aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJoseph Myers <joseph@codesourcery.com>2017-03-20 22:17:50 +0000
committerJoseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org>2017-03-20 22:17:50 +0000
commit497e615007a42ff7d0c4d5b9905ee369e72deb83 (patch)
tree19fbf49297ff296cca59137f2f8256ac74b56805 /gcc/po/fr.po
parentfe62dd045e7a0c246123792b43a2263fc81fb64e (diff)
downloadgcc-497e615007a42ff7d0c4d5b9905ee369e72deb83.zip
gcc-497e615007a42ff7d0c4d5b9905ee369e72deb83.tar.gz
gcc-497e615007a42ff7d0c4d5b9905ee369e72deb83.tar.bz2
* de.po, fr.po: Update.
From-SVN: r246295
Diffstat (limited to 'gcc/po/fr.po')
-rw-r--r--gcc/po/fr.po2461
1 files changed, 1130 insertions, 1331 deletions
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po
index e61b7e4..57f206a 100644
--- a/gcc/po/fr.po
+++ b/gcc/po/fr.po
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 7.1-b20170226\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-25 19:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-11 20:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-18 19:21+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1638,49 +1638,55 @@ msgstr "l'appelant est un fragment ajouté pour le profilage"
#. The remainder are real diagnostic types.
#: diagnostic.def:33
msgid "fatal error: "
-msgstr "erreur fatale : "
+msgstr "erreur fatale: "
#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed. Used in the driver
#. when reporting fatal signal in the compiler.
#: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
msgid "internal compiler error: "
-msgstr "erreur interne du compilateur : "
+msgstr "erreur interne du compilateur: "
+# Ce message ne DOIT PAS être traduit pour l'instant car les IDE l'utilisent pour détecter une erreur de compilation
+# Voir bug #79423
#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
#. due to -Werror and -Werror=warning.
#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
+#, fuzzy
msgid "error: "
-msgstr "erreur : "
+msgstr "erreur: <ne pas traduire tant que #79423 n'est pas résolu>"
#: diagnostic.def:36
msgid "sorry, unimplemented: "
-msgstr "désolé, pas implémenté : "
+msgstr "désolé, pas implémenté: "
+# Ce message ne DOIT PAS être traduit pour l'instant car les IDE l'utilisent pour détecter un avertissement à la compilation
+# Voir bug #79423
#: diagnostic.def:37
+#, fuzzy
msgid "warning: "
-msgstr "attention : "
+msgstr "attention: <ne pas traduire tant que #79423 n'est pas résolu>"
#: diagnostic.def:38
msgid "anachronism: "
-msgstr "anachronisme : "
+msgstr "anachronisme: "
#: diagnostic.def:39
msgid "note: "
-msgstr "note : "
+msgstr "note: "
#: diagnostic.def:40
msgid "debug: "
-msgstr "débogage : "
+msgstr "débogage: "
#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
#. prefix does not matter.
#: diagnostic.def:43
msgid "pedwarn: "
-msgstr "pédant : "
+msgstr "pédant: "
#: diagnostic.def:44
msgid "permerror: "
-msgstr "permerreur : "
+msgstr "permerreur: "
#: params.def:49
#, no-c-format
@@ -20304,7 +20310,7 @@ msgstr "accolade de fermeture manquante pour l'opérande nommé"
#: stmt.c:663
#, gcc-internal-format
msgid "undefined named operand %qs"
-msgstr "opérande nommé %qs indéfini"
+msgstr "opérande nommé %qs non défini"
#: stor-layout.c:755
#, gcc-internal-format
@@ -23320,7 +23326,7 @@ msgstr "la conversion vers %qT depuis %qT peut changer le signe du résultat"
#: c-family/c-common.c:1667
#, gcc-internal-format
msgid "operation on %qE may be undefined"
-msgstr "l'opération sur %qE est peut être indéfinie"
+msgstr "l'opération sur %qE est peut être non définie"
#: c-family/c-common.c:1977
#, gcc-internal-format
@@ -26119,12 +26125,12 @@ msgstr "la cible %s %s=%s n'est pas valable"
#: config/aarch64/aarch64.c:9545
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "malformed target %s value"
-msgstr "valeur de cible %s mal composée"
+msgstr "la valeur cible de %s est mal composée"
#: config/aarch64/aarch64.c:9562
#, gcc-internal-format
msgid "target %s %qs is invalid"
-msgstr "la cible %s %qs est invalide"
+msgstr "la cible %2$qs pour %1$s est invalide"
#: config/aarch64/aarch64.c:9571
#, gcc-internal-format
@@ -26922,17 +26928,18 @@ msgstr "les attributs de fonction %qs et %qs n'ont pas d'effet sur la fonction %
#: config/avr/avr.c:1071
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function cannot have arguments"
-msgstr "la fonction %qs ne peut pas avoir d'argument"
+msgstr "la fonction avec l'attribut %qs ne peut pas avoir d'argument"
#: config/avr/avr.c:1074
#, gcc-internal-format
msgid "%qs function cannot return a value"
-msgstr "la fonction %qs ne peut pas retourner une valeur"
+msgstr "la fonction avec l'attribut %qs ne peut pas retourner une valeur"
+# %s est « interrupt » ou « signal » non traduit.
#: config/avr/avr.c:1081
#, gcc-internal-format
msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler, missing __vector prefix"
-msgstr "%qs semble être un gestionnaire %s mal orthographié, il manque le préfixe __vector"
+msgstr "%qs semble être un gestionnaire avec l'attribut « %s » mal orthographié, il manque le préfixe __vector"
#: config/avr/avr.c:1308
#, gcc-internal-format
@@ -34250,7 +34257,7 @@ msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée"
#: c/c-typeck.c:256
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of undefined type %qT"
-msgstr "utilisation invalide du type indéfini %qT"
+msgstr "utilisation invalide du type non défini %qT"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
#: c/c-typeck.c:259
@@ -40412,7 +40419,7 @@ msgstr "ne peut détruire une fonction. Seuls les pointeurs vers des objets son
#: cp/decl2.c:492
#, gcc-internal-format
msgid "deleting %qT is undefined"
-msgstr "la destruction de %qT est indéfinie"
+msgstr "la destruction de %qT est non définie"
#: cp/decl2.c:540 cp/pt.c:5298
#, gcc-internal-format
@@ -41260,7 +41267,7 @@ msgstr "ni le destructeur ni l'opérateur « delete » spécifique à la class
#: cp/init.c:4480
#, gcc-internal-format
msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
-msgstr "la destruction d'un objet de la classe abstraite %qT qui a un destructeur non virtuel provoquera un comporte indéfini"
+msgstr "la destruction d'un objet de la classe abstraite %qT qui a un destructeur non virtuel provoquera un comportement indéfini"
#: cp/init.c:4485
#, gcc-internal-format
@@ -43493,7 +43500,7 @@ msgstr "déclaration invalide de %<%T::%E%>"
#: cp/parser.c:25856
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
-msgstr "trop peu de listes de paramètres de patrons"
+msgstr "trop peu de listes de paramètres pour le patron"
#. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have
#. something like:
@@ -43502,7 +43509,7 @@ msgstr "trop peu de listes de paramètres de patrons"
#: cp/parser.c:25863
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
-msgstr "trop de listes de paramètres de patrons"
+msgstr "trop de listes de paramètres pour le patron"
#: cp/parser.c:26213
#, gcc-internal-format
@@ -49868,7 +49875,7 @@ msgstr "Instruction VOLATILE à %C"
#: fortran/decl.c:8159
#, gcc-internal-format
msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
-msgstr "Spécification de VOLATILE pour la variable co-tableau %qs à %C qui est associée à une utilisation ou un hôte"
+msgstr "Spécification de VOLATILE pour la variable co-tableau %qs à %C qui est associée à use ou à l'hôte"
#: fortran/decl.c:8184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -50291,25 +50298,24 @@ msgid " Included at %s:%d:"
msgstr " Inclus à %s:%d:"
#: fortran/error.c:421
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initialization"
+#, gcc-internal-format
msgid "<During initialization>\n"
-msgstr "initialisation"
+msgstr "<Pendant l'initialisation>\n"
#: fortran/expr.c:148
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_get_constant_expr(): le lieu %<where%> ne peut pas être NULL"
#: fortran/expr.c:347
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_copy_expr(): Mauvais nœud d'expression"
#: fortran/expr.c:494
#, gcc-internal-format
msgid "free_expr0(): Bad expr type"
-msgstr ""
+msgstr "free_expr0(): Mauvais type d'expression"
#: fortran/expr.c:624 fortran/expr.c:626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
@@ -50329,411 +50335,397 @@ msgstr "Valeur entière trop grande dans l'expression à %C"
#: fortran/expr.c:967
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_is_constant_expr(): Type d'expression inconnu"
#: fortran/expr.c:1119
#, gcc-internal-format
msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
-msgstr ""
+msgstr "simplify_intrinsic_op(): Mauvais opérateur"
#: fortran/expr.c:1225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'index dans la dimension %d est hors des limites à %L"
#: fortran/expr.c:1413 fortran/expr.c:1464
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
-msgstr ""
+msgstr "l'index dans la dimension %d est hors de limites à %L"
#: fortran/expr.c:1540
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See -fmax-array-constructor option"
-msgstr ""
+msgstr "Le nombre d'éléments dans le constructeur du tableau à %L requiert une augmentation de la limite supérieure allouée %d. Voyez l'option -fmax-array-constructor"
#: fortran/expr.c:2068
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
-msgstr ""
+msgstr "les arguments de fonction élémentaire à %C ne sont pas conformes"
#: fortran/expr.c:2112
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Opérandes numérique ou CHARACTER requis dans l'expression à %L"
#: fortran/expr.c:2137
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
-msgstr ""
+msgstr "L'opérateur de concaténation dans l'expression à %L doit avoir deux opérandes de type CHARACTER"
#: fortran/expr.c:2144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
-msgstr ""
+msgstr "L'opérateur de concaténation à %L doit concaténer des chaînes du même genre"
#: fortran/expr.c:2154
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
-msgstr ""
+msgstr "L'opérateur .NOT. dans l'expression à %L doit avoir un opérande LOGICAL"
#: fortran/expr.c:2170
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Des opérandes LOGICAL sont requis dans l'expression à %L"
#: fortran/expr.c:2181
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
-msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expression à %0"
+msgstr "Seuls des opérateurs intrinsèques peuvent être utilisés dans l'expression à %L"
#: fortran/expr.c:2189
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
-msgstr "Opérande manquante pour l'opérateur %1 à la fin de l'expression à %0"
+msgstr "Des opérandes numériques sont requis dans l'expression à %L"
#: fortran/expr.c:2212
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Expression d'initialisation invalide pour le composant ALLOCATABLE %qs dans le constructeur de structure à %L"
#: fortran/expr.c:2323
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Variable de longueur de caractère tacite ou différée %qs dans l'expression constante à %L"
#: fortran/expr.c:2389
#, gcc-internal-format
msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "L'intrinsèque transformationnel %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation"
#: fortran/expr.c:2420
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Évaluation d'une expression d'initialisation non standard à %L"
#: fortran/expr.c:2497 fortran/resolve.c:2579
#, gcc-internal-format
msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
-msgstr ""
+msgstr "La fonction %qs dans l'expression d'initialisation à %L doit être une fonction intrinsèque"
#: fortran/expr.c:2509
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "La fonction intrinsèque %qs à %L n'est pas permise dans une expression d'initialisation"
#: fortran/expr.c:2544
#, gcc-internal-format
msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
-msgstr ""
+msgstr "PARAMETER %qs est utilisé à %L avant que sa définition soit complète"
#: fortran/expr.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "Le tableau de taille tacite %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation"
#: fortran/expr.c:2570
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "Le tableau de forme tacite %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation"
#: fortran/expr.c:2576
#, gcc-internal-format
msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "Le tableau différé %qs à %L n'est pas permis dans une expression d'initialisation"
#: fortran/expr.c:2582
#, gcc-internal-format
msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "Le tableau %qs à %L est une variable qui ne se réduit pas en une expression constante"
#: fortran/expr.c:2592
#, gcc-internal-format
msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre %qs à %L n'a pas été déclaré ou est une variable qui ne se réduit pas en une expression constante"
#: fortran/expr.c:2646
#, gcc-internal-format
msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
-msgstr ""
+msgstr "check_init_expr(): Type d'expression inconnu"
#: fortran/expr.c:2773
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "constructor cannot be static member function"
+#, gcc-internal-format
msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
-msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique"
+msgstr "La fonction de spécification %qs à %L ne peut pas être une fonction-instruction"
#: fortran/expr.c:2780
#, gcc-internal-format
msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
-msgstr ""
+msgstr "La fonction de spécification %qs à %L ne peut pas être une fonction interne"
#: fortran/expr.c:2787
#, gcc-internal-format
msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
-msgstr ""
+msgstr "La fonction de spécification %qs à %L doit être PURE"
#: fortran/expr.c:2795
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "constructor cannot be static member function"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
-msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique"
+msgstr "La fonction de spécification « %s » à %L ne peut pas être RECURSIVE"
#: fortran/expr.c:2941
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "double quoted strings not allowed in #if expressions"
+#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
-msgstr "chaînes entre guillemets ne sont pas allouées dans les expression #if"
+msgstr "L'argument muet %qs n'est pas autorisé dans l'expression à %L"
#: fortran/expr.c:2948
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument muet %qs à %L ne peut pas être OPTIONAL"
#: fortran/expr.c:2955
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument muet %qs à %L ne peut pas être INTENT(OUT)"
#: fortran/expr.c:2984
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
-msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "La variable %qs ne peut pas apparaître dans l'expression à %L"
#: fortran/expr.c:3015
#, gcc-internal-format
msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
-msgstr ""
+msgstr "check_restricted(): Type d'expression inconnu"
#: fortran/expr.c:3035
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'expression à %L doit être du type INTEGER et non %s"
#: fortran/expr.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "Function %qs at %L must be PURE"
-msgstr ""
+msgstr "La fonction %qs à %L doit être PURE"
#: fortran/expr.c:3056
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expression at %L must be scalar"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression at %L must be scalar"
-msgstr "L'expression à %s doit être un scalaire"
+msgstr "L'expression à %L doit être un scalaire"
#: fortran/expr.c:3090
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Rangs incompatibles dans %s (%d et %d) à %L"
#: fortran/expr.c:3104
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Forme différente pour %s à %L sur la dimension %d (%d et %d)"
#: fortran/expr.c:3200
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L is not a VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L n'est pas une VALUE"
#: fortran/expr.c:3207
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
-msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
+msgstr "Rangs incompatibles %d et %d dans l'affectation à %L"
#: fortran/expr.c:3214
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
-msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
+msgstr "Le type de la variable est inconnu dans l'affectation à %L"
#: fortran/expr.c:3226
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "right hand side of assignment is a mode"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
-msgstr "côté droit de l'affectation est un mode"
+msgstr "NULL apparaît dans le membre de droite de l'affectation à %L"
#: fortran/expr.c:3236
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Une fonction avec la valeur d'un POINTER apparaît dans le membre de droite de l'affectation à %L"
#: fortran/expr.c:3246
#, gcc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Un littéral BOZ à %L est utilisé pour initialiser la variable non entière %qs"
#: fortran/expr.c:3251 fortran/resolve.c:9948
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
-msgstr ""
+msgstr "Littéral BOZ à %L en dehors d'une instruction DATA et en dehors de INT/REAL/DBLE/CMPLX"
#: fortran/expr.c:3262 fortran/resolve.c:9959
#, gcc-internal-format
msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Le littéral BOZ à %L est le symbole non entier %qs transféré bit à bit"
#: fortran/expr.c:3270 fortran/resolve.c:9968
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
-msgstr ""
+msgstr "Débordement arithmétique vers le bas du BOZ transféré bit à bit à %L. Cette vérification peut être désactivée avec l'option %<-fno-range-check%>"
#: fortran/expr.c:3274 fortran/resolve.c:9972
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
-msgstr ""
+msgstr "Débordement arithmétique du BOZ transféré bit à bit à %L. Cette vérification peut être désactivée avec l'option %<-fno-range-check%>"
#: fortran/expr.c:3278 fortran/resolve.c:9976
#, gcc-internal-format
msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
-msgstr ""
+msgstr "NaN (pas un nombre) arithmétique du BOZ transféré bit à bit à %L. Cette vérification peut être désactivée avec l'option %<-fno-range-check%>"
#: fortran/expr.c:3300
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Types incompatibles dans l'instruction DATA à %L; tentative de conversion de %s en %s"
#: fortran/expr.c:3339
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La cible de l'affectation du pointeur n'est pas un POINTER à %L"
#: fortran/expr.c:3347
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
-msgstr ""
+msgstr "%qs dans l'affectation de pointeur à %L ne peut pas être une l-valeur puisqu'il est une procédure"
#: fortran/expr.c:3370
#, gcc-internal-format
msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Spécification de limites attendue pour %qs à %L"
#: fortran/expr.c:3375
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0"
+#, gcc-internal-format
msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
-msgstr "Tableau ou sous-chaîne de spécification pour « %A » hors limite dans la déclaration à %0"
+msgstr "Spécification des limites pour %qs dans une affectation de pointeur à %L"
#: fortran/expr.c:3388
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Lower bound has to be present at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La limite inférieur doit être présente à %L"
#: fortran/expr.c:3394
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stride must not be present at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Le pas ne doit pas être présent à %L"
#: fortran/expr.c:3406
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Soit aucune ou soit toutes les limites supérieurs doivent être spécifiées à %L"
#: fortran/expr.c:3432
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet pointeur à %L ne sera point un co-index"
#: fortran/expr.c:3453
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
-msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
+msgstr "Affectation de pointeur de procédure invalide à %L"
#: fortran/expr.c:3477
#, gcc-internal-format
msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Le résultat de la fonction %qs est invalide comme cible de procédure dans l'affectation du pointeur de procédure à %L"
#: fortran/expr.c:3486
#, gcc-internal-format
msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface abstraite %qs est invalide dans l'affectation du pointeur de procédure à %L"
#: fortran/expr.c:3496
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+#, gcc-internal-format
msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1"
+msgstr "La fonction-instruction %qs est invalide dans l'affectation du pointeur de procédure à %L"
#: fortran/expr.c:3502
#, gcc-internal-format
msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La procédure interne %qs est invalide dans l'affectation du pointeur de procédure à %L"
#: fortran/expr.c:3509
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
-msgstr ""
+msgstr "L'intrinsèque %qs à %L est invalide dans une affectation du pointeur de procédure"
#: fortran/expr.c:3517
#, gcc-internal-format
msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La procédure élémentaire non intrinsèque %qs est invalide dans l'affectation du pointeur de procédure à %L"
#: fortran/expr.c:3540
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
-msgstr ""
+msgstr "Désaccord dans l'affectation du pointeur de procédure à %L: désaccord dans la convention d'appel"
#: fortran/expr.c:3593
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid lvalue in assignment"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: '%s' is not a subroutine"
-msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
+msgstr "Désaccord d'interface dans l'affectation du pointeur de procédure à %L: « %s » n'est pas une sous-routine"
#: fortran/expr.c:3605 fortran/expr.c:3612 fortran/resolve.c:2457
#, gcc-internal-format
msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Interface explicite requise pour %qs à %L: %s"
#: fortran/expr.c:3620
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Interface non concordante dans l'affectation du pointeur de procédure à %L: %s"
#: fortran/expr.c:3629
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
-msgstr ""
+msgstr "La cible du pointeur de procédure %qs à %L doit être un intrinsèque, associé à l'hôte or à use, référencé ou avoir l'attribut EXTERNAL"
#: fortran/expr.c:3646
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet pointeur de données à %L doit être polymorphique illimité ou être d'un type avec l'attribut BIND ou SEQUENCE pour être compatible avec une cible polymorphique illimitée"
#: fortran/expr.c:3651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Types différents dans une affectation de pointeur à %L; tentative d'affecter %s à %s"
#: fortran/expr.c:3660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de type de genre différents dans l'affectation de pointeur à %L"
#: fortran/expr.c:3667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Rangs différents dans l'affectation du pointeur à %L"
#: fortran/expr.c:3686
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La cible de réorganisation du rang est plus petite que la taille du pointeur (%ld < %ld) à %L"
#: fortran/expr.c:3699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La cible de réorganisation du rang doit avoir le rang 1 ou être simplement contigüe à %L"
#: fortran/expr.c:3703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La cible de réorganisation du rang n'a pas le rang 1 à %L"
#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
@@ -50741,2386 +50733,2253 @@ msgstr ""
#: fortran/expr.c:3735 fortran/expr.c:3783
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
-msgstr ""
+msgstr "La cible de données à %L n'aura point de co-index"
#: fortran/expr.c:3738
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
-msgstr ""
+msgstr "L'expression cible dans l'affectation de pointeur à %L doit fournir un pointeur comme résultat"
#: fortran/expr.c:3746
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La cible de l'affectation du pointeur n'est ni TARGET ni POINTER à %L"
#: fortran/expr.c:3753
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvaise cible dans l'affectation du pointeur dans la procédure PURE à %L"
#: fortran/expr.c:3762
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Affectation de pointeur avec un indice de vecteur dans le membre de droite à %L"
#: fortran/expr.c:3770
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La cible de l'affectation du pointeur a l'attribut PROTECTED à %L"
#: fortran/expr.c:3824
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
-msgstr ""
+msgstr "Le pointeur à %L dans l'affectation de pointeur pourrait vivre plus longtemps que la cible pointée"
#: fortran/expr.c:3900
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
-msgstr ""
+msgstr "La cible de l'initialisation de pointeur à %L ne doit pas être ALLOCATABLE"
#: fortran/expr.c:3906
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
-msgstr ""
+msgstr "La cible de l'initialisation du pointeur à %L ne doit pas avoir l'attribut TARGET"
#: fortran/expr.c:3921 fortran/resolve.c:1349
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
-msgstr ""
+msgstr "La cible de l'initialisation du pointeur à %L doit avoir l'attribut SAVE"
#: fortran/expr.c:3933
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
-msgstr ""
+msgstr "La cible de l'initialisation du pointeur de procédure à %L ne peut pas être un pointeur de procédure"
#: fortran/expr.c:5218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2008: Fonctions pointeurs dans le contexte de la définition de variable (%s) à %L"
#: fortran/expr.c:5226
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "conditional expression not allowed in this context"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
+msgstr "Expression non variable dans le contexte de définition de variable (%s) à %L"
#: fortran/expr.c:5234
#, gcc-internal-format
msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Constante nommée %qs dans le contexte de la définition de variable (%s) à %L"
#: fortran/expr.c:5243
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
-msgstr ""
+msgstr "%qs dans le contexte de définition de variable (%s) à %L n'est pas une variable"
#: fortran/expr.c:5254
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Non POINTER dans le contexte d'association de pointeur (%s) à %L"
#: fortran/expr.c:5263
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "conditional expression not allowed in this context"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
+msgstr "Type inaccessible dans le contexte de définition de variable (%s) à %L"
#: fortran/expr.c:5276
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "LOCK_TYPE dans le contexte de définition de variable (%s) à %L"
#: fortran/expr.c:5289
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "conditional expression not allowed in this context"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
+msgstr "LOCK_EVENT dans un contexte de définition de variable (%s) à %L"
#: fortran/expr.c:5319
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argument muet %qs avec INTENT(IN) dans un contexte d'association de pointeur (%s) à %L"
#: fortran/expr.c:5327
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argument muet %qs avec INTENT(IN) dans le contexte de définition de variable (%s) à %L"
#: fortran/expr.c:5340
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %qs est PROTECTED et ne peut pas apparaître dans le contexte d'association de pointeur (%s) à %L"
#: fortran/expr.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %qs est PROTECTED et ne peut pas apparaître dans le contexte de définition de variable (%s) à %L"
#: fortran/expr.c:5360
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %qs ne peut pas apparaître dans le contexte de définition de variable (%s) à %L dans la procédure PURE"
#: fortran/expr.c:5419
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L associé à la cible vecteur indexé ne peut pas être utilisé dans le contexte de définition de variable (%s)"
#: fortran/expr.c:5423
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L associé a une expression ne peut pas être utilisé dans un contexte de définition de variable (%s)"
#: fortran/expr.c:5434
#, gcc-internal-format
msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom associé %qs ne peut pas apparaître dans le contexte de définition de variable (%s) à %L car sa cible à %L ne le peut pas non plus"
#: fortran/expr.c:5476
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Éléments avec la même valeur à %L et %L dans l'indice de vecteur dans le contexte de définition de variable (%s)"
#: fortran/f95-lang.c:251
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "can't open output file `%s'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "can't open input file: %s"
-msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »"
+msgstr "ne peut ouvrir le fichier d'entrée: %s"
#: fortran/frontend-passes.c:167
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid init statement"
+#, gcc-internal-format
msgid "No location in statement"
-msgstr "Déclaration init invalide"
+msgstr "Pas d'emplacement dans l'instruction"
#: fortran/frontend-passes.c:182
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No location in expression near %L"
-msgstr "Opérateur binaire attendu entre les expressions à %0 et à %1"
+msgstr "Pas d'emplacement dans l'expression près de %L"
#: fortran/frontend-passes.c:381
#, gcc-internal-format
msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
-msgstr ""
+msgstr "Identifiant illégal dans copy_walk_reduction_arg"
#: fortran/frontend-passes.c:781 fortran/trans-array.c:1044
#: fortran/trans-array.c:6232 fortran/trans-array.c:7633
#: fortran/trans-intrinsic.c:7031
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "creating array of `%T'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Creating array temporary at %L"
-msgstr "création du tableau « %T »"
+msgstr "Création d'un tableau temporaire à %L"
#: fortran/frontend-passes.c:806 fortran/frontend-passes.c:810
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "No calls in function %s\n"
+#, gcc-internal-format
msgid "Removing call to function %qs at %L"
-msgstr "Pas d'appel dans la fonction %s\n"
+msgstr "Suppression de l'appel à la fonction %qs à %L"
#: fortran/frontend-passes.c:1797
#, gcc-internal-format
msgid "illegal OP in optimize_comparison"
-msgstr ""
+msgstr "OP illégal dans optimize_comparison"
#: fortran/frontend-passes.c:1989
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %qs à %L a une valeur non définie à l'intérieur de la boucle commençant à %L comme argument INTENT(OUT) de la sous-routine %qs"
#: fortran/frontend-passes.c:1996
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %qs à %L n'est pas définissable à l'intérieur de la boucle commençant à %L comme argument INTENT(INOUT) de la sous-routine %qs"
#: fortran/frontend-passes.c:2061
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %qs à %L a une valeur non définie à l'intérieur de la boucle commençant à %L comme argument INTENT(OUT) de la fonction %qs"
#: fortran/frontend-passes.c:2067
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %qs à %L n'est pas définissable à l'intérieur de la boucle commençant à %L comme argument INTENT(INOUT) de la fonction %qs"
#: fortran/frontend-passes.c:2315 fortran/trans-expr.c:1526
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
-msgstr ""
+msgstr "Le code pour réallouer le tableau allouable à %L sera ajouté"
#: fortran/frontend-passes.c:2794
#, gcc-internal-format
msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
-msgstr ""
+msgstr "La transformation en scalaire grâce à DIMEN_RANGE n'est pas implémentée"
#: fortran/gfortranspec.c:145
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "overflowed output arg list for `%s'"
+#, gcc-internal-format
msgid "overflowed output arg list for %qs"
-msgstr "débordement de la liste d'arguments de sortie pour « %s »"
+msgstr "débordement de la liste d'arguments de sortie pour %qs"
#: fortran/gfortranspec.c:299
#, gcc-internal-format
msgid "no input files; unwilling to write output files"
-msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire dans les fichiers de sortie"
+msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire les fichiers de sortie"
#: fortran/interface.c:225
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "parse error in method specification"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in generic specification at %C"
-msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans la spécification générique à %C"
#: fortran/interface.c:252
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
-msgstr "faux texte terminant le nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
+msgstr "Erreur de syntaxe: Rebut à la fin de l'instruction INTERFACE à %C"
#: fortran/interface.c:272
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
-msgstr ""
+msgstr "La procédure muette %qs à %C ne peut pas avoir une interface générique"
#: fortran/interface.c:305
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "ABSTRACT INTERFACE à %C"
#: fortran/interface.c:312
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction ABSTRACT INTERFACE à %C"
#: fortran/interface.c:343
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de syntaxe: Rebut à la fin de l'instruction END INTERFACE à %C"
#: fortran/interface.c:356
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "expected a name string here"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a nameless interface at %C"
-msgstr "un nom de chaîne est attendu ici"
+msgstr "Interface sans nom attendue à %C"
#: fortran/interface.c:369
#, gcc-internal-format
msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> attendu à %C"
#: fortran/interface.c:400
#, gcc-internal-format
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> attendu à %C"
#: fortran/interface.c:403
#, gcc-internal-format
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
-msgstr ""
+msgstr "%<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> attendu à %C mais on a eu %qs"
#: fortran/interface.c:417
#, gcc-internal-format
msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> attendu à %C"
#: fortran/interface.c:429
#, gcc-internal-format
msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%<END INTERFACE %s%> attendu à %C"
#: fortran/interface.c:619
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_compare_derived_types: type dérivé invalide"
#: fortran/interface.c:866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Un retour alternatif ne peut pas apparaître dans l'interface de l'opérateur à %L"
#: fortran/interface.c:895
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface de l'opérateur d'affectation à %L doit avoir deux arguments"
#: fortran/interface.c:898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface de l'opérateur à %L a le mauvais nombre d'arguments"
#: fortran/interface.c:911
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface de l'opérateur d'affectation à %L doit avoir une SUBROUTINE"
#: fortran/interface.c:929
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface de l'opérateur d'affectation à %L ne doit pas redéfinir l'affectation d'un type INTRINSIC"
#: fortran/interface.c:938
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface de l'opérateur intrinsèque à %L doit être une FUNCTION"
#: fortran/interface.c:949
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
-msgstr ""
+msgstr "Le premier argument de l'affectation définie à %L doit être INTENT(OUT) ou INTENT(INOUT)"
#: fortran/interface.c:956
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Le deuxième argument de l'affection définie à %L doit être INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:965 fortran/resolve.c:15909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Le premier argument de l'interface de l'opérateur à %L doit être INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:972 fortran/resolve.c:15927
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "Le deuxième argument de l'interface de l'opérateur à %L doit être INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:1077
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
-msgstr ""
+msgstr "L'interface de l'opérateur à %L est en conflit avec l'interface intrinsèque"
#: fortran/interface.c:1409 fortran/interface.c:1468
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
-msgstr ""
+msgstr "check_dummy_characteristics: Résultat %i inattendu en provenance de gfc_dep_compare_expr"
#: fortran/interface.c:1581
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
-msgstr ""
+msgstr "check_result_characteristics (1): Résultat %i inattendu en provenance de gfc_dep_compare_expr"
#: fortran/interface.c:1628
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
-msgstr ""
+msgstr "check_result_characteristics (2): Résultat %i inattendu en provenance de gfc_dep_compare_expr"
#: fortran/interface.c:1796
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
-msgstr ""
+msgstr "La procédure %qs dans %s à %L n'a pas d'interface explicite"
#: fortran/interface.c:1799
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
-msgstr ""
+msgstr "La procédure %qs dans %s à %L n'est ni une fonction ni une sous-routine"
#: fortran/interface.c:1811
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
-msgstr ""
+msgstr "Dans %s à %L, les procédures doivent être soit toutes des SUBROUTINE ou soit toutes des FUNCTION"
#: fortran/interface.c:1815
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
-msgstr ""
+msgstr "Dans %s à %L, les procédures doivent toutes être des FUNCTION car le nom générique est également le nom du type dérivé"
#: fortran/interface.c:1823
#, gcc-internal-format
msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Procédure interne %qs dans %s à %L"
#: fortran/interface.c:1880 fortran/interface.c:1885
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "conversion from NaN to int"
+#, gcc-internal-format
msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
-msgstr "conversion de NaN en int"
+msgstr "Interfaces ambigües dans %s pour %qs à %L et %qs à %L"
#: fortran/interface.c:1890
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'"
+#, gcc-internal-format
msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
-msgstr "référence « %s » est ambiguë : apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »"
+msgstr "Bien que non référencé, %qs a des interfaces ambigües à %L"
#: fortran/interface.c:1925
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s is not a declared process"
+#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L is not a module procedure"
-msgstr "%s n'est pas processus déclaré"
+msgstr "%qs à %L n'est pas une procédure de module"
#: fortran/interface.c:2128
#, gcc-internal-format
msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
-msgstr ""
+msgstr "Le tableau de rang tacite à %L requiert que l'argument muet %qs ait un rang tacite"
#: fortran/interface.c:2131
#, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Rang non concordant dans l'argument %qs à %L (scalaire et rang %d)"
#: fortran/interface.c:2134
#, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
-msgstr ""
+msgstr "Rang non concordant dans l'argument %qs à %L (rang %d et scalaire)"
#: fortran/interface.c:2137
#, gcc-internal-format
msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Rang non concordant dans l'argument %qs à %L (rang %d et rang %d)"
#: fortran/interface.c:2179
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid actual argument at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid procedure argument at %L"
-msgstr "argument actuel invalide à %0"
+msgstr "Argument de procédure invalide à %L"
#: fortran/interface.c:2188 fortran/interface.c:2216
#, gcc-internal-format
msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Interface non concordante dans la procédure muette %qs à %L: %s"
#: fortran/interface.c:2227
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif au pointeur contigus du muet %qs à %L doit être simplement contigu"
#: fortran/interface.c:2247
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'"
+#, gcc-internal-format
msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
-msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »"
+msgstr "Type non concordant dans l'argument %qs à %L; passé %s à %s"
#: fortran/interface.c:2256
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif du type tacite à %L requiert que l'argument muet %qs soit d'un type tacite"
#: fortran/interface.c:2272
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
-msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
+msgstr "L'argument effectif de %qs à %L doit être polymorphique"
#: fortran/interface.c:2282
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
-msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
+msgstr "L'argument effectif de %qs à %L doit avoir le même type déclaré"
#: fortran/interface.c:2297
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif de %qs à %L doit être polymorphique illimité puisque l'argument de format est un pointeur ou une entité polymorphique illimité allouable [F2008: 12.5.2.5]"
#: fortran/interface.c:2308
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
-msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
+msgstr "L'argument effectif de %qs à %L doit être un co-tableau"
#: fortran/interface.c:2327
#, gcc-internal-format
msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Co-rang non concordant dans l'argument %qs à %L (%d et %d)"
#: fortran/interface.c:2345
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
-msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
+msgstr "L'argument effectif de %qs à %L doit être simplement contigu ou un élément vers un tel tableau"
#: fortran/interface.c:2360
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
-msgstr ""
+msgstr "Argument effectif vers le muet %qs non INTENT(INOUT) à %L qui est LOCK_TYPE ou a un composant LOCK_TYPE"
#: fortran/interface.c:2375
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
-msgstr ""
+msgstr "Argument effectif vers le muet %qs non INTENT(INOUT) à %L qui est EVENT_TYPE ou a un composant EVENT_TYPE"
#: fortran/interface.c:2394
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument muet %qs doit être un pointeur, un tableau de forme tacite ou de rang tacite sans attribut CONTIGUOUS – car l'argument effectif à %L n'est pas simplement contigu et les deux sont ASYNCHRONOUS ou VOLATILE"
#: fortran/interface.c:2407
#, gcc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Passage d'un co-tableau à %L pour l'argument %qs allouable, non co-tableau, muet INTENT(OUT)"
#: fortran/interface.c:2414
#, gcc-internal-format
msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
-msgstr ""
+msgstr "Passage d'un co-tableau à %L pour l'argument %qs allouable, non co-tableau et muet qui est invalide si le statut d'allocation est modifié"
#: fortran/interface.c:2477
#, gcc-internal-format
msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Scalaire polymorphique passé à l'argument tableau muet %qs à %L"
#: fortran/interface.c:2486
#, gcc-internal-format
msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Un élément d'un tableau de forme tacite ou pointeur est passé à l'argument tableau muet %qs à %L"
#: fortran/interface.c:2498
#, gcc-internal-format
msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Extension: Argument effectif scalaire du genre pas par défaut, du genre non C_CHAR avec un argument muet tableau %qs à %L"
#: fortran/interface.c:2506
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2003: Argument effectif scalaire CHARACTER avec un argument muet tableau %qs à %L"
#: fortran/interface.c:2833
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too few arguments to procedure"
+#, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
-msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure"
+msgstr "L'argument mot-clé %qs à %L n'est pas dans une procédure"
#: fortran/interface.c:2841
#, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument mot-clé %qs à %L est déjà associé à un autre argument effectif"
#: fortran/interface.c:2851
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Plus d'arguments effectifs que d'arguments formels dans l'appel de la procédure à %L"
#: fortran/interface.c:2863 fortran/interface.c:3243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Spécification de retour alternatif manquant dans l'appel de la sous-routine à %L"
#: fortran/interface.c:2871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Spécification de retour alternatif inattendue dans l'appel de la sous-routine à %L"
#: fortran/interface.c:2898
#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
-msgstr ""
+msgstr "NULL() intrinsèque inattendu à %L pour le muet %qs"
#: fortran/interface.c:2901
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2008: Pointeur null à %L pour un muet non pointeur %qs"
#: fortran/interface.c:2925
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif à %L pour le muet de type tacite est d'un type dérivé avec une connexion de type ou des procédures FINAL"
#: fortran/interface.c:2948
#, gcc-internal-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Désaccord dans la longueur de CHARACTER (%ld/%ld) entre l'argument effectif et l'argument muet pointeur ou allouable %qs à %L"
#: fortran/interface.c:2956
#, gcc-internal-format
msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Désaccord dans la longueur de CHARACTER (%ld/%ld) entre l'argument effectif et l'argument muet de forme tacite %qs à %L"
#: fortran/interface.c:2970
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif à %L pour l'argument muet allouable ou pointeur %qs doit avoir un paramètre de type différé si et uniquement si le muet en a un"
#: fortran/interface.c:2988
#, gcc-internal-format
msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La longueur de CHARACTER de l'argument effectif est plus court que celui de l'argument muet %qs (%lu/%lu) à %L"
#: fortran/interface.c:2994
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif contient trop peu d'éléments pour l'argument muet %qs (%lu/%lu) à %L"
#: fortran/interface.c:3013
#, gcc-internal-format
msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Pointeur de procédure attendu pour l'argument %qs à %L"
#: fortran/interface.c:3029
#, gcc-internal-format
msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Procédure attendue pour l'argument %qs à %L"
#: fortran/interface.c:3043
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif pour %qs ne peut pas être un tableau de taille tacite à %L"
#: fortran/interface.c:3052
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
-msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
+msgstr "L'argument effectif pour %qs doit être un pointeur à %L"
#: fortran/interface.c:3062
#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2008: Argument effectif non pointeur à %L vers le muet pointeur %qs"
#: fortran/interface.c:3072
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Argument effectif co-indexé à %L vers le muet pointeur %qs"
#: fortran/interface.c:3085
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif co-indexé à %L vers le muet allouable %qs requiert INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:3099
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif co-indexé ASYNCHRONOUS ou VOLATILE à %L requiert que le muet %qs n'ait ni ASYNCHRONOUS ni VOLATILE"
#: fortran/interface.c:3113
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif co-indexé à %L avec un composant ultimement allouable pour le muet %qs requiert soit VALUE ou INTENT(IN)"
#: fortran/interface.c:3125
#, gcc-internal-format
msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif qui est un tableau de CLASS pour %qs doit être un tableau complet à %L"
#: fortran/interface.c:3135
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "first argument to `%s' must be a mode"
+#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
-msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode"
+msgstr "L'argument effectif pour %qs doit être ALLOCATABLE à %L"
#: fortran/interface.c:3164
#, gcc-internal-format
msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif qui est une section de tableau avec des indices de vecteur à %L est incompatible avec l'attribut INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE ou ASYNCHRONOUS de l'argument muet %qs"
#: fortran/interface.c:3183
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif de forme tacite à %L est incompatible avec l'argument muet de forme non tacite %qs à cause de l'attribut VOLATILE"
#: fortran/interface.c:3200
#, gcc-internal-format
msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif qui est une section de tableau à %L est incompatible avec l'argument muet de forme non tacite %qs à cause de l'attribut VOLATILE"
#: fortran/interface.c:3220
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif qui est un tableau de pointeurs à %L requiert un argument muet de forme tacite ou un tableau de pointeurs %qs à cause de l'attribut VOLATILE"
#: fortran/interface.c:3250
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0"
+#, gcc-internal-format
msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
-msgstr "Valeur manquante à %1 pour l'exposant d'un nombre réel à %0"
+msgstr "Argument effectif manquant pour l'argument %qs à %L"
#: fortran/interface.c:3367
#, gcc-internal-format
msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
-msgstr ""
+msgstr "compare_actual_expr(): Mauvais code de composant"
#: fortran/interface.c:3396
#, gcc-internal-format
msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "check_some_aliasing(): Liste non concordante"
#: fortran/interface.c:3422
#, gcc-internal-format
msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
-msgstr ""
+msgstr "check_some_aliasing(): donnée corrompue"
#: fortran/interface.c:3432
#, gcc-internal-format
msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Le même argument effectif est associé avec l'argument INTENT(%s) %qs et l'argument INTENT(%s) %qs à %L"
#: fortran/interface.c:3462
#, gcc-internal-format
msgid "check_intents(): List mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "check_intents(): Liste non concordante"
#: fortran/interface.c:3482
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument de procédure à %L est local dans une procédure PURE et a l'attribut POINTER"
#: fortran/interface.c:3494
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif co-indexé à %L dans une procédure PURE est passé à un argument INTENT(%s)"
#: fortran/interface.c:3504
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif co-indexé à %L dans une procédure PURE est passé à un argument muet de type POINTER"
#: fortran/interface.c:3515
#, gcc-internal-format
msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif polymorphique co-indexé à %L est passé à l'argument muet polymorphique %qs"
#: fortran/interface.c:3543 fortran/interface.c:3553
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL"
+#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
-msgstr "procédure externe « %A » est pass comme argument actuel à %0 mais non pas déclaré explicitement déclaré EXTERNAL"
+msgstr "La procédure %qs appelée à %L n'est pas explicitement déclarée"
#: fortran/interface.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Procédure %qs appelée avec une interface implicite à %L"
#: fortran/interface.c:3563
#, gcc-internal-format
msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet pointeur %qs à %L doit avoir une interface de fonction explicite ou être déclaré comme un tableau"
#: fortran/interface.c:3571
#, gcc-internal-format
msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet allouable %qs à %L doit avoir une interface de fonction explicite ou être déclaré comme un tableau"
#: fortran/interface.c:3579
#, gcc-internal-format
msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
-msgstr ""
+msgstr "La fonction allouable %qs à %L doit avoir une interface de fonction explicite"
#: fortran/interface.c:3589
#, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument mot-clé requiert une interface explicite pour la procédure %qs à %L"
#: fortran/interface.c:3598
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument de type tacite %s à %L requiert une interface explicite"
#: fortran/interface.c:3611
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif de LOCK_TYPE ou avec un composant LOCK_TYPE à %L requiert une interface explicite pour la procédure %qs"
#: fortran/interface.c:3624
#, gcc-internal-format
msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument effectif de EVENT_TYPE ou avec un composant EVENT_TYPE à %L requiert une interface explicite pour la procédure %qs"
#: fortran/interface.c:3633
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argument MOLD requis pour NULL à %L"
#: fortran/interface.c:3641
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Un argument de rang tacite requiert une interface explicite à %L"
#: fortran/interface.c:3679
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Composant pointeur de procédure %qs appelé avec une interface implicite à %L"
#: fortran/interface.c:3690
#, gcc-internal-format
msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument mot-clé requiert une interface explicite pour le composant pointeur de procédure %qs à %L"
#: fortran/interface.c:3775
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "MOLD= est requis dans l'argument NULL() à %L: Ambigüité entre les fonctions spécifiées %s et %s"
#: fortran/interface.c:3845
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "failed to find class '%s'"
+#, gcc-internal-format
msgid "Unable to find symbol %qs"
-msgstr "échec de repérage de la classe « %s »"
+msgstr "Impossible de trouver le symbole %qs"
#: fortran/interface.c:4212
#, gcc-internal-format
msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
-msgstr ""
+msgstr "L'entité %qs à %L est déjà présente dans l'interface"
#: fortran/interface.c:4329
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "internal error - too many interface type"
+#, gcc-internal-format
msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
-msgstr "erreur interne - trop de type d'interface"
+msgstr "gfc_add_interface(): Mauvais type d'interface"
#: fortran/interface.c:4423
#, gcc-internal-format
msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Ne peut surcharger GENERIC %qs à %L"
#: fortran/interface.c:4435
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L surcharge une liaison de procédure déclarée NON_OVERRRIDABLE"
#: fortran/interface.c:4443
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L ne doit pas être DEFERRED car il surcharge une liaison non DEFERRED"
#: fortran/interface.c:4451
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L surcharge une procédure PURE et doit aussi être PURE"
#: fortran/interface.c:4460
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L surcharge une procédure ELEMENTAL et doit aussi être ELEMENTAL"
#: fortran/interface.c:4466
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L surcharge une procédure non ELEMENTAL et ne doit pas être ELEMENTAL non plus"
#: fortran/interface.c:4475
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L surcharge une SUBROUTINE et doit aussi être une SUBROUTINE"
#: fortran/interface.c:4486
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L surcharge une FUNCTION et doit aussi être une FUNCTION"
#: fortran/interface.c:4494
#, gcc-internal-format
msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Résultat non concordant pour la surcharge de la procédure %qs à %L: %s"
#: fortran/interface.c:4505
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L surcharge une procédure PUBLIC et ne doit pas être PRIVATE"
#: fortran/interface.c:4535
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument muet %qs de %qs à %L devrait être nommé %qs pour correspondre à l'argument équivalent de la procédure qui surcharge"
#: fortran/interface.c:4547
#, gcc-internal-format
msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Argument non concordant pour la procédure surchargeante %qs à %L: %s"
#: fortran/interface.c:4556
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L doit avoir le même nombre d'arguments formels que la procédure surchargeante"
#: fortran/interface.c:4565
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L surcharge une liaison NOPASS et doit aussi être NOPASS"
#: fortran/interface.c:4576
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
-msgstr ""
+msgstr "%qs à %L surcharge une liaison PASS et doit aussi être PASS"
#: fortran/interface.c:4583
#, gcc-internal-format
msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument muet %qs de type objet passé à %L doit être à la même position que l'argument muet de type objet passé à la procédure surchargée"
#: fortran/interface.c:4604
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
-msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »"
+msgstr "L'argument muet DTIO à %L doit être du type %s"
#: fortran/interface.c:4611
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument to `%s' must be of integer type"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
-msgstr "argument de « %s » doit être de type entier"
+msgstr "L'argument muet DTIO à %L doit avoir KIND = %d"
#: fortran/interface.c:4618
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
-msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
+msgstr "L'argument muet DTIO à %L doit être un scalaire"
#: fortran/interface.c:4622
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "argument %d of %s must be a location"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
-msgstr "argument %d de %s doit être une localisation"
+msgstr "L'argument muet DTIO à %L doit être ASSUMED SHAPE ARRAY"
#: fortran/interface.c:4626
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "macro names must be identifiers"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
-msgstr "les noms de macro doivent être des identificateurs"
+msgstr "L'argument muet DTIO à %L doit avoir INTENT %s"
#: fortran/interface.c:4685 fortran/interface.c:4729
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
-msgstr "déclaration SAVE ou attribut à %1 ne peut être spécifiée en même temps avec la déclaration SAVE ou l'attribut à %0"
+msgstr "Le retour alternatif à %L n'est pas permis dans une procédure DTIO"
#: fortran/interface.c:4697
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "`%D' must take exactly one argument"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DTIO procedure '%s' at %L must be a subroutine"
-msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument"
+msgstr "La procédure DTIO « %s » à %L doit être une sous-routine"
#: fortran/interface.c:4706
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure '%s' at %L"
-msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »"
+msgstr "Trop peu d'arguments muets dans la procédure DTIO « %s » à %L"
#: fortran/interface.c:4713
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure '%s' at %L"
-msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »"
+msgstr "Trop d'arguments muets dans la procédure DTIO « %s » à %L"
#: fortran/intrinsic.c:196
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
-msgstr ""
+msgstr "La variable avec l'attribut NO_ARG_CHECK à %L est uniquement permise comme argument aux fonctions intrinsèques C_LOC et PRESENT"
#: fortran/intrinsic.c:211
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument de type tacite à %L n'est pas permis comme argument effectif de l'intrinsèque %s"
#: fortran/intrinsic.c:218
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument de type tacite à %L est uniquement permis comme premier argument effectif de l'intrinsèque %s"
#: fortran/intrinsic.c:225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument de rang tacite à %L est uniquement permis comme argument effectif de fonctions de requêtes"
#: fortran/intrinsic.c:232
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument de rang tacite à %L est uniquement permis comme premier argument effectif de la fonction de requête intrinsèque %s"
#: fortran/intrinsic.c:280
#, gcc-internal-format
msgid "do_check(): too many args"
-msgstr ""
+msgstr "do_check(): trop d'arguments"
#: fortran/intrinsic.c:360
#, gcc-internal-format
msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
-msgstr ""
+msgstr "add_sym(): Mauvais mode de dimensionnement"
#: fortran/intrinsic.c:1077
#, gcc-internal-format
msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
-msgstr ""
+msgstr "L'intrinsèque %qs à %L n'est pas inclus dans le standard sélectionné mais %s et %qs seront traités comme si ils avaient été déclarés EXTERNAL. Utilisez l'option -std=* appropriée ou définissez -fall-intrinsics pour autoriser ces intrinsèques"
#: fortran/intrinsic.c:1112
#, gcc-internal-format
msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
-msgstr ""
+msgstr "make_generic(): Impossible de trouver le symbole générique %qs"
#: fortran/intrinsic.c:4094
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
+#, gcc-internal-format
msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
-msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »"
+msgstr "Trop d'arguments dans l'appel à %qs à %L"
#: fortran/intrinsic.c:4109
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Les fonctions de listes d'arguments %%VAL, %%LOC ou %%REF ne sont pas permises dans ce contexte à %L"
#: fortran/intrinsic.c:4112
#, gcc-internal-format
msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de trouver le mot-clé nommé %qs dans l'appel de %qs à %L"
#: fortran/intrinsic.c:4119
#, gcc-internal-format
msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument %qs apparaît deux fois dans l'appel de %qs à %L"
#: fortran/intrinsic.c:4133
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "too many arguments in call to `%s'"
+#, gcc-internal-format
msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
-msgstr "trop d'arguments pour l'appel de « %s »"
+msgstr "Argument effectif %qs manquant dans l'appel de %qs à %L"
#: fortran/intrinsic.c:4148
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ALTERNATE RETURN pas permis à %L"
#: fortran/intrinsic.c:4205
#, gcc-internal-format
msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
-msgstr ""
+msgstr "Le type de l'argument %qs dans l'appel de %qs à %L devrait être %s au lieu de %s"
#: fortran/intrinsic.c:4311
#, gcc-internal-format
msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
-msgstr ""
+msgstr "resolve_intrinsic(): Trop d'arguments pour l'intrinsèque"
#: fortran/intrinsic.c:4406
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Too many arguments for intrinsic `%A' at %0"
+#, gcc-internal-format
msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
-msgstr "trop d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0"
+msgstr "do_simplify(): Trop d'arguments pour l'intrinsèque"
#: fortran/intrinsic.c:4445
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid type argument"
+#, gcc-internal-format
msgid "init_arglist(): too many arguments"
-msgstr "type d'argument invalide"
+msgstr "init_arglist(): trop d'arguments"
#: fortran/intrinsic.c:4595
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Invalid reference to intrinsic `%A' at %0"
+#, gcc-internal-format
msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
-msgstr "référence invalide vers l'intrinsèque «%A» à %0"
+msgstr "Code standard invalide pour l'intrinsèque %qs (%d)"
#: fortran/intrinsic.c:4604
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'intrinsèque %qs (est %s) est utilisé à %L"
#: fortran/intrinsic.c:4675
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "initialization of new expression with `='"
+#, gcc-internal-format
msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
-msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »"
+msgstr "Fonction %qs comme expression d'initialisation à %L"
#: fortran/intrinsic.c:4693
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "GEN_INST parameter 1 must be a PROCESS or an integer expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
-msgstr "paramètre 1 de GEN_INST doit être une PROCESSUS ou une expression entière"
+msgstr "La fonction transformationnelle %qs à %L est invalide dans une expression d'initialisation"
#: fortran/intrinsic.c:4772
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Fonction élémentaire comme expression d'initialisation avec des arguments non entiers/non caractères à %L"
#: fortran/intrinsic.c:4843
#, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
-msgstr ""
+msgstr "L'appel de sous-routine à l'intrinsèque %qs dans un bloc DO CONCURRENT à %L n'est pas PURE"
#: fortran/intrinsic.c:4850
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Subroutine reference to intrinsic function `%A' at %0"
+#, gcc-internal-format
msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
-msgstr "référence de sous-routine à la fonction «%A» à %0"
+msgstr "L'appel de sous-routine à l'intrinsèque %qs à %L n'est pas PURE"
#: fortran/intrinsic.c:4926
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
+msgstr "Extension: Conversion de %s vers %s à %L"
#: fortran/intrinsic.c:4962 fortran/intrinsic.c:4979
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
+msgstr "Changement possible de valeur dans la conversion de %s vers %s à %L"
#: fortran/intrinsic.c:4967 fortran/intrinsic.c:4988
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "conversion from NaN to int"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Conversion from %s to %s at %L"
-msgstr "conversion de NaN en int"
+msgstr "Conversion de %s vers %s à %L"
#: fortran/intrinsic.c:5043
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "failure to convert %s to %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't convert %s to %s at %L"
-msgstr "échec de conversion de %s vers %s"
+msgstr "Impossible de convertir %s en %s à %L"
#: fortran/intrinsic.c:5048
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "failure to convert %s to %s"
+#, gcc-internal-format
msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
-msgstr "échec de conversion de %s vers %s"
+msgstr "Impossible de convertir %qs en %qs à %L"
#: fortran/intrinsic.c:5140
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
-msgstr ""
+msgstr "%qs, déclaré à %L, pourrait masquer l'intrinsèque du même nom. Pour appeler l'intrinsèque, des déclarations INTRINSIC explicites peuvent être nécessaires."
#: fortran/intrinsic.c:5146
#, gcc-internal-format
msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
-msgstr ""
+msgstr "%qs, déclaré à %L, est aussi le nom d'un intrinsèque. Il peut uniquement être appelé via une interface explicite ou si il est déclaré EXTERNAL."
#: fortran/io.c:176 fortran/primary.c:922
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: backslash character at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Extension: caractère barre oblique inversée à %C"
#: fortran/io.c:210
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "converting to execution character set"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
-msgstr "conversion vers un jeu d'exécution de caractères"
+msgstr "Caractère de tabulation non conforme dans le format à %C"
#: fortran/io.c:453
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "tuple without specified mode not allowed in %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DP format specifier not allowed at %C"
-msgstr "tuple sans mode spécifié n'est pas permis dans %s"
+msgstr "Spécificateur de format DP interdit à %C"
#: fortran/io.c:460
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "tuple without specified mode not allowed in %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DC format specifier not allowed at %C"
-msgstr "tuple sans mode spécifié n'est pas permis dans %s"
+msgstr "Spécificateur de format DC interdit à %C"
#: fortran/io.c:467
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "tuple without specified mode not allowed in %s"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
-msgstr "tuple sans mode spécifié n'est pas permis dans %s"
+msgstr "Fortan 2003: Spécificateur de format DT interdit à %C"
#: fortran/io.c:685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Le descripteur X requiert un espace avant le nombre à %L"
#: fortran/io.c:762
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "no description yet"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "$ descriptor at %L"
-msgstr "aucune description encore"
+msgstr "Descripteur $ à %L"
#: fortran/io.c:766
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
-msgstr ""
+msgstr "$ devrait être le dernier spécificateur dans le format à %L"
#: fortran/io.c:865 fortran/io.c:869
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Zero width in format descriptor"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
-msgstr "Largeur zéro dans le descripteur de format"
+msgstr "Extension: Largeur zéro après le descripteur L à %L"
#: fortran/io.c:881
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Positive width required with T descriptor"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
-msgstr "Largeur positive requise avec le descripteur T"
+msgstr "Il manque une largeur positive après le descripteur L à %L"
#: fortran/io.c:912
#, gcc-internal-format
msgid "%<G0%> in format at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%<G0%> dans le format à %L"
#: fortran/io.c:940
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Largeur positive requise dans le spécificateur de format %s à %L"
#: fortran/io.c:956 fortran/io.c:963
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unrecognized format specifier"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Period required in format specifier %s at %L"
-msgstr "spécificateur de format non reconnu"
+msgstr "Point requis dans le spécificateur de format %s à %L"
#: fortran/io.c:1035
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "unrecognized format specifier"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Period required in format specifier at %L"
-msgstr "spécificateur de format non reconnu"
+msgstr "Point requis dans le spécificateur de format à %L"
#: fortran/io.c:1057
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
-msgstr ""
+msgstr "Le spécificateur de format H à %L est une fonctionnalité supprimée du Fortran 95"
#: fortran/io.c:1145 fortran/io.c:1207
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Missing class name"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing comma at %L"
-msgstr "Nom de classe manquant"
+msgstr "Virgule manquante à %L"
#: fortran/io.c:1225
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s format, %s arg (arg %d)"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s in format string at %L"
-msgstr "format %s, arg %s (arg %d)"
+msgstr "%s dans la chaîne de format à %L"
#: fortran/io.c:1263
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extraneous characters in format at %L"
-msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0"
+msgstr "Caractères superflus dans le format à %L"
#: fortran/io.c:1285
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Format statement in module main block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction de format dans le bloc principal du module à %C"
#: fortran/io.c:1294
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
-msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
+msgstr "L'instruction FORMAT à %C ne peut pas apparaître dans une INTERFACE"
#: fortran/io.c:1300
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Missing formal parameter term"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing format label at %C"
-msgstr "Paramètre term formel manquant"
+msgstr "Étiquette de format manquante à %C"
#: fortran/io.c:1348
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
-msgstr ""
+msgstr "IOMSG doit être une variable scalaire caractère par défaut à %L"
#: fortran/io.c:1362
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s requiert une expression scalaire caractère par défaut à %L"
#: fortran/io.c:1385 fortran/io.c:1416 fortran/io.c:1482
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid base-class specification"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid value for %s specification at %C"
-msgstr "spécification de base de classe invalide"
+msgstr "Valeur invalide pour la spécification %s à %C"
#: fortran/io.c:1391 fortran/io.c:1422 fortran/io.c:1564 fortran/io.c:1577
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Range specification at %0 invalid"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
-msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
+msgstr "Spécification %s dupliquée à %C"
#: fortran/io.c:1429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %s ne peut pas être INTENT(IN) à %C"
#: fortran/io.c:1437
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Une valeur ne peut pas être affectée à la variable %s dans une procédure PURE à %C"
#: fortran/io.c:1488
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "duplicate label declaration `%s'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
-msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double"
+msgstr "Spécification de l'étiquette %s dupliquée à %C"
#: fortran/io.c:1508 fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s is a DEC extension at %C, re-compile with -fdec to enable"
-msgstr ""
+msgstr "%s est une extension DEC à %C, recompilez avec -fdec activé"
#: fortran/io.c:1599
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
-msgstr ""
+msgstr "L'expression constante dans l'étiquette du FORMAT à %L doit être de type CHARACTER par défaut"
#: fortran/io.c:1617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
-msgstr ""
+msgstr "L'étiquette du FORMAT à %L doit être du type CHARACTER ou INTEGER du genre par défaut"
#: fortran/io.c:1623
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Variable ASSIGNED dans l'étiquette du FORMAT à %L"
#: fortran/io.c:1628
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %qs à %L n'a pas reçu d'étiquette de format"
#: fortran/io.c:1635
#, gcc-internal-format
msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
-msgstr ""
+msgstr "Le scalaire %qs dans l'étiquette du FORMAT à %L n'est pas une variable ASSIGNED"
#: fortran/io.c:1647
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Non caractère dans l'étiquette du FORMAT à %L"
#: fortran/io.c:1653
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Élément non caractère d'un tableau de forme tacite dans l'étiquette du FORMAT à %L"
#: fortran/io.c:1660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Élément non caractère d'un tableau de taille tacite dans l'étiquette du FORMAT à %L"
#: fortran/io.c:1667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Élément non caractère d'un tableau de pointeurs dans l'étiquette du FORMAT à %L"
#: fortran/io.c:1693
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "`%D' is not a member of type `%T'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
-msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »"
+msgstr "La balise %s à %L doit être du type %s"
#: fortran/io.c:1700
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
-msgstr ""
+msgstr "La balise %s à %L doit être une chaîne de caractères du genre par défaut"
#: fortran/io.c:1707
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s parameter %d must be a location"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
-msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation"
+msgstr "La balise %s à %L doit être un scalaire"
#: fortran/io.c:1713
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOMSG tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Balise IOMSG à %L"
#: fortran/io.c:1721
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Le Fortran 95 exige un INTEGER par défaut dans la balise %s à %L"
#: fortran/io.c:1730
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Genre LOGICAL pas par défaut dans la balise %s à %L"
#: fortran/io.c:1737
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NEWUNIT specifier at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Spécificateur NEWUNIT à %L"
#: fortran/io.c:1755
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CONVERT tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Balise CONVERT à %L"
#: fortran/io.c:1965
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+#, gcc-internal-format
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
-msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
+msgstr "Fortran 2003: Le spécificateur %s dans l'instruction %s à %C a la valeur %qs"
#: fortran/io.c:1973 fortran/io.c:2000
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
-msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
+msgstr "Le spécificateur %s dans l'instruction %s à %C à la valeur %qs"
#: fortran/io.c:1992
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+#, gcc-internal-format
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
-msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
+msgstr "Extension: Le spécificateur %s dans l'instruction %s à %C a la valeur %qs"
#: fortran/io.c:2014 fortran/io.c:2022
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
-msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
+msgstr "Le spécificateur %s dans l'instruction %s à %C a la valeur invalide %qs"
#: fortran/io.c:2075
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction OPEN n'est pas permise dans une procédure PURE à %C"
#: fortran/io.c:2088
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
-msgstr "aucun spécificateur UNIT=1 dans la liste de contrôle d'E/S à %0"
+msgstr "Le spécificateur UNIT n'est pas autorisé avec NEWUNIT à %C"
#: fortran/io.c:2098
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Le spécificateur NEWUNIT doit avoir FILE= ou STATUS='scratch' à %C"
#: fortran/io.c:2106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction OPEN à %C doit avoir le spécificateur UNIT ou NEWUNIT"
#: fortran/io.c:2144
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Le type ACTION est en conflit avec le spécificateur READONLY à %C"
#: fortran/io.c:2158
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "ASYNCHRONOUS= à %C n'est pas permis en Fortran 95"
#: fortran/io.c:2179 fortran/io.c:3712
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "BLANK= à %C n'est pas permis en Fortran 95"
#: fortran/io.c:2216 fortran/io.c:3688
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "DECIMAL= à %C n'est pas permis en Fortran 95"
#: fortran/io.c:2254
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "ENCODING= à %C n'est pas permis en Fortran 95"
#: fortran/io.c:2317 fortran/io.c:3761
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "ROUND= à %C n'est pas permis en Fortran 95"
#: fortran/io.c:2356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "SIGN= à %C n'est pas permis en Fortran 95"
#: fortran/io.c:2577
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction CLOSE n'est pas permise dans une procédure PURE à %C"
#: fortran/io.c:2639
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction CLOSE à %L requiert le numéro d'un UNIT"
#: fortran/io.c:2647
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
-msgstr ""
+msgstr "Le numéro de UNIT dans l'instruction CLOSE à %L doit être non négatif"
#: fortran/io.c:2745 fortran/match.c:2936
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction %s n'est pas permise dans une procédure PURE à %C"
#: fortran/io.c:2779
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number missing in statement at %L"
-msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
+msgstr "Numéro de UNIT manquant dans l'instruction à %L"
#: fortran/io.c:2787 fortran/io.c:3230
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
-msgstr ""
+msgstr "Le numéro de UNIT dans l'instruction à %L doit être non négatif"
#: fortran/io.c:2820
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FLUSH statement at %C"
-msgstr "Déclaration invalide à %0"
+msgstr "Instruction FLUSH à %C"
#: fortran/io.c:2861
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Missing formal parameter term"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing format with default unit at %C"
-msgstr "Paramètre term formel manquant"
+msgstr "Format manquant avec l'unité par défaut à %C"
#: fortran/io.c:2881
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Range specification at %0 invalid"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
-msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
+msgstr "Spécificateur UNIT dupliqué à %C"
#: fortran/io.c:2955
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "bad format specification character (offset %d)"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
-msgstr "caractère de format de spécification erroné (décalage %d)"
+msgstr "Spécificateur de format dupliqué à %C"
#: fortran/io.c:2972
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole %qs dans la liste de noms %qs est INTENT(IN) à %C"
#: fortran/io.c:3008
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Range specification at %0 invalid"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
-msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide"
+msgstr "Spécification NML dupliquée à %C"
#: fortran/io.c:3017
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole %qs à %C doit être le nom d'un groupe NAMELIST"
#: fortran/io.c:3087
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
-msgstr ""
+msgstr "L'étiquette END à %C n'est pas permise dans l'instruction de sortie"
#: fortran/io.c:3164
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT not specified at %L"
-msgstr "spécificateur de FORMAT non supporté à %0"
+msgstr "UNIT pas spécifié à %L"
#: fortran/io.c:3176
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
-msgstr ""
+msgstr "La spécification de UNIT à %L doit être une expression INTEGER ou une variable CHARACTER"
#: fortran/io.c:3198
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
-msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
+msgstr "La forme de l'instruction WRITE est invalide à %L, UNIT est requis"
#: fortran/io.c:3209
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Unité interne avec un indice vecteur à %L"
#: fortran/io.c:3223
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La IO UNIT externe ne peut pas être un tableau à %L"
#: fortran/io.c:3251
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
-msgstr ""
+msgstr "NAMELIST %qs dans l'instruction READ à %L contient le symbole %qs qui ne peut pas apparaître dans le contexte d'une définition de variable"
#: fortran/io.c:3261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Comma before i/o item list at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Virgule avant la liste des éléments e/s à %L"
#: fortran/io.c:3271
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "label `%D' used but not defined"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
-msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
+msgstr "L'étiquette de la balise ERR %d à %L n'est pas définie"
#: fortran/io.c:3283
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "label `%D' used but not defined"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
-msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
+msgstr "L'étiquette de la balise END %d à %L n'est pas définie"
#: fortran/io.c:3295
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "label `%D' used but not defined"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
-msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
+msgstr "L'étiquette de la balise EOR %d à %L n'est pas définie"
#: fortran/io.c:3305
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "label `%D' used but not defined"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
-msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
+msgstr "L'étiquette FORMAT %d à %L n'est pas définie"
#: fortran/io.c:3336
#, gcc-internal-format
msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
-msgstr ""
+msgstr "io_kind_name(): mauvais I/O-kind"
#: fortran/io.c:3425
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "syntax error in action"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
-msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans l'itérateur E/S à %C"
#: fortran/io.c:3456
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
-msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0"
+msgstr "Variable attendue dans l'instruction READ à %C"
#: fortran/io.c:3462
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "untyped expression as argument %d"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
-msgstr "expression sans type comme argument %d"
+msgstr "Expression attendue dans l'instruction %s à %C"
#. A general purpose syntax error.
#: fortran/io.c:3519 fortran/io.c:4179 fortran/gfortran.h:2810
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
-msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction %s à %C"
#: fortran/io.c:3603
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal file at %L with namelist"
-msgstr ""
+msgstr "Fichier interne à %L avec une liste de noms"
#: fortran/io.c:3659
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
-msgstr ""
+msgstr "Le spécificateur ASYNCHRONOUS= à %L doit être une expression d'initialisation"
#: fortran/io.c:3737
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "PAD= à %C pas permis en Fortran 95"
#: fortran/io.c:3813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "DELIM= à %C pas permis en Fortran 95"
#: fortran/io.c:3965
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
-msgstr ""
+msgstr "La liste de noms dans PRINT à %C est une extension"
#: fortran/io.c:4146
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
-msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0"
+msgstr "Virgule attendue dans la liste des E/S à %C"
#: fortran/io.c:4213
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
-msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
+msgstr "L'instruction PRINT à %C n'est pas permise dans une procédure PURE"
#: fortran/io.c:4380 fortran/io.c:4442
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction INQUIRE n'est pas permise dans une procédure PURE à %C"
#: fortran/io.c:4408
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid %A statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
-msgstr "Déclaration %A invalide à %0"
+msgstr "L'étiquette IOLENGTH est invalide dans l'instruction INQUIRE à %C"
#: fortran/io.c:4418 fortran/trans-io.c:1327
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction INQUIRE à %L ne peut pas contenir les deux spécificateurs FILE et UNIT en même temps"
#: fortran/io.c:4425
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction INQUIRE à %L requiert l'un des deux spécificateurs FILE ou UNIT"
#: fortran/io.c:4435
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
-msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
+msgstr "Le numéro de UNIT dans l'instruction INQUIRE à %L ne peut pas être %d"
#: fortran/io.c:4450
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction INQUIRE à %L requiert un spécificateur PENDING= avec le spécificateur ID="
#: fortran/io.c:4628
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
-msgstr ""
+msgstr "WAIT à %C interdit en Fortran 95"
#: fortran/io.c:4634
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction WAIT n'est pas permise dans une procédure PURE à %C"
#: fortran/match.c:115
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_op2string(): Bad code"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_op2string(): Mauvais code"
#: fortran/match.c:192
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "object missing in reference to `%D'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
-msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »"
+msgstr "Composant de structure ou nom d'opérateur attendu après « . » à %C"
#: fortran/match.c:224
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "'%s' is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
-msgstr ""
+msgstr "« %s » n'est ni un opérateur défini ni un composant de structure dans la chaîne avec un point à %C"
#: fortran/match.c:294
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+#, gcc-internal-format
msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
-msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
+msgstr "%<)%> manquante dans l'instruction à ou avant %L"
#: fortran/match.c:299
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+#, gcc-internal-format
msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
-msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
+msgstr "%<(%> manquante dans l'instruction à ou avant %L"
#: fortran/match.c:496
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Integer at %0 too large"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Integer too large at %C"
-msgstr "entier à %0 est trop grand"
+msgstr "Entier trop grand à %C"
#: fortran/match.c:577 fortran/parse.c:1124
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Too many dimensions at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Too many digits in statement label at %C"
-msgstr "trop de dimensions à %0"
+msgstr "Trop de chiffres dans l'étiquette de l'instruction à %C"
#: fortran/match.c:583
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label at %C is zero"
-msgstr ""
+msgstr "L'étiquette de l'instruction à %C est zéro"
#: fortran/match.c:616
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "reference to `%D' is ambiguous"
+#, gcc-internal-format
msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
-msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
+msgstr "Le nom de l'étiquette %qs à %C est ambigu"
#: fortran/match.c:622
#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Étiquette de construction %qs dupliquée à %C"
#: fortran/match.c:656
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid `%c' character in name"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid character in name at %C"
-msgstr "caractère «%c» invalide dans le nom"
+msgstr "Caractère invalide dans le nom à %C"
#: fortran/match.c:669
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Name at %C is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom à %C est trop long"
#: fortran/match.c:680
#, gcc-internal-format
msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
-msgstr ""
+msgstr "Caractère %<$%> invalide à %L. Utilisez %<-fdollar-ok%> pour l'autoriser comme une extension"
#: fortran/match.c:956
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid ".XOR. operator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Opérateur .XOR. à %C"
#: fortran/match.c:1011
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "property can not be an array"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
-msgstr "une propriété ne peut être un tableau"
+msgstr "La variable de boucle à %C ne peut pas être un tableau"
#: fortran/match.c:1018
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
-msgstr ""
+msgstr "La variable de boucle à %C ne peut pas être un co-tableau"
#: fortran/match.c:1024
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
-msgstr ""
+msgstr "La variable de boucle à %C ne peut pas être un sous-composant"
#: fortran/match.c:1058
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a step value in iterator at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur de pas attendue dans l'itérateur à %C"
#: fortran/match.c:1070
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "syntax error in action"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in iterator at %C"
-msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans l'itérateur à %C"
#: fortran/match.c:1238
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_match(): Mauvais code de correspondance %c"
#: fortran/match.c:1311
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
-msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
+msgstr "Forme invalide pour l'instruction PROGRAM à %C"
#: fortran/match.c:1441 fortran/match.c:1521
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Arithmetic IF statement at %C"
-msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
+msgstr "Instruction IF arithmétique à %C"
#: fortran/match.c:1496
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "syntax error in exception list"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
-msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
+msgstr "Erreur de syntaxe de l'expression du IF à %C"
#: fortran/match.c:1507
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Étiquette de bloc inappropriée pour l'instruction IF arithmétique à %C"
#: fortran/match.c:1544
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
-msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0"
+msgstr "L'étiquette de bloc est inappropriée pour l'instruction IF à %C"
#: fortran/match.c:1635
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'affecter à une constante nommé à %C"
#: fortran/match.c:1645
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction inclassable dans la clause IF à %C"
#: fortran/match.c:1652
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "syntax error in action"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
-msgstr "erreur de syntaxe dans l,action"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans la clause IF à %C"
#: fortran/match.c:1695
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
-msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
+msgstr "Rebut inattendu après l'instruction ELSE à %C"
#: fortran/match.c:1701 fortran/match.c:1736
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
+#, gcc-internal-format
msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
-msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »"
+msgstr "L'étiquette %qs à %C ne correspond pas à l'étiquette %qs du IF"
#: fortran/match.c:1730
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après l'instruction ELSE IF à %C"
#: fortran/match.c:1794
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction CRITICAL de contrôle d'image à %C dans une procédure PURE"
#: fortran/match.c:1800
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction CRITICAL de contrôle d'image à %C dans un bloc DO CONCURRENT"
#: fortran/match.c:1807
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CRITICAL statement at %C"
-msgstr "Déclaration invalide à %0"
+msgstr "Instruction CRITICAL à %C"
#: fortran/match.c:1819
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nested CRITICAL block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc CRITICAL imbriqué à %C"
#: fortran/match.c:1871
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected association list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Liste d'association attendue à %C"
#: fortran/match.c:1884
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected association at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Association attendue à %C"
#: fortran/match.c:1893
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "duplicate initialization of %D"
+#, gcc-internal-format
msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
-msgstr "initialisation en double de %D"
+msgstr "Nom %qs dupliqué dans l'association à %C"
#: fortran/match.c:1901
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Association target at %C must not be coindexed"
-msgstr ""
+msgstr "La cible de l'association à %C ne doit pas être co-indexée"
#: fortran/match.c:1919
#, gcc-internal-format
msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
-msgstr ""
+msgstr "%<)%> ou %<,%> attendue à %C"
#: fortran/match.c:1937
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid %A statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
-msgstr "Déclaration %A invalide à %0"
+msgstr "Rebut après l'instruction ASSOCIATE à %C"
#: fortran/match.c:2007
#, gcc-internal-format
msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
-msgstr ""
+msgstr "Le type dérivé %qs à %L ne peut pas être ABSTRACT"
#: fortran/match.c:2075 fortran/match.c:2141 fortran/match.c:2162
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid typeless constant at %1"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid type-spec at %C"
-msgstr "constante sans type invalide à %1"
+msgstr "Spécification de type invalide à %C"
#: fortran/match.c:2257
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "syntax error in action"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
-msgstr "erreur de syntaxe dans l’action"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans l'itérateur FORALL à %C"
#: fortran/match.c:2522
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Construction DO CONCURRENT à %C"
#: fortran/match.c:2647
#, gcc-internal-format
msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom %qs dans l'instruction %s à %C est inconnu"
#: fortran/match.c:2655
#, gcc-internal-format
msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom %qs dans l'instruction %s à %C n'est pas un nom de construction"
#: fortran/match.c:2667
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction %s à %C quitte la construction CRITICAL"
#. F2008, C821 & C845.
#: fortran/match.c:2675
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction %s à %C quitte la construction DO CONCURRENT"
#: fortran/match.c:2687
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within a construct"
-msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte"
+msgstr "L'instruction %s à %C n'est pas à l'intérieur d'une construction"
#: fortran/match.c:2690
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Statement at %0 invalid in this context"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
-msgstr "déclaration à %0 invalide dans ce contexte"
+msgstr "L'instruction %s à %C n'est pas à l'intérieur de la construction %qs"
#: fortran/match.c:2715
#, gcc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction CYCLE à %C n'est pas applicable à la construction %qs qui n'est pas une boucle"
#: fortran/match.c:2720
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction EXIT sans nom de construction « do » à %C"
#: fortran/match.c:2726
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
-msgstr "Déclaration à %0 suivant un bloc ELSE pour le construit IF à %1"
+msgstr "L'instruction %s à %C n'est pas applicable à la construction %qs"
#: fortran/match.c:2734
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction %s à %C quitte le bloc structuré OpenACC"
#: fortran/match.c:2759
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction EXIT à %C termine la boucle !$ACC LOOP"
#: fortran/match.c:2764
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction CYCLE à %C pour une boucle !$ACC LOOP coalescée qui n'est pas la plus à l'intérieur"
#: fortran/match.c:2793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction EXIT à %C termine la boucle !$OMP DO"
#: fortran/match.c:2798
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction CYCLE à %C pour une boucle !$OMP DO coalescée qui n'est pas la plus à l'intérieur"
#: fortran/match.c:2885
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "invalid lvalue in asm statement"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Blank required in %s statement near %C"
-msgstr "membre gauche invalide avec asm"
+msgstr "Espace requis dans l'instruction %s près de %C"
#: fortran/match.c:2903
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s rotate count is negative"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %C cannot be negative"
-msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
+msgstr "Le code de STOP à %C ne peut pas être négatif"
#: fortran/match.c:2909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %C contains too many digits"
-msgstr ""
+msgstr "Le code de STOP à %C contient trop de chiffres"
#: fortran/match.c:2930
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction %s à %C dans une procédure PURE"
#: fortran/match.c:2946
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction STOP de contrôle d'image à %C dans un bloc CRITICAL"
#: fortran/match.c:2951
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction STOP de contrôle d'image à %C dans un bloc DO CONCURRENT"
#: fortran/match.c:2962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
-msgstr ""
+msgstr "Le code STOP à %L doit être une constante CHARACTER scalaire ou chiffre[chiffre[chiffre[chiffre[chiffre]]]]"
#: fortran/match.c:2975
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
-msgstr ""
+msgstr "Le code STOP à %L doit être soit le type INTEGER ou CHARACTER"
#: fortran/match.c:2982
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be scalar"
-msgstr ""
+msgstr "Le code STOP à %L doit être scalaire"
#: fortran/match.c:2989
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
-msgstr ""
+msgstr "Le code STOP à %L doit être un caractère par défaut avec KIND=%d"
#: fortran/match.c:2996
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
-msgstr ""
+msgstr "Le code STOP à %L doit être un entier par défaut avec KIND=%d"
#: fortran/match.c:3044
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PAUSE statement at %C"
-msgstr "Déclaration invalide à %0"
+msgstr "Instruction PAUSE à %C"
#: fortran/match.c:3065
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid %A statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERROR STOP statement at %C"
-msgstr "Déclaration %A invalide à %0"
+msgstr "Instruction ERROR STOP à %C"
#: fortran/match.c:3091
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
-msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
+msgstr "Instruction EVENT %s de contrôle d'image à %C dans une procédure PURE"
#: fortran/match.c:3106
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction EVENT %s de contrôle d'image à %C dans un bloc CRITICAL"
#: fortran/match.c:3113
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction EVENT %s de contrôle d'image à %C dans un bloc DO CONCURRENT"
#: fortran/match.c:3143 fortran/match.c:3338 fortran/match.c:3550
#: fortran/match.c:4060 fortran/match.c:4397
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant STAT tag found at %L "
-msgstr ""
+msgstr "Balise STAT redondante trouvée à %L"
#: fortran/match.c:3164 fortran/match.c:3359 fortran/match.c:3570
#: fortran/match.c:4086 fortran/match.c:4422
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L "
-msgstr ""
+msgstr "Balise ERRMSG redondante trouvée à %L"
#: fortran/match.c:3185
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L "
-msgstr ""
+msgstr "Balise UNTIL_COUNT redondante trouvée à %L"
#: fortran/match.c:3251
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EVENT POST statement at %C"
-msgstr "Déclaration invalide à %0"
+msgstr "Instruction EVENT POST à %C"
#: fortran/match.c:3261
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EVENT WAIT statement at %C"
-msgstr "Déclaration invalide à %0"
+msgstr "Instruction EVENT WAIT à %C"
#: fortran/match.c:3286
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction %s de contrôle d'image à %C dans une procédure PURE"
#: fortran/match.c:3301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction %s de contrôle d'image à %C dans un bloc CRITICAL"
#: fortran/match.c:3308
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction %s de contrôle d'image à %C dans un bloc DO CONCURRENT"
#: fortran/match.c:3380
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L "
-msgstr ""
+msgstr "Balise ACQUIRED_LOCK redondante trouvée à %L"
#: fortran/match.c:3445
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK statement at %C"
-msgstr "Déclaration invalide à %0"
+msgstr "Instruction LOCK à %C"
#: fortran/match.c:3455
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNLOCK statement at %C"
-msgstr "Déclaration invalide à %0"
+msgstr "Instruction UNLOCK à %C"
#: fortran/match.c:3480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction SYNC de contrôle d'image à %C dans une procédure PURE"
#: fortran/match.c:3486
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SYNC statement at %C"
-msgstr "Déclaration invalide à %0"
+msgstr "Instruction SYNC à %C"
#: fortran/match.c:3498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction SYNC de contrôle d'image à %C dans un bloc CRITICAL"
#: fortran/match.c:3504
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction SYNC de contrôle d'image à %C dans un bloc DO CONCURRENT"
#: fortran/match.c:3684
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ASSIGN statement at %C"
-msgstr "Déclaration invalide à %0"
+msgstr "Instruction ASSIGN à %C"
#: fortran/match.c:3728
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assigned GOTO statement at %C"
-msgstr "faux signe dans la déclaration de FORMAT à %0"
+msgstr "Instruction GOTO assigné à %C"
#: fortran/match.c:3772 fortran/match.c:3823
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
-msgstr ""
+msgstr "La liste d'étiquettes d'instructions dans le GOTO à %C ne peut pas être vide"
#: fortran/match.c:3833
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Computed GOTO at %C"
-msgstr ""
+msgstr "GOTO calculé à %C"
#: fortran/match.c:3905
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error in type-spec at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur dans la spécification de type à %L"
#: fortran/match.c:3915
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "typespec dans ALLOCATE à %L"
#: fortran/match.c:3958
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Mauvais objet d'allocation à %C pour une procédure PURE"
#: fortran/match.c:3982
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "ALLOCATE sur un co-tableau à %C dans un bloc DO CONCURRENT"
#: fortran/match.c:3987
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "ALLOCATE sur un co-tableau à %C dans un bloc CRITICAL"
#: fortran/match.c:4009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet d'allocation à %L n'est ni un pointeur de données ni une variable allouable"
#: fortran/match.c:4021
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
-msgstr ""
+msgstr "Le type de l'entité à %L est incompatible sur le type avec typespec"
#: fortran/match.c:4029
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre de type de genre pour l'entité à %L diffère du paramètre de type de genre du typespec"
#: fortran/match.c:4043
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Spécification de forme pour un scalaire allouable à %C"
#: fortran/match.c:4080
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Balise ERRMSG à %L"
#: fortran/match.c:4103
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Balise SOURCE à %L"
#: fortran/match.c:4109
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant SOURCE tag found at %L "
-msgstr ""
+msgstr "Balise SOURCE redondante trouvée à %L"
#: fortran/match.c:4116
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La balise SOURCE à %L est en conflit avec le typespec à %L"
#: fortran/match.c:4122
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
-msgstr ""
+msgstr "Balise SOURCE à %L avec plus d'un seul objet allouable"
#: fortran/match.c:4140
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Balise MOLD à %L"
#: fortran/match.c:4146
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redundant MOLD tag found at %L "
-msgstr ""
+msgstr "Balise MOLD redondante trouvée à %L"
#: fortran/match.c:4153
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La balise MOLD à %L est en conflit avec le typespec à %L"
#: fortran/match.c:4179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La balise MOLD à %L est en conflit avec la balise SOURCE à %L"
#: fortran/match.c:4187
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet allouable à %L avec un paramètre de type différé requiert soit une spécification de type ou une balise SOURCE ou une balise MOLD"
#: fortran/match.c:4199
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet allouable polymorphique illimité à %L requiert soit une spécification de type ou une balise SOURCE ou une balise MOLD"
#: fortran/match.c:4261
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet pointeur à %C ne sera point co-indexé"
#: fortran/match.c:4347
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
-msgstr ""
+msgstr "Objet allouable illégal à %C pour une procédure PURE"
#: fortran/match.c:4357
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "DEALLOCATE d'un co-tableau à %C dans un bloc DO CONCURRENT"
#: fortran/match.c:4364
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "DEALLOCATE d'un co-tableau à %C dans un bloc CRITICAL"
#: fortran/match.c:4380
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet allouable à %C n'est ni un pointeur vers une non procédure ni une variable allouable"
#: fortran/match.c:4417
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERRMSG at %L"
-msgstr ""
+msgstr "ERRMSG à %L"
#: fortran/match.c:4474
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction RETURN de contrôle d'image à %C dans un bloc CRITICAL"
#: fortran/match.c:4480
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction RETURN de contrôle d'image à %C dans un bloc DO CONCURRENT"
#: fortran/match.c:4489
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction RETURN avec retour alternatif à %C est uniquement autorisé dans une SUBROUTINE"
#: fortran/match.c:4520
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "RETURN statement in main program at %C"
-msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
+msgstr "Instruction RETURN dans le programme principal à %C"
#: fortran/match.c:4548
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "object missing in reference to `%D'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected component reference at %C"
-msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »"
+msgstr "Référence à un composant attendue à %C"
#: fortran/match.c:4557
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Junk after CALL at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut après CALL à %C"
#: fortran/match.c:4568
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Procédure liée à un type ou composant pointeur de procédure attendu à %C"
#: fortran/match.c:4789
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "syntax error in macro parameter list"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in common block name at %C"
-msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans le nom du bloc commun à %C"
#. If we find an error, just print it and continue,
#. cause it's just semantic, and we can see if there
@@ -53128,1800 +52987,1740 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro"
#: fortran/match.c:4856
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %qs à %L dans le bloc commun %qs à %C doit être déclarée avec un genre interopérable avec le C puisque le bloc commun %qs est bind(c)"
#: fortran/match.c:4865
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %qs dans le bloc commun %qs à %C ne peut pas être bind(c) puisqu'elle n'est pas globale"
#: fortran/match.c:4872
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole %qs à %C est déjà dans le bloc COMMON"
#: fortran/match.c:4880
#, gcc-internal-format
msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole %qs initialisé à %C peut uniquement être COMMON dans BLOCK DATA"
#: fortran/match.c:4896
#, gcc-internal-format
msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
-msgstr ""
+msgstr "La spécification de tableau pour le symbole %qs dans COMMON à %C doit être explicite"
#: fortran/match.c:4906
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole %qs dans COMMON à %C ne peut pas être un tableau de POINTER"
#: fortran/match.c:4952
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole %qs dans le bloc COMMON %qs à %C est indirectement rendu équivalent à l'autre bloc COMMON %qs"
#: fortran/match.c:5080
#, gcc-internal-format
msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom du groupe de la liste de noms %qs à %C a déjà le type de base %s"
#: fortran/match.c:5088
#, gcc-internal-format
msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom du groupe de la liste de noms %qs à %C est déjà associé à use et ne peut pas être respécifié"
#: fortran/match.c:5114
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Le tableau de taille tacite %qs dans la liste de noms %qs à %C n'est pas permis"
#: fortran/match.c:5248
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant de type dérivé %C n'est pas un membre EQUIVALENCE permis"
#: fortran/match.c:5256
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
-msgstr ""
+msgstr "La référence au tableau dans EQUIVALENCE à %C ne peut pas être une section de tableau"
#: fortran/match.c:5284
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
-msgstr ""
+msgstr "EQUIVALENCE à %C requiert deux objets ou plus"
#: fortran/match.c:5298
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
-msgstr "Tentative d'étendre la zone COMMON au delà de son point de départ via EQUIVALENCE de « %A »"
+msgstr "Tentative de faire se chevaucher indirectement les blocs COMMON %s et %s par EQUIVALENCE à %C"
#: fortran/match.c:5311
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Une virgule est attendue dans EQUIVALENCE à %C"
#: fortran/match.c:5427
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function at %L is recursive"
-msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée"
+msgstr "La fonction-instruction à %L est récursive"
#: fortran/match.c:5437
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
-msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal"
+msgstr "La fonction-instruction à %L ne peut pas apparaître à l'intérieur de INTERFACE"
#: fortran/match.c:5442
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "In statement function"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement function at %C"
-msgstr "Dans la déclaration de fonction"
+msgstr "Fonction-instruction à %C"
#: fortran/match.c:5567 fortran/match.c:5583
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "expression statement has incomplete type"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
-msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
+msgstr "L'expression dans le sélecteur CASE à %L ne peut pas être %s"
#: fortran/match.c:5605
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "initialization of new expression with `='"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
-msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »"
+msgstr "Expression d'initialisation attendue dans CASE à %C"
#: fortran/match.c:5637
#, gcc-internal-format
msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de bloc %qs attendu pour la construction SELECT à %C"
#: fortran/match.c:5924
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
-msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
+msgstr "erreur d'analyse dans l'instruction SELECT TYPE à %C"
#: fortran/match.c:5948
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
-msgstr ""
+msgstr "Le sélecteur dans SELECT TYPE à %C n'est pas une variable nommée; utilisez associate-name=>"
#: fortran/match.c:5986
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected CASE statement at %C"
-msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
+msgstr "Instruction CASE inattendue à %C"
#: fortran/match.c:6038
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "parse error in method specification"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
-msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans la spécification CASE à %C"
#: fortran/match.c:6056
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
-msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
+msgstr "Instruction TYPE IS inattendue à %C"
#: fortran/match.c:6088
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
-msgstr ""
+msgstr "La spécification de type ne spécifiera point un type dérivé d'une séquence ou un type avec l'attribut BIND dans SELECT TYPE à %C [F2003:C815]"
#: fortran/match.c:6100
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "parse error in method specification"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
-msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans la spécification TYPE IS à %C"
#: fortran/match.c:6176
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "parse error in method specification"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
-msgstr "erreur d'analyse syntaxique dans la spécification de fonction"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans la spécification CLASS IS à %C"
#: fortran/match.c:6299
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
-msgstr ""
+msgstr "Instruction ELSEWHERE à %C pas englobée dans un bloc WHERE"
#: fortran/match.c:6337
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "start label '%s' does not match end label '%s'"
+#, gcc-internal-format
msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
-msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »"
+msgstr "L'étiquette %qs à %C ne correspond pas à l'étiquette %qs de WHERE"
#: fortran/matchexp.c:72
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "invalid `%c' character in name"
+#, gcc-internal-format
msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
-msgstr "caractère «%c» invalide dans le nom"
+msgstr "Caractère %qc invalide dans le nom de OPERATOR à %C"
#: fortran/matchexp.c:80
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++"
+#, gcc-internal-format
msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
-msgstr "« %s » ne peut être utilisé comme nom de macro car c'est un opérateur en C++"
+msgstr "Le nom %qs ne peut pas être utilisé comme un opérateur défini à %C"
#: fortran/matchexp.c:173
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
-msgstr "Opérateur binaire attendu entre les expressions à %0 et à %1"
+msgstr "Une parenthèse droite est attendue dans l'expression à %C"
#: fortran/matchexp.c:281
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected exponent in expression at %C"
-msgstr "Opérateur binaire attendu entre les expressions à %0 et à %1"
+msgstr "Exposant attendu dans l'expression à %C"
#: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
#: fortran/matchexp.c:433
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Extension: Opérateur unaire qui suit un opérateur arithmétique (utilisez des parenthèses) à %C"
#: fortran/matchexp.c:665
#, gcc-internal-format
msgid "match_level_4(): Bad operator"
-msgstr ""
+msgstr "match_level_4(): Mauvais opérateur"
#: fortran/misc.c:108
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_basic_typename(): Type non défini"
#: fortran/misc.c:173
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_typename(): Undefined type"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_typename(): Type non défini"
#: fortran/misc.c:193
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_code2string(): Bad code"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_code2string(): Mauvais code"
#: fortran/module.c:240
#, gcc-internal-format
msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
-msgstr ""
+msgstr "free_pi_tree(): Correction non résolue"
#: fortran/module.c:457
#, gcc-internal-format
msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
-msgstr ""
+msgstr "associate_integer_pointer(): Déjà associé"
#: fortran/module.c:539
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "module nature in USE statement at %C"
-msgstr "faux nombre dans la déclaration de FORMAT à %0"
+msgstr "nature du module dans l'instruction USE à %C"
#: fortran/module.c:551
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
-msgstr ""
+msgstr "La nature du module dans l'instruction USE à %C sera soit INTRINSIC ou soit NON_INTRINSIC"
#: fortran/module.c:564
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
-msgstr ""
+msgstr "« :: » était attendu après la nature du module à %C mais on ne l'a pas trouvé"
#: fortran/module.c:574
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "\"USE :: module\" at %C"
-msgstr ""
+msgstr "« USE :: module » à %C"
#: fortran/module.c:633
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Missing %A specifier in statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
-msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0"
+msgstr "Spécification générique manquante dans l'instruction USE à %C"
#: fortran/module.c:641
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
-msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
+msgstr "Opérateurs renommés dans les instructions USE à %C"
#: fortran/module.c:682
#, gcc-internal-format
msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name."
-msgstr ""
+msgstr "Le nom %qs à %C a déjà été utilisé comme nom de module externe."
#: fortran/module.c:745
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "global declaration `%#D'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SUBMODULE declaration at %C"
-msgstr "déclaration globale « %#D »"
+msgstr "Déclaration de SUBMODULE à %C"
#: fortran/module.c:818
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid form for %A statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
-msgstr "Forme invalide pour la déclaration %A à %0"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans l'instruction SUBMODULE à %C"
#: fortran/module.c:1163
#, gcc-internal-format
msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture du module %qs à la ligne %d colonne %d: %s"
#: fortran/module.c:1167
#, gcc-internal-format
msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Écriture du module %qs à la ligne %d colonne %d: %s"
#: fortran/module.c:1171
#, gcc-internal-format
msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Module %qs à la ligne %d colonne %d: %s"
#: fortran/module.c:1566
#, gcc-internal-format
msgid "require_atom(): bad atom type required"
-msgstr ""
+msgstr "require_atom(): mauvais type atomique requis"
#: fortran/module.c:1615
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s:error writing output file `%s'\n"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error writing modules file: %s"
-msgstr "%s: ERREUR d'écriture dans le fichier de sortie « %s ».\n"
+msgstr "Erreur en écrivant le fichier des modules: %s"
#: fortran/module.c:1659
#, gcc-internal-format
msgid "write_atom(): Writing negative integer"
-msgstr ""
+msgstr "write_atom(): Écriture d'un entier négatif"
#: fortran/module.c:1666
#, gcc-internal-format
msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
-msgstr ""
+msgstr "write_atom(): Tentative d'écrire un atome dab"
#: fortran/module.c:1872
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "format string arg not a string type"
+#, gcc-internal-format
msgid "unquote_string(): got bad string"
-msgstr "l'argument de la chaîne de format n'est pas de type « string »"
+msgstr "unquote_string(): mauvaise chaîne obtenue"
#: fortran/module.c:2674
#, gcc-internal-format
msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
-msgstr ""
+msgstr "mio_array_ref(): Référence de tableau inconnue"
#: fortran/module.c:3650
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
-msgstr ""
+msgstr "La liste de noms %s ne peut pas être renommée par association USE à %s"
#: fortran/module.c:4771
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION ambigu dans le module %s à %L"
#: fortran/module.c:4774
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION précédent du module %s à %L"
#: fortran/module.c:4968
#, gcc-internal-format
msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
-msgstr ""
+msgstr "%qs du module %qs, importé à %C, est aussi le nom de l'unité actuelle du programme"
#: fortran/module.c:5330
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole %qs référencé à %L n'est pas trouvé dans le module %qs"
#: fortran/module.c:5337
#, gcc-internal-format
msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
-msgstr ""
+msgstr "L'opérateur utilisateur %qs référencé à %L n'est pas trouvé dans le module %qs"
#: fortran/module.c:5342
#, gcc-internal-format
msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
-msgstr ""
+msgstr "L'opérateur intrinsèque %qs référencé à %L n'est pas trouvé dans le module %qs"
#: fortran/module.c:5577
#, gcc-internal-format
msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
-msgstr ""
+msgstr "write_symbol(): mauvais symbole de module %qs"
#: fortran/module.c:5910
#, gcc-internal-format
msgid "write_symtree(): Symbol not written"
-msgstr ""
+msgstr "write_symtree(): Symbole pas écrit"
#: fortran/module.c:6097
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "can't open %s for writing: %m"
+#, gcc-internal-format
msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
-msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
+msgstr "N'a pu ouvrir le fichier module %qs en écriture à %C: %s"
#: fortran/module.c:6116
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: error writing file `%s': %s\n"
+#, gcc-internal-format
msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
-msgstr "%s: erreur d'écriture au fichier « %s »: %s\n"
+msgstr "Erreur en écrivant dans le fichier module %qs: %s"
#: fortran/module.c:6127
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n"
+#, gcc-internal-format
msgid "Can't delete module file %qs: %s"
-msgstr "%s: ne peut détruire le fichier « %s »: %s\n"
+msgstr "Impossible d'effacer le fichier module %qs: %s"
#: fortran/module.c:6130
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n"
+#, gcc-internal-format
msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
-msgstr "%s: AVERTISSEMENT: ne peut renommer le fichier « %s » à « %s »: %s\n"
+msgstr "Impossible de renommer le fichier module %qs en %qs: %s"
#: fortran/module.c:6136
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n"
+#, gcc-internal-format
msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
-msgstr "%s: ne peut détruire le fichier auxiliaire d'infos « %s »: %s\n"
+msgstr "Impossible de supprimer le fichier temporaire du module %qs: %s"
#: fortran/module.c:6179
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Symbols have a leading underscore"
+#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs at %C already declared"
-msgstr "Les symboles sont précédées d'un caractère de soulignement "
+msgstr "Symbole %qs à %C déjà déclaré"
#: fortran/module.c:6250
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
-msgstr ""
+msgstr "import_iso_c_binding_module(): Impossible de créer le symbole pour %s"
#: fortran/module.c:6358 fortran/module.c:6702
#, gcc-internal-format
msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole %qs, référencé à %L, n'est pas dans le standard sélectionné"
#: fortran/module.c:6486
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole %qs référencé à %L n'est pas trouvé dans le module intrinsèque ISO_C_BINDING"
#: fortran/module.c:6507 fortran/module.c:6540 fortran/module.c:6582
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Symbols have a leading underscore"
+#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs already declared"
-msgstr "Les symboles sont précédées d'un caractère de soulignement "
+msgstr "Symbole %qs déjà déclaré"
#: fortran/module.c:6687
#, gcc-internal-format
msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisation du module intrinsèque %qs à %C est en conflit avec le nom de module non intrinsèque utilisé précédemment"
#: fortran/module.c:6709
#, gcc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisation de la constante nommée NUMERIC_STORAGE_SIZE du module intrinsèque ISO_FORTRAN_ENV à %L est incompatible avec l'option %qs"
#: fortran/module.c:6777
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisation de la constante nommée NUMERIC_STORAGE_SIZE du module intrinsèque ISO_FORTRAN_ENV à %C est incompatible avec l'option %s"
#: fortran/module.c:6831
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole %qs référencé à %L n'a pas été trouvé dans le modèle intrinsèque ISO_FORTRAN_ENV"
#: fortran/module.c:6857
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction USE à %C n'a pas de qualificatif ONLY"
#: fortran/module.c:6886
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Module intrinsèque ISO_FORTRAN_ENV à %C"
#: fortran/module.c:6898
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Module ISO_C_BINDING à %C"
#: fortran/module.c:6911
#, gcc-internal-format
msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
-msgstr ""
+msgstr "N'a pu trouver un module intrinsèque nommé %qs à %C"
#: fortran/module.c:6917
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Module IEEE_FEATURES à %C"
#: fortran/module.c:6923
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Module IEEE_EXCEPTIONS à %C"
#: fortran/module.c:6929
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Module IEEE_ARITHMETIC à %C"
#: fortran/module.c:6939
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n"
+#, gcc-internal-format
msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
-msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier « %s » en lecture: %s\n"
+msgstr "Ne peut ouvrir le fichier module %qs en lecture à %C: %s"
#: fortran/module.c:6942
#, gcc-internal-format
msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier module %qs n'a pas été généré, soit parce que le module ne contient pas de MODULE PROCEDURE ou il y a une erreur dans le module."
#: fortran/module.c:6953
#, gcc-internal-format
msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisation du module non intrinsèque %qs à %C est en conflit avec le nom de module intrinsèque utilisé précédemment"
#: fortran/module.c:6976
#, gcc-internal-format
msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier %qs ouvert à %C n'est pas un fichier module GNU Fortran"
#: fortran/module.c:6984
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire le fichier module %qs ouvert à %C car il a été créé par une version différente de GNU Fortran"
+# %s est « sub » ou rien.
#: fortran/module.c:6999
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Can't USE the same %smodule we're building!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'utiliser le même %smodule que celui qui est en cours de construction !"
#: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
#: fortran/openmp.c:3162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc COMMON /%s/ pas trouvé à %C"
#: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "syntax error in macro parameter list"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
-msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste de variables OpenMP à %C"
#: fortran/openmp.c:499
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "syntax error in macro parameter list"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
-msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de paramètres macro"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste OpenMP DEPEND SINK à %C"
#: fortran/openmp.c:561
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "syntax error in exception list"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
-msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste d'expressions OpenACC à %C"
#: fortran/openmp.c:628
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected to return to file \"%s\""
+#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
-msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
+msgstr "Parallélisme OpenACC inattendu."
#: fortran/openmp.c:660
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
-msgstr ""
+msgstr "La variable à %C n'est pas un élément d'un bloc COMMON"
#: fortran/openmp.c:720
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
-msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
+msgstr "Rebut inattendu après !$ACC DECLARE à %C"
#: fortran/openmp.c:730
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "syntax error in exception list"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
-msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception"
+msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste !$ACC DECLARE à %C"
#: fortran/openmp.c:1032
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument de la clause COLLAPSE n'est pas une constante entière positive à %C"
#: fortran/openmp.c:1488
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "`%s' attribute argument not an integer constant"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
-msgstr "l'attribut « %s » de l'argument n'est pas une constante entière"
+msgstr "L'argument de la clause ORDERED n'est pas une constante entière positive à %C"
#: fortran/openmp.c:1671
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION %s pas trouvé à %L"
#: fortran/openmp.c:2062
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid actual argument at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid clause in module with $!ACC DECLARE at %L"
-msgstr "argument actuel invalide à %0"
+msgstr "Clause invalide dans le module avec $!ACC DECLARE à %L"
#: fortran/openmp.c:2072
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable is USE-associated with $!ACC DECLARE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La variable est associée grâce à USE avec $!ACC DECLARE à %L"
#: fortran/openmp.c:2080
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-size dummy array with $!ACC DECLARE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tableau muet de taille tacite avec $!ACC DECLARE à %L"
#: fortran/openmp.c:2127
#, gcc-internal-format
msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%<acc update%> doit contenir au moins une clause %<device%> ou %<host%> ou %<self%> à %L"
#: fortran/openmp.c:2175
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid actual argument at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid argument to $!ACC WAIT at %L"
-msgstr "argument actuel invalide à %0"
+msgstr "Argument invalide pour $!ACC WAIT à %L"
#: fortran/openmp.c:2184
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr ""
+msgstr "La clause WAIT à %L requiert une expression INTEGER scalaire"
#: fortran/openmp.c:2217
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
-msgstr ""
+msgstr "La directive ACC CACHE doit être à l'intérieur d'une boucle %C"
#: fortran/openmp.c:2248
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "storage class specified for typename"
+#, gcc-internal-format
msgid "Multiple loop axes specified for routine"
-msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename"
+msgstr "Plusieurs axes de boucles spécifiés pour la routine"
#: fortran/openmp.c:2274
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Seule la forme !$ACC ROUTINE sans liste est autorisée dans un bloc d'interface à %C"
#: fortran/openmp.c:2301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de syntaxe dans !$ACC ROUTINE ( NOM ) à %C, nom de fonction %s invalide"
#: fortran/openmp.c:2310
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de syntaxe dans !$ACC ROUTINE ( NOM ) à %C"
#: fortran/openmp.c:2317
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de syntaxe dans !$ACC ROUTINE ( NOM ) à %C, « ) » attendue après NOM"
#: fortran/openmp.c:2452 fortran/openmp.c:2476
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP CRITICAL à %C"
#: fortran/openmp.c:2543
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP FLUSH à %C"
#: fortran/openmp.c:2937 fortran/openmp.c:6206
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Redéfinition de %s !$OMP DECLARE REDUCTION prédéfini à %L"
#: fortran/openmp.c:2941 fortran/openmp.c:6210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Redéfinition de !$OMP DECLARE REDUCTION prédéfini à %L"
#: fortran/openmp.c:2946
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Redéfinition de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L"
#: fortran/openmp.c:2948
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION précédent à %L"
#: fortran/openmp.c:2968
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après !$OMP DECLARE REDUCTION à %C"
#: fortran/openmp.c:3005
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Seule la forme !$OMP DECLARE TARGET sans clause est autorisée dans un bloc d'interface à %C"
#: fortran/openmp.c:3020
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après !$OMP DECLARE TARGET à %C"
#: fortran/openmp.c:3043
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
-msgstr ""
+msgstr "La variable OMP DECLARE TARGET à %L est un élément d'un bloc COMMON"
#: fortran/openmp.c:3048
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
-msgstr ""
+msgstr "La variable OMP DECLARE TARGET à %L est précédemment mentionnée dans la clause LINK et plus tard dans la clause TO"
#: fortran/openmp.c:3054
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
-msgstr ""
+msgstr "La variable OMP DECLARE TARGET à %L est précédemment mentionnée dans la clause TO et plus tard dans la clause LINK"
#: fortran/openmp.c:3058
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
-msgstr ""
+msgstr "La variable à %L est mentionnée plusieurs fois dans des clauses ayant la même directive OMP DECLARE TARGET"
#: fortran/openmp.c:3073
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
-msgstr ""
+msgstr "OMP DECLARE TARGET COMMON à %L précédemment mentionné dans une clause LINK et plus tard dans une clause TO"
#: fortran/openmp.c:3079
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
-msgstr ""
+msgstr "OMP DECLARE TARGET COMMON à %L précédemment mentionné dans une clause TO et plus tard dans une clause LINK"
#: fortran/openmp.c:3083
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
-msgstr ""
+msgstr "COMMON à %L mentionné plusieurs fois dans des clauses ayant la même directive OMP DECLARE TARGET"
#: fortran/openmp.c:3110
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste !$OMP DECLARE TARGET à %C"
#: fortran/openmp.c:3142
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
-msgstr ""
+msgstr "La variable threadprivate à %C est un élément d'un bloc COMMON"
#: fortran/openmp.c:3179
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après OMP THREADPRIVATE à %C"
#: fortran/openmp.c:3186
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de syntaxe dans la liste !$OMP THREADPRIVATE à %C"
#: fortran/openmp.c:3400
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après la clause TASKWAIT à %C"
#: fortran/openmp.c:3414
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après la clause TASKYIELD à %C"
#: fortran/openmp.c:3473
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP WORKSHARE à %C"
#: fortran/openmp.c:3487
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP MASTER à %C"
#: fortran/openmp.c:3546
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP ATOMIC à %C"
#: fortran/openmp.c:3573
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP BARRIER à %C"
#: fortran/openmp.c:3587
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP TASKGROUP à %C"
#: fortran/openmp.c:3637
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après l'instruction $OMP CANCELLATION POINT à %C"
#: fortran/openmp.c:3657
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Rebut inattendu après la clause NOWAIT à %C"
#: fortran/openmp.c:3699
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr ""
+msgstr "La clause %s à %L requiert une expression INTEGER scalaire"
#: fortran/openmp.c:3710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "L'expression INTEGER de la clause %s à %L doit être positive"
#: fortran/openmp.c:3721
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%s rotate count is negative"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
-msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
+msgstr "l'expression INTEGER de la clause %s à %L doit être non négative"
#: fortran/openmp.c:3732
#, gcc-internal-format
msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet POINTER %qs du type dérivé dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3735
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer object of derived type %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet pointeur Cray du type dérivé %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3738
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee object of derived type %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet pointé Cray du type dérivé %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3744 fortran/openmp.c:4682
#, gcc-internal-format
msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet POINTEUR %qs du type polymorphique dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3749
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer object of polymorphic type %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet pointeur Cray du type polymorphique %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3754
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee object of polymorphic type %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet pointé Cray du type polymorphique %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3764 fortran/openmp.c:4380 fortran/openmp.c:4485
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tableau de taille tacite %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3767
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
+#, gcc-internal-format
msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
-msgstr "sous débordement du tableau virtuel %s dans %s, à %s:%d"
+msgstr "Tableau de rang tacite %s dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3771
#, gcc-internal-format
msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tableau de forme différée non contigu %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3779
#, gcc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet ALLOCATABLE %qs de type dérivé dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3784
#, gcc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet ALLOCATABLE %qs de type polymorphique dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3796 fortran/openmp.c:4475
#, gcc-internal-format
msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet POINTER %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3801 fortran/openmp.c:4686
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet pointeur Cray %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3806 fortran/openmp.c:4689
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet pointé Cray %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3811 fortran/openmp.c:4677
#, gcc-internal-format
msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet ALLOCATABLE %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3814
#, gcc-internal-format
msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet VALUE %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:3857
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
-msgstr ""
+msgstr "La fonction %s déclarée implicitement est utilisée dans !$OMP DECLARE REDUCTION à %L "
#: fortran/openmp.c:3906
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L "
-msgstr ""
+msgstr "La sous-routine %s déclarée implicitement est utilisé dans !$OMP DECLARE REDUCTION à %L "
#: fortran/openmp.c:3939
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Le paramètre de la clause ORDERED est plus petit que COLLAPSE à %L"
#: fortran/openmp.c:3947 fortran/openmp.c:3958 fortran/resolve.c:9777
#: fortran/resolve.c:11040
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+msgstr "La clause IF à %L requiert une expression LOGICAL scalaire"
#: fortran/openmp.c:3962
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
-msgstr ""
+msgstr "La clause IF sans modificateur à %L est utilisée avec des clauses IF avec modificateurs"
#: fortran/openmp.c:4039
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
-msgstr ""
+msgstr "Le modificateur %s de la clause IF à %L n'est pas approprié pour la construction OpenMP actuelle"
#: fortran/openmp.c:4049
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
-msgstr ""
+msgstr "La clause FINAL à %L requiert une expression LOGICAL scalaire"
#: fortran/openmp.c:4059
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr ""
+msgstr "Le chunk_size de la clause SCHEDULE à %L requiert une expression INTEGER scalaire"
#: fortran/openmp.c:4064
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
-msgstr ""
+msgstr "L'expression INTEGER de chunk_size dans la clause SCHEDULE à %L doit être positive"
#: fortran/openmp.c:4079
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %qs n'est pas un argument muet à %L"
#: fortran/openmp.c:4111
#, gcc-internal-format
msgid "Object %qs is not a variable at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet %qs n'est pas une variable à %L"
#: fortran/openmp.c:4127 fortran/openmp.c:4138 fortran/openmp.c:4146
#: fortran/openmp.c:4157 fortran/openmp.c:4169 fortran/openmp.c:4184
#: fortran/openmp.c:6004
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole %qs est présent dans de multiples clauses à %L"
#: fortran/openmp.c:4191
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
+#, gcc-internal-format
msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
-msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
+msgstr "Le tableau %qs n'est pas permis dans la réduction à %L"
#: fortran/openmp.c:4204
#, gcc-internal-format
msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Le symbole %qs est présent à la fois dans les clauses FROM et TO à %L"
#: fortran/openmp.c:4226
#, gcc-internal-format
msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet non THREADPRIVATE %qs dans la clause COPYIN à %L"
#: fortran/openmp.c:4234
#, gcc-internal-format
msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Tableau de taille tacite %qs dans la clause COPYPRIVATE à %L"
#: fortran/openmp.c:4237
#, gcc-internal-format
msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "INTENT(IN) POINTER %qs dans la clause COPYPRIVATE à %L"
#: fortran/openmp.c:4245
#, gcc-internal-format
msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet THREADPRIVATE %qs dans la clause SHARED à %L"
#: fortran/openmp.c:4248
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Pointé Cray %qs dans la clause SHARED à %L"
#: fortran/openmp.c:4251
#, gcc-internal-format
msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Nom ASSOCIATE %qs dans la clause SHARED à %L"
#: fortran/openmp.c:4266
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%qs dans la clause ALIGNED doit être POINTER, ALLOCATABLE, pointeur Cray ou C_PTR à %L"
#: fortran/openmp.c:4278
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
-msgstr ""
+msgstr "%qs dans la clause ALIGNED à %L requiert une expression d'alignement qui est un entier constant positif et scalaire"
#: fortran/openmp.c:4297
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Type de dépendance SINK uniquement permis dans une directive ORDERED à %L"
#: fortran/openmp.c:4301
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
-msgstr ""
+msgstr "DEPEND SINK utilisé avec DEPEND SOURCE sur la même construction à %L"
#: fortran/openmp.c:4311
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "accumulator is not a constant integer"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
-msgstr "accumulateur n'est pas une constante en entier"
+msgstr "Le terme SINK n'est pas un entier constant à %L"
#: fortran/openmp.c:4317
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Seuls les types de dépendances SOURCE et SINK sont permis dans la directive ORDERED à %L"
#: fortran/openmp.c:4328 fortran/openmp.c:4349
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
-msgstr ""
+msgstr "%qs dans la clause %s à %L n'est pas une section de tableau convenable"
#: fortran/openmp.c:4332
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
-msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
+msgstr "Co-tableaux pas supportés dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:4341
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Le pas ne devrait pas être spécifié pour le section de tableau dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:4362
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
-msgstr ""
+msgstr "%qs dans la clause DEPEND à %L est une section de tableau de taille nulle"
+# %s est «  data » ou rien.
#: fortran/openmp.c:4398
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "TARGET%s avec un type de correspondance autre que TO, FROM, TOFROM ou ALLOC sur la clause MAP à %L"
#: fortran/openmp.c:4414
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "TARGET ENTER DATA avec un type de correspondance autre que TO ou ALLOC sur la clause MAP à %L"
#: fortran/openmp.c:4429
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "TARGET EXIT DATA avec un type de correspondance autre que FROM, RELEASE ou DELETE sur la clause MAP à %L"
#: fortran/openmp.c:4445 fortran/openmp.c:4461
#, gcc-internal-format
msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Objet THREADPRIVATE %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:4448 fortran/openmp.c:4464
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Pointé Cray %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:4467
#, gcc-internal-format
msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Nom ASSOCIATE %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:4472
#, gcc-internal-format
msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Pointeur de procédure %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:4478
#, gcc-internal-format
msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Pointeur Cray %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:4488
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La variable %qs dans la clause %s est utilisée dans une instruction NAMELIST à %L"
#. case OMP_LIST_REDUCTION:
#: fortran/openmp.c:4498
#, gcc-internal-format
msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "INTENT(IN) POINTER %qs dans la clause %s à %L"
#: fortran/openmp.c:4591
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP DECLARE REDUCTION %s pas trouvé pour le type %s à %L"
#: fortran/openmp.c:4617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Modificateur de clause LINEAR utilisé sur la construction DO ou SIMD à %L"
#: fortran/openmp.c:4622
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
-msgstr "la clause %<linear%> ne peut pas être spécifiée avec la clause %<ordered%> comportant un paramètre"
+msgstr "Clause LINEAR spécifiée avec la clause ORDERED avec argument à %L"
#: fortran/openmp.c:4627
#, gcc-internal-format
msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La variable LINEAR %qs doit être INTEGER à %L"
#: fortran/openmp.c:4632
#, gcc-internal-format
msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Argument muet LINEAR %qs avec l'attribut VALUE et le modificateur %s à %L"
#: fortran/openmp.c:4643
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
-msgstr ""
+msgstr "%qs dans la clause LINEAR à %L requiert une expression de pas linéaire qui soit un entier scalaire"
#: fortran/openmp.c:4660
#, gcc-internal-format
msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
-msgstr ""
+msgstr "%qs dans la clause LINEAR à %L requiert une expression de pas linéaire qui soit un entier constant ou un argument muet spécifié dans une clause UNIFORM"
#: fortran/openmp.c:4694
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
+#, gcc-internal-format
msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
-msgstr "type du vecteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
+msgstr "Dans la clause %s, la variable %qs à %L n'est ni un POINTER ni un tableau"
#: fortran/openmp.c:4726
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
-msgstr ""
+msgstr "Le chunk_size de la clause DIST_SCHEDULE à %L requiert une expression INTEGER scalaire"
#: fortran/openmp.c:4758
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisation incompatible de TILE et COLLAPSE à %L"
#: fortran/openmp.c:4760
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Type de dépendance SOURCE uniquement permis dans une directive ORDERED à %L"
#: fortran/openmp.c:4773
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s doit contenir au moins une clause MAP à %L"
#: fortran/openmp.c:4870
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
-msgstr "Opérateur binaire attendu entre les expressions à %0 et à %1"
+msgstr "expression !$OMP ATOMIC inattendue à %L"
#: fortran/openmp.c:4899
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction !$OMP ATOMIC doit définir une variable scalaire ou un type intrinsèque à %L"
#: fortran/openmp.c:4924
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction !$OMP ATOMIC READ doit lire depuis une variable scalaire ou un type intrinsèque à %L"
#: fortran/openmp.c:4929
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
-msgstr ""
+msgstr "expr dans l'affectation var = expr de !$OMP ATOMIC WRITE doit être scalaire et ne peut pas faire référence à var à %L"
#: fortran/openmp.c:4951 fortran/openmp.c:5242
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction de capture !$OMP ATOMIC CAPTURE doit lire depuis une variable scalaire d'un type intrinsèque à %L"
#: fortran/openmp.c:4966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction de mise à jour !$OMP ATOMIC CAPTURE doit définir une variable scalaire d'un type intrinsèque à %L"
#: fortran/openmp.c:4973 fortran/openmp.c:5249
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction de capture !$OMP ATOMIC CAPTURE lit depuis une variable différente de celle dans laquelle la mise à jour écrit à %L"
#: fortran/openmp.c:4989
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP ATOMIC avec une variable ALLOCATABLE à %L"
#: fortran/openmp.c:5031
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'opérateur d'affectation !$OMP ATOMIC doit être un opérateur binaire dans la liste +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. ou .NEQV. à %L"
#: fortran/openmp.c:5079
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'affectation !$OMP ATOMIC doit être var = var op expr ou var = expr op var à %L"
#: fortran/openmp.c:5093
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr n'est pas mathématiquement équivalent à var = var op (expr) à %L"
#: fortran/openmp.c:5125
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
-msgstr ""
+msgstr "expr dans l'affectation !$OMP ATOMIC var = var op expr doit être scalaire et ne peut pas faire référence à var à %L"
#: fortran/openmp.c:5149
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'affectation intrinsèque IAND, IOR ou IEOR de !$OMP ATOMIC doit avoir deux arguments à %L"
#: fortran/openmp.c:5156
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'affectation intrinsèque !$OMP ATOMIC doit être MIN, MAX, IAND, IOR ou IEOR à %L"
#: fortran/openmp.c:5173
#, gcc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Les arguments intrinsèques de !$OMP ATOMIC sauf un ne doivent pas faire référence à %qs à %L"
#: fortran/openmp.c:5180
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Les arguments intrinsèques de !$OMP ATOMIC doivent être scalaires à %L"
#: fortran/openmp.c:5188
#, gcc-internal-format
msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Le premier ou le dernier argument intrinsèque de !$OMP ATOMIC doit être %qs à %L"
#: fortran/openmp.c:5206
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'affectation de !$OMP ATOMIC doit avoir un opérateur ou un intrinsèque dans le membre de droite à %L"
#: fortran/openmp.c:5220
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction de capture !$OMP ATOMIC CAPTURE doit définir une variable scalaire d'un type intrinsèque à %L"
#: fortran/openmp.c:5521
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s ne peut pas être DO WHILE ou DO sans contrôle de boucle à %L"
#: fortran/openmp.c:5527
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
-msgstr ""
+msgstr "%s ne peut pas être une boucle DO CONCURRENT à %L"
#: fortran/openmp.c:5533
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La variable d'itération %s doit être d'un type entier à %L"
#: fortran/openmp.c:5537
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La variable d'itération %s ne doit pas être THREADPRIVATE à %L"
#: fortran/openmp.c:5550
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Variable d'itération %s présente sur une clause autre que PRIVATE ou LASTPRIVATE à %L"
#: fortran/openmp.c:5554
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Variable d'itération %s présente sur une clause autre que LASTPRIVATE à %L"
#: fortran/openmp.c:5558
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Variable d'itération %s présente sur une clause autre que LINEAR à %L"
#: fortran/openmp.c:5576
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Les boucles coalescées %s ne forment pas un espace d'itération rectangulaire à %L"
#: fortran/openmp.c:5590
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
-msgstr ""
+msgstr "boucles coalescées %s imparfaitement imbriquées à %L"
#: fortran/openmp.c:5599 fortran/openmp.c:5607
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "pas assez de boucle DO pour le %s coalescé à %L"
#: fortran/openmp.c:5691 fortran/openmp.c:5704
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La directive %s ne peut pas être spécifiée dans une région %s à %L"
#: fortran/openmp.c:5723
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$ACC LOOP ne peut pas être DO WHILE ou DO sans contrôle de boucle à %L"
#: fortran/openmp.c:5729
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La variable d'itération !$ACC LOOP doit être d'un type entier à %L"
+# %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction…
#: fortran/openmp.c:5745
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Les boucles %s !$ACC LOOP ne forment pas un espace d'itération rectangulaire à %L"
+# %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction…
#: fortran/openmp.c:5759
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Les boucles %s !$ACC LOOP sont imparfaitement imbriquées à %L"
+# %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction…
#: fortran/openmp.c:5769 fortran/openmp.c:5778
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
-msgstr ""
+msgstr "pas assez de boucles DO pour la boucle %s !$ACC LOOP à %L"
+# %s peut être « tiled » ou « collapsed », sans traduction…
#: fortran/openmp.c:5793 fortran/openmp.c:5800
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La boucle %s !$ACC LOOP dans la région PARALLEL n'autorise pas les arguments %s à %L"
#: fortran/openmp.c:5822
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Une boucle parallélisée sur plusieurs « gangs » n'est pas permise à l'intérieur d'une autre boucle parallélisée sur plusieurs « gangs » à %L"
#: fortran/openmp.c:5826 fortran/openmp.c:5830
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Une boucle parallélisée sur plusieurs « gangs » n'est pas permise à l'intérieur d'une boucle parallélisée sur plusieurs « workers » à %L"
#: fortran/openmp.c:5837
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Une boucle parallélisée sur plusieurs « workers » n'est pas permise à l'intérieur d'une autre boucle parallélisée sur plusieurs « workers » à %L"
#: fortran/openmp.c:5841
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Une boucle parallélisée sur plusieurs « workers » n'est pas permise à l'intérieur d'une autre boucle parallélisée sur plusieurs vecteurs à %L"
#: fortran/openmp.c:5847
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Une boucle parallélisée sur plusieurs vecteurs n'est pas permise à l'intérieur d'une autre boucle parallélisée sur plusieurs vecteurs à %L"
#: fortran/openmp.c:5859
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La clause SEQ est en conflit avec INDEPENDENT à %L"
#: fortran/openmp.c:5861
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid " conflict with `%D'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
-msgstr " en conflit avec « %D »"
+msgstr "La clause SEQ est en conflit avec GANG à %L"
#: fortran/openmp.c:5863
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La clause SEQ est en conflit avec WORKER à %L"
#: fortran/openmp.c:5865
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La clause SEQ est en conflit avec VECTOR à %L"
#: fortran/openmp.c:5867
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid " conflict with `%D'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
-msgstr " en conflit avec « %D »"
+msgstr "La clause SEQ est en conflit avec AUTO à %L"
#: fortran/openmp.c:5872
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La clause AUTO est en conflit avec GANG à %L"
#: fortran/openmp.c:5874
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La clause AUTO est en conflit avec WORKER à %L"
#: fortran/openmp.c:5876
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La clause AUTO est en conflit avec VECTOR à %L"
#: fortran/openmp.c:5880
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Une boucle découpée en blocs ne peut pas être parallélisée sur plusieurs « gangs », « workers » ou vecteurs en même temps à %L"
#: fortran/openmp.c:5915
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "overflow in constant expression"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "TILE requires constant expression at %L"
-msgstr "débordement dans l'expression de la constante"
+msgstr "TILE requiert une expression constante à %L"
#: fortran/openmp.c:5980
#, gcc-internal-format
msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
-msgstr ""
+msgstr "L'objet PARAMETER %qs n'est pas permis à %L"
#: fortran/openmp.c:5987
#, gcc-internal-format
msgid "Array sections: %qs not allowed in $!ACC DECLARE at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Les sections de tableaux %qs ne sont pas permises dans $!ACC DECLARE à %L"
#: fortran/openmp.c:6114
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
-msgstr ""
+msgstr "OMP TARGET UPDATE à %L requiert au moins une clause TO ou FROM"
#: fortran/openmp.c:6136
#, gcc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
-msgstr ""
+msgstr "!$OMP DECLARE SIMD devrait faire référence à la procédure contenante %qs à %L"
#: fortran/openmp.c:6160
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Une variable autre que OMP_PRIV ou OMP_ORIG est utilisée dans la clause INITIALIZER de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L"
#: fortran/openmp.c:6168
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Une variable autre que OMP_OUT ou OMP_IN est utilisée dans le combinateur de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L"
#: fortran/openmp.c:6197
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Opérateur invalide pour !$OMP DECLARE REDUCTION %s à %L"
#: fortran/openmp.c:6219
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
-msgstr ""
+msgstr "La longueur de CHARACTER dans !$OMP DECLARE REDUCTION %s n'est pas constante à %L"
#: fortran/openmp.c:6235
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Appel à une sous-routine avec des retours alternatifs dans le combinateur de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L"
#: fortran/openmp.c:6250
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Appel à une sous-routine avec des retours alternatifs dans la clause INITIALIZER de !$OMP DECLARE REDUCTION à %L"
#: fortran/openmp.c:6260
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Un des arguments effectifs de la sous-routine dans la clause INITIALIZER de !$OMP DECLARE REDUCTION doit être OMP_PRIV à %L"
#: fortran/openmp.c:6268
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
-msgstr ""
+msgstr "Clause INITIALIZER manquante pour !$OMP DECLARE REDUCTION du type dérivé sans initialisation par défaut à %L"
#: fortran/options.c:227
#, gcc-internal-format
msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
-msgstr ""
+msgstr "-fexcess-precision=standard doit être utilisé pour le Fortran"
#: fortran/options.c:314
#, gcc-internal-format
msgid "Reading file %qs as free form"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture du fichier %qs au format libre"
#: fortran/options.c:324
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
-msgstr ""
+msgstr "%<-fd-lines-as-comments%> n'a pas d'effet dans le format libre"
#: fortran/options.c:327
#, gcc-internal-format
msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
-msgstr ""
+msgstr "%<-fd-lines-as-code%> n'a pas d'effet dans le format libre"
#: fortran/options.c:358
#, gcc-internal-format
msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
-msgstr ""
+msgstr "Le fanion %<-fno-automatic%> écrase %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
#: fortran/options.c:361
#, gcc-internal-format
msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
-msgstr ""
+msgstr "Le fanion %<-fno-automatic%> écrase %<-frecursive%>"
#: fortran/options.c:363
#, gcc-internal-format
msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
-msgstr ""
+msgstr "Le fanion %<-fno-automatic%> écrase %<-frecursive%> impliqué par %<-fopenmp%>"
#: fortran/options.c:366
#, gcc-internal-format
msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
-msgstr ""
+msgstr "Le fanion %<-frecursive%> écrase %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
#: fortran/options.c:369
#, gcc-internal-format
msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
-msgstr ""
+msgstr "Le fanion %<-fmax-stack-var-size=%d%> écrase %<-frecursive%> impliqué par %<-fopenmp%>"
#: fortran/options.c:406
#, gcc-internal-format
msgid "Fixed line length must be at least seven"
-msgstr ""
+msgstr "La longueur de ligne fixe doit être au moins sept"
#: fortran/options.c:409
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "text length must be greater than 0"
+#, gcc-internal-format
msgid "Free line length must be at least three"
-msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0"
+msgstr "La longueur de ligne libre doit être au moins trois"
#: fortran/options.c:412
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
-msgstr ""
+msgstr "La longueur maximale d'un sous-enregistrement ne peut pas dépasser %d"
#: fortran/options.c:431
#, gcc-internal-format
msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
-msgstr ""
+msgstr "gfortran: Uniquement une option %<-J%> autorisée"
#: fortran/options.c:503
#, gcc-internal-format
msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument de %<-ffpe-trap%> est invalide: %s"
#: fortran/options.c:505
#, gcc-internal-format
msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument de %<-ffpe-summary%> est invalide: %s"
#: fortran/options.c:554
#, gcc-internal-format
msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
-msgstr ""
+msgstr "L'argument de %<-fcheck%> n'est pas valide: %s"
#: fortran/options.c:603
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
+#, gcc-internal-format
msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
-msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration"
+msgstr "%<-static-libgfortran%> n'est pas supporté par cette configuration"
#: fortran/options.c:626
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Maximum supported identifier length is %d"
-msgstr ""
+msgstr "La longueur maximale supportée pour un identificateur est %d"
#: fortran/options.c:646
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Unrecognized option `%s'"
+#, gcc-internal-format
msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
-msgstr "Option non reconnue `%s'"
+msgstr "Option non reconnue pour %<-finit-logical%>: %s"
#: fortran/options.c:662
#, gcc-internal-format
msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
-msgstr ""
+msgstr "La valeur de n dans %<-finit-character=n%> doit être comprise entre 0 et 127"
#: fortran/parse.c:588
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable statement at %C"
-msgstr "Déclaration invalide à %0"
+msgstr "Instruction inclassable à %C"
#: fortran/parse.c:624
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Les directives OpenACC à %C ne peuvent pas apparaître dans des procédures PURE"
#: fortran/parse.c:700
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Directive OpenACC inclassable à %C"
#: fortran/parse.c:826 fortran/parse.c:1033
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Les directives OpenMP autres que SIMD ou DECLARE TARGET à %C ne peuvent pas apparaître dans des procédures PURE ou ELEMENTAL"
#: fortran/parse.c:1017
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Directive OpenMP inclassable à %C"
#: fortran/parse.c:1068
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Directive GCC inclassable à %C"
#: fortran/parse.c:1127 fortran/parse.c:1354
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
-msgstr "Déclaration invalide à %0"
+msgstr "Zéro n'est pas une étiquette d'instruction valable à %C"
#: fortran/parse.c:1134 fortran/parse.c:1346
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
-msgstr "Caractère non-numérique à %0 dans le champ d'étiquette [info -f g77 M LEX]"
+msgstr "Caractère non-numérique dans l'étiquette d'instruction à %C"
#: fortran/parse.c:1146 fortran/parse.c:1395
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
-msgstr ""
+msgstr "Le point-virgule à %C doit être précédé d'une instruction"
#: fortran/parse.c:1153 fortran/parse.c:1410
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "No label definition for FORMAT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Statement label without statement at %L"
-msgstr "pas de définition d'étiquette pour la déclaration de FORMAT à %0"
+msgstr "Étiquette d'instruction sans instruction à %L"
#: fortran/parse.c:1216 fortran/parse.c:1397
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran 2008: Point-virgule à %C sans instruction avant lui"
#: fortran/parse.c:1239 fortran/parse.c:1373
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Invalid continuation line at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad continuation line at %C"
-msgstr "ligne de continuation invalide à %0"
+msgstr "Mauvaise ligne de continuation à %C"
#: fortran/parse.c:1669
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction FORMAT à %L n'a pas d'étiquette d'instruction"
#: fortran/parse.c:2410
#, gcc-internal-format
msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
-msgstr ""
+msgstr "gfc_ascii_statement(): Mauvais code d'instruction"
#: fortran/parse.c:2552
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Unexpected %s statement at %C"
-msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
+msgstr "Instruction %s inattendue à %C"
+# Les %s peuvent être des chaînes traduites (par ex. IF arithmétique) ou des mots clés (par ex. ALLOCATE)
#: fortran/parse.c:2707
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
-msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1"
+msgstr "L'instruction « %s » à %C ne peut pas suivre l'instruction « %s » à %L"
#: fortran/parse.c:2724
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "expected to return to file \"%s\""
+#, gcc-internal-format
msgid "Unexpected end of file in %qs"
-msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\""
+msgstr "Fin de fichier inattendue dans %qs"
#: fortran/parse.c:2756
#, gcc-internal-format
msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Le type dérivé %qs avec SEQUENCE ne doit pas avoir de section CONTAINS à %C"
#: fortran/parse.c:2759
#, gcc-internal-format
msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Le type dérivé %qs avec BIND(C) ne doit pas avoir de section CONTAINS à %C"
#: fortran/parse.c:2779
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
-msgstr ""
+msgstr "Les composants dans TYPE à %C doivent précéder CONTAINS"
#: fortran/parse.c:2783
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type-bound procedure at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Procédure liée au type à %C"
#: fortran/parse.c:2791
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "GENERIC binding at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Liaison GENERIC à %C"
#: fortran/parse.c:2799
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "previous declaration of `%D'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FINAL procedure declaration at %C"
-msgstr "déclaration précédente de « %D »"
+msgstr "Déclaration de procédure FINAL à %C"
#: fortran/parse.c:2811
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
-msgstr ""
+msgstr "Définition de type dérivé à %C avec une section CONTAINS vide"
#: fortran/parse.c:2821 fortran/parse.c:3276
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction PRIVATE dans TYPE à %C doit être à l'intérieur d'un MODULE"
#: fortran/parse.c:2828
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction PRIVATE à %C doit précéder les liaisons de procédures"
#: fortran/parse.c:2835 fortran/parse.c:3289
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "Unsupported VXT statement at %0"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
-msgstr "déclaration VXT non supporté à %0"
+msgstr "Instruction PRIVATE dupliquée à %C"
#: fortran/parse.c:2845
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
-msgstr ""
+msgstr "L'instruction SEQUENCE à %C doit précéder CONTAINS"
#: fortran/parse.c:2849
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
-msgstr ""
+msgstr "Déjà à l'intérieur d'un bloc CONTAINS à %C"
#: fortran/parse.c:2968
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant %s à %L du type LOCK_TYPE doit avec une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau, ce qui est impossible puisque le composant a l'attribut pointeur"
#: fortran/parse.c:2974
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant pointeur %s à %L a un sous-composant non co-tableau de type LOCK_TYPE, qui doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau"
#: fortran/parse.c:2979
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant allouable %s à %L du type LOCK_TYPE doit avoir une co-dimension"
#: fortran/parse.c:2983
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant allouable %s à %L doit avoir une co-dimension car il a un sous-composant non co-tableau de type LOCK_TYPE"
#: fortran/parse.c:2988
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant non co-tableau %s à %L du type LOCK_TYPE ou avec un sous-composant de type LOCK_TYPE doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau. (Les variables du type %s ne peuvent pas avoir une co-dimension puisqu'un sous-composant co-tableau existe déjà)"
#: fortran/parse.c:2995
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant non co-tableau %s à %L du type LOCK_TYPE ou avec un sous-composant de type LOCK_TYPE doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau. (Les variables du type %s ne peuvent pas avoir de co-dimension car %s à %L a une co-dimension ou un sous-composant qui est un co-tableau)"
#: fortran/parse.c:3005
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant %s à %L du type EVENT_TYPE doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau, ce qui n'est pas possible puisque le composant a l'attribut pointeur"
#: fortran/parse.c:3011
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant pointeur %s à %L a un sous-composant non co-tableau du type EVENT_TYPE qui doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau"
#: fortran/parse.c:3016
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant allouable %s à %L du type EVENT_TYPE doit avoir une co-dimension"
#: fortran/parse.c:3020
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant allouable %s à %L doit avoir une co-dimension car il a un sous-composant non co-tableau du type EVENT_TYPE"
#: fortran/parse.c:3025
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant non co-tableau %s à %L du type EVENT_TYPE ou avec un sous-composant de type EVENT_TYPE doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau. (Les variables du type %s ne peuvent pas avoir une co-dimension car un sous-composant de co-tableau existe déjà)"
#: fortran/parse.c:3032
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
-msgstr ""
+msgstr "Le composant non co-tableau %s à %L du type EVENT_TYPE ou avec un sous-composant de type EVENT_TYPE doit avoir une co-dimension ou être un sous-composant d'un co-tableau. (Les variables du type %s ne peuvent pas avoir de co-dimension car %s à %L a une co-dimension ou un sous-composant co-tableau)"
#: fortran/parse.c:3084
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failed to create map component '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "échec lors de la création du composant du tableau associatif « %s »"
#: fortran/parse.c:3117
-#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
-#| msgid "failed to find class '%s'"
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "failed to create union component '%s'"
-msgstr "échec de repérage de la classe « %s »"
+msgstr "échec lors de la création du composant d'union « %s »"
#: fortran/parse.c:3172
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format