diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2017-03-20 22:17:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org> | 2017-03-20 22:17:50 +0000 |
commit | 497e615007a42ff7d0c4d5b9905ee369e72deb83 (patch) | |
tree | 19fbf49297ff296cca59137f2f8256ac74b56805 /gcc/po/fr.po | |
parent | fe62dd045e7a0c246123792b43a2263fc81fb64e (diff) | |
download | gcc-497e615007a42ff7d0c4d5b9905ee369e72deb83.zip gcc-497e615007a42ff7d0c4d5b9905ee369e72deb83.tar.gz gcc-497e615007a42ff7d0c4d5b9905ee369e72deb83.tar.bz2 |
* de.po, fr.po: Update.
From-SVN: r246295
Diffstat (limited to 'gcc/po/fr.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/fr.po | 2461 |
1 files changed, 1130 insertions, 1331 deletions
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index e61b7e4..57f206a 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170226\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2017-02-25 19:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-11 20:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-18 19:21+0100\n" "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -1638,49 +1638,55 @@ msgstr "l'appelant est un fragment ajouté pour le profilage" #. The remainder are real diagnostic types. #: diagnostic.def:33 msgid "fatal error: " -msgstr "erreur fatale : " +msgstr "erreur fatale: " #. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver #. when reporting fatal signal in the compiler. #: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50 msgid "internal compiler error: " -msgstr "erreur interne du compilateur : " +msgstr "erreur interne du compilateur: " +# Ce message ne DOIT PAS être traduit pour l'instant car les IDE l'utilisent pour détecter une erreur de compilation +# Voir bug #79423 #. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR #. due to -Werror and -Werror=warning. #: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47 +#, fuzzy msgid "error: " -msgstr "erreur : " +msgstr "erreur: <ne pas traduire tant que #79423 n'est pas résolu>" #: diagnostic.def:36 msgid "sorry, unimplemented: " -msgstr "désolé, pas implémenté : " +msgstr "désolé, pas implémenté: " +# Ce message ne DOIT PAS être traduit pour l'instant car les IDE l'utilisent pour détecter un avertissement à la compilation +# Voir bug #79423 #: diagnostic.def:37 +#, fuzzy msgid "warning: " -msgstr "attention : " +msgstr "attention: <ne pas traduire tant que #79423 n'est pas résolu>" #: diagnostic.def:38 msgid "anachronism: " -msgstr "anachronisme : " +msgstr "anachronisme: " #: diagnostic.def:39 msgid "note: " -msgstr "note : " +msgstr "note: " #: diagnostic.def:40 msgid "debug: " -msgstr "débogage : " +msgstr "débogage: " #. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the #. prefix does not matter. #: diagnostic.def:43 msgid "pedwarn: " -msgstr "pédant : " +msgstr "pédant: " #: diagnostic.def:44 msgid "permerror: " -msgstr "permerreur : " +msgstr "permerreur: " #: params.def:49 #, no-c-format @@ -20304,7 +20310,7 @@ msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'opérande nommé" #: stmt.c:663 #, gcc-internal-format msgid "undefined named operand %qs" -msgstr "opérande nommé %qs indéfini" +msgstr "opérande nommé %qs non défini" #: stor-layout.c:755 #, gcc-internal-format @@ -23320,7 +23326,7 @@ msgstr "la conversion vers %qT depuis %qT peut changer le signe du résultat" #: c-family/c-common.c:1667 #, gcc-internal-format msgid "operation on %qE may be undefined" -msgstr "l'opération sur %qE est peut être indéfinie" +msgstr "l'opération sur %qE est peut être non définie" #: c-family/c-common.c:1977 #, gcc-internal-format @@ -26119,12 +26125,12 @@ msgstr "la cible %s %s=%s n'est pas valable" #: config/aarch64/aarch64.c:9545 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "malformed target %s value" -msgstr "valeur de cible %s mal composée" +msgstr "la valeur cible de %s est mal composée" #: config/aarch64/aarch64.c:9562 #, gcc-internal-format msgid "target %s %qs is invalid" -msgstr "la cible %s %qs est invalide" +msgstr "la cible %2$qs pour %1$s est invalide" #: config/aarch64/aarch64.c:9571 #, gcc-internal-format @@ -26922,17 +26928,18 @@ msgstr "les attributs de fonction %qs et %qs n'ont pas d'effet sur la fonction % #: config/avr/avr.c:1071 #, gcc-internal-format msgid "%qs function cannot have arguments" -msgstr "la fonction %qs ne peut pas avoir d'argument" +msgstr "la fonction avec l'attribut %qs ne peut pas avoir d'argument" #: config/avr/avr.c:1074 #, gcc-internal-format msgid "%qs function cannot return a value" -msgstr "la fonction %qs ne peut pas retourner une valeur" +msgstr "la fonction avec l'attribut %qs ne peut pas retourner une valeur" +# %s est « interrupt » ou « signal » non traduit. #: config/avr/avr.c:1081 #, gcc-internal-format msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler, missing __vector prefix" -msgstr "%qs semble être un gestionnaire %s mal orthographié, il manque le préfixe __vector" +msgstr "%qs semble être un gestionnaire avec l'attribut « %s » mal orthographié, il manque le préfixe __vector" #: config/avr/avr.c:1308 #, gcc-internal-format @@ -34250,7 +34257,7 @@ msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée" #: c/c-typeck.c:256 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of undefined type %qT" -msgstr "utilisation invalide du type indéfini %qT" +msgstr "utilisation invalide du type non défini %qT" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c/c-typeck.c:259 @@ -40412,7 +40419,7 @@ msgstr "ne peut détruire une fonction. Seuls les pointeurs vers des objets son #: cp/decl2.c:492 #, gcc-internal-format msgid "deleting %qT is undefined" -msgstr "la destruction de %qT est indéfinie" +msgstr "la destruction de %qT est non définie" #: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:5298 #, gcc-internal-format @@ -41260,7 +41267,7 @@ msgstr "ni le destructeur ni l'opérateur « delete » spécifique à la class #: cp/init.c:4480 #, gcc-internal-format msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior" -msgstr "la destruction d'un objet de la classe abstraite %qT qui a un destructeur non virtuel provoquera un comporte indéfini" +msgstr "la destruction d'un objet de la classe abstraite %qT qui a un destructeur non virtuel provoquera un comportement indéfini" #: cp/init.c:4485 #, gcc-internal-format @@ -43493,7 +43500,7 @@ msgstr "déclaration invalide de %<%T::%E%>" #: cp/parser.c:25856 #, gcc-internal-format msgid "too few template-parameter-lists" -msgstr "trop peu de listes de paramètres de patrons" +msgstr "trop peu de listes de paramètres pour le patron" #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have #. something like: @@ -43502,7 +43509,7 @@ msgstr "trop peu de listes de paramètres de patrons" #: cp/parser.c:25863 #, gcc-internal-format msgid "too many template-parameter-lists" -msgstr "trop de listes de paramètres de patrons" +msgstr "trop de listes de paramètres pour le patron" #: cp/parser.c:26213 #, gcc-internal-format @@ -49868,7 +49875,7 @@ msgstr "Instruction VOLATILE à %C" #: fortran/decl.c:8159 #, gcc-internal-format msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated" -msgstr "Spécification de VOLATILE pour la variable co-tableau %qs à %C qui est associée à une utilisation ou un hôte" +msgstr "Spécification de VOLATILE pour la variable co-tableau %qs à %C qui est associée à use ou à l'hôte" #: fortran/decl.c:8184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50291,25 +50298,24 @@ msgid " Included at %s:%d:" msgstr " Inclus à %s:%d:" #: fortran/error.c:421 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initialization" +#, gcc-internal-format msgid "<During initialization>\n" -msgstr "initialisation" +msgstr "<Pendant l'initialisation>\n" #: fortran/expr.c:148 #, gcc-internal-format msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL" -msgstr "" +msgstr "gfc_get_constant_expr(): le lieu %<where%> ne peut pas être NULL" #: fortran/expr.c:347 #, gcc-internal-format msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node" -msgstr "" +msgstr "gfc_copy_expr(): Mauvais nœud d'expression" #: fortran/expr.c:494 #, gcc-internal-format msgid "free_expr0(): Bad expr type" -msgstr "" +msgstr "free_expr0(): Mauvais type d'expression" #: fortran/expr.c:624 fortran/expr.c:626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format @@ -50329,411 +50335,397 @@ msgstr "Valeur entière trop grande dans l'expression à %C" #: fortran/expr.c:967 #, gcc-internal-format msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type" -msgstr "" +msgstr "gfc_is_constant_expr(): Type d'expression inconnu" #: fortran/expr.c:1119 #, gcc-internal-format msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator" -msgstr "" +msgstr "simplify_intrinsic_op(): Mauvais opérateur" #: fortran/expr.c:1225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L" -msgstr "" +msgstr "L'index dans la dimension %d est hors des limites à %L" #: fortran/expr.c:1413 fortran/expr.c:1464 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" -msgstr "" +msgstr "l'index dans la dimension %d est hors de limites à %L" #: fortran/expr.c:1540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option" -msgstr "" +msgstr "Le nombre d'éléments dans le constructeur du tableau à %L requiert une augmentation de la limite supérieure allouée %d. Voyez l'option -fmax-array-constructor" #: fortran/expr.c:2068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "elemental function arguments at %C are not compliant" -msgstr "" +msgstr "les arguments de fonction élémentaire à %C ne sont pas conformes" #: fortran/expr.c:2112 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Opérandes numérique ou CHARACTER requis dans l'expression à %L" #: fortran/expr.c:2137 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands" -msgstr "" +msgstr "L'opérateur de concaténation dans l'expression à %L doit avoir deux opérandes de type CHARACTER" #: fortran/expr.c:2144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind" -msgstr "" +msgstr "L'opérateur de concaténation à %L doit concaténer des chaînes du même genre" #: fortran/expr.c:2154 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand" -msgstr "" +msgstr "L'opérateur .NOT. dans l'expression à %L doit avoir un opérande LOGICAL" #: fortran/expr.c:2170 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Des opérandes LOGICAL sont requis dans l'expression à %L" #: fortran/expr.c:2181 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L" -msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expression à %0" +msgstr "Seuls des opérateurs intrinsèques peuvent être utilisés dans l'expression à %L" #: fortran/expr.c:2189 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Numeric operands are required in expression at %L" -msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expression à %0" +msgstr "Des opérandes numériques sont requis dans l'expression à %L" #: fortran/expr.c:2212 #, gcc-internal-format msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L" -msgstr "" +msgstr "Expression d'initialisation invalide pour le composant ALLOCATABLE %qs dans le constructeur de structure à %L" #: fortran/expr.c:2323 #, gcc-internal-format msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Variable de longueur de caractère tacite ou différée %qs dans l'expression constante à %L" #: fortran/expr.c:2389 #, gcc-internal-format msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression" -msgstr "" +msgstr "L'intrinsèque transformationnel %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation" #: fortran/expr.c:2420 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L" -msgstr "" +msgstr "Évaluation d'une expression d'initialisation non standard à %L" #: fortran/expr.c:2497 fortran/resolve.c:2579 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function" -msgstr "" +msgstr "La fonction %qs dans l'expression d'initialisation à %L doit être une fonction intrinsèque" #: fortran/expr.c:2509 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression" -msgstr "" +msgstr "La fonction intrinsèque %qs à %L n'est pas permise dans une expression d'initialisation" #: fortran/expr.c:2544 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete" -msgstr "" +msgstr "PARAMETER %qs est utilisé à %L avant que sa définition soit complète" #: fortran/expr.c:2564 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" -msgstr "" +msgstr "Le tableau de taille tacite %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation" #: fortran/expr.c:2570 #, gcc-internal-format msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" -msgstr "" +msgstr "Le tableau de forme tacite %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation" #: fortran/expr.c:2576 #, gcc-internal-format msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression" -msgstr "" +msgstr "Le tableau différé %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation" #: fortran/expr.c:2582 #, gcc-internal-format msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression" -msgstr "" +msgstr "Le tableau %qs à %L est une variable qui ne se réduit pas en une expression constante" #: fortran/expr.c:2592 #, gcc-internal-format msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre %qs à %L n'a pas été déclaré ou est une variable qui ne se réduit pas en une expression constante" #: fortran/expr.c:2646 #, gcc-internal-format msgid "check_init_expr(): Unknown expression type" -msgstr "" +msgstr "check_init_expr(): Type d'expression inconnu" #: fortran/expr.c:2773 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "constructor cannot be static member function" +#, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function" -msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique" +msgstr "La fonction de spécification %qs à %L ne peut pas être une fonction-instruction" #: fortran/expr.c:2780 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function" -msgstr "" +msgstr "La fonction de spécification %qs à %L ne peut pas être une fonction interne" #: fortran/expr.c:2787 #, gcc-internal-format msgid "Specification function %qs at %L must be PURE" -msgstr "" +msgstr "La fonction de spécification %qs à %L doit être PURE" #: fortran/expr.c:2795 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "constructor cannot be static member function" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE" -msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique" +msgstr "La fonction de spécification « %s » à %L ne peut pas être RECURSIVE" #: fortran/expr.c:2941 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions" +#, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L" -msgstr "chaînes entre guillemets ne sont pas allouées dans les expression #if" +msgstr "L'argument muet %qs n'est pas autorisé dans l'expression à %L" #: fortran/expr.c:2948 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL" -msgstr "" +msgstr "L'argument muet %qs à %L ne peut pas être OPTIONAL" #: fortran/expr.c:2955 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)" -msgstr "" +msgstr "L'argument muet %qs à %L ne peut pas être INTENT(OUT)" #: fortran/expr.c:2984 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L" -msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "La variable %qs ne peut pas apparaître dans l'expression à %L" #: fortran/expr.c:3015 #, gcc-internal-format msgid "check_restricted(): Unknown expression type" -msgstr "" +msgstr "check_restricted(): Type d'expression inconnu" #: fortran/expr.c:3035 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s" -msgstr "" +msgstr "L'expression à %L doit être du type INTEGER et non %s" #: fortran/expr.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "Function %qs at %L must be PURE" -msgstr "" +msgstr "La fonction %qs à %L doit être PURE" #: fortran/expr.c:3056 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expression at %L must be scalar" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression at %L must be scalar" -msgstr "L'expression à %s doit être un scalaire" +msgstr "L'expression à %L doit être un scalaire" #: fortran/expr.c:3090 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L" -msgstr "" +msgstr "Rangs incompatibles dans %s (%d et %d) à %L" #: fortran/expr.c:3104 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)" -msgstr "" +msgstr "Forme différente pour %s à %L sur la dimension %d (%d et %d)" #: fortran/expr.c:3200 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a VALUE" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L n'est pas une VALUE" #: fortran/expr.c:3207 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" -msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" +msgstr "Rangs incompatibles %d et %d dans l'affectation à %L" #: fortran/expr.c:3214 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" -msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" +msgstr "Le type de la variable est inconnu dans l'affectation à %L" #: fortran/expr.c:3226 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "right hand side of assignment is a mode" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" -msgstr "côté droit de l'affectation est un mode" +msgstr "NULL apparaît dans le membre de droite de l'affectation à %L" #: fortran/expr.c:3236 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "Une fonction avec la valeur d'un POINTER apparaît dans le membre de droite de l'affectation à %L" #: fortran/expr.c:3246 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs" -msgstr "" +msgstr "Un littéral BOZ à %L est utilisé pour initialiser la variable non entière %qs" #: fortran/expr.c:3251 fortran/resolve.c:9948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX" -msgstr "" +msgstr "Littéral BOZ à %L en dehors d'une instruction DATA et en dehors de INT/REAL/DBLE/CMPLX" #: fortran/expr.c:3262 fortran/resolve.c:9959 #, gcc-internal-format msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs" -msgstr "" +msgstr "Le littéral BOZ à %L est le symbole non entier %qs transféré bit à bit" #: fortran/expr.c:3270 fortran/resolve.c:9968 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" -msgstr "" +msgstr "Débordement arithmétique vers le bas du BOZ transféré bit à bit à %L. Cette vérification peut être désactivée avec l'option %<-fno-range-check%>" #: fortran/expr.c:3274 fortran/resolve.c:9972 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" -msgstr "" +msgstr "Débordement arithmétique du BOZ transféré bit à bit à %L. Cette vérification peut être désactivée avec l'option %<-fno-range-check%>" #: fortran/expr.c:3278 fortran/resolve.c:9976 #, gcc-internal-format msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>" -msgstr "" +msgstr "NaN (pas un nombre) arithmétique du BOZ transféré bit à bit à %L. Cette vérification peut être désactivée avec l'option %<-fno-range-check%>" #: fortran/expr.c:3300 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Types incompatibles dans l'instruction DATA à %L; tentative de conversion de %s en %s" #: fortran/expr.c:3339 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" -msgstr "" +msgstr "La cible de l'affectation du pointeur n'est pas un POINTER à %L" #: fortran/expr.c:3347 #, gcc-internal-format msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" -msgstr "" +msgstr "%qs dans l'affectation de pointeur à %L ne peut pas être une l-valeur puisqu'il est une procédure" #: fortran/expr.c:3370 #, gcc-internal-format msgid "Expected bounds specification for %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Spécification de limites attendue pour %qs à %L" #: fortran/expr.c:3375 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" +#, gcc-internal-format msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L" -msgstr "Tableau ou sous-chaîne de spécification pour « %A » hors limite dans la déclaration à %0" +msgstr "Spécification des limites pour %qs dans une affectation de pointeur à %L" #: fortran/expr.c:3388 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Lower bound has to be present at %L" -msgstr "" +msgstr "La limite inférieur doit être présente à %L" #: fortran/expr.c:3394 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride must not be present at %L" -msgstr "" +msgstr "Le pas ne doit pas être présent à %L" #: fortran/expr.c:3406 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L" -msgstr "" +msgstr "Soit aucune ou soit toutes les limites supérieurs doivent être spécifiées à %L" #: fortran/expr.c:3432 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex" -msgstr "" +msgstr "L'objet pointeur à %L ne sera point un co-index" #: fortran/expr.c:3453 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid lvalue in assignment" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L" -msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" +msgstr "Affectation de pointeur de procédure invalide à %L" #: fortran/expr.c:3477 #, gcc-internal-format msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "Le résultat de la fonction %qs est invalide comme cible de procédure dans l'affectation du pointeur de procédure à %L" #: fortran/expr.c:3486 #, gcc-internal-format msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "L'interface abstraite %qs est invalide dans l'affectation du pointeur de procédure à %L" #: fortran/expr.c:3496 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" +#, gcc-internal-format msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" -msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" +msgstr "La fonction-instruction %qs est invalide dans l'affectation du pointeur de procédure à %L" #: fortran/expr.c:3502 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "La procédure interne %qs est invalide dans l'affectation du pointeur de procédure à %L" #: fortran/expr.c:3509 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment" -msgstr "" +msgstr "L'intrinsèque %qs à %L est invalide dans une affectation du pointeur de procédure" #: fortran/expr.c:3517 #, gcc-internal-format msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "La procédure élémentaire non intrinsèque %qs est invalide dans l'affectation du pointeur de procédure à %L" #: fortran/expr.c:3540 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention" -msgstr "" +msgstr "Désaccord dans l'affectation du pointeur de procédure à %L: désaccord dans la convention d'appel" #: fortran/expr.c:3593 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid lvalue in assignment" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: '%s' is not a subroutine" -msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" +msgstr "Désaccord d'interface dans l'affectation du pointeur de procédure à %L: « %s » n'est pas une sous-routine" #: fortran/expr.c:3605 fortran/expr.c:3612 fortran/resolve.c:2457 #, gcc-internal-format msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s" -msgstr "" +msgstr "Interface explicite requise pour %qs à %L: %s" #: fortran/expr.c:3620 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s" -msgstr "" +msgstr "Interface non concordante dans l'affectation du pointeur de procédure à %L: %s" #: fortran/expr.c:3629 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute" -msgstr "" +msgstr "La cible du pointeur de procédure %qs à %L doit être un intrinsèque, associé à l'hôte or à use, référencé ou avoir l'attribut EXTERNAL" #: fortran/expr.c:3646 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target" -msgstr "" +msgstr "L'objet pointeur de données à %L doit être polymorphique illimité ou être d'un type avec l'attribut BIND ou SEQUENCE pour être compatible avec une cible polymorphique illimitée" #: fortran/expr.c:3651 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s" -msgstr "" +msgstr "Types différents dans une affectation de pointeur à %L; tentative d'affecter %s à %s" #: fortran/expr.c:3660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "Paramètres de type de genre différents dans l'affectation de pointeur à %L" #: fortran/expr.c:3667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" -msgstr "" +msgstr "Rangs différents dans l'affectation du pointeur à %L" #: fortran/expr.c:3686 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L" -msgstr "" +msgstr "La cible de réorganisation du rang est plus petite que la taille du pointeur (%ld < %ld) à %L" #: fortran/expr.c:3699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L" -msgstr "" +msgstr "La cible de réorganisation du rang doit avoir le rang 1 ou être simplement contigüe à %L" #: fortran/expr.c:3703 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L" -msgstr "" +msgstr "La cible de réorganisation du rang n'a pas le rang 1 à %L" #. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be #. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex @@ -50741,2386 +50733,2253 @@ msgstr "" #: fortran/expr.c:3735 fortran/expr.c:3783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Data target at %L shall not have a coindex" -msgstr "" +msgstr "La cible de données à %L n'aura point de co-index" #: fortran/expr.c:3738 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result" -msgstr "" +msgstr "L'expression cible dans l'affectation de pointeur à %L doit fournir un pointeur comme résultat" #: fortran/expr.c:3746 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" -msgstr "" +msgstr "La cible de l'affectation du pointeur n'est ni TARGET ni POINTER à %L" #: fortran/expr.c:3753 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" -msgstr "" +msgstr "Mauvaise cible dans l'affectation du pointeur dans la procédure PURE à %L" #: fortran/expr.c:3762 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" -msgstr "" +msgstr "Affectation de pointeur avec un indice de vecteur dans le membre de droite à %L" #: fortran/expr.c:3770 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L" -msgstr "" +msgstr "La cible de l'affectation du pointeur a l'attribut PROTECTED à %L" #: fortran/expr.c:3824 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target" -msgstr "" +msgstr "Le pointeur à %L dans l'affectation de pointeur pourrait vivre plus longtemps que la cible pointée" #: fortran/expr.c:3900 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE" -msgstr "" +msgstr "La cible de l'initialisation de pointeur à %L ne doit pas être ALLOCATABLE" #: fortran/expr.c:3906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute" -msgstr "" +msgstr "La cible de l'initialisation du pointeur à %L ne doit pas avoir l'attribut TARGET" #: fortran/expr.c:3921 fortran/resolve.c:1349 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute" -msgstr "" +msgstr "La cible de l'initialisation du pointeur à %L doit avoir l'attribut SAVE" #: fortran/expr.c:3933 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer" -msgstr "" +msgstr "La cible de l'initialisation du pointeur de procédure à %L ne peut pas être un pointeur de procédure" #: fortran/expr.c:5218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2008: Fonctions pointeurs dans le contexte de la définition de variable (%s) à %L" #: fortran/expr.c:5226 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "conditional expression not allowed in this context" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L" -msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" +msgstr "Expression non variable dans le contexte de définition de variable (%s) à %L" #: fortran/expr.c:5234 #, gcc-internal-format msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L" -msgstr "" +msgstr "Constante nommée %qs dans le contexte de la définition de variable (%s) à %L" #: fortran/expr.c:5243 #, gcc-internal-format msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable" -msgstr "" +msgstr "%qs dans le contexte de définition de variable (%s) à %L n'est pas une variable" #: fortran/expr.c:5254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L" -msgstr "" +msgstr "Non POINTER dans le contexte d'association de pointeur (%s) à %L" #: fortran/expr.c:5263 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "conditional expression not allowed in this context" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L" -msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" +msgstr "Type inaccessible dans le contexte de définition de variable (%s) à %L" #: fortran/expr.c:5276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L" -msgstr "" +msgstr "LOCK_TYPE dans le contexte de définition de variable (%s) à %L" #: fortran/expr.c:5289 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "conditional expression not allowed in this context" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L" -msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" +msgstr "LOCK_EVENT dans un contexte de définition de variable (%s) à %L" #: fortran/expr.c:5319 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L" -msgstr "" +msgstr "Argument muet %qs avec INTENT(IN) dans un contexte d'association de pointeur (%s) à %L" #: fortran/expr.c:5327 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L" -msgstr "" +msgstr "Argument muet %qs avec INTENT(IN) dans le contexte de définition de variable (%s) à %L" #: fortran/expr.c:5340 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs est PROTECTED et ne peut pas apparaître dans le contexte d'association de pointeur (%s) à %L" #: fortran/expr.c:5348 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs est PROTECTED et ne peut pas apparaître dans le contexte de définition de variable (%s) à %L" #: fortran/expr.c:5360 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs ne peut pas apparaître dans le contexte de définition de variable (%s) à %L dans la procédure PURE" #: fortran/expr.c:5419 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L associé à la cible vecteur indexé ne peut pas être utilisé dans le contexte de définition de variable (%s)" #: fortran/expr.c:5423 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L associé a une expression ne peut pas être utilisé dans un contexte de définition de variable (%s)" #: fortran/expr.c:5434 #, gcc-internal-format msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either" -msgstr "" +msgstr "Le nom associé %qs ne peut pas apparaître dans le contexte de définition de variable (%s) à %L car sa cible à %L ne le peut pas non plus" #: fortran/expr.c:5476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)" -msgstr "" +msgstr "Éléments avec la même valeur à %L et %L dans l'indice de vecteur dans le contexte de définition de variable (%s)" #: fortran/f95-lang.c:251 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "can't open output file `%s'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "can't open input file: %s" -msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" +msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée: %s" #: fortran/frontend-passes.c:167 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid init statement" +#, gcc-internal-format msgid "No location in statement" -msgstr "Déclaration init invalide" +msgstr "Pas d'emplacement dans l'instruction" #: fortran/frontend-passes.c:182 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "No location in expression near %L" -msgstr "Opérateur binaire attendu entre les expressions à %0 et à %1" +msgstr "Pas d'emplacement dans l'expression près de %L" #: fortran/frontend-passes.c:381 #, gcc-internal-format msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg" -msgstr "" +msgstr "Identifiant illégal dans copy_walk_reduction_arg" #: fortran/frontend-passes.c:781 fortran/trans-array.c:1044 #: fortran/trans-array.c:6232 fortran/trans-array.c:7633 #: fortran/trans-intrinsic.c:7031 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "creating array of `%T'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Creating array temporary at %L" -msgstr "création du tableau « %T »" +msgstr "Création d'un tableau temporaire à %L" #: fortran/frontend-passes.c:806 fortran/frontend-passes.c:810 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "No calls in function %s\n" +#, gcc-internal-format msgid "Removing call to function %qs at %L" -msgstr "Pas d'appel dans la fonction %s\n" +msgstr "Suppression de l'appel à la fonction %qs à %L" #: fortran/frontend-passes.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "illegal OP in optimize_comparison" -msgstr "" +msgstr "OP illégal dans optimize_comparison" #: fortran/frontend-passes.c:1989 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs à %L a une valeur non définie à l'intérieur de la boucle commençant à %L comme argument INTENT(OUT) de la sous-routine %qs" #: fortran/frontend-passes.c:1996 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs à %L n'est pas définissable à l'intérieur de la boucle commençant à %L comme argument INTENT(INOUT) de la sous-routine %qs" #: fortran/frontend-passes.c:2061 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs à %L a une valeur non définie à l'intérieur de la boucle commençant à %L comme argument INTENT(OUT) de la fonction %qs" #: fortran/frontend-passes.c:2067 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs à %L n'est pas définissable à l'intérieur de la boucle commençant à %L comme argument INTENT(INOUT) de la fonction %qs" #: fortran/frontend-passes.c:2315 fortran/trans-expr.c:1526 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added" -msgstr "" +msgstr "Le code pour réallouer le tableau allouable à %L sera ajouté" #: fortran/frontend-passes.c:2794 #, gcc-internal-format msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented" -msgstr "" +msgstr "La transformation en scalaire grâce à DIMEN_RANGE n'est pas implémentée" #: fortran/gfortranspec.c:145 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "overflowed output arg list for `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "overflowed output arg list for %qs" -msgstr "débordement de la liste d'arguments de sortie pour « %s »" +msgstr "débordement de la liste d'arguments de sortie pour %qs" #: fortran/gfortranspec.c:299 #, gcc-internal-format msgid "no input files; unwilling to write output files" -msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire dans les fichiers de sortie" +msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire les fichiers de sortie" #: fortran/interface.c:225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "parse error in method specification" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in generic specification at %C" -msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" +msgstr "Erreur de syntaxe dans la spécification générique à %C" #: fortran/interface.c:252 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" -msgstr "faux texte terminant le nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" +msgstr "Erreur de syntaxe: Rebut à la fin de l'instruction INTERFACE à %C" #: fortran/interface.c:272 #, gcc-internal-format msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface" -msgstr "" +msgstr "La procédure muette %qs à %C ne peut pas avoir une interface générique" #: fortran/interface.c:305 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C" -msgstr "" +msgstr "ABSTRACT INTERFACE à %C" #: fortran/interface.c:312 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction ABSTRACT INTERFACE à %C" #: fortran/interface.c:343 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Erreur de syntaxe: Rebut à la fin de l'instruction END INTERFACE à %C" #: fortran/interface.c:356 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expected a name string here" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a nameless interface at %C" -msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" +msgstr "Interface sans nom attendue à %C" #: fortran/interface.c:369 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C" -msgstr "" +msgstr "%<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> attendu à %C" #: fortran/interface.c:400 #, gcc-internal-format msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C" -msgstr "" +msgstr "%<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> attendu à %C" #: fortran/interface.c:403 #, gcc-internal-format msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs" -msgstr "" +msgstr "%<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> attendu à %C mais on a eu %qs" #: fortran/interface.c:417 #, gcc-internal-format msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C" -msgstr "" +msgstr "%<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> attendu à %C" #: fortran/interface.c:429 #, gcc-internal-format msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C" -msgstr "" +msgstr "%<END INTERFACE %s%> attendu à %C" #: fortran/interface.c:619 #, gcc-internal-format msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type" -msgstr "" +msgstr "gfc_compare_derived_types: type dérivé invalide" #: fortran/interface.c:866 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" -msgstr "" +msgstr "Un retour alternatif ne peut pas apparaître dans l'interface de l'opérateur à %L" #: fortran/interface.c:895 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" -msgstr "" +msgstr "L'interface de l'opérateur d'affectation à %L doit avoir deux arguments" #: fortran/interface.c:898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments" -msgstr "" +msgstr "L'interface de l'opérateur à %L a le mauvais nombre d'arguments" #: fortran/interface.c:911 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" -msgstr "" +msgstr "L'interface de l'opérateur d'affectation à %L doit avoir une SUBROUTINE" #: fortran/interface.c:929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" -msgstr "" +msgstr "L'interface de l'opérateur d'affectation à %L ne doit pas redéfinir l'affectation d'un type INTRINSIC" #: fortran/interface.c:938 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION" -msgstr "" +msgstr "L'interface de l'opérateur intrinsèque à %L doit être une FUNCTION" #: fortran/interface.c:949 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)" -msgstr "" +msgstr "Le premier argument de l'affectation définie à %L doit être INTENT(OUT) ou INTENT(INOUT)" #: fortran/interface.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" -msgstr "" +msgstr "Le deuxième argument de l'affection définie à %L doit être INTENT(IN)" #: fortran/interface.c:965 fortran/resolve.c:15909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" -msgstr "" +msgstr "Le premier argument de l'interface de l'opérateur à %L doit être INTENT(IN)" #: fortran/interface.c:972 fortran/resolve.c:15927 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" -msgstr "" +msgstr "Le deuxième argument de l'interface de l'opérateur à %L doit être INTENT(IN)" #: fortran/interface.c:1077 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface" -msgstr "" +msgstr "L'interface de l'opérateur à %L est en conflit avec l'interface intrinsèque" #: fortran/interface.c:1409 fortran/interface.c:1468 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr" -msgstr "" +msgstr "check_dummy_characteristics: Résultat %i inattendu en provenance de gfc_dep_compare_expr" #: fortran/interface.c:1581 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr" -msgstr "" +msgstr "check_result_characteristics (1): Résultat %i inattendu en provenance de gfc_dep_compare_expr" #: fortran/interface.c:1628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr" -msgstr "" +msgstr "check_result_characteristics (2): Résultat %i inattendu en provenance de gfc_dep_compare_expr" #: fortran/interface.c:1796 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface" -msgstr "" +msgstr "La procédure %qs dans %s à %L n'a pas d'interface explicite" #: fortran/interface.c:1799 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine" -msgstr "" +msgstr "La procédure %qs dans %s à %L n'est ni une fonction ni une sous-routine" #: fortran/interface.c:1811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs" -msgstr "" +msgstr "Dans %s à %L, les procédures doivent être soit toutes des SUBROUTINE ou soit toutes des FUNCTION" #: fortran/interface.c:1815 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type" -msgstr "" +msgstr "Dans %s à %L, les procédures doivent toutes être des FUNCTION car le nom générique est également le nom du type dérivé" #: fortran/interface.c:1823 #, gcc-internal-format msgid "Internal procedure %qs in %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Procédure interne %qs dans %s à %L" #: fortran/interface.c:1880 fortran/interface.c:1885 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "conversion from NaN to int" +#, gcc-internal-format msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L" -msgstr "conversion de NaN en int" +msgstr "Interfaces ambigües dans %s pour %qs à %L et %qs à %L" #: fortran/interface.c:1890 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L" -msgstr "référence « %s » est ambiguë : apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »" +msgstr "Bien que non référencé, %qs a des interfaces ambigües à %L" #: fortran/interface.c:1925 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s is not a declared process" +#, gcc-internal-format msgid "%qs at %L is not a module procedure" -msgstr "%s n'est pas processus déclaré" +msgstr "%qs à %L n'est pas une procédure de module" #: fortran/interface.c:2128 #, gcc-internal-format msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank" -msgstr "" +msgstr "Le tableau de rang tacite à %L requiert que l'argument muet %qs ait un rang tacite" #: fortran/interface.c:2131 #, gcc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)" -msgstr "" +msgstr "Rang non concordant dans l'argument %qs à %L (scalaire et rang %d)" #: fortran/interface.c:2134 #, gcc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)" -msgstr "" +msgstr "Rang non concordant dans l'argument %qs à %L (rang %d et scalaire)" #: fortran/interface.c:2137 #, gcc-internal-format msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)" -msgstr "" +msgstr "Rang non concordant dans l'argument %qs à %L (rang %d et rang %d)" #: fortran/interface.c:2179 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid actual argument at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid procedure argument at %L" -msgstr "argument actuel invalide à %0" +msgstr "Argument de procédure invalide à %L" #: fortran/interface.c:2188 fortran/interface.c:2216 #, gcc-internal-format msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s" -msgstr "" +msgstr "Interface non concordante dans la procédure muette %qs à %L: %s" #: fortran/interface.c:2227 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif au pointeur contigus du muet %qs à %L doit être simplement contigu" #: fortran/interface.c:2247 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" +#, gcc-internal-format msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s" -msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »" +msgstr "Type non concordant dans l'argument %qs à %L; passé %s à %s" #: fortran/interface.c:2256 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif du type tacite à %L requiert que l'argument muet %qs soit d'un type tacite" #: fortran/interface.c:2272 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "first argument to `%s' must be a mode" +#, gcc-internal-format msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic" -msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" +msgstr "L'argument effectif de %qs à %L doit être polymorphique" #: fortran/interface.c:2282 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument to `%s' must be of integer type" +#, gcc-internal-format msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type" -msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" +msgstr "L'argument effectif de %qs à %L doit avoir le même type déclaré" #: fortran/interface.c:2297 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif de %qs à %L doit être polymorphique illimité puisque l'argument de format est un pointeur ou une entité polymorphique illimité allouable [F2008: 12.5.2.5]" #: fortran/interface.c:2308 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "first argument to `%s' must be a mode" +#, gcc-internal-format msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray" -msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" +msgstr "L'argument effectif de %qs à %L doit être un co-tableau" #: fortran/interface.c:2327 #, gcc-internal-format msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)" -msgstr "" +msgstr "Co-rang non concordant dans l'argument %qs à %L (%d et %d)" #: fortran/interface.c:2345 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument %d of %s must be a location" +#, gcc-internal-format msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array" -msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" +msgstr "L'argument effectif de %qs à %L doit être simplement contigu ou un élément vers un tel tableau" #: fortran/interface.c:2360 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component" -msgstr "" +msgstr "Argument effectif vers le muet %qs non INTENT(INOUT) à %L qui est LOCK_TYPE ou a un composant LOCK_TYPE" #: fortran/interface.c:2375 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component" -msgstr "" +msgstr "Argument effectif vers le muet %qs non INTENT(INOUT) à %L qui est EVENT_TYPE ou a un composant EVENT_TYPE" #: fortran/interface.c:2394 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE" -msgstr "" +msgstr "L'argument muet %qs doit être un pointeur, un tableau de forme tacite ou de rang tacite sans attribut CONTIGUOUS – car l'argument effectif à %L n'est pas simplement contigu et les deux sont ASYNCHRONOUS ou VOLATILE" #: fortran/interface.c:2407 #, gcc-internal-format msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs" -msgstr "" +msgstr "Passage d'un co-tableau à %L pour l'argument %qs allouable, non co-tableau, muet INTENT(OUT)" #: fortran/interface.c:2414 #, gcc-internal-format msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified" -msgstr "" +msgstr "Passage d'un co-tableau à %L pour l'argument %qs allouable, non co-tableau et muet qui est invalide si le statut d'allocation est modifié" #: fortran/interface.c:2477 #, gcc-internal-format msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Scalaire polymorphique passé à l'argument tableau muet %qs à %L" #: fortran/interface.c:2486 #, gcc-internal-format msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Un élément d'un tableau de forme tacite ou pointeur est passé à l'argument tableau muet %qs à %L" #: fortran/interface.c:2498 #, gcc-internal-format msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Extension: Argument effectif scalaire du genre pas par défaut, du genre non C_CHAR avec un argument muet tableau %qs à %L" #: fortran/interface.c:2506 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2003: Argument effectif scalaire CHARACTER avec un argument muet tableau %qs à %L" #: fortran/interface.c:2833 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too few arguments to procedure" +#, gcc-internal-format msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure" -msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure" +msgstr "L'argument mot-clé %qs à %L n'est pas dans une procédure" #: fortran/interface.c:2841 #, gcc-internal-format msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument" -msgstr "" +msgstr "L'argument mot-clé %qs à %L est déjà associé à un autre argument effectif" #: fortran/interface.c:2851 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" -msgstr "" +msgstr "Plus d'arguments effectifs que d'arguments formels dans l'appel de la procédure à %L" #: fortran/interface.c:2863 fortran/interface.c:3243 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" -msgstr "" +msgstr "Spécification de retour alternatif manquant dans l'appel de la sous-routine à %L" #: fortran/interface.c:2871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" -msgstr "" +msgstr "Spécification de retour alternatif inattendue dans l'appel de la sous-routine à %L" #: fortran/interface.c:2898 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs" -msgstr "" +msgstr "NULL() intrinsèque inattendu à %L pour le muet %qs" #: fortran/interface.c:2901 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2008: Pointeur null à %L pour un muet non pointeur %qs" #: fortran/interface.c:2925 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif à %L pour le muet de type tacite est d'un type dérivé avec une connexion de type ou des procédures FINAL" #: fortran/interface.c:2948 #, gcc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Désaccord dans la longueur de CHARACTER (%ld/%ld) entre l'argument effectif et l'argument muet pointeur ou allouable %qs à %L" #: fortran/interface.c:2956 #, gcc-internal-format msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Désaccord dans la longueur de CHARACTER (%ld/%ld) entre l'argument effectif et l'argument muet de forme tacite %qs à %L" #: fortran/interface.c:2970 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif à %L pour l'argument muet allouable ou pointeur %qs doit avoir un paramètre de type différé si et uniquement si le muet en a un" #: fortran/interface.c:2988 #, gcc-internal-format msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L" -msgstr "" +msgstr "La longueur de CHARACTER de l'argument effectif est plus court que celui de l'argument muet %qs (%lu/%lu) à %L" #: fortran/interface.c:2994 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif contient trop peu d'éléments pour l'argument muet %qs (%lu/%lu) à %L" #: fortran/interface.c:3013 #, gcc-internal-format msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Pointeur de procédure attendu pour l'argument %qs à %L" #: fortran/interface.c:3029 #, gcc-internal-format msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Procédure attendue pour l'argument %qs à %L" #: fortran/interface.c:3043 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif pour %qs ne peut pas être un tableau de taille tacite à %L" #: fortran/interface.c:3052 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "argument to `%s' must be of integer type" +#, gcc-internal-format msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L" -msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" +msgstr "L'argument effectif pour %qs doit être un pointeur à %L" #: fortran/interface.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2008: Argument effectif non pointeur à %L vers le muet pointeur %qs" #: fortran/interface.c:3072 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs" -msgstr "" +msgstr "Argument effectif co-indexé à %L vers le muet pointeur %qs" #: fortran/interface.c:3085 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif co-indexé à %L vers le muet allouable %qs requiert INTENT(IN)" #: fortran/interface.c:3099 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif co-indexé ASYNCHRONOUS ou VOLATILE à %L requiert que le muet %qs n'ait ni ASYNCHRONOUS ni VOLATILE" #: fortran/interface.c:3113 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif co-indexé à %L avec un composant ultimement allouable pour le muet %qs requiert soit VALUE ou INTENT(IN)" #: fortran/interface.c:3125 #, gcc-internal-format msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif qui est un tableau de CLASS pour %qs doit être un tableau complet à %L" #: fortran/interface.c:3135 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "first argument to `%s' must be a mode" +#, gcc-internal-format msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L" -msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" +msgstr "L'argument effectif pour %qs doit être ALLOCATABLE à %L" #: fortran/interface.c:3164 #, gcc-internal-format msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif qui est une section de tableau avec des indices de vecteur à %L est incompatible avec l'attribut INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE ou ASYNCHRONOUS de l'argument muet %qs" #: fortran/interface.c:3183 #, gcc-internal-format msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif de forme tacite à %L est incompatible avec l'argument muet de forme non tacite %qs à cause de l'attribut VOLATILE" #: fortran/interface.c:3200 #, gcc-internal-format msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif qui est une section de tableau à %L est incompatible avec l'argument muet de forme non tacite %qs à cause de l'attribut VOLATILE" #: fortran/interface.c:3220 #, gcc-internal-format msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif qui est un tableau de pointeurs à %L requiert un argument muet de forme tacite ou un tableau de pointeurs %qs à cause de l'attribut VOLATILE" #: fortran/interface.c:3250 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" +#, gcc-internal-format msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L" -msgstr "Valeur manquante à %1 pour l'exposant d'un nombre réel à %0" +msgstr "Argument effectif manquant pour l'argument %qs à %L" #: fortran/interface.c:3367 #, gcc-internal-format msgid "compare_actual_expr(): Bad component code" -msgstr "" +msgstr "compare_actual_expr(): Mauvais code de composant" #: fortran/interface.c:3396 #, gcc-internal-format msgid "check_some_aliasing(): List mismatch" -msgstr "" +msgstr "check_some_aliasing(): Liste non concordante" #: fortran/interface.c:3422 #, gcc-internal-format msgid "check_some_aliasing(): corrupted data" -msgstr "" +msgstr "check_some_aliasing(): donnée corrompue" #: fortran/interface.c:3432 #, gcc-internal-format msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Le même argument effectif est associé avec l'argument INTENT(%s) %qs et l'argument INTENT(%s) %qs à %L" #: fortran/interface.c:3462 #, gcc-internal-format msgid "check_intents(): List mismatch" -msgstr "" +msgstr "check_intents(): Liste non concordante" #: fortran/interface.c:3482 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" -msgstr "" +msgstr "L'argument de procédure à %L est local dans une procédure PURE et a l'attribut POINTER" #: fortran/interface.c:3494 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif co-indexé à %L dans une procédure PURE est passé à un argument INTENT(%s)" #: fortran/interface.c:3504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif co-indexé à %L dans une procédure PURE est passé à un argument muet de type POINTER" #: fortran/interface.c:3515 #, gcc-internal-format msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif polymorphique co-indexé à %L est passé à l'argument muet polymorphique %qs" #: fortran/interface.c:3543 fortran/interface.c:3553 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" +#, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared" -msgstr "procédure externe « %A » est pass comme argument actuel à %0 mais non pas déclaré explicitement déclaré EXTERNAL" +msgstr "La procédure %qs appelée à %L n'est pas explicitement déclarée" #: fortran/interface.c:3549 #, gcc-internal-format msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L" -msgstr "" +msgstr "Procédure %qs appelée avec une interface implicite à %L" #: fortran/interface.c:3563 #, gcc-internal-format msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array" -msgstr "" +msgstr "L'objet pointeur %qs à %L doit avoir une interface de fonction explicite ou être déclaré comme un tableau" #: fortran/interface.c:3571 #, gcc-internal-format msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array" -msgstr "" +msgstr "L'objet allouable %qs à %L doit avoir une interface de fonction explicite ou être déclaré comme un tableau" #: fortran/interface.c:3579 #, gcc-internal-format msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface" -msgstr "" +msgstr "La fonction allouable %qs à %L doit avoir une interface de fonction explicite" #: fortran/interface.c:3589 #, gcc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "L'argument mot-clé requiert une interface explicite pour la procédure %qs à %L" #: fortran/interface.c:3598 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface" -msgstr "" +msgstr "L'argument de type tacite %s à %L requiert une interface explicite" #: fortran/interface.c:3611 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif de LOCK_TYPE ou avec un composant LOCK_TYPE à %L requiert une interface explicite pour la procédure %qs" #: fortran/interface.c:3624 #, gcc-internal-format msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs" -msgstr "" +msgstr "L'argument effectif de EVENT_TYPE ou avec un composant EVENT_TYPE à %L requiert une interface explicite pour la procédure %qs" #: fortran/interface.c:3633 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD argument to NULL required at %L" -msgstr "" +msgstr "Argument MOLD requis pour NULL à %L" #: fortran/interface.c:3641 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L" -msgstr "" +msgstr "Un argument de rang tacite requiert une interface explicite à %L" #: fortran/interface.c:3679 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L" -msgstr "" +msgstr "Composant pointeur de procédure %qs appelé avec une interface implicite à %L" #: fortran/interface.c:3690 #, gcc-internal-format msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "L'argument mot-clé requiert une interface explicite pour le composant pointeur de procédure %qs à %L" #: fortran/interface.c:3775 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s" -msgstr "" +msgstr "MOLD= est requis dans l'argument NULL() à %L: Ambigüité entre les fonctions spécifiées %s et %s" #: fortran/interface.c:3845 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "failed to find class '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "Unable to find symbol %qs" -msgstr "échec de repérage de la classe « %s »" +msgstr "Impossible de trouver le symbole %qs" #: fortran/interface.c:4212 #, gcc-internal-format msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface" -msgstr "" +msgstr "L'entité %qs à %L est déjà présente dans l'interface" #: fortran/interface.c:4329 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "internal error - too many interface type" +#, gcc-internal-format msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type" -msgstr "erreur interne - trop de type d'interface" +msgstr "gfc_add_interface(): Mauvais type d'interface" #: fortran/interface.c:4423 #, gcc-internal-format msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Ne peut surcharger GENERIC %qs à %L" #: fortran/interface.c:4435 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L surcharge une liaison de procédure déclarée NON_OVERRRIDABLE" #: fortran/interface.c:4443 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L ne doit pas être DEFERRED car il surcharge une liaison non DEFERRED" #: fortran/interface.c:4451 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L surcharge une procédure PURE et doit aussi être PURE" #: fortran/interface.c:4460 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L surcharge une procédure ELEMENTAL et doit aussi être ELEMENTAL" #: fortran/interface.c:4466 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L surcharge une procédure non ELEMENTAL et ne doit pas être ELEMENTAL non plus" #: fortran/interface.c:4475 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L surcharge une SUBROUTINE et doit aussi être une SUBROUTINE" #: fortran/interface.c:4486 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L surcharge une FUNCTION et doit aussi être une FUNCTION" #: fortran/interface.c:4494 #, gcc-internal-format msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s" -msgstr "" +msgstr "Résultat non concordant pour la surcharge de la procédure %qs à %L: %s" #: fortran/interface.c:4505 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L surcharge une procédure PUBLIC et ne doit pas être PRIVATE" #: fortran/interface.c:4535 #, gcc-internal-format msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure" -msgstr "" +msgstr "L'argument muet %qs de %qs à %L devrait être nommé %qs pour correspondre à l'argument équivalent de la procédure qui surcharge" #: fortran/interface.c:4547 #, gcc-internal-format msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s" -msgstr "" +msgstr "Argument non concordant pour la procédure surchargeante %qs à %L: %s" #: fortran/interface.c:4556 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L doit avoir le même nombre d'arguments formels que la procédure surchargeante" #: fortran/interface.c:4565 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L surcharge une liaison NOPASS et doit aussi être NOPASS" #: fortran/interface.c:4576 #, gcc-internal-format msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS" -msgstr "" +msgstr "%qs à %L surcharge une liaison PASS et doit aussi être PASS" #: fortran/interface.c:4583 #, gcc-internal-format msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure" -msgstr "" +msgstr "L'argument muet %qs de type objet passé à %L doit être à la même position que l'argument muet de type objet passé à la procédure surchargée" #: fortran/interface.c:4604 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s" -msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »" +msgstr "L'argument muet DTIO à %L doit être du type %s" #: fortran/interface.c:4611 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "argument to `%s' must be of integer type" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d" -msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" +msgstr "L'argument muet DTIO à %L doit avoir KIND = %d" #: fortran/interface.c:4618 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "argument %d of %s must be a location" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar" -msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" +msgstr "L'argument muet DTIO à %L doit être un scalaire" #: fortran/interface.c:4622 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "argument %d of %s must be a location" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY" -msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" +msgstr "L'argument muet DTIO à %L doit être ASSUMED SHAPE ARRAY" #: fortran/interface.c:4626 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "macro names must be identifiers" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s" -msgstr "les noms de macro doivent être des identificateurs" +msgstr "L'argument muet DTIO à %L doit avoir INTENT %s" #: fortran/interface.c:4685 fortran/interface.c:4729 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure" -msgstr "déclaration SAVE ou attribut à %1 ne peut être spécifiée en même temps avec la déclaration SAVE ou l'attribut à %0" +msgstr "Le retour alternatif à %L n'est pas permis dans une procédure DTIO" #: fortran/interface.c:4697 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "`%D' must take exactly one argument" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DTIO procedure '%s' at %L must be a subroutine" -msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument" +msgstr "La procédure DTIO « %s » à %L doit être une sous-routine" #: fortran/interface.c:4706 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "too many arguments in call to `%s'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure '%s' at %L" -msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »" +msgstr "Trop peu d'arguments muets dans la procédure DTIO « %s » à %L" #: fortran/interface.c:4713 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "too many arguments in call to `%s'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure '%s' at %L" -msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »" +msgstr "Trop d'arguments muets dans la procédure DTIO « %s » à %L" #: fortran/intrinsic.c:196 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT" -msgstr "" +msgstr "La variable avec l'attribut NO_ARG_CHECK à %L est uniquement permise comme argument aux fonctions intrinsèques C_LOC et PRESENT" #: fortran/intrinsic.c:211 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s" -msgstr "" +msgstr "L'argument de type tacite à %L n'est pas permis comme argument effectif de l'intrinsèque %s" #: fortran/intrinsic.c:218 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s" -msgstr "" +msgstr "L'argument de type tacite à %L est uniquement permis comme premier argument effectif de l'intrinsèque %s" #: fortran/intrinsic.c:225 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions" -msgstr "" +msgstr "L'argument de rang tacite à %L est uniquement permis comme argument effectif de fonctions de requêtes" #: fortran/intrinsic.c:232 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s" -msgstr "" +msgstr "L'argument de rang tacite à %L est uniquement permis comme premier argument effectif de la fonction de requête intrinsèque %s" #: fortran/intrinsic.c:280 #, gcc-internal-format msgid "do_check(): too many args" -msgstr "" +msgstr "do_check(): trop d'arguments" #: fortran/intrinsic.c:360 #, gcc-internal-format msgid "add_sym(): Bad sizing mode" -msgstr "" +msgstr "add_sym(): Mauvais mode de dimensionnement" #: fortran/intrinsic.c:1077 #, gcc-internal-format msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic." -msgstr "" +msgstr "L'intrinsèque %qs à %L n'est pas inclus dans le standard sélectionné mais %s et %qs seront traités comme si ils avaient été déclarés EXTERNAL. Utilisez l'option -std=* appropriée ou définissez -fall-intrinsics pour autoriser ces intrinsèques" #: fortran/intrinsic.c:1112 #, gcc-internal-format msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs" -msgstr "" +msgstr "make_generic(): Impossible de trouver le symbole générique %qs" #: fortran/intrinsic.c:4094 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many arguments in call to `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "Too many arguments in call to %qs at %L" -msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »" +msgstr "Trop d'arguments dans l'appel à %qs à %L" #: fortran/intrinsic.c:4109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L" -msgstr "" +msgstr "Les fonctions de listes d'arguments %%VAL, %%LOC ou %%REF ne sont pas permises dans ce contexte à %L" #: fortran/intrinsic.c:4112 #, gcc-internal-format msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver le mot-clé nommé %qs dans l'appel de %qs à %L" #: fortran/intrinsic.c:4119 #, gcc-internal-format msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "L'argument %qs apparaît deux fois dans l'appel de %qs à %L" #: fortran/intrinsic.c:4133 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "too many arguments in call to `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L" -msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »" +msgstr "Argument effectif %qs manquant dans l'appel de %qs à %L" #: fortran/intrinsic.c:4148 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L" -msgstr "" +msgstr "ALTERNATE RETURN pas permis à %L" #: fortran/intrinsic.c:4205 #, gcc-internal-format msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s" -msgstr "" +msgstr "Le type de l'argument %qs dans l'appel de %qs à %L devrait être %s au lieu de %s" #: fortran/intrinsic.c:4311 #, gcc-internal-format msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic" -msgstr "" +msgstr "resolve_intrinsic(): Trop d'arguments pour l'intrinsèque" #: fortran/intrinsic.c:4406 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0" +#, gcc-internal-format msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic" -msgstr "trop d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0" +msgstr "do_simplify(): Trop d'arguments pour l'intrinsèque" #: fortran/intrinsic.c:4445 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid type argument" +#, gcc-internal-format msgid "init_arglist(): too many arguments" -msgstr "type d'argument invalide" +msgstr "init_arglist(): trop d'arguments" #: fortran/intrinsic.c:4595 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0" +#, gcc-internal-format msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)" -msgstr "référence invalide vers l'intrinsèque «%A» à %0" +msgstr "Code standard invalide pour l'intrinsèque %qs (%d)" #: fortran/intrinsic.c:4604 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L" -msgstr "" +msgstr "L'intrinsèque %qs (est %s) est utilisé à %L" #: fortran/intrinsic.c:4675 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "initialization of new expression with `='" +#, gcc-internal-format msgid "Function %qs as initialization expression at %L" -msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »" +msgstr "Fonction %qs comme expression d'initialisation à %L" #: fortran/intrinsic.c:4693 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "GEN_INST parameter 1 must be a PROCESS or an integer expression" +#, gcc-internal-format msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression" -msgstr "paramètre 1 de GEN_INST doit être une PROCESSUS ou une expression entière" +msgstr "La fonction transformationnelle %qs à %L est invalide dans une expression d'initialisation" #: fortran/intrinsic.c:4772 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L" -msgstr "" +msgstr "Fonction élémentaire comme expression d'initialisation avec des arguments non entiers/non caractères à %L" #: fortran/intrinsic.c:4843 #, gcc-internal-format msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE" -msgstr "" +msgstr "L'appel de sous-routine à l'intrinsèque %qs dans un bloc DO CONCURRENT à %L n'est pas PURE" #: fortran/intrinsic.c:4850 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0" +#, gcc-internal-format msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE" -msgstr "référence de sous-routine à la fonction «%A» à %0" +msgstr "L'appel de sous-routine à l'intrinsèque %qs à %L n'est pas PURE" #: fortran/intrinsic.c:4926 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L" -msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" +msgstr "Extension: Conversion de %s vers %s à %L" #: fortran/intrinsic.c:4962 fortran/intrinsic.c:4979 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L" -msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" +msgstr "Changement possible de valeur dans la conversion de %s vers %s à %L" #: fortran/intrinsic.c:4967 fortran/intrinsic.c:4988 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "conversion from NaN to int" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Conversion from %s to %s at %L" -msgstr "conversion de NaN en int" +msgstr "Conversion de %s vers %s à %L" #: fortran/intrinsic.c:5043 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "failure to convert %s to %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't convert %s to %s at %L" -msgstr "échec de conversion de %s vers %s" +msgstr "Impossible de convertir %s en %s à %L" #: fortran/intrinsic.c:5048 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "failure to convert %s to %s" +#, gcc-internal-format msgid "Can't convert %qs to %qs at %L" -msgstr "échec de conversion de %s vers %s" +msgstr "Impossible de convertir %qs en %qs à %L" #: fortran/intrinsic.c:5140 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." -msgstr "" +msgstr "%qs, déclaré à %L, pourrait masquer l'intrinsèque du même nom. Pour appeler l'intrinsèque, des déclarations INTRINSIC explicites peuvent être nécessaires." #: fortran/intrinsic.c:5146 #, gcc-internal-format msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." -msgstr "" +msgstr "%qs, déclaré à %L, est aussi le nom d'un intrinsèque. Il peut uniquement être appelé via une interface explicite ou si il est déclaré EXTERNAL." #: fortran/io.c:176 fortran/primary.c:922 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: backslash character at %C" -msgstr "" +msgstr "Extension: caractère barre oblique inversée à %C" #: fortran/io.c:210 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "converting to execution character set" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nonconforming tab character in format at %C" -msgstr "conversion vers un jeu d'exécution de caractères" +msgstr "Caractère de tabulation non conforme dans le format à %C" #: fortran/io.c:453 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "tuple without specified mode not allowed in %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DP format specifier not allowed at %C" -msgstr "tuple sans mode spécifié n'est pas permis dans %s" +msgstr "Spécificateur de format DP interdit à %C" #: fortran/io.c:460 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "tuple without specified mode not allowed in %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DC format specifier not allowed at %C" -msgstr "tuple sans mode spécifié n'est pas permis dans %s" +msgstr "Spécificateur de format DC interdit à %C" #: fortran/io.c:467 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "tuple without specified mode not allowed in %s" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C" -msgstr "tuple sans mode spécifié n'est pas permis dans %s" +msgstr "Fortan 2003: Spécificateur de format DT interdit à %C" #: fortran/io.c:685 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "X descriptor requires leading space count at %L" -msgstr "" +msgstr "Le descripteur X requiert un espace avant le nombre à %L" #: fortran/io.c:762 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "no description yet" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "$ descriptor at %L" -msgstr "aucune description encore" +msgstr "Descripteur $ à %L" #: fortran/io.c:766 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "$ should be the last specifier in format at %L" -msgstr "" +msgstr "$ devrait être le dernier spécificateur dans le format à %L" #: fortran/io.c:865 fortran/io.c:869 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Zero width in format descriptor" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L" -msgstr "Largeur zéro dans le descripteur de format" +msgstr "Extension: Largeur zéro après le descripteur L à %L" #: fortran/io.c:881 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Positive width required with T descriptor" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing positive width after L descriptor at %L" -msgstr "Largeur positive requise avec le descripteur T" +msgstr "Il manque une largeur positive après le descripteur L à %L" #: fortran/io.c:912 #, gcc-internal-format msgid "%<G0%> in format at %L" -msgstr "" +msgstr "%<G0%> dans le format à %L" #: fortran/io.c:940 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Positive width required in format specifier %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Largeur positive requise dans le spécificateur de format %s à %L" #: fortran/io.c:956 fortran/io.c:963 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unrecognized format specifier" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Period required in format specifier %s at %L" -msgstr "spécificateur de format non reconnu" +msgstr "Point requis dans le spécificateur de format %s à %L" #: fortran/io.c:1035 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "unrecognized format specifier" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Period required in format specifier at %L" -msgstr "spécificateur de format non reconnu" +msgstr "Point requis dans le spécificateur de format à %L" #: fortran/io.c:1057 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature" -msgstr "" +msgstr "Le spécificateur de format H à %L est une fonctionnalité supprimée du Fortran 95" #: fortran/io.c:1145 fortran/io.c:1207 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing class name" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing comma at %L" -msgstr "Nom de classe manquant" +msgstr "Virgule manquante à %L" #: fortran/io.c:1225 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s format, %s arg (arg %d)" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s in format string at %L" -msgstr "format %s, arg %s (arg %d)" +msgstr "%s dans la chaîne de format à %L" #: fortran/io.c:1263 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extraneous characters in format at %L" -msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" +msgstr "Caractères superflus dans le format à %L" #: fortran/io.c:1285 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Format statement in module main block at %C" -msgstr "" +msgstr "Instruction de format dans le bloc principal du module à %C" #: fortran/io.c:1294 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE" -msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" +msgstr "L'instruction FORMAT à %C ne peut pas apparaître dans une INTERFACE" #: fortran/io.c:1300 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing formal parameter term" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing format label at %C" -msgstr "Paramètre term formel manquant" +msgstr "Étiquette de format manquante à %C" #: fortran/io.c:1348 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L" -msgstr "" +msgstr "IOMSG doit être une variable scalaire caractère par défaut à %L" #: fortran/io.c:1362 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L" -msgstr "" +msgstr "%s requiert une expression scalaire caractère par défaut à %L" #: fortran/io.c:1385 fortran/io.c:1416 fortran/io.c:1482 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid base-class specification" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid value for %s specification at %C" -msgstr "spécification de base de classe invalide" +msgstr "Valeur invalide pour la spécification %s à %C" #: fortran/io.c:1391 fortran/io.c:1422 fortran/io.c:1564 fortran/io.c:1577 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Range specification at %0 invalid" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s specification at %C" -msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" +msgstr "Spécification %s dupliquée à %C" #: fortran/io.c:1429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C" -msgstr "" +msgstr "La variable %s ne peut pas être INTENT(IN) à %C" #: fortran/io.c:1437 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C" -msgstr "" +msgstr "Une valeur ne peut pas être affectée à la variable %s dans une procédure PURE à %C" #: fortran/io.c:1488 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "duplicate label declaration `%s'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate %s label specification at %C" -msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double" +msgstr "Spécification de l'étiquette %s dupliquée à %C" #: fortran/io.c:1508 fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s is a DEC extension at %C, re-compile with -fdec to enable" -msgstr "" +msgstr "%s est une extension DEC à %C, recompilez avec -fdec activé" #: fortran/io.c:1599 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER" -msgstr "" +msgstr "L'expression constante dans l'étiquette du FORMAT à %L doit être de type CHARACTER par défaut" #: fortran/io.c:1617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER" -msgstr "" +msgstr "L'étiquette du FORMAT à %L doit être du type CHARACTER ou INTEGER du genre par défaut" #: fortran/io.c:1623 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Variable ASSIGNED dans l'étiquette du FORMAT à %L" #: fortran/io.c:1628 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs à %L n'a pas reçu d'étiquette de format" #: fortran/io.c:1635 #, gcc-internal-format msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" -msgstr "" +msgstr "Le scalaire %qs dans l'étiquette du FORMAT à %L n'est pas une variable ASSIGNED" #: fortran/io.c:1647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character in FORMAT tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Non caractère dans l'étiquette du FORMAT à %L" #: fortran/io.c:1653 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Élément non caractère d'un tableau de forme tacite dans l'étiquette du FORMAT à %L" #: fortran/io.c:1660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Élément non caractère d'un tableau de taille tacite dans l'étiquette du FORMAT à %L" #: fortran/io.c:1667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Élément non caractère d'un tableau de pointeurs dans l'étiquette du FORMAT à %L" #: fortran/io.c:1693 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be of type %s" -msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »" +msgstr "La balise %s à %L doit être du type %s" #: fortran/io.c:1700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind" -msgstr "" +msgstr "La balise %s à %L doit être une chaîne de caractères du genre par défaut" #: fortran/io.c:1707 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s parameter %d must be a location" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s tag at %L must be scalar" -msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation" +msgstr "La balise %s à %L doit être un scalaire" #: fortran/io.c:1713 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IOMSG tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Balise IOMSG à %L" #: fortran/io.c:1721 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Le Fortran 95 exige un INTEGER par défaut dans la balise %s à %L" #: fortran/io.c:1730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Genre LOGICAL pas par défaut dans la balise %s à %L" #: fortran/io.c:1737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NEWUNIT specifier at %L" -msgstr "" +msgstr "Spécificateur NEWUNIT à %L" #: fortran/io.c:1755 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CONVERT tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Balise CONVERT à %L" #: fortran/io.c:1965 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" +#, gcc-internal-format msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs" -msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" +msgstr "Fortran 2003: Le spécificateur %s dans l'instruction %s à %C a la valeur %qs" #: fortran/io.c:1973 fortran/io.c:2000 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" +#, gcc-internal-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs" -msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" +msgstr "Le spécificateur %s dans l'instruction %s à %C à la valeur %qs" #: fortran/io.c:1992 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" +#, gcc-internal-format msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs" -msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" +msgstr "Extension: Le spécificateur %s dans l'instruction %s à %C a la valeur %qs" #: fortran/io.c:2014 fortran/io.c:2022 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" +#, gcc-internal-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs" -msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" +msgstr "Le spécificateur %s dans l'instruction %s à %C a la valeur invalide %qs" #: fortran/io.c:2075 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C" -msgstr "" +msgstr "L'instruction OPEN n'est pas permise dans une procédure PURE à %C" #: fortran/io.c:2088 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C" -msgstr "aucun spécificateur UNIT=1 dans la liste de contrôle d'E/S à %0" +msgstr "Le spécificateur UNIT n'est pas autorisé avec NEWUNIT à %C" #: fortran/io.c:2098 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C" -msgstr "" +msgstr "Le spécificateur NEWUNIT doit avoir FILE= ou STATUS='scratch' à %C" #: fortran/io.c:2106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified" -msgstr "" +msgstr "L'instruction OPEN à %C doit avoir le spécificateur UNIT ou NEWUNIT" #: fortran/io.c:2144 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C" -msgstr "" +msgstr "Le type ACTION est en conflit avec le spécificateur READONLY à %C" #: fortran/io.c:2158 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "ASYNCHRONOUS= à %C n'est pas permis en Fortran 95" #: fortran/io.c:2179 fortran/io.c:3712 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "BLANK= à %C n'est pas permis en Fortran 95" #: fortran/io.c:2216 fortran/io.c:3688 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL= à %C n'est pas permis en Fortran 95" #: fortran/io.c:2254 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "ENCODING= à %C n'est pas permis en Fortran 95" #: fortran/io.c:2317 fortran/io.c:3761 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "ROUND= à %C n'est pas permis en Fortran 95" #: fortran/io.c:2356 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "SIGN= à %C n'est pas permis en Fortran 95" #: fortran/io.c:2577 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C" -msgstr "" +msgstr "L'instruction CLOSE n'est pas permise dans une procédure PURE à %C" #: fortran/io.c:2639 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number" -msgstr "" +msgstr "L'instruction CLOSE à %L requiert le numéro d'un UNIT" #: fortran/io.c:2647 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative" -msgstr "" +msgstr "Le numéro de UNIT dans l'instruction CLOSE à %L doit être non négatif" #: fortran/io.c:2745 fortran/match.c:2936 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" -msgstr "" +msgstr "L'instruction %s n'est pas permise dans une procédure PURE à %C" #: fortran/io.c:2779 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number missing in statement at %L" -msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" +msgstr "Numéro de UNIT manquant dans l'instruction à %L" #: fortran/io.c:2787 fortran/io.c:3230 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative" -msgstr "" +msgstr "Le numéro de UNIT dans l'instruction à %L doit être non négatif" #: fortran/io.c:2820 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FLUSH statement at %C" -msgstr "Déclaration invalide à %0" +msgstr "Instruction FLUSH à %C" #: fortran/io.c:2861 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing formal parameter term" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing format with default unit at %C" -msgstr "Paramètre term formel manquant" +msgstr "Format manquant avec l'unité par défaut à %C" #: fortran/io.c:2881 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Range specification at %0 invalid" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate UNIT specification at %C" -msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" +msgstr "Spécificateur UNIT dupliqué à %C" #: fortran/io.c:2955 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "bad format specification character (offset %d)" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate format specification at %C" -msgstr "caractère de format de spécification erroné (décalage %d)" +msgstr "Spécificateur de format dupliqué à %C" #: fortran/io.c:2972 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C" -msgstr "" +msgstr "Le symbole %qs dans la liste de noms %qs est INTENT(IN) à %C" #: fortran/io.c:3008 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Range specification at %0 invalid" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate NML specification at %C" -msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" +msgstr "Spécification NML dupliquée à %C" #: fortran/io.c:3017 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name" -msgstr "" +msgstr "Le symbole %qs à %C doit être le nom d'un groupe NAMELIST" #: fortran/io.c:3087 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END tag at %C not allowed in output statement" -msgstr "" +msgstr "L'étiquette END à %C n'est pas permise dans l'instruction de sortie" #: fortran/io.c:3164 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT not specified at %L" -msgstr "spécificateur de FORMAT non supporté à %0" +msgstr "UNIT pas spécifié à %L" #: fortran/io.c:3176 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable" -msgstr "" +msgstr "La spécification de UNIT à %L doit être une expression INTEGER ou une variable CHARACTER" #: fortran/io.c:3198 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required" -msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" +msgstr "La forme de l'instruction WRITE est invalide à %L, UNIT est requis" #: fortran/io.c:3209 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal unit with vector subscript at %L" -msgstr "" +msgstr "Unité interne avec un indice vecteur à %L" #: fortran/io.c:3223 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L" -msgstr "" +msgstr "La IO UNIT externe ne peut pas être un tableau à %L" #: fortran/io.c:3251 #, gcc-internal-format msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context" -msgstr "" +msgstr "NAMELIST %qs dans l'instruction READ à %L contient le symbole %qs qui ne peut pas apparaître dans le contexte d'une définition de variable" #: fortran/io.c:3261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Comma before i/o item list at %L" -msgstr "" +msgstr "Virgule avant la liste des éléments e/s à %L" #: fortran/io.c:3271 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "label `%D' used but not defined" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERR tag label %d at %L not defined" -msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" +msgstr "L'étiquette de la balise ERR %d à %L n'est pas définie" #: fortran/io.c:3283 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "label `%D' used but not defined" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "END tag label %d at %L not defined" -msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" +msgstr "L'étiquette de la balise END %d à %L n'est pas définie" #: fortran/io.c:3295 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "label `%D' used but not defined" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EOR tag label %d at %L not defined" -msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" +msgstr "L'étiquette de la balise EOR %d à %L n'est pas définie" #: fortran/io.c:3305 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "label `%D' used but not defined" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT label %d at %L not defined" -msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" +msgstr "L'étiquette FORMAT %d à %L n'est pas définie" #: fortran/io.c:3336 #, gcc-internal-format msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind" -msgstr "" +msgstr "io_kind_name(): mauvais I/O-kind" #: fortran/io.c:3425 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "syntax error in action" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in I/O iterator at %C" -msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" +msgstr "Erreur de syntaxe dans l'itérateur E/S à %C" #: fortran/io.c:3456 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected variable in READ statement at %C" -msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" +msgstr "Variable attendue dans l'instruction READ à %C" #: fortran/io.c:3462 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "untyped expression as argument %d" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected expression in %s statement at %C" -msgstr "expression sans type comme argument %d" +msgstr "Expression attendue dans l'instruction %s à %C" #. A general purpose syntax error. #: fortran/io.c:3519 fortran/io.c:4179 fortran/gfortran.h:2810 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in %s statement at %C" -msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" +msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction %s à %C" #: fortran/io.c:3603 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Internal file at %L with namelist" -msgstr "" +msgstr "Fichier interne à %L avec une liste de noms" #: fortran/io.c:3659 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression" -msgstr "" +msgstr "Le spécificateur ASYNCHRONOUS= à %L doit être une expression d'initialisation" #: fortran/io.c:3737 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "PAD= à %C pas permis en Fortran 95" #: fortran/io.c:3813 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "DELIM= à %C pas permis en Fortran 95" #: fortran/io.c:3965 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT namelist at %C is an extension" -msgstr "" +msgstr "La liste de noms dans PRINT à %C est une extension" #: fortran/io.c:4146 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected comma in I/O list at %C" -msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" +msgstr "Virgule attendue dans la liste des E/S à %C" #: fortran/io.c:4213 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" -msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" +msgstr "L'instruction PRINT à %C n'est pas permise dans une procédure PURE" #: fortran/io.c:4380 fortran/io.c:4442 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C" -msgstr "" +msgstr "L'instruction INQUIRE n'est pas permise dans une procédure PURE à %C" #: fortran/io.c:4408 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid %A statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C" -msgstr "Déclaration %A invalide à %0" +msgstr "L'étiquette IOLENGTH est invalide dans l'instruction INQUIRE à %C" #: fortran/io.c:4418 fortran/trans-io.c:1327 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers" -msgstr "" +msgstr "L'instruction INQUIRE à %L ne peut pas contenir les deux spécificateurs FILE et UNIT en même temps" #: fortran/io.c:4425 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier" -msgstr "" +msgstr "L'instruction INQUIRE à %L requiert l'un des deux spécificateurs FILE ou UNIT" #: fortran/io.c:4435 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d" -msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" +msgstr "Le numéro de UNIT dans l'instruction INQUIRE à %L ne peut pas être %d" #: fortran/io.c:4450 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier" -msgstr "" +msgstr "L'instruction INQUIRE à %L requiert un spécificateur PENDING= avec le spécificateur ID=" #: fortran/io.c:4628 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95" -msgstr "" +msgstr "WAIT à %C interdit en Fortran 95" #: fortran/io.c:4634 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C" -msgstr "" +msgstr "L'instruction WAIT n'est pas permise dans une procédure PURE à %C" #: fortran/match.c:115 #, gcc-internal-format msgid "gfc_op2string(): Bad code" -msgstr "" +msgstr "gfc_op2string(): Mauvais code" #: fortran/match.c:192 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "object missing in reference to `%D'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C" -msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »" +msgstr "Composant de structure ou nom d'opérateur attendu après « . » à %C" #: fortran/match.c:224 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "'%s' is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C" -msgstr "" +msgstr "« %s » n'est ni un opérateur défini ni un composant de structure dans la chaîne avec un point à %C" #: fortran/match.c:294 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" +#, gcc-internal-format msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L" -msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" +msgstr "%<)%> manquante dans l'instruction à ou avant %L" #: fortran/match.c:299 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" +#, gcc-internal-format msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L" -msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" +msgstr "%<(%> manquante dans l'instruction à ou avant %L" #: fortran/match.c:496 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Integer at %0 too large" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Integer too large at %C" -msgstr "entier à %0 est trop grand" +msgstr "Entier trop grand à %C" #: fortran/match.c:577 fortran/parse.c:1124 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Too many dimensions at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Too many digits in statement label at %C" -msgstr "trop de dimensions à %0" +msgstr "Trop de chiffres dans l'étiquette de l'instruction à %C" #: fortran/match.c:583 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label at %C is zero" -msgstr "" +msgstr "L'étiquette de l'instruction à %C est zéro" #: fortran/match.c:616 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "reference to `%D' is ambiguous" +#, gcc-internal-format msgid "Label name %qs at %C is ambiguous" -msgstr "référence à « %D » est ambiguë" +msgstr "Le nom de l'étiquette %qs à %C est ambigu" #: fortran/match.c:622 #, gcc-internal-format msgid "Duplicate construct label %qs at %C" -msgstr "" +msgstr "Étiquette de construction %qs dupliquée à %C" #: fortran/match.c:656 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid `%c' character in name" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid character in name at %C" -msgstr "caractère «%c» invalide dans le nom" +msgstr "Caractère invalide dans le nom à %C" #: fortran/match.c:669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Name at %C is too long" -msgstr "" +msgstr "Le nom à %C est trop long" #: fortran/match.c:680 #, gcc-internal-format msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension" -msgstr "" +msgstr "Caractère %<$%> invalide à %L. Utilisez %<-fdollar-ok%> pour l'autoriser comme une extension" #: fortran/match.c:956 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid ".XOR. operator at %C" -msgstr "" +msgstr "Opérateur .XOR. à %C" #: fortran/match.c:1011 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "property can not be an array" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be an array" -msgstr "une propriété ne peut être un tableau" +msgstr "La variable de boucle à %C ne peut pas être un tableau" #: fortran/match.c:1018 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray" -msgstr "" +msgstr "La variable de boucle à %C ne peut pas être un co-tableau" #: fortran/match.c:1024 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component" -msgstr "" +msgstr "La variable de boucle à %C ne peut pas être un sous-composant" #: fortran/match.c:1058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a step value in iterator at %C" -msgstr "" +msgstr "Valeur de pas attendue dans l'itérateur à %C" #: fortran/match.c:1070 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "syntax error in action" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in iterator at %C" -msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" +msgstr "Erreur de syntaxe dans l'itérateur à %C" #: fortran/match.c:1238 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "gfc_match(): Bad match code %c" -msgstr "" +msgstr "gfc_match(): Mauvais code de correspondance %c" #: fortran/match.c:1311 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" -msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" +msgstr "Forme invalide pour l'instruction PROGRAM à %C" #: fortran/match.c:1441 fortran/match.c:1521 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Arithmetic IF statement at %C" -msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" +msgstr "Instruction IF arithmétique à %C" #: fortran/match.c:1496 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "syntax error in exception list" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IF-expression at %C" -msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception" +msgstr "Erreur de syntaxe de l'expression du IF à %C" #: fortran/match.c:1507 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Étiquette de bloc inappropriée pour l'instruction IF arithmétique à %C" #: fortran/match.c:1544 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C" -msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0" +msgstr "L'étiquette de bloc est inappropriée pour l'instruction IF à %C" #: fortran/match.c:1635 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Cannot assign to a named constant at %C" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'affecter à une constante nommé à %C" #: fortran/match.c:1645 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C" -msgstr "" +msgstr "Instruction inclassable dans la clause IF à %C" #: fortran/match.c:1652 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "syntax error in action" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in IF-clause at %C" -msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" +msgstr "Erreur de syntaxe dans la clause IF à %C" #: fortran/match.c:1695 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C" -msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" +msgstr "Rebut inattendu après l'instruction ELSE à %C" #: fortran/match.c:1701 fortran/match.c:1736 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs" -msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »" +msgstr "L'étiquette %qs à %C ne correspond pas à l'étiquette %qs du IF" #: fortran/match.c:1730 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après l'instruction ELSE IF à %C" #: fortran/match.c:1794 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "Instruction CRITICAL de contrôle d'image à %C dans une procédure PURE" #: fortran/match.c:1800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block" -msgstr "" +msgstr "Instruction CRITICAL de contrôle d'image à %C dans un bloc DO CONCURRENT" #: fortran/match.c:1807 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CRITICAL statement at %C" -msgstr "Déclaration invalide à %0" +msgstr "Instruction CRITICAL à %C" #: fortran/match.c:1819 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Nested CRITICAL block at %C" -msgstr "" +msgstr "Bloc CRITICAL imbriqué à %C" #: fortran/match.c:1871 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected association list at %C" -msgstr "" +msgstr "Liste d'association attendue à %C" #: fortran/match.c:1884 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected association at %C" -msgstr "" +msgstr "Association attendue à %C" #: fortran/match.c:1893 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "duplicate initialization of %D" +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate name %qs in association at %C" -msgstr "initialisation en double de %D" +msgstr "Nom %qs dupliqué dans l'association à %C" #: fortran/match.c:1901 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Association target at %C must not be coindexed" -msgstr "" +msgstr "La cible de l'association à %C ne doit pas être co-indexée" #: fortran/match.c:1919 #, gcc-internal-format msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C" -msgstr "" +msgstr "%<)%> ou %<,%> attendue à %C" #: fortran/match.c:1937 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid %A statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C" -msgstr "Déclaration %A invalide à %0" +msgstr "Rebut après l'instruction ASSOCIATE à %C" #: fortran/match.c:2007 #, gcc-internal-format msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT" -msgstr "" +msgstr "Le type dérivé %qs à %L ne peut pas être ABSTRACT" #: fortran/match.c:2075 fortran/match.c:2141 fortran/match.c:2162 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid typeless constant at %1" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid type-spec at %C" -msgstr "constante sans type invalide à %1" +msgstr "Spécification de type invalide à %C" #: fortran/match.c:2257 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "syntax error in action" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" -msgstr "erreur de syntaxe dans l’action" +msgstr "Erreur de syntaxe dans l'itérateur FORALL à %C" #: fortran/match.c:2522 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DO CONCURRENT construct at %C" -msgstr "" +msgstr "Construction DO CONCURRENT à %C" #: fortran/match.c:2647 #, gcc-internal-format msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown" -msgstr "" +msgstr "Le nom %qs dans l'instruction %s à %C est inconnu" #: fortran/match.c:2655 #, gcc-internal-format msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name" -msgstr "" +msgstr "Le nom %qs dans l'instruction %s à %C n'est pas un nom de construction" #: fortran/match.c:2667 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct" -msgstr "" +msgstr "L'instruction %s à %C quitte la construction CRITICAL" #. F2008, C821 & C845. #: fortran/match.c:2675 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct" -msgstr "" +msgstr "L'instruction %s à %C quitte la construction DO CONCURRENT" #: fortran/match.c:2687 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Statement at %0 invalid in this context" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within a construct" -msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte" +msgstr "L'instruction %s à %C n'est pas à l'intérieur d'une construction" #: fortran/match.c:2690 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Statement at %0 invalid in this context" +#, gcc-internal-format msgid "%s statement at %C is not within construct %qs" -msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte" +msgstr "L'instruction %s à %C n'est pas à l'intérieur de la construction %qs" #: fortran/match.c:2715 #, gcc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs" -msgstr "" +msgstr "L'instruction CYCLE à %C n'est pas applicable à la construction %qs qui n'est pas une boucle" #: fortran/match.c:2720 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C" -msgstr "" +msgstr "Instruction EXIT sans nom de construction « do » à %C" #: fortran/match.c:2726 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" +#, gcc-internal-format msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs" -msgstr "Déclaration à %0 suivant un bloc ELSE pour le construit IF à %1" +msgstr "L'instruction %s à %C n'est pas applicable à la construction %qs" #: fortran/match.c:2734 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block" -msgstr "" +msgstr "L'instruction %s à %C quitte le bloc structuré OpenACC" #: fortran/match.c:2759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop" -msgstr "" +msgstr "L'instruction EXIT à %C termine la boucle !$ACC LOOP" #: fortran/match.c:2764 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop" -msgstr "" +msgstr "Instruction CYCLE à %C pour une boucle !$ACC LOOP coalescée qui n'est pas la plus à l'intérieur" #: fortran/match.c:2793 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" -msgstr "" +msgstr "L'instruction EXIT à %C termine la boucle !$OMP DO" #: fortran/match.c:2798 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop" -msgstr "" +msgstr "Instruction CYCLE à %C pour une boucle !$OMP DO coalescée qui n'est pas la plus à l'intérieur" #: fortran/match.c:2885 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "invalid lvalue in asm statement" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Blank required in %s statement near %C" -msgstr "membre gauche invalide avec asm" +msgstr "Espace requis dans l'instruction %s près de %C" #: fortran/match.c:2903 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s rotate count is negative" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %C cannot be negative" -msgstr "compteur de rotation %s est négatif" +msgstr "Le code de STOP à %C ne peut pas être négatif" #: fortran/match.c:2909 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %C contains too many digits" -msgstr "" +msgstr "Le code de STOP à %C contient trop de chiffres" #: fortran/match.c:2930 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C in PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "Instruction %s à %C dans une procédure PURE" #: fortran/match.c:2946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block" -msgstr "" +msgstr "Instruction STOP de contrôle d'image à %C dans un bloc CRITICAL" #: fortran/match.c:2951 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block" -msgstr "" +msgstr "Instruction STOP de contrôle d'image à %C dans un bloc DO CONCURRENT" #: fortran/match.c:2962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]" -msgstr "" +msgstr "Le code STOP à %L doit être une constante CHARACTER scalaire ou chiffre[chiffre[chiffre[chiffre[chiffre]]]]" #: fortran/match.c:2975 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type" -msgstr "" +msgstr "Le code STOP à %L doit être soit le type INTEGER ou CHARACTER" #: fortran/match.c:2982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be scalar" -msgstr "" +msgstr "Le code STOP à %L doit être scalaire" #: fortran/match.c:2989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d" -msgstr "" +msgstr "Le code STOP à %L doit être un caractère par défaut avec KIND=%d" #: fortran/match.c:2996 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d" -msgstr "" +msgstr "Le code STOP à %L doit être un entier par défaut avec KIND=%d" #: fortran/match.c:3044 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PAUSE statement at %C" -msgstr "Déclaration invalide à %0" +msgstr "Instruction PAUSE à %C" #: fortran/match.c:3065 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid %A statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERROR STOP statement at %C" -msgstr "Déclaration %A invalide à %0" +msgstr "Instruction ERROR STOP à %C" #: fortran/match.c:3091 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure" -msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" +msgstr "Instruction EVENT %s de contrôle d'image à %C dans une procédure PURE" #: fortran/match.c:3106 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block" -msgstr "" +msgstr "Instruction EVENT %s de contrôle d'image à %C dans un bloc CRITICAL" #: fortran/match.c:3113 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block" -msgstr "" +msgstr "Instruction EVENT %s de contrôle d'image à %C dans un bloc DO CONCURRENT" #: fortran/match.c:3143 fortran/match.c:3338 fortran/match.c:3550 #: fortran/match.c:4060 fortran/match.c:4397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant STAT tag found at %L " -msgstr "" +msgstr "Balise STAT redondante trouvée à %L" #: fortran/match.c:3164 fortran/match.c:3359 fortran/match.c:3570 #: fortran/match.c:4086 fortran/match.c:4422 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L " -msgstr "" +msgstr "Balise ERRMSG redondante trouvée à %L" #: fortran/match.c:3185 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L " -msgstr "" +msgstr "Balise UNTIL_COUNT redondante trouvée à %L" #: fortran/match.c:3251 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EVENT POST statement at %C" -msgstr "Déclaration invalide à %0" +msgstr "Instruction EVENT POST à %C" #: fortran/match.c:3261 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EVENT WAIT statement at %C" -msgstr "Déclaration invalide à %0" +msgstr "Instruction EVENT WAIT à %C" #: fortran/match.c:3286 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "Instruction %s de contrôle d'image à %C dans une procédure PURE" #: fortran/match.c:3301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block" -msgstr "" +msgstr "Instruction %s de contrôle d'image à %C dans un bloc CRITICAL" #: fortran/match.c:3308 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block" -msgstr "" +msgstr "Instruction %s de contrôle d'image à %C dans un bloc DO CONCURRENT" #: fortran/match.c:3380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L " -msgstr "" +msgstr "Balise ACQUIRED_LOCK redondante trouvée à %L" #: fortran/match.c:3445 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LOCK statement at %C" -msgstr "Déclaration invalide à %0" +msgstr "Instruction LOCK à %C" #: fortran/match.c:3455 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "UNLOCK statement at %C" -msgstr "Déclaration invalide à %0" +msgstr "Instruction UNLOCK à %C" #: fortran/match.c:3480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "Instruction SYNC de contrôle d'image à %C dans une procédure PURE" #: fortran/match.c:3486 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SYNC statement at %C" -msgstr "Déclaration invalide à %0" +msgstr "Instruction SYNC à %C" #: fortran/match.c:3498 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block" -msgstr "" +msgstr "Instruction SYNC de contrôle d'image à %C dans un bloc CRITICAL" #: fortran/match.c:3504 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block" -msgstr "" +msgstr "Instruction SYNC de contrôle d'image à %C dans un bloc DO CONCURRENT" #: fortran/match.c:3684 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ASSIGN statement at %C" -msgstr "Déclaration invalide à %0" +msgstr "Instruction ASSIGN à %C" #: fortran/match.c:3728 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assigned GOTO statement at %C" -msgstr "faux signe dans la déclaration de FORMAT à %0" +msgstr "Instruction GOTO assigné à %C" #: fortran/match.c:3772 fortran/match.c:3823 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "La liste d'étiquettes d'instructions dans le GOTO à %C ne peut pas être vide" #: fortran/match.c:3833 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Computed GOTO at %C" -msgstr "" +msgstr "GOTO calculé à %C" #: fortran/match.c:3905 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error in type-spec at %L" -msgstr "" +msgstr "Erreur dans la spécification de type à %L" #: fortran/match.c:3915 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "typespec in ALLOCATE at %L" -msgstr "" +msgstr "typespec dans ALLOCATE à %L" #: fortran/match.c:3958 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "Mauvais objet d'allocation à %C pour une procédure PURE" #: fortran/match.c:3982 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block" -msgstr "" +msgstr "ALLOCATE sur un co-tableau à %C dans un bloc DO CONCURRENT" #: fortran/match.c:3987 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block" -msgstr "" +msgstr "ALLOCATE sur un co-tableau à %C dans un bloc CRITICAL" #: fortran/match.c:4009 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable" -msgstr "" +msgstr "L'objet d'allocation à %L n'est ni un pointeur de données ni une variable allouable" #: fortran/match.c:4021 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec" -msgstr "" +msgstr "Le type de l'entité à %L est incompatible sur le type avec typespec" #: fortran/match.c:4029 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre de type de genre pour l'entité à %L diffère du paramètre de type de genre du typespec" #: fortran/match.c:4043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C" -msgstr "" +msgstr "Spécification de forme pour un scalaire allouable à %C" #: fortran/match.c:4080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Balise ERRMSG à %L" #: fortran/match.c:4103 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Balise SOURCE à %L" #: fortran/match.c:4109 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant SOURCE tag found at %L " -msgstr "" +msgstr "Balise SOURCE redondante trouvée à %L" #: fortran/match.c:4116 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L" -msgstr "" +msgstr "La balise SOURCE à %L est en conflit avec le typespec à %L" #: fortran/match.c:4122 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object" -msgstr "" +msgstr "Balise SOURCE à %L avec plus d'un seul objet allouable" #: fortran/match.c:4140 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L" -msgstr "" +msgstr "Balise MOLD à %L" #: fortran/match.c:4146 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redundant MOLD tag found at %L " -msgstr "" +msgstr "Balise MOLD redondante trouvée à %L" #: fortran/match.c:4153 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L" -msgstr "" +msgstr "La balise MOLD à %L est en conflit avec le typespec à %L" #: fortran/match.c:4179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L" -msgstr "" +msgstr "La balise MOLD à %L est en conflit avec la balise SOURCE à %L" #: fortran/match.c:4187 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" -msgstr "" +msgstr "L'objet allouable à %L avec un paramètre de type différé requiert soit une spécification de type ou une balise SOURCE ou une balise MOLD" #: fortran/match.c:4199 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag" -msgstr "" +msgstr "L'objet allouable polymorphique illimité à %L requiert soit une spécification de type ou une balise SOURCE ou une balise MOLD" #: fortran/match.c:4261 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed" -msgstr "" +msgstr "L'objet pointeur à %C ne sera point co-indexé" #: fortran/match.c:4347 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure" -msgstr "" +msgstr "Objet allouable illégal à %C pour une procédure PURE" #: fortran/match.c:4357 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block" -msgstr "" +msgstr "DEALLOCATE d'un co-tableau à %C dans un bloc DO CONCURRENT" #: fortran/match.c:4364 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block" -msgstr "" +msgstr "DEALLOCATE d'un co-tableau à %C dans un bloc CRITICAL" #: fortran/match.c:4380 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable" -msgstr "" +msgstr "L'objet allouable à %C n'est ni un pointeur vers une non procédure ni une variable allouable" #: fortran/match.c:4417 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ERRMSG at %L" -msgstr "" +msgstr "ERRMSG à %L" #: fortran/match.c:4474 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block" -msgstr "" +msgstr "Instruction RETURN de contrôle d'image à %C dans un bloc CRITICAL" #: fortran/match.c:4480 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block" -msgstr "" +msgstr "Instruction RETURN de contrôle d'image à %C dans un bloc DO CONCURRENT" #: fortran/match.c:4489 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE" -msgstr "" +msgstr "L'instruction RETURN avec retour alternatif à %C est uniquement autorisé dans une SUBROUTINE" #: fortran/match.c:4520 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "RETURN statement in main program at %C" -msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" +msgstr "Instruction RETURN dans le programme principal à %C" #: fortran/match.c:4548 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "object missing in reference to `%D'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected component reference at %C" -msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »" +msgstr "Référence à un composant attendue à %C" #: fortran/match.c:4557 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Junk after CALL at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut après CALL à %C" #: fortran/match.c:4568 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C" -msgstr "" +msgstr "Procédure liée à un type ou composant pointeur de procédure attendu à %C" #: fortran/match.c:4789 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "syntax error in macro parameter list" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in common block name at %C" -msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro" +msgstr "Erreur de syntaxe dans le nom du bloc commun à %C" #. If we find an error, just print it and continue, #. cause it's just semantic, and we can see if there @@ -53128,1800 +52987,1740 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro" #: fortran/match.c:4856 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs à %L dans le bloc commun %qs à %C doit être déclarée avec un genre interopérable avec le C puisque le bloc commun %qs est bind(c)" #: fortran/match.c:4865 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs dans le bloc commun %qs à %C ne peut pas être bind(c) puisqu'elle n'est pas globale" #: fortran/match.c:4872 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block" -msgstr "" +msgstr "Le symbole %qs à %C est déjà dans le bloc COMMON" #: fortran/match.c:4880 #, gcc-internal-format msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA" -msgstr "" +msgstr "Le symbole %qs initialisé à %C peut uniquement être COMMON dans BLOCK DATA" #: fortran/match.c:4896 #, gcc-internal-format msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit" -msgstr "" +msgstr "La spécification de tableau pour le symbole %qs dans COMMON à %C doit être explicite" #: fortran/match.c:4906 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array" -msgstr "" +msgstr "Le symbole %qs dans COMMON à %C ne peut pas être un tableau de POINTER" #: fortran/match.c:4952 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs" -msgstr "" +msgstr "Le symbole %qs dans le bloc COMMON %qs à %C est indirectement rendu équivalent à l'autre bloc COMMON %qs" #: fortran/match.c:5080 #, gcc-internal-format msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s" -msgstr "" +msgstr "Le nom du groupe de la liste de noms %qs à %C a déjà le type de base %s" #: fortran/match.c:5088 #, gcc-internal-format msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified." -msgstr "" +msgstr "Le nom du groupe de la liste de noms %qs à %C est déjà associé à use et ne peut pas être respécifié" #: fortran/match.c:5114 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed" -msgstr "" +msgstr "Le tableau de taille tacite %qs dans la liste de noms %qs à %C n'est pas permis" #: fortran/match.c:5248 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member" -msgstr "" +msgstr "Le composant de type dérivé %C n'est pas un membre EQUIVALENCE permis" #: fortran/match.c:5256 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section" -msgstr "" +msgstr "La référence au tableau dans EQUIVALENCE à %C ne peut pas être une section de tableau" #: fortran/match.c:5284 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects" -msgstr "" +msgstr "EQUIVALENCE à %C requiert deux objets ou plus" #: fortran/match.c:5298 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" -msgstr "Tentative d'étendre la zone COMMON au delà de son point de départ via EQUIVALENCE de « %A »" +msgstr "Tentative de faire se chevaucher indirectement les blocs COMMON %s et %s par EQUIVALENCE à %C" #: fortran/match.c:5311 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C" -msgstr "" +msgstr "Une virgule est attendue dans EQUIVALENCE à %C" #: fortran/match.c:5427 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %L is recursive" -msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée" +msgstr "La fonction-instruction à %L est récursive" #: fortran/match.c:5437 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE" -msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" +msgstr "La fonction-instruction à %L ne peut pas apparaître à l'intérieur de INTERFACE" #: fortran/match.c:5442 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "In statement function" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement function at %C" -msgstr "Dans la déclaration de fonction" +msgstr "Fonction-instruction à %C" #: fortran/match.c:5567 fortran/match.c:5583 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "expression statement has incomplete type" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s" -msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" +msgstr "L'expression dans le sélecteur CASE à %L ne peut pas être %s" #: fortran/match.c:5605 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "initialization of new expression with `='" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" -msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »" +msgstr "Expression d'initialisation attendue dans CASE à %C" #: fortran/match.c:5637 #, gcc-internal-format msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C" -msgstr "" +msgstr "Nom de bloc %qs attendu pour la construction SELECT à %C" #: fortran/match.c:5924 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C" -msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" +msgstr "erreur d'analyse dans l'instruction SELECT TYPE à %C" #: fortran/match.c:5948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>" -msgstr "" +msgstr "Le sélecteur dans SELECT TYPE à %C n'est pas une variable nommée; utilisez associate-name=>" #: fortran/match.c:5986 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected CASE statement at %C" -msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" +msgstr "Instruction CASE inattendue à %C" #: fortran/match.c:6038 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "parse error in method specification" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CASE specification at %C" -msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" +msgstr "Erreur de syntaxe dans la spécification CASE à %C" #: fortran/match.c:6056 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C" -msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" +msgstr "Instruction TYPE IS inattendue à %C" #: fortran/match.c:6088 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]" -msgstr "" +msgstr "La spécification de type ne spécifiera point un type dérivé d'une séquence ou un type avec l'attribut BIND dans SELECT TYPE à %C [F2003:C815]" #: fortran/match.c:6100 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "parse error in method specification" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C" -msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" +msgstr "Erreur de syntaxe dans la spécification TYPE IS à %C" #: fortran/match.c:6176 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "parse error in method specification" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C" -msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction" +msgstr "Erreur de syntaxe dans la spécification CLASS IS à %C" #: fortran/match.c:6299 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" -msgstr "" +msgstr "Instruction ELSEWHERE à %C pas englobée dans un bloc WHERE" #: fortran/match.c:6337 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'" +#, gcc-internal-format msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs" -msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »" +msgstr "L'étiquette %qs à %C ne correspond pas à l'étiquette %qs de WHERE" #: fortran/matchexp.c:72 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "invalid `%c' character in name" +#, gcc-internal-format msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C" -msgstr "caractère «%c» invalide dans le nom" +msgstr "Caractère %qc invalide dans le nom de OPERATOR à %C" #: fortran/matchexp.c:80 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" +#, gcc-internal-format msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C" -msgstr "« %s » ne peut être utilisé comme nom de macro car c'est un opérateur en C++" +msgstr "Le nom %qs ne peut pas être utilisé comme un opérateur défini à %C" #: fortran/matchexp.c:173 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C" -msgstr "Opérateur binaire attendu entre les expressions à %0 et à %1" +msgstr "Une parenthèse droite est attendue dans l'expression à %C" #: fortran/matchexp.c:281 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Expected exponent in expression at %C" -msgstr "Opérateur binaire attendu entre les expressions à %0 et à %1" +msgstr "Exposant attendu dans l'expression à %C" #: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428 #: fortran/matchexp.c:433 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C" -msgstr "" +msgstr "Extension: Opérateur unaire qui suit un opérateur arithmétique (utilisez des parenthèses) à %C" #: fortran/matchexp.c:665 #, gcc-internal-format msgid "match_level_4(): Bad operator" -msgstr "" +msgstr "match_level_4(): Mauvais opérateur" #: fortran/misc.c:108 #, gcc-internal-format msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type" -msgstr "" +msgstr "gfc_basic_typename(): Type non défini" #: fortran/misc.c:173 #, gcc-internal-format msgid "gfc_typename(): Undefined type" -msgstr "" +msgstr "gfc_typename(): Type non défini" #: fortran/misc.c:193 #, gcc-internal-format msgid "gfc_code2string(): Bad code" -msgstr "" +msgstr "gfc_code2string(): Mauvais code" #: fortran/module.c:240 #, gcc-internal-format msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup" -msgstr "" +msgstr "free_pi_tree(): Correction non résolue" #: fortran/module.c:457 #, gcc-internal-format msgid "associate_integer_pointer(): Already associated" -msgstr "" +msgstr "associate_integer_pointer(): Déjà associé" #: fortran/module.c:539 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "module nature in USE statement at %C" -msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0" +msgstr "nature du module dans l'instruction USE à %C" #: fortran/module.c:551 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC" -msgstr "" +msgstr "La nature du module dans l'instruction USE à %C sera soit INTRINSIC ou soit NON_INTRINSIC" #: fortran/module.c:564 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found" -msgstr "" +msgstr "« :: » était attendu après la nature du module à %C mais on ne l'a pas trouvé" #: fortran/module.c:574 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "\"USE :: module\" at %C" -msgstr "" +msgstr "« USE :: module » à %C" #: fortran/module.c:633 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" -msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" +msgstr "Spécification générique manquante dans l'instruction USE à %C" #: fortran/module.c:641 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Renaming operators in USE statements at %C" -msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" +msgstr "Opérateurs renommés dans les instructions USE à %C" #: fortran/module.c:682 #, gcc-internal-format msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name." -msgstr "" +msgstr "Le nom %qs à %C a déjà été utilisé comme nom de module externe." #: fortran/module.c:745 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "global declaration `%#D'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SUBMODULE declaration at %C" -msgstr "déclaration globale « %#D »" +msgstr "Déclaration de SUBMODULE à %C" #: fortran/module.c:818 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid form for %A statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C" -msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0" +msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction SUBMODULE à %C" #: fortran/module.c:1163 #, gcc-internal-format msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s" -msgstr "" +msgstr "Lecture du module %qs à la ligne %d colonne %d: %s" #: fortran/module.c:1167 #, gcc-internal-format msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s" -msgstr "" +msgstr "Écriture du module %qs à la ligne %d colonne %d: %s" #: fortran/module.c:1171 #, gcc-internal-format msgid "Module %qs at line %d column %d: %s" -msgstr "" +msgstr "Module %qs à la ligne %d colonne %d: %s" #: fortran/module.c:1566 #, gcc-internal-format msgid "require_atom(): bad atom type required" -msgstr "" +msgstr "require_atom(): mauvais type atomique requis" #: fortran/module.c:1615 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s:error writing output file `%s'\n" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Error writing modules file: %s" -msgstr "%s: ERREUR d'écriture dans le fichier de sortie « %s ».\n" +msgstr "Erreur en écrivant le fichier des modules: %s" #: fortran/module.c:1659 #, gcc-internal-format msgid "write_atom(): Writing negative integer" -msgstr "" +msgstr "write_atom(): Écriture d'un entier négatif" #: fortran/module.c:1666 #, gcc-internal-format msgid "write_atom(): Trying to write dab atom" -msgstr "" +msgstr "write_atom(): Tentative d'écrire un atome dab" #: fortran/module.c:1872 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "format string arg not a string type" +#, gcc-internal-format msgid "unquote_string(): got bad string" -msgstr "l'argument de la chaîne de format n'est pas de type « string »" +msgstr "unquote_string(): mauvaise chaîne obtenue" #: fortran/module.c:2674 #, gcc-internal-format msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref" -msgstr "" +msgstr "mio_array_ref(): Référence de tableau inconnue" #: fortran/module.c:3650 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s" -msgstr "" +msgstr "La liste de noms %s ne peut pas être renommée par association USE à %s" #: fortran/module.c:4771 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION ambigu dans le module %s à %L" #: fortran/module.c:4774 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION précédent du module %s à %L" #: fortran/module.c:4968 #, gcc-internal-format msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit" -msgstr "" +msgstr "%qs du module %qs, importé à %C, est aussi le nom de l'unité actuelle du programme" #: fortran/module.c:5330 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs" -msgstr "" +msgstr "Le symbole %qs référencé à %L n'est pas trouvé dans le module %qs" #: fortran/module.c:5337 #, gcc-internal-format msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs" -msgstr "" +msgstr "L'opérateur utilisateur %qs référencé à %L n'est pas trouvé dans le module %qs" #: fortran/module.c:5342 #, gcc-internal-format msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs" -msgstr "" +msgstr "L'opérateur intrinsèque %qs référencé à %L n'est pas trouvé dans le module %qs" #: fortran/module.c:5577 #, gcc-internal-format msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs" -msgstr "" +msgstr "write_symbol(): mauvais symbole de module %qs" #: fortran/module.c:5910 #, gcc-internal-format msgid "write_symtree(): Symbol not written" -msgstr "" +msgstr "write_symtree(): Symbole pas écrit" #: fortran/module.c:6097 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "can't open %s for writing: %m" +#, gcc-internal-format msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s" -msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m" +msgstr "N'a pu ouvrir le fichier module %qs en écriture à %C: %s" #: fortran/module.c:6116 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" +#, gcc-internal-format msgid "Error writing module file %qs for writing: %s" -msgstr "%s: erreur d'écriture au fichier « %s »: %s\n" +msgstr "Erreur en écrivant dans le fichier module %qs: %s" #: fortran/module.c:6127 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" +#, gcc-internal-format msgid "Can't delete module file %qs: %s" -msgstr "%s: ne peut détruire le fichier « %s »: %s\n" +msgstr "Impossible d'effacer le fichier module %qs: %s" #: fortran/module.c:6130 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" +#, gcc-internal-format msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: ne peut renommer le fichier « %s » à « %s »: %s\n" +msgstr "Impossible de renommer le fichier module %qs en %qs: %s" #: fortran/module.c:6136 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" +#, gcc-internal-format msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s" -msgstr "%s: ne peut détruire le fichier auxiliaire d'infos « %s »: %s\n" +msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire du module %qs: %s" #: fortran/module.c:6179 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbols have a leading underscore" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs at %C already declared" -msgstr "Les symboles sont précédées d'un caractère de soulignement " +msgstr "Symbole %qs à %C déjà déclaré" #: fortran/module.c:6250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s" -msgstr "" +msgstr "import_iso_c_binding_module(): Impossible de créer le symbole pour %s" #: fortran/module.c:6358 fortran/module.c:6702 #, gcc-internal-format msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard" -msgstr "" +msgstr "Le symbole %qs, référencé à %L, n'est pas dans le standard sélectionné" #: fortran/module.c:6486 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING" -msgstr "" +msgstr "Le symbole %qs référencé à %L n'est pas trouvé dans le module intrinsèque ISO_C_BINDING" #: fortran/module.c:6507 fortran/module.c:6540 fortran/module.c:6582 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Symbols have a leading underscore" +#, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs already declared" -msgstr "Les symboles sont précédées d'un caractère de soulignement " +msgstr "Symbole %qs déjà déclaré" #: fortran/module.c:6687 #, gcc-internal-format msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously" -msgstr "" +msgstr "L'utilisation du module intrinsèque %qs à %C est en conflit avec le nom de module non intrinsèque utilisé précédemment" #: fortran/module.c:6709 #, gcc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs" -msgstr "" +msgstr "L'utilisation de la constante nommée NUMERIC_STORAGE_SIZE du module intrinsèque ISO_FORTRAN_ENV à %L est incompatible avec l'option %qs" #: fortran/module.c:6777 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s" -msgstr "" +msgstr "L'utilisation de la constante nommée NUMERIC_STORAGE_SIZE du module intrinsèque ISO_FORTRAN_ENV à %C est incompatible avec l'option %s" #: fortran/module.c:6831 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV" -msgstr "" +msgstr "Le symbole %qs référencé à %L n'a pas été trouvé dans le modèle intrinsèque ISO_FORTRAN_ENV" #: fortran/module.c:6857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier" -msgstr "" +msgstr "L'instruction USE à %C n'a pas de qualificatif ONLY" #: fortran/module.c:6886 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C" -msgstr "" +msgstr "Module intrinsèque ISO_FORTRAN_ENV à %C" #: fortran/module.c:6898 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ISO_C_BINDING module at %C" -msgstr "" +msgstr "Module ISO_C_BINDING à %C" #: fortran/module.c:6911 #, gcc-internal-format msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C" -msgstr "" +msgstr "N'a pu trouver un module intrinsèque nommé %qs à %C" #: fortran/module.c:6917 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IEEE_FEATURES module at %C" -msgstr "" +msgstr "Module IEEE_FEATURES à %C" #: fortran/module.c:6923 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C" -msgstr "" +msgstr "Module IEEE_EXCEPTIONS à %C" #: fortran/module.c:6929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C" -msgstr "" +msgstr "Module IEEE_ARITHMETIC à %C" #: fortran/module.c:6939 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" +#, gcc-internal-format msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s" -msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier « %s » en lecture: %s\n" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier module %qs en lecture à %C: %s" #: fortran/module.c:6942 #, gcc-internal-format msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module." -msgstr "" +msgstr "Le fichier module %qs n'a pas été généré, soit parce que le module ne contient pas de MODULE PROCEDURE ou il y a une erreur dans le module." #: fortran/module.c:6953 #, gcc-internal-format msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously" -msgstr "" +msgstr "L'utilisation du module non intrinsèque %qs à %C est en conflit avec le nom de module intrinsèque utilisé précédemment" #: fortran/module.c:6976 #, gcc-internal-format msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file" -msgstr "" +msgstr "Le fichier %qs ouvert à %C n'est pas un fichier module GNU Fortran" #: fortran/module.c:6984 #, gcc-internal-format msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran" -msgstr "" +msgstr "Impossible de lire le fichier module %qs ouvert à %C car il a été créé par une version différente de GNU Fortran" +# %s est « sub » ou rien. #: fortran/module.c:6999 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Can't USE the same %smodule we're building!" -msgstr "" +msgstr "Impossible d'utiliser le même %smodule que celui qui est en cours de construction !" #: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692 #: fortran/openmp.c:3162 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" -msgstr "" +msgstr "Bloc COMMON /%s/ pas trouvé à %C" #: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "syntax error in macro parameter list" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C" -msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro" +msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste de variables OpenMP à %C" #: fortran/openmp.c:499 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "syntax error in macro parameter list" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C" -msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro" +msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste OpenMP DEPEND SINK à %C" #: fortran/openmp.c:561 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "syntax error in exception list" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C" -msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception" +msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste d'expressions OpenACC à %C" #: fortran/openmp.c:628 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected to return to file \"%s\"" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected OpenACC parallelism." -msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\"" +msgstr "Parallélisme OpenACC inattendu." #: fortran/openmp.c:660 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block" -msgstr "" +msgstr "La variable à %C n'est pas un élément d'un bloc COMMON" #: fortran/openmp.c:720 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C" -msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" +msgstr "Rebut inattendu après !$ACC DECLARE à %C" #: fortran/openmp.c:730 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "syntax error in exception list" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C" -msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception" +msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste !$ACC DECLARE à %C" #: fortran/openmp.c:1032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C" -msgstr "" +msgstr "L'argument de la clause COLLAPSE n'est pas une constante entière positive à %C" #: fortran/openmp.c:1488 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C" -msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une constante entière" +msgstr "L'argument de la clause ORDERED n'est pas une constante entière positive à %C" #: fortran/openmp.c:1671 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION %s pas trouvé à %L" #: fortran/openmp.c:2062 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid actual argument at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid clause in module with $!ACC DECLARE at %L" -msgstr "argument actuel invalide à %0" +msgstr "Clause invalide dans le module avec $!ACC DECLARE à %L" #: fortran/openmp.c:2072 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable is USE-associated with $!ACC DECLARE at %L" -msgstr "" +msgstr "La variable est associée grâce à USE avec $!ACC DECLARE à %L" #: fortran/openmp.c:2080 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Assumed-size dummy array with $!ACC DECLARE at %L" -msgstr "" +msgstr "Tableau muet de taille tacite avec $!ACC DECLARE à %L" #: fortran/openmp.c:2127 #, gcc-internal-format msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L" -msgstr "" +msgstr "%<acc update%> doit contenir au moins une clause %<device%> ou %<host%> ou %<self%> à %L" #: fortran/openmp.c:2175 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid actual argument at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L" -msgstr "argument actuel invalide à %0" +msgstr "Argument invalide pour $!ACC WAIT à %L" #: fortran/openmp.c:2184 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression" -msgstr "" +msgstr "La clause WAIT à %L requiert une expression INTEGER scalaire" #: fortran/openmp.c:2217 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C" -msgstr "" +msgstr "La directive ACC CACHE doit être à l'intérieur d'une boucle %C" #: fortran/openmp.c:2248 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "storage class specified for typename" +#, gcc-internal-format msgid "Multiple loop axes specified for routine" -msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename" +msgstr "Plusieurs axes de boucles spécifiés pour la routine" #: fortran/openmp.c:2274 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C" -msgstr "" +msgstr "Seule la forme !$ACC ROUTINE sans liste est autorisée dans un bloc d'interface à %C" #: fortran/openmp.c:2301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s" -msgstr "" +msgstr "Erreur de syntaxe dans !$ACC ROUTINE ( NOM ) à %C, nom de fonction %s invalide" #: fortran/openmp.c:2310 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C" -msgstr "" +msgstr "Erreur de syntaxe dans !$ACC ROUTINE ( NOM ) à %C" #: fortran/openmp.c:2317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME" -msgstr "" +msgstr "Erreur de syntaxe dans !$ACC ROUTINE ( NOM ) à %C, « ) » attendue après NOM" #: fortran/openmp.c:2452 fortran/openmp.c:2476 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP CRITICAL à %C" #: fortran/openmp.c:2543 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP FLUSH à %C" #: fortran/openmp.c:2937 fortran/openmp.c:6206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" -msgstr "" +msgstr "Redéfinition de %s !$OMP DECLARE REDUCTION prédéfini à %L" #: fortran/openmp.c:2941 fortran/openmp.c:6210 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" -msgstr "" +msgstr "Redéfinition de !$OMP DECLARE REDUCTION prédéfini à %L" #: fortran/openmp.c:2946 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" -msgstr "" +msgstr "Redéfinition de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L" #: fortran/openmp.c:2948 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION précédent à %L" #: fortran/openmp.c:2968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après !$OMP DECLARE REDUCTION à %C" #: fortran/openmp.c:3005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C" -msgstr "" +msgstr "Seule la forme !$OMP DECLARE TARGET sans clause est autorisée dans un bloc d'interface à %C" #: fortran/openmp.c:3020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après !$OMP DECLARE TARGET à %C" #: fortran/openmp.c:3043 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block" -msgstr "" +msgstr "La variable OMP DECLARE TARGET à %L est un élément d'un bloc COMMON" #: fortran/openmp.c:3048 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause" -msgstr "" +msgstr "La variable OMP DECLARE TARGET à %L est précédemment mentionnée dans la clause LINK et plus tard dans la clause TO" #: fortran/openmp.c:3054 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause" -msgstr "" +msgstr "La variable OMP DECLARE TARGET à %L est précédemment mentionnée dans la clause TO et plus tard dans la clause LINK" #: fortran/openmp.c:3058 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive" -msgstr "" +msgstr "La variable à %L est mentionnée plusieurs fois dans des clauses ayant la même directive OMP DECLARE TARGET" #: fortran/openmp.c:3073 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause" -msgstr "" +msgstr "OMP DECLARE TARGET COMMON à %L précédemment mentionné dans une clause LINK et plus tard dans une clause TO" #: fortran/openmp.c:3079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause" -msgstr "" +msgstr "OMP DECLARE TARGET COMMON à %L précédemment mentionné dans une clause TO et plus tard dans une clause LINK" #: fortran/openmp.c:3083 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive" -msgstr "" +msgstr "COMMON à %L mentionné plusieurs fois dans des clauses ayant la même directive OMP DECLARE TARGET" #: fortran/openmp.c:3110 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C" -msgstr "" +msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste !$OMP DECLARE TARGET à %C" #: fortran/openmp.c:3142 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block" -msgstr "" +msgstr "La variable threadprivate à %C est un élément d'un bloc COMMON" #: fortran/openmp.c:3179 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après OMP THREADPRIVATE à %C" #: fortran/openmp.c:3186 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" -msgstr "" +msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste !$OMP THREADPRIVATE à %C" #: fortran/openmp.c:3400 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après la clause TASKWAIT à %C" #: fortran/openmp.c:3414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après la clause TASKYIELD à %C" #: fortran/openmp.c:3473 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP WORKSHARE à %C" #: fortran/openmp.c:3487 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP MASTER à %C" #: fortran/openmp.c:3546 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP ATOMIC à %C" #: fortran/openmp.c:3573 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP BARRIER à %C" #: fortran/openmp.c:3587 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP TASKGROUP à %C" #: fortran/openmp.c:3637 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP CANCELLATION POINT à %C" #: fortran/openmp.c:3657 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C" -msgstr "" +msgstr "Rebut inattendu après la clause NOWAIT à %C" #: fortran/openmp.c:3699 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression" -msgstr "" +msgstr "La clause %s à %L requiert une expression INTEGER scalaire" #: fortran/openmp.c:3710 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive" -msgstr "" +msgstr "L'expression INTEGER de la clause %s à %L doit être positive" #: fortran/openmp.c:3721 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%s rotate count is negative" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative" -msgstr "compteur de rotation %s est négatif" +msgstr "l'expression INTEGER de la clause %s à %L doit être non négative" #: fortran/openmp.c:3732 #, gcc-internal-format msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet POINTER %qs du type dérivé dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3735 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer object of derived type %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet pointeur Cray du type dérivé %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3738 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointee object of derived type %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet pointé Cray du type dérivé %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3744 fortran/openmp.c:4682 #, gcc-internal-format msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet POINTEUR %qs du type polymorphique dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3749 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer object of polymorphic type %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet pointeur Cray du type polymorphique %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3754 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointee object of polymorphic type %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet pointé Cray du type polymorphique %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3764 fortran/openmp.c:4380 fortran/openmp.c:4485 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Tableau de taille tacite %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3767 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" +#, gcc-internal-format msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L" -msgstr "sous débordement du tableau virtuel %s dans %s, à %s:%d" +msgstr "Tableau de rang tacite %s dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3771 #, gcc-internal-format msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Tableau de forme différée non contigu %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3779 #, gcc-internal-format msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet ALLOCATABLE %qs de type dérivé dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3784 #, gcc-internal-format msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet ALLOCATABLE %qs de type polymorphique dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3796 fortran/openmp.c:4475 #, gcc-internal-format msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet POINTER %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3801 fortran/openmp.c:4686 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet pointeur Cray %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3806 fortran/openmp.c:4689 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet pointé Cray %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3811 fortran/openmp.c:4677 #, gcc-internal-format msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet ALLOCATABLE %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3814 #, gcc-internal-format msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet VALUE %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:3857 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L " -msgstr "" +msgstr "La fonction %s déclarée implicitement est utilisée dans !$OMP DECLARE REDUCTION à %L " #: fortran/openmp.c:3906 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L " -msgstr "" +msgstr "La sous-routine %s déclarée implicitement est utilisé dans !$OMP DECLARE REDUCTION à %L " #: fortran/openmp.c:3939 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L" -msgstr "" +msgstr "Le paramètre de la clause ORDERED est plus petit que COLLAPSE à %L" #: fortran/openmp.c:3947 fortran/openmp.c:3958 fortran/resolve.c:9777 #: fortran/resolve.c:11040 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" -msgstr "" +msgstr "La clause IF à %L requiert une expression LOGICAL scalaire" #: fortran/openmp.c:3962 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers" -msgstr "" +msgstr "La clause IF sans modificateur à %L est utilisée avec des clauses IF avec modificateurs" #: fortran/openmp.c:4039 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct" -msgstr "" +msgstr "Le modificateur %s de la clause IF à %L n'est pas approprié pour la construction OpenMP actuelle" #: fortran/openmp.c:4049 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" -msgstr "" +msgstr "La clause FINAL à %L requiert une expression LOGICAL scalaire" #: fortran/openmp.c:4059 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" -msgstr "" +msgstr "Le chunk_size de la clause SCHEDULE à %L requiert une expression INTEGER scalaire" #: fortran/openmp.c:4064 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive" -msgstr "" +msgstr "L'expression INTEGER de chunk_size dans la clause SCHEDULE à %L doit être positive" #: fortran/openmp.c:4079 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs n'est pas un argument muet à %L" #: fortran/openmp.c:4111 #, gcc-internal-format msgid "Object %qs is not a variable at %L" -msgstr "" +msgstr "L'objet %qs n'est pas une variable à %L" #: fortran/openmp.c:4127 fortran/openmp.c:4138 fortran/openmp.c:4146 #: fortran/openmp.c:4157 fortran/openmp.c:4169 fortran/openmp.c:4184 #: fortran/openmp.c:6004 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L" -msgstr "" +msgstr "Le symbole %qs est présent dans de multiples clauses à %L" #: fortran/openmp.c:4191 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression" +#, gcc-internal-format msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L" -msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" +msgstr "Le tableau %qs n'est pas permis dans la réduction à %L" #: fortran/openmp.c:4204 #, gcc-internal-format msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L" -msgstr "" +msgstr "Le symbole %qs est présent à la fois dans les clauses FROM et TO à %L" #: fortran/openmp.c:4226 #, gcc-internal-format msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet non THREADPRIVATE %qs dans la clause COPYIN à %L" #: fortran/openmp.c:4234 #, gcc-internal-format msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Tableau de taille tacite %qs dans la clause COPYPRIVATE à %L" #: fortran/openmp.c:4237 #, gcc-internal-format msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L" -msgstr "" +msgstr "INTENT(IN) POINTER %qs dans la clause COPYPRIVATE à %L" #: fortran/openmp.c:4245 #, gcc-internal-format msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet THREADPRIVATE %qs dans la clause SHARED à %L" #: fortran/openmp.c:4248 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Pointé Cray %qs dans la clause SHARED à %L" #: fortran/openmp.c:4251 #, gcc-internal-format msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Nom ASSOCIATE %qs dans la clause SHARED à %L" #: fortran/openmp.c:4266 #, gcc-internal-format msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L" -msgstr "" +msgstr "%qs dans la clause ALIGNED doit être POINTER, ALLOCATABLE, pointeur Cray ou C_PTR à %L" #: fortran/openmp.c:4278 #, gcc-internal-format msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression" -msgstr "" +msgstr "%qs dans la clause ALIGNED à %L requiert une expression d'alignement qui est un entier constant positif et scalaire" #: fortran/openmp.c:4297 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L" -msgstr "" +msgstr "Type de dépendance SINK uniquement permis dans une directive ORDERED à %L" #: fortran/openmp.c:4301 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L" -msgstr "" +msgstr "DEPEND SINK utilisé avec DEPEND SOURCE sur la même construction à %L" #: fortran/openmp.c:4311 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "accumulator is not a constant integer" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SINK addend not a constant integer at %L" -msgstr "accumulateur n'est pas une constante en entier" +msgstr "Le terme SINK n'est pas un entier constant à %L" #: fortran/openmp.c:4317 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L" -msgstr "" +msgstr "Seuls les types de dépendances SOURCE et SINK sont permis dans la directive ORDERED à %L" #: fortran/openmp.c:4328 fortran/openmp.c:4349 #, gcc-internal-format msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section" -msgstr "" +msgstr "%qs dans la clause %s à %L n'est pas une section de tableau convenable" #: fortran/openmp.c:4332 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "-m%s not supported in this configuration" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L" -msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" +msgstr "Co-tableaux pas supportés dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:4341 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Le pas ne devrait pas être spécifié pour le section de tableau dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:4362 #, gcc-internal-format msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section" -msgstr "" +msgstr "%qs dans la clause DEPEND à %L est une section de tableau de taille nulle" +# %s est « data » ou rien. #: fortran/openmp.c:4398 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L" -msgstr "" +msgstr "TARGET%s avec un type de correspondance autre que TO, FROM, TOFROM ou ALLOC sur la clause MAP à %L" #: fortran/openmp.c:4414 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L" -msgstr "" +msgstr "TARGET ENTER DATA avec un type de correspondance autre que TO ou ALLOC sur la clause MAP à %L" #: fortran/openmp.c:4429 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L" -msgstr "" +msgstr "TARGET EXIT DATA avec un type de correspondance autre que FROM, RELEASE ou DELETE sur la clause MAP à %L" #: fortran/openmp.c:4445 fortran/openmp.c:4461 #, gcc-internal-format msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Objet THREADPRIVATE %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:4448 fortran/openmp.c:4464 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Pointé Cray %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:4467 #, gcc-internal-format msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Nom ASSOCIATE %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:4472 #, gcc-internal-format msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Pointeur de procédure %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:4478 #, gcc-internal-format msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Pointeur Cray %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:4488 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L" -msgstr "" +msgstr "La variable %qs dans la clause %s est utilisée dans une instruction NAMELIST à %L" #. case OMP_LIST_REDUCTION: #: fortran/openmp.c:4498 #, gcc-internal-format msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "INTENT(IN) POINTER %qs dans la clause %s à %L" #: fortran/openmp.c:4591 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION %s pas trouvé pour le type %s à %L" #: fortran/openmp.c:4617 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L" -msgstr "" +msgstr "Modificateur de clause LINEAR utilisé sur la construction DO ou SIMD à %L" #: fortran/openmp.c:4622 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L" -msgstr "la clause %<linear%> ne peut pas être spécifiée avec la clause %<ordered%> comportant un paramètre" +msgstr "Clause LINEAR spécifiée avec la clause ORDERED avec argument à %L" #: fortran/openmp.c:4627 #, gcc-internal-format msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L" -msgstr "" +msgstr "La variable LINEAR %qs doit être INTEGER à %L" #: fortran/openmp.c:4632 #, gcc-internal-format msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L" -msgstr "" +msgstr "Argument muet LINEAR %qs avec l'attribut VALUE et le modificateur %s à %L" #: fortran/openmp.c:4643 #, gcc-internal-format msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression" -msgstr "" +msgstr "%qs dans la clause LINEAR à %L requiert une expression de pas linéaire qui soit un entier scalaire" #: fortran/openmp.c:4660 #, gcc-internal-format msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause" -msgstr "" +msgstr "%qs dans la clause LINEAR à %L requiert une expression de pas linéaire qui soit un entier constant ou un argument muet spécifié dans une clause UNIFORM" #: fortran/openmp.c:4694 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" +#, gcc-internal-format msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array" -msgstr "type du vecteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau" +msgstr "Dans la clause %s, la variable %qs à %L n'est ni un POINTER ni un tableau" #: fortran/openmp.c:4726 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" -msgstr "" +msgstr "Le chunk_size de la clause DIST_SCHEDULE à %L requiert une expression INTEGER scalaire" #: fortran/openmp.c:4758 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L" -msgstr "" +msgstr "Utilisation incompatible de TILE et COLLAPSE à %L" #: fortran/openmp.c:4760 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L" -msgstr "" +msgstr "Type de dépendance SOURCE uniquement permis dans une directive ORDERED à %L" #: fortran/openmp.c:4773 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L" -msgstr "" +msgstr "%s doit contenir au moins une clause MAP à %L" #: fortran/openmp.c:4870 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L" -msgstr "Opérateur binaire attendu entre les expressions à %0 et à %1" +msgstr "expression !$OMP ATOMIC inattendue à %L" #: fortran/openmp.c:4899 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" -msgstr "" +msgstr "L'instruction !$OMP ATOMIC doit définir une variable scalaire ou un type intrinsèque à %L" #: fortran/openmp.c:4924 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L" -msgstr "" +msgstr "L'instruction !$OMP ATOMIC READ doit lire depuis une variable scalaire ou un type intrinsèque à %L" #: fortran/openmp.c:4929 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L" -msgstr "" +msgstr "expr dans l'affectation var = expr de !$OMP ATOMIC WRITE doit être scalaire et ne peut pas faire référence à var à %L" #: fortran/openmp.c:4951 fortran/openmp.c:5242 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L" -msgstr "" +msgstr "L'instruction de capture !$OMP ATOMIC CAPTURE doit lire depuis une variable scalaire d'un type intrinsèque à %L" #: fortran/openmp.c:4966 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" -msgstr "" +msgstr "L'instruction de mise à jour !$OMP ATOMIC CAPTURE doit définir une variable scalaire d'un type intrinsèque à %L" #: fortran/openmp.c:4973 fortran/openmp.c:5249 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L" -msgstr "" +msgstr "L'instruction de capture !$OMP ATOMIC CAPTURE lit depuis une variable différente de celle dans laquelle la mise à jour écrit à %L" #: fortran/openmp.c:4989 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC avec une variable ALLOCATABLE à %L" #: fortran/openmp.c:5031 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" -msgstr "" +msgstr "L'opérateur d'affectation !$OMP ATOMIC doit être un opérateur binaire dans la liste +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. ou .NEQV. à %L" #: fortran/openmp.c:5079 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L" -msgstr "" +msgstr "L'affectation !$OMP ATOMIC doit être var = var op expr ou var = expr op var à %L" #: fortran/openmp.c:5093 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr n'est pas mathématiquement équivalent à var = var op (expr) à %L" #: fortran/openmp.c:5125 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L" -msgstr "" +msgstr "expr dans l'affectation !$OMP ATOMIC var = var op expr doit être scalaire et ne peut pas faire référence à var à %L" #: fortran/openmp.c:5149 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L" -msgstr "" +msgstr "L'affectation intrinsèque IAND, IOR ou IEOR de !$OMP ATOMIC doit avoir deux arguments à %L" #: fortran/openmp.c:5156 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L" -msgstr "" +msgstr "L'affectation intrinsèque !$OMP ATOMIC doit être MIN, MAX, IAND, IOR ou IEOR à %L" #: fortran/openmp.c:5173 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Les arguments intrinsèques de !$OMP ATOMIC sauf un ne doivent pas faire référence à %qs à %L" #: fortran/openmp.c:5180 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L" -msgstr "" +msgstr "Les arguments intrinsèques de !$OMP ATOMIC doivent être scalaires à %L" #: fortran/openmp.c:5188 #, gcc-internal-format msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "Le premier ou le dernier argument intrinsèque de !$OMP ATOMIC doit être %qs à %L" #: fortran/openmp.c:5206 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L" -msgstr "" +msgstr "L'affectation de !$OMP ATOMIC doit avoir un opérateur ou un intrinsèque dans le membre de droite à %L" #: fortran/openmp.c:5220 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" -msgstr "" +msgstr "L'instruction de capture !$OMP ATOMIC CAPTURE doit définir une variable scalaire d'un type intrinsèque à %L" #: fortran/openmp.c:5521 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" -msgstr "" +msgstr "%s ne peut pas être DO WHILE ou DO sans contrôle de boucle à %L" #: fortran/openmp.c:5527 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L" -msgstr "" +msgstr "%s ne peut pas être une boucle DO CONCURRENT à %L" #: fortran/openmp.c:5533 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L" -msgstr "" +msgstr "La variable d'itération %s doit être d'un type entier à %L" #: fortran/openmp.c:5537 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" -msgstr "" +msgstr "La variable d'itération %s ne doit pas être THREADPRIVATE à %L" #: fortran/openmp.c:5550 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" -msgstr "" +msgstr "Variable d'itération %s présente sur une clause autre que PRIVATE ou LASTPRIVATE à %L" #: fortran/openmp.c:5554 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L" -msgstr "" +msgstr "Variable d'itération %s présente sur une clause autre que LASTPRIVATE à %L" #: fortran/openmp.c:5558 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L" -msgstr "" +msgstr "Variable d'itération %s présente sur une clause autre que LINEAR à %L" #: fortran/openmp.c:5576 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L" -msgstr "" +msgstr "Les boucles coalescées %s ne forment pas un espace d'itération rectangulaire à %L" #: fortran/openmp.c:5590 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L" -msgstr "" +msgstr "boucles coalescées %s imparfaitement imbriquées à %L" #: fortran/openmp.c:5599 fortran/openmp.c:5607 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L" -msgstr "" +msgstr "pas assez de boucle DO pour le %s coalescé à %L" #: fortran/openmp.c:5691 fortran/openmp.c:5704 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L" -msgstr "" +msgstr "La directive %s ne peut pas être spécifiée dans une région %s à %L" #: fortran/openmp.c:5723 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" -msgstr "" +msgstr "!$ACC LOOP ne peut pas être DO WHILE ou DO sans contrôle de boucle à %L" #: fortran/openmp.c:5729 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L" -msgstr "" +msgstr "La variable d'itération !$ACC LOOP doit être d'un type entier à %L" +# %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction… #: fortran/openmp.c:5745 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L" -msgstr "" +msgstr "Les boucles %s !$ACC LOOP ne forment pas un espace d'itération rectangulaire à %L" +# %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction… #: fortran/openmp.c:5759 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L" -msgstr "" +msgstr "Les boucles %s !$ACC LOOP sont imparfaitement imbriquées à %L" +# %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction… #: fortran/openmp.c:5769 fortran/openmp.c:5778 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L" -msgstr "" +msgstr "pas assez de boucles DO pour la boucle %s !$ACC LOOP à %L" +# %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction… #: fortran/openmp.c:5793 fortran/openmp.c:5800 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L" -msgstr "" +msgstr "La boucle %s !$ACC LOOP dans la région PARALLEL n'autorise pas les arguments %s à %L" #: fortran/openmp.c:5822 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L" -msgstr "" +msgstr "Une boucle parallélisée sur plusieurs « gangs » n'est pas permise à l'intérieur d'une autre boucle parallélisée sur plusieurs « gangs » à %L" #: fortran/openmp.c:5826 fortran/openmp.c:5830 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L" -msgstr "" +msgstr "Une boucle parallélisée sur plusieurs « gangs » n'est pas permise à l'intérieur d'une boucle parallélisée sur plusieurs « workers » à %L" #: fortran/openmp.c:5837 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L" -msgstr "" +msgstr "Une boucle parallélisée sur plusieurs « workers » n'est pas permise à l'intérieur d'une autre boucle parallélisée sur plusieurs « workers » à %L" #: fortran/openmp.c:5841 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L" -msgstr "" +msgstr "Une boucle parallélisée sur plusieurs « workers » n'est pas permise à l'intérieur d'une autre boucle parallélisée sur plusieurs vecteurs à %L" #: fortran/openmp.c:5847 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L" -msgstr "" +msgstr "Une boucle parallélisée sur plusieurs vecteurs n'est pas permise à l'intérieur d'une autre boucle parallélisée sur plusieurs vecteurs à %L" #: fortran/openmp.c:5859 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L" -msgstr "" +msgstr "La clause SEQ est en conflit avec INDEPENDENT à %L" #: fortran/openmp.c:5861 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid " conflict with `%D'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L" -msgstr " en conflit avec « %D »" +msgstr "La clause SEQ est en conflit avec GANG à %L" #: fortran/openmp.c:5863 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L" -msgstr "" +msgstr "La clause SEQ est en conflit avec WORKER à %L" #: fortran/openmp.c:5865 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L" -msgstr "" +msgstr "La clause SEQ est en conflit avec VECTOR à %L" #: fortran/openmp.c:5867 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid " conflict with `%D'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L" -msgstr " en conflit avec « %D »" +msgstr "La clause SEQ est en conflit avec AUTO à %L" #: fortran/openmp.c:5872 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L" -msgstr "" +msgstr "La clause AUTO est en conflit avec GANG à %L" #: fortran/openmp.c:5874 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L" -msgstr "" +msgstr "La clause AUTO est en conflit avec WORKER à %L" #: fortran/openmp.c:5876 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L" -msgstr "" +msgstr "La clause AUTO est en conflit avec VECTOR à %L" #: fortran/openmp.c:5880 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L" -msgstr "" +msgstr "Une boucle découpée en blocs ne peut pas être parallélisée sur plusieurs « gangs », « workers » ou vecteurs en même temps à %L" #: fortran/openmp.c:5915 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "overflow in constant expression" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "TILE requires constant expression at %L" -msgstr "débordement dans l'expression de la constante" +msgstr "TILE requiert une expression constante à %L" #: fortran/openmp.c:5980 #, gcc-internal-format msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L" -msgstr "" +msgstr "L'objet PARAMETER %qs n'est pas permis à %L" #: fortran/openmp.c:5987 #, gcc-internal-format msgid "Array sections: %qs not allowed in $!ACC DECLARE at %L" -msgstr "" +msgstr "Les sections de tableaux %qs ne sont pas permises dans $!ACC DECLARE à %L" #: fortran/openmp.c:6114 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause" -msgstr "" +msgstr "OMP TARGET UPDATE à %L requiert au moins une clause TO ou FROM" #: fortran/openmp.c:6136 #, gcc-internal-format msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DECLARE SIMD devrait faire référence à la procédure contenante %qs à %L" #: fortran/openmp.c:6160 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" -msgstr "" +msgstr "Une variable autre que OMP_PRIV ou OMP_ORIG est utilisée dans la clause INITIALIZER de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L" #: fortran/openmp.c:6168 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" -msgstr "" +msgstr "Une variable autre que OMP_OUT ou OMP_IN est utilisée dans le combinateur de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L" #: fortran/openmp.c:6197 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L" -msgstr "" +msgstr "Opérateur invalide pour !$OMP DECLARE REDUCTION %s à %L" #: fortran/openmp.c:6219 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L" -msgstr "" +msgstr "La longueur de CHARACTER dans !$OMP DECLARE REDUCTION %s n'est pas constante à %L" #: fortran/openmp.c:6235 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" -msgstr "" +msgstr "Appel à une sous-routine avec des retours alternatifs dans le combinateur de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L" #: fortran/openmp.c:6250 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L" -msgstr "" +msgstr "Appel à une sous-routine avec des retours alternatifs dans la clause INITIALIZER de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L" #: fortran/openmp.c:6260 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L" -msgstr "" +msgstr "Un des arguments effectifs de la sous-routine dans la clause INITIALIZER de !$OMP DECLARE REDUCTION doit être OMP_PRIV à %L" #: fortran/openmp.c:6268 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L" -msgstr "" +msgstr "Clause INITIALIZER manquante pour !$OMP DECLARE REDUCTION du type dérivé sans initialisation par défaut à %L" #: fortran/options.c:227 #, gcc-internal-format msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran" -msgstr "" +msgstr "-fexcess-precision=standard doit être utilisé pour le Fortran" #: fortran/options.c:314 #, gcc-internal-format msgid "Reading file %qs as free form" -msgstr "" +msgstr "Lecture du fichier %qs au format libre" #: fortran/options.c:324 #, gcc-internal-format msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form" -msgstr "" +msgstr "%<-fd-lines-as-comments%> n'a pas d'effet dans le format libre" #: fortran/options.c:327 #, gcc-internal-format msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form" -msgstr "" +msgstr "%<-fd-lines-as-code%> n'a pas d'effet dans le format libre" #: fortran/options.c:358 #, gcc-internal-format msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>" -msgstr "" +msgstr "Le fanion %<-fno-automatic%> écrase %<-fmax-stack-var-size=%d%>" #: fortran/options.c:361 #, gcc-internal-format msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>" -msgstr "" +msgstr "Le fanion %<-fno-automatic%> écrase %<-frecursive%>" #: fortran/options.c:363 #, gcc-internal-format msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>" -msgstr "" +msgstr "Le fanion %<-fno-automatic%> écrase %<-frecursive%> impliqué par %<-fopenmp%>" #: fortran/options.c:366 #, gcc-internal-format msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>" -msgstr "" +msgstr "Le fanion %<-frecursive%> écrase %<-fmax-stack-var-size=%d%>" #: fortran/options.c:369 #, gcc-internal-format msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>" -msgstr "" +msgstr "Le fanion %<-fmax-stack-var-size=%d%> écrase %<-frecursive%> impliqué par %<-fopenmp%>" #: fortran/options.c:406 #, gcc-internal-format msgid "Fixed line length must be at least seven" -msgstr "" +msgstr "La longueur de ligne fixe doit être au moins sept" #: fortran/options.c:409 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "text length must be greater than 0" +#, gcc-internal-format msgid "Free line length must be at least three" -msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0" +msgstr "La longueur de ligne libre doit être au moins trois" #: fortran/options.c:412 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" -msgstr "" +msgstr "La longueur maximale d'un sous-enregistrement ne peut pas dépasser %d" #: fortran/options.c:431 #, gcc-internal-format msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed" -msgstr "" +msgstr "gfortran: Uniquement une option %<-J%> autorisée" #: fortran/options.c:503 #, gcc-internal-format msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s" -msgstr "" +msgstr "L'argument de %<-ffpe-trap%> est invalide: %s" #: fortran/options.c:505 #, gcc-internal-format msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s" -msgstr "" +msgstr "L'argument de %<-ffpe-summary%> est invalide: %s" #: fortran/options.c:554 #, gcc-internal-format msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s" -msgstr "" +msgstr "L'argument de %<-fcheck%> n'est pas valide: %s" #: fortran/options.c:603 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "-m%s not supported in this configuration" +#, gcc-internal-format msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration" -msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" +msgstr "%<-static-libgfortran%> n'est pas supporté par cette configuration" #: fortran/options.c:626 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Maximum supported identifier length is %d" -msgstr "" +msgstr "La longueur maximale supportée pour un identificateur est %d" #: fortran/options.c:646 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "Unrecognized option `%s'" +#, gcc-internal-format msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s" -msgstr "Option non reconnue `%s'" +msgstr "Option non reconnue pour %<-finit-logical%>: %s" #: fortran/options.c:662 #, gcc-internal-format msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127" -msgstr "" +msgstr "La valeur de n dans %<-finit-character=n%> doit être comprise entre 0 et 127" #: fortran/parse.c:588 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable statement at %C" -msgstr "Déclaration invalide à %0" +msgstr "Instruction inclassable à %C" #: fortran/parse.c:624 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures" -msgstr "" +msgstr "Les directives OpenACC à %C ne peuvent pas apparaître dans des procédures PURE" #: fortran/parse.c:700 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C" -msgstr "" +msgstr "Directive OpenACC inclassable à %C" #: fortran/parse.c:826 fortran/parse.c:1033 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" -msgstr "" +msgstr "Les directives OpenMP autres que SIMD ou DECLARE TARGET à %C ne peuvent pas apparaître dans des procédures PURE ou ELEMENTAL" #: fortran/parse.c:1017 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" -msgstr "" +msgstr "Directive OpenMP inclassable à %C" #: fortran/parse.c:1068 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unclassifiable GCC directive at %C" -msgstr "" +msgstr "Directive GCC inclassable à %C" #: fortran/parse.c:1127 fortran/parse.c:1354 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Zero is not a valid statement label at %C" -msgstr "Déclaration invalide à %0" +msgstr "Zéro n'est pas une étiquette d'instruction valable à %C" #: fortran/parse.c:1134 fortran/parse.c:1346 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Non-numeric character in statement label at %C" -msgstr "Caractère non-numérique à %0 dans le champ d'étiquette [info -f g77 M LEX]" +msgstr "Caractère non-numérique dans l'étiquette d'instruction à %C" #: fortran/parse.c:1146 fortran/parse.c:1395 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement" -msgstr "" +msgstr "Le point-virgule à %C doit être précédé d'une instruction" #: fortran/parse.c:1153 fortran/parse.c:1410 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Statement label without statement at %L" -msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0" +msgstr "Étiquette d'instruction sans instruction à %L" #: fortran/parse.c:1216 fortran/parse.c:1397 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement" -msgstr "" +msgstr "Fortran 2008: Point-virgule à %C sans instruction avant lui" #: fortran/parse.c:1239 fortran/parse.c:1373 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Invalid continuation line at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Bad continuation line at %C" -msgstr "ligne de continuation invalide à %0" +msgstr "Mauvaise ligne de continuation à %C" #: fortran/parse.c:1669 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label" -msgstr "" +msgstr "L'instruction FORMAT à %L n'a pas d'étiquette d'instruction" #: fortran/parse.c:2410 #, gcc-internal-format msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code" -msgstr "" +msgstr "gfc_ascii_statement(): Mauvais code d'instruction" #: fortran/parse.c:2552 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Unexpected %s statement at %C" -msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" +msgstr "Instruction %s inattendue à %C" +# Les %s peuvent être des chaînes traduites (par ex. IF arithmétique) ou des mots clés (par ex. ALLOCATE) #: fortran/parse.c:2707 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" -msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" +msgstr "L'instruction « %s » à %C ne peut pas suivre l'instruction « %s » à %L" #: fortran/parse.c:2724 -#, fuzzy, gcc-internal-format -#| msgid "expected to return to file \"%s\"" +#, gcc-internal-format msgid "Unexpected end of file in %qs" -msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\"" +msgstr "Fin de fichier inattendue dans %qs" #: fortran/parse.c:2756 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C" -msgstr "" +msgstr "Le type dérivé %qs avec SEQUENCE ne doit pas avoir de section CONTAINS à %C" #: fortran/parse.c:2759 #, gcc-internal-format msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C" -msgstr "" +msgstr "Le type dérivé %qs avec BIND(C) ne doit pas avoir de section CONTAINS à %C" #: fortran/parse.c:2779 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS" -msgstr "" +msgstr "Les composants dans TYPE à %C doivent précéder CONTAINS" #: fortran/parse.c:2783 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Type-bound procedure at %C" -msgstr "" +msgstr "Procédure liée au type à %C" #: fortran/parse.c:2791 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "GENERIC binding at %C" -msgstr "" +msgstr "Liaison GENERIC à %C" #: fortran/parse.c:2799 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "previous declaration of `%D'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "FINAL procedure declaration at %C" -msgstr "déclaration précédente de « %D »" +msgstr "Déclaration de procédure FINAL à %C" #: fortran/parse.c:2811 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section" -msgstr "" +msgstr "Définition de type dérivé à %C avec une section CONTAINS vide" #: fortran/parse.c:2821 fortran/parse.c:3276 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE" -msgstr "" +msgstr "L'instruction PRIVATE dans TYPE à %C doit être à l'intérieur d'un MODULE" #: fortran/parse.c:2828 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings" -msgstr "" +msgstr "L'instruction PRIVATE à %C doit précéder les liaisons de procédures" #: fortran/parse.c:2835 fortran/parse.c:3289 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "Unsupported VXT statement at %0" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" -msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" +msgstr "Instruction PRIVATE dupliquée à %C" #: fortran/parse.c:2845 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS" -msgstr "" +msgstr "L'instruction SEQUENCE à %C doit précéder CONTAINS" #: fortran/parse.c:2849 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Already inside a CONTAINS block at %C" -msgstr "" +msgstr "Déjà à l'intérieur d'un bloc CONTAINS à %C" #: fortran/parse.c:2968 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute" -msgstr "" +msgstr "Le composant %s à %L du type LOCK_TYPE doit avec une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau, ce qui est impossible puisque le composant a l'attribut pointeur" #: fortran/parse.c:2974 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray" -msgstr "" +msgstr "Le composant pointeur %s à %L a un sous-composant non co-tableau de type LOCK_TYPE, qui doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau" #: fortran/parse.c:2979 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension" -msgstr "" +msgstr "Le composant allouable %s à %L du type LOCK_TYPE doit avoir une co-dimension" #: fortran/parse.c:2983 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE" -msgstr "" +msgstr "Le composant allouable %s à %L doit avoir une co-dimension car il a un sous-composant non co-tableau de type LOCK_TYPE" #: fortran/parse.c:2988 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)" -msgstr "" +msgstr "Le composant non co-tableau %s à %L du type LOCK_TYPE ou avec un sous-composant de type LOCK_TYPE doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau. (Les variables du type %s ne peuvent pas avoir une co-dimension puisqu'un sous-composant co-tableau existe déjà)" #: fortran/parse.c:2995 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)" -msgstr "" +msgstr "Le composant non co-tableau %s à %L du type LOCK_TYPE ou avec un sous-composant de type LOCK_TYPE doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau. (Les variables du type %s ne peuvent pas avoir de co-dimension car %s à %L a une co-dimension ou un sous-composant qui est un co-tableau)" #: fortran/parse.c:3005 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute" -msgstr "" +msgstr "Le composant %s à %L du type EVENT_TYPE doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau, ce qui n'est pas possible puisque le composant a l'attribut pointeur" #: fortran/parse.c:3011 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray" -msgstr "" +msgstr "Le composant pointeur %s à %L a un sous-composant non co-tableau du type EVENT_TYPE qui doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau" #: fortran/parse.c:3016 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension" -msgstr "" +msgstr "Le composant allouable %s à %L du type EVENT_TYPE doit avoir une co-dimension" #: fortran/parse.c:3020 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE" -msgstr "" +msgstr "Le composant allouable %s à %L doit avoir une co-dimension car il a un sous-composant non co-tableau du type EVENT_TYPE" #: fortran/parse.c:3025 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)" -msgstr "" +msgstr "Le composant non co-tableau %s à %L du type EVENT_TYPE ou avec un sous-composant de type EVENT_TYPE doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau. (Les variables du type %s ne peuvent pas avoir une co-dimension car un sous-composant de co-tableau existe déjà)" #: fortran/parse.c:3032 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)" -msgstr "" +msgstr "Le composant non co-tableau %s à %L du type EVENT_TYPE ou avec un sous-composant de type EVENT_TYPE doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau. (Les variables du type %s ne peuvent pas avoir de co-dimension car %s à %L a une co-dimension ou un sous-composant co-tableau)" #: fortran/parse.c:3084 #, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to create map component '%s'" -msgstr "" +msgstr "échec lors de la création du composant du tableau associatif « %s »" #: fortran/parse.c:3117 -#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format -#| msgid "failed to find class '%s'" +#, gcc-internal-format, gfc-internal-format msgid "failed to create union component '%s'" -msgstr "échec de repérage de la classe « %s »" +msgstr "échec lors de la création du composant d'union « %s »" #: fortran/parse.c:3172 #, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format |