diff options
Diffstat (limited to 'gcc/po')
-rw-r--r-- | gcc/po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gcc/po/fr.po | 194 |
2 files changed, 73 insertions, 125 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 872dcfd..9c7ad18 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-02-17 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk> + + * fr.po: Update. + 2004-02-16 Joseph S. Myers <jsm@polyomino.org.uk> * fr.po: Update. diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index 50ce634..e8f3043 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gcc 3.4-b20040206\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2004-02-06 01:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-16 08:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-16 12:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -824,9 +824,8 @@ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration" msgstr "déclaration de non constante %J de « %D » suit une déclaration de constante" #: c-decl.c:1246 -#, fuzzy msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'" -msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue" +msgstr "déclaration redondante %J de « %D »" #: c-decl.c:1690 #, c-format @@ -834,9 +833,8 @@ msgid "nested extern declaration of `%s'" msgstr "déclaration de « %s » externe imbriquée" #: c-decl.c:1829 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6793 -#, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of '%D'" -msgstr "déclaration précédente de « %D »" +msgstr "déclaration précédente %J de « %D »" #: c-decl.c:1870 c-decl.c:1872 #, c-format @@ -872,33 +870,28 @@ msgid "duplicate label declaration `%s'" msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double" #: c-decl.c:2001 -#, fuzzy msgid "%Jthis is a previous declaration" -msgstr "ceci est une déclaration précédente" +msgstr "%J est la déclaration précédente" #: c-decl.c:2036 -#, fuzzy msgid "%Hduplicate label `%D'" -msgstr "étiquette « %D » apparaît en double" +msgstr "étiquette %H « %D » apparaît en double" #: c-decl.c:2038 -#, fuzzy msgid "%J`%D' previously defined here" -msgstr "«%#D» précédemment défini ici" +msgstr "« %J%'%D » précédemment défini ici" #: c-decl.c:2040 -#, fuzzy msgid "%J`%D' previously declared here" -msgstr "«%#D» précédemment déclaré ici" +msgstr "%J « %D » précédemment déclaré ici" #: c-decl.c:2060 msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts" msgstr "" #: c-decl.c:2131 -#, fuzzy msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag" -msgstr "« %s » redéclaré comme une autre sorte de symbole" +msgstr "%H « %s » défini incorrectement comme une mauvais sorte d'étiquette" #: c-decl.c:2369 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" @@ -934,9 +927,8 @@ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur abstrait" #: c-decl.c:2517 -#, fuzzy msgid "%J'%D' is usually a function" -msgstr "« %s » est habituellement une fonction" +msgstr "%J « %s » est habituellement une fonction" #: c-decl.c:2526 #, c-format @@ -969,48 +961,40 @@ msgid "elements of array `%s' have incomplete type" msgstr "les éléments du tableau « %s » ont des types incomplets" #: c-decl.c:2640 c-decl.c:5426 cp/decl.c:3748 cp/decl.c:10156 -#, fuzzy msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline" -msgstr "la fonction inline « %s » a reçu l'attribut noinline" +msgstr "%J fonction en-ligne « %D » a reçu l'attribut non en-ligne" #: c-decl.c:2716 -#, fuzzy msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'" -msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »" +msgstr "initialisateur %J a échoué à déterminer la taille de « %D »" #: c-decl.c:2721 -#, fuzzy msgid "%Jarray size missing in '%D'" -msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »" +msgstr "taille du tableau %J est manquante dans « %D »" #: c-decl.c:2737 -#, fuzzy msgid "%Jzero or negative size array '%D'" -msgstr "tableau « %s » de taille zéro ou négative" +msgstr "tableau %J « %D » de taille zéro ou négative" #: c-decl.c:2765 -#, fuzzy msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known" -msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue" +msgstr "taille de stockage %J de « %D » n'est pas connue" #: c-decl.c:2775 -#, fuzzy msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant" -msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante" +msgstr "taille de stockage %J de « %D » n'est pas une constante" #: c-decl.c:2858 -#, fuzzy msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'" -msgstr "spécificateur asm ignorés pour la variable locale non statique « %s »" +msgstr "spécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique %J « %D »" #: c-decl.c:2969 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "le C ISO interdit la déclaration anticipée de paramètres" #: c-decl.c:3151 -#, fuzzy msgid "<anonymous>" -msgstr "<anonymous %s>" +msgstr "<anonymous>" #: c-decl.c:3160 #, c-format @@ -1033,9 +1017,9 @@ msgid "bit-field `%s' has invalid type" msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide" #: c-decl.c:3192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension" -msgstr "la directive de style de ligne est extension GCC" +msgstr "le type de champ de bit « %s » est une extension GCC" #: c-decl.c:3201 #, c-format @@ -1192,9 +1176,9 @@ msgid "`%s' has both `extern' and initializer" msgstr "« %s » initialisé et marqué « extern »" #: c-decl.c:3719 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'" -msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »" +msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »" #: c-decl.c:3724 cp/decl.c:7189 #, c-format @@ -1332,14 +1316,12 @@ msgid "cannot inline function `main'" msgstr "ne peut transformer « main » en fonction en-ligne" #: c-decl.c:4415 -#, fuzzy msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'" -msgstr "variable ou champ « %s » déclaré « void »" +msgstr "variable précédemment déclarée « static » redéclarée « extern »" #: c-decl.c:4424 -#, fuzzy msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'" -msgstr "variable « %s » déclarée « inline »" +msgstr "variable %J « %D » déclarée « inline »" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. @@ -1365,31 +1347,28 @@ msgid "parameter has incomplete type" msgstr "le paramètre a un type incomplet" #: c-decl.c:4599 -#, fuzzy msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified" -msgstr "nom du typedef peut ne pas être qualifié pour la classe" +msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié" #: c-decl.c:4620 -#, fuzzy msgid "\"void\" must be the only parameter" -msgstr "non concordance de mode dans le paramètre 1" +msgstr "\"void\" doit être le seul paramètre" #: c-decl.c:4637 -#, fuzzy msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration" -msgstr "le paramètre « %s » n'a qu'une déclaration anticipée" +msgstr "le paramètre %J « %D » n'a qu'une déclaration anticipée" #. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:4665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list" -msgstr "« struct %s » déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres" +msgstr "\"%s %s\" déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. #: c-decl.c:4669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" -msgstr "structure anonyme déclarée à l'intérieur de la liste des paramètres" +msgstr "structure anonyme %s déclarée à l'intérieur de la liste des paramètres" #: c-decl.c:4673 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" @@ -1410,9 +1389,8 @@ msgid "declaration does not declare anything" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" #: c-decl.c:4873 c-decl.c:4889 -#, fuzzy msgid "%Jduplicate member '%D'" -msgstr "membre « %D » est double" +msgstr "membre %J « %D » est double" #: c-decl.c:4923 c-decl.c:4926 #, c-format @@ -1450,24 +1428,20 @@ msgid "nested redefinition of `%s'" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" #: c-decl.c:4998 -#, fuzzy msgid "%Jflexible array member in union" -msgstr "membre flexible de tableau dans l'union" +msgstr "membre flexible de tableau %J dans l'union" #: c-decl.c:5000 -#, fuzzy msgid "%Jflexible array member not at end of struct" -msgstr "le membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure" +msgstr "le membre flexible de tableau %J n'est pas à la fin de la structure" #: c-decl.c:5002 -#, fuzzy msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" -msgstr "membre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs" +msgstr "membre flexible de tableau %J dans une structure vide par ailleurs" #: c-decl.c:5007 -#, fuzzy msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" -msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible" +msgstr "utilisation invalide d'une structure %J ayant un membre flexible" #: c-decl.c:5102 msgid "union cannot be made transparent" @@ -1509,117 +1483,96 @@ msgid "return type defaults to `int'" msgstr "le type du retour est « int » par défaut" #: c-decl.c:5476 -#, fuzzy msgid "%Jno previous prototype for '%D'" -msgstr "aucun prototype anticipé pour « %s »" +msgstr "aucun prototype précédent %J pour « %D »" #: c-decl.c:5482 -#, fuzzy msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition" -msgstr "« %s » a été utilisé sans prototype avant sa définition" +msgstr "« %J'%D » a été utilisé sans prototype avant sa définition" #: c-decl.c:5489 -#, fuzzy msgid "%Jno previous declaration for '%D'" -msgstr "aucune déclaration anticipée pour « %s »" +msgstr "aucune déclaration précédente %J pour « %D »" #: c-decl.c:5495 -#, fuzzy msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition" -msgstr "« %s » a été utilisé sans déclaration avant sa définition" +msgstr "%J « %D » a été utilisé sans déclaration avant sa définition" #: c-decl.c:5531 c-decl.c:6037 -#, fuzzy msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'" -msgstr "le type de retour de « %s » n'est pas « int »" +msgstr "le type de retour de %J « %D » n'est pas « int »" #: c-decl.c:5546 -#, fuzzy msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'" -msgstr "le premier argument de « %s » devrait être « int »" +msgstr "le premier argument de %J « %D » devrait être « int »" #: c-decl.c:5555 -#, fuzzy msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'" -msgstr "le second argument de « %s » devrait être « char ** »" +msgstr "le second argument de %J « %D » devrait être « char ** »" #: c-decl.c:5564 -#, fuzzy msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'" -msgstr "le troisième argument de « %s » devrait probablement être « char ** »" +msgstr "le troisième argument de %J « %D » devrait probablement être « char ** »" #: c-decl.c:5574 -#, fuzzy msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments" -msgstr "« %s » prend soit aucun argument soit deux arguments" +msgstr "%J « %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments" #: c-decl.c:5577 -#, fuzzy msgid "%J'%D' is normally a non-static function" -msgstr "« %s » n'est normalement pas une fonction statique" +msgstr "%J « %D » n'est pas normalement une fonction statique" #: c-decl.c:5633 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" #: c-decl.c:5647 -#, fuzzy msgid "%Jparameter name omitted" -msgstr "nom de paramètre omis" +msgstr "nom de paramètre %J omis" #: c-decl.c:5722 -#, fuzzy msgid "%Jparameter name missing from parameter list" -msgstr "nom du paramètre manquant dans la liste des paramètres" +msgstr "nom du paramètre %J manquant dans la liste des paramètres" #: c-decl.c:5732 -#, fuzzy msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter" -msgstr "« %D » déclaré comme un ami" +msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre" #: c-decl.c:5737 -#, fuzzy msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\"" -msgstr "plusieurs paramètres nommés « %s »" +msgstr "plusieurs paramètres nommés %J « %D »" #: c-decl.c:5745 -#, fuzzy msgid "%Jparameter \"%D\" declared void" -msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" +msgstr "paramètre %J \"%D\" déclaré «void »" #: c-decl.c:5760 c-decl.c:5762 -#, fuzzy msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\"" -msgstr "le type de « %s » est « int » par défaut" +msgstr "le type de %J « %D » est « int » par défaut" #: c-decl.c:5776 -#, fuzzy msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" -msgstr "le paramètre a un type incomplet" +msgstr "le paramètre %J \"%D\" a un type incomplet" #: c-decl.c:5782 -#, fuzzy msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter" -msgstr "déclaration du paramètre « %s » mais pas de tel paramètre" +msgstr "déclaration du paramètre %J « %D » mais pas de tel paramètre" #: c-decl.c:5834 msgid "number of arguments doesn't match prototype" msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype" #: c-decl.c:5835 c-decl.c:5866 c-decl.c:5873 -#, fuzzy msgid "%Hprototype declaration" -msgstr "déclaration vide" +msgstr "déclaration de prototype %H" #: c-decl.c:5864 -#, fuzzy msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype" -msgstr "argument promu « %s » ne concorde pas avec le prototype" +msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" #: c-decl.c:5872 -#, fuzzy msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype" -msgstr "argument « %s » ne concorde pas avec le prototype" +msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" #: c-decl.c:6069 cp/decl.c:10876 msgid "no return statement in function returning non-void" @@ -1633,49 +1586,43 @@ msgstr "cette fonction devrait finir en retournant ou non une valeur" #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. #: c-decl.c:6175 -#, fuzzy msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "déclaration initiale de la boucle « for » utilisée en dehors du mode C99" #: c-decl.c:6199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "« struct %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" #: c-decl.c:6202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "« union %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" #: c-decl.c:6205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration" msgstr "« enum %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" #: c-decl.c:6213 -#, fuzzy msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration" -msgstr "déclaration de « %s » (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de « for »" +msgstr "déclaration de %J « %D » (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de « for »" #: c-decl.c:6216 -#, fuzzy msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration" -msgstr "déclaration de la variable statique « %s » dans la déclaration initiale de la boucle « for »" +msgstr "déclaration de la variable statique %J « %D » dans la déclaration initiale de la boucle « for »" #: c-decl.c:6219 -#, fuzzy msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration" -msgstr "déclaration de la variable externe « %s » dans la déclaration initiale « for »" +msgstr "déclaration de la variable externe %J « %D » dans la déclaration initiale « for »" #: c-decl.c:6532 -#, fuzzy msgid "%Jredefinition of global '%D'" -msgstr "redéfinition de « %s »" +msgstr "redéfinition globale de %J « %D »" #: c-decl.c:6533 -#, fuzzy msgid "%J'%D' previously defined here" -msgstr "«%#D» précédemment défini ici" +msgstr "%J « %D » précédemment défini ici" #: c-format.c:94 c-format.c:210 msgid "format string has invalid operand number" @@ -1699,9 +1646,8 @@ msgid "`%s' is an unrecognized format function type" msgstr "« %s » a un format de type de fonction non reconnu" #: c-format.c:216 -#, fuzzy msgid "'...' has invalid operand number" -msgstr "la chaîne de format a un nombre invalide d'opérandes" +msgstr "'...' a un nombre invalide d'opérandes" #: c-format.c:224 msgid "format string arg follows the args to be formatted" @@ -2225,9 +2171,8 @@ msgstr "#pragma %s %s ignoré" #. ... or not. #: c-lex.c:385 -#, fuzzy msgid "%Hstray '@' in program" -msgstr "« %c » perdu dans le programme" +msgstr "%H « @ » perdu dans le programme" #: c-lex.c:393 #, c-format @@ -2263,9 +2208,8 @@ msgid "floating constant exceeds range of \"%s\"" msgstr "constante en nombre flottant excédant les limites de « %s »" #: c-lex.c:696 -#, fuzzy msgid "traditional C rejects string constant concatenation" -msgstr "le C traditionel rejette la concaténation de chaînes" +msgstr "le C traditionel rejette la concaténation de chaînes de constantes" #: c-objc-common.c:82 msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is supressed using -fno-inline" @@ -2288,9 +2232,9 @@ msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved msgstr "" #: c-opts.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no class name specified with \"%s\"" -msgstr "aucun nom de classe spécifié avec « -%s »" +msgstr "aucun nom de classe spécifié avec \"%s\"" #: c-opts.c:145 #, fuzzy, c-format |