diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2010-01-10 13:15:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org> | 2010-01-10 13:15:41 +0000 |
commit | a1ec0dcf1329b4a5cbce990bfeae3189281e1506 (patch) | |
tree | 2d40e208310761c4bfae6fccf033205c2ef551df /gcc | |
parent | a1360f5702b28237af3c00a517492a8faf78f494 (diff) | |
download | gcc-a1ec0dcf1329b4a5cbce990bfeae3189281e1506.zip gcc-a1ec0dcf1329b4a5cbce990bfeae3189281e1506.tar.gz gcc-a1ec0dcf1329b4a5cbce990bfeae3189281e1506.tar.bz2 |
* sv.po: Update.
From-SVN: r155787
Diffstat (limited to 'gcc')
-rw-r--r-- | gcc/po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gcc/po/sv.po | 224 |
2 files changed, 106 insertions, 122 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 6e50eca..1a317c3 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2010-01-10 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> + + * sv.po: Update. + 2010-01-04 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> * sv.po: Update. diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index fc8e20e..b348cfb 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-03 11:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-09 12:45+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16243,18 +16243,16 @@ msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "Varna för okända pragman" #: c.opt:485 -#, fuzzy msgid "Warn about unsuffixed float constants" -msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant" +msgstr "Varna för flyttalskonstanter utan suffix" #: c.opt:489 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "Varna för makron definierade i huvudfilen som inte används" #: c.opt:493 -#, fuzzy msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value" -msgstr "%Hignorerar returvärdet av funktion deklarerad med attributet warn_unused_result" +msgstr "Varna om anroparen av en funktion, deklarerad med attributet warn_unused_result, inte använder dess returvärde" #: c.opt:497 msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" @@ -17067,9 +17065,8 @@ msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses i msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal, radnummernoteringar och -adresser i felsökningsutskrifter" #: common.opt:475 -#, fuzzy msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps" -msgstr "Undertryck utskrift av adresser i felsökningsutskrifter" +msgstr "Undertryck utskrift föregående och nästa instruktionsnummer i felsökningsutskrifter" #: common.opt:479 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives." @@ -17084,9 +17081,8 @@ msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "Utför dubletteliminering i DWARF2" #: common.opt:491 -#, fuzzy msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates" -msgstr "Utför konstantpropagering mellan procedurer" +msgstr "Utför interprocedurell reduktion av aggregat" #: common.opt:495 common.opt:499 msgid "Perform unused type elimination in debug info" @@ -17097,9 +17093,8 @@ msgid "Do not suppress C++ class debug information." msgstr "Undertryck inte felsökningsinformation för C++-klasser." #: common.opt:507 -#, fuzzy msgid "Generate debug information to support Identical Code Folding (ICF)" -msgstr "Generera felsökningsinformation i utökat XCOFF-format" +msgstr "Generera felsökningsinformation för att stödja Identical Code Folding (ICF)" #: common.opt:511 msgid "Enable exception handling" @@ -17110,9 +17105,8 @@ msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "Utför ett antal smärre, dyra optimeringar" #: common.opt:519 -#, fuzzy msgid "Specify handling of excess floating-point precision" -msgstr "Ange namnet på målets flyttalshårdvara/-format" +msgstr "Ange hantering av överskjutande precision på flyttal" #: common.opt:526 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" @@ -17321,18 +17315,16 @@ msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "Ge externa symboler ett inledande understrykningstecken" #: common.opt:763 -#, fuzzy msgid "Enable link-time optimization." -msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar" +msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar." #: common.opt:768 msgid "-flto-compression-level=<number> Use zlib compression level <number> for IL" msgstr "-flto-compression-level=<nummer> Använd zlib-komprimering på nivå <nummer> för IL" #: common.opt:772 -#, fuzzy msgid "Report various link-time optimization statistics" -msgstr "Utför ett optimeringspass med registernamnbyten" +msgstr "Rapoortera diverse optimeringsstatistik från länkningen" #: common.opt:776 msgid "Set errno after built-in math functions" @@ -17455,9 +17447,8 @@ msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mod msgstr "Generera positionsoberoende kod för körbara program om möjligt (litet läge)" #: common.opt:903 -#, fuzzy msgid "Specify a plugin to load" -msgstr "Ange flaggor till GNAT" +msgstr "Ange en instickmodul att läsa in" #: common.opt:907 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>] Specify argument <key>=<value> for plugin <name>" @@ -17620,9 +17611,8 @@ msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "Sätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köade instruktioner" #: common.opt:1094 -#, fuzzy msgid "Enable the group heuristic in the scheduler" -msgstr "Ange hur mångordig schemaläggaren skall vara" +msgstr "Aktivera gruppheuristiken i schemaläggaren" #: common.opt:1098 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler" @@ -17633,9 +17623,8 @@ msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler" msgstr "Aktivera den spekulativa instruktionsheuristiken i schemaläggaren" #: common.opt:1106 -#, fuzzy msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler" -msgstr "Ange hur mångordig schemaläggaren skall vara" +msgstr "Aktivera ordningsheuristiken i schemaläggaren" #: common.opt:1110 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler" @@ -17650,9 +17639,8 @@ msgid "Access data in the same section from shared anchor points" msgstr "Nå data i samma sektion från delade förankringspunkter" #: common.opt:1126 -#, fuzzy msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on" -msgstr "Visa kolumnnummer i felmeddelanden, när de är tillgängliga. Normalt av" +msgstr "Visa kolumnnummer i felmeddelanden, när de är tillgängliga. Normalt på" #: common.opt:1130 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" @@ -17783,9 +17771,8 @@ msgid "Enable dead store elimination" msgstr "Aktivera eliminering av död lagring" #: common.opt:1280 -#, fuzzy msgid "Enable forward propagation on trees" -msgstr "Aktivera kopiepropagering i träd" +msgstr "Aktivera framåtpropagering på träd" #: common.opt:1284 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" @@ -17801,7 +17788,7 @@ msgstr "Aktivera förflyttning av slingoberoende delar i träd" #: common.opt:1296 msgid "Enable linear loop transforms on trees" -msgstr "Aktivera linjära slingtransformationer på träd" +msgstr "Aktivera linjära slingtransformationer i träd" #: common.opt:1300 msgid "Create canonical induction variables in loops" @@ -17816,18 +17803,16 @@ msgid "Enable automatic parallelization of loops" msgstr "Aktivera automatisk parallellisering av slingor" #: common.opt:1312 -#, fuzzy msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers." -msgstr "Aktivera villkorliga flyttningar" +msgstr "Aktivera lyftningslast från villkorliga pekare." #: common.opt:1316 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" msgstr "Aktivera SSA-PRE-optimeringar i träd" #: common.opt:1320 -#, fuzzy msgid "Perform function-local points-to analysis on trees." -msgstr "Utför pekar-på-analyser mellan procedurer" +msgstr "Utför funktionslokala pekar-på-analyser i träd" #: common.opt:1324 msgid "Enable reassociation on tree level" @@ -17896,9 +17881,8 @@ msgid "Perform variable tracking" msgstr "Utför variabelspårning" #: common.opt:1403 -#, fuzzy msgid "Perform variable tracking by annotating assignments" -msgstr "Utför variabelspårning" +msgstr "Utför variabelspårning genom att annotera tilldelningar" #: common.opt:1407 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments" @@ -17913,9 +17897,8 @@ msgid "Enable loop vectorization on trees" msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd" #: common.opt:1419 -#, fuzzy msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees" -msgstr "Aktivera slingvektorisering i träd" +msgstr "Aktivera grundblocksvektorisering (SLP) i träd" #: common.opt:1423 msgid "Enable use of cost model in vectorization" @@ -17950,9 +17933,8 @@ msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "Konstruera nät och dela orelaterade användningar av en enskild variabel" #: common.opt:1462 -#, fuzzy msgid "Enable partitioned link-time optimization." -msgstr "Aktivera länkningsoptimeringar" +msgstr "Aktivera partitionerade länkningsoptimeringar" #: common.opt:1466 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls" @@ -17979,9 +17961,8 @@ msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "Generera felsökningsinformation i COFF-format" #: common.opt:1490 -#, fuzzy msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format" -msgstr "Generera felsökningsinformation i DWARF v2-format" +msgstr "Generera felsökningsinformation i DWARF v2-format (eller senare)" #: common.opt:1494 msgid "Generate debug information in default extended format" @@ -18004,9 +17985,8 @@ msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version" msgstr "Mata inte ut DWARF-tillägg utöver vald version" #: common.opt:1514 -#, fuzzy msgid "Toggle debug information generation" -msgstr "Generera felsökningsinformation i VMS-format" +msgstr "Växla generering av felsökningsinformation" #: common.opt:1518 msgid "Generate debug information in VMS format" @@ -18057,24 +18037,24 @@ msgid "Create a position independent executable" msgstr "Skapa ett positionsoberoende körbart program" #: attribs.c:293 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute directive ignored" -msgstr "attributdirektivet %qs ignorerat" +msgstr "attributdirektivet %qE ignorerat" #: attribs.c:301 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" -msgstr "fel antal argument angivet för attributet %qs" +msgstr "fel antal argument angivet för attributet %qE" #: attribs.c:319 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute does not apply to types" -msgstr "attributet %qs är inte applicerbart på typer" +msgstr "attributet %qE är inte applicerbart på typer" #: attribs.c:370 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to function types" -msgstr "attributet %qs är bara tillämpligt på funktionstyper" +msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktionstyper" #: attribs.c:380 #, gcc-internal-format @@ -18327,14 +18307,14 @@ msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant" msgstr "logiskt %<and%> använt på en icke-boolesk konstant" #: c-common.c:1699 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true" -msgstr "%<and%> mellan ömsesidigt uteslutande likhetstester är alltid 0" +msgstr "logiskt %<or%> av tillsammans uttömmande tester är alltid sant" #: c-common.c:1703 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false" -msgstr "%<and%> mellan ömsesidigt uteslutande likhetstester är alltid 0" +msgstr "logiskt %<and%> mellan ömsesidigt uteslutande tester är alltid falskt" #: c-common.c:1738 #, gcc-internal-format @@ -18552,9 +18532,9 @@ msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "dubbla (eller överlappande) case-värden" #: c-common.c:5424 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" -msgstr "%Jdetta är det första fallet som överlappar det värdet" +msgstr "detta är det första fallet som överlappar det värdet" #: c-common.c:5428 #, gcc-internal-format @@ -18562,9 +18542,9 @@ msgid "duplicate case value" msgstr "upprepat case-värde" #: c-common.c:5429 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "previously used here" -msgstr "%Jtidigare använd här" +msgstr "tidigare använt här" #: c-common.c:5433 #, gcc-internal-format @@ -18572,29 +18552,29 @@ msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "flera default-etiketter i en switch" #: c-common.c:5435 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" -msgstr "%Jdetta är den första default-etiketten" +msgstr "detta är den första default-etiketten" #: c-common.c:5487 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "case value %qs not in enumerated type" -msgstr "%Jcase-värde %qs är inte i en uppräkningstyp" +msgstr "case-värde %qs är inte i en uppräkningstyp" #: c-common.c:5492 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" -msgstr "%Jcase-värde %qs är inte i uppräkningstyp %qT" +msgstr "case-värde %qs är inte i uppräkningstypen %qT" #: c-common.c:5551 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" -msgstr "%Hswitch saknar default-fall" +msgstr "switch saknar default-fall" #: c-common.c:5623 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" -msgstr "%Huppräkningsvärdet för %qE hanteras inte i switch" +msgstr "uppräkningsvärdet %qE hanteras inte i switch" #: c-common.c:5649 #, gcc-internal-format @@ -18666,9 +18646,9 @@ msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "konstruerarprioriteter måste vara heltal från 0 till och med %d" #: c-common.c:6433 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown machine mode %qE" -msgstr "okänt maskinläge %qs" +msgstr "okänt maskinläge %qE" #: c-common.c:6462 #, gcc-internal-format @@ -18711,9 +18691,9 @@ msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "läge %qs applicerat på olämplig typ" #: c-common.c:6582 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "section attribute cannot be specified for local variables" -msgstr "%Jattributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler" +msgstr "attributet \"section\" kan inte anges för lokala variabler" #: c-common.c:6593 config/bfin/bfin.c:5647 config/bfin/bfin.c:5698 #: config/bfin/bfin.c:5725 config/bfin/bfin.c:5738 @@ -18732,9 +18712,9 @@ msgid "section attribute not allowed for %q+D" msgstr "attributet \"section\" är inte tillåten för %q+D" #: c-common.c:6616 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "section attributes are not supported for this target" -msgstr "%Jattributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" +msgstr "attributet \"section\" stöds inte för denna målarkitektur" #: c-common.c:6648 #, gcc-internal-format @@ -18782,9 +18762,9 @@ msgid "alias argument not a string" msgstr "aliasargumentet är inte en sträng" #: c-common.c:6836 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "weakref attribute must appear before alias attribute" -msgstr "%Jattributet weakref måste vara före attributet alias" +msgstr "attributet weakref måste vara före attributet alias" #: c-common.c:6865 #, gcc-internal-format @@ -18832,14 +18812,14 @@ msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"loc msgstr "tls_model-argument måste vara ett av \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\"" #: c-common.c:7047 c-common.c:7139 config/m32c/m32c.c:2853 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applies only to functions" -msgstr "%Jattributet %qE fungerar bara på funktioner" +msgstr "attributet %qE är bara tillämpligt på funktioner" #: c-common.c:7053 c-common.c:7145 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "can%'t set %qE attribute after definition" -msgstr "%Jkan inte sätta attributet %qE efter definitionen" +msgstr "kan inte sätta attributet %qE efter definitionen" #: c-common.c:7099 #, gcc-internal-format @@ -18847,9 +18827,9 @@ msgid "alloc_size parameter outside range" msgstr "alloc_size-parameter utanför giltigt intervall" #: c-common.c:7202 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "deprecated message is not a string" -msgstr "versionsattributet är inte en sträng" +msgstr "deprecated-meddelande är inte en sträng" #: c-common.c:7242 #, gcc-internal-format @@ -18990,9 +18970,9 @@ msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded" msgstr "går inte att applicera %<offsetof%> när %<operator[]%> är överlagrad" #: c-common.c:8363 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address" -msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på medlemsfunktion %qD" +msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en icke-konstant adress" #: c-common.c:8376 cp/typeck.c:4877 #, gcc-internal-format @@ -19236,9 +19216,9 @@ msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "den kompletterade typen på vektor %q+D är okompatibel med implicit initiering" #: c-decl.c:1462 c-decl.c:5672 c-decl.c:6450 c-decl.c:7051 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "originally defined here" -msgstr "%Jursprunglig definition fanns här" +msgstr "ursprungligen definierad här" #: c-decl.c:1533 #, gcc-internal-format @@ -19321,19 +19301,19 @@ msgid "conflicting types for %q+D" msgstr "motstridiga typer på %q+D" #: c-decl.c:1759 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D" -msgstr "motstridiga typattribut angivna för %q+#D" +msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (generisk respektive %s) för %q+D" #: c-decl.c:1763 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D" -msgstr "motstridiga typattribut angivna för %q+#D" +msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s repektive generisk) för %q+D" #: c-decl.c:1767 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D" -msgstr "motstridiga typattribut angivna för %q+#D" +msgstr "motstridiga namngivna adressrymder (%s respektive %s) för %q+D" #: c-decl.c:1776 #, gcc-internal-format @@ -19367,9 +19347,9 @@ msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D" msgstr "attribut %<gnu_inline%> finns på %q+D" #: c-decl.c:1920 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "but not here" -msgstr "%Jmen inte här" +msgstr "men inte här" #: c-decl.c:1938 #, gcc-internal-format @@ -19444,9 +19424,9 @@ msgstr "deklaration av %q+D skuggar en tidigare lokal deklaration" #: c-decl.c:2519 cp/name-lookup.c:1050 cp/name-lookup.c:1083 #: cp/name-lookup.c:1092 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" -msgstr "%Jskuggad deklaration är här" +msgstr "skuggad deklaration är här" #: c-decl.c:2646 #, gcc-internal-format @@ -19469,24 +19449,24 @@ msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "inkompatibel implicit deklaration av funktionen %qD" #: c-decl.c:2942 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" -msgstr "%H%qE är odeklarerad här (inte i en funktion)" +msgstr "%qE är odeklarerad här (inte i en funktion)" #: c-decl.c:2947 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" -msgstr "%H%qE är odeklarerad (första förekomsten i denna funktion)" +msgstr "%qE är odeklarerad (första förekomsten i denna funktion)" #: c-decl.c:2951 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" -msgstr "%H(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara en gång" +msgstr "(Varje odeklarerad identifierare rapporteras bara en gång" #: c-decl.c:2952 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "for each function it appears in.)" -msgstr "%Hför varje funktion den finns i.)" +msgstr "för varje funktion den finns i.)" #: c-decl.c:3001 cp/decl.c:2436 #, gcc-internal-format @@ -19499,19 +19479,19 @@ msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "hopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ" #: c-decl.c:3040 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" -msgstr " hoppar över initiering av %q+#D" +msgstr "hoppar över variabelinitiering" #: c-decl.c:3041 c-decl.c:3097 c-decl.c:3182 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" -msgstr "etikett %q+D är definierad men inte använd" +msgstr "etikett %qD är definierad här" #: c-decl.c:3042 c-decl.c:3306 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared here" -msgstr "%q+D är deklarerad här" +msgstr "%qD är deklarerad här" #: c-decl.c:3096 c-decl.c:3181 #, gcc-internal-format @@ -19529,9 +19509,9 @@ msgid "duplicate label %qD" msgstr "dubblerad etikett %qD" #: c-decl.c:3243 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" -msgstr "%Htraditionell C saknar en separat namnrymd för etiketter, identifierare %qE står i konflikt" +msgstr "traditionell C saknar en separat namnrymd för etiketter, identifierare %qE står i konflikt" #: c-decl.c:3304 #, gcc-internal-format @@ -19544,14 +19524,14 @@ msgid "switch starts here" msgstr "switch börjar här" #: c-decl.c:3315 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" -msgstr "hopp in i satsuttryck" +msgstr "switch hoppar in i satsuttryck" #: c-decl.c:3386 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" -msgstr "%H%qE definierad som fel sorts tagg" +msgstr "%qE definierad som fel sorts tagg" #: c-decl.c:3618 #, gcc-internal-format @@ -19693,9 +19673,9 @@ msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "kan inte lägga objekt med volatile-fält i register" #: c-decl.c:4391 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" -msgstr "oinitierade const %qD" +msgstr "oinitierad const %qD är ogiltig i C++" #: c-decl.c:4437 #, gcc-internal-format @@ -19743,9 +19723,9 @@ msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs är smalare än värdena av sin typ" #: c-decl.c:4647 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" -msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qs vars storlek inte kan beräknas" +msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE vars storlek inte kan beräknas" #: c-decl.c:4651 #, gcc-internal-format @@ -19753,9 +19733,9 @@ msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer vars storlek inte kan beräknas" #: c-decl.c:4658 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" -msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qs med variabel längd" +msgstr "ISO C90 förbjuder vektor %qE med variabel längd" #: c-decl.c:4661 #, gcc-internal-format |