diff options
Diffstat (limited to 'gcc/po/sv.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/sv.po | 1248 |
1 files changed, 327 insertions, 921 deletions
diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index a09040f..9825e17 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.6-b20101218\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-18 20:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-02 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-09 10:58+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23838,12 +23838,12 @@ msgstr "symboliska minnesreferenser stödjs endast på z10 eller senare" #: config/s390/s390.c:5203 #, gcc-internal-format msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier" -msgstr "ogiltig jämförelseoperator för \"E\"-utmatningsmodifierare" +msgstr "ogiltig jämförelseoperator för utmatningsmodifieraren \"E\"" #: config/s390/s390.c:5223 #, gcc-internal-format msgid "invalid reference for 'J' output modifier" -msgstr "ogiltig referens för \"J\"-utmatningsmodifierare" +msgstr "ogiltig referens för utmatningsmodifieraren \"J\"" #: config/s390/s390.c:5237 #, gcc-internal-format @@ -23853,22 +23853,22 @@ msgstr "minnesreferens förväntas för utmatningsmodifieraren \"O\"" #: config/s390/s390.c:5247 #, gcc-internal-format msgid "invalid address for 'O' output modifier" -msgstr "ogiltig adress för \"O\"-utmatningsmodifierare" +msgstr "ogiltig adress för utmatningsmodifieraren \"O\"" #: config/s390/s390.c:5265 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "memory reference expected for 'R' output modifier" -msgstr "minne referens förväntas för "R" output modifierare" +msgstr "minnesreferens förväntas för utmatningsmodifieraren \"R\"" #: config/s390/s390.c:5275 #, gcc-internal-format msgid "invalid address for 'R' output modifier" -msgstr "ogiltig adress för \"R\"-utmatningsmodifierare" +msgstr "ogiltig adress för utmatningsmodifieraren \"R\"" #: config/s390/s390.c:5293 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" -msgstr "minne referens förväntas för "S"-utgång modifierare" +msgstr "minnesreferens förväntas för utmatningsmodifieraren \"S\"" #: config/s390/s390.c:5302 #, gcc-internal-format @@ -23876,14 +23876,14 @@ msgid "invalid address for 'S' output modifier" msgstr "ogiltig adress för \"S\"-utmatningsmodifierare" #: config/s390/s390.c:5322 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" -msgstr "register eller minne uttryck förväntades för 'N' output modifierare" +msgstr "register- eller minnesuttryck förväntas för utmatningsmodifieraren \"N\"" #: config/s390/s390.c:5331 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" -msgstr "register eller minne uttryck förväntades för "M" utgång modifierare" +msgstr "register- eller minnesuttryck förväntas för utmatningsmodifieraren \"M\"" #: config/s390/s390.c:5394 #, gcc-internal-format @@ -23893,7 +23893,7 @@ msgstr "ogiltig konstant - försök med att använda en utmatningsmodifierare" #: config/s390/s390.c:5396 #, gcc-internal-format msgid "invalid constant for output modifier '%c'" -msgstr "ogiltig konstant för utmatningsmodifierare \"%c\"" +msgstr "ogiltig konstant för utmatningsmodifieraren \"%c\"" #: config/s390/s390.c:5402 #, gcc-internal-format @@ -23903,7 +23903,7 @@ msgstr "ogiltigt uttryck - försök med att använda en utmatningsmodifierare" #: config/s390/s390.c:5404 #, gcc-internal-format msgid "invalid expression for output modifier '%c'" -msgstr "ogiltigt uttryck för utmatningsmodifierare \"%c\"" +msgstr "ogiltigt uttryck för utmatningsmodifieraren \"%c\"" #: config/s390/s390.c:7324 #, gcc-internal-format @@ -24318,9 +24318,9 @@ msgstr "ogiltig elementtyp för attributet %qs" #. Conversion of implicit `this' argument failed. #: cp/call.c:2948 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT" -msgstr "inga kända konvertering för implicita% <this%> parameter från% Qt% qT" +msgstr " ingen känd konvertering för implicit %<this%>-parameter från %qT till %qT" #: cp/call.c:2952 #, gcc-internal-format @@ -25241,24 +25241,24 @@ msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT" msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt av ofullständig typ %qT" #: cp/cvt.c:960 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression" -msgstr "indirekthet kommer inte att gå föremål för ofullständig qT typ% i andra operanden av villkorligt uttryck" +msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt med ofullständig typ %qT i andra operanden av villkorligt uttryck" #: cp/cvt.c:965 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression" -msgstr "indirekthet kommer inte att gå föremål för ofullständig qT typ% i tredje operand till villkorligt uttryck" +msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i tredje operand till villkorligt uttryck" #: cp/cvt.c:970 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator" -msgstr "indirekthet kommer inte att gå föremål för ofullständig qT typ% i högeroperanden till kommaoperatorn" +msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i högeroperanden till kommaoperatorn" #: cp/cvt.c:975 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator" -msgstr "indirekthet kommer inte att gå föremål för ofullständig qT typ% i vänstra operand av kommaoperatorn" +msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i vänstra operand av kommaoperatorn" #: cp/cvt.c:980 #, gcc-internal-format @@ -25266,9 +25266,9 @@ msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement" msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i sats" #: cp/cvt.c:984 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression" -msgstr "indirekthet kommer inte att gå föremål för ofullständig typ% qt i för steg uttryck" +msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av ofullständig typ %qT i ökningsuttryck" #: cp/cvt.c:1000 #, gcc-internal-format @@ -25276,34 +25276,34 @@ msgid "conversion to void will not access object of type %qT" msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt av typ %qT" #: cp/cvt.c:1004 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression" -msgstr "implicita dereference kommer inte att gå föremål för QT typ% i andra operanden av villkorligt uttryck" +msgstr "implicit avreferens kommer inte att använda objekt av typ %qT i andra operanden av villkorligt uttryck" #: cp/cvt.c:1009 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression" -msgstr "implicita dereference kommer inte att gå föremål för QT typ% i tredje operand till villkorligt uttryck" +msgstr "implicita avreferens kommer inte att använda objekt av typ %qT i tredje operanden till villkorligt uttryck" #: cp/cvt.c:1014 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator" -msgstr "implicita dereference kommer inte att gå föremål för QT typ% i högeroperanden till kommaoperatorn" +msgstr "implicita avreferens kommer inte att avnända objekt av typ %qT i högeroperanden till kommaoperatorn" #: cp/cvt.c:1019 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator" -msgstr "implicita dereference kommer inte att gå föremål för QT typ% i vänstra operand av kommaoperatorn" +msgstr "implicita avreferens kommer inte att använda objekt av typ %qT i vänstra operanden av kommaoperatorn" #: cp/cvt.c:1024 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement" -msgstr "implicita dereference kommer inte att gå föremål för QT typ% i uttalande" +msgstr "implicit avreferens kommer inte att använda objekt av typ %qT i satsen" #: cp/cvt.c:1028 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression" -msgstr "implicita dereference kommer inte att gå föremål för QT typ% i för steg uttryck" +msgstr "implicit avrefrens kommer inte att använda objekt av typ %qT i for-ökningsuttryck" #: cp/cvt.c:1042 #, gcc-internal-format @@ -25311,9 +25311,9 @@ msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type msgstr "konvertering till void kommer inte använda objekt av ej trivialt kopierbar typ %qT" #: cp/cvt.c:1047 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression" -msgstr "indirekthet kommer inte att gå föremål för icke-trivialt-copyable typ% qt i andra operanden av villkorligt uttryck" +msgstr "indirektion kommer inte att använda objekt av icke trivialt kopierbar typ %qT i andra operanden av villkorligt uttryck" #: cp/cvt.c:1052 #, gcc-internal-format @@ -26097,9 +26097,9 @@ msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "%q#T har ingen användardefinierad standardkonstruerare" #: cp/decl.c:4819 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" -msgstr "entreprenören inte användarens egna eftersom det är uttryckligen fallerade i klassen kroppen" +msgstr "konstrueraren är inte användarens egna eftersom den är uttryckligen gavs standardvärde i klasskroppen" #: cp/decl.c:4932 #, gcc-internal-format @@ -26344,9 +26344,9 @@ msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "det går inte att deklarera %<::main%> som static" #: cp/decl.c:7034 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage" -msgstr "anonym typ utan koppling användas för att deklarera funktion% q # D med koppling" +msgstr "anonym typ utan länkklass används för att deklarera funktionen %q#D med länkklass" #: cp/decl.c:7038 cp/decl.c:7324 cp/decl2.c:3593 #, gcc-internal-format @@ -26388,9 +26388,9 @@ msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT" #. entities. Since it's not always an error in the #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. #: cp/decl.c:7321 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage" -msgstr "anonym typ utan koppling användas för att deklarera variabeln% q # D med koppling" +msgstr "anonym typ utan länkklass används för att deklarera variabeln %q#D med länkklass" #: cp/decl.c:7330 #, gcc-internal-format @@ -27472,9 +27472,9 @@ msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "upprepat bastyp %qT ogiltig" #: cp/decl.c:11527 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" -msgstr "scoped / unscoped obalans i enum% q # T" +msgstr "uppräkningstyp med/utan räckviddsbegränsning stämmer inte överens för enum %q#T" #: cp/decl.c:11530 cp/decl.c:11538 cp/decl.c:11550 cp/parser.c:13599 #, gcc-internal-format @@ -27482,14 +27482,14 @@ msgid "previous definition here" msgstr "tidigare definition här" #: cp/decl.c:11535 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" -msgstr "underliggande Typblandningsfel i enum% q # T" +msgstr "underliggande typ stämmer inte överens i enum %q#T" #: cp/decl.c:11547 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" -msgstr "olika underliggande typ i enum% q # T" +msgstr "olika underliggande typ i enum %q#T" #: cp/decl.c:11599 #, gcc-internal-format @@ -27924,14 +27924,14 @@ msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block" msgstr "%<...%>-hanterare måste vara den sista hanteraren i sitt try-block" #: cp/except.c:1097 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD" -msgstr "noexcept-uttrycket utvärderas till% <false%> på grund av ett anrop till% qD" +msgstr "noexcept-uttrycket beräknas till %<false%> på grund av ett anrop till %qD" #: cp/except.c:1099 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>" -msgstr "men% q + D kastar inte, kanske det skulle förklaras% <noexcept%>" +msgstr "men %q+D kastar inte, kanske den skulle deklareras %<noexcept%>" #: cp/friend.c:153 #, gcc-internal-format @@ -28418,24 +28418,24 @@ msgid "uninitialized non-static reference member %q#D" msgstr "oinitierad ej statisk referensmedlem %q#D" #: cp/method.c:1241 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qT has virtual bases, default move assignment operator cannot be generated" -msgstr "% QT har virtuella baser, standard flytta uppdrag verksamhetsutövaren inte kan genereras" +msgstr "%qT har virtuella baser, standard flyttningstilldelningsoperator kan inte genereras" #: cp/method.c:1351 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor" -msgstr "en lambda stängning typ har ett raderat default konstruktor" +msgstr "en lambdahöljestyp har en raderad standardkonstruerare" #: cp/method.c:1353 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator" -msgstr "en lambda stängning typ har ett raderat operatör kopia uppdrag" +msgstr "en lambdahöljetyp har en raderad koperingstilldelningsoperator" #: cp/method.c:1362 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:" -msgstr "% QD är underförstått utgå eftersom standard definition skulle vara dåligt bildas:" +msgstr "%qD är underförstått raderad eftersom standarddefinitionen skulle vara felformulerad:" #: cp/method.c:1554 #, gcc-internal-format @@ -28716,16 +28716,16 @@ msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD" msgstr "nuvarande namnrymd %qD innesluter inte den starkt använda namnrymden %qD" #: cp/name-lookup.c:3964 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE" -msgstr "högsta gräns på% d namnrymder sökte% qE" +msgstr "maxgräns på %d namnrymder sökta %qE" #: cp/name-lookup.c:3974 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "suggested alternative:" msgid_plural "suggested alternatives:" -msgstr[0] "föreslagna alternativet:" -msgstr[1] "förslag till alternativ:" +msgstr[0] "föreslaget alternativ:" +msgstr[1] "föreslagna alternativ:" #: cp/name-lookup.c:3978 #, gcc-internal-format @@ -29071,9 +29071,9 @@ msgid "expected unqualified-id" msgstr "okvalificerat id förväntades" #: cp/parser.c:4568 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>" -msgstr "hittades %<:%> i kapslade-namn-specifikation, förväntade %<::%>" +msgstr "%<:%> hittades i kapslad namnspecifikation, %<::%> förväntades" #: cp/parser.c:4785 #, gcc-internal-format @@ -29108,9 +29108,9 @@ msgid "invalid use of %qD" msgstr "ogiltigt användning av %qD" #: cp/parser.c:5860 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-scalar type" -msgstr "icke-skalär typ" +msgstr "icke skalär typ" #: cp/parser.c:5996 #, gcc-internal-format @@ -29158,9 +29158,9 @@ msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand" msgstr "ISO C++ tillåter inte ?: med mellersta operanden utelämnad" #: cp/parser.c:7553 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "lambda-expression in unevaluated context" -msgstr "lambda-uttryck i unevaluated sammanhang" +msgstr "lambdauttryck i oevaluerat sammanhang" #: cp/parser.c:7676 #, gcc-internal-format @@ -29424,9 +29424,9 @@ msgid "expected type-name" msgstr "typnamn förväntades" #: cp/parser.c:13039 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword" -msgstr "utarbetade-typ-specifikation för en scoped enum får inte använda% <% D%> sökord" +msgstr "beräknad typspecifikation för en enum med räckvidd får inte använda nyckelordet %<%D%>" #: cp/parser.c:13223 #, gcc-internal-format @@ -29484,14 +29484,14 @@ msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "fler definitioner av %q#T" #: cp/parser.c:13623 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier without name" -msgstr "ogenomskinlig-enum-specifikation utan namn" +msgstr "ogenomskinlig enum-specifikation utan namn" #: cp/parser.c:13626 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier" -msgstr "ogenomskinlig-enum-specifikation måste använda en enkel identifierare" +msgstr "en ogenomskinlig enum-specifikation måste använda en enkel identifierare" #: cp/parser.c:13797 #, gcc-internal-format @@ -29529,9 +29529,9 @@ msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "attribut är inte tillåtna vid en funktionsdefinition" #: cp/parser.c:14531 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected constructor, destructor, or type conversion" -msgstr "förväntade konstruktör, destructor, eller typ konvertering" +msgstr "konstruerare, destruerare eller typkonvertering förväntades" #. Anything else is an error. #: cp/parser.c:14560 cp/parser.c:16464 @@ -29674,9 +29674,9 @@ msgid "expected %<{%> or %<:%>" msgstr "%<{%> eller %<:%> förväntades" #: cp/parser.c:17289 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "global qualification of class name is invalid" -msgstr "globala kvalificering av klass är ogiltigt" +msgstr "globala kvalificering av klassnamn är ogiltigt" #: cp/parser.c:17296 #, gcc-internal-format @@ -29749,14 +29749,14 @@ msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here" msgstr "en klammeromsluten initierare är inte tillåten här" #: cp/parser.c:18223 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified" -msgstr "% <virtual%> anges mer än en gång i bas-specificerade" +msgstr "%<virtual%> anges mer än en gång i basspecificerade" #: cp/parser.c:18243 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "more than one access specifier in base-specified" -msgstr "mer än en åtkomstspecifikation i bas-specificerade" +msgstr "mer än en åtkomstspecifikation i basspecificerade" #: cp/parser.c:18267 #, gcc-internal-format @@ -29774,9 +29774,9 @@ msgid "types may not be defined in an exception-specification" msgstr "typer får inte definieras i en undantagsspecifikation" #: cp/parser.c:18369 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead" -msgstr "dynamisk undantag specifikationer är föråldrat i C + +0 x, använd% <noexcept%> istället" +msgstr "dynamiska undantagsspecifikationer undanbedes i C++0x, använd %<noexcept%> istället" #: cp/parser.c:18568 #, gcc-internal-format @@ -30008,9 +30008,9 @@ msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" msgstr "felplacerad Objective-C++-konstruktion %<@%D%>" #: cp/parser.c:21563 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "objective-c++ message argument(s) are expected" -msgstr "Objective-C + + budskap argument (s) förväntas" +msgstr "objective-c++-meddelandeargument förväntades" #: cp/parser.c:21592 #, gcc-internal-format @@ -30032,10 +30032,11 @@ msgstr "metodeklaration i objective-c++ förväntades" msgid "method attributes must be specified at the end" msgstr "metodattribut måste anges på slutet" +# %qs blir "{" eller "}" #: cp/parser.c:22130 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "stray %qs between Objective-C++ methods" -msgstr "herrelösa% qs mellan Objective-C + + metoder" +msgstr "vilsekommet %qs mellan Objective-C++ metoder" #: cp/parser.c:22335 cp/parser.c:22342 cp/parser.c:22349 #, gcc-internal-format @@ -30048,9 +30049,9 @@ msgid "identifier expected after %<@protocol%>" msgstr "identifierare förväntades efter %<@protocol%>" #: cp/parser.c:22620 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword" -msgstr "attribut får inte anges före% <@% d%> Objective-C + + sökord" +msgstr "attribut får inte anges före Objective-C++-nyckelordet %<@%D%>" #: cp/parser.c:22627 #, gcc-internal-format @@ -30063,9 +30064,9 @@ msgid "invalid type for property" msgstr "ogiltigt typ på egenskap" #: cp/parser.c:23059 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "getter/setter/ivar attribute must be followed by %<=%>" -msgstr "get / set / Ivar attribut måste följas av %<=%>" +msgstr "attributet getter/setter/ivar måste följas av %<=%>" #: cp/parser.c:24335 #, gcc-internal-format @@ -31217,9 +31218,9 @@ msgid " %q+#D declared here" msgstr " %q+#D deklarerades här" #: cp/semantics.c:2882 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "use of parameter %qD outside function body" -msgstr "användning av parametern% qD utanför funktion kropp" +msgstr "användning av parametern %qD utanför funktionskropp" #: cp/semantics.c:2919 #, gcc-internal-format @@ -31363,9 +31364,9 @@ msgid "enclosing class of %q#D is not a literal type" msgstr "omslutande klass till %q#D är inte en literal typ" #: cp/semantics.c:5534 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "constexpr constructor does not have empty body" -msgstr "constexpr konstruktören har inte tom kropp" +msgstr "constexpr-konstruerare har inte tom kropp" #: cp/semantics.c:5601 #, gcc-internal-format @@ -31463,9 +31464,9 @@ msgid "unexpected expression %qE of kind %s" msgstr "oväntat uttryck %qE av sorten %s" #: cp/semantics.c:7157 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expression %qE has side-effects" -msgstr "Uttrycket% qE har biverkningar" +msgstr "uttrycket %qE har sidoeffekter" #: cp/semantics.c:7178 #, gcc-internal-format @@ -31498,14 +31499,14 @@ msgid "variable %qD is not declared constexpr" msgstr "variabeln %qD är inte deklarerad som ett constexpr" #: cp/semantics.c:7303 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression" -msgstr "adress-av ett objekt% qE med tråd lokala eller automatisk lagring är inte ett konstant uttryck" +msgstr "adress-av på ett objekt %qE med trådlokal eller automatisk lagring är inte ett konstant uttryck" #: cp/semantics.c:7361 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type" -msgstr "typeid-uttryck är inte ett konstant uttryck eftersom% Qe av polymorfa typ" +msgstr "typeid-uttryck är inte ett konstant uttryck eftersom %qE har polymorf typ" #: cp/semantics.c:7374 #, gcc-internal-format @@ -31524,9 +31525,9 @@ msgid "unexpected ast of kind %s" msgstr "oväntat ast av sorten %s" #: cp/semantics.c:7667 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot deduce lambda return type from a braced-init-list" -msgstr "kan inte härleda typ lambda återvända från en stagad-init-lista" +msgstr "kan inte härleda returtyptyp för lambda från en klammeromsluten initierarlista" #: cp/semantics.c:7836 #, gcc-internal-format @@ -32336,14 +32337,14 @@ msgstr "%<operator new%> får inte returnera NULL om den inte är deklarerad %<thr #. Make this a permerror because we used to accept it. #: cp/typeck.c:8231 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "using temporary as lvalue" -msgstr "med tillfälliga som lvalue" +msgstr "använder temporär som lvärde" #: cp/typeck.c:8233 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue" -msgstr "hjälp xvalue (rvalue referens) som lvalue" +msgstr "hjälp xvärde (rvärdesreferens) som lvärde" #: cp/typeck2.c:53 #, gcc-internal-format @@ -32719,9 +32720,9 @@ msgstr "Vektorreferens vid %C kan inte ha mer än %d dimensioner" #: fortran/array.c:215 fortran/array.c:569 fortran/check.c:1946 #: fortran/check.c:3630 fortran/check.c:3653 fortran/check.c:3748 #: fortran/match.c:1755 fortran/match.c:2330 fortran/simplify.c:4503 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable" -msgstr "Coarrays funktionshindrade vid% C, använd-fcoarray = för att möjliggöra" +msgstr "Co-vektorer avaktiverade vid %C, använd -fcoarray= för att aktivera" #: fortran/array.c:221 #, gcc-internal-format @@ -32729,9 +32730,9 @@ msgid "Unexpected coarray designator at %C" msgstr "Oväntad co-vektorbeteckning vid %C" #: fortran/array.c:236 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d" -msgstr "För få codimensions vid% C, förväntade% d inte% d" +msgstr "För få co-dimensioner vid %C, %d och inte %d förväntades" #: fortran/array.c:246 #, gcc-internal-format @@ -32744,9 +32745,9 @@ msgid "Invalid form of coarray reference at %C" msgstr "Felaktig form av co-vektorreferens vid %C" #: fortran/array.c:254 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist" -msgstr "Ogiltig codimension% d vid% C, endast% d codimensions finns" +msgstr "Ogiltig co-dimension %d vid %C, endast %d co-dimensioner finns" #: fortran/array.c:306 #, gcc-internal-format @@ -32809,9 +32810,9 @@ msgid "Fortran 2008: Coarray declaration at %C" msgstr "Fortran 2008: Co-vektordeklaration vid %C" #: fortran/array.c:651 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C" -msgstr "Övre gränsen av förra coarray dimensionen måste "*" vid% C" +msgstr "Övre gränsen av sista co-vektordimensionen måste vara \"*\" vid %C" #: fortran/array.c:871 #, gcc-internal-format @@ -32936,14 +32937,14 @@ msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')" msgstr "\"%s\" vid %L får inte vara mindre än eller lika med BIT_SIZE(\"%s\")" #: fortran/check.c:328 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')" -msgstr "% S vid% L måste vara mindre än BIT_SIZE (% s)" +msgstr "%s vid %L måste vara mindre än BIT_SIZE(\"%s\")" #: fortran/check.c:355 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)" -msgstr "% S vid% L måste vara mindre än eller lika med BIT_SIZE av heltal (typ =% d)" +msgstr "%s vid %L måste vara mindre än eller lika med BIT_SIZE av INTEGER(KIND=%d)" #: fortran/check.c:381 #, gcc-internal-format @@ -33234,9 +33235,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en utvidgningsvbar typ" #: fortran/check.c:3174 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L" -msgstr "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND med varken "P" eller "R" argument vid% L" +msgstr "Fortran 2008: SELECTED_REAL_KIND med varken \"P\"- eller \"R\"-argument vid %L" #: fortran/check.c:3205 #, gcc-internal-format @@ -33246,7 +33247,7 @@ msgstr "Fortran 2008: inbyggd \"%s\" med RADIX-argument vid %L" #: fortran/check.c:3240 #, gcc-internal-format msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" -msgstr "\"source\"-argumentet till inbyggd \"shape\" vid %L får inte vara en vektor med antagen storlek" +msgstr "\"source\"-argumentet till inbyggd \"shape\" vid %L får inte vara en vektor med förmodad storlek" #: fortran/check.c:3317 #, gcc-internal-format @@ -33274,9 +33275,9 @@ msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L" msgstr "%s-argument till IMAGE_INDEX skall vara en vektor av ordning ett vid %L" #: fortran/check.c:3659 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L" -msgstr "DIM argument utan matrisargument inte tillåtet för THIS_IMAGE inneboende vid% L" +msgstr "DIM-argument utan ARRAY-argument är inte tillåtet för inbyggd THIS_IMAGE vid %L" #: fortran/check.c:3689 #, gcc-internal-format @@ -33902,9 +33903,9 @@ msgid "Fortran 2008: IMPURE procedure at %C" msgstr "Fortran 2008: IMPURE-procedur vid %C" #: fortran/decl.c:4185 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" -msgstr "Rent och orent får inte finnas både vid% C" +msgstr "PURE och IMPURE får inte båda finnas vid %C" #: fortran/decl.c:4291 #, gcc-internal-format @@ -34330,9 +34331,9 @@ msgid "Fortran 2003: VOLATILE statement at %C" msgstr "Fortran 2003: VOLATILE-sats vid %C" #: fortran/decl.c:6888 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated" -msgstr "Ange volatil för coarray variabel "% s" vid% C, vilket är use-/host-associated" +msgstr "VOLATILE anges för co-vektorvariabel \"%s\" vid %C, vilket är use-/host-associerat" #: fortran/decl.c:6914 #, gcc-internal-format @@ -34930,9 +34931,9 @@ msgid "Fortran 2003: Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L" msgstr "Fortran 2003: Begränsningsspecifikation för \"%s\" i pekartilldelning vid %L" #: fortran/expr.c:3286 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Lower bound has to be present at %L" -msgstr "Lägre bundna att närvara vid% L" +msgstr "Undre gräns måste finnas vid %L" #: fortran/expr.c:3292 #, gcc-internal-format @@ -34940,9 +34941,9 @@ msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "Steg får inte finnas vid %L" #: fortran/expr.c:3304 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L" -msgstr "Antingen alla eller ingen av de övre gränserna måste anges vid% L" +msgstr "Antingen alla eller ingen av de övre gränserna måste anges vid %L" #: fortran/expr.c:3329 #, gcc-internal-format @@ -34995,14 +34996,14 @@ msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "Olika ordning i pekartilldelning vid %L" #: fortran/expr.c:3470 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" -msgstr "Rank remapping målet är mindre än storleken på pekaren (% ld <% ld) vid% L" +msgstr "Ordningsommappningsmålet är mindre än storleken på pekaren (%ld < %ld) vid %L" #: fortran/expr.c:3483 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" -msgstr "Rank remapping målet måste rang 1 eller helt enkelt sammanhängande vid% L" +msgstr "Ordningsommappningsmålet måste ha ording 1 eller vara enkelt sammanhängande vid %L" #: fortran/expr.c:3487 #, gcc-internal-format @@ -35055,14 +35056,14 @@ msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L msgstr "Fortran 2008: Pekarfunktioner i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" #: fortran/expr.c:4335 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" -msgstr "Icke-variabla uttryck i variabeldefinition sammanhang (% s) vid% L" +msgstr "Icke variabelt uttryck i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" #: fortran/expr.c:4346 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L" -msgstr "Namngivna konstant "% s \\" i variabeldefinition sammanhang (% s) vid% L" +msgstr "Namngiven konstant \"%s\" i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" #: fortran/expr.c:4355 #, gcc-internal-format @@ -35070,9 +35071,9 @@ msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "\"%s\" i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L är inte en variabel" #: fortran/expr.c:4367 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" -msgstr "Icke-pekaren i pekaren förening sammanhang (% s) vid% L" +msgstr "Icke-POINTER i pekarenassociationssammanhang (%s) vid %L" #: fortran/expr.c:4389 #, gcc-internal-format @@ -35080,9 +35081,9 @@ msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) a msgstr "Attrappargument \"%s\" med INTENT(IN) i pekarassociationssammanhang (%s) vid %L" #: fortran/expr.c:4397 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" -msgstr "Dummy argument \\ "% s \\" med uppsåt (IN) i variabeldefinition sammanhang (% s) vid% L" +msgstr "Attrappargument \"%s\" med INTENT(IN) i variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" #: fortran/expr.c:4410 #, gcc-internal-format @@ -35100,19 +35101,19 @@ msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L msgstr "Variabeln \"%s\" kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L" #: fortran/expr.c:4471 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)" -msgstr "% S vid% L som är associerade till vektor-indexerade mål kan inte användas i en variabel definition sammanhang (% s)" +msgstr "\"%s\" vid %L som är associerad med vektorindexeradt mål kan inte användas i ett variabeldefinitionssammanhang (%s)" #: fortran/expr.c:4475 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)" -msgstr "% S vid% L som är associerade till uttryck kan inte användas i en variabel definition sammanhang (% s)" +msgstr "\"%s\" vid %L som är associerad med uttryck kan inte användas i ett variabeldefinitionssammanhang (%s)" #: fortran/expr.c:4486 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either" -msgstr "Associate-name "% s \\" kan inte förekomma i en variabel definition sammanhang (% s) vid% L eftersom dess mål vid% Jag kan inte heller" +msgstr "Associationsnamn \"%s\" kan inte förekomma i ett variabeldefinitionssammanhang (%s) vid %L eftersom dess mål vid %L inte heller kan" #: fortran/f95-lang.c:222 #, gcc-internal-format @@ -35295,9 +35296,9 @@ msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s" msgstr "Gränssnitt stämmer inte överens i attrapprocedur \"%s\" vid %L: %s" #: fortran/interface.c:1511 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contigous" -msgstr "Verkliga argumentet att angränsande pekare dummy "% s vid% L måste helt enkelt vara contigous" +msgstr "Aktuellt argument till sammanhängade pekareattrapp \"%s\" vid %L måste vara enkelt sammanhängande" #: fortran/interface.c:1521 #, gcc-internal-format @@ -35325,9 +35326,9 @@ msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and not coindexed" msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L måste vara en co-vektor och inte ett co-index" #: fortran/interface.c:1576 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray and thus shall not have an array designator" -msgstr "Faktiska argument till "% s vid% L måste vara en coarray och därför skall inte ha en array-beteckning" +msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L måste vara en co-vektor och skall därför inte ha en vektorbeteckning" #: fortran/interface.c:1600 #, gcc-internal-format @@ -35340,9 +35341,9 @@ msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous" msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" vid %L måste vara enkelt sammanhängande" #: fortran/interface.c:1629 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE" -msgstr "Dummy argument \\ "% s \\" måste vara en pekare eller övertagna-form matris utan ANGRÄNSANDE attribut - som den faktiska argument vid% L är inte bara sammanhängande och båda är asynkrona eller flyktiga" +msgstr "Attrappargument \"%s\" måste vara en pekare eller vektor med förmodad form utan attributet CONTIGUOUS - eftersom det aktuella argumentet vid %L inte är enkelt sammanhängande och båda är ASYNCHRONOUS eller VOLATILE" #: fortran/interface.c:1681 #, gcc-internal-format @@ -35352,7 +35353,7 @@ msgstr "Fortran 2003: Aktuellt skalärt CHARACTER-argument med attrappargument so #: fortran/interface.c:1705 #, gcc-internal-format msgid "Element of assumed-shaped array passed to dummy argument '%s' at %L" -msgstr "Element av vektor med antagen form skickat till attrappargument \"%s\" vid %L" +msgstr "Element av vektor med förmodad form skickat till attrappargument \"%s\" vid %L" #: fortran/interface.c:1992 #, gcc-internal-format @@ -35380,14 +35381,14 @@ msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "Oväntad alternativ returspecifikation i subrutinanrop vid %L" #: fortran/interface.c:2040 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'" -msgstr "Oväntad NULL () inneboende vid% L till dummy '% s'" +msgstr "Oväntad inbyggd NULL() vid %L till attrapp \"%s\"" #: fortran/interface.c:2043 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'" -msgstr "Fortran 2008: nollpekare vid% L till icke-pekare dummy '% s'" +msgstr "Fortran 2008: Nollpekare vid %L till icke-pekareattrapp \"%s\";" #: fortran/interface.c:2067 #, gcc-internal-format @@ -35435,14 +35436,14 @@ msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en pekare vid %L" #: fortran/interface.c:2167 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'" -msgstr "Fortran 2008: Icke-pekaren faktiska argument vid% L till pekare dummy '% s'" +msgstr "Fortran 2008: Aktuellt argument som inte är en pekare vid %L till pekarattrapp \"%s\"" #: fortran/interface.c:2177 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'" -msgstr "Coindexed faktiska argument vid% L till pekare dummy '% s'" +msgstr "Co-indexerat faktiskt argument vid %L till pekareattrapp \"%s\"" #: fortran/interface.c:2190 #, gcc-internal-format @@ -35450,14 +35451,14 @@ msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L till allokerbar attrapp \"%s\" kräver INTENT(IN)" #: fortran/interface.c:2204 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at at %L requires that dummy %s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE" -msgstr "Coindexed asynkron eller flyktiga faktiska argument vid vid% L kräver att dummy% s \\ "har varken asynkron eller FLYKTIGA" +msgstr "Co-indexerat ASYNCHRONOUS eller VOLATILE aktuellt argument vid %L kräver att attrappen \"%s\" varken har ASYNCHRONOUS eller VOLATILE" #: fortran/interface.c:2218 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)" -msgstr "Coindexed faktiska argument vid% L med allokerbara ultimata komponent dummy '% s' kräver antingen VÄRDE eller uppsåt (IN)" +msgstr "Co-indexerat faktiskt argument vid %L med allokerbar slutlig komponent till attrappen \"%s\" kräver antingen VALUE eller INTENT(IN)" #: fortran/interface.c:2228 #, gcc-internal-format @@ -35520,9 +35521,9 @@ msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER msgstr "Co-indexerat aktuell argument vid %L i en PURE-procedur skickas till ett POINTER-attrappargument" #: fortran/interface.c:2627 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'" -msgstr "Coindexed polymorf faktiska argument vid% L leds polymorfa dummy argument \\ "% s \\"" +msgstr "Co-indexerat polymorft aktuellt argument vid %L skickas ett polymorft attrappargument \"%s\"" #: fortran/interface.c:2653 #, gcc-internal-format @@ -35990,9 +35991,9 @@ msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L" msgstr "Extern IO UNIT får inte vara en vektor vid %L" #: fortran/io.c:2853 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context" -msgstr "NAMELIST "% s \\" i READ sats vid% L innehåller symbolen "% s \\" som inte får stå i en variabel definition sammanhang" +msgstr "NAMELIST \"%s\" i READ-sats vid %L innehåller symbolen \"%s\" som inte får stå i ett variabeldefinitionssammanhang" #: fortran/io.c:2863 #, gcc-internal-format @@ -36256,9 +36257,9 @@ msgid "Fortran 2008: CRITICAL statement at %C" msgstr "Fortran 2008: CRITICAL-sats vid %C" #: fortran/match.c:1761 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Nested CRITICAL block at %C" -msgstr "Kapslade KRITISKA block vid% C" +msgstr "Nästade CRITICAL-block vid %C" #: fortran/match.c:1813 #, gcc-internal-format @@ -36276,9 +36277,9 @@ msgid "Duplicate name '%s' in association at %C" msgstr "Dubblerat namn \"%s\" i association vid %C" #: fortran/match.c:1843 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Association target at %C must not be coindexed" -msgstr "Föreningen målet vid% C måste inte vara coindexed" +msgstr "Associationsmålet vid %C får inte vara co-indexerat" #: fortran/match.c:1861 #, gcc-internal-format @@ -36346,9 +36347,9 @@ msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop" msgstr "CYCLE vid %C till kollapsad !$OMP DO-slinga som inte är innerst" #: fortran/match.c:2194 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block" -msgstr "Bildkontroll uttalande STOP vid% C i KRITISKA block" +msgstr "Bildkontrollsatsen STOP vid %C i CRITICAL-block" #: fortran/match.c:2202 #, gcc-internal-format @@ -36361,9 +36362,9 @@ msgid "STOP code at %L must be scalar" msgstr "STOP-kod vid %L måste vara skalär" #: fortran/match.c:2217 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d" -msgstr "STOP-koden vid% L måste vara standard karaktär SLAG =% d" +msgstr "STOP-koden vid %L måste vara standard tecken-KIND=%d" #: fortran/match.c:2225 #, gcc-internal-format @@ -36391,9 +36392,9 @@ msgid "Fortran 2008: SYNC statement at %C" msgstr "Fortran 2008: SYNC-sats vid %C" #: fortran/match.c:2336 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block" -msgstr "Bildkontroll uttalande SYNC vid% C i KRITISKA block" +msgstr "Bildkontrollsatsen SYNC vid %C i CRITICAL-block" #: fortran/match.c:2382 fortran/match.c:2995 fortran/match.c:3295 #, gcc-internal-format @@ -36536,9 +36537,9 @@ msgid "Fortran 2003: ERRMSG at %L" msgstr "Fortran 2003: ERRMSG vid %L" #: fortran/match.c:3373 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block" -msgstr "Bildkontroll uttalande RETURN vid% C i KRITISKA block" +msgstr "Bildkontrollsatsen RETURN vid %C i CRITICAL-block" #: fortran/match.c:3382 #, gcc-internal-format @@ -37844,14 +37845,14 @@ msgid "Syntax error in argument list at %C" msgstr "Syntaxfel i argumentlista vid %C" #: fortran/primary.c:1752 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C" -msgstr "Array avsnitt beteckning, är t.ex.'(:)', krävs förutom coarray beteckningen'[...]' vid% C" +msgstr "Vektorsektionsbeteckning, t.ex. \"(:)\", krävs förutom co-vektorbeteckningen \"[...]\" vid %C" #: fortran/primary.c:1758 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray" -msgstr "Coarray beteckning vid% C men '% s' är inte en coarray" +msgstr "Co-vektorbeteckning vid %C men \"%s\" är inte en co-vektor" #: fortran/primary.c:1828 #, gcc-internal-format @@ -38299,9 +38300,9 @@ msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" msgstr "Att skicka intern procedur som plats vid %L är inte tillåtet" #: fortran/resolve.c:1750 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component" -msgstr "Coindexed faktiska argument vid% L med ultimat pekaren komponent" +msgstr "Co-indexerat aktuellt argument vid %L med slutlig pekarkomponent" #: fortran/resolve.c:1873 #, gcc-internal-format @@ -38354,9 +38355,9 @@ msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE o msgstr "Referensen till funktionen \"%s\" vid %L behöver antingen ett explicit INTERFACE eller så är ordningen fel" #: fortran/resolve.c:2155 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface" -msgstr "Funktionen '% s \\ "vid% L med en pekare eller ALLOCATABLE resultat måste ha en uttalad gränssnitt" +msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L med ett POINTER eller ALLOCATABLE-resultat måste ha ett explicit gränssnitt" #: fortran/resolve.c:2168 #, gcc-internal-format @@ -38719,14 +38720,14 @@ msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a p msgstr "Variabel \"%s\" används vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter" #: fortran/resolve.c:5045 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" -msgstr "Polymorf subobject av coindexed objekt på% L" +msgstr "Polymorft subobjekt till co-indexerat objekt vid %L" #: fortran/resolve.c:5058 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" -msgstr "Coindexed objekt med polymorfa allokerbara delkomponent vid% L" +msgstr "Co-indexerat objekt med polymorf allokerbar delkomponent vid %L" #: fortran/resolve.c:5390 #, gcc-internal-format @@ -38840,9 +38841,9 @@ msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "Källuttryck vid %L och allokeringsobjekt vid %L måste ha samma form" #: fortran/resolve.c:6634 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" -msgstr "Coindexed allokerbara objekt på% L" +msgstr "Co-indexerat allokerbart objekt vid %L" #: fortran/resolve.c:6679 #, gcc-internal-format @@ -38890,9 +38891,9 @@ msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "Felaktig co-vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L" #: fortran/resolve.c:6866 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Sorry, allocatable scalar coarrays are not yet supported at %L" -msgstr "Tyvärr, allokerbara skalär coarrays stöds ännu inte på% L" +msgstr "Tyvärr, allokerbara skalära co-vektorer stödjs inte ännu vid %L" #: fortran/resolve.c:6874 #, gcc-internal-format @@ -39025,9 +39026,9 @@ msgstr "Dubbelt CLASS IS-block i SELECT TYPE-sats vid %L" #. FIXME: Test for defined input/output. #: fortran/resolve.c:7968 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" -msgstr "Dataöverföring elementet vid% L kan inte vara polymorfa om det inte behandlas av en definierad input / output förfarande" +msgstr "Dataöverföringselementet vid %L kan inte vara polymorft om det inte behandlas av en definierad input/output-procedur" #: fortran/resolve.c:7980 #, gcc-internal-format @@ -39082,9 +39083,9 @@ msgstr "Gren vid %L kan orsaka en oändlig slinga" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. #: fortran/resolve.c:8133 fortran/resolve.c:8151 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" -msgstr "GOTO sats vid% L lämnar KRITISKA bygga för etikett vid% L" +msgstr "GOTO-sats vid %L lämnar CRITICAL-konstruktion för etikett vid %L" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No @@ -39290,9 +39291,9 @@ msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgstr "Modul- eller huvudprogramvektorn \"%s\" vid %L måste ha konstant form" #: fortran/resolve.c:9885 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute" -msgstr "Enhet% s vid% L har en uppskjuten typ parameter och kräver antingen pekaren eller allokerbara attribut" +msgstr "Enheten \"%s\" vid %L har en fördröjd typparameter och kräver antingen attributet pointer eller allocatable" #: fortran/resolve.c:9899 #, gcc-internal-format @@ -39636,9 +39637,9 @@ msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRE msgstr "Härledd typ \"%s\" deklarerad vid %L måste vara ABSTRACT för att \"%s\" är DEFERRED och inte åsidosatt" #: fortran/resolve.c:11233 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one" -msgstr "Som förlängning typ% s "vid% L har en coarray komponent, förälder typen '% s' skall också ha en" +msgstr "Eftersom utvidgningen av \"%s\" vid %L har en co-vektorkomponent, skall föräldratypen \"%s\" också ha en" #: fortran/resolve.c:11246 #, gcc-internal-format @@ -39651,14 +39652,14 @@ msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "Co-vektorkomponent \"%s\" vid %L måste vara allokerbar med fördröjd form" #: fortran/resolve.c:11266 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" -msgstr "Komponent% s vid% L av typ (C_PTR) eller typ (C_FUNPTR) får inte vara coarray" +msgstr "Komponenten \"%s\" vid %L av TYPE(C_PTR) eller TYPE(C_FUNPTR) får inte vara en co-vektor" #: fortran/resolve.c:11276 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" -msgstr "Komponent% s vid% L med coarray komponent skall en nonpointer, nonallocatable skalär" +msgstr "Komponenten \"%s\" vid %L med co-vektorkomponent skall skalär som inte är en pekare eller allokerbar" #: fortran/resolve.c:11285 #, gcc-internal-format @@ -39721,9 +39722,9 @@ msgid "Fortran 2003: the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a compon msgstr "Fortran 2003: komponenten \"%s\" är en PRIVATE-typ och kan inte vara en komponent i \"%s\", som är PUBLIC vid %L" #: fortran/resolve.c:11520 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" -msgstr "Polymorf komponent% s vid% L i sekvens eller BIND (C) typen% s" +msgstr "Polymorf komponent %s vid %L i SEQUENCE- eller BIND(C)-typ %s" #: fortran/resolve.c:11529 #, gcc-internal-format @@ -39806,9 +39807,9 @@ msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "Attributet PROCEDURE står i konflikt med attributet PROTECTED vid %L" #: fortran/resolve.c:11839 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape array" -msgstr "% S vid% L har den angränsande attribut, men är inte en vektor pekare eller en förmodad-form array" +msgstr "\"%s\" vid %L har attributet CONTIGUOUS, men är inte en vektorpekare eller en vektor med förmodad form" #: fortran/resolve.c:11913 #, gcc-internal-format @@ -39866,19 +39867,19 @@ msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray compo msgstr "Funktionsresultat \"%s\" vid %L skall inte vara en co-vektor eller ha en co-vektorkomponent" #: fortran/resolve.c:12111 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" -msgstr "Variabel '% s' på% L av typ (C_PTR) eller typ (C_FUNPTR) får inte vara coarray" +msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L av TYPE(C_PTR) eller TYPE(C_FUNPTR) får inte vara en co-vektor" #: fortran/resolve.c:12118 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" -msgstr "Variabel '% s' på% L med coarray komponent skall en nonpointer, nonallocatable skalär" +msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L med co-vektorkomponent skall en skallär som inte är en pekare eller allokerbar" #: fortran/resolve.c:12129 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a coarray or has a coarray component and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" -msgstr "Variabel '% s' på% L är en coarray eller har en coarray komponent och är inte ALLOCATABLE, Save eller en dummy argument" +msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L är en co-vektor eller har en co-vektorkomponent och är inte ALLOCATABLE, SAVE eller ett attrappargument" #: fortran/resolve.c:12135 #, gcc-internal-format @@ -39891,9 +39892,9 @@ msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape" msgstr "Allokerbar co-vektorvariabel \"%s\" vid %L måste ha en fördröjd form" #: fortran/resolve.c:12147 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" -msgstr "Variabel '% s' på% L är INTENT (UT) och kan alltså inte vara en allokerbara coarray eller har coarray komponenter" +msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L är INTENT(OUT) och kan alltså inte vara en allokerbara co-vektor eller har co-vektorkomponenter" #: fortran/resolve.c:12153 #, gcc-internal-format @@ -39936,19 +39937,19 @@ msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "DATA-sats vid %L har fler variabler än värden" #: fortran/resolve.c:12503 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" -msgstr "början av underförstådda göra-slinga vid% L inte kan förenklas till ett konstant värde" +msgstr "början av underförstådd do-slinga vid %L kan inte förenklas till ett konstant värde" #: fortran/resolve.c:12511 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" -msgstr "slutet av underförstådda göra-slinga vid% L inte kan förenklas till ett konstant värde" +msgstr "slutet av underförstådd do-slinga vid %L kan inte förenklas till ett konstant värde" #: fortran/resolve.c:12519 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" -msgstr "steg av underförstådda göra-slinga vid% L inte kan förenklas till ett konstant värde" +msgstr "steget i underförstådd do-slinga vid %L kan inte förenklas till ett konstant värde" #: fortran/resolve.c:12644 #, gcc-internal-format @@ -40292,9 +40293,9 @@ msgid "DIM argument at %L is out of bounds" msgstr "DIM-argument vid %L är utanför gränsen" #: fortran/simplify.c:3555 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Not yet implemented: LCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L" -msgstr "Ännu inte implementerat: LCOBOUND för coarray med icke-konstant cobounds vid% L" +msgstr "Ännu inte implementerat: LCOBOUND för co-vektor med icke-konstanta co-gränser vid %L" #: fortran/simplify.c:3709 #, gcc-internal-format @@ -40367,39 +40368,39 @@ msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < r msgstr "Inbyggd TRANSFER vid %L har delvis odefinierat resultat: källstorlek %ld < resultatstorlek %ld" #: fortran/simplify.c:6136 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Too few elements in expression for SUB= argument at %L" -msgstr "För få element i uttrycket för SUB = argument vid% L" +msgstr "För få element i uttrycket för SUB=-argument vid %L" #: fortran/simplify.c:6162 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)" -msgstr "Out of bounds i IMAGE_INDEX vid% L för dimension% d, har SUB% ld och COARRAY nedre gränsen är% ld)" +msgstr "Utanför gränserna i IMAGE_INDEX vid %L för dimension %d, SUB har %ld och COARRAY nedre gräns är %ld)" #: fortran/simplify.c:6185 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)" -msgstr "Out of bounds i IMAGE_INDEX vid% L för dimension% d, har SUB% ld och COARRAY övre gräns är% ld)" +msgstr "Utanför gränserna i IMAGE_INDEX vid %L för dimension %d, SUB har %ld och COARRAY övre gräns är %ld)" #: fortran/simplify.c:6203 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Too many elements in expression for SUB= argument at %L" -msgstr "För många element i uttrycket för SUB = argument vid% L" +msgstr "För många element i uttrycket för SUB=-argument vid %L" #: fortran/simplify.c:6218 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Not yet implemented: IMAGE_INDEX for coarray with non-constant cobounds at %L" -msgstr "Ännu inte implementerat: IMAGE_INDEX för coarray med icke-konstant cobounds vid% L" +msgstr "Ännu inte implementerat: IMAGE_INDEX för co-vektor med icke-konstanta co-gränser vid %L" #: fortran/simplify.c:6317 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Not yet implemented: THIS_IMAGE for coarray with non-constant cobounds at %L" -msgstr "Ännu inte implementerat: THIS_IMAGE för coarray med icke-konstant cobounds vid% L" +msgstr "Ännu inte implementerat: THIS_IMAGE för co-vektor med icke-konstanta co-gränser vid %L" #: fortran/simplify.c:6339 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Not yet implemented: UCOBOUND for coarray with non-constant cobounds at %L" -msgstr "Ännu inte implementerat: UCOBOUND för coarray med icke-konstant cobounds vid% L" +msgstr "Ännu inte implementerat: UCOBOUND för co-vektor med icke-konstanta co-gränser vid %L" #: fortran/simplify.c:6696 #, gcc-internal-format @@ -40697,9 +40698,9 @@ msgid "Derived type '%s' declared at %L must have the BIND attribute to be C int msgstr "Härledd typ \"%s\" deklarerad vid %L måste ha attributet BIND för att vara ett C-interoperativ" #: fortran/symbol.c:3615 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Derived type '%s' with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor" -msgstr "Härledd typ% s "med BIND (C) attribut vid% L är tom, och kan vara otillgängliga av C följeslagare processorn" +msgstr "Härledd typ \"%s\" med attributet BIND(C) vid %L är tom, och kan vara otillgängliga av C-följeslagarprocessorn" #: fortran/symbol.c:3636 #, gcc-internal-format @@ -41367,9 +41368,9 @@ msgid "invalid resolution in the resolution file" msgstr "ogiltig upplösning i upplösningsfilen" #: lto/lto.c:399 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "resolution sub id %x not in object file" -msgstr "resolution sub id% x inte objektfilen" +msgstr "upplösning sub id %x finns inte i objektfilen" #: lto/lto.c:484 #, gcc-internal-format @@ -41407,39 +41408,39 @@ msgid "could not open symbol resolution file: %m" msgstr "det gick inte att öppna symbolupplösningsfilen: %m" #: lto/lto.c:2186 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "errors during merging of translation units" -msgstr "fel vid sammanslagningen av översättningsenheterna" +msgstr "fel vid sammanslagning av översättningsenheter" #: objc/objc-act.c:619 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" -msgstr "% <-Fobjc-GC%> ignoreras för% <-fgnu-runtime%>" +msgstr "%<-fobjc-gc%> ignoreras för %<-fgnu-runtime%>" #: objc/objc-act.c:736 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0" -msgstr "klass attribut är inte tillgängliga i Objective-C 1.0" +msgstr "klassattribut är finns inte i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:751 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0" -msgstr "kategori attribut är inte tillgängliga i Objective-C 1.0" +msgstr "kategoriattribut finns inte i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:754 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)" -msgstr "kategori attribut finns inte i denna version av kompilatorn, (ignoreras)" +msgstr "kategoriattribut finns inte i denna version av kompilatorn, (ignoreras)" #: objc/objc-act.c:760 #, gcc-internal-format msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0" -msgstr "klassutvidgningar är inte tillgängliga i Objective-C 1.0" +msgstr "klassutvidgningar finns inte i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:772 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0" -msgstr "protokoll tillskriver är inte tillgängliga i Objective-C 1.0" +msgstr "protokollattribut finns inte i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:837 #, gcc-internal-format @@ -41447,29 +41448,29 @@ msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context" msgstr "%<@end%> måste stå i @implementation-kontext" #: objc/objc-act.c:846 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0" -msgstr "% <@ Paket%> är inte tillgänglig i Objective-C 1.0" +msgstr "%<@package%> är inte tillgängligt i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:848 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>" -msgstr "% <@ Paketet%> För närvarande har samma effekt som% <@ offentlig%>" +msgstr "%<package%> har för närvarande samma effekt som %<@public%>" #: objc/objc-act.c:857 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "@optional/@required are not available in Objective-C 1.0" -msgstr "@ Tillval / @ krävs är inte tillgängliga i Objective-C 1.0" +msgstr "@optional/@required finns inte i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:863 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "@optional/@required is allowed in @protocol context only" -msgstr "@ Tillval / @ krävs är tillåtet i @ protokoll sammanhang endast" +msgstr "@optional/@required är endast tillåtet i @protocol-sammanhang" #: objc/objc-act.c:970 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0" -msgstr "% <Egendom @%> finns inte i Objective-C 1.0" +msgstr "%<property%> finns inte i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:974 #, gcc-internal-format @@ -41524,14 +41525,14 @@ msgid "property can not be a bit-field" msgstr "en egenskap kan inte vara ett bitfält" #: objc/objc-act.c:1093 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>" -msgstr "objektegenskap% qD har ingen% <assign%> ,% <retain%> eller% <copy%> attribut, antar% <assign%>" +msgstr "objektegenskap %qD har inget attribut %<assign%>, %<retain%> eller %<copy%>, antar %<assign%>" #: objc/objc-act.c:1096 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it" -msgstr "% <assign%> kan vara farliga för Objective-C objekt, ange tydligt om du behöver det" +msgstr "%<assign%> kan vara osäkert för Objective-C-objekt, ange uttryckligen om du behöver det" #: objc/objc-act.c:1103 #, gcc-internal-format @@ -41539,9 +41540,9 @@ msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects" msgstr "attributet %<retain%> är endast giltigt för Objective-C-objekt" #: objc/objc-act.c:1107 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects" -msgstr "% <copy%> attributet gäller bara för Objective-C objekt" +msgstr "attributet %<copy%> gäller bara för Objective-C-objekt" #: objc/objc-act.c:1161 #, gcc-internal-format @@ -41588,9 +41589,9 @@ msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration" msgstr "typen på egenskap %qD står i konflikt med tidigare deklaration" #: objc/objc-act.c:1779 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0" -msgstr "punkten syntax är inte tillgänglig i Objective-C 1.0" +msgstr "punktsyntaxen är inte tillgänglig i Objective-C 1.0" #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the #. parser won't call this function if it is not. This is only a @@ -41617,9 +41618,9 @@ msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE" msgstr "det går inte att hitta setter/getter för %qE i klassen %qE" #: objc/objc-act.c:1874 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "readonly property can not be set" -msgstr "skrivskyddad egendom inte kan ställas in" +msgstr "egenskapen readonly kan inte sättas" #. PS: At the moment, due to how the parser works, it should be #. impossible to get here. But it's good to have the check in @@ -41631,9 +41632,9 @@ msgid "method declaration not in @interface context" msgstr "metoddeklaration som inte är i @interface-kontext" #: objc/objc-act.c:2126 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0" -msgstr "Metoden attribut är inte tillgängliga i Objective-C 1.0" +msgstr "metodattribut finns inte i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:2143 #, gcc-internal-format @@ -41698,9 +41699,9 @@ msgstr "omdeklaration av Objective-C-klass %qs" #. This is an error; protocols make no sense unless you use #. them with Objective-C objects. #: objc/objc-act.c:2873 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol" -msgstr "bara Objective-C objekttyper kan betecknas med ett protokoll" +msgstr "bara Objective-C-objekttyper kan kvalificeras med ett protokoll" #: objc/objc-act.c:2935 #, gcc-internal-format @@ -41845,9 +41846,9 @@ msgid "can not use an object as parameter to a method" msgstr "det går inte att använda ett objekt som parameter till en metod" #: objc/objc-act.c:7501 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0" -msgstr "inparameter attribut är inte tillgängliga i Objective-C 1.0" +msgstr "metodargumentsattribut finns inte i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:7841 #, gcc-internal-format @@ -42077,29 +42078,29 @@ msgid "invalid setter, it must have one argument" msgstr "ogiltig setter, den måste ha ett argument" #: objc/objc-act.c:10294 objc/objc-act.c:10509 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>" -msgstr "egenskapen% qs redan anges i% <@ dynamisk%>" +msgstr "egenskapen %qs är redan angiven i %<@dynamic%>" #: objc/objc-act.c:10297 objc/objc-act.c:10512 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>" -msgstr "egenskapen% qs redan anges i% <@ syntetisera%>" +msgstr "egenskapen %qs är redan angiven i %<@synthesize%>" #: objc/objc-act.c:10311 objc/objc-act.c:10526 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "no declaration of property %qs found in the interface" -msgstr "ingen förklaring om egenskapen% qs finns i gränssnittet" +msgstr "ingen deklaration av egenskapen %qs finns i gränssnittet" #: objc/objc-act.c:10338 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar" -msgstr "Ivar% qs används av% <@ syntetisera%> deklaration skall vara en befintlig Ivar" +msgstr "ivar %qs använd av %<@synthesize%>-deklaration skall vara en befintlig ivar" #: objc/objc-act.c:10359 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type" -msgstr "egenskapen% qs använder exempelvis qs variabel% av oförenliga typ" +msgstr "egenskapen %qs använder instansvariabeln %qs av inkompatibel typ" #: objc/objc-act.c:10381 #, gcc-internal-format @@ -42112,14 +42113,14 @@ msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs" msgstr "\"atomic\"-egenskap %qs använder bitfältsinstansvariabeln %qs" #: objc/objc-act.c:10412 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs" -msgstr "egenskapen% qs använder samma instans variabel som qs egendom%" +msgstr "egenskapen %qs använder samma instansvariabel som egenskapen %qs" #: objc/objc-act.c:10453 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0" -msgstr "% <@ Syntetisera%> är inte tillgänglig i Objective-C 1.0" +msgstr "%<@synthesize%> finns inte i Objective-C 1.0" #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser #. detects the problem while parsing, outputs the error @@ -42136,14 +42137,14 @@ msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories" msgstr "%<@synthesize%> kan inte användas i kategorier" #: objc/objc-act.c:10479 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available" -msgstr "% <@ Syntetisera%> kräver @ gränssnitt för klassen att vara tillgänglig" +msgstr "%<@synthesize%> kräver klassens @interface för att vara tillgänglig" #: objc/objc-act.c:10562 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0" -msgstr "% <@ Dynamisk%> är inte tillgänglig i Objective-C 1.0" +msgstr "%<@dynamic%> finns inte i Objective-C 1.0" #. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser #. detects the problem while parsing, outputs the error @@ -42155,9 +42156,9 @@ msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context" msgstr "%<@dynamic%> som inte är i @implementation-kontext" #: objc/objc-act.c:10595 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available" -msgstr "% <@ Dynamisk%> kräver @ gränssnitt för klassen att vara tillgänglig" +msgstr "%<@dynamic%> kräver klassens @interface för att vara tillgänglig" #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the @@ -42179,15 +42180,15 @@ msgid "instance variable has unknown size" msgstr "instansvariabel har okänd storlek" #: objc/objc-act.c:11473 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown type %s found during Objective-C encoding" -msgstr "okänd typ% s hittades under Objective-C kodning" +msgstr "okänd typ %s hittades under Objective-C kodning" #. Do not do any encoding, produce an error and keep going. #: objc/objc-act.c:11556 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield" -msgstr "försöker koda icke-heltal typ som ett bitfield" +msgstr "försöker koda icke-heltal typ som ett bitfält" #: objc/objc-act.c:12010 #, gcc-internal-format @@ -42238,606 +42239,11 @@ msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0" msgstr "snabb uppräkning är inte tillgänglig i Objective-C 1.0" #: objc/objc-act.c:13353 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object" -msgstr "iteration variabel i snabb uppräkning är inte ett objekt" +msgstr "iterationsvariabel i snabb uppräkning är inte ett objekt" #: objc/objc-act.c:13359 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "collection in fast enumeration is not an object" msgstr "samling i snabb uppräkning är inte ett objekt" - -#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?" -#~ msgstr "OKÄND i print_operand!?" - -#~ msgid "Attempt to allocate negative amount of memory. Possible integer overflow" -#~ msgstr "Försök att allokera en negativ mängd minne. Möjligt heltalsspill" - -#~ msgid "Out of memory" -#~ msgstr "Slut på minne" - -#~ msgid "Attempt to allocate a negative amount of memory." -#~ msgstr "Försök att allokera en negativ mängd minne." - -#~ msgid "Enable fused multiply/add instructions" -#~ msgstr "Använd sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner" - -#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract instructions" -#~ msgstr "Aktivera sammanslagna multiplikations/additions- och multiplikations/subtraktions-instruktioner" - -#~ msgid "Generate fused multiply/add instructions" -#~ msgstr "Generera sammansmälta multiplikations/additions-instruktioner" - -#~ msgid "Use 16-bit abs patterns" -#~ msgstr "Använd 16-bitars abs-mönster" - -#~ msgid "could not find libgcc.a" -#~ msgstr "kunde inte hitta libgcc.a" - -#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" -#~ msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s" - -#~ msgid "combining units with different profiles is not supported" -#~ msgstr "kombination av enheter med olika profiler stödjs inte" - -#~ msgid "the C parser does not support -dy, option ignored" -#~ msgstr "parsern för C stödjer inte -dy, flaggan ignoreras" - -#~ msgid "the Objective-C parser does not support -dy, option ignored" -#~ msgstr "parsern för Objective-C stödjer inte -dy, flaggan ignoreras" - -#~ msgid "the C++ parser does not support -dy, option ignored" -#~ msgstr "parsern för C++ stödjer inte -dy, flaggan ignoreras" - -#~ msgid "the Objective-C++ parser does not support -dy, option ignored" -#~ msgstr "parsern för Objective-C++ stödjer inte -dy, flaggan ignoreras" - -#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target" -#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) stöds inte för denna målarkitektur" - -#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target" -#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) stöds inte för denna målarkitektur" - -#~ msgid "invalid type argument" -#~ msgstr "ogiltigt typargument" - -#~ msgid "invalid type argument of array indexing" -#~ msgstr "ogiltigt typargument till vektorindexering" - -#~ msgid "invalid type argument of unary %<*%>" -#~ msgstr "ogiltigt typargument till unärt %<*%>" - -#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of data-member %qD in read-only structure" -#~ msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av datamedlem %qD i endast läsbar post" - -#~ msgid "assignment of read-only data-member %qD" -#~ msgstr "tilldelning till endast läsbar datamedlem %qD" - -#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only data-member %qD" -#~ msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) till endast läsbar datamedlem %qD" - -#~ msgid "increment of read-only data-member %qD" -#~ msgstr "ökning av endast läsbar datamedlem %qD" - -#~ msgid "decrement of read-only data-member %qD" -#~ msgstr "minskning av endast läsbar datamedlem %qD" - -#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of constant field %qD" -#~ msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av konstant fält %qD" - -#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only variable %qD" -#~ msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) till endast läsbar variabel %qD" - -#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only parameter %qD" -#~ msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) till endast läsbar parameter %qD" - -#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only reference %qD" -#~ msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) till endast läsbar referens %qD" - -#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only named return value %qD" -#~ msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av endast läsbart namngivet returvärde %qD" - -#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of function %qD" -#~ msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) av funktion %qD" - -#~ msgid "assignment (via 'asm' output) of read-only location %qE" -#~ msgstr "tilldelning (via \"asm\"-utdata) till endast läsbar plats %qE" - -#~ msgid "too many lto output files" -#~ msgstr "för många lto-utdatafiler" - -#~ msgid "" -#~ "Internal error: %s (program %s)\n" -#~ "Please submit a full bug report.\n" -#~ "See %s for instructions." -#~ msgstr "" -#~ "Internt fel: %s (program %s)\n" -#~ "Var vänlig och skicka in en felrapport.\n" -#~ "Se %s för instruktioner." - -#~ msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" -#~ msgstr " -combine Skicka flera källkodsfiler till kompilatorn på en gång\n" - -#~ msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n" -#~ msgstr " -b <maskin> Kör gcc för mål <maskin>, om det är installerat\n" - -#~ msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n" -#~ msgstr " -V <version> Kör gcc version <version>, om den är installerad\n" - -#~ msgid "'-%c' option must have argument" -#~ msgstr "\"-%c\"-flaggan måste ha argument" - -#~ msgid "couldn't run '%s': %s" -#~ msgstr "gick inte att köra \"%s\": %s" - -#~ msgid "couldn't run '%s': %s: %s" -#~ msgstr "gick inte att köra \"%s\": %s: %s" - -#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" -#~ msgstr "argument till \"-Xpreprocessor\" saknas" - -#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing" -#~ msgstr "argument till \"-Xassembler\" saknas" - -#~ msgid "argument to '-l' is missing" -#~ msgstr "argument till \"-l\" saknas" - -#~ msgid "argument to '-specs' is missing" -#~ msgstr "argument till \"-specs\" saknas" - -#~ msgid "argument to '-specs=' is missing" -#~ msgstr "argument till \"-specs=\" saknas" - -#~ msgid "argument to '-wrapper' is missing" -#~ msgstr "argument till \"-wrapper\" saknas" - -#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line" -#~ msgstr "\"-%c\" måste komma vid början av kommandoraden" - -#~ msgid "argument to '-B' is missing" -#~ msgstr "argument till \"-B\" saknas" - -#~ msgid "argument to '-x' is missing" -#~ msgstr "argument till \"-x\" saknas" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Execution times (seconds)\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Exekveringstider (sekunder)\n" - -#~ msgid " TOTAL :" -#~ msgstr " TOTALT :" - -#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" -#~ msgstr "tid %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" - -#~ msgid "argument to '%s' missing\n" -#~ msgstr "argument till \"%s\" saknas\n" - -#~ msgid "argument to '%s' missing" -#~ msgstr "argument till \"%s\" saknas" - -#~ msgid "Warning: Using -M <directory> is deprecated, use -J instead\n" -#~ msgstr "Varning: Användning av -M <katalog> undanbedes, använd -J istället\n" - -#~ msgid "internal error: bad hash value in dynamic dispatch" -#~ msgstr "internt fel: felaktigt hash-värde i dynamisk expediering" - -#~ msgid "Array bound mismatch" -#~ msgstr "Vektorgränser stämmer inte" - -#~ msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" -#~ msgstr "GCC stödjer inte -C eller -CC utan -E" - -#~ msgid "-mglibc and -muclibc used together" -#~ msgstr "-mglibc och -muclibc används tillsammans" - -#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" -#~ msgstr "mno-cygwin och mno-win32 är inkompatibla" - -#~ msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1) " -#~ msgstr "överväg att använda \"-pg\" istället för \"-p\" med gprof(1)" - -#~ msgid "`-mno-intel-syntax' is deprecated. Use `-masm=att' instead." -#~ msgstr "\"-mno-intel-syntax\" bör undvikas. Använd \"-masm=att\" istället." - -#~ msgid "Enable automatic generation of fused floating point multiply-add instructions" -#~ msgstr "Aktivera automatisk generering av sammanslagna multiplikations-/additionsinstruktioner för flyttal" - -#~ msgid "Use the Cygwin interface" -#~ msgstr "Använd Cygwin-gränssnittet" - -#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions" -#~ msgstr "Aktivera sammanslagna multiplikations/additions- och multiplikations/subtraktions-FP-instruktioner" - -#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc" -#~ msgstr "Använd GNU libc istället för uClibc" - -#~ msgid "Alias for -mcpu." -#~ msgstr "Alias för --mcpu." - -#~ msgid "Change when template instances are emitted" -#~ msgstr "Ändra när mallinstanser skrivs ut" - -#~ msgid "Inline member functions by default" -#~ msgstr "Inline:a medlemsfunktioner som standard" - -#~ msgid "Enable support for huge objects" -#~ msgstr "Aktivera stöd för stora objekt" - -#~ msgid "Enable optional diagnostics" -#~ msgstr "Aktivera valbar diagnostik" - -#~ msgid "Discard unused virtual functions" -#~ msgstr "Kasta bort oanvända virtuella funktioner" - -#~ msgid "Implement vtables using thunks" -#~ msgstr "Implementera vtables med \"thunks\"" - -#~ msgid "Emit cross referencing information" -#~ msgstr "Mata ut korsreferensinformation" - -#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop" -#~ msgstr "Skriv en checksumma a det körbara programmet för PCH-giltighetskontroll, och stanna" - -#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" -#~ msgstr "Ange att argument kan vara alias för varandra och andra globala" - -#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" -#~ msgstr "Anta att argument kan vara alias för globala men inte varandra" - -#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" -#~ msgstr "Anta att argument varken är alias för varandra eller globala" - -#~ msgid "Assume arguments alias no other storage" -#~ msgstr "Anta att argument inte är alias för annat lagringsutrymme" - -#~ msgid "Type based escape and alias analysis" -#~ msgstr "Typbaserad analys av flykt och alias" - -#~ msgid "Do optimistic coalescing." -#~ msgstr "Gör optimistisk sammanslutning." - -#~ msgid "Enable partitioned link-time optimization." -#~ msgstr "Aktivera partitionerade länkningsoptimeringar" - -#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" -#~ msgstr "argumentet till %<__builtin_args_info%> måste vara konstant" - -#~ msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" -#~ msgstr "argument till %<__builtin_args_info%> är utanför sitt intervall" - -#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" -#~ msgstr "argument saknas till %<__builtin_args_info%>" - -#~ msgid "alias argument not a string" -#~ msgstr "aliasargumentet är inte en sträng" - -#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value" -#~ msgstr "%<noreturn%>-funktion returnerar ett icke-void värde" - -#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" -#~ msgstr "%s skall ha typ %<%s%s%>, men argument %d har typ %qT" - -#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" -#~ msgstr "%s skall ha typ %<%T%s%>, men argument %d har typ %qT" - -#~ msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions" -#~ msgstr "#pragma GCC diagnostics tillåts inte inuti funktioner" - -#~ msgid "incomplete '%s' option" -#~ msgstr "ofullständig flagga \"%s\"" - -#~ msgid "missing argument to '%s' option" -#~ msgstr "argument saknas till flaggan \"%s\"" - -#~ msgid "extraneous argument to '%s' option" -#~ msgstr "extra argument till flaggan \"%s\"" - -#~ msgid "can't open %s: %m" -#~ msgstr "kan inte öppna %s: %m" - -#~ msgid "target optimization options not supported yet" -#~ msgstr "måloptimeringsalternativen stöds inte ännu" - -#~ msgid "gimple bytecode streams do not support the target attribute" -#~ msgstr "gimple-bytekodströmmar stödjer inte målattributet" - -#~ msgid "-flto and -fwhopr are mutually exclusive" -#~ msgstr "-flto och -fwhopr är ömsesidigt uteslutande" - -#~ msgid "invalid option argument %qs" -#~ msgstr "ogiltigt flaggargument %qs" - -#~ msgid "Indirect reference's operand is not a register or a constant." -#~ msgstr "Indirekta referensens operand är inte ett register eller en konstant." - -#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" -#~ msgstr "virtuell vektor %s[%lu]: element %lu utanför gränsen i %s, vid %s:%d" - -#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" -#~ msgstr "underspill i virtuell vektor %s i %s, vid %s:%d" - -#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" -#~ msgstr "aktivering stöd för anropadnätverkande är endast meningsfullt vid kompilering för Thumb" - -#~ msgid "ms_hook_prologue attribute needs assembler swap suffix support" -#~ msgstr "ms_hook_prologue-attributet behöver stöd för växlingssuffix i assembler" - -#~ msgid "Changing the FPU insns/math optimizations pairing is not supported" -#~ msgstr "Att ändra ihopparandet av FPU-instruktioner och matematikoptimeringar stöds inte" - -#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" -#~ msgstr "objekt med ofullständig typ %qT kommer inte användas i %s" - -#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" -#~ msgstr "objekt med typ %qT kommer inte användas i %s" - -#~ msgid "%s has no effect" -#~ msgstr "%s har ingen effekt" - -#~ msgid "storage size of %qD isn't known" -#~ msgstr "lagringsstorlek på %qD är okänd" - -#~ msgid "storage size of %qD isn't constant" -#~ msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant" - -#~ msgid "missing initializer for constexpr %qD" -#~ msgstr "initierare saknas för constexpr %qD" - -#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members" -#~ msgstr "post %qD med oinitierade const-medlemmar" - -#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members" -#~ msgstr "struktur %qD med oinitierade referensmedlemmar" - -#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" -#~ msgstr "ickelokal funktion %q#D använder anonym typ" - -#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" -#~ msgstr "ickelokal funktionen %qD använder lokal typ %qT" - -#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" -#~ msgstr "icke-lokal variabel %q#D använder anonym typ" - -#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" -#~ msgstr "ickelokal variabel %q#D använder lokal typ %qT" - -#~ msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" -#~ msgstr "kvalificerare %qV tillagda till funktionstyp %qT ignorerade" - -#~ msgid "the %<constexpr%> specifier cannot be used in a function declaration that is not a definition" -#~ msgstr "specificeraren %<constexpr%> kan inte användas i en funktionsdeklaration som inte är en definition" - -#~ msgid "a constexpr function cannot be defined outside of its class" -#~ msgstr "en constexpr-funktion kan inte definieras utanför sin klass" - -#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" -#~ msgstr "kan inte göra %qD till en metod -- är inte i en klass" - -#~ msgid "used here" -#~ msgstr "använd här" - -#~ msgid "%qD declared explicit cannot be defaulted in the class body" -#~ msgstr "%qD deklarerad explicit kan inte få standardvärde i klasskroppen" - -#~ msgid "%qD declared with non-public access cannot be defaulted in the class body" -#~ msgstr "%qD deklarerad med icke-publik åtkomst kan inte få standardvärde i klasskroppen" - -#~ msgid "%<%E::%E%> %s" -#~ msgstr "%<%E::%E%> %s" - -#~ msgid "%<::%E%> %s" -#~ msgstr "%<::%E%> %s" - -#~ msgid "%qE %s" -#~ msgstr "%qE %s" - -#~ msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d%s)" -#~ msgstr "fel antal mallargument (%d, skulle vara %d%s)" - -#~ msgid "creating array with negative size (%qE)" -#~ msgstr "skapar vektor fält med negativ storlek (%qE)" - -#~ msgid "object missing in reference to %q+D" -#~ msgstr "objekt saknas i referens till %q+D" - -#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute" -#~ msgstr "%s kan vara en kandidat för ett formatattribut" - -#~ msgid "duplicated initializer" -#~ msgstr "dubblerad initierare" - -#~ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX" -#~ msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha typen REAL eller COMPLEX" - -#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C" -#~ msgstr "Pekarinitiering kräver en NULL() vid %C" - -#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard" -#~ msgstr "DOUBLE COMPLEX vid %C följer inte standarden för Fortran 95" - -#~ msgid "Junk after PROCEDURE declaration at %C" -#~ msgstr "Skräp efter PROCEDURE-deklaration vid %C" - -#~ msgid "Cannot assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L" -#~ msgstr "Det går inte att tilldela till INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L" - -#~ msgid "Pointer bounds remapping at %L is not yet implemented in gfortran" -#~ msgstr "Ommappning av pekarbegräsning vid %L är inte implementerade ännu i gfortran" - -#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L" -#~ msgstr "Pekartilldelning till icke-POINTER vid %L" - -#~ msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L" -#~ msgstr "Felaktigt pekarobjekt i PURE-procedur vid %L" - -#~ msgid "Actual argument at %L is use-associated with PROTECTED attribute and dummy argument '%s' is INTENT = OUT/INOUT" -#~ msgstr "Aktuellt argument vid %L är användningsassocierat med attributet PROTECTED och attrappargument \"%s\" är INTENT = OUT/INOUT" - -#~ msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)" -#~ msgstr "Variabeln \"%s\" i inmatningslista vid %C får inte vara INTENT(IN)" - -#~ msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C" -#~ msgstr "Det går inte att läsa till variabel \"%s\" i PURE-procedur vid %C" - -#~ msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure" -#~ msgstr "Det går inte att skriva till intern filenhet \"%s\" vid %C inuti en PURE-procedur" - -#~ msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)" -#~ msgstr "Slingvariabeln \"%s\" vid %C får inte vara INTENT(IN)" - -#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C" -#~ msgstr "För många siffror i STOP-kod vid %C" - -#~ msgid "'%s' at %L is not an accessible derived type" -#~ msgstr "\"%s\" vid %L är inte en tillgänglig härledd typ" - -#~ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure" -#~ msgstr "Otillåten variabel i NULLIFY vid %C för en PURE-procedur" - -#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_C_BINDING." -#~ msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i den inbyggda modulen ISO_C_BINDING" - -#~ msgid "Symbol '%s' referenced at %L does not exist in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" -#~ msgstr "Symbolen \"%s\" refererad från %L finns inte i den inbyggda modulen ISO_FORTRAN_ENV" - -#~ msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s" -#~ msgstr "Användning av namngiven NUMERIC_STORAGE_SIZE-konstant från inbyggd modul ISO_FORTRAN_ENV vid %L är inte kompatibelt med flaggan %s" - -#~ msgid "Assigning to PROTECTED variable at %C" -#~ msgstr "Tilldelning till PROTECTED-variabel vid %C" - -#~ msgid "no typebound available procedure named '%s' at %L" -#~ msgstr "ingen typbegränsad tillgänglig procedur med namnet \"%s\" vid %L" - -#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L" -#~ msgstr "Det går inte att tilldela slingvariabel i PURE-procedur vid %L" - -#~ msgid "Cannot deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L" -#~ msgstr "Det går inte att avallokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L" - -#~ msgid "Cannot allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L" -#~ msgstr "Det går inte att allokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L" - -#~ msgid "Stat-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)" -#~ msgstr "Statvariabeln \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(IN)" - -#~ msgid "Illegal stat-variable at %L for a PURE procedure" -#~ msgstr "Otillåten statvariabel vid %L för en PURE-procedur" - -#~ msgid "Errmsg-variable '%s' at %L cannot be INTENT(IN)" -#~ msgstr "Errmsg-variabeln \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(IN)" - -#~ msgid "Illegal errmsg-variable at %L for a PURE procedure" -#~ msgstr "Otillåten errmsg-variabel vid %L för en PURE-procedur" - -#~ msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L" -#~ msgstr "Det går inte att tilldela variabeln \"%s\" i PURE-procedur vid %L" - -#~ msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds" -#~ msgstr "Komponenten \"%s\" i \"%s\" vid %L måste ha konstanta vektorgränser" - -#~ msgid "iterator start at %L does not simplify" -#~ msgstr "iteratorstart vid %L förenklar inte" - -#~ msgid "iterator end at %L does not simplify" -#~ msgstr "iteratorslut vid %L går inte att förenkla" - -#~ msgid "iterator step at %L does not simplify" -#~ msgstr "iteratorsteg vid %L går inte att förenkla" - -#~ msgid "Argument of INT at %L is not a valid type" -#~ msgstr "Argument till INT vid %L är inte en giltig typ" - -#~ msgid "Argument of %s at %L is not a valid type" -#~ msgstr "Argument till %s vid %L är inte en giltig typ" - -#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type" -#~ msgstr "Argument till KIND vid %L är en DERIVED-typ" - -#~ msgid "Derived type '%s' at %L is empty" -#~ msgstr "Härledd typ \"%s\" vid %L är tom" - -#~ msgid "could not read section header: %s" -#~ msgstr "det gick inte att läsa sektionshuvud %s" - -#~ msgid "elf32_getshdr() failed: %s" -#~ msgstr "elf32_getshdr() misslyckades: %s" - -#~ msgid "elf64_getshdr() failed: %s" -#~ msgstr "elf64_getshdr() misslyckades: %s" - -#~ msgid "could not create a new ELF section: %s" -#~ msgstr "det gick inte att skapa en ny ELF-sektion: %s" - -#~ msgid "could not append data to ELF section: %s" -#~ msgstr "det gick inte att lägga till data till ELF-sektion: %s" - -#~ msgid "not a relocatable ELF object file" -#~ msgstr "inte en omlokaliserbar ELF-objektfil" - -#~ msgid "inconsistent file architecture detected" -#~ msgstr "inkonsistent filarkitektur detekterad" - -#~ msgid "could not read ELF identification information: %s" -#~ msgstr "det gick inte att läsa ELF-identifieringsinformation: %s" - -#~ msgid "unsupported ELF file class" -#~ msgstr "ej stödd ELF-filklass" - -#~ msgid "could not locate ELF string table: %s" -#~ msgstr "det gick inte att hitta ELF-strängtabellen: %s" - -#~ msgid "elf32_newehdr() failed: %s" -#~ msgstr "elf32_newehdr() misslyckades: %s" - -#~ msgid "elf64_newehdr() failed: %s" -#~ msgstr "elf64_newehdr() misslyckades: %s" - -#~ msgid "could not open file %s" -#~ msgstr "det gick inte att öppna filen %s" - -#~ msgid "ELF library is older than that used when building GCC" -#~ msgstr "ELF-biblioteket är äldre än det som användes när GCC byggdes" - -#~ msgid "could not open ELF file: %s" -#~ msgstr "det gick inte att öppna ELF-filen: %s" - -#~ msgid "could not seek in archive" -#~ msgstr "det gick inte att söka i arkivet" - -#~ msgid "could not find archive member" -#~ msgstr "det gick inte att hitta arkivmedlem" - -#~ msgid "gelf_getehdr() failed: %s" -#~ msgstr "gelf_getehdr() misslyckades: %s" - -#~ msgid "elf_getscn() failed: %s" -#~ msgstr "elf_getscn() misslyckades: %s" - -#~ msgid "gelf_getshdr() failed: %s" -#~ msgstr "gelf_getshdr() misslyckades: %s" - -#~ msgid "gelf_update_shdr() failed: %s" -#~ msgstr "gelf_update_shdr() misslyckades: %s" - -#~ msgid "gelf_update_ehdr() failed: %s" -#~ msgstr "gelf_update_ehdr() misslyckades: %s" - -#~ msgid "elf_update() failed: %s" -#~ msgstr "elf_update() misslyckades: %s" - -#~ msgid "can't get program status: %s" -#~ msgstr "kan inte ta programstatus: %s" - -#~ msgid "%s terminated with status %d" -#~ msgstr "%s avslutade med status %d" - -#~ msgid "deleting LTRANS input file %s: %m" -#~ msgstr "när LTRANS-indatafil %s raderades: %m" - -#~ msgid "missing argument to \"-%s\"" -#~ msgstr "argument saknas till \"-%s\"" |