diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2014-03-03 19:03:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org> | 2014-03-03 19:03:00 +0000 |
commit | edfc54cfa3eeaaa6a6bac139d8c3187b630f6e40 (patch) | |
tree | 89c31c90677e927cce8cedefaaeeef4aedd4f5fb /gcc/po/vi.po | |
parent | c6f709eccfd9a2332632e24143703dc8e8feea19 (diff) | |
download | gcc-edfc54cfa3eeaaa6a6bac139d8c3187b630f6e40.zip gcc-edfc54cfa3eeaaa6a6bac139d8c3187b630f6e40.tar.gz gcc-edfc54cfa3eeaaa6a6bac139d8c3187b630f6e40.tar.bz2 |
be.po, [...]: Update.
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, hr.po, id.po,
ja.po, nl.po, ru.po, sr.po, sv.po, tr.po, vi.po, zh_CN.po,
zh_TW.po: Update.
From-SVN: r208284
Diffstat (limited to 'gcc/po/vi.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/vi.po | 27298 |
1 files changed, 15498 insertions, 11800 deletions
diff --git a/gcc/po/vi.po b/gcc/po/vi.po index c208d1f..b117271 100644 --- a/gcc/po/vi.po +++ b/gcc/po/vi.po @@ -1,15 +1,16 @@ # Vietnamese translation for GCC. -# Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc. +# Bản dịch tiếng Việt dành cho gcc. +# Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gcc package. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2010. -# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2013. +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012-2014. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 4.8.0\n" +"Project-Id-Version: gcc 4.9-b20140202\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-15 17:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-12 14:51+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-02 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-02-06 08:48+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: vi\n" @@ -20,56 +21,56 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: cfgrtl.c:2318 +#: cfgrtl.c:2633 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản" -#: cfgrtl.c:2446 +#: cfgrtl.c:2865 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "gặp lệnh không đúng trong cạnh failthru" -#: cfgrtl.c:2500 +#: cfgrtl.c:2922 msgid "insn outside basic block" msgstr "gặp lệnh bên ngoài khối cơ bản" -#: cfgrtl.c:2507 +#: cfgrtl.c:2929 msgid "return not followed by barrier" msgstr "trả về không được phép bởi rào chắn" -#: collect2.c:1531 +#: collect2.c:1578 #, c-format msgid "collect2 version %s\n" msgstr "collect2 phiên bản %s\n" -#: collect2.c:1638 +#: collect2.c:1685 #, c-format msgid "%d constructor found\n" msgid_plural "%d constructors found\n" msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ cấu trúc\n" -#: collect2.c:1642 +#: collect2.c:1689 #, c-format msgid "%d destructor found\n" msgid_plural "%d destructors found\n" msgstr[0] "Tìm thấy %d bộ hủy cấu trúc\n" -#: collect2.c:1646 +#: collect2.c:1693 #, c-format msgid "%d frame table found\n" msgid_plural "%d frame tables found\n" msgstr[0] "Tìm thấy %d bảng khung\n" -#: collect2.c:1902 +#: collect2.c:1954 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[không tìm thấy %s]" -#: collect2.c:1958 +#: collect2.c:2010 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[Đang rời khỏi %s]\n" -#: collect2.c:2177 +#: collect2.c:2242 #, c-format msgid "" "\n" @@ -78,110 +79,113 @@ msgstr "" "\n" "write_c_file - tên kết xuất là %s, tiền tố là %s\n" -#: collect2.c:2668 +#: collect2.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" msgstr "" "\n" -"kết xuất ldd với bộ (hủy) cấu trúc.\n" +"kết xuất ldd với bộ tạo/hủy.\n" -#: cprop.c:1766 +#: cprop.c:1768 msgid "const/copy propagation disabled" msgstr "Chức năng lan truyền hằng số / sao chép bị tắt" -#: diagnostic.c:169 +#: diagnostic.c:170 #, c-format msgid "%s: all warnings being treated as errors" msgstr "%s: xử lý các cảnh báo như là các lỗi" -#: diagnostic.c:174 +#: diagnostic.c:175 #, c-format msgid "%s: some warnings being treated as errors" msgstr "%s: xử lý một số các cảnh báo như là các lỗi" -#: diagnostic.c:413 +#: diagnostic.c:250 input.c:170 cp/error.c:1148 +msgid "<built-in>" +msgstr "<có-sẵn>" + +#: diagnostic.c:450 #, c-format msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do -Wfatal-errors.\n" -#: diagnostic.c:423 +#: diagnostic.c:460 #, c-format msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n" msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt do -fmax-errors=%u.\n" -#: diagnostic.c:442 -#, fuzzy, c-format +#: diagnostic.c:479 +#, c-format msgid "" "Please submit a full bug report,\n" "with preprocessed source if appropriate.\n" msgstr "" -"Hãy gửi một báo cáo lỗi đầy đủ,\n" -"gồm có mã nguồn tiền xử lý nếu thích hợp.\n" -"Xem %s để tìm hướng dẫn.\n" +"Vui lòng báo cáo lỗi,\n" +"cùng với mã nguồn đã được sửa chữa nếu có.\n" -#: diagnostic.c:448 +#: diagnostic.c:485 #, c-format msgid "See %s for instructions.\n" msgstr "Xem %s để có chỉ dẫn.\n" -#: diagnostic.c:457 +#: diagnostic.c:494 #, c-format msgid "compilation terminated.\n" msgstr "tiến trình biên dịch bị chấm dứt.\n" -#: diagnostic.c:722 +#: diagnostic.c:761 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "%s:%d: lộn xộn do lỗi trước nên hủy bỏ\n" -#: diagnostic.c:1129 +#: diagnostic.c:1171 #, c-format msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "Lỗi biên dịch nội bộ: đã nhập lại hàm thông báo lỗi.\n" -#: final.c:1161 +#: final.c:1200 msgid "negative insn length" msgstr "chiều dài insn âm" -#: final.c:2897 +#: final.c:2963 msgid "could not split insn" msgstr "không thể chia tách insn" -#: final.c:3306 +#: final.c:3372 msgid "invalid 'asm': " -msgstr "'asm' sai: " +msgstr "“asm” không hợp lệ: " -#: final.c:3435 +#: final.c:3501 #, c-format msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "các sự xen kẽ phương ngôn assembly lồng nhau" -#: final.c:3450 final.c:3462 +#: final.c:3529 final.c:3541 #, c-format msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "sự xen kẽ phương ngôn assembly chưa chấm dứt" -#: final.c:3587 +#: final.c:3683 #, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "số thứ tự toán hạng còn thiếu đằng sau %%-letter" -#: final.c:3590 final.c:3631 +#: final.c:3686 final.c:3727 #, c-format msgid "operand number out of range" msgstr "số thứ tự toán hạng ở ngoại phạm vi" -#: final.c:3648 +#: final.c:3744 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "%%-code sai" -#: final.c:3678 +#: final.c:3774 #, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" -msgstr "toán hạng '%%l' không phải là một nhãn" +msgstr "toán hạng “%%l” không phải là một nhãn" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. @@ -189,308 +193,307 @@ msgstr "toán hạng '%%l' không phải là một nhãn" #. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3819 config/i386/i386.c:13370 config/pdp11/pdp11.c:1688 +#: final.c:3915 config/arc/arc.c:4610 config/i386/i386.c:14020 +#: config/pdp11/pdp11.c:1692 #, c-format msgid "floating constant misused" -msgstr "sai sử dụng hằng số nổi" +msgstr "sai sử dụng hằng số dấu chấm động" -#: final.c:3877 config/i386/i386.c:13468 config/pdp11/pdp11.c:1729 +#: final.c:3973 config/arc/arc.c:4682 config/i386/i386.c:14118 +#: config/pdp11/pdp11.c:1733 #, c-format msgid "invalid expression as operand" -msgstr "sai lập biểu tượng dưới dạng toán hạng" +msgstr "biểu thức như là toán hạng không hợp lệ" -#: gcc.c:1403 +#: gcc.c:1422 #, c-format msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "Đang sử dụng các đặc tả dựng sẵn.\n" -#: gcc.c:1600 +#: gcc.c:1619 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" "\n" msgstr "" -"Đang lập đặc tả %s thành '%s'\n" +"Đang đặt đặc tả %s thành “%s”\n" "\n" -#: gcc.c:1709 +#: gcc.c:1728 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "Đang đọc các đặc tả từ %s\n" -#: gcc.c:1834 +#: gcc.c:1853 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n" -#: gcc.c:1903 +#: gcc.c:1922 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "thay đổi tên của đặc tả %s thành %s\n" -#: gcc.c:1905 +#: gcc.c:1924 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" "\n" msgstr "" -"đặc tả là '%s'\n" +"đặc tả là “%s”\n" "\n" -#: gcc.c:2338 +#: gcc.c:2357 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" -#: gcc.c:2705 +#: gcc.c:2724 #, c-format msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " msgstr "" "\n" -"Tiếp tục ? (c/k)" +"Tiếp tục? (c/k) " # Variable: don't translate; Biến: đừng dịch -#: gcc.c:2845 +#: gcc.c:2864 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" -#: gcc.c:3048 +#: gcc.c:3067 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" -msgstr "Sử dụng: %s [tuỳ_chọn] tệp...\n" +msgstr "Cách dùng: %s [tuỳ_chọn] tập-tin...\n" -#: gcc.c:3049 +#: gcc.c:3068 msgid "Options:\n" msgstr "Tùy chọn:\n" -#: gcc.c:3051 +#: gcc.c:3070 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes Thoát với mã lỗi cao nhất từ một giai đoạn nào đó\n" -#: gcc.c:3052 +#: gcc.c:3071 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Hiển thị trợ giúp này\n" -#: gcc.c:3053 +#: gcc.c:3072 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help Hiển thị những tuỳ chọn dòng lệnh đặc trưng cho đích\n" -#: gcc.c:3054 +#: gcc.c:3073 msgid " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n" msgstr "" " --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...]\n" -"\n" -"help\t\t\t\ttrợ giúp\n" -"common\t\t\t\tchung\n" -"optimizers\t\tbộ tối ưu hoá\n" -"params\t\t\t(viết tắt parameters) tham số\n" -"warnings\t\t\tcảnh báo\n" -"target\t\t\tđích\n" -"joined\t\t\tnối lại\n" -"separate\t\t\tkhông nối lại\n" -"undocumented\t\tkhông có tài liệu diễn tả\n" - -#: gcc.c:3055 +"tạm dịch:\n" +"help\ttrợ giúp\n" +"common\tchung\n" +"optimizers\tbộ tối ưu hoá\n" +"params\t(viết tắt parameters) tham số\n" +"warnings\tcảnh báo\n" +"target\tđích\n" +"joined\tnối lại\n" +"separate\tkhông nối lại\n" +"undocumented\tkhông có tài liệu mô tả\n" + +#: gcc.c:3074 msgid " Display specific types of command line options\n" msgstr " Hiển thị một số loại tuỳ chọn dòng lệnh nào đó\n" -#: gcc.c:3057 +#: gcc.c:3076 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" -msgstr " (Hãy sử dụng '-v --help' để hiển thị các tuỳ chọn dòng lệnh của tiến trình con)\n" +msgstr " (Hãy sử dụng “-v --help” để hiển thị các tuỳ chọn dòng lệnh của tiến trình con)\n" -#: gcc.c:3058 +#: gcc.c:3077 msgid " --version Display compiler version information\n" msgstr " --version Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch\n" -#: gcc.c:3059 +#: gcc.c:3078 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs Hiển thị tất cả các chuỗi đặc tả dựng sẵn\n" -#: gcc.c:3060 +#: gcc.c:3079 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Hiển thị phiên bản của bộ biên dịch\n" -#: gcc.c:3061 +#: gcc.c:3080 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine Hiển thị bộ xử lý đích của bộ biên dịch\n" -#: gcc.c:3062 +#: gcc.c:3081 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr "" -" -print-search-dirs\n" -" Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n" +" -print-search-dirs Hiển thị những thư mục nằm trên đường dẫn\n" +" tìm kiếm của bộ biên dịch\n" -#: gcc.c:3063 +#: gcc.c:3082 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name Hiển thị tên của thư viện bổ trợ của bộ biên dịch\n" -#: gcc.c:3064 +#: gcc.c:3083 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n" -msgstr " -print-file-name=<thư_viện> Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này\n" +msgstr " -print-file-name=<thư_viện> Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thư viện này\n" -#: gcc.c:3065 +#: gcc.c:3084 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n" -msgstr "" -" -print-prog-name=<trình>\n" -" Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này\n" +msgstr " -print-prog-name=<trình> Hiển thị đường dẫn đầy đủ đến thành phần bộ biên dịch này\n" -#: gcc.c:3066 -#, fuzzy +#: gcc.c:3085 msgid "" " -print-multiarch Display the target's normalized GNU triplet, used as\n" " a component in the library path\n" msgstr "" -" -print-multi-lib\n" -" Hiển thị sự ánh xạ giữa các tuỳ chọn dòng lệnh và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện\n" +" -print-multiarch Hiển thị bộ ba GNU thường hóa của đích, được dùng như\n" +" một thành phần trong đường dẫn thư viện\n" -#: gcc.c:3069 +#: gcc.c:3088 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" -msgstr " -print-multi-directory Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc\n" +msgstr " -print-multi-directory Hiển thị thư mục gốc cho các phiên bản thư viện libgcc\n" -#: gcc.c:3070 +#: gcc.c:3089 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" msgstr "" -" -print-multi-lib\n" -" Hiển thị sự ánh xạ giữa các tuỳ chọn dòng lệnh và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện\n" +" -print-multi-lib Hiển thị sự ánh xạ giữa các tuỳ chọn dòng lệnh\n" +" và nhiều thư mục tìm kiếm thư viện\n" -#: gcc.c:3073 +#: gcc.c:3092 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" -msgstr " -print-multi-os-directory Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH\n" +msgstr " -print-multi-os-directory Hiển thị đường dẫn tương đối đến các thư mục HĐH\n" -#: gcc.c:3074 +#: gcc.c:3093 msgid " -print-sysroot Display the target libraries directory\n" msgstr " -print-sysroot Hiển thị thư mục chứa các thư viện đích\n" -#: gcc.c:3075 +#: gcc.c:3094 msgid " -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers\n" -msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu\n" +msgstr " -print-sysroot-headers-suffix Hiển thị hậu tố sysroot dùng để tìm phần đầu\n" -#: gcc.c:3076 +#: gcc.c:3095 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n" msgstr "" " -Wa,<tuỳ_chọn>\n" " Chuyển cho chương trình dịch mã số các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n" -#: gcc.c:3077 +#: gcc.c:3096 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n" msgstr "" -" -Wp,<tuỳ_chọn>\n" -" Chuyển cho bộ tiền xử lý các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n" +" -Wp,<tuỳ_chọn> Chuyển cho bộ tiền xử lý \n" +" các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n" -#: gcc.c:3078 +#: gcc.c:3097 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n" msgstr "" -" -Wl,<tuỳ_chọn>\n" -" Chuyển cho bộ liên kết các tuỳ chọn này định giới bằng dấu phẩy\n" +" -Wl,<tuỳ_chọn> Chuyển cho bộ liên kết các tuỳ chọn này\n" +" định giới bằng dấu phẩy\n" -#: gcc.c:3079 +#: gcc.c:3098 msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n" -msgstr " -Xassembler <đối_số> Chuyển đối số này cho chương trình dịch mã số\n" +msgstr " -Xassembler <đối_số> Chuyển đối số này cho chương trình dịch mã số\n" -#: gcc.c:3080 +#: gcc.c:3099 msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n" -msgstr " -Xpreprocessor <đối_số> Chuyển đối số này cho bộ tiền xử lý\n" +msgstr " -Xpreprocessor <đối_số> Chuyển đối số này cho bộ tiền xử lý\n" -#: gcc.c:3081 +#: gcc.c:3100 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n" -msgstr " -Xlinker <đối_số> Chuyển đối số này cho bộ liên kết\n" +msgstr " -Xlinker <đối_số> Chuyển đối số này cho bộ liên kết\n" -#: gcc.c:3082 +#: gcc.c:3101 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n" -#: gcc.c:3083 +#: gcc.c:3102 msgid " -save-temps=<arg> Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps=<đối_số> Đừng xoá bỏ tập tin trung gian\n" -#: gcc.c:3084 +#: gcc.c:3103 msgid "" " -no-canonical-prefixes Do not canonicalize paths when building relative\n" " prefixes to other gcc components\n" msgstr "" -" -no-canonical-prefixes Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc\n" -" khi xây dựng tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác\n" +" -no-canonical-prefixes Đừng làm cho đường dẫn theo đúng quy tắc khi biên dịch\n" +" tiền tố tương ứng với thành phần gcc khác\n" -#: gcc.c:3087 +#: gcc.c:3106 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe Dùng ống dẫn thay cho tập tin trung gian\n" -#: gcc.c:3088 +#: gcc.c:3107 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time Đếm thời gian chạy mỗi tiến trình con\n" -#: gcc.c:3089 +#: gcc.c:3108 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n" -msgstr " -specs=<tệp> Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của tập tin này\n" +msgstr " -specs=<tập-tin> Ghi đè lên đặc tả dựng sẵn bằng nội dung của tập tin này\n" -#: gcc.c:3090 +#: gcc.c:3109 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n" -msgstr " -std=<tiêu_chuẩn> Giả sử là các nguồn đầu vào là theo tiêu chuẩn này\n" +msgstr " -std=<tiêu_chuẩn> Coi rằng các nguồn đầu vào là theo tiêu chuẩn này\n" -#: gcc.c:3091 +#: gcc.c:3110 msgid "" " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n" " and libraries\n" msgstr "" -" --sysroot=<thư_mục>\n" -" Dùng thư mục này làm thư mục gốc cho các phần đầu và thư viện\n" +" --sysroot=<thư_mục> Dùng thư mục này làm thư mục gốc\n" +" cho các phần đầu và thư viện\n" -#: gcc.c:3094 +#: gcc.c:3113 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n" -msgstr " -B <thư_mục> Thêm thư mục này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n" +msgstr " -B <thư_mục> Thêm <thư_mục> này vào các đường dẫn tìm kiếm của bộ biên dịch\n" -#: gcc.c:3095 +#: gcc.c:3114 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v Hiển thị những chương trình được gọi bởi bộ biên dịch\n" -#: gcc.c:3096 +#: gcc.c:3115 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" -" -### Giống như -v nhưng mà tuỳ chọn nằm trong dấu nháy\n" -" và lệnh không được thực hiện\n" +" -### Giống như -v nhưng mà tuỳ chọn nằm trong dấu\n" +" nháy và lệnh không được thực hiện\n" -#: gcc.c:3097 +#: gcc.c:3116 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" -msgstr " -E Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, dịch mã số hoặc liên kết\n" +msgstr " -E Chỉ tiền xử lý, đừng biên dịch, dịch mã số hoặc liên kết\n" -#: gcc.c:3098 +#: gcc.c:3117 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S Chỉ biên dịch, đừng dịch mã số hoặc liên kết\n" -#: gcc.c:3099 +#: gcc.c:3118 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -c Biên dịch và dịch mã số mà đừng liên kết\n" -#: gcc.c:3100 +#: gcc.c:3119 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n" -msgstr " -o <tệp> Để kết xuất vào tập tin này\n" +msgstr " -o <tập-tin> Để kết xuất vào <tập-tin> này\n" -#: gcc.c:3101 +#: gcc.c:3120 msgid " -pie Create a position independent executable\n" -msgstr " -pie Tạo vị trí độc lập thi hành\n" +msgstr " -pie Tạo vị trí độc lập thi hành\n" -#: gcc.c:3102 +#: gcc.c:3121 msgid " -shared Create a shared library\n" msgstr " -shared Tạo thư viện chia sẻ (liên kết động)\n" -#: gcc.c:3103 +#: gcc.c:3122 msgid "" " -x <language> Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" " 'none' means revert to the default behavior of\n" " guessing the language based on the file's extension\n" msgstr "" -" -x <ngôn_ngữ> Ghi rõ ngôn ngữ của những tập tin nhập vào mà theo sau\n" -" \t\t Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c, c++, none\n" -" 'none' (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n" -" là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin\n" +" -x <ngôn_ngữ> Chỉ định ngôn ngữ của những tập tin đầu vào mà theo sau\n" +" Các ngôn ngữ có thể sử dụng: c, c++, none\n" +" “none” (không có) = hoàn nguyên về ứng dụng mặc định\n" +" là đoán ngôn ngữ dựa vào phần mở rộng của tập tin\n" -#: gcc.c:3110 +#: gcc.c:3129 #, c-format msgid "" "\n" @@ -503,27 +506,27 @@ msgstr "" "thì được tự động gửi cho những tiến trình con khác nhau được %s gọi.\n" "Phải sử dụng tuỳ chọn -W<chữ> để gửi thêm tuỳ chọn cho những tiến trình này.\n" -#: gcc.c:5365 +#: gcc.c:5402 #, c-format msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n" -msgstr "Đang xử lý đặc tả (%s), cái mà '%s'\n" +msgstr "Đang xử lý đặc tả (%s), cái mà “%s”\n" -#: gcc.c:6651 +#: gcc.c:6704 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "cài đặt: %s%s\n" -#: gcc.c:6654 +#: gcc.c:6707 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "chương trình: %s\n" -#: gcc.c:6656 +#: gcc.c:6709 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "thư viện: %s\n" -#: gcc.c:6740 +#: gcc.c:6825 #, c-format msgid "" "\n" @@ -533,16 +536,16 @@ msgstr "" "Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n" # Variable: don't translate / Biến: đừng dịch -#: gcc.c:6756 +#: gcc.c:6841 #, c-format msgid "%s %s%s\n" msgstr "%s %s%s\n" -#: gcc.c:6759 gcov.c:491 fortran/gfortranspec.c:303 java/jcf-dump.c:1230 +#: gcc.c:6844 gcov.c:504 fortran/gfortranspec.c:303 java/jcf-dump.c:1230 msgid "(C)" msgstr "©" -#: gcc.c:6760 java/jcf-dump.c:1231 +#: gcc.c:6845 java/jcf-dump.c:1231 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" @@ -554,32 +557,32 @@ msgstr "" "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n" "\n" -#: gcc.c:6777 +#: gcc.c:6862 #, c-format msgid "Target: %s\n" msgstr "Đích: %s\n" -#: gcc.c:6778 +#: gcc.c:6863 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" -msgstr "Cấu hình bằng %s\n" +msgstr "Cấu hình bằng: %s\n" -#: gcc.c:6792 +#: gcc.c:6877 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Mô hình tuyến trình: %s\n" -#: gcc.c:6803 +#: gcc.c:6888 #, c-format msgid "gcc version %s %s\n" msgstr "gcc phiên bản %s %s\n" -#: gcc.c:6806 +#: gcc.c:6891 #, c-format msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n" msgstr "Trình điều khiển gcc phiên bản %s %sexecuting gcc phiên bản %s\n" -#: gcc.c:7061 +#: gcc.c:7146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -592,7 +595,7 @@ msgstr "" "==============\n" "\n" -#: gcc.c:7062 +#: gcc.c:7147 #, c-format msgid "" "Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n" @@ -601,7 +604,7 @@ msgstr "" "Hãy sử dụng \"-Wl,TÙY_CHỌN\" để gửi tuỳ chọn đó cho bộ liên kết.\n" "\n" -#: gcc.c:8279 +#: gcc.c:8388 #, c-format msgid "" "Assembler options\n" @@ -612,7 +615,7 @@ msgstr "" "=================\n" "\n" -#: gcc.c:8280 +#: gcc.c:8389 #, c-format msgid "" "Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n" @@ -621,16 +624,16 @@ msgstr "" "Hãy sử dụng \"-Wl,TÙY_CHỌN\" để gửi tuỳ chọn đó cho chương trình dịch mã số.\n" "\n" -#: gcov.c:461 +#: gcov.c:472 #, c-format msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCE|OBJ...\n" "\n" msgstr "" -"Sử dụng: gcov [TÙY_CHỌN]... TẬP_TIN_NGUỒN|OBJ...\n" +"Cách dùng: gcov [TÙY_CHỌN]... NGUỒN|ĐỐITƯỢNG...\n" "\n" -#: gcov.c:462 +#: gcov.c:473 #, c-format msgid "" "Print code coverage information.\n" @@ -639,85 +642,95 @@ msgstr "" "In ra thông tin về bao quát của mã\n" "\n" -#: gcov.c:463 +#: gcov.c:474 #, c-format msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" -msgstr " -h, --help Hiển thị trợ giúp này, sau đó thoát.\n" +msgstr " -h, --help Hiển thị trợ giúp này rồi thoát.\n" -#: gcov.c:464 -#, c-format -msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" -msgstr " -v, --version Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n" - -#: gcov.c:465 +#: gcov.c:475 #, c-format msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr " -a, --all-blocks Hiển thị thông tin cho mọi khối cơ bản\n" -#: gcov.c:466 +#: gcov.c:476 #, c-format msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr " -b, --branch-probabilities Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n" -#: gcov.c:467 +#: gcov.c:477 #, c-format msgid "" -" -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" +" -c, --branch-counts Output counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr "" -" -c, --branch-counts Đưa ra số đếm các nhánh được theo,\n" +" -c, --branch-counts Đưa ra số lượng nhánh được theo,\n" " thay cho phần trăm\n" -#: gcov.c:469 +#: gcov.c:479 #, c-format -msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" -msgstr " -n, --no-output Đừng tạo tập tin kết xuất\n" +msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" +msgstr " -d, --display-progress Hiển thị tiến trình công việc\n" -#: gcov.c:470 +#: gcov.c:480 +#, c-format +msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" +msgstr " -f, --function-summaries Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n" + +#: gcov.c:481 +#, c-format +msgid " -i, --intermediate-format Output .gcov file in intermediate text format\n" +msgstr " -i, --intermediate-format Xuất ra tập tin .gcov trong định dạng chữ thường trung gian\n" + +#: gcov.c:482 #, c-format msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr " -l, --long-file-names Dùng tên tập tin kết xuất dài cho tập tin nguồn được bao gồm\n" -#: gcov.c:472 +#: gcov.c:484 #, c-format -msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" -msgstr " -f, --function-summaries Xuất bản tóm tắt cho mỗi hàm\n" +msgid " -m, --demangled-names Output demangled function names\n" +msgstr " -m, --demangled-names Xuất các tên hàm không được quản lý\n" -#: gcov.c:473 +#: gcov.c:485 +#, c-format +msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" +msgstr " -n, --no-output Đừng tạo tập tin kết xuất\n" + +#: gcov.c:486 #, c-format msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr "" -" -o, --object-directory TMỤC|TỆP\n" +" -o, --object-directory TMỤC|TẬP-TIN\n" " Quét thư mục này hoặc tập tin được gọi này tìm tập tin đối tượng\n" -#: gcov.c:474 +#: gcov.c:487 #, c-format -msgid " -s, --source-prefix DIR Source prefix to elide\n" -msgstr " -s, --source-prefix TMỤC Tiền tố mã nguồn cho elide\n" +msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" +msgstr " -p, --preserve-paths Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n" -#: gcov.c:475 +#: gcov.c:488 #, c-format msgid " -r, --relative-only Only show data for relative sources\n" msgstr " -r, --relative-only Chỉ hiển thị dữ liệu cho dữ liệu nguồn có liên quan\n" -#: gcov.c:476 +#: gcov.c:489 #, c-format -msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" -msgstr " -p, --preserve-paths Bảo tồn tất cả các thành phần tên đường dẫn\n" +msgid " -s, --source-prefix DIR Source prefix to elide\n" +msgstr " -s, --source-prefix TMỤC Tiền tố mã nguồn cho elide\n" -#: gcov.c:477 +#: gcov.c:490 #, c-format msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr " -u, --unconditional-branches Cũng hiển thị số đếm các nhánh không điều khiển\n" -#: gcov.c:478 +#: gcov.c:491 #, c-format -msgid " -d, --display-progress Display progress information\n" -msgstr " -d, --display-progress Hiển thị tiến trình công việc\n" +msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" +msgstr " -v, --version Hiển thị số thứ tự phiên bản, sau đó thoát.\n" -#: gcov.c:479 +#: gcov.c:492 #, c-format msgid "" "\n" @@ -725,16 +738,16 @@ msgid "" "%s.\n" msgstr "" "\n" -"Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, thăm địa chỉ:\n" +"Để tìm hướng dẫn về thông báo lỗi, hãy xem tại:\n" "%s.\n" # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch -#: gcov.c:489 +#: gcov.c:502 #, c-format msgid "gcov %s%s\n" msgstr "gcov %s%s\n" -#: gcov.c:493 +#: gcov.c:506 #, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" @@ -747,286 +760,291 @@ msgstr "" "KHẢ NĂNG BÁN HAY KHẢ NĂNG LÀM ĐƯỢC VIỆC DỨT KHOÁT.\n" "\n" -#: gcov.c:678 gcov.c:741 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: gcov.c:723 +#: gcov.c:794 #, c-format msgid "Creating '%s'\n" -msgstr "Đang tạo '%s'\n" +msgstr "Đang tạo “%s”\n" -#: gcov.c:726 +#: gcov.c:797 #, c-format msgid "Error writing output file '%s'\n" -msgstr "Lỗi khi ghi tập tin kết xuất '%s'\n" +msgstr "Lỗi khi ghi tập tin kết xuất “%s”\n" -#: gcov.c:731 +#: gcov.c:801 #, c-format msgid "Could not open output file '%s'\n" -msgstr "Không thể mở tập tin kết xuất '%s'\n" +msgstr "Không thể mở tập tin kết xuất “%s”\n" -#: gcov.c:737 +#: gcov.c:806 #, c-format msgid "Removing '%s'\n" -msgstr "Gỡ bỏ '%s'\n" +msgstr "Gỡ bỏ “%s”\n" + +#: gcov.c:834 gcov.c:890 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: gcov.c:856 +#, c-format +msgid "Cannot open intermediate output file %s\n" +msgstr "Không thể mở tập tin xuất trung gian %s\n" -#: gcov.c:979 +#: gcov.c:1139 #, c-format msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n" -msgstr "%s: tập tin nguồn mới hơn tập tin ghi chú '%s'\n" +msgstr "%s: tập tin nguồn mới hơn tập tin ghi chú “%s”\n" -#: gcov.c:984 +#: gcov.c:1144 #, c-format msgid "(the message is only displayed one per source file)\n" msgstr "(thông điệp này được hiển thị chỉ một lần cho mỗi tập tin nguồn)\n" -#: gcov.c:1009 +#: gcov.c:1169 #, c-format msgid "%s:cannot open notes file\n" msgstr "%s: không thể mở tập tin ghi chú\n" -#: gcov.c:1015 +#: gcov.c:1175 #, c-format msgid "%s:not a gcov notes file\n" msgstr "%s: không phải là tập tin ghi chú gcov\n" -#: gcov.c:1028 +#: gcov.c:1188 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" -msgstr "%s: phiên bản '%.4s' mà thích '%.4s' hơn\n" +msgstr "%s: phiên bản “%.4s” mà thích “%.4s” hơn\n" -#: gcov.c:1068 +#: gcov.c:1234 #, c-format msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" -msgstr "%s: đã thấy khối cho '%s'\n" +msgstr "%s: đã thấy khối cho “%s”\n" -#: gcov.c:1199 +#: gcov.c:1365 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "%s: bị hỏng\n" -#: gcov.c:1206 +#: gcov.c:1372 #, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "%s: không tìm thấy hàm\n" -#: gcov.c:1225 +#: gcov.c:1391 #, c-format msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" -msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, giả sử là nó chưa thực hiện\n" +msgstr "%s: không thể mở tập tin dữ liệu, coi là nó chưa thực hiện\n" -#: gcov.c:1232 +#: gcov.c:1398 #, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "%s: không phải là một tập tin dữ liệu gcov\n" -#: gcov.c:1245 +#: gcov.c:1411 #, c-format msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" -msgstr "%s: phiên bản '%.4s' mà thích phiên bản '%.4s' hơn\n" +msgstr "%s: phiên bản “%.4s” mà thích phiên bản “%.4s” hơn\n" -#: gcov.c:1251 +#: gcov.c:1417 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n" msgstr "%s: dấu vết thời gian không khớp với tập tin ghi chú\n" -#: gcov.c:1286 +#: gcov.c:1452 #, c-format msgid "%s:unknown function '%u'\n" -msgstr "%s: không rõ hàm '%u'\n" +msgstr "%s: không rõ hàm “%u”\n" -#: gcov.c:1300 +#: gcov.c:1466 #, c-format msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" -msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với '%s'\n" +msgstr "%s: hồ sơ không tương ứng với “%s”\n" -#: gcov.c:1319 +#: gcov.c:1485 #, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "%s: bị tràn\n" -#: gcov.c:1365 +#: gcov.c:1531 #, c-format msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" -msgstr "%s: '%s' còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n" +msgstr "%s: “%s” còn thiếu khối đi vào và/hay đi ra\n" -#: gcov.c:1370 +#: gcov.c:1536 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" -msgstr "%s: '%s' có cung đến khối đi vào\n" +msgstr "%s: “%s” có cung đến khối đi vào\n" -#: gcov.c:1378 +#: gcov.c:1544 #, c-format msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" -msgstr "%s: '%s' có cung từ khối đi vào\n" +msgstr "%s: “%s” có cung từ khối đi vào\n" -#: gcov.c:1586 +#: gcov.c:1752 #, c-format msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" -msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho '%s'\n" +msgstr "%s: đồ thị không thể giải được cho “%s”\n" -#: gcov.c:1694 +#: gcov.c:1860 #, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "Dòng được thực hiện: %s trên %d\n" -#: gcov.c:1697 +#: gcov.c:1863 #, c-format msgid "No executable lines\n" msgstr "Không có dòng thực thi\n" -#: gcov.c:1705 +#: gcov.c:1871 #, c-format msgid "%s '%s'\n" -msgstr "%s '%s'\n" +msgstr "%s “%s”\n" -#: gcov.c:1712 +#: gcov.c:1878 #, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "Nhánh được thực hiện: %s trên %d\n" -#: gcov.c:1716 +#: gcov.c:1882 #, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "Đã lấy ít nhất một lần: %s trên %d\n" -#: gcov.c:1722 +#: gcov.c:1888 #, c-format msgid "No branches\n" msgstr "Không có nhánh\n" -#: gcov.c:1724 +#: gcov.c:1890 #, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "Cuộc gọi được thực hiện: %s trên %d\n" -#: gcov.c:1728 +#: gcov.c:1894 #, c-format msgid "No calls\n" msgstr "Không có cuộc gọi\n" -#: gcov.c:1976 +#: gcov.c:2142 #, c-format msgid "%s:no lines for '%s'\n" -msgstr "%s: không có dòng cho '%s'\n" +msgstr "%s: không có dòng cho “%s”\n" -#: gcov.c:2170 +#: gcov.c:2336 #, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "cuộc gọi %2d trả về %s\n" -#: gcov.c:2175 +#: gcov.c:2341 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "cuộc gọi %2d chưa bao giờ thực hiện\n" -#: gcov.c:2180 +#: gcov.c:2346 #, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "nhánh %2d được lấy %s%s\n" -#: gcov.c:2185 +#: gcov.c:2351 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "nhánh %2d chưa bao giờ thực hiện\n" -#: gcov.c:2190 +#: gcov.c:2356 #, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "%2d không điều kiện được lấy %s\n" -#: gcov.c:2193 +#: gcov.c:2359 #, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "%2d không điều kiện chưa bao giờ thực hiện\n" -#: gcov.c:2258 +#: gcov.c:2424 #, c-format msgid "Cannot open source file %s\n" msgstr "Không thể mở tập tin nguồn %s\n" -#: gcse.c:2647 +#: gcse.c:2667 msgid "PRE disabled" msgstr "PRE bị tắt" -#: gcse.c:3576 +#: gcse.c:3597 msgid "GCSE disabled" msgstr "GCSE bị tắt" -#: gengtype-state.c:156 +#: gengtype-state.c:290 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; %s" -msgstr "%s:%d:%d: Không phải tập tin trạng thái hợp lệ; %s" +msgstr "%s:%d:%d: Không phải tập tin thống kê hợp lệ; %s" -#: gengtype-state.c:160 +#: gengtype-state.c:294 #, c-format msgid "%s:%d: Invalid state file; %s" -msgstr "%s:%d: Tập tin trạng thái không hợp lệ; %s " +msgstr "%s:%d: Tập tin thống kê không hợp lệ; %s " #. Fatal printf-like message while reading state. This can't be a #. function, because there is no way to pass a va_arg to a variant of #. fatal. -#: gengtype-state.c:171 +#: gengtype-state.c:305 #, c-format msgid "%s:%d:%d: Invalid state file; " msgstr "%s:%d:%d: Tập tin tình trạng không hợp lệ; " -#: gengtype-state.c:176 +#: gengtype-state.c:310 #, c-format msgid "%s:%d: Invalid state file; " -msgstr "%s:%d: Sai tập tin trạng thái; " +msgstr "%s:%d: Tập tin thống kê không hợp lệ; " -#: gengtype-state.c:701 +#: gengtype-state.c:832 #, c-format msgid "Option tag unknown" msgstr "Không hiểu thẻ tùy chọn" -#: gengtype-state.c:756 -#, fuzzy, c-format +#: gengtype-state.c:888 +#, c-format msgid "Unexpected type in write_state_scalar_type" -msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index" +msgstr "" -#: gengtype-state.c:771 -#, fuzzy, c-format +#: gengtype-state.c:904 +#, c-format msgid "Unexpected type in write_state_string_type" -msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index" +msgstr "" -#: gengtype-state.c:1193 -#, fuzzy, c-format +#: gengtype-state.c:1374 +#, c-format msgid "failed to write state trailer [%s]" -msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s thành tập tin trạng thái %s [%s]" +msgstr "" -#: gengtype-state.c:1219 +#: gengtype-state.c:1400 #, c-format msgid "Failed to open file %s for writing state: %s" -msgstr "Không thể mở tập tin %s để ghi trạng thái: %s" +msgstr "Không thể mở tập tin %s để ghi thống kê: %s" -#: gengtype-state.c:1249 -#, fuzzy, c-format +#: gengtype-state.c:1433 +#, c-format msgid "output error when writing state file %s [%s]" -msgstr "%s: gặp lỗi khi ghi tập tin kết xuất %s\n" +msgstr "lỗi đầu ra khi ghi tập tin thống kê %s [%s]" -#: gengtype-state.c:1252 -#, fuzzy, c-format +#: gengtype-state.c:1436 +#, c-format msgid "failed to close state file %s [%s]" -msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s thành tập tin trạng thái %s [%s]" +msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin thống kê %s [%s]" -#: gengtype-state.c:1255 +#: gengtype-state.c:1439 #, c-format msgid "failed to rename %s to state file %s [%s]" -msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s thành tập tin trạng thái %s [%s]" +msgstr "gặp lỗi khi đổi tên %s thành tập tin thống kê %s [%s]" -#: gengtype-state.c:2527 +#: gengtype-state.c:2714 #, c-format msgid "Failed to open state file %s for reading [%s]" -msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin trạng thái %s để đọc [%s]" +msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin thống kê %s để đọc [%s]" -#: gengtype-state.c:2565 -#, fuzzy, c-format +#: gengtype-state.c:2752 +#, c-format msgid "failed to close read state file %s [%s]" -msgstr "Lỗi đọc từ tập tin \"%s\" gặp lỗi." +msgstr "" #: incpath.c:74 #, c-format @@ -1058,75 +1076,68 @@ msgstr "#include <...> việc tìm kiếm bắt đầu ở đây:\n" msgid "End of search list.\n" msgstr "Kết thúc danh sách tìm kiếm.\n" -#: input.c:85 cp/error.c:1112 -msgid "<built-in>" -msgstr "<có sẵn>" - #. Opening quotation mark. #: intl.c:62 msgid "`" -msgstr "`" +msgstr "“" #. Closing quotation mark. #: intl.c:65 msgid "'" -msgstr "'" +msgstr "“" -#: ipa-pure-const.c:151 -#, fuzzy +#: ipa-pure-const.c:159 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%>" -msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng" +msgstr "" -#: ipa-pure-const.c:152 +#: ipa-pure-const.c:160 msgid "function might be candidate for attribute %<%s%> if it is known to return normally" msgstr "" -#: langhooks.c:380 +#: langhooks.c:381 msgid "At top level:" msgstr "Ở cấp đầu:" -#: langhooks.c:400 cp/error.c:3042 +#: langhooks.c:401 cp/error.c:3178 #, c-format msgid "In member function %qs" msgstr "Trong hàm bộ phận %qs" -#: langhooks.c:404 cp/error.c:3045 +#: langhooks.c:405 cp/error.c:3181 #, c-format msgid "In function %qs" msgstr "Trong hàm %qs" -#: langhooks.c:455 cp/error.c:2995 -#, c-format -msgid " inlined from %qs at %s:%d:%d" -msgstr " trực tiếp từ %qs tại %s:%d:%d" +#: langhooks.c:456 cp/error.c:3131 +msgid " inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R" +msgstr " trực tiếp từ %qs tại %r%s:%d:%d%R" -#: langhooks.c:460 cp/error.c:3000 -#, c-format -msgid " inlined from %qs at %s:%d" -msgstr " trực tiếp từ %qs tại %s:%d" +#: langhooks.c:461 cp/error.c:3136 +msgid " inlined from %qs at %r%s:%d%R" +msgstr " trực tiếp từ %qs tại %r%s:%d%R" -#: langhooks.c:466 cp/error.c:3006 +#: langhooks.c:467 cp/error.c:3142 #, c-format msgid " inlined from %qs" msgstr " trực tiếp từ %qs" -#: loop-iv.c:3029 tree-ssa-loop-niter.c:1925 +#: loop-iv.c:3041 tree-ssa-loop-niter.c:2033 msgid "assuming that the loop is not infinite" -msgstr "giả sử rằng vòng lặp có giới hạn" +msgstr "coi rằng vòng lặp có giới hạn" -#: loop-iv.c:3030 tree-ssa-loop-niter.c:1926 +#: loop-iv.c:3042 tree-ssa-loop-niter.c:2034 msgid "cannot optimize possibly infinite loops" msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp có thể là vô hạn" -#: loop-iv.c:3038 tree-ssa-loop-niter.c:1930 +#: loop-iv.c:3050 tree-ssa-loop-niter.c:2038 msgid "assuming that the loop counter does not overflow" -msgstr "giả sử rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn" +msgstr "coi rằng bộ đếm vòng lặp không bị tràn" -#: loop-iv.c:3039 tree-ssa-loop-niter.c:1931 +#: loop-iv.c:3051 tree-ssa-loop-niter.c:2039 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" msgstr "không thể tối ưu hoá vòng lặp vì bộ đếm vòng lặp có thể bị tràn" -#: lra-constraints.c:2824 reload.c:3879 +#: lra-constraints.c:3247 reload.c:3882 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho:" @@ -1150,7 +1161,7 @@ msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s], cũng đổ lõi" msgid "%s terminated with signal %d [%s]" msgstr "%s bị chấm dứt với tín hiệu %d [%s]" -#: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1831 +#: lto-wrapper.c:231 collect2.c:1883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s trả lại trạng thái thoát %d" @@ -1175,137 +1186,137 @@ msgstr "không thể ghi vào tập tin tạm thời %s" msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS" msgstr "COLLECT_GCC_OPTIONS dị hình" -#: lto-wrapper.c:430 +#: lto-wrapper.c:443 #, c-format msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files" msgstr "" -#: lto-wrapper.c:461 +#: lto-wrapper.c:474 #, c-format msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set" msgstr "biến môi trường COLLECT_GCC cần được đặt" -#: lto-wrapper.c:464 +#: lto-wrapper.c:477 #, c-format msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set" msgstr "biến môi trường COLLECT_GCC_OPTIONS cần được đặt" # Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch -#: lto-wrapper.c:758 +#: lto-wrapper.c:773 #, c-format msgid "fopen: %s" msgstr "fopen: %s" #. What to print when a switch has no documentation. -#: opts.c:187 +#: opts.c:188 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "Cái chuyển này còn thiếu tài liệu hướng dẫn" -#: opts.c:1018 +#: opts.c:1053 msgid "[default]" msgstr "[mặc định]" -#: opts.c:1029 +#: opts.c:1064 msgid "[enabled]" msgstr "[đã bật]" -#: opts.c:1029 +#: opts.c:1064 msgid "[disabled]" msgstr "[bị tắt]" -#: opts.c:1048 +#: opts.c:1083 #, c-format msgid " No options with the desired characteristics were found\n" msgstr " Không tìm thấy tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n" -#: opts.c:1057 +#: opts.c:1092 #, c-format msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" msgstr " Không tìm thấy. Hãy sử dụng --help=%s để hiển thị * tất cả * các tuỳ chọn được giao diện %s hỗ trợ\n" -#: opts.c:1063 +#: opts.c:1098 #, c-format msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n" msgstr " Đã hiển thị tất cả các tuỳ chọn có những đặc điểm đã muốn\n" -#: opts.c:1158 +#: opts.c:1193 msgid "The following options are target specific" msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho đích" -#: opts.c:1161 +#: opts.c:1196 msgid "The following options control compiler warning messages" msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển các thông điệp cảnh báo của bộ biên dịch" -#: opts.c:1164 +#: opts.c:1199 msgid "The following options control optimizations" msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn điều khiển việc tối ưu hoá" -#: opts.c:1167 opts.c:1206 +#: opts.c:1202 opts.c:1241 msgid "The following options are language-independent" msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không phụ thuộc vào ngôn ngữ" -#: opts.c:1170 +#: opts.c:1205 msgid "The --param option recognizes the following as parameters" msgstr "Tuỳ chọn --param nhận ra những điều theo đây như là tham số" -#: opts.c:1176 +#: opts.c:1211 msgid "The following options are specific to just the language " msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn đặc trưng cho chỉ ngôn ngữ " -#: opts.c:1178 +#: opts.c:1213 msgid "The following options are supported by the language " msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn được hỗ trợ bởi ngôn ngữ " -#: opts.c:1189 +#: opts.c:1224 msgid "The following options are not documented" msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn không có tài liệu diễn tả" -#: opts.c:1191 +#: opts.c:1226 msgid "The following options take separate arguments" msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số riêng" -#: opts.c:1193 +#: opts.c:1228 msgid "The following options take joined arguments" msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn chấp nhận các đối số nối lại" -#: opts.c:1204 +#: opts.c:1239 msgid "The following options are language-related" msgstr "Theo đây có những tuỳ chọn liên quan đến ngôn ngữ" -#: opts.c:2081 +#: opts.c:2225 msgid "enabled by default" msgstr "mặc định được bật" -#: plugin.c:781 +#: plugin.c:797 msgid "Event" msgstr "Dữ kiện" -#: plugin.c:781 +#: plugin.c:797 msgid "Plugins" msgstr "Phần bổ sung" -#: plugin.c:813 +#: plugin.c:829 #, c-format msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n" -msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà không hiệu lực phần bổ sung nào.\n" +msgstr "*** CẢNH BÁO *** có phần bổ sung vẫn hoạt động: đừng thông báo trường hợp này như là một lỗi nếu bạn có thể tạo nó lần nữa mà tắt phần bổ sung nào.\n" -#: reload1.c:2123 +#: reload1.c:2106 msgid "this is the insn:" msgstr "đây là lệnh:" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:6095 +#: reload1.c:6120 msgid "could not find a spill register" msgstr "không tìm thấy một thanh ghi làm tràn" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:7942 +#: reload1.c:8005 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "Chế độ VOIDmode trên một đầu ra" -#: reload1.c:8703 +#: reload1.c:8766 msgid "failure trying to reload:" -msgstr "gặp lỗi nghiêm trọng khi cố tải:" +msgstr "gặp lỗi nghiêm trọng khi tải lại:" #: rtl-error.c:117 msgid "unrecognizable insn:" @@ -1315,22 +1326,22 @@ msgstr "không nhận ra lệnh:" msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "lệnh không thỏa những ràng buộc của nó:" -#: targhooks.c:1484 +#: targhooks.c:1511 #, c-format msgid "created and used with differing settings of '%s'" -msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của '%s'" +msgstr "được tạo và sử dụng với cài đặt khác nhau của “%s”" -#: targhooks.c:1486 +#: targhooks.c:1513 msgid "out of memory" msgstr "không đủ bộ nhớ" -#: targhooks.c:1501 +#: targhooks.c:1528 msgid "created and used with different settings of -fpic" -msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của -fpic" +msgstr "được tạo và sử dụng với cài đặt khác nhau của -fpic" -#: targhooks.c:1503 +#: targhooks.c:1530 msgid "created and used with different settings of -fpie" -msgstr "được tạo và sử dụng với thiết lập khác nhau của -fpie" +msgstr "được tạo và sử dụng với cài đặt khác nhau của -fpie" #: tlink.c:389 #, c-format @@ -1352,12 +1363,12 @@ msgstr "tập hợp: đang điều chỉnh %s trong %s\n" msgid "collect: relinking\n" msgstr "tập hợp: đang liên kết lại\n" -#: toplev.c:328 +#: toplev.c:333 #, c-format msgid "unrecoverable error" msgstr "lỗi không thể phục hồi được" -#: toplev.c:682 +#: toplev.c:683 #, c-format msgid "" "%s%s%s %sversion %s (%s)\n" @@ -1366,141 +1377,135 @@ msgstr "" "%s%s%s %sversion %s (%s)\n" "%s\tbiên dịch bằng GNU C phiên bản %s, " -#: toplev.c:684 +#: toplev.c:685 #, c-format msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, " msgstr "%s%s%s %sversion %s (%s) biên dịch bằng CC, " -#: toplev.c:688 +#: toplev.c:689 #, c-format msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s\n" msgstr "GMP phiên bản %s, MPFR phiên bản %s, MPC phiên bản %s\n" -#: toplev.c:690 +#: toplev.c:691 #, c-format msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n" msgstr "%s%swarning: phiên bản phần đầu %s %s vẫn khác với phiên bản thư viện %s.\n" -#: toplev.c:692 +#: toplev.c:693 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "%s%sGGC tìm ra: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" -#: toplev.c:852 +#: toplev.c:855 msgid "options passed: " msgstr "tuỳ chọn được gửi: " -#: toplev.c:880 +#: toplev.c:883 msgid "options enabled: " msgstr "tuỳ chọn đã bật: " -#: tree-diagnostic.c:295 c-family/c-pretty-print.c:423 c/c-decl.c:4730 -#: c/c-typeck.c:5873 cp/error.c:654 cp/error.c:938 +#: tree-diagnostic.c:296 c/c-decl.c:4793 c/c-typeck.c:6329 cp/error.c:661 +#: cp/error.c:963 c-family/c-pretty-print.c:430 +#, gcc-internal-format msgid "<anonymous>" msgstr "<nặc-danh>" -#. Function has not be considered for inlining. This is the code for -#. functions that have not been rejected for inlining yet. -#: cif-code.def:38 +#: cif-code.def:39 msgid "function not considered for inlining" msgstr "hàm không phải được tính để chèn vào trực tiếp" -#. Inlining failed owing to unavailable function body. -#: cif-code.def:41 +#: cif-code.def:43 +msgid "caller is not optimized" +msgstr "cú gọi không được tối ưu hóa" + +#: cif-code.def:47 msgid "function body not available" msgstr "thân hàm không sẵn sàng" -#: cif-code.def:45 +#: cif-code.def:51 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "hàm trực tiếp bên ngoài đã xác định lại thì không phải được tính để chèn vào trực tiếp" -#. Function is not inlinable. -#: cif-code.def:49 +#: cif-code.def:56 msgid "function not inlinable" msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp" -#. Function is not overwritable. -#: cif-code.def:52 +#: cif-code.def:60 msgid "function body can be overwritten at link time" -msgstr "" +msgstr "thân hàm có thể bị ghi đè lúc liên kết" -#. Function is not an inlining candidate. -#: cif-code.def:55 +#: cif-code.def:64 msgid "function not inline candidate" msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp" -#: cif-code.def:59 +#: cif-code.def:68 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "đã tới giới hạn --param large-function-growth" -#: cif-code.def:61 +#: cif-code.def:70 msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached" msgstr "đã tới giới hạn --param large-stack-frame-growth" -#: cif-code.def:63 +#: cif-code.def:72 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "đã tới giới hạn --param max-inline-insns-single" -#: cif-code.def:65 +#: cif-code.def:74 msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached" msgstr "đã tới giới hạn --param max-inline-insns-auto" -#: cif-code.def:67 +#: cif-code.def:76 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "đã tới giới hạn --param inline-unit-growth" -#. Recursive inlining. -#: cif-code.def:70 +#: cif-code.def:80 msgid "recursive inlining" msgstr "chèn vào trực tiếp một cách đệ quy" -#. Call is unlikely. -#: cif-code.def:73 +#: cif-code.def:84 msgid "call is unlikely and code size would grow" msgstr "cuộc gọi không chắc, và kích cỡ mã sẽ tăng lại" -#: cif-code.def:77 +#: cif-code.def:88 msgid "function not declared inline and code size would grow" msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại" -#: cif-code.def:81 +#: cif-code.def:92 msgid "optimizing for size and code size would grow" msgstr "đang tối ưu hoá cho kích cỡ, và kích cỡ mã sẽ tăng lại" -#. Caller and callee disagree on the arguments. -#: cif-code.def:84 +#: cif-code.def:96 msgid "mismatched arguments" msgstr "các đối số không tương ứng với nhau" -#: cif-code.def:88 +#: cif-code.def:100 msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp" -#: cif-code.def:92 +#: cif-code.def:104 msgid "indirect function call with a yet undetermined callee" msgstr "" -#. We can't inline different EH personalities together. -#: cif-code.def:95 +#: cif-code.def:108 msgid "exception handling personality mismatch" msgstr "" -#. We can't inline if the callee can throw non-call exceptions but the -#. caller cannot. -#: cif-code.def:99 +#: cif-code.def:113 msgid "non-call exception handling mismatch" msgstr "" -#. We can't inline because of mismatched target specific options. -#: cif-code.def:102 +#: cif-code.def:117 msgid "target specific option mismatch" msgstr "tuỳ chọn đặc trưng cho đích vẫn không tương ứng" -#. We can't inline because of mismatched optimization levels. -#: cif-code.def:105 -#, fuzzy +#: cif-code.def:121 msgid "optimization level attribute mismatch" -msgstr "đặt cấp tối ưu hoá mã" +msgstr "" + +#: cif-code.def:125 +msgid "callee refers to comdat-local symbols" +msgstr "" #. The remainder are real diagnostic types. #: diagnostic.def:33 @@ -1511,7 +1516,9 @@ msgstr "lỗi nghiêm trọng: " msgid "internal compiler error: " msgstr "lỗi biên dịch nội bộ: " -#: diagnostic.def:35 +#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR +#. due to -Werror and -Werror=warning. +#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47 msgid "error: " msgstr "lỗi: " @@ -1616,9 +1623,8 @@ msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "Chiều dài tối đa của danh sách các thao tác bị hoãn của tiến trình định thời" #: params.def:175 -#, fuzzy msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop" -msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp" +msgstr "" #: params.def:180 msgid "The size of function body to be considered large" @@ -1646,20 +1652,19 @@ msgstr "Độ tăng lên tối đa ước lượng của thân hàm do chèn và #: params.def:204 msgid "The size of stack frame to be considered large" -msgstr "Kích cỡ khung đống nên thấy là lớn" +msgstr "Kích cỡ khung ngăn xếp nên thấy là lớn" #: params.def:208 msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)" -msgstr "Độ tăng lên khung đống tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp" +msgstr "Độ tăng lên khung ngăn xếp tối đa (theo phần trăm) do chèn vào trực tiếp" #: params.def:215 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "Vùng nhớ tối đa cho GCSE cấp phát" #: params.def:222 -#, fuzzy msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE" -msgstr "Số tối đa các lệnh cần tính nên bỏ cuộn trong một vòng lặp" +msgstr "" #: params.def:233 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload" @@ -1702,9 +1707,8 @@ msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ" #: params.def:300 -#, fuzzy msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence" -msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng" +msgstr "" #: params.def:305 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" @@ -1763,1138 +1767,1183 @@ msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản cần phải được thấy là nóng" #: params.def:378 +msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely" +msgstr "" + +#: params.def:383 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment" msgstr "Chọn phân số của tần số tối đa lần thực hiện khối cơ bản trong hàm mà cũng quy định rằng khối cơ bản được xếp hàng" -#: params.def:383 +#: params.def:388 msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignement." msgstr "Vòng lặp nào lặp lại ít nhất số lần lặp lại được chọn thì được xếp hàng các vòng lặp" -#: params.def:399 +#: params.def:404 msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically" msgstr "Số tối đa các lần lặp lại vòng lặp dự đoán một cách tĩnh" -#: params.def:403 +#: params.def:417 +#, c-format +msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability." +msgstr "" + +#: params.def:421 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ" -#: params.def:407 +#: params.def:425 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "Phần trăm hàm (tăng cấp theo tần số thực hiện) mà phải được bao quát bởi việc tạo vết. Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ" -#: params.def:411 +#: params.def:429 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "Độ tâng lên tối đa (theo phần trăm) do đuôi bị nhân đôi" -#: params.def:415 +#: params.def:433 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "Dừng tăng lên ngược nếu xác xuất ngược có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm)" -#: params.def:419 +#: params.def:437 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ" -#: params.def:423 +#: params.def:441 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "Dừng tăng lên tiếp nếu xác xuất có cạnh tốt nhất vẫn nhỏ hơn ngưỡng này (theo phần trăm). Được sử dụng khi không có sẵn sàng thông tin phản hồi từ hồ sơ" -#: params.def:429 +#: params.def:447 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "Số tối đa các cạnh gửi đến cần tính để nhảy chéo" -#: params.def:435 +#: params.def:453 msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" msgstr "Số tối thiểu các lệnh tương ứng cần tính để nhảy chéo" -#: params.def:441 +#: params.def:459 msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks" msgstr "Hệ số mở rộng tối đa khi sao chép khối cơ bản" -#: params.def:447 +#: params.def:465 msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" msgstr "Số tối đa các lệnh cần nhân đôi khi gỡ bỏ hệ số khỏi goto đã tính" -#: params.def:453 +#: params.def:471 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "Chiều dài tối đa của đường dẫn được tính trong CSE" -#: params.def:457 +#: params.def:475 msgid "The maximum instructions CSE process before flushing" msgstr "Số tối đa các lệnh được CSE xử lý trước khi chuyển hết ra ngoài" -#: params.def:464 +#: params.def:482 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" msgstr "Giá tối thiểu của một biểu tượng giá rất cao trong sự chuyển động bất biến vòng lặp" -#: params.def:473 +#: params.def:491 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" msgstr "Đóng kết với số các điều ứng cử dưới đó tất cả các điều ứng cử được tính trong sự tối ưu hoá iv" -#: params.def:481 +#: params.def:499 msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" msgstr "Đóng kết với số các lần sử dụng iv trong vòng lặp được tối ưu hoá bằng sự tối ưu hoá iv" -#: params.def:489 +#: params.def:507 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" msgstr "Gặp tập hợp chứa số nhỏ hơn các điều ứng cử thì lúc nào cũng thử gỡ bỏ iv chưa dùng nào trong khi tối ưu hoá nó" -#: params.def:494 +#: params.def:512 msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer" msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng" -#: params.def:499 +#: params.def:517 #, fuzzy msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer" msgstr "Đóng kết với kích cỡ biểu tượng được sử dụng trong bộ phân tích sự khai căn vô hướng" -#: params.def:504 +#: params.def:522 msgid "Bound on the number of variables in Omega constraint systems" msgstr "Đóng kết với số các biến trong hệ thống ràng buộc Omega" -#: params.def:509 +#: params.def:527 msgid "Bound on the number of inequalities in Omega constraint systems" msgstr "Đóng kết với số các bất đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega" -#: params.def:514 +#: params.def:532 msgid "Bound on the number of equalities in Omega constraint systems" msgstr "Đóng kết với số các đẳng thức trong hệ thống ràng buộc Omega" -#: params.def:519 +#: params.def:537 msgid "Bound on the number of wild cards in Omega constraint systems" msgstr "Đóng kết với số các yếu tố đại diện trong hệ thống ràng buộc Omega" -#: params.def:524 +#: params.def:542 msgid "Bound on the size of the hash table in Omega constraint systems" msgstr "Đóng kết với kích cỡ của bảng chuỗi duy nhất trong hệ thống ràng buộc Omega" -#: params.def:529 +#: params.def:547 msgid "Bound on the number of keys in Omega constraint systems" msgstr "Đóng kết với số các khoá trong hệ thống ràng buộc Omega" -#: params.def:534 +#: params.def:552 msgid "When set to 1, use expensive methods to eliminate all redundant constraints" -msgstr "Nếu lập thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa" +msgstr "Nếu đặt thành 1 thì sử dụng phương pháp giá cao để loại trừ tất cả các ràng buộc thừa" -#: params.def:539 +#: params.def:557 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check" msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp để xếp hàng của bộ véc-tơ hoá" -#: params.def:544 +#: params.def:562 msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check" msgstr "Đóng kết với số các sự kiểm tra lúc chạy được chèn bởi việc kiểm tra phiên bản vòng lặp cho bí danh của bộ véc-tơ hoá" -#: params.def:549 +#: params.def:567 +msgid "Max number of loop peels to enhancement alignment of data references in a loop" +msgstr "" + +#: params.def:572 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "Số tối đa các vị trí bộ nhớ được thư viện cselib ghi lưu" -#: params.def:562 +#: params.def:585 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu để gây ra tập hợp rác, theo phần trăm của kích cỡ miền nhớ hoàn toàn" -#: params.def:567 +#: params.def:590 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "Sự mở rộng miền nhớ tối thiểu (theo kilô-byte) trước khi bắt đầu tập hợp rác" -#: params.def:575 +#: params.def:598 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "Số tối đa các lệnh cần quét ngược khi tìm một sự nạp lại tương đương" -#: params.def:580 +#: params.def:603 msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement" msgstr "" -#: params.def:585 params.def:595 +#: params.def:608 params.def:618 msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "Số tối đa các khối mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối" -#: params.def:590 params.def:600 +#: params.def:613 params.def:623 msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "Số tối đa các lệnh mỗi vùng cần tính để định thời giữa các khối" -#: params.def:605 +#: params.def:628 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" msgstr "Xác xuất tối thiểu có thể tới một khối nguồn để định thời giữa các khối một cách lý thuyết có tính chất suy đoán" -#: params.def:610 +#: params.def:633 msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" msgstr "Số tối đa các lần lặp lại qua CFG để kéo dài vùng" -#: params.def:615 +#: params.def:638 msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" msgstr "Khoảng đợi xung đột tối đa trước khi một lệnh được tính để di chuyển một cách lý thuyết có tính chất suy đoán" -#: params.def:620 +#: params.def:643 msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." msgstr "Xác xuất tối thiểu (theo phần trăm) có suy đoán đúng, để định thời lệnh thuộc lý thuyết có tính chất suy đoán" -#: params.def:625 +#: params.def:648 msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it." msgstr "" -#: params.def:630 +#: params.def:653 msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling" msgstr "Kích cỡ tối đa của cửa sổ nhìn trước của việc định thời lựa chọn" -#: params.def:635 +#: params.def:658 msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled" msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó" -#: params.def:640 +#: params.def:663 msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming" msgstr "Số tối đa các lệnh trong danh sách sẵn sàng mà được thấy là thích hợp với chức năng thay đổi tên" -#: params.def:645 +#: params.def:668 msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load" msgstr "Khoảng cách tối thiểu giữa vị trí lưu và nạp có thể xung đột với nhau" -#: params.def:650 +#: params.def:673 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" msgstr "Số tối đa các nút RTL có thể ghi lưu như là giá trị cuối cùng của bộ kết hợp" -#: params.def:659 +#: params.def:682 msgid "The upper bound for sharing integer constants" msgstr "Biên giới trên để chia sẻ hằng số nguyên" -#: params.def:664 +#: params.def:687 msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection" -msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống đống bị đập tan ra" +msgstr "Biên giới dưới của một vùng đệm được tính để bảo vệ chống ngăn xếp bị đập tan ra" -#: params.def:682 +#: params.def:692 +msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing" +msgstr "" + +#: params.def:711 msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps" msgstr "Số tối đa các câu lệnh được phép trong một khối cần được nhân đôi khi sắp xếp bước nhảy theo nhánh" -#: params.def:691 +#: params.def:720 msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" msgstr "Số tối đa các trường trong một cấu trúc trước khi tiến trình phân tích hàm trỏ thấy cấu trúc đó là một biến riêng lẻ" -#: params.def:696 +#: params.def:725 msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" msgstr "Số tối đa các câu lệnh sẵn sàng đưa ra cần được tính bởi bộ định thời trong lần đầu tiên chạy thủ tục định thời" -#: params.def:702 +#: params.def:731 msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination" msgstr "" -#: params.def:712 +#: params.def:741 msgid "The number of insns executed before prefetch is completed" msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)" -#: params.def:719 +#: params.def:748 msgid "The number of prefetches that can run at the same time" msgstr "Số các quá trình lấy sẵn có thể chạy đồng thời" -#: params.def:726 +#: params.def:755 msgid "The size of L1 cache" msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 1" -#: params.def:733 +#: params.def:762 msgid "The size of L1 cache line" msgstr "Kích cỡ của đường vùng nhớ tạm cấp 1" -#: params.def:740 +#: params.def:769 msgid "The size of L2 cache" msgstr "Kích cỡ của vùng nhớ tạm cấp 2" -#: params.def:751 +#: params.def:780 msgid "Whether to use canonical types" msgstr "Có nên sử dụng loại hợp nguyên tắc hay không" -#: params.def:756 +#: params.def:785 msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization" msgstr "Chiều dài tối đa của tập hợp antic bộ phận khi thực hiện sự tối ưu hoá sẵn cây" -#: params.def:766 +#: params.def:795 msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function" msgstr "Kích cỡ tối đa của một SCC trước khi SCCVN dừng xử lý một hàm" -#: params.def:777 -#, fuzzy +#: params.def:806 msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access" -msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó" +msgstr "" -#: params.def:782 +#: params.def:811 msgid "Max loops number for regional RA" msgstr "Số tối đa các vòng lặp cho RA thuộc miền" -#: params.def:787 +#: params.def:816 msgid "Max size of conflict table in MB" msgstr "Kích cỡ tối đa (theo MB) của bảng xung đột" -#: params.def:792 +#: params.def:821 msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion" msgstr "Số các thanh ghi mỗi hạng còn lại chưa dùng do chuyển động bất biến vòng lặp" -#: params.def:800 +#: params.def:829 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" msgstr "Tỷ lệ tối đa giữa kích cỡ mảng và các nhánh chuyển đổi để chuyển đổi nhánh" -#: params.def:808 +#: params.def:837 msgid "size of tiles for loop blocking" msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp" -#: params.def:815 +#: params.def:844 msgid "maximum number of parameters in a SCoP" msgstr "số tối đa các tham số trong một SCoP" -#: params.def:822 +#: params.def:851 msgid "maximum number of basic blocks per function to be analyzed by Graphite" msgstr "số tối đa các khối cơ bản mỗi hàm cần được Graphite phân tích" -#: params.def:828 +#: params.def:857 msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies" msgstr "" -#: params.def:835 +#: params.def:864 msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion" msgstr "số tối đa các khối cơ bản trong vòng lặp để chuyển động bất biến vòng lặp" -#: params.def:841 +#: params.def:870 msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization" msgstr "Số tối đa các lệnh trong khối cơ bản cần tính để véc-tơ hoá SLP" -#: params.def:846 +#: params.def:875 msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count" -msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để hiệu lực lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua" +msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các lần lấy sẵn để bật lấy sẵn cho một vòng lặp không rõ số đếm lần đi qua" -#: params.def:852 +#: params.def:881 msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop" -msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để hiệu lực lấy sẵn trong một vòng lặp" +msgstr "Tỷ lệ tối thiểu giữa các lệnh và các thao tác vùng nhớ để bật lấy sẵn trong một vòng lặp" -#: params.def:859 +#: params.def:888 msgid "Max. size of var tracking hash tables" msgstr "Kích cỡ tối đa của bảng chuỗi duy nhất theo dõi var" -#: params.def:867 +#: params.def:896 msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions" msgstr "" -#: params.def:875 +#: params.def:904 msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added" msgstr "" -#: params.def:882 +#: params.def:911 msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn" msgstr "UID tối thiểu cần sử dụng cho một lệnh không gỡ rối" -#: params.def:887 +#: params.def:916 msgid "Maximum allowed growth of size of new parameters ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with" msgstr "Độ tăng lên tối đa được pháp của kích cỡ tham số mới ipa-sra thì thay thế một hàm trỏ theo một chiều rộng tập hợp" -#: params.def:893 +#: params.def:922 msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs" msgstr "" -#: params.def:900 +#: params.def:929 msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation" msgstr "" -#: params.def:906 +#: params.def:935 msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone." msgstr "" -#: params.def:912 +#: params.def:941 msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices" msgstr "" -#: params.def:918 +#: params.def:947 msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known." msgstr "" -#: params.def:926 +#: params.def:953 +msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known." +msgstr "" + +#: params.def:961 msgid "Number of partitions the program should be split to" msgstr "" -#: params.def:931 +#: params.def:966 msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)" msgstr "" -#: params.def:938 -#, fuzzy +#: params.def:973 msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails" -msgstr "Số tối đa các nops cần chèn cho một lời gợi ý (mặc định là 2)" +msgstr "" -#: params.def:945 -#, fuzzy +#: params.def:980 msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk" -msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó" +msgstr "" -#: params.def:953 +#: params.def:988 msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine" msgstr "" -#: params.def:961 +#: params.def:996 msgid "Allow new data races on loads to be introduced" msgstr "" -#: params.def:966 +#: params.def:1001 msgid "Allow new data races on stores to be introduced" msgstr "" -#: params.def:971 -#, fuzzy +#: params.def:1006 msgid "Allow new data races on packed data loads to be introduced" -msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác" +msgstr "" -#: params.def:976 -#, fuzzy +#: params.def:1011 msgid "Allow new data races on packed data stores to be introduced" -msgstr "Cho phép đóng gói nhánh với câu lệnh khác" +msgstr "" -#: params.def:982 +#: params.def:1017 msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic." msgstr "" -#: params.def:988 +#: params.def:1023 msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with" msgstr "" -#: params.def:993 +#: params.def:1028 msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function" msgstr "" -#: params.def:1000 +#: params.def:1035 msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths" msgstr "" -#: params.def:1007 +#: params.def:1042 msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply" msgstr "" -#: params.def:1013 +#: params.def:1048 msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:345 +#: params.def:1054 +#, fuzzy +msgid "Enable asan stack protection" +msgstr "Bật chức năng dò ngăn xếp" + +#: params.def:1059 +#, fuzzy +msgid "Enable asan globals protection" +msgstr "Bật tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn" + +#: params.def:1064 +#, fuzzy +msgid "Enable asan store operations protection" +msgstr "Bật câu lệnh lập trạng thái bão hoà" + +#: params.def:1069 +#, fuzzy +msgid "Enable asan load operations protection" +msgstr "Bật tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn" + +#: params.def:1074 params.def:1079 +#, fuzzy +msgid "Enable asan builtin functions protection" +msgstr "Bật câu lệnh lập trạng thái bão hoà" + +#: c-family/c-format.c:346 msgid "format" msgstr "định dạng" -#: c-family/c-format.c:346 +#: c-family/c-format.c:347 msgid "field width specifier" msgstr "chỉ định độ rộng trường" -#: c-family/c-format.c:347 +#: c-family/c-format.c:348 msgid "field precision specifier" msgstr "chỉ định độ chính xác trường" -#: c-family/c-format.c:461 c-family/c-format.c:485 config/i386/msformat-c.c:47 +#: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 config/i386/msformat-c.c:47 msgid "' ' flag" -msgstr "cờ ' '" +msgstr "cờ “ “" -#: c-family/c-format.c:461 c-family/c-format.c:485 config/i386/msformat-c.c:47 +#: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 config/i386/msformat-c.c:47 msgid "the ' ' printf flag" -msgstr "cờ printf ' '" +msgstr "cờ printf “ “" -#: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:520 -#: c-family/c-format.c:583 config/i386/msformat-c.c:48 +#: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521 +#: c-family/c-format.c:584 config/i386/msformat-c.c:48 msgid "'+' flag" -msgstr "cờ '+'" +msgstr "cờ “+”" -#: c-family/c-format.c:462 c-family/c-format.c:486 c-family/c-format.c:520 +#: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521 #: config/i386/msformat-c.c:48 msgid "the '+' printf flag" -msgstr "cờ printf '+'" +msgstr "cờ printf “+”" -#: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521 -#: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:49 +#: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:522 +#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:49 #: config/i386/msformat-c.c:84 msgid "'#' flag" -msgstr "cờ '#'" +msgstr "cờ “#”" -#: c-family/c-format.c:463 c-family/c-format.c:487 c-family/c-format.c:521 +#: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:522 #: config/i386/msformat-c.c:49 msgid "the '#' printf flag" -msgstr "cờ printf '#'" +msgstr "cờ printf “#”" -#: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 c-family/c-format.c:557 +#: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:558 #: config/i386/msformat-c.c:50 msgid "'0' flag" -msgstr "cờ '0'" +msgstr "cờ “0”" -#: c-family/c-format.c:464 c-family/c-format.c:488 config/i386/msformat-c.c:50 +#: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:50 msgid "the '0' printf flag" -msgstr "cờ printf '0'" +msgstr "cờ printf “0”" -#: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 c-family/c-format.c:556 -#: c-family/c-format.c:586 config/i386/msformat-c.c:51 +#: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:557 +#: c-family/c-format.c:587 config/i386/msformat-c.c:51 msgid "'-' flag" -msgstr "cờ '-'" +msgstr "cờ “-”" -#: c-family/c-format.c:465 c-family/c-format.c:489 config/i386/msformat-c.c:51 +#: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:490 config/i386/msformat-c.c:51 msgid "the '-' printf flag" -msgstr "cờ printf '-'" +msgstr "cờ printf “-”" -#: c-family/c-format.c:466 c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:52 +#: c-family/c-format.c:467 c-family/c-format.c:540 config/i386/msformat-c.c:52 #: config/i386/msformat-c.c:72 msgid "''' flag" -msgstr "cờ '''" +msgstr "cờ “'”" -#: c-family/c-format.c:466 config/i386/msformat-c.c:52 +#: c-family/c-format.c:467 config/i386/msformat-c.c:52 msgid "the ''' printf flag" -msgstr "cờ printf '''" +msgstr "cờ printf “'”" -#: c-family/c-format.c:467 c-family/c-format.c:540 +#: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:541 msgid "'I' flag" -msgstr "cờ 'I'" +msgstr "cờ “I”" -#: c-family/c-format.c:467 +#: c-family/c-format.c:468 msgid "the 'I' printf flag" -msgstr "cờ printf 'I'" +msgstr "cờ printf “I”" -#: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:490 c-family/c-format.c:537 -#: c-family/c-format.c:560 c-family/c-format.c:587 config/sol2-c.c:44 +#: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:538 +#: c-family/c-format.c:561 c-family/c-format.c:588 config/sol2-c.c:46 #: config/i386/msformat-c.c:53 config/i386/msformat-c.c:70 msgid "field width" msgstr "bề rộng trường" -#: c-family/c-format.c:468 c-family/c-format.c:490 config/sol2-c.c:44 +#: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 config/sol2-c.c:46 #: config/i386/msformat-c.c:53 msgid "field width in printf format" msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng printf" -#: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:523 +#: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524 #: config/i386/msformat-c.c:54 msgid "precision" msgstr "độ chính xác" -#: c-family/c-format.c:469 c-family/c-format.c:491 c-family/c-format.c:523 +#: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524 #: config/i386/msformat-c.c:54 msgid "precision in printf format" msgstr "độ chính xác theo định dạng printf" -#: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524 -#: c-family/c-format.c:538 c-family/c-format.c:590 config/sol2-c.c:45 +#: c-family/c-format.c:471 c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:525 +#: c-family/c-format.c:539 c-family/c-format.c:591 config/sol2-c.c:47 #: config/i386/msformat-c.c:55 config/i386/msformat-c.c:71 msgid "length modifier" msgstr "đồ sửa đổi bề dài" -#: c-family/c-format.c:470 c-family/c-format.c:492 c-family/c-format.c:524 -#: config/sol2-c.c:45 config/i386/msformat-c.c:55 +#: c-family/c-format.c:471 c-family/c-format.c:493 c-family/c-format.c:525 +#: config/sol2-c.c:47 config/i386/msformat-c.c:55 msgid "length modifier in printf format" msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng printf" -#: c-family/c-format.c:522 +#: c-family/c-format.c:523 msgid "'q' flag" -msgstr "cờ 'q'" +msgstr "cờ “q”" -#: c-family/c-format.c:522 +#: c-family/c-format.c:523 msgid "the 'q' diagnostic flag" -msgstr "cờ chẩn đoán 'q'" +msgstr "cờ chẩn đoán “q”" -#: c-family/c-format.c:534 config/i386/msformat-c.c:68 +#: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:68 msgid "assignment suppression" msgstr "thu hồi sự gán" -#: c-family/c-format.c:534 config/i386/msformat-c.c:68 +#: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:68 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "tính năng scanf để thu hồi sự gán" -#: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:69 +#: c-family/c-format.c:536 config/i386/msformat-c.c:69 msgid "'a' flag" -msgstr "cờ 'a'" +msgstr "cờ “a”" -#: c-family/c-format.c:535 config/i386/msformat-c.c:69 +#: c-family/c-format.c:536 config/i386/msformat-c.c:69 msgid "the 'a' scanf flag" -msgstr "cờ scanf 'a'" +msgstr "cờ scanf “a”" -#: c-family/c-format.c:536 +#: c-family/c-format.c:537 msgid "'m' flag" -msgstr "cờ 'm'" +msgstr "cờ “m”" -#: c-family/c-format.c:536 +#: c-family/c-format.c:537 msgid "the 'm' scanf flag" -msgstr "cờ scanf 'm'" +msgstr "cờ scanf “m”" -#: c-family/c-format.c:537 config/i386/msformat-c.c:70 +#: c-family/c-format.c:538 config/i386/msformat-c.c:70 msgid "field width in scanf format" msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng scanf" -#: c-family/c-format.c:538 config/i386/msformat-c.c:71 +#: c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:71 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng scanf" -#: c-family/c-format.c:539 config/i386/msformat-c.c:72 +#: c-family/c-format.c:540 config/i386/msformat-c.c:72 msgid "the ''' scanf flag" -msgstr "cờ scanf '''" +msgstr "cờ scanf “'”" -#: c-family/c-format.c:540 +#: c-family/c-format.c:541 msgid "the 'I' scanf flag" -msgstr "cờ scanf 'I'" +msgstr "cờ scanf “I”" -#: c-family/c-format.c:555 +#: c-family/c-format.c:556 msgid "'_' flag" -msgstr "cờ '_'" +msgstr "cờ “_”" -#: c-family/c-format.c:555 +#: c-family/c-format.c:556 msgid "the '_' strftime flag" -msgstr "cờ strftime '_'" +msgstr "cờ strftime “_”" -#: c-family/c-format.c:556 +#: c-family/c-format.c:557 msgid "the '-' strftime flag" -msgstr "cờ strftime '-'" +msgstr "cờ strftime “-”" -#: c-family/c-format.c:557 +#: c-family/c-format.c:558 msgid "the '0' strftime flag" -msgstr "cờ strftime '0'" +msgstr "cờ strftime “0”" -#: c-family/c-format.c:558 c-family/c-format.c:582 +#: c-family/c-format.c:559 c-family/c-format.c:583 msgid "'^' flag" -msgstr "cờ '^'" +msgstr "cờ “^”" -#: c-family/c-format.c:558 +#: c-family/c-format.c:559 msgid "the '^' strftime flag" -msgstr "cờ strftime '^'" +msgstr "cờ strftime “^”" -#: c-family/c-format.c:559 config/i386/msformat-c.c:84 +#: c-family/c-format.c:560 config/i386/msformat-c.c:84 msgid "the '#' strftime flag" -msgstr "cờ strftime '#'" +msgstr "cờ strftime “#”" -#: c-family/c-format.c:560 +#: c-family/c-format.c:561 msgid "field width in strftime format" msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng stfrtime" -#: c-family/c-format.c:561 +#: c-family/c-format.c:562 msgid "'E' modifier" -msgstr "đồ sửa đổi 'E'" +msgstr "đồ sửa đổi “E”" -#: c-family/c-format.c:561 +#: c-family/c-format.c:562 msgid "the 'E' strftime modifier" -msgstr "đồ sửa đổi 'E' của strftime" +msgstr "đồ sửa đổi “E” của strftime" -#: c-family/c-format.c:562 +#: c-family/c-format.c:563 msgid "'O' modifier" -msgstr "đồ sửa đổi 'O'" +msgstr "đồ sửa đổi “O”" -#: c-family/c-format.c:562 +#: c-family/c-format.c:563 msgid "the 'O' strftime modifier" -msgstr "đồ sửa đổi 'O' của strftime" +msgstr "đồ sửa đổi “O” của strftime" -#: c-family/c-format.c:563 +#: c-family/c-format.c:564 msgid "the 'O' modifier" -msgstr "đồ sửa đổi 'O'" +msgstr "đồ sửa đổi “O”" -#: c-family/c-format.c:581 +#: c-family/c-format.c:582 msgid "fill character" msgstr "ký tự điền vào" -#: c-family/c-format.c:581 +#: c-family/c-format.c:582 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "ký tự điền vào theo định dạng strftime" -#: c-family/c-format.c:582 +#: c-family/c-format.c:583 msgid "the '^' strfmon flag" -msgstr "cờ strfmon '^'" +msgstr "cờ strfmon “^”" -#: c-family/c-format.c:583 +#: c-family/c-format.c:584 msgid "the '+' strfmon flag" -msgstr "cờ strfmon '+'" +msgstr "cờ strfmon “+”" -#: c-family/c-format.c:584 +#: c-family/c-format.c:585 msgid "'(' flag" -msgstr "cờ '('" +msgstr "cờ “(”" -#: c-family/c-format.c:584 +#: c-family/c-format.c:585 msgid "the '(' strfmon flag" -msgstr "cờ strfmon '('" +msgstr "cờ strfmon “(”" -#: c-family/c-format.c:585 +#: c-family/c-format.c:586 msgid "'!' flag" -msgstr "cờ '!'" +msgstr "cờ “!”" -#: c-family/c-format.c:585 +#: c-family/c-format.c:586 msgid "the '!' strfmon flag" -msgstr "cờ strfmon '!'" +msgstr "cờ strfmon “!”" -#: c-family/c-format.c:586 +#: c-family/c-format.c:587 msgid "the '-' strfmon flag" -msgstr "cờ strfmon '-'" +msgstr "cờ strfmon “-”" -#: c-family/c-format.c:587 +#: c-family/c-format.c:588 msgid "field width in strfmon format" msgstr "chiều rộng của trường theo định dạng strfmon" -#: c-family/c-format.c:588 +#: c-family/c-format.c:589 msgid "left precision" msgstr "đồ chính xác bên trái" -#: c-family/c-format.c:588 +#: c-family/c-format.c:589 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon" -#: c-family/c-format.c:589 +#: c-family/c-format.c:590 msgid "right precision" msgstr "đồ chính xác bên phải" -#: c-family/c-format.c:589 +#: c-family/c-format.c:590 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "đồ chính xác bên phải theo định dạng strfmon" -#: c-family/c-format.c:590 +#: c-family/c-format.c:591 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "đồ sửa đổi chiều dài theo định dạng strfmon" #. Handle deferred options from command-line. -#: c-family/c-opts.c:1286 fortran/cpp.c:585 +#: c-family/c-opts.c:1301 fortran/cpp.c:592 msgid "<command-line>" msgstr "<dòng lệnh>" -#: c-family/c-pretty-print.c:344 -msgid "<type-error>" -msgstr "<loại sai>" - -#: c-family/c-pretty-print.c:383 -msgid "<unnamed-unsigned:" -msgstr "<không tên không ký:" - -#: c-family/c-pretty-print.c:384 -msgid "<unnamed-signed:" -msgstr "<không tên có ký:" - -#: c-family/c-pretty-print.c:387 -msgid "<unnamed-float:" -msgstr "<không tên nổi:" - -#: c-family/c-pretty-print.c:390 -msgid "<unnamed-fixed:" -msgstr "<không tên cố định:" - -#: c-family/c-pretty-print.c:405 -msgid "<typedef-error>" -msgstr "<lỗi xác định loại>" - -#: c-family/c-pretty-print.c:418 -msgid "<tag-error>" -msgstr "<lỗi thẻ>" - -#: c-family/c-pretty-print.c:1228 -msgid "<erroneous-expression>" -msgstr "<biểu tượng bị lỗi>" - -#: c-family/c-pretty-print.c:1232 cp/cxx-pretty-print.c:152 -msgid "<return-value>" -msgstr "<giá trị trả lại>" - -#: c-family/c-pretty-print.c:2147 cp/error.c:1818 cp/error.c:2768 -msgid "<unknown>" -msgstr "<không rõ>" +#: config/aarch64/aarch64.c:3487 config/arm/arm.c:21114 config/arm/arm.c:21127 +#: config/nios2/nios2.c:1885 +#, c-format +msgid "Unsupported operand for code '%c'" +msgstr "Không hỗ trợ toán hạng cho mã “%c”" -#: config/aarch64/aarch64.c:3225 config/aarch64/aarch64.c:3241 -#: config/aarch64/aarch64.c:3254 config/aarch64/aarch64.c:3266 -#: config/aarch64/aarch64.c:3277 config/aarch64/aarch64.c:3288 -#: config/aarch64/aarch64.c:3298 config/aarch64/aarch64.c:3313 -#: config/aarch64/aarch64.c:3332 +#: config/aarch64/aarch64.c:3499 config/aarch64/aarch64.c:3515 +#: config/aarch64/aarch64.c:3528 config/aarch64/aarch64.c:3540 +#: config/aarch64/aarch64.c:3551 config/aarch64/aarch64.c:3567 +#: config/aarch64/aarch64.c:3586 config/aarch64/aarch64.c:3625 #, c-format msgid "invalid operand for '%%%c'" -msgstr "toán hạng không hợp lệ đối với '%%%c'" +msgstr "toán hạng không hợp lệ đối với “%%%c”" -#: config/aarch64/aarch64.c:3348 config/aarch64/aarch64.c:3361 +#: config/aarch64/aarch64.c:3602 config/aarch64/aarch64.c:3615 #, c-format msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:3399 config/arm/arm.c:18233 +#: config/aarch64/aarch64.c:3661 config/arm/arm.c:21638 #, c-format msgid "missing operand" msgstr "toán hạng còn thiếu" -#: config/aarch64/aarch64.c:3462 +#: config/aarch64/aarch64.c:3724 #, c-format msgid "invalid constant" msgstr "hằng không hợp lệ" -#: config/aarch64/aarch64.c:3465 +#: config/aarch64/aarch64.c:3727 #, c-format msgid "invalid operand" msgstr "toán hạng không hợp lệ" -#: config/aarch64/aarch64.c:3545 +#: config/aarch64/aarch64.c:3815 #, c-format msgid "invalid operand prefix '%%%c'" -msgstr "tiền tố toán hạng không hợp lệ '%%%c'" +msgstr "tiền tố toán hạng không hợp lệ “%%%c”" -#: config/alpha/alpha.c:5065 +#: config/alpha/alpha.c:5080 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "giá trị %%H sai" -#: config/alpha/alpha.c:5086 config/bfin/bfin.c:1426 +#: config/alpha/alpha.c:5101 config/bfin/bfin.c:1429 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "giá trị %%J sai" -#: config/alpha/alpha.c:5116 config/ia64/ia64.c:5442 +#: config/alpha/alpha.c:5131 config/ia64/ia64.c:5477 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "giá trị %%r sai" -#: config/alpha/alpha.c:5126 config/ia64/ia64.c:5396 -#: config/rs6000/rs6000.c:15113 config/xtensa/xtensa.c:2356 +#: config/alpha/alpha.c:5141 config/ia64/ia64.c:5431 +#: config/rs6000/rs6000.c:17525 config/xtensa/xtensa.c:2369 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "giá trị %%R sai" -#: config/alpha/alpha.c:5132 config/rs6000/rs6000.c:15033 -#: config/xtensa/xtensa.c:2323 +#: config/alpha/alpha.c:5147 config/rs6000/rs6000.c:17445 +#: config/xtensa/xtensa.c:2336 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "giá trị %%N sai" -#: config/alpha/alpha.c:5140 config/rs6000/rs6000.c:15061 +#: config/alpha/alpha.c:5155 config/rs6000/rs6000.c:17473 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "giá trị %%P sai" -#: config/alpha/alpha.c:5148 +#: config/alpha/alpha.c:5163 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "giá trị %%h sai" -#: config/alpha/alpha.c:5156 config/xtensa/xtensa.c:2349 +#: config/alpha/alpha.c:5171 config/xtensa/xtensa.c:2362 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "giá trị %%L sai" -#: config/alpha/alpha.c:5195 config/rs6000/rs6000.c:15015 +#: config/alpha/alpha.c:5210 config/rs6000/rs6000.c:17427 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "giá trị %%m sai" -#: config/alpha/alpha.c:5203 config/rs6000/rs6000.c:15023 +#: config/alpha/alpha.c:5218 config/rs6000/rs6000.c:17435 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "giá trị %%M sai" -#: config/alpha/alpha.c:5247 +#: config/alpha/alpha.c:5262 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "giá trị %%U sai" -#: config/alpha/alpha.c:5255 config/alpha/alpha.c:5266 -#: config/rs6000/rs6000.c:15121 +#: config/alpha/alpha.c:5270 config/alpha/alpha.c:5281 +#: config/rs6000/rs6000.c:17533 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "giá trị %%s sai" -#: config/alpha/alpha.c:5277 +#: config/alpha/alpha.c:5292 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "giá trị %%C sai" -#: config/alpha/alpha.c:5314 config/rs6000/rs6000.c:14880 +#: config/alpha/alpha.c:5329 config/rs6000/rs6000.c:17292 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "giá trị %%E sai" -#: config/alpha/alpha.c:5339 config/alpha/alpha.c:5387 +#: config/alpha/alpha.c:5354 config/alpha/alpha.c:5402 #, c-format msgid "unknown relocation unspec" msgstr "không rõ bỏ ghi rõ bố trí lại" -#: config/alpha/alpha.c:5348 config/cr16/cr16.c:1539 -#: config/rs6000/rs6000.c:15470 config/spu/spu.c:1447 +#: config/alpha/alpha.c:5363 config/cr16/cr16.c:1541 +#: config/rs6000/rs6000.c:17870 config/spu/spu.c:1460 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "mã %%xn sai" -#: config/arm/arm.c:15438 config/arm/arm.c:15463 config/arm/arm.c:15473 -#: config/arm/arm.c:15482 config/arm/arm.c:15490 +#: config/arc/arc.c:2782 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%Z code" +msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%Z" + +#: config/arc/arc.c:2790 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%z code" +msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%z" + +#: config/arc/arc.c:2798 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%M code" +msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%M" + +#: config/arc/arc.c:2944 config/m32r/m32r.c:2098 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%R code" +msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%R" + +#: config/arc/arc.c:2983 config/m32r/m32r.c:2121 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%H/%%L code" +msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%H/%%L" + +#: config/arc/arc.c:3031 config/m32r/m32r.c:2192 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%U code" +msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%U" + +#: config/arc/arc.c:3042 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%V code" +msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%V" + +#: config/arc/arc.c:3099 +#, c-format +msgid "invalid operand to %%O code" +msgstr "toán hạng không hợp lệ cho mã %%O" + +#. Unknown flag. +#. Undocumented flag. +#: config/arc/arc.c:3113 config/epiphany/epiphany.c:1233 +#: config/m32r/m32r.c:2219 config/nds32/nds32.c:2863 config/sparc/sparc.c:8891 +#, c-format +msgid "invalid operand output code" +msgstr "sai đặt mã kết xuất toán hạng" + +#: config/arc/arc.c:4676 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid UNSPEC as operand: %d" +msgstr "đặt sai UNSPEC như là toán hạng" + +#: config/arm/arm.c:18435 config/arm/arm.c:18460 config/arm/arm.c:18470 +#: config/arm/arm.c:18479 config/arm/arm.c:18487 #, c-format msgid "invalid shift operand" -msgstr "sai lập toán hạng dời" +msgstr "sai đặt toán hạng dời" -#: config/arm/arm.c:17576 config/arm/arm.c:17594 +#: config/arm/arm.c:20977 config/arm/arm.c:20995 #, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "lệnh Thumb căn cứ vào" -#: config/arm/arm.c:17582 +#: config/arm/arm.c:20983 #, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "gặp lệnh căn cứ vào trong dãy có điều kiện" -#: config/arm/arm.c:17713 config/arm/arm.c:17726 -#, c-format -msgid "Unsupported operand for code '%c'" -msgstr "Không hỗ trợ toán hạng cho mã '%c'" - -#: config/arm/arm.c:17815 config/arm/arm.c:17837 config/arm/arm.c:17847 -#: config/arm/arm.c:17857 config/arm/arm.c:17867 config/arm/arm.c:17906 -#: config/arm/arm.c:17924 config/arm/arm.c:17949 config/arm/arm.c:17964 -#: config/arm/arm.c:17991 config/arm/arm.c:17998 config/arm/arm.c:18016 -#: config/arm/arm.c:18023 config/arm/arm.c:18031 config/arm/arm.c:18052 -#: config/arm/arm.c:18059 config/arm/arm.c:18184 config/arm/arm.c:18191 -#: config/arm/arm.c:18214 config/arm/arm.c:18221 config/bfin/bfin.c:1439 -#: config/bfin/bfin.c:1446 config/bfin/bfin.c:1453 config/bfin/bfin.c:1460 -#: config/bfin/bfin.c:1469 config/bfin/bfin.c:1476 config/bfin/bfin.c:1483 -#: config/bfin/bfin.c:1490 +#: config/arm/arm.c:21216 config/arm/arm.c:21238 config/arm/arm.c:21248 +#: config/arm/arm.c:21258 config/arm/arm.c:21268 config/arm/arm.c:21307 +#: config/arm/arm.c:21325 config/arm/arm.c:21350 config/arm/arm.c:21365 +#: config/arm/arm.c:21392 config/arm/arm.c:21399 config/arm/arm.c:21417 +#: config/arm/arm.c:21424 config/arm/arm.c:21432 config/arm/arm.c:21453 +#: config/arm/arm.c:21460 config/arm/arm.c:21585 config/arm/arm.c:21592 +#: config/arm/arm.c:21619 config/arm/arm.c:21626 config/bfin/bfin.c:1442 +#: config/bfin/bfin.c:1449 config/bfin/bfin.c:1456 config/bfin/bfin.c:1463 +#: config/bfin/bfin.c:1472 config/bfin/bfin.c:1479 config/bfin/bfin.c:1486 +#: config/bfin/bfin.c:1493 #, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" -msgstr "sai lập toán hạng cho mã '%c'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho mã “%c”" -#: config/arm/arm.c:17919 +#: config/arm/arm.c:21320 #, c-format msgid "instruction never executed" msgstr "lệnh chưa bao giờ thực hiện" #. Former Maverick support, removed after GCC-4.7. -#: config/arm/arm.c:17940 -#, fuzzy, c-format +#: config/arm/arm.c:21341 +#, c-format msgid "obsolete Maverick format code '%c'" -msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ" +msgstr "" -#: config/arm/arm.c:20998 +#: config/arm/arm.c:24513 msgid "function parameters cannot have __fp16 type" msgstr "tham số hàm không thể có loại __fp16" -#: config/arm/arm.c:21008 +#: config/arm/arm.c:24523 msgid "functions cannot return __fp16 type" msgstr "hàm không thể trả lại loại __fp16" -#: config/avr/avr.c:1966 +#: config/avr/avr.c:1986 #, c-format msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" msgstr "toán hạng địa chỉ yêu cầu ràng buộc cho thanh ghi X, Y, hay Z" -#: config/avr/avr.c:2120 +#: config/avr/avr.c:2140 msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:" msgstr "các toán hạng cho %T/%t phải là reg + const_int:" -#: config/avr/avr.c:2160 config/avr/avr.c:2215 +#: config/avr/avr.c:2180 config/avr/avr.c:2235 #, fuzzy msgid "bad address, not an I/O address:" msgstr "Địa chỉ sai, không phải thanh ghi:" -#: config/avr/avr.c:2169 +#: config/avr/avr.c:2189 msgid "bad address, not a constant:" msgstr "địa chỉ sai, không phải là một hằng số:" -#: config/avr/avr.c:2187 +#: config/avr/avr.c:2207 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "địa chỉ sai, không phải (reg+disp):" -#: config/avr/avr.c:2194 +#: config/avr/avr.c:2214 msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" msgstr "địa chỉ sai, không phải post_inc hoặc pre_dec:" -#: config/avr/avr.c:2205 +#: config/avr/avr.c:2225 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Địa chỉ sai:" -#: config/avr/avr.c:2234 -#, fuzzy, c-format +#: config/avr/avr.c:2254 +#, c-format msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:" -msgstr "Điểm mã Unicode U+%04X không được hỗ trợ." +msgstr "" -#: config/avr/avr.c:2243 +#: config/avr/avr.c:2263 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Không hiểu chế độ:" -#: config/avr/avr.c:3213 config/avr/avr.c:3787 config/avr/avr.c:4073 +#: config/avr/avr.c:3229 config/avr/avr.c:3803 config/avr/avr.c:4089 msgid "invalid insn:" msgstr "lệnh sai:" -#: config/avr/avr.c:3242 config/avr/avr.c:3317 config/avr/avr.c:3360 -#: config/avr/avr.c:3379 config/avr/avr.c:3470 config/avr/avr.c:3639 -#: config/avr/avr.c:3850 config/avr/avr.c:3966 config/avr/avr.c:4102 -#: config/avr/avr.c:4193 config/avr/avr.c:4315 +#: config/avr/avr.c:3258 config/avr/avr.c:3333 config/avr/avr.c:3376 +#: config/avr/avr.c:3395 config/avr/avr.c:3486 config/avr/avr.c:3655 +#: config/avr/avr.c:3866 config/avr/avr.c:3982 config/avr/avr.c:4118 +#: config/avr/avr.c:4209 config/avr/avr.c:4331 msgid "incorrect insn:" msgstr "lệnh không đúng:" -#: config/avr/avr.c:3394 config/avr/avr.c:3555 config/avr/avr.c:3710 -#: config/avr/avr.c:3919 config/avr/avr.c:4012 config/avr/avr.c:4249 -#: config/avr/avr.c:4370 +#: config/avr/avr.c:3410 config/avr/avr.c:3571 config/avr/avr.c:3726 +#: config/avr/avr.c:3935 config/avr/avr.c:4028 config/avr/avr.c:4265 +#: config/avr/avr.c:4386 msgid "unknown move insn:" msgstr "không rõ lệnh di chuyển:" -#: config/avr/avr.c:4795 +#: config/avr/avr.c:4811 msgid "bad shift insn:" msgstr "lệnh dời sai:" -#: config/avr/avr.c:4903 config/avr/avr.c:5384 config/avr/avr.c:5799 +#: config/avr/avr.c:4919 config/avr/avr.c:5400 config/avr/avr.c:5815 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "lỗi biên dịch nội bộ. Dịch không đúng:" -#: config/avr/avr.c:7071 -#, fuzzy +#: config/avr/avr.c:7100 msgid "unsupported fixed-point conversion" -msgstr "không hỗ trợ khả năng chuyển đổi từ %s sang %s" +msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:1388 +#: config/bfin/bfin.c:1391 #, c-format msgid "invalid %%j value" msgstr "giá trị %%j sai" -#: config/bfin/bfin.c:1581 config/c6x/c6x.c:2290 +#: config/bfin/bfin.c:1584 config/c6x/c6x.c:2295 #, c-format msgid "invalid const_double operand" msgstr "toán hạng const_double sai" -#: config/cris/cris.c:580 config/moxie/moxie.c:111 final.c:3311 final.c:3313 -#: fold-const.c:270 gcc.c:4713 gcc.c:4727 loop-iv.c:3031 loop-iv.c:3040 -#: rtl-error.c:102 toplev.c:332 tree-ssa-loop-niter.c:1934 tree-vrp.c:6783 -#: cp/typeck.c:5618 java/expr.c:389 lto/lto-object.c:189 lto/lto-object.c:287 -#: lto/lto-object.c:344 lto/lto-object.c:368 +#: config/cris/cris.c:589 config/moxie/moxie.c:114 final.c:3377 final.c:3379 +#: fold-const.c:279 gcc.c:4740 gcc.c:4754 loop-iv.c:3043 loop-iv.c:3052 +#: rtl-error.c:102 toplev.c:337 tree-ssa-loop-niter.c:2042 tree-vrp.c:7157 +#: cp/typeck.c:5838 java/expr.c:391 lto/lto-object.c:196 lto/lto-object.c:294 +#: lto/lto-object.c:351 lto/lto-object.c:375 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: config/cris/cris.c:631 +#: config/cris/cris.c:640 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index" -#: config/cris/cris.c:648 +#: config/cris/cris.c:657 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "gặp loại cơ bản (base-type) bất thường trong cris_print_index" -#: config/cris/cris.c:712 +#: config/cris/cris.c:721 msgid "invalid operand for 'b' modifier" -msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'b'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “b”" -#: config/cris/cris.c:729 +#: config/cris/cris.c:738 msgid "invalid operand for 'o' modifier" -msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'o'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “o”" -#: config/cris/cris.c:748 +#: config/cris/cris.c:757 msgid "invalid operand for 'O' modifier" -msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'O'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “O”" -#: config/cris/cris.c:781 +#: config/cris/cris.c:790 msgid "invalid operand for 'p' modifier" -msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'p'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “p”" -#: config/cris/cris.c:820 +#: config/cris/cris.c:829 msgid "invalid operand for 'z' modifier" -msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'z'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “z”" -#: config/cris/cris.c:884 config/cris/cris.c:918 +#: config/cris/cris.c:893 config/cris/cris.c:927 msgid "invalid operand for 'H' modifier" -msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'H'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “H”" -#: config/cris/cris.c:894 +#: config/cris/cris.c:903 msgid "bad register" msgstr "thanh ghi sai" -#: config/cris/cris.c:938 +#: config/cris/cris.c:947 msgid "invalid operand for 'e' modifier" -msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'e'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “e”" -#: config/cris/cris.c:955 +#: config/cris/cris.c:964 msgid "invalid operand for 'm' modifier" -msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'm'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “m”" -#: config/cris/cris.c:980 +#: config/cris/cris.c:989 msgid "invalid operand for 'A' modifier" -msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'A'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “A”" -#: config/cris/cris.c:1050 +#: config/cris/cris.c:1059 msgid "invalid operand for 'D' modifier" -msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'D'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “D”" -#: config/cris/cris.c:1064 +#: config/cris/cris.c:1073 msgid "invalid operand for 'T' modifier" -msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'T'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho sự sửa đổi “T”" -#: config/cris/cris.c:1084 config/moxie/moxie.c:181 +#: config/cris/cris.c:1093 config/moxie/moxie.c:184 msgid "invalid operand modifier letter" -msgstr "sai lập chữ sửa đổi toán hạng" +msgstr "sai đặt chữ sửa đổi toán hạng" -#: config/cris/cris.c:1141 +#: config/cris/cris.c:1150 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "gặp toán hạng nhân lên bất thường" -#: config/cris/cris.c:1161 config/moxie/moxie.c:206 +#: config/cris/cris.c:1170 config/moxie/moxie.c:209 msgid "unexpected operand" msgstr "gặp toán hạng bất thường" -#: config/cris/cris.c:1200 config/cris/cris.c:1210 +#: config/cris/cris.c:1209 config/cris/cris.c:1219 msgid "unrecognized address" msgstr "không nhận ra địa chỉ" -#: config/cris/cris.c:2506 +#: config/cris/cris.c:2512 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "không nhận ra điều nên là hằng số" -#: config/cris/cris.c:2912 config/cris/cris.c:2976 +#: config/cris/cris.c:2918 config/cris/cris.c:2982 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "gặp hiệu ứng khác bất thường trong địa chỉ" #. Can't possibly get a GOT-needing-fixup for a function-call, #. right? -#: config/cris/cris.c:3818 +#: config/cris/cris.c:3824 #, fuzzy msgid "unidentifiable call op" -msgstr "Chế độ thao tác CPU:" +msgstr "Không thể nhận diện toán tử gọi" -#: config/cris/cris.c:3870 +#: config/cris/cris.c:3876 #, c-format msgid "PIC register isn't set up" -msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC" +msgstr "Chưa cài đặt thanh ghi PIC" -#. Unknown flag. -#. Undocumented flag. -#: config/epiphany/epiphany.c:1204 config/m32r/m32r.c:2216 -#: config/sparc/sparc.c:8569 -#, c-format -msgid "invalid operand output code" -msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng" - -#: config/fr30/fr30.c:502 +#: config/fr30/fr30.c:504 #, c-format msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý" -#: config/fr30/fr30.c:526 +#: config/fr30/fr30.c:528 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%p" -#: config/fr30/fr30.c:546 +#: config/fr30/fr30.c:548 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%b" -#: config/fr30/fr30.c:567 +#: config/fr30/fr30.c:569 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%B" -#: config/fr30/fr30.c:575 +#: config/fr30/fr30.c:577 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A" -#: config/fr30/fr30.c:592 +#: config/fr30/fr30.c:594 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" -msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%x" +msgstr "fr30_print_operand: sai đặt mã %%x" -#: config/fr30/fr30.c:599 +#: config/fr30/fr30.c:601 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" -msgstr "fr30_print_operand: sai lập mã %%F" +msgstr "fr30_print_operand: sai đặt mã %%F" -#: config/fr30/fr30.c:616 +#: config/fr30/fr30.c:618 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã" -#: config/fr30/fr30.c:644 config/fr30/fr30.c:653 config/fr30/fr30.c:664 -#: config/fr30/fr30.c:677 +#: config/fr30/fr30.c:646 config/fr30/fr30.c:655 config/fr30/fr30.c:666 +#: config/fr30/fr30.c:679 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "fr30_print_operand: MEM chưa quản lý" #: config/frv/frv.c:2535 msgid "bad insn to frv_print_operand_address:" -msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_address:" +msgstr "sai đặt lệnh tới frv_print_operand_address:" #: config/frv/frv.c:2546 msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" -msgstr "sai lập thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:" +msgstr "sai đặt thanh ghi tới frv_print_operand_memory_reference_reg:" #: config/frv/frv.c:2585 config/frv/frv.c:2595 config/frv/frv.c:2604 #: config/frv/frv.c:2625 config/frv/frv.c:2630 msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" -msgstr "sai lập lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:" +msgstr "sai đặt lệnh tới frv_print_operand_memory_reference:" #: config/frv/frv.c:2716 #, c-format @@ -2903,47 +2952,47 @@ msgstr "mã điều kiện sai" #: config/frv/frv.c:2792 msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double" -msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, lập sai const_double" +msgstr "gặp lệnh sai trong frv_print_operand, đặt sai const_double" #: config/frv/frv.c:2853 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" -msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'e':" +msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “e”:" #: config/frv/frv.c:2861 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" -msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'F':" +msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “F”:" #: config/frv/frv.c:2877 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" -msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'f':" +msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “f”:" #: config/frv/frv.c:2891 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" -msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'g':" +msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “g”:" #: config/frv/frv.c:2939 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" -msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'L':" +msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “L”:" #: config/frv/frv.c:2952 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" -msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'M/N':" +msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “M/N”:" #: config/frv/frv.c:2973 msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" -msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'O':" +msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “O”:" #: config/frv/frv.c:2991 msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:" -msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi 'P':" +msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, bộ sửa đổi “P”:" #: config/frv/frv.c:3011 msgid "bad insn in frv_print_operand, z case" -msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp 'z'" +msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp “z”" #: config/frv/frv.c:3042 msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case" -msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp '0'" +msgstr "lệnh sai tới frv_print_operand, trường hợp “0”" #: config/frv/frv.c:3047 msgid "frv_print_operand: unknown code" @@ -2951,88 +3000,87 @@ msgstr "frv_print_operand: gặp mã không rõ" #: config/frv/frv.c:4454 msgid "bad output_move_single operand" -msgstr "lập sai toán hạng output_move_single" +msgstr "đặt sai toán hạng output_move_single" #: config/frv/frv.c:4581 msgid "bad output_move_double operand" -msgstr "lập sai toán hạng output_move_double" +msgstr "đặt sai toán hạng output_move_double" #: config/frv/frv.c:4723 msgid "bad output_condmove_single operand" -msgstr "lập sai toán hạng output_condmove_single" +msgstr "đặt sai toán hạng output_condmove_single" -#: config/i386/i386.c:13462 +#: config/i386/i386.c:14112 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" -msgstr "lập sai UNSPEC như là toán hạng" +msgstr "đặt sai UNSPEC như là toán hạng" -#: config/i386/i386.c:14164 +#: config/i386/i386.c:14839 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'O'" -msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng 'O'" +msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “O”" -#: config/i386/i386.c:14199 +#: config/i386/i386.c:14874 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'z'" -msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng 'z'" +msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “z”" -#: config/i386/i386.c:14269 +#: config/i386/i386.c:14944 #, c-format msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'" -msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng 'Z'" +msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng “Z”" -#: config/i386/i386.c:14274 +#: config/i386/i386.c:14949 #, c-format msgid "invalid operand size for operand code 'Z'" -msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng 'Z'" +msgstr "sai kích cỡ toán hạng cho mã toán hạng “Z”" -#: config/i386/i386.c:14349 +#: config/i386/i386.c:15025 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'" -msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai 'Y'" +msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “Y”" -#: config/i386/i386.c:14422 +#: config/i386/i386.c:15098 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'" -msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai 'D'" +msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai “D”" -#: config/i386/i386.c:14439 +#: config/i386/i386.c:15115 #, c-format msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'" -msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng không hợp lệ '%c'" +msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng không hợp lệ “%c”" -#: config/i386/i386.c:14452 -#, fuzzy, c-format +#: config/i386/i386.c:15128 +#, c-format msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'" -msgstr "toán hạng không phải là một mã điều kiện, mã toán hạng sai 'D'" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14488 +#: config/i386/i386.c:15215 #, c-format msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references" -msgstr "'%%&' bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ" +msgstr "“%%&” bị sử dụng mà không có tham chiếu TLS năng động cục bộ" -#: config/i386/i386.c:14561 +#: config/i386/i386.c:15288 #, c-format msgid "invalid operand code '%c'" -msgstr "mã toán hạng sai '%c'" +msgstr "mã toán hạng sai “%c”" -#: config/i386/i386.c:14616 +#: config/i386/i386.c:15344 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" -msgstr "sai lập ràng buộc cho toán hạng" +msgstr "sai đặt ràng buộc cho toán hạng" -#: config/i386/i386.c:23976 +#: config/i386/i386.c:25221 msgid "unknown insn mode" msgstr "không rõ chế độ lệnh" -#: config/i386/i386-interix.h:77 config/i386/i386.opt:249 +#: config/i386/i386-interix.h:77 config/i386/i386.opt:349 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)" #: config/i386/i386-interix.h:78 -#, fuzzy msgid "Use gcc default bitfield layout" -msgstr "Sử dụng bố trí trường bit sở hữu (MS)" +msgstr "" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. @@ -3044,1122 +3092,1138 @@ msgstr "chưa xác định biến môi trường DJGPP" #: config/i386/xm-djgpp.h:62 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" -msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu '%s'" +msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin còn thiếu “%s”" #: config/i386/xm-djgpp.h:65 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" -msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng '%s'" +msgstr "biến môi trường DJGPP chỉ tới tập tin bị hỏng “%s”" -#: config/ia64/ia64.c:5324 +#: config/ia64/ia64.c:5359 #, c-format msgid "invalid %%G mode" msgstr "chế độ %%G không hợp lệ" -#: config/ia64/ia64.c:5494 +#: config/ia64/ia64.c:5529 #, c-format msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: gặp mã không hợp lệ" -#: config/ia64/ia64.c:11051 +#: config/ia64/ia64.c:11081 msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>" msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>" -#: config/ia64/ia64.c:11054 +#: config/ia64/ia64.c:11084 msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>" msgstr "sai chuyển đổi sang %<__fpreg%>" -#: config/ia64/ia64.c:11067 config/ia64/ia64.c:11078 +#: config/ia64/ia64.c:11097 config/ia64/ia64.c:11108 msgid "invalid operation on %<__fpreg%>" msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>" -#: config/iq2000/iq2000.c:3132 config/tilegx/tilegx.c:5203 -#: config/tilepro/tilepro.c:4693 +#: config/iq2000/iq2000.c:3134 config/tilegx/tilegx.c:5278 +#: config/tilepro/tilepro.c:4713 #, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "gặp toán hạng %%P sai" -#: config/iq2000/iq2000.c:3140 config/rs6000/rs6000.c:15051 +#: config/iq2000/iq2000.c:3142 config/rs6000/rs6000.c:17463 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "gặp giá trị %%p sai" -#: config/iq2000/iq2000.c:3197 +#: config/iq2000/iq2000.c:3199 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "dùng không đúng %%d, %%x hoặc %%X" -#: config/lm32/lm32.c:518 -#, fuzzy, c-format +#: config/lm32/lm32.c:519 +#, c-format msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate" -msgstr "chỉ có thể nạp ET_DYN và ET_EXEC" +msgstr "0.0 chỉ nạp được như là một số trực tiếp" -#: config/lm32/lm32.c:588 +#: config/lm32/lm32.c:589 msgid "bad operand" msgstr "toán hạng sai" -#: config/lm32/lm32.c:600 +#: config/lm32/lm32.c:601 msgid "can't use non gp relative absolute address" msgstr "không cho phép sử dụng địa chỉ tuyệt đối tương đối không phải gp" -#: config/lm32/lm32.c:604 +#: config/lm32/lm32.c:605 msgid "invalid addressing mode" -msgstr "sai lập chế độ đặt địa chỉ" +msgstr "sai đặt chế độ đặt địa chỉ" -#: config/m32r/m32r.c:2065 +#: config/m32r/m32r.c:2068 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" -msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%s" +msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%s" -#: config/m32r/m32r.c:2072 +#: config/m32r/m32r.c:2075 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" -msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%p" - -#: config/m32r/m32r.c:2095 -#, c-format -msgid "invalid operand to %%R code" -msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%R" +msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%p" -#: config/m32r/m32r.c:2118 -#, c-format -msgid "invalid operand to %%H/%%L code" -msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%H/%%L" - -#: config/m32r/m32r.c:2127 +#: config/m32r/m32r.c:2130 msgid "bad insn for 'A'" -msgstr "sai lập lệnh cho 'A'" +msgstr "sai đặt lệnh cho “A”" -#: config/m32r/m32r.c:2174 +#: config/m32r/m32r.c:2177 #, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" -msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%T/%%B" +msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%T/%%B" -#: config/m32r/m32r.c:2189 -#, c-format -msgid "invalid operand to %%U code" -msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%U" - -#: config/m32r/m32r.c:2197 +#: config/m32r/m32r.c:2200 #, c-format msgid "invalid operand to %%N code" -msgstr "sai lập toán hạng tới mã %%N" +msgstr "sai đặt toán hạng tới mã %%N" -#: config/m32r/m32r.c:2230 +#: config/m32r/m32r.c:2233 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "địa chỉ tiền gia không phải là một thanh ghi" -#: config/m32r/m32r.c:2237 +#: config/m32r/m32r.c:2240 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "địa chỉ tiền giảm không phải là một thanh ghi" -#: config/m32r/m32r.c:2244 +#: config/m32r/m32r.c:2247 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "địa chỉ hậu gia không phải là một thanh ghi" -#: config/m32r/m32r.c:2320 config/m32r/m32r.c:2335 -#: config/rs6000/rs6000.c:25129 +#: config/m32r/m32r.c:2323 config/m32r/m32r.c:2338 +#: config/rs6000/rs6000.c:27992 msgid "bad address" msgstr "địa chỉ sai" -#: config/m32r/m32r.c:2340 +#: config/m32r/m32r.c:2343 msgid "lo_sum not of register" msgstr "lo_sum không phải thanh ghi" -#: config/mep/mep.c:3234 +#: config/mep/mep.c:3249 #, c-format msgid "invalid %%L code" msgstr "mã %%L sai" -#: config/microblaze/microblaze.c:2156 +#: config/microblaze/microblaze.c:2160 #, c-format msgid "unknown punctuation '%c'" -msgstr "không hiểu dấu chấm câu '%c'" +msgstr "không hiểu dấu chấm câu “%c”" -#: config/microblaze/microblaze.c:2165 +#: config/microblaze/microblaze.c:2169 #, c-format msgid "null pointer" msgstr "con trỏ rỗng" -#: config/microblaze/microblaze.c:2200 +#: config/microblaze/microblaze.c:2204 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "PRINT_OPERAND, sai insn cho %%C" -#: config/microblaze/microblaze.c:2229 +#: config/microblaze/microblaze.c:2233 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "PRINT_OPERAND, sai insn cho %%N" -#: config/microblaze/microblaze.c:2249 config/microblaze/microblaze.c:2420 +#: config/microblaze/microblaze.c:2253 config/microblaze/microblaze.c:2433 msgid "insn contains an invalid address !" msgstr "insn chứa một địa chỉ sai !" -#: config/microblaze/microblaze.c:2264 config/microblaze/microblaze.c:2479 -#: config/xtensa/xtensa.c:2443 +#: config/microblaze/microblaze.c:2268 config/microblaze/microblaze.c:2492 +#: config/xtensa/xtensa.c:2456 msgid "invalid address" msgstr "địa chỉ sai" -#: config/microblaze/microblaze.c:2363 +#: config/microblaze/microblaze.c:2376 #, c-format msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:7926 config/mips/mips.c:7947 config/mips/mips.c:8068 +#: config/mips/mips.c:8173 config/mips/mips.c:8194 config/mips/mips.c:8315 #, c-format msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix" -msgstr "'%%%c' không phải là một tiền tố toán hạng đúng" +msgstr "“%%%c” không phải là một tiền tố toán hạng đúng" -#: config/mips/mips.c:8005 config/mips/mips.c:8012 config/mips/mips.c:8019 -#: config/mips/mips.c:8026 config/mips/mips.c:8086 config/mips/mips.c:8100 -#: config/mips/mips.c:8118 config/mips/mips.c:8127 +#: config/mips/mips.c:8252 config/mips/mips.c:8259 config/mips/mips.c:8266 +#: config/mips/mips.c:8273 config/mips/mips.c:8333 config/mips/mips.c:8347 +#: config/mips/mips.c:8365 config/mips/mips.c:8374 #, c-format msgid "invalid use of '%%%c'" -msgstr "sai sử dụng '%%%c'" +msgstr "sai sử dụng “%%%c”" -#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1676 +#: config/mmix/mmix.c:1549 config/mmix/mmix.c:1679 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một CONST_INT, không phải như thế" -#: config/mmix/mmix.c:1625 +#: config/mmix/mmix.c:1628 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" -msgstr "MMIX nội bộ: sai lập giá trị cho 'm', không phải là một CONST_INT" +msgstr "MMIX nội bộ: sai đặt giá trị cho “m”, không phải là một CONST_INT" -#: config/mmix/mmix.c:1644 +#: config/mmix/mmix.c:1647 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một thanh ghi, không phải như thế" -#: config/mmix/mmix.c:1654 +#: config/mmix/mmix.c:1657 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "MMIX nội bộ: mong đợi một rằng buộc, không phải như thế" #. We need the original here. -#: config/mmix/mmix.c:1738 +#: config/mmix/mmix.c:1741 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "MMIX nội bộ: không thể giải mã toán hạng này" -#: config/mmix/mmix.c:1794 +#: config/mmix/mmix.c:1797 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "MMIX nội bộ: đây không phải là một địa chỉ nhận ra" -#: config/mmix/mmix.c:2671 +#: config/mmix/mmix.c:2674 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "MMIX nội bộ: đang thử xuất điều kiện sai đảo ngược:" -#: config/mmix/mmix.c:2678 +#: config/mmix/mmix.c:2681 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "MMIX nội bộ: CC của điều này là gì?" -#: config/mmix/mmix.c:2682 +#: config/mmix/mmix.c:2685 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "MMIX nội bộ: CC của điều này là gì?" -#: config/mmix/mmix.c:2746 +#: config/mmix/mmix.c:2749 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "MMIX nội bộ: đây không phải là một hằng số:" -#: config/picochip/picochip.c:2662 +#: config/msp430/msp430.c:2130 +#, c-format +msgid "invalid operand prefix" +msgstr "tiền tố toán hạng không hợp lệ" + +#: config/picochip/picochip.c:2667 msgid "picochip_print_memory_address - Operand isn't memory based" msgstr "picochip_print_memory_address: toán hạng không phải dựa vào vùng nhớ" -#: config/picochip/picochip.c:2921 +#: config/picochip/picochip.c:2926 msgid "Unknown mode in print_operand (CONST_DOUBLE) :" msgstr "Không rõ chế độ trong print_operand (CONST_DOUBLE) :" -#: config/picochip/picochip.c:2967 config/picochip/picochip.c:2999 +#: config/picochip/picochip.c:2972 config/picochip/picochip.c:3004 msgid "Bad address, not (reg+disp):" msgstr "Địa chỉ sai, không phải (reg+disp):" -#: config/picochip/picochip.c:3013 +#: config/picochip/picochip.c:3018 msgid "Bad address, not register:" msgstr "Địa chỉ sai, không phải thanh ghi:" -#: config/rl78/rl78.c:1219 config/rl78/rl78.c:1258 -#, fuzzy, c-format +#: config/rl78/rl78.c:1509 config/rl78/rl78.c:1548 +#, c-format msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references" -msgstr "sai sử dụng « PROVIDE » (cung cấp) cho ký hiệu chấm" +msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:94 #, c-format msgid "Out of stack space.\n" -msgstr "Không đủ sức chứa trong đống.\n" +msgstr "Không đủ sức chứa trong ngăn xếp.\n" #: config/rs6000/host-darwin.c:115 #, c-format msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" -msgstr "Hãy thử chạy '%s' trong trình bao để tăng giới hạn.\n" +msgstr "Hãy thử chạy “%s” trong trình bao để tăng giới hạn.\n" -#: config/rs6000/rs6000.c:2614 +#: config/rs6000/rs6000.c:3251 +msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:3263 msgid "-mvsx requires hardware floating point" -msgstr "-mvsx yêu cầu điểm phù động loại phần cứng" +msgstr "-mvsx yêu cầu dấu chấm động loại phần cứng" -#: config/rs6000/rs6000.c:2619 +#: config/rs6000/rs6000.c:3271 msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible" msgstr "-mvsx và -mpaired không tương thích với nhau" -#: config/rs6000/rs6000.c:2624 -msgid "-mvsx used with little endian code" -msgstr "-mvsx bị sử dụng với mã về cuối nhỏ" - -#: config/rs6000/rs6000.c:2626 +#: config/rs6000/rs6000.c:3273 msgid "-mvsx needs indexed addressing" msgstr "-mvsx yêu cầu đặt địa chỉ một cách phụ lục" -#: config/rs6000/rs6000.c:2631 +#: config/rs6000/rs6000.c:3278 msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible" msgstr "-mvsx và -mno-altivec không tương thích với nhau" -#: config/rs6000/rs6000.c:2633 +#: config/rs6000/rs6000.c:3280 msgid "-mno-altivec disables vsx" msgstr "-mno-altivec thì tắt vsx" -#: config/rs6000/rs6000.c:7389 +#: config/rs6000/rs6000.c:3363 +msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode" +msgstr "-mquad-memory yêu cầu chế độ 64-bit" + +#: config/rs6000/rs6000.c:3366 +msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:3378 +#, fuzzy +msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode" +msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ" + +#: config/rs6000/rs6000.c:8488 msgid "bad move" msgstr "sai di chuyển" -#: config/rs6000/rs6000.c:14889 +#: config/rs6000/rs6000.c:17301 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "giá trị %%f sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:14898 +#: config/rs6000/rs6000.c:17310 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "giá trị %%F sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:14907 +#: config/rs6000/rs6000.c:17319 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "giá trị %%G sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:14942 +#: config/rs6000/rs6000.c:17354 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "mã %%j sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:14952 +#: config/rs6000/rs6000.c:17364 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "mã %%J sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:14962 +#: config/rs6000/rs6000.c:17374 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "giá trị %%k sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:14977 config/xtensa/xtensa.c:2342 +#: config/rs6000/rs6000.c:17389 config/xtensa/xtensa.c:2355 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "giá trị %%K sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:15041 +#: config/rs6000/rs6000.c:17453 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "giá trị %%O sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:15088 +#: config/rs6000/rs6000.c:17500 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "giá trị %%q sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:15131 +#: config/rs6000/rs6000.c:17543 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "giá trị %%S sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:15171 +#: config/rs6000/rs6000.c:17583 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "giá trị %%T sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:15181 +#: config/rs6000/rs6000.c:17593 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "giá trị %%u sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:15190 config/xtensa/xtensa.c:2312 +#: config/rs6000/rs6000.c:17602 config/xtensa/xtensa.c:2325 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "giá trị %%v sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:15272 config/xtensa/xtensa.c:2363 +#: config/rs6000/rs6000.c:17676 config/xtensa/xtensa.c:2376 #, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "giá trị %%x sai" -#: config/rs6000/rs6000.c:15418 +#: config/rs6000/rs6000.c:17818 #, c-format msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint" -msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc 'Z'" +msgstr "giá trị %%y sai, hãy thử sử dụng ràng buộc “Z”" -#: config/rs6000/rs6000.c:27601 +#: config/rs6000/rs6000.c:30679 msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "đối số AltiVec bị gửi cho hàm không nguyên mẫu" -#: config/s390/s390.c:5354 +#: config/rs6000/rs6000.c:32382 +#, fuzzy +msgid "Could not generate addis value for fusion" +msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm" + +#: config/rs6000/rs6000.c:32441 +#, fuzzy +msgid "Unable to generate load offset for fusion" +msgstr "không thể tạo ra việc nạp lại cho:" + +#: config/s390/s390.c:5631 #, c-format msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5365 +#: config/s390/s390.c:5642 #, c-format msgid "cannot decompose address" msgstr "không thể phân ly địa chỉ" -#: config/s390/s390.c:5431 -#, fuzzy, c-format +#: config/s390/s390.c:5708 +#, c-format msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier" -msgstr "sai lập toán hạng cho sự sửa đổi 'b'" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5452 -#, fuzzy, c-format +#: config/s390/s390.c:5729 +#, c-format msgid "invalid reference for 'J' output modifier" -msgstr "biểu thức không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5466 +#: config/s390/s390.c:5743 #, c-format msgid "memory reference expected for 'O' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5477 -#, fuzzy, c-format +#: config/s390/s390.c:5754 +#, c-format msgid "invalid address for 'O' output modifier" -msgstr "biểu thức không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5495 +#: config/s390/s390.c:5772 #, c-format msgid "memory reference expected for 'R' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5506 -#, fuzzy, c-format +#: config/s390/s390.c:5783 +#, c-format msgid "invalid address for 'R' output modifier" -msgstr "biểu thức không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5524 +#: config/s390/s390.c:5801 #, c-format msgid "memory reference expected for 'S' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5534 -#, fuzzy, c-format +#: config/s390/s390.c:5811 +#, c-format msgid "invalid address for 'S' output modifier" -msgstr "biểu thức không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5555 +#: config/s390/s390.c:5832 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5566 +#: config/s390/s390.c:5843 #, c-format msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:5641 config/s390/s390.c:5661 +#: config/s390/s390.c:5918 config/s390/s390.c:5938 #, fuzzy, c-format msgid "invalid constant for output modifier '%c'" msgstr "hàm không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất" -#: config/s390/s390.c:5658 +#: config/s390/s390.c:5935 #, c-format msgid "invalid constant - try using an output modifier" msgstr "hàm không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất" -#: config/s390/s390.c:5668 +#: config/s390/s390.c:5945 #, c-format msgid "invalid expression - try using an output modifier" msgstr "biểu thức không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất" -#: config/s390/s390.c:5671 +#: config/s390/s390.c:5948 #, fuzzy, c-format msgid "invalid expression for output modifier '%c'" msgstr "biểu thức không hợp lệ - hãy thử dùng bổ nghĩa kết xuất" -#: config/score/score.c:1314 +#: config/score/score.c:1294 #, c-format msgid "invalid operand for code: '%c'" -msgstr "sai lập toán hạng cho mã: '%c'" +msgstr "sai đặt toán hạng cho mã: “%c”" -#: config/sh/sh.c:1201 +#: config/sh/sh.c:1253 #, c-format msgid "invalid operand to %%R" -msgstr "sai lập toán hạng tới %%R" +msgstr "sai đặt toán hạng tới %%R" -#: config/sh/sh.c:1228 +#: config/sh/sh.c:1280 #, c-format msgid "invalid operand to %%S" -msgstr "sai lập toán hạng tới %%S" +msgstr "sai đặt toán hạng tới %%S" -#: config/sh/sh.c:9772 +#: config/sh/sh.c:9733 msgid "created and used with different architectures / ABIs" msgstr "tạo và sử dụng với các kiến trúc hoặc ABI khác nhau" -#: config/sh/sh.c:9774 +#: config/sh/sh.c:9735 msgid "created and used with different ABIs" msgstr "tạo và sử dụng với các ABI khác nhau" -#: config/sh/sh.c:9776 +#: config/sh/sh.c:9737 msgid "created and used with different endianness" msgstr "tạo và sử dụng với các trình trạng cuối khác nhau" -#: config/sparc/sparc.c:8393 config/sparc/sparc.c:8399 +#: config/sparc/sparc.c:8715 config/sparc/sparc.c:8721 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "toán hạng %%Y sai" -#: config/sparc/sparc.c:8469 +#: config/sparc/sparc.c:8791 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "toán hạng %%A sai" -#: config/sparc/sparc.c:8479 +#: config/sparc/sparc.c:8801 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "toán hạng %%B sai" -#: config/sparc/sparc.c:8508 config/tilegx/tilegx.c:4986 -#: config/tilepro/tilepro.c:4496 +#: config/sparc/sparc.c:8830 config/tilegx/tilegx.c:5061 +#: config/tilepro/tilepro.c:4516 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "sai toán hạng %%C" -#: config/sparc/sparc.c:8525 config/tilegx/tilegx.c:5019 +#: config/sparc/sparc.c:8847 config/tilegx/tilegx.c:5094 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "sai toán hạng %%D" -#: config/sparc/sparc.c:8541 +#: config/sparc/sparc.c:8863 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "toán hạng %%f sai" -#: config/sparc/sparc.c:8555 +#: config/sparc/sparc.c:8877 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "toán hạng %%s sai" -#: config/sparc/sparc.c:8609 +#: config/sparc/sparc.c:8931 #, c-format msgid "long long constant not a valid immediate operand" -msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng" +msgstr "hằng số dài dài không phải là một toán hạng số trực tiếp" -#: config/sparc/sparc.c:8612 +#: config/sparc/sparc.c:8934 #, c-format msgid "floating point constant not a valid immediate operand" -msgstr "hằng số điểm phù động không phải là một toán hạng ngay lập tức đúng" +msgstr "hằng số dấu chấm động không phải là một giá trị trực tiếp đúng" -#: config/stormy16/stormy16.c:1729 config/stormy16/stormy16.c:1800 +#: config/stormy16/stormy16.c:1744 config/stormy16/stormy16.c:1815 #, c-format msgid "'B' operand is not constant" -msgstr "toán hạng 'B' không phải là một hằng số" +msgstr "toán hạng “B” không phải là một hằng số" -#: config/stormy16/stormy16.c:1756 +#: config/stormy16/stormy16.c:1771 #, c-format msgid "'B' operand has multiple bits set" -msgstr "toán hạng 'B' có nhiều bit được lập" +msgstr "toán hạng “B” có nhiều bit được đặt" -#: config/stormy16/stormy16.c:1782 +#: config/stormy16/stormy16.c:1797 #, c-format msgid "'o' operand is not constant" -msgstr "toán hạng 'o' không phải là một hằng số" +msgstr "toán hạng “o” không phải là một hằng số" -#: config/stormy16/stormy16.c:1814 +#: config/stormy16/stormy16.c:1829 #, c-format msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "xstormy16_print_operand: gặp mã không rõ" -#: config/tilegx/tilegx.c:4971 config/tilepro/tilepro.c:4481 +#: config/tilegx/tilegx.c:5046 config/tilepro/tilepro.c:4501 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "toán hạng %%c sai" -#: config/tilegx/tilegx.c:5002 +#: config/tilegx/tilegx.c:5077 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "toán hạng %%d sai" -#: config/tilegx/tilegx.c:5099 +#: config/tilegx/tilegx.c:5174 #, c-format msgid "invalid %%H specifier" msgstr "định danh %%H không hợp lệ" -#: config/tilegx/tilegx.c:5141 config/tilepro/tilepro.c:4510 +#: config/tilegx/tilegx.c:5216 config/tilepro/tilepro.c:4530 #, c-format msgid "invalid %%h operand" msgstr "sai toán hạng %%h" -#: config/tilegx/tilegx.c:5153 config/tilepro/tilepro.c:4574 +#: config/tilegx/tilegx.c:5228 config/tilepro/tilepro.c:4594 #, c-format msgid "invalid %%I operand" msgstr "sai toán hạng %%I" -#: config/tilegx/tilegx.c:5167 config/tilepro/tilepro.c:4588 +#: config/tilegx/tilegx.c:5242 config/tilepro/tilepro.c:4608 #, c-format msgid "invalid %%i operand" msgstr "sai toán hạng %%i" -#: config/tilegx/tilegx.c:5190 config/tilepro/tilepro.c:4611 +#: config/tilegx/tilegx.c:5265 config/tilepro/tilepro.c:4631 #, c-format msgid "invalid %%j operand" msgstr "sai toán hạng %%j" -#: config/tilegx/tilegx.c:5221 +#: config/tilegx/tilegx.c:5296 #, c-format msgid "invalid %%%c operand" msgstr "sai toán hạng %%%c" -#: config/tilegx/tilegx.c:5236 config/tilepro/tilepro.c:4725 +#: config/tilegx/tilegx.c:5311 config/tilepro/tilepro.c:4745 #, c-format msgid "invalid %%N operand" msgstr "sai toán hạng %%N" -#: config/tilegx/tilegx.c:5280 +#: config/tilegx/tilegx.c:5355 #, c-format msgid "invalid operand for 'r' specifier" -msgstr "toán hạng không hợp lệ cho chỉ định 'r'" +msgstr "toán hạng không hợp lệ cho chỉ định “r”" -#: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4807 +#: config/tilegx/tilegx.c:5380 config/tilepro/tilepro.c:4827 #, c-format msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)" msgstr "thậm chí không thể in ra toán hạng; mã == %d (%c)" -#: config/tilepro/tilepro.c:4546 +#: config/tilepro/tilepro.c:4566 #, c-format msgid "invalid %%H operand" msgstr "sai toán hạng %%H" -#: config/tilepro/tilepro.c:4650 +#: config/tilepro/tilepro.c:4670 #, c-format msgid "invalid %%L operand" msgstr "sai toán hạng %%L" -#: config/tilepro/tilepro.c:4710 +#: config/tilepro/tilepro.c:4730 #, c-format msgid "invalid %%M operand" msgstr "sai toán hạng %%M" -#: config/tilepro/tilepro.c:4753 +#: config/tilepro/tilepro.c:4773 #, c-format msgid "invalid %%t operand" msgstr "sai toán hạng %%t" -#: config/tilepro/tilepro.c:4760 +#: config/tilepro/tilepro.c:4780 #, c-format msgid "invalid %%t operand '" -msgstr "sai toán hạng %%t '" +msgstr "sai toán hạng %%t “" -#: config/tilepro/tilepro.c:4781 +#: config/tilepro/tilepro.c:4801 #, c-format msgid "invalid %%r operand" msgstr "sai toán hạng %%r" -#: config/v850/v850.c:292 +#: config/v850/v850.c:296 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "const_double_split nhận một lệnh sai:" -#: config/v850/v850.c:896 +#: config/v850/v850.c:900 msgid "output_move_single:" msgstr "output_move_single:" -#: config/vax/vax.c:457 +#: config/vax/vax.c:459 #, c-format msgid "symbol used with both base and indexed registers" msgstr "ký hiệu dùng với thanh ghi cả hai loại cơ bản và phụ lục" -#: config/vax/vax.c:466 +#: config/vax/vax.c:468 #, c-format msgid "symbol with offset used in PIC mode" msgstr "ký hiệu với hiệu số dùng trong chế độ PIC" -#: config/vax/vax.c:554 +#: config/vax/vax.c:556 #, c-format msgid "symbol used as immediate operand" -msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng ngay lập tức" +msgstr "ký hiệu dùng như là toán hạng giá trị trực tiếp" -#: config/vax/vax.c:1579 +#: config/vax/vax.c:1581 msgid "illegal operand detected" msgstr "phát hiện toán hạng cấm" -#: config/xtensa/xtensa.c:765 config/xtensa/xtensa.c:797 -#: config/xtensa/xtensa.c:806 +#: config/xtensa/xtensa.c:778 config/xtensa/xtensa.c:810 +#: config/xtensa/xtensa.c:819 msgid "bad test" msgstr "sai kiểm tra" -#: config/xtensa/xtensa.c:2300 +#: config/xtensa/xtensa.c:2313 #, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "giá trị %%D sai" -#: config/xtensa/xtensa.c:2337 +#: config/xtensa/xtensa.c:2350 msgid "invalid mask" msgstr "bộ lọc sai" -#: config/xtensa/xtensa.c:2370 +#: config/xtensa/xtensa.c:2383 #, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "giá trị %%d sai" -#: config/xtensa/xtensa.c:2391 config/xtensa/xtensa.c:2401 +#: config/xtensa/xtensa.c:2404 config/xtensa/xtensa.c:2414 #, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "giá trị %%t/%%b sai" -#: config/xtensa/xtensa.c:2468 +#: config/xtensa/xtensa.c:2481 msgid "no register in address" msgstr "địa chỉ không chứa thanh ghi" -#: config/xtensa/xtensa.c:2476 +#: config/xtensa/xtensa.c:2489 msgid "address offset not a constant" msgstr "hiệu số địa chỉ không phải là một hằng số" -#: c/c-objc-common.c:172 +#: c/c-objc-common.c:175 msgid "({anonymous})" msgstr "({nặc danh})" -#: c/c-parser.c:943 cp/parser.c:23014 +#: c/c-parser.c:967 cp/parser.c:24224 #, gcc-internal-format msgid "expected end of line" msgstr "cần kết thúc dòng" -#: c/c-parser.c:1794 c/c-parser.c:1808 c/c-parser.c:4123 c/c-parser.c:4576 -#: c/c-parser.c:4837 c/c-parser.c:4995 c/c-parser.c:5012 c/c-parser.c:5177 -#: c/c-parser.c:7357 c/c-parser.c:7392 c/c-parser.c:7423 c/c-parser.c:7470 -#: c/c-parser.c:7651 c/c-parser.c:8419 c/c-parser.c:8489 c/c-parser.c:8532 -#: c/c-parser.c:9810 c/c-parser.c:9825 c/c-parser.c:9834 c/c-parser.c:9979 -#: c/c-parser.c:10018 c/c-parser.c:2500 c/c-parser.c:7644 cp/parser.c:22427 -#: cp/parser.c:22960 +#: c/c-parser.c:1961 c/c-parser.c:1975 c/c-parser.c:4515 c/c-parser.c:4883 +#: c/c-parser.c:4991 c/c-parser.c:5289 c/c-parser.c:5451 c/c-parser.c:5484 +#: c/c-parser.c:5657 c/c-parser.c:8181 c/c-parser.c:8216 c/c-parser.c:8247 +#: c/c-parser.c:8294 c/c-parser.c:8475 c/c-parser.c:9252 c/c-parser.c:9322 +#: c/c-parser.c:9365 c/c-parser.c:11481 c/c-parser.c:11500 c/c-parser.c:11518 +#: c/c-parser.c:11664 c/c-parser.c:11707 c/c-parser.c:2744 c/c-parser.c:8468 +#: cp/parser.c:23581 cp/parser.c:24170 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%>" msgstr "cần %<;%>" -#: c/c-parser.c:1838 c/c-parser.c:2438 c/c-parser.c:2729 c/c-parser.c:2794 -#: c/c-parser.c:3412 c/c-parser.c:3524 c/c-parser.c:3529 c/c-parser.c:4620 -#: c/c-parser.c:4753 c/c-parser.c:4917 c/c-parser.c:5113 c/c-parser.c:5236 -#: c/c-parser.c:6381 c/c-parser.c:6419 c/c-parser.c:6544 c/c-parser.c:6688 -#: c/c-parser.c:6703 c/c-parser.c:6727 c/c-parser.c:7942 c/c-parser.c:8014 -#: c/c-parser.c:8841 c/c-parser.c:8862 c/c-parser.c:8912 c/c-parser.c:9065 -#: c/c-parser.c:9144 c/c-parser.c:9228 c/c-parser.c:9942 c/c-parser.c:10766 -#: c/c-parser.c:8985 c/c-parser.c:9010 cp/parser.c:20798 cp/parser.c:22963 +#: c/c-parser.c:2005 c/c-parser.c:2682 c/c-parser.c:2979 c/c-parser.c:3054 +#: c/c-parser.c:3703 c/c-parser.c:3898 c/c-parser.c:3903 c/c-parser.c:5035 +#: c/c-parser.c:5175 c/c-parser.c:5369 c/c-parser.c:5593 c/c-parser.c:5716 +#: c/c-parser.c:6733 c/c-parser.c:7123 c/c-parser.c:7161 c/c-parser.c:7289 +#: c/c-parser.c:7433 c/c-parser.c:7448 c/c-parser.c:7472 c/c-parser.c:8766 +#: c/c-parser.c:8838 c/c-parser.c:9834 c/c-parser.c:9855 c/c-parser.c:9907 +#: c/c-parser.c:10060 c/c-parser.c:10145 c/c-parser.c:10242 c/c-parser.c:10388 +#: c/c-parser.c:10432 c/c-parser.c:10480 c/c-parser.c:10519 c/c-parser.c:10565 +#: c/c-parser.c:10601 c/c-parser.c:10641 c/c-parser.c:10693 c/c-parser.c:10735 +#: c/c-parser.c:10770 c/c-parser.c:10818 c/c-parser.c:10876 c/c-parser.c:11626 +#: c/c-parser.c:13028 c/c-parser.c:13238 c/c-parser.c:13565 c/c-parser.c:13623 +#: c/c-parser.c:13909 c/c-parser.c:9980 c/c-parser.c:10005 cp/parser.c:21886 +#: cp/parser.c:24173 #, gcc-internal-format msgid "expected %<(%>" msgstr "cần %<(%>" -#: c/c-parser.c:1843 c/c-parser.c:6389 c/c-parser.c:6427 c/c-parser.c:6555 -#: cp/parser.c:22425 cp/parser.c:22978 +#: c/c-parser.c:2010 c/c-parser.c:6760 c/c-parser.c:7131 c/c-parser.c:7169 +#: c/c-parser.c:7300 cp/parser.c:23579 cp/parser.c:24188 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>" msgstr "cần %<,%>" -#: c/c-parser.c:1864 c/c-parser.c:2453 c/c-parser.c:2765 c/c-parser.c:2804 -#: c/c-parser.c:3012 c/c-parser.c:3176 c/c-parser.c:3238 c/c-parser.c:3290 -#: c/c-parser.c:3419 c/c-parser.c:3606 c/c-parser.c:3617 c/c-parser.c:3626 -#: c/c-parser.c:4623 c/c-parser.c:4757 c/c-parser.c:5036 c/c-parser.c:5171 -#: c/c-parser.c:5244 c/c-parser.c:5795 c/c-parser.c:5993 c/c-parser.c:6067 -#: c/c-parser.c:6148 c/c-parser.c:6326 c/c-parser.c:6344 c/c-parser.c:6365 -#: c/c-parser.c:6398 c/c-parser.c:6499 c/c-parser.c:6568 c/c-parser.c:6696 -#: c/c-parser.c:6719 c/c-parser.c:6740 c/c-parser.c:6897 c/c-parser.c:7200 -#: c/c-parser.c:7736 c/c-parser.c:7757 c/c-parser.c:7965 c/c-parser.c:8018 -#: c/c-parser.c:8391 c/c-parser.c:8844 c/c-parser.c:8865 c/c-parser.c:8943 -#: c/c-parser.c:9072 c/c-parser.c:9209 c/c-parser.c:9292 c/c-parser.c:9870 -#: c/c-parser.c:9987 c/c-parser.c:10029 c/c-parser.c:10775 cp/parser.c:20820 -#: cp/parser.c:23008 +#: c/c-parser.c:2031 c/c-parser.c:2395 c/c-parser.c:2697 c/c-parser.c:3025 +#: c/c-parser.c:3065 c/c-parser.c:3280 c/c-parser.c:3466 c/c-parser.c:3528 +#: c/c-parser.c:3580 c/c-parser.c:3710 c/c-parser.c:3986 c/c-parser.c:3997 +#: c/c-parser.c:4006 c/c-parser.c:5038 c/c-parser.c:5188 c/c-parser.c:5516 +#: c/c-parser.c:5651 c/c-parser.c:5724 c/c-parser.c:6293 c/c-parser.c:6505 +#: c/c-parser.c:6580 c/c-parser.c:6670 c/c-parser.c:6876 c/c-parser.c:7068 +#: c/c-parser.c:7086 c/c-parser.c:7107 c/c-parser.c:7140 c/c-parser.c:7244 +#: c/c-parser.c:7313 c/c-parser.c:7441 c/c-parser.c:7464 c/c-parser.c:7485 +#: c/c-parser.c:7698 c/c-parser.c:8024 c/c-parser.c:8560 c/c-parser.c:8581 +#: c/c-parser.c:8789 c/c-parser.c:8844 c/c-parser.c:9224 c/c-parser.c:9837 +#: c/c-parser.c:9858 c/c-parser.c:9938 c/c-parser.c:10067 c/c-parser.c:10223 +#: c/c-parser.c:10306 c/c-parser.c:10395 c/c-parser.c:10439 c/c-parser.c:10505 +#: c/c-parser.c:10552 c/c-parser.c:10580 c/c-parser.c:10616 c/c-parser.c:10669 +#: c/c-parser.c:10675 c/c-parser.c:10712 c/c-parser.c:10724 c/c-parser.c:10741 +#: c/c-parser.c:10777 c/c-parser.c:10789 c/c-parser.c:10837 c/c-parser.c:10845 +#: c/c-parser.c:10880 c/c-parser.c:11554 c/c-parser.c:11672 c/c-parser.c:11718 +#: c/c-parser.c:13217 c/c-parser.c:13290 c/c-parser.c:13601 c/c-parser.c:13685 +#: c/c-parser.c:13918 cp/parser.c:21910 cp/parser.c:24218 #, gcc-internal-format msgid "expected %<)%>" msgstr "cần %<)%>" -#: c/c-parser.c:3095 c/c-parser.c:3911 c/c-parser.c:3945 c/c-parser.c:5228 -#: c/c-parser.c:6491 c/c-parser.c:6760 c/c-parser.c:6878 c/c-parser.c:10678 -#: c/c-parser.c:10680 cp/parser.c:22972 +#: c/c-parser.c:3385 c/c-parser.c:4295 c/c-parser.c:4329 c/c-parser.c:5708 +#: c/c-parser.c:7236 c/c-parser.c:7532 c/c-parser.c:7676 c/c-parser.c:9792 +#: c/c-parser.c:13821 c/c-parser.c:13823 c/c-parser.c:14153 cp/parser.c:6274 +#: cp/parser.c:24182 #, gcc-internal-format msgid "expected %<]%>" msgstr "cần %<]%>" -#: c/c-parser.c:3271 +#: c/c-parser.c:3561 msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>" msgstr "cần %<;%>, %<,%> hoặc %<)%>" -#: c/c-parser.c:3774 c/c-parser.c:9826 cp/parser.c:22966 cp/parser.c:24784 +#: c/c-parser.c:4158 c/c-parser.c:11501 cp/parser.c:24176 cp/parser.c:26021 #, gcc-internal-format msgid "expected %<}%>" msgstr "cần %<}%>" -#: c/c-parser.c:4064 c/c-parser.c:7985 c/c-parser.c:10272 c/c-parser.c:2318 -#: c/c-parser.c:2521 c/c-parser.c:7539 cp/parser.c:14646 cp/parser.c:22969 +#: c/c-parser.c:4452 c/c-parser.c:8809 c/c-parser.c:12068 c/c-parser.c:2562 +#: c/c-parser.c:2765 c/c-parser.c:8363 cp/parser.c:15404 cp/parser.c:24179 #, gcc-internal-format msgid "expected %<{%>" msgstr "cần %<{%>" -#: c/c-parser.c:4283 c/c-parser.c:4292 c/c-parser.c:5135 c/c-parser.c:5469 -#: c/c-parser.c:7750 c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8182 c/c-parser.c:9198 -#: cp/parser.c:23002 cp/parser.c:24005 +#: c/c-parser.c:4676 c/c-parser.c:4685 c/c-parser.c:5615 c/c-parser.c:5952 +#: c/c-parser.c:6808 c/c-parser.c:8574 c/c-parser.c:8954 c/c-parser.c:9015 +#: c/c-parser.c:9782 c/c-parser.c:10202 c/c-parser.c:10660 c/c-parser.c:13085 +#: c/c-parser.c:13141 cp/parser.c:24212 cp/parser.c:25242 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>" msgstr "cần %<:%>" -#: c/c-parser.c:4831 cp/parser.c:22896 +#: c/c-parser.c:5273 cp/parser.c:24106 #, gcc-internal-format msgid "expected %<while%>" msgstr "cần %<while%>" -#: c/c-parser.c:6279 +#: c/c-parser.c:7021 msgid "expected %<.%>" msgstr "cần %<.%>" -#: c/c-parser.c:7210 c/c-parser.c:7242 c/c-parser.c:7482 cp/parser.c:24568 -#: cp/parser.c:24642 +#: c/c-parser.c:8034 c/c-parser.c:8066 c/c-parser.c:8306 cp/parser.c:25805 +#: cp/parser.c:25879 #, gcc-internal-format msgid "expected %<@end%>" msgstr "cần %<@end%>" -#: c/c-parser.c:7899 cp/parser.c:22987 +#: c/c-parser.c:8723 cp/parser.c:24197 #, gcc-internal-format msgid "expected %<>%>" msgstr "cần %<>%>" -#: c/c-parser.c:9296 cp/parser.c:23011 +#: c/c-parser.c:10310 c/c-parser.c:10793 cp/parser.c:24221 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<)%>" msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%>" -#: c/c-parser.c:9549 c/c-parser.c:9580 c/c-parser.c:9816 c/c-parser.c:9968 -#: c/c-parser.c:3968 cp/parser.c:22990 +#: c/c-parser.c:11234 c/c-parser.c:11265 c/c-parser.c:11487 c/c-parser.c:11653 +#: c/c-parser.c:13275 c/c-parser.c:4352 cp/parser.c:24200 #, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>" msgstr "cần %<=%>" -#: c/c-parser.c:10329 c/c-parser.c:10319 cp/parser.c:27425 +#: c/c-parser.c:12111 c/c-parser.c:12101 cp/parser.c:29619 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" msgstr "cần %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>" -#: c/c-parser.c:10666 cp/parser.c:22975 +#: c/c-parser.c:13809 cp/parser.c:24185 #, gcc-internal-format msgid "expected %<[%>" msgstr "cần %<[%>" -#: c/c-typeck.c:6516 +#: c/c-typeck.c:6977 msgid "(anonymous)" msgstr "(nặc danh)" -#: cp/call.c:8698 +#: cp/call.c:8900 msgid "candidate 1:" msgstr "ứng cử 1:" -#: cp/call.c:8699 +#: cp/call.c:8901 msgid "candidate 2:" msgstr "ứng cử 2:" -#: cp/cxx-pretty-print.c:171 objc/objc-act.c:6176 -msgid "<unnamed>" -msgstr "<không tên>" - -#: cp/cxx-pretty-print.c:2153 -msgid "template-parameter-" -msgstr "template-parameter-" - -#: cp/decl2.c:729 +#: cp/decl2.c:754 msgid "candidates are: %+#D" msgstr "ứng cử là: %+#D" -#: cp/decl2.c:731 +#: cp/decl2.c:756 msgid "candidate is: %+#D" msgstr "ứng cử là: %+#D" -#: cp/error.c:301 +#: cp/error.c:308 msgid "<missing>" msgstr "<còn thiếu>" -#: cp/error.c:391 +#: cp/error.c:398 msgid "<brace-enclosed initializer list>" msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>" -#: cp/error.c:393 +#: cp/error.c:400 msgid "<unresolved overloaded function type>" msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>" -#: cp/error.c:553 +#: cp/error.c:560 msgid "<type error>" msgstr "<lỗi loại>" -#: cp/error.c:656 +#: cp/error.c:663 #, c-format msgid "<anonymous %s>" msgstr "<%s nặc danh>" # Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch #. A lambda's "type" is essentially its signature. -#: cp/error.c:661 +#: cp/error.c:668 msgid "<lambda" msgstr "<lambda" -#: cp/error.c:791 +#: cp/error.c:798 msgid "<typeprefixerror>" msgstr "<lỗi sửa sẵn loại>" -#: cp/error.c:905 +#: cp/error.c:921 #, c-format msgid "(static initializers for %s)" msgstr "(bộ sơ khởi tĩnh cho %s)" -#: cp/error.c:907 +#: cp/error.c:923 #, c-format msgid "(static destructors for %s)" msgstr "(bộ hủy tĩnh cho %s)" -#: cp/error.c:1006 +#: cp/error.c:1031 msgid "vtable for " msgstr "bảng vtable cho" -#: cp/error.c:1018 +#: cp/error.c:1043 msgid "<return value> " msgstr "<giá trị trả lại>" -#: cp/error.c:1033 +#: cp/error.c:1058 msgid "{anonymous}" msgstr "{nặc danh}" -#: cp/error.c:1035 +#: cp/error.c:1060 msgid "(anonymous namespace)" msgstr "(namespace vô danh)" -#: cp/error.c:1133 +#: cp/error.c:1169 msgid "<template arguments error>" msgstr "<lỗi đối số mẫu>" -#: cp/error.c:1154 +#: cp/error.c:1190 msgid "<enumerator>" msgstr "<bộ đếm>" -#: cp/error.c:1194 +#: cp/error.c:1230 msgid "<declaration error>" msgstr "<lỗi tuyên bố>" -#: cp/error.c:1445 cp/error.c:2859 -msgid "with" -msgstr "với" - -#: cp/error.c:1645 cp/error.c:1665 +#: cp/error.c:1731 cp/error.c:1751 msgid "<template parameter error>" msgstr "<lỗi tham số mẫu>" -#: cp/error.c:1791 +#: cp/error.c:1881 msgid "<statement>" msgstr "<lời tuyên bố>" +#: cp/error.c:1908 cp/error.c:2899 c-family/c-pretty-print.c:2168 +#, gcc-internal-format +msgid "<unknown>" +msgstr "<không rõ>" + #. While waiting for caret diagnostics, avoid printing #. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like. -#: cp/error.c:1835 +#: cp/error.c:1925 msgid "<throw-expression>" msgstr "<biểu thức ném>" -#: cp/error.c:2354 +#: cp/error.c:2018 +msgid "<ubsan routine call>" +msgstr "" + +#: cp/error.c:2469 msgid "<unparsed>" msgstr "<chưa phân tích cú pháp>" # Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch -#: cp/error.c:2498 +#: cp/error.c:2616 msgid "<lambda>" msgstr "<lambda>" -#: cp/error.c:2508 +#: cp/error.c:2632 msgid "<expression error>" msgstr "<lỗi biểu thức>" -#: cp/error.c:2522 +#: cp/error.c:2647 msgid "<unknown operator>" msgstr "<không rõ toán hạng>" -#: cp/error.c:2811 +#: cp/error.c:2942 msgid "{unknown}" msgstr "{không rõ}" -#: cp/error.c:2926 +#: cp/error.c:3062 msgid "At global scope:" msgstr "Theo phạm vi toàn cục:" -#: cp/error.c:3032 +#: cp/error.c:3168 #, c-format msgid "In static member function %qs" msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs" -#: cp/error.c:3034 +#: cp/error.c:3170 #, c-format msgid "In copy constructor %qs" msgstr "Trong bộ dựng bản sao %qs" -#: cp/error.c:3036 +#: cp/error.c:3172 #, c-format msgid "In constructor %qs" msgstr "Trong bộ dựng %qs" -#: cp/error.c:3038 +#: cp/error.c:3174 #, c-format msgid "In destructor %qs" msgstr "Trong bộ hủy %qs" -#: cp/error.c:3040 +#: cp/error.c:3176 msgid "In lambda function" msgstr "Trong hàm λ" -#: cp/error.c:3060 +#: cp/error.c:3196 #, fuzzy, c-format msgid "%s: In substitution of %qS:\n" -msgstr "Trong hàm %qs" +msgstr "%s: Trong bộ tạo lần %qs:\n" -#: cp/error.c:3061 +#: cp/error.c:3197 msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n" msgstr "%s: Trong minh dụ của %q#D:\n" -#: cp/error.c:3084 -#, c-format -msgid "%s:%d:%d: " -msgstr "%s:%d:%d: " +#: cp/error.c:3222 +msgid "%r%s:%d:%d:%R " +msgstr "%r%s:%d:%d:%R " -#: cp/error.c:3087 -#, c-format -msgid "%s:%d: " -msgstr "%s:%d: " +#: cp/error.c:3225 +msgid "%r%s:%d:%R " +msgstr "%r%s:%d:%R " -#: cp/error.c:3095 +#: cp/error.c:3233 #, c-format msgid "recursively required by substitution of %qS\n" msgstr "" -#: cp/error.c:3096 +#: cp/error.c:3234 #, c-format msgid "required by substitution of %qS\n" msgstr "" -#: cp/error.c:3101 +#: cp/error.c:3239 #, fuzzy msgid "recursively required from %q#D\n" msgstr "yêu cầu đệ quy từ đây" -#: cp/error.c:3102 +#: cp/error.c:3240 msgid "required from %q#D\n" msgstr "được yêu cầu từ %q#D\n" -#: cp/error.c:3109 +#: cp/error.c:3247 msgid "recursively required from here" msgstr "yêu cầu đệ quy từ đây" -#: cp/error.c:3110 +#: cp/error.c:3248 msgid "required from here" msgstr "được yêu cầu từ đây" -#: cp/error.c:3162 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d:%d: [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" -msgstr "%s:%d:%d: [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n" +#: cp/error.c:3300 +msgid "%r%s:%d:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" +msgstr "" -#: cp/error.c:3167 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" -msgstr "%s:%d: [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n" +#: cp/error.c:3306 +msgid "%r%s:%d:%R [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n" +msgstr "" -#: cp/error.c:3231 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d:%d: in constexpr expansion of %qs" -msgstr "Trong hàm bộ phận %qs" +#: cp/error.c:3371 +msgid "%r%s:%d:%d:%R in constexpr expansion of %qs" +msgstr "" -#: cp/error.c:3235 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: in constexpr expansion of %qs" -msgstr "Trong hàm bộ phận %qs" +#: cp/error.c:3375 +msgid "%r%s:%d:%R in constexpr expansion of %qs" +msgstr "" -#: cp/pt.c:1751 +#: cp/pt.c:1773 cp/semantics.c:4769 msgid "candidates are:" msgstr "ứng cử là:" -#: cp/pt.c:17922 cp/call.c:3290 +#: cp/pt.c:18742 cp/call.c:3355 #, gcc-internal-format msgid "candidate is:" msgid_plural "candidates are:" msgstr[0] "ứng cử là:" -#: cp/rtti.c:537 +#: cp/rtti.c:550 msgid "target is not pointer or reference to class" msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến hạng" -#: cp/rtti.c:542 +#: cp/rtti.c:555 msgid "target is not pointer or reference to complete type" msgstr "đích không phải là hàm trỏ hoặc tham chiếu đến loại hoàn toàn" -#: cp/rtti.c:548 +#: cp/rtti.c:561 msgid "target is not pointer or reference" msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu" -#: cp/rtti.c:564 +#: cp/rtti.c:577 msgid "source is not a pointer" msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ" -#: cp/rtti.c:569 +#: cp/rtti.c:582 msgid "source is not a pointer to class" msgstr "nguồn không phải là một hàm trỏ tới hạng" -#: cp/rtti.c:574 +#: cp/rtti.c:587 msgid "source is a pointer to incomplete type" msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn" -#: cp/rtti.c:589 +#: cp/rtti.c:602 msgid "source is not of class type" msgstr "nguồn không phải có loại hạng" -#: cp/rtti.c:594 +#: cp/rtti.c:607 msgid "source is of incomplete class type" msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn" -#: cp/rtti.c:607 +#: cp/rtti.c:620 msgid "conversion casts away constness" msgstr "việc chuyển đổi cũng bỏ trình trạng bất biến" -#: cp/rtti.c:765 +#: cp/rtti.c:769 msgid "source type is not polymorphic" msgstr "nguồn không có loại nhiều dạng" -#: cp/typeck.c:5375 c/c-typeck.c:3484 +#: cp/typeck.c:5593 c/c-typeck.c:3809 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân" -#: cp/typeck.c:5376 c/c-typeck.c:3471 +#: cp/typeck.c:5594 c/c-typeck.c:3796 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "đối số có loại sai đối với dấu cộng nguyên phân" -#: cp/typeck.c:5403 c/c-typeck.c:3510 +#: cp/typeck.c:5621 c/c-typeck.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "đối số có loại sai đối với phần bù bit" -#: cp/typeck.c:5410 c/c-typeck.c:3518 +#: cp/typeck.c:5628 c/c-typeck.c:3843 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối" -#: cp/typeck.c:5422 c/c-typeck.c:3530 +#: cp/typeck.c:5640 c/c-typeck.c:3855 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "đối số có loại sai đối với phần chia" -#: cp/typeck.c:5437 +#: cp/typeck.c:5655 msgid "in argument to unary !" msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !" -#: cp/typeck.c:5486 +#: cp/typeck.c:5704 msgid "no pre-increment operator for type" msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại" -#: cp/typeck.c:5488 +#: cp/typeck.c:5706 msgid "no post-increment operator for type" msgstr "không có toán tử hậu gia cho loại" -#: cp/typeck.c:5490 +#: cp/typeck.c:5708 msgid "no pre-decrement operator for type" msgstr "không có toán tử giảm gia cho loại" -#: cp/typeck.c:5492 +#: cp/typeck.c:5710 msgid "no post-decrement operator for type" msgstr "không có toán tử hậu giảm cho loại" @@ -4191,55 +4255,55 @@ msgstr "Các toán hạng mảng không tương xứng với nhau tại %L" msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L" msgstr "số nguyên nằm ở ngoại phạm vi đối xứng ngụ ý bởi ngôn ngữ Fortran Tiêu Chuẩn tại %L" -#: fortran/arith.c:1351 +#: fortran/arith.c:1350 msgid "elemental binary operation" msgstr "thao tác nhị phân loại yếu tố" -#: fortran/check.c:1651 fortran/check.c:2567 fortran/check.c:2621 +#: fortran/check.c:1652 fortran/check.c:2636 fortran/check.c:2690 #, c-format msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s" -msgstr "đối số '%s' và '%s' cho %s thực chất" +msgstr "đối số “%s” và “%s” cho %s thực chất" -#: fortran/check.c:2373 +#: fortran/check.c:2442 #, c-format msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'" -msgstr "đối số 'a%d' và 'a%d' cho '%s' thực chất" +msgstr "đối số “a%d” và “a%d” cho “%s” thực chất" -#: fortran/check.c:2901 fortran/intrinsic.c:3944 +#: fortran/check.c:2965 fortran/intrinsic.c:4102 #, c-format msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'" -msgstr "đối số '%s' và '%s' cho '%s' thực chất" +msgstr "đối số “%s” và “%s” cho “%s” thực chất" -#: fortran/error.c:777 fortran/error.c:832 fortran/error.c:906 -#: fortran/error.c:981 +#: fortran/error.c:819 fortran/error.c:874 fortran/error.c:948 +#: fortran/error.c:1023 msgid "Warning:" msgstr "Cảnh báo:" -#: fortran/error.c:834 fortran/error.c:961 fortran/error.c:1011 +#: fortran/error.c:876 fortran/error.c:1003 fortran/error.c:1053 msgid "Error:" msgstr "Lỗi:" -#: fortran/error.c:842 +#: fortran/error.c:884 msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:" msgstr "Các đặc tính đã cũ của Fortran 2008:" -#: fortran/error.c:851 +#: fortran/error.c:893 msgid "GNU Extension:" msgstr "Phần mở rộng GNU:" -#: fortran/error.c:854 +#: fortran/error.c:896 msgid "Legacy Extension:" msgstr "Phần mở rộng cũ:" -#: fortran/error.c:857 +#: fortran/error.c:899 msgid "Obsolescent feature:" msgstr "Đặc tính cũ:" -#: fortran/error.c:860 +#: fortran/error.c:902 msgid "Deleted feature:" msgstr "Đặc tính đã bị xóa bỏ:" -#: fortran/error.c:1035 +#: fortran/error.c:1077 msgid "Fatal Error:" msgstr "Lỗi nghiêm trọng:" @@ -4258,7 +4322,7 @@ msgstr "Tại %C thì yêu cầu biểu thức số nguyên" msgid "Integer value too large in expression at %C" msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C" -#: fortran/expr.c:3158 +#: fortran/expr.c:3166 msgid "array assignment" msgstr "sự gán mảng" @@ -4283,7 +4347,7 @@ msgstr "" msgid "Driving:" msgstr "Đang điều khiển:" -#: fortran/interface.c:2735 fortran/intrinsic.c:3653 +#: fortran/interface.c:2863 fortran/intrinsic.c:3806 msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT" msgstr "tham số thực tế cho INTENT = OUT/INOUT" @@ -4297,7 +4361,7 @@ msgstr "Yêu cầu chiều rộng không phải âm" #: fortran/io.c:553 msgid "Unexpected element '%c' in format string at %L" -msgstr "Gặp yếu tố bất thường '%c' trong chuỗi định dạng tại %L" +msgstr "Gặp yếu tố bất thường “%c” trong chuỗi định dạng tại %L" #: fortran/io.c:555 msgid "Unexpected end of format string" @@ -4313,7 +4377,7 @@ msgstr "Thiếu dấu ngoặc đơn mở đi trước" #: fortran/io.c:605 msgid "Left parenthesis required after '*'" -msgstr "Đẳng sau '*' thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở" +msgstr "Đẳng sau “*” thì yêu cầu một dấu ngoặc đơn mở" #: fortran/io.c:636 msgid "Expected P edit descriptor" @@ -4324,39 +4388,38 @@ msgstr "cần bộ mô tả chỉnh sửa P" msgid "P descriptor requires leading scale factor" msgstr "Bộ mô tả P yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước" -#: fortran/io.c:739 fortran/io.c:753 +#: fortran/io.c:737 fortran/io.c:751 msgid "Comma required after P descriptor" msgstr "Đẳng sau bộ mô tả P thì yêu cầu một dấu phẩy" -#: fortran/io.c:767 +#: fortran/io.c:765 msgid "Positive width required with T descriptor" msgstr "Dùng bộ mô tả T thì yêu cầu chiều rộng dương" -#: fortran/io.c:846 +#: fortran/io.c:844 msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor" msgstr "Dùng bộ mô tả g0 thì không cho phép bộ ghi rõ E" -#: fortran/io.c:916 +#: fortran/io.c:914 msgid "Positive exponent width required" msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương" -#: fortran/io.c:946 +#: fortran/io.c:944 msgid "Period required in format specifier" msgstr "Bộ ghi rõ định dạng thì yêu cầu một dấu chấm" -#: fortran/io.c:1535 +#: fortran/io.c:1527 #, c-format msgid "%s tag" msgstr "thẻ %s" -#: fortran/io.c:2870 -#, fuzzy +#: fortran/io.c:2860 msgid "internal unit in WRITE" -msgstr "%s: ghi không thành công trong write_block (ghi khối)" +msgstr "" #. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition #. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that. -#: fortran/io.c:4065 +#: fortran/io.c:4048 #, c-format msgid "%s tag with INQUIRE" msgstr "thẻ %s với INQUIRE" @@ -4366,342 +4429,420 @@ msgstr "thẻ %s với INQUIRE" msgid "Syntax error in expression at %C" msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C" -#: fortran/module.c:1060 +#: fortran/module.c:1099 msgid "Unexpected EOF" msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường" -#: fortran/module.c:1145 +#: fortran/module.c:1183 msgid "Integer overflow" msgstr "Tràn số nguyên" -#: fortran/module.c:1175 +#: fortran/module.c:1213 msgid "Name too long" msgstr "Tên quá dài" -#: fortran/module.c:1277 fortran/module.c:1380 +#: fortran/module.c:1315 fortran/module.c:1418 msgid "Bad name" msgstr "Tên sai" -#: fortran/module.c:1404 +#: fortran/module.c:1442 msgid "Expected name" msgstr "Mong đợi một tên" -#: fortran/module.c:1407 +#: fortran/module.c:1445 msgid "Expected left parenthesis" msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn mở" -#: fortran/module.c:1410 +#: fortran/module.c:1448 msgid "Expected right parenthesis" msgstr "Mong đợi một dấu ngoặc đơn đóng" -#: fortran/module.c:1413 +#: fortran/module.c:1451 msgid "Expected integer" msgstr "Mong đợi một số nguyên" -#: fortran/module.c:1416 fortran/module.c:2344 +#: fortran/module.c:1454 fortran/module.c:2379 msgid "Expected string" msgstr "Mong đợi một chuỗi" -#: fortran/module.c:1441 +#: fortran/module.c:1479 msgid "find_enum(): Enum not found" msgstr "find_enum(): không tìm thấy bộ đếm" -#: fortran/module.c:2090 +#: fortran/module.c:2125 msgid "Expected attribute bit name" msgstr "Mong đợi một tên bit thuộc tính" -#: fortran/module.c:2980 +#: fortran/module.c:2983 msgid "Expected integer string" msgstr "Mong đợi một chuỗi số nguyên" -#: fortran/module.c:2984 +#: fortran/module.c:2987 msgid "Error converting integer" msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi số nguyên" -#: fortran/module.c:3006 +#: fortran/module.c:3009 msgid "Expected real string" msgstr "Mong đợi một chuỗi thật" -#: fortran/module.c:3228 +#: fortran/module.c:3231 msgid "Expected expression type" msgstr "Mong đợi một loại biểu thức" -#: fortran/module.c:3282 +#: fortran/module.c:3285 msgid "Bad operator" msgstr "Toán tử sai" -#: fortran/module.c:3371 +#: fortran/module.c:3391 msgid "Bad type in constant expression" msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến" -#: fortran/module.c:6197 +#: fortran/module.c:6363 msgid "Unexpected end of module" msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường" -#: fortran/parse.c:1229 +#: fortran/parse.c:1236 msgid "arithmetic IF" msgstr "IF (nếu) số học" -#: fortran/parse.c:1238 +#: fortran/parse.c:1245 msgid "attribute declaration" msgstr "lời tuyên bố thuộc tính" -#: fortran/parse.c:1274 +#: fortran/parse.c:1281 msgid "data declaration" msgstr "lời tuyên bố dữ liệu" -#: fortran/parse.c:1283 +#: fortran/parse.c:1290 msgid "derived type declaration" msgstr "lời tuyên bố loại có hướng" -#: fortran/parse.c:1377 +#: fortran/parse.c:1384 msgid "block IF" msgstr "IF (nếu) loại khối" -#: fortran/parse.c:1386 +#: fortran/parse.c:1393 msgid "implied END DO" msgstr "ngụ ý END DO (kết thúc làm)" -#: fortran/parse.c:1477 fortran/resolve.c:10208 +#: fortran/parse.c:1484 fortran/resolve.c:9850 msgid "assignment" msgstr "sự gán" -#: fortran/parse.c:1480 fortran/resolve.c:10253 fortran/resolve.c:10256 +#: fortran/parse.c:1487 fortran/resolve.c:9895 fortran/resolve.c:9898 msgid "pointer assignment" msgstr "sự gán hàm trỏ" -#: fortran/parse.c:1498 +#: fortran/parse.c:1505 msgid "simple IF" msgstr "IF (nếu) đơn giản" -#: fortran/resolve.c:591 +#: fortran/resolve.c:599 msgid "module procedure" msgstr "thủ tục mô-đun" -#: fortran/resolve.c:592 +#: fortran/resolve.c:600 msgid "internal function" msgstr "hàm nội bộ" -#: fortran/resolve.c:2051 +#: fortran/resolve.c:2128 fortran/resolve.c:2322 msgid "elemental procedure" msgstr "thủ tục loại yếu tố" -#: fortran/resolve.c:3936 +#: fortran/resolve.c:2225 +#, fuzzy +msgid "allocatable argument" +msgstr "đối số sai" + +#: fortran/resolve.c:2230 +#, fuzzy +msgid "asynchronous argument" +msgstr "đối số sai" + +#: fortran/resolve.c:2235 +msgid "optional argument" +msgstr "đối số tùy chọn" + +#: fortran/resolve.c:2240 +msgid "pointer argument" +msgstr "đối số con trỏ" + +#: fortran/resolve.c:2245 +msgid "target argument" +msgstr "đối số đích" + +#: fortran/resolve.c:2250 +msgid "value argument" +msgstr "đối số giá trị" + +#: fortran/resolve.c:2255 +msgid "volatile argument" +msgstr "đối số hay thay đổi" + +#: fortran/resolve.c:2260 +#, fuzzy +msgid "assumed-shape argument" +msgstr "các đối số không tương ứng với nhau" + +#: fortran/resolve.c:2265 +msgid "assumed-rank argument" +msgstr "đối số assumed-rank" + +#: fortran/resolve.c:2270 +msgid "coarray argument" +msgstr "đối số coarray" + +#: fortran/resolve.c:2275 +msgid "parametrized derived type argument" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:2280 +msgid "polymorphic argument" +msgstr "đối số polymorphic" + +#: fortran/resolve.c:2285 +msgid "NO_ARG_CHECK attribute" +msgstr "" + +#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above). +#. See also TS 29113, Note 6.1. +#: fortran/resolve.c:2292 +#, fuzzy +msgid "assumed-type argument" +msgstr "Đối số không rõ tới “-type” (kiểu): %c" + +#: fortran/resolve.c:2303 +msgid "array result" +msgstr "kết quả mảng" + +#: fortran/resolve.c:2308 +msgid "pointer or allocatable result" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:2315 +msgid "result with non-constant character length" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:2327 +#, fuzzy +msgid "bind(c) procedure" +msgstr "Buộc (dưới)" + +#: fortran/resolve.c:3457 #, c-format msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L" msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L" -#: fortran/resolve.c:3952 +#: fortran/resolve.c:3473 #, c-format msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s" -msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân '%s' với toán hạng %s" +msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nguyên phân “%s” với toán hạng %s" -#: fortran/resolve.c:3968 +#: fortran/resolve.c:3489 #, c-format msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s" -msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân '%s' với các toán hạng %s/%s" +msgstr "Tại %%L có một toán tử thuộc số nhị phân “%s” với các toán hạng %s/%s" -#: fortran/resolve.c:3983 +#: fortran/resolve.c:3504 #, c-format msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" msgstr "Tại %%L có một toán tử ghép nối chuỗi với các toán hạng %s/%s" -#: fortran/resolve.c:4002 +#: fortran/resolve.c:3523 #, c-format msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s" -msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý '%s' với các toán hạng %s/%s" +msgstr "Tại %%L có một toán tử hợp lý “%s” với các toán hạng %s/%s" -#: fortran/resolve.c:4016 +#: fortran/resolve.c:3537 #, c-format msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s" msgstr "Tại %%L có một toán tử .not. với toán hạng %s" -#: fortran/resolve.c:4030 +#: fortran/resolve.c:3551 msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L" msgstr "Không thể so sánh các số lượng PHỨC TẠP tại %L" -#: fortran/resolve.c:4081 +#: fortran/resolve.c:3602 #, c-format msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" msgstr "Tại %%L thì các bộ hợp lý phải được so sánh với %s thay cho %s" -#: fortran/resolve.c:4087 +#: fortran/resolve.c:3608 #, c-format msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s" -msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh '%s' với các toán hạng %s/%s" +msgstr "Tại %%L có một toán tử so sánh “%s” với các toán hạng %s/%s" -#: fortran/resolve.c:4095 +#: fortran/resolve.c:3616 #, c-format msgid "Unknown operator '%s' at %%L" -msgstr "Không rõ toán tử '%s' tại %%L" +msgstr "Không rõ toán tử “%s” tại %%L" -#: fortran/resolve.c:4097 +#: fortran/resolve.c:3618 #, c-format msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s" -msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng '%s' với toán hạng %s" +msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng “%s” với toán hạng %s" -#: fortran/resolve.c:4101 +#: fortran/resolve.c:3622 #, c-format msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s" -msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng '%s' với các toán hạng %s/%s" +msgstr "Tại %%L có một toán tử người dùng “%s” với các toán hạng %s/%s" -#: fortran/resolve.c:4189 +#: fortran/resolve.c:3710 #, c-format msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L" msgstr "Tại %%L và %%L có một toán tử với các phân hàng mâu thuẫn nhau" -#: fortran/resolve.c:6677 +#: fortran/resolve.c:6230 msgid "Loop variable" msgstr "Biến vòng lặp" -#: fortran/resolve.c:6682 +#: fortran/resolve.c:6234 msgid "iterator variable" msgstr "biến iterator" -#: fortran/resolve.c:6687 +#: fortran/resolve.c:6238 msgid "Start expression in DO loop" msgstr "Biểu thức bắt đầu trong vòng lặp DO (làm)" -#: fortran/resolve.c:6691 +#: fortran/resolve.c:6242 msgid "End expression in DO loop" msgstr "Biểu thức kết thúc trong vòng lặp DO (làm)" -#: fortran/resolve.c:6695 +#: fortran/resolve.c:6246 msgid "Step expression in DO loop" msgstr "Biểu thức bước trong vòng lặp DO (làm)" -#: fortran/resolve.c:6953 fortran/resolve.c:6956 +#: fortran/resolve.c:6504 fortran/resolve.c:6507 msgid "DEALLOCATE object" msgstr "đối tượng DEALLOCATE" -#: fortran/resolve.c:7303 fortran/resolve.c:7305 +#: fortran/resolve.c:6857 fortran/resolve.c:6860 msgid "ALLOCATE object" msgstr "đối tượng ALLOCATE" -#: fortran/resolve.c:7507 fortran/resolve.c:8844 +#: fortran/resolve.c:7059 fortran/resolve.c:8400 msgid "STAT variable" msgstr "biến STAT" -#: fortran/resolve.c:7551 fortran/resolve.c:8856 +#: fortran/resolve.c:7103 fortran/resolve.c:8412 msgid "ERRMSG variable" msgstr "Biến ERRMSG" -#: fortran/resolve.c:8722 +#: fortran/resolve.c:8270 msgid "item in READ" msgstr "mục tin trong READ" -#: fortran/resolve.c:8868 +#: fortran/resolve.c:8424 msgid "ACQUIRED_LOCK variable" msgstr "biến ACQUIRED_LOCK" -#: fortran/trans-array.c:1425 +#: fortran/trans-array.c:1429 #, c-format msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor" msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-array.c:5176 +#: fortran/trans-array.c:5245 msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4844 +#: fortran/trans-decl.c:5051 #, c-format msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" -msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều tuyên bố cho đối số giả '%s' (%ld/%ld)" +msgstr "Chiều dài chuỗi thật không tương ứng với điều tuyên bố cho đối số giả “%s” (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-decl.c:4852 +#: fortran/trans-decl.c:5059 #, c-format msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)" -msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều tuyên bố cho đối số giả '%s' (%ld/%ld)" +msgstr "Chiều dài chuỗi thật vẫn nhỏ hơn điều tuyên bố cho đối số giả “%s” (%ld/%ld)" -#: fortran/trans-expr.c:6720 +#: fortran/trans-expr.c:6821 #, c-format msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:892 +#: fortran/trans-intrinsic.c:896 #, c-format msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s" msgstr "%3$s chứa các chiều dài ký tự khác nhau (%1$ld/%2$ld)" -#: fortran/trans-intrinsic.c:6156 +#: fortran/trans-intrinsic.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)" msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) với giá trị âm (%lld)" -#: fortran/trans-intrinsic.c:6188 +#: fortran/trans-intrinsic.c:6197 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large" msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn" -#: fortran/trans-io.c:522 +#: fortran/trans-io.c:524 msgid "Unit number in I/O statement too small" msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá nhỏ" -#: fortran/trans-io.c:531 +#: fortran/trans-io.c:533 msgid "Unit number in I/O statement too large" msgstr "Câu lệnh V/R chứa con số đơn vị quá lớn" -#: fortran/trans-stmt.c:155 +#: fortran/trans-stmt.c:157 msgid "Assigned label is not a target label" msgstr "Nhãn đã gán không phải là một nhãn đích" -#: fortran/trans-stmt.c:794 +#: fortran/trans-stmt.c:796 #, c-format msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES" msgstr "" -#: fortran/trans-stmt.c:1441 fortran/trans-stmt.c:1724 +#: fortran/trans-stmt.c:1443 fortran/trans-stmt.c:1726 msgid "Loop variable has been modified" msgstr "Biến vòng lặp bị sửa đổi" -#: fortran/trans-stmt.c:1581 +#: fortran/trans-stmt.c:1583 msgid "DO step value is zero" msgstr "Giá trị bước DO (làm) là số không" -#: fortran/trans.c:46 +#: fortran/trans.c:47 msgid "Array reference out of bounds" msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi" -#: fortran/trans.c:47 +#: fortran/trans.c:48 msgid "Incorrect function return value" msgstr "Giá trị trả lại hàm không đúng" -#: fortran/trans.c:573 +#: fortran/trans.c:574 msgid "Memory allocation failed" msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ" -#: fortran/trans.c:649 fortran/trans.c:1270 +#: fortran/trans.c:650 fortran/trans.c:1471 msgid "Allocation would exceed memory limit" msgstr "" -#: fortran/trans.c:793 +#: fortran/trans.c:794 #, c-format msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'" -msgstr "Đang cố cấp phát một biến đã được cấp phát rồi '%s'" +msgstr "Đang cố cấp phát một biến đã được cấp phát rồi “%s”" -#: fortran/trans.c:799 +#: fortran/trans.c:800 msgid "Attempting to allocate already allocated variable" msgstr "Đang cố cấp phát một biến đã được cấp phát rồi" -#: fortran/trans.c:908 fortran/trans.c:1162 +#: fortran/trans.c:1224 fortran/trans.c:1370 #, c-format msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'" -msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát '%s'" +msgstr "Đang thử BỎ cấp phát một mảng đã bỏ cấp phát “%s”" -#: go/go-backend.c:170 +#: go/go-backend.c:164 #, fuzzy msgid "lseek failed while reading export data" msgstr "đọc gặp lỗi khi đọc dữ liệu xuất" -#: go/go-backend.c:177 -#, fuzzy +#: go/go-backend.c:171 msgid "memory allocation failed while reading export data" -msgstr "Lỗi cấp phát vùng nhớ" +msgstr "" -#: go/go-backend.c:185 +#: go/go-backend.c:179 msgid "read failed while reading export data" msgstr "đọc gặp lỗi khi đọc dữ liệu xuất" -#: go/go-backend.c:191 +#: go/go-backend.c:185 #, fuzzy msgid "short read while reading export data" msgstr "đọc gặp lỗi khi đọc dữ liệu xuất" @@ -4716,7 +4857,7 @@ msgstr "Không phải là một tập tin .class Java đúng.\n" msgid "error while parsing constant pool\n" msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của vùng gộp hằng số\n" -#: java/jcf-dump.c:1140 java/jcf-parse.c:1432 +#: java/jcf-dump.c:1140 java/jcf-parse.c:1434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "gặp lỗi trong mục nhập vùng gộp hằng số #%d\n" @@ -4739,7 +4880,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối c #: java/jcf-dump.c:1199 #, c-format msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" -msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp 'jcf-dump --help' để xem thêm thông tin.\n" +msgstr "Hãy thử chạy câu lệnh trợ giúp “jcf-dump --help” để xem thêm thông tin.\n" #: java/jcf-dump.c:1206 #, c-format @@ -4747,7 +4888,7 @@ msgid "" "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n" "\n" msgstr "" -"Sử dụng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]... HẠNG...\n" +"Cách dùng: jcf-dump [TÙY_CHỌN]... HẠNG...\n" "\n" #: java/jcf-dump.c:1207 @@ -4767,12 +4908,12 @@ msgstr " -c Tháo rời các thân phương pháp\n" #: java/jcf-dump.c:1209 #, c-format msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n" -msgstr " --javap Tạo kết xuất bằng định dạng 'javap'\n" +msgstr " --javap Tạo kết xuất bằng định dạng “javap”\n" #: java/jcf-dump.c:1211 #, c-format msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n" -msgstr " --classpath ĐƯỜNG_DẪN Lập đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (hạng)\n" +msgstr " --classpath ĐƯỜNG_DẪN Đặt đường dẫn theo đó cần tìm tập tin .class (hạng)\n" #: java/jcf-dump.c:1212 #, c-format @@ -4787,12 +4928,12 @@ msgstr " --bootclasspath ĐƯỜNG_DẪN Có quyền cao hơn đường dẫ #: java/jcf-dump.c:1214 #, c-format msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n" -msgstr " --extdirs ĐƯỜNG_DẪN Lập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n" +msgstr " --extdirs ĐƯỜNG_DẪN Đặt đường dẫn đến thư mục phần mở rộng\n" #: java/jcf-dump.c:1215 #, c-format msgid " -o FILE Set output file name\n" -msgstr " -o TỆP Lập tên tập tin kết xuất\n" +msgstr " -o TẬP-TIN Đặt tên tập tin kết xuất\n" #: java/jcf-dump.c:1217 #, c-format @@ -4826,7 +4967,7 @@ msgstr "jcf-dump: chưa ghi rõ hạng nào\n" #: java/jcf-dump.c:1347 #, c-format msgid "Cannot open '%s' for output.\n" -msgstr "Không thể mở '%s' cho kết xuất.\n" +msgstr "Không thể mở “%s” cho kết xuất.\n" #: java/jcf-dump.c:1392 #, c-format @@ -4841,7 +4982,7 @@ msgstr "Mã byte sai.\n" #: java/jvgenmain.c:46 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" -msgstr "Sử dụng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN_HẠNGmain [TỆP_XUẤT]\n" +msgstr "Cách dùng: %s [TÙY_CHỌN]... TÊN_LỚPHẠNGmain [TẬP-TIN-XUẤT]\n" #: java/jvgenmain.c:119 #, c-format @@ -4853,33 +4994,29 @@ msgstr "%s: Không thể mở tập tin kết xuất: %s\n" msgid "%s: Failed to close output file %s\n" msgstr "%s: Không đóng được tập tin kết xuất %s\n" -#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41 -msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation" -msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống" - -#: objc/lang-specs.h:55 -msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead" -msgstr "" +#: objc/objc-act.c:6179 cp/cxx-pretty-print.c:158 +#, gcc-internal-format +msgid "<unnamed>" +msgstr "<không tên>" -#: java/jvspec.c:79 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 gcc.c:845 -msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "hai tùy chọn --pg và --fomit-frame-pointer không tương thích với nhau" +#: config/bfin/elf.h:55 +msgid "no processor type specified for linking" +msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết" -#: config/cris/cris.h:192 -msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..." -msgstr "không dùng đồng thời hai tuỳ chọn -march=... và -mcpu=..." +#: config/mips/r3900.h:37 +msgid "-mhard-float not supported" +msgstr "không hỗ trợ -mhard-float" -#: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68 -msgid "gfortran does not support -E without -cpp" -msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng -E mà không có -cpp" +#: config/mips/r3900.h:39 +msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" +msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -msingle-float và -msoft-float" #: config/pa/pa-hpux10.h:88 config/pa/pa-hpux10.h:91 config/pa/pa-hpux10.h:99 #: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux11.h:107 #: config/pa/pa-hpux11.h:110 config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 #: config/pa/pa64-hpux.h:41 config/pa/pa64-hpux.h:44 -#, fuzzy msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with" -msgstr "cảnh báo: đề nghị bạn liên kết dùng \"-static\" vì thư viện hệ thống" +msgstr "cảnh báo: nên cân nhắc liên kết dùng “-static” như là thư viện hệ thống" #: config/pa/pa-hpux10.h:89 config/pa/pa-hpux10.h:92 config/pa/pa-hpux10.h:100 #: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux11.h:108 @@ -4896,100 +5033,126 @@ msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn mthreads v msgid "cannot use mshared and static together" msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn mshared và static" -#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34 -msgid "-c or -S required for Ada" -msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu -c hoặc -S" - -#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52 -msgid "-c required for gnat2why" -msgstr "-c cần cho gnat2why" - -#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65 -msgid "-c required for gnat2scil" -msgstr "-c là cần cho gnat2scil" - -#: config/mcore/mcore.h:53 -msgid "the m210 does not have little endian support" -msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ" - -#: objcp/lang-specs.h:58 -msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" -msgstr "" - -#: config/rs6000/sysv4.h:756 config/alpha/freebsd.h:33 -#: config/i386/freebsd.h:95 config/i386/freebsd64.h:35 -#: config/sparc/freebsd.h:45 config/ia64/freebsd.h:26 +#: config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:95 +#: config/i386/freebsd64.h:35 config/rs6000/sysv4.h:740 +#: config/ia64/freebsd.h:26 config/sparc/freebsd.h:45 msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)" -msgstr "cân nhắc dùng '-pg' thay cho '-p' với gprof(1)" - -#: config/sh/sh.h:363 config/sh/sh.h:366 -msgid "SH2a does not support little-endian" -msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ" - -#: config/rs6000/darwin.h:95 -msgid " conflicting code gen style switches are used" -msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau" - -#: config/mips/mips.h:1167 -msgid "may not use both -EB and -EL" -msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -EB và -EL" +msgstr "cân nhắc dùng “-pg” thay cho “-p” với gprof(1)" -#: config/mips/r3900.h:37 -msgid "-mhard-float not supported" -msgstr "không hỗ trợ -mhard-float" +#: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:164 +#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117 +#: config/sparc/sol2.h:233 config/sparc/sol2.h:239 +msgid "may not use both -m32 and -m64" +msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -m32 và -m64" -#: config/mips/r3900.h:39 -msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" -msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -msingle-float và -msoft-float" +#: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68 +msgid "gfortran does not support -E without -cpp" +msgstr "gfortran không hỗ trợ sử dụng -E mà không có -cpp" #: config/sol2-bi.h:108 config/sol2-bi.h:113 msgid "does not support multilib" msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện" -#: config/vxworks.h:70 -msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" -msgstr "hai tùy chọn -Xbind-now và -Xbind-lazy không tương thích với nhau" - -#: config/darwin.h:240 +#: config/darwin.h:241 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "chỉ cho phép sử dụng -current_version với -dynamiclib" -#: config/darwin.h:242 +#: config/darwin.h:243 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "chỉ cho phép sử dụng -install_name với -dynamiclib" -#: config/darwin.h:247 +#: config/darwin.h:248 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "không cho phép sử dụng -bundle với -dynamiclib" -#: config/darwin.h:248 +#: config/darwin.h:249 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "không cho phép sử dụng -bundle_loader với -dynamiclib" -#: config/darwin.h:249 +#: config/darwin.h:250 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "không cho phép sử dụng -client_name với -dynamiclib" -#: config/darwin.h:254 +#: config/darwin.h:255 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "không cho phép sử dụng -force_flat_namespace với -dynamiclib" -#: config/darwin.h:256 +#: config/darwin.h:257 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "không cho phép sử dụng -keep_private_externs với -dynamiclib" -#: config/darwin.h:257 +#: config/darwin.h:258 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "không cho phép sử dụng -private_bundle với -dynamiclib" +#: config/vxworks.h:70 +msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" +msgstr "hai tùy chọn -Xbind-now và -Xbind-lazy không tương thích với nhau" + +#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:33 java/jvspec.c:79 gcc.c:865 +msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" +msgstr "hai tùy chọn --pg và --fomit-frame-pointer không tương thích với nhau" + +#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34 +msgid "-c or -S required for Ada" +msgstr "sử dụng Ada thì cũng yêu cầu -c hoặc -S" + +#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52 +msgid "-c required for gnat2why" +msgstr "-c cần cho gnat2why" + +#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65 +msgid "-c required for gnat2scil" +msgstr "-c là cần cho gnat2scil" + +#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41 +msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation" +msgstr "Objective C của GNU không còn hỗ trợ chức năng biên dịch truyền thống" + +#: objc/lang-specs.h:55 +msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead" +msgstr "" + +#: config/sh/sh.h:363 config/sh/sh.h:366 +msgid "SH2a does not support little-endian" +msgstr "SH2a không hỗ trợ tình trạng về cuối nhỏ" + +#: config/rs6000/darwin.h:95 +msgid " conflicting code gen style switches are used" +msgstr " sử dụng các cái chuyển loại tạo mã xung đột với nhau" + +#: config/cris/cris.h:192 +msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..." +msgstr "không dùng đồng thời hai tuỳ chọn -march=... và -mcpu=..." + +#: config/arc/arc.h:128 config/mips/mips.h:1215 +msgid "may not use both -EB and -EL" +msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -EB và -EL" + +#: config/avr/avr.h:526 +#, fuzzy +msgid "shared is not supported" +msgstr "cơ sở dữ liệu %s không được hỗ trợ" + #: config/vax/netbsd-elf.h:51 msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgstr "tuỳ chọn -shared (chia sẻ) hiện thời không được hỗ trợ cho VAX ELF" -#: config/i386/mingw-w64.h:82 config/i386/mingw32.h:115 -#: config/i386/cygwin.h:109 -msgid "shared and mdll are not compatible" -msgstr "shared và mdll không tương thích với nhau" +#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47 +msgid "profiling not supported with -mg" +msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg" + +#: config/rx/rx.h:75 +msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf" +msgstr "-mas100-syntax không tương thích với -gdwarf" + +#: config/rx/rx.h:76 +msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware" +msgstr "CPU rx100 không có phần cứng xử lý số thực dấu chấm động FPU" + +#: config/rx/rx.h:77 +msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware" +msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị dấu chấm động (FPU)" #: java/lang-specs.h:32 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" @@ -5003,64 +5166,63 @@ msgstr "hai tùy chọn --fjni và --femit-class-file không tương thích vớ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "có nên kết hợp tuỳ chọn --femit-class-filevới -fsyntax-only" -#: config/rx/rx.h:62 -msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf" -msgstr "-mas100-syntax không tương thích với -gdwarf" - -#: config/rx/rx.h:63 -msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware" -msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị điểm phù động (FPU)" - -#: config/arm/arm.h:206 -msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together" -msgstr "-mfloat-abi=soft và -mfloat-abi=hard không được dùng cùng nhau" - -#: config/arm/arm.h:208 -msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" -msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -mbig-endian (về cuối lớn) và -mlittle-endian (về cuối nhỏ)" - -#: config/bfin/elf.h:55 -msgid "no processor type specified for linking" -msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết" - -#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47 -msgid "profiling not supported with -mg" -msgstr "không hỗ trợ sử dụng chức năng đo hiệu năng sử dụng với -mg" +#: config/rs6000/freebsd64.h:161 config/rs6000/freebsd64.h:173 +msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)" +msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn đặt \"-pg\" thay cho \"-p\"" -#: gcc.c:705 +#: gcc.c:716 msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration" msgstr "-fuse-linker-plugin không được hỗ trợ trong cấu hình này" -#: gcc.c:719 +#: gcc.c:730 msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address" -msgstr "" +msgstr "không thể chỉ định -static với -fsanitize=địa_chỉ" + +#: gcc.c:731 +msgid "-fsanitize=address is incompatible with -fsanitize=thread" +msgstr "-fsanitize=address không tương thích với -fsanitize=thread" -#: gcc.c:721 +#: gcc.c:733 msgid "-fsanitize=thread linking must be done with -pie or -shared" msgstr "" -#: gcc.c:1013 +#: gcc.c:1032 msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E" msgstr "C của GNU không còn hỗ trợ -traditional mà không có -E" -#: gcc.c:1022 +#: gcc.c:1041 msgid "-E or -x required when input is from standard input" msgstr "Nhập từ đầu vào tiêu chuẩn thì cũng yêu cầu tuỳ chọn -E hoặc -x" -#: config/sparc/linux64.h:157 config/sparc/linux64.h:164 -#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117 -#: config/sparc/sol2.h:233 config/sparc/sol2.h:239 -msgid "may not use both -m32 and -m64" -msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -m32 và -m64" +#: config/arm/arm.h:217 +msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together" +msgstr "-mfloat-abi=soft và -mfloat-abi=hard không được dùng cùng nhau" + +#: config/arm/arm.h:219 +msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" +msgstr "không cho phép sử dụng đồng thời hai tuỳ chọn -mbig-endian (về cuối lớn) và -mlittle-endian (về cuối nhỏ)" + +#: config/nios2/elf.h:44 +msgid "You need a C startup file for -msys-crt0=" +msgstr "" + +#: config/mcore/mcore.h:53 +msgid "the m210 does not have little endian support" +msgstr "m210 không có hỗ trợ về cuối nhỏ" + +#: objcp/lang-specs.h:58 +msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead" +msgstr "" -#: config/s390/tpf.h:109 +#: config/i386/mingw-w64.h:82 config/i386/mingw32.h:115 +#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:118 +msgid "shared and mdll are not compatible" +msgstr "shared và mdll không tương thích với nhau" + +#: config/s390/tpf.h:106 msgid "static is not supported on TPF-OS" msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ static" -#: config/rs6000/freebsd64.h:161 config/rs6000/freebsd64.h:173 -msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)" -msgstr "sử dụng gprof(1) thì đề nghị bạn lập \"-pg\" thay cho \"-p\"" - #: fortran/lang.opt:146 msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'" msgstr "-J<thư_mục>\tĐể vào thư mục này các tập tin MÔ-ĐUN" @@ -5075,7 +5237,7 @@ msgstr "Cảnh báo về sự xếp hàng các khối CHUNG" #: fortran/lang.opt:206 msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" -msgstr "Cảnh báo về ký hiệu '&' còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục" +msgstr "Cảnh báo về ký hiệu “&” còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục" #: fortran/lang.opt:210 msgid "Warn about creation of array temporaries" @@ -5085,255 +5247,259 @@ msgstr "Cảnh báo về sự tạo mục mảng tạm thời" msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:218 +#: fortran/lang.opt:222 msgid "Warn about truncated character expressions" msgstr "Cảnh báo về biểu thức ký tự bị cắt ngắn" -#: fortran/lang.opt:222 +#: fortran/lang.opt:226 msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:230 +#: fortran/lang.opt:234 msgid "Warn about most implicit conversions" msgstr "Cảnh báo chuyển đổi ngầm" -#: fortran/lang.opt:234 common.opt:546 +#: fortran/lang.opt:238 common.opt:550 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:238 -#, fuzzy +#: fortran/lang.opt:242 msgid "Warn about function call elimination" -msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm" +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:242 +#: fortran/lang.opt:246 msgid "Warn about calls with implicit interface" msgstr "Cảnh báo về cuộc gọi có giao diện ngầm" -#: fortran/lang.opt:246 +#: fortran/lang.opt:250 msgid "Warn about called procedures not explicitly declared" msgstr "Cảnh báo về thủ tục được gọi mà không phải được tuyên bố dứt khoát" -#: fortran/lang.opt:250 +#: fortran/lang.opt:254 msgid "Warn about truncated source lines" msgstr "Cảnh báo về dòng nguồn bị cắt ngắn" -#: fortran/lang.opt:254 +#: fortran/lang.opt:258 msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard" msgstr "Cảnh báo về điều thực chất không phải thuộc về tiêu chuẩn được chọn" -#: fortran/lang.opt:258 +#: fortran/lang.opt:266 msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:262 -#, fuzzy +#: fortran/lang.opt:270 msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated" -msgstr "Cảnh báo khi biến không được dùng" +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:266 -#, fuzzy +#: fortran/lang.opt:274 msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated" -msgstr "Cảnh báo khi biến không được dùng" +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:270 +#: fortran/lang.opt:278 msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:278 +#: fortran/lang.opt:286 msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" msgstr "Cảnh báo về cấu trúc \"đáng ngờ\"" -#: fortran/lang.opt:282 +#: fortran/lang.opt:290 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp" -#: fortran/lang.opt:286 +#: fortran/lang.opt:294 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" msgstr "Cảnh báo về biểu thức hằng thuộc số bị tràn ngược" -#: fortran/lang.opt:290 +#: fortran/lang.opt:298 msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic" msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất" -#: fortran/lang.opt:294 -#, fuzzy +#: fortran/lang.opt:302 msgid "Warn about unused dummy arguments." -msgstr "Cảnh báo về đối số giả có thể bị chồng lấp" +msgstr "Cảnh báo về đối số giả có không dùng." -#: fortran/lang.opt:298 +#: fortran/lang.opt:306 +#, fuzzy +msgid "Warn about zero-trip DO loops" +msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không" + +#: fortran/lang.opt:310 msgid "Enable preprocessing" msgstr "Bật khả năng tiền xử lý" -#: fortran/lang.opt:306 +#: fortran/lang.opt:318 msgid "Disable preprocessing" msgstr "Tắt khả năng tiền xử lý" -#: fortran/lang.opt:314 +#: fortran/lang.opt:326 msgid "Eliminate multiple function invokations also for impure functions" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:318 +#: fortran/lang.opt:330 msgid "Enable alignment of COMMON blocks" msgstr "Bật sự xếp hàng các khối CHUNG" -#: fortran/lang.opt:322 +#: fortran/lang.opt:334 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" msgstr "Tất cả các thủ tục về điều thực chất vẫn sẵn sàng bất chấp tiêu chuẩn được chọn" -#: fortran/lang.opt:330 +#: fortran/lang.opt:342 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgstr "Đừng xử lý giá trị cục bộ hoặc khối CHUNG như là nó được đặt tên trong câu lệnh LƯU" -#: fortran/lang.opt:334 +#: fortran/lang.opt:346 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" msgstr "Ghi rõ rằng một dấu chéo ngược trong một chuỗi thì giới thiệu một ký tự thoát" -#: fortran/lang.opt:338 +#: fortran/lang.opt:350 msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered" msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy" -#: fortran/lang.opt:342 +#: fortran/lang.opt:354 msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS" msgstr "-fblas-matmul-limit=<số>\tKích cỡ của ma trận nhỏ nhất cho đó matmul sẽ sử dụng BLAS" -#: fortran/lang.opt:346 +#: fortran/lang.opt:358 msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument" msgstr "Cảnh báo lúc chạy nếu một mục mảng tạm thời đã được tạo cho một đối số thủ tục" -#: fortran/lang.opt:350 +#: fortran/lang.opt:362 msgid "Use big-endian format for unformatted files" msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối lớn" -#: fortran/lang.opt:354 +#: fortran/lang.opt:366 msgid "Use little-endian format for unformatted files" msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng về cuối nhỏ" -#: fortran/lang.opt:358 +#: fortran/lang.opt:370 msgid "Use native format for unformatted files" msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng định dạng sở hữu" -#: fortran/lang.opt:362 +#: fortran/lang.opt:374 msgid "Swap endianness for unformatted files" msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì trao đổi tình trạng cuối" -#: fortran/lang.opt:366 +#: fortran/lang.opt:378 msgid "Use the Cray Pointer extension" msgstr "Sử dụng phần mở rộng hàm trỏ Cray Pointer" -#: fortran/lang.opt:370 +#: fortran/lang.opt:382 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" -msgstr "Có dạng cố định thì qua chữ 'D' trong cột đầu tiên" +msgstr "Có dạng cố định thì qua chữ “D” trong cột đầu tiên" -#: fortran/lang.opt:374 +#: fortran/lang.opt:386 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" -msgstr "Thấy dòng có chữ 'D' trong cột đầu tiên là ghi chú" +msgstr "Thấy dòng có chữ “D” trong cột đầu tiên là ghi chú" -#: fortran/lang.opt:378 +#: fortran/lang.opt:390 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" -msgstr "Lập loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte" +msgstr "Đặt loại độ chính xác đôi mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte" -#: fortran/lang.opt:382 +#: fortran/lang.opt:394 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" -msgstr "Lập loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte" +msgstr "Đặt loại số nguyên mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte" -#: fortran/lang.opt:386 +#: fortran/lang.opt:398 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" -msgstr "Lập loại thật mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte" +msgstr "Đặt loại thật mặc định thành một loại có chiều rộng 8 byte" -#: fortran/lang.opt:390 +#: fortran/lang.opt:402 msgid "Allow dollar signs in entity names" msgstr "Cho phép tên thực thể chứa dấu đồng đô la \"$\"" -#: fortran/lang.opt:394 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:660 -#: common.opt:834 common.opt:838 common.opt:842 common.opt:846 common.opt:1231 -#: common.opt:1364 common.opt:1368 +#: fortran/lang.opt:406 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:664 +#: common.opt:843 common.opt:847 common.opt:851 common.opt:855 common.opt:1268 +#: common.opt:1405 common.opt:1409 common.opt:1600 common.opt:1742 +#: common.opt:2340 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "" +msgstr "Không làm gì. Giữ lại vì mục đích tương thích ngược." -#: fortran/lang.opt:398 +#: fortran/lang.opt:410 msgid "Display the code tree after parsing" msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn" -#: fortran/lang.opt:402 -#, fuzzy +#: fortran/lang.opt:414 msgid "Display the code tree after front end optimization" -msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn" +msgstr "Hiển thị cây mã sau tối ưu hóa mặt tiền" -#: fortran/lang.opt:406 -#, fuzzy +#: fortran/lang.opt:418 msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option" -msgstr "Một khi phân tích cú pháp thì hiển thị cây mã nguồn" +msgstr "Hiển thị cây mã sau phân tích; tùy chọn này đã lạc hậu" -#: fortran/lang.opt:410 +#: fortran/lang.opt:422 msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays" msgstr "Ghi rõ rằng có nên sử dụng một thư viện BLAS bên ngoài cho cuộc gọi matmul trên mạng có kích cỡ lớn" -#: fortran/lang.opt:414 +#: fortran/lang.opt:426 msgid "Use f2c calling convention" msgstr "Sử dụng quy ước gọi f2c" -#: fortran/lang.opt:418 +#: fortran/lang.opt:430 msgid "Assume that the source file is fixed form" -msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng cố định" +msgstr "Coi là tập tin nguồn có dạng cố định" -#: fortran/lang.opt:422 +#: fortran/lang.opt:434 msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)" msgstr "Biên dịch bất kỳ INTEGER(8) như là INTEGER(4)" -#: fortran/lang.opt:426 fortran/lang.opt:430 +#: fortran/lang.opt:438 fortran/lang.opt:442 msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules" msgstr "Ghi rõ vị trí ở đó có các mô-đun thực chất đã biên dịch" -#: fortran/lang.opt:434 +#: fortran/lang.opt:446 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" msgstr "Trong chế độ cố định thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý" -#: fortran/lang.opt:438 +#: fortran/lang.opt:450 msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode" msgstr "-ffixed-line-length-<số>\tTrong chế độ cố định thì chiều rộng dòng ký tự là số này" -#: fortran/lang.opt:442 +#: fortran/lang.opt:454 msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions" -msgstr "-ffpe-trap=[...]\tĐừng lại theo ngoại lệ điểm phù động" +msgstr "-ffpe-trap=[...]\tĐừng lại theo ngoại lệ dấu chấm động" -#: fortran/lang.opt:446 +#: fortran/lang.opt:458 +msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions" +msgstr "-ffpe-summary=[...]\tĐừng tổng hợp ngoại lệ dấu chấm động" + +#: fortran/lang.opt:462 msgid "Assume that the source file is free form" -msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng tự do" +msgstr "Coi là tập tin nguồn có dạng tự do" -#: fortran/lang.opt:450 +#: fortran/lang.opt:466 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" msgstr "Trong chế độ tự do thì cũng cho phép chiều rộng dòng ký tự tùy ý" -#: fortran/lang.opt:454 +#: fortran/lang.opt:470 msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode" msgstr "-ffree-line-length-<số>\tTrong chế độ tự do thì chiều rộng dòng ký tự là số này" -#: fortran/lang.opt:458 +#: fortran/lang.opt:474 msgid "Enable front end optimization" msgstr "Cho phép tối ưu hoá từ chương trình gọi" -#: fortran/lang.opt:462 +#: fortran/lang.opt:478 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" msgstr "Ghi rõ rằng không cho phép tạo loại ngầm nào, nếu không bị ghi đè bởi câu lệnh THỰC CHẤT dứt khoát" -#: fortran/lang.opt:466 +#: fortran/lang.opt:482 msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n" msgstr "-finit-character=<số>\tSơ khởi các biến ký tự cục bộ thành giá trị ASCII này" -#: fortran/lang.opt:470 +#: fortran/lang.opt:486 msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n" msgstr "-finit-integer=<số>\tSơ khởi các biến số nguyên cục bộ thành giá trị này" -#: fortran/lang.opt:474 +#: fortran/lang.opt:490 msgid "Initialize local variables to zero (from g77)" msgstr "Sơ khởi các biến cục bộ thành số không (từ g77)" -#: fortran/lang.opt:478 +#: fortran/lang.opt:494 msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables" msgstr "-finit-logical=<true|false>\tSơ khởi các biến hợp lý cục bộ (true=đúng, false=sai)" -#: fortran/lang.opt:482 +#: fortran/lang.opt:498 msgid "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables" msgstr "" "-finit-real=<zero|nan|inf|-inf>\tSơ khởi các biến thật cục bộ\n" @@ -5342,143 +5508,146 @@ msgstr "" "\tinf\t\tvô hạn\n" "\t-inf\t\tkhông vô hạn" -#: fortran/lang.opt:486 +#: fortran/lang.opt:502 msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor" msgstr "-fmax-array-constructor=<số>\tSố tối đa các đối tượng trong một bộ cấu tạo mảng" -#: fortran/lang.opt:490 +#: fortran/lang.opt:506 msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length" msgstr "-fmax-identifier-length=<số>\tChiều dài tối đa của bộ nhận diện" -#: fortran/lang.opt:494 +#: fortran/lang.opt:510 msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords" msgstr "-fmax-subrecord-length=<số>\tChiều dài tối đa của mục ghi phụ" -#: fortran/lang.opt:498 +#: fortran/lang.opt:514 msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack" -msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào đống" +msgstr "-fmax-stack-var-size=<số>\tKích cỡ theo byte của mảng lớn nhất sẽ được để vào ngăn xếp" -#: fortran/lang.opt:502 +#: fortran/lang.opt:518 msgid "Put all local arrays on stack." msgstr "Đặt toàn bộ các mảng nội bộ vào stack." -#: fortran/lang.opt:506 +#: fortran/lang.opt:522 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE." -msgstr "Lập thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun." +msgstr "Đặt thành PRIVATE (riêng) tình trạng truy cập của thực thể mô-đun." -#: fortran/lang.opt:514 +#: fortran/lang.opt:534 msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible" msgstr "Thử bố trí các loại có hướng một cách tóm gọn nhất có thể" -#: fortran/lang.opt:522 +#: fortran/lang.opt:542 msgid "Protect parentheses in expressions" msgstr "Bảo vệ dấu ngoặc đơn trong biểu thức" -#: fortran/lang.opt:526 +#: fortran/lang.opt:546 msgid "Enable range checking during compilation" -msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch" +msgstr "Bật chức năng kiểm tra phạm vi trong khi biên dịch" -#: fortran/lang.opt:530 +#: fortran/lang.opt:550 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)" msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(8)" -#: fortran/lang.opt:534 +#: fortran/lang.opt:554 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)" msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(10)" -#: fortran/lang.opt:538 +#: fortran/lang.opt:558 msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)" msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(4) như là REAL(16)" -#: fortran/lang.opt:542 +#: fortran/lang.opt:562 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)" msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(4)" -#: fortran/lang.opt:546 +#: fortran/lang.opt:566 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)" msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(10)" -#: fortran/lang.opt:550 +#: fortran/lang.opt:570 msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)" msgstr "Biên dịch bất kỳ REAL(8) như là REAL(16)" -#: fortran/lang.opt:554 -#, fuzzy +#: fortran/lang.opt:574 msgid "Reallocate the LHS in assignments" -msgstr "thuộc tính %s không được phép ở bên trái" +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:558 +#: fortran/lang.opt:578 msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 4 byte" -#: fortran/lang.opt:562 +#: fortran/lang.opt:582 msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" msgstr "Có tập tin chưa định dạng thì sử dụng một ký hiệu đánh dấu mục ghi loại 8 byte" -#: fortran/lang.opt:566 +#: fortran/lang.opt:586 msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion" -msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên đống để cho phép đệ quy một cách gián tiếp" +msgstr "Cấp phát các biến cúc bộ trên ngăn xếp để cho phép đệ quy một cách gián tiếp" -#: fortran/lang.opt:570 +#: fortran/lang.opt:590 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau" -#: fortran/lang.opt:574 +#: fortran/lang.opt:594 msgid "-fcoarray=[...]\tSpecify which coarray parallelization should be used" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:578 +#: fortran/lang.opt:598 msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed" msgstr "-fcheck=[...]\tGhi rõ có nên thực hiện những hàm kiểm tra lúc chạy nào" -#: fortran/lang.opt:582 +#: fortran/lang.opt:602 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" msgstr "Tên đã chứa một dấu gạch dưới thì phụ thêm một dấu gạch dưới bổ sung" -#: fortran/lang.opt:590 +#: fortran/lang.opt:610 msgid "Apply negative sign to zero values" msgstr "Có giá trị số không thì áp dụng ký hiệu trừ" -#: fortran/lang.opt:594 +#: fortran/lang.opt:614 msgid "Append underscores to externally visible names" msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới" -#: fortran/lang.opt:598 -msgid "Compile all program units at once and check all interfaces" -msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện" +#: fortran/lang.opt:618 c-family/c.opt:875 c-family/c.opt:899 +#: c-family/c.opt:1098 config/pa/pa.opt:42 config/sh/sh.opt:213 common.opt:962 +#: common.opt:1176 common.opt:1484 common.opt:1770 common.opt:1806 +#: common.opt:1891 common.opt:1895 common.opt:1975 common.opt:2057 +#: common.opt:2081 common.opt:2182 common.opt:2300 +msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." +msgstr "" -#: fortran/lang.opt:638 +#: fortran/lang.opt:658 msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)" msgstr "Liên kết tĩnh thư viện bổ trợ Fortran của GNU (libgfortran)" -#: fortran/lang.opt:642 +#: fortran/lang.opt:662 msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2003" -#: fortran/lang.opt:646 +#: fortran/lang.opt:666 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard" msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008" -#: fortran/lang.opt:650 +#: fortran/lang.opt:670 msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113" msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 2008 bao gồm TS 29113" -#: fortran/lang.opt:654 +#: fortran/lang.opt:674 msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" msgstr "Làm cho hợp với tiêu chuẩn ISO Fortran 95" -#: fortran/lang.opt:658 +#: fortran/lang.opt:678 msgid "Conform to nothing in particular" msgstr "Làm cho hợp với không gì đặc biệt" -#: fortran/lang.opt:662 +#: fortran/lang.opt:682 msgid "Accept extensions to support legacy code" msgstr "Chấp nhận phần mở rộng để hỗ trợ mã nguồn thừa tự" #: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "assertion missing after %qs" -msgstr "thiếu dấu chấm phẩy « ; » đằng sau lời tuyên bố cấu trúc" +msgstr "thiếu quyết toán sau %qs" #: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166 #: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:252 @@ -5488,15 +5657,15 @@ msgstr "thiếu tên macro sau %qs" #: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79 #: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:216 c-family/c.opt:220 -#: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1253 c-family/c.opt:1261 -#: config/darwin.opt:53 common.opt:300 common.opt:303 common.opt:2403 +#: c-family/c.opt:232 c-family/c.opt:1277 c-family/c.opt:1285 +#: config/darwin.opt:53 common.opt:304 common.opt:307 common.opt:2533 #, c-format msgid "missing filename after %qs" msgstr "thiếu tên tập tin sau %qs" #: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94 -#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:208 c-family/c.opt:1249 -#: c-family/c.opt:1269 c-family/c.opt:1273 c-family/c.opt:1277 +#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:208 c-family/c.opt:1273 +#: c-family/c.opt:1293 c-family/c.opt:1297 c-family/c.opt:1301 #, c-format msgid "missing path after %qs" msgstr "thiếu đường dẫn sau %qs" @@ -5517,7 +5686,7 @@ msgstr "Đừng loại bỏ ghi chú trong sự mở rộng vĩ lệnh" #: c-family/c.opt:194 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1" -msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được giả sử là 1" +msgstr "-D<vĩ_lệnh>[=<giá_trị>]\tXác định vĩ lệnh này có giá trị này. Chỉ đưa ra vĩ lệnh thì giá trị được coi là 1" #: c-family/c.opt:201 msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path" @@ -5541,7 +5710,7 @@ msgstr "Tạo ra quan hệ phụ thuộc của make, và biên dịch" #: c-family/c.opt:221 msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file" -msgstr "-MF <tệp>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc" +msgstr "-MF <tập-tin>\tGhi vào tập tin này kết xuất về quan hệ phụ thuộc" #: c-family/c.opt:225 msgid "Treat missing header files as generated files" @@ -5562,7 +5731,7 @@ msgstr "Tạo ra đích giả cho mọi phần đầu" #: c-family/c.opt:240 c-family/c.opt:244 #, c-format msgid "missing makefile target after %qs" -msgstr "" +msgstr "thiếu đích makefile sau %qs" #: c-family/c.opt:241 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target" @@ -5592,9 +5761,9 @@ msgstr "" msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" msgstr "Cảnh báo về sử dụng địa chỉ vùng nhớ một cách đáng ngờ" -#: c-family/c.opt:272 ada/gcc-interface/lang.opt:59 +#: c-family/c.opt:272 ada/gcc-interface/lang.opt:57 msgid "Enable most warning messages" -msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo" +msgstr "Bật phần lớn các thông điệp cảnh báo" #: c-family/c.opt:280 msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector" @@ -5626,11 +5795,11 @@ msgstr "Cảnh báo về sự gán mà loại bỏ đoạn điều kiện" #: c-family/c.opt:308 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" -msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại 'char'" +msgstr "Cảnh báo về chữ in thấp có loại “char”" #: c-family/c.opt:312 msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"" -msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi 'longjmp' hoặc 'vfork'" +msgstr "Cảnh báo về biến có thể bị thay đổi bởi “longjmp” hoặc “vfork”" #: c-family/c.opt:316 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" @@ -5641,974 +5810,965 @@ msgid "Synonym for -Wcomment" msgstr "Từ đồng nghĩa với -Wcomment" #: c-family/c.opt:324 +msgid "Warn for conditionally-supported constructs" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:328 msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value" msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị" -#: c-family/c.opt:328 +#: c-family/c.opt:332 msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type" msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ" -#: c-family/c.opt:332 +#: c-family/c.opt:336 msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng" -#: c-family/c.opt:336 +#: c-family/c.opt:340 msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "Cảnh báo khi phát hiện một lời tuyên bố đẳng sau một câu lệnh" -#: c-family/c.opt:340 +#: c-family/c.opt:344 #, fuzzy -msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors" -msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo" +msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type" +msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn" #: c-family/c.opt:348 +msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:356 msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" msgstr "Cảnh báo nếu sử dụng một tính năng bộ biên dịch, hạng, phương pháp hay trường bị phản đối" -#: c-family/c.opt:352 +#: c-family/c.opt:360 msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "Cảnh báo về số nguyên chia cho số không vào lúc biên dịch" -#: c-family/c.opt:356 +#: c-family/c.opt:364 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "Cảnh báo về sự vượt quá quy tắc Effective C++" -#: c-family/c.opt:360 +#: c-family/c.opt:368 msgid "Warn about an empty body in an if or else statement" -msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh 'if' (nếu) hay 'else' (không thì)" +msgstr "Cảnh báo về thân trống trong một câu lệnh “if” (nếu) hay “else” (không thì)" -#: c-family/c.opt:364 +#: c-family/c.opt:372 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "Cảnh báo về hiệu bài thừa đẳng sau #elif và #endif" -#: c-family/c.opt:368 +#: c-family/c.opt:376 msgid "Warn about comparison of different enum types" msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau" -#: c-family/c.opt:380 +#: c-family/c.opt:388 msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead" msgstr "Cái chuyển này bị phản đối: hãy thay thế bằng -Werror=implicit-function-declaration" -#: c-family/c.opt:384 +#: c-family/c.opt:392 +#, fuzzy +msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision" +msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm có thể thay đổi một giá trị" + +#: c-family/c.opt:396 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" -msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số điểm phù động" +msgstr "Cảnh báo nếu kiểm tra đẳng thức của con số dấu chấm động" -#: c-family/c.opt:388 c-family/c.opt:416 +#: c-family/c.opt:400 c-family/c.opt:428 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "Cảnh báo khi phát hiện sự dị thường về chuỗi định dạng printf/scanf/strftime/strfmon" -#: c-family/c.opt:392 +#: c-family/c.opt:404 msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes" msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng chứa NUL byte" -#: c-family/c.opt:396 +#: c-family/c.opt:408 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "Cảnh báo nếu gửi cho hàm quá nhiều đối số đối với chuỗi định dạng của nó" -#: c-family/c.opt:400 +#: c-family/c.opt:412 msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "Cảnh báo về chuỗi định dạng không phải có nghĩa chữ" -#: c-family/c.opt:404 +#: c-family/c.opt:416 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "Cảnh báo về hàm định dạng có thể gây ra vấn đề bảo mật" -#: c-family/c.opt:408 +#: c-family/c.opt:420 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "Cảnh báo về định dạng strftime xuất năm chỉ có hai chữ số" -#: c-family/c.opt:412 +#: c-family/c.opt:424 msgid "Warn about zero-length formats" msgstr "Cảnh báo về định dạng có chiều dài số không" -#: c-family/c.opt:420 +#: c-family/c.opt:432 msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored." msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua." -#: c-family/c.opt:424 +#: c-family/c.opt:436 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves" msgstr "Cảnh báo về biến bị tự sơ khởi" -#: c-family/c.opt:428 +#: c-family/c.opt:440 msgid "Warn about implicit declarations" msgstr "Cảnh báo khai báo ngầm" -#: c-family/c.opt:432 +#: c-family/c.opt:444 msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"" msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi ngầm \"float\" thành \"double\"" -#: c-family/c.opt:436 +#: c-family/c.opt:448 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm" -#: c-family/c.opt:440 +#: c-family/c.opt:452 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "Cảnh báo khi một lời tuyên bố không ghi rõ loại" -#: c-family/c.opt:447 +#: c-family/c.opt:459 msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor" msgstr "" -#: c-family/c.opt:451 +#: c-family/c.opt:463 msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size" msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác" -#: c-family/c.opt:455 +#: c-family/c.opt:467 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" -msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh 'offsetof'" +msgstr "Cảnh báo khi sai sử dụng vĩ lệnh “offsetof”" -#: c-family/c.opt:459 +#: c-family/c.opt:471 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "Cảnh báo về tập tin PCH được tìm thấy mà không phải được sử dụng" -#: c-family/c.opt:463 +#: c-family/c.opt:475 msgid "Warn when a jump misses a variable initialization" msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự sơ khởi biến" -#: c-family/c.opt:467 +#: c-family/c.opt:479 msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore." msgstr "" -#: c-family/c.opt:471 +#: c-family/c.opt:483 msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false" msgstr "Cảnh báo khi một toán tử hợp lý cứ ước lượng là đúng hoặc là sai một cách đáng ngờ" -#: c-family/c.opt:475 +#: c-family/c.opt:487 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" -msgstr "Bật -pedantic thì đừng cảnh báo về sử dụng 'long long'" +msgstr "Bật -pedantic thì đừng cảnh báo về sử dụng “long long”" -#: c-family/c.opt:479 +#: c-family/c.opt:491 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" -msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố 'main' đáng ngờ" +msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố “main” đáng ngờ" -#: c-family/c.opt:487 +#: c-family/c.opt:499 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi có thể thiếu dấu ngoặc móc" -#: c-family/c.opt:491 +#: c-family/c.opt:503 msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước" -#: c-family/c.opt:495 +#: c-family/c.opt:507 msgid "Warn about missing fields in struct initializers" msgstr "Cảnh báo về đoạn sơ khởi cấu trúc thiếu trường" -#: c-family/c.opt:502 +#: c-family/c.opt:514 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng" -#: c-family/c.opt:506 +#: c-family/c.opt:518 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "" -#: c-family/c.opt:510 +#: c-family/c.opt:522 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "" -#: c-family/c.opt:514 +#: c-family/c.opt:526 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "" -#: c-family/c.opt:522 +#: c-family/c.opt:534 msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" msgstr "Cảnh báo khi người dùng xác định một thư mục không tồn tại" -#: c-family/c.opt:526 +#: c-family/c.opt:538 msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions" msgstr "Cảnh báo về tham số hàm được tuyên bố mà không ghi rõ loại, trong hàm kiểu K&R" -#: c-family/c.opt:530 +#: c-family/c.opt:542 msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục mà không có nguyên mẫu" -#: c-family/c.opt:534 -msgid "Warn about constructs not instrumented by -fmudflap" -msgstr "" +#: c-family/c.opt:545 c-family/c.opt:836 c-family/c.opt:843 c-family/c.opt:925 +#: c-family/c.opt:944 c-family/c.opt:967 c-family/c.opt:973 c-family/c.opt:980 +#: c-family/c.opt:1004 c-family/c.opt:1015 c-family/c.opt:1018 +#: c-family/c.opt:1021 c-family/c.opt:1024 c-family/c.opt:1027 +#: c-family/c.opt:1041 c-family/c.opt:1164 c-family/c.opt:1175 +#: c-family/c.opt:1193 c-family/c.opt:1224 c-family/c.opt:1228 +#: c-family/c.opt:1244 c-family/c-opts.c:469 +#, gcc-internal-format +msgid "switch %qs is no longer supported" +msgstr "switch %qs không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa" -#: c-family/c.opt:538 +#: c-family/c.opt:549 msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự" -#: c-family/c.opt:542 +#: c-family/c.opt:553 msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11" msgstr "" -#: c-family/c.opt:550 +#: c-family/c.opt:561 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" -msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố 'extern' (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin" +msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố “extern” (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin" -#: c-family/c.opt:554 +#: c-family/c.opt:565 msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw" msgstr "" -#: c-family/c.opt:558 +#: c-family/c.opt:569 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "Cảnh báo khi hàm bạn không làm mẫu được tuyên bố bên trong một mẫu" -#: c-family/c.opt:562 +#: c-family/c.opt:573 msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo" -#: c-family/c.opt:566 +#: c-family/c.opt:577 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" msgstr "Cảnh báo khi NULL được gửi cho khe đối số đánh dấu là yêu cầu giá trị không phải NULL" -#: c-family/c.opt:574 +#: c-family/c.opt:585 msgid "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tWarn about non-normalised Unicode strings" msgstr "-Wnormalized=<id|nfc|nfkc>\tCảnh báo về chuỗi Unicode không phải chuẩn hoá" -#: c-family/c.opt:578 +#: c-family/c.opt:589 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "Cảnh báo nếu một sự gán kiểu C được sử dụng trong một chương trình" -#: c-family/c.opt:582 +#: c-family/c.opt:593 msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration" msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố kiểu cũ" -#: c-family/c.opt:586 +#: c-family/c.opt:597 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "Cảnh báo về lời xác định tham số kiểu cũ" -#: c-family/c.opt:590 +#: c-family/c.opt:601 +msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:605 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" msgstr "Cảnh báo về chuỗi dài hơn chiều dài di động tối đa được tiêu chuẩn ghi rõ" -#: c-family/c.opt:594 +#: c-family/c.opt:609 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "Cảnh báo về tên hàm ảo quá tải" -#: c-family/c.opt:598 +#: c-family/c.opt:613 msgid "Warn about overriding initializers without side effects" msgstr "Cảnh báo về ghi đẻ lên đoạn sơ khởi mà không có hiệu ứng khác" -#: c-family/c.opt:602 +#: c-family/c.opt:617 msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4" msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4" -#: c-family/c.opt:606 +#: c-family/c.opt:621 msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "Cảnh báo về dấu ngoặc đơn có thể bị thiếu" -#: c-family/c.opt:614 +#: c-family/c.opt:629 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "Cảnh báo khi chuyển đổi loại hàm trỏ sang hàm bộ phận" -#: c-family/c.opt:618 +#: c-family/c.opt:633 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "Cảnh báo về số học trỏ đến hàm" -#: c-family/c.opt:622 +#: c-family/c.opt:637 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" msgstr "" -#: c-family/c.opt:630 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:645 msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size" -msgstr "Cảnh báo khi có một sự gán cho một hàm trỏ từ một số nguyên có kích cỡ khác" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:634 +#: c-family/c.opt:649 msgid "Warn about misuses of pragmas" msgstr "Cảnh báo lạm dụng pragmas" -#: c-family/c.opt:638 +#: c-family/c.opt:653 +msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage" +msgstr "Cảnh báo về sử dụng __TIME__, __DATE__ và __TIMESTAMP__" + +#: c-family/c.opt:657 msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified" msgstr "" -#: c-family/c.opt:642 +#: c-family/c.opt:661 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "" -#: c-family/c.opt:646 +#: c-family/c.opt:665 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "" -#: c-family/c.opt:650 +#: c-family/c.opt:669 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "" -#: c-family/c.opt:654 +#: c-family/c.opt:673 msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable." msgstr "" -#: c-family/c.opt:658 +#: c-family/c.opt:677 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "" -#: c-family/c.opt:662 +#: c-family/c.opt:681 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "" -#: c-family/c.opt:666 +#: c-family/c.opt:685 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "" -#: c-family/c.opt:670 +#: c-family/c.opt:689 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "" -#: c-family/c.opt:678 +#: c-family/c.opt:697 msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers" msgstr "Cảnh báo về sự chuyển đổi loại ngầm giữa số nguyên có dấu và không có dấu" -#: c-family/c.opt:682 +#: c-family/c.opt:701 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "" -#: c-family/c.opt:686 +#: c-family/c.opt:705 msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel" msgstr "" -#: c-family/c.opt:690 +#: c-family/c.opt:709 msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "Cảnh báo về khai báo hàm không được khai báo mẫu trước" -#: c-family/c.opt:702 +#: c-family/c.opt:721 msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly" msgstr "" -#: c-family/c.opt:706 +#: c-family/c.opt:725 msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used" msgstr "" -#: c-family/c.opt:710 +#: c-family/c.opt:729 msgid "Deprecated. This switch has no effect" msgstr "" -#: c-family/c.opt:718 +#: c-family/c.opt:737 msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "" -#: c-family/c.opt:722 +#: c-family/c.opt:741 msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype" msgstr "" -#: c-family/c.opt:726 +#: c-family/c.opt:745 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" msgstr "" -#: c-family/c.opt:730 +#: c-family/c.opt:749 msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" msgstr "" -#: c-family/c.opt:734 +#: c-family/c.opt:753 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "" -#: c-family/c.opt:746 +#: c-family/c.opt:765 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "Cảnh báo về pragmas không thừa nhận" -#: c-family/c.opt:750 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:769 msgid "Warn about unsuffixed float constants" -msgstr "Cảnh báo về sử dụng hằng số ký tự đa ký tự" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:758 +#: c-family/c.opt:777 msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used" msgstr "" -#: c-family/c.opt:762 +#: c-family/c.opt:781 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "" -#: c-family/c.opt:766 +#: c-family/c.opt:785 msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value" msgstr "" -#: c-family/c.opt:770 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:789 msgid "Warn about using variadic macros" -msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố hàm ngầm" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:774 +#: c-family/c.opt:793 msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments" msgstr "" -#: c-family/c.opt:778 +#: c-family/c.opt:797 msgid "Warn if a variable length array is used" msgstr "" -#: c-family/c.opt:782 +#: c-family/c.opt:801 msgid "Warn when a register variable is declared volatile" msgstr "" -#: c-family/c.opt:786 +#: c-family/c.opt:805 msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator" msgstr "" -#: c-family/c.opt:790 +#: c-family/c.opt:809 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." msgstr "" -#: c-family/c.opt:794 +#: c-family/c.opt:813 msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer" msgstr "" -#: c-family/c.opt:798 +#: c-family/c.opt:817 msgid "Warn about useless casts" msgstr "Cảnh báo về áp kiểu vô ích" -#: c-family/c.opt:802 +#: c-family/c.opt:821 msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)" msgstr "Đồng nghĩa -std=c89 (cho C) hoặc -std=c++98 (cho C++)" -#: c-family/c.opt:810 +#: c-family/c.opt:829 msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "" -#: c-family/c.opt:814 +#: c-family/c.opt:833 msgid "-fada-spec-parent=unit Dump Ada specs as child units of given parent" msgstr "" -#: c-family/c.opt:817 c-family/c.opt:824 c-family/c.opt:902 c-family/c.opt:921 -#: c-family/c.opt:944 c-family/c.opt:950 c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:981 -#: c-family/c.opt:1004 c-family/c.opt:1007 c-family/c.opt:1021 -#: c-family/c.opt:1140 c-family/c.opt:1151 c-family/c.opt:1169 -#: c-family/c.opt:1200 c-family/c.opt:1204 c-family/c.opt:1220 -#: c-family/c-opts.c:468 -#, gcc-internal-format -msgid "switch %qs is no longer supported" -msgstr "switch %qs không còn tiếp tục được hỗ trợ nữa" - -#: c-family/c.opt:821 +#: c-family/c.opt:840 msgid "Allow variadic functions without named parameter" msgstr "" -#: c-family/c.opt:825 c-family/c.opt:958 c-family/c.opt:1201 -#: c-family/c.opt:1205 c-family/c.opt:1221 +#: c-family/c.opt:844 c-family/c.opt:981 c-family/c.opt:1225 +#: c-family/c.opt:1229 c-family/c.opt:1245 msgid "No longer supported" msgstr "không còn được hỗ trợ nữa" -#: c-family/c.opt:829 +#: c-family/c.opt:848 msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "Không chấp nhận từ khóa \"asm\"" -#: c-family/c.opt:837 +#: c-family/c.opt:856 msgid "Recognize built-in functions" msgstr "Chấp nhận các hàm dựng sẵn" -#: c-family/c.opt:844 +#: c-family/c.opt:863 msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers." msgstr "" -#: c-family/c.opt:848 -msgid "Check the return value of new" -msgstr "Kiểm tra giá trị trả về của new" +#: c-family/c.opt:867 +msgid "Enable Cilk Plus" +msgstr "Bật Cilk Plus" -#: c-family/c.opt:852 +#: c-family/c.opt:871 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "" -#: c-family/c.opt:856 c-family/c.opt:876 c-family/c.opt:1074 -#: config/sh/sh.opt:213 common.opt:953 common.opt:1139 common.opt:1443 -#: common.opt:1717 common.opt:1753 common.opt:1838 common.opt:1842 -#: common.opt:1918 common.opt:2000 common.opt:2024 common.opt:2112 -msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:859 +#: c-family/c.opt:878 #, c-format msgid "no class name specified with %qs" -msgstr "" +msgstr "không chỉ định tên lớp với %qs" -#: c-family/c.opt:860 +#: c-family/c.opt:879 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings" msgstr "-fconst-string-class=<tên>\tDùng <tên> lớp cho chuỗi hằng" -#: c-family/c.opt:864 +#: c-family/c.opt:883 msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth" msgstr "" -#: c-family/c.opt:868 +#: c-family/c.opt:887 msgid "Emit debug annotations during preprocessing" msgstr "" -#: c-family/c.opt:872 +#: c-family/c.opt:891 msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list" msgstr "" -#: c-family/c.opt:880 +#: c-family/c.opt:895 #, fuzzy +msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed" +msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng" + +#: c-family/c.opt:903 msgid "Preprocess directives only." -msgstr "Toàn bộ các từ" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:884 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:907 msgid "Permit '$' as an identifier character" -msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:888 +#: c-family/c.opt:911 msgid "Write all declarations as Ada code transitively" msgstr "" -#: c-family/c.opt:892 +#: c-family/c.opt:915 msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only" msgstr "" -#: c-family/c.opt:899 +#: c-family/c.opt:922 msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "" -#: c-family/c.opt:906 +#: c-family/c.opt:929 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" -#: c-family/c.opt:910 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:933 msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers" -msgstr "tên ký tự chung là hợp lệ chỉ trong ngôn ngữ C++ và C99" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:914 +#: c-family/c.opt:937 msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files" msgstr "" -#: c-family/c.opt:918 +#: c-family/c.opt:941 msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit" msgstr "" -#: c-family/c.opt:925 +#: c-family/c.opt:948 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "" -#: c-family/c.opt:929 +#: c-family/c.opt:952 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "" -#: c-family/c.opt:933 +#: c-family/c.opt:956 msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "" -#: c-family/c.opt:937 +#: c-family/c.opt:960 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "Tạo ra mã môi trường thực thi GNU" -#: c-family/c.opt:941 +#: c-family/c.opt:964 msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" msgstr "" -#: c-family/c.opt:947 +#: c-family/c.opt:970 msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "" -#: c-family/c.opt:954 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:977 msgid "Assume normal C execution environment" -msgstr "Giả sử có môi trường RTP VxWorks" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:962 +#: c-family/c.opt:985 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "" -#: c-family/c.opt:966 +#: c-family/c.opt:989 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "" -#: c-family/c.opt:970 +#: c-family/c.opt:993 msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "" -#: c-family/c.opt:974 +#: c-family/c.opt:997 msgid "Inject friend functions into enclosing namespace" msgstr "" -#: c-family/c.opt:978 +#: c-family/c.opt:1001 msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed" msgstr "" -#: c-family/c.opt:985 +#: c-family/c.opt:1008 msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types." msgstr "" -#: c-family/c.opt:989 +#: c-family/c.opt:1012 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "" -#: c-family/c.opt:993 -msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:997 -msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1001 -msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation" -msgstr "" - -#: c-family/c.opt:1011 +#: c-family/c.opt:1031 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1015 +#: c-family/c.opt:1035 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1025 +#: c-family/c.opt:1045 msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1029 +#: c-family/c.opt:1049 msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation." msgstr "" -#: c-family/c.opt:1035 +#: c-family/c.opt:1055 msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1039 +#: c-family/c.opt:1059 msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1045 +#: c-family/c.opt:1065 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1049 +#: c-family/c.opt:1069 msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1053 +#: c-family/c.opt:1073 msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2." msgstr "" -#: c-family/c.opt:1058 +#: c-family/c.opt:1078 msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1062 +#: c-family/c.opt:1082 msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1066 +#: c-family/c.opt:1086 msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1070 +#: c-family/c.opt:1090 +msgid "Enable OpenMP's SIMD directives" +msgstr "" + +#: c-family/c.opt:1094 msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1081 +#: c-family/c.opt:1105 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1085 +#: c-family/c.opt:1109 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1089 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:1113 msgid "Enable Plan 9 language extensions" -msgstr "UUID của phần mở rộng cần bật" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:1093 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:1117 msgid "Treat the input file as already preprocessed" -msgstr " -F, --force-html coi tập tin dữ liệu vào là HTML.\n" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:1101 +#: c-family/c.opt:1125 msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2> Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1105 +#: c-family/c.opt:1129 msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1109 +#: c-family/c.opt:1133 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1113 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:1137 msgid "Enable automatic template instantiation" -msgstr "&Bật tự động kiểm tra phiên bản mới" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:1117 +#: c-family/c.opt:1141 msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1121 +#: c-family/c.opt:1145 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1125 +#: c-family/c.opt:1149 ada/gcc-interface/lang.opt:77 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1129 +#: c-family/c.opt:1153 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1133 +#: c-family/c.opt:1157 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1137 +#: c-family/c.opt:1161 msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1144 +#: c-family/c.opt:1168 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1148 +#: c-family/c.opt:1172 msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1155 +#: c-family/c.opt:1179 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1159 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:1183 msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error" -msgstr "Số tối đa các lần lột một vòng lặp riêng lẻ" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:1166 +#: c-family/c.opt:1190 msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1173 +#: c-family/c.opt:1197 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1177 +#: c-family/c.opt:1201 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1181 +#: c-family/c.opt:1205 msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1185 +#: c-family/c.opt:1209 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1189 +#: c-family/c.opt:1213 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1193 +#: c-family/c.opt:1217 msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1197 +#: c-family/c.opt:1221 msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1209 +#: c-family/c.opt:1233 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1213 +#: c-family/c.opt:1237 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1217 +#: c-family/c.opt:1241 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1225 +#: c-family/c.opt:1249 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1229 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:1253 msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "" -"đổ trường phần đầu TRƯỜNG\n" -"vào tập tin tên BASENAME.FIELD" -#: c-family/c.opt:1233 +#: c-family/c.opt:1257 msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1237 +#: c-family/c.opt:1261 msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1241 +#: c-family/c.opt:1265 msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1245 +#: c-family/c.opt:1269 msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1250 +#: c-family/c.opt:1274 #, fuzzy msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống" -#: c-family/c.opt:1254 +#: c-family/c.opt:1278 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1258 +#: c-family/c.opt:1282 msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1262 +#: c-family/c.opt:1286 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1266 +#: c-family/c.opt:1290 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1270 +#: c-family/c.opt:1294 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1274 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:1298 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path" -msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:1278 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:1302 msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path" -msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ chính" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:1282 +#: c-family/c.opt:1306 #, fuzzy msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống" -#: c-family/c.opt:1286 +#: c-family/c.opt:1310 #, fuzzy msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "-F <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ chính" -#: c-family/c.opt:1296 +#: c-family/c.opt:1320 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1300 +#: c-family/c.opt:1324 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1312 +#: c-family/c.opt:1336 msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1316 +#: c-family/c.opt:1340 msgid "Remap file names when including files" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1320 c-family/c.opt:1324 +#: c-family/c.opt:1344 c-family/c.opt:1348 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1328 +#: c-family/c.opt:1352 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard (experimental and incomplete support)" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1332 -#, fuzzy +#: c-family/c.opt:1356 msgid "Deprecated in favor of -std=c++11" -msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" +msgstr "" -#: c-family/c.opt:1336 +#: c-family/c.opt:1360 msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1340 c-family/c.opt:1426 +#: c-family/c.opt:1364 c-family/c.opt:1450 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard (experimental and incomplete support)" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1344 +#: c-family/c.opt:1368 msgid "Deprecated in favor of -std=c11" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1348 c-family/c.opt:1352 c-family/c.opt:1410 +#: c-family/c.opt:1372 c-family/c.opt:1376 c-family/c.opt:1434 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1990 C" -#: c-family/c.opt:1356 c-family/c.opt:1418 +#: c-family/c.opt:1380 c-family/c.opt:1442 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "Làm cho hợp với chuẩn ISO 1999 C" -#: c-family/c.opt:1360 +#: c-family/c.opt:1384 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1364 c-family/c.opt:1369 +#: c-family/c.opt:1388 c-family/c.opt:1393 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1374 +#: c-family/c.opt:1398 msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1378 +#: c-family/c.opt:1402 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1382 +#: c-family/c.opt:1406 msgid "Conform to the ISO 201y(7?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1386 +#: c-family/c.opt:1410 msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1390 +#: c-family/c.opt:1414 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1394 c-family/c.opt:1398 +#: c-family/c.opt:1418 c-family/c.opt:1422 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1402 +#: c-family/c.opt:1426 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1406 +#: c-family/c.opt:1430 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1414 +#: c-family/c.opt:1438 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1422 +#: c-family/c.opt:1446 msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" msgstr "" -#: c-family/c.opt:1433 +#: c-family/c.opt:1457 msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "Bật tiền xử lý theo kiểu cổ điển" -#: c-family/c.opt:1437 +#: c-family/c.opt:1461 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "-trigraphs\tHỗ trợ bộ ba ISO C" -#: c-family/c.opt:1441 +#: c-family/c.opt:1465 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:63 +#: ada/gcc-interface/lang.opt:61 msgid "Synonym of -gnatk8" msgstr "Từ đồng nghĩa với -gnatk8" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:71 +#: ada/gcc-interface/lang.opt:69 msgid "Do not look for object files in standard path" msgstr "Không tìm các tập tin đối tượng trong đường dẫn tiêu chuẩn" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:75 +#: ada/gcc-interface/lang.opt:73 msgid "Select the runtime" msgstr "Chọn lúc chạy" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:79 +#: ada/gcc-interface/lang.opt:81 msgid "Catch typos" msgstr "Bắt gặp lỗi đánh máy" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:83 +#: ada/gcc-interface/lang.opt:85 msgid "Set name of output ALI file (internal switch)" msgstr "Đặt tên cho tập tin kết xuất ALI (chuyển nội bộ)" -#: ada/gcc-interface/lang.opt:87 +#: ada/gcc-interface/lang.opt:89 msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT" msgstr "-gnat<tuỳ_chọn>\tGhi rõ các tuỳ chọn tới GNAT" @@ -6650,7 +6810,7 @@ msgstr "Malloc dữ liệu vào vùng P2" #: config/vms/vms.opt:31 msgid "Set name of main routine for the debugger" -msgstr "Lập tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối" +msgstr "Đặt tên của hàm chính cho chương trình gỡ rối" #: config/vms/vms.opt:35 msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones" @@ -6701,11 +6861,11 @@ msgstr "Tạo ra mã về cuối nhỏ" #: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27 msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line" -msgstr "Giả sử đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót -lsim khỏi dòng lệnh liên kết" +msgstr "Coi là đã cung cấp hỗ trợ vào lúc chạy, vì thế bỏ sót -lsim khỏi dòng lệnh liên kết" #: config/mcore/mcore.opt:60 msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations" -msgstr "Trong thao tác bit thì sử dụng điều lập tức có kích cỡ tùy ý" +msgstr "Dùng giá trị trực tiếp cỡ tùy ý trong thao tác bit" #: config/mcore/mcore.opt:64 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" @@ -6713,7 +6873,7 @@ msgstr "Thích truy cập loại từ hơn truy cập loại byte" #: config/mcore/mcore.opt:71 msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation" -msgstr "Lập số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại đống đơn" +msgstr "Đặt số lượng tối đa cho một thao tác lượng gia loại ngăn xếp đơn" #: config/mcore/mcore.opt:75 msgid "Always treat bitfields as int-sized" @@ -6729,7 +6889,7 @@ msgstr "Cho thư viện các bản thực chất: gửi mọi tham số qua than #: config/mmix/mmix.opt:28 msgid "Use register stack for parameters and return value" -msgstr "Sử dụng đống thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại" +msgstr "Sử dụng ngăn xếp thanh ghi cho tham số và giá trị trả lại" #: config/mmix/mmix.opt:32 msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value" @@ -6737,7 +6897,7 @@ msgstr "Sử dụng thanh ghi bị cuộc gọi ghi đè cho tham số và giá #: config/mmix/mmix.opt:37 msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions" -msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại điểm phù động tùy theo épxilông" +msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh loại dấu chấm động tùy theo épxilông" #: config/mmix/mmix.opt:41 msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones" @@ -6785,11 +6945,11 @@ msgstr "Đừng sạo ra một điểm ra khỏi riêng lẻ cho mỗi hàm" #: config/mmix/mmix.opt:95 msgid "Set start-address of the program" -msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của chương trình" +msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của chương trình" #: config/mmix/mmix.opt:99 msgid "Set start-address of data" -msgstr "Lập địa chỉ bắt đầu của dữ liệu" +msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của dữ liệu" #: config/darwin.opt:114 msgid "Generate compile-time CFString objects" @@ -6817,7 +6977,7 @@ msgstr "Phiên bản Mac OSX cũ nhất trên đó chương trình này chạy #: config/darwin.opt:234 msgid "Set sizeof(bool) to 1" -msgstr "Lập kích cỡ biểu thức bun thành 1" +msgstr "Đặt kích cỡ biểu thức bun thành 1" #: config/darwin.opt:238 msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions" @@ -6831,7 +6991,8 @@ msgstr "Tạo ra mã cho hạt nhân hoặc phần mở rộng hạt nhân có t msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path" msgstr "-iframework <thư_mục>\tPhụ thêm thư mục này vào đường dẫn bao gồm khuôn khổ hệ thống" -#: config/bfin/bfin.opt:40 config/c6x/c6x.opt:38 config/mep/mep.opt:143 +#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38 +#: config/mep/mep.opt:143 msgid "Use simulator runtime" msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng" @@ -6857,7 +7018,7 @@ msgstr "Tránh sự nạp suy đoán để khắc phục một sự dị thườ #: config/bfin/bfin.opt:65 msgid "Enabled ID based shared library" -msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)" +msgstr "Bật thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)" #: config/bfin/bfin.opt:69 msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries," @@ -6865,11 +7026,11 @@ msgstr "Tạo ra mã sẽ không được liên kết đối với thư viện d #: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:171 msgid "ID of shared library to build" -msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần xây dựng" +msgstr "mã số (ID) của thư viện dùng chung cần biên dịch" #: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:167 msgid "Enable separate data segment" -msgstr "Hiệu lực đoạn dữ liệu riêng" +msgstr "Bật đoạn dữ liệu riêng" #: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63 msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection" @@ -6881,19 +7042,19 @@ msgstr "Liên kết với thư viện dấu chấm động nhanh" #: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130 msgid "Enable Function Descriptor PIC mode" -msgstr "Hiệu lực chế độ PIC Mô tả Hàm" +msgstr "Bật chế độ PIC Mô tả Hàm" #: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162 msgid "Enable inlining of PLT in function calls" -msgstr "Hiệu lực sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm" +msgstr "Bật sự chèn trực tiếp PLT vào cuộc gọi hàm" #: config/bfin/bfin.opt:98 msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory" -msgstr "Kiểm tra đống dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1" +msgstr "Kiểm tra ngăn xếp dùng biên giới trong vùng nhớ nháp cấp 1" #: config/bfin/bfin.opt:102 msgid "Enable multicore support" -msgstr "Hiệu lực khả năng hỗ trợ đa lõi" +msgstr "Bật khả năng hỗ trợ đa lõi" #: config/bfin/bfin.opt:106 msgid "Build for Core A" @@ -6901,15 +7062,15 @@ msgstr "Xây dựng cho Lõi A" #: config/bfin/bfin.opt:110 msgid "Build for Core B" -msgstr "Xây dựng cho Lõi B" +msgstr "Biên dịch cho Lõi B" #: config/bfin/bfin.opt:114 msgid "Build for SDRAM" -msgstr "Xây dựng cho SDRAM" +msgstr "Biên dịch cho SDRAM" #: config/bfin/bfin.opt:118 msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime." -msgstr "Giả sử là các ICPLB được hiệu lực vào lúc chạy." +msgstr "Coi là các ICPLB được bật vào lúc chạy." #: config/m68k/m68k-tables.opt:25 msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):" @@ -6923,9 +7084,9 @@ msgstr "Không hiểu kiến trúc M68K (để dùng với tùy chọn -mtune=): msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):" msgstr "Không hiểu M68K ISAs(để dùng với tùy chọn -march=):" -#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:233 +#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:333 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" -msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh loại điểm phù động" +msgstr "Sử dụng toán học IEEE cho phép so sánh dấu chấm động" #: config/m68k/m68k.opt:30 msgid "Generate code for a 520X" @@ -7030,11 +7191,11 @@ msgstr "Tạo ra mã cho một Fido A" #: config/m68k/m68k.opt:139 msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions" -msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh loại điểm phù động phần cứng" +msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng" #: config/m68k/m68k.opt:143 msgid "Enable ID based shared library" -msgstr "Hiệu lực thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)" +msgstr "Bật thư viện dùng chung dựa vào mã số (ID)" #: config/m68k/m68k.opt:147 msgid "Do not use the bit-field instructions" @@ -7046,7 +7207,7 @@ msgstr "Sử dụng quy ước gọi thông thường" #: config/m68k/m68k.opt:155 msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" -msgstr "Thấy 'type' (loại) 'int' (số nguyên) có chiều rộng 32 bit" +msgstr "Thấy “type” (loại) “int” (số nguyên) có chiều rộng 32 bit" #: config/m68k/m68k.opt:159 msgid "Generate pc-relative code" @@ -7054,15 +7215,15 @@ msgstr "Tạo ra mã tương đối với PC (pc-relative)" #: config/m68k/m68k.opt:163 msgid "Use different calling convention using 'rtd'" -msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng 'rtd'" +msgstr "Sử dụng một quy ước gọi khác bằng “rtd”" #: config/m68k/m68k.opt:175 msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" -msgstr "Thấy 'type' (loại) 'int' (số nguyên) có chiều rộng 16 bit" +msgstr "Thấy “type” (loại) “int” (số nguyên) có chiều rộng 16 bit" #: config/m68k/m68k.opt:179 msgid "Generate code with library calls for floating point" -msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho điểm phù động" +msgstr "Tạo ra mã chứa cuộc gọi thư viện cho dấu chấm động" #: config/m68k/m68k.opt:183 msgid "Do not use unaligned memory references" @@ -7104,9 +7265,37 @@ msgstr "-mcpu=m32c\tBiên dịch mã cho biến thế M32C" msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)" msgstr "-memregs=\tSố các byte memreg (mặc định: 16, phạm vi: 0..16)" +#: config/msp430/msp430.opt:7 +msgid "Force assembly output to always use hex constants" +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:11 +msgid "Specify the MCU to build for." +msgstr "Chỉ định MCU cần biên dịch cho nó." + +#: config/msp430/msp430.opt:15 +msgid "Specify the ISA to build for: msp430, mdsp430x, msp430xv2" +msgstr "Chỉ định ISA cần biên dịch cho: msp430, mdsp430x, msp430xv2" + +#: config/msp430/msp430.opt:19 +msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers" +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:23 +msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)" +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:27 +msgid "Optimize opcode sizes at link time" +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.opt:34 +msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices." +msgstr "" + #: config/picochip/picochip.opt:23 msgid "Specify which type of AE to target. This option sets the mul-type and byte-access." -msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tuỳ chọn này cũng lập mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)." +msgstr "Ghi rõ có nên đặt mục đích là loại AE nào. Tuỳ chọn này cũng đặt mul-type (đa loại) và byte-access (truy cập từng byte)." #: config/picochip/picochip.opt:27 msgid "Specify which type of multiplication to use. Can be mem, mac or none." @@ -7114,24 +7303,23 @@ msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng cách nhân lên nào: mem, mac, hoặc non #: config/picochip/picochip.opt:31 msgid "Specify whether the byte access instructions should be used. Enabled by default." -msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được hiệu lực theo mặc định.)" +msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng các câu lệnh truy cập từng byte hay không. (Tùy chọn này được bật theo mặc định.)" #: config/picochip/picochip.opt:35 msgid "Enable debug output to be generated." -msgstr "Hiệu lực chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối." +msgstr "Bật chức năng tạo ra kết xuất gỡ rối." #: config/picochip/picochip.opt:39 msgid "Allow a symbol value to be used as an immediate value in an instruction." -msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị lập tức trong một câu lệnh." +msgstr "Cho phép sử dụng một giá trị ký hiệu dưới dạng một giá trị trực tiếp trong một câu lệnh." #: config/picochip/picochip.opt:43 msgid "Generate warnings when inefficient code is known to be generated." msgstr "Tạo ra cảnh báo khi thấy là mã thiếu khả năng bị tạo ra." #: config/aarch64/aarch64.opt:28 -#, fuzzy msgid "The possible TLS dialects:" -msgstr "Gặp lỗi TLS khi đọc « %s »: %s" +msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:40 msgid "The code model option names for -mcmodel:" @@ -7140,17 +7328,16 @@ msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:64 config/arm/arm.opt:94 #: config/microblaze/microblaze.opt:60 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" -msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối lớn" +msgstr "Coi là CPU đích được cấu hình về cuối lớn" #: config/aarch64/aarch64.opt:68 -#, fuzzy msgid "Generate code which uses only the general registers" -msgstr "Tạo ra mã mả sử dụng câu lệnh loại điểm phù động phần cứng" +msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/arm/arm.opt:151 +#: config/aarch64/aarch64.opt:72 config/arm/arm.opt:155 #: config/microblaze/microblaze.opt:64 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" -msgstr "Giả sử là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ" +msgstr "Coi là CPU đích được cấu hình về cuối nhỏ" #: config/aarch64/aarch64.opt:76 msgid "Specify the code model" @@ -7160,28 +7347,38 @@ msgstr "Chỉ định mô hình mã" msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system" msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/i386/i386.opt:265 +#: config/aarch64/aarch64.opt:84 config/i386/i386.opt:365 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung trong hàm lá" #: config/aarch64/aarch64.opt:88 -#, fuzzy msgid "Specify TLS dialect" -msgstr "Gặp lỗi TLS khi đọc « %s »: %s" +msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:92 msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH" msgstr "-mcpu=KTrúc\tSử dụng các tính năng của Ktrúc đã cho" #: config/aarch64/aarch64.opt:96 -#, fuzzy msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU" -msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó" +msgstr "" #: config/aarch64/aarch64.opt:100 msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU" msgstr "-mtune=BXL\tTối ưu hoá kết xuất cho bộ xử lý này" +#: config/aarch64/aarch64.opt:104 +msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI" +msgstr "-mabi=ABI\tTạo ra mã phù hợp với ABI đưa ra" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:108 config/arm/arm.opt:148 +msgid "Use LRA instead of reload (transitional)" +msgstr "" + +#: config/aarch64/aarch64.opt:112 +msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):" +msgstr "Không hiểu AArch64 ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):" + #: config/linux.opt:24 msgid "Use Bionic C library" msgstr "Sử dụng thư viện C của Bionic" @@ -7228,7 +7425,7 @@ msgstr "Sử dụng tên thanh ghi loại in/loc/out" #: config/ia64/ia64.opt:55 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" -msgstr "Hiệu lực sử dụng sdata/scommon/sbss" +msgstr "Bật sử dụng sdata/scommon/sbss" #: config/ia64/ia64.opt:59 msgid "Generate code without GP reg" @@ -7244,11 +7441,11 @@ msgstr "Tạo ra mã có thể tự định vị lại" #: config/ia64/ia64.opt:71 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" -msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm" +msgstr "Tạo ra phép chia dấu chấm động trực tiếp, tối ưu hoá cho sự ngấm ngầm" #: config/ia64/ia64.opt:75 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" -msgstr "Tạo ra phép chia điểm phù động trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu" +msgstr "Tạo ra phép chia dấu chấm động trực tiếp, tối ưu hoá cho tốc độ truyền dữ liệu" #: config/ia64/ia64.opt:82 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" @@ -7276,11 +7473,11 @@ msgstr "Đừng chèn vào trực tiếp căn bậc hai" #: config/ia64/ia64.opt:106 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" -msgstr "Hiệu lực thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU" +msgstr "Bật thông tin gỡ rối dòng Dwarf 2 thông qua as của GNU" #: config/ia64/ia64.opt:110 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" -msgstr "Hiệu lực sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn" +msgstr "Bật sự để sớm hơn các bit dừng lại, để định thời một cách thành công hơn" #: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:58 #: config/sh/sh.opt:265 @@ -7290,10 +7487,10 @@ msgstr "Ghi rõ phạm vi các thanh ghi cần làm cho cố định" #: config/ia64/ia64.opt:118 config/rs6000/sysv4.opt:32 #: config/alpha/alpha.opt:130 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" -msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS lập tức" +msgstr "Ghi rõ kích cỡ bit của hiệu số TLS trực tiếp" -#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:368 -#: config/s390/s390.opt:129 config/sparc/sparc.opt:122 +#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:479 +#: config/s390/s390.opt:141 config/sparc/sparc.opt:122 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "Định thời mã cho CPU đưa ra" @@ -7327,7 +7524,7 @@ msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối" #: config/ia64/ia64.opt:160 msgid "Use simple data speculation check" -msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản" +msgstr "Dùng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn giản" #: config/ia64/ia64.opt:164 msgid "Use simple data speculation check for control speculation" @@ -7335,11 +7532,11 @@ msgstr "Sử dụng hàm kiểm tra phép đầu cơ loại dữ liệu đơn gi #: config/ia64/ia64.opt:168 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " -msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này" +msgstr "Đặt thì câu lệnh đầu cơ về dữ liệu sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này" #: config/ia64/ia64.opt:172 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " -msgstr "Lập thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này" +msgstr "Đặt thì câu lệnh đầu cơ về điều khiển sẽ được chọn để định thời chỉ nếu không có sự chọn khác nào vào lúc này" #: config/ia64/ia64.opt:176 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" @@ -7351,16 +7548,15 @@ msgstr "Đang định thời thì cũng để một bit dừng lại vào đẳn #: config/ia64/ia64.opt:184 msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group" -msgstr "Giả sử rằng các việc nạp/lưu dấu chấm động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh" +msgstr "Coi rằng các việc nạp/lưu dấu chấm động không phải rất có thể gây ra sự xung đột khi được để vào cùng một nhóm câu lệnh" #: config/ia64/ia64.opt:188 msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts. Default value is 1" msgstr "Giới hạn mềm về số các câu lệnh vùng nhớ mỗi nhóm câu lệnh, gán mức ưu tiên thấp hơn cho câu lệnh vùng nhớ theo sau mà thử định thời trong cùng một nhóm câu lệnh. Hữu ích để ngăn cản sự xung đột đối với nhóm vùng nhớ tạm. Giá trị mặc định là 1" #: config/ia64/ia64.opt:192 -#, fuzzy msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)" -msgstr "Ép buộc giới hạn cứng là số tối đa các câu lệnh vùng nhớ 'msched-max-memory-insns' trong nhóm câu lệnh. Không thì giới hạn là 'mềm' (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)" +msgstr "Không cho phép nhiều hơn “msched-max-memory-insns trong nhóm chỉ lệnh. Không thì giới hạn là “mềm” (thích thao tác không phải vùng nhớ hơn khi tới giới hạn này)" #: config/ia64/ia64.opt:196 msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling" @@ -7376,7 +7572,7 @@ msgstr "Xuất lỗi khi tạo ra sự định vị lại vào lúc chạy" #: config/spu/spu.opt:28 msgid "Specify cost of branches (Default 20)" -msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (mặc định là 20)" +msgstr "Ghi rõ giá của nhánh (Mặc định là 20)" #: config/spu/spu.opt:32 msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions" @@ -7418,7 +7614,7 @@ msgstr "Tạo ra mã để đặt địa chỉ 32 bit" msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue" msgstr "Chèn câu lệnh hbrp đẳng sau đích nhánh đã gợi ý để tránh vấn đề SPU đang treo cứng" -#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:122 config/s390/s390.opt:47 +#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:222 config/s390/s390.opt:47 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "Tạo ra mã cho CPU đưa ra" @@ -7444,31 +7640,27 @@ msgstr "Tự động ghi trả lại các đường dẫn vùng nhớ tạm dữ #: config/epiphany/epiphany.opt:24 msgid "Don't use any of r32..r63." -msgstr "Đừng sử dụng r32..r63." +msgstr "Đừng dùng bất kỳ r32..r63 nào." #: config/epiphany/epiphany.opt:28 msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:32 -#, fuzzy msgid "Set branch cost" -msgstr "Lập giá của nhánh" +msgstr "Đặt giá của lệnh rẽ nhánh" #: config/epiphany/epiphany.opt:36 -#, fuzzy msgid "enable conditional move instruction usage." -msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn" +msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:40 -#, fuzzy msgid "set number of nops to emit before each insn pattern" -msgstr "Số các lệnh được thực hiện trước khi hoàn tất quá trình lấy sẵn (prefetch)" +msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:52 -#, fuzzy msgid "Use software floating point comparisons" -msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân" +msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:56 msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part" @@ -7491,14 +7683,12 @@ msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:76 -#, fuzzy msgid "Generate call insns as indirect calls" -msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết" +msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:80 -#, fuzzy msgid "Generate call insns as direct calls" -msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết" +msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:84 msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses." @@ -7509,18 +7699,16 @@ msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to sa msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:112 -#, fuzzy msgid "Vectorize for double-word operations." -msgstr "Sử dụng cấu trúc khi xếp hàng mạnh hơn các bản sao từ đôi" +msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:128 msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation." msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:132 -#, fuzzy msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract." -msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân" +msgstr "" #: config/epiphany/epiphany.opt:136 msgid "Set register to hold -1." @@ -7532,7 +7720,7 @@ msgstr "Tắt câu lệnh bcnz" #: config/score/score.opt:35 msgid "Enable unaligned load/store instruction" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng" +msgstr "Bật câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng" #: config/score/score.opt:39 msgid "Support SCORE 7 ISA" @@ -7572,7 +7760,7 @@ msgstr "Tính là truy cập chậm đến vùng nhớ tạm theo byte" #: config/h8300/h8300.opt:50 msgid "Enable linker relaxing" -msgstr "Hiệu lực làm yếu bộ liên kết" +msgstr "Bật làm yếu bộ liên kết" #: config/h8300/h8300.opt:54 msgid "Generate H8/300H code" @@ -7580,7 +7768,7 @@ msgstr "Tạo ra mã H8/300H" #: config/h8300/h8300.opt:58 msgid "Enable the normal mode" -msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường" +msgstr "Bật chế độ thông thường" #: config/h8300/h8300.opt:62 msgid "Use H8/300 alignment rules" @@ -7632,16 +7820,16 @@ msgstr "Sử dụng cú pháp dịch mã số DEC" #: config/pdp11/pdp11.opt:59 msgid "Use 32 bit float" -msgstr "Sử dụng điểm phù động 32-bit" +msgstr "Sử dụng dấu chấm động 32-bit" #: config/pdp11/pdp11.opt:63 msgid "Use 64 bit float" -msgstr "Sử dụng điểm phù động 64-bit" +msgstr "Sử dụng dấu chấm động 64-bit" -#: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:166 +#: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/rs6000/rs6000.opt:177 #: config/frv/frv.opt:158 msgid "Use hardware floating point" -msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng" +msgstr "Sử dụng dấu chấm động loại phần cứng" #: config/pdp11/pdp11.opt:71 msgid "Use 16 bit int" @@ -7651,9 +7839,9 @@ msgstr "Sử dụng số nguyên 16-bit" msgid "Use 32 bit int" msgstr "Sử dụng số nguyên 32-bit" -#: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:162 +#: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/rs6000/rs6000.opt:173 msgid "Do not use hardware floating point" -msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng" +msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động loại phần cứng" #: config/pdp11/pdp11.opt:83 msgid "Target has split I&D" @@ -7705,7 +7893,7 @@ msgstr "Sử dụng hỗ trợ nhánh đặc trưng cho Mingw" #: config/i386/cygming.opt:39 msgid "Set Windows defines" -msgstr "Lập lời xác định Windows" +msgstr "Đặt định nghĩa Windows" #: config/i386/cygming.opt:43 msgid "Create GUI application" @@ -7729,7 +7917,7 @@ msgstr "Cảnh báo về phần mở rộng chiều rộng scanf/printf không p #: config/i386/mingw.opt:33 msgid "For nested functions on stack executable permission is set." -msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên đống." +msgstr "Gán quyền thực hiện cho hàm lồng nhau trên ngăn xếp." #: config/i386/mingw-w64.opt:23 msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro" @@ -7737,455 +7925,504 @@ msgstr "Sử dụng hàm khởi chạy Unicode và xác định vĩ lệnh UNICO #: config/i386/djgpp.opt:25 msgid "Ignored (obsolete)" -msgstr "Bị bỏ qua (quá cũ)" +msgstr "Bị bỏ qua (lỗi thời)" -#: config/i386/i386.opt:78 +#: config/i386/i386.opt:178 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 16" -#: config/i386/i386.opt:82 config/i386/i386.opt:229 +#: config/i386/i386.opt:182 config/i386/i386.opt:329 msgid "Use hardware fp" -msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng" +msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng" -#: config/i386/i386.opt:86 +#: config/i386/i386.opt:186 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "kích cỡ (đôi dài) là 12" -#: config/i386/i386.opt:90 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:190 msgid "Use 80-bit long double" -msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit" +msgstr "Sử dụng đôi dài 80-bit" -#: config/i386/i386.opt:94 config/s390/s390.opt:105 +#: config/i386/i386.opt:194 config/s390/s390.opt:113 #: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102 msgid "Use 64-bit long double" msgstr "Sử dụng đôi dài 64-bit" -#: config/i386/i386.opt:98 config/sh/sh.opt:209 +#: config/i386/i386.opt:198 config/sh/sh.opt:209 msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue" msgstr "Trong đoạn mở đầu hàm thì dành riêng sức chứa cho đối số gửi ra" -#: config/i386/i386.opt:102 +#: config/i386/i386.opt:202 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "Xếp hàng một số đôi theo biên giới dword" -#: config/i386/i386.opt:106 +#: config/i386/i386.opt:206 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "Đầu hàng được xếp hàng theo lũy thừa 2 này" -#: config/i386/i386.opt:110 +#: config/i386/i386.opt:210 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "Đích nhảy được xếp hàng theo lũy thừa 2 này" -#: config/i386/i386.opt:114 +#: config/i386/i386.opt:214 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "Mã vòng lặp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này" -#: config/i386/i386.opt:118 +#: config/i386/i386.opt:218 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi" -#: config/i386/i386.opt:126 +#: config/i386/i386.opt:226 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "Sử dụng phương ngôn dịch mã số đưa ra" -#: config/i386/i386.opt:130 +#: config/i386/i386.opt:230 msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm-dialect= option):" msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:140 +#: config/i386/i386.opt:240 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "Nhánh có giá này (1-5, đơn vị tùy ý)" -#: config/i386/i386.opt:144 +#: config/i386/i386.opt:244 msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model" msgstr "Dữ liệu vượt quá ngưỡng này thì để vào phần .ldata trong mẫu môi giới x86-64" -#: config/i386/i386.opt:148 +#: config/i386/i386.opt:248 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "Sử dụng mẫu mã x86-64 đưa ra" -#: config/i386/i386.opt:152 config/rs6000/aix64.opt:36 +#: config/i386/i386.opt:252 config/rs6000/aix64.opt:36 #: config/rs6000/linux64.opt:32 config/tilegx/tilegx.opt:49 msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):" msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:171 +#: config/i386/i386.opt:271 msgid "Use given address mode" msgstr "Dùng chế độ địa chỉ đã cho" -#: config/i386/i386.opt:175 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:275 msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):" -msgstr "Không hiểu ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):" +msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:184 +#: config/i386/i386.opt:284 msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead" msgstr "%<-mcpu=%> bị phản đối; dùng %<-mtune=%> hoặc %<-march=%> để thay thế" -#: config/i386/i386.opt:188 +#: config/i386/i386.opt:288 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" -msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị điểm phù động)" +msgstr "Tạo ra sin, cos, sqrt cho FPU (đơn vị dấu chấm động)" -#: config/i386/i386.opt:192 +#: config/i386/i386.opt:292 msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack" -msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại đống" +msgstr "Lúc nào cũng sử dụng DRAP (hàm trỏ đối số đã xếp hàng năng động) để xếp hàng lại ngăn xếp" -#: config/i386/i386.opt:196 +#: config/i386/i386.opt:296 msgid "Return values of functions in FPU registers" -msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị điểm phù động)" +msgstr "Trả lại giá trị của hàm trong thanh ghi FPU (đơn vị dấu chấm động)" -#: config/i386/i386.opt:200 +#: config/i386/i386.opt:300 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" -msgstr "Tạo ra toán học loại điểm phù động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra" +msgstr "Tạo ra tính toán dùng dấu chấm động dùng tập hợp câu lệnh đưa ra" -#: config/i386/i386.opt:204 +#: config/i386/i386.opt:304 msgid "Valid arguments to -mfpmath=:" msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfpmath=:" -#: config/i386/i386.opt:237 +#: config/i386/i386.opt:337 msgid "Inline all known string operations" msgstr "Chèn vào trực tiếp tất cả các thao tác chuỗi được biết" -#: config/i386/i386.opt:241 +#: config/i386/i386.opt:341 msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks" msgstr "Chèn vào trực tiếp các thao tác chuỗi loại memset/memcpy, mà thực hiện phiên bản trực tiếp chỉ cho khối nhỏ" -#: config/i386/i386.opt:244 +#: config/i386/i386.opt:344 msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead" msgstr "%<-mintel-syntax%> và %<-mno-intel-syntax%> bị phản đối; dùng %<-masm=intel%> và %<-masm=att%> để thay thế" -#: config/i386/i386.opt:269 +#: config/i386/i386.opt:369 msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit" msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 32-bít" -#: config/i386/i386.opt:273 +#: config/i386/i386.opt:373 msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit" msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 64-bít" -#: config/i386/i386.opt:277 +#: config/i386/i386.opt:377 msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit" msgstr "Đặt độ chính xác dấu chấm động 80387 thành 80-bít" -#: config/i386/i386.opt:281 +#: config/i386/i386.opt:381 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" -msgstr "Thử bảo tồn đống được xếp hàng theo lũy thừa 2 này" +msgstr "Thử bảo tồn ngăn xếp được xếp hàng theo lũy thừa 2 này" -#: config/i386/i386.opt:285 +#: config/i386/i386.opt:385 msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2" -msgstr "Giả sử đống gửi đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này" +msgstr "Coi là ngăn xếp đến được xếp hàng theo lũy thừa 2 này" -#: config/i386/i386.opt:289 +#: config/i386/i386.opt:389 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "Sử dụng câu lệnh đẩy để lưu các đối số gửi đi" -#: config/i386/i386.opt:293 +#: config/i386/i386.opt:393 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "Sử dụng vùng màu đỏ trong mã x86-64" -#: config/i386/i386.opt:297 +#: config/i386/i386.opt:397 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích" -#: config/i386/i386.opt:301 +#: config/i386/i386.opt:401 msgid "Alternate calling convention" msgstr "Quy ước gọi xen kẽ" -#: config/i386/i386.opt:305 config/alpha/alpha.opt:23 +#: config/i386/i386.opt:405 config/alpha/alpha.opt:23 msgid "Do not use hardware fp" -msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng" +msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng" -#: config/i386/i386.opt:309 +#: config/i386/i386.opt:409 msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode" msgstr "Sử dụng quy ước gửi qua thanh ghi loại SSE cho chế độ SF và DF" -#: config/i386/i386.opt:313 +#: config/i386/i386.opt:413 msgid "Realign stack in prologue" -msgstr "Xếp hàng lại đống trong đoạn mở đầu" +msgstr "Xếp hàng lại ngăn xếp trong đoạn mở đầu" -#: config/i386/i386.opt:317 +#: config/i386/i386.opt:417 msgid "Enable stack probing" -msgstr "Hiệu lực chức năng dò đống" +msgstr "Bật chức năng dò ngăn xếp" -#: config/i386/i386.opt:321 +#: config/i386/i386.opt:421 +msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:425 +msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:429 msgid "Chose strategy to generate stringop using" msgstr "Chọn chiến lược để tạo ra thao tác chuỗi dùng" -#: config/i386/i386.opt:325 +#: config/i386/i386.opt:433 msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:" msgstr "Đối số hợp lệ cho -mstringop-strategy=:" -#: config/i386/i386.opt:350 +#: config/i386/i386.opt:461 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ" -#: config/i386/i386.opt:354 +#: config/i386/i386.opt:465 msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):" msgstr "Không hiểu TLS dialects (để dùng với tùy chọn -mtls-dialect=):" -#: config/i386/i386.opt:364 +#: config/i386/i386.opt:475 #, c-format msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "Sử dụng tham chiếu trực tiếp đối với %gs khi truy cập đến dữ liệu của nó" -#: config/i386/i386.opt:372 +#: config/i386/i386.opt:483 +msgid "Fine grain control of tune features" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:487 +#, fuzzy +msgid "Clear all tune features" +msgstr "Đặc tính đã bị xóa bỏ:" + +#: config/i386/i386.opt:494 msgid "Generate code that conforms to the given ABI" msgstr "Tạo ra mã thích hợp với ABI đưa ra" -#: config/i386/i386.opt:376 +#: config/i386/i386.opt:498 msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):" msgstr "Không hiểu ABIs (để dùng với tùy chọn -mabi=):" -#: config/i386/i386.opt:386 config/rs6000/rs6000.opt:178 +#: config/i386/i386.opt:508 config/rs6000/rs6000.opt:189 msgid "Vector library ABI to use" msgstr "ABI thư viện véc-tơ cần sử dụng" -#: config/i386/i386.opt:390 +#: config/i386/i386.opt:512 msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):" msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:400 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:522 msgid "Return 8-byte vectors in memory" -msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)" +msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:404 +#: config/i386/i386.opt:526 msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss." msgstr "Tạo ra số đảo thay cho divss và sqrtss." -#: config/i386/i386.opt:408 +#: config/i386/i386.opt:530 msgid "Control generation of reciprocal estimates." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:412 +#: config/i386/i386.opt:534 msgid "Generate cld instruction in the function prologue." msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm." -#: config/i386/i386.opt:416 +#: config/i386/i386.opt:538 msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of" msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:421 -msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 or bdver3 and Haifa scheduling" +#: config/i386/i386.opt:543 +msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1 or bdver2 or bdver3 or bdver4 and Haifa scheduling" msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:426 +#: config/i386/i386.opt:548 msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer." msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:432 +#: config/i386/i386.opt:554 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "Tạo ra mã i386 32-bit" -#: config/i386/i386.opt:436 +#: config/i386/i386.opt:558 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "Tạo ra mã x86-64 64-bit" -#: config/i386/i386.opt:440 +#: config/i386/i386.opt:562 msgid "Generate 32bit x86-64 code" msgstr "Tạo ra mã x86-64 32-bit" -#: config/i386/i386.opt:444 +#: config/i386/i386.opt:566 +msgid "Generate 16bit i386 code" +msgstr "Tạo ra mã i386 16-bit" + +#: config/i386/i386.opt:570 msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn MMX" -#: config/i386/i386.opt:448 +#: config/i386/i386.opt:574 msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!" -#: config/i386/i386.opt:452 +#: config/i386/i386.opt:578 msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow! Athlon" -#: config/i386/i386.opt:456 +#: config/i386/i386.opt:582 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX và SSE" -#: config/i386/i386.opt:460 +#: config/i386/i386.opt:586 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE và SSE2" -#: config/i386/i386.opt:464 +#: config/i386/i386.opt:590 msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2 và SSE3" -#: config/i386/i386.opt:468 +#: config/i386/i386.opt:594 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSSE3" -#: config/i386/i386.opt:472 +#: config/i386/i386.opt:598 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 và SSE4.1" -#: config/i386/i386.opt:476 config/i386/i386.opt:480 +#: config/i386/i386.opt:602 config/i386/i386.opt:606 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 và SSE4.2" -#: config/i386/i386.opt:484 +#: config/i386/i386.opt:610 msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation" msgstr "Đừng hỗ trợ hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SSE4.1 và SSE4.2" -#: config/i386/i386.opt:487 +#: config/i386/i386.opt:613 msgid "%<-msse5%> was removed" msgstr "%<-msse5%> đã bị gỡ bỏ" -#: config/i386/i386.opt:492 +#: config/i386/i386.opt:618 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 và AVX" -#: config/i386/i386.opt:496 +#: config/i386/i386.opt:622 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và AVX2" -#: config/i386/i386.opt:500 +#: config/i386/i386.opt:626 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation" +msgstr "Hỗ trợ hàm dựng sẵn MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và tạo mã" + +#: config/i386/i386.opt:630 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation" +msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512PF" + +#: config/i386/i386.opt:634 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation" +msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512ER" + +#: config/i386/i386.opt:638 +msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation" +msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 và AVX512F và AVX512CD" + +#: config/i386/i386.opt:642 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX và FMA" -#: config/i386/i386.opt:504 +#: config/i386/i386.opt:646 msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại MMX, SSE, SSE2, SSE3 và SSE4A" -#: config/i386/i386.opt:508 +#: config/i386/i386.opt:650 msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation " msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4" -#: config/i386/i386.opt:512 +#: config/i386/i386.opt:654 msgid "Support XOP built-in functions and code generation " msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại XOP" -#: config/i386/i386.opt:516 +#: config/i386/i386.opt:658 msgid "Support LWP built-in functions and code generation " msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại LWP" -#: config/i386/i386.opt:520 +#: config/i386/i386.opt:662 msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions." msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh ABM (thao tác bit cấp cao)." -#: config/i386/i386.opt:524 +#: config/i386/i386.opt:666 msgid "Support code generation of popcnt instruction." msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh popcnt." -#: config/i386/i386.opt:528 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:670 msgid "Support BMI built-in functions and code generation" -msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4" +msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI" -#: config/i386/i386.opt:532 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:674 msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation" -msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4" +msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại BMI2" -#: config/i386/i386.opt:536 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:678 msgid "Support LZCNT built-in function and code generation" -msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4" +msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:540 +#: config/i386/i386.opt:682 msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes" msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:544 +#: config/i386/i386.opt:686 msgid "Support RDSEED instruction" msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh RDSEED" -#: config/i386/i386.opt:548 +#: config/i386/i386.opt:690 msgid "Support PREFETCHW instruction" msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh PREFETCHW" -#: config/i386/i386.opt:552 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:694 msgid "Support flag-preserving add-carry instructions" -msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32." +msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:556 +#: config/i386/i386.opt:698 msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions" msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:560 +#: config/i386/i386.opt:702 msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions" msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVE và XRSTOR" -#: config/i386/i386.opt:564 +#: config/i386/i386.opt:706 msgid "Support XSAVEOPT instruction" msgstr "Hỗ trợ chỉ lệnh XSAVEOPT" -#: config/i386/i386.opt:568 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:710 msgid "Support TBM built-in functions and code generation" -msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4" +msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại TBM" -#: config/i386/i386.opt:572 +#: config/i386/i386.opt:714 msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction." msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh cmpxchg16b." -#: config/i386/i386.opt:576 +#: config/i386/i386.opt:718 msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code." msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh sahf trong mã x86-64 64-bit." -#: config/i386/i386.opt:580 +#: config/i386/i386.opt:722 msgid "Support code generation of movbe instruction." msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh movbe." -#: config/i386/i386.opt:584 +#: config/i386/i386.opt:726 msgid "Support code generation of crc32 instruction." msgstr "Hỗ trợ chức năng tạo ra mã là câu lệnh crc32." -#: config/i386/i386.opt:588 +#: config/i386/i386.opt:730 msgid "Support AES built-in functions and code generation" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES" -#: config/i386/i386.opt:592 +#: config/i386/i386.opt:734 +msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation" +msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại SHA1 và SHA256MMX" + +#: config/i386/i386.opt:738 msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation" msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại PCLMUL" -#: config/i386/i386.opt:596 +#: config/i386/i386.opt:742 msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix" msgstr "Mã hoá câu lệnh SSE với tiền tố VEX" -#: config/i386/i386.opt:600 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:746 msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation" -msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4" +msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FSGSBASE" -#: config/i386/i386.opt:604 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:750 msgid "Support RDRND built-in functions and code generation" -msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4" +msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RDRND" -#: config/i386/i386.opt:608 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:754 msgid "Support F16C built-in functions and code generation" -msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4" +msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại F16C" -#: config/i386/i386.opt:612 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:758 msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue." -msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm" +msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:616 +#: config/i386/i386.opt:762 msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check" msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:620 +#: config/i386/i386.opt:766 msgid "Split 32-byte AVX unaligned load" msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:624 +#: config/i386/i386.opt:770 msgid "Split 32-byte AVX unaligned store" msgstr "" -#: config/i386/i386.opt:628 -#, fuzzy +#: config/i386/i386.opt:774 msgid "Support RTM built-in functions and code generation" -msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại FMA4" +msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại RTM" + +#: config/i386/i386.opt:778 +msgid "Use given stack-protector guard" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.opt:782 +#, fuzzy +msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):" +msgstr "Không hiểu kiến trúc ARM (để dùng với tùy chọn -march=):" + +#: config/i386/stringop.opt:8 +msgid "the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)" +msgstr "tổ chức Phần mềm Tự do; phiên bản 3, hoặc mới hơn (tùy bạn chọn)" + +#: config/i386/stringop.opt:13 +msgid "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the" +msgstr "" + +#: config/i386/stringop.opt:18 +msgid "see <http://www.gnu.org/licenses/>. */" +msgstr "xem <http://www.gnu.org/licenses/>. */" #: config/pa/pa64-hpux.opt:23 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" -msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU" +msgstr "Coi là mã sẽ được liên kết bởi ld của GNU" #: config/pa/pa64-hpux.opt:27 msgid "Assume code will be linked by HP ld" -msgstr "Giả sử là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP" +msgstr "Coi là mã sẽ được liên kết bởi ld của HP" #: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31 #: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23 @@ -8212,13 +8449,9 @@ msgstr "Tạo ra mã PA1.1" msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "Tạo ra mã PA2.0 (yêu cầu binutils 2.10 hay sau)" -#: config/pa/pa.opt:42 -msgid "Generate code for huge switch statements" -msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn" - #: config/pa/pa.opt:46 msgid "Disable FP regs" -msgstr "Tắt các thanh ghi loại điểm phù động" +msgstr "Tắt các thanh ghi dấu chấm động" #: config/pa/pa.opt:50 msgid "Disable indexed addressing" @@ -8230,7 +8463,7 @@ msgstr "Tạo ra các cuộc gọi gián tiếp nhanh" #: config/pa/pa.opt:62 msgid "Assume code will be assembled by GAS" -msgstr "Giả sử là mã sẽ được GAS dịch" +msgstr "Coi là mã sẽ được GAS dịch" #: config/pa/pa.opt:66 msgid "Put jumps in call delay slots" @@ -8238,7 +8471,7 @@ msgstr "Để bước nhảy vào khe hàng đợi cuộc gọi" #: config/pa/pa.opt:71 msgid "Enable linker optimizations" -msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết" +msgstr "Bật số tối ưu hoá bộ liên kết" #: config/pa/pa.opt:75 msgid "Always generate long calls" @@ -8262,7 +8495,7 @@ msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời. Đối số hợp lệ là #: config/pa/pa.opt:132 config/frv/frv.opt:215 msgid "Use software floating point" -msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm" +msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần mềm" #: config/pa/pa.opt:140 msgid "Do not disable space regs" @@ -8278,12 +8511,11 @@ msgstr "Sử dụng mục nhập 4-byte trong bảng cái chuyển" #: config/v850/v850.opt:37 msgid "Enable backend debugging" -msgstr "Hiệu lực chức năng gỡ rối hậu phương" +msgstr "Bật chức năng gỡ rối hậu phương" #: config/v850/v850.opt:41 -#, fuzzy msgid "Do not use the callt instruction (default)" -msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh POWER" +msgstr "" #: config/v850/v850.opt:45 msgid "Reuse r30 on a per function basis" @@ -8299,11 +8531,11 @@ msgstr "Sử dụng mẩu cho đoạn mở đầu hàm" #: config/v850/v850.opt:60 msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area" -msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA" +msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng SDA" #: config/v850/v850.opt:67 msgid "Enable the use of the short load instructions" -msgstr "Hiệu lực sử dụng câu lệnh nạp ngắn" +msgstr "Bật sử dụng câu lệnh nạp ngắn" #: config/v850/v850.opt:71 msgid "Same as: -mep -mprolog-function" @@ -8311,12 +8543,11 @@ msgstr "Bằng: -mep -mprolog-function" #: config/v850/v850.opt:75 msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area" -msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA" +msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng TDA" #: config/v850/v850.opt:82 -#, fuzzy msgid "Do not enforce strict alignment" -msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng đống" +msgstr "" #: config/v850/v850.opt:86 msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section" @@ -8357,12 +8588,11 @@ msgstr "Cho phép các chỉ lệnh lặp v850e3v5" #: config/v850/v850.opt:128 msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" -msgstr "Lập kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA" +msgstr "Đặt kích cỡ tối đa của dữ liệu thích hợp với vùng ZDA" #: config/v850/v850.opt:135 -#, fuzzy msgid "Enable relaxing in the assembler" -msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện" +msgstr "" #: config/v850/v850.opt:139 #, fuzzy @@ -8372,12 +8602,11 @@ msgstr "Cấm cuộc gọi hàm tương đối với PC" #: config/v850/v850.opt:143 #, fuzzy msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions" -msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại điểm phù động phần cứng" +msgstr "Ngăn cản sử dụng chỉ lệnh dùng dấu chấm động bằng phần cứng" #: config/v850/v850.opt:147 -#, fuzzy msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up" -msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng" +msgstr "" #: config/v850/v850.opt:151 msgid "Enable support for the RH850 ABI. This is the default" @@ -8409,11 +8638,11 @@ msgstr "Hỗ trợ chức năng đa luồng" #: config/vxworks.opt:36 msgid "Assume the VxWorks RTP environment" -msgstr "Giả sử có môi trường RTP VxWorks" +msgstr "Coi là môi trường RTP VxWorks" #: config/vxworks.opt:43 msgid "Assume the VxWorks vThreads environment" -msgstr "Giả sử có môi trường vThreads VxWorks" +msgstr "Coi là môi trường vThreads VxWorks" #: config/cr16/cr16.opt:23 msgid "-msim Use simulator runtime" @@ -8461,7 +8690,7 @@ msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit" #: config/avr/avr.opt:41 msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts" -msgstr "Thay đổi hàm trỏ đống mà không tắt tín hiệu gián đoạn" +msgstr "Thay đổi hàm trỏ ngăn xếp mà không tắt tín hiệu gián đoạn" #: config/avr/avr.opt:45 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 0." @@ -8469,16 +8698,15 @@ msgstr "" #: config/avr/avr.opt:55 msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer" -msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ đống" +msgstr "Thay đổi chỉ 8 bit thấp của hàm trỏ ngăn xếp" #: config/avr/avr.opt:59 msgid "Relax branches" msgstr "Làm yếu các nhánh" #: config/avr/avr.opt:63 -#, fuzzy msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs." -msgstr "Làm cho máy làm yếu bộ liên kết giả sử rằng bộ đếm chương trình đã cuộn lại." +msgstr "" #: config/avr/avr.opt:67 msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outpoing function arguments in function prologue/epilogue. Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards. This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf." @@ -8493,7 +8721,11 @@ msgid "The device has no SPH special function register. This option will be over msgstr "" #: config/avr/avr.opt:80 -msgid "Warn if the address space of an address is change." +msgid "Warn if the address space of an address is changed." +msgstr "" + +#: config/avr/avr.opt:84 +msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards 0 for fractional int types" msgstr "" #: config/m32r/m32r.opt:34 @@ -8566,7 +8798,7 @@ msgstr "" #: config/s390/tpf.opt:23 msgid "Enable TPF-OS tracing code" -msgstr "Hiệu lực mã tìm đường TFP-OS" +msgstr "Bật mã tìm đường TFP-OS" #: config/s390/tpf.opt:27 msgid "Specify main object for TPF-OS" @@ -8594,58 +8826,76 @@ msgstr "Kiến trúc ESA/390" #: config/s390/s390.opt:93 msgid "Enable decimal floating point hardware support" -msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ phần cứng điểm phù động thập phân" +msgstr "Bật việc hỗ trợ phần cứng dấu chấm động thập phân" #: config/s390/s390.opt:97 msgid "Enable hardware floating point" -msgstr "Hiệu lực điểm phù động loại phần cứng" +msgstr "Bật dấu chấm động loại phần cứng" -#: config/s390/s390.opt:101 config/sparc/long-double-switch.opt:23 +#: config/s390/s390.opt:101 +msgid "Prepend the function label with 12 two-byte Nop instructions, and add a four byte Nop instruction after the label for hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:105 +msgid "Prepend the function label with the given number of two-byte Nop instructions, and add a four byte Nop instruction after the label for hotpatching." +msgstr "" + +#: config/s390/s390.opt:109 config/sparc/long-double-switch.opt:23 #: config/alpha/alpha.opt:98 msgid "Use 128-bit long double" msgstr "Sử dụng đôi dài 128-bit" -#: config/s390/s390.opt:109 +#: config/s390/s390.opt:117 +#, fuzzy +msgid "Use hardware transactional execution instructions" +msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động thập phân bằng phần cứng" + +#: config/s390/s390.opt:121 msgid "Use packed stack layout" -msgstr "Sử dụng bố trí đống đóng gói" +msgstr "Sử dụng bố trí ngăn xếp đóng gói" -#: config/s390/s390.opt:113 +#: config/s390/s390.opt:125 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "Sử dụng BRAS cho tập tin thực thị < 64k" -#: config/s390/s390.opt:117 +#: config/s390/s390.opt:129 msgid "Disable hardware floating point" -msgstr "Tắt điểm phù động loại phần cứng" +msgstr "Tắt dấu chấm động bằng phần cứng" -#: config/s390/s390.opt:121 +#: config/s390/s390.opt:133 msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" -msgstr "Lập số tối đa các byte cần để cho kích cỡ đống trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy" +msgstr "Đặt số tối đa các byte cần để cho kích cỡ ngăn xếp trước khi gây ra một câu lệnh đặt bẫy" -#: config/s390/s390.opt:125 +#: config/s390/s390.opt:137 msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit" -msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ đống vượt quá giới hạn đưa ra" +msgstr "Xuất mã bổ sung trong đoạn mở đầu hàm để đặt bẫy nếu kích cỡ ngăn xếp vượt quá giới hạn đưa ra" -#: config/s390/s390.opt:133 +#: config/s390/s390.opt:145 msgid "mvcle use" msgstr "Cách sử dụng mvcle" -#: config/s390/s390.opt:137 +#: config/s390/s390.opt:149 msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" msgstr "Cảnh báo nếu một hàm sử dụng alloca hoặc tạo một mảng có kích cỡ năng động" -#: config/s390/s390.opt:141 +#: config/s390/s390.opt:153 msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" msgstr "Cảnh báo nếu có một hàm riêng lẻ với kích cỡ khung vượt quá kích cỡ khung đưa ra" -#: config/s390/s390.opt:145 +#: config/s390/s390.opt:157 msgid "z/Architecture" msgstr "z/Kiến trúc" -#: config/s390/s390.opt:149 +#: config/s390/s390.opt:161 msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable" msgstr "" -#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:84 +#: config/s390/s390.opt:167 config/rs6000/rs6000.opt:470 +#, fuzzy +msgid "Use LRA instead of reload" +msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM" + +#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87 msgid "Use the simulator runtime." msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng." @@ -8653,6 +8903,20 @@ msgstr "Sử dụng thời gian chạy của bộ mô phỏng." msgid "Select hardware or software multiplication support." msgstr "" +#: config/rl78/rl78.opt:47 +#, fuzzy +msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers." +msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu gián đoạn." + +#: config/rl78/rl78.opt:51 +msgid "Enable assembler and linker relaxation. Enabled by default at -Os." +msgstr "" + +#: config/rl78/rl78.opt:55 +#, fuzzy +msgid "Target the RL78/G10 series" +msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0" + #: config/stormy16/stormy16.opt:24 msgid "Provide libraries for the simulator" msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng" @@ -8661,11 +8925,11 @@ msgstr "Cung cấp thư viện cho bộ mô phỏng" msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):" msgstr "Không hiểu ARM CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu= và -mtune=):" -#: config/arm/arm-tables.opt:281 +#: config/arm/arm-tables.opt:299 msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):" msgstr "Không hiểu kiến trúc ARM (để dùng với tùy chọn -march=):" -#: config/arm/arm-tables.opt:363 +#: config/arm/arm-tables.opt:384 msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):" msgstr "Không hiểu ARM FPUs (để dùng với tùy chọn -mfpu=):" @@ -8687,11 +8951,11 @@ msgstr "Tạo ra một cuộc gọi nên hủy bỏ nếu một hàm không tr #: config/arm/arm.opt:66 msgid "Pass FP arguments in FP registers" -msgstr "Gửi đối số loại điểm phù động trong thanh ghi loại điểm phù động" +msgstr "Gửi đối số dấu chấm động trong thanh ghi dành cho dấu chấm động" #: config/arm/arm.opt:70 msgid "Generate APCS conformant stack frames" -msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS" +msgstr "Tạo ra các khung ngăn xếp làm hợp với APCS" #: config/arm/arm.opt:74 msgid "Generate re-entrant, PIC code" @@ -8703,15 +8967,15 @@ msgstr "Tạo ra mã cho ARM 32 bit." #: config/arm/arm.opt:98 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" -msgstr "Thumb: Giả sử là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM" +msgstr "Thumb: Coi là hàm không phải tĩnh có thể được gọi từ mã ARM" #: config/arm/arm.opt:102 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" -msgstr "Thumb: Giả sử là hàm trỏ có thể trở tới mã không phải tùy theo Thumb" +msgstr "Thumb: Coi là hàm trỏ có thể trở tới mã không phải tùy theo Thumb" #: config/arm/arm.opt:110 msgid "Specify if floating point hardware should be used" -msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng điểm phù động hay không" +msgstr "Ghi rõ có nên sử dụng phần cứng dấu chấm động hay không" #: config/arm/arm.opt:114 msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):" @@ -8727,106 +8991,127 @@ msgstr "" #: config/arm/arm.opt:144 msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" -msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về điểm phù động" +msgstr "Ghi rõ tên của phần cứng / định dạng đích về dấu chấm động" -#: config/arm/arm.opt:155 +#: config/arm/arm.opt:159 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết" -#: config/arm/arm.opt:159 +#: config/arm/arm.opt:163 +msgid "Assume data segments are relative to text segment." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:167 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC" -#: config/arm/arm.opt:163 +#: config/arm/arm.opt:171 msgid "Store function names in object code" msgstr "Lưu các tên hàm trong mã đối tượng" -#: config/arm/arm.opt:167 +#: config/arm/arm.opt:175 msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence" msgstr "Cho phép định thời dãy đoạn mở đầu của một hàm nào đó" -#: config/arm/arm.opt:171 config/rs6000/rs6000.opt:230 +#: config/arm/arm.opt:179 config/rs6000/rs6000.opt:244 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "Đừng nạp thanh ghi PIC trong đoạn mở đầu hàm" -#: config/arm/arm.opt:178 +#: config/arm/arm.opt:186 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "Ghi rõ sự xếp hàng bit tối thiểu của cấu trúc" -#: config/arm/arm.opt:182 +#: config/arm/arm.opt:190 msgid "Generate code for Thumb state" -msgstr "Tạo ra mã cho trạng thái Thumb" +msgstr "Tạo ra mã cho thống kê Thumb" -#: config/arm/arm.opt:186 +#: config/arm/arm.opt:194 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "Hỗ trợ cuộc gọi giữa các tập hợp câu lệnh loại Thumb và ARM" -#: config/arm/arm.opt:190 -#, fuzzy +#: config/arm/arm.opt:198 msgid "Specify thread local storage scheme" -msgstr "Sử dụng phương ngôn lưu theo nhánh cục bộ" +msgstr "" -#: config/arm/arm.opt:194 +#: config/arm/arm.opt:202 msgid "Specify how to access the thread pointer" msgstr "Ghi rõ cách truy cập đến hàm trỏ mạch" -#: config/arm/arm.opt:198 +#: config/arm/arm.opt:206 msgid "Valid arguments to -mtp=:" msgstr "Đối số hợp lệ cho -mtp=:" -#: config/arm/arm.opt:211 +#: config/arm/arm.opt:219 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" -msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết" +msgstr "Thumb: Tạo ra khung ngăn xếp (không phải loại lá) ngay cả khi không cần thiết" -#: config/arm/arm.opt:215 +#: config/arm/arm.opt:223 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" -msgstr "Thumb: Tạo ra khung đống (loại lá) ngay cả khi không cần thiết" +msgstr "Thumb: Tạo ra khung ngăn xếp (loại lá) ngay cả khi không cần thiết" -#: config/arm/arm.opt:219 config/mn10300/mn10300.opt:42 +#: config/arm/arm.opt:227 config/mn10300/mn10300.opt:42 msgid "Tune code for the given processor" msgstr "Điều chỉnh mã cho bộ xử lý đưa ra" -#: config/arm/arm.opt:228 -#, fuzzy +#: config/arm/arm.opt:236 msgid "Assume big endian bytes, little endian words. This option is deprecated." -msgstr "Giả sử các byte về cuối lớn, các từ về cuối nhỏ" +msgstr "" -#: config/arm/arm.opt:232 +#: config/arm/arm.opt:240 msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization" msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá" -#: config/arm/arm.opt:236 +#: config/arm/arm.opt:244 msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization" msgstr "Sử dụng thanh ghi từ bốn (thay cho từ đôi) Neon để véc-tơ hoá" -#: config/arm/arm.opt:240 +#: config/arm/arm.opt:248 msgid "Only generate absolute relocations on word sized values." msgstr "Chỉ tạo ra sự định vị lại tuyệt đối với giá trị kích cỡ từ." -#: config/arm/arm.opt:244 +#: config/arm/arm.opt:252 +msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:256 +msgid "Use the old RTX costing tables (transitional)." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:260 +msgid "Use the new generic RTX cost tables if new core-specific cost table not available (transitional)." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:264 msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions" msgstr "Tránh các thanh ghi đích và địa chỉ chồng chéo lên nhau đối với câu lệnh LDRD" -#: config/arm/arm.opt:249 +#: config/arm/arm.opt:269 msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data." msgstr "" +#: config/arm/arm.opt:273 +msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers." +msgstr "" + +#: config/arm/arm.opt:277 +msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions." +msgstr "" + #: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34 msgid "Use hardware FP" -msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần cứng" +msgstr "Sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng" #: config/sparc/sparc.opt:38 msgid "Do not use hardware FP" -msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng" +msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động bằng phần cứng" #: config/sparc/sparc.opt:42 -#, fuzzy msgid "Use flat register window model" -msgstr "Sử dụng tên thanh ghi xen kẽ" +msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:46 msgid "Assume possible double misalignment" -msgstr "Giả sử có thể bị sai đôi xếp hàng" +msgstr "Coi có thể bị sai đôi xếp hàng" #: config/sparc/sparc.opt:50 msgid "Use ABI reserved registers" @@ -8834,45 +9119,39 @@ msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI" #: config/sparc/sparc.opt:54 msgid "Use hardware quad FP instructions" -msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng" +msgstr "Sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng" #: config/sparc/sparc.opt:58 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" -msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn điểm phù động phần cứng" +msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại bốn dấu chấm động phần cứng" #: config/sparc/sparc.opt:62 msgid "Compile for V8+ ABI" msgstr "Biên dịch cho ABI loại V8+" #: config/sparc/sparc.opt:66 -#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions" -msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC" +msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:70 -#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions" -msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC" +msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:74 -#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions" -msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC" +msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:78 -#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions" -msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC" +msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:82 -#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions" -msgstr "Sử dụng phần mở rộng của Tập hợp Câu lệnh Trực quan UltraSPARC" +msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:86 -#, fuzzy msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction" -msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân" +msgstr "" #: config/sparc/sparc.opt:90 msgid "Pointers are 64-bit" @@ -8892,7 +9171,7 @@ msgstr "Sử dụng ABI 32-bit" #: config/sparc/sparc.opt:106 msgid "Use stack bias" -msgstr "Sử dụng khuynh hướng về đống" +msgstr "Sử dụng khuynh hướng về ngăn xếp" #: config/sparc/sparc.opt:110 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" @@ -8906,23 +9185,27 @@ msgstr "Tối ưu hoá các câu lệnh gọi đuôi trong bộ dịch mã số msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "Sử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó" -#: config/sparc/sparc.opt:189 +#: config/sparc/sparc.opt:192 msgid "Use given SPARC-V9 code model" msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra" -#: config/sparc/sparc.opt:193 +#: config/sparc/sparc.opt:196 msgid "Enable debug output" msgstr "Bật kết xuất gỡ rối" -#: config/sparc/sparc.opt:197 +#: config/sparc/sparc.opt:200 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking." -msgstr "Hiệu lực chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt" +msgstr "Bật chức năng kiểm tra trả lại cấu trúc psABI 32-bit ngặt" -#: config/sparc/sparc.opt:201 +#: config/sparc/sparc.opt:204 msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor" msgstr "" -#: config/sparc/sparc.opt:225 +#: config/sparc/sparc.opt:209 +msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor" +msgstr "" + +#: config/sparc/sparc.opt:238 msgid "Specify the memory model in effect for the program." msgstr "" @@ -8962,310 +9245,377 @@ msgstr "Hỗ trợ chức năng gửi thông điệp qua với Môi trường So msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgstr "Gọi mcount để đo hiệu năng sử dụng đẳng trước một đoạn mở đầu hàm" -#: config/rs6000/rs6000.opt:106 +#: config/rs6000/rs6000.opt:109 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC-64" -#: config/rs6000/rs6000.opt:110 +#: config/rs6000/rs6000.opt:113 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm General Purpose (thường dụng) PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:114 +#: config/rs6000/rs6000.opt:117 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Sử dụng các câu lệnh tùy chọn của nhóm Graphics (đồ họa) PowerPC" -#: config/rs6000/rs6000.opt:118 +#: config/rs6000/rs6000.opt:121 msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction" msgstr "Sử dụng câu lệnh mfcr trường đơn PowerPC V2.01" -#: config/rs6000/rs6000.opt:122 +#: config/rs6000/rs6000.opt:125 msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction" msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntb PowerPC V2.02" -#: config/rs6000/rs6000.opt:126 +#: config/rs6000/rs6000.opt:129 msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions" -msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại điểm phù động PowerPC V2.02" +msgstr "Sử dụng câu lệnh làm tròn loại dấu chấm động PowerPC V2.02" -#: config/rs6000/rs6000.opt:130 +#: config/rs6000/rs6000.opt:133 msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction" msgstr "Sử dụng câu lệnh so sánh các byte PowerPC V2.05" -#: config/rs6000/rs6000.opt:134 +#: config/rs6000/rs6000.opt:137 msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions" -msgstr "Sử dụng câu lệnh dời điểm phù động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng" +msgstr "Sử dụng câu lệnh dời dấu chấm động đến/từ GPR PowerPC V2.05 mở rộng" -#: config/rs6000/rs6000.opt:138 +#: config/rs6000/rs6000.opt:141 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec" -#: config/rs6000/rs6000.opt:142 +#: config/rs6000/rs6000.opt:145 +#, fuzzy +msgid "Generate Altivec instructions using little-endian element order" +msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:149 +#, fuzzy +msgid "Generate Altivec instructions using big-endian element order" +msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:153 msgid "Use decimal floating point instructions" -msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân" +msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động thập phân bằng phần cứng" -#: config/rs6000/rs6000.opt:146 +#: config/rs6000/rs6000.opt:157 msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" msgstr "Sử dụng câu lệnh nhân nửa từ 4xx" -#: config/rs6000/rs6000.opt:150 +#: config/rs6000/rs6000.opt:161 msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" msgstr "Sử dụng câu lệnh dlmzb tìm kiếm chuỗi 4xx" -#: config/rs6000/rs6000.opt:154 +#: config/rs6000/rs6000.opt:165 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội" -#: config/rs6000/rs6000.opt:158 +#: config/rs6000/rs6000.opt:169 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối" -#: config/rs6000/rs6000.opt:170 +#: config/rs6000/rs6000.opt:181 msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction" msgstr "Sử dụng câu lệnh popcntd PowerPC V2.06" -#: config/rs6000/rs6000.opt:174 +#: config/rs6000/rs6000.opt:185 msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:182 +#: config/rs6000/rs6000.opt:193 msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions" msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)" -#: config/rs6000/rs6000.opt:222 +#: config/rs6000/rs6000.opt:236 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "Đừng tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật" -#: config/rs6000/rs6000.opt:226 +#: config/rs6000/rs6000.opt:240 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu với bản cập nhật" -#: config/rs6000/rs6000.opt:234 +#: config/rs6000/rs6000.opt:248 msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible" msgstr "Tránh sự tạo ra câu lệnh nạp/lưu phụ lục khi có thể" -#: config/rs6000/rs6000.opt:238 +#: config/rs6000/rs6000.opt:252 msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info" msgstr "Đánh dấu cuộc gọi __tls_get_addr bằng thông tin về đối số" -#: config/rs6000/rs6000.opt:245 +#: config/rs6000/rs6000.opt:259 msgid "Schedule the start and end of the procedure" msgstr "Định thời bắt đầu và kết thúc thủ tục" -#: config/rs6000/rs6000.opt:249 +#: config/rs6000/rs6000.opt:263 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "Trả lại tất cả các cấu trúc trong vùng nhớ (AIX mặc định)" -#: config/rs6000/rs6000.opt:253 +#: config/rs6000/rs6000.opt:267 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)" -#: config/rs6000/rs6000.opt:257 +#: config/rs6000/rs6000.opt:271 msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics" msgstr "Làm cho hợp hơn với cú pháp XLC của IBM" -#: config/rs6000/rs6000.opt:261 config/rs6000/rs6000.opt:265 -#, fuzzy +#: config/rs6000/rs6000.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:279 msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput." -msgstr "Tạo ra cân bậc hai đảo loại phần mềm để tăng tốc độ truyền dữ liệu" +msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:269 +#: config/rs6000/rs6000.opt:283 msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:273 +#: config/rs6000/rs6000.opt:287 msgid "Do not place floating point constants in TOC" -msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại điểm phù động" +msgstr "Đừng để vào TOC hằng số dấu chấm động" -#: config/rs6000/rs6000.opt:277 +#: config/rs6000/rs6000.opt:291 msgid "Place floating point constants in TOC" -msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động" +msgstr "Để vào TOC hằng số dấu chấm động" -#: config/rs6000/rs6000.opt:281 +#: config/rs6000/rs6000.opt:295 msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Đừng để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số" -#: config/rs6000/rs6000.opt:285 +#: config/rs6000/rs6000.opt:299 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Để vào TOC hằng số loại ký_hiệu+hiệu_số" -#: config/rs6000/rs6000.opt:296 +#: config/rs6000/rs6000.opt:310 msgid "Use only one TOC entry per procedure" msgstr "Sử dụng chỉ một mục nhập TOC từng thủ tục" -#: config/rs6000/rs6000.opt:300 +#: config/rs6000/rs6000.opt:314 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "Để tất cả vào TOC bình thường" -#: config/rs6000/rs6000.opt:304 +#: config/rs6000/rs6000.opt:318 msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code" msgstr "Tạo ra câu lệnh VRSAVE khi tạo ra mã AltiVec" -#: config/rs6000/rs6000.opt:308 +#: config/rs6000/rs6000.opt:322 msgid "Deprecated option. Use -mno-vrsave instead" msgstr "Tùy chọn bị phản đối. Dùng -mno-vrsave để thay thế" -#: config/rs6000/rs6000.opt:312 +#: config/rs6000/rs6000.opt:326 msgid "Deprecated option. Use -mvrsave instead" msgstr "Tùy chọn bị phản đối. Dùng -mvrsave để thay thế" -#: config/rs6000/rs6000.opt:316 +#: config/rs6000/rs6000.opt:330 msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:320 +#: config/rs6000/rs6000.opt:334 msgid "Generate isel instructions" msgstr "Tạo ra câu lệnh isel" -#: config/rs6000/rs6000.opt:324 +#: config/rs6000/rs6000.opt:338 msgid "Deprecated option. Use -mno-isel instead" msgstr "Tùy chọn bị phản đối. Dùng -mno để thay thế" -#: config/rs6000/rs6000.opt:328 +#: config/rs6000/rs6000.opt:342 msgid "Deprecated option. Use -misel instead" msgstr "Tùy chọn bị phản đối. Dùng -misel để thay thế" -#: config/rs6000/rs6000.opt:332 +#: config/rs6000/rs6000.opt:346 msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500" msgstr "Tạo ra câu lệnh SIMD SPE trong E500" -#: config/rs6000/rs6000.opt:336 +#: config/rs6000/rs6000.opt:350 msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions" msgstr "Tạo ra câu lệnh đôi-đơn PPC750CL" -#: config/rs6000/rs6000.opt:340 +#: config/rs6000/rs6000.opt:354 msgid "Deprecated option. Use -mno-spe instead" msgstr "Tùy chọn bị phản đối. Dùng -mno-spe để thay thế" -#: config/rs6000/rs6000.opt:344 +#: config/rs6000/rs6000.opt:358 msgid "Deprecated option. Use -mspe instead" msgstr "Tùy chọn bị phản đối. Dùng -mspe để thay thế" -#: config/rs6000/rs6000.opt:348 +#: config/rs6000/rs6000.opt:362 msgid "-mdebug=\tEnable debug output" msgstr "-mdebug=\tBật kết xuất gỡ rối" -#: config/rs6000/rs6000.opt:352 -#, fuzzy +#: config/rs6000/rs6000.opt:366 msgid "Use the AltiVec ABI extensions" -msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI" +msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:356 -#, fuzzy +#: config/rs6000/rs6000.opt:370 msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions" -msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh loại trường-bit" +msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:360 -#, fuzzy +#: config/rs6000/rs6000.opt:374 msgid "Use the SPE ABI extensions" -msgstr "Sử dụng thanh ghi dành riêng cho ABI" +msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:364 +#: config/rs6000/rs6000.opt:378 msgid "Do not use the SPE ABI extensions" msgstr "Không dùng lệnh mở rộng SPE ABI" -#: config/rs6000/rs6000.opt:371 +#: config/rs6000/rs6000.opt:382 +#, fuzzy +msgid "Use the ELFv1 ABI" +msgstr "Sử dụng ABI 32-bit" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:386 +msgid "Use the ELFv2 ABI" +msgstr "Sử dụng ELFv2 ABI" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:393 msgid "using darwin64 ABI" msgstr "sử dụng darwin64 ABI" -#: config/rs6000/rs6000.opt:374 +#: config/rs6000/rs6000.opt:396 msgid "using old darwin ABI" msgstr "sử dụng darwin ABI kiểu cũ" -#: config/rs6000/rs6000.opt:377 +#: config/rs6000/rs6000.opt:399 msgid "using IEEE extended precision long double" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:380 +#: config/rs6000/rs6000.opt:402 msgid "using IBM extended precision long double" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:384 +#: config/rs6000/rs6000.opt:406 msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU" msgstr "-mcpu=\tSử dụng các tính năng của CPU đưa ra, và định thời mã cho CPU đó" -#: config/rs6000/rs6000.opt:388 +#: config/rs6000/rs6000.opt:410 msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU" msgstr "-mtune=\tĐịnh thời mã cho CPU đưa ra" -#: config/rs6000/rs6000.opt:392 +#: config/rs6000/rs6000.opt:414 msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table" msgstr "-mtraceback=\tChọn bảng vét lùi đầy đủ (full), bộ phận (part) hoặc không có (none)" -#: config/rs6000/rs6000.opt:408 +#: config/rs6000/rs6000.opt:430 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi" -#: config/rs6000/rs6000.opt:412 +#: config/rs6000/rs6000.opt:434 msgid "Generate Cell microcode" msgstr "Tạo ra mã vi Cell" -#: config/rs6000/rs6000.opt:416 +#: config/rs6000/rs6000.opt:438 msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted" msgstr "Cảnh báo khi xuất một câu lệnh mã vi Cell" -#: config/rs6000/rs6000.opt:420 +#: config/rs6000/rs6000.opt:442 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" -msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec 'vector long ...'" +msgstr "Cảnh báo về sử dụng loại AltiVec “vector long ...”" -#: config/rs6000/rs6000.opt:424 +#: config/rs6000/rs6000.opt:446 msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method" -msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp điểm phù động GPR" +msgstr "-mfloat-gprs=\tChọn phương pháp dấu chấm động GPR" -#: config/rs6000/rs6000.opt:428 +#: config/rs6000/rs6000.opt:450 msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:" msgstr "Đối số hợp lệ cho -mfloat-gprs=:" -#: config/rs6000/rs6000.opt:444 +#: config/rs6000/rs6000.opt:466 msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "-mlong-double-<số>\tGhi rõ kích cỡ của đôi dài (64 hay 128 bit)" -#: config/rs6000/rs6000.opt:448 +#: config/rs6000/rs6000.opt:474 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "Quyết định những quan hệ phụ thuộc nào giữa các câu lệnh thì được thấy có giá cao" -#: config/rs6000/rs6000.opt:452 +#: config/rs6000/rs6000.opt:478 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "Ghi rõ lược đồ chèn nop hậu định thời nào cần áp dụng" -#: config/rs6000/rs6000.opt:456 +#: config/rs6000/rs6000.opt:482 msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "Ghi rõ cách xếp hàng các trường cấu trúc: mặc định (default) hay tự nhiên (natural)" -#: config/rs6000/rs6000.opt:460 +#: config/rs6000/rs6000.opt:486 msgid "Valid arguments to -malign-:" msgstr "Đối số hợp lệ cho -malign-:" -#: config/rs6000/rs6000.opt:470 +#: config/rs6000/rs6000.opt:496 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "Ghi rõ mức ưu tiên định thời cho câu lệnh bị hạn chế khe gửi đi" -#: config/rs6000/rs6000.opt:474 +#: config/rs6000/rs6000.opt:500 msgid "Single-precision floating point unit" -msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đơn" +msgstr "Đơn vị dấu chấm động chính xác đơn" -#: config/rs6000/rs6000.opt:478 +#: config/rs6000/rs6000.opt:504 msgid "Double-precision floating point unit" -msgstr "Đơn vị điểm phù động chính xác đôi" +msgstr "Đơn vị dấu chấm động chính xác đôi" -#: config/rs6000/rs6000.opt:482 +#: config/rs6000/rs6000.opt:508 msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt" -msgstr "Đơn vị điểm phù động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai" +msgstr "Đơn vị dấu chấm động không hỗ trợ phép chia và phép tính căn bậc hai" -#: config/rs6000/rs6000.opt:486 +#: config/rs6000/rs6000.opt:512 msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)" -msgstr "-mfpu=\tGhi rõ điểm phù động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý -mxilinx-fpu)" +msgstr "-mfpu=\tGhi rõ dấu chấm động (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (cũng ngụ ý -mxilinx-fpu)" -#: config/rs6000/rs6000.opt:508 +#: config/rs6000/rs6000.opt:534 msgid "Specify Xilinx FPU." msgstr "Ghi rõ FPU loại Xilinx." -#: config/rs6000/rs6000.opt:512 +#: config/rs6000/rs6000.opt:538 msgid "Use/do not use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.opt:516 +#: config/rs6000/rs6000.opt:542 msgid "Control whether we save the TOC in the prologue for indirect calls or generate the save inline" msgstr "" +#: config/rs6000/rs6000.opt:546 +msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:550 +msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:554 +#, fuzzy +msgid "Allow sign extension in fusion operations" +msgstr "Đích xếp hàng của các thao tác chuỗi" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:558 +msgid "Use/do not use vector and scalar instructions added in ISA 2.07." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:562 +#, fuzzy +msgid "Use ISA 2.07 crypto instructions" +msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:566 +msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:570 +#, fuzzy +msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions" +msgstr "Sử dụng câu lệnh véc-tơ/vô_hướng (VSX)" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:574 +#, fuzzy +msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)." +msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:578 +msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:582 +msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment." +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:586 +msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.opt:590 +msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mp8-vector" +msgstr "" + #: config/rs6000/sysv4.opt:24 msgid "Select ABI calling convention" msgstr "Chọn quy ước gọi ABI" @@ -9334,7 +9684,7 @@ msgstr "Liên kết với libmvme.a, libc.a và crt0.o" #: config/rs6000/sysv4.opt:133 msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header" -msgstr "Lập bit PPC_EMB trong phần đầu cờ ELF" +msgstr "Đặt bit PPC_EMB trong phần đầu cờ ELF" #: config/rs6000/sysv4.opt:153 msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT" @@ -9346,7 +9696,7 @@ msgstr "Tạo ra mã cho BSS PLT thực hiện cũ" #: config/alpha/alpha.opt:27 msgid "Use fp registers" -msgstr "Sử dụng thanh ghi loại điểm phù động" +msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động" #: config/alpha/alpha.opt:35 msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)" @@ -9362,11 +9712,11 @@ msgstr "Đừng xuất hằng số nguyên phức tạp vào vùng nhớ chỉ #: config/alpha/alpha.opt:50 msgid "Use VAX fp" -msgstr "Sử dụng điểm phù động loại VAX" +msgstr "Sử dụng dấu chấm động loại VAX" #: config/alpha/alpha.opt:54 msgid "Do not use VAX fp" -msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại VAX" +msgstr "Đừng sử dụng dấu chấm động loại VAX" #: config/alpha/alpha.opt:58 msgid "Emit code for the byte/word ISA extension" @@ -9378,7 +9728,7 @@ msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA ảnh động di chuyển" #: config/alpha/alpha.opt:66 msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension" -msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA loại điểm phù động về di chuyển v tính căn bậc hai" +msgstr "Xuất mã cho phần mở rộng ISA dấu chấm động về di chuyển v tính căn bậc hai" #: config/alpha/alpha.opt:70 msgid "Emit code for the counting ISA extension" @@ -9418,7 +9768,7 @@ msgstr "Định thời CPU đưa ra" #: config/alpha/alpha.opt:114 msgid "Control the generated fp rounding mode" -msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn loại điểm phù động đã tạo ra" +msgstr "Điều khiển chế độ làm tròn dấu chấm động đã tạo ra" #: config/alpha/alpha.opt:118 msgid "Control the IEEE trap mode" @@ -9426,7 +9776,7 @@ msgstr "Điều khiển chế độ đặt bẫy IEEE" #: config/alpha/alpha.opt:122 msgid "Control the precision given to fp exceptions" -msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về điểm phù động" +msgstr "Điều khiển độ chính xác đưa ra cho ngoại lệ về dấu chấm động" #: config/alpha/alpha.opt:126 msgid "Tune expected memory latency" @@ -9446,23 +9796,552 @@ msgstr "Không hiểu TILEPro CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" #: config/lm32/lm32.opt:24 msgid "Enable multiply instructions" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên" +msgstr "Bật câu lệnh nhân lên" #: config/lm32/lm32.opt:28 msgid "Enable divide and modulus instructions" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối" +msgstr "Bật câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối" #: config/lm32/lm32.opt:32 msgid "Enable barrel shift instructions" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh barrel shift" +msgstr "Bật câu lệnh barrel shift" #: config/lm32/lm32.opt:36 msgid "Enable sign extend instructions" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh mở rộng ký hiệu" +msgstr "Bật câu lệnh mở rộng ký hiệu" #: config/lm32/lm32.opt:40 msgid "Enable user-defined instructions" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh được người dùng xác định" +msgstr "Bật câu lệnh được người dùng xác định" + +#: config/nios2/elf.opt:26 +#, fuzzy +msgid "Link with a limited version of the C library" +msgstr "Liên kết với thư viện dấu chấm động nhanh" + +#: config/nios2/elf.opt:30 +msgid "Name of system library to link against" +msgstr "" + +#: config/nios2/elf.opt:34 +#, fuzzy +msgid "Name of the startfile" +msgstr "Tên đối tượng : %s\n" + +#: config/nios2/elf.opt:38 +msgid "Link with HAL BSP" +msgstr "Liên kết với HAL BSP" + +#: config/nios2/nios2.opt:35 +msgid "Enable DIV, DIVU" +msgstr "Bật DIV, DIVU" + +#: config/nios2/nios2.opt:39 +#, fuzzy +msgid "Enable MUL instructions" +msgstr "Bật các câu lệnh tính số trung bình" + +#: config/nios2/nios2.opt:43 +msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:47 +msgid "Use table based fast divide (default at -O3)" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:51 +#, fuzzy +msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions" +msgstr "Bật câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng" + +#: config/nios2/nios2.opt:55 +#, fuzzy +msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions" +msgstr "Bật câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng" + +#: config/nios2/nios2.opt:59 +msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:63 config/mips/mips.opt:240 +msgid "Use GP-relative addressing to access small data" +msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ" + +#: config/nios2/nios2.opt:67 config/c6x/c6x.opt:30 config/mep/mep.opt:82 +#: config/mips/mips.opt:134 +msgid "Use big-endian byte order" +msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn" + +#: config/nios2/nios2.opt:71 config/c6x/c6x.opt:34 config/mep/mep.opt:86 +#: config/mips/mips.opt:138 +msgid "Use little-endian byte order" +msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ" + +#: config/nios2/nios2.opt:75 +msgid "Floating point custom instruction configuration name" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:79 +msgid "Do not use the ftruncds custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh ftruncds" + +#: config/nios2/nios2.opt:83 +msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:87 +msgid "Do not use the fextsd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fextsd" + +#: config/nios2/nios2.opt:91 +msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:95 +msgid "Do not use the fixdu custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixdu" + +#: config/nios2/nios2.opt:99 +#, fuzzy +msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction" +msgstr "Bật câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối" + +#: config/nios2/nios2.opt:103 +msgid "Do not use the fixdi custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixdi" + +#: config/nios2/nios2.opt:107 +msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:111 +msgid "Do not use the fixsu custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixsu" + +#: config/nios2/nios2.opt:115 +msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:119 +msgid "Do not use the fixsi custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fixsi" + +#: config/nios2/nios2.opt:123 +msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:127 +msgid "Do not use the floatud custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatud" + +#: config/nios2/nios2.opt:131 +#, fuzzy +msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction" +msgstr "Bật câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng" + +#: config/nios2/nios2.opt:135 +msgid "Do not use the floatid custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatid" + +#: config/nios2/nios2.opt:139 +#, fuzzy +msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction" +msgstr "Bật câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng" + +#: config/nios2/nios2.opt:143 +msgid "Do not use the floatus custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatus" + +#: config/nios2/nios2.opt:147 +msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:151 +msgid "Do not use the floatis custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh floatis" + +#: config/nios2/nios2.opt:155 +msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:159 +msgid "Do not use the fcmpned custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpned" + +#: config/nios2/nios2.opt:163 +msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:167 +msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqd" + +#: config/nios2/nios2.opt:171 +msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:175 +msgid "Do not use the fcmpged custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpged" + +#: config/nios2/nios2.opt:179 +msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:183 +msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgtd" + +#: config/nios2/nios2.opt:187 +msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:191 +msgid "Do not use the fcmpled custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpled" + +#: config/nios2/nios2.opt:195 +msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:199 +msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpltd" + +#: config/nios2/nios2.opt:203 +msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:207 +msgid "Do not use the flogd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh flogd" + +#: config/nios2/nios2.opt:211 +msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:215 +msgid "Do not use the fexpd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fexpd" + +#: config/nios2/nios2.opt:219 +msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:223 +msgid "Do not use the fatand custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fatand" + +#: config/nios2/nios2.opt:227 +msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:231 +msgid "Do not use the ftand custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh ftand" + +#: config/nios2/nios2.opt:235 +#, fuzzy +msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction" +msgstr "Bật câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối" + +#: config/nios2/nios2.opt:239 +msgid "Do not use the fsind custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsind" + +#: config/nios2/nios2.opt:243 +msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:247 +msgid "Do not use the fcosd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcosd" + +#: config/nios2/nios2.opt:251 +msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:255 +msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrtd" + +#: config/nios2/nios2.opt:259 +msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:263 +msgid "Do not use the fabsd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fabsd" + +#: config/nios2/nios2.opt:267 +msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:271 +msgid "Do not use the fnegd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fnegd" + +#: config/nios2/nios2.opt:275 +msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:279 +msgid "Do not use the fmaxd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxd" + +#: config/nios2/nios2.opt:283 +msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:287 +msgid "Do not use the fmind custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmind" + +#: config/nios2/nios2.opt:291 +msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:295 +msgid "Do not use the fdivd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fdivd" + +#: config/nios2/nios2.opt:299 +msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:303 +msgid "Do not use the fmuld custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmuld" + +#: config/nios2/nios2.opt:307 +#, fuzzy +msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction" +msgstr "Bật câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối" + +#: config/nios2/nios2.opt:311 +msgid "Do not use the fsubd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsubd" + +#: config/nios2/nios2.opt:315 +msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:319 +msgid "Do not use the faddd custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh faddd" + +#: config/nios2/nios2.opt:323 +msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:327 +msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpnes" + +#: config/nios2/nios2.opt:331 +msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:335 +msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpeqs" + +#: config/nios2/nios2.opt:339 +msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:343 +msgid "Do not use the fcmpges custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpges" + +#: config/nios2/nios2.opt:347 +msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:351 +msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmpgts" + +#: config/nios2/nios2.opt:355 +msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:359 +msgid "Do not use the fcmples custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmples" + +#: config/nios2/nios2.opt:363 +msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:367 +msgid "Do not use the fcmplts custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcmplts" + +#: config/nios2/nios2.opt:371 +msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:375 +msgid "Do not use the flogs custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh flogs" + +#: config/nios2/nios2.opt:379 +msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:383 +msgid "Do not use the fexps custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fexps" + +#: config/nios2/nios2.opt:387 +msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:391 +msgid "Do not use the fatans custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fatans" + +#: config/nios2/nios2.opt:395 +msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:399 +msgid "Do not use the ftans custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh ftans" + +#: config/nios2/nios2.opt:403 +msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:407 +msgid "Do not use the fsins custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsins" + +#: config/nios2/nios2.opt:411 +msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:415 +msgid "Do not use the fcoss custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fcoss" + +#: config/nios2/nios2.opt:419 +msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:423 +msgid "Do not use the fsqrts custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsqrts" + +#: config/nios2/nios2.opt:427 +msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:431 +msgid "Do not use the fabss custom instr" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fabss" + +#: config/nios2/nios2.opt:435 +msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:439 +msgid "Do not use the fnegs custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fnegs" + +#: config/nios2/nios2.opt:443 +msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:447 +msgid "Do not use the fmaxs custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmaxs" + +#: config/nios2/nios2.opt:451 +msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:455 +msgid "Do not use the fmins custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmins" + +#: config/nios2/nios2.opt:459 +msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:463 +msgid "Do not use the fdivs custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fdivs" + +#: config/nios2/nios2.opt:467 +msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:471 +msgid "Do not use the fmuls custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fmuls" + +#: config/nios2/nios2.opt:475 +#, fuzzy +msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction" +msgstr "Bật câu lệnh chia và câu lệnh tạo giá trị tuyệt đối" + +#: config/nios2/nios2.opt:479 +msgid "Do not use the fsubs custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fsubs" + +#: config/nios2/nios2.opt:483 +msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:487 +msgid "Do not use the fadds custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fadds" + +#: config/nios2/nios2.opt:491 +msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:495 +msgid "Do not use the frdy custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh frdy" + +#: config/nios2/nios2.opt:499 +msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:503 +msgid "Do not use the frdxhi custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh frdxhi" + +#: config/nios2/nios2.opt:507 +msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:511 +msgid "Do not use the frdxlo custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh frdxlo" + +#: config/nios2/nios2.opt:515 +msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:519 +msgid "Do not use the fwry custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fwry" + +#: config/nios2/nios2.opt:523 +msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.opt:527 +msgid "Do not use the fwrx custom instruction" +msgstr "Đừng sử dụng chỉ lệnh tùy chỉnh fwrx" + +#: config/nios2/nios2.opt:531 +msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction" +msgstr "" #: config/rx/rx.opt:29 msgid "Store doubles in 64 bits." @@ -9470,69 +10349,74 @@ msgstr "Lưu đôi theo 64 bit." #: config/rx/rx.opt:33 msgid "Stores doubles in 32 bits. This is the default." -msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là thiết lập mặc định." +msgstr "Lưu đôi theo 32 bit. Đây là cài đặt mặc định." #: config/rx/rx.opt:37 msgid "Disable the use of RX FPU instructions. " -msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX." +msgstr "Tắt khả năng sử dụng câu lệnh dấu chấm động RX." #: config/rx/rx.opt:44 msgid "Enable the use of RX FPU instructions. This is the default." -msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh điểm phù động RX. Đây là thiết lập mặc định." +msgstr "Bật khả năng sử dụng câu lệnh dấu chấm động RX. Đây là cài đặt mặc định." #: config/rx/rx.opt:50 msgid "Specify the target RX cpu type." msgstr "Ghi rõ loại CPU RX đích." -#: config/rx/rx.opt:68 +#: config/rx/rx.opt:71 msgid "Data is stored in big-endian format." msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối lớn." -#: config/rx/rx.opt:72 +#: config/rx/rx.opt:75 msgid "Data is stored in little-endian format. (Default)." msgstr "Dữ liệu được lưu theo định dạng về cuối nhỏ. (Mặc định)." -#: config/rx/rx.opt:78 +#: config/rx/rx.opt:81 msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area." msgstr "Kích cỡ tối đa của biến loại toàn cục và tĩnh mà có thể được để vào vùng dữ liệu nhỏ." -#: config/rx/rx.opt:90 +#: config/rx/rx.opt:93 #, fuzzy msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler. This may restrict some of the compiler's capabilities. The default is to generate GAS compatible syntax." -msgstr "Tạo ra kết xuất chương trình dịch mã số vẫn thích hợp với chương trình dịch mã số AS100 Renesas. Trường hợp này có thể hạn chế khả năng của bộ biên dịch. Thiết lập mặc định là tạo ra cú pháp tương thích với GAS." +msgstr "Tạo ra kết xuất chương trình dịch mã số vẫn thích hợp với chương trình dịch mã số AS100 Renesas. Trường hợp này có thể hạn chế khả năng của bộ biên dịch. Cài đặt mặc định là tạo ra cú pháp tương thích với GAS." -#: config/rx/rx.opt:96 +#: config/rx/rx.opt:99 msgid "Enable linker relaxation." -msgstr "Hiệu lực chức năng làm yếu bộ liên kết." +msgstr "Bật chức năng làm yếu bộ liên kết." -#: config/rx/rx.opt:102 +#: config/rx/rx.opt:105 msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands." msgstr "Kích cỡ tối đa (theo byte) của giá trị bất biến được phép làm toán hạng." -#: config/rx/rx.opt:108 +#: config/rx/rx.opt:111 msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers." msgstr "Ghi rõ số các thanh ghi cần dành riêng cho bộ quản lý tín hiệu gián đoạn." -#: config/rx/rx.opt:114 +#: config/rx/rx.opt:117 msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register." msgstr "Ghi rõ nếu hàm gián đoạn nên lưu và phục hồi thanh ghi tích lũy hay không." -#: config/rx/rx.opt:120 +#: config/rx/rx.opt:123 msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:126 +#: config/rx/rx.opt:129 msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:130 +#: config/rx/rx.opt:133 msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits." msgstr "" -#: config/rx/rx.opt:134 +#: config/rx/rx.opt:137 msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned. This is the default." msgstr "" +#: config/rx/rx.opt:141 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of the LRA register allocator." +msgstr "Bật sử dụng câu lệnh nạp ngắn" + #: config/fused-madd.opt:22 msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead" msgstr "%<-mfused-madd%> bị phản đối; dùng %<-ffp-contract=%> để thay thế" @@ -9542,14 +10426,13 @@ msgid "Pass -z text to linker" msgstr "Chuyển tùy chọn -z text cho bộ liên kết" #: config/microblaze/microblaze.opt:40 -#, fuzzy msgid "Use software emulation for floating point (default)" -msgstr "Sử dụng điểm phù động loại phần mềm" +msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:44 #, fuzzy msgid "Use hardware floating point instructions" -msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại điểm phù động phần cứng" +msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động thập phân" #: config/microblaze/microblaze.opt:48 msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions" @@ -9560,9 +10443,8 @@ msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU" msgstr "-mcpu=PROCESSOR\tSử dụng các tính năng của định thời mã cho CPU đã cho" #: config/microblaze/microblaze.opt:56 -#, fuzzy msgid "Don't optimize block moves, use memcpy" -msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối" +msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:68 msgid "Use the soft multiply emulation (default)" @@ -9581,14 +10463,13 @@ msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation" msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:84 -#, fuzzy msgid "Use pattern compare instructions" -msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động" +msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:87 #, c-format msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check" -msgstr "" +msgstr "%qs đã lỗi thời; hãy dùng -fstack-check" #: config/microblaze/microblaze.opt:88 msgid "Check for stack overflow at runtime" @@ -9601,7 +10482,7 @@ msgstr "Sử dụng phần sdata/sbss tương đối với GP" #: config/microblaze/microblaze.opt:95 #, c-format msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss" -msgstr "" +msgstr "%qs đã lỗi thời; hãy dùng -fno-zero-initialized-in-bss" #: config/microblaze/microblaze.opt:96 msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS" @@ -9614,12 +10495,11 @@ msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:104 #, fuzzy msgid "Use hardware floating point conversion instructions" -msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại điểm phù động phần cứng" +msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào dùng dấu chấm động phần cứng" #: config/microblaze/microblaze.opt:108 -#, fuzzy msgid "Use hardware floating point square root instruction" -msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân" +msgstr "" #: config/microblaze/microblaze.opt:112 msgid "Description for mxl-mode-executable" @@ -9671,7 +10551,7 @@ msgstr "Sử dụng 8 bộ tích luỹ môi giới" #: config/frv/frv.opt:38 msgid "Enable label alignment optimizations" -msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá cách xếp hàng nhãn" +msgstr "Bật sự tối ưu hoá cách xếp hàng nhãn" #: config/frv/frv.opt:42 msgid "Dynamically allocate cc registers" @@ -9679,11 +10559,11 @@ msgstr "Cấp phát động các thanh ghi CC" #: config/frv/frv.opt:49 msgid "Set the cost of branches" -msgstr "Lập giá của nhánh" +msgstr "Đặt giá của nhánh" #: config/frv/frv.opt:53 msgid "Enable conditional execution other than moves/scc" -msgstr "Hiệu lực sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc" +msgstr "Bật sự thực hiện có điều kiện mà khác với moves/scc" #: config/frv/frv.opt:57 msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences" @@ -9695,11 +10575,11 @@ msgstr "Thay đổi số các thanh ghi tạm thời còn sẵn sàng cho dãy #: config/frv/frv.opt:65 msgid "Enable conditional moves" -msgstr "Hiệu lực sự di chuyển có điều kiện" +msgstr "Bật sự di chuyển có điều kiện" #: config/frv/frv.opt:69 msgid "Set the target CPU type" -msgstr "Lập loại CPU đích" +msgstr "Đặt loại CPU đích" #: config/frv/frv.opt:73 msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):" @@ -9707,7 +10587,7 @@ msgstr "Không hiểu FR-V CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" #: config/frv/frv.opt:122 msgid "Use fp double instructions" -msgstr "Sử dụng câu lệnh đôi loại điểm phù động" +msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động chính đôi" #: config/frv/frv.opt:126 msgid "Change the ABI to allow double word insns" @@ -9735,11 +10615,11 @@ msgstr "Sử dụng 64 GPR" #: config/frv/frv.opt:154 msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC" -msgstr "Hiệu lực sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC" +msgstr "Bật sử dụng GPREL cho dữ liệu chỉ đọc trong FDPIC" #: config/frv/frv.opt:166 msgid "Enable PIC support for building libraries" -msgstr "Hiệu lực sự hỗ trợ PIC để xây dựng thư viện" +msgstr "Bật sự hỗ trợ PIC để biên dịch thư viện" #: config/frv/frv.opt:170 msgid "Follow the EABI linkage requirements" @@ -9759,11 +10639,11 @@ msgstr "Sử dụng nhiều câu lệnh nhân_cộng/trừ" #: config/frv/frv.opt:186 msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution" -msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện" +msgstr "Bật sự tối ưu hoá &&/|| trong quá trình thực hiện có điều kiện" #: config/frv/frv.opt:190 msgid "Enable nested conditional execution optimizations" -msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau" +msgstr "Bật sự tối ưu hoá quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau" #: config/frv/frv.opt:195 msgid "Do not mark ABI switches in e_flags" @@ -9779,7 +10659,7 @@ msgstr "Đóng gói các câu lệnh VLIW" #: config/frv/frv.opt:207 msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons" -msgstr "Hiệu lực chức năng lập GPR thành kết quả của phép so sánh" +msgstr "Bật chức năng đặt GPR thành kết quả của phép so sánh" #: config/frv/frv.opt:211 msgid "Change the amount of scheduler lookahead" @@ -9787,11 +10667,11 @@ msgstr "Sửa đổi khoảng thời gian nhìn trước của công cụ địn #: config/frv/frv.opt:219 msgid "Assume a large TLS segment" -msgstr "Giả sử một đoạn TLS lớn" +msgstr "Coi là một đoạn TLS lớn" #: config/frv/frv.opt:223 msgid "Do not assume a large TLS segment" -msgstr "Đừng giả sử một đoạn TLS lớn" +msgstr "Đừng coi là một đoạn TLS lớn" #: config/frv/frv.opt:228 msgid "Cause gas to print tomcat statistics" @@ -9814,9 +10694,8 @@ msgid "Target the AM33/2.0 processor" msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33/2.0" #: config/mn10300/mn10300.opt:38 -#, fuzzy msgid "Target the AM34 processor" -msgstr "Đặt mục đích là bộ xử lý AM33" +msgstr "Đích là bộ xử lý AM34" #: config/mn10300/mn10300.opt:46 msgid "Work around hardware multiply bug" @@ -9824,7 +10703,7 @@ msgstr "Khắc phục lỗi nhân lên phần cứng" #: config/mn10300/mn10300.opt:55 msgid "Enable linker relaxations" -msgstr "Hiệu lực hàm yếu về bộ liên kết" +msgstr "Bật hàm yếu về bộ liên kết" #: config/mn10300/mn10300.opt:59 msgid "Return pointers in both a0 and d0" @@ -9838,6 +10717,84 @@ msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh LIW" msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions" msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh SETLB và Lcc" +#: config/nds32/nds32.opt:26 +#, fuzzy +msgid "Generate code in big-endian mode." +msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn" + +#: config/nds32/nds32.opt:30 +#, fuzzy +msgid "Generate code in little-endian mode." +msgstr "Tạo ra mã trong chế độ về cuối nhỏ" + +#: config/nds32/nds32.opt:34 +msgid "Use reduced-set registers for register allocation." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:38 +#, fuzzy +msgid "Use full-set registers for register allocation." +msgstr "Sử dụng thanh ghi để gửi đối số qua" + +#: config/nds32/nds32.opt:42 +#, fuzzy +msgid "Generate conditional move instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh bit" + +#: config/nds32/nds32.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Generate performance extension instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh bit" + +#: config/nds32/nds32.opt:50 +#, fuzzy +msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh isel" + +#: config/nds32/nds32.opt:54 +msgid "Generate 16-bit instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh 16-bit bit." + +#: config/nds32/nds32.opt:58 +#, fuzzy +msgid "Generate GP base instructions directly." +msgstr "Tạo ra câu lệnh isel" + +#: config/nds32/nds32.opt:62 +msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:66 +msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:70 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the target architecture." +msgstr "Ghi rõ tên của kiến trúc đích" + +#: config/nds32/nds32.opt:86 +msgid "Prevent $fp being allocated during register allocation so that compiler is able to force performing fp-as-gp optimization." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:90 +msgid "Forbid using $fp to access static and global variables. This option strictly forbids fp-as-gp optimization regardless of '-mforce-fp-as-gp'." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:94 +msgid "Use special directives to guide linker doing ex9 optimization." +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.opt:98 +#, fuzzy +msgid "Enable constructor/destructor feature." +msgstr "Cảnh báo khi mọi bộ cấu trúc và bộ hủy cấu trúc đều là riêng" + +#: config/nds32/nds32.opt:102 +#, fuzzy +msgid "Guide linker to relax instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh isel" + #: config/iq2000/iq2000.opt:31 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích tạo ra mã" @@ -9850,7 +10807,7 @@ msgstr "Ghi rõ CPU cho mục đích định thời" msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "Không hiểu IQ2000 CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" -#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:138 +#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM" @@ -9858,7 +10815,7 @@ msgstr "Sử dụng ROM thay cho RAM" msgid "No default crt0.o" msgstr "Không có crt0.o mặc định" -#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:351 +#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:389 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu -membedded-data)" @@ -9866,22 +10823,13 @@ msgstr "Để vào ROM các hằng số chưa sơ khởi (yêu cầu -membedded- msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):" msgstr "Không hiểu C6X ISAs (để dùng với tùy chọn -march=):" -#: config/c6x/c6x.opt:30 config/mep/mep.opt:82 config/mips/mips.opt:130 -msgid "Use big-endian byte order" -msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối lớn" - -#: config/c6x/c6x.opt:34 config/mep/mep.opt:86 config/mips/mips.opt:134 -msgid "Use little-endian byte order" -msgstr "Sử dụng thứ tự byte về cuối nhỏ" - #: config/c6x/c6x.opt:46 msgid "Valid arguments for the -msdata= option" msgstr "Đối số hợp lệ cho tùy chọn -msdata=" #: config/c6x/c6x.opt:59 -#, fuzzy msgid "Compile for the DSBT shared library ABI" -msgstr "Biên dịch cho Thumb, không phải cho ARM" +msgstr "" #: config/cris/linux.opt:27 msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" @@ -9913,7 +10861,7 @@ msgstr "Đừng xuất chế độ đặt địa chỉ với sự gán hiệu #: config/cris/cris.opt:89 msgid "Do not tune stack alignment" -msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng đống" +msgstr "Đừng điều chỉnh sự xếp hàng ngăn xếp" #: config/cris/cris.opt:98 msgid "Do not tune writable data alignment" @@ -9937,7 +10885,7 @@ msgstr "Đừng xuất đoạn mở/đóng hàm" #: config/cris/cris.opt:149 msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options" -msgstr "Sử dụng những tuỳ chọn hiệu lực nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tuỳ chọn khác" +msgstr "Sử dụng những tuỳ chọn bật nhiều tính năng nhất tùy theo giới hạn của tuỳ chọn khác" #: config/cris/cris.opt:158 msgid "Override -mbest-lib-options" @@ -9953,7 +10901,7 @@ msgstr "-mtune=KIẾN_TRÚC\tĐiều chỉnh sự xếp hàng cho phiến tinh t #: config/cris/cris.opt:173 msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size" -msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung đống nào vượt quá kích cỡ này" +msgstr "-mmax-stackframe=KÍCH_CỠ\tCảnh báo khung ngăn xếp nào vượt quá kích cỡ này" #: config/cris/cris.opt:180 msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up. If disabled, calls to abort() are used." @@ -10145,15 +11093,20 @@ msgstr "Tạo ra câu lệnh bit" #: config/sh/sh.opt:229 msgid "Cost to assume for a branch insn" -msgstr "Giá cần giả sử đối với một câu lệnh nhánh" +msgstr "Giá cần coi đối với một câu lệnh nhánh" #: config/sh/sh.opt:233 msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast" msgstr "" +#: config/sh/sh.opt:236 config/sh/sh.opt:240 +#, c-format +msgid "%qs is deprecated and has no effect" +msgstr "%qs đã lỗi thời và không có tác động gì" + #: config/sh/sh.opt:237 msgid "Enable cbranchdi4 pattern" -msgstr "Hiệu lực mẫu cbranchdi4" +msgstr "Bật mẫu cbranchdi4" #: config/sh/sh.opt:241 msgid "Emit cmpeqdi_t pattern even when -mcbranchdi is in effect." @@ -10161,7 +11114,7 @@ msgstr "Xuất mẫu cmpeqdi_t pattern ngay cả khi tuỳ chọn -mcbranchdi v #: config/sh/sh.opt:245 msgid "Enable SH5 cut2 workaround" -msgstr "Hiệu lực khắc phục cut2 SH5" +msgstr "Bật khắc phục cut2 SH5" #: config/sh/sh.opt:249 msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" @@ -10177,11 +11130,11 @@ msgstr "Ghi rõ tên cho hàm chia đã ký 32-bit" #: config/sh/sh.opt:261 msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions. See -mdalign if 64-bit alignment is required." -msgstr "Hiệu lực sử dụng thay ghi điểm phù động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem -mdalign nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit." +msgstr "Bật sử dụng thay ghi dấu chấm động 64-bit trong câu lệnh fmov. Xem -mdalign nếu cũng yêu cầu xếp hàng theo 64-bit." #: config/sh/sh.opt:269 msgid "Cost to assume for gettr insn" -msgstr "Giá cần giả sử đối với câu lệnh gettr" +msgstr "Giá cần coi đối với câu lệnh gettr" #: config/sh/sh.opt:273 config/sh/sh.opt:323 msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions" @@ -10190,21 +11143,21 @@ msgstr "Theo quy ước gọi SuperH / Renesas (còn gọi là Hitachi)" #: config/sh/sh.opt:277 #, fuzzy msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons" -msgstr "Đối với mã điểm phù động thì làm hợp hơn với IEEE" +msgstr "Đối với mã dấu chấm động thì làm hợp hơn với IEEE" #: config/sh/sh.opt:281 msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact" -msgstr "Hiệu lực sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact" +msgstr "Bật sử dụng chế độ đặt địa chỉ loại phụ lục cho SHmedia32/SHcompact" #: config/sh/sh.opt:285 msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines" -msgstr "chèn mã vào trực tiếp để làm mất hiệu lực các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi thiết lập các trampoline hàm lồng nhau" +msgstr "chèn mã vào trực tiếp để tắt các mục nhập vùng nhớ tạm câu lệnh sau khi cài đặt các trampoline hàm lồng nhau" #: config/sh/sh.opt:289 msgid "Assume symbols might be invalid" -msgstr "Giả sử là ký hiệu có thể không hợp lệ" +msgstr "Coi là ký hiệu có thể không hợp lệ" -#: config/sh/sh.opt:293 +#: config/sh/sh.opt:293 config/arc/arc.opt:183 msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses" msgstr "Phụ chú câu lệnh dịch mã số bằng địa chỉ ước lượng" @@ -10226,7 +11179,7 @@ msgstr "Xuất cuộc gọi hàm dùng bảng hiệu số toàn cục khi tạo #: config/sh/sh.opt:315 msgid "Assume pt* instructions won't trap" -msgstr "Giả sử là câu oệnh pt* sẽ không bẫy" +msgstr "Coi là câu oệnh pt* sẽ không bẫy" #: config/sh/sh.opt:319 msgid "Shorten address references during linking" @@ -10237,9 +11190,8 @@ msgid "Deprecated. Use -matomic= instead to select the atomic model" msgstr "" #: config/sh/sh.opt:331 -#, fuzzy msgid "Specify the model for atomic operations" -msgstr "Tạo ra mã cho các thao tác atomic dựng sẵn" +msgstr "" #: config/sh/sh.opt:335 msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set" @@ -10251,7 +11203,7 @@ msgstr "Bị phân đối nên hãy sử dụng đối số -Os để thay thế #: config/sh/sh.opt:343 msgid "Cost to assume for a multiply insn" -msgstr "Giá cần giả sử cho một câu lệnh nhân lên" +msgstr "Giá cần coi cho một câu lệnh nhân lên" #: config/sh/sh.opt:347 msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode." @@ -10262,50 +11214,48 @@ msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." msgstr "Làm ra vẻ rằng branch-around-a-move là một sự di chuyển có điều kiện." #: config/sh/sh.opt:357 -#, fuzzy msgid "Enable the use of the fsca instruction" -msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER" +msgstr "" #: config/sh/sh.opt:361 -#, fuzzy msgid "Enable the use of the fsrra instruction" -msgstr "Sử dụng tập hợp câu lệnh POWER" +msgstr "" #: config/fr30/fr30.opt:23 msgid "Assume small address space" -msgstr "Giả sử là có một vùng địa chỉ nhỏ" +msgstr "Coi là có một vùng địa chỉ nhỏ" #: config/mep/mep.opt:23 msgid "Enable absolute difference instructions" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh khác biệt tuyệt đối" +msgstr "Bật câu lệnh khác biệt tuyệt đối" #: config/mep/mep.opt:27 msgid "Enable all optional instructions" -msgstr "Hiệu lực tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn" +msgstr "Bật tất cả các câu lệnh vẫn tuỳ chọn" #: config/mep/mep.opt:31 msgid "Enable average instructions" -msgstr "Hiệu lực các câu lệnh tính số trung bình" +msgstr "Bật các câu lệnh tính số trung bình" #: config/mep/mep.opt:35 msgid "Variables this size and smaller go in the based section. (default 0)" -msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)" +msgstr "Giá trị có thể đặt được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần based (dựa vào). (mặc định là 0)" #: config/mep/mep.opt:39 msgid "Enable bit manipulation instructions" -msgstr "Hiệu lực các câu lệnh thao tác bit" +msgstr "Bật các câu lệnh thao tác bit" #: config/mep/mep.opt:43 msgid "Section to put all const variables in (tiny, near, far) (no default)" msgstr "" -"Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể lập được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n" +"Phần vào đó cần để tất cả các giá trị bất biến có thể đặt được (tiny, near, far) (không có giá trị mặc định)\n" "tiny\t\trất nhỏ\n" "near\t\tgần\n" "far\t\txa" #: config/mep/mep.opt:47 msgid "Enable clip instructions" -msgstr "Hiệu lực các câu lệnh trích đoạn" +msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn" #: config/mep/mep.opt:51 msgid "Configuration name" @@ -10313,27 +11263,27 @@ msgstr "Tên cấu hình" #: config/mep/mep.opt:55 msgid "Enable MeP Coprocessor" -msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP" +msgstr "Bật bộ đồng xử lý MeP" #: config/mep/mep.opt:59 msgid "Enable MeP Coprocessor with 32-bit registers" -msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit" +msgstr "Bật bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 32-bit" #: config/mep/mep.opt:63 msgid "Enable MeP Coprocessor with 64-bit registers" -msgstr "Hiệu lực bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit" +msgstr "Bật bộ đồng xử lý MeP với thanh ghi 64-bit" #: config/mep/mep.opt:67 msgid "Enable IVC2 scheduling" -msgstr "Hiệu lực chức năng định thời IVC2" +msgstr "Bật chức năng định thời IVC2" #: config/mep/mep.opt:71 msgid "Const variables default to the near section" -msgstr "Giá trị bất biến có thể lập được thì có phần mặc định là near (gần)" +msgstr "Giá trị bất biến có thể đặt được thì có phần mặc định là near (gần)" #: config/mep/mep.opt:78 msgid "Enable 32-bit divide instructions" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh chia loại 32-bit" +msgstr "Bật câu lệnh chia loại 32-bit" #: config/mep/mep.opt:93 msgid "__io vars are volatile by default" @@ -10341,23 +11291,23 @@ msgstr "Biến __io thì hay thay đổi theo mặc định" #: config/mep/mep.opt:97 msgid "All variables default to the far section" -msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là far (xa)" +msgstr "Tất cả các giá trị có thể đặt được thì có phần mặc định là far (xa)" #: config/mep/mep.opt:101 msgid "Enable leading zero instructions" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh có số không đi trước" +msgstr "Bật câu lệnh có số không đi trước" #: config/mep/mep.opt:108 msgid "All variables default to the near section" -msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là near (gần)" +msgstr "Tất cả các giá trị có thể đặt được thì có phần mặc định là near (gần)" #: config/mep/mep.opt:112 msgid "Enable min/max instructions" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh tính số tối đa/thiểu" +msgstr "Bật câu lệnh tính số tối đa/thiểu" #: config/mep/mep.opt:116 msgid "Enable 32-bit multiply instructions" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh nhân lên loại 32-bit" +msgstr "Bật câu lệnh nhân lên loại 32-bit" #: config/mep/mep.opt:120 msgid "Disable all optional instructions" @@ -10369,11 +11319,11 @@ msgstr "Cho phép gcc sử dụng câu lệnh repeat/erepeat" #: config/mep/mep.opt:131 msgid "All variables default to the tiny section" -msgstr "Tất cả các giá trị có thể lập được thì có phần mặc định là tiny (rất nhỏ)" +msgstr "Tất cả các giá trị có thể đặt được thì có phần mặc định là tiny (rất nhỏ)" #: config/mep/mep.opt:135 msgid "Enable saturation instructions" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh lập trạng thái bão hoà" +msgstr "Bật câu lệnh đặt trạng thái bão hoà" #: config/mep/mep.opt:139 msgid "Use sdram version of runtime" @@ -10389,7 +11339,7 @@ msgstr "Tất cả các hàm thì có phần mặc định là far (xa)" #: config/mep/mep.opt:155 msgid "Variables this size and smaller go in the tiny section. (default 4)" -msgstr "Giá trị có thể lập được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)" +msgstr "Giá trị có thể đặt được có kích cỡ đến số này thì nằm trong phần tiny (rất nhỏ). (mặc định là 4)" #: config/mips/mips.opt:32 msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI" @@ -10408,264 +11358,296 @@ msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" msgstr "Sử dụng câu lệnh mad loại PMC" #: config/mips/mips.opt:63 +#, fuzzy +msgid "Use integer madd/msub instructions" +msgstr "Sử dụng nhiều câu lệnh nhân_cộng/trừ" + +#: config/mips/mips.opt:67 msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA" msgstr "-march=ISA\tTạo ra mã cho ISA đưa ra" -#: config/mips/mips.opt:67 +#: config/mips/mips.opt:71 msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions" -msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tLập giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này" +msgstr "-mbranch-cost=GIÁ\tĐặt giá của nhánh thành khoảng số các câu lệnh này" -#: config/mips/mips.opt:71 +#: config/mips/mips.opt:75 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default" msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó" -#: config/mips/mips.opt:75 +#: config/mips/mips.opt:79 msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing" msgstr "Bật/tắt ASE MIPS16 trên các hàm qua lại, để kiểm tra chức năng của bộ dịch mã số" -#: config/mips/mips.opt:79 +#: config/mips/mips.opt:83 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "Bẫy khi số nguyên chia cho số không" -#: config/mips/mips.opt:83 +#: config/mips/mips.opt:87 msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code" -msgstr "-mcode-readable=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã" +msgstr "-mcode-readable=CÀI-ĐẶT\tGhi rõ khi nào câu lệnh có quyền truy cập đến mã" -#: config/mips/mips.opt:87 +#: config/mips/mips.opt:91 msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:" msgstr "Đối số hợp lệ cho -mcode-readable=:" -#: config/mips/mips.opt:100 +#: config/mips/mips.opt:104 msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero" msgstr "Sử dụng dãy tạo-nhánh-và-ngắt (branch-and-break) để kiểm tra có số nguyên chia cho số không" -#: config/mips/mips.opt:104 +#: config/mips/mips.opt:108 msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero" msgstr "Sử dụng câu lệnh bẫy để kiểm tra có số nguyên chia cho số không" -#: config/mips/mips.opt:108 +#: config/mips/mips.opt:112 msgid "Allow the use of MDMX instructions" msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX" -#: config/mips/mips.opt:112 +#: config/mips/mips.opt:116 msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations" msgstr "Cho phép xử lý dấu chấm động phần cứng bao quát thao tác cả hai hệ điều hành 32-bit và 64-bit" -#: config/mips/mips.opt:116 +#: config/mips/mips.opt:120 msgid "Use MIPS-DSP instructions" msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP" -#: config/mips/mips.opt:120 +#: config/mips/mips.opt:124 msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions" msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-DSP REV 2" -#: config/mips/mips.opt:142 +#: config/mips/mips.opt:146 +#, fuzzy +msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions" +msgstr "Sử dụng câu lệnh loại trường-bit" + +#: config/mips/mips.opt:150 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "Sử dụng toán tử dịch mã số %reloc() kiểu NewABI" -#: config/mips/mips.opt:146 +#: config/mips/mips.opt:154 msgid "Use -G for data that is not defined by the current object" msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu không phải được xác định bởi đối tượng hiện thời" -#: config/mips/mips.opt:150 -#, fuzzy +#: config/mips/mips.opt:158 msgid "Work around certain 24K errata" -msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó" +msgstr "Khắc phục một số lỗi 24K nào đó" -#: config/mips/mips.opt:154 +#: config/mips/mips.opt:162 msgid "Work around certain R4000 errata" msgstr "Khắc phục một số lỗi R4000 nào đó" -#: config/mips/mips.opt:158 +#: config/mips/mips.opt:166 msgid "Work around certain R4400 errata" msgstr "Khắc phục một số lỗi R4400 nào đó" -#: config/mips/mips.opt:162 +#: config/mips/mips.opt:170 +#, fuzzy +msgid "Work around certain RM7000 errata" +msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó" + +#: config/mips/mips.opt:174 msgid "Work around certain R10000 errata" msgstr "Khắc phục một số lỗi R10000 nào đó" -#: config/mips/mips.opt:166 +#: config/mips/mips.opt:178 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "Khắc phục một những lỗi cho các lõi SB-1 bản sửa đổi 2 sớm" -#: config/mips/mips.opt:170 +#: config/mips/mips.opt:182 msgid "Work around certain VR4120 errata" msgstr "Khắc phục một số lỗi VR4120 nào đó" -#: config/mips/mips.opt:174 +#: config/mips/mips.opt:186 msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" msgstr "Khắc phục một số lỗi mflo/mfhi VR4130 nào đó" -#: config/mips/mips.opt:178 +#: config/mips/mips.opt:190 msgid "Work around an early 4300 hardware bug" msgstr "Khắc phục một lỗi phần cứng 4300 sớm" -#: config/mips/mips.opt:182 +#: config/mips/mips.opt:194 msgid "FP exceptions are enabled" -msgstr "Đã bật ngoại lệ điểm phù động" +msgstr "Đã bật ngoại lệ dấu chấm động" -#: config/mips/mips.opt:186 +#: config/mips/mips.opt:198 msgid "Use 32-bit floating-point registers" msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 32-bit" -#: config/mips/mips.opt:190 +#: config/mips/mips.opt:202 msgid "Use 64-bit floating-point registers" msgstr "Sử dụng thanh ghi dấu chấm động 64-bit" -#: config/mips/mips.opt:194 +#: config/mips/mips.opt:206 msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines" -msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline đống" +msgstr "-mflush-func=HÀM\tSử dụng hàm này để chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline ngăn xếp" -#: config/mips/mips.opt:198 +#: config/mips/mips.opt:210 msgid "Generate floating-point multiply-add instructions" msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng kiểu dấu chấm động" -#: config/mips/mips.opt:202 +#: config/mips/mips.opt:214 +msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:218 +msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:222 +#, fuzzy +msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):" +msgstr "Không hiểu MIPS CPUs (để dùng với tùy chọn -march= và -mtune=):" + +#: config/mips/mips.opt:232 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 32-bit" -#: config/mips/mips.opt:206 +#: config/mips/mips.opt:236 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "Sử dụng thanh ghi chung 64-bit" -#: config/mips/mips.opt:210 -msgid "Use GP-relative addressing to access small data" -msgstr "Sử dụng chức năng đặt địa chỉ tương đối với GP để truy cập đến dữ liệu nhỏ" - -#: config/mips/mips.opt:214 +#: config/mips/mips.opt:244 msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations" msgstr "Khi tạo ra mãn -mabicalls thì cho phép tập tin thực thi sử dụng PLT và sao chép sự định vị lại" -#: config/mips/mips.opt:218 +#: config/mips/mips.opt:248 msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions" msgstr "Cho phép sử dụng ABI và các câu lệnh kiểu dấu chấm động phần cứng" -#: config/mips/mips.opt:222 -msgid "Generate code that can be safely linked with MIPS16 code." +#: config/mips/mips.opt:252 +#, fuzzy +msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code." msgstr "Tạo ra mã có thể được liên kết an toàn với mã MIPS16." -#: config/mips/mips.opt:226 +#: config/mips/mips.opt:256 +msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility." +msgstr "" + +#: config/mips/mips.opt:260 msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N" msgstr "-mipsSỐ\tTạo ra mã cho cấp ISA SỐ" -#: config/mips/mips.opt:230 +#: config/mips/mips.opt:264 msgid "Generate MIPS16 code" msgstr "Tạo ra mã MIPS16" -#: config/mips/mips.opt:234 +#: config/mips/mips.opt:268 msgid "Use MIPS-3D instructions" msgstr "Sử dụng câu lệnh MIPS-3D" -#: config/mips/mips.opt:238 +#: config/mips/mips.opt:272 msgid "Use ll, sc and sync instructions" msgstr "Sử dụng câu lệnh ll, sc và sync" -#: config/mips/mips.opt:242 +#: config/mips/mips.opt:276 msgid "Use -G for object-local data" msgstr "Sử dụng -G cho dữ liệu cục bộ với đối tượng" -#: config/mips/mips.opt:246 +#: config/mips/mips.opt:280 msgid "Use indirect calls" msgstr "Sử dụng cuộc gọi gián tiếp" -#: config/mips/mips.opt:250 +#: config/mips/mips.opt:284 msgid "Use a 32-bit long type" msgstr "Sử dụng một loại dài 32-bit" -#: config/mips/mips.opt:254 +#: config/mips/mips.opt:288 msgid "Use a 64-bit long type" msgstr "Sử dụng một loại dài 64-bit" -#: config/mips/mips.opt:258 +#: config/mips/mips.opt:292 msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12" msgstr "Gửi địa chỉ của vị trí lưu ra cho _mcount trong $12" -#: config/mips/mips.opt:262 +#: config/mips/mips.opt:296 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "Đừng tối ưu hoá sự di chuyển khối" -#: config/mips/mips.opt:266 +#: config/mips/mips.opt:300 +#, fuzzy +msgid "Use microMIPS instructions" +msgstr "Sử dụng câu lệnh AltiVec" + +#: config/mips/mips.opt:304 msgid "Allow the use of MT instructions" msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MT" -#: config/mips/mips.opt:270 +#: config/mips/mips.opt:308 msgid "Prevent the use of all floating-point operations" msgstr "Ngăn cản sử dụng lệnh dấu chấm động nào" -#: config/mips/mips.opt:274 -#, fuzzy +#: config/mips/mips.opt:312 msgid "Use MCU instructions" -msgstr "Sử dụng câu lệnh môi giới" +msgstr "Dùng chỉ lệnh MCU" -#: config/mips/mips.opt:278 +#: config/mips/mips.opt:316 msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines" msgstr "Đừng sử dụng một hàm chuyển hết vùng nhớ tạm ra ngoài trước khi gọi trampoline stack" -#: config/mips/mips.opt:282 +#: config/mips/mips.opt:320 msgid "Do not use MDMX instructions" msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MDMX" -#: config/mips/mips.opt:286 +#: config/mips/mips.opt:324 msgid "Generate normal-mode code" msgstr "Tạo ra mã có chế độ thông thường" -#: config/mips/mips.opt:290 +#: config/mips/mips.opt:328 msgid "Do not use MIPS-3D instructions" msgstr "Đừng sử dụng câu lệnh MIPS-3D" -#: config/mips/mips.opt:294 +#: config/mips/mips.opt:332 msgid "Use paired-single floating-point instructions" msgstr "Sử dụng câu lệnh dấu chấm động đôi-đơn" -#: config/mips/mips.opt:298 +#: config/mips/mips.opt:336 msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted" -msgstr "-mr10k-cache-barrier=THIẾT_LẬP\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k" +msgstr "-mr10k-cache-barrier=CÀI-ĐẶT\tGhi rõ khi nào nên chèn rào cản vùng nhớ tạm r10k" -#: config/mips/mips.opt:302 +#: config/mips/mips.opt:340 msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:" msgstr "Đối số hợp lệ cho -mr10k-cache-barrier=:" -#: config/mips/mips.opt:315 +#: config/mips/mips.opt:353 msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls" msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp" -#: config/mips/mips.opt:319 +#: config/mips/mips.opt:357 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" msgstr "Khi tạo ra mã -mabicalls, làm cho mã thích hợp với sử dụng trong thư viện dùng chung" -#: config/mips/mips.opt:323 +#: config/mips/mips.opt:361 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" msgstr "Hạn chế sử dụng câu lệnh dấu chấm động phần cứng thành thao tác 32-bit" -#: config/mips/mips.opt:327 +#: config/mips/mips.opt:365 msgid "Use SmartMIPS instructions" msgstr "Sử dụng câu lệnh SmartMIPS" -#: config/mips/mips.opt:331 +#: config/mips/mips.opt:369 msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions" msgstr "Ngăn cản sử dụng câu lệnh nào có loại dấu chấm động phần cứng" -#: config/mips/mips.opt:335 +#: config/mips/mips.opt:373 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "Tối ưu hoá việc nạp địa chỉ lui/addiu" -#: config/mips/mips.opt:339 +#: config/mips/mips.opt:377 msgid "Assume all symbols have 32-bit values" -msgstr "Giả sử là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit" +msgstr "Coi là mọi ký hiệu đều có giá trị 32-bit" -#: config/mips/mips.opt:343 +#: config/mips/mips.opt:381 msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache" -msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm mất hiệu lực i-cache" +msgstr "Sử dụng câu lệnh synci để làm tắt i-cache" -#: config/mips/mips.opt:347 +#: config/mips/mips.opt:385 msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR" msgstr "-mtune=BỘ_XỬ_LÝ\tTối ưu hoá kết xuất cho bộ xử lý này" -#: config/mips/mips.opt:355 +#: config/mips/mips.opt:393 msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" msgstr "Tối ưu hoá sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130" -#: config/mips/mips.opt:359 +#: config/mips/mips.opt:397 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "Bỏ giới hạn về kích cỡ GOT" @@ -10682,19 +11664,325 @@ msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):" msgstr "Không hiểuTILE-Gx CPUs (để dùng với tùy chọn -mcpu=):" #: config/tilegx/tilegx.opt:37 -#, fuzzy msgid "Compile with 32 bit longs and pointers." -msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 32-bit" +msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.opt:41 -#, fuzzy msgid "Compile with 64 bit longs and pointers." -msgstr "Biên dịch cho hàm trỏ loại 64-bit" +msgstr "" #: config/tilegx/tilegx.opt:45 -#, fuzzy msgid "Use given TILE-Gx code model" -msgstr "Sử dụng mẫu mã SPARC-V9 đưa ra" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:26 +#, fuzzy +msgid "Compile code for big endian mode" +msgstr "Tạo mã trong chế độ về cuối lớn" + +#: config/arc/arc.opt:30 +#, fuzzy +msgid "Compile code for little endian mode. This is the default" +msgstr "Bật hỗ trợ cho RH850 ABI. Đây là mặc định" + +#: config/arc/arc.opt:34 +msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:38 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARCtangent-A5 processor" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:42 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:46 +#, fuzzy +msgid "Same as -mA6" +msgstr " -U bằng “-p” và “-u”\n" + +#: config/arc/arc.opt:50 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:54 +msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:58 +#, fuzzy +msgid "Same as -mA7" +msgstr " -U bằng “-p” và “-u”\n" + +#: config/arc/arc.opt:62 +msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:72 +msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:76 +msgid "Enable cache bypass for volatile references" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:80 +#, fuzzy +msgid "Generate instructions supported by barrel shifter" +msgstr "Tạo ra câu lệnh chuỗi để di chuyển khối" + +#: config/arc/arc.opt:84 +#, fuzzy +msgid "Generate norm instruction" +msgstr "Tạo ra câu lệnh bit" + +#: config/arc/arc.opt:88 +#, fuzzy +msgid "Generate swap instruction" +msgstr "Tạo ra câu lệnh isel" + +#: config/arc/arc.opt:92 +#, fuzzy +msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions" +msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội" + +#: config/arc/arc.opt:96 +#, fuzzy +msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700" +msgstr "Cho phép gcc tạo chỉ lệnh LIW" + +#: config/arc/arc.opt:100 +msgid "Generate Extended arithmetic instructions. Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:104 +msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:108 +#, fuzzy +msgid "Generate call insns as register indirect calls" +msgstr "Tạo ra câu lệnh gọi dưới dạng cuộc gọi gián tiếp, nếu cần thiết" + +#: config/arc/arc.opt:112 +#, fuzzy +msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg." +msgstr "Tạo ra câu lệnh cld trong đoạn mở đầu hàm." + +#: config/arc/arc.opt:116 +msgid "Generate sdata references. This is the default, unless you compile for PIC." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:120 +msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:124 config/arc/arc.opt:128 +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:132 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh bit" + +#: config/arc/arc.opt:136 +msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:140 config/arc/arc.opt:144 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh bit" + +#: config/arc/arc.opt:148 +#, fuzzy +msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions." +msgstr "Tạo ra câu lệnh bit" + +#: config/arc/arc.opt:152 +msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:156 +msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:160 +#, fuzzy +msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU" +msgstr "-mcpu=CPU\tBiên dịch mã cho CPU biến thế ARC" + +#: config/arc/arc.opt:179 +msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:187 +#, fuzzy +msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn." +msgstr "Giá cần coi cho một câu lệnh nhân lên" + +#: config/arc/arc.opt:191 +msgid "Tune for ARC600 cpu." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:195 +msgid "Tune for ARC601 cpu." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:199 +msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with standard multiplier block." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:203 config/arc/arc.opt:207 config/arc/arc.opt:211 +msgid "Tune for ARC700 R4.2 Cpu with XMAC block." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:215 +#, fuzzy +msgid "Enable the use of indexed loads" +msgstr "Bật sử dụng câu lệnh nạp ngắn" + +#: config/arc/arc.opt:219 +msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:223 +#, fuzzy +msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions" +msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân-cộng kiểu dấu chấm động" + +#: config/arc/arc.opt:229 +msgid "Set probability threshold for unaligning branches" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:233 +msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:237 +msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:241 +#, fuzzy +msgid "Do alignment optimizations for call instructions." +msgstr "Tránh giới hạn phạm vi nào trong câu lệnh gọi" + +#: config/arc/arc.opt:245 +msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:249 +msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:253 +#, fuzzy +msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern" +msgstr "Bật mẫu cbranchdi4" + +#: config/arc/arc.opt:257 +msgid "Enable bbit peephole2" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:261 +msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:265 +#, fuzzy +msgid "Enable compact casesi pattern" +msgstr "Bật mẫu cbranchdi4" + +#: config/arc/arc.opt:269 +#, fuzzy +msgid "Enable 'q' instruction alternatives." +msgstr "Bật các câu lệnh trích đoạn" + +#: config/arc/arc.opt:273 +msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:280 +msgid "Enable variable polynomial CRC extension" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:284 +msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:288 +msgid "Enable dual viterbi butterfly extension" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:298 +#, fuzzy +msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony" +msgstr "Bật câu lệnh có số không đi trước" + +#: config/arc/arc.opt:302 +msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:307 +#, fuzzy +msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension" +msgstr "Bật sự tối ưu hoá quá trình thực hiện có điều kiện mà cũng lồng nhau" + +#: config/arc/arc.opt:311 +#, fuzzy +msgid "Enable swap byte ordering extension instruction" +msgstr "Bật câu lệnh mở rộng ký hiệu" + +#: config/arc/arc.opt:315 +#, fuzzy +msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction" +msgstr "Bật các câu lệnh thao tác bit" + +#: config/arc/arc.opt:319 +msgid "Disable generation of cfi for epilogues." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:323 +msgid "Enable generation of cfi for epilogues." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:327 +#, fuzzy +msgid "Pass -EB option through to linker." +msgstr "Chuyển tùy chọn -z text cho bộ liên kết" + +#: config/arc/arc.opt:331 +#, fuzzy +msgid "Pass -EL option through to linker." +msgstr "Chuyển tùy chọn -z text cho bộ liên kết" + +#: config/arc/arc.opt:335 +#, fuzzy +msgid "Pass -marclinux option through to linker." +msgstr "Chuyển tùy chọn -z text cho bộ liên kết" + +#: config/arc/arc.opt:339 +msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:351 +msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:355 +msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:359 +msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.opt:363 +msgid "instrument with mcount calls as in the ucb code" +msgstr "" #: java/lang.opt:122 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" @@ -10726,7 +12014,7 @@ msgstr "Tạo ra sự kiểm tra có tham chiếu đến NULL (vô giá trị)" #: java/lang.opt:187 msgid "--classpath=<path>\tSet class path" -msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn hạng" +msgstr "--classpath=<đường_dẫn>\tĐặt đường dẫn hạng" #: java/lang.opt:194 msgid "Output a class file" @@ -10742,7 +12030,7 @@ msgstr "--encoding=<mã_ký_tự>\tChọn mã ký tự của đầu vào (mặc #: java/lang.opt:206 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path" -msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tLập đường dẫn đến thư mục phần mở rộng" +msgstr "--extdirs=<đường_dẫn>\tĐặt đường dẫn đến thư mục phần mở rộng" #: java/lang.opt:216 msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" @@ -10754,7 +12042,7 @@ msgstr "Lúc nào cũng kiểm tra có kho lưu hạng không phải được gc #: java/lang.opt:227 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure" -msgstr "Giả sử là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó" +msgstr "Coi là lúc chạy thì sử dụng một bảng chuỗi duy nhất để ánh xạ một đối tượng tới cấu trúc đồng bộ của nó" #: java/lang.opt:231 msgid "Generate instances of Class at runtime" @@ -10766,11 +12054,11 @@ msgstr "Sử dụng bảng hiệu số cho cuộc gọi phương pháp ảo" #: java/lang.opt:242 msgid "Assume native functions are implemented using JNI" -msgstr "Giả sử là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI" +msgstr "Coi là các hàm sở hữu được thực hiện dùng JNI" #: java/lang.opt:246 msgid "Enable optimization of static class initialization code" -msgstr "Hiệu lực sự tối ưu hoá mã sơ khởi hạng tĩnh" +msgstr "Bật sự tối ưu hoá mã sơ khởi hạng tĩnh" #: java/lang.opt:253 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated" @@ -10778,7 +12066,7 @@ msgstr "Giảm số lượng siêu dữ liệu phản chiếu được tạo ra" #: java/lang.opt:257 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" -msgstr "Hiệu lực sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng" +msgstr "Bật sự kiểm tra khả năng sự gán cho việc lưu vào mảng đối tượng" #: java/lang.opt:261 msgid "Generate code for the Boehm GC" @@ -10798,11 +12086,11 @@ msgstr "Điều được tạo ra thì nên được nạp bởi bộ nạp và #: java/lang.opt:277 msgid "Set the source language version" -msgstr "Lập phiên bản ngôn ngữ nguồn" +msgstr "Đặt phiên bản ngôn ngữ nguồn" #: java/lang.opt:281 msgid "Set the target VM version" -msgstr "Lập phiên bản VM đích" +msgstr "Đặt phiên bản VM đích" #: lto/lang.opt:29 msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode." @@ -10820,2058 +12108,2099 @@ msgstr "" msgid "The resolution file" msgstr "Tập tin phân giải" -#: common.opt:266 +#: common.opt:270 msgid "Display this information" msgstr "Hiển thị thông tin này" -#: common.opt:270 +#: common.opt:274 msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options. <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params" msgstr "" -#: common.opt:388 +#: common.opt:392 msgid "Alias for --help=target" msgstr "Bí danh cho --help=đích" -#: common.opt:413 +#: common.opt:417 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "" -#: common.opt:441 +#: common.opt:445 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>" msgstr "-O<số>\tĐặt mức tối ưu hóa thành <số>" -#: common.opt:445 +#: common.opt:449 msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr "Tối ưu hóa về kích thước thay vì tốc độ" -#: common.opt:449 +#: common.opt:453 msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance" msgstr "" -#: common.opt:453 +#: common.opt:457 msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size" msgstr "" -#: common.opt:493 +#: common.opt:497 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "" -#: common.opt:506 +#: common.opt:510 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "" -#: common.opt:510 +#: common.opt:514 msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior" msgstr "" -#: common.opt:514 +#: common.opt:518 msgid "Warn if an array is accessed out of bounds" msgstr "" -#: common.opt:518 +#: common.opt:522 msgid "Warn about inappropriate attribute usage" msgstr "" -#: common.opt:522 +#: common.opt:526 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "" -#: common.opt:526 -#, fuzzy +#: common.opt:530 msgid "Warn when a #warning directive is encountered" -msgstr "Xuất một vết ngược khi gặp lỗi lúc chạy" +msgstr "" -#: common.opt:530 +#: common.opt:534 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "" -#: common.opt:534 +#: common.opt:538 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "Cảnh báo khi tối ưu hóa bị tắt đi" -#: common.opt:538 +#: common.opt:542 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "Coi các cảnh báo như là các lỗi" -#: common.opt:542 +#: common.opt:546 msgid "Treat specified warning as error" msgstr "Coi các cảnh báo đã chỉ ra như là một lỗi" -#: common.opt:550 +#: common.opt:554 msgid "Exit on the first error occurred" msgstr "" -#: common.opt:554 +#: common.opt:558 msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes" msgstr "" -#: common.opt:558 +#: common.opt:562 msgid "Warn when attempting to free a non-heap object" msgstr "" -#: common.opt:562 +#: common.opt:566 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "Cảnh báo khi không không thể dùng hàm chung dòng" -#: common.opt:566 +#: common.opt:570 msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range." msgstr "" -#: common.opt:573 +#: common.opt:577 msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgstr "-Wlarger-than=<số>\tCảnh báo nếu một đối tượng lớn hơnn <số> byte" -#: common.opt:577 +#: common.opt:581 msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions." msgstr "" -#: common.opt:584 +#: common.opt:588 msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" msgstr "" -#: common.opt:588 +#: common.opt:592 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "" -#: common.opt:592 +#: common.opt:596 msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "" -#: common.opt:596 +#: common.opt:600 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr "" -#: common.opt:600 +#: common.opt:604 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "" -#: common.opt:604 +#: common.opt:608 msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason" msgstr "" -#: common.opt:608 +#: common.opt:612 msgid "Warn if stack usage might be larger than specified amount" msgstr "" -#: common.opt:612 common.opt:616 +#: common.opt:616 common.opt:620 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "" -#: common.opt:620 common.opt:624 +#: common.opt:624 common.opt:628 msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined" msgstr "" -#: common.opt:628 -#, fuzzy +#: common.opt:632 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))" -msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng" +msgstr "" -#: common.opt:632 -#, fuzzy +#: common.opt:636 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))" -msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng" +msgstr "" -#: common.opt:636 -#, fuzzy +#: common.opt:640 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" -msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng" +msgstr "" -#: common.opt:640 +#: common.opt:644 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "" -#: common.opt:644 -#, fuzzy +#: common.opt:648 msgid "Warn whenever a trampoline is generated" -msgstr "Cảnh báo khi nào đoạn điều kiện loại bị bỏ qua." +msgstr "" -#: common.opt:648 +#: common.opt:652 msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type" msgstr "" -#: common.opt:652 +#: common.opt:656 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "" -#: common.opt:656 +#: common.opt:660 msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables" msgstr "Cảnh báo về các biến tự động tự động không được khởi tạo" -#: common.opt:664 +#: common.opt:668 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "Bật tấ cả -Wunused- warnings" -#: common.opt:668 +#: common.opt:672 msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused" msgstr "Cảnh báo khi tham số của hàm chỉ được đặt, nếu không thì không sử dụng" -#: common.opt:672 +#: common.opt:676 msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused" msgstr "Cảnh báo khi biến chỉ được đặt, nếu không thì không sử dụng" -#: common.opt:676 +#: common.opt:680 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "Cảnh báo khi hàm không được dùng" -#: common.opt:680 +#: common.opt:684 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "Cảnh báo khi nhãn không được dùng" -#: common.opt:684 +#: common.opt:688 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "Cảnh báo khi tham số của hàm không được dùng" -#: common.opt:688 +#: common.opt:692 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "Cảnh báo khi giá trị của biểu thức không được dùng" -#: common.opt:692 +#: common.opt:696 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Cảnh báo khi biến không được dùng" -#: common.opt:696 +#: common.opt:700 msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match" msgstr "" -#: common.opt:700 +#: common.opt:704 msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD" msgstr "" -#: common.opt:716 +#: common.opt:720 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" msgstr "" -#: common.opt:735 +#: common.opt:739 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr "" -#: common.opt:739 +#: common.opt:743 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" msgstr "" -#: common.opt:743 +#: common.opt:747 msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps" msgstr "" -#: common.opt:802 +#: common.opt:811 msgid "Aggressively optimize loops using language constraints" msgstr "" -#: common.opt:806 +#: common.opt:815 msgid "Align the start of functions" msgstr "Chỉnh đầu của hàm" -#: common.opt:813 +#: common.opt:822 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "" -#: common.opt:820 +#: common.opt:829 msgid "Align all labels" msgstr "Cân chỉnh tất cả các nhãn" -#: common.opt:827 +#: common.opt:836 msgid "Align the start of loops" msgstr "Chỉnh đầu của vòng lặp" -#: common.opt:850 -msgid "Enable AddressSanitizer, a memory error detector" -msgstr "" - -#: common.opt:854 -msgid "Enable ThreadSanitizer, a data race detector" -msgstr "" +#: common.opt:859 +#, fuzzy +msgid "Select what to sanitize" +msgstr "Chọn lúc chạy" -#: common.opt:858 +#: common.opt:863 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "" -#: common.opt:862 +#: common.opt:867 msgid "Generate auto-inc/dec instructions" msgstr "" -#: common.opt:870 +#: common.opt:875 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "" -#: common.opt:874 +#: common.opt:879 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "" -#: common.opt:878 +#: common.opt:883 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "" -#: common.opt:882 +#: common.opt:887 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "" -#: common.opt:886 +#: common.opt:891 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "" -#: common.opt:890 +#: common.opt:895 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" msgstr "" -#: common.opt:894 +#: common.opt:899 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions" msgstr "" -#: common.opt:898 +#: common.opt:903 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls" msgstr "" -#: common.opt:905 +#: common.opt:910 msgid "Save registers around function calls" msgstr "" -#: common.opt:909 +#: common.opt:914 msgid "Compare the results of several data dependence analyzers." msgstr "" -#: common.opt:913 +#: common.opt:918 +#, fuzzy +msgid "Check the return value of new in C++" +msgstr "Kiểm tra giá trị trả về của new" + +#: common.opt:922 msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references." msgstr "" -#: common.opt:917 +#: common.opt:926 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "" -#: common.opt:925 +#: common.opt:934 msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump" msgstr "" -#: common.opt:929 +#: common.opt:938 msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug" msgstr "" -#: common.opt:933 +#: common.opt:942 msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished" msgstr "" -#: common.opt:937 +#: common.opt:946 msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage" msgstr "" -#: common.opt:941 +#: common.opt:950 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "" -#: common.opt:945 +#: common.opt:954 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "" -#: common.opt:949 +#: common.opt:958 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "" -#: common.opt:957 +#: common.opt:966 msgid "Omit range reduction step when performing complex division" msgstr "" -#: common.opt:961 +#: common.opt:970 msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules" msgstr "" -#: common.opt:965 +#: common.opt:974 msgid "Place data items into their own section" msgstr "" -#: common.opt:969 +#: common.opt:978 msgid "List all available debugging counters with their limits and counts." msgstr "" -#: common.opt:973 +#: common.opt:982 msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit. " msgstr "" -#: common.opt:977 +#: common.opt:986 msgid "Map one directory name to another in debug information" msgstr "" -#: common.opt:981 +#: common.opt:990 msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo." msgstr "" -#: common.opt:987 +#: common.opt:996 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "" -#: common.opt:991 +#: common.opt:1000 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "" -#: common.opt:995 +#: common.opt:1004 msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions" msgstr "" -#: common.opt:999 +#: common.opt:1008 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "" -#: common.opt:1003 -#, fuzzy +#: common.opt:1012 +msgid "Perform speculative devirtualization" +msgstr "" + +#: common.opt:1016 msgid "Try to convert virtual calls to direct ones." -msgstr "Thử cho phép bộ liên kết chuyển đổi cuộc gọi PIC sang cuộc gọi trực tiếp" +msgstr "" -#: common.opt:1007 +#: common.opt:1020 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr "" -#: common.opt:1024 +#: common.opt:1037 msgid "Show the source line with a caret indicating the column" msgstr "" -#: common.opt:1028 +#: common.opt:1045 +msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics" +msgstr "" + +#: common.opt:1065 msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them" msgstr "" -#: common.opt:1032 +#: common.opt:1069 msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass" -msgstr "" +msgstr "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=vùng1+vùng2 tắt chuyển qua tối ưu hóa" -#: common.opt:1036 +#: common.opt:1073 msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass" -msgstr "" +msgstr "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=vùng1+vùng2 bật chuyển qua tối ưu hóa" -#: common.opt:1040 +#: common.opt:1077 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file" msgstr "" -#: common.opt:1047 +#: common.opt:1084 msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation" msgstr "" -#: common.opt:1051 +#: common.opt:1088 msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code" msgstr "" -#: common.opt:1055 +#: common.opt:1092 msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps" msgstr "" -#: common.opt:1059 -#, fuzzy +#: common.opt:1096 msgid "Dump optimization passes" -msgstr "%s: sai số lần thực hiện" +msgstr "" -#: common.opt:1063 +#: common.opt:1100 msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps" msgstr "" -#: common.opt:1067 +#: common.opt:1104 msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps" msgstr "" -#: common.opt:1071 +#: common.opt:1108 msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives." msgstr "" -#: common.opt:1075 -#, fuzzy +#: common.opt:1112 msgid "Perform early inlining" -msgstr "Hành động thực thi:" +msgstr "" -#: common.opt:1079 +#: common.opt:1116 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "" -#: common.opt:1083 +#: common.opt:1120 msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates" msgstr "" -#: common.opt:1087 common.opt:1091 +#: common.opt:1124 common.opt:1128 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "" -#: common.opt:1095 +#: common.opt:1132 msgid "Do not suppress C++ class debug information." msgstr "" -#: common.opt:1099 +#: common.opt:1136 msgid "Enable exception handling" msgstr "Bật tiếp nhận ngoại lệ" -#: common.opt:1103 +#: common.opt:1140 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "" -#: common.opt:1107 +#: common.opt:1144 msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision" msgstr "" -#: common.opt:1110 -#, fuzzy, c-format +#: common.opt:1147 +#, c-format msgid "unknown excess precision style %qs" -msgstr "không rõ hàm đặc tả %qs" +msgstr "" -#: common.opt:1123 +#: common.opt:1160 msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output." msgstr "" -#: common.opt:1127 +#: common.opt:1164 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "" -#: common.opt:1131 +#: common.opt:1168 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler" msgstr "" -#: common.opt:1135 +#: common.opt:1172 msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" msgstr "" -#: common.opt:1143 +#: common.opt:1180 msgid "Perform a forward propagation pass on RTL" msgstr "" -#: common.opt:1147 +#: common.opt:1184 msgid "-ffp-contract=[off|on|fast] Perform floating-point expression contraction." msgstr "" -#: common.opt:1150 -#, fuzzy, c-format +#: common.opt:1187 +#, c-format msgid "unknown floating point contraction style %qs" -msgstr "Để vào TOC hằng số loại điểm phù động" +msgstr "" -#: common.opt:1167 +#: common.opt:1204 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "" -#: common.opt:1171 +#: common.opt:1208 msgid "Place each function into its own section" msgstr "" -#: common.opt:1175 +#: common.opt:1212 msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "" -#: common.opt:1179 +#: common.opt:1216 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "" -#: common.opt:1183 +#: common.opt:1220 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "" -#: common.opt:1187 +#: common.opt:1224 msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" msgstr "" -#: common.opt:1192 +#: common.opt:1229 msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" msgstr "" -#: common.opt:1198 +#: common.opt:1235 msgid "Enable in and out of Graphite representation" msgstr "" -#: common.opt:1202 +#: common.opt:1239 msgid "Enable Graphite Identity transformation" msgstr "" -#: common.opt:1206 +#: common.opt:1243 msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move" msgstr "" -#: common.opt:1211 +#: common.opt:1248 msgid "Mark all loops as parallel" msgstr "Đánh dấu tất cả các vòng lặp là xử lý song song" -#: common.opt:1215 +#: common.opt:1252 msgid "Enable Loop Strip Mining transformation" msgstr "" -#: common.opt:1219 +#: common.opt:1256 msgid "Enable Loop Interchange transformation" msgstr "" -#: common.opt:1223 -#, fuzzy +#: common.opt:1260 msgid "Enable Loop Blocking transformation" -msgstr "kích cỡ tile (đơn vị dữ liệu) để chặn vòng lặp" +msgstr "" -#: common.opt:1227 +#: common.opt:1264 msgid "Enable support for GNU transactional memory" msgstr "" -#: common.opt:1235 +#: common.opt:1272 msgid "Enable the ISL based loop nest optimizer" msgstr "" -#: common.opt:1239 +#: common.opt:1276 msgid "Force bitfield accesses to match their type width" msgstr "" -#: common.opt:1243 -#, fuzzy +#: common.opt:1280 msgid "Enable guessing of branch probabilities" -msgstr " -b, --branch-probabilities Bao gồm trong kết xuất các xác xuất nhánh\n" +msgstr "" -#: common.opt:1251 -#, fuzzy +#: common.opt:1288 msgid "Process #ident directives" -msgstr "IDENT: socket() không thành công" +msgstr "" -#: common.opt:1255 +#: common.opt:1292 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "" -#: common.opt:1259 +#: common.opt:1296 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "" -#: common.opt:1263 +#: common.opt:1300 msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none] Set stack reuse level for local variables." msgstr "" -#: common.opt:1266 -#, fuzzy, c-format +#: common.opt:1303 +#, c-format msgid "unknown Stack Reuse Level %qs" -msgstr "không rõ chế độ lệnh" +msgstr "" -#: common.opt:1279 +#: common.opt:1316 msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents" msgstr "" -#: common.opt:1283 +#: common.opt:1320 msgid "Also if-convert conditional jumps containing memory writes" msgstr "" -#: common.opt:1291 +#: common.opt:1328 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "Đừng tạo ra chỉ thị .size" -#: common.opt:1295 -#, fuzzy +#: common.opt:1332 msgid "Perform indirect inlining" -msgstr "khối gián tiếp đôi" +msgstr "" -#: common.opt:1301 +#: common.opt:1338 msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining" msgstr "" -#: common.opt:1305 +#: common.opt:1342 msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow" msgstr "" -#: common.opt:1309 -#, fuzzy +#: common.opt:1346 msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable" -msgstr "hàm không phải được tuyên bố trực tiếp, và kích cỡ mã sẽ tăng lại" +msgstr "" -#: common.opt:1313 +#: common.opt:1350 msgid "Integrate functions only required by their single caller" msgstr "" -#: common.opt:1320 +#: common.opt:1357 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>" msgstr "" -#: common.opt:1324 +#: common.opt:1361 msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available." msgstr "" -#: common.opt:1328 +#: common.opt:1365 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "" -#: common.opt:1332 +#: common.opt:1369 msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,... Do not instrument listed functions" msgstr "" -#: common.opt:1336 +#: common.opt:1373 msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,... Do not instrument functions listed in files" msgstr "" -#: common.opt:1340 -msgid "Perform Interprocedural constant propagation" +#: common.opt:1377 +msgid "Perform interprocedural constant propagation" msgstr "" -#: common.opt:1344 +#: common.opt:1381 msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger" msgstr "" -#: common.opt:1348 +#: common.opt:1385 msgid "Perform interprocedural profile propagation" msgstr "" -#: common.opt:1352 +#: common.opt:1389 msgid "Perform interprocedural points-to analysis" msgstr "" -#: common.opt:1356 +#: common.opt:1393 msgid "Discover pure and const functions" msgstr "" -#: common.opt:1360 +#: common.opt:1397 +#, fuzzy +msgid "Perform Semantic function equality" +msgstr "tiếc là chưa thực hiện: " + +#: common.opt:1401 msgid "Discover readonly and non addressable static variables" msgstr "" -#: common.opt:1372 +#: common.opt:1413 msgid "-fira-algorithm=[CB|priority] Set the used IRA algorithm" -msgstr "" +msgstr "-fira-algorithm=[CB|priority] Đặt dùng thuật toán IRA" -#: common.opt:1375 +#: common.opt:1416 #, c-format msgid "unknown IRA algorithm %qs" msgstr "không hiểu thuật toán IRA %qs" -#: common.opt:1385 +#: common.opt:1426 msgid "-fira-region=[one|all|mixed] Set regions for IRA" -msgstr "" +msgstr "-fira-region=[one|all|mixed] Đặt vùng cho IRA" -#: common.opt:1388 +#: common.opt:1429 #, c-format msgid "unknown IRA region %qs" msgstr "không hiểu vùng IRA %qs" -#: common.opt:1401 common.opt:1406 +#: common.opt:1442 common.opt:1447 msgid "Use IRA based register pressure calculation" msgstr "" -#: common.opt:1411 +#: common.opt:1452 msgid "Share slots for saving different hard registers." msgstr "" -#: common.opt:1415 +#: common.opt:1456 msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers." msgstr "" -#: common.opt:1419 +#: common.opt:1460 msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages." msgstr "" -#: common.opt:1423 +#: common.opt:1464 msgid "Optimize induction variables on trees" msgstr "" -#: common.opt:1427 +#: common.opt:1468 msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements" msgstr "" -#: common.opt:1431 +#: common.opt:1472 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "" -#: common.opt:1435 +#: common.opt:1476 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "" -#: common.opt:1439 +#: common.opt:1480 msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "" -#: common.opt:1447 -#, fuzzy +#: common.opt:1488 msgid "Enable link-time optimization." -msgstr "Cho phép tối ưu hoá từ chương trình gọi" +msgstr "" -#: common.opt:1451 +#: common.opt:1492 msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver." msgstr "" -#: common.opt:1455 +#: common.opt:1496 msgid "Partition symbols and vars at linktime based on object files they originate from" msgstr "" -#: common.opt:1459 +#: common.opt:1500 msgid "Partition functions and vars at linktime into approximately same sized buckets" msgstr "" -#: common.opt:1463 +#: common.opt:1504 msgid "Put every symbol into separate partition" msgstr "" -#: common.opt:1467 -#, fuzzy +#: common.opt:1508 msgid "Disable partioning and streaming" -msgstr "Tắt sử dụng « DT_RUNPATH » và « DT_FLAGS »" +msgstr "" -#: common.opt:1472 +#: common.opt:1513 msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL" -msgstr "" +msgstr "-flto-compression-level=<số>\tDùng mức nén zlib <số> cho IL" -#: common.opt:1476 +#: common.opt:1517 msgid "Report various link-time optimization statistics" msgstr "" -#: common.opt:1480 +#: common.opt:1521 +msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only" +msgstr "" + +#: common.opt:1525 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "" -#: common.opt:1484 -#, fuzzy +#: common.opt:1529 msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report" -msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố tối đa các lỗi cần thông báo" +msgstr "-fmax-errors=<số>\tSố lượng tối đa các lỗi cần thông báo" -#: common.opt:1488 +#: common.opt:1533 msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "" -#: common.opt:1492 +#: common.opt:1537 msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only" msgstr "" -#: common.opt:1499 +#: common.opt:1544 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "" -#: common.opt:1503 +#: common.opt:1548 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "" -#: common.opt:1507 +#: common.opt:1552 msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units" msgstr "" -#: common.opt:1511 +#: common.opt:1556 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr "" -#: common.opt:1515 +#: common.opt:1560 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" msgstr "" -#: common.opt:1519 +#: common.opt:1564 msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed" msgstr "" -#: common.opt:1523 +#: common.opt:1568 msgid "Move loop invariant computations out of loops" msgstr "" -#: common.opt:1527 +#: common.opt:1572 msgid "Use the RTL dead code elimination pass" msgstr "" -#: common.opt:1531 +#: common.opt:1576 msgid "Use the RTL dead store elimination pass" msgstr "" -#: common.opt:1535 +#: common.opt:1580 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1539 +#: common.opt:1584 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "" -#: common.opt:1543 +#: common.opt:1588 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "" -#: common.opt:1547 -#, fuzzy +#: common.opt:1592 msgid "Enable all optimization info dumps on stderr" -msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết" - -#: common.opt:1551 -msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details" msgstr "" -#: common.opt:1555 -msgid "Do the full register move optimization pass" -msgstr "" +#: common.opt:1596 +msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details" +msgstr "-fopt-info[-<type>=tập-tin]\tĐổ chi tiết việc tối ưu hóa bộ dịch" -#: common.opt:1559 +#: common.opt:1604 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "" -#: common.opt:1563 -#, fuzzy +#: common.opt:1608 msgid "Perform partial inlining" -msgstr "không cho phép bạn chạy tiến trình xây dựng bộ phận ở tình trạng « $state »" +msgstr "" -#: common.opt:1567 common.opt:1571 +#: common.opt:1612 common.opt:1616 msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization" msgstr "" -#: common.opt:1575 +#: common.opt:1620 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "" -#: common.opt:1579 +#: common.opt:1624 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment" msgstr "" -#: common.opt:1583 +#: common.opt:1628 msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "" -#: common.opt:1587 -#, fuzzy +#: common.opt:1632 msgid "Perform loop peeling" -msgstr "mount: stolen loop=%s (vòng lặp bị ăn cắp)" +msgstr "" -#: common.opt:1591 +#: common.opt:1636 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "" -#: common.opt:1595 +#: common.opt:1640 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "" -#: common.opt:1599 +#: common.opt:1644 msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" msgstr "" -#: common.opt:1603 +#: common.opt:1648 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" msgstr "" -#: common.opt:1607 +#: common.opt:1652 msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" msgstr "" -#: common.opt:1611 +#: common.opt:1656 msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" msgstr "" -#: common.opt:1615 +#: common.opt:1660 msgid "Specify a plugin to load" msgstr "Chỉ định phần bổ sung cần nạp" -#: common.opt:1619 +#: common.opt:1664 msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>" msgstr "-fplugin-arg-<tên>-<khóa>[=<giá trị>]\tChỉ định đối số <khóa>=<giá trị> cho plugin <tên>" -#: common.opt:1623 +#: common.opt:1668 msgid "Run predictive commoning optimization." msgstr "" -#: common.opt:1627 +#: common.opt:1672 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "" -#: common.opt:1631 +#: common.opt:1676 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "" -#: common.opt:1635 +#: common.opt:1680 msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "" -#: common.opt:1639 +#: common.opt:1684 msgid "Set the top-level directory for storing the profile data." msgstr "" -#: common.opt:1644 +#: common.opt:1689 msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input" msgstr "" -#: common.opt:1648 +#: common.opt:1693 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "" -#: common.opt:1652 +#: common.opt:1697 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" msgstr "" -#: common.opt:1656 +#: common.opt:1701 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "" -#: common.opt:1660 +#: common.opt:1705 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=" msgstr "" -#: common.opt:1664 +#: common.opt:1709 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "" -#: common.opt:1668 -#, fuzzy +#: common.opt:1713 msgid "Report on consistency of profile" -msgstr "liệt kê các tập tin được lưu trữ vào stderr (đầu ra lỗi chuẩn)" +msgstr "" -#: common.opt:1675 +#: common.opt:1717 +msgid "Enable function reordering that improves code placement" +msgstr "" + +#: common.opt:1724 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" msgstr "" -#: common.opt:1685 +#: common.opt:1734 msgid "Record gcc command line switches in the object file." msgstr "" -#: common.opt:1689 -#, fuzzy +#: common.opt:1738 msgid "Return small aggregates in registers" -msgstr "Trả lại các cấu trúc nhỏ trong thanh ghi (SVR4 mặc định)" +msgstr "" -#: common.opt:1693 -#, fuzzy -msgid "Enables a register move optimization" -msgstr "nguồn thanh ghi trong di chuyển trực tiếp" +#: common.opt:1746 +msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage" +msgstr "" -#: common.opt:1697 +#: common.opt:1750 msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "" -#: common.opt:1701 +#: common.opt:1754 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "" -#: common.opt:1705 +#: common.opt:1758 msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" msgstr "" -#: common.opt:1709 +#: common.opt:1762 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "" -#: common.opt:1713 +#: common.opt:1766 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "" -#: common.opt:1721 +#: common.opt:1774 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "" -#: common.opt:1725 +#: common.opt:1778 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "" -#: common.opt:1729 +#: common.opt:1782 msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1733 +#: common.opt:1786 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "" -#: common.opt:1737 +#: common.opt:1790 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "" -#: common.opt:1741 +#: common.opt:1794 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "" -#: common.opt:1745 +#: common.opt:1798 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1749 +#: common.opt:1802 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1757 +#: common.opt:1810 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "" -#: common.opt:1761 +#: common.opt:1814 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "" -#: common.opt:1768 +#: common.opt:1821 msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm" msgstr "" -#: common.opt:1772 +#: common.opt:1825 msgid "Run selective scheduling after reload" msgstr "" -#: common.opt:1776 +#: common.opt:1829 msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1780 +#: common.opt:1833 msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling" msgstr "" -#: common.opt:1784 +#: common.opt:1837 msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining" msgstr "" -#: common.opt:1790 +#: common.opt:1843 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: common.opt:1794 +#: common.opt:1847 msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "" -#: common.opt:1802 +#: common.opt:1855 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: common.opt:1806 +#: common.opt:1859 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: common.opt:1810 +#: common.opt:1863 msgid "Enable the group heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1814 +#: common.opt:1867 msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1818 +#: common.opt:1871 msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1822 +#: common.opt:1875 msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1826 +#: common.opt:1879 msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1830 +#: common.opt:1883 msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler" msgstr "" -#: common.opt:1834 +#: common.opt:1887 msgid "Access data in the same section from shared anchor points" msgstr "" -#: common.opt:1846 +#: common.opt:1899 msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass." msgstr "" -#: common.opt:1850 +#: common.opt:1903 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on" msgstr "" -#: common.opt:1854 +#: common.opt:1907 msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it," msgstr "" -#: common.opt:1859 +#: common.opt:1912 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "" -#: common.opt:1863 +#: common.opt:1916 msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero" msgstr "" -#: common.opt:1867 +#: common.opt:1920 msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "" -#: common.opt:1871 +#: common.opt:1924 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled" msgstr "" -#: common.opt:1875 -#, fuzzy +#: common.opt:1928 msgid "Generate discontiguous stack frames" -msgstr "Tạo ra các khung đống làm hợp với APCS" +msgstr "Tạo ra các khung ngăn xếp không liên tiếp" -#: common.opt:1879 +#: common.opt:1932 msgid "Split wide types into independent registers" msgstr "" -#: common.opt:1883 +#: common.opt:1936 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled" msgstr "" -#: common.opt:1887 +#: common.opt:1940 msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program" -msgstr "" +msgstr "-fstack-check=[no|generic|specific]\t Chèn mã kiểm tra ngăn xếp vào chương trình" -#: common.opt:1891 +#: common.opt:1944 msgid "Insert stack checking code into the program. Same as -fstack-check=specific" -msgstr "" +msgstr "Chèn mã kiểm tra ngăn xếp vào chương trình. Giống với -fstack-check=specific" -#: common.opt:1898 +#: common.opt:1951 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>" -msgstr "" +msgstr "-fstack-limit-register=<register>\tBẫy nếu ngăn xếp đi qua <register>" -#: common.opt:1902 +#: common.opt:1955 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>" -msgstr "" +msgstr "-fstack-limit-symbol=<tên>\tBẫy nếu ngăn xếp đi qua ký hiệu <tên>" -#: common.opt:1906 +#: common.opt:1959 msgid "Use propolice as a stack protection method" msgstr "" -#: common.opt:1910 +#: common.opt:1963 msgid "Use a stack protection method for every function" msgstr "" -#: common.opt:1914 -#, fuzzy +#: common.opt:1967 +msgid "Use a smart stack protection method for certain functions" +msgstr "" + +#: common.opt:1971 msgid "Output stack usage information on a per-function basis" -msgstr "Sử dụng lại r30 một cách từng hàm" +msgstr "" -#: common.opt:1926 +#: common.opt:1983 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "" -#: common.opt:1930 +#: common.opt:1987 msgid "Treat signed overflow as undefined" msgstr "" -#: common.opt:1934 +#: common.opt:1991 msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions" msgstr "" -#: common.opt:1938 +#: common.opt:1995 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "Kiểm tra lỗi cú pháp, sau đó dừng lại" -#: common.opt:1942 +#: common.opt:1999 msgid "Create data files needed by \"gcov\"" -msgstr "" +msgstr "Tạo tập tin dữ liệu cần bởi \"gcov\"" -#: common.opt:1946 -#, fuzzy +#: common.opt:2003 msgid "Perform jump threading optimizations" -msgstr "Tối ưu hoá sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130" +msgstr "" -#: common.opt:1950 +#: common.opt:2007 msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "" -#: common.opt:1954 +#: common.opt:2011 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr "" -#: common.opt:1957 +#: common.opt:2014 #, c-format msgid "unknown TLS model %qs" msgstr "không hiểu mô hình TLS %qs" -#: common.opt:1973 +#: common.opt:2030 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms" msgstr "" -#: common.opt:1977 +#: common.opt:2034 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "" -#: common.opt:1984 +#: common.opt:2041 msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "" -#: common.opt:1988 +#: common.opt:2045 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "" -#: common.opt:1992 +#: common.opt:2049 msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" msgstr "" -#: common.opt:1996 -#, fuzzy +#: common.opt:2053 msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees" -msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết" +msgstr "" -#: common.opt:2004 +#: common.opt:2061 msgid "Enable loop header copying on trees" msgstr "" -#: common.opt:2008 +#: common.opt:2065 msgid "Enable coalescing of copy-related user variables that are inlined" msgstr "" -#: common.opt:2012 +#: common.opt:2069 msgid "Enable coalescing of all copy-related user variables" msgstr "" -#: common.opt:2016 +#: common.opt:2073 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies" msgstr "" -#: common.opt:2020 +#: common.opt:2077 msgid "Enable copy propagation on trees" msgstr "" -#: common.opt:2028 +#: common.opt:2085 msgid "Transform condition stores into unconditional ones" msgstr "" -#: common.opt:2032 +#: common.opt:2089 msgid "Perform conversions of switch initializations." msgstr "" -#: common.opt:2036 +#: common.opt:2093 msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" msgstr "" -#: common.opt:2040 +#: common.opt:2097 #, fuzzy msgid "Enable dominator optimizations" -msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết" +msgstr "Bật số tối ưu hoá bộ liên kết" -#: common.opt:2044 -#, fuzzy +#: common.opt:2101 msgid "Enable tail merging on trees" -msgstr "Hiệu lực phần lớn các thông điệp cảnh báo" +msgstr "" -#: common.opt:2048 -#, fuzzy +#: common.opt:2105 msgid "Enable dead store elimination" -msgstr "Hiệu lực câu lệnh nạp/lưu chưa xếp hàng" +msgstr "" -#: common.opt:2052 +#: common.opt:2109 msgid "Enable forward propagation on trees" msgstr "" -#: common.opt:2056 +#: common.opt:2113 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" msgstr "" -#: common.opt:2060 -#, fuzzy +#: common.opt:2117 msgid "Enable string length optimizations on trees" -msgstr "Hiệu lực số tối ưu hoá bộ liên kết" +msgstr "" -#: common.opt:2064 +#: common.opt:2121 +msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due to" +msgstr "" + +#: common.opt:2127 +msgid "Detect paths which trigger erroneous or undefined behaviour due a NULL value" +msgstr "" + +#: common.opt:2134 msgid "Enable loop distribution on trees" msgstr "" -#: common.opt:2068 +#: common.opt:2138 msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call" msgstr "" -#: common.opt:2072 +#: common.opt:2142 msgid "Enable loop invariant motion on trees" msgstr "" -#: common.opt:2076 +#: common.opt:2146 msgid "Enable loop interchange transforms. Same as -floop-interchange" msgstr "" -#: common.opt:2080 +#: common.opt:2150 msgid "Create canonical induction variables in loops" msgstr "" -#: common.opt:2084 +#: common.opt:2154 msgid "Enable loop optimizations on tree level" msgstr "" -#: common.opt:2088 -#, fuzzy +#: common.opt:2158 msgid "Enable automatic parallelization of loops" -msgstr "&Bật tự động kiểm tra phiên bản mới" +msgstr "" -#: common.opt:2092 +#: common.opt:2162 msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers." msgstr "" -#: common.opt:2096 +#: common.opt:2166 msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" msgstr "" -#: common.opt:2100 +#: common.opt:2170 msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination" msgstr "" -#: common.opt:2104 +#: common.opt:2174 msgid "Perform function-local points-to analysis on trees." msgstr "" -#: common.opt:2108 +#: common.opt:2178 msgid "Enable reassociation on tree level" msgstr "" -#: common.opt:2116 +#: common.opt:2186 msgid "Enable SSA code sinking on trees" msgstr "" -#: common.opt:2120 +#: common.opt:2190 msgid "Perform straight-line strength reduction" msgstr "" -#: common.opt:2124 +#: common.opt:2194 msgid "Perform scalar replacement of aggregates" msgstr "" -#: common.opt:2128 +#: common.opt:2198 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" msgstr "" -#: common.opt:2132 +#: common.opt:2202 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass" msgstr "" -#: common.opt:2136 +#: common.opt:2206 msgid "Perform Value Range Propagation on trees" msgstr "" -#: common.opt:2140 +#: common.opt:2210 msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "" -#: common.opt:2144 +#: common.opt:2214 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "" -#: common.opt:2148 +#: common.opt:2218 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "" -#: common.opt:2155 +#: common.opt:2225 msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way" msgstr "" -#: common.opt:2159 +#: common.opt:2229 msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the" msgstr "" -#: common.opt:2164 +#: common.opt:2234 msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division." msgstr "" -#: common.opt:2172 +#: common.opt:2242 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "" -#: common.opt:2176 -#, fuzzy +#: common.opt:2246 msgid "Perform loop unswitching" -msgstr "mount: stolen loop=%s (vòng lặp bị ăn cắp)" +msgstr "" -#: common.opt:2180 +#: common.opt:2250 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "" -#: common.opt:2184 -#, fuzzy +#: common.opt:2254 msgid "Use the bfd linker instead of the default linker" -msgstr "dùng chương trình đã ghi rõ thay cho trình mặc định" +msgstr "" -#: common.opt:2188 -#, fuzzy +#: common.opt:2258 msgid "Use the gold linker instead of the default linker" -msgstr "dùng chương trình đã ghi rõ thay cho trình mặc định" +msgstr "" -#: common.opt:2200 -#, fuzzy +#: common.opt:2270 msgid "Perform variable tracking" -msgstr "AF theo-dấu-chủ-đề" +msgstr "" -#: common.opt:2208 +#: common.opt:2278 msgid "Perform variable tracking by annotating assignments" msgstr "" -#: common.opt:2214 +#: common.opt:2284 msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments" msgstr "" -#: common.opt:2222 +#: common.opt:2292 msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized" msgstr "" -#: common.opt:2226 +#: common.opt:2296 +#, fuzzy +msgid "Enable vectorization on trees" +msgstr "Bật sự di chuyển có điều kiện" + +#: common.opt:2304 msgid "Enable loop vectorization on trees" msgstr "" -#: common.opt:2230 -msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tThis switch is deprecated. Use -fopt-info instead." +#: common.opt:2308 +msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees" msgstr "" -#: common.opt:2234 -msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees" +#: common.opt:2312 +msgid "Specifies the cost model for vectorization" msgstr "" -#: common.opt:2238 -msgid "Enable use of cost model in vectorization" +#: common.opt:2316 +msgid "Specifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive" msgstr "" -#: common.opt:2242 -msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees" +#: common.opt:2319 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown vectorizer cost model %qs" +msgstr "không hiểu mô hình kích thước con trỏ %qs" + +#: common.opt:2332 +msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility." msgstr "" -#: common.opt:2246 +#: common.opt:2336 +msgid "Enables the unlimited vectorizer cost model. Preserved for backward compatibility." +msgstr "" + +#: common.opt:2344 msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information." msgstr "" -#: common.opt:2256 +#: common.opt:2354 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "" -#: common.opt:2260 +#: common.opt:2358 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" msgstr "" -#: common.opt:2263 -#, fuzzy, c-format +#: common.opt:2361 +#, c-format msgid "unrecognized visibility value %qs" -msgstr "Không chấp nhận giá trị lô-gíc cho đối số %s" +msgstr "" -#: common.opt:2279 +#: common.opt:2377 +msgid "Validate vtable pointers before using them." +msgstr "" + +#: common.opt:2380 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs" +msgstr "(gần chỗ khởi tạo cho %qs)" + +#: common.opt:2393 +msgid "Output vtable verification counters." +msgstr "" + +#: common.opt:2397 +msgid "Output vtable verification pointer sets information." +msgstr "" + +#: common.opt:2401 msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "" -#: common.opt:2283 +#: common.opt:2405 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "" -#: common.opt:2287 +#: common.opt:2409 msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls" msgstr "" -#: common.opt:2291 -#, fuzzy +#: common.opt:2413 msgid "Perform whole program optimizations" -msgstr "Tối ưu hoá sự xếp hàng một cách đặc trưng cho VR4130" +msgstr "" -#: common.opt:2295 +#: common.opt:2417 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "" -#: common.opt:2299 +#: common.opt:2421 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "" -#: common.opt:2303 +#: common.opt:2425 msgid "Generate debug information in default format" msgstr "" -#: common.opt:2307 +#: common.opt:2429 msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "" -#: common.opt:2311 +#: common.opt:2433 +msgid "Generate debug information in default version of DWARF format" +msgstr "" + +#: common.opt:2437 msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format" msgstr "" -#: common.opt:2315 +#: common.opt:2441 msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "" -#: common.opt:2319 +#: common.opt:2445 msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections." msgstr "" -#: common.opt:2323 +#: common.opt:2449 msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections." msgstr "" -#: common.opt:2327 +#: common.opt:2453 +msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions." +msgstr "" + +#: common.opt:2457 msgid "Don't record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer." msgstr "" -#: common.opt:2331 +#: common.opt:2461 msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer." msgstr "" -#: common.opt:2335 -#, fuzzy +#: common.opt:2465 msgid "Don't generate debug information in separate .dwo files" -msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số" +msgstr "" -#: common.opt:2339 -#, fuzzy +#: common.opt:2469 msgid "Generate debug information in separate .dwo files" -msgstr "Xuất nhiều thông tin gỡ rối trong mã dịch mã số" +msgstr "" -#: common.opt:2343 +#: common.opt:2473 msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "" -#: common.opt:2347 +#: common.opt:2477 msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "" -#: common.opt:2351 +#: common.opt:2481 msgid "Emit DWARF additions beyond selected version" msgstr "" -#: common.opt:2355 +#: common.opt:2485 msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version" msgstr "" -#: common.opt:2359 -#, fuzzy +#: common.opt:2489 msgid "Toggle debug information generation" -msgstr "Việc tạo ra bản báo cáo lỗi gặp lỗi." +msgstr "" -#: common.opt:2363 +#: common.opt:2493 msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "" -#: common.opt:2367 +#: common.opt:2497 msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "" -#: common.opt:2371 +#: common.opt:2501 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "" -#: common.opt:2378 +#: common.opt:2508 msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory" msgstr "" -#: common.opt:2382 +#: common.opt:2512 msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory" msgstr "" -#: common.opt:2404 +#: common.opt:2534 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" msgstr "-o <tập tin>\tĐặt kết xuất vào <tập tin>" -#: common.opt:2408 +#: common.opt:2538 #, fuzzy msgid "Enable function profiling" -msgstr "Hiệu lực chế độ PIC Mô tả Hàm" +msgstr "Bật kiểm định JavaScript" -#: common.opt:2418 +#: common.opt:2548 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "" -#: common.opt:2458 +#: common.opt:2588 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr "" -#: common.opt:2490 +#: common.opt:2620 msgid "Enable verbose output" msgstr "Bật kết xuất chi tiết" -#: common.opt:2494 +#: common.opt:2624 msgid "Display the compiler's version" msgstr "Hiển thị thông tin về phiên bản của bộ biên dịch" -#: common.opt:2498 +#: common.opt:2628 msgid "Suppress warnings" msgstr "Thu hồi cảnh báo" -#: common.opt:2508 +#: common.opt:2638 msgid "Create a shared library" msgstr "Tạo thư viện dùng chung" -#: common.opt:2547 +#: common.opt:2683 msgid "Create a position independent executable" msgstr "Tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí" -#: go/gofrontend/expressions.cc:102 c-family/c-common.c:1782 cp/cvt.c:1149 -#: cp/cvt.c:1395 +#: go/gofrontend/expressions.cc:104 c-family/c-common.c:1811 cp/cvt.c:1164 +#: cp/cvt.c:1412 #, gcc-internal-format msgid "value computed is not used" msgstr "giá trị được tính không được sử dụng" -#: go/gofrontend/expressions.cc:857 +#: go/gofrontend/expressions.cc:823 msgid "invalid use of type" msgstr "sử dụng kiểu sai" -#: go/gofrontend/expressions.cc:2535 go/gofrontend/expressions.cc:2601 -#: go/gofrontend/expressions.cc:2617 +#: go/gofrontend/expressions.cc:2713 go/gofrontend/expressions.cc:2779 +#: go/gofrontend/expressions.cc:2795 msgid "constant refers to itself" msgstr "hằng tham chiếu đến chính nó" -#: go/gofrontend/expressions.cc:3909 +#: go/gofrontend/expressions.cc:4152 msgid "expected numeric type" msgstr "cần kiểu số" -#: go/gofrontend/expressions.cc:3914 +#: go/gofrontend/expressions.cc:4157 msgid "expected boolean type" msgstr "cần kiểu boolean" -#: go/gofrontend/expressions.cc:3920 +#: go/gofrontend/expressions.cc:4163 msgid "expected integer or boolean type" msgstr "cần số nguyên hoặc lôgíc" -#: go/gofrontend/expressions.cc:3927 +#: go/gofrontend/expressions.cc:4170 #, fuzzy msgid "invalid operand for unary %<&%>" -msgstr "sai lập toán hạng cho mã « %c »" +msgstr "sai đặt ràng buộc cho toán hạng" -#: go/gofrontend/expressions.cc:3936 +#: go/gofrontend/expressions.cc:4182 msgid "expected pointer" msgstr "cần con trỏ" -#: go/gofrontend/expressions.cc:5610 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/expressions.cc:5925 msgid "invalid comparison of nil with nil" -msgstr "&Thay thế ký tự không hợp lệ bằng:" +msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:5616 go/gofrontend/expressions.cc:5634 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/expressions.cc:5931 go/gofrontend/expressions.cc:5949 msgid "incompatible types in binary expression" -msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến" +msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:5648 +#: go/gofrontend/expressions.cc:5969 #, fuzzy +msgid "integer division by zero" +msgstr "Chia cho không tại %L" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:5977 msgid "shift of non-integer operand" -msgstr "substr: (chuỗi phụ) sẽ cắt xén độ dài không phải số nguyên « %g »" +msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:5653 go/gofrontend/expressions.cc:5661 +#: go/gofrontend/expressions.cc:5982 go/gofrontend/expressions.cc:5990 msgid "shift count not unsigned integer" msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:5666 +#: go/gofrontend/expressions.cc:5995 msgid "negative shift count" msgstr "số lượng dịch âm" -#: go/gofrontend/expressions.cc:6470 +#: go/gofrontend/expressions.cc:6654 msgid "object is not a method" msgstr "đối tượng không phải là phương thức" -#: go/gofrontend/expressions.cc:6479 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/expressions.cc:6671 msgid "method type does not match object type" -msgstr "%s: kích cỡ đối tượng không tương ứng với kích cỡ của đích %s" +msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:6721 +#: go/gofrontend/expressions.cc:7156 msgid "invalid use of %<...%> with builtin function" msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:6741 go/gofrontend/expressions.cc:6798 -#: go/gofrontend/expressions.cc:6843 go/gofrontend/expressions.cc:7602 -#: go/gofrontend/expressions.cc:7749 go/gofrontend/expressions.cc:7792 -#: go/gofrontend/expressions.cc:7848 go/gofrontend/expressions.cc:9036 -#: go/gofrontend/expressions.cc:9055 +#: go/gofrontend/expressions.cc:7167 +msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7181 +msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:7206 go/gofrontend/expressions.cc:7267 +#: go/gofrontend/expressions.cc:7342 go/gofrontend/expressions.cc:8139 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8286 go/gofrontend/expressions.cc:8329 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8385 go/gofrontend/expressions.cc:9633 +#: go/gofrontend/expressions.cc:9652 msgid "not enough arguments" msgstr "không đủ đối số" -#: go/gofrontend/expressions.cc:6743 go/gofrontend/expressions.cc:6800 -#: go/gofrontend/expressions.cc:7607 go/gofrontend/expressions.cc:7732 -#: go/gofrontend/expressions.cc:7754 go/gofrontend/expressions.cc:7797 -#: go/gofrontend/expressions.cc:7850 go/gofrontend/expressions.cc:8731 -#: go/gofrontend/expressions.cc:9041 go/gofrontend/expressions.cc:9062 +#: go/gofrontend/expressions.cc:7208 go/gofrontend/expressions.cc:7269 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8144 go/gofrontend/expressions.cc:8269 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8291 go/gofrontend/expressions.cc:8334 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8387 go/gofrontend/expressions.cc:9328 +#: go/gofrontend/expressions.cc:9638 go/gofrontend/expressions.cc:9659 msgid "too many arguments" msgstr "quá nhiều đối số" -#: go/gofrontend/expressions.cc:6802 +#: go/gofrontend/expressions.cc:7271 msgid "argument 1 must be a map" msgstr "đối số 1 phải là ánh xạ" -#: go/gofrontend/expressions.cc:6869 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/expressions.cc:7368 msgid "invalid type for make function" -msgstr "kiểu sai cho hàm phương pháp C++" +msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:6883 +#: go/gofrontend/expressions.cc:7384 msgid "length required when allocating a slice" msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:6920 +#: go/gofrontend/expressions.cc:7423 msgid "len larger than cap" msgstr "len lớn hơn cap" -#: go/gofrontend/expressions.cc:6932 +#: go/gofrontend/expressions.cc:7435 msgid "too many arguments to make" msgstr "quá nhiều đối số để thực hiện" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7651 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8188 msgid "argument must be array or slice or channel" msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7661 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8198 msgid "argument must be string or array or slice or map or channel" msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7707 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/expressions.cc:8244 msgid "unsupported argument type to builtin function" -msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn 3DNow!" +msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7718 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8255 msgid "argument must be channel" msgstr "đối số phải là kênh" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7720 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8257 msgid "cannot close receive-only channel" msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7740 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8277 msgid "argument must be a field reference" msgstr "đối số pahỉ là một tham chiếu trường" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7767 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/expressions.cc:8304 msgid "left argument must be a slice" -msgstr "Đối số N-up (lên) phải là lũy thừa 2: %d" +msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7775 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8312 msgid "element types must be the same" msgstr "các kiểu phần tử phải đồng nhất" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7780 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8317 msgid "first argument must be []byte" msgstr "đối số đầu tiên phải là []byte" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7783 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8320 msgid "second argument must be slice or string" msgstr "đối số thứ hai phải là kiểu slice hay chuỗi" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7824 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8361 msgid "argument 2 has invalid type" msgstr "đối số 2 có kiểu không hợp lệ" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7840 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8377 msgid "argument must have complex type" msgstr "đối số phải có kiểu phức" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7858 +#: go/gofrontend/expressions.cc:8395 msgid "complex arguments must have identical types" msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:7860 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/expressions.cc:8397 msgid "complex arguments must have floating-point type" -msgstr "Đừng sử dụng điểm phù động loại phần cứng" +msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:8548 go/gofrontend/expressions.cc:8989 -#: go/gofrontend/expressions.cc:9451 +#: go/gofrontend/expressions.cc:9152 go/gofrontend/expressions.cc:9586 +#: go/gofrontend/expressions.cc:10082 msgid "expected function" msgstr "cần hàm" -#: go/gofrontend/expressions.cc:8735 +#: go/gofrontend/expressions.cc:9332 msgid "invalid use of %<...%> with non-slice" msgstr "dùng %<...%> mà không có non-slice là không hợp lệ" -#: go/gofrontend/expressions.cc:9008 +#: go/gofrontend/expressions.cc:9605 msgid "incompatible type for receiver" msgstr "không tương thích kiểu đối với bộ nhận" -#: go/gofrontend/expressions.cc:9026 +#: go/gofrontend/expressions.cc:9623 msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function" msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:9460 go/gofrontend/expressions.cc:9474 +#: go/gofrontend/expressions.cc:10091 go/gofrontend/expressions.cc:10105 msgid "number of results does not match number of values" msgstr "số của kết quả không khớp với số của giá trị" -#: go/gofrontend/expressions.cc:9778 go/gofrontend/expressions.cc:10207 +#: go/gofrontend/expressions.cc:10458 go/gofrontend/expressions.cc:10983 msgid "index must be integer" msgstr "chỉ số phải là số nguyên" -#: go/gofrontend/expressions.cc:9784 go/gofrontend/expressions.cc:10211 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/expressions.cc:10466 go/gofrontend/expressions.cc:10991 msgid "slice end must be integer" -msgstr "giá trị cho %s phải là số nguyên" +msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:9832 go/gofrontend/expressions.cc:10242 +#: go/gofrontend/expressions.cc:10474 #, fuzzy +msgid "slice capacity must be integer" +msgstr "%s tại %L phải là số nguyên" + +#: go/gofrontend/expressions.cc:10524 go/gofrontend/expressions.cc:11022 msgid "inverted slice range" -msgstr "Chọn vùng cần hiện." +msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:9846 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/expressions.cc:10567 msgid "slice of unaddressable value" -msgstr "Không thể đọc giá trị của '%s'" +msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:10448 +#: go/gofrontend/expressions.cc:11228 msgid "incompatible type for map index" msgstr "kiểu không tương thích cho chỉ mục ánh xạ" -#: go/gofrontend/expressions.cc:10893 +#: go/gofrontend/expressions.cc:11658 msgid "expected interface or pointer to interface" msgstr "cần giao diện hay con trỏ đến giao diện" -#: go/gofrontend/expressions.cc:11461 +#: go/gofrontend/expressions.cc:12395 msgid "too many expressions for struct" msgstr "quá nhiều biểu thức cho cấu trúc" -#: go/gofrontend/expressions.cc:11474 +#: go/gofrontend/expressions.cc:12408 msgid "too few expressions for struct" msgstr "quá ít biểu thức cho cấu trúc" -#: go/gofrontend/expressions.cc:13135 go/gofrontend/statements.cc:1537 +#: go/gofrontend/expressions.cc:14179 go/gofrontend/statements.cc:1562 msgid "type assertion only valid for interface types" msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:13147 +#: go/gofrontend/expressions.cc:14191 msgid "impossible type assertion: type does not implement interface" msgstr "" -#: go/gofrontend/expressions.cc:13318 go/gofrontend/statements.cc:1385 +#: go/gofrontend/expressions.cc:14362 go/gofrontend/statements.cc:1410 msgid "expected channel" msgstr "cần kênh" -#: go/gofrontend/expressions.cc:13323 go/gofrontend/statements.cc:1390 +#: go/gofrontend/expressions.cc:14367 go/gofrontend/statements.cc:1415 msgid "invalid receive on send-only channel" msgstr "" -#: go/gofrontend/parse.cc:2982 +#: go/gofrontend/parse.cc:3012 msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity" msgstr "" -#: go/gofrontend/statements.cc:588 +#: go/gofrontend/parse.cc:4564 +msgid "cannot fallthrough final case in switch" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/statements.cc:601 #, fuzzy msgid "invalid left hand side of assignment" msgstr "bên trái cấm của hàm gán, nó phải là một biến có thể gán được" -#: go/gofrontend/statements.cc:1103 +#: go/gofrontend/statements.cc:612 go/gofrontend/statements.cc:998 +msgid "use of untyped nil" +msgstr "" + +#: go/gofrontend/statements.cc:1128 msgid "expected map index on right hand side" msgstr "" -#: go/gofrontend/statements.cc:1252 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/statements.cc:1277 msgid "expected map index on left hand side" -msgstr "cần kết thúc dòng" +msgstr "" -#: go/gofrontend/statements.cc:2636 go/gofrontend/statements.cc:2665 +#: go/gofrontend/statements.cc:2654 go/gofrontend/statements.cc:2683 msgid "not enough arguments to return" msgstr "không có đủ đối số để trả về" -#: go/gofrontend/statements.cc:2644 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/statements.cc:2662 msgid "return with value in function with no return type" -msgstr "« return » (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)" +msgstr "" -#: go/gofrontend/statements.cc:2671 +#: go/gofrontend/statements.cc:2689 msgid "too many values in return statement" msgstr "" -#: go/gofrontend/statements.cc:3149 +#: go/gofrontend/statements.cc:3189 msgid "expected boolean expression" msgstr "cần một biểu thức lôgíc" -#: go/gofrontend/statements.cc:4203 +#: go/gofrontend/statements.cc:4280 msgid "cannot type switch on non-interface value" msgstr "" -#: go/gofrontend/statements.cc:4325 +#: go/gofrontend/statements.cc:4418 msgid "incompatible types in send" msgstr "không tương thích kiểu trong bộ gửi" -#: go/gofrontend/statements.cc:4330 +#: go/gofrontend/statements.cc:4423 msgid "invalid send on receive-only channel" msgstr "" -#: go/gofrontend/statements.cc:5220 +#: go/gofrontend/statements.cc:5340 msgid "too many variables for range clause with channel" msgstr "" -#: go/gofrontend/statements.cc:5227 +#: go/gofrontend/statements.cc:5347 msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type" msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:515 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/types.cc:514 msgid "invalid comparison of non-ordered type" -msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau" +msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:531 +#: go/gofrontend/types.cc:530 msgid "slice can only be compared to nil" msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:533 +#: go/gofrontend/types.cc:532 msgid "map can only be compared to nil" msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:535 +#: go/gofrontend/types.cc:534 msgid "func can only be compared to nil" msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:541 +#: go/gofrontend/types.cc:540 #, c-format msgid "invalid operation (%s)" msgstr "toán hạng không hợp lệ (%s)" -#: go/gofrontend/types.cc:564 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/types.cc:563 msgid "invalid comparison of non-comparable type" -msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue" +msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:585 +#: go/gofrontend/types.cc:581 msgid "invalid comparison of non-comparable struct" msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:596 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/types.cc:592 msgid "invalid comparison of non-comparable array" -msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue" +msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:627 +#: go/gofrontend/types.cc:623 msgid "multiple-value function call in single-value context" msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:714 +#: go/gofrontend/types.cc:710 msgid "need explicit conversion" msgstr "cần chuyển đổi rõ ràng" -#: go/gofrontend/types.cc:721 +#: go/gofrontend/types.cc:717 #, c-format msgid "cannot use type %s as type %s" msgstr "không thể dùng kiểu %s như là %s" -#: go/gofrontend/types.cc:3273 +#: go/gofrontend/types.cc:3328 msgid "different receiver types" msgstr "khác kiểu nhận được" -#: go/gofrontend/types.cc:3293 go/gofrontend/types.cc:3306 -#: go/gofrontend/types.cc:3321 +#: go/gofrontend/types.cc:3348 go/gofrontend/types.cc:3361 +#: go/gofrontend/types.cc:3376 msgid "different number of parameters" msgstr "khác số lượng đối số" -#: go/gofrontend/types.cc:3314 -#, fuzzy +#: go/gofrontend/types.cc:3369 msgid "different parameter types" -msgstr "Chấp nhận mọi kiểu" +msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:3329 +#: go/gofrontend/types.cc:3384 msgid "different varargs" msgstr "varargs khác biệt" -#: go/gofrontend/types.cc:3338 go/gofrontend/types.cc:3351 -#: go/gofrontend/types.cc:3366 +#: go/gofrontend/types.cc:3393 go/gofrontend/types.cc:3406 +#: go/gofrontend/types.cc:3421 #, fuzzy msgid "different number of results" -msgstr "Tải về kết quả tìm kiếm" +msgstr "Số kết quả mỗi trang:" -#: go/gofrontend/types.cc:3359 +#: go/gofrontend/types.cc:3414 msgid "different result types" msgstr "kiểu kết quả khác biệt" -#: go/gofrontend/types.cc:4320 +#: go/gofrontend/types.cc:4607 #, c-format msgid "implicit assignment of %s%s%s hidden field %s%s%s" msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:6786 +#: go/gofrontend/types.cc:7060 #, c-format msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s" msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:6803 go/gofrontend/types.cc:6945 +#: go/gofrontend/types.cc:7077 go/gofrontend/types.cc:7219 #, c-format msgid "incompatible type for method %s%s%s" msgstr "kiểu không tương thích cho phương thức %s%s%s" -#: go/gofrontend/types.cc:6807 go/gofrontend/types.cc:6949 +#: go/gofrontend/types.cc:7081 go/gofrontend/types.cc:7223 #, c-format msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)" msgstr "kiểu không tương thích cho phương thức %s%s%s (%s)" -#: go/gofrontend/types.cc:6886 go/gofrontend/types.cc:6899 +#: go/gofrontend/types.cc:7160 go/gofrontend/types.cc:7173 msgid "pointer to interface type has no methods" msgstr "" -#: go/gofrontend/types.cc:6888 go/gofrontend/types.cc:6901 +#: go/gofrontend/types.cc:7162 go/gofrontend/types.cc:7175 msgid "type has no methods" msgstr "kiểu không có phương thức" -#: go/gofrontend/types.cc:6922 +#: go/gofrontend/types.cc:7196 #, c-format msgid "ambiguous method %s%s%s" -msgstr "phương thức còn mơ hồ %s%s%s" +msgstr "phương thức còn chưa rõ ràng %s%s%s" -#: go/gofrontend/types.cc:6925 +#: go/gofrontend/types.cc:7199 #, c-format msgid "missing method %s%s%s" msgstr "thiếu phương thức%s%s%s" -#: go/gofrontend/types.cc:6966 +#: go/gofrontend/types.cc:7240 #, c-format msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver" msgstr "phương thức %s%s%s yêu cầu bộ nhận con trỏ" -#: go/gofrontend/types.cc:6984 -#, fuzzy, c-format +#: go/gofrontend/types.cc:7258 +#, c-format msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface" -msgstr "phương thức %s%s%s yêu cầu một con trỏ" +msgstr "" #. Warn about and ignore all others for now, but store them. -#: attribs.c:426 c-family/c-common.c:8041 objc/objc-act.c:4952 -#: objc/objc-act.c:6922 objc/objc-act.c:8109 objc/objc-act.c:8160 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: attribs.c:446 c-family/c-common.c:8180 objc/objc-act.c:4955 +#: objc/objc-act.c:6925 objc/objc-act.c:8114 objc/objc-act.c:8165 +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute directive ignored" -msgstr "không rõ chỉ thị « %s »: dòng bị bỏ qua" +msgstr "" -#: attribs.c:430 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: attribs.c:450 +#, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored" -msgstr "không rõ chỉ thị « %s »: dòng bị bỏ qua" +msgstr "" -#: attribs.c:439 +#: attribs.c:459 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute" msgstr "" @@ -12879,1275 +14208,1343 @@ msgstr "" #. This is a c++11 attribute that appertains to a #. type-specifier, outside of the definition of, a class #. type. Ignore it. -#: attribs.c:452 +#: attribs.c:472 #, gcc-internal-format msgid "attribute ignored" msgstr "thuộc tính bị bỏ qua" -#: attribs.c:454 +#: attribs.c:474 #, gcc-internal-format msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored" msgstr "" -#: attribs.c:471 +#: attribs.c:491 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute does not apply to types" msgstr "" -#: attribs.c:523 +#: attribs.c:543 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to function types" msgstr "" -#: attribs.c:533 +#: attribs.c:553 #, gcc-internal-format msgid "type attributes ignored after type is already defined" msgstr "" -#: bb-reorder.c:2095 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)" -msgstr "" - -#: bt-load.c:1547 +#: bt-load.c:1570 #, gcc-internal-format msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "" -#: builtins.c:636 +#: builtins.c:640 #, gcc-internal-format msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "" -#: builtins.c:1181 +#: builtins.c:1254 #, gcc-internal-format msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "" -#: builtins.c:1188 +#: builtins.c:1261 #, gcc-internal-format msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "" -#: builtins.c:1196 +#: builtins.c:1269 #, gcc-internal-format msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "" -#: builtins.c:1203 +#: builtins.c:1276 #, gcc-internal-format msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "" -#: builtins.c:4177 gimplify.c:2544 +#: builtins.c:4339 gimplify.c:2229 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %<va_start%>" msgstr "" -#: builtins.c:4335 -#, gcc-internal-format -msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" -msgstr "" - -#: builtins.c:4351 -#, gcc-internal-format -msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" -msgstr "" - -#: builtins.c:4356 -#, gcc-internal-format -msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" -msgstr "" - -#. We can, however, treat "undefined" any way we please. -#. Call abort to encourage the user to fix the program. -#: builtins.c:4363 c/c-typeck.c:2797 -#, gcc-internal-format -msgid "if this code is reached, the program will abort" -msgstr "" - -#: builtins.c:4490 +#: builtins.c:4439 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" -msgstr "" +msgstr "đối số không hợp lệ cho %<__builtin_frame_address%>" -#: builtins.c:4492 +#: builtins.c:4441 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" -msgstr "" +msgstr "đối số không hợp lệ cho %<__builtin_return_address%>" -#: builtins.c:4505 +#: builtins.c:4454 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" -msgstr "" +msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %<__builtin_frame_address%>" -#: builtins.c:4507 +#: builtins.c:4456 #, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" -msgstr "" +msgstr "đối số không được hỗ trợ cho %<__builtin_return_address%>" -#: builtins.c:4784 +#: builtins.c:4729 #, gcc-internal-format msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers" msgstr "" -#: builtins.c:4883 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: builtins.c:4828 +#, gcc-internal-format msgid "trampoline generated for nested function %qD" -msgstr "Bỏ sót hàm trỏ khung cho hàm lá" +msgstr "" -#: builtins.c:5179 builtins.c:5192 +#: builtins.c:5124 builtins.c:5137 #, gcc-internal-format msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4" msgstr "" -#: builtins.c:5296 +#: builtins.c:5241 #, gcc-internal-format msgid "Unknown architecture specifier in memory model to builtin." msgstr "" -#: builtins.c:5303 +#: builtins.c:5248 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument to builtin" msgstr "" -#: builtins.c:5324 +#: builtins.c:5269 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model for %<__atomic_exchange%>" msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_exchange%>" -#: builtins.c:5361 +#: builtins.c:5306 #, gcc-internal-format msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>" -msgstr "" +msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_compare_exchange%>" -#: builtins.c:5367 +#: builtins.c:5312 #, gcc-internal-format msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>" msgstr "" -#: builtins.c:5415 +#: builtins.c:5360 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>" msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_load%>" -#: builtins.c:5445 builtins.c:5552 +#: builtins.c:5390 builtins.c:5497 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>" msgstr "mô hình bộ nhớ không hợp lệ cho %<__atomic_store%>" -#: builtins.c:5661 +#: builtins.c:5606 #, gcc-internal-format msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free" msgstr "" -#: builtins.c:5703 +#: builtins.c:5648 #, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free" msgstr "" -#: builtins.c:5764 +#: builtins.c:5709 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target" msgstr "__builtin_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này" -#: builtins.c:5784 +#: builtins.c:5729 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target" msgstr "__builtin_set_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during #. inlining. -#: builtins.c:6025 expr.c:10185 +#: builtins.c:6007 expr.c:10305 #, gcc-internal-format msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>" msgstr "" #. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during #. inlining. -#: builtins.c:6031 +#: builtins.c:6013 #, gcc-internal-format msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>" msgstr "" -#: builtins.c:6270 +#: builtins.c:6232 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "%<__builtin_longjmp%> đối số thứ hai phải là 1" -#: builtins.c:7122 +#: builtins.c:7093 #, gcc-internal-format msgid "target format does not support infinity" msgstr "định dạng đích không hỗ trợ vô cực" -#: builtins.c:12111 +#: builtins.c:12050 #, gcc-internal-format msgid "%<va_start%> used in function with fixed args" msgstr "" -#: builtins.c:12119 +#: builtins.c:12058 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>" msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<va_start%>" -#: builtins.c:12134 +#: builtins.c:12073 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "%<__builtin_next_arg%> được gọi mà không có đối số" -#: builtins.c:12139 +#: builtins.c:12078 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>" msgstr "sai số lượng đối số cho hàm %<__builtin_next_arg%>" -#: builtins.c:12171 +#: builtins.c:12110 #, gcc-internal-format msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument" msgstr "" -#: builtins.c:12184 +#: builtins.c:12123 #, gcc-internal-format msgid "undefined behaviour when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage" msgstr "" -#: builtins.c:12421 +#: builtins.c:12360 #, gcc-internal-format msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgstr "" -#: builtins.c:12434 +#: builtins.c:12373 #, gcc-internal-format msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3" msgstr "" -#: builtins.c:12479 builtins.c:12630 builtins.c:12687 +#: builtins.c:12418 builtins.c:12569 builtins.c:12626 #, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %D will always overflow destination buffer" msgstr "" -#: builtins.c:12620 +#: builtins.c:12559 #, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %D might overflow destination buffer" msgstr "" -#: builtins.c:12708 +#: builtins.c:12647 #, gcc-internal-format msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD" msgstr "" -#: builtins.c:12711 +#: builtins.c:12650 #, gcc-internal-format msgid "%Kattempt to free a non-heap object" msgstr "" -#: calls.c:2335 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: calls.c:2347 +#, gcc-internal-format msgid "function call has aggregate value" -msgstr "cuộc gọi nội tới hàm PostMessage gặp lỗi." +msgstr "" + +#: calls.c:3055 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "passing too large argument on stack" +msgstr "quá nhiều đối số để thực hiện" -#: cfgexpand.c:1238 function.c:971 varasm.c:1964 +#: cfgexpand.c:1298 function.c:964 varasm.c:2040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of variable %q+D is too large" msgstr "Kích thước dữ liệu bắt tay quá lớn." -#: cfgexpand.c:4542 +#: cfgexpand.c:2312 +#, gcc-internal-format +msgid "too many alternatives in %<asm%>" +msgstr "" + +#: cfgexpand.c:2324 +#, gcc-internal-format +msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives" +msgstr "" + +#: cfgexpand.c:2352 +#, gcc-internal-format +msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list" +msgstr "" + +#: cfgexpand.c:2449 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown register name %qs in %<asm%>" +msgstr "" + +#: cfgexpand.c:2463 +#, gcc-internal-format +msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>" +msgstr "" + +#: cfgexpand.c:2511 +#, gcc-internal-format +msgid "more than %d operands in %<asm%>" +msgstr "nhiều hơn %d toán hạng trong %<asm%>" + +#: cfgexpand.c:2579 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "output number %d not directly addressable" +msgstr "" + +#: cfgexpand.c:2665 +#, gcc-internal-format +msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" +msgstr "" + +#: cfgexpand.c:2829 +#, gcc-internal-format +msgid "asm clobber conflict with output operand" +msgstr "" + +#: cfgexpand.c:2836 +#, gcc-internal-format +msgid "asm clobber conflict with input operand" +msgstr "" + +#: cfgexpand.c:5599 #, gcc-internal-format msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer" msgstr "" -#: cfgexpand.c:4546 +#: cfgexpand.c:5603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long" msgstr "" -#: cfghooks.c:110 +#: cfghooks.c:111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "bb %d trên chỗ sai" -#: cfghooks.c:116 +#: cfghooks.c:117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "prev_bb của %d phải là %d, chứ không phải %d" -#: cfghooks.c:133 +#: cfghooks.c:134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops" msgstr "verify_flow_info: Khối %i có loop_father, nhưng chẳng có vòng lặp nào cả" -#: cfghooks.c:139 +#: cfghooks.c:140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father" msgstr "verify_flow_info: Khối %i thiếu loop_father" -#: cfghooks.c:145 +#: cfghooks.c:146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "verify_flow_info: Sai số lượng khối %i %i" -#: cfghooks.c:151 +#: cfghooks.c:152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "verify_flow_info: Sai sự nối tiếp của khối %i %i" -#: cfghooks.c:159 +#: cfghooks.c:160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Trùng cạnh (edge) %i->%i" -#: cfghooks.c:165 +#: cfghooks.c:166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "verify_flow_info: Sai xác suất của cạnh %i->%i %i" -#: cfghooks.c:171 +#: cfghooks.c:172 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" -msgstr "verify_flow_info: sai số lượng cạnh %i->%i %i" +msgstr "verify_flow_info: Sai số lượng cạnh %i->%i %i" -#: cfghooks.c:183 +#: cfghooks.c:184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "" -#: cfghooks.c:197 +#: cfghooks.c:198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "" -#: cfghooks.c:205 cfghooks.c:216 +#: cfghooks.c:206 cfghooks.c:217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "" -#: cfghooks.c:217 +#: cfghooks.c:218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "its dest_idx should be %d, not %d" msgstr "" -#: cfghooks.c:246 +#: cfghooks.c:247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "" -#: cfghooks.c:259 +#: cfghooks.c:260 #, gcc-internal-format msgid "verify_flow_info failed" msgstr "verify_flow_info gặp lỗi" -#: cfghooks.c:293 +#: cfghooks.c:310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support dump_bb_for_graph" msgstr "%s không hỗ trợ dump_bb_for_graph" -#: cfghooks.c:330 +#: cfghooks.c:353 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch" msgstr "%s không hỗ trợ redirect_edge_and_branch" -#: cfghooks.c:350 +#: cfghooks.c:373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support can_remove_branch_p" msgstr "%s không hỗ trợ can_remove_branch_p" -#: cfghooks.c:434 +#: cfghooks.c:457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force" msgstr "%s không hỗ trợ redirect_edge_and_branch_force" -#: cfghooks.c:472 +#: cfghooks.c:495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support split_block" msgstr "%s không hỗ trợ split_block" -#: cfghooks.c:523 +#: cfghooks.c:546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support move_block_after" msgstr "%s không hỗ trợ move_block_after" -#: cfghooks.c:536 +#: cfghooks.c:559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support delete_basic_block" msgstr "%s không hỗ trợ delete_basic_block" -#: cfghooks.c:587 +#: cfghooks.c:610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support split_edge" msgstr "%s không hỗ trợ split_edge" -#: cfghooks.c:660 +#: cfghooks.c:685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support create_basic_block" msgstr "%s không hỗ trợ create_basic_block" -#: cfghooks.c:688 +#: cfghooks.c:713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support can_merge_blocks_p" msgstr "%s không hỗ trợ can_merge_blocks_p" -#: cfghooks.c:699 +#: cfghooks.c:724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support predict_edge" msgstr "%s không hỗ trợ predict_edge" -#: cfghooks.c:708 +#: cfghooks.c:733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support predicted_by_p" msgstr "%s không hỗ trợ predicted_by_p" -#: cfghooks.c:722 +#: cfghooks.c:747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support merge_blocks" msgstr "%s không hỗ trợ merge_blocks" -#: cfghooks.c:802 +#: cfghooks.c:827 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support make_forwarder_block" msgstr "%s không hỗ trợ make_forwarder_block" -#: cfghooks.c:958 +#: cfghooks.c:984 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support force_nonfallthru" msgstr "%s không hỗ trợ force_nonfallthru" -#: cfghooks.c:986 +#: cfghooks.c:1012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support can_duplicate_block_p" msgstr "%s không hỗ trợ can_duplicate_block_p" -#: cfghooks.c:1008 +#: cfghooks.c:1034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support duplicate_block" msgstr "%s không hỗ trợ duplicate_block" -#: cfghooks.c:1104 +#: cfghooks.c:1130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" msgstr "%s không hỗ trợ block_ends_with_call_p" -#: cfghooks.c:1115 +#: cfghooks.c:1141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" msgstr "%s không hỗ trợ block_ends_with_condjump_p" -#: cfghooks.c:1133 +#: cfghooks.c:1159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support flow_call_edges_add" msgstr "%s không hỗ trợ flow_call_edges_add" -#: cfgloop.c:1352 +#: cfgloop.c:1335 +#, gcc-internal-format +msgid "loop verification on loop tree that needs fixup" +msgstr "" + +#: cfgloop.c:1351 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "size of loop %d should be %d, not %d" -msgstr "kích thước của vòng lặp %d nên là %d, không phải %d" +msgid "loop with header %d marked for removal" +msgstr "" -#: cfgloop.c:1363 +#: cfgloop.c:1356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "loop with header %d not in loop tree" msgstr "" -#: cfgloop.c:1380 +#: cfgloop.c:1362 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "non-loop with header %d not marked for removal" +msgstr "" + +#: cfgloop.c:1376 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "removed loop %d in loop tree" +msgstr "" + +#: cfgloop.c:1384 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "size of loop %d should be %d, not %d" +msgstr "kích thước của vòng lặp %d nên là %d, không phải %d" + +#: cfgloop.c:1395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bb %d does not belong to loop %d" msgstr "bb %d không thuộc về vòng lặp %d" -#: cfgloop.c:1392 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: cfgloop.c:1407 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d" -msgstr "kích thước của vòng lặp %d nên là %d, không phải %d" +msgstr "" -#: cfgloop.c:1409 +#: cfgloop.c:1424 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header is not a loop header" -msgstr "giả sử rằng vòng lặp có giới hạn" +msgstr "không đọc được độ dài bảng các chuỗi" -#: cfgloop.c:1415 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cfgloop.c:1430 +#, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries" -msgstr "%s: trường « %s » không chứa chính xác mười mục nhập" +msgstr "" -#: cfgloop.c:1422 +#: cfgloop.c:1437 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header" msgstr "" -#: cfgloop.c:1427 +#: cfgloop.c:1442 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header" msgstr "" -#: cfgloop.c:1435 +#: cfgloop.c:1450 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor" msgstr "" -#: cfgloop.c:1440 +#: cfgloop.c:1455 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor" msgstr "" -#: cfgloop.c:1445 +#: cfgloop.c:1460 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it" msgstr "" -#: cfgloop.c:1451 +#: cfgloop.c:1466 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it" msgstr "" -#: cfgloop.c:1457 +#: cfgloop.c:1472 #, gcc-internal-format msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region" msgstr "" -#: cfgloop.c:1490 +#: cfgloop.c:1505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d should be marked irreducible" msgstr "" -#: cfgloop.c:1496 +#: cfgloop.c:1511 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "basic block %d should not be marked irreducible" msgstr "" -#: cfgloop.c:1504 +#: cfgloop.c:1519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible" msgstr "" -#: cfgloop.c:1511 +#: cfgloop.c:1526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible" msgstr "" -#: cfgloop.c:1526 +#: cfgloop.c:1541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted head of the exits list of loop %d" msgstr "" -#: cfgloop.c:1544 +#: cfgloop.c:1559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted exits list of loop %d" msgstr "" -#: cfgloop.c:1553 +#: cfgloop.c:1568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded" msgstr "" -#: cfgloop.c:1579 +#: cfgloop.c:1595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "exit %d->%d not recorded" msgstr "thoát khỏi %d->%d không được ghi lại" -#: cfgloop.c:1602 +#: cfgloop.c:1618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong list of exited loops for edge %d->%d" msgstr "" -#: cfgloop.c:1611 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cfgloop.c:1627 +#, gcc-internal-format msgid "too many loop exits recorded" -msgstr "quá nhiều tập tin kết xuất lto" - -#: cfgloop.c:1622 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2090 +#: cfgloop.c:1638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "BB_RTL flag not set for block %d" +msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2097 +#: cfgrtl.c:2305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d" +msgid "non-cold basic block %d dominated by a block in the cold partition (%d)" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2108 +#: cfgrtl.c:2382 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block" +msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2116 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block" +#: cfgrtl.c:2390 +#, gcc-internal-format +msgid "partition found but function partition flag not set" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2139 -#, gcc-internal-format -msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" +#: cfgrtl.c:2428 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i" msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB không khớp cfg %wi %i" -#: cfgrtl.c:2158 +#: cfgrtl.c:2449 #, gcc-internal-format msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2163 +#: cfgrtl.c:2454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2169 +#: cfgrtl.c:2460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2176 +#: cfgrtl.c:2467 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2474 #, gcc-internal-format msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2203 +#: cfgrtl.c:2503 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Region crossing jump across same section in bb %i" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2208 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: cfgrtl.c:2515 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many exception handling edges in bb %i" -msgstr "quá nhiều eh edges %i" +msgstr "" -#: cfgrtl.c:2216 +#: cfgrtl.c:2523 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2221 +#: cfgrtl.c:2528 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2226 +#: cfgrtl.c:2533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2233 +#: cfgrtl.c:2540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2239 +#: cfgrtl.c:2546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2244 +#: cfgrtl.c:2551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2254 +#: cfgrtl.c:2561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2266 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" -msgstr "" - -#: cfgrtl.c:2270 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" -msgstr "" - -#: cfgrtl.c:2284 cfgrtl.c:2294 +#: cfgrtl.c:2599 cfgrtl.c:2609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK bị thiếu cho khối %d" -#: cfgrtl.c:2307 +#: cfgrtl.c:2622 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d tại giữa của khối cơ bản %d" -#: cfgrtl.c:2317 +#: cfgrtl.c:2632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "in basic block %d:" msgstr "trong khối cơ bản %d:" -#: cfgrtl.c:2369 cfgrtl.c:2459 +#: cfgrtl.c:2658 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "BB_RTL flag not set for block %d" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2665 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2676 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2684 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2757 cfgrtl.c:2805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2377 +#: cfgrtl.c:2765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2390 +#: cfgrtl.c:2778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2402 +#: cfgrtl.c:2790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2419 +#: cfgrtl.c:2838 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "thiếu chắn sau khối %i" -#: cfgrtl.c:2435 +#: cfgrtl.c:2854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Các khối sai cho fallthru %i->%i" -#: cfgrtl.c:2444 +#: cfgrtl.c:2863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: fallthru sai %i->%i" -#: cfgrtl.c:2477 +#: cfgrtl.c:2899 #, gcc-internal-format msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "" -#: cfgrtl.c:2514 +#: cfgrtl.c:2937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "" -#: cgraph.c:2211 +#: cgraph.c:2532 #, gcc-internal-format msgid "caller edge count is negative" msgstr "" -#: cgraph.c:2216 +#: cgraph.c:2537 #, gcc-internal-format msgid "caller edge frequency is negative" msgstr "" -#: cgraph.c:2221 +#: cgraph.c:2542 #, gcc-internal-format msgid "caller edge frequency is too large" msgstr "" -#: cgraph.c:2236 +#: cgraph.c:2558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "caller edge frequency %i does not match BB frequency %i" msgstr "" -#: cgraph.c:2316 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: cgraph.c:2634 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for edge %s->%s" -msgstr " -w warn Đặt trường cảnh báo cho « tài khoản »\n" +msgstr "" -#: cgraph.c:2323 +#: cgraph.c:2641 #, gcc-internal-format msgid "execution count is negative" msgstr "số lượng thừa hành là âm" -#: cgraph.c:2328 +#: cgraph.c:2646 #, gcc-internal-format msgid "inline clone in same comdat group list" msgstr "" -#: cgraph.c:2333 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cgraph.c:2651 +#, gcc-internal-format +msgid "local symbols must be defined" +msgstr "ký hiệu cục bộ phải được định nghĩa" + +#: cgraph.c:2656 +#, gcc-internal-format msgid "externally visible inline clone" -msgstr "Có tên hiển thị bên ngoài thì phụ thêm dấu gạch dưới" +msgstr "" -#: cgraph.c:2338 +#: cgraph.c:2661 #, gcc-internal-format msgid "inline clone with address taken" msgstr "" -#: cgraph.c:2343 +#: cgraph.c:2666 #, gcc-internal-format msgid "inline clone is forced to output" msgstr "" -#: cgraph.c:2350 +#: cgraph.c:2673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "aux field set for indirect edge from %s" msgstr "" -#: cgraph.c:2357 +#: cgraph.c:2680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: " msgstr "" -#: cgraph.c:2374 +#: cgraph.c:2695 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat" +msgstr "" + +#: cgraph.c:2705 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is wrong" msgstr "inlined_to con trỏ là sai" -#: cgraph.c:2379 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cgraph.c:2710 +#, gcc-internal-format msgid "multiple inline callers" -msgstr "Xắp xếp thư mục trực tiếp" +msgstr "" -#: cgraph.c:2386 +#: cgraph.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "" -#: cgraph.c:2395 +#: cgraph.c:2726 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "" -#: cgraph.c:2400 +#: cgraph.c:2731 #, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "con trỏ inlined_to chỉ đến chính nó" -#: cgraph.c:2412 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cgraph.c:2743 +#, gcc-internal-format msgid "node has wrong clone_of" -msgstr "cách ở số nhiều có số mũ không đúng" +msgstr "" -#: cgraph.c:2424 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cgraph.c:2755 +#, gcc-internal-format msgid "node has wrong clone list" -msgstr "%s:%d: mục danh sách %d có kiểu dữ liệu không đúng" +msgstr "" -#: cgraph.c:2430 +#: cgraph.c:2761 #, gcc-internal-format msgid "node is in clone list but it is not clone" msgstr "" -#: cgraph.c:2435 +#: cgraph.c:2766 #, gcc-internal-format msgid "node has wrong prev_clone pointer" msgstr "" -#: cgraph.c:2440 +#: cgraph.c:2771 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of clones corrupted" msgstr "" -#: cgraph.c:2452 +#: cgraph.c:2783 #, gcc-internal-format msgid "Alias has call edges" msgstr "Bí danh có cạnh gọi" -#: cgraph.c:2459 +#: cgraph.c:2790 #, gcc-internal-format msgid "Alias has non-alias reference" msgstr "Bí danh có tham chiếu non-alias" -#: cgraph.c:2464 +#: cgraph.c:2795 #, gcc-internal-format msgid "Alias has more than one alias reference" msgstr "" -#: cgraph.c:2471 +#: cgraph.c:2802 #, gcc-internal-format msgid "Analyzed alias has no reference" msgstr "" -#: cgraph.c:2479 +#: cgraph.c:2810 #, gcc-internal-format msgid "No edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:2484 +#: cgraph.c:2815 #, gcc-internal-format msgid "More than one edge out of thunk node" msgstr "" -#: cgraph.c:2489 +#: cgraph.c:2820 #, gcc-internal-format msgid "Thunk is not supposed to have body" msgstr "" -#: cgraph.c:2516 +#: cgraph.c:2856 #, gcc-internal-format msgid "shared call_stmt:" msgstr "call_stmt được chia sẻ:" -#: cgraph.c:2524 +#: cgraph.c:2864 #, gcc-internal-format msgid "edge points to wrong declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:2533 +#: cgraph.c:2873 #, gcc-internal-format msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:" msgstr "" -#: cgraph.c:2543 +#: cgraph.c:2883 #, gcc-internal-format msgid "missing callgraph edge for call stmt:" msgstr "" -#: cgraph.c:2558 +#: cgraph.c:2895 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "reference to dead statement" +msgstr "cần biểu thức" + +#: cgraph.c:2909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:2570 +#: cgraph.c:2921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt" msgstr "" -#: cgraph.c:2581 +#: cgraph.c:2932 #, gcc-internal-format msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node gặp lỗi" -#: cgraphunit.c:607 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function %q+D part of alias cycle" -msgstr "Lỗi: cycle (vòng tròn) trong %s_Alias `%s'" +#: cgraph.c:3002 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "%s: section %s is missing" +msgstr "%s: phần %s còn thiếu" -#: cgraphunit.c:716 +#: cgraphunit.c:706 #, gcc-internal-format msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute" msgstr "" -#: cgraphunit.c:765 cgraphunit.c:802 +#: cgraphunit.c:755 cgraphunit.c:791 #, gcc-internal-format msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects" msgstr "" -#: cgraphunit.c:772 +#: cgraphunit.c:762 #, gcc-internal-format msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined" msgstr "" -#: cgraphunit.c:784 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cgraphunit.c:774 +#, gcc-internal-format msgid "always_inline function might not be inlinable" -msgstr "hàm không thể chèn vào trực tiếp" +msgstr "" -#: cgraphunit.c:810 +#: cgraphunit.c:799 #, gcc-internal-format msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1081 c-family/c-pragma.c:335 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cgraphunit.c:1161 c-family/c-pragma.c:339 +#, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE" -msgstr "Tạo tham chiếu chưa xác định đến ký hiệu này" +msgstr "" -#: cgraphunit.c:1104 +#: cgraphunit.c:1177 #, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to external symbol %qE" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1125 +#: cgraphunit.c:1198 #, gcc-internal-format msgid "%q+D alias in between function and variable is not supported" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1127 +#: cgraphunit.c:1200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased declaration" msgstr "khai báo trước" -#: cgraphunit.c:1199 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cgraphunit.c:1273 +#, gcc-internal-format msgid "failed to reclaim unneeded function" -msgstr "lỗi tổ hợp chuỗi « %s » với hàm %s\n" +msgstr "" -#: cgraphunit.c:1229 +#: cgraphunit.c:1303 #, gcc-internal-format msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1666 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cgraphunit.c:1800 +#, gcc-internal-format msgid "size of return value of %q+D is %u bytes" -msgstr "@a trong @i %i có một kích cỡ giá trị (%N) @n\n" +msgstr "" -#: cgraphunit.c:1669 +#: cgraphunit.c:1803 #, gcc-internal-format msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "" -#: cgraphunit.c:2072 +#: cgraphunit.c:2282 #, gcc-internal-format msgid "nodes with unreleased memory found" msgstr "" -#: collect2.c:720 +#: collect2.c:731 #, gcc-internal-format msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set" msgstr "COLLECT_LTO_WRAPPER phải được đặt" -#: collect2.c:1076 +#: collect2.c:985 gcc.c:6358 +#, gcc-internal-format +msgid "atexit failed" +msgstr "atexit gặp lỗi" + +#: collect2.c:1092 #, gcc-internal-format msgid "no arguments" msgstr "không có đối số nào" -#: collect2.c:1284 opts.c:797 +#: collect2.c:1331 opts.c:813 #, gcc-internal-format msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" msgstr "" -#: collect2.c:1319 +#: collect2.c:1366 #, gcc-internal-format msgid "can't open %s: %m" msgstr "không thể mở %s: %m" -#: collect2.c:1424 +#: collect2.c:1471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown demangling style '%s'" msgstr "không rõ kiểu khắt khe \"%s\"" # Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch -#: collect2.c:1520 collect2.c:1703 collect2.c:1738 +#: collect2.c:1567 collect2.c:1750 collect2.c:1790 #, gcc-internal-format msgid "fopen %s: %m" msgstr "fopen %s: %m" # Literal: don't translate; Nghĩa chữ: dừng dịch -#: collect2.c:1523 collect2.c:1708 collect2.c:1741 +#: collect2.c:1570 collect2.c:1755 collect2.c:1793 #, gcc-internal-format msgid "fclose %s: %m" msgstr "fclose %s: %m" -#: collect2.c:1805 +#: collect2.c:1857 #, gcc-internal-format msgid "can't get program status: %m" msgstr "không thể lấy trạng thái về chương trình: %m" -#: collect2.c:1813 +#: collect2.c:1865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s đã kết thúc với tín hiệu %d [%s]%s" -#: collect2.c:1874 +#: collect2.c:1926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not open response file %s" msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s" -#: collect2.c:1879 +#: collect2.c:1931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not write to response file %s" msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng %s" -#: collect2.c:1884 +#: collect2.c:1936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not close response file %s" msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s" -#: collect2.c:1917 +#: collect2.c:1969 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find '%s'" -msgstr "không tìm thấy '%s'" +msgstr "không tìm thấy “%s”" -#: collect2.c:1921 collect2.c:2448 collect2.c:2644 gcc.c:2750 +#: collect2.c:1973 collect2.c:2524 collect2.c:2721 gcc.c:2769 #, gcc-internal-format msgid "pex_init failed: %m" msgstr "pex_init bị lỗi: %m" -#: collect2.c:1930 collect2.c:2457 collect2.c:2652 gcc.c:7191 +#: collect2.c:1982 collect2.c:2533 collect2.c:2729 gcc.c:7276 #, gcc-internal-format msgid "%s: %m" msgstr "%s: %m" -#: collect2.c:2422 +#: collect2.c:2498 #, gcc-internal-format msgid "cannot find 'nm'" -msgstr "không tìm thấy 'nm'" +msgstr "không tìm thấy “nm”" -#: collect2.c:2470 +#: collect2.c:2546 #, gcc-internal-format msgid "can't open nm output: %m" msgstr "không thể mở kết xuất nm: %m" -#: collect2.c:2553 +#: collect2.c:2630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "init function found in object %s" msgstr "hàm init được tìm trong đối tượng %s" -#: collect2.c:2563 +#: collect2.c:2640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "hàm fini được tìm trong đối tượng %s" -#: collect2.c:2619 +#: collect2.c:2696 #, gcc-internal-format msgid "cannot find 'ldd'" -msgstr "không tìm thấy 'ldd'" +msgstr "không tìm thấy “ldd”" -#: collect2.c:2665 +#: collect2.c:2742 #, gcc-internal-format msgid "can't open ldd output: %m" msgstr "không thể mở kết xuất ldd: %m" -#: collect2.c:2683 +#: collect2.c:2760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dynamic dependency %s not found" msgstr "không tìm thấy quan hệ phụ thuộc năng động %s" -#: collect2.c:2695 +#: collect2.c:2772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" -msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động '%s'" +msgstr "không thể mở quan hệ phụ thuộc năng động “%s”" -#: collect2.c:2858 +#: collect2.c:2935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: không phải là một tập tin COFF" -#: collect2.c:2988 +#: collect2.c:3084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: không thể mở dưới dạng tập tin COFF" -#: collect2.c:3046 +#: collect2.c:3142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "library lib%s not found" msgstr "không tìm thấy thư viện lib%s" -#: convert.c:81 +#: convert.c:83 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "không thể chuyển đổi thành kiểu con trỏ" -#: convert.c:336 +#: convert.c:373 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "" -#: convert.c:340 +#: convert.c:377 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "" -#: convert.c:365 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: convert.c:402 +#, gcc-internal-format msgid "conversion to incomplete type" -msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn" +msgstr "" -#: convert.c:823 convert.c:899 +#: convert.c:860 convert.c:936 #, gcc-internal-format msgid "can%'t convert between vector values of different size" msgstr "" -#: convert.c:829 +#: convert.c:866 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "" -#: convert.c:879 +#: convert.c:916 #, gcc-internal-format msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "" -#: convert.c:883 +#: convert.c:920 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "" -#: convert.c:905 +#: convert.c:942 #, gcc-internal-format msgid "can%'t convert value to a vector" msgstr "không thể chuyển đổi giá trị thành kiểu vector" -#: convert.c:944 +#: convert.c:981 #, gcc-internal-format msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected" msgstr "" -#: coverage.c:192 +#: coverage.c:197 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a gcov data file" msgstr "%qs không phải là tập tin dữ liệu gcov" -#: coverage.c:203 +#: coverage.c:208 #, gcc-internal-format msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" msgstr "%qs là phiên bản %q.*s, cần phiên bản %q.*s" -#: coverage.c:285 coverage.c:294 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: coverage.c:290 coverage.c:299 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Profile data for function %u is corrupted" -msgstr "« %s » không phải là tập tin dữ liệu do hiệu năng sử dụng đúng đối với « %s »" +msgstr "" -#: coverage.c:286 +#: coverage.c:291 #, gcc-internal-format msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)" msgstr "tổng kiểm là (%x,%x) thay vì (%x,%x)" -#: coverage.c:295 +#: coverage.c:300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "số đếm phải là %d thay vì %d" -#: coverage.c:301 +#: coverage.c:306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "" -#: coverage.c:320 +#: coverage.c:325 #, gcc-internal-format msgid "%qs has overflowed" msgstr "%qs có chỗ bị tràn" -#: coverage.c:370 +#: coverage.c:377 #, gcc-internal-format msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)" msgstr "" -#: coverage.c:374 -#, gcc-internal-format -msgid "use -Wno-error=coverage-mismatch to tolerate the mismatch but performance may drop if the function is hot" -msgstr "" - -#: coverage.c:380 +#: coverage.c:393 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "coverage mismatch ignored" -msgstr "'%s' có thêm '..', bỏ qua." - -#: coverage.c:382 -#, gcc-internal-format -msgid "execution counts estimated" +msgid "execution counts estimated\n" msgstr "số lượng thừa hành được ước lượng" -#: coverage.c:383 -#, gcc-internal-format -msgid "execution counts assumed to be zero" -msgstr "" - -#: coverage.c:386 -#, gcc-internal-format -msgid "this can result in poorly optimized code" -msgstr "" - #: coverage.c:394 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "execution counts assumed to be zero\n" +msgstr "số lượng thừa hành được ước lượng" + +#: coverage.c:405 #, gcc-internal-format msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date" msgstr "" -#: coverage.c:612 +#: coverage.c:645 #, gcc-internal-format msgid "error writing %qs" msgstr "lỗi ghi %qs" -#: coverage.c:1128 +#: coverage.c:1178 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot open %s" msgstr "không thể mở %s" -#: cprop.c:1734 gcse.c:4062 +#: cprop.c:1735 gcse.c:4077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "" -#: cprop.c:1747 gcse.c:4075 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: cprop.c:1749 gcse.c:4091 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" -msgstr "Sử dụng những thanh ghi r2 và r5" +msgstr "" -#: data-streamer-in.c:52 +#: data-streamer-in.c:59 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: string too long for the string table" msgstr "" -#: data-streamer-in.c:83 data-streamer-in.c:112 +#: data-streamer-in.c:90 data-streamer-in.c:119 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: found non-null terminated string" msgstr "" @@ -14167,82 +15564,82 @@ msgstr "-fdbg-cnt=%s" msgid " %s" msgstr " %s" -#: dbxout.c:3360 +#: dbxout.c:3362 #, gcc-internal-format msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset" msgstr "" -#: dbxout.c:3832 +#: dbxout.c:3834 #, gcc-internal-format msgid "global destructors not supported on this target" msgstr "" -#: dbxout.c:3849 +#: dbxout.c:3851 #, gcc-internal-format msgid "global constructors not supported on this target" msgstr "" -#: diagnostic.c:1148 +#: diagnostic.c:1190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "trong %s, tại %s:%d" -#: dominance.c:1029 +#: dominance.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dominator of %d status unknown" -msgstr "nhận được trạng thái không rõ từ câu lệnh (0x%X)" +msgstr "Tình trạng không rõ (thiếu)" -#: dominance.c:1036 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: dominance.c:1040 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" -msgstr "« tùy chọn->đối số » không thể vô giá trị" +msgstr "" -#: dumpfile.c:248 dumpfile.c:411 dumpfile.c:494 +#: dumpfile.c:255 dumpfile.c:419 dumpfile.c:512 #, gcc-internal-format msgid "could not open dump file %qs: %m" msgstr "không thể mở tập tin dump %qs: %m" -#: dumpfile.c:724 +#: dumpfile.c:754 #, gcc-internal-format msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgstr "bỏ qua tùy chọn không hiểu %q.*s trong %<-fdump-%s%>" -#: dumpfile.c:831 +#: dumpfile.c:862 #, gcc-internal-format msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>" msgstr "không hiểu tùy chọn %q.*s trong %<-fopt-info-%s%>" -#: dumpfile.c:862 +#: dumpfile.c:894 #, gcc-internal-format msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>" msgstr "" -#: dwarf2out.c:1034 +#: dwarf2out.c:1069 #, gcc-internal-format msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive" msgstr "" -#: dwarf2out.c:10986 +#: dwarf2out.c:11303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location" msgstr "" -#: emit-rtl.c:2616 +#: emit-rtl.c:2556 #, gcc-internal-format msgid "invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "" -#: emit-rtl.c:2618 +#: emit-rtl.c:2558 #, gcc-internal-format msgid "shared rtx" msgstr "rtx dùng chung" -#: emit-rtl.c:2620 +#: emit-rtl.c:2560 #, gcc-internal-format msgid "internal consistency failure" msgstr "tính nhất quán nội tại gặp lỗi nghiêm trọng" -#: emit-rtl.c:3749 +#: emit-rtl.c:3671 #, gcc-internal-format msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "" @@ -14252,337 +15649,312 @@ msgstr "" msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "bỏ dở lúc %s, tại %s:%d" -#: except.c:2075 +#: except.c:2144 #, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" msgstr "" -#: except.c:2212 +#: except.c:2281 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "" -#: except.c:3271 except.c:3296 +#: except.c:3325 except.c:3350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "region_array is corrupted for region %i" msgstr "" -#: except.c:3284 except.c:3315 +#: except.c:3338 except.c:3369 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "lp_array is corrupted for lp %i" msgstr "" -#: except.c:3301 +#: except.c:3355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "outer block of region %i is wrong" msgstr "" -#: except.c:3306 +#: except.c:3360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "negative nesting depth of region %i" msgstr "" -#: except.c:3320 +#: except.c:3374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "region of lp %i is wrong" msgstr "vùng của lp %i là sai" -#: except.c:3347 +#: except.c:3401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree list ends on depth %i" msgstr "" -#: except.c:3352 +#: except.c:3406 #, gcc-internal-format msgid "region_array does not match region_tree" msgstr "" -#: except.c:3357 +#: except.c:3411 #, gcc-internal-format msgid "lp_array does not match region_tree" msgstr "" -#: except.c:3364 +#: except.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "verify_eh_tree failed" msgstr "verify_eh_tree gặp lỗi" -#: explow.c:1445 +#: explow.c:1459 #, gcc-internal-format msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "" -#: expmed.c:1729 -#, gcc-internal-format -msgid "multiple accesses to volatile structure member because of packed attribute" -msgstr "" - -#: expmed.c:1733 -#, gcc-internal-format -msgid "multiple accesses to volatile structure bitfield because of packed attribute" -msgstr "" - -#: expmed.c:1742 -#, gcc-internal-format -msgid "mis-aligned access used for structure member" -msgstr "" - -#: expmed.c:1745 -#, gcc-internal-format -msgid "mis-aligned access used for structure bitfield" -msgstr "" - -#: expmed.c:1751 -#, gcc-internal-format -msgid "when a volatile object spans multiple type-sized locations, the compiler must choose between using a single mis-aligned access to preserve the volatility, or using multiple aligned accesses to avoid runtime faults; this code may fail at runtime if the hardware does not allow this access" -msgstr "" - -#: expr.c:7590 +#: expr.c:7657 #, gcc-internal-format msgid "local frame unavailable (naked function?)" msgstr "" -#: expr.c:10192 +#: expr.c:10312 #, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s" msgstr "" -#: expr.c:10199 +#: expr.c:10319 #, gcc-internal-format msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s" msgstr "" -#: final.c:1499 +#: final.c:1539 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" msgstr "" -#: final.c:1756 +#: final.c:1813 #, gcc-internal-format msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes" msgstr "" -#: final.c:4455 toplev.c:1354 tree-optimize.c:66 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: final.c:4585 toplev.c:1378 tree-cfgcleanup.c:1068 +#, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %m" -msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng %s" +msgstr "" -#: final.c:4508 tree-optimize.c:82 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: final.c:4638 tree-cfgcleanup.c:1084 +#, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %m" -msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s" +msgstr "" #: fixed-value.c:127 #, gcc-internal-format msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type" msgstr "" -#: fold-const.c:644 +#: fold-const.c:695 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" msgstr "" -#: fold-const.c:3450 fold-const.c:3462 +#: fold-const.c:3590 fold-const.c:3602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "" -#: fold-const.c:4862 tree-ssa-reassoc.c:1944 +#: fold-const.c:4998 tree-ssa-reassoc.c:2044 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" msgstr "" -#: fold-const.c:5298 fold-const.c:5312 +#: fold-const.c:5440 fold-const.c:5454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "comparison is always %d" msgstr "so sánh luôn là %d" -#: fold-const.c:5445 +#: fold-const.c:5587 #, gcc-internal-format msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "" -#: fold-const.c:5450 +#: fold-const.c:5592 #, gcc-internal-format msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "" -#: fold-const.c:8742 +#: fold-const.c:8897 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison" msgstr "" -#: fold-const.c:8900 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: fold-const.c:9066 +#, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when changing X +- C1 cmp C2 to X cmp C1 +- C2" -msgstr "giả sử rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |" +msgstr "" -#: fold-const.c:9163 +#: fold-const.c:9329 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison" msgstr "" -#: fold-const.c:14577 +#: fold-const.c:14944 #, gcc-internal-format msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "" -#: function.c:227 +#: function.c:220 #, gcc-internal-format msgid "total size of local objects too large" msgstr "" -#: function.c:1738 gimplify.c:5409 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: function.c:1733 gimplify.c:5008 +#, gcc-internal-format msgid "impossible constraint in %<asm%>" -msgstr "do_constant chứa một lỗi không thể phục hồi" +msgstr "" -#: function.c:3992 +#: function.c:4001 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "" -#: function.c:4013 +#: function.c:4022 #, gcc-internal-format msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "" -#: function.c:4620 +#: function.c:4626 #, gcc-internal-format msgid "function returns an aggregate" msgstr "hàm trả về một tập hợp" -#: function.c:4982 +#: function.c:4943 #, gcc-internal-format msgid "unused parameter %q+D" msgstr "tham số chưa dùng %q+D" -#: gcc.c:1805 gcc.c:1825 +#: gcc.c:1824 gcc.c:1844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%include dạng sai sau %ld ký tự" -#: gcc.c:1851 gcc.c:1860 gcc.c:1870 gcc.c:1880 +#: gcc.c:1870 gcc.c:1879 gcc.c:1889 gcc.c:1899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "đặc tả chứa cú pháp %%rename dạng sai sau %ld ký tự" -#: gcc.c:1890 +#: gcc.c:1909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "đặc tả chứa đặc tả %s không có tên mới" -#: gcc.c:1897 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: gcc.c:1916 +#, gcc-internal-format msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs" -msgstr "%s: đã thử thay đổi tên của đặc tả '%s' thành đặc tả đã xác định '%s'" +msgstr "" -#: gcc.c:1918 +#: gcc.c:1937 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "đặc tả chứa một lệnh %% không rõ sai sau %ld ký tự" -#: gcc.c:1929 gcc.c:1942 +#: gcc.c:1948 gcc.c:1961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "tập tin đặc tả dạng sai sau %ld ký tự" -#: gcc.c:1994 +#: gcc.c:2013 #, gcc-internal-format msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "tập tin đặc tả không có đặc tả để liên kết" -#: gcc.c:2539 +#: gcc.c:2558 #, gcc-internal-format msgid "system path %qs is not absolute" msgstr "đường dẫn hệ thống %qs không phải dạng tuyệt đối" -#: gcc.c:2627 +#: gcc.c:2646 #, gcc-internal-format msgid "-pipe not supported" msgstr "không hỗ trợ -pipe" -#: gcc.c:2789 +#: gcc.c:2808 #, gcc-internal-format msgid "failed to get exit status: %m" -msgstr "không lấy được trạng thái thoát: %m" +msgstr "gặp lỗi khi lấy trạng thái thoát: %m" -#: gcc.c:2795 +#: gcc.c:2814 #, gcc-internal-format msgid "failed to get process times: %m" -msgstr "không lấy được thời gian tiến trình: %m" +msgstr "gặp lỗi khi lấy thời gian tiến trình: %m" -#: gcc.c:2821 +#: gcc.c:2840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s (program %s)" msgstr "%s (chương trình %s)" -#: gcc.c:3252 opts-common.c:1019 opts-common.c:1091 +#: gcc.c:3271 opts-common.c:1030 opts-common.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option %qs" msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %qs" -#: gcc.c:3507 +#: gcc.c:3534 #, gcc-internal-format msgid "%qs is an unknown -save-temps option" msgstr "%qs là tùy chọn không hiểu -save-temps" -#: gcc.c:3968 +#: gcc.c:3995 #, gcc-internal-format msgid "-pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "-pipe bị bỏ qua bởi vì -save-temps được chỉ ra" -#: gcc.c:4056 +#: gcc.c:4083 #, gcc-internal-format msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect" msgstr "%<-x %s%> sau tập tin đầu vào cuối không chịu tác động" -#: gcc.c:4218 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: gcc.c:4245 +#, gcc-internal-format msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths" -msgstr "không tìm thấy văn lệnh liên kết mặc định '%s' trong các đường dẫn tìm kiếm thư viện" +msgstr "" -#: gcc.c:4422 +#: gcc.c:4449 #, gcc-internal-format msgid "switch %qs does not start with %<-%>" msgstr "switch %qs không bắt đầu với %<-%>" -#: gcc.c:4425 +#: gcc.c:4452 #, gcc-internal-format msgid "spec-generated switch is just %<-%>" msgstr "" -#: gcc.c:4516 +#: gcc.c:4543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not open temporary response file %s" msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s" -#: gcc.c:4522 +#: gcc.c:4549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not write to temporary response file %s" msgstr "không thể ghi vào tập tin đáp ứng tạm thời %s" -#: gcc.c:4528 +#: gcc.c:4555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "could not close temporary response file %s" msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s" -#: gcc.c:4651 +#: gcc.c:4678 #, gcc-internal-format msgid "spec %qs invalid" msgstr "đặc tả %qs không hợp lệ" -#: gcc.c:4800 +#: gcc.c:4827 #, gcc-internal-format msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>" msgstr "đặc tả %qs có %<%%0%c%> không hợp lệ" -#: gcc.c:5119 +#: gcc.c:5146 #, gcc-internal-format msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>" msgstr "đặc tả %qs có %<%%W%c%> không hợp lệ" -#: gcc.c:5141 +#: gcc.c:5168 #, gcc-internal-format msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>" msgstr "đặc tả %qs có %<%%x%c%> không hợp lệ" @@ -14590,250 +15962,245 @@ msgstr "đặc tả %qs có %<%%x%c%> không hợp lệ" #. Catch the case where a spec string contains something like #. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. -#: gcc.c:5342 +#: gcc.c:5379 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match" msgstr "" -#: gcc.c:5385 +#: gcc.c:5422 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc" msgstr "" -#: gcc.c:5447 +#: gcc.c:5484 #, gcc-internal-format msgid "unknown spec function %qs" msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs" -#: gcc.c:5477 +#: gcc.c:5514 #, gcc-internal-format msgid "error in args to spec function %qs" msgstr "gặp lỗi trong các đối số tới hàm đặc tả %qs" -#: gcc.c:5528 +#: gcc.c:5568 #, gcc-internal-format msgid "malformed spec function name" msgstr "tên hàm đặc tả dạng sai" #. ) -#: gcc.c:5531 +#: gcc.c:5571 #, gcc-internal-format msgid "no arguments for spec function" msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả" -#: gcc.c:5550 +#: gcc.c:5590 #, gcc-internal-format msgid "malformed spec function arguments" msgstr "đối số hàm đặc tả dạng sai" -#: gcc.c:5811 +#: gcc.c:5864 #, gcc-internal-format msgid "braced spec %qs is invalid at %qc" msgstr "đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ tại %qc" -#: gcc.c:5899 +#: gcc.c:5952 #, gcc-internal-format msgid "braced spec body %qs is invalid" msgstr "thân của đặc tả giữa ngoặc móc %qs không hợp lệ" -#: gcc.c:6152 +#: gcc.c:6205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s" msgstr "" -#: gcc.c:6163 +#: gcc.c:6216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)" msgstr "%s: -fcompare-debug thất bại (độ dài)" -#: gcc.c:6173 gcc.c:6214 +#: gcc.c:6226 gcc.c:6267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: could not open compare-debug file %s" msgstr "%s: không thể mở tập tin compare-debug %s" -#: gcc.c:6193 gcc.c:6230 +#: gcc.c:6246 gcc.c:6283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: -fcompare-debug failure" msgstr "%s: -fcompare-debug thất bại" -#: gcc.c:6305 -#, gcc-internal-format -msgid "atexit failed" -msgstr "atexit gặp lỗi" - -#: gcc.c:6454 +#: gcc.c:6507 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC" msgstr "spec thất bại: có nhiều hơn một đối số chuyển cho SYSROOT_SUFFIX_SPEC" -#: gcc.c:6478 +#: gcc.c:6531 #, gcc-internal-format msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" msgstr "spec thất bại: có nhiều hơn một đối số chuyển cho SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC" -#: gcc.c:6645 +#: gcc.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option %<-%s%>" msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %<-%s%>" #. The error status indicates that only one set of fixed #. headers should be built. -#: gcc.c:6731 +#: gcc.c:6816 #, gcc-internal-format msgid "not configured with sysroot headers suffix" msgstr "không được cấu hình với hậu số phần đầu sysroot" -#: gcc.c:6814 +#: gcc.c:6899 #, gcc-internal-format msgid "no input files" msgstr "không có tập tin nhập vào" -#: gcc.c:6863 +#: gcc.c:6948 #, gcc-internal-format msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files" msgstr "không thể ghi rõ nhiều tập tin với tuỳ chọn -S hoặc -E, và hai tuỳ chọn -o và c loại từ lẫn nhau" -#: gcc.c:6893 +#: gcc.c:6978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s compiler not installed on this system" msgstr "%s: trình biên dịch %s chưa được cài đặt trên hệ thống này" -#: gcc.c:6915 +#: gcc.c:7000 #, gcc-internal-format msgid "recompiling with -fcompare-debug" msgstr "hãy dịch lại với tùy chọn -fcompare-debug" -#: gcc.c:6931 +#: gcc.c:7016 #, gcc-internal-format msgid "during -fcompare-debug recompilation" msgstr "" -#: gcc.c:6940 +#: gcc.c:7025 #, gcc-internal-format msgid "comparing final insns dumps" msgstr "" -#: gcc.c:7046 +#: gcc.c:7131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found" msgstr "-fuse-linker-plugin, mà không tìm thấy %s" -#: gcc.c:7079 +#: gcc.c:7164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: linker input file unused because linking not done" msgstr "" -#: gcc.c:7120 +#: gcc.c:7205 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "language %s not recognized" msgstr "không chấp nhận ngôn ngữ %s" -#: gcc.c:7347 +#: gcc.c:7432 #, gcc-internal-format msgid "multilib spec %qs is invalid" msgstr "đặc tả đa thư viện %qs không hợp lệ" -#: gcc.c:7541 +#: gcc.c:7626 #, gcc-internal-format msgid "multilib exclusions %qs is invalid" msgstr "sự loại từ đa thư viện %qs không hợp lệ" -#: gcc.c:7605 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: gcc.c:7690 +#, gcc-internal-format msgid "multilib select %qs %qs is invalid" -msgstr "sự lựa chọn đa thư viện %qs không hợp lệ" +msgstr "" -#: gcc.c:7761 +#: gcc.c:7846 #, gcc-internal-format msgid "multilib select %qs is invalid" msgstr "sự lựa chọn đa thư viện %qs không hợp lệ" -#: gcc.c:7800 +#: gcc.c:7885 #, gcc-internal-format msgid "multilib exclusion %qs is invalid" msgstr "sự loại từ đa thư viện %qs không hợp lệ" -#: gcc.c:8006 +#: gcc.c:8091 #, gcc-internal-format msgid "environment variable %qs not defined" msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs" -#: gcc.c:8118 gcc.c:8123 +#: gcc.c:8227 gcc.c:8232 #, gcc-internal-format msgid "invalid version number %qs" msgstr "số thứ tự phiên bản không hợp lệ %qs" -#: gcc.c:8166 +#: gcc.c:8275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too few arguments to %%:version-compare" msgstr "quá ít đối số tới %%:version-compare" -#: gcc.c:8172 +#: gcc.c:8281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to %%:version-compare" msgstr "quá nhiều đối số tới %%:version-compare" -#: gcc.c:8213 +#: gcc.c:8322 #, gcc-internal-format msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare" msgstr "không hiểu toán tử %qs trong %%:version-compare" -#: gcc.c:8336 +#: gcc.c:8445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt" msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-dump-opt" -#: gcc.c:8408 +#: gcc.c:8517 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt" msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-self-opt" -#: gcc.c:8443 +#: gcc.c:8552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "quá ít đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt" -#: gcc.c:8446 +#: gcc.c:8555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt" msgstr "quá nhiều đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt" -#: gcc.c:8453 +#: gcc.c:8562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk" msgstr "đối số tới %%:compare-debug-auxbase-opt không kết thúc bằng .gk" -#: gcc.c:8527 +#: gcc.c:8636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too few arguments to %%:replace-extension" msgstr "quá ít đối số cho %%:replace-extension" -#: ggc-common.c:456 ggc-common.c:464 ggc-common.c:538 ggc-common.c:557 +#: ggc-common.c:457 ggc-common.c:465 ggc-common.c:539 ggc-common.c:558 #: ggc-page.c:2311 ggc-page.c:2342 ggc-page.c:2349 #, gcc-internal-format msgid "can%'t write PCH file: %m" msgstr "can%'t ghi tập tin PCH: %m" -#: ggc-common.c:550 config/i386/host-cygwin.c:55 +#: ggc-common.c:551 config/i386/host-cygwin.c:55 #, gcc-internal-format msgid "can%'t get position in PCH file: %m" msgstr "can%'t lấy vị trí trong tập tin PCH: %m" -#: ggc-common.c:560 +#: ggc-common.c:561 #, gcc-internal-format msgid "can%'t write padding to PCH file: %m" msgstr "can%'t ghi phần đệm vào PCH: %m" -#: ggc-common.c:681 ggc-common.c:689 ggc-common.c:696 ggc-common.c:699 -#: ggc-common.c:709 ggc-common.c:712 ggc-page.c:2439 +#: ggc-common.c:682 ggc-common.c:690 ggc-common.c:697 ggc-common.c:700 +#: ggc-common.c:710 ggc-common.c:713 ggc-page.c:2439 #, gcc-internal-format msgid "can%'t read PCH file: %m" msgstr "can%'t đọc tập tin PCH: %m" -#: ggc-common.c:704 +#: ggc-common.c:705 #, gcc-internal-format msgid "had to relocate PCH" -msgstr "phải xây dựng lại PCH" +msgstr "phải biên dịch lại PCH" #: ggc-page.c:1653 #, gcc-internal-format @@ -14845,136 +16212,201 @@ msgstr "mở /dev/zero: %m" msgid "can%'t write PCH file" msgstr "can%'t ghi tập tin PCH" -#: gimple-streamer-in.c:188 -#, gcc-internal-format -msgid "use of type %<%E%> with two mismatching declarations at field %<%E%>" -msgstr "" - -#: gimple-streamer-in.c:194 -#, gcc-internal-format -msgid "original type declared here" -msgstr "kiểu nguyên bản được khai báo ở đây" - -#: gimple-streamer-in.c:196 -#, gcc-internal-format -msgid "field in mismatching type declared here" -msgstr "" - -#: gimple-streamer-in.c:202 -#, gcc-internal-format -msgid "type of field declared here" -msgstr "kiểu của trường được khai báo ở đây" - -#: gimple-streamer-in.c:209 -#, gcc-internal-format -msgid "type of mismatching field declared here" -msgstr "" - -#: gimple-streamer-in.c:270 +#: gimple-streamer-in.c:207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s" msgstr "" -#: gimple.c:1153 +#: gimple.c:1125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: gimplify.c:2681 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: gimplify.c:2366 +#, gcc-internal-format msgid "using result of function returning %<void%>" -msgstr "« return » (trả lại) có giá trị, trong hàm trả lại void (rỗng)" +msgstr "" -#: gimplify.c:5294 +#: gimplify.c:4893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgstr "" -#: gimplify.c:5410 +#: gimplify.c:5009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-memory input %d must stay in memory" msgstr "" -#: gimplify.c:5432 +#: gimplify.c:5031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "" -#: gimplify.c:5926 +#: gimplify.c:5549 +#, gcc-internal-format +msgid "threadprivate variable %qE used in target region" +msgstr "" + +#: gimplify.c:5551 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "enclosing target region" +msgstr "tác vụ bao quanh" + +#: gimplify.c:5563 #, gcc-internal-format msgid "threadprivate variable %qE used in untied task" msgstr "" -#: gimplify.c:5928 gimplify.c:5990 +#: gimplify.c:5565 gimplify.c:5649 #, gcc-internal-format msgid "enclosing task" msgstr "tác vụ bao quanh" -#: gimplify.c:5987 +#: gimplify.c:5611 #, gcc-internal-format -msgid "%qE not specified in enclosing parallel" +msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type" msgstr "" -#: gimplify.c:5992 +#: gimplify.c:5647 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qE not specified in enclosing task" +msgstr "%q#D chưa được khai báo trong lớp" + +#: gimplify.c:5653 #, gcc-internal-format -msgid "enclosing parallel" +msgid "%qE not specified in enclosing teams construct" msgstr "" -#: gimplify.c:6097 +#: gimplify.c:5655 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "enclosing teams construct" +msgstr "tác vụ bao quanh" + +#: gimplify.c:5659 +#, gcc-internal-format +msgid "%qE not specified in enclosing parallel" +msgstr "" + +#: gimplify.c:5661 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "enclosing parallel" +msgstr "Song song (AND)" + +#: gimplify.c:5770 gimplify.c:5799 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "iteration variable %qE is predetermined linear" +msgstr "Kích thước dữ liệu bắt tay quá lớn." + +#: gimplify.c:5773 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should be private" msgstr "" -#: gimplify.c:6111 +#: gimplify.c:5787 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate" msgstr "" -#: gimplify.c:6114 +#: gimplify.c:5790 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be reduction" msgstr "" -#: gimplify.c:6277 +#: gimplify.c:5793 +#, gcc-internal-format +msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate" +msgstr "" + +#: gimplify.c:5796 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "iteration variable %qE should not be private" +msgstr "chưa định nghĩa biến môi trường%qs" + +#: gimplify.c:6064 +#, gcc-internal-format +msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context" +msgstr "" + +#: gimplify.c:6074 #, gcc-internal-format msgid "%s variable %qE is private in outer context" msgstr "" -#: gimplify.c:8033 +#: gimplify.c:8063 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>" +msgstr "cần %<}%> trước %<else%>" + +#: gimplify.c:8349 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "gimplification gặp lỗi" -#: godump.c:1236 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: gimplify.c:8795 +#, gcc-internal-format +msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" +msgstr "" + +#: gimplify.c:8811 +#, gcc-internal-format +msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" +msgstr "" + +#: gimplify.c:8816 +#, gcc-internal-format +msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" +msgstr "" + +#: gimplify.c:8823 +#, gcc-internal-format +msgid "if this code is reached, the program will abort" +msgstr "" + +#: godump.c:1235 +#, gcc-internal-format msgid "could not close Go dump file: %m" -msgstr "không thể đóng tập tin đáp ứng tạm thời %s" +msgstr "" -#: godump.c:1248 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: godump.c:1247 +#, gcc-internal-format msgid "could not open Go dump file %qs: %m" -msgstr "%s: không thể mở tập tin kết xuất %s\n" +msgstr "" -#: graph.c:54 toplev.c:1462 java/jcf-parse.c:1750 java/jcf-parse.c:1887 -#: objc/objc-act.c:446 +#: graph.c:54 toplev.c:1486 java/jcf-parse.c:1754 java/jcf-parse.c:1892 +#: objc/objc-act.c:449 #, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "can%'t mở %s: %m" -#: graphite-clast-to-gimple.c:1386 toplev.c:917 toplev.c:1063 +#: graphite-clast-to-gimple.c:1414 toplev.c:920 toplev.c:1079 #, gcc-internal-format msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "can%'t mở %s để ghi: %m" -#: graphite.c:306 +#: graphite.c:320 #, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used" msgstr "" +#: ipa-devirt.c:302 ipa-devirt.c:337 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "type %qD violates one definition rule " +msgstr "định nghĩa trước ở đây" + +#: ipa-devirt.c:305 +#, gcc-internal-format +msgid "a type with the same name but different layout is defined in another translation unit" +msgstr "" + +#: ipa-devirt.c:340 +#, gcc-internal-format +msgid "a type with the same name but different bases is defined in another translation unit" +msgstr "" + #. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units #. with different version of compiler or different flags than the WPA #. unit, so this should never happen. -#: ipa-inline-analysis.c:3858 +#: ipa-inline-analysis.c:4066 #, gcc-internal-format msgid "ipa inline summary is missing in input file" msgstr "" @@ -14982,413 +16414,488 @@ msgstr "" #. Fatal error here. We do not want to support compiling ltrans units with #. different version of compiler or different flags than the WPA unit, so #. this should never happen. -#: ipa-reference.c:1146 +#: ipa-reference.c:1147 #, gcc-internal-format msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit" msgstr "" -#: ira.c:1908 ira.c:1921 ira.c:1935 +#: ira.c:2441 ira.c:2454 ira.c:2468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "%s không thể được dùng trong asm ở đây" -#: lra-assigns.c:1248 reload1.c:1250 +#: ira.c:5543 +#, gcc-internal-format +msgid "frame pointer required, but reserved" +msgstr "" + +#: ira.c:5544 +#, gcc-internal-format +msgid "for %qD" +msgstr "cho %qD" + +#: lra-assigns.c:1263 reload1.c:1233 #, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand has impossible constraints" msgstr "" -#: lra-constraints.c:2826 reload.c:3880 reload.c:4135 +#: lra-constraints.c:3249 reload.c:3883 reload.c:4138 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>" msgstr "" -#: lra-constraints.c:3438 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: lra-constraints.c:3959 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum number of LRA constraint passes is achieved (%d)\n" -msgstr "Số tối đa các lần có thể định thời một lệnh nào đó" +msgstr "" -#: lra-constraints.c:3537 +#: lra-constraints.c:4065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:976 +#: lto-cgraph.c:1083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node %d" +msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1101 +#: lto-cgraph.c:1216 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1107 +#: lto-cgraph.c:1222 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1177 +#: lto-cgraph.c:1296 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: found empty cgraph node" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1320 +#: lto-cgraph.c:1443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?" msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1406 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: lto-cgraph.c:1530 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Profile information in %s corrupted" -msgstr "Phần .lib trong a.out bị hỏng" +msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1440 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: lto-cgraph.c:1562 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find LTO cgraph in %s" -msgstr "không tìm thấy %s trong đối tượng dùng chung %s: %s" +msgstr "" -#: lto-cgraph.c:1450 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: lto-cgraph.c:1572 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find LTO section refs in %s" -msgstr "không tìm thấy tập tin đặc tả %s\n" +msgstr "" -#: lto-compress.c:189 lto-compress.c:197 lto-compress.c:218 lto-compress.c:279 -#: lto-compress.c:287 lto-compress.c:308 +#: lto-compress.c:195 lto-compress.c:203 lto-compress.c:224 lto-compress.c:285 +#: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "compressed stream: %s" msgstr "dòng dữ liệu được nén: %s" -#: lto-section-in.c:422 +#: lto-section-in.c:458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer" msgstr "" -#: lto-section-in.c:432 +#: lto-section-in.c:468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i" msgstr "%s ở ngoài phạm vi: Vùng là từ %i đến %i, giá trị là %i" -#: lto-streamer-in.c:74 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: lto-streamer-in.c:96 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unexpected tag %s" -msgstr "gặp kết thúc bất ngờ của tập tin hay dòng dữ liệu" +msgstr "" + +#: lto-streamer-in.c:805 lto-streamer-in.c:813 +#, gcc-internal-format +msgid "Cgraph edge statement index out of range" +msgstr "" + +#: lto-streamer-in.c:808 lto-streamer-in.c:816 +#, gcc-internal-format +msgid "Cgraph edge statement index not found" +msgstr "" + +#: lto-streamer-in.c:824 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Reference statement index out of range" +msgstr "hằng nằm ngoài phạm vi cho phép" -#: lto-streamer-out.c:307 +#: lto-streamer-in.c:827 #, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Reference statement index not found" +msgstr "Cảnh báo nếu tìm câu lệnh trống bị phản đối" + +#: lto-streamer-out.c:393 lto-streamer-out.c:1307 +#, gcc-internal-format msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams" -msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ static" +msgstr "" -#: lto-streamer.c:163 +#: lto-streamer.c:166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s" msgstr "" -#: lto-streamer.c:375 +#: lto-streamer.c:387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d" msgstr "" -#: lto-symtab.c:282 +#: omp-low.c:2249 #, gcc-internal-format -msgid "multiple prevailing defs for %qE" +msgid "OpenMP constructs may not be nested inside simd region" msgstr "" -#: lto-symtab.c:300 +#: omp-low.c:2260 #, gcc-internal-format -msgid "%qD has already been defined" -msgstr "%qD đã định nghĩa rồi" +msgid "only distribute or parallel constructs are allowed to be closely nested inside teams construct" +msgstr "" -#: lto-symtab.c:302 +#: omp-low.c:2276 #, gcc-internal-format -msgid "previously defined here" -msgstr "đã định nghĩa trước ở đây" +msgid "distribute construct must be closely nested inside teams construct" +msgstr "" -#: lto-symtab.c:382 +#: omp-low.c:2294 #, gcc-internal-format -msgid "type of %qD does not match original declaration" +msgid "orphaned %qs construct" msgstr "" -#: lto-symtab.c:390 +#: omp-low.c:2326 #, gcc-internal-format -msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration" +msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct" msgstr "" -#: lto-symtab.c:396 lto-symtab.c:489 +#: omp-low.c:2331 #, gcc-internal-format -msgid "previously declared here" -msgstr "đã khai báo trước ở đây" +msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct" +msgstr "" + +#: omp-low.c:2351 omp-low.c:2364 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct" +msgstr "%<#pragma omp section%> chỉ có thể sử dụng trong cấu trúc %<#pragma omp sections%>" -#: lto-symtab.c:470 +#: omp-low.c:2378 #, gcc-internal-format -msgid "variable %qD redeclared as function" -msgstr "biến %qD được định nghĩa lại là một hàm" +msgid "invalid arguments" +msgstr "các đối số không hợp lệ" -#: lto-symtab.c:477 +#: omp-low.c:2384 #, gcc-internal-format -msgid "function %qD redeclared as variable" -msgstr "hàm %qD được định nghĩa lại thành một biến" +msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs" +msgstr "" -#: omp-low.c:1849 +#: omp-low.c:2411 #, gcc-internal-format msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgstr "" -#: omp-low.c:1855 +#: omp-low.c:2417 #, gcc-internal-format msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" msgstr "" -#: omp-low.c:1874 +#: omp-low.c:2436 #, gcc-internal-format msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" msgstr "" -#: omp-low.c:1890 +#: omp-low.c:2452 #, gcc-internal-format msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region" msgstr "" -#: omp-low.c:1898 +#: omp-low.c:2460 omp-low.c:2467 #, gcc-internal-format msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" msgstr "" -#: omp-low.c:1916 +#: omp-low.c:2481 #, gcc-internal-format msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name" msgstr "" -#: omp-low.c:7001 cp/decl.c:2948 cp/parser.c:10002 cp/parser.c:10022 +#: omp-low.c:2492 +#, gcc-internal-format +msgid "teams construct not closely nested inside of target region" +msgstr "" + +#: omp-low.c:2601 +#, gcc-internal-format +msgid "setjmp/longjmp inside simd construct" +msgstr "" + +#: omp-low.c:10255 cp/decl.c:3011 cp/parser.c:10636 cp/parser.c:10663 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" msgstr "" -#: omp-low.c:7003 omp-low.c:7008 +#: omp-low.c:10257 omp-low.c:10277 #, gcc-internal-format msgid "invalid entry to OpenMP structured block" msgstr "" -#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient. -#: omp-low.c:7011 +#: omp-low.c:10275 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid entry to Cilk Plus structured block" +msgstr " vào khối được cấu trúc OpenMP" + +#: omp-low.c:10283 +#, gcc-internal-format +msgid "invalid branch to/from a Cilk Plus structured block" +msgstr "" + +#: omp-low.c:10285 #, gcc-internal-format msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block" msgstr "" -#: opts-common.c:1030 +#: omp-low.c:10761 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "ignoring large linear step" +msgstr "đang bỏ qua thư mục trùng \"%s\"\n" + +#: omp-low.c:10768 +#, gcc-internal-format +msgid "ignoring zero linear step" +msgstr "" + +#: opts-common.c:1041 #, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is not supported by this configuration" msgstr "" -#: opts-common.c:1040 +#: opts-common.c:1051 #, gcc-internal-format msgid "missing argument to %qs" msgstr "thiếu đối số đối cho %qs" -#: opts-common.c:1046 +#. argument is not a plain number +#: opts-common.c:1057 config/s390/s390.c:1706 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs should be a non-negative integer" msgstr "" -#: opts-common.c:1061 +#: opts-common.c:1072 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument in option %qs" msgstr "không nhận ra đối số tới tuỳ chọn %qs" -#: opts-common.c:1077 +#: opts-common.c:1088 #, gcc-internal-format msgid "valid arguments to %qs are: %s" msgstr "đối số hợp lệ cho cho %qs là: %s" -#: opts-global.c:99 +#: opts-global.c:105 #, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s" msgstr "" #. Eventually this should become a hard error IMO. -#: opts-global.c:105 +#: opts-global.c:111 #, gcc-internal-format msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s" msgstr "" -#: opts-global.c:136 +#: opts-global.c:142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh \"%s\"" -#: opts-global.c:389 +#: opts-global.c:361 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>" msgstr "không thừa nhận tùy chọn dòng lệnh %<-fdump-%s%>" -#: opts-global.c:394 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: opts-global.c:366 +#, gcc-internal-format msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>" -msgstr "không nhận ra địa chỉ" +msgstr "" -#: opts-global.c:415 opts-global.c:423 +#: opts-global.c:387 opts-global.c:395 #, gcc-internal-format msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin" msgstr "" -#: opts-global.c:447 +#: opts-global.c:419 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized register name %qs" msgstr "không nhận ra tên thanh ghi %qs" -#: opts.c:92 +#: opts.c:93 #, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized" msgstr "" -#: opts.c:128 +#: opts.c:129 #, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown" msgstr "" -#: opts.c:135 +#: opts.c:136 #, gcc-internal-format msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>" msgstr "" -#: opts.c:544 +#: opts.c:557 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>" msgstr "" -#: opts.c:672 +#: opts.c:685 #, gcc-internal-format msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled" msgstr "" -#: opts.c:676 +#: opts.c:689 #, gcc-internal-format msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled" msgstr "" -#: opts.c:682 +#: opts.c:695 #, gcc-internal-format msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions" msgstr "" -#: opts.c:697 +#: opts.c:710 #, gcc-internal-format msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled" msgstr "" -#: opts.c:732 config/darwin.c:3061 config/sh/sh.c:933 +#: opts.c:746 config/darwin.c:3137 config/sh/sh.c:983 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture" msgstr "" -#: opts.c:747 config/sh/sh.c:941 +#: opts.c:762 config/sh/sh.c:991 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info on this architecture" msgstr "" -#: opts.c:764 config/pa/pa.c:526 +#: opts.c:780 config/pa/pa.c:536 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" msgstr "" -#: opts.c:800 -#, gcc-internal-format -msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin." -msgstr "" +#: opts.c:821 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "-fno-fat-lto-objects are supported only with linker plugin" +msgstr "-fstack-limit- các tùy chọn không được hỗ trợ trên cpu này" -#: opts.c:808 +#: opts.c:831 #, gcc-internal-format msgid "only one -flto-partition value can be specified" msgstr "" -#: opts.c:819 +#: opts.c:842 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration" msgstr "" -#: opts.c:1196 +#: opts.c:1231 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help" msgstr "" -#: opts.c:1376 +#: opts.c:1411 #, gcc-internal-format msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific" msgstr "đối số --help %q.*s chưa rõ ràng, hãy chính xác hơn" -#: opts.c:1385 +#: opts.c:1420 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s" msgstr "không nhận ra đối số cho tuỳ chọn --help=: %q.*s" -#: opts.c:1550 +#: opts.c:1503 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognized argument to -fsanitize= option: %q.*s" +msgstr "cảnh báo : không nhận ra đối số tới tuỳ chọn “--help=”: %.*s\n" + +#: opts.c:1666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "" -#: opts.c:1667 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: opts.c:1800 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" -msgstr "check_ts(): NAS không rõ" +msgstr "" -#: opts.c:1704 +#: opts.c:1837 +#, gcc-internal-format +msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level" +msgstr "" + +#: opts.c:1848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "dwarf version %d is not supported" msgstr "dwarf phiên bản %d không được hỗ trợ" -#: opts.c:1794 +#: opts.c:1938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "" -#: opts.c:1800 +#: opts.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "invalid --param value %qs" msgstr "sai giá trị cho tùy chọn --param %qs" -#: opts.c:1918 +#: opts.c:2062 #, gcc-internal-format msgid "target system does not support debug output" msgstr "" -#: opts.c:1927 +#: opts.c:2071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "" -#: opts.c:1943 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: opts.c:2087 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" -msgstr "Đặt cấp chi tiết gỡ lỗi." +msgstr "" -#: opts.c:1945 +#: opts.c:2089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "" -#: opts.c:1965 +#: opts.c:2109 #, gcc-internal-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" -#: opts.c:1968 +#: opts.c:2112 #, gcc-internal-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" -#: opts.c:2013 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: opts.c:2157 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" -msgstr "không nhận ra tùy chọn cơ sở dữ liệu « %s » nên bỏ qua.\n" +msgstr "" -#: opts.c:2039 +#: opts.c:2183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-Werror=%s: no option -%s" msgstr "-Werror=%s: không có tùy chọn -%s" #: params.c:120 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "minimum value of parameter %qs is %u" -msgstr "tùy chọn %c tham số « %s » không phải giá trị số nguyên dương" +msgstr "" #: params.c:125 #, gcc-internal-format @@ -15401,82 +16908,87 @@ msgstr "giá trị lớn nhất của đối số %qs là %u" msgid "invalid parameter %qs" msgstr "tham số sai %qs" -#: passes.c:804 +#: passes.c:107 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "pass %s does not support cloning" +msgstr "%s không hỗ trợ split_edge" + +#: passes.c:989 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized option -fenable" msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fenable" -#: passes.c:806 +#: passes.c:991 #, gcc-internal-format msgid "unrecognized option -fdisable" msgstr "không thừa nhận tùy chọn -fdisable" -#: passes.c:814 +#: passes.c:999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown pass %s specified in -fenable" msgstr "" -#: passes.c:816 +#: passes.c:1001 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown pass %s specified in -fdisable" msgstr "" -#: passes.c:841 passes.c:930 +#: passes.c:1026 passes.c:1115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]" msgstr "" -#: passes.c:844 passes.c:941 +#: passes.c:1029 passes.c:1126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]" msgstr "" -#: passes.c:880 passes.c:908 +#: passes.c:1065 passes.c:1093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid range %s in option %s" msgstr "Vùng %s không hợp lệ trong tùy chọn %s" -#: passes.c:926 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: passes.c:1111 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "enable pass %s for function %s" -msgstr "gặp lỗi khi nhập lời xác định hàm cho `%s'" +msgstr "" -#: passes.c:937 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: passes.c:1122 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "disable pass %s for function %s" -msgstr "gặp lỗi khi nhập lời xác định hàm cho `%s'" +msgstr "" -#: passes.c:1150 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: passes.c:1351 +#, gcc-internal-format msgid "invalid pass positioning operation" -msgstr "thao tác sai %<__fpreg%>" +msgstr "" -#: passes.c:1192 +#: passes.c:1413 #, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register a missing pass" msgstr "" -#: passes.c:1195 +#: passes.c:1416 #, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register an unnamed pass" msgstr "" -#: passes.c:1199 +#: passes.c:1420 #, gcc-internal-format msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name" msgstr "" -#: passes.c:1219 +#: passes.c:1438 #, gcc-internal-format msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs" msgstr "" -#: plugin.c:151 +#: plugin.c:179 #, gcc-internal-format msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m" msgstr "" -#: plugin.c:172 +#: plugin.c:200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "plugin %s was specified with different paths:\n" @@ -15484,32 +16996,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: plugin.c:218 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (multiple '=' signs)" -msgstr "" - -#: plugin.c:234 +#: plugin.c:259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])" msgstr "" -#: plugin.c:296 +#: plugin.c:321 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line" msgstr "" -#: plugin.c:416 +#: plugin.c:430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown callback event registered by plugin %s" msgstr "" -#: plugin.c:445 +#: plugin.c:460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s" msgstr "" -#: plugin.c:566 +#: plugin.c:582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "cannot load plugin %s\n" @@ -15518,14 +17025,14 @@ msgstr "" "không thể tải phần bổ xung %s\n" "%s" -#: plugin.c:575 +#: plugin.c:591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n" "%s" msgstr "" -#: plugin.c:584 +#: plugin.c:600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "cannot find %s in plugin %s\n" @@ -15534,144 +17041,134 @@ msgstr "" "không tìm thấy %s trong phần bổ xung %s\n" "%s" -#: plugin.c:592 +#: plugin.c:608 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fail to initialize plugin %s" msgstr "gặp lỗi khi khởi tạo phần bổ xung %s" -#: plugin.c:873 +#: plugin.c:889 #, gcc-internal-format msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver" msgstr "" -#: profile.c:534 -#, gcc-internal-format -msgid "corrupted profile info: edge count exceeds maximal count" -msgstr "" +#: predict.c:2805 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Missing counts for called function %s/%i" +msgstr "Không đủ đối số (%d) tới hàm “%s”" -#: profile.c:538 +#: profile.c:460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "" -#: profile.c:617 -#, gcc-internal-format -msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" -msgstr "" - -#: profile.c:623 +#: profile.c:540 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" msgstr "" -#: profile.c:795 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "correcting inconsistent profile data" -msgstr "Dữ liệu hồ sơ của bạn sẽ được cất giữ trong:" - -#: profile.c:805 +#: profile.c:723 #, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent" msgstr "" -#: profile.c:822 +#: profile.c:740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "" -#: profile.c:843 +#: profile.c:761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" msgstr "" -#: reg-stack.c:531 +#: reg-stack.c:532 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "" -#: reg-stack.c:541 +#: reg-stack.c:542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "" -#: reg-stack.c:564 +#: reg-stack.c:565 #, gcc-internal-format msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "" -#: reg-stack.c:601 +#: reg-stack.c:602 #, gcc-internal-format msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "" -#: reg-stack.c:620 +#: reg-stack.c:621 #, gcc-internal-format msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgstr "" -#: regcprop.c:1192 +#: regcprop.c:1217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "" -#: regcprop.c:1204 +#: regcprop.c:1229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "" -#: regcprop.c:1207 +#: regcprop.c:1232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "" -#: regcprop.c:1219 +#: regcprop.c:1244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "" -#: reginfo.c:708 +#: reginfo.c:704 #, gcc-internal-format msgid "can%'t use %qs as a call-saved register" msgstr "" -#: reginfo.c:712 +#: reginfo.c:708 #, gcc-internal-format msgid "can%'t use %qs as a call-used register" msgstr "" -#: reginfo.c:724 +#: reginfo.c:720 #, gcc-internal-format msgid "can%'t use %qs as a fixed register" msgstr "" -#: reginfo.c:750 config/ia64/ia64.c:5897 config/ia64/ia64.c:5904 -#: config/pa/pa.c:428 config/pa/pa.c:435 config/sh/sh.c:9359 -#: config/sh/sh.c:9366 config/spu/spu.c:4908 config/spu/spu.c:4915 +#: reginfo.c:746 config/ia64/ia64.c:5932 config/ia64/ia64.c:5939 +#: config/pa/pa.c:432 config/pa/pa.c:439 config/sh/sh.c:9320 +#: config/sh/sh.c:9327 config/spu/spu.c:4925 config/spu/spu.c:4932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "không hiểu tên thanh ghi: %s" -#: reginfo.c:763 +#: reginfo.c:759 #, gcc-internal-format msgid "stack register used for global register variable" msgstr "" -#: reginfo.c:769 +#: reginfo.c:765 #, gcc-internal-format msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "" -#: reginfo.c:774 +#: reginfo.c:770 #, gcc-internal-format msgid "register of %qD used for multiple global register variables" msgstr "" -#: reginfo.c:777 +#: reginfo.c:773 #, gcc-internal-format msgid "conflicts with %qD" msgstr "xung đột với %qD" -#: reginfo.c:782 +#: reginfo.c:778 #, gcc-internal-format msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "" @@ -15686,42 +17183,42 @@ msgstr "" msgid "impossible register constraint in %<asm%>" msgstr "" -#: reload.c:3729 +#: reload.c:3732 #, gcc-internal-format msgid "%<&%> constraint used with no register class" msgstr "" -#: reload1.c:1270 +#: reload1.c:1253 #, gcc-internal-format msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "" -#: reload1.c:1273 +#: reload1.c:1256 #, gcc-internal-format msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "" -#: reload1.c:2110 +#: reload1.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>" msgstr "" -#: reload1.c:2115 +#: reload1.c:2098 #, gcc-internal-format msgid "unable to find a register to spill in class %qs" msgstr "" -#: reload1.c:4683 +#: reload1.c:4700 #, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand requires impossible reload" msgstr "" -#: reload1.c:6100 +#: reload1.c:6125 #, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size" msgstr "" -#: reload1.c:7943 +#: reload1.c:8006 #, gcc-internal-format msgid "output operand is constant in %<asm%>" msgstr "" @@ -15734,22 +17231,22 @@ msgstr "" #: rtl.c:752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" -msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu '%c', nhận '%c' (rtx %s) trong %s, tại %s:%d" +msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu “%c”, nhận “%c” (rtx %s) trong %s, tại %s:%d" #: rtl.c:762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" -msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu '%c' hoặc '%c', nhận '%c' (rtx %s) trong %s, tại %s:%d" +msgstr "kiểm tra RTL: cần elt %d kiểu “%c” hoặc “%c”, nhận “%c” (rtx %s) trong %s, tại %s:%d" #: rtl.c:771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" -msgstr "kiểm tra RTL: cần mã '%s', nhận '%s' trong %s, tại %s:%d" +msgstr "kiểm tra RTL: cần mã “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d" #: rtl.c:781 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" -msgstr "kiểm tra RTL: cần mã '%s' hoặc '%s', nhận '%s' trong %s, tại %s:%d" +msgstr "kiểm tra RTL: cần mã “%s” hoặc “%s”, nhận “%s” trong %s, tại %s:%d" #: rtl.c:808 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -15766,262 +17263,252 @@ msgstr "" msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: stmt.c:301 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: stmt.c:238 +#, gcc-internal-format msgid "output operand constraint lacks %<=%>" -msgstr "sai lập mã kết xuất toán hạng" +msgstr "" -#: stmt.c:316 +#: stmt.c:253 #, gcc-internal-format msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" msgstr "" -#: stmt.c:339 +#: stmt.c:276 #, gcc-internal-format msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" msgstr "" -#: stmt.c:346 stmt.c:445 +#: stmt.c:283 stmt.c:382 #, gcc-internal-format msgid "%<%%%> constraint used with last operand" msgstr "%<%%%> hằng được dùng với toán hạng cuối" -#: stmt.c:365 +#: stmt.c:302 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "" -#: stmt.c:436 +#: stmt.c:373 #, gcc-internal-format msgid "input operand constraint contains %qc" msgstr "" -#: stmt.c:478 +#: stmt.c:415 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "" -#: stmt.c:516 +#: stmt.c:453 #, gcc-internal-format msgid "invalid punctuation %qc in constraint" msgstr "" -#: stmt.c:540 +#: stmt.c:477 #, gcc-internal-format msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "" -#: stmt.c:594 -#, gcc-internal-format -msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list" -msgstr "" - -#: stmt.c:686 -#, gcc-internal-format -msgid "unknown register name %qs in %<asm%>" -msgstr "" - -#: stmt.c:700 -#, gcc-internal-format -msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>" -msgstr "" - -#: stmt.c:748 -#, gcc-internal-format -msgid "more than %d operands in %<asm%>" -msgstr "nhiều hơn %d toán hạng trong %<asm%>" - -#: stmt.c:815 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "output number %d not directly addressable" -msgstr "" - -#: stmt.c:901 -#, gcc-internal-format -msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" -msgstr "" - -#: stmt.c:1049 -#, gcc-internal-format -msgid "asm clobber conflict with output operand" -msgstr "" - -#: stmt.c:1056 -#, gcc-internal-format -msgid "asm clobber conflict with input operand" -msgstr "" - -#: stmt.c:1183 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "too many alternatives in %<asm%>" -msgstr "quá nhiều ký tự trong tập hợp" - -#: stmt.c:1195 -#, gcc-internal-format -msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives" -msgstr "" - -#: stmt.c:1262 +#: stmt.c:571 #, gcc-internal-format msgid "duplicate asm operand name %qs" msgstr "" -#: stmt.c:1358 +#: stmt.c:667 #, gcc-internal-format msgid "missing close brace for named operand" msgstr "" -#: stmt.c:1383 +#: stmt.c:692 #, gcc-internal-format msgid "undefined named operand %qs" msgstr "" -#: stor-layout.c:708 +#: stor-layout.c:695 #, gcc-internal-format msgid "size of %q+D is %d bytes" msgstr "kích thước của %q+D là %d byte" -#: stor-layout.c:710 +#: stor-layout.c:697 #, gcc-internal-format msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "kích thước của %q+D lớn hơn %wd byte" -#: stor-layout.c:1152 +#: stor-layout.c:1138 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D" msgstr "" -#: stor-layout.c:1156 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: stor-layout.c:1142 +#, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D" -msgstr "giá trị %s chưa được tuyên bố cho thuộc tính %s" +msgstr "" -#: stor-layout.c:1173 +#: stor-layout.c:1159 #, gcc-internal-format msgid "padding struct to align %q+D" msgstr "chèn thêm cấu trúc cho vừa %q+D" -#: stor-layout.c:1235 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: stor-layout.c:1221 +#, gcc-internal-format msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4" -msgstr "Cảnh báo về trường bit đóng gói có hiệu số bị thay đổi trong GCC 4.4" +msgstr "" -#: stor-layout.c:1541 +#: stor-layout.c:1527 #, gcc-internal-format msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "" -#: stor-layout.c:1569 +#: stor-layout.c:1555 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE" msgstr "" -#: stor-layout.c:1573 +#: stor-layout.c:1559 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %qE" msgstr "" -#: stor-layout.c:1579 +#: stor-layout.c:1565 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "" -#: stor-layout.c:1581 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: stor-layout.c:1567 +#, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary" -msgstr "Không cần sự nhược hoá thứ hai" +msgstr "" -#: stor-layout.c:2293 +#: stor-layout.c:2270 #, gcc-internal-format msgid "alignment of array elements is greater than element size" msgstr "" -#: symtab.c:369 +#: symtab.c:489 #, gcc-internal-format msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" -#: symtab.c:586 +#: symtab.c:736 #, gcc-internal-format msgid "function symbol is not function" msgstr "ký hiệu hàm không phải là một hàm" -#: symtab.c:594 +#: symtab.c:744 #, gcc-internal-format msgid "variable symbol is not variable" msgstr "ký hiệu biến đổi không là một biến" -#: symtab.c:600 +#: symtab.c:750 #, gcc-internal-format msgid "node has unknown type" msgstr "nút có kiểu không hiểu" -#: symtab.c:607 +#: symtab.c:759 #, gcc-internal-format msgid "node not found in symtab decl hashtable" msgstr "" -#: symtab.c:615 +#: symtab.c:768 +#, gcc-internal-format +msgid "node differs from symtab decl hashtable" +msgstr "" + +#: symtab.c:777 #, gcc-internal-format msgid "assembler name hash list corrupted" msgstr "" -#: symtab.c:628 +#: symtab.c:790 #, gcc-internal-format msgid "node not found in symtab assembler name hash" msgstr "" -#: symtab.c:635 +#: symtab.c:797 #, gcc-internal-format msgid "double linked list of assembler names corrupted" msgstr "" -#: symtab.c:643 +#: symtab.c:802 +#, gcc-internal-format +msgid "node is analyzed byt it is not a definition" +msgstr "" + +#: symtab.c:807 +#, gcc-internal-format +msgid "node is alias but not implicit alias" +msgstr "" + +#: symtab.c:813 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "node is alias but not definition" +msgstr "định nghĩa hàm theo cách cũ" + +#: symtab.c:818 +#, gcc-internal-format +msgid "node is weakref but not an alias" +msgstr "" + +#: symtab.c:827 #, gcc-internal-format msgid "non-DECL_ONE_ONLY node in a same_comdat_group list" msgstr "" -#: symtab.c:648 +#: symtab.c:832 #, gcc-internal-format msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported" msgstr "" -#: symtab.c:653 +#: symtab.c:837 #, gcc-internal-format msgid "node is alone in a comdat group" msgstr "" -#: symtab.c:660 +#: symtab.c:844 #, gcc-internal-format msgid "same_comdat_group is not a circular list" msgstr "" -#: symtab.c:686 +#: symtab.c:859 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat" +msgstr "" + +#: symtab.c:885 #, gcc-internal-format msgid "verify_symtab_node failed" msgstr "verify_symtab_node gặp lỗi" -#: targhooks.c:165 +#: symtab.c:1110 +#, gcc-internal-format +msgid "function %q+D part of alias cycle" +msgstr "" + +#: symtab.c:1112 +#, gcc-internal-format +msgid "variable %q+D part of alias cycle" +msgstr "" + +#: targhooks.c:169 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "" -#: targhooks.c:810 +#: targhooks.c:834 #, gcc-internal-format msgid "nested functions not supported on this target" msgstr "" -#: targhooks.c:823 +#: targhooks.c:847 #, gcc-internal-format msgid "nested function trampolines not supported on this target" msgstr "" -#: targhooks.c:1233 +#: targhooks.c:1260 #, gcc-internal-format msgid "target attribute is not supported on this machine" msgstr "" -#: targhooks.c:1243 +#: targhooks.c:1270 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine" msgstr "" @@ -16051,3426 +17538,3468 @@ msgstr "" msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld trả về trạng thái thoát %d" -#: toplev.c:471 c/c-decl.c:9982 +#: toplev.c:476 c/c-decl.c:10265 #, gcc-internal-format msgid "%q+F used but never defined" msgstr "%q+F được dùng mà chưa từng được định nghĩa" -#: toplev.c:473 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: toplev.c:478 +#, gcc-internal-format msgid "%q+F declared %<static%> but never defined" -msgstr "hàm « %s » được gọi nhưng mà chưa xác định" +msgstr "" -#: toplev.c:500 +#: toplev.c:505 #, gcc-internal-format msgid "%q+D defined but not used" msgstr "%q+D được định nghĩa nhưng không dùng" -#: toplev.c:938 +#: toplev.c:941 #, gcc-internal-format msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target" msgstr "" -#: toplev.c:986 +#: toplev.c:989 #, gcc-internal-format msgid "stack usage computation not supported for this target" msgstr "" -#: toplev.c:1040 +#: toplev.c:1056 #, gcc-internal-format msgid "stack usage might be unbounded" msgstr "" -#: toplev.c:1044 +#: toplev.c:1060 #, gcc-internal-format msgid "stack usage might be %wd bytes" msgstr "" -#: toplev.c:1047 +#: toplev.c:1063 #, gcc-internal-format msgid "stack usage is %wd bytes" msgstr "" -#: toplev.c:1228 +#: toplev.c:1255 #, gcc-internal-format msgid "this target does not support %qs" msgstr "đích này không hỗ trợ %qs" -#: toplev.c:1255 +#: toplev.c:1282 #, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-block, -floop-interchange, -floop-strip-mine, -floop-parallelize-all, and -ftree-loop-linear)" msgstr "" -#: toplev.c:1262 -#, gcc-internal-format -msgid "mudflap cannot be used together with link-time optimization" -msgstr "" - -#: toplev.c:1271 +#: toplev.c:1295 #, gcc-internal-format msgid "-fstrict-volatile-bitfields disabled; it is incompatible with ABI versions < 2" msgstr "" -#: toplev.c:1299 +#: toplev.c:1323 #, gcc-internal-format msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "" -#: toplev.c:1303 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: toplev.c:1327 +#, gcc-internal-format msgid "this target machine does not have delayed branches" -msgstr "đích này không hỗ trợ %lu mã máy xen kẽ" +msgstr "" -#: toplev.c:1317 +#: toplev.c:1341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "" -#: toplev.c:1360 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: toplev.c:1384 +#, gcc-internal-format msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m" -msgstr "không thể đóng đáp ứng tập tin %s" +msgstr "" -#: toplev.c:1394 +#: toplev.c:1418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "" -#: toplev.c:1406 +#: toplev.c:1430 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" msgstr "" -#: toplev.c:1409 +#: toplev.c:1433 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" msgstr "" -#: toplev.c:1446 +#: toplev.c:1470 #, gcc-internal-format msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling" msgstr "" -#: toplev.c:1469 +#: toplev.c:1493 #, gcc-internal-format msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "" -#: toplev.c:1474 +#: toplev.c:1498 #, gcc-internal-format msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "" -#: toplev.c:1482 +#: toplev.c:1506 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays không được hỗ trợ bởi đích này" -#: toplev.c:1488 +#: toplev.c:1512 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "" -#: toplev.c:1497 +#: toplev.c:1521 #, gcc-internal-format msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "-fprefetch-loop-arrays không được hỗ trợ bởi -Os" -#: toplev.c:1508 +#: toplev.c:1532 #, gcc-internal-format msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence" msgstr "" -#: toplev.c:1524 +#: toplev.c:1548 #, gcc-internal-format msgid "-fstack-protector not supported for this target" msgstr "-fstack-protector không hỗ trợ đích này" -#: toplev.c:1537 -#, gcc-internal-format -msgid "unwind tables currently require a frame pointer for correctness" -msgstr "" - -#: toplev.c:1547 +#: toplev.c:1559 #, gcc-internal-format msgid "-fsanitize=address not supported for this target" msgstr "-fsanitize=address không được hỗ trợ cho đích này" -#: toplev.c:1808 +#: toplev.c:1846 #, gcc-internal-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "lỗi ghi vào %s: %m" -#: toplev.c:1810 java/jcf-parse.c:1769 +#: toplev.c:1848 java/jcf-parse.c:1773 #, gcc-internal-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "lỗi đóng %s: %m" -#: trans-mem.c:582 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: trans-mem.c:614 +#, gcc-internal-format msgid "invalid volatile use of %qD inside transaction" -msgstr "Cho phép sử dụng câu lệnh MDMX" +msgstr "" -#: trans-mem.c:608 +#: trans-mem.c:646 #, gcc-internal-format msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>" msgstr "" -#: trans-mem.c:676 trans-mem.c:4570 +#: trans-mem.c:715 trans-mem.c:4749 #, gcc-internal-format msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction" msgstr "" -#: trans-mem.c:682 +#: trans-mem.c:721 #, gcc-internal-format msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction" msgstr "" -#: trans-mem.c:686 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: trans-mem.c:725 +#, gcc-internal-format msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction" -msgstr "cuộc gọi hàm gián tiếp lần đầu tiên không phải được tính để chèn vào trực tiếp" +msgstr "" -#: trans-mem.c:694 trans-mem.c:4503 +#: trans-mem.c:733 trans-mem.c:4682 #, gcc-internal-format msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function" msgstr "" -#: trans-mem.c:700 +#: trans-mem.c:739 #, gcc-internal-format msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function" msgstr "" -#: trans-mem.c:704 +#: trans-mem.c:743 #, gcc-internal-format msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function" msgstr "" -#: trans-mem.c:719 trans-mem.c:4542 +#: trans-mem.c:758 trans-mem.c:4721 #, gcc-internal-format msgid "asm not allowed in atomic transaction" msgstr "" -#: trans-mem.c:722 +#: trans-mem.c:761 #, gcc-internal-format msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function" msgstr "" -#: trans-mem.c:733 +#: trans-mem.c:772 #, gcc-internal-format msgid "relaxed transaction in atomic transaction" msgstr "" -#: trans-mem.c:736 +#: trans-mem.c:775 #, gcc-internal-format msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function" msgstr "" -#: trans-mem.c:743 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: trans-mem.c:782 +#, gcc-internal-format msgid "outer transaction in transaction" -msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" +msgstr "" -#: trans-mem.c:746 +#: trans-mem.c:785 #, gcc-internal-format msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function" msgstr "" -#: trans-mem.c:750 +#: trans-mem.c:789 #, gcc-internal-format msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function" msgstr "" -#: trans-mem.c:4170 +#: trans-mem.c:4348 #, gcc-internal-format msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2502 +#: tree-cfg.c:308 +#, gcc-internal-format +msgid "ignoring %<GCC ivdep%> annotation" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2507 +#: tree-cfg.c:2655 #, gcc-internal-format msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2518 +#: tree-cfg.c:2666 #, gcc-internal-format msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2547 +#: tree-cfg.c:2695 #, gcc-internal-format msgid "SSA name in freelist but still referenced" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2553 tree-cfg.c:3858 +#: tree-cfg.c:2701 tree-cfg.c:4025 #, gcc-internal-format msgid "INDIRECT_REF in gimple IL" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2561 +#: tree-cfg.c:2709 #, gcc-internal-format msgid "invalid first operand of MEM_REF" msgstr "sai toán hạng thứ nhất của MEM_REF" -#: tree-cfg.c:2567 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:2715 +#, gcc-internal-format msgid "invalid offset operand of MEM_REF" -msgstr "sai lập toán hạng tới %%R" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:2580 +#: tree-cfg.c:2728 #, gcc-internal-format msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2586 +#: tree-cfg.c:2734 #, gcc-internal-format msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2613 tree-ssa.c:876 +#: tree-cfg.c:2761 tree-ssa.c:926 #, gcc-internal-format msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2624 +#: tree-cfg.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "non-integral used in condition" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2629 +#: tree-cfg.c:2777 #, gcc-internal-format msgid "invalid conditional operand" msgstr "toán hạng điều kiện không hợp lệ" -#: tree-cfg.c:2676 +#: tree-cfg.c:2800 +#, gcc-internal-format +msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:2812 #, gcc-internal-format msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2683 +#: tree-cfg.c:2819 #, gcc-internal-format msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2693 +#: tree-cfg.c:2828 #, gcc-internal-format msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2704 +#: tree-cfg.c:2836 +#, gcc-internal-format +msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:2869 +#, gcc-internal-format +msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:2879 #, gcc-internal-format msgid "invalid reference prefix" msgstr "tiền tố tham chiếu không hợp lệ" -#: tree-cfg.c:2715 +#: tree-cfg.c:2890 #, gcc-internal-format msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2726 +#: tree-cfg.c:2901 #, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2732 +#: tree-cfg.c:2907 #, gcc-internal-format msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2783 +#: tree-cfg.c:2958 #, gcc-internal-format msgid "invalid CASE_CHAIN" msgstr "sai CASE_CHAIN" -#: tree-cfg.c:2811 +#: tree-cfg.c:2986 #, gcc-internal-format msgid "invalid expression for min lvalue" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2822 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:2997 +#, gcc-internal-format msgid "invalid operand in indirect reference" -msgstr "Tử khoá W không hợp lệ trong khe tác tử FR." +msgstr "" -#: tree-cfg.c:2851 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:3026 +#, gcc-internal-format msgid "invalid operands to array reference" -msgstr "Tham chiếu đến khóa mã hóa không hợp lệ." +msgstr "" -#: tree-cfg.c:2862 +#: tree-cfg.c:3037 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in array reference" msgstr "kiểu không khớp trong tham chiếu mảng" -#: tree-cfg.c:2871 +#: tree-cfg.c:3046 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in array range reference" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2882 +#: tree-cfg.c:3057 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in real/imagpart reference" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2892 +#: tree-cfg.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in component reference" msgstr "kiểu không khớp trong tham chiếu thành phần" -#: tree-cfg.c:2909 +#: tree-cfg.c:3084 #, gcc-internal-format msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2916 +#: tree-cfg.c:3091 #, gcc-internal-format msgid "conversion of register to a different size" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2931 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:3106 +#, gcc-internal-format msgid "invalid address operand in MEM_REF" -msgstr "sai lập toán hạng tới %%R" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:2938 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:3113 +#, gcc-internal-format msgid "invalid offset operand in MEM_REF" -msgstr "sai lập toán hạng dời" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:2948 +#: tree-cfg.c:3123 #, gcc-internal-format msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF" msgstr "" -#: tree-cfg.c:2955 +#: tree-cfg.c:3130 #, gcc-internal-format msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3009 +#: tree-cfg.c:3184 #, gcc-internal-format msgid "gimple call has two targets" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3018 +#: tree-cfg.c:3193 #, gcc-internal-format msgid "gimple call has no target" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3025 +#: tree-cfg.c:3200 #, gcc-internal-format msgid "invalid function in gimple call" msgstr "hàm không hợp lệ trong cú gọi gimple" -#: tree-cfg.c:3035 +#: tree-cfg.c:3210 #, gcc-internal-format msgid "non-function in gimple call" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3046 +#: tree-cfg.c:3221 #, gcc-internal-format msgid "invalid pure const state for function" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3054 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:3229 +#, gcc-internal-format msgid "invalid LHS in gimple call" -msgstr "Vé được chuyển qua cuộc gọi không hợp lệ" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:3060 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:3235 +#, gcc-internal-format msgid "LHS in noreturn call" -msgstr "lỗi (bug) trong lời gọi xstrndup" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:3077 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:3252 +#, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in gimple call" -msgstr "Vé được chuyển qua cuộc gọi không hợp lệ" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:3086 +#: tree-cfg.c:3261 #, gcc-internal-format msgid "invalid static chain in gimple call" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3097 +#: tree-cfg.c:3272 #, gcc-internal-format msgid "static chain in indirect gimple call" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3104 +#: tree-cfg.c:3279 #, gcc-internal-format msgid "static chain with function that doesn%'t use one" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3122 +#: tree-cfg.c:3297 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument to gimple call" msgstr "đối số không hợp lệ cho cú gọi hàm gimple" -#: tree-cfg.c:3142 +#: tree-cfg.c:3317 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands in gimple comparison" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3158 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:3333 +#, gcc-internal-format msgid "mismatching comparison operand types" -msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:3172 +#: tree-cfg.c:3347 #, gcc-internal-format msgid "vector comparison returning a boolean" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3186 +#: tree-cfg.c:3361 #, gcc-internal-format msgid "non-vector operands in vector comparison" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3196 +#: tree-cfg.c:3374 #, gcc-internal-format msgid "invalid vector comparison resulting type" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3203 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:3381 +#, gcc-internal-format msgid "bogus comparison result type" -msgstr "kiểu kết quả xung đột ở hàm gộp lại « %s »: <%s> != <%s>" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:3225 +#: tree-cfg.c:3403 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of unary operation" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3231 +#: tree-cfg.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary operation" msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán một ngôi" -#: tree-cfg.c:3263 +#: tree-cfg.c:3441 #, gcc-internal-format msgid "invalid types in nop conversion" msgstr "các kiểu không hợp lệ trong chuyển đổi nop" -#: tree-cfg.c:3278 +#: tree-cfg.c:3456 #, gcc-internal-format msgid "invalid types in address space conversion" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3292 +#: tree-cfg.c:3470 #, gcc-internal-format msgid "invalid types in fixed-point conversion" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3307 +#: tree-cfg.c:3485 #, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to floating point" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3322 +#: tree-cfg.c:3500 #, gcc-internal-format msgid "invalid types in conversion to integer" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3356 +#: tree-cfg.c:3534 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion in unary operation" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3381 +#: tree-cfg.c:3559 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of binary operation" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3388 +#: tree-cfg.c:3566 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands in binary operation" msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán nhị phân" -#: tree-cfg.c:3403 +#: tree-cfg.c:3581 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in complex expression" msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức phức" -#: tree-cfg.c:3432 +#: tree-cfg.c:3610 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in shift expression" msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức dịch" -#: tree-cfg.c:3455 +#: tree-cfg.c:3633 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in vector shift expression" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3468 +#: tree-cfg.c:3646 #, gcc-internal-format msgid "non-element sized vector shift of floating point vector" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3482 tree-cfg.c:3503 +#: tree-cfg.c:3660 tree-cfg.c:3681 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in widening vector shift expression" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3525 +#: tree-cfg.c:3702 #, gcc-internal-format msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3545 +#: tree-cfg.c:3713 #, gcc-internal-format msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3560 +#: tree-cfg.c:3727 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in pointer plus expression" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3640 +#: tree-cfg.c:3807 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in binary expression" msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức nhị phân" -#: tree-cfg.c:3668 +#: tree-cfg.c:3835 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of ternary operation" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3677 +#: tree-cfg.c:3844 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands in ternary operation" msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán tam nguyên" -#: tree-cfg.c:3693 +#: tree-cfg.c:3860 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3707 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:3874 +#, gcc-internal-format msgid "type mismatch in fused multiply-add expression" -msgstr "Tạo ra câu lệnh nhân/cộng hợp nhau" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:3721 c/c-typeck.c:4292 +#: tree-cfg.c:3888 c/c-typeck.c:4648 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức điều kiện" -#: tree-cfg.c:3733 +#: tree-cfg.c:3900 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in vector permute expression" msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức hoán đổi véc-tơ" -#: tree-cfg.c:3745 +#: tree-cfg.c:3912 #, gcc-internal-format msgid "vector types expected in vector permute expression" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3759 +#: tree-cfg.c:3926 #, gcc-internal-format msgid "vectors with different element number found in vector permute expression" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3772 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:3939 +#, gcc-internal-format msgid "invalid mask type in vector permute expression" -msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:3808 +#: tree-cfg.c:3975 #, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion at assignment" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3817 +#: tree-cfg.c:3984 #, gcc-internal-format -msgid "non-decl LHS in clobber statement" +msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3833 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:4000 +#, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary expression" -msgstr "Chỉ thị chiều dài không hợp lệ trong biểu thức S" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:3847 +#: tree-cfg.c:4014 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in address expression" msgstr "không khớp kiểu trong biểu thức địa chỉ" -#: tree-cfg.c:3873 tree-cfg.c:3899 +#: tree-cfg.c:4040 tree-cfg.c:4066 #, gcc-internal-format msgid "invalid rhs for gimple memory store" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3933 tree-cfg.c:3951 tree-cfg.c:3965 +#: tree-cfg.c:4100 tree-cfg.c:4118 tree-cfg.c:4132 #, gcc-internal-format msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3942 tree-cfg.c:3958 +#: tree-cfg.c:4109 tree-cfg.c:4125 #, gcc-internal-format msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements" msgstr "" -#: tree-cfg.c:3974 +#: tree-cfg.c:4141 #, gcc-internal-format msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4035 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:4202 +#, gcc-internal-format msgid "invalid operand in return statement" -msgstr "kiểu dữ liệu không hợp lệ trong câu lệnh thoát" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:4050 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:4217 +#, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in return statement" -msgstr "hậu tố chứa sự xác định chuyển đổi sai: %c" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:4074 +#: tree-cfg.c:4241 #, gcc-internal-format msgid "goto destination is neither a label nor a pointer" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4093 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:4260 +#, gcc-internal-format msgid "invalid operand to switch statement" -msgstr "fr30_print_operand: không nhận ra mã %%A" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:4101 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:4268 +#, gcc-internal-format msgid "non-integral type switch statement" -msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:4109 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:4276 +#, gcc-internal-format msgid "invalid default case label in switch statement" -msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:4121 +#: tree-cfg.c:4288 #, gcc-internal-format msgid "invalid case label in switch statement" msgstr "nhãn case không hợp lệ trong câu lệnh switch" -#: tree-cfg.c:4128 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-cfg.c:4295 +#, gcc-internal-format msgid "invalid case range in switch statement" -msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:4138 +#: tree-cfg.c:4305 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch for case label in switch statement" msgstr "kiểu không khớp cho nhãn case trong câu lệnh switch" -#: tree-cfg.c:4148 +#: tree-cfg.c:4315 #, gcc-internal-format msgid "type precision mismatch in switch statement" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4157 +#: tree-cfg.c:4324 #, gcc-internal-format msgid "case labels not sorted in switch statement" msgstr "các nhãn case không được sắp xếp trong câu lệnh switch" -#: tree-cfg.c:4202 +#: tree-cfg.c:4367 +#, gcc-internal-format +msgid "label's context is not the current function decl" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:4376 #, gcc-internal-format msgid "incorrect entry in label_to_block_map" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4212 +#: tree-cfg.c:4386 #, gcc-internal-format msgid "incorrect setting of landing pad number" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4240 +#: tree-cfg.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "invalid comparison code in gimple cond" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4248 +#: tree-cfg.c:4422 #, gcc-internal-format msgid "invalid labels in gimple cond" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4309 tree-cfg.c:4318 +#: tree-cfg.c:4483 tree-cfg.c:4492 #, gcc-internal-format msgid "invalid PHI result" msgstr "kết quả PHI không hợp lệ" -#: tree-cfg.c:4328 +#: tree-cfg.c:4502 #, gcc-internal-format msgid "missing PHI def" msgstr "thiếu PHI def" -#: tree-cfg.c:4342 +#: tree-cfg.c:4516 #, gcc-internal-format msgid "invalid PHI argument" msgstr "sai tham số PHI" -#: tree-cfg.c:4349 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: tree-cfg.c:4523 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "incompatible types in PHI argument %u" -msgstr "không có kiểu đối số trong chuỗi đã rối\n" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:4433 tree-cfg.c:4738 +#: tree-cfg.c:4607 tree-cfg.c:4940 #, gcc-internal-format msgid "verify_gimple failed" msgstr "verify_gimple gặp lỗi" -#: tree-cfg.c:4495 +#: tree-cfg.c:4669 #, gcc-internal-format msgid "dead STMT in EH table" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4511 +#: tree-cfg.c:4685 #, gcc-internal-format msgid "location references block not in block tree" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4605 +#: tree-cfg.c:4807 #, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4614 +#: tree-cfg.c:4816 #, gcc-internal-format msgid "PHI node with location" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4625 tree-cfg.c:4674 +#: tree-cfg.c:4827 tree-cfg.c:4876 #, gcc-internal-format msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4633 +#: tree-cfg.c:4835 #, gcc-internal-format msgid "virtual PHI with argument locations" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4662 +#: tree-cfg.c:4864 #, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4698 +#: tree-cfg.c:4900 #, gcc-internal-format msgid "in statement" msgstr "tại câu lệnh" -#: tree-cfg.c:4713 +#: tree-cfg.c:4915 #, gcc-internal-format msgid "statement marked for throw, but doesn%'t" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4720 +#: tree-cfg.c:4922 #, gcc-internal-format msgid "statement marked for throw in middle of block" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4762 +#: tree-cfg.c:4965 #, gcc-internal-format msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4768 +#: tree-cfg.c:4972 #, gcc-internal-format msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4775 +#: tree-cfg.c:4979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru to exit from bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4799 +#: tree-cfg.c:5003 #, gcc-internal-format msgid "nonlocal label " msgstr "nhãn không-cục-bộ" -#: tree-cfg.c:4808 +#: tree-cfg.c:5012 #, gcc-internal-format msgid "EH landing pad label " msgstr "" -#: tree-cfg.c:4817 tree-cfg.c:4826 tree-cfg.c:4851 +#: tree-cfg.c:5021 tree-cfg.c:5030 tree-cfg.c:5055 #, gcc-internal-format msgid "label " msgstr "nhãn" -#: tree-cfg.c:4841 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: tree-cfg.c:5045 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "control flow in the middle of basic block %d" -msgstr "gặp lệnh điều khiển luồng bên trong một khối cơ bản" +msgstr "" -#: tree-cfg.c:4874 +#: tree-cfg.c:5078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4887 +#: tree-cfg.c:5091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4910 tree-cfg.c:4932 tree-cfg.c:4949 tree-cfg.c:5018 +#: tree-cfg.c:5114 tree-cfg.c:5136 tree-cfg.c:5153 tree-cfg.c:5222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4920 +#: tree-cfg.c:5124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "explicit goto at end of bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4954 +#: tree-cfg.c:5158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "return edge does not point to exit in bb %d" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4984 +#: tree-cfg.c:5188 #, gcc-internal-format msgid "found default case not at the start of case vector" msgstr "" -#: tree-cfg.c:4992 +#: tree-cfg.c:5196 #, gcc-internal-format msgid "case labels not sorted: " msgstr "nhãn cho case chưa được sắp xếp: " -#: tree-cfg.c:5009 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: tree-cfg.c:5213 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "extra outgoing edge %d->%d" -msgstr "'%s' có thêm '..', bỏ qua." +msgstr "" -#: tree-cfg.c:5032 +#: tree-cfg.c:5236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing edge %i->%i" msgstr "thiếu edge %i->%i" -#: tree-cfg.c:7814 +#: tree-cfg.c:8182 #, gcc-internal-format msgid "%<noreturn%> function does return" msgstr "%<noreturn%> hàm trả về" -#: tree-cfg.c:7834 +#: tree-cfg.c:8202 #, gcc-internal-format msgid "control reaches end of non-void function" msgstr "" -#: tree-cfg.c:7974 +#: tree-cfg.c:8321 #, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" -#: tree-cfg.c:7979 +#: tree-cfg.c:8326 #, gcc-internal-format msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "" -#: tree-diagnostic.c:202 +#: tree-diagnostic.c:203 #, gcc-internal-format msgid "in definition of macro %qs" msgstr "trong phần định nghĩa macro %qs" -#: tree-diagnostic.c:219 +#: tree-diagnostic.c:220 #, gcc-internal-format msgid "in expansion of macro %qs" msgstr "trong phần mở rộng macro %qs" -#: tree-eh.c:4396 +#: tree-eh.c:4647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has multiple EH edges" msgstr "" -#: tree-eh.c:4408 +#: tree-eh.c:4659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i can not throw but has an EH edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:4416 +#: tree-eh.c:4667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp" msgstr "" -#: tree-eh.c:4422 +#: tree-eh.c:4673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i is missing an EH edge" msgstr "" -#: tree-eh.c:4428 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: tree-eh.c:4679 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incorrect EH edge %i->%i" -msgstr "** khung_eh_hdr" +msgstr "" -#: tree-eh.c:4462 tree-eh.c:4481 +#: tree-eh.c:4713 tree-eh.c:4732 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i is missing an edge" msgstr "BB %i thiếu cạnh" -#: tree-eh.c:4498 +#: tree-eh.c:4749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i too many fallthru edges" msgstr "" -#: tree-eh.c:4507 +#: tree-eh.c:4758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has incorrect edge" msgstr "BB %i có cạnh sai" -#: tree-eh.c:4513 +#: tree-eh.c:4764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BB %i has incorrect fallthru edge" msgstr "" -#: tree-inline.c:3022 +#: tree-inline.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto" msgstr "" -#: tree-inline.c:3036 +#: tree-inline.c:3313 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable" msgstr "" -#: tree-inline.c:3076 +#: tree-inline.c:3353 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "" -#: tree-inline.c:3090 +#: tree-inline.c:3367 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "" -#: tree-inline.c:3104 +#: tree-inline.c:3381 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "" -#: tree-inline.c:3116 +#: tree-inline.c:3393 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "" -#: tree-inline.c:3124 +#: tree-inline.c:3401 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "" -#: tree-inline.c:3136 +#: tree-inline.c:3413 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" msgstr "" -#: tree-inline.c:3156 +#: tree-inline.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "" -#: tree-inline.c:3259 +#: tree-inline.c:3536 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "" -#: tree-inline.c:3267 +#: tree-inline.c:3544 #, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "" -#: tree-inline.c:3852 +#: tree-inline.c:4147 #, gcc-internal-format msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s" msgstr "" -#: tree-inline.c:3854 tree-inline.c:3869 +#: tree-inline.c:4149 tree-inline.c:4164 #, gcc-internal-format msgid "called from here" msgstr "được gọi từ đây" -#: tree-inline.c:3867 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-inline.c:4162 +#, gcc-internal-format msgid "inlining failed in call to %q+F: %s" -msgstr "Cuộc gọi « %s » cho tập tin « %s » bị lỗi: %s\n" +msgstr "" -#: tree-into-ssa.c:3226 tree-outof-ssa.c:774 tree-outof-ssa.c:831 -#: tree-ssa-coalesce.c:934 tree-ssa-live.c:1282 +#: tree-into-ssa.c:3250 tree-outof-ssa.c:860 tree-outof-ssa.c:917 +#: tree-ssa-coalesce.c:910 tree-ssa-live.c:1355 #, gcc-internal-format msgid "SSA corruption" msgstr "ngắt SSA" -#: tree-mudflap.c:903 -#, gcc-internal-format -msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" -msgstr "" - -#: tree-mudflap.c:1096 -#, gcc-internal-format -msgid "mudflap cannot track %qE in stub function" -msgstr "" - -#: tree-mudflap.c:1350 -#, gcc-internal-format -msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qE" -msgstr "" - -#: tree-nomudflap.c:45 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "mudflap: this language is not supported" -msgstr "Thao tác « %s » không được hỗ trợ bởi thiết bị này" - -#: tree-profile.c:407 +#: tree-profile.c:515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unimplemented functionality" -msgstr "tiếc là chưa thực hiện: " +msgstr "Chức năng cũ" -#: tree-ssa-loop-niter.c:2557 +#: tree-ssa-loop-niter.c:2632 #, gcc-internal-format msgid "iteration %E invokes undefined behavior" msgstr "" -#: tree-ssa-loop-niter.c:2559 +#: tree-ssa-loop-niter.c:2635 #, gcc-internal-format msgid "containing loop" msgstr "chứa vòng lặp" -#: tree-ssa-operands.c:975 +#: tree-ssa-operands.c:994 #, gcc-internal-format msgid "virtual definition of statement not up-to-date" msgstr "" -#: tree-ssa-operands.c:982 +#: tree-ssa-operands.c:1001 #, gcc-internal-format msgid "virtual def operand missing for stmt" msgstr "" -#: tree-ssa-operands.c:992 +#: tree-ssa-operands.c:1011 #, gcc-internal-format msgid "virtual use of statement not up-to-date" msgstr "" -#: tree-ssa-operands.c:999 +#: tree-ssa-operands.c:1018 #, gcc-internal-format msgid "virtual use operand missing for stmt" msgstr "" -#: tree-ssa-operands.c:1015 +#: tree-ssa-operands.c:1034 #, gcc-internal-format msgid "excess use operand for stmt" msgstr "" -#: tree-ssa-operands.c:1023 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-ssa-operands.c:1042 +#, gcc-internal-format msgid "use operand missing for stmt" -msgstr "thiếu thiết bị khối (gõ « -h » để thấy trợ giúp)\n" +msgstr "" -#: tree-ssa-operands.c:1030 +#: tree-ssa-operands.c:1049 #, gcc-internal-format msgid "stmt volatile flag not up-to-date" msgstr "" -#: tree-ssa-uninit.c:1946 tree-ssa.c:1665 +#: tree-ssa-uninit.c:169 varasm.c:324 +#, gcc-internal-format +msgid "%qD was declared here" +msgstr "%qD đã được khai báo ở đây" + +#: tree-ssa-uninit.c:201 +#, gcc-internal-format +msgid "%qD is used uninitialized in this function" +msgstr "%qD được dùng để bỏ khởi tạo trong hàm này" + +#: tree-ssa-uninit.c:206 tree-ssa-uninit.c:2280 #, gcc-internal-format msgid "%qD may be used uninitialized in this function" msgstr "" -#: tree-ssa.c:622 +#: tree-ssa-uninit.c:238 +#, gcc-internal-format +msgid "%qE is used uninitialized in this function" +msgstr "" + +#: tree-ssa-uninit.c:243 +#, gcc-internal-format +msgid "%qE may be used uninitialized in this function" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:672 #, gcc-internal-format msgid "expected an SSA_NAME object" msgstr "cần một đối tượng SSA_NAME" -#: tree-ssa.c:628 +#: tree-ssa.c:678 #, gcc-internal-format msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool" msgstr "" -#: tree-ssa.c:635 +#: tree-ssa.c:685 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol" msgstr "" -#: tree-ssa.c:641 +#: tree-ssa.c:691 #, gcc-internal-format msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register" msgstr "" -#: tree-ssa.c:647 +#: tree-ssa.c:697 #, gcc-internal-format msgid "virtual SSA name for non-VOP decl" msgstr "" -#: tree-ssa.c:653 +#: tree-ssa.c:703 #, gcc-internal-format msgid "found a real definition for a non-register" msgstr "" -#: tree-ssa.c:660 +#: tree-ssa.c:710 #, gcc-internal-format msgid "found a default name with a non-empty defining statement" msgstr "" -#: tree-ssa.c:690 +#: tree-ssa.c:740 #, gcc-internal-format msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set" msgstr "" -#: tree-ssa.c:696 +#: tree-ssa.c:746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" msgstr "" -#: tree-ssa.c:705 tree-ssa.c:1017 +#: tree-ssa.c:755 tree-ssa.c:1067 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" msgstr "" -#: tree-ssa.c:757 +#: tree-ssa.c:807 #, gcc-internal-format msgid "missing definition" msgstr "thiếu định nghĩa" -#: tree-ssa.c:763 +#: tree-ssa.c:813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i" msgstr "" -#: tree-ssa.c:771 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: tree-ssa.c:821 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "definition in block %i follows the use" -msgstr "Sử dụng phép đầu cơ loại điều khiển theo khối" +msgstr "" -#: tree-ssa.c:778 +#: tree-ssa.c:828 #, gcc-internal-format msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI cần được đặt" -#: tree-ssa.c:786 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-ssa.c:836 +#, gcc-internal-format msgid "no immediate_use list" -msgstr "Dùng danh sách động kiểu/thông tin C++" +msgstr "" -#: tree-ssa.c:798 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-ssa.c:848 +#, gcc-internal-format msgid "wrong immediate use list" -msgstr "Dùng danh sách động kiểu/thông tin C++" +msgstr "" -#: tree-ssa.c:832 +#: tree-ssa.c:882 #, gcc-internal-format msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments" msgstr "" -#: tree-ssa.c:846 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: tree-ssa.c:896 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d" -msgstr "đối số cần thiết cho thẻ %s còn thiếu" +msgstr "" -#: tree-ssa.c:855 +#: tree-ssa.c:905 #, gcc-internal-format msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" msgstr "" -#: tree-ssa.c:883 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: tree-ssa.c:933 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument" -msgstr "sai kiểu cho đối số ~a. Mong đợi ~a, còn tìm ~s" +msgstr "" -#: tree-ssa.c:964 +#: tree-ssa.c:1014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d" msgstr "" -#: tree-ssa.c:989 +#: tree-ssa.c:1039 #, gcc-internal-format msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: " msgstr "" -#: tree-ssa.c:1046 +#: tree-ssa.c:1096 #, gcc-internal-format msgid "verify_ssa failed" msgstr "verify_ssa gặp lỗi" -#: tree-ssa.c:1628 varasm.c:321 -#, gcc-internal-format -msgid "%qD was declared here" -msgstr "%qD đã được khai báo ở đây" - -#: tree-ssa.c:1660 -#, gcc-internal-format -msgid "%qD is used uninitialized in this function" -msgstr "%qD được dùng để bỏ khởi tạo trong hàm này" - -#: tree-ssa.c:1697 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE is used uninitialized in this function" -msgstr "" - -#: tree-ssa.c:1702 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE may be used uninitialized in this function" -msgstr "" - -#: tree-streamer-in.c:316 tree-streamer-in.c:1075 +#: tree-streamer-in.c:327 tree-streamer-in.c:1137 #, gcc-internal-format msgid "machine independent builtin code out of range" msgstr "" -#: tree-streamer-in.c:321 tree-streamer-in.c:1083 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: tree-streamer-in.c:332 tree-streamer-in.c:1145 +#, gcc-internal-format msgid "target specific builtin not available" -msgstr "đích đã chỉ định đổ đống '%s' không được hỗ trợ" +msgstr "" -#: tree-streamer-in.c:397 +#: tree-streamer-in.c:409 #, gcc-internal-format msgid "cl_target_option size mismatch in LTO reader and writer" msgstr "" -#: tree-streamer-in.c:412 +#: tree-streamer-in.c:424 #, gcc-internal-format msgid "cl_optimization size mismatch in LTO reader and writer" msgstr "" -#: tree-streamer-out.c:446 +#: tree-streamer-out.c:510 #, gcc-internal-format msgid "tree bytecode streams do not support machine specific builtin functions on this target" msgstr "" -#: tree-vect-generic.c:244 +#: tree-vect-generic.c:255 #, gcc-internal-format msgid "vector operation will be expanded piecewise" msgstr "" -#: tree-vect-generic.c:247 +#: tree-vect-generic.c:258 #, gcc-internal-format msgid "vector operation will be expanded in parallel" msgstr "" -#: tree-vect-generic.c:298 +#: tree-vect-generic.c:309 #, gcc-internal-format msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation" msgstr "" -#: tree-vect-generic.c:909 +#: tree-vect-generic.c:874 #, gcc-internal-format msgid "vector condition will be expanded piecewise" msgstr "" -#: tree-vect-generic.c:1218 +#: tree-vect-generic.c:1266 #, gcc-internal-format msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise" msgstr "" -#: tree-vrp.c:6015 +#: tree-vect-loop.c:2969 +#, gcc-internal-format +msgid "vectorization did not happen for a simd loop" +msgstr "" + +#: tree-vrp.c:6273 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is outside array bounds" msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi của mảng" -#: tree-vrp.c:6033 tree-vrp.c:6134 +#: tree-vrp.c:6291 tree-vrp.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is above array bounds" msgstr "chỉ số mảng lớn hơn cận trên" -#: tree-vrp.c:6046 tree-vrp.c:6120 +#: tree-vrp.c:6304 tree-vrp.c:6378 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is below array bounds" msgstr "chỉ số mảng nhỏ hơn cận dưới" -#: tree-vrp.c:6765 +#: tree-vrp.c:7139 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant" msgstr "" -#: tree-vrp.c:6771 -#, gcc-internal-format +#: tree-vrp.c:7145 tree-vrp.c:9053 +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional" -msgstr "" +msgstr "coi rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |" -#: tree-vrp.c:6815 +#: tree-vrp.c:7189 #, gcc-internal-format msgid "comparison always false due to limited range of data type" msgstr "" -#: tree-vrp.c:6817 +#: tree-vrp.c:7191 #, gcc-internal-format msgid "comparison always true due to limited range of data type" msgstr "" -#: tree-vrp.c:8264 -#, gcc-internal-format +#: tree-vrp.c:8628 +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>" -msgstr "" +msgstr "coi rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá && hoặc || tới & hoặc |" -#: tree-vrp.c:8346 -#, gcc-internal-format +#: tree-vrp.c:8710 +#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>" -msgstr "" +msgstr "coi rằng sự tràn đã ký không xảy ra khi giản dị hoá ==, != hoặc ! tới đặc tính hoặc ^" -#: tree.c:4300 +#: tree.c:4557 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition" msgstr "" -#: tree.c:5540 +#: tree.c:5895 #, gcc-internal-format msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored" msgstr "" -#: tree.c:5552 +#: tree.c:5907 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage" msgstr "" -#: tree.c:5567 +#: tree.c:5922 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored" msgstr "" -#: tree.c:5610 tree.c:5622 tree.c:5632 c-family/c-common.c:6385 -#: c-family/c-common.c:6404 c-family/c-common.c:6422 c-family/c-common.c:6450 -#: c-family/c-common.c:6478 c-family/c-common.c:6506 c-family/c-common.c:6522 -#: c-family/c-common.c:6537 c-family/c-common.c:6558 c-family/c-common.c:6575 -#: c-family/c-common.c:6599 c-family/c-common.c:6622 c-family/c-common.c:6639 -#: c-family/c-common.c:6667 c-family/c-common.c:6688 c-family/c-common.c:6709 -#: c-family/c-common.c:6736 c-family/c-common.c:6767 c-family/c-common.c:6804 -#: c-family/c-common.c:6831 c-family/c-common.c:6891 c-family/c-common.c:6976 -#: c-family/c-common.c:7006 c-family/c-common.c:7060 c-family/c-common.c:7518 -#: c-family/c-common.c:7536 c-family/c-common.c:7598 c-family/c-common.c:7641 -#: c-family/c-common.c:7712 c-family/c-common.c:7840 c-family/c-common.c:7908 -#: c-family/c-common.c:7966 c-family/c-common.c:8014 c-family/c-common.c:8177 -#: c-family/c-common.c:8198 c-family/c-common.c:8310 c-family/c-common.c:8334 -#: c-family/c-common.c:8641 c-family/c-common.c:8664 c-family/c-common.c:8703 -#: c-family/c-common.c:8781 c-family/c-common.c:8928 config/darwin.c:1997 -#: config/arm/arm.c:5119 config/arm/arm.c:5147 config/arm/arm.c:5164 -#: config/avr/avr.c:7789 config/h8300/h8300.c:5463 config/h8300/h8300.c:5487 -#: config/i386/i386.c:4965 config/i386/i386.c:34737 config/ia64/ia64.c:737 -#: config/rs6000/rs6000.c:24907 config/spu/spu.c:3743 -#: ada/gcc-interface/utils.c:6189 lto/lto-lang.c:222 +#: tree.c:5965 tree.c:5977 tree.c:5987 c-family/c-common.c:6476 +#: c-family/c-common.c:6495 c-family/c-common.c:6513 c-family/c-common.c:6541 +#: c-family/c-common.c:6569 c-family/c-common.c:6597 c-family/c-common.c:6613 +#: c-family/c-common.c:6628 c-family/c-common.c:6646 c-family/c-common.c:6665 +#: c-family/c-common.c:6682 c-family/c-common.c:6706 c-family/c-common.c:6729 +#: c-family/c-common.c:6746 c-family/c-common.c:6774 c-family/c-common.c:6795 +#: c-family/c-common.c:6816 c-family/c-common.c:6843 c-family/c-common.c:6874 +#: c-family/c-common.c:6911 c-family/c-common.c:6938 c-family/c-common.c:6998 +#: c-family/c-common.c:7087 c-family/c-common.c:7117 c-family/c-common.c:7171 +#: c-family/c-common.c:7630 c-family/c-common.c:7648 c-family/c-common.c:7704 +#: c-family/c-common.c:7747 c-family/c-common.c:7818 c-family/c-common.c:7946 +#: c-family/c-common.c:8008 c-family/c-common.c:8069 c-family/c-common.c:8105 +#: c-family/c-common.c:8153 c-family/c-common.c:8316 c-family/c-common.c:8337 +#: c-family/c-common.c:8449 c-family/c-common.c:8473 c-family/c-common.c:8780 +#: c-family/c-common.c:8803 c-family/c-common.c:8842 c-family/c-common.c:8920 +#: c-family/c-common.c:9067 config/darwin.c:2046 config/arm/arm.c:5836 +#: config/arm/arm.c:5864 config/arm/arm.c:5881 config/avr/avr.c:8071 +#: config/h8300/h8300.c:5467 config/h8300/h8300.c:5491 config/i386/i386.c:5376 +#: config/i386/i386.c:38617 config/ia64/ia64.c:751 +#: config/rs6000/rs6000.c:27769 config/spu/spu.c:3760 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6261 lto/lto-lang.c:232 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored" msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi" -#: tree.c:5650 +#: tree.c:6005 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared as dllimport: attribute ignored" msgstr "" -#: tree.c:5658 +#: tree.c:6013 #, gcc-internal-format msgid "function %q+D definition is marked dllimport" msgstr "" -#: tree.c:5666 +#: tree.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D definition is marked dllimport" msgstr "" -#: tree.c:5694 +#: tree.c:6049 #, gcc-internal-format msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute" msgstr "" -#: tree.c:5708 +#: tree.c:6063 #, gcc-internal-format msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility" msgstr "" -#: tree.c:7482 +#: tree.c:7832 #, gcc-internal-format msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "" -#: tree.c:7649 +#: tree.c:7999 #, gcc-internal-format msgid "function return type cannot be function" msgstr "kiểu trả về hàm không thể là hàm" -#: tree.c:8944 tree.c:9029 tree.c:9090 +#: tree.c:9190 tree.c:9275 tree.c:9336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "kiểm tra cây: %s, có %s trong %s, tại %s:%d" -#: tree.c:8981 +#: tree.c:9227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: cần không gì của %s, có %s trong %s, tại %s:%d" -#: tree.c:8994 +#: tree.c:9240 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: cần lớp %qs, có %qs (%s) trong %s, tại %s:%d" -#: tree.c:9043 +#: tree.c:9289 #, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9056 +#: tree.c:9302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "tree check: cần omp_clause %s, có %s trong %s, tại %s:%d" -#: tree.c:9116 +#: tree.c:9362 #, gcc-internal-format msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9130 +#: tree.c:9376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9143 +#: tree.c:9389 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:9156 +#: tree.c:9402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "" -#: tree.c:11557 -#, gcc-internal-format -msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d): %s" -msgstr "%qD bị phản đối (được khai báo tại %s:%d): %s" +#: tree.c:12081 +msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s" +msgstr "%qD đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R): %s" -#: tree.c:11561 -#, gcc-internal-format -msgid "%qD is deprecated (declared at %s:%d)" -msgstr "%qD bị phản đối (được khai báo tại %s:%d)" +#: tree.c:12085 +msgid "%qD is deprecated (declared at %r%s:%d%R)" +msgstr "%qD đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R)" -#: tree.c:11586 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d): %s" -msgstr "" +#: tree.c:12110 +msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s" +msgstr "%qE đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R): %s" -#: tree.c:11590 -#, gcc-internal-format -msgid "%qE is deprecated (declared at %s:%d)" -msgstr "%qE bị phản đối (được khai báo tại %s:%d)" +#: tree.c:12114 +msgid "%qE is deprecated (declared at %r%s:%d%R)" +msgstr "%qE đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R)" -#: tree.c:11597 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "type is deprecated (declared at %s:%d): %s" -msgstr "kiểu bị phản đối (được khai báo tại %s:%d): %s" +#: tree.c:12121 +msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R): %s" +msgstr "kiểu đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R): %s" -#: tree.c:11601 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" -msgstr "kiểu bị phản đối (được khai báo tại %s:%d)" +#: tree.c:12125 +msgid "type is deprecated (declared at %r%s:%d%R)" +msgstr "kiểu đã lỗi thời (được khai báo tại %r%s:%d%R)" -#: tree.c:11610 +#: tree.c:12134 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated: %s" msgstr "%qE bị phản đối: %s" -#: tree.c:11613 +#: tree.c:12137 #, gcc-internal-format msgid "%qE is deprecated" msgstr "%qE bị phản đối" -#: tree.c:11618 +#: tree.c:12142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type is deprecated: %s" msgstr "kiểu bị phản đối: %s" -#: tree.c:11621 +#: tree.c:12145 #, gcc-internal-format msgid "type is deprecated" msgstr "kiểu bị phản đối" -#: value-prof.c:408 +#: value-prof.c:524 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dead histogram" msgstr "biểu đồ tần xuất mật độ\n" -#: value-prof.c:439 +#: value-prof.c:555 #, gcc-internal-format msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with" msgstr "" -#: value-prof.c:452 +#: value-prof.c:568 #, gcc-internal-format msgid "verify_histograms failed" msgstr "verify_histograms gặp lỗi" -#: value-prof.c:499 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" -msgstr "" - -#: value-prof.c:509 +#: value-prof.c:627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)" msgstr "" -#: value-prof.c:1125 value-prof.c:1127 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Inconsistent profile: indirect call target (%d) does not exist" -msgstr "" - -#: value-prof.c:1149 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Skipping target %s with mismatching types for icall " -msgstr "" - -#: var-tracking.c:6998 +#: var-tracking.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without" msgstr "" -#: var-tracking.c:7002 +#: var-tracking.c:7058 #, gcc-internal-format msgid "variable tracking size limit exceeded" msgstr "" -#: varasm.c:314 +#: varasm.c:319 +#, gcc-internal-format +msgid "%+D causes a section type conflict with %D" +msgstr "" + +#: varasm.c:322 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "section type conflict with %D" +msgstr "xung đột với %qD" + +#: varasm.c:327 #, gcc-internal-format msgid "%+D causes a section type conflict" msgstr "%+D là nguyên nhân gây xung đột kiểu phần" -#: varasm.c:317 -#, gcc-internal-format -msgid "%+D causes a section type conflict with %D" -msgstr "" +#: varasm.c:329 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "section type conflict" +msgstr "gặp kiểu trùng không mong đợi %u trong phần: %u, %u" -#: varasm.c:959 +#: varasm.c:977 #, gcc-internal-format -msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment. Using %d" +msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d" msgstr "" -#: varasm.c:1198 varasm.c:1207 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: varasm.c:1279 varasm.c:1288 +#, gcc-internal-format msgid "register name not specified for %q+D" -msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào." +msgstr "" -#: varasm.c:1209 +#: varasm.c:1290 #, gcc-internal-format msgid "invalid register name for %q+D" msgstr "tên thanh ghi cho %q+D không hợp lệ" -#: varasm.c:1211 +#: varasm.c:1292 #, gcc-internal-format msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register" msgstr "" -#: varasm.c:1214 +#: varasm.c:1295 #, gcc-internal-format msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target" msgstr "" -#: varasm.c:1217 +#: varasm.c:1298 #, gcc-internal-format msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable" msgstr "" -#: varasm.c:1220 +#: varasm.c:1301 #, gcc-internal-format msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type" msgstr "" -#: varasm.c:1230 +#: varasm.c:1311 #, gcc-internal-format msgid "global register variable has initial value" msgstr "biến thanh ghi toàn cục có giá trị khởi tạo" -#: varasm.c:1234 +#: varasm.c:1315 #, gcc-internal-format msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables" msgstr "" -#: varasm.c:1272 +#: varasm.c:1353 #, gcc-internal-format msgid "register name given for non-register variable %q+D" msgstr "" -#: varasm.c:1818 +#: varasm.c:1892 #, gcc-internal-format msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "" -#: varasm.c:1850 +#: varasm.c:1925 #, gcc-internal-format msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "" -#: varasm.c:1938 c/c-decl.c:4353 +#: varasm.c:2014 c/c-decl.c:4414 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t known" msgstr "" -#: varasm.c:4590 +#: varasm.c:4707 #, gcc-internal-format msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated" msgstr "" -#: varasm.c:4595 +#: varasm.c:4712 #, gcc-internal-format msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "" -#: varasm.c:4903 +#: varasm.c:5010 #, gcc-internal-format msgid "invalid initial value for member %qE" msgstr "" -#: varasm.c:5255 +#: varasm.c:5355 #, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D must be public" msgstr "" -#: varasm.c:5257 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: varasm.c:5357 +#, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D not supported" -msgstr "Kiểu địa chỉ không được hỗ trợ" +msgstr "" -#: varasm.c:5286 varasm.c:5583 +#: varasm.c:5386 varasm.c:5677 #, gcc-internal-format msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "" -#: varasm.c:5475 +#: varasm.c:5575 #, gcc-internal-format msgid "weakref is not supported in this configuration" msgstr "weakref không được hỗ trợ trong cấu hình này" -#: varasm.c:5498 varasm.c:5580 +#: varasm.c:5600 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ifunc is not supported in this configuration" -msgstr "-fuse-linker-plugin không được hỗ trợ trong cấu hình này" +msgid "ifunc is not supported on this target" +msgstr "AltiVec không được hỗ trợ ở đích này" -#: varasm.c:5557 +#: varasm.c:5658 #, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D ultimately targets itself" msgstr "" -#: varasm.c:5566 +#: varasm.c:5660 #, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D must have static linkage" msgstr "" -#: varasm.c:5573 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: varasm.c:5667 +#, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in this configuration" -msgstr "-fuse-linker-plugin không được hỗ trợ trong cấu hình này" +msgstr "" -#: varasm.c:5792 config/sol2.c:155 config/i386/winnt.c:254 +#: varasm.c:5674 #, gcc-internal-format -msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" +msgid "ifunc is not supported in this configuration" msgstr "" -#: varpool.c:240 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "variable %q+D part of alias cycle" -msgstr "Lỗi: cycle (vòng tròn) trong %s_Alias `%s'" +#: varasm.c:5886 config/sol2.c:157 config/i386/winnt.c:272 +#, gcc-internal-format +msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" +msgstr "" #. Print an error message for unrecognized stab codes. -#: xcoffout.c:195 +#: xcoffout.c:196 #, gcc-internal-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)" msgstr "không sclass cho %s stab (0x%x)" -#: lto-streamer.h:933 +#: lto-streamer.h:981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s" msgstr "" -#: lto-streamer.h:943 +#: lto-streamer.h:991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:916 +#: c-family/array-notation-common.c:70 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "__sec_implicit_index parameter must be an integer constant expression" +msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên" + +#: c-family/array-notation-common.c:106 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "length mismatch in expression" +msgstr "Chỉ thị chiều dài không hợp lệ trong biểu thức S" + +#: c-family/array-notation-common.c:278 c-family/array-notation-common.c:306 +#: c/c-array-notation.c:721 cp/cp-array-notation.c:610 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "rank mismatch between %qE and %qE" +msgstr " kiểu không khớp %qT và %qT" + +#. Here the original expression is printed as a "heads-up" +#. to the programmer. This is because since there is no +#. location information for the offending argument, the +#. error could be in some internally generated code that is +#. not visible for the programmer. Thus, the correct fix +#. may lie in the original expression. +#: c-family/array-notation-common.c:287 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "rank mismatch in expression %qE" +msgstr "kiểu không khớp trong biểu thức dịch" + +#: c-family/array-notation-common.c:650 +#, gcc-internal-format +msgid "__sec_implicit_index argument %d must be less than the rank of %qE" +msgstr "" + +#: c-family/c-cilkplus.c:39 +#, gcc-internal-format +msgid "iteration variable cannot be volatile" +msgstr "" + +#: c-family/c-cilkplus.c:82 +#, gcc-internal-format +msgid "variable appears in more than one clause" +msgstr "" + +#: c-family/c-cilkplus.c:84 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "other clause defined here" +msgstr "struct được định nghĩa ở đây" + +#: c-family/c-common.c:944 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:966 +#: c-family/c-common.c:994 #, gcc-internal-format msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1285 c/c-typeck.c:9864 cp/typeck.c:4158 +#: c-family/c-common.c:1313 c/c-typeck.c:10434 cp/typeck.c:4264 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "số lượng dịch trái là số âm" -#: c-family/c-common.c:1286 c/c-typeck.c:9812 cp/typeck.c:4112 +#: c-family/c-common.c:1314 c/c-typeck.c:10381 cp/typeck.c:4216 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "số lượng dịch trái là số âm" -#: c-family/c-common.c:1291 c/c-typeck.c:9871 cp/typeck.c:4165 +#: c-family/c-common.c:1319 c/c-typeck.c:10441 cp/typeck.c:4271 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "số lượng dịch trái >= độ rộng của kiểu" -#: c-family/c-common.c:1292 c/c-typeck.c:9823 cp/typeck.c:4119 +#: c-family/c-common.c:1320 c/c-typeck.c:10392 cp/typeck.c:4223 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "số lượng dịch phải >= độ rộng của kiểu" -#: c-family/c-common.c:1513 c-family/c-common.c:1525 cp/semantics.c:6867 +#: c-family/c-common.c:1542 c-family/c-common.c:1554 cp/semantics.c:8536 #, gcc-internal-format msgid "overflow in constant expression" msgstr "tràn trong biểu thức hằng" -#: c-family/c-common.c:1548 +#: c-family/c-common.c:1577 #, gcc-internal-format msgid "integer overflow in expression" msgstr "tràn số nguyên trong biểu thức" -#: c-family/c-common.c:1553 +#: c-family/c-common.c:1582 #, gcc-internal-format msgid "floating point overflow in expression" msgstr "tràn số dấu chấm động trong biểu thức" -#: c-family/c-common.c:1557 +#: c-family/c-common.c:1586 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point overflow in expression" msgstr "tràn số dấu chấm tĩnh trong biểu thức" -#: c-family/c-common.c:1561 +#: c-family/c-common.c:1590 #, gcc-internal-format msgid "vector overflow in expression" msgstr "tràn véc-tơ trong biểu thức" -#: c-family/c-common.c:1567 +#: c-family/c-common.c:1596 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex integer overflow in expression" msgstr "tràn số nguyên trong biểu thức tiền xử lý" -#: c-family/c-common.c:1570 +#: c-family/c-common.c:1599 #, gcc-internal-format msgid "complex floating point overflow in expression" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1613 +#: c-family/c-common.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1616 +#: c-family/c-common.c:1645 #, gcc-internal-format msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1680 +#: c-family/c-common.c:1709 #, gcc-internal-format msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1684 +#: c-family/c-common.c:1713 #, gcc-internal-format msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1816 +#: c-family/c-common.c:1845 #, gcc-internal-format msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1831 +#: c-family/c-common.c:1860 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1838 c-family/c-common.c:1856 +#: c-family/c-common.c:1867 c-family/c-common.c:1885 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1990 +#: c-family/c-common.c:2019 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:1997 +#: c-family/c-common.c:2026 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2002 +#: c-family/c-common.c:2031 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2014 +#: c-family/c-common.c:2043 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2030 +#: c-family/c-common.c:2059 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2037 +#: c-family/c-common.c:2066 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2042 +#: c-family/c-common.c:2071 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2054 +#: c-family/c-common.c:2083 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2070 +#: c-family/c-common.c:2099 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2077 +#: c-family/c-common.c:2106 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2082 +#: c-family/c-common.c:2111 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2094 +#: c-family/c-common.c:2123 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2110 +#: c-family/c-common.c:2139 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2117 +#: c-family/c-common.c:2146 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2122 +#: c-family/c-common.c:2151 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2134 +#: c-family/c-common.c:2163 #, gcc-internal-format msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2166 +#: c-family/c-common.c:2195 #, gcc-internal-format msgid "first argument of %q+D should be %<int%>" msgstr "đối số đầu tiên của %q+D phải là %<int%>" -#: c-family/c-common.c:2175 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:2204 +#, gcc-internal-format msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>" -msgstr "Đối số cho tùy chọn « --user » không thể là trống" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2184 +#: c-family/c-common.c:2213 #, gcc-internal-format msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2195 +#: c-family/c-common.c:2224 #, gcc-internal-format msgid "%q+D takes only zero or two arguments" msgstr "%q+D chỉ nhận không hoặc hai đối số" -#: c-family/c-common.c:2244 +#: c-family/c-common.c:2292 #, gcc-internal-format msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2283 +#: c-family/c-common.c:2333 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2291 +#: c-family/c-common.c:2342 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2297 +#: c-family/c-common.c:2349 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2307 +#: c-family/c-common.c:2360 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2316 +#: c-family/c-common.c:2370 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2510 +#: c-family/c-common.c:2567 #, gcc-internal-format msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2516 +#: c-family/c-common.c:2573 #, gcc-internal-format msgid "conversion of unsigned constant value to negative integer" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2610 +#: c-family/c-common.c:2667 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2679 +#: c-family/c-common.c:2736 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from boolean expression" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2686 +#: c-family/c-common.c:2744 c-family/c-common.c:2748 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT alters %qT constant value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2705 +#: c-family/c-common.c:2768 c-family/c-common.c:2772 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %qT from %qT may alter its value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2735 +#: c-family/c-common.c:2803 #, gcc-internal-format msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2741 c-family/c-common.c:2748 c-family/c-common.c:2756 +#: c-family/c-common.c:2809 c-family/c-common.c:2816 c-family/c-common.c:2824 #, gcc-internal-format msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:2928 +#: c-family/c-common.c:2996 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3239 +#: c-family/c-common.c:3308 #, gcc-internal-format msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3279 +#: c-family/c-common.c:3348 #, gcc-internal-format msgid "case label value is less than minimum value for type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3287 +#: c-family/c-common.c:3356 #, gcc-internal-format msgid "case label value exceeds maximum value for type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3295 +#: c-family/c-common.c:3364 #, gcc-internal-format msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3304 +#: c-family/c-common.c:3373 #, gcc-internal-format msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3383 +#: c-family/c-common.c:3452 #, gcc-internal-format msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:3886 +#: c-family/c-common.c:3955 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4147 +#: c-family/c-common.c:4217 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4150 +#: c-family/c-common.c:4220 #, gcc-internal-format msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4235 +#: c-family/c-common.c:4305 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4242 +#: c-family/c-common.c:4312 #, gcc-internal-format msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4284 +#: c-family/c-common.c:4355 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4290 +#: c-family/c-common.c:4364 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "con trỏ đến hàm được dùng trong số học" -#: c-family/c-common.c:4296 -#, gcc-internal-format -msgid "pointer to member function used in arithmetic" -msgstr "" - -#: c-family/c-common.c:4508 +#: c-family/c-common.c:4578 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4603 cp/semantics.c:592 cp/typeck.c:7906 +#: c-family/c-common.c:4673 cp/semantics.c:664 cp/typeck.c:8149 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh phép gán được dùng như là giá trị chân lý" -#: c-family/c-common.c:4682 c/c-decl.c:3686 c/c-typeck.c:10883 +#: c-family/c-common.c:4752 c/c-decl.c:3709 c/c-typeck.c:12273 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<restrict%>" msgstr "dùng %<restrict%> không hợp lệ" -#: c-family/c-common.c:4875 +#: c-family/c-common.c:4948 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4885 +#: c-family/c-common.c:4958 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type" msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> áp dụng cho kiểu hàm" -#: c-family/c-common.c:4888 +#: c-family/c-common.c:4961 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4899 +#: c-family/c-common.c:4972 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4908 +#: c-family/c-common.c:4981 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4916 +#: c-family/c-common.c:4989 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:4956 +#: c-family/c-common.c:5045 #, gcc-internal-format msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "%<__alignof%> được áp dụng cho trường bít" -#: c-family/c-common.c:5669 +#: c-family/c-common.c:5760 #, gcc-internal-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "không thể tắt hàm dựng sẵn %qs" -#: c-family/c-common.c:5860 +#: c-family/c-common.c:5951 #, gcc-internal-format msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5867 +#: c-family/c-common.c:5958 #, gcc-internal-format msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5893 +#: c-family/c-common.c:5984 #, gcc-internal-format msgid "empty range specified" msgstr "vùng trống rỗng được chỉ ra" -#: c-family/c-common.c:5953 +#: c-family/c-common.c:6044 #, gcc-internal-format msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5955 +#: c-family/c-common.c:6046 #, gcc-internal-format msgid "this is the first entry overlapping that value" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5959 +#: c-family/c-common.c:6050 #, gcc-internal-format msgid "duplicate case value" msgstr "trùng giá trị cho case" -#: c-family/c-common.c:5960 +#: c-family/c-common.c:6051 #, gcc-internal-format msgid "previously used here" msgstr "cái trước được dùng là ở đây" -#: c-family/c-common.c:5964 +#: c-family/c-common.c:6055 #, gcc-internal-format msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:5966 +#: c-family/c-common.c:6057 #, gcc-internal-format msgid "this is the first default label" msgstr "đây là nhãn mặc định đầu tiên" -#: c-family/c-common.c:6018 +#: c-family/c-common.c:6109 #, gcc-internal-format msgid "case value %qs not in enumerated type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6023 +#: c-family/c-common.c:6114 #, gcc-internal-format msgid "case value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6082 +#: c-family/c-common.c:6173 #, gcc-internal-format msgid "switch missing default case" msgstr "switch thiếu case mặc định" -#: c-family/c-common.c:6154 +#: c-family/c-common.c:6245 #, gcc-internal-format msgid "enumeration value %qE not handled in switch" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6180 +#: c-family/c-common.c:6271 #, gcc-internal-format msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6374 +#: c-family/c-common.c:6465 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6469 c-family/c-common.c:6497 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:6560 c-family/c-common.c:6588 +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute conflicts with attribute %s" -msgstr "Nhãn xung đột với « Rx »" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6644 lto/lto-lang.c:227 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:6751 lto/lto-lang.c:237 +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions" -msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6798 +#: c-family/c-common.c:6905 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute have effect only on public objects" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6912 +#: c-family/c-common.c:7019 #, gcc-internal-format msgid "destructor priorities are not supported" msgstr "các quyền ưu tiên hủy tử là không được hỗ trợ" -#: c-family/c-common.c:6914 +#: c-family/c-common.c:7021 #, gcc-internal-format msgid "constructor priorities are not supported" msgstr "các quyền ưu tiên cấu tử là không được hỗ trợ" -#: c-family/c-common.c:6932 +#: c-family/c-common.c:7043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6937 +#: c-family/c-common.c:7048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6945 +#: c-family/c-common.c:7056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:6948 +#: c-family/c-common.c:7059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7104 +#: c-family/c-common.c:7215 #, gcc-internal-format msgid "unknown machine mode %qE" msgstr "không hiểu chế độ máy %qE" -#: c-family/c-common.c:7133 +#: c-family/c-common.c:7244 #, gcc-internal-format msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7136 +#: c-family/c-common.c:7247 #, gcc-internal-format msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" msgstr "sử dụng __attribute__ ((vector_size)) để thay thế" -#: c-family/c-common.c:7145 +#: c-family/c-common.c:7256 #, gcc-internal-format msgid "unable to emulate %qs" msgstr "không thể mô phỏng %qs" -#: c-family/c-common.c:7156 +#: c-family/c-common.c:7267 #, gcc-internal-format msgid "invalid pointer mode %qs" msgstr "chế độ con trỏ %qs không hợp lệ" -#: c-family/c-common.c:7173 +#: c-family/c-common.c:7284 #, gcc-internal-format msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7184 +#: c-family/c-common.c:7295 #, gcc-internal-format msgid "no data type for mode %qs" -msgstr "" +msgstr "không có kiểu dữ liệu cho chế độ %qs" -#: c-family/c-common.c:7194 +#: c-family/c-common.c:7305 #, gcc-internal-format msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" -msgstr "" +msgstr "không thể dùng chế độ %qs cho các kiểu liệt kê" -#: c-family/c-common.c:7221 +#: c-family/c-common.c:7332 #, gcc-internal-format msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7253 +#: c-family/c-common.c:7364 #, gcc-internal-format msgid "section attribute cannot be specified for local variables" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7264 config/bfin/bfin.c:4737 config/bfin/bfin.c:4788 -#: config/bfin/bfin.c:4815 config/bfin/bfin.c:4828 +#: c-family/c-common.c:7375 config/bfin/bfin.c:4763 config/bfin/bfin.c:4814 +#: config/bfin/bfin.c:4841 config/bfin/bfin.c:4854 #, gcc-internal-format msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7272 +#: c-family/c-common.c:7383 #, gcc-internal-format msgid "section of %q+D cannot be overridden" msgstr "phần của %q+D không thể bị ghi đè" -#: c-family/c-common.c:7280 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:7391 +#, gcc-internal-format msgid "section attribute not allowed for %q+D" -msgstr "'%.50s' là không được phép cho %s" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7287 +#: c-family/c-common.c:7398 #, gcc-internal-format msgid "section attributes are not supported for this target" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7306 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:7417 +#, gcc-internal-format msgid "requested alignment is not an integer constant" -msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7313 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "requested alignment is not a power of 2" -msgstr "sự chỉnh canh phần %s không phải là tuyệt đối" +#: c-family/c-common.c:7425 +#, gcc-internal-format +msgid "requested alignment is not a positive power of 2" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7318 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:7430 +#, gcc-internal-format msgid "requested alignment is too large" -msgstr "tham số %lu quá lớn" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7401 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: c-family/c-common.c:7513 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "requested alignment %d is larger than %d" -msgstr "%s: kích cỡ công việc %0.0f lớn hơn %d K" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7458 +#: c-family/c-common.c:7570 #, gcc-internal-format msgid "alignment may not be specified for %q+D" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7476 +#: c-family/c-common.c:7588 #, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7480 +#: c-family/c-common.c:7592 #, gcc-internal-format msgid "alignment for %q+D must be at least %d" msgstr "sắp hàng cho %q+D phải ít nhất %d" -#: c-family/c-common.c:7505 +#: c-family/c-common.c:7617 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared weak" msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo yếu" -#: c-family/c-common.c:7510 +#: c-family/c-common.c:7622 #, gcc-internal-format msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7547 +#: c-family/c-common.c:7659 #, gcc-internal-format msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7555 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:7667 +#, gcc-internal-format msgid "weak %q+D cannot be defined %qE" -msgstr "không thể xác định điều kiện tiên quyết trong công thức" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7572 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:7684 +#, gcc-internal-format msgid "attribute %qE argument not a string" -msgstr "đối số tới « program » (chương trình) không phải là một chuỗi" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7648 +#: c-family/c-common.c:7754 #, gcc-internal-format msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7670 +#: c-family/c-common.c:7776 #, gcc-internal-format msgid "weakref attribute must appear before alias attribute" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7699 +#: c-family/c-common.c:7805 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7705 +#: c-family/c-common.c:7811 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7718 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:7824 +#, gcc-internal-format msgid "visibility argument not a string" -msgstr "đối số tới « program » (chương trình) không phải là một chuỗi" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7730 +#: c-family/c-common.c:7836 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored on types" msgstr "Thuộc tính %qE bị lờ đi với các kiểu" -#: c-family/c-common.c:7746 +#: c-family/c-common.c:7852 #, gcc-internal-format msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7757 +#: c-family/c-common.c:7863 #, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different visibility" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7760 c-family/c-common.c:7764 +#: c-family/c-common.c:7866 c-family/c-common.c:7870 #, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7848 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:7954 +#, gcc-internal-format msgid "tls_model argument not a string" -msgstr "đối số tới « program » (chương trình) không phải là một chuỗi" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7861 +#: c-family/c-common.c:7967 #, gcc-internal-format msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7881 c-family/c-common.c:7987 c-family/c-common.c:8970 -#: config/m32c/m32c.c:2926 +#: c-family/c-common.c:7987 c-family/c-common.c:8126 c-family/c-common.c:9109 +#: config/m32c/m32c.c:2939 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applies only to functions" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7887 c-family/c-common.c:7993 c-family/c-common.c:8976 +#: c-family/c-common.c:8033 #, gcc-internal-format -msgid "can%'t set %qE attribute after definition" +msgid "alloc_size parameter outside range" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:7933 +#: c-family/c-common.c:8132 c-family/c-common.c:9115 #, gcc-internal-format -msgid "alloc_size parameter outside range" +msgid "can%'t set %qE attribute after definition" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8051 +#: c-family/c-common.c:8190 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute duplicated" msgstr "thuộc tính %qE bị trùng" -#: c-family/c-common.c:8053 +#: c-family/c-common.c:8192 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute follows %qE" msgstr "thuộc tính %qE theo %qE" -#: c-family/c-common.c:8152 +#: c-family/c-common.c:8291 #, gcc-internal-format msgid "type was previously declared %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8205 +#: c-family/c-common.c:8344 #, gcc-internal-format msgid "%qE argument not an identifier" msgstr "%qE đối số không phải là một định danh" -#: c-family/c-common.c:8216 +#: c-family/c-common.c:8355 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not compatible with %qD" msgstr "%qD không tương thích với %qD" -#: c-family/c-common.c:8219 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:8358 +#, gcc-internal-format msgid "transaction_wrap argument is not a function" -msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8267 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:8406 +#, gcc-internal-format msgid "deprecated message is not a string" -msgstr "Chuỗi « %s » không phải là một chuỗi số hợp lệ.\n" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8308 +#: c-family/c-common.c:8447 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored for %qE" msgstr "thuộc tính %qE bị lờ đi cho %qE" -#: c-family/c-common.c:8368 +#: c-family/c-common.c:8507 #, gcc-internal-format msgid "invalid vector type for attribute %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8374 ada/gcc-interface/utils.c:6307 -#: ada/gcc-interface/utils.c:6401 +#: c-family/c-common.c:8513 ada/gcc-interface/utils.c:6379 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6466 #, gcc-internal-format msgid "vector size not an integral multiple of component size" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8380 ada/gcc-interface/utils.c:6313 -#: ada/gcc-interface/utils.c:6407 +#: c-family/c-common.c:8519 ada/gcc-interface/utils.c:6385 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6472 #, gcc-internal-format msgid "zero vector size" msgstr "kích thước véc-tơ không" -#: c-family/c-common.c:8388 ada/gcc-interface/utils.c:6321 -#: ada/gcc-interface/utils.c:6414 +#: c-family/c-common.c:8527 ada/gcc-interface/utils.c:6393 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6479 #, gcc-internal-format msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8416 ada/gcc-interface/utils.c:6048 +#: c-family/c-common.c:8555 ada/gcc-interface/utils.c:6120 #, gcc-internal-format msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8430 ada/gcc-interface/utils.c:6062 +#: c-family/c-common.c:8569 ada/gcc-interface/utils.c:6134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8452 ada/gcc-interface/utils.c:6084 +#: c-family/c-common.c:8591 ada/gcc-interface/utils.c:6156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8460 ada/gcc-interface/utils.c:6093 +#: c-family/c-common.c:8599 ada/gcc-interface/utils.c:6165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8555 +#: c-family/c-common.c:8694 #, gcc-internal-format msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8569 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:8708 +#, gcc-internal-format msgid "missing sentinel in function call" -msgstr "cuộc gọi chưa được chấm dứt cho hàm « %s »: thiếu « %c »" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8610 +#: c-family/c-common.c:8749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8675 +#: c-family/c-common.c:8814 #, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "dọn các đối số không phải định danh" -#: c-family/c-common.c:8682 +#: c-family/c-common.c:8821 #, gcc-internal-format msgid "cleanup argument not a function" msgstr "dọn các đối số không phải hàm" -#: c-family/c-common.c:8719 +#: c-family/c-common.c:8858 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8727 +#: c-family/c-common.c:8866 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variadic functions" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8739 ada/gcc-interface/utils.c:6135 +#: c-family/c-common.c:8878 ada/gcc-interface/utils.c:6207 #, gcc-internal-format msgid "requested position is not an integer constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8747 ada/gcc-interface/utils.c:6142 +#: c-family/c-common.c:8886 ada/gcc-interface/utils.c:6214 #, gcc-internal-format msgid "requested position is less than zero" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8865 +#: c-family/c-common.c:9004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad option %s to optimize attribute" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:8868 +#: c-family/c-common.c:9007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad option %s to pragma attribute" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9095 +#: c-family/c-common.c:9132 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer" +msgstr "“return” (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)" + +#: c-family/c-common.c:9248 #, gcc-internal-format msgid "not enough arguments to function %qE" msgstr "không đủ đối số cho hàm %qE" -#: c-family/c-common.c:9101 c-family/c-common.c:10027 c/c-typeck.c:2954 +#: c-family/c-common.c:9254 c-family/c-common.c:10210 c/c-typeck.c:3060 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %qE" -#: c-family/c-common.c:9131 c-family/c-common.c:9177 +#: c-family/c-common.c:9284 c-family/c-common.c:9330 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9154 +#: c-family/c-common.c:9307 #, gcc-internal-format msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9170 +#: c-family/c-common.c:9323 #, gcc-internal-format msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9190 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:9343 +#, gcc-internal-format msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE" -msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9516 +#: c-family/c-common.c:9682 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9521 +#: c-family/c-common.c:9687 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9528 +#: c-family/c-common.c:9694 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9541 cp/typeck.c:5289 +#: c-family/c-common.c:9707 cp/typeck.c:5506 #, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9593 +#: c-family/c-common.c:9758 #, gcc-internal-format msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9633 +#: c-family/c-common.c:9798 #, gcc-internal-format msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9654 +#: c-family/c-common.c:9819 #, gcc-internal-format msgid "assignment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9656 +#: c-family/c-common.c:9821 #, gcc-internal-format msgid "increment of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9658 +#: c-family/c-common.c:9823 #, gcc-internal-format msgid "decrement of member %qD in read-only object" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9660 +#: c-family/c-common.c:9825 #, gcc-internal-format msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9664 +#: c-family/c-common.c:9829 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" -msgstr "" +msgstr "gán thành viên chỉ-đọc %qD" -#: c-family/c-common.c:9665 +#: c-family/c-common.c:9830 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" -msgstr "" +msgstr "gia số cho thành viên chỉ-đọc %qD" -#: c-family/c-common.c:9666 +#: c-family/c-common.c:9831 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" -msgstr "" +msgstr "giảm thành viên chỉ-đọc %qD" -#: c-family/c-common.c:9667 +#: c-family/c-common.c:9832 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9671 +#: c-family/c-common.c:9836 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "gán cho biến chỉ đọc %qD" -#: c-family/c-common.c:9672 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:9837 +#, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" -msgstr "Không thể lập biến chỉ đọc %s" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9673 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:9838 +#, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" -msgstr "Không thể lập biến chỉ đọc %s" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9674 +#: c-family/c-common.c:9839 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9677 +#: c-family/c-common.c:9842 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9678 +#: c-family/c-common.c:9843 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9679 +#: c-family/c-common.c:9844 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only parameter %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9680 +#: c-family/c-common.c:9845 #, gcc-internal-format msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9685 +#: c-family/c-common.c:9850 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9687 +#: c-family/c-common.c:9852 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9689 +#: c-family/c-common.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only named return value %qD" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9691 +#: c-family/c-common.c:9856 #, gcc-internal-format msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9696 +#: c-family/c-common.c:9861 #, gcc-internal-format msgid "assignment of function %qD" msgstr "phân bổ của hàm %qD" -#: c-family/c-common.c:9697 +#: c-family/c-common.c:9862 #, gcc-internal-format msgid "increment of function %qD" msgstr "số gia của hàm %qD" -#: c-family/c-common.c:9698 +#: c-family/c-common.c:9863 #, gcc-internal-format msgid "decrement of function %qD" msgstr "số giảm của hàm %qD" -#: c-family/c-common.c:9699 +#: c-family/c-common.c:9864 #, gcc-internal-format msgid "function %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9702 c/c-typeck.c:3902 +#: c-family/c-common.c:9867 c/c-typeck.c:4255 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9703 c/c-typeck.c:3905 +#: c-family/c-common.c:9868 c/c-typeck.c:4258 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9704 c/c-typeck.c:3908 +#: c-family/c-common.c:9869 c/c-typeck.c:4261 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9705 +#: c-family/c-common.c:9870 #, gcc-internal-format msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9719 +#: c-family/c-common.c:9884 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9722 +#: c-family/c-common.c:9887 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" msgstr "lvalue được yêu cầu như là toán hạng gia" -#: c-family/c-common.c:9725 +#: c-family/c-common.c:9890 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" msgstr "lvalue được yêu cầu như là toán hạng giảm" -#: c-family/c-common.c:9728 +#: c-family/c-common.c:9893 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9731 +#: c-family/c-common.c:9896 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9748 +#: c-family/c-common.c:9913 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument (have %qT)" msgstr "kiểu tham số không hợp lệ (có %qT)" -#: c-family/c-common.c:9752 +#: c-family/c-common.c:9917 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9757 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:9922 +#, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)" -msgstr "đối số có loại sai đối với dấu trừ nguyên phân" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9762 +#: c-family/c-common.c:9927 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)" msgstr "kiểu tham số không hợp lệ của %<->%> (có %qT)" -#: c-family/c-common.c:9767 +#: c-family/c-common.c:9932 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)" +msgstr "kiểu tham số không hợp lệ của %<->%> (có %qT)" + +#: c-family/c-common.c:9937 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:9897 cp/init.c:2373 +#: c-family/c-common.c:10079 cp/init.c:2436 #, gcc-internal-format msgid "size of array is too large" msgstr "kích cỡ mảng là quá lớn" -#: c-family/c-common.c:9945 c-family/c-common.c:10001 c/c-typeck.c:3185 +#: c-family/c-common.c:10127 c-family/c-common.c:10184 c/c-typeck.c:3298 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "quá ít đối số cho hàm %qE" -#: c-family/c-common.c:9962 config/mep/mep.c:6175 c/c-typeck.c:5687 +#: c-family/c-common.c:10144 config/mep/mep.c:6187 c/c-typeck.c:6143 #, gcc-internal-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "kiểu không tương thích cho đối số %d của %qE" -#: c-family/c-common.c:10094 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:10277 +#, gcc-internal-format msgid "incorrect number of arguments to function %qE" -msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:10102 +#: c-family/c-common.c:10285 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:10111 +#: c-family/c-common.c:10294 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:10122 +#: c-family/c-common.c:10305 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:10137 +#: c-family/c-common.c:10320 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a pointer type" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:10144 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-common.c:10327 +#, gcc-internal-format msgid "size mismatch in argument %d of %qE" -msgstr "%B: sai khớp kích cỡ định vị lại trong %B phần %A" +msgstr "" -#: c-family/c-common.c:10160 +#: c-family/c-common.c:10343 #, gcc-internal-format msgid "invalid memory model argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:10167 +#: c-family/c-common.c:10350 #, gcc-internal-format msgid "non-integer memory model argument %d of %qE" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:10694 +#: c-family/c-common.c:10924 #, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %<char%>" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:10729 c-family/c-common.c:10732 +#: c-family/c-common.c:10959 c-family/c-common.c:10962 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>" msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<<<%>" -#: c-family/c-common.c:10735 c-family/c-common.c:10738 +#: c-family/c-common.c:10965 c-family/c-common.c:10968 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>" msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<<<%>" -#: c-family/c-common.c:10744 c-family/c-common.c:10747 +#: c-family/c-common.c:10974 c-family/c-common.c:10977 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>" msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<>>%>" -#: c-family/c-common.c:10750 c-family/c-common.c:10753 +#: c-family/c-common.c:10980 c-family/c-common.c:10983 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>" msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<>>%>" -#: c-family/c-common.c:10759 c-family/c-common.c:10762 +#: c-family/c-common.c:10989 c-family/c-common.c:10992 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>" msgstr "gợi ý bao quanh %<&&%> bằng dấu ngoặc đơn phía trong %<||%>" -#: c-family/c-common.c:10769 c-family/c-common.c:10773 +#: c-family/c-common.c:10999 c-family/c-common.c:11003 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức toán học trong toán hạng của %<|%>" -#: c-family/c-common.c:10777 c-family/c-common.c:10780 +#: c-family/c-common.c:11007 c-family/c-common.c:11010 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<|%>" -#: c-family/c-common.c:10785 +#: c-family/c-common.c:11015 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<!%> hay thay đổi %<|%> thành %<||%> hay %<!%> thành %<~%>" -#: c-family/c-common.c:10793 c-family/c-common.c:10797 +#: c-family/c-common.c:11023 c-family/c-common.c:11027 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức toán học trong toán hạng của %<^%>" -#: c-family/c-common.c:10801 c-family/c-common.c:10804 +#: c-family/c-common.c:11031 c-family/c-common.c:11034 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<^%>" -#: c-family/c-common.c:10810 c-family/c-common.c:10813 +#: c-family/c-common.c:11040 c-family/c-common.c:11043 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>" msgstr "đề nghị bao %<+%> bằng dấu ngoặc đơn toán hạng của %<&%>" -#: c-family/c-common.c:10816 c-family/c-common.c:10819 +#: c-family/c-common.c:11046 c-family/c-common.c:11049 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>" msgstr "đề nghị bao %<-%> bằng dấu ngoặc đơn toán hạng của %<&%>" -#: c-family/c-common.c:10823 c-family/c-common.c:10826 +#: c-family/c-common.c:11053 c-family/c-common.c:11056 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<&%>" -#: c-family/c-common.c:10831 +#: c-family/c-common.c:11061 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<!%> hoặc thay đổi %<&%> thành %<&&%> hay %<!%> thành %<~%>" -#: c-family/c-common.c:10838 c-family/c-common.c:10841 +#: c-family/c-common.c:11068 c-family/c-common.c:11071 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<==%>" -#: c-family/c-common.c:10846 c-family/c-common.c:10849 +#: c-family/c-common.c:11076 c-family/c-common.c:11079 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>" msgstr "gợi ý là dùng dấu ngoặc đơn bao quanh biểu thức so sánh trong toán hạng của %<!=%>" -#: c-family/c-common.c:10859 c-family/c-common.c:10865 +#: c-family/c-common.c:11089 c-family/c-common.c:11095 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:10881 +#: c-family/c-common.c:11111 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "nhãn %q+D được định nghĩa nhưng chưa được dùng" -#: c-family/c-common.c:10883 +#: c-family/c-common.c:11113 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D declared but not defined" msgstr "nhãn %q+D được khai báo nhưng chưa được định nghĩa" -#: c-family/c-common.c:10899 +#: c-family/c-common.c:11129 #, gcc-internal-format msgid "division by zero" msgstr "chía cho 0" -#: c-family/c-common.c:10931 +#: c-family/c-common.c:11161 #, gcc-internal-format msgid "comparison between types %qT and %qT" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:10982 +#: c-family/c-common.c:11212 #, gcc-internal-format msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:11033 +#: c-family/c-common.c:11263 #, gcc-internal-format msgid "promoted ~unsigned is always non-zero" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:11036 +#: c-family/c-common.c:11266 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:11046 +#: c-family/c-common.c:11276 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:11224 +#: c-family/c-common.c:11454 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD locally defined but not used" msgstr "" -#: c-family/c-common.c:11463 +#: c-family/c-common.c:11695 #, gcc-internal-format msgid "index value is out of bound" msgstr "giá trị chỉ mục nằm ngoài phạm vi cho phép" -#: c-family/c-common.c:11501 c-family/c-common.c:11551 -#: c-family/c-common.c:11566 +#: c-family/c-common.c:11733 c-family/c-common.c:11783 +#: c-family/c-common.c:11798 cp/call.c:4493 cp/call.c:4500 #, gcc-internal-format msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:103 c-family/c-format.c:290 +#: c-family/c-format.c:104 c-family/c-format.c:291 #, gcc-internal-format msgid "format string has invalid operand number" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:119 +#: c-family/c-format.c:120 #, gcc-internal-format msgid "function does not return string type" msgstr "hàm không trả về kiểu chuỗi" -#: c-family/c-format.c:153 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-format.c:154 +#, gcc-internal-format msgid "format string argument is not a string type" -msgstr "đối số tới « program » (chương trình) không phải là một chuỗi" +msgstr "" -#: c-family/c-format.c:179 +#: c-family/c-format.c:180 #, gcc-internal-format msgid "found a %<%s%> reference but the format argument should be a string" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:182 +#: c-family/c-format.c:183 #, gcc-internal-format msgid "found a %qT but the format argument should be a string" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:192 +#: c-family/c-format.c:193 #, gcc-internal-format msgid "format argument should be a %<%s%> reference but a string was found" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:214 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-format.c:215 +#, gcc-internal-format msgid "format argument should be a %<%s%> reference" -msgstr "Đối số cho tùy chọn « --user » không thể là trống" +msgstr "" -#: c-family/c-format.c:258 +#: c-family/c-format.c:259 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unrecognized format specifier" msgstr "không nhận ra định dạng kết xuất %s" -#: c-family/c-format.c:273 +#: c-family/c-format.c:274 #, gcc-internal-format msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:282 +#: c-family/c-format.c:283 #, gcc-internal-format msgid "%qE is an unrecognized format function type" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:296 +#: c-family/c-format.c:297 #, gcc-internal-format msgid "%<...%> has invalid operand number" msgstr "%<...%> có số toán hạng không hợp lệ" -#: c-family/c-format.c:303 +#: c-family/c-format.c:304 #, gcc-internal-format msgid "format string argument follows the args to be formatted" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1043 +#: c-family/c-format.c:1048 #, gcc-internal-format msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1133 c-family/c-format.c:1154 c-family/c-format.c:2199 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-format.c:1138 c-family/c-format.c:1159 c-family/c-format.c:2204 +#, gcc-internal-format msgid "missing $ operand number in format" -msgstr "thiếu số thập lục trong dãy thoát" +msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1163 +#: c-family/c-format.c:1168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1170 +#: c-family/c-format.c:1175 #, gcc-internal-format msgid "operand number out of range in format" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1193 +#: c-family/c-format.c:1198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1225 +#: c-family/c-format.c:1230 #, gcc-internal-format msgid "$ operand number used after format without operand number" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1256 +#: c-family/c-format.c:1261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1351 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-format.c:1356 +#, gcc-internal-format msgid "format not a string literal, format string not checked" -msgstr "« %s » không phải là một chuỗi định dạng %s đúng, khác với « %s ». Lý do : %s" +msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1366 c-family/c-format.c:1369 +#: c-family/c-format.c:1371 c-family/c-format.c:1374 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1372 +#: c-family/c-format.c:1377 #, gcc-internal-format msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1385 +#: c-family/c-format.c:1390 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments for format" msgstr "quá nhiều đối số cho định dạng" -#: c-family/c-format.c:1388 +#: c-family/c-format.c:1393 #, gcc-internal-format msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1391 +#: c-family/c-format.c:1396 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "zero-length %s format string" -msgstr "substr: (chuỗi con) chuỗi nguồn có độ dài số không" +msgstr "E525: Chuỗi có độ dài bằng không" -#: c-family/c-format.c:1395 +#: c-family/c-format.c:1400 #, gcc-internal-format msgid "format is a wide character string" msgstr "định dạng là một chuỗi ký tự rộng lớn" -#: c-family/c-format.c:1398 +#: c-family/c-format.c:1403 #, gcc-internal-format msgid "unterminated format string" msgstr "gặp chuỗi định dạng chưa được chấm dứt" -#: c-family/c-format.c:1642 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-format.c:1647 +#, gcc-internal-format msgid "spurious trailing %<%%%> in format" -msgstr "lỗi định dạng dữ liệu" +msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1686 c-family/c-format.c:1966 +#: c-family/c-format.c:1691 c-family/c-format.c:1971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "repeated %s in format" msgstr "lặp %s trong định dạng" -#: c-family/c-format.c:1699 +#: c-family/c-format.c:1704 #, gcc-internal-format msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1787 +#: c-family/c-format.c:1792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "zero width in %s format" msgstr "độ rộng bằng không trong định dạng %s" -#: c-family/c-format.c:1805 +#: c-family/c-format.c:1810 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "đồ chính xác bên trái theo định dạng strfmon" -#: c-family/c-format.c:1881 +#: c-family/c-format.c:1886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "độ chính xác bị trống rỗng trong định dạng %s" -#: c-family/c-format.c:1950 +#: c-family/c-format.c:1955 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1983 +#: c-family/c-format.c:1988 #, gcc-internal-format msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1994 +#: c-family/c-format.c:1999 #, gcc-internal-format msgid "unknown conversion type character %qc in format" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:1997 +#: c-family/c-format.c:2002 #, gcc-internal-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:2004 +#: c-family/c-format.c:2009 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s không hỗ trợ %<%%%c%> định dạng %s" -#: c-family/c-format.c:2020 +#: c-family/c-format.c:2025 #, gcc-internal-format msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "%s được dùng với định dạng %<%%%c%> %s" -#: c-family/c-format.c:2029 +#: c-family/c-format.c:2034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s does not support %s" msgstr "%s không hỗ trợ %s" -#: c-family/c-format.c:2039 +#: c-family/c-format.c:2044 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s không hỗ trợ %s với %<%%%c%> định dạng %s" -#: c-family/c-format.c:2075 +#: c-family/c-format.c:2080 #, gcc-internal-format msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" msgstr "%s bị bỏ qua với %s và %<%%%c%> %s định dạng" -#: c-family/c-format.c:2079 +#: c-family/c-format.c:2084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "%s bị bỏ qua với %s trong %s định dạng" -#: c-family/c-format.c:2086 +#: c-family/c-format.c:2091 #, gcc-internal-format msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" msgstr "dùng của %s và %s cùng với %<%%%c%> định dạng %s" -#: c-family/c-format.c:2090 +#: c-family/c-format.c:2095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "dùng của %s và %s cùng với định dạng %s" -#: c-family/c-format.c:2109 +#: c-family/c-format.c:2114 #, gcc-internal-format msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "%<%%%c%> chỉ sinh ra 2 số cuối của năm trong một số địa phương" -#: c-family/c-format.c:2112 +#: c-family/c-format.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" msgstr "%<%%%c%> chỉ sinh ra 2 số cuối của năm" #. The end of the format string was reached. -#: c-family/c-format.c:2129 +#: c-family/c-format.c:2134 #, gcc-internal-format msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" msgstr "chưa đóng %<]%> cho định dạng %<%%[%>" -#: c-family/c-format.c:2143 +#: c-family/c-format.c:2148 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:2161 +#: c-family/c-format.c:2166 #, gcc-internal-format msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgstr "%s không hỗ trợ %<%%%s%c%> định dạng %s" -#: c-family/c-format.c:2178 +#: c-family/c-format.c:2183 #, gcc-internal-format msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:2181 +#: c-family/c-format.c:2186 #, gcc-internal-format msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:2266 +#: c-family/c-format.c:2271 #, gcc-internal-format msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "%<\\0%> được nhúng trong định dạng" -#: c-family/c-format.c:2335 +#: c-family/c-format.c:2340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "writing through null pointer (argument %d)" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:2343 +#: c-family/c-format.c:2348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "reading through null pointer (argument %d)" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:2363 +#: c-family/c-format.c:2368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:2374 +#: c-family/c-format.c:2380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:2490 +#: c-family/c-format.c:2496 #, gcc-internal-format msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:2497 +#: c-family/c-format.c:2503 #, gcc-internal-format msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument" msgstr "%s %<%s%.*s%> cần khớp một đối số %<%s%s%>" -#: c-family/c-format.c:2505 +#: c-family/c-format.c:2511 #, gcc-internal-format msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" msgstr "" -#: c-family/c-format.c:2512 +#: c-family/c-format.c:2518 #, gcc-internal-format msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument" msgstr "%s %<%s%.*s%> cần khớp một đối số %<%T%s%> argument" -#: c-family/c-format.c:2572 c-family/c-format.c:2578 c-family/c-format.c:2729 +#: c-family/c-format.c:2578 c-family/c-format.c:2584 c-family/c-format.c:2735 #, gcc-internal-format msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type" msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> không được định nghĩa là một kiểu" -#: c-family/c-format.c:2585 c-family/c-format.c:2739 +#: c-family/c-format.c:2591 c-family/c-format.c:2745 #, gcc-internal-format msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>" msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> không được định nghĩa như là kiểu %<long%> hay %<long long%>" -#: c-family/c-format.c:2635 +#: c-family/c-format.c:2641 #, gcc-internal-format msgid "%<locus%> is not defined as a type" msgstr "%<locus%> không được định nghĩa như là một kiểu" -#: c-family/c-format.c:2688 +#: c-family/c-format.c:2694 #, gcc-internal-format msgid "%<location_t%> is not defined as a type" msgstr "%<location_t%> không được định nghĩa như là một kiểu" -#: c-family/c-format.c:2705 +#: c-family/c-format.c:2711 #, gcc-internal-format msgid "%<tree%> is not defined as a type" msgstr "%<tree%> không được định nghĩa như là một kiểu" -#: c-family/c-format.c:2710 +#: c-family/c-format.c:2716 #, gcc-internal-format msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type" msgstr "%<tree%> không được định nghĩa là kiểu con trỏ" -#: c-family/c-format.c:2983 +#: c-family/c-format.c:2989 #, gcc-internal-format msgid "args to be formatted is not %<...%>" msgstr "args được định dạng không %<...%>" -#: c-family/c-format.c:2995 +#: c-family/c-format.c:3001 #, gcc-internal-format msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "" -#: c-family/c-lex.c:225 +#: c-family/c-lex.c:227 #, gcc-internal-format msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "" -#: c-family/c-lex.c:260 +#: c-family/c-lex.c:262 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ignoring #pragma %s %s" msgstr "đang bỏ qua #pragma %s %s" #. ... or not. -#: c-family/c-lex.c:403 c-family/c-lex.c:1056 +#: c-family/c-lex.c:405 c-family/c-lex.c:1067 #, gcc-internal-format msgid "stray %<@%> in program" msgstr "lạc %<@%> trong chương trình" -#: c-family/c-lex.c:418 +#: c-family/c-lex.c:420 #, gcc-internal-format msgid "stray %qs in program" msgstr "lạc %qs trong chương trình" -#: c-family/c-lex.c:428 +#: c-family/c-lex.c:430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "thiếu ký tự “%c” chấm dứt" -#: c-family/c-lex.c:430 +#: c-family/c-lex.c:432 #, gcc-internal-format msgid "stray %qc in program" msgstr "lạc %qc trong chương trình" -#: c-family/c-lex.c:432 +#: c-family/c-lex.c:434 #, gcc-internal-format msgid "stray %<\\%o%> in program" msgstr "lạc %<\\%o%> trong chương trình" @@ -19491,9 +21020,9 @@ msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type" msgstr "" #: c-family/c-lex.c:706 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unsuffixed float constant" -msgstr "hằng thập lục dạng sai" +msgstr "" #: c-family/c-lex.c:738 #, gcc-internal-format @@ -19505,515 +21034,590 @@ msgstr "" msgid "non-standard suffix on floating constant" msgstr "" -#: c-family/c-lex.c:803 c-family/c-lex.c:806 +#: c-family/c-lex.c:814 c-family/c-lex.c:817 #, gcc-internal-format msgid "floating constant exceeds range of %qT" msgstr "" -#: c-family/c-lex.c:821 +#: c-family/c-lex.c:832 #, gcc-internal-format msgid "floating constant truncated to zero" msgstr "hằng dấu chấm động bị cắt cụt thành số không" -#: c-family/c-lex.c:1018 +#: c-family/c-lex.c:1029 #, gcc-internal-format msgid "repeated %<@%> before Objective-C string" msgstr "" -#: c-family/c-lex.c:1037 cp/parser.c:3472 +#: c-family/c-lex.c:1048 cp/parser.c:3622 #, gcc-internal-format msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals" msgstr "" -#: c-family/c-lex.c:1065 +#: c-family/c-lex.c:1076 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "" -#: c-family/c-omp.c:143 +#: c-family/c-omp.c:155 #, gcc-internal-format msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "" -#: c-family/c-omp.c:200 +#: c-family/c-omp.c:227 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory" msgstr "" -#: c-family/c-omp.c:202 c-family/c-omp.c:214 +#: c-family/c-omp.c:229 c-family/c-omp.c:241 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory" msgstr "" -#: c-family/c-omp.c:367 cp/semantics.c:4880 +#: c-family/c-omp.c:422 cp/semantics.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for iteration variable %qE" msgstr "" -#: c-family/c-omp.c:380 +#: c-family/c-omp.c:435 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not initialized" msgstr "%qE chưa được khởi tạo" -#: c-family/c-omp.c:397 cp/semantics.c:4795 +#: c-family/c-omp.c:455 cp/semantics.c:6337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing controlling predicate" -msgstr "thiếu « ( » nằm sau vị ngữ" +msgstr "thiếu “(” nằm sau vị ngữ" -#: c-family/c-omp.c:479 cp/semantics.c:4541 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-omp.c:537 cp/semantics.c:6083 +#, gcc-internal-format msgid "invalid controlling predicate" -msgstr "thiếu « ( » nằm sau vị ngữ" +msgstr "" -#: c-family/c-omp.c:486 cp/semantics.c:4801 +#: c-family/c-omp.c:544 cp/semantics.c:6343 #, gcc-internal-format msgid "missing increment expression" msgstr "thiếu biểu thức gia số" -#: c-family/c-omp.c:555 cp/semantics.c:4651 +#: c-family/c-omp.c:608 cp/semantics.c:6193 #, gcc-internal-format msgid "invalid increment expression" msgstr "biểu thức gia không hợp lệ" -#: c-family/c-opts.c:305 +#: c-family/c-omp.c:976 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qD is not an function argument" +msgstr "%qD không phải là một mẫu hàm" + +#: c-family/c-opts.c:306 #, gcc-internal-format msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- được chỉ định hai lần" -#: c-family/c-opts.c:308 +#: c-family/c-opts.c:309 #, gcc-internal-format msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" msgstr "" -#: c-family/c-opts.c:410 +#: c-family/c-opts.c:411 #, gcc-internal-format msgid "-Werror=normalized=: set -Wnormalized=nfc" msgstr "-Werror=normalized=: đặt -Wnormalized=nfc" -#: c-family/c-opts.c:424 +#: c-family/c-opts.c:425 #, gcc-internal-format msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized" msgstr "" -#: c-family/c-opts.c:642 fortran/cpp.c:351 +#: c-family/c-opts.c:643 fortran/cpp.c:353 #, gcc-internal-format msgid "output filename specified twice" msgstr "tên tập tin kết xuất được chỉ ra hai lần" -#: c-family/c-opts.c:822 +#: c-family/c-opts.c:823 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for C++" msgstr "-fexcess-precision=standard dành cho C++" -#: c-family/c-opts.c:835 +#: c-family/c-opts.c:845 #, gcc-internal-format msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode" msgstr "" -#: c-family/c-opts.c:875 +#: c-family/c-opts.c:885 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k bị lờ đi nếu không có -Wformat" -#: c-family/c-opts.c:877 +#: c-family/c-opts.c:887 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args bị lờ đi nếu không có -Wformat" -#: c-family/c-opts.c:879 +#: c-family/c-opts.c:889 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-zero-length bị lờ đi nếu không có -Wformat" -#: c-family/c-opts.c:881 +#: c-family/c-opts.c:891 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral bị lờ đi nếu không có -Wformat" -#: c-family/c-opts.c:883 +#: c-family/c-opts.c:893 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-contains-nul bị lờ đi nếu không có -Wformat" -#: c-family/c-opts.c:885 +#: c-family/c-opts.c:895 #, gcc-internal-format msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security bị lờ đi nếu không có -Wformat" -#: c-family/c-opts.c:910 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-opts.c:924 +#, gcc-internal-format msgid "external TLS initialization functions not supported on this target" -msgstr "%<__int128%> không được hỗ trợ cho đích này" +msgstr "" -#: c-family/c-opts.c:930 +#: c-family/c-opts.c:944 #, gcc-internal-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "mở tập tin kết xuất %s: %m" -#: c-family/c-opts.c:935 +#: c-family/c-opts.c:949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "chỉ ra quá nhiều tên tập tin. Gõ lệnh %s --help để biết cách dùng" -#: c-family/c-opts.c:954 +#: c-family/c-opts.c:968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers" msgstr "" -#: c-family/c-opts.c:1081 +#: c-family/c-opts.c:1095 #, gcc-internal-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "mở tập tin phụ thuộc %s: %m" -#: c-family/c-opts.c:1091 +#: c-family/c-opts.c:1105 #, gcc-internal-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "đóng tập tin phụ thuộc %s: %m" -#: c-family/c-opts.c:1094 +#: c-family/c-opts.c:1108 #, gcc-internal-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "khi ghi kết xuất ra %s: %m" -#: c-family/c-opts.c:1174 +#: c-family/c-opts.c:1188 #, gcc-internal-format msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "" -#: c-family/c-opts.c:1197 +#: c-family/c-opts.c:1211 #, gcc-internal-format msgid "-MG may only be used with -M or -MM" msgstr "-MG chỉ nên dùng với -M hoặc -MM" -#: c-family/c-opts.c:1227 +#: c-family/c-opts.c:1242 #, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros" msgstr "" -#: c-family/c-opts.c:1229 +#: c-family/c-opts.c:1244 #, gcc-internal-format msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional" msgstr "" -#: c-family/c-opts.c:1401 +#: c-family/c-opts.c:1427 #, gcc-internal-format msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "" #: c-family/c-pch.c:115 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" -msgstr "trong khi ghi đầu trang biên dịch sẵn" +msgstr "" #: c-family/c-pch.c:137 #, gcc-internal-format msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "can%'t ghi vào %s: %m" -#: c-family/c-pch.c:193 +#: c-family/c-pch.c:195 #, gcc-internal-format msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "can%'t ghi %s: %m" -#: c-family/c-pch.c:221 c-family/c-pch.c:262 c-family/c-pch.c:313 +#: c-family/c-pch.c:223 c-family/c-pch.c:264 c-family/c-pch.c:315 #, gcc-internal-format msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "can%'t đọc %s: %m" -#: c-family/c-pch.c:419 +#: c-family/c-pch.c:421 #, gcc-internal-format msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgstr "" -#: c-family/c-pch.c:420 +#: c-family/c-pch.c:422 #, gcc-internal-format msgid "use #include instead" msgstr "sử dụng #include để thay thế" -#: c-family/c-pch.c:426 +#: c-family/c-pch.c:428 #, gcc-internal-format msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m" msgstr "%s: couldn%'t mở tập tin PCH: %m" -#: c-family/c-pch.c:431 +#: c-family/c-pch.c:433 #, gcc-internal-format msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "sử dụng -Winvalid-pch để có thêm thông tin" -#: c-family/c-pch.c:432 +#: c-family/c-pch.c:434 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: PCH file was invalid" msgstr "%s: tập tin PCH không hợp lệ" -#: c-family/c-pragma.c:99 +#: c-family/c-pragma.c:103 #, gcc-internal-format msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:112 +#: c-family/c-pragma.c:116 #, gcc-internal-format msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:142 +#: c-family/c-pragma.c:146 #, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" -msgstr "" +msgstr "thiếu %<(%> sau %<#pragma pack%> - nên bỏ qua" -#: c-family/c-pragma.c:153 c-family/c-pragma.c:185 +#: c-family/c-pragma.c:157 c-family/c-pragma.c:189 #, gcc-internal-format msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored" -msgstr "" +msgstr "hằng không hợp lệ trong %<#pragma pack%> - nên bỏ qua" -#: c-family/c-pragma.c:157 c-family/c-pragma.c:199 +#: c-family/c-pragma.c:161 c-family/c-pragma.c:203 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "%<#pragma pack%> sai dạng, bị bỏ qua" -#: c-family/c-pragma.c:162 +#: c-family/c-pragma.c:166 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> sai dạng - nên bỏ qua" -#: c-family/c-pragma.c:164 +#: c-family/c-pragma.c:168 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma pack(pop[, id])%> sai dạng - nên bỏ qua" -#: c-family/c-pragma.c:173 +#: c-family/c-pragma.c:177 #, gcc-internal-format msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:202 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-pragma.c:206 +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" -msgstr "pack có phần thừa ở cuối" +msgstr "có rác ở cuối %<#pragma pack%>" -#: c-family/c-pragma.c:205 +#: c-family/c-pragma.c:209 #, gcc-internal-format msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:225 +#: c-family/c-pragma.c:229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:263 +#: c-family/c-pragma.c:267 #, gcc-internal-format msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:354 c-family/c-pragma.c:359 +#: c-family/c-pragma.c:358 c-family/c-pragma.c:363 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "sai dạng #pragma weak, bị bỏ qua" -#: c-family/c-pragma.c:363 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-pragma.c:367 +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma weak%>" -msgstr "pack có phần thừa ở cuối" +msgstr "có rác ở cuối %<#pragma weak%>" -#: c-family/c-pragma.c:430 c-family/c-pragma.c:432 +#: c-family/c-pragma.c:439 c-family/c-pragma.c:441 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" -msgstr "" +msgstr "#pragma redefine_extname sai dạng, nên bỏ qua" -#: c-family/c-pragma.c:435 +#: c-family/c-pragma.c:444 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>" -msgstr "" +msgstr "có rác ở cuối của %<#pragma redefine_extname%>" -#: c-family/c-pragma.c:464 c-family/c-pragma.c:537 +#: c-family/c-pragma.c:473 c-family/c-pragma.c:546 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:492 +#: c-family/c-pragma.c:501 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:528 +#: c-family/c-pragma.c:537 #, gcc-internal-format msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:559 +#: c-family/c-pragma.c:568 #, gcc-internal-format msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:620 +#: c-family/c-pragma.c:629 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:662 +#: c-family/c-pragma.c:671 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:668 +#: c-family/c-pragma.c:677 #, gcc-internal-format msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:673 c-family/c-pragma.c:680 +#: c-family/c-pragma.c:682 c-family/c-pragma.c:689 #, gcc-internal-format msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:676 +#: c-family/c-pragma.c:685 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC visibility push" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:684 +#: c-family/c-pragma.c:693 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:699 +#: c-family/c-pragma.c:708 #, gcc-internal-format msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:718 +#: c-family/c-pragma.c:727 #, gcc-internal-format msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:722 +#: c-family/c-pragma.c:731 #, gcc-internal-format msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:734 +#: c-family/c-pragma.c:743 #, gcc-internal-format msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:747 +#: c-family/c-pragma.c:756 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:760 +#: c-family/c-pragma.c:769 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string" msgstr "%<#pragma GCC option%> không phải là một chuỗi" -#: c-family/c-pragma.c:787 +#: c-family/c-pragma.c:796 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:793 +#: c-family/c-pragma.c:802 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target string... is badly formed" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:816 +#: c-family/c-pragma.c:825 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:829 +#: c-family/c-pragma.c:838 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number" msgstr "%<#pragma GCC optimize%> không phải là một chuỗi hay số" -#: c-family/c-pragma.c:855 +#: c-family/c-pragma.c:864 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>" msgstr "%<#pragma tối ưu GCC (chuỗi [,chuỗi]...)%> không có một %<)%> kết thúc" -#: c-family/c-pragma.c:861 +#: c-family/c-pragma.c:870 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:903 +#: c-family/c-pragma.c:912 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:933 +#: c-family/c-pragma.c:942 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:940 +#: c-family/c-pragma.c:949 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:982 +#: c-family/c-pragma.c:991 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:1020 c-family/c-pragma.c:1027 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-pragma.c:1029 c-family/c-pragma.c:1036 +#, gcc-internal-format msgid "expected a string after %<#pragma message%>" -msgstr "mong đợi chuỗi đã trích dẫn sau « \\version »" +msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:1022 +#: c-family/c-pragma.c:1031 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored" msgstr "%<#pragma message%> sai dạng, bị bỏ qua" -#: c-family/c-pragma.c:1032 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-pragma.c:1041 +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma message%>" -msgstr "pack có phần thừa ở cuối" +msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:1035 +#: c-family/c-pragma.c:1044 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "#pragma message: %s" msgstr "lời nhắn #pragma: %s" -#: c-family/c-pragma.c:1072 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-pragma.c:1081 +#, gcc-internal-format msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored" -msgstr "giá trị không hợp lệ được xác định cho lệnh mã nguồn điều khiển trình biên dịch « code_page » (trang mã).\n" +msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:1079 c-family/c-pragma.c:1093 +#: c-family/c-pragma.c:1088 c-family/c-pragma.c:1102 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored" msgstr "%<#pragma %s%> sai dạng, bị bỏ qua" -#: c-family/c-pragma.c:1099 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c-family/c-pragma.c:1108 +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma %s%>" -msgstr "gặp rác tại kết thúc dòng" +msgstr "có rác ở cuối %<#pragma %s%>" -#: c-family/c-pragma.c:1117 +#: c-family/c-pragma.c:1126 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:1126 +#: c-family/c-pragma.c:1135 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target" msgstr "" -#: c-family/c-pragma.c:1132 +#: c-family/c-pragma.c:1141 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>" msgstr "" +#: c-family/c-pretty-print.c:351 +#, gcc-internal-format +msgid "<type-error>" +msgstr "<loại sai>" + +#: c-family/c-pretty-print.c:390 +#, gcc-internal-format +msgid "<unnamed-unsigned:" +msgstr "<không tên không ký:" + +#: c-family/c-pretty-print.c:394 +#, gcc-internal-format +msgid "<unnamed-float:" +msgstr "<không tên nổi:" + +#: c-family/c-pretty-print.c:397 +#, gcc-internal-format +msgid "<unnamed-fixed:" +msgstr "<không tên cố định:" + +#: c-family/c-pretty-print.c:412 +#, gcc-internal-format +msgid "<typedef-error>" +msgstr "<lỗi xác định loại>" + +#: c-family/c-pretty-print.c:425 +#, gcc-internal-format +msgid "<tag-error>" +msgstr "<lỗi thẻ>" + +#: c-family/c-pretty-print.c:1238 +#, gcc-internal-format +msgid "<erroneous-expression>" +msgstr "<biểu tượng bị lỗi>" + +#: c-family/c-pretty-print.c:1242 cp/cxx-pretty-print.c:139 +#, gcc-internal-format +msgid "<return-value>" +msgstr "<giá trị trả lại>" + #: c-family/c-semantics.c:157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong type argument to %s" msgstr "sai kiểu đối số cho %s" +#: c-family/cilk.c:93 cp/parser.c:5784 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function" +msgstr "%<friend%> chỉ có thể được dùng trong một lớp" + +#: c-family/cilk.c:107 +#, gcc-internal-format +msgid "only function calls can be spawned" +msgstr "" + +#: c-family/cilk.c:356 +#, gcc-internal-format +msgid "explicit register variable %qD may not be modified in spawn" +msgstr "" + +#: c-family/cilk.c:415 +#, gcc-internal-format +msgid "cannot spawn call to function that returns twice" +msgstr "" + +#: c-family/cilk.c:436 +#, gcc-internal-format +msgid "invalid use of label %q+D in %<_Cilk_spawn%>" +msgstr "" + +#: c-family/cilk.c:923 +#, gcc-internal-format +msgid "register assignment ignored for %qD used in Cilk block" +msgstr "" + #: c-family/cppspec.c:92 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor" -msgstr "'%qs' không phải là một tuỳ chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý" +msgstr "“%qs” không phải là một tuỳ chọn hợp lệ cho bộ tiền xử lý" #: c-family/cppspec.c:111 #, gcc-internal-format @@ -20025,6 +21629,11 @@ msgstr "quá nhiều tập tin nhập vào" msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "giá trị sai %qs cho -mtls-size" +#: common/config/arc/arc-common.c:80 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "multiple -mcpu= options specified." +msgstr "xác định nhiều tùy chọn “-l” hoặc “-t”" + #: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" @@ -20040,47 +21649,47 @@ msgstr "-mcpu=%s không hợp lệ" msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision" msgstr "-mcpu=%s không hợp lệ" -#: common/config/i386/i386-common.c:666 +#: common/config/i386/i386-common.c:764 #, gcc-internal-format msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops đã cũ, hãy dùng -falign-loops" -#: common/config/i386/i386-common.c:668 +#: common/config/i386/i386-common.c:766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d không nằm giữa 0 và %d" -#: common/config/i386/i386-common.c:675 +#: common/config/i386/i386-common.c:773 #, gcc-internal-format msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps đã cũ, hãy dùng -falign-jumps" -#: common/config/i386/i386-common.c:677 +#: common/config/i386/i386-common.c:775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-jumps=%d không nằm giữa 0 và %d" -#: common/config/i386/i386-common.c:685 +#: common/config/i386/i386-common.c:783 #, gcc-internal-format msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions đã cũ, hãy dùng -falign-functions" -#: common/config/i386/i386-common.c:687 +#: common/config/i386/i386-common.c:785 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-functions=%d không nằm giữa 0 và %d" -#: common/config/i386/i386-common.c:696 +#: common/config/i386/i386-common.c:794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d không nằm trong khoảng 0 và 5" -#: common/config/i386/i386-common.c:746 +#: common/config/i386/i386-common.c:845 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux" msgstr "%<-fsplit-stack%> hiện nay chỉ được hỗ trợ trên GNU/Linux" -#: common/config/i386/i386-common.c:752 +#: common/config/i386/i386-common.c:851 #, gcc-internal-format msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives" msgstr "" @@ -20090,10 +21699,20 @@ msgstr "" msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch" msgstr "giá trị sai %<%s%> cho -mtls-size=" -#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:979 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: common/config/nds32/nds32-common.c:49 +#, gcc-internal-format +msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16" +msgstr "" + +#: common/config/nds32/nds32-common.c:60 +#, gcc-internal-format +msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512" +msgstr "" + +#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:172 config/sparc/sparc.c:1237 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" -msgstr "Không chuyển đổi độ phân giải" +msgstr "" #: common/config/rs6000/rs6000-common.c:220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -20110,20 +21729,25 @@ msgstr "tùy chọn -msingle-float tương đương với -mhard-float" msgid "-msimple-fpu option ignored" msgstr "tùy chọn -msimple-fpu bị bỏ qua" -#: common/config/rx/rx-common.c:60 +#: common/config/rx/rx-common.c:61 #, gcc-internal-format msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware" msgstr "CPU RX200 không có phần cứng hỗ trợ dấu chấm động (FPU)" +#: common/config/rx/rx-common.c:63 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware" +msgstr "CPU rx200 không có phần cứng đơn vị dấu chấm động (FPU)" + #: common/config/s390/s390-common.c:98 #, gcc-internal-format msgid "stack guard value must be an exact power of 2" msgstr "" #: common/config/s390/s390-common.c:103 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "stack size must be an exact power of 2" -msgstr "Kích cỡ flex_bg phải là lũy thừa 2" +msgstr "" #: common/config/v850/v850-common.c:47 #, gcc-internal-format @@ -20139,12 +21763,12 @@ msgstr "" #: config/darwin-c.c:114 #, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma options', ignoring" -msgstr "'#pragma options' sai dạng, bị bỏ qua" +msgstr "“#pragma options” sai dạng, bị bỏ qua" #: config/darwin-c.c:117 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma options'" -msgstr "pack có phần thừa ở cuối" +msgstr "" #: config/darwin-c.c:127 #, gcc-internal-format @@ -20162,19 +21786,19 @@ msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "" #: config/darwin-c.c:163 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma unused'" -msgstr "pack có phần thừa ở cuối" +msgstr "có rác ở cuối “#pragma unused”" #: config/darwin-c.c:174 #, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring" -msgstr "" +msgstr "“#pragma ms_struct” sai dạng, nên bỏ qua" #: config/darwin-c.c:182 #, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring" -msgstr "" +msgstr "“#pragma ms_struct {on|off|reset}” sai dạng, nên bỏ qua" #: config/darwin-c.c:185 #, gcc-internal-format @@ -20201,72 +21825,72 @@ msgstr "sysctl cho kern.osversion gặp lỗi: %m" msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s" msgstr "" -#: config/darwin.c:1627 +#: config/darwin.c:1676 #, gcc-internal-format msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7" msgstr "" -#: config/darwin.c:1881 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/darwin.c:1930 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to open temporary file %s for LTO output" -msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s" +msgstr "" -#: config/darwin.c:1970 +#: config/darwin.c:2019 #, gcc-internal-format msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext" msgstr "" -#: config/darwin.c:1977 +#: config/darwin.c:2026 #, gcc-internal-format msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes" msgstr "" -#: config/darwin.c:2689 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/darwin.c:2738 +#, gcc-internal-format msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored" -msgstr "-fuse-linker-plugin không được hỗ trợ trong cấu hình này" +msgstr "" -#: config/darwin.c:2847 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/darwin.c:2923 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to open temporary file %s with LTO output" -msgstr "không thể mở tập tin đáp ứng tạm thời %s" +msgstr "" -#: config/darwin.c:3020 +#: config/darwin.c:3096 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>" msgstr "" -#: config/darwin.c:3024 +#: config/darwin.c:3100 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>" msgstr "" -#: config/darwin.c:3109 +#: config/darwin.c:3185 #, gcc-internal-format msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>" msgstr "%<-mdynamic-no-pic%> đè lên %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> hay %<-fPIE%>" -#: config/darwin.c:3294 +#: config/darwin.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag" msgstr "" -#: config/darwin.c:3301 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/darwin.c:3377 +#, gcc-internal-format msgid "built-in function %qD takes one argument only" -msgstr "Hỗ trợ các hàm dựng sẵn và chức năng tạo ra mã loại AES" +msgstr "" -#: config/darwin.c:3375 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/darwin.c:3464 +#, gcc-internal-format msgid "CFString literal is missing" -msgstr "đối số tới tên đường dẫn còn thiếu" +msgstr "" -#: config/darwin.c:3386 +#: config/darwin.c:3475 #, gcc-internal-format msgid "CFString literal expression is not a string constant" msgstr "" -#: config/darwin.c:3409 +#: config/darwin.c:3498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s in CFString literal" msgstr "%s trong chuỗi văn CFString" @@ -20276,801 +21900,981 @@ msgstr "%s trong chuỗi văn CFString" msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m" msgstr "" -#: config/sol2-c.c:92 config/sol2-c.c:108 +#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "%<#pragma align%> sai dạng, bị bỏ qua" -#: config/sol2-c.c:101 +#: config/sol2-c.c:103 #, gcc-internal-format msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" msgstr "" -#: config/sol2-c.c:116 +#: config/sol2-c.c:118 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" msgstr "%<#pragma align%> phải xuất hiện trước khai báo của %D, đang lờ đi" -#: config/sol2-c.c:128 config/sol2-c.c:140 +#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma align%>" msgstr "%<#pragma align%> sai định dạng" -#: config/sol2-c.c:135 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/sol2-c.c:137 +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma align%>" -msgstr "pack có phần thừa ở cuối" +msgstr "có rác ở cuối %<#pragma align%>" -#: config/sol2-c.c:156 config/sol2-c.c:163 +#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" msgstr "%<#pragma init%> sai dạng, bị bỏ qua" -#: config/sol2-c.c:187 config/sol2-c.c:199 +#: config/sol2-c.c:189 config/sol2-c.c:201 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma init%>" msgstr "%<#pragma init%> sai dạng" -#: config/sol2-c.c:194 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/sol2-c.c:196 +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma init%>" -msgstr "pack có phần thừa ở cuối" +msgstr "có rác ở cuối %<#pragma init%>" -#: config/sol2-c.c:215 config/sol2-c.c:222 +#: config/sol2-c.c:217 config/sol2-c.c:224 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" msgstr "%<#pragma fini%> sai dạng, bị bỏ qua" -#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258 +#: config/sol2-c.c:248 config/sol2-c.c:260 #, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma fini%>" msgstr "%<#pragma fini%> sai dạng" -#: config/sol2-c.c:253 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/sol2-c.c:255 +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" -msgstr "pack có phần thừa ở cuối" +msgstr "có rác ở cuối %<#pragma fini%>" -#: config/sol2.c:56 +#: config/sol2.c:58 #, gcc-internal-format msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D" msgstr "" -#: config/vxworks.c:144 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/vxworks.c:145 +#, gcc-internal-format msgid "PIC is only supported for RTPs" -msgstr "Thao tác này được hỗ trợ chỉ cho thiết bị LUKS.\n" +msgstr "" #. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced #. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in #. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are #. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file #. are not supported. -#: config/darwin.h:442 +#: config/darwin.h:443 #, gcc-internal-format msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" msgstr "" #. No profiling. #: config/vx-common.h:89 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "profiler support for VxWorks" -msgstr "không có hỗ trợ từ xa cho %s@%s" +msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1032 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:817 +#, gcc-internal-format msgid "incompatible type for argument %d, expected %<const int%>" -msgstr "Hiệu lực chế độ thông thường" - -#: config/aarch64/aarch64.c:3643 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "function profiling" -msgstr "%s: hàm chỉ đọc" +msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:4623 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/aarch64/aarch64.c:5041 +#, gcc-internal-format msgid "missing feature modifier after %qs" -msgstr "thiếu đường dẫn sau %qs" +msgstr "" #. Extension not found in list. -#: config/aarch64/aarch64.c:4644 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/aarch64/aarch64.c:5062 +#, gcc-internal-format msgid "unknown feature modifier %qs" -msgstr "# lỗi bộ dịch ngược (disassembler) nội tại, không thừa nhận bộ sửa đổi (m%c)" +msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:4675 +#: config/aarch64/aarch64.c:5093 #, gcc-internal-format msgid "missing arch name in -march=%qs" msgstr "thiếu tên kiến trúc trong -march=%qs" +#: config/aarch64/aarch64.c:5116 config/arm/arm.c:2277 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch" +msgstr "" + #. ARCH name not found in list. -#: config/aarch64/aarch64.c:4699 +#: config/aarch64/aarch64.c:5125 #, gcc-internal-format msgid "unknown value %qs for -march" msgstr "không hiểu giá trị %qs cho -march" -#: config/aarch64/aarch64.c:4724 +#: config/aarch64/aarch64.c:5150 #, gcc-internal-format msgid "missing cpu name in -mcpu=%qs" msgstr "thiếu cpu trong -mcpu=%qs" #. CPU name not found in list. -#: config/aarch64/aarch64.c:4747 +#: config/aarch64/aarch64.c:5174 #, gcc-internal-format msgid "unknown value %qs for -mcpu" msgstr "không hiểu giá trị %qs dành cho -mcpu" #. CPU name not found in list. -#: config/aarch64/aarch64.c:4771 +#: config/aarch64/aarch64.c:5198 #, gcc-internal-format msgid "unknown value %qs for -mtune" msgstr "không hiểu giá trị %qs dành cho -mtune" -#: config/aarch64/aarch64.c:4879 +#: config/aarch64/aarch64.c:5234 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Assembler does not support -mabi=ilp32" +msgstr "không hỗ trợ chức năng đa thư viện" + +#: config/aarch64/aarch64.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs with -f%s" msgstr "mô hình mã %qs với -f%s" -#: config/aarch64/aarch64.c:5198 config/aarch64/aarch64.c:5306 -#: config/aarch64/aarch64.c:5545 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/aarch64/aarch64.c:5611 config/aarch64/aarch64.c:5719 +#: config/aarch64/aarch64.c:5958 +#, gcc-internal-format msgid "%qs and floating point or vector arguments" -msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân" +msgstr "" -#: config/aarch64/aarch64.c:6421 +#: config/aarch64/aarch64.c:6830 #, gcc-internal-format msgid "lane out of range" msgstr "lane nằm ngoài vùng" -#: config/aarch64/aarch64.c:6431 +#: config/aarch64/aarch64.c:6840 #, gcc-internal-format msgid "constant out of range" msgstr "hằng nằm ngoài phạm vi cho phép" -#: config/alpha/alpha.c:295 +#: config/alpha/alpha.c:311 #, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" msgstr "giá trị sai %qs cho -mtrap-precision" -#: config/alpha/alpha.c:309 +#: config/alpha/alpha.c:325 #, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "giá trị sai %qs cho -mfp-rounding-mode" -#: config/alpha/alpha.c:324 +#: config/alpha/alpha.c:340 #, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "giá trị sai %qs cho -mfp-trap-mode" -#: config/alpha/alpha.c:341 +#: config/alpha/alpha.c:357 #, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mcpu switch" msgstr "giá trị sai %qs cho -mcpu" -#: config/alpha/alpha.c:356 +#: config/alpha/alpha.c:372 #, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtune switch" msgstr "giá trị sai %qs cho -mtune" -#: config/alpha/alpha.c:377 +#: config/alpha/alpha.c:393 #, gcc-internal-format msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.c:393 +#: config/alpha/alpha.c:409 #, gcc-internal-format msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.c:398 +#: config/alpha/alpha.c:414 #, gcc-internal-format msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.c:402 +#: config/alpha/alpha.c:418 #, gcc-internal-format msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.c:430 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/alpha/alpha.c:446 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" -msgstr "%s là cho máy không rõ %d.\n" +msgstr "" -#: config/alpha/alpha.c:445 +#: config/alpha/alpha.c:461 #, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "giá trị sai %qs cho -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:6583 config/alpha/alpha.c:6586 -#: config/tilegx/tilegx.c:3448 config/tilepro/tilepro.c:3098 +#: config/alpha/alpha.c:6598 config/alpha/alpha.c:6601 +#: config/s390/s390.c:10184 config/s390/s390.c:10187 +#: config/tilegx/tilegx.c:3509 config/tilepro/tilepro.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" msgstr "fcode dựng sẵn sai" -#: config/arm/arm.c:1635 +#: config/arc/arc.c:738 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "-mmul64 not supported for ARC700" +msgstr "-mrelax chỉ hỗ trợ cho RTP PIC" + +#: config/arc/arc.c:742 +#, gcc-internal-format +msgid "-mno-mpy supported only for ARC700" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:746 +#, gcc-internal-format +msgid "-mmul32x16 supported only for ARC600 or ARC601" +msgstr "-mmul32x16 chỉ hỗ trợ ARC600 hay ARC601" + +#: config/arc/arc.c:749 +#, gcc-internal-format +msgid "-mno-dpfp-lrsr suppforted only with -mdpfp" +msgstr "-mno-dpfp-lrsr chỉ được hỗ trợ với -mdpfp" + +#: config/arc/arc.c:754 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together" +msgstr "-mcorea và -mcoreb không thể dùng cùng với nhau" + +#: config/arc/arc.c:758 +#, gcc-internal-format +msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:763 +#, gcc-internal-format +msgid "FPX extensions not available on pre-ARC600 cores" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch" +msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.." +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:1230 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "multiply option implies r%d is fixed" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:1406 config/epiphany/epiphany.c:461 +#: config/epiphany/epiphany.c:501 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:1414 +#, gcc-internal-format +msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1753 +#. Keep this message in sync with the one in arc.md:trap_s, +#. because *.md files don't get scanned by exgettext. +#: config/arc/arc.c:5349 +#, gcc-internal-format +msgid "operand to trap_s should be an unsigned 6-bit value" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:5373 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment" +msgstr "%<__builtin_next_arg%> được gọi mà không có đối số" + +#: config/arc/arc.c:5381 +#, gcc-internal-format +msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:5433 +#, gcc-internal-format +msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:5452 +#, gcc-internal-format +msgid "operand for sleep instruction must be an unsigned 6 bit compile-time constant" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:6003 +#, gcc-internal-format +msgid "Insn addresses not set after shorten_branches" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:6206 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "insn addresses not freed" +msgstr "Địa chỉ sai, không phải thanh ghi:" + +#: config/arc/arc.c:6893 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned %d-bit value" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:6920 config/arc/arc.c:7133 config/arc/arc.c:7204 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned 8-bit value" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:6947 config/arc/arc.c:7162 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:7041 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "operand 1 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (DR0-DR7)" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:7077 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "operand of %s instruction should be an unsigned 6-bit value" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:7128 config/arc/arc.c:7199 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "operand 1 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:7167 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "operand 3 of %s instruction should be an unsigned 8-bit value" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:7235 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "operand 4 of %s instruction should be an unsigned 8-bit value (0-255)" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:7240 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "operand 3 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:7248 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "operand 2 of %s instruction should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)" +msgstr "" + +#: config/arc/arc.c:7252 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "operand 2 of %s instruction should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:2395 #, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support ARM mode" msgstr "CPU đích không hỗ trợ chế độ ARM" -#: config/arm/arm.c:1759 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/arm/arm.c:2401 +#, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support interworking" -msgstr "Cảnh báo : %B không hỗ trợ ảnh hưởng lẫn nhau, còn %B thì có" +msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1765 +#: config/arm/arm.c:2407 #, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "CPU đích không hỗ trợ chỉ lệnh THUMB" -#: config/arm/arm.c:1783 +#: config/arm/arm.c:2425 #, gcc-internal-format msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1786 +#: config/arm/arm.c:2428 #, gcc-internal-format msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1790 +#: config/arm/arm.c:2432 #, gcc-internal-format msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check không tương thích với -mno-apcs-frame" -#: config/arm/arm.c:1798 +#: config/arm/arm.c:2440 #, gcc-internal-format msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic và -mapcs-reent là xung khắc nhau" -#: config/arm/arm.c:1801 +#: config/arm/arm.c:2443 #, gcc-internal-format msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1809 +#: config/arm/arm.c:2451 #, gcc-internal-format msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1812 +#: config/arm/arm.c:2454 #, gcc-internal-format msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1815 +#: config/arm/arm.c:2457 #, gcc-internal-format msgid "%<mwords-little-endian%> is deprecated and will be removed in a future release" msgstr "%<mwords-little-endian%> bị phản đối và sẽ bị gỡ bỏ trong lần phát hành tương lai" -#: config/arm/arm.c:1879 +#: config/arm/arm.c:2527 #, gcc-internal-format msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1882 +#: config/arm/arm.c:2530 #, gcc-internal-format msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1915 +#: config/arm/arm.c:2563 #, gcc-internal-format msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking" msgstr "AAPCS không hỗ trợ -mcaller-super-interworking" -#: config/arm/arm.c:1918 +#: config/arm/arm.c:2566 #, gcc-internal-format msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking" msgstr "AAPCS không hỗ trợ -mcallee-super-interworking" -#: config/arm/arm.c:1923 +#: config/arm/arm.c:2571 #, gcc-internal-format msgid "iWMMXt and NEON are incompatible" msgstr "iWMMXt và NEON là xung khác lẫn nhau" -#: config/arm/arm.c:1927 +#: config/arm/arm.c:2575 #, gcc-internal-format msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1931 +#: config/arm/arm.c:2579 #, gcc-internal-format msgid "__fp16 and no ldrh" msgstr "__fp16 và không ldrh" -#: config/arm/arm.c:1951 +#: config/arm/arm.c:2599 #, gcc-internal-format msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" msgstr "-mfloat-abi=hard và VFP" -#: config/arm/arm.c:1974 +#: config/arm/arm.c:2622 #, gcc-internal-format msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb" msgstr "không thể sử dụng -mtp=cp15 với 16-bit Thumb" -#: config/arm/arm.c:1990 +#: config/arm/arm.c:2638 #, gcc-internal-format msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1992 +#: config/arm/arm.c:2640 #, gcc-internal-format msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:2000 +#: config/arm/arm.c:2648 #, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:2009 +#: config/arm/arm.c:2657 #, gcc-internal-format msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:2021 +#: config/arm/arm.c:2669 #, gcc-internal-format msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register= là vô ích nếu không có -fpic" -#: config/arm/arm.c:2030 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/arm/arm.c:2678 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" -msgstr "Ghi rõ thanh ghi cần sử dụng để đặt địa chỉ PIC" +msgstr "" -#: config/arm/arm.c:2063 +#: config/arm/arm.c:2715 #, gcc-internal-format msgid "target CPU does not support unaligned accesses" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:2087 +#: config/arm/arm.c:2739 #, gcc-internal-format msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:4148 +#: config/arm/arm.c:2807 +#, gcc-internal-format +msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets" +msgstr "-mslow-flash-data chỉ hỗ trợ mã không-pic trên đích armv7-m" + +#: config/arm/arm.c:4857 #, gcc-internal-format msgid "non-AAPCS derived PCS variant" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:4150 +#: config/arm/arm.c:4859 #, gcc-internal-format msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:4169 +#: config/arm/arm.c:4878 #, gcc-internal-format msgid "PCS variant" msgstr "biến thể PCS" -#: config/arm/arm.c:4364 +#: config/arm/arm.c:5073 #, gcc-internal-format msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.c:5087 config/arm/arm.c:5105 config/avr/avr.c:7809 -#: config/avr/avr.c:7825 config/bfin/bfin.c:4636 config/bfin/bfin.c:4697 -#: config/bfin/bfin.c:4726 config/h8300/h8300.c:5439 config/i386/i386.c:4920 -#: config/i386/i386.c:34639 config/i386/i386.c:34690 config/i386/i386.c:34762 -#: config/m68k/m68k.c:729 config/mcore/mcore.c:3046 config/mep/mep.c:3887 -#: config/mep/mep.c:3901 config/mep/mep.c:3975 config/rl78/rl78.c:480 -#: config/rs6000/rs6000.c:24833 config/rx/rx.c:2571 config/sh/sh.c:9512 -#: config/sh/sh.c:9530 config/sh/sh.c:9559 config/sh/sh.c:9641 -#: config/sh/sh.c:9664 config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2207 -#: config/v850/v850.c:2082 +msgstr "Thumb-1 dấu-chấm-động-bằng-phần-cứng VFP ABI" + +#: config/arm/arm.c:5804 config/arm/arm.c:5822 config/avr/avr.c:8091 +#: config/avr/avr.c:8107 config/bfin/bfin.c:4662 config/bfin/bfin.c:4723 +#: config/bfin/bfin.c:4752 config/h8300/h8300.c:5443 config/i386/i386.c:5331 +#: config/i386/i386.c:38519 config/i386/i386.c:38570 config/i386/i386.c:38642 +#: config/m68k/m68k.c:732 config/mcore/mcore.c:3050 config/mep/mep.c:3902 +#: config/mep/mep.c:3916 config/mep/mep.c:3990 config/msp430/msp430.c:1127 +#: config/rl78/rl78.c:674 config/rs6000/rs6000.c:27695 config/rx/rx.c:2609 +#: config/s390/s390.c:465 config/sh/sh.c:9473 config/sh/sh.c:9491 +#: config/sh/sh.c:9520 config/sh/sh.c:9602 config/sh/sh.c:9625 +#: config/spu/spu.c:3702 config/stormy16/stormy16.c:2222 +#: config/v850/v850.c:2086 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to functions" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:19325 +#: config/arm/arm.c:22737 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:21267 +#: config/arm/arm.c:24866 #, gcc-internal-format msgid "argument must be a constant" msgstr "tham số phải là một hằng" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:21642 config/arm/arm.c:21746 +#: config/arm/arm.c:25246 config/arm/arm.c:25350 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an immediate" msgstr "bộ chọn phải là một giá trị trực tiếp" -#: config/arm/arm.c:21650 config/arm/arm.c:21695 config/arm/arm.c:21753 -#: config/arm/arm.c:21762 +#: config/arm/arm.c:25254 config/arm/arm.c:25299 config/arm/arm.c:25357 +#: config/arm/arm.c:25366 #, gcc-internal-format msgid "the range of selector should be in 0 to 7" msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 7" -#: config/arm/arm.c:21655 config/arm/arm.c:21764 +#: config/arm/arm.c:25259 config/arm/arm.c:25368 #, gcc-internal-format msgid "the range of selector should be in 0 to 3" msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 3" -#: config/arm/arm.c:21660 config/arm/arm.c:21766 +#: config/arm/arm.c:25264 config/arm/arm.c:25370 #, gcc-internal-format msgid "the range of selector should be in 0 to 1" msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 1" -#: config/arm/arm.c:21832 +#: config/arm/arm.c:25436 #, gcc-internal-format msgid "mask must be an immediate" msgstr "mặt nạ phải là một giá trị trực tiếp" -#: config/arm/arm.c:21837 +#: config/arm/arm.c:25441 #, gcc-internal-format msgid "the range of mask should be in 0 to 255" msgstr "vùng mặt nạ phải nằm từ 0 đến 255" -#: config/arm/arm.c:22025 +#: config/arm/arm.c:25629 #, gcc-internal-format msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code." msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32. hãy kiểm tra bên trong _mm_rori_pi16 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22027 +#: config/arm/arm.c:25631 #, gcc-internal-format msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code." msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32. hãy kiểm tra bên trong _mm_rori_pi32 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22029 +#: config/arm/arm.c:25633 #, gcc-internal-format msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code." msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32. hãy kiểm tra bên trong _mm_ror_pi16 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22031 +#: config/arm/arm.c:25635 #, gcc-internal-format msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code." msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 32. hãy kiểm tra bên trong _mm_ror_pi32 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22037 +#: config/arm/arm.c:25641 #, gcc-internal-format msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code." msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 64. hãy kiểm tra bên trong _mm_rori_si64 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22039 +#: config/arm/arm.c:25643 #, gcc-internal-format msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code." msgstr "vùng của số lượng phải nằm trong vùn 0 đến 64. hãy kiểm tra bên trong _mm_ror_si64 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22044 +#: config/arm/arm.c:25648 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_srli_pi16 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22046 +#: config/arm/arm.c:25650 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_srli_pi32 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22048 +#: config/arm/arm.c:25652 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_srli_si64 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22050 +#: config/arm/arm.c:25654 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_slli_pi16 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22052 +#: config/arm/arm.c:25656 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_slli_pi32 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22054 +#: config/arm/arm.c:25658 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_slli_si64 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22056 +#: config/arm/arm.c:25660 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_srai_pi16 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22058 +#: config/arm/arm.c:25662 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_srai_pi32 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22060 +#: config/arm/arm.c:25664 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_srai_si64 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22062 +#: config/arm/arm.c:25666 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_srl_pi16 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22064 +#: config/arm/arm.c:25668 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_srl_pi32 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22066 +#: config/arm/arm.c:25670 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_srl_si64 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22068 +#: config/arm/arm.c:25672 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_sll_pi16 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22070 +#: config/arm/arm.c:25674 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_sll_pi32 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22072 +#: config/arm/arm.c:25676 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_sll_si64 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22074 +#: config/arm/arm.c:25678 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_sra_pi16 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22076 +#: config/arm/arm.c:25680 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_sra_pi32 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22078 +#: config/arm/arm.c:25682 #, gcc-internal-format msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code." msgstr "số lượng không được nhỏ hơn 0. hãy kiểm tra bên trong _mm_sra_si64 trong mã." -#: config/arm/arm.c:22797 +#: config/arm/arm.c:26165 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "Unexpected thumb1 far jump" +msgstr "Gặp kết thức mô-đun bất thường" + +#: config/arm/arm.c:26427 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:23022 +#: config/arm/arm.c:26652 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "" -#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190 +#: config/avr/avr-c.c:66 config/avr/avr-c.c:191 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects 1 argument but %d given" msgstr "" -#: config/avr/avr-c.c:76 +#: config/avr/avr-c.c:77 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects a fixed-point value as argument" msgstr "" -#: config/avr/avr-c.c:102 +#: config/avr/avr-c.c:103 #, gcc-internal-format msgid "using %qs with unsigned type has no effect" msgstr "" -#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230 +#: config/avr/avr-c.c:108 config/avr/avr-c.c:174 config/avr/avr-c.c:231 #, gcc-internal-format msgid "no matching fixed-point overload found for %qs" msgstr "" -#: config/avr/avr-c.c:124 +#: config/avr/avr-c.c:125 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects 2 arguments but %d given" msgstr "%qs cần 2 đối số nhưng chỉ nhận được %d" -#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201 +#: config/avr/avr-c.c:137 config/avr/avr-c.c:202 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument" msgstr "" -#: config/avr/avr-c.c:144 +#: config/avr/avr-c.c:145 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects an integer value as second argument" msgstr "%qs cần giá trị nguyên làm đối số thứ hai" -#: config/avr/avr.c:573 +#: config/avr/avr.c:318 config/mep/mep.c:366 +#, gcc-internal-format +msgid "-fpic is not supported" +msgstr "-fpic không được hỗ trợ" + +#: config/avr/avr.c:320 config/mep/mep.c:368 +#, gcc-internal-format +msgid "-fPIC is not supported" +msgstr "-fPIC không được hỗ trợ" + +#: config/avr/avr.c:322 +#, gcc-internal-format +msgid "-fpie is not supported" +msgstr "-fpie không được hỗ trợ." + +#: config/avr/avr.c:324 +#, gcc-internal-format +msgid "-fPIE is not supported" +msgstr "-fPIE không được hỗ trợ" + +#: config/avr/avr.c:586 #, gcc-internal-format msgid "function attributes %qs, %qs and %qs are mutually exclusive" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:580 +#: config/avr/avr.c:593 #, gcc-internal-format msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:598 +#: config/avr/avr.c:616 #, gcc-internal-format msgid "%qs function cannot have arguments" msgstr "%qs hàm không có đối số" -#: config/avr/avr.c:601 +#: config/avr/avr.c:619 #, gcc-internal-format msgid "%qs function cannot return a value" msgstr "%qs hàm không trả về giá trị nào" -#: config/avr/avr.c:608 +#: config/avr/avr.c:626 #, gcc-internal-format msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:838 +#: config/avr/avr.c:856 #, gcc-internal-format msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:2047 +#: config/avr/avr.c:2067 #, gcc-internal-format msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:2172 +#: config/avr/avr.c:2192 #, gcc-internal-format msgid "accessing data memory with program memory address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:2221 +#: config/avr/avr.c:2241 #, gcc-internal-format msgid "accessing program memory with data memory address" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:2640 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/avr/avr.c:2660 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "fixed register %s used to pass parameter to function" -msgstr "Số các thanh ghi được sử dụng để gửi đối số nguyên cho đích" +msgstr "" -#: config/avr/avr.c:2911 +#: config/avr/avr.c:2931 #, gcc-internal-format msgid "writing to address space %qs not supported" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:8000 +#: config/avr/avr.c:8282 #, gcc-internal-format msgid "%qT uses address space %qs beyond flash of %qs" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:8003 +#: config/avr/avr.c:8285 #, gcc-internal-format msgid "%s %q+D uses address space %qs beyond flash of %qs" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:8010 +#: config/avr/avr.c:8292 #, gcc-internal-format msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:8013 +#: config/avr/avr.c:8295 #, gcc-internal-format msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:8051 +#: config/avr/avr.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D located in address space %qs beyond flash of %qs" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:8067 +#: config/avr/avr.c:8349 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:8274 +#: config/avr/avr.c:8556 #, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:8315 +#: config/avr/avr.c:8597 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:8394 +#: config/avr/avr.c:8679 #, gcc-internal-format msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:10816 +#: config/avr/avr.c:11101 #, gcc-internal-format msgid "conversion from address space %qs to address space %qs" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:11778 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/avr/avr.c:12048 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expects a compile time integer constant" -msgstr "Gặp kết thúc mô-đun bất thường trong hằng số chuỗi" +msgstr "" -#: config/avr/avr.c:11792 +#: config/avr/avr.c:12062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:11820 +#: config/avr/avr.c:12090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:11829 +#: config/avr/avr.c:12099 #, gcc-internal-format msgid "rounding result will always be 0" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2351 +#: config/bfin/bfin.c:2354 #, gcc-internal-format msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2356 +#: config/bfin/bfin.c:2359 #, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "-mshared-library-id= được chỉ định mà không có -mid-shared-library" -#: config/bfin/bfin.c:2360 +#: config/bfin/bfin.c:2363 #, gcc-internal-format msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1" msgstr "-fstack-limit- các tùy chọn bị bỏ qua với -mfdpic; dùng -mstack-check-l1" -#: config/bfin/bfin.c:2365 +#: config/bfin/bfin.c:2368 #, gcc-internal-format msgid "can%'t use multiple stack checking methods together" msgstr "không thể dùng nhiều phương thức kiểm tra stack cùng nhau" -#: config/bfin/bfin.c:2368 +#: config/bfin/bfin.c:2371 #, gcc-internal-format msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2373 config/m68k/m68k.c:535 +#: config/bfin/bfin.c:2376 config/m68k/m68k.c:538 #, gcc-internal-format msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:2393 +#: config/bfin/bfin.c:2396 #, gcc-internal-format msgid "-mmulticore can only be used with BF561" msgstr "-mmulticore chỉ có thể được dùng với BF561" -#: config/bfin/bfin.c:2396 +#: config/bfin/bfin.c:2399 #, gcc-internal-format msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" msgstr "-mcorea cần được dùng với -mmulticore" -#: config/bfin/bfin.c:2399 +#: config/bfin/bfin.c:2402 #, gcc-internal-format msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore" msgstr "-mcoreb cần được dùng với -mmulticore" -#: config/bfin/bfin.c:2402 +#: config/bfin/bfin.c:2405 #, gcc-internal-format msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together" msgstr "-mcorea và -mcoreb không thể dùng cùng với nhau" -#: config/bfin/bfin.c:4641 +#: config/bfin/bfin.c:4667 #, gcc-internal-format msgid "multiple function type attributes specified" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:4708 +#: config/bfin/bfin.c:4734 #, gcc-internal-format msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function" msgstr "" -#: config/bfin/bfin.c:4758 config/i386/winnt.c:60 config/mep/mep.c:3791 -#: config/mep/mep.c:3929 +#: config/bfin/bfin.c:4784 config/i386/winnt.c:73 config/mep/mep.c:3806 +#: config/mep/mep.c:3944 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variables" msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho các biến" -#: config/bfin/bfin.c:4765 +#: config/bfin/bfin.c:4791 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables" msgstr "" -#: config/c6x/c6x.c:233 +#: config/c6x/c6x.c:238 #, gcc-internal-format msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target" msgstr "-fpic và -fPIC không được hỗ trợ nếu không có -mdsbt trên đích này" @@ -21080,103 +22884,103 @@ msgstr "-fpic và -fPIC không được hỗ trợ nếu không có -mdsbt trên msgid "profiling is not yet implemented for this architecture" msgstr "" -#: config/cr16/cr16.c:294 +#: config/cr16/cr16.c:296 #, gcc-internal-format msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture" msgstr "" -#: config/cr16/cr16.c:297 +#: config/cr16/cr16.c:299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid data model option -mdata-model=%s" msgstr "" #: config/cr16/cr16.h:431 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "profiler support for CR16" -msgstr "không có hỗ trợ từ xa cho %s@%s" +msgstr "" #. This function is for retrieving a part of an instruction name for #. an operator, for immediate output. If that ever happens for #. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller. Make sure #. we notice. -#: config/cris/cris.c:523 +#: config/cris/cris.c:532 #, gcc-internal-format msgid "MULT case in cris_op_str" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:861 +#: config/cris/cris.c:870 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of ':' modifier" msgstr "số dòng sai" -#: config/cris/cris.c:1095 config/moxie/moxie.c:189 +#: config/cris/cris.c:1104 config/moxie/moxie.c:192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "lỗi nội bộ : thanh ghi sai: %d" -#: config/cris/cris.c:1827 +#: config/cris/cris.c:1836 #, gcc-internal-format msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:1924 +#: config/cris/cris.c:1933 #, gcc-internal-format msgid "unknown cc_attr value" msgstr "không hiểu giá trị cc_attr" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. -#: config/cris/cris.c:2350 +#: config/cris/cris.c:2356 #, gcc-internal-format msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:2589 +#: config/cris/cris.c:2595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "-max-stackframe=%d là không thể dùng được, không nằm trong khoảng 0 và %d" -#: config/cris/cris.c:2617 +#: config/cris/cris.c:2623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:2653 +#: config/cris/cris.c:2659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:2674 +#: config/cris/cris.c:2680 #, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "-fPIC và -fpic không được hỗ trợ trong cấu hình này" -#: config/cris/cris.c:2932 +#: config/cris/cris.c:2938 #, gcc-internal-format msgid "unknown src" msgstr "không rõ nguồn" -#: config/cris/cris.c:2993 +#: config/cris/cris.c:2999 #, gcc-internal-format msgid "unknown dest" msgstr "không rõ đích" -#: config/cris/cris.c:3282 +#: config/cris/cris.c:3288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "khung stack quá lớn: %d bytes" -#: config/cris/cris.c:3777 config/cris/cris.c:3805 +#: config/cris/cris.c:3783 config/cris/cris.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "expand_binop failed in movsi got" msgstr "" -#: config/cris/cris.c:3887 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/cris/cris.c:3893 +#, gcc-internal-format msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up" -msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC" +msgstr "" #. Definitions for GCC. Part of the machine description for CRIS. -#. Copyright (C) 1998-2013 Free Software Foundation, Inc. +#. Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by Axis Communications. Written by Hans-Peter Nilsson. #. #. This file is part of GCC. @@ -21213,9 +23017,9 @@ msgstr "Chưa thiết lập thanh ghi PIC" #. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be #. compiled out. #: config/cris/cris.h:42 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "CRIS-port assertion failed: " -msgstr "Việc khắng định bị lỗi tại %s:%d: %llu > %llu.\n" +msgstr "" #. Node: Caller Saves #. (no definitions) @@ -21228,117 +23032,112 @@ msgstr "Việc khắng định bị lỗi tại %s:%d: %llu > %llu.\n" msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "không có FUNCTION_PROFILER cho CRIS" -#: config/epiphany/epiphany.c:439 config/epiphany/epiphany.c:479 -#, gcc-internal-format -msgid "argument of %qE attribute is not a string constant" -msgstr "" - -#: config/epiphany/epiphany.c:454 +#: config/epiphany/epiphany.c:476 #, gcc-internal-format msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\"" msgstr "" -#: config/epiphany/epiphany.c:1439 +#: config/epiphany/epiphany.c:1468 #, gcc-internal-format msgid "stack_offset must be at least 4" msgstr "stack_offset bé nhất là 4" -#: config/epiphany/epiphany.c:1441 +#: config/epiphany/epiphany.c:1470 #, gcc-internal-format msgid "stack_offset must be a multiple of 4" msgstr "stack_offset phải là bội số của 4" -#: config/frv/frv.c:8684 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/frv/frv.c:8682 +#, gcc-internal-format msgid "accumulator is not a constant integer" -msgstr "%s không phải là một số nguyên dương hợp lệ" +msgstr "" -#: config/frv/frv.c:8689 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/frv/frv.c:8687 +#, gcc-internal-format msgid "accumulator number is out of bounds" -msgstr "Địa chỉ 0x%s ở ngoại phạm vi. \n" +msgstr "" -#: config/frv/frv.c:8700 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/frv/frv.c:8698 +#, gcc-internal-format msgid "inappropriate accumulator for %qs" -msgstr "ioctl không thích hợp với thiết bị" +msgstr "" -#: config/frv/frv.c:8776 +#: config/frv/frv.c:8774 #, gcc-internal-format msgid "invalid IACC argument" msgstr "đối số IACC không hợp lệ" -#: config/frv/frv.c:8799 +#: config/frv/frv.c:8797 #, gcc-internal-format msgid "%qs expects a constant argument" msgstr "%qs cần một đối số hằng" -#: config/frv/frv.c:8804 +#: config/frv/frv.c:8802 #, gcc-internal-format msgid "constant argument out of range for %qs" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:9285 +#: config/frv/frv.c:9283 #, gcc-internal-format msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:9297 +#: config/frv/frv.c:9295 #, gcc-internal-format msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:9325 +#: config/frv/frv.c:9323 #, gcc-internal-format msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:9344 +#: config/frv/frv.c:9342 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:9353 +#: config/frv/frv.c:9351 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" msgstr "" -#: config/frv/frv.c:9365 +#: config/frv/frv.c:9363 #, gcc-internal-format msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgstr "" -#: config/h8300/h8300.c:320 +#: config/h8300/h8300.c:324 #, gcc-internal-format msgid "-msx is not supported in coff" msgstr "-msx không hỗ trợ trong coff" -#: config/h8300/h8300.c:342 +#: config/h8300/h8300.c:346 #, gcc-internal-format msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "-ms2600 được dùng mà không có -ms" -#: config/h8300/h8300.c:348 +#: config/h8300/h8300.c:352 #, gcc-internal-format msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx" msgstr "-mn được dùng mà không có -nh hoặc -ms hay -msx" -#: config/h8300/h8300.c:354 +#: config/h8300/h8300.c:358 #, gcc-internal-format msgid "-mexr is used without -ms" msgstr "-mexr được dùng mà không có -ms" -#: config/h8300/h8300.c:360 +#: config/h8300/h8300.c:364 #, gcc-internal-format msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets" msgstr "-mint32 không hỗ trợ cho đích H8300 và H8300L" -#: config/h8300/h8300.c:366 +#: config/h8300/h8300.c:370 #, gcc-internal-format msgid "-mexr is used without -ms or -msx" msgstr "-mexr được dùng mà không có -ms hayor -msx" -#: config/h8300/h8300.c:372 +#: config/h8300/h8300.c:376 #, gcc-internal-format msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx - Option ignored!" msgstr "-mno-exr chỉ hợp lệ với -ms hay -msx - Tùy chọn bị bỏ qua!" @@ -21353,601 +23152,701 @@ msgstr "không thể mở rộng tập tin PCH: %m" msgid "can%'t set position in PCH file: %m" msgstr "Không thể đặt vị trí trong tập tin PCH: %m" -#: config/i386/i386.c:3114 config/i386/i386.c:3447 +#: config/i386/i386.c:2911 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "wrong arg %s to option %s" +msgstr "-Werror=%s: không có tùy chọn -%s" + +#: config/i386/i386.c:2918 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "size ranges of option %s should be increasing" +msgstr "vùng bộ chọn phải nằm từ 0 đến 7" + +#: config/i386/i386.c:2929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" -msgstr "giá trị sai (%s) cho %stune=%s %s" +msgid "wrong stringop strategy name %s specified for option %s" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:2943 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "unknown alignment %s specified for option %s" +msgstr "không hiểu hàm đặc tả %qs" + +#: config/i386/i386.c:2954 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %s" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3117 +#: config/i386/i386.c:2962 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "too many size ranges specified in option %s" +msgstr "Vùng %s không hợp lệ trong tùy chọn %s" + +#: config/i386/i386.c:3016 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:3380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%stune=x86-64%s is deprecated; use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate" msgstr "" #. rep; movq isn't available in 32-bit code. -#: config/i386/i386.c:3147 +#: config/i386/i386.c:3407 #, gcc-internal-format msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code" msgstr "-mstringop-strategy=rep_8byte không hỗ trợ mã 32-bit" -#: config/i386/i386.c:3160 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/i386/i386.c:3424 +#, gcc-internal-format msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode" -msgstr "trên TPF-OS thì không hỗ trợ static" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3179 config/i386/i386.c:3188 config/i386/i386.c:3200 -#: config/i386/i386.c:3211 config/i386/i386.c:3222 +#: config/i386/i386.c:3450 config/i386/i386.c:3459 config/i386/i386.c:3471 +#: config/i386/i386.c:3482 config/i386/i386.c:3493 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3191 config/i386/i386.c:3203 +#: config/i386/i386.c:3462 config/i386/i386.c:3474 #, gcc-internal-format msgid "code model %qs not supported in x32 mode" msgstr "mô hình mã %qs không được hỗ trợ trong chế độ x32" -#: config/i386/i386.c:3209 config/i386/i386.c:3218 +#: config/i386/i386.c:3480 config/i386/i386.c:3489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "mô hình mã %s không hỗ trợ chế độ PIC" -#: config/i386/i386.c:3247 +#: config/i386/i386.c:3517 #, gcc-internal-format msgid "-masm=intel not supported in this configuration" msgstr "-masm=intel không được hỗ trợ trong cấu hình này" -#: config/i386/i386.c:3251 +#: config/i386/i386.c:3522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "chế độ %i-bit chưa được biên dịch bên trong" -#: config/i386/i386.c:3263 config/i386/i386.c:3417 +#: config/i386/i386.c:3535 config/i386/i386.c:3708 #, gcc-internal-format msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3387 +#: config/i386/i386.c:3675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3390 +#: config/i386/i386.c:3678 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "intel CPU can be used only for %stune=%s %s" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:3681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" msgstr "giá trị sai (%s) cho %sarch=%s %s" -#: config/i386/i386.c:3496 +#: config/i386/i386.c:3724 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" +msgstr "giá trị sai (%s) cho %stune=%s %s" + +#: config/i386/i386.c:3777 #, gcc-internal-format msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3499 +#: config/i386/i386.c:3780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d không nằm giữa 0 và %d" -#: config/i386/i386.c:3540 +#: config/i386/i386.c:3823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" msgstr "%srtd%s bị bỏ qua trong chế độ 64bit" -#: config/i386/i386.c:3605 +#: config/i386/i386.c:3900 #, gcc-internal-format msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3608 +#: config/i386/i386.c:3903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3629 +#: config/i386/i386.c:3925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3643 +#: config/i386/i386.c:3940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3651 +#: config/i386/i386.c:3948 #, gcc-internal-format msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3656 +#: config/i386/i386.c:3954 #, gcc-internal-format msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3700 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" -msgstr "" - -#: config/i386/i386.c:3713 +#: config/i386/i386.c:4007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3817 +#: config/i386/i386.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:3824 +#: config/i386/i386.c:4115 #, gcc-internal-format msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH" msgstr "-mno-fentry không tương thích với SEH" -#: config/i386/i386.c:3896 config/rs6000/rs6000.c:3189 +#: config/i386/i386.c:4179 config/rs6000/rs6000.c:3951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown option for -mrecip=%s" msgstr "không hiểu tùy chọn cho -mrecip=%s" -#: config/i386/i386.c:4229 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/i386/i386.c:4597 +#, gcc-internal-format msgid "attribute %<target%> argument not a string" -msgstr "đối số tới « program » (chương trình) không phải là một chuỗi" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4295 config/i386/i386.c:4342 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/i386/i386.c:4663 config/i386/i386.c:4710 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" -msgstr "rpcinfo: %s là dịch vụ không rõ\n" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4323 +#: config/i386/i386.c:4691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" msgstr "tùy chọn (\"%s\") đã sẵn được đưa ra rồi" -#: config/i386/i386.c:4933 config/i386/i386.c:4984 +#: config/i386/i386.c:5344 config/i386/i386.c:5395 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4938 +#: config/i386/i386.c:5349 #, gcc-internal-format msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible" msgstr "không tương thích với nhau" -#: config/i386/i386.c:4945 config/i386/i386.c:34659 +#: config/i386/i386.c:5356 config/i386/i386.c:38539 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires an integer constant argument" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4951 +#: config/i386/i386.c:5362 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute larger than %d" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4976 config/i386/i386.c:5019 +#: config/i386/i386.c:5387 config/i386/i386.c:5430 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4980 +#: config/i386/i386.c:5391 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:4988 config/i386/i386.c:5037 +#: config/i386/i386.c:5399 config/i386/i386.c:5448 #, gcc-internal-format msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "các thuộc tính fastcall và thiscall không tương thích với nhau" -#: config/i386/i386.c:4998 config/i386/i386.c:5015 +#: config/i386/i386.c:5409 config/i386/i386.c:5426 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5002 +#: config/i386/i386.c:5413 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5006 config/i386/i386.c:5033 +#: config/i386/i386.c:5417 config/i386/i386.c:5444 #, gcc-internal-format msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible" msgstr "các thuộc tính stdcall và thiscal không tương thích với nhau" -#: config/i386/i386.c:5023 config/i386/i386.c:5041 +#: config/i386/i386.c:5434 config/i386/i386.c:5452 #, gcc-internal-format msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible" msgstr "các thuộc tính cdecl và thiscall không tương thích với nhau" -#: config/i386/i386.c:5029 +#: config/i386/i386.c:5440 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is used for none class-method" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5255 +#: config/i386/i386.c:5665 #, gcc-internal-format msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5258 +#: config/i386/i386.c:5668 #, gcc-internal-format msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5555 +#: config/i386/i386.c:5976 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5680 +#: config/i386/i386.c:6101 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi attribute requires -maccumulate-outgoing-args or subtarget optimization implying it" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5804 +#: config/i386/i386.c:6230 #, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:5818 config/i386/i386.c:6793 +#: config/i386/i386.c:6236 #, gcc-internal-format -msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" +msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6002 +#: config/i386/i386.c:6253 #, gcc-internal-format -msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" +msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6119 +#: config/i386/i386.c:6261 #, gcc-internal-format -msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" +msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6234 +#: config/i386/i386.c:6275 #, gcc-internal-format -msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" +msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6380 +#: config/i386/i386.c:6281 #, gcc-internal-format -msgid "SSE register return with SSE disabled" +msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6386 +#: config/i386/i386.c:6463 #, gcc-internal-format -msgid "SSE register argument with SSE disabled" +msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6402 +#: config/i386/i386.c:6580 #, gcc-internal-format -msgid "x87 register return with x87 disabled" +msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6831 +#: config/i386/i386.c:6698 #, gcc-internal-format -msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" +msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7197 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" +#: config/i386/i386.c:6859 +#, gcc-internal-format +msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7555 +#: config/i386/i386.c:6865 #, gcc-internal-format -msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" +msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:7565 +#: config/i386/i386.c:6881 #, gcc-internal-format -msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" +msgid "x87 register return with x87 disabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:10185 +#: config/i386/i386.c:7705 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:10701 #, gcc-internal-format msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11230 +#: config/i386/i386.c:11772 #, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:11250 +#: config/i386/i386.c:11792 #, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function" msgstr "" #. FIXME: We could make this work by pushing a register #. around the addition and comparison. -#: config/i386/i386.c:11261 +#: config/i386/i386.c:11803 #, gcc-internal-format msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13922 +#: config/i386/i386.c:14587 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:13937 +#: config/i386/i386.c:14602 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14206 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/i386/i386.c:14881 +#, gcc-internal-format msgid "non-integer operand used with operand code 'z'" -msgstr "sử dụng loại toán hạng không hợp lệ với mã toán hạng « %c »" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:28755 +#: config/i386/i386.c:31437 #, gcc-internal-format msgid "No dispatcher found for the versioning attributes" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:28805 +#: config/i386/i386.c:31487 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No dispatcher found for %s" -msgstr "Không tìm thấy địa chỉ IP cho %s" +msgstr "Không tìm thấy lời xác định cho phân loại %s" -#: config/i386/i386.c:28815 +#: config/i386/i386.c:31497 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29062 +#: config/i386/i386.c:31745 #, gcc-internal-format msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29067 config/i386/i386.c:29512 +#: config/i386/i386.c:31750 config/i386/i386.c:32198 #, gcc-internal-format msgid "Virtual function multiversioning not supported" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29132 +#: config/i386/i386.c:31815 #, gcc-internal-format msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29135 +#: config/i386/i386.c:31818 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %D" msgstr "khai báo trước đây của %D" -#: config/i386/i386.c:29351 +#: config/i386/i386.c:32037 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported in this configuration" -msgstr "-fuse-linker-plugin không được hỗ trợ trong cấu hình này" +msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target" +msgstr "__builtin_thread_pointer không được hỗ trợ trên đích này" -#: config/i386/i386.c:29695 +#: config/i386/i386.c:32405 #, gcc-internal-format msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:29720 config/i386/i386.c:29770 +#: config/i386/i386.c:32430 config/i386/i386.c:32480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter to builtin not valid: %s" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:30171 config/i386/i386.c:31114 +#: config/i386/i386.c:32881 config/i386/i386.c:34009 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 2-bít" -#: config/i386/i386.c:30577 +#: config/i386/i386.c:33287 #, gcc-internal-format msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate" msgstr "đối số thứ năm phải là giá trị trực tiếp 8-bit" -#: config/i386/i386.c:30672 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/i386/i386.c:33382 +#, gcc-internal-format msgid "the third argument must be an 8-bit immediate" -msgstr "patsplit: đối số thứ ba không phải không rỗng" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:31086 +#: config/i386/i386.c:33967 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 1-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 1-bít" -#: config/i386/i386.c:31105 +#: config/i386/i386.c:33974 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "the last argument must be a 3-bit immediate" +msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 32-bít" + +#: config/i386/i386.c:33995 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 4-bít" -#: config/i386/i386.c:31123 +#: config/i386/i386.c:34022 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 1-bít" -#: config/i386/i386.c:31132 +#: config/i386/i386.c:34035 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 5-bít" -#: config/i386/i386.c:31141 +#: config/i386/i386.c:34045 #, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:31145 config/i386/i386.c:31368 +#: config/i386/i386.c:34049 config/i386/i386.c:34751 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 8-bít" -#: config/i386/i386.c:31366 +#: config/i386/i386.c:34214 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "the third argument must be comparison constant" +msgstr "tham số phải là một hằng" + +#: config/i386/i386.c:34219 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "incorect comparison mode" +msgstr "lệnh không đúng:" + +#: config/i386/i386.c:34225 config/i386/i386.c:34421 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "incorrect rounding operand" +msgstr "lệnh không đúng:" + +#: config/i386/i386.c:34403 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate" +msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 4-bít" + +#: config/i386/i386.c:34409 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate" +msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 5-bít" + +#: config/i386/i386.c:34412 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate" +msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 8-bít" + +#: config/i386/i386.c:34749 #, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 32-bit immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 32-bít" -#: config/i386/i386.c:31433 config/rs6000/rs6000.c:10657 +#: config/i386/i386.c:34829 config/rs6000/rs6000.c:12492 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:31598 +#: config/i386/i386.c:34993 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:31602 +#: config/i386/i386.c:34997 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" msgstr "%qE cần là tùy chọn %s" -#: config/i386/i386.c:31931 +#: config/i386/i386.c:35346 #, gcc-internal-format msgid "last argument must be an immediate" msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp" -#: config/i386/i386.c:32216 -#, gcc-internal-format -msgid "last argument must be scale 1, 2, 4, 8" +#: config/i386/i386.c:35816 config/i386/i386.c:35964 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8" msgstr "đối số cuối phải là tỷ lệ 1, 2, 4, 8" -#: config/i386/i386.c:32311 +#: config/i386/i386.c:36016 #, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8" +msgstr "đối số cuối phải là tỷ lệ 1, 2, 4, 8" + +#: config/i386/i386.c:36022 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "the last argument must be hint 0 or 1" +msgstr "đối số cuối phải là giá trị trực tiếp 2-bít" + +#: config/i386/i386.c:36041 +#, gcc-internal-format msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate" -msgstr "mặt nạ phải là một giá trị trực tiếp" +msgstr "" -#: config/i386/i386.c:34646 +#: config/i386/i386.c:38526 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only available for 32-bit" msgstr "Thuộc tính %qE chỉ dùng được trên hệ thống 32-bit" -#: config/i386/i386.c:34667 +#: config/i386/i386.c:38547 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:34701 config/i386/i386.c:34710 +#: config/i386/i386.c:38581 config/i386/i386.c:38590 #, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:34747 config/rs6000/rs6000.c:24916 +#: config/i386/i386.c:38627 config/rs6000/rs6000.c:27778 #, gcc-internal-format msgid "%qE incompatible attribute ignored" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:42160 +#: config/i386/i386.c:46439 #, gcc-internal-format msgid "Unknown architecture specific memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:42167 +#: config/i386/i386.c:46446 #, gcc-internal-format msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:42173 +#: config/i386/i386.c:46452 #, gcc-internal-format msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:82 +#: config/i386/i386.c:46476 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "unsupported simdlen %d" +msgstr "Bảng mã không được hỗ trợ" + +#: config/i386/i386.c:46495 +#, gcc-internal-format +msgid "unsupported return type %qT for simd\n" +msgstr "" + +#: config/i386/i386.c:46517 +#, gcc-internal-format +msgid "unsupported argument type %qT for simd\n" +msgstr "" + +#: config/i386/winnt.c:95 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:144 +#: config/i386/winnt.c:162 #, gcc-internal-format msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:331 +#: config/i386/winnt.c:349 #, gcc-internal-format msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:492 +#: config/i386/winnt.c:510 #, gcc-internal-format msgid "%q+D causes a section type conflict" msgstr "%q+D là nguyên nhân xung đột kiểu phần" -#: config/i386/cygming.h:199 +#: config/i386/cygming.h:205 #, gcc-internal-format msgid "-fPIC ignored for target (all code is position independent)" msgstr "-fPIC bị bỏ qua cho đích (tất cả mã là độc lập vị trí)" -#: config/i386/cygming.h:205 +#: config/i386/cygming.h:211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "" -#: config/i386/djgpp.h:157 +#: config/i386/djgpp.h:171 #, gcc-internal-format msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "-mbnu210 bị bỏ qua (tùy chọn này đã cũ)" -#: config/ia64/ia64-c.c:51 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/ia64/ia64-c.c:52 +#, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma builtin" -msgstr "%s: không phải dựng sẵn trình bao" +msgstr "" -#: config/ia64/ia64.c:703 +#: config/ia64/ia64.c:717 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument of %qE attribute" msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ" -#: config/ia64/ia64.c:716 +#: config/ia64/ia64.c:730 #, gcc-internal-format msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.c:723 +#: config/ia64/ia64.c:737 #, gcc-internal-format msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.c:731 +#: config/ia64/ia64.c:745 #, gcc-internal-format msgid "address area attribute cannot be specified for functions" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.c:764 +#: config/ia64/ia64.c:778 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute requires a string constant argument" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.c:5885 config/pa/pa.c:416 config/sh/sh.c:9348 -#: config/spu/spu.c:4897 +#: config/ia64/ia64.c:5920 config/pa/pa.c:420 config/sh/sh.c:9309 +#: config/spu/spu.c:4914 #, gcc-internal-format msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.c:5912 config/pa/pa.c:443 config/sh/sh.c:9374 -#: config/spu/spu.c:4923 +#: config/ia64/ia64.c:5947 config/pa/pa.c:447 config/sh/sh.c:9335 +#: config/spu/spu.c:4940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s là một vùng trống rỗng" -#: config/ia64/ia64.c:11098 +#: config/ia64/ia64.c:11128 #, gcc-internal-format msgid "version attribute is not a string" msgstr "thuộc tính phiên bản không phải là một chuỗi" -#: config/iq2000/iq2000.c:1834 +#: config/iq2000/iq2000.c:1836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero" msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.c:2596 +#: config/iq2000/iq2000.c:2598 #, gcc-internal-format msgid "argument %qd is not a constant" msgstr "đối số %qd không phải hằng số" -#: config/iq2000/iq2000.c:2899 config/xtensa/xtensa.c:2438 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/iq2000/iq2000.c:2901 config/xtensa/xtensa.c:2451 +#, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" -msgstr "fr30_print_operand_address: địa chỉ chưa quản lý" +msgstr "" -#: config/iq2000/iq2000.c:3054 +#: config/iq2000/iq2000.c:3056 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" -msgstr "fr30_print_operand: không rõ mã" +msgstr "KHÔNG RÕ trong print_operand !?" -#: config/iq2000/iq2000.c:3063 config/xtensa/xtensa.c:2292 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/iq2000/iq2000.c:3065 config/xtensa/xtensa.c:2305 +#, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND null pointer" -msgstr "xtrace_set: con trỏ tập tin NULL (vô giá trị)" +msgstr "" #: config/m32c/m32c-pragma.c:55 #, gcc-internal-format @@ -21965,92 +23864,92 @@ msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]" msgstr "" #: config/m32c/m32c-pragma.c:105 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ADDRESS" -msgstr "pack có phần thừa ở cuối" +msgstr "" #: config/m32c/m32c-pragma.c:110 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address" -msgstr "Lời xác định dạng sai cho biến đặc trưng cho đích" +msgstr "" -#: config/m32c/m32c.c:411 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/m32c/m32c.c:424 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid target memregs value '%d'" -msgstr "sai xác định giá trị chênh « %s »" +msgstr "" -#: config/m32c/m32c.c:2918 +#: config/m32c/m32c.c:2931 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is not supported for R8C target" msgstr "" #. The argument must be a constant integer. -#: config/m32c/m32c.c:2934 config/sh/sh.c:9567 config/sh/sh.c:9673 +#: config/m32c/m32c.c:2947 config/sh/sh.c:9528 config/sh/sh.c:9634 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument not an integer constant" msgstr "" -#: config/m32c/m32c.c:2943 +#: config/m32c/m32c.c:2956 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255" msgstr "" -#: config/m32c/m32c.c:4119 +#: config/m32c/m32c.c:4132 #, gcc-internal-format msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions" msgstr "" -#: config/m32c/m32c.c:4223 +#: config/m32c/m32c.c:4236 #, gcc-internal-format msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored" msgstr "" -#: config/m32r/m32r.c:382 +#: config/m32r/m32r.c:386 #, gcc-internal-format msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "đối số của thuộc tính %qs không hợp lệ" -#: config/m68k/m68k.c:476 +#: config/m68k/m68k.c:479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s" msgstr "-mcpu=%s xung đột với -march=%s" -#: config/m68k/m68k.c:547 +#: config/m68k/m68k.c:550 #, gcc-internal-format msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu" msgstr "-mpcrel -fPIC hiện tại chưa được hỗ trợ trên cpu đã chọn" -#: config/m68k/m68k.c:609 +#: config/m68k/m68k.c:612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-falign-labels=%d is not supported" msgstr "-falign-labels=%d không được hỗ trợ" -#: config/m68k/m68k.c:614 +#: config/m68k/m68k.c:617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-falign-loops=%d is not supported" msgstr "-falign-loops=%d không được hỗ trợ" -#: config/m68k/m68k.c:621 +#: config/m68k/m68k.c:624 #, gcc-internal-format msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu" msgstr "-fstack-limit- các tùy chọn không được hỗ trợ trên cpu này" -#: config/m68k/m68k.c:736 +#: config/m68k/m68k.c:739 #, gcc-internal-format msgid "multiple interrupt attributes not allowed" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.c:743 +#: config/m68k/m68k.c:746 #, gcc-internal-format msgid "interrupt_thread is available only on fido" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.c:1077 config/rs6000/rs6000.c:18850 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/m68k/m68k.c:1080 config/rs6000/rs6000.c:21408 +#, gcc-internal-format msgid "stack limit expression is not supported" -msgstr "Không hỗ trợ tùy chọn « --limit » (hạn chế) với %s\n" +msgstr "" -#: config/mcore/mcore.c:2939 +#: config/mcore/mcore.c:2943 #, gcc-internal-format msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport" msgstr "" @@ -22076,9 +23975,9 @@ msgid "invalid coprocessor register %qE" msgstr "thanh ghi bộ đồng xử lý %qE không hợp lệ" #: config/mep/mep-pragma.c:167 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "malformed coprocessor register" -msgstr " Mili-mã lưu thanh ghi" +msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:254 #, gcc-internal-format @@ -22106,14 +24005,14 @@ msgid "malformed #pragma GCC coprocessor subclass" msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:340 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma disinterrupt" -msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của pragma: %s" +msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:354 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma GCC coprocessor" -msgstr "gặp chỉ thị \"#pragma GCC %s\" không hợp lệ" +msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:359 #, gcc-internal-format @@ -22121,350 +24020,343 @@ msgid "coprocessor not enabled" msgstr "đồng xử lý chưa được bật" #: config/mep/mep-pragma.c:370 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown #pragma GCC coprocessor %E" -msgstr "gặp chỉ thị \"#pragma GCC %s\" không hợp lệ" +msgstr "" #: config/mep/mep-pragma.c:392 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "malformed #pragma call" -msgstr "Sai gọi hệ thống" - -#: config/mep/mep.c:351 #, gcc-internal-format -msgid "-fpic is not supported" -msgstr "-fpic không được hỗ trợ" - -#: config/mep/mep.c:353 -#, gcc-internal-format -msgid "-fPIC is not supported" -msgstr "-fPIC không được hỗ trợ" +msgid "malformed #pragma call" +msgstr "cú gọi #pragma sai dạng" -#: config/mep/mep.c:355 +#: config/mep/mep.c:370 #, gcc-internal-format msgid "only one of -ms and -mm may be given" msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -mm" -#: config/mep/mep.c:357 +#: config/mep/mep.c:372 #, gcc-internal-format msgid "only one of -ms and -ml may be given" msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -ml" -#: config/mep/mep.c:359 +#: config/mep/mep.c:374 #, gcc-internal-format msgid "only one of -mm and -ml may be given" msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -mm và -ml" -#: config/mep/mep.c:361 +#: config/mep/mep.c:376 #, gcc-internal-format msgid "only one of -ms and -mtiny= may be given" msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -ms và -mtiny=" -#: config/mep/mep.c:363 +#: config/mep/mep.c:378 #, gcc-internal-format msgid "only one of -mm and -mtiny= may be given" msgstr "chỉ một trong số các tùy chọn sau được chỉ ra: -mm và -mtiny=" -#: config/mep/mep.c:365 +#: config/mep/mep.c:380 #, gcc-internal-format msgid "-mclip currently has no effect without -mminmax" msgstr "-mclip hiện nay không chịu tác dụng gì nếu không có -mminmax" -#: config/mep/mep.c:372 +#: config/mep/mep.c:387 #, gcc-internal-format msgid "-mc= must be -mc=tiny, -mc=near, or -mc=far" msgstr "-mc= phải là -mc=tiny, -mc=near, hay -mc=far" -#: config/mep/mep.c:1374 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/mep/mep.c:1389 +#, gcc-internal-format msgid "unusual TP-relative address" -msgstr "Không phải là một địa chỉ pc-relative." +msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3350 +#: config/mep/mep.c:3365 #, gcc-internal-format msgid "unconvertible operand %c %qs" msgstr "toán hạng không thể chuyển đổi %c %qs" -#: config/mep/mep.c:3798 config/mep/mep.c:3861 +#: config/mep/mep.c:3813 config/mep/mep.c:3876 #, gcc-internal-format msgid "address region attributes not allowed with auto storage class" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3804 config/mep/mep.c:3867 +#: config/mep/mep.c:3819 config/mep/mep.c:3882 #, gcc-internal-format msgid "address region attributes on pointed-to types ignored" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3853 +#: config/mep/mep.c:3868 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to variables and functions" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3873 config/mep/mep.c:4189 +#: config/mep/mep.c:3888 config/mep/mep.c:4204 #, gcc-internal-format msgid "duplicate address region attribute %qE in declaration of %qE on line %d" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3907 +#: config/mep/mep.c:3922 #, gcc-internal-format msgid "cannot inline interrupt function %qE" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3913 +#: config/mep/mep.c:3928 #, gcc-internal-format msgid "interrupt function must have return type of void" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3918 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/mep/mep.c:3933 +#, gcc-internal-format msgid "interrupt function must have no arguments" -msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả" +msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3939 +#: config/mep/mep.c:3954 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3972 +#: config/mep/mep.c:3987 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to functions, not %s" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3983 +#: config/mep/mep.c:3998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "to describe a pointer to a VLIW function, use syntax like this:\n" "%s" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3992 +#: config/mep/mep.c:4007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "" "to describe an array of VLIW function pointers, use syntax like this:\n" "%s" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:3998 +#: config/mep/mep.c:4013 #, gcc-internal-format msgid "VLIW functions are not allowed without a VLIW configuration" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4148 +#: config/mep/mep.c:4163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"#pragma disinterrupt %s\" not used" msgstr "\"#pragma disinterrupt %s\" chưa được dùng" -#: config/mep/mep.c:4314 +#: config/mep/mep.c:4329 #, gcc-internal-format msgid "__io address 0x%x is the same for %qE and %qE" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4462 +#: config/mep/mep.c:4477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "variable %s (%ld bytes) is too large for the %s section (%d bytes)" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4560 +#: config/mep/mep.c:4575 #, gcc-internal-format msgid "variable %D of type %<io%> must be uninitialized" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:4565 +#: config/mep/mep.c:4580 #, gcc-internal-format msgid "variable %D of type %<cb%> must be uninitialized" msgstr "biến %D của kiểu %<cb%> phải không được khởi tạo" -#: config/mep/mep.c:5999 +#: config/mep/mep.c:6011 #, gcc-internal-format msgid "coprocessor intrinsic %qs is not available in this configuration" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:6002 +#: config/mep/mep.c:6014 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not available in VLIW functions" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:6005 +#: config/mep/mep.c:6017 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not available in non-VLIW functions" msgstr "%qs không sẵn sàng trong các hàm non-VLIW" -#: config/mep/mep.c:6167 config/mep/mep.c:6284 +#: config/mep/mep.c:6179 config/mep/mep.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be in the range %d...%d" msgstr "đối số %d của %qE phải nằm trong vùng %d...%d" -#: config/mep/mep.c:6170 +#: config/mep/mep.c:6182 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be a multiple of %d" msgstr "đối số %d của %qE phải là bội số của %d" -#: config/mep/mep.c:6223 +#: config/mep/mep.c:6235 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to %qE" msgstr "quá ít đối số cho %qE" -#: config/mep/mep.c:6228 +#: config/mep/mep.c:6240 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to %qE" msgstr "quá nhiều đối số cho %qE" -#: config/mep/mep.c:6246 +#: config/mep/mep.c:6258 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE must be an address" msgstr "đối số %d của %qE phải là một địa chỉ" -#: config/mep/mep.c:7042 +#: config/mep/mep.c:7054 #, gcc-internal-format msgid "2 byte cop instructions are not allowed in 64-bit VLIW mode" msgstr "" -#: config/mep/mep.c:7048 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/mep/mep.c:7060 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected %d byte cop instruction" -msgstr "Máy ảnh đã gửi bất thường byte 0x%02x." +msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.c:1676 +#: config/microblaze/microblaze.c:1679 #, gcc-internal-format msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target" msgstr "-fPIC/-fpic không được hỗ trợ cho đích này" -#: config/microblaze/microblaze.c:1688 +#: config/microblaze/microblaze.c:1691 #, gcc-internal-format msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu=" msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.c:1737 +#: config/microblaze/microblaze.c:1740 #, gcc-internal-format msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater" msgstr "" -#: config/microblaze/microblaze.c:1753 +#: config/microblaze/microblaze.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater" msgstr "-mxl-reorder chỉ được dùng với -mcpu=v8.30.a hay lớn hơn" -#: config/microblaze/microblaze.c:1759 +#: config/microblaze/microblaze.c:1762 #, gcc-internal-format msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a" msgstr "-mxl-reorder cần -mxl-pattern-compare cho -mcpu=v8.30.a" -#: config/microblaze/microblaze.c:1764 +#: config/microblaze/microblaze.c:1767 #, gcc-internal-format msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul" msgstr "-mxl-multiply-high cần -mno-xl-soft-mul" -#: config/mips/mips.c:1308 config/mips/mips.c:1310 +#: config/mips/mips.c:1413 config/mips/mips.c:1417 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:1320 +#: config/mips/mips.c:1427 config/mips/mips.c:1433 #, gcc-internal-format -msgid "%qE cannot have both %<mips16%> and %<nomips16%> attributes" +msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:1342 config/mips/mips.c:1345 +#: config/mips/mips.c:1462 config/mips/mips.c:1468 config/nios2/nios2.c:3101 #, gcc-internal-format msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:6791 +#: config/mips/mips.c:6992 #, gcc-internal-format msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:9767 +#: config/mips/mips.c:10020 #, gcc-internal-format msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:9769 +#: config/mips/mips.c:10022 #, gcc-internal-format msgid "the %<interrupt%> attribute requires %<-msoft-float%>" msgstr "thuộc tính %<interrupt%> cần %<-msoft-float%>" -#: config/mips/mips.c:9771 +#: config/mips/mips.c:10024 #, gcc-internal-format msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:10596 +#: config/mips/mips.c:10956 #, gcc-internal-format msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:13989 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/mips/mips.c:14395 config/nds32/nds32.c:1633 +#: config/nds32/nds32.c:1661 config/nds32/nds32.c:1691 +#: config/nios2/nios2.c:2370 +#, gcc-internal-format msgid "invalid argument to built-in function" -msgstr "Có đối số không thuộc số đối với `%s' có sẵn" +msgstr "" -#: config/mips/mips.c:14190 +#: config/mips/mips.c:14596 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:14787 +#: config/mips/mips.c:15195 #, gcc-internal-format msgid "%qs does not support MIPS16 code" msgstr "%qs không hỗ trợ mã MIPS16" -#: config/mips/mips.c:16280 +#: config/mips/mips.c:16764 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:16283 +#: config/mips/mips.c:16767 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 -mxgot code" msgstr "MIPS16 -mxgot mã" -#: config/mips/mips.c:16286 +#: config/mips/mips.c:16770 #, gcc-internal-format msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:16475 +#: config/mips/mips.c:16934 config/mips/mips.c:17013 config/mips/mips.c:17015 +#: config/mips/mips.c:17040 config/mips/mips.c:17126 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "unsupported combination: %s" +msgstr "Bảng mã không được hỗ trợ" + +#: config/mips/mips.c:16968 #, gcc-internal-format msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:16485 +#: config/mips/mips.c:16978 #, gcc-internal-format msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI" msgstr "%<-march=%s%> không tương thích với ABI đã chọn" -#: config/mips/mips.c:16500 +#: config/mips/mips.c:16993 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor" msgstr "%<-mgp64%> được dùng với bộ xử lý 32-bit" -#: config/mips/mips.c:16502 +#: config/mips/mips.c:16995 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI" msgstr "%<-mgp32%> dùng với 64-bit ABI" -#: config/mips/mips.c:16504 +#: config/mips/mips.c:16997 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI" msgstr "%<-mgp64%> được dùng với 32-bit ABI" -#: config/mips/mips.c:16520 config/mips/mips.c:16522 config/mips/mips.c:16613 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "unsupported combination: %s" -msgstr "Theme '%s' không được hỗ trợ." - -#: config/mips/mips.c:16526 +#: config/mips/mips.c:17019 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:16529 +#: config/mips/mips.c:17022 #, gcc-internal-format msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI" msgstr "%<-mgp32%> và %<-mfp64%> chỉ có thể được tổ hợp cùng nhau khi sử dụng o32 ABI" -#: config/mips/mips.c:16552 config/mips/mips.c:16554 config/mips/mips.c:16567 +#: config/mips/mips.c:17050 config/mips/mips.c:17052 config/mips/mips.c:17065 #, gcc-internal-format msgid "%qs is incompatible with %qs" msgstr "%qs không tương thích với %qs" @@ -22474,148 +24366,345 @@ msgstr "%qs không tương thích với %qs" #. effort to support the combination of 32-bit GOT entries #. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as #. an error. -#: config/mips/mips.c:16561 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/mips/mips.c:17059 +#, gcc-internal-format msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs" -msgstr "--delete là xung khắc với các tùy chọn --all, --mirror và --tags" +msgstr "" -#: config/mips/mips.c:16607 +#: config/mips/mips.c:17105 #, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:16621 +#: config/mips/mips.c:17120 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions" +msgstr "CPU đích không hỗ trợ chỉ lệnh THUMB" + +#: config/mips/mips.c:17134 #, gcc-internal-format msgid "cannot generate position-independent code for %qs" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:16624 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/mips/mips.c:17137 +#, gcc-internal-format msgid "position-independent code requires %qs" -msgstr "Yêu cầu chiều rộng lũy thừa dương" +msgstr "" -#: config/mips/mips.c:16657 +#: config/mips/mips.c:17170 #, gcc-internal-format msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>" msgstr "%<-mno-gpopt%> cần %<-mexplicit-relocs%>" -#: config/mips/mips.c:16665 config/mips/mips.c:16668 +#: config/mips/mips.c:17178 config/mips/mips.c:17181 #, gcc-internal-format msgid "cannot use small-data accesses for %qs" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:16678 +#: config/mips/mips.c:17200 #, gcc-internal-format msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>" msgstr "%<-mips3d%> cần %<-mpaired-single%>" -#: config/mips/mips.c:16687 +#: config/mips/mips.c:17209 #, gcc-internal-format msgid "%qs must be used with %qs" msgstr "%qs phải được sử dụng cùng với %qs" -#: config/mips/mips.c:16694 +#: config/mips/mips.c:17216 #, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:16700 +#: config/mips/mips.c:17222 #, gcc-internal-format msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:16805 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/mips/mips.c:17327 +#, gcc-internal-format msgid "%qs requires branch-likely instructions" -msgstr "Sử dụng câu lệnh rất có thể thích hợp với nhanh (Branch Likely), thì ghi đè lên giá trị mặc định của kiến trúc đó" +msgstr "" -#: config/mips/mips.c:16809 +#: config/mips/mips.c:17331 #, gcc-internal-format msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:17259 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/mips/mips.c:18086 +#, gcc-internal-format msgid "mips16 function profiling" -msgstr "Quá hạn bộ đếm thời gian theo dõi cách sử dụng tiềm năng hệ thống" +msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:295 +#: config/mmix/mmix.c:298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "-f%s không được hỗ trợ: lờ đi" -#: config/mmix/mmix.c:725 +#: config/mmix/mmix.c:728 #, gcc-internal-format msgid "support for mode %qs" msgstr "hỗ trợ cho chế độ %qs" -#: config/mmix/mmix.c:739 +#: config/mmix/mmix.c:742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:918 +#: config/mmix/mmix.c:921 #, gcc-internal-format msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:942 +#: config/mmix/mmix.c:945 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:1554 config/mmix/mmix.c:1578 config/mmix/mmix.c:1694 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/mmix/mmix.c:1557 config/mmix/mmix.c:1581 config/mmix/mmix.c:1697 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" -msgstr "MMIX nội bộ : mong đợi một thanh ghi, không phải như thế" +msgstr "" #. Presumably there's a missing case above if we get here. -#: config/mmix/mmix.c:1686 +#: config/mmix/mmix.c:1689 #, gcc-internal-format msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:1971 +#: config/mmix/mmix.c:1974 #, gcc-internal-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:2210 +#: config/mmix/mmix.c:2213 #, gcc-internal-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd" msgstr "" -#: config/mmix/mmix.c:2496 config/mmix/mmix.c:2555 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/mmix/mmix.c:2499 config/mmix/mmix.c:2558 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" -msgstr "MMIX nội bộ : đây không phải là một hằng số :" +msgstr "" -#: config/mn10300/mn10300.c:99 +#: config/mn10300/mn10300.c:102 #, gcc-internal-format msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34" msgstr "-mtune= cần mn10300, am33, am33-2, hay am34" -#: config/pa/pa.c:501 +#: config/msp430/msp430.c:235 +#, gcc-internal-format +msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu=" +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.c:1102 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "unrecognised interrupt vector argument of %qE attribute" +msgstr "đối số của thuộc tính %qE không hợp lệ" + +#: config/msp430/msp430.c:1111 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63" +msgstr "đối số %d của %qE phải nằm trong vùng %d...%d" + +#: config/msp430/msp430.c:1117 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number" +msgstr "đối số %qd không phải hằng số" + +#: config/msp430/msp430.c:1261 +#, gcc-internal-format +msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers" +msgstr "" + +#: config/msp430/msp430.c:1273 config/rx/rx.c:2547 config/xtensa/xtensa.c:3132 +#: config/xtensa/xtensa.c:3158 +#, gcc-internal-format +msgid "bad builtin code" +msgstr "mã dựng sẵn sai" + +#: config/nds32/nds32.c:1202 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "multiple save reg attributes to function %qD" +msgstr "quá ít đối số cho hàm %q#D" + +#: config/nds32/nds32.c:1213 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "multiple nested types attributes to function %qD" +msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %q#D" + +#: config/nds32/nds32.c:1225 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "multiple interrupt attributes to function %qD" +msgstr "quá ít đối số cho hàm %q#D" + +#. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet. +#: config/nds32/nds32.c:2129 config/nds32/nds32.c:2183 +#: config/nds32/nds32.c:2879 config/nds32/nds32.c:2926 +#: config/nds32/nds32.c:2941 config/nds32/nds32.c:2947 +#: config/nds32/nds32.c:3007 config/nds32/nds32.c:3013 +#: config/nds32/nds32.c:3045 +#, gcc-internal-format +msgid "a nested function is not supported for reduced registers" +msgstr "" + +#. The enum index value for array size is out of range. +#: config/nds32/nds32.c:2848 +#, gcc-internal-format +msgid "intrinsic register index is out of range" +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.c:3153 +#, gcc-internal-format +msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute" +msgstr "" + +#: config/nds32/nds32.c:3181 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid id value for reset attribute" +msgstr "đối số của thuộc tính %qs không hợp lệ" + +#: config/nds32/nds32.c:3197 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid nmi function for reset attribute" +msgstr "đối số của thuộc tính %qs không hợp lệ" + +#: config/nds32/nds32.c:3210 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid warm function for reset attribute" +msgstr "đối số của thuộc tính %qs không hợp lệ" + +#: config/nds32/nds32.c:3284 +#, gcc-internal-format +msgid "not support -fpic" +msgstr "không hỗ trợ -fpic" + +#: config/nios2/nios2.c:442 +#, gcc-internal-format +msgid "only register based stack limit is supported" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:794 +#, gcc-internal-format +msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:807 +#, gcc-internal-format +msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:816 +#, gcc-internal-format +msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:820 +#, gcc-internal-format +msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:922 +#, gcc-internal-format +msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:941 +#, gcc-internal-format +msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:964 +#, gcc-internal-format +msgid "position-independent code requires the Linux ABI" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:2354 +#, gcc-internal-format +msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:2462 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:2598 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "invalid argument to built-in function %s" +msgstr "đối số không hợp lệ cho cú gọi hàm gimple" + +#: config/nios2/nios2.c:2648 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:2743 +#, gcc-internal-format +msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:2749 config/nios2/nios2.c:2759 +#, gcc-internal-format +msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:2865 +#, gcc-internal-format +msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:2870 +#, gcc-internal-format +msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:2899 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments" +msgstr "%s chỉ chấp nhận hai tham số" + +#: config/nios2/nios2.c:2914 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<custom-%s=%> requires argument" +msgstr "%s: tùy chọn “%s” cần thiết đối số\n" + +#: config/nios2/nios2.c:2924 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:2936 +#, gcc-internal-format +msgid "%<custom-%s=%> is not recognised as FPU instruction" +msgstr "" + +#: config/nios2/nios2.c:2943 +#, gcc-internal-format +msgid "%<%s%> is unknown" +msgstr "%<%s%> là không hiểu" + +#: config/pa/pa.c:505 #, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model" msgstr "" -#: config/pa/pa.c:506 +#: config/pa/pa.c:510 #, gcc-internal-format msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls" msgstr "" -#: config/pa/pa.c:511 +#: config/pa/pa.c:515 #, gcc-internal-format msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "" -#: config/pa/pa.c:512 +#: config/pa/pa.c:516 #, gcc-internal-format msgid "-g option disabled" msgstr "tùy chọn -g bị tắt" -#: config/pa/pa.c:8694 +#: config/pa/pa.c:8700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" msgstr "" @@ -22625,101 +24714,101 @@ msgstr "" msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:419 +#: config/picochip/picochip.c:424 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid AE type specified (%s)" msgstr "kiểu tham số đã cho không hợp lệ" -#: config/picochip/picochip.c:442 +#: config/picochip/picochip.c:447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:736 +#: config/picochip/picochip.c:741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:904 +#: config/picochip/picochip.c:909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "defaulting to stack for %s register creation" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:1589 +#: config/picochip/picochip.c:1594 #, gcc-internal-format msgid "LCFI labels have already been deferred" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:1652 +#: config/picochip/picochip.c:1657 #, gcc-internal-format msgid "LM label has already been deferred" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:1662 +#: config/picochip/picochip.c:1667 #, gcc-internal-format msgid "LCFI labels have already been deferred." msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:1937 +#: config/picochip/picochip.c:1942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2040 +#: config/picochip/picochip.c:2045 #, gcc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - can%'t output unknown operator %c" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2291 config/picochip/picochip.c:2351 +#: config/picochip/picochip.c:2296 config/picochip/picochip.c:2356 #, gcc-internal-format msgid "%s: at least one operand can%'t be handled" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2432 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/picochip/picochip.c:2437 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown short branch in %s (type %d)" -msgstr "Không rõ kiểu chữ ký trong hiệu bài" +msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2469 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/picochip/picochip.c:2474 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown long branch in %s (type %d)" -msgstr "Không rõ kiểu chữ ký trong hiệu bài" +msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2509 config/picochip/picochip.c:2577 +#: config/picochip/picochip.c:2514 config/picochip/picochip.c:2582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:2543 +#: config/picochip/picochip.c:2548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:3422 +#: config/picochip/picochip.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many ALU instructions emitted (%d)" msgstr "" -#: config/picochip/picochip.c:4055 config/picochip/picochip.c:4148 +#: config/picochip/picochip.c:4060 config/picochip/picochip.c:4153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: Second source operand is not a constant" -msgstr "" +msgstr "%s: Toán hạng thứ hai không phải là một hằng" -#: config/picochip/picochip.c:4058 config/picochip/picochip.c:4109 -#: config/picochip/picochip.c:4151 +#: config/picochip/picochip.c:4063 config/picochip/picochip.c:4114 +#: config/picochip/picochip.c:4156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: Third source operand is not a constant" -msgstr "" +msgstr "%s: Toán hạng thứ ba không phải là một hằng" -#: config/picochip/picochip.c:4112 +#: config/picochip/picochip.c:4117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: Fourth source operand is not a constant" -msgstr "" +msgstr "%s: Toán hạng thứ tư không phải là một hằng" -#: config/picochip/picochip.c:4410 +#: config/picochip/picochip.c:4415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)" -msgstr "" +msgstr "%s (tắt cảnh báo dùng -mno-inefficient-warnings)" #: config/rs6000/host-darwin.c:59 #, gcc-internal-format @@ -22750,384 +24839,439 @@ msgstr "Trong khi cài đặt bộ tiếp hợp tín hiệu: %m" #. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing #. whether or not new function declarations receive a longcall #. attribute by default. -#: config/rs6000/rs6000-c.c:50 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/rs6000/rs6000-c.c:52 +#, gcc-internal-format msgid "ignoring malformed #pragma longcall" -msgstr "%s:%d: cảnh báo: yêu cầu « .lf » dạng sai nên bỏ qua" +msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:63 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:65 #, gcc-internal-format msgid "missing open paren" msgstr "thiếu paren mở" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:65 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:67 #, gcc-internal-format msgid "missing number" msgstr "thiếu số" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:67 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:69 #, gcc-internal-format msgid "missing close paren" msgstr "thiếu paren đóng" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:70 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:72 #, gcc-internal-format msgid "number must be 0 or 1" msgstr "số phải là 0 hay 1" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:73 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/rs6000/rs6000-c.c:75 +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma longcall" -msgstr "pack có phần thừa ở cuối" +msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3537 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s only accepts %d arguments" msgstr "%s chỉ chấp nhận %d tham số" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3542 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s only accepts 1 argument" msgstr "%s chỉ chấp nhận một tham số" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3547 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s only accepts 2 arguments" msgstr "%s chỉ chấp nhận hai tham số" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3609 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4194 #, gcc-internal-format msgid "vec_extract only accepts 2 arguments" msgstr "vec_extract chỉ chấp nhận hai tham số" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3685 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4290 #, gcc-internal-format msgid "vec_insert only accepts 3 arguments" msgstr "vec_insert chỉ chấp nhận ba tham số" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3788 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4413 #, gcc-internal-format msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000-c.c:3831 +#: config/rs6000/rs6000-c.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2223 +#: config/rs6000/rs6000.c:2841 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math" msgstr "-mrecip cần -ffinite-math hoặc -ffast-math" -#: config/rs6000/rs6000.c:2225 +#: config/rs6000/rs6000.c:2843 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math" msgstr "-mrecip cần -fno-trapping-math hoặc -ffast-math" -#: config/rs6000/rs6000.c:2227 +#: config/rs6000/rs6000.c:2845 #, gcc-internal-format msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math" msgstr "-mrecip yêu cầu -freciprocal-math hoặc -ffast-math" -#: config/rs6000/rs6000.c:2322 +#: config/rs6000/rs6000.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" msgstr "-m64 yêu cầu kiến trúc PowerPC64, đang bật" -#: config/rs6000/rs6000.c:2405 +#: config/rs6000/rs6000.c:3035 #, gcc-internal-format msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2542 +#: config/rs6000/rs6000.c:3173 #, gcc-internal-format msgid "not configured for SPE ABI" msgstr "chưa cấu hình cho SPE ABI" -#: config/rs6000/rs6000.c:2547 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/rs6000/rs6000.c:3178 +#, gcc-internal-format msgid "not configured for SPE instruction set" -msgstr "Đừng sử dụng tập hợp câu lệnh PowerPC" +msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2553 +#: config/rs6000/rs6000.c:3184 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2560 +#: config/rs6000/rs6000.c:3191 #, gcc-internal-format msgid "AltiVec not supported in this target" msgstr "AltiVec không được hỗ trợ ở đích này" -#: config/rs6000/rs6000.c:2562 config/rs6000/rs6000.c:2567 +#: config/rs6000/rs6000.c:3193 config/rs6000/rs6000.c:3198 #, gcc-internal-format msgid "SPE not supported in this target" msgstr "SPE không được hỗ trợ ở đích này" -#: config/rs6000/rs6000.c:2595 +#: config/rs6000/rs6000.c:3226 #, gcc-internal-format msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2602 +#: config/rs6000/rs6000.c:3233 #, gcc-internal-format msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2711 +#: config/rs6000/rs6000.c:3326 +#, gcc-internal-format +msgid "-mcrypto requires -maltivec" +msgstr "-mcrypto cần -maltivec" + +#: config/rs6000/rs6000.c:3333 +#, gcc-internal-format +msgid "-mdirect-move requires -mvsx" +msgstr "-mdirect-move cần -mvsx" + +#: config/rs6000/rs6000.c:3340 +#, gcc-internal-format +msgid "-mpower8-vector requires -maltivec" +msgstr "-mpower8-vector cần -maltivec" + +#: config/rs6000/rs6000.c:3347 +#, gcc-internal-format +msgid "-mpower8-vector requires -mvsx" +msgstr "-mpower8-vector cần -mvsx" + +#: config/rs6000/rs6000.c:3354 +#, gcc-internal-format +msgid "-mvsx-timode requires -mvsx" +msgstr "-mvsx-timode cần -mvsx" + +#: config/rs6000/rs6000.c:3459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2723 +#: config/rs6000/rs6000.c:3471 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes long double size" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2745 config/rs6000/rs6000.c:2760 +#: config/rs6000/rs6000.c:3493 config/rs6000/rs6000.c:3508 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2773 +#: config/rs6000/rs6000.c:3521 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2832 +#: config/rs6000/rs6000.c:3587 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:2835 +#: config/rs6000/rs6000.c:3590 #, gcc-internal-format msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:7505 +#: config/rs6000/rs6000.c:8827 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:7643 +#: config/rs6000/rs6000.c:8978 #, gcc-internal-format msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:7986 +#: config/rs6000/rs6000.c:9341 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:8912 +#: config/rs6000/rs6000.c:10314 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:9541 +#: config/rs6000/rs6000.c:11075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s already processed" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:9938 +#: config/rs6000/rs6000.c:11517 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "argument 1 must be an 8-bit field value" +msgstr "đối số 1 phải là kiểu văn có dấu 5-bit" + +#: config/rs6000/rs6000.c:11564 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "đối số 1 phải là kiểu văn có dấu 5-bit" -#: config/rs6000/rs6000.c:10041 config/rs6000/rs6000.c:11058 +#: config/rs6000/rs6000.c:11667 config/rs6000/rs6000.c:12893 #, gcc-internal-format msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:10080 +#: config/rs6000/rs6000.c:11706 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:10132 +#: config/rs6000/rs6000.c:11758 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:10389 +#: config/rs6000/rs6000.c:12074 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "argument %d must be an unsigned literal" +msgstr "đối số 1 phải là kiểu văn có dấu 5-bit" + +#: config/rs6000/rs6000.c:12076 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range" +msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate nằm ngoài phạm vi" + +#: config/rs6000/rs6000.c:12203 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:10407 +#: config/rs6000/rs6000.c:12221 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:10419 +#: config/rs6000/rs6000.c:12233 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:10602 +#: config/rs6000/rs6000.c:12246 +#, gcc-internal-format +msgid "argument 2 must be 0 or 1" +msgstr "đối số 2 phải là 0 hay 1" + +#: config/rs6000/rs6000.c:12254 +#, gcc-internal-format +msgid "argument 3 must be in the range 0..15" +msgstr "đối số 3 phải nằm trong vùng 0...15" + +#: config/rs6000/rs6000.c:12437 #, gcc-internal-format msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:10743 +#: config/rs6000/rs6000.c:12578 #, gcc-internal-format msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:10849 +#: config/rs6000/rs6000.c:12684 #, gcc-internal-format msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:11178 +#: config/rs6000/rs6000.c:13013 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant" msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate phải là một hằng" -#: config/rs6000/rs6000.c:11225 +#: config/rs6000/rs6000.c:13060 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range" msgstr "đối số 1 của __builtin_paired_predicate nằm ngoài phạm vi" -#: config/rs6000/rs6000.c:11250 +#: config/rs6000/rs6000.c:13085 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:11322 +#: config/rs6000/rs6000.c:13157 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:11404 +#: config/rs6000/rs6000.c:13239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:11406 +#: config/rs6000/rs6000.c:13241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:11408 +#: config/rs6000/rs6000.c:13243 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:13245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:11410 +#: config/rs6000/rs6000.c:13247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:11412 +#: config/rs6000/rs6000.c:13249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s requires the -mspe option" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:11414 +#: config/rs6000/rs6000.c:13251 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Builtin function %s is not supported with the current options" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:12638 +#: config/rs6000/rs6000.c:14609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s had no type" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:12645 +#: config/rs6000/rs6000.c:14616 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:12661 +#: config/rs6000/rs6000.c:14632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:18820 +#: config/rs6000/rs6000.c:21378 #, gcc-internal-format msgid "stack frame too large" msgstr "khung stack quá lớn" -#: config/rs6000/rs6000.c:22604 +#: config/rs6000/rs6000.c:25422 #, gcc-internal-format msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:24622 +#: config/rs6000/rs6000.c:27483 #, gcc-internal-format msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:24703 +#: config/rs6000/rs6000.c:27565 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:24705 +#: config/rs6000/rs6000.c:27567 #, gcc-internal-format msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:24707 +#: config/rs6000/rs6000.c:27569 #, gcc-internal-format msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:24709 +#: config/rs6000/rs6000.c:27571 #, gcc-internal-format msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:24715 +#: config/rs6000/rs6000.c:27577 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:24718 +#: config/rs6000/rs6000.c:27580 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:24723 +#: config/rs6000/rs6000.c:27585 #, gcc-internal-format msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:24726 +#: config/rs6000/rs6000.c:27588 #, gcc-internal-format msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:27636 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/rs6000/rs6000.c:30714 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d" -msgstr "chiều dài lệnh âm" +msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:27640 +#: config/rs6000/rs6000.c:30718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:27869 +#: config/rs6000/rs6000.c:30961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s" msgstr "sai cpu \"%s\" cho %s\"%s\"%s" -#: config/rs6000/rs6000.c:27872 +#: config/rs6000/rs6000.c:30964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s\"%s\"%s is not allowed" msgstr "%s\"%s\"%s là không được phép" -#: config/rs6000/rs6000.c:27874 +#: config/rs6000/rs6000.c:30966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s\"%s\"%s is invalid" msgstr "%s\"%s\"%s không hợp lệ" #. Definitions of target machine for GNU compiler, #. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3. -#. Copyright (C) 1998-2013 Free Software Foundation, Inc. +#. Copyright (C) 1998-2014 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org). #. #. This file is part of GCC. @@ -23149,7 +25293,7 @@ msgstr "%s\"%s\"%s không hợp lệ" #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #. Definitions of target machine for GNU compiler, #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5. -#. Copyright (C) 2001-2013 Free Software Foundation, Inc. +#. Copyright (C) 2001-2014 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org). #. #. This file is part of GCC. @@ -23171,7 +25315,7 @@ msgstr "%s\"%s\"%s không hợp lệ" #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #. Definitions of target machine for GNU compiler, #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2. -#. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. +#. Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org). #. #. This file is part of GCC. @@ -23193,7 +25337,7 @@ msgstr "%s\"%s\"%s không hợp lệ" #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #. Definitions of target machine for GNU compiler, #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3. -#. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. +#. Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org). #. #. This file is part of GCC. @@ -23215,7 +25359,7 @@ msgstr "%s\"%s\"%s không hợp lệ" #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. #. Definitions of target machine for GNU compiler, #. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1. -#. Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc. +#. Copyright (C) 2002-2014 Free Software Foundation, Inc. #. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org). #. #. This file is part of GCC. @@ -23254,7 +25398,7 @@ msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet suppo msgstr "-maix64 được yêu cầu: tính toán 64-bit với địa chỉ 32-bit vẫn chưa được hỗ trợ" #: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/freebsd64.h:107 -#: config/rs6000/linux64.h:130 +#: config/rs6000/linux64.h:143 #, gcc-internal-format msgid "-mcmodel incompatible with other toc options" msgstr "-mcmodel không tương thích với các tùy chọn toc khác" @@ -23279,27 +25423,15 @@ msgstr "không hỗ trợ 64-bit SPE" msgid "E500 and FPRs not supported" msgstr "E500 và FPRs không được hỗ trợ" -#: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:123 +#: config/rs6000/freebsd64.h:100 config/rs6000/linux64.h:136 #, gcc-internal-format msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "-m64 yêu cầu cpu PowerPC64" -#. Definitions for __builtin_return_address and __builtin_frame_address. -#. __builtin_return_address (0) should give link register (65), enable -#. this. -#. This should be uncommented, so that the link register is used, but -#. currently this would result in unmatched insns and spilling fixed -#. registers so we'll leave it for another day. When these problems are -#. taken care of one additional fetch will be necessary in RETURN_ADDR_RTX. -#. (mrs) -#. #define RETURN_ADDR_IN_PREVIOUS_FRAME -#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See -#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different -#. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1687 -#, gcc-internal-format -msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" -msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET không được hỗ trợ" +#: config/rs6000/linux64.h:116 +#, gcc-internal-format +msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2" +msgstr "-mcall-aixdesc xung khắc với -mabi=elfv2" #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE. @@ -23343,187 +25475,202 @@ msgstr "-mrelocatable và -mcall-%s là không tương thích" msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fPIC và -mcall-%s là không tương thích" -#: config/rs6000/sysv4.h:193 -#, gcc-internal-format -msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" -msgstr "-mcall-aixdesc phải là big endian" - -#: config/rs6000/sysv4.h:198 +#: config/rs6000/sysv4.h:192 #, gcc-internal-format msgid "-msecure-plt not supported by your assembler" msgstr "-msecure-plt không được hỗ trợ bởi bộ dịch hợp ngữ của bạn" -#: config/rs6000/sysv4.h:217 +#: config/rs6000/sysv4.h:211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "-m%s không được hỗ trợ trong cấu hình này" -#: config/rx/rx.c:641 +#: config/rx/rx.c:644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'" msgstr "" -#: config/rx/rx.c:1350 +#: config/rx/rx.c:1380 #, gcc-internal-format msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE" msgstr "" -#: config/rx/rx.c:2452 +#: config/rx/rx.c:2490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'" -msgstr "__builtin_rx_%s nhận 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', hoặc 'U'" +msgstr "__builtin_rx_%s nhận “C”, “Z”, “S”, “O”, “I”, hoặc “U”" -#: config/rx/rx.c:2454 +#: config/rx/rx.c:2492 #, gcc-internal-format msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW" msgstr "" -#: config/rx/rx.c:2509 config/xtensa/xtensa.c:3119 config/xtensa/xtensa.c:3145 +#: config/rx/rx.c:2658 #, gcc-internal-format -msgid "bad builtin code" -msgstr "mã dựng sẵn sai" +msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities" +msgstr "" -#: config/rx/rx.c:2620 +#: config/s390/s390.c:479 #, gcc-internal-format -msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities" +msgid "requested %qE attribute is not a non-negative integer constant or too large (max. %d)" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1596 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/s390/s390.c:1712 +#, gcc-internal-format +msgid "argument to %qs is too large (max. %d)" +msgstr "đối số cho %qs quá lớn (tối đa là %d)" + +#: config/s390/s390.c:1754 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s" -msgstr "Tính năng thu nhỏ khi đang chạy không được hỗ trợ" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1598 +#: config/s390/s390.c:1756 #, gcc-internal-format msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1610 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/s390/s390.c:1773 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s" -msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1613 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/s390/s390.c:1776 +#, gcc-internal-format msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode" -msgstr "Sử dụng câu lệnh loại điểm phù động thập phân" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1623 +#: config/s390/s390.c:1786 #, gcc-internal-format msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1651 +#: config/s390/s390.c:1814 #, gcc-internal-format msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination" msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float không được hỗ trợ trong tổ hợp" -#: config/s390/s390.c:1657 +#: config/s390/s390.c:1820 #, gcc-internal-format msgid "stack size must be greater than the stack guard value" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1659 +#: config/s390/s390.c:1822 #, gcc-internal-format msgid "stack size must not be greater than 64k" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:1662 +#: config/s390/s390.c:1825 #, gcc-internal-format msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:7622 +#: config/s390/s390.c:5480 +#, gcc-internal-format +msgid "function %qE with the %qs attribute is not hotpatchable" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:5521 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "hotpatch_prologue is not compatible with nested function" +msgstr "%<-march=%s%> không tương thích với ABI đã chọn" + +#: config/s390/s390.c:8016 #, gcc-internal-format msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:8330 +#: config/s390/s390.c:8976 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:8345 +#: config/s390/s390.c:8991 #, gcc-internal-format msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function." msgstr "" -#: config/s390/s390.c:8373 +#: config/s390/s390.c:9019 #, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is %wd bytes" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:8377 +#: config/s390/s390.c:9023 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:903 +#: config/s390/s390.c:10190 +#, gcc-internal-format +msgid "Transactional execution builtins not enabled (-mhtm)\n" +msgstr "" + +#: config/sh/sh.c:953 #, gcc-internal-format msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:920 +#: config/sh/sh.c:970 #, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:8281 +#: config/sh/sh.c:8242 #, gcc-internal-format msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:9436 +#: config/sh/sh.c:9397 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:9506 +#: config/sh/sh.c:9467 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is supported only for SH2A" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:9536 +#: config/sh/sh.c:9497 #, gcc-internal-format msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:9553 +#: config/sh/sh.c:9514 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute only applies to SH2A" msgstr "Thuộc tính %qE chỉ được áp dụng cho SH2A" -#: config/sh/sh.c:9575 +#: config/sh/sh.c:9536 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255" msgstr "" #. The argument must be a constant string. -#: config/sh/sh.c:9648 +#: config/sh/sh.c:9609 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute argument not a string constant" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:12338 +#: config/sh/sh.c:12297 #, gcc-internal-format msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:12359 +#: config/sh/sh.c:12318 #, gcc-internal-format msgid "need a second call-clobbered general purpose register" msgstr "" -#: config/sh/sh.c:12367 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/sh/sh.c:12326 +#, gcc-internal-format msgid "need a call-clobbered target register" -msgstr "Đánh dấu thanh ghi MAC như là bị cuộc gọi ghi đè" +msgstr "" #. FIXME #: config/sh/netbsd-elf.h:73 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unimplemented-shmedia profiling" -msgstr "Quá hạn bộ đếm thời gian theo dõi cách sử dụng tiềm năng hệ thống" +msgstr "" #. The kernel loader cannot handle the relaxation relocations, so it cannot load kernel modules (which are ET_REL) or RTP executables (which are linked with --emit-relocs). No relaxation relocations appear in shared libraries, so relaxation is OK for RTP PIC. #: config/sh/vxworks.h:43 @@ -23531,245 +25678,245 @@ msgstr "Quá hạn bộ đếm thời gian theo dõi cách sử dụng tiềm n msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC" msgstr "-mrelax chỉ hỗ trợ cho RTP PIC" -#: config/sparc/sparc.c:1001 +#: config/sparc/sparc.c:1259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "%s không được hỗ trợ bởi cấu hình này" -#: config/sparc/sparc.c:1008 +#: config/sparc/sparc.c:1266 #, gcc-internal-format msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "-mlong-double-64 là không được phép với -m64" -#: config/sparc/sparc.c:1028 +#: config/sparc/sparc.c:1286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "giá trị sai (%s) cho -mcmodel=" -#: config/sparc/sparc.c:1033 +#: config/sparc/sparc.c:1291 #, gcc-internal-format msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= không được hỗ trợ trên hệ thống 32" -#: config/sparc/sparc.c:1040 +#: config/sparc/sparc.c:1298 #, gcc-internal-format msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers" msgstr "" -#: config/spu/spu-c.c:135 +#: config/spu/spu-c.c:136 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "insufficient arguments to overloaded function %s" -msgstr "Không đủ đối số (%d) tới hàm « %s »" +msgstr "Không đủ đối số (%d) tới hàm “%s”" -#: config/spu/spu-c.c:166 +#: config/spu/spu-c.c:167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too many arguments to overloaded function %s" msgstr "quá nhiều đối số cho hàm được quá tải %s" -#: config/spu/spu-c.c:178 +#: config/spu/spu-c.c:179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()" msgstr "" -#: config/spu/spu.c:251 +#: config/spu/spu.c:264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -march=" -#: config/spu/spu.c:262 +#: config/spu/spu.c:275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "sai giá trị (%s) cho chuyển -mtune" -#: config/spu/spu.c:5177 config/spu/spu.c:5180 +#: config/spu/spu.c:5194 config/spu/spu.c:5197 #, gcc-internal-format msgid "creating run-time relocation for %qD" msgstr "" -#: config/spu/spu.c:5185 config/spu/spu.c:5187 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/spu/spu.c:5202 config/spu/spu.c:5204 +#, gcc-internal-format msgid "creating run-time relocation" -msgstr "sai khớp phiên bản: thời_gian_biên_dịch=%d, thời_gian_chạy=%d" +msgstr "" -#: config/spu/spu.c:6322 +#: config/spu/spu.c:6339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]" msgstr "" -#: config/spu/spu.c:6342 +#: config/spu/spu.c:6359 #, gcc-internal-format msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)" msgstr "" -#: config/spu/spu.c:6371 +#: config/spu/spu.c:6388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%d least significant bits of %s are ignored" msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.c:1038 +#: config/stormy16/stormy16.c:1053 #, gcc-internal-format msgid "local variable memory requirements exceed capacity" msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.c:1197 +#: config/stormy16/stormy16.c:1212 #, gcc-internal-format msgid "function_profiler support" msgstr "hỗ trợ function_profiler" -#: config/stormy16/stormy16.c:1291 +#: config/stormy16/stormy16.c:1306 #, gcc-internal-format msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.c:1858 +#: config/stormy16/stormy16.c:1873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.c:2230 +#: config/stormy16/stormy16.c:2245 #, gcc-internal-format msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.c:2237 +#: config/stormy16/stormy16.c:2252 #, gcc-internal-format msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class" msgstr "" -#: config/tilegx/tilegx.c:3451 config/tilepro/tilepro.c:3101 +#: config/tilegx/tilegx.c:3512 config/tilepro/tilepro.c:3118 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin icode" msgstr "icode dựng sẵn sai" -#: config/tilegx/tilegx.c:3492 config/tilepro/tilepro.c:3127 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/tilegx/tilegx.c:3553 config/tilepro/tilepro.c:3144 +#, gcc-internal-format msgid "operand must be an immediate of the right size" -msgstr "toán hạng 1 phải là một thanh ghi cứng" +msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:66 +#: config/v850/v850-c.c:68 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:69 +#: config/v850/v850-c.c:71 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:95 +#: config/v850/v850-c.c:97 #, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no current function" msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:103 +#: config/v850/v850-c.c:105 #, gcc-internal-format msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier" msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:152 +#: config/v850/v850-c.c:154 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs section" msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:169 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: config/v850/v850-c.c:171 +#, gcc-internal-format msgid "unrecognized section name %qE" -msgstr "%B: tên phần định vị lại sai « %s »" +msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:184 +#: config/v850/v850-c.c:186 #, gcc-internal-format msgid "malformed #pragma ghs section" msgstr "sai dạng #pragma ghs phần" -#: config/v850/v850-c.c:203 +#: config/v850/v850-c.c:205 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt" msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:214 +#: config/v850/v850-c.c:216 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs starttda" msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:225 +#: config/v850/v850-c.c:227 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs startsda" msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:236 +#: config/v850/v850-c.c:238 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs startzda" msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:247 +#: config/v850/v850-c.c:249 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endtda" msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:258 +#: config/v850/v850-c.c:260 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endsda" msgstr "" -#: config/v850/v850-c.c:269 +#: config/v850/v850-c.c:271 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "" -#: config/v850/v850.c:2119 +#: config/v850/v850.c:2123 #, gcc-internal-format msgid "data area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "" -#: config/v850/v850.c:2130 +#: config/v850/v850.c:2134 #, gcc-internal-format msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration" msgstr "" -#: config/v850/v850.c:2261 +#: config/v850/v850.c:2265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus JR construction: %d" msgstr "chỉ lệnh JR giả: %d" -#: config/v850/v850.c:2279 config/v850/v850.c:2386 +#: config/v850/v850.c:2283 config/v850/v850.c:2390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "" -#: config/v850/v850.c:2366 +#: config/v850/v850.c:2370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus JARL construction: %d" msgstr "chỉ lệnh JARL giả: %d" -#: config/v850/v850.c:2663 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: config/v850/v850.c:2667 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus DISPOSE construction: %d" -msgstr "số đếm thư giả !" +msgstr "" -#: config/v850/v850.c:2682 +#: config/v850/v850.c:2686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too much stack space to dispose of: %d" msgstr "" -#: config/v850/v850.c:2784 +#: config/v850/v850.c:2788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bogus PREPEARE construction: %d" msgstr "chỉ lệnh PREPEARE giả: %d" -#: config/v850/v850.c:2801 +#: config/v850/v850.c:2805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "too much stack space to prepare: %d" msgstr "" #: config/vms/vms-c.c:44 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma __nostandard" -msgstr "pack có phần thừa ở cuối" +msgstr "có rác ở cuối #pragma __nostandard" #: config/vms/vms-c.c:55 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma __standard" -msgstr "pack có phần thừa ở cuối" +msgstr "có rác ở cuối #pragma __standard" #: config/vms/vms-c.c:80 #, gcc-internal-format @@ -23802,9 +25949,9 @@ msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring" msgstr "" #: config/vms/vms-c.c:223 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "extern model globalvalue" -msgstr " [bộ nhớ=chế độ khối]" +msgstr "" #: config/vms/vms-c.c:228 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -23819,7 +25966,7 @@ msgstr "" #: config/vms/vms-c.c:248 #, gcc-internal-format msgid "vms '#pragma __message' is ignored" -msgstr "vms '#pragma __message' bị lờ đi" +msgstr "vms “#pragma __message” bị lờ đi" #: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279 #, gcc-internal-format @@ -23836,211 +25983,256 @@ msgstr "%<#pragma %s%> sai dạng, bị bỏ qua" msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>" msgstr "hằng không hợp lệ trong %<#pragma %s%>" -#: config/xtensa/xtensa.c:2178 +#: config/xtensa/xtensa.c:2191 #, gcc-internal-format msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.c:2213 +#: config/xtensa/xtensa.c:2226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "-f%s không hỗ trợ với chỉ lệnh CONST16" -#: config/xtensa/xtensa.c:2220 +#: config/xtensa/xtensa.c:2233 #, gcc-internal-format msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.c:3275 +#: config/xtensa/xtensa.c:3288 #, gcc-internal-format msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/decl.c:2249 ada/gcc-interface/decl.c:2964 +#: ada/gcc-interface/decl.c:2254 ada/gcc-interface/decl.c:2976 #, gcc-internal-format msgid "non-default Scalar_Storage_Order" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/misc.c:139 +#: ada/gcc-interface/misc.c:141 #, gcc-internal-format msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" msgstr "%<-gnat%> gõ nhầm là %<-gant%>" -#: ada/gcc-interface/misc.c:241 +#: ada/gcc-interface/misc.c:249 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Ada" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/utils.c:5996 ada/gcc-interface/utils.c:6171 -#: ada/gcc-interface/utils.c:6213 ada/gcc-interface/utils.c:6267 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6068 ada/gcc-interface/utils.c:6243 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6285 ada/gcc-interface/utils.c:6339 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute ignored" msgstr "thuộc tính %qs bị bỏ qua" -#: ada/gcc-interface/utils.c:6114 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6186 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/utils.c:6123 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6195 #, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/utils.c:6194 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6266 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute has no effect" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/utils.c:6300 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6372 #, gcc-internal-format msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/utils.c:6363 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6428 #, gcc-internal-format msgid "attribute %qs applies to array types only" msgstr "" -#: ada/gcc-interface/utils.c:6390 +#: ada/gcc-interface/utils.c:6455 #, gcc-internal-format msgid "invalid element type for attribute %qs" msgstr "" +#: c/c-array-notation.c:243 cp/cp-array-notation.c:258 +#, gcc-internal-format +msgid "__sec_reduce_min_ind or __sec_reduce_max_ind cannot have arrays with dimension greater than 1" +msgstr "" + +#: c/c-array-notation.c:708 c/c-array-notation.c:714 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qE cannot be scalar when %qE is not" +msgstr "%qE không thể dùng như một hàm" + +#: c/c-array-notation.c:776 cp/cp-array-notation.c:658 +#, gcc-internal-format +msgid "length mismatch between LHS and RHS" +msgstr "" + +#: c/c-array-notation.c:1323 cp/cp-array-notation.c:1407 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "start-index of array notation triplet is not an integer" +msgstr "chỉ số mảng không phải là số nguyên" + +#: c/c-array-notation.c:1328 cp/cp-array-notation.c:1412 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "length of array notation triplet is not an integer" +msgstr "chỉ số mảng không phải là số nguyên" + +#: c/c-array-notation.c:1335 cp/cp-array-notation.c:1417 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "stride of array notation triplet is not an integer" +msgstr "chỉ số mảng không phải là số nguyên" + +#: c/c-array-notation.c:1356 +#, gcc-internal-format +msgid "rank of an array notation triplet's start-index is not zero" +msgstr "" + +#: c/c-array-notation.c:1362 +#, gcc-internal-format +msgid "rank of an array notation triplet's length is not zero" +msgstr "" + +#: c/c-array-notation.c:1367 +#, gcc-internal-format +msgid "rank of array notation triplet's stride is not zero" +msgstr "" + #. Except for passing an argument to an unprototyped function, #. this is a constraint violation. When passing an argument to #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. -#: c/c-convert.c:102 c/c-typeck.c:1986 c/c-typeck.c:5242 c/c-typeck.c:10452 -#: cp/typeck.c:1902 cp/typeck.c:7056 cp/typeck.c:7751 +#: c/c-convert.c:102 c/c-typeck.c:2106 c/c-typeck.c:5691 c/c-typeck.c:11046 +#: cp/typeck.c:1923 cp/typeck.c:7295 cp/typeck.c:7994 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "" -#: c/c-convert.c:181 java/typeck.c:148 +#: c/c-convert.c:181 java/typeck.c:150 #, gcc-internal-format msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "" -#: c/c-decl.c:731 +#: c/c-decl.c:741 #, gcc-internal-format msgid "array %q+D assumed to have one element" msgstr "" -#: c/c-decl.c:772 +#: c/c-decl.c:782 #, gcc-internal-format msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static" msgstr "" -#: c/c-decl.c:777 +#: c/c-decl.c:787 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static" msgstr "" -#: c/c-decl.c:962 +#: c/c-decl.c:972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GCC supports only %u nested scopes" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1112 cp/decl.c:372 +#: c/c-decl.c:1122 cp/decl.c:379 #, gcc-internal-format msgid "label %q+D used but not defined" msgstr "nhãn %q+D được dùng nhưng chưa định nghĩa" -#: c/c-decl.c:1157 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:1167 +#, gcc-internal-format msgid "nested function %q+D declared but never defined" -msgstr "hàm « %s » được định nghĩa nhưng mà chưa được gọi trực tiếp bao giờ" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:1169 +#: c/c-decl.c:1179 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D declared but never defined" msgstr "hàm chung dòng %q+D được khai báo nhưng chưa bao giờ được định nghĩa" -#: c/c-decl.c:1186 cp/decl.c:634 +#: c/c-decl.c:1196 cp/decl.c:646 #, gcc-internal-format msgid "unused variable %q+D" msgstr "biến chưa được dùng %q+D" -#: c/c-decl.c:1190 +#: c/c-decl.c:1200 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD set but not used" msgstr "biến %qD được đặt nhưng lại chưa được dùng" -#: c/c-decl.c:1195 +#: c/c-decl.c:1205 #, gcc-internal-format msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1474 c/c-decl.c:5869 c/c-decl.c:6699 c/c-decl.c:7410 +#: c/c-decl.c:1484 c/c-decl.c:5985 c/c-decl.c:6834 c/c-decl.c:7551 #, gcc-internal-format msgid "originally defined here" msgstr "định nghĩa lần đầu ở đây" -#: c/c-decl.c:1544 +#: c/c-decl.c:1554 #, gcc-internal-format msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1551 +#: c/c-decl.c:1561 #, gcc-internal-format msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1592 +#: c/c-decl.c:1608 #, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1598 +#: c/c-decl.c:1614 #, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1607 +#: c/c-decl.c:1623 #, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type" msgstr "" #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. -#: c/c-decl.c:1620 +#: c/c-decl.c:1636 #, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1635 +#: c/c-decl.c:1652 #, gcc-internal-format msgid "previous definition of %q+D was here" msgstr "khai báo trước đây của %q+D là đây" -#: c/c-decl.c:1637 +#: c/c-decl.c:1654 #, gcc-internal-format msgid "previous implicit declaration of %q+D was here" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1639 +#: c/c-decl.c:1656 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D was here" msgstr "khai báo trước đây của %q+D ở đây" -#: c/c-decl.c:1679 +#: c/c-decl.c:1696 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1683 +#: c/c-decl.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "built-in function %q+D declared as non-function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1686 c/c-decl.c:1859 c/c-decl.c:2571 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:1703 c/c-decl.c:1876 c/c-decl.c:2596 +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function" -msgstr "kết thúc tập tin bất thường trong lời tuyên bố hàm" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:1695 +#: c/c-decl.c:1712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of enumerator %q+D" msgstr "%s khai báo lại cho %s" @@ -24048,328 +26240,328 @@ msgstr "%s khai báo lại cho %s" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. -#: c/c-decl.c:1716 +#: c/c-decl.c:1733 #, gcc-internal-format msgid "conflicting types for built-in function %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1741 c/c-decl.c:1754 c/c-decl.c:1790 +#: c/c-decl.c:1758 c/c-decl.c:1771 c/c-decl.c:1807 #, gcc-internal-format msgid "conflicting types for %q+D" msgstr "kiểu xung đột cho %q+D" -#: c/c-decl.c:1770 +#: c/c-decl.c:1787 #, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1774 +#: c/c-decl.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1778 +#: c/c-decl.c:1795 #, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1787 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:1804 +#, gcc-internal-format msgid "conflicting type qualifiers for %q+D" -msgstr "không rõ kiểu nhịp cầu %s cho %s" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:1812 +#: c/c-decl.c:1829 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D with different type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1825 +#: c/c-decl.c:1842 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1832 +#: c/c-decl.c:1849 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of typedef %q+D" msgstr "<lỗi xác định loại>" -#: c/c-decl.c:1885 c/c-decl.c:1988 +#: c/c-decl.c:1902 c/c-decl.c:2005 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q+D" msgstr "định nghĩa lại của %q+D" -#: c/c-decl.c:1920 c/c-decl.c:2026 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:1937 c/c-decl.c:2043 +#, gcc-internal-format msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration" -msgstr "Không có khoảng trắng theo sau %s(): %s\n" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:1930 c/c-decl.c:1938 c/c-decl.c:2016 c/c-decl.c:2023 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:1947 c/c-decl.c:1955 c/c-decl.c:2033 c/c-decl.c:2040 +#, gcc-internal-format msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration" -msgstr "Không có khoảng trắng theo sau %s(): %s\n" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:1954 +#: c/c-decl.c:1971 #, gcc-internal-format msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D" msgstr "thuộc tính %<gnu_inline%> hiện tại trên %q+D" -#: c/c-decl.c:1957 +#: c/c-decl.c:1974 #, gcc-internal-format msgid "but not here" msgstr "nhưng không phải ở đây" -#: c/c-decl.c:1975 +#: c/c-decl.c:1992 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:1978 +#: c/c-decl.c:1995 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2008 +#: c/c-decl.c:2025 #, gcc-internal-format msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2044 +#: c/c-decl.c:2061 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2050 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:2067 +#, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q+D with no linkage" -msgstr "không cho phép đặt tên của thư mục và dùng tùy chọn $name" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:2076 +#: c/c-decl.c:2093 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2087 +#: c/c-decl.c:2104 #, gcc-internal-format msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2094 +#: c/c-decl.c:2111 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "" -#: c/c-decl.c:2112 +#: c/c-decl.c:2129 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of parameter %q+D" msgstr "định nghĩa lại của đối số %q+D" -#: c/c-decl.c:2139 +#: c/c-decl.c:2156 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %q+D" msgstr "%s khai báo lại cho %s" -#: c/c-decl.c:2548 +#: c/c-decl.c:2573 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2553 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:2578 +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a parameter" -msgstr "hàm « %s »: tham số « %s » che biến toàn cục" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:2565 cp/name-lookup.c:1194 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:2590 cp/name-lookup.c:1239 +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" -msgstr "hàm « %s »: tham số « %s » che biến toàn cục" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:2576 +#: c/c-decl.c:2601 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+D shadows a previous local" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2580 cp/name-lookup.c:1153 cp/name-lookup.c:1196 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:2605 cp/name-lookup.c:1198 cp/name-lookup.c:1242 +#, gcc-internal-format msgid "shadowed declaration is here" -msgstr "%B: cảnh báo : sự dùng chung ở đây\n" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:2707 +#: c/c-decl.c:2732 #, gcc-internal-format msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2883 c/c-decl.c:2886 +#: c/c-decl.c:2908 c/c-decl.c:2911 #, gcc-internal-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "khai báo ngầm của hàm %qE" -#: c/c-decl.c:2949 +#: c/c-decl.c:2974 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:2958 +#: c/c-decl.c:2983 #, gcc-internal-format msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3011 +#: c/c-decl.c:3036 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3017 +#: c/c-decl.c:3042 #, gcc-internal-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3020 +#: c/c-decl.c:3045 #, gcc-internal-format msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3070 cp/decl.c:2663 +#: c/c-decl.c:3095 cp/decl.c:2726 #, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3106 +#: c/c-decl.c:3131 #, gcc-internal-format msgid "jump into scope of identifier with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3109 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:3134 +#, gcc-internal-format msgid "jump skips variable initialization" -msgstr "Cảnh báo khi một bước nhảy còn thiếu sự sơ khởi biến" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:3110 c/c-decl.c:3166 c/c-decl.c:3255 +#: c/c-decl.c:3135 c/c-decl.c:3191 c/c-decl.c:3280 #, gcc-internal-format msgid "label %qD defined here" msgstr "nhãn %qD được định nghĩa ở đây" -#: c/c-decl.c:3111 c/c-decl.c:3383 c/c-typeck.c:6979 cp/class.c:1339 -#: cp/class.c:2932 +#: c/c-decl.c:3136 c/c-decl.c:3408 c/c-typeck.c:7440 cp/class.c:1397 +#: cp/class.c:3065 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared here" msgstr "%qD được khai báo ở đây" -#: c/c-decl.c:3165 c/c-decl.c:3254 +#: c/c-decl.c:3190 c/c-decl.c:3279 #, gcc-internal-format msgid "jump into statement expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3187 +#: c/c-decl.c:3212 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label declaration %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3285 cp/decl.c:2984 +#: c/c-decl.c:3310 cp/decl.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "nhãn nhân đôi %qD" -#: c/c-decl.c:3316 +#: c/c-decl.c:3341 #, gcc-internal-format msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3381 +#: c/c-decl.c:3406 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps over variable initialization" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3382 c/c-decl.c:3393 +#: c/c-decl.c:3407 c/c-decl.c:3418 #, gcc-internal-format msgid "switch starts here" msgstr "switch bắt đầu ở đây" -#: c/c-decl.c:3392 +#: c/c-decl.c:3417 #, gcc-internal-format msgid "switch jumps into statement expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3463 +#: c/c-decl.c:3488 #, gcc-internal-format msgid "%qE defined as wrong kind of tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3696 +#: c/c-decl.c:3719 #, gcc-internal-format msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3706 +#: c/c-decl.c:3729 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3720 +#: c/c-decl.c:3744 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3731 +#: c/c-decl.c:3755 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3753 c/c-decl.c:3760 +#: c/c-decl.c:3777 c/c-decl.c:3785 #, gcc-internal-format msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3768 +#: c/c-decl.c:3793 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> in empty declaration" msgstr "%<inline%> trong khai báo trống rỗng" -#: c/c-decl.c:3774 +#: c/c-decl.c:3799 #, gcc-internal-format msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration" msgstr "%<_Noreturn%> trong khai báo trống rỗng" -#: c/c-decl.c:3780 +#: c/c-decl.c:3805 #, gcc-internal-format msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3786 +#: c/c-decl.c:3811 #, gcc-internal-format msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3792 +#: c/c-decl.c:3818 #, gcc-internal-format msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3798 -#, gcc-internal-format -msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" -msgstr "" +#: c/c-decl.c:3824 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "useless %qs in empty declaration" +msgstr "%<inline%> trong khai báo trống rỗng" -#: c/c-decl.c:3807 +#: c/c-decl.c:3837 #, gcc-internal-format msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3813 +#: c/c-decl.c:3844 #, gcc-internal-format msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3820 c/c-parser.c:1496 +#: c/c-decl.c:3851 c/c-parser.c:1541 #, gcc-internal-format msgid "empty declaration" msgstr "khai báo trống rỗng" -#: c/c-decl.c:3892 +#: c/c-decl.c:3924 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "" -#: c/c-decl.c:3896 +#: c/c-decl.c:3928 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "" @@ -24377,28 +26569,38 @@ msgstr "" #. C99 6.7.5.2p4 #. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4. #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:3903 c/c-decl.c:6267 +#: c/c-decl.c:3935 c/c-decl.c:6402 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4016 +#: c/c-decl.c:4024 cp/decl2.c:1393 +#, gcc-internal-format +msgid "%q+D in block scope inside of declare target directive" +msgstr "" + +#: c/c-decl.c:4028 cp/decl2.c:1398 +#, gcc-internal-format +msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type" +msgstr "" + +#: c/c-decl.c:4077 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%q+D thường là một hàm" -#: c/c-decl.c:4025 +#: c/c-decl.c:4086 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4030 +#: c/c-decl.c:4091 #, gcc-internal-format msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "hàm %qD được khởi tạo giống như là một biến" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c/c-decl.c:4036 +#: c/c-decl.c:4097 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "tham số %qD được khởi tạo" @@ -24407,925 +26609,956 @@ msgstr "tham số %qD được khởi tạo" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c/c-decl.c:4055 c/c-decl.c:4070 c/c-typeck.c:6303 +#: c/c-decl.c:4116 c/c-decl.c:4131 c/c-typeck.c:6764 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "không thể sơ khởi một đối tượng có kích cỡ biến đổi" -#: c/c-decl.c:4061 +#: c/c-decl.c:4122 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4150 cp/decl.c:4529 cp/decl.c:12961 +#: c/c-decl.c:4211 cp/decl.c:4586 cp/decl.c:13134 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4201 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:4262 +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++" -msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:4203 cp/init.c:2130 cp/init.c:2145 +#: c/c-decl.c:4264 cp/init.c:2151 cp/init.c:2179 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized" msgstr "%qD cần được khởi tạo" -#: c/c-decl.c:4281 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:4342 +#, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %q+D" -msgstr "trong khi thử quyết định kích cỡ của thiết bị" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:4286 +#: c/c-decl.c:4347 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %q+D" msgstr "thiếu kích thước mảng trong %q+D" -#: c/c-decl.c:4298 +#: c/c-decl.c:4359 #, gcc-internal-format msgid "zero or negative size array %q+D" msgstr "mảng có kích thước bằng không hay bị âm %q+D" -#: c/c-decl.c:4364 +#: c/c-decl.c:4425 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %q+D isn%'t constant" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4414 +#: c/c-decl.c:4475 #, gcc-internal-format msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4444 +#: c/c-decl.c:4505 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4531 +#: c/c-decl.c:4592 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4589 +#: c/c-decl.c:4650 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4684 +#: c/c-decl.c:4747 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4736 c/c-decl.c:4751 +#: c/c-decl.c:4799 c/c-decl.c:4814 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4746 +#: c/c-decl.c:4809 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4757 +#: c/c-decl.c:4820 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4762 +#: c/c-decl.c:4825 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "độ rộng bằng không cho bit-field %qs" -#: c/c-decl.c:4772 +#: c/c-decl.c:4835 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4782 +#: c/c-decl.c:4846 #, gcc-internal-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4788 +#: c/c-decl.c:4852 #, gcc-internal-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4801 +#: c/c-decl.c:4865 #, gcc-internal-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4820 +#: c/c-decl.c:4884 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4824 +#: c/c-decl.c:4888 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4831 +#: c/c-decl.c:4895 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE" msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi %qE" -#: c/c-decl.c:4834 +#: c/c-decl.c:4898 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 cấm mảng có kích thước biến đổi" -#: c/c-decl.c:4843 +#: c/c-decl.c:4907 #, gcc-internal-format msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4847 +#: c/c-decl.c:4911 #, gcc-internal-format msgid "the size of array can %'t be evaluated" msgstr "" -#: c/c-decl.c:4853 +#: c/c-decl.c:4917 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qE is used" msgstr "mảng có độ dài biến đổi %qE được dùng" -#: c/c-decl.c:4857 cp/decl.c:8277 +#: c/c-decl.c:4921 cp/decl.c:8387 #, gcc-internal-format msgid "variable length array is used" msgstr "mảng có độ dài biến đổi được dùng" -#: c/c-decl.c:5016 c/c-decl.c:5364 c/c-decl.c:5374 +#: c/c-decl.c:5081 c/c-decl.c:5443 c/c-decl.c:5453 #, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5018 +#: c/c-decl.c:5083 #, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5038 +#: c/c-decl.c:5103 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5042 +#: c/c-decl.c:5107 #, gcc-internal-format msgid "type defaults to %<int%> in type name" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5075 +#: c/c-decl.c:5141 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<const%>" msgstr "lặp lại %<const%>" -#: c/c-decl.c:5077 +#: c/c-decl.c:5143 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<restrict%>" msgstr "lặp lại %<restrict%>" -#: c/c-decl.c:5079 +#: c/c-decl.c:5145 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %<volatile%>" msgstr "lặp lại %<volatile%>" -#: c/c-decl.c:5083 +#: c/c-decl.c:5147 +#, gcc-internal-format +msgid "duplicate %<_Atomic%>" +msgstr "trùng lặp %<_Atomic%>" + +#: c/c-decl.c:5152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5107 +#: c/c-decl.c:5170 c/c-parser.c:2399 +#, gcc-internal-format +msgid "%<_Atomic%>-qualified array type" +msgstr "" + +#: c/c-decl.c:5184 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<auto%>" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>" -#: c/c-decl.c:5109 +#: c/c-decl.c:5186 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<register%>" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<register%>" -#: c/c-decl.c:5111 +#: c/c-decl.c:5188 #, gcc-internal-format msgid "function definition declared %<typedef%>" msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<typedef%>" -#: c/c-decl.c:5113 -#, gcc-internal-format -msgid "function definition declared %<__thread%>" -msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<__thread%>" +#: c/c-decl.c:5190 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "function definition declared %qs" +msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<auto%>" -#: c/c-decl.c:5130 +#: c/c-decl.c:5208 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5133 +#: c/c-decl.c:5211 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5137 +#: c/c-decl.c:5215 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5140 +#: c/c-decl.c:5218 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5143 cp/decl.c:9279 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:5221 cp/decl.c:9423 +#, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" -msgstr "%B: Không nhận ra hạng lưu trữ %d cho ký hiệu %s « %s »" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:5160 +#: c/c-decl.c:5238 #, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %<extern%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5164 +#: c/c-decl.c:5242 #, gcc-internal-format msgid "%qE has both %<extern%> and initializer" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5169 +#: c/c-decl.c:5247 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5173 +#: c/c-decl.c:5251 #, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5178 +#: c/c-decl.c:5256 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %<extern%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5181 +#: c/c-decl.c:5259 #, gcc-internal-format -msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>" +msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs" msgstr "" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c/c-decl.c:5228 c/c-decl.c:5558 +#: c/c-decl.c:5306 c/c-decl.c:5648 #, gcc-internal-format msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5276 +#: c/c-decl.c:5354 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" msgstr "sự khai báo của %qE như là mảng của void" -#: c/c-decl.c:5278 +#: c/c-decl.c:5356 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5285 +#: c/c-decl.c:5363 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" msgstr "sự khai báo của %qE như là mảng của các hàm" -#: c/c-decl.c:5288 +#: c/c-decl.c:5366 #, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5295 c/c-decl.c:7196 +#: c/c-decl.c:5374 c/c-decl.c:7331 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5321 +#: c/c-decl.c:5400 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5325 +#: c/c-decl.c:5404 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5335 +#: c/c-decl.c:5414 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" msgstr "ISO C cấm chỉ mảng có độ dài là không %qE" -#: c/c-decl.c:5338 +#: c/c-decl.c:5417 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" msgstr "ISO C cấm chỉ mảng có độ dài là không" -#: c/c-decl.c:5347 +#: c/c-decl.c:5426 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" msgstr "kích cỡ mảng %qE bị âm" -#: c/c-decl.c:5349 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:5428 +#, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" -msgstr "%s: cảnh báo : kích cỡ phông chữ âm\n" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:5423 c/c-decl.c:5826 +#: c/c-decl.c:5512 c/c-decl.c:5935 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" msgstr "kích cỡ mảng %qE quá lớn" -#: c/c-decl.c:5426 c/c-decl.c:5828 +#: c/c-decl.c:5515 c/c-decl.c:5937 #, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" msgstr "kích thước của mảng chưa đặt tên là quá lớn" -#: c/c-decl.c:5463 +#: c/c-decl.c:5553 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ thành viên mảng linh động" #. C99 6.7.5.2p4 -#: c/c-decl.c:5484 +#: c/c-decl.c:5574 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not in a declaration" msgstr "%<[*]%> không trong khai báo" -#: c/c-decl.c:5497 +#: c/c-decl.c:5587 #, gcc-internal-format msgid "array type has incomplete element type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5591 +#: c/c-decl.c:5681 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5594 +#: c/c-decl.c:5684 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5601 +#: c/c-decl.c:5691 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5604 +#: c/c-decl.c:5694 #, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5632 +#: c/c-decl.c:5722 #, gcc-internal-format msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "định nghĩa hàm có kiểu trả về là void" -#: c/c-decl.c:5635 cp/decl.c:9407 +#: c/c-decl.c:5725 cp/decl.c:9550 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5664 c/c-decl.c:5842 c/c-decl.c:5954 c/c-decl.c:6049 +#: c/c-decl.c:5754 c/c-decl.c:5952 c/c-decl.c:6005 c/c-decl.c:6078 +#: c/c-decl.c:6179 c/c-parser.c:2401 +#, gcc-internal-format +msgid "%<_Atomic%>-qualified function type" +msgstr "" + +#: c/c-decl.c:5760 c/c-decl.c:5958 c/c-decl.c:6083 c/c-decl.c:6184 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5731 +#: c/c-decl.c:5827 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5735 +#: c/c-decl.c:5831 #, gcc-internal-format msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5741 +#: c/c-decl.c:5837 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5757 +#: c/c-decl.c:5853 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5760 +#: c/c-decl.c:5856 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5766 +#: c/c-decl.c:5862 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5769 +#: c/c-decl.c:5865 #, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5782 +#: c/c-decl.c:5880 +#, gcc-internal-format +msgid "bit-field %qE has atomic type" +msgstr "" + +#: c/c-decl.c:5882 +#, gcc-internal-format +msgid "bit-field has atomic type" +msgstr "" + +#: c/c-decl.c:5891 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for typedef %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5784 +#: c/c-decl.c:5893 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for %<register%> object %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5789 +#: c/c-decl.c:5898 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for parameter %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5791 +#: c/c-decl.c:5900 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5796 +#: c/c-decl.c:5905 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for bit-field %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5798 +#: c/c-decl.c:5907 #, gcc-internal-format msgid "alignment specified for unnamed bit-field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5801 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:5910 +#, gcc-internal-format msgid "alignment specified for function %qE" -msgstr "không có đối số tới hàm đặc tả" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:5808 +#: c/c-decl.c:5917 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5811 +#: c/c-decl.c:5920 #, gcc-internal-format msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5850 +#: c/c-decl.c:5966 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<inline%>" msgstr "typedef %q+D được khai báo %<inline%>" -#: c/c-decl.c:5852 +#: c/c-decl.c:5968 #, gcc-internal-format msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "typedef %q+D được khai báo %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:5888 +#: c/c-decl.c:6011 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "" #. C99 6.7.2.1p8 -#: c/c-decl.c:5898 +#: c/c-decl.c:6021 #, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5915 cp/decl.c:8519 +#: c/c-decl.c:6038 cp/decl.c:8658 #, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5946 +#: c/c-decl.c:6069 #, gcc-internal-format msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "" -#: c/c-decl.c:5980 +#: c/c-decl.c:6109 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<inline%>" msgstr "đối số %q+D được khai báo %<inline%>" -#: c/c-decl.c:5982 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:6111 +#, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>" -msgstr "Ký hiệu %s đã được tuyên bố" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:5995 +#: c/c-decl.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" msgstr "trường %qE được khai báo như là một hàm" -#: c/c-decl.c:6002 +#: c/c-decl.c:6131 #, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6004 +#: c/c-decl.c:6133 #, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6021 c/c-decl.c:6032 c/c-decl.c:6035 +#: c/c-decl.c:6150 c/c-decl.c:6161 c/c-decl.c:6164 #, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6086 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:6221 +#, gcc-internal-format msgid "cannot inline function %<main%>" -msgstr "hàm không phải là ứng xử để chèn vào trực tiếp" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:6088 +#: c/c-decl.c:6223 #, gcc-internal-format msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>" msgstr "%<main%> được khai báo %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:6101 +#: c/c-decl.c:6236 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:6104 +#: c/c-decl.c:6239 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:6133 +#: c/c-decl.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6143 +#: c/c-decl.c:6278 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<inline%>" msgstr "biến %q+D được khai báo %<inline%>" -#: c/c-decl.c:6145 +#: c/c-decl.c:6280 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>" msgstr "biến %q+D được khai báo %<_Noreturn%>" -#: c/c-decl.c:6180 +#: c/c-decl.c:6315 #, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6182 +#: c/c-decl.c:6317 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6272 c/c-decl.c:7831 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:6408 c/c-decl.c:7972 +#, gcc-internal-format msgid "function declaration isn%'t a prototype" -msgstr "kết thúc tập tin bất thường trong lời tuyên bố hàm" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:6281 +#: c/c-decl.c:6417 #, gcc-internal-format msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6319 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:6455 +#, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" -msgstr "$$ của « %s » không có kiểu được khai báo" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:6323 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: c/c-decl.c:6459 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" -msgstr "$$ của « %s » không có kiểu được khai báo" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:6334 +#: c/c-decl.c:6470 #, gcc-internal-format msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "đối số %u (%q+D) có kiểu void" -#: c/c-decl.c:6338 +#: c/c-decl.c:6474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parameter %u has void type" msgstr "tham số %u có kiểu void" -#: c/c-decl.c:6423 +#: c/c-decl.c:6558 #, gcc-internal-format msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6427 c/c-decl.c:6462 +#: c/c-decl.c:6562 c/c-decl.c:6597 #, gcc-internal-format msgid "%<void%> must be the only parameter" msgstr "%<void%> phải là đối số duy nhất" -#: c/c-decl.c:6456 +#: c/c-decl.c:6591 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D has just a forward declaration" msgstr "" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c/c-decl.c:6501 +#: c/c-decl.c:6636 #, gcc-internal-format msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "%<%s %E%> được khai báo bên trong danh sách đối số" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c/c-decl.c:6505 +#: c/c-decl.c:6640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6510 +#: c/c-decl.c:6645 #, gcc-internal-format msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6610 +#: c/c-decl.c:6745 #, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" msgstr "kiểu enum được định nghĩa ở đây" -#: c/c-decl.c:6616 +#: c/c-decl.c:6751 #, gcc-internal-format msgid "struct defined here" msgstr "struct được định nghĩa ở đây" -#: c/c-decl.c:6622 +#: c/c-decl.c:6757 #, gcc-internal-format msgid "union defined here" msgstr "union được định nghĩa ở đây" -#: c/c-decl.c:6695 +#: c/c-decl.c:6830 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<union %E%>" msgstr "định nghĩa lại của %<union %E%>" -#: c/c-decl.c:6697 +#: c/c-decl.c:6832 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %<struct %E%>" msgstr "định nghĩa lại của %<struct %E%>" -#: c/c-decl.c:6706 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:6841 +#, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<union %E%>" -msgstr "%s: Ký hiệu « %s » đã được định nghĩa lại nhiều lần" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:6708 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:6843 +#, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<struct %E%>" -msgstr "merge-recursive: đĩa bị đầy?" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:6740 c/c-decl.c:7428 +#: c/c-decl.c:6875 c/c-decl.c:7569 #, gcc-internal-format msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6809 cp/decl.c:4235 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:6944 cp/decl.c:4291 +#, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" -msgstr "Cảnh báo khi một lời tuyên bố không ghi rõ loại" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:6816 +#: c/c-decl.c:6951 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6819 +#: c/c-decl.c:6954 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:6911 c/c-decl.c:6930 c/c-decl.c:6993 +#: c/c-decl.c:7046 c/c-decl.c:7065 c/c-decl.c:7128 #, gcc-internal-format msgid "duplicate member %q+D" msgstr "thành viên trùng lặp %q+D" -#: c/c-decl.c:7104 +#: c/c-decl.c:7239 #, gcc-internal-format msgid "union has no named members" msgstr "union không có thành viên nào" -#: c/c-decl.c:7106 +#: c/c-decl.c:7241 #, gcc-internal-format msgid "union has no members" msgstr "union không có thành viên nào" -#: c/c-decl.c:7111 +#: c/c-decl.c:7246 #, gcc-internal-format msgid "struct has no named members" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7113 +#: c/c-decl.c:7248 #, gcc-internal-format msgid "struct has no members" msgstr "struct không có thành viên nào" -#: c/c-decl.c:7176 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:7311 +#, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" -msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:7182 +#: c/c-decl.c:7317 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7188 +#: c/c-decl.c:7323 #, gcc-internal-format msgid "flexible array member in otherwise empty struct" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7307 +#: c/c-decl.c:7352 cp/class.c:6386 +#, gcc-internal-format +msgid "type %qT is too large" +msgstr "kiểu %qT quá lớn" + +#: c/c-decl.c:7448 #, gcc-internal-format msgid "union cannot be made transparent" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7401 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:7542 +#, gcc-internal-format msgid "nested redefinition of %<enum %E%>" -msgstr " 0 có tập tin nào bị sửa đổi" +msgstr "" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c/c-decl.c:7408 +#: c/c-decl.c:7549 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %<enum %E%>" msgstr "khai báo lại của %<enum %E%>" -#: c/c-decl.c:7483 +#: c/c-decl.c:7624 #, gcc-internal-format msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7500 +#: c/c-decl.c:7641 #, gcc-internal-format msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7605 c/c-decl.c:7621 +#: c/c-decl.c:7746 c/c-decl.c:7762 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7616 +#: c/c-decl.c:7757 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7640 +#: c/c-decl.c:7781 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values" msgstr "tràn giá trị liệt kê" -#: c/c-decl.c:7648 +#: c/c-decl.c:7789 #, gcc-internal-format msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7733 +#: c/c-decl.c:7874 #, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7751 +#: c/c-decl.c:7892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type is an incomplete type" msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn" -#: c/c-decl.c:7761 +#: c/c-decl.c:7902 #, gcc-internal-format msgid "return type defaults to %<int%>" msgstr "trả về kiểu mặc định cho %<int%>" -#: c/c-decl.c:7839 +#: c/c-decl.c:7981 #, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" msgstr "chưa có khai báo nguyên mẫu trước đây cho %qD" -#: c/c-decl.c:7848 +#: c/c-decl.c:7990 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7855 +#: c/c-decl.c:7997 #, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" msgstr "chưa có khai báo trước đây cho %qD" -#: c/c-decl.c:7865 +#: c/c-decl.c:8007 #, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7884 +#: c/c-decl.c:8026 #, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %<int%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7890 +#: c/c-decl.c:8032 #, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" msgstr "%qD thường không phải là hàm non-static" -#: c/c-decl.c:7927 +#: c/c-decl.c:8069 #, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7941 +#: c/c-decl.c:8084 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "" -#: c/c-decl.c:7957 +#: c/c-decl.c:8100 #, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" msgstr "tên đối số bị bỏ qua" -#: c/c-decl.c:7994 +#: c/c-decl.c:8137 #, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" msgstr "định nghĩa hàm theo cách cũ" -#: c/c-decl.c:8003 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-decl.c:8146 +#, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" -msgstr "thiếu « ) » trong danh sách tham số bộ đối số" +msgstr "" -#: c/c-decl.c:8018 +#: c/c-decl.c:8161 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" msgstr "%qD đã được định nghĩa là không có tham số" -#: c/c-decl.c:8024 +#: c/c-decl.c:8167 #, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8033 +#: c/c-decl.c:8176 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" msgstr "đối số %qD được khai báo với kiểu void" -#: c/c-decl.c:8062 c/c-decl.c:8066 +#: c/c-decl.c:8205 c/c-decl.c:8209 #, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %<int%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8086 +#: c/c-decl.c:8229 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ" -#: c/c-decl.c:8093 +#: c/c-decl.c:8236 #, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8145 +#: c/c-decl.c:8288 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8156 +#: c/c-decl.c:8299 #, gcc-internal-format msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "số lượng đối số không giống với nó khi khai báo mẫu hàm" -#: c/c-decl.c:8159 c/c-decl.c:8201 c/c-decl.c:8215 +#: c/c-decl.c:8302 c/c-decl.c:8349 c/c-decl.c:8363 #, gcc-internal-format msgid "prototype declaration" msgstr "khai báo mẫu trước" -#: c/c-decl.c:8193 +#: c/c-decl.c:8341 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8198 +#: c/c-decl.c:8346 #, gcc-internal-format msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8208 +#: c/c-decl.c:8356 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8213 +#: c/c-decl.c:8361 #, gcc-internal-format msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8396 cp/decl.c:13839 +#: c/c-decl.c:8588 cp/decl.c:14029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" -msgstr "« return » (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)" +msgstr "“return” (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)" -#: c/c-decl.c:8416 +#: c/c-decl.c:8608 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD set but not used" msgstr "đối số %qD đặt nhưng chưa được dùng" @@ -25333,222 +27566,273 @@ msgstr "đối số %qD đặt nhưng chưa được dùng" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c/c-decl.c:8505 +#: c/c-decl.c:8697 #, gcc-internal-format -msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 mode" +msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8510 +#: c/c-decl.c:8702 #, gcc-internal-format -msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code" +msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8544 +#: c/c-decl.c:8737 #, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8548 +#: c/c-decl.c:8741 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8555 +#: c/c-decl.c:8748 #, gcc-internal-format msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%<struct %E%> được khai báo trong khai báo khởi tạo vòng lặp %<for%>" -#: c/c-decl.c:8560 +#: c/c-decl.c:8753 #, gcc-internal-format msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8564 +#: c/c-decl.c:8757 #, gcc-internal-format msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8568 +#: c/c-decl.c:8761 #, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8840 +#: c/c-decl.c:9035 #, gcc-internal-format msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8886 c/c-decl.c:9216 c/c-decl.c:9645 +#: c/c-decl.c:9085 c/c-decl.c:9439 c/c-decl.c:9919 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qE" msgstr "lặp lại %qE" -#: c/c-decl.c:8912 c/c-decl.c:9227 c/c-decl.c:9507 +#: c/c-decl.c:9111 c/c-decl.c:9451 c/c-decl.c:9762 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "" -#: c/c-decl.c:8924 cp/parser.c:22807 +#: c/c-decl.c:9123 cp/parser.c:24017 #, gcc-internal-format msgid "%<long long long%> is too long for GCC" msgstr "%<long long long%> là quá dài đối với GCC" -#: c/c-decl.c:8937 +#: c/c-decl.c:9136 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<long long%>" -#: c/c-decl.c:9116 c/c-parser.c:6639 +#: c/c-decl.c:9331 c/c-parser.c:7384 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ kiểu complex" -#: c/c-decl.c:9158 +#: c/c-decl.c:9377 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support saturating types" msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu saturating" -#: c/c-decl.c:9235 +#: c/c-decl.c:9490 #, gcc-internal-format msgid "%<__int128%> is not supported for this target" msgstr "%<__int128%> không được hỗ trợ cho đích này" -#: c/c-decl.c:9240 +#: c/c-decl.c:9495 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<__int128%> type" msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu %<__int128%>" -#: c/c-decl.c:9465 +#: c/c-decl.c:9720 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" msgstr "ISO C không hỗ trợ kiểu dấu chấm động hệ thập phân" -#: c/c-decl.c:9488 c/c-decl.c:9732 c/c-parser.c:6232 +#: c/c-decl.c:9743 c/c-decl.c:10009 c/c-parser.c:6974 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported for this target" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9490 +#: c/c-decl.c:9745 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support fixed-point types" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9525 +#: c/c-decl.c:9780 #, gcc-internal-format msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9538 +#: c/c-decl.c:9793 #, gcc-internal-format msgid "%qE fails to be a typedef or built in type" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9586 +#: c/c-decl.c:9841 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not at beginning of declaration" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9607 +#: c/c-decl.c:9862 #, gcc-internal-format -msgid "%<__thread%> used with %<auto%>" -msgstr "%<__thread%> được dùng với %<auto%>" +msgid "%qE used with %<auto%>" +msgstr "%qE được dùng với %<auto%>" -#: c/c-decl.c:9609 +#: c/c-decl.c:9864 #, gcc-internal-format -msgid "%<__thread%> used with %<register%>" -msgstr "%<__thread%> được dùng với %<register%>" +msgid "%qE used with %<register%>" +msgstr "%qE được dùng với %<register%>" -#: c/c-decl.c:9611 +#: c/c-decl.c:9866 #, gcc-internal-format -msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>" -msgstr "%<__thread%> được dùng với %<typedef%>" +msgid "%qE used with %<typedef%>" +msgstr "%qE được dùng với %<typedef%>" -#: c/c-decl.c:9625 +#: c/c-decl.c:9880 c/c-parser.c:6560 +#, gcc-internal-format +msgid "ISO C99 does not support %qE" +msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %qE" + +#: c/c-decl.c:9883 c/c-parser.c:6563 +#, gcc-internal-format +msgid "ISO C90 does not support %qE" +msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %qE" + +#: c/c-decl.c:9895 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<extern%>" msgstr "%<__thread%> trước %<extern%>" -#: c/c-decl.c:9634 +#: c/c-decl.c:9904 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<static%>" msgstr "%<__thread%> trước %<static%>" -#: c/c-decl.c:9650 +#: c/c-decl.c:9917 +#, gcc-internal-format +msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>" +msgstr "" + +#: c/c-decl.c:9925 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9658 +#: c/c-decl.c:9933 #, gcc-internal-format -msgid "%<__thread%> used with %qE" -msgstr "%<__thread%> được dùng với %qE" +msgid "%qs used with %qE" +msgstr "%qs được dùng với %qE" -#: c/c-decl.c:9729 +#: c/c-decl.c:10006 #, gcc-internal-format msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>" msgstr "%<_Sat%> được dùng mà không có %<_Fract%> or %<_Accum%>" -#: c/c-decl.c:9744 +#: c/c-decl.c:10021 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" msgstr "" -#: c/c-decl.c:9789 c/c-decl.c:9802 c/c-decl.c:9828 +#: c/c-decl.c:10072 c/c-decl.c:10085 c/c-decl.c:10111 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "" -#: c/c-parser.c:241 +#: c/c-decl.c:10529 cp/semantics.c:4849 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>" +msgstr "" + +#: c/c-decl.c:10533 cp/semantics.c:4853 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:257 #, gcc-internal-format msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword" msgstr "" -#: c/c-parser.c:1240 +#: c/c-parser.c:1277 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids an empty translation unit" msgstr "" -#: c/c-parser.c:1338 c/c-parser.c:7586 +#: c/c-parser.c:1375 c/c-parser.c:8410 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "" -#: c/c-parser.c:1464 c/c-parser.c:2046 c/c-parser.c:3321 +#: c/c-parser.c:1505 c/c-parser.c:2226 c/c-parser.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "unknown type name %qE" msgstr "không hiểu tên kiểu %qE" -#: c/c-parser.c:1484 c/c-parser.c:8618 cp/parser.c:28131 +#: c/c-parser.c:1526 c/c-parser.c:9508 c/c-parser.c:12658 cp/parser.c:30181 +#: cp/parser.c:31491 #, gcc-internal-format msgid "expected declaration specifiers" msgstr "cần các định danh khai báo" -#: c/c-parser.c:1509 c/c-parser.c:2632 +#: c/c-parser.c:1535 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<__auto_type%> in empty declaration" +msgstr "%<_Noreturn%> trong khai báo trống rỗng" + +#: c/c-parser.c:1554 c/c-parser.c:2882 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>" msgstr "cần %<;%>, định danh hoặc %<(%>" -#: c/c-parser.c:1527 cp/parser.c:24557 cp/parser.c:24631 +#: c/c-parser.c:1572 cp/parser.c:25794 cp/parser.c:25868 #, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored for methods" msgstr "" -#: c/c-parser.c:1562 +#: c/c-parser.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored for implementations" msgstr "" -#: c/c-parser.c:1583 +#: c/c-parser.c:1628 #, gcc-internal-format msgid "unexpected attribute" msgstr "cần thuộc tính" -#: c/c-parser.c:1626 +#: c/c-parser.c:1666 +#, gcc-internal-format +msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:1683 #, gcc-internal-format msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "" -#: c/c-parser.c:1701 cp/parser.c:10614 +#: c/c-parser.c:1706 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer" +msgstr "%<typeof%> được áp dụng cho một bit-field" + +#: c/c-parser.c:1778 c/c-parser.c:1863 +#, gcc-internal-format +msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:1826 +#, gcc-internal-format +msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:1855 cp/parser.c:11252 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<;%>" msgstr "cần %<,%> hoặc %<;%>" @@ -25556,215 +27840,251 @@ msgstr "cần %<,%> hoặc %<;%>" #. This can appear in many cases looking nothing like a #. function definition, so we don't give a more specific #. error suggesting there was one. -#: c/c-parser.c:1708 c/c-parser.c:1724 +#: c/c-parser.c:1869 c/c-parser.c:1885 #, gcc-internal-format msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>" msgstr "cần %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> hay %<__attribute__%>" -#: c/c-parser.c:1716 +#: c/c-parser.c:1877 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "" -#: c/c-parser.c:1832 +#: c/c-parser.c:1999 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>" msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Static_assert%>" -#: c/c-parser.c:1835 +#: c/c-parser.c:2002 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Static_assert%>" -#: c/c-parser.c:1860 c/c-parser.c:3388 c/c-parser.c:8673 cp/parser.c:28002 +#: c/c-parser.c:2027 c/c-parser.c:3679 c/c-parser.c:9563 cp/parser.c:31287 #, gcc-internal-format msgid "expected string literal" msgstr "cần chuỗi văn chương" -#: c/c-parser.c:1868 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-parser.c:2035 +#, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not an integer" -msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên" +msgstr "" -#: c/c-parser.c:1875 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-parser.c:2042 +#, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression" -msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên" +msgstr "" -#: c/c-parser.c:1880 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-parser.c:2047 +#, gcc-internal-format msgid "expression in static assertion is not constant" -msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên" +msgstr "" -#: c/c-parser.c:1885 +#: c/c-parser.c:2052 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static assertion failed: %E" -msgstr "malloc (cấp phát bộ nhớ): lỗi khẳng định: %s\n" - -#: c/c-parser.c:2262 c/c-parser.c:3161 c/c-parser.c:3836 c/c-parser.c:4110 -#: c/c-parser.c:5223 c/c-parser.c:5310 c/c-parser.c:5932 c/c-parser.c:6286 -#: c/c-parser.c:6475 c/c-parser.c:6497 c/c-parser.c:6710 c/c-parser.c:6930 -#: c/c-parser.c:6959 c/c-parser.c:7170 c/c-parser.c:7219 c/c-parser.c:7379 -#: c/c-parser.c:7409 c/c-parser.c:7417 c/c-parser.c:7446 c/c-parser.c:7459 -#: c/c-parser.c:7764 c/c-parser.c:7888 c/c-parser.c:8316 c/c-parser.c:8351 -#: c/c-parser.c:8404 c/c-parser.c:8457 c/c-parser.c:8473 c/c-parser.c:8519 -#: c/c-parser.c:8798 c/c-parser.c:9873 c/c-parser.c:10676 cp/parser.c:23017 -#: cp/parser.c:25401 cp/parser.c:25431 cp/parser.c:25501 cp/parser.c:27722 +msgstr "malloc: failed assertion: %s\n" + +#: c/c-parser.c:2363 +#, gcc-internal-format +msgid "%<_Atomic%> in Objective-C" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:2367 +#, gcc-internal-format +msgid "%<_Atomic%> with OpenMP" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:2372 +#, gcc-internal-format +msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier" +msgstr "ISO C99 không hỗ trợ từ hạn định %<_Atomic%>" + +#: c/c-parser.c:2375 +#, gcc-internal-format +msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier" +msgstr "ISO C90 không hỗ trợ từ hạn định %<_Atomic%>" + +#: c/c-parser.c:2403 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type" +msgstr "%<typeof%> được áp dụng cho một bit-field" + +#: c/c-parser.c:2506 c/c-parser.c:3451 c/c-parser.c:4220 c/c-parser.c:4502 +#: c/c-parser.c:5703 c/c-parser.c:5790 c/c-parser.c:6444 c/c-parser.c:7028 +#: c/c-parser.c:7217 c/c-parser.c:7242 c/c-parser.c:7455 c/c-parser.c:7730 +#: c/c-parser.c:7759 c/c-parser.c:7994 c/c-parser.c:8043 c/c-parser.c:8203 +#: c/c-parser.c:8233 c/c-parser.c:8241 c/c-parser.c:8270 c/c-parser.c:8283 +#: c/c-parser.c:8588 c/c-parser.c:8712 c/c-parser.c:9149 c/c-parser.c:9184 +#: c/c-parser.c:9237 c/c-parser.c:9290 c/c-parser.c:9306 c/c-parser.c:9352 +#: c/c-parser.c:9743 c/c-parser.c:11557 c/c-parser.c:13630 c/c-parser.c:13819 +#: cp/parser.c:24227 cp/parser.c:26638 cp/parser.c:26668 cp/parser.c:26738 +#: cp/parser.c:31008 cp/parser.c:31638 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier" msgstr "cần định danh" -#: c/c-parser.c:2295 cp/parser.c:14839 +#: c/c-parser.c:2539 cp/parser.c:15614 #, gcc-internal-format msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "" -#: c/c-parser.c:2301 +#: c/c-parser.c:2545 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<}%>" msgstr "cần %<,%> hoặc %<}%>" -#: c/c-parser.c:2332 +#: c/c-parser.c:2576 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types" msgstr "" -#: c/c-parser.c:2448 +#: c/c-parser.c:2692 #, gcc-internal-format msgid "expected class name" msgstr "cần tên lớp" -#: c/c-parser.c:2467 +#: c/c-parser.c:2711 #, gcc-internal-format msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "" -#: c/c-parser.c:2496 +#: c/c-parser.c:2740 #, gcc-internal-format msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "" -#: c/c-parser.c:2594 c/c-parser.c:3650 +#: c/c-parser.c:2844 c/c-parser.c:4034 #, gcc-internal-format msgid "expected specifier-qualifier-list" msgstr "cần specifier-qualifier-list" -#: c/c-parser.c:2605 +#: c/c-parser.c:2855 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "" -#: c/c-parser.c:2695 +#: c/c-parser.c:2945 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>" msgstr "cần %<,%>, %<;%> hoặc %<}%>" -#: c/c-parser.c:2702 +#: c/c-parser.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>" msgstr "cần %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> hoặc %<__attribute__%>" -#: c/c-parser.c:2755 +#: c/c-parser.c:3005 #, gcc-internal-format msgid "%<typeof%> applied to a bit-field" msgstr "%<typeof%> được áp dụng cho một bit-field" -#: c/c-parser.c:2789 +#: c/c-parser.c:3049 #, gcc-internal-format msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>" msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Alignas%>" -#: c/c-parser.c:2792 +#: c/c-parser.c:3052 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>" msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Alignas%>" -#: c/c-parser.c:3020 +#: c/c-parser.c:3288 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<(%>" msgstr "cần một định danh hoặc %<(%>" -#: c/c-parser.c:3227 +#: c/c-parser.c:3349 c/c-parser.c:3378 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "array notations cannot be used in declaration" +msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố kiểu cũ" + +#: c/c-parser.c:3517 #, gcc-internal-format msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:3328 +#: c/c-parser.c:3618 #, gcc-internal-format msgid "expected declaration specifiers or %<...%>" msgstr "cần các định danh khai báo hay %<...%>" -#: c/c-parser.c:3382 +#: c/c-parser.c:3673 #, gcc-internal-format msgid "wide string literal in %<asm%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:3750 +#: c/c-parser.c:4134 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "" -#: c/c-parser.c:3801 +#: c/c-parser.c:4185 #, gcc-internal-format msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:3941 +#: c/c-parser.c:4325 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "" -#: c/c-parser.c:3954 +#: c/c-parser.c:4338 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "" -#: c/c-parser.c:3961 +#: c/c-parser.c:4345 #, gcc-internal-format msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:4125 +#: c/c-parser.c:4517 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "" -#: c/c-parser.c:4131 c/c-parser.c:4212 +#: c/c-parser.c:4523 c/c-parser.c:4605 #, gcc-internal-format msgid "expected declaration or statement" msgstr "cần khai báo hay câu lệnh" -#: c/c-parser.c:4163 c/c-parser.c:4193 +#: c/c-parser.c:4556 c/c-parser.c:4586 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "" -#: c/c-parser.c:4220 +#: c/c-parser.c:4613 #, gcc-internal-format msgid "expected %<}%> before %<else%>" msgstr "cần %<}%> trước %<else%>" -#: c/c-parser.c:4225 cp/parser.c:9134 +#: c/c-parser.c:4618 cp/parser.c:9740 #, gcc-internal-format msgid "%<else%> without a previous %<if%>" msgstr "%<else%> mà không có %<if%> ở trước" -#: c/c-parser.c:4242 +#: c/c-parser.c:4635 #, gcc-internal-format msgid "label at end of compound statement" msgstr "" -#: c/c-parser.c:4287 +#: c/c-parser.c:4680 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<...%>" msgstr "cần %<:%> hoặc %<...%>" -#: c/c-parser.c:4318 +#: c/c-parser.c:4711 #, gcc-internal-format msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement" msgstr "" -#: c/c-parser.c:4493 +#: c/c-parser.c:4885 cp/parser.c:5832 +#, gcc-internal-format +msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:4907 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<*%>" msgstr "cần một định danh hoặc %<*%>" @@ -25773,523 +28093,869 @@ msgstr "cần một định danh hoặc %<*%>" #. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting #. delimiter without consuming it, but here we need to consume #. it to proceed further. -#: c/c-parser.c:4566 cp/parser.c:8845 +#: c/c-parser.c:4981 cp/parser.c:9445 #, gcc-internal-format msgid "expected statement" msgstr "cần biểu thức" -#: c/c-parser.c:4664 cp/parser.c:9216 +#: c/c-parser.c:5079 cp/parser.c:9822 #, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement" msgstr "" -#: c/c-parser.c:4692 cp/parser.c:9239 +#: c/c-parser.c:5107 cp/parser.c:9845 #, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement" msgstr "" -#: c/c-parser.c:4823 +#: c/c-parser.c:5184 +#, gcc-internal-format +msgid "array notations cannot be used as a condition for switch statement" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:5229 +#, gcc-internal-format +msgid "array notations cannot be used as a condition for while statement" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:5265 #, gcc-internal-format msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement" msgstr "" -#: c/c-parser.c:4939 c/c-parser.c:4969 +#: c/c-parser.c:5281 +#, gcc-internal-format +msgid "array notations cannot be used as a condition for a do-while statement" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:5391 c/c-parser.c:5421 #, gcc-internal-format msgid "multiple iterating variables in fast enumeration" msgstr "" -#: c/c-parser.c:4989 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-parser.c:5443 +#, gcc-internal-format msgid "invalid iterating variable in fast enumeration" -msgstr "lệnh chứa một thanh ghi sai" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:5464 cp/parser.c:10064 +#, gcc-internal-format +msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:5479 +#, gcc-internal-format +msgid "array notations cannot be used in a condition for a for-loop" +msgstr "" -#: c/c-parser.c:5022 +#: c/c-parser.c:5498 #, gcc-internal-format msgid "missing collection in fast enumeration" msgstr "" -#: c/c-parser.c:5093 +#: c/c-parser.c:5573 #, gcc-internal-format msgid "%E qualifier ignored on asm" msgstr "từ hạn định %E bị bỏ qua trên asm" -#: c/c-parser.c:5440 +#: c/c-parser.c:5923 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "" -#: c/c-parser.c:5897 +#: c/c-parser.c:6409 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "ngôn ngữ C truyền thống từ chối toán tử cộng một ngôi" -#: c/c-parser.c:6026 +#: c/c-parser.c:6538 #, gcc-internal-format msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field" msgstr "%<sizeof%> được áp dụng cho bit-field" -#: c/c-parser.c:6047 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C99 does not support %qE" -msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %qE" - -#: c/c-parser.c:6050 -#, gcc-internal-format -msgid "ISO C90 does not support %qE" -msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %qE" - -#: c/c-parser.c:6101 +#: c/c-parser.c:6616 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>" msgstr "ISO C không cho phép %<%E (biểu thức)%>" -#: c/c-parser.c:6126 +#: c/c-parser.c:6643 #, gcc-internal-format msgid "cannot take address of %qs" msgstr "không thể lấy địa chỉ của %qs" -#: c/c-parser.c:6297 c/c-parser.c:6747 c/c-parser.c:6766 +#: c/c-parser.c:6727 +#, gcc-internal-format +msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>" +msgstr "ISO C99 không hỗ trợ %<_Generic%>" + +#: c/c-parser.c:6730 +#, gcc-internal-format +msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>" +msgstr "ISO C90 không hỗ trợ %<_Generic%>" + +#: c/c-parser.c:6797 +#, gcc-internal-format +msgid "%<_Generic%> association has function type" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:6800 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<_Generic%> association has incomplete type" +msgstr "đối số %qD có kiểu chưa đầy đủ" + +#: c/c-parser.c:6804 +#, gcc-internal-format +msgid "%<_Generic%> association has variable length type" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:6828 +#, gcc-internal-format +msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:6829 +#, gcc-internal-format +msgid "original %<default%> is here" +msgstr "%<default%> nguyên gốc ở đây" + +#: c/c-parser.c:6837 +#, gcc-internal-format +msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:6838 +#, gcc-internal-format +msgid "compatible type is here" +msgstr "kiểu tương thích là ở đây" + +#: c/c-parser.c:6861 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<_Generic> selector matches multiple associations" +msgstr "Tạo ra câu lệnh nạp/lưu nội" + +#: c/c-parser.c:6863 +#, gcc-internal-format +msgid "other match is here" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:6884 +#, gcc-internal-format +msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:7039 c/c-parser.c:7519 c/c-parser.c:7538 #, gcc-internal-format msgid "expected expression" msgstr "cần biểu thức" -#: c/c-parser.c:6315 +#: c/c-parser.c:7057 #, gcc-internal-format msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6328 +#: c/c-parser.c:7070 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6520 +#: c/c-parser.c:7265 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>" msgstr "sai số lượng đối số cho %<__builtin_choose_expr%>" -#: c/c-parser.c:6536 +#: c/c-parser.c:7281 #, gcc-internal-format msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6602 +#: c/c-parser.c:7347 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>" msgstr "đối số sai số lượng cho %<__builtin_complex%>" -#: c/c-parser.c:6624 +#: c/c-parser.c:7369 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6633 +#: c/c-parser.c:7378 #, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types" msgstr "%<__builtin_complex%> toán hạng không đúng kiểu" -#: c/c-parser.c:6679 cp/parser.c:5531 +#: c/c-parser.c:7424 cp/parser.c:5861 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>" msgstr "sai số tham số cho %<__builtin_shuffle%>" -#: c/c-parser.c:6801 +#: c/c-parser.c:7498 cp/parser.c:5801 +#, gcc-internal-format +msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_spawn%>" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:7505 cp/parser.c:5807 +#, gcc-internal-format +msgid "consecutive %<_Cilk_spawn%> keywords are not permitted" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:7573 #, gcc-internal-format msgid "compound literal has variable size" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6812 +#: c/c-parser.c:7584 #, gcc-internal-format msgid "compound literal qualified by address-space qualifier" msgstr "" -#: c/c-parser.c:6817 +#: c/c-parser.c:7589 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "" -#: c/c-parser.c:7190 +#: c/c-parser.c:8014 #, gcc-internal-format msgid "expected identifier or %<)%>" msgstr "cần định danh %<)%>" -#: c/c-parser.c:7286 +#: c/c-parser.c:8110 #, gcc-internal-format msgid "extra semicolon" msgstr "dấu chấm phẩy mở rộng" -#: c/c-parser.c:7534 +#: c/c-parser.c:8358 #, gcc-internal-format msgid "extra semicolon in method definition specified" msgstr "" -#: c/c-parser.c:7666 +#: c/c-parser.c:8490 #, gcc-internal-format msgid "method attributes must be specified at the end only" msgstr "" -#: c/c-parser.c:7686 +#: c/c-parser.c:8510 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition" msgstr "" -#: c/c-parser.c:7807 +#: c/c-parser.c:8631 #, gcc-internal-format msgid "objective-c method declaration is expected" msgstr "" -#: c/c-parser.c:8230 +#: c/c-parser.c:9063 #, gcc-internal-format msgid "no type or storage class may be specified here," msgstr "" -#: c/c-parser.c:8320 c/c-parser.c:8377 cp/parser.c:25461 +#: c/c-parser.c:9153 c/c-parser.c:9210 cp/parser.c:26698 #, gcc-internal-format msgid "unknown property attribute" msgstr "không hiểu thuộc tính tính chất" -#: c/c-parser.c:8341 cp/parser.c:25421 +#: c/c-parser.c:9174 cp/parser.c:26658 #, gcc-internal-format msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)" msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<getter%>)" -#: c/c-parser.c:8344 cp/parser.c:25424 +#: c/c-parser.c:9177 cp/parser.c:26661 #, gcc-internal-format msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)" msgstr "thiếu %<=%> (sau thuộc tính %<setter%>)" -#: c/c-parser.c:8358 cp/parser.c:25439 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-parser.c:9191 cp/parser.c:26676 +#, gcc-internal-format msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once" -msgstr "tùy chọn --pid có lẽ chỉ dùng một lần" +msgstr "" -#: c/c-parser.c:8363 cp/parser.c:25445 +#: c/c-parser.c:9196 cp/parser.c:26682 #, gcc-internal-format msgid "setter name must terminate with %<:%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:8370 cp/parser.c:25453 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-parser.c:9203 cp/parser.c:26690 +#, gcc-internal-format msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once" -msgstr "tùy chọn --pid có lẽ chỉ dùng một lần" +msgstr "" -#: c/c-parser.c:8556 cp/parser.c:28046 +#: c/c-parser.c:9389 cp/parser.c:31333 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp barrier%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp" -#: c/c-parser.c:8567 cp/parser.c:28061 +#: c/c-parser.c:9400 cp/parser.c:31348 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp flush%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp" -#: c/c-parser.c:8578 cp/parser.c:28077 +#: c/c-parser.c:9411 cp/parser.c:31364 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp taskwait%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp" -#: c/c-parser.c:8589 cp/parser.c:28093 +#: c/c-parser.c:9422 cp/parser.c:31380 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp taskyield%> may only be used in compound statements" msgstr "%<#pragma omp taskyield%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp" -#: c/c-parser.c:8602 cp/parser.c:28121 +#: c/c-parser.c:9433 cp/parser.c:31396 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp cancel%> may only be used in compound statements" +msgstr "%<#pragma omp cancel%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp" + +#: c/c-parser.c:9444 cp/parser.c:31412 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp cancellation point%> may only be used in compound statements" +msgstr "%<#pragma omp cancellation point%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp" + +#: c/c-parser.c:9464 cp/parser.c:31455 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" msgstr "%<#pragma omp section%> chỉ có thể sử dụng trong cấu trúc %<#pragma omp sections%>" -#: c/c-parser.c:8608 cp/parser.c:28036 +#: c/c-parser.c:9479 cp/parser.c:31468 +#, gcc-internal-format +msgid "for, while or do statement expected" +msgstr "cần câu lệnh for, while hoặc do" + +#: c/c-parser.c:9491 cp/parser.c:31323 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> phải là đầu tiên" -#: c/c-parser.c:8773 cp/parser.c:25709 +#: c/c-parser.c:9719 cp/parser.c:27004 #, gcc-internal-format msgid "too many %qs clauses" msgstr "quá nhiều mệnh đề %qs" -#: c/c-parser.c:8875 cp/parser.c:25824 +#: c/c-parser.c:9870 cp/parser.c:27183 #, gcc-internal-format msgid "collapse argument needs positive constant integer expression" msgstr "" -#: c/c-parser.c:8941 cp/parser.c:25875 +#: c/c-parser.c:9936 cp/parser.c:27234 #, gcc-internal-format msgid "expected %<none%> or %<shared%>" msgstr "cần %<none%> hoặc %<shared%>" -#: c/c-parser.c:9076 c/c-parser.c:9290 +#: c/c-parser.c:10071 c/c-parser.c:10304 c/c-parser.c:10399 c/c-parser.c:10443 +#: c/c-parser.c:10745 #, gcc-internal-format msgid "expected integer expression" msgstr "cần biểu thức nguyên" -#: c/c-parser.c:9088 +#: c/c-parser.c:10083 #, gcc-internal-format msgid "%<num_threads%> value must be positive" msgstr "%<num_threads%> giá trị phải dương" -#: c/c-parser.c:9192 cp/parser.c:26094 +#: c/c-parser.c:10195 #, gcc-internal-format msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or %<max%>" msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> hoặc %<max%>" -#: c/c-parser.c:9281 cp/parser.c:26179 +#: c/c-parser.c:10295 cp/parser.c:27563 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "" -#: c/c-parser.c:9285 cp/parser.c:26182 +#: c/c-parser.c:10299 cp/parser.c:27566 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "" -#: c/c-parser.c:9303 cp/parser.c:26198 +#: c/c-parser.c:10317 cp/parser.c:27582 #, gcc-internal-format msgid "invalid schedule kind" msgstr "kiểu lịch biểu không hợp lệ" -#: c/c-parser.c:9431 cp/parser.c:26330 +#: c/c-parser.c:10410 +#, gcc-internal-format +msgid "%<num_teams%> value must be positive" +msgstr "%<num_teams%> giá trị phải dương" + +#: c/c-parser.c:10454 +#, gcc-internal-format +msgid "%<thread_limit%> value must be positive" +msgstr "%<thread_limit%> giá trị phải dương" + +#: c/c-parser.c:10496 cp/semantics.c:5589 +#, gcc-internal-format +msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:10533 cp/parser.c:27754 +#, gcc-internal-format +msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:10538 +#, gcc-internal-format +msgid "%<linear%> clause step expression must be integral" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:10575 +#, gcc-internal-format +msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:10611 +#, gcc-internal-format +msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:10673 cp/parser.c:27875 cp/parser.c:28058 +#, gcc-internal-format +msgid "invalid depend kind" +msgstr "kiểu phụ thuộc không hợp lệ" + +#: c/c-parser.c:10710 cp/parser.c:27915 +#, gcc-internal-format +msgid "invalid map kind" +msgstr "kiểu ánh xạ không hợp lệ" + +#: c/c-parser.c:10775 cp/parser.c:28005 +#, gcc-internal-format +msgid "invalid dist_schedule kind" +msgstr "kiểu dist_schedule không hợp lệ" + +#: c/c-parser.c:10844 +#, gcc-internal-format +msgid "invalid proc_bind kind" +msgstr "kiểu proc_bind không hợp lệ" + +#: c/c-parser.c:10999 cp/parser.c:28194 +#, gcc-internal-format +msgid "%qs must be the first clause of %qs" +msgstr "%qs phải là mệnh đề đầu tiên của %qs" + +#: c/c-parser.c:11091 cp/parser.c:28293 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp%> clause" msgstr "cần mệnh đề %<#pragma omp%>" -#: c/c-parser.c:9440 cp/parser.c:26339 +#: c/c-parser.c:11102 cp/parser.c:28304 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not valid for %qs" msgstr "%qs không hợp lệ cho %qs" -#: c/c-parser.c:9732 cp/parser.c:26623 +#: c/c-parser.c:11459 cp/parser.c:28653 cp/parser.c:28679 #, gcc-internal-format msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:9772 c/c-parser.c:9790 cp/parser.c:26654 cp/parser.c:26671 +#: c/c-parser.c:11463 cp/parser.c:28710 cp/parser.c:28726 #, gcc-internal-format msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:9876 c/c-parser.c:9897 +#: c/c-parser.c:11507 cp/semantics.c:6574 cp/semantics.c:6584 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:11560 c/c-parser.c:11581 #, gcc-internal-format msgid "expected %<(%> or end of line" msgstr "cần %<(%> hoặc xuống dòng" -#: c/c-parser.c:9932 cp/parser.c:26943 +#: c/c-parser.c:11616 cp/parser.c:29183 cp/parser.c:31815 #, gcc-internal-format msgid "for statement expected" msgstr "cần câu lệnh for" -#: c/c-parser.c:9985 cp/semantics.c:4785 cp/semantics.c:4855 +#: c/c-parser.c:11670 cp/semantics.c:6327 cp/semantics.c:6397 #, gcc-internal-format msgid "expected iteration declaration or initialization" msgstr "cần khai báo nhắc lại hay sự khởi tạo" -#: c/c-parser.c:10066 +#: c/c-parser.c:11755 #, gcc-internal-format msgid "not enough perfectly nested loops" msgstr "" -#: c/c-parser.c:10119 cp/parser.c:27288 +#: c/c-parser.c:11811 cp/parser.c:29389 #, gcc-internal-format msgid "collapsed loops not perfectly nested" msgstr "" -#: c/c-parser.c:10157 cp/parser.c:27129 cp/parser.c:27167 cp/pt.c:12687 +#: c/c-parser.c:11851 cp/parser.c:29227 cp/parser.c:29265 cp/pt.c:13104 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate" msgstr "" -#: c/c-parser.c:10618 +#: c/c-parser.c:12219 cp/parser.c:29731 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<for%> after %qs" +msgstr "cần %<for%> sau %qs" + +#: c/c-parser.c:12411 cp/parser.c:29918 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<point%>" +msgstr "cần %<point%>" + +#: c/c-parser.c:12615 cp/parser.c:30140 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp target update%> may only be used in compound statements" +msgstr "%<#pragma omp taskwait%> chỉ có thể sử dụng trong các biểu thức phức hợp" + +#: c/c-parser.c:12628 cp/parser.c:30153 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp target update must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:12766 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:12817 c/c-parser.c:12845 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition" +msgstr "%<#pragma align%> phải xuất hiện trước khai báo của %D, đang lờ đi" + +#: c/c-parser.c:12864 cp/parser.c:30326 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp declare simd%> cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:12877 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:12885 cp/parser.c:30382 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:12983 cp/parser.c:30450 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<target%>" +msgstr "cần %<target%>" + +#: c/c-parser.c:12990 cp/parser.c:30457 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<declare%>" +msgstr "cần %<declare%>" + +#: c/c-parser.c:12996 cp/parser.c:30464 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:13024 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:13074 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> or identifier" +msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%>, %<min%> hoặc định danh" + +#: c/c-parser.c:13101 +#, gcc-internal-format +msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:13105 +#, gcc-internal-format +msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:13108 +#, gcc-internal-format +msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:13116 +#, gcc-internal-format +msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:13125 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>" +msgstr "khai báo trước" + +#: c/c-parser.c:13242 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<omp_priv%> or function-name" +msgstr "cần %<omp_priv%> hoặc tên-hàm" + +#: c/c-parser.c:13253 +#, gcc-internal-format +msgid "expected function-name %<(%>" +msgstr "cần tên-hàm %<(%>" + +#: c/c-parser.c:13268 +#, gcc-internal-format +msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:13388 cp/parser.c:30900 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>" +msgstr "cần %<#pragma omp section%> hoặc %<}%>" + +#: c/c-parser.c:13491 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable" msgstr "%qD không phải là một biến" -#: c/c-parser.c:10620 cp/semantics.c:4397 +#: c/c-parser.c:13493 cp/semantics.c:5939 #, gcc-internal-format msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use" msgstr "" -#: c/c-parser.c:10622 cp/semantics.c:4399 +#: c/c-parser.c:13495 cp/semantics.c:5941 #, gcc-internal-format msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>" msgstr "" -#: c/c-parser.c:10626 cp/semantics.c:4401 +#: c/c-parser.c:13499 cp/semantics.c:5943 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-parser.c:10823 cp/parser.c:27932 +#: c/c-parser.c:13530 +#, gcc-internal-format +msgid "pragma simd ignored because -fcilkplus is not enabled" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:13536 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "pragma simd must be inside a function" +msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm" + +#: c/c-parser.c:13580 cp/parser.c:31586 +#, gcc-internal-format +msgid "vectorlength must be an integer constant" +msgstr "chiều dài véc-tơ phải là một hằng nguyên" + +#: c/c-parser.c:13582 cp/parser.c:31589 +#, gcc-internal-format +msgid "vectorlength must be a power of 2" +msgstr "vectorlength phải là lũy thừa 2" + +#: c/c-parser.c:13665 cp/parser.c:31696 +#, gcc-internal-format +msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:13764 cp/parser.c:31789 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<#pragma simd%> clause" +msgstr "cần mệnh đề %<#pragma simd%>" + +#: c/c-parser.c:13966 cp/parser.c:31218 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled" msgstr "" -#: c/c-parser.c:10829 cp/parser.c:27938 +#: c/c-parser.c:13972 cp/parser.c:31224 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>" msgstr "%<__transaction_cancel%> nằm trong một %<__transaction_relaxed%>" -#: c/c-parser.c:10838 cp/parser.c:27947 +#: c/c-parser.c:13981 cp/parser.c:31233 #, gcc-internal-format msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>" msgstr "vòng ngoài hơn %<__transaction_cancel%> không nằm trong vòng ngoài hơn %<__transaction_atomic%>" -#: c/c-parser.c:10840 cp/parser.c:27950 +#: c/c-parser.c:13983 cp/parser.c:31236 #, gcc-internal-format msgid " or a %<transaction_may_cancel_outer%> function" msgstr " hoặc một hàm %<transaction_may_cancel_outer%>" -#: c/c-parser.c:10846 cp/parser.c:27956 +#: c/c-parser.c:13989 cp/parser.c:31242 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>" msgstr "%<__transaction_cancel%> không nằm trong %<__transaction_atomic%>" -#: c/c-typeck.c:208 +#: c/c-parser.c:14059 cp/parser.c:6263 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<:%> or numeral" +msgstr "cần %<:%> hoặc số" + +#: c/c-parser.c:14070 +#, gcc-internal-format +msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in pointers" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:14077 c/c-parser.c:14120 #, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "array notations cannot be used with function type" +msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm" + +#: c/c-parser.c:14086 +#, gcc-internal-format +msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in dimensionless arrays" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:14098 +#, gcc-internal-format +msgid "start-index and length fields necessary for using array notations in variable-length arrays" +msgstr "" + +#: c/c-parser.c:14148 c/c-parser.c:14151 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected array notation expression" +msgstr "cần một biểu thức lôgíc" + +#: c/c-typeck.c:220 +#, gcc-internal-format msgid "%qD has an incomplete type" -msgstr "$$ của « %s » không có kiểu được khai báo" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:229 c/c-typeck.c:8540 c/c-typeck.c:8582 cp/call.c:3742 +#: c/c-typeck.c:241 c/c-typeck.c:9008 c/c-typeck.c:9050 cp/call.c:3808 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of void expression" msgstr "sử dụng sai biểu thức void" -#: c/c-typeck.c:237 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:249 +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of flexible array member" -msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:243 cp/typeck2.c:424 +#: c/c-typeck.c:255 cp/typeck2.c:489 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:251 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:263 +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" -msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit" +msgstr "" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. -#: c/c-typeck.c:255 +#: c/c-typeck.c:267 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:321 +#: c/c-typeck.c:340 #, gcc-internal-format msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:560 c/c-typeck.c:585 +#: c/c-typeck.c:579 c/c-typeck.c:604 #, gcc-internal-format msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:728 +#: c/c-typeck.c:747 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:733 +#: c/c-typeck.c:752 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:738 +#: c/c-typeck.c:757 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:1214 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:1244 +#, gcc-internal-format msgid "types are not quite compatible" -msgstr "« shared » và « mdll » không tương thích với nhau" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:1218 +#: c/c-typeck.c:1248 #, gcc-internal-format msgid "pointer target types incompatible in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:1550 +#: c/c-typeck.c:1580 #, gcc-internal-format msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:1726 c/c-typeck.c:3396 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:1768 c/c-typeck.c:3509 +#, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" -msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:1790 +#: c/c-typeck.c:1832 #, gcc-internal-format msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2154 +#: c/c-typeck.c:2274 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no member named %qE" msgstr "%qT không có thành viên nào mang tên %qE" -#: c/c-typeck.c:2208 +#: c/c-typeck.c:2328 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in something not a structure or union" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2257 +#: c/c-typeck.c:2377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "nguồn là một hàm trỏ tới loại không hoàn toàn" -#: c/c-typeck.c:2261 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:2381 +#, gcc-internal-format msgid "dereferencing %<void *%> pointer" -msgstr "\tBảng Cái Chỉ Tên \t\t" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:2434 +#, gcc-internal-format +msgid "rank of the array's index is greater than 1" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2317 +#: c/c-typeck.c:2448 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2329 cp/typeck.c:2999 cp/typeck.c:3093 +#: c/c-typeck.c:2460 cp/typeck.c:3077 cp/typeck.c:3171 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "chỉ số mảng không phải là số nguyên" -#: c/c-typeck.c:2335 +#: c/c-typeck.c:2466 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2385 +#: c/c-typeck.c:2516 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2388 +#: c/c-typeck.c:2519 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2496 +#: c/c-typeck.c:2627 #, gcc-internal-format msgid "enum constant defined here" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2679 cp/decl2.c:4524 cp/typeck.c:3478 +#: c/c-typeck.c:2810 cp/decl2.c:4658 cp/pt.c:6756 cp/typeck.c:3555 #, gcc-internal-format msgid "declared here" msgstr "được khai báo ở đây" -#: c/c-typeck.c:2746 +#: c/c-typeck.c:2881 #, gcc-internal-format msgid "called object %qE is not a function or function pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2751 +#: c/c-typeck.c:2886 #, gcc-internal-format msgid "called object %qD is not a function or function pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2757 +#: c/c-typeck.c:2892 #, gcc-internal-format msgid "called object is not a function or function pointer" msgstr "" @@ -26297,310 +28963,330 @@ msgstr "" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. -#: c/c-typeck.c:2794 +#: c/c-typeck.c:2922 #, gcc-internal-format msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2807 c/c-typeck.c:2861 +#: c/c-typeck.c:2927 c/c-typeck.c:2964 #, gcc-internal-format msgid "function with qualified void return type called" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:2951 +#: c/c-typeck.c:3058 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %qE" msgstr "quá nhiều đối số cho cho phương thức %qE" -#: c/c-typeck.c:2990 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: c/c-typeck.c:3096 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" -msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3005 +#: c/c-typeck.c:3111 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3010 +#: c/c-typeck.c:3116 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3015 +#: c/c-typeck.c:3121 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3020 +#: c/c-typeck.c:3126 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3025 +#: c/c-typeck.c:3131 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3030 +#: c/c-typeck.c:3136 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3043 +#: c/c-typeck.c:3149 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3068 +#: c/c-typeck.c:3174 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3090 +#: c/c-typeck.c:3196 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3114 +#: c/c-typeck.c:3220 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3119 +#: c/c-typeck.c:3225 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3152 cp/call.c:6219 +#: c/c-typeck.c:3266 cp/call.c:6358 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3267 c/c-typeck.c:3272 +#: c/c-typeck.c:3380 c/c-typeck.c:3385 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3286 +#: c/c-typeck.c:3399 #, gcc-internal-format msgid "comparison between %qT and %qT" msgstr "so sánh giữa %qT và %qT" -#: c/c-typeck.c:3337 +#: c/c-typeck.c:3450 #, gcc-internal-format msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3340 +#: c/c-typeck.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "con trỏ đến hàm được dùng trong phép trừ" -#: c/c-typeck.c:3504 +#: c/c-typeck.c:3515 cp/typeck.c:5054 +#, gcc-internal-format +msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:3829 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3543 +#: c/c-typeck.c:3868 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3600 +#: c/c-typeck.c:3925 #, gcc-internal-format msgid "increment of enumeration value is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3603 +#: c/c-typeck.c:3928 #, gcc-internal-format msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3616 +#: c/c-typeck.c:3944 #, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3635 c/c-typeck.c:3667 +#: c/c-typeck.c:3967 c/c-typeck.c:3999 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to increment" msgstr "đối số sai kiểu cho gia số" -#: c/c-typeck.c:3637 c/c-typeck.c:3670 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:3969 c/c-typeck.c:4002 +#, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to decrement" -msgstr "đối số có loại sai đối với bộ tuyệt đối" +msgstr "sai đối số kiểu để giảm" -#: c/c-typeck.c:3657 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:3989 +#, gcc-internal-format msgid "increment of pointer to unknown structure" -msgstr "# lỗi bộ dịch ngược (disassembler) nội tại, không thừa nhận bộ sửa đổi (m%c)" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3660 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:3992 +#, gcc-internal-format msgid "decrement of pointer to unknown structure" -msgstr "# lỗi bộ dịch ngược (disassembler) nội tại, không thừa nhận bộ sửa đổi (m%c)" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3744 +#: c/c-typeck.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "taking address of expression of type %<void%>" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3949 +#: c/c-typeck.c:4302 #, gcc-internal-format msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3977 +#: c/c-typeck.c:4330 #, gcc-internal-format msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3980 +#: c/c-typeck.c:4333 #, gcc-internal-format msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3985 +#: c/c-typeck.c:4338 #, gcc-internal-format msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:3987 +#: c/c-typeck.c:4340 #, gcc-internal-format msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4081 +#: c/c-typeck.c:4435 #, gcc-internal-format msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4137 cp/call.c:4751 +#: c/c-typeck.c:4491 cp/call.c:4873 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4211 +#: c/c-typeck.c:4565 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4228 +#: c/c-typeck.c:4582 #, gcc-internal-format msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4236 c/c-typeck.c:4245 +#: c/c-typeck.c:4591 c/c-typeck.c:4601 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" msgstr "ISO C cấm chỉ biểu thức điều kiện giữa %<void *%> với con trỏ hàm" -#: c/c-typeck.c:4258 +#: c/c-typeck.c:4614 #, gcc-internal-format msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4267 c/c-typeck.c:4278 +#: c/c-typeck.c:4623 c/c-typeck.c:4634 #, gcc-internal-format msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4391 +#: c/c-typeck.c:4725 cp/typeck.c:6204 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "spawned function call cannot be part of a comma expression" +msgstr "cú gọi hàm không được xuất hiện trong biểu thức hằng" + +#: c/c-typeck.c:4759 #, gcc-internal-format msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4461 +#: c/c-typeck.c:4777 c/c-typeck.c:9666 +#, gcc-internal-format +msgid "right-hand operand of comma expression has no effect" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:4846 msgid "cast adds %q#v qualifier to function type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4467 +#: c/c-typeck.c:4852 msgid "cast discards %q#v qualifier from pointer target type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4502 +#: c/c-typeck.c:4887 #, gcc-internal-format msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4539 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:4924 +#, gcc-internal-format msgid "cast specifies array type" -msgstr "%s:%d: lỗi: không cho phép kiểu cho tham chiếu mảng\n" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4545 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:4930 +#, gcc-internal-format msgid "cast specifies function type" -msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4561 +#: c/c-typeck.c:4946 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4578 +#: c/c-typeck.c:4963 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C cấm chỉ áp kiểu thành kiểu hỗn hợp" -#: c/c-typeck.c:4588 +#: c/c-typeck.c:4973 #, gcc-internal-format msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4623 +#: c/c-typeck.c:5008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4628 +#: c/c-typeck.c:5013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4633 +#: c/c-typeck.c:5018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4653 +#: c/c-typeck.c:5038 #, gcc-internal-format msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4664 +#: c/c-typeck.c:5049 #, gcc-internal-format msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4669 +#: c/c-typeck.c:5054 #, gcc-internal-format msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4678 cp/typeck.c:6905 +#: c/c-typeck.c:5063 cp/typeck.c:7144 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4692 +#: c/c-typeck.c:5077 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4701 +#: c/c-typeck.c:5086 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4787 +#: c/c-typeck.c:5172 #, gcc-internal-format msgid "defining a type in a cast is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:4926 c/c-typeck.c:5223 +#: c/c-typeck.c:5214 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "assignment to expression with array type" +msgstr "thu hồi sự gán" + +#: c/c-typeck.c:5338 c/c-typeck.c:5672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++" msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++" @@ -26612,1627 +29298,1845 @@ msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong #. strings are complete sentences, visible to gettext and checked at #. compile time. It is the same as WARN_FOR_ASSIGNMENT but with an #. extra parameter to enumerate qualifiers. -#: c/c-typeck.c:5131 c/c-typeck.c:5161 c/c-typeck.c:5690 +#: c/c-typeck.c:5580 c/c-typeck.c:5610 c/c-typeck.c:6146 #, gcc-internal-format msgid "expected %qT but argument is of type %qT" msgstr "cần %qT nhưng đối số là kiểu %qT" -#: c/c-typeck.c:5221 +#: c/c-typeck.c:5670 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5225 c/c-typeck.c:7793 +#: c/c-typeck.c:5674 c/c-typeck.c:8259 #, gcc-internal-format msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++" msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++" -#: c/c-typeck.c:5227 +#: c/c-typeck.c:5676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enum conversion in return is invalid in C++" msgstr "chuyển đổi enum trong bộ sơ khởi thì không hợp lệ trong C++" -#: c/c-typeck.c:5256 +#: c/c-typeck.c:5703 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5386 c/c-typeck.c:5611 +#: c/c-typeck.c:5833 c/c-typeck.c:6067 msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5389 c/c-typeck.c:5614 +#: c/c-typeck.c:5836 c/c-typeck.c:6070 msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5392 c/c-typeck.c:5616 +#: c/c-typeck.c:5839 c/c-typeck.c:6072 msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5395 c/c-typeck.c:5618 +#: c/c-typeck.c:5842 c/c-typeck.c:6074 msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5402 c/c-typeck.c:5574 +#: c/c-typeck.c:5849 c/c-typeck.c:6030 msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5404 c/c-typeck.c:5576 +#: c/c-typeck.c:5851 c/c-typeck.c:6032 msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5406 c/c-typeck.c:5578 +#: c/c-typeck.c:5853 c/c-typeck.c:6034 msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5408 c/c-typeck.c:5580 +#: c/c-typeck.c:5855 c/c-typeck.c:6036 msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5417 +#: c/c-typeck.c:5864 #, gcc-internal-format msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5472 +#: c/c-typeck.c:5925 #, gcc-internal-format msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5484 +#: c/c-typeck.c:5937 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5488 +#: c/c-typeck.c:5941 #, gcc-internal-format msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5492 +#: c/c-typeck.c:5945 #, gcc-internal-format msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5496 +#: c/c-typeck.c:5949 #, gcc-internal-format msgid "return from pointer to non-enclosed address space" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5514 +#: c/c-typeck.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5520 +#: c/c-typeck.c:5973 #, gcc-internal-format msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5525 +#: c/c-typeck.c:5978 #, gcc-internal-format msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5530 cp/typeck.c:7881 +#: c/c-typeck.c:5983 cp/typeck.c:8124 #, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5556 +#: c/c-typeck.c:6011 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5559 +#: c/c-typeck.c:6014 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5561 +#: c/c-typeck.c:6016 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5563 +#: c/c-typeck.c:6018 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5592 +#: c/c-typeck.c:6048 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5594 +#: c/c-typeck.c:6050 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5596 +#: c/c-typeck.c:6052 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5598 +#: c/c-typeck.c:6054 #, gcc-internal-format msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5627 +#: c/c-typeck.c:6083 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5629 +#: c/c-typeck.c:6085 #, gcc-internal-format msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5630 +#: c/c-typeck.c:6086 #, gcc-internal-format msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5632 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:6088 +#, gcc-internal-format msgid "return from incompatible pointer type" -msgstr "%s đã trả lại kiểu car sai" +msgstr "" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. -#: c/c-typeck.c:5640 c/c-typeck.c:6192 cp/typeck.c:1931 +#: c/c-typeck.c:6096 c/c-typeck.c:6652 cp/typeck.c:1952 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "sai sử dụng mảng không phải lvalue" -#: c/c-typeck.c:5650 +#: c/c-typeck.c:6106 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5652 +#: c/c-typeck.c:6108 #, gcc-internal-format msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5654 +#: c/c-typeck.c:6110 #, gcc-internal-format msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5656 +#: c/c-typeck.c:6112 #, gcc-internal-format msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5664 +#: c/c-typeck.c:6120 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5666 +#: c/c-typeck.c:6122 #, gcc-internal-format msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5668 +#: c/c-typeck.c:6124 #, gcc-internal-format msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5670 +#: c/c-typeck.c:6126 #, gcc-internal-format msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5693 +#: c/c-typeck.c:6149 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5698 +#: c/c-typeck.c:6154 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5703 +#: c/c-typeck.c:6159 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5767 +#: c/c-typeck.c:6223 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:5943 c/c-typeck.c:5960 c/c-typeck.c:5978 +#: c/c-typeck.c:6399 c/c-typeck.c:6416 c/c-typeck.c:6434 #, gcc-internal-format msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(gần chỗ khởi tạo cho %qs)" -#: c/c-typeck.c:5993 +#: c/c-typeck.c:6449 #, gcc-internal-format msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "mảng bị sơ khởi từ hằng số chuỗi nằm trong ngoặc đơn" -#: c/c-typeck.c:6066 c/c-typeck.c:6941 +#: c/c-typeck.c:6526 c/c-typeck.c:7402 #, gcc-internal-format msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo" -#: c/c-typeck.c:6076 cp/typeck2.c:888 +#: c/c-typeck.c:6536 cp/typeck2.c:976 #, gcc-internal-format msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "mảng ký tự bị sơ khởi từ chuỗi rộng" -#: c/c-typeck.c:6084 +#: c/c-typeck.c:6544 #, gcc-internal-format msgid "wide character array initialized from non-wide string" msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi không phải rộng" -#: c/c-typeck.c:6090 +#: c/c-typeck.c:6550 #, gcc-internal-format msgid "wide character array initialized from incompatible wide string" msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi rộng không tương thích" -#: c/c-typeck.c:6124 +#: c/c-typeck.c:6584 #, gcc-internal-format msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "mảng loại không thích hợp bị sơ khởi từ hằng số chuỗi" -#: c/c-typeck.c:6218 +#: c/c-typeck.c:6678 #, gcc-internal-format msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "mảng bị sơ khởi từ biểu tượng mảng không phải hằng số" -#: c/c-typeck.c:6232 c/c-typeck.c:6235 c/c-typeck.c:6243 c/c-typeck.c:6282 -#: c/c-typeck.c:7766 +#: c/c-typeck.c:6692 c/c-typeck.c:6695 c/c-typeck.c:6703 c/c-typeck.c:6743 +#: c/c-typeck.c:8232 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not constant" msgstr "yếu tố sơ khởi không phải hằng số" -#: c/c-typeck.c:6248 c/c-typeck.c:6294 c/c-typeck.c:7776 +#: c/c-typeck.c:6708 c/c-typeck.c:6755 c/c-typeck.c:8242 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not a constant expression" msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số" -#: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:7771 +#: c/c-typeck.c:6750 c/c-typeck.c:8237 #, gcc-internal-format msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "yếu tố sơ khởi không tính được vào lúc nạp" -#: c/c-typeck.c:6307 +#: c/c-typeck.c:6768 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer" msgstr "bộ sơ khởi sai" -#: c/c-typeck.c:6581 cp/decl.c:5636 +#: c/c-typeck.c:7042 cp/decl.c:5701 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:6796 +#: c/c-typeck.c:7257 #, gcc-internal-format msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "gặp nhóm ngoặc móc thừa tại kết thúc của bộ sơ khởi" -#: c/c-typeck.c:6817 +#: c/c-typeck.c:7278 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer" msgstr "thiếu ngoặc móc chung quanh bộ sơ khởi" -#: c/c-typeck.c:6878 +#: c/c-typeck.c:7339 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer" msgstr "ngoặc chung quanh bộ sơ khởi vô hướng" -#: c/c-typeck.c:6938 +#: c/c-typeck.c:7399 #, gcc-internal-format msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau" -#: c/c-typeck.c:6975 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:7436 +#, gcc-internal-format msgid "missing initializer for field %qD of %qT" -msgstr "bộ sơ khởi còn thiếu" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:7000 +#: c/c-typeck.c:7461 #, gcc-internal-format msgid "empty scalar initializer" msgstr "bộ sơ khởi vô hướng vẫn trống" -#: c/c-typeck.c:7005 +#: c/c-typeck.c:7466 #, gcc-internal-format msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng" -#: c/c-typeck.c:7116 c/c-typeck.c:7197 +#: c/c-typeck.c:7577 c/c-typeck.c:7658 #, gcc-internal-format msgid "array index in non-array initializer" msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ sơ khởi không phải mảng" -#: c/c-typeck.c:7121 c/c-typeck.c:7253 +#: c/c-typeck.c:7582 c/c-typeck.c:7719 #, gcc-internal-format msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "không có tên trường trong bộ sơ khởi hợp hoặc mục ghi" -#: c/c-typeck.c:7170 +#: c/c-typeck.c:7631 #, gcc-internal-format msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không có loại số nguyên" -#: c/c-typeck.c:7179 c/c-typeck.c:7188 +#: c/c-typeck.c:7640 c/c-typeck.c:7649 #, gcc-internal-format msgid "array index in initializer is not an integer constant expression" msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên" -#: c/c-typeck.c:7193 c/c-typeck.c:7195 +#: c/c-typeck.c:7654 c/c-typeck.c:7656 #, gcc-internal-format msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số" -#: c/c-typeck.c:7199 c/c-typeck.c:7202 +#: c/c-typeck.c:7660 c/c-typeck.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng" -#: c/c-typeck.c:7216 +#: c/c-typeck.c:7682 #, gcc-internal-format msgid "empty index range in initializer" msgstr "bộ sơ khởi chứa phạm vi chỉ mục vẫn trống" -#: c/c-typeck.c:7225 +#: c/c-typeck.c:7691 #, gcc-internal-format msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "bộ sơ khởi chứa một phạm vi chỉ mục mảng vượt quá giới hạn mảng" -#: c/c-typeck.c:7260 +#: c/c-typeck.c:7726 #, gcc-internal-format msgid "unknown field %qE specified in initializer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:7312 c/c-typeck.c:7339 c/c-typeck.c:7866 +#: c/c-typeck.c:7778 c/c-typeck.c:7805 c/c-typeck.c:8332 #, gcc-internal-format msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "trường đã sơ khởi với hiệu ứng khác bị ghi đè" -#: c/c-typeck.c:7314 c/c-typeck.c:7341 c/c-typeck.c:7868 +#: c/c-typeck.c:7780 c/c-typeck.c:7807 c/c-typeck.c:8334 #, gcc-internal-format msgid "initialized field overwritten" msgstr "trường đã sơ khởi bị ghi đè" -#: c/c-typeck.c:8084 +#: c/c-typeck.c:8552 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng ký tự" -#: c/c-typeck.c:8091 c/c-typeck.c:8152 +#: c/c-typeck.c:8559 c/c-typeck.c:8620 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi cấu trúc" -#: c/c-typeck.c:8167 +#: c/c-typeck.c:8635 #, gcc-internal-format msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh" -#: c/c-typeck.c:8238 +#: c/c-typeck.c:8706 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in union initializer" msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi hợp" -#: c/c-typeck.c:8260 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:8728 +#, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects initialization of unions" -msgstr "ngôn ngữ C truyền thống từ chối toán tử cộng chỉ có một tác tử" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:8328 +#: c/c-typeck.c:8796 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in array initializer" msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi mảng" -#: c/c-typeck.c:8362 +#: c/c-typeck.c:8830 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi véc-tơ" -#: c/c-typeck.c:8394 +#: c/c-typeck.c:8862 #, gcc-internal-format msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "gặp yếu tố thừa trong bộ sơ khởi vô hướng" -#: c/c-typeck.c:8631 +#: c/c-typeck.c:9099 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" msgstr "ISO C cấm %<goto *expr;%>" -#: c/c-typeck.c:8653 cp/typeck.c:8093 +#: c/c-typeck.c:9122 cp/typeck.c:8342 #, gcc-internal-format msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" msgstr "hàm đã khai báo %<noreturn%> có một câu lệnh %<return%>" -#: c/c-typeck.c:8676 +#: c/c-typeck.c:9132 cp/cp-array-notation.c:1088 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "array notation expression cannot be used as a return value" +msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm" + +#: c/c-typeck.c:9139 cp/typeck.c:8333 +#, gcc-internal-format +msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:9164 #, gcc-internal-format msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void" msgstr "%<return%> (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)" -#: c/c-typeck.c:8686 +#: c/c-typeck.c:9174 #, gcc-internal-format msgid "%<return%> with a value, in function returning void" msgstr "%<return%> với một giá trị, trong hàm trả lại void (rỗng)" -#: c/c-typeck.c:8688 +#: c/c-typeck.c:9176 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:8755 +#: c/c-typeck.c:9243 #, gcc-internal-format msgid "function returns address of local variable" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:8829 cp/semantics.c:1032 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:9317 cp/semantics.c:1123 +#, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" -msgstr "Khóa « %key:1 » không phải là số nguyên." +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:8842 +#: c/c-typeck.c:9330 #, gcc-internal-format msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:8878 c/c-typeck.c:8886 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:9366 c/c-typeck.c:9374 +#, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" -msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:8892 cp/parser.c:8963 +#: c/c-typeck.c:9380 cp/parser.c:9563 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:8894 +#: c/c-typeck.c:9382 #, gcc-internal-format msgid "%<default%> label not within a switch statement" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:8977 cp/parser.c:9265 +#: c/c-typeck.c:9451 +#, gcc-internal-format +msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the then-block" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:9457 +#, gcc-internal-format +msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:9493 cp/parser.c:9871 #, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:9086 cp/parser.c:9994 +#: c/c-typeck.c:9515 #, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "array notation expression cannot be used in a loop%'s condition" +msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm" + +#: c/c-typeck.c:9609 cp/parser.c:10626 +#, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" -msgstr "không cho phép « break » (ngắt) nằm ở ngoại vòng lặp hay cấu trúc chọn lựa" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:9088 cp/parser.c:10015 +#: c/c-typeck.c:9611 cp/parser.c:10652 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" -msgstr "câu lệnh `continue' nằm ở ngoài một vòng lặp" +msgstr "câu lệnh “continue” nằm ở ngoài một vòng lặp" -#: c/c-typeck.c:9093 cp/parser.c:10005 +#: c/c-typeck.c:9616 cp/parser.c:10639 #, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:9119 cp/cp-gimplify.c:428 +#: c/c-typeck.c:9621 +#, gcc-internal-format +msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:9623 cp/parser.c:10656 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body" +msgstr "câu lệnh “continue” nằm ở ngoài một vòng lặp" + +#: c/c-typeck.c:9649 cp/cp-gimplify.c:438 #, gcc-internal-format msgid "statement with no effect" msgstr "câu lệnh không có tác dụng" -#: c/c-typeck.c:9145 +#: c/c-typeck.c:9692 #, gcc-internal-format msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:9894 c/c-typeck.c:10031 cp/typeck.c:4461 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: c/c-typeck.c:10464 c/c-typeck.c:10601 cp/typeck.c:4570 +#, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different element types" -msgstr "Cảnh báo về sự so sánh các loại đếm (enum) khác nhau" +msgstr "" -#: c/c-typeck.c:9901 c/c-typeck.c:10038 cp/typeck.c:4469 +#: c/c-typeck.c:10471 c/c-typeck.c:10608 cp/typeck.c:4582 #, gcc-internal-format msgid "comparing vectors with different number of elements" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:9917 cp/typeck.c:4213 +#: c/c-typeck.c:10487 cp/typeck.c:4319 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:9934 c/c-typeck.c:9954 +#: c/c-typeck.c:10504 c/c-typeck.c:10524 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:9940 c/c-typeck.c:9960 +#: c/c-typeck.c:10510 c/c-typeck.c:10530 #, gcc-internal-format msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:9981 c/c-typeck.c:10081 +#: c/c-typeck.c:10551 c/c-typeck.c:10651 #, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:9988 c/c-typeck.c:9994 +#: c/c-typeck.c:10558 c/c-typeck.c:10564 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer" msgstr "ISO C cấm chỉ việc so sánh của %<void *%> với con trỏ hàm" -#: c/c-typeck.c:10001 c/c-typeck.c:10091 +#: c/c-typeck.c:10571 c/c-typeck.c:10661 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10013 c/c-typeck.c:10018 c/c-typeck.c:10117 c/c-typeck.c:10122 +#: c/c-typeck.c:10583 c/c-typeck.c:10588 c/c-typeck.c:10687 c/c-typeck.c:10692 #, gcc-internal-format msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10069 +#: c/c-typeck.c:10639 #, gcc-internal-format msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10071 +#: c/c-typeck.c:10641 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10076 +#: c/c-typeck.c:10646 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with null pointer" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10099 c/c-typeck.c:10102 c/c-typeck.c:10109 c/c-typeck.c:10112 -#: cp/typeck.c:4497 cp/typeck.c:4504 +#: c/c-typeck.c:10669 c/c-typeck.c:10672 c/c-typeck.c:10679 c/c-typeck.c:10682 +#: cp/typeck.c:4619 cp/typeck.c:4626 #, gcc-internal-format msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10156 cp/typeck.c:4576 +#: c/c-typeck.c:10725 cp/typeck.c:4699 #, gcc-internal-format msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10440 +#: c/c-typeck.c:11034 #, gcc-internal-format msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10444 +#: c/c-typeck.c:11038 #, gcc-internal-format msgid "used struct type value where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10448 +#: c/c-typeck.c:11042 #, gcc-internal-format msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10459 +#: c/c-typeck.c:11053 #, gcc-internal-format msgid "used vector type where scalar is required" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10618 cp/semantics.c:4272 +#: c/c-typeck.c:11187 cp/semantics.c:6680 #, gcc-internal-format -msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>" +msgid "%<#pragma omp cancel must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11226 cp/semantics.c:6717 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp cancellation point must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11269 cp/semantics.c:4222 cp/semantics.c:5655 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qD is not a variable in %qs clause" +msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs" + +#: c/c-typeck.c:11273 c/c-typeck.c:12044 cp/semantics.c:4226 +#: cp/semantics.c:5658 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qE is not a variable in %qs clause" +msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs" + +#: c/c-typeck.c:11281 c/c-typeck.c:12051 cp/semantics.c:4234 +#: cp/semantics.c:5664 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause" +msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs" + +#: c/c-typeck.c:11303 cp/semantics.c:4260 +#, gcc-internal-format +msgid "low bound %qE of array section does not have integral type" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11310 cp/semantics.c:4267 +#, gcc-internal-format +msgid "length %qE of array section does not have integral type" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11342 cp/semantics.c:4299 +#, gcc-internal-format +msgid "for unknown bound array type length expression must be specified" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11350 cp/semantics.c:4307 +#, gcc-internal-format +msgid "negative low bound in array section in %qs clause" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11359 cp/semantics.c:4316 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "negative length in array section in %qs clause" +msgstr "mảng có độ dài biến đổi được dùng" + +#: c/c-typeck.c:11376 cp/semantics.c:4333 +#, gcc-internal-format +msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10655 cp/semantics.c:4287 +#: c/c-typeck.c:11401 cp/semantics.c:4358 +#, gcc-internal-format +msgid "length %qE above array section size in %qs clause" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11416 cp/semantics.c:4373 +#, gcc-internal-format +msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11447 cp/semantics.c:4404 +#, gcc-internal-format +msgid "for pointer type length expression must be specified" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11456 c/c-typeck.c:11571 cp/semantics.c:4413 +#: cp/semantics.c:4524 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "array section is not contiguous in %qs clause" +msgstr "Vào thủ tục thì cũng sao chép các phần mảng vào một khối kề nhau" + +#: c/c-typeck.c:11464 cp/semantics.c:4421 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qE does not have pointer or array type" +msgstr "%qE không có kiểu lớp" + +#: c/c-typeck.c:11784 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10672 cp/semantics.c:4297 +#: c/c-typeck.c:11793 cp/semantics.c:5204 +#, gcc-internal-format +msgid "user defined reduction not found for %qD" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11865 c/c-typeck.c:12097 cp/semantics.c:5792 +#, gcc-internal-format +msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11877 cp/semantics.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10682 cp/semantics.c:4065 +#: c/c-typeck.c:11889 +#, gcc-internal-format +msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11912 cp/semantics.c:5307 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10690 c/c-typeck.c:10712 c/c-typeck.c:10734 +#: c/c-typeck.c:11921 c/c-typeck.c:11942 c/c-typeck.c:11963 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10705 cp/semantics.c:4088 +#: c/c-typeck.c:11935 cp/semantics.c:5331 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10727 cp/semantics.c:4110 +#: c/c-typeck.c:11956 cp/semantics.c:5353 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10795 cp/semantics.c:4343 +#: c/c-typeck.c:11975 cp/semantics.c:5545 +#, gcc-internal-format +msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause" +msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %<aligned%>" + +#: c/c-typeck.c:11982 +#, gcc-internal-format +msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:11989 +#, gcc-internal-format +msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:12010 cp/semantics.c:5615 +#, gcc-internal-format +msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause" +msgstr "%qE không phải một biến trong mệnh đề %<depend%>" + +#: c/c-typeck.c:12031 cp/semantics.c:5637 +#, gcc-internal-format +msgid "array section does not have mappable type in %qs clause" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:12062 cp/semantics.c:5680 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause" +msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs" + +#: c/c-typeck.c:12069 cp/semantics.c:5687 +#, gcc-internal-format +msgid "%qD appears more than once in motion clauses" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:12071 cp/semantics.c:5689 +#, gcc-internal-format +msgid "%qD appears more than once in map clauses" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:12084 cp/semantics.c:5703 +#, gcc-internal-format +msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause" +msgstr "%qD không phải một đối số trong mệnh đề %<uniform%>" + +#: c/c-typeck.c:12087 cp/semantics.c:5705 +#, gcc-internal-format +msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause" +msgstr "%qE không phải một đối số trong mệnh đề %<uniform%>" + +#: c/c-typeck.c:12134 cp/semantics.c:5728 +#, gcc-internal-format +msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>" +msgstr "" + +#: c/c-typeck.c:12184 cp/semantics.c:5879 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" msgstr "" -#: c/c-typeck.c:10897 +#: c/c-typeck.c:12287 #, gcc-internal-format msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>" msgstr "" #. Conversion of implicit `this' argument failed. -#: cp/call.c:3114 +#: cp/call.c:3179 #, gcc-internal-format msgid " no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qT to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:3118 +#: cp/call.c:3183 #, gcc-internal-format msgid " no known conversion for argument %d from %qT to %qT" msgstr " không hiểu chuyển đổi cho đối số %d từ %qT thành %qT" -#: cp/call.c:3129 cp/pt.c:5337 +#: cp/call.c:3194 cp/pt.c:5429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " candidate expects %d argument, %d provided" msgid_plural " candidate expects %d arguments, %d provided" msgstr[0] " ứng cử cần %d đối số, %d được cung cấp" -#: cp/call.c:3154 +#: cp/call.c:3219 #, gcc-internal-format msgid "%s%D(%T, %T, %T) <built-in>" msgstr "%s%D(%T, %T, %T) <dựng-sắn>" -#: cp/call.c:3159 +#: cp/call.c:3224 #, gcc-internal-format msgid "%s%D(%T, %T) <built-in>" msgstr "%s%D(%T, %T) <dựng-sẵn>" -#: cp/call.c:3163 +#: cp/call.c:3228 #, gcc-internal-format msgid "%s%D(%T) <built-in>" msgstr "%s%D(%T) <dựng-sẵn>" -#: cp/call.c:3167 +#: cp/call.c:3232 #, gcc-internal-format msgid "%s%T <conversion>" msgstr "%s%T <chuyển đổi>" -#: cp/call.c:3169 +#: cp/call.c:3234 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D <near match>" msgstr "%s%#D <gần khớp>" -#: cp/call.c:3171 +#: cp/call.c:3236 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D <deleted>" msgstr "%s%#D <xóa>" -#: cp/call.c:3173 +#: cp/call.c:3238 #, gcc-internal-format msgid "%s%#D" msgstr "%s%#D" -#: cp/call.c:3192 +#: cp/call.c:3257 #, gcc-internal-format msgid " return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion" msgstr "" -#: cp/call.c:3198 +#: cp/call.c:3263 #, gcc-internal-format msgid " conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match" msgstr "" -#: cp/call.c:3209 +#: cp/call.c:3274 #, gcc-internal-format msgid " substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above" msgstr "" #. Re-run template unification with diagnostics. -#: cp/call.c:3214 +#: cp/call.c:3279 #, gcc-internal-format msgid " template argument deduction/substitution failed:" msgstr "" -#: cp/call.c:3228 +#: cp/call.c:3293 #, gcc-internal-format msgid " a constructor taking a single argument of its own class type is invalid" msgstr "" -#: cp/call.c:3589 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/call.c:3655 +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" -msgstr "không hỗ trợ chức năng chuyển đổi từ « %s » đến « %s »" +msgstr "" -#: cp/call.c:3707 +#: cp/call.c:3773 #, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT not considered for non-type template argument" msgstr "" -#: cp/call.c:3825 +#: cp/call.c:3891 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgstr "" -#: cp/call.c:3828 +#: cp/call.c:3894 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" msgstr "gọi hàm quá tải %<%D(%A)%> chưa rõ ràng" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. -#: cp/call.c:4044 +#: cp/call.c:4115 #, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "" -#: cp/call.c:4116 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/call.c:4184 +#, gcc-internal-format msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" -msgstr "Cuộc gọi « %s » cho tập tin « %s » bị lỗi: %s\n" +msgstr "" -#: cp/call.c:4129 +#: cp/call.c:4197 #, gcc-internal-format msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" msgstr "cú gọi của %<(%T) (%A)%> chưa rõ ràng" -#: cp/call.c:4177 +#: cp/call.c:4245 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous overload for " msgstr "quá tải chưa rõ ràng đối với" -#: cp/call.c:4178 +#: cp/call.c:4246 #, gcc-internal-format msgid "no match for " msgstr "không khớp cho" -#: cp/call.c:4181 +#: cp/call.c:4249 #, gcc-internal-format msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)" msgstr " (các kiểu toán hạng là %qT, %qT, and %qT)" -#: cp/call.c:4183 +#: cp/call.c:4251 #, gcc-internal-format msgid " (operand types are %qT and %qT)" msgstr " (các kiểu toán hạng là %qT và %qT)" -#: cp/call.c:4185 +#: cp/call.c:4253 #, gcc-internal-format msgid " (operand type is %qT)" msgstr " (kiểu toán hạng là %qT)" -#: cp/call.c:4205 +#: cp/call.c:4273 #, gcc-internal-format msgid "ternary %<operator?:%>" msgstr "bộ tam nguyên %<operator?:%>" -#: cp/call.c:4209 +#: cp/call.c:4277 #, gcc-internal-format msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "bộ tam nguyên %<operator?:%> trong %<%E ? %E : %E%>" -#: cp/call.c:4218 cp/call.c:4249 cp/call.c:4258 +#: cp/call.c:4286 cp/call.c:4317 cp/call.c:4326 #, gcc-internal-format msgid "%<operator%s%>" msgstr "%<operator%s%>" -#: cp/call.c:4221 +#: cp/call.c:4289 #, gcc-internal-format msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "%<operator%s%> trong %<%E%s%>" -#: cp/call.c:4228 +#: cp/call.c:4296 #, gcc-internal-format msgid "%<operator[]%>" msgstr "%<operator[]%>" -#: cp/call.c:4231 +#: cp/call.c:4299 #, gcc-internal-format msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "%<operator[]%> trong %<%E[%E]%>" -#: cp/call.c:4239 +#: cp/call.c:4307 #, gcc-internal-format msgid "%qs" msgstr "%qs" -#: cp/call.c:4242 +#: cp/call.c:4310 #, gcc-internal-format msgid "%qs in %<%s %E%>" msgstr "%qs trong %<%s %E%>" -#: cp/call.c:4252 +#: cp/call.c:4320 #, gcc-internal-format msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "%<operator%s%> trong %<%E %s %E%>" -#: cp/call.c:4261 +#: cp/call.c:4329 #, gcc-internal-format msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "%<operator%s%> trong %<%s%E%>" -#: cp/call.c:4359 +#: cp/call.c:4427 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "" -#: cp/call.c:4392 +#: cp/call.c:4476 #, gcc-internal-format -msgid "at least one operand of a vector conditional operator must be a vector" +msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:4433 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/call.c:4554 +#, gcc-internal-format msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT" -msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến" +msgstr "" -#: cp/call.c:4520 +#: cp/call.c:4642 #, gcc-internal-format msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" -#: cp/call.c:4525 +#: cp/call.c:4647 #, gcc-internal-format msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>" msgstr "" -#: cp/call.c:4567 cp/call.c:4818 +#: cp/call.c:4689 cp/call.c:4941 #, gcc-internal-format msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" msgstr "các toán hạng ?: có kiểu khác %qT và %qT" -#: cp/call.c:4765 +#: cp/call.c:4886 #, gcc-internal-format msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:4776 +#: cp/call.c:4898 #, gcc-internal-format msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "" -#: cp/call.c:5216 +#: cp/call.c:5341 #, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "" -#: cp/call.c:5218 +#: cp/call.c:5343 #, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs" msgstr "" -#: cp/call.c:5311 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/call.c:5436 +#, gcc-internal-format msgid "comparison between %q#T and %q#T" -msgstr "một con số nằm giữa 0 và 1" +msgstr "so sánh giữ %q#T và %q#T" -#: cp/call.c:5573 +#: cp/call.c:5698 #, gcc-internal-format msgid "non-placement deallocation function %q+D" msgstr "" -#: cp/call.c:5574 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/call.c:5699 +#, gcc-internal-format msgid "selected for placement delete" -msgstr "Đã chọn %d tệp tin để truyền." +msgstr "" -#: cp/call.c:5659 +#: cp/call.c:5783 #, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:5665 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/call.c:5789 +#, gcc-internal-format msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT" -msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại" +msgstr "" -#: cp/call.c:5686 +#: cp/call.c:5810 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is private" msgstr "%q+#D là private" -#: cp/call.c:5688 +#: cp/call.c:5812 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is protected" msgstr "%q+#D là protected" -#: cp/call.c:5690 +#: cp/call.c:5814 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "%q+#D là không thể truy cập" -#: cp/call.c:5691 +#: cp/call.c:5815 #, gcc-internal-format msgid "within this context" msgstr "trong ngữ cảnh này" -#: cp/call.c:5742 +#: cp/call.c:5866 #, gcc-internal-format msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:5746 +#: cp/call.c:5870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "Cảnh báo về chuyển đổi NULL từ/đến một loại không phải hàm trỏ" -#: cp/call.c:5755 +#: cp/call.c:5879 #, gcc-internal-format msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:5759 +#: cp/call.c:5883 #, gcc-internal-format msgid "converting %<false%> to pointer type %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:5802 +#: cp/call.c:5929 #, gcc-internal-format msgid "too many braces around initializer for %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:5808 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/call.c:5940 +#, gcc-internal-format msgid "invalid user-defined conversion from %qT to %qT" -msgstr "sai chuyển đổi từ %<__fpreg%>" +msgstr "" -#: cp/call.c:5839 cp/cvt.c:225 +#: cp/call.c:5971 cp/cvt.c:226 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ" -#: cp/call.c:5843 cp/call.c:6065 -#, gcc-internal-format -msgid " initializing argument %P of %qD" +#: cp/call.c:5975 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "initializing argument %P of %qD" msgstr " đang khởi tạo đối số %P của %qD" -#: cp/call.c:5887 +#: cp/call.c:6000 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" msgstr "" -#: cp/call.c:5949 cp/call.c:6080 +#: cp/call.c:6080 cp/call.c:6219 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "initializing argument %P of %q+D" +msgstr "đối số sai" + +#: cp/call.c:6202 #, gcc-internal-format -msgid " initializing argument %P of %q+D" -msgstr " đang khởi tạo đối số %P của %q+D" +msgid " initializing argument %P of %qD" +msgstr " đang khởi tạo đối số %P của %qD" -#: cp/call.c:6077 +#: cp/call.c:6215 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind %qT lvalue to %qT" msgstr "không thể buộc %qT lvalue thành %qT" -#: cp/call.c:6109 +#: cp/call.c:6248 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6112 cp/call.c:6129 +#: cp/call.c:6251 cp/call.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6115 +#: cp/call.c:6254 #, gcc-internal-format msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:6231 cp/cvt.c:1696 +#: cp/call.c:6370 cp/cvt.c:1720 #, gcc-internal-format msgid "scoped enum %qT will not promote to an integral type in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/call.c:6268 +#: cp/call.c:6407 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>" msgstr "" #. conditionally-supported behavior [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:6300 +#: cp/call.c:6439 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%>; " msgstr "" -#: cp/call.c:6359 +#: cp/call.c:6498 #, gcc-internal-format msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D" msgstr "" -#: cp/call.c:6368 +#: cp/call.c:6507 #, gcc-internal-format msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined" msgstr "" -#: cp/call.c:6482 +#: cp/call.c:6621 #, gcc-internal-format msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute" msgstr "" -#: cp/call.c:6526 +#: cp/call.c:6668 #, gcc-internal-format msgid "use of multiversioned function without a default" msgstr "" -#: cp/call.c:6745 +#: cp/call.c:6893 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/call.c:6773 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/call.c:6923 +#, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" -msgstr "MAP (sơ đồ) ảnh bên khách không thể truy cập được." +msgstr "" -#: cp/call.c:6852 +#: cp/call.c:7005 #, gcc-internal-format msgid "deducing %qT as %qT" msgstr "suy diễn %qT như là %qT" -#: cp/call.c:6855 +#: cp/call.c:7008 #, gcc-internal-format msgid " in call to %q+D" msgstr " trong gọi đến %q+D" -#: cp/call.c:6857 +#: cp/call.c:7010 #, gcc-internal-format msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)" msgstr "" -#: cp/call.c:7156 +#: cp/call.c:7346 #, gcc-internal-format msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:7417 +#: cp/call.c:7524 #, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "constructor delegates to itself" +msgstr "hằng tham chiếu đến chính nó" + +#: cp/call.c:7614 +#, gcc-internal-format msgid "call to non-function %qD" -msgstr "cuộc gọi chưa được chấm dứt cho hàm « %s »: thiếu « %c »" +msgstr "" -#: cp/call.c:7462 cp/typeck.c:2680 +#: cp/call.c:7660 cp/typeck.c:2730 #, gcc-internal-format msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly" msgstr "không thể gọi cấu tử %<%T::%D%> một cách trực tiếp" -#: cp/call.c:7464 +#: cp/call.c:7662 #, gcc-internal-format -msgid " for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" +msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>" msgstr "" -#: cp/call.c:7581 +#: cp/call.c:7783 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>" msgstr "" -#: cp/call.c:7594 +#: cp/call.c:7796 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "" -#: cp/call.c:7619 +#: cp/call.c:7821 #, gcc-internal-format msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "gọi hàm quá tải %<%s(%A)%> chưa rõ ràng" -#: cp/call.c:7661 +#: cp/call.c:7862 #, gcc-internal-format msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "" -#: cp/call.c:8428 +#: cp/call.c:8629 #, gcc-internal-format msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:8430 cp/name-lookup.c:5547 +#: cp/call.c:8631 cp/name-lookup.c:5628 #, gcc-internal-format msgid " in call to %qD" msgstr " trong gọi đến %qD" -#: cp/call.c:8488 +#: cp/call.c:8689 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "đóng %qD thông qua %qD" -#: cp/call.c:8489 +#: cp/call.c:8690 #, gcc-internal-format msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr " cho chuyển đổi từ %qT thành %qT" -#: cp/call.c:8492 +#: cp/call.c:8693 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr "" -#: cp/call.c:8646 +#: cp/call.c:8846 #, gcc-internal-format msgid "default argument mismatch in overload resolution" msgstr "" -#: cp/call.c:8649 +#: cp/call.c:8850 #, gcc-internal-format msgid " candidate 1: %q+#F" msgstr " ứng cử 1: %q+#F" -#: cp/call.c:8651 +#: cp/call.c:8852 #, gcc-internal-format msgid " candidate 2: %q+#F" msgstr " ứng cử 2: %q+#F" -#: cp/call.c:8695 +#: cp/call.c:8897 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "" -#: cp/call.c:8859 +#: cp/call.c:9075 #, gcc-internal-format msgid "could not convert %qE from %qT to %qT" msgstr "không thể chuyển đổi %qE từ %qT thành %qT" -#: cp/call.c:9052 +#: cp/call.c:9268 #, gcc-internal-format msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits" msgstr "" -#: cp/call.c:9168 +#: cp/call.c:9387 #, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT" msgstr "" -#: cp/call.c:9172 +#: cp/call.c:9391 #, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "" -#: cp/class.c:294 +#: cp/class.c:302 +#, gcc-internal-format +msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual" +msgstr "" + +#: cp/class.c:306 #, gcc-internal-format -msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" +msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual" msgstr "" -#: cp/class.c:991 +#: cp/class.c:313 +#, gcc-internal-format +msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT" +msgstr "" + +#: cp/class.c:318 +#, gcc-internal-format +msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT" +msgstr "" + +#: cp/class.c:1022 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have a destructor" msgstr "" -#: cp/class.c:993 +#: cp/class.c:1024 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/class.c:1120 +#: cp/class.c:1159 #, gcc-internal-format msgid "%q#D inherited from %qT" msgstr "%q#D kế thừa từ %qT" -#: cp/class.c:1123 +#: cp/class.c:1162 #, gcc-internal-format msgid "conflicts with version inherited from %qT" msgstr "" -#: cp/class.c:1137 +#: cp/class.c:1176 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D cannot be overloaded" msgstr "%q+#D không thể được quá tải" -#: cp/class.c:1138 +#: cp/class.c:1177 #, gcc-internal-format msgid "with %q+#D" msgstr "với %q+#D" -#: cp/class.c:1211 +#: cp/class.c:1250 #, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored" msgstr "" -#: cp/class.c:1214 +#: cp/class.c:1253 #, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" msgstr "" -#: cp/class.c:1277 cp/class.c:1285 +#: cp/class.c:1316 cp/class.c:1324 #, gcc-internal-format msgid "%q+D invalid in %q#T" msgstr "%q+D không hợp lệ trong %q#T" -#: cp/class.c:1278 +#: cp/class.c:1317 #, gcc-internal-format msgid " because of local method %q+#D with same name" msgstr " bởi vì phương thức nội bộ %q+#D có cùng tên" -#: cp/class.c:1286 +#: cp/class.c:1325 #, gcc-internal-format msgid " because of local member %q+#D with same name" msgstr " bởi vì thành viên nội bộ %q+#D có cùng tên" -#: cp/class.c:1329 +#: cp/class.c:1387 #, gcc-internal-format msgid "%qT does not have the %E abi tag that base %qT has" msgstr "" -#: cp/class.c:1331 cp/class.c:1341 +#: cp/class.c:1389 cp/class.c:1399 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared here" msgstr "%qT được khai báo ở đây" -#: cp/class.c:1336 +#: cp/class.c:1394 #, gcc-internal-format msgid "%qT does not have the %E abi tag that %qT (used in the type of %qD) has" msgstr "" -#: cp/class.c:1413 +#: cp/class.c:1508 #, gcc-internal-format msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT" msgstr "" -#: cp/class.c:1425 +#: cp/class.c:1520 #, gcc-internal-format msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgstr "" -#: cp/class.c:1831 +#: cp/class.c:1932 #, gcc-internal-format msgid "all member functions in class %qT are private" msgstr "" -#: cp/class.c:1843 +#: cp/class.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" msgstr "" -#: cp/class.c:1888 +#: cp/class.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" msgstr "" -#: cp/class.c:2281 +#: cp/class.c:2382 #, gcc-internal-format msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" msgstr "" -#: cp/class.c:2652 +#: cp/class.c:2753 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D marked final, but is not virtual" msgstr "" -#: cp/class.c:2654 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/class.c:2755 +#, gcc-internal-format msgid "%q+#D marked override, but does not override" -msgstr "« %s » không dùng %%m còn « %s » có phải dùng %%m" +msgstr "" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. -#: cp/class.c:2723 +#: cp/class.c:2824 #, gcc-internal-format msgid "%q+D was hidden" msgstr "%q+D bị ẩn" -#: cp/class.c:2724 +#: cp/class.c:2825 #, gcc-internal-format msgid " by %q+D" msgstr " bởi %q+D" -#: cp/class.c:2767 cp/decl2.c:1365 +#: cp/class.c:2858 cp/decl2.c:1453 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "" -#: cp/class.c:2770 +#: cp/class.c:2862 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members" msgstr "" -#: cp/class.c:2778 cp/decl2.c:1371 +#: cp/class.c:2874 cp/decl2.c:1459 #, gcc-internal-format msgid "private member %q+#D in anonymous union" msgstr "thành viên riêng %q+#D trong hỗn hợp nặc danh" -#: cp/class.c:2780 +#: cp/class.c:2877 #, gcc-internal-format msgid "private member %q+#D in anonymous struct" msgstr "thành viên riêng %q+#D trong cấu trúc nặc danh" -#: cp/class.c:2785 cp/decl2.c:1373 +#: cp/class.c:2883 cp/decl2.c:1461 #, gcc-internal-format msgid "protected member %q+#D in anonymous union" msgstr "" -#: cp/class.c:2787 +#: cp/class.c:2886 #, gcc-internal-format msgid "protected member %q+#D in anonymous struct" msgstr "" -#: cp/class.c:2931 +#: cp/class.c:3064 #, gcc-internal-format msgid "the ellipsis in %qD is not inherited" msgstr "" -#: cp/class.c:3106 +#: cp/class.c:3239 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %q+#D with non-integral type" msgstr "" -#: cp/class.c:3122 +#: cp/class.c:3255 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %q+D width not an integer constant" msgstr "" -#: cp/class.c:3127 +#: cp/class.c:3260 #, gcc-internal-format msgid "negative width in bit-field %q+D" msgstr "độ rộng bị âm trong trường bít %q+D" -#: cp/class.c:3132 +#: cp/class.c:3265 #, gcc-internal-format msgid "zero width for bit-field %q+D" msgstr "trường bít %q+D có độ rộng là không" -#: cp/class.c:3138 +#: cp/class.c:3274 #, gcc-internal-format msgid "width of %q+D exceeds its type" msgstr "" -#: cp/class.c:3142 +#: cp/class.c:3278 #, gcc-internal-format msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T" msgstr "" -#: cp/class.c:3201 +#: cp/class.c:3337 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union" msgstr "" -#: cp/class.c:3204 +#: cp/class.c:3340 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union" msgstr "" -#: cp/class.c:3206 +#: cp/class.c:3342 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "" -#: cp/class.c:3210 +#: cp/class.c:3346 #, gcc-internal-format msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/class.c:3247 +#: cp/class.c:3383 #, gcc-internal-format msgid "multiple fields in union %qT initialized" msgstr "" -#: cp/class.c:3332 +#: cp/class.c:3468 #, gcc-internal-format msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union" msgstr "" -#: cp/class.c:3337 +#: cp/class.c:3473 #, gcc-internal-format msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union" msgstr "" -#: cp/class.c:3348 +#: cp/class.c:3484 #, gcc-internal-format msgid "field %q+D invalidly declared function type" msgstr "" -#: cp/class.c:3354 +#: cp/class.c:3490 #, gcc-internal-format msgid "field %q+D invalidly declared method type" msgstr "" -#: cp/class.c:3410 +#: cp/class.c:3546 #, gcc-internal-format msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D" msgstr "" -#: cp/class.c:3507 +#: cp/class.c:3594 +#, gcc-internal-format +msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>" +msgstr "" + +#: cp/class.c:3600 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference" +msgstr "%qD được khai báo như là đối số %<virtual%>" + +#: cp/class.c:3659 #, gcc-internal-format msgid "field %q+#D with same name as class" msgstr "" -#: cp/class.c:3530 +#: cp/class.c:3682 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has pointer data members" msgstr "%q#T có thành viên dữ liệu con trỏ" -#: cp/class.c:3535 +#: cp/class.c:3687 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" msgstr " nhưng không đè %<%T(const %T&)%>" -#: cp/class.c:3537 +#: cp/class.c:3689 #, gcc-internal-format msgid " or %<operator=(const %T&)%>" msgstr " hoặc %<operator=(const %T&)%>" -#: cp/class.c:3541 +#: cp/class.c:3693 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>" msgstr " nhưng không được ghi đè %<operator=(const %T&)%>" -#: cp/class.c:4012 +#: cp/class.c:4166 #, gcc-internal-format msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:4139 +#: cp/class.c:4293 #, gcc-internal-format msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:4221 +#: cp/class.c:4375 #, gcc-internal-format msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D" msgstr "" -#: cp/class.c:4648 +#: cp/class.c:4800 #, gcc-internal-format msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods" msgstr "" -#: cp/class.c:4669 +#: cp/class.c:4821 #, gcc-internal-format msgid "method declared %qE overriding %qE method" msgstr "" -#: cp/class.c:5135 cp/semantics.c:5828 +#: cp/class.c:5368 cp/semantics.c:7484 #, gcc-internal-format msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type" msgstr "" -#: cp/class.c:5160 +#: cp/class.c:5393 #, gcc-internal-format msgid "%q+T is not literal because:" msgstr "%q+T không là kiểu văn chương vì:" -#: cp/class.c:5162 +#: cp/class.c:5395 #, gcc-internal-format msgid " %q+T has a non-trivial destructor" msgstr " %q+T có một cấu tử non-trivial" -#: cp/class.c:5167 +#: cp/class.c:5400 #, gcc-internal-format msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor" msgstr "" -#: cp/class.c:5203 +#: cp/class.c:5436 #, gcc-internal-format msgid " base class %qT of %q+T is non-literal" msgstr " lớp cơ sở %qT của %q+T là non-literal" -#: cp/class.c:5217 +#: cp/class.c:5450 #, gcc-internal-format msgid " non-static data member %q+D has non-literal type" msgstr " thành viên dữ liệu không-tĩnh %q+D có kiểu không-văn-chương" -#: cp/class.c:5335 +#: cp/class.c:5571 #, gcc-internal-format msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor" msgstr "" -#: cp/class.c:5340 +#: cp/class.c:5576 #, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor" msgstr "" #. If the function is defaulted outside the class, we just #. give the synthesis error. -#: cp/class.c:5366 +#: cp/class.c:5602 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const" msgstr "" -#: cp/class.c:5590 +#: cp/class.c:5826 #, gcc-internal-format msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:5691 +#: cp/class.c:5927 #, gcc-internal-format msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" -#: cp/class.c:5703 +#: cp/class.c:5939 #, gcc-internal-format msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "" -#: cp/class.c:5889 +#: cp/class.c:6125 #, gcc-internal-format msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:5929 +#: cp/class.c:6165 #, gcc-internal-format msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:5957 +#: cp/class.c:6193 #, gcc-internal-format msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:5967 +#: cp/class.c:6203 #, gcc-internal-format msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:6055 +#: cp/class.c:6291 #, gcc-internal-format msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/class.c:6223 cp/decl.c:12125 cp/parser.c:18860 +#: cp/class.c:6465 cp/decl.c:12298 cp/parser.c:19850 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#T" msgstr "định nghĩa lại của %q#T" -#: cp/class.c:6372 +#: cp/class.c:6614 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor" msgstr "" -#: cp/class.c:6398 +#: cp/class.c:6643 #, gcc-internal-format msgid "type transparent %q#T does not have any fields" msgstr "" -#: cp/class.c:6404 +#: cp/class.c:6649 #, gcc-internal-format msgid "type transparent class %qT has base classes" msgstr "" -#: cp/class.c:6408 +#: cp/class.c:6653 #, gcc-internal-format msgid "type transparent class %qT has virtual functions" msgstr "" -#: cp/class.c:6414 +#: cp/class.c:6659 #, gcc-internal-format msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall" msgstr "" -#: cp/class.c:6565 +#: cp/class.c:6810 #, gcc-internal-format msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "" -#: cp/class.c:7074 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/class.c:7319 +#, gcc-internal-format msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" -msgstr "Không nhận ra định dạng tập tin" +msgstr "" -#: cp/class.c:7163 +#: cp/class.c:7409 #, gcc-internal-format msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" msgstr "" -#: cp/class.c:7283 +#: cp/class.c:7546 #, gcc-internal-format msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" msgstr "" -#: cp/class.c:7311 +#: cp/class.c:7574 #, gcc-internal-format msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "" -#: cp/class.c:7338 +#: cp/class.c:7601 #, gcc-internal-format msgid "assuming pointer to member %qD" msgstr "" -#: cp/class.c:7341 +#: cp/class.c:7604 #, gcc-internal-format msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "" -#: cp/class.c:7416 cp/class.c:7450 +#: cp/class.c:7679 cp/class.c:7714 #, gcc-internal-format msgid "not enough type information" msgstr "không đủ thông tin kiểu" -#: cp/class.c:7433 cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:199 cp/cvt.c:248 +#: cp/class.c:7697 cp/cvt.c:174 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:249 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "" @@ -28242,501 +31146,577 @@ msgstr "" #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:7745 cp/decl.c:1325 +#: cp/class.c:8009 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D" msgstr "khai báo của %q#D" -#: cp/class.c:7746 +#: cp/class.c:8010 #, gcc-internal-format msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgstr "thay đổi nghĩa của %qD từ %q+#D" -#: cp/cp-gimplify.c:1487 +#: cp/cp-array-notation.c:605 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qD cannot be scalar when %qD is not" +msgstr "%q+#D không thể được khai báo" + +#: cp/cp-array-notation.c:818 cp/cp-array-notation.c:824 +#: cp/cp-array-notation.c:849 cp/cp-array-notation.c:855 +#, gcc-internal-format +msgid "rank mismatch with controlling expression of parent if-statement" +msgstr "" + +#: cp/cp-array-notation.c:1250 +#, gcc-internal-format +msgid "array notation cannot be used in a condition for a for-loop" +msgstr "" + +#: cp/cp-array-notation.c:1283 +#, gcc-internal-format +msgid "array notation cannot be used as a condition for switch statement" +msgstr "" + +#: cp/cp-array-notation.c:1296 +#, gcc-internal-format +msgid "array notation cannot be used as a condition for while statement" +msgstr "" + +#: cp/cp-array-notation.c:1307 +#, gcc-internal-format +msgid "array notation cannot be used as a condition for a do-while statement" +msgstr "" + +#: cp/cp-array-notation.c:1352 +#, gcc-internal-format +msgid "start-index and length fields necessary for using array notation in pointers or records" +msgstr "" + +#: cp/cp-array-notation.c:1359 +#, gcc-internal-format +msgid "start-index and length fields necessary for using array notation with array of unknown bound" +msgstr "" + +#: cp/cp-array-notation.c:1422 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "array notation cannot be used with function type" +msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm" + +#: cp/cp-array-notation.c:1432 +#, gcc-internal-format +msgid "rank of an array notation triplet%'s start-index is not zero" +msgstr "" + +#: cp/cp-array-notation.c:1438 +#, gcc-internal-format +msgid "rank of an array notation triplet%'s length is not zero" +msgstr "" + +#: cp/cp-array-notation.c:1443 +#, gcc-internal-format +msgid "rank of array notation triplet%'s stride is not zero" +msgstr "" + +#: cp/cp-cilkplus.c:53 +#, gcc-internal-format +msgid "throw expressions are not allowed inside loops marked with pragma simd" +msgstr "" + +#: cp/cp-cilkplus.c:60 +#, gcc-internal-format +msgid "try statements are not allowed inside loops marked with #pragma simd" +msgstr "" + +#: cp/cp-gimplify.c:1600 #, gcc-internal-format msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type" msgstr "" -#: cp/cvt.c:91 +#: cp/cvt.c:92 #, gcc-internal-format msgid "can%'t convert from incomplete type %qT to %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:101 +#: cp/cvt.c:102 #, gcc-internal-format msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "" -#: cp/cvt.c:383 +#: cp/cvt.c:384 #, gcc-internal-format msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:386 +#: cp/cvt.c:387 #, gcc-internal-format msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:389 +#: cp/cvt.c:390 #, gcc-internal-format msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:392 +#: cp/cvt.c:393 #, gcc-internal-format msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:467 +#: cp/cvt.c:469 #, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "" -#: cp/cvt.c:489 cp/typeck.c:6496 +#: cp/cvt.c:491 cp/typeck.c:6735 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "" -#: cp/cvt.c:517 +#: cp/cvt.c:519 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgstr "không thể chuyển đổi kiểu %qT thành %qT" -#: cp/cvt.c:729 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/cvt.c:743 +#, gcc-internal-format msgid "conversion from %q#T to %q#T" -msgstr "không hỗ trợ khả năng chuyển đổi từ %s sang %s" +msgstr "chuyển đổi từ %q#T sang %q#T" -#: cp/cvt.c:745 +#: cp/cvt.c:760 #, gcc-internal-format msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:756 cp/cvt.c:800 +#: cp/cvt.c:771 cp/cvt.c:815 #, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "%q#T được dùng ở nơi mà %qT cần" -#: cp/cvt.c:765 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/cvt.c:780 +#, gcc-internal-format msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>" -msgstr "không thể chuyển đổi %qE từ %qT thành %qT" +msgstr "" -#: cp/cvt.c:816 +#: cp/cvt.c:831 #, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "" -#: cp/cvt.c:875 +#: cp/cvt.c:890 #, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgstr "" -#: cp/cvt.c:935 +#: cp/cvt.c:950 #, gcc-internal-format msgid "pseudo-destructor is not called" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1012 +#: cp/cvt.c:1027 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1016 +#: cp/cvt.c:1031 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1021 +#: cp/cvt.c:1036 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1026 +#: cp/cvt.c:1041 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1031 +#: cp/cvt.c:1046 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1036 +#: cp/cvt.c:1051 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1040 +#: cp/cvt.c:1055 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1056 +#: cp/cvt.c:1071 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1060 +#: cp/cvt.c:1075 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1065 +#: cp/cvt.c:1080 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1070 +#: cp/cvt.c:1085 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1075 +#: cp/cvt.c:1090 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1080 +#: cp/cvt.c:1095 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1084 +#: cp/cvt.c:1099 #, gcc-internal-format msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1098 +#: cp/cvt.c:1113 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1103 +#: cp/cvt.c:1118 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1108 +#: cp/cvt.c:1123 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1113 +#: cp/cvt.c:1128 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1118 +#: cp/cvt.c:1133 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1123 +#: cp/cvt.c:1138 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1128 +#: cp/cvt.c:1143 #, gcc-internal-format msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1166 +#: cp/cvt.c:1181 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1170 +#: cp/cvt.c:1185 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1175 +#: cp/cvt.c:1190 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1180 +#: cp/cvt.c:1195 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1185 +#: cp/cvt.c:1200 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1190 +#: cp/cvt.c:1205 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1194 +#: cp/cvt.c:1209 #, gcc-internal-format msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1243 +#: cp/cvt.c:1258 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1247 +#: cp/cvt.c:1262 #, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1251 +#: cp/cvt.c:1266 #, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1255 +#: cp/cvt.c:1270 #, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1259 +#: cp/cvt.c:1274 #, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1263 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/cvt.c:1278 +#, gcc-internal-format msgid "statement cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>" +msgstr "" -#: cp/cvt.c:1267 +#: cp/cvt.c:1282 #, gcc-internal-format msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1283 +#: cp/cvt.c:1298 #, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1288 +#: cp/cvt.c:1303 #, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1293 +#: cp/cvt.c:1308 #, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1298 +#: cp/cvt.c:1313 #, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1303 +#: cp/cvt.c:1318 #, gcc-internal-format msgid "statement is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1308 +#: cp/cvt.c:1323 #, gcc-internal-format msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1335 +#: cp/cvt.c:1350 #, gcc-internal-format msgid "second operand of conditional expression has no effect" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1340 +#: cp/cvt.c:1355 #, gcc-internal-format msgid "third operand of conditional expression has no effect" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1345 +#: cp/cvt.c:1360 #, gcc-internal-format msgid "right operand of comma operator has no effect" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1349 +#: cp/cvt.c:1364 #, gcc-internal-format msgid "left operand of comma operator has no effect" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1353 +#: cp/cvt.c:1368 #, gcc-internal-format msgid "statement has no effect" msgstr "câu lệnh không có tác động gì" -#: cp/cvt.c:1357 +#: cp/cvt.c:1372 #, gcc-internal-format msgid "for increment expression has no effect" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1513 +#: cp/cvt.c:1529 #, gcc-internal-format msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1587 cp/cvt.c:1636 +#: cp/cvt.c:1644 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD" +msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D" + +#: cp/cvt.c:1659 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous default type conversion from %qT" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1589 +#: cp/cvt.c:1661 #, gcc-internal-format -msgid " candidate conversions include %qD" +msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr "" -#: cp/cvt.c:1638 +#: cp/cxx-pretty-print.c:2147 #, gcc-internal-format -msgid " candidate conversions include %qD and %qD" -msgstr "" +msgid "template-parameter-" +msgstr "template-parameter-" -#: cp/decl.c:640 +#: cp/decl.c:653 #, gcc-internal-format msgid "variable %q+D set but not used" msgstr "biến %q+D được đặt nhưng chưa dùng" -#: cp/decl.c:1146 +#: cp/decl.c:1158 #, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:1147 cp/decl.c:1756 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:3964 -#: objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4048 objc/objc-act.c:6831 +#: cp/decl.c:1159 objc/objc-act.c:3378 objc/objc-act.c:3967 +#: objc/objc-act.c:3995 objc/objc-act.c:4051 objc/objc-act.c:6834 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D" msgstr "khai báo trước đây của %q+D" -#: cp/decl.c:1179 +#: cp/decl.c:1191 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qF has a different exception specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:1181 +#: cp/decl.c:1193 #, gcc-internal-format msgid "from previous declaration %q+F" msgstr "từ khai báo trước đây %q+F" -#: cp/decl.c:1206 +#: cp/decl.c:1227 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:1207 +#: cp/decl.c:1228 #, gcc-internal-format msgid "from previous declaration %q+D" msgstr "từ khai báo trước đây %q+D" -#: cp/decl.c:1252 +#: cp/decl.c:1275 #, gcc-internal-format msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:1257 +#: cp/decl.c:1280 #, gcc-internal-format msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:1278 +#: cp/decl.c:1301 #, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared as inline" msgstr "hàm %q+D được khai báo lại là chung dòng (inline)" -#: cp/decl.c:1280 -#, gcc-internal-format -msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline" -msgstr "" +#: cp/decl.c:1304 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "previous declaration of %qD with attribute noinline" +msgstr "khai báo trước đây của %q+D là inline" -#: cp/decl.c:1287 +#: cp/decl.c:1311 #, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline" msgstr "" -#: cp/decl.c:1289 -#, gcc-internal-format -msgid "previous declaration of %q+D was inline" +#: cp/decl.c:1314 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "previous declaration of %qD was inline" msgstr "khai báo trước đây của %q+D là inline" -#: cp/decl.c:1313 cp/decl.c:1387 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:1338 cp/decl.c:1415 +#, gcc-internal-format msgid "shadowing built-in function %q#D" -msgstr "Trong hàm bộ phận %qs" +msgstr "" -#: cp/decl.c:1314 cp/decl.c:1388 +#: cp/decl.c:1339 cp/decl.c:1416 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing library function %q#D" msgstr "Chức năng thư viện ext2 chưa được thực hiện" -#: cp/decl.c:1321 +#: cp/decl.c:1346 #, gcc-internal-format msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:1326 +#: cp/decl.c:1349 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" -msgstr "/Xem bằngViewBộ xem có sẵnin viewer" - -#: cp/decl.c:1380 cp/decl.c:1510 cp/decl.c:1531 -#, gcc-internal-format -msgid "new declaration %q#D" -msgstr "khai báo mới %q#D" +msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D" +msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước" -#: cp/decl.c:1381 +#: cp/decl.c:1357 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" -msgstr "vĩ lệnh có sẳn không hợp lệ « %s »" +msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>" +msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của %<auto%>" -#: cp/decl.c:1473 +#: cp/decl.c:1359 #, gcc-internal-format -msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" +msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:1476 +#: cp/decl.c:1410 #, gcc-internal-format -msgid "previous declaration of %q+#D" -msgstr "khai báo trước đây của %q+#D" +msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D" +msgstr "" -#: cp/decl.c:1495 +#: cp/decl.c:1501 #, gcc-internal-format -msgid "declaration of template %q#D" -msgstr "khai báo của %q#D mẫu" +msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" +msgstr "" -#: cp/decl.c:1496 cp/name-lookup.c:844 cp/name-lookup.c:859 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" -msgstr "Xung dột với bộ khoá trước" +#: cp/decl.c:1505 cp/decl.c:1526 cp/decl.c:1553 +#, gcc-internal-format +msgid "previous declaration %q#D" +msgstr "khai báo trước đây %q#D" -#: cp/decl.c:1511 cp/decl.c:1536 +#: cp/decl.c:1524 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "ambiguates old declaration %q+#D" -msgstr "lời tuyên bố loại có hướng" +msgid "conflicting declaration of template %q#D" +msgstr "khai báo của %q#D mẫu" -#: cp/decl.c:1519 +#: cp/decl.c:1540 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" -msgstr "Nhãn xung đột với « Rx »" +msgid "ambiguating new declaration %q#D" +msgstr "khai báo mới %q#D" -#: cp/decl.c:1521 +#: cp/decl.c:1542 cp/decl.c:1565 #, gcc-internal-format -msgid "previous declaration %q+#D here" -msgstr "khai báo trước đây %q+#D ở đây" +msgid "old declaration %q#D" +msgstr "khai báo cũ %q#D" -#: cp/decl.c:1533 -#, gcc-internal-format -msgid "ambiguates old declaration with deduced return type" -msgstr "" +#: cp/decl.c:1550 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "conflicting declaration of C function %q#D" +msgstr "khai báo xung đột %q#D" -#: cp/decl.c:1544 +#: cp/decl.c:1563 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "ambiguating new declaration of %q#D" +msgstr "khai báo trước" + +#: cp/decl.c:1573 #, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "khai báo xung đột %q#D" -#: cp/decl.c:1545 +#: cp/decl.c:1575 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" -msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s" +msgid "previous declaration as %q#D" +msgstr "khai báo trước đây %q+#D" #. [namespace.alias] #. @@ -28745,71 +31725,75 @@ msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s" #. A namespace-name defined at global scope shall not be #. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. -#: cp/decl.c:1597 -#, gcc-internal-format -msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" -msgstr "" +#: cp/decl.c:1627 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "conflicting declaration of namespace %qD" +msgstr "khai báo xung đột %q#D" -#: cp/decl.c:1598 +#: cp/decl.c:1629 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "previous declaration of namespace %q+D here" -msgstr "lời xác định trước ở đây" +msgid "previous declaration of namespace %qD here" +msgstr "khai báo trước đây của %q+D ở đây" -#: cp/decl.c:1609 +#: cp/decl.c:1641 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D previously defined here" msgstr "%q+#D trước được định nghĩa ở đây" -#: cp/decl.c:1610 cp/name-lookup.c:1136 +#: cp/decl.c:1642 cp/name-lookup.c:1152 cp/name-lookup.c:1175 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D previously declared here" msgstr "%q+#D trước định nghĩa ở đây" -#. Prototype decl follows defn w/o prototype. -#: cp/decl.c:1619 -#, gcc-internal-format -msgid "prototype for %q+#D" +#: cp/decl.c:1652 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "prototype specified for %q#D" msgstr "nguyên mẫu cho %q+#D" -#: cp/decl.c:1621 -#, gcc-internal-format -msgid "follows non-prototype definition here" -msgstr "" +#: cp/decl.c:1654 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "previous non-prototype definition here" +msgstr "định nghĩa trước ở đây" -#: cp/decl.c:1661 -#, gcc-internal-format -msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage" -msgstr "" +#: cp/decl.c:1693 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "conflicting declaration of %q#D with %qL linkage" +msgstr "khai báo xung đột %q#D" -#: cp/decl.c:1663 +#: cp/decl.c:1696 #, gcc-internal-format -msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" -msgstr "" +msgid "previous declaration with %qL linkage" +msgstr "khai báo trước đây của %qL là linkage" + +#: cp/decl.c:1723 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments" +msgstr "%qD không thể có đối số mặc định" -#: cp/decl.c:1686 cp/decl.c:1692 +#: cp/decl.c:1738 cp/decl.c:1746 #, gcc-internal-format msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:1688 cp/decl.c:1694 +#: cp/decl.c:1741 cp/decl.c:1749 #, gcc-internal-format -msgid "after previous specification in %q+#D" -msgstr "sau đặc tả trước đây trong %q+#D" +msgid "previous specification in %q#D here" +msgstr "sau đặc tả trước đây trong %q#D" -#: cp/decl.c:1755 +#: cp/decl.c:1812 #, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:1761 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "deleted definition of %qD" -msgstr "phần xác định phiên bản" +#: cp/decl.c:1815 cp/decl.c:1825 +#, gcc-internal-format +msgid "previous declaration of %qD" +msgstr "khai báo trước đây của %qD" -#: cp/decl.c:1762 +#: cp/decl.c:1823 #, gcc-internal-format -msgid "after previous declaration %q+D" -msgstr "sau khai báo trước đây %q+D" +msgid "deleted definition of %qD" +msgstr "" #. From [temp.expl.spec]: #. @@ -28819,43 +31803,43 @@ msgstr "sau khai báo trước đây %q+D" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:2121 +#: cp/decl.c:2184 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "" -#: cp/decl.c:2248 +#: cp/decl.c:2311 #, gcc-internal-format msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgstr "" -#: cp/decl.c:2250 +#: cp/decl.c:2313 #, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration here" msgstr "" #. Reject two definitions. -#: cp/decl.c:2429 cp/decl.c:2458 cp/decl.c:2491 cp/decl.c:2508 cp/decl.c:2581 +#: cp/decl.c:2492 cp/decl.c:2521 cp/decl.c:2554 cp/decl.c:2571 cp/decl.c:2644 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#D" msgstr "định nghĩa lại của %q#D" -#: cp/decl.c:2445 +#: cp/decl.c:2508 #, gcc-internal-format msgid "%qD conflicts with used function" msgstr "" -#: cp/decl.c:2455 +#: cp/decl.c:2518 #, gcc-internal-format msgid "%q#D not declared in class" msgstr "%q#D chưa được khai báo trong lớp" -#: cp/decl.c:2469 cp/decl.c:2518 +#: cp/decl.c:2532 cp/decl.c:2581 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute" msgstr "" -#: cp/decl.c:2472 cp/decl.c:2521 +#: cp/decl.c:2535 cp/decl.c:2584 #, gcc-internal-format msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute" msgstr "" @@ -28863,344 +31847,345 @@ msgstr "" #. is_primary= #. is_partial= #. is_friend_decl= -#: cp/decl.c:2538 +#: cp/decl.c:2601 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:2552 +#: cp/decl.c:2615 #, gcc-internal-format msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:2555 +#: cp/decl.c:2618 #, gcc-internal-format msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:2570 cp/decl.c:2589 cp/name-lookup.c:553 cp/name-lookup.c:1135 +#: cp/decl.c:2633 cp/decl.c:2652 cp/name-lookup.c:565 cp/name-lookup.c:1151 +#: cp/name-lookup.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %q#D" msgstr "khai báo lại của %q#D" -#: cp/decl.c:2742 +#: cp/decl.c:2805 #, gcc-internal-format msgid "jump to label %qD" msgstr "nhảy tới nhãn %qD" -#: cp/decl.c:2744 +#: cp/decl.c:2807 #, gcc-internal-format msgid "jump to case label" msgstr "nhảy tới nhãn lệnh case" -#: cp/decl.c:2746 cp/decl.c:2888 cp/decl.c:2928 +#: cp/decl.c:2809 cp/decl.c:2951 cp/decl.c:2991 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " từ đây" -#: cp/decl.c:2765 cp/decl.c:2931 +#: cp/decl.c:2828 cp/decl.c:2994 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" msgstr " thoát khỏi khối được cấu trúc OpenMP" -#: cp/decl.c:2787 +#: cp/decl.c:2850 #, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q+#D" msgstr " sự khởi tạo chéo của %q+#D" -#: cp/decl.c:2789 cp/decl.c:2905 +#: cp/decl.c:2852 cp/decl.c:2968 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of %q+#D which has non-trivial destructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:2803 cp/decl.c:2910 +#: cp/decl.c:2866 cp/decl.c:2973 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " vào khối try" #. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:2805 cp/decl.c:2899 cp/decl.c:2912 +#: cp/decl.c:2868 cp/decl.c:2962 cp/decl.c:2975 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " vào khối catch" -#: cp/decl.c:2815 cp/decl.c:2915 +#: cp/decl.c:2878 cp/decl.c:2978 #, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" msgstr " vào khối được cấu trúc OpenMP" -#: cp/decl.c:2887 cp/decl.c:2927 +#: cp/decl.c:2950 cp/decl.c:2990 #, gcc-internal-format msgid "jump to label %q+D" msgstr "nhảy đến nhãn %q+D" -#: cp/decl.c:2903 +#: cp/decl.c:2966 #, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q+#D" msgstr " bỏ qua sự khởi tạo của %q+#D" -#: cp/decl.c:2980 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:3043 +#, gcc-internal-format msgid "label named wchar_t" -msgstr "Không có bộ phạn tên « %s »\n" +msgstr "" -#: cp/decl.c:3289 +#: cp/decl.c:3354 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" msgstr "%qD không phải là một kiểu" -#: cp/decl.c:3296 cp/parser.c:5071 +#: cp/decl.c:3361 cp/parser.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "%qD used without template parameters" msgstr "" -#: cp/decl.c:3305 +#: cp/decl.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" msgstr "%q#T không phải là một lớp" -#: cp/decl.c:3329 cp/decl.c:3421 +#: cp/decl.c:3394 cp/decl.c:3486 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:3330 +#: cp/decl.c:3395 #, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "không có kiểu có tên %q#T trong %q#T" -#: cp/decl.c:3342 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:3407 +#, gcc-internal-format msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous" -msgstr "[:^lower:] là mơ hồ trong bộ quét bỏ qua chữ hoa/thường" +msgstr "" -#: cp/decl.c:3351 +#: cp/decl.c:3416 #, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template" msgstr "" -#: cp/decl.c:3358 +#: cp/decl.c:3423 #, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type" msgstr "" -#: cp/decl.c:3430 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:3495 +#, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template" -msgstr "Tiếc là hai mật khẩu không trùng nhau.\n" +msgstr "" -#: cp/decl.c:3431 cp/friend.c:330 cp/friend.c:338 +#: cp/decl.c:3496 cp/friend.c:330 cp/friend.c:338 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared here" msgstr "%q+D được khai báo ở đây" -#: cp/decl.c:4145 +#: cp/decl.c:4201 #, gcc-internal-format msgid "an anonymous struct cannot have function members" msgstr "" -#: cp/decl.c:4148 +#: cp/decl.c:4204 #, gcc-internal-format msgid "an anonymous union cannot have function members" msgstr "" -#: cp/decl.c:4166 +#: cp/decl.c:4222 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4169 +#: cp/decl.c:4225 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4172 +#: cp/decl.c:4228 #, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "" -#: cp/decl.c:4190 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:4246 +#, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" -msgstr "dấu gạch ngược bị bỏ qua trong '%s'" +msgstr "" -#: cp/decl.c:4193 +#: cp/decl.c:4249 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:4216 +#: cp/decl.c:4272 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4221 +#: cp/decl.c:4277 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:4238 +#: cp/decl.c:4294 #, gcc-internal-format msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:4264 +#: cp/decl.c:4320 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4271 +#: cp/decl.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "" -#: cp/decl.c:4278 +#: cp/decl.c:4335 #, gcc-internal-format msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4284 +#: cp/decl.c:4341 #, gcc-internal-format msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" msgstr "%<friend%> chỉ có thể được dùng trong một lớp" -#: cp/decl.c:4286 +#: cp/decl.c:4343 #, gcc-internal-format msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" msgstr "%<explicit%> chỉ có thể được chỉ định cho cấu tử" -#: cp/decl.c:4288 +#: cp/decl.c:4345 #, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4294 +#: cp/decl.c:4351 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgstr "" -#: cp/decl.c:4297 +#: cp/decl.c:4354 #, gcc-internal-format msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration" msgstr "%<typedef%> bị bỏ qua trong khai báo này" -#: cp/decl.c:4299 +#: cp/decl.c:4356 #, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations" msgstr "%<constexpr%> không thể dùng cho khai báo kiểu" -#: cp/decl.c:4321 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:4378 +#, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T" -msgstr "lời tuyên bố thuộc tính" +msgstr "" -#: cp/decl.c:4324 +#: cp/decl.c:4381 #, gcc-internal-format msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation" msgstr "" -#: cp/decl.c:4396 +#: cp/decl.c:4453 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition" msgstr "" #. A template type parameter or other dependent type. -#: cp/decl.c:4400 +#: cp/decl.c:4457 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:4470 cp/decl2.c:819 +#: cp/decl.c:4527 cp/decl2.c:846 #, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" msgstr "" -#: cp/decl.c:4488 +#: cp/decl.c:4545 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgstr "" -#: cp/decl.c:4517 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:4574 +#, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>" -msgstr "đây là lời xác định thứ nhất" +msgstr "" -#: cp/decl.c:4537 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:4594 +#, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a static member of %q#T" -msgstr "người dùng \"%s\" không phải là thành viên của dự án \"%s\"" +msgstr "%q#D không phải là một thành viên tĩnh của %q#T" -#: cp/decl.c:4543 +#: cp/decl.c:4600 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ không cho phép %<%T::%D%> được định nghĩa như là %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:4555 +#: cp/decl.c:4612 #, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "khởi tạo lặp lại cho %qD" -#: cp/decl.c:4560 +#: cp/decl.c:4617 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared %<constexpr%> outside its class" msgstr "%qD được khai báo %<constexpr%> ngoài lớp của nó" -#: cp/decl.c:4599 +#: cp/decl.c:4656 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:4682 +#: cp/decl.c:4739 #, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:4688 cp/decl.c:5499 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:4745 cp/decl.c:5567 +#, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" -msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn" +msgstr "" -#: cp/decl.c:4695 cp/decl.c:6123 +#: cp/decl.c:4752 cp/decl.c:6190 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" msgstr "khai báo của %q#D chưa có bộ khởi tạo" -#: cp/decl.c:4697 +#: cp/decl.c:4754 #, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "" -#: cp/decl.c:4731 +#: cp/decl.c:4788 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "%qD được khai báo như là một tham chiếu nhưng lại chưa được khởi tạo" -#: cp/decl.c:4772 +#: cp/decl.c:4830 #, gcc-internal-format msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:4780 cp/typeck2.c:1085 cp/typeck2.c:1189 +#: cp/decl.c:4836 #, gcc-internal-format -msgid "non-trivial designated initializers not supported" +msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:4785 +#: cp/decl.c:4849 cp/typeck2.c:1189 cp/typeck2.c:1297 #, gcc-internal-format -msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" +msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "" -#: cp/decl.c:4833 +#: cp/decl.c:4899 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:4839 +#: cp/decl.c:4905 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "thiếu kích thước mảng trong %qD" -#: cp/decl.c:4850 +#: cp/decl.c:4916 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "mảng có kích thước bằng không %qD" @@ -29208,399 +32193,409 @@ msgstr "mảng có kích thước bằng không %qD" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:4892 +#: cp/decl.c:4958 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t known" msgstr "" -#: cp/decl.c:4915 +#: cp/decl.c:4981 #, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn%'t constant" msgstr "" -#: cp/decl.c:4961 +#: cp/decl.c:5027 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)" msgstr "" -#: cp/decl.c:4965 +#: cp/decl.c:5031 #, gcc-internal-format msgid " you can work around this by removing the initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:4996 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:5062 +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" -msgstr "Trạng thái kho ZFS: chưa khởi tạo" +msgstr "" -#: cp/decl.c:5003 +#: cp/decl.c:5069 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has no user-provided default constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:5007 +#: cp/decl.c:5073 #, gcc-internal-format msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body" msgstr "" -#: cp/decl.c:5009 +#: cp/decl.c:5075 #, gcc-internal-format msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q+#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:5133 +#: cp/decl.c:5198 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5174 +#: cp/decl.c:5239 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "" -#: cp/decl.c:5192 +#: cp/decl.c:5260 #, gcc-internal-format msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5206 +#: cp/decl.c:5274 #, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:5226 +#: cp/decl.c:5294 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for %q#D" msgstr "bộ khởi tạo cho %q#D không hợp lệ" -#: cp/decl.c:5256 +#: cp/decl.c:5324 #, gcc-internal-format msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:5293 cp/decl.c:5478 cp/typeck2.c:1072 cp/typeck2.c:1270 -#: cp/typeck2.c:1299 cp/typeck2.c:1346 +#: cp/decl.c:5361 cp/decl.c:5546 cp/typeck2.c:1176 cp/typeck2.c:1366 +#: cp/typeck2.c:1395 cp/typeck2.c:1442 #, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "quá nhiều bộ khởi tạo cho %qT" -#: cp/decl.c:5326 +#: cp/decl.c:5394 #, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5419 +#: cp/decl.c:5487 #, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:5501 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "elements of array %q#T have incomplete type" -msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn" - -#: cp/decl.c:5510 +#: cp/decl.c:5569 #, gcc-internal-format -msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" +msgid "elements of array %q#T have incomplete type" msgstr "" -#: cp/decl.c:5512 +#: cp/decl.c:5577 #, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" msgstr "" -#: cp/decl.c:5567 +#: cp/decl.c:5632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D has incomplete type" msgstr "%s có kiểu %o, mong chờ %o" -#: cp/decl.c:5587 +#: cp/decl.c:5652 #, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:5630 +#: cp/decl.c:5695 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:5717 +#: cp/decl.c:5783 #, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "" -#: cp/decl.c:5744 +#: cp/decl.c:5810 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" msgstr "" -#: cp/decl.c:5746 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:5812 +#, gcc-internal-format msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD" -msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh" +msgstr "" -#: cp/decl.c:5750 +#: cp/decl.c:5816 #, gcc-internal-format msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "" -#: cp/decl.c:6083 +#: cp/decl.c:6149 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:6257 +#: cp/decl.c:6325 #, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "" -#: cp/decl.c:6324 +#: cp/decl.c:6392 #, gcc-internal-format msgid "Java object %qD not allocated with %<new%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:6343 -#, gcc-internal-format -msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:6391 +#: cp/decl.c:6440 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgstr "" -#: cp/decl.c:6460 +#: cp/decl.c:6504 #, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "" -#: cp/decl.c:6886 +#: cp/decl.c:6938 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization" msgstr "" -#: cp/decl.c:6889 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:6941 +#, gcc-internal-format msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor" -msgstr "Cảnh báo về bộ hủy cấu trúc không phải ảo" +msgstr "" -#: cp/decl.c:6895 +#: cp/decl.c:6947 #, gcc-internal-format msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction" msgstr "" -#: cp/decl.c:7122 +#: cp/decl.c:7176 #, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7126 +#: cp/decl.c:7180 #, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qT" msgstr "thiếu kích thước mảng trong %qT" -#: cp/decl.c:7129 +#: cp/decl.c:7183 #, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qT" msgstr "mảng có kích thước không %qT" -#: cp/decl.c:7145 +#: cp/decl.c:7199 #, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7147 +#: cp/decl.c:7201 #, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "" -#: cp/decl.c:7171 +#: cp/decl.c:7225 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable" msgstr "%qD được khai báo là một biến %<virtual%>" -#: cp/decl.c:7173 +#: cp/decl.c:7227 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> variable" msgstr "%qD được khai báo là một biến %<inline%>" -#: cp/decl.c:7175 +#: cp/decl.c:7229 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:7180 +#: cp/decl.c:7234 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter" msgstr "%qD được khai báo như là đối số %<virtual%>" -#: cp/decl.c:7182 +#: cp/decl.c:7236 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter" msgstr "%qD được khai báo là một đối số %<inline%>" -#: cp/decl.c:7184 +#: cp/decl.c:7238 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:7189 +#: cp/decl.c:7243 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> type" msgstr "%qD được khai báo như là kiểu %<virtual%>" -#: cp/decl.c:7191 +#: cp/decl.c:7245 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> type" msgstr "%qD được khai báo là một kiểu %<inline%>" -#: cp/decl.c:7193 +#: cp/decl.c:7247 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:7198 +#: cp/decl.c:7252 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> field" msgstr "%qD được khai báo như là trường %<virtual%>" -#: cp/decl.c:7200 +#: cp/decl.c:7254 #, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> field" msgstr "%qD được khai báo là một trường %<inline%>" -#: cp/decl.c:7202 +#: cp/decl.c:7256 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:7209 +#: cp/decl.c:7263 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "%q+D được khai báo là friend" -#: cp/decl.c:7215 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:7269 +#, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" -msgstr "Vĩ lệnh « %s » được khai báo không có đối số nhưng lại được gọi cùng với đối số" +msgstr "" -#: cp/decl.c:7249 +#: cp/decl.c:7302 #, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:7289 +#: cp/decl.c:7342 #, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "" -#: cp/decl.c:7388 +#: cp/decl.c:7460 #, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. -#: cp/decl.c:7398 +#: cp/decl.c:7470 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "" -#: cp/decl.c:7428 +#: cp/decl.c:7488 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:7436 +#: cp/decl.c:7495 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:7478 +#: cp/decl.c:7499 +#, gcc-internal-format +msgid "%<constexpr%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:7543 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "" -#: cp/decl.c:7480 +#: cp/decl.c:7545 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "" -#: cp/decl.c:7482 +#: cp/decl.c:7547 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "cannot declare %<::main%> to be constexpr" +msgstr "%qD chưa được khai báo %<constexpr%>" + +#: cp/decl.c:7549 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "" -#: cp/decl.c:7510 +#: cp/decl.c:7577 #, gcc-internal-format msgid "anonymous type with no linkage used to declare function %q#D with linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:7514 cp/decl.c:7882 cp/decl2.c:3864 +#: cp/decl.c:7581 cp/decl.c:7988 cp/decl2.c:3969 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:7520 +#: cp/decl.c:7587 #, gcc-internal-format msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:7542 +#: cp/decl.c:7611 #, gcc-internal-format msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:7543 +#: cp/decl.c:7612 #, gcc-internal-format msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:7559 +#: cp/decl.c:7620 #, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier" +msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs" + +#: cp/decl.c:7621 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier" +msgstr "%qs hàm không có đối số" + +#: cp/decl.c:7638 +#, gcc-internal-format msgid "literal operator with C linkage" -msgstr "\\header (phần đầu) { khoá = nối_chuỗi + với + toán tử }" +msgstr "" -#: cp/decl.c:7568 +#: cp/decl.c:7647 #, gcc-internal-format msgid "%qD has invalid argument list" msgstr "" -#: cp/decl.c:7576 +#: cp/decl.c:7655 #, gcc-internal-format msgid "integer suffix %<%s%> shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:7582 +#: cp/decl.c:7661 #, gcc-internal-format msgid "floating point suffix %<%s%> shadowed by implementation" msgstr "" -#: cp/decl.c:7588 +#: cp/decl.c:7667 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a non-member function" msgstr "%qD phải là một hàm không-thành-viên" -#: cp/decl.c:7639 +#: cp/decl.c:7745 #, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %<int%>" msgstr "%<::main%> phải trả về %<int%>" -#: cp/decl.c:7681 +#: cp/decl.c:7787 #, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:7686 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:7792 +#, gcc-internal-format msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D" -msgstr "phần xác định phiên bản" +msgstr "" -#: cp/decl.c:7687 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:7793 +#, gcc-internal-format msgid "%q+#D explicitly defaulted here" -msgstr "Kết quả ở đây" +msgstr "" -#: cp/decl.c:7704 cp/decl2.c:738 +#: cp/decl.c:7810 cp/decl2.c:763 #, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "" @@ -29609,879 +32604,894 @@ msgstr "" #. no linkage can only be used to declare extern "C" #. entities. Since it's not always an error in the #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. -#: cp/decl.c:7879 +#: cp/decl.c:7985 #, gcc-internal-format msgid "anonymous type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:7888 +#: cp/decl.c:7994 #, gcc-internal-format msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:8011 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:8118 +#, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type" -msgstr "bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi trong một ngữ cảnh lồng nhau" +msgstr "" -#: cp/decl.c:8015 +#: cp/decl.c:8122 #, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8018 +#: cp/decl.c:8125 #, gcc-internal-format msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type" msgstr "" -#: cp/decl.c:8031 +#: cp/decl.c:8138 #, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8037 +#: cp/decl.c:8144 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8041 +#: cp/decl.c:8148 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8147 cp/decl.c:8175 +#: cp/decl.c:8254 cp/decl.c:8284 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8150 cp/decl.c:8177 +#: cp/decl.c:8257 cp/decl.c:8286 #, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:8227 +#: cp/decl.c:8336 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is negative" msgstr "kích cỡ mảng %qD bị âm" -#: cp/decl.c:8229 +#: cp/decl.c:8338 #, gcc-internal-format msgid "size of array is negative" msgstr "kích cỡ mảng bị âm" -#: cp/decl.c:8243 +#: cp/decl.c:8352 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không %qD" -#: cp/decl.c:8245 +#: cp/decl.c:8354 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ cấm mảng có kích thước bằng không" -#: cp/decl.c:8257 +#: cp/decl.c:8367 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "" -#: cp/decl.c:8260 +#: cp/decl.c:8370 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "kích cỡ mảng không phải là biểu thức hằng số nguyên" -#: cp/decl.c:8266 +#: cp/decl.c:8376 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD" msgstr "ISO C++ cấm biến có kích thước biến đổi %qD" -#: cp/decl.c:8268 +#: cp/decl.c:8378 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable length array" msgstr "ISO C++ cấm biến có kích thước biến đổi" -#: cp/decl.c:8274 +#: cp/decl.c:8384 #, gcc-internal-format msgid "variable length array %qD is used" msgstr "mảng có độ dài biến đổi %qD được dùng" -#: cp/decl.c:8326 +#: cp/decl.c:8462 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "tràn kích thước mảng" -#: cp/decl.c:8386 +#: cp/decl.c:8522 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of %<auto%>" msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của %<auto%>" -#: cp/decl.c:8394 +#: cp/decl.c:8530 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of void" msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng void" -#: cp/decl.c:8396 +#: cp/decl.c:8532 #, gcc-internal-format msgid "creating array of void" msgstr "tạo mảng void" -#: cp/decl.c:8401 +#: cp/decl.c:8537 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of functions" msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các hàm" -#: cp/decl.c:8403 +#: cp/decl.c:8539 #, gcc-internal-format msgid "creating array of functions" msgstr "tạo mảng hàm" -#: cp/decl.c:8408 +#: cp/decl.c:8544 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of references" msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các tham chiếu" -#: cp/decl.c:8410 +#: cp/decl.c:8546 #, gcc-internal-format msgid "creating array of references" msgstr "tạo mảng tham chiếu" -#: cp/decl.c:8415 +#: cp/decl.c:8551 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as array of function members" msgstr "sự khai báo của %qD như là mảng của các thành viên hàm" -#: cp/decl.c:8417 +#: cp/decl.c:8553 #, gcc-internal-format msgid "creating array of function members" msgstr "tạo mảng của thành viên hàm" -#: cp/decl.c:8431 +#: cp/decl.c:8567 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:8435 +#: cp/decl.c:8571 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "" -#: cp/decl.c:8470 +#: cp/decl.c:8578 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "array of array of runtime bound" +msgstr "Biên giới mảng không tương ứng" + +#: cp/decl.c:8609 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:8480 +#: cp/decl.c:8619 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:8493 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:8632 +#, gcc-internal-format msgid "return type specified for %<operator %T%>" -msgstr "không có toán tử tiền gia cho loại" +msgstr "" -#: cp/decl.c:8515 +#: cp/decl.c:8654 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "" -#: cp/decl.c:8522 +#: cp/decl.c:8661 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "biến hay trường được khai báo là void" -#: cp/decl.c:8722 +#: cp/decl.c:8866 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<::%D%>" -#: cp/decl.c:8725 +#: cp/decl.c:8869 cp/decl.c:8889 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<%T::%D%>" -#: cp/decl.c:8728 +#: cp/decl.c:8872 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" msgstr "cách dùng không đúng tên từ hạn định %<%D::%D%>" -#: cp/decl.c:8737 +#: cp/decl.c:8881 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class or a namespace" msgstr "%q#T không phải là một lớp hay namespace" -#: cp/decl.c:8745 -#, gcc-internal-format -msgid "type %qT is not derived from type %qT" -msgstr "kiểu %qT không dẫn xuất từ kiểu %qT" - -#: cp/decl.c:8761 cp/decl.c:8853 cp/decl.c:8862 cp/decl.c:10238 +#: cp/decl.c:8905 cp/decl.c:8997 cp/decl.c:9006 cp/decl.c:10396 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "sự khai báo của %qD như là non-function" -#: cp/decl.c:8767 +#: cp/decl.c:8911 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "sự khai báo của %qD như là non-member" -#: cp/decl.c:8798 +#: cp/decl.c:8942 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:8845 +#: cp/decl.c:8989 #, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" msgstr "định nghĩa hàm không khai báo đối số" -#: cp/decl.c:8870 +#: cp/decl.c:9014 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %<typedef%>" msgstr "sự khai báo của %qD như là %<typedef%>" -#: cp/decl.c:8875 +#: cp/decl.c:9019 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as parameter" msgstr "khai báo của %qD như là đối số" -#: cp/decl.c:8908 +#: cp/decl.c:9052 #, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:8916 +#: cp/decl.c:9060 #, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:8922 +#: cp/decl.c:9066 #, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:8994 cp/decl.c:8997 cp/decl.c:9000 +#: cp/decl.c:9138 cp/decl.c:9141 cp/decl.c:9144 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9011 +#: cp/decl.c:9155 #, gcc-internal-format msgid "%<__int128%> is not supported by this target" msgstr "%<__int128%> không được hỗ trợ bởi đích này" -#: cp/decl.c:9016 +#: cp/decl.c:9160 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<__int128%> for %qs" msgstr "ISO C++ không hỗ trợ %<__int128%> cho %qs" -#: cp/decl.c:9037 cp/decl.c:9057 +#: cp/decl.c:9181 cp/decl.c:9201 #, gcc-internal-format msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs" msgstr "%<signed%> hoặc %<unsigned%> không hợp lệ với %qs" -#: cp/decl.c:9039 +#: cp/decl.c:9183 #, gcc-internal-format msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs" msgstr "%<signed%> và %<unsigned%> được chỉ định cùng với nhau cho %qs" -#: cp/decl.c:9041 +#: cp/decl.c:9185 #, gcc-internal-format msgid "%<long long%> invalid for %qs" msgstr "%<long long%> không hợp lệ với %qs" -#: cp/decl.c:9043 +#: cp/decl.c:9187 #, gcc-internal-format msgid "%<long%> invalid for %qs" msgstr "%<long%>không hợp lệ với %qs" -#: cp/decl.c:9045 +#: cp/decl.c:9189 #, gcc-internal-format msgid "%<short%> invalid for %qs" msgstr "%<short%> không hợp lệ với %qs" -#: cp/decl.c:9047 +#: cp/decl.c:9191 #, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs" msgstr "%<long%> hoặc %<short%> không hợp lệ với %qs" -#: cp/decl.c:9049 +#: cp/decl.c:9193 #, gcc-internal-format msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs" msgstr "%<long%>, %<int%>, %<short%>, hoặc %<char%> không hợp lệ cho %qs" -#: cp/decl.c:9051 +#: cp/decl.c:9195 #, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs" msgstr "%<long%> hoặc %<short%> đựoc chỉ định với kiểu char với %qs" -#: cp/decl.c:9053 +#: cp/decl.c:9197 #, gcc-internal-format msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs" msgstr "%<long%> và %<short%> được chỉ định cùng nhau với %qs" -#: cp/decl.c:9059 +#: cp/decl.c:9203 #, gcc-internal-format msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs" msgstr "%<short%> hoặc %<long%> không hợp lệ với %qs" -#: cp/decl.c:9067 +#: cp/decl.c:9211 #, gcc-internal-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:9135 +#: cp/decl.c:9279 #, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "số ảo không hợp lệ cho %qs" -#: cp/decl.c:9163 +#: cp/decl.c:9307 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9195 +#: cp/decl.c:9339 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgstr "" -#: cp/decl.c:9206 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:9350 +#, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" -msgstr "thiếu dấu nhận diện trong khai báo tham số" +msgstr "" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9355 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for template parameter %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:9217 +#: cp/decl.c:9361 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:9223 +#: cp/decl.c:9367 #, gcc-internal-format msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9232 +#: cp/decl.c:9376 #, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> outside class declaration" msgstr "%<virtual%> ngoài khai báo lớp" -#: cp/decl.c:9250 +#: cp/decl.c:9394 #, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:9273 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:9417 +#, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" -msgstr "%B: Không nhận ra hạng lưu trữ %d cho ký hiệu %s « %s »" +msgstr "" -#: cp/decl.c:9277 +#: cp/decl.c:9421 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:9290 +#: cp/decl.c:9434 #, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9294 +#: cp/decl.c:9438 #, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9301 +#: cp/decl.c:9445 #, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9313 +#: cp/decl.c:9457 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "" -#: cp/decl.c:9423 +#: cp/decl.c:9566 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "" -#: cp/decl.c:9428 +#: cp/decl.c:9571 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:9434 -#, gcc-internal-format -msgid "%qs declared as function returning an abstract class type" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:9463 +#: cp/decl.c:9608 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type" msgstr "" -#: cp/decl.c:9469 +#: cp/decl.c:9611 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "deduced return type only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y" +msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11" + +#: cp/decl.c:9616 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "virtual function cannot have deduced return type" +msgstr "hàm không thể trả lại loại __fp16" + +#: cp/decl.c:9621 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>" msgstr "" #. Not using maybe_warn_cpp0x because this should #. always be an error. -#: cp/decl.c:9480 +#: cp/decl.c:9632 #, gcc-internal-format msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/decl.c:9483 +#: cp/decl.c:9635 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:9516 +#: cp/decl.c:9669 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:9517 +#: cp/decl.c:9670 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "cấu tử không thể là hàm thành viên tĩnh" -#: cp/decl.c:9521 +#: cp/decl.c:9674 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:9522 +#: cp/decl.c:9675 #, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "" -#: cp/decl.c:9539 +#: cp/decl.c:9683 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "destructors may not be ref-qualified" +msgstr "hủy tử không được có đối số" + +#: cp/decl.c:9701 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "" -#: cp/decl.c:9552 +#: cp/decl.c:9714 #, gcc-internal-format msgid "can%'t initialize friend function %qs" msgstr "không thể khởi tạo hàm bạn %qs" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:9556 +#: cp/decl.c:9718 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "" -#: cp/decl.c:9560 +#: cp/decl.c:9722 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:9562 +#: cp/decl.c:9724 #, gcc-internal-format msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:9583 +#: cp/decl.c:9745 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "hủy tử không được có đối số" -#: cp/decl.c:9609 +#: cp/decl.c:9771 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "không thể khai báo con trỏ đến %q#T" -#: cp/decl.c:9622 cp/decl.c:9629 +#: cp/decl.c:9784 cp/decl.c:9791 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T" -#: cp/decl.c:9631 +#: cp/decl.c:9793 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "không thể khai báo con trỏ cho thành viên %q#T" -#: cp/decl.c:9654 +#: cp/decl.c:9822 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9655 +#: cp/decl.c:9823 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9729 +#: cp/decl.c:9829 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "reference to array of runtime bound" +msgstr "Tham chiếu mảng ở ngoại phạm vi" + +#: cp/decl.c:9830 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "pointer to array of runtime bound" +msgstr "con trỏ đến hàm được dùng trong phép trừ" + +#: cp/decl.c:9899 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:9793 +#: cp/decl.c:9955 #, gcc-internal-format msgid "both %<volatile%> and %<constexpr%> cannot be used here" msgstr "" -#: cp/decl.c:9805 +#: cp/decl.c:9967 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "template-id %qD được dùng như bộ khai báo" -#: cp/decl.c:9829 +#: cp/decl.c:9991 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "" -#: cp/decl.c:9834 +#: cp/decl.c:9996 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:9864 +#: cp/decl.c:10026 #, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9866 +#: cp/decl.c:10028 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9875 +#: cp/decl.c:10036 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9908 +#: cp/decl.c:10069 #, gcc-internal-format msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack" msgstr "" -#: cp/decl.c:9918 +#: cp/decl.c:10079 #, gcc-internal-format msgid "size of array %qs is too large" msgstr "kích cỡ mảng %qs quá lớn" -#: cp/decl.c:9929 +#: cp/decl.c:10090 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:9931 +#: cp/decl.c:10092 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:9939 +#: cp/decl.c:10100 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9947 +#: cp/decl.c:10108 #, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9953 +#: cp/decl.c:10113 #, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9959 +#: cp/decl.c:10119 #, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9964 +#: cp/decl.c:10124 #, gcc-internal-format msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9969 +#: cp/decl.c:10129 #, gcc-internal-format msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:9974 +#: cp/decl.c:10134 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10009 +#: cp/decl.c:10170 #, gcc-internal-format msgid "typedef declared %<auto%>" msgstr "typedef được khai báo %<auto%>" -#: cp/decl.c:10019 +#: cp/decl.c:10176 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "typedef naming array of runtime bound" +msgstr "tạo mảng hàm" + +#: cp/decl.c:10184 #, gcc-internal-format msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "" -#: cp/decl.c:10038 +#: cp/decl.c:10205 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "" -#: cp/decl.c:10139 -#, gcc-internal-format -msgid "qualified function types cannot be used to declare static member functions" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:10141 -#, gcc-internal-format -msgid "qualified function types cannot be used to declare free functions" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:10168 +#: cp/decl.c:10324 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10173 +#: cp/decl.c:10329 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" msgstr "%<inline%> được chỉ định cho khai báo lớp bạn" -#: cp/decl.c:10181 +#: cp/decl.c:10337 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "các đối số tạm không thể là bạn" -#: cp/decl.c:10183 +#: cp/decl.c:10339 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10187 +#: cp/decl.c:10343 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10200 +#: cp/decl.c:10356 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:10218 +#: cp/decl.c:10376 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "" -#: cp/decl.c:10228 +#: cp/decl.c:10386 #, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:10257 +#: cp/decl.c:10415 #, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "không thể dùng %<::%> trong khai báo đối số" -#: cp/decl.c:10261 +#: cp/decl.c:10420 #, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context" +msgstr "%<dynamic_cast%> không thừa nhận với -fno-rtti" + +#: cp/decl.c:10422 +#, gcc-internal-format msgid "parameter declared %<auto%>" -msgstr "Tự động _bản đồ tốt nhất" +msgstr "" -#: cp/decl.c:10304 +#: cp/decl.c:10465 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member declared %<auto%>" msgstr "" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:10326 +#: cp/decl.c:10487 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "dùng %<::%> không hợp lệ" -#: cp/decl.c:10348 +#: cp/decl.c:10509 #, gcc-internal-format msgid "declaration of function %qD in invalid context" msgstr "" -#: cp/decl.c:10357 +#: cp/decl.c:10518 #, gcc-internal-format msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "hàm %qD được khai báo nằm trong ảo một union" -#: cp/decl.c:10366 +#: cp/decl.c:10527 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "" -#: cp/decl.c:10382 +#: cp/decl.c:10543 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:10389 +#: cp/decl.c:10550 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "sự khai báo của %qD như là thành viên của %qT" -#: cp/decl.c:10395 +#: cp/decl.c:10556 #, gcc-internal-format msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>" msgstr "hủy tử không thể là %<constexpr%>" -#: cp/decl.c:10401 +#: cp/decl.c:10562 #, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:10447 -#, gcc-internal-format -msgid "field %qD has incomplete type" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:10449 +#: cp/decl.c:10608 #, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "name %qT has incomplete type" -msgstr "phần tên phần có kiểu sai: %u" +msgid "field %qD has incomplete type %qT" +msgstr "%s có kiểu %o, mong chờ %o" -#: cp/decl.c:10458 +#: cp/decl.c:10611 #, gcc-internal-format -msgid " in instantiation of template %qT" -msgstr " trong minh dụ của mẫu %qT" +msgid "name %qT has incomplete type" +msgstr "" -#: cp/decl.c:10467 +#: cp/decl.c:10620 #, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "" -#: cp/decl.c:10524 +#: cp/decl.c:10679 #, gcc-internal-format msgid "constexpr static data member %qD must have an initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:10533 +#: cp/decl.c:10688 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10583 +#: cp/decl.c:10738 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10585 +#: cp/decl.c:10740 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10589 +#: cp/decl.c:10744 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10592 +#: cp/decl.c:10747 #, gcc-internal-format msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10597 +#: cp/decl.c:10752 #, gcc-internal-format msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:10608 +#: cp/decl.c:10763 #, gcc-internal-format msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:10612 +#: cp/decl.c:10767 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:10620 +#: cp/decl.c:10775 #, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:10627 +#: cp/decl.c:10782 #, gcc-internal-format msgid "%qs defined in a non-class scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:10628 +#: cp/decl.c:10783 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared in a non-class scope" msgstr "" -#: cp/decl.c:10655 +#: cp/decl.c:10810 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:10662 +#: cp/decl.c:10817 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "" -#: cp/decl.c:10692 +#: cp/decl.c:10847 #, gcc-internal-format msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "%<static%> không sử dụng khi định nghĩa (như ngược với khai báo) một thành viên dữ liệu tĩnh" -#: cp/decl.c:10699 +#: cp/decl.c:10854 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %<register%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10705 +#: cp/decl.c:10860 #, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "" -#: cp/decl.c:10712 +#: cp/decl.c:10867 #, gcc-internal-format msgid "declaration of constexpr variable %qD is not a definition" msgstr "" -#: cp/decl.c:10725 +#: cp/decl.c:10880 #, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:10729 +#: cp/decl.c:10884 #, gcc-internal-format msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgstr "" -#: cp/decl.c:10874 +#: cp/decl.c:11032 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:10876 +#: cp/decl.c:11035 #, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:10964 +#: cp/decl.c:11124 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has Java class type" msgstr "đối số %qD có kiểu lớp Java" -#: cp/decl.c:10992 +#: cp/decl.c:11152 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11017 +#: cp/decl.c:11177 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:11019 +#: cp/decl.c:11179 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT" msgstr "" @@ -30501,168 +33511,168 @@ msgstr "" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:11273 +#: cp/decl.c:11433 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:11395 +#: cp/decl.c:11555 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "" -#: cp/decl.c:11400 +#: cp/decl.c:11560 #, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "%qD không được khai báo như là tĩnh" -#: cp/decl.c:11426 +#: cp/decl.c:11586 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11435 +#: cp/decl.c:11595 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "" -#: cp/decl.c:11457 +#: cp/decl.c:11617 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "" -#: cp/decl.c:11486 +#: cp/decl.c:11646 #, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:11488 +#: cp/decl.c:11648 #, gcc-internal-format msgid "conversion to void will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:11495 +#: cp/decl.c:11655 #, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:11497 +#: cp/decl.c:11657 #, gcc-internal-format msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:11505 +#: cp/decl.c:11665 #, gcc-internal-format msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "" -#: cp/decl.c:11507 +#: cp/decl.c:11667 #, gcc-internal-format msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator" msgstr "" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:11516 +#: cp/decl.c:11676 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "" -#: cp/decl.c:11521 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:11681 +#, gcc-internal-format msgid "%qD must not have variable number of arguments" -msgstr "hàm %s phải có số biến đổi các đối số" +msgstr "" -#: cp/decl.c:11572 +#: cp/decl.c:11732 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" msgstr "postfix %qD phải nhận %<int%> như là đối số của nó" -#: cp/decl.c:11575 +#: cp/decl.c:11735 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" msgstr "postfix %qD phải nhận %<int%> như là đối số thứ hai của nó" -#: cp/decl.c:11583 +#: cp/decl.c:11743 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "" -#: cp/decl.c:11585 +#: cp/decl.c:11745 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:11607 +#: cp/decl.c:11767 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "tiền tố %qD cần trả về %qT" -#: cp/decl.c:11613 +#: cp/decl.c:11773 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "postfix %qD cần trả về %qT" -#: cp/decl.c:11622 +#: cp/decl.c:11782 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take %<void%>" msgstr "%qD phải nhận %<void%>" -#: cp/decl.c:11624 cp/decl.c:11633 +#: cp/decl.c:11784 cp/decl.c:11793 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "%qD cần chính các là một đối số" -#: cp/decl.c:11635 +#: cp/decl.c:11795 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "%qD cần chính các là hai đối số" -#: cp/decl.c:11644 +#: cp/decl.c:11804 #, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "" -#: cp/decl.c:11658 +#: cp/decl.c:11818 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "%qD cần trả về bằng giá trị" -#: cp/decl.c:11669 cp/decl.c:11674 +#: cp/decl.c:11829 cp/decl.c:11834 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "%qD không thể có đối số mặc định" -#: cp/decl.c:11732 +#: cp/decl.c:11892 #, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11755 +#: cp/decl.c:11915 #, gcc-internal-format msgid "using alias template specialization %qT after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11758 +#: cp/decl.c:11918 #, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "" -#: cp/decl.c:11760 +#: cp/decl.c:11920 #, gcc-internal-format msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "" -#: cp/decl.c:11768 +#: cp/decl.c:11928 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "%qT được coi là %qs" -#: cp/decl.c:11769 cp/decl.c:11776 +#: cp/decl.c:11929 cp/decl.c:11936 #, gcc-internal-format msgid "%q+T has a previous declaration here" msgstr "%q+T có một khai báo trước ở đây" -#: cp/decl.c:11775 +#: cp/decl.c:11935 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "%qT được coi là enum" @@ -30674,322 +33684,335 @@ msgstr "%qT được coi là enum" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:11790 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:11950 +#, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" -msgstr "đối số cần thiết cho thẻ %s còn thiếu" +msgstr "" -#: cp/decl.c:11840 cp/name-lookup.c:3062 +#: cp/decl.c:12003 cp/name-lookup.c:3146 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" -#: cp/decl.c:11870 cp/name-lookup.c:2561 cp/name-lookup.c:3390 -#: cp/name-lookup.c:3435 cp/parser.c:5076 cp/parser.c:21179 +#: cp/decl.c:12033 cp/name-lookup.c:2643 cp/name-lookup.c:3474 +#: cp/name-lookup.c:3519 cp/parser.c:5324 cp/parser.c:22271 #, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "" -#: cp/decl.c:11985 +#: cp/decl.c:12154 #, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "" -#: cp/decl.c:12006 +#: cp/decl.c:12179 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "" -#: cp/decl.c:12007 +#: cp/decl.c:12180 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+D" msgstr "khai báo trước đây %q+D" -#: cp/decl.c:12148 +#: cp/decl.c:12321 #, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:12157 +#: cp/decl.c:12330 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:12168 +#: cp/decl.c:12341 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "" -#: cp/decl.c:12188 +#: cp/decl.c:12361 #, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "" -#: cp/decl.c:12221 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:12394 +#, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" -msgstr "debug_make_undefined_type: (gỡ lỗi tạo kiểu chưa được định nghĩa) kiểu chưa được hỗ trợ" +msgstr "" -#: cp/decl.c:12223 +#: cp/decl.c:12396 #, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "" -#: cp/decl.c:12347 +#: cp/decl.c:12520 #, gcc-internal-format msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:12350 cp/decl.c:12358 cp/decl.c:12370 cp/parser.c:14744 +#: cp/decl.c:12523 cp/decl.c:12531 cp/decl.c:12543 cp/parser.c:15513 #, gcc-internal-format msgid "previous definition here" msgstr "định nghĩa trước ở đây" -#: cp/decl.c:12355 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:12528 +#, gcc-internal-format msgid "underlying type mismatch in enum %q#T" -msgstr "sai khớp kiểu trong đối với thẻ « %s »" +msgstr "" -#: cp/decl.c:12367 +#: cp/decl.c:12540 #, gcc-internal-format msgid "different underlying type in enum %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:12434 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:12607 +#, gcc-internal-format msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" -msgstr "« cppchar_t » phải là kiểu không có dấu dương/âm" +msgstr "" #. DR 377 #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:12568 +#: cp/decl.c:12741 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:12709 +#: cp/decl.c:12882 #, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant" msgstr "" -#: cp/decl.c:12755 +#: cp/decl.c:12928 #, gcc-internal-format msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:12767 +#: cp/decl.c:12940 #, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "" -#: cp/decl.c:12787 +#: cp/decl.c:12960 #, gcc-internal-format -msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" +msgid "enumerator value %E is outside the range of underlying type %<%T%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:12877 +#: cp/decl.c:13050 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn" -#: cp/decl.c:12879 +#: cp/decl.c:13052 #, gcc-internal-format msgid "return type has Java class type %q#T" msgstr "" -#: cp/decl.c:13003 cp/typeck.c:8252 +#: cp/decl.c:13176 cp/typeck.c:8501 #, gcc-internal-format msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" msgstr "%<operator=%> cần trả về một tham chiếu đến %<*this%>" -#: cp/decl.c:13099 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:13276 +#, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %q+D" -msgstr "Không có câu lệnh ngay trước để thay thế cho" +msgstr "" -#: cp/decl.c:13320 +#: cp/decl.c:13499 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "khai báo hàm không hợp lệ" -#: cp/decl.c:13404 +#: cp/decl.c:13581 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared void" msgstr "đối số %qD được khai báo là void" -#: cp/decl.c:13772 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:13960 +#, gcc-internal-format msgid "no return statements in function returning %qT" -msgstr "« return » (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)" +msgstr "" -#: cp/decl.c:13774 cp/typeck.c:8135 +#: cp/decl.c:13962 cp/typeck.c:8384 #, gcc-internal-format msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>" msgstr "" -#: cp/decl.c:13870 +#: cp/decl.c:14060 #, gcc-internal-format msgid "parameter %q+D set but not used" msgstr "đối số %q+D đặt như không được dùng" -#: cp/decl.c:13965 +#: cp/decl.c:14156 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "khai báo hàm thành viên không hợp lệ" -#: cp/decl.c:13979 +#: cp/decl.c:14170 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "%qD đã sẵn định nghĩa trong %qT" -#: cp/decl2.c:318 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl.c:14531 cp/decl2.c:4673 +#, gcc-internal-format +msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:322 +#, gcc-internal-format msgid "name missing for member function" -msgstr "Đang thay thế dấu chấm « . » cho tên thành viên rỗng" +msgstr "" -#: cp/decl2.c:388 cp/decl2.c:402 +#: cp/decl2.c:398 cp/decl2.c:412 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "" -#: cp/decl2.c:396 +#: cp/decl2.c:406 #, gcc-internal-format msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" msgstr "" -#: cp/decl2.c:439 +#: cp/decl2.c:449 #, gcc-internal-format msgid "deleting array %q#E" msgstr "đang xóa mảng %q#E" -#: cp/decl2.c:445 +#: cp/decl2.c:455 #, gcc-internal-format msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer" msgstr "" -#: cp/decl2.c:457 +#: cp/decl2.c:467 #, gcc-internal-format msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>" msgstr "" -#: cp/decl2.c:465 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl2.c:475 +#, gcc-internal-format msgid "deleting %qT is undefined" -msgstr "chưa định nghĩa ký hiệu bắt đầu %s" +msgstr "" -#: cp/decl2.c:510 cp/pt.c:4613 +#: cp/decl2.c:521 cp/pt.c:4667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %q#D" msgstr "khai báo trước" -#: cp/decl2.c:562 +#: cp/decl2.c:573 #, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgstr "" -#: cp/decl2.c:579 +#: cp/decl2.c:590 #, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" msgstr "" -#: cp/decl2.c:628 +#: cp/decl2.c:639 #, gcc-internal-format msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD" msgstr "" -#: cp/decl2.c:700 +#. [temp.mem] +#. +#. A destructor shall not be a member template. +#: cp/decl2.c:654 cp/pt.c:4639 +#, gcc-internal-format +msgid "destructor %qD declared as member template" +msgstr "" + +#: cp/decl2.c:725 #, gcc-internal-format msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" msgstr "" -#: cp/decl2.c:778 +#: cp/decl2.c:803 #, gcc-internal-format msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" msgstr "" -#: cp/decl2.c:839 +#: cp/decl2.c:866 #, gcc-internal-format msgid "explicit template argument list not allowed" msgstr "" -#: cp/decl2.c:845 +#: cp/decl2.c:872 #, gcc-internal-format msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" msgstr "" -#: cp/decl2.c:885 +#: cp/decl2.c:912 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in %qT" msgstr "%qD đã định nghĩa sẵn trong %qT" -#: cp/decl2.c:914 cp/decl2.c:922 +#: cp/decl2.c:941 cp/decl2.c:949 #, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for member function %qD" msgstr "" -#: cp/decl2.c:928 +#: cp/decl2.c:955 #, gcc-internal-format msgid "initializer specified for static member function %qD" msgstr "" -#: cp/decl2.c:951 -#, gcc-internal-format -msgid "field initializer is not constant" -msgstr "bộ khởi tạo trường không phải hằng số" - -#: cp/decl2.c:984 +#: cp/decl2.c:990 #, gcc-internal-format msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1035 +#: cp/decl2.c:1043 #, gcc-internal-format msgid "bit-field %qD with non-integral type" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1041 +#: cp/decl2.c:1049 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1051 +#: cp/decl2.c:1059 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1058 +#: cp/decl2.c:1066 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in the class %qT" msgstr "%qD đã định nghĩa trong lớp %qT" -#: cp/decl2.c:1065 +#: cp/decl2.c:1073 #, gcc-internal-format msgid "static member %qD cannot be a bit-field" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1075 +#: cp/decl2.c:1083 #, gcc-internal-format msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1350 +#: cp/decl2.c:1388 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%q+D static data member inside of declare target directive" +msgstr "%qD không phải là một thành viên dữ liệu tĩnh của một mẫu lớp" + +#: cp/decl2.c:1438 #, gcc-internal-format msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1438 +#: cp/decl2.c:1526 #, gcc-internal-format msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1447 +#: cp/decl2.c:1535 #, gcc-internal-format msgid "anonymous union with no members" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1480 +#: cp/decl2.c:1568 #, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must return type %qT" msgstr "%<operator new%> phải trả về kiểu %qT" @@ -30998,256 +34021,261 @@ msgstr "%<operator new%> phải trả về kiểu %qT" #. #. The first parameter shall not have an associated default #. argument. -#: cp/decl2.c:1491 +#: cp/decl2.c:1579 #, gcc-internal-format msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument" msgstr "" -#: cp/decl2.c:1507 +#: cp/decl2.c:1595 #, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter" msgstr "%<operator new%> nhận kiểu %<size_t%> (%qT) như là đối số thứ nhất" -#: cp/decl2.c:1536 +#: cp/decl2.c:1624 #, gcc-internal-format msgid "%<operator delete%> must return type %qT" msgstr "%<operator delete%> phải trả về kiểu %qT" -#: cp/decl2.c:1545 +#: cp/decl2.c:1633 #, gcc-internal-format msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter" msgstr "%<operator delete%> nhận kiểu %qT như là đối số thứ nhất" -#: cp/decl2.c:2336 +#: cp/decl2.c:2435 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" -#: cp/decl2.c:2343 +#: cp/decl2.c:2442 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD" msgstr "" -#: cp/decl2.c:2356 +#: cp/decl2.c:2455 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace" msgstr "" -#: cp/decl2.c:2362 +#: cp/decl2.c:2461 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT" msgstr "" -#: cp/decl2.c:3861 +#: cp/decl2.c:3966 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D, declared using anonymous type, is used but never defined" msgstr "" -#: cp/decl2.c:3868 +#: cp/decl2.c:3973 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D, declared using local type %qT, is used but never defined" msgstr "" -#: cp/decl2.c:4267 +#: cp/decl2.c:4391 #, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D used but never defined" msgstr "hàm chung dòng %q+D được dùng nhưng chưa bao giờ được định nghĩa" -#: cp/decl2.c:4456 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/decl2.c:4588 +#, gcc-internal-format msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" -msgstr "đối số cần thiết cho thẻ %s còn thiếu" +msgstr "" #. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't #. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op. -#: cp/decl2.c:4517 +#: cp/decl2.c:4649 #, gcc-internal-format msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer" msgstr "" -#: cp/decl2.c:4522 +#: cp/decl2.c:4656 #, gcc-internal-format msgid "use of deleted function %qD" msgstr "dùng hàm bị xóa %qD" -#: cp/decl2.c:4537 cp/decl2.c:4594 +#: cp/error.c:1384 #, gcc-internal-format -msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>" -msgstr "" +msgid "with" +msgstr "với" -#: cp/error.c:3331 +#: cp/error.c:3474 #, gcc-internal-format msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3336 +#: cp/error.c:3479 #, gcc-internal-format msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3341 +#: cp/error.c:3484 #, gcc-internal-format msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3346 +#: cp/error.c:3489 #, gcc-internal-format msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3351 -#, gcc-internal-format -msgid "C++0x auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" -msgstr "" +#: cp/error.c:3494 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11" -#: cp/error.c:3355 +#: cp/error.c:3498 #, gcc-internal-format msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3359 +#: cp/error.c:3502 #, gcc-internal-format msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3364 +#: cp/error.c:3507 #, gcc-internal-format msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11" -#: cp/error.c:3369 +#: cp/error.c:3512 #, gcc-internal-format msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3374 +#: cp/error.c:3517 #, gcc-internal-format msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3379 +#: cp/error.c:3522 #, gcc-internal-format msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3384 +#: cp/error.c:3527 #, gcc-internal-format msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3389 +#: cp/error.c:3532 #, gcc-internal-format msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3394 +#: cp/error.c:3537 #, gcc-internal-format msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/error.c:3443 +#: cp/error.c:3542 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" +msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11" + +#: cp/error.c:3591 #, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" msgstr "" -#: cp/error.c:3447 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/error.c:3595 +#, gcc-internal-format msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" -msgstr "Định dạng tập tin mơ hồ" +msgstr "" -#: cp/error.c:3452 cp/typeck.c:2260 +#: cp/error.c:3600 cp/typeck.c:2284 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "%qD không phải là thành viên của %qT" -#: cp/error.c:3456 +#: cp/error.c:3604 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "%qD không phải là thành viên của %qD" -#: cp/error.c:3461 +#: cp/error.c:3609 #, gcc-internal-format msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "%<::%D%> chưa được khai báo" #. Can't throw a reference. -#: cp/except.c:291 +#: cp/except.c:287 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>" msgstr "" -#: cp/except.c:302 +#: cp/except.c:298 #, gcc-internal-format msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined" msgstr "" #. Thrown object must be a Throwable. -#: cp/except.c:309 +#: cp/except.c:305 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>" msgstr "kiểu %qT không dẫn xuất từ kiểu %<java::lang::Throwable%>" -#: cp/except.c:370 +#: cp/except.c:366 #, gcc-internal-format msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "" -#: cp/except.c:468 java/except.c:582 +#: cp/except.c:467 java/except.c:584 #, gcc-internal-format msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "" -#: cp/except.c:718 +#: cp/except.c:720 #, gcc-internal-format msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "" -#: cp/except.c:742 cp/init.c:2426 +#: cp/except.c:744 cp/init.c:2496 #, gcc-internal-format msgid "%qD should never be overloaded" msgstr "" -#: cp/except.c:846 +#: cp/except.c:848 #, gcc-internal-format msgid " in thrown expression" msgstr " nằm trong biểu thức thrown" -#: cp/except.c:978 +#: cp/except.c:987 #, gcc-internal-format -msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" +msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT" msgstr "" -#: cp/except.c:981 +#: cp/except.c:994 #, gcc-internal-format -msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT" +msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size" msgstr "" -#: cp/except.c:989 +#: cp/except.c:997 #, gcc-internal-format -msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT" +msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size" msgstr "" -#: cp/except.c:1075 +#: cp/except.c:1083 #, gcc-internal-format msgid "exception of type %qT will be caught" msgstr "" -#: cp/except.c:1078 +#: cp/except.c:1086 #, gcc-internal-format msgid " by earlier handler for %qT" msgstr "" -#: cp/except.c:1107 +#: cp/except.c:1115 #, gcc-internal-format msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block" msgstr "" -#: cp/except.c:1187 +#: cp/except.c:1195 #, gcc-internal-format msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD" msgstr "" -#: cp/except.c:1189 +#: cp/except.c:1197 #, gcc-internal-format msgid "but %q+D does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>" msgstr "" @@ -31316,117 +34344,117 @@ msgstr "%qD đã sẵn là bạn của %qT" msgid "%qT is already a friend of %qT" msgstr "%qT đã sẵn là bạn của %qT" -#: cp/friend.c:512 +#: cp/friend.c:517 #, gcc-internal-format msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" msgstr "" -#: cp/friend.c:561 +#: cp/friend.c:566 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration %qD in local class without prior declaration" msgstr "" -#: cp/friend.c:584 +#: cp/friend.c:589 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" msgstr "" -#: cp/friend.c:588 +#: cp/friend.c:593 #, gcc-internal-format msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) " msgstr "" -#: cp/init.c:381 +#: cp/init.c:378 #, gcc-internal-format msgid "value-initialization of incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/init.c:440 +#: cp/init.c:441 #, gcc-internal-format msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT" msgstr "" -#: cp/init.c:481 +#: cp/init.c:482 #, gcc-internal-format msgid "value-initialization of function type %qT" msgstr "" -#: cp/init.c:487 +#: cp/init.c:488 #, gcc-internal-format msgid "value-initialization of reference type %qT" msgstr "" -#: cp/init.c:544 +#: cp/init.c:547 #, gcc-internal-format msgid "constructor required before non-static data member for %qD has been parsed" msgstr "" -#: cp/init.c:564 +#: cp/init.c:567 #, gcc-internal-format msgid "%qD should be initialized in the member initialization list" msgstr "" -#: cp/init.c:582 +#: cp/init.c:585 #, gcc-internal-format msgid "%qD is initialized with itself" msgstr "%qD được khởi tạo bằng chính nó" -#: cp/init.c:676 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/init.c:684 +#, gcc-internal-format msgid "invalid initializer for array member %q#D" -msgstr "bộ sơ khởi sai" +msgstr "" -#: cp/init.c:689 cp/init.c:707 +#: cp/init.c:697 cp/init.c:715 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized member %qD with %<const%> type %qT" msgstr "" -#: cp/init.c:703 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/init.c:711 +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member %qD" -msgstr "tham chiếu đến phần tử chưa sở khởi « %s[\"%.*s\"] »" +msgstr "" -#: cp/init.c:863 +#: cp/init.c:872 #, gcc-internal-format msgid "%q+D will be initialized after" msgstr "%q+D sẽ được khởi tạo sau" -#: cp/init.c:866 +#: cp/init.c:875 #, gcc-internal-format msgid "base %qT will be initialized after" msgstr "" -#: cp/init.c:869 +#: cp/init.c:878 #, gcc-internal-format msgid " %q+#D" msgstr " %q+#D" -#: cp/init.c:871 +#: cp/init.c:880 #, gcc-internal-format msgid " base %qT" msgstr " cơ sở %qT" -#: cp/init.c:873 +#: cp/init.c:882 #, gcc-internal-format msgid " when initialized here" msgstr " khi khởi tạo ở đây" -#: cp/init.c:890 +#: cp/init.c:899 #, gcc-internal-format msgid "multiple initializations given for %qD" msgstr "" -#: cp/init.c:894 +#: cp/init.c:903 #, gcc-internal-format msgid "multiple initializations given for base %qT" msgstr "" -#: cp/init.c:978 +#: cp/init.c:989 #, gcc-internal-format msgid "initializations for multiple members of %qT" msgstr "" -#: cp/init.c:1072 +#: cp/init.c:1068 #, gcc-internal-format msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "" @@ -31471,212 +34499,272 @@ msgstr "" msgid "type %qT is not a direct base of %qT" msgstr "kiểu %qT không là cơ sở trực tiếp của %qT" -#: cp/init.c:1495 +#: cp/init.c:1496 #, gcc-internal-format msgid "bad array initializer" msgstr "bộ khởi tạo mảng không đúng" -#: cp/init.c:1790 cp/semantics.c:2834 +#: cp/init.c:1793 cp/semantics.c:2981 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class type" msgstr "%qT không phải là kiểu lớp" -#: cp/init.c:1844 +#: cp/init.c:1849 #, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" msgstr "" -#: cp/init.c:1857 +#: cp/init.c:1863 #, gcc-internal-format msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "con trỏ cho trường bít %qD không hợp lệ" -#: cp/init.c:1937 +#: cp/init.c:1944 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "" -#: cp/init.c:1943 +#: cp/init.c:1951 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgstr "" -#: cp/init.c:2125 +#: cp/init.c:2135 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "" -#: cp/init.c:2128 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/init.c:2138 +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized reference member in %q#T" -msgstr "Trong hàm bộ phận %qs" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2143 +#, gcc-internal-format +msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer" +msgstr "" -#: cp/init.c:2140 +#: cp/init.c:2147 +#, gcc-internal-format +msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2163 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer" msgstr "" -#: cp/init.c:2143 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/init.c:2166 +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member in %q#T" -msgstr "Trong hàm bộ phận %qs" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2171 +#, gcc-internal-format +msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2175 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T" +msgstr "chuyển đổi từ %qT thành %qT không hợp lệ" -#: cp/init.c:2254 +#: cp/init.c:2317 #, gcc-internal-format msgid "integer overflow in array size" msgstr "tràn số nguyên trong kích thước mảng" -#: cp/init.c:2264 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/init.c:2327 +#, gcc-internal-format msgid "array size in operator new must be constant" -msgstr "tham số phải là một hằng" +msgstr "" -#: cp/init.c:2278 +#: cp/init.c:2341 #, gcc-internal-format msgid "variably modified type not allowed in operator new" msgstr "" -#: cp/init.c:2292 +#: cp/init.c:2355 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support variable-length array types" msgstr "ISO C++ không hỗ trợ các kiểu mảng có độ dài không cố định" -#: cp/init.c:2300 +#: cp/init.c:2363 #, gcc-internal-format msgid "invalid type %<void%> for new" msgstr "kiểu không hợp lệ %<void%> cho new" -#: cp/init.c:2343 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/init.c:2406 +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" -msgstr "Bạn có thư mới trong $_" +msgstr "" + +#: cp/init.c:2477 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qT isn%'t a valid Java class type" +msgstr "không phải là một tập tin .class Java hợp lệ" -#: cp/init.c:2420 +#: cp/init.c:2490 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor with %qs undefined" msgstr "" -#: cp/init.c:2436 +#: cp/init.c:2506 #, gcc-internal-format msgid "Java class %q#T object allocated using placement new" msgstr "" -#: cp/init.c:2475 +#: cp/init.c:2548 #, gcc-internal-format msgid "no suitable %qD found in class %qT" msgstr "" -#: cp/init.c:2482 cp/search.c:1109 +#: cp/init.c:2555 cp/search.c:1111 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "" -#: cp/init.c:2695 +#: cp/init.c:2775 #, gcc-internal-format -msgid "non-constant array size in new, unable to verify length of initializer-list" -msgstr "" - -#: cp/init.c:2706 -#, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parenthesized initializer in array new" -msgstr "gặp chỉ mục mảng trong bộ sơ khởi không phải mảng" +msgstr "" -#: cp/init.c:2943 +#: cp/init.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "size in array new must have integral type" msgstr "" -#: cp/init.c:2957 +#: cp/init.c:3027 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "" -#: cp/init.c:2966 +#: cp/init.c:3036 #, gcc-internal-format msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "" -#: cp/init.c:3010 +#: cp/init.c:3080 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" msgstr "" -#: cp/init.c:3028 +#: cp/init.c:3098 #, gcc-internal-format msgid "can%'t find %<class$%> in %qT" msgstr "không thể tìm thấy %<class$%> trong %qT" -#: cp/init.c:3525 +#: cp/init.c:3158 +#, gcc-internal-format +msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:" +msgstr "" + +#: cp/init.c:3162 +#, gcc-internal-format +msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined" +msgstr "" + +#: cp/init.c:3661 #, gcc-internal-format msgid "initializer ends prematurely" msgstr "bộ khởi tạo kết thúc bất ngờ" -#: cp/init.c:3589 +#: cp/init.c:3725 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "" -#: cp/init.c:3765 +#: cp/init.c:3887 +#, gcc-internal-format +msgid "unknown array size in delete" +msgstr "" + +#: cp/init.c:3913 #, gcc-internal-format msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "" -#: cp/init.c:3769 +#: cp/init.c:3918 #, gcc-internal-format msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined" msgstr "" -#: cp/init.c:3785 +#: cp/init.c:3934 #, gcc-internal-format msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behaviour" msgstr "" -#: cp/init.c:3790 +#: cp/init.c:3939 #, gcc-internal-format msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behaviour" msgstr "" -#: cp/init.c:3812 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "unknown array size in delete" -msgstr "delete: (xoá) số mũ « %s » không phải nằm trong mảng « %s »" - -#: cp/init.c:4084 +#: cp/init.c:4234 #, gcc-internal-format msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "" -#: cp/lex.c:319 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: cp/lambda.c:459 +#, gcc-internal-format +msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference" +msgstr "" + +#: cp/lambda.c:473 +#, gcc-internal-format +msgid "capture of variable-size type %qT that is not a C++1y array of runtime bound" +msgstr "" + +#: cp/lambda.c:477 +#, gcc-internal-format +msgid "because the array element type %qT has variable size" +msgstr "" + +#: cp/lambda.c:485 +#, gcc-internal-format +msgid "cannot capture %qE by reference" +msgstr "" + +#: cp/lambda.c:514 +#, gcc-internal-format +msgid "already captured %qD in lambda expression" +msgstr "" + +#: cp/lambda.c:710 +#, gcc-internal-format +msgid "%<this%> was not captured for this lambda function" +msgstr "" + +#: cp/lex.c:320 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "junk at end of #pragma %s" -msgstr "gặp rác tại kết thúc dòng" +msgstr "có rác ở cuối #pragma %s" -#: cp/lex.c:326 +#: cp/lex.c:327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "#pragma %s không hợp lệ" -#: cp/lex.c:334 +#: cp/lex.c:335 #, gcc-internal-format msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "#pragma vtable không còn được hỗ trợ nữa" -#: cp/lex.c:406 +#: cp/lex.c:407 #, gcc-internal-format msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" msgstr "" -#: cp/lex.c:430 +#: cp/lex.c:431 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "" -#: cp/lex.c:445 +#: cp/lex.c:446 #, gcc-internal-format msgid "%qD not defined" msgstr "%qD chưa được định nghĩa" -#: cp/lex.c:451 +#: cp/lex.c:452 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope" msgstr "%qD chưa được khai báo trong phạm vi này" @@ -31691,193 +34779,202 @@ msgstr "%qD chưa được khai báo trong phạm vi này" #. Note that we have the exact wording of the following message in #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to #. be kept in synch. -#: cp/lex.c:491 +#: cp/lex.c:492 #, gcc-internal-format msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" msgstr "" -#: cp/lex.c:500 +#: cp/lex.c:501 #, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2085 +#: cp/mangle.c:2112 #, gcc-internal-format msgid "mangling typeof, use decltype instead" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2089 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/mangle.c:2116 +#, gcc-internal-format msgid "mangling __underlying_type" -msgstr "Gõ một tên phông chữ." +msgstr "" -#: cp/mangle.c:2313 +#: cp/mangle.c:2340 #, gcc-internal-format msgid "mangling unknown fixed point type" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2881 +#: cp/mangle.c:2917 #, gcc-internal-format msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2886 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: cp/mangle.c:2922 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mangling %C" -msgstr "Không có việc tháo gỡ cho « %s »\n" +msgstr "" -#: cp/mangle.c:2963 +#: cp/mangle.c:2999 #, gcc-internal-format msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" msgstr "" -#: cp/mangle.c:3027 +#: cp/mangle.c:3063 #, gcc-internal-format msgid "string literal in function template signature" msgstr "" -#: cp/mangle.c:3320 +#: cp/mangle.c:3356 #, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgstr "" -#: cp/mangle.c:3464 +#: cp/mangle.c:3500 #, gcc-internal-format msgid "-fabi-version=6 (or =0) avoids this error with a change in mangling" msgstr "" -#: cp/method.c:402 +#: cp/method.c:404 #, gcc-internal-format msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" msgstr "" -#: cp/method.c:697 cp/method.c:1046 +#: cp/method.c:700 cp/method.c:1049 #, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator" msgstr "" -#: cp/method.c:703 cp/method.c:1052 +#: cp/method.c:706 cp/method.c:1055 #, gcc-internal-format msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator" msgstr "" -#: cp/method.c:821 +#: cp/method.c:824 #, gcc-internal-format msgid "synthesized method %qD first required here " msgstr "" -#: cp/method.c:998 +#: cp/method.c:1001 #, gcc-internal-format msgid "union member %q+D with non-trivial %qD" msgstr "" -#: cp/method.c:1007 +#: cp/method.c:1010 #, gcc-internal-format msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %q+D" msgstr "" -#: cp/method.c:1068 +#: cp/method.c:1071 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %q+#D is invalid" msgstr "bộ khởi tạo cho %q+#D không hợp lệ" -#: cp/method.c:1091 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/method.c:1094 +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized non-static const member %q#D" -msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh" +msgstr "" -#: cp/method.c:1098 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/method.c:1101 +#, gcc-internal-format msgid "uninitialized non-static reference member %q#D" -msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh" +msgstr "" -#: cp/method.c:1114 +#: cp/method.c:1117 #, gcc-internal-format msgid "defaulted default constructor does not initialize %q+#D" msgstr "" +#: cp/method.c:1128 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type" +msgstr " thành viên dữ liệu không-tĩnh %q+D có kiểu không-văn-chương" + #. A trivial constructor doesn't have any NSDMI. -#: cp/method.c:1269 +#: cp/method.c:1286 #, gcc-internal-format msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member" msgstr "" -#: cp/method.c:1345 +#: cp/method.c:1363 #, gcc-internal-format msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT" msgstr "" -#: cp/method.c:1431 +#: cp/method.c:1449 #, gcc-internal-format msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor" msgstr "" -#: cp/method.c:1434 +#: cp/method.c:1452 #, gcc-internal-format msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator" msgstr "" -#: cp/method.c:1444 +#: cp/method.c:1462 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator" msgstr "" -#: cp/method.c:1455 +#: cp/method.c:1481 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:" msgstr "" -#: cp/method.c:1751 +#: cp/method.c:1490 +msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX" +msgstr "" + +#: cp/method.c:1791 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defaulted declaration %q+D" msgstr "khai báo trước" -#: cp/method.c:1753 +#: cp/method.c:1793 #, gcc-internal-format msgid "does not match expected signature %qD" msgstr "" -#: cp/method.c:1767 +#: cp/method.c:1814 #, gcc-internal-format -msgid "function %q+D defaulted on its first declaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D" +msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit declaration %q#D" msgstr "" -#: cp/method.c:1788 +#: cp/method.c:1838 #, gcc-internal-format msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:" msgstr "" -#: cp/method.c:1810 +#: cp/method.c:1860 #, gcc-internal-format msgid "a template cannot be defaulted" msgstr "một mẫu không thể là mặc định" -#: cp/method.c:1838 +#: cp/method.c:1888 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be defaulted" msgstr "%qD không thể là mặc định" -#: cp/method.c:1847 +#: cp/method.c:1897 #, gcc-internal-format msgid "defaulted function %q+D with default argument" msgstr "" -#: cp/method.c:1928 +#: cp/method.c:1984 #, gcc-internal-format msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:555 +#: cp/name-lookup.c:567 #, gcc-internal-format msgid "%q#D conflicts with a previous declaration" msgstr "%q#D xung đột với khai báo trước" -#: cp/name-lookup.c:557 +#: cp/name-lookup.c:569 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+#D" msgstr "khai báo trước đây %q+#D" -#: cp/name-lookup.c:769 +#: cp/name-lookup.c:783 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT" msgstr "" @@ -31888,1262 +34985,1345 @@ msgstr "" #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. -#: cp/name-lookup.c:799 +#: cp/name-lookup.c:813 #, gcc-internal-format msgid "invalid redeclaration of %q+D" msgstr "tái khai báo không hợp lệ cho %q+D" -#: cp/name-lookup.c:800 +#: cp/name-lookup.c:814 #, gcc-internal-format msgid "as %qD" msgstr "như %qD" -#: cp/name-lookup.c:841 cp/name-lookup.c:857 +#: cp/name-lookup.c:855 cp/name-lookup.c:871 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D with C language linkage" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:847 +#: cp/name-lookup.c:858 cp/name-lookup.c:873 +#, gcc-internal-format +msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" +msgstr "" + +#: cp/name-lookup.c:861 #, gcc-internal-format msgid "due to different exception specifications" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:948 +#: cp/name-lookup.c:962 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:949 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/name-lookup.c:964 +#, gcc-internal-format msgid "previous external decl of %q+#D" -msgstr "lỗi chạy câu lệnh mở ngoài: %1%" +msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1047 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/name-lookup.c:1063 +#, gcc-internal-format msgid "extern declaration of %q#D doesn%'t match" -msgstr "%s:%d: %s: đối số « %d » không khớp với định dạng\n" +msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1048 +#: cp/name-lookup.c:1064 #, gcc-internal-format msgid "global declaration %q+#D" msgstr "khai báo toàn cục %q+#D" -#: cp/name-lookup.c:1100 cp/name-lookup.c:1143 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1186 +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" -msgstr "hàm « %s »: tham số « %s » che biến toàn cục" +msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1146 +#: cp/name-lookup.c:1189 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a lambda capture" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1150 +#: cp/name-lookup.c:1193 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "" #. Location of previous decl is not useful in this case. -#: cp/name-lookup.c:1180 +#: cp/name-lookup.c:1225 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1329 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/name-lookup.c:1375 +#, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed" -msgstr "Lỗi tra cứu tên máy" +msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1330 +#: cp/name-lookup.c:1376 #, gcc-internal-format msgid " matches this %q+D under ISO standard rules" msgstr " khớp %q+D này dưới quy tắc ISO tiêu chuẩn" -#: cp/name-lookup.c:1332 +#: cp/name-lookup.c:1378 #, gcc-internal-format msgid " matches this %q+D under old rules" msgstr " khớp %q+D này dưới quy tắc cũ" -#: cp/name-lookup.c:1350 cp/name-lookup.c:1358 +#: cp/name-lookup.c:1396 cp/name-lookup.c:1404 #, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1352 +#: cp/name-lookup.c:1398 #, gcc-internal-format msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1361 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/name-lookup.c:1407 +#, gcc-internal-format msgid " using obsolete binding at %q+D" -msgstr "%s: thức dậy từ \"%s\" sử dụng %s lúc %s" +msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1367 +#: cp/name-lookup.c:1413 #, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1422 +#: cp/name-lookup.c:1468 #, gcc-internal-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" -#: cp/name-lookup.c:1425 +#: cp/name-lookup.c:1471 #, gcc-internal-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "%s %s %p %d\n" -#: cp/name-lookup.c:2254 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%q#D hides constructor for %q#T" -msgstr "&Phông chữ cho Mức..." - -#: cp/name-lookup.c:2271 +#: cp/name-lookup.c:2339 #, gcc-internal-format -msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" +msgid "%q#D hides constructor for %q#T" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2294 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/name-lookup.c:2377 +#, gcc-internal-format msgid "previous non-function declaration %q+#D" -msgstr "kết thúc tập tin bất thường trong lời tuyên bố hàm" +msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2295 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/name-lookup.c:2378 +#, gcc-internal-format msgid "conflicts with function declaration %q#D" -msgstr "Nhãn xung đột với « Rx »" +msgstr "" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. -#: cp/name-lookup.c:2385 cp/name-lookup.c:2410 +#: cp/name-lookup.c:2468 cp/name-lookup.c:2493 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a namespace" msgstr "%qT không phải là một namespace" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. -#: cp/name-lookup.c:2395 +#: cp/name-lookup.c:2478 #, gcc-internal-format msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2402 +#: cp/name-lookup.c:2485 #, gcc-internal-format msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" msgstr "" #. C++11 7.3.3/10. -#: cp/name-lookup.c:2426 cp/name-lookup.c:2482 cp/name-lookup.c:2519 -#: cp/name-lookup.c:2553 cp/name-lookup.c:2568 +#: cp/name-lookup.c:2509 cp/name-lookup.c:2565 cp/name-lookup.c:2635 +#: cp/name-lookup.c:2650 #, gcc-internal-format msgid "%qD is already declared in this scope" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2446 +#: cp/name-lookup.c:2529 #, gcc-internal-format msgid "%qD not declared" msgstr "%qD chưa được khai báo" -#: cp/name-lookup.c:3211 +#: cp/name-lookup.c:3295 #, gcc-internal-format msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3218 +#: cp/name-lookup.c:3302 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names destructor" msgstr "%<%T::%D%> tên hủy tử" -#: cp/name-lookup.c:3231 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/name-lookup.c:3315 +#, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT" -msgstr "Trong bộ dựng bản sao %qs" +msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3282 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/name-lookup.c:3366 +#, gcc-internal-format msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T" -msgstr "Không có tệp tin nào tìm thấy trong: " +msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3369 +#: cp/name-lookup.c:3453 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3377 +#: cp/name-lookup.c:3461 #, gcc-internal-format msgid "explicit qualification in declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3460 +#: cp/name-lookup.c:3544 #, gcc-internal-format msgid "%qD should have been declared inside %qD" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3504 +#: cp/name-lookup.c:3588 #, gcc-internal-format msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3511 +#: cp/name-lookup.c:3595 #, gcc-internal-format msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3519 cp/name-lookup.c:3931 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/name-lookup.c:3603 cp/name-lookup.c:4015 +#, gcc-internal-format msgid "%qD attribute directive ignored" -msgstr "không rõ chỉ thị « %s »: dòng bị bỏ qua" +msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3583 +#: cp/name-lookup.c:3667 #, gcc-internal-format msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3919 +#: cp/name-lookup.c:4003 #, gcc-internal-format msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3923 +#: cp/name-lookup.c:4007 #, gcc-internal-format msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:4262 +#: cp/name-lookup.c:4346 #, gcc-internal-format msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:4272 +#: cp/name-lookup.c:4356 #, gcc-internal-format msgid "suggested alternative:" msgid_plural "suggested alternatives:" msgstr[0] "các khả năng được gợi ý:" -#: cp/name-lookup.c:4276 +#: cp/name-lookup.c:4360 #, gcc-internal-format msgid " %qE" msgstr " %qE" -#: cp/name-lookup.c:5546 +#: cp/name-lookup.c:5627 #, gcc-internal-format msgid "argument dependent lookup finds %q+D" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:6083 +#: cp/name-lookup.c:6162 #, gcc-internal-format msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "XXX vào pop_everything ()\n" -#: cp/name-lookup.c:6092 +#: cp/name-lookup.c:6171 #, gcc-internal-format msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "XXX rời bỏ pop_everything ()\n" -#: cp/optimize.c:357 +#: cp/optimize.c:583 #, gcc-internal-format msgid "making multiple clones of %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:746 +#: cp/parser.c:792 #, gcc-internal-format msgid "identifier %qE is a keyword in C++11" msgstr "" -#: cp/parser.c:2402 +#: cp/parser.c:1249 cp/parser.c:30306 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:2530 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "%<#pragma%> là không được phép ở đây" -#: cp/parser.c:2433 +#: cp/parser.c:2561 #, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> has not been declared" msgstr "%<%E::%E%> chưa được khai báo" -#: cp/parser.c:2436 +#: cp/parser.c:2564 #, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> has not been declared" msgstr "%<::%E%> chưa được khai báo" -#: cp/parser.c:2439 +#: cp/parser.c:2567 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/parser.c:2442 +#: cp/parser.c:2570 cp/parser.c:15470 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> has not been declared" msgstr "%<%T::%E%> chưa được khai báo" -#: cp/parser.c:2445 +#: cp/parser.c:2573 #, gcc-internal-format msgid "%qE has not been declared" msgstr "%qE chưa được khai báo" -#: cp/parser.c:2452 +#: cp/parser.c:2580 #, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> is not a type" msgstr "%<%E::%E%> không phải là một kiểu" -#: cp/parser.c:2456 +#: cp/parser.c:2584 #, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace" msgstr "%<%E::%E%> không phải là một lớp hoặc namespace" -#: cp/parser.c:2461 +#: cp/parser.c:2589 #, gcc-internal-format msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "%<%E::%E%> không phải là một lớp, namespace, enumeration" -#: cp/parser.c:2474 +#: cp/parser.c:2602 #, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> is not a type" msgstr "%<::%E%> không phải là một kiểu" -#: cp/parser.c:2477 +#: cp/parser.c:2605 #, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> is not a class or namespace" msgstr "%<::%E%> không phải một lớp hay namespace" -#: cp/parser.c:2481 +#: cp/parser.c:2609 #, gcc-internal-format msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "%<::%E%> không phải là một lớp, namespace, hay enumeration" -#: cp/parser.c:2493 +#: cp/parser.c:2621 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a type" msgstr "%qE không phải là một kiểu" -#: cp/parser.c:2496 +#: cp/parser.c:2624 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a class or namespace" msgstr "%qE không phải một lớp hay namespace" -#: cp/parser.c:2500 +#: cp/parser.c:2628 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration" msgstr "" -#: cp/parser.c:2563 +#: cp/parser.c:2691 #, gcc-internal-format msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "" -#: cp/parser.c:2565 +#: cp/parser.c:2693 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" msgstr "" -#: cp/parser.c:2587 cp/parser.c:5124 cp/pt.c:7090 +#: cp/parser.c:2715 cp/parser.c:5373 cp/pt.c:7242 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "%qT không phải một mẫu" -#: cp/parser.c:2591 +#: cp/parser.c:2719 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a class template" msgstr "%qE không phải một lớp mẫu" -#: cp/parser.c:2593 +#: cp/parser.c:2721 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a template" msgstr "%qE không phải là một mẫu" -#: cp/parser.c:2596 +#: cp/parser.c:2724 #, gcc-internal-format msgid "invalid template-id" msgstr "template-id không hợp lệ" -#: cp/parser.c:2629 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:2757 +#, gcc-internal-format msgid "floating-point literal cannot appear in a constant-expression" -msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số" +msgstr "" -#: cp/parser.c:2633 cp/pt.c:13522 +#: cp/parser.c:2761 cp/pt.c:14070 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" msgstr "" -#: cp/parser.c:2638 +#: cp/parser.c:2766 #, gcc-internal-format msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression" msgstr "%<typeid%> toán tử không thể xuất hiện trong biểu thức hằng" -#: cp/parser.c:2642 +#: cp/parser.c:2770 #, gcc-internal-format msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression" msgstr "" -#: cp/parser.c:2646 +#: cp/parser.c:2774 #, gcc-internal-format msgid "a function call cannot appear in a constant-expression" msgstr "cú gọi hàm không được xuất hiện trong biểu thức hằng" -#: cp/parser.c:2650 +#: cp/parser.c:2778 #, gcc-internal-format msgid "an increment cannot appear in a constant-expression" msgstr "phép gia số không được phép xuất hiện trong biểu thức hằng" -#: cp/parser.c:2654 +#: cp/parser.c:2782 #, gcc-internal-format msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression" msgstr "phép gia số không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng" -#: cp/parser.c:2658 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:2786 +#, gcc-internal-format msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression" -msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên" +msgstr "" -#: cp/parser.c:2662 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:2790 +#, gcc-internal-format msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression" -msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến" +msgstr "" -#: cp/parser.c:2666 +#: cp/parser.c:2794 #, gcc-internal-format msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression" msgstr "" -#: cp/parser.c:2670 +#: cp/parser.c:2798 #, gcc-internal-format msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression" msgstr "phép gán không thể được xuất hiện trong biểu thức hằng" -#: cp/parser.c:2673 +#: cp/parser.c:2801 #, gcc-internal-format msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression" msgstr "toán tử dấu phẩy không được xuất hiện trong biểu thức hằng" -#: cp/parser.c:2677 +#: cp/parser.c:2805 #, gcc-internal-format msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression" msgstr "" -#: cp/parser.c:2681 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:2809 +#, gcc-internal-format msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression" -msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên" +msgstr "" -#: cp/parser.c:2727 +#: cp/parser.c:2855 #, gcc-internal-format msgid "%qs cannot appear in a constant-expression" msgstr "%qs không thể xuất hiện trong biểu thức hằng" -#: cp/parser.c:2756 +#: cp/parser.c:2884 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "" -#: cp/parser.c:2759 +#: cp/parser.c:2887 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qD as a type" msgstr "" #. Something like 'unsigned A a;' -#: cp/parser.c:2762 +#: cp/parser.c:2890 #, gcc-internal-format msgid "invalid combination of multiple type-specifiers" msgstr "" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:2766 +#: cp/parser.c:2894 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not name a type" msgstr "%qE không phải tên một kiểu" -#: cp/parser.c:2775 +#: cp/parser.c:2903 #, gcc-internal-format msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/parser.c:2802 +#: cp/parser.c:2930 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" msgstr "" -#: cp/parser.c:2817 +#: cp/parser.c:2948 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type" +msgstr "%qT không phải là một kiểu mẫu" + +#: cp/parser.c:2952 #, gcc-internal-format msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgstr "" #. A<T>::A<T>() -#: cp/parser.c:2823 +#: cp/parser.c:2959 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type" msgstr "%<%T::%E%> tên cấu tử, không phải kiểu" -#: cp/parser.c:2826 +#: cp/parser.c:2962 #, gcc-internal-format msgid "and %qT has no template constructors" msgstr "" -#: cp/parser.c:2831 +#: cp/parser.c:2967 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope" msgstr "" -#: cp/parser.c:2835 +#: cp/parser.c:2974 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qE in %q#T does not name a template type" +msgstr "%qT không phải là một kiểu mẫu" + +#: cp/parser.c:2978 #, gcc-internal-format msgid "%qE in %q#T does not name a type" msgstr "" -#: cp/parser.c:3394 +#: cp/parser.c:3544 #, gcc-internal-format msgid "expected string-literal" msgstr "cần một chuỗi chữ" -#: cp/parser.c:3456 +#: cp/parser.c:3606 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal" msgstr "" -#: cp/parser.c:3499 +#: cp/parser.c:3649 #, gcc-internal-format msgid "a wide string is invalid in this context" msgstr "một chuỗi lớn là không hợp lệ trong ngữ cảnh này" -#: cp/parser.c:3613 cp/parser.c:3623 +#: cp/parser.c:3762 cp/parser.c:3772 #, gcc-internal-format msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument" msgstr "" -#: cp/parser.c:3682 +#: cp/parser.c:3867 #, gcc-internal-format msgid "integer literal exceeds range of %qT type" msgstr "" -#: cp/parser.c:3688 +#: cp/parser.c:3873 #, gcc-internal-format msgid "floating literal exceeds range of %qT type" msgstr "" -#: cp/parser.c:3692 +#: cp/parser.c:3877 #, gcc-internal-format msgid "floating literal truncated to zero" msgstr "" -#: cp/parser.c:3735 +#: cp/parser.c:3920 #, gcc-internal-format msgid "unable to find numeric literal operator %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:3762 +#: cp/parser.c:3922 +#, gcc-internal-format +msgid "use -std=gnu++11 or -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:3969 #, gcc-internal-format msgid "unable to find string literal operator %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:3771 +#: cp/parser.c:3978 #, gcc-internal-format msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments" msgstr "" -#: cp/parser.c:3831 cp/parser.c:10509 +#: cp/parser.c:4038 cp/parser.c:11147 #, gcc-internal-format msgid "expected declaration" msgstr "cần khai báo" -#: cp/parser.c:3934 +#: cp/parser.c:4154 #, gcc-internal-format msgid "fixed-point types not supported in C++" msgstr "" -#: cp/parser.c:4025 +#: cp/parser.c:4245 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "" -#: cp/parser.c:4037 +#: cp/parser.c:4257 #, gcc-internal-format msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists" msgstr "" -#: cp/parser.c:4097 cp/parser.c:4249 cp/parser.c:4402 +#: cp/parser.c:4317 cp/parser.c:4469 cp/parser.c:4622 #, gcc-internal-format msgid "expected primary-expression" msgstr "cần biểu thức cơ bản" -#: cp/parser.c:4127 +#: cp/parser.c:4347 #, gcc-internal-format msgid "%<this%> may not be used in this context" msgstr "" -#: cp/parser.c:4244 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:4464 +#, gcc-internal-format msgid "a template declaration cannot appear at block scope" -msgstr "Cảnh báo về lời tuyên bố 'extern' (bên ngoài) ở ngoại phạm vi tập tin" +msgstr "" -#: cp/parser.c:4378 +#: cp/parser.c:4598 #, gcc-internal-format msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "" -#: cp/parser.c:4543 +#: cp/parser.c:4774 #, gcc-internal-format msgid "expected id-expression" msgstr "cần id-expression" -#: cp/parser.c:4675 +#: cp/parser.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name" msgstr "" -#: cp/parser.c:4797 +#: cp/parser.c:4935 cp/parser.c:6785 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<~auto%> only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y" +msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11" + +#: cp/parser.c:5039 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT" msgstr "" -#: cp/parser.c:4812 +#: cp/parser.c:5054 #, gcc-internal-format msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "" -#: cp/parser.c:4846 +#: cp/parser.c:5089 #, gcc-internal-format msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization" msgstr "" -#: cp/parser.c:4857 cp/parser.c:16498 +#: cp/parser.c:5100 cp/parser.c:17327 #, gcc-internal-format msgid "expected unqualified-id" msgstr "cần unqualified-id" -#: cp/parser.c:4964 +#: cp/parser.c:5207 #, gcc-internal-format msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:5033 +#: cp/parser.c:5276 #, gcc-internal-format msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type" msgstr "" -#: cp/parser.c:5125 cp/typeck.c:2531 cp/typeck.c:2551 +#: cp/parser.c:5374 cp/typeck.c:2565 cp/typeck.c:2585 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "%qD không phải một mẫu" -#: cp/parser.c:5203 +#: cp/parser.c:5452 #, gcc-internal-format msgid "expected nested-name-specifier" msgstr "cần nested-name-specifier" -#: cp/parser.c:5400 cp/parser.c:7183 +#: cp/parser.c:5653 cp/parser.c:7677 #, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in casts" msgstr "" -#: cp/parser.c:5460 +#: cp/parser.c:5723 #, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression" msgstr "" -#. Warn the user that a compound literal is not -#. allowed in standard C++. -#: cp/parser.c:5599 +#: cp/parser.c:5777 +#, gcc-internal-format +msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:5942 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ cấm compound-literals" -#: cp/parser.c:5653 +#: cp/parser.c:6000 #, gcc-internal-format msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute" msgstr "" -#: cp/parser.c:5999 +#: cp/parser.c:6368 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "braced list index is not allowed with array notation" +msgstr "không cho phép sử dụng -client_name với -dynamiclib" + +#: cp/parser.c:6460 #, gcc-internal-format msgid "%qE does not have class type" msgstr "%qE không có kiểu lớp" -#: cp/parser.c:6088 cp/typeck.c:2440 +#: cp/parser.c:6549 cp/typeck.c:2464 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "dùng %qD không hợp lệ" -#: cp/parser.c:6097 +#: cp/parser.c:6558 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a class member" msgstr "%<%D::%D%> không phải là thành viên lớp" -#: cp/parser.c:6359 +#: cp/parser.c:6837 #, gcc-internal-format msgid "non-scalar type" msgstr "kiểu không-scalar" -#: cp/parser.c:6455 +#: cp/parser.c:6936 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type" msgstr "ISO C++ không cho phép %<alignof%> với một non-type" -#: cp/parser.c:6540 +#: cp/parser.c:7021 #, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions" msgstr "" -#: cp/parser.c:6769 +#: cp/parser.c:7262 #, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in a new-expression" msgstr "" -#: cp/parser.c:6782 +#: cp/parser.c:7275 #, gcc-internal-format msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "" -#: cp/parser.c:6784 +#: cp/parser.c:7277 #, gcc-internal-format msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "" -#: cp/parser.c:6863 +#: cp/parser.c:7356 #, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in a new-type-id" msgstr "" -#: cp/parser.c:6991 +#: cp/parser.c:7484 #, gcc-internal-format msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "" -#: cp/parser.c:7247 +#: cp/parser.c:7754 #, gcc-internal-format msgid "use of old-style cast" msgstr "dùng áp kiểu theo cách cũ" -#: cp/parser.c:7382 +#: cp/parser.c:7891 #, gcc-internal-format msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11" msgstr "" -#: cp/parser.c:7385 +#: cp/parser.c:7894 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" msgstr "gợi ý bao quanh biểu thức %<>>%> bằng dấu ngoặc đơn" -#: cp/parser.c:7531 +#: cp/parser.c:8051 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand" msgstr "ISO C++ không cho phép ?: với toán hạng ở giữa bị bỏ qua" -#: cp/parser.c:8156 +#: cp/parser.c:8709 #, gcc-internal-format msgid "lambda-expression in unevaluated context" msgstr "" -#: cp/parser.c:8285 +#: cp/parser.c:8843 #, gcc-internal-format msgid "expected end of capture-list" msgstr "cần kết thúc của capture-list" -#: cp/parser.c:8299 +#: cp/parser.c:8857 #, gcc-internal-format msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default" msgstr "" -#: cp/parser.c:8340 +#: cp/parser.c:8901 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y" +msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11" + +#: cp/parser.c:8908 #, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ does not allow initializers in lambda expression capture lists" +msgid "empty initializer for lambda init-capture" msgstr "" -#: cp/parser.c:8373 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:8931 +#, gcc-internal-format msgid "capture of non-variable %qD " -msgstr "thử gán cho đồ không phải biến" +msgstr "" -#: cp/parser.c:8375 cp/parser.c:8384 +#: cp/parser.c:8933 cp/parser.c:8942 cp/semantics.c:3237 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D declared here" msgstr "%q+#D được khai báo ở đây" -#: cp/parser.c:8381 +#: cp/parser.c:8939 #, gcc-internal-format msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration" msgstr "" -#: cp/parser.c:8410 +#: cp/parser.c:8976 #, gcc-internal-format msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default" msgstr "" -#: cp/parser.c:8415 +#: cp/parser.c:8981 #, gcc-internal-format msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default" msgstr "" -#: cp/parser.c:8470 +#: cp/parser.c:9027 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "lambda templates are only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y" +msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11" + +#: cp/parser.c:9057 #, gcc-internal-format msgid "default argument specified for lambda parameter" msgstr "" -#: cp/parser.c:8885 +#: cp/parser.c:9485 #, gcc-internal-format msgid "attributes at the beginning of statement are ignored" msgstr "" -#: cp/parser.c:8913 +#: cp/parser.c:9513 #, gcc-internal-format msgid "expected labeled-statement" msgstr "cần labeled-statement" -#: cp/parser.c:8951 +#: cp/parser.c:9551 #, gcc-internal-format msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "" -#: cp/parser.c:9028 +#: cp/parser.c:9636 #, gcc-internal-format msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope" msgstr "" -#: cp/parser.c:9037 +#: cp/parser.c:9645 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type" msgstr "%<%T::%D%> tên cấu tử, không phải kiểu" -#: cp/parser.c:9086 +#: cp/parser.c:9692 #, gcc-internal-format msgid "compound-statement in constexpr function" msgstr "" -#: cp/parser.c:9298 cp/parser.c:23020 +#: cp/parser.c:9904 cp/parser.c:24230 #, gcc-internal-format msgid "expected selection-statement" msgstr "cần selection-statement" -#: cp/parser.c:9331 +#: cp/parser.c:9937 #, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in conditions" msgstr "" -#: cp/parser.c:9676 +#: cp/parser.c:10305 #, gcc-internal-format msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type" msgstr "" -#: cp/parser.c:9714 +#: cp/parser.c:10343 #, gcc-internal-format msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:9720 +#: cp/parser.c:10349 #, gcc-internal-format msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:9758 +#: cp/parser.c:10390 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/parser.c:9889 cp/parser.c:23023 +#: cp/parser.c:10521 cp/parser.c:24233 #, gcc-internal-format msgid "expected iteration-statement" msgstr "cần iteration-statement" -#: cp/parser.c:9936 +#: cp/parser.c:10568 #, gcc-internal-format msgid "range-based %<for%> loops are not allowed in C++98 mode" msgstr "" +#: cp/parser.c:10642 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "break statement used with Cilk Plus for loop" +msgstr "câu lệnh “continue” nằm ở ngoài một vòng lặp" + #. Issue a warning about this use of a GNU extension. -#: cp/parser.c:10058 +#: cp/parser.c:10699 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ cấm tính toán gotos" -#: cp/parser.c:10071 cp/parser.c:23026 +#: cp/parser.c:10712 cp/parser.c:24236 #, gcc-internal-format msgid "expected jump-statement" msgstr "cần jump-statement" -#: cp/parser.c:10203 cp/parser.c:19161 +#: cp/parser.c:10841 cp/parser.c:20161 #, gcc-internal-format msgid "extra %<;%>" msgstr "%<;%> mở rộng" -#: cp/parser.c:10436 +#: cp/parser.c:11074 #, gcc-internal-format msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block" msgstr "%<__label__%> không ở đầu của một khối" -#: cp/parser.c:10587 +#: cp/parser.c:11225 #, gcc-internal-format msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "" -#: cp/parser.c:10779 +#: cp/parser.c:11426 #, gcc-internal-format msgid "%<friend%> used outside of class" msgstr "%<friend%> được dùng bên ngoài lớp" #. Complain about `auto' as a storage specifier, if #. we're complaining about C++0x compatibility. -#: cp/parser.c:10838 +#: cp/parser.c:11485 #, gcc-internal-format msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it" msgstr "%<auto%> thay đổi ý nghĩa trong C++11; hãy bỏ nó đi" -#: cp/parser.c:10874 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:11521 +#, gcc-internal-format msgid "decl-specifier invalid in condition" -msgstr "hậu tố chứa sự xác định chuyển đổi sai: %c" +msgstr "" -#: cp/parser.c:10966 +#: cp/parser.c:11613 #, gcc-internal-format msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "" -#: cp/parser.c:11034 cp/parser.c:19555 +#: cp/parser.c:11681 cp/parser.c:20562 #, gcc-internal-format msgid "templates may not be %<virtual%>" msgstr "các mẫu không thể là %<virtual%>" -#: cp/parser.c:11073 +#: cp/parser.c:11721 #, gcc-internal-format msgid "invalid linkage-specification" msgstr "đặc tả linkage không hợp lệ" -#: cp/parser.c:11208 +#: cp/parser.c:11981 #, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions" msgstr "" -#: cp/parser.c:11467 +#: cp/parser.c:12122 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "types may not be defined in a conversion-type-id" +msgstr "%<tree%> không được định nghĩa là kiểu con trỏ" + +#: cp/parser.c:12149 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator" msgstr "" -#: cp/parser.c:11471 +#: cp/parser.c:12153 #, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced" msgstr "" -#: cp/parser.c:11560 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:12242 +#, gcc-internal-format msgid "only constructors take member initializers" -msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải hằng số" +msgstr "" -#: cp/parser.c:11582 +#: cp/parser.c:12264 #, gcc-internal-format msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:11594 +#: cp/parser.c:12276 #, gcc-internal-format msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation" msgstr "" -#: cp/parser.c:11606 +#: cp/parser.c:12288 #, gcc-internal-format msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:11658 +#: cp/parser.c:12340 #, gcc-internal-format msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "" -#: cp/parser.c:11726 +#: cp/parser.c:12408 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "" -#: cp/parser.c:12043 +#: cp/parser.c:12732 cp/parser.c:12777 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid encoding prefix in literal operator" +msgstr "toán hạng không hợp lệ trong phép toán tam nguyên" + +#: cp/parser.c:12737 cp/parser.c:12784 #, gcc-internal-format msgid "expected empty string after %<operator%> keyword" msgstr "" -#: cp/parser.c:12061 +#: cp/parser.c:12755 #, gcc-internal-format -msgid "expected suffix identifier" -msgstr "cần định danh hậu tố" +msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier" +msgstr "" -#: cp/parser.c:12066 +#: cp/parser.c:12761 #, gcc-internal-format -msgid "missing space between %<\"\"%> and suffix identifier" -msgstr "" +msgid "expected suffix identifier" +msgstr "cần định danh hậu tố" -#: cp/parser.c:12081 +#: cp/parser.c:12811 #, gcc-internal-format msgid "expected operator" msgstr "cần toán tử" #. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:12118 +#: cp/parser.c:12848 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" msgstr "" -#: cp/parser.c:12317 cp/parser.c:12415 cp/parser.c:12522 cp/parser.c:17613 +#: cp/parser.c:13047 cp/parser.c:13145 cp/parser.c:13252 cp/parser.c:18592 #, gcc-internal-format msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument" msgstr "" -#: cp/parser.c:12321 cp/parser.c:17621 +#: cp/parser.c:13051 cp/parser.c:18600 #, gcc-internal-format msgid "template parameter pack cannot have a default argument" msgstr "" -#: cp/parser.c:12419 cp/parser.c:12526 +#: cp/parser.c:13149 cp/parser.c:13256 #, gcc-internal-format msgid "template parameter packs cannot have default arguments" msgstr "" -#: cp/parser.c:12610 +#: cp/parser.c:13340 #, gcc-internal-format msgid "expected template-id" msgstr "cần template-id" -#: cp/parser.c:12658 cp/parser.c:22984 +#: cp/parser.c:13388 cp/parser.c:24194 #, gcc-internal-format msgid "expected %<<%>" msgstr "cần %<<%>" -#: cp/parser.c:12665 +#: cp/parser.c:13395 #, gcc-internal-format msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "" -#: cp/parser.c:12669 +#: cp/parser.c:13399 #, gcc-internal-format msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:12673 +#: cp/parser.c:13403 #, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)" msgstr "" -#: cp/parser.c:12750 +#: cp/parser.c:13480 #, gcc-internal-format msgid "parse error in template argument list" msgstr "" #. The name does not name a template. -#: cp/parser.c:12819 cp/parser.c:12934 cp/parser.c:13146 +#: cp/parser.c:13549 cp/parser.c:13664 cp/parser.c:13876 #, gcc-internal-format msgid "expected template-name" msgstr "cần template-name" #. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:12865 +#: cp/parser.c:13595 #, gcc-internal-format msgid "non-template %qD used as template" msgstr "" -#: cp/parser.c:12867 +#: cp/parser.c:13597 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "" -#: cp/parser.c:13001 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:13731 +#, gcc-internal-format msgid "expected parameter pack before %<...%>" -msgstr "%s:%s: lỗi: cần tên kiểu trước đặc tả kiểu\n" +msgstr "" -#: cp/parser.c:13111 cp/parser.c:13129 cp/parser.c:13273 +#: cp/parser.c:13841 cp/parser.c:13859 cp/parser.c:14002 #, gcc-internal-format msgid "expected template-argument" msgstr "cần template-argument" -#: cp/parser.c:13256 +#: cp/parser.c:13986 #, gcc-internal-format msgid "invalid non-type template argument" msgstr "" -#: cp/parser.c:13374 +#: cp/parser.c:14103 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:13378 +#: cp/parser.c:14107 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:13437 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:14166 +#, gcc-internal-format msgid "template specialization with C linkage" -msgstr "dùng « --suffix » (hậu tố) thì mẫu %s phải kết thúc bằng chữ X" +msgstr "" -#: cp/parser.c:13657 +#: cp/parser.c:14386 #, gcc-internal-format msgid "expected type specifier" msgstr "cần bộ chỉ định kiểu" -#: cp/parser.c:13903 +#: cp/parser.c:14510 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y" +msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11" + +#: cp/parser.c:14516 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++1y or -std=gnu++1y" +msgstr "inline namespaces chỉ sẵn sàng với -std=c++11 hay -std=gnu++11" + +#: cp/parser.c:14521 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration" +msgstr "không thể dùng %<::%> trong khai báo đối số" + +#: cp/parser.c:14656 #, gcc-internal-format msgid "expected template-id for type" msgstr "cần template-id cho kiểu" -#: cp/parser.c:13930 +#: cp/parser.c:14683 #, gcc-internal-format msgid "expected type-name" msgstr "cần type-name (tên kiểu)" -#: cp/parser.c:14169 +#: cp/parser.c:14922 #, gcc-internal-format msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword" msgstr "" -#: cp/parser.c:14357 +#: cp/parser.c:15110 #, gcc-internal-format msgid "declaration %qD does not declare anything" msgstr "" -#: cp/parser.c:14443 +#: cp/parser.c:15196 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on uninstantiated type" msgstr "" -#: cp/parser.c:14447 +#: cp/parser.c:15200 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on template instantiation" msgstr "" -#: cp/parser.c:14452 +#: cp/parser.c:15205 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration" msgstr "" -#: cp/parser.c:14586 +#: cp/parser.c:15339 #, gcc-internal-format msgid "%qD is an enumeration template" msgstr "%qD là một mẫu liệt kê" -#: cp/parser.c:14594 +#: cp/parser.c:15349 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not an enumerator-name" msgstr "%qD không phải là một enumerator-name" -#: cp/parser.c:14657 +#: cp/parser.c:15361 +#, gcc-internal-format +msgid "anonymous scoped enum is not allowed" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:15415 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> or %<{%>" msgstr "cần %<;%> hoặc %<{%>" -#: cp/parser.c:14705 +#: cp/parser.c:15464 #, gcc-internal-format msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation" msgstr "" -#: cp/parser.c:14714 cp/parser.c:18718 +#: cp/parser.c:15482 cp/parser.c:19708 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:14719 cp/parser.c:18723 +#: cp/parser.c:15487 cp/parser.c:19713 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:14742 +#: cp/parser.c:15511 #, gcc-internal-format msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "nhiều định nghĩa cho %q#T" -#: cp/parser.c:14769 +#: cp/parser.c:15524 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "ISO C++ forbids empty anonymous enum" +msgstr "ISO C++ cấm tính toán gotos" + +#: cp/parser.c:15544 #, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier without name" msgstr "" -#: cp/parser.c:14772 +#: cp/parser.c:15547 #, gcc-internal-format msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier" msgstr "" -#: cp/parser.c:14948 +#: cp/parser.c:15723 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a namespace-name" msgstr "%qD không là một namespace-name" -#: cp/parser.c:14949 +#: cp/parser.c:15724 #, gcc-internal-format msgid "expected namespace-name" msgstr "cần namespace-name" -#: cp/parser.c:15074 +#: cp/parser.c:15850 #, gcc-internal-format msgid "%<namespace%> definition is not allowed here" msgstr "%<namespace%> không cho phép định nghĩa ở đây" -#: cp/parser.c:15220 +#: cp/parser.c:15996 #, gcc-internal-format msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "" -#: cp/parser.c:15260 +#: cp/parser.c:16036 #, gcc-internal-format msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword" msgstr "" -#: cp/parser.c:15325 +#: cp/parser.c:16101 #, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in alias template declarations" msgstr "" -#: cp/parser.c:15789 +#: cp/parser.c:16574 #, gcc-internal-format msgid "a function-definition is not allowed here" msgstr "không cho phép định nghĩa hàm tại đây" -#: cp/parser.c:15801 +#: cp/parser.c:16585 #, gcc-internal-format msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "" -#: cp/parser.c:15805 +#: cp/parser.c:16589 #, gcc-internal-format msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "" -#: cp/parser.c:15842 +#: cp/parser.c:16627 #, gcc-internal-format msgid "expected constructor, destructor, or type conversion" msgstr "" #. Anything else is an error. -#: cp/parser.c:15877 cp/parser.c:17784 +#: cp/parser.c:16662 cp/parser.c:18763 #, gcc-internal-format msgid "expected initializer" msgstr "cần bộ khởi tạo" -#: cp/parser.c:15897 +#: cp/parser.c:16682 #, gcc-internal-format msgid "invalid type in declaration" msgstr "kiểu trong khai báo không hợp lệ" -#: cp/parser.c:15973 +#: cp/parser.c:16758 #, gcc-internal-format msgid "initializer provided for function" msgstr "bộ khởi tạo được cung cấp cho hàm" -#: cp/parser.c:16007 +#: cp/parser.c:16792 #, gcc-internal-format msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "" -#: cp/parser.c:16418 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:17248 +#, gcc-internal-format msgid "array bound is not an integer constant" -msgstr "%s:%d: lỗi: chỉ mục tham chiếu mảng không phải số nguyên\n" +msgstr "" -#: cp/parser.c:16544 +#: cp/parser.c:17373 #, gcc-internal-format msgid "cannot define member of dependent typedef %qT" msgstr "" -#: cp/parser.c:16548 +#: cp/parser.c:17377 #, gcc-internal-format msgid "%<%T::%E%> is not a type" msgstr "%<%T::%E%> không phải một kiểu" -#: cp/parser.c:16576 +#: cp/parser.c:17405 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of constructor as a template" msgstr "" -#: cp/parser.c:16578 +#: cp/parser.c:17407 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "" @@ -33152,262 +36332,274 @@ msgstr "" #. here because we do not have enough #. information about its original syntactic #. form. -#: cp/parser.c:16595 +#: cp/parser.c:17424 #, gcc-internal-format msgid "invalid declarator" msgstr "bộ khai báo không hợp lệ" -#: cp/parser.c:16662 +#. But declarations with qualified-ids can't appear in a +#. function. +#: cp/parser.c:17476 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "qualified-id in declaration" +msgstr "khai báo trước" + +#: cp/parser.c:17500 #, gcc-internal-format msgid "expected declarator" msgstr "cần câu khai báo" -#: cp/parser.c:16765 +#: cp/parser.c:17603 #, gcc-internal-format msgid "%qD is a namespace" msgstr "%qD là một namespace" -#: cp/parser.c:16767 +#: cp/parser.c:17605 #, gcc-internal-format msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T" msgstr "" -#: cp/parser.c:16788 +#: cp/parser.c:17626 #, gcc-internal-format msgid "expected ptr-operator" msgstr "cần ptr-operator" -#: cp/parser.c:16847 +#: cp/parser.c:17685 #, gcc-internal-format msgid "duplicate cv-qualifier" msgstr "trùng cv-qualifier" -#: cp/parser.c:16905 +#: cp/parser.c:17739 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "multiple ref-qualifiers" +msgstr "trùng cv-qualifier" + +#: cp/parser.c:17797 #, gcc-internal-format msgid "duplicate virt-specifier" msgstr "trùng virt-specifier" -#: cp/parser.c:17067 cp/typeck2.c:448 cp/typeck2.c:1685 +#: cp/parser.c:17999 cp/typeck2.c:513 cp/typeck2.c:1814 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<auto%>" msgstr "dùng %<auto%> không hợp lệ" -#: cp/parser.c:17086 +#: cp/parser.c:18018 #, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in template arguments" msgstr "" -#: cp/parser.c:17167 +#: cp/parser.c:18099 #, gcc-internal-format msgid "expected type-specifier" msgstr "cần type-specifier" -#: cp/parser.c:17409 +#: cp/parser.c:18380 #, gcc-internal-format msgid "expected %<,%> or %<...%>" msgstr "cần %<,%> hoặc %<...%>" -#: cp/parser.c:17466 +#: cp/parser.c:18444 #, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in parameter types" msgstr "" -#: cp/parser.c:17592 +#: cp/parser.c:18571 #, gcc-internal-format msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "" -#: cp/parser.c:17596 +#: cp/parser.c:18575 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "" -#: cp/parser.c:17615 +#: cp/parser.c:18594 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument" msgstr "" -#: cp/parser.c:17623 +#: cp/parser.c:18602 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack cannot have a default argument" msgstr "" -#: cp/parser.c:17914 +#: cp/parser.c:18893 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "" -#: cp/parser.c:17928 +#: cp/parser.c:18907 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers" msgstr "" -#: cp/parser.c:18036 cp/parser.c:18161 +#: cp/parser.c:19015 cp/parser.c:19140 #, gcc-internal-format msgid "expected class-name" msgstr "cần class-name" -#: cp/parser.c:18341 +#: cp/parser.c:19322 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> after class definition" msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa lớp" -#: cp/parser.c:18343 +#: cp/parser.c:19324 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> after struct definition" msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa cấu trúc" -#: cp/parser.c:18345 +#: cp/parser.c:19326 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> after union definition" msgstr "cần %<;%> sau định nghĩa kiểu hỗn hợp" -#: cp/parser.c:18666 +#: cp/parser.c:19656 #, gcc-internal-format msgid "expected %<{%> or %<:%>" msgstr "cần %<{%> hoặc %<:%>" -#: cp/parser.c:18677 +#: cp/parser.c:19667 #, gcc-internal-format msgid "cannot specify %<override%> for a class" msgstr "" -#: cp/parser.c:18685 +#: cp/parser.c:19675 #, gcc-internal-format msgid "global qualification of class name is invalid" msgstr "" -#: cp/parser.c:18692 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:19682 +#, gcc-internal-format msgid "qualified name does not name a class" -msgstr "không phải tên hạng Java hợp lệ: %s" +msgstr "" -#: cp/parser.c:18704 +#: cp/parser.c:19694 #, gcc-internal-format msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/parser.c:18737 +#: cp/parser.c:19727 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification not allowed" msgstr "không cho phép từ hạn định mở rộng" -#: cp/parser.c:18749 +#: cp/parser.c:19739 #, gcc-internal-format msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:18779 +#: cp/parser.c:19769 #, gcc-internal-format msgid "function template %qD redeclared as a class template" msgstr "" -#: cp/parser.c:18810 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:19800 +#, gcc-internal-format msgid "could not resolve typename type" -msgstr "Không thể quyết định loại luồng" +msgstr "" -#: cp/parser.c:18862 +#: cp/parser.c:19852 #, gcc-internal-format msgid "previous definition of %q+#T" msgstr "khai báo trước đây của %q+#T" -#: cp/parser.c:18943 cp/parser.c:23029 +#: cp/parser.c:19943 cp/parser.c:24239 #, gcc-internal-format msgid "expected class-key" msgstr "cần class-key" -#: cp/parser.c:19181 +#: cp/parser.c:20181 #, gcc-internal-format msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "" -#: cp/parser.c:19199 +#: cp/parser.c:20199 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "" -#: cp/parser.c:19217 +#: cp/parser.c:20217 #, gcc-internal-format msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed" msgstr "" -#: cp/parser.c:19422 +#: cp/parser.c:20422 #, gcc-internal-format msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "" -#: cp/parser.c:19466 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:20473 +#, gcc-internal-format msgid "stray %<,%> at end of member declaration" -msgstr "cần %<;%> tại cuối khai báo thành viên" +msgstr "" -#: cp/parser.c:19478 +#: cp/parser.c:20485 #, gcc-internal-format msgid "expected %<;%> at end of member declaration" msgstr "cần %<;%> tại cuối khai báo thành viên" -#: cp/parser.c:19549 +#: cp/parser.c:20556 #, gcc-internal-format msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)" msgstr "" -#: cp/parser.c:19584 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:20591 +#, gcc-internal-format msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here" -msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>" +msgstr "" -#: cp/parser.c:19715 +#: cp/parser.c:20722 #, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified" msgstr "" -#: cp/parser.c:19735 +#: cp/parser.c:20742 #, gcc-internal-format msgid "more than one access specifier in base-specified" msgstr "" -#: cp/parser.c:19759 +#: cp/parser.c:20766 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" msgstr "" -#: cp/parser.c:19762 +#: cp/parser.c:20769 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "" -#: cp/parser.c:19855 cp/parser.c:19937 +#: cp/parser.c:20862 cp/parser.c:20944 #, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in an exception-specification" msgstr "" -#: cp/parser.c:19919 +#: cp/parser.c:20926 #, gcc-internal-format msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++0x; use %<noexcept%> instead" msgstr "" -#: cp/parser.c:20118 +#: cp/parser.c:21125 #, gcc-internal-format msgid "types may not be defined in exception-declarations" msgstr "" -#: cp/parser.c:20669 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:21749 +#, gcc-internal-format msgid "expected an identifier for the attribute name" -msgstr "lập chuỗi nhận diện chương trình để chẩn đoán (mặc định là tên của chương trình)" +msgstr "" -#: cp/parser.c:21338 +#: cp/parser.c:22430 #, gcc-internal-format msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax" msgstr "" -#: cp/parser.c:21343 +#: cp/parser.c:22435 #, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>" msgstr "khai báo không hợp lệ của %<%T::%E%>" -#: cp/parser.c:21347 +#: cp/parser.c:22439 #, gcc-internal-format msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "" @@ -33416,521 +36608,601 @@ msgstr "" #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); -#: cp/parser.c:21354 +#: cp/parser.c:22446 #, gcc-internal-format msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "" -#: cp/parser.c:21651 +#: cp/parser.c:22770 #, gcc-internal-format msgid "named return values are no longer supported" msgstr "" -#: cp/parser.c:21738 +#: cp/parser.c:22867 #, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of member template in local class" msgstr "" -#: cp/parser.c:21747 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:22876 +#, gcc-internal-format msgid "template with C linkage" -msgstr " mục lục liên kết: %u, thủ tục: %.*s\n" +msgstr "" -#: cp/parser.c:21766 +#: cp/parser.c:22895 #, gcc-internal-format msgid "invalid explicit specialization" msgstr "đặc tả rõ ràng không hợp lệ" -#: cp/parser.c:21853 +#: cp/parser.c:22991 #, gcc-internal-format -msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...>" +msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>" msgstr "" -#: cp/parser.c:21927 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:23065 +#, gcc-internal-format msgid "template declaration of %<typedef%>" -msgstr "lời tuyên bố loại có hướng" +msgstr "" -#: cp/parser.c:22004 +#: cp/parser.c:23142 #, gcc-internal-format msgid "explicit template specialization cannot have a storage class" msgstr "" -#: cp/parser.c:22242 +#: cp/parser.c:23383 #, gcc-internal-format msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgstr "" -#: cp/parser.c:22255 +#: cp/parser.c:23396 #, gcc-internal-format msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" msgstr "" -#: cp/parser.c:22612 +#: cp/parser.c:23702 #, gcc-internal-format msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses" msgstr "đối số cho %<sizeof...%> phải được bao quanh bởi dấu ngoặc đơn" -#: cp/parser.c:22664 +#: cp/parser.c:23874 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD in linkage specification" msgstr "" -#: cp/parser.c:22679 +#: cp/parser.c:23889 #, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %qD" msgstr "%<__thread%> trước %qD" -#: cp/parser.c:22813 +#: cp/parser.c:24023 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:22821 +#: cp/parser.c:24031 #, gcc-internal-format msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified" msgstr "đã chỉ ra cả hai %<__thread%> và %<thread_local%>" -#: cp/parser.c:22823 +#: cp/parser.c:24033 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qD" msgstr "trùng %qD" -#: cp/parser.c:22845 +#: cp/parser.c:24055 #, gcc-internal-format msgid "duplicate %qs" msgstr "trùng %qs" -#: cp/parser.c:22887 +#: cp/parser.c:24097 #, gcc-internal-format msgid "expected %<new%>" msgstr "cần %<new%>" -#: cp/parser.c:22890 +#: cp/parser.c:24100 #, gcc-internal-format msgid "expected %<delete%>" msgstr "cần %<delete%>" -#: cp/parser.c:22893 +#: cp/parser.c:24103 #, gcc-internal-format msgid "expected %<return%>" msgstr "cần %<return%>" -#: cp/parser.c:22899 +#: cp/parser.c:24109 #, gcc-internal-format msgid "expected %<extern%>" msgstr "cần %<extern%>" -#: cp/parser.c:22902 +#: cp/parser.c:24112 #, gcc-internal-format msgid "expected %<static_assert%>" msgstr "cần %<static_assert%>" -#: cp/parser.c:22905 +#: cp/parser.c:24115 #, gcc-internal-format msgid "expected %<decltype%>" msgstr "cần %<decltype%>" -#: cp/parser.c:22908 +#: cp/parser.c:24118 #, gcc-internal-format msgid "expected %<operator%>" msgstr "cần %<operator%>" -#: cp/parser.c:22911 +#: cp/parser.c:24121 #, gcc-internal-format msgid "expected %<class%>" msgstr "cần %<class%>" -#: cp/parser.c:22914 +#: cp/parser.c:24124 #, gcc-internal-format msgid "expected %<template%>" msgstr "cần %<template%>" -#: cp/parser.c:22917 +#: cp/parser.c:24127 #, gcc-internal-format msgid "expected %<namespace%>" msgstr "cần %<namespace%>" -#: cp/parser.c:22920 +#: cp/parser.c:24130 #, gcc-internal-format msgid "expected %<using%>" msgstr "cần %<using%>" -#: cp/parser.c:22923 +#: cp/parser.c:24133 #, gcc-internal-format msgid "expected %<asm%>" msgstr "cần %<asm%>" -#: cp/parser.c:22926 +#: cp/parser.c:24136 #, gcc-internal-format msgid "expected %<try%>" msgstr "cần %<try%>" -#: cp/parser.c:22929 +#: cp/parser.c:24139 #, gcc-internal-format msgid "expected %<catch%>" msgstr "cần %<catch%>" -#: cp/parser.c:22932 +#: cp/parser.c:24142 #, gcc-internal-format msgid "expected %<throw%>" msgstr "cần %<throw%>" -#: cp/parser.c:22935 +#: cp/parser.c:24145 #, gcc-internal-format msgid "expected %<__label__%>" msgstr "cần %<__label__%>" -#: cp/parser.c:22938 +#: cp/parser.c:24148 #, gcc-internal-format msgid "expected %<@try%>" msgstr "cần %<@try%>" -#: cp/parser.c:22941 +#: cp/parser.c:24151 #, gcc-internal-format msgid "expected %<@synchronized%>" msgstr "cần %<@synchronized%>" -#: cp/parser.c:22944 +#: cp/parser.c:24154 #, gcc-internal-format msgid "expected %<@throw%>" msgstr "cần %<@throw%>" -#: cp/parser.c:22947 +#: cp/parser.c:24157 #, gcc-internal-format msgid "expected %<__transaction_atomic%>" msgstr "cần %<__transaction_atomic%>" -#: cp/parser.c:22950 +#: cp/parser.c:24160 #, gcc-internal-format msgid "expected %<__transaction_relaxed%>" msgstr "cần %<__transaction_relaxed%>" -#: cp/parser.c:22981 +#: cp/parser.c:24191 #, gcc-internal-format msgid "expected %<::%>" msgstr "cần %<::%>" -#: cp/parser.c:22993 +#: cp/parser.c:24203 #, gcc-internal-format msgid "expected %<...%>" msgstr "cần %<...%>" -#: cp/parser.c:22996 +#: cp/parser.c:24206 #, gcc-internal-format msgid "expected %<*%>" msgstr "cần %<*%>" -#: cp/parser.c:22999 +#: cp/parser.c:24209 #, gcc-internal-format msgid "expected %<~%>" msgstr "cần %<~%>" -#: cp/parser.c:23005 +#: cp/parser.c:24215 #, gcc-internal-format msgid "expected %<:%> or %<::%>" msgstr "cần %<:%> hoặc %<::%>" -#: cp/parser.c:23033 +#: cp/parser.c:24243 #, gcc-internal-format msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>" msgstr "cần %<class%>, %<typename%>, hoặc %<template%>" -#: cp/parser.c:23271 +#: cp/parser.c:24483 #, gcc-internal-format msgid "%qs tag used in naming %q#T" msgstr "" -#: cp/parser.c:23276 +#: cp/parser.c:24488 #, gcc-internal-format msgid "%q#T was previously declared here" msgstr "%q#T trước đã khai báo ở đây" -#: cp/parser.c:23295 +#: cp/parser.c:24507 #, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different access" msgstr "" -#: cp/parser.c:23316 +#: cp/parser.c:24528 #, gcc-internal-format msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "" -#: cp/parser.c:23548 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:24759 +#, gcc-internal-format msgid "file ends in default argument" -msgstr "Đối số %s: chuỗi kết thúc ở giữa chỉ thị." +msgstr "" -#: cp/parser.c:23752 cp/parser.c:25014 cp/parser.c:25200 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:24989 cp/parser.c:26251 cp/parser.c:26437 +#, gcc-internal-format msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" -msgstr "tùy chọn « $name » bị để không đúng chỗ trên dòng lệnh" +msgstr "" -#: cp/parser.c:23874 +#: cp/parser.c:25111 #, gcc-internal-format msgid "objective-c++ message argument(s) are expected" msgstr "" -#: cp/parser.c:23903 +#: cp/parser.c:25140 #, gcc-internal-format msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument" msgstr "" -#: cp/parser.c:24279 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:25516 +#, gcc-internal-format msgid "invalid Objective-C++ selector name" -msgstr "Tên tập tin « %file:1 » không hợp lệ." +msgstr "" -#: cp/parser.c:24354 cp/parser.c:24372 +#: cp/parser.c:25591 cp/parser.c:25609 #, gcc-internal-format msgid "objective-c++ method declaration is expected" msgstr "" -#: cp/parser.c:24366 cp/parser.c:24431 +#: cp/parser.c:25603 cp/parser.c:25668 #, gcc-internal-format msgid "method attributes must be specified at the end" msgstr "" -#: cp/parser.c:24474 +#: cp/parser.c:25711 #, gcc-internal-format msgid "stray %qs between Objective-C++ methods" msgstr "" -#: cp/parser.c:24680 cp/parser.c:24687 cp/parser.c:24694 +#: cp/parser.c:25917 cp/parser.c:25924 cp/parser.c:25931 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for instance variable" msgstr "kiểu không hợp lệ cho biến instance (minh dụ)" -#: cp/parser.c:24808 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:26045 +#, gcc-internal-format msgid "identifier expected after %<@protocol%>" -msgstr "Mong đợi dấu phân cách sau tùy chọn '%s'." +msgstr "" -#: cp/parser.c:24979 +#: cp/parser.c:26216 #, gcc-internal-format msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword" msgstr "" -#: cp/parser.c:24986 +#: cp/parser.c:26223 #, gcc-internal-format msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:25259 cp/parser.c:25266 cp/parser.c:25273 +#: cp/parser.c:26496 cp/parser.c:26503 cp/parser.c:26510 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for property" msgstr "kiểu không hợp lệ cho thuộc tính" -#: cp/parser.c:27004 +#: cp/parser.c:27475 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid reduction-identifier" +msgstr "Định danh thông báo không hợp lệ" + +#: cp/parser.c:29042 #, gcc-internal-format msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop" msgstr "" -#: cp/parser.c:27172 cp/pt.c:12690 +#: cp/parser.c:29045 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop" +msgstr "không cho phép định nghĩa hàm tại đây" + +#: cp/parser.c:29270 cp/pt.c:13107 #, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" msgstr "" -#: cp/parser.c:27242 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/parser.c:29340 +#, gcc-internal-format msgid "not enough collapsed for loops" -msgstr "Không đủ bộ nhớ cho tập tin." +msgstr "" + +#: cp/parser.c:30334 +#, gcc-internal-format +msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:30561 +#, gcc-internal-format +msgid "invalid initializer clause" +msgstr "mệnh đề khởi tạo không hợp lệ" + +#: cp/parser.c:30589 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "expected id-expression (arguments)" +msgstr "cần id-expression" + +#: cp/parser.c:30601 +#, gcc-internal-format +msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:30678 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier" +msgstr "cần %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> hoặc định danh" -#: cp/parser.c:27800 cp/semantics.c:5105 +#: cp/parser.c:30697 +#, gcc-internal-format +msgid "types may not be defined in declare reduction type list" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:30719 cp/semantics.c:4906 +#, gcc-internal-format +msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:30724 cp/semantics.c:4915 +#, gcc-internal-format +msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:30727 cp/pt.c:10451 cp/semantics.c:4921 +#, gcc-internal-format +msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:30730 cp/semantics.c:4927 +#, gcc-internal-format +msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:31086 cp/semantics.c:6747 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled" msgstr "" -#: cp/parser.c:27802 cp/semantics.c:5107 +#: cp/parser.c:31088 cp/semantics.c:6749 #, gcc-internal-format msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled" msgstr "" -#: cp/parser.c:27999 +#: cp/parser.c:31284 #, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:28178 +#: cp/parser.c:31479 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:31538 #, gcc-internal-format msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgstr "" -#: cp/pt.c:284 +#: cp/parser.c:31650 +#, gcc-internal-format +msgid "expected variable-name" +msgstr "cần tên biến" + +#: cp/parser.c:31714 +#, gcc-internal-format +msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE" +msgstr "cần %<,%> hoặc %<)%> sau %qE" + +#: cp/parser.c:31996 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "implicit templates may not be %<virtual%>" +msgstr "các mẫu không thể là %<virtual%>" + +#: cp/pt.c:285 #, gcc-internal-format msgid "data member %qD cannot be a member template" msgstr "" -#: cp/pt.c:296 +#: cp/pt.c:297 #, gcc-internal-format msgid "invalid member template declaration %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:663 +#: cp/pt.c:671 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:677 +#: cp/pt.c:685 #, gcc-internal-format msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "" -#: cp/pt.c:763 +#: cp/pt.c:771 #, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope" msgstr "" -#: cp/pt.c:771 +#: cp/pt.c:779 #, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD in different namespace" msgstr "" -#: cp/pt.c:772 cp/pt.c:897 +#: cp/pt.c:780 cp/pt.c:905 #, gcc-internal-format msgid " from definition of %q+#D" msgstr " từ định nghĩa của %q+#D" -#: cp/pt.c:789 +#: cp/pt.c:797 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)" msgstr "" -#: cp/pt.c:812 +#: cp/pt.c:820 #, gcc-internal-format msgid "name of class shadows template template parameter %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:823 +#: cp/pt.c:831 #, gcc-internal-format msgid "specialization of alias template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:826 cp/pt.c:957 +#: cp/pt.c:834 cp/pt.c:965 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:856 +#: cp/pt.c:864 #, gcc-internal-format msgid "specialization of %qT after instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:896 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:904 +#, gcc-internal-format msgid "specializing %q#T in different namespace" -msgstr "miền tên đích không hợp lệ trong dlmopen()" +msgstr "" #. But if we've had an implicit instantiation, that's a #. problem ([temp.expl.spec]/6). -#: cp/pt.c:935 +#: cp/pt.c:943 #, gcc-internal-format msgid "specialization %qT after instantiation %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:953 +#: cp/pt.c:961 #, gcc-internal-format msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++" msgstr "" -#: cp/pt.c:1373 +#: cp/pt.c:1395 #, gcc-internal-format msgid "specialization of %qD after instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:1747 +#: cp/pt.c:1769 #, gcc-internal-format msgid "candidate is: %#D" msgstr "ứng cử là: %#D" -#: cp/pt.c:1754 +#: cp/pt.c:1776 cp/semantics.c:4775 #, gcc-internal-format msgid "%s %#D" msgstr "%s %#D" -#: cp/pt.c:1848 +#: cp/pt.c:1870 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a function template" msgstr "%qD không phải là một mẫu hàm" -#: cp/pt.c:2062 +#: cp/pt.c:2084 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" msgstr "template-id %qD cho %q+D không khớp bất kỳ khai báo mẫu nào" -#: cp/pt.c:2065 +#: cp/pt.c:2087 #, gcc-internal-format msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template" msgstr "" -#: cp/pt.c:2074 +#: cp/pt.c:2096 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgstr "" -#: cp/pt.c:2273 cp/pt.c:17964 +#: cp/pt.c:2295 cp/pt.c:18784 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a static data member of a class template" msgstr "%qD không phải là một thành viên dữ liệu tĩnh của một mẫu lớp" -#: cp/pt.c:2277 +#: cp/pt.c:2299 #, gcc-internal-format msgid "too many template headers for %D (should be %d)" msgstr "" -#: cp/pt.c:2281 +#: cp/pt.c:2303 #, gcc-internal-format msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header" msgstr "" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template <class T> void f<int>(); -#: cp/pt.c:2369 cp/pt.c:2423 +#: cp/pt.c:2391 cp/pt.c:2445 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "template-id %qD trong khai báo của mẫu nguyên gốc" -#: cp/pt.c:2382 +#: cp/pt.c:2404 #, gcc-internal-format msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:2388 +#: cp/pt.c:2410 #, gcc-internal-format msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:2396 +#: cp/pt.c:2418 #, gcc-internal-format msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:2399 +#: cp/pt.c:2421 #, gcc-internal-format msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:2401 +#: cp/pt.c:2423 #, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:2420 +#: cp/pt.c:2442 #, gcc-internal-format msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" msgstr "" -#: cp/pt.c:2452 +#: cp/pt.c:2474 #, gcc-internal-format msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "" -#: cp/pt.c:2482 +#: cp/pt.c:2504 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template function" msgstr "%qD không phải là một hàm mẫu" -#: cp/pt.c:2490 +#: cp/pt.c:2512 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not declared in %qD" msgstr "%qD chưa được khai báo trong %qD" @@ -33943,153 +37215,145 @@ msgstr "%qD chưa được khai báo trong %qD" #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. -#: cp/pt.c:2552 +#: cp/pt.c:2573 #, gcc-internal-format msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "" -#: cp/pt.c:2596 +#: cp/pt.c:2617 #, gcc-internal-format msgid "no member function %qD declared in %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:3253 +#: cp/pt.c:3284 #, gcc-internal-format msgid "base initializer expansion %<%T%> contains no parameter packs" msgstr "" -#: cp/pt.c:3314 +#: cp/pt.c:3345 #, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %<%T%> contains no argument packs" msgstr "" -#: cp/pt.c:3316 +#: cp/pt.c:3347 #, gcc-internal-format msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs" msgstr "" -#: cp/pt.c:3359 +#: cp/pt.c:3390 #, gcc-internal-format msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" msgstr "" -#: cp/pt.c:3374 cp/pt.c:4097 +#: cp/pt.c:3405 cp/pt.c:4135 #, gcc-internal-format msgid " %qD" msgstr " %qD" -#: cp/pt.c:3376 +#: cp/pt.c:3407 #, gcc-internal-format msgid " <anonymous>" msgstr " <nặc danh>" -#: cp/pt.c:3493 +#: cp/pt.c:3530 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+#D" msgstr "khai báo của %q+#D" -#: cp/pt.c:3494 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:3531 +#, gcc-internal-format msgid " shadows template parm %q+#D" -msgstr "Chọn một tài liệu tạm thời" +msgstr "" -#: cp/pt.c:4093 +#: cp/pt.c:4131 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "" -#: cp/pt.c:4111 +#: cp/pt.c:4149 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:4118 +#: cp/pt.c:4156 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion" msgstr "" -#: cp/pt.c:4121 +#: cp/pt.c:4159 #, gcc-internal-format msgid "primary template here" msgstr "Mẫu nguyên gốc ở đây" -#: cp/pt.c:4168 +#: cp/pt.c:4206 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4171 +#: cp/pt.c:4209 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4190 +#: cp/pt.c:4228 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "" -#: cp/pt.c:4236 +#: cp/pt.c:4274 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter" msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters" msgstr[0] "" -#: cp/pt.c:4266 +#: cp/pt.c:4312 #, gcc-internal-format msgid "partial specialization of %qT after instantiation of %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:4359 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:4412 +#, gcc-internal-format msgid "no default argument for %qD" -msgstr "Không cung cấp giá trị cho tham số %s" +msgstr "" -#: cp/pt.c:4379 +#: cp/pt.c:4432 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %qE must be at the end of the template parameter list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4382 +#: cp/pt.c:4435 #, gcc-internal-format msgid "parameter pack %qT must be at the end of the template parameter list" msgstr "" -#: cp/pt.c:4419 +#: cp/pt.c:4472 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration" msgstr "" -#: cp/pt.c:4422 +#: cp/pt.c:4475 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function template friend declarations" msgstr "" -#: cp/pt.c:4425 +#: cp/pt.c:4478 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11" msgstr "" -#: cp/pt.c:4428 +#: cp/pt.c:4481 #, gcc-internal-format msgid "default template arguments may not be used in partial specializations" msgstr "" -#: cp/pt.c:4431 cp/pt.c:4482 +#: cp/pt.c:4484 cp/pt.c:4535 #, gcc-internal-format msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:4575 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "template class without a name" -msgstr "Sai tên hạng ký tự" - -#. [temp.mem] -#. -#. A destructor shall not be a member template. -#: cp/pt.c:4585 +#: cp/pt.c:4629 #, gcc-internal-format -msgid "destructor %qD declared as member template" +msgid "template class without a name" msgstr "" #. [basic.stc.dynamic.allocation] @@ -34097,74 +37361,74 @@ msgstr "" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:4600 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:4654 +#, gcc-internal-format msgid "invalid template declaration of %qD" -msgstr "mẫu không hợp lệ, %s, chứa dấu phân cách thư mục" +msgstr "" -#: cp/pt.c:4724 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:4780 +#, gcc-internal-format msgid "template definition of non-template %q#D" -msgstr "Dữ liệu không phải FS" +msgstr "" -#: cp/pt.c:4767 +#: cp/pt.c:4823 #, gcc-internal-format msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "" -#: cp/pt.c:4779 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:4835 +#, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#D" -msgstr "thông báo : các tham số quét bị thay đổi đối với « %s »" +msgstr "" -#: cp/pt.c:4782 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:4838 +#, gcc-internal-format msgid "got %d template parameters for %q#T" -msgstr "thông báo : các tham số quét bị thay đổi đối với « %s »" +msgstr "" -#: cp/pt.c:4784 +#: cp/pt.c:4840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " but %d required" msgstr " nhưng cần %d" -#: cp/pt.c:4807 +#: cp/pt.c:4861 #, gcc-internal-format msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:4811 +#: cp/pt.c:4865 #, gcc-internal-format msgid "use template<> for an explicit specialization" msgstr "" -#: cp/pt.c:4935 +#: cp/pt.c:4989 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template type" msgstr "%qT không phải là một kiểu mẫu" -#: cp/pt.c:4948 +#: cp/pt.c:5002 #, gcc-internal-format msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:4959 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: cp/pt.c:5013 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "redeclared with %d template parameter" msgid_plural "redeclared with %d template parameters" -msgstr[0] "dùng « --suffix » (hậu tố) thì mẫu %s phải kết thúc bằng chữ X" +msgstr[0] "" -#: cp/pt.c:4963 +#: cp/pt.c:5017 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+D used %d template parameter" msgid_plural "previous declaration %q+D used %d template parameters" msgstr[0] "" -#: cp/pt.c:5000 +#: cp/pt.c:5054 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %q+#D" msgstr "đối số mẫu %q+#D" -#: cp/pt.c:5001 +#: cp/pt.c:5055 #, gcc-internal-format msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "khai báo lại ở đây như là %q#D" @@ -34173,342 +37437,347 @@ msgstr "khai báo lại ở đây như là %q#D" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:5011 +#: cp/pt.c:5065 #, gcc-internal-format msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "định nghĩa lại của đối số mặc định của %q#D" -#: cp/pt.c:5013 +#: cp/pt.c:5067 #, gcc-internal-format msgid "original definition appeared here" msgstr "định nghĩa nguyên bản xuất hiện ở đây" -#: cp/pt.c:5133 cp/pt.c:5173 +#: cp/pt.c:5225 cp/pt.c:5265 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:5135 +#: cp/pt.c:5227 #, gcc-internal-format msgid "it must be the address of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:5137 +#: cp/pt.c:5229 #, gcc-internal-format msgid "it must be the name of a function with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:5145 +#: cp/pt.c:5237 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:5149 +#: cp/pt.c:5241 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:5175 +#: cp/pt.c:5267 #, gcc-internal-format msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:5226 +#: cp/pt.c:5318 #, gcc-internal-format msgid " couldn't deduce template parameter %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5241 +#: cp/pt.c:5333 #, gcc-internal-format msgid " types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers" msgstr "" -#: cp/pt.c:5250 +#: cp/pt.c:5342 #, gcc-internal-format msgid " mismatched types %qT and %qT" msgstr " kiểu không khớp %qT và %qT" -#: cp/pt.c:5259 +#: cp/pt.c:5351 #, gcc-internal-format msgid " template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is" msgstr "" -#: cp/pt.c:5270 +#: cp/pt.c:5362 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:5280 +#: cp/pt.c:5372 #, gcc-internal-format msgid " %qE is not equivalent to %qE" msgstr " %qE không tương đương với %qE" -#: cp/pt.c:5289 +#: cp/pt.c:5381 #, gcc-internal-format msgid " inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:5301 +#: cp/pt.c:5393 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)" msgstr "" -#: cp/pt.c:5305 +#: cp/pt.c:5397 #, gcc-internal-format msgid " deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)" msgstr "" -#: cp/pt.c:5316 +#: cp/pt.c:5408 #, gcc-internal-format msgid " variable-sized array type %qT is not a valid template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:5327 +#: cp/pt.c:5419 #, gcc-internal-format msgid " member function type %qT is not a valid template argument" msgstr " kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ" -#: cp/pt.c:5360 +#: cp/pt.c:5453 #, gcc-internal-format msgid " cannot convert %qE (type %qT) to type %qT" msgstr " không thể chuyển đổi %qE (kiểu %qT) thành kiểu %qT" -#: cp/pt.c:5373 +#: cp/pt.c:5466 #, gcc-internal-format msgid " %qT is an ambiguous base class of %qT" msgstr " %qT là lớp cơ sở chưa rõ ràng của %qT" -#: cp/pt.c:5377 +#: cp/pt.c:5470 #, gcc-internal-format msgid " %qT is not derived from %qT" msgstr " %qT không được dẫn xuất từ %qT" -#: cp/pt.c:5388 +#: cp/pt.c:5481 #, gcc-internal-format msgid " template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments" msgstr "" -#: cp/pt.c:5398 +#: cp/pt.c:5491 #, gcc-internal-format msgid " can't deduce a template for %qT from non-template type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:5408 +#: cp/pt.c:5501 #, gcc-internal-format msgid " template argument %qE does not match %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:5417 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:5510 +#, gcc-internal-format msgid " could not resolve address from overloaded function %qE" -msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>" +msgstr "" -#: cp/pt.c:5456 +#: cp/pt.c:5549 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "" -#: cp/pt.c:5596 +#: cp/pt.c:5693 #, gcc-internal-format msgid "in template argument for type %qT " msgstr "" -#: cp/pt.c:5638 +#: cp/pt.c:5739 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:5656 +#: cp/pt.c:5747 +#, gcc-internal-format +msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:5764 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" msgstr "" -#: cp/pt.c:5663 +#: cp/pt.c:5771 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:5670 +#: cp/pt.c:5778 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:5700 +#: cp/pt.c:5808 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:5707 +#: cp/pt.c:5815 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" msgstr "" -#: cp/pt.c:5724 +#: cp/pt.c:5832 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address" msgstr "" -#: cp/pt.c:5733 +#: cp/pt.c:5841 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:5741 +#: cp/pt.c:5849 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgstr "" -#: cp/pt.c:5785 +#: cp/pt.c:5893 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "" -#: cp/pt.c:5787 +#: cp/pt.c:5895 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "dùng %qE để thay thế" -#: cp/pt.c:5825 cp/pt.c:5854 +#: cp/pt.c:5933 cp/pt.c:5962 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:5831 +#: cp/pt.c:5939 #, gcc-internal-format msgid "standard conversions are not allowed in this context" msgstr "" -#: cp/pt.c:6141 +#: cp/pt.c:6249 #, gcc-internal-format msgid "ignoring attributes on template argument %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6199 +#: cp/pt.c:6307 #, gcc-internal-format msgid "injected-class-name %qD used as template template argument" msgstr "" -#: cp/pt.c:6228 +#: cp/pt.c:6336 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qE as a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:6233 +#: cp/pt.c:6341 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:6249 cp/pt.c:6268 cp/pt.c:6316 +#: cp/pt.c:6357 cp/pt.c:6376 cp/pt.c:6427 #, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:6253 +#: cp/pt.c:6361 #, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " cần hằng của kiểu %qT, nhưng lại nhận được %qT" -#: cp/pt.c:6257 +#: cp/pt.c:6365 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " cần mẫu lớp, nhưng lại nhận được %qE" -#: cp/pt.c:6259 +#: cp/pt.c:6367 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " cần kiểu, nhưng lại nhận %qE" -#: cp/pt.c:6272 +#: cp/pt.c:6380 #, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " cần một kiểu, nhưng lại nhận được %qT" -#: cp/pt.c:6274 +#: cp/pt.c:6382 #, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " cần mẫu lớp, nhưng lại nhận được %qT" -#: cp/pt.c:6319 +#: cp/pt.c:6430 #, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qT" msgstr " cần hằng của kiểu %qD, nhưng lại nhận được %qT" #. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt #. to be robust. -#: cp/pt.c:6352 +#: cp/pt.c:6463 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in nontype parameter pack" msgstr "" -#: cp/pt.c:6374 +#: cp/pt.c:6486 #, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:6440 cp/pt.c:6609 +#: cp/pt.c:6552 cp/pt.c:6729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "sai số lượng đối số hàm mẫu (%d, phải là %d)" -#: cp/pt.c:6486 cp/pt.c:6694 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: cp/pt.c:6598 cp/pt.c:6841 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" -msgstr "Thêm mục tin là không hợp lệ." +msgstr "" -#: cp/pt.c:6605 +#: cp/pt.c:6725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d or more)" msgstr "sai số lượng đối số hàm mẫu (%d, cần %d hoặc hơn)" -#: cp/pt.c:6613 +#: cp/pt.c:6733 #, gcc-internal-format msgid "provided for %q+D" msgstr "được cung cấp cho %q+D" -#: cp/pt.c:6938 +#: cp/pt.c:6754 +#, gcc-internal-format +msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:7085 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a function template" msgstr "%q#D không phải là hàm mẫu" -#: cp/pt.c:7102 +#: cp/pt.c:7254 #, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "" -#: cp/pt.c:7104 +#: cp/pt.c:7256 #, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "cho khai báo hàm mẫu %q+D" -#: cp/pt.c:7925 +#: cp/pt.c:8088 msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) substituting %qS" msgstr "" -#: cp/pt.c:7929 +#: cp/pt.c:8092 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum) instantiating %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:9402 +#: cp/pt.c:9622 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:9406 +#: cp/pt.c:9626 #, gcc-internal-format msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>" msgstr "" -#: cp/pt.c:9886 +#: cp/pt.c:10108 #, gcc-internal-format msgid " when instantiating default argument for call to %D" msgstr "" -#: cp/pt.c:10478 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "instantiation of %q+D as type %qT" -msgstr "đang tuyên bố lại « %s » có kiểu dữ liệu khác" - #. It may seem that this case cannot occur, since: #. #. typedef void f(); @@ -34522,255 +37791,270 @@ msgstr "đang tuyên bố lại « %s » có kiểu dữ liệu khác" #. #. is an attempt to declare a variable with function #. type. -#: cp/pt.c:10651 +#: cp/pt.c:10934 #, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" msgstr "biến %qD có kiểu hàm" -#: cp/pt.c:10823 +#: cp/pt.c:11090 #, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "kiểu đối số không hợp lệ %qT" -#: cp/pt.c:10825 +#: cp/pt.c:11092 #, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "trong khai báo %q+D" -#: cp/pt.c:10901 +#: cp/pt.c:11169 #, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "hàm trả về một mảng" -#: cp/pt.c:10903 +#: cp/pt.c:11171 #, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "hàm trả về hàm" -#: cp/pt.c:10933 +#: cp/pt.c:11208 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:11498 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:11774 +#, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" -msgstr "tham chiếu đến phần tử chưa sở khởi « %s[\"%.*s\"] »" +msgstr "" -#: cp/pt.c:11500 +#: cp/pt.c:11776 #, gcc-internal-format msgid "forming pointer to reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:11502 +#: cp/pt.c:11778 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:11551 +#: cp/pt.c:11791 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "forming pointer to qualified function type %qT" +msgstr "định nghĩa không hợp lệ của kiểu hạn định %qT" + +#: cp/pt.c:11794 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "forming reference to qualified function type %qT" +msgstr "định nghĩa không hợp lệ của kiểu hạn định %qT" + +#: cp/pt.c:11831 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "cannot declare reference to array of runtime bound" +msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T" + +#: cp/pt.c:11832 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "cannot declare pointer to array of runtime bound" +msgstr "không thể khai báo con trỏ cho thành viên %q#T" + +#: cp/pt.c:11856 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:11557 +#: cp/pt.c:11862 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:11563 +#: cp/pt.c:11868 #, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "" -#: cp/pt.c:11625 +#: cp/pt.c:11932 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "đang tạo mảng của %qT" -#: cp/pt.c:11631 -#, gcc-internal-format -msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" -msgstr "" - -#: cp/pt.c:11660 +#: cp/pt.c:11963 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "" -#: cp/pt.c:11697 +#: cp/pt.c:12000 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:11705 +#: cp/pt.c:12008 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "" -#: cp/pt.c:11822 +#: cp/pt.c:12136 #, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "dùng %qs trong mẫu" -#: cp/pt.c:11964 +#: cp/pt.c:12278 #, gcc-internal-format msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:11979 +#: cp/pt.c:12293 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "" -#: cp/pt.c:11981 +#: cp/pt.c:12295 #, gcc-internal-format msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" msgstr "" -#: cp/pt.c:12129 +#: cp/pt.c:12460 #, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "đang dùng trường không hợp lệ %qD" -#: cp/pt.c:12497 cp/pt.c:13318 +#: cp/pt.c:12860 cp/pt.c:13786 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of pack expansion expression" msgstr "" -#: cp/pt.c:12501 cp/pt.c:13322 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:12864 cp/pt.c:13790 +#, gcc-internal-format msgid "use %<...%> to expand argument pack" -msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số tới @%s" +msgstr "" -#: cp/pt.c:13968 +#: cp/pt.c:14547 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:13977 +#: cp/pt.c:14559 #, gcc-internal-format msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup" msgstr "" -#: cp/pt.c:13982 +#: cp/pt.c:14564 #, gcc-internal-format msgid "use %<this->%D%> instead" msgstr "dùng %<this->%D%> thay thế" -#: cp/pt.c:13985 +#: cp/pt.c:14567 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead" msgstr "dùng %<%T::%D%> thay thế" -#: cp/pt.c:13989 +#: cp/pt.c:14571 #, gcc-internal-format msgid "%q+D declared here, later in the translation unit" msgstr "" -#: cp/pt.c:14249 +#: cp/pt.c:14837 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "%qT không phải là một lớp hay namespace" -#: cp/pt.c:14252 +#: cp/pt.c:14840 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "%qD không phải là một lớp hay namespace" -#: cp/pt.c:14558 +#: cp/pt.c:15161 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses anonymous type" msgstr "" -#: cp/pt.c:14560 +#: cp/pt.c:15163 #, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:14570 +#: cp/pt.c:15173 #, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "" -#: cp/pt.c:14584 +#: cp/pt.c:15187 #, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "biểu thức nguyên %qE không là hằng" -#: cp/pt.c:14602 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:15205 +#, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" -msgstr "trong khi thử mở %s" +msgstr "" -#: cp/pt.c:17921 +#: cp/pt.c:18741 #, gcc-internal-format msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgstr "" -#: cp/pt.c:17925 +#: cp/pt.c:18745 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#T" msgstr "%s %+#T" -#: cp/pt.c:17949 cp/pt.c:18032 +#: cp/pt.c:18769 cp/pt.c:18852 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "" -#: cp/pt.c:17970 cp/pt.c:18027 +#: cp/pt.c:18790 cp/pt.c:18847 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "" -#: cp/pt.c:17975 +#: cp/pt.c:18795 #, gcc-internal-format msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:17983 +#: cp/pt.c:18803 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" -msgstr "%s: Trong minh dụ của %q#D:\n" +msgstr " Thành viên dứt khoát:\n" -#: cp/pt.c:18019 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:18839 +#, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" -msgstr "%s:%d:%d: [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n" +msgstr "" -#: cp/pt.c:18042 cp/pt.c:18139 +#: cp/pt.c:18862 cp/pt.c:18959 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" msgstr "" -#: cp/pt.c:18047 cp/pt.c:18156 +#: cp/pt.c:18867 cp/pt.c:18976 #, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "" -#: cp/pt.c:18115 +#: cp/pt.c:18935 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-class template %qD" msgstr "" -#: cp/pt.c:18117 +#: cp/pt.c:18937 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "" -#: cp/pt.c:18126 +#: cp/pt.c:18946 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "" -#: cp/pt.c:18144 +#: cp/pt.c:18964 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "" -#: cp/pt.c:18190 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:19010 +#, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" -msgstr "%s:%d:%d: [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n" +msgstr "" #. [temp.explicit] #. @@ -34779,1895 +38063,2091 @@ msgstr "%s:%d:%d: [ đang bỏ qua %d ngữ cảnh tạo lần ]\n" #. member function or static data member of a class template #. shall be present in every translation unit in which it is #. explicitly instantiated. -#: cp/pt.c:18719 +#: cp/pt.c:19540 #, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "" -#: cp/pt.c:18904 +#: cp/pt.c:19757 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/pt.c:19284 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/pt.c:20137 +#, gcc-internal-format msgid "invalid template non-type parameter" -msgstr "template-parameter-" +msgstr "" -#: cp/pt.c:19286 +#: cp/pt.c:20139 #, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter" msgstr "" -#: cp/pt.c:20504 +#: cp/pt.c:21401 #, gcc-internal-format msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>" msgstr "" -#: cp/pt.c:20575 +#: cp/pt.c:21457 +#, gcc-internal-format +msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:21484 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce lambda return type from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:20577 +#: cp/pt.c:21486 #, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" msgstr "" -#: cp/pt.c:20591 +#: cp/pt.c:21501 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type" msgstr "" -#: cp/pt.c:20595 +#: cp/pt.c:21505 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT" msgstr "" -#: cp/repo.c:118 +#: cp/repo.c:119 #, gcc-internal-format msgid "-frepo must be used with -c" msgstr "-frepo phải dùng với -c" -#: cp/repo.c:208 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: cp/repo.c:209 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mysterious repository information in %s" -msgstr "&Gỡ lỗi bằng sổ nhật ký:" +msgstr "" -#: cp/repo.c:226 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/repo.c:227 +#, gcc-internal-format msgid "can%'t create repository information file %qs" -msgstr "không thể tạo tập tin tạm thời" +msgstr "" -#: cp/rtti.c:288 +#: cp/rtti.c:290 #, gcc-internal-format msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgstr "" -#: cp/rtti.c:294 +#: cp/rtti.c:296 #, gcc-internal-format msgid "must #include <typeinfo> before using typeid" msgstr "" -#: cp/rtti.c:398 +#: cp/rtti.c:399 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "typeid of array of runtime bound" +msgstr "tạo mảng hàm" + +#: cp/rtti.c:401 #, gcc-internal-format msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size" msgstr "" -#: cp/rtti.c:666 cp/rtti.c:681 +#: cp/rtti.c:491 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "typeid of qualified function type %qT" +msgstr "dùng hàm bị xóa %qD" + +#: cp/rtti.c:670 cp/rtti.c:685 #, gcc-internal-format msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed" msgstr "" -#: cp/rtti.c:692 +#: cp/rtti.c:696 #, gcc-internal-format msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti" msgstr "%<dynamic_cast%> không thừa nhận với -fno-rtti" -#: cp/rtti.c:769 +#: cp/rtti.c:773 #, gcc-internal-format msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)" msgstr "" -#: cp/search.c:252 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/search.c:260 +#, gcc-internal-format msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" -msgstr "Định dạng tập tin mơ hồ" - -#: cp/search.c:268 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" -msgstr "« bit,base » ở ngoại phạm vi" +msgstr "" -#: cp/search.c:1904 +#: cp/search.c:276 #, gcc-internal-format -msgid "deprecated covariant return type for %q+#D" +msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgstr "" -#: cp/search.c:1906 cp/search.c:1921 cp/search.c:1926 cp/search.c:1950 +#: cp/search.c:1899 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid covariant return type for %q#D" +msgstr "kiểu trừu tượng cho %q+D không hợp lệ" + +#: cp/search.c:1901 cp/search.c:1915 cp/search.c:1920 cp/search.c:1944 #, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#D" msgstr " đè lên %q+#D" -#: cp/search.c:1920 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/search.c:1914 +#, gcc-internal-format msgid "invalid covariant return type for %q+#D" -msgstr "Gõ sai. (Gỏ ? để xem trợ giúp.)\n" +msgstr "" -#: cp/search.c:1925 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/search.c:1919 +#, gcc-internal-format msgid "conflicting return type specified for %q+#D" -msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết" +msgstr "" -#: cp/search.c:1940 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/search.c:1934 +#, gcc-internal-format msgid "looser throw specifier for %q+#F" -msgstr "toán hạng không hợp lệ cho chỉ định 'r'" +msgstr "" -#: cp/search.c:1941 +#: cp/search.c:1935 #, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#F" msgstr " đè lên %q+#F" -#: cp/search.c:1949 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/search.c:1943 +#, gcc-internal-format msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D" -msgstr "chưa ghi rõ loại bộ xử lý cần liên kết" +msgstr "" -#: cp/search.c:1959 +#: cp/search.c:1953 #, gcc-internal-format msgid "deleted function %q+D" msgstr "hàm bị xóa %q+D" -#: cp/search.c:1960 +#: cp/search.c:1954 #, gcc-internal-format msgid "overriding non-deleted function %q+D" msgstr "" -#: cp/search.c:1965 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/search.c:1959 +#, gcc-internal-format msgid "non-deleted function %q+D" -msgstr " hwclock [hàm] [tuỳ chọn...]\n" +msgstr "" -#: cp/search.c:1966 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/search.c:1960 +#, gcc-internal-format msgid "overriding deleted function %q+D" -msgstr " hwclock [hàm] [tuỳ chọn...]\n" +msgstr "" -#: cp/search.c:1972 +#: cp/search.c:1966 #, gcc-internal-format msgid "virtual function %q+D" msgstr "hàm ảo %q+D" -#: cp/search.c:1973 +#: cp/search.c:1967 #, gcc-internal-format msgid "overriding final function %q+D" msgstr "đang dè lên hàm cuối %q+D" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. -#: cp/search.c:2069 +#: cp/search.c:2063 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D cannot be declared" msgstr "%q+#D không thể được khai báo" -#: cp/search.c:2070 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/search.c:2064 +#, gcc-internal-format msgid " since %q+#D declared in base class" -msgstr "Không tìm thấy hạng cơ bản C++ trong bộ chứa" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:759 +#: cp/semantics.c:837 #, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement" msgstr "" -#: cp/semantics.c:1388 +#: cp/semantics.c:1475 #, gcc-internal-format msgid "type of asm operand %qE could not be determined" msgstr "" -#: cp/semantics.c:1453 +#: cp/semantics.c:1540 #, gcc-internal-format msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes" msgstr "" -#: cp/semantics.c:1558 +#: cp/semantics.c:1679 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of member %q+D in static member function" msgstr "" -#: cp/semantics.c:1560 +#: cp/semantics.c:1681 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %q+D" msgstr "" -#: cp/semantics.c:1561 +#: cp/semantics.c:1682 #, gcc-internal-format msgid "from this location" msgstr "từ vị trí này" -#: cp/semantics.c:2222 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:2354 +#, gcc-internal-format msgid "arguments to destructor are not allowed" -msgstr "Bạn không có quyền đi tới địa chỉ URL kiểu « %s »" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:2303 +#: cp/semantics.c:2434 #, gcc-internal-format msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2309 +#: cp/semantics.c:2440 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2311 +#: cp/semantics.c:2442 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> at top level" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2335 +#: cp/semantics.c:2470 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2340 cp/typeck.c:2466 +#: cp/semantics.c:2478 cp/typeck.c:2496 #, gcc-internal-format msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2362 +#: cp/semantics.c:2500 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not of type %qT" msgstr "%qE không là kiểu %qT" -#: cp/semantics.c:2403 +#: cp/semantics.c:2544 #, gcc-internal-format msgid "compound literal of non-object type %qT" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2515 +#: cp/semantics.c:2661 #, gcc-internal-format msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2557 +#: cp/semantics.c:2703 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2560 +#: cp/semantics.c:2706 #, gcc-internal-format msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2577 +#: cp/semantics.c:2723 #, gcc-internal-format msgid "definition of %q#T inside template parameter list" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2608 +#: cp/semantics.c:2754 #, gcc-internal-format msgid "invalid definition of qualified type %qT" msgstr "định nghĩa không hợp lệ của kiểu hạn định %qT" -#: cp/semantics.c:2829 +#: cp/semantics.c:2976 #, gcc-internal-format msgid "invalid base-class specification" msgstr "đặc tả lớp-cơ-sở không hợp lệ" -#: cp/semantics.c:3074 cp/semantics.c:9123 +#: cp/semantics.c:3218 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "cannot capture member %qD of anonymous union" +msgstr "thành viên riêng %q+#D trong hỗn hợp nặc danh" + +#: cp/semantics.c:3229 cp/semantics.c:10657 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not captured" msgstr "%qD không bị bắt" -#: cp/semantics.c:3080 +#: cp/semantics.c:3235 #, gcc-internal-format msgid "use of local variable with automatic storage from containing function" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3081 -#, fuzzy, gcc-internal-format -msgid "use of parameter from containing function" -msgstr "hàm « %s »: không thể dùng tên hàm như là tên tham số" - -#: cp/semantics.c:3082 +#: cp/semantics.c:3236 #, gcc-internal-format -msgid " %q+#D declared here" -msgstr " %q+#D đã khai báo ở đây" +msgid "use of parameter from containing function" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:3093 +#: cp/semantics.c:3248 #, gcc-internal-format msgid "use of parameter %qD outside function body" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3130 +#: cp/semantics.c:3285 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3281 +#: cp/semantics.c:3436 #, gcc-internal-format msgid "use of namespace %qD as expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3286 +#: cp/semantics.c:3441 #, gcc-internal-format msgid "use of class template %qT as expression" msgstr "" #. Ambiguous reference to base members. -#: cp/semantics.c:3292 +#: cp/semantics.c:3447 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3318 +#: cp/semantics.c:3473 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3436 +#: cp/semantics.c:3594 #, gcc-internal-format msgid "type of %qE is unknown" msgstr "không hiểu kiểu của %qE" -#: cp/semantics.c:3464 +#: cp/semantics.c:3622 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an enumeration type" msgstr "%qT không phải một kiểu enumeration" #. Parameter packs can only be used in templates -#: cp/semantics.c:3613 +#: cp/semantics.c:3771 #, gcc-internal-format msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3633 +#: cp/semantics.c:3791 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>" msgstr "" -#: cp/semantics.c:3644 +#: cp/semantics.c:3800 +#, gcc-internal-format +msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:3808 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4063 +#: cp/semantics.c:4772 +#, gcc-internal-format +msgid "user defined reduction lookup is ambiguous" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:5058 +#, gcc-internal-format +msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:5157 +#, gcc-internal-format +msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:5251 +#, gcc-internal-format +msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:5267 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "linear step expression must be integral" +msgstr "chỉ số phải là số nguyên" + +#: cp/semantics.c:5304 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %qs" msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %qs" -#: cp/semantics.c:4072 cp/semantics.c:4094 cp/semantics.c:4116 +#: cp/semantics.c:5315 cp/semantics.c:5337 cp/semantics.c:5359 #, gcc-internal-format msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4086 +#: cp/semantics.c:5329 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4108 +#: cp/semantics.c:5351 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>" msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<lastprivate%>" -#: cp/semantics.c:4150 +#: cp/semantics.c:5393 #, gcc-internal-format msgid "num_threads expression must be integral" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4171 +#: cp/semantics.c:5414 #, gcc-internal-format msgid "schedule chunk size expression must be integral" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4314 +#: cp/semantics.c:5434 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qs length expression must be integral" +msgstr "%s tại %L phải là số nguyên" + +#: cp/semantics.c:5447 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression" +msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số" + +#: cp/semantics.c:5464 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%<num_teams%> expression must be integral" +msgstr "%<num_threads%> giá trị phải dương" + +#: cp/semantics.c:5483 +#, gcc-internal-format +msgid "%<thread_limit%> expression must be integral" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:5502 +#, gcc-internal-format +msgid "%<device%> id must be integral" +msgstr "chỉ số %<device%> phải là số nguyên" + +#: cp/semantics.c:5523 +#, gcc-internal-format +msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:5543 +#, gcc-internal-format +msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause" +msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<aligned%>" + +#: cp/semantics.c:5557 +#, gcc-internal-format +msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:5563 +#, gcc-internal-format +msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:5576 +#, gcc-internal-format +msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:5613 +#, gcc-internal-format +msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause" +msgstr "%qD không phải một biến trong mệnh đề %<depend%>" + +#: cp/semantics.c:5849 #, gcc-internal-format msgid "%qE has reference type for %qs" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4390 +#: cp/semantics.c:5932 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4404 +#: cp/semantics.c:5946 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition" msgstr "" -#: cp/semantics.c:4551 +#: cp/semantics.c:6093 #, gcc-internal-format msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type" msgstr "" +#: cp/semantics.c:6415 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:6571 cp/semantics.c:6581 +#, gcc-internal-format +msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory" +msgstr "" + #. Report the error. -#: cp/semantics.c:5226 +#: cp/semantics.c:6870 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "static assertion failed: %s" -msgstr "malloc (cấp phát bộ nhớ): lỗi khẳng định: %s\n" +msgstr "malloc: failed assertion: %s\n" -#: cp/semantics.c:5229 +#: cp/semantics.c:6873 #, gcc-internal-format msgid "non-constant condition for static assertion" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5258 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:6902 +#, gcc-internal-format msgid "argument to decltype must be an expression" -msgstr "đối số cho <%s> phải là một ký tự riêng lẻ" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:5283 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:6930 +#, gcc-internal-format msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function" -msgstr "<chưa giải quyết loại hàm quá tải>" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:5614 +#: cp/semantics.c:7056 +#, gcc-internal-format +msgid "taking decltype of array of runtime bound" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:7270 #, gcc-internal-format msgid "__is_convertible_to" msgstr "__is_convertible_to" -#: cp/semantics.c:5732 +#: cp/semantics.c:7388 #, gcc-internal-format msgid "the type %qT of constexpr variable %qD is not literal" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5802 +#: cp/semantics.c:7458 #, gcc-internal-format msgid "invalid type for parameter %d of constexpr function %q+#D" msgstr "" -#: cp/semantics.c:5816 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:7472 +#, gcc-internal-format msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D" -msgstr "gặp thanh ghi sai trong lệnh di chuyển" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:5838 +#: cp/semantics.c:7494 #, gcc-internal-format msgid "%q#T has virtual base classes" msgstr "%q#T có lớp cơ sở ảo" -#: cp/semantics.c:6038 +#: cp/semantics.c:7698 #, gcc-internal-format msgid "constexpr constructor does not have empty body" msgstr "" -#: cp/semantics.c:6124 +#: cp/semantics.c:7784 #, gcc-internal-format msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block" msgstr "" -#: cp/semantics.c:6247 +#: cp/semantics.c:7907 #, gcc-internal-format msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member" msgstr "" -#: cp/semantics.c:6287 +#: cp/semantics.c:7947 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized member %qD in %<constexpr%> constructor" msgstr "" -#: cp/semantics.c:6318 +#: cp/semantics.c:7978 #, gcc-internal-format msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement" msgstr "" -#: cp/semantics.c:6373 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:8033 +#, gcc-internal-format msgid "%q+D is not usable as a constexpr function because:" -msgstr "Đừng sử dụng push để lưu các đối số hàm" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:6708 +#: cp/semantics.c:8368 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE does not designate a constexpr function" msgstr "" -#: cp/semantics.c:6722 cp/semantics.c:8362 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:8382 cp/semantics.c:10054 +#, gcc-internal-format msgid "call to non-constexpr function %qD" -msgstr "cảnh báo : cuộc gọi ký hiệu khác hàm %s được xác định trong %B" +msgstr "" #. The definition of fun was somehow unsuitable. -#: cp/semantics.c:6750 +#: cp/semantics.c:8416 #, gcc-internal-format msgid "%qD called in a constant expression" msgstr "%qD được gọi trong một biểu thức hằng" -#: cp/semantics.c:6754 +#: cp/semantics.c:8420 #, gcc-internal-format msgid "%qD used before its definition" msgstr "%qD được dùng trước khi nó được định nghĩa" -#: cp/semantics.c:6788 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:8454 +#, gcc-internal-format msgid "call has circular dependency" -msgstr "Circular dependency đòi hỏi phải tìm được mô đun \"%s\"." +msgstr "" -#: cp/semantics.c:6796 +#: cp/semantics.c:8462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)" msgstr "" -#: cp/semantics.c:6860 +#: cp/semantics.c:8529 #, gcc-internal-format msgid "%q+E is not a constant expression" msgstr "%q+E không phải biểu thức hằng" -#: cp/semantics.c:7006 +#: cp/semantics.c:8675 #, gcc-internal-format msgid "array subscript out of bound" msgstr "chỉ số mảng nằm ngoài phạm vi" -#: cp/semantics.c:7052 cp/semantics.c:7112 cp/semantics.c:7806 +#: cp/semantics.c:8682 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "negative array subscript" +msgstr "chỉ mục mảng sai" + +#: cp/semantics.c:8728 cp/semantics.c:8790 cp/semantics.c:9476 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a constant expression" msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng" -#: cp/semantics.c:7058 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:8734 +#, gcc-internal-format msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression" -msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:7073 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:8749 +#, gcc-internal-format msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression" -msgstr "bộ sơ khởi chứa một chỉ mục mảng không phải là một biểu tượng hằng số nguyên" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:7632 +#: cp/semantics.c:9305 #, gcc-internal-format msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7667 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:9342 +#, gcc-internal-format msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression" -msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:7674 +#: cp/semantics.c:9349 #, gcc-internal-format msgid "%qD used in its own initializer" msgstr "%qD được dùng trong bộ khởi tạo của chính nó" -#: cp/semantics.c:7679 +#: cp/semantics.c:9354 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is not const" msgstr "%q#D không là const" -#: cp/semantics.c:7682 +#: cp/semantics.c:9357 #, gcc-internal-format msgid "%q#D is volatile" msgstr "%q#D là volatile" -#: cp/semantics.c:7686 +#: cp/semantics.c:9361 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not initialized with a constant expression" msgstr "%qD không được khởi tạo với một biểu thức hằng" -#: cp/semantics.c:7695 +#: cp/semantics.c:9370 #, gcc-internal-format msgid "%qD was not declared %<constexpr%>" msgstr "%qD chưa được khai báo %<constexpr%>" -#: cp/semantics.c:7698 +#: cp/semantics.c:9373 #, gcc-internal-format msgid "%qD does not have integral or enumeration type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7794 cp/semantics.c:8494 +#: cp/semantics.c:9464 cp/semantics.c:10207 #, gcc-internal-format msgid "use of the value of the object being constructed in a constant expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:7822 cp/semantics.c:8644 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:9492 cp/semantics.c:10361 +#, gcc-internal-format msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression" -msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:8089 cp/semantics.c:8536 cp/semantics.c:8811 +#: cp/semantics.c:9735 cp/semantics.c:10146 +#, gcc-internal-format +msgid "reinterpret_cast from integer to pointer" +msgstr "" + +#: cp/semantics.c:9781 cp/semantics.c:10253 cp/semantics.c:10533 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expression %qE is not a constant-expression" msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số" -#: cp/semantics.c:8094 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:9786 +#, gcc-internal-format msgid "unexpected expression %qE of kind %s" -msgstr "kết thúc tập tin bất thường trong biểu thức" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:8126 +#: cp/semantics.c:9818 #, gcc-internal-format msgid "%qT cannot be the type of a complete constant expression because it has mutable sub-objects" msgstr "" -#: cp/semantics.c:8139 +#: cp/semantics.c:9831 #, gcc-internal-format msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant-expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:8310 +#: cp/semantics.c:10001 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE has side-effects" msgstr "" -#: cp/semantics.c:8380 +#: cp/semantics.c:10073 #, gcc-internal-format msgid "calling a member function of the object being constructed in a constant expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:8462 +#: cp/semantics.c:10168 #, gcc-internal-format msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression" msgstr "" -#: cp/semantics.c:8548 +#: cp/semantics.c:10200 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "use of %<this%> in a constant expression" +msgstr "%qE không phải là biểu thức hằng" + +#: cp/semantics.c:10265 #, gcc-internal-format msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:8561 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:10278 +#, gcc-internal-format msgid "difference of two pointer expressions is not a constant expression" -msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:8580 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:10297 +#, gcc-internal-format msgid "pointer comparison expression is not a constant expression" -msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:8619 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:10336 +#, gcc-internal-format msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression" -msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:8695 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:10412 +#, gcc-internal-format msgid "division by zero is not a constant-expression" -msgstr "yếu tố sơ khởi không phải là một biểu tượng hằng số" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:8819 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/semantics.c:10541 +#, gcc-internal-format msgid "non-constant array initialization" -msgstr "một bộ phận mảng dẻo bị sơ khởi một cách không phải tĩnh" +msgstr "" -#: cp/semantics.c:8828 +#: cp/semantics.c:10550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected AST of kind %s" msgstr "cần AST thuộc kiểu %s" -#: cp/semantics.c:9320 -#, gcc-internal-format -msgid "cannot capture %qE by reference" -msgstr "" - -#: cp/semantics.c:9343 -#, gcc-internal-format -msgid "already captured %qD in lambda expression" -msgstr "" - -#: cp/semantics.c:9515 -#, gcc-internal-format -msgid "%<this%> was not captured for this lambda function" -msgstr "" - -#: cp/tree.c:1074 +#: cp/tree.c:1099 #, gcc-internal-format msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT" msgstr "" -#: cp/tree.c:3078 +#: cp/tree.c:1464 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "lambda-expression in a constant expression" +msgstr "gặp hằng trôi nổi nằm trong biểu thức tiền xử lý" + +#: cp/tree.c:3197 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "" -#: cp/tree.c:3107 +#: cp/tree.c:3226 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgstr "" -#: cp/tree.c:3113 +#: cp/tree.c:3232 #, gcc-internal-format msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "" -#: cp/tree.c:3137 +#: cp/tree.c:3256 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "" -#: cp/tree.c:3158 +#: cp/tree.c:3277 #, gcc-internal-format msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "" -#: cp/tree.c:3166 +#: cp/tree.c:3285 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "" -#: cp/tree.c:3176 +#: cp/tree.c:3295 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "" -#: cp/tree.c:3187 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/tree.c:3306 +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute is not supported on this platform" -msgstr "--atime-preserve='system' không được hỗ trợ trên nền tảng này" +msgstr "" -#: cp/tree.c:3214 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/tree.c:3333 +#, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E" -msgstr "<lỗi tuyên bố>" +msgstr "" -#: cp/tree.c:3220 +#: cp/tree.c:3339 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration here" msgstr "khai báo trước ở đây" -#: cp/tree.c:3237 +#: cp/tree.c:3356 #, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT" msgstr "" -#: cp/tree.c:3243 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/tree.c:3362 +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition" -msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ" +msgstr "" -#: cp/tree.c:3265 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/tree.c:3384 +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applied to non-function %qD" -msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ" +msgstr "" -#: cp/tree.c:3270 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/tree.c:3389 +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" function %qD" -msgstr "Xuất nhánh gián tiếp tới hàm cục bộ" +msgstr "" -#: cp/tree.c:3971 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/tree.c:4093 +#, gcc-internal-format msgid "zero as null pointer constant" -msgstr "toán hạng B không phải là một hằng số" +msgstr "" -#: cp/tree.c:3984 +#: cp/tree.c:4106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "lang_* check: gặp lỗi trong %s, tại %s:%d" -#: cp/typeck.c:451 +#: cp/typeck.c:454 #, gcc-internal-format msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:457 +#: cp/typeck.c:460 #, gcc-internal-format msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:463 +#: cp/typeck.c:466 #, gcc-internal-format msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:604 +#: cp/typeck.c:606 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:609 +#: cp/typeck.c:611 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:614 +#: cp/typeck.c:616 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:681 +#: cp/typeck.c:683 #, gcc-internal-format msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:686 +#: cp/typeck.c:688 #, gcc-internal-format msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:691 +#: cp/typeck.c:693 #, gcc-internal-format msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1387 +#: cp/typeck.c:1399 #, gcc-internal-format msgid "canonical types differ for identical types %T and %T" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1394 +#: cp/typeck.c:1406 #, gcc-internal-format msgid "same canonical type node for different types %T and %T" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1519 +#: cp/typeck.c:1531 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1596 +#: cp/typeck.c:1559 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "taking sizeof array of runtime bound" +msgstr "tạo mảng hàm" + +#: cp/typeck.c:1617 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1604 +#: cp/typeck.c:1625 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1655 +#: cp/typeck.c:1676 #, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1666 +#: cp/typeck.c:1687 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1774 +#: cp/typeck.c:1795 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1940 +#: cp/typeck.c:1961 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary array" msgstr "lấy địa chỉ của mảng tạm" -#: cp/typeck.c:2096 +#: cp/typeck.c:2117 #, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2224 cp/typeck.c:2624 +#: cp/typeck.c:2248 cp/typeck.c:2658 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2228 cp/typeck.c:2628 +#: cp/typeck.c:2252 cp/typeck.c:2662 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2258 +#: cp/typeck.c:2282 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2314 +#: cp/typeck.c:2338 #, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2317 cp/typeck.c:2348 +#: cp/typeck.c:2341 cp/typeck.c:2372 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2345 +#: cp/typeck.c:2369 #, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2478 +#: cp/typeck.c:2511 #, gcc-internal-format msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2486 +#: cp/typeck.c:2520 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2668 +#: cp/typeck.c:2702 cp/typeck.c:2714 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "%<%D::%D%> không phải là thành viên của %qT" -#: cp/typeck.c:2693 +#: cp/typeck.c:2743 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "%qT không là cơ sở của %qT" -#: cp/typeck.c:2713 +#: cp/typeck.c:2763 #, gcc-internal-format msgid "%qD has no member named %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2731 +#: cp/typeck.c:2781 #, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "%qD không phải là hàm thành viên mẫu" -#: cp/typeck.c:2875 +#: cp/typeck.c:2937 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "%qT không phải kiểu con trỏ đến đối tượng" -#: cp/typeck.c:2906 +#: cp/typeck.c:2968 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array indexing on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2909 +#: cp/typeck.c:2971 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2912 +#: cp/typeck.c:2974 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2915 +#: cp/typeck.c:2977 #, gcc-internal-format msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:2951 +#: cp/typeck.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3037 +#: cp/typeck.c:3029 +#, gcc-internal-format +msgid "rank of the array%'s index is greater than 1" +msgstr "" + +#: cp/typeck.c:3115 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3050 +#: cp/typeck.c:3128 #, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %<register%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3087 +#: cp/typeck.c:3165 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3158 +#: cp/typeck.c:3236 #, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3369 +#: cp/typeck.c:3447 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ cấm gọi %<::main%> từ bên trong chương trình" -#: cp/typeck.c:3388 +#: cp/typeck.c:3466 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3406 +#: cp/typeck.c:3483 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "%qE không thể dùng như một hàm" -#: cp/typeck.c:3409 +#: cp/typeck.c:3486 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be used as a function" msgstr "%qD không thể được dùng như một hàm" -#: cp/typeck.c:3412 +#: cp/typeck.c:3489 #, gcc-internal-format msgid "expression cannot be used as a function" msgstr "biểu thức không thể được dùng như một hàm" -#: cp/typeck.c:3461 +#: cp/typeck.c:3538 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to constructor %q#D" msgstr "quá nhiều đối số cho cấu tử %q#D" -#: cp/typeck.c:3462 +#: cp/typeck.c:3539 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to constructor %q#D" msgstr "quá ít đối số cho hủy tử %q#D" -#: cp/typeck.c:3467 +#: cp/typeck.c:3544 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to member function %q#D" msgstr "quá nhiều đối số cho hàm thành viên %q#D" -#: cp/typeck.c:3468 +#: cp/typeck.c:3545 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to member function %q#D" msgstr "quá ít đối số cho hàm thành viên %q#D" -#: cp/typeck.c:3474 +#: cp/typeck.c:3551 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %q#D" msgstr "quá nhiều đối số cho hàm %q#D" -#: cp/typeck.c:3475 +#: cp/typeck.c:3552 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %q#D" msgstr "quá ít đối số cho hàm %q#D" -#: cp/typeck.c:3485 +#: cp/typeck.c:3562 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to method %q#D" msgstr "quá nhiều đối số cho phương thức %q#D" -#: cp/typeck.c:3486 +#: cp/typeck.c:3563 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to method %q#D" msgstr "quá ít đối số cho phương thức %q#D" -#: cp/typeck.c:3489 +#: cp/typeck.c:3566 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "quá nhiều đối số cho hàm" -#: cp/typeck.c:3490 +#: cp/typeck.c:3567 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "quá ít đối số cho hàm" -#: cp/typeck.c:3569 +#: cp/typeck.c:3646 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3572 +#: cp/typeck.c:3649 #, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3870 cp/typeck.c:3881 +#: cp/typeck.c:3956 cp/typeck.c:3967 #, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3926 +#: cp/typeck.c:4013 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL được dùng trong số học" -#: cp/typeck.c:4188 +#: cp/typeck.c:4294 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count is negative" msgstr "số lượng dịch trái bị âm" -#: cp/typeck.c:4189 +#: cp/typeck.c:4295 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count is negative" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4195 +#: cp/typeck.c:4301 #, gcc-internal-format msgid "left rotate count >= width of type" msgstr "số lượng dịch trái >= độ rộng của kiểu" -#: cp/typeck.c:4196 +#: cp/typeck.c:4302 #, gcc-internal-format msgid "right rotate count >= width of type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4217 cp/typeck.c:4451 +#: cp/typeck.c:4323 cp/typeck.c:4557 #, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4237 cp/typeck.c:4250 +#: cp/typeck.c:4343 cp/typeck.c:4356 #, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" msgstr "địa chỉ của %qD sẽ không bao giờ là NULL" -#: cp/typeck.c:4262 cp/typeck.c:4270 cp/typeck.c:4513 cp/typeck.c:4521 +#: cp/typeck.c:4368 cp/typeck.c:4376 cp/typeck.c:4635 cp/typeck.c:4643 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4463 cp/typeck.c:4471 +#: cp/typeck.c:4572 cp/typeck.c:4584 #, gcc-internal-format msgid "operand types are %qT and %qT" msgstr "các kiểu toán hạng là %qT và %qT" -#: cp/typeck.c:4538 +#: cp/typeck.c:4596 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "could not find an integer type of the same size as %qT" +msgstr "không tìm thấy giao diện cho lớp %qE" + +#: cp/typeck.c:4660 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4585 +#: cp/typeck.c:4708 #, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4819 +#: cp/typeck.c:5010 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4827 +#: cp/typeck.c:5018 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4835 +#: cp/typeck.c:5026 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4854 +#: cp/typeck.c:5045 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4918 +#: cp/typeck.c:5118 #, gcc-internal-format msgid "taking address of constructor %qE" msgstr "lấy địa chỉ của cấu tử %qE" -#: cp/typeck.c:4919 +#: cp/typeck.c:5119 #, gcc-internal-format msgid "taking address of destructor %qE" msgstr "lấy địa chỉ của hủy tử %qE" -#: cp/typeck.c:4933 +#: cp/typeck.c:5135 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "" -#: cp/typeck.c:4936 +#: cp/typeck.c:5138 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr " cần qualified-id" -#: cp/typeck.c:4941 +#: cp/typeck.c:5145 #, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:5102 +#: cp/typeck.c:5309 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5107 +#: cp/typeck.c:5314 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:5144 +#: cp/typeck.c:5351 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary" msgstr "đang lấy địa chỉ của mẫu" -#: cp/typeck.c:5146 +#: cp/typeck.c:5353 #, gcc-internal-format msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5163 +#: cp/typeck.c:5370 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5218 +#: cp/typeck.c:5425 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5246 +#: cp/typeck.c:5453 #, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5522 +#: cp/typeck.c:5473 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "taking address of array of runtime bound" +msgstr "lấy địa chỉ của mảng tạm" + +#: cp/typeck.c:5740 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5523 +#: cp/typeck.c:5741 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5539 +#: cp/typeck.c:5757 #, gcc-internal-format msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5540 +#: cp/typeck.c:5758 #, gcc-internal-format msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5551 +#: cp/typeck.c:5769 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5552 +#: cp/typeck.c:5770 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5585 +#: cp/typeck.c:5805 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of Boolean expression as operand to %<operator--%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5747 +#: cp/typeck.c:5967 #, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5769 +#: cp/typeck.c:5989 #, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5774 +#: cp/typeck.c:5994 #, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5856 +#: cp/typeck.c:6077 #, gcc-internal-format msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5868 +#: cp/typeck.c:6089 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5872 +#: cp/typeck.c:6093 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5876 +#: cp/typeck.c:6097 #, gcc-internal-format msgid "expression list treated as compound expression in functional cast" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5913 +#: cp/typeck.c:6134 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "" -#: cp/typeck.c:5991 +#: cp/typeck.c:6224 #, gcc-internal-format msgid "no context to resolve type of %qE" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6024 +#: cp/typeck.c:6257 #, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6030 +#: cp/typeck.c:6263 #, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6036 +#: cp/typeck.c:6269 #, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6063 +#: cp/typeck.c:6296 #, gcc-internal-format msgid "useless cast to type %qT" msgstr "trừ phi ép thành kiểu %qT" -#: cp/typeck.c:6405 +#: cp/typeck.c:6644 #, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6431 +#: cp/typeck.c:6670 #, gcc-internal-format msgid "converting from %qT to %qT" msgstr "đang chuyển đổi từ %qT thành %qT" -#: cp/typeck.c:6483 +#: cp/typeck.c:6722 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6553 +#: cp/typeck.c:6792 #, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6593 +#: cp/typeck.c:6832 #, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgstr "" -#. Only issue a warning, as we have always supported this -#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 -#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in -#. drafting. -#: cp/typeck.c:6612 +#: cp/typeck.c:6850 #, gcc-internal-format -msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" +msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6625 +#: cp/typeck.c:6864 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6686 +#: cp/typeck.c:6925 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6695 +#: cp/typeck.c:6934 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6735 +#: cp/typeck.c:6974 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6796 +#: cp/typeck.c:7035 #, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6877 cp/typeck.c:6885 +#: cp/typeck.c:7116 cp/typeck.c:7124 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:6894 +#: cp/typeck.c:7133 #, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7176 +#: cp/typeck.c:7414 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " trong định giá %<%Q(%#T, %#T)%>" -#: cp/typeck.c:7237 +#: cp/typeck.c:7475 #, gcc-internal-format msgid "assigning to an array from an initializer list" msgstr "gán giá trị cho mảng từ một danh sách bộ khởi tạo" -#: cp/typeck.c:7251 +#: cp/typeck.c:7489 #, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7265 +#: cp/typeck.c:7503 #, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" msgstr "mảng được dùng như là bộ khởi tạo" -#: cp/typeck.c:7267 +#: cp/typeck.c:7505 #, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" msgstr "gán mảng không hợp lệ" -#: cp/typeck.c:7374 +#: cp/typeck.c:7612 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7388 +#: cp/typeck.c:7626 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7435 cp/typeck.c:7454 +#: cp/typeck.c:7673 cp/typeck.c:7692 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7534 +#: cp/typeck.c:7774 #, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7813 +#: cp/typeck.c:8056 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7819 +#: cp/typeck.c:8062 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7823 +#: cp/typeck.c:8066 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7827 +#: cp/typeck.c:8070 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT" msgstr "không thể chuyển đổi %qT thành %qT" -#: cp/typeck.c:7831 +#: cp/typeck.c:8074 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7835 +#: cp/typeck.c:8078 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in return" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7839 +#: cp/typeck.c:8082 #, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment" msgstr "" -#: cp/typeck.c:7862 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/typeck.c:8105 +#, gcc-internal-format msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute" -msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng" +msgstr "" -#: cp/typeck.c:7866 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/typeck.c:8109 +#, gcc-internal-format msgid "parameter might be a candidate for a format attribute" -msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng" +msgstr "" -#: cp/typeck.c:7871 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/typeck.c:8114 +#, gcc-internal-format msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute" -msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng" +msgstr "" -#: cp/typeck.c:7876 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/typeck.c:8119 +#, gcc-internal-format msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute" -msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng" +msgstr "" -#: cp/typeck.c:7886 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/typeck.c:8129 +#, gcc-internal-format msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute" -msgstr "Cảnh báo về hàm có thể yêu cầu thuộc tính định dạng" +msgstr "" -#: cp/typeck.c:7979 cp/typeck.c:7981 +#: cp/typeck.c:8222 #, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %q+D" msgstr "trong đối số chuyển qua %P của %q+D" -#: cp/typeck.c:8036 +#: cp/typeck.c:8277 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "trả về tham chiếu đến tạm thời (temporary)" -#: cp/typeck.c:8043 +#: cp/typeck.c:8284 #, gcc-internal-format msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8059 +#: cp/typeck.c:8301 #, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %q+D returned" msgstr "" -#: cp/typeck.c:8062 +#: cp/typeck.c:8304 #, gcc-internal-format msgid "address of local variable %q+D returned" msgstr "địa chỉ của biến cục bộ %q+D được trả về" -#: cp/typeck.c:8099 +#: cp/typeck.c:8348 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "trả về một giá trị từ hủy tử" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:8107 +#: cp/typeck.c:8356 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:8110 +#: cp/typeck.c:8359 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "trả về một giá trị từ cấu tử" #. Give a helpful error message. -#: cp/typeck.c:8133 cp/typeck.c:8177 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/typeck.c:8382 cp/typeck.c:8426 +#, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" -msgstr "« return » (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)" +msgstr "" -#: cp/typeck.c:8141 +#: cp/typeck.c:8390 #, gcc-internal-format msgid "returning initializer list" msgstr "trả về danh sách bộ khởi tạo" -#: cp/typeck.c:8196 +#: cp/typeck.c:8445 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" -msgstr "« return » (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)" +msgstr "“return” (trả lại) không có giá trị, trong hàm trả lại non-void (không rỗng)" -#: cp/typeck.c:8226 +#: cp/typeck.c:8475 #, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "" #. Make this a permerror because we used to accept it. -#: cp/typeck.c:8794 +#: cp/typeck.c:9068 #, gcc-internal-format msgid "using temporary as lvalue" msgstr "đang dùng mẫu như là lvalue" -#: cp/typeck.c:8796 +#: cp/typeck.c:9070 #, gcc-internal-format msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:50 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/typeck2.c:52 +#, gcc-internal-format msgid "type %qT is not a base type for type %qT" -msgstr "Thao tác này không được hỗ trợ cho kiểu thiết bị này.\n" +msgstr "" -#: cp/typeck2.c:105 +#: cp/typeck2.c:107 #, gcc-internal-format msgid "assignment of constant field %qD" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:107 +#: cp/typeck2.c:109 #, gcc-internal-format msgid "constant field %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:109 +#: cp/typeck2.c:111 #, gcc-internal-format msgid "increment of constant field %qD" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:111 +#: cp/typeck2.c:113 #, gcc-internal-format msgid "decrement of constant field %qD" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:118 +#: cp/typeck2.c:120 #, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only reference %qD" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:120 +#: cp/typeck2.c:122 #, gcc-internal-format msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:122 +#: cp/typeck2.c:124 #, gcc-internal-format msgid "increment of read-only reference %qD" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:124 +#: cp/typeck2.c:126 #, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only reference %qD" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:308 +#: cp/typeck2.c:325 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:311 +#: cp/typeck2.c:330 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:314 +#: cp/typeck2.c:333 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT" +msgstr "không thể khai báo tham chiếu đến %q#T" + +#: cp/typeck2.c:337 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:318 +#: cp/typeck2.c:341 #, gcc-internal-format msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:320 +#: cp/typeck2.c:343 #, gcc-internal-format msgid "invalid abstract return type for function %q+#D" msgstr "" #. Here we do not have location information. -#: cp/typeck2.c:323 +#: cp/typeck2.c:346 #, gcc-internal-format msgid "invalid abstract type %qT for %qE" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:325 +#: cp/typeck2.c:348 #, gcc-internal-format msgid "invalid abstract type for %q+D" msgstr "kiểu trừu tượng cho %q+D không hợp lệ" -#: cp/typeck2.c:328 +#: cp/typeck2.c:353 +#, gcc-internal-format +msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:356 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid cast to abstract class type %qT" +msgstr "kiểu trừu tượng cho %q+D không hợp lệ" + +#: cp/typeck2.c:359 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT" +msgstr "sai đặt biểu tượng dưới dạng toán hạng" + +#: cp/typeck2.c:362 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid abstract return type %qT" +msgstr "kiểu đối số không hợp lệ %qT" + +#: cp/typeck2.c:365 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "invalid abstract parameter type %qT" +msgstr "kiểu đối số không hợp lệ %qT" + +#: cp/typeck2.c:368 +#, gcc-internal-format +msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:372 +#, gcc-internal-format +msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT" +msgstr "" + +#: cp/typeck2.c:376 #, gcc-internal-format msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:337 +#: cp/typeck2.c:386 #, gcc-internal-format msgid " because the following virtual functions are pure within %qT:" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:343 +#: cp/typeck2.c:392 #, gcc-internal-format msgid "\t%+#D" msgstr "\t%+#D" -#: cp/typeck2.c:352 -#, gcc-internal-format -msgid " since type %qT has pure virtual functions" -msgstr "" - -#: cp/typeck2.c:390 +#: cp/typeck2.c:455 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has incomplete type" msgstr "%s có kiểu %o, mong chờ %o" -#: cp/typeck2.c:403 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/typeck2.c:468 +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete type %q#T" -msgstr "Sử dụng một loại số nguyên 8-bit" +msgstr "" -#: cp/typeck2.c:406 +#: cp/typeck2.c:471 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forward declaration of %q+#T" msgstr "khai báo trước" -#: cp/typeck2.c:409 +#: cp/typeck2.c:474 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %q+#T" msgstr "khai báo của %q+#T" -#: cp/typeck2.c:414 +#: cp/typeck2.c:479 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qT" msgstr "cách dùng không hợp lệ %qT" -#: cp/typeck2.c:436 +#: cp/typeck2.c:501 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of member function (did you forget the %<()%> ?)" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:440 +#: cp/typeck2.c:505 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of member (did you forget the %<&%> ?)" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:451 +#: cp/typeck2.c:516 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template type parameter %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:456 +#: cp/typeck2.c:521 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of template template parameter %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:462 +#: cp/typeck2.c:527 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of dependent type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:469 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/typeck2.c:534 +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list" -msgstr "<danh sách bộ sơ khởi nằm trong dấu ngoặc>" +msgstr "" -#: cp/typeck2.c:477 +#: cp/typeck2.c:542 #, gcc-internal-format msgid "address of overloaded function with no contextual type information" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:481 +#: cp/typeck2.c:546 #, gcc-internal-format msgid "overloaded function with no contextual type information" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:484 +#: cp/typeck2.c:549 #, gcc-internal-format msgid "insufficient contextual information to determine type" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:674 +#: cp/typeck2.c:758 #, gcc-internal-format msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:687 +#: cp/typeck2.c:771 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:830 +#: cp/typeck2.c:918 #, gcc-internal-format msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:834 +#: cp/typeck2.c:922 #, gcc-internal-format msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { } is ill-formed in C++11" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:897 +#: cp/typeck2.c:985 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi không phải rộng" -#: cp/typeck2.c:903 +#: cp/typeck2.c:991 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "int-array initialized from incompatible wide string" msgstr "mảng ký tự rộng bị sơ khởi từ chuỗi rộng không tương thích" -#: cp/typeck2.c:923 +#: cp/typeck2.c:1011 #, gcc-internal-format msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:971 +#: cp/typeck2.c:1059 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:989 +#: cp/typeck2.c:1077 #, gcc-internal-format msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1220 cp/typeck2.c:1249 +#: cp/typeck2.c:1316 cp/typeck2.c:1345 #, gcc-internal-format msgid "missing initializer for member %qD" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1227 +#: cp/typeck2.c:1323 #, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member %qD" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1234 +#: cp/typeck2.c:1330 #, gcc-internal-format msgid "member %qD with uninitialized const fields" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1241 +#: cp/typeck2.c:1337 #, gcc-internal-format msgid "member %qD is uninitialized reference" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1321 +#: cp/typeck2.c:1417 #, gcc-internal-format msgid "no field %qD found in union being initialized" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1332 +#: cp/typeck2.c:1428 #, gcc-internal-format msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1505 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/typeck2.c:1600 +#, gcc-internal-format msgid "circular pointer delegation detected" -msgstr "Circular dependency đòi hỏi phải tìm được mô đun \"%s\"." +msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1519 +#: cp/typeck2.c:1614 #, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1545 +#: cp/typeck2.c:1640 #, gcc-internal-format msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1547 +#: cp/typeck2.c:1642 #, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> is not a pointer" msgstr "toán hạng cơ sở của %<->%> không phải là một con trỏ" -#: cp/typeck2.c:1574 +#: cp/typeck2.c:1669 #, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1583 +#: cp/typeck2.c:1678 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1605 +#: cp/typeck2.c:1700 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1678 +#: cp/typeck2.c:1759 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue" +msgstr " kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ" + +#: cp/typeck2.c:1766 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue" +msgstr " kiểu hàm thành viên %qT không phải là một đối số mẫu hợp lệ" + +#: cp/typeck2.c:1807 #, gcc-internal-format msgid "functional cast to array type %qT" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1699 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: cp/typeck2.c:1828 +#, gcc-internal-format msgid "invalid value-initialization of reference type" -msgstr "Tập tin bàn phím chứa một giá trị kiểu hành động (action-type) không hợp lệ." +msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1929 +#: cp/typeck2.c:2058 #, gcc-internal-format msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:1932 +#: cp/typeck2.c:2061 #, gcc-internal-format msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" msgstr "" +#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719 +#, gcc-internal-format +msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m" +msgstr "" + +#: cp/vtable-class-hierarchy.c:859 +#, gcc-internal-format +msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m" +msgstr "" + +#: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109 +#, gcc-internal-format +msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m" +msgstr "" + #: fortran/arith.c:45 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER" msgstr "" #: fortran/arith.c:904 fortran/arith.c:929 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L" -msgstr "Giá trị số nguyên quá lớn trong biểu thức tại %C" +msgstr "" #: fortran/arith.c:915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited" msgstr "" -#: fortran/arith.c:1914 +#: fortran/arith.c:1913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L" msgstr "" -#: fortran/arith.c:1918 +#: fortran/arith.c:1917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/arith.c:1923 +#: fortran/arith.c:1922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/arith.c:1928 +#: fortran/arith.c:1927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/arith.c:1933 +#: fortran/arith.c:1932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Division by zero converting %s to %s at %L" msgstr "" -#: fortran/arith.c:1937 +#: fortran/arith.c:1936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L" msgstr "" -#: fortran/arith.c:1941 +#: fortran/arith.c:1940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L" msgstr "" -#: fortran/arith.c:2273 +#: fortran/arith.c:2272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s" msgstr "" @@ -36678,9 +40158,9 @@ msgid "Expected array subscript at %C" msgstr "Cần chỉ số mảng tại %C" #: fortran/array.c:103 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected '*' in coarray subscript at %C" -msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L" +msgstr "" #: fortran/array.c:127 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -36702,18 +40182,18 @@ msgstr "" msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions" msgstr "" -#: fortran/array.c:212 fortran/array.c:598 fortran/check.c:2162 -#: fortran/check.c:3944 fortran/check.c:3982 fortran/check.c:4153 -#: fortran/match.c:1765 fortran/match.c:2832 fortran/match.c:3032 -#: fortran/simplify.c:4548 +#: fortran/array.c:212 fortran/array.c:595 fortran/check.c:2163 +#: fortran/check.c:4435 fortran/check.c:4473 fortran/check.c:4634 +#: fortran/match.c:1762 fortran/match.c:2822 fortran/match.c:3019 +#: fortran/simplify.c:4606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarrays disabled at %C, use -fcoarray= to enable" msgstr "" #: fortran/array.c:218 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected coarray designator at %C" -msgstr "không mong đợi \" tại vị trí %d trong '%s' ." +msgstr "" #: fortran/array.c:233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -36726,9 +40206,9 @@ msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d" msgstr "" #: fortran/array.c:249 fortran/array.c:257 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected '*' for codimension %d of %d at %C" -msgstr "đang ngủ tại %s trong %d giây\n" +msgstr "" #: fortran/array.c:252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -36756,133 +40236,133 @@ msgid "Expected expression in array specification at %C" msgstr "" #: fortran/array.c:470 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %C" -msgstr "đợi dấu ngoặc vu đóng « ] » ở kết thúc của mảng" +msgstr "" -#: fortran/array.c:505 +#: fortran/array.c:504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C" msgstr "" -#: fortran/array.c:521 fortran/array.c:636 +#: fortran/array.c:520 fortran/array.c:633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C" msgstr "" -#: fortran/array.c:531 fortran/array.c:646 +#: fortran/array.c:530 fortran/array.c:643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C" msgstr "" -#: fortran/array.c:545 fortran/array.c:660 +#: fortran/array.c:544 fortran/array.c:657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for deferred shape array at %C" msgstr "" -#: fortran/array.c:555 fortran/array.c:664 +#: fortran/array.c:554 fortran/array.c:661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad specification for assumed size array at %C" msgstr "" -#: fortran/array.c:567 fortran/array.c:676 +#: fortran/array.c:566 fortran/array.c:673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected another dimension in array declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/array.c:573 fortran/array.c:604 fortran/array.c:682 +#: fortran/array.c:572 fortran/array.c:601 fortran/array.c:679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions" msgstr "" -#: fortran/array.c:579 +#: fortran/array.c:578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions" msgstr "" -#: fortran/array.c:592 +#: fortran/array.c:590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray declaration at %C" msgstr "Khai báo Coarray tại %C" -#: fortran/array.c:690 +#: fortran/array.c:687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper bound of last coarray dimension must be '*' at %C" msgstr "" -#: fortran/array.c:758 +#: fortran/array.c:755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed-rank array '%s' at %L shall not have a codimension" msgstr "" -#: fortran/array.c:918 +#: fortran/array.c:915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name" msgstr "" -#: fortran/array.c:1010 fortran/array.c:1154 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/array.c:1007 fortran/array.c:1151 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in array constructor at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/array.c:1063 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/array.c:1060 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "[...] style array constructors at %C" -msgstr "đợi dấu ngoặc vu đóng « ] » ở kết thúc của mảng" +msgstr "" -#: fortran/array.c:1085 +#: fortran/array.c:1082 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array constructor including type specification at %C" msgstr "" -#: fortran/array.c:1094 fortran/match.c:3469 +#: fortran/array.c:1091 fortran/match.c:3448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter" msgstr "" -#: fortran/array.c:1116 +#: fortran/array.c:1113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty array constructor at %C is not allowed" msgstr "" -#: fortran/array.c:1201 +#: fortran/array.c:1198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Element in %s array constructor at %L is %s" msgstr "" -#: fortran/array.c:1529 +#: fortran/array.c:1526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Iterator step at %L cannot be zero" msgstr "" #. Problems occur when we get something like #. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/) -#: fortran/array.c:1666 fortran/expr.c:1535 fortran/trans-array.c:5370 +#: fortran/array.c:1663 fortran/expr.c:1533 fortran/trans-array.c:5427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" msgstr "" -#: fortran/array.c:1837 +#: fortran/array.c:1834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L" msgstr "" -#: fortran/array.c:1844 +#: fortran/array.c:1841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L" msgstr "" -#: fortran/array.c:1851 +#: fortran/array.c:1848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L" msgstr "" -#: fortran/array.c:1863 +#: fortran/array.c:1860 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]" msgstr "" -#: fortran/array.c:1946 +#: fortran/array.c:1943 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different CHARACTER lengths (%d/%d) in array constructor at %L" msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)" @@ -36895,580 +40375,740 @@ msgstr "" #: fortran/check.c:62 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s" -msgstr "'%s' đối số của '%s' bên trong tại %L phải là %s" +msgstr "“%s” đối số của “%s” bên trong tại %L phải là %s" -#: fortran/check.c:90 +#: fortran/check.c:89 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type" msgstr "" -#: fortran/check.c:105 +#: fortran/check.c:104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "" -#: fortran/check.c:122 +#: fortran/check.c:121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX" msgstr "" -#: fortran/check.c:139 +#: fortran/check.c:138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/check.c:168 fortran/check.c:5226 +#: fortran/check.c:167 fortran/check.c:5722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant" msgstr "" -#: fortran/check.c:177 +#: fortran/check.c:176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid kind for %s at %L" msgstr "loại không hợp lệ cho %s tại %L" -#: fortran/check.c:196 +#: fortran/check.c:195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision" msgstr "" -#: fortran/check.c:219 +#: fortran/check.c:218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected coarray variable as '%s' argument to the %s intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:236 +#: fortran/check.c:235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array" msgstr "" -#: fortran/check.c:262 +#: fortran/check.c:261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array" msgstr "" -#: fortran/check.c:283 +#: fortran/check.c:282 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be nonnegative" -msgstr "'%s' tại %L phải là không âm" +msgstr "“%s” tại %L phải là không âm" -#: fortran/check.c:314 +#: fortran/check.c:313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')" msgstr "" -#: fortran/check.c:325 +#: fortran/check.c:324 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')" msgstr "" -#: fortran/check.c:335 +#: fortran/check.c:334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than BIT_SIZE('%s')" msgstr "" -#: fortran/check.c:362 +#: fortran/check.c:361 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:388 +#: fortran/check.c:387 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s + %s' at %L must be less than or equal to BIT_SIZE('%s')" msgstr "" -#: fortran/check.c:406 +#: fortran/check.c:405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'" msgstr "" -#: fortran/check.c:423 +#: fortran/check.c:422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d" msgstr "" -#: fortran/check.c:438 +#: fortran/check.c:437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/check.c:459 +#: fortran/check.c:458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/check.c:477 +#: fortran/check.c:476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d" msgstr "" -#: fortran/check.c:515 +#: fortran/check.c:514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/check.c:536 +#: fortran/check.c:535 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" msgstr "" -#: fortran/check.c:585 +#: fortran/check.c:584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid codimension index" msgstr "" -#: fortran/check.c:638 +#: fortran/check.c:634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/check.c:736 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/check.c:737 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L" -msgstr "Bộ dựng mảng chứa các chiều dài KÝ_TỰ khác nhau (%ld/%ld)" +msgstr "" -#: fortran/check.c:858 fortran/check.c:5195 +#: fortran/check.c:859 fortran/check.c:5675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" msgstr "" -#: fortran/check.c:867 fortran/check.c:1806 fortran/check.c:1932 -#: fortran/check.c:2006 fortran/check.c:2358 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/check.c:868 fortran/check.c:1807 fortran/check.c:1933 +#: fortran/check.c:2007 fortran/check.c:2427 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different type kinds at %L" -msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s" +msgstr "" -#: fortran/check.c:903 +#: fortran/check.c:904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/check.c:912 fortran/check.c:948 fortran/check.c:2881 +#: fortran/check.c:913 fortran/check.c:949 fortran/check.c:2945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/check.c:930 +#: fortran/check.c:931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/check.c:939 +#: fortran/check.c:940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET" msgstr "" -#: fortran/check.c:964 +#: fortran/check.c:965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer" msgstr "" -#: fortran/check.c:975 +#: fortran/check.c:976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/check.c:1014 +#: fortran/check.c:1015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND" msgstr "" -#: fortran/check.c:1022 +#: fortran/check.c:1023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed" msgstr "" -#: fortran/check.c:1029 +#: fortran/check.c:1030 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ATOM and VALUE argument of the %s intrinsic function shall have the same type at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:1047 +#: fortran/check.c:1048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable" msgstr "" -#: fortran/check.c:1064 +#: fortran/check.c:1065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable" msgstr "" -#: fortran/check.c:1084 +#: fortran/check.c:1085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Negative argument N at %L" msgstr "Đối số âm N tại %L" -#: fortran/check.c:1256 fortran/check.c:1426 +#: fortran/check.c:1257 fortran/check.c:1427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX" msgstr "" -#: fortran/check.c:1265 fortran/check.c:1435 +#: fortran/check.c:1266 fortran/check.c:1436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER" msgstr "" -#: fortran/check.c:1279 fortran/check.c:1284 +#: fortran/check.c:1280 fortran/check.c:1285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might loose precision, consider using the KIND argument" msgstr "" -#: fortran/check.c:1320 fortran/check.c:1851 fortran/check.c:1954 -#: fortran/check.c:2148 fortran/check.c:2193 fortran/check.c:3411 -#: fortran/check.c:3545 fortran/check.c:3600 fortran/check.c:4139 -#: fortran/check.c:4268 +#: fortran/check.c:1321 fortran/check.c:1852 fortran/check.c:1955 +#: fortran/check.c:2149 fortran/check.c:2194 fortran/check.c:3475 +#: fortran/check.c:3609 fortran/check.c:3664 fortran/check.c:4620 +#: fortran/check.c:4749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' intrinsic with KIND argument at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:1367 fortran/check.c:1617 +#: fortran/check.c:1368 fortran/check.c:1618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)" msgstr "" -#: fortran/check.c:1382 fortran/check.c:1632 fortran/check.c:1660 +#: fortran/check.c:1383 fortran/check.c:1633 fortran/check.c:1661 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of intrinsic '%s' at %L of must have rank %d or be a scalar" msgstr "" -#: fortran/check.c:1485 fortran/check.c:2452 fortran/check.c:2460 +#: fortran/check.c:1486 fortran/check.c:2521 fortran/check.c:2529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" msgstr "" -#: fortran/check.c:1499 +#: fortran/check.c:1500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" -msgstr "Dạng hình khác cho đối số '%s' và '%s' tại %L dành cho intrinsic 'dot_product'" +msgstr "Dạng hình khác cho đối số “%s” và “%s” tại %L dành cho intrinsic “dot_product”" -#: fortran/check.c:1518 fortran/check.c:1526 +#: fortran/check.c:1519 fortran/check.c:1527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be default real" msgstr "" -#: fortran/check.c:1547 +#: fortran/check.c:1548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'I' at %L and 'J' at %L cannot both be BOZ literal constants" msgstr "" -#: fortran/check.c:1678 +#: fortran/check.c:1679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:1738 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/check.c:1739 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMPLEX argument '%s' argument of '%s' intrinsic at %L" -msgstr "%c%s cần ít nhất %d đối số" +msgstr "" -#: fortran/check.c:1902 +#: fortran/check.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgstr "Đối số của %s tại %L phải là của một độ dài" -#: fortran/check.c:1961 +#: fortran/check.c:1962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'" msgstr "" -#: fortran/check.c:2051 +#: fortran/check.c:2052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SIZE at %L must be positive" msgstr "SIZE tại %L phải là số dương" -#: fortran/check.c:2063 +#: fortran/check.c:2064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:2124 +#: fortran/check.c:2125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgstr "" -#: fortran/check.c:2331 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/check.c:2336 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" -msgstr "phải xác định ít nhất hai tập tin" +msgstr "" -#: fortran/check.c:2364 +#: fortran/check.c:2384 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Missing '%s' argument to the %s intrinsic at %L" +msgstr "“%s” đối số của “%s” bên trong tại %L phải là %s" + +#: fortran/check.c:2399 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Duplicate argument '%s' at %L to intrinsic %s" +msgstr "đối số “%s” và “%s” cho %s thực chất" + +#: fortran/check.c:2404 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Unknown argument '%s' at %L to intrinsic %s" +msgstr "đối số “%s” và “%s” cho %s thực chất" + +#: fortran/check.c:2433 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" -msgstr "Đối số N-up (lên) phải là lũy thừa 2: %d" +msgstr "" -#: fortran/check.c:2395 +#: fortran/check.c:2464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' intrinsic with CHARACTER argument at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:2402 +#: fortran/check.c:2471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER" msgstr "" -#: fortran/check.c:2469 +#: fortran/check.c:2538 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument types of '%s' intrinsic at %L must match (%s/%s)" msgstr "" -#: fortran/check.c:2483 +#: fortran/check.c:2552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" -#: fortran/check.c:2502 +#: fortran/check.c:2571 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" -#: fortran/check.c:2511 +#: fortran/check.c:2580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" msgstr "" -#: fortran/check.c:2686 +#: fortran/check.c:2755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/check.c:2746 +#: fortran/check.c:2815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/check.c:2757 +#: fortran/check.c:2826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/check.c:2764 +#: fortran/check.c:2833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic" msgstr "" -#: fortran/check.c:2775 +#: fortran/check.c:2844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" msgstr "" -#: fortran/check.c:2784 +#: fortran/check.c:2853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d" msgstr "" -#: fortran/check.c:2816 +#: fortran/check.c:2880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument 'S' of NEAREST at %L shall not be zero" msgstr "" -#: fortran/check.c:2866 +#: fortran/check.c:2930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/check.c:2874 +#: fortran/check.c:2938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:2953 fortran/check.c:4215 +#: fortran/check.c:3017 fortran/check.c:4696 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in '%s' (%ld/%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:3011 +#: fortran/check.c:3075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" msgstr "" -#: fortran/check.c:3019 +#: fortran/check.c:3083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" msgstr "" -#: fortran/check.c:3038 +#: fortran/check.c:3102 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a subobject of '%s'" msgstr "" -#: fortran/check.c:3086 +#: fortran/check.c:3150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object" msgstr "" -#: fortran/check.c:3190 +#: fortran/check.c:3254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" msgstr "" -#: fortran/check.c:3200 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/check.c:3264 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is empty" -msgstr "Thành phần tài khoản người dùng của tùy chọn -U bị rỗng" +msgstr "" -#: fortran/check.c:3207 +#: fortran/check.c:3271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" msgstr "" -#: fortran/check.c:3224 +#: fortran/check.c:3288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has negative element (%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:3264 +#: fortran/check.c:3328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:3282 +#: fortran/check.c:3346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:3291 +#: fortran/check.c:3355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension '%d' duplicated)" msgstr "" -#: fortran/check.c:3327 +#: fortran/check.c:3391 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape" msgstr "" -#: fortran/check.c:3344 fortran/check.c:3363 +#: fortran/check.c:3408 fortran/check.c:3427 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be of type %s" msgstr "" -#: fortran/check.c:3354 fortran/check.c:3373 +#: fortran/check.c:3418 fortran/check.c:3437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an extensible type" msgstr "" -#: fortran/check.c:3472 +#: fortran/check.c:3536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither 'P' nor 'R' argument at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3503 +#: fortran/check.c:3567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' intrinsic with RADIX argument at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3538 +#: fortran/check.c:3602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" msgstr "" -#: fortran/check.c:3615 +#: fortran/check.c:3679 fortran/check.c:5705 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be a procedure" +msgstr "“%s” đối số của “%s” bên trong tại %L phải là %s" + +#: fortran/check.c:3687 fortran/check.c:3826 fortran/check.c:5697 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be TYPE(*)" +msgstr "“%s” đối số của “%s” bên trong tại %L phải là %s" + +#: fortran/check.c:3698 fortran/check.c:3838 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L shall not be an assumed-size array" +msgstr "“%s” đối số của “%s” bên trong tại %L phải là %s" + +#: fortran/check.c:3817 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s" +msgstr "“%s” đối số của “%s” bên trong tại %L phải là %s" + +#: fortran/check.c:3856 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:3870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L may not be a procedure" +msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s" msgstr "" -#: fortran/check.c:3629 +#: fortran/check.c:3894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an interoperable data entity" +msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)" msgstr "" -#: fortran/check.c:3658 +#: fortran/check.c:3906 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer" +msgstr "Đối số “%s” tới “%s” tại %L phải là một thủ tục" + +#: fortran/check.c:3913 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic" +msgstr "Đối số thực tế cho “%s” tại %L phải là một đa hình" + +#: fortran/check.c:3920 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:3927 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:3933 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:3952 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:3961 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:3966 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:3982 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:3994 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:4001 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:4007 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:4021 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:4036 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Function result '%s' at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:4044 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:4050 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:4064 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed" +msgstr "Đối số giả “%s” tại %L của LOCK_TYPE không thể là INTENT(OUT)" + +#: fortran/check.c:4070 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic" +msgstr "Đối số thực tế cho “%s” tại %L phải là một đa hình" + +#: fortran/check.c:4081 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:4089 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:4098 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic" +msgstr "Đối số thực tế cho “%s” tại %L phải là một đa hình" + +#: fortran/check.c:4105 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:4116 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:4121 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Array section at %L to C_LOC" +msgstr "Khai báo Coarray tại %C" + +#: fortran/check.c:4149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3671 +#: fortran/check.c:4162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" msgstr "" -#: fortran/check.c:3690 +#: fortran/check.c:4181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/check.c:3953 +#: fortran/check.c:4444 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:3964 +#: fortran/check.c:4455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d" msgstr "" -#: fortran/check.c:3988 +#: fortran/check.c:4479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIM argument without ARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:4079 +#: fortran/check.c:4560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'MOLD' argument of 'TRANSFER' intrinsic at %L must not be %s" msgstr "" -#: fortran/check.c:4107 +#: fortran/check.c:4588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld" msgstr "" -#: fortran/check.c:4229 +#: fortran/check.c:4710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must have the same rank as '%s' or be a scalar" msgstr "" -#: fortran/check.c:4242 +#: fortran/check.c:4723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have identical shape." msgstr "" -#: fortran/check.c:4501 fortran/check.c:4533 +#: fortran/check.c:4981 fortran/check.c:5013 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Size of '%s' argument of '%s' intrinsic at %L too small (%i/%i)" msgstr "" -#: fortran/check.c:4541 +#: fortran/check.c:5021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many arguments to %s at %L" msgstr "Quá nhiều đối số cho %s tại %L" -#: fortran/check.c:4827 +#: fortran/check.c:5307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:5179 fortran/check.c:5187 +#: fortran/check.c:5659 fortran/check.c:5667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" msgstr "" -#: fortran/class.c:561 +#: fortran/class.c:559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented" msgstr "" #. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have #. up to 255 extension levels. -#: fortran/class.c:662 fortran/decl.c:7652 +#: fortran/class.c:660 fortran/decl.c:7665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum extension level reached with type '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/class.c:2480 +#: fortran/class.c:2412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TODO: Deferred character length variable at %C cannot yet be associated with unlimited polymorphic entities" msgstr "" -#: fortran/class.c:2733 fortran/class.c:2807 +#: fortran/class.c:2679 fortran/class.c:2753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' of '%s' is PRIVATE at %L" -msgstr "'%s' của '%s' là PRIVATE tại %L" +msgstr "“%s” của “%s” là PRIVATE tại %L" -#: fortran/cpp.c:447 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: fortran/cpp.c:453 +#, gcc-internal-format msgid "To enable preprocessing, use -cpp" -msgstr "chữ ba « ??%c » bị bỏ qua nên hãy sư dụng tùy chon « -trigraphs » (chữ ba) để hiệu lực nó" +msgstr "" -#: fortran/cpp.c:544 fortran/cpp.c:555 fortran/cpp.c:661 +#: fortran/cpp.c:551 fortran/cpp.c:562 fortran/cpp.c:668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "opening output file %s: %s" msgstr "đang mở tập tin kết xuất %s: %s" @@ -37478,35 +41118,35 @@ msgstr "đang mở tập tin kết xuất %s: %s" msgid "non-constant array in DATA statement %L" msgstr "" -#: fortran/data.c:135 +#: fortran/data.c:137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L" msgstr "" -#: fortran/data.c:161 +#: fortran/data.c:167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization string starting at %L was truncated to fit the variable (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/data.c:250 +#: fortran/data.c:256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L already is initialized at %L" -msgstr "'%s' tại %L đã được khởi tạo tại %L rồi" +msgstr "“%s” tại %L đã được khởi tạo tại %L rồi" -#: fortran/data.c:274 +#: fortran/data.c:280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data element below array lower bound at %L" msgstr "" -#: fortran/data.c:291 fortran/data.c:380 +#: fortran/data.c:297 fortran/data.c:386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data element above array upper bound at %L" msgstr "" -#: fortran/data.c:321 fortran/data.c:487 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/data.c:327 fortran/data.c:493 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "re-initialization of '%s' at %L" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" +msgstr "" #: fortran/decl.c:264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -37524,9 +41164,9 @@ msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C" msgstr "" #: fortran/decl.c:407 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C" -msgstr "kiểu dữ liệu không hợp lệ trong câu lệnh thoát" +msgstr "" #: fortran/decl.c:509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -37544,353 +41184,358 @@ msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension" msgstr "" #: fortran/decl.c:668 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad INTENT specification at %C" -msgstr "%s: bị lỗi ở dòng %d của đặc tả\n" +msgstr "" #: fortran/decl.c:689 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "deferred type parameter at %C" -msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s" +msgstr "" #: fortran/decl.c:726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conflict in attributes of function argument at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:753 +#: fortran/decl.c:752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Old-style character length at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:784 +#: fortran/decl.c:783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in character length specification at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:906 +#: fortran/decl.c:905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L" -msgstr "Thủ tục '%s' tại %C đã được định nghĩa trước tại %L" +msgstr "Thủ tục “%s” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L" -#: fortran/decl.c:914 +#: fortran/decl.c:913 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is already defined as a generic interface at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:927 +#: fortran/decl.c:926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:999 +#: fortran/decl.c:997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1027 +#: fortran/decl.c:1025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because derived type '%s' is not C interoperable" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1034 +#: fortran/decl.c:1032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' but is not C interoperable because it is polymorphic" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1040 +#: fortran/decl.c:1038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure '%s' but may not be C interoperable" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1055 +#: fortran/decl.c:1053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character argument '%s' at %L must be length 1 because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1069 +#: fortran/decl.c:1066 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Variable '%s' at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure '%s' with BIND(C)" +msgstr "" + +#: fortran/decl.c:1074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Variable '%s' at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because procedure '%s' is BIND(C)" +msgid "Variable '%s' at %L with POINTER attribute in procedure '%s' with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1078 +#: fortran/decl.c:1083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Variable '%s' at %L cannot have the POINTER attribute because procedure '%s' is BIND(C)" +msgid "Scalar variable '%s' at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure '%s' with BIND(C) is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1087 +#: fortran/decl.c:1092 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure '%s' is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1094 +#: fortran/decl.c:1099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L with OPTIONAL attribute in procedure '%s' which is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1106 +#: fortran/decl.c:1110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape array '%s' at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1185 +#: fortran/decl.c:1190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1227 +#: fortran/decl.c:1232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1234 +#: fortran/decl.c:1239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1324 +#: fortran/decl.c:1329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1334 +#: fortran/decl.c:1339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1344 +#: fortran/decl.c:1349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1425 +#: fortran/decl.c:1430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1443 +#: fortran/decl.c:1448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1538 +#: fortran/decl.c:1543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component at %C must have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1546 +#: fortran/decl.c:1551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1627 +#: fortran/decl.c:1632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1636 +#: fortran/decl.c:1641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1645 +#: fortran/decl.c:1650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1702 +#: fortran/decl.c:1707 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1719 +#: fortran/decl.c:1724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1736 +#: fortran/decl.c:1741 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1756 +#: fortran/decl.c:1761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in pointer initialization at %C" msgstr "Lỗi trong khởi tạo con trỏ tại %C" -#: fortran/decl.c:1763 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:1768 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-NULL pointer initialization at %C" -msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:1786 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:1791 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function name '%s' not allowed at %C" -msgstr "Tên đã tháo gỡ không phải là hàm\n" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:1853 +#: fortran/decl.c:1858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-PARAMETER symbol '%s' at %L can't be implied-shape" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1864 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:1868 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implied-shape array at %L" -msgstr "đợi dấu ngoặc vu đóng « ] » ở kết thúc của mảng" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:1928 fortran/decl.c:6509 +#: fortran/decl.c:1932 fortran/decl.c:6533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:1999 +#: fortran/decl.c:2003 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Old-style initialization at %C" msgstr "Sự khởi tạo kiểu cũ tại %C" -#: fortran/decl.c:2014 fortran/decl.c:4963 +#: fortran/decl.c:2018 fortran/decl.c:4950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2027 +#: fortran/decl.c:2031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2036 fortran/decl.c:7804 +#: fortran/decl.c:2040 fortran/decl.c:7816 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected an initialization expression at %C" -msgstr "đợi ký hiệu ống dẫn « | » ở kết thúc của biểu thức" +msgstr "cần ký hiệu ống dẫn “|” ở kết thúc của biểu thức" -#: fortran/decl.c:2043 +#: fortran/decl.c:2047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2056 +#: fortran/decl.c:2060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2110 fortran/decl.c:2146 +#: fortran/decl.c:2114 fortran/decl.c:2150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2151 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:2156 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C" -msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:2202 fortran/decl.c:2278 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:2207 fortran/decl.c:2283 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing right parenthesis at %C" -msgstr "thiếu « %s » tại kết thúc tập tin" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:2215 fortran/decl.c:2349 +#: fortran/decl.c:2220 fortran/decl.c:2354 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected initialization expression at %C" -msgstr "đợi ký hiệu ống dẫn « | » ở kết thúc của biểu thức" +msgstr "cần ký hiệu ống dẫn “|” ở kết thúc của biểu thức" -#: fortran/decl.c:2223 fortran/decl.c:2355 +#: fortran/decl.c:2228 fortran/decl.c:2360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected scalar initialization expression at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2254 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:2259 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind %d not supported for type %s at %C" -msgstr "Cảnh báo : loại máy (%d) không được hỗ trợ cho delayimport." +msgstr "" -#: fortran/decl.c:2267 +#: fortran/decl.c:2272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2276 +#: fortran/decl.c:2281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing right parenthesis or comma at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2375 +#: fortran/decl.c:2380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2507 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:2512 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:2592 +#: fortran/decl.c:2597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BYTE type at %C" msgstr "kiểu BYTE tại %C" -#: fortran/decl.c:2598 +#: fortran/decl.c:2602 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2620 +#: fortran/decl.c:2624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type at %C is not allowed for components" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2623 +#: fortran/decl.c:2627 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type at %C" msgstr "Giả định kiểu tại %C" -#: fortran/decl.c:2646 fortran/decl.c:2677 fortran/decl.c:2707 -#: fortran/decl.c:2885 +#: fortran/decl.c:2650 fortran/decl.c:2681 fortran/decl.c:2710 +#: fortran/decl.c:2886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2702 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:2706 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DOUBLE COMPLEX at %C" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:2777 +#: fortran/decl.c:2780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS statement at %C" msgstr "câu lệnh CLASS tại %C" -#: fortran/decl.c:2813 fortran/decl.c:2826 fortran/decl.c:3200 +#: fortran/decl.c:2815 fortran/decl.c:2828 fortran/decl.c:3200 #: fortran/decl.c:3208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous" -msgstr "Tên kiểu '%s' tại %C là chưa rõ ràng" +msgstr "Tên kiểu “%s” tại %C là chưa rõ ràng" -#: fortran/decl.c:2841 +#: fortran/decl.c:2843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type name '%s' at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name" msgstr "" -#: fortran/decl.c:2961 +#: fortran/decl.c:2962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3007 +#: fortran/decl.c:3008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3063 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:3064 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty IMPLICIT statement at %C" -msgstr "Phần mở rộng trống tại ký tự %char:1." +msgstr "" -#: fortran/decl.c:3165 +#: fortran/decl.c:3166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3170 +#: fortran/decl.c:3171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPORT statement at %C" msgstr "câu lệnh IMPORT tại %C" @@ -37911,19 +41556,19 @@ msgid "'%s' is already IMPORTed from host scoping unit at %C." msgstr "" #: fortran/decl.c:3264 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" #: fortran/decl.c:3563 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing codimension specification at %C" -msgstr "%s: bị lỗi ở dòng %d của đặc tả\n" +msgstr "" #: fortran/decl.c:3565 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing dimension specification at %C" -msgstr "%s: bị lỗi ở dòng %d của đặc tả\n" +msgstr "" #: fortran/decl.c:3648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -37935,864 +41580,872 @@ msgstr "Trùng thuộc tính %s tại %L" msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3677 +#: fortran/decl.c:3676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3695 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:3694 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition" -msgstr "gặp kiểu băm không hợp lệ %d trong « cpp_macro_definition » (lời xác định vĩ lệnh)" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:3706 +#: fortran/decl.c:3704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3721 +#: fortran/decl.c:3718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C" msgstr "thuộc tính ASYNCHRONOUS tại%C" -#: fortran/decl.c:3734 +#: fortran/decl.c:3729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS attribute at %C" msgstr "thuộc tính CONTIGUOUS tại %C" -#: fortran/decl.c:3780 fortran/decl.c:6804 +#: fortran/decl.c:3774 fortran/decl.c:6828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3786 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:3780 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute at %C" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:3817 +#: fortran/decl.c:3809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE attribute at %C" msgstr "thuộc tính VALUE tại %C" -#: fortran/decl.c:3827 +#: fortran/decl.c:3816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE attribute at %C" msgstr "thuộc tính VOLATILE tại %C" -#: fortran/decl.c:3873 +#: fortran/decl.c:3861 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3970 +#: fortran/decl.c:3958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared BIND(C) function '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" -#: fortran/decl.c:3991 +#: fortran/decl.c:3979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L may not be a C interoperable kind though common block '%s' is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4000 +#: fortran/decl.c:3988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type declaration '%s' at %L is not C interoperable but it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4004 +#: fortran/decl.c:3992 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L may not be a C interoperable kind but it is bind(c)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4016 +#: fortran/decl.c:4004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4030 +#: fortran/decl.c:4018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4038 +#: fortran/decl.c:4026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4050 +#: fortran/decl.c:4038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be an array" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4058 +#: fortran/decl.c:4046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type of BIND(C) function '%s' at %L cannot be a character string" msgstr "" #. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails #. just because of this. -#: fortran/decl.c:4069 +#: fortran/decl.c:4057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label '%s'" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4145 +#: fortran/decl.c:4131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4192 +#: fortran/decl.c:4176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C" msgstr "" -#. Now we have an error, which we signal, and then fix up -#. because the knock-on is plain and simple confusing. -#: fortran/decl.c:4305 +#: fortran/decl.c:4212 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "BIND(C) statement at %C" +msgstr "câu lệnh SYNC tại %C" + +#: fortran/decl.c:4290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4337 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:4322 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in data declaration at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:4411 +#: fortran/decl.c:4395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IMPURE procedure at %C" msgstr "thủ tục IMPURE tại %C" -#: fortran/decl.c:4424 +#: fortran/decl.c:4407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4530 +#: fortran/decl.c:4475 fortran/primary.c:1717 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Alternate-return argument at %C" +msgstr "Đối số âm N tại %L" + +#: fortran/decl.c:4521 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure" -msgstr "%s không phải là một đối tượng thủ tục" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:4542 +#: fortran/decl.c:4533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4559 +#: fortran/decl.c:4550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4610 +#: fortran/decl.c:4600 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RESULT variable at %C must be different than function name" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4687 +#: fortran/decl.c:4677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after function declaration at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4697 fortran/decl.c:5730 +#: fortran/decl.c:4687 fortran/decl.c:5753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4901 +#: fortran/decl.c:4889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4908 +#: fortran/decl.c:4896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4914 +#: fortran/decl.c:4902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4938 +#: fortran/decl.c:4925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L already has basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:4985 fortran/decl.c:5168 fortran/decl.c:8286 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:4971 fortran/decl.c:5159 fortran/decl.c:8297 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:5034 fortran/decl.c:8187 +#: fortran/decl.c:5020 fortran/decl.c:8199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '::' after binding-attributes at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5041 +#: fortran/decl.c:5027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NOPASS or explicit interface required at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5045 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:5031 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component at %C" -msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:5111 +#: fortran/decl.c:5103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5129 +#: fortran/decl.c:5121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5138 fortran/decl.c:7311 +#: fortran/decl.c:5130 fortran/decl.c:7325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5208 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:5199 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE statement at %C" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:5276 +#: fortran/decl.c:5266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected formal argument list in function definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5300 fortran/decl.c:5304 fortran/decl.c:5508 -#: fortran/decl.c:5512 fortran/decl.c:5698 fortran/decl.c:5702 -#: fortran/symbol.c:1577 +#: fortran/decl.c:5290 fortran/decl.c:5294 fortran/decl.c:5528 +#: fortran/decl.c:5532 fortran/decl.c:5721 fortran/decl.c:5725 +#: fortran/symbol.c:1580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5420 +#: fortran/decl.c:5440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C" msgstr "câu lệnh ENTRY tại %C" -#: fortran/decl.c:5429 +#: fortran/decl.c:5449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5432 +#: fortran/decl.c:5452 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5435 +#: fortran/decl.c:5455 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5439 +#: fortran/decl.c:5459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5443 +#: fortran/decl.c:5463 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5447 +#: fortran/decl.c:5467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5452 +#: fortran/decl.c:5472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5456 +#: fortran/decl.c:5476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5460 +#: fortran/decl.c:5480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5464 +#: fortran/decl.c:5484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5468 +#: fortran/decl.c:5488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5486 +#: fortran/decl.c:5506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5540 fortran/decl.c:5738 +#: fortran/decl.c:5557 fortran/decl.c:5760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5796 fortran/decl.c:5812 +#: fortran/decl.c:5818 fortran/decl.c:5834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5827 +#: fortran/decl.c:5849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing quote '\"' for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5836 +#: fortran/decl.c:5858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing quote ''' for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5846 +#: fortran/decl.c:5868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing closing paren for binding label at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5852 +#: fortran/decl.c:5874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5858 +#: fortran/decl.c:5880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:5887 +#: fortran/decl.c:5909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6094 +#: fortran/decl.c:6116 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected END statement at %C" -msgstr "gặp kết thúc câu lệnh bất thường đẳng sau « from » (từ)" +msgstr "gặp kết thúc câu lệnh bất thường đẳng sau “from” (từ)" -#: fortran/decl.c:6102 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:6125 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END statement instead of %s statement at %L" -msgstr "thiếu « %s » tại kết thúc tập tin" +msgstr "" #. We would have required END [something]. -#: fortran/decl.c:6110 +#: fortran/decl.c:6133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement expected at %L" msgstr "cần biểu thức %s tại %L" -#: fortran/decl.c:6121 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Expecting %s statement at %C" +#: fortran/decl.c:6144 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Expecting %s statement at %L" msgstr "Cần câu lệnh %s tại %C" -#: fortran/decl.c:6137 +#: fortran/decl.c:6162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C" -msgstr "" +msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %L" +msgstr "Cần tên khối của \"%s\" trong câu lệnh %s tại %L" -#: fortran/decl.c:6154 +#: fortran/decl.c:6179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected terminating name at %C" msgstr "Cần tên chấm dứt tại %C" -#: fortran/decl.c:6163 fortran/decl.c:6171 +#: fortran/decl.c:6188 fortran/decl.c:6196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6265 +#: fortran/decl.c:6290 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6273 +#: fortran/decl.c:6298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialisation" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6281 +#: fortran/decl.c:6306 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6290 +#: fortran/decl.c:6315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification must be deferred at %L" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6389 +#: fortran/decl.c:6413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected character in variable list at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6426 +#: fortran/decl.c:6450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '(' at %C" -msgstr "Cần '(' tại %C" +msgstr "Cần “(” tại %C" -#: fortran/decl.c:6440 fortran/decl.c:6480 +#: fortran/decl.c:6464 fortran/decl.c:6504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C" msgstr "Cần tên biến tại %C" -#: fortran/decl.c:6456 +#: fortran/decl.c:6480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C must be an integer" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6460 +#: fortran/decl.c:6484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6466 +#: fortran/decl.c:6490 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" at %C" msgstr "Cần \",\" tại %C" -#: fortran/decl.c:6529 +#: fortran/decl.c:6553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \")\" at %C" msgstr "Cần \")\" tại %C" -#: fortran/decl.c:6541 +#: fortran/decl.c:6565 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected \",\" or end of statement at %C" msgstr "Cần \",\" hay kết thúc câu lệnh tại %C" -#: fortran/decl.c:6567 +#: fortran/decl.c:6591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6599 +#: fortran/decl.c:6623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6618 +#: fortran/decl.c:6642 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6657 +#: fortran/decl.c:6681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTIGUOUS statement at %C" msgstr "câu lệnh CONTIGUOUS tại %C" -#: fortran/decl.c:6755 +#: fortran/decl.c:6779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6772 +#: fortran/decl.c:6796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6810 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:6834 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED statement at %C" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:6850 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:6872 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:6874 +#: fortran/decl.c:6896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6911 +#: fortran/decl.c:6933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6939 +#: fortran/decl.c:6961 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6946 +#: fortran/decl.c:6968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6952 +#: fortran/decl.c:6974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:6972 +#: fortran/decl.c:6994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initializing already initialized variable at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7007 +#: fortran/decl.c:7029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7031 +#: fortran/decl.c:7053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7043 +#: fortran/decl.c:7064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7090 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:7110 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SAVE statement at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:7104 +#: fortran/decl.c:7124 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7108 +#: fortran/decl.c:7128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VALUE statement at %C" msgstr "câu lệnh VALUE tại %C" -#: fortran/decl.c:7148 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:7166 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VALUE statement at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:7159 +#: fortran/decl.c:7177 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "VOLATILE statement at %C" msgstr "câu lệnh VOLATILE tại %C" -#: fortran/decl.c:7183 +#: fortran/decl.c:7200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable '%s' at %C, which is use-/host-associated" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7209 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:7225 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:7220 +#: fortran/decl.c:7236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C" msgstr "câu lệnh ASYNCHRONOUS tại %C" -#: fortran/decl.c:7262 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:7276 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:7286 +#: fortran/decl.c:7300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7345 +#: fortran/decl.c:7358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7394 +#: fortran/decl.c:7407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7400 +#: fortran/decl.c:7416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "No such symbol in TYPE definition at %C" -msgstr "" +msgid "Symbol '%s' at %C has not been previously defined" +msgstr "Ký hiệu “%s” tại %C chưa được định nghĩa từ trước" -#: fortran/decl.c:7408 +#: fortran/decl.c:7422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in EXTENDS expression at %C is not a derived type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7415 +#: fortran/decl.c:7429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7422 +#: fortran/decl.c:7436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7445 +#: fortran/decl.c:7459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7457 +#: fortran/decl.c:7471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7478 +#: fortran/decl.c:7492 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type at %C" msgstr "Kiểu TRỪU TƯỢNG tại %C" -#: fortran/decl.c:7543 +#: fortran/decl.c:7556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected :: in TYPE definition at %C" msgstr "Cần :: trong định nghĩa KIỂU tại %C" -#: fortran/decl.c:7554 +#: fortran/decl.c:7567 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7564 +#: fortran/decl.c:7577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7581 +#: fortran/decl.c:7594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7689 +#: fortran/decl.c:7702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7709 +#: fortran/decl.c:7722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C" msgstr "ENUM và ENUMERATOR tại %C" -#: fortran/decl.c:7742 +#: fortran/decl.c:7754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7821 +#: fortran/decl.c:7833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7869 +#: fortran/decl.c:7881 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM definition statement expected before %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7905 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:7917 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:7952 fortran/decl.c:7967 +#: fortran/decl.c:7964 fortran/decl.c:7979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate access-specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:7987 +#: fortran/decl.c:7999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8007 +#: fortran/decl.c:8019 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8034 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:8046 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate POINTER attribute at %C" -msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L" +msgstr "" -#: fortran/decl.c:8052 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/decl.c:8064 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C" -msgstr "Gặp một ký tự khác ASCII tại %s%s." +msgstr "" -#: fortran/decl.c:8068 +#: fortran/decl.c:8080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate DEFERRED at %C" msgstr "Trùng DEFERRED tại %C" -#: fortran/decl.c:8081 +#: fortran/decl.c:8093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected access-specifier at %C" msgstr "Cần access-specifier tại %C" -#: fortran/decl.c:8083 +#: fortran/decl.c:8095 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding attribute at %C" msgstr "Cần thuộc tính ràng buộc tại %C" -#: fortran/decl.c:8091 +#: fortran/decl.c:8103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8103 +#: fortran/decl.c:8115 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8145 +#: fortran/decl.c:8157 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface-name expected after '(' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8151 +#: fortran/decl.c:8163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "')' expected at %C" -msgstr "cần ')' tại %C" +msgstr "cần “)” tại %C" -#: fortran/decl.c:8171 +#: fortran/decl.c:8183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8176 +#: fortran/decl.c:8188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8199 +#: fortran/decl.c:8211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding name at %C" msgstr "Cần tên ràng buộc tại %C" -#: fortran/decl.c:8203 +#: fortran/decl.c:8215 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE list at %C" -msgstr "Hiện danh sách người dùng ở :" +msgstr "- liệt kê tập tin tại <vị trí>" -#: fortran/decl.c:8216 +#: fortran/decl.c:8227 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'=> target' is invalid for DEFERRED binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8222 +#: fortran/decl.c:8233 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'::' needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8232 +#: fortran/decl.c:8243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected binding target after '=>' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8249 +#: fortran/decl.c:8260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type '%s' containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8260 +#: fortran/decl.c:8271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is already a procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8309 +#: fortran/decl.c:8320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8329 +#: fortran/decl.c:8340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '::' at %C" -msgstr "Cần '::' tại %C" +msgstr "Cần “::” tại %C" -#: fortran/decl.c:8341 +#: fortran/decl.c:8352 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8367 +#: fortran/decl.c:8378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '=>' at %C" -msgstr "Cần '=>' tại %C" +msgstr "Cần “=>” tại %C" -#: fortran/decl.c:8409 +#: fortran/decl.c:8420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There's already a non-generic procedure with binding name '%s' for the derived type '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8417 +#: fortran/decl.c:8428 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding '%s'" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8466 +#: fortran/decl.c:8477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected specific binding name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8476 +#: fortran/decl.c:8487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' already defined as specific binding for the generic '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8494 +#: fortran/decl.c:8505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after GENERIC binding at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8529 +#: fortran/decl.c:8540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8540 +#: fortran/decl.c:8551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8562 +#: fortran/decl.c:8573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty FINAL at %C" msgstr "FINAL trống rỗng tại %C" -#: fortran/decl.c:8569 +#: fortran/decl.c:8580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected module procedure name at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8579 +#: fortran/decl.c:8590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ',' at %C" -msgstr "Cần ',' tại %C" +msgstr "Cần “,” tại %C" -#: fortran/decl.c:8585 +#: fortran/decl.c:8596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown procedure name \"%s\" at %C" msgstr "Không hiểu tên thủ tục \"%s\" tại %C" -#: fortran/decl.c:8599 +#: fortran/decl.c:8609 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is already defined as FINAL procedure!" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8668 +#: fortran/decl.c:8679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" -#: fortran/decl.c:8715 +#: fortran/decl.c:8725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C" msgstr "" @@ -38802,27 +42455,27 @@ msgstr "" #. If a dependency is found in the case #. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate #. a temporary, so we don't need to bother the user. -#: fortran/dependency.c:714 +#: fortran/dependency.c:959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L." msgstr "" -#: fortran/error.c:337 +#: fortran/error.c:379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid " Included at %s:%d:" msgstr " Được bao gồm tại %s:%d:" -#: fortran/error.c:423 +#: fortran/error.c:465 #, gcc-internal-format msgid "<During initialization>\n" msgstr "<Khi khởi tạo>\n" -#: fortran/error.c:758 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/error.c:800 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error count reached limit of %d." -msgstr "đã đạt đến giới hạn sử dụng bộ nhớ" +msgstr "" -#: fortran/error.c:1054 +#: fortran/error.c:1096 #, gcc-internal-format msgid "Internal Error at (1):" msgstr "LỖI NỘI BỘ ở (1):" @@ -38832,537 +42485,547 @@ msgstr "LỖI NỘI BỘ ở (1):" msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1408 fortran/expr.c:1459 +#: fortran/expr.c:1406 fortran/expr.c:1457 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2066 +#: fortran/expr.c:2062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2110 +#: fortran/expr.c:2106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2135 +#: fortran/expr.c:2131 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2142 +#: fortran/expr.c:2138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2152 +#: fortran/expr.c:2148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2168 +#: fortran/expr.c:2164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2179 +#: fortran/expr.c:2175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2187 +#: fortran/expr.c:2183 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2210 +#: fortran/expr.c:2206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component '%s' in structure constructor at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2308 +#: fortran/expr.c:2317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable '%s' in constant expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2374 +#: fortran/expr.c:2383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2405 +#: fortran/expr.c:2414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2461 +#: fortran/expr.c:2469 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2473 +#: fortran/expr.c:2481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic function '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2508 +#: fortran/expr.c:2516 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER '%s' is used at %L before its definition is complete" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2528 +#: fortran/expr.c:2536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2534 +#: fortran/expr.c:2542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2540 +#: fortran/expr.c:2548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred array '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2546 +#: fortran/expr.c:2554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2556 +#: fortran/expr.c:2564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2709 +#: fortran/expr.c:2717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2716 +#: fortran/expr.c:2724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2723 +#: fortran/expr.c:2731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2730 +#: fortran/expr.c:2738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2864 +#: fortran/expr.c:2872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' not allowed in expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2871 +#: fortran/expr.c:2879 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" -msgstr "Đối số giả '%s' tại %L không thể là TÙY-CHỌN" +msgstr "Đối số giả “%s” tại %L không thể là TÙY-CHỌN" -#: fortran/expr.c:2878 +#: fortran/expr.c:2886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" -msgstr "Đối số giả '%s' tại %L không thể là INTENT(OUT)" +msgstr "Đối số giả “%s” tại %L không thể là INTENT(OUT)" -#: fortran/expr.c:2909 +#: fortran/expr.c:2917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2960 +#: fortran/expr.c:2968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2972 +#: fortran/expr.c:2980 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L must be PURE" -msgstr "Hàm '%s' tại %L phải là PURE" +msgstr "Hàm “%s” tại %L phải là PURE" -#: fortran/expr.c:2981 +#: fortran/expr.c:2989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" msgstr "Biểu thức tại %L phải thuộc kiểu scalar" -#: fortran/expr.c:3015 +#: fortran/expr.c:3023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" msgstr "Vùng không tương thích nhau trong %s (%d và %d) tại %L" -#: fortran/expr.c:3029 +#: fortran/expr.c:3037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3118 +#: fortran/expr.c:3126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a VALUE" -msgstr "'%s' tại %L không phải là một VALUE" +msgstr "“%s” tại %L không phải là một VALUE" -#: fortran/expr.c:3125 +#: fortran/expr.c:3133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3132 +#: fortran/expr.c:3140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3144 +#: fortran/expr.c:3152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3153 +#: fortran/expr.c:3161 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3163 +#: fortran/expr.c:3171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable '%s'" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3169 fortran/resolve.c:9505 +#: fortran/expr.c:3176 fortran/resolve.c:9062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3179 fortran/resolve.c:9515 +#: fortran/expr.c:3186 fortran/resolve.c:9072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol '%s'" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3187 fortran/resolve.c:9524 +#: fortran/expr.c:3194 fortran/resolve.c:9081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3191 fortran/resolve.c:9528 +#: fortran/expr.c:3198 fortran/resolve.c:9085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3195 fortran/resolve.c:9532 +#: fortran/expr.c:3202 fortran/resolve.c:9089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option -fno-range-check" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3227 +#: fortran/expr.c:3234 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Change of value in conversion from %s to %s at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3235 fortran/intrinsic.c:4347 fortran/intrinsic.c:4359 +#: fortran/expr.c:3242 fortran/intrinsic.c:4522 fortran/intrinsic.c:4534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3243 fortran/intrinsic.c:4342 fortran/intrinsic.c:4368 +#: fortran/expr.c:3250 fortran/intrinsic.c:4517 fortran/intrinsic.c:4543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conversion from %s to %s at %L" msgstr "Chuyển đổi từ %s sang %s tại %L" -#: fortran/expr.c:3264 +#: fortran/expr.c:3271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3300 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/expr.c:3307 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" -msgstr "đích không phải là một hàm trỏ hoặc một tham chiếu" +msgstr "" -#: fortran/expr.c:3308 +#: fortran/expr.c:3315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3331 +#: fortran/expr.c:3338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected bounds specification for '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3336 +#: fortran/expr.c:3343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bounds specification for '%s' in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3350 +#: fortran/expr.c:3356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower bound has to be present at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3356 +#: fortran/expr.c:3362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3368 +#: fortran/expr.c:3374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3394 +#: fortran/expr.c:3400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3415 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/expr.c:3421 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" -msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L" +msgstr "" -#: fortran/expr.c:3435 +#: fortran/expr.c:3445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3443 +#: fortran/expr.c:3454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Abstract interface '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3453 +#: fortran/expr.c:3464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3459 +#: fortran/expr.c:3470 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3467 +#: fortran/expr.c:3477 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L is invalid in procedure pointer assignment" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3475 +#: fortran/expr.c:3485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure '%s' is invalid in procedure pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3498 +#: fortran/expr.c:3508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3549 fortran/expr.c:3557 +#: fortran/expr.c:3564 fortran/expr.c:3571 fortran/resolve.c:2430 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Explicit interface required for '%s' at %L: %s" +msgstr "" + +#: fortran/expr.c:3579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3573 +#: fortran/expr.c:3595 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object &L must be unlimited polymorphic, a sequence derived type or of a type with the BIND attribute assignment at %L to be compatible with an unlimited polymorphic target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3579 +#: fortran/expr.c:3601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3588 +#: fortran/expr.c:3610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3595 +#: fortran/expr.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3616 +#: fortran/expr.c:3636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3629 +#: fortran/expr.c:3649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3633 +#: fortran/expr.c:3653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3658 +#: fortran/expr.c:3677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3666 +#: fortran/expr.c:3685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3673 +#: fortran/expr.c:3692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3683 +#: fortran/expr.c:3702 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3691 +#: fortran/expr.c:3710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3704 +#: fortran/expr.c:3723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3741 +#: fortran/expr.c:3763 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3806 +#: fortran/expr.c:3829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3812 +#: fortran/expr.c:3835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3827 fortran/resolve.c:1256 +#: fortran/expr.c:3850 fortran/resolve.c:1325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" msgstr "" -#: fortran/expr.c:3839 +#: fortran/expr.c:3862 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4693 +#: fortran/expr.c:4715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4701 +#: fortran/expr.c:4723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4709 +#: fortran/expr.c:4731 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant '%s' in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4718 +#: fortran/expr.c:4740 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in variable definition context (%s) at %L is not a variable" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4729 +#: fortran/expr.c:4751 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4742 +#: fortran/expr.c:4764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4771 +#: fortran/expr.c:4793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4779 +#: fortran/expr.c:4801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4792 +#: fortran/expr.c:4814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4800 +#: fortran/expr.c:4822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4812 +#: fortran/expr.c:4834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4871 +#: fortran/expr.c:4893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4875 +#: fortran/expr.c:4897 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)" msgstr "" -#: fortran/expr.c:4887 +#: fortran/expr.c:4908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Associate-name '%s' can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either" msgstr "" -#: fortran/f95-lang.c:225 +#: fortran/expr.c:4949 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" +msgstr "" + +#: fortran/f95-lang.c:224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "can't open input file: %s" msgstr "không thể mở tập tin đầu vào: %s" -#: fortran/frontend-passes.c:518 fortran/trans-array.c:1041 -#: fortran/trans-array.c:5866 fortran/trans-array.c:7150 -#: fortran/trans-intrinsic.c:5444 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/frontend-passes.c:539 fortran/trans-array.c:1045 +#: fortran/trans-array.c:5923 fortran/trans-array.c:7207 +#: fortran/trans-intrinsic.c:5447 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" -msgstr "đợi dấu ngoặc vu đóng « ] » ở kết thúc của mảng" +msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:541 fortran/frontend-passes.c:544 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/frontend-passes.c:562 fortran/frontend-passes.c:565 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Removing call to function '%s' at %L" -msgstr "cuộc gọi chưa được chấm dứt cho hàm « %s »: thiếu « %c »" +msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:1474 +#: fortran/frontend-passes.c:1668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine '%s'" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:1480 +#: fortran/frontend-passes.c:1674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine '%s'" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:1544 +#: fortran/frontend-passes.c:1738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function '%s'" msgstr "" -#: fortran/frontend-passes.c:1550 +#: fortran/frontend-passes.c:1744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function '%s'" msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:168 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "overflowed output arg list for %qs" -msgstr "tràn danh sách đối số kết xuất cho '%s'" +msgstr "" #: fortran/gfortranspec.c:328 #, gcc-internal-format @@ -39370,9 +43033,9 @@ msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "không có tập tin nhập vào ; không sẵn sàng ghi tập tin kết xuất" #: fortran/interface.c:175 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in generic specification at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" #: fortran/interface.c:202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -39389,650 +43052,685 @@ msgstr "" msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C" msgstr "ABSTRACT INTERFACE tại %C" -#: fortran/interface.c:262 +#: fortran/interface.c:261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/interface.c:293 +#: fortran/interface.c:292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/interface.c:306 +#: fortran/interface.c:305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a nameless interface at %C" msgstr "Cần một giao diện không tên tại %C" -#: fortran/interface.c:319 +#: fortran/interface.c:318 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C" msgstr "" -#: fortran/interface.c:349 +#: fortran/interface.c:348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C, but got %s" msgstr "" -#: fortran/interface.c:363 +#: fortran/interface.c:362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C" -msgstr "Cần 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' tại %C" +msgstr "Cần “END INTERFACE OPERATOR (.%s.)” tại %C" -#: fortran/interface.c:374 +#: fortran/interface.c:373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C" -msgstr "Cần 'END INTERFACE %s' tại %C" +msgstr "Cần “END INTERFACE %s” tại %C" -#: fortran/interface.c:624 +#: fortran/interface.c:646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:653 +#: fortran/interface.c:675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" msgstr "" -#: fortran/interface.c:656 +#: fortran/interface.c:678 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments" msgstr "" -#: fortran/interface.c:669 +#: fortran/interface.c:691 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:687 +#: fortran/interface.c:709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" msgstr "" -#: fortran/interface.c:696 +#: fortran/interface.c:718 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/interface.c:707 +#: fortran/interface.c:729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:714 +#: fortran/interface.c:736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:723 fortran/resolve.c:14799 +#: fortran/interface.c:745 fortran/resolve.c:14393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:730 fortran/resolve.c:14817 +#: fortran/interface.c:752 fortran/resolve.c:14411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:835 +#: fortran/interface.c:857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1464 +#: fortran/interface.c:1563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L has no explicit interface" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1467 +#: fortran/interface.c:1566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1479 +#: fortran/interface.c:1578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1483 +#: fortran/interface.c:1582 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1491 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/interface.c:1590 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal procedure '%s' in %s at %L" -msgstr "%s: gặp lỗi nội bộ trong %s, tại %s:%d\n" +msgstr "Thủ tục nội bộ “%s” trong %s tại %L" -#: fortran/interface.c:1548 fortran/interface.c:1552 +#: fortran/interface.c:1647 fortran/interface.c:1651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1556 +#: fortran/interface.c:1655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Although not referenced, '%s' has ambiguous interfaces at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1590 +#: fortran/interface.c:1689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a module procedure" -msgstr "'%s' tại %L không phải là thủ tục mô-đun" +msgstr "“%s” tại %L không phải là thủ tục mô-đun" -#: fortran/interface.c:1804 +#: fortran/interface.c:1893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument '%s' has assumed-rank" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1809 +#: fortran/interface.c:1898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (scalar and rank-%d)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1814 +#: fortran/interface.c:1903 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and scalar)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1819 +#: fortran/interface.c:1908 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument '%s' at %L (rank-%d and rank-%d)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1861 +#: fortran/interface.c:1950 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure argument at %L" msgstr "Đối số thủ tục không hợp lệ tại %L" -#: fortran/interface.c:1869 +#: fortran/interface.c:1958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in dummy procedure '%s' at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1894 +#: fortran/interface.c:1983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy '%s' at %L must be simply contiguous" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1908 +#: fortran/interface.c:1998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type mismatch in argument '%s' at %L; passed %s to %s" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1923 +#: fortran/interface.c:2007 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument '%s' is of assumed type" +msgstr "" + +#: fortran/interface.c:2023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be polymorphic" -msgstr "Đối số thực tế cho '%s' tại %L phải là một đa hình" +msgstr "Đối số thực tế cho “%s” tại %L phải là một đa hình" -#: fortran/interface.c:1931 +#: fortran/interface.c:2036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must have the same declared type" -msgstr "Đối số thực tế cho '%s' tại %L phải là cùng một kiểu khai báo" +msgstr "Đối số thực tế cho “%s” tại %L phải là cùng một kiểu khai báo" -#: fortran/interface.c:1946 +#: fortran/interface.c:2051 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1957 +#: fortran/interface.c:2062 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be a coarray" -msgstr "Đối số thực tế cho '%s' tại %L phải là một coarray" +msgstr "Đối số thực tế cho “%s” tại %L phải là một coarray" -#: fortran/interface.c:1976 +#: fortran/interface.c:2081 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Corank mismatch in argument '%s' at %L (%d and %d)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1993 +#: fortran/interface.c:2098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to '%s' at %L must be simply contiguous" -msgstr "Đối số thực tế cho '%s' tại %L phải là một kề nhau dạng đơn giản" +msgstr "Đối số thực tế cho “%s” tại %L phải là một kề nhau dạng đơn giản" -#: fortran/interface.c:2007 +#: fortran/interface.c:2112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy '%s' at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2024 +#: fortran/interface.c:2130 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer or assumed-shape array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE" +msgid "Dummy argument '%s' has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2037 +#: fortran/interface.c:2143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2044 +#: fortran/interface.c:2150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument '%s', which is invalid if the allocation status is modified" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2107 +#: fortran/interface.c:2217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2116 +#: fortran/interface.c:2226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2128 +#: fortran/interface.c:2238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2136 +#: fortran/interface.c:2246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2433 +#: fortran/interface.c:2561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2441 +#: fortran/interface.c:2569 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2451 +#: fortran/interface.c:2579 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2463 fortran/interface.c:2828 +#: fortran/interface.c:2591 fortran/interface.c:2954 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2471 +#: fortran/interface.c:2599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2498 +#: fortran/interface.c:2626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2501 +#: fortran/interface.c:2629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2525 +#: fortran/interface.c:2653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2546 +#: fortran/interface.c:2674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2553 +#: fortran/interface.c:2681 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2567 +#: fortran/interface.c:2695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument '%s' must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2584 +#: fortran/interface.c:2712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2589 +#: fortran/interface.c:2717 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument '%s' (%lu/%lu) at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2608 +#: fortran/interface.c:2736 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a procedure pointer for argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2619 +#: fortran/interface.c:2747 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2633 +#: fortran/interface.c:2761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2642 +#: fortran/interface.c:2770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" -msgstr "Đối số thực tế cho '%s' phải là một con trỏ tại %L" +msgstr "Đối số thực tế cho “%s” phải là một con trỏ tại %L" -#: fortran/interface.c:2652 +#: fortran/interface.c:2780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2662 +#: fortran/interface.c:2790 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2675 +#: fortran/interface.c:2803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy '%s' requires INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2689 +#: fortran/interface.c:2817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy '%s' has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2703 +#: fortran/interface.c:2831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy '%s' requires either VALUE or INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2715 +#: fortran/interface.c:2843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual CLASS array argument for '%s' must be a full array at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2725 +#: fortran/interface.c:2853 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L" -msgstr "Đối số thực tế cho '%s' phải là một ALLOCATABLE tại %L" +msgstr "Đối số thực tế cho “%s” phải là một ALLOCATABLE tại %L" -#: fortran/interface.c:2756 +#: fortran/interface.c:2882 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2774 +#: fortran/interface.c:2900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2786 +#: fortran/interface.c:2912 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2805 +#: fortran/interface.c:2931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument '%s' due to VOLATILE attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:2835 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/interface.c:2961 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L" -msgstr "đối số cần thiết cho thẻ %s còn thiếu" +msgstr "" -#: fortran/interface.c:3021 +#: fortran/interface.c:3148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3062 +#: fortran/interface.c:3189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3074 +#: fortran/interface.c:3201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3084 +#: fortran/interface.c:3211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3095 +#: fortran/interface.c:3222 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3122 +#: fortran/interface.c:3249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3126 +#: fortran/interface.c:3253 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' called at %L is not explicitly declared" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3136 +#: fortran/interface.c:3263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The pointer object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3144 +#: fortran/interface.c:3271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocatable object '%s' at %L must have an explicit function interface or be declared as array" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3152 +#: fortran/interface.c:3279 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable function '%s' at %L must have an explicit function interface" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3162 +#: fortran/interface.c:3289 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3171 +#: fortran/interface.c:3298 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3184 +#: fortran/interface.c:3311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure '%s'" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3193 +#: fortran/interface.c:3320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD argument to NULL required at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3201 +#: fortran/interface.c:3328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3238 +#: fortran/interface.c:3365 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3249 +#: fortran/interface.c:3376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3333 +#: fortran/interface.c:3460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3785 +#: fortran/interface.c:3902 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity '%s' at %L is already present in the interface" msgstr "" -#: fortran/interface.c:3996 +#: fortran/interface.c:4113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't overwrite GENERIC '%s' at %L" -msgstr "Không thể ghi đè GENERIC '%s' tại %L" +msgstr "Không thể ghi đè GENERIC “%s” tại %L" -#: fortran/interface.c:4008 +#: fortran/interface.c:4125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4016 +#: fortran/interface.c:4133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4024 +#: fortran/interface.c:4141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4033 +#: fortran/interface.c:4150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4039 +#: fortran/interface.c:4156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4048 +#: fortran/interface.c:4165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4059 +#: fortran/interface.c:4176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4067 +#: fortran/interface.c:4184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4078 +#: fortran/interface.c:4195 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4108 +#: fortran/interface.c:4225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' of '%s' at %L should be named '%s' as to match the corresponding argument of the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4119 +#: fortran/interface.c:4236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument mismatch for the overriding procedure '%s' at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4128 +#: fortran/interface.c:4245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4137 +#: fortran/interface.c:4254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4148 +#: fortran/interface.c:4265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" msgstr "" -#: fortran/interface.c:4155 +#: fortran/interface.c:4272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:937 +#: fortran/intrinsic.c:196 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT" +msgstr "" + +#: fortran/intrinsic.c:210 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s" +msgstr "" + +#: fortran/intrinsic.c:217 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s" +msgstr "" + +#: fortran/intrinsic.c:224 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions" +msgstr "" + +#: fortran/intrinsic.c:231 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s" +msgstr "" + +#: fortran/intrinsic.c:1054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic." msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3530 +#: fortran/intrinsic.c:3683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3545 +#: fortran/intrinsic.c:3698 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3548 +#: fortran/intrinsic.c:3701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3555 +#: fortran/intrinsic.c:3708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' appears twice in call to '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3569 +#: fortran/intrinsic.c:3722 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3584 +#: fortran/intrinsic.c:3737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:3641 +#: fortran/intrinsic.c:3794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:4026 +#: fortran/intrinsic.c:4184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' (is %s) is used at %L" -msgstr "Intrinsic '%s' (là %s) được dùng tại %L" +msgstr "Intrinsic “%s” (là %s) được dùng tại %L" -#: fortran/intrinsic.c:4097 +#: fortran/intrinsic.c:4255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' as initialization expression at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:4173 +#: fortran/intrinsic.c:4331 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:4234 +#: fortran/intrinsic.c:4402 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE" +msgstr "" + +#: fortran/intrinsic.c:4409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE" msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:4307 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/intrinsic.c:4482 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L" -msgstr "Không hỗ trợ chức năng chuyển đổi từ %s sang %s\n" +msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:4421 +#: fortran/intrinsic.c:4596 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't convert %s to %s at %L" msgstr "Không thể chuyển đổi %s thành %s tại %L" -#: fortran/intrinsic.c:4515 +#: fortran/intrinsic.c:4690 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." msgstr "" -#: fortran/intrinsic.c:4520 +#: fortran/intrinsic.c:4695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." msgstr "" -#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:871 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/io.c:168 fortran/primary.c:867 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: backslash character at %C" -msgstr "Gặp một ký tự khác ASCII tại %s%s." +msgstr "" #: fortran/io.c:204 fortran/io.c:207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -40040,1201 +43738,1196 @@ msgid "Extension: Tab character in format at %C" msgstr "" #: fortran/io.c:455 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DP format specifier not allowed at %C" -msgstr "Dùng bộ mô tả g0 thì không cho phép bộ ghi rõ E" +msgstr "" #: fortran/io.c:462 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DC format specifier not allowed at %C" -msgstr "Dùng bộ mô tả g0 thì không cho phép bộ ghi rõ E" +msgstr "" #: fortran/io.c:651 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "X descriptor requires leading space count at %L" -msgstr "Bộ mô tả P yêu cầu hệ số tỷ lệ đi trước" +msgstr "" -#: fortran/io.c:681 +#: fortran/io.c:680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "$ descriptor at %L" msgstr "$ mô tả tại %L" -#: fortran/io.c:686 +#: fortran/io.c:684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "$ should be the last specifier in format at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:784 +#: fortran/io.c:782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:828 +#: fortran/io.c:826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'G0' in format at %L" -msgstr "'G0' trong định dạng tại %L" +msgstr "“G0” trong định dạng tại %L" -#: fortran/io.c:856 +#: fortran/io.c:854 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Positive width required in format specifier %s at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:872 fortran/io.c:879 +#: fortran/io.c:870 fortran/io.c:877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Period required in format specifier %s at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:951 +#: fortran/io.c:949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Period required in format specifier at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:973 +#: fortran/io.c:971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature" msgstr "" -#: fortran/io.c:1061 fortran/io.c:1124 +#: fortran/io.c:1059 fortran/io.c:1121 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing comma at %L" msgstr "Thiếu dấu phẩy tại %L" -#: fortran/io.c:1143 +#: fortran/io.c:1139 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s in format string at %L" msgstr "%s trong chuỗi định dạng tại %L" -#: fortran/io.c:1180 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/io.c:1176 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extraneous characters in format at %L" -msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L" +msgstr "" -#: fortran/io.c:1202 +#: fortran/io.c:1198 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Format statement in module main block at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:1208 +#: fortran/io.c:1204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing format label at %C" msgstr "Thiếu nhãn định dạng tại %C" -#: fortran/io.c:1263 fortran/io.c:1294 fortran/io.c:1359 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/io.c:1259 fortran/io.c:1290 fortran/io.c:1355 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid value for %s specification at %C" -msgstr "%s: sai đặt giá trị giữ lại cho « --heap »" +msgstr "" -#: fortran/io.c:1269 fortran/io.c:1300 +#: fortran/io.c:1265 fortran/io.c:1296 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s specification at %C" msgstr "đặc tả định dạng trùng -F%s\n" -#: fortran/io.c:1307 +#: fortran/io.c:1303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:1314 +#: fortran/io.c:1310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:1365 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/io.c:1361 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s label specification at %C" -msgstr "%s: bị lỗi ở dòng %d của đặc tả\n" +msgstr "" -#: fortran/io.c:1385 +#: fortran/io.c:1381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER" msgstr "" -#: fortran/io.c:1403 +#: fortran/io.c:1399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER" msgstr "" -#: fortran/io.c:1409 +#: fortran/io.c:1405 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1415 +#: fortran/io.c:1410 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label" msgstr "" -#: fortran/io.c:1422 +#: fortran/io.c:1417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar '%s' in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" msgstr "" -#: fortran/io.c:1434 +#: fortran/io.c:1429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character in FORMAT tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1440 +#: fortran/io.c:1435 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1447 +#: fortran/io.c:1442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1454 +#: fortran/io.c:1449 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1480 +#: fortran/io.c:1475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be of type %s" msgstr "thẻ %s tại %L phải là kiểu %s" -#: fortran/io.c:1487 +#: fortran/io.c:1482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind" msgstr "" -#: fortran/io.c:1494 +#: fortran/io.c:1489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be scalar" msgstr "thẻ %s tại %L phải là scalar" -#: fortran/io.c:1500 +#: fortran/io.c:1495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IOMSG tag at %L" msgstr "IOMSG tag tại %L" -#: fortran/io.c:1508 +#: fortran/io.c:1502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1516 +#: fortran/io.c:1509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nondefault LOGICAL in %s tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1524 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/io.c:1516 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NEWUNIT specifier at %L" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" +msgstr "" -#: fortran/io.c:1542 +#: fortran/io.c:1534 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONVERT tag at %L" msgstr "CONVERT tag tại %L" -#: fortran/io.c:1728 +#: fortran/io.c:1719 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "" -#: fortran/io.c:1736 fortran/io.c:1763 +#: fortran/io.c:1727 fortran/io.c:1754 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "" -#: fortran/io.c:1755 +#: fortran/io.c:1746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" msgstr "" -#: fortran/io.c:1776 fortran/io.c:1784 +#: fortran/io.c:1767 fortran/io.c:1775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'" msgstr "" -#: fortran/io.c:1837 +#: fortran/io.c:1828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:1851 +#: fortran/io.c:1842 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:1859 +#: fortran/io.c:1850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:1866 +#: fortran/io.c:1857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified" msgstr "" -#: fortran/io.c:1898 +#: fortran/io.c:1889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" -#: fortran/io.c:1916 fortran/io.c:3365 +#: fortran/io.c:1907 fortran/io.c:3350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" -#: fortran/io.c:1934 fortran/io.c:3344 +#: fortran/io.c:1925 fortran/io.c:3329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" -#: fortran/io.c:1966 +#: fortran/io.c:1957 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" -#: fortran/io.c:2017 fortran/io.c:3407 +#: fortran/io.c:2008 fortran/io.c:3392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" -#: fortran/io.c:2037 +#: fortran/io.c:2028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" -#: fortran/io.c:2250 +#: fortran/io.c:2241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:2310 +#: fortran/io.c:2301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number" msgstr "" -#: fortran/io.c:2318 +#: fortran/io.c:2309 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative" msgstr "" -#: fortran/io.c:2416 fortran/match.c:2681 +#: fortran/io.c:2407 fortran/match.c:2674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:2451 fortran/io.c:2883 +#: fortran/io.c:2442 fortran/io.c:2873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative" msgstr "" -#: fortran/io.c:2483 +#: fortran/io.c:2474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FLUSH statement at %C" msgstr "câu lệnh FLUSH tại %C" -#: fortran/io.c:2539 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/io.c:2529 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate UNIT specification at %C" -msgstr "%s: bị lỗi ở dòng %d của đặc tả\n" +msgstr "" -#: fortran/io.c:2613 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/io.c:2603 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate format specification at %C" -msgstr "%s: bị lỗi ở dòng %d của đặc tả\n" +msgstr "" -#: fortran/io.c:2630 +#: fortran/io.c:2620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:2666 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/io.c:2656 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NML specification at %C" -msgstr "%s: bị lỗi ở dòng %d của đặc tả\n" +msgstr "" -#: fortran/io.c:2675 +#: fortran/io.c:2665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name" msgstr "" -#: fortran/io.c:2740 +#: fortran/io.c:2730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END tag at %C not allowed in output statement" msgstr "" -#: fortran/io.c:2817 +#: fortran/io.c:2807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT not specified at %L" msgstr "UNIT không được chỉ ra tại %L" -#: fortran/io.c:2829 +#: fortran/io.c:2819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/io.c:2851 +#: fortran/io.c:2841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required" msgstr "" -#: fortran/io.c:2862 +#: fortran/io.c:2852 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal unit with vector subscript at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:2876 +#: fortran/io.c:2866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:2904 +#: fortran/io.c:2894 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST '%s' in READ statement at %L contains the symbol '%s' which may not appear in a variable definition context" msgstr "" -#: fortran/io.c:2914 +#: fortran/io.c:2904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Comma before i/o item list at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:2924 +#: fortran/io.c:2914 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERR tag label %d at %L not defined" msgstr "" -#: fortran/io.c:2936 +#: fortran/io.c:2926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END tag label %d at %L not defined" msgstr "" -#: fortran/io.c:2948 +#: fortran/io.c:2938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EOR tag label %d at %L not defined" msgstr "" -#: fortran/io.c:2958 +#: fortran/io.c:2948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT label %d at %L not defined" msgstr "" -#: fortran/io.c:3080 +#: fortran/io.c:3068 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in I/O iterator at %C" msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C" -#: fortran/io.c:3111 +#: fortran/io.c:3099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:3117 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/io.c:3105 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression in %s statement at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C" +msgstr "" #. A general purpose syntax error. -#: fortran/io.c:3175 fortran/io.c:3774 fortran/gfortran.h:2506 +#: fortran/io.c:3162 fortran/io.c:3758 fortran/gfortran.h:2506 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C" -#: fortran/io.c:3260 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/io.c:3246 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal file at %L with namelist" -msgstr "« %s » thất bại ở tập tin « %s » tại %s:%d với lỗi: %s\n" +msgstr "" -#: fortran/io.c:3318 +#: fortran/io.c:3303 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/io.c:3386 +#: fortran/io.c:3371 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" -#: fortran/io.c:3452 +#: fortran/io.c:3437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" -#: fortran/io.c:3601 +#: fortran/io.c:3586 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT namelist at %C is an extension" msgstr "" -#: fortran/io.c:3744 +#: fortran/io.c:3729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected comma in I/O list at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:3808 +#: fortran/io.c:3792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/io.c:3968 fortran/io.c:4022 +#: fortran/io.c:3952 fortran/io.c:4005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:3998 +#: fortran/io.c:3981 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:4008 fortran/trans-io.c:1227 +#: fortran/io.c:3991 fortran/trans-io.c:1229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers" msgstr "" -#: fortran/io.c:4015 +#: fortran/io.c:3998 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier" msgstr "" -#: fortran/io.c:4031 +#: fortran/io.c:4014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier" msgstr "" -#: fortran/io.c:4205 +#: fortran/io.c:4188 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95" msgstr "" -#: fortran/io.c:4211 +#: fortran/io.c:4194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:164 +#: fortran/match.c:165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing ')' in statement at or before %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:169 +#: fortran/match.c:170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing '(' in statement at or before %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:366 +#: fortran/match.c:367 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too large at %C" msgstr "Số nguyên quá lớn tại %C" -#: fortran/match.c:459 fortran/parse.c:692 +#: fortran/match.c:460 fortran/parse.c:699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many digits in statement label at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:465 +#: fortran/match.c:466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label at %C is zero" msgstr "" -#: fortran/match.c:498 +#: fortran/match.c:499 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous" msgstr "" -#: fortran/match.c:504 +#: fortran/match.c:505 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate construct label '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:535 +#: fortran/match.c:536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid character in name at %C" msgstr "Tên có chứa ký tự không hợp lệ tại %C" -#: fortran/match.c:548 +#: fortran/match.c:549 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name at %C is too long" msgstr "Tên tại %C quá dài" -#: fortran/match.c:559 +#: fortran/match.c:560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Invalid character '$' at %C. Use -fdollar-ok to allow it as an extension" +msgid "Invalid character '$' at %L. Use -fdollar-ok to allow it as an extension" msgstr "" -#: fortran/match.c:609 fortran/match.c:656 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:610 fortran/match.c:657 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid C name in NAME= specifier at %C" -msgstr "hậu tố chứa sự xác định chuyển đổi sai: %c" +msgstr "" -#: fortran/match.c:647 +#: fortran/match.c:648 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Embedded space in NAME= specifier at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:971 +#: fortran/match.c:972 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray" msgstr "" -#: fortran/match.c:977 +#: fortran/match.c:978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" msgstr "" -#: fortran/match.c:1011 +#: fortran/match.c:1012 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a step value in iterator at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1023 +#: fortran/match.c:1024 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in iterator at %C" msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C" -#: fortran/match.c:1264 +#: fortran/match.c:1265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1394 fortran/match.c:1475 +#: fortran/match.c:1395 fortran/match.c:1475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %C" msgstr "Câu lệnh IF số học tại %C" #: fortran/match.c:1450 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IF-expression at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" #: fortran/match.c:1461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1499 +#: fortran/match.c:1498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1585 +#: fortran/match.c:1584 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot assign to a named constant at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1595 +#: fortran/match.c:1594 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1602 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:1601 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IF-clause at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/match.c:1646 +#: fortran/match.c:1644 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1652 fortran/match.c:1687 +#: fortran/match.c:1650 fortran/match.c:1685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'" msgstr "" -#: fortran/match.c:1681 +#: fortran/match.c:1679 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1745 +#: fortran/match.c:1743 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/match.c:1751 +#: fortran/match.c:1749 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:1759 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:1757 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CRITICAL statement at %C" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" +msgstr "" -#: fortran/match.c:1771 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:1768 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nested CRITICAL block at %C" -msgstr "%s: Phát hiện vòng lặp tại khối %d." +msgstr "" -#: fortran/match.c:1823 +#: fortran/match.c:1820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected association list at %C" msgstr "Cần danh sách kết hợp tại %C" -#: fortran/match.c:1836 +#: fortran/match.c:1833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected association at %C" msgstr "Cần kết hợp tại %C" -#: fortran/match.c:1845 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:1842 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate name '%s' in association at %C" -msgstr "bắt đầu tại thành viên TÊN-THÀNH-VIÊN trong kho lưu" +msgstr "" -#: fortran/match.c:1853 +#: fortran/match.c:1850 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Association target at %C must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/match.c:1871 +#: fortran/match.c:1868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected ')' or ',' at %C" -msgstr "Cần ')' hay ',' tại %C" +msgstr "Cần “)” hay “,” tại %C" -#: fortran/match.c:1889 +#: fortran/match.c:1886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:1958 +#: fortran/match.c:1955 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L may not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/match.c:2021 +#: fortran/match.c:2018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid type-spec at %C" msgstr "type-spec không hợp lệ tại %C" -#: fortran/match.c:2115 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:2112 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/match.c:2383 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:2377 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO CONCURRENT construct at %C" -msgstr " -e không tạm dừng tại cuối tập tin\n" +msgstr "" -#: fortran/match.c:2509 +#: fortran/match.c:2502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' in %s statement at %C is unknown" msgstr "" -#: fortran/match.c:2517 +#: fortran/match.c:2510 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a construct name" msgstr "" -#: fortran/match.c:2529 +#: fortran/match.c:2522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct" msgstr "" #. F2008, C821 & C845. -#: fortran/match.c:2537 +#: fortran/match.c:2530 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct" msgstr "" -#: fortran/match.c:2549 +#: fortran/match.c:2542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within a construct" msgstr "" -#: fortran/match.c:2552 +#: fortran/match.c:2545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within construct '%s'" msgstr "" -#: fortran/match.c:2577 +#: fortran/match.c:2570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct '%s'" msgstr "" -#: fortran/match.c:2582 +#: fortran/match.c:2575 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:2588 +#: fortran/match.c:2581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not applicable to construct '%s'" msgstr "" -#: fortran/match.c:2595 +#: fortran/match.c:2588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2619 +#: fortran/match.c:2612 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" msgstr "" -#: fortran/match.c:2624 +#: fortran/match.c:2617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop" msgstr "" -#: fortran/match.c:2691 +#: fortran/match.c:2684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2696 +#: fortran/match.c:2689 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2704 +#: fortran/match.c:2697 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type" msgstr "" -#: fortran/match.c:2711 +#: fortran/match.c:2704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/match.c:2719 +#: fortran/match.c:2712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d" msgstr "" -#: fortran/match.c:2727 +#: fortran/match.c:2720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d" msgstr "" -#: fortran/match.c:2773 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:2766 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PAUSE statement at %C" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" +msgstr "" -#: fortran/match.c:2796 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:2787 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERROR STOP statement at %C" -msgstr "%s: lỗi phân tích tại dòng %d" +msgstr "" -#: fortran/match.c:2822 +#: fortran/match.c:2812 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/match.c:2838 +#: fortran/match.c:2828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2845 +#: fortran/match.c:2835 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:2875 fortran/match.c:3090 fortran/match.c:3608 -#: fortran/match.c:3945 +#: fortran/match.c:2865 fortran/match.c:3077 fortran/match.c:3587 +#: fortran/match.c:3923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant STAT tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:2896 fortran/match.c:3110 fortran/match.c:3635 -#: fortran/match.c:3971 +#: fortran/match.c:2886 fortran/match.c:3097 fortran/match.c:3613 +#: fortran/match.c:3948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:2917 +#: fortran/match.c:2907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:2982 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:2972 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK statement at %C" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" +msgstr "" -#: fortran/match.c:2993 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:2982 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNLOCK statement at %C" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" +msgstr "" -#: fortran/match.c:3019 +#: fortran/match.c:3007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/match.c:3026 +#: fortran/match.c:3014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SYNC statement at %C" msgstr "câu lệnh SYNC tại %C" -#: fortran/match.c:3038 +#: fortran/match.c:3025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3044 +#: fortran/match.c:3031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3224 +#: fortran/match.c:3211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %C" msgstr "câu lệnh ASSIGN tại %C" -#: fortran/match.c:3270 +#: fortran/match.c:3255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assigned GOTO statement at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:3317 fortran/match.c:3370 +#: fortran/match.c:3299 fortran/match.c:3350 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty" msgstr "" -#: fortran/match.c:3380 +#: fortran/match.c:3360 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Computed GOTO at %C" msgstr "Được tính toán GOTO tại %C" -#: fortran/match.c:3453 +#: fortran/match.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in type-spec at %L" msgstr "Sai trong type-spec tại %L" -#: fortran/match.c:3463 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:3442 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "typespec in ALLOCATE at %L" -msgstr "không mong đợi \" tại vị trí %d trong '%s' ." +msgstr "" -#: fortran/match.c:3505 +#: fortran/match.c:3484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/match.c:3530 +#: fortran/match.c:3509 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3535 +#: fortran/match.c:3514 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3557 +#: fortran/match.c:3536 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable" msgstr "" -#: fortran/match.c:3569 +#: fortran/match.c:3548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec" msgstr "" -#: fortran/match.c:3577 +#: fortran/match.c:3556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec" msgstr "" -#: fortran/match.c:3591 +#: fortran/match.c:3570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:3628 +#: fortran/match.c:3607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG tag at %L" msgstr "ERRMSG tag tại %L" -#: fortran/match.c:3652 +#: fortran/match.c:3630 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L" msgstr "SOURCE tag tại %L" -#: fortran/match.c:3659 +#: fortran/match.c:3636 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant SOURCE tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:3666 +#: fortran/match.c:3643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3672 +#: fortran/match.c:3649 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object" msgstr "" -#: fortran/match.c:3690 +#: fortran/match.c:3667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L" msgstr "MOLD tag tại %L" -#: fortran/match.c:3697 +#: fortran/match.c:3673 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant MOLD tag found at %L " msgstr "" -#: fortran/match.c:3704 +#: fortran/match.c:3680 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3730 +#: fortran/match.c:3706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" msgstr "" -#: fortran/match.c:3738 +#: fortran/match.c:3714 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" msgstr "" -#: fortran/match.c:3750 +#: fortran/match.c:3726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" msgstr "" -#: fortran/match.c:3812 +#: fortran/match.c:3788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/match.c:3895 +#: fortran/match.c:3873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/match.c:3905 +#: fortran/match.c:3883 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3912 +#: fortran/match.c:3890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3928 +#: fortran/match.c:3906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable" msgstr "" -#: fortran/match.c:3965 +#: fortran/match.c:3943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L" msgstr "ERRMSG tại %L" -#: fortran/match.c:4023 +#: fortran/match.c:4000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block" msgstr "" -#: fortran/match.c:4029 +#: fortran/match.c:4006 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block" msgstr "" -#: fortran/match.c:4038 +#: fortran/match.c:4015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/match.c:4043 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Alternate RETURN at %C" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" - -#: fortran/match.c:4073 +#: fortran/match.c:4046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RETURN statement in main program at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:4101 +#: fortran/match.c:4074 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected component reference at %C" msgstr "Cần tham chiếu thành phần tại %C" -#: fortran/match.c:4107 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:4083 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after CALL at %C" -msgstr "gặp rác tại kết thúc dòng" +msgstr "" -#: fortran/match.c:4117 +#: fortran/match.c:4094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:4337 +#: fortran/match.c:4315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in common block name at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:4373 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON" -msgstr "" - #. If we find an error, just print it and continue, #. cause it's just semantic, and we can see if there #. are more errors. -#: fortran/match.c:4433 +#: fortran/match.c:4393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L in common block '%s' at %C must be declared with a C interoperable kind since common block '%s' is bind(c)" msgstr "" -#: fortran/match.c:4442 +#: fortran/match.c:4402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in common block '%s' at %C can not be bind(c) since it is not global" msgstr "" -#: fortran/match.c:4449 +#: fortran/match.c:4409 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block" msgstr "" -#: fortran/match.c:4457 +#: fortran/match.c:4417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialized symbol '%s' at %C can only be COMMON in BLOCK DATA" msgstr "" -#: fortran/match.c:4484 +#: fortran/match.c:4443 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit" msgstr "" -#: fortran/match.c:4494 +#: fortran/match.c:4453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array" msgstr "" -#: fortran/match.c:4526 +#: fortran/match.c:4485 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'" msgstr "" -#: fortran/match.c:4634 +#: fortran/match.c:4589 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/match.c:4642 +#: fortran/match.c:4597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified." msgstr "" -#: fortran/match.c:4669 +#: fortran/match.c:4623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" msgstr "" -#: fortran/match.c:4803 +#: fortran/match.c:4757 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member" msgstr "" -#: fortran/match.c:4811 +#: fortran/match.c:4765 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section" msgstr "" -#: fortran/match.c:4839 +#: fortran/match.c:4793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects" msgstr "" -#: fortran/match.c:4853 +#: fortran/match.c:4807 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:4866 +#: fortran/match.c:4820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:4982 +#: fortran/match.c:4935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %L is recursive" msgstr "" -#: fortran/match.c:4989 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:4941 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %C" -msgstr "Khẳng định (%s) tại %s:%d trong hàm %s() bị lỗi." +msgstr "" -#: fortran/match.c:5074 +#: fortran/match.c:5026 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:5106 +#: fortran/match.c:5058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected block name '%s' of SELECT construct at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:5431 +#: fortran/match.c:5339 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C" +msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C" + +#: fortran/match.c:5363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>" msgstr "" -#: fortran/match.c:5466 +#: fortran/match.c:5397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected CASE statement at %C" msgstr "Không cần câu lệnh CASE tại %C" -#: fortran/match.c:5518 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:5449 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CASE specification at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/match.c:5536 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/match.c:5467 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C" -msgstr "LỖI NỘI BỘ ở %s:%d: gặp kiểu nút bất thường %d" +msgstr "" -#: fortran/match.c:5565 +#: fortran/match.c:5496 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]" msgstr "" -#: fortran/match.c:5577 +#: fortran/match.c:5508 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:5650 +#: fortran/match.c:5581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C" msgstr "" -#: fortran/match.c:5772 +#: fortran/match.c:5699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" msgstr "" -#: fortran/match.c:5810 +#: fortran/match.c:5737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'" msgstr "" #: fortran/matchexp.c:72 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C" -msgstr "máy in « %s » có tên chứa ký tự cấm ở « %s »" +msgstr "" #: fortran/matchexp.c:80 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C" -msgstr "không thể dùng « %s » như là tên vĩ lệnh vì nó là toán tử trong ngôn ngữ C++" +msgstr "" #: fortran/matchexp.c:173 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" -msgstr "Biểu thức sai trong eval (việc tính để kiểm tra) - thiếu ngoặc phải: %s" +msgstr "" #: fortran/matchexp.c:279 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected exponent in expression at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C" +msgstr "" #: fortran/matchexp.c:317 fortran/matchexp.c:322 fortran/matchexp.c:426 #: fortran/matchexp.c:431 @@ -41242,191 +44935,186 @@ msgstr "Gặp lỗi cú pháp trong biểu thức tại %C" msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:554 +#: fortran/module.c:527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "module nature in USE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:566 +#: fortran/module.c:539 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC" msgstr "" -#: fortran/module.c:579 +#: fortran/module.c:552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found" msgstr "" -#: fortran/module.c:590 +#: fortran/module.c:562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"USE :: module\" at %C" msgstr "\"USE :: module\" tại %C" -#: fortran/module.c:649 +#: fortran/module.c:621 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:657 +#: fortran/module.c:629 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Renaming operators in USE statements at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:699 +#: fortran/module.c:670 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The name '%s' at %C has already been used as an external module name." msgstr "" -#: fortran/module.c:1012 +#: fortran/module.c:1054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:1016 +#: fortran/module.c:1058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:1020 +#: fortran/module.c:1062 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Module %s at line %d column %d: %s" -msgstr "Bắt đầu trên dòng DÒNG, cột CỘT" +msgstr "Bắt đầu trên dòng có số thứ tự DÒNG" -#: fortran/module.c:1468 +#: fortran/module.c:1506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error writing modules file: %s" msgstr "Gặp lỗi khi ghi tập tin môt-đun: %s" -#: fortran/module.c:3413 +#: fortran/module.c:3433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:4470 +#: fortran/module.c:4494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' of module '%s', imported at %C, is also the name of the current program unit" msgstr "" -#: fortran/module.c:4776 +#: fortran/module.c:4837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" -#: fortran/module.c:4783 +#: fortran/module.c:4844 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" -#: fortran/module.c:4788 +#: fortran/module.c:4849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" -#: fortran/module.c:5515 +#: fortran/module.c:5561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:5548 +#: fortran/module.c:5581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" -msgstr "Gặp lỗi khi ghi tập tin môt-đun '%s' để ghi: %s" +msgstr "Gặp lỗi khi ghi tập tin môt-đun “%s” để ghi: %s" -#: fortran/module.c:5557 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Can't delete module file '%s': %s" -msgstr "Không thể xóa tập tin mô-đun '%s': %s" - -#: fortran/module.c:5560 +#: fortran/module.c:5592 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't rename module file '%s' to '%s': %s" -msgstr "Không thể đổi tên tập tin '%s' thành '%s': %s" +msgstr "Không thể đổi tên tập tin “%s” thành “%s”: %s" -#: fortran/module.c:5566 +#: fortran/module.c:5598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't delete temporary module file '%s': %s" -msgstr "Không thể xóa tập tin mô-đun tạm '%s': %s" +msgstr "Không thể xóa tập tin mô-đun tạm “%s”: %s" -#: fortran/module.c:5585 fortran/module.c:5797 fortran/module.c:5830 -#: fortran/module.c:5872 +#: fortran/module.c:5618 fortran/module.c:5945 fortran/module.c:5978 +#: fortran/module.c:6020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' already declared" -msgstr "Ký hiệu `%s' đã được khai báo" +msgstr "Ký hiệu “%s” đã được khai báo" -#: fortran/module.c:5689 fortran/module.c:5968 +#: fortran/module.c:5796 fortran/module.c:6140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The symbol '%s', referenced at %L, is not in the selected standard" msgstr "" -#: fortran/module.c:5776 +#: fortran/module.c:5924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING" msgstr "" -#: fortran/module.c:5953 +#: fortran/module.c:6125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of intrinsic module '%s' at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" msgstr "" -#: fortran/module.c:5976 +#: fortran/module.c:6147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:6046 +#: fortran/module.c:6214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:6104 +#: fortran/module.c:6268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" msgstr "" -#: fortran/module.c:6143 +#: fortran/module.c:6307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:6156 +#: fortran/module.c:6319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ISO_C_BINDING module at %C" msgstr "mô đun ISO_C_BINDING tại %C" -#: fortran/module.c:6169 +#: fortran/module.c:6332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't find an intrinsic module named '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/module.c:6174 +#: fortran/module.c:6337 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:6182 +#: fortran/module.c:6345 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of non-intrinsic module '%s' at %C conflicts with intrinsic module name used previously" msgstr "" -#: fortran/module.c:6202 +#: fortran/module.c:6368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "File '%s' opened at %C is not a GNU Fortran module file" msgstr "" -#: fortran/module.c:6210 +#: fortran/module.c:6376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot read module file '%s' opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran" msgstr "" -#: fortran/module.c:6224 +#: fortran/module.c:6390 #, gcc-internal-format msgid "Can't USE the same module we're building!" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:133 fortran/openmp.c:595 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/openmp.c:133 fortran/openmp.c:593 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" -msgstr "Khối thư mục ext2 không tìm thấy" +msgstr "" #: fortran/openmp.c:164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -41438,804 +45126,819 @@ msgstr "" msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:414 +#: fortran/openmp.c:413 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:482 +#: fortran/openmp.c:481 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:496 +#: fortran/openmp.c:495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:514 +#: fortran/openmp.c:513 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:542 +#: fortran/openmp.c:541 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:574 +#: fortran/openmp.c:573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:614 +#: fortran/openmp.c:611 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:690 +#: fortran/openmp.c:687 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:704 +#: fortran/openmp.c:701 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:718 +#: fortran/openmp.c:715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP ORDERED statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:741 +#: fortran/openmp.c:738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:755 +#: fortran/openmp.c:752 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:772 +#: fortran/openmp.c:769 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:819 fortran/resolve.c:9394 fortran/resolve.c:10281 +#: fortran/openmp.c:816 fortran/resolve.c:8950 fortran/resolve.c:9923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:827 +#: fortran/openmp.c:824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:835 +#: fortran/openmp.c:832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:843 +#: fortran/openmp.c:840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:885 +#: fortran/openmp.c:880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Object '%s' is not a variable at %L" -msgstr "Đối tượng '%s' không phải là một biến tại %L" +msgstr "Đối tượng “%s” không phải là một biến tại %L" -#: fortran/openmp.c:894 fortran/openmp.c:905 fortran/openmp.c:913 -#: fortran/openmp.c:924 +#: fortran/openmp.c:889 fortran/openmp.c:900 fortran/openmp.c:908 +#: fortran/openmp.c:919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:947 +#: fortran/openmp.c:942 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:950 +#: fortran/openmp.c:945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COPYIN clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:958 +#: fortran/openmp.c:953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:961 +#: fortran/openmp.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' at %L has ALLOCATABLE components" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:969 +#: fortran/openmp.c:964 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:972 +#: fortran/openmp.c:967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:980 +#: fortran/openmp.c:975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:983 +#: fortran/openmp.c:978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:990 +#: fortran/openmp.c:985 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:996 +#: fortran/openmp.c:991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s clause object '%s' has ALLOCATABLE components at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1001 +#: fortran/openmp.c:996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1005 +#: fortran/openmp.c:1000 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1010 +#: fortran/openmp.c:1005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1019 +#: fortran/openmp.c:1014 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%c REDUCTION variable '%s' at %L must be of numeric type, got %s" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1030 +#: fortran/openmp.c:1025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1041 +#: fortran/openmp.c:1036 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1050 +#: fortran/openmp.c:1045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1168 +#: fortran/openmp.c:1163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1194 +#: fortran/openmp.c:1189 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1199 +#: fortran/openmp.c:1194 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1221 fortran/openmp.c:1491 +#: fortran/openmp.c:1216 fortran/openmp.c:1486 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1236 +#: fortran/openmp.c:1231 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1243 fortran/openmp.c:1498 +#: fortran/openmp.c:1238 fortran/openmp.c:1493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1287 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" -msgstr "" +#: fortran/openmp.c:1282 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" +msgstr "!$OMP ATOMIC phân bổ bên trong phải là MIN, MAX, IAND, IOR hay IEOR tại %L" -#: fortran/openmp.c:1335 +#: fortran/openmp.c:1330 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1349 +#: fortran/openmp.c:1344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1381 +#: fortran/openmp.c:1376 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1405 +#: fortran/openmp.c:1400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1412 +#: fortran/openmp.c:1407 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L" msgstr "!$OMP ATOMIC phân bổ bên trong phải là MIN, MAX, IAND, IOR hay IEOR tại %L" -#: fortran/openmp.c:1428 +#: fortran/openmp.c:1423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1431 +#: fortran/openmp.c:1426 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1437 +#: fortran/openmp.c:1432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1455 +#: fortran/openmp.c:1450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1469 +#: fortran/openmp.c:1464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1661 +#: fortran/openmp.c:1656 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" msgstr "!$OMP DO không thể là một vòng lặp DO WHILE hay DO mà không có điều khiển lặp tại %L" -#: fortran/openmp.c:1667 +#: fortran/openmp.c:1662 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" msgstr "!$OMP DO biến lặp phải là kiểu nguyên tại %L" -#: fortran/openmp.c:1671 +#: fortran/openmp.c:1666 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1679 +#: fortran/openmp.c:1674 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1697 +#: fortran/openmp.c:1692 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DO collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1711 +#: fortran/openmp.c:1706 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed !$OMP DO loops not perfectly nested at %L" msgstr "" -#: fortran/openmp.c:1720 fortran/openmp.c:1728 +#: fortran/openmp.c:1715 fortran/openmp.c:1723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed !$OMP DO at %L" msgstr "" -#: fortran/options.c:264 +#: fortran/options.c:268 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran" msgstr "" -#: fortran/options.c:359 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/options.c:355 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reading file '%s' as free form" -msgstr "Giả sử là tập tin nguồn có dạng tự do" +msgstr "" -#: fortran/options.c:369 +#: fortran/options.c:365 #, gcc-internal-format msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form" msgstr "" -#: fortran/options.c:372 +#: fortran/options.c:368 #, gcc-internal-format msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form" msgstr "" -#: fortran/options.c:390 +#: fortran/options.c:386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" -#: fortran/options.c:393 +#: fortran/options.c:389 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive" msgstr "Cờ -fno-automatic đè lên -frecursive" -#: fortran/options.c:395 +#: fortran/options.c:391 #, gcc-internal-format msgid "Flag -fno-automatic overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "Cờ -fno-automatic đè lên -frecursive mặc nhiên bởi -fopenmp" -#: fortran/options.c:399 +#: fortran/options.c:395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -frecursive overwrites -fmax-stack-var-size=%d" msgstr "" -#: fortran/options.c:403 +#: fortran/options.c:399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Flag -fmax-stack-var-size=%d overwrites -frecursive implied by -fopenmp" msgstr "" -#: fortran/options.c:496 +#: fortran/options.c:490 #, gcc-internal-format msgid "gfortran: Only one -J option allowed" msgstr "gfortran: chir cho phép một tùy chọn -J" -#: fortran/options.c:542 +#: fortran/options.c:562 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgstr "Đối số cho -ffpe-trap không hợp lệ: %s" -#: fortran/options.c:557 +#: fortran/options.c:564 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Argument to -ffpe-summary is not valid: %s" +msgstr "Đối số cho -ffpe-trap không hợp lệ: %s" + +#: fortran/options.c:580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to -fcoarray is not valid: %s" msgstr "Đối số cho -fcoarray không hợp lệ: %s" -#: fortran/options.c:595 +#: fortran/options.c:618 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument to -fcheck is not valid: %s" msgstr "Đối số cho -fcheck không hợp lệ: %s" -#: fortran/options.c:800 +#: fortran/options.c:827 #, gcc-internal-format msgid "Fixed line length must be at least seven." msgstr "" -#: fortran/options.c:818 +#: fortran/options.c:849 #, gcc-internal-format msgid "Free line length must be at least three." msgstr "" -#: fortran/options.c:836 +#: fortran/options.c:863 #, gcc-internal-format msgid "-static-libgfortran is not supported in this configuration" msgstr "-static-libgfortran không được hỗ trợ trong cấu hình này" -#: fortran/options.c:891 +#: fortran/options.c:918 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum supported identifier length is %d" msgstr "" -#: fortran/options.c:951 +#: fortran/options.c:978 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unrecognized option to -finit-logical: %s" msgstr "" -#: fortran/options.c:967 +#: fortran/options.c:994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unrecognized option to -finit-real: %s" msgstr "" -#: fortran/options.c:983 +#: fortran/options.c:1010 #, gcc-internal-format msgid "The value of n in -finit-character=n must be between 0 and 127" msgstr "" -#: fortran/options.c:1085 +#: fortran/options.c:1116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" msgstr "" -#: fortran/parse.c:519 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/parse.c:525 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable statement at %C" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" +msgstr "" -#: fortran/parse.c:541 +#: fortran/parse.c:547 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" msgstr "" -#: fortran/parse.c:627 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/parse.c:634 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" -msgstr "gặp hiệu bài thêm tại kết thúc của chỉ thị #%s" +msgstr "" -#: fortran/parse.c:653 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/parse.c:660 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable GCC directive at %C" -msgstr "gặp chỉ thị \"#pragma GCC %s\" không hợp lệ" +msgstr "" -#: fortran/parse.c:695 fortran/parse.c:869 +#: fortran/parse.c:702 fortran/parse.c:876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Zero is not a valid statement label at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:702 fortran/parse.c:861 +#: fortran/parse.c:709 fortran/parse.c:868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-numeric character in statement label at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:714 fortran/parse.c:910 +#: fortran/parse.c:721 fortran/parse.c:917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement" msgstr "" -#: fortran/parse.c:722 fortran/parse.c:925 +#: fortran/parse.c:729 fortran/parse.c:932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ignoring statement label in empty statement at %L" msgstr "" -#: fortran/parse.c:771 fortran/parse.c:912 +#: fortran/parse.c:778 fortran/parse.c:919 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement" msgstr "" -#: fortran/parse.c:847 fortran/parse.c:888 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/parse.c:854 fortran/parse.c:895 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad continuation line at %C" -msgstr "%s: lỗi phân tích tại dòng %d" +msgstr "" -#: fortran/parse.c:1151 +#: fortran/parse.c:1158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1757 +#: fortran/parse.c:1764 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement at %C" msgstr "gặp khai báo khối bất thường" -#: fortran/parse.c:1904 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/parse.c:1911 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" -msgstr "không thể theo sau %s theo tên" +msgstr "" -#: fortran/parse.c:1921 +#: fortran/parse.c:1928 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected end of file in '%s'" -msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường trong '%s'" +msgstr "Gặp kết thúc tập tin bất thường trong “%s”" -#: fortran/parse.c:1953 +#: fortran/parse.c:1960 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1956 +#: fortran/parse.c:1963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1976 +#: fortran/parse.c:1983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1980 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/parse.c:1987 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound procedure at %C" -msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s" +msgstr "" -#: fortran/parse.c:1989 +#: fortran/parse.c:1995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC binding at %C" msgstr "GENERIC ràng buộc tại %C" -#: fortran/parse.c:1999 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/parse.c:2003 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure declaration at %C" -msgstr "lời tuyên bố thuộc tính" +msgstr "" -#: fortran/parse.c:2011 +#: fortran/parse.c:2015 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2022 fortran/parse.c:2125 +#: fortran/parse.c:2025 fortran/parse.c:2128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2029 +#: fortran/parse.c:2032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2036 fortran/parse.c:2138 +#: fortran/parse.c:2039 fortran/parse.c:2141 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2046 +#: fortran/parse.c:2049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2050 +#: fortran/parse.c:2053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Already inside a CONTAINS block at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2108 +#: fortran/parse.c:2111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2116 +#: fortran/parse.c:2119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type definition at %C without components" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2132 +#: fortran/parse.c:2135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2149 +#: fortran/parse.c:2152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2155 +#: fortran/parse.c:2158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2160 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/parse.c:2163 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" -msgstr "Dãy UTF-8 không hợp lệ tại vị trí %ld." +msgstr "" -#: fortran/parse.c:2170 +#: fortran/parse.c:2173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2258 +#: fortran/parse.c:2261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2264 +#: fortran/parse.c:2267 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2269 +#: fortran/parse.c:2272 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2273 +#: fortran/parse.c:2276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2278 +#: fortran/parse.c:2281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2285 +#: fortran/parse.c:2288 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2337 +#: fortran/parse.c:2340 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2420 +#: fortran/parse.c:2423 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2444 +#: fortran/parse.c:2447 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name '%s' of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2477 +#: fortran/parse.c:2480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2495 +#: fortran/parse.c:2498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2620 +#: fortran/parse.c:2623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2707 +#: fortran/parse.c:2653 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C" +msgstr "" + +#: fortran/parse.c:2737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement must appear in a MODULE" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2715 +#: fortran/parse.c:2745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2766 +#: fortran/parse.c:2796 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad kind expression for function '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2770 +#: fortran/parse.c:2800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type for function '%s' at %L is not accessible" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2828 +#: fortran/parse.c:2858 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2850 +#: fortran/parse.c:2880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2909 +#: fortran/parse.c:2939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2960 +#: fortran/parse.c:2990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2978 +#: fortran/parse.c:3008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3039 +#: fortran/parse.c:3069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3122 +#: fortran/parse.c:3152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3184 +#: fortran/parse.c:3214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3217 +#: fortran/parse.c:3247 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3227 +#: fortran/parse.c:3257 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3274 +#: fortran/parse.c:3304 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3342 +#: fortran/parse.c:3372 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BLOCK construct at %C" msgstr "cấu trúc BLOCK tại %C" -#: fortran/parse.c:3372 +#: fortran/parse.c:3402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSOCIATE construct at %C" msgstr "cấu trúc ASSOCIATE tại %C" -#: fortran/parse.c:3472 +#: fortran/parse.c:3502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3488 +#: fortran/parse.c:3518 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3611 +#: fortran/parse.c:3641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3762 +#: fortran/parse.c:3792 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3819 +#: fortran/parse.c:3849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop" msgstr "" -#: fortran/parse.c:3833 +#: fortran/parse.c:3863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %C after the first executable statement" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4025 +#: fortran/parse.c:4055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4081 +#: fortran/parse.c:4111 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4105 +#: fortran/parse.c:4135 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4182 +#: fortran/parse.c:4212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4232 +#: fortran/parse.c:4263 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Global binding name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" +msgstr "Thủ tục “%s” tại %C đã được định nghĩa trước tại %L" + +#: fortran/parse.c:4266 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4253 +#: fortran/parse.c:4287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4279 +#: fortran/parse.c:4313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:4324 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/parse.c:4358 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C" -msgstr "Gặp yếu tố bất thường « %c » trong chuỗi định dạng tại %L" +msgstr "" #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second #. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable #. statements, we're in for lots of errors. -#: fortran/parse.c:4693 +#: fortran/parse.c:4742 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C" msgstr "" #: fortran/primary.c:105 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing kind-parameter at %C" -msgstr "\t\tKiểu Tab=%d tại %.0f\n" +msgstr "" #: fortran/primary.c:232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -42252,207 +45955,207 @@ msgstr "" msgid "Hollerith constant at %C" msgstr "hằng Hollerith tại %C" -#: fortran/primary.c:282 +#: fortran/primary.c:281 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character" msgstr "" -#: fortran/primary.c:288 +#: fortran/primary.c:287 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default" msgstr "" -#: fortran/primary.c:308 +#: fortran/primary.c:307 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character" msgstr "" -#: fortran/primary.c:394 +#: fortran/primary.c:393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax" msgstr "" -#: fortran/primary.c:404 +#: fortran/primary.c:402 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:410 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/primary.c:408 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal character in BOZ constant at %C" -msgstr "máy in « %s » có tên chứa ký tự cấm ở « %s »" +msgstr "" -#: fortran/primary.c:433 +#: fortran/primary.c:431 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax" msgstr "" -#: fortran/primary.c:464 +#: fortran/primary.c:461 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too big for integer kind %i at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:470 +#: fortran/primary.c:467 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:561 +#: fortran/primary.c:557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:565 +#: fortran/primary.c:561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:581 +#: fortran/primary.c:577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing exponent in real number at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:637 +#: fortran/primary.c:633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind" msgstr "" -#: fortran/primary.c:667 +#: fortran/primary.c:663 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind" msgstr "" -#: fortran/primary.c:681 +#: fortran/primary.c:677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:714 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/primary.c:710 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid real kind %d at %C" -msgstr "\t\tKiểu Tab=%d tại %.0f\n" +msgstr "" -#: fortran/primary.c:729 +#: fortran/primary.c:725 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real constant overflows its kind at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:734 +#: fortran/primary.c:730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Real constant underflows its kind at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:826 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/primary.c:822 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/primary.c:1038 +#: fortran/primary.c:1034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1059 +#: fortran/primary.c:1055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unterminated character constant beginning at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1089 +#: fortran/primary.c:1085 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1172 +#: fortran/primary.c:1168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad kind for logical constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1204 +#: fortran/primary.c:1200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1210 +#: fortran/primary.c:1206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1216 +#: fortran/primary.c:1212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1220 +#: fortran/primary.c:1216 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1250 +#: fortran/primary.c:1246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1378 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/primary.c:1374 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/primary.c:1585 +#: fortran/primary.c:1581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1649 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/primary.c:1645 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "argument list function at %C" -msgstr "Hiện danh sách người dùng ở :" +msgstr "" -#: fortran/primary.c:1718 +#: fortran/primary.c:1713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected alternate return label at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1736 +#: fortran/primary.c:1735 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1782 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/primary.c:1781 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in argument list at %C" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/primary.c:1841 +#: fortran/primary.c:1840 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1849 +#: fortran/primary.c:1848 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray designator at %C but '%s' is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1916 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/primary.c:1915 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C has no IMPLICIT type" -msgstr "$$ cho quy tắc giữa ở $%d của « %s » không có kiểu được khai báo" +msgstr "" -#: fortran/primary.c:1922 +#: fortran/primary.c:1921 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected '%%' for nonderived-type variable '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1940 +#: fortran/primary.c:1939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected structure component name at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:1989 +#: fortran/primary.c:1990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected argument list at %C" msgstr "Cần danh sách đối số tại %C" -#: fortran/primary.c:2020 +#: fortran/primary.c:2021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' requires an argument list at %C" msgstr "" @@ -42462,75 +46165,75 @@ msgstr "" msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2357 +#: fortran/primary.c:2363 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2365 +#: fortran/primary.c:2370 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No initializer for component '%s' given in the structure constructor at %C!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2413 +#: fortran/primary.c:2418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't construct ABSTRACT type '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2433 +#: fortran/primary.c:2438 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure constructor with named arguments at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2449 +#: fortran/primary.c:2453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component initializer without name after component named %s at %L!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2454 +#: fortran/primary.c:2458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many components in structure constructor at %L!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2491 +#: fortran/primary.c:2495 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' is initialized twice in the structure constructor at %L!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2503 +#: fortran/primary.c:2507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression to pointer component '%s' in structure constructor at %L!" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2556 +#: fortran/primary.c:2561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "component '%s' at %L has already been set by a parent derived type constructor" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2740 +#: fortran/primary.c:2744 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2864 +#: fortran/primary.c:2867 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2895 +#: fortran/primary.c:2898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C" msgstr "" -#: fortran/primary.c:2898 +#: fortran/primary.c:2901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' requires an argument list at %C" -msgstr "Hàm '%s' yêu cầu một danh sách đối số tại %C" +msgstr "Hàm “%s” yêu cầu một danh sách đối số tại %C" -#: fortran/primary.c:2948 +#: fortran/primary.c:2951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing argument to '%s' at %C" -msgstr "Thiếu đối số đối cho '%s' tại %C" +msgstr "Thiếu đối số đối cho “%s” tại %C" #: fortran/primary.c:3107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -42550,17 +46253,17 @@ msgstr "" #: fortran/primary.c:3274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is not a variable" -msgstr "'%s' tại %C không phải là một biến" +msgstr "“%s” tại %C không phải là một biến" #: fortran/resolve.c:125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is of the ABSTRACT type '%s'" -msgstr "'%s' tại %L là của kiểu TRỪU TƯỢNG '%s'" +msgstr "“%s” tại %L là của kiểu TRỪU TƯỢNG “%s”" #: fortran/resolve.c:128 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT type '%s' used at %L" -msgstr "kiểu ABSTRACT '%s' được dùng tại %L" +msgstr "kiểu ABSTRACT “%s” được dùng tại %L" #: fortran/resolve.c:145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -42573,9 +46276,9 @@ msgid "Interface '%s' at %L may not be generic" msgstr "" #: fortran/resolve.c:165 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' at %L may not be a statement function" -msgstr "Trong hàm bộ phận tĩnh %qs" +msgstr "" #: fortran/resolve.c:174 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -42585,7 +46288,7 @@ msgstr "" #: fortran/resolve.c:180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface '%s' at %L must be explicit" -msgstr "Giao diện '%s' tại %L phải rõ ràng" +msgstr "Giao diện “%s” tại %L phải rõ ràng" #: fortran/resolve.c:202 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -42602,782 +46305,638 @@ msgstr "" msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:375 +#: fortran/resolve.c:311 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Self-referential argument '%s' at %L is not allowed" +msgstr "Đối số cho “%s” tại %L không phải là một biến" + +#: fortran/resolve.c:383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:385 +#: fortran/resolve.c:393 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:390 +#: fortran/resolve.c:398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN) or VALUE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:398 +#: fortran/resolve.c:406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L with VALUE attribute but without INTENT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:403 +#: fortran/resolve.c:411 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:437 +#: fortran/resolve.c:445 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray dummy argument '%s' at %L to elemental procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:445 +#: fortran/resolve.c:453 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:454 +#: fortran/resolve.c:462 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:464 +#: fortran/resolve.c:472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:472 +#: fortran/resolve.c:480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy procedure '%s' not allowed in elemental procedure '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:481 +#: fortran/resolve.c:489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of elemental procedure '%s' at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:494 +#: fortran/resolve.c:502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:504 +#: fortran/resolve.c:512 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:562 +#: fortran/resolve.c:570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:565 +#: fortran/resolve.c:573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result '%s' of contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:589 +#: fortran/resolve.c:597 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued %s '%s' at %L must not be assumed length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:764 +#: fortran/resolve.c:771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:781 +#: fortran/resolve.c:788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:808 +#: fortran/resolve.c:815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:812 +#: fortran/resolve.c:819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:819 +#: fortran/resolve.c:826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:823 +#: fortran/resolve.c:830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:861 +#: fortran/resolve.c:868 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:866 +#: fortran/resolve.c:873 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:909 +#: fortran/resolve.c:916 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:913 +#: fortran/resolve.c:920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Initialized variable '%s' at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:920 +#: fortran/resolve.c:927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:928 +#: fortran/resolve.c:935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:932 +#: fortran/resolve.c:939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:936 +#: fortran/resolve.c:943 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' in COMMON at %L may not have default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:966 +#: fortran/resolve.c:987 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "In Fortran 2003 COMMON '%s' block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:1001 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "COMMON block '%s' at %L uses the same global identifier as entity at %L" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:1009 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Fortran 2008: COMMON block '%s' with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:1031 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "COMMON block at %L with binding label %s uses the same global identifier as entity at %L" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:1052 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L is used as PARAMETER at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:970 +#: fortran/resolve.c:1056 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L can not have the EXTERNAL attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:974 +#: fortran/resolve.c:1060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L is also an intrinsic procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:978 +#: fortran/resolve.c:1064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a function result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:983 +#: fortran/resolve.c:1069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block '%s' at %L that is also a global procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1047 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Components of structure constructor '%s' at %L are PRIVATE" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1083 +#: fortran/resolve.c:1152 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1104 +#: fortran/resolve.c:1173 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1189 +#: fortran/resolve.c:1258 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component '%s', which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1223 +#: fortran/resolve.c:1292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component '%s' in structure constructor at %L: %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1239 +#: fortran/resolve.c:1308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1250 +#: fortran/resolve.c:1319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE " msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1267 +#: fortran/resolve.c:1336 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component '%s' at %L in PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1396 +#: fortran/resolve.c:1465 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1458 +#: fortran/resolve.c:1527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is ambiguous" -msgstr "'%s' tại %L là chưa rõ ràng" +msgstr "“%s” tại %L là chưa rõ ràng" -#: fortran/resolve.c:1462 +#: fortran/resolve.c:1531 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1574 +#: fortran/resolve.c:1651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type specified for intrinsic function '%s' at %L is ignored" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1587 +#: fortran/resolve.c:1664 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic subroutine '%s' at %L shall not have a type specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1598 +#: fortran/resolve.c:1675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' declared INTRINSIC at %L does not exist" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1609 +#: fortran/resolve.c:1688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The intrinsic '%s' declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate -std=* option or enable -fall-intrinsics in order to use it." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1645 +#: fortran/resolve.c:1724 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-RECURSIVE procedure '%s' at %L is possibly calling itself recursively. Declare it RECURSIVE or use -frecursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1683 fortran/resolve.c:8930 fortran/resolve.c:10228 +#: fortran/resolve.c:1762 fortran/resolve.c:8486 fortran/resolve.c:9870 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1726 +#: fortran/resolve.c:1805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1734 +#: fortran/resolve.c:1813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1742 +#: fortran/resolve.c:1820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal procedure '%s' is used as actual argument at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1750 +#: fortran/resolve.c:1828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1777 +#: fortran/resolve.c:1855 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1799 +#: fortran/resolve.c:1877 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" -msgstr "Ký hiệu '%s' tại %L chưa rõ ràng" +msgstr "Ký hiệu “%s” tại %L chưa rõ ràng" -#: fortran/resolve.c:1854 +#: fortran/resolve.c:1932 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L is not of numeric type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1861 +#: fortran/resolve.c:1939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1875 +#: fortran/resolve.c:1953 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1887 +#: fortran/resolve.c:1965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1898 +#: fortran/resolve.c:1976 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2029 +#: fortran/resolve.c:2107 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2067 +#: fortran/resolve.c:2144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy '%s' of ELEMENTAL subroutine '%s' is a scalar, but another actual argument is an array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2229 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Character length mismatch in return type of function '%s' at %L (%ld/%ld)" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2237 +#: fortran/resolve.c:2421 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return type mismatch of function '%s' at %L (%s/%s)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2256 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Dummy argument '%s' of procedure '%s' at %L has an attribute that requires an explicit interface for this procedure" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2266 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-shape dummy argument '%s' must have an explicit interface" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2275 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-rank dummy argument '%s' must have an explicit interface" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2283 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Procedure '%s' at %L with coarray dummy argument '%s' must have an explicit interface" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2291 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Procedure '%s' at %L with parametrized derived type argument '%s' must have an explicit interface" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2300 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Procedure '%s' at %L with polymorphic dummy argument '%s' must have an explicit interface" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2309 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Procedure '%s' at %L with assumed-type dummy argument '%s' must have an explicit interface" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2321 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "The reference to function '%s' at %L either needs an explicit INTERFACE or the rank is incorrect" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2333 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Function '%s' at %L with a POINTER or ALLOCATABLE result must have an explicit interface" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2346 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Nonconstant character-length function '%s' at %L must have an explicit interface" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2356 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "ELEMENTAL procedure '%s' at %L must have an explicit interface" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2363 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Procedure '%s' at %L with BIND(C) attribute must have an explicit interface" -msgstr "" +#: fortran/resolve.c:2442 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Interface mismatch in global procedure '%s' at %L: %s " +msgstr "%s: gặp lỗi nội bộ trong %s, tại %s:%d\n" -#: fortran/resolve.c:2469 +#: fortran/resolve.c:2550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2487 +#: fortran/resolve.c:2568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2525 +#: fortran/resolve.c:2606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2574 +#: fortran/resolve.c:2657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2630 fortran/resolve.c:14734 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" -msgstr "$$ cho quy tắc giữa ở $%d của « %s » không có kiểu được khai báo" - -#: fortran/resolve.c:2830 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Argument to '%s' at %L is not a variable" -msgstr "Đối số cho '%s' tại %L không phải là một biến" - -#: fortran/resolve.c:2874 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "More actual than formal arguments in '%s' call at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2886 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer" -msgstr "Đối số '%s' tới '%s' tại %L phải hoặc là ĐÍCH hoặc là một con trỏ kết giao " - -#: fortran/resolve.c:2895 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Coindexed argument not permitted in '%s' call at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2918 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Array section not permitted in '%s' call at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2929 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Array section in '%s' call at %L" -msgstr "Danh sách vị trí trong phần %s bắt đầu tại 0x%s\n" - -#: fortran/resolve.c:2948 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Allocatable variable '%s' used as a parameter to '%s' at %L must not be an array of zero size" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2965 +#: fortran/resolve.c:2713 fortran/resolve.c:14328 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Assumed-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2975 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Deferred-shape array '%s' at %L cannot be an argument to the procedure '%s' because it is not C interoperable" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:2998 fortran/resolve.c:3035 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "CHARACTER argument '%s' to '%s' at %L must have a length of 1" -msgstr "đối số cho <%s> phải là một ký tự riêng lẻ" - -#. Case 1c, section 15.1.2.5, J3/04-007: an associated -#. scalar pointer. -#: fortran/resolve.c:3011 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be an associated scalar POINTER" +msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3027 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar" -msgstr "Đối số '%s' tới '%s' tại %L phải là một scalar" - -#: fortran/resolve.c:3043 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic" -msgstr "Đối số '%s' tới '%s' tại %L phải là đa hình" - -#. TODO: Update this error message to allow for procedure -#. pointers once they are implemented. -#: fortran/resolve.c:3056 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Argument '%s' to '%s' at %L must be a procedure" -msgstr "Đối số '%s' tới '%s' tại %L phải là một thủ tục" - -#: fortran/resolve.c:3063 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Noninteroperable argument '%s' to '%s' at %L" -msgstr "kết nối tới máy phục vụ ở %s" - -#: fortran/resolve.c:3111 +#: fortran/resolve.c:2834 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L is not a function" -msgstr "'%s' tại %L không phải là một hàm" +msgstr "“%s” tại %L không phải là một hàm" -#: fortran/resolve.c:3119 fortran/resolve.c:3793 +#: fortran/resolve.c:2842 fortran/resolve.c:3315 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT INTERFACE '%s' must not be referenced at %L" msgstr "" #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. -#: fortran/resolve.c:3175 +#: fortran/resolve.c:2885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3228 +#: fortran/resolve.c:2938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3278 +#: fortran/resolve.c:2990 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3285 +#: fortran/resolve.c:2997 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Reference to non-PURE function '%s' at %L inside a DO CONCURRENT %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3292 +#: fortran/resolve.c:3004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3311 +#: fortran/resolve.c:3023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as function '%s' is not RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3315 +#: fortran/resolve.c:3027 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3354 +#: fortran/resolve.c:3066 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3357 +#: fortran/resolve.c:3069 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' in DO CONCURRENT block at %L is not PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3360 +#: fortran/resolve.c:3072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3426 +#: fortran/resolve.c:3138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3435 +#: fortran/resolve.c:3147 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3546 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Argument CPTR to C_F_POINTER at %L shall have the type C_PTR" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3554 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Argument FPTR to C_F_POINTER at %L must not be polymorphic" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3568 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Missing SHAPE argument for call to %s at %L" -msgstr "trong đối số tới bộ nguyên phân !" - -#: fortran/resolve.c:3575 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "SHAPE argument for call to %s at %L must be a rank 1 INTEGER array" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3588 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Argument at %L to C_F_FUNPOINTER shall have the type C_FUNPTR" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3594 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Noninteroperable procedure-pointer at %L to C_F_FUNPOINTER" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:3660 +#: fortran/resolve.c:3182 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3704 +#: fortran/resolve.c:3226 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3764 +#: fortran/resolve.c:3286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3803 +#: fortran/resolve.c:3325 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L cannot be called recursively, as subroutine '%s' is not RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3807 +#: fortran/resolve.c:3329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3885 +#: fortran/resolve.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4405 +#: fortran/resolve.c:3926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4410 +#: fortran/resolve.c:3931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4420 +#: fortran/resolve.c:3941 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4425 +#: fortran/resolve.c:3946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4445 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:3966 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal stride of zero at %L" -msgstr "Chia cho không tại %L" +msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4462 +#: fortran/resolve.c:3983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4470 +#: fortran/resolve.c:3991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4486 +#: fortran/resolve.c:4007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4495 +#: fortran/resolve.c:4016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4534 +#: fortran/resolve.c:4055 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4544 +#: fortran/resolve.c:4065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4552 +#: fortran/resolve.c:4073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4568 +#: fortran/resolve.c:4089 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4596 +#: fortran/resolve.c:4117 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4602 +#: fortran/resolve.c:4123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4608 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:4129 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "REAL array index at %L" -msgstr "KDGKBSENT lỗi tại chỉ mục %d: " +msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4647 +#: fortran/resolve.c:4168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4654 +#: fortran/resolve.c:4175 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4764 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:4285 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" -msgstr "%s:%d: lỗi: chỉ mục tham chiếu mảng không phải số nguyên\n" +msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4862 +#: fortran/resolve.c:4383 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4869 +#: fortran/resolve.c:4390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4878 +#: fortran/resolve.c:4399 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4891 +#: fortran/resolve.c:4412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4898 +#: fortran/resolve.c:4419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4908 +#: fortran/resolve.c:4429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4918 +#: fortran/resolve.c:4439 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring end index at %L is too large" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5070 +#: fortran/resolve.c:4591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5080 +#: fortran/resolve.c:4601 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5099 +#: fortran/resolve.c:4620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5234 +#: fortran/resolve.c:4756 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:4766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -43386,12 +46945,12 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5244 +#: fortran/resolve.c:4776 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5260 +#: fortran/resolve.c:4791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument" msgstr "" @@ -43400,440 +46959,445 @@ msgstr "" #. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is #. that the function-name resolution happens too late in that #. function. -#: fortran/resolve.c:5270 +#: fortran/resolve.c:4801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5282 +#: fortran/resolve.c:4812 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:4821 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5297 +#: fortran/resolve.c:4836 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5384 +#: fortran/resolve.c:4926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s', used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5389 +#: fortran/resolve.c:4931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5452 +#: fortran/resolve.c:4994 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5465 +#: fortran/resolve.c:5007 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5797 +#: fortran/resolve.c:5339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5804 +#: fortran/resolve.c:5346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5839 +#: fortran/resolve.c:5381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5848 +#: fortran/resolve.c:5390 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar" msgstr "" #. Nothing matching found! -#: fortran/resolve.c:6036 +#: fortran/resolve.c:5578 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6063 +#: fortran/resolve.c:5605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a SUBROUTINE" -msgstr "'%s' tại %L phải là một THỦ TỤC CON" +msgstr "“%s” tại %L phải là một THỦ TỤC CON" -#: fortran/resolve.c:6110 +#: fortran/resolve.c:5652 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L should be a FUNCTION" -msgstr "'%s' tại %L phải là một HÀM" +msgstr "“%s” tại %L phải là một HÀM" -#: fortran/resolve.c:6640 +#: fortran/resolve.c:6193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s tại %L phải là một scalar" -#: fortran/resolve.c:6650 +#: fortran/resolve.c:6203 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be integer" msgstr "%s tại %L phải là số nguyên" -#: fortran/resolve.c:6654 fortran/resolve.c:6661 +#: fortran/resolve.c:6207 fortran/resolve.c:6214 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "%s tại %L phải là SỐ-NGUYÊN" -#: fortran/resolve.c:6705 +#: fortran/resolve.c:6256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6740 +#: fortran/resolve.c:6292 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "DO loop at %L will be executed zero times" +msgid "DO loop at %L will be executed zero times (use -Wno-zerotrip to suppress)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6801 +#: fortran/resolve.c:6354 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6806 +#: fortran/resolve.c:6359 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6813 +#: fortran/resolve.c:6366 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6821 +#: fortran/resolve.c:6374 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6826 +#: fortran/resolve.c:6379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6842 +#: fortran/resolve.c:6392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORALL index '%s' may not appear in triplet specification at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6940 fortran/resolve.c:7228 +#: fortran/resolve.c:6490 fortran/resolve.c:6782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:6948 fortran/resolve.c:7193 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:6498 fortran/resolve.c:6747 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed allocatable object at %L" -msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s" +msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7053 +#: fortran/resolve.c:6604 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7081 +#: fortran/resolve.c:6635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7239 +#: fortran/resolve.c:6793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7252 +#: fortran/resolve.c:6805 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7266 +#: fortran/resolve.c:6819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7279 +#: fortran/resolve.c:6832 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7290 +#: fortran/resolve.c:6843 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7397 +#: fortran/resolve.c:6948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7411 +#: fortran/resolve.c:6962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7438 +#: fortran/resolve.c:6989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7457 +#: fortran/resolve.c:7008 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7472 +#: fortran/resolve.c:7023 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7483 +#: fortran/resolve.c:7034 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7513 +#: fortran/resolve.c:7065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7536 +#: fortran/resolve.c:7088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7547 +#: fortran/resolve.c:7099 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7558 +#: fortran/resolve.c:7110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7581 +#: fortran/resolve.c:7133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7611 +#: fortran/resolve.c:7163 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L also appears at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7617 fortran/resolve.c:7623 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:7169 fortran/resolve.c:7175 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L" -msgstr "%s: bộ phạn tại %zu không phải là đối tượng ELF" +msgstr "" #. The cases overlap, or they are the same #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:7827 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:7379 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" -msgstr "Trình mồi đè lên nhau với nhãn đĩa.\n" +msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7878 +#: fortran/resolve.c:7430 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7889 +#: fortran/resolve.c:7441 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7902 +#: fortran/resolve.c:7454 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7948 +#: fortran/resolve.c:7500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7967 +#: fortran/resolve.c:7519 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7977 +#: fortran/resolve.c:7529 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:7995 fortran/resolve.c:8003 +#: fortran/resolve.c:7547 fortran/resolve.c:7555 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8065 fortran/resolve.c:8435 +#: fortran/resolve.c:7617 fortran/resolve.c:7987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8091 +#: fortran/resolve.c:7643 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8103 +#: fortran/resolve.c:7655 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8117 +#: fortran/resolve.c:7669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8220 +#: fortran/resolve.c:7772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8287 +#: fortran/resolve.c:7839 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Associate-name '%s' at %L is used as array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8297 +#: fortran/resolve.c:7849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8354 +#: fortran/resolve.c:7906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8371 fortran/resolve.c:8383 +#: fortran/resolve.c:7923 fortran/resolve.c:7935 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector at %L must not be coindexed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8399 +#: fortran/resolve.c:7951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8411 +#: fortran/resolve.c:7963 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type '%s' at %L must be an extension of '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8414 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:7966 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected intrinsic type '%s' at %L" -msgstr "LỖI NỘI BỘ ở %s:%d: gặp kiểu nút bất thường %d" +msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8423 +#: fortran/resolve.c:7975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8618 +#: fortran/resolve.c:8167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8709 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "NULL intrinsic at %L in data transfer statement requires MOLD=" -msgstr "" +#: fortran/resolve.c:8256 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L" +msgstr "Gặp ngữ cảnh sai cho hàm trỏ NULL() tại %%L" #. FIXME: Test for defined input/output. -#: fortran/resolve.c:8737 +#: fortran/resolve.c:8284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8749 +#: fortran/resolve.c:8296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8758 +#: fortran/resolve.c:8305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8765 +#: fortran/resolve.c:8312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8773 +#: fortran/resolve.c:8323 fortran/resolve.c:8329 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8782 +#: fortran/resolve.c:8338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8832 +#: fortran/resolve.c:8388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8839 fortran/resolve.c:8903 +#: fortran/resolve.c:8395 fortran/resolve.c:8459 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8851 fortran/resolve.c:8910 +#: fortran/resolve.c:8407 fortran/resolve.c:8466 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8863 +#: fortran/resolve.c:8419 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8880 +#: fortran/resolve.c:8436 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8884 fortran/resolve.c:8894 +#: fortran/resolve.c:8440 fortran/resolve.c:8450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8937 +#: fortran/resolve.c:8493 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8946 +#: fortran/resolve.c:8502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Branch at %L may result in an infinite loop" msgstr "" #. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL #. construct as END CRITICAL is still part of it. -#: fortran/resolve.c:8963 fortran/resolve.c:8986 +#: fortran/resolve.c:8519 fortran/resolve.c:8542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:8967 fortran/resolve.c:8992 +#: fortran/resolve.c:8523 fortran/resolve.c:8548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L" msgstr "" @@ -43841,1193 +47405,1230 @@ msgstr "" #. The label is not in an enclosing block, so illegal. This was #. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension. No #. further checks are necessary in this case. -#: fortran/resolve.c:9007 +#: fortran/resolve.c:8563 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9079 +#: fortran/resolve.c:8635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9095 +#: fortran/resolve.c:8651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9103 fortran/resolve.c:9190 +#: fortran/resolve.c:8659 fortran/resolve.c:8746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9113 fortran/resolve.c:9200 +#: fortran/resolve.c:8669 fortran/resolve.c:8756 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9144 +#: fortran/resolve.c:8700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9153 +#: fortran/resolve.c:8709 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The FORALL with index '%s' is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9322 +#: fortran/resolve.c:8878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9402 +#: fortran/resolve.c:8958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9556 +#: fortran/resolve.c:9113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%d/%d) at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9588 +#: fortran/resolve.c:9145 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9593 +#: fortran/resolve.c:9150 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9603 +#: fortran/resolve.c:9160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9634 +#: fortran/resolve.c:9192 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" +msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9643 +#: fortran/resolve.c:9196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L" +msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:9894 +#: fortran/resolve.c:9201 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." +msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires -frealloc-lhs" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10181 +#. See PR 43366. +#: fortran/resolve.c:9206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" +msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10184 +#: fortran/resolve.c:9212 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" +msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10195 +#: fortran/resolve.c:9221 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" +msgid "Coindexed variable must not be have an allocatable ultimate component in assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10236 +#: fortran/resolve.c:9475 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" +msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10269 +#: fortran/resolve.c:9823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" +msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10328 +#: fortran/resolve.c:9826 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" +msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10412 +#: fortran/resolve.c:9837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" +msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10494 fortran/resolve.c:10547 +#: fortran/resolve.c:9878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" +msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:9911 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgstr "" -#. Common block names match but binding labels do not. -#: fortran/resolve.c:10512 +#: fortran/resolve.c:9970 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L does not match the binding label '%s' for common block '%s' at %L" +msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10559 +#: fortran/resolve.c:10054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Binding label '%s' for common block '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" +msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#. Make sure global procedures don't collide with anything. -#: fortran/resolve.c:10611 +#: fortran/resolve.c:10180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Binding label '%s' at %L collides with the global entity '%s' at %L" +msgid "Variable %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" -#. Make sure procedures in interface bodies don't collide. -#: fortran/resolve.c:10624 +#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it +#. isn't the same module, reject it. +#: fortran/resolve.c:10193 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Binding label '%s' in interface body at %L collides with the global entity '%s' at %L" +msgid "Variable %s from module %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10637 +#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to +#. exclude references to the same procedure via module association or +#. multiple checks for the same procedure. +#: fortran/resolve.c:10210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Binding label '%s' at %L collides with global entity '%s' at %L" +msgid "Procedure %s with binding label %s at %L uses the same global identifier as entity at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10735 +#: fortran/resolve.c:10280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER variable at %L has negative length %d, the length has been set to zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:10748 +#: fortran/resolve.c:10293 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "String length at %L is too large" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11084 +#: fortran/resolve.c:10628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11088 +#: fortran/resolve.c:10632 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11096 +#: fortran/resolve.c:10640 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape or assumed rank" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11106 +#: fortran/resolve.c:10650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11121 +#: fortran/resolve.c:10665 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type '%s' of CLASS variable '%s' at %L is not extensible" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11133 +#: fortran/resolve.c:10677 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLASS variable '%s' at %L must be dummy, allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11164 +#: fortran/resolve.c:10708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type '%s' cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11186 +#: fortran/resolve.c:10730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implied SAVE for module variable '%s' at %L, needed due to the default initialization" msgstr "" #. The shape of a main program or module array needs to be #. constant. -#: fortran/resolve.c:11235 +#: fortran/resolve.c:10778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11244 +#: fortran/resolve.c:10787 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity '%s' at %L has a deferred type parameter and requires either the pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11259 +#: fortran/resolve.c:10802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11280 +#: fortran/resolve.c:10823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11287 +#: fortran/resolve.c:10830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON variable '%s' at %L must have constant character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11334 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:10877 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" -msgstr "%s: không thể đọc phần đầu ở 0x%x\n" +msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11337 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:10880 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" -msgstr "%s: không thể đọc phần đầu ở 0x%x\n" +msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11341 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:10884 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" -msgstr "%s: không thể đọc phần đầu ở 0x%x\n" +msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11344 +#: fortran/resolve.c:10887 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" -msgstr "Intrinsic '%s' tại %L không thể có một bộ khởi tạo" +msgstr "Intrinsic “%s” tại %L không thể có một bộ khởi tạo" -#: fortran/resolve.c:11347 +#: fortran/resolve.c:10890 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11350 +#: fortran/resolve.c:10893 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11393 +#: fortran/resolve.c:10936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11415 +#: fortran/resolve.c:10958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11437 fortran/resolve.c:11461 +#: fortran/resolve.c:10980 fortran/resolve.c:11004 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' in PUBLIC interface '%s' at %L takes dummy arguments of '%s' which is PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11479 +#: fortran/resolve.c:11022 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function '%s' at %L cannot have an initializer" -msgstr "Hàm '%s' tại %L không thể có bộ khởi tạo" +msgstr "Hàm “%s” tại %L không thể có bộ khởi tạo" -#: fortran/resolve.c:11488 +#: fortran/resolve.c:11031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11496 +#: fortran/resolve.c:11039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11506 +#: fortran/resolve.c:11049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function '%s' at %L may not have pointer or allocatable attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11525 +#: fortran/resolve.c:11068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" -msgstr "hàm CHARACTER(*) '%s' tại %L không thể là giá trị mảng" +msgstr "hàm CHARACTER(*) “%s” tại %L không thể là giá trị mảng" -#: fortran/resolve.c:11529 +#: fortran/resolve.c:11072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" -msgstr "hàm CHARACTER(*) '%s' tại %L không thể là giá trị con trỏ" +msgstr "hàm CHARACTER(*) “%s” tại %L không thể là giá trị con trỏ" -#: fortran/resolve.c:11533 +#: fortran/resolve.c:11076 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" -msgstr "hàm CHARACTER(*) '%s' tại %L không thể là pure" +msgstr "hàm CHARACTER(*) “%s” tại %L không thể là pure" -#: fortran/resolve.c:11537 +#: fortran/resolve.c:11080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" -msgstr "hàm CHARACTER(*) '%s' tại %L không thể là đệ quy" +msgstr "hàm CHARACTER(*) “%s” tại %L không thể là đệ quy" -#: fortran/resolve.c:11550 +#: fortran/resolve.c:11093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L" -msgstr "hàm CHARACTER(*) '%s' tại %L" +msgstr "hàm CHARACTER(*) “%s” tại %L" -#: fortran/resolve.c:11604 +#: fortran/resolve.c:11102 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Procedure pointer '%s' at %L shall not be elemental" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:11108 +#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Dummy procedure '%s' at %L shall not be elemental" +msgstr "Đối số giả “%s” tại %L không thể là TÙY-CHỌN" + +#: fortran/resolve.c:11164 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11610 +#: fortran/resolve.c:11170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11616 +#: fortran/resolve.c:11176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11624 +#: fortran/resolve.c:11184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11630 +#: fortran/resolve.c:11190 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer result '%s' at %L is missing the pointer attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11677 +#: fortran/resolve.c:11237 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' at %L is not a SUBROUTINE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11686 +#: fortran/resolve.c:11246 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11695 +#: fortran/resolve.c:11255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11703 +#: fortran/resolve.c:11263 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11709 +#: fortran/resolve.c:11269 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11715 +#: fortran/resolve.c:11275 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11723 +#: fortran/resolve.c:11283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11731 +#: fortran/resolve.c:11291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11753 +#: fortran/resolve.c:11313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure '%s' declared at %L has the same rank (%d) as '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11786 +#: fortran/resolve.c:11346 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type '%s' defined at %L, suggest also scalar one" msgstr "" -#. TODO: Remove this error when finalization is finished. -#: fortran/resolve.c:11791 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Finalization at %L is not yet implemented" -msgstr "tái định vị 0x%x vẫn chưa được thực hiện" - -#: fortran/resolve.c:11823 +#: fortran/resolve.c:11379 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11845 +#: fortran/resolve.c:11401 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' and '%s' for GENERIC '%s' at %L are ambiguous" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11904 +#: fortran/resolve.c:11460 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Undefined specific binding '%s' as target of GENERIC '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11916 +#: fortran/resolve.c:11472 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L must target a specific binding, '%s' is GENERIC, too" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:11946 +#: fortran/resolve.c:11500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC '%s' at %L can't overwrite specific binding with the same name" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12002 +#: fortran/resolve.c:11556 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12187 +#: fortran/resolve.c:11738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12229 +#: fortran/resolve.c:11780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12243 +#: fortran/resolve.c:11794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12257 fortran/resolve.c:12743 +#: fortran/resolve.c:11808 fortran/resolve.c:12291 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12265 +#: fortran/resolve.c:11816 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived-type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12274 +#: fortran/resolve.c:11825 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12280 +#: fortran/resolve.c:11831 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12286 +#: fortran/resolve.c:11837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of '%s' at %L must not be POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12315 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:11866 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as a component of '%s'" -msgstr "Cảnh báo nếu một thủ tục người dùng có cùng một tên với một điều thực chất" +msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12324 +#: fortran/resolve.c:11875 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L has the same name as an inherited component of '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12419 +#: fortran/resolve.c:11967 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type '%s' declared at %L must be ABSTRACT because '%s' is DEFERRED and not overridden" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12517 +#: fortran/resolve.c:12065 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "As extending type '%s' at %L has a coarray component, parent type '%s' shall also have one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12530 +#: fortran/resolve.c:12078 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-extensible derived-type '%s' at %L must not be ABSTRACT" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12546 +#: fortran/resolve.c:12094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Deferred-length character component '%s' at %L is not yet supported" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12556 +#: fortran/resolve.c:12104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray component '%s' at %L must be allocatable with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12565 +#: fortran/resolve.c:12113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12575 +#: fortran/resolve.c:12123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12584 +#: fortran/resolve.c:12132 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12677 +#: fortran/resolve.c:12225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS(%s) at %L has no argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12691 +#: fortran/resolve.c:12239 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer component '%s' with PASS at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12707 +#: fortran/resolve.c:12255 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be of the derived type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12717 +#: fortran/resolve.c:12265 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12726 +#: fortran/resolve.c:12274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12735 +#: fortran/resolve.c:12283 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument '%s' of '%s' with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12772 +#: fortran/resolve.c:12320 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' of '%s' at %L has the same name as an inherited type-bound procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12785 +#: fortran/resolve.c:12333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12796 +#: fortran/resolve.c:12344 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character component '%s' of '%s' at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12808 +#: fortran/resolve.c:12356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "the component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12816 +#: fortran/resolve.c:12364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12825 +#: fortran/resolve.c:12373 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12843 fortran/resolve.c:12855 +#: fortran/resolve.c:12391 fortran/resolve.c:12403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12867 +#: fortran/resolve.c:12415 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' with CLASS at %L must be allocatable or pointer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12936 +#: fortran/resolve.c:12484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Generic name '%s' of function '%s' at %L being the same name as derived type at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12992 +#: fortran/resolve.c:12540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s' at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:12998 +#: fortran/resolve.c:12546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST array object '%s' with assumed shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13005 +#: fortran/resolve.c:12552 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST array object '%s' with nonconstant shape in namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13014 +#: fortran/resolve.c:12560 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' with nonconstant character length in namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13024 +#: fortran/resolve.c:12570 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13034 +#: fortran/resolve.c:12580 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L with ALLOCATABLE or POINTER components" msgstr "" #. FIXME: Once UDDTIO is implemented, the following can be #. removed. -#: fortran/resolve.c:13042 +#: fortran/resolve.c:12588 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' in namelist '%s' at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13059 +#: fortran/resolve.c:12605 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13069 +#: fortran/resolve.c:12615 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13080 +#: fortran/resolve.c:12626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NAMELIST object '%s' has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13107 +#: fortran/resolve.c:12653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13126 +#: fortran/resolve.c:12672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or of deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13138 +#: fortran/resolve.c:12684 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13149 +#: fortran/resolve.c:12695 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13232 +#: fortran/resolve.c:12779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13235 +#: fortran/resolve.c:12782 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13324 +#: fortran/resolve.c:12871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13342 +#: fortran/resolve.c:12889 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13345 +#: fortran/resolve.c:12892 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13353 +#: fortran/resolve.c:12900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13360 +#: fortran/resolve.c:12907 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13373 +#: fortran/resolve.c:12920 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13379 +#: fortran/resolve.c:12926 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13389 +#: fortran/resolve.c:12936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13398 +#: fortran/resolve.c:12945 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "C interoperable character dummy variable '%s' at %L with VALUE attribute must have length one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13411 fortran/resolve.c:13524 +#: fortran/resolve.c:12958 fortran/resolve.c:13125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13424 +#: fortran/resolve.c:12972 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:12981 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:12990 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:12998 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:13005 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:13025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13431 +#: fortran/resolve.c:13032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13438 +#: fortran/resolve.c:13039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13445 +#: fortran/resolve.c:13046 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13470 +#: fortran/resolve.c:13071 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13550 +#: fortran/resolve.c:13151 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC %s '%s' at %L of PRIVATE derived type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13564 +#: fortran/resolve.c:13166 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13582 +#: fortran/resolve.c:13184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13594 +#: fortran/resolve.c:13196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)" -msgstr "Đối số giả '%s' tại %L của LOCK_TYPE không thể là INTENT(OUT)" +msgstr "Đối số giả “%s” tại %L của LOCK_TYPE không thể là INTENT(OUT)" -#: fortran/resolve.c:13606 +#: fortran/resolve.c:13208 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L shall not be a coarray or have a coarray component" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13615 +#: fortran/resolve.c:13217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13627 +#: fortran/resolve.c:13229 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar" +msgid "Variable '%s' at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13642 +#: fortran/resolve.c:13244 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13650 +#: fortran/resolve.c:13252 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray variable '%s' at %L shall not have codimensions with deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13657 +#: fortran/resolve.c:13259 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable coarray variable '%s' at %L must have deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13669 +#: fortran/resolve.c:13271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable '%s' at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13678 +#: fortran/resolve.c:13280 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarray dummy variable '%s' at %L not allowed in BIND(C) procedure '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13694 +#: fortran/resolve.c:13296 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL dummy argument '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13700 +#: fortran/resolve.c:13302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL result variable '%s' at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13780 +#: fortran/resolve.c:13381 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13873 +#: fortran/resolve.c:13473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13879 +#: fortran/resolve.c:13479 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA array '%s' at %L must be specified in a previous declaration" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13888 +#: fortran/resolve.c:13488 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L cannot have a coindex" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13902 +#: fortran/resolve.c:13502 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA element '%s' at %L is a pointer and so must be a full array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13948 +#: fortran/resolve.c:13548 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:13961 +#: fortran/resolve.c:13561 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14060 +#: fortran/resolve.c:13660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14068 +#: fortran/resolve.c:13668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14076 +#: fortran/resolve.c:13676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14201 +#: fortran/resolve.c:13801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14339 +#: fortran/resolve.c:13939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "nhãn %d tại %L đã định nghĩa nhưng chưa được dùng" -#: fortran/resolve.c:14344 +#: fortran/resolve.c:13944 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14428 +#: fortran/resolve.c:14028 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14437 +#: fortran/resolve.c:14037 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14445 +#: fortran/resolve.c:14045 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14461 +#: fortran/resolve.c:14061 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14564 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:14164 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" -msgstr "Gặp lỗi cú pháp ở dòng %u : thiếu dấu hai chấm « : » trong « %s »" +msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14579 +#: fortran/resolve.c:14179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14591 +#: fortran/resolve.c:14191 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14600 +#: fortran/resolve.c:14200 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14679 +#: fortran/resolve.c:14273 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14690 +#: fortran/resolve.c:14284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14701 +#: fortran/resolve.c:14295 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "Chuỗi con tại %L có độ dài là không" -#: fortran/resolve.c:14744 +#: fortran/resolve.c:14338 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PUBLIC function '%s' at %L of PRIVATE type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14757 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/resolve.c:14351 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" -msgstr "$$ cho quy tắc giữa ở $%d của « %s » không có kiểu được khai báo" +msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14774 +#: fortran/resolve.c:14368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14784 +#: fortran/resolve.c:14378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14792 +#: fortran/resolve.c:14386 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14806 +#: fortran/resolve.c:14400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14824 +#: fortran/resolve.c:14418 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14831 +#: fortran/resolve.c:14425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:14907 +#: fortran/resolve.c:14500 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" -#: fortran/scanner.c:335 +#: fortran/scanner.c:327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Include directory \"%s\": %s" msgstr "Thư mục bao gồm \"%s\": %s" -#: fortran/scanner.c:341 +#: fortran/scanner.c:333 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonexistent include directory \"%s\"" msgstr "Không có thư mục bao gồm \"%s\"" -#: fortran/scanner.c:347 +#: fortran/scanner.c:339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"%s\" is not a directory" -msgstr "'%s' không phải một thư mục" +msgstr "“%s” không phải một thư mục" -#: fortran/scanner.c:806 +#: fortran/scanner.c:780 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line" msgstr "" -#: fortran/scanner.c:1087 fortran/scanner.c:1225 +#: fortran/scanner.c:1061 fortran/scanner.c:1199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Line truncated at %L" msgstr "Dòng bị cắt cụt tại %L" -#: fortran/scanner.c:1137 fortran/scanner.c:1269 +#: fortran/scanner.c:1111 fortran/scanner.c:1243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C" msgstr "" -#: fortran/scanner.c:1186 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/scanner.c:1160 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing '&' in continued character constant at %C" -msgstr "Cảnh báo về ký hiệu « & » còn thiếu trong hằng ký tự tiếp tục" +msgstr "" -#: fortran/scanner.c:1419 +#: fortran/scanner.c:1393 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconforming tab character at %C" msgstr "Cho phép sử dụng ký tự tab một cách không phù hợp" -#: fortran/scanner.c:1507 fortran/scanner.c:1510 +#: fortran/scanner.c:1481 fortran/scanner.c:1484 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'&' not allowed by itself in line %d" msgstr "" -#: fortran/scanner.c:1569 +#: fortran/scanner.c:1543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d" msgstr "" -#: fortran/scanner.c:1794 +#: fortran/scanner.c:1768 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: file %s left but not entered" msgstr "%s:%d: tập tin còn %s nhưng không vào được" -#: fortran/scanner.c:1828 +#: fortran/scanner.c:1802 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive" msgstr "%s:%d: chỉ thị tiền xử lý không hợp lệ" -#: fortran/scanner.c:1953 +#: fortran/scanner.c:1927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't open file '%s'" -msgstr "Không thể mở tập tin '%s'" +msgstr "Không thể mở tập tin “%s”" -#: fortran/simplify.c:86 +#: fortran/simplify.c:89 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s overflows its kind at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:91 +#: fortran/simplify.c:94 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s underflows its kind at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:96 +#: fortran/simplify.c:99 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s is NaN at %L" msgstr "Kết quả của %s là NaN tại %L" -#: fortran/simplify.c:100 +#: fortran/simplify.c:103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:123 +#: fortran/simplify.c:126 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:131 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/simplify.c:134 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" -msgstr "\t\tKiểu Tab=%d tại %.0f\n" +msgstr "" -#: fortran/simplify.c:701 +#: fortran/simplify.c:708 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s function at %L is negative" msgstr "Đối số của hàm %s tại %L là âm" -#: fortran/simplify.c:708 +#: fortran/simplify.c:715 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:726 +#: fortran/simplify.c:733 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:763 +#: fortran/simplify.c:770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:796 +#: fortran/simplify.c:803 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:1040 +#: fortran/simplify.c:1047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:1131 +#: fortran/simplify.c:1138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:1162 +#: fortran/simplify.c:1169 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:1254 +#: fortran/simplify.c:1261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2447 +#: fortran/simplify.c:2471 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2454 +#: fortran/simplify.c:2478 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2569 +#: fortran/simplify.c:2593 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2644 +#: fortran/simplify.c:2668 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one" msgstr "" #. Left shift, as in SHIFTL. -#: fortran/simplify.c:3009 fortran/simplify.c:3017 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/simplify.c:3033 fortran/simplify.c:3041 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of %s is negative at %L" -msgstr "Chỉ thị số %u chứa đối số « %d » âm." +msgstr "" -#: fortran/simplify.c:3029 +#: fortran/simplify.c:3053 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:3155 +#: fortran/simplify.c:3179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:3459 fortran/simplify.c:3594 +#: fortran/simplify.c:3482 fortran/simplify.c:3617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIM argument at %L is out of bounds" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:3765 +#: fortran/simplify.c:3788 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:3778 +#: fortran/simplify.c:3801 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:3806 +#: fortran/simplify.c:3829 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. -#: fortran/simplify.c:4250 +#: fortran/simplify.c:4308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument MOD at %L is zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. -#: fortran/simplify.c:4261 +#: fortran/simplify.c:4319 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of MOD at %L is zero" msgstr "" @@ -45035,47 +48636,47 @@ msgstr "" #. Result is processor-dependent. This processor just opts #. to not handle it at all. #. Result is processor-dependent. -#: fortran/simplify.c:4298 fortran/simplify.c:4310 +#: fortran/simplify.c:4356 fortran/simplify.c:4368 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of MODULO at %L is zero" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:4390 +#: fortran/simplify.c:4448 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of NEAREST is NaN at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:4858 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/simplify.c:4916 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L" -msgstr "Điều thực chất REPEAT (lặp lại) có đối số NCOPIES (số các bản sao) quá lớn" +msgstr "" -#: fortran/simplify.c:4913 +#: fortran/simplify.c:4971 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:5160 +#: fortran/simplify.c:5218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:5877 +#: fortran/simplify.c:6021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:6188 +#: fortran/simplify.c:6332 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:6211 +#: fortran/simplify.c:6355 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:6629 +#: fortran/simplify.c:6773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Character '%s' in string at %L cannot be converted into character kind %d" msgstr "" @@ -45101,212 +48702,212 @@ msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C" msgstr "" #: fortran/symbol.c:251 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type" -msgstr "$$ cho quy tắc giữa ở $%d của « %s » không có kiểu được khai báo" +msgstr "" #. BIND(C) variables should not be implicitly declared. -#: fortran/symbol.c:268 +#: fortran/symbol.c:271 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared BIND(C) variable '%s' at %L may not be C interoperable" msgstr "" #. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if #. they are implicitly typed. -#: fortran/symbol.c:283 +#: fortran/symbol.c:286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared variable '%s' at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:324 +#: fortran/symbol.c:326 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Function result '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:413 +#: fortran/symbol.c:416 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:437 +#: fortran/symbol.c:440 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:471 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/symbol.c:474 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer at %C" -msgstr "(Ít nhất là 7 ngày)" +msgstr "" -#: fortran/symbol.c:633 +#: fortran/symbol.c:638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute applied to %s %s at %L" msgstr "thuộc tính %s được áp dụng cho %s %s tại %L" -#: fortran/symbol.c:640 +#: fortran/symbol.c:645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L" msgstr "BIND(C) được áp dụng với %s %s tại %L" -#: fortran/symbol.c:751 fortran/symbol.c:1474 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/symbol.c:756 fortran/symbol.c:1477 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L" -msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" +msgstr "" -#: fortran/symbol.c:754 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/symbol.c:759 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" -msgstr "Ghi chú IC %d trong opcode (mã thao tác) %s (IC:%s) thì xung đột với tài nguyên %s ghi chú %d\n" +msgstr "" -#: fortran/symbol.c:762 +#: fortran/symbol.c:767 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute with %s attribute at %L" -msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" +msgstr "“%s” bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" -#: fortran/symbol.c:768 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/symbol.c:773 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute with %s attribute in '%s' at %L" -msgstr "không mong đợi \" tại vị trí %d trong '%s' ." +msgstr "" -#: fortran/symbol.c:812 +#: fortran/symbol.c:817 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:815 +#: fortran/symbol.c:820 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:831 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/symbol.c:836 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s attribute specified at %L" -msgstr "ghi nhật ký vào syslog ở mức ưu tiên đã chỉ định (ngụ ý sử dụng tùy chọn --syslog)" +msgstr "" -#: fortran/symbol.c:873 +#: fortran/symbol.c:878 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:899 +#: fortran/symbol.c:904 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CODIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:925 +#: fortran/symbol.c:930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIMENSION specified for '%s' outside its INTERFACE body at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1055 +#: fortran/symbol.c:1060 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1074 +#: fortran/symbol.c:1079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1108 +#: fortran/symbol.c:1112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1119 +#: fortran/symbol.c:1123 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1140 +#: fortran/symbol.c:1143 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1160 +#: fortran/symbol.c:1162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1179 +#: fortran/symbol.c:1181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1470 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/symbol.c:1473 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s attribute of '%s' conflicts with %s attribute at %L" -msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" +msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1504 +#: fortran/symbol.c:1507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1539 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/symbol.c:1542 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L" -msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s\n" +msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1563 +#: fortran/symbol.c:1566 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACCESS specification at %L was already specified" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1580 +#: fortran/symbol.c:1583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1587 +#: fortran/symbol.c:1590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BIND(C) at %L" msgstr "BIND(C) tại %L" -#: fortran/symbol.c:1604 +#: fortran/symbol.c:1606 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1608 +#: fortran/symbol.c:1610 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXTENDS at %L" msgstr "EXTENDS tại %L" -#: fortran/symbol.c:1630 +#: fortran/symbol.c:1631 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1637 +#: fortran/symbol.c:1638 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %L has attributes specified outside its INTERFACE body" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1671 +#: fortran/symbol.c:1672 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L conflicts with symbol from module '%s', use-associated at %L" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1675 +#: fortran/symbol.c:1676 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1682 +#: fortran/symbol.c:1683 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure '%s' at %L may not have basic type of %s" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:1694 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/symbol.c:1695 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type" -msgstr "kiểu đối tượng không khớp tại %s" +msgstr "" #: fortran/symbol.c:1863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %C already declared at %L" -msgstr "Thành phần '%s' tại %C đã sẵn được khai báo tại %L" +msgstr "Thành phần “%s” tại %C đã sẵn được khai báo tại %L" #: fortran/symbol.c:1874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -45316,7 +48917,7 @@ msgstr "" #: fortran/symbol.c:1959 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous" -msgstr "Ký hiệu '%s' tại %C chưa rõ ràng" +msgstr "Ký hiệu “%s” tại %C chưa rõ ràng" #: fortran/symbol.c:1991 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -45324,14 +48925,14 @@ msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined" msgstr "" #: fortran/symbol.c:2029 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'" -msgstr "HEAD hiện giờ tại" +msgstr "" #: fortran/symbol.c:2047 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure" -msgstr "'%s' tại %C không phải là thành viên của cấu trúc '%s'" +msgstr "“%s” tại %C không phải là thành viên của cấu trúc “%s”" #: fortran/symbol.c:2186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -45434,511 +49035,506 @@ msgstr "" msgid "Derived type '%s' at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)" msgstr "" -#: fortran/symbol.c:4816 fortran/symbol.c:4822 +#: fortran/symbol.c:4387 fortran/symbol.c:4392 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Symbol '%s' is used before it is typed at %L" msgstr "" -#: fortran/target-memory.c:656 +#: fortran/target-memory.c:682 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L" msgstr "" -#: fortran/target-memory.c:744 +#: fortran/target-memory.c:770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:7147 +#: fortran/trans-array.c:7204 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L for argument '%s'" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:8306 -#, gcc-internal-format -msgid "Possible front-end bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components." -msgstr "" - -#: fortran/trans-array.c:8804 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/trans-array.c:8983 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" -msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến" +msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:397 +#: fortran/trans-common.c:400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:848 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/trans-common.c:857 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad array reference at %L" -msgstr "đợi dấu ngoặc vu đóng « ] » ở kết thúc của mảng" +msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:856 +#: fortran/trans-common.c:865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:896 +#: fortran/trans-common.c:905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L" msgstr "" #. Aligning this field would misalign a previous field. -#: fortran/trans-common.c:1029 +#: fortran/trans-common.c:1038 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1094 +#: fortran/trans-common.c:1103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1109 +#: fortran/trans-common.c:1118 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1124 +#: fortran/trans-common.c:1133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1129 +#: fortran/trans-common.c:1138 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1150 +#: fortran/trans-common.c:1159 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON '%s' at %L does not exist" -msgstr "COMMON '%s' tại %L không tồn tại" +msgstr "COMMON “%s” tại %L không tồn tại" -#: fortran/trans-common.c:1158 +#: fortran/trans-common.c:1167 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:1162 +#: fortran/trans-common.c:1171 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use -fno-align-commons" msgstr "" -#: fortran/trans-const.c:312 +#: fortran/trans-const.c:313 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-const.c:348 +#: fortran/trans-const.c:349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" msgstr "" -#: fortran/trans-const.c:379 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/trans-const.c:380 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "non-constant initialization expression at %L" -msgstr "mảng bị sơ khởi từ biểu tượng mảng không phải hằng số" +msgstr "" #: fortran/trans-decl.c:1378 #, gcc-internal-format msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:3556 fortran/trans-decl.c:5435 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/trans-decl.c:3613 fortran/trans-decl.c:5643 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return value of function '%s' at %L not set" -msgstr "hàm « %s » không trả lại giá trị" +msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:3885 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: fortran/trans-decl.c:4007 +#, gcc-internal-format msgid "Deferred type parameter not yet supported" -msgstr "ứng dụng khách kiểu %s chưa được hỗ trợ" +msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4092 +#: fortran/trans-decl.c:4245 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4616 +#: fortran/trans-decl.c:4257 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format +msgid "Unused PRIVATE module variable '%s' declared at %L" +msgstr "" + +#: fortran/trans-decl.c:4809 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4620 +#: fortran/trans-decl.c:4814 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived-type dummy argument '%s' at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4629 fortran/trans-decl.c:4744 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/trans-decl.c:4823 fortran/trans-decl.c:4938 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused dummy argument '%s' at %L" -msgstr "%c%s cần ít nhất %d đối số" +msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4643 +#: fortran/trans-decl.c:4837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused module variable '%s' which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4651 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/trans-decl.c:4845 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused variable '%s' declared at %L" -msgstr "%s:%d: bộ lọc đã được tuyên bố ở %s:%d" +msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4699 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/trans-decl.c:4893 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused parameter '%s' declared at %L" -msgstr "%s:%d: bộ lọc đã được tuyên bố ở %s:%d" +msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4702 +#: fortran/trans-decl.c:4896 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unused parameter '%s' which has been explicitly imported at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:4717 +#: fortran/trans-decl.c:4911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Return value '%s' of function '%s' declared at %L not set" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:1025 +#: fortran/trans-expr.c:1091 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:1028 +#: fortran/trans-expr.c:1094 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added" msgstr "" -#: fortran/trans-expr.c:2464 +#: fortran/trans-expr.c:2571 #, gcc-internal-format msgid "Unknown intrinsic op" msgstr "Không hiểu intrinsic op" -#: fortran/trans-expr.c:3694 +#: fortran/trans-expr.c:3847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unknown argument list function at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:853 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: fortran/trans-intrinsic.c:857 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized" -msgstr "Không nhận ra định dạng tập tin" +msgstr "" -#: fortran/trans-intrinsic.c:992 fortran/trans-intrinsic.c:1356 -#: fortran/trans-intrinsic.c:1555 +#: fortran/trans-intrinsic.c:996 fortran/trans-intrinsic.c:1360 +#: fortran/trans-intrinsic.c:1559 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/trans-io.c:2034 +#: fortran/trans-io.c:2181 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "Derived type '%s' at %L has PRIVATE components" -msgstr "" - -#: fortran/trans-io.c:2185 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad IO basetype (%d)" -msgstr "Điều kiện VR gấp" +msgstr "" -#: fortran/trans-openmp.c:1833 +#: fortran/trans-openmp.c:1843 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code" msgstr "" -#: fortran/trans-stmt.c:540 +#: fortran/trans-stmt.c:542 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument" msgstr "" -#: fortran/trans-stmt.c:863 +#: fortran/trans-stmt.c:865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:495 +#: fortran/trans-types.c:496 #, gcc-internal-format msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -fdefault-integer-8 option" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:503 +#: fortran/trans-types.c:504 #, gcc-internal-format msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for -finteger-4-integer-8 option" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:521 +#: fortran/trans-types.c:522 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=8) is not available for -fdefault-real-8 option" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:528 +#: fortran/trans-types.c:529 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=8) is not available for -freal-4-real-8 option" msgstr "REAL(KIND=8) không sẵn sàng cho tùy chọn -freal-4-real-8" -#: fortran/trans-types.c:535 +#: fortran/trans-types.c:536 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-4-real-10 option" msgstr "REAL(KIND=10) không sẵn sàng cho tùy chọn -freal-4-real-10" -#: fortran/trans-types.c:542 +#: fortran/trans-types.c:543 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=16) is not available for -freal-4-real-16 option" msgstr "REAL(KIND=16) không sẵn sàng cho tùy chọn -freal-4-real-16" -#: fortran/trans-types.c:556 +#: fortran/trans-types.c:557 #, gcc-internal-format msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:565 +#: fortran/trans-types.c:566 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=4) is not available for -freal-8-real-4 option" msgstr "REAL(KIND=4) không sẵn sàng cho tùy chọn -freal-8-real-4" -#: fortran/trans-types.c:572 +#: fortran/trans-types.c:573 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-10 option" msgstr "REAL(KIND=10) không sẵn sàng cho tùy chọn -freal-8-real-10" -#: fortran/trans-types.c:579 +#: fortran/trans-types.c:580 #, gcc-internal-format msgid "REAL(KIND=10) is not available for -freal-8-real-16 option" msgstr "REAL(KIND=10) không sẵn sàng cho tùy chọn -freal-8-real-16" -#: fortran/trans-types.c:1451 +#: fortran/trans-types.c:1458 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array element size too big at %C" msgstr "Kích thước phần tử mảng quá lớn tại %C" -#: fortran/trans.c:1653 +#: fortran/trans.c:1854 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" -msgstr "" +msgstr "gfc_trans_code(): Mã câu lệnh sai" -#: java/class.c:833 +#: java/class.c:836 #, gcc-internal-format msgid "bad method signature" msgstr "tín hiệu phương thức sai" -#: java/class.c:892 +#: java/class.c:895 #, gcc-internal-format msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "" -#: java/class.c:895 +#: java/class.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "" -#: java/class.c:906 +#: java/class.c:909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "" -#: java/class.c:1632 +#: java/class.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "abstract method in non-abstract class" msgstr "" -#: java/class.c:2695 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: java/class.c:2698 +#, gcc-internal-format msgid "non-static method %q+D overrides static method" -msgstr "« --posix »/« --traditional » (truyền thống) có quyền cao hơn « --non-decimal-data » (dữ liệu khác thập phân)" +msgstr "" -#: java/decl.c:1204 +#: java/decl.c:1207 #, gcc-internal-format msgid "%q+D used prior to declaration" msgstr "%q+D được dùng trước khai báo" -#: java/decl.c:1627 +#: java/decl.c:1630 #, gcc-internal-format msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "" -#: java/decl.c:1678 +#: java/decl.c:1681 #, gcc-internal-format msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "" -#: java/decl.c:1687 +#: java/decl.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "bad PC range for debug info for local %q+D" msgstr "" -#: java/expr.c:356 +#: java/expr.c:358 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "need to insert runtime check for %s" msgstr "" -#: java/expr.c:504 java/expr.c:551 +#: java/expr.c:506 java/expr.c:553 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgstr "" -#: java/expr.c:662 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: java/expr.c:664 +#, gcc-internal-format msgid "stack underflow - dup* operation" -msgstr "Lỗi nội bộ : tràn ngược đống điều kiện" +msgstr "" -#: java/expr.c:1661 +#: java/expr.c:1663 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs" msgstr "" -#: java/expr.c:1689 +#: java/expr.c:1691 #, gcc-internal-format msgid "field %qs not found" msgstr "không tìm thấy trường %qs" -#: java/expr.c:2248 +#: java/expr.c:2250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "method '%s' not found in class" -msgstr "không tìm thấy phương thức '%s' trong lớp" +msgstr "không tìm thấy phương thức “%s” trong lớp" -#: java/expr.c:2440 +#: java/expr.c:2442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to find class '%s'" -msgstr "không tìm thấy lớp '%s'" +msgstr "không tìm thấy lớp “%s”" -#: java/expr.c:2481 +#: java/expr.c:2483 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "" -#: java/expr.c:2512 +#: java/expr.c:2514 #, gcc-internal-format msgid "invokestatic on non static method" msgstr "" -#: java/expr.c:2517 +#: java/expr.c:2519 #, gcc-internal-format msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "" -#: java/expr.c:2525 +#: java/expr.c:2527 #, gcc-internal-format msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "" -#: java/expr.c:2883 +#: java/expr.c:2885 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "missing field '%s' in '%s'" -msgstr "thiếu trường '%s' trong '%s'" +msgstr "thiếu trường “%s” trong “%s”" -#: java/expr.c:2890 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: java/expr.c:2892 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" -msgstr "%s: cảnh báo : không rõ kích cỡ cho trường « %s » trong cấu trúc" +msgstr "" -#: java/expr.c:2919 +#: java/expr.c:2921 #, gcc-internal-format msgid "assignment to final field %q+D not in field%'s class" msgstr "" -#: java/expr.c:3147 +#: java/expr.c:3149 #, gcc-internal-format msgid "invalid PC in line number table" msgstr "" -#: java/expr.c:3197 +#: java/expr.c:3199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "" -#: java/expr.c:3239 +#: java/expr.c:3241 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "" #. duplicate code from LOAD macro -#: java/expr.c:3547 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: java/expr.c:3549 +#, gcc-internal-format msgid "unrecognized wide sub-instruction" -msgstr "không nhận ra địa chỉ" +msgstr "" -#: java/jcf-parse.c:504 +#: java/jcf-parse.c:506 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "<constant pool index %d not in range>" msgstr "" -#: java/jcf-parse.c:514 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: java/jcf-parse.c:516 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "<constant pool index %d unexpected type" -msgstr "gặp loại chỉ mục (index-type) bất thường trong cris_print_index" +msgstr "" -#: java/jcf-parse.c:1097 +#: java/jcf-parse.c:1099 #, gcc-internal-format msgid "bad string constant" msgstr "hằng chuỗi sai" -#: java/jcf-parse.c:1115 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format +#: java/jcf-parse.c:1117 +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad value constant type %d, index %d" -msgstr "Gặp loại saio trong biểu thức bất biến" +msgstr "" -#: java/jcf-parse.c:1395 java/jcf-parse.c:1401 +#: java/jcf-parse.c:1397 java/jcf-parse.c:1403 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "không thể tìm thấy tập tin cho lớp %s" -#: java/jcf-parse.c:1426 +#: java/jcf-parse.c:1428 #, gcc-internal-format msgid "not a valid Java .class file" msgstr "không phải là một tập tin .class Java hợp lệ" -#: java/jcf-parse.c:1429 +#: java/jcf-parse.c:1431 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing constant pool" msgstr "gặp lỗi khi phân bể hằng số" #. FIXME - where was first time -#: java/jcf-parse.c:1444 +#: java/jcf-parse.c:1446 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "" -#: java/jcf-parse.c:1462 +#: java/jcf-parse.c:1464 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing fields" msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các trường" -#: java/jcf-parse.c:1465 +#: java/jcf-parse.c:1467 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing methods" msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các phương thức" -#: java/jcf-parse.c:1468 +#: java/jcf-parse.c:1470 #, gcc-internal-format msgid "error while parsing final attributes" msgstr "gặp lỗi khi phân tích cú pháp của các thuộc tính cuối cùng" -#: java/jcf-parse.c:1507 +#: java/jcf-parse.c:1509 #, gcc-internal-format msgid "duplicate class will only be compiled once" msgstr "" -#: java/jcf-parse.c:1603 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: java/jcf-parse.c:1606 +#, gcc-internal-format msgid "missing Code attribute" -msgstr "Thuộc tính còn thiếu hoặc dạng sai" +msgstr "Thiếu thuộc tính Code (mã)" -#: java/jcf-parse.c:1848 +#: java/jcf-parse.c:1853 #, gcc-internal-format msgid "no input file specified" msgstr "chưa chỉ định tập tin đầu vào" -#: java/jcf-parse.c:1883 +#: java/jcf-parse.c:1888 #, gcc-internal-format msgid "can%'t close input file %s: %m" msgstr "can%'t đóng tập tin đầu vào %s: %m" -#: java/jcf-parse.c:1926 +#: java/jcf-parse.c:1931 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "tập tin zip/jar sai %s" -#: java/jcf-parse.c:2128 +#: java/jcf-parse.c:2133 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "error while reading %s from zip file" msgstr "gặp lỗi khi đọc %s từ tập tin zip" @@ -45951,12 +49547,12 @@ msgstr "can%'t chỉ định %<-D%> mà không có %<--main%>" #: java/jvspec.c:398 #, gcc-internal-format msgid "%qs is not a valid class name" -msgstr "'%qs' không phải là một tên lớp đúng" +msgstr "“%qs” không phải là một tên lớp đúng" #: java/jvspec.c:404 #, gcc-internal-format msgid "--resource requires -o" -msgstr "'--resource' cũng yêu cầu '-o'" +msgstr "“--resource” cũng yêu cầu “-o”" #: java/jvspec.c:411 #, gcc-internal-format @@ -45979,31 +49575,31 @@ msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "chưa thực hiện chức năng sử dụng @FILE với nhiều tập tin" #: java/jvspec.c:536 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot specify %<main%> class when not linking" -msgstr "không liên kết thì cũng không thể ghi rõ hạng 'main' (chính)" +msgstr "không thể chỉ định lớp %<main%> khi không liên kết" -#: java/lang.c:582 +#: java/lang.c:584 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Java" -msgstr "" +msgstr "-fexcess-precision=standard cho Java" -#: java/lang.c:593 +#: java/lang.c:595 #, gcc-internal-format msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection" msgstr "" -#: java/lang.c:596 +#: java/lang.c:598 #, gcc-internal-format msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection" msgstr "" -#: java/lang.c:607 +#: java/lang.c:609 #, gcc-internal-format msgid "can%'t do dependency tracking with input from stdin" msgstr "" -#: java/lang.c:623 +#: java/lang.c:625 #, gcc-internal-format msgid "couldn%'t determine target name for dependency tracking" msgstr "" @@ -46013,272 +49609,307 @@ msgstr "" msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "lỗi nội bộ - tên Utf8 không hợp lệ" -#: java/typeck.c:424 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: java/typeck.c:426 +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of signature string" -msgstr "lỗi: %s ở kết thúc của chuỗi định dạng" +msgstr "có rác ở cuối chuỗi chữ ký" -#: java/verify-glue.c:377 +#: java/verify-glue.c:378 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verification failed: %s" msgstr "thẩm tra gặp lỗi: %s" -#: java/verify-glue.c:379 +#: java/verify-glue.c:380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "verification failed at PC=%d: %s" msgstr "thẩm tra gặp lỗi tại PC=%d: %s" -#: java/verify-glue.c:467 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: java/verify-glue.c:468 +#, gcc-internal-format msgid "bad pc in exception_table" -msgstr "Nút từ một khối sai trong bảng nút" +msgstr "" -#: lto/lto-lang.c:754 +#: lto/lto-lang.c:768 #, gcc-internal-format msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive" msgstr "-fwpa và -fltrans loại trừ lẫn nhau" -#: lto/lto-object.c:112 +#: lto/lto-object.c:119 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "open %s failed: %s" msgstr "mở %s gặp lỗi: %s" -#: lto/lto-object.c:156 lto/lto-object.c:191 lto/lto-object.c:289 -#: lto/lto-object.c:346 lto/lto-object.c:370 +#: lto/lto-object.c:163 lto/lto-object.c:198 lto/lto-object.c:296 +#: lto/lto-object.c:353 lto/lto-object.c:377 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: lto/lto-object.c:158 +#: lto/lto-object.c:165 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s: %s: %s" msgstr "%s: %s: %s" # Literal: don't translate; Nghĩa chữ : dừng dịch -#: lto/lto-object.c:200 +#: lto/lto-object.c:207 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "close: %s" msgstr "close: %s" -#: lto/lto-object.c:257 +#: lto/lto-object.c:264 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "two or more sections for %s" msgstr "cần thiết ít nhất hai phần cho %s" -#: lto/lto.c:218 -#, gcc-internal-format, gfc-internal-format -msgid "%s: section %s is missing" -msgstr "%s: phần %s còn thiếu" +#: lto/lto-symtab.c:303 +#, gcc-internal-format +msgid "multiple prevailing defs for %qE" +msgstr "" -#: lto/lto.c:2118 +#: lto/lto-symtab.c:321 +#, gcc-internal-format +msgid "%qD has already been defined" +msgstr "%qD đã định nghĩa rồi" + +#: lto/lto-symtab.c:323 +#, gcc-internal-format +msgid "previously defined here" +msgstr "đã định nghĩa trước ở đây" + +#: lto/lto-symtab.c:404 +#, gcc-internal-format +msgid "type of %qD does not match original declaration" +msgstr "" + +#: lto/lto-symtab.c:412 +#, gcc-internal-format +msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration" +msgstr "" + +#: lto/lto-symtab.c:418 lto/lto-symtab.c:517 +#, gcc-internal-format +msgid "previously declared here" +msgstr "đã khai báo trước ở đây" + +#: lto/lto-symtab.c:498 +#, gcc-internal-format +msgid "variable %qD redeclared as function" +msgstr "biến %qD được định nghĩa lại là một hàm" + +#: lto/lto-symtab.c:505 +#, gcc-internal-format +msgid "function %qD redeclared as variable" +msgstr "hàm %qD được định nghĩa lại thành một biến" + +#: lto/lto.c:1980 #, gcc-internal-format msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section" msgstr "" -#: lto/lto.c:2145 +#: lto/lto.c:2007 #, gcc-internal-format msgid "could not parse hex number" msgstr "không thể phân tích số thập lục phân" -#: lto/lto.c:2177 +#: lto/lto.c:2039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s" msgstr "" -#: lto/lto.c:2186 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: lto/lto.c:2048 +#, gcc-internal-format msgid "could not parse file offset" -msgstr "Không thể tìm được vị trí %s trong tệp tin" +msgstr "" -#: lto/lto.c:2189 +#: lto/lto.c:2051 #, gcc-internal-format msgid "unexpected offset" msgstr "không cần offset" -#: lto/lto.c:2211 +#: lto/lto.c:2073 #, gcc-internal-format msgid "invalid line in the resolution file" msgstr "gặp dòng sai trong tập tin phân giải" -#: lto/lto.c:2222 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: lto/lto.c:2084 +#, gcc-internal-format msgid "invalid resolution in the resolution file" -msgstr "Bitmap không hợp lệ trong tập tin %s" +msgstr "phân giải không hợp lệ trong tập tin phân giải" -#: lto/lto.c:2228 +#: lto/lto.c:2090 #, gcc-internal-format msgid "resolution sub id %wx not in object file" msgstr "" -#: lto/lto.c:2335 +#: lto/lto.c:2197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "cannot read LTO decls from %s" -msgstr "không thể đọc `LTO decls' từ %s" +msgstr "không thể đọc “LTO decls” từ %s" -#: lto/lto.c:2440 +#: lto/lto.c:2302 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot open %s" msgstr "Không thể mở %s" -#: lto/lto.c:2461 +#: lto/lto.c:2323 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot map %s" msgstr "Không thể map %s" -#: lto/lto.c:2472 +#: lto/lto.c:2334 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot read %s" msgstr "Không thể đọc %s" -#: lto/lto.c:2594 +#: lto/lto.c:2456 #, gcc-internal-format msgid "no LTRANS output list filename provided" msgstr "" -#: lto/lto.c:2597 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: lto/lto.c:2459 +#, gcc-internal-format msgid "opening LTRANS output list %s: %m" -msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin kết xuất « %s ».\n" +msgstr "" -#: lto/lto.c:2640 +#: lto/lto.c:2505 #, gcc-internal-format msgid "lto_obj_file_open() failed" msgstr "lto_obj_file_open() gặp lỗi" -#: lto/lto.c:2694 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: lto/lto.c:2559 +#, gcc-internal-format msgid "writing to LTRANS output list %s: %m" -msgstr "gặp lỗi khi ghi vào danh sách kiến trúc" +msgstr "" -#: lto/lto.c:2702 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: lto/lto.c:2567 +#, gcc-internal-format msgid "closing LTRANS output list %s: %m" -msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin xuất %s" +msgstr "" -#: lto/lto.c:2929 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: lto/lto.c:2809 +#, gcc-internal-format msgid "could not open symbol resolution file: %m" -msgstr "Xin lỗi, không thể mở tập tin này." +msgstr "" -#: lto/lto.c:3046 +#: lto/lto.c:2943 #, gcc-internal-format msgid "errors during merging of translation units" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:410 objc/objc-act.c:6776 +#: objc/objc-act.c:413 objc/objc-act.c:6779 #, gcc-internal-format msgid "%<@end%> missing in implementation context" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:563 +#: objc/objc-act.c:566 #, gcc-internal-format msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:578 +#: objc/objc-act.c:581 #, gcc-internal-format msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:581 +#: objc/objc-act.c:584 #, gcc-internal-format msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:587 +#: objc/objc-act.c:590 #, gcc-internal-format msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:601 +#: objc/objc-act.c:604 #, gcc-internal-format msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:616 +#: objc/objc-act.c:619 #, gcc-internal-format msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:681 +#: objc/objc-act.c:684 #, gcc-internal-format msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context" msgstr "%<@end%> phải xuất hiện trong một ngữ cảnh @implementation" -#: objc/objc-act.c:690 +#: objc/objc-act.c:693 #, gcc-internal-format msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "%<@package%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0" -#: objc/objc-act.c:692 +#: objc/objc-act.c:695 #, gcc-internal-format msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:703 +#: objc/objc-act.c:706 #, gcc-internal-format msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "%<@optional%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0" -#: objc/objc-act.c:705 +#: objc/objc-act.c:708 #, gcc-internal-format msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "%<@required%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0" -#: objc/objc-act.c:713 +#: objc/objc-act.c:716 #, gcc-internal-format msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only" msgstr "%<@optional%> chỉ cho phép tronh ngữ cảnh @protocol" -#: objc/objc-act.c:715 +#: objc/objc-act.c:718 #, gcc-internal-format msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only" msgstr "%<@required%> chỉ được phép trong ngữ cảnh @protocol" -#: objc/objc-act.c:822 +#: objc/objc-act.c:825 #, gcc-internal-format msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "%<@property%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0" -#: objc/objc-act.c:826 +#: objc/objc-act.c:829 #, gcc-internal-format msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute" msgstr "thuộc tính %<readonly%> xung đột với %<readwrite%>" -#: objc/objc-act.c:843 +#: objc/objc-act.c:846 #, gcc-internal-format msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute" msgstr "thuộc tính %<readonly%> xung đột với %<setter%>" -#: objc/objc-act.c:849 +#: objc/objc-act.c:852 #, gcc-internal-format msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:854 +#: objc/objc-act.c:857 #, gcc-internal-format msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:859 +#: objc/objc-act.c:862 #, gcc-internal-format msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:876 +#: objc/objc-act.c:879 #, gcc-internal-format msgid "property declaration not in @interface or @protocol context" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:887 +#: objc/objc-act.c:890 #, gcc-internal-format msgid "invalid property declaration" msgstr "khai báo thuộc tính không hợp lệ" -#: objc/objc-act.c:895 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:898 +#, gcc-internal-format msgid "property can not be an array" -msgstr "Không thể mở tập tin « %file:1 »." +msgstr "" #. A @property is not an actual variable, but it is a way to #. describe a pair of accessor methods, so its type (which is @@ -46287,76 +49918,76 @@ msgstr "Không thể mở tập tin « %file:1 »." #. and arguments of functions can not be bitfields). The #. underlying instance variable could be a bitfield, but that is #. a different matter. -#: objc/objc-act.c:913 +#: objc/objc-act.c:916 #, gcc-internal-format msgid "property can not be a bit-field" msgstr "thuộc tính không thể là trường bít" -#: objc/objc-act.c:945 +#: objc/objc-act.c:948 #, gcc-internal-format msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:948 +#: objc/objc-act.c:951 #, gcc-internal-format msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:955 +#: objc/objc-act.c:958 #, gcc-internal-format msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects" msgstr "thuộc tính %<retain%> chỉ hợp lệ khi dùng với đối tượng trong Objective-C" -#: objc/objc-act.c:959 +#: objc/objc-act.c:962 #, gcc-internal-format msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1013 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:1016 +#, gcc-internal-format msgid "redeclaration of property %qD" -msgstr "Thuộc tính gọi ngược không được hỗ trợ %d" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1016 objc/objc-act.c:1081 objc/objc-act.c:1091 -#: objc/objc-act.c:1104 objc/objc-act.c:1115 objc/objc-act.c:1126 -#: objc/objc-act.c:1163 objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7610 -#: objc/objc-act.c:7632 objc/objc-act.c:7645 objc/objc-act.c:7663 -#: objc/objc-act.c:7762 +#: objc/objc-act.c:1019 objc/objc-act.c:1084 objc/objc-act.c:1094 +#: objc/objc-act.c:1107 objc/objc-act.c:1118 objc/objc-act.c:1129 +#: objc/objc-act.c:1166 objc/objc-act.c:7552 objc/objc-act.c:7615 +#: objc/objc-act.c:7637 objc/objc-act.c:7650 objc/objc-act.c:7668 +#: objc/objc-act.c:7767 #, gcc-internal-format msgid "originally specified here" msgstr "nguyên gốc được chỉ định ở đây" -#: objc/objc-act.c:1078 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:1081 +#, gcc-internal-format msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" -msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1088 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:1091 +#, gcc-internal-format msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" -msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1101 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:1104 +#, gcc-internal-format msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" -msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1112 +#: objc/objc-act.c:1115 #, gcc-internal-format msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1123 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:1126 +#, gcc-internal-format msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration" -msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1161 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:1164 +#, gcc-internal-format msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration" -msgstr "Cảnh báo về hàm toàn cục không có lời tuyên bố trước" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1634 +#: objc/objc-act.c:1637 #, gcc-internal-format msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" @@ -46364,28 +49995,28 @@ msgstr "" #. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the #. parser won't call this function if it is not. This is only a #. double-check for safety. -#: objc/objc-act.c:1650 +#: objc/objc-act.c:1653 #, gcc-internal-format msgid "could not find class %qE" msgstr "không tìm thấy lớp %qE" #. Again, this should never happen, but we do check. -#: objc/objc-act.c:1658 +#: objc/objc-act.c:1661 #, gcc-internal-format msgid "could not find interface for class %qE" msgstr "không tìm thấy giao diện cho lớp %qE" -#: objc/objc-act.c:1664 objc/objc-act.c:6813 objc/objc-act.c:6944 +#: objc/objc-act.c:1667 objc/objc-act.c:6816 objc/objc-act.c:6947 #, gcc-internal-format msgid "class %qE is deprecated" msgstr "lớp %qE bị phản đối" -#: objc/objc-act.c:1693 +#: objc/objc-act.c:1696 #, gcc-internal-format msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1729 +#: objc/objc-act.c:1732 #, gcc-internal-format msgid "readonly property can not be set" msgstr "" @@ -46394,67 +50025,67 @@ msgstr "" #. impossible to get here. But it's good to have the check in #. case the parser changes. #. -#: objc/objc-act.c:1999 +#: objc/objc-act.c:2002 #, gcc-internal-format msgid "method declaration not in @interface context" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2003 +#: objc/objc-act.c:2006 #, gcc-internal-format msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2023 +#: objc/objc-act.c:2026 #, gcc-internal-format msgid "method definition not in @implementation context" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2038 +#: objc/objc-act.c:2041 #, gcc-internal-format msgid "method attributes can not be specified in @implementation context" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2267 +#: objc/objc-act.c:2270 #, gcc-internal-format msgid "class %qs does not implement the %qE protocol" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2270 +#: objc/objc-act.c:2273 #, gcc-internal-format msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2551 +#: objc/objc-act.c:2554 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2555 +#: objc/objc-act.c:2558 #, gcc-internal-format msgid "initialization from distinct Objective-C type" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2559 +#: objc/objc-act.c:2562 #, gcc-internal-format msgid "assignment from distinct Objective-C type" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2563 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:2566 +#, gcc-internal-format msgid "distinct Objective-C type in return" -msgstr "%s đã trả lại kiểu car sai" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2567 +#: objc/objc-act.c:2570 #, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2705 +#: objc/objc-act.c:2708 #, gcc-internal-format msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2714 +#: objc/objc-act.c:2717 #, gcc-internal-format msgid "redeclaration of Objective-C class %qs" msgstr "" @@ -46466,179 +50097,179 @@ msgstr "" #. Objective-C class, but something else, such as 'int'. #. This is an error; protocols make no sense unless you use #. them with Objective-C objects. -#: objc/objc-act.c:2756 +#: objc/objc-act.c:2759 #, gcc-internal-format msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2820 +#: objc/objc-act.c:2823 #, gcc-internal-format msgid "protocol %qE has circular dependency" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2853 objc/objc-act.c:5676 +#: objc/objc-act.c:2856 objc/objc-act.c:5679 #, gcc-internal-format msgid "cannot find protocol declaration for %qE" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3155 objc/objc-act.c:3810 objc/objc-act.c:6389 -#: objc/objc-act.c:6864 objc/objc-act.c:6937 objc/objc-act.c:6990 +#: objc/objc-act.c:3158 objc/objc-act.c:3813 objc/objc-act.c:6392 +#: objc/objc-act.c:6867 objc/objc-act.c:6940 objc/objc-act.c:6993 #, gcc-internal-format msgid "cannot find interface declaration for %qE" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3159 +#: objc/objc-act.c:3162 #, gcc-internal-format msgid "interface %qE does not have valid constant string layout" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3164 +#: objc/objc-act.c:3167 #, gcc-internal-format msgid "cannot find reference tag for class %qE" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3309 +#: objc/objc-act.c:3312 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3324 objc/objc-act.c:3355 objc/objc-act.c:6770 -#: objc/objc-act.c:8093 objc/objc-act.c:8144 +#: objc/objc-act.c:3327 objc/objc-act.c:3358 objc/objc-act.c:6773 +#: objc/objc-act.c:8098 objc/objc-act.c:8149 #, gcc-internal-format msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3329 +#: objc/objc-act.c:3332 #, gcc-internal-format msgid "cannot find class %qE" msgstr "không tìm thấy lớp %qE" -#: objc/objc-act.c:3331 +#: objc/objc-act.c:3334 #, gcc-internal-format msgid "class %qE already exists" msgstr "lớp %qE đã có trước rồi" -#: objc/objc-act.c:3373 objc/objc-act.c:6829 +#: objc/objc-act.c:3376 objc/objc-act.c:6832 #, gcc-internal-format msgid "%qE redeclared as different kind of symbol" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3664 +#: objc/objc-act.c:3667 #, gcc-internal-format msgid "strong-cast assignment has been intercepted" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3706 +#: objc/objc-act.c:3709 #, gcc-internal-format msgid "strong-cast may possibly be needed" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3716 +#: objc/objc-act.c:3719 #, gcc-internal-format msgid "instance variable assignment has been intercepted" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3735 +#: objc/objc-act.c:3738 #, gcc-internal-format msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3741 +#: objc/objc-act.c:3744 #, gcc-internal-format msgid "global/static variable assignment has been intercepted" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3961 objc/objc-act.c:3989 objc/objc-act.c:4045 +#: objc/objc-act.c:3964 objc/objc-act.c:3992 objc/objc-act.c:4048 #, gcc-internal-format msgid "duplicate instance variable %q+D" msgstr "trùng biến minh dụ %q+D" -#: objc/objc-act.c:4105 +#: objc/objc-act.c:4108 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:4189 +#: objc/objc-act.c:4192 #, gcc-internal-format msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:4195 +#: objc/objc-act.c:4198 #, gcc-internal-format msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified" msgstr "đối số @catch không thể là từ hạn định giao thức" -#: objc/objc-act.c:4240 +#: objc/objc-act.c:4243 #, gcc-internal-format msgid "exception of type %<%T%> will be caught" msgstr "ngoại lệ kiểu %<%T%> sẽ được bắt" -#: objc/objc-act.c:4242 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:4245 +#, gcc-internal-format msgid " by earlier handler for %<%T%>" -msgstr "Không có bộ quản lý địa chỉ URI được thực hiện cho « %s »." +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:4289 +#: objc/objc-act.c:4292 #, gcc-internal-format msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" msgstr "%<@try%> không có %<@catch%> hay %<@finally%>" -#: objc/objc-act.c:4317 +#: objc/objc-act.c:4320 #, gcc-internal-format msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block" msgstr "%<@throw%> (rethrow) được dùng ngoài một khối @catch" -#: objc/objc-act.c:4330 +#: objc/objc-act.c:4333 #, gcc-internal-format msgid "%<@throw%> argument is not an object" msgstr "%<@throw%> đối số không phải là một đối tượng" -#: objc/objc-act.c:4351 +#: objc/objc-act.c:4354 #, gcc-internal-format msgid "%<@synchronized%> argument is not an object" msgstr "%<@synchronized%> đối số không phải là một đối tượng" -#: objc/objc-act.c:4559 +#: objc/objc-act.c:4562 #, gcc-internal-format msgid "%s %qs" msgstr "%s %qs" -#: objc/objc-act.c:4582 objc/objc-act.c:4601 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:4585 objc/objc-act.c:4604 +#, gcc-internal-format msgid "inconsistent instance variable specification" -msgstr "Sử dụng: %s [-v đặc_tả] tên_biến [đường_dẫn]\n" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:4658 +#: objc/objc-act.c:4661 #, gcc-internal-format msgid "can not use an object as parameter to a method" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:4702 +#: objc/objc-act.c:4705 #, gcc-internal-format msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5085 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:5088 +#, gcc-internal-format msgid "multiple methods named %<%c%E%> found" -msgstr "CẢNH BÁO : không tìm thấy yếu tố tên « %s ».\n" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5088 +#: objc/objc-act.c:5091 #, gcc-internal-format msgid "using %<%c%s%>" msgstr "đang dùng %<%c%s%>" -#: objc/objc-act.c:5097 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:5100 +#, gcc-internal-format msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found" -msgstr "CẢNH BÁO : không tìm thấy yếu tố tên « %s ».\n" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5100 +#: objc/objc-act.c:5103 #, gcc-internal-format msgid "found %<%c%s%>" msgstr "tìm thấy %<%c%s%>" -#: objc/objc-act.c:5109 +#: objc/objc-act.c:5112 #, gcc-internal-format msgid "also found %<%c%s%>" msgstr "cũng tìm thấy %<%c%s%>" @@ -46666,58 +50297,58 @@ msgstr "cũng tìm thấy %<%c%s%>" #. warning, either include an @interface for the #. class, or cast the receiver to 'id'. Note that #. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point. -#: objc/objc-act.c:5395 objc/objc-act.c:5529 +#: objc/objc-act.c:5398 objc/objc-act.c:5532 #, gcc-internal-format msgid "@interface of class %qE not found" msgstr "không tìm thấy @interface của lớp %qE" -#: objc/objc-act.c:5403 +#: objc/objc-act.c:5406 #, gcc-internal-format msgid "no super class declared in @interface for %qE" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5454 +#: objc/objc-act.c:5457 #, gcc-internal-format msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)" msgstr "tìm thấy %<-%E%> thay vì %<+%E%> trong giao thức" #. We have a type, but it's not an Objective-C type (!). -#: objc/objc-act.c:5566 +#: objc/objc-act.c:5569 #, gcc-internal-format msgid "invalid receiver type %qs" msgstr "kiểu bộ nhận không hợp lệ %qs" -#: objc/objc-act.c:5583 +#: objc/objc-act.c:5586 #, gcc-internal-format msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)" msgstr "%<%c%E%> không tìm thấy trong giao thức" -#: objc/objc-act.c:5597 +#: objc/objc-act.c:5600 #, gcc-internal-format msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>" -msgstr "" +msgstr "%qE có lẽ không đáp ứng với %<%c%E%>" -#: objc/objc-act.c:5605 +#: objc/objc-act.c:5608 #, gcc-internal-format msgid "no %<%c%E%> method found" msgstr "không tìm thấy phương thức %<%c%E%>" -#: objc/objc-act.c:5612 +#: objc/objc-act.c:5615 #, gcc-internal-format msgid "(Messages without a matching method signature" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5614 +#: objc/objc-act.c:5617 #, gcc-internal-format msgid "will be assumed to return %<id%> and accept" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5616 +#: objc/objc-act.c:5619 #, gcc-internal-format msgid "%<...%> as arguments.)" msgstr "%<...%> là các đối số.)" -#: objc/objc-act.c:5725 +#: objc/objc-act.c:5728 #, gcc-internal-format msgid "undeclared selector %qE" msgstr "bộ chọn chưa được khai báo %qE" @@ -46731,210 +50362,210 @@ msgstr "bộ chọn chưa được khai báo %qE" #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. -#: objc/objc-act.c:5749 +#: objc/objc-act.c:5752 #, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE accessed in class method" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5980 objc/objc-act.c:6000 +#: objc/objc-act.c:5983 objc/objc-act.c:6003 #, gcc-internal-format msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5984 +#: objc/objc-act.c:5987 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>" msgstr "khai báo trước đây của %<%c%E%> như là %<@required%>" -#: objc/objc-act.c:6004 +#: objc/objc-act.c:6007 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>" msgstr "khai báo trước đây của %<%c%E%> như là %<@optional%>" -#: objc/objc-act.c:6064 +#: objc/objc-act.c:6067 #, gcc-internal-format msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6068 +#: objc/objc-act.c:6071 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%E%>" msgstr "khai báo trước đây của %<%c%E%>" -#: objc/objc-act.c:6105 +#: objc/objc-act.c:6108 #, gcc-internal-format msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6193 +#: objc/objc-act.c:6196 #, gcc-internal-format msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6204 +#: objc/objc-act.c:6207 #, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs has unknown size" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6225 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:6228 +#, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs uses flexible array member" -msgstr "đã sơ khởi một bộ phận mảng dẻo" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6252 +#: objc/objc-act.c:6255 #, gcc-internal-format msgid "type %qE has no default constructor to call" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6258 +#: objc/objc-act.c:6261 #, gcc-internal-format msgid "destructor for %qE shall not be run either" msgstr "" #. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot #. initialize them. -#: objc/objc-act.c:6270 +#: objc/objc-act.c:6273 #, gcc-internal-format msgid "type %qE has virtual member functions" msgstr "kiểu %qE có các hàm thành viên ảo" -#: objc/objc-act.c:6271 +#: objc/objc-act.c:6274 #, gcc-internal-format msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6281 +#: objc/objc-act.c:6284 #, gcc-internal-format msgid "type %qE has a user-defined constructor" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6283 +#: objc/objc-act.c:6286 #, gcc-internal-format msgid "type %qE has a user-defined destructor" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6287 +#: objc/objc-act.c:6290 #, gcc-internal-format msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6418 +#: objc/objc-act.c:6421 #, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is declared private" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6429 +#: objc/objc-act.c:6432 #, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6436 +#: objc/objc-act.c:6439 #, gcc-internal-format msgid "instance variable %qE is declared %s" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6547 objc/objc-act.c:6662 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:6550 objc/objc-act.c:6665 +#, gcc-internal-format msgid "incomplete implementation of class %qE" -msgstr "nguồn có loại hạng không hoàn toàn" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6551 objc/objc-act.c:6666 +#: objc/objc-act.c:6554 objc/objc-act.c:6669 #, gcc-internal-format msgid "incomplete implementation of category %qE" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6560 objc/objc-act.c:6674 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:6563 objc/objc-act.c:6677 +#, gcc-internal-format msgid "method definition for %<%c%E%> not found" -msgstr "Không tìm thấy lời xác định cho phân loại %s" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6715 +#: objc/objc-act.c:6718 #, gcc-internal-format msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6805 +#: objc/objc-act.c:6808 #, gcc-internal-format msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6844 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#: objc/objc-act.c:6847 +#, gcc-internal-format msgid "reimplementation of class %qE" -msgstr "Không rõ hạng ký hiệu : %c" +msgstr "thực hiện lại lớp %qE" -#: objc/objc-act.c:6877 +#: objc/objc-act.c:6880 #, gcc-internal-format msgid "conflicting super class name %qE" -msgstr "" +msgstr "xung đột tên siêu lớp %qE" -#: objc/objc-act.c:6880 +#: objc/objc-act.c:6883 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qE" msgstr "khai báo trước đây của %qE" -#: objc/objc-act.c:6882 +#: objc/objc-act.c:6885 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration" msgstr "khai báo trước" -#: objc/objc-act.c:6895 objc/objc-act.c:6897 +#: objc/objc-act.c:6898 objc/objc-act.c:6900 #, gcc-internal-format msgid "duplicate interface declaration for class %qE" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7216 objc/objc-act.c:7411 +#: objc/objc-act.c:7219 objc/objc-act.c:7415 #, gcc-internal-format msgid "can not find instance variable associated with property" msgstr "" #. TODO: This should be caught much earlier than this. -#: objc/objc-act.c:7377 +#: objc/objc-act.c:7381 #, gcc-internal-format msgid "invalid setter, it must have one argument" msgstr "bộ đặt không hợp lệ, nó phải có một đối số" -#: objc/objc-act.c:7540 objc/objc-act.c:7755 +#: objc/objc-act.c:7545 objc/objc-act.c:7760 #, gcc-internal-format msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7543 objc/objc-act.c:7758 +#: objc/objc-act.c:7548 objc/objc-act.c:7763 #, gcc-internal-format msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7772 +#: objc/objc-act.c:7562 objc/objc-act.c:7777 #, gcc-internal-format msgid "no declaration of property %qs found in the interface" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7584 +#: objc/objc-act.c:7589 #, gcc-internal-format msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7605 +#: objc/objc-act.c:7610 #, gcc-internal-format msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7627 +#: objc/objc-act.c:7632 #, gcc-internal-format msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7640 +#: objc/objc-act.c:7645 #, gcc-internal-format msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7658 +#: objc/objc-act.c:7663 #, gcc-internal-format msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7699 +#: objc/objc-act.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "%<@synthesize%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0" @@ -46943,22 +50574,22 @@ msgstr "%<@synthesize%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0" #. detects the problem while parsing, outputs the error #. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips #. the declaration. -#: objc/objc-act.c:7710 +#: objc/objc-act.c:7715 #, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context" msgstr "%<@synthesize%> không trong ngữ cảnh @implementation" -#: objc/objc-act.c:7716 +#: objc/objc-act.c:7721 #, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories" msgstr "%<@synthesize%> không thể được dùng trong các-ta-lốc" -#: objc/objc-act.c:7725 +#: objc/objc-act.c:7730 #, gcc-internal-format msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:7808 +#: objc/objc-act.c:7813 #, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0" msgstr "%<@dynamic%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0" @@ -46967,17 +50598,17 @@ msgstr "%<@dynamic%> không sẵn sàng trong Objective-C 1.0" #. detects the problem while parsing, outputs the error #. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the #. declaration. -#: objc/objc-act.c:7819 +#: objc/objc-act.c:7824 #, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context" msgstr "%<@dynamic%> không trong ngữ cảnh @implementation" -#: objc/objc-act.c:7841 +#: objc/objc-act.c:7846 #, gcc-internal-format msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:8039 +#: objc/objc-act.c:8044 #, gcc-internal-format msgid "definition of protocol %qE not found" msgstr "" @@ -46985,47 +50616,47 @@ msgstr "" #. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but #. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the #. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different. -#: objc/objc-act.c:8070 +#: objc/objc-act.c:8075 #, gcc-internal-format msgid "protocol %qE is deprecated" msgstr "giao thức %qE bị phản đối" -#: objc/objc-act.c:8189 +#: objc/objc-act.c:8194 #, gcc-internal-format msgid "duplicate declaration for protocol %qE" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:8699 +#: objc/objc-act.c:8705 #, gcc-internal-format msgid "conflicting types for %<%c%s%>" msgstr "các kiểu xung đột với %<%c%s%>" -#: objc/objc-act.c:8703 +#: objc/objc-act.c:8709 #, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %<%c%s%>" msgstr "khai báo trước của %<%c%s%>" -#: objc/objc-act.c:8803 +#: objc/objc-act.c:8809 #, gcc-internal-format msgid "no super class declared in interface for %qE" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:8830 +#: objc/objc-act.c:8836 #, gcc-internal-format msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "[super ...] phải xuất hiện trong ngữ cảnh phương thức" -#: objc/objc-act.c:8870 +#: objc/objc-act.c:8876 #, gcc-internal-format msgid "method possibly missing a [super dealloc] call" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:9334 +#: objc/objc-act.c:9340 #, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs is declared private" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:9379 +#: objc/objc-act.c:9385 #, gcc-internal-format msgid "local declaration of %qE hides instance variable" msgstr "" @@ -47033,72 +50664,139 @@ msgstr "" #. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but #. should be impossible for real properties, which always #. have a getter. -#: objc/objc-act.c:9424 +#: objc/objc-act.c:9430 #, gcc-internal-format msgid "no %qs getter found" msgstr "không tìm thấy getter %qs" -#: objc/objc-act.c:9664 +#: objc/objc-act.c:9670 #, gcc-internal-format msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:9674 +#: objc/objc-act.c:9680 #, gcc-internal-format msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:9680 +#: objc/objc-act.c:9686 #, gcc-internal-format msgid "collection in fast enumeration is not an object" msgstr "" -#: objc/objc-encoding.c:130 +#: objc/objc-encoding.c:132 #, gcc-internal-format msgid "type %qT does not have a known size" msgstr "" -#: objc/objc-encoding.c:718 +#: objc/objc-encoding.c:720 #, gcc-internal-format msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding" msgstr "" #. Do not do any encoding, produce an error and keep going. -#: objc/objc-encoding.c:801 +#: objc/objc-encoding.c:803 #, gcc-internal-format msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield" msgstr "" -#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:131 +#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:132 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" msgstr "%<-fobjc-gc%> bị lờ đi cho %<-fgnu-runtime%>" -#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:139 +#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:140 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>" msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> bị bỏ qua đối với %<-fgnu-runtime%>" -#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2166 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2849 -#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3614 +#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2167 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817 +#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3590 #, gcc-internal-format msgid "non-objective-c type '%T' cannot be caught" msgstr "" -#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:151 +#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2" msgstr "" -#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244 +#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:245 #, gcc-internal-format msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2" msgstr "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> bị lờ đi cho %<-fnext-runtime%> khi %<-fobjc-abi-version%> >= 2" -#: objc/objc-runtime-shared-support.c:426 +#: objc/objc-runtime-shared-support.c:427 #, gcc-internal-format msgid "creating selector for nonexistent method %qE" msgstr "" +#~ msgid "<unnamed-signed:" +#~ msgstr "<không tên có ký:" + +#~ msgid "-mvsx used with little endian code" +#~ msgstr "-mvsx bị sử dụng với mã về cuối nhỏ" + +#~ msgid "Compile all program units at once and check all interfaces" +#~ msgstr "Biên dịch đồng thời tất cả các đơn vị chương trình, và kiểm tra tất cả các giao diện" + +#~ msgid "Generate code for huge switch statements" +#~ msgstr "Tạo ra mã cho câu lệnh chuyển rất lớn" + +#~ msgid "original type declared here" +#~ msgstr "kiểu nguyên bản được khai báo ở đây" + +#~ msgid "type of field declared here" +#~ msgstr "kiểu của trường được khai báo ở đây" + +#, fuzzy +#~ msgid "function profiling" +#~ msgstr "%s: hàm chỉ đọc" + +#~ msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" +#~ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET không được hỗ trợ" + +#~ msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" +#~ msgstr "-mcall-aixdesc phải là big endian" + +#~ msgid "function definition declared %<__thread%>" +#~ msgstr "định nghĩa hàm được khai báo là %<__thread%>" + +#~ msgid "%<__thread%> used with %qE" +#~ msgstr "%<__thread%> được dùng với %qE" + +#~ msgid "previous declaration of %q+#D" +#~ msgstr "khai báo trước đây của %q+#D" + +#~ msgid "previous declaration %q+#D here" +#~ msgstr "khai báo trước đây %q+#D ở đây" + +#~ msgid "after previous declaration %q+D" +#~ msgstr "sau khai báo trước đây %q+D" + +#~ msgid "type %qT is not derived from type %qT" +#~ msgstr "kiểu %qT không dẫn xuất từ kiểu %qT" + +#~ msgid " in instantiation of template %qT" +#~ msgstr " trong minh dụ của mẫu %qT" + +#~ msgid "field initializer is not constant" +#~ msgstr "bộ khởi tạo trường không phải hằng số" + +#~ msgid " %q+#D declared here" +#~ msgstr " %q+#D đã khai báo ở đây" + +#~ msgid "Can't delete module file '%s': %s" +#~ msgstr "Không thể xóa tập tin mô-đun “%s”: %s" + +#~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be either a TARGET or an associated pointer" +#~ msgstr "Đối số “%s” tới “%s” tại %L phải hoặc là ĐÍCH hoặc là một con trỏ kết giao " + +#~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must be a scalar" +#~ msgstr "Đối số “%s” tới “%s” tại %L phải là một scalar" + +#~ msgid "Parameter '%s' to '%s' at %L must not be polymorphic" +#~ msgstr "Đối số “%s” tới “%s” tại %L phải là đa hình" + #~ msgid "%s:not a gcov graph file\n" #~ msgstr "%s: không phải là một tập tin đồ thị gcov\n" |