# Greek translation of gcc. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. # Simos Xenitellis , 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.2\n" "POT-Creation-Date: 2003-10-24 13:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:46+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: attribs.c:185 #, c-format msgid "`%s' attribute directive ignored" msgstr "" #: attribs.c:193 #, fuzzy, c-format msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" #: attribs.c:210 #, c-format msgid "`%s' attribute does not apply to types" msgstr "" #: attribs.c:247 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to function types" msgstr "" #: attribs.c:404 c-common.c:5275 c-common.c:5297 c-common.c:5319 #: c-common.c:5350 c-common.c:5372 c-common.c:5397 c-common.c:5423 #: c-common.c:5453 c-common.c:5491 c-common.c:5538 c-common.c:5568 #: c-common.c:5598 c-common.c:5621 c-common.c:5878 c-common.c:5900 #: c-common.c:5943 c-common.c:6020 c-common.c:6076 c-common.c:6103 #: c-common.c:6186 c-common.c:6220 c-common.c:6574 config/arm/arm.c:2101 #: config/arm/arm.c:2128 config/avr/avr.c:4774 config/h8300/h8300.c:3693 #: config/h8300/h8300.c:3718 config/i386/i386.c:1403 config/i386/winnt.c:78 #: config/ip2k/ip2k.c:3204 #, c-format msgid "`%s' attribute ignored" msgstr "" #: builtins.c:285 msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "" #: builtins.c:765 msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "" #: builtins.c:772 msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "" #: builtins.c:779 msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" msgstr "" #: builtins.c:786 msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" msgstr "" #. ??? We used to try and build up a call to the out of line function, #. guessing about what registers needed saving etc. This became much #. harder with __builtin_va_start, since we don't have a tree for a #. call to __builtin_saveregs to fall back on. There was exactly one #. port (i860) that used this code, and I'm unconvinced it could actually #. handle the general case. So we no longer try to handle anything #. weird and make the backend absorb the evil. #: builtins.c:2875 #, fuzzy msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: builtins.c:2917 msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" msgstr "" #: builtins.c:2923 msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" msgstr "" #: builtins.c:2929 #, fuzzy msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: builtins.c:2960 msgid "`va_start' used in function with fixed args" msgstr "" #: builtins.c:2979 msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" msgstr "" #. Evidently an out of date version of ; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. #: builtins.c:2984 msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" msgstr "" #: builtins.c:3070 #, fuzzy msgid "too many arguments to function `va_start'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: builtins.c:3172 msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" msgstr "" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. #: builtins.c:3204 #, c-format msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" msgstr "" #: builtins.c:3209 #, c-format msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" msgstr "" #: builtins.c:3340 msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "" #: builtins.c:3342 msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" msgstr "" #: builtins.c:3356 msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" msgstr "" #: builtins.c:3358 msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" msgstr "" #: builtins.c:3530 msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" msgstr "" #: builtins.c:4028 msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" msgstr "" #. just do library call, if unknown builtin #: builtins.c:4092 c-common.c:4459 #, c-format msgid "built-in function `%s' not currently supported" msgstr "" #: builtins.c:4165 msgid "target format does not support infinity" msgstr "" #: c-common.c:1168 #, c-format msgid "`%s' is not defined outside of function scope" msgstr "" #: c-common.c:1189 #, c-format msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" msgstr "" #: c-common.c:1247 msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated" msgstr "" #: c-common.c:1343 msgid "overflow in constant expression" msgstr "" #: c-common.c:1364 msgid "integer overflow in expression" msgstr "" #: c-common.c:1373 #, fuzzy msgid "floating point overflow in expression" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: c-common.c:1379 #, fuzzy msgid "vector overflow in expression" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. #: c-common.c:1402 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "" #: c-common.c:1404 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "" #: c-common.c:1452 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "" #: c-common.c:1600 #, c-format msgid "operation on `%s' may be undefined" msgstr "" #: c-common.c:1891 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "" #: c-common.c:1924 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "" #: c-common.c:2228 #, fuzzy msgid "invalid truth-value expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: c-common.c:2279 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-common.c:2513 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "" #: c-common.c:2515 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "" #: c-common.c:2585 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "" #: c-common.c:2594 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "" #: c-common.c:2641 msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2647 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2653 msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2659 msgid "pointer to a member used in arithmetic" msgstr "" #: c-common.c:2746 f/com.c:14762 msgid "struct type value used where scalar is required" msgstr "" #: c-common.c:2750 f/com.c:14766 msgid "union type value used where scalar is required" msgstr "" #: c-common.c:2754 f/com.c:14770 msgid "array type value used where scalar is required" msgstr "" #: c-common.c:2874 f/com.c:14903 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "" #: c-common.c:2918 c-common.c:2950 #, fuzzy msgid "invalid use of `restrict'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" #: c-common.c:3064 #, fuzzy msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: c-common.c:3074 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to a void type" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: c-common.c:3080 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to an incomplete type" msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'" #: c-common.c:3121 msgid "`__alignof' applied to a bit-field" msgstr "" #: c-common.c:3618 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable built-in function `%s'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: c-common.c:3787 c-typeck.c:1748 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to function `%s'" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" #: c-common.c:3793 c-typeck.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to function `%s'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-common.c:3812 #, fuzzy, c-format msgid "non-floating-point argument to function `%s'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-common.c:4081 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "" #: c-common.c:4087 msgid "ISO C++ forbids range expressions in switch statements" msgstr "" #: c-common.c:4089 msgid "ISO C forbids range expressions in switch statements" msgstr "" #: c-common.c:4119 #, fuzzy msgid "empty range specified" msgstr "μη ορισμένο" #: c-common.c:4170 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "" #: c-common.c:4172 #, fuzzy msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:4176 #, fuzzy msgid "duplicate case value" msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος" #: c-common.c:4177 msgid "previously used here" msgstr "" #: c-common.c:4181 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "" #: c-common.c:4182 #, fuzzy msgid "this is the first default label" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:4210 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a label" msgstr "" #: c-common.c:4212 msgid "ISO C forbids taking the address of a label" msgstr "" #: c-common.c:5235 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows %s" msgstr "" #: c-common.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "unknown machine mode `%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: c-common.c:5657 #, fuzzy, c-format msgid "no data type for mode `%s'" msgstr "δεν ορίστηκε βαρύτητα για το σύμβολο `%s'" #: c-common.c:5666 c-common.c:6316 #, fuzzy, c-format msgid "unable to emulate '%s'" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: c-common.c:5702 msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "" #: c-common.c:5713 #, c-format msgid "section of `%s' conflicts with previous declaration" msgstr "" #: c-common.c:5722 #, c-format msgid "section attribute not allowed for `%s'" msgstr "" #: c-common.c:5729 #, fuzzy msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: c-common.c:5771 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "" #: c-common.c:5776 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "" #: c-common.c:5781 #, fuzzy msgid "requested alignment is too large" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" #: c-common.c:5808 #, fuzzy, c-format msgid "alignment may not be specified for `%s'" msgstr "μόνο ένα όρισμα μπορεί να δηλωθεί" #: c-common.c:5853 #, c-format msgid "`%s' defined both normally and as an alias" msgstr "" #: c-common.c:5863 msgid "alias arg not a string" msgstr "" #: c-common.c:5910 msgid "visibility arg not a string" msgstr "" #: c-common.c:5919 msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "" #: c-common.c:5953 msgid "tls_model arg not a string" msgstr "" #: c-common.c:5962 msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "" #: c-common.c:5987 c-common.c:6043 #, c-format msgid "`%s' attribute applies only to functions" msgstr "" #: c-common.c:5994 c-common.c:6050 #, fuzzy, c-format msgid "can't set `%s' attribute after definition" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-common.c:6114 #, fuzzy msgid "cleanup arg not an identifier" msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος" #: c-common.c:6121 #, fuzzy msgid "cleanup arg not a function" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" #: c-common.c:6183 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: c-common.c:6248 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vector type for attribute `%s'" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: c-common.c:6272 c-common.c:6304 msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" msgstr "" #: c-common.c:6403 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "" #: c-common.c:6418 #, c-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" msgstr "" #: c-common.c:6437 #, c-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" msgstr "" #: c-common.c:6445 #, c-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" msgstr "" #: c-common.c:6531 #, c-format msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" msgstr "" #: c-convert.c:80 c-typeck.c:988 c-typeck.c:4059 cp/typeck.c:1615 #: cp/typeck.c:5939 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "" #: c-convert.c:112 java/typeck.c:150 msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "" #: c-decl.c:340 #, c-format msgid "array `%s' assumed to have one element" msgstr "" #: c-decl.c:526 #, c-format msgid "`struct %s' incomplete in scope ending here" msgstr "" #: c-decl.c:529 #, c-format msgid "`union %s' incomplete in scope ending here" msgstr "" #: c-decl.c:532 #, c-format msgid "`enum %s' incomplete in scope ending here" msgstr "" #: c-decl.c:646 c-decl.c:771 java/decl.c:1403 #, c-format msgid "label `%s' used but not defined" msgstr "" #: c-decl.c:652 c-decl.c:778 java/decl.c:1409 #, c-format msgid "label `%s' defined but not used" msgstr "" #: c-decl.c:893 cp/decl.c:3335 #, c-format msgid "function `%s' redeclared as inline" msgstr "" #: c-decl.c:895 cp/decl.c:3337 #, c-format msgid "previous declaration of function `%s' with attribute noinline" msgstr "" #: c-decl.c:902 cp/decl.c:3344 #, c-format msgid "function `%s' redeclared with attribute noinline" msgstr "" #: c-decl.c:904 cp/decl.c:3346 #, c-format msgid "previous declaration of function `%s' was inline" msgstr "" #: c-decl.c:933 c-decl.c:979 #, c-format msgid "shadowing built-in function `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:935 #, c-format msgid "shadowing library function `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:941 #, c-format msgid "library function `%s' declared as non-function" msgstr "" #: c-decl.c:945 c-decl.c:948 #, c-format msgid "built-in function `%s' declared as non-function" msgstr "" #: c-decl.c:952 objc/objc-act.c:2384 objc/objc-act.c:6154 #, c-format msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" msgstr "" #: c-decl.c:953 c-decl.c:1144 c-decl.c:1158 c-decl.c:1165 c-decl.c:1310 #: objc/objc-act.c:2386 objc/objc-act.c:6156 objc/objc-act.c:6211 #, c-format msgid "previous declaration of `%s'" msgstr "" #. If types don't match for a built-in, throw away the built-in. #: c-decl.c:1048 #, c-format msgid "conflicting types for built-in function `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:1091 c-decl.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "conflicting types for `%s'" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: c-decl.c:1133 msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1139 msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1157 #, c-format msgid "thread-local declaration of `%s' follows non thread-local declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1164 #, c-format msgid "non thread-local declaration of `%s' follows thread-local declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1175 c-decl.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of `%s'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: c-decl.c:1178 #, fuzzy, c-format msgid "redeclaration of `%s'" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: c-decl.c:1181 #, c-format msgid "conflicting declarations of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:1225 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows" msgstr "" #: c-decl.c:1226 c-decl.c:1234 c-decl.c:1245 msgid "non-prototype definition here" msgstr "" #: c-decl.c:1233 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" msgstr "" #: c-decl.c:1243 #, c-format msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" msgstr "" #: c-decl.c:1261 #, c-format msgid "`%s' declared inline after being called" msgstr "" #: c-decl.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' declared inline after its definition" msgstr "%s: διπλός ορισμός έκδοσης κατηγορίας" #: c-decl.c:1274 #, c-format msgid "static declaration for `%s' follows non-static" msgstr "" #: c-decl.c:1282 #, c-format msgid "non-static declaration for `%s' follows static" msgstr "" #: c-decl.c:1289 #, c-format msgid "const declaration for `%s' follows non-const" msgstr "" #: c-decl.c:1296 #, c-format msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" msgstr "" #: c-decl.c:1309 #, c-format msgid "redundant redeclaration of `%s' in same scope" msgstr "" #: c-decl.c:1619 java/decl.c:1102 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" msgstr "" #: c-decl.c:1622 java/decl.c:1105 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:1643 cp/decl.c:4479 #, fuzzy msgid "a parameter" msgstr "κακό όρισμα" #: c-decl.c:1645 cp/decl.c:4496 msgid "a previous local" msgstr "" #. XXX shadow warnings in outer-more namespaces #: c-decl.c:1649 cp/decl.c:4500 msgid "a global declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1693 #, c-format msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:1712 java/decl.c:1055 #, c-format msgid "`%s' used prior to declaration" msgstr "" #: c-decl.c:1726 c-decl.c:1901 #, c-format msgid "`%s' was declared implicitly `extern' and later `static'" msgstr "" #: c-decl.c:1829 cp/decl.c:4336 msgid "type mismatch with previous external decl" msgstr "" #: c-decl.c:1830 #, c-format msgid "previous external decl of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:1843 msgid "type mismatch with previous implicit declaration" msgstr "σφάλμα ταιριάσματος τύπου με προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη" #: c-decl.c:1845 #, c-format msgid "previous implicit declaration of `%s'" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" #: c-decl.c:1880 #, c-format msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "" #: c-decl.c:1905 #, c-format msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" msgstr "" #: c-decl.c:1929 #, c-format msgid "extern declaration of `%s' doesn't match global one" msgstr "" #: c-decl.c:1971 #, c-format msgid "`%s' locally external but globally static" msgstr "" #: c-decl.c:2095 #, c-format msgid "function `%s' was previously declared within a block" msgstr "" #: c-decl.c:2115 c-decl.c:2117 #, c-format msgid "implicit declaration of function `%s'" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%s'" #: c-decl.c:2196 #, c-format msgid "label %s referenced outside of any function" msgstr "" #: c-decl.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate label declaration `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: c-decl.c:2256 #, fuzzy msgid "this is a previous declaration" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: c-decl.c:2679 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "" #: c-decl.c:2698 msgid "useless keyword or type name in empty declaration" msgstr "" #: c-decl.c:2705 msgid "two types specified in one empty declaration" msgstr "" #: c-decl.c:2710 c-parse.y:753 c-parse.y:755 parse.y:766 parse.y:1853 #: objc-parse.y:799 objc-parse.y:801 objc-parse.y:3042 #, fuzzy msgid "empty declaration" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: c-decl.c:2740 msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:2742 msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:2745 msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" msgstr "" #: c-decl.c:2764 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "" #: c-decl.c:2838 #, c-format msgid "`%s' is usually a function" msgstr "" #: c-decl.c:2847 #, c-format msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "" #: c-decl.c:2853 #, c-format msgid "function `%s' is initialized like a variable" msgstr "" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. #: c-decl.c:2860 #, c-format msgid "parameter `%s' is initialized" msgstr "" #: c-decl.c:2880 c-typeck.c:4895 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "" #: c-decl.c:2886 #, c-format msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:2892 #, c-format msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:2905 #, c-format msgid "declaration of `%s' has `extern' and is initialized" msgstr "" #: c-decl.c:2954 c-decl.c:5828 cp/decl.c:7760 cp/decl.c:14339 #, c-format msgid "inline function `%s' given attribute noinline" msgstr "" #: c-decl.c:3028 #, c-format msgid "initializer fails to determine size of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3033 #, fuzzy, c-format msgid "array size missing in `%s'" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" #: c-decl.c:3049 #, c-format msgid "zero or negative size array `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3077 #, fuzzy, c-format msgid "storage size of `%s' isn't known" msgstr "Το όνομα `%s' είναι άγνωστο\n" #: c-decl.c:3087 #, c-format msgid "storage size of `%s' isn't constant" msgstr "" #: c-decl.c:3147 #, c-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3247 #, c-format msgid "ISO C forbids parameter `%s' shadowing typedef" msgstr "" #: c-decl.c:3592 cp/decl.c:10880 msgid "`long long long' is too long for GCC" msgstr "" #: c-decl.c:3597 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support `long long'" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-decl.c:3606 c-decl.c:3609 cp/decl.c:10885 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate `%s'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:3619 cp/decl.c:10892 msgid "`__thread' before `extern'" msgstr "" #: c-decl.c:3621 cp/decl.c:10894 msgid "`__thread' before `static'" msgstr "" #: c-decl.c:3629 cp/decl.c:10921 #, c-format msgid "two or more data types in declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3649 cp/decl.c:10926 #, c-format msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" msgstr "" #: c-decl.c:3688 #, c-format msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3717 #, c-format msgid "both long and short specified for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3721 cp/decl.c:11041 #, c-format msgid "long or short specified with char for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3728 cp/decl.c:11045 #, c-format msgid "long or short specified with floating type for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3731 msgid "the only valid combination is `long double'" msgstr "" #: c-decl.c:3737 #, fuzzy, c-format msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: c-decl.c:3739 cp/decl.c:11034 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3745 cp/decl.c:11054 #, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3763 cp/decl.c:11075 #, fuzzy, c-format msgid "complex invalid for `%s'" msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" #: c-decl.c:3805 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-decl.c:3817 msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" msgstr "" #: c-decl.c:3823 c-decl.c:3835 msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "" #: c-decl.c:3850 c-decl.c:4316 cp/decl.c:11688 #, fuzzy msgid "duplicate `const'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:3852 c-decl.c:4320 cp/decl.c:11692 #, fuzzy msgid "duplicate `restrict'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:3854 c-decl.c:4318 cp/decl.c:11690 #, fuzzy msgid "duplicate `volatile'" msgstr "διπλό κλειδί" #: c-decl.c:3882 cp/decl.c:11238 #, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3892 msgid "function definition declared `auto'" msgstr "" #: c-decl.c:3894 msgid "function definition declared `register'" msgstr "" #: c-decl.c:3896 msgid "function definition declared `typedef'" msgstr "" #: c-decl.c:3898 msgid "function definition declared `__thread'" msgstr "" #: c-decl.c:3911 #, c-format msgid "storage class specified for structure field `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3915 cp/decl.c:11285 #, c-format msgid "storage class specified for parameter `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:3918 cp/decl.c:11287 msgid "storage class specified for typename" msgstr "" #: c-decl.c:3930 cp/decl.c:11302 #, c-format msgid "`%s' initialized and declared `extern'" msgstr "" #: c-decl.c:3932 cp/decl.c:11305 #, c-format msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgstr "" #: c-decl.c:3937 cp/decl.c:11313 #, c-format msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" msgstr "" #: c-decl.c:3942 cp/decl.c:11309 #, c-format msgid "nested function `%s' declared `extern'" msgstr "" #: c-decl.c:3948 cp/decl.c:11319 #, c-format msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" msgstr "" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. #: c-decl.c:3987 c-decl.c:4188 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" #: c-decl.c:4031 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of voids" msgstr "" #: c-decl.c:4037 #, c-format msgid "declaration of `%s' as array of functions" msgstr "" #: c-decl.c:4042 c-decl.c:5332 #, fuzzy msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-decl.c:4061 #, c-format msgid "size of array `%s' has non-integer type" msgstr "" #: c-decl.c:4066 #, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4073 #, c-format msgid "size of array `%s' is negative" msgstr "" #: c-decl.c:4086 #, c-format msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" msgstr "" #: c-decl.c:4089 #, c-format msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:4119 c-decl.c:4342 cp/decl.c:11897 #, fuzzy, c-format msgid "size of array `%s' is too large" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #: c-decl.c:4145 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-decl.c:4155 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "" #: c-decl.c:4162 c-decl.c:4392 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "" #: c-decl.c:4208 cp/decl.c:11445 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning a function" msgstr "" #: c-decl.c:4213 cp/decl.c:11450 #, c-format msgid "`%s' declared as function returning an array" msgstr "" #: c-decl.c:4241 msgid "ISO C forbids qualified void function return type" msgstr "" #: c-decl.c:4245 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" #: c-decl.c:4274 c-decl.c:4357 c-decl.c:4481 c-decl.c:4573 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" #: c-decl.c:4314 cp/decl.c:11684 msgid "invalid type modifier within pointer declarator" msgstr "" #: c-decl.c:4412 cp/decl.c:12182 #, c-format msgid "variable or field `%s' declared void" msgstr "" #: c-decl.c:4445 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" #: c-decl.c:4470 msgid "invalid type modifier within array declarator" msgstr "" #: c-decl.c:4515 #, c-format msgid "field `%s' declared as a function" msgstr "" #: c-decl.c:4521 #, c-format msgid "field `%s' has incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:4553 c-decl.c:4555 c-decl.c:4557 c-decl.c:4564 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage class for function `%s'" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" #: c-decl.c:4579 msgid "`noreturn' function returns non-void value" msgstr "" #: c-decl.c:4594 #, fuzzy msgid "cannot inline function `main'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" #: c-decl.c:4649 #, c-format msgid "variable `%s' declared `inline'" msgstr "" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. #: c-decl.c:4677 cp/decl.c:9951 #, fuzzy msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: c-decl.c:4732 c-decl.c:5880 msgid "function declaration isn't a prototype" msgstr "" #: c-decl.c:4738 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "" #: c-decl.c:4770 c-decl.c:6250 #, c-format msgid "parameter `%s' has incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:4773 #, fuzzy msgid "parameter has incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: c-decl.c:4794 #, c-format msgid "parameter `%s' points to incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:4797 msgid "parameter points to incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:4862 #, c-format msgid "parameter `%s' has just a forward declaration" msgstr "" #: c-decl.c:4903 msgid "`void' in parameter list must be the entire list" msgstr "" #: c-decl.c:4934 #, c-format msgid "`struct %s' declared inside parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:4937 #, c-format msgid "`union %s' declared inside parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:4940 #, c-format msgid "`enum %s' declared inside parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:4947 msgid "anonymous struct declared inside parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:4949 msgid "anonymous union declared inside parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:4951 msgid "anonymous enum declared inside parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:4955 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "" #: c-decl.c:5032 #, fuzzy, c-format msgid "redefinition of `union %s'" msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ" #: c-decl.c:5034 #, c-format msgid "redefinition of `struct %s'" msgstr "" #: c-decl.c:5105 cp/decl.c:7532 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "" #: c-decl.c:5169 c-decl.c:5172 #, fuzzy, c-format msgid "%s defined inside parms" msgstr "συνεχίζεται στο τμήμα" #: c-decl.c:5170 c-decl.c:5173 c-decl.c:5184 msgid "union" msgstr "ένωση" #: c-decl.c:5170 c-decl.c:5173 msgid "structure" msgstr "δομή" # src/request.c:37 #: c-decl.c:5183 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no %s" msgstr "%s σε %s" #: c-decl.c:5184 msgid "struct" msgstr "δομή" #: c-decl.c:5185 msgid "named members" msgstr "επώνυμα μέλη" #: c-decl.c:5185 msgid "members" msgstr "μέλη" #: c-decl.c:5224 #, fuzzy, c-format msgid "nested redefinition of `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: c-decl.c:5237 #, c-format msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" msgstr "" #: c-decl.c:5248 #, c-format msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgstr "" #: c-decl.c:5260 #, c-format msgid "bit-field `%s' type invalid in ISO C" msgstr "" #: c-decl.c:5271 #, fuzzy, c-format msgid "negative width in bit-field `%s'" msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση" #: c-decl.c:5273 #, c-format msgid "width of `%s' exceeds its type" msgstr "" #: c-decl.c:5275 #, c-format msgid "zero width for bit-field `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:5289 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is narrower than values of its type" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: c-decl.c:5323 msgid "flexible array member in union" msgstr "" #: c-decl.c:5325 msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "" #: c-decl.c:5327 msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "" #: c-decl.c:5357 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate member `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: c-decl.c:5448 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" #. This enum is a named one that has been declared already. #: c-decl.c:5558 #, c-format msgid "redeclaration of `enum %s'" msgstr "" #: c-decl.c:5592 #, fuzzy msgid "enum defined inside parms" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #: c-decl.c:5625 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "" #: c-decl.c:5734 #, c-format msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" msgstr "" #: c-decl.c:5747 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "" #: c-decl.c:5752 msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" msgstr "" #: c-decl.c:5834 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "" #: c-decl.c:5842 msgid "return type defaults to `int'" msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'" #: c-decl.c:5889 #, c-format msgid "no previous prototype for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:5896 #, c-format msgid "`%s' was used with no prototype before its definition" msgstr "" #: c-decl.c:5902 #, c-format msgid "no previous declaration for `%s'" msgstr "" #: c-decl.c:5909 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' was used with no declaration before its definition" msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού" #: c-decl.c:5933 c-decl.c:6486 #, c-format msgid "return type of `%s' is not `int'" msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'" #: c-decl.c:5949 #, c-format msgid "first argument of `%s' should be `int'" msgstr "το πρώτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `int'" #: c-decl.c:5958 #, c-format msgid "second argument of `%s' should be `char **'" msgstr "το δεύτερο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'" #: c-decl.c:5967 #, c-format msgid "third argument of `%s' should probably be `char **'" msgstr "το τρίτο όρισμα της `%s' πρέπει να είναι `char **'" #: c-decl.c:5976 #, c-format msgid "`%s' takes only zero or two arguments" msgstr "η `%s' παίρνει είτε κανένα είτε δύο ορίσματα" #: c-decl.c:5979 #, c-format msgid "`%s' is normally a non-static function" msgstr "η `%s' είναι συνήθως μη-στατική συνάρτηση" #: c-decl.c:6077 msgid "parm types given both in parmlist and separately" msgstr "" #: c-decl.c:6098 msgid "parameter name omitted" msgstr "έχει παραληφθεί το όνομα της παραμέτρου" #: c-decl.c:6102 c-decl.c:6204 #, fuzzy, c-format msgid "parameter `%s' declared void" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" #: c-decl.c:6178 msgid "parameter name missing from parameter list" msgstr "" #: c-decl.c:6197 #, fuzzy, c-format msgid "multiple parameters named `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: c-decl.c:6219 c-decl.c:6221 #, c-format msgid "type of `%s' defaults to `int'" msgstr "" #: c-decl.c:6257 #, c-format msgid "declaration for parameter `%s' but no such parameter" msgstr "" #: c-decl.c:6305 msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgstr "" #: c-decl.c:6335 #, c-format msgid "promoted argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "" #: c-decl.c:6345 #, c-format msgid "argument `%s' doesn't match prototype" msgstr "" #: c-decl.c:6518 cp/decl.c:15049 #, fuzzy msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" #: c-decl.c:6525 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "" #: c-decl.c:6729 #, c-format msgid "size of return value of `%s' is %u bytes" msgstr "" #: c-decl.c:6733 #, fuzzy, c-format msgid "size of return value of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:6791 msgid "`for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "" #: c-decl.c:6815 #, c-format msgid "`struct %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6818 #, c-format msgid "`union %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6821 #, c-format msgid "`enum %s' declared in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6829 #, c-format msgid "declaration of non-variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6831 #, c-format msgid "declaration of static variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-decl.c:6833 #, c-format msgid "declaration of `extern' variable `%s' in `for' loop initial declaration" msgstr "" #: c-format.c:109 c-format.c:191 msgid "format string arg not a string type" msgstr "" #: c-format.c:124 msgid "args to be formatted is not '...'" msgstr "" #: c-format.c:133 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "" #: c-format.c:168 c-format.c:270 msgid "format string has invalid operand number" msgstr "" #: c-format.c:202 msgid "function does not return string type" msgstr "" #: c-format.c:233 #, fuzzy msgid "unrecognized format specifier" msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" #: c-format.c:246 #, c-format msgid "`%s' is an unrecognized format function type" msgstr "" #: c-format.c:280 msgid "format string arg follows the args to be formatted" msgstr "" #: c-format.c:601 msgid "` ' flag" msgstr "" #: c-format.c:601 msgid "the ` ' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:602 c-format.c:673 msgid "`+' flag" msgstr "" #: c-format.c:602 msgid "the `+' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:603 c-format.c:649 msgid "`#' flag" msgstr "" #: c-format.c:603 msgid "the `#' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:604 c-format.c:647 msgid "`0' flag" msgstr "" #: c-format.c:604 msgid "the `0' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:605 c-format.c:646 c-format.c:676 msgid "`-' flag" msgstr "" #: c-format.c:605 msgid "the `-' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:606 c-format.c:630 msgid "`'' flag" msgstr "" #: c-format.c:606 msgid "the `'' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:607 c-format.c:631 msgid "`I' flag" msgstr "" #: c-format.c:607 msgid "the `I' printf flag" msgstr "" #: c-format.c:608 c-format.c:628 c-format.c:650 c-format.c:677 c-format.c:1702 msgid "field width" msgstr "μέγεθος πεδίου" #: c-format.c:608 msgid "field width in printf format" msgstr "" #: c-format.c:609 msgid "precision" msgstr "ακρίβεια" #: c-format.c:609 msgid "precision in printf format" msgstr "" #: c-format.c:610 c-format.c:629 c-format.c:680 msgid "length modifier" msgstr "" #: c-format.c:610 msgid "length modifier in printf format" msgstr "" #: c-format.c:626 msgid "assignment suppression" msgstr "" #: c-format.c:626 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "" #: c-format.c:627 msgid "`a' flag" msgstr "" #: c-format.c:627 msgid "the `a' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:628 msgid "field width in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:629 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "" #: c-format.c:630 msgid "the `'' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:631 msgid "the `I' scanf flag" msgstr "" #: c-format.c:645 msgid "`_' flag" msgstr "" #: c-format.c:645 msgid "the `_' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:646 msgid "the `-' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:647 msgid "the `0' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:648 c-format.c:672 msgid "`^' flag" msgstr "" #: c-format.c:648 msgid "the `^' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:649 msgid "the `#' strftime flag" msgstr "" #: c-format.c:650 msgid "field width in strftime format" msgstr "" #: c-format.c:651 msgid "`E' modifier" msgstr "" #: c-format.c:651 msgid "the `E' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:652 msgid "`O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:652 msgid "the `O' strftime modifier" msgstr "" #: c-format.c:653 msgid "the `O' modifier" msgstr "" #: c-format.c:671 #, fuzzy msgid "fill character" msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" #: c-format.c:671 #, fuzzy msgid "fill character in strfmon format" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " #: c-format.c:672 msgid "the `^' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:673 msgid "the `+' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:674 msgid "`(' flag" msgstr "" #: c-format.c:674 msgid "the `(' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:675 msgid "`!' flag" msgstr "" #: c-format.c:675 msgid "the `!' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:676 msgid "the `-' strfmon flag" msgstr "" #: c-format.c:677 msgid "field width in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:678 msgid "left precision" msgstr "" #: c-format.c:678 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:679 #, fuzzy msgid "right precision" msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος" #: c-format.c:679 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:680 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:983 #, c-format msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" msgstr "" #: c-format.c:1107 c-format.c:1128 c-format.c:2112 #, fuzzy msgid "missing $ operand number in format" msgstr "Λείπει ο δεκαεξαδικός αριθμός στον χαρακτήρα διαφυγής." #: c-format.c:1138 #, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "" #: c-format.c:1145 #, fuzzy msgid "operand number out of range in format" msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" #: c-format.c:1168 #, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1218 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1322 msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "" #: c-format.c:1336 msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "" #: c-format.c:1338 msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "" #: c-format.c:1351 #, fuzzy msgid "too many arguments for format" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-format.c:1354 msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "" #: c-format.c:1357 #, fuzzy, c-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-format.c:1361 #, fuzzy msgid "format is a wide character string" msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" #: c-format.c:1364 #, fuzzy msgid "unterminated format string" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-format.c:1581 msgid "embedded `\\0' in format" msgstr "" #: c-format.c:1596 #, c-format msgid "spurious trailing `%%' in format" msgstr "" #: c-format.c:1635 c-format.c:1872 #, fuzzy, c-format msgid "repeated %s in format" msgstr "repeated leap second moment" #: c-format.c:1648 msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "" #: c-format.c:1687 c-format.c:1786 c-format.c:2066 c-format.c:2119 #, fuzzy msgid "too few arguments for format" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: c-format.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "zero width in %s format" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: c-format.c:1747 #, c-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1801 msgid "field precision" msgstr "" #: c-format.c:1816 #, c-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "" #: c-format.c:1856 #, c-format msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" msgstr "" #: c-format.c:1906 msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "" #: c-format.c:1917 #, fuzzy, c-format msgid "unknown conversion type character `%c' in format" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" #: c-format.c:1920 #, c-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "" #: c-format.c:1927 #, c-format msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:1943 #, c-format msgid "%s used with `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support %s" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-format.c:1961 #, c-format msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:1994 #, c-format msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:1998 #, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "" #: c-format.c:2004 #, c-format msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2008 #, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "" #: c-format.c:2027 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "" #: c-format.c:2030 #, c-format msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" msgstr "" #. The end of the format string was reached. #: c-format.c:2046 #, c-format msgid "no closing `]' for `%%[' format" msgstr "" #: c-format.c:2059 #, c-format msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" msgstr "" #: c-format.c:2080 #, c-format msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" msgstr "" #: c-format.c:2095 msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "" #: c-format.c:2097 msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "" #: c-format.c:2211 #, c-format msgid "writing through null pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2220 #, c-format msgid "reading through null pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2240 #, c-format msgid "writing into constant object (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2250 #, c-format msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2257 #, c-format msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2259 #, c-format msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2330 msgid "pointer" msgstr "" #: c-format.c:2332 #, fuzzy msgid "different type" msgstr "είδος μορφής" #: c-format.c:2353 #, c-format msgid "%s is not type %s (arg %d)" msgstr "" #: c-format.c:2356 #, c-format msgid "%s format, %s arg (arg %d)" msgstr "" #: c-lex.c:153 msgid "YYDEBUG not defined" msgstr "" #: c-lex.c:293 msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" #: c-lex.c:336 #, c-format msgid "ignoring #pragma %s %s" msgstr "" #: c-lex.c:386 #, c-format msgid "universal-character-name '\\U%08x' not valid in identifier" msgstr "" #: c-lex.c:632 #, c-format msgid "universal-character-name '\\u%04x' not valid in identifier" msgstr "" #: c-lex.c:695 #, c-format msgid "stray '%c' in program" msgstr "" #: c-lex.c:697 #, c-format msgid "stray '\\%o' in program" msgstr "" #: c-lex.c:854 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:857 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "" #: c-lex.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "integer constant is too large for \"%s\" type" msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" #: c-lex.c:941 #, fuzzy, c-format msgid "floating constant exceeds range of \"%s\"" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: c-lex.c:977 cpplex.c:330 cpplex.c:668 cpplex.c:1942 #, fuzzy msgid "ignoring invalid multibyte character" msgstr "Μη έγκυρο ή ασυμπλήρωτο multibyte ή πλατύς χαρακτήρας" #: c-opts.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to \"-%s\"" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: c-opts.c:359 #, c-format msgid "no class name specified with \"-%s\"" msgstr "" #: c-opts.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "missing filename after \"-%s\"" msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #: c-opts.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "missing target after \"-%s\"" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" #: c-opts.c:505 #, c-format msgid "options array incorrectly sorted: %s is before %s" msgstr "" #: c-opts.c:550 #, c-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "" #: c-opts.c:937 msgid "-Wno-strict-prototypes is not supported in C++" msgstr "" #: c-opts.c:1017 #, fuzzy, c-format msgid "switch \"%s\" is no longer supported" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: c-opts.c:1033 #, c-format msgid "switch \"%s\" is deprecated, please see documentation for details" msgstr "" #: c-opts.c:1153 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed to -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "" #: c-opts.c:1273 msgid "output filename specified twice" msgstr "" #: c-opts.c:1387 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:1389 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:1391 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:1393 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:1395 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:1397 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "" #: c-opts.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "opening output file %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: c-opts.c:1474 #, fuzzy, c-format msgid "opening dependency file %s" msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n" #: c-opts.c:1484 #, fuzzy, c-format msgid "closing dependency file %s" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: c-opts.c:1487 #, fuzzy, c-format msgid "when writing output to %s" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: c-opts.c:1567 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "" #: c-opts.c:1715 #, c-format msgid "\"-%c%s%s\" is valid for %s but not for %s" msgstr "" #. To keep the lines from getting too long for some compilers, limit #. to about 500 characters (6 lines) per chunk. #: c-opts.c:1726 msgid "" "Switches:\n" " -include Include the contents of before other files\n" " -imacros Accept definition of macros in \n" " -iprefix Specify as a prefix for next two options\n" " -iwithprefix Add to the end of the system include path\n" " -iwithprefixbefore Add to the end of the main include path\n" " -isystem Add to the start of the system include path\n" msgstr "" #: c-opts.c:1735 msgid "" " -idirafter Add to the end of the system include path\n" " -I Add to the end of the main include path\n" " -I- Fine-grained include path control; see info docs\n" " -nostdinc Do not search system include directories\n" " (dirs specified with -isystem will still be used)\n" " -nostdinc++ Do not search system include directories for C++\n" " -o Put output into \n" msgstr "" #: c-opts.c:1744 msgid "" " -trigraphs Support ISO C trigraphs\n" " -std= Specify the conformance standard; one of:\n" " gnu89, gnu99, c89, c99, iso9899:1990,\n" " iso9899:199409, iso9899:1999, c++98\n" " -w Inhibit warning messages\n" " -W[no-]trigraphs Warn if trigraphs are encountered\n" " -W[no-]comment{s} Warn if one comment starts inside another\n" msgstr "" #: c-opts.c:1753 msgid "" " -W[no-]traditional Warn about features not present in traditional C\n" " -W[no-]undef Warn if an undefined macro is used by #if\n" " -W[no-]import Warn about the use of the #import directive\n" msgstr "" #: c-opts.c:1758 msgid "" " -W[no-]error Treat all warnings as errors\n" " -W[no-]system-headers Do not suppress warnings from system headers\n" " -W[no-]all Enable most preprocessor warnings\n" msgstr "" #: c-opts.c:1763 msgid "" " -M Generate make dependencies\n" " -MM As -M, but ignore system header files\n" " -MD Generate make dependencies and compile\n" " -MMD As -MD, but ignore system header files\n" " -MF Write dependency output to the given file\n" " -MG Treat missing header file as generated files\n" msgstr "" #: c-opts.c:1771 msgid "" " -MP\t\t\t Generate phony targets for all headers\n" " -MQ Add a MAKE-quoted target\n" " -MT Add an unquoted target\n" msgstr "" #: c-opts.c:1776 msgid "" " -D Define a with string '1' as its value\n" " -D= Define a with as its value\n" " -A= Assert the to \n" " -A-= Disable the to \n" " -U Undefine \n" " -v Display the version number\n" msgstr "" #: c-opts.c:1784 msgid "" " -H Print the name of header files as they are used\n" " -C Do not discard comments\n" " -dM Display a list of macro definitions active at end\n" " -dD Preserve macro definitions in output\n" " -dN As -dD except that only the names are preserved\n" " -dI Include #include directives in the output\n" msgstr "" #: c-opts.c:1792 msgid "" " -f[no-]preprocessed Treat the input file as already preprocessed\n" " -ftabstop= Distance between tab stops for column reporting\n" " -P Do not generate #line directives\n" " -remap Remap file names when including files\n" " --help Display this information\n" msgstr "" #. Like YYERROR but do call yyerror. #: c-parse.y:55 parse.y:48 objc-parse.y:55 msgid "syntax error" msgstr "σφάλμα σύνταξης" #: /usr/share/bison/bison.simple:179 #, fuzzy msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" #: c-parse.y:325 objc-parse.y:346 msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "" #: c-parse.y:366 c-typeck.c:6916 objc-parse.y:388 msgid "argument of `asm' is not a constant string" msgstr "" #: c-parse.y:374 objc-parse.y:396 msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" msgstr "" #: c-parse.y:376 objc-parse.y:398 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "" #: c-parse.y:389 objc-parse.y:411 msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" msgstr "" #: c-parse.y:449 cppexp.c:1312 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "" #: c-parse.y:496 objc-parse.y:518 msgid "`sizeof' applied to a bit-field" msgstr "" #: c-parse.y:583 objc-parse.y:605 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "" #: c-parse.y:632 objc-parse.y:654 msgid "ISO C89 forbids compound literals" msgstr "" #: c-parse.y:646 objc-parse.y:668 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "" #: c-parse.y:677 objc-parse.y:699 msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" msgstr "" #: c-parse.y:721 objc-parse.y:767 msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" #: c-parse.y:985 c-parse.y:991 c-parse.y:997 c-parse.y:1003 c-parse.y:1024 #: c-parse.y:1030 c-parse.y:1036 c-parse.y:1042 c-parse.y:1075 c-parse.y:1081 #: c-parse.y:1087 c-parse.y:1093 c-parse.y:1138 c-parse.y:1144 c-parse.y:1150 #: c-parse.y:1156 parse.y:1933 parse.y:1940 parse.y:1975 objc-parse.y:1031 #: objc-parse.y:1037 objc-parse.y:1043 objc-parse.y:1049 objc-parse.y:1070 #: objc-parse.y:1076 objc-parse.y:1082 objc-parse.y:1088 objc-parse.y:1121 #: objc-parse.y:1127 objc-parse.y:1133 objc-parse.y:1139 objc-parse.y:1184 #: objc-parse.y:1190 objc-parse.y:1196 objc-parse.y:1202 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not at beginning of declaration" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: c-parse.y:1441 objc-parse.y:1496 msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "" #: c-parse.y:1455 objc-parse.y:1510 msgid "ISO C89 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "" #: c-parse.y:1458 objc-parse.y:1513 msgid "obsolete use of designated initializer without `='" msgstr "" #: c-parse.y:1462 objc-parse.y:1517 msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" msgstr "" #: c-parse.y:1489 objc-parse.y:1544 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "" #: c-parse.y:1497 c-parse.y:1528 objc-parse.y:1552 objc-parse.y:1583 msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "" #: c-parse.y:1703 objc-parse.y:1760 msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" msgstr "" #: c-parse.y:1715 parse.y:2411 objc-parse.y:1772 #, fuzzy msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "σκουπίδια στο τέλος του αριθμού" #: c-parse.y:1723 objc-parse.y:1780 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "" #: c-parse.y:1732 objc-parse.y:1789 objc-parse.y:2864 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "" #: c-parse.y:1745 objc-parse.y:1816 msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" msgstr "" #: c-parse.y:1754 objc-parse.y:1825 msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "" #: c-parse.y:1913 objc-parse.y:1984 msgid "deprecated use of label at end of compound statement" msgstr "" #: c-parse.y:1930 objc-parse.y:2001 msgid "ISO C89 forbids mixed declarations and code" msgstr "" #: c-parse.y:2005 objc-parse.y:2080 msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "" #: c-parse.y:2055 parse.y:1638 objc-parse.y:2130 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "" #: c-parse.y:2182 objc-parse.y:2257 msgid "empty body in an else-statement" msgstr "" #: c-parse.y:2303 objc-parse.y:2378 msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" msgstr "" #: c-parse.y:2403 objc-parse.y:2478 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "" #. Gcc used to allow this as an extension. However, it does #. not work for all targets, and thus has been disabled. #. Also, since func (...) and func () are indistinguishable, #. it caused problems with the code in expand_builtin which #. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used #. correctly. #: c-parse.y:2429 objc-parse.y:2504 msgid "ISO C requires a named argument before `...'" msgstr "" #: c-parse.y:2526 objc-parse.y:2601 msgid "`...' in old-style identifier list" msgstr "" #: /usr/share/bison/bison.simple:795 #, fuzzy msgid "parse error; also virtual memory exhausted" msgstr "σφάλμα επεξεργασίας· επίσης η μνήμη εξαντλήθηκε" #: /usr/share/bison/bison.simple:799 cp/spew.c:364 msgid "parse error" msgstr "σφάλμα επεξεργασίας" #: /usr/share/bison/bison.simple:924 #, fuzzy msgid "parser stack overflow" msgstr "Υπερχείλιση πίνακα αρχείου" #: c-parse.y:2838 cp/spew.c:1525 objc-parse.y:3537 #, c-format msgid "%s at end of input" msgstr "%s στο τέλος της εισόδου" #: c-parse.y:2844 cp/spew.c:1533 objc-parse.y:3543 #, c-format msgid "%s before %s'%c'" msgstr "%s πριν από %s'%c'" #: c-parse.y:2846 cp/spew.c:1535 objc-parse.y:3545 #, c-format msgid "%s before %s'\\x%x'" msgstr "%s πριν από %s'\\x%x'" #: c-parse.y:2850 cp/spew.c:1542 objc-parse.y:3549 #, fuzzy, c-format msgid "%s before string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: c-parse.y:2852 cp/spew.c:1544 objc-parse.y:3551 #, c-format msgid "%s before numeric constant" msgstr "%s πριν από αριθμητική σταθερά" # src/request.c:37 #: c-parse.y:2854 objc-parse.y:3553 #, c-format msgid "%s before \"%s\"" msgstr "%s πριν από \"%s\"" #: c-parse.y:2856 objc-parse.y:3555 #, c-format msgid "%s before '%s' token" msgstr "%s πριν από το σύμβολο '%s'" #: c-parse.y:2921 msgid "traditional C rejects string concatenation" msgstr "" #: c-parse.y:3047 objc-parse.y:3779 #, c-format msgid "syntax error at '%s' token" msgstr "συντακτικό σφάλμα στο σύμβολο '%s'" #: c-pragma.c:107 msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, )" msgstr "" #: c-pragma.c:125 #, c-format msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, )" msgstr "" #: c-pragma.c:145 #, fuzzy msgid "#pragma pack(push[, id], ) is not supported on this target" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: c-pragma.c:147 #, fuzzy msgid "#pragma pack(pop[, id], ) is not supported on this target" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: c-pragma.c:167 msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:180 c-pragma.c:230 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:185 msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], )' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:187 msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:196 #, c-format msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" msgstr "" #: c-pragma.c:233 msgid "junk at end of '#pragma pack'" msgstr "" #: c-pragma.c:247 #, c-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "" #: c-pragma.c:280 #, c-format msgid "applying #pragma weak `%s' after first use results in unspecified behavior" msgstr "" #: c-pragma.c:328 c-pragma.c:333 #, fuzzy msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:337 msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "" #: c-pragma.c:372 c-pragma.c:377 #, fuzzy msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:382 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-pragma.c:389 c-pragma.c:470 msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" msgstr "" #: c-pragma.c:420 #, fuzzy msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: c-pragma.c:425 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: c-pragma.c:457 msgid "asm declaration conflicts with previous rename" msgstr "" #: c-semantics.c:565 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "" #: c-semantics.c:583 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "" #: c-semantics.c:678 msgid "destructor needed for `%#D'" msgstr "" #: c-semantics.c:679 msgid "where case label appears here" msgstr "" #: c-semantics.c:682 msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" msgstr "" #: c-semantics.c:725 c-typeck.c:6942 cp/semantics.c:897 #, c-format msgid "%s qualifier ignored on asm" msgstr "" #: c-typeck.c:123 #, c-format msgid "`%s' has an incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:145 cp/call.c:2865 #, fuzzy msgid "invalid use of void expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: c-typeck.c:153 #, fuzzy msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-typeck.c:159 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:171 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" msgstr "μη έγκυρος δεύτερος τελεστής σε κατάσταση συμβατότητας `%s'" #: c-typeck.c:424 c-typeck.c:438 msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "" #: c-typeck.c:603 msgid "types are not quite compatible" msgstr "" #: c-typeck.c:757 c-typeck.c:2687 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:1136 #, c-format msgid "%s has no member named `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:1172 #, c-format msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" msgstr "" #: c-typeck.c:1204 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "" #: c-typeck.c:1208 msgid "dereferencing `void *' pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:1225 cp/typeck.c:2369 #, fuzzy, c-format msgid "invalid type argument of `%s'" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: c-typeck.c:1244 cp/typeck.c:2395 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "" #: c-typeck.c:1265 cp/typeck.c:2437 msgid "array subscript has type `char'" msgstr "" #: c-typeck.c:1273 c-typeck.c:1362 cp/typeck.c:2444 cp/typeck.c:2523 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "" #: c-typeck.c:1306 msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" msgstr "" #: c-typeck.c:1308 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "" #: c-typeck.c:1341 msgid "subscript has type `char'" msgstr "" #: c-typeck.c:1357 cp/typeck.c:2518 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:1411 #, c-format msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" msgstr "" #: c-typeck.c:1418 #, c-format msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" msgstr "" #: c-typeck.c:1423 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "" #: c-typeck.c:1424 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "" #: c-typeck.c:1441 #, c-format msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" msgstr "" #: c-typeck.c:1518 #, fuzzy msgid "called object is not a function" msgstr "Το επώνυμο αντικείμενο δεν είναι αναζητήσιμο" #: c-typeck.c:1604 cp/typeck.c:2829 #, fuzzy msgid "too many arguments to function" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: c-typeck.c:1625 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "" #: c-typeck.c:1638 #, c-format msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1641 #, c-format msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1644 #, c-format msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1647 #, c-format msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1650 #, c-format msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1653 #, c-format msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1663 #, c-format msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1681 #, c-format msgid "%s with different width due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1715 #, c-format msgid "%s as unsigned due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1717 #, c-format msgid "%s as signed due to prototype" msgstr "" #: c-typeck.c:1751 cp/typeck.c:2933 #, fuzzy msgid "too few arguments to function" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: c-typeck.c:1793 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "" #: c-typeck.c:1800 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "" #: c-typeck.c:1809 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "" #: c-typeck.c:1812 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "" #: c-typeck.c:1821 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "" #: c-typeck.c:1824 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "" #: c-typeck.c:1831 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "" #: c-typeck.c:1834 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "" #: c-typeck.c:1841 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "" #: c-typeck.c:2001 c-typeck.c:2036 msgid "division by zero" msgstr "διαίρεση με μηδέν" #: c-typeck.c:2081 cp/typeck.c:3194 msgid "right shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:2088 cp/typeck.c:3200 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:2109 cp/typeck.c:3219 msgid "left shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:2112 cp/typeck.c:3221 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:2133 msgid "shift count is negative" msgstr "" #: c-typeck.c:2135 msgid "shift count >= width of type" msgstr "" #: c-typeck.c:2152 cp/typeck.c:3256 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" #: c-typeck.c:2178 c-typeck.c:2184 msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:2187 c-typeck.c:2227 c-typeck.c:2255 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" #: c-typeck.c:2201 c-typeck.c:2206 c-typeck.c:2275 c-typeck.c:2280 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "" #: c-typeck.c:2222 c-typeck.c:2250 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "" #: c-typeck.c:2247 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "" #: c-typeck.c:2263 c-typeck.c:2270 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "" #: c-typeck.c:2294 cp/typeck.c:3389 #, fuzzy msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: c-typeck.c:2505 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "" #: c-typeck.c:2551 cp/typeck.c:3633 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" #: c-typeck.c:2559 cp/typeck.c:3641 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" #: c-typeck.c:2639 msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" msgstr "" #: c-typeck.c:2641 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "" #: c-typeck.c:2738 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "" #: c-typeck.c:2751 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "" #: c-typeck.c:2768 msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" msgstr "" #: c-typeck.c:2774 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "" #: c-typeck.c:2783 #, fuzzy msgid "wrong type argument to abs" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" #: c-typeck.c:2795 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "" #: c-typeck.c:2809 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "" #: c-typeck.c:2852 msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" msgstr "" #: c-typeck.c:2867 c-typeck.c:2899 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "" #: c-typeck.c:2869 c-typeck.c:2901 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "" #: c-typeck.c:2890 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "" #: c-typeck.c:2892 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "" #: c-typeck.c:3029 msgid "ISO C forbids the address of a cast expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3039 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in unary `&'" msgstr "μη έγκυρος χρόνος αναπήδης" #: c-typeck.c:3071 #, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:3180 c-typeck.c:4651 c-typeck.c:4667 c-typeck.c:4683 #: final.c:3146 final.c:3148 gcc.c:4381 rtl-error.c:122 toplev.c:1694 #: config/cris/cris.c:545 cp/spew.c:1538 cp/typeck.c:4367 java/expr.c:364 #: java/verify.c:1467 java/verify.c:1468 java/verify.c:1483 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #: c-typeck.c:3241 msgid "ISO C forbids use of conditional expressions as lvalues" msgstr "" #: c-typeck.c:3244 msgid "ISO C forbids use of compound expressions as lvalues" msgstr "" #: c-typeck.c:3247 msgid "ISO C forbids use of cast expressions as lvalues" msgstr "" #: c-typeck.c:3264 #, c-format msgid "%s of read-only member `%s'" msgstr "" #: c-typeck.c:3268 #, fuzzy, c-format msgid "%s of read-only variable `%s'" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" #: c-typeck.c:3271 #, c-format msgid "%s of read-only location" msgstr "" #: c-typeck.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "cannot take address of bit-field `%s'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" #: c-typeck.c:3318 #, c-format msgid "global register variable `%s' used in nested function" msgstr "" #: c-typeck.c:3322 #, c-format msgid "register variable `%s' used in nested function" msgstr "" #: c-typeck.c:3329 #, c-format msgid "address of global register variable `%s' requested" msgstr "" #: c-typeck.c:3341 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "" #: c-typeck.c:3345 #, c-format msgid "address of register variable `%s' requested" msgstr "" #: c-typeck.c:3453 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3460 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "" #: c-typeck.c:3476 c-typeck.c:3483 msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" msgstr "" #: c-typeck.c:3489 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3496 c-typeck.c:3506 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3520 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "" #: c-typeck.c:3591 cp/typeck.c:4623 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" #: c-typeck.c:3635 msgid "cast specifies array type" msgstr "" #: c-typeck.c:3641 msgid "cast specifies function type" msgstr "" #: c-typeck.c:3651 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "" #: c-typeck.c:3670 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "" #: c-typeck.c:3685 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "" #: c-typeck.c:3736 msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. #: c-typeck.c:3741 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3756 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "" #: c-typeck.c:3762 cp/typeck.c:5144 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "" #: c-typeck.c:3767 msgid "cast does not match function type" msgstr "" #: c-typeck.c:3774 cp/typeck.c:5151 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "" #: c-typeck.c:3786 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" #: c-typeck.c:3790 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" #. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. #. Reject anything strange now. #: c-typeck.c:3949 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #. Convert new value to destination type. #: c-typeck.c:3958 c-typeck.c:3983 c-typeck.c:4000 cp/typeck.c:5266 #: cp/typeck.c:5416 #, fuzzy msgid "assignment" msgstr "προσπέρασμα ορίσματος" #: c-typeck.c:4070 #, fuzzy msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" #: c-typeck.c:4174 c-typeck.c:4241 #, c-format msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "" #: c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4221 #, c-format msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: c-typeck.c:4184 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "" #: c-typeck.c:4213 #, c-format msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" msgstr "" #: c-typeck.c:4230 #, c-format msgid "pointer targets in %s differ in signedness" msgstr "" #: c-typeck.c:4246 #, c-format msgid "%s from incompatible pointer type" msgstr "" #: c-typeck.c:4252 c-typeck.c:4804 cp/typeck.c:1653 #, fuzzy msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "μη έγκυρη ώρα της μέρας" #: c-typeck.c:4267 #, c-format msgid "%s makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s μετατρέπει ακέραιο σε δείκτη χωρίς μετατροπέα" #: c-typeck.c:4275 #, c-format msgid "%s makes integer from pointer without a cast" msgstr "" #: c-typeck.c:4289 c-typeck.c:4292 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: c-typeck.c:4296 #, c-format msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" msgstr "" #: c-typeck.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible types in %s" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #. Function name is known; supply it. #: c-typeck.c:4358 #, fuzzy, c-format msgid "passing arg of `%s'" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'" #. Function name unknown (call through ptr). #: c-typeck.c:4368 #, fuzzy msgid "passing arg of pointer to function" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση" #. Function name is known; supply it. #: c-typeck.c:4376 #, c-format msgid "passing arg %d of `%s'" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d από `%s'" #. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. #: c-typeck.c:4386 #, c-format msgid "passing arg %d of pointer to function" msgstr "το πέρασμα του ορίσματος %d του δείκτη στη συνάρτηση" #: c-typeck.c:4452 msgid "initializer for static variable is not constant" msgstr "" #: c-typeck.c:4458 msgid "initializer for static variable uses complicated arithmetic" msgstr "" #: c-typeck.c:4466 msgid "aggregate initializer is not constant" msgstr "" #: c-typeck.c:4468 msgid "aggregate initializer uses complicated arithmetic" msgstr "" #: c-typeck.c:4475 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" # src/request.c:263 #: c-typeck.c:4654 c-typeck.c:4670 c-typeck.c:4686 #, fuzzy, c-format msgid "(near initialization for `%s')" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" #: c-typeck.c:4737 cp/typeck2.c:488 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4744 cp/typeck2.c:495 msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "" #: c-typeck.c:4762 cp/typeck2.c:511 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "" #: c-typeck.c:4822 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "" #: c-typeck.c:4839 c-typeck.c:4841 c-typeck.c:4857 c-typeck.c:4878 #: c-typeck.c:6281 #, fuzzy msgid "initializer element is not constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" # src/request.c:263 #: c-typeck.c:4873 msgid "initialization" msgstr "αρχικοποίηση" #: c-typeck.c:4884 c-typeck.c:6286 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "" #: c-typeck.c:4899 cp/typeck2.c:588 #, fuzzy msgid "invalid initializer" msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s" #: c-typeck.c:5393 #, fuzzy msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "ακολουθούν σκουπίδια στο τέλος της γραμμής" #: c-typeck.c:5413 msgid "missing braces around initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5473 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5521 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "" #: c-typeck.c:5523 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:5554 #, fuzzy msgid "missing initializer" msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #: c-typeck.c:5580 msgid "empty scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5585 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5671 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "" #: c-typeck.c:5692 c-typeck.c:5763 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5697 c-typeck.c:5817 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5759 c-typeck.c:5761 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5765 c-typeck.c:5768 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5779 msgid "empty index range in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5788 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "" #: c-typeck.c:5829 #, c-format msgid "unknown field `%s' specified in initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:5866 c-typeck.c:5887 c-typeck.c:6348 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "" #: c-typeck.c:6558 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6565 c-typeck.c:6611 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6626 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "" #: c-typeck.c:6693 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6714 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "" #: c-typeck.c:6777 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6806 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6828 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "" #: c-typeck.c:6935 #, fuzzy msgid "asm template is not a string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: c-typeck.c:6967 msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7042 #, fuzzy msgid "modification by `asm'" msgstr "Η τροποποίηση απέτυχε" #: c-typeck.c:7061 cp/typeck.c:6237 msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7068 msgid "`return' with no value, in function returning non-void" msgstr "`return' χωρίς τιμή, σε συνάρτηση που επιστρέφει μη-κενό" #: c-typeck.c:7074 msgid "`return' with a value, in function returning void" msgstr "" #: c-typeck.c:7078 msgid "return" msgstr "επιστροφή" #: c-typeck.c:7130 msgid "function returns address of local variable" msgstr "" #: c-typeck.c:7186 cp/semantics.c:555 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "" #: c-typeck.c:7196 msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" msgstr "" #: c-typeck.c:7231 cp/decl.c:5523 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "" #: c-typeck.c:7233 cp/decl.c:5528 msgid "`default' label not within a switch statement" msgstr "" #: calls.c:1934 tree-inline.c:1177 #, c-format msgid "inlining failed in call to `%s'" msgstr "" #: calls.c:1935 calls.c:2271 tree-inline.c:1178 msgid "called from here" msgstr "" #: calls.c:2270 #, fuzzy, c-format msgid "can't inline call to `%s'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: calls.c:2300 msgid "function call has aggregate value" msgstr "" #: cfgloop.c:1107 #, c-format msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1126 #, c-format msgid "Bb %d do not belong to loop %d." msgstr "" #: cfgloop.c:1144 #, c-format msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." msgstr "" #: cfgloop.c:1152 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1157 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." msgstr "" #: cfgloop.c:1162 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgloop.c:1168 #, c-format msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." msgstr "" #: cfgrtl.c:1774 #, c-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "" #: cfgrtl.c:1780 #, c-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:1800 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1814 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:1826 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" #: cfgrtl.c:1848 #, c-format msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1855 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1861 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1869 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1875 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1881 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1911 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1926 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1928 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "" #: cfgrtl.c:1935 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:1951 #, c-format msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1959 #, c-format msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1964 #, c-format msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1969 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1975 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1980 #, c-format msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:1989 #, c-format msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2004 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2014 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:2031 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "" #: cfgrtl.c:2035 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "" #: cfgrtl.c:2049 cfgrtl.c:2059 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2072 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "" #: cfgrtl.c:2084 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "" #: cfgrtl.c:2085 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2104 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" #: cfgrtl.c:2119 msgid "basic blocks not numbered consecutively" msgstr "" #: cfgrtl.c:2144 msgid "insn outside basic block" msgstr "" #: cfgrtl.c:2152 msgid "return not followed by barrier" msgstr "" #: cfgrtl.c:2157 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" #: cfgrtl.c:2161 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "" #: collect2.c:425 msgid "internal error" msgstr "εσωτερικό σφάλμα" #: collect2.c:934 msgid "no arguments" msgstr "χωρίς ορίσματα" # src/getopt1.c:132 # src/getopt1.c:132 #: collect2.c:1263 collect2.c:1411 collect2.c:1444 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" #: collect2.c:1266 collect2.c:1416 collect2.c:1447 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" #: collect2.c:1275 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "" #: collect2.c:1365 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1366 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1367 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "" #: collect2.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" #: collect2.c:1527 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "" #: collect2.c:1555 #, fuzzy, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" #: collect2.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: collect2.c:1581 collect2.c:1584 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "" #: collect2.c:1627 #, fuzzy, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "διαγραφή καταλόγου %s\n" #: collect2.c:1870 #, c-format msgid "" "\n" "write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n" msgstr "" #: collect2.c:2082 #, fuzzy msgid "cannot find `nm'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: collect2.c:2092 collect2.c:2533 msgid "pipe" msgstr "σωλήνωση" #: collect2.c:2096 collect2.c:2537 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" #: collect2.c:2122 collect2.c:2563 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" #: collect2.c:2125 collect2.c:2128 collect2.c:2141 collect2.c:2566 #: collect2.c:2569 collect2.c:2582 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" #: collect2.c:2131 collect2.c:2572 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "execv %s" #: collect2.c:2185 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2193 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "" #: collect2.c:2216 collect2.c:2621 msgid "fclose" msgstr "fclose" #: collect2.c:2261 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: collect2.c:2263 #, fuzzy, c-format msgid "unable to stat file '%s'" msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" #: collect2.c:2269 #, fuzzy, c-format msgid "unable to mmap file '%s'" msgstr "Αδυναμία μεταφοράς στη μνήμη (mmap) του αρχείου %s.\n" #: collect2.c:2422 msgid "not found\n" msgstr "δε βρέθηκε\n" #: collect2.c:2424 collect2.c:2600 #, c-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "" #: collect2.c:2444 #, fuzzy, c-format msgid "bad magic number in file '%s'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" #: collect2.c:2466 msgid "dynamic dependencies.\n" msgstr "δυναμικές εξαρτήσεις.\n" #: collect2.c:2524 #, fuzzy msgid "cannot find `ldd'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: collect2.c:2585 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" #: collect2.c:2612 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "" #: collect2.c:2726 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: Δεν είναι κανονικό αρχείο" #: collect2.c:2845 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: collect2.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "Πιθανόν δε βρέθηκε" # src/getopt1.c:132 # src/getopt1.c:132 #: collect2.c:3028 #, c-format msgid "open %s" msgstr "open %s" #: collect2.c:3051 msgid "incompatibilities between object file & expected values" msgstr "" #: collect2.c:3124 #, c-format msgid "" "\n" "Processing symbol table #%d, offset = 0x%.8lx, kind = %s\n" msgstr "" #: collect2.c:3133 msgid "string section missing" msgstr "" #: collect2.c:3136 #, fuzzy msgid "section pointer missing" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: collect2.c:3184 #, fuzzy msgid "no symbol table found" msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" #: collect2.c:3197 #, fuzzy msgid "no cmd_strings found" msgstr "Δεν βρέθηκε μέσο" #: collect2.c:3209 msgid "" "\n" "Updating header and load commands.\n" "\n" msgstr "" #: collect2.c:3216 #, c-format msgid "load command map, %d cmds, new size %ld.\n" msgstr "" #: collect2.c:3247 #, fuzzy msgid "" "writing load commands.\n" "\n" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: collect2.c:3267 #, c-format msgid "close %s" msgstr "close %s" #: collect2.c:3341 msgid "could not convert 0x%l.8x into a region" msgstr "" #: collect2.c:3345 #, c-format msgid "%s function, region %d, offset = %ld (0x%.8lx)\n" msgstr "" #: collect2.c:3472 #, fuzzy msgid "bad magic number" msgstr "Εσφαλμένος αριθμός αρχείου" #: collect2.c:3473 msgid "bad header version" msgstr "εσφαλμένη έκδοση κεφαλίδας" #: collect2.c:3474 msgid "bad raw header version" msgstr "" #: collect2.c:3475 msgid "raw header buffer too small" msgstr "" #: collect2.c:3476 #, fuzzy msgid "old raw header file" msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο" #: collect2.c:3477 #, fuzzy msgid "unsupported version" msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος" #: collect2.c:3479 #, c-format msgid "unknown {de,en}code_mach_o_hdr return value %d" msgstr "" # src/request.c:37 #: collect2.c:3499 #, c-format msgid "fstat %s" msgstr "fstat %s" #: collect2.c:3536 collect2.c:3584 #, c-format msgid "lseek %s 0" msgstr "lseek %s 0" #: collect2.c:3540 #, c-format msgid "read %s" msgstr "read %s" #: collect2.c:3543 #, c-format msgid "read %ld bytes, expected %ld, from %s" msgstr "" #: collect2.c:3564 #, c-format msgid "msync %s" msgstr "msync %s" #: collect2.c:3571 #, c-format msgid "munmap %s" msgstr "munmap %s" #: collect2.c:3588 #, c-format msgid "write %s" msgstr "write %s" #: collect2.c:3591 #, c-format msgid "wrote %ld bytes, expected %ld, to %s" msgstr "" #: combine.c:13222 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" "\n" msgstr "" #: combine.c:13232 #, c-format msgid "" "\n" ";; Combiner totals: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" ";; %d successes.\n" msgstr "" #: convert.c:69 #, fuzzy msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #: convert.c:102 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" #: convert.c:106 msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" #: convert.c:132 #, fuzzy msgid "conversion to incomplete type" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #: convert.c:414 convert.c:494 msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "" #: convert.c:420 msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" #: convert.c:472 f/com.c:1100 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:476 f/com.c:1102 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" #: convert.c:500 msgid "can't convert value to a vector" msgstr "" #: cpperror.c:113 msgid "warning: " msgstr "προειδοποίηση: " #: cpperror.c:115 msgid "internal error: " msgstr "εσωτερικό σφάλμα: " #: cpperror.c:189 #, fuzzy msgid "stdout" msgstr "δομή" # src/request.c:37 #: cpperror.c:191 gcc.c:6428 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" #: cppexp.c:199 #, fuzzy msgid "too many decimal points in number" msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα" #: cppexp.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cppexp.c:225 msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" msgstr "" #: cppexp.c:234 msgid "exponent has no digits" msgstr "" #: cppexp.c:241 msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" msgstr "" #: cppexp.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: cppexp.c:257 cppexp.c:282 #, c-format msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" msgstr "" #: cppexp.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cppexp.c:289 #, fuzzy msgid "use of C99 long long integer constant" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cppexp.c:295 msgid "imaginary constants are a GCC extension" msgstr "" #: cppexp.c:383 #, fuzzy msgid "integer constant is too large for its type" msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" #: cppexp.c:395 #, fuzzy msgid "integer constant is so large that it is unsigned" msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" #: cppexp.c:482 #, fuzzy msgid "missing ')' after \"defined\"" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" #: cppexp.c:489 msgid "operator \"defined\" requires an identifier" msgstr "" #: cppexp.c:497 #, c-format msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" msgstr "" #: cppexp.c:507 msgid "this use of \"defined\" may not be portable" msgstr "" #: cppexp.c:545 #, fuzzy msgid "floating constant in preprocessor expression" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: cppexp.c:551 #, fuzzy msgid "imaginary number in preprocessor expression" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από γραμμές" #: cppexp.c:596 #, c-format msgid "ISO C++ does not permit \"%s\" in #if" msgstr "" #: cppexp.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not defined" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cppexp.c:737 cppexp.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "missing binary operator before token \"%s\"" msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n" #: cppexp.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in #if" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cppexp.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '\\%03o' in #if" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cppexp.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" #: cppexp.c:782 msgid "void expression between '(' and ')'" msgstr "" #: cppexp.c:785 msgid "#if with no expression" msgstr "" #: cppexp.c:787 #, c-format msgid "operator '%s' has no right operand" msgstr "" #: cppexp.c:813 msgid " ':' without preceding '?'" msgstr "" #: cppexp.c:840 msgid "unbalanced stack in #if" msgstr "" #: cppexp.c:862 #, fuzzy, c-format msgid "impossible operator '%u'" msgstr "RPC: Μη συμβατές εκδόσεις του RPC" #: cppexp.c:954 #, fuzzy msgid "missing ')' in expression" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις" #: cppexp.c:975 #, fuzzy msgid "'?' without following ':'" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον πρόλογο: %s" #: cppexp.c:985 msgid "integer overflow in preprocessor expression" msgstr "" #: cppexp.c:990 #, fuzzy msgid "missing '(' in expression" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τις θέσεις" #: cppexp.c:1026 #, c-format msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "" #: cppexp.c:1031 #, c-format msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" msgstr "" #: cppexp.c:1414 msgid "comma operator in operand of #if" msgstr "" #: cppexp.c:1551 #, fuzzy msgid "division by zero in #if" msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s" # src/shred.c:1134 #: cppfiles.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "%s is too large" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" #: cppfiles.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "%s is shorter than expected" msgstr "%s: Αναμενόταν δυαδικός χειριστής.\n" #: cppfiles.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s is a block device" msgstr "Δεν έμεινε καθόλου χώρος στη συσκευή" #: cppfiles.c:594 #, c-format msgid "no include path in which to find %s" msgstr "" #: cppfiles.c:668 msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" msgstr "" #: cppfiles.c:1014 msgid "absolute file name in remap_filename" msgstr "" #: cppinit.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "διαγραφή μη-καταλόγου `%s'\n" #: cppinit.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Not a directory" msgstr "Δεν είναι κατάλογος" #: cppinit.c:287 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\"" #: cppinit.c:325 msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr "" #: cppinit.c:891 #, fuzzy msgid "cppchar_t must be an unsigned type" msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος" #: cppinit.c:895 #, c-format msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" msgstr "" #: cppinit.c:901 msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" msgstr "" #: cppinit.c:904 msgid "target char is less than 8 bits wide" msgstr "" #: cppinit.c:908 msgid "target wchar_t is narrower than target char" msgstr "" #: cppinit.c:912 msgid "target int is narrower than target char" msgstr "" #: cppinit.c:916 msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" msgstr "" #: cppinit.c:920 #, c-format msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" msgstr "" #: cppinit.c:972 msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "" #: cppinit.c:976 msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "" #: cppinit.c:979 #, fuzzy msgid "End of search list.\n" msgstr "Τέλος τμήματος" #: cppinit.c:1057 msgid "" msgstr "" #: cppinit.c:1059 msgid "" msgstr "" #. Irix6 "cc -n32" and OSF4 cc have problems with char foo[] = ("string"); #. I.e. a const string initializer with parens around it. That is #. what N_("string") resolves to, so we make no_* be macros instead. #: cppinit.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "assertion missing after %s" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: cppinit.c:1165 #, c-format msgid "directory name missing after %s" msgstr "" #: cppinit.c:1166 #, fuzzy, c-format msgid "file name missing after %s" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: cppinit.c:1167 #, c-format msgid "macro name missing after %s" msgstr "" #: cppinit.c:1168 #, c-format msgid "path name missing after %s" msgstr "" #: cppinit.c:1353 #, fuzzy msgid "-I- specified twice" msgstr "μη ορισμένο" #: cpplex.c:149 #, c-format msgid "trigraph ??%c converted to %c" msgstr "" #: cpplex.c:157 #, c-format msgid "trigraph ??%c ignored" msgstr "" #: cpplex.c:214 msgid "backslash and newline separated by space" msgstr "" #: cpplex.c:221 cpptrad.c:158 #, fuzzy msgid "backslash-newline at end of file" msgstr "μη έγκυρη διαφυγή με πισωκάθετο στο τέλος του αλφαριθμητικού" #: cpplex.c:287 cpptrad.c:199 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "" #: cpplex.c:395 #, fuzzy msgid "null character(s) ignored" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " #: cpplex.c:402 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "" #: cpplex.c:475 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "" #: cpplex.c:483 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "" #: cpplex.c:555 msgid "'$' character(s) in identifier or number" msgstr "" #: cpplex.c:698 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "έχει παραληφθεί τερματικός χαρακτήρας %c" #: cpplex.c:711 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "" #: cpplex.c:915 cpptrad.c:487 #, fuzzy msgid "no newline at end of file" msgstr "%s: πρόωρο τέλος αρχείου" #: cpplex.c:1092 cpptrad.c:213 #, fuzzy msgid "unterminated comment" msgstr "Μη τερματισμένη εντολή `s'" #: cpplex.c:1103 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "" #: cpplex.c:1105 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "" #: cpplex.c:1110 msgid "multi-line comment" msgstr "" #: cpplex.c:1425 #, fuzzy, c-format msgid "unknown string token %s\n" msgstr "Άγνωστή επιλογή για το `s'" #: cpplex.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "%s: αδύνατο το άνοιγμα του %s: %m\n" #: cpplex.c:1695 #, c-format msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" msgstr "" #: cpplex.c:1701 msgid "incomplete universal-character-name" msgstr "" #: cpplex.c:1715 #, c-format msgid "non-hex digit '%c' in universal-character-name" msgstr "" #: cpplex.c:1723 msgid "universal-character-name on EBCDIC target" msgstr "" #: cpplex.c:1737 #, fuzzy msgid "universal-character-name out of range" msgstr "U+%04X: εκτός ορίων χαρακτήρας" #: cpplex.c:1791 msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" msgstr "" #: cpplex.c:1798 #, c-format msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" msgstr "" #: cpplex.c:1809 msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" msgstr "" #: cpplex.c:1828 f/lex.c:585 msgid "\\x used with no following hex digits" msgstr "" #: cpplex.c:1833 #, fuzzy msgid "hex escape sequence out of range" msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" #: cpplex.c:1858 #, fuzzy msgid "octal escape sequence out of range" msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" # src/main.c:663 #: cpplex.c:1874 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence '\\%c'" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" # src/main.c:663 #: cpplex.c:1877 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" #: cpplex.c:1882 #, fuzzy msgid "escape sequence out of range for its type" msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" #: cpplex.c:1973 #, fuzzy msgid "empty character constant" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: cpplex.c:1983 #, fuzzy msgid "character constant too long for its type" msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #: cpplex.c:1986 #, fuzzy msgid "multi-character character constant" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cpplib.c:225 #, c-format msgid "extra tokens at end of #%s directive" msgstr "" #: cpplib.c:315 #, c-format msgid "#%s is a GCC extension" msgstr "" #: cpplib.c:327 msgid "suggest not using #elif in traditional C" msgstr "" #: cpplib.c:330 #, c-format msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" msgstr "" #: cpplib.c:334 #, c-format msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" msgstr "" #: cpplib.c:358 msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" msgstr "" #: cpplib.c:378 msgid "style of line directive is a GCC extension" msgstr "" #: cpplib.c:428 #, c-format msgid "invalid preprocessing directive #%s" msgstr "" #: cpplib.c:500 msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" msgstr "" #: cpplib.c:506 #, c-format msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" msgstr "" #: cpplib.c:509 #, c-format msgid "no macro name given in #%s directive" msgstr "" #: cpplib.c:512 #, fuzzy msgid "macro names must be identifiers" msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος" #: cpplib.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "undefining \"%s\"" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #: cpplib.c:598 #, fuzzy msgid "missing terminating > character" msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #: cpplib.c:637 #, c-format msgid "#%s expects \"FILENAME\" or " msgstr "" #: cpplib.c:648 #, fuzzy, c-format msgid "empty file name in #%s" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #: cpplib.c:667 msgid "#include_next in primary source file" msgstr "" #: cpplib.c:674 msgid "#import is obsolete, use an #ifndef wrapper in the header file" msgstr "" #: cpplib.c:682 msgid "#include nested too deeply" msgstr "" #: cpplib.c:739 #, c-format msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" msgstr "" #: cpplib.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cpplib.c:820 #, fuzzy msgid "line number out of range" msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" #: cpplib.c:831 cpplib.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid filename" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cpplib.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cpplib.c:973 #, fuzzy msgid "invalid #ident directive" msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη." #: cpplib.c:1061 #, c-format msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" msgstr "" #: cpplib.c:1064 #, c-format msgid "#pragma %s %s is already registered" msgstr "" #: cpplib.c:1067 #, fuzzy, c-format msgid "#pragma %s is already registered" msgstr "ο χάρτης χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" #: cpplib.c:1143 msgid "#pragma once is obsolete" msgstr "" #: cpplib.c:1146 msgid "#pragma once in main file" msgstr "" #: cpplib.c:1170 msgid "invalid #pragma GCC poison directive" msgstr "" #: cpplib.c:1179 #, c-format msgid "poisoning existing macro \"%s\"" msgstr "" #: cpplib.c:1201 msgid "#pragma system_header ignored outside include file" msgstr "" #: cpplib.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find source %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος υποδοχής: %s" #: cpplib.c:1230 #, c-format msgid "current file is older than %s" msgstr "" #: cpplib.c:1346 msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" msgstr "" #: cpplib.c:1429 msgid "#else without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1434 msgid "#else after #else" msgstr "#else μετά από #else" #: cpplib.c:1436 cpplib.c:1470 msgid "the conditional began here" msgstr "" #: cpplib.c:1463 msgid "#elif without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1468 msgid "#elif after #else" msgstr "#elif μετά από #else" #: cpplib.c:1499 msgid "#endif without #if" msgstr "" #: cpplib.c:1582 msgid "missing '(' after predicate" msgstr "" #: cpplib.c:1597 msgid "missing ')' to complete answer" msgstr "" #: cpplib.c:1617 msgid "predicate's answer is empty" msgstr "" #: cpplib.c:1647 #, fuzzy msgid "assertion without predicate" msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" #: cpplib.c:1649 #, fuzzy msgid "predicate must be an identifier" msgstr "διπλός προσδιοριστής μηνύματος" #: cpplib.c:1738 #, c-format msgid "\"%s\" re-asserted" msgstr "" #: cpplib.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid "unterminated #%s" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: cppmacro.c:94 #, fuzzy, c-format msgid "macro \"%s\" is not used" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cppmacro.c:139 cppmacro.c:294 #, fuzzy, c-format msgid "invalid built-in macro \"%s\"" msgstr "μη έγκυρο μήκος γραμμής: %s" #: cppmacro.c:234 #, fuzzy msgid "could not determine date and time" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: cppmacro.c:407 #, fuzzy msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'" #: cppmacro.c:504 #, c-format msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" msgstr "" #: cppmacro.c:546 #, fuzzy msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" msgstr "Κακή αίτηση παραμέτρων" #: cppmacro.c:551 #, c-format msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" msgstr "" #: cppmacro.c:556 #, c-format msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" msgstr "" #: cppmacro.c:669 cpptrad.c:774 #, c-format msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" msgstr "" #: cppmacro.c:776 #, c-format msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" msgstr "" #: cppmacro.c:1314 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cppmacro.c:1351 #, c-format msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" msgstr "" #: cppmacro.c:1359 msgid "macro parameters must be comma-separated" msgstr "" #: cppmacro.c:1376 msgid "parameter name missing" msgstr "" #: cppmacro.c:1391 msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" msgstr "" #: cppmacro.c:1395 msgid "ISO C does not permit named variadic macros" msgstr "" #: cppmacro.c:1404 msgid "missing ')' in macro parameter list" msgstr "" #: cppmacro.c:1472 msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" msgstr "" #: cppmacro.c:1500 msgid "'#' is not followed by a macro parameter" msgstr "" #: cppmacro.c:1519 msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" msgstr "" #: cppmacro.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" redefined" msgstr "αόριστο" #: cppmacro.c:1606 #, fuzzy msgid "this is the location of the previous definition" msgstr "αυτή είναι η θέση του πρώτου ορισμού" #: cppmacro.c:1657 #, c-format msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" msgstr "" #: cppmacro.c:1682 #, c-format msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" msgstr "" #: cppspec.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cppspec.c:133 msgid "too many input files" msgstr "υπερβολικά πολλά αρχεία εισόδου" #: cpptrad.c:841 #, c-format msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" msgstr "" #: cse.c:7195 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:714 msgid "((anonymous))" msgstr "((ανώνυμο))" #: diagnostic.c:928 #, c-format msgid "%s: warnings being treated as errors\n" msgstr "" # src/request.c:37 #: diagnostic.c:963 #, c-format msgid "%s: %s: " msgstr "%s: %s: " #: diagnostic.c:1054 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " #: diagnostic.c:1056 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" #: diagnostic.c:1078 msgid "At top level:" msgstr "" #: diagnostic.c:1083 #, c-format msgid "In member function `%s':" msgstr "Στη συνάρτηση μέλος `%s':" #: diagnostic.c:1087 #, c-format msgid "In function `%s':" msgstr "Στη συνάρτηση `%s':" #: diagnostic.c:1175 #, fuzzy msgid "compilation terminated.\n" msgstr "Η λειτουργία δεν επιτρέπεται" #: diagnostic.c:1193 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "" #: diagnostic.c:1208 diagnostic.c:1316 #, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" "See %s for instructions.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:1314 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "" #: diagnostic.c:1376 #, c-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "" #: diagnostic.c:1397 #, c-format msgid "In file included from %s:%d" msgstr "" #: diagnostic.c:1400 #, c-format msgid "" ",\n" " from %s:%d" msgstr "" #: diagnostic.c:1401 msgid ":\n" msgstr ":\n" #: diagnostic.c:1445 diagnostic.c:1462 #, c-format msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: diagnostic.c:1465 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is deprecated" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: diagnostic.c:1468 #, c-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "" #: diagnostic.c:1471 msgid "type is deprecated" msgstr "" #: dominance.c:728 #, c-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "" #: dwarf2out.c:3135 #, fuzzy, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: dwarfout.c:2066 #, c-format msgid "internal regno botch: `%s' has regno = %d\n" msgstr "" #: dwarfout.c:6181 msgid "support for the DWARF1 debugging format is deprecated" msgstr "" #: dwarfout.c:6278 #, fuzzy msgid "can't get current directory" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να ληφθεί ο τρέχων κατάλογος." #: emit-rtl.c:1155 msgid "can't access real part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:1177 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "" #: emit-rtl.c:3402 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" #: errors.c:136 #, c-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "" #: except.c:369 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" #: except.c:2994 msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" msgstr "" #: except.c:3137 #, fuzzy msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: explow.c:1408 #, fuzzy msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: expr.c:3355 msgid "function using short complex types cannot be inline" msgstr "" #: expr.c:6272 expr.c:6281 expr.c:6290 expr.c:6295 expr.c:6604 expr.c:6620 msgid "unsupported wide integer operation" msgstr "" #: expr.c:6669 #, c-format msgid "prior parameter's size depends on `%s'" msgstr "" #: expr.c:7005 msgid "returned value in block_exit_expr" msgstr "" #. We can't make a bitwise copy of this object, so fail. #: expr.c:9202 #, fuzzy msgid "cannot take the address of an unaligned member" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το αρχείο fifo `%s'" #: final.c:1342 msgid "negative insn length" msgstr "" #: final.c:2793 #, fuzzy msgid "could not split insn" msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου" #: final.c:3141 #, fuzzy msgid "invalid `asm': " msgstr "μη έγκυρο μέγεθος οριζόντιου στηλοθέτη: %s" #: final.c:3328 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "" #: final.c:3345 final.c:3357 #, fuzzy msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "μη τερματιζόμενο συμβολικό όνομα" #: final.c:3401 #, fuzzy, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #: final.c:3404 final.c:3443 #, fuzzy msgid "operand number out of range" msgstr "Ο αριθμός σύνδεσμου είναι έξω από το όριο" #: final.c:3462 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: final.c:3493 #, c-format msgid "`%%l' operand isn't a label" msgstr "" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. #: final.c:3600 vmsdbgout.c:466 config/i386/i386.c:6314 #: config/pdp11/pdp11.c:1573 msgid "floating constant misused" msgstr "" #: final.c:3656 vmsdbgout.c:523 config/i386/i386.c:6392 #: config/pdp11/pdp11.c:1620 #, fuzzy msgid "invalid expression as operand" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" #: flow.c:352 msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" msgstr "" #: flow.c:357 msgid "`noreturn' function does return" msgstr "" #: flow.c:378 msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "ο έλεγχος φθάνει στο τέλος μη-κενής συνάρτησης" #: flow.c:1642 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "" #: fold-const.c:2546 fold-const.c:2559 #, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "" #: fold-const.c:3753 fold-const.c:3770 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "" #: fold-const.c:3901 msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" #: fold-const.c:3906 msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" # src/shred.c:1134 #: function.c:884 varasm.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "size of variable `%s' is too large" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" #: function.c:3772 msgid "impossible constraint in `asm'" msgstr "" #: function.c:5527 #, c-format msgid "`%s' might be used uninitialized in this function" msgstr "" #: function.c:5534 #, c-format msgid "variable `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "" #: function.c:5553 #, c-format msgid "argument `%s' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" msgstr "" #: function.c:6420 msgid "function returns an aggregate" msgstr "" #: function.c:6925 #, fuzzy, c-format msgid "unused parameter `%s'" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" # src/main.c:785 #: gcc.c:1107 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "Ασαφής μορφή `%s'" #: gcc.c:1134 #, c-format msgid "incomplete `%s' option" msgstr "" #: gcc.c:1145 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to `%s' option" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: gcc.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "extraneous argument to `%s' option" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: gcc.c:1486 msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "" #: gcc.c:1667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "δημιουργία %s %s στο %s" #: gcc.c:1774 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "" #: gcc.c:1872 gcc.c:1891 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: gcc.c:1916 gcc.c:1924 gcc.c:1933 gcc.c:1942 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:1951 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "" #: gcc.c:1958 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "" #: gcc.c:1963 #, fuzzy, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "δημιουργία %s %s στο %s" #: gcc.c:1965 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" #: gcc.c:1978 #, fuzzy, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "λίστα με όλα τα γνωστά σύνολα χαρακτήρων" #: gcc.c:1989 gcc.c:2002 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "" #: gcc.c:2056 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "" #: gcc.c:2554 msgid "-pipe not supported" msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται" #: gcc.c:2609 msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" "\n" "Να συνεχίσετε; (y ή n) " #: gcc.c:2735 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" "Please submit a full bug report.\n" "See %s for instructions." msgstr "" #: gcc.c:2753 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" #: gcc.c:2883 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "χρήση: %s [επιλογές] αρχείο...\n" #: gcc.c:2884 msgid "Options:\n" msgstr "Επιλογές:\n" #: gcc.c:2886 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes Έξοδος με το υψηλότερο κωδικό σφάλματος της φάσης\n" #: gcc.c:2887 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Εμφάνιση αυτών των πληροφοριών\n" #: gcc.c:2888 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help Εμφάνιση επιλογές γραμμών εντολής σχετικές με το στόχο\n" #: gcc.c:2890 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (Χρήση '-v --help' για την εμφάνιση επιλογών γραμμής εντολής υποδιεργασιών)\n" #: gcc.c:2891 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs Εμφάνιση όλων των προκαθορισμένων αλφαριθμητικών των προσδιορισμών\n" #: gcc.c:2892 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Εμφάνιση της έκδοσης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:2893 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine Εμφάνιση του επεξεργαστή στόχου του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:2894 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs Εμφάνιση των καταλόγων στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:2895 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name Εμφάνιση του ονόματος της συνοδευτικής βιβλιοθήκης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:2896 msgid " -print-file-name= Display the full path to library \n" msgstr " -print-file-name=<βιβλιοθ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στη βιβλιοθήκη <βιβλιοθ>\n" #: gcc.c:2897 msgid " -print-prog-name= Display the full path to compiler component \n" msgstr " -print-prog-name=<πρόγρ> Εμφάνιση της πλήρης διαδρομής στο συστατικό μεταγλωττιστή <πρόγρ>\n" #: gcc.c:2898 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n" #: gcc.c:2899 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" " -print-multi-lib Εμφάνιση της αντιστοίχισης μεταξύ επιλογών γραμμής\n" " εντολής και καταλόγων αναζήτησης πολλαπλών\n" " βιβλιοθηκών\n" #: gcc.c:2902 #, fuzzy msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr " -print-multi-directory Εμφάνιση του ριζικού καταλόγου για εκδόσεις της libgcc\n" #: gcc.c:2903 msgid " -Wa, Pass comma-separated on to the assembler\n" msgstr " -Wa,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συναρμολογητή\n" #: gcc.c:2904 msgid " -Wp, Pass comma-separated on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στον προ-επεξεργαστή\n" #: gcc.c:2905 msgid " -Wl, Pass comma-separated on to the linker\n" msgstr " -Wl,<επιλογές> Πέρασμα <επιλογών> διαχωρισμένων με κόμμα στο συνδέτη\n" #: gcc.c:2906 msgid " -Xlinker Pass on to the linker\n" msgstr " -Xlinker <όρισμα> Πέρασμα <ορίσματος> στο συνδέτη\n" #: gcc.c:2907 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Να μη διαγραφούν τα ενδιάμεσα αρχεία\n" #: gcc.c:2908 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe Χρήση σωληνώσεων αντί ενδιάμεσων αρχείων\n" #: gcc.c:2909 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time Μέτρηση του χρόνου εκτέλεσης κάθε υποδιεργασίας\n" #: gcc.c:2910 msgid " -specs= Override built-in specs with the contents of \n" msgstr " -specs=<αρχείο> Χρήση του περιεχομένου του <αρχείου> αντί των προκαθορισμένων προσδιορισμών\n" #: gcc.c:2911 msgid " -std= Assume that the input sources are for \n" msgstr "" " -std=<πρότυπο> Θεώρησε ότι οι πηγές κώδικα είναι για το <πρότυπο>\n" "\n" #: gcc.c:2912 msgid " -B Add to the compiler's search paths\n" msgstr " -B <κατάλογος> Προσθήκη του <καταλόγου> στις διαδρομές αναζήτησης του μεταγλωττιστή\n" #: gcc.c:2913 msgid " -b Run gcc for target , if installed\n" msgstr " -b <μηχανή> Εκτέλεση του gcc για το στόχο <μηχανή>, αν είναι εγκατεστημένος\n" #: gcc.c:2914 msgid " -V Run gcc version number , if installed\n" msgstr " -V <έκδοση> Εκτέλεση της έκδοσης <έκδοση> του gcc, αν είναι εγκατεστημένη\n" #: gcc.c:2915 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v Εμφάνιση των προγραμμάτων που καλεί ο μεταγλωττιστής\n" #: gcc.c:2916 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" #: gcc.c:2917 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr " -E Προεπεξεργασία μόνο· όχι μεταγλώττιση, συναρμολόγηση ή σύνδεση\n" #: gcc.c:2918 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S Μεταγλώττιση μόνο· όχι συναρμολόγηση ήσύνδεση\n" #: gcc.c:2919 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -c Μεταγλώττιση και συναρμολόγηση, όχιόμως σύνδεση\n" #: gcc.c:2920 msgid " -o Place the output into \n" msgstr " -o <αρχείο> Τοποθέτηση της εξόδου στο <αρχείο>\n" #: gcc.c:2921 #, fuzzy msgid "" " -x Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" " -x <γλώσσα> Καθορισμός της γλώσσας των επόμενων αρχέιων εισόδου\n" " Αποδεκτές γλώσσες είναι: c c++ assembler none\n" " Το 'none' σημαίνει επαναφορά στην εξ ορισμού\n" " συμπεριφορά εύρεσης της γλώσσας βάσει της επέκτασης\n" " του αρχείου\n" #: gcc.c:2928 #, c-format msgid "" "\n" "Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n" " passed on to the various sub-processes invoked by %s. In order to pass\n" " other options on to these processes the -W options must be used.\n" msgstr "" "\n" "Οι επιλογές που ξεκινούν με -g, -f, -m, -O, -W ή --param περνούν αυτόματα\n" " στις διάφορες υποδιεργασίες που καλεί το %s. Για να περάσετε άλλες\n" " επιλογές σε αυτές τις διεργασίες, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις επιλογές\n" " -W<γράμμα>.\n" #: gcc.c:3063 #, fuzzy, c-format msgid "`-%c' option must have argument" msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #: gcc.c:3085 #, c-format msgid "couldn't run `%s': %s" msgstr "" #. translate_options () has turned --version into -fversion. #: gcc.c:3262 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "%s (GCC) %s\n" #: gcc.c:3263 #, fuzzy msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" # src/main.c:850 #: gcc.c:3265 gcov.c:364 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "\n" msgstr "" "Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό· δείτε τον πηγαίο κώδικα για τους κανονισμούς\n" "αντιγραφής. Δεν υπάρχει ΚΑΜΙΑ εγγύηση· ούτε ακόμα για ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ή \n" "ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ ΓΙΑ ΕΝΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ.\n" #: gcc.c:3366 #, fuzzy msgid "argument to `-Xlinker' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3374 #, fuzzy msgid "argument to `-l' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3391 #, fuzzy msgid "argument to `-specs' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3406 #, fuzzy msgid "argument to `-specs=' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3436 #, c-format msgid "`-%c' must come at the start of the command line" msgstr "" #: gcc.c:3445 #, fuzzy msgid "argument to `-B' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3618 msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple compilations" msgstr "" #: gcc.c:3791 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "" #: gcc.c:3795 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "" #: gcc.c:3807 #, fuzzy msgid "argument to `-x' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3835 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `-%s' is missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: gcc.c:3896 #, c-format msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" msgstr "" #: gcc.c:4241 #, fuzzy msgid "invalid specification! Bug in cc" msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)" #: gcc.c:4395 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. #: gcc.c:4955 #, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "" #: gcc.c:4964 #, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "" #: gcc.c:4982 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "" #: gcc.c:5107 #, fuzzy, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "%s: μη αναγνωρίσιμη επιλογή `-%c'\n" #: gcc.c:5188 #, fuzzy, c-format msgid "unknown spec function `%s'" msgstr "Στη συνάρτηση `%s':" #: gcc.c:5207 #, fuzzy, c-format msgid "error in args to spec function `%s'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: gcc.c:5256 msgid "malformed spec function name" msgstr "" #. ) #: gcc.c:5259 #, fuzzy msgid "no arguments for spec function" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: gcc.c:5278 msgid "malformed spec function arguments" msgstr "" #: gcc.c:5386 msgid "mismatched braces in specs" msgstr "" #: gcc.c:6081 #, c-format msgid "unrecognized option `-%s'" msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%s'" #: gcc.c:6087 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "εγκατάσταση: %s%s\n" #: gcc.c:6088 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "προγράμματα: %s\n" #: gcc.c:6089 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "βιβλιοθήκες: %s\n" #: gcc.c:6146 msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" msgstr "" "\n" "Για οδηγίες για αναφορές σφαλμάτων. παρακαλώ δείτε:\n" #: gcc.c:6162 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "Έχει ρυθμιστεί με: %s\n" #: gcc.c:6176 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Μοντέλο νημάτων: %s\n" #: gcc.c:6187 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "έκδοση gcc %s\n" #: gcc.c:6189 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "έκδοση οδηγού gcc %s εκτελεί την έκδοση gcc %s\n" #: gcc.c:6197 msgid "no input files" msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου" #: gcc.c:6235 #, c-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: ο μεταγλωττιστής %s δεν έχει εγκατασταθεί στο σύστημα αυτό" #: gcc.c:6310 #, c-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" #: gcc.c:6353 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "" #: gcc.c:6456 msgid "internal gcc abort" msgstr "εσωτερικό σφάλμα gcc" # src/main.c:178 #: gcov.c:325 #, fuzzy msgid "Internal gcov abort.\n" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (recoding)" #: gcov.c:338 msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" "\n" msgstr "" "Χρήση: gcov [ΕΠΙΛΟΓΗ]... [ΑΡΧΕΊΟΠΗΓΗΣ]\n" "\n" #: gcov.c:339 msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" msgstr "" "Eμφάνιση πληροφοριών κάλυψης κώδικα.\n" "\n" #: gcov.c:340 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help Εμφάνιση αυτής της βοήθειας, μετά έξοδος\n" #: gcov.c:341 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version Εμφάνιση αριθμού έκδοσης, μετά έξοδος\n" #: gcov.c:342 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr "" #: gcov.c:343 msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" #: gcov.c:345 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr "" #: gcov.c:346 msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr "" #: gcov.c:348 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr "" #: gcov.c:349 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" #: gcov.c:350 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr "" #: gcov.c:351 #, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" "%s.\n" msgstr "" "\n" "Για οδηγίες στις αναφορές σφαλμάτων, παρακαλώ δείτε:\n" "%s.\n" #: gcov.c:361 #, c-format msgid "gcov (GCC) %s\n" msgstr "gcov (GCC) %s\n" #: gcov.c:362 msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n" #: gcov.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open basic block file %s.\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: gcov.c:507 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open program flow graph file %s.\n" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία αρχείου καταγραφών \"%s\"" #: gcov.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open data file %s.\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: gcov.c:525 msgid "Assuming that all execution counts are zero.\n" msgstr "" #: gcov.c:534 #, fuzzy, c-format msgid "No executable code associated with file %s.\n" msgstr "Καμιά διεύθυνση δεν συνδέεται με το όνομα" #: gcov.c:1186 #, c-format msgid "%s of %d lines executed in %s %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1191 #, fuzzy, c-format msgid "No executable lines in %s %s\n" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: gcov.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "%s of %d branches executed in %s %s\n" msgstr "" "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n" "\n" #: gcov.c:1203 #, c-format msgid "%s of %d branches taken at least once in %s %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1209 #, fuzzy, c-format msgid "No branches in %s %s\n" msgstr "" "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n" "\n" #: gcov.c:1211 #, c-format msgid "%s of %d calls executed in %s %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "No calls in %s %s\n" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: gcov.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "didn't use all bb entries of graph, function %s\n" msgstr "διαγραφή όλων των εγγραφών του καταλόγου %s\n" #: gcov.c:1353 #, c-format msgid "block_num = %ld, num_blocks = %d\n" msgstr "" #: gcov.c:1367 #, c-format msgid "ERROR: unexpected line number %ld\n" msgstr "" #: gcov.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: too many basic blocks in function %s\n" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: gcov.c:1398 #, c-format msgid "ERROR: out of range line number in function %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1470 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open source file %s.\n" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: gcov.c:1480 #, c-format msgid "Warning: source file %s is newer than %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1510 #, c-format msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n" msgstr "" #: gcov.c:1532 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1535 #, c-format msgid "call %2d returns %s\n" msgstr "" #: gcov.c:1543 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "" #: gcov.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "branch %2d taken %s\n" msgstr "" "Δεν υπάρχει αρχείο `%s'.\n" "\n" #: gcov.c:1610 #, c-format msgid "Creating %s.\n" msgstr "Δημιουργία του %s.\n" #: gcov.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing output file %s.\n" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: gcov.c:1618 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open output file %s.\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: gcse.c:763 #, c-format msgid "GCSE disabled: %d > 1000 basic blocks and %d >= 20 edges/basic block" msgstr "" #: gcse.c:775 #, c-format msgid "GCSE disabled: %d basic blocks and %d registers" msgstr "" #: genautomata.c:1490 #, c-format msgid "Name `%s' contains quotes" msgstr "" #: genautomata.c:1621 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string `%s' in define_cpu_unit" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" #: genautomata.c:1650 #, c-format msgid "invalid string `%s' in define_query_cpu_unit" msgstr "" #: genautomata.c:1682 genautomata.c:1685 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string `%s' in define_bypass" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #: genautomata.c:1720 #, fuzzy, c-format msgid "invalid first string `%s' in exclusion_set" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" #: genautomata.c:1724 #, fuzzy, c-format msgid "invalid second string `%s' in exclusion_set" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" #: genautomata.c:1760 #, c-format msgid "invalid first string `%s' in presence_set" msgstr "" #: genautomata.c:1764 #, fuzzy, c-format msgid "invalid second string `%s' in presence_set" msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα" #: genautomata.c:1800 #, c-format msgid "invalid first string `%s' in absence_set" msgstr "" #: genautomata.c:1804 #, c-format msgid "invalid second string `%s' in absence_set" msgstr "" #: genautomata.c:1837 #, c-format msgid "invalid string `%s' in define_automaton" msgstr "" #: genautomata.c:1868 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `%s' in automata_option" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" #: genautomata.c:1890 #, c-format msgid "garbage after ) in reservation `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:1921 genautomata.c:1954 genautomata.c:1981 #, fuzzy, c-format msgid "invalid `%s' in reservation `%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: genautomata.c:1932 #, c-format msgid "repetition `%s' <= 1 in reservation `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:2425 #, c-format msgid "unit `%s' in exclusion is not declared" msgstr "" #: genautomata.c:2427 #, c-format msgid "`%s' in exclusion is not unit" msgstr "" #: genautomata.c:2465 #, c-format msgid "unit `%s' excludes itself" msgstr "" #: genautomata.c:2473 #, c-format msgid "units `%s' and `%s' in exclusion set belong to different automata" msgstr "" #: genautomata.c:2603 genautomata.c:2609 #, c-format msgid "unit `%s' excludes and requires presence of `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:2623 genautomata.c:2629 #, c-format msgid "unit `%s' requires absence and presence of `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:2692 genautomata.c:2695 #, fuzzy, c-format msgid "repeated declaration of automaton `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: genautomata.c:2711 #, c-format msgid "define_insn_reservation `%s' has negative latency time" msgstr "" #: genautomata.c:2717 #, c-format msgid "`%s' is already used as insn reservation name" msgstr "" #: genautomata.c:2723 #, c-format msgid "define_bypass `%s - %s' has negative latency time" msgstr "" #: genautomata.c:2737 #, fuzzy, c-format msgid "automaton `%s' is not declared" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: genautomata.c:2747 #, c-format msgid "define_unit `%s' without automaton when one defined" msgstr "" #: genautomata.c:2753 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is declared as cpu unit" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: genautomata.c:2762 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is declared as cpu reservation" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: genautomata.c:2772 #, fuzzy, c-format msgid "repeated declaration of unit `%s'" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: genautomata.c:2775 #, fuzzy, c-format msgid "repeated declaration of reservation `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: genautomata.c:2790 genautomata.c:2793 #, c-format msgid "there is no insn reservation `%s'" msgstr "" #: genautomata.c:2810 genautomata.c:2815 #, c-format msgid "the same bypass `%s - %s' is already defined" msgstr "" #: genautomata.c:2820 #, fuzzy, c-format msgid "bypass `%s - %s' is already defined" msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)" #: genautomata.c:2925 genautomata.c:2927 #, fuzzy, c-format msgid "automaton `%s' is not used" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: genautomata.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "undeclared unit or reservation `%s'" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #: genautomata.c:3028 genautomata.c:3030 #, fuzzy, c-format msgid "unit `%s' is not used" msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε" #: genautomata.c:3035 genautomata.c:3037 #, fuzzy, c-format msgid "reservation `%s' is not used" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: genautomata.c:3134 #, fuzzy, c-format msgid "cycle in definition of reservation `%s'" msgstr "Οι ορισμοί πηγή βρίσκονται στο ΑΡΧΕΙΟ" #: genautomata.c:5333 #, c-format msgid "Units `%s' and `%s' should be in the same automaton" msgstr "" #: genautomata.c:9441 #, fuzzy msgid "-split has no argument." msgstr "χωρίς ορίσματα" #: genautomata.c:9442 #, fuzzy msgid "option `-split' has not been implemented yet\n" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: genautomata.c:9486 genautomata.c:9491 #, c-format msgid "Automaton `%s': Insn `%s' will never be issued" msgstr "" #: genautomata.c:9498 genautomata.c:9501 #, c-format msgid "Insn `%s' will never be issued" msgstr "" #: genautomata.c:9649 #, fuzzy msgid "Errors in DFA description" msgstr "(χωρίς περιγραφή)" #: genautomata.c:9732 #, fuzzy, c-format msgid "Error in writing DFA description file %s" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: genconditions.c:196 #, fuzzy msgid "No input file name." msgstr "δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου" #: ggc-page.c:1265 msgid "open /dev/zero" msgstr "" #: graph.c:420 profile.c:1204 profile.c:1211 toplev.c:1836 toplev.c:5168 #: f/com.c:14210 java/jcf-parse.c:917 java/jcf-parse.c:1063 java/lex.c:1776 #: objc/objc-act.c:449 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: haifa-sched.c:196 #, c-format msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" msgstr "" #: integrate.c:174 #, fuzzy msgid "function cannot be inline" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: integrate.c:178 msgid "varargs function cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:181 msgid "function using alloca cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:184 msgid "function using setjmp cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:187 msgid "function uses __builtin_eh_return" msgstr "" #: integrate.c:190 msgid "function with nested functions cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:194 msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" msgstr "" #: integrate.c:201 integrate.c:245 msgid "function too large to be inline" msgstr "" #: integrate.c:211 msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:218 integrate.c:263 msgid "inline functions not supported for this return value type" msgstr "" #: integrate.c:223 msgid "function with varying-size return value cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:230 msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:233 msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:252 msgid "function with computed jump cannot inline" msgstr "" #: integrate.c:256 msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" msgstr "" #: integrate.c:270 msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" msgstr "" #: line-map.c:198 #, c-format msgid "In file included from %s:%u" msgstr "" #. Translators note: this message is used in conjunction #. with "In file included from %s:%ld" and some other #. tricks. We want something like this: #. #. | In file included from sys/select.h:123, #. | from sys/types.h:234, #. | from userfile.c:31: #. | bits/select.h:45: #. #. with all the "from"s lined up. #. The trailing comma is at the beginning of this message, #. and the trailing colon is not translated. #: line-map.c:216 #, c-format msgid "" ",\n" " from %s:%u" msgstr "" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:80 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter `%s'" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: profile.c:397 #, c-format msgid "Profile does not match flowgraph of function %s (out of date?)" msgstr "" #: profile.c:400 msgid ".da file corrupted" msgstr "" #: profile.c:634 #, c-format msgid "corrupted profile info: prob for %d-%d thought to be %d" msgstr "" #: profile.c:1226 #, c-format msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" msgstr "" #: protoize.c:542 #, fuzzy, c-format msgid "%s: internal abort\n" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα του αναλυτή διευθύνσεων" #: protoize.c:633 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n" #: protoize.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n" #: protoize.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: η χρήση είναι %s [ -v ] [ -c διακοπή ] ονομασία ζώνης ...\n" #: protoize.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n" msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" #: protoize.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n" msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" #: protoize.c:804 #, c-format msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n" msgstr "" #. Catch cases like /.. where we try to backup to a #. point above the absolute root of the logical file #. system. #: protoize.c:1222 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου" #: protoize.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgstr "%s: αδυναμία πρόσβασης στο %s: %s\n" #: protoize.c:1395 #, c-format msgid "" "\n" "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n" msgstr "" #: protoize.c:1731 #, c-format msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n" msgstr "" #: protoize.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "%s: compiling `%s'\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s\n" # src/request.c:37 #: protoize.c:2012 #, fuzzy, c-format msgid "%s: wait: %s\n" msgstr "%s σε %s" #: protoize.c:2017 #, fuzzy, c-format msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" #: protoize.c:2025 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s exited with status %d\n" msgstr "%s: Ο προεπεξεργαστής C απέτυχε με σήμα %d\n" #: protoize.c:2077 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n" msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" #: protoize.c:2086 protoize.c:2115 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n" msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n" #: protoize.c:2131 protoize.c:2159 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n" msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" #: protoize.c:2187 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδο `%s' για την κατηγορία `%s'" # src/shred.c:1103 #: protoize.c:2205 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n" msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής στη θέση %s" #: protoize.c:2218 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά το κλείσιμο του %s: %s\n" #: protoize.c:2234 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" msgstr "%s: Δε μπορεί να διαγραφεί το %s: %s\n" #: protoize.c:2316 protoize.c:4318 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" #: protoize.c:2395 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" msgstr "%s: Προειδοποίηση: η uname απέτυχε: %s\n" #: protoize.c:2520 #, c-format msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2524 #, c-format msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" msgstr "" #: protoize.c:2526 #, c-format msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" msgstr "" #: protoize.c:2559 #, c-format msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2599 #, c-format msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n" msgstr "" #: protoize.c:2605 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n" msgstr "%s: προειδοποίηση: δε βρέθηκε αρχή κεφαλίδας" #: protoize.c:2636 #, c-format msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2642 #, c-format msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:2815 protoize.c:2818 #, c-format msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" msgstr "" #: protoize.c:3024 #, c-format msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3039 #, c-format msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3162 #, c-format msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3183 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n" msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" #: protoize.c:3281 #, c-format msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:3459 #, c-format msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3486 #, c-format msgid "" "\n" "%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n" msgstr "" #: protoize.c:3560 #, c-format msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n" msgstr "" #: protoize.c:3651 protoize.c:3681 #, c-format msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:3670 #, c-format msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:4000 #, c-format msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n" msgstr "" #. If we make it here, then we did not know about this #. function definition. #: protoize.c:4016 #, c-format msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n" msgstr "" #: protoize.c:4019 #, c-format msgid "%s: function definition not converted\n" msgstr "" #: protoize.c:4078 #, fuzzy, c-format msgid "%s: `%s' not converted\n" msgstr "%s: `%s': δεν βρέθηκε ταίριασμα" #: protoize.c:4086 #, fuzzy, c-format msgid "%s: would convert file `%s'\n" msgstr "%s: η έξοδος θα επικαλύψει το %s\n" #: protoize.c:4089 #, fuzzy, c-format msgid "%s: converting file `%s'\n" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: protoize.c:4099 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n" msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" #: protoize.c:4141 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το %s: %s\n" #: protoize.c:4156 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s: error reading input file `%s': %s\n" msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s\n" #: protoize.c:4190 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί %s: %s\n" #: protoize.c:4295 #, c-format msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n" msgstr "" #: protoize.c:4303 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να συνδεθεί το %s με το %s: %s\n" #: protoize.c:4333 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: protoize.c:4366 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να αφαιρεθεί το %s: %s\n" #: protoize.c:4541 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgstr "%s: δεν είναι δυνατό να γραφτεί πάνω σε κατάλογο" #: protoize.c:4639 #, fuzzy, c-format msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου" #: ra.c:750 msgid "Didn't find a coloring.\n" msgstr "" #: reg-stack.c:673 #, c-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "" #: reg-stack.c:683 #, c-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "" #: reg-stack.c:706 msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:743 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "" #: reg-stack.c:762 #, c-format msgid "output operand %d must use `&' constraint" msgstr "" #: regclass.c:756 #, c-format msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "" #: regclass.c:771 config/ia64/ia64.c:4304 config/ia64/ia64.c:4311 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" #: regclass.c:782 msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "" #: regclass.c:786 msgid "register used for two global register variables" msgstr "" #: regclass.c:791 msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "" #: regrename.c:1899 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1911 #, c-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1914 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" #: regrename.c:1926 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" #: reload.c:1229 msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'" msgstr "" #: reload.c:1251 msgid "impossible register constraint in `asm'" msgstr "" #: reload.c:3461 msgid "`&' constraint used with no register class" msgstr "" #: reload.c:3629 #, fuzzy msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία διεργασίας στον εξυπηρετητή" #: reload.c:3630 reload.c:3844 msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" msgstr "" #: reload1.c:1250 msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" #: reload1.c:1253 msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "" #: reload1.c:1909 #, c-format msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" msgstr "" #: reload1.c:1913 #, c-format msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" msgstr "" #: reload1.c:1915 #, fuzzy msgid "this is the insn:" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: reload1.c:3938 msgid "`asm' operand requires impossible reload" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:5052 #, fuzzy msgid "could not find a spill register" msgstr "αδυναμία εύρεσης βρόχου" #: reload1.c:5057 msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" msgstr "" #. It's the compiler's fault. #: reload1.c:6679 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "" #: reload1.c:6680 msgid "output operand is constant in `asm'" msgstr "" #: rtl-error.c:140 #, fuzzy msgid "unrecognizable insn:" msgstr "Μη αναγνωρίσιμη μεταβλητή `%s'" #: rtl-error.c:142 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "" #: rtl.c:535 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:550 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:566 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:579 #, c-format msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:593 #, c-format msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:608 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "" #: rtl.c:623 #, c-format msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" #: stmt.c:766 #, c-format msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" msgstr "" #: stmt.c:1002 stmt.c:3766 #, c-format msgid "label `%s' used before containing binding contour" msgstr "" #: stmt.c:1190 msgid "output operand constraint lacks `='" msgstr "" #: stmt.c:1205 #, c-format msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" msgstr "" #: stmt.c:1227 msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" msgstr "" #: stmt.c:1233 stmt.c:1337 #, c-format msgid "`%%' constraint used with last operand" msgstr "" #: stmt.c:1252 msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" #: stmt.c:1328 #, c-format msgid "input operand constraint contains `%c'" msgstr "" #: stmt.c:1368 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "" #: stmt.c:1400 #, fuzzy, c-format msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" #: stmt.c:1450 #, c-format msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" msgstr "" #: stmt.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "unknown register name `%s' in `asm'" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" #: stmt.c:1588 #, c-format msgid "more than %d operands in `asm'" msgstr "" #: stmt.c:1650 #, c-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "" #: stmt.c:1728 #, c-format msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" msgstr "" #: stmt.c:1738 #, c-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "" #: stmt.c:1889 msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "" #: stmt.c:1894 msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "" #: stmt.c:1929 #, fuzzy msgid "too many alternatives in `asm'" msgstr "Υπερβολικα πολλά ανοικτά αρχεία στο σύστημα" #: stmt.c:1941 msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" msgstr "" #: stmt.c:1994 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate asm operand name '%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: stmt.c:2081 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" #: stmt.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "undefined named operand '%s'" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #: stmt.c:3703 #, c-format msgid "unused variable `%s'" msgstr "αχρησιμοποίητη μεταβλητή `%s'" #: stmt.c:5189 #, c-format msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" msgstr "" #: stmt.c:5214 stmt.c:5234 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type" msgstr "" #: stmt.c:5217 stmt.c:5237 #, c-format msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" msgstr "" #: stmt.c:5310 #, fuzzy msgid "switch missing default case" msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #: stor-layout.c:178 msgid "type size can't be explicitly evaluated" msgstr "" #: stor-layout.c:180 msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "" #: stor-layout.c:487 #, c-format msgid "size of `%s' is %d bytes" msgstr "" #: stor-layout.c:489 #, fuzzy, c-format msgid "size of `%s' is larger than %d bytes" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" #: stor-layout.c:909 stor-layout.c:1325 #, c-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:911 stor-layout.c:1327 #, c-format msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:926 #, c-format msgid "padding struct to align `%s'" msgstr "" #: stor-layout.c:1289 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "" #: stor-layout.c:1332 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "" #: stor-layout.c:1334 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "" #: timevar.c:322 #, c-format msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'" msgstr "" #: timevar.c:453 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" msgstr "" #. Print total time. #: timevar.c:503 msgid " TOTAL :" msgstr " ΣΥΝΟΛΙΚΑ :" #: timevar.c:539 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "" #: tlink.c:399 #, fuzzy, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s" #: tlink.c:502 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "" #: tlink.c:674 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "" #: tlink.c:721 msgid "collect: relinking\n" msgstr "" #: tlink.c:730 #, c-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "η ld επέστρεψε κατάσταση εξόδου %d" #: toplev.c:920 msgid "Generate debugging info in default format" msgstr "" #: toplev.c:921 msgid "Generate debugging info in default extended format" msgstr "" #: toplev.c:923 msgid "Generate STABS format debug info" msgstr "" #: toplev.c:924 msgid "Generate extended STABS format debug info" msgstr "" #: toplev.c:927 msgid "Generate DWARF-1 format debug info" msgstr "" #: toplev.c:929 msgid "Generate extended DWARF-1 format debug info" msgstr "" #: toplev.c:932 msgid "Generate DWARF-2 debug info" msgstr "" #: toplev.c:935 msgid "Generate XCOFF format debug info" msgstr "" #: toplev.c:936 msgid "Generate extended XCOFF format debug info" msgstr "" #: toplev.c:939 msgid "Generate COFF format debug info" msgstr "" #: toplev.c:942 msgid "Generate VMS format debug info" msgstr "" #: toplev.c:981 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "" #: toplev.c:983 msgid "Do not store floats in registers" msgstr "" #: toplev.c:985 msgid "Consider all mem refs through pointers as volatile" msgstr "" #: toplev.c:987 msgid "Consider all mem refs to global data to be volatile" msgstr "" #: toplev.c:989 msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile" msgstr "" #: toplev.c:991 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "" #: toplev.c:993 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "" #: toplev.c:995 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "" #: toplev.c:997 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "" #: toplev.c:999 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "" #: toplev.c:1001 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "" #: toplev.c:1003 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1005 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1007 msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1009 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "" #: toplev.c:1011 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "" #: toplev.c:1013 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" #: toplev.c:1015 msgid "Force all loop invariant computations out of loops" msgstr "" #: toplev.c:1017 msgid "Strength reduce all loop general induction variables" msgstr "" #: toplev.c:1019 msgid "Store strings in writable data section" msgstr "" #: toplev.c:1021 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1023 msgid "Copy memory operands into registers before using" msgstr "" #: toplev.c:1025 msgid "Copy memory address constants into regs before using" msgstr "" #: toplev.c:1027 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "" #: toplev.c:1029 msgid "Integrate simple functions into their callers" msgstr "" #: toplev.c:1031 msgid "Generate code for funcs even if they are fully inlined" msgstr "" #: toplev.c:1033 msgid "Pay attention to the 'inline' keyword" msgstr "" #: toplev.c:1035 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "" #: toplev.c:1037 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "" #: toplev.c:1039 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "" #: toplev.c:1041 msgid "Enable saving registers around function calls" msgstr "" #: toplev.c:1043 msgid "Return 'short' aggregates in memory, not registers" msgstr "" #: toplev.c:1045 msgid "Return 'short' aggregates in registers" msgstr "" #: toplev.c:1047 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "" #: toplev.c:1049 msgid "Perform the global common subexpression elimination" msgstr "" #: toplev.c:1051 msgid "Perform enhanced load motion during global subexpression elimination" msgstr "" #: toplev.c:1053 msgid "Perform store motion after global subexpression elimination" msgstr "" #: toplev.c:1055 msgid "Perform the loop optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1057 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "" #: toplev.c:1059 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "" #: toplev.c:1061 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "" #: toplev.c:1063 msgid "Run CSE pass after loop optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1065 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "" #: toplev.c:1067 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "" #: toplev.c:1069 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "" #: toplev.c:1071 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "" #: toplev.c:1073 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "" #: toplev.c:1075 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "" #: toplev.c:1077 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "" #: toplev.c:1079 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "" #: toplev.c:1081 msgid "Replace add,compare,branch with branch on count reg" msgstr "" #: toplev.c:1083 msgid "Generate position independent code, if possible" msgstr "" #: toplev.c:1086 msgid "Enable exception handling" msgstr "" #: toplev.c:1088 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "" #: toplev.c:1090 msgid "Generate unwind tables exact at each instruction boundary" msgstr "" #: toplev.c:1092 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "" #: toplev.c:1094 msgid "Insert arc based program profiling code" msgstr "" #: toplev.c:1096 msgid "Create data files needed by gcov" msgstr "" #: toplev.c:1098 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "" #: toplev.c:1100 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "" #: toplev.c:1102 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "" #: toplev.c:1104 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "" #: toplev.c:1106 msgid "Do the register renaming optimization pass" msgstr "" #: toplev.c:1108 msgid "Do the register copy-propagation optimization pass" msgstr "" #: toplev.c:1110 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "" #: toplev.c:1112 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "" #: toplev.c:1114 msgid "place each function into its own section" msgstr "" #: toplev.c:1116 msgid "place data items into their own section" msgstr "" #: toplev.c:1118 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "" #: toplev.c:1120 msgid "Output GNU ld formatted global initializers" msgstr "" #: toplev.c:1122 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "" #: toplev.c:1124 msgid "Do the full regmove optimization pass" msgstr "" #: toplev.c:1126 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "" #: toplev.c:1128 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "" #: toplev.c:1130 msgid "Specify that arguments may alias each other & globals" msgstr "" #: toplev.c:1132 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "" #: toplev.c:1134 msgid "Assume arguments do not alias each other or globals" msgstr "" #: toplev.c:1136 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "" #: toplev.c:1138 msgid "Align the start of loops" msgstr "" #: toplev.c:1140 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "" #: toplev.c:1142 msgid "Align all labels" msgstr "" #: toplev.c:1144 msgid "Align the start of functions" msgstr "" #: toplev.c:1146 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "" #: toplev.c:1148 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" #: toplev.c:1150 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "" #: toplev.c:1152 msgid "Instrument function entry/exit with profiling calls" msgstr "" #: toplev.c:1154 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "" #: toplev.c:1156 msgid "Enable SSA optimizations" msgstr "" #: toplev.c:1158 msgid "Enable SSA conditional constant propagation" msgstr "" #: toplev.c:1160 msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" msgstr "" #: toplev.c:1162 msgid "External symbols have a leading underscore" msgstr "" #: toplev.c:1164 msgid "Process #ident directives" msgstr "" #: toplev.c:1166 msgid "Enables an rtl peephole pass run before sched2" msgstr "" #: toplev.c:1168 msgid "Assume no NaNs or +-Infs are generated" msgstr "" #: toplev.c:1170 msgid "Enables guessing of branch probabilities" msgstr "" #: toplev.c:1172 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "" #: toplev.c:1174 #, fuzzy msgid "Floating-point operations can trap" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: toplev.c:1176 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ANSI standards" msgstr "" #: toplev.c:1178 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "" #: toplev.c:1180 #, fuzzy msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: toplev.c:1182 msgid "Convert floating point constant to single precision constant" msgstr "" #: toplev.c:1184 msgid "Report time taken by each compiler pass at end of run" msgstr "" #: toplev.c:1186 msgid "Report on permanent memory allocation at end of run" msgstr "" #: toplev.c:1188 msgid "Trap for signed overflow in addition / subtraction / multiplication" msgstr "" #: toplev.c:1190 #, fuzzy msgid "Use graph coloring register allocation." msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #: toplev.c:1207 msgid "Compile just for ISO C90" msgstr "" #: toplev.c:1209 msgid "Determine language standard" msgstr "" #: toplev.c:1213 msgid "Make bit-fields by unsigned by default" msgstr "" #: toplev.c:1217 msgid "Make 'char' be signed by default" msgstr "" #: toplev.c:1219 msgid "Make 'char' be unsigned by default" msgstr "" #: toplev.c:1225 msgid "Do not recognize the 'asm' keyword" msgstr "" #: toplev.c:1228 msgid "Do not recognize any built in functions" msgstr "" #: toplev.c:1230 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "" #: toplev.c:1233 msgid "Assume that standard libraries & main might not exist" msgstr "" #: toplev.c:1236 msgid "Allow different types as args of ? operator" msgstr "" #: toplev.c:1239 msgid "Allow the use of $ inside identifiers" msgstr "" #: toplev.c:1244 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "" #: toplev.c:1247 msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums" msgstr "" #: toplev.c:1250 msgid "Override the underlying type for wchar_t to `unsigned short'" msgstr "" #: toplev.c:1254 msgid "Enable most warning messages" msgstr "" #: toplev.c:1256 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "" #: toplev.c:1259 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "" #: toplev.c:1262 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "" #: toplev.c:1265 msgid "Warn about subscripts whose type is 'char'" msgstr "" #: toplev.c:1268 toplev.c:1271 msgid "Warn if nested comments are detected" msgstr "" #: toplev.c:1274 msgid "Warn about possibly confusing type conversions" msgstr "" #: toplev.c:1278 msgid "Do not warn about compile-time integer division by zero" msgstr "" #: toplev.c:1280 msgid "Warn about testing equality of floating point numbers" msgstr "" #: toplev.c:1283 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format anomalies" msgstr "" #: toplev.c:1287 msgid "Don't warn about too many arguments to format functions" msgstr "" #: toplev.c:1289 msgid "Warn about non-string-literal format strings" msgstr "" #: toplev.c:1292 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "" #: toplev.c:1296 msgid "Don't warn about strftime formats yielding 2 digit years" msgstr "" #: toplev.c:1298 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "" #: toplev.c:1302 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "" #: toplev.c:1307 msgid "Warn about the use of the #import directive" msgstr "" #: toplev.c:1311 msgid "Do not warn about using 'long long' when -pedantic" msgstr "" #: toplev.c:1313 msgid "Warn about suspicious declarations of main" msgstr "" #: toplev.c:1316 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "" #: toplev.c:1319 msgid "Warn about global funcs without previous declarations" msgstr "" #: toplev.c:1322 msgid "Warn about global funcs without prototypes" msgstr "" #: toplev.c:1325 msgid "Warn about use of multicharacter literals" msgstr "" #: toplev.c:1328 msgid "Warn about externs not at file scope level" msgstr "" #: toplev.c:1331 msgid "Warn about possible missing parentheses" msgstr "" #: toplev.c:1334 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "" #: toplev.c:1337 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "" #: toplev.c:1340 #, fuzzy msgid "Warn whenever a function's return-type defaults to int" msgstr "ο επιστρεφόμενος τύπος προκαθορίζεται σε `int'" #: toplev.c:1343 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "" #: toplev.c:1346 msgid "Warn about signed/unsigned comparisons" msgstr "" #: toplev.c:1349 msgid "Warn about non-prototyped function decls" msgstr "" #: toplev.c:1352 msgid "Warn about constructs whose meanings change in ISO C" msgstr "" #: toplev.c:1355 msgid "Warn when trigraphs are encountered" msgstr "" #: toplev.c:1360 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "" #: toplev.c:1363 msgid "Mark strings as 'const char *'" msgstr "" #: toplev.c:1508 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "" #: toplev.c:1510 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "" #: toplev.c:1512 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "" #: toplev.c:1514 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "" #: toplev.c:1516 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "" #: toplev.c:1518 #, fuzzy msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "Αποσιώπηση προηδοποιήσεων και μηνυμάτων πληροφόρησης" #: toplev.c:1520 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "" #: toplev.c:1522 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "" #: toplev.c:1524 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "" #: toplev.c:1526 msgid "Warn about enumerated switches missing a default case" msgstr "" #: toplev.c:1528 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "" #: toplev.c:1530 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "" #: toplev.c:1532 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "" #: toplev.c:1534 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "" #: toplev.c:1536 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "" #: toplev.c:1538 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "" #: toplev.c:1540 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "" #: toplev.c:1542 msgid "Warn when padding is required to align struct members" msgstr "" #: toplev.c:1544 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "" #: toplev.c:1546 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" #: toplev.c:1548 msgid "Warn about functions which might be candidates for attribute noreturn" msgstr "" #: toplev.c:1550 msgid "Warn about code which might break the strict aliasing rules" msgstr "" #: toplev.c:1627 toplev.c:4548 config/rs6000/rs6000.c:680 #, c-format msgid "invalid option `%s'" msgstr "μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: toplev.c:2031 #, c-format msgid "`%s' used but never defined" msgstr "" #: toplev.c:2034 #, c-format msgid "`%s' declared `static' but never defined" msgstr "" #: toplev.c:2057 #, c-format msgid "`%s' defined but not used" msgstr "" #: toplev.c:2280 #, c-format msgid "invalid register name `%s' for register variable" msgstr "" #: toplev.c:3697 msgid " -ffixed- Mark as being unavailable to the compiler\n" msgstr "" #: toplev.c:3698 msgid " -fcall-used- Mark as being corrupted by function calls\n" msgstr "" #: toplev.c:3699 msgid " -fcall-saved- Mark as being preserved across functions\n" msgstr "" #: toplev.c:3700 msgid " -finline-limit= Limits the size of inlined functions to \n" msgstr "" #: toplev.c:3701 msgid " -fmessage-length= Limits diagnostics messages lengths to characters per line. 0 suppresses line-wrapping\n" msgstr "" #: toplev.c:3702 msgid " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indicates how often source location information should be emitted, as prefix, at the beginning of diagnostics when line-wrapping\n" msgstr "" #: toplev.c:3703 msgid " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indicates the default thread-local storage code generation model\n" msgstr "" #: toplev.c:3704 msgid " -fstack-limit-register= Trap if the stack goes past \n" msgstr "" #: toplev.c:3705 msgid " -fstack-limit-symbol= Trap if the stack goes past symbol \n" msgstr "" #: toplev.c:3706 msgid " -frandom-seed= Make compile reproducible using \n" msgstr "" #: toplev.c:3718 msgid " -O[number] Set optimization level to [number]\n" msgstr "" #: toplev.c:3719 msgid " -Os Optimize for space rather than speed\n" msgstr "" #: toplev.c:3731 msgid " -pedantic Issue warnings needed by strict compliance to ISO C\n" msgstr "" #: toplev.c:3732 msgid " -pedantic-errors Like -pedantic except that errors are produced\n" msgstr "" #: toplev.c:3733 msgid " -w Suppress warnings\n" msgstr "" #: toplev.c:3734 msgid " -W Enable extra warnings\n" msgstr "" #: toplev.c:3745 msgid " -Wunused Enable unused warnings\n" msgstr "" #: toplev.c:3746 msgid " -Wlarger-than- Warn if an object is larger than bytes\n" msgstr "" #: toplev.c:3747 msgid " -p Enable function profiling\n" msgstr "" #: toplev.c:3748 msgid " -o Place output into \n" msgstr "" #: toplev.c:3749 msgid "" " -G Put global and static data smaller than \n" " bytes into a special section (on some targets)\n" msgstr "" #: toplev.c:3760 msgid " -aux-info Emit declaration info into \n" msgstr "" #: toplev.c:3761 msgid " -quiet Do not display functions compiled or elapsed time\n" msgstr "" #: toplev.c:3762 msgid " -version Display the compiler's version\n" msgstr "" #: toplev.c:3763 msgid " -d[letters] Enable dumps from specific passes of the compiler\n" msgstr "" #: toplev.c:3764 msgid " -dumpbase Base name to be used for dumps from specific passes\n" msgstr "" #: toplev.c:3766 msgid " -fsched-verbose= Set the verbosity level of the scheduler\n" msgstr "" #: toplev.c:3768 msgid " --help Display this information\n" msgstr "" #: toplev.c:3783 msgid "" "\n" "Language specific options:\n" msgstr "" #: toplev.c:3795 #, c-format msgid " %-23.23s [undocumented]\n" msgstr "" #: toplev.c:3803 toplev.c:3817 #, c-format msgid "" "\n" "There are undocumented %s specific options as well.\n" msgstr "" #: toplev.c:3807 #, c-format msgid "" "\n" " Options for %s:\n" msgstr "" #: toplev.c:3844 #, fuzzy msgid "" "\n" "Target specific options:\n" msgstr "δήλωση πλάτους" #: toplev.c:3858 toplev.c:3877 #, c-format msgid " -m%-23.23s [undocumented]\n" msgstr "" #: toplev.c:3886 msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" msgstr "" #: toplev.c:3888 msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr "" #: toplev.c:3941 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" #: toplev.c:4007 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': unknown tls-model option" msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: toplev.c:4034 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" #: toplev.c:4059 toplev.c:5012 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized option `%s'" msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" #: toplev.c:4107 msgid "-Wid-clash-LEN is no longer supported" msgstr "" #: toplev.c:4184 #, c-format msgid "use -gdwarf -g%d for DWARF v1, level %d" msgstr "" #: toplev.c:4187 msgid "use -gdwarf-2 for DWARF v2" msgstr "" #: toplev.c:4192 #, c-format msgid "ignoring option `%s' due to invalid debug level specification" msgstr "" #: toplev.c:4215 toplev.c:5010 #, fuzzy, c-format msgid "`%s': unknown or unsupported -g option" msgstr "%s: άγνωστο/μη υποστηριζόμενο είδος αρχείου.\n" #: toplev.c:4222 #, c-format msgid "`%s' ignored, conflicts with `-g%s'" msgstr "" #: toplev.c:4304 #, fuzzy msgid "-param option missing argument" msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #: toplev.c:4313 #, fuzzy, c-format msgid "invalid --param option: %s" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: toplev.c:4325 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter value `%s'" msgstr "Μη έγκυρο διάστημα χρόνου `%s'" #: toplev.c:4565 #, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n" msgstr "" #: toplev.c:4572 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "" # src/getopt1.c:132 # src/getopt1.c:132 #: toplev.c:4630 #, fuzzy msgid "options passed: " msgstr "επιλογή %s" # src/getopt1.c:155 # src/getopt1.c:155 #: toplev.c:4659 #, fuzzy msgid "options enabled: " msgstr "επιλογή α\n" #: toplev.c:4718 java/jcf-write.c:3453 #, fuzzy, c-format msgid "can't open %s for writing" msgstr "%s: Σφάλμα εγγραφής " #: toplev.c:5002 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring command line option '%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: toplev.c:5005 #, c-format msgid "(it is valid for %s but not the selected language)" msgstr "" #: toplev.c:5039 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "" #: toplev.c:5094 #, fuzzy msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: toplev.c:5098 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "" #: toplev.c:5112 #, fuzzy, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: toplev.c:5175 #, fuzzy msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: toplev.c:5180 #, fuzzy msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: toplev.c:5187 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "" #: toplev.c:5194 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: toplev.c:5200 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "" #: toplev.c:5209 #, fuzzy msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "το --no-dereference (-h) δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: toplev.c:5215 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "" #: toplev.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "error writing to %s" msgstr "σφάλμα εγγραφής %s" #: toplev.c:5329 java/jcf-parse.c:936 java/jcf-write.c:3460 #, fuzzy, c-format msgid "error closing %s" msgstr "σφάλμα ανάγνωσης %s" #: tree-dump.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "could not open dump file `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: tree-dump.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-f%s'" msgstr "Άγνωστη επιλογή: %s %s %s" #: tree.c:3645 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "" #: tree.c:3702 msgid "function return type cannot be function" msgstr "" #: tree.c:4557 #, fuzzy msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'" #: tree.c:4616 #, c-format msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4633 #, c-format msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" #: tree.c:4650 #, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" #: varasm.c:455 config/i386/winnt.c:611 #, c-format msgid "%s causes a section type conflict" msgstr "" #: varasm.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "register name not specified for `%s'" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων λέξεων-κλειδιών" #: varasm.c:843 #, fuzzy, c-format msgid "invalid register name for `%s'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" #: varasm.c:846 #, c-format msgid "data type of `%s' isn't suitable for a register" msgstr "" #: varasm.c:849 #, c-format msgid "register specified for `%s' isn't suitable for data type" msgstr "" #: varasm.c:858 msgid "global register variable has initial value" msgstr "" #: varasm.c:861 msgid "volatile register variables don't work as you might wish" msgstr "" #: varasm.c:894 #, c-format msgid "register name given for non-register variable `%s'" msgstr "" #: varasm.c:1542 #, c-format msgid "alignment of `%s' is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "" #: varasm.c:1584 msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" #: varasm.c:1610 #, c-format msgid "requested alignment for %s is greater than implemented alignment of %d" msgstr "" #: varasm.c:4048 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "" #: varasm.c:4053 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "" #: varasm.c:4120 #, fuzzy msgid "unknown set constructor type" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #: varasm.c:4334 #, fuzzy, c-format msgid "invalid initial value for member `%s'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" #: varasm.c:4525 varasm.c:4568 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' must precede definition" msgstr "" #: varasm.c:4532 #, fuzzy, c-format msgid "weak declaration of `%s' after first use results in unspecified behavior" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: varasm.c:4566 #, c-format msgid "weak declaration of `%s' must be public" msgstr "" #: varasm.c:4575 #, fuzzy, c-format msgid "weak declaration of `%s' not supported" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: varasm.c:4602 varasm.c:4677 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "" #: varasm.c:4685 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "" #: varasm.c:4716 #, fuzzy msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" #: varray.c:134 #, c-format msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "" #. Print an error message for unrecognized stab codes. #: xcoffout.c:175 #, c-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgstr "" #: pretty-print.h:97 #, fuzzy, c-format msgid "#`%s' not supported by %s#" msgstr "Δεν υποστηρίζεται" #: params.def:53 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "" #: params.def:65 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "" #: params.def:84 msgid "The maximum number of instructions by repeated inlining before gcc starts to throttle inlining" msgstr "" #: params.def:97 msgid "The slope of the linear function throttling inlining after the recursive inlining limit has been reached is given by the negative reciprocal value of this parameter" msgstr "" #: params.def:110 msgid "The number of instructions in a single functions still eligible to inlining after a lot recursive inlining" msgstr "" #: params.def:120 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner" msgstr "" #: params.def:131 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "" #: params.def:142 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "" #: params.def:152 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "" #: params.def:159 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "" #: params.def:164 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "" #: params.def:171 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "" #: params.def:176 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:181 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "" #: params.def:186 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:191 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:196 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percents)" msgstr "" #: params.def:200 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percents)" msgstr "" #: params.def:205 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is available" msgstr "" #: params.def:210 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percents). Used when profile feedback is not available" msgstr "" #: params.def:217 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "" #: params.def:230 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap." msgstr "" #: params.def:236 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes." msgstr "" #: config/darwin-c.c:75 #, fuzzy msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "Υπερβολικές παράμετροι που δεν είναι επιλογές." #: config/darwin-c.c:97 config/darwin-c.c:100 config/darwin-c.c:102 #: config/darwin-c.c:104 #, fuzzy msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: config/darwin-c.c:107 msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "" #: config/darwin-c.c:117 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:130 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:148 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:151 msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "" #: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:121 config/rs6000/lynx.h:100 msgid "-msystem-v and -p are incompatible" msgstr "" #: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:123 config/rs6000/lynx.h:102 msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: config/alpha/alpha.c:366 #, fuzzy msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/alpha/alpha.c:377 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:394 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:408 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:423 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #: config/alpha/alpha.c:454 config/alpha/alpha.c:466 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:473 #, fuzzy msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/alpha/alpha.c:480 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:496 #, fuzzy msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/alpha/alpha.c:501 #, fuzzy msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "Το servname δεν υποστηρίζεται από το ai_socktype" #: config/alpha/alpha.c:530 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:545 #, c-format msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.c:5604 config/m88k/m88k.c:2889 config/romp/romp.c:754 #: config/romp/romp.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5625 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5641 config/ia64/ia64.c:3970 config/m88k/m88k.c:3034 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5651 config/rs6000/rs6000.c:7737 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5657 config/rs6000/rs6000.c:7663 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5665 config/rs6000/rs6000.c:7691 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5673 config/m88k/m88k.c:2895 config/romp/romp.c:740 #: config/romp/romp.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5681 config/romp/romp.c:698 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5720 config/rs6000/rs6000.c:7645 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5728 config/rs6000/rs6000.c:7653 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5772 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5784 config/alpha/alpha.c:5798 config/romp/romp.c:706 #: config/rs6000/rs6000.c:7745 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5821 config/m88k/m88k.c:2997 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5858 config/m88k/m88k.c:3018 #: config/rs6000/rs6000.c:7502 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/alpha/alpha.c:5883 config/alpha/alpha.c:5933 #, fuzzy msgid "unknown relocation unspec" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #: config/alpha/alpha.c:5892 config/romp/romp.c:981 #: config/rs6000/rs6000.c:8052 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/alpha/alpha.c:6618 config/alpha/alpha.c:6621 config/s390/s390.c:6069 #: config/s390/s390.c:6072 msgid "bad builtin fcode" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/alpha/alpha.h:279 config/i386/i386.h:294 config/i386/i386.h:296 #: config/i386/i386.h:298 config/ns32k/ns32k.h:140 config/rs6000/rs6000.h:292 #: config/s390/s390.h:68 config/sparc/sparc.h:522 config/sparc/sparc.h:527 msgid "Use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:280 config/i386/i386.h:295 config/i386/i386.h:297 #: config/rs6000/rs6000.h:294 config/sparc/sparc.h:524 #: config/sparc/sparc.h:529 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:281 msgid "Use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:283 msgid "Do not use fp registers" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:284 msgid "Do not assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:285 msgid "Assume GAS" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:287 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:289 msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:291 msgid "Emit IEEE-conformant code, with inexact exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:293 msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:294 msgid "Use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:295 msgid "Do not use VAX fp" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:296 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:299 msgid "Emit code for the motion video ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:302 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:304 msgid "Emit code for the counting ISA extension" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:307 msgid "Emit code using explicit relocation directives" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:310 msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:312 msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:314 msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer" msgstr "" #. For -mcpu= #. For -mtune= #. For -mfp-rounding-mode=[n|m|c|d] #. For -mfp-trap-mode=[n|u|su|sui] #. For -mtrap-precision=[p|f|i] #. For -mmemory-latency= #. For -mtls-size= #: config/alpha/alpha.h:343 msgid "Use features of and schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:345 msgid "Schedule given CPU" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:347 msgid "Control the generated fp rounding mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:349 msgid "Control the IEEE trap mode" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:351 msgid "Control the precision given to fp exceptions" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:353 msgid "Tune expected memory latency" msgstr "" #: config/alpha/alpha.h:355 config/ia64/ia64.h:225 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "" #: config/arc/arc.c:135 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" msgstr "" #: config/arc/arc.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/arc/arc.c:369 #, c-format msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "" #: config/arc/arc.c:1708 config/m32r/m32r.c:2286 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/arc/arc.c:1740 config/m32r/m32r.c:2309 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/arc/arc.c:1763 config/m32r/m32r.c:2385 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/arc/arc.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #. Unknown flag. #: config/arc/arc.c:1781 config/m32r/m32r.c:2424 config/sparc/sparc.c:6533 #, fuzzy msgid "invalid operand output code" msgstr "Μη έγκυρος κώδικας αίτησης" #: config/arm/arm.c:458 #, c-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "" #: config/arm/arm.c:468 config/rs6000/rs6000.c:558 config/sparc/sparc.c:393 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "" #: config/arm/arm.c:604 msgid "target CPU does not support APCS-32" msgstr "" #: config/arm/arm.c:609 msgid "target CPU does not support APCS-26" msgstr "" #: config/arm/arm.c:615 msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "" #: config/arm/arm.c:621 msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "" #: config/arm/arm.c:635 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:638 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:641 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" #: config/arm/arm.c:647 msgid "interworking forces APCS-32 to be used" msgstr "" #: config/arm/arm.c:653 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "" #: config/arm/arm.c:661 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "" #: config/arm/arm.c:664 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "" #: config/arm/arm.c:672 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "" #: config/arm/arm.c:680 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "" #: config/arm/arm.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: config/arm/arm.c:733 msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgstr "" #: config/arm/arm.c:741 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "" #: config/arm/arm.c:748 #, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "" #: config/arm/arm.c:2064 config/arm/arm.c:2087 config/avr/avr.c:4794 #: config/c4x/c4x.c:4644 config/h8300/h8300.c:3667 config/i386/i386.c:1396 #: config/i386/i386.c:1425 config/ip2k/ip2k.c:3224 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1267 config/mcore/mcore.c:3510 #: config/ns32k/ns32k.c:1047 config/rs6000/rs6000.c:12538 config/sh/sh.c:5681 #: config/sh/sh.c:5706 config/sh/sh.c:5745 config/stormy16/stormy16.c:2026 #: config/v850/v850.c:2180 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "" #: config/arm/arm.c:9459 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" #: config/arm/arm.c:10138 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" #: config/arm/arm.c:10389 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" #: config/arm/pe.c:168 config/mcore/mcore.c:3358 #, c-format msgid "initialized variable `%s' is marked dllimport" msgstr "" #: config/arm/pe.c:177 #, c-format msgid "static variable `%s' is marked dllimport" msgstr "" #: config/arm/arm.h:416 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "" #: config/arm/arm.h:419 msgid "Store function names in object code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:423 msgid "Use the 32-bit version of the APCS" msgstr "" #: config/arm/arm.h:425 msgid "Use the 26-bit version of the APCS" msgstr "" #: config/arm/arm.h:429 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "" #: config/arm/arm.h:432 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:435 msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" msgstr "" #: config/arm/arm.h:442 msgid "Use library calls to perform FP operations" msgstr "" #: config/arm/arm.h:444 config/i960/i960.h:281 msgid "Use hardware floating point instructions" msgstr "" #: config/arm/arm.h:446 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:448 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "" #: config/arm/arm.h:450 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "" #: config/arm/arm.h:452 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "" #: config/arm/arm.h:455 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "" #: config/arm/arm.h:458 msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgstr "" #: config/arm/arm.h:461 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "" #: config/arm/arm.h:464 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "" #: config/arm/arm.h:467 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "" #: config/arm/arm.h:471 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:474 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "" #: config/arm/arm.h:477 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:481 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "" #: config/arm/arm.h:491 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "" #: config/arm/arm.h:493 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "" #: config/arm/arm.h:497 msgid "Specify the version of the floating point emulator" msgstr "" #: config/arm/arm.h:499 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "" #: config/arm/arm.h:501 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "" #: config/arm/pe.h:65 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "" #: config/avr/avr.c:528 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1135 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1143 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1156 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:1864 config/avr/avr.c:2576 #, fuzzy msgid "invalid insn:" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/avr/avr.c:1901 config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2036 #: config/avr/avr.c:2045 config/avr/avr.c:2143 config/avr/avr.c:2315 #: config/avr/avr.c:2613 config/avr/avr.c:2724 #, fuzzy msgid "incorrect insn:" msgstr "λάθος συνθηματικό" #: config/avr/avr.c:2064 config/avr/avr.c:2228 config/avr/avr.c:2386 #: config/avr/avr.c:2768 #, fuzzy msgid "unknown move insn:" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: config/avr/avr.c:3003 msgid "bad shift insn:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:3119 config/avr/avr.c:3549 config/avr/avr.c:3929 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4767 config/ip2k/ip2k.c:3197 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4866 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "" #: config/avr/avr.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "MCU `%s' supported for assembler only" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: config/avr/avr.h:78 msgid "Assume int to be 8 bit integer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:80 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" msgstr "" #: config/avr/avr.h:82 msgid "Use subroutines for function prologue/epilogue" msgstr "" #: config/avr/avr.h:84 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" msgstr "" #: config/avr/avr.h:86 msgid "Do not generate tablejump insns" msgstr "" #: config/avr/avr.h:88 msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices" msgstr "" #: config/avr/avr.h:91 msgid "Output instruction sizes to the asm file" msgstr "" #: config/avr/avr.h:108 msgid "Specify the initial stack address" msgstr "" #: config/avr/avr.h:109 #, fuzzy msgid "Specify the MCU name" msgstr "Ορισμός ονόματος προγράμματος" #. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)' #. In some cases, the strength reduction optimization pass can #. produce better code if this is defined. This macro controls the #. order that induction variables are combined. This macro is #. particularly useful if the target has limited addressing modes. #. For instance, the SH target has only positive offsets in #. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows #. the most combinations to be found. #: config/avr/avr.h:2450 #, fuzzy msgid "trampolines not supported" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: config/c4x/c4x-c.c:69 #, c-format msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:72 #, c-format msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:77 #, fuzzy, c-format msgid "malformed '#pragma %s' - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: config/c4x/c4x-c.c:79 #, c-format msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:84 #, c-format msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored" msgstr "" #: config/c4x/c4x-c.c:87 #, c-format msgid "junk at end of '#pragma %s'" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:280 #, c-format msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:853 #, c-format msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1602 msgid "using CONST_DOUBLE for address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1742 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1884 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1890 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:1931 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2026 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2069 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2091 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2139 config/c4x/c4x.c:2151 config/c4x/c4x.c:2166 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:2422 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3409 config/c4x/c4x.c:3429 #, fuzzy msgid "mode not QImode" msgstr "νεα_κατάσταση: κατάσταση λειτουργίας\n" #: config/c4x/c4x.c:3514 #, fuzzy msgid "invalid indirect memory address" msgstr "μη έγκυρος χρόνος λήξης" #: config/c4x/c4x.c:3603 msgid "invalid indirect (S) memory address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:3944 msgid "c4x_valid_operands: Internal error" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4424 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4427 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" msgstr "" #. We could handle these with some difficulty. #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). #: config/c4x/c4x.c:4453 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4459 msgid "c4x_operand_subword: invalid address" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4470 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" msgstr "" #: config/c4x/c4x.c:4670 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "" #. Name of the c4x assembler. #. Name of the c4x linker. #. Define assembler options. #. Define linker options. #. Specify the end file to link with. #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. #. Fast fixing of floats. #. Allow use of RPTS. #. Emit C3x code. #. Be compatible with TI assembler. #. Be paranoid about DP reg. in ISRs. #. Pass arguments on stack. #. Enable features under development. #. Enable repeat block. #. Use BK as general register. #. Use decrement and branch for C3x. #. Enable debugging of GCC. #. Force constants into registers. #. Allow unsigned loop counters. #. Force op0 and op1 to be same. #. Save all 40 bits for floats. #. Allow parallel insns. #. Allow MPY||ADD, MPY||SUB insns. #. Assume mem refs possibly aliased. #. Emit C30 code. #. Emit C31 code. #. Emit C32 code. #. Emit C33 code. #. Emit C40 code. #. Emit C44 code. #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/c4x/c4x.h:168 msgid "Small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:170 msgid "Big memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:172 msgid "Use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:174 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:176 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:178 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:180 msgid "Enable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:182 msgid "Disable use of RTPS instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:184 msgid "Enable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:186 msgid "Disable use of RTPB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:188 msgid "Generate code for C30 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:190 msgid "Generate code for C31 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:192 msgid "Generate code for C32 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:194 msgid "Generate code for C33 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:196 msgid "Generate code for C40 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:198 msgid "Generate code for C44 CPU" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:200 msgid "Emit code compatible with TI tools" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:202 msgid "Emit code to use GAS extensions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208 msgid "Save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:212 msgid "Pass arguments on the stack" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:214 msgid "Pass arguments in registers" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:216 msgid "Enable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:218 msgid "Disable new features under development" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:220 msgid "Use the BK register as a general purpose register" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:222 #, fuzzy msgid "Do not allocate BK register" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" #: config/c4x/c4x.h:224 msgid "Enable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:226 msgid "Disable use of DB instruction" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:228 msgid "Enable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:230 msgid "Disable debugging" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:232 msgid "Force constants into registers to improve hoisting" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:234 msgid "Don't force constants into registers" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:236 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:238 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:240 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:242 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:244 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:246 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:248 #, fuzzy msgid "Enable parallel instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/c4x/c4x.h:250 #, fuzzy msgid "Disable parallel instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/c4x/c4x.h:252 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:254 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:256 msgid "Assume that pointers may be aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:258 msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:331 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "" #: config/c4x/c4x.h:333 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "" #: config/cris/cris.c:599 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "" #: config/cris/cris.c:615 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "" #: config/cris/cris.c:908 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1223 msgid "allocated but unused delay list in epilogue" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1233 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1312 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1324 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'v' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1334 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'P' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1341 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1380 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1411 config/cris/cris.c:1441 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1417 #, fuzzy msgid "bad register" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/cris/cris.c:1455 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1472 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1497 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1505 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1519 #, fuzzy msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1528 #, fuzzy msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/cris/cris.c:1536 #, fuzzy, c-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #: config/cris/cris.c:1584 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "" #: config/cris/cris.c:1604 #, fuzzy msgid "unexpected operand" msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: config/cris/cris.c:1639 config/cris/cris.c:1649 #, fuzzy msgid "unrecognized address" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" #: config/cris/cris.c:2005 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. #: config/cris/cris.c:2292 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2374 config/cris/cris.c:2432 #, fuzzy msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" #: config/cris/cris.c:2473 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2492 #, c-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2520 #, c-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "πάρα πολλές δηλώσεις μετατροπής στην κατάληξη" #: config/cris/cris.c:2574 #, fuzzy msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" #: config/cris/cris.c:2590 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2824 config/cris/cris.c:2869 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "" #. Labels are never marked as global symbols. #: config/cris/cris.c:2966 config/cris/cris.c:2997 msgid "unexpected PIC symbol" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2970 msgid "PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:2983 config/cris/cris.c:3066 #, fuzzy msgid "unexpected address expression" msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση" #: config/cris/cris.c:3001 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "" #: config/cris/cris.c:3010 msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "" #: config/cris/aout.h:108 msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system" msgstr "" #: config/cris/aout.h:115 msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program" msgstr "" #. No "no-etrax" as it does not really imply any model. On the other hand, "etrax" implies the common (and large) subset matching all models. #: config/cris/cris.h:340 msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:345 msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)" msgstr "" #: config/cris/cris.h:349 msgid "Emit verbose debug information in assembly code" msgstr "" #: config/cris/cris.h:352 msgid "Do not use condition codes from normal instructions" msgstr "" #: config/cris/cris.h:356 msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:359 msgid "Do not tune stack alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:362 msgid "Do not tune writable data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:365 msgid "Do not tune code and read-only data alignment" msgstr "" #: config/cris/cris.h:374 msgid "Align code and data to 32 bits" msgstr "" #: config/cris/cris.h:387 msgid "Don't align items in code or data" msgstr "" #: config/cris/cris.h:390 msgid "Do not emit function prologue or epilogue" msgstr "" #. We have to handle this m-option here since we can't wash it off in both CC1_SPEC and CC1PLUS_SPEC. #: config/cris/cris.h:394 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" msgstr "" #. We must call it "override-" since calling it "no-" will cause gcc.c to forget it, if there's a "later" -mbest-lib-options. Kludgy, but needed for some multilibbed files. #: config/cris/cris.h:400 msgid "Override -mbest-lib-options" msgstr "" #: config/cris/cris.h:432 msgid "Generate code for the specified chip or CPU version" msgstr "" #: config/cris/cris.h:434 msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version" msgstr "" #: config/cris/cris.h:436 msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "" #. Node: Profiling #: config/cris/cris.h:1022 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "" #: config/cris/linux.h:71 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:207 #, c-format msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2666 msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2683 config/d30v/d30v.c:2744 config/d30v/d30v.c:2765 #: config/d30v/d30v.c:2783 msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2851 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2860 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2867 msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2921 msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2932 msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2939 msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2957 msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:2966 config/d30v/d30v.c:2974 msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3003 msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3301 msgid "d30v_emit_comparison" msgstr "" #: config/d30v/d30v.c:3345 msgid "bad call to d30v_move_2words" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:114 msgid "Enable use of conditional move instructions" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:117 msgid "Disable use of conditional move instructions" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:120 #, fuzzy msgid "Debug argument support in compiler" msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n" #: config/d30v/d30v.h:123 #, fuzzy msgid "Debug stack support in compiler" msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n" #: config/d30v/d30v.h:126 msgid "Debug memory address support in compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:129 msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:132 msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:135 config/d30v/d30v.h:138 msgid "Link programs/data to be in external memory by default" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:141 msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:149 msgid "Change the branch costs within the compiler" msgstr "" #: config/d30v/d30v.h:152 msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1446 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1469 msgid "stack size > 32k" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1678 #, fuzzy msgid "invalid addressing mode" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1821 #, fuzzy msgid "bad register extension code" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1921 #, fuzzy msgid "invalid offset in ybase addressing" msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1924 #, fuzzy msgid "invalid register in ybase addressing" msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2099 msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2428 #, fuzzy msgid "invalid mode for gen_tst_reg" msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()" #: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2500 msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230 msgid "Pass parameters in registers (default)" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232 msgid "Don't pass parameters in registers" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234 #, fuzzy msgid "Generate code for near calls" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236 msgid "Don't generate code for near calls" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238 #, fuzzy msgid "Generate code for near jumps" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240 msgid "Don't generate code for near jumps" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242 msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244 msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246 msgid "Generate code for memory map1" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248 msgid "Generate code for memory map2" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250 msgid "Generate code for memory map3" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252 msgid "Generate code for memory map4" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254 msgid "Ouput extra code for initialized data" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256 msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258 msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260 msgid "Save temp. files in Luxworks environment" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272 msgid "Specify alternate name for text section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274 msgid "Specify alternate name for data section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276 msgid "Specify alternate name for bss section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278 msgid "Specify alternate name for constant section" msgstr "" #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280 msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1218 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1772 #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1777 #, fuzzy msgid "profiling not implemented yet" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. #. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. #. CXT is an RTX for the static chain value for the function. #: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1228 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1240 #, fuzzy msgid "trampolines not yet implemented" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: config/fr30/fr30.c:453 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:480 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:500 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:521 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/fr30/fr30.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/fr30/fr30.c:553 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:570 msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/fr30/fr30.c:599 config/fr30/fr30.c:608 config/fr30/fr30.c:619 #: config/fr30/fr30.c:632 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "" #: config/fr30/fr30.h:63 msgid "Assume small address space" msgstr "" #: config/frv/frv.c:410 config/frv/frv.c:428 #, c-format msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" msgstr "" #: config/frv/frv.c:451 msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2520 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2533 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2574 config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2593 #: config/frv/frv.c:2621 config/frv/frv.c:2633 config/frv/frv.c:2637 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2779 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2824 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2847 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2872 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2880 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2896 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2949 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:2962 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:2983 #, fuzzy msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/frv/frv.c:3001 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3021 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3049 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "" #: config/frv/frv.c:3054 #, fuzzy msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/frv/frv.c:5737 #, fuzzy msgid "Bad output_move_single operand" msgstr "αρχείο εξόδου" #: config/frv/frv.c:5866 msgid "Bad output_move_double operand" msgstr "" #: config/frv/frv.c:6010 #, fuzzy msgid "Bad output_condmove_single operand" msgstr "αρχείο εξόδου" #: config/frv/frv.c:8315 msgid "frv_registers_update" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8475 msgid "frv_registers_used_p" msgstr "" #: config/frv/frv.c:8604 msgid "frv_registers_set_p" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9171 #, fuzzy msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: config/frv/frv.c:9176 msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9187 #, c-format msgid "inappropriate accumulator for `%s'" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9253 #, c-format msgid "`%s' expects a constant argument" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9258 #, fuzzy, c-format msgid "constant argument out of range for `%s'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα `%s'" #: config/frv/frv.c:9638 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9650 msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "" #: config/frv/frv.c:9678 msgid "this media function is only available on the fr400" msgstr "" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the #. particular machine description choice. Every machine description should #. define `TARGET_VERSION'. For example: #. #. #ifdef MOTOROLA #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, Motorola syntax)"); #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif #: config/frv/frv.h:512 msgid " (frv)" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:314 msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "" #: config/h8300/h8300.c:320 msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/h8300/h8300.h:150 msgid "Generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:151 msgid "Do not generate H8S code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:152 msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:153 msgid "Do not generate H8S/2600 code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:154 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:157 #, fuzzy msgid "Use registers for argument passing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: config/h8300/h8300.h:159 msgid "Do not use registers for argument passing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:161 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:162 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:164 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:165 #, fuzzy msgid "Enable the normal mode" msgstr "μηδενισμένη εγγραφή και γράψιμο πάνω σε αυτή (truncated)" #: config/h8300/h8300.h:166 msgid "Do not generate H8/300H code" msgstr "" #: config/h8300/h8300.h:167 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "" #: config/i370/i370-c.c:53 msgid "junk at end of #pragma map" msgstr "" #: config/i370/i370-c.c:59 #, fuzzy msgid "malformed #pragma map, ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: config/i370/i370.c:915 msgid "real name is too long - alias ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:920 msgid "alias name is too long - alias ignored" msgstr "" #: config/i370/i370.c:1191 msgid "internal error--no jump follows compare:" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces #. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/i370/i370.h:75 #, fuzzy msgid "Generate char instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/i370/i370.h:76 msgid "Do not generate char instructions" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1050 #, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1060 config/sparc/sparc.c:356 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1075 #, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1078 #, c-format msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1081 #, fuzzy msgid "code model `large' not supported yet" msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται" #: config/i386/i386.c:1083 #, fuzzy, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%s: η υποστήριξη εκσφαλμάτωσης δεν έχει συμπεριληφθεί στη μεταγλώττιση.\n" #: config/i386/i386.c:1113 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1124 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1141 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1154 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1159 config/i386/i386.c:1172 config/i386/i386.c:1185 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1167 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1180 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1218 #, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1230 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1242 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #: config/i386/i386.c:1263 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1265 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1281 config/i386/i386.c:1292 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1297 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1304 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1436 #, c-format msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" msgstr "" #: config/i386/i386.c:1442 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" msgstr "%s: οι τιμές του πεδίου `%s' δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερες από %d" #: config/i386/i386.c:2504 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6386 #, fuzzy msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" #: config/i386/i386.c:6648 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6663 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" #: config/i386/i386.c:6978 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "" #: config/i386/i386.c:7024 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code `%c'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/i386/i386.c:7071 #, fuzzy msgid "invalid constraints for operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" # src/grep.c:1133 #: config/i386/i386.c:11271 #, fuzzy msgid "unknown insn mode" msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων" #. @@@ better error message #: config/i386/i386.c:13391 config/i386/i386.c:13427 #, fuzzy msgid "selector must be an immediate" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #. @@@ better error message #: config/i386/i386.c:13588 config/i386/i386.c:13622 #, fuzzy msgid "mask must be an immediate" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #: config/i386/i386.c:13654 #, fuzzy msgid "shift must be an immediate" msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #: config/i386/winnt.c:96 #, c-format msgid "function `%s' definition is marked dllimport." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:104 #, c-format msgid "variable `%s' definition is marked dllimport." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:123 #, c-format msgid "external linkage required for symbol '%s' because of '%s' attribute." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:143 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to variables" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:242 #, c-format msgid "function '%s' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:252 #, c-format msgid "inline function '%s' is declared as dllimport: attribute ignored." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:263 #, c-format msgid "definition of static data member '%s' of dllimport'd class." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:322 #, c-format msgid "inconsistent dll linkage for '%s': dllexport assumed." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:364 #, c-format msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "" #: config/i386/winnt.c:373 #, c-format msgid "failure in redeclaration of '%s': dllimport'd symbol lacks external linkage." msgstr "" #: config/i386/winnt.c:479 #, c-format msgid "'%s' %s after being referenced with dllimport linkage." msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:45 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:46 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:47 msgid "Create GUI application" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:48 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:49 msgid "Set Windows defines" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:50 msgid "Create console application" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:51 config/i386/win32.h:59 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:53 config/i386/win32.h:61 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:55 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:245 #, c-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" #: config/i386/djgpp.h:206 msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "" #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. #: config/i386/i386.h:306 #, fuzzy msgid "Alternate calling convention" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: config/i386/i386.h:308 config/m68k/m68k.h:180 config/ns32k/ns32k.h:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "" #: config/i386/i386.h:310 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:312 msgid "Align doubles on word boundary" msgstr "" #: config/i386/i386.h:314 msgid "Uninitialized locals in .bss" msgstr "" #: config/i386/i386.h:316 msgid "Uninitialized locals in .data" msgstr "" #: config/i386/i386.h:318 config/m68k/linux-aout.h:45 config/m68k/linux.h:50 #: config/ns32k/ns32k.h:167 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/i386.h:320 config/ns32k/ns32k.h:169 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" msgstr "" #: config/i386/i386.h:322 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:324 msgid "Do not return values of functions in FPU registers" msgstr "" #: config/i386/i386.h:326 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:328 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:330 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:333 msgid "Enable stack probing" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #: config/i386/i386.h:338 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:340 msgid "Do not align destination of the string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:342 msgid "Inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:344 msgid "Do not inline all known string operations" msgstr "" #: config/i386/i386.h:346 config/i386/i386.h:350 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:348 config/i386/i386.h:352 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "" #: config/i386/i386.h:354 msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:356 msgid "Do not support MMX built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:358 msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:360 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" msgstr "" #: config/i386/i386.h:362 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:364 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:366 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:368 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "" #: config/i386/i386.h:370 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "" #: config/i386/i386.h:372 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "" #: config/i386/i386.h:374 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:376 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:378 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #: config/i386/i386.h:380 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:409 config/rs6000/rs6000.h:393 config/sparc/sparc.h:635 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:411 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "" #: config/i386/i386.h:413 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "" #: config/i386/i386.h:415 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "" #. TARGET_DEFAULT is defined in sun*.h and isi.h, etc. #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:417 config/m68k/m68k.h:263 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:419 config/m68k/m68k.h:265 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:421 config/m68k/m68k.h:267 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:424 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "" #: config/i386/i386.h:426 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "" #: config/i386/i386.h:428 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "" #. Undocumented. #. Undocumented. #: config/i386/i386.h:434 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "" #: config/i386/i386.h:436 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "" #: config/i386/sco5.h:297 msgid "Generate ELF output" msgstr "" #: config/i386/win32.h:53 msgid "Use Mingw32 interface" msgstr "" #: config/i386/win32.h:55 msgid "Use Cygwin interface" msgstr "" #: config/i386/win32.h:57 msgid "Use bare Windows interface" msgstr "" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. #: config/i386/xm-djgpp.h:71 msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:73 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "" #: config/i386/xm-djgpp.h:76 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "" #: config/i960/i960-c.c:66 msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" msgstr "" #: config/i960/i960-c.c:71 #, fuzzy msgid "malformed #pragma align - ignored" msgstr "κακοδιαμορφωμένη γραμμή αγνοήθηκε" #: config/i960/i960-c.c:109 msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" msgstr "" #: config/i960/i960.c:121 config/i960/i960.c:131 msgid "conflicting architectures defined - using C series" msgstr "" #: config/i960/i960.c:126 msgid "conflicting architectures defined - using K series" msgstr "" #: config/i960/i960.c:141 msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" msgstr "" #: config/i960/i960.c:1448 config/m68k/m68k.c:559 config/rs6000/rs6000.c:9976 #, fuzzy msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "ειδικά αρχεία μπλοκ δεν υποστηρίζονται" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I #. am not sure which are real and which aren't. #: config/i960/i960.h:240 msgid "Generate SA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:243 msgid "Generate SB code" msgstr "" #. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")}, #: config/i960/i960.h:248 msgid "Generate KA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:251 msgid "Generate KB code" msgstr "" #. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")}, #: config/i960/i960.h:256 msgid "Generate JA code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:258 msgid "Generate JD code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:261 msgid "Generate JF code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:263 msgid "generate RP code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:266 msgid "Generate MC code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:269 msgid "Generate CA code" msgstr "" #. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")}, #: config/i960/i960.h:279 msgid "Generate CF code" msgstr "" #: config/i960/i960.h:283 config/mips/mips.h:568 config/pa/pa.h:266 msgid "Use software floating point" msgstr "" #: config/i960/i960.h:285 msgid "Use alternate leaf function entries" msgstr "" #: config/i960/i960.h:287 msgid "Do not use alternate leaf function entries" msgstr "" #: config/i960/i960.h:289 msgid "Perform tail call optimization" msgstr "" #: config/i960/i960.h:291 msgid "Do not perform tail call optimization" msgstr "" #: config/i960/i960.h:293 msgid "Use complex addressing modes" msgstr "" #: config/i960/i960.h:295 #, fuzzy msgid "Do not use complex addressing modes" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/i960/i960.h:297 msgid "Align code to 8 byte boundary" msgstr "" #: config/i960/i960.h:299 msgid "Do not align code to 8 byte boundary" msgstr "" #. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")}, #: config/i960/i960.h:305 config/i960/i960.h:307 msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" msgstr "" #: config/i960/i960.h:309 msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" msgstr "" #: config/i960/i960.h:311 config/i960/i960.h:313 msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" msgstr "" #: config/i960/i960.h:315 msgid "Do not permit unaligned accesses" msgstr "" #: config/i960/i960.h:317 msgid "Permit unaligned accesses" msgstr "" #: config/i960/i960.h:319 msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "" #: config/i960/i960.h:321 msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" msgstr "" #: config/i960/i960.h:323 config/sparc/freebsd.h:80 config/sparc/linux.h:86 #: config/sparc/linux64.h:88 config/sparc/netbsd-elf.h:238 msgid "Use 64 bit long doubles" msgstr "" #: config/i960/i960.h:325 msgid "Enable linker relaxation" msgstr "" #: config/i960/i960.h:327 msgid "Do not enable linker relaxation" msgstr "" # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 #: config/ia64/ia64-c.c:51 #, fuzzy msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης" #: config/ia64/ia64.c:4015 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4292 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4319 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4350 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4356 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.c:4368 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #. This macro defines names of command options to set and clear bits in #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for #. each command option. #: config/ia64/ia64.h:154 msgid "Generate big endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:156 config/mcore/mcore.h:159 msgid "Generate little endian code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:158 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:160 msgid "Generate code for Intel as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:162 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:164 msgid "Generate code for Intel ld" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:166 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:168 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:170 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:172 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:174 msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:176 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:178 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:180 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:182 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:184 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:186 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:188 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:190 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:192 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:194 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "" #: config/ia64/ia64.h:223 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "" #: config/ip2k/ip2k.c:1090 #, fuzzy msgid "bad operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m32r/m32r.c:139 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:148 #, c-format msgid "bad value (%s) for -msdata switch" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument of `%s' attribute" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: config/m32r/m32r.c:422 msgid "const objects cannot go in .sdata/.sbss" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/m32r/m32r.c:2263 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/m32r/m32r.c:2318 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/m32r/m32r.c:2393 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/m32r/m32r.c:2438 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2445 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2452 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "" #: config/m32r/m32r.c:2530 config/m32r/m32r.c:2546 #: config/rs6000/rs6000.c:12802 #, fuzzy msgid "bad address" msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση" #: config/m32r/m32r.c:2551 #, fuzzy msgid "lo_sum not of register" msgstr "RPC: Το πρόγραμμα δεν έχει καταχωρηθεί" #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" }, #: config/m32r/m32r.h:241 msgid "Display compile time statistics" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:243 msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:246 msgid "Only issue one instruction per cycle" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:249 msgid "Prefer branches over conditional execution" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:265 msgid "Code size: small, medium or large" msgstr "" #: config/m32r/m32r.h:267 msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:242 #, c-format msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:1305 msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 #, fuzzy msgid "`trap' attribute is already used" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #. !!!! SCz wrong here. #: config/m68hc11/m68hc11.c:3327 config/m68hc11/m68hc11.c:3733 msgid "move insn not handled" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3579 config/m68hc11/m68hc11.c:3663 #: config/m68hc11/m68hc11.c:3946 msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3613 #, fuzzy msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3920 #, fuzzy msgid "invalid register in the instruction" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3953 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:3970 #, fuzzy msgid "invalid rotate insn" msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'." #: config/m68hc11/m68hc11.c:4391 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.c:4728 config/m68hc11/m68hc11.c:5031 #, fuzzy msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/m68hc11/m68hc11.c:5094 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces of #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. #: config/m68hc11/m68hc11.h:172 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:174 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:176 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:178 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:180 msgid "Min/max instructions allowed" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:182 #, fuzzy msgid "Min/max instructions not allowed" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: config/m68hc11/m68hc11.h:184 msgid "Use call and rtc for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:186 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:188 #, fuzzy msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/m68hc11/m68hc11.h:190 #, fuzzy msgid "Use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/m68hc11/m68hc11.h:192 config/m68hc11/m68hc11.h:198 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:194 config/m68hc11/m68hc11.h:200 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "" #: config/m68hc11/m68hc11.h:196 config/m68hc11/m68hc11.h:202 msgid "Compile for a 68HCS12" msgstr "" #. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of #. command options that have values. Its definition is an #. initializer with a subgrouping for each command option. #. #. Each subgrouping contains a string constant, that defines the #. fixed part of the option name, and the address of a variable. The #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/m68hc11/m68hc11.h:216 #, fuzzy msgid "Specify the register allocation order" msgstr "Αποτυχία δέσμευσης πόρων συστήματος" #: config/m68hc11/m68hc11.h:218 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:158 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:169 #, c-format msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:180 #, c-format msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" msgstr "" #: config/m68k/m68k.c:189 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/m68k/m68k.h:162 config/m68k/m68k.h:164 msgid "Generate code for a 68020" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:169 config/m68k/m68k.h:172 msgid "Generate code for a 68000" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:174 msgid "Use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:176 msgid "Do not use the bit-field instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:178 msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:182 msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:184 msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:186 msgid "Generate code for a Sun FPA" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:189 msgid "Do not generate code for a Sun FPA" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:191 config/m68k/m68k.h:193 msgid "Generate code for a Sun Sky board" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:195 msgid "Do not use Sky linkage convention" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:197 msgid "Generate code for a 68881" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:200 msgid "Generate code with library calls for floating point" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:202 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:205 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:209 msgid "Generate code for a 68030" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:212 msgid "Generate code for a 68040" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:216 msgid "Generate code for a 68060" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:221 msgid "Generate code for a 520X" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:224 msgid "Generate code for a 68851" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:226 msgid "Do no generate code for a 68851" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:229 msgid "Generate code for a 68302" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:232 msgid "Generate code for a 68332" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:236 msgid "Generate code for a cpu32" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:239 msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:241 msgid "Align variables on a 16-bit boundary" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:243 msgid "Generate pc-relative code" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:245 msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "" #: config/m68k/m68k.h:247 #, fuzzy msgid "Use unaligned memory references" msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή" #: config/m88k/m88k.c:903 #, c-format msgid "internal gcc monitor: short-branch(%x)" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2302 msgid "internal gcc error: Can't express symbolic location" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2517 #, c-format msgid "argument #%d is a structure" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2816 #, c-format msgid "%%R not followed by %%B/C/D/E" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:2884 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x/X value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2901 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Q value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2907 config/rs6000/rs6000.c:7718 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2913 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%o value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2920 config/rs6000/rs6000.c:7681 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2933 config/m88k/m88k.c:2938 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s/S value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2949 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:2980 config/romp/romp.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%B value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:3010 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/m88k/m88k.c:3023 #, c-format msgid "`%%d' operand isn't a register" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:3041 msgid "operand is r0" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:3055 msgid "operand is const_double" msgstr "" #: config/m88k/m88k.c:3074 #, fuzzy msgid "invalid code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #. Do any checking or such that is needed after processing the -m switches. #: config/m88k/m88k.h:277 msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible" msgstr "" #: config/m88k/m88k.h:299 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `-mshort-data-%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/m88k/m88k.h:304 #, c-format msgid "-mshort-data-%s is too large " msgstr "" #: config/m88k/m88k.h:306 #, c-format msgid "-mshort-data-%s and PIC are incompatible" msgstr "" #: config/mcore/mcore.c:3078 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/mcore/mcore.h:126 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:128 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:130 msgid "Set maximum alignment to 4" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:132 msgid "Set maximum alignment to 8" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:136 msgid "Do not use the divide instruction" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:140 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:142 msgid "Always treat bit-field as int-sized" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:146 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:148 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:150 #, fuzzy msgid "Emit call graph information" msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" #: config/mcore/mcore.h:154 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:165 msgid "Generate code for the M*Core M340" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:178 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5128 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5158 #, c-format msgid "-mips%d conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5165 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mips switch" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5180 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5192 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5194 #, fuzzy msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "Χρήση ABI 64-bit" #: config/mips/mips.c:5196 #, fuzzy msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "Χρήση ABI 32-bit" #: config/mips/mips.c:5214 config/mips/mips.c:5216 config/mips/mips.c:5218 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "Εμφάνιση έκδοσης προγράμματος" #: config/mips/mips.c:5288 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5299 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5315 msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5318 msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option `entry%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: config/mips/mips.c:5372 msgid "-mentry is only meaningful with -mips-16" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5781 #, c-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5795 #, c-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5808 #, c-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5821 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5835 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5844 config/xtensa/xtensa.c:1939 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "" #: config/mips/mips.c:5975 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "" #: config/mips/mips.c:6013 config/xtensa/xtensa.c:2033 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "" #: config/mips/mips.c:6242 msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line" msgstr "" #: config/mips/mips.c:6552 #, fuzzy msgid "can't rewind temp file" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: config/mips/mips.c:6556 #, fuzzy msgid "can't write to output file" msgstr "αδυναμία εγγραφής αρχείων εξόδου στο `%s'" #: config/mips/mips.c:6559 #, fuzzy msgid "can't read from temp file" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: config/mips/mips.c:6562 #, fuzzy msgid "can't close temp file" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου" #: config/mips/mips.c:7003 #, c-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "" #: config/mips/mips.c:7112 #, c-format msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "" #: config/mips/mips.c:9335 #, fuzzy, c-format msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: config/mips/mips.c:10467 msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "" #: config/mips/mips.c:10489 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #. Target CPU builtins. #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std. #. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. #. Macros dependent on the C dialect. #. Bizzare, but needed at least for Irix. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:528 config/mn10300/mn10300.h:64 msgid "No default crt0.o" msgstr "" #: config/mips/mips.h:530 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:532 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:534 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "" #: config/mips/mips.h:536 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:538 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "" #: config/mips/mips.h:540 msgid "Use MIPS as" msgstr "" #: config/mips/mips.h:542 msgid "Use GNU as" msgstr "" #: config/mips/mips.h:544 #, fuzzy msgid "Use symbolic register names" msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" #: config/mips/mips.h:546 msgid "Don't use symbolic register names" msgstr "" #: config/mips/mips.h:548 config/mips/mips.h:550 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/mips/mips.h:552 config/mips/mips.h:554 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "" #: config/mips/mips.h:556 msgid "Output compiler statistics" msgstr "" #: config/mips/mips.h:558 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "" #: config/mips/mips.h:560 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:562 msgid "Optimize block moves" msgstr "" #: config/mips/mips.h:564 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #: config/mips/mips.h:566 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/mips/mips.h:570 config/pdp11/pdp11.h:56 msgid "Use hardware floating point" msgstr "" #: config/mips/mips.h:572 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:574 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:576 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:578 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "" #: config/mips/mips.h:580 msgid "Use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:582 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:584 msgid "Use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:586 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "" #: config/mips/mips.h:588 msgid "Use embedded PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:590 msgid "Don't use embedded PIC" msgstr "" #: config/mips/mips.h:592 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/mips/mips.h:594 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "" #: config/mips/mips.h:596 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "" #: config/mips/mips.h:598 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #: config/mips/mips.h:600 config/xtensa/xtensa.h:110 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.h:602 config/xtensa/xtensa.h:112 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "" #: config/mips/mips.h:604 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:606 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "" #: config/mips/mips.h:608 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:610 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "" #: config/mips/mips.h:612 config/rs6000/rs6000.h:314 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:614 config/rs6000/rs6000.h:312 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:616 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:618 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "" #: config/mips/mips.h:620 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:622 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "" #: config/mips/mips.h:624 msgid "Trap on integer divide overflow" msgstr "" #: config/mips/mips.h:626 msgid "Don't trap on integer divide overflow" msgstr "" #: config/mips/mips.h:628 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:630 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "" #: config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "" #: config/mips/mips.h:746 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "" #: config/mips/mips.h:748 msgid "Specify an ABI" msgstr "" #: config/mips/mips.h:750 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "" #: config/mips/mips.h:752 msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops" msgstr "" #: config/mips/mips.h:754 msgid "Don't use MIPS16 instructions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:756 msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "" #: config/mips/mips.h:758 msgid "Specify cache flush function" msgstr "" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. #: config/mips/mips.h:2900 msgid "mips16 function profiling" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "αρχεία fifo δεν υποστηρίζονται" #: config/mmix/mmix.c:644 #, c-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:826 msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:848 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1639 config/mmix/mmix.c:1769 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1647 config/mmix/mmix.c:1671 config/mmix/mmix.c:1787 #, c-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1718 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1737 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1747 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. #: config/mmix/mmix.c:1779 #, c-format msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" msgstr "" #. We need the original here. #: config/mmix/mmix.c:1831 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:1891 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2082 #, fuzzy, c-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "ο ίδιος κανόνας σε πολλαπλά αρχεία" #: config/mmix/mmix.c:2321 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:2818 config/mmix/mmix.c:2887 #, c-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3006 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3013 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3017 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "" #: config/mmix/mmix.c:3088 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "" #. For these target macros, there is no generic documentation here. You #. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific #. to the MMIX target are here. #. #. There are however references to the specific texinfo node (comments #. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably #. the opposite, since we don't have to care about old littering and #. soon outdated generic comments. #. Node: Driver #. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we #. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply #. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns. #. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker. #. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. #. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link, #. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably. #. Put unused option values here. #: config/mmix/mmix.h:132 msgid "Set start-address of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:134 msgid "Set start-address of data" msgstr "" #. FIXME: Provide a way to *load* the epsilon register. #: config/mmix/mmix.h:198 msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:201 msgid "Use register stack for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:203 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:205 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:208 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:211 msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:215 msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:217 msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:219 msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:221 msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:223 msgid "Don't use P-mnemonics for branches" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:225 msgid "Use addresses that allocate global registers" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:227 #, fuzzy msgid "Do not use addresses that allocate global registers" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" #: config/mmix/mmix.h:229 msgid "Generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mmix/mmix.h:231 msgid "Do not generate a single exit point for each function" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:59 msgid "Work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:60 msgid "Do not work around hardware multiply bug" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:61 msgid "Target the AM33 processor" msgstr "" #: config/mn10300/mn10300.h:65 msgid "Enable linker relaxations" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:69 msgid "Don't use hardware fp" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:143 msgid "Alternative calling convention" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:145 msgid "Pass some arguments in registers" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:146 msgid "Pass all arguments on stack" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:147 msgid "Optimize for 32532 cpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:148 msgid "Optimize for 32332 cpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:150 msgid "Optimize for 32032" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:152 msgid "Register sb is zero. Use for absolute addressing" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:153 #, fuzzy msgid "Do not use register sb" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/ns32k/ns32k.h:155 #, fuzzy msgid "Use bit-field instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/ns32k/ns32k.h:157 msgid "Do not use bit-field instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:158 msgid "Generate code for high memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:159 msgid "Generate code for low memory" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:160 msgid "32381 fpu" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:162 msgid "Use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:164 msgid "Do not use multiply-accumulate fp instructions" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:165 msgid "\"Small register classes\" kludge" msgstr "" #: config/ns32k/ns32k.h:166 msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "" #: config/pa/pa.c:261 #, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" "Valid options are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:286 #, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" "Valid options are 1.0, 1.1, and 2.0\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:299 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:304 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "" #: config/pa/pa.c:309 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "" #: config/pa/pa.c:310 #, fuzzy msgid "-g option disabled" msgstr "Η λειτουργία NIS+ απέτυχε" #: config/pa/pa-hiux.h:75 config/pa/pa-hpux.h:87 config/pa/pa-hpux7.h:81 #: config/pa/pa64-hpux.h:25 #, fuzzy msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: config/pa/pa-hiux.h:76 config/pa/pa-hpux.h:88 config/pa/pa-hpux7.h:82 #: config/pa/pa64-hpux.h:27 msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. This is a #. list in braces of target switches with each switch being #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set, #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for #. translation. #: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238 msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "" #: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236 msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "" #: config/pa/pa.h:240 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "" #: config/pa/pa.h:242 msgid "Disable FP regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:244 #, fuzzy msgid "Do not disable FP regs" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" #: config/pa/pa.h:246 msgid "Disable space regs" msgstr "" #: config/pa/pa.h:248 #, fuzzy msgid "Do not disable space regs" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δεσμευτεί μνήμη" #: config/pa/pa.h:250 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:252 msgid "Do not put jumps in call delay slots" msgstr "" #: config/pa/pa.h:254 #, fuzzy msgid "Disable indexed addressing" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/pa/pa.h:256 #, fuzzy msgid "Do not disable indexed addressing" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/pa/pa.h:258 #, fuzzy msgid "Use portable calling conventions" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: config/pa/pa.h:260 #, fuzzy msgid "Do not use portable calling conventions" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: config/pa/pa.h:262 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:264 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" msgstr "" #: config/pa/pa.h:268 msgid "Do not use software floating point" msgstr "" #: config/pa/pa.h:270 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.h:272 msgid "Do not emit long load/store sequences" msgstr "" #: config/pa/pa.h:274 #, fuzzy msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: config/pa/pa.h:276 msgid "Do not generate fast indirect calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:278 #, fuzzy msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "Χρήση ξεχωριστής λανθάνουσας μνήμης για κάθε χρήστη" #: config/pa/pa.h:280 msgid "Do not generate code for huge switch statements" msgstr "" #: config/pa/pa.h:282 msgid "Always generate long calls" msgstr "" #: config/pa/pa.h:284 msgid "Generate long calls only when needed" msgstr "" #: config/pa/pa.h:286 msgid "Enable linker optimizations" msgstr "" #: config/pa/pa.h:312 msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later." msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:29 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "" #: config/pa/pa64-hpux.h:31 msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:57 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "" #. return float result in ac0 #: config/pdp11/pdp11.h:59 #, fuzzy msgid "Return floating point results in ac0" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: config/pdp11/pdp11.h:60 msgid "Return floating point results in memory" msgstr "" #. is 11/40 #: config/pdp11/pdp11.h:62 msgid "Generate code for an 11/40" msgstr "" #. is 11/45 #: config/pdp11/pdp11.h:65 msgid "Generate code for an 11/45" msgstr "" #. is 11/10 #: config/pdp11/pdp11.h:68 msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "" #. use movstrhi for bcopy #. use 32 bit for int #: config/pdp11/pdp11.h:73 config/pdp11/pdp11.h:74 msgid "Use 32 bit int" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:75 config/pdp11/pdp11.h:76 msgid "Use 16 bit int" msgstr "" #. use 32 bit for float #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79 msgid "Use 32 bit float" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:80 config/pdp11/pdp11.h:81 msgid "Use 64 bit float" msgstr "" #. allow abshi pattern? - can trigger "optimizations" which make code SLOW! #. is branching expensive - on a PDP, it's actually really cheap #. this is just to play around and check what code gcc generates #. split instruction and data memory? #: config/pdp11/pdp11.h:90 msgid "Target has split I&D" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:91 #, fuzzy msgid "Target does not have split I&D" msgstr "-nt δεν δέχεται -l\n" #. UNIX assembler syntax? #: config/pdp11/pdp11.h:93 msgid "Use UNIX assembler syntax" msgstr "" #: config/pdp11/pdp11.h:94 msgid "Use DEC assembler syntax" msgstr "" #: config/romp/romp.c:717 config/rs6000/rs6000.c:7755 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/romp/romp.c:726 config/romp/romp.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%b value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/romp/romp.c:773 config/romp/romp.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%z value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/romp/romp.c:792 config/romp/romp.c:800 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Z value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/romp/romp.c:807 config/romp/romp.c:816 config/romp/romp.c:823 #: config/rs6000/rs6000.c:7584 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/romp/romp.c:908 config/romp/romp.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #. Perform any needed actions needed for a function that is receiving a #. variable number of arguments. #. #. CUM is as above. #. #. MODE and TYPE are the mode and type of the current parameter. #. #. PRETEND_SIZE is a variable that should be set to the amount of stack #. that must be pushed by the prolog to pretend that our caller pushed #. it. #. #. Normally, this macro will push all remaining incoming registers on the #. stack and set PRETEND_SIZE to the length of the registers pushed. #: config/romp/romp.h:648 msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs" msgstr "" #. Handle the machine specific pragma longcall. Its syntax is #. #. # pragma longcall ( TOGGLE ) #. #. where TOGGLE is either 0 or 1. #. #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing #. whether or not new function declarations receive a longcall #. attribute by default. #: config/rs6000/rs6000-c.c:44 #, fuzzy msgid "ignoring malformed #pragma longcall" msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα" #: config/rs6000/rs6000-c.c:58 #, fuzzy msgid "missing open paren" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" #: config/rs6000/rs6000-c.c:60 #, fuzzy msgid "missing number" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: config/rs6000/rs6000-c.c:62 #, fuzzy msgid "missing close paren" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: config/rs6000/rs6000-c.c:65 msgid "number must be 0 or 1" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000-c.c:68 #, fuzzy msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: config/rs6000/rs6000.c:592 #, fuzzy msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: config/rs6000/rs6000.c:599 #, fuzzy msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: config/rs6000/rs6000.c:623 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:635 #, c-format msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:646 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -misel= option specified: '%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:753 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -mvrsave= option specified: '%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:4206 #, fuzzy msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:4313 config/rs6000/rs6000.c:4903 #, fuzzy msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:4356 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4410 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:4489 #, fuzzy msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:4666 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:4782 #, fuzzy msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:5013 #, fuzzy msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #: config/rs6000/rs6000.c:5086 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.c:7511 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:7520 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:7529 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:7564 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/rs6000/rs6000.c:7574 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: config/rs6000/rs6000.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:7671 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:7793 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:7803 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:7812 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/rs6000/rs6000.c:12242 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "" #: config/rs6000/aix.h:160 config/rs6000/beos.h:32 #, fuzzy msgid "Always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: config/rs6000/aix.h:162 config/rs6000/beos.h:34 #, fuzzy msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #: config/rs6000/aix41.h:28 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:32 #: config/rs6000/aix52.h:32 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:28 config/rs6000/aix52.h:28 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:49 config/rs6000/aix52.h:49 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:54 config/rs6000/aix52.h:54 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "" #: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:58 config/rs6000/aix52.h:58 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "" #. Run-time compilation parameters selecting different hardware subsets. #. #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/rs6000/rs6000.h:240 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:243 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:245 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:248 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:250 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:253 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:255 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:257 msgid "Don't use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:259 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:261 msgid "Don't use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:263 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:265 msgid "Don't use PowerPC-64 instruction set" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:267 #, fuzzy msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/rs6000/rs6000.h:269 msgid "Don't use AltiVec instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:271 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:273 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:276 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:278 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:280 msgid "Don't place floating point constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:282 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:284 msgid "Don't place symbol+offset constants in TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:290 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:298 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:302 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:304 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:308 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:310 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:318 msgid "Don't schedule the start and end of the procedure" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:324 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:326 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:391 config/sparc/sparc.h:633 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:394 msgid "Enable debug output" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:396 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:397 msgid "Specify ABI to use" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:399 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:401 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:403 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgstr "" #: config/rs6000/rs6000.h:405 #, fuzzy msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. #. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable #. this. #. This should be uncommented, so that the link register is used, but #. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed #. registers so we'll leave it for another day. When these problems are #. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. #. (mrs) #. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. #: config/rs6000/rs6000.h:1884 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:87 msgid "Select ABI calling convention" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:88 msgid "Select method for sdata handling" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:103 msgid "Align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:105 msgid "Don't align to the base type of the bit-field" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:107 msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:109 msgid "Assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:111 config/rs6000/sysv4.h:115 msgid "Produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:113 config/rs6000/sysv4.h:117 msgid "Don't produce code relocatable at runtime" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:119 config/rs6000/sysv4.h:121 msgid "Produce little endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:123 config/rs6000/sysv4.h:125 msgid "Produce big endian code" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:126 config/rs6000/sysv4.h:127 #: config/rs6000/sysv4.h:128 config/rs6000/sysv4.h:129 #: config/rs6000/sysv4.h:130 config/rs6000/sysv4.h:131 #: config/rs6000/sysv4.h:141 config/rs6000/sysv4.h:142 #: config/rs6000/sysv4.h:153 config/rs6000/sysv4.h:155 #: config/rs6000/sysv4.h:157 #, fuzzy msgid "no description yet" msgstr "(χωρίς περιγραφή)" #: config/rs6000/sysv4.h:132 msgid "Use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:133 msgid "Don't use EABI" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:136 msgid "Do not allow bit-fields to cross word boundaries" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:138 #, fuzzy msgid "Use alternate register names" msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #: config/rs6000/sysv4.h:140 msgid "Don't use alternate register names" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:144 msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:146 msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:148 msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:150 msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:152 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:154 msgid "Use the WindISS simulator" msgstr "" #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense #. on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if #. defined, is executed once just after all the command options have #. been parsed. #. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control. #: config/rs6000/sysv4.h:214 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #: config/rs6000/sysv4.h:230 #, fuzzy, c-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "Ακατάλληλη τιμή στο ai_flags" #: config/rs6000/sysv4.h:247 #, c-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:255 #, c-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:264 #, c-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:273 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:279 #, c-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:286 #, c-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "" #: config/rs6000/sysv4.h:293 #, fuzzy msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "τα μεγέθη του στηλογνώμονα πρέπει να είναι κατά αύξουσα σειρά" #: config/s390/s390.c:3063 msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" msgstr "" #: config/s390/s390.c:3123 msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" msgstr "" #: config/s390/s390.c:3129 msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:3147 #, fuzzy msgid "Cannot decompose address." msgstr "Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της ζητηθήσας διεύθυνσης" #: config/s390/s390.c:3308 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "" #: config/s390/s390.c:4961 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "" #: config/s390/s390.h:70 msgid "Set backchain" msgstr "" #: config/s390/s390.h:71 msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" msgstr "" #: config/s390/s390.h:72 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "" #: config/s390/s390.h:73 msgid "Don't use bras" msgstr "" #: config/s390/s390.h:74 msgid "Additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:75 msgid "Don't print additional debug prints" msgstr "" #: config/s390/s390.h:76 msgid "64 bit mode" msgstr "κατάσταση 64 bit" #: config/s390/s390.h:77 msgid "31 bit mode" msgstr "κατάσταση 31 bit" #: config/s390/s390.h:78 #, fuzzy msgid "mvcle use" msgstr "Η συσκευή είναι απασχολημένη" #: config/s390/s390.h:79 msgid "mvc&ex" msgstr "" #: config/sh/sh.c:5137 #, fuzzy msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: config/sh/sh.c:5687 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. #: config/sh/sh.c:5713 config/sh/sh.c:5752 #, c-format msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" msgstr "" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:5720 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute argument not a string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #. The argument must be a constant integer. #: config/sh/sh.c:5759 #, c-format msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" msgstr "" #. There are no delay slots on SHmedia. #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia #: config/sh/sh.h:437 #, fuzzy msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: config/sparc/sparc.c:329 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "Η οικογένεια διευθύνσεων δεν υποστηρίζεται από την οικογένεια πρωτοκόλλου" #: config/sparc/sparc.c:336 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:361 #, fuzzy msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #: config/sparc/sparc.c:6341 config/sparc/sparc.c:6347 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6417 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6427 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6466 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6467 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" #: config/sparc/sparc.c:6488 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6489 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6505 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6519 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/sparc/sparc.c:6573 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/sparc.c:6576 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "" #: config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:87 config/sparc/linux64.h:89 #: config/sparc/netbsd-elf.h:239 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "" #: config/sparc/sp64-elf.h:84 config/sparc/splet.h:29 msgid "Generate code for big endian" msgstr "" #: config/sparc/sp64-elf.h:85 config/sparc/splet.h:30 msgid "Generate code for little endian" msgstr "" #: config/sparc/sp86x-aout.h:51 config/sparc/sp86x-elf.h:65 msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:532 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:534 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:536 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:538 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:540 msgid "Use flat register window model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:542 msgid "Do not use flat register window model" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:544 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:546 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:548 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:550 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:552 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:554 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:556 #, fuzzy msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "Παράνομη Εντολή" #: config/sparc/sparc.h:558 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "" #. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9. #: config/sparc/sparc.h:561 msgid "Optimize for Cypress processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:563 msgid "Optimize for SPARCLite processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:565 msgid "Optimize for F930 processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:567 msgid "Optimize for F934 processors" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:569 msgid "Use V8 SPARC ISA" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:571 msgid "Optimize for SuperSPARC processors" msgstr "" #. End of deprecated options. #: config/sparc/sparc.h:574 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:576 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:578 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "Χρήση ABI 32-bit" #: config/sparc/sparc.h:580 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "Χρήση ABI 64-bit" #: config/sparc/sparc.h:582 msgid "Use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:584 msgid "Do not use stack bias" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:586 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:588 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:590 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:592 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "" #: config/sparc/sparc.h:637 msgid "Use given SPARC code model" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1192 msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1552 msgid "`B' operand is not constant" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1558 msgid "`B' operand has multiple bits set" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1585 msgid "`o' operand is not constant" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1600 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "" #: config/stormy16/stormy16.c:1650 #, c-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:67 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:69 msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:94 msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:102 msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:148 msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: config/v850/v850-c.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized section name \"%s\"" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" # src/dfa.c:569 src/dfa.c:583 src/dfa.c:587 # src/dfa.c:577 src/dfa.c:591 src/dfa.c:595 #: config/v850/v850-c.c:180 #, fuzzy msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "κακοσχηματισμένος μετρητής επανάληψης" #: config/v850/v850-c.c:200 msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:212 msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:224 msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:236 msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:248 msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:260 msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "" #: config/v850/v850-c.c:272 msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "" #: config/v850/v850.c:129 #, c-format msgid "%s=%s is not numeric" msgstr "" # src/shred.c:1134 #: config/v850/v850.c:136 #, fuzzy, c-format msgid "%s=%s is too large" msgstr "%s: το αρχείο είναι πολύ μεγάλο" #: config/v850/v850.c:302 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "" #: config/v850/v850.c:837 #, fuzzy msgid "output_move_single:" msgstr "αρχείο εξόδου" #: config/v850/v850.c:2217 msgid "a data area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2228 #, c-format msgid "data area of '%s' conflicts with previous declaration" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2447 #, c-format msgid "bogus JR construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2468 config/v850/v850.c:2670 #, c-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:2646 #, c-format msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3026 #, c-format msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3048 #, c-format msgid "Too much stack space to dispose of: %d" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3224 #, c-format msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n" msgstr "" #: config/v850/v850.c:3246 #, c-format msgid "Too much stack space to prepare: %d" msgstr "" #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of pairs in braces, #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/v850/v850.h:158 msgid "Support Green Hills ABI" msgstr "" #: config/v850/v850.h:161 msgid "Prohibit PC relative function calls" msgstr "" #: config/v850/v850.h:164 msgid "Reuse r30 on a per function basis" msgstr "" #: config/v850/v850.h:167 msgid "Use stubs for function prologues" msgstr "" #: config/v850/v850.h:170 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" msgstr "" #: config/v850/v850.h:171 msgid "Enable backend debugging" msgstr "" #: config/v850/v850.h:173 msgid "Compile for the v850 processor" msgstr "" #: config/v850/v850.h:175 msgid "Compile for v850e processor" msgstr "" #. Make sure that the other bits are cleared. #: config/v850/v850.h:177 #, fuzzy msgid "Enable the use of the short load instructions" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/v850/v850.h:180 #, fuzzy msgid "Do not use the callt instruction" msgstr "Ακατάλληλη εντολή" #: config/v850/v850.h:187 #, fuzzy msgid "Do not use registers r2 and r5" msgstr "Δεν είναι δυνατή η καταχώρηση της υπηρεσίας" #: config/v850/v850.h:189 msgid "Enforce strict alignment" msgstr "" #: config/v850/v850.h:192 msgid "Use 4 byte entries in switch tables" msgstr "" #: config/v850/v850.h:218 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:221 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" msgstr "" #: config/v850/v850.h:224 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1062 config/xtensa/xtensa.c:1096 #: config/xtensa/xtensa.c:1105 #, fuzzy msgid "bad test" msgstr "Εσφαλμένη διεύθυνση" #: config/xtensa/xtensa.c:1824 msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.c:1991 #, fuzzy msgid "invalid mask" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: config/xtensa/xtensa.c:2038 #, fuzzy msgid "invalid address" msgstr "Ακατάλληλη χρήση του διαμορφωτή διεύθυνσης" #: config/xtensa/xtensa.c:2063 #, fuzzy msgid "no register in address" msgstr "μη έγκυρος χρόνος έναρξης" #: config/xtensa/xtensa.c:2071 #, fuzzy msgid "address offset not a constant" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: config/xtensa/xtensa.c:2794 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:114 msgid "Use the Xtensa code density option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:116 msgid "Do not use the Xtensa code density option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:118 msgid "Use the Xtensa MAC16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:120 msgid "Do not use the Xtensa MAC16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:122 msgid "Use the Xtensa MUL16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:124 msgid "Do not use the Xtensa MUL16 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:126 msgid "Use the Xtensa MUL32 option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:128 msgid "Do not use the Xtensa MUL32 option" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #: config/xtensa/xtensa.h:134 msgid "Use the Xtensa NSA option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:136 msgid "Do not use the Xtensa NSA option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:138 msgid "Use the Xtensa MIN/MAX option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:140 msgid "Do not use the Xtensa MIN/MAX option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:142 msgid "Use the Xtensa SEXT option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:144 msgid "Do not use the Xtensa SEXT option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:146 #, fuzzy msgid "Use the Xtensa boolean register option" msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #: config/xtensa/xtensa.h:148 msgid "Do not use the Xtensa boolean register option" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:150 msgid "Use the Xtensa floating-point unit" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:152 msgid "Do not use the Xtensa floating-point unit" msgstr "" #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #. undocumented #: config/xtensa/xtensa.h:170 msgid "Disable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:172 msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:174 msgid "Serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:176 msgid "Do not serialize volatile memory references with MEMW instructions" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:178 msgid "Intersperse literal pools with code in the text section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:180 msgid "Put literal pools in a separate literal section" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:182 msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:184 msgid "Do not automatically align branch targets" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:186 msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs" msgstr "" #: config/xtensa/xtensa.h:188 msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" msgstr "" #: ada/misc.c:233 msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'" msgstr "" #: cp/call.c:261 cp/init.c:1594 msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" msgstr "" #: cp/call.c:270 msgid "type of `%E' does not match destructor type `%T' (type was `%T')" msgstr "" #: cp/call.c:279 msgid "`%D' is a namespace" msgstr "" #: cp/call.c:287 msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:369 msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "" #: cp/call.c:518 msgid "destructors take no parameters" msgstr "" #: cp/call.c:522 msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression" msgstr "" #: cp/call.c:543 cp/call.c:5000 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" # src/getopt.c:628 # src/getopt.c:628 #: cp/call.c:567 #, fuzzy msgid "request for member `%D' is ambiguous" msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n" #: cp/call.c:2537 msgid "%s %D(%T, %T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2542 msgid "%s %D(%T, %T) " msgstr "" #: cp/call.c:2546 msgid "%s %D(%T) " msgstr "" #: cp/call.c:2550 msgid "%s %T " msgstr "" #: cp/call.c:2552 msgid "%s %+#D%s" msgstr "" #: cp/call.c:2726 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/call.c:2803 #, fuzzy msgid "`%T' is not a class type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/call.c:2811 msgid "incomplete type '%T' cannot be used to name a scope" msgstr "" #: cp/call.c:2831 cp/typeck.c:2188 cp/typeck.c:2217 #, fuzzy msgid "'%D' has no member named '%E'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/call.c:2933 msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" msgstr "" #: cp/call.c:2944 cp/call.c:5087 msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" msgstr "" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. #: cp/call.c:2971 #, c-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" #: cp/call.c:3036 msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" msgstr "" # src/getopt.c:813 # src/getopt.c:813 #: cp/call.c:3046 #, fuzzy msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι διφορούμενη\n" #: cp/call.c:3081 #, c-format msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'" msgstr "" #: cp/call.c:3087 #, c-format msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'" msgstr "" #: cp/call.c:3091 #, c-format msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'" msgstr "" #: cp/call.c:3096 #, c-format msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'" msgstr "" #: cp/call.c:3099 #, c-format msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'" msgstr "" #: cp/call.c:3191 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "" #: cp/call.c:3250 #, c-format msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" msgstr "" #: cp/call.c:3283 cp/call.c:3475 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "" #: cp/call.c:3428 msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:3435 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "" #: cp/call.c:3516 msgid "`%D' must be declared before use" msgstr "" #: cp/call.c:3706 msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" msgstr "" #: cp/call.c:3753 msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" msgstr "" #: cp/call.c:3755 msgid " where cfront would use `%#D'" msgstr "" #: cp/call.c:3782 msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" msgstr "" #: cp/call.c:4021 msgid "no suitable `operator delete' for `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:4040 msgid "`%+#D' is private" msgstr "" #: cp/call.c:4042 msgid "`%+#D' is protected" msgstr "" #: cp/call.c:4044 #, fuzzy msgid "`%+#D' is inaccessible" msgstr "το `%s' είναι μη-προσπελάσιμο" #: cp/call.c:4045 msgid "within this context" msgstr "" #: cp/call.c:4088 #, fuzzy msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/call.c:4090 cp/call.c:4229 cp/call.c:4231 #, fuzzy msgid " initializing argument %P of `%D'" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cp/call.c:4152 cp/call.c:4156 msgid " initializing argument %P of `%D' from result of `%D'" msgstr "" #: cp/call.c:4162 cp/call.c:4165 msgid " initializing temporary from result of `%D'" msgstr "" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. We used to just warn #. here and do a bitwise copy, but now cp_expr_size will abort if we #. try to do that. #: cp/call.c:4316 msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" msgstr "" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:4343 msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'" msgstr "" #: cp/call.c:4523 msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" msgstr "" #: cp/call.c:4542 #, fuzzy msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/call.c:4786 msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:4974 #, fuzzy msgid "call to non-function `%D'" msgstr "Δεν βρέθηκαν URL στο %s.\n" #: cp/call.c:5076 msgid "no matching function for call to `%T::%D(%A)%#V'" msgstr "" #: cp/call.c:5106 msgid "cannot call member function `%D' without object" msgstr "" #: cp/call.c:5704 msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" msgstr "" #: cp/call.c:5706 cp/decl2.c:4154 #, fuzzy msgid " in call to `%D'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/call.c:5755 msgid "choosing `%D' over `%D'" msgstr "" #: cp/call.c:5756 #, fuzzy msgid " for conversion from `%T' to `%T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/call.c:5758 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" #: cp/call.c:5879 msgid "ISO C++ says that `%D' and `%D' are ambiguous even though the worst conversion for the former is better than the worst conversion for the latter" msgstr "" #: cp/call.c:5996 #, fuzzy msgid "could not convert `%E' to `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/call.c:6105 msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" msgstr "" #: cp/call.c:6109 msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" msgstr "" #: cp/class.c:287 msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:992 msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" msgstr "" #: cp/class.c:1076 #, fuzzy msgid "duplicate enum value `%D'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cp/class.c:1079 msgid "duplicate field `%D' (as enum and non-enum)" msgstr "" #: cp/class.c:1086 #, fuzzy msgid "duplicate nested type `%D'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cp/class.c:1097 msgid "duplicate field `%D' (as type and non-type)" msgstr "" #: cp/class.c:1101 #, fuzzy msgid "duplicate member `%D'" msgstr "διπλός αριθμός μηνύματος" #: cp/class.c:1144 msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1146 #, c-format msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" msgstr "" #: cp/class.c:1194 msgid "`%D' names constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1199 #, fuzzy msgid "`%D' invalid in `%T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/class.c:1207 msgid "no members matching `%D' in `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:1239 cp/class.c:1247 #, fuzzy msgid "`%D' invalid in `%#T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/class.c:1240 msgid " because of local method `%#D' with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1248 msgid " because of local member `%#D' with same name" msgstr "" #: cp/class.c:1320 msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:1340 msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:1912 msgid "all member functions in class `%T' are private" msgstr "" #: cp/class.c:1926 msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:1969 msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" msgstr "" #: cp/class.c:2090 cp/class.c:5276 #, fuzzy msgid "redefinition of `%#T'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: cp/class.c:2091 #, fuzzy msgid "previous definition of `%#T'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: cp/class.c:2365 msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2712 msgid "`%D' was hidden" msgstr "" #: cp/class.c:2713 msgid " by `%D'" msgstr " κατά `%D'" #: cp/class.c:2755 msgid "ISO C++ forbids member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/class.c:2760 cp/decl2.c:1331 msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "" #: cp/class.c:2766 cp/decl2.c:1337 msgid "private member `%#D' in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2769 cp/decl2.c:1339 msgid "protected member `%#D' in anonymous union" msgstr "" #: cp/class.c:2894 msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:2958 msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" msgstr "" #: cp/class.c:2978 msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" msgstr "" #: cp/class.c:2984 #, fuzzy msgid "negative width in bit-field `%D'" msgstr "Αρνητικό πλάτος στην αποτίμηση" #: cp/class.c:2989 msgid "zero width for bit-field `%D'" msgstr "" #: cp/class.c:2995 msgid "width of `%D' exceeds its type" msgstr "" #: cp/class.c:3004 msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:3088 msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3091 msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3094 msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" #: cp/class.c:3121 msgid "multiple fields in union `%T' initialized" msgstr "" #: cp/class.c:3234 msgid "field `%D' in local class cannot be static" msgstr "" #: cp/class.c:3240 msgid "field `%D' invalidly declared function type" msgstr "" #: cp/class.c:3247 msgid "field `%D' invalidly declared method type" msgstr "" #: cp/class.c:3253 msgid "field `%D' invalidly declared offset type" msgstr "" #. Unions cannot have static members. #: cp/class.c:3271 msgid "field `%D' declared static in union" msgstr "" #: cp/class.c:3298 msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3333 msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" msgstr "" #: cp/class.c:3349 #, fuzzy msgid "field `%#D' with same name as class" msgstr "Υπάρχει αντικείμενο με το ίδιο όνομα" #: cp/class.c:3367 msgid "`%#T' has pointer data members" msgstr "" #: cp/class.c:3371 msgid " but does not override `%T(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3373 msgid " or `operator=(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3376 msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" msgstr "" #: cp/class.c:3826 msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:3935 msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4025 msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" msgstr "" #: cp/class.c:4761 msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:4861 msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:4874 msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" msgstr "" #: cp/class.c:5030 msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. #: cp/class.c:5053 msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5079 msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5088 msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5147 msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/class.c:5432 msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "" #: cp/class.c:5516 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" #: cp/class.c:5982 #, c-format msgid "language string `\"%s\"' not recognized" msgstr "" #: cp/class.c:6078 msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:6203 msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" msgstr "" #: cp/class.c:6226 msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" msgstr "" #: cp/class.c:6252 msgid "assuming pointer to member `%D'" msgstr "" #: cp/class.c:6255 #, c-format msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" msgstr "" #: cp/class.c:6306 cp/class.c:6477 cp/class.c:6484 #, fuzzy msgid "not enough type information" msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" #: cp/class.c:6315 msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" msgstr "" #: cp/class.c:6461 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "" #. [basic.scope.class] #. #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. #: cp/class.c:6745 cp/decl.c:1254 cp/decl.c:3379 cp/pt.c:2004 #, fuzzy msgid "declaration of `%#D'" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: cp/class.c:6746 msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" msgstr "" #: cp/cvt.c:88 msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:97 #, fuzzy msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:126 #, fuzzy msgid "converting from `%T' to `%T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:203 cp/cvt.c:207 msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base" msgstr "" #: cp/cvt.c:225 cp/cvt.c:236 cp/cvt.c:283 #, fuzzy msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/cvt.c:262 #, fuzzy msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:504 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:522 msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" msgstr "" #: cp/cvt.c:551 #, fuzzy msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/cvt.c:683 #, fuzzy msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:695 msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:712 msgid "the address of `%D', will always be `true'" msgstr "" #: cp/cvt.c:732 msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" msgstr "" #: cp/cvt.c:779 #, fuzzy msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #: cp/cvt.c:865 msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:868 msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #: cp/cvt.c:884 msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" msgstr "" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. #: cp/cvt.c:904 #, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "" #. Only warn when there is no &. #: cp/cvt.c:909 #, c-format msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" msgstr "" #: cp/cvt.c:1039 msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "" #: cp/cvt.c:1115 msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" msgstr "" #: cp/cvt.c:1117 msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:736 #, c-format msgid "push %s level %p line %d\n" msgstr "" #: cp/decl.c:770 #, c-format msgid "pop %s level %p line %d\n" msgstr "" #: cp/decl.c:776 cp/decl.c:814 msgid "XXX is_class_level != (current_binding_level == class_binding_level)\n" msgstr "" #: cp/decl.c:808 #, c-format msgid "suspend %s level %p line %d\n" msgstr "" #: cp/decl.c:837 #, c-format msgid "resume %s level %p line %d\n" msgstr "" #: cp/decl.c:1255 cp/decl.c:3490 msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:1467 msgid "label `%D' used but not defined" msgstr "" #: cp/decl.c:1472 msgid "label `%D' defined but not used" msgstr "" #: cp/decl.c:2489 msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:2825 msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/decl.c:2834 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "" #: cp/decl.c:3285 cp/decl.c:3700 msgid "previous declaration of `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3366 cp/decl.c:3404 msgid "shadowing %s function `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3375 msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3380 msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3399 cp/decl.c:3504 cp/decl.c:3520 msgid "new declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3400 msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3464 msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" msgstr "" #: cp/decl.c:3467 msgid "previous declaration of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3489 msgid "declaration of template `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3505 cp/decl.c:3521 msgid "ambiguates old declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3513 msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" msgstr "" #: cp/decl.c:3515 msgid "previous declaration `%#D' here" msgstr "" #: cp/decl.c:3533 msgid "conflicting types for `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3534 msgid "previous declaration as `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3577 msgid "`%#D' previously defined here" msgstr "" #: cp/decl.c:3578 #, fuzzy msgid "`%#D' previously declared here" msgstr "Δεν υπάρχει προηγούμενη κανονική έκφραση" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. #: cp/decl.c:3587 msgid "prototype for `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3588 msgid "follows non-prototype definition here" msgstr "" #: cp/decl.c:3600 msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:3602 msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:3625 cp/decl.c:3632 msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:3627 cp/decl.c:3634 #, fuzzy msgid "after previous specification in `%#D'" msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" #: cp/decl.c:3643 msgid "`%#D' was used before it was declared inline" msgstr "" #: cp/decl.c:3645 msgid "previous non-inline declaration here" msgstr "" #: cp/decl.c:3699 msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" msgstr "" #: cp/decl.c:3780 #, c-format msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" msgstr "" #: cp/decl.c:3782 #, c-format msgid "than previous declaration `%F'" msgstr "" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If a template, a member template or the member of a class #. template is explicitly specialized then that #. specialization shall be declared before the first use of #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. #: cp/decl.c:3922 msgid "explicit specialization of %D after first use" msgstr "" #: cp/decl.c:4187 msgid "`%#D' used prior to declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:4218 msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" msgstr "" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the #. previous one. #. #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. #: cp/decl.c:4246 #, fuzzy msgid "invalid redeclaration of `%D'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/decl.c:4247 msgid "as `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4337 msgid "previous external decl of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4378 msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" msgstr "" #: cp/decl.c:4438 msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" msgstr "" #: cp/decl.c:4439 msgid "global declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4472 msgid "declaration of `%#D' shadows a parameter" msgstr "" #: cp/decl.c:4492 #, c-format msgid "declaration of `%s' shadows a member of `this'" msgstr "" #: cp/decl.c:4889 #, fuzzy msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/decl.c:4904 msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4916 msgid "previous non-function declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:4917 msgid "conflicts with function declaration `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5007 msgid "implicit declaration of function `%#D'" msgstr "αυτονόητη διακύρηξη της συνάρτησης `%#D'" #: cp/decl.c:5167 #, c-format msgid "label `%s' referenced outside of any function" msgstr "" #: cp/decl.c:5270 cp/decl.c:5294 cp/decl.c:5387 msgid "jump to label `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5272 cp/decl.c:5296 msgid "jump to case label" msgstr "" #: cp/decl.c:5280 msgid " crosses initialization of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5283 cp/decl.c:5403 msgid " enters scope of non-POD `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5303 cp/decl.c:5407 msgid " enters try block" msgstr "" #. Can't skip init of __exception_info. #: cp/decl.c:5305 cp/decl.c:5399 cp/decl.c:5409 msgid " enters catch block" msgstr "" #: cp/decl.c:5388 msgid " from here" msgstr "" #: cp/decl.c:5401 msgid " skips initialization of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:5437 msgid "label named wchar_t" msgstr "" #: cp/decl.c:5440 #, fuzzy msgid "duplicate label `%D'" msgstr "διπλό κλειδί" #: cp/decl.c:5525 #, c-format msgid "case label `%E' not within a switch statement" msgstr "" #. Definition isn't the kind we were looking for. #: cp/decl.c:5704 cp/decl.c:5723 msgid "`%#D' redeclared as %C" msgstr "" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. #: cp/decl.c:5811 cp/typeck.c:2069 cp/typeck.c:2229 #, fuzzy msgid "invalid use of `%D'" msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'." #: cp/decl.c:5852 #, fuzzy msgid "`%D::%D' is not a template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/decl.c:5869 msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:6002 msgid "`%D' used without template parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:6013 cp/decl.c:6029 cp/decl.c:6139 msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6055 cp/decl.c:6065 cp/decl.c:6100 msgid "no type named `%#T' in `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:6329 msgid "lookup of `%D' finds `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:6331 msgid " instead of `%D' from dependent base class" msgstr "" #: cp/decl.c:6333 msgid " (use `typename %T::%D' if that's what you meant)" msgstr "" #: cp/decl.c:6364 #, fuzzy msgid "name lookup of `%D' changed" msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n" #: cp/decl.c:6366 msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" msgstr "" #: cp/decl.c:6368 msgid " matches this `%D' under old rules" msgstr "" #: cp/decl.c:6382 cp/decl.c:6389 #, fuzzy msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping" msgstr "η ομάδα του %s άλλαξε σε %s\n" #: cp/decl.c:6384 msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" msgstr "" #: cp/decl.c:6391 msgid " using obsolete binding at `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:6609 msgid "lookup of `%D' in the scope of `%#T' (`%#D') does not match lookup in the current scope (`%#D')" msgstr "" #: cp/decl.c:7432 msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "" #: cp/decl.c:7449 msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:7452 msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:7455 msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" #: cp/decl.c:7493 msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:7529 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7556 msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:7563 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" #: cp/decl.c:7570 msgid "`%D' can only be specified for functions" msgstr "" #: cp/decl.c:7572 msgid "`%D' can only be specified inside a class" msgstr "" #: cp/decl.c:7574 msgid "`%D' can only be specified for constructors" msgstr "" #: cp/decl.c:7577 msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" msgstr "" #: cp/decl.c:7719 cp/decl2.c:936 msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "" #: cp/decl.c:7724 msgid "function `%#D' is initialized like a variable" msgstr "" #: cp/decl.c:7736 msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:7770 #, fuzzy msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/decl.c:7775 msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" msgstr "" # src/request.c:263 #: cp/decl.c:7786 #, fuzzy msgid "duplicate initialization of %D" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" #: cp/decl.c:7815 msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" msgstr "" #: cp/decl.c:7865 msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:7873 cp/decl.c:8432 msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:7889 msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" msgstr "" #: cp/decl.c:7931 msgid "`%D' declared as reference but not initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:7940 msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:7970 #, fuzzy msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να μετανομαστεί το `.' ή το `..'" #: cp/decl.c:8004 msgid "initializer fails to determine size of `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:8009 #, fuzzy msgid "array size missing in `%D'" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" #: cp/decl.c:8021 msgid "zero-size array `%D'" msgstr "" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. #: cp/decl.c:8059 msgid "storage size of `%D' isn't known" msgstr "" #: cp/decl.c:8081 msgid "storage size of `%D' isn't constant" msgstr "" #: cp/decl.c:8137 msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "" #: cp/decl.c:8138 msgid " you can work around this by removing the initializer" msgstr "" #: cp/decl.c:8164 #, fuzzy msgid "uninitialized const `%D'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/decl.c:8249 #, fuzzy msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων" #: cp/decl.c:8313 msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" msgstr "" #: cp/decl.c:8328 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "" #: cp/decl.c:8332 #, fuzzy msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/decl.c:8389 #, fuzzy msgid "too many initializers for `%T'" msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων" #: cp/decl.c:8426 msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:8437 msgid "`%D' has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:8486 msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" msgstr "" #: cp/decl.c:8527 msgid "structure `%D' with uninitialized const members" msgstr "" #: cp/decl.c:8529 msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" msgstr "" #: cp/decl.c:8770 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:8785 msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:8836 msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl.c:8883 msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:8898 msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "" #: cp/decl.c:9298 cp/init.c:562 msgid "multiple initializations given for `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9390 #, fuzzy msgid "invalid catch parameter" msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" #: cp/decl.c:9508 msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:9511 msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" msgstr "" #: cp/decl.c:9530 msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" msgstr "" #: cp/decl.c:9532 msgid "`%D' declared as an `inline' %s" msgstr "" #: cp/decl.c:9534 msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:9537 msgid "`%D' declared as a friend" msgstr "" #: cp/decl.c:9543 msgid "`%D' declared with an exception specification" msgstr "" #: cp/decl.c:9618 msgid "cannot declare `::main' to be a template" msgstr "" #: cp/decl.c:9620 msgid "cannot declare `::main' to be inline" msgstr "" #: cp/decl.c:9622 msgid "cannot declare `::main' to be static" msgstr "" #: cp/decl.c:9625 msgid "`main' must return `int'" msgstr "" #: cp/decl.c:9653 msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" msgstr "" #: cp/decl.c:9656 msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:9662 msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9691 msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" msgstr "" #: cp/decl.c:9715 msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" msgstr "" #. Something like `template friend void f()'. #: cp/decl.c:9725 msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/decl.c:9753 msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9760 msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9822 msgid "definition of implicitly-declared `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:9834 cp/decl2.c:785 msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:9967 msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:10064 msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:10073 msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:10076 msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:10126 msgid "size of array `%D' has non-integer type" msgstr "" #: cp/decl.c:10128 msgid "size of array has non-integer type" msgstr "" #: cp/decl.c:10148 msgid "size of array `%D' is negative" msgstr "" #: cp/decl.c:10150 msgid "size of array is negative" msgstr "" #: cp/decl.c:10159 msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:10161 msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "" #: cp/decl.c:10168 msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" msgstr "" #: cp/decl.c:10171 msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "" #: cp/decl.c:10189 msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:10192 msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "" #: cp/decl.c:10203 msgid "overflow in array dimension" msgstr "" #: cp/decl.c:10262 msgid "declaration of `%D' as %s" msgstr "" #: cp/decl.c:10264 #, fuzzy, c-format msgid "creating %s" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: cp/decl.c:10276 msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:10279 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" #: cp/decl.c:10308 msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:10315 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:10321 msgid "operator `%T' declared to return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:10323 msgid "return type specified for `operator %T'" msgstr "" #: cp/decl.c:10491 msgid "destructors must be member functions" msgstr "" #: cp/decl.c:10510 msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:10539 msgid "variable declaration is not allowed here" msgstr "" #: cp/decl.c:10566 #, fuzzy msgid "invalid declarator" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: cp/decl.c:10617 msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:10674 msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" msgstr "" #. Parse error puts this typespec where #. a declarator should go. #: cp/decl.c:10726 msgid "`%T' specified as declarator-id" msgstr "" #: cp/decl.c:10728 msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" msgstr "" #. Sometimes, we see a template-name used as part of a #. decl-specifier like in #. std::allocator alloc; #. Handle that gracefully. #: cp/decl.c:10750 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: cp/decl.c:10770 msgid "declaration of `%D' as non-function" msgstr "" #: cp/decl.c:10847 #, fuzzy msgid "`bool' is now a keyword" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/decl.c:10849 msgid "extraneous `%T' ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:10865 cp/decl.c:10910 #, fuzzy msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'" #: cp/decl.c:10878 msgid "ISO C++ does not support `long long'" msgstr "" #: cp/decl.c:10983 cp/decl.c:10986 #, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" msgstr "" #. The implicit typename extension is deprecated and will be #. removed. Warn about its use now. #: cp/decl.c:10996 msgid "`%T' is implicitly a typename" msgstr "" #: cp/decl.c:11032 #, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:11037 #, c-format msgid "long and short specified together for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:11048 #, c-format msgid "signed and unsigned given together for `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:11157 msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11179 msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" msgstr "" #: cp/decl.c:11188 #, fuzzy msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/decl.c:11200 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:11204 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:11217 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:11278 #, c-format msgid "storage class specified for %s `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:11325 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" #: cp/decl.c:11495 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:11498 #, c-format msgid "destructors may not be `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:11519 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "" #: cp/decl.c:11522 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "" #: cp/decl.c:11527 #, c-format msgid "constructors may not be `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:11537 msgid "return value type specifier for constructor ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:11556 #, fuzzy, c-format msgid "can't initialize friend function `%s'" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ετικέττας για μεταγωγή στο `%s'" #. Cannot be both friend and virtual. #: cp/decl.c:11560 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" #: cp/decl.c:11565 #, fuzzy msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" #: cp/decl.c:11567 #, c-format msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" msgstr "" #: cp/decl.c:11591 msgid "destructors may not have parameters" msgstr "" #: cp/decl.c:11622 cp/decl.c:11629 #, fuzzy msgid "cannot declare reference to `%#T'" msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο %s" #: cp/decl.c:11623 #, fuzzy msgid "cannot declare pointer to `%#T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/decl.c:11628 msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" msgstr "" #: cp/decl.c:11804 msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" msgstr "" #: cp/decl.c:11814 msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11829 #, fuzzy msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/decl.c:11908 msgid "data member may not have variably modified type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:11910 msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" msgstr "" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:11918 msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" msgstr "" #: cp/decl.c:11926 #, c-format msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11931 #, c-format msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11937 #, c-format msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11942 #, c-format msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11947 #, c-format msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" msgstr "" #: cp/decl.c:11960 msgid "template-id `%D' used as a declarator" msgstr "" #: cp/decl.c:11981 msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:12030 msgid "typedef name may not be class-qualified" msgstr "" #: cp/decl.c:12038 msgid "invalid type qualifier for non-member function type" msgstr "" #: cp/decl.c:12101 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:12106 msgid "`inline' specified for friend class declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:12114 #, fuzzy msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "ο διαχωριστής δε μπορεί να είναι κενός" #: cp/decl.c:12116 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:12120 msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12134 msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:12145 msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "" #: cp/decl.c:12164 msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:12176 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:12185 msgid "variable or field declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:12195 msgid "cannot use `::' in parameter declaration" msgstr "" #. Something like struct S { int N::j; }; #: cp/decl.c:12234 #, fuzzy msgid "invalid use of `::'" msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #: cp/decl.c:12246 msgid "function `%D' cannot be declared friend" msgstr "" #: cp/decl.c:12258 msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" msgstr "" #: cp/decl.c:12267 msgid "function `%D' declared virtual inside a union" msgstr "" #: cp/decl.c:12279 msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "" #: cp/decl.c:12355 msgid "field `%D' has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:12357 msgid "name `%T' has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:12366 msgid " in instantiation of template `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12376 #, c-format msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" #: cp/decl.c:12387 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" #. An attempt is being made to initialize a non-static #. member. But, from [class.mem]: #. #. 4 A member-declarator can contain a #. constant-initializer only if it declares a static #. member (_class.static_) of integral or enumeration #. type, see _class.static.data_. #. #. This used to be relatively common practice, but #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. #: cp/decl.c:12434 msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:12436 msgid "making `%D' static" msgstr "" #: cp/decl.c:12460 msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" msgstr "" #: cp/decl.c:12501 #, c-format msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:12503 #, c-format msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:12505 #, fuzzy, c-format msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" msgstr "μη έγκυρη τάξη χαρακτήρων `%s'" #: cp/decl.c:12516 #, c-format msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:12518 #, c-format msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" msgstr "" #: cp/decl.c:12525 #, c-format msgid "virtual non-class function `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:12554 msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" msgstr "" #. FIXME need arm citation #: cp/decl.c:12560 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" #: cp/decl.c:12588 msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "" #: cp/decl.c:12594 msgid "static member `%D' declared `register'" msgstr "" #: cp/decl.c:12599 msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" msgstr "" #: cp/decl.c:12774 msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12777 msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:12794 msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:12839 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string constant `%E'" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: cp/decl.c:12841 msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" msgstr "" #: cp/decl.c:12879 msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" msgstr "" #: cp/decl.c:12885 msgid "parameter `%D' invalidly declared offset type" msgstr "" #: cp/decl.c:12909 msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" msgstr "" #. [class.copy] #. #. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if #. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X #. and either there are no other parameters or else all other #. parameters have default arguments. #. #. We *don't* complain about member template instantiations that #. have this form, though; they can occur as we try to decide #. what constructor to use during overload resolution. Since #. overload resolution will never prefer such a constructor to #. the non-template copy constructor (which is either explicitly #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. #: cp/decl.c:13071 msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" msgstr "" #: cp/decl.c:13222 msgid "`%D' must be a nonstatic member function" msgstr "" #: cp/decl.c:13228 msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" #: cp/decl.c:13245 msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" #: cp/decl.c:13277 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:13284 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" #: cp/decl.c:13334 msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" msgstr "" #: cp/decl.c:13338 msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" msgstr "" #: cp/decl.c:13345 msgid "`%D' must take either zero or one argument" msgstr "" #: cp/decl.c:13347 msgid "`%D' must take either one or two arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:13368 msgid "prefix `%D' should return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:13374 msgid "postfix `%D' should return `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:13383 msgid "`%D' must take `void'" msgstr "" #: cp/decl.c:13385 cp/decl.c:13393 msgid "`%D' must take exactly one argument" msgstr "" #: cp/decl.c:13395 msgid "`%D' must take exactly two arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:13403 msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:13417 msgid "`%D' should return by value" msgstr "" #: cp/decl.c:13429 cp/decl.c:13432 msgid "`%D' cannot have default arguments" msgstr "" #: cp/decl.c:13475 msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:13481 msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" msgstr "" #: cp/decl.c:13542 msgid "`%s %T' declares a new type at namespace scope" msgstr "" #: cp/decl.c:13545 msgid " names from dependent base classes are not visible to unqualified name lookup - to refer to the inherited type, say `%s %T::%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:13663 msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" msgstr "" #: cp/decl.c:13749 msgid "derived union `%T' invalid" msgstr "" #: cp/decl.c:13795 msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" msgstr "" #: cp/decl.c:13805 msgid "base class `%T' has incomplete type" msgstr "" #: cp/decl.c:13813 msgid "recursive type `%T' undefined" msgstr "" #: cp/decl.c:13815 #, fuzzy msgid "duplicate base type `%T' invalid" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/decl.c:13926 #, fuzzy msgid "multiple definition of `%#T'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: cp/decl.c:13927 msgid "previous definition here" msgstr "" #: cp/decl.c:14030 msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:14106 msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" msgstr "" #: cp/decl.c:14126 msgid "overflow in enumeration values at `%D'" msgstr "" #: cp/decl.c:14195 msgid "return type `%#T' is incomplete" msgstr "" #: cp/decl.c:14309 msgid "semicolon missing after declaration of `%#T'" msgstr "" #: cp/decl.c:14330 msgid "return type for `main' changed to `int'" msgstr "" #: cp/decl.c:14361 msgid "`%D' implicitly declared before its definition" msgstr "" #: cp/decl.c:14383 cp/typeck.c:6314 msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" msgstr "" #: cp/decl.c:14643 msgid "parameter `%D' declared void" msgstr "" #: cp/decl.c:15130 msgid "`%D' is already defined in class `%T'" msgstr "" #: cp/decl.c:15348 msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" msgstr "" #: cp/decl2.c:153 #, c-format msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" msgstr "" #: cp/decl2.c:192 msgid "template `%#D' instantiated in file without #pragma interface" msgstr "" #: cp/decl2.c:198 msgid "template `%#D' defined in file without #pragma interface" msgstr "" #: cp/decl2.c:365 msgid "name missing for member function" msgstr "" #. Something has gone very wrong. Assume we are mistakenly reducing #. an expression instead of a declaration. #: cp/decl2.c:428 msgid "parser may be lost: is there a '{' missing somewhere?" msgstr "" #: cp/decl2.c:459 cp/decl2.c:473 msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:467 msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" msgstr "" #: cp/decl2.c:515 msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" msgstr "" #: cp/decl2.c:523 msgid "anachronistic use of array size in vector delete" msgstr "" #: cp/decl2.c:533 msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" msgstr "" #: cp/decl2.c:540 msgid "deleting `%T' is undefined" msgstr "" #: cp/decl2.c:548 msgid "deleting array `%#D'" msgstr "" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. #: cp/decl2.c:582 msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" msgstr "" #: cp/decl2.c:591 msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:601 cp/pt.c:2745 msgid "template declaration of `%#D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:651 msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:660 msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:746 #, fuzzy msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'" #: cp/decl2.c:828 #, fuzzy msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/decl2.c:836 msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" #: cp/decl2.c:839 msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" #: cp/decl2.c:898 msgid "invalid data member initialization" msgstr "" #: cp/decl2.c:901 msgid "(use `=' to initialize static data members)" msgstr "" #: cp/decl2.c:947 msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" msgstr "" #: cp/decl2.c:967 msgid "`%D' is already defined in `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1014 msgid "field initializer is not constant" msgstr "" #: cp/decl2.c:1038 msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1090 msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1100 msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1107 msgid "`%D' is already defined in the class %T" msgstr "" #: cp/decl2.c:1114 msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" msgstr "" #: cp/decl2.c:1201 msgid "initializer specified for non-member function `%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1205 #, fuzzy msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cp/decl2.c:1319 msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "" #: cp/decl2.c:1415 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" #: cp/decl2.c:1428 msgid "anonymous aggregate with no members" msgstr "" #: cp/decl2.c:1497 msgid "`operator new' must return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1505 msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" msgstr "" #: cp/decl2.c:1532 msgid "`operator delete' must return type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:1540 msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" msgstr "" #. Overflow occurred. That means there are at least 4 billion #. initialization functions. #: cp/decl2.c:2282 msgid "too many initialization functions required" msgstr "" #: cp/decl2.c:3006 msgid "inline function `%D' used but never defined" msgstr "" #: cp/decl2.c:3135 #, fuzzy msgid "use of old-style cast" msgstr "παλαιού είδους θέση" # src/getopt.c:628 # src/getopt.c:628 #: cp/decl2.c:3860 #, fuzzy msgid "use of `%D' is ambiguous" msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n" #: cp/decl2.c:3861 msgid " first declared as `%#D' here" msgstr "" #: cp/decl2.c:3864 msgid " also declared as `%#D' here" msgstr "" #: cp/decl2.c:3879 msgid "`%D' denotes an ambiguous type" msgstr "" #: cp/decl2.c:3880 msgid " first type here" msgstr "" #: cp/decl2.c:3881 msgid " other type here" msgstr "" #: cp/decl2.c:3982 msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4016 msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4152 #, fuzzy msgid "`%D' is not a function," msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/decl2.c:4153 msgid " conflict with `%D'" msgstr "" #. The parser did not find it, so it's not there. #: cp/decl2.c:4473 #, fuzzy msgid "unknown namespace `%D'" msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #: cp/decl2.c:4507 cp/decl2.c:4794 #, fuzzy msgid "`%T' is not a namespace" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/decl2.c:4509 #, fuzzy msgid "`%D' is not a namespace" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/decl2.c:4518 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4532 msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" msgstr "" #: cp/decl2.c:4561 #, fuzzy msgid "`%D' not declared" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #. If the OLD_FN was really declared, the #. declarations don't match. #: cp/decl2.c:4573 cp/decl2.c:4615 cp/decl2.c:4640 msgid "`%D' is already declared in this scope" msgstr "" #: cp/decl2.c:4646 msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4740 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" #: cp/decl2.c:4746 msgid "using-declaration for destructor" msgstr "" #: cp/decl2.c:4752 msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %T::%D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4788 msgid "namespace `%T' undeclared" msgstr "" #: cp/decl2.c:4817 msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" msgstr "" #: cp/decl2.c:4941 msgid "extra qualification `%T::' on member `%D' ignored" msgstr "" #: cp/decl2.c:4945 #, fuzzy msgid "`%T' does not have a class or union named `%D'" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/decl2.c:4963 #, fuzzy msgid "`%T' is not a class or union type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/decl2.c:4977 #, fuzzy msgid "template argument is required for `%T'" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: cp/decl2.c:4995 msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" msgstr "" #: cp/error.c:35 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' not supported by %s" msgstr "Δεν υποστηρίζεται" #: cp/error.c:571 #, c-format msgid "" msgstr "" #: cp/error.c:810 #, c-format msgid "(static %s for %s)" msgstr "" #: cp/error.c:1503 #, c-format msgid "\\x%x" msgstr "" #: cp/error.c:2473 #, c-format msgid "In %s `%s':" msgstr "" #: cp/error.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "%s: In instantiation of `%s':\n" msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" #: cp/error.c:2554 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from `%s'\n" msgstr "" #: cp/error.c:2559 #, c-format msgid "%s:%d: instantiated from here\n" msgstr "" #. damn ICE suppression #: cp/error.c:2713 #, c-format msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" msgstr "" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:240 msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" msgstr "" #: cp/except.c:251 msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:258 msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" msgstr "" #: cp/except.c:322 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "" #: cp/except.c:639 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" #: cp/except.c:730 msgid " in thrown expression" msgstr "" #: cp/except.c:856 msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" msgstr "" #: cp/except.c:944 msgid "exception of type `%T' will be caught" msgstr "" #: cp/except.c:947 msgid " by earlier handler for `%T'" msgstr "" #: cp/except.c:968 msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" msgstr "" #: cp/friend.c:159 msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" msgstr "" #: cp/friend.c:161 msgid "previous friend declaration of `%D'" msgstr "" #: cp/friend.c:206 msgid "invalid type `%T' declared `friend'" msgstr "" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. #: cp/friend.c:222 msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" msgstr "" #: cp/friend.c:231 msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" msgstr "" #. template friend typename S::X; #: cp/friend.c:249 msgid "typename type `%#T' declared `friend'" msgstr "" #. template friend class T; #: cp/friend.c:255 msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" msgstr "" #. template friend class A; where A is not a template #: cp/friend.c:261 #, fuzzy msgid "`%#T' is not a template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/friend.c:276 #, fuzzy msgid "`%T' is already a friend of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/friend.c:376 msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" msgstr "" #: cp/friend.c:431 msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" msgstr "" #: cp/friend.c:434 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgstr "" #: cp/g++spec.c:211 java/jvspec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' missing\n" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: cp/init.c:334 msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list" msgstr "" #: cp/init.c:384 msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" msgstr "" #: cp/init.c:389 msgid "uninitialized reference member `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:397 msgid "initializer list treated as compound expression" msgstr "" #: cp/init.c:538 msgid "`%D' will be initialized after" msgstr "" #: cp/init.c:541 #, fuzzy msgid "base `%T' will be initialized after" msgstr "η κλάση χαρακτήρων `%s' ορίστηκε ήδη" #: cp/init.c:544 #, fuzzy msgid " `%#D'" msgstr " `%s'" #: cp/init.c:546 #, fuzzy msgid " base `%T'" msgstr " κατά `%D'" # src/request.c:263 #: cp/init.c:564 #, fuzzy msgid "multiple initializations given for base `%T'" msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" #: cp/init.c:631 msgid "initializations for multiple members of `%T'" msgstr "" #: cp/init.c:688 msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" #: cp/init.c:926 msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:932 msgid "field `%#D' is static; the only point of initialization is its definition" msgstr "" #: cp/init.c:965 msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" msgstr "" #: cp/init.c:972 msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" msgstr "" #: cp/init.c:1007 msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" msgstr "" #: cp/init.c:1010 #, fuzzy msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #. Handle bad initializers like: #. class COMPLEX { #. public: #. double re, im; #. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;}; #. ~COMPLEX() {}; #. }; #. #. int main(int argc, char **argv) { #. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10]; #. } #. #: cp/init.c:1104 msgid "bad array initializer" msgstr "" #: cp/init.c:1311 #, fuzzy msgid "`%T' is not an aggregate type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/init.c:1334 msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" msgstr "" #: cp/init.c:1343 msgid "type `%T' is of non-aggregate type" msgstr "" #: cp/init.c:1446 msgid "cannot call destructor `%T::~%T' without object" msgstr "" #: cp/init.c:1490 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static field `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" #. We can get here when processing a bad default #. argument, like: #. struct S { int a; void f(int i = a); } #: cp/init.c:1499 cp/method.c:160 #, fuzzy msgid "invalid use of member `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" #: cp/init.c:1509 msgid "no method `%T::%D'" msgstr "" #: cp/init.c:1602 msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" msgstr "" #: cp/init.c:1676 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of type `%T'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/init.c:1695 #, fuzzy msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" msgstr "ακατάλληλος τύπος δικτύου :`%s'\n" #: cp/init.c:1734 msgid "object missing in use of pointer-to-member construct" msgstr "" #: cp/init.c:1774 msgid "member `%D' is non-static but referenced as a static member" msgstr "" #: cp/init.c:1776 cp/typeck.c:2826 cp/typeck.c:2930 msgid "at this point in file" msgstr "" #: cp/init.c:1813 #, c-format msgid "object missing in `%E'" msgstr "" #: cp/init.c:1944 msgid "new of array type fails to specify size" msgstr "" #: cp/init.c:1955 msgid "size in array new must have integral type" msgstr "" #: cp/init.c:1961 msgid "zero size array reserves no space" msgstr "" #: cp/init.c:2026 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "" #: cp/init.c:2032 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "" #: cp/init.c:2079 msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" msgstr "" #: cp/init.c:2095 msgid "can't find class$" msgstr "" #: cp/init.c:2209 #, fuzzy msgid "invalid type `void' for new" msgstr "μη έγκυρη κατάσταση για την dlopen()" #: cp/init.c:2261 #, c-format msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" msgstr "" #: cp/init.c:2369 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "" #: cp/init.c:2391 cp/typeck2.c:367 cp/typeck2.c:1208 msgid "initializer list being treated as compound expression" msgstr "" #: cp/init.c:2397 msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" msgstr "" #: cp/init.c:2485 msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" msgstr "" #: cp/init.c:2864 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "" #: cp/init.c:2934 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "" #: cp/init.c:3124 msgid "unknown array size in delete" msgstr "" #: cp/init.c:3389 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "" #: cp/lex.c:136 #, fuzzy msgid "type name expected before `*'" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών" #: cp/lex.c:158 msgid "cannot declare references to references" msgstr "" #: cp/lex.c:163 msgid "cannot declare pointers to references" msgstr "" #: cp/lex.c:167 #, fuzzy msgid "type name expected before `&'" msgstr "Εγγραφή ονομάτων των επιλεγμένων κατηγοριών" #: cp/lex.c:894 #, c-format msgid "semicolon missing after %s declaration" msgstr "" #: cp/lex.c:897 msgid "semicolon missing after declaration of `%T'" msgstr "" #: cp/lex.c:945 #, c-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "" #: cp/lex.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: cp/lex.c:961 msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "" #: cp/lex.c:1038 #, c-format msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" msgstr "" #: cp/lex.c:1063 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "" #: cp/lex.c:1107 #, fuzzy msgid "`%D' not defined" msgstr "αόριστο" #: cp/lex.c:1110 msgid "`%D' was not declared in this scope" msgstr "" #: cp/lex.c:1118 msgid "`%D' undeclared (first use this function)" msgstr "" #: cp/lex.c:1122 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" msgstr "" #: cp/lex.c:1242 msgid "`::%D' undeclared (first use here)" msgstr "" #: cp/mangle.c:2051 msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" msgstr "" #: cp/mangle.c:2363 msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC" msgstr "" #: cp/method.c:154 msgid "invalid use of member `%D' in static member function" msgstr "" #: cp/method.c:216 msgid "use of namespace `%D' as expression" msgstr "" #: cp/method.c:221 msgid "use of class template `%T' as expression" msgstr "" #: cp/method.c:234 #, c-format msgid "use of %s from containing function" msgstr "" #: cp/method.c:237 msgid " `%#D' declared here" msgstr "" #: cp/method.c:255 msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "" #: cp/method.c:458 msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" msgstr "" #: cp/method.c:697 msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "" #: cp/method.c:702 msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" msgstr "" #: parse.y:262 #, fuzzy msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: parse.y:542 msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" msgstr "" #: parse.y:646 msgid "use of linkage spec `%D' is different from previous spec `%D'" msgstr "" #: parse.y:943 msgid "no base or member initializers given following ':'" msgstr "" #: parse.y:984 msgid "anachronistic old style base class initializer" msgstr "" #. Handle `Class>' without space in the `>>' #: parse.y:1117 msgid "`>>' should be `> >' in template class name" msgstr "" #: parse.y:1164 msgid "use of template qualifier outside template" msgstr "" #: parse.y:1193 parse.y:1202 #, c-format msgid "ISO C++ forbids an empty condition for `%s'" msgstr "" #: parse.y:1225 msgid "definition of class `%T' in condition" msgstr "" #: parse.y:1227 msgid "definition of enum `%T' in condition" msgstr "" #: parse.y:1238 msgid "definition of array `%#D' in condition" msgstr "" #: parse.y:1351 msgid "old style placement syntax, use () instead" msgstr "" #: parse.y:1362 #, fuzzy msgid "`%T' is not a valid expression" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #. This was previously allowed as an extension, but #. was removed in G++ 3.3. #: parse.y:1369 #, fuzzy msgid "initialization of new expression with `='" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: parse.y:1395 msgid "ISO C++ forbids compound literals" msgstr "" #: parse.y:1642 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "" #: parse.y:1721 #, fuzzy msgid "invalid use of template `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός πεδίου: `%s'" # src/dfa.c:962 # src/dfa.c:970 #: parse.y:2053 parse.y:2068 #, fuzzy msgid "sigof type specifier" msgstr "Δεν ορίστηκε συντακτικό" #: parse.y:2058 msgid "`sigof' applied to non-aggregate expression" msgstr "" #: parse.y:2073 msgid "`sigof' applied to non-aggregate type" msgstr "" #: parse.y:2339 msgid "using `typename' outside of template" msgstr "" #: parse.y:2356 msgid "qualified name does not name a class" msgstr "" #: parse.y:2417 #, c-format msgid "storage class specifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "" #: parse.y:2419 #, c-format msgid "type specifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "" #: parse.y:2421 #, c-format msgid "type qualifier `%s' not allowed after struct or class" msgstr "" #: parse.y:2423 msgid "no body nor ';' separates two class, struct or union declarations" msgstr "" #: parse.y:2553 msgid "no bases given following `:'" msgstr "" #: parse.y:2584 parse.y:2599 msgid "`%D' access" msgstr "" #: parse.y:2589 msgid "multiple access specifiers" msgstr "" #: parse.y:2607 msgid "multiple `virtual' specifiers" msgstr "" #: parse.y:2644 msgid "missing ';' before right brace" msgstr "" #: parse.y:2865 msgid "ISO C++ forbids array dimensions with parenthesized type in new" msgstr "" #: parse.y:3152 parse.y:3172 parse.y:3181 parse.y:3210 #, fuzzy msgid "`%T' is not a class or namespace" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: parse.y:3377 msgid "ISO C++ forbids label declarations" msgstr "" #: parse.y:3537 msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "" #: parse.y:3545 msgid "label must be followed by statement" msgstr "" #: parse.y:3590 msgid "must have at least one catch per try block" msgstr "" #: parse.y:3650 msgid "ISO C++ forbids compound statements inside for initializations" msgstr "" #. This helps us recover from really nasty #. parse errors, for example, a missing right #. parenthesis. #: parse.y:3737 parse.y:3747 msgid "possibly missing ')'" msgstr "" #: parse.y:3840 msgid "type specifier omitted for parameter" msgstr "" #: parse.y:3849 #, c-format msgid "`%E' is not a type, use `typename %E' to make it one" msgstr "" #: parse.y:3851 #, fuzzy msgid "no type `%D' in `%T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: parse.y:3854 #, c-format msgid "type specifier omitted for parameter `%E'" msgstr "" #: parse.y:3862 msgid "'%D' is used as a type, but is not defined as a type." msgstr "" #: cp/pt.c:284 msgid "data member `%D' cannot be a member template" msgstr "" #: cp/pt.c:296 #, fuzzy msgid "invalid member template declaration `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #: cp/pt.c:691 msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:703 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "" #: cp/pt.c:792 cp/pt.c:833 msgid "specializing `%#T' in different namespace" msgstr "" #: cp/pt.c:793 cp/pt.c:834 #, fuzzy msgid " from definition of `%#D'" msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" #: cp/pt.c:801 msgid "specialization of `%T' after instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:848 #, fuzzy msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/pt.c:860 msgid "explicit specialization of non-template `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:992 msgid "specialization of %D after instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1096 msgid "%s %+#D" msgstr "" #: cp/pt.c:1147 msgid "`%D' is not a function template" msgstr "" #: cp/pt.c:1286 msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" msgstr "" #: cp/pt.c:1294 msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" msgstr "" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template void f(); #: cp/pt.c:1521 cp/pt.c:1595 msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" msgstr "" #: cp/pt.c:1534 msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1540 msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:1546 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:1562 msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:1579 msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" msgstr "" #: cp/pt.c:1592 msgid "partial specialization `%D' of function template" msgstr "" #: cp/pt.c:1624 msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "" #: cp/pt.c:1628 msgid "template specialization with C linkage" msgstr "" #. From [temp.expl.spec]: #. #. If such an explicit specialization for the member #. of a class template names an implicitly-declared #. special member function (clause _special_), the #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. #: cp/pt.c:1715 msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "" #: cp/pt.c:1759 msgid "no member function `%D' declared in `%T'" msgstr "" #. There are two many template parameter lists. #: cp/pt.c:1909 msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:2005 msgid " shadows template parm `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2409 msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "" #: cp/pt.c:2413 msgid " `%D'" msgstr " `%D'" #: cp/pt.c:2425 msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" msgstr "" #: cp/pt.c:2450 #, c-format msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" msgstr "" #: cp/pt.c:2494 msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" msgstr "" #: cp/pt.c:2582 #, fuzzy msgid "no default argument for `%D'" msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #: cp/pt.c:2735 msgid "template with C linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:2738 #, fuzzy msgid "template class without a name" msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #: cp/pt.c:2815 msgid "`%D' does not declare a template type" msgstr "" #: cp/pt.c:2821 #, fuzzy msgid "template definition of non-template `%#D'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: cp/pt.c:2862 msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" msgstr "" #: cp/pt.c:2874 msgid "got %d template parameters for `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2877 msgid "got %d template parameters for `%#T'" msgstr "" #: cp/pt.c:2879 #, c-format msgid " but %d required" msgstr " αλλά %d απαιτούνται" #: cp/pt.c:2962 #, fuzzy msgid "`%T' is not a template type" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/pt.c:2978 msgid "previous declaration `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:2979 #, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" msgstr "" #: cp/pt.c:2995 #, fuzzy msgid "template parameter `%#D'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: cp/pt.c:2996 msgid "redeclared here as `%#D'" msgstr "" #. We have in [temp.param]: #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. #: cp/pt.c:3006 msgid "redefinition of default argument for `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3007 msgid " original definition appeared here" msgstr "" #: cp/pt.c:3100 #, fuzzy, c-format msgid "`%E' is not a valid template argument" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cp/pt.c:3104 msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:3106 msgid "it must be the address of an object with external linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:3110 msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" msgstr "" #: cp/pt.c:3121 #, c-format msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" msgstr "" #: cp/pt.c:3133 #, c-format msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:3144 #, c-format msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:3151 #, c-format msgid "object `%E' cannot be used as template argument" msgstr "" #: cp/pt.c:3526 #, c-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" msgstr "" #: cp/pt.c:3539 cp/pt.c:3555 cp/pt.c:3594 msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3542 msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3546 #, fuzzy, c-format msgid " expected a type, got `%E'" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" #: cp/pt.c:3558 #, fuzzy msgid " expected a type, got `%T'" msgstr "%s: αναμενόταν ακέραιος μετά το `%c'" #: cp/pt.c:3560 msgid " expected a class template, got `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3596 msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3618 msgid "template-argument `%T' uses anonymous type" msgstr "" #: cp/pt.c:3621 msgid "template-argument `%T' uses local type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3631 #, fuzzy msgid "template-argument `%T' is a variably modified type" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: cp/pt.c:3666 msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:3710 #, fuzzy, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "λάθος αριθμός ορισμάτων" #: cp/pt.c:3714 msgid "provided for `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:3761 #, fuzzy, c-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: cp/pt.c:3997 msgid "non-template used as template" msgstr "" #: cp/pt.c:4139 #, fuzzy msgid "`%T' is not a template" msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #: cp/pt.c:4152 msgid "non-template type `%T' used as a template" msgstr "" #: cp/pt.c:4154 msgid "for template declaration `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:4770 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:5247 msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" msgstr "" #: cp/pt.c:5254 msgid "%s %+#T" msgstr "" #: cp/pt.c:6284 cp/pt.c:6396 msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6440 #, fuzzy msgid "invalid parameter type `%T'" msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" #: cp/pt.c:6442 msgid "in declaration `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:6517 msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6680 msgid "creating array with size zero" msgstr "" #: cp/pt.c:6694 #, c-format msgid "creating array with size zero (`%E')" msgstr "" #: cp/pt.c:6933 msgid "forming reference to void" msgstr "" #: cp/pt.c:6935 msgid "forming %s to reference type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6973 msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:6979 #, fuzzy msgid "creating pointer to member reference type `%T'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/pt.c:7057 #, fuzzy msgid "creating array of `%T'" msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #: cp/pt.c:7100 msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" msgstr "" #: cp/pt.c:7213 #, c-format msgid "use of `%s' in template" msgstr "" #: cp/pt.c:7975 msgid "type `%T' composed from a local class is not a valid template-argument" msgstr "" #: cp/pt.c:7976 msgid " trying to instantiate `%D'" msgstr "" #: cp/pt.c:8421 #, fuzzy msgid "incomplete type unification" msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων" #: cp/pt.c:9387 #, c-format msgid "use of `%s' in template type unification" msgstr "" #: cp/pt.c:9821 cp/pt.c:9893 msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:9837 cp/pt.c:9888 #, fuzzy msgid "no matching template for `%D' found" msgstr "Ο έλεγχος μονοπατιού για το `%s' βρήκε `%s'" #: cp/pt.c:9843 msgid "explicit instantiation of `%#D'" msgstr "" #: cp/pt.c:9880 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/pt.c:9905 msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" msgstr "" #: cp/pt.c:9909 cp/pt.c:9999 msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" msgstr "" #: cp/pt.c:9966 msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" msgstr "" #: cp/pt.c:9980 msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" msgstr "" #: cp/pt.c:9988 #, c-format msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" msgstr "" #: cp/pt.c:10032 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/pt.c:10412 msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" msgstr "" #: cp/pt.c:10815 #, fuzzy msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: cp/repo.c:271 msgid "-frepo must be used with -c" msgstr "" #: cp/repo.c:361 #, c-format msgid "mysterious repository information in %s" msgstr "" #: cp/repo.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "can't create repository information file `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: cp/rtti.c:240 #, fuzzy msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgstr "Δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί η επιλογή -a χωρίς το -n" #: cp/rtti.c:246 msgid "must #include before using typeid" msgstr "" #: cp/rtti.c:320 msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable" msgstr "" #: cp/rtti.c:584 cp/rtti.c:598 msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" msgstr "" #: cp/rtti.c:674 msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" msgstr "" #: cp/search.c:332 #, fuzzy msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/search.c:350 #, fuzzy msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #. At parse time, we don't want to give this error, since #. we won't have enough state to make this kind of #. decision properly. But there are times (e.g., with #. enums in nested classes) when we do need to call #. this fn at parse time. So, in those cases, we pass #. complain as a 0 and just return a NULL_TREE. #: cp/search.c:1638 msgid "assignment to non-static member `%D' of enclosing class `%T'" msgstr "" #: cp/search.c:2050 msgid "adjusting pointers for covariant returns" msgstr "" #: cp/search.c:2054 cp/search.c:2061 #, fuzzy msgid "invalid covariant return type for `%#D'" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cp/search.c:2055 msgid " overriding `%#D' (must be pointer or reference to class)" msgstr "" #: cp/search.c:2062 msgid " overriding `%#D' (must use pointer or reference)" msgstr "" #: cp/search.c:2067 msgid "conflicting return type specified for `%#D'" msgstr "" #: cp/search.c:2068 #, fuzzy msgid " overriding `%#D'" msgstr "αντιγράφεται από πάνω" #: cp/search.c:2077 #, c-format msgid "looser throw specifier for `%#F'" msgstr "" #: cp/search.c:2078 #, fuzzy, c-format msgid " overriding `%#F'" msgstr "αντιγράφεται από πάνω" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. #: cp/search.c:2167 #, fuzzy msgid "`%#D' cannot be declared" msgstr "Δεν μπορεί να τεθεί η ημερομηνία." #: cp/search.c:2168 msgid " since `%#D' declared in base class" msgstr "" #: cp/search.c:2309 msgid "`%#D' needs a final overrider" msgstr "" #: cp/semantics.c:919 #, c-format msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" msgstr "" #: cp/semantics.c:1051 msgid "ISO C++ does not permit named return values" msgstr "" #: cp/semantics.c:1060 msgid "return identifier `%D' already in place" msgstr "" #: cp/semantics.c:1068 msgid "can't redefine default return value for constructors" msgstr "" #: cp/semantics.c:1100 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "" #: cp/semantics.c:1343 msgid "`this' is unavailable for static member functions" msgstr "" #: cp/semantics.c:1349 msgid "invalid use of `this' in non-member function" msgstr "" #: cp/semantics.c:1351 msgid "invalid use of `this' at top level" msgstr "" #: cp/semantics.c:1381 msgid "calling type `%T' like a method" msgstr "" #: cp/semantics.c:1419 msgid "destructor specifier `%T::~%T()' must have matching names" msgstr "" #: cp/semantics.c:1425 #, fuzzy msgid "`%E' is not of type `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/semantics.c:1613 msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" msgstr "" # src/grep.c:785 src/grep.c:792 # src/grep.c:1060 src/grep.c:1067 src/grep.c:1076 #: cp/semantics.c:1652 #, fuzzy msgid "invalid default template argument" msgstr "μη έγκυρο όρισμα μήκους περιεχομένου" #: cp/semantics.c:1694 msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" msgstr "" #: cp/semantics.c:1710 #, fuzzy msgid "invalid definition of qualified type `%T'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός αρχείου στη δήλωση πεδίου: `%s'" #: cp/semantics.c:2053 #, fuzzy msgid "invalid base-class specification" msgstr "Μη έγκυρη ρύθμιση θύρας (port)" #: cp/semantics.c:2062 msgid "base class `%T' has cv qualifiers" msgstr "" #: cp/semantics.c:2093 msgid "multiple declarators in template declaration" msgstr "" #: cp/semantics.c:2120 #, fuzzy, c-format msgid "type of `%E' is unknown" msgstr "η επιστρεφόμενη τιμή της `%s' δεν είναι `int'" #: cp/spew.c:225 #, c-format msgid "identifier name `%s' conflicts with GNU C++ internal naming strategy" msgstr "" #: cp/spew.c:1002 cp/spew.c:1340 msgid "parse error at end of saved function text" msgstr "" #: cp/spew.c:1090 cp/spew.c:1178 msgid "%Hend of file read inside definition" msgstr "" #: cp/spew.c:1121 #, fuzzy msgid "parse error in method specification" msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" #: cp/spew.c:1161 msgid "function body for constructor missing" msgstr "" #: cp/spew.c:1262 msgid "%Hend of file read inside default argument" msgstr "" #: cp/spew.c:1419 msgid "circular dependency in default args of `%#D'" msgstr "" #: cp/spew.c:1483 #, fuzzy msgid "invalid type `%T' for default argument to `%T'" msgstr "Μη έγκυρη ακέραια παράμετρος `%s'" #: cp/spew.c:1548 #, c-format msgid "%s before `%s'" msgstr "%s πριν από `%s'" #: cp/spew.c:1550 #, c-format msgid "%s before `%c'" msgstr "%s πριν από `%c'" #: cp/spew.c:1552 #, c-format msgid "%s before `\\%o'" msgstr "%s πριν από `\\%o'" #: cp/spew.c:1555 #, fuzzy, c-format msgid "%s before `%s' token" msgstr "%s (για κανονική έκφραση `%s')" #: cp/tree.c:263 cp/tree.c:275 #, c-format msgid "non-lvalue in %s" msgstr "" #: cp/tree.c:562 #, fuzzy msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/tree.c:1941 #, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "" #: cp/tree.c:1971 #, c-format msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" msgstr "" #: cp/tree.c:1977 #, c-format msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "" #: cp/tree.c:2002 msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "" #: cp/tree.c:2023 #, c-format msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "" #: cp/tree.c:2031 msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "" #: cp/tree.c:2041 msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "" #: cp/tree.c:2051 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: cp/tree.c:2588 #, c-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "" #: cp/typeck.c:524 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" msgstr "" #: cp/typeck.c:545 msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" msgstr "" #: cp/typeck.c:1436 msgid "ISO C++ prohibits conversion from `%#T' to `(...)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1514 #, c-format msgid "invalid application of `%s' to a member function" msgstr "" #: cp/typeck.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of `%s' to non-static member" msgstr "μη έγκυρη μέτρηση επανάληψης `%s' στη κατασκευή [c*n]" #: cp/typeck.c:1538 msgid "sizeof applied to a bit-field" msgstr "" #: cp/typeck.c:1541 msgid "ISO C++ forbids applying `sizeof' to an expression of function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:1759 msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1890 cp/typeck.c:2122 msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:1916 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member of `%T'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/typeck.c:1957 cp/typeck.c:1978 #, fuzzy msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" #: cp/typeck.c:1959 cp/typeck.c:1980 msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)" msgstr "" #: cp/typeck.c:2168 #, fuzzy msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" msgstr "δεν είστε μέλος της ομάδας `%s'" #: cp/typeck.c:2179 #, fuzzy msgid "`%T' is not a base of `%T'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" #: cp/typeck.c:2199 msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names" msgstr "" #: cp/typeck.c:2205 #, fuzzy msgid "type `%T' has no destructor" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/typeck.c:2244 #, fuzzy msgid "`%D' is not a member template function" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 #: cp/typeck.c:2338 #, fuzzy msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" msgstr "Το `%s' δεν είναι κατάλογος." #: cp/typeck.c:2365 #, c-format msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" msgstr "" #: cp/typeck.c:2371 #, fuzzy msgid "invalid type argument" msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" #: cp/typeck.c:2474 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "" #: cp/typeck.c:2485 msgid "subscripting array declared `register'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2570 #, c-format msgid "object missing in use of `%E'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2674 msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" msgstr "" #: cp/typeck.c:2699 #, c-format msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:2712 #, c-format msgid "`%E' cannot be used as a function" msgstr "" #: cp/typeck.c:2824 #, fuzzy msgid "too many arguments to %s `%+#D'" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: cp/typeck.c:2865 msgid "parameter type of called function is incomplete" msgstr "" #: cp/typeck.c:2928 #, fuzzy msgid "too few arguments to %s `%+#D'" msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #: cp/typeck.c:3056 cp/typeck.c:3066 msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" msgstr "" #: cp/typeck.c:3126 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3128 #, c-format msgid "division by zero in `%E / 0.'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3158 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0'" msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s" #: cp/typeck.c:3160 #, fuzzy, c-format msgid "division by zero in `%E %% 0.'" msgstr "Διαίρεση με μηδέν στην αποτίμηση: %s" #: cp/typeck.c:3240 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "" #: cp/typeck.c:3243 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "" #: cp/typeck.c:3274 cp/typeck.c:3279 cp/typeck.c:3370 cp/typeck.c:3375 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "" #: cp/typeck.c:3553 msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:3589 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "" #: cp/typeck.c:3654 msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" msgstr "" #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. #: cp/typeck.c:3676 msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "" #: cp/typeck.c:3743 msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:3745 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:3747 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:3749 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a member in subtraction" msgstr "" #: cp/typeck.c:3761 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "" #: cp/typeck.c:3821 #, c-format msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." msgstr "" #: cp/typeck.c:3827 #, c-format msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" #: cp/typeck.c:3850 msgid "taking address of temporary" msgstr "" #: cp/typeck.c:4091 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "" #: cp/typeck.c:4103 msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4110 msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4135 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck.c:4169 #, fuzzy msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #. ARM $3.4 #: cp/typeck.c:4202 msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" msgstr "" #. An expression like &memfn. #: cp/typeck.c:4269 msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4271 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4295 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4324 msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4444 msgid "taking address of destructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:4457 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4473 #, fuzzy msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" msgstr "δεν είναι δυνατόν να γίνει `stat' το locale αρχείο `%s'" #: cp/typeck.c:4536 msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" msgstr "" #: cp/typeck.c:4555 msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4682 msgid "static_cast from type `%T' to type `%T' casts away constness" msgstr "" #: cp/typeck.c:4871 #, fuzzy msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cp/typeck.c:4910 msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4930 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" msgstr "" #: cp/typeck.c:4943 msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' casts away const (or volatile)" msgstr "" #: cp/typeck.c:4952 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "" #: cp/typeck.c:4958 msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:4985 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" #: cp/typeck.c:4988 msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" #: cp/typeck.c:5011 msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5027 #, fuzzy msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας `%c' στο τύπο αλφαριθμητικού `%s'" #: cp/typeck.c:5069 cp/typeck.c:5074 msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5082 #, fuzzy msgid "invalid cast to function type `%T'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: cp/typeck.c:5138 msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" msgstr "" #: cp/typeck.c:5184 msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" msgstr "" #: cp/typeck.c:5357 msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5399 msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "" #: cp/typeck.c:5463 msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5470 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "" #: cp/typeck.c:5577 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" #: cp/typeck.c:5585 msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. #: cp/typeck.c:5596 cp/typeck.c:5615 msgid "pointer to member cast via virtual base `%T' of `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5619 msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T' of `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5695 msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5860 msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5863 msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" msgstr "" #: cp/typeck.c:5871 msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5874 msgid "%s to `%T' from `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5884 msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5887 msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5982 msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" msgstr "" #: cp/typeck.c:5985 #, fuzzy msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/typeck.c:6073 cp/typeck.c:6075 #, fuzzy msgid "in passing argument %P of `%+D'" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: cp/typeck.c:6190 #, fuzzy msgid "returning reference to temporary" msgstr "xdr_reference: η μνήμη εξαντλήθηκε\n" #: cp/typeck.c:6197 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:6209 msgid "reference to local variable `%D' returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:6212 msgid "address of local variable `%D' returned" msgstr "" #: cp/typeck.c:6243 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. #: cp/typeck.c:6251 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. #: cp/typeck.c:6254 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "" #: cp/typeck.c:6271 msgid "return-statement with no value, in function declared with a non-void return type" msgstr "" #: cp/typeck.c:6287 msgid "return-statement with a value, in function declared with a void return type" msgstr "" #: cp/typeck.c:6308 msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #: cp/typeck2.c:54 msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:157 #, fuzzy msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/typeck2.c:160 #, fuzzy msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'" msgstr "δεν είναι δυνατό να δημιουργηθεί το %s `%s' στο `%s'" #: cp/typeck2.c:163 #, fuzzy msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'" msgstr "άγνωστος χαρακτήρας στο πεδίο `%s' της κατηγορίας `%s'" #: cp/typeck2.c:167 msgid "invalid return type for member function `%#D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:169 #, fuzzy msgid "invalid return type for function `%#D'" msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #: cp/typeck2.c:172 #, fuzzy msgid "cannot allocate an object of type `%T'" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης καταλόγου locale `%s'" #: cp/typeck2.c:179 msgid " because the following virtual functions are abstract:" msgstr "" #: cp/typeck2.c:181 msgid "\t%#D" msgstr "" #: cp/typeck2.c:184 msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:338 msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:349 msgid "comma expression used to initialize return value" msgstr "" #: cp/typeck2.c:358 msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "" #: cp/typeck2.c:473 msgid "initializing array with parameter list" msgstr "" #: cp/typeck2.c:529 msgid "initializer for scalar variable requires one element" msgstr "" #: cp/typeck2.c:536 msgid "braces around scalar initializer for `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:539 msgid "ignoring extra initializers for `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:551 msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" msgstr "" #: cp/typeck2.c:561 msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:627 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:665 cp/typeck2.c:770 msgid "non-trivial labeled initializers" msgstr "" #: cp/typeck2.c:682 msgid "non-empty initializer for array of empty elements" msgstr "" #: cp/typeck2.c:736 msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" msgstr "" #: cp/typeck2.c:742 msgid "initializer list for object of class with base classes" msgstr "" #: cp/typeck2.c:748 msgid "initializer list for object using virtual functions" msgstr "" #: cp/typeck2.c:811 cp/typeck2.c:827 msgid "missing initializer for member `%D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:816 msgid "uninitialized const member `%D'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:818 msgid "member `%D' with uninitialized const fields" msgstr "" #: cp/typeck2.c:821 msgid "member `%D' is uninitialized reference" msgstr "" #: cp/typeck2.c:868 msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:880 msgid "no field `%D' in union being initialized" msgstr "" #: cp/typeck2.c:888 msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized" msgstr "" #: cp/typeck2.c:924 msgid "excess elements in aggregate initializer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1038 msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1051 msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1065 msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1067 msgid "base operand of `->' is not a pointer" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1133 msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1140 msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1149 msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1186 msgid "`%T' fails to be a typedef or built-in type" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1259 #, c-format msgid "ISO C++ forbids defining types within %s" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1384 msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'" msgstr "" #: cp/typeck2.c:1387 #, fuzzy msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'" msgstr "μη πλήρης εγγραφή" #. XXX Not i18n clean. #: cp/cp-tree.h:3936 #, c-format msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" msgstr "" #: cp/lang-options.h:29 msgid "Do not obey access control semantics" msgstr "" #: cp/lang-options.h:31 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "" #: cp/lang-options.h:36 msgid "Check the return value of new" msgstr "" #: cp/lang-options.h:39 msgid "Reduce size of object files" msgstr "" #: cp/lang-options.h:43 msgid "Make string literals `char[]' instead of `const char[]'" msgstr "" #: cp/lang-options.h:46 msgid "Dump the entire translation unit to a file" msgstr "" #: cp/lang-options.h:48 msgid "Do not inline member functions by default" msgstr "" #: cp/lang-options.h:51 msgid "Do not generate run time type descriptor information" msgstr "" #: cp/lang-options.h:56 msgid "Do not generate code to check exception specifications" msgstr "" #: cp/lang-options.h:61 msgid "Scope of for-init-statement vars extends outside" msgstr "" #: cp/lang-options.h:64 msgid "Do not recognize GNU defined keywords" msgstr "" #: cp/lang-options.h:68 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "" #: cp/lang-options.h:72 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "" #: cp/lang-options.h:75 #, fuzzy msgid "Only emit explicit template instantiations" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/lang-options.h:78 #, fuzzy msgid "Only emit explicit instantiations of inline templates" msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #: cp/lang-options.h:84 msgid "Don't pedwarn about uses of Microsoft extensions" msgstr "" #: cp/lang-options.h:87 msgid "Recognize and/bitand/bitor/compl/not/or/xor" msgstr "" #: cp/lang-options.h:91 msgid "Disable optional diagnostics" msgstr "" #: cp/lang-options.h:93 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "" #: cp/lang-options.h:96 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "" #: cp/lang-options.h:101 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "" #: cp/lang-options.h:104 msgid "Specify maximum template instantiation depth" msgstr "" #: cp/lang-options.h:106 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "" #: cp/lang-options.h:109 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "" #: cp/lang-options.h:112 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "" #: cp/lang-options.h:115 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "" #: cp/lang-options.h:118 #, fuzzy msgid "Emit cross referencing information" msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" #: cp/lang-options.h:122 msgid "Warn about inconsistent return types" msgstr "" #: cp/lang-options.h:125 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "" #: cp/lang-options.h:129 msgid "Don't warn when all ctors/dtors are private" msgstr "" #: cp/lang-options.h:131 msgid "Warn about non virtual destructors" msgstr "" #: cp/lang-options.h:134 msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" msgstr "" #: cp/lang-options.h:137 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "" #: cp/lang-options.h:140 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "" #: cp/lang-options.h:144 msgid "Don't warn when type converting pointers to member functions" msgstr "" #: cp/lang-options.h:146 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "" #: cp/lang-options.h:149 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "" #: cp/lang-options.h:152 msgid "Warn if a C style cast is used in a program" msgstr "" #: cp/lang-options.h:156 msgid "Don't warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "" #: cp/lang-options.h:159 msgid "Don't announce deprecation of compiler features" msgstr "" #: f/bad.c:387 msgid "note:" msgstr "σημείωση:" #: f/bad.c:391 #, fuzzy msgid "warning:" msgstr "προειδοποίηση: " #: f/bad.c:395 msgid "fatal:" msgstr "μοιραίο:" #: f/bad.c:437 msgid "(continued):" msgstr "(συνεχίζεται):" #: f/bad.c:487 f/bad.c:505 msgid "[REPORT BUG!!] %" msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΆΛΜΑ!!] %" #: f/bad.c:494 f/bad.c:526 msgid "[REPORT BUG!!]" msgstr "[ΑΝΑΦΈΡΕΤΕ ΤΟ ΣΦΑΛΜΑ!!]" #: f/com.c:3132 #, no-c-format msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" msgstr "" #: f/com.c:11623 msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" msgstr "" #: f/com.c:11844 #, c-format msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," msgstr "" #: f/com.c:11846 #, c-format msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" msgstr "" #: f/com.c:11848 msgid "properly unless they all are 32 bits wide" msgstr "" #: f/com.c:11849 msgid "Please keep this in mind before you report bugs." msgstr "" #. I/O will probably crash. #: f/com.c:11857 #, c-format msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" msgstr "" #. ASSIGN 10 TO I will crash. #: f/com.c:11866 #, c-format msgid "" "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" " ASSIGN statement might fail" msgstr "" #: f/com.c:13681 #, fuzzy msgid "In statement function" msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #: f/com.c:13691 msgid "Outside of any program unit:\n" msgstr "" #: f/com.c:15320 #, no-c-format msgid "%A from %B at %0%C" msgstr "" #: f/com.c:15497 msgid "directory name must immediately follow -I" msgstr "" #: f/com.c:15640 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" msgstr "" #: f/com.c:15675 #, no-c-format msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" msgstr "" #: f/expr.c:9614 #, no-c-format msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" msgstr "" #: f/expr.c:9664 #, no-c-format msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" msgstr "" #: f/expr.c:10525 #, no-c-format msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" msgstr "" #: f/expr.c:10896 #, no-c-format msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" msgstr "" #: f/g77spec.c:234 #, c-format msgid "overflowed output arg list for `%s'" msgstr "" #: f/g77spec.c:373 msgid "--driver no longer supported" msgstr "" #: f/g77spec.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "argument to `%s' missing" msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #: f/g77spec.c:390 #, fuzzy msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "%s: το αρχείο εισόδου είναι το αρχείο εξόδου" #: f/implic.c:203 #, fuzzy, no-c-format msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" msgstr "προηγούμενη αυτονόητη διακύρηξη του `%s'" # src/main.c:663 #: f/lex.c:326 #, fuzzy, no-c-format msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" # src/main.c:663 #: f/lex.c:345 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" #: f/lex.c:354 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: f/lex.c:365 #, no-c-format msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" msgstr "" #: f/lex.c:393 #, no-c-format msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" msgstr "" #: f/lex.c:407 #, fuzzy, no-c-format msgid "Hex escape at %0 out of range" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: f/lex.c:441 #, fuzzy, no-c-format msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" msgstr "μη έγκυρη διαδικασία διαφυγής στο τέλος του αλφαριθμιτικού" #: f/lex.c:595 #, fuzzy msgid "hex escape out of range" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: f/lex.c:648 #, c-format msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" msgstr "" # src/main.c:663 #: f/lex.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" # src/main.c:663 #: f/lex.c:665 #, fuzzy, c-format msgid "unknown escape sequence `\\%c'" msgstr "Άγνωστη συμβολοσειρά `%s'" #: f/lex.c:667 #, c-format msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" msgstr "" #: f/lex.c:744 msgid "badly formed directive -- no closing quote" msgstr "" #: f/lex.c:802 msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" msgstr "" #: f/lex.c:964 msgid "bad directive -- missing close-quote" msgstr "" #: f/lex.c:1078 #, fuzzy, c-format msgid "ignoring pragma: %s" msgstr "αγνοούνται όλα τα ορίσματα" #: f/lex.c:1156 #, fuzzy msgid "invalid #ident" msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #: f/lex.c:1173 #, fuzzy msgid "undefined or invalid # directive" msgstr "%%%c: κατευθυντήριος γραμμή μη έγκυρη." #: f/lex.c:1229 #, fuzzy msgid "invalid #line" msgstr "μη έγκυρος αριθμός" #: f/lex.c:1285 f/lex.c:1329 msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" msgstr "" #: f/lex.c:1339 #, fuzzy msgid "invalid #-line" msgstr "μη έγκυρος αριθμός" #: f/lex.c:1432 #, fuzzy, no-c-format msgid "Null character at %0 -- line ignored" msgstr "μη έγκυρος χαρακτήρας στο αρχείο: " #: f/stb.c:12078 #, no-c-format msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" msgstr "" #: f/ste.c:1400 f/ste.c:1747 msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" msgstr "" #. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N #: f/ste.c:2624 #, no-c-format msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" msgstr "" #: f/ste.c:2729 msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)" msgstr "" #: f/ste.c:2959 msgid "ASSIGN to variable that is too small" msgstr "" #: f/ste.c:2987 msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" msgstr "" #: f/stu.c:305 #, no-c-format msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" msgstr "" #: f/target.c:2550 msgid "data initializer on host with different endianness" msgstr "" #: f/top.c:237 #, c-format msgid "%s no longer supported -- try -fvxt" msgstr "" #: f/top.c:239 #, c-format msgid "%s no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" msgstr "" #: f/top.c:307 f/top.c:309 #, c-format msgid "%s disabled, use normal debugging flags" msgstr "" #: f/lang-options.h:33 msgid "Print g77-specific compiler version info, run internal tests" msgstr "" #: f/lang-options.h:37 msgid "Program is written in typical FORTRAN 66 dialect" msgstr "" #: f/lang-options.h:40 msgid "Program is written in typical Unix f77 dialect" msgstr "" #: f/lang-options.h:42 msgid "Program does not use Unix-f77 dialectal features" msgstr "" #: f/lang-options.h:44 msgid "Program is written in Fortran-90-ish dialect" msgstr "" #: f/lang-options.h:48 msgid "Treat local vars and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgstr "" #: f/lang-options.h:50 msgid "Allow $ in symbol names" msgstr "" #: f/lang-options.h:54 msgid "f2c-compatible code need not be generated" msgstr "" #: f/lang-options.h:57 msgid "Unsupported; do not generate libf2c-calling code" msgstr "" #: f/lang-options.h:59 msgid "Unsupported; affects code-generation of arrays" msgstr "" #: f/lang-options.h:62 msgid "Program is written in Fortran-90-ish free form" msgstr "" #: f/lang-options.h:67 msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" msgstr "" #: f/lang-options.h:70 msgid "Program is written in VXT (Digital-like) FORTRAN" msgstr "" #: f/lang-options.h:73 msgid "Disallow all ugly features" msgstr "" #: f/lang-options.h:76 msgid "Hollerith and typeless constants not passed as arguments" msgstr "" #: f/lang-options.h:78 msgid "Allow ordinary copying of ASSIGN'ed vars" msgstr "" #: f/lang-options.h:81 msgid "Dummy array dimensioned to (1) is assumed-size" msgstr "" #: f/lang-options.h:84 msgid "Trailing comma in procedure call denotes null argument" msgstr "" #: f/lang-options.h:87 msgid "Allow REAL(Z) and AIMAG(Z) given DOUBLE COMPLEX Z" msgstr "" #: f/lang-options.h:91 msgid "Initialization via DATA and PARAMETER is type-compatible" msgstr "" #: f/lang-options.h:93 msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" msgstr "" #: f/lang-options.h:96 msgid "Print internal debugging-related info" msgstr "" #: f/lang-options.h:99 msgid "Initialize local vars and arrays to zero" msgstr "" #: f/lang-options.h:103 msgid "Backslashes in character/hollerith constants not special (C-style)" msgstr "" #: f/lang-options.h:105 msgid "Have front end emulate COMPLEX arithmetic to avoid bugs" msgstr "" #: f/lang-options.h:109 msgid "Disable the appending of underscores to externals" msgstr "" #: f/lang-options.h:112 msgid "Never append a second underscore to externals" msgstr "" #: f/lang-options.h:114 msgid "Intrinsics spelled as e.g. SqRt" msgstr "" #: f/lang-options.h:116 msgid "Intrinsics in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:119 msgid "Intrinsics letters in arbitrary cases" msgstr "" #: f/lang-options.h:121 msgid "Language keywords spelled as e.g. IOStat" msgstr "" #: f/lang-options.h:123 msgid "Language keywords in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:126 msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" msgstr "" #: f/lang-options.h:128 msgid "Internally convert most source to uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:131 msgid "Internally preserve source case" msgstr "" #: f/lang-options.h:133 msgid "Symbol names spelled in mixed case" msgstr "" #: f/lang-options.h:135 msgid "Symbol names in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:137 msgid "Symbol names in lowercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:140 msgid "Program written in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:142 msgid "Program written in lowercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:144 msgid "Program written in strict mixed-case" msgstr "" #: f/lang-options.h:146 msgid "Compile as if program written in uppercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:148 msgid "Compile as if program written in lowercase" msgstr "" #: f/lang-options.h:150 msgid "Preserve all spelling (case) used in program" msgstr "" #: f/lang-options.h:152 msgid "Delete libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: f/lang-options.h:154 msgid "Disable libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: f/lang-options.h:157 msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" msgstr "" #: f/lang-options.h:159 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:161 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:164 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics f2c supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:166 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:168 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:171 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:173 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics g77 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:175 msgid "Disable non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:178 msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:180 msgid "Delete MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:182 msgid "Disable MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:185 msgid "Hide MIL-STD 1753 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:187 msgid "Delete libU77 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:189 msgid "Disable libU77 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:192 msgid "Hide libU77 intrinsics" msgstr "" #: f/lang-options.h:194 msgid "Delete non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:196 msgid "Disable non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:199 msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" msgstr "" #: f/lang-options.h:201 msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" msgstr "" #: f/lang-options.h:204 msgid "Emit special debugging information for COMMON and EQUIVALENCE (disabled)" msgstr "" #: f/lang-options.h:207 msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" msgstr "" #: f/lang-options.h:211 msgid "Print names of program units as they are compiled" msgstr "" #: f/lang-options.h:214 msgid "Disable fatal diagnostics about inter-procedural problems" msgstr "" #: f/lang-options.h:216 msgid "Make prefix-radix non-decimal constants be typeless" msgstr "" #: f/lang-options.h:219 msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" msgstr "" #: f/lang-options.h:222 msgid "Fortran-specific form of -fbounds-check" msgstr "" #: f/lang-options.h:226 msgid "Disable warnings about inter-procedural problems" msgstr "" #: f/lang-options.h:230 msgid "Warn about constructs with surprising meanings" msgstr "" #: f/lang-options.h:235 msgid "Add a directory for INCLUDE searching" msgstr "" #: f/lang-options.h:237 #, fuzzy msgid "Set the maximum line length" msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού" #: f/bad.def:39 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing first operand for binary operator at %0" msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής." #: f/bad.def:42 #, fuzzy, no-c-format msgid "Zero-length character constant at %0" msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #: f/bad.def:45 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: f/bad.def:48 #, no-c-format msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" msgstr "" #: f/bad.def:51 #, no-c-format msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" msgstr "" #: f/bad.def:54 #, no-c-format msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:57 #, no-c-format msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" msgstr "" #: f/bad.def:65 #, no-c-format msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:68 #, no-c-format msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:71 #, no-c-format msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:74 #, no-c-format msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" msgstr "" #: f/bad.def:77 #, no-c-format msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" msgstr "" #: f/bad.def:80 #, no-c-format msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:83 #, no-c-format msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" msgstr "" #: f/bad.def:91 #, fuzzy, no-c-format msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #: f/bad.def:94 #, no-c-format msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" msgstr "" #: f/bad.def:97 #, no-c-format msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" msgstr "" #: f/bad.def:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Integer at %0 too large" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: f/bad.def:123 #, no-c-format msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" msgstr "" #: f/bad.def:126 #, no-c-format msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:129 #, no-c-format msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" msgstr "" #: f/bad.def:132 #, no-c-format msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" msgstr "" #: f/bad.def:135 #, no-c-format msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" msgstr "" #: f/bad.def:253 #, no-c-format msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" msgstr "" #: f/bad.def:271 #, no-c-format msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:274 #, no-c-format msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:277 #, no-c-format msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:280 #, no-c-format msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:283 #, no-c-format msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:291 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" msgstr "άγνωστο πρόθεμα: %s" #: f/bad.def:419 #, no-c-format msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:422 #, no-c-format msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:425 #, no-c-format msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:433 #, no-c-format msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" msgstr "" #: f/bad.def:436 #, no-c-format msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" msgstr "" #: f/bad.def:439 #, no-c-format msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" msgstr "" #: f/bad.def:452 #, no-c-format msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" msgstr "" #: f/bad.def:455 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:458 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" msgstr "" #: f/bad.def:461 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:464 #, no-c-format msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:467 #, no-c-format msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" msgstr "" #: f/bad.def:470 #, no-c-format msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" msgstr "" #: f/bad.def:473 #, no-c-format msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" msgstr "" #: f/bad.def:476 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in this context" msgstr "" #: f/bad.def:479 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" msgstr "" #: f/bad.def:482 #, no-c-format msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:485 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:488 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:491 #, no-c-format msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" msgstr "" #: f/bad.def:494 #, no-c-format msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" msgstr "" #: f/bad.def:497 #, no-c-format msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" msgstr "" #: f/bad.def:500 #, no-c-format msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:503 #, no-c-format msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:506 #, no-c-format msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" msgstr "" #: f/bad.def:509 #, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" msgstr "" #: f/bad.def:512 #, no-c-format msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:515 #, no-c-format msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" msgstr "" #: f/bad.def:518 #, no-c-format msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:521 #, no-c-format msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" msgstr "" #: f/bad.def:524 #, no-c-format msgid "End of source file before end of block started at %0" msgstr "" #: f/bad.def:527 #, no-c-format msgid "Undefined label, first referenced at %0" msgstr "" #: f/bad.def:530 #, no-c-format msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" msgstr "" #: f/bad.def:533 #, no-c-format msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:536 #, no-c-format msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" msgstr "" #: f/bad.def:539 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" msgstr "" #: f/bad.def:542 #, no-c-format msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" msgstr "" #: f/bad.def:545 #, no-c-format msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" msgstr "" #: f/bad.def:548 #, no-c-format msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" msgstr "" #: f/bad.def:551 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:554 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:557 #, no-c-format msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" msgstr "" #: f/bad.def:560 #, no-c-format msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" msgstr "" #: f/bad.def:563 #, no-c-format msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" msgstr "" #: f/bad.def:566 #, no-c-format msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" msgstr "" #: f/bad.def:569 #, no-c-format msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" msgstr "" #: f/bad.def:572 #, no-c-format msgid "Missing %A specifier in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:575 #, no-c-format msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" msgstr "" #: f/bad.def:578 #, no-c-format msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:581 #, no-c-format msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" msgstr "" #: f/bad.def:584 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" msgstr "" #: f/bad.def:587 #, no-c-format msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" msgstr "" #: f/bad.def:595 #, no-c-format msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:598 #, no-c-format msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:601 #, no-c-format msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" msgstr "" #: f/bad.def:604 #, no-c-format msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" msgstr "" #: f/bad.def:617 #, no-c-format msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" msgstr "" #: f/bad.def:630 #, no-c-format msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" msgstr "" #: f/bad.def:638 #, no-c-format msgid "Null element at %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:641 #, no-c-format msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:644 #, no-c-format msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:647 #, no-c-format msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" msgstr "" #: f/bad.def:650 #, no-c-format msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" msgstr "" #: f/bad.def:653 #, no-c-format msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" msgstr "" #: f/bad.def:656 #, no-c-format msgid "Array element value at %0 out of defined range" msgstr "" #: f/bad.def:659 #, no-c-format msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" msgstr "" #: f/bad.def:662 #, no-c-format msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" msgstr "" #: f/bad.def:665 #, no-c-format msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" msgstr "" #: f/bad.def:668 #, no-c-format msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" msgstr "" #: f/bad.def:671 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" msgstr "" #: f/bad.def:674 #, no-c-format msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" msgstr "" #: f/bad.def:677 #, no-c-format msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" msgstr "" #: f/bad.def:690 #, no-c-format msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:693 #, no-c-format msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" msgstr "" #: f/bad.def:696 #, fuzzy, no-c-format msgid "Zero-size specification invalid at %0" msgstr "%s: Μη έγκυρη ρύθμιση `%s'.\n" #: f/bad.def:699 #, no-c-format msgid "Zero-size array at %0" msgstr "" #: f/bad.def:702 #, no-c-format msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" msgstr "" #: f/bad.def:705 #, no-c-format msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" msgstr "" #: f/bad.def:708 #, no-c-format msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" msgstr "" #: f/bad.def:806 #, no-c-format msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" msgstr "" #: f/bad.def:809 #, no-c-format msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" msgstr "" #: f/bad.def:812 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" msgstr "" #: f/bad.def:815 #, no-c-format msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" msgstr "" #: f/bad.def:818 #, no-c-format msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" msgstr "" #: f/bad.def:821 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" msgstr "Δεν μπόρεσα να ανοίξω το αρχείο %s" #: f/bad.def:839 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:842 #, no-c-format msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" msgstr "" #: f/bad.def:845 #, no-c-format msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:848 #, no-c-format msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" msgstr "" #: f/bad.def:851 #, no-c-format msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" msgstr "" #: f/bad.def:854 #, no-c-format msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" msgstr "" #: f/bad.def:857 #, no-c-format msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" msgstr "" #: f/bad.def:880 #, no-c-format msgid "Unsupported VXT statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:883 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:886 #, no-c-format msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:889 #, no-c-format msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" msgstr "" #: f/bad.def:892 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:895 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:898 #, no-c-format msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:901 #, no-c-format msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:904 #, no-c-format msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" msgstr "" #: f/bad.def:907 #, no-c-format msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:910 #, no-c-format msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" msgstr "" #: f/bad.def:913 #, no-c-format msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" msgstr "" #: f/bad.def:916 #, no-c-format msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" msgstr "" #: f/bad.def:919 #, no-c-format msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:922 #, no-c-format msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:925 #, no-c-format msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:928 #, no-c-format msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" msgstr "" #: f/bad.def:936 #, no-c-format msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" msgstr "" #: f/bad.def:939 #, no-c-format msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:942 #, no-c-format msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" msgstr "" #: f/bad.def:945 #, no-c-format msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" msgstr "" #: f/bad.def:958 #, no-c-format msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" msgstr "" #: f/bad.def:976 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" msgstr "" #: f/bad.def:979 #, no-c-format msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" msgstr "" #: f/bad.def:987 #, no-c-format msgid "Blank common initialized at %0" msgstr "" #: f/bad.def:990 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" msgstr "" #: f/bad.def:993 #, no-c-format msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" msgstr "" #: f/bad.def:996 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:999 #, no-c-format msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1002 #, no-c-format msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1005 #, no-c-format msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1013 #, no-c-format msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" msgstr "" #: f/bad.def:1016 #, no-c-format msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1034 #, no-c-format msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" msgstr "" #: f/bad.def:1037 #, fuzzy, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: f/bad.def:1040 #, no-c-format msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1043 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1046 #, no-c-format msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1049 #, fuzzy, no-c-format msgid "Typeless constant at %0 too large" msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #: f/bad.def:1052 #, no-c-format msgid "First-column ampersand continuation at %0" msgstr "" #: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058 #, no-c-format msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064 #, no-c-format msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070 #, no-c-format msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1073 #, no-c-format msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1076 #, no-c-format msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082 #, no-c-format msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" msgstr "" #: f/bad.def:1085 #, fuzzy, no-c-format msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #: f/bad.def:1088 #, no-c-format msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" msgstr "" #: f/bad.def:1091 #, no-c-format msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" msgstr "" #: f/bad.def:1094 #, fuzzy, no-c-format msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" # src/grep.c:1133 #. Kind messages are used in diagnostic location reports of the #. form ": In function `foo': ". #: f/info-k.def:32 #, fuzzy msgid "In unknown kind" msgstr "άγνωστη μέθοδος καταλόγων" #: f/info-k.def:33 msgid "In entity" msgstr "" #: f/info-k.def:34 msgid "In function" msgstr "Στη συνάρτηση" #: f/info-k.def:35 msgid "In subroutine" msgstr "Στην υπορουτίνα" #: f/info-k.def:36 msgid "In program" msgstr "Στο πρόγραμμα" #: f/info-k.def:37 msgid "In block-data unit" msgstr "Στη μονάδα μπλοκ-δεδομένων" #: f/info-k.def:38 msgid "In common block" msgstr "Στο κοινό μπλοκ" #: f/info-k.def:39 msgid "In construct" msgstr "" #: f/info-k.def:40 msgid "In namelist" msgstr "" #: f/info-k.def:41 msgid "In anything" msgstr "" #: java/check-init.c:917 #, c-format msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" msgstr "" #: java/check-init.c:990 #, c-format msgid "final field '%s' may not have been initialized" msgstr "" #: java/class.c:539 java/class.c:564 #, fuzzy msgid "internal error - too many interface type" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #: java/class.c:677 msgid "bad method signature" msgstr "" #: java/class.c:726 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "" #: java/class.c:728 #, c-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "" #: java/class.c:739 #, c-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "" #: java/class.c:1103 #, c-format msgid "field '%s' not found in class" msgstr "" #: java/class.c:1365 msgid "abstract method in non-abstract class" msgstr "" #: java/class.c:2078 #, c-format msgid "non-static method '%s' overrides static method" msgstr "" #: java/decl.c:1541 #, c-format msgid "In %s: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "" #: java/decl.c:1622 msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "" #: java/decl.c:1632 #, c-format msgid "bad PC range for debug info for local `%s'" msgstr "" #: java/expr.c:530 msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "" #: java/expr.c:1534 #, c-format msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" msgstr "" #: java/expr.c:1563 #, fuzzy, c-format msgid "field `%s' not found" msgstr "το αρχείο χάρτη χαρακτήρων `%s' δεν βρέθηκε" #: java/expr.c:1715 #, fuzzy msgid "ret instruction not implemented" msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #: java/expr.c:1857 #, c-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "" #: java/expr.c:2060 #, c-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2070 #, c-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2080 msgid "invokestatic on non static method" msgstr "" #: java/expr.c:2085 msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "" #: java/expr.c:2093 msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "" #: java/expr.c:2396 #, c-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2402 #, c-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "" #: java/expr.c:2425 #, c-format msgid "assignment to final field `%s' not in field's class" msgstr "" #: java/expr.c:2430 #, c-format msgid "assignment to final static field `%s' not in class initializer" msgstr "" #: java/expr.c:2437 #, c-format msgid "assignment to final field `%s' not in constructor" msgstr "" #: java/expr.c:2684 #, fuzzy, c-format msgid "can't expand %s" msgstr "%s: αδυναμία στην ανάγνωση %s: %s\n" #: java/expr.c:2861 #, fuzzy msgid "invalid PC in line number table" msgstr "μη έγκυρος αρχικός αριθμός γραμμής: `%s'" #. We've just reached the end of a region of dead code. #: java/expr.c:2906 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "" #. We've just reached the end of a region of dead code. #: java/expr.c:2943 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "" #. duplicate code from LOAD macro #: java/expr.c:3261 msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "" #: java/jcf-io.c:543 #, c-format msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:338 #, fuzzy msgid "bad string constant" msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #: java/jcf-parse.c:356 #, c-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "can't reopen %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: java/jcf-parse.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "can't close %s" msgstr "δεν είναι δυνατό να αλλαχτούν τα δικαιώματα του `%s'" #: java/jcf-parse.c:619 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n" #: java/jcf-parse.c:631 #, fuzzy msgid "not a valid Java .class file" msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" #: java/jcf-parse.c:634 #, fuzzy msgid "error while parsing constant pool" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου" #: java/jcf-parse.c:637 #, c-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "" #. FIXME - where was first time #: java/jcf-parse.c:649 #, c-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:667 #, fuzzy msgid "error while parsing fields" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο του αρχείου εξόδου" #: java/jcf-parse.c:670 #, fuzzy msgid "error while parsing methods" msgstr "σφάλμα κατά την ανάγνωση της εισόδου" #: java/jcf-parse.c:673 #, fuzzy msgid "error while parsing final attributes" msgstr "σφάλμα κατά το κλείσιμο της εισόδου `%s'" #: java/jcf-parse.c:687 #, c-format msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:777 #, fuzzy msgid "missing Code attribute" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" #: java/jcf-parse.c:1014 msgid "source file seen twice on command line and will be compiled only once" msgstr "" #: java/jcf-parse.c:1030 #, fuzzy msgid "no input file specified" msgstr "Δεν υπάρχουν αρχεία εισόδου" #: java/jcf-parse.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "can't close input file %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εισόδου `%s'" #: java/jcf-parse.c:1096 #, c-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "" #: java/jcf-write.c:2650 #, c-format msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" msgstr "" #: java/jcf-write.c:2988 #, fuzzy msgid "field initializer type mismatch" msgstr "Κακοσυνταίριασμα τύπων καταχώρησης/πίνακα" #: java/jcf-write.c:3419 #, fuzzy, c-format msgid "can't create directory %s" msgstr "%s: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί ο κατάλογος %s: %s\n" #: java/jcf-write.c:3473 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s" msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'" #: java/jv-scan.c:187 msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed" msgstr "" #: java/jv-scan.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "can't open output file `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου εξόδου `%s'" #: java/jv-scan.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "file not found `%s'" msgstr "Μη έγκυρη επιλογή `%s'" #: java/jvspec.c:426 msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" msgstr "" #: java/jvspec.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid class name" msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #: java/jvspec.c:435 #, fuzzy msgid "--resource requires -o" msgstr "Εσφαλμένος κώδικας αίτησης" #: java/jvspec.c:442 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "" #: java/jvspec.c:449 #, fuzzy msgid "cannot specify both -C and -o" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα" #: java/jvspec.c:461 #, fuzzy msgid "cannot create temporary file" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου για αλλαγή" #: java/jvspec.c:489 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "" #: java/jvspec.c:538 #, fuzzy msgid "cannot specify `main' class when not linking" msgstr "Δεν είναι δυνατό να δηλωθεί αριθμός στηλών στην παράλληλη εκτύπωση." #: java/lang.c:548 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" msgstr "" #: java/lang.c:564 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" msgstr "" #: java/lex.c:303 #, c-format msgid "" "unknown encoding: `%s'\n" "This might mean that your locale's encoding is not supported\n" "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n" "to use a particular encoding for your input file, try the\n" "`--encoding=UTF-8' option" msgstr "" #: java/mangle.c:85 #, fuzzy, c-format msgid "can't mangle %s" msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" #: java/mangle_name.c:144 java/mangle_name.c:216 #, fuzzy msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse-scan.y:881 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:962 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1303 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1364 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1574 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1796 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1805 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1816 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1827 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1839 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1854 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1871 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1873 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1945 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2116 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2178 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2330 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2342 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2349 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2356 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2367 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2369 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2407 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2409 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2411 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2432 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2434 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2436 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2452 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2454 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2475 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2477 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2479 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2507 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2509 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2511 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2513 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2531 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2533 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2544 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2555 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2566 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2577 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2588 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2601 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2605 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2607 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2620 #, fuzzy msgid "Missing term" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse-scan.y:883 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:734 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:772 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:797 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:983 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1338 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1550 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1552 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1781 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1807 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1818 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1829 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1841 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1856 msgid "';' expected" msgstr "αναμενόταν ';'" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:732 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:770 #, fuzzy msgid "Missing name" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:795 msgid "'*' expected" msgstr "αναμενόταν '*'" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:809 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:846 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:848 #, fuzzy msgid "Missing class name" msgstr "Έχει παραληφθεί εντολή" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:851 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:855 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:863 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1023 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1284 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1286 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1616 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1867 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1899 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1952 msgid "'{' expected" msgstr "αναμενόταν '{'" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:865 msgid "Missing super class name" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:875 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:891 #, fuzzy msgid "Missing interface name" msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:977 msgid "Missing variable initializer" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:994 #, fuzzy msgid "Invalid declaration" msgstr "Μη έγκυρη ανταλλαγή" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:997 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1082 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2153 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2175 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2179 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2214 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2291 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2301 msgid "']' expected" msgstr "αναμενόταν ']'" # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1001 #, fuzzy msgid "Unbalanced ']'" msgstr "Μη ισσοροπημένο [" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1037 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1042 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1047 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1052 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2036 #, fuzzy msgid "Identifier expected" msgstr "Προσδιοριστής αφαιρέθηκε" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1057 msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1080 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1530 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1537 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1546 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1548 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1576 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1684 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1981 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2034 msgid "')' expected" msgstr "αναμενόταν '('" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1096 #, fuzzy msgid "Missing formal parameter term" msgstr "Ελλιπής ή κακοσχηματισμένη ιδιότητα" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1111 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1116 #, fuzzy msgid "Missing identifier" msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1136 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1145 msgid "Missing class type term" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1301 #, fuzzy msgid "Invalid interface type" msgstr "Μη έγκυρος εξακριβωτής(verifier) εξυπηρετούμενου" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1494 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1663 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1665 msgid "':' expected" msgstr "αναμενόταν ':'" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1516 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1521 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1526 #, fuzzy msgid "Invalid expression statement" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1544 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1572 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1612 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1680 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1748 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1869 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1938 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2028 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2030 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2038 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2274 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2276 msgid "'(' expected" msgstr "αναμενόταν '('" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1614 #, fuzzy msgid "Missing term or ')'" msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1661 #, fuzzy msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "%s: μη έγκυρη κανονική έκφραση: %s" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1682 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1721 #, fuzzy msgid "Invalid control expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1723 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1725 #, fuzzy msgid "Invalid update expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1750 #, fuzzy msgid "Invalid init statement" msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1941 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1983 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1985 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:1987 #, fuzzy msgid "'class' expected" msgstr "αναμενόταν ')'\n" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2032 #, fuzzy msgid "')' or term expected" msgstr "αναμενόταν ')'\n" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2151 msgid "'[' expected" msgstr "αναμενόταν '['" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2229 #, fuzzy msgid "Field expected" msgstr "Η θυγατρική διεργασία τερματίστηκε" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2286 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2296 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2400 #, fuzzy msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2403 #, fuzzy msgid "Invalid type expression" msgstr "Μη έγκυρη κανονική έκφραση" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2515 #, fuzzy msgid "Invalid reference type" msgstr "Μη έγκυρη πισω-παραπομπή" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2993 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:2995 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3004 #, c-format msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3064 #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:3066 #, c-format msgid "" "%s.\n" "%s" msgstr "" "%s.\n" "%s" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:6879 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:6950 #, c-format msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" msgstr "" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12352 #, fuzzy, c-format msgid "missing static field `%s'" msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12357 #, fuzzy, c-format msgid "not a static field `%s'" msgstr "αδυναμία προσπέλασης(stat()) αρχείου `%s': %s" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:12400 #, fuzzy, c-format msgid "No case for %s" msgstr "Σφάλμα επεξεργασίας: %s" #: /home/mitchell/gcc-3.3.2/gcc-3.3.2/gcc/java/parse.y:13365 #, fuzzy, c-format msgid "unregistered operator %s" msgstr "ποτέ δεν δηλώθηκε το πρόγραμμα %d\n" #: java/typeck.c:553 #, fuzzy msgid "junk at end of signature string" msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #: java/verify.c:479 #, fuzzy msgid "bad pc in exception_table" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #: java/verify.c:485 msgid "exception handler inside code that is being protected" msgstr "" #: java/verify.c:1395 #, c-format msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" msgstr "" #: java/verify.c:1465 java/verify.c:1478 java/verify.c:1482 #, c-format msgid "verification error at PC=%d" msgstr "" #: java/lang-options.h:32 msgid "Disable automatic array bounds checking" msgstr "" #: java/lang-options.h:34 msgid "Disable assignability checks for stores into object arrays" msgstr "" #: java/lang-options.h:36 msgid "Assume native functions are implemented using JNI" msgstr "" #: java/lang-options.h:38 msgid "Replace system path" msgstr "" #: java/lang-options.h:40 msgid "Set class path" msgstr "" #: java/lang-options.h:42 msgid "Set class path (deprecated: use --classpath instead)" msgstr "" #: java/lang-options.h:44 msgid "Choose class whose main method should be used" msgstr "" #: java/lang-options.h:46 msgid "Choose input encoding (default comes from locale)" msgstr "" #: java/lang-options.h:48 msgid "Add directory to class path" msgstr "" #: java/lang-options.h:50 msgid "Directory where class files should be written" msgstr "" #: java/lang-options.h:52 #, fuzzy msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" msgstr "δε μπορούν να δηλώνονται αρχεία όταν γίνεται χρήση του --string" #: java/lang-options.h:54 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "" #: java/lang-options.h:56 msgid "Warn if .class files are out of date" msgstr "" #: java/lang-options.h:58 msgid "Always check for non gcj generated classes archives" msgstr "" #: java/lang-options.h:60 msgid "Never optimize static class initialization code" msgstr "" #: java/lang-options.h:62 msgid "Use offset tables for virtual method calls" msgstr "" #: objc/objc-act.c:651 #, c-format msgid "object does not conform to the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:737 objc/objc-act.c:810 #, c-format msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:914 #, c-format msgid "`%s' cannot be statically allocated" msgstr "" #: objc/objc-act.c:963 #, c-format msgid "unexpected type for `id' (%s)" msgstr "" #: objc/objc-act.c:968 msgid "undefined type `id', please import " msgstr "" #: objc/objc-act.c:1019 #, c-format msgid "protocol `%s' has circular dependency" msgstr "" #: objc/objc-act.c:1041 objc/objc-act.c:5301 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" msgstr "αδυναμία εισαγωγής στοιχείο παραβολής `%.*s'" #: objc/objc-act.c:1289 objc/objc-act.c:5877 objc/objc-act.c:6195 #: objc/objc-act.c:6244 objc/objc-act.c:6280 objc-parse.y:1799 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s'" msgstr "αδυναμία ανάγνωσης κεφαλίδας από το `%s'" #: objc/objc-act.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find reference tag for class `%s'" msgstr "δε βρέθηκε ο προεπεξεργαστής C: %s \n" #: objc/objc-act.c:2050 #, c-format msgid "creating selector for non existant method %s" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2364 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find class `%s'" msgstr "αδυναμία εκτέλεσης ioctl στο `%s'" #: objc/objc-act.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "class `%s' already exists" msgstr "(το αρχείο ήδη υπάρχει)" #. fatal did not work with 2 args...should fix #: objc/objc-act.c:2473 #, c-format msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:2480 #, c-format msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:3566 objc/objc-act.c:3583 #, fuzzy msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "Μεταγλωττισμός προδιαγραφών τοπικών ρυθμίσεων" #: objc/objc-act.c:4580 msgid "can not use an object as parameter to a method\n" msgstr "" #: objc/objc-act.c:4780 #, fuzzy, c-format msgid "multiple declarations for method `%s'" msgstr "πολλαπλός αριθμός επιλογών την εντολή `s'" #: objc/objc-act.c:4946 #, fuzzy, c-format msgid "invalid receiver type `%s'" msgstr "Μη έγκυρη προτεραιότητα `%s'" #: objc/objc-act.c:4977 objc/objc-act.c:5003 objc/objc-act.c:5051 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' does not respond to `%s'" msgstr "το `%s' είναι πρόγονος του `%s'" # src/outer.c:102 #: objc/objc-act.c:4983 objc/objc-act.c:7318 #, fuzzy, c-format msgid "no super class declared in interface for `%s'" msgstr "Ο αντιτοποθετητής επιφάνειας έχει τεθεί περισσότερο από μια φορά για το `%s'" #: objc/objc-act.c:5081 msgid "cannot find class (factory) method" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5082 objc/objc-act.c:5126 #, c-format msgid "return type for `%s' defaults to id" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5099 #, fuzzy, c-format msgid "method `%s' not implemented by protocol" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το πρωτόκολλο" #: objc/objc-act.c:5108 msgid "return type defaults to id" msgstr "" # src/install.c:562 #: objc/objc-act.c:5125 #, fuzzy msgid "cannot find method" msgstr "αδυναμία δικράνωσης" #: objc/objc-act.c:5399 #, fuzzy, c-format msgid "undeclared selector `%s'" msgstr "μη έγκυρος δηλωτής πεδίου: `%s'" #. Historically, a class method that produced objects (factory #. method) would assign `self' to the instance that it #. allocated. This would effectively turn the class method into #. an instance method. Following this assignment, the instance #. variables could be accessed. That practice, while safe, #. violates the simple rule that a class method should not refer #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. #: objc/objc-act.c:5443 #, c-format msgid "instance variable `%s' accessed in class method" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5678 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate definition of class method `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: objc/objc-act.c:5684 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration of class method `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: objc/objc-act.c:5720 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate definition of instance method `%s'" msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ορισμού locale `%s'" #: objc/objc-act.c:5726 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration of instance method `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: objc/objc-act.c:5766 #, c-format msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5852 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared private" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5899 #, c-format msgid "instance variable `%s' is declared %s" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5909 msgid "static access to object of type `id'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5934 objc/objc-act.c:6027 #, c-format msgid "incomplete implementation of class `%s'" msgstr "" #: objc/objc-act.c:5938 objc/objc-act.c:6032 #, fuzzy, c-format msgid "incomplete implementation of category `%s'" msgstr "αποτυχία κατά την εγγραφή δεδομένων για την κατηγορία `%s'" #: objc/objc-act.c:5943 objc/objc-act.c:6037 #, c-format msgid "method definition for `%c%s' not found" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6081 #, c-format msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6139 objc/objc-act.c:8249 msgid "`@end' missing in implementation context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:6167 #, c-format msgid "reimplementation of class `%s'" msgstr "" # src/request.c:806 src/request.c:912 #: objc/objc-act.c:6209 #, fuzzy, c-format msgid "conflicting super class name `%s'" msgstr "Μη αναγνωρίσημο όνομα επιφάνειας `%s'" #: objc/objc-act.c:6224 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: objc/objc-act.c:6506 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #: objc/objc-act.c:7363 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "" #: objc/objc-act.c:8354 objc/objc-act.c:8370 #, c-format msgid "potential selector conflict for method `%s'" msgstr "" #: objc-parse.y:2655 msgid "`@end' must appear in an implementation context" msgstr "" #: objc-parse.y:2931 msgid "method definition not in class context" msgstr "" #: objc/lang-options.h:27 msgid "Dump decls to a .decl file" msgstr "" #: objc/lang-options.h:29 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "" #: objc/lang-options.h:32 msgid "Generate code for NeXT runtime environment" msgstr "" #: objc/lang-options.h:35 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "" #: objc/lang-options.h:39 msgid "Do not warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "" #: objc/lang-options.h:41 msgid "Generate C header of platform specific features" msgstr "" #: objc/lang-options.h:43 msgid "Specify the name of the class for constant strings" msgstr "" #. This is the contribution to the `lang_options' array in gcc.c for #. treelang. #: treelang/lang-options.h:26 msgid "(debug) trace parsing process" msgstr "" #: treelang/lang-options.h:27 msgid "(debug) trace lexical analysis" msgstr "" #: config/rs6000/darwin.h:62 msgid " conflicting code gen style switches are used" msgstr "" #: config/i386/mingw32.h:85 config/i386/cygwin.h:171 msgid "shared and mdll are not compatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:33 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:34 msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible" msgstr "" #: java/lang-specs.h:35 java/lang-specs.h:36 msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "" #: ada/lang-specs.h:38 java/jvspec.c:77 gcc.c:716 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "" #: ada/lang-specs.h:41 msgid "-c or -S required for Ada" msgstr "" #: config/darwin.h:212 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:215 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:220 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:221 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:222 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:225 msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:226 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:228 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/darwin.h:229 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "" #: config/sparc/freebsd.h:34 config/ia64/freebsd.h:23 #: config/alpha/freebsd.h:44 config/rs6000/sysv4.h:1107 #: config/i386/freebsd-aout.h:213 msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" msgstr "" #: config/sparc/linux64.h:197 config/sparc/linux64.h:208 #: config/sparc/netbsd-elf.h:163 config/sparc/netbsd-elf.h:182 #: config/sparc/sol2-bi.h:168 config/sparc/sol2-bi.h:178 #, fuzzy msgid "may not use both -m32 and -m64" msgstr "δεν είναι δυνατό να παραληφθεί ο χρήστης και η ομάδα" #: config/arm/arm.h:178 #, fuzzy msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" msgstr "" "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n" "χρησιμοποιηθούν παράλληλα." #: config/arm/arm.h:180 #, fuzzy msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "" "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n" "χρησιμοποιηθούν παράλληλα." #: config/arm/arm.h:182 #, fuzzy msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "" "Οι επιλογές για να εκτυπωθεί και να οριστεί η ώρα δεν μπορούν να\n" "χρησιμοποιηθούν παράλληλα." #: config/i386/sco5.h:195 #, fuzzy msgid "-pg not supported on this platform" msgstr "προειδοποίηση: το --pid=PID δεν υποστηρίζεται σε αυτό το σύστημα" #: config/i386/sco5.h:196 #, fuzzy msgid "-p and -pp specified - pick one" msgstr "μη ορισμένο" #: config/i386/sco5.h:271 #, fuzzy msgid "-G and -static are mutually exclusive" msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα" #: f/lang-specs.h:38 gcc.c:689 msgid "GNU C does not support -C without using -E" msgstr "" #: f/lang-specs.h:39 gcc.c:690 msgid "GNU C does not support -CC without using -E" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:60 msgid "choose either big or little endian, not both" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:63 msgid "choose either m340 or m210 not both" msgstr "" #: config/mcore/mcore.h:64 msgid "the m210 does not have little endian support" msgstr "" #: config/i386/cygwin.h:115 msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" msgstr "" #: config/vax/netbsd-elf.h:42 msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." msgstr "" #: treelang/lang-specs.h:52 msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" msgstr "" #: gcc.c:847 msgid "-E required when input is from standard input" msgstr "" #: gcc.c:851 msgid "compilation of header file requested" msgstr "" #: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 #, fuzzy msgid "profiling not supported with -mg\n" msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #: config/mips/mips.h:954 msgid "-pipe is not supported" msgstr "το -pipe δεν υποστηρίζεται" #: config/mips/mips.h:1156 config/arc/arc.h:63 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "" #: config/mips/r3900.h:35 #, fuzzy msgid "-mhard-float not supported" msgstr "Το πρωτόκολλο δεν υποστηρίζεται" #: config/mips/r3900.h:37 msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "unknown C standard `%s'" #~ msgstr "άγνωστο σετ `%s'" #, fuzzy #~ msgid "null format string" #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "'lul' is not a valid integer suffix" #~ msgstr "%s' δεν είναι ισχύων θετικός ακέραιος." #, fuzzy #~ msgid "decimal constant is so large that it is unsigned" #~ msgstr "%s: το %s είναι τόσο μεγάλο που δε μπορεί να αναπαρασταθεί" #, fuzzy #~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" #~ msgstr "" #~ "ο δηλωμένος αριθμός bytes `%s' είναι μεγαλύτερος από το μέγιστο\n" #~ "που μπορεί να αναπαρασταθεί από το τύπο δεδομένων `long'" #~ msgid "execvp %s" #~ msgstr "execvp %s" #, fuzzy #~ msgid "integer constant out of range" #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #, fuzzy #~ msgid "missing binary operator" #~ msgstr "Αγνωστος δυαδικός χειριστής." #, fuzzy #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\"" #~ msgstr "αδυναμία αλλαγής στο κατάλογο \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "I/O error on output" #~ msgstr "Σφάλμα εισόδου/εξόδου" #, fuzzy #~ msgid "argument missing after %s" #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "number missing after %s" #~ msgstr "ορισμός δικαιωμάτων στο %s" #, fuzzy #~ msgid "target missing after %s" #~ msgstr "Αρχή αρχείου %s\n" #, fuzzy #~ msgid "possible start of unterminated string literal" #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #~ msgid "multi-line string literals are deprecated" #~ msgstr "δε συνίσταται πια η χρήση αλφαριθμητικών σταθερών πολλαπλών γραμμών" #~ msgid "invalid option %s" #~ msgstr "μη έγκυρη επιλογή %s" #~ msgid "%s:%d: warning: " #~ msgstr "%s:%d: προειδοποίηση: " #~ msgid "%s: warning: " #~ msgstr "%s: προειδοποίηση: " #~ msgid "sorry, not implemented: " #~ msgstr "συγγνώμη, η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί: " #, fuzzy #~ msgid "Internal compiler error in %s, at %s:%d" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #, fuzzy #~ msgid "argument to `-b' is missing" #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "argument to `-V' is missing" #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "invalid version number format" #~ msgstr "μη έγκυρη διαμόρφωση συντόμευσης" #, fuzzy #~ msgid "No branches in function %s\n" #~ msgstr "Δεν βρέθηκαν ταιριάσματα στη μορφή `%s'.\n" #, fuzzy #~ msgid "conversion from NaN to int" #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #, fuzzy #~ msgid "conversion from NaN to unsigned int" #~ msgstr "η μετατροπή από `%s' σε `%s' δεν υποστηρίζετε" #, fuzzy #~ msgid "floating point overflow" #~ msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" #, fuzzy #~ msgid "%s: argument domain error" #~ msgstr "%s: σφάλμα ανάγνωσης" #, fuzzy #~ msgid "%s: overflow range error" #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής" #, fuzzy #~ msgid "%s: underflow range error" #~ msgstr "%s: σφάλμα εγγραφής" #, fuzzy #~ msgid "internal error: %s" #~ msgstr "σφάλμα στην ανάγνωση εισόδου: %s" #, fuzzy #~ msgid "invalid character constant in #if" #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #, fuzzy #~ msgid "octal character constant does not fit in a byte" #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #, fuzzy #~ msgid "hex character constant does not fit in a byte" #~ msgstr "μη έγκυρος σταθερός χαρακτήρας στο αλφαριθμιτικό" #, fuzzy #~ msgid "Junk after end of expression." #~ msgstr "Πρόωρο τέλος της κανονικής έκφρασης" #, fuzzy #~ msgid "-traditional is not supported in C++" #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #, fuzzy #~ msgid "-traditional and -ansi are mutually exclusive" #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες" #, fuzzy #~ msgid "-trigraphs and -traditional are mutually exclusive" #~ msgstr "οι επιλογές --string και --check είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες" #, fuzzy #~ msgid "unterminated #%s conditional" #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "not in any file?!" #~ msgstr "Δεν είναι επώνυμο αρχείο" #, fuzzy #~ msgid "invalid macro name" #~ msgstr "μη έγκυρο όνομα μήνα" #, fuzzy #~ msgid "invalid macro name `%s'" #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #, fuzzy #~ msgid "unterminated parameter list in #define" #~ msgstr "μη τερματιζόμενο όνομα βάρους" #, fuzzy #~ msgid "invalid format #line command" #~ msgstr "Η αλυσίδα μορφής δεν είναι έγκυρη: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "undefining `defined'" #~ msgstr "αόριστο" #, fuzzy #~ msgid "undefining `%s'" #~ msgstr "Άνοιγμα του `%s'" #, fuzzy #~ msgid "#warning%.*s" #~ msgstr "προειδοποίηση: " # src/dfa.c:652 src/dfa.c:655 src/dfa.c:682 src/dfa.c:686 src/dfa.c:687 # src/dfa.c:690 src/dfa.c:703 src/dfa.c:704 # src/dfa.c:660 src/dfa.c:663 src/dfa.c:690 src/dfa.c:694 src/dfa.c:695 # src/dfa.c:698 src/dfa.c:711 src/dfa.c:712 #, fuzzy #~ msgid "unbalanced #endif" #~ msgstr "Μη ισσοροπημένο [" #, fuzzy #~ msgid "unterminated string or character constant" #~ msgstr "μη τερματιζμένο αλφαριθμητικό σταθεράς" #, fuzzy #~ msgid "arguments given to macro `%s'" #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #, fuzzy #~ msgid "no args to macro `%s'" #~ msgstr "άγνωστος χαρακτήρας `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid %%V value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "Don't do symbol renaming" #~ msgstr "δεν δώθηκε συμβολικό όνομα" #, fuzzy #~ msgid "inline float constants not supported on this host" #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #, fuzzy #~ msgid "Retain legend information" #~ msgstr "εμφάνιση πληροφοριών προόδου" # lib/argmatch.c:188 #, fuzzy #~ msgid "argument is a structure" #~ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:" #, fuzzy #~ msgid "Use mcount for profiling" #~ msgstr "αδύνατη η φόρτωση δεδομένων προφίλ" #, fuzzy #~ msgid "-mips%d not supported" #~ msgstr "Το ai_family δεν υποστηρίζεται" #, fuzzy #~ msgid "-mabi=%s does not support -mips%d" #~ msgstr "Το ai_socktype δεν υποστηρίζεται" #, fuzzy #~ msgid "-fdata-sections not supported on AIX" #~ msgstr "Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται" #, fuzzy #~ msgid "`%D' as declarator" #~ msgstr "το `%s' είναι κατάλογος" #, fuzzy #~ msgid "invalid type: `void &'" #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'" #~ msgid " %#D" #~ msgstr " %#D" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of type decl `%#D' as expression" #~ msgstr "Μη έγκυρη προπορευόμενη κανονική έκφραση" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'" #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από κενές γραμμές: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "declaration of `%#T'" #~ msgstr "δημιουργία αρχείου `%s'\n" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of `%T'" #~ msgstr "Μη έγκυρη ημερομηνία `%s'." #, fuzzy #~ msgid "internal error - use of undefined type" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #, fuzzy #~ msgid "-p option not supported: use -pg instead" #~ msgstr "το -C δεν συνίσταται πια, χρησιμοποιήστε -Z" #, fuzzy #~ msgid "options -mabi=mmixware and -mabi=gnu are mutually exclusive" #~ msgstr "\"Ζώνη %s\" γραμμή και επιλογή -l είναι αμοιβαίως αποκλειόμενα" #, fuzzy #~ msgid "__builtin_trap not supported by this target" #~ msgstr "συμβολικοί σύνδεσμοι δεν υποστηρίζονται στο σύστημα αυτό" #, fuzzy #~ msgid "invalid %H value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %h value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %Q value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %q value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %p value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %B value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %C value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %E value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "invalid %r value" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "bad string length in %s" #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού" #, fuzzy #~ msgid "mode mismatch in %s expression" #~ msgstr "Σφάλμα στο ταίριασμα στην κανονική έκφραση `%s'" # src/main.c:697 src/main.c:751 #, fuzzy #~ msgid "no label named `%s'" #~ msgstr "Άγνωστη γλώσσα `%s'" #, fuzzy #~ msgid "this is the first ELSE label" #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #, fuzzy #~ msgid "duplicate CASE value" #~ msgstr "διπλό κλειδί" #, fuzzy #~ msgid "this is the first entry for that value" #~ msgstr "αυτός είναι ο πρώτος ορισμός" #, fuzzy #~ msgid "CASE value out of range" #~ msgstr "Ο αριθμός των καναλιών είναι έξω από τα όρια" #, fuzzy #~ msgid "empty range" #~ msgstr "κενό αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "internal error - unknown type in multiple assignment" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα - κλήθηκε η addtype με κακό ttisgmt" #, fuzzy #~ msgid "cannot convert to a boolean mode" #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων" #, fuzzy #~ msgid "cannot convert to a char mode" #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων" #, fuzzy #~ msgid "powerset tuple element out of range" #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" #, fuzzy #~ msgid "missing variant fields (at least `%s')" #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid array tuple label" #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" #, fuzzy #~ msgid "array tuple index out of range" #~ msgstr "%s: αριθμός γραμμής έξω από τα όρια" #, fuzzy #~ msgid "too many array tuple values" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "missing array tuple element %s" #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" #, fuzzy #~ msgid "missing array tuple elements %s : %s" #~ msgstr "Λείπει παράμετρος για `%s'" # src/request.c:263 #, fuzzy #~ msgid "no initialization allowed for `%s'" #~ msgstr "Το βήμα αρχικοποίησης απέτυχε" #, fuzzy #~ msgid "location for `%s' not read-compatible" #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #, fuzzy #~ msgid "too few tag labels" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "too many tag labels" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "...is duplicated here" #~ msgstr "διπλό κλειδί" #, fuzzy #~ msgid "duplicate grant for `%s'" #~ msgstr "διπλό όνομα χαρακτήρα `%s'" #, fuzzy #~ msgid "previous grant for `%s'" #~ msgstr "διατήρηση ωρών στο %s" #, fuzzy #~ msgid "duplicate definition `%s'" #~ msgstr "διπλός ορισμός συνόλου" #, fuzzy #~ msgid "previous definition of `%s'" #~ msgstr "κανένας ορισμός του `UNDEFINED'" # src/main.c:785 #, fuzzy #~ msgid "ambiguous choice for seize `%s' -" #~ msgstr "Ασαφής μορφή `%s'" #, fuzzy #~ msgid "INTERNAL ERROR: handle_one_level is broken" #~ msgstr "ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΣΦΑΛΜΑ: Λάθος είδος αντικειμένου στο expand_token ()" #, fuzzy #~ msgid "conditional expression not allowed in %s" #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση (λάθος είσοδος): %s" #, fuzzy #~ msgid "internal error: unknown expression mode in %s" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #, fuzzy #~ msgid "array is not addressable" #~ msgstr "Ο κατάλογος `%s' δεν είναι προσιτός." #~ msgid "too few arguments in call to `%s'" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα στη κλήση της `%s'" #~ msgid "too many arguments in call to `%s'" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη κλήση της `%s'" #, fuzzy #~ msgid "cannot dereference, not a pointer" #~ msgstr "Δεν μπορεί να καθοριστεί το όνομα του συστήματος" #, fuzzy #~ msgid "invalid type argument of `->'" #~ msgstr "Η παράμετρος `%s' δεν είναι έγκυρη." #, fuzzy #~ msgid "no field named `%s'" #~ msgstr "Μη ορισμένο όνομα %s" #, fuzzy #~ msgid "argument %d to ABSTIME must be of integer type" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "parameter 2 must be a positive integer" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "argument 1 to `%s' must be of floating point mode" #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "first argument to `%s' must be a mode" #~ msgstr "Η παράμετρος στο `%s' πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #~ msgid "too many arguments to procedure" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα στη ρουτίνα" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to procedure `%s'" #~ msgstr "Προειδοποίηση: Πολύ λίγα ορίσματα στο εσωδομημένο `%s'" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to procedure" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "syntax error (integer used as function)" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" #, fuzzy #~ msgid "syntax error - missing operator, comma, or '('?" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό του πίνακα ρεπερτορίου: %s" #, fuzzy #~ msgid "internal error - bad built-in function `%s'" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #, fuzzy #~ msgid "invalid operation on array of chars" #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας παραβολής" #, fuzzy #~ msgid "invalid left operand of %s" #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid right operand of %s" #~ msgstr "μη έγκυρο είδος αλφαριθμητικού `%s'" #, fuzzy #~ msgid "ADDR requires a LOCATION argument" #~ msgstr "η επιλογή `-k' απαιτεί ένα όρισμα" #, fuzzy #~ msgid "-> expression is not addressable" #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" #, fuzzy #~ msgid "%s is not addressable" #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #, fuzzy #~ msgid "can't write to %s" #~ msgstr "αδυναμία εγγραφής αποτελέσματος: %s" #, fuzzy #~ msgid "FORBID is not yet implemented" #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #, fuzzy #~ msgid "text length must be greater then 0" #~ msgstr "%s: ο αριθμός γραμμής πρέπει να είναι μεγαλύτερος από το μηδέν" #, fuzzy #~ msgid "argument 2 of ASSOCIATE must not be an empty string" #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "argument 2 to ASSOCIATE must be a string" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "argument 3 to ASSOCIATE must be a string" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments in call to MODIFY" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "argument 2 of MODIFY must not be an empty string" #~ msgstr "%s: η τιμή για το πεδίο `%s' δεν πρέπει να είναι ένα κενό αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "argument 2 to MODIFY must be a string" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "argument 3 to MODIFY must be a string" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "incompatible index mode" #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #, fuzzy #~ msgid "argument %d of %s must be of mode ACCESS" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `readrecord'" #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `writerecord'" #~ msgstr "πολύ λίγα bytes στην κωδικοποίηση χαρακτήρα" #, fuzzy #~ msgid "argument %d of %s must be of mode TEXT" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "argument %d must be referable" #~ msgstr "Η παράμετρος στο <%s> πρέπει να είναι ένας απλός χαρακτήρας" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments for this format string" #~ msgstr "έχουν παραληφθεί ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "internal error in check_format_string" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" # src/recode.c:171 #, fuzzy #~ msgid "no padding character (offset %d)" #~ msgstr "Κανένας χαρακτήρας δεν μετατρέπεται σε %3d" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments for this format string" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα σε αυτό το αλφαριθμητικό μορφής" #, fuzzy #~ msgid "missing index expression" #~ msgstr "παράληψη ορίσματος αρχείου" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments in call to `readtext'" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "non-constant expression" #~ msgstr "Αδυναμία προσπέλασης του αρχείου της αλλαγής" #, fuzzy #~ msgid "invalid C'xx' " #~ msgstr "μη έγκυρη μετατόπιση UTC" #, fuzzy #~ msgid "unrecognized compiler directive" #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" #, fuzzy #~ msgid "unrecognized compiler directive `%s'" #~ msgstr "μη αναγνωρίσημη επιλογή `-%c'" #, fuzzy #~ msgid "unterminated string literal" #~ msgstr "μη τερματιζόμενo αλφαριθμητικό" #, fuzzy #~ msgid "invalid number format `%s'" #~ msgstr "μη έγκυρος αριθμός από στήλες: `%s'" #, fuzzy #~ msgid "can't find %s" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί το %s" #, fuzzy #~ msgid "invalid `%c' character in name" #~ msgstr "Μη έγκυρος χαρακτήρας ονόματος κλάσης" #, fuzzy #~ msgid "loop identifier undeclared" #~ msgstr "αναμενόταν σταθερά ή προσδιοριστής" #, fuzzy #~ msgid "BY expression is negative or zero" #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" #, fuzzy #~ msgid "start label '%s' does not match end label '%s'" #~ msgstr "το αρχείο δεδομένων προφίλ `%s' δεν ταιριάζει με το διαμοιραζόμενο αντικείμενο `%s'" #, fuzzy #~ msgid "expected a name here" #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή." #, fuzzy #~ msgid "expected a name string here" #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή." #, fuzzy #~ msgid "missing defining occurrence" #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #, fuzzy #~ msgid "missing '(' in exception list" #~ msgstr "έχει παραληφθεί το αρχείο προορισμού" #, fuzzy #~ msgid "syntax error in exception list" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s" #, fuzzy #~ msgid "empty ON-condition" #~ msgstr "Επείγουσα κατάσταση εισόδου/εξόδου" #, fuzzy #~ msgid "expected another rename clause" #~ msgstr "%s: αναμενόταν αριθμητική τιμή." #, fuzzy #~ msgid "syntax error in parameter name list" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμό κλάσης χαρακτήρων" #, fuzzy #~ msgid "syntax error while parsing signal definition statement" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στο ορισμό του %s: %s" #, fuzzy #~ msgid "expression is not an action" #~ msgstr "Λάθος έκφραση στην αποτίμηση: %s" #, fuzzy #~ msgid "syntax error in action" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον καθορισμό σειράς" #, fuzzy #~ msgid "bad tuple field name list" #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων" #, fuzzy #~ msgid "invalid syntax for label in tuple" #~ msgstr "μη έγκυρο byte ή λίστα πεδίων" #, fuzzy #~ msgid "missing field" #~ msgstr "έχει παραληφθεί η λίστα με τα πεδία" #, fuzzy #~ msgid "VARYING bit-strings not implemented" #~ msgstr "Η λειτουργία δεν έχει υλοποιηθεί" #, fuzzy #~ msgid "SIGNAL is not a valid mode" #~ msgstr "μη έγκυρο δικαίωμα" #, fuzzy #~ msgid "syntax error - missing mode" #~ msgstr "συντακτικό σφάλμα στον ορισμού locale μηνύματος" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments to process `%s'" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "too many arguments to process" #~ msgstr "πάρα πολλά ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to process `%s'" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "too few arguments to process" #~ msgstr "πολύ λίγα ορίσματα" #, fuzzy #~ msgid "GEN_INST parameter 2 must be an integer mode" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "%s is not a declared process" #~ msgstr "το `%s' δεν είναι κανονικό αρχείο" #, fuzzy #~ msgid " and no default priority was set." #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί η προτεραιότητα." #, fuzzy #~ msgid " and no destination process specified" #~ msgstr "Απαιτείται διεύθυνση προορισμού" #, fuzzy #~ msgid "slice length out-of-range" #~ msgstr "σχετική θέση αρχείου είναι εκτός ορίων" #, fuzzy #~ msgid "too many index expressions" #~ msgstr "υπερβολικά πολλά δευτερόλεπτα αναπήδησης" #, fuzzy #~ msgid "cannot convert to float" #~ msgstr "αδύνατη η μετατροπή του U+%04X στο τοπικό σύνολο χαρακτήρων" #, fuzzy #~ msgid "cannot convert float to this mode" #~ msgstr "yp_update: αδυναμία μετατροπής ονόματος συστήματος σε όνομα δικτύου\n" #, fuzzy #~ msgid "internal error in chill_root_resulting_mode" #~ msgstr "εσωτερικό σφάλμα στο %s, γραμμή %u" #, fuzzy #~ msgid "cannot process BIN (>32)" #~ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να βρεθεί ο τύπος του επεξεργαστή." #, fuzzy #~ msgid "negative string length" #~ msgstr "ελάχιστο μέγεθος αλφαριθμητικού" #, fuzzy #~ msgid "floating point ranges" #~ msgstr "Η παράμετρος κινητής υποδιαστολής δεν είναι έγκυρη: %s" #, fuzzy #~ msgid "starting word in POS must be an integer constant" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "length in POS must be an integer constant" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "end bit in POS must be an integer constant" #~ msgstr "η τιμή για το %s πρέπει να είναι ακέραιος" #, fuzzy #~ msgid "invalid parameterized type" #~ msgstr "%s: μη έγκυρο είδος αρχείου" # src/main.c:659 #, fuzzy #~ msgid "ambiguous request for method pointer `%s'" #~ msgstr "Ασαφής συμβολοσειρά `%s'" #, fuzzy #~ msgid "invalid use of %D" #~ msgstr "μη έγκυρος χρήστης" #, fuzzy #~ msgid "internal error #%d" #~ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα NIS" #, fuzzy #~ msgid "can't to open %s" #~ msgstr "αδυναμία ανοίγματος του `%s'"