# Greek translation of gcc. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Simos Xenitellis , 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-06 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:46+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: attribs.c:178 #, c-format msgid "`%s' attribute directive ignored" msgstr "" #: attribs.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" #: attribs.c:203 #, c-format msgid "`%s' attribute does not apply to types" msgstr "" #: attribs.c:249 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgstr "" #: attribs.c:416 c-common.c:4344 c-common.c:4363 c-common.c:4381 #: c-common.c:4408 c-common.c:4427 c-common.c:4450 c-common.c:4473 #: c-common.c:4499 c-common.c:4533 c-common.c:4577 c-common.c:4605 #: c-common.c:4633 c-common.c:4652 c-common.c:4907 c-common.c:4929 #: c-common.c:4964 c-common.c:5031 c-common.c:5077 c-common.c:5135 #: c-common.c:5166 c-common.c:5512 c-common.c:5535 c-common.c:5574 #: config/arm/arm.c:2278 config/arm/arm.c:2305 config/avr/avr.c:4539 #: config/h8300/h8300.c:4281 config/h8300/h8300.c:4304 config/i386/i386.c:1599 #: config/i386/i386.c:15299 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1053 #: config/ip2k/ip2k.c:3151 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored" msgstr "" #: builtins.c:318 msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "" #: builtins.c:786 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "" #: builtins.c:793 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "" #: builtins.c:800 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "" #: builtins.c:807 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "" #: builtins.c:3828 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" msgstr "" #: builtins.c:3834 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" msgstr "" #: builtins.c:3840 #, fuzzy msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: builtins.c:3856 msgid "`va_start' used in function with fixed args" msgstr "" #: builtins.c:3875 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" msgstr "" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:3880 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgstr "" #: builtins.c:3969 #, fuzzy msgid "too many arguments to function `va_start'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: builtins.c:4091 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" msgstr "" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. #: builtins.c:4123 #, c-format msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" msgstr "" #: builtins.c:4128 #, c-format msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" msgstr "" #: builtins.c:4240 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "" #: builtins.c:4242 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" msgstr "" #: builtins.c:4256 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "" #: builtins.c:4258 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" msgstr "" #: builtins.c:4418 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" msgstr "" #: builtins.c:5359 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgstr "" #: builtins.c:5454 #, c-format msgid "built-in function `%s' not currently supported" msgstr "" #: builtins.c:5594 msgid "target format does not support infinity" msgstr "" #: c-common.c:934 msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'" msgstr "" #: c-common.c:1158 msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope" msgstr "" #: c-common.c:1178 #, c-format msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgstr "" #: c-common.c:1218 msgid "overflow in constant expression" msgstr "" #: c-common.c:1238 msgid "integer overflow in expression" msgstr "" #: c-common.c:1247 #, fuzzy msgid "floating point overflow in expression" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: c-common.c:1253 #, fuzzy msgid "vector overflow in expression" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. #: c-common.c:1275 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "" #: c-common.c:1277 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "" #: c-common.c:1323 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "" #: c-common.c:1459 #, c-format msgid "operation on `%s' may be undefined" msgstr "" #: c-common.c:1743 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "" #: c-common.c:1775 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "" #: c-common.c:2105 #, fuzzy msgid "invalid truth-value expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: c-common.c:2156 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-common.c:2390 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "" #: c-common.c:2392 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "" #: c-common.c:2462 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "" #: c-common.c:2471 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "" #: c-common.c:2516 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2522 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2528 msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2534 msgid "pointer to a member used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2623 f/com.c:14734 msgid "struct type value used where scalar is required" msgstr "" #: c-common.c:2627 f/com.c:14738 msgid "union type value used where scalar is required" msgstr "" #: c-common.c:2631 f/com.c:14742 msgid "array type value used where scalar is required" msgstr "" #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn #. about this since it is so bad. #: c-common.c:2668 msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'" msgstr "" #: c-common.c:2762 f/com.c:14874 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "" #: c-common.c:2808 c-common.c:2848 #, fuzzy msgid "invalid use of `restrict'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" #: c-common.c:2958 #, fuzzy msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-common.c:2968 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to a void type" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: c-common.c:2974 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type" msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'" #: c-common.c:3014 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgstr "" #: c-common.c:3506 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: c-common.c:3667 c-typeck.c:1941 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to function `%s'" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" #: c-common.c:3673 c-typeck.c:1802 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-common.c:3692 #, fuzzy, c-format msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-common.c:3919 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "" #: c-common.c:3923 msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "" #: c-common.c:3952 #, fuzzy msgid "empty range specified" msgstr "μη ορισμένο" #: c-common.c:4003 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "" #: c-common.c:4004 #, fuzzy msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:4008 #, fuzzy msgid "duplicate case value" msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος" #: c-common.c:4009 #, fuzzy msgid "%Jpreviously used here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" #: c-common.c:4013 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "" #: c-common.c:4014 #, fuzzy msgid "%Jthis is the first default label" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:4039 msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "" #: c-common.c:4085 msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #: c-common.c:4090 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #. SW_PARAM #: c-common.c:4297 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #. SW_LOCAL #: c-common.c:4298 #, c-format msgid "declaration of \"%s\" shadows a previous local" msgstr "" #. SW_GLOBAL #: c-common.c:4299 #, c-format msgid "declaration of \"%s\" shadows a global declaration" msgstr "" #: c-common.c:4303 msgid "%Jshadowed declaration is here" msgstr "" #: c-common.c:4686 #, fuzzy, c-format msgid "unknown machine mode `%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: c-common.c:4689 #, fuzzy, c-format msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'" #: c-common.c:4693 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pointer mode `%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-common.c:4700 c-common.c:5263 #, fuzzy, c-format msgid "unable to emulate '%s'" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: c-common.c:4744 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: c-common.c:4755 #, fuzzy msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:4764 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: c-common.c:4770 #, fuzzy msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: c-common.c:4808 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "" #: c-common.c:4813 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "" #: c-common.c:4818 #, fuzzy msgid "requested alignment is too large" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" #: c-common.c:4844 #, fuzzy msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'" msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί" #: c-common.c:4882 msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias" msgstr "" #: c-common.c:4892 msgid "alias arg not a string" msgstr "" #: c-common.c:4935 msgid "visibility arg not a string" msgstr "" #: c-common.c:4948 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "" #: c-common.c:4974 msgid "tls_model arg not a string" msgstr "" #: c-common.c:4983 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "" #: c-common.c:5005 c-common.c:5051 msgid "%J'%E' attribute applies only to functions" msgstr "" #: c-common.c:5010 c-common.c:5056 #, fuzzy msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:5132 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: c-common.c:5195 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: c-common.c:5219 c-common.c:5251 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "" #: c-common.c:5353 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "" #: c-common.c:5368 #, c-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" msgstr "" #: c-common.c:5387 #, c-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" msgstr "" #: c-common.c:5395 #, c-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" msgstr "" #: c-common.c:5475 #, c-format msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" msgstr "" #: c-common.c:5546 #, fuzzy msgid "cleanup arg not an identifier" msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος" #: c-common.c:5553 #, fuzzy msgid "cleanup arg not a function" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" #: c-common.c:5914 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s στο τέλος της εισόδου" #: c-common.c:5920 #, c-format msgid "%s before %s'%c'" msgstr "%s πριν από %s'%c'" #: c-common.c:5922 #, c-format msgid "%s before %s'\\x%x'" msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'" #: c-common.c:5926 #, fuzzy, c-format msgid "%s before string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: c-common.c:5928 #, c-format msgid "%s before numeric constant" msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά" # src/request.c:37 #: c-common.c:5930 #, c-format msgid "%s before \"%s\"" msgstr "%s πριν από \"%s\"" #: c-common.c:5932 #, c-format msgid "%s before '%s' token" msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'" #. Use `%s' to print the string in case there are any escape #. characters in the message. #: c-common.c:5934 c-typeck.c:2578 c-typeck.c:3970 c-typeck.c:3985 #: c-typeck.c:4000 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4574 rtl-error.c:109 #: toplev.c:1340 config/cris/cris.c:545 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4111 #: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: c-convert.c:82 c-typeck.c:1193 c-typeck.c:3410 cp/typeck.c:1337 #: cp/typeck.c:5648 treelang/tree-convert.c:79 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "" #: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105 msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "" #: c-decl.c:371 msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element" msgstr "" #: c-decl.c:580 #, fuzzy msgid "%Jlabel `%D' used but not defined" msgstr "αόριστο" #: c-decl.c:586 msgid "%Jlabel `%D' defined but not used" msgstr "" #: c-decl.c:588 #, fuzzy msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined" msgstr "αόριστο" #: c-decl.c:613 #, fuzzy msgid "%Junused variable `%D'" msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'" #: c-decl.c:821 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "" #: c-decl.c:828 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "" #: c-decl.c:864 msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "" #: c-decl.c:870 msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "" #: c-decl.c:879 msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type" msgstr "" #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. #: c-decl.c:891 msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition" msgstr "" #: c-decl.c:906 #, fuzzy msgid "%Jprevious definition of '%D' was here" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: c-decl.c:908 #, fuzzy msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: c-decl.c:910 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: c-decl.c:944 msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "" #: c-decl.c:949 msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function" msgstr "" #: c-decl.c:952 c-decl.c:1042 #, fuzzy msgid "%Jshadowing built-in function '%D'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. #: c-decl.c:972 #, fuzzy msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: c-decl.c:996 c-decl.c:1004 #, fuzzy msgid "%Jconflicting types for '%D'" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #. allow OLDDECL to continue in use #: c-decl.c:1019 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of typedef '%D'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: c-decl.c:1055 c-decl.c:1119 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of '%D'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: c-decl.c:1086 c-decl.c:1136 msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1094 c-decl.c:1133 msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1106 msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1109 msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1149 msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage" msgstr "" #: c-decl.c:1152 msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1155 #, fuzzy msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: c-decl.c:1169 msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "" #: c-decl.c:1180 msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline" msgstr "" #: c-decl.c:1187 msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "" #: c-decl.c:1199 #, fuzzy msgid "%J'%D' declared inline after being called" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" #: c-decl.c:1205 #, fuzzy msgid "%J'%D' declared inline after its definition" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" #: c-decl.c:1217 msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1220 msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1227 msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1230 msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1246 #, fuzzy msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-decl.c:1690 #, c-format msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:1829 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6793 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of '%D'" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: c-decl.c:1870 c-decl.c:1872 #, c-format msgid "implicit declaration of function `%s'" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" #: c-decl.c:1888 #, c-format msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgstr "" #: c-decl.c:1894 #, c-format msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgstr "" #: c-decl.c:1899 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "" #: c-decl.c:1900 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "" #: c-decl.c:1953 #, c-format msgid "label %s referenced outside of any function" msgstr "" #: c-decl.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate label declaration `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: c-decl.c:2001 #, fuzzy msgid "%Jthis is a previous declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-decl.c:2036 #, fuzzy msgid "%Hduplicate label `%D'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:2038 #, fuzzy msgid "%J`%D' previously defined here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" #: c-decl.c:2040 #, fuzzy msgid "%J`%D' previously declared here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" #: c-decl.c:2060 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts" msgstr "" #: c-decl.c:2131 msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag" msgstr "" #: c-decl.c:2369 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "" #: c-decl.c:2388 msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgstr "" #: c-decl.c:2395 msgid "two types specified in one empty declaration" msgstr "" #: c-decl.c:2400 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776 #: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016 #, fuzzy msgid "empty declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: c-decl.c:2426 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:2428 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:2431 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:2447 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "" #: c-decl.c:2517 #, fuzzy msgid "%J'%D' is usually a function" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: c-decl.c:2526 #, c-format msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "" #: c-decl.c:2532 #, c-format msgid "function `%s' is initialized like a variable" msgstr "" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:2539 #, c-format msgid "parameter `%s' is initialized" msgstr "" #: c-decl.c:2559 c-typeck.c:4220 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "" #: c-decl.c:2565 #, c-format msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:2571 #, c-format msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:2640 c-decl.c:5426 cp/decl.c:3748 cp/decl.c:10156 msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline" msgstr "" #: c-decl.c:2716 msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'" msgstr "" #: c-decl.c:2721 #, fuzzy msgid "%Jarray size missing in '%D'" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" #: c-decl.c:2737 msgid "%Jzero or negative size array '%D'" msgstr "" #: c-decl.c:2765 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known" msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n" #: c-decl.c:2775 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant" msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n" #: c-decl.c:2858 msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'" msgstr "" #: c-decl.c:2969 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "" #: c-decl.c:3151 #, fuzzy msgid "" msgstr "((ανώνυμο))" #: c-decl.c:3160 #, c-format msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgstr "" #: c-decl.c:3168 #, fuzzy, c-format msgid "negative width in bit-field `%s'" msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση" #: c-decl.c:3173 #, c-format msgid "zero width for bit-field `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3183 #, c-format msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgstr "" #: c-decl.c:3192 #, c-format msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension" msgstr "" #: c-decl.c:3201 #, c-format msgid "width of `%s' exceeds its type" msgstr "" #: c-decl.c:3211 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: c-decl.c:3361 cp/decl.c:6778 msgid "`long long long' is too long for GCC" msgstr "" #: c-decl.c:3366 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support `long long'" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-decl.c:3375 c-decl.c:3378 cp/decl.c:6783 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate `%s'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:3388 cp/decl.c:6789 msgid "`__thread' before `extern'" msgstr "" #: c-decl.c:3390 cp/decl.c:6791 msgid "`__thread' before `static'" msgstr "" #: c-decl.c:3398 cp/decl.c:6818 #, c-format msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3418 cp/decl.c:6823 #, c-format msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgstr "" #: c-decl.c:3457 #, c-format msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3486 #, c-format msgid "both long and short specified for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3490 cp/decl.c:6923 #, c-format msgid "long or short specified with char for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3497 cp/decl.c:6927 #, c-format msgid "long or short specified with floating type for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3500 msgid "the only valid combination is `long double'" msgstr "" #: c-decl.c:3506 #, fuzzy, c-format msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:3508 cp/decl.c:6916 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3514 cp/decl.c:6936 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3532 cp/decl.c:6957 #, fuzzy, c-format msgid "complex invalid for `%s'" msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" #: c-decl.c:3574 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-decl.c:3586 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgstr "" #: c-decl.c:3592 c-decl.c:3604 msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "" #: c-decl.c:3632 c-decl.c:4090 cp/decl.c:7549 #, fuzzy msgid "duplicate `const'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:3634 c-decl.c:4094 cp/decl.c:7553 #, fuzzy msgid "duplicate `restrict'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:3636 c-decl.c:4092 cp/decl.c:7551 #, fuzzy msgid "duplicate `volatile'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:3664 cp/decl.c:7120 #, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3674 msgid "function definition declared `auto'" msgstr "" #: c-decl.c:3676 msgid "function definition declared `register'" msgstr "" #: c-decl.c:3678 msgid "function definition declared `typedef'" msgstr "" #: c-decl.c:3680 msgid "function definition declared `__thread'" msgstr "" #: c-decl.c:3693 #, c-format msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3697 cp/decl.c:7165 #, c-format msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3700 cp/decl.c:7167 msgid "storage class specified for typename" msgstr "" #: c-decl.c:3712 cp/decl.c:7182 #, c-format msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgstr "" #: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7185 #, c-format msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgstr "" #: c-decl.c:3719 #, c-format msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "" #: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7189 #, c-format msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgstr "" #: c-decl.c:3730 cp/decl.c:7199 #, c-format msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" msgstr "" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c-decl.c:3769 c-decl.c:3962 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" #: c-decl.c:3813 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgstr "" #: c-decl.c:3819 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgstr "" #: c-decl.c:3824 #, fuzzy msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-decl.c:3843 #, c-format msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgstr "" #: c-decl.c:3848 #, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3855 #, c-format msgid "size of array `%s' is negative" msgstr "" #: c-decl.c:3868 #, c-format msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgstr "" #: c-decl.c:3871 #, c-format msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3901 c-decl.c:4116 cp/decl.c:7723 #, fuzzy, c-format msgid "size of array `%s' is too large" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #: c-decl.c:3927 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-decl.c:3937 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "" #: c-decl.c:3982 cp/decl.c:7320 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning a function" msgstr "" #: c-decl.c:3987 cp/decl.c:7325 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning an array" msgstr "" #: c-decl.c:4015 msgid "ISO C forbids qualified void function return type" msgstr "" #: c-decl.c:4019 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" #: c-decl.c:4048 c-decl.c:4131 c-decl.c:4255 c-decl.c:4341 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" #: c-decl.c:4088 cp/decl.c:7545 msgid "invalid type modifier within pointer declarator" msgstr "" #: c-decl.c:4166 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "" #: c-decl.c:4186 cp/decl.c:8005 #, c-format msgid "variable or field `%s' declared void" msgstr "" #: c-decl.c:4219 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" #: c-decl.c:4244 msgid "invalid type modifier within array declarator" msgstr "" #: c-decl.c:4289 #, c-format msgid "field `%s' declared as a function" msgstr "" #: c-decl.c:4295 #, c-format msgid "field `%s' has incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:4321 c-decl.c:4323 c-decl.c:4325 c-decl.c:4332 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage class for function `%s'" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" #: c-decl.c:4347 msgid "`noreturn' function returns non-void value" msgstr "" #: c-decl.c:4362 #, fuzzy msgid "cannot inline function `main'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" #: c-decl.c:4415 msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'" msgstr "" #: c-decl.c:4424 msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'" msgstr "" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. #: c-decl.c:4452 cp/decl.c:5877 #, fuzzy msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: c-decl.c:4513 c-decl.c:5470 msgid "function declaration isn't a prototype" msgstr "" #: c-decl.c:4519 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "" #: c-decl.c:4547 #, c-format msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:4550 #, fuzzy msgid "parameter has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-decl.c:4599 msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified" msgstr "" #: c-decl.c:4620 msgid "\"void\" must be the only parameter" msgstr "" #: c-decl.c:4637 msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration" msgstr "" #. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:4665 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list" msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:4669 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα" #: c-decl.c:4673 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "" #: c-decl.c:4758 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of `union %s'" msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ" #: c-decl.c:4760 #, c-format msgid "redefinition of `struct %s'" msgstr "" #: c-decl.c:4828 cp/decl.c:3521 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "" #: c-decl.c:4873 c-decl.c:4889 #, fuzzy msgid "%Jduplicate member '%D'" msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος" #: c-decl.c:4923 c-decl.c:4926 #, fuzzy, c-format msgid "%s defined inside parms" msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα" #: c-decl.c:4924 c-decl.c:4927 c-decl.c:4938 msgid "union" msgstr "ένωση" #: c-decl.c:4924 c-decl.c:4927 msgid "structure" msgstr "δομή" # src/request.c:37 #: c-decl.c:4937 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no %s" msgstr "%s σε %s" #: c-decl.c:4938 msgid "struct" msgstr "δομή" #: c-decl.c:4939 msgid "named members" msgstr "επώνυμα μέλη" #: c-decl.c:4939 msgid "members" msgstr "μέλη" #: c-decl.c:4978 #, fuzzy, c-format msgid "nested redefinition of `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: c-decl.c:4998 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member in union" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-decl.c:5000 msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgstr "" #: c-decl.c:5002 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgstr "" #: c-decl.c:5007 #, fuzzy msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-decl.c:5102 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:5171 #, c-format msgid "redeclaration of `enum %s'" msgstr "" #: c-decl.c:5202 #, fuzzy msgid "enum defined inside parms" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #: c-decl.c:5235 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "" #: c-decl.c:5338 #, c-format msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgstr "" #: c-decl.c:5351 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "" #: c-decl.c:5356 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgstr "" #: c-decl.c:5432 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:5440 msgid "return type defaults to `int'" msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'" #: c-decl.c:5476 #, fuzzy msgid "%Jno previous prototype for '%D'" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" #: c-decl.c:5482 #, fuzzy msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition" msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού" #: c-decl.c:5489 #, fuzzy msgid "%Jno previous declaration for '%D'" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: c-decl.c:5495 #, fuzzy msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition" msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού" #: c-decl.c:5531 c-decl.c:6037 #, fuzzy msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'" msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'" #: c-decl.c:5546 #, fuzzy msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'" msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'" #: c-decl.c:5555 #, fuzzy msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'" msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'" #: c-decl.c:5564 #, fuzzy msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'" msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'" #: c-decl.c:5574 #, fuzzy msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" #: c-decl.c:5577 #, fuzzy msgid "%J'%D' is normally a non-static function" msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση" #: c-decl.c:5633 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" #: c-decl.c:5647 #, fuzzy msgid "%Jparameter name omitted" msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου" #: c-decl.c:5722 #, fuzzy msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" #: c-decl.c:5732 msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter" msgstr "" #: c-decl.c:5737 #, fuzzy msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\"" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: c-decl.c:5745 #, fuzzy msgid "%Jparameter \"%D\" declared void" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" #: c-decl.c:5760 c-decl.c:5762 #, fuzzy msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\"" msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'" #: c-decl.c:5776 #, fuzzy msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-decl.c:5782 msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter" msgstr "" #: c-decl.c:5834 msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgstr "" #: c-decl.c:5835 c-decl.c:5866 c-decl.c:5873 #, fuzzy msgid "%Hprototype declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: c-decl.c:5864 msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype" msgstr "" #: c-decl.c:5872 msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype" msgstr "" #: c-decl.c:6069 cp/decl.c:10876 #, fuzzy msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" #: c-decl.c:6076 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:6175 msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "" #: c-decl.c:6199 #, c-format msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6202 #, c-format msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6205 #, fuzzy, c-format msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" #: c-decl.c:6213 msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6216 msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6219 msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6532 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of global '%D'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: c-decl.c:6533 #, fuzzy msgid "%J'%D' previously defined here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" #: c-format.c:94 c-format.c:210 msgid "format string has invalid operand number" msgstr "" #: c-format.c:111 msgid "function does not return string type" msgstr "" #: c-format.c:140 msgid "format string arg not a string type" msgstr "" #: c-format.c:190 #, fuzzy msgid "unrecognized format specifier" msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" #: c-format.c:203 #, c-format msgid "`%s' is an unrecognized format function type" msgstr "" #: c-format.c:216 #, fuzzy msgid "'...' has invalid operand number" msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης" #: c-format.c:224 msgid "format string arg follows the args to be formatted" msgstr "" #: c-format.c:565 c-format.c:589 msgid "` ' flag" msgstr "" #: c-format.c:565 c-format.c:589 msgid "the ` ' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683 msgid "`+' flag" msgstr "" #: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 msgid "the `+' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659 msgid "`#' flag" msgstr "" #: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 msgid "the `#' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657 msgid "`0' flag" msgstr "" #: c-format.c:568 c-format.c:592 msgid "the `0' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686 msgid "`-' flag" msgstr "" #: c-format.c:569 c-format.c:593 msgid "the `-' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:570 c-format.c:640 msgid "`'' flag" msgstr "" #: c-format.c:570 msgid "the `'' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:571 c-format.c:641 msgid "`I' flag" msgstr "" #: c-format.c:571 msgid "the `I' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687 #: c-format.c:1802 msgid "field width" msgstr "μέγεθος πεδίου" #: c-format.c:572 c-format.c:594 msgid "field width in printf format" msgstr "" #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629 msgid "precision" msgstr "ακρίβεια" #: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629 msgid "precision in printf format" msgstr "" #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639 #: c-format.c:690 msgid "length modifier" msgstr "" #: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 msgid "length modifier in printf format" msgstr "" #: c-format.c:636 msgid "assignment suppression" msgstr "" #: c-format.c:636 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-format.c:637 msgid "`a' flag" msgstr "" #: c-format.c:637 msgid "the `a' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:638 msgid "field width in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:639 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:640 msgid "the `'' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:641 msgid "the `I' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:655 msgid "`_' flag" msgstr "" #: c-format.c:655 msgid "the `_' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:656 msgid "the `-' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:657 msgid "the `0' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:658 c-format.c:682 msgid "`^' flag" msgstr "" #: c-format.c:658 msgid "the `^' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:659 msgid "the `#' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:660 msgid "field width in strftime format" msgstr "" #: c-format.c:661 msgid "`E' modifier" msgstr "" #: c-format.c:661 msgid "the `E' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:662 msgid "`O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:662 msgid "the `O' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:663 msgid "the `O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:681 #, fuzzy msgid "fill character" msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" #: c-format.c:681 #, fuzzy msgid "fill character in strfmon format" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " #: c-format.c:682 msgid "the `^' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:683 msgid "the `+' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:684 msgid "`(' flag" msgstr "" #: c-format.c:684 msgid "the `(' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:685 msgid "`!' flag" msgstr "" #: c-format.c:685 msgid "the `!' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:686 msgid "the `-' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:687 msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:688 msgid "left precision" msgstr "" #: c-format.c:688 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:689 #, fuzzy msgid "right precision" msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος" #: c-format.c:689 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:690 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:1107 #, c-format msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgstr "" #: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212 #, fuzzy msgid "missing $ operand number in format" msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής." #: c-format.c:1254 #, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "" #: c-format.c:1261 #, fuzzy msgid "operand number out of range in format" msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" #: c-format.c:1284 #, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1331 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1429 msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "" #: c-format.c:1443 msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "" #: c-format.c:1445 msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "" #: c-format.c:1458 #, fuzzy msgid "too many arguments for format" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-format.c:1461 msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-format.c:1468 #, fuzzy msgid "format is a wide character string" msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" #: c-format.c:1471 #, fuzzy msgid "unterminated format string" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-format.c:1681 msgid "embedded `\\0' in format" msgstr "" #: c-format.c:1696 #, c-format msgid "spurious trailing `%%' in format" msgstr "" #: c-format.c:1735 c-format.c:1972 #, fuzzy, c-format msgid "repeated %s in format" msgstr "repeated leap second moment" #: c-format.c:1748 msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219 #, fuzzy msgid "too few arguments for format" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: c-format.c:1828 #, fuzzy, c-format msgid "zero width in %s format" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: c-format.c:1847 #, c-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1901 msgid "field precision" msgstr "" #: c-format.c:1916 #, c-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1956 #, c-format msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" msgstr "" #: c-format.c:2006 msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "" #: c-format.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "unknown conversion type character `%c' in format" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" #: c-format.c:2020 #, c-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "" #: c-format.c:2027 #, c-format msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2043 #, c-format msgid "%s used with `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support %s" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-format.c:2061 #, c-format msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2094 #, c-format msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2098 #, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "" #: c-format.c:2104 #, c-format msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2108 #, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "" #: c-format.c:2127 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "" #: c-format.c:2130 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" msgstr "" #. The end of the format string was reached. #: c-format.c:2146 #, c-format msgid "no closing `]' for `%%[' format" msgstr "" #: c-format.c:2159 #, c-format msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" msgstr "" #: c-format.c:2180 #, c-format msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2195 msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "" #: c-format.c:2197 msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "" #: c-format.c:2309 #, c-format msgid "writing through null pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2318 #, c-format msgid "reading through null pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2338 #, c-format msgid "writing into constant object (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2348 #, c-format msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2355 #, c-format msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2357 #, c-format msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2433 msgid "pointer" msgstr "" #: c-format.c:2435 #, fuzzy msgid "different type" msgstr "είδος μορφής" #: c-format.c:2456 #, c-format msgid "%s is not type %s (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2459 #, c-format msgid "%s format, %s arg (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2704 msgid "args to be formatted is not '...'" msgstr "" #: c-format.c:2713 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "" #: c-incpath.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\"" #: c-incpath.c:71 #, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr "" #: c-incpath.c:75 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n" #: c-incpath.c:273 #, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "" #: c-incpath.c:277 #, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "" #: c-incpath.c:282 #, fuzzy, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Τέλος τμήματος" #: c-lex.c:240 msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" #: c-lex.c:281 #, c-format msgid "ignoring #pragma %s %s" msgstr "" #. ... or not. #: c-lex.c:385 msgid "%Hstray '@' in program" msgstr "" #: c-lex.c:393 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c" #: c-lex.c:395 #, c-format msgid "stray '%c' in program" msgstr "" #: c-lex.c:397 #, c-format msgid "stray '\\%o' in program" msgstr "" #: c-lex.c:535 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:538 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "integer constant is too large for \"%s\" type" msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" #: c-lex.c:620 #, fuzzy, c-format msgid "floating constant exceeds range of \"%s\"" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: c-lex.c:696 msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "" #: c-objc-common.c:82 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is supressed using -fno-inline" msgstr "" #: c-objc-common.c:92 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" msgstr "" #: c-objc-common.c:100 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "" #: c-objc-common.c:115 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes" msgstr "" #: c-objc-common.c:128 msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes" msgstr "" #: c-opts.c:141 #, c-format msgid "no class name specified with \"%s\"" msgstr "" #: c-opts.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "assertion missing after \"%s\"" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: c-opts.c:150 #, fuzzy, c-format msgid "macro name missing after \"%s\"" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: c-opts.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "missing path after \"%s\"" msgstr "Αρχή αρχείου %s\n" #: c-opts.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "missing filename after \"%s\"" msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #: c-opts.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "missing makefile target after \"%s\"" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" #: c-opts.c:291 #, fuzzy msgid "-I- specified twice" msgstr "μη ορισμένο" #: c-opts.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "switch \"%s\" is no longer supported" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-opts.c:816 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "" #: c-opts.c:982 msgid "output filename specified twice" msgstr "" #: c-opts.c:1106 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:1108 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:1110 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:1112 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:1114 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:1116 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: c-opts.c:1135 #, c-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "" #: c-opts.c:1213 msgid "YYDEBUG not defined" msgstr "" #: c-opts.c:1260 #, c-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "" #: c-opts.c:1270 #, c-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "" #: c-opts.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: c-opts.c:1343 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "" #: c-opts.c:1403 msgid "" msgstr "" #: c-opts.c:1418 msgid "" msgstr "" #: c-opts.c:1502 msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "" #. Like YYERROR but do call yyerror. #: c-parse.y:54 c-parse.c:5381 gengtype-yacc.c:1514 java/parse-scan.c:3063 #: java/parse.c:6067 objc/objc-parse.y:54 objc/objc-parse.c:6644 msgid "syntax error" msgstr "σφάλμα σύνταξης" #: c-parse.c:2118 gengtype-yacc.c:545 java/parse-scan.c:1932 java/parse.c:2875 #: objc/objc-parse.c:2717 #, fuzzy msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" #: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344 msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "" #: c-parse.y:349 c-typeck.c:6217 objc/objc-parse.y:374 msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgstr "" #: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" msgstr "" #: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "" #: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" msgstr "" #: c-parse.y:429 cppexp.c:1253 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "" #: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501 msgid "`sizeof' applied to a bit-field" msgstr "" #: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "" #: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636 msgid "ISO C89 forbids compound literals" msgstr "" #: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "" #: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" msgstr "" #: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" #: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746 #, fuzzy msgid "old-style parameter declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006 #: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063 #: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132 #: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014 #: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047 #: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065 #: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110 #: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167 #: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350 msgid "`typeof' applied to a bit-field" msgstr "" #: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477 msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "" #: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491 msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "" #: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494 msgid "obsolete use of designated initializer without `='" msgstr "" #: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" msgstr "" #: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "" #: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564 msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "" #: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgstr "" #: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9282 objc/objc-parse.y:1755 #, fuzzy msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού" #: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "" #: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "" #: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgstr "" #: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809 msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "" #: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970 msgid "label at end of compound statement" msgstr "" #: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989 msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "" #: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069 msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "" #: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "" #: c-parse.y:2184 objc/objc-parse.y:2241 msgid "empty body in an else-statement" msgstr "" #: c-parse.y:2192 objc/objc-parse.y:2249 msgid "%Hempty body in an if-statement" msgstr "" #: c-parse.y:2272 cp/parser.c:6028 objc/objc-parse.y:2329 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "" #: c-parse.y:2281 cp/parser.c:6039 objc/objc-parse.y:2338 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "" #: c-parse.y:2323 objc/objc-parse.y:2380 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgstr "" #. Gcc used to allow this as an extension. However, it does #. not work for all targets, and thus has been disabled. #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable, #. it caused problems with the code in expand_builtin which #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used #. correctly. #: c-parse.y:2440 objc/objc-parse.y:2548 msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgstr "" #: c-parse.y:2538 objc/objc-parse.y:2646 msgid "`...' in old-style identifier list" msgstr "" #: c-parse.c:5377 gengtype-yacc.c:1510 java/parse-scan.c:3059 #: java/parse.c:6063 objc/objc-parse.c:6640 #, fuzzy msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε" #: c-parse.c:5495 gengtype-yacc.c:1628 java/parse-scan.c:3177 #: java/parse.c:6181 objc/objc-parse.c:6758 #, fuzzy msgid "parser stack overflow" msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου" #: c-parse.y:2968 objc/objc-parse.y:3663 #, c-format msgid "syntax error at '%s' token" msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο '%s'" #: c-pch.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "can't create precompiled header %s: %m" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n" #: c-pch.c:132 #, fuzzy, c-format msgid "can't write to %s: %m" msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s" #: c-pch.c:138 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid output file" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: c-pch.c:167 c-pch.c:183 c-pch.c:195 #, fuzzy, c-format msgid "can't write %s: %m" msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s" #: c-pch.c:173 #, fuzzy, c-format msgid "can't seek in %s: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: c-pch.c:181 c-pch.c:221 c-pch.c:249 c-pch.c:254 c-pch.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "can't read %s: %m" msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n" #: c-pch.c:234 #, c-format msgid "%s: not compatible with this GCC version" msgstr "" #. It's a PCH for the wrong language. #: c-pch.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not for %s" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #. Not any kind of PCH. #: c-pch.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a PCH file" msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο" #: c-pch.c:260 #, c-format msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'" msgstr "" #: c-pch.c:270 #, c-format msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'" msgstr "" #: c-pch.c:283 #, c-format msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'" msgstr "" #: c-pch.c:299 #, c-format msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s" msgstr "" #: c-pch.c:313 #, c-format msgid "%s: had text segment at different address" msgstr "" # src/request.c:37 #: c-pch.c:330 cpperror.c:176 gcc.c:6547 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: c-pch.c:361 #, fuzzy msgid "calling fdopen" msgstr "fdopen" #: c-pch.c:369 c-pch.c:381 #, fuzzy msgid "reading" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: c-pragma.c:106 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, )" msgstr "" #: c-pragma.c:124 #, c-format msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, )" msgstr "" #: c-pragma.c:144 #, fuzzy msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: c-pragma.c:146 #, fuzzy msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: c-pragma.c:165 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:183 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], )' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:185 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:194 #, c-format msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:231 msgid "junk at end of '#pragma pack'" msgstr "" #: c-pragma.c:245 #, c-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "" #: c-pragma.c:278 #, fuzzy msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330 #, fuzzy msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:334 msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "" #: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372 #, fuzzy msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:377 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-pragma.c:384 c-pragma.c:462 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" msgstr "" #: c-pragma.c:413 #, fuzzy msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:418 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-pragma.c:449 msgid "asm declaration conflicts with previous rename" msgstr "" #: c-semantics.c:697 #, fuzzy msgid "destructor needed for `%D'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: c-semantics.c:698 msgid "where case label appears here" msgstr "" #: c-semantics.c:701 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" msgstr "" #: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6239 cp/semantics.c:1070 #, c-format msgid "%s qualifier ignored on asm" msgstr "" #: c-semantics.c:991 msgid "will never be executed" msgstr "" #: c-typeck.c:120 #, c-format msgid "`%s' has an incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:142 cp/call.c:2532 #, fuzzy msgid "invalid use of void expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: c-typeck.c:150 #, fuzzy msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-typeck.c:156 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:168 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'" #: c-typeck.c:415 c-typeck.c:430 msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "" #: c-typeck.c:611 msgid "types are not quite compatible" msgstr "" #: c-typeck.c:820 msgid "function return types not compatible due to `volatile'" msgstr "" #: c-typeck.c:966 c-typeck.c:2143 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:1339 #, c-format msgid "%s has no member named `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:1375 #, c-format msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgstr "" #: c-typeck.c:1404 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:1408 msgid "dereferencing `void *' pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:1425 cp/typeck.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "invalid type argument of `%s'" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: c-typeck.c:1443 cp/typeck.c:2129 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "" #: c-typeck.c:1464 cp/typeck.c:2171 msgid "array subscript has type `char'" msgstr "" #: c-typeck.c:1472 c-typeck.c:1561 cp/typeck.c:2175 cp/typeck.c:2261 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "" #: c-typeck.c:1505 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgstr "" #: c-typeck.c:1507 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "" #: c-typeck.c:1540 msgid "subscript has type `char'" msgstr "" #: c-typeck.c:1556 cp/typeck.c:2256 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:1586 #, c-format msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgstr "" #: c-typeck.c:1679 #, fuzzy msgid "called object is not a function" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. #: c-typeck.c:1711 msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "" #: c-typeck.c:1805 cp/typeck.c:2544 #, fuzzy msgid "too many arguments to function" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-typeck.c:1826 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "" #: c-typeck.c:1839 #, c-format msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1842 #, c-format msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1845 #, c-format msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1848 #, c-format msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1851 #, c-format msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1854 #, c-format msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1864 #, c-format msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1882 #, c-format msgid "%s with different width due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1908 #, c-format msgid "%s as unsigned due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1910 #, c-format msgid "%s as signed due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1944 cp/typeck.c:2650 #, fuzzy msgid "too few arguments to function" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: c-typeck.c:1984 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "" #: c-typeck.c:1991 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "" #: c-typeck.c:2000 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "" #: c-typeck.c:2003 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "" #: c-typeck.c:2012 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "" #: c-typeck.c:2015 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "" #: c-typeck.c:2022 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "" #: c-typeck.c:2025 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "" #: c-typeck.c:2032 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "" #: c-typeck.c:2095 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgstr "" #: c-typeck.c:2097 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "" #: c-typeck.c:2191 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "" #: c-typeck.c:2204 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "" #: c-typeck.c:2221 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgstr "" #: c-typeck.c:2227 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "" #: c-typeck.c:2235 #, fuzzy msgid "wrong type argument to abs" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" #: c-typeck.c:2247 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "" #: c-typeck.c:2261 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "" #: c-typeck.c:2304 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgstr "" #: c-typeck.c:2319 c-typeck.c:2351 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "" #: c-typeck.c:2321 c-typeck.c:2353 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "" #: c-typeck.c:2342 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "" #: c-typeck.c:2344 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "" #: c-typeck.c:2469 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in unary `&'" msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης" #: c-typeck.c:2501 #, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:2634 #, fuzzy msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated" msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s" #: c-typeck.c:2637 msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated" msgstr "" #: c-typeck.c:2640 msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated" msgstr "" #: c-typeck.c:2655 #, c-format msgid "%s of read-only member `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:2659 #, fuzzy, c-format msgid "%s of read-only variable `%s'" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" #: c-typeck.c:2662 #, c-format msgid "%s of read-only location" msgstr "" #: c-typeck.c:2680 #, fuzzy, c-format msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" #: c-typeck.c:2708 treelang/treetree.c:946 #, c-format msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgstr "" #: c-typeck.c:2712 treelang/treetree.c:950 #, c-format msgid "register variable `%s' used in nested function" msgstr "" #: c-typeck.c:2719 treelang/treetree.c:957 #, c-format msgid "address of global register variable `%s' requested" msgstr "" #: c-typeck.c:2731 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "" #: c-typeck.c:2735 treelang/treetree.c:962 #, c-format msgid "address of register variable `%s' requested" msgstr "" #: c-typeck.c:2820 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:2827 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "" #: c-typeck.c:2843 c-typeck.c:2850 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:2856 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:2863 c-typeck.c:2873 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:2887 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:2947 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" #: c-typeck.c:2978 msgid "cast specifies array type" msgstr "" #: c-typeck.c:2984 msgid "cast specifies function type" msgstr "" #: c-typeck.c:2994 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "" #: c-typeck.c:3012 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "" #: c-typeck.c:3020 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "" #: c-typeck.c:3071 msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. #: c-typeck.c:3076 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3091 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3097 cp/typeck.c:4889 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "" #: c-typeck.c:3102 msgid "cast does not match function type" msgstr "" #: c-typeck.c:3109 cp/typeck.c:4896 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "" #: c-typeck.c:3121 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3125 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3136 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "" #: c-typeck.c:3145 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "" #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. #: c-typeck.c:3303 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #. Convert new value to destination type. #. Check this here to avoid odd errors when trying to convert #. a throw to the type of the COND_EXPR. #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. #: c-typeck.c:3312 c-typeck.c:3337 c-typeck.c:3354 cp/typeck.c:5008 #: cp/typeck.c:5152 #, fuzzy msgid "assignment" msgstr "προσπέρασμα ορίσματος" #: c-typeck.c:3421 #, fuzzy msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" #: c-typeck.c:3530 c-typeck.c:3606 #, c-format msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:3534 c-typeck.c:3586 #, c-format msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3540 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "" #: c-typeck.c:3578 #, c-format msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgstr "" #: c-typeck.c:3595 #, c-format msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:3611 #, c-format msgid "%s from incompatible pointer type" msgstr "" #: c-typeck.c:3617 c-typeck.c:4124 cp/typeck.c:1366 #, fuzzy msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-typeck.c:3631 #, c-format msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" #: c-typeck.c:3638 #, c-format msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgstr "" #: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3655 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: c-typeck.c:3659 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" msgstr "" #: c-typeck.c:3663 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible types in %s" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #. Function name is known; supply it. #: c-typeck.c:3719 #, fuzzy, c-format msgid "passing arg of `%s'" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'" #. Function name unknown (call through ptr). #: c-typeck.c:3728 #, fuzzy msgid "passing arg of pointer to function" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση" #. Function name is known; supply it. #: c-typeck.c:3736 #, c-format msgid "passing arg %d of `%s'" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'" #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. #: c-typeck.c:3745 #, c-format msgid "passing arg %d of pointer to function" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση" #: c-typeck.c:3802 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" # src/request.c:263 #: c-typeck.c:3973 c-typeck.c:3988 c-typeck.c:4003 #, fuzzy, c-format msgid "(near initialization for `%s')" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" #: c-typeck.c:4052 cp/typeck2.c:559 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4059 cp/typeck2.c:566 msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4077 cp/typeck2.c:581 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "" #: c-typeck.c:4147 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "" #: c-typeck.c:4164 c-typeck.c:4166 c-typeck.c:4182 c-typeck.c:4203 #: c-typeck.c:5585 #, fuzzy msgid "initializer element is not constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" # src/request.c:263 #: c-typeck.c:4198 msgid "initialization" msgstr "αρχικοποίηση" #: c-typeck.c:4209 c-typeck.c:5590 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "" #: c-typeck.c:4224 cp/typeck2.c:658 #, fuzzy msgid "invalid initializer" msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s" #: c-typeck.c:4509 cp/decl.c:4465 #, fuzzy msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: c-typeck.c:4703 #, fuzzy msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής" #: c-typeck.c:4723 msgid "missing braces around initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:4783 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:4830 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "" #: c-typeck.c:4832 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:4863 #, fuzzy msgid "missing initializer" msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #: c-typeck.c:4889 msgid "empty scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:4894 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:4979 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "" #: c-typeck.c:5000 c-typeck.c:5068 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5005 c-typeck.c:5121 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5064 c-typeck.c:5066 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5070 c-typeck.c:5073 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5084 msgid "empty index range in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5093 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5133 #, c-format msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5169 c-typeck.c:5190 c-typeck.c:5652 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:5860 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5867 c-typeck.c:5913 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5928 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:5995 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6016 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c-typeck.c:6079 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6108 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6130 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6232 #, fuzzy msgid "asm template is not a string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: c-typeck.c:6264 msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "" #: c-typeck.c:6336 #, fuzzy msgid "modification by `asm'" msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε" #: c-typeck.c:6354 cp/typeck.c:5926 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgstr "" #: c-typeck.c:6361 msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" #: c-typeck.c:6367 msgid "`return' with a value, in function returning void" msgstr "" #: c-typeck.c:6371 msgid "return" msgstr "επιστροφή" #: c-typeck.c:6423 msgid "function returns address of local variable" msgstr "" #: c-typeck.c:6478 cp/semantics.c:749 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "" #: c-typeck.c:6488 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgstr "" #: c-typeck.c:6529 cp/parser.c:5538 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:6531 msgid "`default' label not within a switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:6683 c-typeck.c:6717 msgid "division by zero" msgstr "διαίρεση με μηδέν" #: c-typeck.c:6762 cp/typeck.c:2928 msgid "right shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:6769 cp/typeck.c:2934 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:6790 cp/typeck.c:2953 msgid "left shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:6793 cp/typeck.c:2955 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:6814 msgid "shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:6816 msgid "shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:6833 cp/typeck.c:2990 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" #: c-typeck.c:6859 c-typeck.c:6865 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6908 c-typeck.c:6936 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" #: c-typeck.c:6882 c-typeck.c:6887 c-typeck.c:6956 c-typeck.c:6961 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "" #: c-typeck.c:6903 c-typeck.c:6931 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "" #: c-typeck.c:6928 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "" #: c-typeck.c:6944 c-typeck.c:6951 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "" #: c-typeck.c:6975 cp/typeck.c:3126 #, fuzzy msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: c-typeck.c:7185 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "" #: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3373 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" #: c-typeck.c:7239 cp/typeck.c:3381 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" #: calls.c:1838 #, fuzzy msgid "%Jinlining failed in call to '%F'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: calls.c:1839 calls.c:2208 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1346 msgid "called from here" msgstr "" #: calls.c:2207 #, fuzzy msgid "%Jcan't inline call to '%F'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: calls.c:2216 msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #: calls.c:2229 msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" #: calls.c:2239 msgid "function call has aggregate value" msgstr "" #: cfg.c:835 #, c-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "" #: cfg.c:841 #, c-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfg.c:857 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "" #: cfg.c:863 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "" #: cfg.c:871 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfg.c:877 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfg.c:883 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfg.c:895 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfg.c:909 cfgrtl.c:1971 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfg.c:917 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfg.c:943 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfg.c:955 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" #: cfgloop.c:1134 #, c-format msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1153 #, c-format msgid "Bb %d do not belong to loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1171 #, c-format msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." msgstr "" #: cfgloop.c:1179 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1184 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1189 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1195 #, c-format msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1201 #, c-format msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region." msgstr "" #: cfgloop.c:1231 #, c-format msgid "Basic block %d should be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1237 #, c-format msgid "Basic block %d should not be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1245 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible." msgstr "" #: cfgloop.c:1252 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible." msgstr "" #: cfgrtl.c:1877 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1891 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1903 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1925 msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1953 #, c-format msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1961 #, c-format msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1966 #, c-format msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1977 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1982 #, c-format msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1991 #, c-format msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2001 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:2005 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2019 cfgrtl.c:2029 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2042 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2052 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:2053 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2099 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2112 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2127 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2129 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:2146 msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:2171 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2179 msgid "return not followed by barrier" msgstr "" #: cfgrtl.c:2186 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cgraph.c:161 #, fuzzy msgid "function body not available" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "" #: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346 #, fuzzy msgid "function not considered for inlining" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344 #, fuzzy msgid "function not inlinable" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: cgraph.c:476 msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" #: cgraphunit.c:1042 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1055 msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller" msgstr "" #: cgraphunit.c:1120 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1144 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee" msgstr "" #: cgraphunit.c:1221 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" #: cgraphunit.c:1293 cgraphunit.c:1437 msgid "recursive inlining" msgstr "" #: collect2.c:406 msgid "internal error" msgstr "εσωτερικό σφάλμα" #: collect2.c:894 msgid "no arguments" msgstr "χωρίς ορίσματα" # src/getopt1.c:132 # src/getopt1.c:132 #: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1407 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1410 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1238 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "" #: collect2.c:1328 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1329 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1330 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" #: collect2.c:1488 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "" #: collect2.c:1513 #, fuzzy, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" #: collect2.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: collect2.c:1539 collect2.c:1542 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "" #: collect2.c:1581 #, fuzzy, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n" #: collect2.c:1801 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" #: collect2.c:2005 #, fuzzy msgid "cannot find `nm'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: collect2.c:2015 collect2.c:2444 msgid "pipe" msgstr "σωλήνωση" #: collect2.c:2019 collect2.c:2448 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" #: collect2.c:2045 collect2.c:2474 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" #: collect2.c:2048 collect2.c:2051 collect2.c:2064 collect2.c:2477 #: collect2.c:2480 collect2.c:2493 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" #: collect2.c:2054 collect2.c:2483 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "execv %s" #: collect2.c:2108 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2116 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2139 collect2.c:2532 msgid "fclose" msgstr "fclose" #: collect2.c:2181 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: collect2.c:2183 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat file '%s'" msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" #: collect2.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "unable to mmap file '%s'" msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n" #: collect2.c:2335 msgid "not found\n" msgstr "δε βρέθηκε\n" #: collect2.c:2337 collect2.c:2511 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "" #: collect2.c:2356 #, fuzzy, c-format msgid "bad magic number in file '%s'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" #: collect2.c:2378 msgid "dynamic dependencies.\n" msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n" #: collect2.c:2435 #, fuzzy msgid "cannot find `ldd'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: collect2.c:2496 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" #: collect2.c:2523 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "" #: collect2.c:2683 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο" #: collect2.c:2802 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: collect2.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε" #: combine.c:13027 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" "\n" msgstr "" #: combine.c:13036 #, c-format msgid "" "\n" ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" msgstr "" #: convert.c:70 #, fuzzy msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #: convert.c:267 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:271 msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:296 #, fuzzy msgid "conversion to incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: convert.c:600 convert.c:678 msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "" #: convert.c:606 msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:657 f/com.c:1101 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:661 f/com.c:1103 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:684 msgid "can't convert value to a vector" msgstr "" #: coverage.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a gcov data file" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: coverage.c:175 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'" msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n" #: coverage.c:255 coverage.c:263 #, c-format msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters." msgstr "" #: coverage.c:257 coverage.c:340 #, c-format msgid "checksum is %x instead of %x" msgstr "" #: coverage.c:265 coverage.c:348 #, c-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "" #: coverage.c:271 #, c-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "" #: coverage.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' has overflowed" msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου" #: coverage.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is corrupted" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: coverage.c:319 #, c-format msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" msgstr "" #: coverage.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "no coverage for function '%s' found." msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" #: coverage.c:337 coverage.c:345 #, c-format msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'." msgstr "" #: coverage.c:492 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: coverage.c:527 #, fuzzy, c-format msgid "error writing `%s'" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #. XXX should be DL_SORRY #: cppcharset.c:653 #, fuzzy, c-format msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cppcharset.c:656 msgid "iconv_open" msgstr "" #. XXX should be DL_SORRY #: cppcharset.c:664 #, c-format msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" msgstr "" #: cppcharset.c:808 #, fuzzy msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας" #: cppcharset.c:811 #, c-format msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" msgstr "" #: cppcharset.c:837 #, c-format msgid "incomplete universal character name %.*s" msgstr "" #: cppcharset.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cppcharset.c:859 #, c-format msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" msgstr "" #: cppcharset.c:863 #, c-format msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "" #: cppcharset.c:898 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "" #: cppcharset.c:902 msgid "converting UCN to execution character set" msgstr "" #: cppcharset.c:967 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" msgstr "" #: cppcharset.c:984 f/lex.c:580 msgid "\\x used with no following hex digits" msgstr "" #: cppcharset.c:991 #, fuzzy msgid "hex escape sequence out of range" msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" #: cppcharset.c:1030 #, fuzzy msgid "octal escape sequence out of range" msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" #: cppcharset.c:1098 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" msgstr "" #: cppcharset.c:1105 #, c-format msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" msgstr "" # src/main.c:663 #: cppcharset.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" # src/main.c:663 #: cppcharset.c:1116 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" #: cppcharset.c:1122 #, fuzzy msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" #: cppcharset.c:1181 msgid "converting to execution character set" msgstr "" #: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307 #, fuzzy msgid "character constant too long for its type" msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #: cppcharset.c:1247 #, fuzzy msgid "multi-character character constant" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cppcharset.c:1339 #, fuzzy msgid "empty character constant" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: cppcharset.c:1378 #, fuzzy, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cpperror.c:110 diagnostic.def:5 msgid "warning: " msgstr "προειδοποίηση: " #: cpperror.c:112 msgid "internal error: " msgstr "εσωτερικό σφάλμα: " #: cpperror.c:174 #, fuzzy msgid "stdout" msgstr "δομή" #: cppexp.c:192 #, fuzzy msgid "too many decimal points in number" msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα" #: cppexp.c:212 #, fuzzy, c-format msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cppexp.c:218 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" msgstr "" #: cppexp.c:227 msgid "exponent has no digits" msgstr "" #: cppexp.c:234 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" msgstr "" #: cppexp.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: cppexp.c:250 cppexp.c:275 #, c-format msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" msgstr "" #: cppexp.c:261 #, fuzzy, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cppexp.c:283 #, fuzzy msgid "use of C99 long long integer constant" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cppexp.c:290 msgid "imaginary constants are a GCC extension" msgstr "" #: cppexp.c:376 #, fuzzy msgid "integer constant is too large for its type" msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" #: cppexp.c:388 #, fuzzy msgid "integer constant is so large that it is unsigned" msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" #: cppexp.c:470 #, fuzzy msgid "missing ')' after \"defined\"" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" #: cppexp.c:477 msgid "operator \"defined\" requires an identifier" msgstr "" #: cppexp.c:485 #, c-format msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" msgstr "" #: cppexp.c:495 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" msgstr "" #: cppexp.c:531 #, fuzzy msgid "floating constant in preprocessor expression" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: cppexp.c:537 #, fuzzy msgid "imaginary number in preprocessor expression" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" #: cppexp.c:582 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not defined" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cppexp.c:714 cppexp.c:743 #, fuzzy, c-format msgid "missing binary operator before token \"%s\"" msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n" #: cppexp.c:734 #, fuzzy, c-format msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" #: cppexp.c:753 msgid "void expression between '(' and ')'" msgstr "" #: cppexp.c:756 msgid "#if with no expression" msgstr "" #: cppexp.c:758 #, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" msgstr "" #: cppexp.c:784 msgid " ':' without preceding '?'" msgstr "" #: cppexp.c:811 msgid "unbalanced stack in #if" msgstr "" #: cppexp.c:830 #, fuzzy, c-format msgid "impossible operator '%u'" msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC" #: cppexp.c:922 #, fuzzy msgid "missing ')' in expression" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις" #: cppexp.c:943 #, fuzzy msgid "'?' without following ':'" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s" #: cppexp.c:953 msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "" #: cppexp.c:958 #, fuzzy msgid "missing '(' in expression" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις" #: cppexp.c:990 #, c-format msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "" #: cppexp.c:995 #, c-format msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "" #: cppexp.c:1352 msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "" #: cppexp.c:1483 #, fuzzy msgid "division by zero in #if" msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s" #: cppfiles.c:370 msgid "NULL directory in find_file" msgstr "" #: cppfiles.c:397 msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" msgstr "" #: cppfiles.c:400 msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "" #: cppfiles.c:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a block device" msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή" # src/shred.c:1134 #: cppfiles.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s is too large" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" #: cppfiles.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "%s is shorter than expected" msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n" #: cppfiles.c:696 #, c-format msgid "no include path in which to search for %s" msgstr "" #: cppfiles.c:956 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" msgstr "" #: cppinit.c:387 #, fuzzy msgid "cppchar_t must be an unsigned type" msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος" #: cppinit.c:391 #, c-format msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" msgstr "" #: cppinit.c:398 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" msgstr "" #: cppinit.c:401 msgid "target char is less than 8 bits wide" msgstr "" #: cppinit.c:405 msgid "target wchar_t is narrower than target char" msgstr "" #: cppinit.c:409 msgid "target int is narrower than target char" msgstr "" #: cppinit.c:414 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" msgstr "" #: cppinit.c:418 #, c-format msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" msgstr "" #: cpplex.c:410 #, fuzzy msgid "null character(s) ignored" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " #: cpplex.c:445 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "" #: cpplex.c:492 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "" #: cpplex.c:500 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "" #: cpplex.c:596 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "" #: cpplex.c:916 #, fuzzy msgid "unterminated comment" msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'" #: cpplex.c:927 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "" #: cpplex.c:929 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "" #: cpplex.c:934 msgid "multi-line comment" msgstr "" #: cpplex.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n" #: cpplib.c:218 #, c-format msgid "extra tokens at end of #%s directive" msgstr "" #: cpplib.c:304 #, c-format msgid "#%s is a GCC extension" msgstr "" #: cpplib.c:316 msgid "suggest not using #elif in traditional C" msgstr "" #: cpplib.c:319 #, c-format msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" msgstr "" #: cpplib.c:323 #, c-format msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" msgstr "" #: cpplib.c:345 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" msgstr "" #: cpplib.c:365 msgid "style of line directive is a GCC extension" msgstr "" #: cpplib.c:415 #, c-format msgid "invalid preprocessing directive #%s" msgstr "" #: cpplib.c:484 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" msgstr "" #: cpplib.c:490 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" msgstr "" #: cpplib.c:493 #, c-format msgid "no macro name given in #%s directive" msgstr "" #: cpplib.c:496 #, fuzzy msgid "macro names must be identifiers" msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος" #: cpplib.c:537 #, fuzzy, c-format msgid "undefining \"%s\"" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #: cpplib.c:609 #, fuzzy msgid "missing terminating > character" msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #: cpplib.c:662 #, c-format msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " msgstr "" #: cpplib.c:685 msgid "#include nested too deeply" msgstr "" #: cpplib.c:723 msgid "#include_next in primary source file" msgstr "" #: cpplib.c:749 #, c-format msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" msgstr "" #: cpplib.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cpplib.c:800 #, fuzzy msgid "line number out of range" msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" #: cpplib.c:812 cpplib.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid filename" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cpplib.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cpplib.c:947 #, fuzzy msgid "invalid #ident directive" msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη." #: cpplib.c:1027 #, c-format msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" msgstr "" #: cpplib.c:1030 #, c-format msgid "#pragma %s %s is already registered" msgstr "" #: cpplib.c:1033 #, fuzzy, c-format msgid "#pragma %s is already registered" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" #: cpplib.c:1178 msgid "#pragma once in main file" msgstr "" #: cpplib.c:1201 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgstr "" #: cpplib.c:1210 #, c-format msgid "poisoning existing macro \"%s\"" msgstr "" #: cpplib.c:1231 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" msgstr "" #: cpplib.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find source file %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s" #: cpplib.c:1259 #, c-format msgid "current file is older than %s" msgstr "" #: cpplib.c:1373 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgstr "" #: cpplib.c:1451 msgid "#else without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1456 msgid "#else after #else" msgstr "#else μετά από #else" #: cpplib.c:1484 msgid "#elif without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1489 msgid "#elif after #else" msgstr "#elif μετά από #else" #: cpplib.c:1519 msgid "#endif without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1596 msgid "missing '(' after predicate" msgstr "" #: cpplib.c:1611 msgid "missing ')' to complete answer" msgstr "" #: cpplib.c:1631 msgid "predicate's answer is empty" msgstr "" #: cpplib.c:1658 #, fuzzy msgid "assertion without predicate" msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" #: cpplib.c:1660 #, fuzzy msgid "predicate must be an identifier" msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος" #: cpplib.c:1744 #, c-format msgid "\"%s\" re-asserted" msgstr "" #: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280 #, fuzzy, c-format msgid "invalid built-in macro \"%s\"" msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s" #: cppmacro.c:221 #, fuzzy msgid "could not determine date and time" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: cppmacro.c:393 #, fuzzy msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'" #: cppmacro.c:476 #, c-format msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" msgstr "" #: cppmacro.c:514 #, fuzzy msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" #: cppmacro.c:519 #, c-format msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" msgstr "" #: cppmacro.c:524 #, c-format msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" msgstr "" #: cppmacro.c:635 #, c-format msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" msgstr "" #: cppmacro.c:738 #, c-format msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" msgstr "" #: cppmacro.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cppmacro.c:1286 #, c-format msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" msgstr "" #: cppmacro.c:1294 msgid "macro parameters must be comma-separated" msgstr "" #: cppmacro.c:1311 msgid "parameter name missing" msgstr "" #: cppmacro.c:1326 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" msgstr "" #: cppmacro.c:1330 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" msgstr "" #: cppmacro.c:1339 msgid "missing ')' in macro parameter list" msgstr "" #: cppmacro.c:1402 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" msgstr "" #: cppmacro.c:1430 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" msgstr "" #: cppmacro.c:1449 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" msgstr "" #: cppmacro.c:1588 #, c-format msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" msgstr "" #: cppmacro.c:1611 #, c-format msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" msgstr "" #: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365 msgid "while writing precompiled header" msgstr "" #: cpppch.c:463 #, c-format msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" msgstr "" #: cpppch.c:475 #, c-format msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" msgstr "" #: cpppch.c:516 #, c-format msgid "%s: not used because `%s' is defined" msgstr "" #: cpppch.c:529 cpppch.c:715 msgid "while reading precompiled header" msgstr "" #: cppspec.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cppspec.c:128 msgid "too many input files" msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου" #: cpptrad.c:744 #, c-format msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" msgstr "" #: cpptrad.c:911 #, fuzzy msgid "syntax error in macro parameter list" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" #: cse.c:7040 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:209 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "" #: diagnostic.c:281 #, fuzzy msgid "compilation terminated.\n" msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" #: diagnostic.c:572 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:584 #, c-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "" #: dominance.c:763 #, c-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: dwarf2out.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: emit-rtl.c:1155 msgid "can't access real part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:1182 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:2263 #, fuzzy msgid "Invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" #: emit-rtl.c:2265 msgid "Shared rtx" msgstr "" #: emit-rtl.c:3400 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" #: errors.c:129 #, c-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: except.c:357 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: except.c:2942 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" msgstr "" #: except.c:3073 #, fuzzy msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: explow.c:1327 #, fuzzy msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: expr.c:2965 msgid "function using short complex types cannot be inline" msgstr "" #: expr.c:6311 msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'" msgstr "" #: expr.c:6678 msgid "returned value in block_exit_expr" msgstr "" #. We can't make a bitwise copy of this object, so fail. #: expr.c:8823 #, fuzzy msgid "cannot take the address of an unaligned member" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" #: final.c:1058 msgid "negative insn length" msgstr "" #: final.c:2429 #, fuzzy msgid "could not split insn" msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου" #: final.c:2771 #, fuzzy msgid "invalid `asm': " msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s" #: final.c:2954 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:2971 final.c:2983 #, fuzzy msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα" #: final.c:3027 #, fuzzy, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: final.c:3030 final.c:3069 #, fuzzy msgid "operand number out of range" msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" #: final.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: final.c:3118 #, c-format msgid "`%%l' operand isn't a label" msgstr "" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must #. handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6739 #: config/pdp11/pdp11.c:1646 msgid "floating constant misused" msgstr "" #: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6817 #: config/pdp11/pdp11.c:1693 #, fuzzy msgid "invalid expression as operand" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" #: flow.c:329 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" msgstr "" #: flow.c:334 msgid "`noreturn' function does return" msgstr "" #: flow.c:355 msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης" #: flow.c:1582 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "" #: fold-const.c:2759 fold-const.c:2772 #, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "" #: fold-const.c:3967 fold-const.c:3984 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "" #: fold-const.c:4115 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" #: fold-const.c:4120 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" #: fold-const.c:8340 msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "" # src/shred.c:1134 #: function.c:884 varasm.c:1408 #, fuzzy msgid "%Jsize of variable '%D' is too large" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" #: function.c:3737 msgid "impossible constraint in `asm'" msgstr "" #: function.c:5697 msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function" msgstr "" #: function.c:5704 msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "" #: function.c:5723 msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "" #: function.c:6497 msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:6980 #, fuzzy msgid "%Junused parameter '%D'" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" # src/main.c:785 #: gcc.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "Ασαφής μορφή `%s'" #: gcc.c:1218 #, c-format msgid "incomplete `%s' option" msgstr "" #: gcc.c:1229 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to `%s' option" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: gcc.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "extraneous argument to `%s' option" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: gcc.c:1563 msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "δημιουργία %s %s στο %s" #: gcc.c:1850 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1946 gcc.c:1965 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1973 #, fuzzy, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: gcc.c:1990 gcc.c:1998 gcc.c:2007 gcc.c:2016 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2025 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:2032 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "" #: gcc.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "δημιουργία %s %s στο %s" #: gcc.c:2039 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:2052 #, fuzzy, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" #: gcc.c:2063 gcc.c:2076 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2129 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "" #: gcc.c:2634 msgid "-pipe not supported" msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται" #: gcc.c:2696 msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" "\n" "Να συνεχίσετε; (y ή n) " #: gcc.c:2822 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" #: gcc.c:2840 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:2973 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n" #: gcc.c:2974 msgid "Options:\n" msgstr "Επιλογές:\n" #: gcc.c:2976 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n" #: gcc.c:2977 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n" #: gcc.c:2978 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n" #: gcc.c:2980 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n" #: gcc.c:2981 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n" #: gcc.c:2982 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:2983 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:2984 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:2985 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:2986 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr " -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n" #: gcc.c:2987 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr " -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n" #: gcc.c:2988 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n" #: gcc.c:2989 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" " -print-multi-lib Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n" " εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n" " βιβλιοθηκών\n" #: gcc.c:2992 #, fuzzy msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n" #: gcc.c:2993 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr " -Wa,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n" #: gcc.c:2994 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n" #: gcc.c:2995 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr " -Wl,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n" #: gcc.c:2996 #, fuzzy msgid " -Xassembler Pass on to the assembler\n" msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n" #: gcc.c:2997 #, fuzzy msgid " -Xpreprocessor Pass on to the preprocessor\n" msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n" #: gcc.c:2998 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n" #: gcc.c:2999 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n" #: gcc.c:3000 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n" #: gcc.c:3001 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n" #: gcc.c:3002 msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr " -specs=<αρχείο> Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n" #: gcc.c:3003 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr "" " -std=<πρότυπο> Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n" "\n" #: gcc.c:3004 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:3005 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr " -b <μηχανή> Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n" #: gcc.c:3006 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" msgstr " -V <έκδοση> Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n" #: gcc.c:3007 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n" #: gcc.c:3008 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:3009 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr " -E Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n" #: gcc.c:3010 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n" #: gcc.c:3011 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n" #: gcc.c:3012 msgid " -o Place the output into \n" msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n" #: gcc.c:3013 #, fuzzy msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" " -x <γλώσσα> Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n" " Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n" " Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n" " συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n" " του αρχείου\n" #: gcc.c:3020 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" "\n" "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n" " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s. Για να περάσετε άλλες\n" " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n" " -W<γράμμα>.\n" #: gcc.c:3141 #, fuzzy, c-format msgid "`-%c' option must have argument" msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #: gcc.c:3163 #, c-format msgid "couldn't run `%s': %s" msgstr "" #. translate_options () has turned --version into -fversion. #: gcc.c:3349 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "%s (GCC) %s\n" # src/main.c:850 #: gcc.c:3352 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n" "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n" "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n" #: gcc.c:3453 #, fuzzy msgid "argument to `-Xlinker' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3461 #, fuzzy msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3468 #, fuzzy msgid "argument to `-Xassembler' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3475 #, fuzzy msgid "argument to `-l' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3491 #, fuzzy msgid "argument to `-specs' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3505 #, fuzzy msgid "argument to `-specs=' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3542 #, c-format msgid "`-%c' must come at the start of the command line" msgstr "" #: gcc.c:3551 #, fuzzy msgid "argument to `-B' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3728 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "" #: gcc.c:3732 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "" #: gcc.c:3944 #, fuzzy msgid "argument to `-x' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3972 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `-%s' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:4033 #, c-format msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" msgstr "" #: gcc.c:4434 #, fuzzy msgid "invalid specification! Bug in cc" msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)" #: gcc.c:4588 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. #: gcc.c:5092 #, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "" #: gcc.c:5101 #, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "" #: gcc.c:5119 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:5182 #, fuzzy, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n" #: gcc.c:5261 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spec function `%s'" msgstr "Στη συνάρτηση `%s':" #: gcc.c:5280 #, fuzzy, c-format msgid "error in args to spec function `%s'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: gcc.c:5328 msgid "malformed spec function name" msgstr "" #. ) #: gcc.c:5331 #, fuzzy msgid "no arguments for spec function" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: gcc.c:5350 msgid "malformed spec function arguments" msgstr "" #: gcc.c:6076 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC." msgstr "" #: gcc.c:6086 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." msgstr "" #: gcc.c:6179 #, c-format msgid "unrecognized option `-%s'" msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'" #: gcc.c:6185 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n" #: gcc.c:6186 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "προγράμματα: %s\n" #: gcc.c:6187 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n" #: gcc.c:6244 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" "\n" "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n" #: gcc.c:6260 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n" #: gcc.c:6274 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n" #: gcc.c:6285 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "έκδοση gcc %s\n" #: gcc.c:6287 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n" #: gcc.c:6295 msgid "no input files" msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου" #: gcc.c:6317 gcc.c:6436 #, c-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" #: gcc.c:6320 #, fuzzy msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα" #: gcc.c:6355 #, c-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό" #: gcc.c:6476 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "" #: gcc.c:6573 msgid "internal gcc abort" msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc" # src/main.c:178 #: gcov.c:384 #, fuzzy msgid "Internal gcov abort.\n" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)" #: gcov.c:397 msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" "\n" msgstr "" "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n" "\n" #: gcov.c:398 msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n" "\n" #: gcov.c:399 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n" #: gcov.c:400 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n" #: gcov.c:401 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr "" #: gcov.c:402 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:403 msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:405 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr "" #: gcov.c:406 msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:408 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:409 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:410 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:411 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr "" #: gcov.c:412 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" "\n" "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n" "%s.\n" #: gcov.c:422 #, c-format msgid "gcov (GCC) %s\n" msgstr "gcov (GCC) %s\n" #: gcov.c:423 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" # src/main.c:850 #: gcov.c:425 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" "There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n" "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n" "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n" #: gcov.c:515 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο" #: gcov.c:536 gcov.c:564 #, fuzzy msgid "\n" msgstr ":\n" #: gcov.c:551 #, fuzzy, c-format msgid "%s:creating `%s'\n" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: gcov.c:555 #, fuzzy, c-format msgid "%s:error writing output file `%s'\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n" #: gcov.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s:could not open output file `%s'\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: gcov.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open graph file\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: gcov.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov graph file\n" msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο" #: gcov.c:730 #, c-format msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:782 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n" msgstr "" #: gcov.c:903 gcov.c:1062 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "" #: gcov.c:976 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open data file\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: gcov.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο" #: gcov.c:994 #, c-format msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n" msgstr "" #: gcov.c:1000 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" msgstr "" #: gcov.c:1026 #, fuzzy, c-format msgid "%s:unknown function `%u'\n" msgstr "Στη συνάρτηση `%s':" #: gcov.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n" msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" #: gcov.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής" #: gcov.c:1085 #, c-format msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "" #: gcov.c:1090 #, c-format msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" #: gcov.c:1098 #, c-format msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" #: gcov.c:1306 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n" msgstr "" # src/request.c:37 #: gcov.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "%s `%s'\n" msgstr "%s: %s" #: gcov.c:1389 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1393 msgid "No executable lines" msgstr "" #: gcov.c:1399 #, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1403 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1409 #, fuzzy msgid "No branches\n" msgstr "" "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n" "\n" #: gcov.c:1411 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1415 #, fuzzy msgid "No calls\n" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: gcov.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no lines for `%s'\n" msgstr "%s πριν από `%s'" #: gcov.c:1751 #, fuzzy, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr " αλλά %d απαιτούνται" #: gcov.c:1756 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1761 #, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "" #: gcov.c:1765 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'" #: gcov.c:1773 #, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1805 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open source file\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: gcov.c:1815 #, fuzzy, c-format msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n" msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. #: gcse.c:747 msgid "GCSE disabled" msgstr "" #: gcse.c:6108 msgid "NULL pointer checks disabled" msgstr "" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. #: gcse.c:7994 #, fuzzy msgid "jump bypassing disabled" msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε" #: gcse.c:8055 #, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "" #: gcse.c:8068 #, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "" #: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507 #: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361 #: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "can't write PCH file: %m" msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s" #: ggc-common.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't get position in PCH file: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: ggc-common.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "can't write padding to PCH file: %m" msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'" #: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 #: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389 #, fuzzy, c-format msgid "can't read PCH file: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: ggc-common.c:681 msgid "had to relocate PCH" msgstr "" #: ggc-page.c:1325 #, c-format msgid "open /dev/zero: %m" msgstr "" #: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053 #, fuzzy msgid "can't write PCH file" msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'" #: ggc-simple.c:506 msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c" msgstr "" #: global.c:356 global.c:369 global.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." #: graph.c:403 toplev.c:1481 toplev.c:4408 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883 #: java/jcf-parse.c:1030 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: haifa-sched.c:196 #, c-format msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" msgstr "" #: integrate.c:166 #, fuzzy msgid "function cannot be inline" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: integrate.c:170 msgid "varargs function cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:173 msgid "function using alloca cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:176 #, fuzzy msgid "function using longjmp cannot be inline" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: integrate.c:179 msgid "function using setjmp cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:182 msgid "function uses __builtin_eh_return" msgstr "" #: integrate.c:185 msgid "function with nested functions cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:189 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" msgstr "" #: integrate.c:196 integrate.c:240 msgid "function too large to be inline" msgstr "" #: integrate.c:206 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:213 integrate.c:258 msgid "inline functions not supported for this return value type" msgstr "" #: integrate.c:218 msgid "function with varying-size return value cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:225 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:228 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:247 msgid "function with computed jump cannot inline" msgstr "" #: integrate.c:251 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:265 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" msgstr "" #: jump.c:1896 msgid "%Hwill never be executed" msgstr "" #: line-map.c:202 #, c-format msgid "In file included from %s:%u" msgstr "" #. Translators note: this message is used in conjunction #. with "In file included from %s:%ld" and some other #. tricks. We want something like this: #. #. | In file included from sys/select.h:123, #. | from sys/types.h:234, #. | from userfile.c:31: #. | bits/select.h:45: #. #. with all the "from"s lined up. #. The trailing comma is at the beginning of this message, #. and the trailing colon is not translated. #: line-map.c:220 #, c-format msgid "" ",\n" " from %s:%u" msgstr "" #. What to print when a switch has no documentation. #: opts.c:149 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "" #. Eventually this should become a hard error IMO. #: opts.c:318 #, c-format msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" msgstr "" #: opts.c:406 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to \"%s\"" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: opts.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'" #: opts.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: opts.c:646 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: opts.c:1350 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized register name \"%s\"" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" # src/grep.c:1133 #: opts.c:1394 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tls-model \"%s\"" msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων" #: opts.c:1450 msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details" msgstr "" #: opts.c:1534 #, c-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" #: opts.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid "invalid --param value `%s'" msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'" #: opts.c:1635 msgid "target system does not support debug output" msgstr "" #: opts.c:1642 #, c-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: opts.c:1658 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" #: opts.c:1660 #, c-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "" #: opts.c:1679 msgid "The following options are language-independent:\n" msgstr "" #: opts.c:1686 #, c-format msgid "" "The %s front end recognizes the following options:\n" "\n" msgstr "" #: opts.c:1700 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" msgstr "" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:76 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter `%s'" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: profile.c:288 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" msgstr "" #: profile.c:294 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" msgstr "" #: profile.c:336 #, c-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "" #: profile.c:499 #, c-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "" #: profile.c:526 #, c-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" msgstr "" #: protoize.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "%s: internal abort\n" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων" #: protoize.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n" #: protoize.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n" #: protoize.c:639 #, fuzzy, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n" #: protoize.c:745 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n" msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" #: protoize.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n" msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" #: protoize.c:761 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n" msgstr "" #. Catch cases like /.. where we try to backup to a #. point above the absolute root of the logical file #. system. #: protoize.c:1148 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου" #: protoize.c:1296 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n" #: protoize.c:1317 #, c-format msgid "" "\n" "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1646 #, c-format msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n" msgstr "" #: protoize.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "%s: compiling `%s'\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n" # src/request.c:37 #: protoize.c:1924 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wait: %s\n" msgstr "%s σε %s" #: protoize.c:1929 #, fuzzy, c-format msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" #: protoize.c:1937 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s exited with status %d\n" msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" #: protoize.c:1986 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n" msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" #: protoize.c:1995 protoize.c:2024 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n" msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n" #: protoize.c:2040 protoize.c:2068 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n" msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" #: protoize.c:2096 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'" # src/shred.c:1103 #: protoize.c:2114 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n" msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s" #: protoize.c:2127 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n" #: protoize.c:2143 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n" #: protoize.c:2225 protoize.c:4195 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" #: protoize.c:2303 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" #: protoize.c:2425 #, c-format msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2429 #, c-format msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2431 #, c-format msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" msgstr "" #: protoize.c:2464 #, c-format msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2504 #, c-format msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n" msgstr "" #: protoize.c:2510 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n" msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας" #: protoize.c:2540 #, c-format msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2546 #, c-format msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2716 protoize.c:2719 #, c-format msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" msgstr "" #: protoize.c:2915 #, c-format msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2930 #, c-format msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3053 #, c-format msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3074 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" #: protoize.c:3170 #, c-format msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3345 #, c-format msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3372 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n" msgstr "" #: protoize.c:3444 #, c-format msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3533 protoize.c:3563 #, c-format msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3552 #, c-format msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3878 #, c-format msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n" msgstr "" #. If we make it here, then we did not know about this #. function definition. #: protoize.c:3894 #, c-format msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n" msgstr "" #: protoize.c:3897 #, c-format msgid "%s: function definition not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3955 #, fuzzy, c-format msgid "%s: `%s' not converted\n" msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα" #: protoize.c:3963 #, fuzzy, c-format msgid "%s: would convert file `%s'\n" msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n" #: protoize.c:3966 #, fuzzy, c-format msgid "%s: converting file `%s'\n" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: protoize.c:3976 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n" msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" #: protoize.c:4018 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n" #: protoize.c:4033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: error reading input file `%s': %s\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n" #: protoize.c:4067 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" #: protoize.c:4172 #, c-format msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:4180 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n" #: protoize.c:4210 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: protoize.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n" #: protoize.c:4416 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο" #: protoize.c:4514 #, fuzzy, c-format msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου" #: ra.c:750 msgid "Didn't find a coloring.\n" msgstr "" #: reg-stack.c:665 #, c-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "" #: reg-stack.c:675 #, c-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "" #: reg-stack.c:698 msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:735 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:754 #, c-format msgid "output operand %d must use `&' constraint" msgstr "" #: regclass.c:743 #, c-format msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "" #: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4640 config/ia64/ia64.c:4647 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" #: regclass.c:768 msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "" #: regclass.c:772 msgid "register used for two global register variables" msgstr "" #: regclass.c:777 msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "" #: regrename.c:1846 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1858 #, c-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1861 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1873 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" #: reload.c:1254 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'" msgstr "" #: reload.c:1276 msgid "impossible register constraint in `asm'" msgstr "" #: reload.c:3489 msgid "`&' constraint used with no register class" msgstr "" #: reload.c:3657 #, fuzzy msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή" #: reload.c:3658 reload.c:3872 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" msgstr "" #: reload1.c:1212 msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" #: reload1.c:1215 msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "" #: reload1.c:1868 #, c-format msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" msgstr "" #: reload1.c:1872 #, c-format msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" msgstr "" #: reload1.c:1874 #, fuzzy msgid "this is the insn:" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: reload1.c:3871 msgid "`asm' operand requires impossible reload" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:4963 #, fuzzy msgid "could not find a spill register" msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου" #: reload1.c:4968 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6590 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:6591 msgid "output operand is constant in `asm'" msgstr "" #: rtl-error.c:124 #, fuzzy msgid "unrecognizable insn:" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" #: rtl-error.c:126 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: rtl.c:477 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:487 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:497 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:506 #, c-format msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:516 #, c-format msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:527 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:538 #, c-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: stmt.c:750 #, c-format msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" msgstr "" #: stmt.c:977 stmt.c:3793 msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour" msgstr "" #: stmt.c:1156 msgid "output operand constraint lacks `='" msgstr "" #: stmt.c:1171 #, c-format msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" msgstr "" #: stmt.c:1193 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" msgstr "" #: stmt.c:1199 stmt.c:1301 #, c-format msgid "`%%' constraint used with last operand" msgstr "" #: stmt.c:1218 msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.c:1260 #, fuzzy msgid "read-write constraint does not allow a register" msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #: stmt.c:1292 #, c-format msgid "input operand constraint contains `%c'" msgstr "" #: stmt.c:1334 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "" #: stmt.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" #: stmt.c:1396 #, fuzzy msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: stmt.c:1424 #, c-format msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" msgstr "" #: stmt.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register name `%s' in `asm'" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" #: stmt.c:1522 #, fuzzy, c-format msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" #: stmt.c:1571 #, c-format msgid "more than %d operands in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1633 #, c-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "" #: stmt.c:1711 #, c-format msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" msgstr "" #: stmt.c:1721 #, c-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "" #: stmt.c:1875 msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "" #: stmt.c:1880 msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "" #: stmt.c:1914 #, fuzzy msgid "too many alternatives in `asm'" msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα" #: stmt.c:1926 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" msgstr "" #: stmt.c:1978 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate asm operand name '%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: stmt.c:2076 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" #: stmt.c:2104 #, fuzzy, c-format msgid "undefined named operand '%s'" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #: stmt.c:2161 msgid "%Hstatement with no effect" msgstr "" #: stmt.c:2317 msgid "%Hvalue computed is not used" msgstr "" #: stmt.c:3733 #, fuzzy msgid "%Junused variable '%D'" msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'" #: stmt.c:4508 msgid "%Hunreachable code at beginning of %s" msgstr "" #: stmt.c:5136 #, c-format msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgstr "" #: stmt.c:5161 stmt.c:5181 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type" msgstr "" #: stmt.c:5164 stmt.c:5184 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" msgstr "" #: stmt.c:5401 #, fuzzy msgid "switch missing default case" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: stor-layout.c:183 msgid "type size can't be explicitly evaluated" msgstr "" #: stor-layout.c:185 msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "" #: stor-layout.c:515 #, fuzzy msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" #: stor-layout.c:517 #, fuzzy msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" #: stor-layout.c:883 msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'" msgstr "" #: stor-layout.c:886 #, fuzzy msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: stor-layout.c:902 msgid "%Jpadding struct to align '%D'" msgstr "" #: stor-layout.c:1245 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "" #: stor-layout.c:1275 #, c-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:1277 #, c-format msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:1282 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "" #: stor-layout.c:1284 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "" #: targhooks.c:154 #, fuzzy msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: timevar.c:314 #, c-format msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'" msgstr "" #: timevar.c:440 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" msgstr "" #. Print total time. #: timevar.c:490 msgid " TOTAL :" msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ :" #: timevar.c:513 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" #: tlink.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s" #: tlink.c:478 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "" #: tlink.c:654 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "" #: tlink.c:700 #, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: tlink.c:709 #, c-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d" #: toplev.c:1226 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " #: toplev.c:1228 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" #: toplev.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option argument `%s'" msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: toplev.c:1356 #, c-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" #: toplev.c:1359 #, c-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" #: toplev.c:1678 msgid "%J'%F' used but never defined" msgstr "" #: toplev.c:1680 msgid "%J'%F' declared `static' but never defined" msgstr "" #: toplev.c:1705 msgid "%J'%D' defined but not used" msgstr "" #: toplev.c:1726 toplev.c:1743 #, c-format msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: toplev.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is deprecated" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: toplev.c:1749 #, c-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: toplev.c:1752 msgid "type is deprecated" msgstr "" #: toplev.c:1956 #, c-format msgid "invalid register name `%s' for register variable" msgstr "" #: toplev.c:3522 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "" #: toplev.c:3689 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Target specific options:\n" msgstr "δήλωση πλάτους" #: toplev.c:3703 toplev.c:3722 #, c-format msgid " -m%-23s [undocumented]\n" msgstr "" #: toplev.c:3731 #, c-format msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" msgstr "" #: toplev.c:3733 #, c-format msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr "" #: toplev.c:3788 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" #: toplev.c:3850 config/rs6000/rs6000.c:909 #, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: toplev.c:3865 #, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgstr "" #: toplev.c:3872 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "" # src/getopt1.c:132 # src/getopt1.c:132 #: toplev.c:3924 #, fuzzy msgid "options passed: " msgstr "επιλογή %s" # src/getopt1.c:155 # src/getopt1.c:155 #: toplev.c:3953 #, fuzzy msgid "options enabled: " msgstr "επιλογή α\n" #: toplev.c:4011 java/jcf-write.c:3422 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s for writing: %m" msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής " #: toplev.c:4094 config/sh/sh.c:6883 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" #: toplev.c:4096 config/sh/sh.c:6885 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" #: toplev.c:4147 config/sh/sh.c:6935 #, c-format msgid "created and used with differing settings of `-m%s'" msgstr "" #: toplev.c:4150 config/sh/sh.c:6938 msgid "out of memory" msgstr "" #: toplev.c:4331 #, fuzzy msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: toplev.c:4335 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "" #: toplev.c:4349 #, fuzzy, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: toplev.c:4398 #, c-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "" #: toplev.c:4415 #, fuzzy msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: toplev.c:4420 #, fuzzy msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: toplev.c:4427 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "" #: toplev.c:4434 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: toplev.c:4440 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "" #: toplev.c:4449 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: toplev.c:4455 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "" #: toplev.c:4557 #, fuzzy, c-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: toplev.c:4559 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3429 #, fuzzy, c-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s" #: tree-dump.c:692 #, fuzzy, c-format msgid "could not open dump file `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: tree-dump.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'" msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s" #: tree-inline.c:1016 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "" #: tree-inline.c:1029 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "" #: tree-inline.c:1044 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "" #: tree-inline.c:1060 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "" #: tree-inline.c:1078 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function" msgstr "" #: tree-inline.c:1095 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "" #: tree-inline.c:1105 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto" msgstr "" #: tree-inline.c:1128 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables" msgstr "" #: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1345 msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s" msgstr "" #: tree-optimize.c:190 #, fuzzy msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" #: tree-optimize.c:193 #, fuzzy msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" #: tree.c:3800 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "" #: tree.c:3855 msgid "function return type cannot be function" msgstr "" #: tree.c:4684 #, fuzzy msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'" #: tree.c:4736 #, c-format msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4749 #, c-format msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4762 #, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4774 #, c-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varasm.c:434 msgid "%J%D causes a section type conflict" msgstr "" #: varasm.c:796 #, fuzzy msgid "%Jregister name not specified for '%D'" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" #: varasm.c:798 #, fuzzy msgid "%Jinvalid register name for '%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" #: varasm.c:800 msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register" msgstr "" #: varasm.c:803 msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type" msgstr "" #: varasm.c:813 msgid "global register variable has initial value" msgstr "" #: varasm.c:816 msgid "volatile register variables don't work as you might wish" msgstr "" #: varasm.c:848 msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'" msgstr "" #: varasm.c:1380 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known" msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n" #: varasm.c:1434 msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "" #: varasm.c:1480 msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" #: varasm.c:1505 msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d" msgstr "" #: varasm.c:3787 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "" #: varasm.c:3792 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "" #: varasm.c:3858 #, fuzzy msgid "unknown set constructor type" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #: varasm.c:4077 #, fuzzy, c-format msgid "invalid initial value for member `%s'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" #: varasm.c:4264 varasm.c:4308 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: varasm.c:4272 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: varasm.c:4306 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: varasm.c:4315 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: varasm.c:4344 varasm.c:4434 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "" #: varasm.c:4437 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "" #: varasm.c:4466 #, fuzzy msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" #: varray.c:194 #, c-format msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varray.c:204 #, fuzzy, c-format msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #. Print an error message for unrecognized stab codes. #: xcoffout.c:173 #, c-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgstr "" #. #. Local variables: #. mode:c #. End: #. #: diagnostic.def:1 #, fuzzy msgid "fatal error: " msgstr "εσωτερικό σφάλμα: " #: diagnostic.def:2 #, fuzzy msgid "internal compiler error: " msgstr "εσωτερικό σφάλμα: " #: diagnostic.def:3 #, fuzzy msgid "error: " msgstr "εσωτερικό σφάλμα: " #: diagnostic.def:4 #, fuzzy msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: " #: diagnostic.def:6 msgid "anachronism: " msgstr "" #: diagnostic.def:7 #, fuzzy msgid "note: " msgstr "σημείωση:" #: diagnostic.def:8 msgid "debug: " msgstr "" #: params.def:53 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "" #: params.def:65 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "" #: params.def:75 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner" msgstr "" #: params.def:86 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:97 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:107 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:112 msgid "The size of function body to be considered large" msgstr "" #: params.def:116 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgstr "" #: params.def:120 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "" #: params.def:127 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:132 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "" #: params.def:139 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" #: params.def:145 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "" #: params.def:150 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "" #: params.def:155 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "" #: params.def:160 msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "" #: params.def:165 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "" #: params.def:170 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "" #: params.def:175 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "" #: params.def:181 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "" #: params.def:186 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "" #: params.def:191 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:196 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:201 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:206 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:211 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "" #: params.def:215 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "" #: params.def:220 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:225 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:232 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:238 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "" #: params.def:243 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "" #: params.def:256 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "" #: params.def:262 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "" #: params.def:270 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "" #: config/darwin-c.c:75 #, fuzzy msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές." #: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100 #: config/darwin-c.c:102 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: config/darwin-c.c:105 msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "" #: config/darwin-c.c:115 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:127 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:145 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:148 msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "" #: config/darwin.c:1347 #, fuzzy msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73 msgid "-msystem-v and -p are incompatible" msgstr "" #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" msgstr "" #: config/windiss.h:37 msgid "profiler support for WindISS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: config/alpha/alpha.c:255 #, fuzzy msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/alpha/alpha.c:266 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:283 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:297 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:312 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1063 #, fuzzy, c-format msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:362 #, fuzzy msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/alpha/alpha.c:369 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:385 #, fuzzy msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/alpha/alpha.c:390 #, fuzzy msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/alpha/alpha.c:419 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:434 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5411 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5432 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5448 config/ia64/ia64.c:4243 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5458 config/rs6000/rs6000.c:8944 #: config/xtensa/xtensa.c:1999 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5464 config/rs6000/rs6000.c:8863 #: config/xtensa/xtensa.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5472 config/rs6000/rs6000.c:8891 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5480 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5488 config/xtensa/xtensa.c:1992 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5527 config/rs6000/rs6000.c:8845 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5535 config/rs6000/rs6000.c:8853 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5579 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5591 config/alpha/alpha.c:5605 #: config/rs6000/rs6000.c:8952 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5628 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:8702 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5690 config/alpha/alpha.c:5738 #, fuzzy msgid "unknown relocation unspec" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #: config/alpha/alpha.c:5699 config/rs6000/rs6000.c:9265 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/alpha/alpha.c:6634 config/alpha/alpha.c:6637 config/s390/s390.c:6572 #: config/s390/s390.c:6575 msgid "bad builtin fcode" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling #. gettext on an empty string does NOT return an empty #. string. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/alpha/alpha.h:286 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329 #: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124 #: config/sparc/sparc.h:537 config/sparc/sparc.h:542 msgid "Use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:287 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330 #: config/sparc/sparc.h:539 config/sparc/sparc.h:544 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:288 msgid "Use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:290 msgid "Do not use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:291 msgid "Do not assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:292 msgid "Assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:294 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:296 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:298 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:300 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:301 msgid "Use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:302 msgid "Do not use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:303 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:306 msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:309 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:311 msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:314 msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:317 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:319 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:321 #, fuzzy msgid "Emit direct branches to local functions" msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n" #: config/alpha/alpha.h:324 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgstr "" #. For -mcpu= #. For -mtune= #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d] #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui] #. For -mtrap-precision=[p|f|i] #. For -mmemory-latency= #. For -mtls-size= #: config/alpha/alpha.h:353 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:355 msgid "Schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:357 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:359 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:361 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:363 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:365 config/ia64/ia64.h:267 config/rs6000/sysv4.h:90 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "" #: config/arc/arc.c:147 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" msgstr "" #: config/arc/arc.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/arc/arc.c:376 #, c-format msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "" #: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2325 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2348 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2419 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/arc/arc.c:1780 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #. Unknown flag. #. Undocumented flag. #: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2446 config/sparc/sparc.c:6985 #, fuzzy msgid "invalid operand output code" msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης" #: config/arm/arm.c:520 #, c-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "" #: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:759 config/sparc/sparc.c:424 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "" #: config/arm/arm.c:672 msgid "target CPU does not support APCS-32" msgstr "" #: config/arm/arm.c:677 msgid "target CPU does not support APCS-26" msgstr "" #: config/arm/arm.c:683 msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "" #: config/arm/arm.c:689 msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "" #: config/arm/arm.c:703 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:706 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:709 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:715 msgid "interworking forces APCS-32 to be used" msgstr "" #: config/arm/arm.c:721 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "" #: config/arm/arm.c:729 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "" #: config/arm/arm.c:732 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "" #: config/arm/arm.c:740 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "" #: config/arm/arm.c:748 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "" #: config/arm/arm.c:792 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: config/arm/arm.c:803 msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored." msgstr "" #: config/arm/arm.c:823 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgstr "" #: config/arm/arm.c:831 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "" #: config/arm/arm.c:838 #, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "" #: config/arm/arm.c:2246 config/arm/arm.c:2264 config/avr/avr.c:4558 #: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4257 config/i386/i386.c:1571 #: config/i386/i386.c:1617 config/ip2k/ip2k.c:3169 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1227 config/m68k/m68k.c:333 #: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064 #: config/rs6000/rs6000.c:14556 config/sh/sh.c:6737 config/sh/sh.c:6758 #: config/sh/sh.c:6793 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "" #: config/arm/arm.c:10573 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:11201 config/arm/arm.c:11238 #, fuzzy msgid "selector must be an immediate" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #. @@@ better error message #: config/arm/arm.c:11281 config/i386/i386.c:14219 config/i386/i386.c:14253 #, fuzzy msgid "mask must be an immediate" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #: config/arm/arm.c:11976 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" #: config/arm/arm.c:12226 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" #: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport" msgstr "" #: config/arm/pe.c:179 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport" msgstr "" #: config/arm/arm.h:450 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "" #: config/arm/arm.h:453 msgid "Store function names in object code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:457 msgid "Use the 32-bit version of the APCS" msgstr "" #: config/arm/arm.h:459 msgid "Use the 26-bit version of the APCS" msgstr "" #: config/arm/arm.h:463 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "" #: config/arm/arm.h:466 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:469 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" msgstr "" #: config/arm/arm.h:476 msgid "Use library calls to perform FP operations" msgstr "" #: config/arm/arm.h:478 config/i960/i960.h:291 msgid "Use hardware floating point instructions" msgstr "" #: config/arm/arm.h:480 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:482 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:484 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "" #: config/arm/arm.h:486 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "" #: config/arm/arm.h:489 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "" #: config/arm/arm.h:492 msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgstr "" #: config/arm/arm.h:495 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "" #: config/arm/arm.h:498 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "" #: config/arm/arm.h:501 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "" #: config/arm/arm.h:505 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:508 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:511 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:515 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:519 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" msgstr "" #: config/arm/arm.h:521 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs" msgstr "" #: config/arm/arm.h:529 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "" #: config/arm/arm.h:531 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "" #: config/arm/arm.h:535 msgid "Specify the version of the floating point emulator" msgstr "" #: config/arm/arm.h:537 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "" #: config/arm/arm.h:539 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "" #: config/arm/pe.h:65 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "" #: config/avr/avr.c:514 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1101 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1109 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1122 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1744 config/avr/avr.c:2405 #, fuzzy msgid "invalid insn:" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/avr/avr.c:1778 config/avr/avr.c:1861 config/avr/avr.c:1910 #: config/avr/avr.c:1919 config/avr/avr.c:2014 config/avr/avr.c:2183 #: config/avr/avr.c:2439 config/avr/avr.c:2547 #, fuzzy msgid "incorrect insn:" msgstr "λάθος συνθηματικό" #: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2099 config/avr/avr.c:2254 #: config/avr/avr.c:2591 #, fuzzy msgid "unknown move insn:" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: config/avr/avr.c:2814 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:2927 config/avr/avr.c:3348 config/avr/avr.c:3719 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4532 config/ip2k/ip2k.c:3144 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4626 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4640 #, fuzzy, c-format msgid "MCU `%s' supported for assembler only" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: config/avr/avr.h:73 msgid "Assume int to be 8 bit integer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:75 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "" #: config/avr/avr.h:77 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" msgstr "" #: config/avr/avr.h:79 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:81 msgid "Do not generate tablejump insns" msgstr "" #: config/avr/avr.h:83 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" msgstr "" #: config/avr/avr.h:85 msgid "Output instruction sizes to the asm file" msgstr "" #: config/avr/avr.h:102 msgid "Specify the initial stack address" msgstr "" #: config/avr/avr.h:103 #, fuzzy msgid "Specify the MCU name" msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος" #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)' #. In some cases, the strength reduction optimization pass can #. produce better code if this is defined. This macro controls the #. order that induction variables are combined. This macro is #. particularly useful if the target has limited addressing modes. #. For instance, the SH target has only positive offsets in #. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows #. the most combinations to be found. #: config/avr/avr.h:2267 #, fuzzy msgid "trampolines not supported" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: config/c4x/c4x-c.c:71 #, c-format msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:74 #, c-format msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: config/c4x/c4x-c.c:81 #, c-format msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:86 #, c-format msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:89 #, c-format msgid "junk at end of '#pragma %s'" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:300 #, c-format msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:850 #, c-format msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1571 msgid "using CONST_DOUBLE for address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1709 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1844 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1850 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1891 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1986 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2027 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2049 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2375 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310 #, fuzzy msgid "mode not QImode" msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n" #: config/c4x/c4x.c:3380 #, fuzzy msgid "invalid indirect memory address" msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης" #: config/c4x/c4x.c:3469 msgid "invalid indirect (S) memory address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3797 msgid "c4x_valid_operands: Internal error" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4216 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4219 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" msgstr "" #. We could handle these with some difficulty. #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). #: config/c4x/c4x.c:4245 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4251 msgid "c4x_operand_subword: invalid address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4262 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4472 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "" #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. #. Fast fixing of floats. #. Allow use of RPTS. #. Emit C3x code. #. Be compatible with TI assembler. #. Be paranoid about DP reg. in ISRs. #. Pass arguments on stack. #. Enable features under development. #. Enable repeat block. #. Use BK as general register. #. Use decrement and branch for C3x. #. Enable debugging of GCC. #. Force constants into registers. #. Allow unsigned loop counters. #. Force op0 and op1 to be same. #. Save all 40 bits for floats. #. Allow parallel insns. #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns. #. Assume mem refs possibly aliased. #. Emit C30 code. #. Emit C31 code. #. Emit C32 code. #. Emit C33 code. #. Emit C40 code. #. Emit C44 code. #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/c4x/c4x.h:168 msgid "Small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:170 msgid "Big memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:172 msgid "Use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:174 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:176 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:178 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:180 msgid "Enable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:182 msgid "Disable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:184 msgid "Enable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:186 msgid "Disable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:188 msgid "Generate code for C30 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:190 msgid "Generate code for C31 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:192 msgid "Generate code for C32 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:194 msgid "Generate code for C33 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:196 msgid "Generate code for C40 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:198 msgid "Generate code for C44 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:200 msgid "Emit code compatible with TI tools" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:202 msgid "Emit code to use GAS extensions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208 msgid "Save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:212 msgid "Pass arguments on the stack" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:214 msgid "Pass arguments in registers" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:216 msgid "Enable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:218 msgid "Disable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:220 msgid "Use the BK register as a general purpose register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:222 #, fuzzy msgid "Do not allocate BK register" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" #: config/c4x/c4x.h:224 msgid "Enable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:226 msgid "Disable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:228 msgid "Enable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:230 msgid "Disable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:232 msgid "Force constants into registers to improve hoisting" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:234 msgid "Don't force constants into registers" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:236 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:238 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:240 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:242 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:244 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:246 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:248 #, fuzzy msgid "Enable parallel instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/c4x/c4x.h:250 #, fuzzy msgid "Disable parallel instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/c4x/c4x.h:252 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:254 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:256 msgid "Assume that pointers may be aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:258 msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:331 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:333 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "" #: config/cris/cris.c:597 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:611 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:904 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1215 msgid "allocated but unused delay list in epilogue" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1225 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1301 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1314 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'v' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1324 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'P' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1331 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1370 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1401 config/cris/cris.c:1431 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1407 #, fuzzy msgid "bad register" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/cris/cris.c:1445 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1462 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1487 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1495 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1509 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1518 #, fuzzy msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #: config/cris/cris.c:1574 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1594 #, fuzzy msgid "unexpected operand" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: config/cris/cris.c:1627 config/cris/cris.c:1637 #, fuzzy msgid "unrecognized address" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" #: config/cris/cris.c:1987 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. #: config/cris/cris.c:2380 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2457 config/cris/cris.c:2519 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" #: config/cris/cris.c:2564 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2583 #, c-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2611 #, c-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2647 #, fuzzy, c-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη" #: config/cris/cris.c:2665 #, fuzzy msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" #: config/cris/cris.c:2681 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2936 config/cris/cris.c:2981 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Labels are never marked as global symbols. #: config/cris/cris.c:3076 config/cris/cris.c:3107 msgid "unexpected PIC symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3080 msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3093 config/cris/cris.c:3176 #, fuzzy msgid "unexpected address expression" msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση" #: config/cris/cris.c:3111 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3120 msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "" #: config/cris/aout.h:108 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" msgstr "" #: config/cris/aout.h:115 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" msgstr "" #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models. #: config/cris/cris.h:334 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:339 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:343 msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgstr "" #: config/cris/cris.h:346 msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgstr "" #: config/cris/cris.h:350 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:353 msgid "Do not tune stack alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:356 msgid "Do not tune writable data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:359 msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:368 msgid "Align code and data to 32 bits" msgstr "" #: config/cris/cris.h:381 msgid "Don't align items in code or data" msgstr "" #: config/cris/cris.h:384 msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgstr "" #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC. #: config/cris/cris.h:388 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgstr "" #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files. #: config/cris/cris.h:394 msgid "Override -mbest-lib-options" msgstr "" #: config/cris/cris.h:426 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" msgstr "" #: config/cris/cris.h:428 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "" #: config/cris/cris.h:430 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "" #. Node: Profiling #: config/cris/cris.h:1016 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "" #: config/cris/linux.h:69 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:218 #, c-format msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2678 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777 #: config/d30v/d30v.c:2795 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2863 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2872 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2879 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2933 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2944 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2951 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2969 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3015 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3313 msgid "d30v_emit_comparison" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3357 msgid "bad call to d30v_move_2words" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:111 msgid "Enable use of conditional move instructions" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:114 msgid "Disable use of conditional move instructions" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:117 #, fuzzy msgid "Debug argument support in compiler" msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n" #: config/d30v/d30v.h:120 #, fuzzy msgid "Debug stack support in compiler" msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n" #: config/d30v/d30v.h:123 msgid "Debug memory address support in compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:126 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:129 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135 msgid "Link programs/data to be in external memory by default" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:138 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:146 msgid "Change the branch costs within the compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:149 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486 msgid "stack size > 32k" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695 #, fuzzy msgid "invalid addressing mode" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838 #, fuzzy msgid "bad register extension code" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938 #, fuzzy msgid "invalid offset in ybase addressing" msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941 #, fuzzy msgid "invalid register in ybase addressing" msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406 #, fuzzy msgid "invalid mode for gen_tst_reg" msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230 msgid "Pass parameters in registers (default)" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232 msgid "Don't pass parameters in registers" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234 #, fuzzy msgid "Generate code for near calls" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236 msgid "Don't generate code for near calls" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238 #, fuzzy msgid "Generate code for near jumps" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240 msgid "Don't generate code for near jumps" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246 msgid "Generate code for memory map1" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248 msgid "Generate code for memory map2" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250 msgid "Generate code for memory map3" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252 msgid "Generate code for memory map4" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254 msgid "Ouput extra code for initialized data" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260 msgid "Save temp. files in Luxworks environment" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272 msgid "Specify alternate name for text section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274 msgid "Specify alternate name for data section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276 msgid "Specify alternate name for bss section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278 msgid "Specify alternate name for constant section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #. This is how to output an insn to push a register on the stack. #. It need not be very fast code since it is used only for profiling #. This is how to output an insn to pop a register from the stack. #. It need not be very fast code since it is used only for profiling #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1216 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1667 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1672 #, fuzzy msgid "profiling not implemented yet" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. #. CXT is an RTX for the static chain value for the function. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1226 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1238 #, fuzzy msgid "trampolines not yet implemented" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: config/fr30/fr30.c:451 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:475 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:495 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:516 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/fr30/fr30.c:541 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/fr30/fr30.c:548 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:565 msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614 #: config/fr30/fr30.c:627 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/fr30/fr30.h:63 msgid "Assume small address space" msgstr "" #: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410 #, c-format msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" msgstr "" #: config/frv/frv.c:433 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2397 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2408 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465 #: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2648 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2693 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2716 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2741 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2749 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2765 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2818 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2831 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2852 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2870 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2890 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2918 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2923 #, fuzzy msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/frv/frv.c:5474 #, fuzzy msgid "Bad output_move_single operand" msgstr "αρχείο εξόδου" #: config/frv/frv.c:5601 msgid "Bad output_move_double operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:5743 #, fuzzy msgid "Bad output_condmove_single operand" msgstr "αρχείο εξόδου" #: config/frv/frv.c:8031 msgid "frv_registers_update" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8188 msgid "frv_registers_used_p" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8314 msgid "frv_registers_set_p" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8910 #, fuzzy msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: config/frv/frv.c:8915 msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8926 #, c-format msgid "inappropriate accumulator for `%s'" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8986 #, c-format msgid "`%s' expects a constant argument" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8991 #, fuzzy, c-format msgid "constant argument out of range for `%s'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'" #: config/frv/frv.c:9338 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9350 msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9378 msgid "this media function is only available on the fr400" msgstr "" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the #. particular machine description choice. Every machine description should #. define `TARGET_VERSION'. For example: #. #. #ifdef MOTOROLA #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif #: config/frv/frv.h:506 #, c-format msgid " (frv)" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:288 msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:294 msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/h8300/h8300.h:145 msgid "Generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:146 msgid "Do not generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:147 msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:148 msgid "Do not generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:149 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:152 #, fuzzy msgid "Use registers for argument passing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: config/h8300/h8300.h:154 msgid "Do not use registers for argument passing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:156 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:157 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:158 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:159 #, fuzzy msgid "Enable the normal mode" msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)" #: config/h8300/h8300.h:160 msgid "Do not generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:161 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "" #: config/i370/i370-c.c:55 msgid "junk at end of #pragma map" msgstr "" #: config/i370/i370-c.c:61 #, fuzzy msgid "malformed #pragma map, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: config/i370/i370.c:784 msgid "real name is too long - alias ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:789 msgid "alias name is too long - alias ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:1060 msgid "internal error--no jump follows compare:" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/i370/i370.h:75 #, fuzzy msgid "Generate char instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/i370/i370.h:76 msgid "Do not generate char instructions" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1161 #, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1171 config/sparc/sparc.c:387 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1186 #, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1189 #, c-format msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1192 #, fuzzy msgid "code model `large' not supported yet" msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται" #: config/i386/i386.c:1194 #, fuzzy, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n" #: config/i386/i386.c:1221 config/i386/i386.c:1233 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1226 config/iq2000/iq2000.c:1840 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1239 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1256 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1269 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1274 config/i386/i386.c:1287 config/i386/i386.c:1300 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1282 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1295 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1333 #, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1345 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #: config/i386/i386.c:1386 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1388 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1410 config/i386/i386.c:1421 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1426 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1433 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1581 config/i386/i386.c:1592 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1585 config/i386/i386.c:1641 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1628 #, c-format msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1634 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" #: config/i386/i386.c:2593 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2609 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:2837 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6811 #, fuzzy msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" #: config/i386/i386.c:7069 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7084 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7399 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7445 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code `%c'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/i386/i386.c:7488 #, fuzzy msgid "invalid constraints for operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" # src/grep.c:1133 #: config/i386/i386.c:11889 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων" #: config/i386/i386.c:14021 config/i386/i386.c:14057 #, fuzzy, c-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #: config/i386/i386.c:14285 #, fuzzy msgid "shift must be an immediate" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #: config/i386/i386.c:15308 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' incompatible attribute ignored" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: config/i386/winnt.c:104 msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:112 msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:132 msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:149 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:247 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:258 msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:270 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:329 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:371 #, c-format msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:380 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:529 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:532 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:701 msgid "%J'%D' causes a section type conflict" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:40 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:41 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:42 msgid "Create GUI application" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:43 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:44 msgid "Set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:45 msgid "Create console application" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:46 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:48 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:50 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "" #: config/i386/cygming.h:169 #, c-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/djgpp.h:191 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "" #: config/i386/i386-interix.h:256 #, fuzzy msgid "ms-bitfields not supported for objc" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #: config/i386/i386.h:339 #, fuzzy msgid "Alternate calling convention" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: config/i386/i386.h:341 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.h:343 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:345 msgid "Align doubles on word boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:347 msgid "Uninitialized locals in .bss" msgstr "" #: config/i386/i386.h:349 msgid "Uninitialized locals in .data" msgstr "" #: config/i386/i386.h:351 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/i386.h:353 config/ns32k/ns32k.h:169 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/i386.h:355 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:357 msgid "Do not return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:359 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:361 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:363 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:366 msgid "Enable stack probing" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #: config/i386/i386.h:371 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:373 msgid "Do not align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:375 msgid "Inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:377 msgid "Do not inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:379 config/i386/i386.h:383 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:387 msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:389 msgid "Do not support MMX built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:391 msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:393 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:395 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:397 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:399 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:401 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:403 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and PNI built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:405 msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and PNI built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:407 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "" #: config/i386/i386.h:409 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "" #: config/i386/i386.h:411 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:413 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:415 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "" #: config/i386/i386.h:417 msgid "Use gcc default bitfield layout" msgstr "" #: config/i386/i386.h:419 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:421 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:423 #, c-format msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" #: config/i386/i386.h:425 #, c-format msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:459 config/ia64/ia64.h:269 config/rs6000/rs6000.h:437 #: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:650 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:461 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "" #: config/i386/i386.h:463 config/s390/s390.h:148 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:465 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "" #. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc. #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:467 config/m68k/m68k.h:360 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:362 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:364 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:474 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:476 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "" #: config/i386/i386.h:478 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "" #. Undocumented. #. Undocumented. #: config/i386/i386.h:484 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "" #: config/i386/i386.h:486 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:292 msgid "Generate ELF output" msgstr "" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:64 msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:66 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:69 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/i860/i860.h:60 msgid "Generate code which uses the FPU" msgstr "" #: config/i860/i860.h:61 config/i860/i860.h:62 msgid "Do not generate code which uses the FPU" msgstr "" #: config/i960/i960-c.c:68 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" msgstr "" #: config/i960/i960-c.c:73 #, fuzzy msgid "malformed #pragma align - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: config/i960/i960-c.c:111 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" msgstr "" #: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144 msgid "conflicting architectures defined - using C series" msgstr "" #: config/i960/i960.c:139 msgid "conflicting architectures defined - using K series" msgstr "" #: config/i960/i960.c:154 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" msgstr "" #: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:588 config/rs6000/rs6000.c:11296 #, fuzzy msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I #. am not sure which are real and which aren't. #: config/i960/i960.h:250 msgid "Generate SA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:253 msgid "Generate SB code" msgstr "" #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")}, #: config/i960/i960.h:258 msgid "Generate KA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:261 msgid "Generate KB code" msgstr "" #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")}, #: config/i960/i960.h:266 msgid "Generate JA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:268 msgid "Generate JD code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:271 msgid "Generate JF code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:273 msgid "generate RP code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:276 msgid "Generate MC code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:279 msgid "Generate CA code" msgstr "" #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")}, #: config/i960/i960.h:289 msgid "Generate CF code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:539 config/pa/pa.h:266 msgid "Use software floating point" msgstr "" #: config/i960/i960.h:295 msgid "Use alternate leaf function entries" msgstr "" #: config/i960/i960.h:297 msgid "Do not use alternate leaf function entries" msgstr "" #: config/i960/i960.h:299 msgid "Perform tail call optimization" msgstr "" #: config/i960/i960.h:301 msgid "Do not perform tail call optimization" msgstr "" #: config/i960/i960.h:303 msgid "Use complex addressing modes" msgstr "" #: config/i960/i960.h:305 #, fuzzy msgid "Do not use complex addressing modes" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/i960/i960.h:307 msgid "Align code to 8 byte boundary" msgstr "" #: config/i960/i960.h:309 msgid "Do not align code to 8 byte boundary" msgstr "" #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")}, #: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" msgstr "" #: config/i960/i960.h:319 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" msgstr "" #: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" msgstr "" #: config/i960/i960.h:325 msgid "Do not permit unaligned accesses" msgstr "" #: config/i960/i960.h:327 msgid "Permit unaligned accesses" msgstr "" #: config/i960/i960.h:329 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "" #: config/i960/i960.h:331 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "" #: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:76 config/sparc/linux.h:91 #: config/sparc/linux64.h:103 config/sparc/netbsd-elf.h:215 msgid "Use 64 bit long doubles" msgstr "" #: config/i960/i960.h:335 msgid "Enable linker relaxation" msgstr "" #: config/i960/i960.h:337 msgid "Do not enable linker relaxation" msgstr "" # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 #: config/ia64/ia64-c.c:52 #, fuzzy msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης" #: config/ia64/ia64.c:1021 config/m32r/m32r.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: config/ia64/ia64.c:1033 msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:1040 msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:1047 msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4288 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4628 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4655 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4703 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4709 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4715 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4721 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #: config/ia64/ia64.c:4749 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -tune= switch" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #. This macro defines names of command options to set and clear bits in #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for #. each command option. #: config/ia64/ia64.h:172 msgid "Generate big endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:174 config/mcore/mcore.h:154 msgid "Generate little endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:176 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:178 msgid "Generate code for Intel as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:180 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:182 msgid "Generate code for Intel ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:184 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:186 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:188 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:190 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:192 msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:194 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:196 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:198 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:200 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:202 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:204 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:206 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:208 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:210 msgid "Generate inline square root, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:212 msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:214 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:216 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:218 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:220 #, fuzzy msgid "Disable earlier placing stop bits" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/ia64/ia64.h:265 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "" #: config/ip2k/ip2k.c:1074 #, fuzzy msgid "bad operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/iq2000/iq2000.c:1816 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:1845 #, fuzzy, c-format msgid "The compiler does not support -march=%s." msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: config/iq2000/iq2000.c:2232 #, c-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero." msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3023 #, fuzzy, c-format msgid "argument `%d' is not a constant" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2081 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3469 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5457 #: config/xtensa/xtensa.c:1935 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.c:3547 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:8881 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5587 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:72 config/mn10300/mn10300.h:74 msgid "No default crt0.o" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:74 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:76 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:563 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:565 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:567 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:569 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:731 config/pa/pa.h:310 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "" #: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:733 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:172 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:181 #, c-format msgid "bad value (%s) for -msdata switch" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:188 #, c-format msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0= found without a %%< in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5434 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5448 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5477 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5494 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5503 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5512 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5618 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" msgstr "" #: config/mips/mips.c:8252 #, fuzzy, c-format msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: config/mips/mips.c:9258 msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "" #: config/mips/mips.c:9280 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #: config/mips/mips.c:9549 #, fuzzy, c-format msgid "can't rewind temp file: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: config/mips/mips.c:9553 #, fuzzy, c-format msgid "can't write to output file: %m" msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'" #: config/mips/mips.c:9556 #, fuzzy, c-format msgid "can't read from temp file: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: config/mips/mips.c:9559 #, fuzzy, c-format msgid "can't close temp file: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: config/mips/linux64.h:39 msgid "Same as -mabi=32, just trickier" msgstr "" #. Target CPU builtins. #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std. #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. #. Macros dependent on the C dialect. #. Bizarre, but needed at least for Irix. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:501 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:503 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:505 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:507 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:509 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:511 msgid "Use MIPS as" msgstr "" #: config/mips/mips.h:513 msgid "Use GNU as" msgstr "" #: config/mips/mips.h:515 #, fuzzy msgid "Use symbolic register names" msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" #: config/mips/mips.h:517 msgid "Don't use symbolic register names" msgstr "" #: config/mips/mips.h:519 config/mips/mips.h:521 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:523 config/mips/mips.h:525 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:527 msgid "Output compiler statistics (now ignored)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:529 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "" #: config/mips/mips.h:531 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:533 msgid "Optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:535 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #: config/mips/mips.h:537 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:541 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:314 msgid "Use hardware floating point" msgstr "" #: config/mips/mips.h:543 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:545 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:547 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:549 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:551 msgid "Use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:553 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:555 msgid "Use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:557 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:559 msgid "Use embedded PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:561 msgid "Don't use embedded PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:571 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.h:573 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.h:575 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:577 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:579 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:581 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:583 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:585 config/rs6000/rs6000.h:330 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:587 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:589 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:591 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" #: config/mips/mips.h:593 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" #: config/mips/mips.h:595 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:597 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:599 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:601 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:603 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "" #: config/mips/mips.h:605 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators" msgstr "" #: config/mips/mips.h:607 msgid "Generate mips16 code" msgstr "" #: config/mips/mips.h:609 msgid "Generate normal-mode code" msgstr "" #: config/mips/mips.h:611 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "" #: config/mips/mips.h:613 msgid "Do not lift restrictions on GOT size" msgstr "" #: config/mips/mips.h:735 msgid "Specify an ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.h:737 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/mips/mips.h:2403 msgid "mips16 function profiling" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:207 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: config/mmix/mmix.c:633 #, c-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:803 msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:823 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686 #, c-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1617 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1636 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1646 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:1678 #, c-format msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1730 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1787 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1964 #, fuzzy, c-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία" #: config/mmix/mmix.c:2203 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741 #, c-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2857 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2864 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2868 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2938 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:132 msgid "Set start-address of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:134 msgid "Set start-address of data" msgstr "" #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register. #: config/mmix/mmix.h:198 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:201 msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:203 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:205 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:208 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:211 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:215 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:217 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:219 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:221 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:223 msgid "Don't use P-mnemonics for branches" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:225 msgid "Use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:227 #, fuzzy msgid "Do not use addresses that allocate global registers" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" #: config/mmix/mmix.h:229 msgid "Generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:231 msgid "Do not generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mn10300/linux.h:60 config/mn10300/mn10300.h:71 msgid "Target the AM33 processor" msgstr "" #: config/mn10300/linux.h:61 config/mn10300/mn10300.h:75 msgid "Target the AM33/2.0 processor" msgstr "" #: config/mn10300/linux.h:62 config/mn10300/mn10300.h:78 msgid "Enable linker relaxations" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:69 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:70 msgid "Do not work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125 msgid "Don't use hardware fp" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:143 msgid "Alternative calling convention" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:145 msgid "Pass some arguments in registers" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:146 msgid "Pass all arguments on stack" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:147 msgid "Optimize for 32532 cpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:148 msgid "Optimize for 32332 cpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:150 msgid "Optimize for 32032" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:152 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:153 #, fuzzy msgid "Do not use register sb" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/ns32k/ns32k.h:155 #, fuzzy msgid "Use bit-field instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/ns32k/ns32k.h:157 msgid "Do not use bit-field instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:158 msgid "Generate code for high memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:159 msgid "Generate code for low memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:160 msgid "32381 fpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:162 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:164 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:165 msgid "\"Small register classes\" kludge" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:166 msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "" #: config/pa/pa.c:304 #, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:329 #, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:342 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:347 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:352 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "" #: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25 #, fuzzy msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27 msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a #. list in braces of target switches with each switch being #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set, #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for #. translation. #: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238 msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "" #: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236 msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "" #: config/pa/pa.h:240 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "" #: config/pa/pa.h:242 msgid "Disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:244 #, fuzzy msgid "Do not disable FP regs" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" #: config/pa/pa.h:246 msgid "Disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:248 #, fuzzy msgid "Do not disable space regs" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" #: config/pa/pa.h:250 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:252 msgid "Do not put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:254 #, fuzzy msgid "Disable indexed addressing" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/pa/pa.h:256 #, fuzzy msgid "Do not disable indexed addressing" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/pa/pa.h:258 #, fuzzy msgid "Use portable calling conventions" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: config/pa/pa.h:260 #, fuzzy msgid "Do not use portable calling conventions" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: config/pa/pa.h:262 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:264 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:268 msgid "Do not use software floating point" msgstr "" #: config/pa/pa.h:270 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.h:272 msgid "Do not emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.h:274 #, fuzzy msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: config/pa/pa.h:276 msgid "Do not generate fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:278 #, fuzzy msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: config/pa/pa.h:280 msgid "Do not generate code for huge switch statements" msgstr "" #: config/pa/pa.h:282 msgid "Always generate long calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:284 msgid "Generate long calls only when needed" msgstr "" #: config/pa/pa.h:286 msgid "Enable linker optimizations" msgstr "" #: config/pa/pa.h:312 msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later." msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:29 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:31 msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:316 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "" #. return float result in ac0 #: config/pdp11/pdp11.h:64 #, fuzzy msgid "Return floating point results in ac0" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: config/pdp11/pdp11.h:65 msgid "Return floating point results in memory" msgstr "" #. is 11/40 #: config/pdp11/pdp11.h:67 msgid "Generate code for an 11/40" msgstr "" #. is 11/45 #: config/pdp11/pdp11.h:70 msgid "Generate code for an 11/45" msgstr "" #. is 11/10 #: config/pdp11/pdp11.h:73 msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "" #. use movstrhi for bcopy #. use 32 bit for int #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79 msgid "Use 32 bit int" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81 msgid "Use 16 bit int" msgstr "" #. use 32 bit for float #: config/pdp11/pdp11.h:83 config/pdp11/pdp11.h:84 msgid "Use 32 bit float" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:85 config/pdp11/pdp11.h:86 msgid "Use 64 bit float" msgstr "" #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW! #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap #. this is just to play around and check what code gcc generates #. split instruction and data memory? #: config/pdp11/pdp11.h:95 msgid "Target has split I&D" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:96 #, fuzzy msgid "Target does not have split I&D" msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n" #. UNIX assembler syntax? #: config/pdp11/pdp11.h:98 msgid "Use UNIX assembler syntax" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:99 msgid "Use DEC assembler syntax" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:52 msgid "Segmentation Fault (code)" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:83 msgid "Out of stack space.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:104 #, c-format msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:117 msgid "Segmentation Fault" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:131 #, c-format msgid "While setting up signal stack: %m" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:137 #, c-format msgid "While setting up signal handler: %m" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:184 #, c-format msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n" msgstr "" #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is #. #. # pragma longcall ( TOGGLE ) #. #. where TOGGLE is either 0 or 1. #. #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing #. whether or not new function declarations receive a longcall #. attribute by default. #: config/rs6000/rs6000-c.c:46 #, fuzzy msgid "ignoring malformed #pragma longcall" msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα" #: config/rs6000/rs6000-c.c:59 #, fuzzy msgid "missing open paren" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" #: config/rs6000/rs6000-c.c:61 #, fuzzy msgid "missing number" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: config/rs6000/rs6000-c.c:63 #, fuzzy msgid "missing close paren" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: config/rs6000/rs6000-c.c:66 msgid "number must be 0 or 1" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:69 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: config/rs6000/rs6000.c:793 #, fuzzy msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: config/rs6000/rs6000.c:800 #, fuzzy msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: config/rs6000/rs6000.c:814 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:826 #, c-format msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:837 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1008 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:1025 #, c-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:1031 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:5358 #, fuzzy msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:5460 config/rs6000/rs6000.c:6083 #, fuzzy msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:5500 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:5554 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:5682 #, fuzzy msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:5852 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:5965 #, fuzzy msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:6203 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:6276 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:8711 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:8720 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:8729 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:8764 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/rs6000/rs6000.c:8774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/rs6000/rs6000.c:8784 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:8804 config/xtensa/xtensa.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:8871 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:8918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:8962 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:9004 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:9014 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:9023 config/xtensa/xtensa.c:1955 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:13513 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "" #: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32 #, fuzzy msgid "Always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34 #, fuzzy msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31 #: config/rs6000/aix52.h:31 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.h:64 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgstr "" #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned #. off. #: config/rs6000/darwin.h:80 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" msgstr "" #. Darwin doesn't support -fpic. #: config/rs6000/darwin.h:86 #, fuzzy msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed" msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται" #: config/rs6000/linux64.h:96 msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.h:201 msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgstr "" #: config/rs6000/linux64.h:203 msgid "Call mcount for profiling after a function prologue" msgstr "" #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/rs6000/rs6000.h:262 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:265 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:267 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:270 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:272 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:275 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:277 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:279 msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:281 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:283 msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:285 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:287 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/rs6000/rs6000.h:289 #, fuzzy msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/rs6000/rs6000.h:291 #, fuzzy msgid "Do not use AltiVec instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/rs6000/rs6000.h:293 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:295 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:298 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:300 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:302 #, fuzzy msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: config/rs6000/rs6000.h:304 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:306 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:312 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:318 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:320 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:322 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:324 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:326 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:328 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:332 #, fuzzy msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/rs6000/rs6000.h:336 msgid "Do not schedule the start and end of the procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:342 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:344 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:350 #, fuzzy msgid "Generate single field mfcr instruction" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/rs6000/rs6000.h:352 #, fuzzy msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/rs6000/rs6000.h:435 config/sparc/sparc.h:648 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:438 msgid "Enable debug output" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:440 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:441 msgid "Specify ABI to use" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:443 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:445 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:447 msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:449 msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:451 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:453 #, fuzzy msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/rs6000/rs6000.h:456 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:458 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:460 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:462 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "" #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable #. this. #. This should be uncommented, so that the link register is used, but #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. #. (mrs) #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. #: config/rs6000/rs6000.h:1926 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:87 msgid "Select ABI calling convention" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:88 msgid "Select method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:100 msgid "Align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:102 msgid "Don't align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:104 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:106 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:108 config/rs6000/sysv4.h:112 msgid "Produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:110 config/rs6000/sysv4.h:114 msgid "Don't produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:116 config/rs6000/sysv4.h:118 msgid "Produce little endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:120 config/rs6000/sysv4.h:122 msgid "Produce big endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:124 #: config/rs6000/sysv4.h:125 config/rs6000/sysv4.h:126 #: config/rs6000/sysv4.h:127 config/rs6000/sysv4.h:128 #: config/rs6000/sysv4.h:138 config/rs6000/sysv4.h:139 #: config/rs6000/sysv4.h:151 config/rs6000/sysv4.h:157 #, fuzzy msgid "no description yet" msgstr "(χωρίς περιγραφή)" #: config/rs6000/sysv4.h:129 msgid "Use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:130 msgid "Don't use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:133 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:135 #, fuzzy msgid "Use alternate register names" msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #: config/rs6000/sysv4.h:137 msgid "Don't use alternate register names" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:141 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:143 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:145 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:147 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:149 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:150 msgid "Use the WindISS simulator" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:153 msgid "Generate 64-bit code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:155 msgid "Generate 32-bit code" msgstr "" #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense #. on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if #. defined, is executed once just after all the command options have #. been parsed. #. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control. #: config/rs6000/sysv4.h:214 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #: config/rs6000/sysv4.h:230 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #: config/rs6000/sysv4.h:247 #, c-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:256 #, c-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:265 #, c-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:274 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:280 #, c-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:287 #, c-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:294 #, fuzzy msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά" #: config/rs6000/sysv4.h:309 #, fuzzy, c-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" #: config/s390/s390.c:926 #, c-format msgid "Unknown cpu used in -march=%s." msgstr "" #: config/s390/s390.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s." msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη" #: config/s390/s390.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s." msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/s390/s390.c:952 msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode." msgstr "" #: config/s390/s390.c:3337 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" msgstr "" #: config/s390/s390.c:3385 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" msgstr "" #: config/s390/s390.c:3391 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:3407 #, fuzzy msgid "Cannot decompose address." msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης" #: config/s390/s390.c:3578 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:5301 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "" #: config/s390/s390.h:126 msgid "Set backchain" msgstr "" #: config/s390/s390.h:127 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" msgstr "" #: config/s390/s390.h:128 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.h:129 msgid "Don't use bras" msgstr "" #: config/s390/s390.h:130 msgid "Additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:131 msgid "Don't print additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:132 #, fuzzy msgid "64 bit ABI" msgstr "Χρήση ABI 64-bit" #: config/s390/s390.h:133 #, fuzzy msgid "31 bit ABI" msgstr "Χρήση ABI 64-bit" #: config/s390/s390.h:134 msgid "z/Architecture" msgstr "" #: config/s390/s390.h:135 msgid "ESA/390 architecture" msgstr "" #: config/s390/s390.h:136 #, fuzzy msgid "mvcle use" msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη" #: config/s390/s390.h:137 msgid "mvc&ex" msgstr "" #: config/s390/s390.h:138 msgid "enable tpf OS code" msgstr "" #: config/s390/s390.h:139 msgid "disable tpf OS code" msgstr "" #: config/s390/s390.h:140 #, fuzzy msgid "disable fused multiply/add instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/s390/s390.h:141 #, fuzzy msgid "enable fused multiply/add instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/sh/sh.c:5841 #, fuzzy msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: config/sh/sh.c:6743 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. #. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions. #: config/sh/sh.c:6765 config/sh/sh.c:6800 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" msgstr "" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:6772 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute argument not a string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #. The argument must be a constant integer. #: config/sh/sh.c:6807 #, c-format msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgstr "" #. There are no delay slots on SHmedia. #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have. #: config/sh/sh.h:478 #, fuzzy msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: config/sparc/sparc.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" #: config/sparc/sparc.c:367 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:392 #, fuzzy msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: config/sparc/sparc.c:6793 config/sparc/sparc.c:6799 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6869 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6879 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6918 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6919 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" #: config/sparc/sparc.c:6940 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6941 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6957 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6971 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:7025 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:7028 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:92 #: config/sparc/linux64.h:104 config/sparc/netbsd-elf.h:216 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "" #: config/sparc/sp64-elf.h:90 msgid "Generate code for big endian" msgstr "" #: config/sparc/sp64-elf.h:91 msgid "Generate code for little endian" msgstr "" #: config/sparc/sp86x-elf.h:68 msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:547 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:549 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:551 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:553 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:555 msgid "Use flat register window model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:557 msgid "Do not use flat register window model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:559 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:561 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:563 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:565 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:567 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:569 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:571 #, fuzzy msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "Παράνομη Εντολή" #: config/sparc/sparc.h:573 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9. #: config/sparc/sparc.h:576 msgid "Optimize for Cypress processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:578 msgid "Optimize for SPARCLite processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:580 msgid "Optimize for F930 processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:582 msgid "Optimize for F934 processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:584 msgid "Use V8 SPARC ISA" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:586 msgid "Optimize for SuperSPARC processors" msgstr "" #. End of deprecated options. #: config/sparc/sparc.h:589 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:591 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:593 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "Χρήση ABI 32-bit" #: config/sparc/sparc.h:595 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "Χρήση ABI 64-bit" #: config/sparc/sparc.h:597 msgid "Use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:599 msgid "Do not use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:601 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:603 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:605 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:607 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:652 msgid "Use given SPARC code model" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:526 msgid "Constant halfword load operand out of range." msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:536 msgid "Constant arithmetic operand out of range." msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1027 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity." msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1193 msgid "function_profiler support" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1292 msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1624 msgid "`B' operand is not constant" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1630 msgid "`B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1656 msgid "`o' operand is not constant" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1670 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1716 #, c-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:67 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:69 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:94 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:102 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:147 msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: config/v850/v850-c.c:164 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized section name \"%s\"" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 #: config/v850/v850-c.c:179 #, fuzzy msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης" #: config/v850/v850-c.c:198 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:209 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:220 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:231 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:242 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:253 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:264 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "" #: config/v850/v850.c:142 #, c-format msgid "%s=%s is not numeric" msgstr "" # src/shred.c:1134 #: config/v850/v850.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is too large" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" #: config/v850/v850.c:301 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:866 #, fuzzy msgid "output_move_single:" msgstr "αρχείο εξόδου" #: config/v850/v850.c:2209 msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2220 #, fuzzy msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: config/v850/v850.c:2419 #, c-format msgid "bogus JR construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643 #, c-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2619 #, c-format msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2989 #, c-format msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3011 #, c-format msgid "Too much stack space to dispose of: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3184 #, c-format msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3206 #, c-format msgid "Too much stack space to prepare: %d" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/v850/v850.h:174 msgid "Support Green Hills ABI" msgstr "" #: config/v850/v850.h:177 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "" #: config/v850/v850.h:180 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "" #: config/v850/v850.h:183 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "" #: config/v850/v850.h:186 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "" #: config/v850/v850.h:187 msgid "Enable backend debugging" msgstr "" #: config/v850/v850.h:189 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.h:191 msgid "Compile for v850e1 processor" msgstr "" #. Make sure that the other bits are cleared. #: config/v850/v850.h:193 msgid "Compile for v850e processor" msgstr "" #. Make sure that the other bits are cleared. #: config/v850/v850.h:195 #, fuzzy msgid "Enable the use of the short load instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/v850/v850.h:198 #, fuzzy msgid "Do not use the callt instruction" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/v850/v850.h:205 #, fuzzy msgid "Do not use registers r2 and r5" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/v850/v850.h:207 msgid "Enforce strict alignment" msgstr "" #: config/v850/v850.h:210 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "" #: config/v850/v850.h:236 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:239 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:242 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1814 msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" #: config/xtensa/xtensa.c:1873 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/xtensa/xtensa.c:1980 #, fuzzy msgid "invalid mask" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/xtensa/xtensa.c:2006 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/xtensa/xtensa.c:2013 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/xtensa/xtensa.c:2034 config/xtensa/xtensa.c:2044 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/xtensa/xtensa.c:2086 #, fuzzy msgid "invalid address" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/xtensa/xtensa.c:2111 #, fuzzy msgid "no register in address" msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης" #: config/xtensa/xtensa.c:2119 #, fuzzy msgid "address offset not a constant" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: config/xtensa/xtensa.c:2802 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:79 msgid "Use CONST16 instruction to load constants" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:81 msgid "Use PC-relative L32R instruction to load constants" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:83 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:85 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:87 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:89 msgid "Put literal pools in a separate literal section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:91 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:93 msgid "Do not automatically align branch targets" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:95 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:97 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" msgstr "" #: ada/misc.c:240 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to \"-%s\"" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: ada/misc.c:281 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'" msgstr "" #: cp/call.c:217 msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "" #: cp/call.c:2228 msgid "%s %D(%T, %T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2233 msgid "%s %D(%T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2237 msgid "%s %D(%T) " msgstr "" #: cp/call.c:2241 msgid "%s %T " msgstr "" #: cp/call.c:2243 msgid "%J%s %+#D " msgstr "" #: cp/call.c:2245 msgid "%J%s %+#D" msgstr "" #: cp/call.c:2280 msgid "candidates are:" msgstr "" #: cp/call.c:2468 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/call.c:2619 cp/call.c:2663 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" msgstr "" #: cp/call.c:2622 cp/call.c:2666 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" msgstr "" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:2732 #, c-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" #: cp/call.c:2798 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" msgstr "" # src/getopt.c:813 # src/getopt.c:813 #: cp/call.c:2806 #, fuzzy msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n" #: cp/call.c:2839 #, c-format msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'" msgstr "" #: cp/call.c:2845 #, c-format msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'" msgstr "" #: cp/call.c:2849 #, c-format msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'" msgstr "" #: cp/call.c:2854 #, fuzzy, c-format msgid "%s for '%s' in '%s %E'" msgstr "%s πριν από %s'%c'" #: cp/call.c:2859 #, c-format msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'" msgstr "" #: cp/call.c:2862 #, c-format msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'" msgstr "" #: cp/call.c:2957 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "" #: cp/call.c:3018 #, c-format msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" msgstr "" #: cp/call.c:3051 cp/call.c:3242 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "" #: cp/call.c:3196 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:3203 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "" #: cp/call.c:3487 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" msgstr "" #: cp/call.c:3532 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" msgstr "" #: cp/call.c:3534 msgid " where cfront would use `%#D'" msgstr "" #: cp/call.c:3557 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" msgstr "" #: cp/call.c:3803 #, fuzzy msgid "no suitable `operator %s' for `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'" #: cp/call.c:3820 msgid "`%+#D' is private" msgstr "" #: cp/call.c:3822 msgid "`%+#D' is protected" msgstr "" #: cp/call.c:3824 #, fuzzy msgid "`%+#D' is inaccessible" msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο" #: cp/call.c:3825 msgid "within this context" msgstr "" #: cp/call.c:3895 #, fuzzy msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/call.c:3897 #, fuzzy msgid " initializing argument %P of `%D'" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cp/call.c:4050 #, fuzzy msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'" #: cp/call.c:4053 #, fuzzy msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" #: cp/call.c:4056 #, fuzzy msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'" #: cp/call.c:4144 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:4168 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "" #: cp/call.c:4208 msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed" msgstr "" #: cp/call.c:4403 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgstr "" #: cp/call.c:4422 #, fuzzy msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/call.c:4696 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:4951 #, fuzzy msgid "call to non-function `%D'" msgstr "Δεν βρέθηκαν URL στο %s.\n" #: cp/call.c:4977 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:5055 msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'" msgstr "" # src/getopt.c:813 # src/getopt.c:813 #: cp/call.c:5072 #, fuzzy, c-format msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous" msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n" #: cp/call.c:5093 msgid "cannot call member function `%D' without object" msgstr "" #: cp/call.c:5678 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:5680 cp/name-lookup.c:4057 #, fuzzy msgid " in call to `%D'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/call.c:5737 msgid "choosing `%D' over `%D'" msgstr "" #: cp/call.c:5738 #, fuzzy msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/call.c:5740 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" #: cp/call.c:5860 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" #: cp/call.c:5864 msgid "candidate 1:" msgstr "" #: cp/call.c:5865 msgid "candidate 2:" msgstr "" #: cp/call.c:5974 #, fuzzy msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/call.c:6079 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" msgstr "" #: cp/call.c:6083 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" msgstr "" #: cp/class.c:281 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:764 msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor" msgstr "" #: cp/class.c:765 msgid "Java class '%T' cannot have a destructor" msgstr "" #: cp/class.c:933 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" msgstr "" #: cp/class.c:1016 #, fuzzy msgid "duplicate enum value `%D'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cp/class.c:1019 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)" msgstr "" #: cp/class.c:1026 #, fuzzy msgid "duplicate nested type `%D'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cp/class.c:1037 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)" msgstr "" #: cp/class.c:1041 #, fuzzy msgid "duplicate member `%D'" msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος" #: cp/class.c:1079 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1081 #, c-format msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1131 msgid "`%D' names constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1136 #, fuzzy msgid "`%D' invalid in `%T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/class.c:1144 msgid "no members matching `%D' in `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:1176 cp/class.c:1184 #, fuzzy msgid "`%D' invalid in `%#T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/class.c:1177 msgid " because of local method `%#D' with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1185 msgid " because of local member `%#D' with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1255 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:1275 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1659 msgid "all member functions in class `%T' are private" msgstr "" #: cp/class.c:1670 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1712 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:2097 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2542 msgid "`%D' was hidden" msgstr "" #: cp/class.c:2543 msgid " by `%D'" msgstr " κατά `%D'" #: cp/class.c:2584 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/class.c:2589 cp/decl2.c:1167 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "" #: cp/class.c:2595 cp/decl2.c:1174 msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2598 cp/decl2.c:1176 msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2717 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:2777 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgstr "" #: cp/class.c:2797 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" msgstr "" #: cp/class.c:2803 #, fuzzy msgid "negative width in bit-field `%D'" msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση" #: cp/class.c:2808 msgid "zero width for bit-field `%D'" msgstr "" #: cp/class.c:2814 msgid "width of `%D' exceeds its type" msgstr "" #: cp/class.c:2823 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:2885 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2888 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2891 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:2918 msgid "multiple fields in union `%T' initialized" msgstr "" #: cp/class.c:2987 msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'" msgstr "" #: cp/class.c:3039 msgid "field `%D' in local class cannot be static" msgstr "" #: cp/class.c:3045 msgid "field `%D' invalidly declared function type" msgstr "" #: cp/class.c:3052 msgid "field `%D' invalidly declared method type" msgstr "" #. Unions cannot have static members. #: cp/class.c:3070 msgid "field `%D' declared static in union" msgstr "" #: cp/class.c:3097 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3132 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3147 #, fuzzy msgid "field `%#D' with same name as class" msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα" #: cp/class.c:3165 msgid "`%#T' has pointer data members" msgstr "" #: cp/class.c:3169 msgid " but does not override `%T(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3171 msgid " or `operator=(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3174 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3604 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3714 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3801 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgstr "" #: cp/class.c:4489 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4579 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4592 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4766 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. #: cp/class.c:4805 msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4828 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4837 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4896 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5026 cp/semantics.c:2029 #, fuzzy msgid "redefinition of `%#T'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: cp/class.c:5196 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:5275 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" #: cp/class.c:5717 #, c-format msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgstr "" #: cp/class.c:5805 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:5930 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:5953 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgstr "" #: cp/class.c:5979 msgid "assuming pointer to member `%D'" msgstr "" #: cp/class.c:5982 #, c-format msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgstr "" #: cp/class.c:6027 cp/class.c:6209 cp/class.c:6216 #, fuzzy msgid "not enough type information" msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" #: cp/class.c:6044 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:6193 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "" #. [basic.scope.class] #. #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:6451 cp/decl.c:1225 cp/name-lookup.c:495 cp/pt.c:2093 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D'" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: cp/class.c:6452 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgstr "" #: cp/cp-lang.c:398 #, fuzzy msgid "inter-module optimisations not implemented yet" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: cp/cvt.c:88 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:97 #, fuzzy msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127 #, fuzzy msgid "converting from `%T' to `%T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297 #, fuzzy msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base" msgstr "" #: cp/cvt.c:276 #, fuzzy msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:508 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:526 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" msgstr "" #: cp/cvt.c:553 #, fuzzy msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/cvt.c:679 #, fuzzy msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:691 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:715 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:762 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:850 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:853 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:869 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. #: cp/cvt.c:885 #, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "" #. Only warn when there is no &. #: cp/cvt.c:891 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgstr "" # src/request.c:37 #: cp/cvt.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no effect" msgstr "%s σε %s" #: cp/cvt.c:1009 msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "" #: cp/cvt.c:1081 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:1083 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:374 msgid "label `%D' used but not defined" msgstr "" #: cp/decl.c:381 msgid "label `%D' defined but not used" msgstr "" #: cp/decl.c:1133 cp/decl.c:1559 msgid "previous declaration of `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1181 #, fuzzy msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: cp/decl.c:1182 msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline" msgstr "" #: cp/decl.c:1189 msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline" msgstr "" #: cp/decl.c:1191 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: cp/decl.c:1212 cp/decl.c:1250 msgid "shadowing %s function `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1221 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1226 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1245 cp/decl.c:1357 cp/decl.c:1373 msgid "new declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1246 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1317 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "" #: cp/decl.c:1320 msgid "previous declaration of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1342 msgid "declaration of template `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1343 cp/name-lookup.c:496 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1358 cp/decl.c:1374 msgid "ambiguates old declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1366 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgstr "" #: cp/decl.c:1368 msgid "previous declaration `%#D' here" msgstr "" #: cp/decl.c:1384 #, fuzzy msgid "conflicting declaration '%#D'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/decl.c:1385 #, fuzzy msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: cp/decl.c:1438 msgid "`%#D' previously defined here" msgstr "" #: cp/decl.c:1439 #, fuzzy msgid "`%#D' previously declared here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:1448 msgid "prototype for `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1449 msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgstr "" #: cp/decl.c:1461 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:1463 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:1486 cp/decl.c:1493 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1488 cp/decl.c:1495 #, fuzzy msgid "after previous specification in `%#D'" msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" #: cp/decl.c:1504 msgid "`%#D' was used before it was declared inline" msgstr "" #: cp/decl.c:1505 #, fuzzy msgid "%Jprevious non-inline declaration here" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: cp/decl.c:1558 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" msgstr "" #: cp/decl.c:1649 #, c-format msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" msgstr "" #: cp/decl.c:1651 #, c-format msgid "than previous declaration `%F'" msgstr "" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If a template, a member template or the member of a class #. template is explicitly specialized then that #. specialization shall be declared before the first use of #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:1798 msgid "explicit specialization of %D after first use" msgstr "" #: cp/decl.c:1880 msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it" msgstr "" #: cp/decl.c:1882 #, fuzzy msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: cp/decl.c:1976 msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'" #: cp/decl.c:2124 #, c-format msgid "label `%s' referenced outside of any function" msgstr "" #: cp/decl.c:2221 cp/decl.c:2245 cp/decl.c:2333 msgid "jump to label `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:2223 cp/decl.c:2247 msgid "jump to case label" msgstr "" #: cp/decl.c:2226 cp/decl.c:2250 msgid "%H from here" msgstr "" #: cp/decl.c:2231 msgid " crosses initialization of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:2234 cp/decl.c:2349 msgid " enters scope of non-POD `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:2254 cp/decl.c:2353 msgid " enters try block" msgstr "" #: cp/decl.c:2256 cp/decl.c:2355 msgid " enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:2334 msgid " from here" msgstr "" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:2345 msgid "%J enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:2347 msgid " skips initialization of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:2381 msgid "label named wchar_t" msgstr "" #: cp/decl.c:2384 #, fuzzy msgid "duplicate label `%D'" msgstr "διπλό κλειδί" #: cp/decl.c:2612 cp/parser.c:3178 msgid "`%D' used without template parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:2622 cp/decl.c:2638 cp/decl.c:2726 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:2659 cp/decl.c:2669 cp/decl.c:2689 msgid "no type named `%#T' in `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:3416 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgstr "" #: cp/decl.c:3434 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3437 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3440 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:3480 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:3518 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:3544 msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:3552 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" #: cp/decl.c:3559 msgid "`%D' can only be specified for functions" msgstr "" #: cp/decl.c:3561 msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgstr "" #: cp/decl.c:3563 msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgstr "" #: cp/decl.c:3566 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgstr "" #: cp/decl.c:3708 cp/decl2.c:861 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "" #: cp/decl.c:3713 msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgstr "" #: cp/decl.c:3725 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:3758 #, fuzzy msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/decl.c:3764 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgstr "" # src/request.c:263 #: cp/decl.c:3775 #, fuzzy msgid "duplicate initialization of %D" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" #: cp/decl.c:3806 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgstr "" #: cp/decl.c:3857 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:3865 cp/decl.c:4426 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:3881 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" msgstr "" #: cp/decl.c:3923 msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:3929 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3957 #, fuzzy msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'" #: cp/decl.c:3989 msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3994 #, fuzzy msgid "array size missing in `%D'" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" #: cp/decl.c:4006 msgid "zero-size array `%D'" msgstr "" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. #: cp/decl.c:4043 msgid "storage size of `%D' isn't known" msgstr "" #: cp/decl.c:4065 msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgstr "" #: cp/decl.c:4120 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "" #: cp/decl.c:4121 msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:4147 #, fuzzy msgid "uninitialized const `%D'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/decl.c:4226 #, fuzzy msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων" #: cp/decl.c:4290 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" msgstr "" #: cp/decl.c:4307 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "" #: cp/decl.c:4311 #, fuzzy msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/decl.c:4359 msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" #: cp/decl.c:4382 #, fuzzy msgid "too many initializers for `%T'" msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων" #: cp/decl.c:4420 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:4431 msgid "`%D' has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:4486 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgstr "" #: cp/decl.c:4530 msgid "structure `%D' with uninitialized const members" msgstr "" #: cp/decl.c:4532 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" msgstr "" #: cp/decl.c:4713 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:4730 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4780 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4816 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:4831 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:5313 #, fuzzy msgid "invalid catch parameter" msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" #: cp/decl.c:5427 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:5430 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:5452 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgstr "" #: cp/decl.c:5454 msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgstr "" #: cp/decl.c:5456 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:5459 msgid "`%D' declared as a friend" msgstr "" #: cp/decl.c:5465 msgid "`%D' declared with an exception specification" msgstr "" #: cp/decl.c:5544 msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgstr "" #: cp/decl.c:5546 msgid "cannot declare `::main' to be inline" msgstr "" #: cp/decl.c:5548 msgid "cannot declare `::main' to be static" msgstr "" #: cp/decl.c:5551 msgid "`main' must return `int'" msgstr "" #: cp/decl.c:5579 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" msgstr "" #: cp/decl.c:5582 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:5588 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:5612 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgstr "" #: cp/decl.c:5636 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgstr "" #. Something like `template friend void f()'. #: cp/decl.c:5646 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/decl.c:5673 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5680 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5741 msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5759 cp/decl2.c:744 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:5893 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6008 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6017 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:6020 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6039 #, fuzzy msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #: cp/decl.c:6041 msgid "size of array has non-integral type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6077 msgid "size of array `%D' is negative" msgstr "" #: cp/decl.c:6079 msgid "size of array is negative" msgstr "" #: cp/decl.c:6087 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:6089 msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "" #: cp/decl.c:6096 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgstr "" #: cp/decl.c:6099 msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "" #: cp/decl.c:6104 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:6106 msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "" #: cp/decl.c:6128 msgid "overflow in array dimension" msgstr "" #: cp/decl.c:6222 msgid "declaration of `%D' as %s" msgstr "" #: cp/decl.c:6224 #, fuzzy, c-format msgid "creating %s" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: cp/decl.c:6236 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:6239 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:6267 msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:6274 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:6280 msgid "operator `%T' declared to return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6282 msgid "return type specified for `operator %T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6425 msgid "destructors must be member functions" msgstr "" #: cp/decl.c:6444 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6507 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:6561 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgstr "" #. Parse error puts this typespec where #. a declarator should go. #: cp/decl.c:6624 msgid "`%T' specified as declarator-id" msgstr "" #: cp/decl.c:6626 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" msgstr "" #. Sometimes, we see a template-name used as part of a #. decl-specifier like in #. std::allocator alloc; #. Handle that gracefully. #: cp/decl.c:6648 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: cp/decl.c:6668 msgid "declaration of `%D' as non-function" msgstr "" #: cp/decl.c:6745 #, fuzzy msgid "`bool' is now a keyword" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/decl.c:6747 msgid "extraneous `%T' ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:6763 cp/decl.c:6807 #, fuzzy msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'" #: cp/decl.c:6776 msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgstr "" #: cp/decl.c:6880 cp/decl.c:6883 #, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgstr "" #: cp/decl.c:6914 #, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:6919 #, c-format msgid "long and short specified together for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:6930 #, c-format msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:7039 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgstr "" #: cp/decl.c:7061 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgstr "" #: cp/decl.c:7070 #, fuzzy msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/decl.c:7082 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:7086 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7099 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7158 #, c-format msgid "storage class specified for %s `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:7193 #, c-format msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "" #: cp/decl.c:7205 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:7370 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:7373 #, c-format msgid "destructors may not be `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:7394 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:7397 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "" #: cp/decl.c:7402 #, c-format msgid "constructors may not be `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:7412 msgid "return value type specifier for constructor ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:7431 #, fuzzy, c-format msgid "can't initialize friend function `%s'" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:7435 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" #: cp/decl.c:7440 #, fuzzy msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" #: cp/decl.c:7442 #, c-format msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:7463 msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:7483 cp/decl.c:7490 #, fuzzy msgid "cannot declare reference to `%#T'" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s" #: cp/decl.c:7484 #, fuzzy msgid "cannot declare pointer to `%#T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/decl.c:7489 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgstr "" #: cp/decl.c:7627 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:7639 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:7654 #, fuzzy msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/decl.c:7734 msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:7736 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" msgstr "" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:7744 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgstr "" #: cp/decl.c:7752 #, c-format msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:7757 #, c-format msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:7763 #, c-format msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:7768 #, c-format msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:7773 #, c-format msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:7786 msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgstr "" #: cp/decl.c:7807 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:7815 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" #: cp/decl.c:7861 msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type" msgstr "" #: cp/decl.c:7925 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7930 msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7938 #, fuzzy msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" #: cp/decl.c:7940 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:7944 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:7957 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:7968 msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "" #: cp/decl.c:7987 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7999 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:8008 msgid "variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:8018 msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgstr "" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:8063 #, fuzzy msgid "invalid use of `::'" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: cp/decl.c:8075 msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgstr "" #: cp/decl.c:8087 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" msgstr "" #: cp/decl.c:8096 msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgstr "" #: cp/decl.c:8108 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "" #: cp/decl.c:8185 msgid "field `%D' has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:8187 msgid "name `%T' has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:8196 msgid " in instantiation of template `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:8206 #, c-format msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" #: cp/decl.c:8217 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" #. An attempt is being made to initialize a non-static #. member. But, from [class.mem]: #. #. 4 A member-declarator can contain a #. constant-initializer only if it declares a static #. member (_class.static_) of integral or enumeration #. type, see _class.static.data_. #. #. This used to be relatively common practice, but #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. #: cp/decl.c:8258 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:8260 msgid "making `%D' static" msgstr "" #: cp/decl.c:8283 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:8323 #, c-format msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:8325 #, c-format msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:8327 #, fuzzy, c-format msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" #: cp/decl.c:8338 #, c-format msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:8340 #, c-format msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:8347 #, c-format msgid "virtual non-class function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:8377 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgstr "" #. FIXME need arm citation #: cp/decl.c:8383 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" #: cp/decl.c:8411 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" #: cp/decl.c:8417 msgid "static member `%D' declared `register'" msgstr "" #: cp/decl.c:8422 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:8564 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:8567 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:8584 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:8628 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string constant `%E'" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: cp/decl.c:8630 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" msgstr "" #: cp/decl.c:8668 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgstr "" #: cp/decl.c:8692 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgstr "" #. [class.copy] #. #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X #. and either there are no other parameters or else all other #. parameters have default arguments. #. #. We *don't* complain about member template instantiations that #. have this form, though; they can occur as we try to decide #. what constructor to use during overload resolution. Since #. overload resolution will never prefer such a constructor to #. the non-template copy constructor (which is either explicitly #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. #: cp/decl.c:8851 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgstr "" #: cp/decl.c:8991 msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgstr "" #: cp/decl.c:8997 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" #: cp/decl.c:9014 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #: cp/decl.c:9049 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:9056 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #: cp/decl.c:9106 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgstr "" #: cp/decl.c:9110 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgstr "" #: cp/decl.c:9117 msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgstr "" #: cp/decl.c:9119 msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:9140 msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9146 msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9155 msgid "`%D' must take `void'" msgstr "" #: cp/decl.c:9157 cp/decl.c:9165 msgid "`%D' must take exactly one argument" msgstr "" #: cp/decl.c:9167 msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:9175 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:9189 msgid "`%D' should return by value" msgstr "" #: cp/decl.c:9201 cp/decl.c:9204 msgid "`%D' cannot have default arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:9264 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:9270 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:9278 #, fuzzy msgid "`%T' referred to as `%s'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/decl.c:9284 msgid "`%T' referred to as enum" msgstr "" #. If a class template appears as elaborated type specifier #. without a template header such as: #. #. template class C {}; #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. #: cp/decl.c:9299 #, fuzzy msgid "template argument required for `%s %T'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cp/decl.c:9445 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:9530 msgid "derived union `%T' invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:9583 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgstr "" #: cp/decl.c:9591 msgid "recursive type `%T' undefined" msgstr "" #: cp/decl.c:9593 #, fuzzy msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/decl.c:9671 msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases" msgstr "" #: cp/decl.c:9673 msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases" msgstr "" #: cp/decl.c:9713 #, fuzzy msgid "multiple definition of `%#T'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: cp/decl.c:9714 #, fuzzy msgid "%Jprevious definition here" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #. DR 377 #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. #: cp/decl.c:9849 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9939 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" msgstr "" #: cp/decl.c:9959 msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:10028 msgid "return type `%#T' is incomplete" msgstr "" #: cp/decl.c:10148 msgid "return type for `main' changed to `int'" msgstr "" #: cp/decl.c:10178 msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgstr "" #: cp/decl.c:10200 cp/typeck.c:6011 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgstr "" #: cp/decl.c:10472 msgid "parameter `%D' declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:10938 #, fuzzy msgid "invalid member function declaration" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #: cp/decl.c:10955 msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11168 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgstr "" #: cp/decl2.c:143 #, c-format msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl2.c:316 msgid "name missing for member function" msgstr "" #: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422 msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:416 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:464 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:472 msgid "anachronistic use of array size in vector delete" msgstr "" #: cp/decl2.c:482 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" msgstr "" #: cp/decl2.c:489 msgid "deleting `%T' is undefined" msgstr "" #: cp/decl2.c:497 msgid "deleting array `%#D'" msgstr "" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. #: cp/decl2.c:530 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" msgstr "" #: cp/decl2.c:539 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:549 cp/pt.c:2830 msgid "template declaration of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:598 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:614 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:705 #, fuzzy msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'" #: cp/decl2.c:784 #, fuzzy msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/decl2.c:792 msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" #: cp/decl2.c:795 msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" #: cp/decl2.c:878 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" msgstr "" #: cp/decl2.c:895 msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:942 msgid "field initializer is not constant" msgstr "" #: cp/decl2.c:970 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1020 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1030 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1037 msgid "`%D' is already defined in the class %T" msgstr "" #: cp/decl2.c:1044 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" msgstr "" #: cp/decl2.c:1103 msgid "initializer specified for non-member function `%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1107 #, fuzzy msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cp/decl2.c:1154 msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1224 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" #: cp/decl2.c:1231 msgid "anonymous union with no members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1265 msgid "`operator new' must return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1273 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:1299 msgid "`operator delete' must return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1307 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:2814 msgid "inline function `%D' used but never defined" msgstr "" #: cp/decl2.c:2960 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgstr "" #. damn ICE suppression #: cp/error.c:2374 #, c-format msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" msgstr "" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:240 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" msgstr "" #: cp/except.c:251 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:258 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" msgstr "" #: cp/except.c:321 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "" #: cp/except.c:630 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" #: cp/except.c:653 cp/init.c:2029 msgid "`%D' should never be overloaded" msgstr "" #: cp/except.c:722 msgid " in thrown expression" msgstr "" #: cp/except.c:843 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" msgstr "" #: cp/except.c:925 msgid "exception of type `%T' will be caught" msgstr "" #: cp/except.c:928 msgid " by earlier handler for `%T'" msgstr "" #: cp/except.c:949 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" msgstr "" #: cp/friend.c:151 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" msgstr "" #: cp/friend.c:202 msgid "invalid type `%T' declared `friend'" msgstr "" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:218 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" msgstr "" #: cp/friend.c:228 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" msgstr "" #. template friend typename S::X; #: cp/friend.c:246 msgid "typename type `%#T' declared `friend'" msgstr "" #. template friend class T; #: cp/friend.c:252 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" msgstr "" #. template friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:258 #, fuzzy msgid "`%#T' is not a template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/friend.c:277 #, fuzzy msgid "`%D' is already a friend of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/friend.c:287 #, fuzzy msgid "`%T' is already a friend of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/friend.c:413 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" msgstr "" #: cp/friend.c:470 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" msgstr "" #: cp/friend.c:473 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgstr "" #: cp/g++spec.c:229 java/jvspec.c:415 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' missing\n" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: cp/init.c:318 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list" msgstr "" #: cp/init.c:368 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" msgstr "" #: cp/init.c:373 msgid "uninitialized reference member `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:511 msgid "`%D' will be initialized after" msgstr "" #: cp/init.c:514 #, fuzzy msgid "base `%T' will be initialized after" msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" #: cp/init.c:517 #, fuzzy msgid " `%#D'" msgstr " `%s'" #: cp/init.c:519 #, fuzzy msgid " base `%T'" msgstr " κατά `%D'" #: cp/init.c:520 #, fuzzy msgid " when initialized here" msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s" #: cp/init.c:536 msgid "multiple initializations given for `%D'" msgstr "" # src/request.c:263 #: cp/init.c:538 #, fuzzy msgid "multiple initializations given for base `%T'" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" #: cp/init.c:605 msgid "initializations for multiple members of `%T'" msgstr "" #: cp/init.c:662 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" #: cp/init.c:892 cp/init.c:911 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:898 msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "" #: cp/init.c:905 #, fuzzy msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/init.c:944 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" msgstr "" #: cp/init.c:951 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" msgstr "" #: cp/init.c:1006 msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "" #: cp/init.c:1014 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" msgstr "" #: cp/init.c:1017 #, fuzzy msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #. Handle bad initializers like: #. class COMPLEX { #. public: #. double re, im; #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;}; #. ~COMPLEX() {}; #. }; #. #. int main(int argc, char **argv) { #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10]; #. } #. #: cp/init.c:1109 msgid "bad array initializer" msgstr "" #: cp/init.c:1303 #, fuzzy msgid "`%T' is not an aggregate type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/init.c:1324 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" msgstr "" #: cp/init.c:1333 msgid "type `%T' is of non-aggregate type" msgstr "" #: cp/init.c:1425 cp/typeck.c:1798 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgstr "" #: cp/init.c:1433 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:1452 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of type `%T'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/init.c:1471 #, fuzzy msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n" #: cp/init.c:1573 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static member function `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" #: cp/init.c:1579 cp/semantics.c:1236 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static data member `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" #: cp/init.c:1718 msgid "new of array type fails to specify size" msgstr "" #: cp/init.c:1729 msgid "size in array new must have integral type" msgstr "" #: cp/init.c:1735 msgid "zero size array reserves no space" msgstr "" #: cp/init.c:1801 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "" #: cp/init.c:1807 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "" #: cp/init.c:1853 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" msgstr "" #: cp/init.c:1869 msgid "can't find class$" msgstr "" #: cp/init.c:1995 #, fuzzy msgid "invalid type `void' for new" msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()" #: cp/init.c:2005 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" msgstr "" #: cp/init.c:2024 #, c-format msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" msgstr "" # src/getopt.c:628 # src/getopt.c:628 #: cp/init.c:2065 #, fuzzy msgid "request for member `%D' is ambiguous" msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n" #: cp/init.c:2189 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "" #: cp/init.c:2213 msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" msgstr "" #: cp/init.c:2658 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "" #: cp/init.c:2715 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "" #: cp/init.c:2876 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "" #: cp/init.c:2879 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgstr "" #: cp/init.c:2900 msgid "unknown array size in delete" msgstr "" #: cp/init.c:3165 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "" #: cp/lex.c:99 #, fuzzy msgid "type name expected before `*'" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών" #: cp/lex.c:501 #, c-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "" #: cp/lex.c:508 #, fuzzy, c-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: cp/lex.c:516 msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "" #: cp/lex.c:590 #, c-format msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" msgstr "" #: cp/lex.c:614 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "" #: cp/lex.c:628 #, fuzzy msgid "`%D' not defined" msgstr "αόριστο" #: cp/lex.c:631 msgid "`%D' was not declared in this scope" msgstr "" #: cp/lex.c:639 msgid "`%D' undeclared (first use this function)" msgstr "" #: cp/lex.c:643 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" msgstr "" #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most #. other compilers accepted that usage since they deferred all name #. lookup until instantiation time rather than doing unqualified #. name lookup at template definition time; explain to the user what #. is going wrong. #. #. Note that we have the exact wording of the following message in #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to #. be kept in synch. #: cp/lex.c:674 msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available" msgstr "" #: cp/lex.c:683 msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "" #: cp/mangle.c:2036 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" msgstr "" #: cp/mangle.c:2089 msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled" msgstr "" #: cp/mangle.c:2388 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/method.c:456 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" msgstr "" #: cp/method.c:681 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:686 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:649 msgid "`%#D' used prior to declaration" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:680 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" msgstr "" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the #. previous one. #. #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. #: cp/name-lookup.c:712 #, fuzzy msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/name-lookup.c:713 msgid "as `%D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:801 #, fuzzy msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'" msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη" #: cp/name-lookup.c:802 msgid "previous external decl of `%#D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:844 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:902 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:903 msgid "global declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:939 msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:960 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1136 #, fuzzy msgid "name lookup of `%D' changed" msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n" #: cp/name-lookup.c:1138 msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1140 msgid " matches this `%D' under old rules" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1154 cp/name-lookup.c:1161 #, fuzzy msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping" msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n" #: cp/name-lookup.c:1156 msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1163 msgid " using obsolete binding at `%D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1216 #, c-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "" # src/request.c:37 #: cp/name-lookup.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "%s: %s: " #: cp/name-lookup.c:1338 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:1975 #, fuzzy msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/name-lookup.c:1990 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2002 msgid "previous non-function declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2003 msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgstr "" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. #: cp/name-lookup.c:2080 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2086 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" msgstr "" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. #: cp/name-lookup.c:2094 cp/name-lookup.c:2108 cp/name-lookup.c:3283 #, fuzzy msgid "`%T' is not a namespace" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/name-lookup.c:2132 #, fuzzy msgid "`%D' not declared" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #. If the OLD_FN was really declared, the #. declarations don't match. #: cp/name-lookup.c:2144 cp/name-lookup.c:2186 cp/name-lookup.c:2211 msgid "`%D' is already declared in this scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2217 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" msgstr "" #. Definition isn't the kind we were looking for. #: cp/name-lookup.c:2376 cp/name-lookup.c:2395 msgid "`%#D' redeclared as %C" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2805 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2812 #, fuzzy msgid "using-declaration cannot name destructor" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" #: cp/name-lookup.c:2908 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:2948 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3012 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" msgstr "" #. The parser did not find it, so it's not there. #: cp/name-lookup.c:3127 #, fuzzy msgid "unknown namespace `%D'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: cp/name-lookup.c:3277 msgid "namespace `%T' undeclared" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3310 msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3317 #, fuzzy msgid "`%D' attribute directive ignored" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" # src/getopt.c:628 # src/getopt.c:628 #: cp/name-lookup.c:3450 #, fuzzy msgid "use of `%D' is ambiguous" msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n" #: cp/name-lookup.c:3451 msgid " first declared as `%#D' here" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3454 msgid " also declared as `%#D' here" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3469 msgid "`%D' denotes an ambiguous type" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3470 msgid "%J first type here" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:3471 msgid "%J other type here" msgstr "" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. #: cp/name-lookup.c:3536 cp/typeck.c:1773 #, fuzzy msgid "invalid use of `%D'" msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'." #: cp/name-lookup.c:3577 #, fuzzy msgid "`%D::%D' is not a template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/name-lookup.c:3594 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:4055 #, fuzzy msgid "`%D' is not a function," msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/name-lookup.c:4056 msgid " conflict with `%D'" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:4794 msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/name-lookup.c:4803 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/parser.c:609 #, fuzzy msgid "invalid token" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: cp/parser.c:1806 #, fuzzy msgid "`%D::%D' has not been declared" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." #: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2284 #, fuzzy msgid "`::%D' has not been declared" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." #: cp/parser.c:1811 #, fuzzy msgid "`%D' has not been declared" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." #: cp/parser.c:1814 msgid "`%D::%D' %s" msgstr "" #: cp/parser.c:1816 msgid "`::%D' %s" msgstr "" # src/request.c:37 #: cp/parser.c:1818 #, fuzzy msgid "`%D' %s" msgstr "%s: %s" #: cp/parser.c:1870 msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "" #: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4185 #, fuzzy msgid "`%T' is not a template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/parser.c:1890 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/parser.c:1892 #, fuzzy msgid "invalid template-id" msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'." #: cp/parser.c:1927 #, fuzzy, c-format msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:1954 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not name a type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/parser.c:1985 msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)" msgstr "" #: cp/parser.c:2407 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "" #: cp/parser.c:2416 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" msgstr "" #: cp/parser.c:2467 msgid "`this' may not be used in this context" msgstr "" #: cp/parser.c:2617 msgid "local variable `%D' may not appear in this context" msgstr "" #: cp/parser.c:2982 msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator" msgstr "" #: cp/parser.c:3627 msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "" #: cp/parser.c:4599 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "" #: cp/parser.c:4775 #, fuzzy msgid "use of old-style cast" msgstr "παλαιού είδους θέση" #: cp/parser.c:5528 #, c-format msgid "case label `%E' not within a switch statement" msgstr "" #: cp/parser.c:6070 msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "" #: cp/parser.c:6190 msgid "extra `;'" msgstr "" #: cp/parser.c:6485 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "" #: cp/parser.c:6623 #, fuzzy msgid "duplicate `friend'" msgstr "διπλό κλειδί" #: cp/parser.c:6772 msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "" #: cp/parser.c:7086 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "" #: cp/parser.c:7137 msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "" #. Warn that we do not support `export'. #: cp/parser.c:7530 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" msgstr "" #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue #. parsing because we got our argument list. #: cp/parser.c:7890 #, fuzzy msgid "`<::' cannot begin a template-argument list" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cp/parser.c:7891 msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'" msgstr "" #: cp/parser.c:7898 msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)" msgstr "" #. Explain what went wrong. #: cp/parser.c:8070 msgid "non-template `%D' used as template" msgstr "" #: cp/parser.c:8071 msgid "(use `%T::template %D' to indicate that it is a template)" msgstr "" #: cp/parser.c:9000 msgid "using `typename' outside of template" msgstr "" #: cp/parser.c:9122 #, fuzzy msgid "expected type-name" msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή." #: cp/parser.c:9181 msgid "type attributes are honored only at type definition" msgstr "" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. #: cp/parser.c:9565 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "" #: cp/parser.c:9891 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:9893 msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:10026 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "" # src/grep.c:785 src/grep.c:792 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076 #: cp/parser.c:11223 #, fuzzy msgid "file ends in default argument" msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου" #: cp/parser.c:11279 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "" #: cp/parser.c:11282 msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "" #: cp/parser.c:12007 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" msgstr "" #: cp/parser.c:12020 msgid "extra qualification ignored" msgstr "" #: cp/parser.c:12031 msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'" msgstr "" #: cp/parser.c:12311 msgid "extra semicolon" msgstr "" #: cp/parser.c:12329 msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "" #: cp/parser.c:12360 #, fuzzy msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" #: cp/parser.c:12531 msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "" #: cp/parser.c:12804 msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates" msgstr "" #: cp/parser.c:12806 msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "" # src/getopt.c:628 # src/getopt.c:628 #: cp/parser.c:13624 #, fuzzy msgid "reference to `%D' is ambiguous" msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n" #: cp/parser.c:13798 #, fuzzy msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have #. something like: #. #. template template void S::f(); #: cp/parser.c:13813 msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "" #. If begin_function_definition didn't like the definition, skip #. the entire function. #: cp/parser.c:14090 #, fuzzy msgid "invalid function declaration" msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:14127 #, fuzzy msgid "named return values are no longer supported" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: cp/parser.c:14455 msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list" msgstr "" #. If this is not a nested template argument list, the '>>' is #. a typo for '>'. Emit an error message and continue. #: cp/parser.c:14463 msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list" msgstr "" #: cp/parser.c:14950 #, fuzzy msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/parser.c:14970 msgid "%D redeclared with different access" msgstr "" #: cp/parser.c:14987 msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "" #: cp/pt.c:243 msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgstr "" #: cp/pt.c:255 #, fuzzy msgid "invalid member template declaration `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #: cp/pt.c:637 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:649 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "" #: cp/pt.c:739 cp/pt.c:780 msgid "specializing `%#T' in different namespace" msgstr "" #: cp/pt.c:740 cp/pt.c:781 #, fuzzy msgid " from definition of `%#D'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: cp/pt.c:748 msgid "specialization of `%T' after instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:795 #, fuzzy msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/pt.c:807 msgid "explicit specialization of non-template `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:1067 msgid "specialization of %D after instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1192 msgid "%s %+#D" msgstr "" #: cp/pt.c:1241 msgid "`%D' is not a function template" msgstr "" #: cp/pt.c:1380 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" msgstr "" #: cp/pt.c:1388 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" msgstr "" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template void f(); #: cp/pt.c:1611 cp/pt.c:1685 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/pt.c:1624 msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1630 msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1636 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:1652 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:1669 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" msgstr "" #: cp/pt.c:1682 msgid "partial specialization `%D' of function template" msgstr "" #: cp/pt.c:1714 msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "" #: cp/pt.c:1718 msgid "template specialization with C linkage" msgstr "" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If such an explicit specialization for the member #. of a class template names an implicitly-declared #. special member function (clause _special_), the #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. #: cp/pt.c:1802 msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "" #: cp/pt.c:1846 msgid "no member function `%D' declared in `%T'" msgstr "" #. There are two many template parameter lists. #: cp/pt.c:2001 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:2094 msgid " shadows template parm `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2491 msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "" #: cp/pt.c:2495 msgid " `%D'" msgstr " `%D'" #: cp/pt.c:2507 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgstr "" #: cp/pt.c:2532 #, c-format msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" msgstr "" #: cp/pt.c:2576 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" msgstr "" #: cp/pt.c:2661 #, fuzzy msgid "no default argument for `%D'" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: cp/pt.c:2810 msgid "template with C linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2813 #, fuzzy msgid "template class without a name" msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. #: cp/pt.c:2820 msgid "destructor `%D' declared as member template" msgstr "" #: cp/pt.c:2900 msgid "`%D' does not declare a template type" msgstr "" #: cp/pt.c:2906 #, fuzzy msgid "template definition of non-template `%#D'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: cp/pt.c:2947 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" msgstr "" #: cp/pt.c:2959 msgid "got %d template parameters for `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2962 msgid "got %d template parameters for `%#T'" msgstr "" #: cp/pt.c:2964 #, c-format msgid " but %d required" msgstr " αλλά %d απαιτούνται" #: cp/pt.c:3042 #, fuzzy msgid "`%T' is not a template type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/pt.c:3058 msgid "previous declaration `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3059 #, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" msgstr "" #: cp/pt.c:3075 #, fuzzy msgid "template parameter `%#D'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cp/pt.c:3076 msgid "redeclared here as `%#D'" msgstr "" #. We have in [temp.param]: #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. #: cp/pt.c:3086 msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3087 msgid "%J original definition appeared here" msgstr "" #: cp/pt.c:3235 #, fuzzy, c-format msgid "`%E' is not a valid template argument" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cp/pt.c:3239 msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:3241 msgid "it must be the address of an object with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:3244 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" msgstr "" #: cp/pt.c:3255 #, c-format msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:3270 #, c-format msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:3279 #, c-format msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:3287 msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter" msgstr "" # src/grep.c:785 src/grep.c:792 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076 #: cp/pt.c:3290 #, fuzzy msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument" msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου" # src/grep.c:785 src/grep.c:792 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076 #: cp/pt.c:3292 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument" msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου" #: cp/pt.c:3657 #, c-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" msgstr "" #: cp/pt.c:3670 cp/pt.c:3688 cp/pt.c:3727 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3673 msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3677 #, fuzzy, c-format msgid " expected a class template, got `%E'" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" #: cp/pt.c:3679 #, fuzzy, c-format msgid " expected a type, got `%E'" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" #: cp/pt.c:3691 #, fuzzy msgid " expected a type, got `%T'" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" #: cp/pt.c:3693 msgid " expected a class template, got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3729 msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3764 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3804 #, fuzzy, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" #: cp/pt.c:3808 msgid "provided for `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3836 #, fuzzy, c-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: cp/pt.c:4057 msgid "non-template used as template" msgstr "" #: cp/pt.c:4197 msgid "non-template type `%T' used as a template" msgstr "" #: cp/pt.c:4199 msgid "for template declaration `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:4846 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:5286 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgstr "" #: cp/pt.c:5292 msgid "%s %+#T" msgstr "" #: cp/pt.c:6291 cp/pt.c:6411 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6453 #, fuzzy msgid "invalid parameter type `%T'" msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" #: cp/pt.c:6455 msgid "in declaration `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:6529 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6668 msgid "creating array with size zero" msgstr "" #: cp/pt.c:6682 #, c-format msgid "creating array with size zero (`%E')" msgstr "" #: cp/pt.c:6921 msgid "forming reference to void" msgstr "" #: cp/pt.c:6923 msgid "forming %s to reference type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6960 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6966 #, fuzzy msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/pt.c:7052 #, fuzzy msgid "creating array of `%T'" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: cp/pt.c:7058 msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type" msgstr "" #: cp/pt.c:7102 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" msgstr "" #: cp/pt.c:7215 #, c-format msgid "use of `%s' in template" msgstr "" #: cp/pt.c:7327 #, c-format msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" #: cp/pt.c:7329 #, c-format msgid "say `typename %E' if a type is meant" msgstr "" #: cp/pt.c:8586 msgid "`%T' uses anonymous type" msgstr "" #: cp/pt.c:8588 #, fuzzy msgid "`%T' uses local type `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/pt.c:8596 #, fuzzy msgid "`%T' is a variably modified type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/pt.c:8607 #, fuzzy, c-format msgid "integral expression `%E' is not constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: cp/pt.c:8612 msgid " trying to instantiate `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:9125 #, fuzzy msgid "incomplete type unification" msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων" #: cp/pt.c:10072 #, c-format msgid "use of `%s' in template type unification" msgstr "" #: cp/pt.c:10506 cp/pt.c:10578 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:10522 cp/pt.c:10573 #, fuzzy msgid "no matching template for `%D' found" msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'" #: cp/pt.c:10528 msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:10565 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/pt.c:10587 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" msgstr "" #: cp/pt.c:10591 cp/pt.c:10672 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:10644 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:10653 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" msgstr "" #: cp/pt.c:10661 #, c-format msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" msgstr "" #: cp/pt.c:10705 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/pt.c:11086 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" msgstr "" #: cp/pt.c:11520 #, fuzzy msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cp/repo.c:259 msgid "-frepo must be used with -c" msgstr "" #: cp/repo.c:346 #, c-format msgid "mysterious repository information in %s" msgstr "" #: cp/repo.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "can't create repository information file `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: cp/rtti.c:248 #, fuzzy msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n" #: cp/rtti.c:254 msgid "must #include before using typeid" msgstr "" #: cp/rtti.c:326 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable" msgstr "" #: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" msgstr "" #: cp/rtti.c:675 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" msgstr "" #: cp/search.c:306 #, fuzzy msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/search.c:324 #, fuzzy msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/search.c:1756 #, fuzzy msgid "invalid covariant return type for `%#D'" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cp/search.c:1757 cp/search.c:1763 #, fuzzy msgid " overriding `%#D'" msgstr "αντιγράφεται από πάνω" #: cp/search.c:1761 msgid "conflicting return type specified for `%#D'" msgstr "" #: cp/search.c:1775 #, c-format msgid "looser throw specifier for `%#F'" msgstr "" #: cp/search.c:1776 #, fuzzy, c-format msgid " overriding `%#F'" msgstr "αντιγράφεται από πάνω" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. #: cp/search.c:1866 #, fuzzy msgid "`%#D' cannot be declared" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." #: cp/search.c:1867 msgid " since `%#D' declared in base class" msgstr "" #: cp/search.c:1944 msgid "`%#D' needs a final overrider" msgstr "" #: cp/semantics.c:1092 #, c-format msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" msgstr "" #: cp/semantics.c:1233 msgid "invalid use of member `%D' in static member function" msgstr "" #: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276 msgid "from this location" msgstr "" #: cp/semantics.c:1275 msgid "object missing in reference to `%D'" msgstr "" #: cp/semantics.c:1721 #, fuzzy msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" #: cp/semantics.c:1769 msgid "`this' is unavailable for static member functions" msgstr "" #: cp/semantics.c:1775 msgid "invalid use of `this' in non-member function" msgstr "" #: cp/semantics.c:1777 msgid "invalid use of `this' at top level" msgstr "" #: cp/semantics.c:1801 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "" #: cp/semantics.c:1807 #, fuzzy msgid "`%E' is not of type `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/semantics.c:1918 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" msgstr "" #: cp/semantics.c:1962 #, fuzzy msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cp/semantics.c:1965 #, fuzzy msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cp/semantics.c:1969 #, fuzzy msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cp/semantics.c:2004 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" msgstr "" #: cp/semantics.c:2015 #, fuzzy msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" #: cp/semantics.c:2030 #, fuzzy msgid "previous definition of `%#T'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: cp/semantics.c:2225 #, fuzzy msgid "invalid base-class specification" msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)" #: cp/semantics.c:2234 msgid "base class `%T' has cv qualifiers" msgstr "" #: cp/semantics.c:2266 msgid "multiple declarators in template declaration" msgstr "" #: cp/semantics.c:2277 msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier" msgstr "" #: cp/semantics.c:2279 cp/typeck.c:1616 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of `%T'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/semantics.c:2282 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of `%D'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/semantics.c:2400 msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "" #: cp/semantics.c:2553 #, fuzzy msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" #: cp/semantics.c:2562 msgid "use of namespace `%D' as expression" msgstr "" #: cp/semantics.c:2567 msgid "use of class template `%T' as expression" msgstr "" #. Ambiguous reference to base members. #: cp/semantics.c:2573 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "" #: cp/semantics.c:2633 #, c-format msgid "use of %s from containing function" msgstr "" #: cp/semantics.c:2636 msgid " `%#D' declared here" msgstr "" #: cp/semantics.c:2687 #, fuzzy, c-format msgid "type of `%E' is unknown" msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'" #: cp/tree.c:222 #, c-format msgid "non-lvalue in %s" msgstr "" #: cp/tree.c:539 #, fuzzy msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/tree.c:1830 #, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "" #: cp/tree.c:1859 #, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgstr "" #: cp/tree.c:1865 #, c-format msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "" #: cp/tree.c:1889 msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "" #: cp/tree.c:1910 #, c-format msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "" #: cp/tree.c:1918 msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "" #: cp/tree.c:1928 msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "" #: cp/tree.c:1938 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: cp/tree.c:2459 #, c-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "" #: cp/typeck.c:438 cp/typeck.c:453 cp/typeck.c:543 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "" #: cp/typeck.c:513 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgstr "" #: cp/typeck.c:563 msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "" #: cp/typeck.c:1235 #, c-format msgid "invalid application of `%s' to a member function" msgstr "" #: cp/typeck.c:1268 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to a bit-field" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: cp/typeck.c:1273 #, c-format msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:1342 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" #: cp/typeck.c:1476 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1587 cp/typeck.c:1874 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" #: cp/typeck.c:1666 cp/typeck.c:1688 #, fuzzy msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" #: cp/typeck.c:1668 cp/typeck.c:1690 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)" msgstr "" #: cp/typeck.c:1804 msgid "the type being destroyed is '%T', but the destructor refers to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1924 #, fuzzy msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/typeck.c:1935 #, fuzzy msgid "`%T' is not a base of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/typeck.c:1954 #, fuzzy msgid "'%D' has no member named '%E'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/typeck.c:1969 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member template function" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 #: cp/typeck.c:2075 #, fuzzy msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/typeck.c:2100 #, c-format msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgstr "" #: cp/typeck.c:2106 #, fuzzy msgid "invalid type argument" msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" #: cp/typeck.c:2212 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "" #: cp/typeck.c:2223 msgid "subscripting array declared `register'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2306 #, c-format msgid "object missing in use of `%E'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2408 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" msgstr "" #: cp/typeck.c:2433 #, c-format msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2446 #, c-format msgid "`%E' cannot be used as a function" msgstr "" #: cp/typeck.c:2539 #, fuzzy msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: cp/typeck.c:2541 cp/typeck.c:2647 msgid "at this point in file" msgstr "" #: cp/typeck.c:2578 #, fuzzy msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: cp/typeck.c:2581 #, fuzzy msgid "parameter %P has incomplete type `%T'" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: cp/typeck.c:2645 #, fuzzy msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: cp/typeck.c:2790 cp/typeck.c:2800 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" msgstr "" #: cp/typeck.c:2861 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2863 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0.'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0'" msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s" #: cp/typeck.c:2894 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0.'" msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s" #: cp/typeck.c:2974 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "" #: cp/typeck.c:2977 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "" #: cp/typeck.c:3011 cp/typeck.c:3016 cp/typeck.c:3107 cp/typeck.c:3112 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "" #: cp/typeck.c:3293 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3329 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "" #: cp/typeck.c:3394 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" msgstr "" #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. #: cp/typeck.c:3416 msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "" #: cp/typeck.c:3479 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:3481 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:3483 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:3495 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "" #: cp/typeck.c:3550 #, c-format msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." msgstr "" #: cp/typeck.c:3556 #, c-format msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" #: cp/typeck.c:3578 msgid "taking address of temporary" msgstr "" #: cp/typeck.c:3813 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "" #: cp/typeck.c:3824 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3830 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3855 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck.c:3889 #, fuzzy msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #. ARM $3.4 #: cp/typeck.c:3920 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" msgstr "" #. An expression like &memfn. #: cp/typeck.c:3991 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3996 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4024 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4040 msgid "unary `&'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4069 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4183 msgid "taking address of destructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:4196 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4204 #, fuzzy msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" #: cp/typeck.c:4266 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4285 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4353 #, fuzzy, c-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" #: cp/typeck.c:4426 msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness" msgstr "" #: cp/typeck.c:4618 #, fuzzy msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cp/typeck.c:4658 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4678 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" msgstr "" #: cp/typeck.c:4697 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "" #: cp/typeck.c:4703 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4731 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" #: cp/typeck.c:4734 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:4757 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4774 #, fuzzy msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cp/typeck.c:4814 cp/typeck.c:4819 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4827 #, fuzzy msgid "invalid cast to function type `%T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/typeck.c:4883 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: cp/typeck.c:4929 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" msgstr "" #: cp/typeck.c:5093 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5135 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck.c:5208 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5215 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "" #: cp/typeck.c:5314 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" #: cp/typeck.c:5322 msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. #: cp/typeck.c:5332 cp/typeck.c:5347 #, fuzzy msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/typeck.c:5350 #, fuzzy msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/typeck.c:5420 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5576 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5579 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" msgstr "" #: cp/typeck.c:5587 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5590 msgid "%s to `%T' from `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5600 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5603 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5691 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5694 #, fuzzy msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/typeck.c:5771 cp/typeck.c:5773 #, fuzzy msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: cp/typeck.c:5880 #, fuzzy msgid "returning reference to temporary" msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" #: cp/typeck.c:5887 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:5899 msgid "reference to local variable `%D' returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:5902 msgid "address of local variable `%D' returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:5932 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. #: cp/typeck.c:5940 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. #: cp/typeck.c:5943 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:5966 #, fuzzy msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" #: cp/typeck.c:5983 #, fuzzy msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" #: cp/typeck.c:6005 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #: cp/typeck2.c:55 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:151 #, fuzzy msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/typeck2.c:154 #, fuzzy msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/typeck2.c:157 #, fuzzy msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" #: cp/typeck2.c:161 msgid "invalid return type for member function `%#D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:163 #, fuzzy msgid "invalid return type for function `%#D'" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: cp/typeck2.c:166 #, fuzzy msgid "cannot allocate an object of type `%T'" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'" #: cp/typeck2.c:173 msgid " because the following virtual functions are abstract:" msgstr "" #: cp/typeck2.c:175 msgid "\t%#D" msgstr "" #: cp/typeck2.c:178 msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:426 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:439 msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "" #: cp/typeck2.c:544 msgid "initializing array with parameter list" msgstr "" #: cp/typeck2.c:599 msgid "initializer for scalar variable requires one element" msgstr "" #: cp/typeck2.c:606 msgid "braces around scalar initializer for `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:609 msgid "ignoring extra initializers for `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:621 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" msgstr "" #: cp/typeck2.c:631 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:696 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:734 cp/typeck2.c:839 msgid "non-trivial labeled initializers" msgstr "" #: cp/typeck2.c:751 msgid "non-empty initializer for array of empty elements" msgstr "" #: cp/typeck2.c:805 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" msgstr "" #: cp/typeck2.c:811 msgid "initializer list for object of class with base classes" msgstr "" #: cp/typeck2.c:817 msgid "initializer list for object using virtual functions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:895 msgid "missing initializer for member `%D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:884 msgid "uninitialized const member `%D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:886 msgid "member `%D' with uninitialized const fields" msgstr "" #: cp/typeck2.c:889 msgid "member `%D' is uninitialized reference" msgstr "" #: cp/typeck2.c:936 msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:948 msgid "no field `%D' in union being initialized" msgstr "" #: cp/typeck2.c:956 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized" msgstr "" #: cp/typeck2.c:992 msgid "excess elements in aggregate initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1100 msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1113 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1137 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1139 msgid "base operand of `->' is not a pointer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1162 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1170 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1180 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1396 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1399 #, fuzzy msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #. XXX Not i18n clean. #: cp/cp-tree.h:3756 #, c-format msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" msgstr "" #: f/bad.c:388 msgid "note:" msgstr "σημείωση:" #: f/bad.c:392 #, fuzzy msgid "warning:" msgstr "προειδοποίηση: " #: f/bad.c:396 msgid "fatal:" msgstr "μοιραίο:" #: f/bad.c:438 msgid "(continued):" msgstr "(συνεχίζεται):" #: f/bad.c:488 f/bad.c:506 msgid "[REPORT BUG!!] %" msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %" #: f/bad.c:495 f/bad.c:527 msgid "[REPORT BUG!!]" msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]" #: f/com.c:3125 #, no-c-format msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" msgstr "" #: f/com.c:11565 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" msgstr "" #: f/com.c:11839 #, c-format msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," msgstr "" #: f/com.c:11841 #, c-format msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" msgstr "" #: f/com.c:11843 msgid "properly unless they all are 32 bits wide" msgstr "" #: f/com.c:11844 msgid "Please keep this in mind before you report bugs." msgstr "" #. I/O will probably crash. #: f/com.c:11852 #, c-format msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" msgstr "" #. ASSIGN 10 TO I will crash. #: f/com.c:11861 #, c-format msgid "" "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" " ASSIGN statement might fail" msgstr "" #: f/com.c:13677 #, fuzzy msgid "In statement function" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: f/com.c:13687 #, c-format msgid "Outside of any program unit:\n" msgstr "" #: f/com.c:15283 #, no-c-format msgid "%A from %B at %0%C" msgstr "" #: f/com.c:15593 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" msgstr "" #: f/com.c:15628 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" msgstr "" #: f/expr.c:8706 #, no-c-format msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" msgstr "" #: f/expr.c:8756 #, no-c-format msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" msgstr "" #: f/expr.c:9639 #, no-c-format msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" msgstr "" #: f/expr.c:10010 #, no-c-format msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" msgstr "" #: f/g77spec.c:230 #, c-format msgid "overflowed output arg list for `%s'" msgstr "" #: f/g77spec.c:367 msgid "--driver no longer supported" msgstr "" #: f/g77spec.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: f/g77spec.c:384 #, fuzzy msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου" #: f/implic.c:203 #, fuzzy, no-c-format msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" # src/main.c:663 #: f/lex.c:321 #, fuzzy, no-c-format msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" # src/main.c:663 #: f/lex.c:340 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" #: f/lex.c:349 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: f/lex.c:360 #, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" msgstr "" #: f/lex.c:388 #, no-c-format msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" msgstr "" #: f/lex.c:402 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hex escape at %0 out of range" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: f/lex.c:436 #, fuzzy, no-c-format msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" #: f/lex.c:590 #, fuzzy msgid "hex escape out of range" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: f/lex.c:643 #, c-format msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" msgstr "" # src/main.c:663 #: f/lex.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" # src/main.c:663 #: f/lex.c:660 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence `\\%c'" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" #: f/lex.c:662 #, c-format msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" msgstr "" #: f/lex.c:739 msgid "badly formed directive -- no closing quote" msgstr "" #: f/lex.c:797 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" msgstr "" #: f/lex.c:957 msgid "bad directive -- missing close-quote" msgstr "" #: f/lex.c:1096 #, fuzzy msgid "invalid #ident" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: f/lex.c:1113 #, fuzzy msgid "undefined or invalid # directive" msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη." #: f/lex.c:1168 #, fuzzy msgid "invalid #line" msgstr "μη έγκυρος αριθμός" #: f/lex.c:1224 f/lex.c:1268 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" msgstr "" #: f/lex.c:1278 #, fuzzy msgid "invalid #-line" msgstr "μη έγκυρος αριθμός" #: f/lex.c:1371 #, fuzzy, no-c-format msgid "Null character at %0 -- line ignored" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " #: f/stb.c:9177 #, no-c-format msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" msgstr "" #: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" msgstr "" #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N #: f/ste.c:2621 #, no-c-format msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" msgstr "" #: f/ste.c:2725 msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)" msgstr "" #: f/ste.c:2957 msgid "ASSIGN to variable that is too small" msgstr "" #: f/ste.c:2989 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" msgstr "" #: f/stu.c:305 #, no-c-format msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" msgstr "" #: f/target.c:2545 msgid "data initializer on host with different endianness" msgstr "" #: f/top.c:244 #, fuzzy msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: f/top.c:248 msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" msgstr "" #: f/top.c:318 msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags" msgstr "" #: f/bad.def:39 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing first operand for binary operator at %0" msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής." #: f/bad.def:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Zero-length character constant at %0" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: f/bad.def:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: f/bad.def:48 #, no-c-format msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" msgstr "" #: f/bad.def:51 #, no-c-format msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" msgstr "" #: f/bad.def:54 #, no-c-format msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:57 #, no-c-format msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" msgstr "" #: f/bad.def:65 #, no-c-format msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:68 #, no-c-format msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:71 #, no-c-format msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:74 #, no-c-format msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" msgstr "" #: f/bad.def:77 #, no-c-format msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" msgstr "" #: f/bad.def:80 #, no-c-format msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:83 #, no-c-format msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #: f/bad.def:94 #, no-c-format msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" msgstr "" #: f/bad.def:97 #, no-c-format msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" msgstr "" #: f/bad.def:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Integer at %0 too large" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: f/bad.def:123 #, no-c-format msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" msgstr "" #: f/bad.def:126 #, no-c-format msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:129 #, no-c-format msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" msgstr "" #: f/bad.def:132 #, no-c-format msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" msgstr "" #: f/bad.def:135 #, no-c-format msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" msgstr "" #: f/bad.def:253 #, no-c-format msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" msgstr "" #: f/bad.def:271 #, no-c-format msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:274 #, no-c-format msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:277 #, no-c-format msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:280 #, no-c-format msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:283 #, no-c-format msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:291 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" #: f/bad.def:419 #, no-c-format msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:422 #, no-c-format msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:425 #, no-c-format msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:433 #, no-c-format msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" msgstr "" #: f/bad.def:436 #, no-c-format msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" msgstr "" #: f/bad.def:439 #, no-c-format msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" msgstr "" #: f/bad.def:452 #, no-c-format msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" msgstr "" #: f/bad.def:455 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:458 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" msgstr "" #: f/bad.def:461 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:464 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:467 #, no-c-format msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" msgstr "" #: f/bad.def:470 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" msgstr "" #: f/bad.def:473 #, no-c-format msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" msgstr "" #: f/bad.def:476 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in this context" msgstr "" #: f/bad.def:479 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgstr "" #: f/bad.def:482 #, no-c-format msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:485 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:488 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:491 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" msgstr "" #: f/bad.def:494 #, no-c-format msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" msgstr "" #: f/bad.def:497 #, no-c-format msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" msgstr "" #: f/bad.def:500 #, no-c-format msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:503 #, no-c-format msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:506 #, no-c-format msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" msgstr "" #: f/bad.def:509 #, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" msgstr "" #: f/bad.def:512 #, no-c-format msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:515 #, no-c-format msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:518 #, no-c-format msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:521 #, no-c-format msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:524 #, no-c-format msgid "End of source file before end of block started at %0" msgstr "" #: f/bad.def:527 #, no-c-format msgid "Undefined label, first referenced at %0" msgstr "" #: f/bad.def:530 #, no-c-format msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" msgstr "" #: f/bad.def:533 #, no-c-format msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:536 #, no-c-format msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgstr "" #: f/bad.def:539 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" msgstr "" #: f/bad.def:542 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" msgstr "" #: f/bad.def:545 #, no-c-format msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" msgstr "" #: f/bad.def:548 #, no-c-format msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" msgstr "" #: f/bad.def:551 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:554 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:557 #, no-c-format msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:560 #, no-c-format msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" msgstr "" #: f/bad.def:563 #, no-c-format msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" msgstr "" #: f/bad.def:566 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:569 #, no-c-format msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" msgstr "" #: f/bad.def:572 #, no-c-format msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:575 #, no-c-format msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" msgstr "" #: f/bad.def:578 #, no-c-format msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:581 #, no-c-format msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" msgstr "" #: f/bad.def:584 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" msgstr "" #: f/bad.def:587 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" msgstr "" #: f/bad.def:595 #, no-c-format msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:598 #, no-c-format msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:601 #, no-c-format msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:604 #, no-c-format msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" msgstr "" #: f/bad.def:617 #, no-c-format msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" msgstr "" #: f/bad.def:630 #, no-c-format msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" msgstr "" #: f/bad.def:638 #, no-c-format msgid "Null element at %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:641 #, no-c-format msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:644 #, no-c-format msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:647 #, no-c-format msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" msgstr "" #: f/bad.def:650 #, no-c-format msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" msgstr "" #: f/bad.def:653 #, no-c-format msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" msgstr "" #: f/bad.def:656 #, no-c-format msgid "Array element value at %0 out of defined range" msgstr "" #: f/bad.def:659 #, no-c-format msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" msgstr "" #: f/bad.def:662 #, no-c-format msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" msgstr "" #: f/bad.def:665 #, no-c-format msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" msgstr "" #: f/bad.def:668 #, no-c-format msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" msgstr "" #: f/bad.def:671 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" msgstr "" #: f/bad.def:674 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" msgstr "" #: f/bad.def:677 #, no-c-format msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:690 #, no-c-format msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:693 #, no-c-format msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" msgstr "" #: f/bad.def:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "Zero-size specification invalid at %0" msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" #: f/bad.def:699 #, no-c-format msgid "Zero-size array at %0" msgstr "" #: f/bad.def:702 #, no-c-format msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" msgstr "" #: f/bad.def:705 #, no-c-format msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" msgstr "" #: f/bad.def:708 #, no-c-format msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" msgstr "" #: f/bad.def:806 #, no-c-format msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" msgstr "" #: f/bad.def:809 #, no-c-format msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" msgstr "" #: f/bad.def:812 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" msgstr "" #: f/bad.def:815 #, no-c-format msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" msgstr "" #: f/bad.def:818 #, no-c-format msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" msgstr "" #: f/bad.def:821 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: f/bad.def:839 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:842 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" msgstr "" #: f/bad.def:845 #, no-c-format msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:848 #, no-c-format msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:851 #, no-c-format msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" msgstr "" #: f/bad.def:854 #, no-c-format msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" msgstr "" #: f/bad.def:857 #, no-c-format msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" msgstr "" #: f/bad.def:880 #, no-c-format msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:883 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:886 #, no-c-format msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:889 #, no-c-format msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" msgstr "" #: f/bad.def:892 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:895 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:898 #, no-c-format msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:901 #, no-c-format msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:904 #, no-c-format msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:907 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:910 #, no-c-format msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:913 #, no-c-format msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" msgstr "" #: f/bad.def:916 #, no-c-format msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" msgstr "" #: f/bad.def:919 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:922 #, no-c-format msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:925 #, no-c-format msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:928 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" msgstr "" #: f/bad.def:936 #, no-c-format msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" msgstr "" #: f/bad.def:939 #, no-c-format msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:942 #, no-c-format msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:945 #, no-c-format msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" msgstr "" #: f/bad.def:958 #, no-c-format msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" msgstr "" #: f/bad.def:976 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" msgstr "" #: f/bad.def:979 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" msgstr "" #: f/bad.def:987 #, no-c-format msgid "Blank common initialized at %0" msgstr "" #: f/bad.def:990 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" msgstr "" #: f/bad.def:993 #, no-c-format msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" msgstr "" #: f/bad.def:996 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:999 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1002 #, no-c-format msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1005 #, no-c-format msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1013 #, no-c-format msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" msgstr "" #: f/bad.def:1016 #, no-c-format msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1034 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" msgstr "" #: f/bad.def:1037 #, fuzzy, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: f/bad.def:1040 #, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1043 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1046 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1049 #, fuzzy, no-c-format msgid "Typeless constant at %0 too large" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: f/bad.def:1052 #, no-c-format msgid "First-column ampersand continuation at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058 #, no-c-format msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064 #, no-c-format msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070 #, no-c-format msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1073 #, no-c-format msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1076 #, no-c-format msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082 #, no-c-format msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1085 #, fuzzy, no-c-format msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #: f/bad.def:1088 #, no-c-format msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" msgstr "" #: f/bad.def:1091 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" msgstr "" #: f/bad.def:1094 #, fuzzy, no-c-format msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" # src/grep.c:1133 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the #. form ": In function `foo': ". #: f/info-k.def:32 #, fuzzy msgid "In unknown kind" msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων" #: f/info-k.def:33 msgid "In entity" msgstr "" #: f/info-k.def:34 msgid "In function" msgstr "Στη συνάρτηση" #: f/info-k.def:35 msgid "In subroutine" msgstr "Στην υπορουτίνα" #: f/info-k.def:36 msgid "In program" msgstr "Στο πρόγραμμα" #: f/info-k.def:37 msgid "In block-data unit" msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων" #: f/info-k.def:38 msgid "In common block" msgstr "Στο κοινό μπλοκ" #: f/info-k.def:39 msgid "In construct" msgstr "" #: f/info-k.def:40 msgid "In namelist" msgstr "" #: f/info-k.def:41 msgid "In anything" msgstr "" #: java/check-init.c:905 #, c-format msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" msgstr "" #: java/check-init.c:977 msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized" msgstr "" #: java/class.c:592 java/class.c:616 #, fuzzy msgid "internal error - too many interface type" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #: java/class.c:715 msgid "bad method signature" msgstr "" #: java/class.c:759 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "" #: java/class.c:761 #, c-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "" #: java/class.c:772 #, c-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "" #: java/class.c:1067 #, c-format msgid "field '%s' not found in class" msgstr "" #: java/class.c:1324 msgid "%Jabstract method in non-abstract class" msgstr "" #: java/class.c:2140 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method" msgstr "" #: java/decl.c:1018 #, fuzzy msgid "%J'%D' used prior to declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: java/decl.c:1059 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" msgstr "" #: java/decl.c:1062 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" msgstr "" #: java/decl.c:1361 #, fuzzy msgid "%Jlabel '%D' used but not defined" msgstr "αόριστο" #: java/decl.c:1366 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used" msgstr "" #: java/decl.c:1494 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "" #: java/decl.c:1572 msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "" #: java/decl.c:1581 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'" msgstr "" #: java/expr.c:519 msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "" #: java/expr.c:1469 #, c-format msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" msgstr "" #: java/expr.c:1497 #, fuzzy, c-format msgid "field `%s' not found" msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε" #: java/expr.c:1658 #, fuzzy msgid "ret instruction not implemented" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: java/expr.c:1815 #, c-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "" #: java/expr.c:2020 #, c-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2030 #, c-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2040 msgid "invokestatic on non static method" msgstr "" #: java/expr.c:2045 msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "" #: java/expr.c:2053 msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "" #: java/expr.c:2352 #, c-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2358 #, c-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2380 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class" msgstr "" #: java/expr.c:2385 msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer" msgstr "" #: java/expr.c:2393 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor" msgstr "" #: java/expr.c:2636 #, fuzzy, c-format msgid "can't expand %s" msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n" #: java/expr.c:2808 #, fuzzy msgid "invalid PC in line number table" msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'" #: java/expr.c:2854 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "" #: java/expr.c:2892 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "" #. duplicate code from LOAD macro #: java/expr.c:3206 msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "" #: java/jcf-io.c:534 #, c-format msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:330 #, fuzzy msgid "bad string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: java/jcf-parse.c:348 #, c-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:514 #, fuzzy, c-format msgid "can't reopen %s: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: java/jcf-parse.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "can't close %s: %m" msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'" #: java/jcf-parse.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n" #: java/jcf-parse.c:615 #, fuzzy msgid "not a valid Java .class file" msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" #: java/jcf-parse.c:618 #, fuzzy msgid "error while parsing constant pool" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου" #: java/jcf-parse.c:621 #, c-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "" #. FIXME - where was first time #: java/jcf-parse.c:633 #, c-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:651 #, fuzzy msgid "error while parsing fields" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου" #: java/jcf-parse.c:654 #, fuzzy msgid "error while parsing methods" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου" #: java/jcf-parse.c:657 #, fuzzy msgid "error while parsing final attributes" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" #: java/jcf-parse.c:671 #, c-format msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:749 #, fuzzy msgid "missing Code attribute" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" #: java/jcf-parse.c:981 msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:997 #, fuzzy msgid "no input file specified" msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου" #: java/jcf-parse.c:1026 #, fuzzy, c-format msgid "can't close input file %s: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'" #: java/jcf-parse.c:1064 #, c-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1236 #, fuzzy, c-format msgid "error while reading %s from zip file" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου" #: java/jcf-write.c:2602 #, c-format msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" msgstr "" #: java/jcf-write.c:2934 #, fuzzy msgid "field initializer type mismatch" msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα" #: java/jcf-write.c:3389 #, fuzzy, c-format msgid "can't create directory %s: %m" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n" #: java/jcf-write.c:3442 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %m" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: java/jv-scan.c:185 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed" msgstr "" #: java/jv-scan.c:188 #, fuzzy, c-format msgid "can't open output file `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: java/jv-scan.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "file not found `%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: java/jvspec.c:418 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" msgstr "" #: java/jvspec.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid class name" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: java/jvspec.c:427 #, fuzzy msgid "--resource requires -o" msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης" #: java/jvspec.c:434 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "" #: java/jvspec.c:441 #, fuzzy msgid "cannot specify both -C and -o" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα" #: java/jvspec.c:453 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή" #: java/jvspec.c:481 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "" #: java/jvspec.c:530 #, fuzzy msgid "cannot specify `main' class when not linking" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση." #: java/lang.c:740 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" msgstr "" #: java/lang.c:756 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" msgstr "" #: java/lex.c:303 #, c-format msgid "" "unknown encoding: `%s'\n" "This might mean that your locale's encoding is not supported\n" "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n" "to use a particular encoding for your input file, try the\n" "`--encoding=UTF-8' option" msgstr "" #: java/mangle.c:89 #, fuzzy, c-format msgid "can't mangle %s" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" #: java/mangle_name.c:140 java/mangle_name.c:210 #, fuzzy msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #: java/parse-scan.y:880 java/parse.y:949 java/parse.y:1290 java/parse.y:1351 #: java/parse.y:1555 java/parse.y:1777 java/parse.y:1786 java/parse.y:1797 #: java/parse.y:1808 java/parse.y:1820 java/parse.y:1835 java/parse.y:1852 #: java/parse.y:1854 java/parse.y:1935 java/parse.y:2106 java/parse.y:2168 #: java/parse.y:2320 java/parse.y:2332 java/parse.y:2339 java/parse.y:2346 #: java/parse.y:2357 java/parse.y:2359 java/parse.y:2397 java/parse.y:2399 #: java/parse.y:2401 java/parse.y:2422 java/parse.y:2424 java/parse.y:2426 #: java/parse.y:2442 java/parse.y:2444 java/parse.y:2465 java/parse.y:2467 #: java/parse.y:2469 java/parse.y:2497 java/parse.y:2499 java/parse.y:2501 #: java/parse.y:2503 java/parse.y:2521 java/parse.y:2523 java/parse.y:2534 #: java/parse.y:2545 java/parse.y:2556 java/parse.y:2567 java/parse.y:2578 #: java/parse.y:2591 java/parse.y:2595 java/parse.y:2597 java/parse.y:2610 #, fuzzy msgid "Missing term" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: java/parse-scan.y:882 java/parse.y:721 java/parse.y:759 java/parse.y:784 #: java/parse.y:970 java/parse.y:1325 java/parse.y:1531 java/parse.y:1533 #: java/parse.y:1762 java/parse.y:1788 java/parse.y:1799 java/parse.y:1810 #: java/parse.y:1822 java/parse.y:1837 msgid "';' expected" msgstr "αναμενόταν ';'" #: java/parse.y:719 java/parse.y:757 #, fuzzy msgid "Missing name" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: java/parse.y:782 msgid "'*' expected" msgstr "αναμενόταν '*'" #: java/parse.y:796 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "" #: java/parse.y:833 java/parse.y:835 #, fuzzy msgid "Missing class name" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: java/parse.y:838 java/parse.y:842 java/parse.y:850 java/parse.y:1010 #: java/parse.y:1271 java/parse.y:1273 java/parse.y:1597 java/parse.y:1848 #: java/parse.y:1880 java/parse.y:1942 msgid "'{' expected" msgstr "αναμενόταν '{'" #: java/parse.y:852 msgid "Missing super class name" msgstr "" #: java/parse.y:862 java/parse.y:878 #, fuzzy msgid "Missing interface name" msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #: java/parse.y:964 msgid "Missing variable initializer" msgstr "" #: java/parse.y:981 #, fuzzy msgid "Invalid declaration" msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή" #: java/parse.y:984 java/parse.y:1069 java/parse.y:2143 java/parse.y:2165 #: java/parse.y:2169 java/parse.y:2204 java/parse.y:2281 java/parse.y:2291 msgid "']' expected" msgstr "αναμενόταν ']'" # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 #: java/parse.y:988 #, fuzzy msgid "Unbalanced ']'" msgstr "Μη ισσοροπημένο [" #: java/parse.y:1024 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "" #: java/parse.y:1029 java/parse.y:1034 java/parse.y:1039 java/parse.y:2026 #, fuzzy msgid "Identifier expected" msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε" #: java/parse.y:1044 msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "" #: java/parse.y:1067 java/parse.y:1511 java/parse.y:1518 java/parse.y:1527 #: java/parse.y:1529 java/parse.y:1557 java/parse.y:1665 java/parse.y:1971 #: java/parse.y:2024 msgid "')' expected" msgstr "αναμενόταν '('" #: java/parse.y:1083 #, fuzzy msgid "Missing formal parameter term" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" #: java/parse.y:1098 java/parse.y:1103 #, fuzzy msgid "Missing identifier" msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #: java/parse.y:1123 java/parse.y:1132 msgid "Missing class type term" msgstr "" #: java/parse.y:1288 #, fuzzy msgid "Invalid interface type" msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου" #: java/parse.y:1475 java/parse.y:1644 java/parse.y:1646 msgid "':' expected" msgstr "αναμενόταν ':'" #: java/parse.y:1497 java/parse.y:1502 java/parse.y:1507 #, fuzzy msgid "Invalid expression statement" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: java/parse.y:1525 java/parse.y:1553 java/parse.y:1593 java/parse.y:1661 #: java/parse.y:1729 java/parse.y:1850 java/parse.y:1928 java/parse.y:2018 #: java/parse.y:2020 java/parse.y:2028 java/parse.y:2264 java/parse.y:2266 msgid "'(' expected" msgstr "αναμενόταν '('" #: java/parse.y:1595 #, fuzzy msgid "Missing term or ')'" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: java/parse.y:1642 #, fuzzy msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" #: java/parse.y:1663 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "" #: java/parse.y:1702 #, fuzzy msgid "Invalid control expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: java/parse.y:1704 java/parse.y:1706 #, fuzzy msgid "Invalid update expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: java/parse.y:1731 #, fuzzy msgid "Invalid init statement" msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" #: java/parse.y:1931 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "" #: java/parse.y:1973 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "" #: java/parse.y:1975 java/parse.y:1977 #, fuzzy msgid "'class' expected" msgstr "αναμενόταν ')'\n" #: java/parse.y:2022 #, fuzzy msgid "')' or term expected" msgstr "αναμενόταν ')'\n" #: java/parse.y:2141 msgid "'[' expected" msgstr "αναμενόταν '['" #: java/parse.y:2219 #, fuzzy msgid "Field expected" msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε" #: java/parse.y:2276 java/parse.y:2286 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "" #: java/parse.y:2390 #, fuzzy msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: java/parse.y:2393 #, fuzzy msgid "Invalid type expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: java/parse.y:2505 #, fuzzy msgid "Invalid reference type" msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή" #: java/parse.y:2977 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "" #: java/parse.y:2979 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "" #: java/parse.y:2987 #, c-format msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" msgstr "" #: java/parse.y:3046 java/parse.y:3048 #, c-format msgid "" "%s.\n" "%s" msgstr "" "%s.\n" "%s" #: java/parse.y:6908 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" msgstr "" #: java/parse.y:6979 #, c-format msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" msgstr "" #: java/parse.y:12192 #, fuzzy, c-format msgid "missing static field `%s'" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" #: java/parse.y:12197 #, fuzzy, c-format msgid "not a static field `%s'" msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" #: java/parse.y:12240 #, fuzzy, c-format msgid "No case for %s" msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s" #: java/parse.y:13172 #, fuzzy, c-format msgid "unregistered operator %s" msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n" #: java/typeck.c:530 #, fuzzy msgid "junk at end of signature string" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: java/verify.c:471 #, fuzzy msgid "bad pc in exception_table" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: java/verify.c:1384 #, c-format msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" msgstr "" #: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471 #, c-format msgid "verification error at PC=%d" msgstr "" #: objc/objc-act.c:689 #, c-format msgid "object does not conform to the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848 #, c-format msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:951 #, c-format msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:998 #, c-format msgid "unexpected type for `id' (%s)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:1003 msgid "undefined type `id', please import " msgstr "" #: objc/objc-act.c:1052 #, c-format msgid "protocol `%s' has circular dependency" msgstr "" #: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" #: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6513 #: objc/objc-act.c:6822 objc/objc-act.c:6875 objc/objc-act.c:6900 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s'" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" #: objc/objc-act.c:1423 #, c-format msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout" msgstr "" #: objc/objc-act.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find reference tag for class `%s'" msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n" #: objc/objc-act.c:2179 #, c-format msgid "creating selector for non existant method %s" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2389 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6769 #: objc/objc-act.c:7059 objc/objc-act.c:7088 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2505 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find class `%s'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: objc/objc-act.c:2507 #, fuzzy, c-format msgid "class `%s' already exists" msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)" #: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6791 #, c-format msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" msgstr "" #. fatal did not work with 2 args...should fix #: objc/objc-act.c:2680 #, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2687 #, c-format msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024 #: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240 msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2787 msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3027 msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3036 msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3041 #, c-format msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3206 msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3647 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4256 #, fuzzy msgid "%J%s `%s'" msgstr " `%s'" #: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300 #, fuzzy msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων" #: objc/objc-act.c:5303 msgid "can not use an object as parameter to a method\n" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5504 #, fuzzy, c-format msgid "multiple %s named `%c%s' found" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" # src/outer.c:102 #: objc/objc-act.c:5721 #, fuzzy, c-format msgid "no super class declared in @interface for `%s'" msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'" #: objc/objc-act.c:5809 #, fuzzy, c-format msgid "invalid receiver type `%s'" msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" #: objc/objc-act.c:5820 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' may not respond to `%c%s'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: objc/objc-act.c:5825 #, fuzzy, c-format msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο" #: objc/objc-act.c:5830 msgid "(Messages without a matching method signature" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5831 msgid "will be assumed to return `id' and accept" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5832 #, fuzzy msgid "`...' as arguments.)" msgstr "χωρίς ορίσματα" #: objc/objc-act.c:6079 #, fuzzy, c-format msgid "undeclared selector `%s'" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #. Historically, a class method that produced objects (factory #. method) would assign `self' to the instance that it #. allocated. This would effectively turn the class method into #. an instance method. Following this assignment, the instance #. variables could be accessed. That practice, while safe, #. violates the simple rule that a class method should not refer #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. #: objc/objc-act.c:6121 #, c-format msgid "instance variable `%s' accessed in class method" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6327 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration of method `%c%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: objc/objc-act.c:6368 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6398 #, c-format msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'" msgstr "" # src/shred.c:1134 #: objc/objc-act.c:6414 #, fuzzy, c-format msgid "instance variable `%s' has unknown size" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them #: objc/objc-act.c:6428 #, fuzzy, c-format msgid "type `%s' has virtual member functions" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: objc/objc-act.c:6429 #, c-format msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6437 #, fuzzy, c-format msgid "type `%s' has a user-defined constructor" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: objc/objc-act.c:6439 #, fuzzy, c-format msgid "type `%s' has a user-defined destructor" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: objc/objc-act.c:6440 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6490 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared private" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6539 #, c-format msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6546 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6556 msgid "static access to object of type `id'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6578 objc/objc-act.c:6666 #, c-format msgid "incomplete implementation of class `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6582 objc/objc-act.c:6671 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete implementation of category `%s'" msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'" #: objc/objc-act.c:6587 objc/objc-act.c:6676 #, c-format msgid "method definition for `%c%s' not found" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6717 #, c-format msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6775 objc/objc-act.c:8803 msgid "`@end' missing in implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6805 #, c-format msgid "reimplementation of class `%s'" msgstr "" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: objc/objc-act.c:6836 #, fuzzy, c-format msgid "conflicting super class name `%s'" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" #: objc/objc-act.c:6838 #, c-format msgid "previous declaration of `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6852 objc/objc-act.c:6854 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: objc/objc-act.c:7121 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #. Add a readable method name to the warning. #: objc/objc-act.c:7613 msgid "%J%s `%c%s'" msgstr "" # src/outer.c:102 #: objc/objc-act.c:7908 #, fuzzy, c-format msgid "no super class declared in interface for `%s'" msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'" #: objc/objc-act.c:7956 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "" #: objc/objc-parse.y:2700 msgid "`@end' must appear in an implementation context" msgstr "" #: objc/objc-parse.y:2913 msgid "method definition not in class context" msgstr "" #: options.c:24 #, fuzzy msgid "Display this information" msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n" #: options.c:30 msgid "--param =\tSet paramter to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "" #: options.c:39 msgid "-A=\tAssert the to . Putting '-' before disables the to " msgstr "" #: options.c:42 #, fuzzy msgid "Do not discard comments" msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'" #: options.c:45 msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgstr "" #: options.c:48 msgid "-D[=]\tDefine a with as its value. If just is given, is taken to be 1" msgstr "" #: options.c:54 msgid "-G\tPut global and static data smaller than bytes into a special section (on some targets)" msgstr "" #: options.c:57 msgid "Print the name of header files as they are used" msgstr "" #: options.c:66 msgid "Generate make dependencies and compile" msgstr "" #: options.c:75 msgid "Treat missing header files as generated files" msgstr "" #: options.c:81 msgid "Like -MD but ignore system header files" msgstr "" #: options.c:90 msgid "-MQ \tAdd a MAKE-quoted target" msgstr "" #: options.c:96 msgid "-O\tSet optimization level to " msgstr "" #: options.c:99 msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr "" #: options.c:102 msgid "Do not generate #line directives" msgstr "" #: options.c:105 msgid "-U\tUndefine " msgstr "" #: options.c:108 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "" #: options.c:114 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "" #: options.c:120 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "" #: options.c:123 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "" #: options.c:126 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "" #: options.c:129 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgstr "" #: options.c:138 msgid "Warn about possibly confusing type conversions" msgstr "" #: options.c:141 msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "" #: options.c:144 msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "" #: options.c:147 msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used" msgstr "" #: options.c:150 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" #: options.c:153 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "" #: options.c:156 msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "" #: options.c:159 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "" #: options.c:162 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "" #: options.c:165 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "" #: options.c:168 msgid "Make implicit function declarations an error" msgstr "" #: options.c:171 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "" #: options.c:174 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "" #: options.c:177 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "" #: options.c:180 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "" #: options.c:183 #, fuzzy msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής" #: options.c:186 msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "" #: options.c:189 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "" #: options.c:192 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "" #: options.c:201 msgid "Enable warnings about inter-procedural problems" msgstr "" #: options.c:207 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "" #: options.c:210 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "" #: options.c:216 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." msgstr "" #: options.c:219 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "" #: options.c:222 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "" #: options.c:225 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "" #: options.c:228 msgid "-Wlarger-than-\tWarn if an object is larger than bytes" msgstr "" #: options.c:231 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "" #: options.c:234 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "" #: options.c:237 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "" #: options.c:240 msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "" #: options.c:243 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "" #: options.c:246 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "" #: options.c:249 msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "" #: options.c:252 #, fuzzy msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: options.c:255 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "" #: options.c:258 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "" #: options.c:261 msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "" #: options.c:267 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "" #: options.c:270 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "" #: options.c:273 msgid "Warn if .class files are out of date" msgstr "" #: options.c:276 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "" #: options.c:279 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "" #: options.c:282 msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "" #: options.c:285 msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "" #: options.c:288 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "" #: options.c:291 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "" #: options.c:294 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "" #: options.c:297 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "" #: options.c:300 #, fuzzy msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string" #: options.c:303 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "" #: options.c:306 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "" #: options.c:309 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "" #: options.c:312 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "" #: options.c:315 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "" #: options.c:318 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "" #: options.c:321 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "" #: options.c:324 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "" #: options.c:327 #, fuzzy msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" #: options.c:330 msgid "Warn about constructs with surprising meanings" msgstr "" #: options.c:333 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "" #: options.c:336 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "" #: options.c:339 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "" #: options.c:342 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "" #: options.c:345 #, fuzzy msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης" #: options.c:348 msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "" #: options.c:357 #, fuzzy msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη." #: options.c:360 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "" #: options.c:363 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "" #: options.c:366 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "" #: options.c:369 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "" #: options.c:372 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "" #: options.c:375 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "" #: options.c:378 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "" #: options.c:381 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "" #: options.c:384 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "" #: options.c:387 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "" #: options.c:390 msgid "Give strings the type \"array of char\"" msgstr "" #: options.c:393 msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead" msgstr "" #: options.c:396 msgid "-aux-info \tEmit declaration information into " msgstr "" #: options.c:408 msgid "-d\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr "" #: options.c:411 msgid "-dumpbase \tSet the file basename to be used for dumps" msgstr "" #: options.c:414 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" msgstr "" #: options.c:429 msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "" #: options.c:432 msgid "Align the start of functions" msgstr "" #: options.c:438 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "" #: options.c:444 msgid "Align all labels" msgstr "" #: options.c:450 msgid "Align the start of loops" msgstr "" #: options.c:459 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "" #: options.c:462 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" msgstr "" #: options.c:465 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "" #: options.c:468 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" msgstr "" #: options.c:471 msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "" #: options.c:483 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "" #: options.c:486 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgstr "" #: options.c:489 msgid "Backslashes in character and hollerith constants are special (not C-style)" msgstr "" #: options.c:492 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: options.c:495 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: options.c:498 msgid "Enable libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: options.c:501 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: options.c:504 msgid "--bootclasspath=\tReplace system path" msgstr "" #: options.c:507 #, fuzzy msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: options.c:510 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "" #: options.c:513 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "" #: options.c:516 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "" #: options.c:519 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "" #: options.c:522 #, fuzzy msgid "Recognize built-in functions" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: options.c:528 msgid "-fcall-saved-\tMark as being preserved across functions" msgstr "" #: options.c:531 msgid "-fcall-used-\tMark as being corrupted by function calls" msgstr "" #: options.c:534 msgid "Save registers around function calls" msgstr "" #: options.c:537 msgid "Program written in strict mixed-case" msgstr "" #: options.c:540 msgid "Compile as if program written in lowercase" msgstr "" #: options.c:543 msgid "Preserve case used in program" msgstr "" #: options.c:546 msgid "Program written in lowercase" msgstr "" #: options.c:549 msgid "Program written in uppercase" msgstr "" #: options.c:552 msgid "Compile as if program written in uppercase" msgstr "" #: options.c:555 msgid "Check the return value of new" msgstr "" #: options.c:561 msgid "--classpath=\tSet class path" msgstr "" #: options.c:564 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "" #: options.c:570 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "" #: options.c:573 msgid "Reduce the size of object files" msgstr "" #: options.c:576 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" msgstr "" #: options.c:579 msgid "-fconst-string-class=\tUse class for constant strings" msgstr "" #: options.c:582 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "" #: options.c:585 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "" #: options.c:588 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "" #: options.c:591 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "" #: options.c:594 msgid "Place data items into their own section" msgstr "" #: options.c:597 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" msgstr "" #: options.c:600 #, fuzzy msgid "Inline member functions by default" msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':" #: options.c:603 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "" #: options.c:606 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "" #: options.c:609 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "" #: options.c:612 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr "" #: options.c:615 msgid "Allow '$' in symbol names" msgstr "" #: options.c:618 #, fuzzy msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" #: options.c:624 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "" #: options.c:630 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "" #: options.c:633 options.c:636 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "" #: options.c:645 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" msgstr "" #: options.c:648 msgid "--encoding=\tChoose input encoding (defaults from your locale)" msgstr "" #: options.c:651 msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "" #: options.c:657 msgid "Enable exception handling" msgstr "" #: options.c:660 msgid "-fexec-charset=\tConvert all strings and character constants to character set " msgstr "" #: options.c:663 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "" #: options.c:672 msgid "f2c-compatible code can be generated" msgstr "" #: options.c:675 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: options.c:678 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: options.c:681 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: options.c:684 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: options.c:687 msgid "Unsupported; generate libf2c-calling code" msgstr "" #: options.c:690 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" msgstr "" #: options.c:693 msgid "Program is written in typical Unix-f77 dialect" msgstr "" #: options.c:696 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" msgstr "" #: options.c:699 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: options.c:702 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: options.c:705 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: options.c:708 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: options.c:720 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "" #: options.c:723 msgid "-ffixed-\tMark as being unavailable to the compiler" msgstr "" #: options.c:729 msgid "ffixed-line-length-\tSet the maximum line length to " msgstr "" #: options.c:732 msgid "Unsupported; affects code generation of arrays" msgstr "" #: options.c:735 msgid "Do not store floats in registers" msgstr "" #: options.c:738 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "" #: options.c:741 msgid "Copy memory address constants into registers before use" msgstr "" #: options.c:744 msgid "Always check for non gcj generated classes archives" msgstr "" #: options.c:747 msgid "Copy memory operands into registers before use" msgstr "" #: options.c:750 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" msgstr "" #: options.c:753 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" msgstr "" #: options.c:756 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "" #: options.c:759 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "" #: options.c:762 msgid "Place each function into its own section" msgstr "" #: options.c:765 msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "" #: options.c:768 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination" msgstr "" #: options.c:771 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "" #: options.c:774 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "" #: options.c:777 msgid "Enable fatal diagnostics about inter-procedural problems" msgstr "" #: options.c:780 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" msgstr "" #: options.c:783 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: options.c:786 msgid "Enable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: options.c:789 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: options.c:792 msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "" #: options.c:795 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "" #: options.c:798 msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "" #: options.c:813 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "" #: options.c:816 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "" #: options.c:819 msgid "Process #ident directives" msgstr "" #: options.c:822 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "" #: options.c:825 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "" #: options.c:828 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "" #: options.c:831 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: options.c:834 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: options.c:837 msgid "Use offset tables for virtual method calls" msgstr "" #: options.c:840 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "" #: options.c:843 msgid "Initialize local vars and arrays to zero" msgstr "" #: options.c:846 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "" #: options.c:855 msgid "-finline-limit=\tLimit the size of inlined functions to " msgstr "" #: options.c:858 msgid "-finput-charset= Specify the default character set for source files." msgstr "" #: options.c:861 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "" #: options.c:864 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" msgstr "" #: options.c:867 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" msgstr "" #: options.c:870 msgid "Intrinsics in lowercase" msgstr "" #: options.c:873 msgid "Intrinsics in uppercase" msgstr "" #: options.c:876 msgid "Assume native functions are implemented using JNI" msgstr "" #: options.c:879 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "" #: options.c:882 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "" #: options.c:888 msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "" #: options.c:891 msgid "Perform loop optimizations" msgstr "" #: options.c:894 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" msgstr "" #: options.c:897 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" msgstr "" #: options.c:900 msgid "Language keywords in lowercase" msgstr "" #: options.c:903 msgid "Language keywords in uppercase" msgstr "" #: options.c:906 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "" #: options.c:909 msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "" #: options.c:912 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" #: options.c:915 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "" #: options.c:918 msgid "-fmessage-length=\tLimit diagnostics to characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr "" #: options.c:921 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: options.c:924 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: options.c:927 msgid "Enable MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: options.c:930 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: options.c:933 msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgstr "" #: options.c:936 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "" #: options.c:945 #, fuzzy msgid "Use graph-coloring register allocation" msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" #: options.c:948 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "" #: options.c:951 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "" #: options.c:954 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "" #: options.c:963 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "" #: options.c:966 options.c:1290 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "" #: options.c:969 options.c:1293 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "" #: options.c:972 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "" #: options.c:975 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" msgstr "" #: options.c:978 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "" #: options.c:981 msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "" #: options.c:984 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "" #: options.c:987 msgid "Enable optimization of static class initialization code" msgstr "" #: options.c:990 #, fuzzy msgid "Enable optional diagnostics" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: options.c:996 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "" #: options.c:999 msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "" #: options.c:1005 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" msgstr "" #: options.c:1008 msgid "Perform loop peeling" msgstr "" #: options.c:1011 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "" #: options.c:1014 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "" #: options.c:1017 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "" #: options.c:1020 msgid "Generate position-independent code if possible" msgstr "" #: options.c:1023 msgid "Generate position-independent code for executables if possible" msgstr "" #: options.c:1026 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" #: options.c:1032 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "" #: options.c:1035 msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "" #: options.c:1038 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "" #: options.c:1041 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "" #: options.c:1044 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "" #: options.c:1050 msgid "-frandom-seed=\tMake compile reproducible using " msgstr "" #: options.c:1053 msgid "Strength reduce all loop general induction variables" msgstr "" #: options.c:1056 msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "" #: options.c:1059 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "" #: options.c:1062 msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "" #: options.c:1065 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "" #: options.c:1068 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "" #: options.c:1071 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "" #: options.c:1074 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "" #: options.c:1077 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "" #: options.c:1080 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "" #: options.c:1083 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "" #: options.c:1086 msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "" #: options.c:1089 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "" #: options.c:1092 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "" #: options.c:1095 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "" #: options.c:1098 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "" #: options.c:1101 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: options.c:1104 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: options.c:1107 msgid "-fsched-stalled-insns-dep= Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" #: options.c:1110 msgid "-fsched-stalled-insns= Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "" #: options.c:1113 msgid "-fsched-verbose=\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr "" #: options.c:1116 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "" #: options.c:1119 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" msgstr "" #: options.c:1122 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "" #: options.c:1125 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "" #: options.c:1128 msgid "Allow appending a second underscore to externals" msgstr "" #: options.c:1131 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "" #: options.c:1134 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "" #: options.c:1137 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "" #: options.c:1140 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "" #: options.c:1146 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "" #: options.c:1149 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "" #: options.c:1152 msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "" #: options.c:1155 msgid "Do not print names of program units as they are compiled" msgstr "" #: options.c:1158 msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "" #: options.c:1161 msgid "Internally convert most source to lowercase" msgstr "" #: options.c:1164 msgid "Internally preserve source case" msgstr "" #: options.c:1167 msgid "Internally convert most source to uppercase" msgstr "" #: options.c:1173 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "" #: options.c:1179 msgid "-fstack-limit-register=\tTrap if the stack goes past " msgstr "" #: options.c:1182 msgid "-fstack-limit-symbol=\tTrap if the stack goes past symbol " msgstr "" #: options.c:1185 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "" #: options.c:1188 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" msgstr "" #: options.c:1191 msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "" #: options.c:1194 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "" #: options.c:1203 msgid "Symbol names spelled in mixed case" msgstr "" #: options.c:1206 msgid "Symbol names in lowercase" msgstr "" #: options.c:1209 msgid "Symbol names in uppercase" msgstr "" #: options.c:1212 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "" #: options.c:1215 msgid "-ftabstop=\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "" #: options.c:1218 msgid "-ftemplate-depth-\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "" #: options.c:1221 msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "" #: options.c:1227 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "" #: options.c:1230 msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "" #: options.c:1233 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr "" #: options.c:1236 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "" #: options.c:1239 #, fuzzy msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: options.c:1242 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "" #: options.c:1245 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" msgstr "" #: options.c:1248 msgid "Allow all ugly features" msgstr "" #: options.c:1251 msgid "Hollerith and typeless can be passed as arguments" msgstr "" #: options.c:1254 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" msgstr "" #: options.c:1257 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" msgstr "" #: options.c:1260 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" msgstr "" #: options.c:1263 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" msgstr "" #: options.c:1266 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is not type-compatible" msgstr "" #: options.c:1269 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" msgstr "" #: options.c:1272 msgid "Append underscores to externals" msgstr "" #: options.c:1275 msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "" #: options.c:1278 msgid "Delete libU77 intrinsics" msgstr "" #: options.c:1281 msgid "Disable libU77 intrinsics" msgstr "" #: options.c:1284 #, fuzzy msgid "Enable libU77 intrinsics" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: options.c:1287 msgid "Hide libU77 intrinsics" msgstr "" #: options.c:1296 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "" #: options.c:1299 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "" #: options.c:1302 msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "" #: options.c:1305 msgid "Perform loop unswitching" msgstr "" #: options.c:1308 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "" #: options.c:1314 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "" #: options.c:1320 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "" #: options.c:1323 msgid "Print g77-specific version information and run internal tests" msgstr "" #: options.c:1326 #, fuzzy msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" #: options.c:1329 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "" #: options.c:1332 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "" #: options.c:1335 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" msgstr "" #: options.c:1338 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: options.c:1341 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: options.c:1344 msgid "Enable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: options.c:1347 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: options.c:1353 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "" #: options.c:1356 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "" #: options.c:1359 msgid "-fwide-exec-charset=\tConvert all wide strings and character constants to character set " msgstr "" #: options.c:1362 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "" #: options.c:1365 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "" #: options.c:1368 msgid "Store strings in writable data section" msgstr "" #: options.c:1371 #, fuzzy msgid "Emit cross referencing information" msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" #: options.c:1374 #, fuzzy msgid "Print internal debugging-related information" msgstr "" "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n" "\n" #: options.c:1377 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "" #: options.c:1380 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "" #: options.c:1383 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" msgstr "" #: options.c:1386 msgid "Generate debug information in default format" msgstr "" #: options.c:1392 msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "" #: options.c:1395 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" msgstr "" #: options.c:1398 msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "" #: options.c:1401 msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "" #: options.c:1404 msgid "-gnat\tSpecify options to GNAT" msgstr "" #: options.c:1407 msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "" #: options.c:1410 msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "" #: options.c:1413 msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "" #: options.c:1416 msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "" #: options.c:1419 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "" #: options.c:1422 msgid "-idirafter \tAdd to the end of the system include path" msgstr "" #: options.c:1425 msgid "-imacros \tAccept definition of macros in " msgstr "" #: options.c:1428 msgid "-include \tInclude the contents of before other files" msgstr "" #: options.c:1431 msgid "-iprefix \tSpecify as a prefix for next two options" msgstr "" #: options.c:1434 msgid "-isysroot \tSet to be the system root directory" msgstr "" #: options.c:1437 msgid "-isystem \tAdd to the start of the system include path" msgstr "" #: options.c:1440 msgid "-iwithprefix \tAdd to the end of the system include path" msgstr "" #: options.c:1443 msgid "-iwithprefixbefore \tAdd to the end of the main include path" msgstr "" #: options.c:1455 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "" #: options.c:1458 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "" #: options.c:1464 #, fuzzy msgid "-o \tPlace output into " msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n" #: options.c:1467 #, fuzzy msgid "Enable function profiling" msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ" #: options.c:1470 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr "" #: options.c:1473 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "" #: options.c:1476 msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "" #: options.c:1479 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr "" #: options.c:1482 #, fuzzy msgid "Remap file names when including files" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #: options.c:1485 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" msgstr "" #: options.c:1488 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "" #: options.c:1491 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "" #: options.c:1494 options.c:1515 options.c:1518 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "" #: options.c:1497 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "" #: options.c:1500 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "" #: options.c:1503 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "" #: options.c:1506 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "" #: options.c:1509 msgid "Deprecated in favor of -std=c89" msgstr "" #: options.c:1512 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "" #: options.c:1521 msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "" #: options.c:1524 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "" #: options.c:1527 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "" #: options.c:1530 msgid "Enable verbose output" msgstr "" #: options.c:1536 #, fuzzy msgid "Suppress warnings" msgstr "%s: προειδοποίηση: " #: config/rs6000/darwin.h:98 msgid " conflicting code gen style switches are used" msgstr "" #: gcc.c:743 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgstr "" #: gcc.c:767 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "" #: gcc.c:915 msgid "-E required when input is from standard input" msgstr "" #: config/arm/arm.h:197 #, fuzzy msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" msgstr "" "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n" "χρησιμοποιηθούν παράλληλα." #: config/arm/arm.h:199 #, fuzzy msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "" "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n" "χρησιμοποιηθούν παράλληλα." #: config/arm/arm.h:201 #, fuzzy msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "" "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n" "χρησιμοποιηθούν παράλληλα." #: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70 msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "" #: config/mips/mips.h:975 msgid "-pipe is not supported" msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται" #: config/mips/mips.h:1130 config/arc/arc.h:63 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "" #: config/darwin.h:215 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:218 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:223 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:224 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:225 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:228 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:229 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:231 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:232 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/vax/netbsd-elf.h:42 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." msgstr "" #: config/i386/sco5.h:191 #, fuzzy msgid "-pg not supported on this platform" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: config/i386/sco5.h:192 #, fuzzy msgid "-p and -pp specified - pick one" msgstr "μη ορισμένο" #: config/i386/sco5.h:266 #, fuzzy msgid "-G and -static are mutually exclusive" msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα" #: treelang/lang-specs.h:52 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "" #: f/lang-specs.h:38 #, fuzzy msgid "GCC does not support -C without using -E" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: f/lang-specs.h:39 #, fuzzy msgid "GCC does not support -CC without using -E" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: config/mips/r3900.h:35 #, fuzzy msgid "-mhard-float not supported" msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται" #: config/mips/r3900.h:37 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:1094 config/i386/freebsd-aout.h:215 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" msgstr "" #: config/sparc/linux64.h:208 config/sparc/linux64.h:219 #: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159 #: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 #, fuzzy msgid "may not use both -m32 and -m64" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα" #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 #, fuzzy msgid "profiling not supported with -mg\n" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: config/i386/cygwin.h:29 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" msgstr "" #: ada/lang-specs.h:36 msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada" msgstr "" #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 #, fuzzy msgid "does not support multilib" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: java/lang-specs.h:34 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:35 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:36 java/lang-specs.h:37 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:65 msgid "the m210 does not have little endian support" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "unknown C standard `%s'" #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #, fuzzy #~ msgid "a parameter" #~ msgstr "κακό όρισμα" #, fuzzy #~ msgid "array size missing in `%s'" #~ msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" #, fuzzy #~ msgid "duplicate member `%s'" #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #, fuzzy #~ msgid "null format string" #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix" #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #, fuzzy #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned" #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" #, fuzzy #~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" #~ msgstr "" #~ "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" #~ "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" #, fuzzy #~ msgid "ignoring invalid multibyte character" #~ msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας" #~ msgid "parse error" #~ msgstr "σφάλμα επεξεργασίας" #~ msgid "execvp %s" #~ msgstr "execvp %s" # src/getopt1.c:132 # src/getopt1.c:132 #~ msgid "open %s" #~ msgstr "open %s" #, fuzzy #~ msgid "section pointer missing" #~ msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #, fuzzy #~ msgid "no symbol table found" #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "writing load commands.\n" #~ "\n" #~ msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #~ msgid "close %s" #~ msgstr "close %s" #, fuzzy #~ msgid "bad magic number" #~ msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου" #~ msgid "bad header version" #~ msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας" #, fuzzy #~ msgid "old raw header file" #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο" # src/request.c:37 #~ msgid "fstat %s" #~ msgstr "fstat %s" #~ msgid "lseek %s 0" #~ msgstr "lseek %s 0" #~ msgid "read %s" #~ msgstr "read %s" #~ msgid "msync %s" #~ msgstr "msync %s" #~ msgid "munmap %s" #~ msgstr "munmap %s" #~ msgid "write %s" #~ msgstr "write %s" #, fuzzy #~ msgid "integer constant out of range" #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #, fuzzy #~ msgid "invalid character '%c' in #if" #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid character '\\%03o' in #if" #~ msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #, fuzzy #~ msgid "missing binary operator" #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής." #, fuzzy #~ msgid "%s: Not a directory" #~ msgstr "Δεν είναι κατάλογος" #, fuzzy #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\"" #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "I/O error on output" #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου" #, fuzzy #~ msgid "argument missing after %s" #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "number missing after %s" #~ msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #, fuzzy #~ msgid "backslash-newline at end of file" #~ msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού" #, fuzzy #~ msgid "possible start of unterminated string literal" #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #~ msgid "multi-line string literals are deprecated" #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών" #, fuzzy #~ msgid "no newline at end of file" #~ msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου" #, fuzzy #~ msgid "unterminated #%s" #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "\"%s\" redefined" #~ msgstr "αόριστο" #, fuzzy #~ msgid "this is the location of the previous definition" #~ msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού" #~ msgid "invalid option %s" #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s" #~ msgid "%s:%d: warning: " #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: " #, fuzzy #~ msgid "can't get current directory" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος." #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #, fuzzy #~ msgid "argument to `-b' is missing" #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "argument to `-V' is missing" #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "invalid version number format" #~ msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης" #, fuzzy #~ msgid "Could not open basic block file %s.\n" #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #, fuzzy #~ msgid "Could not open program flow graph file %s.\n" #~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "No executable code associated with file %s.\n" #~ msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα" #, fuzzy #~ msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n" #~ msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Could not open source file %s.\n" #~ msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #~ msgid "Creating %s.\n" #~ msgstr "Δημιουργία του %s.\n" #, fuzzy #~ msgid "conversion from NaN to int" #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #, fuzzy #~ msgid "floating point overflow" #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #, fuzzy #~ msgid "%s: argument domain error" #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης" #, fuzzy #~ msgid "%s: underflow range error" #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής" #, fuzzy #~ msgid "internal error: %s" #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s" #, fuzzy #~ msgid "unrecognized option `%s'" #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" #, fuzzy #~ msgid "`%s': unknown or unsupported -g option" #~ msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n" #, fuzzy #~ msgid "invalid --param option: %s" #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid character constant in #if" #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #, fuzzy #~ msgid "invalid token in expression" #~ msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #, fuzzy #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte" #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #, fuzzy #~ msgid "Junk after end of expression." #~ msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης" #, fuzzy #~ msgid "-traditional is not supported in C++" #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #, fuzzy #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive" #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες" #, fuzzy #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive" #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες" #, fuzzy #~ msgid "unterminated #%s conditional" #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "not in any file?!" #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο" #, fuzzy #~ msgid "invalid macro name" #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα" #, fuzzy #~ msgid "invalid macro name `%s'" #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #, fuzzy #~ msgid "unterminated parameter list in #define" #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #, fuzzy #~ msgid "invalid format #line command" #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "undefining `defined'" #~ msgstr "αόριστο" #, fuzzy #~ msgid "undefining `%s'" #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'" #, fuzzy #~ msgid "#warning%.*s" #~ msgstr "προειδοποίηση: " # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 #, fuzzy #~ msgid "unbalanced #endif" #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο [" #, fuzzy #~ msgid "unterminated string or character constant" #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #, fuzzy #~ msgid "arguments given to macro `%s'" #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #, fuzzy #~ msgid "no args to macro `%s'" #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid %%Q value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %%V value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "Don't do symbol renaming" #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" #, fuzzy #~ msgid "inline float constants not supported on this host" #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #, fuzzy #~ msgid "Retain legend information" #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" # lib/argmatch.c:188 #, fuzzy #~ msgid "argument is a structure" #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:" #, fuzzy #~ msgid "invalid %%o value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %%s/S value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %%B value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'" #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #, fuzzy #~ msgid "-mips%d not supported" #~ msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται" #, fuzzy #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d" #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται" #, fuzzy #~ msgid "invalid option `entry%s'" #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid %%z value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %%Z value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %%j value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX" #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #~ msgid "64 bit mode" #~ msgstr "κατάσταση 64 bit" #~ msgid "31 bit mode" #~ msgstr "κατάσταση 31 bit" #, fuzzy #~ msgid "Use the Xtensa boolean register option" #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #, fuzzy #~ msgid "invalid declarator" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "`%D' as declarator" #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος" #, fuzzy #~ msgid "invalid type: `void &'" #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'" #~ msgid " %#D" #~ msgstr " %#D" #, fuzzy #~ msgid "`%D' is not a namespace" #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #, fuzzy #~ msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'" #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #, fuzzy #~ msgid "`%T' is not a class or union type" #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #, fuzzy #~ msgid "`%s' not supported by %s" #~ msgstr "Δεν υποστηρίζεται" #, fuzzy #~ msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" #~ msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of member `%D'" #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "type name expected before `&'" #~ msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών" #, fuzzy #~ msgid "`%T' is not a valid expression" #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." # src/dfa.c:962 # src/dfa.c:970 #, fuzzy #~ msgid "sigof type specifier" #~ msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό" #, fuzzy #~ msgid "`%T' is not a class or namespace" #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #, fuzzy #~ msgid "no type `%D' in `%T'" #~ msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #, fuzzy #~ msgid "parse error in method specification" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" #, fuzzy #~ msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'" #~ msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #~ msgid "%s before `%c'" #~ msgstr "%s πριν από `%c'" #~ msgid "%s before `\\%o'" #~ msgstr "%s πριν από `\\%o'" #, fuzzy #~ msgid "%s before `%s' token" #~ msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression" #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'" #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "declaration of `%#T'" #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of `%T'" #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'." #, fuzzy #~ msgid "ignoring pragma: %s" #~ msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "Set the maximum line length" #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού" #, fuzzy #~ msgid "internal error - use of undefined type" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #, fuzzy #~ msgid "multiple declarations for method `%s'" #~ msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'" # src/install.c:562 #, fuzzy #~ msgid "cannot find method" #~ msgstr "αδυναμία δικράνωσης" #, fuzzy #~ msgid "duplicate definition of class method `%s'" #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #, fuzzy #~ msgid "duplicate definition of instance method `%s'" #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #, fuzzy #~ msgid "duplicate declaration of instance method `%s'" #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #, fuzzy #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead" #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z" #, fuzzy #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive" #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα" #, fuzzy #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target" #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #, fuzzy #~ msgid "invalid %H value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %h value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %Q value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %q value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %p value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %B value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %C value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %E value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %r value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "bad string length in %s" #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού" #, fuzzy #~ msgid "mode mismatch in %s expression" #~ msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'" # src/main.c:697 src/main.c:751 #, fuzzy #~ msgid "no label named `%s'" #~ msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'" #, fuzzy #~ msgid "this is the first ELSE label" #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #, fuzzy #~ msgid "duplicate CASE value" #~ msgstr "διπλό κλειδί" #, fuzzy #~ msgid "this is the first entry for that value" #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #, fuzzy #~ msgid "CASE value out of range" #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια" #, fuzzy #~ msgid "empty range" #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt" #, fuzzy #~ msgid "cannot convert to a boolean mode" #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων" #, fuzzy #~ msgid "cannot convert to a char mode" #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων" #, fuzzy #~ msgid "powerset tuple element out of range" #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" #, fuzzy #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')" #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid array tuple label" #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" #, fuzzy #~ msgid "array tuple index out of range" #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" #, fuzzy #~ msgid "too many array tuple values" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "missing array tuple element %s" #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #, fuzzy #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s" #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #, fuzzy #~ msgid "`%s' must not be declared readonly" #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" # src/request.c:263 #, fuzzy #~ msgid "no initialization allowed for `%s'" #~ msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" #, fuzzy #~ msgid "location for `%s' not read-compatible" #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #, fuzzy #~ msgid "too few tag labels" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "too many tag labels" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "...is duplicated here" #~ msgstr "διπλό κλειδί" #, fuzzy #~ msgid "mode of `%s' is not a mode" #~ msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #, fuzzy #~ msgid "duplicate grant for `%s'" #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #, fuzzy #~ msgid "duplicate definition `%s'" #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" # src/main.c:785 #, fuzzy #~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -" #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'" #, fuzzy #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken" #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()" #, fuzzy #~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #, fuzzy #~ msgid "array is not addressable" #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #~ msgid "too few arguments in call to `%s'" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'" #~ msgid "too many arguments in call to `%s'" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'" #, fuzzy #~ msgid "cannot dereference, not a pointer" #~ msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος" #, fuzzy #~ msgid "invalid type argument of `->'" #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #, fuzzy #~ msgid "no field named `%s'" #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #, fuzzy #~ msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "parameter 2 must be a positive integer" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode" #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "first argument to `%s' must be a mode" #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #~ msgid "too many arguments to procedure" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'" #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to procedure" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "syntax error (integer used as function)" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" #, fuzzy #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s" #, fuzzy #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #, fuzzy #~ msgid "invalid operation on array of chars" #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" #, fuzzy #~ msgid "invalid left operand of %s" #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid right operand of %s" #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #, fuzzy #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument" #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα" #, fuzzy #~ msgid "-> expression is not addressable" #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" #, fuzzy #~ msgid "%s is not addressable" #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #, fuzzy #~ msgid "FORBID is not yet implemented" #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #, fuzzy #~ msgid "text length must be greater then 0" #~ msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν" #, fuzzy #~ msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string" #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string" #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "incompatible index mode" #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #, fuzzy #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'" #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'" #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα" #, fuzzy #~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "argument %d must be referable" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments for this format string" #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "internal error in check_format_string" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" # src/recode.c:171 #, fuzzy #~ msgid "no padding character (offset %d)" #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d" #, fuzzy #~ msgid "missing index expression" #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "non-constant expression" #~ msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής" #, fuzzy #~ msgid "invalid C'xx' " #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" #, fuzzy #~ msgid "unrecognized compiler directive" #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" #, fuzzy #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'" #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" #, fuzzy #~ msgid "invalid control sequence" #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα" #, fuzzy #~ msgid "unterminated string literal" #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "invalid number format `%s'" #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "can't find %s" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" #, fuzzy #~ msgid "invalid `%c' character in name" #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" #, fuzzy #~ msgid "loop identifier undeclared" #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής" #, fuzzy #~ msgid "start label '%s' does not match end label '%s'" #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'" #, fuzzy #~ msgid "expected a name string here" #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή." #, fuzzy #~ msgid "missing defining occurrence" #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #, fuzzy #~ msgid "missing '(' in exception list" #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #, fuzzy #~ msgid "syntax error in exception list" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s" #, fuzzy #~ msgid "empty ON-condition" #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου" #, fuzzy #~ msgid "expected another rename clause" #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή." #, fuzzy #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s" #, fuzzy #~ msgid "syntax error in action" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" #, fuzzy #~ msgid "bad tuple field name list" #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων" #, fuzzy #~ msgid "invalid syntax for label in tuple" #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων" #, fuzzy #~ msgid "missing field" #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" #, fuzzy #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented" #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #, fuzzy #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode" #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #, fuzzy #~ msgid "syntax error - missing mode" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments to process `%s'" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments to process" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to process `%s'" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to process" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "%s is not a declared process" #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #, fuzzy #~ msgid " and no default priority was set." #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα." #, fuzzy #~ msgid " and no destination process specified" #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού" #, fuzzy #~ msgid "slice length out-of-range" #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #, fuzzy #~ msgid "too many index expressions" #~ msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης" #, fuzzy #~ msgid "cannot convert to float" #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων" #, fuzzy #~ msgid "cannot convert float to this mode" #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n" #, fuzzy #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #, fuzzy #~ msgid "cannot process BIN (>32)" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #, fuzzy #~ msgid "negative string length" #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού" #, fuzzy #~ msgid "floating point ranges" #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #, fuzzy #~ msgid "starting word in POS must be an integer constant" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "end bit in POS must be an integer constant" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "invalid parameterized type" #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου" # src/main.c:659 #, fuzzy #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'" #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of %D" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "internal error #%d" #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS" #, fuzzy #~ msgid "can't to open %s" #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"