diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2010-04-16 15:55:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org> | 2010-04-16 15:55:56 +0100 |
commit | 9b04d6de98437348c1423741c6987ad3c958913b (patch) | |
tree | 63ec12d2c1baee3d06c8126b1419f6381febdf83 /libcpp/po/ca.po | |
parent | 54c61d7706b96484b9e59cee37636cbb90d094f1 (diff) | |
download | gcc-9b04d6de98437348c1423741c6987ad3c958913b.zip gcc-9b04d6de98437348c1423741c6987ad3c958913b.tar.gz gcc-9b04d6de98437348c1423741c6987ad3c958913b.tar.bz2 |
be.po, [...]: Update.
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, id.po, ja.po,
nl.po, sv.po, tr.po, uk,po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
From-SVN: r158426
Diffstat (limited to 'libcpp/po/ca.po')
-rw-r--r-- | libcpp/po/ca.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/libcpp/po/ca.po b/libcpp/po/ca.po index d5338e5..96d824d 100644 --- a/libcpp/po/ca.po +++ b/libcpp/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib-4.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 22:56+0100\n" "Last-Translator: Mateu Gilles <gilles@mateu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "cap implementació de iconv, no es pot convertir de %s a %s" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "el caràcter 0x%lx no és en el joc de caràcters de base\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "convertint al joc de caràcters d'execució" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "el nom de caràcter universal %.*s és incomplet" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s no és un caràcter universal vàlid" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "\"$\" en un identificador o un nombre" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "el nom de caràcter universal %.*s no és vàlid en un identificador" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "el nom de caràcter universal %.*s no és vàlid a l'inici d'un identificador" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "convertint UCN al joc font de caràcters" @@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "seqüència d'escapa \"\\%c\" desconeguda" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "convertint una seqüència d'escapa al joc de caràcters d'execució" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "constant de caràcter massa gran pel seu tipus" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "constant de caràcter amb múltiples caràcters" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "constant de caràter buida" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "fallada convertint %s a %s" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "\"%s\" reafirmat" msgid "unterminated #%s" msgstr "#%s sense acabar" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "comentari sense acabar" @@ -716,79 +716,79 @@ msgstr "trigraph ??%c convertit a %c" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "s'ignora el trigraph ??%c, usi -trigraphs per permetre-ho" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "\"/*\" dintre d'un comentari" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s en una directiva de preprocessament" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "caràter(es) nul(s) ignorats" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "\"%s\" no és definit" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "\"%s\" no és definit" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "intent d'usar \"%s\" enverinat" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ solament pot aparèixer en l'expansió d'una macro variadic C99" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "el nom de caràcter universal %.*s no és vàlid en un identificador" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 #, fuzzy msgid "unterminated raw string" msgstr "#%s sense acabar" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "caràcter(es) nul(s) preservats en la literal" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "falta el caràcter de terminació >" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "els comentaris d'estil C++ no són permesos en ISO C90" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(això es reportarà solament una vegada per cada fitxer d'entrada)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "comentari en múltiples línies" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "Element %s impronunciable" |