diff options
-rw-r--r-- | gcc/po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gcc/po/de.po | 225 |
2 files changed, 87 insertions, 142 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 40c07e4..7e1ab8f 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ 2012-02-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> + * de.po: Update. + +2012-02-05 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> + * sv.po: Update. 2012-01-31 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> diff --git a/gcc/po/de.po b/gcc/po/de.po index e2596ce..667cb35 100644 --- a/gcc/po/de.po +++ b/gcc/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.7-b20120128\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-27 16:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-30 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-05 23:21+0200\n" "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language: de\n" @@ -2636,9 +2636,9 @@ msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "angegebene Anweisung in bedingter Sequenz" #: config/arm/arm.c:17247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unsupported operand for code '%c'" -msgstr "ungültiger Operand für Code »%c«" +msgstr "Operand für Code »%c« nicht unterstützt" #: config/arm/arm.c:17295 #, c-format @@ -2683,19 +2683,16 @@ msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "Adressoperand erfordert Beschränkung für X-, Y- oder Z-Register" #: config/avr/avr.c:1851 -#, fuzzy msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:" -msgstr "Ausgabeoperand %d muss %<&%>-Bedingung verwenden" +msgstr "Operanden für %T/%t müssen reg + const_int sein:" #: config/avr/avr.c:1883 config/avr/avr.c:1938 -#, fuzzy msgid "bad address, not an I/O address:" -msgstr "Falsche Adresse, nicht (reg+disp):" +msgstr "falsche Adresse, keine E/A-Adresse:" #: config/avr/avr.c:1892 -#, fuzzy msgid "bad address, not a constant:" -msgstr "falsche Adresse, keine Konstante):" +msgstr "falsche Adresse, keine Konstante:" #: config/avr/avr.c:1910 msgid "bad address, not (reg+disp):" @@ -3730,9 +3727,8 @@ msgid "{anonymous}" msgstr "{anonym}" #: cp/error.c:1128 -#, fuzzy msgid "<template arguments error>" -msgstr "<Template-Parameter-Fehler>" +msgstr "<Template-Argumente-Fehler>" #: cp/error.c:1149 msgid "<enumerator>" @@ -3805,54 +3801,49 @@ msgid "In lambda function" msgstr "In Lambda-Funktion" #: cp/error.c:3003 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: In substitution of %qS:\n" -msgstr "%s: In Instanziierung von %qs:\n" +msgstr "%s: In Ersetzung von %qS:\n" #: cp/error.c:3004 -#, fuzzy msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n" -msgstr "%s: In Instanziierung von %qs:\n" +msgstr "%s: In Instanziierung von %q#D:\n" #: cp/error.c:3027 #, c-format msgid "%s:%d:%d: " -msgstr "" +msgstr "%s:%d:%d: " #: cp/error.c:3030 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:%d: " -msgstr "%s:%3d %s\n" +msgstr "%s:%d: " #: cp/error.c:3038 #, c-format msgid "recursively required by substitution of %qS\n" -msgstr "" +msgstr "rekursiv erforderlich durch Ersetzung von %qS\n" #: cp/error.c:3039 #, c-format msgid "required by substitution of %qS\n" -msgstr "" +msgstr "erforderlich durch Ersetzung von %qS\n" #: cp/error.c:3044 -#, fuzzy msgid "recursively required from %q#D\n" -msgstr "%s:%d: rekursiv instanziiert von %qs\n" +msgstr "rekursiv erfordert von %q#D\n" #: cp/error.c:3045 -#, fuzzy msgid "required from %q#D\n" -msgstr "für %q+D bereitgestellt" +msgstr "erfordert durch %q#D\n" #: cp/error.c:3052 -#, fuzzy msgid "recursively required from here" -msgstr "%s:%d: rekursiv instanziiert von hier" +msgstr "rekursiv erfordert von hier" #: cp/error.c:3053 -#, fuzzy msgid "required from here" -msgstr "von hier aufgerufen" +msgstr "von hier erfordert" #: cp/error.c:3095 #, c-format @@ -4408,9 +4399,9 @@ msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "Ungleiche Zeichenlängen (%ld/%ld) in %s" #: fortran/trans-intrinsic.c:6054 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" -msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist negativ (sein Wert ist %lld)" +msgstr "Argument NCOPIES des intrinsischen REPEAT ist negativ (sein Wert ist %ld)" #: fortran/trans-intrinsic.c:6086 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" @@ -4476,17 +4467,16 @@ msgid "lseek failed while reading export data" msgstr "" #: go/go-backend.c:177 -#, fuzzy msgid "memory allocation failed while reading export data" -msgstr "Speicherreservierung gescheitert" +msgstr "Speicherreservierung beim Lesen der Export-Daten gescheitert" #: go/go-backend.c:185 msgid "read failed while reading export data" -msgstr "" +msgstr "Lesen der Export-Daten gescheitert" #: go/go-backend.c:191 msgid "short read while reading export data" -msgstr "" +msgstr "zu wenig Export-Daten gelesen" #: java/jcf-dump.c:1063 #, c-format @@ -4638,9 +4628,8 @@ msgid "%s: Failed to close output file %s\n" msgstr "%s: Ausgabedatei %s konnte nicht geschlossen werden\n" #: gcc.c:654 -#, fuzzy msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration" -msgstr "ifunc wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" +msgstr "-fuse-linker-plugin wird in dieser Konfiguration nicht unterstützt" #: gcc.c:777 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:80 msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" @@ -4716,9 +4705,8 @@ msgid "-c or -S required for Ada" msgstr "Für Ada wird -c oder -S benötigt" #: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52 -#, fuzzy msgid "-c required for gnat2why" -msgstr "Für Ada wird -c oder -S benötigt" +msgstr "Für gnat2why wird -c benötigt" #: java/lang-specs.h:33 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" @@ -4741,9 +4729,8 @@ msgid "does not support multilib" msgstr "unterstützt nicht multilib" #: config/arm/arm.h:157 -#, fuzzy msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together" -msgstr "-msoft-float und -mhard_float dürfen nicht zusammen verwendet werden" +msgstr "-mfloat-abi=soft und -mfloat-abi=hard dürfen nicht zusammen verwendet werden" #: config/arm/arm.h:159 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" @@ -4940,39 +4927,36 @@ msgid "Set the target VM version" msgstr "Ziel-VM-Version angeben" #: ada/gcc-interface/lang.opt:51 -#, fuzzy msgid "-I <dir>.\tAdd <dir> to the end of the main source path" -msgstr "-I <Verz>\t<Verz> an das Ende des Haupteinfügepfades anfügen" +msgstr "-I <Verz>.\t<Verz> an das Ende des Haupt-Quellpfades anfügen" #: ada/gcc-interface/lang.opt:55 c-family/c.opt:272 msgid "Enable most warning messages" msgstr "Die meisten Warnungen einschalten" #: ada/gcc-interface/lang.opt:59 -#, fuzzy msgid "Synonym of -gnatk8" -msgstr "Synonym für -Wcomment" +msgstr "Synonym für -gnatk8" #: ada/gcc-interface/lang.opt:63 msgid "Do not look for source files in standard path" -msgstr "" +msgstr "Nicht nach Quelldateien im Standardverzeichnis suchen" #: ada/gcc-interface/lang.opt:67 msgid "Do not look for object files in standard path" -msgstr "" +msgstr "Nicht nach Objektenen im Standardverzeichnis suchen" #: ada/gcc-interface/lang.opt:71 -#, fuzzy msgid "Select the runtime" -msgstr "Codemodell auswählen" +msgstr "Laufzeitumgebung auswählen" #: ada/gcc-interface/lang.opt:75 msgid "Catch typos" -msgstr "" +msgstr "Tippfehler abfangen" #: ada/gcc-interface/lang.opt:79 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)" -msgstr "" +msgstr "Namen der ALI-Ausgabedatei setzen (interner Schalter)" #: ada/gcc-interface/lang.opt:83 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT" @@ -5007,9 +4991,8 @@ msgid "Warn about most implicit conversions" msgstr "Bei den meisten impliziten Umwandlungen warnen" #: fortran/lang.opt:227 -#, fuzzy msgid "Warn about function call elimination" -msgstr "Bei impliziten Funktionsdeklarationen warnen" +msgstr "Beim Entfernen von Funktionsaufrufen warnen" #: fortran/lang.opt:231 msgid "Warn about calls with implicit interface" @@ -5197,9 +5180,8 @@ msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode" msgstr "-ffixed-line-length-<n>\tIm freien Modus n als Zeilenlänge verwenden" #: fortran/lang.opt:431 -#, fuzzy msgid "Enable front end optimization" -msgstr "Binder-Optimierungen einschalten" +msgstr "Frontend-Optimierung einschalten" #: fortran/lang.opt:435 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" @@ -5242,9 +5224,8 @@ msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be msgstr "-fmax-stack-var-size=<n>\tGröße des größten Feldes, das auf dem Stack abgelegt wird, in Bytes" #: fortran/lang.opt:475 -#, fuzzy msgid "Put all local arrays on stack." -msgstr "Alle Argumente über Stapel übergeben" +msgstr "Alle lokalen Felder über Stapel übergeben." #: fortran/lang.opt:479 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." @@ -5343,9 +5324,8 @@ msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2008 übereinstimmen" #: fortran/lang.opt:623 -#, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113" -msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2008 übereinstimmen" +msgstr "Mit dem Standard ISO Fortran 2008 inkl. TS 29113 übereinstimmen" #: fortran/lang.opt:627 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" @@ -5661,16 +5641,15 @@ msgstr "Binderlockerungen einschalten" #: config/mn10300/mn10300.opt:59 msgid "Return pointers in both a0 and d0" -msgstr "Zeiger sowohl in a0 als auch in d0 zurück geben" +msgstr "Zeiger sowohl in a0 als auch in d0 zurückgeben" #: config/mn10300/mn10300.opt:63 msgid "Allow gcc to generate LIW instructions" msgstr "GCC erlauben, LIW-Befehle zu verwenden" #: config/mn10300/mn10300.opt:67 -#, fuzzy msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions" -msgstr "GCC erlauben, LIW-Befehle zu verwenden" +msgstr "GCC erlauben, SETLB- und Lcc-Befehle zu verwenden" #: config/s390/tpf.opt:23 msgid "Enable TPF-OS tracing code" @@ -5975,29 +5954,24 @@ msgid "Compile for V8+ ABI" msgstr "Für V8+-ABI-übersetzen" #: config/sparc/sparc.opt:66 -#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions" -msgstr "Visuelle Befehlssatzerweiterungen für UltraSPARC verwenden" +msgstr "Visuelle Befehlssatzerweiterungen Version 1.0 für UltraSPARC verwenden" #: config/sparc/sparc.opt:70 -#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions" -msgstr "Visuelle Befehlssatzerweiterungen für UltraSPARC verwenden" +msgstr "Visuelle Befehlssatzerweiterungen Version 2.0 für UltraSPARC verwenden" #: config/sparc/sparc.opt:74 -#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions" -msgstr "Visuelle Befehlssatzerweiterungen für UltraSPARC verwenden" +msgstr "Visuelle Befehlssatzerweiterungen Version 3.0 für UltraSPARC verwenden" #: config/sparc/sparc.opt:78 -#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions" -msgstr "Visuelle Befehlssatzerweiterungen für UltraSPARC verwenden" +msgstr "Multiplizier-Addier-Erweiterungen für UltraSPARC verwenden" #: config/sparc/sparc.opt:82 -#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction" -msgstr "Hardware-Gleitkommabefehle verwenden" +msgstr "Füllzähler für UltraSPARC verwenden" #: config/sparc/sparc.opt:86 msgid "Pointers are 64-bit" @@ -6036,9 +6010,8 @@ msgid "Use given SPARC-V9 code model" msgstr "Gegebenes SPARC-V9-Codemodell verwenden" #: config/sparc/sparc.opt:189 -#, fuzzy msgid "Enable debug output" -msgstr "-mdebug=\tAusgaben zur Fehlersuche einschalten" +msgstr "Ausgaben zur Fehlersuche einschalten" #: config/sparc/sparc.opt:193 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking." @@ -6386,9 +6359,8 @@ msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "Gleitkommaarithmetik mit gegebenem Befehlssatz erzeugen" #: config/i386/i386.opt:183 -#, fuzzy msgid "Valid arguments to -mfpmath=:" -msgstr "gültige Argumente für %qs sind: %s" +msgstr "Gültige Argumente für -mfpmath=:" #: config/i386/i386.opt:216 msgid "Inline all known string operations" @@ -6407,19 +6379,16 @@ msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "Rahmenzeiger in Blattfunktionen auslassen" #: config/i386/i386.opt:248 -#, fuzzy msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit" -msgstr "Gleitkommapräzision von 80387 setzen (-mpc32, -mpc64, -mpc80)" +msgstr "Gleitkommapräzision von 80387 auf 32 Bit setzen" #: config/i386/i386.opt:252 -#, fuzzy msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit" -msgstr "Gleitkommapräzision von 80387 setzen (-mpc32, -mpc64, -mpc80)" +msgstr "Gleitkommapräzision von 80387 auf 64 Bit setzen" #: config/i386/i386.opt:256 -#, fuzzy msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit" -msgstr "Gleitkommapräzision von 80387 setzen (-mpc32, -mpc64, -mpc80)" +msgstr "Gleitkommapräzision von 80387 auf 80 Bit setzen" #: config/i386/i386.opt:260 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" @@ -6462,9 +6431,8 @@ msgid "Chose strategy to generate stringop using" msgstr "Strategie zur Erzeugung von Zeichenkettenoperationen wählen" #: config/i386/i386.opt:304 -#, fuzzy msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:" -msgstr "falscher Wert (%s) für Schalter %sstringop-strategy=%s %s" +msgstr "Gültige Arguments für -mstringop-strategy=:" #: config/i386/i386.opt:329 msgid "Use given thread-local storage dialect" @@ -6472,7 +6440,7 @@ msgstr "Gegebenen Thread-lokalen Speicherdialekt verwenden" #: config/i386/i386.opt:333 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):" -msgstr "" +msgstr "Bekannte TLS-Dialekte (für Verwendung mit Option -mtls-dialect=):" #: config/i386/i386.opt:343 #, c-format @@ -6485,16 +6453,15 @@ msgstr "Code erzeugen, der zum angegebenen ABI passt" #: config/i386/i386.opt:355 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):" -msgstr "" +msgstr "Bekannte ABIs (für Verwendung mit Option -mabi=):" #: config/i386/i386.opt:365 config/rs6000/rs6000.opt:196 msgid "Vector library ABI to use" msgstr "Zu verwendendes Vektorbibliotheks-ABI" #: config/i386/i386.opt:369 -#, fuzzy msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):" -msgstr "unbekannte ABI-Typ (%s) für Vektorisierungsbibliothek bei Schalter -mveclibabi=" +msgstr "Bekannte ABIs für Vektorisierungs-Bibliothek (für Verwendung mit Schalter -mveclibabi=):" #: config/i386/i386.opt:379 msgid "Return 8-byte vectors in memory" @@ -6514,16 +6481,15 @@ msgstr "Im Funktionsprolog cld-Befehle erzeugen." #: config/i386/i386.opt:395 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of" -msgstr "" +msgstr "Befehl vzeroupper erzeugen vor Übergabe der Abarbeitung aus" #: config/i386/i386.opt:400 -#, fuzzy msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 and Haifa scheduling" -msgstr "Bericht-Planung durchführen, wenn Prozessor bdver1 und Haifa-Planung" +msgstr "Bericht-Planung durchführen, wenn Prozessor bdver1 oder bdver2 und Haifa-Planung" #: config/i386/i386.opt:405 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer." -msgstr "" +msgstr "128-Bit-AVX-Befehle statt 256-Bit-AVX-Befehlen in Auto-Vektorisierer verwenden." #: config/i386/i386.opt:411 msgid "Generate 32bit i386 code" @@ -6534,9 +6500,8 @@ msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "64-Bit-x86-64-Code erzeugen" #: config/i386/i386.opt:419 -#, fuzzy msgid "Generate 32bit x86-64 code" -msgstr "64-Bit-x86-64-Code erzeugen" +msgstr "32-Bit-x86-64-Code erzeugen" #: config/i386/i386.opt:423 msgid "Support MMX built-in functions" @@ -6587,9 +6552,8 @@ msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in func msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2- und AVX-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen" #: config/i386/i386.opt:475 -#, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation" -msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX- und FMA-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen" +msgstr "Eingebaute MMX-, SSE-, SSE2-, SSE3-, SSSE3-, SSE4.1-, SSE4.2-, AVX- und AVX2-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen" #: config/i386/i386.opt:479 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation" @@ -6624,14 +6588,12 @@ msgid "Support BMI built-in functions and code generation" msgstr "Eingebaute BMI-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen" #: config/i386/i386.opt:511 -#, fuzzy msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation" -msgstr "Eingebaute BMI-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen" +msgstr "Eingebaute BMI2-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen" #: config/i386/i386.opt:515 -#, fuzzy msgid "Support LZCNT built-in function and code generation" -msgstr "Eingebaute TBM-Funktionen und Codeerzeugung unterstützen" +msgstr "Eingebaute LZCNT-Funktion und Codeerzeugung unterstützen" #: config/i386/i386.opt:519 msgid "Support TBM built-in functions and code generation" @@ -6910,14 +6872,12 @@ msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" msgstr "Beim Erzeugen von AltiVec-Code VRSAVE-Befehle erzeugen" #: config/rs6000/rs6000.opt:326 -#, fuzzy msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead" -msgstr "-mvrsave=yes/no\tVeraltete Option. Stattdessen -mvrsave/-mno-vrsave verwenden" +msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mno-vrsave verwenden" #: config/rs6000/rs6000.opt:330 -#, fuzzy msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead" -msgstr "Veraltet. Stattdessen -Os verwenden" +msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mvrsave verwenden" #: config/rs6000/rs6000.opt:334 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove" @@ -6928,14 +6888,12 @@ msgid "Generate isel instructions" msgstr "isel-Befehle erzeugen" #: config/rs6000/rs6000.opt:342 -#, fuzzy msgid "Deprecated option. Use -mno-isel instead" -msgstr "-misel=yes/no\tVeraltete Option. Stattdessen -misel/-mno-isel verwenden" +msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mno-isel verwenden" #: config/rs6000/rs6000.opt:346 -#, fuzzy msgid "Deprecated option. Use -misel instead" -msgstr "Veraltet. Stattdessen -Os verwenden" +msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -misel verwenden" #: config/rs6000/rs6000.opt:350 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500" @@ -6946,38 +6904,32 @@ msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions" msgstr "Paarweise-Einzel-Befehle für PPC750CL erzeugen" #: config/rs6000/rs6000.opt:358 -#, fuzzy msgid "Deprecated option. Use -mno-spe instead" -msgstr "-mspe=yes/no\tVeraltete Option. Stattdessen -mspe/-mno-spe verwenden" +msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mno-spe verwenden" #: config/rs6000/rs6000.opt:362 -#, fuzzy msgid "Deprecated option. Use -mspe instead" -msgstr "Veraltet. Stattdessen -Os verwenden" +msgstr "Veraltete Option. Stattdessen -mspe verwenden" #: config/rs6000/rs6000.opt:366 msgid "-mdebug=\tEnable debug output" msgstr "-mdebug=\tAusgaben zur Fehlersuche einschalten" #: config/rs6000/rs6000.opt:370 -#, fuzzy msgid "Use the AltiVec ABI extensions" -msgstr "Die Cray-Zeiger-Erweiterung verwenden" +msgstr "Die AltiVec-ABI-Erweiterungen verwenden" #: config/rs6000/rs6000.opt:374 -#, fuzzy msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions" -msgstr "AltiVec-Befehle nicht verwenden" +msgstr "AltiVec-ABI-Erweiterungen nicht verwenden" #: config/rs6000/rs6000.opt:378 -#, fuzzy msgid "Use the SPE ABI extensions" -msgstr "Die Cray-Zeiger-Erweiterung verwenden" +msgstr "Die SPE-ABI-Erweiterungen verwenden" #: config/rs6000/rs6000.opt:382 -#, fuzzy msgid "Do not use the SPE ABI extensions" -msgstr "Bit-Feld-Befehle nicht verwenden" +msgstr "Die SPE-ABI-Erweiterungen nicht verwenden" #: config/rs6000/rs6000.opt:389 msgid "using darwin64 ABI" @@ -7028,9 +6980,8 @@ msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method" msgstr "-mfloat-gprs=\tGPR-Gleitkommamethode auswählen" #: config/rs6000/rs6000.opt:446 -#, fuzzy msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:" -msgstr "gültige Argumente für %qs sind: %s" +msgstr "Gültige Argumente für -mfloat-gprs=:" #: config/rs6000/rs6000.opt:462 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)" @@ -7049,9 +7000,8 @@ msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "Ausrichtung der Strukturfelder als Standard/natürlich angeben" #: config/rs6000/rs6000.opt:478 -#, fuzzy msgid "Valid arguments to -malign-:" -msgstr "gültige Argumente für %qs sind: %s" +msgstr "Gültige Argumente für -malign-:" #: config/rs6000/rs6000.opt:488 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" @@ -7324,14 +7274,12 @@ msgid "Use simulator runtime" msgstr "Simulator-Laufzeitumgebung verwenden" #: config/c6x/c6x.opt:46 -#, fuzzy msgid "Valid arguments for the -msdata= option" -msgstr "Argumente über den Stapel übergeben" +msgstr "Gültige Argumente für die Option -msdata=" #: config/c6x/c6x.opt:59 -#, fuzzy msgid "Compile for the DSBT shared library ABI" -msgstr "Shared Library erzeugen" +msgstr "Für das DSBT-Shared-Library-ABI kompilieren" #: config/c6x/c6x.opt:63 config/bfin/bfin.opt:82 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" @@ -7339,7 +7287,7 @@ msgstr "Erzeugung PC-relativer Aufrufe verhindern; Indirektion verwenden" #: config/c6x/c6x-tables.opt:24 msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" -msgstr "" +msgstr "Bekannte C6X ISAs (für Verwendung mit der Option -march=):" #: config/sh/sh.opt:45 msgid "Generate SH1 code" @@ -7658,9 +7606,8 @@ msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "Wiedereinsprungsfähigen PIC-Code erzeugen" #: config/arm/arm.opt:90 -#, fuzzy msgid "Generate code in 32 bit ARM state." -msgstr "Code für 32-Bit-Adressierung erzeugen" +msgstr "Code im 32-Bit-ARM-Zustand erzeugen." #: config/arm/arm.opt:94 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" @@ -7695,9 +7642,8 @@ msgid "Specify the __fp16 floating-point format" msgstr "Gleitkommaformat __fp16 angeben" #: config/arm/arm.opt:141 -#, fuzzy msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):" -msgstr "Ungültige Option für __fp16-Format: -mfp16-format=%s" +msgstr "Bekannte __fp16-Formate (für Verwendung mit der Option -mfp16-format=):" #: config/arm/arm.opt:164 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" @@ -7728,27 +7674,24 @@ msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "Kleinste Bitausrichtung von Strukturen angeben" #: config/arm/arm.opt:202 -#, fuzzy msgid "Generate code for Thumb state" -msgstr "Code für GNU as erzeugen" +msgstr "Code für Thumb-Zustand erzeugen" #: config/arm/arm.opt:206 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "Aufrufe zwischen Thumb- und ARM-Befehlssätzen unterstützen" #: config/arm/arm.opt:210 -#, fuzzy msgid "Specify thread local storage scheme" -msgstr "Gegebenen Thread-lokalen Speicherdialekt verwenden" +msgstr "Schema für Thread-lokalen Speicher angeben" #: config/arm/arm.opt:214 msgid "Specify how to access the thread pointer" msgstr "Angeben, wie auf Threadzeiger zugegriffen wird" #: config/arm/arm.opt:218 -#, fuzzy msgid "Valid arguments to -mtp=:" -msgstr "gültige Argumente für %qs sind: %s" +msgstr "Gültige Argumente für -mtp=:" #: config/arm/arm.opt:231 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" @@ -7759,18 +7702,16 @@ msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "Thumb: Blatt-Stapelrahmen erzeugen, auch wenn nicht erforderlich" #: config/arm/arm.opt:248 -#, fuzzy msgid "Assume big endian bytes, little endian words. This option is deprecated." -msgstr "»big endian« Bytes und »little endian« Wörter annehmen" +msgstr "»big endian« Bytes und »little endian« Wörter annehmen. Veraltete Option." #: config/arm/arm.opt:252 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" msgstr "Neon-Quad-Word (statt Double-Word) Register für Vektorisierung verwenden" #: config/arm/arm.opt:256 -#, fuzzy msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization" -msgstr "Neon-Quad-Word (statt Double-Word) Register für Vektorisierung verwenden" +msgstr "Neon-Double-Word (statt Quad-Word) Register für Vektorisierung verwenden" #: config/arm/arm.opt:260 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." |