diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2004-12-15 22:44:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org> | 2004-12-15 22:44:28 +0000 |
commit | 19fabfe02e374c9c1fa4a7481d5e708a4f5bacbe (patch) | |
tree | b94a6367d2ed2b918bcf07f84bc64349a85b1e20 /gcc/po/da.po | |
parent | 13c53fe45bbf85157a7615d49acbc2eb3d3ae578 (diff) | |
download | gcc-19fabfe02e374c9c1fa4a7481d5e708a4f5bacbe.zip gcc-19fabfe02e374c9c1fa4a7481d5e708a4f5bacbe.tar.gz gcc-19fabfe02e374c9c1fa4a7481d5e708a4f5bacbe.tar.bz2 |
be.po, [...]: Update.
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
sv.po, tr.po: Update.
From-SVN: r92227
Diffstat (limited to 'gcc/po/da.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/da.po | 22653 |
1 files changed, 13059 insertions, 9594 deletions
diff --git a/gcc/po/da.po b/gcc/po/da.po index 8f9ce6cf..7443ef4 100644 --- a/gcc/po/da.po +++ b/gcc/po/da.po @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.4-b20040206\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-04 19:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-27 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-03 19:17+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -136,3923 +136,4544 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: attribs.c:178 -#, c-format -msgid "`%s' attribute directive ignored" +#: attribs.c:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute directive ignored" msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret" -#: attribs.c:186 -#, c-format -msgid "wrong number of arguments specified for `%s' attribute" +#: attribs.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute" msgstr "forkert antal parametre angivet til egenskaben '%s'" -#: attribs.c:203 -#, c-format -msgid "`%s' attribute does not apply to types" +#: attribs.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute does not apply to types" msgstr "egenskaben '%s' kan ikke anvendes på typer" -#: attribs.c:249 -#, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to function types" +#: attribs.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute only applies to function types" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktionstyper" -#: attribs.c:416 c-common.c:4306 c-common.c:4325 c-common.c:4343 -#: c-common.c:4370 c-common.c:4389 c-common.c:4412 c-common.c:4435 -#: c-common.c:4461 c-common.c:4495 c-common.c:4539 c-common.c:4567 -#: c-common.c:4595 c-common.c:4614 c-common.c:4881 c-common.c:4903 -#: c-common.c:4938 c-common.c:5005 c-common.c:5051 c-common.c:5109 -#: c-common.c:5140 c-common.c:5440 c-common.c:5463 c-common.c:5502 -#: config/arm/arm.c:2281 config/arm/arm.c:2308 config/avr/avr.c:4504 -#: config/h8300/h8300.c:4284 config/h8300/h8300.c:4307 config/i386/i386.c:1626 -#: config/i386/i386.c:15398 config/i386/winnt.c:86 config/ia64/ia64.c:1057 -#: config/ip2k/ip2k.c:3151 config/rs6000/rs6000.c:15035 -#, c-format -msgid "`%s' attribute ignored" -msgstr "egenskaben '%s' ignoreret" - -#: builtins.c:318 +#: builtins.c:341 msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "forskydning udenfor grænserne af konstant streng" -#: builtins.c:786 -msgid "second arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" +#: builtins.c:923 +#, fuzzy +msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "den anden parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant" -#: builtins.c:793 -msgid "invalid second arg to __builtin_prefetch; using zero" +#: builtins.c:930 +#, fuzzy +msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "ugyldig anden parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul" -#: builtins.c:800 -msgid "third arg to `__builtin_prefetch' must be a constant" +#: builtins.c:938 +#, fuzzy +msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "en tredje parameter til '__builtin_prefetch' skal være en konstant" -#: builtins.c:807 -msgid "invalid third arg to __builtin_prefetch; using zero" +#: builtins.c:945 +#, fuzzy +msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "ugyldig tredje parameter til '__builtin_prefetch'; benytter nul" -#: builtins.c:3828 -msgid "argument of `__builtin_args_info' must be constant" +#: builtins.c:3727 +#, fuzzy +msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' skal være konstant" -#: builtins.c:3834 -msgid "argument of `__builtin_args_info' out of range" +#: builtins.c:3733 +#, fuzzy +msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgstr "parameteren til '__builtin_args_info' er uden for det gyldige interval" -#: builtins.c:3840 -msgid "missing argument in `__builtin_args_info'" +#: builtins.c:3739 +#, fuzzy +msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" msgstr "manglende parameter i '__builtin_args_info'" -#: builtins.c:3856 -msgid "`va_start' used in function with fixed args" +#: builtins.c:3755 builtins.c:8661 +#, fuzzy +msgid "%<va_start%> used in function with fixed args" msgstr "`va_start' benyttet i en funktion med fast antal parametre" -#: builtins.c:3875 -msgid "second parameter of `va_start' not last named argument" +#: builtins.c:3774 builtins.c:8677 +#, fuzzy +msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument" msgstr "den anden parameter til 'va_start' er ikke den sidste navngivne parameter" #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. -#: builtins.c:3880 -msgid "`__builtin_next_arg' called without an argument" +#: builtins.c:3779 builtins.c:8683 +#, fuzzy +msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "`__builtin_next_arg' kaldt uden en parameter" -#: builtins.c:3969 -msgid "too many arguments to function `va_start'" +#: builtins.c:3865 +#, fuzzy +msgid "too few arguments to function %<va_start%>" +msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'" + +#: builtins.c:3869 +#, fuzzy +msgid "too many arguments to function %<va_start%>" msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'" -#: builtins.c:4091 -msgid "first argument to `va_arg' not of type `va_list'" +#: builtins.c:4017 +#, fuzzy +msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" msgstr "den første parameter til 'va_arg' er ikke af typen 'va_list'" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. -#: builtins.c:4123 -#, c-format -msgid "`%s' is promoted to `%s' when passed through `...'" +#: builtins.c:4031 +#, fuzzy +msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "'%s' forfremmes til '%s' ved overbringelse gennem '...'" -#: builtins.c:4128 -#, c-format -msgid "(so you should pass `%s' not `%s' to `va_arg')" +#: builtins.c:4036 +#, fuzzy +msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" msgstr "(så du skal overbring '%s' ikke '%s' til 'va_arg')" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. -#: builtins.c:4134 c-typeck.c:1713 +#: builtins.c:4042 c-typeck.c:1940 msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "" -#: builtins.c:4241 -msgid "invalid arg to `__builtin_frame_address'" +#: builtins.c:4160 +#, fuzzy +msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_frame_address'" -#: builtins.c:4243 -msgid "invalid arg to `__builtin_return_address'" +#: builtins.c:4162 +#, fuzzy +msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "ugyldig parameter til '__builtin_return_address'" -#: builtins.c:4257 -msgid "unsupported arg to `__builtin_frame_address'" +#: builtins.c:4176 +#, fuzzy +msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_frame_address'" -#: builtins.c:4259 -msgid "unsupported arg to `__builtin_return_address'" +#: builtins.c:4178 +#, fuzzy +msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "ikke-understøttet parameter til '__builtin_return_address'" -#: builtins.c:4419 -msgid "second arg to `__builtin_expect' must be a constant" +#: builtins.c:4281 +#, fuzzy +msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant" msgstr "den anden parameter til '__builtin_expect' skal være en konstant" -#: builtins.c:5360 -msgid "__builtin_longjmp second argument must be 1" +#: builtins.c:5488 +#, fuzzy +msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "den anden paramter til '__builtin_longjmp' skal være 1" -#: builtins.c:5458 -#, c-format -msgid "built-in function `%s' not currently supported" -msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke" - -#: builtins.c:5598 +#: builtins.c:5840 msgid "target format does not support infinity" msgstr "målprocessoren understøtter ikke uendelig" -#: c-common.c:916 -msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous `else'" -msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'" +#: builtins.c:7518 builtins.c:7613 +#, fuzzy, c-format +msgid "too few arguments to function %qs" +msgstr "for få parametre til funktionen '%s'" + +#: builtins.c:7524 builtins.c:7619 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many arguments to function %qs" +msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'" + +#: builtins.c:7530 builtins.c:7644 +#, fuzzy, c-format +msgid "non-floating-point argument to function %qs" +msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'" -#: c-common.c:1140 -msgid "%J'%D' is not defined outside of function scope" +#: c-common.c:831 +#, fuzzy +msgid "%qD is not defined outside of function scope" msgstr "%J'%D' er ikke defineret uden for funktionsvirkefelt" -#: c-common.c:1160 -#, c-format -msgid "string length `%d' is greater than the length `%d' ISO C%d compilers are required to support" +#: c-common.c:852 +#, fuzzy, c-format +msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support" msgstr "strenglængden '%d' er større end den længde på '%d' som ISO C%d-oversættere er pålagt at understøtte" -#: c-common.c:1200 +#: c-common.c:898 msgid "overflow in constant expression" msgstr "overløb i konstant udtryk" -#: c-common.c:1220 +#: c-common.c:918 msgid "integer overflow in expression" msgstr "heltalsoverløb i udtryk" -#: c-common.c:1229 +#: c-common.c:927 msgid "floating point overflow in expression" msgstr "kommatalsoverløb i udtryk" -#: c-common.c:1235 +#: c-common.c:933 msgid "vector overflow in expression" msgstr "vektoroverløb i udtryk" #. This detects cases like converting -129 or 256 to unsigned char. -#: c-common.c:1257 +#: c-common.c:955 msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type" msgstr "stort heltal forkortes underforstået til type uden fortegn" -#: c-common.c:1259 +#: c-common.c:957 msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type" msgstr "negativt heltal forkortes underforstået til type uden fortegn" -#: c-common.c:1305 +#: c-common.c:1015 msgid "overflow in implicit constant conversion" msgstr "overløb i underforstået konstant konvertering" -#: c-common.c:1441 -#, c-format -msgid "operation on `%s' may be undefined" +#: c-common.c:1151 +#, fuzzy, c-format +msgid "operation on %qs may be undefined" msgstr "brug af '%s' er muligvis ikke defineret" -#: c-common.c:1725 -msgid "expression statement has incomplete type" -msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type" - -#: c-common.c:1757 +#: c-common.c:1437 msgid "case label does not reduce to an integer constant" msgstr "case-etiketten kan ikke reduceres til en heltalskonstant" -#: c-common.c:2087 +#: c-common.c:1480 +#, fuzzy +msgid "case label value is less than minimum value for type" +msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" + +#: c-common.c:1488 +#, fuzzy +msgid "case label value exceeds maximum value for type" +msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" + +#: c-common.c:1496 +#, fuzzy +msgid "lower value in case label range less than minimum value for type" +msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" + +#: c-common.c:1505 +#, fuzzy +msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type" +msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" + +#: c-common.c:1821 msgid "invalid truth-value expression" msgstr "ugyldigt sandhedsværdiudtryk" -#: c-common.c:2138 +#: c-common.c:1869 #, c-format msgid "invalid operands to binary %s" msgstr "ugyldige operander til binær %s" -#: c-common.c:2372 +#: c-common.c:2112 msgid "comparison is always false due to limited range of data type" msgstr "sammenligning er altid falsk på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen" -#: c-common.c:2374 +#: c-common.c:2114 msgid "comparison is always true due to limited range of data type" msgstr "sammenligning er altid sand på grund af den begrænsede rækkevidde af datatypen" -#: c-common.c:2444 +#: c-common.c:2184 msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true" msgstr "sammenligning med unsigned udtryk >= 0 er altid sand" -#: c-common.c:2453 +#: c-common.c:2193 msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false" msgstr "sammenligning med unsigned udtryk < 0 er altid falsk" -#: c-common.c:2498 -msgid "pointer of type `void *' used in arithmetic" +#: c-common.c:2235 +#, fuzzy +msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic" msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i udregning" -#: c-common.c:2504 +#: c-common.c:2241 msgid "pointer to a function used in arithmetic" msgstr "henvisning til en funktion benyttet i udregning" -#: c-common.c:2510 +#: c-common.c:2247 msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "henvisning til en medlemsfunktion benyttet i udregning" -#: c-common.c:2599 f/com.c:14734 -msgid "struct type value used where scalar is required" -msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet" - -#: c-common.c:2603 f/com.c:14738 -msgid "union type value used where scalar is required" -msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet" - -#: c-common.c:2607 f/com.c:14742 -msgid "array type value used where scalar is required" -msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet" - #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn #. about this since it is so bad. -#: c-common.c:2644 +#: c-common.c:2355 #, fuzzy -msgid "the address of `%D', will always evaluate as `true'" +msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>" msgstr "adressen af '%D' vil altid være 'true'" -#: c-common.c:2738 f/com.c:14874 +#: c-common.c:2451 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "foreslår paranteser omkring tildeling der er benyttet som boolsk værdi" -#: c-common.c:2784 c-common.c:2824 -msgid "invalid use of `restrict'" +#: c-common.c:2500 c-common.c:2540 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %<restrict%>" msgstr "ugyldig brug af 'restrict'" -#: c-common.c:2934 -msgid "invalid application of `sizeof' to a function type" +#: c-common.c:2756 +#, fuzzy +msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type" msgstr "ugyldig anvendelse af 'sizeof' på en funktionstype" -#: c-common.c:2944 -#, c-format -msgid "invalid application of `%s' to a void type" +#: c-common.c:2766 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type" -#: c-common.c:2950 +#: c-common.c:2772 #, fuzzy -msgid "invalid application of `%s' to incomplete type `%T' " +msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en ufuldstændig type" -#: c-common.c:2991 -msgid "`__alignof' applied to a bit-field" +#: c-common.c:2813 +#, fuzzy +msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "'__alignof' benyttet på et bitfelt" -#: c-common.c:3483 -#, c-format -msgid "cannot disable built-in function `%s'" +#: c-common.c:3258 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "kan ikke deaktivere den indbyggede funktion '%s'" -#: c-common.c:3644 c-typeck.c:1954 -#, c-format -msgid "too few arguments to function `%s'" -msgstr "for få parametre til funktionen '%s'" - -#: c-common.c:3650 c-typeck.c:1815 -#, c-format -msgid "too many arguments to function `%s'" -msgstr "for mange parametre til funktionen '%s'" - -#: c-common.c:3669 -#, c-format -msgid "non-floating-point argument to function `%s'" -msgstr "parameter der ikke er et kommatal, til funktionen '%s'" - -#: c-common.c:3896 +#: c-common.c:3448 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "henvisningsvariabler er ikke tilladt som case-værdier" -#: c-common.c:3900 +#: c-common.c:3452 #, fuzzy msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "ISO C forbyder intervaludtryk i switch-sætninger" -#: c-common.c:3929 +#: c-common.c:3477 msgid "empty range specified" msgstr "tomt interval angivet" -#: c-common.c:3980 +#: c-common.c:3536 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "case-værdi optræder mere end én gang (måske pga. intervalsammenfald)" -#: c-common.c:3981 +#: c-common.c:3537 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jdette er det første punkt som falder sammen med den værdi" -#: c-common.c:3985 +#: c-common.c:3541 msgid "duplicate case value" msgstr "case-værdi optræder mere end én gang" -#: c-common.c:3986 +#: c-common.c:3542 msgid "%Jpreviously used here" msgstr "%Jtidligere benyttet her" -#: c-common.c:3990 +#: c-common.c:3546 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "flere default-etiketter i én switch-konstruktion" -#: c-common.c:3991 +#: c-common.c:3547 msgid "%Jthis is the first default label" msgstr "%Jdette er den første default-etiket" -#: c-common.c:4016 +#: c-common.c:3596 +#, fuzzy +msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" +msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type" + +#: c-common.c:3599 +#, fuzzy +msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" +msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type" + +#: c-common.c:3666 +#, fuzzy +msgid "%Hswitch missing default case" +msgstr "switch-konstruktion mangler default" + +#. Warn if there are enumerators that don't correspond to +#. case expressions. +#: c-common.c:3700 +#, fuzzy +msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" +msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning" + +#: c-common.c:3727 msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "at tage adressen af en etiket følger ikke standarden" -#: c-common.c:4062 -msgid "%Hignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "%Hignorerer returværdi for '%D' erklæret med egenskaben warn_unused_result" - -#: c-common.c:4067 -msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result" +#: c-common.c:3896 c-common.c:3915 c-common.c:3933 c-common.c:3960 +#: c-common.c:3979 c-common.c:4002 c-common.c:4026 c-common.c:4052 +#: c-common.c:4086 c-common.c:4130 c-common.c:4158 c-common.c:4186 +#: c-common.c:4205 c-common.c:4527 c-common.c:4558 c-common.c:4644 +#: c-common.c:4711 c-common.c:4757 c-common.c:4815 c-common.c:4844 +#: c-common.c:5123 c-common.c:5146 c-common.c:5185 tree.c:3240 +#: config/darwin.c:1218 config/arm/arm.c:2645 config/arm/arm.c:2672 +#: config/avr/avr.c:4514 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802 +#: config/i386/i386.c:1725 config/i386/i386.c:14480 config/ia64/ia64.c:512 +#: config/ip2k/ip2k.c:3163 config/m68hc11/m68hc11.c:1314 +#: config/rs6000/rs6000.c:17094 config/sh/symbian.c:414 +#: config/sh/symbian.c:421 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute ignored" +msgstr "egenskaben '%s' ignoreret" -#: c-common.c:4651 -#, c-format -msgid "unknown machine mode `%s'" +#: c-common.c:4243 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown machine mode %qs" msgstr "ukendt maskintilstand '%s'" -#: c-common.c:4654 -#, c-format -msgid "no data type for mode `%s'" -msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'" +#: c-common.c:4263 +msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" +msgstr "" -#: c-common.c:4658 -#, c-format -msgid "invalid pointer mode `%s'" -msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'" +#: c-common.c:4265 +#, fuzzy +msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" +msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret" -#: c-common.c:4665 c-common.c:5237 -#, c-format -msgid "unable to emulate '%s'" +#: c-common.c:4274 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to emulate %qs" msgstr "kunne ikke emulere '%s'" -#: c-common.c:4686 +#: c-common.c:4284 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid pointer mode %qs" +msgstr "ugyldig henvisningstilstand '%s'" + +#: c-common.c:4299 +#, fuzzy, c-format +msgid "no data type for mode %qs" +msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'" + +#: c-common.c:4309 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" +msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype" + +#: c-common.c:4322 #, fuzzy, c-format -msgid "mode `%s' applied to inappropriate type" +msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "'sigof' benyttet på en type der ikke er sammensat" -#: c-common.c:4718 +#: c-common.c:4355 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "sektionsegenskaben kan ikke angives for lokale variabler" -#: c-common.c:4729 +#: c-common.c:4366 #, fuzzy -msgid "%Jsection of '%D' conflicts with previous declaration" +msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration" msgstr "sektionen '%s' strider mod tidligere erklæring" -#: c-common.c:4738 +#: c-common.c:4375 #, fuzzy -msgid "%Jsection attribute not allowed for '%D'" +msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD" msgstr "sektionsegenskaben er ikke tilladt for '%s'" -#: c-common.c:4744 +#: c-common.c:4381 #, fuzzy msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "sektionsegenskaber understøttes ikke på denne målarkitektur" -#: c-common.c:4782 +#: c-common.c:4419 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "angivet justering er ikke en konstant" -#: c-common.c:4787 +#: c-common.c:4424 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "angivet justering er ikke en potens af 2" -#: c-common.c:4792 +#: c-common.c:4429 msgid "requested alignment is too large" msgstr "angivet justering er for stor" -#: c-common.c:4818 +#: c-common.c:4455 #, fuzzy -msgid "%Jalignment may not be specified for '%D'" +msgid "%Jalignment may not be specified for %qD" msgstr "justering må ikke angives for '%s'" -#: c-common.c:4856 +#: c-common.c:4493 #, fuzzy -msgid "%J'%D' defined both normally and as an alias" +msgid "%J%qD defined both normally and as an alias" msgstr "'%s' er defineret både normalt og som et alias" -#: c-common.c:4866 -msgid "alias arg not a string" +#: c-common.c:4509 +#, fuzzy +msgid "alias argument not a string" msgstr "aliasparameter er ikke en streng" -#: c-common.c:4909 -msgid "visibility arg not a string" +#: c-common.c:4551 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute ignored on non-class types" +msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'" + +#: c-common.c:4564 +#, fuzzy +msgid "visibility argument not a string" msgstr "synlighedsparameter er ikke en streng" -#: c-common.c:4922 -msgid "visibility arg must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" +#: c-common.c:4585 +#, fuzzy +msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "synlighedsparameter skal være en af \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\"" -#: c-common.c:4948 -msgid "tls_model arg not a string" +#: c-common.c:4654 +#, fuzzy +msgid "tls_model argument not a string" msgstr "tls_model-parameter er ikke en streng" -#: c-common.c:4957 -msgid "tls_model arg must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" +#: c-common.c:4663 +#, fuzzy +msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "tls_model-parameter skal være en af \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" eller \"global-dynamic\"" -#: c-common.c:4979 c-common.c:5025 +#: c-common.c:4685 c-common.c:4731 #, fuzzy -msgid "%J'%E' attribute applies only to functions" +msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgstr "'%s'-egenskaben kan kun anvendes sammen med funktioner" -#: c-common.c:4984 c-common.c:5030 +#: c-common.c:4690 c-common.c:4736 #, fuzzy -msgid "%Jcan't set '%E' attribute after definition" +msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition" msgstr "kan ikke angive '%s'-egenskaben efter definitionen" -#: c-common.c:5106 -#, c-format -msgid "`%s' attribute ignored for `%s'" +#: c-common.c:4812 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute ignored for %qs" msgstr "'%s'-egenskaben ignoreret for '%s'" -#: c-common.c:5169 -#, c-format -msgid "invalid vector type for attribute `%s'" +#: c-common.c:4873 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgstr "ugyldig vektortype for egenskaben '%s'" -#: c-common.c:5193 c-common.c:5225 -msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" -msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes" +#: c-common.c:4882 +msgid "number of components of the vector not a power of two" +msgstr "" -#: c-common.c:5281 +#: c-common.c:4910 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "ikke-nul egenskab uden parametre til en ikke-prototype" -#: c-common.c:5296 -#, c-format -msgid "nonnull argument has invalid operand number (arg %lu)" +#: c-common.c:4925 +#, fuzzy, c-format +msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "ikke-nul parameter har ugyldig operandnummer (parameter %lu)" -#: c-common.c:5315 -#, c-format -msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (arg %lu, operand %lu)" +#: c-common.c:4944 +#, fuzzy, c-format +msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "ikke-nul parameter med operandnummer uden for det gyldig interval (parameter %lu, operand %lu)" -#: c-common.c:5323 -#, c-format -msgid "nonnull argument references non-pointer operand (arg %lu, operand %lu)" +#: c-common.c:4952 +#, fuzzy, c-format +msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "ikke-nul parameter refererer til ikke-henvisningsoperand (parameter %lu, operand %lu)" -#: c-common.c:5403 -#, c-format -msgid "null argument where non-null required (arg %lu)" +#: c-common.c:5007 c-common.c:5044 +#, fuzzy +msgid "missing sentinel in function call" +msgstr "Forbyd PC-relative funktionskald" + +#: c-common.c:5030 +#, fuzzy +msgid "not enough arguments to fit a sentinel" +msgstr "for få parametre til funktionen" + +#: c-common.c:5086 +#, fuzzy, c-format +msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "nulparameter hvor ikke-nul er påkrævet (parameter %lu)" -#: c-common.c:5474 +#: c-common.c:5157 #, fuzzy -msgid "cleanup arg not an identifier" +msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "'defined' optræder uden et kaldenavn" -#: c-common.c:5481 +#: c-common.c:5164 #, fuzzy -msgid "cleanup arg not a function" +msgid "cleanup argument not a function" msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion" -#: c-common.c:5842 -#, c-format -msgid "%s at end of input" -msgstr "%s ved slutning af inddata" +#: c-common.c:5202 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" +msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter" -#: c-common.c:5848 -#, c-format -msgid "%s before %s'%c'" -msgstr "%s før %s'%c'" +#: c-common.c:5213 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" +msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner" -#: c-common.c:5850 -#, c-format -msgid "%s before %s'\\x%x'" -msgstr "%s før %s'\\x%x'" +#: c-common.c:5226 +#, fuzzy +msgid "requested position is not an integer constant" +msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant" -#: c-common.c:5854 -#, c-format -msgid "%s before string constant" -msgstr "%s før strengkonstant" +#: c-common.c:5233 +msgid "requested position is less than zero" +msgstr "" -#: c-common.c:5856 -#, c-format -msgid "%s before numeric constant" -msgstr "%s før talkonstant" +#: c-common.c:5539 +#, fuzzy +msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" +msgstr "%Hignorerer returværdi for '%D' erklæret med egenskaben warn_unused_result" -#: c-common.c:5858 -#, c-format -msgid "%s before \"%s\"" -msgstr "%s før \"%s\"" +#: c-common.c:5543 +msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" +msgstr "%Hignorerer returværdi af funktion erklæret med egenskaben warn_unused_result" -#: c-common.c:5860 -#, c-format -msgid "%s before '%s' token" -msgstr "%s før symbolet '%s'" +#: c-common.c:5582 +#, fuzzy, c-format +msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs" +msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'" -#. Use `%s' to print the string in case there are any escape -#. characters in the message. -#: c-common.c:5862 c-typeck.c:2592 c-typeck.c:3984 c-typeck.c:3999 -#: c-typeck.c:4014 final.c:2776 final.c:2778 gcc.c:4584 rtl-error.c:109 -#: toplev.c:1357 config/cris/cris.c:552 cp/parser.c:1848 cp/typeck.c:4173 -#: java/expr.c:356 java/verify.c:1456 java/verify.c:1457 java/verify.c:1472 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" +#: c-common.c:5634 +msgid "invalid lvalue in assignment" +msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling" + +#: c-common.c:5637 +msgid "invalid lvalue in increment" +msgstr "ugyldig venstreværdi i forøgelse" + +#: c-common.c:5640 +msgid "invalid lvalue in decrement" +msgstr "ugyldig venstreværdi i formindskelse" + +#: c-common.c:5643 +#, fuzzy +msgid "invalid lvalue in unary %<&%>" +msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'" + +#: c-common.c:5646 +msgid "invalid lvalue in asm statement" +msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning" -#: c-convert.c:82 c-typeck.c:1211 c-typeck.c:3424 cp/typeck.c:1363 -#: cp/typeck.c:5729 treelang/tree-convert.c:79 +#. Except for passing an argument to an unprototyped function, +#. this is a constraint violation. When passing an argument to +#. an unprototyped function, it is compile-time undefined; +#. making it a constraint in that case was rejected in +#. DR#252. +#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1354 c-typeck.c:3446 cp/typeck.c:1380 +#: cp/typeck.c:5940 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "tom værdi er ikke ignoreret som den burde være" -#: c-convert.c:114 java/typeck.c:148 treelang/tree-convert.c:105 +#: c-convert.c:121 fortran/convert.c:122 java/typeck.c:158 +#: treelang/tree-convert.c:105 msgid "conversion to non-scalar type requested" msgstr "konvertering til ikke-skalartype udbedt" -#: c-decl.c:371 +#: c-decl.c:524 #, fuzzy -msgid "%Jarray '%D' assumed to have one element" +msgid "%Jarray %qD assumed to have one element" msgstr "tabellen '%s' antages kun at have ét element" -#: c-decl.c:580 +#: c-decl.c:637 +#, c-format +msgid "GCC supports only %u nested scopes" +msgstr "" + +#: c-decl.c:721 #, fuzzy -msgid "%Jlabel `%D' used but not defined" +msgid "%Jlabel %qD used but not defined" msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret" -#: c-decl.c:586 +#: c-decl.c:727 #, fuzzy -msgid "%Jlabel `%D' defined but not used" +msgid "%Jlabel %qD defined but not used" msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet" -#: c-decl.c:588 +#: c-decl.c:729 #, fuzzy -msgid "%Jlabel `%D' declared but not defined" +msgid "%Jlabel %qD declared but not defined" msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret" -#: c-decl.c:613 +#: c-decl.c:772 cp/decl.c:575 #, fuzzy -msgid "%Junused variable `%D'" -msgstr "ubrugt variabel '%s'" +msgid "%Junused variable %qD" +msgstr "%Jubrugt variabel '%D'" + +#: c-decl.c:776 +msgid "%Jtype of array %qD completed incompatibly with implicit initialization" +msgstr "" -#: c-decl.c:821 -msgid "a parameter list with an ellipsis can't match an empty parameter name list declaration" +#: c-decl.c:1008 +#, fuzzy +msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "en parameterliste med '...' passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste" -#: c-decl.c:828 -msgid "an argument type that has a default promotion can't match an empty parameter name list declaration" +#: c-decl.c:1015 +#, fuzzy +msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "en parametertype med automatisk forfremmelse passer ikke til en erklæring med en tom parameterliste" -#: c-decl.c:864 -msgid "%Jprototype for '%D' declares more arguments than previous old-style definition" -msgstr "" +#: c-decl.c:1051 +#, fuzzy +msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition" +msgstr "følger definition uden prototype her" -#: c-decl.c:870 -msgid "%Jprototype for '%D' declares fewer arguments than previous old-style definition" -msgstr "" +#: c-decl.c:1057 +#, fuzzy +msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition" +msgstr "følger definition uden prototype her" -#: c-decl.c:879 -msgid "%Jprototype for '%D' declares arg %d with incompatible type" -msgstr "" +#: c-decl.c:1066 +#, fuzzy +msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type" +msgstr "prototypen for '%s' følger og den %d. parameter passer ikke" #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. -#: c-decl.c:891 +#: c-decl.c:1079 #, fuzzy -msgid "%Jprototype for '%D' follows non-prototype definition" +msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition" msgstr "følger definition uden prototype her" -#: c-decl.c:906 +#: c-decl.c:1094 #, fuzzy -msgid "%Jprevious definition of '%D' was here" +msgid "%Jprevious definition of %qD was here" msgstr "tidligere definition her" -#: c-decl.c:908 +#: c-decl.c:1096 #, fuzzy -msgid "%Jprevious implicit declaration of '%D' was here" +msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here" msgstr "tidligere underforstået erklæring af '%s'" -#: c-decl.c:910 +#: c-decl.c:1098 #, fuzzy -msgid "%Jprevious declaration of '%D' was here" +msgid "%Jprevious declaration of %qD was here" msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her" -#: c-decl.c:945 +#: c-decl.c:1134 #, fuzzy -msgid "%J'%D' redeclared as different kind of symbol" +msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol" msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol" -#: c-decl.c:950 +#: c-decl.c:1139 #, fuzzy -msgid "%Jbuilt-in function '%D' declared as non-function" +msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function" msgstr "den indbyggede funktion '%s' er erklæret som noget der ikke er en funktion" -# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden -#: c-decl.c:953 c-decl.c:1045 +#: c-decl.c:1142 c-decl.c:1246 c-decl.c:1815 #, fuzzy -msgid "%Jshadowing built-in function '%D'" -msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'" +msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function" +msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring" + +#: c-decl.c:1151 +#, fuzzy +msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD" +msgstr "omerklæring af 'enum %s'" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. -#: c-decl.c:974 +#: c-decl.c:1172 #, fuzzy -msgid "%Jconflicting types for built-in function '%D'" +msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD" msgstr "modstridende typer for den indbyggede funktion '%s'" -#: c-decl.c:998 c-decl.c:1006 +#: c-decl.c:1196 c-decl.c:1207 +#, fuzzy +msgid "%Jconflicting types for %qD" +msgstr "modstridende typer for '%#D'" + +#: c-decl.c:1205 #, fuzzy -msgid "%Jconflicting types for '%D'" +msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD" msgstr "modstridende typer for '%#D'" -#. allow OLDDECL to continue in use -#: c-decl.c:1021 +#. Allow OLDDECL to continue in use. +#: c-decl.c:1222 #, fuzzy -msgid "%Jredefinition of typedef '%D'" +msgid "%Jredefinition of typedef %qD" msgstr "omdefinering af '%s'" -#: c-decl.c:1058 c-decl.c:1122 +#: c-decl.c:1261 c-decl.c:1339 #, fuzzy -msgid "%Jredefinition of '%D'" +msgid "%Jredefinition of %qD" msgstr "omdefinering af '%s'" # anden 'declaration' er underforstået i engelsk original -#: c-decl.c:1089 c-decl.c:1139 +#: c-decl.c:1296 c-decl.c:1377 #, fuzzy -msgid "%Jstatic declaration of '%D' follows non-static declaration" +msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration" msgstr "static-erklæring af '%s' følger erklæring uden static" -#: c-decl.c:1097 c-decl.c:1136 +#: c-decl.c:1306 c-decl.c:1313 c-decl.c:1366 c-decl.c:1374 #, fuzzy -msgid "%Jnon-static declaration of '%D' follows static declaration" +msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration" msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring" -#: c-decl.c:1109 +#: c-decl.c:1326 #, fuzzy -msgid "%Jthread-local declaration of '%D' follows non-thread-local declaration" +msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration" msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring" -#: c-decl.c:1112 +#: c-decl.c:1329 #, fuzzy -msgid "%Jnon-thread-local declaration of '%D' follows thread-local declaration" +msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration" msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring" -#: c-decl.c:1152 +#: c-decl.c:1359 #, fuzzy -msgid "%Jextern declaration of '%D' follows declaration with no linkage" +msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage" msgstr "extern-erklæring af '%s' passer ikke med den globale" -#: c-decl.c:1155 +#: c-decl.c:1395 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' with no linkage follows extern declaration" +msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration" msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser" -#: c-decl.c:1158 +#: c-decl.c:1401 #, fuzzy -msgid "%Jredeclaration of '%D' with no linkage" +msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage" msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning" -#: c-decl.c:1172 -msgid "%Jredeclaration of '%D' with different visibility (old visibility preserved)" +#: c-decl.c:1415 +msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "" -#: c-decl.c:1183 +#: c-decl.c:1426 #, fuzzy -msgid "%Jinline declaration of '%D' follows declaration with attribute noinline" +msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline" -#: c-decl.c:1190 +#: c-decl.c:1433 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' with attribute noinline follows inline declaration " +msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-decl.c:1202 +#: c-decl.c:1448 #, fuzzy -msgid "%J'%D' declared inline after being called" +msgid "%J%qD declared inline after being called" msgstr "'%s' er erklæret inline efter at være blevet kaldt" -#: c-decl.c:1208 +#: c-decl.c:1454 #, fuzzy -msgid "%J'%D' declared inline after its definition" +msgid "%J%qD declared inline after its definition" msgstr "'%s' er erklæret inline efter dens definition" -#: c-decl.c:1221 +#: c-decl.c:1474 #, fuzzy -msgid "%Jredefinition of parameter '%D'" +msgid "%Jredefinition of parameter %qD" msgstr "omdefinering af '%s'" -#: c-decl.c:1230 -#, fuzzy -msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration" -msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring" - -#: c-decl.c:1233 -#, fuzzy -msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration" -msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring" - -#: c-decl.c:1240 -#, fuzzy -msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration" -msgstr "const-erklæring af '%s' følger ikke-konstant erklæring" - -#: c-decl.c:1243 -#, fuzzy -msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration" -msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring" - -#: c-decl.c:1267 +#: c-decl.c:1498 #, fuzzy -msgid "%Jredundant redeclaration of '%D'" +msgid "%Jredundant redeclaration of %qD" msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt" -#: c-decl.c:1586 +#: c-decl.c:1808 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a parameter" +msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter" msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" -#: c-decl.c:1588 +#: c-decl.c:1811 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a global declaration" +msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring" -#: c-decl.c:1590 +#: c-decl.c:1818 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of '%D' shadows a previous local" +msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local" msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel" -#: c-decl.c:1592 cp/name-lookup.c:969 cp/name-lookup.c:992 -#: cp/name-lookup.c:1000 +#: c-decl.c:1823 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973 +#: cp/name-lookup.c:981 msgid "%Jshadowed declaration is here" msgstr "%Jskygget erklæring er her" -#: c-decl.c:1702 -#, c-format -msgid "nested extern declaration of `%s'" +#: c-decl.c:1977 +#, fuzzy +msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'" -#: c-decl.c:1843 objc/objc-act.c:2534 objc/objc-act.c:6794 +#: c-decl.c:2067 #, fuzzy -msgid "%Jprevious declaration of '%D'" -msgstr "'%D' er tidligere erklæret" +msgid "nested static declaration of %qD" +msgstr "indlejret extern-erklæring af '%s'" -#: c-decl.c:1884 c-decl.c:1886 -#, c-format -msgid "implicit declaration of function `%s'" +#: c-decl.c:2161 +#, fuzzy, c-format +msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%s'" -#: c-decl.c:1902 -#, c-format -msgid "`%s' undeclared here (not in a function)" +#: c-decl.c:2219 +#, fuzzy +msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" +msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'" + +#: c-decl.c:2228 +#, fuzzy +msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" +msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'" + +#: c-decl.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "'%s' ikke erklæret her (ikke i en funktion)" -#: c-decl.c:1908 -#, c-format -msgid "`%s' undeclared (first use in this function)" +#: c-decl.c:2286 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "'%s' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)" -#: c-decl.c:1913 +#: c-decl.c:2290 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang" -#: c-decl.c:1914 +#: c-decl.c:2291 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "per funktion)" -#: c-decl.c:1967 -#, c-format -msgid "label %s referenced outside of any function" +#: c-decl.c:2329 +#, fuzzy, c-format +msgid "label %qs referenced outside of any function" msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion" -#: c-decl.c:2014 -#, c-format -msgid "duplicate label declaration `%s'" +#: c-decl.c:2372 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate label declaration %qs" msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang" -#: c-decl.c:2015 -#, fuzzy -msgid "%Jthis is a previous declaration" -msgstr "dette er en tidligere erklæring" - -#: c-decl.c:2050 +#: c-decl.c:2407 #, fuzzy -msgid "%Hduplicate label `%D'" +msgid "%Hduplicate label %qD" msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang" -#: c-decl.c:2052 -#, fuzzy -msgid "%J`%D' previously defined here" -msgstr "'%#D' tidligere defineret her" - -#: c-decl.c:2054 -#, fuzzy -msgid "%J`%D' previously declared here" -msgstr "'%#D' tidligere erklæret her" - -#: c-decl.c:2074 -msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier `%s' conflicts" +#: c-decl.c:2429 +msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts" msgstr "" -#: c-decl.c:2145 +#: c-decl.c:2495 #, fuzzy -msgid "%H`%s' defined as wrong kind of tag" +msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag" msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol" -#: c-decl.c:2383 +#: c-decl.c:2718 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "unavngiven struct/union som ikke definerer nogen instanser" -#: c-decl.c:2402 -msgid "useless keyword or type name in empty declaration" +#: c-decl.c:2726 +#, fuzzy +msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" +msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring" + +#: c-decl.c:2737 +#, fuzzy +msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" +msgstr "erklæring erklærer ikke noget" + +#: c-decl.c:2758 c-decl.c:2765 +#, fuzzy +msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring" -#: c-decl.c:2409 -msgid "two types specified in one empty declaration" +#: c-decl.c:2773 +#, fuzzy +msgid "%<inline%> in empty declaration" +msgstr "tom erklæring" + +#: c-decl.c:2779 +#, fuzzy +msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration" +msgstr "to typer angivet i én tom erklæring" + +#: c-decl.c:2785 +#, fuzzy +msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" msgstr "to typer angivet i én tom erklæring" -#: c-decl.c:2414 c-parse.y:735 c-parse.y:737 objc/objc-parse.y:776 -#: objc/objc-parse.y:778 objc/objc-parse.y:3016 +#: c-decl.c:2791 +#, fuzzy +msgid "useless storage class specifier in empty declaration" +msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring" + +#: c-decl.c:2797 +#, fuzzy +msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" +msgstr "ubrugeligt reserveret ord eller typenavn i tom erklæring" + +#: c-decl.c:2805 +#, fuzzy +msgid "useless type qualifier in empty declaration" +msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring" + +#: c-decl.c:2812 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818 +#: objc/objc-parse.y:820 msgid "empty declaration" msgstr "tom erklæring" -#: c-decl.c:2440 -msgid "ISO C90 does not support `static' or type qualifiers in parameter array declarators" +#: c-decl.c:2878 +#, fuzzy +msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'static' eller typemodifikationer i parametertabelerklæringer" -#: c-decl.c:2442 -msgid "ISO C90 does not support `[*]' array declarators" +#: c-decl.c:2881 +#, fuzzy +msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 understøtter ikke tabelerklæringer med '[*]'" -#: c-decl.c:2445 -msgid "GCC does not yet properly implement `[*]' array declarators" +#: c-decl.c:2884 +#, fuzzy +msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators" msgstr "GCC understøtter endnu ikke ordentligt tabelerklæringer med '[*]'" -#: c-decl.c:2461 +#: c-decl.c:2903 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "static eller typemodifikationer i abstrakt erklæring" -#: c-decl.c:2531 +#: c-decl.c:2960 #, fuzzy -msgid "%J'%D' is usually a function" +msgid "%J%qD is usually a function" msgstr "'%s' er sædvanligvis en funktion" # init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange -#: c-decl.c:2540 -#, c-format -msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" -msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)" +#: c-decl.c:2969 cp/decl.c:3718 cp/decl2.c:853 +#, fuzzy +msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" +msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)" -#: c-decl.c:2546 -#, c-format -msgid "function `%s' is initialized like a variable" -msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel" +#: c-decl.c:2974 +#, fuzzy +msgid "function %qD is initialized like a variable" +msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c-decl.c:2553 -#, c-format -msgid "parameter `%s' is initialized" +#: c-decl.c:2980 +#, fuzzy +msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "parameteren '%s' bliver tildelt en startværdi" -#: c-decl.c:2573 c-typeck.c:4234 +#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays +#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make +#. sense to permit them to be initialized given that +#. ordinary VLAs may not be initialized. +#: c-decl.c:2999 c-decl.c:3019 c-typeck.c:4280 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "et objekt af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" -#: c-decl.c:2579 -#, c-format -msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" -msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type" +#: c-decl.c:3005 +#, fuzzy +msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" +msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:2585 -#, c-format -msgid "elements of array `%s' have incomplete type" -msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type" +#: c-decl.c:3010 +#, fuzzy +msgid "elements of array %qD have incomplete type" +msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:2654 c-decl.c:5462 cp/decl.c:3775 cp/decl.c:10238 +#: c-decl.c:3086 c-decl.c:5696 cp/decl.c:3758 cp/decl.c:9944 #, fuzzy -msgid "%Jinline function '%D' given attribute noinline" +msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline" msgstr "inline funktion '%s' givet egenskaben noinline" -#: c-decl.c:2730 +#: c-decl.c:3154 #, fuzzy -msgid "%Jinitializer fails to determine size of '%D'" +msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD" msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'" -#: c-decl.c:2735 +#: c-decl.c:3159 #, fuzzy -msgid "%Jarray size missing in '%D'" +msgid "%Jarray size missing in %qD" msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'" -#: c-decl.c:2751 +#: c-decl.c:3175 #, fuzzy -msgid "%Jzero or negative size array '%D'" +msgid "%Jzero or negative size array %qD" msgstr "nul eller negativ størrelse for tabellen '%s'" -#: c-decl.c:2779 +#: c-decl.c:3201 varasm.c:1541 #, fuzzy -msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known" -msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt" +msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known" +msgstr "%Jlagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt" -#: c-decl.c:2789 +#: c-decl.c:3211 #, fuzzy -msgid "%Jstorage size of '%D' isn't constant" +msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant" msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant" -#: c-decl.c:2872 +#: c-decl.c:3266 #, fuzzy -msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable '%D'" +msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD" msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'" -#: c-decl.c:2983 +#: c-decl.c:3296 fortran/f95-lang.c:647 +msgid "cannot put object with volatile field into register" +msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register" + +#: c-decl.c:3430 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C forbyder forhåndsparametererklæringer" -#: c-decl.c:3165 +#: c-decl.c:3614 #, fuzzy msgid "<anonymous>" msgstr "<anonym %s>" -#: c-decl.c:3174 -#, c-format -msgid "bit-field `%s' width not an integer constant" +#: c-decl.c:3623 +#, fuzzy, c-format +msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "bredden af bitfeltet '%s' er ikke en heltalskonstant" -#: c-decl.c:3182 -#, c-format -msgid "negative width in bit-field `%s'" +#: c-decl.c:3631 +#, fuzzy, c-format +msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%s'" -#: c-decl.c:3187 -#, c-format -msgid "zero width for bit-field `%s'" +#: c-decl.c:3636 +#, fuzzy, c-format +msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%s'" -#: c-decl.c:3197 -#, c-format -msgid "bit-field `%s' has invalid type" +#: c-decl.c:3646 +#, fuzzy, c-format +msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:3206 +#: c-decl.c:3655 #, fuzzy, c-format -msgid "type of bit-field `%s' is a GCC extension" +msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse" -#: c-decl.c:3215 -#, c-format -msgid "width of `%s' exceeds its type" +#: c-decl.c:3664 +#, fuzzy, c-format +msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "bredden af '%s' overstiger typen" # RETMIG: find på et eller andet med præcisionen -#: c-decl.c:3225 -#, c-format -msgid "`%s' is narrower than values of its type" +#: c-decl.c:3677 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "'%s' er smallere end værdier af dens type" -#: c-decl.c:3375 cp/decl.c:6900 -msgid "`long long long' is too long for GCC" -msgstr "'long long long' er for langt for GCC" - -#: c-decl.c:3380 -msgid "ISO C90 does not support `long long'" -msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'" - -#: c-decl.c:3389 c-decl.c:3392 cp/decl.c:6905 -#, c-format -msgid "duplicate `%s'" -msgstr "'%s' optræder mere end én gang" - -#: c-decl.c:3402 cp/decl.c:6911 -msgid "`__thread' before `extern'" -msgstr "'__thread' før 'extern'" - -#: c-decl.c:3404 cp/decl.c:6913 -msgid "`__thread' before `static'" -msgstr "'__thread' før 'static'" - -#: c-decl.c:3412 cp/decl.c:6940 -#, c-format -msgid "two or more data types in declaration of `%s'" -msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'" - -#: c-decl.c:3432 cp/decl.c:6945 -#, c-format -msgid "`%s' fails to be a typedef or built in type" -msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type" - -#: c-decl.c:3471 -#, c-format -msgid "type defaults to `int' in declaration of `%s'" +#: c-decl.c:3802 +#, fuzzy +msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs" msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'" -#: c-decl.c:3500 -#, c-format -msgid "both long and short specified for `%s'" -msgstr "både long og short er angivet for '%s'" - -#: c-decl.c:3504 cp/decl.c:7045 -#, c-format -msgid "long or short specified with char for `%s'" -msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'" - -#: c-decl.c:3511 cp/decl.c:7049 -#, c-format -msgid "long or short specified with floating type for `%s'" -msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'" - -#: c-decl.c:3514 -msgid "the only valid combination is `long double'" -msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'" - -#: c-decl.c:3520 -#, c-format -msgid "both signed and unsigned specified for `%s'" -msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'" - -#: c-decl.c:3522 cp/decl.c:7038 -#, c-format -msgid "long, short, signed or unsigned invalid for `%s'" -msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'" - -#: c-decl.c:3528 cp/decl.c:7058 -#, c-format -msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for `%s'" -msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'" - -#: c-decl.c:3546 cp/decl.c:7079 -#, c-format -msgid "complex invalid for `%s'" -msgstr "complex ugyldig for '%s'" - -#: c-decl.c:3588 -msgid "ISO C90 does not support complex types" -msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer" - -#: c-decl.c:3600 -msgid "ISO C does not support plain `complex' meaning `double complex'" -msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'" - -#: c-decl.c:3606 c-decl.c:3618 -msgid "ISO C does not support complex integer types" -msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper" - -#: c-decl.c:3648 c-decl.c:4115 cp/decl.c:7671 -msgid "duplicate `const'" +#: c-decl.c:3830 +#, fuzzy +msgid "duplicate %<const%>" msgstr "'const' optræder mere end én gang" -#: c-decl.c:3650 c-decl.c:4119 cp/decl.c:7675 -msgid "duplicate `restrict'" +#: c-decl.c:3832 +#, fuzzy +msgid "duplicate %<restrict%>" msgstr "'restrict' optræder mere end én gang" -#: c-decl.c:3652 c-decl.c:4117 cp/decl.c:7673 -msgid "duplicate `volatile'" +#: c-decl.c:3834 +#, fuzzy +msgid "duplicate %<volatile%>" msgstr "'volatile' optræder mere end én gang" -#: c-decl.c:3681 cp/decl.c:7242 -#, c-format -msgid "multiple storage classes in declaration of `%s'" -msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'" - -#: c-decl.c:3691 -msgid "function definition declared `auto'" +#: c-decl.c:3853 +#, fuzzy +msgid "function definition declared %<auto%>" msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: c-decl.c:3693 -msgid "function definition declared `register'" +#: c-decl.c:3855 +#, fuzzy +msgid "function definition declared %<register%>" msgstr "'register' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: c-decl.c:3695 -msgid "function definition declared `typedef'" +#: c-decl.c:3857 +#, fuzzy +msgid "function definition declared %<typedef%>" msgstr "'typedef' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: c-decl.c:3697 -msgid "function definition declared `__thread'" +#: c-decl.c:3859 +#, fuzzy +msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "'__thread' er påhæftet funktionsdefinitionen" -#: c-decl.c:3710 -#, c-format -msgid "storage class specified for structure field `%s'" +#: c-decl.c:3875 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage class specified for structure field %qs" msgstr "lagringsklasse angivet for strukturfelt '%s'" -#: c-decl.c:3714 cp/decl.c:7287 -#, c-format -msgid "storage class specified for parameter `%s'" +#: c-decl.c:3879 cp/decl.c:7120 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "lagringsklasse angivet for parameter '%s'" -#: c-decl.c:3717 cp/decl.c:7289 +#: c-decl.c:3882 cp/decl.c:7122 msgid "storage class specified for typename" msgstr "lagringsklasse angivet for typenavn" -#: c-decl.c:3729 cp/decl.c:7304 -#, c-format -msgid "`%s' initialized and declared `extern'" +#: c-decl.c:3895 cp/decl.c:7139 +#, fuzzy +msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgstr "'%s' bliver tildelt en startværdi og er samtidig erklæret 'extern'" -#: c-decl.c:3731 cp/decl.c:7307 -#, c-format -msgid "`%s' has both `extern' and initializer" +#: c-decl.c:3897 cp/decl.c:7142 +#, fuzzy +msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgstr "'%s' er erklæret 'extern', men bliver tildelt en startværdi" -#: c-decl.c:3736 -#, fuzzy, c-format -msgid "file-scope declaration of `%s' specifies `auto'" +#: c-decl.c:3902 +#, fuzzy +msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'" -#: c-decl.c:3741 cp/decl.c:7311 -#, c-format -msgid "nested function `%s' declared `extern'" +#: c-decl.c:3904 +#, fuzzy +msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>" +msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'" + +#: c-decl.c:3909 cp/decl.c:7146 +#, fuzzy +msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgstr "indlejret funktion '%s' er erklæret 'extern'" -#: c-decl.c:3747 cp/decl.c:7321 -#, c-format -msgid "function-scope `%s' implicitly auto and declared `__thread'" +#: c-decl.c:3912 cp/decl.c:7156 +#, fuzzy +msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "'%s' i funktionsvirkefelt underforstået auto og erklæret '__thread'" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c-decl.c:3786 c-decl.c:3979 +#: c-decl.c:3953 c-decl.c:4142 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static eller typemodifikationer i ikke-parametertabelerklæring" -#: c-decl.c:3830 -#, c-format -msgid "declaration of `%s' as array of voids" +#: c-decl.c:3999 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of %qs as array of voids" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af void" -#: c-decl.c:3836 -#, c-format -msgid "declaration of `%s' as array of functions" +#: c-decl.c:4005 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of %qs as array of functions" msgstr "'%s' erklæret som en tabel af funktioner" -#: c-decl.c:3841 +#: c-decl.c:4010 msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem" -#: c-decl.c:3860 -#, c-format -msgid "size of array `%s' has non-integer type" +#: c-decl.c:4030 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of array %qs has non-integer type" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er ikke af en heltalstype" -#: c-decl.c:3865 -#, c-format -msgid "ISO C forbids zero-size array `%s'" +#: c-decl.c:4035 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgstr "ISO C forbyder tabellen '%s' med størrelsen nul" -#: c-decl.c:3872 -#, c-format -msgid "size of array `%s' is negative" +#: c-decl.c:4042 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of array %qs is negative" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er negativ" -#: c-decl.c:3885 -#, c-format -msgid "ISO C90 forbids array `%s' whose size can't be evaluated" +#: c-decl.c:4056 +#, fuzzy +msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' hvis størrelse ikke kan bestemmes" -#: c-decl.c:3888 -#, c-format -msgid "ISO C90 forbids variable-size array `%s'" +#: c-decl.c:4060 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgstr "ISO C90 forbyder tabellen '%s' med variabel størrelse" -#: c-decl.c:3918 c-decl.c:4142 cp/decl.c:7850 -#, c-format -msgid "size of array `%s' is too large" +#: c-decl.c:4093 c-decl.c:4261 cp/decl.c:7559 +#, fuzzy, c-format +msgid "size of array %qs is too large" msgstr "størrelsen af tabellen '%s' er for stor" -#: c-decl.c:3944 +#: c-decl.c:4106 msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 understøtter ikke fleksible tabelmedlemmer" -#: c-decl.c:3954 +#: c-decl.c:4115 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "tabeltypen er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:4009 cp/decl.c:7442 -#, c-format -msgid "`%s' declared as function returning a function" +#: c-decl.c:4174 cp/decl.c:7248 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion" -#: c-decl.c:4014 cp/decl.c:7447 -#, c-format -msgid "`%s' declared as function returning an array" +#: c-decl.c:4179 cp/decl.c:7253 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en tabel" -#: c-decl.c:4038 -msgid "ISO C forbids qualified void function return type" -msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer" +#: c-decl.c:4199 +#, fuzzy +msgid "function definition has qualified void return type" +msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'" -#: c-decl.c:4042 +#: c-decl.c:4201 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "typemodifikationer ignoreret i funktionsreturtypen" -#: c-decl.c:4071 c-decl.c:4157 c-decl.c:4281 c-decl.c:4367 +#: c-decl.c:4230 c-decl.c:4274 c-decl.c:4368 c-decl.c:4455 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C forbyder funktionsreturtype med modifikationer" -#: c-decl.c:4111 cp/decl.c:7667 -msgid "invalid type modifier within pointer declarator" -msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning" +#: c-decl.c:4282 +#, fuzzy +msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>" +msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'" -#: c-decl.c:4192 +#: c-decl.c:4312 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C forbyder const eller volatile funktionstyper" -#: c-decl.c:4212 -#, c-format -msgid "variable or field `%s' declared void" +#: c-decl.c:4332 +#, fuzzy, c-format +msgid "variable or field %qs declared void" msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void" -#: c-decl.c:4245 +#: c-decl.c:4361 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret" -#: c-decl.c:4270 -msgid "invalid type modifier within array declarator" -msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklæring" +#: c-decl.c:4396 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>" +msgstr "parameteren '%D' erklæret void" -#: c-decl.c:4315 -#, c-format -msgid "field `%s' declared as a function" +#: c-decl.c:4409 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %qs declared as a function" msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion" -#: c-decl.c:4321 -#, c-format -msgid "field `%s' has incomplete type" +#: c-decl.c:4415 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %qs has incomplete type" msgstr "feltet '%s' er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:4347 c-decl.c:4349 c-decl.c:4351 c-decl.c:4358 -#, c-format -msgid "invalid storage class for function `%s'" +#: c-decl.c:4432 c-decl.c:4443 c-decl.c:4446 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid storage class for function %qs" msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'" -#: c-decl.c:4373 -msgid "`noreturn' function returns non-void value" +#: c-decl.c:4461 +#, fuzzy +msgid "%<noreturn%> function returns non-void value" msgstr "en funktion uden returtype returnerer en ikke-tom værdi" # at oversætte inline med et udsagnsord her bliver vist for tvetydigt -#: c-decl.c:4388 -msgid "cannot inline function `main'" +#: c-decl.c:4489 +#, fuzzy +msgid "cannot inline function %<main%>" msgstr "funktionen 'main' kan ikke være inline" -#: c-decl.c:4442 +#: c-decl.c:4546 #, fuzzy -msgid "variable previously declared `static' redeclared `extern'" +msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>" msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void" -#: c-decl.c:4451 +#: c-decl.c:4555 #, fuzzy -msgid "%Jvariable '%D' declared `inline'" +msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>" msgstr "variablen '%s' er erklæret 'inline'" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. -#: c-decl.c:4479 cp/decl.c:5972 +#: c-decl.c:4586 cp/decl.c:5994 msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "trådlokal lagring understøttes ikke på målarkitekturen" -#: c-decl.c:4540 c-decl.c:5506 -msgid "function declaration isn't a prototype" +#: c-decl.c:4648 c-decl.c:5733 +#, fuzzy +msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "funktionserklæringen er ikke en prototype" -#: c-decl.c:4546 +#: c-decl.c:4656 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "parameternavne (uden typer) i funktionserklæringen" -#: c-decl.c:4574 -#, c-format -msgid "parameter `%s' has incomplete type" -msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type" +#: c-decl.c:4689 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type" +msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:4577 -msgid "parameter has incomplete type" +#: c-decl.c:4692 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:4626 +#: c-decl.c:4701 #, fuzzy -msgid "\"void\" as only parameter may not be qualified" +msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type" +msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" + +#: c-decl.c:4704 +#, fuzzy +msgid "%Jparameter %u has void type" +msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" + +#: c-decl.c:4761 +#, fuzzy +msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres" -#: c-decl.c:4647 +#: c-decl.c:4765 c-decl.c:4800 #, fuzzy -msgid "\"void\" must be the only parameter" +msgid "%<void%> must be the only parameter" msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter" -#: c-decl.c:4664 +#: c-decl.c:4793 #, fuzzy -msgid "%Jparameter \"%D\" has just a forward declaration" +msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration" msgstr "parameteren '%s' har kun en forhåndserklæring" -#. The first %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:4692 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s %s\" declared inside parameter list" +#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. +#: c-decl.c:4839 +#, fuzzy +msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "'struct %s' erklæret inde i en parameterliste" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:4696 +#: c-decl.c:4843 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "anonym struct erklæret inde i en parameterliste" -#: c-decl.c:4700 +#: c-decl.c:4848 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "dens virkefelt er kun denne definition eller erklæring hvilket sandsynligvis ikke er hvad du ønsker." -#: c-decl.c:4785 -#, c-format -msgid "redefinition of `union %s'" +#: c-decl.c:4981 +#, fuzzy +msgid "redefinition of %<union %s%>" msgstr "omdefinering af 'union %s'" -#: c-decl.c:4787 -#, c-format -msgid "redefinition of `struct %s'" +#: c-decl.c:4983 +#, fuzzy +msgid "redefinition of %<struct %s%>" msgstr "omdefinering af 'struct %s'" -#: c-decl.c:4855 cp/decl.c:3548 -msgid "declaration does not declare anything" -msgstr "erklæring erklærer ikke noget" +#: c-decl.c:4988 +#, fuzzy +msgid "nested redefinition of %<union %s%>" +msgstr "indlejret omdefinering af '%s'" -#: c-decl.c:4900 c-decl.c:4916 +#: c-decl.c:4991 #, fuzzy -msgid "%Jduplicate member '%D'" -msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang" +msgid "nested redefinition of %<struct %s%>" +msgstr "indlejret omdefinering af '%s'" -# engelsk original forkortet -#: c-decl.c:4950 c-decl.c:4953 -#, c-format -msgid "%s defined inside parms" -msgstr "%s defineret inden i parameterliste" +#: c-decl.c:5063 cp/decl.c:3517 +msgid "declaration does not declare anything" +msgstr "erklæring erklærer ikke noget" -#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 c-decl.c:4965 -msgid "union" -msgstr "union" +#: c-decl.c:5067 +#, fuzzy +msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" +msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner" -#: c-decl.c:4951 c-decl.c:4954 -msgid "structure" -msgstr "struktur" +#: c-decl.c:5110 c-decl.c:5126 +#, fuzzy +msgid "%Jduplicate member %qD" +msgstr "medlemmet '%D' optræder mere end én gang" -#: c-decl.c:4964 -#, c-format -msgid "%s has no %s" -msgstr "%s har ingen %s" +#: c-decl.c:5165 +#, fuzzy +msgid "union has no named members" +msgstr "navngivne medlemmer" -#: c-decl.c:4965 -msgid "struct" -msgstr "struct" +#: c-decl.c:5167 +#, fuzzy +msgid "union has no members" +msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer" -#: c-decl.c:4966 -msgid "named members" +#: c-decl.c:5172 +#, fuzzy +msgid "struct has no named members" msgstr "navngivne medlemmer" -#: c-decl.c:4966 -msgid "members" -msgstr "medlemmer" - -#: c-decl.c:5005 -#, c-format -msgid "nested redefinition of `%s'" -msgstr "indlejret omdefinering af '%s'" +#: c-decl.c:5174 +#, fuzzy +msgid "struct has no members" +msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre" -#: c-decl.c:5026 +#: c-decl.c:5231 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member in union" msgstr "fleksibelt tabelmedlem i union" -#: c-decl.c:5031 +#: c-decl.c:5236 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgstr "fleksibelt tabelmedlem ikke i slutningen af struktur" -#: c-decl.c:5036 +#: c-decl.c:5241 #, fuzzy msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgstr "fleksibelt tabelmedlem i ellers tom struktur" -#: c-decl.c:5043 +#: c-decl.c:5248 #, fuzzy msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" msgstr "ugyldig brug af struktur med fleksibelt tabelmedlem" -#: c-decl.c:5138 +#: c-decl.c:5353 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union kan ikke ikke gøres gennemsigtig" +#: c-decl.c:5418 +#, fuzzy +msgid "nested redefinition of %<enum %s%>" +msgstr "indlejret omdefinering af '%s'" + #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c-decl.c:5207 -#, c-format -msgid "redeclaration of `enum %s'" +#: c-decl.c:5425 +#, fuzzy +msgid "redeclaration of %<enum %s%>" msgstr "omerklæring af 'enum %s'" -# original forkortet -#: c-decl.c:5238 -msgid "enum defined inside parms" -msgstr "enum defineret inden i parameterliste" - -#: c-decl.c:5271 +#: c-decl.c:5488 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "enum-værdier overstige rækkevidden af det største heltal" -#: c-decl.c:5374 -#, c-format -msgid "enumerator value for `%s' not integer constant" +#: c-decl.c:5505 +msgid "specified mode too small for enumeral values" +msgstr "" + +#: c-decl.c:5604 +#, fuzzy, c-format +msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant" -#: c-decl.c:5387 +#: c-decl.c:5621 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "enum-værdier for store" -#: c-decl.c:5392 -msgid "ISO C restricts enumerator values to range of `int'" +#: c-decl.c:5626 +#, fuzzy +msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgstr "ISO C begrænser enum-værdier til rækkevidden af 'int'" -#: c-decl.c:5468 +#: c-decl.c:5702 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "returtypen er en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:5476 -msgid "return type defaults to `int'" +#: c-decl.c:5710 +#, fuzzy +msgid "return type defaults to %<int%>" msgstr "returtypen antages at være 'int'" -#: c-decl.c:5512 +#: c-decl.c:5739 #, fuzzy -msgid "%Jno previous prototype for '%D'" +msgid "%Jno previous prototype for %qD" msgstr "ingen tidligere prototype for '%s'" -#: c-decl.c:5518 +#: c-decl.c:5745 #, fuzzy -msgid "%J'%D' was used with no prototype before its definition" +msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "'%s' blev brugt uden en prototype før dens definition" -#: c-decl.c:5525 +#: c-decl.c:5752 #, fuzzy -msgid "%Jno previous declaration for '%D'" +msgid "%Jno previous declaration for %qD" msgstr "ingen tidligere erklæring af '%s'" -#: c-decl.c:5531 +#: c-decl.c:5758 #, fuzzy -msgid "%J`%D' was used with no declaration before its definition" +msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "'%s' blev brugt uden en erklæring før dens definition" -#: c-decl.c:5567 c-decl.c:6073 +#: c-decl.c:5791 c-decl.c:6280 #, fuzzy -msgid "%Jreturn type of '%D' is not `int'" +msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>" msgstr "returtypen til '%s' er ikke 'int'" -#: c-decl.c:5582 +#: c-decl.c:5806 #, fuzzy -msgid "%Jfirst argument of '%D' should be `int'" +msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>" msgstr "den første parameter til '%s' skal være 'int'" -#: c-decl.c:5591 +#: c-decl.c:5815 #, fuzzy -msgid "%Jsecond argument of '%D' should be 'char **'" +msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>" msgstr "den anden parameter til '%s' skal være 'char **'" -#: c-decl.c:5600 +#: c-decl.c:5824 #, fuzzy -msgid "%Jthird argument of '%D' should probably be 'char **'" +msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>" msgstr "den tredje parameter til '%s' skal sandsynligvis være 'char **'" -#: c-decl.c:5610 +#: c-decl.c:5834 #, fuzzy -msgid "%J'%D' takes only zero or two arguments" +msgid "%J%qD takes only zero or two arguments" msgstr "'%s' tager kun mod to eller ingen parametre" -#: c-decl.c:5613 +#: c-decl.c:5837 #, fuzzy -msgid "%J'%D' is normally a non-static function" +msgid "%J%qD is normally a non-static function" msgstr "'%s' er normalt en ikke-statisk funktion" -#: c-decl.c:5669 +#: c-decl.c:5883 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "" -#: c-decl.c:5683 +#: c-decl.c:5896 +#, fuzzy +msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" +msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner" + +#: c-decl.c:5908 #, fuzzy msgid "%Jparameter name omitted" msgstr "parameternavn udeladt" -#: c-decl.c:5758 +#: c-decl.c:5948 +#, fuzzy +msgid "%Jold-style function definition" +msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n" + +#: c-decl.c:5956 #, fuzzy msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgstr "parameternavn mangler fra parameterliste" -#: c-decl.c:5768 +#: c-decl.c:5967 #, fuzzy -msgid "%J\"%D\" declared as a non-parameter" +msgid "%J%qD declared as a non-parameter" msgstr "'%D' er erklæret som en ven" -#: c-decl.c:5773 +#: c-decl.c:5972 #, fuzzy -msgid "%Jmultiple parameters named \"%D\"" +msgid "%Jmultiple parameters named %qD" msgstr "flere parametre ved navn '%s'" -#: c-decl.c:5781 +#: c-decl.c:5980 #, fuzzy -msgid "%Jparameter \"%D\" declared void" +msgid "%Jparameter %qD declared with void type" msgstr "parameteren '%D' erklæret void" -#: c-decl.c:5796 c-decl.c:5798 +#: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997 #, fuzzy -msgid "%Jtype of \"%D\" defaults to \"int\"" +msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>" msgstr "typen til '%s' antages at være 'int'" -#: c-decl.c:5812 +#: c-decl.c:6016 #, fuzzy -msgid "%Jparameter \"%D\" has incomplete type" +msgid "%Jparameter %qD has incomplete type" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: c-decl.c:5818 +#: c-decl.c:6022 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration for parameter \"%D\" but no such parameter" +msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "erklæring af parameteren '%s', men ingen sådan parameter" -#: c-decl.c:5870 -msgid "number of arguments doesn't match prototype" +#: c-decl.c:6072 +#, fuzzy +msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "antallet af parametre passer ikke til prototypen" -#: c-decl.c:5871 c-decl.c:5902 c-decl.c:5909 +#: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110 #, fuzzy msgid "%Hprototype declaration" msgstr "tom erklæring" -#: c-decl.c:5900 +#: c-decl.c:6101 #, fuzzy -msgid "promoted argument \"%D\" doesn't match prototype" +msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "den forfremmede parameter '%s' passer ikke til prototypen" -#: c-decl.c:5908 +#: c-decl.c:6109 #, fuzzy -msgid "argument \"%D\" doesn't match prototype" +msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "parameteren '%s' passer ikke til prototypen" -#: c-decl.c:6105 cp/decl.c:10954 +#: c-decl.c:6307 cp/decl.c:10698 msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "ingen return-sætning i en funktion der ikke returnerer void" -#: c-decl.c:6112 +#: c-decl.c:6314 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "denne funktion kan returnere med eller uden en værdi" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c-decl.c:6211 +#: c-decl.c:6403 #, fuzzy -msgid "'for' loop initial declaration used outside C99 mode" +msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "begyndelseserklæring i 'for'-løkke benyttet uden for C99-tilstand" -#: c-decl.c:6235 -#, fuzzy, c-format -msgid "'struct %s' declared in 'for' loop initial declaration" +#: c-decl.c:6432 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration" +msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" + +#: c-decl.c:6435 +#, fuzzy +msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration" +msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" + +#: c-decl.c:6440 +#, fuzzy +msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "'struct %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-decl.c:6238 -#, fuzzy, c-format -msgid "'union %s' declared in 'for' loop initial declaration" +#: c-decl.c:6444 +#, fuzzy +msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "'union %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-decl.c:6241 -#, fuzzy, c-format -msgid "'enum %s' declared in 'for' loop initial declaration" +#: c-decl.c:6448 +#, fuzzy +msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "'enum %s' erklæret i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-decl.c:6249 +#: c-decl.c:6452 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of non-variable '%D' in 'for' loop initial declaration" +msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "erklæring af '%s' der ikke er en variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" -#: c-decl.c:6252 +#: c-decl.c:6741 c-decl.c:6890 c-decl.c:7101 cp/decl.c:6828 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate %qs" +msgstr "'%s' optræder mere end én gang" + +#: c-decl.c:6762 c-decl.c:6899 c-decl.c:7002 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of static variable '%D' in 'for' loop initial declaration" -msgstr "erklæring af '%s' der er en statisk variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" +msgid "two or more data types in declaration specifiers" +msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'" -#: c-decl.c:6255 +#: c-decl.c:6774 cp/decl.c:6804 #, fuzzy -msgid "%Jdeclaration of 'extern' variable '%D' in 'for' loop initial declaration" -msgstr "erklæring af '%s' der er en 'extern'-variabel, i begyndelseserklæring i 'for'-løkke" +msgid "%<long long long%> is too long for GCC" +msgstr "'long long long' er for langt for GCC" + +#: c-decl.c:6781 c-decl.c:6973 +msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers" +msgstr "" -#: c-decl.c:6568 +#: c-decl.c:6787 #, fuzzy -msgid "%Jredefinition of global '%D'" -msgstr "omdefinering af '%s'" +msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" +msgstr "ISO C90 understøtter ikke 'long long'" -#: c-decl.c:6569 +#: c-decl.c:6792 c-decl.c:6812 #, fuzzy -msgid "%J'%D' previously defined here" -msgstr "'%#D' tidligere defineret her" +msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers" +msgstr "både long og short er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6795 c-decl.c:6906 +#, fuzzy +msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers" +msgstr "både long og short er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6798 c-decl.c:6925 +#, fuzzy +msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "både long og short er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6801 c-decl.c:6944 +#, fuzzy +msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers" +msgstr "både long og short er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6804 c-decl.c:6957 +#, fuzzy +msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers" +msgstr "både long og short er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6815 c-decl.c:6909 +msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6818 c-decl.c:6928 +msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6821 c-decl.c:6947 +msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6824 c-decl.c:6960 +msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6827 c-decl.c:6976 +msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6835 c-decl.c:6855 +#, fuzzy +msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers" +msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6838 c-decl.c:6912 +#, fuzzy +msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers" +msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6841 c-decl.c:6931 +#, fuzzy +msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6844 c-decl.c:6963 +#, fuzzy +msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers" +msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6847 c-decl.c:6979 +#, fuzzy +msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers" +msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6858 c-decl.c:6915 +#, fuzzy +msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers" +msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6861 c-decl.c:6934 +#, fuzzy +msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6864 c-decl.c:6966 +#, fuzzy +msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers" +msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6867 c-decl.c:6982 +#, fuzzy +msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers" +msgstr "både signed og unsigned er angivet for '%s'" + +#: c-decl.c:6875 +msgid "ISO C90 does not support complex types" +msgstr "ISO C90 understøtter ikke komplekse typer" + +#: c-decl.c:6877 c-decl.c:6918 +msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:6880 c-decl.c:6937 +msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7019 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs fails to be a typedef or built in type" +msgstr "'%s' er hverken en typedef eller en indbygget type" + +#: c-decl.c:7051 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is not at beginning of declaration" +msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen" + +#: c-decl.c:7066 +msgid "%<__thread%> used with %<auto%>" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7068 +msgid "%<__thread%> used with %<register%>" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7070 +msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7081 cp/parser.c:7114 +#, fuzzy +msgid "%<__thread%> before %<extern%>" +msgstr "'__thread' før 'extern'" + +#: c-decl.c:7090 cp/parser.c:7104 +#, fuzzy +msgid "%<__thread%> before %<static%>" +msgstr "'__thread' før 'static'" + +#: c-decl.c:7106 +#, fuzzy +msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" +msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'" -#: c-format.c:94 c-format.c:210 +#: c-decl.c:7113 +msgid "%<__thread%> used with %qs" +msgstr "" + +#: c-decl.c:7167 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" +msgstr "ISO C understøtter ikke at blot 'complex' betyder 'double complex'" + +#: c-decl.c:7212 c-decl.c:7238 +msgid "ISO C does not support complex integer types" +msgstr "ISO C understøtter ikke komplekse heltalstyper" + +#: c-decl.c:7313 toplev.c:844 +#, fuzzy +msgid "%J%qF used but never defined" +msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret" + +#: c-format.c:96 c-format.c:209 msgid "format string has invalid operand number" msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal" -#: c-format.c:111 +#: c-format.c:113 msgid "function does not return string type" msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype" -#: c-format.c:140 -msgid "format string arg not a string type" +#: c-format.c:142 +#, fuzzy +msgid "format string argument not a string type" msgstr "formateringsstrengsparameter er ikke af en strengtype" #: c-format.c:190 msgid "unrecognized format specifier" msgstr "ukendt formateringsanvisning" -#: c-format.c:203 -#, c-format -msgid "`%s' is an unrecognized format function type" +#: c-format.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is an unrecognized format function type" msgstr "'%s' er en ukendt formateringsfunktionstype" -#: c-format.c:216 +#: c-format.c:215 #, fuzzy -msgid "'...' has invalid operand number" +msgid "%<...%> has invalid operand number" msgstr "formateringsstrengen har et ugyldigt operandtal" -#: c-format.c:224 -msgid "format string arg follows the args to be formatted" +#: c-format.c:222 +#, fuzzy +msgid "format string argument follows the args to be formatted" msgstr "formateringsstrengsparameter efterfølger parametrene der skal formateres" # her er der tale om en signalering -#: c-format.c:565 c-format.c:589 -msgid "` ' flag" +#: c-format.c:345 c-format.c:369 +#, fuzzy +msgid "' ' flag" msgstr "' '-flag" -#: c-format.c:565 c-format.c:589 -msgid "the ` ' printf flag" -msgstr "' '-printf-flaget" +#: c-format.c:345 c-format.c:369 +#, fuzzy +msgid "the ' ' printf flag" +msgstr "'''-printf-flaget" -#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 c-format.c:683 -msgid "`+' flag" +#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 c-format.c:465 +#, fuzzy +msgid "'+' flag" msgstr "'+'-flag" -#: c-format.c:566 c-format.c:590 c-format.c:627 -msgid "the `+' printf flag" -msgstr "'+'-printf-flaget" +#: c-format.c:346 c-format.c:370 c-format.c:408 +#, fuzzy +msgid "the '+' printf flag" +msgstr "'''-printf-flaget" -#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 c-format.c:659 -msgid "`#' flag" +#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 c-format.c:441 +#, fuzzy +msgid "'#' flag" msgstr "'#'-flag" -#: c-format.c:567 c-format.c:591 c-format.c:628 -msgid "the `#' printf flag" -msgstr "'#'-printf-flaget" +#: c-format.c:347 c-format.c:371 c-format.c:409 +#, fuzzy +msgid "the '#' printf flag" +msgstr "'''-printf-flaget" -#: c-format.c:568 c-format.c:592 c-format.c:657 -msgid "`0' flag" +#: c-format.c:348 c-format.c:372 c-format.c:439 +#, fuzzy +msgid "'0' flag" msgstr "'0'-flag" -#: c-format.c:568 c-format.c:592 -msgid "the `0' printf flag" -msgstr "'0'-printf-flaget" +#: c-format.c:348 c-format.c:372 +#, fuzzy +msgid "the '0' printf flag" +msgstr "'''-printf-flaget" -#: c-format.c:569 c-format.c:593 c-format.c:656 c-format.c:686 -msgid "`-' flag" +#: c-format.c:349 c-format.c:373 c-format.c:438 c-format.c:468 +#, fuzzy +msgid "'-' flag" msgstr "'-'-flag" -#: c-format.c:569 c-format.c:593 -msgid "the `-' printf flag" -msgstr "'-'-printf-flaget" +#: c-format.c:349 c-format.c:373 +#, fuzzy +msgid "the '-' printf flag" +msgstr "'''-printf-flaget" -#: c-format.c:570 c-format.c:640 -msgid "`'' flag" +#: c-format.c:350 c-format.c:422 +#, fuzzy +msgid "''' flag" msgstr "'''-flag" -#: c-format.c:570 -msgid "the `'' printf flag" +#: c-format.c:350 +#, fuzzy +msgid "the ''' printf flag" msgstr "'''-printf-flaget" -#: c-format.c:571 c-format.c:641 -msgid "`I' flag" -msgstr "'I'-flag" +#: c-format.c:351 c-format.c:423 +#, fuzzy +msgid "'I' flag" +msgstr "'''-flag" -#: c-format.c:571 -msgid "the `I' printf flag" +#: c-format.c:351 +#, fuzzy +msgid "the 'I' printf flag" msgstr "'I'-printf-flaget" -#: c-format.c:572 c-format.c:594 c-format.c:638 c-format.c:660 c-format.c:687 -#: c-format.c:1802 +#: c-format.c:352 c-format.c:374 c-format.c:420 c-format.c:442 c-format.c:469 +#: c-format.c:1531 config/sol2-c.c:46 msgid "field width" msgstr "feltbredde" -#: c-format.c:572 c-format.c:594 +#: c-format.c:352 c-format.c:374 config/sol2-c.c:46 msgid "field width in printf format" msgstr "feltbredde i printf-formatering" -#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629 +#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision" msgstr "præcision" -#: c-format.c:573 c-format.c:595 c-format.c:618 c-format.c:629 +#: c-format.c:353 c-format.c:375 c-format.c:399 c-format.c:411 msgid "precision in printf format" msgstr "præcision i printf-formatering" -#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 c-format.c:639 -#: c-format.c:690 +#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 c-format.c:421 +#: c-format.c:472 config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier" msgstr "længdetilpasning" -#: c-format.c:574 c-format.c:596 c-format.c:619 c-format.c:630 +#: c-format.c:354 c-format.c:376 c-format.c:400 c-format.c:412 +#: config/sol2-c.c:47 msgid "length modifier in printf format" msgstr "længdetilpasning i printf-formatering" -#: c-format.c:636 +#: c-format.c:398 c-format.c:410 +#, fuzzy +msgid "'q' flag" +msgstr "'''-flag" + +#: c-format.c:398 c-format.c:410 +#, fuzzy +msgid "the 'q' diagnostic flag" +msgstr "'''-printf-flaget" + +#: c-format.c:418 msgid "assignment suppression" msgstr "tildelingsundertrykkelse" -#: c-format.c:636 +#: c-format.c:418 msgid "the assignment suppression scanf feature" msgstr "den tildelingsundertrykkende scanf-facilitet" -#: c-format.c:637 -msgid "`a' flag" -msgstr "'a'-flag" +#: c-format.c:419 +#, fuzzy +msgid "'a' flag" +msgstr "'''-flag" -#: c-format.c:637 -msgid "the `a' scanf flag" -msgstr "'a'-scanf-flaget" +#: c-format.c:419 +#, fuzzy +msgid "the 'a' scanf flag" +msgstr "'''-scanf-flaget" -#: c-format.c:638 +#: c-format.c:420 msgid "field width in scanf format" msgstr "feltbredde i scanf-formatering" -#: c-format.c:639 +#: c-format.c:421 msgid "length modifier in scanf format" msgstr "længdetilpasning i scanf-formatering" -#: c-format.c:640 -msgid "the `'' scanf flag" +#: c-format.c:422 +#, fuzzy +msgid "the ''' scanf flag" msgstr "'''-scanf-flaget" -#: c-format.c:641 -msgid "the `I' scanf flag" +#: c-format.c:423 +#, fuzzy +msgid "the 'I' scanf flag" msgstr "'I'-scanf-flaget" -#: c-format.c:655 -msgid "`_' flag" -msgstr "'_'-flag" +#: c-format.c:437 +#, fuzzy +msgid "'_' flag" +msgstr "'''-flag" -#: c-format.c:655 -msgid "the `_' strftime flag" +#: c-format.c:437 +#, fuzzy +msgid "the '_' strftime flag" msgstr "'_'-strftime-flaget" -#: c-format.c:656 -msgid "the `-' strftime flag" +#: c-format.c:438 +#, fuzzy +msgid "the '-' strftime flag" msgstr "'-'-strftime-flaget" -#: c-format.c:657 -msgid "the `0' strftime flag" +#: c-format.c:439 +#, fuzzy +msgid "the '0' strftime flag" msgstr "'0'-strftime-flaget" -#: c-format.c:658 c-format.c:682 -msgid "`^' flag" -msgstr "'^'-flag" +#: c-format.c:440 c-format.c:464 +#, fuzzy +msgid "'^' flag" +msgstr "'''-flag" -#: c-format.c:658 -msgid "the `^' strftime flag" +#: c-format.c:440 +#, fuzzy +msgid "the '^' strftime flag" msgstr "'^'-strftime-flaget" -#: c-format.c:659 -msgid "the `#' strftime flag" +#: c-format.c:441 +#, fuzzy +msgid "the '#' strftime flag" msgstr "'#'-strftime-flaget" -#: c-format.c:660 +#: c-format.c:442 msgid "field width in strftime format" msgstr "feltbredde i strftime-formatering" -#: c-format.c:661 -msgid "`E' modifier" +#: c-format.c:443 +#, fuzzy +msgid "'E' modifier" msgstr "'E'-modifikation" -#: c-format.c:661 -msgid "the `E' strftime modifier" +#: c-format.c:443 +#, fuzzy +msgid "the 'E' strftime modifier" msgstr "'E'-strftime-modifikationen" -#: c-format.c:662 -msgid "`O' modifier" +#: c-format.c:444 +#, fuzzy +msgid "'O' modifier" msgstr "'O'-modifikation" -#: c-format.c:662 -msgid "the `O' strftime modifier" +#: c-format.c:444 +#, fuzzy +msgid "the 'O' strftime modifier" msgstr "'O'-strftime-modifikationen" -#: c-format.c:663 -msgid "the `O' modifier" +#: c-format.c:445 +#, fuzzy +msgid "the 'O' modifier" msgstr "'O'-modifikation" -#: c-format.c:681 +#: c-format.c:463 msgid "fill character" msgstr "udfyldningstegn" -#: c-format.c:681 +#: c-format.c:463 msgid "fill character in strfmon format" msgstr "udfyldningstegn i strfmon-formatering" -#: c-format.c:682 -msgid "the `^' strfmon flag" +#: c-format.c:464 +#, fuzzy +msgid "the '^' strfmon flag" msgstr "'^'-strfmon-flaget" -#: c-format.c:683 -msgid "the `+' strfmon flag" +#: c-format.c:465 +#, fuzzy +msgid "the '+' strfmon flag" msgstr "'+'-strfmon-flaget" -#: c-format.c:684 -msgid "`(' flag" -msgstr "'('-flag" +#: c-format.c:466 +#, fuzzy +msgid "'(' flag" +msgstr "'''-flag" -#: c-format.c:684 -msgid "the `(' strfmon flag" +#: c-format.c:466 +#, fuzzy +msgid "the '(' strfmon flag" msgstr "'('-strfmon-flaget" -#: c-format.c:685 -msgid "`!' flag" -msgstr "'!'-flag" +#: c-format.c:467 +#, fuzzy +msgid "'!' flag" +msgstr "'''-flag" -#: c-format.c:685 -msgid "the `!' strfmon flag" +#: c-format.c:467 +#, fuzzy +msgid "the '!' strfmon flag" msgstr "'!'-strfmon-flaget" -#: c-format.c:686 -msgid "the `-' strfmon flag" +#: c-format.c:468 +#, fuzzy +msgid "the '-' strfmon flag" msgstr "'-'-strfmon-flaget" -#: c-format.c:687 +#: c-format.c:469 msgid "field width in strfmon format" msgstr "feltbredde i strfmon-formatering" -#: c-format.c:688 +#: c-format.c:470 msgid "left precision" msgstr "venstrepræcision" -#: c-format.c:688 +#: c-format.c:470 msgid "left precision in strfmon format" msgstr "venstrepræcision i strfmon-formatering" -#: c-format.c:689 +#: c-format.c:471 msgid "right precision" msgstr "højrepræcision" -#: c-format.c:689 +#: c-format.c:471 msgid "right precision in strfmon format" msgstr "højrepræcision i strfmon-formatering" -#: c-format.c:690 +#: c-format.c:472 msgid "length modifier in strfmon format" msgstr "længdemodifikation i strfmon-formatering" -#: c-format.c:1107 -#, c-format -msgid "function might be possible candidate for `%s' format attribute" +#: c-format.c:840 +#, fuzzy, c-format +msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute" msgstr "funktion er en mulig kandidat til '%s'-formateringsegenskab" -#: c-format.c:1223 c-format.c:1244 c-format.c:2212 +#: c-format.c:931 c-format.c:952 c-format.c:1947 msgid "missing $ operand number in format" msgstr "manglende $-operandnummer i formatering" -#: c-format.c:1254 +#: c-format.c:961 #, c-format msgid "%s does not support %%n$ operand number formats" msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer" -#: c-format.c:1261 +#: c-format.c:968 msgid "operand number out of range in format" msgstr "operandnummer uden for det gyldige interval" -#: c-format.c:1284 +#: c-format.c:991 #, c-format msgid "format argument %d used more than once in %s format" msgstr "formateringsparameter %d brugt mere end en gang i %s-formatering" -#: c-format.c:1331 +#: c-format.c:1023 +#, fuzzy +msgid "$ operand number used after format without operand number" +msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre" + +#: c-format.c:1053 #, c-format msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format" msgstr "formateringsparameter %d ubenyttet før den brugte parameter %d i formatering med $" -#: c-format.c:1429 +#: c-format.c:1148 msgid "format not a string literal, format string not checked" msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, formateringsstrengen er ikke kontrolleret" -#: c-format.c:1443 +#: c-format.c:1162 msgid "format not a string literal and no format arguments" msgstr "formatering er ikke en strengkonstant og der er ingen formateringsparametre" -#: c-format.c:1445 +#: c-format.c:1164 msgid "format not a string literal, argument types not checked" msgstr "formatering er ikke en strengkonstant, parametertyper er ikke kontrolleret" -#: c-format.c:1458 +#: c-format.c:1177 msgid "too many arguments for format" msgstr "for mange parametre til formatering" -#: c-format.c:1461 +#: c-format.c:1180 msgid "unused arguments in $-style format" msgstr "ubenyttede parametre i formatering med $" -#: c-format.c:1464 +#: c-format.c:1183 #, c-format msgid "zero-length %s format string" msgstr "formateringsstreng %s med længden nul" -#: c-format.c:1468 +#: c-format.c:1187 msgid "format is a wide character string" msgstr "formatering er en bredtegnsstreng" -#: c-format.c:1471 +#: c-format.c:1190 msgid "unterminated format string" msgstr "uafsluttet formateringsstreng" -#: c-format.c:1681 -msgid "embedded `\\0' in format" +#: c-format.c:1400 +#, fuzzy +msgid "embedded %<\\0%> in format" msgstr "indlejret '\\0' i formatering" -#: c-format.c:1696 -#, c-format -msgid "spurious trailing `%%' in format" +#: c-format.c:1415 +#, fuzzy +msgid "spurious trailing %<%%%> in format" msgstr "mystisk afsluttende '%%' i formatering" -#: c-format.c:1735 c-format.c:1972 +#: c-format.c:1459 c-format.c:1703 #, c-format msgid "repeated %s in format" msgstr "gentaget %s i formatering" -#: c-format.c:1748 +#: c-format.c:1472 msgid "missing fill character at end of strfmon format" msgstr "mangler fyldtegn i slutningen af strfmon-formatering" -#: c-format.c:1787 c-format.c:1886 c-format.c:2166 c-format.c:2219 +#: c-format.c:1516 c-format.c:1618 c-format.c:1897 c-format.c:1959 msgid "too few arguments for format" msgstr "for få parametre til formatering" -#: c-format.c:1828 +#: c-format.c:1557 #, c-format msgid "zero width in %s format" msgstr "bredde på nul i %s-formatering" -#: c-format.c:1847 +#: c-format.c:1575 #, c-format msgid "empty left precision in %s format" msgstr "tom venstrepræcision i %s-formatering" -#: c-format.c:1901 +#: c-format.c:1633 msgid "field precision" msgstr "feltpræcision" -#: c-format.c:1916 +#: c-format.c:1648 #, c-format msgid "empty precision in %s format" msgstr "tom præcision i %s-formatering" -#: c-format.c:1956 -#, c-format -msgid "%s does not support the `%s' %s length modifier" +#: c-format.c:1687 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support the %qs %s length modifier" msgstr "%s understøtter ikke '%s' %s-længdemodifikationen" -#: c-format.c:2006 +#: c-format.c:1737 msgid "conversion lacks type at end of format" msgstr "konvertering mangler type i slutningen af formatering" -#: c-format.c:2017 -#, c-format -msgid "unknown conversion type character `%c' in format" +#: c-format.c:1748 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown conversion type character %qc in format" msgstr "ukendt konverteringstypetegn '%c' i formatering" -#: c-format.c:2020 +#: c-format.c:1751 #, c-format msgid "unknown conversion type character 0x%x in format" msgstr "ukendt konverteringstypetegn 0x%x i formatering" -#: c-format.c:2027 -#, c-format -msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" -msgstr "%s understøtter ikke '%%%c' %s-formateringen" +#: c-format.c:1758 +#, fuzzy +msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format" +msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen" -#: c-format.c:2043 -#, c-format -msgid "%s used with `%%%c' %s format" +#: c-format.c:1774 +#, fuzzy +msgid "%s used with %<%%%c%> %s format" msgstr "%s brugt med '%%%c' %s-formatering" -#: c-format.c:2052 +#: c-format.c:1783 #, c-format msgid "%s does not support %s" msgstr "%s understøtter ikke %s" -#: c-format.c:2061 -#, c-format -msgid "%s does not support %s with the `%%%c' %s format" +#: c-format.c:1792 +#, fuzzy +msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format" msgstr "%s understøtter ikke %s med '%%%c' %s-formateringen" -#: c-format.c:2094 -#, c-format -msgid "%s ignored with %s and `%%%c' %s format" +#: c-format.c:1825 +#, fuzzy +msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format" msgstr "%s ignoreret med %s og '%%%c' %s-formatering" -#: c-format.c:2098 +#: c-format.c:1829 #, c-format msgid "%s ignored with %s in %s format" msgstr "%s ignoreret med %s i %s-formatering" -#: c-format.c:2104 -#, c-format -msgid "use of %s and %s together with `%%%c' %s format" +#: c-format.c:1835 +#, fuzzy +msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format" msgstr "brug af %s og %s sammen med '%%%c' %s-formatering" -#: c-format.c:2108 +#: c-format.c:1839 #, c-format msgid "use of %s and %s together in %s format" msgstr "brug af %s og %s sammen i %s-formatering" -#: c-format.c:2127 -#, c-format -msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year in some locales" +#: c-format.c:1858 +#, fuzzy +msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales" msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året under nogle regionalindstillinger" -#: c-format.c:2130 -#, c-format -msgid "`%%%c' yields only last 2 digits of year" +#: c-format.c:1861 +#, fuzzy +msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year" msgstr "'%%%c' giver kun de to sidste cifre af året" #. The end of the format string was reached. -#: c-format.c:2146 -#, c-format -msgid "no closing `]' for `%%[' format" +#: c-format.c:1877 +#, fuzzy +msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format" msgstr "ingen afsluttende '[' til '%%['-formatering" -#: c-format.c:2159 -#, c-format -msgid "use of `%s' length modifier with `%c' type character" +#: c-format.c:1890 +#, fuzzy, c-format +msgid "use of %qs length modifier with %qc type character" msgstr "brug af '%s'-længdemodifikation med '%c'-typetegn" -#: c-format.c:2180 -#, c-format -msgid "%s does not support the `%%%s%c' %s format" +#: c-format.c:1911 +#, fuzzy +msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format" msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen" -#: c-format.c:2195 +#: c-format.c:1928 msgid "operand number specified with suppressed assignment" msgstr "operandnummer angivet med undertrykt tildeling" -#: c-format.c:2197 +#: c-format.c:1930 msgid "operand number specified for format taking no argument" msgstr "operandnummer angiver for formatering der ikke tager mod parametre" -#: c-format.c:2309 -#, c-format -msgid "writing through null pointer (arg %d)" +#: c-format.c:2072 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing through null pointer (argument %d)" msgstr "skrivning gennem nulhenvisning (parameter %d)" -#: c-format.c:2318 -#, c-format -msgid "reading through null pointer (arg %d)" +#: c-format.c:2080 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading through null pointer (argument %d)" msgstr "læsning gennem nulhenvisning (parameter %d)" -#: c-format.c:2338 -#, c-format -msgid "writing into constant object (arg %d)" +#: c-format.c:2100 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing into constant object (argument %d)" msgstr "skrivning til konstant objekt (parameter %d)" -#: c-format.c:2348 -#, c-format -msgid "extra type qualifiers in format argument (arg %d)" +#: c-format.c:2111 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)" msgstr "ekstra typemodifikationer i formateringsparameter (parameter %d)" -#: c-format.c:2355 -#, c-format -msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" -msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning (parameter %d)" - -#: c-format.c:2357 -#, c-format -msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" -msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning til en henvisning (parameter %d)" - -#: c-format.c:2433 -msgid "pointer" -msgstr "henvisning" +#: c-format.c:2222 +msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" +msgstr "" -#: c-format.c:2435 -msgid "different type" -msgstr "anden type" +#: c-format.c:2225 +msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT" +msgstr "" -#: c-format.c:2456 -#, c-format -msgid "%s is not type %s (arg %d)" -msgstr "%s er ikke af typen %s (parameter %d)" +#: c-format.c:2232 +msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" +msgstr "" -#: c-format.c:2459 -#, c-format -msgid "%s format, %s arg (arg %d)" -msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)" +#: c-format.c:2235 +msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT" +msgstr "" -#: c-format.c:2704 -msgid "args to be formatted is not '...'" +#: c-format.c:2501 +#, fuzzy +msgid "args to be formatted is not %<...%>" msgstr "parametrene der skal formateres, er ikke '...'" -#: c-format.c:2713 +#: c-format.c:2510 msgid "strftime formats cannot format arguments" msgstr "strftime-formater kan ikke formatere parametre" -#: c-incpath.c:68 +#: c-gimplify.c:237 +#, fuzzy +msgid "statement with no effect" +msgstr "%Hsætning uden nogen virkning" + +#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6728 cp/parser.c:6434 +msgid "break statement not within loop or switch" +msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion" + +#: c-gimplify.c:317 +#, fuzzy +msgid "continue statement not within loop or switch" +msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion" + +#: c-incpath.c:70 #, c-format msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "ignorerer mere end én angivelse af kataloget \"%s\"\n" -#: c-incpath.c:71 +#: c-incpath.c:73 +#, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr " da det er et ikke-systemkatalog som dublerer et systemkatalog\n" -#: c-incpath.c:75 +#: c-incpath.c:77 #, c-format msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "ignorerer det ikke-eksisterende katalog \"%s\"\n" -#: c-incpath.c:273 +#: c-incpath.c:283 +#, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "#include \"...\"-søgning begynder her:\n" -#: c-incpath.c:277 +#: c-incpath.c:287 +#, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "#include <...>-søgning begynder her:\n" -#: c-incpath.c:282 +#: c-incpath.c:292 +#, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Slut på søgningslisten.\n" -#: c-lex.c:240 +#: c-lex.c:259 msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "ugyldigt indlejrede C-inkluderingsfiler fra præprocessoren" -#: c-lex.c:281 -#, c-format -msgid "ignoring #pragma %s %s" +#: c-lex.c:307 +#, fuzzy +msgid "%Hignoring #pragma %s %s" msgstr "ignorerer #pragma %s %s" #. ... or not. -#: c-lex.c:385 +#: c-lex.c:411 #, fuzzy -msgid "%Hstray '@' in program" +msgid "%Hstray %<@%> in program" +msgstr "vildfaren '%c' i program" + +#: c-lex.c:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "stray %qs in program" msgstr "vildfaren '%c' i program" -#: c-lex.c:393 +#: c-lex.c:435 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn" -#: c-lex.c:395 -#, c-format -msgid "stray '%c' in program" +#: c-lex.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "stray %qc in program" msgstr "vildfaren '%c' i program" -#: c-lex.c:397 -#, c-format -msgid "stray '\\%o' in program" +#: c-lex.c:439 +#, fuzzy +msgid "stray %<\\%o%> in program" msgstr "vildfaren '\\%o' i program" -#: c-lex.c:535 +#: c-lex.c:599 msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90" msgstr "denne kommatalskonstant er kun unsigned i ISO C90" -#: c-lex.c:538 +#: c-lex.c:602 msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "denne kommatalskonstant ville være unsigned i ISO C90" -#: c-lex.c:554 -#, c-format -msgid "integer constant is too large for \"%s\" type" +#: c-lex.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid "integer constant is too large for %qs type" msgstr "heltalskonstanten er for stor til typen '%s'" -#: c-lex.c:620 -#, c-format -msgid "floating constant exceeds range of \"%s\"" +#: c-lex.c:684 +#, fuzzy +msgid "floating constant exceeds range of %<%s%>" msgstr "kommatalskonstant overskrider intervallet for '%s'" -#: c-lex.c:696 +#: c-lex.c:766 #, fuzzy msgid "traditional C rejects string constant concatenation" msgstr "traditionel C tillader ikke strengsammensætning" -#: c-objc-common.c:82 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" +#: c-objc-common.c:81 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline" msgstr "" -#: c-objc-common.c:92 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" +#: c-objc-common.c:91 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation" msgstr "" -#: c-objc-common.c:100 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" +#: c-objc-common.c:99 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining" msgstr "" -#: c-objc-common.c:115 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it has pending sizes" +#: c-objc-common.c:114 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it has pending sizes" msgstr "" -#: c-objc-common.c:128 -msgid "%Jnested function '%F' can never be inlined because it has possibly saved pending sizes" +#: c-objc-common.c:127 +msgid "%Jnested function %qF can never be inlined because it has possibly saved pending sizes" msgstr "" -#: c-opts.c:141 +#: c-objc-common.c:263 +#, fuzzy +msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required" +msgstr "værdi af tabeltype angivet hvor skalar er påkrævet" + +#: c-objc-common.c:267 +#, fuzzy +msgid "used struct type value where scalar is required" +msgstr "værdi af struct-type angivet hvor skalar er påkrævet" + +#: c-objc-common.c:271 +#, fuzzy +msgid "used union type value where scalar is required" +msgstr "værdi af union-type angivet hvor skalar er påkrævet" + +#: c-opts.c:144 #, fuzzy, c-format -msgid "no class name specified with \"%s\"" +msgid "no class name specified with %qs" msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'" -#: c-opts.c:145 +#: c-opts.c:148 #, fuzzy, c-format -msgid "assertion missing after \"%s\"" +msgid "assertion missing after %qs" msgstr "et postulat mangler efter %s" -#: c-opts.c:150 +#: c-opts.c:153 #, fuzzy, c-format -msgid "macro name missing after \"%s\"" +msgid "macro name missing after %qs" msgstr "et makronavn mangler efter %s" -#: c-opts.c:157 +#: c-opts.c:162 #, fuzzy, c-format -msgid "missing path after \"%s\"" +msgid "missing path after %qs" msgstr "et mål mangler efter '-%s'" -#: c-opts.c:166 +#: c-opts.c:171 #, fuzzy, c-format -msgid "missing filename after \"%s\"" +msgid "missing filename after %qs" msgstr "et filnavn mangler efter '-%s'" -#: c-opts.c:171 +#: c-opts.c:176 #, fuzzy, c-format -msgid "missing makefile target after \"%s\"" +msgid "missing makefile target after %qs" msgstr "et mål mangler efter '-%s'" -#: c-opts.c:299 +#: c-opts.c:303 msgid "-I- specified twice" msgstr "-I- er angivet to gange" -#: c-opts.c:700 -#, c-format -msgid "switch \"%s\" is no longer supported" +#: c-opts.c:306 +msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead" +msgstr "" + +#: c-opts.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "switch %qs is no longer supported" msgstr "tilvalget '%s' understøttes ikke længere" -#: c-opts.c:820 +#: c-opts.c:655 #, fuzzy msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)" msgstr "-fhandle-exceptions er blevet omdøbt til -fexceptions (og er nu til som standard)" -#: c-opts.c:986 +#: c-opts.c:841 msgid "output filename specified twice" msgstr "uddatafilnavnet er angivet to gange" -#: c-opts.c:1115 +#: c-opts.c:971 msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-y2k ignoreret uden -Wformat" -#: c-opts.c:1117 +#: c-opts.c:973 msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-extra-args ignoreret uden -Wformat" -#: c-opts.c:1119 +#: c-opts.c:975 msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-zero-length ignoreret uden -Wformat" -#: c-opts.c:1121 +#: c-opts.c:977 msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-nonliteral ignoreret uden -Wformat" -#: c-opts.c:1123 +#: c-opts.c:979 msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat" msgstr "-Wformat-security ignoreret uden -Wformat" -#: c-opts.c:1125 +#: c-opts.c:981 msgid "-Wmissing-format-attribute ignored without -Wformat" msgstr "-Wmissing-format-attribute ignoreret uden -Wformat" -#: c-opts.c:1139 +#: c-opts.c:995 #, fuzzy, c-format msgid "opening output file %s: %m" msgstr "åbner uddatafilen %s" -#: c-opts.c:1144 +#: c-opts.c:1000 #, c-format msgid "too many filenames given. Type %s --help for usage" msgstr "for mange filnavne angivet - vejledning i brug kan fås med '%s --help'" -#: c-opts.c:1223 -msgid "YYDEBUG not defined" -msgstr "YYDEBUG ikke defineret" +#: c-opts.c:1083 +msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored" +msgstr "" -#: c-opts.c:1269 +#: c-opts.c:1124 #, fuzzy, c-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "åbner afhængighedsfilen %s" -#: c-opts.c:1279 +#: c-opts.c:1134 #, fuzzy, c-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "lukker afhængighedsfilen %s" -#: c-opts.c:1282 +#: c-opts.c:1137 #, fuzzy, c-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "ved skrivning af uddata til %s" -#: c-opts.c:1352 +#: c-opts.c:1216 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "for at generere afhængigheder skal du angive enten -M eller -MM" -#: c-opts.c:1412 +#: c-opts.c:1281 msgid "<built-in>" msgstr "<indbygget>" -#: c-opts.c:1427 +#: c-opts.c:1296 msgid "<command line>" msgstr "<kommandolinje>" -#: c-opts.c:1511 +#: c-opts.c:1379 msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "" -#. Like YYERROR but do call yyerror. -#: c-parse.y:54 objc/objc-parse.y:54 +#. Depending on the version of Bison used to compile this grammar, +#. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or +#. "parse error". To prevent this from changing the translation +#. template randomly, we list all the variants of this particular +#. diagnostic here. Translators: there is no fine distinction +#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics +#. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same +#. translation. +#: c-parse.y:54 c-parse.c:5313 c-parse.y:2927 gengtype-yacc.c:1559 +#: java/parse-scan.c:3063 java/parse-scan.y:1373 java/parse.c:6166 +#: java/parse.y:16413 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6384 +#: objc/objc-parse.y:3517 msgid "syntax error" msgstr "syntaksfejl" -#: /usr/share/bison/bison.simple:179 +#: c-parse.c:2153 c-parse.y:2931 gengtype-yacc.c:555 java/parse-scan.c:1932 +#: java/parse-scan.y:1377 java/parse.c:2931 java/parse.y:16417 +#: objc/objc-parse.c:2666 objc/objc-parse.y:3521 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage" -#: c-parse.y:320 objc/objc-parse.y:344 +#: c-parse.y:343 objc/objc-parse.y:365 msgid "ISO C forbids an empty source file" msgstr "ISO C forbyder en tom kildefil" -#: c-parse.y:349 c-typeck.c:6228 objc/objc-parse.y:374 -msgid "argument of `asm' is not a constant string" -msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng" - -#: c-parse.y:357 objc/objc-parse.y:382 -msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" -msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse" - -#: c-parse.y:359 objc/objc-parse.y:384 +#: c-parse.y:376 objc/objc-parse.y:399 msgid "data definition has no type or storage class" msgstr "definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse" -#: c-parse.y:372 objc/objc-parse.y:397 -msgid "ISO C does not allow extra `;' outside of a function" +#: c-parse.y:388 objc/objc-parse.y:411 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function" msgstr "ISO C tillader ikke ekstra ';' uden for funktioner" -#: c-parse.y:429 cppexp.c:1257 +#: c-parse.y:445 msgid "traditional C rejects the unary plus operator" msgstr "traditionel C tillader ikke operatoren unær plus" -#: c-parse.y:476 objc/objc-parse.y:501 -msgid "`sizeof' applied to a bit-field" +#: c-parse.y:498 objc/objc-parse.y:520 +#, fuzzy +msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field" msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt" -#: c-parse.y:563 objc/objc-parse.y:588 +#: c-parse.y:595 objc/objc-parse.y:617 msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C forbyder udeladelse af den midterste del af et '?:'-udtryk" -#: c-parse.y:611 objc/objc-parse.y:636 +#: c-parse.y:636 objc/objc-parse.y:658 +msgid "compound literal has variable size" +msgstr "" + +#: c-parse.y:648 objc/objc-parse.y:670 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids compound literals" msgstr "ISO C89 forbyder sammensatte konstanter" -#: c-parse.y:625 objc/objc-parse.y:650 +#: c-parse.y:661 objc/objc-parse.y:683 msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C forbyder sætningsblokke inden i udtryk" -#: c-parse.y:653 objc/objc-parse.y:678 -msgid "first argument to __builtin_choose_expr not a constant" -msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant" - -#: c-parse.y:696 objc/objc-parse.y:737 -msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" -msgstr "traditionel C tillader ikke ISO C-functionsdefinitioner" - -#: c-parse.y:699 c-parse.y:705 objc/objc-parse.y:740 objc/objc-parse.y:746 +#: c-parse.y:697 objc/objc-parse.y:719 #, fuzzy -msgid "old-style parameter declaration" -msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring" - -#: c-parse.y:967 c-parse.y:973 c-parse.y:979 c-parse.y:985 c-parse.y:1006 -#: c-parse.y:1012 c-parse.y:1018 c-parse.y:1024 c-parse.y:1057 c-parse.y:1063 -#: c-parse.y:1069 c-parse.y:1075 c-parse.y:1120 c-parse.y:1126 c-parse.y:1132 -#: c-parse.y:1138 objc/objc-parse.y:1008 objc/objc-parse.y:1014 -#: objc/objc-parse.y:1020 objc/objc-parse.y:1026 objc/objc-parse.y:1047 -#: objc/objc-parse.y:1053 objc/objc-parse.y:1059 objc/objc-parse.y:1065 -#: objc/objc-parse.y:1098 objc/objc-parse.y:1104 objc/objc-parse.y:1110 -#: objc/objc-parse.y:1116 objc/objc-parse.y:1161 objc/objc-parse.y:1167 -#: objc/objc-parse.y:1173 objc/objc-parse.y:1179 -#, c-format -msgid "`%s' is not at beginning of declaration" -msgstr "'%s' er ikke ved begyndelsen af erklæringen" +msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant" +msgstr "første parameter til '__builtin_choose_expr' skal være en konstant" -#: c-parse.y:1300 objc/objc-parse.y:1350 +#: c-parse.y:1224 objc/objc-parse.y:1273 #, fuzzy -msgid "`typeof' applied to a bit-field" +msgid "%<typeof%> applied to a bit-field" msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt" -#: c-parse.y:1427 objc/objc-parse.y:1477 +#: c-parse.y:1358 objc/objc-parse.y:1407 msgid "ISO C forbids empty initializer braces" msgstr "ISO C forbyder tom startværdiblok" -#: c-parse.y:1441 objc/objc-parse.y:1491 +#: c-parse.y:1372 objc/objc-parse.y:1421 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize" msgstr "ISO C89 forbyder angivelse af underobjekt til klargøring" # RETMIG: hm, gad vide om dette er rigtigt -#: c-parse.y:1444 objc/objc-parse.y:1494 -msgid "obsolete use of designated initializer without `='" +#: c-parse.y:1375 objc/objc-parse.y:1424 +#, fuzzy +msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>" msgstr "forældet brug af udpeget startværdi uden '='" -#: c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1498 -msgid "obsolete use of designated initializer with `:'" +#: c-parse.y:1379 objc/objc-parse.y:1428 +#, fuzzy +msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>" msgstr "forældet brug af udpeget startværdi med ':'" -#: c-parse.y:1475 objc/objc-parse.y:1525 +#: c-parse.y:1410 objc/objc-parse.y:1459 msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize" msgstr "ISO C forbyder angivelse af interval af elementer til klargøring" -#: c-parse.y:1483 c-parse.y:1514 objc/objc-parse.y:1533 objc/objc-parse.y:1564 +#: c-parse.y:1418 c-parse.y:1448 objc/objc-parse.y:1467 objc/objc-parse.y:1497 msgid "ISO C forbids nested functions" msgstr "ISO C forbyder indlejrede funktioner" -#: c-parse.y:1691 objc/objc-parse.y:1743 -msgid "ISO C forbids forward references to `enum' types" +#: c-parse.y:1623 objc/objc-parse.y:1672 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types" msgstr "ISO C forbyder forhåndsreferencer til 'enum'-typer" -#: c-parse.y:1703 cp/parser.c:9383 objc/objc-parse.y:1755 +#: c-parse.y:1635 cp/parser.c:9850 objc/objc-parse.y:1684 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "komma i slutningen af enum-liste" -#: c-parse.y:1723 objc/objc-parse.y:1775 +#: c-parse.y:1655 objc/objc-parse.y:1704 msgid "no semicolon at end of struct or union" msgstr "intet semikolon i slutningen af struct eller union" -#: c-parse.y:1732 objc/objc-parse.y:1784 objc/objc-parse.y:2846 +#: c-parse.y:1664 objc/objc-parse.y:1713 objc/objc-parse.y:2699 msgid "extra semicolon in struct or union specified" msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union" -#: c-parse.y:1745 objc/objc-parse.y:1800 -msgid "ISO C doesn't support unnamed structs/unions" -msgstr "ISO C understøtter ikke unavngivne struct/union-konstruktioner" - -#: c-parse.y:1754 objc/objc-parse.y:1809 +#: c-parse.y:1684 objc/objc-parse.y:1736 msgid "ISO C forbids member declarations with no members" msgstr "ISO C forbyder medlemserklæringer uden medlemmer" -#: c-parse.y:1915 objc/objc-parse.y:1970 +#: c-parse.y:1850 objc/objc-parse.y:1902 #, fuzzy msgid "label at end of compound statement" msgstr "forældet brug af etiket i slutningen af sammensat sætning" -#: c-parse.y:1934 objc/objc-parse.y:1989 +#: c-parse.y:1869 objc/objc-parse.y:1921 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code" msgstr "ISO C89 forbyder blandede erklæringer og kode" -#: c-parse.y:2012 objc/objc-parse.y:2069 +#: c-parse.y:1909 objc/objc-parse.y:1961 msgid "ISO C forbids label declarations" msgstr "ISO C forbyder etiketerklæringer" -#: c-parse.y:2062 objc/objc-parse.y:2119 +#: c-parse.y:1953 objc/objc-parse.y:2005 msgid "braced-group within expression allowed only inside a function" msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion" -#: c-parse.y:2185 objc/objc-parse.y:2241 -msgid "empty body in an else-statement" -msgstr "tom krop i en else-sætning" +#: c-parse.y:2249 objc/objc-parse.y:2344 +#, fuzzy, c-format +msgid "%E qualifier ignored on asm" +msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm" -#: c-parse.y:2193 objc/objc-parse.y:2249 +#: c-parse.y:2343 objc/objc-parse.y:2438 #, fuzzy -msgid "%Hempty body in an if-statement" -msgstr "tom krop i en else-sætning" - -#: c-parse.y:2273 cp/parser.c:6088 objc/objc-parse.y:2329 -msgid "break statement not within loop or switch" -msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion" - -#: c-parse.y:2282 cp/parser.c:6099 objc/objc-parse.y:2338 -msgid "continue statement not within a loop" -msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke" - -#: c-parse.y:2324 objc/objc-parse.y:2380 -msgid "ISO C forbids `goto *expr;'" -msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'" - -#. Gcc used to allow this as an extension. However, it does -#. not work for all targets, and thus has been disabled. -#. Also, since func (...) and func () are indistinguishable, -#. it caused problems with the code in expand_builtin which -#. tries to verify that BUILT_IN_NEXT_ARG is being used -#. correctly. -#: c-parse.y:2441 objc/objc-parse.y:2548 -msgid "ISO C requires a named argument before `...'" +msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "ISO C påkræver en navngiven parameter før '...'" -#: c-parse.y:2539 objc/objc-parse.y:2646 -msgid "`...' in old-style identifier list" -msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne" - -#: /usr/share/bison/bison.simple:795 +#: c-parse.c:5309 c-parse.y:2929 gengtype-yacc.c:1555 java/parse-scan.c:3059 +#: java/parse-scan.y:1375 java/parse.c:6162 java/parse.y:16415 +#: objc/objc-parse.c:6380 objc/objc-parse.y:3519 #, fuzzy -msgid "parse error; also virtual memory exhausted" +msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse" -#: /usr/share/bison/bison.simple:799 -msgid "parse error" -msgstr "tolkningsfejl" - -#: /usr/share/bison/bison.simple:924 +#: c-parse.c:5427 gengtype-yacc.c:1673 java/parse-scan.c:3177 +#: java/parse.c:6280 objc/objc-parse.c:6498 msgid "parser stack overflow" msgstr "overløb i tolkerens stak" -#: c-parse.y:2969 objc/objc-parse.y:3663 -#, c-format -msgid "syntax error at '%s' token" +#: c-parse.y:2849 objc/objc-parse.y:3439 +#, fuzzy, c-format +msgid "syntax error at %qs token" msgstr "syntaksfejl ved symbolet '%s'" -#: c-pch.c:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create precompiled header %s: %m" +#: c-parse.y:2928 java/parse-scan.y:1374 java/parse.y:16414 +#: objc/objc-parse.y:3518 +msgid "parse error" +msgstr "tolkningsfejl" + +#: c-parse.y:2930 java/parse-scan.y:1376 java/parse.y:16416 +#: objc/objc-parse.y:3520 +#, fuzzy +msgid "parse error; also virtual memory exhausted" +msgstr "tolkningsfejl; desuden løbet tør for virtuel hukommelse" + +#: c-parse.y:2932 java/parse-scan.y:1378 java/parse.y:16418 +#: objc/objc-parse.y:3522 +#, fuzzy +msgid "parse error: cannot back up" +msgstr "syntaksfejl: kan ikke gå tilbage" + +#: c-pch.c:130 +#, fuzzy +msgid "can%'t create precompiled header %s: %m" msgstr "kan ikke oprette kataloget %s" -#: c-pch.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write to %s: %m" +#: c-pch.c:158 +#, fuzzy +msgid "can%'t write to %s: %m" msgstr "kan ikke skrive i uddatafil" -#: c-pch.c:152 +#: c-pch.c:164 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid output file" +msgid "%qs is not a valid output file" msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn" -#: c-pch.c:181 c-pch.c:197 c-pch.c:209 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write %s: %m" +#: c-pch.c:193 c-pch.c:208 c-pch.c:222 +#, fuzzy +msgid "can%'t write %s: %m" msgstr "kan ikke oprette %s" -#: c-pch.c:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't seek in %s: %m" +#: c-pch.c:198 c-pch.c:215 +#, fuzzy +msgid "can%'t seek in %s: %m" msgstr "kan ikke genåbne %s" -#: c-pch.c:195 c-pch.c:240 c-pch.c:268 c-pch.c:273 c-pch.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read %s: %m" +#: c-pch.c:206 c-pch.c:248 c-pch.c:276 c-pch.c:281 c-pch.c:365 +#, fuzzy +msgid "can%'t read %s: %m" msgstr "kan ikke udfolde %s" -#: c-pch.c:253 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not compatible with this GCC version" -msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI" - -#. It's a PCH for the wrong language. -#: c-pch.c:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not for %s" -msgstr "%s understøtter ikke %s" - -#. Not any kind of PCH. -#: c-pch.c:260 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not a PCH file" -msgstr "%s: ikke en COFF-fil" - -#: c-pch.c:279 -#, c-format -msgid "%s: created on host `%.*s', but used on host `%s'" -msgstr "" +#: c-pch.c:483 +#, fuzzy +msgid "malformed #pragma GCC pch_preprocess, ignored" +msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret" -#: c-pch.c:289 -#, c-format -msgid "%s: created for target `%.*s', but used for target `%s'" +#: c-pch.c:489 +msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed" msgstr "" -#: c-pch.c:302 -#, c-format -msgid "%s: created by version `%.*s', but this is version `%s'" -msgstr "" +#: c-pch.c:490 +#, fuzzy +msgid "use #include instead" +msgstr "#include indlejret for dybt" -#: c-pch.c:313 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: created using different flags" -msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol" +#: c-pch.c:498 +#, fuzzy +msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m\n" +msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n" -#: c-pch.c:326 -#, c-format -msgid "%s: created with -g%s, but used with -g%s" +#: c-pch.c:503 +msgid "use -Winvalid-pch for more information" msgstr "" -#: c-pch.c:340 +#: c-pch.c:504 #, c-format -msgid "%s: had text segment at different address" +msgid "%s: PCH file was invalid" msgstr "" -#: c-pch.c:357 cpperror.c:176 gcc.c:6557 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "%s: %s" - -#: c-pch.c:388 +#: c-pragma.c:98 #, fuzzy -msgid "calling fdopen" -msgstr "fdopen" - -#: c-pch.c:396 c-pch.c:408 -#, fuzzy -msgid "reading" -msgstr "opretter %s" - -#: c-pragma.c:106 -msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push, <n>)" +msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "'#pragma pack (pop)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack (push, <n>)'" -#: c-pragma.c:124 -#, c-format -msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s, <n>)" +#: c-pragma.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)" msgstr "'#pragma pack(pop, %s)' mødt uden tilsvarende '#pragma pack(push, %s, <n>)'" -#: c-pragma.c:144 +#: c-pragma.c:125 msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target" msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen" -#: c-pragma.c:146 +#: c-pragma.c:127 msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target" msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) understøttes ikke på målarkitekturen" -#: c-pragma.c:165 -msgid "missing '(' after '#pragma pack' - ignored" +#: c-pragma.c:148 +#, fuzzy +msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "manglende '(' efter '#pragma pack' - ignoreret" -#: c-pragma.c:178 c-pragma.c:228 -msgid "malformed '#pragma pack' - ignored" +#: c-pragma.c:161 c-pragma.c:201 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "forkert udformet '#pragma pack' - ignoreret" -#: c-pragma.c:183 -msgid "malformed '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignored" +#: c-pragma.c:166 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored" msgstr "forkert udformet '#pragma pack(push[, id], <n>)' - ignoreret" -#: c-pragma.c:185 -msgid "malformed '#pragma pack(pop[, id])' - ignored" +#: c-pragma.c:168 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" msgstr "forkert udformet '#pragma pack(pop[, id])' - ignoreret" -#: c-pragma.c:194 -#, c-format -msgid "unknown action '%s' for '#pragma pack' - ignored" +#: c-pragma.c:177 +#, fuzzy +msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "ukendt handling '%s' for '#pragma pack' - ignoreret" -#: c-pragma.c:231 -msgid "junk at end of '#pragma pack'" +#: c-pragma.c:204 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma pack%>" msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma pack'" -#: c-pragma.c:245 +#: c-pragma.c:207 +msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored" +msgstr "" + +#: c-pragma.c:227 #, c-format msgid "alignment must be a small power of two, not %d" msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d" -#: c-pragma.c:278 +#: c-pragma.c:260 #, fuzzy -msgid "%Japplying #pragma weak '%D' after first use results in unspecified behavior" +msgid "%Japplying #pragma weak %qD after first use results in unspecified behavior" msgstr "anvendelse af #pragma weak '%s' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel" -#: c-pragma.c:325 c-pragma.c:330 +#: c-pragma.c:307 c-pragma.c:312 msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "forkert udformet '#pragma weak' - ignoreret" -#: c-pragma.c:334 +#: c-pragma.c:316 msgid "junk at end of #pragma weak" msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma weak'" -#: c-pragma.c:367 c-pragma.c:372 +#: c-pragma.c:379 c-pragma.c:381 msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "forkert udformet '#pragma redefine_extname' - ignoreret" -#: c-pragma.c:377 +#: c-pragma.c:384 msgid "junk at end of #pragma redefine_extname" msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma redefine_extname'" -#: c-pragma.c:385 c-pragma.c:463 -msgid "#pragma redefine_extname conflicts with declaration" +#: c-pragma.c:389 +#, fuzzy +msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target" +msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen" + +#: c-pragma.c:406 c-pragma.c:492 +#, fuzzy +msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename" msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring" -#: c-pragma.c:414 +#: c-pragma.c:429 +#, fuzzy +msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname" +msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring" + +#: c-pragma.c:448 msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "forkert udformet '#pragma extern_prefix' - ignoreret" -#: c-pragma.c:419 +#: c-pragma.c:451 msgid "junk at end of #pragma extern_prefix" msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma extern_prefix'" -#: c-pragma.c:450 -msgid "asm declaration conflicts with previous rename" +#: c-pragma.c:457 +#, fuzzy +msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target" +msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen." + +#: c-pragma.c:483 +#, fuzzy +msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename" msgstr "asm-erklæring er i konflikt med tidligere omdøbelse" -#: c-semantics.c:697 +#: c-pragma.c:514 #, fuzzy -msgid "destructor needed for `%D'" -msgstr "destruktionsfunktion påkrævet til '%#D'" +msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration" +msgstr "#pragma redefine_extname er i konflikt med erklæring" -#: c-semantics.c:698 -msgid "where case label appears here" -msgstr "hvor case-etiket optræder her" +#: c-pragma.c:574 +msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop" +msgstr "" -#: c-semantics.c:701 -msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" -msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)" +#: c-pragma.c:581 +msgid "No matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>" +msgstr "" -#: c-semantics.c:737 c-typeck.c:6250 cp/semantics.c:1070 -#, c-format -msgid "%s qualifier ignored on asm" -msgstr "%s-modifikation ignoreret ved asm" +#: c-pragma.c:592 c-pragma.c:621 +#, fuzzy +msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored" +msgstr "manglende '(' efter '#pragma %s' - ignoreret" -#: c-semantics.c:993 +#: c-pragma.c:596 #, fuzzy -msgid "will never be executed" -msgstr "kald %2d aldrig udført\n" +msgid "malformed #pragma GCC visibility push" +msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'" -#: c-typeck.c:123 -#, c-format -msgid "`%s' has an incomplete type" +#: c-pragma.c:600 +msgid "No more than sixteen #pragma GCC visibility pushes allowed at once" +msgstr "" + +#: c-pragma.c:616 +msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected" +msgstr "" + +#: c-pragma.c:625 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" +msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'" + +#: c-typeck.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs has an incomplete type" msgstr "'%s' er af en ufuldstændig type" -#: c-typeck.c:145 cp/call.c:2542 +#: c-typeck.c:160 cp/call.c:2671 msgid "invalid use of void expression" msgstr "ugyldig brug af void-udtryk" -#: c-typeck.c:153 +#: c-typeck.c:168 msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "ugyldig brug af fleksibelt tabelmedlem" -#: c-typeck.c:159 +#: c-typeck.c:174 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "ugyldig brug af tabel uden angivne grænser" -#: c-typeck.c:167 -#, c-format -msgid "invalid use of undefined type `%s %s'" +#: c-typeck.c:182 +#, fuzzy +msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>" msgstr "ugyldig brug af en type '%s %s' der ikke er defineret" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. -#: c-typeck.c:171 -#, c-format -msgid "invalid use of incomplete typedef `%s'" +#: c-typeck.c:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid use of incomplete typedef %qs" msgstr "ugyldig brug af ufuldstændig typedef '%s'" -#: c-typeck.c:428 c-typeck.c:443 +#: c-typeck.c:373 c-typeck.c:387 msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "funktionstyper ikke er fuldt ud forenelige i ISO C" -#: c-typeck.c:625 +#: c-typeck.c:745 msgid "types are not quite compatible" msgstr "typer er ikke helt forenelige" -#: c-typeck.c:838 +#: c-typeck.c:987 #, fuzzy -msgid "function return types not compatible due to `volatile'" +msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion" -#: c-typeck.c:984 c-typeck.c:2156 +#: c-typeck.c:1128 c-typeck.c:2362 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "beregninger udført på en henvisning til en ufuldstændig type" -#: c-typeck.c:1337 -#, c-format -msgid "%s has no member named `%s'" +#: c-typeck.c:1483 +#, fuzzy +msgid "%qT has no member named %qs" msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'" -#: c-typeck.c:1373 -#, c-format -msgid "request for member `%s' in something not a structure or union" +#: c-typeck.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "request for member %qs in something not a structure or union" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%s' i noget der hverken er en union eller en struktur" -#: c-typeck.c:1402 +#: c-typeck.c:1548 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "forsøg på at følge en henvisning til en variabel af en ufuldstændig type" -#: c-typeck.c:1406 -msgid "dereferencing `void *' pointer" +#: c-typeck.c:1552 +#, fuzzy +msgid "dereferencing %<void *%> pointer" msgstr "forsøg på at følge en 'void *'-henvisning" -#: c-typeck.c:1423 cp/typeck.c:2127 -#, c-format -msgid "invalid type argument of `%s'" +#: c-typeck.c:1569 cp/typeck.c:2150 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid type argument of %qs" msgstr "ugyldig typeparameter '%s'" -#: c-typeck.c:1441 cp/typeck.c:2152 -msgid "subscript missing in array reference" -msgstr "indeks mangler i tabelopslag" - -#: c-typeck.c:1462 cp/typeck.c:2194 -msgid "array subscript has type `char'" -msgstr "tabelindeks er af typen 'char'" +#: c-typeck.c:1597 cp/typeck.c:2301 +msgid "subscripted value is neither array nor pointer" +msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel" -#: c-typeck.c:1470 c-typeck.c:1559 cp/typeck.c:2198 cp/typeck.c:2284 +#: c-typeck.c:1608 cp/typeck.c:2220 cp/typeck.c:2306 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "tabelindeks er ikke et heltal" -#: c-typeck.c:1503 -msgid "ISO C forbids subscripting `register' array" +#: c-typeck.c:1614 +#, fuzzy +msgid "subscripted value is pointer to function" +msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion" + +#: c-typeck.c:1627 cp/typeck.c:2216 +#, fuzzy +msgid "array subscript has type %<char%>" +msgstr "tabelindeks er af typen 'char'" + +#: c-typeck.c:1667 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array" msgstr "ISO C forbyder opslag i 'register'-tabel" -#: c-typeck.c:1505 +#: c-typeck.c:1669 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C90 forbyder opslag i tabel der ikke er venstreværdi" -#: c-typeck.c:1538 -msgid "subscript has type `char'" -msgstr "indeks er af typen 'char'" - -#: c-typeck.c:1554 cp/typeck.c:2279 -msgid "subscripted value is neither array nor pointer" -msgstr "værdien der er påført et indeks, er hverken en tabel eller en henvisningsvariabel" - -#: c-typeck.c:1584 -#, c-format -msgid "local declaration of `%s' hides instance variable" -msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel" - -#: c-typeck.c:1677 -msgid "called object is not a function" +#: c-typeck.c:1904 +#, fuzzy, c-format +msgid "called object %qE is not a function" msgstr "det kaldte objekt er ikke en funktion" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. -#: c-typeck.c:1709 +#: c-typeck.c:1936 #, fuzzy msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "sizeof benyttet på en ufuldstændig type" -#: c-typeck.c:1767 c-typeck.c:4178 c-typeck.c:4180 c-typeck.c:4196 -#: c-typeck.c:4217 c-typeck.c:5596 +#: c-typeck.c:1983 c-typeck.c:4227 c-typeck.c:4229 c-typeck.c:4237 +#: c-typeck.c:4262 c-typeck.c:5649 msgid "initializer element is not constant" msgstr "startværdielement er ikke en konstant" -#: c-typeck.c:1818 cp/typeck.c:2567 -msgid "too many arguments to function" +#: c-typeck.c:2044 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "for mange parametre til funktionen" -#: c-typeck.c:1839 +#: c-typeck.c:2071 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "typen af den formelle parameter %d er ufuldstændig" -#: c-typeck.c:1852 -#, c-format -msgid "%s as integer rather than floating due to prototype" +#: c-typeck.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s som heltal i stedet for kommatal på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1855 -#, c-format -msgid "%s as integer rather than complex due to prototype" +#: c-typeck.c:2089 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s som heltal i stedet for complex på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1858 -#, c-format -msgid "%s as complex rather than floating due to prototype" +#: c-typeck.c:2094 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s som complex i stedet for kommatal på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1861 -#, c-format -msgid "%s as floating rather than integer due to prototype" +#: c-typeck.c:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s som kommatal i stedet for heltal på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1864 -#, c-format -msgid "%s as complex rather than integer due to prototype" +#: c-typeck.c:2104 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s som complex i stedet for heltal på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1867 -#, c-format -msgid "%s as floating rather than complex due to prototype" +#: c-typeck.c:2109 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s som kommatal i stedet for complex på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1877 -#, c-format -msgid "%s as `float' rather than `double' due to prototype" +#: c-typeck.c:2121 +#, fuzzy +msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" msgstr "%s som float i stedet for double på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1895 -#, c-format -msgid "%s with different width due to prototype" +#: c-typeck.c:2141 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "%s med anderledes bredde på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1921 -#, c-format -msgid "%s as unsigned due to prototype" +#: c-typeck.c:2168 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "%s som unsigned på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1923 -#, c-format -msgid "%s as signed due to prototype" +#: c-typeck.c:2171 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "%s som signed på grund af prototypen" -#: c-typeck.c:1957 cp/typeck.c:2673 -msgid "too few arguments to function" +#: c-typeck.c:2202 +#, fuzzy, c-format +msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "for få parametre til funktionen" -#: c-typeck.c:1997 +#: c-typeck.c:2238 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - inden i skifteoperation" -#: c-typeck.c:2004 +#: c-typeck.c:2245 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "foreslår paranteser omkring && inden i ||" -#: c-typeck.c:2013 +#: c-typeck.c:2254 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til |" -#: c-typeck.c:2016 +#: c-typeck.c:2258 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til |" -#: c-typeck.c:2025 +#: c-typeck.c:2267 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "foreslår paranteser omkring beregning i operand til ^" -#: c-typeck.c:2028 +#: c-typeck.c:2271 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til ^" -#: c-typeck.c:2035 +#: c-typeck.c:2278 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "foreslår paranteser omkring + eller - i operand til &" -#: c-typeck.c:2038 +#: c-typeck.c:2282 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "foreslår paranteser omkring sammenligning i operand til &" -#: c-typeck.c:2045 +#: c-typeck.c:2288 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "sammenligninger som 'x <= y <= z' følger ikke den matematiske betydning" -#: c-typeck.c:2108 -msgid "pointer of type `void *' used in subtraction" +#: c-typeck.c:2314 +#, fuzzy +msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" msgstr "henvisning af typen 'void *' benyttet i subtraktion" -#: c-typeck.c:2110 +#: c-typeck.c:2316 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "henvisning til en funktion benyttet i subtraktion" -#: c-typeck.c:2204 +#: c-typeck.c:2405 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "forkert parametertype til unært plus" -#: c-typeck.c:2217 +#: c-typeck.c:2418 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "forkert parametertype til unært minus" -#: c-typeck.c:2234 -msgid "ISO C does not support `~' for complex conjugation" +#: c-typeck.c:2435 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ISO C understøtter ikke '~' til compleks-konjugering" -#: c-typeck.c:2240 +#: c-typeck.c:2441 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "forkert parametertype til bitkomplement" -#: c-typeck.c:2248 +#: c-typeck.c:2449 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "forkert parametertype til abs" -#: c-typeck.c:2260 +#: c-typeck.c:2461 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "forkert parametertype til konjugation" -#: c-typeck.c:2274 +#: c-typeck.c:2475 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "forkert parametertype til unært udråbstegn" -#: c-typeck.c:2317 -msgid "ISO C does not support `++' and `--' on complex types" +#: c-typeck.c:2512 +#, fuzzy +msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ISO C understøtter ikke '++' og '--' for complex-typer" # man kan ikke stikke en forøgelse (++) en type som parameter, 'type # argument' skal opfattes på en anden måde -#: c-typeck.c:2332 c-typeck.c:2364 +#: c-typeck.c:2528 c-typeck.c:2560 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "forkert parametertype til forøgelse" -#: c-typeck.c:2334 c-typeck.c:2366 +#: c-typeck.c:2530 c-typeck.c:2562 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "forkert parametertype til formindskelse" -#: c-typeck.c:2355 +#: c-typeck.c:2551 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "forøgelse af henvisning til en ukendt struktur" -#: c-typeck.c:2357 +#: c-typeck.c:2553 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "formindskelse af henvisning til en ukendt struktur" -#: c-typeck.c:2482 -msgid "invalid lvalue in unary `&'" -msgstr "ugyldig venstreværdi i unær '&'" - -#: c-typeck.c:2514 -#, c-format -msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%s'" -msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%s'" - -#: c-typeck.c:2648 -#, fuzzy -msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated" -msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier" - -#: c-typeck.c:2651 -#, fuzzy -msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated" -msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier" +# RETMIG: lettere klodset konstruktion +#: c-typeck.c:2723 +#, fuzzy, c-format +msgid "assignment of read-only member %qs" +msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses" -#: c-typeck.c:2654 -#, fuzzy -msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated" -msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier" +# RETMIG: lettere klodset konstruktion +#: c-typeck.c:2724 +#, fuzzy, c-format +msgid "increment of read-only member %qs" +msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses" # RETMIG: lettere klodset konstruktion -#: c-typeck.c:2669 -#, c-format -msgid "%s of read-only member `%s'" +#: c-typeck.c:2725 +#, fuzzy, c-format +msgid "decrement of read-only member %qs" msgstr "%s af medlemmet '%s' der kun må læses" -#: c-typeck.c:2673 -#, c-format -msgid "%s of read-only variable `%s'" +#: c-typeck.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "assignment of read-only variable %qs" msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses" -#: c-typeck.c:2676 -#, c-format -msgid "%s of read-only location" +#: c-typeck.c:2730 +#, fuzzy, c-format +msgid "increment of read-only variable %qs" +msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses" + +#: c-typeck.c:2731 +#, fuzzy, c-format +msgid "decrement of read-only variable %qs" +msgstr "%s af variablen '%s' der kun må læses" + +#: c-typeck.c:2734 +#, fuzzy +msgid "assignment of read-only location" msgstr "%s af placering der kun må læses" -#: c-typeck.c:2694 -#, c-format -msgid "cannot take address of bit-field `%s'" +#: c-typeck.c:2735 +#, fuzzy +msgid "increment of read-only location" +msgstr "%s af placering der kun må læses" + +#: c-typeck.c:2736 +#, fuzzy +msgid "decrement of read-only location" +msgstr "%s af placering der kun må læses" + +#: c-typeck.c:2755 +#, fuzzy +msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "kan ikke finde adressen af bitfeltet '%s'" -#: c-typeck.c:2722 treelang/treetree.c:946 -#, c-format -msgid "global register variable `%s' used in nested function" +#: c-typeck.c:2783 +#, fuzzy +msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion" -#: c-typeck.c:2726 treelang/treetree.c:950 -#, c-format -msgid "register variable `%s' used in nested function" +#: c-typeck.c:2786 +#, fuzzy +msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion" -#: c-typeck.c:2733 treelang/treetree.c:957 -#, c-format -msgid "address of global register variable `%s' requested" +#: c-typeck.c:2791 +#, fuzzy +msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'" -#: c-typeck.c:2745 -msgid "cannot put object with volatile field into register" -msgstr "kan ikke anbringe et objekt med et volatile-felt i et register" - -#: c-typeck.c:2749 treelang/treetree.c:962 -#, c-format -msgid "address of register variable `%s' requested" +#: c-typeck.c:2793 +#, fuzzy +msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'" -#: c-typeck.c:2834 +#: c-typeck.c:2841 +#, fuzzy +msgid "non-lvalue array in conditional expression" +msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen" + +#: c-typeck.c:2885 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "signed og unsigned type i betinget udtryk" -#: c-typeck.c:2841 +#: c-typeck.c:2892 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C forbyder betingede udtryk med kun én tom side" -#: c-typeck.c:2857 c-typeck.c:2864 -msgid "ISO C forbids conditional expr between `void *' and function pointer" +#: c-typeck.c:2908 c-typeck.c:2916 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" msgstr "ISO C++ forbyder betinget udtryk mellem 'void *' og funktionshenvisning" -#: c-typeck.c:2870 +#: c-typeck.c:2923 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "henvisningstyperne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen" -#: c-typeck.c:2877 c-typeck.c:2887 +#: c-typeck.c:2930 c-typeck.c:2940 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "henvisnings- og heltalstype i betingelsesudtrykket passer ikke sammen" -#: c-typeck.c:2901 +#: c-typeck.c:2954 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "typerne i betingelsesudtrykket passer ikke sammen" -#: c-typeck.c:2961 +#: c-typeck.c:2993 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "venstreoperanden til kommaudtrykket har ingen virkning" -#: c-typeck.c:2992 +#: c-typeck.c:3026 msgid "cast specifies array type" msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype" -#: c-typeck.c:2998 +#: c-typeck.c:3032 msgid "cast specifies function type" msgstr "typetildelingen angiver en funktionstype" -#: c-typeck.c:3008 +#: c-typeck.c:3042 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C forbyder omtvingelse af ikke-skalar til den samme type" -#: c-typeck.c:3026 +#: c-typeck.c:3060 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C forbyder omtvingelse til uniontype" -#: c-typeck.c:3034 +#: c-typeck.c:3069 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "typetildeling til en uniontype fra en type der ikke findes i union'en" -#: c-typeck.c:3085 +#: c-typeck.c:3120 msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "typeomtvingning tilføjer modifikationer til en funktionstype" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. -#: c-typeck.c:3090 +#: c-typeck.c:3125 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" -#: c-typeck.c:3105 +#: c-typeck.c:3140 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "typeomtvingelse forøger den påkrævne justering af måltypen" -#: c-typeck.c:3111 cp/typeck.c:4963 +#: c-typeck.c:3146 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "typeomtvingelse fra henvisning til heltal af en anden størrelse" -#: c-typeck.c:3116 -msgid "cast does not match function type" -msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype" +#: c-typeck.c:3151 +msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" +msgstr "" -#: c-typeck.c:3123 cp/typeck.c:4970 +#: c-typeck.c:3159 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "typeomtvingelse fra heltal til henvisning af en anden størrelse" -#: c-typeck.c:3135 +#: c-typeck.c:3171 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "typeomtvingning af ufuldstændig type bryder muligvis strenge aliasregler" -#: c-typeck.c:3139 +#: c-typeck.c:3178 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler" -#: c-typeck.c:3150 +#: c-typeck.c:3181 +#, fuzzy +msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" +msgstr "følgning af en typeomtvunget henvisning vil bryde strenge aliasregler" + +#: c-typeck.c:3193 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning" -#: c-typeck.c:3159 +#: c-typeck.c:3202 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning" -#. Now we have handled acceptable kinds of LHS that are not truly lvalues. -#. Reject anything strange now. -#: c-typeck.c:3317 -msgid "invalid lvalue in assignment" -msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling" - -#. Convert new value to destination type. -#: c-typeck.c:3326 c-typeck.c:3351 c-typeck.c:3368 cp/typeck.c:5082 -#: cp/typeck.c:5229 cp/typeck.c:5244 -msgid "assignment" -msgstr "tildeling" - -#: c-typeck.c:3435 +#: c-typeck.c:3457 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "kan ikke videregive højreværdi til referenceparameter" -#: c-typeck.c:3544 c-typeck.c:3620 -#, c-format -msgid "%s makes qualified function pointer from unqualified" +#: c-typeck.c:3566 c-typeck.c:3675 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden" -#: c-typeck.c:3548 c-typeck.c:3600 -#, c-format -msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" -msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" +#: c-typeck.c:3569 c-typeck.c:3678 +#, fuzzy +msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" +msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden" + +#: c-typeck.c:3572 c-typeck.c:3680 +#, fuzzy +msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" +msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden" + +#: c-typeck.c:3575 c-typeck.c:3682 +#, fuzzy +msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" +msgstr "%s opretter en funktionshenvisning med modifikationer fra én uden" + +#: c-typeck.c:3579 c-typeck.c:3643 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" + +#: c-typeck.c:3581 c-typeck.c:3645 +#, fuzzy +msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" + +#: c-typeck.c:3583 c-typeck.c:3647 +#, fuzzy +msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" -#: c-typeck.c:3554 +#: c-typeck.c:3585 c-typeck.c:3649 +#, fuzzy +msgid "return discards qualifiers from pointer target type" +msgstr "typeomtvingelse kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" + +#: c-typeck.c:3590 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C forbyder parameterkonvertering til uniontype" -#: c-typeck.c:3592 -#, c-format -msgid "ISO C forbids %s between function pointer and `void *'" +#: c-typeck.c:3628 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'" -#: c-typeck.c:3609 -#, c-format -msgid "pointer targets in %s differ in signedness" +#: c-typeck.c:3631 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" +msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'" + +#: c-typeck.c:3633 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" +msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'" + +#: c-typeck.c:3635 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" +msgstr "ISO C forbyder %s mellem funktionshenvisning og 'void *'" + +#: c-typeck.c:3658 +#, fuzzy, c-format +msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige" -#: c-typeck.c:3625 -#, c-format -msgid "%s from incompatible pointer type" +#: c-typeck.c:3660 +#, fuzzy +msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" +msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige" + +#: c-typeck.c:3662 +#, fuzzy +msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" +msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige" + +#: c-typeck.c:3664 +#, fuzzy +msgid "pointer targets in return differ in signedness" +msgstr "fortegnene i henvisningsmål i %s er forskellige" + +#: c-typeck.c:3687 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets" -#: c-typeck.c:3631 c-typeck.c:4138 cp/typeck.c:1389 +#: c-typeck.c:3689 +#, fuzzy +msgid "assignment from incompatible pointer type" +msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets" + +#: c-typeck.c:3690 +#, fuzzy +msgid "initialization from incompatible pointer type" +msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets" + +#: c-typeck.c:3692 +#, fuzzy +msgid "return from incompatible pointer type" +msgstr "%s fra en henvisningstype der ikke er forenelig med målets" + +#. ??? This should not be an error when inlining calls to +#. unprototyped functions. +#: c-typeck.c:3699 c-typeck.c:4187 cp/typeck.c:1406 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "ugyldig brug af en tabel der ikke kan optræde som en venstreværdi" -#: c-typeck.c:3645 -#, c-format -msgid "%s makes pointer from integer without a cast" +#: c-typeck.c:3713 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning" -#: c-typeck.c:3652 -#, c-format -msgid "%s makes integer from pointer without a cast" +#: c-typeck.c:3715 +#, fuzzy +msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" +msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning" + +#: c-typeck.c:3717 +#, fuzzy +msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" +msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning" + +#: c-typeck.c:3719 +#, fuzzy +msgid "return makes pointer from integer without a cast" +msgstr "%s opretter en henvisningsvariabel ud fra et heltal uden en typeomtvingning" + +#: c-typeck.c:3726 +#, fuzzy, c-format +msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning" -#: c-typeck.c:3666 c-typeck.c:3669 -#, c-format -msgid "incompatible type for argument %d of `%s'" -msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" +#: c-typeck.c:3728 +#, fuzzy +msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" +msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning" -#: c-typeck.c:3673 -#, c-format -msgid "incompatible type for argument %d of indirect function call" -msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke" +#: c-typeck.c:3730 +#, fuzzy +msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" +msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning" -#: c-typeck.c:3677 -#, c-format -msgid "incompatible types in %s" -msgstr "uforenelige typer i %s" +#: c-typeck.c:3732 +#, fuzzy +msgid "return makes integer from pointer without a cast" +msgstr "%s opretter et heltal ud fra en henvisningsvariabel uden en typeomtvingning" -#. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:3733 -#, c-format -msgid "passing arg of `%s'" -msgstr "videregiver parameter til '%s'" +#. ??? This should not be an error when inlining calls to +#. unprototyped functions. +#: c-typeck.c:3745 +#, fuzzy, c-format +msgid "incompatible type for argument %d of %qE" +msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" -#. Function name unknown (call through ptr). -#: c-typeck.c:3742 -msgid "passing arg of pointer to function" -msgstr "videregiver parameter af henvisning til funktion" +#: c-typeck.c:3748 +#, fuzzy +msgid "incompatible types in assignment" +msgstr "uforenelige typer i %s" -#. Function name is known; supply it. -#: c-typeck.c:3750 -#, c-format -msgid "passing arg %d of `%s'" -msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'" +#: c-typeck.c:3751 +#, fuzzy +msgid "incompatible types in initialization" +msgstr "uforenelige typer i %s" -#. Function name unknown (call through ptr); just give arg number. -#: c-typeck.c:3759 -#, c-format -msgid "passing arg %d of pointer to function" -msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion" +#: c-typeck.c:3754 +#, fuzzy +msgid "incompatible types in return" +msgstr "uforenelige typer i %s" # 'automatic aggregate' betyder automatisk allokerede variabler, dvs. # ganske almindelige lokale variabler (kan evt. erklæres med 'auto') -#: c-typeck.c:3816 +#: c-typeck.c:3835 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "traditionel C forbyder klargøring af auto-variabler af sammensatte typer" -#: c-typeck.c:3987 c-typeck.c:4002 c-typeck.c:4017 +#. Use `%s' to print the string in case there are any escape +#. characters in the message. +#: c-typeck.c:4000 c-typeck.c:4015 c-typeck.c:4030 final.c:2856 final.c:2858 +#: gcc.c:4649 rtl-error.c:113 toplev.c:606 config/cris/cris.c:568 +#: cp/parser.c:1861 cp/typeck.c:4175 java/expr.c:404 java/parse.y:5021 +#: java/verify.c:1593 java/verify.c:1594 java/verify.c:1613 #, c-format -msgid "(near initialization for `%s')" +msgid "%s" +msgstr "%s" + +#: c-typeck.c:4003 c-typeck.c:4018 c-typeck.c:4033 +#, fuzzy, c-format +msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(i nærheden af klargøringen af '%s')" -#: c-typeck.c:4066 cp/typeck2.c:550 +#: c-typeck.c:4047 +#, fuzzy +msgid "array initialized from parenthesized string constant" +msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng" + +#: c-typeck.c:4111 cp/typeck2.c:702 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng" -#: c-typeck.c:4073 cp/typeck2.c:557 -msgid "int-array initialized from non-wide string" -msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng" +#: c-typeck.c:4116 +#, fuzzy +msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" +msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng" -#: c-typeck.c:4091 cp/typeck2.c:572 +#: c-typeck.c:4134 cp/typeck2.c:724 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "startværdistrengen til char-tabellen er for lang" -#: c-typeck.c:4161 +#: c-typeck.c:4140 +#, fuzzy +msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" +msgstr "char-tabel får tildelt startværdi fra en bred streng" + +#: c-typeck.c:4210 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant" -#: c-typeck.c:4212 -msgid "initialization" -msgstr "klargøring" - -#: c-typeck.c:4223 c-typeck.c:5601 +#: c-typeck.c:4269 c-typeck.c:5653 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "startværdielement kan ikke beregnes ved indlæsningstidspunktet" -#: c-typeck.c:4238 cp/typeck2.c:649 +#: c-typeck.c:4284 cp/typeck2.c:803 msgid "invalid initializer" msgstr "ugyldig startværdi" -#: c-typeck.c:4520 cp/decl.c:4539 +#: c-typeck.c:4554 cp/decl.c:4542 #, fuzzy msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" -#: c-typeck.c:4714 +#: c-typeck.c:4750 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "overskydende krøllede paranteser ved slutningen af startværdien" -#: c-typeck.c:4734 +#: c-typeck.c:4770 msgid "missing braces around initializer" msgstr "krøllede paranteser mangler omkring startværdien" -#: c-typeck.c:4794 +#: c-typeck.c:4830 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi" # RETMIG: eller er det fleksibel tabel-medlem -#: c-typeck.c:4845 +#: c-typeck.c:4887 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem i en indlejret kontekst" -#: c-typeck.c:4847 +#: c-typeck.c:4889 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "klargøring af fleksibelt tabelmedlem" -#: c-typeck.c:4878 +#: c-typeck.c:4916 msgid "missing initializer" msgstr "manglende startværdi" -#: c-typeck.c:4900 +#: c-typeck.c:4938 msgid "empty scalar initializer" msgstr "tom skalarstartværdi" -#: c-typeck.c:4905 +#: c-typeck.c:4943 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "overskydende elementer i skalarstarværdi" -#: c-typeck.c:4990 +#: c-typeck.c:5031 msgid "initialization designators may not nest" msgstr "klargøringstegn må ikke indlejres" -#: c-typeck.c:5011 c-typeck.c:5079 +#: c-typeck.c:5053 c-typeck.c:5128 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "tabelindeks i en startværdi der ikke er en tabel" # RETMIG: record? -#: c-typeck.c:5016 c-typeck.c:5132 +#: c-typeck.c:5058 c-typeck.c:5181 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "feltnavn ikke i struktur- eller union-startværdi" -#: c-typeck.c:5075 c-typeck.c:5077 +#: c-typeck.c:5104 +#, fuzzy +msgid "array index in initializer not of integer type" +msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser" + +#: c-typeck.c:5124 c-typeck.c:5126 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "tabelindekset i startværdien er ikke en konstant" -#: c-typeck.c:5081 c-typeck.c:5084 +#: c-typeck.c:5130 c-typeck.c:5133 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "tabelindeks i startværdi overskrider tabelgrænser" -#: c-typeck.c:5095 +#: c-typeck.c:5144 msgid "empty index range in initializer" msgstr "tomt indeksinterval i startværdi" -#: c-typeck.c:5104 +#: c-typeck.c:5153 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "tabelindeksinterval i startværdi overskrider tabelgrænser" -#: c-typeck.c:5144 -#, c-format -msgid "unknown field `%s' specified in initializer" +#: c-typeck.c:5193 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown field %qs specified in initializer" msgstr "ukendt felt '%s' angivet i startværdi" -#: c-typeck.c:5180 c-typeck.c:5201 c-typeck.c:5663 +#: c-typeck.c:5229 c-typeck.c:5250 c-typeck.c:5716 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "klargjort felt med bivirkninger overskrevet" -#: c-typeck.c:5871 +#: c-typeck.c:5925 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "for mange elementer i char-tabelstartværdien" -#: c-typeck.c:5878 c-typeck.c:5924 +#: c-typeck.c:5932 c-typeck.c:5978 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "for mange elementer i struct-startværdi" -#: c-typeck.c:5939 +#: c-typeck.c:5993 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "ikke-statisk klargøring af fleksibelt tabelmedlem" -#: c-typeck.c:6006 +#: c-typeck.c:6061 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "for mange elementer i union-startværdi" -#: c-typeck.c:6027 +#: c-typeck.c:6083 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "traditionel C forbyder tildeling af startværdi til unioner" -#: c-typeck.c:6090 +#: c-typeck.c:6147 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "for mange elementer i tabelstartværdi" -#: c-typeck.c:6119 +#: c-typeck.c:6177 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "for mange elementer i vektorstartværdi" -#: c-typeck.c:6141 +#: c-typeck.c:6200 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "for mange elementer i skalarstartværdi" -#: c-typeck.c:6243 -msgid "asm template is not a string constant" -msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant" - -#: c-typeck.c:6275 -msgid "invalid lvalue in asm statement" -msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning" - -#: c-typeck.c:6347 cp/typeck.c:5923 -msgid "modification by `asm'" -msgstr "ændring af 'asm'" +#: c-typeck.c:6362 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" +msgstr "ISO C forbyder 'goto *udtryk;'" -#: c-typeck.c:6365 cp/typeck.c:6007 -msgid "function declared `noreturn' has a `return' statement" +#: c-typeck.c:6376 cp/typeck.c:6160 +#, fuzzy +msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" msgstr "funktion der er erklæret 'noreturn' har en 'return'-sætning" -#: c-typeck.c:6372 -msgid "`return' with no value, in function returning non-void" +#: c-typeck.c:6383 +#, fuzzy +msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void" msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void" -#: c-typeck.c:6378 -msgid "`return' with a value, in function returning void" +#: c-typeck.c:6390 +#, fuzzy +msgid "%<return%> with a value, in function returning void" msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void" -#: c-typeck.c:6382 -msgid "return" -msgstr "returnering" - -#: c-typeck.c:6434 +#: c-typeck.c:6447 msgid "function returns address of local variable" msgstr "funktion returnerer adressen på en lokal variabel" -#: c-typeck.c:6489 cp/semantics.c:749 +#: c-typeck.c:6508 cp/semantics.c:880 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "switch-størrelsen er ikke et heltal" -#: c-typeck.c:6499 -msgid "`long' switch expression not converted to `int' in ISO C" +#: c-typeck.c:6518 +#, fuzzy +msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" msgstr "'long'-udtryk i switch konverteres ikke til 'int' i ISO C" -#: c-typeck.c:6540 cp/parser.c:5597 +#: c-typeck.c:6555 cp/parser.c:5942 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "case-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning" -#: c-typeck.c:6542 -msgid "`default' label not within a switch statement" +#: c-typeck.c:6557 +#, fuzzy +msgid "%<default%> label not within a switch statement" msgstr "'default'-etiket befinder sig ikke inden i en switch-sætning" -#: c-typeck.c:6694 c-typeck.c:6728 +#: c-typeck.c:6621 +#, fuzzy +msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" +msgstr "%Hforeslår eksplicitte krøllede paranteser for at undgå tvetydig 'else'" + +#: c-typeck.c:6631 +#, fuzzy +msgid "%Hempty body in an if-statement" +msgstr "tom krop i en else-sætning" + +#: c-typeck.c:6639 +#, fuzzy +msgid "%Hempty body in an else-statement" +msgstr "tom krop i en else-sætning" + +#: c-typeck.c:6730 cp/parser.c:6445 +msgid "continue statement not within a loop" +msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke" + +#: c-typeck.c:6747 +msgid "%Hstatement with no effect" +msgstr "%Hsætning uden nogen virkning" + +#: c-typeck.c:6776 +msgid "expression statement has incomplete type" +msgstr "udtrykket er af en ufuldstændig type" + +#: c-typeck.c:7099 c-typeck.c:7138 msgid "division by zero" msgstr "division med nul" -#: c-typeck.c:6773 cp/typeck.c:2953 +#: c-typeck.c:7183 cp/typeck.c:2971 msgid "right shift count is negative" msgstr "højreskiftsantal er negativ" -#: c-typeck.c:6780 cp/typeck.c:2959 +#: c-typeck.c:7190 cp/typeck.c:2977 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "højreskiftsantal er større end bredden af typen" -#: c-typeck.c:6801 cp/typeck.c:2978 +#: c-typeck.c:7211 cp/typeck.c:2996 msgid "left shift count is negative" msgstr "venstreskiftsantal er negativ" -#: c-typeck.c:6804 cp/typeck.c:2980 +#: c-typeck.c:7214 cp/typeck.c:2998 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "venstreskiftsantal er større end bredden af typen" -#: c-typeck.c:6825 -msgid "shift count is negative" -msgstr "skifteantal er negativ" - -#: c-typeck.c:6827 -msgid "shift count >= width of type" -msgstr "skifteantal er større end bredden af typen" - -#: c-typeck.c:6844 cp/typeck.c:3015 +#: c-typeck.c:7231 cp/typeck.c:3033 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "sammenligning af kommatal med == eller != er ikke sikkert" -#: c-typeck.c:6868 c-typeck.c:6874 -msgid "ISO C forbids comparison of `void *' with function pointer" +#: c-typeck.c:7255 c-typeck.c:7262 +#, fuzzy +msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer" msgstr "ISO C forbyder sammenligning af 'void *' med funktionshenvisning" -#: c-typeck.c:6877 c-typeck.c:6917 c-typeck.c:6945 +#: c-typeck.c:7266 c-typeck.c:7312 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "sammenligning med forskellige henvisningstyper mangler en typeomtvingelse" -#: c-typeck.c:6891 c-typeck.c:6896 c-typeck.c:6965 c-typeck.c:6970 +#: c-typeck.c:7280 c-typeck.c:7285 c-typeck.c:7332 c-typeck.c:7337 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal" -#: c-typeck.c:6912 c-typeck.c:6940 -msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" -msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner" - -#: c-typeck.c:6937 +#: c-typeck.c:7304 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "sammenligning mellem en fuldstændig og ufuldstændig henvisning" -#: c-typeck.c:6953 c-typeck.c:6960 +#: c-typeck.c:7307 +msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" +msgstr "ISO C forbyder ordnede sammenligninger af henvisninger til funktioner" + +#: c-typeck.c:7320 c-typeck.c:7327 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "ordnet sammenligning af henvisning med heltallet nul" -#: c-typeck.c:6984 cp/typeck.c:3151 -msgid "unordered comparison on non-floating point argument" -msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter" - -#: c-typeck.c:7194 +#: c-typeck.c:7548 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "sammenligning mellem signed og unsigned" -#: c-typeck.c:7240 cp/typeck.c:3398 +#: c-typeck.c:7594 cp/typeck.c:3440 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med konstant" -#: c-typeck.c:7248 cp/typeck.c:3406 +#: c-typeck.c:7602 cp/typeck.c:3448 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "sammenligning af forfremmet ~unsigned med unsigned" -#: calls.c:1838 -msgid "%Jinlining failed in call to '%F'" -msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F'" - -#: calls.c:1839 calls.c:2211 tree-inline.c:1339 tree-inline.c:1347 -msgid "called from here" -msgstr "kaldt herfra" - -#: calls.c:2210 -msgid "%Jcan't inline call to '%F'" -msgstr "%Jkan ikke indlejre kald til '%F'" - -#: calls.c:2219 -msgid "ignoring return value of `%D', declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "" - -#: calls.c:2232 -msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" -msgstr "" - -#: calls.c:2242 +#: calls.c:1909 msgid "function call has aggregate value" msgstr "funktionskald har en sammensat værdi" -#: cfg.c:835 +#: cfghooks.c:90 #, c-format msgid "bb %d on wrong place" msgstr "basisblok %d ved et forkerte sted" -#: cfg.c:841 +#: cfghooks.c:96 #, c-format msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d" msgstr "prev_bb for %d bør være %d, ikke %d" -#: cfg.c:857 +#: cfghooks.c:113 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i" msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal af blok %i %i" -#: cfg.c:863 +#: cfghooks.c:119 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i" msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt frekvens af blok %i %i" -#: cfg.c:871 +#: cfghooks.c:127 #, c-format msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Dobbelt kant %i->%i" -#: cfg.c:877 +#: cfghooks.c:133 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i" msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt sandsynlighed for kant %i->%i %i" -#: cfg.c:883 +#: cfghooks.c:139 #, c-format msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i" msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt antal for kant %i->%i %i" -#: cfg.c:895 +#: cfghooks.c:151 #, c-format msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted" msgstr "verify_flow_info: Efterfølgende kant til basisblok %d er ødelagt" -#: cfg.c:909 cfgrtl.c:1983 +#: cfghooks.c:165 cfgrtl.c:2048 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter ubetinget spring %i" -#: cfg.c:917 +#: cfghooks.c:173 cfghooks.c:184 #, c-format msgid "basic block %d pred edge is corrupted" msgstr "foregående kant til basisblok %d er ødelagt" -#: cfg.c:943 +#: cfghooks.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "its dest_idx should be %d, not %d" +msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d" + +#: cfghooks.c:214 #, c-format msgid "basic block %i edge lists are corrupted" msgstr "kantlister til basisblok %i er ødelagt" -#: cfg.c:955 +#: cfghooks.c:228 msgid "verify_flow_info failed" msgstr "verify_flow_info mislykkedes" -#: cfgloop.c:1134 +#: cfghooks.c:289 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch." +msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer" + +#: cfghooks.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force." +msgstr "%s understøtter ikke %%n$-operandnummerformateringer" + +#: cfghooks.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support split_block." +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support move_block_after." +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:374 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support delete_basic_block." +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support split_edge." +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support create_basic_block." +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support can_merge_blocks_p." +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:506 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support predict_edge." +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support predicted_by_p." +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support merge_blocks." +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support make_forwarder_block." +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support can_duplicate_block_p." +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support duplicate_block." +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support block_ends_with_call_p" +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p" +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfghooks.c:802 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s does not support flow_call_edges_add" +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: cfgloop.c:1304 #, c-format msgid "Size of loop %d should be %d, not %d." msgstr "Størrelsen af løkke %d burde være %d, ikke %d." -#: cfgloop.c:1153 +#: cfgloop.c:1321 #, c-format msgid "Bb %d do not belong to loop %d." msgstr "Basisblok %d hører ikke til løkke %d." -#: cfgloop.c:1171 +#: cfgloop.c:1338 #, c-format msgid "Loop %d's header does not have exactly 2 entries." msgstr "Løkke %d's hoved har ikke præcis 2 elementer." -#: cfgloop.c:1179 +#: cfgloop.c:1345 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have exactly 1 successor." msgstr "Løkke %d's ende har ikke præcis 1 efterfølger." -#: cfgloop.c:1184 +#: cfgloop.c:1350 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not have header as successor." msgstr "Løkke %d's ende har ikke hoved som efterfølger." -#: cfgloop.c:1189 +#: cfgloop.c:1355 #, c-format msgid "Loop %d's latch does not belong directly to it." msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken." -#: cfgloop.c:1195 +#: cfgloop.c:1361 #, c-format msgid "Loop %d's header does not belong directly to it." msgstr "Løkke %d's hoved tilhører ikke direkte løkken." -#: cfgloop.c:1201 +#: cfgloop.c:1367 #, fuzzy, c-format msgid "Loop %d's latch is marked as part of irreducible region." msgstr "Løkke %d's ende tilhører ikke direkte løkken." -#: cfgloop.c:1231 +#: cfgloop.c:1400 #, c-format msgid "Basic block %d should be marked irreducible." msgstr "" -#: cfgloop.c:1237 +#: cfgloop.c:1406 #, c-format msgid "Basic block %d should not be marked irreducible." msgstr "" -#: cfgloop.c:1245 +#: cfgloop.c:1414 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should be marked irreducible." msgstr "" -#: cfgloop.c:1252 +#: cfgloop.c:1421 #, c-format msgid "Edge from %d to %d should not be marked irreducible." msgstr "" -#: cfgrtl.c:1889 +#: cfgloop.c:1456 +#, c-format +msgid "Wrong single exit %d->%d recorded for loop %d." +msgstr "" + +#: cfgloop.c:1460 +#, c-format +msgid "Right exit is %d->%d." +msgstr "" + +#: cfgloop.c:1477 +#, c-format +msgid "Single exit not recorded for loop %d." +msgstr "" + +#: cfgloop.c:1484 +#, c-format +msgid "Loop %d should not have single exit (%d -> %d)." +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:1940 #, c-format msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "slutinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen" -#: cfgrtl.c:1903 +#: cfgrtl.c:1954 #, c-format msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)" msgstr "instruktion %d er i flere basisblokke (%d og %d)" -#: cfgrtl.c:1915 +#: cfgrtl.c:1966 #, c-format msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream" msgstr "hovedinstruktion %d for blok %d ikke fundet i instruktionsstrømmen" -#: cfgrtl.c:1937 +#: cfgrtl.c:1990 #, fuzzy msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i" msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB passer ikke til konf. %i %i" -#: cfgrtl.c:1965 +#: cfgrtl.c:2005 +#, c-format +msgid "Fallthru edge crosses section boundary (bb %i)" +msgstr "" + +#: cfgrtl.c:2030 #, c-format msgid "Missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "Mangler REG_EH_REGION-note i slutningen af basisblok %i" -#: cfgrtl.c:1973 +#: cfgrtl.c:2038 #, c-format msgid "Too many outgoing branch edges from bb %i" msgstr "For mange udgående forgreningskanter fra basisblok %i" -#: cfgrtl.c:1978 +#: cfgrtl.c:2043 #, c-format msgid "Fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i" -#: cfgrtl.c:1989 +#: cfgrtl.c:2054 #, c-format msgid "Wrong amount of branch edges after conditional jump %i" msgstr "Forkert antal forgreningskanter efter betinget spring %i" -#: cfgrtl.c:1994 +#: cfgrtl.c:2059 #, c-format msgid "Call edges for non-call insn in bb %i" msgstr "Kaldekanter for ikke-kaldsinstruktion i basisblok %i" -#: cfgrtl.c:2003 +#: cfgrtl.c:2068 #, c-format msgid "Abnormal edges for no purpose in bb %i" msgstr "Unormale kanter uden noget formål i basisblok %i" -#: cfgrtl.c:2013 +#: cfgrtl.c:2080 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL" msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er NULL" -#: cfgrtl.c:2017 +#: cfgrtl.c:2084 #, c-format msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i" msgstr "instruktion %d inden i basisblok %d, men block_for_insn er %i" -#: cfgrtl.c:2031 cfgrtl.c:2041 +#: cfgrtl.c:2098 cfgrtl.c:2108 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK mangler for blok %d" -#: cfgrtl.c:2054 +#: cfgrtl.c:2121 #, c-format msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d" msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d" -#: cfgrtl.c:2064 +#: cfgrtl.c:2131 #, c-format msgid "in basic block %d:" msgstr "i basisblok %d:" -#: cfgrtl.c:2065 +#: cfgrtl.c:2132 msgid "flow control insn inside a basic block" msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok" -#: cfgrtl.c:2111 +#: cfgrtl.c:2180 #, c-format msgid "missing barrier after block %i" msgstr "manglende barriere efter blok %i" -#: cfgrtl.c:2124 +#: cfgrtl.c:2193 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Ukorrekte blokke til fald-gennem %i->%i" -#: cfgrtl.c:2139 +#: cfgrtl.c:2208 #, c-format msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i" msgstr "verify_flow_info: Ukorrekt fald-gennem %i->%i" -#: cfgrtl.c:2141 +#: cfgrtl.c:2210 msgid "wrong insn in the fallthru edge" msgstr "forkert instruktion i fald-gennem-kant" -#: cfgrtl.c:2158 +#: cfgrtl.c:2227 #, fuzzy msgid "basic blocks not laid down consecutively" msgstr "basisblokkene er ikke nummeret i rækkefølge" -#: cfgrtl.c:2183 +#: cfgrtl.c:2252 msgid "insn outside basic block" msgstr "instruktion uden for basisblok" -#: cfgrtl.c:2191 +#: cfgrtl.c:2259 msgid "return not followed by barrier" msgstr "returnering følges ikke af barriere" -#: cfgrtl.c:2198 +#: cfgrtl.c:2266 #, c-format msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "antallet af basisbloknoter i instruktionskæden (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:161 +#: cgraph.c:231 #, fuzzy msgid "function body not available" msgstr "funktion kan ikke indbygges" -#: cgraph.c:163 cgraphunit.c:341 +#: cgraph.c:233 cgraphunit.c:651 #, fuzzy msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges" -#: cgraph.c:166 cgraphunit.c:346 +#: cgraph.c:236 cgraphunit.c:656 #, fuzzy msgid "function not considered for inlining" msgstr "funktion kan ikke indbygges" -#: cgraph.c:168 cgraphunit.c:344 +#: cgraph.c:238 cgraphunit.c:654 #, fuzzy msgid "function not inlinable" msgstr "funktion kan ikke indbygges" -#: cgraph.c:485 +#: cgraph.c:556 msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1046 +#: cgraphunit.c:502 +msgid "Shared call_expr:" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:508 +#, fuzzy +msgid "Edge points to wrong declaration:" +msgstr "flere typer i én erklæring" + +#: cgraphunit.c:517 +msgid "Missing callgraph edge for call expr:" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:543 +#, c-format +msgid "Aux field set for edge %s->%s" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:555 +#, fuzzy +msgid "Inlined_to pointer is wrong" +msgstr "sektionshenvisning mangler" + +#: cgraphunit.c:560 +msgid "Multiple inline callers" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:567 +msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:573 +msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:578 +msgid "Inlined_to pointer reffers to itself" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:588 +msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:602 +#, c-format +msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr" +msgstr "" + +#: cgraphunit.c:613 +#, fuzzy +msgid "verify_cgraph_node failed." +msgstr "verify_flow_info mislykkedes" + +#: cgraphunit.c:797 +#, fuzzy +msgid "failed to reclaim unneeded function" +msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion" + +#: cgraphunit.c:1184 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1059 -msgid "--param large-function-growth limit reached while inlining the caller" +#: cgraphunit.c:1221 +msgid "recursive inlining" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1124 +#: cgraphunit.c:1386 cgraphunit.c:1638 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1148 +#: cgraphunit.c:1410 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1225 +#: cgraphunit.c:1460 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "" -#: cgraphunit.c:1297 cgraphunit.c:1441 -msgid "recursive inlining" +#: cgraphunit.c:1809 +msgid "Nodes with no released memory found." msgstr "" -#: collect2.c:406 -msgid "internal error" -msgstr "intern fejl" +#: collect2.c:402 gcc.c:6744 +#, fuzzy, c-format +msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d" +msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d" -#: collect2.c:894 +#: collect2.c:895 msgid "no arguments" msgstr "ingen parametre" -#: collect2.c:1226 collect2.c:1374 collect2.c:1409 +#: collect2.c:1187 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown demangling style '%s'" +msgstr "ukendt maskintilstand '%s'" + +#: collect2.c:1261 collect2.c:1409 collect2.c:1444 #, c-format msgid "fopen %s" msgstr "fopen %s" -#: collect2.c:1229 collect2.c:1379 collect2.c:1412 +#: collect2.c:1264 collect2.c:1414 collect2.c:1447 #, c-format msgid "fclose %s" msgstr "fclose %s" -#: collect2.c:1238 +#: collect2.c:1273 #, c-format msgid "collect2 version %s" msgstr "collect2 version %s" -#: collect2.c:1328 +#: collect2.c:1363 #, c-format msgid "%d constructor(s) found\n" msgstr "%d konstruktionsfunktion(er) fundet\n" -#: collect2.c:1329 +#: collect2.c:1364 #, c-format msgid "%d destructor(s) found\n" msgstr "%d destruktionsfunktion(er) fundet\n" -#: collect2.c:1330 +#: collect2.c:1365 #, c-format msgid "%d frame table(s) found\n" msgstr "%d rammetabel(ler) fundet\n" -#: collect2.c:1472 +#: collect2.c:1507 #, c-format msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s" msgstr "%s afsluttet af signal %d [%s]%s" -#: collect2.c:1490 +#: collect2.c:1525 #, c-format msgid "%s returned %d exit status" msgstr "%s returnerede afslutningskoden %d" -#: collect2.c:1515 +#: collect2.c:1550 #, c-format msgid "[cannot find %s]" msgstr "[kan ikke finde %s]" -#: collect2.c:1530 -#, c-format -msgid "cannot find `%s'" +#: collect2.c:1565 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find '%s'" msgstr "kan ikke finde '%s'" -#: collect2.c:1541 collect2.c:1544 +#: collect2.c:1576 collect2.c:1579 #, c-format msgid "redirecting stdout: %s" msgstr "omdirigerer standard-ud: %s" -#: collect2.c:1583 +#: collect2.c:1618 #, c-format msgid "[Leaving %s]\n" msgstr "[Efterlader %s]\n" -#: collect2.c:1803 +#: collect2.c:1838 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4061,86 +4682,55 @@ msgstr "" "\n" "write_c_file - uddatanavnet er %s, præfikset er %s\n" -#: collect2.c:2007 -msgid "cannot find `nm'" +#: collect2.c:2042 +#, fuzzy +msgid "cannot find 'nm'" msgstr "kan ikke finde 'nm'" -#: collect2.c:2017 collect2.c:2446 +#: collect2.c:2052 collect2.c:2218 msgid "pipe" msgstr "pipe" -#: collect2.c:2021 collect2.c:2450 +#: collect2.c:2056 collect2.c:2222 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: collect2.c:2047 collect2.c:2476 +#: collect2.c:2082 collect2.c:2248 #, c-format msgid "dup2 %d 1" msgstr "dup2 %d 1" -#: collect2.c:2050 collect2.c:2053 collect2.c:2066 collect2.c:2479 -#: collect2.c:2482 collect2.c:2495 +#: collect2.c:2085 collect2.c:2088 collect2.c:2101 collect2.c:2251 +#: collect2.c:2254 collect2.c:2267 #, c-format msgid "close %d" msgstr "close %d" -#: collect2.c:2056 collect2.c:2485 +#: collect2.c:2091 collect2.c:2257 #, c-format msgid "execv %s" msgstr "fejl under kørsel (vha. execv) af %s" -#: collect2.c:2110 +#: collect2.c:2145 #, c-format msgid "init function found in object %s" msgstr "klargøringsfunktion fundet i objekt %s" -#: collect2.c:2118 +#: collect2.c:2153 #, c-format msgid "fini function found in object %s" msgstr "afslutningsfunktion fundet i objekt %s" -#: collect2.c:2141 collect2.c:2534 +#: collect2.c:2176 collect2.c:2306 msgid "fclose" msgstr "fclose" -#: collect2.c:2183 -#, c-format -msgid "unable to open file '%s'" -msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'" - -#: collect2.c:2185 -#, c-format -msgid "unable to stat file '%s'" -msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'" - -#: collect2.c:2191 -#, c-format -msgid "unable to mmap file '%s'" -msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'" - -#: collect2.c:2337 -msgid "not found\n" -msgstr "ikke fundet\n" - -#: collect2.c:2339 collect2.c:2513 -#, c-format -msgid "dynamic dependency %s not found" -msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet" - -#: collect2.c:2358 -#, c-format -msgid "bad magic number in file '%s'" -msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'" - -#: collect2.c:2380 -msgid "dynamic dependencies.\n" -msgstr "dynamiske afhængigheder.\n" - -#: collect2.c:2437 -msgid "cannot find `ldd'" +#: collect2.c:2209 +#, fuzzy +msgid "cannot find 'ldd'" msgstr "kan ikke finde 'ldd'" -#: collect2.c:2498 +#: collect2.c:2270 msgid "" "\n" "ldd output with constructors/destructors.\n" @@ -4148,27 +4738,32 @@ msgstr "" "\n" "ldd-uddata med konstruktions-/destruktionsfunktioner.\n" -#: collect2.c:2525 +#: collect2.c:2285 +#, c-format +msgid "dynamic dependency %s not found" +msgstr "dynamisk afhængighed %s ikke fundet" + +#: collect2.c:2297 #, c-format msgid "unable to open dynamic dependency '%s'" msgstr "kan ikke åbne den dynamiske afhængighed '%s'" -#: collect2.c:2685 +#: collect2.c:2456 #, c-format msgid "%s: not a COFF file" msgstr "%s: ikke en COFF-fil" -#: collect2.c:2805 +#: collect2.c:2576 #, c-format msgid "%s: cannot open as COFF file" msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil" -#: collect2.c:2860 +#: collect2.c:2631 #, c-format msgid "library lib%s not found" msgstr "biblioteket lib%s ikke fundet" -#: combine.c:13047 +#: combine.c:12382 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" @@ -4179,7 +4774,7 @@ msgstr "" ";; %d vellykkede.\n" "\n" -#: combine.c:13056 +#: combine.c:12391 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4190,820 +4785,102 @@ msgstr "" ";; kombineringstotal: %d forsøg, %d udskiftninger (%d kræver ny plads),\n" ";; %d succeser.\n" -#: convert.c:70 +#: convert.c:69 msgid "cannot convert to a pointer type" msgstr "kan ikke konverteres til en henvisningstype" -#: convert.c:267 +#: convert.c:302 msgid "pointer value used where a floating point value was expected" msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes en kommatalsværdi" -#: convert.c:271 +#: convert.c:306 msgid "aggregate value used where a float was expected" msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et kommatal" -#: convert.c:296 +#: convert.c:331 msgid "conversion to incomplete type" msgstr "konvertering til en ufuldstændig type" -#: convert.c:600 convert.c:678 +#: convert.c:660 convert.c:736 msgid "can't convert between vector values of different size" msgstr "kan ikke konvertere vektorværdier af forskellige størrelser" -#: convert.c:606 +#: convert.c:666 msgid "aggregate value used where an integer was expected" msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et heltal" -#: convert.c:657 f/com.c:1101 +#: convert.c:716 msgid "pointer value used where a complex was expected" msgstr "en henvisningsværdi er angivet hvor der forventedes et komplekst tal" -#: convert.c:661 f/com.c:1103 +#: convert.c:720 msgid "aggregate value used where a complex was expected" msgstr "en værdi af en sammensat type er angivet hvor der forventedes et komplekst tal" -#: convert.c:684 +#: convert.c:742 msgid "can't convert value to a vector" msgstr "kan ikke konvertere værdi til en vektor" -#: coverage.c:164 +#: coverage.c:168 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a gcov data file" +msgid "%qs is not a gcov data file" msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn" -#: coverage.c:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is version `%.4s', expected version `%.4s'" +#: coverage.c:179 +#, fuzzy +msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s" msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n" -#: coverage.c:255 coverage.c:263 +#: coverage.c:259 coverage.c:267 #, c-format msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters." msgstr "" -#: coverage.c:257 coverage.c:340 +#: coverage.c:261 coverage.c:344 #, c-format msgid "checksum is %x instead of %x" msgstr "" -#: coverage.c:265 coverage.c:348 +#: coverage.c:269 coverage.c:352 #, c-format msgid "number of counters is %d instead of %d" msgstr "" -#: coverage.c:271 +#: coverage.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "cannot merge separate %s counters for function %u" msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion" #: coverage.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' has overflowed" +msgid "%qs has overflowed" msgstr "overløb i tolkerens stak" #: coverage.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is corrupted" +msgid "%qs is corrupted" msgstr "'%s' er forældet" -#: coverage.c:319 -#, c-format -msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" -msgstr "filen %s ikke fundet, antager at kørselstællere er nul" - -#: coverage.c:329 +#: coverage.c:333 #, fuzzy, c-format -msgid "no coverage for function '%s' found." +msgid "no coverage for function %qs found." msgstr "ugyldig lagringsklasse for funktion '%s'" -#: coverage.c:337 coverage.c:345 +#: coverage.c:341 coverage.c:349 #, c-format -msgid "coverage mismatch for function '%s' while reading counter '%s'." +msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs." msgstr "" -#: coverage.c:493 +#: coverage.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan ikke åbne %s" -#: coverage.c:528 +#: coverage.c:567 #, fuzzy, c-format -msgid "error writing `%s'" +msgid "error writing %qs" msgstr "fejl ved skrivning til %s" -#. XXX should be DL_SORRY -#: cppcharset.c:653 -#, fuzzy, c-format -msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" -msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int" - -#: cppcharset.c:656 -msgid "iconv_open" -msgstr "" - -#. XXX should be DL_SORRY -#: cppcharset.c:664 -#, c-format -msgid "no iconv implementation, cannot convert from %s to %s" -msgstr "" - -#: cppcharset.c:808 -#, fuzzy -msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" -msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne" - -#: cppcharset.c:811 -#, c-format -msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" -msgstr "betydningen af '\\%c' er anderledes i traditionel C" - -#: cppcharset.c:837 -#, fuzzy, c-format -msgid "incomplete universal character name %.*s" -msgstr "ufuldstændigt universelt tegnnavn" - -#: cppcharset.c:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.*s is not a valid universal character" -msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer" - -#: cppcharset.c:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" -msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne" - -#: cppcharset.c:863 -#, fuzzy, c-format -msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" -msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne" - -#: cppcharset.c:898 -#, fuzzy -msgid "converting UCN to source character set" -msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype" - -#: cppcharset.c:902 -#, fuzzy -msgid "converting UCN to execution character set" -msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype" - -#: cppcharset.c:967 -msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" -msgstr "betydningen af '\\x' er anderledes i traditionel C" - -#: cppcharset.c:984 f/lex.c:580 -msgid "\\x used with no following hex digits" -msgstr "\\x angivet uden efterfølgende hexadecimale cifre" - -#: cppcharset.c:991 -msgid "hex escape sequence out of range" -msgstr "den hexadecimale undvigesekvens er uden for det gyldige interval" - -#: cppcharset.c:1030 -msgid "octal escape sequence out of range" -msgstr "den oktale undvigesekvens er uden for det gyldige interval" - -#: cppcharset.c:1098 -msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" -msgstr "betydningen af '\\a' er anderledes i traditionel C" - -#: cppcharset.c:1105 -#, c-format -msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" -msgstr "undvigesekvensen '\\%c' er ikke ISO-standard" - -#: cppcharset.c:1113 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence '\\%c'" -msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'" - -#: cppcharset.c:1116 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" -msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%03o'" - -#: cppcharset.c:1122 -#, fuzzy -msgid "converting escape sequence to execution character set" -msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn" - -#: cppcharset.c:1181 -msgid "converting to execution character set" -msgstr "" - -#: cppcharset.c:1244 cppcharset.c:1307 -msgid "character constant too long for its type" -msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type" - -#: cppcharset.c:1247 -msgid "multi-character character constant" -msgstr "flerbyte-tegnkonstant" - -#: cppcharset.c:1339 -msgid "empty character constant" -msgstr "tom tegnkonstant" - -#: cppcharset.c:1378 -#, fuzzy, c-format -msgid "failure to convert %s to %s" -msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'" - -#: cpperror.c:110 diagnostic.def:5 -msgid "warning: " -msgstr "advarsel: " - -#: cpperror.c:112 -msgid "internal error: " -msgstr "intern fejl: " - -#: cpperror.c:174 -msgid "stdout" -msgstr "std-ud" - -#: cppexp.c:192 -msgid "too many decimal points in number" -msgstr "for mange decimalkommaer i tal" - -#: cppexp.c:212 -#, c-format -msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" -msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant" - -#: cppexp.c:218 -msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" -msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant" - -#: cppexp.c:227 -msgid "exponent has no digits" -msgstr "der er ingen cifre i eksponent" - -#: cppexp.c:234 -msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" -msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent" - -#: cppexp.c:240 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" -msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant" - -#: cppexp.c:250 cppexp.c:275 -#, c-format -msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" -msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\"" - -#: cppexp.c:261 -#, c-format -msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" -msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant" - -#: cppexp.c:283 -msgid "use of C99 long long integer constant" -msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter" - -#: cppexp.c:290 -msgid "imaginary constants are a GCC extension" -msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse" - -#: cppexp.c:376 -msgid "integer constant is too large for its type" -msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type" - -#: cppexp.c:388 -msgid "integer constant is so large that it is unsigned" -msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned" - -#: cppexp.c:470 -msgid "missing ')' after \"defined\"" -msgstr "manglende ')' efter \"defined\"" - -#: cppexp.c:477 -msgid "operator \"defined\" requires an identifier" -msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn" - -#: cppexp.c:485 -#, c-format -msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" -msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)" - -#: cppexp.c:495 -msgid "this use of \"defined\" may not be portable" -msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel" - -#: cppexp.c:531 -msgid "floating constant in preprocessor expression" -msgstr "kommatalskonstant i præprocessorudtryk" - -#: cppexp.c:537 -msgid "imaginary number in preprocessor expression" -msgstr "imaginært tal i præprocessorudtryk" - -#: cppexp.c:582 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not defined" -msgstr "\"%s\" er ikke defineret" - -#: cppexp.c:714 cppexp.c:743 -#, c-format -msgid "missing binary operator before token \"%s\"" -msgstr "manglende binær operator før symbolet \"%s\"" - -#: cppexp.c:734 -#, c-format -msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" -msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i præprocessorudtryk" - -#: cppexp.c:751 -#, fuzzy -msgid "missing expression between '(' and ')'" -msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'" - -#: cppexp.c:754 -msgid "#if with no expression" -msgstr "#if uden noget udtryk" - -#: cppexp.c:757 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no right operand" -msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand" - -#: cppexp.c:762 -#, c-format -msgid "operator '%s' has no left operand" -msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen venstre operand" - -#: cppexp.c:788 -msgid " ':' without preceding '?'" -msgstr " ':' uden forudgående '?'" - -#: cppexp.c:815 -msgid "unbalanced stack in #if" -msgstr "uafbalanceret stak i #if" - -#: cppexp.c:834 -#, c-format -msgid "impossible operator '%u'" -msgstr "umulig operator '%u'" - -#: cppexp.c:926 -msgid "missing ')' in expression" -msgstr "manglende ')' i udtryk" - -#: cppexp.c:947 -msgid "'?' without following ':'" -msgstr "'?' uden efterfølgende ':'" - -#: cppexp.c:957 -msgid "integer overflow in preprocessor expression" -msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket" - -#: cppexp.c:962 -msgid "missing '(' in expression" -msgstr "manglende '(' i udtryk" - -#: cppexp.c:994 -#, c-format -msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse" - -#: cppexp.c:999 -#, c-format -msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" -msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse" - -#: cppexp.c:1357 -msgid "comma operator in operand of #if" -msgstr "kommeoperator i en operand til #if" - -#: cppexp.c:1488 -msgid "division by zero in #if" -msgstr "division med nul i #if" - -#: cppfiles.c:370 -msgid "NULL directory in find_file" -msgstr "" - -#: cppfiles.c:397 -msgid "one or more PCH files were found, but they were invalid" -msgstr "" - -#: cppfiles.c:400 -msgid "use -Winvalid-pch for more information" -msgstr "" - -#: cppfiles.c:458 -#, c-format -msgid "%s is a block device" -msgstr "%s er en blokenhed" - -#: cppfiles.c:475 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "%s er for stor" - -#: cppfiles.c:510 -#, c-format -msgid "%s is shorter than expected" -msgstr "%s er kortere end forventet" - -#: cppfiles.c:696 -#, fuzzy, c-format -msgid "no include path in which to search for %s" -msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i" - -#: cppfiles.c:959 -msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" -msgstr "Flere inkluderingsvagter kan være nyttige til:\n" - -#: cppinit.c:387 -msgid "cppchar_t must be an unsigned type" -msgstr "cppchar_t skal være en unsigned type" - -#: cppinit.c:391 -#, c-format -msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" -msgstr "præprocessorberegning har en maksimal præcision på %lu bit; målarkitektur kræver %lu bit" - -#: cppinit.c:398 -msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" -msgstr "CPP-beregning skal være mindst lige så præcis som en målarkitekturs int" - -#: cppinit.c:401 -msgid "target char is less than 8 bits wide" -msgstr "målarkitekturs char er mindre end 8 bit bred" - -#: cppinit.c:405 -msgid "target wchar_t is narrower than target char" -msgstr "målarkitekturs wchar_t er mindre end målarkitekturs char" - -#: cppinit.c:409 -msgid "target int is narrower than target char" -msgstr "målarkitekturs int er mindre end målarkitekturs char" - -#: cppinit.c:414 -msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" -msgstr "CPP-halvheltal er mindre end CPP-tegn" - -#: cppinit.c:418 -#, c-format -msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" -msgstr "CPP på denne vært kan ikke håndtere bredtegnkonstanter over %lu bit, men målarkitekturen kræver %lu bit" - -#: cpplex.c:410 -msgid "null character(s) ignored" -msgstr "nultegn ignoreret" - -#: cpplex.c:445 -#, fuzzy -msgid "'$' in identifier or number" -msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal" - -#: cpplex.c:492 -#, c-format -msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" -msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\"" - -#: cpplex.c:500 -msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" -msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre" - -#: cpplex.c:596 -msgid "null character(s) preserved in literal" -msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant" - -#: cpplex.c:919 -msgid "unterminated comment" -msgstr "uafsluttet kommentar" - -#: cpplex.c:930 -msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" -msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90" - -#: cpplex.c:932 -msgid "(this will be reported only once per input file)" -msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)" - -#: cpplex.c:937 -msgid "multi-line comment" -msgstr "flerlinjers kommentar" - -#: cpplex.c:1201 -#, c-format -msgid "unspellable token %s" -msgstr "symbol %s kan ikke staves" - -#: cpplib.c:218 -#, c-format -msgid "extra tokens at end of #%s directive" -msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv" - -#: cpplib.c:304 -#, c-format -msgid "#%s is a GCC extension" -msgstr "#%s er en GCC-udvidelse" - -#: cpplib.c:316 -msgid "suggest not using #elif in traditional C" -msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" - -#: cpplib.c:319 -#, c-format -msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" -msgstr "traditionel C ignorerer #%s når '#' er indrykket" - -#: cpplib.c:323 -#, c-format -msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" -msgstr "foreslår at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'" - -#: cpplib.c:345 -msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" -msgstr "indlejring af et direktiv inden i makroparametre er ikke portabelt" - -#: cpplib.c:365 -msgid "style of line directive is a GCC extension" -msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse" - -#: cpplib.c:415 -#, c-format -msgid "invalid preprocessing directive #%s" -msgstr "ugyldigt præprocessordirektiv #%s" - -#: cpplib.c:484 -msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" -msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn" - -#: cpplib.c:490 -#, c-format -msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" -msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++" - -#: cpplib.c:493 -#, c-format -msgid "no macro name given in #%s directive" -msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s" - -#: cpplib.c:496 -msgid "macro names must be identifiers" -msgstr "makronavne skal være kaldenavne" - -#: cpplib.c:537 -#, c-format -msgid "undefining \"%s\"" -msgstr "glemmer definitionen af \"%s\"" - -#: cpplib.c:609 -msgid "missing terminating > character" -msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn" - -#: cpplib.c:662 -#, c-format -msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" -msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>" - -#: cpplib.c:685 -msgid "#include nested too deeply" -msgstr "#include indlejret for dybt" - -#: cpplib.c:723 -msgid "#include_next in primary source file" -msgstr "#include_next i den primære kildekodefil" - -#: cpplib.c:749 -#, c-format -msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" -msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv" - -#: cpplib.c:794 -#, c-format -msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" -msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal" - -#: cpplib.c:800 -msgid "line number out of range" -msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval" - -#: cpplib.c:812 cpplib.c:885 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid filename" -msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn" - -#: cpplib.c:847 -#, c-format -msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" -msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal" - -#: cpplib.c:947 -msgid "invalid #ident directive" -msgstr "ugyldigt #ident-direktiv" - -#: cpplib.c:1027 -#, c-format -msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" -msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum" - -#: cpplib.c:1030 -#, c-format -msgid "#pragma %s %s is already registered" -msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret" - -#: cpplib.c:1033 -#, c-format -msgid "#pragma %s is already registered" -msgstr "#pragma %s er allerede registreret" - -#: cpplib.c:1175 -msgid "#pragma once in main file" -msgstr "'#pragma once' i hovedfil" - -#: cpplib.c:1198 -msgid "invalid #pragma GCC poison directive" -msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv" - -#: cpplib.c:1207 -#, c-format -msgid "poisoning existing macro \"%s\"" -msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\"" - -#: cpplib.c:1228 -msgid "#pragma system_header ignored outside include file" -msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil" - -#: cpplib.c:1252 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find source file %s" -msgstr "kan ikke finde kilden %s" - -#: cpplib.c:1256 -#, c-format -msgid "current file is older than %s" -msgstr "aktuel fil er ældre end %s" - -#: cpplib.c:1370 -msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" -msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring" - -#: cpplib.c:1448 -msgid "#else without #if" -msgstr "#else uden #if" - -#: cpplib.c:1453 -msgid "#else after #else" -msgstr "#else efter #else" - -#: cpplib.c:1481 -msgid "#elif without #if" -msgstr "#elif uden #if" - -#: cpplib.c:1486 -msgid "#elif after #else" -msgstr "#elif efter #else" - -#: cpplib.c:1516 -msgid "#endif without #if" -msgstr "#endif uden #if" - -#: cpplib.c:1593 -msgid "missing '(' after predicate" -msgstr "manglende '(' efter udsagn" - -#: cpplib.c:1608 -msgid "missing ')' to complete answer" -msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar" - -#: cpplib.c:1628 -msgid "predicate's answer is empty" -msgstr "udsagnets svar et tomt" - -#: cpplib.c:1655 -msgid "assertion without predicate" -msgstr "postulat uden udsagn" - -#: cpplib.c:1657 -msgid "predicate must be an identifier" -msgstr "udsagn skal være et kaldenavn" - -#: cpplib.c:1741 -#, c-format -msgid "\"%s\" re-asserted" -msgstr "\"%s\" genpostuleret" - -#: cppmacro.c:125 cppmacro.c:280 -#, c-format -msgid "invalid built-in macro \"%s\"" -msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\"" - -#: cppmacro.c:221 -msgid "could not determine date and time" -msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid" - -#: cppmacro.c:393 -msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" -msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'" - -#: cppmacro.c:476 -#, c-format -msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" -msgstr "indsættelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt præprocessorsymbol" - -#: cppmacro.c:514 -msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" -msgstr "ISO C99 påkræver at restparametrene skal bruges" - -#: cppmacro.c:519 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" -msgstr "makroen \"%s\" kræver %u parametre, men modtager kun %u" - -#: cppmacro.c:524 -#, c-format -msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" -msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u" - -#: cppmacro.c:635 -#, c-format -msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" -msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\"" - -#: cppmacro.c:738 -#, c-format -msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" -msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C" - -#: cppmacro.c:1245 -#, c-format -msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" -msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang" - -#: cppmacro.c:1290 -#, c-format -msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" -msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste" - -#: cppmacro.c:1298 -msgid "macro parameters must be comma-separated" -msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte" - -#: cppmacro.c:1315 -msgid "parameter name missing" -msgstr "parameternavn mangler" - -#: cppmacro.c:1330 -msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" -msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99" - -#: cppmacro.c:1334 -msgid "ISO C does not permit named variadic macros" -msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre" - -#: cppmacro.c:1343 -msgid "missing ')' in macro parameter list" -msgstr "manglende ')' i makroparameterliste" - -#: cppmacro.c:1406 -msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" -msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet" - -#: cppmacro.c:1434 -msgid "'#' is not followed by a macro parameter" -msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter" - -#: cppmacro.c:1453 -msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" -msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop" - -#: cppmacro.c:1592 -#, c-format -msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" -msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C" - -#: cppmacro.c:1615 -#, c-format -msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" -msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition" - -#: cpppch.c:84 cpppch.c:332 cpppch.c:356 cpppch.c:365 -msgid "while writing precompiled header" -msgstr "under skrivning af præoversat inkluderingsfil" - -#: cpppch.c:463 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" -msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret" - -#: cpppch.c:475 -#, c-format -msgid "%s: not used because `%.*s' defined as `%s' not `%.*s'" -msgstr "" - -#: cpppch.c:516 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: not used because `%s' is defined" -msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret" - -#: cpppch.c:529 cpppch.c:715 -msgid "while reading precompiled header" -msgstr "under læsning af præoversat inkluderingsfil" - #: cppspec.c:106 #, c-format msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor" @@ -5013,258 +4890,256 @@ msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt tilvalg til præprocessoren" msgid "too many input files" msgstr "for mange inddatafiler" -#: cpptrad.c:744 -#, c-format -msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" -msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\"" - -#: cpptrad.c:911 -#, fuzzy -msgid "syntax error in macro parameter list" -msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste" - -#: cse.c:7069 +#: cse.c:6784 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr ";; Behandler blok fra %d til %d, %d mængder.\n" -#: diagnostic.c:209 +#: diagnostic.c:168 #, c-format msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n" msgstr "%s:%d: forvirret af tidligere fejl, opgiver ævred\n" -#: diagnostic.c:281 +#: diagnostic.c:228 +#, fuzzy +msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n" +msgstr "oversættelse afsluttede.\n" + +#: diagnostic.c:237 +#, c-format +msgid "" +"Please submit a full bug report,\n" +"with preprocessed source if appropriate.\n" +"See %s for instructions.\n" +msgstr "" +"Indsend venligst en komplet fejlrapport med\n" +"præprocesseret kildekode om nødvendigt.\n" +"Se %s for instruktioner.\n" + +#: diagnostic.c:246 msgid "compilation terminated.\n" msgstr "oversættelse afsluttede.\n" -#: diagnostic.c:572 +#: diagnostic.c:537 msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n" msgstr "Intern oversætterfejl: fejlrapporteringsrutiner blev kaldt igen.\n" -#: diagnostic.c:584 +#: diagnostic.c:556 #, c-format msgid "in %s, at %s:%d" msgstr "i %s, ved %s:%d" -#: dominance.c:763 +#: dominance.c:834 +#, fuzzy, c-format +msgid "dominator of %d status unknown" +msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d" + +#: dominance.c:836 #, c-format msgid "dominator of %d should be %d, not %d" msgstr "dominator for %d burde være %d, ikke %d" -#: dwarf2out.c:3229 +#: dominance.c:848 +#, c-format +msgid "ENTRY does not dominate bb %d" +msgstr "" + +#: dwarf2out.c:3388 #, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "DW_LOC_OP %s understøttes ikke\n" -#: emit-rtl.c:1155 +#: emit-rtl.c:1215 msgid "can't access real part of complex value in hard register" msgstr "kan ikke tilgå den reelle del af komplekst tal i et hardwareregister" -#: emit-rtl.c:1182 +#: emit-rtl.c:1242 msgid "can't access imaginary part of complex value in hard register" msgstr "kan ikke tilgå den imaginære del af komplekst tal i et hardwareregister" -#: emit-rtl.c:2327 +#: emit-rtl.c:2303 #, fuzzy msgid "Invalid rtl sharing found in the insn" msgstr "ugyldig operand i instruktionen" -#: emit-rtl.c:2329 +#: emit-rtl.c:2305 msgid "Shared rtx" msgstr "" -#: emit-rtl.c:3464 +#: emit-rtl.c:2307 +msgid "Internal consistency failure" +msgstr "" + +#: emit-rtl.c:3343 msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n" msgstr "ICE: emit_insn brugt hvor emit_jump_insn behøves:\n" -#: errors.c:129 +#: errors.c:133 java/jv-scan.c:294 #, c-format msgid "abort in %s, at %s:%d" msgstr "afbrudt i %s ved %s:%d" -#: except.c:357 +#: except.c:340 msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable" msgstr "håndtering af undtagelser er slået fra, angiv -fexceptions for at slå dem til" -#: except.c:2953 -msgid "argument of `__builtin_eh_return_regno' must be constant" +#: except.c:2577 +#, fuzzy +msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant" msgstr "parameteren til '__builtin_eh_return_regno' skal være konstant" -#: except.c:3084 +#: except.c:2708 msgid "__builtin_eh_return not supported on this target" msgstr "__builtin_eh_return understøttes ikke på målarkitekturen" -#: explow.c:1319 +#: explow.c:1355 msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen" -#: expr.c:2998 -msgid "function using short complex types cannot be inline" -msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges" - -#: expr.c:6386 -#, fuzzy -msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'" -msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'" - -#: expr.c:6753 -msgid "returned value in block_exit_expr" -msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr" - -#. We can't make a bitwise copy of this object, so fail. -#: expr.c:8894 -msgid "cannot take the address of an unaligned member" -msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem" - -#: final.c:1058 +#: final.c:1061 msgid "negative insn length" msgstr "negativ instruktionslængde" -#: final.c:2429 +#: final.c:2501 msgid "could not split insn" msgstr "kunne ikke dele instruktion" -#: final.c:2771 -msgid "invalid `asm': " +#: final.c:2851 +#, fuzzy +msgid "invalid 'asm': " msgstr "ugyldig 'asm': " -#: final.c:2954 +#: final.c:3034 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "indlejrede alternativer for maskinkodedialekter" -#: final.c:2971 final.c:2983 +#: final.c:3051 final.c:3063 msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "uafsluttet alternativ for maskinkodedialekt" -#: final.c:3027 +#: final.c:3110 #, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "operandtal mangler efter %%-letter" -#: final.c:3030 final.c:3069 +#: final.c:3113 final.c:3154 msgid "operand number out of range" msgstr "operandtal er uden for det gyldige interval" -#: final.c:3088 +#: final.c:3173 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "ugyldig %%-kode" -#: final.c:3118 -#, c-format -msgid "`%%l' operand isn't a label" +#: final.c:3203 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "'%%l'-operand er ikke en etiket" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3220 vmsdbgout.c:467 config/i386/i386.c:6769 -#: config/pdp11/pdp11.c:1646 +#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must +#. handle them. +#. We can't handle floating point constants; +#. PRINT_OPERAND must handle them. +#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5836 +#: config/pdp11/pdp11.c:1690 msgid "floating constant misused" msgstr "kommatalskonstant misbrugt" -#: final.c:3276 vmsdbgout.c:524 config/i386/i386.c:6847 -#: config/pdp11/pdp11.c:1693 +#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:5914 +#: config/pdp11/pdp11.c:1737 msgid "invalid expression as operand" msgstr "ugyldigt udtryk som operand" -#: flow.c:329 -msgid "function might be possible candidate for attribute `noreturn'" -msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'" - -#: flow.c:334 -msgid "`noreturn' function does return" -msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer" - -# RETMIG: dette må kunne gøres bedre -#: flow.c:355 -msgid "control reaches end of non-void function" -msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion" +#: flow.c:495 flow.c:519 flow.c:541 +#, fuzzy +msgid "internal consistency failure" +msgstr "intern GCC-afbrydelse" -#: flow.c:1582 +#: flow.c:1578 msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "forsøg på at slette indledende/afsluttende instruktion:" -#: fold-const.c:2889 fold-const.c:2902 +#: fold-const.c:3186 fold-const.c:3197 #, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "sammenligning er altid %d på grund af den begrænsede rækkevidde af bitfeltet" -#: fold-const.c:4110 fold-const.c:4127 +#: fold-const.c:4755 fold-const.c:4770 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "sammenligning er altid %d" # RETMIG: det giver ikke mening -#: fold-const.c:4258 -msgid "`or' of unmatched not-equal tests is always 1" +#: fold-const.c:4899 +#, fuzzy +msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "'or' af uafbalancerede sammenligninger med forskellig fra er altid 1" -#: fold-const.c:4263 -msgid "`and' of mutually exclusive equal-tests is always 0" +#: fold-const.c:4904 +#, fuzzy +msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "'and' af udtryk der hver for sig udelukker hinanden, er altid 0" -#: fold-const.c:8410 +#: fold-const.c:9334 msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "" -#: function.c:884 varasm.c:1408 +#: function.c:831 varasm.c:1569 #, fuzzy -msgid "%Jsize of variable '%D' is too large" +msgid "%Jsize of variable %qD is too large" msgstr "størrelsen af variablen '%s' er for stor" -#: function.c:3752 -msgid "impossible constraint in `asm'" -msgstr "umulig begrænsing i 'asm'" - -#: function.c:5743 +#: function.c:1442 #, fuzzy -msgid "%J'%D' might be used uninitialized in this function" -msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion" +msgid "impossible constraint in %<asm%>" +msgstr "umulig begrænsing i 'asm'" -#: function.c:5750 +#: function.c:3495 #, fuzzy -msgid "%Jvariable '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" +msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "variablen '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'" -#: function.c:5769 +#: function.c:3516 #, fuzzy -msgid "%Jargument '%D' might be clobbered by `longjmp' or `vfork'" +msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "parameteren '%s' bliver måske overskrevet af 'longjmp' eller 'vfork'" -#: function.c:6543 +#: function.c:3907 msgid "function returns an aggregate" msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type" -#: function.c:6939 +#: function.c:4249 #, fuzzy -msgid "%Junused parameter '%D'" +msgid "%Junused parameter %qD" msgstr "ubenyttet parameter '%s'" -#: gcc.c:1191 +#: gcc.c:1242 #, c-format msgid "ambiguous abbreviation %s" msgstr "tvetydig forkortelse %s" -#: gcc.c:1218 -#, c-format -msgid "incomplete `%s' option" +#: gcc.c:1269 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete '%s' option" msgstr "ufuldstændigt tilvalg '%s'" -#: gcc.c:1229 -#, c-format -msgid "missing argument to `%s' option" +#: gcc.c:1280 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing argument to '%s' option" msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '%s'" -#: gcc.c:1242 -#, c-format -msgid "extraneous argument to `%s' option" +#: gcc.c:1293 +#, fuzzy, c-format +msgid "extraneous argument to '%s' option" msgstr "der er en parameter for meget til tilvalget '%s'" -#: gcc.c:1570 +#: gcc.c:1637 msgid "Using built-in specs.\n" msgstr "Benytter indbyggede specifikationer.\n" -#: gcc.c:1758 +#: gcc.c:1825 #, c-format msgid "" "Setting spec %s to '%s'\n" @@ -5273,42 +5148,42 @@ msgstr "" "Sætter specifikation %s til '%s'\n" "\n" -#: gcc.c:1860 +#: gcc.c:1934 #, c-format msgid "Reading specs from %s\n" msgstr "Læser specifikationer fra %s\n" -#: gcc.c:1956 gcc.c:1975 +#: gcc.c:2030 gcc.c:2049 #, c-format msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters" msgstr "%%include-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn" -#: gcc.c:1983 +#: gcc.c:2057 #, c-format msgid "could not find specs file %s\n" msgstr "kunne ikke finde specifikationsfilen %s\n" -#: gcc.c:2000 gcc.c:2008 gcc.c:2017 gcc.c:2026 +#: gcc.c:2074 gcc.c:2082 gcc.c:2091 gcc.c:2100 #, c-format msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters" msgstr "%%rename-syntaks i specifikationer misdannet efter %ld tegn" -#: gcc.c:2035 +#: gcc.c:2109 #, c-format msgid "specs %s spec was not found to be renamed" msgstr "%s-specifikation i specifikationer kunne ikke findes til omdøbelse" -#: gcc.c:2042 +#: gcc.c:2116 #, c-format msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'" msgstr "%s: forsøg på at omdøbe specifikation '%s' til allerede defineret specifikation '%s'" -#: gcc.c:2047 +#: gcc.c:2121 #, c-format msgid "rename spec %s to %s\n" msgstr "omdøb specifikation %s til %s\n" -#: gcc.c:2049 +#: gcc.c:2123 #, c-format msgid "" "spec is '%s'\n" @@ -5317,25 +5192,30 @@ msgstr "" "specifikation er '%s'\n" "\n" -#: gcc.c:2062 +#: gcc.c:2136 #, c-format msgid "specs unknown %% command after %ld characters" msgstr "ukendt %%-kommando i specifikationer efter %ld tegn" -#: gcc.c:2073 gcc.c:2086 +#: gcc.c:2147 gcc.c:2160 #, c-format msgid "specs file malformed after %ld characters" msgstr "specifikationsfil misdannet efter %ld tegn" -#: gcc.c:2139 +#: gcc.c:2213 msgid "spec file has no spec for linking" msgstr "specifikationsfil har ingen specifikation til sammenkædning" -#: gcc.c:2644 +#: gcc.c:2635 +#, fuzzy, c-format +msgid "system path '%s' is not absolute" +msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet" + +#: gcc.c:2698 msgid "-pipe not supported" msgstr "-pipe understøttes ikke" -#: gcc.c:2706 +#: gcc.c:2760 msgid "" "\n" "Go ahead? (y or n) " @@ -5343,7 +5223,7 @@ msgstr "" "\n" "Fortsæt, ja (y) eller nej (n)?" -#: gcc.c:2832 +#: gcc.c:2885 #, c-format msgid "" "Internal error: %s (program %s)\n" @@ -5354,69 +5234,69 @@ msgstr "" "Indsend venligst en komplet fejlrapport.\n" "Se %s for instruktioner." -#: gcc.c:2850 +#: gcc.c:2903 #, c-format msgid "# %s %.2f %.2f\n" msgstr "# %s %.2f %.2f\n" -#: gcc.c:2983 +#: gcc.c:3033 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Brug: %s [tilvalg] fil...\n" -#: gcc.c:2984 +#: gcc.c:3034 msgid "Options:\n" msgstr "Tilvalg:\n" -#: gcc.c:2986 +#: gcc.c:3036 msgid " -pass-exit-codes Exit with highest error code from a phase\n" msgstr " -pass-exit-codes Afslut med den højeste fejlkode fra en fase\n" -#: gcc.c:2987 +#: gcc.c:3037 msgid " --help Display this information\n" msgstr " --help Vis disse oplysninger\n" -#: gcc.c:2988 +#: gcc.c:3038 msgid " --target-help Display target specific command line options\n" msgstr " --target-help Vis målspecifikke kommandolinjetilvalg\n" -#: gcc.c:2990 +#: gcc.c:3040 msgid " (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n" msgstr " (benyt '-v --help' for at vise kommandolinjetilvalg for underprocesser)\n" -#: gcc.c:2991 +#: gcc.c:3041 msgid " -dumpspecs Display all of the built in spec strings\n" msgstr " -dumpspecs Vis alle de indbyggede specifikationsstrenge\n" -#: gcc.c:2992 +#: gcc.c:3042 msgid " -dumpversion Display the version of the compiler\n" msgstr " -dumpversion Vis versionsnummeret af oversætteren\n" -#: gcc.c:2993 +#: gcc.c:3043 msgid " -dumpmachine Display the compiler's target processor\n" msgstr " -dumpmachine Vis oversætterens målprocessor\n" -#: gcc.c:2994 +#: gcc.c:3044 msgid " -print-search-dirs Display the directories in the compiler's search path\n" msgstr " -print-search-dirs Vis katalogerne i oversætterens søgesti\n" -#: gcc.c:2995 +#: gcc.c:3045 msgid " -print-libgcc-file-name Display the name of the compiler's companion library\n" msgstr " -print-libgcc-file-name Vis navnet på oversætterens tilhørende bibliotek\n" -#: gcc.c:2996 +#: gcc.c:3046 msgid " -print-file-name=<lib> Display the full path to library <lib>\n" msgstr " -print-file-name=<bibl> Vis den komplette sti til biblioteket <bibl>\n" -#: gcc.c:2997 +#: gcc.c:3047 msgid " -print-prog-name=<prog> Display the full path to compiler component <prog>\n" msgstr " -print-prog-name=<prog> Vis den komplette sti til oversætterkomponenten <prog>\n" -#: gcc.c:2998 +#: gcc.c:3048 msgid " -print-multi-directory Display the root directory for versions of libgcc\n" msgstr " -print-multi-directory Vis rodkataloget for versioner af libgcc\n" -#: gcc.c:2999 +#: gcc.c:3049 msgid "" " -print-multi-lib Display the mapping between command line options and\n" " multiple library search directories\n" @@ -5424,95 +5304,100 @@ msgstr "" " -print-multi-lib Vis afbildningen mellem kommandolinjetilvalg og\n" " flere bibliotekssøgekataloger\n" -#: gcc.c:3002 +#: gcc.c:3052 msgid " -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n" msgstr " -print-multi-os-directory Vis den relative sti for OS-biblioteker\n" -#: gcc.c:3003 +#: gcc.c:3053 msgid " -Wa,<options> Pass comma-separated <options> on to the assembler\n" msgstr " -Wa,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til maskinkodeoversætteren\n" -#: gcc.c:3004 +#: gcc.c:3054 msgid " -Wp,<options> Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n" msgstr " -Wp,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til præprocessoren\n" -#: gcc.c:3005 +#: gcc.c:3055 msgid " -Wl,<options> Pass comma-separated <options> on to the linker\n" msgstr " -Wl,<tilvalg> Videregiv komma-adskilte <tilvalg> til sammenkæderen\n" -#: gcc.c:3006 +#: gcc.c:3056 #, fuzzy msgid " -Xassembler <arg> Pass <arg> on to the assembler\n" msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n" -#: gcc.c:3007 +#: gcc.c:3057 #, fuzzy msgid " -Xpreprocessor <arg> Pass <arg> on to the preprocessor\n" msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n" -#: gcc.c:3008 +#: gcc.c:3058 msgid " -Xlinker <arg> Pass <arg> on to the linker\n" msgstr " -Xlinker <para> Videregiv <para> til sammenkæderen\n" -#: gcc.c:3009 +#: gcc.c:3059 +#, fuzzy +msgid " -combine Pass multiple source files to compiler at once\n" +msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n" + +#: gcc.c:3060 msgid " -save-temps Do not delete intermediate files\n" msgstr " -save-temps Slet ikke midlertidige filer\n" -#: gcc.c:3010 +#: gcc.c:3061 msgid " -pipe Use pipes rather than intermediate files\n" msgstr " -pipe Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n" -#: gcc.c:3011 +#: gcc.c:3062 msgid " -time Time the execution of each subprocess\n" msgstr " -time Tag tid på udførslen af hver underproces\n" -#: gcc.c:3012 +#: gcc.c:3063 msgid " -specs=<file> Override built-in specs with the contents of <file>\n" msgstr " -specs=<fil> Overskriv indbyggede specifikationer med indholdet af <fil>\n" -#: gcc.c:3013 +#: gcc.c:3064 msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standard>\n" msgstr " -std=<standard> Antag at inddatakildekoden er skrevet til <standard>\n" -#: gcc.c:3014 +#: gcc.c:3065 msgid " -B <directory> Add <directory> to the compiler's search paths\n" msgstr " -B <katalog> Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n" -#: gcc.c:3015 +#: gcc.c:3066 msgid " -b <machine> Run gcc for target <machine>, if installed\n" msgstr " -b <maskine> Kør GCC til målet <maskine>, hvis installeret\n" -#: gcc.c:3016 +#: gcc.c:3067 msgid " -V <version> Run gcc version number <version>, if installed\n" msgstr " -V <version> Kør GCC med versionsnummeret <version>, hvis installeret\n" -#: gcc.c:3017 +#: gcc.c:3068 msgid " -v Display the programs invoked by the compiler\n" msgstr " -v Vis de programmer der startes af oversætteren\n" -#: gcc.c:3018 +#: gcc.c:3069 msgid " -### Like -v but options quoted and commands not executed\n" msgstr "" " -### Som '-v', men tilvalg anbringes i anførselstegn\n" " og kommandoerne udføres ikke\n" -#: gcc.c:3019 +#: gcc.c:3070 msgid " -E Preprocess only; do not compile, assemble or link\n" msgstr " -E Forbehandl kun; oversæt og sammenkæd ikke\n" -#: gcc.c:3020 +#: gcc.c:3071 msgid " -S Compile only; do not assemble or link\n" msgstr " -S Oversæt kun; maskinekodeoversæt og sammenkæd ikke\n" -#: gcc.c:3021 +#: gcc.c:3072 msgid " -c Compile and assemble, but do not link\n" msgstr " -c Oversæt, også til maskinkode, men sammenkæd ikke\n" -#: gcc.c:3022 +#: gcc.c:3073 msgid " -o <file> Place the output into <file>\n" msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n" -#: gcc.c:3023 +#: gcc.c:3074 msgid "" " -x <language> Specify the language of the following input files\n" " Permissible languages include: c c++ assembler none\n" @@ -5524,7 +5409,7 @@ msgstr "" " 'none' betyder at standardopførslen med at gætte\n" " sproget på filendelsen udføres\n" -#: gcc.c:3030 +#: gcc.c:3081 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5538,27 +5423,29 @@ msgstr "" " videregive andre indstillinger til disse processer kan tilvalg på formen\n" " '-W<bogstav>' bruges.\n" -#: gcc.c:3151 -#, c-format -msgid "`-%c' option must have argument" +#: gcc.c:3201 +#, fuzzy, c-format +msgid "'-%c' option must have argument" msgstr "tilvalget '-%c' skal have en parameter" -#: gcc.c:3173 -#, c-format -msgid "couldn't run `%s': %s" +#: gcc.c:3223 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't run '%s': %s" msgstr "kunne ikke køre '%s': %s" #. translate_options () has turned --version into -fversion. -#: gcc.c:3359 +#: gcc.c:3408 #, c-format msgid "%s (GCC) %s\n" msgstr "%s (GCC) %s\n" -#: gcc.c:3361 gcov.c:424 f/g77spec.c:351 +#: gcc.c:3410 gcov.c:412 java/gjavah.c:2368 java/jcf-dump.c:916 +#: java/jv-scan.c:128 msgid "(C)" msgstr "" -#: gcc.c:3362 +#: gcc.c:3411 java/gjavah.c:2369 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129 +#, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -5567,147 +5454,185 @@ msgstr "" "Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n" "INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n" -#: gcc.c:3463 -msgid "argument to `-Xlinker' is missing" +#: gcc.c:3512 +#, fuzzy +msgid "argument to '-Xlinker' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'" -#: gcc.c:3471 +#: gcc.c:3520 #, fuzzy -msgid "argument to `-Xpreprocessor' is missing" +msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-specs'" -#: gcc.c:3478 +#: gcc.c:3527 #, fuzzy -msgid "argument to `-Xassembler' is missing" +msgid "argument to '-Xassembler' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-Xlinker'" -#: gcc.c:3485 -msgid "argument to `-l' is missing" +#: gcc.c:3534 +#, fuzzy +msgid "argument to '-l' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-l'" -#: gcc.c:3501 -msgid "argument to `-specs' is missing" +#: gcc.c:3555 +#, fuzzy +msgid "argument to '-specs' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-specs'" -#: gcc.c:3515 -msgid "argument to `-specs=' is missing" +#: gcc.c:3569 +#, fuzzy +msgid "argument to '-specs=' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-specs='" -#: gcc.c:3552 -#, c-format -msgid "`-%c' must come at the start of the command line" +#: gcc.c:3606 +#, fuzzy, c-format +msgid "'-%c' must come at the start of the command line" msgstr "'-%c' skal være i begyndelsen af kommandolinjen" -#: gcc.c:3561 -msgid "argument to `-B' is missing" +#: gcc.c:3615 +#, fuzzy +msgid "argument to '-B' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-B'" -#: gcc.c:3738 +#: gcc.c:3788 msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified" msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -save-temps er angivet" -#: gcc.c:3742 +#: gcc.c:3792 msgid "warning: -pipe ignored because -time specified" msgstr "advarsel: -pipe ignoreret fordi -time er angivet" -#: gcc.c:3954 -msgid "argument to `-x' is missing" +#: gcc.c:4004 +#, fuzzy +msgid "argument to '-x' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-x'" -#: gcc.c:3982 -#, c-format -msgid "argument to `-%s' is missing" +#: gcc.c:4032 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to '-%s' is missing" msgstr "der mangler en parameter til '-%s'" -#: gcc.c:4043 -#, c-format -msgid "warning: `-x %s' after last input file has no effect" +#: gcc.c:4093 +#, fuzzy, c-format +msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect" msgstr "advarsel: '-x %s' efter den sidste inddatafil har ingen effekt" -#: gcc.c:4444 -msgid "invalid specification! Bug in cc" -msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc." +#: gcc.c:4370 +#, c-format +msgid "switch '%s' does not start with '-'" +msgstr "" + +#: gcc.c:4597 +#, c-format +msgid "spec '%s' invalid" +msgstr "" -#: gcc.c:4598 +#: gcc.c:4663 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" +#: gcc.c:4736 +#, fuzzy, c-format +msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'" +msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" + +#: gcc.c:4933 +#, fuzzy, c-format +msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c" +msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" + +#: gcc.c:4964 +#, fuzzy, c-format +msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'" +msgstr "bitfeltet '%s' er af en ufuldstændig type" + #. Catch the case where a spec string contains something like -#. '%{foo:%*}'. ie there is no * in the pattern on the left +#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left #. hand side of the :. -#: gcc.c:5102 +#: gcc.c:5176 #, c-format msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match" msgstr "specifikationsfejl: '%%*' er ikke blevet klargjort af mønstersøgning" -#: gcc.c:5111 +#: gcc.c:5185 #, c-format msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs" msgstr "advarsel: forældet '%%['-operator benyttet i specifikationer" -#: gcc.c:5129 +#: gcc.c:5203 #, c-format msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n" msgstr "Behandler specifikation %c%s%c, som er '%s'\n" -#: gcc.c:5192 +#: gcc.c:5266 #, c-format msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "specifikationsfejl: ukendt specifikationstilvalg '%c'" -#: gcc.c:5271 -#, c-format -msgid "unknown spec function `%s'" +#: gcc.c:5345 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown spec function '%s'" msgstr "ukendt specifikationsfunktion '%s'" -#: gcc.c:5290 -#, c-format -msgid "error in args to spec function `%s'" +#: gcc.c:5364 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in args to spec function '%s'" msgstr "fejl i parametre til specifikationsfunktion '%s'" -#: gcc.c:5338 +#: gcc.c:5412 msgid "malformed spec function name" msgstr "forkert udformet specifikationsfunktionsnavn" #. ) -#: gcc.c:5341 +#: gcc.c:5415 msgid "no arguments for spec function" msgstr "ingen parametre til specifikationsfunktion" -#: gcc.c:5360 +#: gcc.c:5434 msgid "malformed spec function arguments" msgstr "forkert udformede specifikationsfunktionsparametre" -#: gcc.c:6086 +#: gcc.c:5657 +#, c-format +msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'" +msgstr "" + +#: gcc.c:5745 +#, c-format +msgid "braced spec body '%s' is invalid" +msgstr "" + +#: gcc.c:6171 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC." msgstr "" -#: gcc.c:6096 +#: gcc.c:6181 msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC." msgstr "" -#: gcc.c:6189 -#, c-format -msgid "unrecognized option `-%s'" +#: gcc.c:6274 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized option '-%s'" msgstr "ukendt tilvalg '-%s'" -#: gcc.c:6195 +#: gcc.c:6280 #, c-format msgid "install: %s%s\n" msgstr "installering: %s%s\n" -#: gcc.c:6196 +#: gcc.c:6281 #, c-format msgid "programs: %s\n" msgstr "programmer: %s\n" -#: gcc.c:6197 +#: gcc.c:6282 #, c-format msgid "libraries: %s\n" msgstr "biblioteker: %s\n" -#: gcc.c:6254 +#: gcc.c:6339 +#, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" @@ -5715,59 +5640,76 @@ msgstr "" "\n" "For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n" -#: gcc.c:6270 +#: gcc.c:6355 #, c-format msgid "Configured with: %s\n" msgstr "Konfigureret med: %s\n" -#: gcc.c:6284 +#: gcc.c:6369 #, c-format msgid "Thread model: %s\n" msgstr "Trådmodel: %s\n" -#: gcc.c:6295 +#: gcc.c:6380 #, c-format msgid "gcc version %s\n" msgstr "GCC version %s\n" -#: gcc.c:6297 +#: gcc.c:6382 #, c-format msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n" msgstr "GCC-styringsprogram version %s kører GCCc version %s\n" -#: gcc.c:6305 +#: gcc.c:6390 msgid "no input files" msgstr "ingen inddatafiler" -#: gcc.c:6327 gcc.c:6446 +#: gcc.c:6461 gcc.c:6524 #, c-format -msgid "%s: linker input file unused because linking not done" -msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget" +msgid "%s: %s compiler not installed on this system" +msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system" -#: gcc.c:6330 -#, fuzzy -msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages" -msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser" +#: gcc.c:6470 +#, fuzzy, c-format +msgid "spec '%s' is invalid" +msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi" -#: gcc.c:6365 +#: gcc.c:6607 #, c-format -msgid "%s: %s compiler not installed on this system" -msgstr "%s: %s-oversætter ikke installeret på dette system" +msgid "%s: linker input file unused because linking not done" +msgstr "%s: sammenkæderinddatafil ikke benyttet eftersom sammenkædning ikke blev foretaget" -#: gcc.c:6486 +#: gcc.c:6647 #, c-format msgid "language %s not recognized" msgstr "sproget %s ikke genkendt" -#: gcc.c:6583 -msgid "internal gcc abort" -msgstr "intern GCC-afbrydelse" +#: gcc.c:6718 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" -#: gcov.c:384 -msgid "Internal gcov abort.\n" -msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n" +#: gcc.c:6938 +#, fuzzy, c-format +msgid "multilib spec '%s' is invalid" +msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi" -#: gcov.c:397 +#: gcc.c:7130 +#, fuzzy, c-format +msgid "multilib exclusions '%s' is invalid" +msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi" + +#: gcc.c:7188 gcc.c:7329 +#, fuzzy, c-format +msgid "multilib select '%s' is invalid" +msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig" + +#: gcc.c:7367 +#, fuzzy, c-format +msgid "multilib exclusion '%s' is invalid" +msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi" + +#: gcov.c:385 msgid "" "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n" "\n" @@ -5775,7 +5717,7 @@ msgstr "" "Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n" "\n" -#: gcov.c:398 +#: gcov.c:386 msgid "" "Print code coverage information.\n" "\n" @@ -5783,55 +5725,55 @@ msgstr "" "Udskriv kodedækningsoplysninger.\n" "\n" -#: gcov.c:399 +#: gcov.c:387 msgid " -h, --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n" -#: gcov.c:400 +#: gcov.c:388 msgid " -v, --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n" -#: gcov.c:401 +#: gcov.c:389 msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n" msgstr " -a, --all-blocks Vis oplysninger for alle basisblokke\n" -#: gcov.c:402 +#: gcov.c:390 msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n" msgstr " -b, --branch-probabilities Medtag forgreningssandsynligheder i uddata\n" -#: gcov.c:403 +#: gcov.c:391 msgid "" " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n" " rather than percentages\n" msgstr " -c, --branch-counts Antal forgreninger taget i stedet for procenter\n" -#: gcov.c:405 +#: gcov.c:393 msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n" msgstr " -n, --no-output Opret ikke en uddatafil\n" -#: gcov.c:406 +#: gcov.c:394 msgid "" " -l, --long-file-names Use long output file names for included\n" " source files\n" msgstr " -l, --long-file-names Brug lange filnavne til inkluderede kildefiler\n" -#: gcov.c:408 +#: gcov.c:396 msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n" msgstr " -f, --function-summaries Udskriv sammendrag for hver funktion\n" -#: gcov.c:409 +#: gcov.c:397 msgid " -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n" msgstr " -o, --object-directory KAT|FIL Søg efter objektfiler i KAT eller kaldt FIL\n" -#: gcov.c:410 +#: gcov.c:398 msgid " -p, --preserve-paths Preserve all pathname components\n" msgstr " -p, --preserve-paths Bevar alle stinavnskomponenter\n" -#: gcov.c:411 +#: gcov.c:399 msgid " -u, --unconditional-branches Show unconditional branch counts too\n" msgstr " -u, --unconditional-branches Vis ubetingede forgreningstal også\n" -#: gcov.c:412 +#: gcov.c:400 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5842,12 +5784,12 @@ msgstr "" "For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n" "%s.\n" -#: gcov.c:422 +#: gcov.c:410 #, c-format msgid "gcov (GCC) %s\n" msgstr "gcov (GCC) %s\n" -#: gcov.c:426 +#: gcov.c:414 #, fuzzy msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions.\n" @@ -5858,454 +5800,405 @@ msgstr "" "Dette er et frit program; se kildekoden for kopieringsbetingelser. Der er\n" "INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHED eller BRUGBARHED TIL NOGET FORMÅL.\n" -#: gcov.c:516 +#: gcov.c:504 #, fuzzy, c-format msgid "%s:no functions found\n" msgstr "ingen cmd_strings fundet" -#: gcov.c:537 gcov.c:565 +#: gcov.c:525 gcov.c:553 #, fuzzy msgid "\n" msgstr ":\n" -#: gcov.c:552 +#: gcov.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:creating `%s'\n" +msgid "%s:creating '%s'\n" msgstr "opretter %s" -#: gcov.c:556 +#: gcov.c:544 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:error writing output file `%s'\n" +msgid "%s:error writing output file '%s'\n" msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafilen %s.\n" -#: gcov.c:561 +#: gcov.c:549 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:could not open output file `%s'\n" +msgid "%s:could not open output file '%s'\n" msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n" -#: gcov.c:712 +#: gcov.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s:cannot open graph file\n" msgstr "%s: kan ikke åbnes som en COFF-fil" -#: gcov.c:718 +#: gcov.c:706 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov graph file\n" msgstr "%s: ikke en COFF-fil" -#: gcov.c:731 -#, c-format -msgid "%s:version `%.4s', prefer `%.4s'\n" +#: gcov.c:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n" msgstr "%s:version `%.4s', foretræk '%.4s'\n" -#: gcov.c:783 -#, c-format -msgid "%s:already seen blocks for `%s'\n" +#: gcov.c:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n" msgstr "%s:allerede set blokke for '%s'\n" -#: gcov.c:904 gcov.c:1063 +#: gcov.c:889 gcov.c:1045 #, c-format msgid "%s:corrupted\n" msgstr "%s:ødelagt\n" -#: gcov.c:977 +#: gcov.c:963 #, c-format msgid "%s:cannot open data file\n" msgstr "%s: kan ikke åbne datafil\n" -#: gcov.c:982 +#: gcov.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "%s:not a gcov data file\n" msgstr "%s:ikke en gcov-datafil\n" -#: gcov.c:995 -#, c-format -msgid "%s:version `%.4s', prefer version `%.4s'\n" +#: gcov.c:981 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n" msgstr "%s:version `%.4s', foretræk version `%.4s'\n" -#: gcov.c:1001 +#: gcov.c:987 #, c-format msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n" msgstr "" -#: gcov.c:1027 -#, c-format -msgid "%s:unknown function `%u'\n" +#: gcov.c:1013 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:unknown function '%u'\n" msgstr "%s:ukendt funktion '%u'\n" -#: gcov.c:1040 -#, c-format -msgid "%s:profile mismatch for `%s'\n" -msgstr "" +#: gcov.c:1026 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n" +msgstr "%s før '%s'" -#: gcov.c:1063 +#: gcov.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "%s:overflowed\n" msgstr "%s: overløbsintervalfejl" -#: gcov.c:1086 +#: gcov.c:1069 #, c-format -msgid "%s:`%s' lacks entry and/or exit blocks\n" +msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n" msgstr "" -#: gcov.c:1091 +#: gcov.c:1074 #, c-format -msgid "%s:`%s' has arcs to entry block\n" +msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n" msgstr "" -#: gcov.c:1099 +#: gcov.c:1082 #, c-format -msgid "%s:`%s' has arcs from exit block\n" +msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n" msgstr "" -#: gcov.c:1307 -#, c-format -msgid "%s:graph is unsolvable for `%s'\n" -msgstr "" +#: gcov.c:1290 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n" +msgstr "%s før '%s'" -#: gcov.c:1387 +#: gcov.c:1370 #, fuzzy, c-format -msgid "%s `%s'\n" +msgid "%s '%s'\n" msgstr "I %s '%s':" -#: gcov.c:1390 +#: gcov.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "Lines executed:%s of %d\n" msgstr "%s af %d linjer udført i %s %s\n" -#: gcov.c:1394 +#: gcov.c:1377 #, fuzzy -msgid "No executable lines" +msgid "No executable lines\n" msgstr "Ingen kørbare linjer i %s %s\n" -#: gcov.c:1400 +#: gcov.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "Branches executed:%s of %d\n" msgstr "%s af %d forgreninger udført i %s %s\n" -#: gcov.c:1404 +#: gcov.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "Taken at least once:%s of %d\n" msgstr "%s af %d forgreninger valgt mindst én gang i %s %s\n" -#: gcov.c:1410 +#: gcov.c:1393 #, fuzzy msgid "No branches\n" msgstr "Ingen forgreninger i %s %s\n" -#: gcov.c:1412 +#: gcov.c:1395 #, fuzzy, c-format msgid "Calls executed:%s of %d\n" msgstr "%s af %d kald udført i %s %s\n" -#: gcov.c:1416 +#: gcov.c:1399 #, fuzzy msgid "No calls\n" msgstr "Ingen kald i %s %s\n" -#: gcov.c:1557 +#: gcov.c:1540 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:no lines for `%s'\n" +msgid "%s:no lines for '%s'\n" msgstr "%s før '%s'" -#: gcov.c:1752 +#: gcov.c:1735 #, fuzzy, c-format msgid "call %2d returned %s\n" msgstr "kald %2d returnerer %s\n" -#: gcov.c:1757 +#: gcov.c:1740 #, c-format msgid "call %2d never executed\n" msgstr "kald %2d aldrig udført\n" -#: gcov.c:1762 +#: gcov.c:1745 #, fuzzy, c-format msgid "branch %2d taken %s%s\n" msgstr "forgrening %2d valgt %s\n" -#: gcov.c:1766 +#: gcov.c:1749 #, c-format msgid "branch %2d never executed\n" msgstr "forgrening %2d aldrig udført\n" -#: gcov.c:1771 +#: gcov.c:1754 #, c-format msgid "unconditional %2d taken %s\n" msgstr "ubetinget %2d valgt %s\n" -#: gcov.c:1774 +#: gcov.c:1757 #, c-format msgid "unconditional %2d never executed\n" msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n" -#: gcov.c:1806 +#: gcov.c:1789 #, c-format msgid "%s:cannot open source file\n" msgstr "%s:kan ikke åbne kildefil\n" -#: gcov.c:1816 +#: gcov.c:1799 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:source file is newer than graph file `%s'\n" +msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n" msgstr "Advarsel: kildefil %s er nyere end %s\n" #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. -#: gcse.c:747 +#: gcse.c:711 msgid "GCSE disabled" msgstr "GCSE deaktiveret" -#: gcse.c:6125 -msgid "NULL pointer checks disabled" -msgstr "NULL-henvisningstjek deaktiveret" - #. Return if there's nothing to do, or it is too expensive. -#: gcse.c:8036 +#: gcse.c:6536 #, fuzzy msgid "jump bypassing disabled" msgstr "tilvalget -g deaktiveret" -#: gcse.c:8097 +#: gcse.c:6597 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block" msgstr "GCSE deaktiveret: %d > 1000 basisblokke og %d >= 20 kanter/basisblok" -#: gcse.c:8110 +#: gcse.c:6610 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d basic blocks and %d registers" msgstr "GCSE deaktiveret: %d basisblokke og %d registre" -#: ggc-common.c:398 ggc-common.c:406 ggc-common.c:487 ggc-common.c:507 -#: ggc-page.c:2030 ggc-page.c:2062 ggc-page.c:2069 ggc-zone.c:1361 -#: ggc-zone.c:1367 ggc-zone.c:1372 ggc-zone.c:1379 +#: ggc-common.c:397 ggc-common.c:405 ggc-common.c:473 ggc-common.c:494 +#: ggc-page.c:2203 ggc-page.c:2235 ggc-page.c:2242 ggc-zone.c:1582 +#: ggc-zone.c:1588 ggc-zone.c:1597 #, fuzzy, c-format msgid "can't write PCH file: %m" msgstr "kan ikke skrive i uddatafil" -#: ggc-common.c:500 +#: ggc-common.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "can't get position in PCH file: %m" msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted" -#: ggc-common.c:510 +#: ggc-common.c:497 #, fuzzy, c-format msgid "can't write padding to PCH file: %m" msgstr "kan ikke skrive i uddatafil" -#: ggc-common.c:563 ggc-common.c:571 ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 -#: ggc-common.c:654 ggc-common.c:657 ggc-page.c:2157 ggc-zone.c:1389 +#: ggc-common.c:550 ggc-common.c:558 ggc-common.c:565 ggc-common.c:568 +#: ggc-common.c:578 ggc-common.c:581 ggc-page.c:2329 ggc-zone.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid "can't read PCH file: %m" msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil" -#: ggc-common.c:681 +#: ggc-common.c:573 msgid "had to relocate PCH" msgstr "" -#: ggc-page.c:1325 +#: ggc-page.c:1448 #, c-format msgid "open /dev/zero: %m" msgstr "åbn /dev/zero: %m" -#: ggc-page.c:2047 ggc-page.c:2053 +#: ggc-page.c:2220 ggc-page.c:2226 #, fuzzy msgid "can't write PCH file" msgstr "kan ikke skrive i uddatafil" -#: ggc-simple.c:526 -msgid "Generating PCH files is not supported when using ggc-simple.c" +#: gimple-low.c:203 +#, fuzzy +msgid "unexpected node" +msgstr "uventet operand" + +#: gimplify.c:3137 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid lvalue in asm output %d" +msgstr "ugyldig venstreværdi i asm-sætning" + +#: gimplify.c:3185 +#, fuzzy, c-format +msgid "memory input %d is not directly addressable" +msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte" + +#: gimplify.c:4032 +msgid "gimplification failed" msgstr "" -#: global.c:356 global.c:369 global.c:383 +#: global.c:373 global.c:386 global.c:400 #, c-format msgid "%s cannot be used in asm here" msgstr "%s kan ikke bruges i asm her" -#: graph.c:403 toplev.c:1498 toplev.c:4433 f/com.c:14202 java/jcf-parse.c:883 -#: java/jcf-parse.c:1029 java/lex.c:1828 objc/objc-act.c:503 +#: graph.c:403 passes.c:131 java/jcf-parse.c:1040 java/jcf-parse.c:1180 +#: java/lex.c:1842 objc/objc-act.c:550 #, c-format msgid "can't open %s: %m" msgstr "kan ikke åbne %s: %m" -#: haifa-sched.c:196 +#: haifa-sched.c:182 #, c-format msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" msgstr "fix_sched_param: ukendt parameter: %s" -#: integrate.c:166 -msgid "function cannot be inline" -msgstr "funktion kan ikke indbygges" - -#: integrate.c:170 -msgid "varargs function cannot be inline" -msgstr "funktion med variabel parameterliste kan ikke indbygges" - -#: integrate.c:173 -msgid "function using alloca cannot be inline" -msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges" - -#: integrate.c:176 -msgid "function using longjmp cannot be inline" -msgstr "funktion der bruger longjmp, kan ikke indbygges" - -#: integrate.c:179 -msgid "function using setjmp cannot be inline" -msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges" - -#: integrate.c:182 -msgid "function uses __builtin_eh_return" -msgstr "funktionen bruger __builtin_eh_return" - -#: integrate.c:185 -msgid "function with nested functions cannot be inline" -msgstr "funktion med indlejrede funktioner kan ikke indbygges" - -#: integrate.c:189 -msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" -msgstr "funktion hvor etiketadresser benyttes i klargøringer, kan ikke indbygges" - -#: integrate.c:196 integrate.c:240 -msgid "function too large to be inline" -msgstr "funktionen er for stor til at blive indbygget" - -#: integrate.c:206 -msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" -msgstr "ingen prototype, og parameteradressen benyttes; kan ikke indbygges" - -#: integrate.c:213 integrate.c:258 -msgid "inline functions not supported for this return value type" -msgstr "integrerede funktioner understøttes ikke for denne returværditype" - -#: integrate.c:218 -msgid "function with varying-size return value cannot be inline" -msgstr "funktioner med returværdier af varierende størrelse kan ikke indbygges" - -#: integrate.c:225 -msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" -msgstr "funktioner med parametre af varierende størrelse kan ikke indbygges" - -#: integrate.c:228 -msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" -msgstr "funktioner med gennemsigtig union-parameter kan ikke indbygges" - -#: integrate.c:247 -msgid "function with computed jump cannot inline" -msgstr "funktioner med beregnede spring kan ikke indbygges" +#. Opening quotation mark. +#: intl.c:58 +msgid "`" +msgstr "" -#: integrate.c:251 -msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" -msgstr "funktioner med ikke-lokale goto'er kan ikke indbygges" +#. Closing quotation mark. +#: intl.c:61 +msgid "'" +msgstr "" -#: integrate.c:265 -msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" -msgstr "funktioner med målspecifikke egenskaber kan ikke indbygges" +#: langhooks.c:516 +msgid "At top level:" +msgstr "Ved øverste niveau:" -#: jump.c:1913 -msgid "%Hwill never be executed" -msgstr "%Hvil aldrig blive udført" - -#: line-map.c:202 -#, c-format -msgid "In file included from %s:%u" -msgstr "I filen inkluderet af %s:%u" +#: langhooks.c:521 +#, fuzzy, c-format +msgid "In member function %qs:" +msgstr "I medlemsfunktionen '%s':" -#. Translators note: this message is used in conjunction -#. with "In file included from %s:%ld" and some other -#. tricks. We want something like this: -#. -#. | In file included from sys/select.h:123, -#. | from sys/types.h:234, -#. | from userfile.c:31: -#. | bits/select.h:45: <error message here> -#. -#. with all the "from"s lined up. -#. The trailing comma is at the beginning of this message, -#. and the trailing colon is not translated. -#: line-map.c:220 -#, c-format -msgid "" -",\n" -" from %s:%u" -msgstr "" -",\n" -" af %s:%u" +#: langhooks.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "In function %qs:" +msgstr "I funktionen '%s':" #. What to print when a switch has no documentation. -#: opts.c:149 +#: opts.c:89 msgid "This switch lacks documentation" msgstr "Denne switch mangler dokumentation" #. Eventually this should become a hard error IMO. -#: opts.c:318 +#: opts.c:259 #, fuzzy, c-format msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s" msgstr "'-%s' er gyldigt for %s, men ikke for %s" -#: opts.c:406 +#: opts.c:347 #, fuzzy, c-format msgid "missing argument to \"%s\"" msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'" -#: opts.c:416 +#: opts.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn" -#: opts.c:463 +#: opts.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized command line option \"%s\"" msgstr "ignorerer kommandolinjetilvalget '%s'" -#: opts.c:646 +#: opts.c:632 msgid "-Wuninitialized is not supported without -O" msgstr "-Wuninitialized understøttes ikke uden -O" -#: opts.c:1354 +#: opts.c:646 +msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions" +msgstr "" + +#: opts.c:659 +msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with -g (currently)" +msgstr "" + +#: opts.c:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d" +msgstr "justering skal være en lille potens af to, ikke %d" + +#: opts.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognised visibility value \"%s\"" +msgstr "ukendt registernavn '%s'" + +#: opts.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized register name \"%s\"" msgstr "ukendt registernavn '%s'" -#: opts.c:1398 +#: opts.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "unknown tls-model \"%s\"" msgstr "'%s': ukendt tls-model-tilvalg" -#: opts.c:1454 -msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details" -msgstr "-fwritable-strings er forældet; se dokumentationen for detaljer" - -#: opts.c:1538 +#: opts.c:1032 #, c-format msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE" msgstr "%s: '--param'-parametre skal være på formen NAVN=VÆRDI" -#: opts.c:1543 -#, c-format -msgid "invalid --param value `%s'" +#: opts.c:1037 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid --param value %qs" msgstr "ugyldig '--param'-værdi '%s'" -#: opts.c:1639 +#: opts.c:1133 msgid "target system does not support debug output" msgstr "målsystemet understøtter ikke fejlfindingsuddata" -#: opts.c:1646 +#: opts.c:1140 #, c-format msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection" msgstr "fejlfindingsformatet \"%s\" er i modstrid med tidligere valg" -#: opts.c:1662 +#: opts.c:1156 #, c-format msgid "unrecognised debug output level \"%s\"" msgstr "ukendt fejlfindingsuddataniveau \"%s\"" -#: opts.c:1664 +#: opts.c:1158 #, c-format msgid "debug output level %s is too high" msgstr "fejlfindingsuddataniveau %s er for højt" -#: opts.c:1683 +#: opts.c:1177 msgid "The following options are language-independent:\n" msgstr "De følgende tilvalg er sproguafhængige:\n" -#: opts.c:1690 +#: opts.c:1184 #, c-format msgid "" "The %s front end recognizes the following options:\n" @@ -6314,88 +6207,87 @@ msgstr "" "Forenden %s genkender de følgende tilvalg:\n" "\n" -#: opts.c:1704 +#: opts.c:1198 msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n" msgstr "Tilvalget --param genkender følgende som parametre:\n" #. If we didn't find this parameter, issue an error message. #: params.c:76 -#, c-format -msgid "invalid parameter `%s'" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid parameter %qs" msgstr "ugyldig parameter '%s'" -#: profile.c:288 +#: passes.c:1250 +msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" +msgstr "" + +#: profile.c:284 msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max" msgstr "ødelagt profilinfo: run_max * runs < sum_max" -#: profile.c:294 +#: profile.c:290 msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max" msgstr "ødelagt profilinfo: sum_all er mindre end sum_max" -#: profile.c:336 +#: profile.c:335 #, fuzzy, c-format msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count" msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d" -#: profile.c:499 +#: profile.c:503 #, fuzzy, c-format msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i" msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d" -#: profile.c:526 +#: profile.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i" msgstr "ødelagte profilinfo: sandsynlighed for %d-%d menes at være %d" -#: protoize.c:534 -#, c-format -msgid "%s: internal abort\n" -msgstr "%s: intern afbrydelse\n" - -#: protoize.c:592 -#, c-format -msgid "%s: error writing file `%s': %s\n" +#: protoize.c:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error writing file '%s': %s\n" msgstr "%s: fejl ved skrivning til filen '%s': %s\n" -#: protoize.c:636 +#: protoize.c:626 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istreng> ] [ filenavn ... ]'\n" -#: protoize.c:639 +#: protoize.c:629 #, c-format msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n" msgstr "%s: brug '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <katalognavn> ] [ filnavn ... ]'\n" -#: protoize.c:745 -#, c-format -msgid "%s: warning: no read access for file `%s'\n" +#: protoize.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n" msgstr "%s: advarsel: ingen læseadgang til filen '%s'\n" -#: protoize.c:753 -#, c-format -msgid "%s: warning: no write access for file `%s'\n" +#: protoize.c:743 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n" msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til filen '%s'\n" -#: protoize.c:761 -#, c-format -msgid "%s: warning: no write access for dir containing `%s'\n" +#: protoize.c:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n" msgstr "%s: advarsel: ingen skriveadgang til kataloget der indeholder '%s'\n" #. Catch cases like /.. where we try to backup to a #. point above the absolute root of the logical file #. system. -#: protoize.c:1148 +#: protoize.c:1138 #, c-format msgid "%s: invalid file name: %s\n" msgstr "%s: ugyldigt filnavn: %s\n" -#: protoize.c:1296 +#: protoize.c:1286 #, c-format msgid "%s: %s: can't get status: %s\n" msgstr "%s: %s: kan ikke finde ud af filens status: %s\n" -#: protoize.c:1317 +#: protoize.c:1307 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6404,652 +6296,624 @@ msgstr "" "\n" "%s: fatal fejl: hjælpeinformationsfilen er beskadiget ved linje %d\n" -#: protoize.c:1646 -#, c-format -msgid "%s:%d: declaration of function `%s' takes different forms\n" +#: protoize.c:1636 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n" msgstr "%s:%d: erklæringen af funktionen '%s' antager forskellige former\n" -#: protoize.c:1901 -#, c-format -msgid "%s: compiling `%s'\n" +#: protoize.c:1891 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: compiling '%s'\n" msgstr "%s: oversætter '%s'\n" -#: protoize.c:1924 +#: protoize.c:1914 #, c-format msgid "%s: wait: %s\n" msgstr "%s: vent: %s\n" -#: protoize.c:1929 +#: protoize.c:1919 #, c-format msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n" msgstr "%s: underprocessen modtog fatalt signal %d\n" -#: protoize.c:1937 +#: protoize.c:1927 #, c-format msgid "%s: %s exited with status %d\n" msgstr "%s: %s afsluttede med status %d\n" -#: protoize.c:1986 -#, c-format -msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file `%s'\n" +#: protoize.c:1976 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n" msgstr "%s: advarsel: manglende SYSCALLS-fil '%s'\n" -#: protoize.c:1995 protoize.c:2024 -#, c-format -msgid "%s: can't read aux info file `%s': %s\n" +#: protoize.c:1985 protoize.c:2014 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan ikke læse hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n" -#: protoize.c:2040 protoize.c:2068 -#, c-format -msgid "%s: can't get status of aux info file `%s': %s\n" +#: protoize.c:2030 protoize.c:2058 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan ikke få status for hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n" -#: protoize.c:2096 -#, c-format -msgid "%s: can't open aux info file `%s' for reading: %s\n" +#: protoize.c:2086 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n" msgstr "%s: kan ikke åbne hjælpeinformationsfilen '%s' til at læse fra: %s\n" -#: protoize.c:2114 -#, c-format -msgid "%s: error reading aux info file `%s': %s\n" +#: protoize.c:2104 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: fejl ved læsning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n" -#: protoize.c:2127 -#, c-format -msgid "%s: error closing aux info file `%s': %s\n" +#: protoize.c:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: fejl ved lukning af hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n" -#: protoize.c:2143 -#, c-format -msgid "%s: can't delete aux info file `%s': %s\n" +#: protoize.c:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan ikke slette hjælpeinformationsfilen '%s': %s\n" -#: protoize.c:2225 protoize.c:4195 -#, c-format -msgid "%s: can't delete file `%s': %s\n" +#: protoize.c:2215 protoize.c:4185 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan ikke slette filen '%s': %s\n" -#: protoize.c:2303 -#, c-format -msgid "%s: warning: can't rename file `%s' to `%s': %s\n" +#: protoize.c:2293 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n" msgstr "%s: advarsel: kan ikke omdøbe filen '%s' til '%s': %s\n" -#: protoize.c:2425 +#: protoize.c:2415 #, c-format msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n" msgstr "%s: modstridende eksterne definitioner af '%s'\n" -#: protoize.c:2429 +#: protoize.c:2419 #, c-format msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n" msgstr "%s: erklæringer af '%s' vil ikke blive omdannet\n" -#: protoize.c:2431 +#: protoize.c:2421 #, c-format msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n" msgstr "%s: modstridene for '%s' følger:\n" -#: protoize.c:2464 -#, c-format -msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function `%s'\n" +#: protoize.c:2454 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n" msgstr "%s: advarsel: bruger parameterlisten fra %s(%d) til funktionen '%s'\n" -#: protoize.c:2504 -#, c-format -msgid "%s: %d: `%s' used but missing from SYSCALLS\n" +#: protoize.c:2494 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n" msgstr "%s: %d: '%s' benyttet, men mangler i SYSCALLS\n" -#: protoize.c:2510 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: no extern definition for `%s'\n" +#: protoize.c:2500 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n" msgstr "%s: %d: advarsel: ingen ekstern definition af '%s'\n" -#: protoize.c:2540 -#, c-format -msgid "%s: warning: no static definition for `%s' in file `%s'\n" +#: protoize.c:2530 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n" msgstr "%s: advarsel: ingen statisk definition af '%s' i filen '%s'\n" -#: protoize.c:2546 -#, c-format -msgid "%s: multiple static defs of `%s' in file `%s'\n" +#: protoize.c:2536 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n" msgstr "%s: flere statiske definitioner af '%s' i filen '%s'\n" -#: protoize.c:2716 protoize.c:2719 +#: protoize.c:2706 protoize.c:2709 #, c-format msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n" msgstr "%s: %d: advarsel: koden er for forvirrende\n" -#: protoize.c:2915 +#: protoize.c:2905 #, c-format msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n" msgstr "%s: %d: advarsel: funktionserklæring med variabel parameterliste er ikke omdannet\n" -#: protoize.c:2930 -#, c-format -msgid "%s: declaration of function `%s' not converted\n" +#: protoize.c:2920 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n" msgstr "%s: erklæringen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n" -#: protoize.c:3053 -#, c-format -msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of `%s'\n" +#: protoize.c:3043 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "%s: advarsel: for mange parameterlister i erklæringen af '%s'\n" -#: protoize.c:3074 -#, c-format +#: protoize.c:3064 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%s: warning: too few parameter lists in declaration of `%s'\n" +"%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n" msgstr "" "\n" "%s: advarsel: for få parameterlister i erklæringen af '%s'\n" -#: protoize.c:3170 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: found `%s' but expected `%s'\n" +#: protoize.c:3160 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n" msgstr "%s: %d: advarsel: fandt '%s', men forventede '%s'\n" -#: protoize.c:3345 -#, c-format -msgid "%s: local declaration for function `%s' not inserted\n" +#: protoize.c:3335 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n" msgstr "%s: den lokale erklæring af funktionen '%s' er ikke indsat\n" -#: protoize.c:3372 -#, c-format +#: protoize.c:3362 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%s: %d: warning: can't add declaration of `%s' into macro call\n" +"%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n" msgstr "" "\n" "%s: %d: advarsel: kan ikke tilføje erklæringen af '%s' i makrokald\n" -#: protoize.c:3444 -#, c-format -msgid "%s: global declarations for file `%s' not inserted\n" +#: protoize.c:3434 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n" msgstr "%s: globale erklæringer for filen '%s' er ikke indsat\n" -#: protoize.c:3533 protoize.c:3563 -#, c-format -msgid "%s: definition of function `%s' not converted\n" +#: protoize.c:3523 protoize.c:3553 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n" msgstr "%s: definitionen af funktionen '%s' er ikke omdannet\n" -#: protoize.c:3552 +#: protoize.c:3542 #, c-format msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n" msgstr "%s: %d: advarsel: definitionen af '%s' er ikke omdannet\n" -#: protoize.c:3878 -#, c-format -msgid "%s: found definition of `%s' at %s(%d)\n" +#: protoize.c:3868 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n" msgstr "%s: fandt definitionen af '%s' ved %s(%d)\n" #. If we make it here, then we did not know about this #. function definition. -#: protoize.c:3894 -#, c-format -msgid "%s: %d: warning: `%s' excluded by preprocessing\n" +#: protoize.c:3884 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n" msgstr "%s: %d: advarsel: '%s' ekskluderet af forbehandlingen\n" -#: protoize.c:3897 +#: protoize.c:3887 #, c-format msgid "%s: function definition not converted\n" msgstr "%s: funktionsdefinitionen er ikke omdannet\n" -#: protoize.c:3955 -#, c-format -msgid "%s: `%s' not converted\n" +#: protoize.c:3945 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: '%s' not converted\n" msgstr "%s: '%s' ikke omdannet\n" -#: protoize.c:3963 -#, c-format -msgid "%s: would convert file `%s'\n" +#: protoize.c:3953 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: would convert file '%s'\n" msgstr "%s: ville omdanne filen '%s'\n" -#: protoize.c:3966 -#, c-format -msgid "%s: converting file `%s'\n" +#: protoize.c:3956 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: converting file '%s'\n" msgstr "%s: omdanner filen '%s'\n" -#: protoize.c:3976 -#, c-format -msgid "%s: can't get status for file `%s': %s\n" +#: protoize.c:3966 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan ikke få status for filen '%s': %s\n" -#: protoize.c:4018 -#, c-format -msgid "%s: can't open file `%s' for reading: %s\n" +#: protoize.c:4008 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n" msgstr "%s: kan ikke åbne filen '%s' til at læse fra: %s\n" -#: protoize.c:4033 -#, c-format +#: protoize.c:4023 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%s: error reading input file `%s': %s\n" +"%s: error reading input file '%s': %s\n" msgstr "" "\n" "%s: fejl ved læsning af inddatafilen '%s': %s\n" -#: protoize.c:4067 -#, c-format -msgid "%s: can't create/open clean file `%s': %s\n" +#: protoize.c:4057 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne oprydningsfilen '%s': %s\n" -#: protoize.c:4172 -#, c-format -msgid "%s: warning: file `%s' already saved in `%s'\n" +#: protoize.c:4162 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n" msgstr "%s: advarsel: filen '%s' er allerede gemt i '%s'\n" -#: protoize.c:4180 -#, c-format -msgid "%s: can't link file `%s' to `%s': %s\n" +#: protoize.c:4170 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n" msgstr "%s: kan ikke kæde filen '%s' sammen med '%s': %s\n" -#: protoize.c:4210 -#, c-format -msgid "%s: can't create/open output file `%s': %s\n" +#: protoize.c:4200 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan ikke oprette/åbne uddatafilen '%s': %s\n" -#: protoize.c:4243 -#, c-format -msgid "%s: can't change mode of file `%s': %s\n" +#: protoize.c:4233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n" msgstr "%s: kan ikke ændre tilstanden af filen '%s': '%s'\n" -#: protoize.c:4416 +#: protoize.c:4406 #, c-format msgid "%s: cannot get working directory: %s\n" msgstr "%s: kan ikke få fat i arbejdskataloget: %s\n" -#: protoize.c:4514 +#: protoize.c:4504 #, c-format msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "%s: inddatafilnavn skal have '.c'-endelser: %s\n" -#: ra.c:750 +#: ra.c:774 msgid "Didn't find a coloring.\n" msgstr "Kunne ikke finde en farvning.\n" -#: reg-stack.c:665 +#: reg-stack.c:621 #, c-format msgid "output constraint %d must specify a single register" msgstr "uddatabegrænsning %d skal angive et enkelt register" -#: reg-stack.c:675 +#: reg-stack.c:631 #, c-format msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber" msgstr "uddatabegrænsning %d kan ikke angives samtidig med overskrivning af \"%s\"" -#: reg-stack.c:698 +#: reg-stack.c:654 msgid "output regs must be grouped at top of stack" msgstr "uddataregistre skal grupperes i toppen af stakken" -#: reg-stack.c:735 +#: reg-stack.c:691 msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack" msgstr "implicit aflæste registre skal grupperes i toppen af stakken" -#: reg-stack.c:754 -#, c-format -msgid "output operand %d must use `&' constraint" +#: reg-stack.c:710 +#, fuzzy +msgid "output operand %d must use %<&%> constraint" msgstr "uddataoperand %d skal bruge begrænsningen '&'" -#: regclass.c:743 +#: regclass.c:762 #, c-format msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register" -#: regclass.c:758 config/ia64/ia64.c:4666 config/ia64/ia64.c:4673 +#: regclass.c:777 config/ia64/ia64.c:4136 config/ia64/ia64.c:4143 +#: config/pa/pa.c:328 config/pa/pa.c:335 #, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "ukendt registernavn: %s" -#: regclass.c:768 +#: regclass.c:787 msgid "global register variable follows a function definition" msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition" -#: regclass.c:772 +#: regclass.c:791 msgid "register used for two global register variables" msgstr "register brugt til to globale registervariabler" -#: regclass.c:777 +#: regclass.c:796 msgid "call-clobbered register used for global register variable" msgstr "kaldeoverskrevet register brugt til global registervariabel" -#: regrename.c:1846 +#: regrename.c:1876 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)" msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig next_regno til tom kæde (%u)" -#: regrename.c:1858 +#: regrename.c:1888 #, c-format msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)" msgstr "validate_value_data: Løkke i registertalskæde (%u)" -#: regrename.c:1861 +#: regrename.c:1891 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)" msgstr "validate_value_data: [%u] Ugyldig oldest_regno (%u)" -#: regrename.c:1873 +#: regrename.c:1903 #, c-format msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)" msgstr "validate_value_data: [%u] Ikke-tomt register i kæde (%s %u %i)" -#: reload.c:1254 -msgid "cannot reload integer constant operand in `asm'" +#: reload.c:1252 +#, fuzzy +msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>" msgstr "kan ikke genindlæse heltalskonstantoperand i 'asm'" -#: reload.c:1276 -msgid "impossible register constraint in `asm'" +#: reload.c:1275 +#, fuzzy +msgid "impossible register constraint in %<asm%>" msgstr "umulig registerbegrænsing i 'asm'" -#: reload.c:3519 -msgid "`&' constraint used with no register class" +#: reload.c:3513 +#, fuzzy +msgid "%<&%> constraint used with no register class" msgstr "'&'-begrænsning brugt uden registerklasse" -#: reload.c:3687 +#: reload.c:3679 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "kunne ikke generere genindlæsninger for:" -#: reload.c:3688 reload.c:3902 -msgid "inconsistent operand constraints in an `asm'" +#: reload.c:3680 reload.c:3912 +#, fuzzy +msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>" msgstr "inkonsistente operandbegræsninger i 'asm'" -#: reload1.c:1222 +#: reload1.c:1211 msgid "frame size too large for reliable stack checking" msgstr "rammestørrelse for stor til pålidelig stakkontrol" -#: reload1.c:1225 +#: reload1.c:1214 msgid "try reducing the number of local variables" msgstr "forsøg at reducere antallet af lokale variable" -#: reload1.c:1878 -#, c-format -msgid "can't find a register in class `%s' while reloading `asm'" +#: reload1.c:1866 +#, fuzzy +msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>" msgstr "kan ikke finde et register i klassen '%s' ved genindlæsning af 'asm'" -#: reload1.c:1882 -#, c-format -msgid "unable to find a register to spill in class `%s'" +#: reload1.c:1871 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to find a register to spill in class %qs" msgstr "kan ikke finde et register at bortødsle i klassen '%s'" -#: reload1.c:1884 +#: reload1.c:1873 msgid "this is the insn:" msgstr "dette er instruktionen:" -#: reload1.c:3881 -msgid "`asm' operand requires impossible reload" +#: reload1.c:3864 +#, fuzzy +msgid "%<asm%> operand requires impossible reload" msgstr "'asm'-operand kræver umulig genindlæsning" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:4973 +#: reload1.c:4983 msgid "could not find a spill register" msgstr "kunne ikke finde et register at bortødsle" -#: reload1.c:4978 -msgid "`asm' operand constraint incompatible with operand size" +#: reload1.c:4988 +#, fuzzy +msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size" msgstr "'asm'-operandbegrænsning ikke forenelig med operandstørrelse" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:6600 +#: reload1.c:6606 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "VOID-tilstand ved uddata" -#: reload1.c:6601 -msgid "output operand is constant in `asm'" +#: reload1.c:6607 +#, fuzzy +msgid "output operand is constant in %<asm%>" msgstr "uddataoperand er konstant i 'asm'" -#: rtl-error.c:124 +#: rtl-error.c:128 msgid "unrecognizable insn:" msgstr "ukendt instruktion:" -#: rtl-error.c:126 +#: rtl-error.c:130 msgid "insn does not satisfy its constraints:" msgstr "instruktion tilfredsstiller ikke sine begrænsninger:" -#: rtl.c:477 -#, c-format -msgid "RTL check: access of elt %d of `%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" +#: rtl.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d fra '%s' med sidste udtrykstræ %d i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:487 +#: rtl.c:482 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:497 +#: rtl.c:492 #, c-format msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: forventede udtrykstræ %d type '%c' eller '%c', har '%c' (registeroverførselsudtryk %s) i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:506 -#, c-format -msgid "RTL check: expected code `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" +#: rtl.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:516 -#, c-format -msgid "RTL check: expected code `%s' or `%s', have `%s' in %s, at %s:%d" +#: rtl.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: forventede koden '%s' eller '%s', har '%s' i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:527 +#: rtl.c:522 #, c-format msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontrol: tilgang til udtrykstræ %d af vektor hvis sidste udtrykstræ er %d i %s, ved %s:%d" -#: rtl.c:538 -#, c-format -msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code `%s' in %s, at %s:%d" +#: rtl.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-flagskontrol: %s benyttet med uventet rtx-kode '%s' i %s, ved %s:%d" -#: stmt.c:750 -#, c-format -msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" -msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur" - -#: stmt.c:977 stmt.c:3790 -msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour" -msgstr "%Jetiket '%D' brugt før indeholdende bindingskontur" - -#: stmt.c:1156 -msgid "output operand constraint lacks `='" +#: stmt.c:316 +#, fuzzy +msgid "output operand constraint lacks %<=%>" msgstr "uddataoperandbegrænsning mangler '='" -#: stmt.c:1171 -#, c-format -msgid "output constraint `%c' for operand %d is not at the beginning" +#: stmt.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning" msgstr "uddatabegrænsning '%c' for operanden %d er ikke ved begyndelsen" -#: stmt.c:1193 -msgid "operand constraint contains incorrectly positioned '+' or '='" +#: stmt.c:354 +#, fuzzy +msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>" msgstr "operandbegrænsning indeholder forkert placeret '+' eller '='" -#: stmt.c:1199 stmt.c:1298 -#, c-format -msgid "`%%' constraint used with last operand" +#: stmt.c:361 stmt.c:460 +#, fuzzy +msgid "%<%%%> constraint used with last operand" msgstr "'%%'-begrænsning brugt med sidste operand" -#: stmt.c:1218 +#: stmt.c:380 msgid "matching constraint not valid in output operand" msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden" -#: stmt.c:1289 -#, c-format -msgid "input operand constraint contains `%c'" +#: stmt.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "input operand constraint contains %qc" msgstr "inddataoperandbegrænsningen indeholder '%c'" -#: stmt.c:1331 +#: stmt.c:493 msgid "matching constraint references invalid operand number" msgstr "begrænsning refererer til et ugyldigt operandtal" -#: stmt.c:1369 -#, c-format -msgid "invalid punctuation `%c' in constraint" +#: stmt.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid punctuation %qc in constraint" msgstr "ugyldig punktuering '%c' i begrænsning" -#: stmt.c:1393 +#: stmt.c:555 #, fuzzy msgid "matching constraint does not allow a register" msgstr "begrænsningen er ikke gyldig for uddataoperanden" -#: stmt.c:1421 -#, c-format -msgid "asm-specifier for variable `%s' conflicts with asm clobber list" +#: stmt.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list" msgstr "asm-anvisning for variablen '%s' strider mod asm-overskrivelsesliste" -#: stmt.c:1511 -#, c-format -msgid "unknown register name `%s' in `asm'" +#: stmt.c:672 +#, fuzzy +msgid "unknown register name %qs in %<asm%>" msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'" -#: stmt.c:1519 -#, fuzzy, c-format -msgid "PIC register `%s' clobbered in `asm'" +#: stmt.c:680 +#, fuzzy +msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>" msgstr "ukendt registernavn '%s' i 'asm'" -#: stmt.c:1568 -#, c-format -msgid "more than %d operands in `asm'" +#: stmt.c:727 +#, fuzzy +msgid "more than %d operands in %<asm%>" msgstr "mere end %d operander i 'asm'" -#: stmt.c:1630 +#: stmt.c:790 #, c-format msgid "output number %d not directly addressable" msgstr "uddata nr. %d kan ikke adresseres direkte" -#: stmt.c:1708 -#, c-format -msgid "asm operand %d probably doesn't match constraints" +#: stmt.c:869 +#, fuzzy +msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints" msgstr "'asm'-operand %d passer sandsynligvis ikke til begrænsninger" -#: stmt.c:1718 +#: stmt.c:879 #, c-format msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated" msgstr "" -#: stmt.c:1872 +#: stmt.c:1026 msgid "asm clobber conflict with output operand" msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med uddataoperander" -#: stmt.c:1877 +#: stmt.c:1031 msgid "asm clobber conflict with input operand" msgstr "asm-overskrivelse er i modstrid med inddataoperander" -#: stmt.c:1911 -msgid "too many alternatives in `asm'" +#: stmt.c:1108 +#, fuzzy +msgid "too many alternatives in %<asm%>" msgstr "for mange alternativer i 'asm'" -#: stmt.c:1923 -msgid "operand constraints for `asm' differ in number of alternatives" +#: stmt.c:1120 +#, fuzzy +msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives" msgstr "operandbegrænsninger til 'asm' har forskellige antal alternativer" -#: stmt.c:1975 -#, c-format -msgid "duplicate asm operand name '%s'" +#: stmt.c:1173 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate asm operand name %qs" msgstr "'asm'-operandnavnet '%s' optræder mere end én gang" -#: stmt.c:2073 +#: stmt.c:1271 msgid "missing close brace for named operand" msgstr "manglende afsluttende krøllet parantes til navngiven operand" -#: stmt.c:2101 -#, c-format -msgid "undefined named operand '%s'" +#: stmt.c:1299 +#, fuzzy, c-format +msgid "undefined named operand %qs" msgstr "ikkedefineret navngiven operand '%s'" -#: stmt.c:2158 -msgid "%Hstatement with no effect" -msgstr "%Hsætning uden nogen virkning" - -#: stmt.c:2314 +#: stmt.c:1464 msgid "%Hvalue computed is not used" msgstr "%Hberegnet værdi benyttes ikke" -#: stmt.c:3730 -msgid "%Junused variable '%D'" -msgstr "%Jubrugt variabel '%D'" - -#: stmt.c:4505 +#: stor-layout.c:152 #, fuzzy -msgid "%Hunreachable code at beginning of %s" -msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d" - -#: stmt.c:5133 -#, c-format -msgid "enumeration value `%s' not handled in switch" -msgstr "enum-værdien '%s' håndteres ikke i switch-sætning" - -#: stmt.c:5158 stmt.c:5178 -#, c-format -msgid "case value `%ld' not in enumerated type" -msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-type" - -#: stmt.c:5161 stmt.c:5181 -#, c-format -msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" -msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'" - -#: stmt.c:5398 -msgid "switch missing default case" -msgstr "switch-konstruktion mangler default" - -#: stor-layout.c:183 -msgid "type size can't be explicitly evaluated" +msgid "type size can%'t be explicitly evaluated" msgstr "det er ikke muligt eksplicit at finde typens størrelse" -#: stor-layout.c:185 +#: stor-layout.c:154 msgid "variable-size type declared outside of any function" msgstr "en type med en variabel størrelse er erklæret uden for en funktion" -#: stor-layout.c:515 -msgid "%Jsize of '%D' is %d bytes" +#: stor-layout.c:458 +#, fuzzy +msgid "%Jsize of %qD is %d bytes" msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er %d byte" -#: stor-layout.c:517 -msgid "%Jsize of '%D' is larger than %d bytes" +#: stor-layout.c:460 +#, fuzzy +msgid "%Jsize of %qD is larger than %d bytes" msgstr "%Jstørrelsen af '%D' er større end %d byte" -#: stor-layout.c:883 -msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for '%D'" +#: stor-layout.c:844 +#, fuzzy +msgid "%Jpacked attribute causes inefficient alignment for %qD" msgstr "%Jpacked-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%D'" -#: stor-layout.c:886 -msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for '%D'" +#: stor-layout.c:847 +#, fuzzy +msgid "%Jpacked attribute is unnecessary for %qD" msgstr "%Jpacked-egenskab er unødvendig for '%D'" -#: stor-layout.c:902 -msgid "%Jpadding struct to align '%D'" +#: stor-layout.c:863 +#, fuzzy +msgid "%Jpadding struct to align %qD" msgstr "%Judfylder struct for at justere '%D'" -#: stor-layout.c:1244 +#: stor-layout.c:1205 msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "udfylder struct-størrelse til justeringskant" -#: stor-layout.c:1274 -#, c-format -msgid "packed attribute causes inefficient alignment for `%s'" +#: stor-layout.c:1235 +#, fuzzy, c-format +msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs" msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering af '%s'" -#: stor-layout.c:1276 -#, c-format -msgid "packed attribute is unnecessary for `%s'" +#: stor-layout.c:1238 +#, fuzzy, c-format +msgid "packed attribute is unnecessary for %qs" msgstr "packed-egenskab er unødvendig for '%s'" -#: stor-layout.c:1281 +#: stor-layout.c:1243 msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "packed-egenskab forårsager ineffektiv justering" -#: stor-layout.c:1283 +#: stor-layout.c:1245 msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "packed-egenskab er unødvendig" -#: targhooks.c:162 +#: targhooks.c:96 msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne målarkitektur" -#: timevar.c:314 -#, c-format -msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'" -msgstr "kan ikke udføre timevar_pop '%s' når toppen af timevars-stakken er '%s'" - -#: timevar.c:440 +#: timevar.c:401 msgid "" "\n" "Execution times (seconds)\n" @@ -7058,106 +6922,112 @@ msgstr "" "Udførselstid (sekunder)\n" #. Print total time. -#: timevar.c:490 +#: timevar.c:451 msgid " TOTAL :" msgstr " TOTAL :" -#: timevar.c:513 +#: timevar.c:479 #, c-format msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "tid i %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" -#: tlink.c:377 +#: tlink.c:381 #, c-format msgid "collect: reading %s\n" msgstr "collect: læser %s\n" -#: tlink.c:478 +#: tlink.c:475 +#, c-format +msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments" +msgstr "" + +#: tlink.c:525 #, c-format msgid "collect: recompiling %s\n" msgstr "collect: genoversætter '%s'\n" +#: tlink.c:696 +#, c-format +msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa" +msgstr "" + # RETMIG: rigtigt? -#: tlink.c:654 +#: tlink.c:705 #, c-format msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "collect: presser %s i %s\n" -#: tlink.c:700 +#: tlink.c:751 +#, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "collect: kæder sammen igen\n" -#: tlink.c:709 +#: tlink.c:760 #, c-format msgid "ld returned %d exit status" msgstr "ld returnerede afslutningskoden %d" -#: toplev.c:1243 +#: toplev.c:465 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " -#: toplev.c:1245 +#: toplev.c:467 #, c-format msgid " %s" msgstr " %s" -#: toplev.c:1310 -#, c-format -msgid "invalid option argument `%s'" +#: toplev.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option argument %qs" msgstr "ugyldig tilvalgsparameter '%s'" -#: toplev.c:1373 +#: toplev.c:602 +#, fuzzy +msgid "unrecoverable error" +msgstr "intern fejl" + +#: toplev.c:622 #, c-format msgid "getting core file size maximum limit: %m" msgstr "" -#: toplev.c:1376 +#: toplev.c:625 #, c-format msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "" -#: toplev.c:1695 -msgid "%J'%F' used but never defined" -msgstr "%J'%F' brugt, men aldrig defineret" - -#: toplev.c:1697 -msgid "%J'%F' declared `static' but never defined" +#: toplev.c:846 +#, fuzzy +msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined" msgstr "%J'%F' erklæret 'static', men aldrig defineret" -#: toplev.c:1722 -msgid "%J'%D' defined but not used" +#: toplev.c:872 +#, fuzzy +msgid "%J%qD defined but not used" msgstr "%J'%D' defineret, men aldrig brugt" -#: toplev.c:1743 toplev.c:1760 -#, c-format -msgid "`%s' is deprecated (declared at %s:%d)" +#: toplev.c:895 toplev.c:918 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "'%s' er forældet (erklæret ved %s:%d)" -#: toplev.c:1763 -#, c-format -msgid "`%s' is deprecated" -msgstr "'%s' er forældet" - -#: toplev.c:1766 +#: toplev.c:921 #, c-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "type er forældet (erklæret ved %s:%d)" -#: toplev.c:1769 +#: toplev.c:927 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs is deprecated" +msgstr "'%s' er forældet" + +#: toplev.c:929 msgid "type is deprecated" msgstr "type er forældet" -#: toplev.c:1973 +#: toplev.c:1075 #, c-format -msgid "invalid register name `%s' for register variable" -msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel" - -#: toplev.c:3547 -msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" -msgstr "" - -#: toplev.c:3714 msgid "" "\n" "Target specific options:\n" @@ -7165,12 +7035,13 @@ msgstr "" "\n" "Målspecifikke tilvalg:\n" -#: toplev.c:3728 toplev.c:3747 +#: toplev.c:1089 toplev.c:1108 #, c-format msgid " -m%-23s [undocumented]\n" msgstr " -m%-23s [ikke dokumenteret]\n" -#: toplev.c:3756 +#: toplev.c:1117 +#, c-format msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" @@ -7178,21 +7049,24 @@ msgstr "" "\n" "Der er også ikke-dokumenterede målspecifikke tilvalg.\n" -#: toplev.c:3758 +#: toplev.c:1119 +#, c-format msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr " De eksisterer, men er ikke dokumenteret.\n" -#: toplev.c:3813 +#: toplev.c:1163 #, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "ukendt GCC-fejlfindingstilvalg: %c" -#: toplev.c:3875 config/rs6000/rs6000.c:940 config/rs6000/rs6000.c:951 -#, c-format -msgid "invalid option `%s'" -msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'" +#. Handle -mfix-and-continue. +#: toplev.c:1225 config/rs6000/rs6000.c:1384 config/rs6000/rs6000.c:1395 +#: config/rs6000/darwin.h:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid option %qs" +msgstr "ugyldigt tilvalg %s" -#: toplev.c:3890 +#: toplev.c:1240 #, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" @@ -7203,288 +7077,728 @@ msgstr "" "%s\toversat af GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) oversat af CC.\n" -#: toplev.c:3897 +#: toplev.c:1247 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "%s%sGGC-heuristikker: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" -#: toplev.c:3949 +#: toplev.c:1299 msgid "options passed: " msgstr "tilvalg overbragt: " -#: toplev.c:3978 +#: toplev.c:1328 msgid "options enabled: " msgstr "tilvalg slået til: " -#: toplev.c:4036 java/jcf-write.c:3424 -#, c-format -msgid "can't open %s for writing: %m" +#: toplev.c:1402 +#, fuzzy +msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m" -#: toplev.c:4119 config/sh/sh.c:7020 +#: toplev.c:1485 config/sh/sh.c:7306 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "" -#: toplev.c:4121 config/sh/sh.c:7022 +#: toplev.c:1487 config/sh/sh.c:7308 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "" -#: toplev.c:4172 config/sh/sh.c:7072 -#, c-format -msgid "created and used with differing settings of `-m%s'" +#: toplev.c:1538 config/sh/sh.c:7358 +#, fuzzy, c-format +msgid "created and used with differing settings of '-m%s'" msgstr "oprettet og brugt med en anden indstilling af '-m%s'" -#: toplev.c:4175 config/sh/sh.c:7075 +#: toplev.c:1541 config/sh/sh.c:7361 msgid "out of memory" msgstr "løbet tør for hukommelse" -#: toplev.c:4356 +#: toplev.c:1736 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "instruktionsplanlægning understøttes ikke på målarkitekturen" -#: toplev.c:4360 +#: toplev.c:1740 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "målarkitekturen har ikke forsinkede forgreninger" -#: toplev.c:4374 +#: toplev.c:1744 +#, fuzzy +msgid "value-based profiling not yet implemented in trees." +msgstr "profilering understøttes ikke endnu" + +#: toplev.c:1757 #, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore understøttes ikke på målarkitekturen" -#: toplev.c:4423 +#: toplev.c:1831 #, fuzzy, c-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen" -#: toplev.c:4440 +#: toplev.c:1843 +msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" +msgstr "" + +#: toplev.c:1846 +#, fuzzy +msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" +msgstr "%s understøtter ikke '%%%s%c' %s-formateringen" + +#: toplev.c:1866 +#, fuzzy +msgid "can%'t open %s: %m" +msgstr "kan ikke åbne %s: %m" + +#: toplev.c:1873 msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "-ffunction-sections understøttes ikke på målarkitekturen" -#: toplev.c:4445 +#: toplev.c:1878 msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen" -#: toplev.c:4452 +#: toplev.c:1885 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "-ffunction-sections deaktiveret; dette gør profilering umulig" -#: toplev.c:4459 +#: toplev.c:1892 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen" -#: toplev.c:4465 +#: toplev.c:1898 +#, fuzzy +msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target" +msgstr "-fdata-sections understøttes ikke på målarkitekturen" + +#: toplev.c:1904 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)" -#: toplev.c:4474 +#: toplev.c:1910 +#, fuzzy +msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)" +msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke på målarkitekturen (prøv '-march'-tilvalgene)" + +#: toplev.c:1919 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "-fprefetch-loop-arrays understøttes ikke med -Os" -#: toplev.c:4480 +#: toplev.c:1925 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "-ffunction-sections kan have indflydelse på fejlfinding på nogle målarkitekturer" -#: toplev.c:4582 +#: toplev.c:2034 #, fuzzy, c-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "fejl ved skrivning til %s" -#: toplev.c:4584 java/jcf-parse.c:902 java/jcf-write.c:3431 +#: toplev.c:2036 java/jcf-parse.c:1059 java/jcf-write.c:3525 #, fuzzy, c-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "fejl ved lukning af %s" -#: tree-dump.c:692 +#: tree-cfg.c:1325 tree-cfg.c:2036 tree-cfg.c:2038 +msgid "%Hwill never be executed" +msgstr "%Hvil aldrig blive udført" + +#: tree-cfg.c:3221 +msgid "SSA name in freelist but still referenced" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3231 +msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3251 +msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3260 +#, fuzzy +msgid "non-boolean used in condition" +msgstr "definition af enum '%T' i betingelse" + +#: tree-cfg.c:3316 +#, fuzzy +msgid "Invalid reference prefix." +msgstr "Ugyldig referencetype" + +#: tree-cfg.c:3381 +#, fuzzy +msgid "Is not a valid GIMPLE statement." +msgstr "Ugyldig klargøringssætning" + +#: tree-cfg.c:3401 +msgid "Statement marked for throw, but doesn%'t." +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3406 +msgid "Statement marked for throw in middle of block." +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3509 +msgid "PHI def is not a GIMPLE value" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3525 tree-cfg.c:3541 +msgid "Incorrect sharing of tree nodes" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3550 +#, fuzzy +msgid "verify_stmts failed." +msgstr "verify_flow_info mislykkedes" + +#: tree-cfg.c:3571 +msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3577 +msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3584 #, c-format -msgid "could not open dump file `%s'" -msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'" +msgid "Fallthru to exit from bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3601 +#, c-format +msgid "Label %s to block does not match in bb %d\n" +msgstr "" -#: tree-dump.c:763 +#: tree-cfg.c:3611 +#, c-format +msgid "Label %s has incorrect context in bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3625 +#, fuzzy, c-format +msgid "Control flow in the middle of basic block %d\n" +msgstr "strømkontrolinstruktion inden i en basisblok" + +#: tree-cfg.c:3635 +#, fuzzy, c-format +msgid "Label %s in the middle of basic block %d\n" +msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d i midten af basisblok %d" + +#: tree-cfg.c:3652 #, fuzzy, c-format -msgid "ignoring unknown option `%.*s' in `-fdump-%s'" +msgid "Fallthru edge after a control statement in bb %d \n" +msgstr "Fald gennem-kant efter ubetinget spring %i" + +#: tree-cfg.c:3667 +#, c-format +msgid "Structured COND_EXPR at the end of bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3680 tree-cfg.c:3718 tree-cfg.c:3730 tree-cfg.c:3801 +#, c-format +msgid "Wrong outgoing edge flags at end of bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3688 +msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3696 +msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3706 +#, c-format +msgid "Explicit goto at end of bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3735 +#, c-format +msgid "Return edge does not point to exit in bb %d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3768 +msgid "Found default case not at end of case vector" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3774 +#, fuzzy +msgid "" +"Case labels not sorted:\n" +" " +msgstr "trampoliner understøttes ikke" + +#: tree-cfg.c:3785 +msgid "No default case found at end of case vector" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3793 +#, c-format +msgid "Extra outgoing edge %d->%d\n" +msgstr "" + +#: tree-cfg.c:3815 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing edge %i->%i" +msgstr "Manglende kaldenavn" + +#: tree-cfg.c:5516 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>" +msgstr "funktion er muligvis en kandidat til egenskaben 'noreturn'" + +#: tree-cfg.c:5543 tree-cfg.c:5547 +#, fuzzy +msgid "%H%<noreturn%> function does return" +msgstr "funktion med egenskaben 'noreturn' returnerer" + +# RETMIG: dette må kunne gøres bedre +#: tree-cfg.c:5567 tree-cfg.c:5572 +#, fuzzy +msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function" +msgstr "kontrol når til slutningen af ikke-void funktion" + +#: tree-dump.c:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open dump file %qs: %s" +msgstr "kunne ikke åbne dumpningsfilen '%s'" + +#: tree-dump.c:960 +#, fuzzy +msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgstr "ignorerer ukendt tilvalg '%.*s' i '-f%s'" -#: tree-inline.c:1016 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" +#: tree-inline.c:945 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "" -#: tree-inline.c:1029 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp" +#: tree-inline.c:957 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "" -#: tree-inline.c:1044 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable argument lists" +#: tree-inline.c:971 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "" -#: tree-inline.c:1060 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" +#: tree-inline.c:982 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "" -#: tree-inline.c:1078 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nested function" +#: tree-inline.c:989 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "" -#: tree-inline.c:1095 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a computed goto" +#: tree-inline.c:1008 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "" -#: tree-inline.c:1105 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it contains a nonlocal goto" +#: tree-inline.c:1022 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto" msgstr "" -#: tree-inline.c:1128 -msgid "%Jfunction '%F' can never be inlined because it uses variable sized variables" +#: tree-inline.c:1044 +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables" msgstr "" -#: tree-inline.c:1338 tree-inline.c:1346 -msgid "%Jinlining failed in call to '%F': %s" +#: tree-inline.c:1463 +#, fuzzy +msgid "originally indirect function call not considered for inlining" +msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges" + +#: tree-inline.c:1473 tree-inline.c:1481 +#, fuzzy +msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s" msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F': %s" -#: tree-optimize.c:190 -msgid "%Jsize of return value of '%D' is %u bytes" +#: tree-inline.c:1474 tree-inline.c:1482 +msgid "called from here" +msgstr "kaldt herfra" + +#: tree-mudflap.c:851 +msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF" +msgstr "" + +#: tree-mudflap.c:1042 +msgid "mudflap ran off end of BIND_EXPR body" +msgstr "" + +#: tree-mudflap.c:1270 +#, c-format +msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs" +msgstr "" + +#: tree-nomudflap.c:51 +#, fuzzy +msgid "mudflap: this language is not supported" +msgstr "-pipe understøttes ikke" + +#: tree-optimize.c:698 +#, fuzzy +msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes" msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er %u byte" -#: tree-optimize.c:193 -msgid "%Jsize of return value of '%D' is larger than %wd bytes" +#: tree-optimize.c:701 +#, fuzzy +msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes" msgstr "%Jstørrelsen af returtypen til '%D' er større end %wd byte" -#: tree.c:3800 +#: tree-outof-ssa.c:600 tree-outof-ssa.c:615 tree-outof-ssa.c:629 +#: tree-outof-ssa.c:650 tree-outof-ssa.c:1023 tree-outof-ssa.c:1834 +#: tree-ssa-live.c:417 tree-ssa-live.c:1799 +msgid "SSA corruption" +msgstr "" + +#: tree-outof-ssa.c:2239 +#, c-format +msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: tree-outof-ssa.c:2245 +#, c-format +msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: tree-outof-ssa.c:2252 +#, c-format +msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: tree-outof-ssa.c:2258 +#, c-format +msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n" +msgstr "" + +#: tree-profile.c:111 tree-profile.c:127 tree-profile.c:143 tree-profile.c:160 +#, fuzzy +msgid "unimplemented functionality" +msgstr "I sætningsfunktion" + +#: tree-ssa-operands.c:1260 +msgid "internal error" +msgstr "intern fejl" + +#: tree-ssa.c:117 +msgid "Expected an SSA_NAME object" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:123 +msgid "Type mismatch between an SSA_NAME and its symbol." +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:129 +msgid "Found an SSA_NAME that had been released into the free pool" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:135 +msgid "Found a virtual definition for a GIMPLE register" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:141 +msgid "Found a real definition for a non-register" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:170 +#, c-format +msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:179 +msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:230 +#, fuzzy +msgid "Missing definition" +msgstr "Manglende kaldenavn" + +#: tree-ssa.c:236 +#, c-format +msgid "Definition in block %i does not dominate use in block %i" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:244 +#, c-format +msgid "Definition in block %i follows the use" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:251 +msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:283 +msgid "Incoming edge count does not match number of PHI arguments\n" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d\n" +msgstr "en parameter mangler efter %s" + +#: tree-ssa.c:305 +#, fuzzy +msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant" +msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng" + +#: tree-ssa.c:317 +#, c-format +msgid "Wrong edge %d->%d for PHI argument\n" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:367 +msgid "Non-addressable variable inside an alias set." +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:385 +msgid "Addressable variable that is an alias tag but is not in any alias set." +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:395 +#, fuzzy +msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed." +msgstr "verify_flow_info mislykkedes" + +#: tree-ssa.c:437 +msgid "Dereferenced pointers should have a name or a type tag" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:445 +msgid "Pointers with a memory tag, should have points-to sets or point to malloc" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:453 +msgid "Pointer escapes but its name tag is not call-clobbered." +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:462 +#, fuzzy +msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed." +msgstr "verify_flow_info mislykkedes" + +#: tree-ssa.c:513 +msgid "Two different pointers with identical points-to sets but different name tags" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:540 +#, fuzzy +msgid "verify_name_tags failed" +msgstr "verify_flow_info mislykkedes" + +#: tree-ssa.c:605 +#, c-format +msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d\n" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:630 +msgid "Statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS" +msgstr "" + +#: tree-ssa.c:668 +#, fuzzy +msgid "verify_ssa failed." +msgstr "verify_flow_info mislykkedes" + +#: tree-ssa.c:1329 +#, fuzzy +msgid "%H%qD is used uninitialized in this function" +msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion" + +#: tree-ssa.c:1354 +#, fuzzy +msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function" +msgstr "'%s' bliver måske brugt uden at have en startværdi i denne funktion" + +#: tree-vectorizer.c:2138 +#, fuzzy +msgid "no support for reduction/induction" +msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner" + +#: tree-vectorizer.c:2164 +#, fuzzy +msgid "unsupported defining stmt" +msgstr "ikke-understøttet kombination: %s" + +#: tree.c:3258 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport." +msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen" + +#: tree.c:3266 +#, fuzzy +msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport." +msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport" + +#: tree.c:3286 +msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute." +msgstr "" + +#: tree.c:4428 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "en tabel af funktioner giver ikke mening" -#: tree.c:3855 +#: tree.c:4480 msgid "function return type cannot be function" msgstr "en funktions returtype kan ikke være en funktion" -#: tree.c:4684 +#: tree.c:5362 msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "ugyldig startværdi til bitstreng" -#: tree.c:4736 -#, c-format -msgid "tree check: expected %s, have %s in %s, at %s:%d" +#: tree.c:5446 +#, fuzzy, c-format +msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:4749 -#, c-format -msgid "tree check: expected class '%c', have '%c' (%s) in %s, at %s:%d" +#: tree.c:5483 +#, fuzzy, c-format +msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" +msgstr "træ-kontrol: forventede %s, har %s i %s, ved %s:%d" + +#: tree.c:5496 +#, fuzzy, c-format +msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "træ-kontrol: forventede klasse '%c', har '%c' (%s) i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:4762 +#: tree.c:5510 #, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d" -#: tree.c:4774 +#: tree.c:5522 +#, fuzzy, c-format +msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d" +msgstr "trækontrol: tilgik udtrykstræ %d af tree_vec med %d udtrykstræer i %s, ved %s:%d" + +#: tree.c:5534 #, fuzzy, c-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "trækontrol: tilgik operand %d af %s med %d operander i %s, ved %s:%d" -#: varasm.c:434 +#: varasm.c:476 msgid "%J%D causes a section type conflict" msgstr "%J%D forårsager en sektionstypekonflikt" -#: varasm.c:796 -msgid "%Jregister name not specified for '%D'" +#: varasm.c:910 +#, fuzzy +msgid "%Jregister name not specified for %qD" msgstr "%Jregisternavn ikke angivet for '%D'" -#: varasm.c:798 -msgid "%Jinvalid register name for '%D'" +#: varasm.c:912 +#, fuzzy +msgid "%Jinvalid register name for %qD" msgstr "%Jugyldigt registernavn for '%D'" -#: varasm.c:800 -msgid "%Jdata type of '%D' isn't suitable for a register" +#: varasm.c:914 +#, fuzzy +msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register" msgstr "%Jdatatypen for '%D' passer ikke med et register" -#: varasm.c:803 -msgid "%Jregister specified for '%D' isn't suitable for data type" +#: varasm.c:917 +#, fuzzy +msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type" msgstr "%Jregisteret som er angivet for '%D' passer ikke med datatypen" -#: varasm.c:813 +#: varasm.c:927 msgid "global register variable has initial value" msgstr "global registervariabel har en startværdi" -#: varasm.c:816 -msgid "volatile register variables don't work as you might wish" +#: varasm.c:930 +#, fuzzy +msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish" msgstr "registervariable erklæret volatile virker ikke som du måske ønsker" -#: varasm.c:848 -msgid "%Jregister name given for non-register variable '%D'" +#: varasm.c:963 +#, fuzzy +msgid "%Jregister name given for non-register variable %qD" msgstr "%Jregisternavn givet for ikke-registervariablen '%D'" -#: varasm.c:1380 -msgid "%Jstorage size of `%D' isn't known" -msgstr "%Jlagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt" +#: varasm.c:1038 +#, fuzzy +msgid "global destructors not supported on this target" +msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen" -#: varasm.c:1434 -msgid "%Jalignment of '%D' is greater than maximum object file alignment. Using %d" +#: varasm.c:1099 +#, fuzzy +msgid "global constructors not supported on this target" +msgstr "stakgrænser understøttes ikke på målarkitekturen" + +#: varasm.c:1592 +#, fuzzy +msgid "%Jalignment of %qD is greater than maximum object file alignment. Using %d" msgstr "%Jjustering af '%D' er større end den maksimale objektfilsjustering - bruger %d" -#: varasm.c:1480 +#: varasm.c:1641 msgid "thread-local COMMON data not implemented" msgstr "tråd-lokal COMMON-data er ikke implementeret" -#: varasm.c:1505 -msgid "%Jrequested alignment for '%D' is greater than implemented alignment of %d" +#: varasm.c:1666 +#, fuzzy +msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d" msgstr "%Jforespurgt justering for '%D' er større end den implementerede justering på %d" -#: varasm.c:3790 +#: varasm.c:3736 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "startværdien for heltallet er for kompliceret" -#: varasm.c:3795 +#: varasm.c:3741 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "startværdien for kommatal er ikke en kommatalskonstant" -#: varasm.c:3861 +#: varasm.c:3807 msgid "unknown set constructor type" msgstr "ukendt mængdekonstruktionstype" -#: varasm.c:4080 -#, c-format -msgid "invalid initial value for member `%s'" +#: varasm.c:4026 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid initial value for member %qs" msgstr "ugyldig startværdi for medlemmet '%s'" -#: varasm.c:4267 varasm.c:4311 -msgid "%Jweak declaration of '%D' must precede definition" +#: varasm.c:4213 varasm.c:4257 +#, fuzzy +msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition" msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal komme før definitionen" -#: varasm.c:4275 -msgid "%Jweak declaration of '%D' after first use results in unspecified behavior" +#: varasm.c:4221 +#, fuzzy +msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior" msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' efter første brug resulterer i ikke-defineret opførsel" -#: varasm.c:4309 -msgid "%Jweak declaration of '%D' must be public" +#: varasm.c:4255 +#, fuzzy +msgid "%Jweak declaration of %qD must be public" msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' skal være public" -#: varasm.c:4318 -msgid "%Jweak declaration of '%D' not supported" +#: varasm.c:4264 +#, fuzzy +msgid "%Jweak declaration of %qD not supported" msgstr "%Jsvag erklæring af '%D' ikke understøttet" -#: varasm.c:4347 varasm.c:4437 +#: varasm.c:4293 varasm.c:4386 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "kun svage aliaser understøttes i denne konfiguration" -#: varasm.c:4440 +#: varasm.c:4389 msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret" -#: varasm.c:4469 +#: varasm.c:4418 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret" -#: varray.c:194 +#: varray.c:203 #, c-format msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d" msgstr "virtuel tabel %s[%lu]: element %lu ude over grænserne i %s, ved %s:%d" -#: varray.c:204 +#: varray.c:213 #, fuzzy, c-format msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d" msgstr "Intern oversætterfejl i %s ved %s:%d." +#: vec.c:146 +#, c-format +msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u" +msgstr "" + #. Print an error message for unrecognized stab codes. -#: xcoffout.c:173 +#: xcoffout.c:187 #, c-format msgid "no sclass for %s stab (0x%x)\n" msgstr "ingen sclass for %s stab (0x%x)\n" @@ -7510,6 +7824,10 @@ msgstr "fejl: " msgid "sorry, unimplemented: " msgstr "desværre, ikke implementeret: " +#: diagnostic.def:5 +msgid "warning: " +msgstr "advarsel: " + #: diagnostic.def:6 msgid "anachronism: " msgstr "anakronisme: " @@ -7522,365 +7840,557 @@ msgstr "bemærk: " msgid "debug: " msgstr "fejlfinding: " -#: params.def:53 +#: params.def:44 +msgid "The maximum structure size (in bytes) at which GCC will do block copies." +msgstr "" + +#: params.def:54 +msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size." +msgstr "" + +#: params.def:72 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges" -#: params.def:65 +#: params.def:84 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "Det maksimale antal instruktioner ved automatisk indbygning" -#: params.def:75 +#: params.def:89 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" +msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges" + +#: params.def:94 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" +msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges" + +#: params.def:99 +msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" +msgstr "" + +#: params.def:104 +msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" +msgstr "" + +#: params.def:114 msgid "The maximum number of instructions for the RTL inliner" msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren" -#: params.def:86 +#: params.def:121 +msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" +msgstr "" + +#: params.def:134 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med" -#: params.def:97 +#: params.def:145 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes under søgning efter præcis registerinfo" -#: params.def:107 +#: params.def:155 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer" -#: params.def:112 +#: params.def:160 msgid "The size of function body to be considered large" msgstr "Størrelsen af en funktionskrop som anses for stor" -#: params.def:116 +#: params.def:164 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af indlejring af stor funktion (i procent)" -#: params.def:120 +#: params.def:168 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "Hvor meget en oversættelsesenhed kan vokse pga. indlejring (i procent)" -#: params.def:127 +#: params.def:175 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "Den maksimale mængde hukommelse som skal allokeres af GCSE" -#: params.def:132 +#: params.def:180 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE" -#: params.def:144 +#: params.def:190 +msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload." +msgstr "" + +#: params.def:198 +msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload." +msgstr "" + +#: params.def:210 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke" -#: params.def:150 +#: params.def:216 #, fuzzy msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke" -#: params.def:155 +#: params.def:221 #, fuzzy msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren" -#: params.def:160 +#: params.def:226 #, fuzzy msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "Det maksimale antal instruktioner det overvejes at udfylde ventepladser med" -#: params.def:165 +#: params.def:231 #, fuzzy msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "Det maksimale antal faser der skal gennemgås ved udførsel af GCSE" -#: params.def:170 +#: params.def:236 #, fuzzy msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke" -#: params.def:175 +#: params.def:241 #, fuzzy msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges" -#: params.def:180 +#: params.def:246 #, fuzzy msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren" -#: params.def:186 +#: params.def:252 #, fuzzy msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke" -#: params.def:191 +#: params.def:257 #, fuzzy msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "Det maksimale antal instruktioner i en enkelt funktion der må indbygges" -#: params.def:196 +#: params.def:264 +msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations \t analysis algorithm evaluates" +msgstr "" + +#: params.def:270 +msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on \t (mainly for debugging)" +msgstr "" + +#: params.def:277 +msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses \t for scheduling a loop" +msgstr "" + +#: params.def:282 +msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA" +msgstr "" + +#: params.def:287 +msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo \t scheduler" +msgstr "" + +#: params.def:293 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "Vælg den andel af det maksimale antal gentagelser af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\"" -#: params.def:201 +#: params.def:298 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "Vælg den andel af den maksimale frekvens af udførsler af basisblokke i et program en given basisblok skal have for at blive betragtet som \"varm\"" -#: params.def:206 +#: params.def:303 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt" -#: params.def:211 +#: params.def:308 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "Den procendel af funktioner vægtet efter udførselsfrekvens som skal dækkes af sporingsformering; benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt" -#: params.def:216 +#: params.def:313 #, fuzzy msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "Maksimal kodevækst forårsaget af haleduplikering (i procent)" -#: params.def:220 +#: params.def:317 #, fuzzy msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "Stop omvendt vækst hvis den omvendte sandsynlighed for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent)" -#: params.def:225 +#: params.def:322 #, fuzzy msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback er tilgængeligt" -#: params.def:230 +#: params.def:327 #, fuzzy msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "Stop fremadrettet vækst hvis sandsynligheden for den bedste kant er mindre end denne tærskel (i procent); benyttes når profileringsfeedback ikke er tilgængeligt" -#: params.def:237 +#: params.def:334 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring" -#: params.def:243 +#: params.def:340 +#, fuzzy +msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" +msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring" + +#: params.def:346 #, fuzzy msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "Den maksimale længde af planlæggerens liste over ventende operationer" -#: params.def:248 +#: params.def:353 +msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" +msgstr "" + +#: params.def:362 +msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" +msgstr "" + +#: params.def:370 +#, fuzzy +msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" +msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer" + +#: params.def:377 +msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit" +msgstr "" + +#: params.def:382 #, fuzzy msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "Det maksimale antal instruktioner til RTL-indbyggeren" -#: params.def:261 +#: params.def:395 #, fuzzy msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "Minimal heap-udvidelse for at udløse garbage collection, som en procentdel af den totale heap" -#: params.def:267 +#: params.def:401 #, fuzzy msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "Minimal heap-størrelse før garbage collection startes, i kilobyte." -#: params.def:275 +#: params.def:409 #, fuzzy msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "Det maksimale antal instruktioner der overvejes at udrulle i en løkke" -#: config/darwin-c.c:75 +#: params.def:414 +msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping." +msgstr "" + +#: params.def:419 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" +msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring" + +#: params.def:424 +#, fuzzy +msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" +msgstr "Det maksimale antal indadgående kanter der overvejes til krydsspring" + +#: params.def:432 +#, fuzzy +msgid "The upper bound for sharing integer constants" +msgstr "enum-værdien for '%s' er ikke en heltalskonstant" + +#: config/darwin-c.c:84 msgid "too many #pragma options align=reset" msgstr "for mange '#pragma options align=reset'" -#: config/darwin-c.c:95 config/darwin-c.c:98 config/darwin-c.c:100 -#: config/darwin-c.c:102 +#: config/darwin-c.c:104 config/darwin-c.c:107 config/darwin-c.c:109 +#: config/darwin-c.c:111 msgid "malformed '#pragma options', ignoring" msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer" -#: config/darwin-c.c:105 +#: config/darwin-c.c:114 msgid "junk at end of '#pragma options'" msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma options'" -#: config/darwin-c.c:115 +#: config/darwin-c.c:124 msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring" msgstr "forkert udformet '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignorerer" -#: config/darwin-c.c:127 +#: config/darwin-c.c:136 msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "manglende '(' efter '#pragma unused', ignorerer" -#: config/darwin-c.c:145 +#: config/darwin-c.c:154 msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring" msgstr "manglende ')' efter '#pragma unused', ignorerer" -#: config/darwin-c.c:148 +#: config/darwin-c.c:157 msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma unused'" -#: config/darwin.c:1312 +#: config/darwin-c.c:367 +#, c-format +msgid "subframework include %s conflicts with framework include" +msgstr "" + +#: config/darwin.c:1332 #, fuzzy msgid "internal and protected visibility attributes not supportedin this configuration; ignored" msgstr "synlighedsegenskab er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret" -#: config/lynx-ng.h:97 config/lynx.h:116 config/rs6000/lynx.h:73 -msgid "-msystem-v and -p are incompatible" -msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige" +#: config/sol2-c.c:94 config/sol2-c.c:110 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring" +msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret" -#: config/lynx-ng.h:99 config/lynx.h:118 config/rs6000/lynx.h:75 -msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" -msgstr "-msystem-v og -mthreads er indbyrdes uforenelige" +#: config/sol2-c.c:103 +#, fuzzy +msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring" +msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret" + +#: config/sol2-c.c:118 +msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring" +msgstr "" + +#: config/sol2-c.c:130 config/sol2-c.c:142 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma align%>" +msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'" + +#: config/sol2-c.c:137 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma align%>" +msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'" + +#: config/sol2-c.c:158 config/sol2-c.c:165 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring" +msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer" + +#: config/sol2-c.c:188 config/sol2-c.c:200 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma init%>" +msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'" + +#: config/sol2-c.c:195 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma init%>" +msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'" + +#: config/sol2-c.c:216 config/sol2-c.c:223 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring" +msgstr "forkert udformet '#pragma options', ignorerer" + +#: config/sol2-c.c:246 config/sol2-c.c:258 +#, fuzzy +msgid "malformed %<#pragma fini%>" +msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'" + +#: config/sol2-c.c:253 +#, fuzzy +msgid "junk at end of %<#pragma fini%>" +msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'" + +#: config/sol2.c:54 +msgid "%Jignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %<%D%>" +msgstr "" + +#: config/darwin.h:152 +#, fuzzy +msgid "Set sizeof(bool) to 1" +msgstr "sizeof(long double) er 16" + +#: config/darwin.h:154 +#, fuzzy +msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging" +msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort" + +#: config/darwin.h:156 +#, fuzzy +msgid "Don't generate code suitable for fast turn around debugging" +msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed" + +#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced +#. sections. machopic_select_section ensures that weak variables go in +#. coalesced sections. Weak aliases (or any other kind of aliases) are +#. not supported. Weak symbols that aren't visible outside the .s file +#. are not supported. +#: config/darwin.h:388 +#, fuzzy +msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored" +msgstr "aliasdefinitioner er ikke understøttet i denne konfiguration; ignoreret" + +#: config/lynx.h:137 +#, fuzzy +msgid "Use shared libraries" +msgstr "Brug hardwarekommatal" + +#: config/lynx.h:138 +msgid "Support multi-threading" +msgstr "" + +#: config/lynx.h:139 +msgid "Support legacy multi-threading" +msgstr "" #: config/windiss.h:37 #, fuzzy msgid "profiler support for WindISS" msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX" -#: config/alpha/alpha.c:231 +#: config/alpha/alpha.c:254 #, c-format msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)" msgstr "-f%s ignoreret for Unicos/Mk (ikke understøttet)" -#: config/alpha/alpha.c:255 +#: config/alpha/alpha.c:278 msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk" msgstr "-mieee understøttes ikke på Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:266 +#: config/alpha/alpha.c:289 msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk" msgstr "-mieee-with-inexact understøttes ikke på Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:283 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mtrap-precision switch" +#: config/alpha/alpha.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch" msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtrap-precision" -#: config/alpha/alpha.c:297 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mfp-rounding-mode switch" +#: config/alpha/alpha.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch" msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-rounding-mode" -#: config/alpha/alpha.c:312 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mfp-trap-mode switch" +#: config/alpha/alpha.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mfp-trap-mode" -#: config/alpha/alpha.c:324 config/rs6000/rs6000.c:1117 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mtls-size switch" +#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1705 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mtls-size" -#: config/alpha/alpha.c:343 config/alpha/alpha.c:355 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" +#: config/alpha/alpha.c:366 config/alpha/alpha.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mcpu switch" msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu" -#: config/alpha/alpha.c:362 +#: config/alpha/alpha.c:385 msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk" msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk" -#: config/alpha/alpha.c:369 +#: config/alpha/alpha.c:392 msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i" msgstr "kommatalssoftwarefuldførelse kræver -mtrap-precision=i" -#: config/alpha/alpha.c:385 +#: config/alpha/alpha.c:408 msgid "rounding mode not supported for VAX floats" msgstr "afrundingstilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal" -#: config/alpha/alpha.c:390 +#: config/alpha/alpha.c:413 msgid "trap mode not supported for VAX floats" msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal" -#: config/alpha/alpha.c:394 +#: config/alpha/alpha.c:417 #, fuzzy msgid "128-bit long double not supported for VAX floats" msgstr "fældetilstand er ikke understøttet for VAX-kommatal" -#: config/alpha/alpha.c:422 +#: config/alpha/alpha.c:445 #, c-format msgid "L%d cache latency unknown for %s" msgstr "L%d-mellemlagersventetid ukendt for %s" -#: config/alpha/alpha.c:437 -#, c-format -msgid "bad value `%s' for -mmemory-latency" +#: config/alpha/alpha.c:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "ugyldig værdi '%s' for -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:5436 +#: config/alpha/alpha.c:4598 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "ugyldig %%H-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5457 +#: config/alpha/alpha.c:4619 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "ugyldig %%J-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5473 config/ia64/ia64.c:4269 +#: config/alpha/alpha.c:4635 config/ia64/ia64.c:3739 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "ugyldig %%r-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5483 config/rs6000/rs6000.c:9332 -#: config/xtensa/xtensa.c:2014 +#: config/alpha/alpha.c:4645 config/rs6000/rs6000.c:10711 +#: config/xtensa/xtensa.c:1951 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "ugyldig %%R-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5489 config/rs6000/rs6000.c:9251 -#: config/xtensa/xtensa.c:1981 +#: config/alpha/alpha.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:10630 +#: config/xtensa/xtensa.c:1918 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "ugyldig %%N-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5497 config/rs6000/rs6000.c:9279 +#: config/alpha/alpha.c:4659 config/rs6000/rs6000.c:10658 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "ugyldig %%P-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5505 +#: config/alpha/alpha.c:4667 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "ugyldig %%h-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5513 config/xtensa/xtensa.c:2007 +#: config/alpha/alpha.c:4675 config/xtensa/xtensa.c:1944 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "ugyldig %%L-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5552 config/rs6000/rs6000.c:9233 +#: config/alpha/alpha.c:4714 config/rs6000/rs6000.c:10612 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "ugyldig %%m-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5560 config/rs6000/rs6000.c:9241 +#: config/alpha/alpha.c:4722 config/rs6000/rs6000.c:10620 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "ugyldig %%M-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5604 +#: config/alpha/alpha.c:4766 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "ugyldig %%U-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5616 config/alpha/alpha.c:5630 -#: config/rs6000/rs6000.c:9340 +#: config/alpha/alpha.c:4778 config/alpha/alpha.c:4792 +#: config/rs6000/rs6000.c:10719 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "ugyldig %%s-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5653 +#: config/alpha/alpha.c:4815 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "ugyldig %%C-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5690 config/rs6000/rs6000.c:9070 -#: config/rs6000/rs6000.c:9090 +#: config/alpha/alpha.c:4852 config/rs6000/rs6000.c:10449 +#: config/rs6000/rs6000.c:10469 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "ugyldig %%E-værdi" -#: config/alpha/alpha.c:5715 config/alpha/alpha.c:5763 +#: config/alpha/alpha.c:4877 config/alpha/alpha.c:4925 msgid "unknown relocation unspec" msgstr "ukendt relokaliserings-unspec" -#: config/alpha/alpha.c:5724 config/rs6000/rs6000.c:9653 +#: config/alpha/alpha.c:4886 config/rs6000/rs6000.c:11037 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "ugyldig %%xn-kode" -#: config/alpha/alpha.c:6668 config/alpha/alpha.c:6671 config/s390/s390.c:6575 -#: config/s390/s390.c:6578 +#: config/alpha/alpha.c:5846 config/alpha/alpha.c:5849 config/s390/s390.c:7776 +#: config/s390/s390.c:7779 msgid "bad builtin fcode" msgstr "ugyldig indbygget fcode" @@ -7889,14 +8399,22 @@ msgstr "ugyldig indbygget fcode" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:327 config/i386/i386.h:329 -#: config/i386/i386.h:331 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:124 -#: config/sparc/sparc.h:543 config/sparc/sparc.h:548 +#. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling +#. gettext on an empty string does NOT return an empty +#. string. +#. Macro to define tables used to set the flags. +#. This is a list in braces of pairs in braces, +#. each pair being { "NAME", VALUE } +#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. +#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. +#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338 +#: config/i386/i386.h:340 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134 +#: config/sparc/sparc.h:616 config/sparc/sparc.h:621 msgid "Use hardware fp" msgstr "Brug hardwarekommatal" -#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:328 config/i386/i386.h:330 -#: config/sparc/sparc.h:545 config/sparc/sparc.h:550 +#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:337 config/i386/i386.h:339 +#: config/sparc/sparc.h:618 config/sparc/sparc.h:623 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "Brug ikke hardwarekommatal" @@ -8018,346 +8536,385 @@ msgstr "Kontrollér den præcision der gives til kommatalsundtagelser" msgid "Tune expected memory latency" msgstr "Justér den forventede hukommelsesventetid" -#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:272 config/rs6000/sysv4.h:90 +#: config/alpha/alpha.h:376 config/ia64/ia64.h:284 config/rs6000/sysv4.h:90 msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets" msgstr "Angiv bitstørrelse for umiddelbar TLS-afsæt" -#: config/arc/arc.c:147 +#: config/arc/arc.c:172 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu switch" msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu" -#: config/arc/arc.c:369 -#, c-format -msgid "argument of `%s' attribute is not a string constant" +#: config/arc/arc.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument of %qs attribute is not a string constant" msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke en strengkonstant" -#: config/arc/arc.c:376 -#, c-format -msgid "argument of `%s' attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" +#: config/arc/arc.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\"" msgstr "parameteren til egenskaben '%s er ikke \"ilink1\" eller \"ilink2\"" -#: config/arc/arc.c:1714 config/m32r/m32r.c:2349 +#: config/arc/arc.c:1739 config/m32r/m32r.c:2130 #, c-format msgid "invalid operand to %%R code" msgstr "ugyldig operand til %%R-koden" -#: config/arc/arc.c:1746 config/m32r/m32r.c:2372 +#: config/arc/arc.c:1771 config/m32r/m32r.c:2153 #, c-format msgid "invalid operand to %%H/%%L code" msgstr "ugyldig operand til %%H/%%L-koden" -#: config/arc/arc.c:1769 config/m32r/m32r.c:2443 +#: config/arc/arc.c:1794 config/m32r/m32r.c:2224 #, c-format msgid "invalid operand to %%U code" msgstr "ugyldig operand til %%U-koden" -#: config/arc/arc.c:1780 +#: config/arc/arc.c:1805 #, c-format msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "ugyldig operand til %%V-koden" #. Unknown flag. -#: config/arc/arc.c:1787 config/m32r/m32r.c:2470 config/sparc/sparc.c:7152 +#. Undocumented flag. +#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2251 config/sparc/sparc.c:7507 msgid "invalid operand output code" msgstr "ugyldig operand-uddatakode" -#: config/arm/arm.c:520 +#: config/arm/arm.c:786 #, c-format msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "tilvalget -mcpu=%s er i konflikt med tilvalget -march=" -#: config/arm/arm.c:530 config/rs6000/rs6000.c:785 config/sparc/sparc.c:426 +#: config/arm/arm.c:796 config/rs6000/rs6000.c:1220 config/sparc/sparc.c:641 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget %s" -#: config/arm/arm.c:672 -msgid "target CPU does not support APCS-32" -msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-32" - -#: config/arm/arm.c:677 -msgid "target CPU does not support APCS-26" -msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-26" - -#: config/arm/arm.c:683 +#: config/arm/arm.c:905 msgid "target CPU does not support interworking" msgstr "målprocessoren understøtter ikke interarbejde" -#: config/arm/arm.c:689 +#: config/arm/arm.c:911 msgid "target CPU does not support THUMB instructions" msgstr "målprocessoren understøtter ikke THUMB-instruktioner" -#: config/arm/arm.c:694 -msgid "future releases of GCC will not support -mapcs-26" -msgstr "" - -#: config/arm/arm.c:706 +#: config/arm/arm.c:925 msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "aktivering af tilbagesporingsunderstøttelse giver kun mening ved oversættelse for en Thumb" -#: config/arm/arm.c:709 +#: config/arm/arm.c:928 msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldte objekter giver kun mening ved oversættelse for en Thumb" -#: config/arm/arm.c:712 +#: config/arm/arm.c:931 msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb" msgstr "aktivering af interarbejdeunderstøttelse for kaldere giver kun mening ved oversættelse for en Thumb" -#: config/arm/arm.c:718 -msgid "interworking forces APCS-32 to be used" -msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt" - -#: config/arm/arm.c:724 +#: config/arm/arm.c:935 msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame" msgstr "-mapcs-stack-check og -mno-apcs-frame er indbyrdes uforenelige" -#: config/arm/arm.c:732 +#: config/arm/arm.c:943 msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible" msgstr "-fpic og -mapcs-reent er indbyrdes uforenelige" -#: config/arm/arm.c:735 +#: config/arm/arm.c:946 msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored" msgstr "APCS-genindtrædelig kode er ikke understøttet - ignoreret" -#: config/arm/arm.c:743 +#: config/arm/arm.c:954 msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging" msgstr "-g med -mno-apcs-frame giver måske ikke fornuftig fejlanalysering" -#: config/arm/arm.c:751 +#: config/arm/arm.c:962 msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported" msgstr "overbringelse af kommatalsparametre i kommatalsregistre er ikke understøttet endnu" -#: config/arm/arm.c:795 -#, c-format -msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe-%s" +#: config/arm/arm.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid ABI option: -mabi=%s" +msgstr "ugyldigt tilvalg %s" + +#: config/arm/arm.c:1010 +msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:1013 +msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:1023 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s" +msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s" + +#: config/arm/arm.c:1040 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s" msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:806 -msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored." -msgstr "tilvalget -mfpe understøttes ikke af målprocessoren ep9312 - ignoreret." +#: config/arm/arm.c:1081 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s" +msgstr "ugyldigt tilvalg til kommatalsemulering: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:826 -msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32" +#: config/arm/arm.c:1096 +msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.c:1122 +#, fuzzy, c-format +msgid "structure size boundary can only be set to %s" msgstr "strukturstørrelsesgrænse kan kun sættes til 8 eller 32" -#: config/arm/arm.c:834 +#: config/arm/arm.c:1131 msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register= er ubrugelig uden -fpic" -#: config/arm/arm.c:841 +#: config/arm/arm.c:1138 #, c-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "kan ikke bruge '%s' til PIC-register" -#: config/arm/arm.c:2249 config/arm/arm.c:2267 config/avr/avr.c:4523 -#: config/c4x/c4x.c:4447 config/h8300/h8300.c:4260 config/i386/i386.c:1598 -#: config/i386/i386.c:1644 config/ip2k/ip2k.c:3169 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1311 config/m68k/m68k.c:345 -#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1064 -#: config/rs6000/rs6000.c:15070 config/sh/sh.c:6874 config/sh/sh.c:6895 -#: config/sh/sh.c:6930 config/stormy16/stormy16.c:2073 config/v850/v850.c:2173 -#, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to functions" +#: config/arm/arm.c:2613 config/arm/arm.c:2631 config/avr/avr.c:4533 +#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1697 +#: config/i386/i386.c:1743 config/ip2k/ip2k.c:3181 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 config/m68k/m68k.c:288 +#: config/mcore/mcore.c:3375 config/ns32k/ns32k.c:1068 +#: config/rs6000/rs6000.c:17129 config/sh/sh.c:7160 config/sh/sh.c:7181 +#: config/sh/sh.c:7216 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2207 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med funktioner" -#: config/arm/arm.c:10576 +#: config/arm/arm.c:10385 config/arm/arm.c:10403 +#, fuzzy +msgid "predicated Thumb instruction" +msgstr "Generér char-instruktioner" + +#: config/arm/arm.c:10391 +#, fuzzy +msgid "predicated instruction in conditional sequence" +msgstr "ret-instruktion ikke implementeret" + +#: config/arm/arm.c:10499 config/arm/arm.c:10509 config/arm/arm.c:10519 +#: config/arm/arm.c:10545 config/arm/arm.c:10563 config/arm/arm.c:10598 +#: config/arm/arm.c:10617 config/arm/arm.c:10632 config/arm/arm.c:10658 +#: config/arm/arm.c:10665 config/arm/arm.c:10672 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand for code '%c'" +msgstr "ugyldig operandkode '%c'" + +#: config/arm/arm.c:10558 +#, fuzzy +msgid "instruction never exectued" +msgstr "ubetinget %2d aldrig udført\n" + +#: config/arm/arm.c:10683 +#, fuzzy +msgid "missing operand" +msgstr "manglende startparantes" + +#: config/arm/arm.c:11449 msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "kan ikke beregne virkelig placering af stakkede parametre" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:11204 config/arm/arm.c:11241 +#: config/arm/arm.c:12082 config/arm/arm.c:12119 msgid "selector must be an immediate" msgstr "vælger skal være en umiddelbar værdi" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:11284 config/i386/i386.c:14318 config/i386/i386.c:14352 +#: config/arm/arm.c:12162 config/i386/i386.c:13369 config/i386/i386.c:13403 msgid "mask must be an immediate" msgstr "maske skal være en umiddelbar værdi" -#: config/arm/arm.c:11979 +#: config/arm/arm.c:12838 msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "ingen lave registre er tilgængelige til at modtage værdier fra høje registre" -#: config/arm/arm.c:12229 +#: config/arm/arm.c:13056 msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "afbrydelsesservicerutiner kan ikke kodes i Thumb-tilstand" -#: config/arm/pe.c:170 config/mcore/mcore.c:3241 +#: config/arm/pe.c:171 config/mcore/mcore.c:3241 msgid "%Jinitialized variable '%D' is marked dllimport" msgstr "%Jvariablen '%D' med startværdi er markeret dllimport" -#: config/arm/pe.c:179 +#: config/arm/pe.c:180 msgid "%Jstatic variable '%D' is marked dllimport" msgstr "%Jstatisk variabel '%D' er markeret dllimport" -#: config/arm/arm.h:451 +#: config/arm/arm.h:318 msgid "Generate APCS conformant stack frames" msgstr "Generér APCS-overholdende stakrammer" -#: config/arm/arm.h:454 +#: config/arm/arm.h:321 msgid "Store function names in object code" msgstr "Gem funktionsnavne i objektkode" -#: config/arm/arm.h:458 -msgid "Use the 32-bit version of the APCS" -msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS" - -#: config/arm/arm.h:463 +#: config/arm/arm.h:327 msgid "Pass FP arguments in FP registers" msgstr "Videregiv kommatalsparametre i kommatalsregistre" -#: config/arm/arm.h:466 +#: config/arm/arm.h:330 msgid "Generate re-entrant, PIC code" msgstr "Generér genindtrædelig PIC-kode" -#: config/arm/arm.h:469 -msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" -msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange" - -#: config/arm/arm.h:472 -msgid "Use library calls to perform FP operations" -msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer" - -#: config/arm/arm.h:474 config/i960/i960.h:291 -msgid "Use hardware floating point instructions" -msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" - -#: config/arm/arm.h:476 +#: config/arm/arm.h:333 msgid "Assume target CPU is configured as big endian" msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som storendet" -#: config/arm/arm.h:478 +#: config/arm/arm.h:335 msgid "Assume target CPU is configured as little endian" msgstr "Antag at målprocessoren er konfigureret som lilleendet" -#: config/arm/arm.h:480 +#: config/arm/arm.h:337 msgid "Assume big endian bytes, little endian words" msgstr "Antag storendede byte og lilleendede word" -#: config/arm/arm.h:482 +#: config/arm/arm.h:339 msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets" msgstr "Understøt kald mellem Thumb- og ARM-instruktionssættene" -#: config/arm/arm.h:485 +#: config/arm/arm.h:342 msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns" msgstr "Generér et kald til abort hvis en noreturn-funktion returnerer" -#: config/arm/arm.h:488 +#: config/arm/arm.h:345 msgid "Do not move instructions into a function's prologue" msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" -#: config/arm/arm.h:491 +#: config/arm/arm.h:348 msgid "Do not load the PIC register in function prologues" msgstr "Indlæs ikke PIC-registeret i funktionsbegyndelser" -#: config/arm/arm.h:494 +#: config/arm/arm.h:351 msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary" msgstr "Generér kaldeinstruktioner som indirekte kald, om nødvendigt" -#: config/arm/arm.h:497 +#: config/arm/arm.h:354 msgid "Compile for the Thumb not the ARM" msgstr "Oversæt til Thymb, ikke til ARM" -#: config/arm/arm.h:501 +#: config/arm/arm.h:358 msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed" msgstr "Thumb: Generér (ikke-yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt" -#: config/arm/arm.h:504 +#: config/arm/arm.h:361 msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed" msgstr "Thumb: Generér (yderste) stakrammer selv hvis det ikke er nødvendigt" -#: config/arm/arm.h:507 +#: config/arm/arm.h:364 msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code" msgstr "Thumb: Antag at ikke-statiske funktioner kan kaldes fra ARM-kode" -#: config/arm/arm.h:511 +#: config/arm/arm.h:368 msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code" msgstr "Thumb: Antag at funktionshenvisninger kan gå til kode der ikke er opmærksom på Thumb" -#: config/arm/arm.h:515 +#: config/arm/arm.h:372 msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations" msgstr "" -#: config/arm/arm.h:517 +#: config/arm/arm.h:374 msgid "Cirrus: Do not break up invalid instruction combinations with NOPs" msgstr "" -#: config/arm/arm.h:525 +#: config/arm/arm.h:382 msgid "Specify the name of the target CPU" msgstr "Angiv navnet på målprocessoren" -#: config/arm/arm.h:527 +#: config/arm/arm.h:384 msgid "Specify the name of the target architecture" msgstr "Angiv navnet på målarkitekturen" -#: config/arm/arm.h:531 -msgid "Specify the version of the floating point emulator" +#: config/arm/arm.h:389 +#, fuzzy +msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format" +msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" + +#: config/arm/arm.h:391 +#, fuzzy +msgid "Specify if floating point hardware should be used" msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" -#: config/arm/arm.h:533 +#: config/arm/arm.h:393 msgid "Specify the minimum bit alignment of structures" msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer" -#: config/arm/arm.h:535 +#: config/arm/arm.h:395 msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "Angiv det register der skal bruges til PIC-adressering" -#: config/arm/pe.h:65 +#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:780 +msgid "Specify an ABI" +msgstr "Angiv en ABI" + +#: config/arm/arm.h:398 +msgid "Alias for -mfloat-abi=soft" +msgstr "" + +#: config/arm/arm.h:400 +msgid "Alias for -mfloat-abi=hard" +msgstr "" + +#: config/arm/pe.h:59 msgid "Ignore dllimport attribute for functions" msgstr "Ignorér dllimport-egenskaben for funktioner" -#: config/avr/avr.c:511 +#: config/avr/avr.c:520 #, c-format msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "stor rammehenvisningsændring (%d) med -mtiny-stack" -#: config/avr/avr.c:1098 +#: config/avr/avr.c:1107 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "ugyldig adresse, ikke (reg+disp):" -#: config/avr/avr.c:1106 +#: config/avr/avr.c:1115 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig adresse:" -#: config/avr/avr.c:1119 +#: config/avr/avr.c:1128 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "intern oversætterfejl - ugyldig tilstand:" -#: config/avr/avr.c:1741 config/avr/avr.c:2402 +#: config/avr/avr.c:1750 config/avr/avr.c:2411 msgid "invalid insn:" msgstr "ugyldig instruktion:" -#: config/avr/avr.c:1775 config/avr/avr.c:1858 config/avr/avr.c:1907 -#: config/avr/avr.c:1916 config/avr/avr.c:2011 config/avr/avr.c:2180 -#: config/avr/avr.c:2436 config/avr/avr.c:2544 +#: config/avr/avr.c:1784 config/avr/avr.c:1867 config/avr/avr.c:1916 +#: config/avr/avr.c:1925 config/avr/avr.c:2020 config/avr/avr.c:2189 +#: config/avr/avr.c:2445 config/avr/avr.c:2553 msgid "incorrect insn:" msgstr "ukorrekt instruktion:" -#: config/avr/avr.c:1935 config/avr/avr.c:2096 config/avr/avr.c:2251 -#: config/avr/avr.c:2588 +#: config/avr/avr.c:1944 config/avr/avr.c:2105 config/avr/avr.c:2260 +#: config/avr/avr.c:2597 msgid "unknown move insn:" msgstr "ukendt flytteinstruktion:" -#: config/avr/avr.c:2811 +#: config/avr/avr.c:2820 msgid "bad shift insn:" msgstr "ugyldig skifteinstruktion:" -#: config/avr/avr.c:2924 config/avr/avr.c:3345 config/avr/avr.c:3716 +#: config/avr/avr.c:2933 config/avr/avr.c:3354 config/avr/avr.c:3725 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "intern oversætterfejl - ukorrekt skift:" -#: config/avr/avr.c:4497 config/ip2k/ip2k.c:3144 +#: config/avr/avr.c:4507 config/ip2k/ip2k.c:3156 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "kun variabler med startværdi kan placeres i programhukommelsesområdet" -#: config/avr/avr.c:4591 +#: config/avr/avr.c:4601 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .noinit-sektionen" -#: config/avr/avr.c:4605 -#, c-format -msgid "MCU `%s' supported for assembler only" +#: config/avr/avr.c:4615 +#, fuzzy, c-format +msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "MCU '%s' understøttes kun for maskinkode" #: config/avr/avr.h:73 @@ -8396,15 +8953,7 @@ msgstr "Angiv den første stakadresse" msgid "Specify the MCU name" msgstr "Angiv MCU-navnet" -#. `GIV_SORT_CRITERION(GIV1, GIV2)' -#. In some cases, the strength reduction optimization pass can -#. produce better code if this is defined. This macro controls the -#. order that induction variables are combined. This macro is -#. particularly useful if the target has limited addressing modes. -#. For instance, the SH target has only positive offsets in -#. addresses. Thus sorting to put the smallest address first allows -#. the most combinations to be found. -#: config/avr/avr.h:2268 +#: config/avr/avr.h:766 msgid "trampolines not supported" msgstr "trampoliner understøttes ikke" @@ -8438,107 +8987,101 @@ msgstr "manglende '(' for '#pragma %s' - ignoreret" msgid "junk at end of '#pragma %s'" msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma %s'" -#: config/c4x/c4x.c:300 +#: config/c4x/c4x.c:312 #, c-format msgid "unknown CPU version %d, using 40.\n" msgstr "ukendt processorversion %d, bruger 40.\n" -#: config/c4x/c4x.c:850 +#: config/c4x/c4x.c:874 #, c-format msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767" msgstr "ISR %s kræver %d ord af lokale variable, maks. er 32767" -#: config/c4x/c4x.c:1571 +#: config/c4x/c4x.c:1598 msgid "using CONST_DOUBLE for address" msgstr "bruger CONST_DOUBLE til adresse" -#: config/c4x/c4x.c:1709 +#: config/c4x/c4x.c:1736 msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode" msgstr "c4x_address_cost: Ugyldig adresseringstilstand" -#: config/c4x/c4x.c:1844 +#: config/c4x/c4x.c:1871 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency" msgstr "c4x_print_operand: %%L-inkonsistens" -#: config/c4x/c4x.c:1850 +#: config/c4x/c4x.c:1877 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency" msgstr "c4x_print_operand: %%N-inkonsistens" -#: config/c4x/c4x.c:1891 +#: config/c4x/c4x.c:1918 #, c-format msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency" msgstr "c4x_print_operand: %%O-inkonsistens" -#: config/c4x/c4x.c:1986 +#: config/c4x/c4x.c:2013 msgid "c4x_print_operand: Bad operand case" msgstr "c4x_print_operand: Ugyldig operand-case" -#: config/c4x/c4x.c:2027 +#: config/c4x/c4x.c:2054 msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify" msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig post_modify" -#: config/c4x/c4x.c:2049 +#: config/c4x/c4x.c:2076 msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify" msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig pre_modify" -#: config/c4x/c4x.c:2097 config/c4x/c4x.c:2109 config/c4x/c4x.c:2124 +#: config/c4x/c4x.c:2124 config/c4x/c4x.c:2136 config/c4x/c4x.c:2151 msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case" msgstr "c4x_print_operand_address: Ugyldig operand-case" -#: config/c4x/c4x.c:2375 +#: config/c4x/c4x.c:2402 msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label" msgstr "c4x_rptb_insert: Kan ikke finde startetiket" -#: config/c4x/c4x.c:3292 config/c4x/c4x.c:3310 +#: config/c4x/c4x.c:3317 config/c4x/c4x.c:3335 msgid "mode not QImode" msgstr "tilstand ikke QImode" -#: config/c4x/c4x.c:3380 +#: config/c4x/c4x.c:3405 msgid "invalid indirect memory address" msgstr "ugyldig indirekte hukommelsesadresse" -#: config/c4x/c4x.c:3469 +#: config/c4x/c4x.c:3494 msgid "invalid indirect (S) memory address" msgstr "ugyldig indirekte (S) hukommelsesadresse" -#: config/c4x/c4x.c:3797 +#: config/c4x/c4x.c:3829 msgid "c4x_valid_operands: Internal error" msgstr "c4x_valid_operands: Intern fejl" -#: config/c4x/c4x.c:4216 +#: config/c4x/c4x.c:4268 msgid "c4x_operand_subword: invalid mode" msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig tilstand" -#: config/c4x/c4x.c:4219 +#: config/c4x/c4x.c:4271 msgid "c4x_operand_subword: invalid operand" msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig operand" #. We could handle these with some difficulty. #. e.g., *p-- => *(p-=2); *(p+1). -#: config/c4x/c4x.c:4245 +#: config/c4x/c4x.c:4297 msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement" msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig selvforøgelse" -#: config/c4x/c4x.c:4251 +#: config/c4x/c4x.c:4303 msgid "c4x_operand_subword: invalid address" msgstr "c4x_operand_subword: ugyldig adresse" -#: config/c4x/c4x.c:4262 +#: config/c4x/c4x.c:4314 msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable" msgstr "c4x_operand_subword: adresse kan ikke tilføjes et offset" -#: config/c4x/c4x.c:4472 +#: config/c4x/c4x.c:4524 msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n" -#. ??? HACK. We shouldn't have flag_inline_trees at all. -#. Name of the c4x assembler. -#. Name of the c4x linker. -#. Define assembler options. -#. Define linker options. -#. Specify the end file to link with. #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. @@ -8573,344 +9116,344 @@ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Topetiket til gentagelsesblok flyttet\n" #. each pair being { "NAME", VALUE, "DESCRIPTION" } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/c4x/c4x.h:168 +#: config/c4x/c4x.h:166 msgid "Small memory model" msgstr "Lille hukommelsesmodel" -#: config/c4x/c4x.h:170 +#: config/c4x/c4x.h:168 msgid "Big memory model" msgstr "Stor hukommelsesmodel" -#: config/c4x/c4x.h:172 +#: config/c4x/c4x.h:170 msgid "Use MPYI instruction for C3x" msgstr "Benyt MPYI-instruktionen til C3x" -#: config/c4x/c4x.h:174 +#: config/c4x/c4x.h:172 msgid "Do not use MPYI instruction for C3x" msgstr "Benyt ikke MPYI-instruktionen til C3x" -#: config/c4x/c4x.h:176 +#: config/c4x/c4x.h:174 msgid "Use fast but approximate float to integer conversion" msgstr "Benyt hurtig, men approksimativ konvertering fra komma- til heltal" -#: config/c4x/c4x.h:178 +#: config/c4x/c4x.h:176 msgid "Use slow but accurate float to integer conversion" msgstr "Benyt langsom, men nøjagtig konvertering fra komma- til heltal" -#: config/c4x/c4x.h:180 +#: config/c4x/c4x.h:178 msgid "Enable use of RTPS instruction" msgstr "Aktivér brug af RTPS-instruktionen" -#: config/c4x/c4x.h:182 +#: config/c4x/c4x.h:180 msgid "Disable use of RTPS instruction" msgstr "Deaktivér brug af RTPS-instruktionen" -#: config/c4x/c4x.h:184 +#: config/c4x/c4x.h:182 msgid "Enable use of RTPB instruction" msgstr "Aktivér brug af RTPB-instruktionen" -#: config/c4x/c4x.h:186 +#: config/c4x/c4x.h:184 msgid "Disable use of RTPB instruction" msgstr "Deaktivér brug af RTPB-instruktionen" -#: config/c4x/c4x.h:188 +#: config/c4x/c4x.h:186 msgid "Generate code for C30 CPU" msgstr "Generér kode til en C30-processor" -#: config/c4x/c4x.h:190 +#: config/c4x/c4x.h:188 msgid "Generate code for C31 CPU" msgstr "Generér kode til en C31-processor" -#: config/c4x/c4x.h:192 +#: config/c4x/c4x.h:190 msgid "Generate code for C32 CPU" msgstr "Generér kode til en C32-processor" -#: config/c4x/c4x.h:194 +#: config/c4x/c4x.h:192 msgid "Generate code for C33 CPU" msgstr "Generér kode til en C33-processor" -#: config/c4x/c4x.h:196 +#: config/c4x/c4x.h:194 msgid "Generate code for C40 CPU" msgstr "Generér kode til en C40-processor" -#: config/c4x/c4x.h:198 +#: config/c4x/c4x.h:196 msgid "Generate code for C44 CPU" msgstr "Generér kode til en C44-processor" -#: config/c4x/c4x.h:200 +#: config/c4x/c4x.h:198 msgid "Emit code compatible with TI tools" msgstr "Udsend kode der er kompatibel med TI-værktøjer" -#: config/c4x/c4x.h:202 +#: config/c4x/c4x.h:200 msgid "Emit code to use GAS extensions" msgstr "Udsend kode der bruger GAS-udvidelser" # RETMIG: hvad står ISR for? -#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208 +#: config/c4x/c4x.h:202 config/c4x/c4x.h:206 msgid "Save DP across ISR in small memory model" msgstr "Gem DP over ISR i lille hukommelsesmodel" -#: config/c4x/c4x.h:206 config/c4x/c4x.h:210 +#: config/c4x/c4x.h:204 config/c4x/c4x.h:208 msgid "Don't save DP across ISR in small memory model" msgstr "Gem ikke DP over ISR i lille hukommelsesmodel" -#: config/c4x/c4x.h:212 +#: config/c4x/c4x.h:210 msgid "Pass arguments on the stack" msgstr "Overbring parametre på stakken" -#: config/c4x/c4x.h:214 +#: config/c4x/c4x.h:212 msgid "Pass arguments in registers" msgstr "Overbring parametre i registre" -#: config/c4x/c4x.h:216 +#: config/c4x/c4x.h:214 msgid "Enable new features under development" msgstr "Aktivér nye faciliteter under udvikling" -#: config/c4x/c4x.h:218 +#: config/c4x/c4x.h:216 msgid "Disable new features under development" msgstr "Deaktivér nye faciliteter under udvikling" -#: config/c4x/c4x.h:220 +#: config/c4x/c4x.h:218 msgid "Use the BK register as a general purpose register" msgstr "Benyt BK-registeret som et alment register" -#: config/c4x/c4x.h:222 +#: config/c4x/c4x.h:220 msgid "Do not allocate BK register" msgstr "Allokér ikke BK-registeret" -#: config/c4x/c4x.h:224 +#: config/c4x/c4x.h:222 msgid "Enable use of DB instruction" msgstr "Aktivér brug af DB-instruktioner" -#: config/c4x/c4x.h:226 +#: config/c4x/c4x.h:224 msgid "Disable use of DB instruction" msgstr "Deaktivér brug af DB-instruktioner" -#: config/c4x/c4x.h:228 +#: config/c4x/c4x.h:226 msgid "Enable debugging" msgstr "Aktivér fejlanalyseringsinfo" -#: config/c4x/c4x.h:230 +#: config/c4x/c4x.h:228 msgid "Disable debugging" msgstr "Deaktivér fejlanalyseringsinfo" # RETMIG: hvad betyder hoisting? (det har noget med jage indlæsning af dem ud af registre) -#: config/c4x/c4x.h:232 +#: config/c4x/c4x.h:230 msgid "Force constants into registers to improve hoisting" msgstr "Tving konstanter ind i registre for at forbedre hoisting" -#: config/c4x/c4x.h:234 +#: config/c4x/c4x.h:232 msgid "Don't force constants into registers" msgstr "Tving ikke konstanter ind i registre" -#: config/c4x/c4x.h:236 +#: config/c4x/c4x.h:234 msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns" msgstr "Tving RTL-generering til at udsende gyldig 3-operandinstruktioner" -#: config/c4x/c4x.h:238 +#: config/c4x/c4x.h:236 msgid "Allow RTL generation to emit invalid 3 operand insns" msgstr "Tillad RTL-generering at udsende ugyldig 3-operandinstruktioner" -#: config/c4x/c4x.h:240 +#: config/c4x/c4x.h:238 msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "Tillad iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB" -#: config/c4x/c4x.h:242 +#: config/c4x/c4x.h:240 msgid "Disallow unsigned iteration counts for RPTB/DB" msgstr "Tillad ikke iterationstællere uden fortegn for RPTB/DB" -#: config/c4x/c4x.h:244 +#: config/c4x/c4x.h:242 msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call" msgstr "Bevar alle 40 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald" -#: config/c4x/c4x.h:246 +#: config/c4x/c4x.h:244 msgid "Only preserve 32 bits of FP reg across call" msgstr "Bevar kun 32 bit af kommatalsregisteret på tværs af kald" -#: config/c4x/c4x.h:248 +#: config/c4x/c4x.h:246 msgid "Enable parallel instructions" msgstr "Aktivér parallelle instruktioner" -#: config/c4x/c4x.h:250 +#: config/c4x/c4x.h:248 msgid "Disable parallel instructions" msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner" -#: config/c4x/c4x.h:252 +#: config/c4x/c4x.h:250 msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "Aktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB" -#: config/c4x/c4x.h:254 +#: config/c4x/c4x.h:252 msgid "Disable MPY||ADD and MPY||SUB instructions" msgstr "Deaktivér instruktionerne MPY||ADD og MPY||SUB" -#: config/c4x/c4x.h:256 +#: config/c4x/c4x.h:254 msgid "Assume that pointers may be aliased" msgstr "Antag at henvisninger kan være aliaser" -#: config/c4x/c4x.h:258 +#: config/c4x/c4x.h:256 msgid "Assume that pointers not aliased" msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser" -#: config/c4x/c4x.h:331 +#: config/c4x/c4x.h:330 msgid "Specify maximum number of iterations for RPTS" msgstr "Angiv maksimalt antal iterationer for RPTS" -#: config/c4x/c4x.h:333 +#: config/c4x/c4x.h:332 msgid "Select CPU to generate code for" msgstr "Vælg den processor der skal genereres kode til" -#: config/cris/cris.c:604 +#: config/cris/cris.c:620 msgid "unexpected index-type in cris_print_index" msgstr "uventet indekstype i cris_print_index" -#: config/cris/cris.c:618 +#: config/cris/cris.c:634 msgid "unexpected base-type in cris_print_base" msgstr "uventet grundtype in cris_print_base" -#: config/cris/cris.c:911 +#: config/cris/cris.c:927 #, c-format msgid "stackframe too big: %d bytes" msgstr "stakramme for stor: %d byte" -#: config/cris/cris.c:1222 +#: config/cris/cris.c:1238 msgid "allocated but unused delay list in epilogue" msgstr "allokeret, men ubenyttet venteliste i afslutning" -#: config/cris/cris.c:1232 +#: config/cris/cris.c:1248 msgid "unexpected function type needing stack adjustment for __builtin_eh_return" msgstr "uventet funktionstype behøver stak justering for __builtin_eh_return" -#: config/cris/cris.c:1308 +#: config/cris/cris.c:1324 msgid "invalid operand for 'b' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'b'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1321 +#: config/cris/cris.c:1337 msgid "invalid operand for 'v' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'v'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1331 +#: config/cris/cris.c:1347 msgid "invalid operand for 'P' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'P'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1338 +#: config/cris/cris.c:1354 msgid "invalid operand for 'p' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'p'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1377 +#: config/cris/cris.c:1393 msgid "invalid operand for 'z' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'z'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1425 config/cris/cris.c:1455 +#: config/cris/cris.c:1441 config/cris/cris.c:1471 msgid "invalid operand for 'H' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'H'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1431 +#: config/cris/cris.c:1447 msgid "bad register" msgstr "ugyldigt register" -#: config/cris/cris.c:1469 +#: config/cris/cris.c:1485 msgid "invalid operand for 'e' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'e'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1486 +#: config/cris/cris.c:1502 msgid "invalid operand for 'm' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'm'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1511 +#: config/cris/cris.c:1527 msgid "invalid operand for 'A' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'A'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1519 +#: config/cris/cris.c:1535 msgid "invalid operand for 'D' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'D'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1533 +#: config/cris/cris.c:1549 msgid "invalid operand for 'T' modifier" msgstr "ugyldig operand til 'T'-ændring" -#: config/cris/cris.c:1542 +#: config/cris/cris.c:1558 msgid "invalid operand modifier letter" msgstr "ugyldigt operandændringsbogstav" -#: config/cris/cris.c:1550 +#: config/cris/cris.c:1566 #, c-format msgid "internal error: bad register: %d" msgstr "intern fejl: ugyldigt register: %d" -#: config/cris/cris.c:1598 +#: config/cris/cris.c:1614 msgid "unexpected multiplicative operand" msgstr "uventet multiplikativ operand" -#: config/cris/cris.c:1618 +#: config/cris/cris.c:1634 msgid "unexpected operand" msgstr "uventet operand" -#: config/cris/cris.c:1651 config/cris/cris.c:1661 +#: config/cris/cris.c:1667 config/cris/cris.c:1677 msgid "unrecognized address" msgstr "ukendt adresse" -#: config/cris/cris.c:2011 +#: config/cris/cris.c:2036 msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect" msgstr "intern fejl: bivirkningsinstruktion påvirker hovedvirkning" #. If we get here, the caller got its initial tests wrong. -#: config/cris/cris.c:2404 +#: config/cris/cris.c:2429 msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands" msgstr "intern fejl: cris_side_effect_mode_ok med ugyldige operander" -#: config/cris/cris.c:2481 config/cris/cris.c:2543 +#: config/cris/cris.c:2506 config/cris/cris.c:2567 msgid "unrecognized supposed constant" msgstr "ukendt formodet konstant" -#: config/cris/cris.c:2588 +#: config/cris/cris.c:2611 msgid "unrecognized supposed constant in cris_global_pic_symbol" msgstr "ukendt formodet konstant i cris_global_pic_symbol" -#: config/cris/cris.c:2607 +#: config/cris/cris.c:2630 #, c-format msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d" msgstr "-max-stackframe=%d er ikke brugbar mellem 0 og %d" -#: config/cris/cris.c:2635 +#: config/cris/cris.c:2658 #, c-format msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s" msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -march= eller -mcpu=: %s" -#: config/cris/cris.c:2671 +#: config/cris/cris.c:2694 #, c-format msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s" msgstr "ukendt CRIS-versionsspecifikation i -mtune=: %s" -#: config/cris/cris.c:2689 +#: config/cris/cris.c:2712 msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration" msgstr "-fPIC og -fpic understøttes ikke af denne konfiguration" -#: config/cris/cris.c:2705 +#: config/cris/cris.c:2727 msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux" msgstr "det bestemte '-g'-tilvalg er ugyldigt med -maout og -melinux" -#: config/cris/cris.c:2960 config/cris/cris.c:3005 +#: config/cris/cris.c:2902 config/cris/cris.c:2947 msgid "unexpected side-effects in address" msgstr "uventede bivirkninger i adresse" #. Labels are never marked as global symbols. -#: config/cris/cris.c:3100 config/cris/cris.c:3131 +#: config/cris/cris.c:3042 config/cris/cris.c:3073 msgid "unexpected PIC symbol" msgstr "uventet PIC-symbol" -#: config/cris/cris.c:3104 +#: config/cris/cris.c:3046 msgid "PIC register isn't set up" msgstr "PIC-register er ikke sat op" -#: config/cris/cris.c:3117 config/cris/cris.c:3200 +#: config/cris/cris.c:3059 config/cris/cris.c:3142 msgid "unexpected address expression" msgstr "uventet adresseudtryk" -#: config/cris/cris.c:3135 +#: config/cris/cris.c:3077 msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up" msgstr "udsender PIC-operand, men PIC-register er ikke sat op" -#: config/cris/cris.c:3144 +#: config/cris/cris.c:3086 msgid "unexpected NOTE as addr_const:" msgstr "uventet NOTE som addr_const:" @@ -8995,7 +9538,7 @@ msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size" msgstr "Advar når en stakramme er større end den angivne størrelse" #. Node: Profiling -#: config/cris/cris.h:1050 +#: config/cris/cris.h:1031 msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS" @@ -9003,421 +9546,194 @@ msgstr "ingen FUNCTION_PROFILER for CRIS" msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references" msgstr "Benyt ikke GOTPLT-referencer sammen med -fpic og -fPIC" -#: config/d30v/d30v.c:218 -#, c-format -msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" -msgstr "ugyldig modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" - -#: config/d30v/d30v.c:2678 -msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" -msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:" - -#: config/d30v/d30v.c:2695 config/d30v/d30v.c:2756 config/d30v/d30v.c:2777 -#: config/d30v/d30v.c:2795 -msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" -msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:" - -#: config/d30v/d30v.c:2863 -msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" -msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ændring:" - -#: config/d30v/d30v.c:2872 -msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" -msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'A'-ændring:" - -#: config/d30v/d30v.c:2879 -msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" -msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ændring:" - -#: config/d30v/d30v.c:2933 -msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" -msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'F'- eller 'T'-ændring:" - -#: config/d30v/d30v.c:2944 -msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" -msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:" - -#: config/d30v/d30v.c:2951 -msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" -msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'E'-ændring:" - -#: config/d30v/d30v.c:2969 -msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" -msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'R'-ændring:" - -#: config/d30v/d30v.c:2978 config/d30v/d30v.c:2986 -msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" -msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 's'-ændring:" - -#: config/d30v/d30v.c:3015 -msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" -msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case" - -#: config/d30v/d30v.c:3313 -msgid "d30v_emit_comparison" -msgstr "d30v_emit_comparison" - -#: config/d30v/d30v.c:3357 -msgid "bad call to d30v_move_2words" -msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words" - -#: config/d30v/d30v.h:111 -msgid "Enable use of conditional move instructions" -msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner" - -#: config/d30v/d30v.h:114 -msgid "Disable use of conditional move instructions" -msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner" - -#: config/d30v/d30v.h:117 -msgid "Debug argument support in compiler" -msgstr "Fejlanalyser parameterunderstøttelse i oversætteren" - -#: config/d30v/d30v.h:120 -msgid "Debug stack support in compiler" -msgstr "Fejlanalyser stakunderstøttelse i oversætteren" - -#: config/d30v/d30v.h:123 -msgid "Debug memory address support in compiler" -msgstr "Fejlanalyser hukommelsesadresseunderstøttelse i oversætteren" - -#: config/d30v/d30v.h:126 -msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" -msgstr "Gør nærliggende korte instruktioner parallelle om muligt" - -#: config/d30v/d30v.h:129 -msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" -msgstr "Gør ikke nærliggende korte instruktioner parallelle" - -#: config/d30v/d30v.h:132 config/d30v/d30v.h:135 -msgid "Link programs/data to be in external memory by default" -msgstr "Sammenkæd program/data til at være i ekstern hukommelse som standard" - -#: config/d30v/d30v.h:138 -msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" -msgstr "Sammenkæd program/data til at være i hukommelsen på chippen som standard" - -#: config/d30v/d30v.h:146 -msgid "Change the branch costs within the compiler" -msgstr "Skift forgreningsomkostningen i oversætteren" - -#: config/d30v/d30v.h:149 -msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" -msgstr "Skift tærsklen for konvertering til betinget udførelse" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1463 config/dsp16xx/dsp16xx.c:1486 -msgid "stack size > 32k" -msgstr "stakstørrelse > 32k" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1695 -msgid "invalid addressing mode" -msgstr "ugyldig adresseringstilstand" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1838 -msgid "bad register extension code" -msgstr "ugyldig registerudvidelseskode" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1938 -msgid "invalid offset in ybase addressing" -msgstr "ugyldigt afsæt i ybase-adressering" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:1941 -msgid "invalid register in ybase addressing" -msgstr "ugyldigt register i ybase-adressering" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2116 -msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" -msgstr "ugyldig skifteoperator i emit_1600_core_shift" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2406 -msgid "invalid mode for gen_tst_reg" -msgstr "ugyldig tilstand for gen_tst_reg" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.c:2478 -msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" -msgstr "ugyldig tilstand for heltalssammenligning i gen_compare_reg" - -#. Macro to define tables used to set the flags. -#. This is a list in braces of pairs in braces, -#. each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:230 -msgid "Pass parameters in registers (default)" -msgstr "Overbring parametre i registre (standard)" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:232 -msgid "Don't pass parameters in registers" -msgstr "Overbring ikke parametre i registre" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:234 -msgid "Generate code for near calls" -msgstr "Generér kode til nære kald" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:236 -msgid "Don't generate code for near calls" -msgstr "Generér ikke kode til nære kald" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:238 -msgid "Generate code for near jumps" -msgstr "Generér kode til nære spring" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:240 -msgid "Don't generate code for near jumps" -msgstr "Generér ikke kode til nære spring" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:242 -msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" -msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:244 -msgid "Don't generate code for a bit-manipulation unit" -msgstr "Generér ikke kode til en bit-manipuleringsenhed" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:246 -msgid "Generate code for memory map1" -msgstr "Generér kode til memory map1" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:248 -msgid "Generate code for memory map2" -msgstr "Generér kode til memory map2" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:250 -msgid "Generate code for memory map3" -msgstr "Generér kode til memory map3" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:252 -msgid "Generate code for memory map4" -msgstr "Generér kode til memory map4" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:254 -msgid "Ouput extra code for initialized data" -msgstr "Udsend ekstra kode til data med startværdier" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:256 -msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" -msgstr "Lad ikke registerallokeringen benytte ybase-registre" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:258 -msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" -msgstr "Udsend ekstra fejlanalyseringsinfo i Luxworks-miljøet" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:260 -msgid "Save temp. files in Luxworks environment" -msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljøet" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:272 -msgid "Specify alternate name for text section" -msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:274 -msgid "Specify alternate name for data section" -msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:276 -msgid "Specify alternate name for bss section" -msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:278 -msgid "Specify alternate name for constant section" -msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen" - -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:280 -msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" -msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen" - -#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO -#. for profiling a function entry. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1217 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1668 -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1673 -msgid "profiling not implemented yet" -msgstr "profilering understøttes ikke endnu" - -#. Emit RTL insns to initialize the variable parts of a trampoline. -#. FNADDR is an RTX for the address of the function's pure code. -#. CXT is an RTX for the static chain value for the function. -#: config/dsp16xx/dsp16xx.h:1227 config/dsp16xx/dsp16xx.h:1239 -msgid "trampolines not yet implemented" -msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu" - -#: config/fr30/fr30.c:451 +#: config/fr30/fr30.c:463 msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address" msgstr "fr30_print_operand_address: ikke-håndteret adresse" -#: config/fr30/fr30.c:475 +#: config/fr30/fr30.c:487 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code" msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%p'-kode" -#: config/fr30/fr30.c:495 +#: config/fr30/fr30.c:507 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code" msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%b'-kode" -#: config/fr30/fr30.c:516 +#: config/fr30/fr30.c:528 #, c-format msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code" msgstr "fr30_print_operand: ukendt '%%B'-kode" -#: config/fr30/fr30.c:524 +#: config/fr30/fr30.c:536 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code" msgstr "fr30_print_operand: ugyldig operand til '%%A'-kode" -#: config/fr30/fr30.c:541 +#: config/fr30/fr30.c:553 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code" msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%x'-kode" -#: config/fr30/fr30.c:548 +#: config/fr30/fr30.c:560 #, c-format msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code" msgstr "fr30_print_operand: ugyldig '%%F'-kode" -#: config/fr30/fr30.c:565 +#: config/fr30/fr30.c:577 msgid "fr30_print_operand: unknown code" msgstr "fr30_print_operand: ukendt kode" -#: config/fr30/fr30.c:594 config/fr30/fr30.c:603 config/fr30/fr30.c:614 -#: config/fr30/fr30.c:627 +#: config/fr30/fr30.c:606 config/fr30/fr30.c:615 config/fr30/fr30.c:626 +#: config/fr30/fr30.c:639 msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM" msgstr "fr30_print_operand: ikke-håndteret MEM" -#: config/fr30/fr30.h:63 +#: config/fr30/fr30.h:64 msgid "Assume small address space" msgstr "Antag lille adresserum" -#: config/frv/frv.c:392 config/frv/frv.c:410 +#: config/frv/frv.c:563 config/frv/frv.c:590 #, c-format msgid "Unknown cpu: -mcpu=%s" msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s" -#: config/frv/frv.c:433 -msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)" -msgstr "-fpic og -gdwarf er indbyrdes uforenelige (-fpic og -g/-gdwarf-2 er i orden)" - -#: config/frv/frv.c:2397 +#: config/frv/frv.c:2513 msgid "Bad insn to frv_print_operand_address:" msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_address:" -#: config/frv/frv.c:2408 +#: config/frv/frv.c:2524 msgid "Bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:" msgstr "Ugyldigt register til frv_print_operand_memory_reference_reg:" -#: config/frv/frv.c:2446 config/frv/frv.c:2456 config/frv/frv.c:2465 -#: config/frv/frv.c:2493 config/frv/frv.c:2506 config/frv/frv.c:2510 +#: config/frv/frv.c:2563 config/frv/frv.c:2573 config/frv/frv.c:2582 +#: config/frv/frv.c:2603 config/frv/frv.c:2608 msgid "Bad insn to frv_print_operand_memory_reference:" msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand_memory_reference:" -#: config/frv/frv.c:2648 +#: config/frv/frv.c:2747 msgid "Bad insn in frv_print_operand, bad const_double" msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, ugyldig const_double" -#: config/frv/frv.c:2693 +#: config/frv/frv.c:2792 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'C' modifier:" msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:" -#: config/frv/frv.c:2716 +#: config/frv/frv.c:2815 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'c' modifier:" msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'c'-modifikation:" -#: config/frv/frv.c:2741 +#: config/frv/frv.c:2840 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:" msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'e'-modifikation:" -#: config/frv/frv.c:2749 +#: config/frv/frv.c:2848 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:" msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'F'-modifikation:" -#: config/frv/frv.c:2765 +#: config/frv/frv.c:2864 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:" msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'f'-modifikation:" -#: config/frv/frv.c:2818 +#: config/frv/frv.c:2878 +#, fuzzy +msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:" +msgstr "Ugyldig instruktionen til frv_print_operand, 'C'-modifikation:" + +#: config/frv/frv.c:2926 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:" msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'L'-modifikation:" -#: config/frv/frv.c:2831 +#: config/frv/frv.c:2939 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:" msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'M/N'-modifikation:" -#: config/frv/frv.c:2852 +#: config/frv/frv.c:2960 msgid "Bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:" msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, 'O'-modifikation:" -#: config/frv/frv.c:2870 +#: config/frv/frv.c:2978 msgid "Bad insn to frv_print_operand, P modifier:" msgstr "Ugyldig instruktion til frv_print_operand, P-modifikation:" -#: config/frv/frv.c:2890 +#: config/frv/frv.c:2998 msgid "Bad insn in frv_print_operand, z case" msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet z" -#: config/frv/frv.c:2918 +#: config/frv/frv.c:3029 msgid "Bad insn in frv_print_operand, 0 case" msgstr "Ugyldig instruktion i frv_print_operand, tilfældet 0" -#: config/frv/frv.c:2923 +#: config/frv/frv.c:3034 msgid "frv_print_operand: unknown code" msgstr "fr_print_operand: ukendt kode" -#: config/frv/frv.c:5474 +#: config/frv/frv.c:5835 msgid "Bad output_move_single operand" msgstr "Ugyldig output_move_single-operand" -#: config/frv/frv.c:5601 +#: config/frv/frv.c:5962 msgid "Bad output_move_double operand" msgstr "Ugyldig output_move_double-operand" -#: config/frv/frv.c:5743 +#: config/frv/frv.c:6104 msgid "Bad output_condmove_single operand" msgstr "Ugyldig output_condmove_single-operand" -#: config/frv/frv.c:8031 -msgid "frv_registers_update" -msgstr "frv_registers_update" - -#: config/frv/frv.c:8188 -msgid "frv_registers_used_p" -msgstr "frv_registers_used_p" - -#: config/frv/frv.c:8314 -msgid "frv_registers_set_p" -msgstr "frv_registers_set_p" - -#: config/frv/frv.c:8910 +#: config/frv/frv.c:9618 msgid "accumulator is not a constant integer" msgstr "akkumulator er ikke et konstant heltal" -#: config/frv/frv.c:8915 +#: config/frv/frv.c:9623 msgid "accumulator number is out of bounds" msgstr "akkumulatortal er uden for det gyldig interval" -#: config/frv/frv.c:8926 -#, c-format -msgid "inappropriate accumulator for `%s'" +#: config/frv/frv.c:9634 +#, fuzzy, c-format +msgid "inappropriate accumulator for %qs" msgstr "forkert akkumulator for '%s'" -#: config/frv/frv.c:8986 -#, c-format -msgid "`%s' expects a constant argument" +#: config/frv/frv.c:9700 +#, fuzzy +msgid "invalid IACC argument" +msgstr "ugyldig typeparameter" + +#: config/frv/frv.c:9723 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs expects a constant argument" msgstr "'%s' forventer en konstant parameter" -#: config/frv/frv.c:8991 -#, c-format -msgid "constant argument out of range for `%s'" +#: config/frv/frv.c:9728 +#, fuzzy, c-format +msgid "constant argument out of range for %qs" msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'" -#: config/frv/frv.c:9338 +#: config/frv/frv.c:10125 msgid "media functions are not available unless -mmedia is used" msgstr "mediafunktioner er ikke tilgængelige medmindre -mmedia benyttes" -#: config/frv/frv.c:9350 +#: config/frv/frv.c:10137 msgid "this media function is only available on the fr500" msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500" -#: config/frv/frv.c:9378 -msgid "this media function is only available on the fr400" +#: config/frv/frv.c:10165 +#, fuzzy +msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550" +msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400" + +#: config/frv/frv.c:10184 +#, fuzzy +msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450" +msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400" + +#: config/frv/frv.c:10193 +#, fuzzy +msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550" +msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr500" + +#: config/frv/frv.c:10205 +#, fuzzy +msgid "this builtin function is only available on the fr450" msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400" #. This macro is a C statement to print on `stderr' a string describing the @@ -9429,15 +9745,16 @@ msgstr "denne mediafunktion er kun tilgængelig på fr400" #. #else #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif -#: config/frv/frv.h:506 +#: config/frv/frv.h:542 +#, c-format msgid " (frv)" msgstr " (frv)" -#: config/h8300/h8300.c:288 +#: config/h8300/h8300.c:358 msgid "-ms2600 is used without -ms" msgstr "-ms2600 benyttet uden -ms" -#: config/h8300/h8300.c:294 +#: config/h8300/h8300.c:364 msgid "-mn is used without -mh or -ms" msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms" @@ -9446,359 +9763,324 @@ msgstr "-mn benyttet uden -mh eller -ms" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/h8300/h8300.h:145 +#: config/h8300/h8300.h:159 msgid "Generate H8S code" msgstr "Generér H8S-kode" -#: config/h8300/h8300.h:146 +#: config/h8300/h8300.h:160 msgid "Do not generate H8S code" msgstr "Generér ikke H8S-kode" -#: config/h8300/h8300.h:147 +#: config/h8300/h8300.h:161 +#, fuzzy +msgid "Generate H8SX code" +msgstr "Generér H8S-kode" + +#: config/h8300/h8300.h:162 +#, fuzzy +msgid "Do not generate H8SX code" +msgstr "Generér ikke H8S-kode" + +#: config/h8300/h8300.h:163 msgid "Generate H8S/2600 code" msgstr "Generér H8S/2600-kode" -#: config/h8300/h8300.h:148 +#: config/h8300/h8300.h:164 msgid "Do not generate H8S/2600 code" msgstr "Generér ikke H8S/2600-kode" -#: config/h8300/h8300.h:149 +#: config/h8300/h8300.h:165 msgid "Make integers 32 bits wide" msgstr "Gør heltal 32 bit brede" -#: config/h8300/h8300.h:152 +#: config/h8300/h8300.h:168 msgid "Use registers for argument passing" msgstr "Benyt registre til parameteroverbringning" -#: config/h8300/h8300.h:154 +#: config/h8300/h8300.h:170 msgid "Do not use registers for argument passing" msgstr "Benyt ikke registre til parameteroverbringning" -#: config/h8300/h8300.h:156 +#: config/h8300/h8300.h:172 msgid "Consider access to byte sized memory slow" msgstr "Betragt tilgang til bytestørrelseshukommelse som langsomt" -#: config/h8300/h8300.h:157 +#: config/h8300/h8300.h:173 msgid "Enable linker relaxing" msgstr "Aktivér tolerant sammenkædning" -#: config/h8300/h8300.h:158 +#: config/h8300/h8300.h:174 msgid "Generate H8/300H code" msgstr "Generér H8/300H-kode" -#: config/h8300/h8300.h:159 +#: config/h8300/h8300.h:175 msgid "Enable the normal mode" msgstr "Aktivér den normale tilstand" -#: config/h8300/h8300.h:160 +#: config/h8300/h8300.h:176 msgid "Do not generate H8/300H code" msgstr "Generér ikke H8/300H-kode" -#: config/h8300/h8300.h:161 +#: config/h8300/h8300.h:177 msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "Benyt H8/300-justeringsregler" -#: config/i370/i370-c.c:55 -msgid "junk at end of #pragma map" -msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map" - -#: config/i370/i370-c.c:61 -msgid "malformed #pragma map, ignored" -msgstr "forkert udformet '#pragma map' - ignoreret" - -#: config/i370/i370.c:784 -msgid "real name is too long - alias ignored" -msgstr "rigtigt navn for langt - alias ignoreret" - -#: config/i370/i370.c:789 -msgid "alias name is too long - alias ignored" -msgstr "aliasnavn for langt - alias ignoreret" - -#: config/i370/i370.c:1060 -msgid "internal error--no jump follows compare:" -msgstr "intern fejl - intet spring efterfølger sammenligning:" - -#. Macro to define tables used to set the flags. This is a list in braces -#. of pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/i370/i370.h:75 -msgid "Generate char instructions" -msgstr "Generér char-instruktioner" - -#: config/i370/i370.h:76 -msgid "Do not generate char instructions" -msgstr "Generér ikke char-instruktioner" - -#: config/i386/i386.c:1179 +#: config/i386/i386.c:1246 #, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand" -#: config/i386/i386.c:1189 config/sparc/sparc.c:389 +#: config/i386/i386.c:1256 config/sparc/sparc.c:604 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcmodel=" -#: config/i386/i386.c:1204 +#: config/i386/i386.c:1271 #, c-format msgid "bad value (%s) for -masm= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -masm=" -#: config/i386/i386.c:1207 -#, c-format -msgid "code model `%s' not supported in the %s bit mode" +#: config/i386/i386.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode" msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i %s bit-tilstand" -#: config/i386/i386.c:1210 -msgid "code model `large' not supported yet" +#: config/i386/i386.c:1277 +#, fuzzy +msgid "code model %<large%> not supported yet" msgstr "kodemodellen 'large' er ikke understøttet endnu" -#: config/i386/i386.c:1212 +#: config/i386/i386.c:1279 #, c-format msgid "%i-bit mode not compiled in" msgstr "%i bit-tilstand er ikke oversat med ind" -#: config/i386/i386.c:1242 config/i386/i386.c:1254 +#: config/i386/i386.c:1309 config/i386/i386.c:1333 msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "den valgte processor understøtter ikke x86-64-instruktionssættet" -#: config/i386/i386.c:1247 config/iq2000/iq2000.c:1840 +#: config/i386/i386.c:1315 config/iq2000/iq2000.c:1671 #, c-format msgid "bad value (%s) for -march= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -march=" -#: config/i386/i386.c:1266 +#: config/i386/i386.c:1346 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtune= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu=" -#: config/i386/i386.c:1283 +#: config/i386/i386.c:1363 #, c-format msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d" -#: config/i386/i386.c:1296 +#: config/i386/i386.c:1376 msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops" msgstr "-malign-loops er forældet, benyt -falign-loops" -#: config/i386/i386.c:1301 config/i386/i386.c:1314 config/i386/i386.c:1327 +#: config/i386/i386.c:1381 config/i386/i386.c:1394 config/i386/i386.c:1407 #, c-format msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d" msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 0 og %d" -#: config/i386/i386.c:1309 +#: config/i386/i386.c:1389 msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps" msgstr "-malign-jumps er forældet, benyt -falign-jumps" -#: config/i386/i386.c:1322 +#: config/i386/i386.c:1402 msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions" msgstr "-malign-functions er forældet, benyt -falign-functions" -#: config/i386/i386.c:1360 +#: config/i386/i386.c:1440 #, c-format msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12" msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d er ikke mellem %d og 12" -#: config/i386/i386.c:1372 +#: config/i386/i386.c:1452 #, c-format msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5" msgstr "-mbranch-cost=%d er ikke mellem 0 og 5" -#: config/i386/i386.c:1384 +#: config/i386/i386.c:1464 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mtls-dialect" -#: config/i386/i386.c:1413 +#: config/i386/i386.c:1498 msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode" msgstr "-malign-double giver ikke mening i 64 bit-tilstand" -#: config/i386/i386.c:1415 +#: config/i386/i386.c:1500 msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode" msgstr "kaldekonventionen -mrtd er ikke understøttet i 64 bit-tilstand" -#: config/i386/i386.c:1437 config/i386/i386.c:1448 +#: config/i386/i386.c:1522 config/i386/i386.c:1533 msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics" msgstr "SSE-instruktionssæt deaktiveret, bruger 387-beregninger" -#: config/i386/i386.c:1453 +#: config/i386/i386.c:1538 msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "387-instruktionssæt deaktiveret, bruger SSE-beregninger" -#: config/i386/i386.c:1460 +#: config/i386/i386.c:1545 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mfpmath=" -#: config/i386/i386.c:1608 config/i386/i386.c:1619 +#: config/i386/i386.c:1707 config/i386/i386.c:1718 msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible" msgstr "fastcall og stdcall er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:1612 config/i386/i386.c:1668 +#: config/i386/i386.c:1711 config/i386/i386.c:1767 msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible" msgstr "fastcall og regparm er indbyrdes uforenelige" -#: config/i386/i386.c:1655 -#, c-format -msgid "`%s' attribute requires an integer constant argument" +#: config/i386/i386.c:1754 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute requires an integer constant argument" msgstr "egenskaben '%s' kræver en heltalskonstant som parameter" -#: config/i386/i386.c:1661 -#, c-format -msgid "argument to `%s' attribute larger than %d" +#: config/i386/i386.c:1760 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to %qs attribute larger than %d" msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d" -#: config/i386/i386.c:2627 +#: config/i386/i386.c:2776 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:2643 +#: config/i386/i386.c:2792 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:2871 +#: config/i386/i386.c:3038 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:6841 +#: config/i386/i386.c:5908 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "ugyldig UNSPEC som operand" -#: config/i386/i386.c:7099 +#: config/i386/i386.c:6146 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "udvidede registre har ikke høje halvdele" -#: config/i386/i386.c:7114 +#: config/i386/i386.c:6161 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "ikke-understøttet operandstørrelse for udvidede registre" -#: config/i386/i386.c:7429 +#: config/i386/i386.c:6476 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "operand er hverken en konstant eller en betingelseskode, ugyldig operandkode 'c'" -#: config/i386/i386.c:7475 -#, c-format -msgid "invalid operand code `%c'" +#: config/i386/i386.c:6522 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "ugyldig operandkode '%c'" -#: config/i386/i386.c:7518 +#: config/i386/i386.c:6565 msgid "invalid constraints for operand" msgstr "ugyldige begrænsninger for operand" -#: config/i386/i386.c:12032 +#: config/i386/i386.c:11301 msgid "unknown insn mode" msgstr "ukendt instruktionstilstand" -#: config/i386/i386.c:14120 config/i386/i386.c:14156 +#: config/i386/i386.c:13171 config/i386/i386.c:13207 #, c-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:14384 +#: config/i386/i386.c:13435 msgid "shift must be an immediate" msgstr "skifteværdi skal være en umiddelbar værdi" -#: config/i386/i386.c:15407 -#, c-format -msgid "`%s' incompatible attribute ignored" +#: config/i386/i386.c:14489 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs incompatible attribute ignored" msgstr "uforenelig egenskab '%s' ignoreret" -#: config/i386/winnt.c:104 -#, fuzzy -msgid "%Jfunction `%D' definition is marked dllimport." -msgstr "'auto' er påhæftet funktionsdefinitionen" - -#: config/i386/winnt.c:112 -#, fuzzy -msgid "%Jvariable `%D' definition is marked dllimport." -msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport" - -#: config/i386/winnt.c:132 -msgid "%Jexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." -msgstr "" - -#: config/i386/winnt.c:149 -#, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to variables" +#: config/i386/winnt.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute only applies to variables" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler" -#: config/i386/winnt.c:248 +#: config/i386/winnt.c:172 msgid "%Jfunction '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:259 +#: config/i386/winnt.c:183 #, fuzzy msgid "%Jinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline" -#: config/i386/winnt.c:271 +#: config/i386/winnt.c:195 msgid "%Jdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:330 +#: config/i386/winnt.c:255 msgid "%Jinconsistent dll linkage for '%D', dllexport assumed." msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:372 -#, c-format -msgid "`%s' declared as both exported to and imported from a DLL" +#: config/i386/winnt.c:299 config/sh/symbian.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "'%s' erklæret som både eksporteret til og importeret fra en DLL" -#: config/i386/winnt.c:381 +#: config/i386/winnt.c:308 msgid "%Jfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:530 +#: config/i386/winnt.c:447 msgid "%J'%D' defined locally after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:533 +#: config/i386/winnt.c:450 msgid "%J'%D' redeclared without dllimport attribute after being referenced with dllimport linkage" msgstr "" -#: config/i386/winnt.c:702 +#: config/i386/winnt.c:617 #, fuzzy msgid "%J'%D' causes a section type conflict" msgstr "%s forårsager en sektionstypekonflikt" -#: config/i386/cygming.h:42 +#: config/i386/cygming.h:61 msgid "Use the Cygwin interface" msgstr "Benyt Cygwin-grænsefladen" -#: config/i386/cygming.h:43 +#: config/i386/cygming.h:62 msgid "Use the Mingw32 interface" msgstr "Benyt Mingw32-grænsefladen" -#: config/i386/cygming.h:44 +#: config/i386/cygming.h:63 msgid "Create GUI application" msgstr "Opret grafisk program" -#: config/i386/cygming.h:45 +#: config/i386/cygming.h:64 msgid "Don't set Windows defines" msgstr "Angiv ikke Windows-definitioner" -#: config/i386/cygming.h:46 +#: config/i386/cygming.h:65 msgid "Set Windows defines" msgstr "Angiv Windows-definitioner" -#: config/i386/cygming.h:47 +#: config/i386/cygming.h:66 msgid "Create console application" msgstr "Opret konsolprogram" -#: config/i386/cygming.h:48 +#: config/i386/cygming.h:67 msgid "Generate code for a DLL" msgstr "Generér kode til en DLL" -#: config/i386/cygming.h:50 +#: config/i386/cygming.h:69 msgid "Ignore dllimport for functions" msgstr "Ignorér dllimport til funktioner" -#: config/i386/cygming.h:52 +#: config/i386/cygming.h:71 msgid "Use Mingw-specific thread support" msgstr "Benyt Mingw-specifik trådunderstøttelse" -#: config/i386/cygming.h:171 +#: config/i386/cygming.h:185 #, c-format msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)" msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)" @@ -9807,7 +10089,7 @@ msgstr "-f%s ignoreret for målarkitekturen (all kode er positionsuafhængigt)" msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)" msgstr "-mbnu210 ignoreres (tilvalget er forældet)" -#: config/i386/i386-interix.h:256 +#: config/i386/i386-interix.h:257 #, fuzzy msgid "ms-bitfields not supported for objc" msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret" @@ -9818,172 +10100,170 @@ msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret" #. Deprecated. #. Deprecated. #. Deprecated. -#. Deprecated. -#. Deprecated. -#: config/i386/i386.h:341 +#: config/i386/i386.h:348 msgid "Alternate calling convention" msgstr "Alternativ kaldekonvention" -#: config/i386/i386.h:343 config/m68k/m68k.h:344 config/ns32k/ns32k.h:144 +#: config/i386/i386.h:350 config/m68k/m68k.h:336 config/ns32k/ns32k.h:144 msgid "Use normal calling convention" msgstr "Brug normal kaldekonvention" -#: config/i386/i386.h:345 +#: config/i386/i386.h:352 msgid "Align some doubles on dword boundary" msgstr "Justér nogle double-variabler til dword-grænserne" -#: config/i386/i386.h:347 +#: config/i386/i386.h:354 msgid "Align doubles on word boundary" msgstr "Justér double-variabler til word-grænserne" -#: config/i386/i386.h:349 +#: config/i386/i386.h:356 msgid "Uninitialized locals in .bss" msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .bss" -#: config/i386/i386.h:351 +#: config/i386/i386.h:358 msgid "Uninitialized locals in .data" msgstr "Lokale variabler uden startværdi i .data" -#: config/i386/i386.h:353 config/m68k/linux.h:35 config/ns32k/ns32k.h:167 +#: config/i386/i386.h:360 config/m68k/linux.h:42 config/ns32k/ns32k.h:167 msgid "Use IEEE math for fp comparisons" msgstr "Brug IEEE-matematik til kommatalssammenligninger" -#: config/i386/i386.h:355 config/ns32k/ns32k.h:169 +#: config/i386/i386.h:362 config/ns32k/ns32k.h:169 msgid "Do not use IEEE math for fp comparisons" msgstr "Brug ikke IEEE-matematik til kommatalssammenligninger" -#: config/i386/i386.h:357 +#: config/i386/i386.h:364 msgid "Return values of functions in FPU registers" msgstr "Returnér værdier fra funktioner i fpu-registre" -#: config/i386/i386.h:359 +#: config/i386/i386.h:366 msgid "Do not return values of functions in FPU registers" msgstr "Returnér ikke værdier fra funktioner i fpu-registre" -#: config/i386/i386.h:361 +#: config/i386/i386.h:368 msgid "Do not generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "Generér ikke sin, cos, sqrt til fpu" -#: config/i386/i386.h:363 +#: config/i386/i386.h:370 msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU" msgstr "Generér sin, cos og sqrt til fpu" -#: config/i386/i386.h:365 +#: config/i386/i386.h:372 msgid "Omit the frame pointer in leaf functions" msgstr "Udelad rammehenvisningen i de yderste funktioner" -#: config/i386/i386.h:368 +#: config/i386/i386.h:375 msgid "Enable stack probing" msgstr "Aktivér stakprøvning" #. undocumented #. undocumented -#: config/i386/i386.h:373 +#: config/i386/i386.h:380 msgid "Align destination of the string operations" msgstr "Justér strengoperationernes destination" -#: config/i386/i386.h:375 +#: config/i386/i386.h:382 msgid "Do not align destination of the string operations" msgstr "Justér ikke strengoperationernes destination" -#: config/i386/i386.h:377 +#: config/i386/i386.h:384 msgid "Inline all known string operations" msgstr "Indbyg alle kendte strengoperationer" -#: config/i386/i386.h:379 +#: config/i386/i386.h:386 msgid "Do not inline all known string operations" msgstr "Indbyg ikke alle kendte strengoperationer" -#: config/i386/i386.h:381 config/i386/i386.h:385 +#: config/i386/i386.h:388 config/i386/i386.h:392 msgid "Use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "Brug push-instruktioner til at gemme udgående parametre" -#: config/i386/i386.h:383 config/i386/i386.h:387 +#: config/i386/i386.h:390 config/i386/i386.h:394 msgid "Do not use push instructions to save outgoing arguments" msgstr "Brug ikke push-instruktioner til at gemme udgående parametre" # shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden -#: config/i386/i386.h:389 +#: config/i386/i386.h:396 msgid "Support MMX built-in functions" msgstr "Understøt indbyggede MMX-funktioner" -#: config/i386/i386.h:391 +#: config/i386/i386.h:398 msgid "Do not support MMX built-in functions" msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-funktioner" # shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden -#: config/i386/i386.h:393 +#: config/i386/i386.h:400 msgid "Support 3DNow! built-in functions" msgstr "Understøt indbyggede 3DNow!-funktioner" -#: config/i386/i386.h:395 +#: config/i386/i386.h:402 msgid "Do not support 3DNow! built-in functions" msgstr "Understøt ikke indbyggede 3DNow!-funktioner" -#: config/i386/i386.h:397 +#: config/i386/i386.h:404 msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "Understøt indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.h:399 +#: config/i386/i386.h:406 msgid "Do not support MMX and SSE built-in functions and code generation" msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX- og SSE-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.h:401 +#: config/i386/i386.h:408 msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.h:403 +#: config/i386/i386.h:410 msgid "Do not support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation" msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.h:405 +#: config/i386/i386.h:412 #, fuzzy msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "Understøt indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.h:407 +#: config/i386/i386.h:414 #, fuzzy msgid "Do not support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation" msgstr "Understøt ikke indbyggede MMX-, SSE- og SSE2-funktioner og kodegenerering" -#: config/i386/i386.h:409 +#: config/i386/i386.h:416 msgid "sizeof(long double) is 16" msgstr "sizeof(long double) er 16" -#: config/i386/i386.h:411 +#: config/i386/i386.h:418 msgid "sizeof(long double) is 12" msgstr "sizeof(long double) er 12" -#: config/i386/i386.h:413 +#: config/i386/i386.h:420 msgid "Generate 64bit x86-64 code" msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode" -#: config/i386/i386.h:415 +#: config/i386/i386.h:422 msgid "Generate 32bit i386 code" msgstr "Generér 64 bit i386-kode" -#: config/i386/i386.h:417 +#: config/i386/i386.h:424 msgid "Use native (MS) bitfield layout" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:419 +#: config/i386/i386.h:426 msgid "Use gcc default bitfield layout" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:421 +#: config/i386/i386.h:428 msgid "Use red-zone in the x86-64 code" msgstr "Benyt rødzone i x86-64-koden" -#: config/i386/i386.h:423 +#: config/i386/i386.h:430 msgid "Do not use red-zone in the x86-64 code" msgstr "Benyt ikke rødzone i x86-64-koden" -#: config/i386/i386.h:425 +#: config/i386/i386.h:432 #, c-format msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" -#: config/i386/i386.h:427 +#: config/i386/i386.h:434 #, c-format msgid "Do not use direct references against %gs when accessing tls data" msgstr "" @@ -9997,83 +10277,73 @@ msgstr "" #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/i386/i386.h:461 config/ia64/ia64.h:274 config/rs6000/rs6000.h:449 -#: config/s390/s390.h:146 config/sparc/sparc.h:656 +#: config/i386/i386.h:472 config/ia64/ia64.h:286 config/rs6000/rs6000.h:453 +#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:711 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "Planlæg koden til en given processor" -#: config/i386/i386.h:463 +#: config/i386/i386.h:474 msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set" msgstr "Generér kommatalsmatematik vha. givent instruktionssæt" -#: config/i386/i386.h:465 config/s390/s390.h:148 +#: config/i386/i386.h:476 config/s390/s390.h:160 msgid "Generate code for given CPU" msgstr "Generér kode til en given processor" -#: config/i386/i386.h:467 +#: config/i386/i386.h:478 msgid "Number of registers used to pass integer arguments" msgstr "Antallet af registre der skal bruges til at overbringe heltalsparametre" -#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc. -#. This macro is similar to `TARGET_SWITCHES' but defines names of -#. command options that have values. Its definition is an -#. initializer with a subgrouping for each command option. -#. -#. Each subgrouping contains a string constant, that defines the -#. fixed part of the option name, and the address of a variable. The -#. variable, type `char *', is set to the variable part of the given -#. option if the fixed part matches. The actual option name is made -#. by appending `-m' to the specified name. -#: config/i386/i386.h:469 config/m68k/m68k.h:360 +#: config/i386/i386.h:480 msgid "Loop code aligned to this power of 2" msgstr "Løkkekode skal justeres til denne potens af 2" -#: config/i386/i386.h:471 config/m68k/m68k.h:362 +#: config/i386/i386.h:482 msgid "Jump targets are aligned to this power of 2" msgstr "Steder der skal springes til, justeres til denne potens af 2" -#: config/i386/i386.h:473 config/m68k/m68k.h:364 +#: config/i386/i386.h:484 msgid "Function starts are aligned to this power of 2" msgstr "Funktionsbegyndelser justeres til denne potens af 2" -#: config/i386/i386.h:476 +#: config/i386/i386.h:487 msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2" msgstr "Forsøg at holde stakken justeret til denne potens af 2" -#: config/i386/i386.h:478 +#: config/i386/i386.h:489 msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)" msgstr "Forgreninger koster dette (1-5, vilkårlige enheder)" -#: config/i386/i386.h:480 +#: config/i386/i386.h:491 msgid "Use given x86-64 code model" msgstr "Benyt den givne x86-64-kodemodel" #. Undocumented. #. Undocumented. -#: config/i386/i386.h:486 +#: config/i386/i386.h:497 msgid "Use given assembler dialect" msgstr "Benyt den givne maskinkodedialekt" -#: config/i386/i386.h:488 +#: config/i386/i386.h:499 msgid "Use given thread-local storage dialect" msgstr "Benyt den givne tråd-lokale lagringsdialekt" -#: config/i386/sco5.h:292 +#: config/i386/sco5.h:290 msgid "Generate ELF output" msgstr "Generér ELF-uddata" #. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not installed correctly and GCC will quickly become confused with the default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't receive deceptive "file not found" error messages later. #. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP to try and figure out what's wrong. -#: config/i386/xm-djgpp.h:61 +#: config/i386/xm-djgpp.h:62 msgid "environment variable DJGPP not defined" msgstr "miljøvariablen DJGPP er ikke defineret" -#: config/i386/xm-djgpp.h:63 +#: config/i386/xm-djgpp.h:64 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'" msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den manglende fil '%s'" -#: config/i386/xm-djgpp.h:66 +#: config/i386/xm-djgpp.h:67 #, c-format msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'" msgstr "miljøvariablen DJGPP peger på den ødelagte fil '%s'" @@ -10091,226 +10361,66 @@ msgstr "Generér kode som bruger FPU'en" msgid "Do not generate code which uses the FPU" msgstr "Generér ikke kode som bruger FPU'en" -#: config/i960/i960-c.c:68 -msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" -msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STØRRELSE" - -#: config/i960/i960-c.c:73 -msgid "malformed #pragma align - ignored" -msgstr "forkert udformet '#pragma align' - ignoreret" - -#: config/i960/i960-c.c:111 -msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" -msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma noalign NAVN" - -#: config/i960/i960.c:134 config/i960/i960.c:144 -msgid "conflicting architectures defined - using C series" -msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger C-serien" - -#: config/i960/i960.c:139 -msgid "conflicting architectures defined - using K series" -msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien" - -#: config/i960/i960.c:154 -msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" -msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0" - -#: config/i960/i960.c:1456 config/m68k/m68k.c:600 config/rs6000/rs6000.c:11690 -msgid "stack limit expression is not supported" -msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke" - -#. Macro to define tables used to set the flags. -#. This is a list in braces of pairs in braces, -#. each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#. ??? Not all ten of these architecture variations actually exist, but I -#. am not sure which are real and which aren't. -#: config/i960/i960.h:250 -msgid "Generate SA code" -msgstr "Generér SA-kode" - -#: config/i960/i960.h:253 -msgid "Generate SB code" -msgstr "Generér SB-kode" - -#. {"sc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate SC code")}, -#: config/i960/i960.h:258 -msgid "Generate KA code" -msgstr "Generér KA-kode" - -#: config/i960/i960.h:261 -msgid "Generate KB code" -msgstr "Generér KB-kode" - -#. {"kc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_MC|TARGET_FLAG_COMPLEX_ADDR), N_("Generate KC code")}, -#: config/i960/i960.h:266 -msgid "Generate JA code" -msgstr "Generér JA-kode" - -#: config/i960/i960.h:268 -msgid "Generate JD code" -msgstr "Generér JD-kode" - -#: config/i960/i960.h:271 -msgid "Generate JF code" -msgstr "Generér JF-kode" - -#: config/i960/i960.h:273 -msgid "generate RP code" -msgstr "Generér RP-kode" - -#: config/i960/i960.h:276 -msgid "Generate MC code" -msgstr "Generér MC-kode" - -#: config/i960/i960.h:279 -msgid "Generate CA code" -msgstr "Generér CA-kode" - -#. {"cb", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_C_SERIES| TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT|TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CB code")}, {"cc", (TARGET_FLAG_NUMERICS|TARGET_FLAG_PROTECTED| TARGET_FLAG_C_SERIES|TARGET_FLAG_BRANCH_PREDICT| TARGET_FLAG_CODE_ALIGN), N_("Generate CC code")}, -#: config/i960/i960.h:289 -msgid "Generate CF code" -msgstr "Generér CF-kode" - -#: config/i960/i960.h:293 config/mips/mips.h:552 config/pa/pa.h:266 -msgid "Use software floating point" -msgstr "Benyt softwarekommatal" - -#: config/i960/i960.h:295 -msgid "Use alternate leaf function entries" -msgstr "Benyt alternative elementer til yderste funktioner" - -#: config/i960/i960.h:297 -msgid "Do not use alternate leaf function entries" -msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner" - -#: config/i960/i960.h:299 -msgid "Perform tail call optimization" -msgstr "Udfør halekaldsoptimering" - -#: config/i960/i960.h:301 -msgid "Do not perform tail call optimization" -msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering" - -#: config/i960/i960.h:303 -msgid "Use complex addressing modes" -msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande" - -#: config/i960/i960.h:305 -msgid "Do not use complex addressing modes" -msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande" - -#: config/i960/i960.h:307 -msgid "Align code to 8 byte boundary" -msgstr "Justér kode til 8 byte-grænser" - -#: config/i960/i960.h:309 -msgid "Do not align code to 8 byte boundary" -msgstr "Justér ikke kode til 8 byte-grænser" - -#. {"clean-linkage", (TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Force use of prototypes")}, {"no-clean-linkage", -(TARGET_FLAG_CLEAN_LINKAGE), N_("Do not force use of prototypes")}, -#: config/i960/i960.h:315 config/i960/i960.h:317 -msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" -msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v2.0" - -#: config/i960/i960.h:319 -msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" -msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v3.0" - -#: config/i960/i960.h:321 config/i960/i960.h:323 -msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" -msgstr "Aktivér kompatibilitet med ic960-maskinkodeoversætteren" - -#: config/i960/i960.h:325 -msgid "Do not permit unaligned accesses" -msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang" - -#: config/i960/i960.h:327 -msgid "Permit unaligned accesses" -msgstr "Tillad ikke-justeret adgang" - -#: config/i960/i960.h:329 -msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" -msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc" - -#: config/i960/i960.h:331 -msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" -msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc" - -#: config/i960/i960.h:333 config/sparc/freebsd.h:81 config/sparc/linux.h:91 -#: config/sparc/linux64.h:106 config/sparc/netbsd-elf.h:215 -msgid "Use 64 bit long doubles" -msgstr "Benyt 64 bit long double" - -#: config/i960/i960.h:335 -msgid "Enable linker relaxation" -msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder" - -#: config/i960/i960.h:337 -msgid "Do not enable linker relaxation" -msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder" - #: config/ia64/ia64-c.c:52 msgid "malformed #pragma builtin" msgstr "forkert udformet '#pragma builtin'" -#: config/ia64/ia64.c:1025 config/m32r/m32r.c:354 -#, c-format -msgid "invalid argument of `%s' attribute" +#: config/ia64/ia64.c:480 config/m32r/m32r.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid argument of %qs attribute" msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" -#: config/ia64/ia64.c:1037 +#: config/ia64/ia64.c:492 #, fuzzy msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables" msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable" -#: config/ia64/ia64.c:1044 +#: config/ia64/ia64.c:499 #, fuzzy msgid "%Jaddress area of '%s' conflicts with previous declaration" msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring" -#: config/ia64/ia64.c:1051 +#: config/ia64/ia64.c:506 #, fuzzy msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable" -#: config/ia64/ia64.c:4314 +#: config/ia64/ia64.c:3784 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: ukendt kode" -#: config/ia64/ia64.c:4654 +#: config/ia64/ia64.c:4124 config/pa/pa.c:316 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "værdien af -mfixed-range skal være på formen REG1-REG2" -#: config/ia64/ia64.c:4681 +#: config/ia64/ia64.c:4151 config/pa/pa.c:343 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s er et tomt interval" -#: config/ia64/ia64.c:4729 +#: config/ia64/ia64.c:4202 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "kan ikke optimere kommatalsdivision for både ventetid og båndbredde" -#: config/ia64/ia64.c:4735 +#: config/ia64/ia64.c:4219 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde" -#: config/ia64/ia64.c:4741 +#: config/ia64/ia64.c:4236 #, fuzzy msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput" msgstr "kan ikke optimere heltalsdivision for både ventetid og båndbredde" -#: config/ia64/ia64.c:4747 +#: config/ia64/ia64.c:4250 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.c:4759 +#: config/ia64/ia64.c:4262 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) for tilvalget -mtls-size=" -#: config/ia64/ia64.c:4775 +#: config/ia64/ia64.c:4278 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -tune= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu=" @@ -10318,162 +10428,177 @@ msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu=" #. This macro defines names of command options to set and clear bits in #. `target_flags'. Its definition is an initializer with a subgrouping for #. each command option. -#: config/ia64/ia64.h:177 +#: config/ia64/ia64.h:182 msgid "Generate big endian code" msgstr "Generér storendet kode" -#: config/ia64/ia64.h:179 config/mcore/mcore.h:154 +#: config/ia64/ia64.h:184 config/mcore/mcore.h:146 msgid "Generate little endian code" msgstr "Generér lilleendet kode" -#: config/ia64/ia64.h:181 +#: config/ia64/ia64.h:186 msgid "Generate code for GNU as" msgstr "Generér kode til GNU as" -#: config/ia64/ia64.h:183 +#: config/ia64/ia64.h:188 msgid "Generate code for Intel as" msgstr "Generér kode til Intel as" -#: config/ia64/ia64.h:185 +#: config/ia64/ia64.h:190 msgid "Generate code for GNU ld" msgstr "Generér kode til GNU ld" -#: config/ia64/ia64.h:187 +#: config/ia64/ia64.h:192 msgid "Generate code for Intel ld" msgstr "Generér kode til Intel ld" -#: config/ia64/ia64.h:189 +#: config/ia64/ia64.h:194 msgid "Generate code without GP reg" msgstr "Generér kode uden GP-registeret" -#: config/ia64/ia64.h:191 +#: config/ia64/ia64.h:196 msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "Udsend stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger" -#: config/ia64/ia64.h:193 +#: config/ia64/ia64.h:198 msgid "Don't emit stop bits before and after volatile extended asms" msgstr "Udsend ikke stopbit før og efter volatile udvidede asm-sætninger" -#: config/ia64/ia64.h:195 +#: config/ia64/ia64.h:200 msgid "Emit code for Itanium (TM) processor B step" msgstr "Udsend kode for Itanium (TM) processor B-skridt" -#: config/ia64/ia64.h:197 +#: config/ia64/ia64.h:202 msgid "Use in/loc/out register names" msgstr "Benyt in/loc/out-registernavne" -#: config/ia64/ia64.h:199 +#: config/ia64/ia64.h:204 msgid "Disable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "Deaktivér brug af sdata/scommon/sbss" -#: config/ia64/ia64.h:201 +#: config/ia64/ia64.h:206 msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss" msgstr "Aktivér brug af sdata/scommon/sbss" -#: config/ia64/ia64.h:203 +#: config/ia64/ia64.h:208 msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)" msgstr "gp er konstant (men gem/gendan gp ved indirekte kald)" -#: config/ia64/ia64.h:205 +#: config/ia64/ia64.h:210 msgid "Generate self-relocatable code" msgstr "Generér selvflyttende kode" -#: config/ia64/ia64.h:207 +#: config/ia64/ia64.h:212 msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency" msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for ventetid" -#: config/ia64/ia64.h:209 +#: config/ia64/ia64.h:214 msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput" msgstr "Generér indlejrede kommatalsdivisioner, optimér for båndbredde" -#: config/ia64/ia64.h:211 +#: config/ia64/ia64.h:217 +#, fuzzy +msgid "Do not inline floating point division" +msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" + +#: config/ia64/ia64.h:219 msgid "Generate inline integer division, optimize for latency" msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid" -#: config/ia64/ia64.h:213 +#: config/ia64/ia64.h:221 msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput" msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde" -#: config/ia64/ia64.h:215 +#: config/ia64/ia64.h:223 +#, fuzzy +msgid "Do not inline integer division" +msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul" + +#: config/ia64/ia64.h:225 #, fuzzy msgid "Generate inline square root, optimize for latency" msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for ventetid" -#: config/ia64/ia64.h:217 +#: config/ia64/ia64.h:227 #, fuzzy msgid "Generate inline square root, optimize for throughput" msgstr "Generér indlejrede heltalsdivisioner, optimér for båndbredde" -#: config/ia64/ia64.h:219 +#: config/ia64/ia64.h:229 +#, fuzzy +msgid "Do not inline square root" +msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre" + +#: config/ia64/ia64.h:231 msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "Aktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as" -#: config/ia64/ia64.h:221 +#: config/ia64/ia64.h:233 msgid "Disable Dwarf 2 line debug info via GNU as" msgstr "Deaktivér Dwarf 2-linjefejlanalyseringsinfo via GNU as" -#: config/ia64/ia64.h:223 +#: config/ia64/ia64.h:235 msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgstr "" -#: config/ia64/ia64.h:225 +#: config/ia64/ia64.h:237 #, fuzzy msgid "Disable earlier placing stop bits" msgstr "Deaktivér parallelle instruktioner" -#: config/ia64/ia64.h:270 +#: config/ia64/ia64.h:282 msgid "Specify range of registers to make fixed" msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste" -#: config/ip2k/ip2k.c:1074 +#: config/ip2k/ip2k.c:1086 msgid "bad operand" msgstr "ugyldig operand" -#: config/iq2000/iq2000.c:1816 +#: config/iq2000/iq2000.c:1647 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcpu= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mcpu=" -#: config/iq2000/iq2000.c:1845 +#: config/iq2000/iq2000.c:1676 #, fuzzy, c-format msgid "The compiler does not support -march=%s." msgstr "%s understøtter ikke %s" -#: config/iq2000/iq2000.c:2232 +#: config/iq2000/iq2000.c:2063 #, fuzzy, c-format msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero." msgstr "gp_offset (%ld) eller end_offset (%ld) er mindre end nul" -#: config/iq2000/iq2000.c:3023 +#: config/iq2000/iq2000.c:2845 #, fuzzy, c-format -msgid "argument `%d' is not a constant" +msgid "argument %qd is not a constant" msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng" -#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/xtensa/xtensa.c:2096 +#: config/iq2000/iq2000.c:3148 config/xtensa/xtensa.c:2033 msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, nul-henvisning" -#: config/iq2000/iq2000.c:3469 +#: config/iq2000/iq2000.c:3303 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'" -#: config/iq2000/iq2000.c:3478 config/mips/mips.c:5463 -#: config/xtensa/xtensa.c:1950 +#: config/iq2000/iq2000.c:3312 config/mips/mips.c:4821 +#: config/xtensa/xtensa.c:1887 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" -#: config/iq2000/iq2000.c:3547 +#: config/iq2000/iq2000.c:3381 #, c-format msgid "invalid %%P operand" msgstr "ugyldig %%P-operand" -#: config/iq2000/iq2000.c:3555 config/rs6000/rs6000.c:9269 +#: config/iq2000/iq2000.c:3389 config/rs6000/rs6000.c:10648 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "ugyldig %%p-værdi" -#: config/iq2000/iq2000.c:3619 config/mips/mips.c:5593 +#: config/iq2000/iq2000.c:3453 config/mips/mips.c:4947 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "ugyldigt brug af %%d, %%x eller %%X" @@ -10490,181 +10615,183 @@ msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner" msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner" -#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:576 +#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:585 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "Benyt ROM i stedet for RAM" -#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:578 +#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:587 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "Benyt ikke ROM i stedet for RAM" -#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:580 +#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:589 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "Anbring konstanter uden startværdi i ROM (behøver -membedded-data)" -#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:582 +#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:591 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "Anbring ikke konstanter uden startværdi i ROM" -#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:744 config/pa/pa.h:310 +#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:776 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "Angiv processor til planlægningsformål" -#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:746 +#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:778 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "Angiv processor til kodegenereringsformål" -#: config/m32r/m32r.c:172 +#: config/m32r/m32r.c:174 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mmodel switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mmodel" -#: config/m32r/m32r.c:181 +#: config/m32r/m32r.c:183 #, c-format msgid "bad value (%s) for -msdata switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata" -#: config/m32r/m32r.c:188 +#: config/m32r/m32r.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "bad value (%s) for -flush-trap=n (0=<n<=15)" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -msdata" -#: config/m32r/m32r.c:2319 +#: config/m32r/m32r.c:2100 #, c-format msgid "invalid operand to %%s code" msgstr "ugyldig operand til %%s-koden" -#: config/m32r/m32r.c:2326 +#: config/m32r/m32r.c:2107 #, c-format msgid "invalid operand to %%p code" msgstr "ugyldig operand til %%p-koden" -#: config/m32r/m32r.c:2381 +#: config/m32r/m32r.c:2162 msgid "bad insn for 'A'" msgstr "ugyldig instruktion for 'A'" -#: config/m32r/m32r.c:2428 +#: config/m32r/m32r.c:2209 #, c-format msgid "invalid operand to %%T/%%B code" msgstr "ugyldig operand til %%T/%%B-koden" -#: config/m32r/m32r.c:2451 +#: config/m32r/m32r.c:2232 #, c-format msgid "invalid operand to %%N code" msgstr "ugyldig operand til %%N-koden" -#: config/m32r/m32r.c:2484 +#: config/m32r/m32r.c:2265 msgid "pre-increment address is not a register" msgstr "præfiks forøgelsesadresse er ikke et register" -#: config/m32r/m32r.c:2491 +#: config/m32r/m32r.c:2272 msgid "pre-decrement address is not a register" msgstr "præfiks formindskelsesadresse er ikke et register" -#: config/m32r/m32r.c:2498 +#: config/m32r/m32r.c:2279 msgid "post-increment address is not a register" msgstr "postfiks forøgelsesadresse er ikke et register" -#: config/m32r/m32r.c:2574 config/m32r/m32r.c:2590 -#: config/rs6000/rs6000.c:15267 +#: config/m32r/m32r.c:2355 config/m32r/m32r.c:2371 +#: config/rs6000/rs6000.c:17326 msgid "bad address" msgstr "ugyldig adresse" -#: config/m32r/m32r.c:2595 +#: config/m32r/m32r.c:2376 msgid "lo_sum not of register" msgstr "lo_sum ikke af register" #. { "relax", TARGET_RELAX_MASK, "" }, { "no-relax", -TARGET_RELAX_MASK, "" }, -#: config/m32r/m32r.h:284 +#: config/m32r/m32r.h:283 msgid "Display compile time statistics" msgstr "Vis oversættelsesstatistikker" -#: config/m32r/m32r.h:286 +#: config/m32r/m32r.h:285 msgid "Align all loops to 32 byte boundary" msgstr "Justér alle løkker til 32 byte-grænserne" -#: config/m32r/m32r.h:289 +#: config/m32r/m32r.h:288 msgid "Only issue one instruction per cycle" msgstr "Udfør kun én instruktion pr. cyklus" -#: config/m32r/m32r.h:292 +#: config/m32r/m32r.h:291 msgid "Prefer branches over conditional execution" msgstr "Foretræk forgrening frem for betinget udførelse" -#: config/m32r/m32r.h:313 +#: config/m32r/m32r.h:312 msgid "Code size: small, medium or large" msgstr "Kodestørrelse: small, medium eller large" -#: config/m32r/m32r.h:315 +#: config/m32r/m32r.h:314 msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "Område til små data: none, sdata, use" -#: config/m32r/m32r.h:317 config/mips/mips.h:752 +#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:784 msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion" -#: config/m32r/m32r.h:319 config/mips/mips.h:754 +#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:786 msgid "Specify cache flush function" msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion" -#: config/m32r/m32r.h:321 +#: config/m32r/m32r.h:320 #, fuzzy msgid "Don't call any cache flush trap" msgstr "Kald ikke nogen mellemlagertømningsfunktion" -#: config/m32r/m32r.h:323 +#: config/m32r/m32r.h:322 #, fuzzy msgid "Specify cache flush trap number" msgstr "Angiv mellemlagertømningsfunktion" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:280 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:293 #, c-format msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)" msgstr "-f%s ignoreret for 68HC11/68HC12 (ikke understøttet)" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1344 -msgid "`trap' and `far' attributes are not compatible, ignoring `far'" +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1435 +#, fuzzy +msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>" msgstr "egenskaberne 'trap' og 'far' kan ikke bruges på samme tid, ignorerer 'far'" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:1350 -msgid "`trap' attribute is already used" +#: config/m68hc11/m68hc11.c:1441 +#, fuzzy +msgid "%<trap%> attribute is already used" msgstr "egenskaben 'trap' er allerede benyttet" #. !!!! SCz wrong here. -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3323 config/m68hc11/m68hc11.c:3707 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3400 config/m68hc11/m68hc11.c:3784 msgid "move insn not handled" msgstr "flytteinstruktion ikke håndteret" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3555 config/m68hc11/m68hc11.c:3639 -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3910 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3632 config/m68hc11/m68hc11.c:3716 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3987 msgid "invalid register in the move instruction" msgstr "ugyldigt register i flytteinstruktionen" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3589 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3666 msgid "invalid operand in the instruction" msgstr "ugyldig operand i instruktionen" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3884 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3961 msgid "invalid register in the instruction" msgstr "ugyldigt register i instruktionen" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3917 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:3994 msgid "operand 1 must be a hard register" msgstr "operand 1 skal være et hårdt register" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:3931 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4008 msgid "invalid rotate insn" msgstr "ugyldig roteringsinstruktion" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4355 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4432 msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN" msgstr "registrene IX, IY og Z benyttet i samme INSN" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:4692 config/m68hc11/m68hc11.c:4992 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:4769 config/m68hc11/m68hc11.c:5069 msgid "cannot do z-register replacement" msgstr "kan ikke udføre Z-registererstatning" -#: config/m68hc11/m68hc11.c:5055 +#: config/m68hc11/m68hc11.c:5132 msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion" @@ -10672,55 +10799,55 @@ msgstr "ugyldig Z-registererstatning for instruktion" #. pairs in braces, each pair being { "NAME", VALUE } where VALUE is the bits #. to set or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. -#: config/m68hc11/m68hc11.h:180 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:179 msgid "Compile with 16-bit integer mode" msgstr "Oversæt med 16 bit-heltalstilstand" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:182 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:181 msgid "Compile with 32-bit integer mode" msgstr "Oversæt med 32 bit-heltalstilstand" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:184 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:183 msgid "Auto pre/post decrement increment allowed" msgstr "Selvformindskelse tilladt" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:186 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:185 msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed" msgstr "Selvforøgelse ikke tilladt" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:188 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:187 msgid "Min/max instructions allowed" msgstr "Min/max-instruktioner tilladt" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:190 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:189 msgid "Min/max instructions not allowed" msgstr "Min/max-instruktioner ikke tilladt" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:192 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:191 msgid "Use call and rtc for function calls and returns" msgstr "Benyt call og rtc til funktionskald og returneringer" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:194 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:193 msgid "Use jsr and rts for function calls and returns" msgstr "Benyt jsr og rts til funktionskald og returneringer" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:196 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:195 msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Benyt ikke direkte adresseringstilstand til bløde registre" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:198 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:197 msgid "Use direct addressing mode for soft registers" msgstr "Benyt direkte adresseringstilstand til bløde registre" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:200 config/m68hc11/m68hc11.h:206 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:199 config/m68hc11/m68hc11.h:205 msgid "Compile for a 68HC11" msgstr "Oversæt til en 68HC11" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:202 config/m68hc11/m68hc11.h:208 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:201 config/m68hc11/m68hc11.h:207 msgid "Compile for a 68HC12" msgstr "Oversæt til en 68HC12" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:204 config/m68hc11/m68hc11.h:210 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:203 config/m68hc11/m68hc11.h:209 msgid "Compile for a 68HCS12" msgstr "Oversæt til en 68HCS12" @@ -10733,412 +10860,366 @@ msgstr "Oversæt til en 68HCS12" #. variable, type `char *', is set to the variable part of the given #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. -#: config/m68hc11/m68hc11.h:224 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:223 msgid "Specify the register allocation order" msgstr "Angiv registerallokeringsordnen" -#: config/m68hc11/m68hc11.h:226 +#: config/m68hc11/m68hc11.h:225 msgid "Indicate the number of soft registers available" msgstr "Angiv antallet af bløde registre der er til rådighed" -#: config/m68k/m68k.c:239 -#, c-format -msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" -msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d" - -#: config/m68k/m68k.c:250 +#: config/m68k/m68k.c:216 msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.c:253 +#: config/m68k/m68k.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "-mshared-library-id=%d is not between 0 and %d" msgstr "-mregparm=%d er ikke mellem 0 og %d" -#: config/m68k/m68k.c:267 +#: config/m68k/m68k.c:233 #, fuzzy msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library" msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige" -#: config/m68k/m68k.c:282 -#, c-format -msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" -msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d" - -#: config/m68k/m68k.c:293 -#, c-format -msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" -msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d" - -#: config/m68k/m68k.c:302 +#: config/m68k/m68k.c:245 msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" msgstr "-fPIC understøttes ikke på nuværende tidspunkt på 68000 og 68010\n" -#. Macro to define tables used to set the flags. -#. This is a list in braces of pairs in braces, -#. each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/m68k/m68k.h:248 config/m68k/m68k.h:250 +#: config/m68k/m68k.c:543 config/rs6000/rs6000.c:13479 +msgid "stack limit expression is not supported" +msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke" + +#: config/m68k/m68k.h:240 config/m68k/m68k.h:242 msgid "Generate code for a 68020" msgstr "Generér kode til en 68020" -#: config/m68k/m68k.h:255 config/m68k/m68k.h:258 +#: config/m68k/m68k.h:247 config/m68k/m68k.h:250 msgid "Generate code for a 68000" msgstr "Generér kode til en 68000" -#: config/m68k/m68k.h:260 +#: config/m68k/m68k.h:252 msgid "Use the bit-field instructions" msgstr "Benyt bitfeltinstruktionerne" -#: config/m68k/m68k.h:262 +#: config/m68k/m68k.h:254 msgid "Do not use the bit-field instructions" msgstr "Benyt ikke bitfeltinstruktionerne" -#: config/m68k/m68k.h:264 -msgid "Consider type `int' to be 16 bits wide" +#: config/m68k/m68k.h:256 +#, fuzzy +msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide" msgstr "Lad typen 'int' være 16 bit bred" -#: config/m68k/m68k.h:266 -msgid "Consider type `int' to be 32 bits wide" +#: config/m68k/m68k.h:258 +#, fuzzy +msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide" msgstr "Lad typen 'int' være 32 bit bred" -#: config/m68k/m68k.h:269 +#: config/m68k/m68k.h:261 msgid "Generate code with library calls for floating point" msgstr "Generér kode med bibliotekskald for kommatalsoperationer" -#: config/m68k/m68k.h:271 +#: config/m68k/m68k.h:263 msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions" msgstr "Generér kode til en 68040 uden nogen nye instruktioner" -#: config/m68k/m68k.h:274 +#: config/m68k/m68k.h:266 msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions" msgstr "Generér kode til en 68060 uden nogen nye instruktioner" -#: config/m68k/m68k.h:278 +#: config/m68k/m68k.h:270 msgid "Generate code for a 68030" msgstr "Generér kode til en 68030" -#: config/m68k/m68k.h:281 +#: config/m68k/m68k.h:273 msgid "Generate code for a 68040" msgstr "Generér kode til en 68040" -#: config/m68k/m68k.h:285 +#: config/m68k/m68k.h:277 msgid "Generate code for a 68060" msgstr "Generér kode til en 68060" -#: config/m68k/m68k.h:290 +#: config/m68k/m68k.h:282 msgid "Generate code for a 520X" msgstr "Generér kode til en 520X" -#: config/m68k/m68k.h:294 +#: config/m68k/m68k.h:286 #, fuzzy msgid "Generate code for a 5206e" msgstr "Generér kode til en 520X" -#: config/m68k/m68k.h:298 +#: config/m68k/m68k.h:290 #, fuzzy msgid "Generate code for a 528x" msgstr "Generér kode til en 520X" -#: config/m68k/m68k.h:302 +#: config/m68k/m68k.h:294 #, fuzzy msgid "Generate code for a 5307" msgstr "Generér kode til en 520X" -#: config/m68k/m68k.h:306 +#: config/m68k/m68k.h:298 #, fuzzy msgid "Generate code for a 5407" msgstr "Generér kode til en 520X" -#: config/m68k/m68k.h:309 +#: config/m68k/m68k.h:301 msgid "Generate code for a 68851" msgstr "Generér kode til en 68851" -#: config/m68k/m68k.h:311 +#: config/m68k/m68k.h:303 msgid "Do no generate code for a 68851" msgstr "Generér ikke kode til en 68851" -#: config/m68k/m68k.h:314 +#: config/m68k/m68k.h:306 msgid "Generate code for a 68302" msgstr "Generér kode til en 68302" -#: config/m68k/m68k.h:317 +#: config/m68k/m68k.h:309 msgid "Generate code for a 68332" msgstr "Generér kode til en 68332" -#: config/m68k/m68k.h:321 +#: config/m68k/m68k.h:313 msgid "Generate code for a cpu32" msgstr "Generér kode til en cpu32" -#: config/m68k/m68k.h:324 +#: config/m68k/m68k.h:316 msgid "Align variables on a 32-bit boundary" msgstr "Justér variabler til 32 bit-grænserne" -#: config/m68k/m68k.h:326 +#: config/m68k/m68k.h:318 msgid "Align variables on a 16-bit boundary" msgstr "Justér variabler til 16 bit-grænserne" -#: config/m68k/m68k.h:328 +#: config/m68k/m68k.h:320 msgid "Enable separate data segment" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.h:330 +#: config/m68k/m68k.h:322 #, fuzzy msgid "Disable separate data segment" msgstr "Deaktivér pladsregistre" -#: config/m68k/m68k.h:332 +#: config/m68k/m68k.h:324 msgid "Enable ID based shared library" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.h:334 +#: config/m68k/m68k.h:326 msgid "Disable ID based shared library" msgstr "" -#: config/m68k/m68k.h:336 +#: config/m68k/m68k.h:328 msgid "Generate pc-relative code" msgstr "Generér pc-relativ kode" -#: config/m68k/m68k.h:338 +#: config/m68k/m68k.h:330 msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "Benyt ikke ikke-justerede hukommelsesreferencer" -#: config/m68k/m68k.h:340 +#: config/m68k/m68k.h:332 msgid "Use unaligned memory references" msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer" -#: config/m68k/m68k.h:342 +#: config/m68k/m68k.h:334 msgid "Use different calling convention using 'rtd'" msgstr "Benyt anden kaldekonvention vha. 'rtd'" -#: config/m68k/m68k.h:366 +#. TARGET_DEFAULT is defined in m68k-none.h, netbsd.h, etc. +#: config/m68k/m68k.h:344 msgid "ID of shared library to build" msgstr "" -#: config/mcore/mcore.c:2973 -#, c-format -msgid "invalid option `-mstack-increment=%s'" +#: config/mcore/mcore.c:2987 +#, fuzzy +msgid "invalid option %<-mstack-increment=%s%>" msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-increment=%s'" -#: config/mcore/mcore.h:121 +#: config/mcore/mcore.h:113 msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less" msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 2 instruktioner eller mindre" -#: config/mcore/mcore.h:123 +#: config/mcore/mcore.h:115 msgid "Inline constants if it only takes 1 instruction" msgstr "Indlejr konstanter hvis det kan gøres med 1 instruktion" -#: config/mcore/mcore.h:125 +#: config/mcore/mcore.h:117 msgid "Set maximum alignment to 4" msgstr "Sæt maksimal justering til 4" -#: config/mcore/mcore.h:127 +#: config/mcore/mcore.h:119 msgid "Set maximum alignment to 8" msgstr "Sæt maksimal justering til 8" -#: config/mcore/mcore.h:131 +#: config/mcore/mcore.h:123 msgid "Do not use the divide instruction" msgstr "Benyt ikke divisionsinstruktionen" -#: config/mcore/mcore.h:135 +#: config/mcore/mcore.h:127 msgid "Do not arbitrary sized immediates in bit operations" msgstr "Benyt ikke vilkårlige størrelsers umiddelbare værdier i bitoperationer" -#: config/mcore/mcore.h:137 +#: config/mcore/mcore.h:129 msgid "Always treat bit-field as int-sized" msgstr "Behandl altid bitfelter som af størrelsen int" -#: config/mcore/mcore.h:141 +#: config/mcore/mcore.h:133 msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary" msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 4 byte-grænse" -#: config/mcore/mcore.h:143 +#: config/mcore/mcore.h:135 msgid "Force functions to be aligned to a 2 byte boundary" msgstr "Tving funktioner til at blive justeret til en 2 byte-grænse" -#: config/mcore/mcore.h:145 +#: config/mcore/mcore.h:137 msgid "Emit call graph information" msgstr "Udsend kaldegrafinfo" -#: config/mcore/mcore.h:149 +#: config/mcore/mcore.h:141 msgid "Prefer word accesses over byte accesses" msgstr "Foretræk ord-tilgange frem for byte-tilgange" -#: config/mcore/mcore.h:160 +#: config/mcore/mcore.h:152 msgid "Generate code for the M*Core M340" msgstr "Generér kode til en M*Core M340" -#: config/mcore/mcore.h:173 +#: config/mcore/mcore.h:165 msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "Maksimalt antal for en enkelt stakforøgelsesoperation" -#: config/mips/mips.c:3122 config/xtensa/xtensa.c:1001 -#: config/xtensa/xtensa.c:1033 config/xtensa/xtensa.c:1042 -msgid "bad test" -msgstr "ugyldig test" - -#: config/mips/mips.c:4599 +#: config/mips/mips.c:4018 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" msgstr "ugyldig værdi (%s) til tilvalget -mabi=" -#: config/mips/mips.c:4622 +#: config/mips/mips.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" msgstr "-mips%d er i konflikt med de andre arkitekturtilvalg som angiver en MIPS%d-processor" -#: config/mips/mips.c:4641 +#: config/mips/mips.c:4060 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI" -#: config/mips/mips.c:4656 +#: config/mips/mips.c:4075 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "-mgp64 benyttet med en 32 bit-processor" -#: config/mips/mips.c:4658 +#: config/mips/mips.c:4077 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "-mgp32 benyttet med et 64 bit-ABI" -#: config/mips/mips.c:4660 +#: config/mips/mips.c:4079 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "-mgp64 benyttet med et 32 bit-ABI" -#: config/mips/mips.c:4678 config/mips/mips.c:4680 config/mips/mips.c:4682 -#: config/mips/mips.c:4810 +#: config/mips/mips.c:4097 config/mips/mips.c:4099 config/mips/mips.c:4101 +#: config/mips/mips.c:4181 #, c-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "ikke-understøttet kombination: %s" -#: config/mips/mips.c:4774 -#, fuzzy -msgid "-g is only supported using GNU as," -msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor," - -#: config/mips/mips.c:4776 -#, fuzzy -msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32," -msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor," - -#: config/mips/mips.c:4777 config/pa/pa.c:353 -msgid "-g option disabled" -msgstr "tilvalget -g deaktiveret" - -#: config/mips/mips.c:4805 +#: config/mips/mips.c:4176 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" msgstr "generering af Branch Likely-instruktioner er aktiveret, men ikke understøttet af arkitekturen" -#: config/mips/mips.c:4822 +#: config/mips/mips.c:4193 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "-G er uforenelig med PIC-kode som genereres som standard" -#: config/mips/mips.c:4850 -msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" -msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige" - -#: config/mips/mips.c:4853 -msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" -msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige" +#: config/mips/mips.c:4260 +msgid "-mips3d requires -mpaired-single" +msgstr "" -#: config/mips/mips.c:4885 -msgid "non-PIC n64 with explicit relocations" +#: config/mips/mips.c:4269 +msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:5273 +#: config/mips/mips.c:4274 +#, fuzzy +msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64" +msgstr "-frepo skal bruges med -c" + +#: config/mips/mips.c:4632 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:5400 +#: config/mips/mips.c:4758 #, c-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "intern fejl: %%) fundet uden en %%) i maskinkodeoversættermønster" -#: config/mips/mips.c:5414 +#: config/mips/mips.c:4772 #, c-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "intern fejl: %%] fundet uden en %%[ i maskinkodeoversættermønster" -#: config/mips/mips.c:5427 +#: config/mips/mips.c:4785 #, c-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "intern fejl: %%> fundet uden en %%< i maskinkodeoversættermønster" -#: config/mips/mips.c:5440 +#: config/mips/mips.c:4798 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "intern fejl: %%} fundet uden en %%{ i maskinkodeoversættermønster" -#: config/mips/mips.c:5454 +#: config/mips/mips.c:4812 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: ukendt tegnsætning '%c'" -#: config/mips/mips.c:5483 +#: config/mips/mips.c:4841 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" -#: config/mips/mips.c:5500 +#: config/mips/mips.c:4858 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" -#: config/mips/mips.c:5509 +#: config/mips/mips.c:4867 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" -#: config/mips/mips.c:5518 +#: config/mips/mips.c:4876 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" msgstr "PRINT_OPERAND nul-henvisning" -#: config/mips/mips.c:5624 +#: config/mips/mips.c:4897 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid %%Y value" +msgstr "ugyldig %%j-værdi" + +#: config/mips/mips.c:4975 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:8324 -#, c-format -msgid "can not handle inconsistent calls to `%s'" +#: config/mips/mips.c:7561 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "kan ikke håndtere inkonsistente kald af '%s'" -#: config/mips/mips.c:9333 +#: config/mips/mips.c:8951 msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "processornavnet skal staves med små bogstaver" -#: config/mips/mips.c:9355 +#: config/mips/mips.c:8973 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "ugyldig værdi (%s) for %s" -#: config/mips/mips.c:9624 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't rewind temp file: %m" -msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage" - -#: config/mips/mips.c:9628 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't write to output file: %m" -msgstr "kan ikke skrive i uddatafil" - -#: config/mips/mips.c:9631 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't read from temp file: %m" -msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil" - -#: config/mips/mips.c:9634 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't close temp file: %m" -msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil" - #: config/mips/linux64.h:39 msgid "Same as -mabi=32, just trickier" msgstr "" #. Target CPU builtins. #. We do this here because __mips is defined below and so we can't use builtin_define_std. -#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. +#. Treat _R3000 and _R4000 like register-size defines, which is how they've historically been used. #. Macros dependent on the C dialect. #. Bizarre, but needed at least for Irix. #. Macro to define tables used to set the flags. @@ -11146,335 +11227,372 @@ msgstr "" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/mips/mips.h:514 +#: config/mips/mips.h:533 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "Benyt 64 bit int-type" -#: config/mips/mips.h:516 +#: config/mips/mips.h:535 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "Benyt 64 bit long-type" -#: config/mips/mips.h:518 +#: config/mips/mips.h:537 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "Benyt 32 bit long-type" -#: config/mips/mips.h:520 +#: config/mips/mips.h:539 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "Optimér lui/addiu-adresseindlæsninger" -#: config/mips/mips.h:522 +#: config/mips/mips.h:541 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "Optimér ikke lui/addiu-adresseindlæsninger" -# 'as' står for assembler -#: config/mips/mips.h:524 -msgid "Use MIPS as" -msgstr "Benyt MIPS as" - -#: config/mips/mips.h:526 -msgid "Use GNU as" -msgstr "Benyt GNU as" - -#: config/mips/mips.h:528 -msgid "Use symbolic register names" -msgstr "Benyt symbolske registernavne" - -#: config/mips/mips.h:530 -msgid "Don't use symbolic register names" -msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne" +#: config/mips/mips.h:543 +#, fuzzy +msgid "Use GNU as (now ignored)" +msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner" -#: config/mips/mips.h:532 config/mips/mips.h:534 +#: config/mips/mips.h:545 config/mips/mips.h:547 #, fuzzy msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "Benyt GP-relative sdata/sbss-sektioner" -#: config/mips/mips.h:536 config/mips/mips.h:538 +#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551 #, fuzzy msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "Benyt ikke GP-relative sdata/sbss-sektioner" -#: config/mips/mips.h:540 +#: config/mips/mips.h:553 #, fuzzy msgid "Output compiler statistics (now ignored)" msgstr "Udsend oversættelsesstatistik" -#: config/mips/mips.h:542 +#: config/mips/mips.h:555 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "Udsend ikke oversættelsesstatistik" -#: config/mips/mips.h:544 +#: config/mips/mips.h:557 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "Optimér ikke blokflytninger" -#: config/mips/mips.h:546 +#: config/mips/mips.h:559 msgid "Optimize block moves" msgstr "Optimér blokflytninger" -#: config/mips/mips.h:548 +#: config/mips/mips.h:561 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "Benyt mips-tfile-maskinkodeefterfase" -#: config/mips/mips.h:550 +#: config/mips/mips.h:563 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "Benyt ikke mips-tfile-maskinkodeefterfase" +#: config/mips/mips.h:565 config/pa/pa.h:288 +msgid "Use software floating point" +msgstr "Benyt softwarekommatal" + #. Macro to define tables used to set the flags. #. This is a list in braces of triplets in braces, #. each triplet being { "NAME", VALUE, DOC } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/mips/mips.h:554 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:325 +#: config/mips/mips.h:567 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329 msgid "Use hardware floating point" msgstr "Benyt hardware-kommatal" -#: config/mips/mips.h:556 +#: config/mips/mips.h:569 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "Benyt 64 bit-kommatalsregistre" -#: config/mips/mips.h:558 +#: config/mips/mips.h:571 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "Benyt 32 bit-kommatalsregistre" -#: config/mips/mips.h:560 +#: config/mips/mips.h:573 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "Benyt 64 bit almene registre" -#: config/mips/mips.h:562 +#: config/mips/mips.h:575 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "Benyt 32 bit almene registre" -#: config/mips/mips.h:564 +#: config/mips/mips.h:577 msgid "Use Irix PIC" msgstr "Benyt Irix PIC" -#: config/mips/mips.h:566 +#: config/mips/mips.h:579 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "Benyt ikke Irix PIC" -#: config/mips/mips.h:568 +#: config/mips/mips.h:581 msgid "Use indirect calls" msgstr "Benyt indirekte kald" -#: config/mips/mips.h:570 +#: config/mips/mips.h:583 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "Benyt ikke indirekte kald" -#: config/mips/mips.h:572 -msgid "Use embedded PIC" -msgstr "Benyt indlejret PIC" - -#: config/mips/mips.h:574 -msgid "Don't use embedded PIC" -msgstr "Benyt ikke indlejret PIC" - -#: config/mips/mips.h:584 +#: config/mips/mips.h:593 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "Benyt storendet byteordning" -#: config/mips/mips.h:586 +#: config/mips/mips.h:595 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "Benyt lilleendet byteordning" -#: config/mips/mips.h:588 +#: config/mips/mips.h:597 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "Benyt kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal" -#: config/mips/mips.h:590 +#: config/mips/mips.h:599 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "Benyt ikke kun enkeltpræcisions (32 bit) kommatal" +#: config/mips/mips.h:601 config/mips/mips.h:603 +#, fuzzy +msgid "Use paired-single floating point instructions" +msgstr "Benyt hardware-kommatalsinstruktioner" + +#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607 +#, fuzzy +msgid "Use MIPS-3D instructions" +msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner" + # hvad så det er... -#: config/mips/mips.h:592 +#: config/mips/mips.h:609 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "Benyt multiplikationsakkumulering" -#: config/mips/mips.h:594 +#: config/mips/mips.h:611 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "Benyt ikke multiplikationsakkumulering" -#: config/mips/mips.h:596 +#: config/mips/mips.h:613 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner" -#: config/mips/mips.h:598 config/rs6000/rs6000.h:341 +#: config/mips/mips.h:615 config/rs6000/rs6000.h:345 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner" -#: config/mips/mips.h:600 +#: config/mips/mips.h:617 +#, fuzzy +msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" +msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer" + +#: config/mips/mips.h:619 +#, fuzzy +msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations" +msgstr "Udfør ikke halekaldsoptimering" + +#: config/mips/mips.h:621 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" -#: config/mips/mips.h:602 +#: config/mips/mips.h:623 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" -#: config/mips/mips.h:604 +#: config/mips/mips.h:625 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:606 +#: config/mips/mips.h:627 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:608 +#: config/mips/mips.h:629 +#, fuzzy +msgid "Work around R4000 errata" +msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" + +#: config/mips/mips.h:631 +#, fuzzy +msgid "Don't work around R4000 errata" +msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" + +#: config/mips/mips.h:633 +#, fuzzy +msgid "Work around R4400 errata" +msgstr "Arbejd rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" + +#: config/mips/mips.h:635 +#, fuzzy +msgid "Don't work around R4400 errata" +msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" + +#: config/mips/mips.h:637 +msgid "Work around certain VR4120 errata" +msgstr "" + +#: config/mips/mips.h:639 +#, fuzzy +msgid "Don't work around certain VR4120 errata" +msgstr "Arbejd ikke rundt om tidlig 4300-hardwarefejl" + +#: config/mips/mips.h:641 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul" -#: config/mips/mips.h:610 +#: config/mips/mips.h:643 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "Forårsag ikke undtagelse ved heltalsdivision med nul" -#: config/mips/mips.h:612 +#: config/mips/mips.h:645 +#, fuzzy +msgid "Use trap to check for integer divide by zero" +msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul" + +#: config/mips/mips.h:647 +#, fuzzy +msgid "Use break to check for integer divide by zero" +msgstr "Forårsag undtagelse ved heltalsdivision med nul" + +#: config/mips/mips.h:649 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "Benyt Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur" -#: config/mips/mips.h:614 +#: config/mips/mips.h:651 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "Benyt ikke Branch Likely-instruktioner, overskrivende forvalget for arkitektur" -#: config/mips/mips.h:616 +#: config/mips/mips.h:653 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:618 +#: config/mips/mips.h:655 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:620 +#: config/mips/mips.h:657 #, fuzzy msgid "Generate mips16 code" msgstr "Generér SA-kode" -#: config/mips/mips.h:622 +#: config/mips/mips.h:659 #, fuzzy msgid "Generate normal-mode code" msgstr "Generér SA-kode" -#: config/mips/mips.h:624 +#: config/mips/mips.h:661 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:626 +#: config/mips/mips.h:663 msgid "Do not lift restrictions on GOT size" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:748 -msgid "Specify an ABI" -msgstr "Angiv en ABI" +#: config/mips/mips.h:665 +#, fuzzy +msgid "FP exceptions are enabled" +msgstr "tilvalg slået til: " -#: config/mips/mips.h:750 +#: config/mips/mips.h:667 +#, fuzzy +msgid "FP exceptions are not enabled" +msgstr "tilvalg slået til: " + +#: config/mips/mips.h:782 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "Angiv en Standard MIPS ISA" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. -#: config/mips/mips.h:2430 +#: config/mips/mips.h:2321 msgid "mips16 function profiling" msgstr "MIPS16-funktionsprofilering" -#: config/mmix/mmix.c:207 +#: config/mmix/mmix.c:229 #, c-format msgid "-f%s not supported: ignored" msgstr "-f%s er ikke understøttet: ignoreret" -#: config/mmix/mmix.c:633 +#: config/mmix/mmix.c:657 +#, fuzzy, c-format +msgid "support for mode %qs" +msgstr "ingen datatype til tilstanden '%s'" + +#: config/mmix/mmix.c:671 #, c-format msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this" msgstr "for stor funktionsværditype, behøver %d registre, har kun %d registre til dette" -#: config/mmix/mmix.c:803 +#: config/mmix/mmix.c:841 msgid "function_profiler support for MMIX" msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX" -#: config/mmix/mmix.c:823 +#: config/mmix/mmix.c:863 msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register" msgstr "MMIX-intern: Sidst navngivne variabel parameter kan ikke passes i et register" -#: config/mmix/mmix.c:1538 config/mmix/mmix.c:1668 +#: config/mmix/mmix.c:1462 config/mmix/mmix.c:1592 msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this" msgstr "MMIX-intern: Forventede en CONST_INT, ikke dette" -#: config/mmix/mmix.c:1546 config/mmix/mmix.c:1570 config/mmix/mmix.c:1686 +#: config/mmix/mmix.c:1470 config/mmix/mmix.c:1494 config/mmix/mmix.c:1610 #, c-format msgid "MMIX Internal: Bad register: %d" msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt register: %d" -#: config/mmix/mmix.c:1617 +#: config/mmix/mmix.c:1541 msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT" msgstr "MMIX-intern: Ugyldigt værdi for 'm', ikke en CONST_INT" -#: config/mmix/mmix.c:1636 +#: config/mmix/mmix.c:1560 msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this" msgstr "MMIX-intern: Forventede et register, ikke dette" -#: config/mmix/mmix.c:1646 +#: config/mmix/mmix.c:1570 msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this" msgstr "MMIX-intern: Forventede en konstant, ikke dette" #. Presumably there's a missing case above if we get here. -#: config/mmix/mmix.c:1678 -#, c-format -msgid "MMIX Internal: Missing `%c' case in mmix_print_operand" +#: config/mmix/mmix.c:1602 +#, fuzzy, c-format +msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand" msgstr "MMIX-intern: Mangler '%c'-case i mmix_print_operand" #. We need the original here. -#: config/mmix/mmix.c:1730 +#: config/mmix/mmix.c:1654 msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand" msgstr "MMIX-intern: Kan ikke dekode denne operand" -#: config/mmix/mmix.c:1787 +#: config/mmix/mmix.c:1711 msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address" msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en genkendt adresse" -#: config/mmix/mmix.c:1964 +#: config/mmix/mmix.c:1888 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %d" msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d" -#: config/mmix/mmix.c:2203 +#: config/mmix/mmix.c:2127 #, c-format msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %d" msgstr "stakramme ikke et produkt af 8 byte: %d" -#: config/mmix/mmix.c:2677 config/mmix/mmix.c:2741 +#: config/mmix/mmix.c:2601 config/mmix/mmix.c:2665 #, c-format msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int" msgstr "MMIX-intern: %s er ikke en int der kan skiftes" -#: config/mmix/mmix.c:2857 +#: config/mmix/mmix.c:2781 msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:" msgstr "MMIX-intern: Forsøger at udskrive ugyldigt omvendt betingelse:" -#: config/mmix/mmix.c:2864 +#: config/mmix/mmix.c:2788 msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?" msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?" -#: config/mmix/mmix.c:2868 +#: config/mmix/mmix.c:2792 msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?" msgstr "MMIX-intern: Hvad er CC af dette?" -#: config/mmix/mmix.c:2938 +#: config/mmix/mmix.c:2862 msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "MMIX-intern: Dette er ikke en konstant:" -#. For these target macros, there is no generic documentation here. You -#. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific -#. to the MMIX target are here. -#. -#. There are however references to the specific texinfo node (comments -#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably -#. the opposite, since we don't have to care about old littering and -#. soon outdated generic comments. -#. Node: Driver -#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we -#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply -#. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns. -#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker. -#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. -#. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link, -#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably. -#. Put unused option values here. #: config/mmix/mmix.h:132 msgid "Set start-address of the program" msgstr "Angiv startadressen for programmet" @@ -11565,7 +11683,7 @@ msgstr "Arbejd omkring hardware-multiplikationsfejl" msgid "Do not work around hardware multiply bug" msgstr "Arbejd ikke omkring hardware-multiplikationsfejl" -#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:125 +#: config/ns32k/ns32k.h:142 config/s390/s390.h:135 msgid "Don't use hardware fp" msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal" @@ -11637,7 +11755,7 @@ msgstr "\"Små registerklasser\"-lapning" msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "Ingen \"Små registerklasser\"-lapning" -#: config/pa/pa.c:304 +#: config/pa/pa.c:404 #, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" @@ -11646,7 +11764,7 @@ msgstr "" "ukendt parameter til -mschedule= (%s).\n" "Gyldige parametre er 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 og 8000\n" -#: config/pa/pa.c:329 +#: config/pa/pa.c:429 #, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" @@ -11655,136 +11773,202 @@ msgstr "" "ukendt parameter til -march= (%s).\n" "Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n" -#: config/pa/pa.c:342 +#: config/pa/pa.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"unknown -munix= option (%s).\n" +"Valid options are 93, 95 and 98.\n" +msgstr "" +"ukendt parameter til -march= (%s).\n" +"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n" + +#: config/pa/pa.c:454 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"unknown -munix= option (%s).\n" +"Valid options are 93 and 95.\n" +msgstr "" +"ukendt parameter til -march= (%s).\n" +"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n" + +#: config/pa/pa.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"unknown -munix= option (%s).\n" +"Valid option is 93.\n" +msgstr "" +"ukendt parameter til -march= (%s).\n" +"Gyldige parametre er 1.0, 1.1 og 2.0\n" + +#: config/pa/pa.c:475 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "PIC-kodegenerering er ikke understøttet i den portable kørselsmodel\n" -#: config/pa/pa.c:347 +#: config/pa/pa.c:480 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "PIC-kodegenerering er ikke kompatibel med hurtige indirekte kald\n" -#: config/pa/pa.c:352 +#: config/pa/pa.c:485 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor," -#: config/pa/pa-hpux.h:91 config/pa/pa64-hpux.h:25 +#: config/pa/pa.c:486 +msgid "-g option disabled" +msgstr "tilvalget -g deaktiveret" + +#: config/pa/pa-hpux.h:96 config/pa/pa64-hpux.h:25 msgid "Generate cpp defines for server IO" msgstr "Generér CPP-defineringer til server-IO" -#: config/pa/pa-hpux.h:92 config/pa/pa64-hpux.h:27 +#: config/pa/pa-hpux.h:97 config/pa/pa64-hpux.h:27 msgid "Generate cpp defines for workstation IO" msgstr "Generér CPP-defineringer til arbejdsstation-IO" +#: config/pa/pa-hpux10.h:84 +msgid "" +"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" +"Supported value is 93." +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux1010.h:28 config/pa/pa-hpux11.h:99 +msgid "" +"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" +"Supported values are 93 and 95." +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux11.h:82 +msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" +msgstr "" + +#: config/pa/pa-hpux1111.h:28 +msgid "" +"Specify UNIX standard for predefines and linking.\n" +"Supported values are 93, 95 and 98." +msgstr "" + #. Macro to define tables used to set the flags. This is a #. list in braces of target switches with each switch being #. { "NAME", VALUE, "HELP_STRING" }. VALUE is the bits to set, #. or minus the bits to clear. An empty string NAME is used to #. identify the default VALUE. Do not mark empty strings for #. translation. -#: config/pa/pa.h:232 config/pa/pa.h:238 +#: config/pa/pa.h:254 config/pa/pa.h:260 msgid "Generate PA1.1 code" msgstr "Generér PA1.1-kode" -#: config/pa/pa.h:234 config/pa/pa.h:236 +#: config/pa/pa.h:256 config/pa/pa.h:258 msgid "Generate PA1.0 code" msgstr "Generér PA1.0-kode" -#: config/pa/pa.h:240 +#: config/pa/pa.h:262 msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)" msgstr "Generér PA2.0-kode (kræver binutils 2.10 eller nyere)" -#: config/pa/pa.h:242 +#: config/pa/pa.h:264 msgid "Disable FP regs" msgstr "Deaktivér kommatalsregistre" -#: config/pa/pa.h:244 +#: config/pa/pa.h:266 msgid "Do not disable FP regs" msgstr "Deaktivér ikke kommatalsregistre" -#: config/pa/pa.h:246 +#: config/pa/pa.h:268 msgid "Disable space regs" msgstr "Deaktivér pladsregistre" -#: config/pa/pa.h:248 +#: config/pa/pa.h:270 msgid "Do not disable space regs" msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre" -#: config/pa/pa.h:250 +#: config/pa/pa.h:272 msgid "Put jumps in call delay slots" msgstr "Anbring spring på kaldeventetidspladser" -#: config/pa/pa.h:252 +#: config/pa/pa.h:274 msgid "Do not put jumps in call delay slots" msgstr "Anbring ikke spring på kaldeventetidspladser" -#: config/pa/pa.h:254 +#: config/pa/pa.h:276 msgid "Disable indexed addressing" msgstr "Deaktivér indekseret adressering" -#: config/pa/pa.h:256 +#: config/pa/pa.h:278 msgid "Do not disable indexed addressing" msgstr "Deaktivér ikke indekseret adressering" -#: config/pa/pa.h:258 +#: config/pa/pa.h:280 msgid "Use portable calling conventions" msgstr "Benyt portable kaldekonventioner" -#: config/pa/pa.h:260 +#: config/pa/pa.h:282 msgid "Do not use portable calling conventions" msgstr "Benyt ikke portable kaldekonventioner" -#: config/pa/pa.h:262 +#: config/pa/pa.h:284 msgid "Assume code will be assembled by GAS" msgstr "Antag at koden bliver oversat af GAS" -#: config/pa/pa.h:264 +#: config/pa/pa.h:286 msgid "Do not assume code will be assembled by GAS" msgstr "Antag ikke at koden bliver oversat af GAS" -#: config/pa/pa.h:268 +#: config/pa/pa.h:290 msgid "Do not use software floating point" msgstr "Benyt ikke softwarekommatal" -#: config/pa/pa.h:270 +#: config/pa/pa.h:292 msgid "Emit long load/store sequences" msgstr "Udsend lange load/store-sekvenser" -#: config/pa/pa.h:272 +#: config/pa/pa.h:294 msgid "Do not emit long load/store sequences" msgstr "Udsend ikke lange load/store-sekvenser" -#: config/pa/pa.h:274 +#: config/pa/pa.h:296 msgid "Generate fast indirect calls" msgstr "Generér hurtige indirekte kald" -#: config/pa/pa.h:276 +#: config/pa/pa.h:298 msgid "Do not generate fast indirect calls" msgstr "Generér ikke hurtige indirekte kald" -#: config/pa/pa.h:278 +#: config/pa/pa.h:300 msgid "Generate code for huge switch statements" msgstr "Generér kode til store switch-sætninger" -#: config/pa/pa.h:280 +#: config/pa/pa.h:302 msgid "Do not generate code for huge switch statements" msgstr "Generér ikke kode til store switch-sætninger" -#: config/pa/pa.h:282 +#: config/pa/pa.h:304 msgid "Always generate long calls" msgstr "Generér altid lange kalde" -#: config/pa/pa.h:284 +#: config/pa/pa.h:306 msgid "Generate long calls only when needed" msgstr "Generér kun lange kalde når det er nødvendigt" -#: config/pa/pa.h:286 +#: config/pa/pa.h:308 msgid "Enable linker optimizations" msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer" -#: config/pa/pa.h:312 -msgid "Specify architecture for code generation. Values are 1.0, 1.1, and 2.0. 2.0 requires gas snapshot 19990413 or later." +#: config/pa/pa.h:332 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify PA-RISC architecture for code generation.\n" +"Values are 1.0, 1.1 and 2.0." msgstr "Angiv arkitekturen for kodegenerering. Mulige værdier er 1.0, 1.1 og 2.0. 2.0 kræver GAS-snapshot 19990413 eller senere." +#: config/pa/pa.h:335 +#, fuzzy +msgid "Specify range of registers to make fixed." +msgstr "Angiv interval af registre der skal gøres faste" + +#: config/pa/pa.h:337 +#, fuzzy +msgid "Specify CPU for scheduling purposes." +msgstr "Angiv processor til planlægningsformål" + #: config/pa/pa64-hpux.h:29 msgid "Assume code will be linked by GNU ld" msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld" @@ -11793,7 +11977,7 @@ msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med GNU ld" msgid "Assume code will be linked by HP ld" msgstr "Antag at kode vil blive sammenkædet med HP ld" -#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:327 +#: config/pdp11/pdp11.h:62 config/rs6000/rs6000.h:331 msgid "Do not use hardware floating point" msgstr "Benyt ikke hardware-kommatal" @@ -11821,7 +12005,7 @@ msgstr "Generér kode til en 11/45" msgid "Generate code for an 11/10" msgstr "Generér kode til en 11/10" -#. use movstrhi for bcopy +#. use movmemhi for bcopy #. use 32 bit for int #: config/pdp11/pdp11.h:78 config/pdp11/pdp11.h:79 msgid "Use 32 bit int" @@ -11871,7 +12055,7 @@ msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:104 #, c-format -msgid "Try running `%s' in the shell to raise its limit.\n" +msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "" #: config/rs6000/host-darwin.c:117 @@ -11888,7 +12072,7 @@ msgstr "" msgid "While setting up signal handler: %m" msgstr "" -#: config/rs6000/host-darwin.c:184 +#: config/rs6000/host-darwin.c:181 #, c-format msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m\n" msgstr "" @@ -11926,236 +12110,285 @@ msgstr "tal skal enten være 0 eller 1" msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "ragelse i slutningen af #pragma longcall" -#: config/rs6000/rs6000.c:809 +#: config/rs6000/rs6000.c:1244 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple er ikke understøttet på lilleendede systemer" -#: config/rs6000/rs6000.c:816 +#: config/rs6000/rs6000.c:1251 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring er ikke understøttet på lilleendede systemer" -#: config/rs6000/rs6000.c:830 +#: config/rs6000/rs6000.c:1265 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "ukendt tilvalg -mdebug-%s" -#: config/rs6000/rs6000.c:842 -#, c-format -msgid "unknown -mtraceback arg `%s'; expecting `full', `partial' or `none'" +#: config/rs6000/rs6000.c:1277 +#, fuzzy +msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>" msgstr "ukendt parameter '%s' til -mtraceback; forventer 'full', 'partial' eller 'none'" -#: config/rs6000/rs6000.c:853 +#: config/rs6000/rs6000.c:1288 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "Ukendt tilvalg -mlong-double-%s" -#: config/rs6000/rs6000.c:894 +#: config/rs6000/rs6000.c:1338 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1058 +#: config/rs6000/rs6000.c:1616 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:1079 +#: config/rs6000/rs6000.c:1637 #, c-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1085 +#: config/rs6000/rs6000.c:1645 +msgid "Using darwin64 ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:1650 +msgid "Using old darwin ABI" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:1656 #, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "ukendt ABI angivet: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:1099 +#: config/rs6000/rs6000.c:1673 +#, fuzzy +msgid "invalid option for -mfloat-gprs" +msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'" + +#: config/rs6000/rs6000.c:1687 #, fuzzy, c-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "ukendt tilvalg til -misel= angivet: '%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:4001 +#: config/rs6000/rs6000.c:4658 +msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:4731 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4124 +#: config/rs6000/rs6000.c:4920 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:5604 +#: config/rs6000/rs6000.c:5712 +msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" +msgstr "" + +#: config/rs6000/rs6000.c:6605 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "1. parameter skal være en 5 bit-konstant med fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:5707 config/rs6000/rs6000.c:6374 +#: config/rs6000/rs6000.c:6708 config/rs6000/rs6000.c:7378 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "2. parameter skal være en 5 bit-konstant uden fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:5747 +#: config/rs6000/rs6000.c:6748 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate skal være en konstant" -#: config/rs6000/rs6000.c:5801 +#: config/rs6000/rs6000.c:6802 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "1. parameter til __builtin_altivec_predicate er uden for det gyldige interval" -#: config/rs6000/rs6000.c:5962 +#: config/rs6000/rs6000.c:6964 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "3. parameter skal være en 4 bit-konstant uden fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:6134 -#, c-format -msgid "argument to `%s' must be a 2-bit unsigned literal" +#: config/rs6000/rs6000.c:7136 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "parameter til '%s' skal være en 2 bit-konstant uden fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:6247 +#: config/rs6000/rs6000.c:7249 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "parameter til dss skal være en 2 bit-konstant uden fortegn" -#: config/rs6000/rs6000.c:6261 +#: config/rs6000/rs6000.c:7264 #, c-format -msgid "invalid parameter combination for `%s' AltiVec intrinsic" +msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:6494 +#: config/rs6000/rs6000.c:7498 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate skal være en konstant" -#: config/rs6000/rs6000.c:6567 +#: config/rs6000/rs6000.c:7571 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "1. parameter til __builtin_spe_predicate er uden for det gyldige interval" -#: config/rs6000/rs6000.c:9099 +#: config/rs6000/rs6000.c:10478 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "ugyldig %%f-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9108 +#: config/rs6000/rs6000.c:10487 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "ugyldig %%F-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9117 +#: config/rs6000/rs6000.c:10496 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "ugyldig %%G-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9152 +#: config/rs6000/rs6000.c:10531 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "ugyldig %%j-kode" -#: config/rs6000/rs6000.c:9162 +#: config/rs6000/rs6000.c:10541 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "ugyldig %%J-kode" -#: config/rs6000/rs6000.c:9172 +#: config/rs6000/rs6000.c:10551 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "ugyldig %%k-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9192 config/xtensa/xtensa.c:2000 +#: config/rs6000/rs6000.c:10571 config/xtensa/xtensa.c:1937 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "ugyldig %%K-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9259 +#: config/rs6000/rs6000.c:10638 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "ugyldig %%O-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9306 +#: config/rs6000/rs6000.c:10685 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "ugyldig %%q-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9350 +#: config/rs6000/rs6000.c:10729 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "ugyldig %%S-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9392 +#: config/rs6000/rs6000.c:10771 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "ugyldig %%T-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9402 +#: config/rs6000/rs6000.c:10781 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "ugyldig %%u-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:9411 config/xtensa/xtensa.c:1970 +#: config/rs6000/rs6000.c:10790 config/xtensa/xtensa.c:1907 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "ugyldig %%v-værdi" -#: config/rs6000/rs6000.c:13913 +#: config/rs6000/rs6000.c:13442 +#, fuzzy +msgid "stack frame too large" +msgstr "stakramme for stor" + +#: config/rs6000/rs6000.c:15958 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "ingen profilering af 64 bit-kode for denne ABI" -#: config/rs6000/rs6000.c:14986 +#: config/rs6000/rs6000.c:17044 msgid "use of 'long' in AltiVec types is deprecated; use 'int'" msgstr "" -#: config/rs6000/aix.h:184 config/rs6000/beos.h:32 +#: config/rs6000/aix.h:203 config/rs6000/beos.h:32 msgid "Always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Overbring altid kommatalsparametre i hukommelse" -#: config/rs6000/aix.h:186 config/rs6000/beos.h:34 +#: config/rs6000/aix.h:205 config/rs6000/beos.h:34 msgid "Don't always pass floating-point arguments in memory" msgstr "Overbring ikke altid kommatalsparametre i hukommelse" -#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:31 config/rs6000/aix51.h:31 +#: config/rs6000/aix41.h:27 config/rs6000/aix43.h:32 config/rs6000/aix51.h:31 #: config/rs6000/aix52.h:31 msgid "Support message passing with the Parallel Environment" msgstr "Understøt meddelelsesoverbringelse med Parallel Environment" -#: config/rs6000/aix43.h:27 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27 +#: config/rs6000/aix43.h:28 config/rs6000/aix51.h:27 config/rs6000/aix52.h:27 msgid "Compile for 64-bit pointers" msgstr "Oversæt for 64 bit-henvisninger" -#: config/rs6000/aix43.h:29 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29 +#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:29 config/rs6000/aix52.h:29 msgid "Compile for 32-bit pointers" msgstr "Oversæt for 32 bit-henvisninger" -#: config/rs6000/aix43.h:48 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48 +#: config/rs6000/aix43.h:49 config/rs6000/aix51.h:48 config/rs6000/aix52.h:48 msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible" msgstr "-maix64 og POWER-arkitekturen er indbyrdes uforenelige" -#: config/rs6000/aix43.h:53 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53 +#: config/rs6000/aix43.h:54 config/rs6000/aix51.h:53 config/rs6000/aix52.h:53 msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled" msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret" -#: config/rs6000/aix43.h:57 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57 +#: config/rs6000/aix43.h:58 config/rs6000/aix51.h:57 config/rs6000/aix52.h:57 msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported" msgstr "-maix64 påkrævet: 64 bit-beregninger med 32 bit-adressering understøttes endnu ikke" -#: config/rs6000/darwin.h:64 +#: config/rs6000/darwin.h:69 config/rs6000/sysv4.h:153 +#, fuzzy +msgid "Generate 64-bit code" +msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode" + +#: config/rs6000/darwin.h:71 config/rs6000/sysv4.h:155 +#, fuzzy +msgid "Generate 32-bit code" +msgstr "Generér 64 bit i386-kode" + +#: config/rs6000/darwin.h:73 msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)" msgstr "" #. The Darwin ABI always includes AltiVec, can't be (validly) turned #. off. -#: config/rs6000/darwin.h:80 +#: config/rs6000/darwin.h:89 msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC" msgstr "" #. Darwin doesn't support -fpic. -#: config/rs6000/darwin.h:86 +#: config/rs6000/darwin.h:95 #, fuzzy msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed" msgstr "-pipe understøttes ikke" -#: config/rs6000/linux64.h:96 +#: config/rs6000/darwin.h:113 +#, fuzzy +msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" +msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret" + +#. See note below. +#. if (rs6000_long_double_size_string == NULL) +#. rs6000_long_double_type_size = 128; +#: config/rs6000/eabispe.h:45 config/rs6000/linuxspe.h:62 +#, fuzzy +msgid "-m64 not supported in this configuration" +msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration" + +#: config/rs6000/linux64.h:106 #, fuzzy msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu" msgstr "-maix64 kræver at PowerPC64-arkitekturen forbliver aktiveret" -#: config/rs6000/linux64.h:206 +#: config/rs6000/linux64.h:216 #, fuzzy msgid "Call mcount for profiling before a function prologue" msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" -#: config/rs6000/linux64.h:208 +#: config/rs6000/linux64.h:218 #, fuzzy msgid "Call mcount for profiling after a function prologue" msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" @@ -12167,212 +12400,212 @@ msgstr "Flyt ikke instruktioner til en funktions begyndelse" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/rs6000/rs6000.h:273 +#: config/rs6000/rs6000.h:277 msgid "Use POWER instruction set" msgstr "Benyt POWER-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:276 +#: config/rs6000/rs6000.h:280 msgid "Use POWER2 instruction set" msgstr "Benyt POWER2-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:278 +#: config/rs6000/rs6000.h:282 msgid "Do not use POWER2 instruction set" msgstr "Benyt ikke POWER2-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:281 +#: config/rs6000/rs6000.h:285 msgid "Do not use POWER instruction set" msgstr "Benyt ikke POWER-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:283 +#: config/rs6000/rs6000.h:287 msgid "Use PowerPC instruction set" msgstr "Benyt PowerPC-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:286 +#: config/rs6000/rs6000.h:290 msgid "Do not use PowerPC instruction set" msgstr "Benyt ikke PowerPC-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:288 +#: config/rs6000/rs6000.h:292 msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen" -#: config/rs6000/rs6000.h:290 +#: config/rs6000/rs6000.h:294 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC General Purpose group optional instructions" msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC General Purpose-gruppen" -#: config/rs6000/rs6000.h:292 +#: config/rs6000/rs6000.h:296 msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Benyt valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen" -#: config/rs6000/rs6000.h:294 +#: config/rs6000/rs6000.h:298 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC Graphics group optional instructions" msgstr "Benyt ikke valgfrie instruktioner fra PowerPC Graphics-gruppen" -#: config/rs6000/rs6000.h:296 +#: config/rs6000/rs6000.h:300 msgid "Use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Benyt PowerPC-64-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:298 +#: config/rs6000/rs6000.h:302 #, fuzzy msgid "Do not use PowerPC-64 instruction set" msgstr "Benyt ikke PowerPC-64-instruktionssættet" -#: config/rs6000/rs6000.h:300 +#: config/rs6000/rs6000.h:304 msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Benyt AltiVec-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:302 +#: config/rs6000/rs6000.h:306 #, fuzzy msgid "Do not use AltiVec instructions" msgstr "Benyt ikke AltiVec-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:304 +#: config/rs6000/rs6000.h:308 msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "Benyt nye aliaser for PowerPC-arkitekturen" -#: config/rs6000/rs6000.h:306 +#: config/rs6000/rs6000.h:310 msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture" msgstr "Benyt tidligere aliaser for PowerPC-arkitekturen" -#: config/rs6000/rs6000.h:309 +#: config/rs6000/rs6000.h:313 msgid "Put everything in the regular TOC" msgstr "Anbring alting i den regulære indholdsfortegnelse" -#: config/rs6000/rs6000.h:311 +#: config/rs6000/rs6000.h:315 msgid "Place floating point constants in TOC" msgstr "Anbring kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" -#: config/rs6000/rs6000.h:313 +#: config/rs6000/rs6000.h:317 #, fuzzy msgid "Do not place floating point constants in TOC" msgstr "Anbring ikke kommatalskonstanter i indholdsfortegnelsen" -#: config/rs6000/rs6000.h:315 +#: config/rs6000/rs6000.h:319 msgid "Place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Anbring symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen" -#: config/rs6000/rs6000.h:317 +#: config/rs6000/rs6000.h:321 #, fuzzy msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC" msgstr "Anbring ikke symbol+afsæt-konstanter i indholdsfortegnelsen" -#: config/rs6000/rs6000.h:323 +#: config/rs6000/rs6000.h:327 msgid "Place variable addresses in the regular TOC" msgstr "Anbring variabeladresser i den regulære indholdsfortegnelse" -#: config/rs6000/rs6000.h:329 +#: config/rs6000/rs6000.h:333 msgid "Generate load/store multiple instructions" msgstr "Generér flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:331 +#: config/rs6000/rs6000.h:335 msgid "Do not generate load/store multiple instructions" msgstr "Generér ikke flere indlæsnings-/lagringsinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:333 +#: config/rs6000/rs6000.h:337 msgid "Generate string instructions for block moves" msgstr "Generér strengoperationer til blokflytninger" -#: config/rs6000/rs6000.h:335 +#: config/rs6000/rs6000.h:339 msgid "Do not generate string instructions for block moves" msgstr "Generér ikke strengoperationer til blokflytninger" -#: config/rs6000/rs6000.h:337 +#: config/rs6000/rs6000.h:341 msgid "Generate load/store with update instructions" msgstr "Generér indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:339 +#: config/rs6000/rs6000.h:343 msgid "Do not generate load/store with update instructions" msgstr "Generér ikke indlæsning/lagring med opdateringsinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:343 +#: config/rs6000/rs6000.h:347 #, fuzzy msgid "Do not generate fused multiply/add instructions" msgstr "Generér ikke sammensatte gang/addér-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:347 +#: config/rs6000/rs6000.h:351 #, fuzzy msgid "Do not schedule the start and end of the procedure" msgstr "Planlæg ikke begyndelsen og slutningen af proceduren" -#: config/rs6000/rs6000.h:353 +#: config/rs6000/rs6000.h:357 msgid "Return all structures in memory (AIX default)" msgstr "Returnér alle strukturer i hukommelse (SVR4-standard)" -#: config/rs6000/rs6000.h:355 +#: config/rs6000/rs6000.h:359 msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)" msgstr "Returnér små strukturer i registre (SVR4-standard)" -#: config/rs6000/rs6000.h:361 +#: config/rs6000/rs6000.h:365 #, fuzzy msgid "Generate single field mfcr instruction" msgstr "Generér char-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:363 +#: config/rs6000/rs6000.h:367 #, fuzzy msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgstr "Generér ikke char-instruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:447 config/sparc/sparc.h:654 +#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:709 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "Benyt faciliteter fra og planlæg koden til en given processor" -#: config/rs6000/rs6000.h:450 +#: config/rs6000/rs6000.h:454 msgid "Enable debug output" msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata" -#: config/rs6000/rs6000.h:452 +#: config/rs6000/rs6000.h:456 msgid "Select full, part, or no traceback table" msgstr "Vælg komplet, partiel eller ingen tilbagesporingstabel" -#: config/rs6000/rs6000.h:453 +#: config/rs6000/rs6000.h:457 msgid "Specify ABI to use" msgstr "Angiv ABI der skal bruges" -#: config/rs6000/rs6000.h:455 +#: config/rs6000/rs6000.h:459 msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)" msgstr "Angiv størrelsen af long double (64 eller 128 bit)" -#: config/rs6000/rs6000.h:457 +#: config/rs6000/rs6000.h:461 msgid "Specify yes/no if isel instructions should be generated" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/rs6000/rs6000.h:459 +#: config/rs6000/rs6000.h:463 #, fuzzy msgid "Specify yes/no if SPE SIMD instructions should be generated" msgstr "Angiv yes/no hvis isel-instruktioner skal genereres" -#: config/rs6000/rs6000.h:461 +#: config/rs6000/rs6000.h:465 #, fuzzy msgid "Specify yes/no if using floating point in the GPRs" msgstr "Angiv versionen af kommatalsemulatoren" -#: config/rs6000/rs6000.h:463 +#: config/rs6000/rs6000.h:467 msgid "Specify yes/no if VRSAVE instructions should be generated for AltiVec" msgstr "Angiv yes/no hvis VRSAVE-instruktioner skal genereres til AltiVec" -#: config/rs6000/rs6000.h:465 +#: config/rs6000/rs6000.h:469 msgid "Avoid all range limits on call instructions" msgstr "Undgå alle områdegrænser ved kaldeinstruktioner" -#: config/rs6000/rs6000.h:468 +#: config/rs6000/rs6000.h:472 msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:471 +#: config/rs6000/rs6000.h:475 msgid "Determine which dependences between insns are considered costly" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:473 +#: config/rs6000/rs6000.h:477 msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.h:475 +#: config/rs6000/rs6000.h:479 #, fuzzy msgid "Specify alignment of structure fields default/natural" msgstr "Angiv den mindste bitjustering af strukturer" -#: config/rs6000/rs6000.h:477 +#: config/rs6000/rs6000.h:481 msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns" msgstr "" @@ -12388,7 +12621,7 @@ msgstr "" #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1932 +#: config/rs6000/rs6000.h:1829 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET er ikke understøttet" @@ -12484,16 +12717,6 @@ msgstr "Sæt PPC_EMB-bitten i ELF-tilvalgshovedet" msgid "Use the WindISS simulator" msgstr "Benyt WindISS-simulatoren" -#: config/rs6000/sysv4.h:153 -#, fuzzy -msgid "Generate 64-bit code" -msgstr "Generér 64 bit x86-64-kode" - -#: config/rs6000/sysv4.h:155 -#, fuzzy -msgid "Generate 32-bit code" -msgstr "Generér 64 bit i386-kode" - #. Sometimes certain combinations of command options do not make sense #. on a particular target machine. You can define a macro #. `OVERRIDE_OPTIONS' to take account of this. This macro, if @@ -12502,269 +12725,374 @@ msgstr "Generér 64 bit i386-kode" #. #. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to #. get control. -#: config/rs6000/sysv4.h:214 +#: config/rs6000/sysv4.h:219 #, c-format msgid "bad value for -mcall-%s" msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s" -#: config/rs6000/sysv4.h:230 +#: config/rs6000/sysv4.h:235 #, c-format msgid "bad value for -msdata=%s" msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s" -#: config/rs6000/sysv4.h:247 +#: config/rs6000/sysv4.h:252 #, c-format msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-mrelocatable og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige" -#: config/rs6000/sysv4.h:256 +#: config/rs6000/sysv4.h:261 #, c-format msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible" msgstr "-f%s og -msdata=%s er indbyrdes uforenelige" -#: config/rs6000/sysv4.h:265 +#: config/rs6000/sysv4.h:270 #, c-format msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-msdata=%s og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige" -#: config/rs6000/sysv4.h:274 +#: config/rs6000/sysv4.h:279 msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible" msgstr "-mrelocatable og -mno-minimal-toc er indbyrdes uforenelige" -#: config/rs6000/sysv4.h:280 +#: config/rs6000/sysv4.h:285 #, c-format msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-mrelocatable og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige" -#: config/rs6000/sysv4.h:287 +#: config/rs6000/sysv4.h:292 #, c-format msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible" msgstr "-fPIC og -mcall-%s er indbyrdes uforenelige" -#: config/rs6000/sysv4.h:294 +#: config/rs6000/sysv4.h:299 msgid "-mcall-aixdesc must be big endian" msgstr "-mcall-aixdesc skal være stor-endet" -#: config/rs6000/sysv4.h:309 +#: config/rs6000/sysv4.h:314 #, fuzzy, c-format msgid "-m%s not supported in this configuration" msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration" -#: config/s390/s390.c:926 +#: config/s390/s390.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown cpu used in -march=%s." msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s" -#: config/s390/s390.c:945 +#: config/s390/s390.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown cpu used in -mtune=%s." msgstr "Ukendt processor: -mcpu=%s" -#: config/s390/s390.c:950 +#: config/s390/s390.c:1317 #, fuzzy, c-format msgid "z/Architecture mode not supported on %s." msgstr "fældetilstand understøttes ikke på Unicos/Mk" -#: config/s390/s390.c:952 +#: config/s390/s390.c:1319 #, fuzzy msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode." msgstr "kodemodellen %s er ikke understøttet i PIC-tilstand" -#: config/s390/s390.c:3336 -msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" -msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)" +#: config/s390/s390.c:1325 +#, fuzzy +msgid "invalid value for -mwarn-framesize" +msgstr "ugyldig værdi til -mcall-%s" + +#: config/s390/s390.c:1335 +#, fuzzy +msgid "invalid value for -mstack-size" +msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s" + +#: config/s390/s390.c:1338 +msgid "stack size must be an exact power of 2" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:1344 +#, fuzzy +msgid "invalid value for -mstack-guard" +msgstr "ugyldig værdi til -msdata=%s" + +#: config/s390/s390.c:1347 +msgid "stack size must be greater than the stack guard value" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:3384 -msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" -msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)" +#: config/s390/s390.c:1350 +msgid "stack guard value must be an exact power of 2" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:3390 -msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" -msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?" +#: config/s390/s390.c:1353 +msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.c:1357 +msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" +msgstr "" -#: config/s390/s390.c:3406 +#: config/s390/s390.c:4046 msgid "Cannot decompose address." msgstr "Kan ikke adskille adresse." -#: config/s390/s390.c:3577 +#: config/s390/s390.c:4238 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "UNKNOWN i print_operand !?" -#: config/s390/s390.c:5304 +#: config/s390/s390.c:6285 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "Total størrelse af lokale variable overstiger arkitekturgrænsen." -# RETMIG: hvad er backchain? -#: config/s390/s390.h:126 -msgid "Set backchain" -msgstr "Sæt backchain" +#: config/s390/s390.c:6823 +#, fuzzy, c-format +msgid "frame size of %qs is " +msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke kendt" + +#: config/s390/s390.c:6823 +msgid " bytes" +msgstr "" -#: config/s390/s390.h:127 -msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" -msgstr "Sæt ikke backchain (hurtigere, men sværere at fejlanalysere)" +#: config/s390/s390.c:6827 +#, c-format +msgid "%qs uses dynamic stack allocation" +msgstr "" -#: config/s390/s390.h:128 +#: config/s390/s390.h:136 msgid "Use bras for executable < 64k" msgstr "Benyt bras til kørbar fil < 64k" -#: config/s390/s390.h:129 +#: config/s390/s390.h:137 msgid "Don't use bras" msgstr "Benyt ikke bras" -#: config/s390/s390.h:130 +#: config/s390/s390.h:138 msgid "Additional debug prints" msgstr "Udskriv ekstra fejlanalyseringsinfo" -#: config/s390/s390.h:131 +#: config/s390/s390.h:139 msgid "Don't print additional debug prints" msgstr "Udskriv ikke ekstra fejlanalyseringsinfo" -#: config/s390/s390.h:132 +#: config/s390/s390.h:140 #, fuzzy msgid "64 bit ABI" msgstr "Benyt 64 bit-API" -#: config/s390/s390.h:133 +#: config/s390/s390.h:141 #, fuzzy msgid "31 bit ABI" msgstr "Benyt 64 bit-API" -#: config/s390/s390.h:134 +#: config/s390/s390.h:142 msgid "z/Architecture" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:135 +#: config/s390/s390.h:143 msgid "ESA/390 architecture" msgstr "" -#: config/s390/s390.h:136 +#: config/s390/s390.h:144 msgid "mvcle use" msgstr "Benyt mvcle" -#: config/s390/s390.h:137 +#: config/s390/s390.h:145 msgid "mvc&ex" msgstr "mvc&ex" -#: config/s390/s390.h:138 +#: config/s390/s390.h:146 #, fuzzy -msgid "enable tpf OS code" +msgid "Enable tpf OS tracing code" msgstr "Generér SA-kode" -#: config/s390/s390.h:139 -msgid "disable tpf OS code" -msgstr "" +#: config/s390/s390.h:147 +#, fuzzy +msgid "Disable tpf OS tracing code" +msgstr "Generér SA-kode" -#: config/s390/s390.h:140 +#: config/s390/s390.h:148 #, fuzzy -msgid "disable fused multiply/add instructions" +msgid "Disable fused multiply/add instructions" msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner" -#: config/s390/s390.h:141 +#: config/s390/s390.h:149 #, fuzzy -msgid "enable fused multiply/add instructions" +msgid "Enable fused multiply/add instructions" msgstr "Generér sammensatte gang/addér-instruktioner" -#: config/sh/sh.c:5978 +#: config/s390/s390.h:150 +msgid "Maintain backchain pointer" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:151 +#, fuzzy +msgid "Don't maintain backchain pointer" +msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode" + +#: config/s390/s390.h:152 +msgid "Use packed stack layout" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:153 +#, fuzzy +msgid "Don't use packed stack layout" +msgstr "Benyt ikke stakafsæt" + +#: config/s390/s390.h:162 +msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:165 +msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:168 +msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stacksize exceeds the given limit" +msgstr "" + +#: config/s390/s390.h:171 +msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered" +msgstr "" + +#: config/sh/sh.c:6197 msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget" msgstr "__builtin_saveregs understøttes ikke af denne undermålarkitektur" -#: config/sh/sh.c:6880 +#: config/sh/sh.c:7166 msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "egenskaben interrupt_handler er ikke forenelig med -m5-compact" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. -#: config/sh/sh.c:6902 config/sh/sh.c:6937 -#, c-format -msgid "`%s' attribute only applies to interrupt functions" +#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions. +#: config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7223 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes sammen med afbrydelsesfunktioner" #. The argument must be a constant string. -#: config/sh/sh.c:6909 -#, c-format -msgid "`%s' attribute argument not a string constant" +#: config/sh/sh.c:7195 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute argument not a string constant" msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en strengkonstant" #. The argument must be a constant integer. -#: config/sh/sh.c:6944 -#, c-format -msgid "`%s' attribute argument not an integer constant" +#: config/sh/sh.c:7230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs attribute argument not an integer constant" msgstr "parameteren til egenskaben '%s' er ikke en heltalskonstant" +#: config/sh/symbian.c:147 +#, fuzzy +msgid "%H function '%D' is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored" +msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline" + +#: config/sh/symbian.c:158 +#, fuzzy +msgid "%Hinline function '%D' is declared as dllimport: attribute ignored." +msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline" + +#: config/sh/symbian.c:171 +msgid "%Hdefinition of static data member '%D' of dllimport'd class." +msgstr "" + +#: config/sh/symbian.c:286 +msgid "%Hfailure in redeclaration of '%D': dllimport'd symbol lacks external linkage." +msgstr "" + +#: config/sh/symbian.c:332 +msgid "%H%s '%D' %s after being referenced with dllimport linkage." +msgstr "" + +#: config/sh/symbian.c:436 +#, fuzzy +msgid "%Hvariable %qD definition is marked dllimport." +msgstr "statisk variabel '%s' er markeret dllimport" + +#: config/sh/symbian.c:511 +msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." +msgstr "" + +#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2346 +#, c-format +msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" +msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d" + #. There are no delay slots on SHmedia. #. Relaxation isn't yet supported for SHmedia #. -fprofile-arcs needs a working libgcov . In unified tree configurations with newlib, this requires to configure with --with-newlib --with-headers. But there is no way to check here we have a working libgcov, so just assume that we have. -#: config/sh/sh.h:478 +#: config/sh/sh.h:754 msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "Profilering er ikke understøttet på målarkitekturen." -#: config/sparc/sparc.c:362 +#: config/sparc/sparc.c:577 #, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration" -#: config/sparc/sparc.c:369 +#: config/sparc/sparc.c:584 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "-mlong-double-64 er ikke tilladt med -m64" -#: config/sparc/sparc.c:394 +#: config/sparc/sparc.c:609 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= understøttes ikke på 32 bit-systemer" -#: config/sparc/sparc.c:6960 config/sparc/sparc.c:6966 +#: config/sparc/sparc.c:7315 config/sparc/sparc.c:7321 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "ugyldig %%Y-operand" -#: config/sparc/sparc.c:7036 +#: config/sparc/sparc.c:7391 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "ugyldig %%A-operand" -#: config/sparc/sparc.c:7046 +#: config/sparc/sparc.c:7401 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "ugyldig %%B-operand" -#: config/sparc/sparc.c:7085 +#: config/sparc/sparc.c:7440 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "ugyldig %%c-operand" -#: config/sparc/sparc.c:7086 +#: config/sparc/sparc.c:7441 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "ugyldig %%C-operand" -#: config/sparc/sparc.c:7107 +#: config/sparc/sparc.c:7462 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "ugyldig %%d-operand" -#: config/sparc/sparc.c:7108 +#: config/sparc/sparc.c:7463 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "ugyldig %%D-operand" -#: config/sparc/sparc.c:7124 +#: config/sparc/sparc.c:7479 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "ugyldig %%f-operand" -#: config/sparc/sparc.c:7138 +#: config/sparc/sparc.c:7493 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "ugyldig %%s-operand" -#: config/sparc/sparc.c:7192 +#: config/sparc/sparc.c:7547 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "long long-konstant er ikke en gyldig umiddelbar operand" -#: config/sparc/sparc.c:7195 +#: config/sparc/sparc.c:7550 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "kommatalskonstant er ikke en gyldig umiddelbar operand" -#: config/sparc/freebsd.h:82 config/sparc/linux.h:92 -#: config/sparc/linux64.h:107 config/sparc/netbsd-elf.h:216 +#: config/sparc/freebsd.h:77 config/sparc/linux.h:91 +#: config/sparc/linux64.h:111 config/sparc/netbsd-elf.h:211 +msgid "Use 64 bit long doubles" +msgstr "Benyt 64 bit long double" + +#: config/sparc/freebsd.h:78 config/sparc/linux.h:92 +#: config/sparc/linux64.h:112 config/sparc/netbsd-elf.h:212 msgid "Use 128 bit long doubles" msgstr "Benyt 128 bit long double" @@ -12780,176 +13108,154 @@ msgstr "Generér kode til lilleendet" msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "Benyt lilleendet byte-orden til data" -#: config/sparc/sparc.h:553 +#: config/sparc/sparc.h:626 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "Antag at double-variabler kan være ujusterede" -#: config/sparc/sparc.h:555 +#: config/sparc/sparc.h:628 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "Antag at alle double-variabler er justerede" -#: config/sparc/sparc.h:557 +#: config/sparc/sparc.h:630 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "Overbring -assert pure-text til sammenkæderen" -#: config/sparc/sparc.h:559 +#: config/sparc/sparc.h:632 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "Overbring ikke -assert pure-text til sammenkæderen" -#: config/sparc/sparc.h:561 -msgid "Use flat register window model" -msgstr "Benyt flad registervinduesmodel" - -#: config/sparc/sparc.h:563 -msgid "Do not use flat register window model" -msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel" - -#: config/sparc/sparc.h:565 +#: config/sparc/sparc.h:634 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "Benyt ABI-reserverede registre" -#: config/sparc/sparc.h:567 +#: config/sparc/sparc.h:636 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "Benyt ikke ABI-reserverede registre" -#: config/sparc/sparc.h:569 +#: config/sparc/sparc.h:638 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "Benyt hardware quad-kommatalsinstruktioner" -#: config/sparc/sparc.h:571 +#: config/sparc/sparc.h:640 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "Benyt ikke hardware quad-kommatalsinstruktioner" -#: config/sparc/sparc.h:573 +#: config/sparc/sparc.h:642 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "Oversæt for v8plus-ABI" -#: config/sparc/sparc.h:575 +#: config/sparc/sparc.h:644 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "Oversæt ikke for v8plus-ABI" -#: config/sparc/sparc.h:577 +#: config/sparc/sparc.h:646 msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "Benyt Visual Instruction Set" -#: config/sparc/sparc.h:579 +#: config/sparc/sparc.h:648 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "Benyt ikke Visual Instruction Set" -#. ??? These are deprecated, coerced to -mcpu=. Delete in 2.9. -#: config/sparc/sparc.h:582 -msgid "Optimize for Cypress processors" -msgstr "Optimér for Cypress-processorer" - -#: config/sparc/sparc.h:584 -msgid "Optimize for SPARCLite processors" -msgstr "Optimér for SPARCLite-processorer" - -#: config/sparc/sparc.h:586 -msgid "Optimize for F930 processors" -msgstr "Optimér for F930-processorer" - -#: config/sparc/sparc.h:588 -msgid "Optimize for F934 processors" -msgstr "Optimér for F934-processorer" - -#: config/sparc/sparc.h:590 -msgid "Use V8 SPARC ISA" -msgstr "Benyt V8 SPARC ISA" - -#: config/sparc/sparc.h:592 -msgid "Optimize for SuperSPARC processors" -msgstr "Optimér for SuperSPARC-processorer" - -#. End of deprecated options. -#: config/sparc/sparc.h:595 +#: config/sparc/sparc.h:650 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "Henvisninger er 64 bit" -#: config/sparc/sparc.h:597 +#: config/sparc/sparc.h:652 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "Henvisninger er 32 bit" -#: config/sparc/sparc.h:599 +#: config/sparc/sparc.h:654 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "Benyt 32 bit-API" -#: config/sparc/sparc.h:601 +#: config/sparc/sparc.h:656 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "Benyt 64 bit-API" -#: config/sparc/sparc.h:603 +#: config/sparc/sparc.h:658 msgid "Use stack bias" msgstr "Benyt stakafsæt" -#: config/sparc/sparc.h:605 +#: config/sparc/sparc.h:660 msgid "Do not use stack bias" msgstr "Benyt ikke stakafsæt" -#: config/sparc/sparc.h:607 +#: config/sparc/sparc.h:662 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "Benyt strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier" -#: config/sparc/sparc.h:609 +#: config/sparc/sparc.h:664 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "Benyt ikke strukturer på stærkere justering til dobbelt-ord kopier" -#: config/sparc/sparc.h:611 +#: config/sparc/sparc.h:666 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "Optimér halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen" -#: config/sparc/sparc.h:613 +#: config/sparc/sparc.h:668 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "Optimér ikke halekaldsinstruktioner i maskinkodeoversætteren og sammenkæderen" -#: config/sparc/sparc.h:658 +#: config/sparc/sparc.h:713 msgid "Use given SPARC code model" msgstr "Benyt given SPARC-kodemodel" -#: config/stormy16/stormy16.c:526 +#: config/stormy16/stormy16.c:528 #, fuzzy msgid "Constant halfword load operand out of range." msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'" -#: config/stormy16/stormy16.c:536 +#: config/stormy16/stormy16.c:538 #, fuzzy msgid "Constant arithmetic operand out of range." msgstr "konstant parameter uden for det gyldige interval for '%s'" -#: config/stormy16/stormy16.c:1027 +#: config/stormy16/stormy16.c:1224 msgid "Local variable memory requirements exceed capacity." msgstr "" -#: config/stormy16/stormy16.c:1193 +#: config/stormy16/stormy16.c:1390 #, fuzzy msgid "function_profiler support" msgstr "function_profiler-understøttelse for MMIX" -#: config/stormy16/stormy16.c:1292 +#: config/stormy16/stormy16.c:1479 msgid "cannot use va_start in interrupt function" msgstr "kan ikke bruge va_start i afbrydelsesfunktion" -#: config/stormy16/stormy16.c:1624 -msgid "`B' operand is not constant" +#: config/stormy16/stormy16.c:1921 config/stormy16/stormy16.c:1992 +#, fuzzy +msgid "'B' operand is not constant" msgstr "'B'-operanden er ikke konstant" -#: config/stormy16/stormy16.c:1630 -msgid "`B' operand has multiple bits set" +#: config/stormy16/stormy16.c:1948 +#, fuzzy +msgid "'B' operand has multiple bits set" msgstr "'B'-operanden har flere bit sat" -#: config/stormy16/stormy16.c:1656 -msgid "`o' operand is not constant" +#: config/stormy16/stormy16.c:1974 +#, fuzzy +msgid "'o' operand is not constant" msgstr "'o'-operanden er ikke konstant" -#: config/stormy16/stormy16.c:1670 +#: config/stormy16/stormy16.c:2006 msgid "xstormy16_print_operand: unknown code" msgstr "xstormy16_print_operand: ukendt kode" -#: config/stormy16/stormy16.c:1716 +#: config/stormy16/stormy16.c:2052 #, c-format msgid "switch statement of size %lu entries too large" msgstr "switch-sætning med %lu elementer er for stor" +#: config/stormy16/stormy16.c:2434 +#, fuzzy +msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables" +msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes på variabler" + +#: config/stormy16/stormy16.c:2441 +msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class." +msgstr "" + #: config/v850/v850-c.c:67 msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" msgstr "'#pragma GHS endXXXX' fundet uden forudgående 'startXXX'" @@ -13007,65 +13313,65 @@ msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endsda'" msgid "junk at end of #pragma ghs endzda" msgstr "ragelse i slutningen af '#pragma ghs endzda'" -#: config/v850/v850.c:142 +#: config/v850/v850.c:163 #, c-format msgid "%s=%s is not numeric" msgstr "%s=%s er ikke et tal" -#: config/v850/v850.c:149 +#: config/v850/v850.c:170 #, c-format msgid "%s=%s is too large" msgstr "%s=%s er for stor" -#: config/v850/v850.c:301 +#: config/v850/v850.c:336 msgid "const_double_split got a bad insn:" msgstr "const_double_split modtog en ugyldig instruktion:" -#: config/v850/v850.c:866 +#: config/v850/v850.c:901 msgid "output_move_single:" msgstr "output_move_single:" -#: config/v850/v850.c:2209 +#: config/v850/v850.c:2243 #, fuzzy msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables" msgstr "en dataområdeegenskab kan ikke angives for lokale variable" -#: config/v850/v850.c:2220 +#: config/v850/v850.c:2254 #, fuzzy msgid "%Jdata area of '%D' conflicts with previous declaration" msgstr "dataområdet '%s' er i modstrid med tidligere erklæring" -#: config/v850/v850.c:2419 +#: config/v850/v850.c:2453 #, c-format msgid "bogus JR construction: %d\n" msgstr "falsk JR-konstruktion: %d\n" -#: config/v850/v850.c:2440 config/v850/v850.c:2643 +#: config/v850/v850.c:2474 config/v850/v850.c:2677 #, c-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" msgstr "ugyldig størrelse af stakpladsfjernelse: %d" -#: config/v850/v850.c:2619 +#: config/v850/v850.c:2653 #, c-format msgid "bogus JARL construction: %d\n" msgstr "falsk JARL-konstruktion: %d\n" -#: config/v850/v850.c:2989 +#: config/v850/v850.c:3023 #, c-format msgid "Bogus DISPOSE construction: %d\n" msgstr "Falsk DISPOSE-konstruktion: %d\n" -#: config/v850/v850.c:3011 +#: config/v850/v850.c:3045 #, c-format msgid "Too much stack space to dispose of: %d" msgstr "For meget stakplads at tage sig af: %d" -#: config/v850/v850.c:3184 +#: config/v850/v850.c:3218 #, c-format msgid "Bogus PREPEARE construction: %d\n" msgstr "Falsk PREPARE-konstruktion: %d\n" -#: config/v850/v850.c:3206 +#: config/v850/v850.c:3240 #, c-format msgid "Too much stack space to prepare: %d" msgstr "For meget stakplads at forberede: %d" @@ -13146,56 +13452,61 @@ msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til SDA-området" msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "Angiv den maks. størrelse af data til ZDA-området" -#: config/xtensa/xtensa.c:1829 +#: config/xtensa/xtensa.c:1014 config/xtensa/xtensa.c:1046 +#: config/xtensa/xtensa.c:1055 +msgid "bad test" +msgstr "ugyldig test" + +#: config/xtensa/xtensa.c:1774 msgid "boolean registers required for the floating-point option" msgstr "booleske registre er påkrævet til kommatalsindstillingen" -#: config/xtensa/xtensa.c:1883 +#: config/xtensa/xtensa.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions" msgstr "%s understøttes ikke af denne konfiguration" -#: config/xtensa/xtensa.c:1888 +#: config/xtensa/xtensa.c:1825 msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions" msgstr "" -#: config/xtensa/xtensa.c:1958 +#: config/xtensa/xtensa.c:1895 #, c-format msgid "invalid %%D value" msgstr "ugyldig %%D-værdi" -#: config/xtensa/xtensa.c:1995 +#: config/xtensa/xtensa.c:1932 msgid "invalid mask" msgstr "ugyldig maske" -#: config/xtensa/xtensa.c:2021 +#: config/xtensa/xtensa.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%x value" msgstr "ugyldig %%x/X-værdi" -#: config/xtensa/xtensa.c:2028 +#: config/xtensa/xtensa.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%d value" msgstr "ugyldig %%V-værdi" -#: config/xtensa/xtensa.c:2049 config/xtensa/xtensa.c:2059 +#: config/xtensa/xtensa.c:1986 config/xtensa/xtensa.c:1996 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%t/%%b value" msgstr "ugyldig %%b-værdi" -#: config/xtensa/xtensa.c:2101 +#: config/xtensa/xtensa.c:2038 msgid "invalid address" msgstr "ugyldig adresse" -#: config/xtensa/xtensa.c:2126 +#: config/xtensa/xtensa.c:2063 msgid "no register in address" msgstr "ingen registre i adresse" -#: config/xtensa/xtensa.c:2134 +#: config/xtensa/xtensa.c:2071 msgid "address offset not a constant" msgstr "adresseafsæt er ikke en konstant" -#: config/xtensa/xtensa.c:2745 +#: config/xtensa/xtensa.c:2672 msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section" msgstr "kun variabler uden startværdi kan placeres i .bss-sektionen" @@ -13241,574 +13552,658 @@ msgstr "Benyt indirekte CALLXn-instruktioner for store programmer" msgid "Use direct CALLn instructions for fast calls" msgstr "Benyt direkte CALLn-instruktioner for hurtige kald" -#: ada/misc.c:240 +#: ada/misc.c:258 #, c-format msgid "missing argument to \"-%s\"" msgstr "der mangler en parameter til tilvalget '-%s'" -#: ada/misc.c:281 -msgid "`-gnat' misspelled as `-gant'" +#: ada/misc.c:299 +#, fuzzy +msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" msgstr "'-gnat' stavet forkert som '-gant'" -#: cp/call.c:219 +#: cp/call.c:288 msgid "unable to call pointer to member function here" msgstr "kan ikke kalde henvisning til medlemsfunktion her" -#: cp/call.c:2238 +#: cp/call.c:2369 msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <indbygget>" -#: cp/call.c:2243 +#: cp/call.c:2374 msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T, %T) <indbygget>" -#: cp/call.c:2247 +#: cp/call.c:2378 msgid "%s %D(%T) <built-in>" msgstr "%s %D(%T) <indbygget>" -#: cp/call.c:2251 +#: cp/call.c:2382 msgid "%s %T <conversion>" msgstr "%s %T <konvertering>" -#: cp/call.c:2253 +#: cp/call.c:2384 msgid "%J%s %+#D <near match>" msgstr "" -#: cp/call.c:2255 +#: cp/call.c:2386 #, fuzzy msgid "%J%s %+#D" msgstr "%s %+#D" -#: cp/call.c:2290 +#: cp/call.c:2421 #, fuzzy msgid "candidates are:" msgstr "candidate%s: %+#D" -#: cp/call.c:2478 -msgid "conversion from `%T' to `%T' is ambiguous" +#: cp/call.c:2607 +#, fuzzy +msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' er tvetydigt" -#: cp/call.c:2629 cp/call.c:2673 -msgid "no matching function for call to `%D(%A)'" +#: cp/call.c:2761 cp/call.c:2819 +#, fuzzy +msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" msgstr "ingen passende funktion for kald til '%D(%A)'" -#: cp/call.c:2632 cp/call.c:2676 -msgid "call of overloaded `%D(%A)' is ambiguous" +#: cp/call.c:2764 cp/call.c:2822 +#, fuzzy +msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous" msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt" #. It's no good looking for an overloaded operator() on a #. pointer-to-member-function. -#: cp/call.c:2742 +#: cp/call.c:2890 #, c-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" msgstr "henvisning til medlemsfunktionen %E kan ikke kaldes uden et objekt; overvej at benytte .* eller ->*" -#: cp/call.c:2808 -msgid "no match for call to `(%T) (%A)'" +#: cp/call.c:2959 +#, fuzzy +msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" msgstr "ingen passende fundet for kald til '(%T) (%A)'" -#: cp/call.c:2816 -msgid "call of `(%T) (%A)' is ambiguous" +#: cp/call.c:2968 +#, fuzzy +msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" msgstr "kald af '(%T) (%A)' er tvetydigt" -#: cp/call.c:2849 -#, c-format -msgid "%s for ternary 'operator?:' in '%E ? %E : %E'" +#: cp/call.c:3005 +msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "" -#: cp/call.c:2855 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s for 'operator%s' in '%E%s'" +#: cp/call.c:3011 +#, fuzzy +msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "%s for operatoren '%T %s' " -#: cp/call.c:2859 -#, c-format -msgid "%s for 'operator[]' in '%E[%E]'" -msgstr "" +#: cp/call.c:3015 +#, fuzzy +msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" +msgstr "%s for operatoren '%T %s' " -#: cp/call.c:2864 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s for '%s' in '%s %E'" +#: cp/call.c:3020 +#, fuzzy +msgid "%s for %qs in %<%s %E%>" msgstr "manglende felt '%s' i '%s'" -#: cp/call.c:2869 -#, c-format -msgid "%s for 'operator%s' in '%E %s %E'" -msgstr "" +#: cp/call.c:3025 +#, fuzzy +msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" +msgstr "%s for operatoren '%T %s' " -#: cp/call.c:2872 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s for 'operator%s' in '%s%E'" +#: cp/call.c:3028 +#, fuzzy +msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>" msgstr "%s for operatoren '%T %s' " -#: cp/call.c:2961 +#: cp/call.c:3118 msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression" msgstr "ISO C++ forbyder udeladelse af den mellemste del af et ?:-udtryk" -#: cp/call.c:3038 -#, c-format -msgid "`%E' has type `void' and is not a throw-expression" +#: cp/call.c:3195 +#, fuzzy +msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression" msgstr "'%E' har typen 'void' og er ikke et throw-udtryk" -#: cp/call.c:3071 cp/call.c:3275 +#: cp/call.c:3234 cp/call.c:3444 msgid "operands to ?: have different types" msgstr "operander til ?: har forskellige typer" -#: cp/call.c:3229 -msgid "enumeral mismatch in conditional expression: `%T' vs `%T'" +#: cp/call.c:3398 +#, fuzzy +msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT" msgstr "enum-typer passer ikke sammen i betinget udtryk: '%T' og '%T'" -#: cp/call.c:3236 +#: cp/call.c:3405 msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression" msgstr "enum- og ikke enum-type i betinget udtryk" -#: cp/call.c:3521 -msgid "no `%D(int)' declared for postfix `%s', trying prefix operator instead" +#: cp/call.c:3700 +#, fuzzy +msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "ingen '%D(int)' erklæret for suffiks '%s', prøver præfiksoperatoren i stedet" -#: cp/call.c:3570 -msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" +#: cp/call.c:3753 +#, fuzzy +msgid "using synthesized %q#D for copy assignment" msgstr "bruger syntetiseret '%#D' for kopitildeling" -#: cp/call.c:3572 -msgid " where cfront would use `%#D'" +#: cp/call.c:3755 +#, fuzzy +msgid " where cfront would use %q#D" msgstr " hvor cfront ville bruge '%#D'" -#: cp/call.c:3595 -msgid "comparison between `%#T' and `%#T'" +#: cp/call.c:3787 +#, fuzzy +msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "sammenligning mellem '%#T' og '%#T'" -#: cp/call.c:3841 +#: cp/call.c:4044 #, fuzzy -msgid "no suitable `operator %s' for `%T'" +msgid "no suitable %<operator %s> for %qT" msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'" -#: cp/call.c:3858 -msgid "`%+#D' is private" +#: cp/call.c:4061 +#, fuzzy +msgid "%q+#D is private" msgstr "'%+#D' er privat" -#: cp/call.c:3860 -msgid "`%+#D' is protected" +#: cp/call.c:4063 +#, fuzzy +msgid "%q+#D is protected" msgstr "'%+#D' er beskyttet" -#: cp/call.c:3862 -msgid "`%+#D' is inaccessible" +#: cp/call.c:4065 +#, fuzzy +msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "'%+#D' er ikke tilgængelig" -#: cp/call.c:3863 +#: cp/call.c:4066 msgid "within this context" msgstr "i denne kontekst" -#: cp/call.c:3947 -msgid "invalid conversion from `%T' to `%T'" +#: cp/call.c:4154 cp/cvt.c:263 +#, fuzzy +msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'" -#: cp/call.c:3949 -msgid " initializing argument %P of `%D'" +#: cp/call.c:4156 +#, fuzzy +msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " ved klargøring af parameteren %P til '%D'" -#: cp/call.c:4094 +#: cp/call.c:4300 #, fuzzy -msgid "cannot bind bitfield `%E' to `%T'" +msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'" -#: cp/call.c:4097 +#: cp/call.c:4303 #, fuzzy -msgid "cannot bind packed field `%E' to `%T'" +msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'" -#: cp/call.c:4100 +#: cp/call.c:4306 #, fuzzy -msgid "cannot bind rvalue `%E' to `%T'" +msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'" -#: cp/call.c:4185 -msgid "cannot pass objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" +#: cp/call.c:4401 +#, fuzzy +msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:4211 +#: cp/call.c:4427 #, fuzzy -msgid "cannot receive objects of non-POD type `%#T' through `...'; call will abort at runtime" +msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgstr "kan ikke videregive objekter af en ikke-POD type '%#T' gennem '...'; kald vil afbryde på kørselstidspunktet" -#: cp/call.c:4255 +#: cp/call.c:4470 #, fuzzy -msgid "the default argument for parameter %d of `%D' has not yet been parsed" +msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'" -#: cp/call.c:4452 -msgid "passing `%T' as `this' argument of `%#D' discards qualifiers" +#: cp/call.c:4675 +#, fuzzy +msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" msgstr "videregivelse af '%T' som 'this'-parameteren til '%#D' forkaster modifikationer" -#: cp/call.c:4471 +#: cp/call.c:4694 #, fuzzy -msgid "`%T' is not an accessible base of `%T'" +msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'" -#: cp/call.c:4740 -msgid "could not find class$ field in java interface type `%T'" +#: cp/call.c:4944 +#, fuzzy +msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" msgstr "kunne ikke finde et class$-felt i Java-grænsefladetypen '%T'" -#: cp/call.c:4995 -msgid "call to non-function `%D'" +#: cp/call.c:5206 +#, fuzzy +msgid "call to non-function %qD" msgstr "kald af ikke-funktion '%D'" -#: cp/call.c:5021 -msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-aggregate type `%T'" +#: cp/call.c:5231 +#, fuzzy +msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-sammensat type '%T'" -#: cp/call.c:5099 +#: cp/call.c:5310 #, fuzzy -msgid "no matching function for call to `%T::%s(%A)%#V'" +msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "ingen passende funktion for kald til '%T::%D(%A)%#V'" -#: cp/call.c:5116 -#, fuzzy, c-format -msgid "call of overloaded `%s(%A)' is ambiguous" +#: cp/call.c:5328 +#, fuzzy +msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "kald af flertydig '%D(%A)' er tvetydigt" -#: cp/call.c:5137 -msgid "cannot call member function `%D' without object" +#: cp/call.c:5352 +#, fuzzy +msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "kan ikke kalde medlemsfunktionen '%D' uden et objekt" -#: cp/call.c:5722 -msgid "passing `%T' chooses `%T' over `%T'" +#: cp/call.c:5957 +#, fuzzy +msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "videregivelse af '%T' vælger '%T' frem for '%T'" -#: cp/call.c:5724 cp/name-lookup.c:4137 -msgid " in call to `%D'" +#: cp/call.c:5959 cp/name-lookup.c:4110 +#, fuzzy +msgid " in call to %qD" msgstr " i kald af '%D'" -#: cp/call.c:5781 -msgid "choosing `%D' over `%D'" +#: cp/call.c:6016 +#, fuzzy +msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "vælger '%D' frem for '%D'" -#: cp/call.c:5782 -msgid " for conversion from `%T' to `%T'" +#: cp/call.c:6017 +#, fuzzy +msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr " for konvertering fra '%T' til '%T'" -#: cp/call.c:5784 +#: cp/call.c:6019 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " fordi konverteringssekvensen for parameteren er bedre" -#: cp/call.c:5904 +#: cp/call.c:6140 #, fuzzy msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ifølge ISO C++ er '%D' og '%D' tvetydigt selvom den værste konvertering for førstnævnte er bedre end den værste konvertering for den sidstnævnte" -#: cp/call.c:5908 +#: cp/call.c:6144 #, fuzzy msgid "candidate 1:" msgstr "candidate%s: %+#D" -#: cp/call.c:5909 +#: cp/call.c:6145 #, fuzzy msgid "candidate 2:" msgstr "candidate%s: %+#D" -#: cp/call.c:6018 -msgid "could not convert `%E' to `%T'" +#: cp/call.c:6281 +#, fuzzy +msgid "could not convert %qE to %qT" msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'" -#: cp/call.c:6123 +#: cp/call.c:6411 #, fuzzy -msgid "invalid initialization of non-const reference of type '%T' from a temporary of type '%T'" +msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/call.c:6127 +#: cp/call.c:6415 #, fuzzy -msgid "invalid initialization of reference of type '%T' from expression of type '%T'" +msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'" -#: cp/class.c:279 -msgid "cannot convert from base `%T' to derived type `%T' via virtual base `%T'" +#: cp/class.c:273 +#, fuzzy +msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT" msgstr "kan ikke konvertere fra stamklassen '%T' til den nedarvede type '%T' via den virtuelle stamklasse '%T'" -#: cp/class.c:762 +#: cp/class.c:898 #, fuzzy -msgid "Java class '%T' cannot have an implicit non-trivial destructor" +msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor" msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/class.c:763 +#: cp/class.c:899 #, fuzzy -msgid "Java class '%T' cannot have a destructor" +msgid "Java class %qT cannot have a destructor" msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/class.c:931 -msgid "`%#D' and `%#D' cannot be overloaded" +#: cp/class.c:998 +#, fuzzy +msgid "%q#D and %q#D cannot be overloaded" msgstr "'%#D' og '%#D' kan ikke flertydiggøres" -#: cp/class.c:977 -msgid "conflicting access specifications for method `%D', ignored" +#: cp/class.c:1055 +#, fuzzy +msgid "conflicting access specifications for method %qD, ignored" msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til metoden '%D', ignoreret" -#: cp/class.c:979 -#, c-format -msgid "conflicting access specifications for field `%s', ignored" +#: cp/class.c:1058 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" msgstr "modstridende tilgangsanvisninger til feltet '%s', ignoreret" -#: cp/class.c:1029 -msgid "`%D' names constructor" +#: cp/class.c:1108 +#, fuzzy +msgid "%qD names constructor" msgstr "'%D' navngiver en konstruktionsfunktion" -#: cp/class.c:1034 -msgid "`%D' invalid in `%T'" +#: cp/class.c:1113 +#, fuzzy +msgid "%qD invalid in %qT" msgstr "'%D' ugyldig i '%T'" -#: cp/class.c:1042 -msgid "no members matching `%D' in `%#T'" +#: cp/class.c:1121 +#, fuzzy +msgid "no members matching %qD in %q#T" msgstr "ingen medlemmer passer til '%D' i '%#T'" -#: cp/class.c:1074 cp/class.c:1082 -msgid "`%D' invalid in `%#T'" +#: cp/class.c:1153 cp/class.c:1161 +#, fuzzy +msgid "%qD invalid in %q#T" msgstr "'%D' ugyldig i '%#T'" -#: cp/class.c:1075 -msgid " because of local method `%#D' with same name" +#: cp/class.c:1154 +#, fuzzy +msgid " because of local method %q#D with same name" msgstr " på grund af den lokale metode '%#D' med det samme navn" -#: cp/class.c:1083 -msgid " because of local member `%#D' with same name" +#: cp/class.c:1162 +#, fuzzy +msgid " because of local member %q#D with same name" msgstr " på grund af det lokale medlem '%#D' med det samme navn" -#: cp/class.c:1153 -msgid "base class `%#T' has a non-virtual destructor" +#: cp/class.c:1207 +#, fuzzy +msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor" msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/class.c:1173 -msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" +#: cp/class.c:1226 +#, fuzzy +msgid "base %qT with only non-default constructor in class without a constructor" msgstr "stamklasse '%T' med kun ikke-standardkonstruktionsfunktion i klasse uden en konstruktionsfunktion" -#: cp/class.c:1557 -msgid "all member functions in class `%T' are private" +#: cp/class.c:1534 +#, fuzzy +msgid "all member functions in class %qT are private" msgstr "alle medlemsfunktioner i klassen '%T' er private" -#: cp/class.c:1568 -msgid "`%#T' only defines a private destructor and has no friends" +#: cp/class.c:1545 +#, fuzzy +msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" msgstr "'%#T' definerer kun en privat destruktionsfunktion og har ingen venner" -#: cp/class.c:1610 -msgid "`%#T' only defines private constructors and has no friends" +#: cp/class.c:1585 +#, fuzzy +msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" msgstr "'%#T' definerer kun private konstruktionsfunktioner og har ingen venner" # %D er en funktion -#: cp/class.c:2038 -msgid "no unique final overrider for `%D' in `%T'" +#: cp/class.c:1923 +#, fuzzy +msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" msgstr "ingen unik endelig overskrivning af '%D' i '%T'" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. -#: cp/class.c:2484 -msgid "`%D' was hidden" +#: cp/class.c:2379 +#, fuzzy +msgid "%qD was hidden" msgstr "'%D' var skjult" -#: cp/class.c:2485 -msgid " by `%D'" +#: cp/class.c:2380 +#, fuzzy +msgid " by %qD" msgstr " af '%D'" -#: cp/class.c:2527 cp/decl2.c:1161 -msgid "`%#D' invalid; an anonymous union can only have non-static data members" +#: cp/class.c:2421 cp/decl2.c:1142 +#, fuzzy +msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "'%#D' er ugyldig; en anonym union kan kun have ikke-statiske datamedlemmer" -#: cp/class.c:2533 cp/decl2.c:1168 -msgid "private member `%#D' in anonymous union" +#: cp/class.c:2428 cp/decl2.c:1149 +#, fuzzy +msgid "private member %q#D in anonymous union" msgstr "privat medlem '%#D' i en anonym union" -#: cp/class.c:2536 cp/decl2.c:1170 -msgid "protected member `%#D' in anonymous union" +#: cp/class.c:2431 cp/decl2.c:1151 +#, fuzzy +msgid "protected member %q#D in anonymous union" msgstr "beskyttet medlem '%#D' i en anonym union" -#: cp/class.c:2655 -msgid "vtable layout for class `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" +#: cp/class.c:2545 +#, fuzzy +msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "vtable-layout for klassen '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'et og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC pga. underforstået virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/class.c:2715 -msgid "bit-field `%#D' with non-integral type" +#: cp/class.c:2603 +#, fuzzy +msgid "bit-field %q#D with non-integral type" msgstr "bitfelt '%#D' med en ikke-heltalstype" -#: cp/class.c:2735 -msgid "bit-field `%D' width not an integer constant" +#: cp/class.c:2623 +#, fuzzy +msgid "bit-field %qD width not an integer constant" msgstr "bredden af bitfeltet '%D' er ikke en heltalskonstant" -#: cp/class.c:2741 -msgid "negative width in bit-field `%D'" +#: cp/class.c:2629 +#, fuzzy +msgid "negative width in bit-field %qD" msgstr "negativ bredde i bitfeltet '%D'" -#: cp/class.c:2746 -msgid "zero width for bit-field `%D'" +#: cp/class.c:2634 +#, fuzzy +msgid "zero width for bit-field %qD" msgstr "en bredde på nul for bitfeltet '%D'" -#: cp/class.c:2752 -msgid "width of `%D' exceeds its type" +#: cp/class.c:2640 +#, fuzzy +msgid "width of %qD exceeds its type" msgstr "bredden af '%D' overstiger typen" -#: cp/class.c:2761 -msgid "`%D' is too small to hold all values of `%#T'" +#: cp/class.c:2649 +#, fuzzy +msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T" msgstr "'%D' er for lille til at indeholde alle værdierne af '%#T'" -#: cp/class.c:2823 -msgid "member `%#D' with constructor not allowed in union" +#: cp/class.c:2711 +#, fuzzy +msgid "member %q#D with constructor not allowed in union" msgstr "medlemmet '%#D' med en konstruktionsfunktion er ikke tilladt i en union" -#: cp/class.c:2826 -msgid "member `%#D' with destructor not allowed in union" +#: cp/class.c:2714 +#, fuzzy +msgid "member %q#D with destructor not allowed in union" msgstr "medlemmet '%#D' med en destruktionsfunktion er ikke tilladt i en union" -#: cp/class.c:2829 -msgid "member `%#D' with copy assignment operator not allowed in union" +#: cp/class.c:2717 +#, fuzzy +msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "medlemmet '%#D' med en kopitildelingsoperator er ikke tilladt i en union" -#: cp/class.c:2856 -msgid "multiple fields in union `%T' initialized" +#: cp/class.c:2744 +#, fuzzy +msgid "multiple fields in union %qT initialized" msgstr "flere felter i union '%T' tildeles startværdi" -#: cp/class.c:2922 -msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field `%#D'" +#: cp/class.c:2810 +msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D" msgstr "" -#: cp/class.c:2982 +#: cp/class.c:2870 #, fuzzy -msgid "`%D' may not be static because it is a member of a union" +msgid "%qD may not be static because it is a member of a union" msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion" -#: cp/class.c:2987 -msgid "`%D' may not have reference type `%T' because it is a member of a union" +#: cp/class.c:2875 +msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union" msgstr "" -#: cp/class.c:2995 -msgid "field `%D' in local class cannot be static" +#: cp/class.c:2884 +#, fuzzy +msgid "field %qD in local class cannot be static" msgstr "feltet '%D' i lokal klasse kan ikke være statisk" -#: cp/class.c:3001 -msgid "field `%D' invalidly declared function type" +#: cp/class.c:2890 +#, fuzzy +msgid "field %qD invalidly declared function type" msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en funktionstype" -#: cp/class.c:3008 -msgid "field `%D' invalidly declared method type" +#: cp/class.c:2896 +#, fuzzy +msgid "field %qD invalidly declared method type" msgstr "feltet '%D' er på ugyldig vis erklæret som en medlemsfunktionstype" -#: cp/class.c:3041 -msgid "non-static reference `%#D' in class without a constructor" +#: cp/class.c:2929 +#, fuzzy +msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor" msgstr "ikke-statisk reference '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion" -#: cp/class.c:3084 -msgid "non-static const member `%#D' in class without a constructor" +#: cp/class.c:2977 +#, fuzzy +msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor" msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' i klasse uden en konstruktionsfunktion" -#: cp/class.c:3099 -msgid "field `%#D' with same name as class" +#: cp/class.c:2992 +#, fuzzy +msgid "field %q#D with same name as class" msgstr "felt '%#D' med samme navn som klassen" -#: cp/class.c:3117 -msgid "`%#T' has pointer data members" +#: cp/class.c:3026 +#, fuzzy +msgid "%q#T has pointer data members" msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer" -#: cp/class.c:3121 -msgid " but does not override `%T(const %T&)'" +#: cp/class.c:3030 +#, fuzzy +msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" msgstr " men overskriver ikke '%T(const %T&)'" -#: cp/class.c:3123 -msgid " or `operator=(const %T&)'" +#: cp/class.c:3032 +#, fuzzy +msgid " or %<operator=(const %T&)%>" msgstr " eller 'operator=(const %T&)'" -#: cp/class.c:3126 -msgid " but does not override `operator=(const %T&)'" +#: cp/class.c:3035 +#, fuzzy +msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>" msgstr " men overskriver ikke 'operator=(const %T&)'" -#: cp/class.c:3560 -msgid "offset of empty base `%T' may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" +#: cp/class.c:3468 +#, fuzzy +msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "afsættet for tom stamklasse '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:3670 -msgid "class `%T' will be considered nearly empty in a future version of GCC" +#: cp/class.c:3580 +#, fuzzy +msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "klassen '%T' vil blive betragtet som næsten tom i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:3757 -msgid "initializer specified for non-virtual method `%D'" +#: cp/class.c:3662 +#, fuzzy +msgid "initializer specified for non-virtual method %qD" msgstr "startværdi angivet for ikke-virtuel medlemsfunktion '%D'" -#: cp/class.c:4445 -msgid "offset of virtual base `%T' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +#: cp/class.c:4321 +#, fuzzy +msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "afsættet for virtuel stamklasse '%T' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4535 -msgid "direct base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" +#: cp/class.c:4420 +#, fuzzy +msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "direkte stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed" -#: cp/class.c:4548 -msgid "virtual base `%T' inaccessible in `%T' due to ambiguity" +#: cp/class.c:4432 +#, fuzzy +msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "virtuel stamklasse '%T' er ikke tilgængelig i '%T' på grund af tvetydighed" -#: cp/class.c:4722 -msgid "size assigned to `%T' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +#: cp/class.c:4603 +#, fuzzy +msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "størrelsen der bliver tildelt '%T' følger ikke nødvendigvis ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. -#: cp/class.c:4761 +#: cp/class.c:4642 #, fuzzy -msgid "the offset of `%D' may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4784 -msgid "offset of `%D' is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" +#: cp/class.c:4665 +#, fuzzy +msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "afsættet for '%D' følger ikke ABI'en og kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4793 -msgid "`%D' contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" +#: cp/class.c:4675 +#, fuzzy +msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "'%D' indeholder tomme klasser hvad der kan få stamklasser til at blive placeret andre steder i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4852 -msgid "layout of classes derived from empty class `%T' may change in a future version of GCC" +#: cp/class.c:4734 +#, fuzzy +msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "layoutet af klasser der nedarver fra den tomme klasse '%T' kan ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/class.c:4982 cp/semantics.c:2041 -msgid "redefinition of `%#T'" +#: cp/class.c:4875 cp/semantics.c:2100 +#, fuzzy +msgid "redefinition of %q#T" msgstr "omdefinering af '%#T'" -#: cp/class.c:5152 -msgid "`%#T' has virtual functions but non-virtual destructor" +#: cp/class.c:5019 +#, fuzzy +msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "'%#T' har virtuelle funktioner, men ikke-virtuel destruktionsfunktion" -#: cp/class.c:5231 +#: cp/class.c:5114 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "forsøgte at afslutte struct, men blev stoppet af tidligere fortolkningsfejl" -#: cp/class.c:5673 -#, c-format -msgid "language string `\"%s\"' not recognized" +#: cp/class.c:5530 +#, fuzzy +msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" msgstr "sprogstrengen '\"%s\"' ikke genkendt" -#: cp/class.c:5761 -msgid "cannot resolve overloaded function `%D' based on conversion to type `%T'" +#: cp/class.c:5617 +#, fuzzy +msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" msgstr "kan ikke benytte den flertydiggjorte funktion '%D' baseret på konvertering til typen '%T'" -#: cp/class.c:5886 -msgid "no matches converting function `%D' to type `%#T'" +#: cp/class.c:5742 +#, fuzzy +msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" msgstr "ingen passende ved konvertering af funktionen '%D' til typen '%#T'" -#: cp/class.c:5909 -msgid "converting overloaded function `%D' to type `%#T' is ambiguous" +#: cp/class.c:5765 +#, fuzzy +msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "konvertering af den flertydiggjorte funktion '%D' til typen '%T' er tvetydig" -#: cp/class.c:5935 -msgid "assuming pointer to member `%D'" +#: cp/class.c:5791 +#, fuzzy +msgid "assuming pointer to member %qD" msgstr "antager henvisning til medlemmet '%D'" -#: cp/class.c:5938 -#, c-format -msgid "(a pointer to member can only be formed with `&%E')" +#: cp/class.c:5794 +#, fuzzy +msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "(en henvisning til medlem kan kun dannes med '&%E')" -#: cp/class.c:5983 cp/class.c:6165 cp/class.c:6172 +#: cp/class.c:5839 cp/class.c:5870 cp/class.c:6022 cp/class.c:6029 msgid "not enough type information" msgstr "ikke tilstrækkelig information om typen" -#: cp/class.c:6000 -msgid "argument of type `%T' does not match `%T'" +#: cp/class.c:5856 +#, fuzzy +msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgstr "parameter af typen '%T' passer ikke til '%T'" -#: cp/class.c:6149 +#: cp/class.c:6006 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type" @@ -13817,202 +14212,227 @@ msgstr "ugyldig operation på uudskiftet type" #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:6407 cp/decl.c:1223 cp/name-lookup.c:514 cp/pt.c:2125 -msgid "declaration of `%#D'" +#: cp/class.c:6272 cp/decl.c:1231 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2223 +#, fuzzy +msgid "declaration of %q#D" msgstr "omerklæring af '%#D'" -#: cp/class.c:6408 -msgid "changes meaning of `%D' from `%+#D'" +#: cp/class.c:6273 +#, fuzzy +msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgstr "skifter betydningen af '%D' fra '%+#D'" -#: cp/cp-lang.c:398 +#: cp/cvt.c:90 #, fuzzy -msgid "inter-module optimisations not implemented yet" -msgstr "profilering understøttes ikke endnu" - -#: cp/cvt.c:88 -msgid "can't convert from incomplete type `%T' to `%T'" +msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT" msgstr "kan ikke konvertere fra ufuldstændig type '%T' til '%T'" -#: cp/cvt.c:97 -msgid "conversion of `%E' from `%T' to `%T' is ambiguous" +#: cp/cvt.c:99 +#, fuzzy +msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous" msgstr "konvertering af '%E' fra '%T' til '%T' er tvetydigt" -#: cp/cvt.c:113 cp/cvt.c:127 -msgid "converting from `%T' to `%T'" -msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'" - -#: cp/cvt.c:185 cp/cvt.c:253 cp/cvt.c:297 -msgid "cannot convert `%E' from type `%T' to type `%T'" +#: cp/cvt.c:168 cp/cvt.c:237 cp/cvt.c:284 +#, fuzzy +msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT" msgstr "kan ikke konvertere '%E' fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/cvt.c:214 cp/cvt.c:218 -msgid "pointer to member cast from `%T' to `%T' is via virtual base" +#: cp/cvt.c:197 cp/cvt.c:201 +#, fuzzy +msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base" msgstr "typekonvertering af henvisning til medlem fra '%T' til '%T' er via virtuel stamklasse" -#: cp/cvt.c:276 -msgid "invalid conversion from '%T' to '%T'" -msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'" - -#: cp/cvt.c:508 -msgid "conversion from `%T' to `%T' discards qualifiers" +#: cp/cvt.c:499 +#, fuzzy +msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "konvertering fra '%T' til '%T' forkaster modifikationer" -#: cp/cvt.c:526 -msgid "casting `%T' to `%T' does not dereference pointer" +#: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4879 +#, fuzzy +msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "typeomtvingning af '%T' til '%T' følger ikke henvisning" -#: cp/cvt.c:553 -msgid "cannot convert type `%T' to type `%T'" +#: cp/cvt.c:544 +#, fuzzy +msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgstr "kan ikke konvertere typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/cvt.c:679 -msgid "conversion from `%#T' to `%#T'" +#: cp/cvt.c:671 +#, fuzzy +msgid "conversion from %q#T to %q#T" msgstr "konvertering fra '%#T' til '%#T'" -#: cp/cvt.c:691 -msgid "`%#T' used where a `%T' was expected" +#: cp/cvt.c:683 cp/cvt.c:703 +#, fuzzy +msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "'%#T' benyttet hvor '%T' var forventet" -#: cp/cvt.c:715 -msgid "`%#T' used where a floating point value was expected" +#: cp/cvt.c:718 +#, fuzzy +msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "'%#T' benyttet hvor der forventedes en kommatalsværdi" -#: cp/cvt.c:762 -msgid "conversion from `%T' to non-scalar type `%T' requested" +#: cp/cvt.c:765 +#, fuzzy +msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgstr "konvertering fra '%T' til en ikke-skalartype '%T' udbedt" -#: cp/cvt.c:852 -msgid "object of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" +#: cp/cvt.c:853 +#, fuzzy +msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "objekt af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s" -#: cp/cvt.c:855 -msgid "object of type `%T' will not be accessed in %s" +#: cp/cvt.c:856 +#, fuzzy +msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" msgstr "objekt af typen '%T' vil ikke blive tilgået i %s" -#: cp/cvt.c:871 -msgid "object `%E' of incomplete type `%T' will not be accessed in %s" +#: cp/cvt.c:872 +#, fuzzy +msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "objektet '%E' af den ufuldstændige type '%T' vil ikke blive tilgået i %s" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. -#: cp/cvt.c:887 +#: cp/cvt.c:888 #, c-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s kan ikke finde adressen af flertydiggjort funktion" #. Only warn when there is no &. -#: cp/cvt.c:893 -#, c-format -msgid "%s is a reference, not call, to function `%E'" +#: cp/cvt.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s er en reference til og ikke et kald af funktionen '%E'" -#: cp/cvt.c:900 +#: cp/cvt.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no effect" msgstr "%s har ingen %s" -#: cp/cvt.c:1011 +#: cp/cvt.c:1013 msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype" -#: cp/cvt.c:1084 -msgid "ambiguous default type conversion from `%T'" +#: cp/cvt.c:1086 +#, fuzzy +msgid "ambiguous default type conversion from %qT" msgstr "tvetydig standardtypekonvertering fra '%T'" -#: cp/cvt.c:1086 -msgid " candidate conversions include `%D' and `%D'" +#: cp/cvt.c:1088 +#, fuzzy +msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr " kandidater til konverteringen inkluderer '%D' og '%D'" -#: cp/decl.c:372 -msgid "label `%D' used but not defined" +#: cp/decl.c:368 +#, fuzzy +msgid "label %qD used but not defined" msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret" #: cp/decl.c:379 -msgid "label `%D' defined but not used" +#, fuzzy +msgid "label %qD defined but not used" msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet" -#: cp/decl.c:1131 cp/decl.c:1570 -msgid "previous declaration of `%D'" +#: cp/decl.c:1138 +#, fuzzy +msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" +msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'" + +#: cp/decl.c:1139 cp/decl.c:1604 +#, fuzzy +msgid "previous declaration of %qD" msgstr "'%D' er tidligere erklæret" -#: cp/decl.c:1179 +#: cp/decl.c:1187 #, fuzzy -msgid "%Jfunction '%D' redeclared as inline" +msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline" msgstr "funktionen '%s' omerklæret som inline" -#: cp/decl.c:1180 +#: cp/decl.c:1188 #, fuzzy -msgid "%Jprevious declaration of '%D' with attribute noinline" +msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline" msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' med egenskaben noinline" -#: cp/decl.c:1187 +#: cp/decl.c:1195 #, fuzzy -msgid "%Jfunction '%D' redeclared with attribute noinline" +msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline" msgstr "funktionen '%s' omerklæret med egenskaben noinline" -#: cp/decl.c:1189 +#: cp/decl.c:1197 #, fuzzy -msgid "%Jprevious declaration of '%D' was inline" +msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline" msgstr "tidligere erklæring af funktionen '%s' var inline" -#: cp/decl.c:1210 cp/decl.c:1248 -msgid "shadowing %s function `%#D'" +#: cp/decl.c:1218 cp/decl.c:1289 +#, fuzzy +msgid "shadowing %s function %q#D" msgstr "skygger for en %s-funktion '%#D'" -#: cp/decl.c:1219 -msgid "library function `%#D' redeclared as non-function `%#D'" +#: cp/decl.c:1227 +#, fuzzy +msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "biblioteksfunktionen '%#D' er omerklæret som '%#D' der ikke er en funktion" -#: cp/decl.c:1224 -msgid "conflicts with built-in declaration `%#D'" +#: cp/decl.c:1232 +#, fuzzy +msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "strider mod indbygget erklæring '%#D'" # følges af næste tekst -#: cp/decl.c:1243 cp/decl.c:1355 cp/decl.c:1371 -msgid "new declaration `%#D'" +#: cp/decl.c:1284 cp/decl.c:1393 cp/decl.c:1409 +#, fuzzy +msgid "new declaration %q#D" msgstr "ny erklæring af '%#D'" -#: cp/decl.c:1244 -msgid "ambiguates built-in declaration `%#D'" +#: cp/decl.c:1285 +#, fuzzy +msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "tvetydiggør indbygget erklæring '%#D'" -#: cp/decl.c:1315 -msgid "`%#D' redeclared as different kind of symbol" +#: cp/decl.c:1356 +#, fuzzy +msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol" -#: cp/decl.c:1318 -msgid "previous declaration of `%#D'" +#: cp/decl.c:1359 +#, fuzzy +msgid "previous declaration of %q#D" msgstr "tidligere erklæring af '%#D'" -#: cp/decl.c:1340 -msgid "declaration of template `%#D'" +#: cp/decl.c:1378 +#, fuzzy +msgid "declaration of template %q#D" msgstr "erklæring af skabelon '%#D'" -#: cp/decl.c:1341 cp/name-lookup.c:515 -msgid "conflicts with previous declaration `%#D'" +#: cp/decl.c:1379 cp/name-lookup.c:509 +#, fuzzy +msgid "conflicts with previous declaration %q#D" msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'" -#: cp/decl.c:1356 cp/decl.c:1372 -msgid "ambiguates old declaration `%#D'" +#: cp/decl.c:1394 cp/decl.c:1410 +#, fuzzy +msgid "ambiguates old declaration %q#D" msgstr "tvetydiggør tidligere erklæring '%#D'" -#: cp/decl.c:1364 -msgid "declaration of C function `%#D' conflicts with" +#: cp/decl.c:1402 +#, fuzzy +msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod" -#: cp/decl.c:1366 -msgid "previous declaration `%#D' here" +#: cp/decl.c:1404 +#, fuzzy +msgid "previous declaration %q#D here" msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her" -#: cp/decl.c:1382 +#: cp/decl.c:1417 #, fuzzy -msgid "conflicting declaration '%#D'" +msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "modstridende erklæringer af '%s'" -#: cp/decl.c:1383 +#: cp/decl.c:1418 #, fuzzy -msgid "'%D' has a previous declaration as `%#D'" +msgid "%qD has a previous declaration as %q#D" msgstr "tidligere erklæring som '%#D'" #. [namespace.alias] @@ -14020,73 +14440,82 @@ msgstr "tidligere erklæring som '%#D'" #. A namespace-name or namespace-alias shall not be declared as #. the name of any other entity in the same declarative region. #. A namespace-name defined at global scope shall not be -#. declared as the name of any other entity in any glogal scope +#. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. -#: cp/decl.c:1436 +#: cp/decl.c:1471 #, fuzzy -msgid "declaration of `namespace %D' conflicts with" +msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" msgstr "erklæring af C-funktionen '%#D' strider mod" -#: cp/decl.c:1437 +#: cp/decl.c:1472 #, fuzzy -msgid "previous declaration of `namespace %D' here" +msgid "previous declaration of namespace %qD here" msgstr "tidligere erklæring af '%#D' her" -#: cp/decl.c:1449 -msgid "`%#D' previously defined here" +#: cp/decl.c:1484 +#, fuzzy +msgid "%q#D previously defined here" msgstr "'%#D' tidligere defineret her" -#: cp/decl.c:1450 -msgid "`%#D' previously declared here" +#: cp/decl.c:1485 +#, fuzzy +msgid "%q#D previously declared here" msgstr "'%#D' tidligere erklæret her" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. -#: cp/decl.c:1459 -msgid "prototype for `%#D'" +#: cp/decl.c:1494 +#, fuzzy +msgid "prototype for %q#D" msgstr "prototypen for '%#D'" -#: cp/decl.c:1460 +#: cp/decl.c:1495 #, fuzzy msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgstr "følger definition uden prototype her" -#: cp/decl.c:1472 -msgid "previous declaration of `%#D' with %L linkage" +#: cp/decl.c:1507 +#, fuzzy +msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage" msgstr "tidligere erklæring af '%#D' med %L-kædning" -#: cp/decl.c:1474 -msgid "conflicts with new declaration with %L linkage" +#: cp/decl.c:1509 +#, fuzzy +msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgstr "strider mod ny erklæring af med %L-kædning" -#: cp/decl.c:1497 cp/decl.c:1504 -msgid "default argument given for parameter %d of `%#D'" +#: cp/decl.c:1532 cp/decl.c:1539 +#, fuzzy +msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'" -#: cp/decl.c:1499 cp/decl.c:1506 -msgid "after previous specification in `%#D'" +#: cp/decl.c:1534 cp/decl.c:1541 +#, fuzzy +msgid "after previous specification in %q#D" msgstr "efter tidligere specifikation i '%#D'" -#: cp/decl.c:1515 -msgid "`%#D' was used before it was declared inline" +#: cp/decl.c:1550 +#, fuzzy +msgid "%q#D was used before it was declared inline" msgstr "'%#D' blev brugt før erklæring som inline" -#: cp/decl.c:1516 +#: cp/decl.c:1551 #, fuzzy msgid "%Jprevious non-inline declaration here" msgstr "tidligere ikke-inline erklæring her" -#: cp/decl.c:1569 -msgid "redundant redeclaration of `%D' in same scope" +#: cp/decl.c:1603 +#, fuzzy +msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "overflødig omerklæring af '%D' i samme virkefelt" -#: cp/decl.c:1663 -#, c-format -msgid "declaration of `%F' throws different exceptions" +#: cp/decl.c:1697 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of %qF throws different exceptions" msgstr "erklæring af '%F' kaster forskellige undtagelser" -#: cp/decl.c:1665 -#, c-format -msgid "than previous declaration `%F'" +#: cp/decl.c:1699 +#, fuzzy, c-format +msgid "than previous declaration %qF" msgstr "end tidligere erklæring '%F'" #. From [temp.expl.spec]: @@ -14097,814 +14526,941 @@ msgstr "end tidligere erklæring '%F'" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:1812 -msgid "explicit specialization of %D after first use" +#: cp/decl.c:1852 +#, fuzzy +msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "eksplicit specialisering af %D efter første brug" -#: cp/decl.c:1892 -msgid "%J'%D': visibility attribute ignored because it" +#: cp/decl.c:1931 +msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it" msgstr "" -#: cp/decl.c:1894 +#: cp/decl.c:1933 #, fuzzy msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgstr "strider mod tidligere erklæring '%#D'" -#: cp/decl.c:1988 -msgid "implicit declaration of function `%#D'" -msgstr "underforstået erklæring af funktionen '%#D'" - -#: cp/decl.c:2151 -#, c-format -msgid "label `%s' referenced outside of any function" +#: cp/decl.c:2161 +#, fuzzy, c-format +msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion" -#: cp/decl.c:2248 cp/decl.c:2272 cp/decl.c:2360 -msgid "jump to label `%D'" +#: cp/decl.c:2257 cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2369 +#, fuzzy +msgid "jump to label %qD" msgstr "spring til etiketten '%D' " -#: cp/decl.c:2250 cp/decl.c:2274 +#: cp/decl.c:2259 cp/decl.c:2283 msgid "jump to case label" msgstr "spring til case-etiket" -#: cp/decl.c:2253 cp/decl.c:2277 +#: cp/decl.c:2262 cp/decl.c:2286 #, fuzzy msgid "%H from here" msgstr " herfra" -#: cp/decl.c:2258 -msgid " crosses initialization of `%#D'" +#: cp/decl.c:2267 +#, fuzzy +msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " krydser klargøring af '%#D'" -#: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2376 -msgid " enters scope of non-POD `%#D'" +#: cp/decl.c:2270 cp/decl.c:2385 +#, fuzzy +msgid " enters scope of non-POD %q#D" msgstr " går ind i virkefelt af ikke-POD '%#D'" -#: cp/decl.c:2281 cp/decl.c:2380 +#: cp/decl.c:2290 cp/decl.c:2389 msgid " enters try block" msgstr " går ind i try-blok" -#: cp/decl.c:2283 cp/decl.c:2382 +#: cp/decl.c:2292 cp/decl.c:2391 msgid " enters catch block" msgstr " går ind i catch-blok" -#: cp/decl.c:2361 +#: cp/decl.c:2370 msgid " from here" msgstr " herfra" #. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:2372 +#: cp/decl.c:2381 #, fuzzy msgid "%J enters catch block" msgstr " går ind i catch-blok" -#: cp/decl.c:2374 -msgid " skips initialization of `%#D'" +#: cp/decl.c:2383 +#, fuzzy +msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " springer over klargøring af '%#D'" -#: cp/decl.c:2408 +#: cp/decl.c:2417 msgid "label named wchar_t" msgstr "etiket med navnet wchar_t" -#: cp/decl.c:2411 -msgid "duplicate label `%D'" +#: cp/decl.c:2420 +#, fuzzy +msgid "duplicate label %qD" msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang" -#: cp/decl.c:2639 cp/parser.c:3192 -msgid "`%D' used without template parameters" +#: cp/decl.c:2651 cp/parser.c:3437 +#, fuzzy +msgid "%qD used without template parameters" msgstr "'%D' benyttet uden skabelonsparametre" -#: cp/decl.c:2649 cp/decl.c:2665 cp/decl.c:2753 -msgid "no class template named `%#T' in `%#T'" +#: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2676 cp/decl.c:2767 +#, fuzzy +msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "ingen klasseskabelon ved navn '%#T' i '%#T'" -#: cp/decl.c:2686 cp/decl.c:2696 cp/decl.c:2716 -msgid "no type named `%#T' in `%#T'" +#: cp/decl.c:2697 cp/decl.c:2707 cp/decl.c:2727 +#, fuzzy +msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "ingen type ved navn '%#T' i '%#T'" -#: cp/decl.c:3443 +#: cp/decl.c:2776 +#, fuzzy +msgid "template parameters do not match template" +msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner" + +#: cp/decl.c:2777 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325 +#, fuzzy +msgid "%qD declared here" +msgstr " '%#D' erklæret her" + +#: cp/decl.c:3448 #, fuzzy msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgstr "en anonym union kan ikke have funktionsmedlemmer" -#: cp/decl.c:3461 -msgid "member %#D' with constructor not allowed in anonymous aggregate" +#: cp/decl.c:3466 +#, fuzzy +msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "medlemmet '%#D' med konstruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type" -#: cp/decl.c:3464 -msgid "member %#D' with destructor not allowed in anonymous aggregate" +#: cp/decl.c:3470 +#, fuzzy +msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "medlemmet '%#D' med destruktionsfunktion er ikke tilladt i anonym sammensat type" -#: cp/decl.c:3467 -msgid "member %#D' with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" +#: cp/decl.c:3474 +#, fuzzy +msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "medlemmet '%#D' med kopitildelingsoperator er ikke tilladt i anonym sammensat type" -#: cp/decl.c:3507 -msgid "redeclaration of C++ built-in type `%T'" -msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'" - -#: cp/decl.c:3545 +#: cp/decl.c:3500 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "flere typer i én erklæring" -#: cp/decl.c:3571 +#: cp/decl.c:3504 +#, fuzzy +msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" +msgstr "omerklæring af indbygget type i C++ '%T'" + +#: cp/decl.c:3540 msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "manglende typenavn i typedef-erklæring" -#: cp/decl.c:3579 +#: cp/decl.c:3548 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ forbyder anonyme strukturer" -#: cp/decl.c:3586 -msgid "`%D' can only be specified for functions" +#: cp/decl.c:3555 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "'%D' kan kun angives for funktioner" -#: cp/decl.c:3588 -msgid "`%D' can only be specified inside a class" +#: cp/decl.c:3561 +#, fuzzy +msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" msgstr "'%D' kan kun angives inden i en klasse" -#: cp/decl.c:3590 -msgid "`%D' can only be specified for constructors" +#: cp/decl.c:3563 +#, fuzzy +msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" msgstr "'%D' kan kun angives for konstruktionsfunktioner" -#: cp/decl.c:3593 -msgid "`%D' can only be specified for objects and functions" +#: cp/decl.c:3565 +#, fuzzy +msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner" -# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange -#: cp/decl.c:3735 cp/decl2.c:855 -msgid "typedef `%D' is initialized (use __typeof__ instead)" -msgstr "typedef '%D' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)" +#: cp/decl.c:3571 +#, fuzzy +msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" +msgstr "'%D' kan kun angives for objekter og funktioner" + +#: cp/decl.c:3601 +#, fuzzy +msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" +msgstr "forhåndserklæring af '%#T'" -#: cp/decl.c:3740 -msgid "function `%#D' is initialized like a variable" +#: cp/decl.c:3602 +msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:3723 +#, fuzzy +msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "funktionen '%#D' bliver tildelt en startværdi som en variabel" -#: cp/decl.c:3752 -msgid "declaration of `%#D' has `extern' and is initialized" +#: cp/decl.c:3735 +#, fuzzy +msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgstr "erklæringen af '%#D' indeholder 'extern' og variablen bliver tildelt en startværdi" -#: cp/decl.c:3785 -msgid "`%#D' is not a static member of `%#T'" +#: cp/decl.c:3766 +#, fuzzy +msgid "%q#D is not a static member of %q#T" msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'" -#: cp/decl.c:3791 -msgid "ISO C++ does not permit `%T::%D' to be defined as `%T::%D'" +#: cp/decl.c:3772 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ tillader ikke '%T::%D' at blive defineret som '%T::%D'" -#: cp/decl.c:3802 -msgid "duplicate initialization of %D" +#: cp/decl.c:3781 +msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" +msgstr "" + +#: cp/decl.c:3789 +#, fuzzy +msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "%D tildelt startværdi mere end én gang" -#: cp/decl.c:3833 -msgid "declaration of `%#D' outside of class is not definition" +#: cp/decl.c:3822 +#, fuzzy +msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "erklæring af '%#D' uden for en klasse er ikke en definition" -#: cp/decl.c:3882 -msgid "variable `%#D' has initializer but incomplete type" +#: cp/decl.c:3871 +#, fuzzy +msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "variablen '%#D' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:3890 cp/decl.c:4500 -msgid "elements of array `%#D' have incomplete type" +#: cp/decl.c:3878 cp/decl.c:4502 +#, fuzzy +msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "elementer i tabellen '%#D' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:3906 -msgid "aggregate `%#D' has incomplete type and cannot be defined" +#: cp/decl.c:3894 +#, fuzzy +msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "den sammensatte type '%#D' er af en ufuldstændig type og kan ikke defineres" -#: cp/decl.c:3956 -msgid "`%D' declared as reference but not initialized" +#: cp/decl.c:3944 +#, fuzzy +msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "'%D' erklæret som en reference, men bliver ikke tildelt en startværdi" -#: cp/decl.c:3962 -msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference `%D'" +#: cp/decl.c:3950 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" msgstr "ISO C++ forbyder brug af en startværdiliste til at klargøre referencen '%D'" -#: cp/decl.c:3990 -msgid "cannot initialize `%T' from `%T'" +#: cp/decl.c:3979 +#, fuzzy +msgid "cannot initialize %qT from %qT" msgstr "kan ikke klargøre '%T' fra %T'" -#: cp/decl.c:4022 -msgid "initializer fails to determine size of `%D'" +#: cp/decl.c:4011 +#, fuzzy +msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "startværdien giver ikke størrelsen af '%D'" -#: cp/decl.c:4027 -msgid "array size missing in `%D'" +#: cp/decl.c:4016 +#, fuzzy +msgid "array size missing in %qD" msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%D'" -#: cp/decl.c:4039 -msgid "zero-size array `%D'" +#: cp/decl.c:4028 +#, fuzzy +msgid "zero-size array %qD" msgstr "nulstørrelsestabel '%D'" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:4076 -msgid "storage size of `%D' isn't known" +#: cp/decl.c:4065 +#, fuzzy +msgid "storage size of %qD isn't known" msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt" -#: cp/decl.c:4098 -msgid "storage size of `%D' isn't constant" +#: cp/decl.c:4087 +#, fuzzy +msgid "storage size of %qD isn't constant" msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke konstant" -#: cp/decl.c:4153 -msgid "sorry: semantics of inline function static data `%#D' are wrong (you'll wind up with multiple copies)" +#: cp/decl.c:4142 +#, fuzzy +msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "semantikken for indlejret funktionsstatisk data '%#D' er forkert (du ender med flere kopier)" -#: cp/decl.c:4154 +#: cp/decl.c:4145 #, fuzzy msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgstr " du kan arbejde dig rundt om dette ved at fjerne startværdien" -#: cp/decl.c:4180 -msgid "uninitialized const `%D'" +#: cp/decl.c:4172 +#, fuzzy +msgid "uninitialized const %qD" msgstr "konstant '%D' uden startværdi" -#: cp/decl.c:4240 -msgid "name `%D' used in a GNU-style designated initializer for an array" +#: cp/decl.c:4232 +msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "" -#: cp/decl.c:4251 +#: cp/decl.c:4242 #, c-format -msgid "Designated initializer `%E' larger than array size" +msgid "Designated initializer %qE larger than array size" msgstr "" -#: cp/decl.c:4323 -msgid "brace-enclosed initializer used to initialize `%T'" +#: cp/decl.c:4313 +#, fuzzy +msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT" msgstr "startværdi i krøllede paranteser benyttet til at klargøre '%T'" -#: cp/decl.c:4387 -msgid "initializer for `%T' must be brace-enclosed" +#: cp/decl.c:4376 +#, fuzzy +msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "startværdi for '%T' skal være indesluttet i krøllede paranteser" -#: cp/decl.c:4404 +#: cp/decl.c:4392 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C++ tillader ikke udpegede startværdier" -#: cp/decl.c:4408 -msgid "`%T' has no non-static data member named `%D'" +#: cp/decl.c:4396 +#, fuzzy +msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "'%T' har intet ikke-statisk medlem ved navn '%D'" -#: cp/decl.c:4456 -msgid "too many initializers for `%T'" +#: cp/decl.c:4458 +#, fuzzy +msgid "too many initializers for %qT" msgstr "for mange startværdier for '%T'" -#: cp/decl.c:4494 -msgid "variable-sized object `%D' may not be initialized" +#: cp/decl.c:4496 +#, fuzzy +msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "objektet '%D' af variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" -#: cp/decl.c:4505 -msgid "`%D' has incomplete type" +#: cp/decl.c:4507 +#, fuzzy +msgid "%qD has incomplete type" msgstr "'%D' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:4560 -msgid "`%D' must be initialized by constructor, not by `{...}'" +#: cp/decl.c:4561 +#, fuzzy +msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "'%D' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '{...}'" -#: cp/decl.c:4604 -msgid "structure `%D' with uninitialized const members" +#: cp/decl.c:4606 +#, fuzzy +msgid "structure %qD with uninitialized const members" msgstr "struktur '%D' med konstante medlemmer uden startværdi" -#: cp/decl.c:4606 -msgid "structure `%D' with uninitialized reference members" +#: cp/decl.c:4608 +#, fuzzy +msgid "structure %qD with uninitialized reference members" msgstr "struktur '%D' med referencemedlemmer uden startværdi" -#: cp/decl.c:4788 +#: cp/decl.c:4803 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "tildeling (ikke klargøring) i erklæring" -#: cp/decl.c:4805 -msgid "cannot initialize `%D' to namespace `%D'" +#: cp/decl.c:4820 +#, fuzzy +msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD" msgstr "kan ikke tildele startværdi til '%D' med navnerummet '%D'" -#: cp/decl.c:4859 -msgid "shadowing previous type declaration of `%#D'" +#: cp/decl.c:4863 +#, fuzzy +msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "skygger for tidligere typeerklæring af '%#D'" -#: cp/decl.c:4896 -msgid "`%D' cannot be thread-local because it has non-POD type `%T'" +#: cp/decl.c:4900 +#, fuzzy +msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" msgstr "'%D' kan ikke være trådlokal eftersom den er af en ikke-POD type '%T'" -#: cp/decl.c:4911 -msgid "`%D' is thread-local and so cannot be dynamically initialized" +#: cp/decl.c:4915 +#, fuzzy +msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "'%D' er trådlokal og kan derfor ikke blive tildelt en startværdi dynamisk" -#: cp/decl.c:5406 -msgid "invalid catch parameter" -msgstr "ugyldig catch-parameter" - -#: cp/decl.c:5520 -msgid "destructor for alien class `%T' cannot be a member" +#: cp/decl.c:5523 +#, fuzzy +msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "destruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem" -#: cp/decl.c:5523 -msgid "constructor for alien class `%T' cannot be a member" +#: cp/decl.c:5525 +#, fuzzy +msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "konstruktionsfunktionen for den fremmede klasse '%T' kan ikke være et medlem" -#: cp/decl.c:5545 -msgid "`%D' declared as a `virtual' %s" +#: cp/decl.c:5546 +#, fuzzy +msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s" msgstr "'%D' erklæret som 'virtual' %s" -#: cp/decl.c:5547 -msgid "`%D' declared as an `inline' %s" +#: cp/decl.c:5548 +#, fuzzy +msgid "%qD declared as an %<inline%> %s" msgstr "'%D' erklæret som 'inline' %s" # %s bliver omsat til typen -#: cp/decl.c:5549 -msgid "`const' and `volatile' function specifiers on `%D' invalid in %s declaration" +#: cp/decl.c:5550 +#, fuzzy +msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgstr "'const'- og 'volatile'-funktionsangivelser til '%D' er ugyldigt i erklæring af %s" -#: cp/decl.c:5552 -msgid "`%D' declared as a friend" +#: cp/decl.c:5554 +#, fuzzy +msgid "%qD declared as a friend" msgstr "'%D' er erklæret som en ven" -#: cp/decl.c:5558 -msgid "`%D' declared with an exception specification" +#: cp/decl.c:5560 +#, fuzzy +msgid "%qD declared with an exception specification" msgstr "'%D' erklæret med en undtagelsesspecifikation" -#: cp/decl.c:5640 -msgid "cannot declare `::main' to be a template" +#: cp/decl.c:5643 +#, fuzzy +msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "kan ikke erklære '::main' som en skabelon" -#: cp/decl.c:5642 -msgid "cannot declare `::main' to be inline" +#: cp/decl.c:5645 +#, fuzzy +msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "kan ikke erklære '::main' som indlejret" -#: cp/decl.c:5644 -msgid "cannot declare `::main' to be static" +#: cp/decl.c:5647 +#, fuzzy +msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "kan ikke erklære '::main' som statisk" -#: cp/decl.c:5647 -msgid "`main' must return `int'" +#: cp/decl.c:5651 +#, fuzzy +msgid "%<::main%> must return %<int%>" msgstr "'main' skal returnere typen 'int'" -#: cp/decl.c:5675 -msgid "non-local function `%#D' uses anonymous type" +#: cp/decl.c:5681 +#, fuzzy +msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type" -#: cp/decl.c:5678 -msgid "`%#D' does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" +#: cp/decl.c:5684 cp/decl.c:6029 +#, fuzzy +msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "'%#D' refererer ikke til den ikkemodificerede type, so den bruges ikke til sammenkædning" -#: cp/decl.c:5684 -msgid "non-local function `%#D' uses local type `%T'" +#: cp/decl.c:5690 +#, fuzzy +msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger lokal type '%T'" -#: cp/decl.c:5708 -msgid "%smember function `%D' cannot have `%T' method qualifier" +#: cp/decl.c:5713 +#, fuzzy +msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%smedlemsfunktion '%D' kan ikke have metodemodifikationen '%T'" -#: cp/decl.c:5732 -msgid "defining explicit specialization `%D' in friend declaration" +#: cp/decl.c:5737 +#, fuzzy +msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "definering af eksplicit specialisering '%D' i friend-erklæring" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. -#: cp/decl.c:5742 -msgid "invalid use of template-id `%D' in declaration of primary template" +#: cp/decl.c:5747 +#, fuzzy +msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "ugyldig brug af skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon" -#: cp/decl.c:5769 -msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" +#: cp/decl.c:5775 +#, fuzzy +msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "standardparametre er ikke tilladt i erklæring af venneskabelonsspecialisering '%D'" -#: cp/decl.c:5776 -msgid "`inline' is not allowed in declaration of friend template specialization `%D'" +#: cp/decl.c:5783 +#, fuzzy +msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "'inline' er ikke tilladt i erklæring venneskabelonsspecialisering '%D'" -#: cp/decl.c:5834 -msgid "definition of implicitly-declared `%D'" +#: cp/decl.c:5850 +#, fuzzy +msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "definition af underforstået-erklæret '%D'" -#: cp/decl.c:5854 cp/decl2.c:738 -msgid "no `%#D' member function declared in class `%T'" +#: cp/decl.c:5870 cp/decl2.c:715 +#, fuzzy +msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "ingen medlemsfunktion '%#D' erklæret i klassen '%T'" -#: cp/decl.c:5988 -msgid "non-local variable `%#D' uses local type `%T'" +#. It's a typedef referring to an anonymous type. +#: cp/decl.c:6026 +#, fuzzy +msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" +msgstr "ikke-lokal funktion '%#D' bruger anonym type" + +#: cp/decl.c:6035 +#, fuzzy +msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" msgstr "ikke-lokal variabel '%#D' bruger lokal type '%T'" -#: cp/decl.c:6103 -msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type `%T'" +#: cp/decl.c:6150 +#, fuzzy +msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "ugyldig tildeling af startværdi i klasse til statisk datamedlem af en ikke-heltalstype '%T'" -#: cp/decl.c:6112 -msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member `%D'" +#: cp/decl.c:6160 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi i klasse til ikke-konstant statisk medlem '%D'" -#: cp/decl.c:6115 -msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant `%D' of non-integral type `%T'" +#: cp/decl.c:6164 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemskonstant '%D' af en ikke-heltallig type" -#: cp/decl.c:6134 +#: cp/decl.c:6184 #, fuzzy -msgid "size of array `%D' has non-integral type `%T'" +msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af en heltalstype" -#: cp/decl.c:6136 +#: cp/decl.c:6186 #, fuzzy -msgid "size of array has non-integral type `%T'" +msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "størrelsen af tabel er ikke af en heltalstype" -#: cp/decl.c:6172 -msgid "size of array `%D' is negative" +#: cp/decl.c:6222 +#, fuzzy +msgid "size of array %qD is negative" msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er negativ" -#: cp/decl.c:6174 +#: cp/decl.c:6224 msgid "size of array is negative" msgstr "størrelsen af tabel er negativ" -#: cp/decl.c:6182 -msgid "ISO C++ forbids zero-size array `%D'" +#: cp/decl.c:6232 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med størrelsen nul" -#: cp/decl.c:6184 +#: cp/decl.c:6234 msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ forbyder tabel med størrelsen nul" -#: cp/decl.c:6191 -msgid "size of array `%D' is not an integral constant-expression" +#: cp/decl.c:6241 +#, fuzzy +msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: cp/decl.c:6194 +#: cp/decl.c:6244 msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "størrelsen af tabel er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: cp/decl.c:6199 -msgid "ISO C++ forbids variable-size array `%D'" +#: cp/decl.c:6249 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD" msgstr "ISO C++ forbyder tabellen '%D' med variabel størrelse" -#: cp/decl.c:6201 +#: cp/decl.c:6251 msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ISO C++ forbyder tabel med variabel størrelse" -#: cp/decl.c:6223 +#: cp/decl.c:6281 msgid "overflow in array dimension" msgstr "tabeldimension for stor" -#: cp/decl.c:6317 -msgid "declaration of `%D' as %s" +#: cp/decl.c:6356 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD as %s" msgstr "erklæring af '%D' som %s" -#: cp/decl.c:6319 +#: cp/decl.c:6358 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" -#: cp/decl.c:6331 -msgid "declaration of `%D' as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" +#: cp/decl.c:6370 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "erklæring af '%D' som flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første" -#: cp/decl.c:6334 +#: cp/decl.c:6374 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "flerdimensional tabel skal have grænser for alle dimensioner pånær den første" -#: cp/decl.c:6362 +#: cp/decl.c:6409 msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "angivelse af returneringstypen til konstruktionsfunktion er ugyldigt" -#: cp/decl.c:6369 +#: cp/decl.c:6419 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "angivelse af returneringstypen til destruktionsfunktion er ugyldigt" -#: cp/decl.c:6375 -msgid "operator `%T' declared to return `%T'" +#: cp/decl.c:6432 +#, fuzzy +msgid "operator %qT declared to return %qT" msgstr "operator '%T' erklæret til at returnere '%T'" -#: cp/decl.c:6377 -msgid "return type specified for `operator %T'" +#: cp/decl.c:6434 +#, fuzzy +msgid "return type specified for %<operator %T%>" msgstr "returtype angivet for 'operator %T'" -#: cp/decl.c:6400 +#: cp/decl.c:6456 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "unavngiven variabel eller felt erklæret void" -#: cp/decl.c:6405 +#: cp/decl.c:6460 #, fuzzy, c-format -msgid "variable or field `%E' declared void" -msgstr "variabel eller felt '%s' erklæret void" +msgid "variable or field %qE declared void" +msgstr "variabel eller felt erklæret void" -#: cp/decl.c:6408 +#: cp/decl.c:6463 msgid "variable or field declared void" msgstr "variabel eller felt erklæret void" -#: cp/decl.c:6547 -msgid "destructors must be member functions" -msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer" - -#: cp/decl.c:6566 -msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" -msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'" - #: cp/decl.c:6629 -msgid "declarator-id missing; using reserved word `%D'" -msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'" - -#: cp/decl.c:6683 -msgid "type `%T' is not derived from type `%T'" +#, fuzzy +msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgstr "typen '%T' er ikke nedarvet fra typen '%T'" -#. Parse error puts this typespec where -#. a declarator should go. -#: cp/decl.c:6746 -msgid "`%T' specified as declarator-id" -msgstr "'%T' angivet som erklærer-id" - -#: cp/decl.c:6748 -msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" -msgstr " måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion" - -#. Sometimes, we see a template-name used as part of a -#. decl-specifier like in -#. std::allocator alloc; -#. Handle that gracefully. -#: cp/decl.c:6770 -#, c-format -msgid "invalid use of template-name '%E' in a declarator" -msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring" +#: cp/decl.c:6674 +#, fuzzy +msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" +msgstr "erklærer-id mangler; bruger reserveret ord '%D'" -#: cp/decl.c:6790 cp/decl.c:8124 -msgid "declaration of `%D' as non-function" +#: cp/decl.c:6730 cp/decl.c:7824 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion" -#: cp/decl.c:6867 -msgid "`bool' is now a keyword" -msgstr "'bool' er et reserveret ord" - -#: cp/decl.c:6869 -msgid "extraneous `%T' ignored" -msgstr "overflødig '%T' ignoreret" - -#: cp/decl.c:6885 cp/decl.c:6929 -msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" -msgstr "flere erklæringer '%T' og '%T'" +#: cp/decl.c:6763 +#, fuzzy, c-format +msgid "two or more data types in declaration of %qs" +msgstr "mere end én datatype i erklæringen af '%s'" -#: cp/decl.c:6898 -msgid "ISO C++ does not support `long long'" +#: cp/decl.c:6806 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ does not support %<long long%>" msgstr "ISO C++ understøtter ikke 'long long'" -#: cp/decl.c:7002 cp/decl.c:7005 -#, c-format -msgid "ISO C++ forbids declaration of `%s' with no type" +#: cp/decl.c:6866 cp/decl.c:6868 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ forbyder erklæring af '%s' uden en type" -#: cp/decl.c:7036 -#, c-format -msgid "short, signed or unsigned invalid for `%s'" +#: cp/decl.c:6893 +#, fuzzy, c-format +msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs" msgstr "short, signed eller unsigned er ugyldig for '%s'" -#: cp/decl.c:7041 -#, c-format -msgid "long and short specified together for `%s'" +#: cp/decl.c:6895 +#, fuzzy, c-format +msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs" +msgstr "long, short, signed og unsigned er ugyldige for '%s'" + +#: cp/decl.c:6897 +#, fuzzy, c-format +msgid "long and short specified together for %qs" msgstr "long og short er begge angivet for '%s'" -#: cp/decl.c:7052 -#, c-format -msgid "signed and unsigned given together for `%s'" +#: cp/decl.c:6899 +#, fuzzy, c-format +msgid "long or short specified with char for %qs" +msgstr "long eller short angivet samtidig med char for '%s'" + +#: cp/decl.c:6901 +#, fuzzy, c-format +msgid "long or short specified with floating type for %qs" +msgstr "long eller short angivet samtidig med en kommatalstype for '%s'" + +#: cp/decl.c:6903 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed and unsigned given together for %qs" msgstr "signed og unsigned er begge angivet for '%s'" -#: cp/decl.c:7161 -msgid "qualifiers are not allowed on declaration of `operator %T'" +#: cp/decl.c:6909 +#, fuzzy, c-format +msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" +msgstr "long, short, signed og unsigned er benyttet på ugyldig vis for '%s'" + +#: cp/decl.c:6974 +#, fuzzy, c-format +msgid "complex invalid for %qs" +msgstr "complex ugyldig for '%s'" + +#: cp/decl.c:7003 +#, fuzzy +msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" msgstr "modifikationer er ikke tilladt i erklæring af 'operator %T'" -#: cp/decl.c:7183 -msgid "member `%D' cannot be declared both virtual and static" +#: cp/decl.c:7024 +#, fuzzy +msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static" -#: cp/decl.c:7192 -msgid "`%T::%D' is not a valid declarator" +#: cp/decl.c:7031 +#, fuzzy +msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer" -#: cp/decl.c:7204 -msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" -msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer" - -#: cp/decl.c:7208 +#: cp/decl.c:7039 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "typedef-erklæringer er ugyldig i parametererklæringer" -#: cp/decl.c:7221 +#: cp/decl.c:7043 +msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" +msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i parametererklæringer" + +#: cp/decl.c:7050 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "virtual angivet uden for klasseerklæring" -#: cp/decl.c:7280 -#, c-format -msgid "storage class specified for %s `%s'" +#: cp/decl.c:7063 cp/decl.c:7070 +#, fuzzy, c-format +msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" +msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'" + +#: cp/decl.c:7113 +#, fuzzy, c-format +msgid "storage class specified for %s %qs" msgstr "lagringsklasse angivet for %s '%s'" -#: cp/decl.c:7315 -#, c-format -msgid "top-level declaration of `%s' specifies `auto'" +#: cp/decl.c:7150 +#, fuzzy +msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "erklæring af '%s' på øverste niveau angiver 'auto'" -#: cp/decl.c:7327 +#: cp/decl.c:7162 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "lagringsklasseanvisninger er ugyldige i vennefunktionserklæringer" -#: cp/decl.c:7492 +#: cp/decl.c:7289 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "destruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:7495 -#, c-format -msgid "destructors may not be `%s'" +#: cp/decl.c:7292 +#, fuzzy +msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "destruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: cp/decl.c:7516 +#: cp/decl.c:7312 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "konstruktionsfunktionen kan ikke være en statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:7519 +#: cp/decl.c:7315 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "konstruktionsfunktioner kan ikke erklæres virtual" -#: cp/decl.c:7524 -#, c-format -msgid "constructors may not be `%s'" +#: cp/decl.c:7320 +#, fuzzy +msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: cp/decl.c:7534 -msgid "return value type specifier for constructor ignored" -msgstr "angivelse af typen af returværdien til konstruktionsfunktionen ignoreret" - -#: cp/decl.c:7553 -#, c-format -msgid "can't initialize friend function `%s'" +#: cp/decl.c:7340 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't initialize friend function %qs" msgstr "kan ikke tildele en startværdi til vennefunktionen '%s'" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:7557 +#: cp/decl.c:7344 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "en virtuel funktion kan ikke erklæres som friend" -#: cp/decl.c:7562 +#: cp/decl.c:7348 msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen" -#: cp/decl.c:7564 -#, c-format -msgid "can't define friend function `%s' in a local class definition" +#: cp/decl.c:7350 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" msgstr "kan ikke definere vennefunktion '%s' i en lokal klassedefinition" -#: cp/decl.c:7585 +#: cp/decl.c:7363 msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destruktionsfunktioner må ikke have parametre" -#: cp/decl.c:7605 cp/decl.c:7612 -msgid "cannot declare reference to `%#T'" +#: cp/decl.c:7381 cp/decl.c:7388 +#, fuzzy +msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "kan ikke erklære reference til '%#T'" -#: cp/decl.c:7606 -msgid "cannot declare pointer to `%#T'" +#: cp/decl.c:7382 +#, fuzzy +msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "kan ikke erklære henvisning til '%#T'" -#: cp/decl.c:7611 -msgid "cannot declare pointer to `%#T' member" +#: cp/decl.c:7390 +#, fuzzy +msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "kan ikke erklære henvisning til medlemmet '%#T'" -#: cp/decl.c:7750 -msgid "extra qualification `%T::' on member `%s' ignored" +#: cp/decl.c:7446 +#, fuzzy +msgid "template-id %qD used as a declarator" +msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer" + +#: cp/decl.c:7497 +#, fuzzy +msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored" msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%s' ignoreret" -#: cp/decl.c:7766 -msgid "cannot declare member function `%T::%s' within `%T'" +#: cp/decl.c:7516 +#, fuzzy +msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%T::%s' inde i '%T'" -#: cp/decl.c:7781 -msgid "cannot declare member `%T::%s' within `%T'" +#: cp/decl.c:7531 +#, fuzzy +msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "kan ikke erklære medlem '%T::%s' inde i '%T'" -#: cp/decl.c:7861 -msgid "data member may not have variably modified type `%T'" +#: cp/decl.c:7570 +#, fuzzy +msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "datamedlem må ikke have variabelt ændret type '%T'" -#: cp/decl.c:7863 -msgid "parameter may not have variably modified type `%T'" +#: cp/decl.c:7572 +#, fuzzy +msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "parameter må ikke have variabelt ændret type '%T'" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:7871 -msgid "only declarations of constructors can be `explicit'" +#: cp/decl.c:7580 +#, fuzzy +msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" msgstr "kun erklæringer af konstruktionsfunktioner kan være 'explicit'" -#: cp/decl.c:7879 -#, c-format -msgid "non-member `%s' cannot be declared `mutable'" +#: cp/decl.c:7588 +#, fuzzy +msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "'%s' som ikke er medlem, kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7884 -#, c-format -msgid "non-object member `%s' cannot be declared `mutable'" +#: cp/decl.c:7593 +#, fuzzy +msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "'%s' som ikke er objektmedlem, kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7890 -#, c-format -msgid "function `%s' cannot be declared `mutable'" +#: cp/decl.c:7599 +#, fuzzy +msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "funktionen '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7895 -#, c-format -msgid "static `%s' cannot be declared `mutable'" +#: cp/decl.c:7604 +#, fuzzy +msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "static '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7900 -#, c-format -msgid "const `%s' cannot be declared `mutable'" +#: cp/decl.c:7609 +#, fuzzy +msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "const '%s' kan ikke erklæres 'mutable'" -#: cp/decl.c:7913 -msgid "template-id `%D' used as a declarator" -msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer" - -#: cp/decl.c:7934 -msgid "ISO C++ forbids nested type `%D' with same name as enclosing class" +#: cp/decl.c:7627 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ forbyder indlejret type '%D' med samme navn som den omgivende klasse" -#: cp/decl.c:7942 +#: cp/decl.c:7636 #, fuzzy msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "typedef-navn kan ikke klassemodificeres" -#: cp/decl.c:7988 +#: cp/decl.c:7689 #, fuzzy msgid "%Jinvalid type qualifier for non-member function type" msgstr "ugyldig typemodifikation for ikke-medlemsfunktionstype" -#: cp/decl.c:8051 +#: cp/decl.c:7752 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "typemodifikationer angivet for friend class-erklæring" -#: cp/decl.c:8056 -msgid "`inline' specified for friend class declaration" +#: cp/decl.c:7757 +#, fuzzy +msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" msgstr "'inline' angivet for friend class-erklæring" -#: cp/decl.c:8064 +#: cp/decl.c:7765 msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "skabelonsparametre kan ikke være venner" -#: cp/decl.c:8066 -msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend class %T::%D'" +#: cp/decl.c:7767 +#, fuzzy +msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend class %T::%D'" -#: cp/decl.c:8070 -msgid "friend declaration requires class-key, i.e. `friend %#T'" +#: cp/decl.c:7771 +#, fuzzy +msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" msgstr "friend-erklæring kræver klasseangivelse, dvs. 'friend %#T'" -#: cp/decl.c:8083 -msgid "trying to make class `%T' a friend of global scope" +#: cp/decl.c:7784 +#, fuzzy +msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "forsøg på at gøre klassen '%T' til ven af det globale virkningsfelt" -#: cp/decl.c:8094 +#: cp/decl.c:7795 msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype" -#: cp/decl.c:8113 -msgid "abstract declarator `%T' used as declaration" +#: cp/decl.c:7814 +#, fuzzy +msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "abstrakt erklærer '%T' benyttet som erklæring" -#: cp/decl.c:8139 -msgid "cannot use `::' in parameter declaration" +#: cp/decl.c:7839 +#, fuzzy +msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:8184 -msgid "invalid use of `::'" +#: cp/decl.c:7884 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "ugyldig brug af '::'" -#: cp/decl.c:8196 -msgid "function `%D' cannot be declared friend" +#: cp/decl.c:7896 +#, fuzzy +msgid "function %qD cannot be declared friend" msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend" -#: cp/decl.c:8208 -msgid "can't make `%D' into a method -- not in a class" +#: cp/decl.c:7908 +#, fuzzy +msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" msgstr "kan ikke gøre '%D' til en metode - er ikke i en klasse" -#: cp/decl.c:8217 -msgid "function `%D' declared virtual inside a union" +#: cp/decl.c:7917 +#, fuzzy +msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "funktionen '%D' erklæret virtual inden i en union" -#: cp/decl.c:8226 -msgid "`%D' cannot be declared virtual, since it is always static" +#: cp/decl.c:7926 +#, fuzzy +msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "'%D' kan ikke erklæres virtual eftersom den altid er statisk" -#: cp/decl.c:8305 -msgid "field `%D' has incomplete type" +#: cp/decl.c:8006 +#, fuzzy +msgid "field %qD has incomplete type" msgstr "feltet '%D' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:8307 -msgid "name `%T' has incomplete type" +#: cp/decl.c:8008 +#, fuzzy +msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "navnet '%T' er af en ufuldstændig type" -#: cp/decl.c:8316 -msgid " in instantiation of template `%T'" +#: cp/decl.c:8017 +#, fuzzy +msgid " in instantiation of template %qT" msgstr " i instantiering af skabelonen '%T'" -#: cp/decl.c:8326 -#, c-format -msgid "`%s' is neither function nor member function; cannot be declared friend" +#: cp/decl.c:8027 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "'%s' er hverken en almindelig funktion eller en medlemsfunktion; kan ikke erklæres som friend" -#: cp/decl.c:8337 +#: cp/decl.c:8038 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse" @@ -14920,92 +15476,94 @@ msgstr "medlemsfunktioner er underforstået venner af deres klasse" #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. -#: cp/decl.c:8377 -msgid "ISO C++ forbids initialization of member `%D'" +#: cp/decl.c:8078 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af startværdi til medlemmet '%D'" -#: cp/decl.c:8379 -msgid "making `%D' static" +#: cp/decl.c:8080 +#, fuzzy +msgid "making %qD static" msgstr "gør '%D' statisk" -#: cp/decl.c:8435 -#, c-format -msgid "storage class `auto' invalid for function `%s'" +#: cp/decl.c:8138 +#, fuzzy +msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" msgstr "lagringsklassen 'auto' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:8437 -#, c-format -msgid "storage class `register' invalid for function `%s'" +#: cp/decl.c:8140 +#, fuzzy +msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" msgstr "lagringsklassen 'register' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:8439 -#, c-format -msgid "storage class `__thread' invalid for function `%s'" +#: cp/decl.c:8142 +#, fuzzy +msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "lagringsklassen '__thread' er ugyldig for funktionen '%s'" -#: cp/decl.c:8450 -#, c-format -msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" -msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt" +#: cp/decl.c:8153 +#, fuzzy +msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" +msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt" -#: cp/decl.c:8452 -#, c-format -msgid "storage class `inline' invalid for function `%s' declared out of global scope" +#: cp/decl.c:8156 +#, fuzzy +msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "lagringsklassen 'inline' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt" -#: cp/decl.c:8459 -#, c-format -msgid "virtual non-class function `%s'" +#: cp/decl.c:8164 +#, fuzzy, c-format +msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "virtuel funktion '%s' tilhører ikke en klasse" -#: cp/decl.c:8490 -msgid "cannot declare member function `%D' to have static linkage" +#: cp/decl.c:8195 +#, fuzzy +msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "kan ikke erklære medlemsfunktion '%D' til at have statisk kædning" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:8496 +#: cp/decl.c:8202 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "kan ikke erklære en funktion for static inden i en anden funktion" -#: cp/decl.c:8524 -msgid "`static' may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" +#: cp/decl.c:8231 +#, fuzzy +msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "'static' må ikke bruges ved definering (i modsætning til erklæring) af et statisk datamedlem" -#: cp/decl.c:8530 -msgid "static member `%D' declared `register'" +#: cp/decl.c:8238 +#, fuzzy +msgid "static member %qD declared %<register%>" msgstr "statisk medlem '%D' erklæret 'register'" -#: cp/decl.c:8535 -msgid "cannot explicitly declare member `%#D' to have extern linkage" +#: cp/decl.c:8243 +#, fuzzy +msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "kan ikke eksplicit erklære medlemmet '%#D' til at have extern-kædning" -#: cp/decl.c:8675 -msgid "default argument for `%#D' has type `%T'" +#: cp/decl.c:8386 +#, fuzzy +msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgstr "standardparameter for '%#D' har typen '%T'" -#: cp/decl.c:8678 -msgid "default argument for parameter of type `%T' has type `%T'" +#: cp/decl.c:8389 +#, fuzzy +msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgstr "standardparameter for parameter af typen '%T' har typen '%T'" -#: cp/decl.c:8695 -msgid "default argument `%E' uses local variable `%D'" +#: cp/decl.c:8406 +#, fuzzy +msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "standardparameter '%E' bruger lokal variabel '%D'" -#: cp/decl.c:8739 -#, c-format -msgid "invalid string constant `%E'" -msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'" - -#: cp/decl.c:8741 -msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" -msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?" - -#: cp/decl.c:8779 -msgid "parameter `%D' invalidly declared method type" +#: cp/decl.c:8474 +#, fuzzy +msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "parameteren '%D' er på ugyldig vis erklæret som af en medlemsfunktionstype" -#: cp/decl.c:8803 -msgid "parameter `%D' includes %s to array of unknown bound `%T'" +#: cp/decl.c:8498 +#, fuzzy +msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'" #. [class.copy] @@ -15023,96 +15581,134 @@ msgstr "parameteren '%D' inkluderer %s til tabel med ukendt grænse '%T'" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:8962 -msgid "invalid constructor; you probably meant `%T (const %T&)'" +#: cp/decl.c:8657 +#, fuzzy +msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "ugyldig konstruktionsfunktion; du mente sandsynligvis '%T (const %T&)'" -#: cp/decl.c:9090 -msgid "`%D' must be a nonstatic member function" +#: cp/decl.c:8781 +#, fuzzy +msgid "%qD may not be declared within a namespace" +msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt" + +#: cp/decl.c:8783 +#, fuzzy +msgid "%qD may not be declared as static" +msgstr "'%#D' kan ikke erklæres" + +#: cp/decl.c:8803 +#, fuzzy +msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "'%D' skal være en ikke-statisk medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:9096 -msgid "`%D' must be either a non-static member function or a non-member function" +#: cp/decl.c:8809 +#, fuzzy +msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "'%D' skal enten være en ikke-statisk medlemsfunktion eller ikke en medlemsfunktion" -#: cp/decl.c:9113 -msgid "`%D' must have an argument of class or enumerated type" +#: cp/decl.c:8827 +#, fuzzy +msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "'%D' skal have en parameter af en klasse- eller enum-type" -#: cp/decl.c:9148 +#: cp/decl.c:8862 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "konvertering til %s%s vil aldrig bruge en typekonverteringsoperator" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:9155 +#: cp/decl.c:8870 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ forbyder flertydiggørelse af operatoren ?:" -#: cp/decl.c:9205 -msgid "postfix `%D' must take `int' as its argument" +#: cp/decl.c:8920 +#, fuzzy +msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som parameter" -#: cp/decl.c:9209 -msgid "postfix `%D' must take `int' as its second argument" +#: cp/decl.c:8924 +#, fuzzy +msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" msgstr "postfiks '%D' skal tage mod 'int' som den anden parameter" -#: cp/decl.c:9216 -msgid "`%D' must take either zero or one argument" +#: cp/decl.c:8931 +#, fuzzy +msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "'%D' skal tage mod nul eller én parameter" -#: cp/decl.c:9218 -msgid "`%D' must take either one or two arguments" +#: cp/decl.c:8933 +#, fuzzy +msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "'%D' skal tage mod én eller to parametre" -#: cp/decl.c:9239 -msgid "prefix `%D' should return `%T'" +#: cp/decl.c:8954 +#, fuzzy +msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "præfiks '%D' skal returnere '%T'" -#: cp/decl.c:9245 -msgid "postfix `%D' should return `%T'" +#: cp/decl.c:8960 +#, fuzzy +msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "postfiks '%D' skal returnere '%T'" -#: cp/decl.c:9254 -msgid "`%D' must take `void'" +#: cp/decl.c:8969 +#, fuzzy +msgid "%qD must take %<void%>" msgstr "'%D' skal tage mod 'void'" -#: cp/decl.c:9256 cp/decl.c:9264 -msgid "`%D' must take exactly one argument" +#: cp/decl.c:8971 cp/decl.c:8979 +#, fuzzy +msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "'%s' skal tage mod én parameter" -#: cp/decl.c:9266 -msgid "`%D' must take exactly two arguments" +#: cp/decl.c:8981 +#, fuzzy +msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "'%s' skal tage mod to parametre" -#: cp/decl.c:9274 -msgid "user-defined `%D' always evaluates both arguments" +#: cp/decl.c:8989 +#, fuzzy +msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "brugerdefineret '%D' evaluerer altid begge parametre" -#: cp/decl.c:9288 -msgid "`%D' should return by value" +#: cp/decl.c:9003 +#, fuzzy +msgid "%qD should return by value" msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)" -#: cp/decl.c:9300 cp/decl.c:9303 -msgid "`%D' cannot have default arguments" +#: cp/decl.c:9015 cp/decl.c:9018 +#, fuzzy +msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "'%D' kan ikke have standardparametre" -#: cp/decl.c:9363 -msgid "using typedef-name `%D' after `%s'" +#: cp/decl.c:9072 +#, fuzzy +msgid "using template type parameter %qT after %qs" +msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'" + +#: cp/decl.c:9086 +#, fuzzy +msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "bruger typedef-navn '%D' efter '%s'" -#: cp/decl.c:9369 -msgid "using template type parameter `%T' after `%s'" -msgstr "bruger skabelonstypeparameter '%D' efter '%s'" +#: cp/decl.c:9087 +#, fuzzy +msgid "%qD has a previous declaration here" +msgstr "tidligere erklæring som '%#D'" -#: cp/decl.c:9377 +#: cp/decl.c:9094 #, fuzzy -msgid "`%T' referred to as `%s'" +msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "'%#D' omerklæret som %C" -#: cp/decl.c:9383 +#: cp/decl.c:9095 cp/decl.c:9102 +#, fuzzy +msgid "%qT has a previous declaration here" +msgstr "dette er en tidligere erklæring" + +#: cp/decl.c:9101 #, fuzzy -msgid "`%T' referred to as enum" +msgid "%qT referred to as enum" msgstr "'%#D' omerklæret som %C" #. If a class template appears as elaborated type specifier @@ -15122,50 +15718,57 @@ msgstr "'%#D' omerklæret som %C" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:9398 +#: cp/decl.c:9117 #, fuzzy -msgid "template argument required for `%s %T'" +msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "skabelonsparameter er påkrævet for '%T'" -#: cp/decl.c:9543 -msgid "use of enum `%#D' without previous declaration" +#: cp/decl.c:9279 +#, fuzzy +msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "brug af enum '%#D' uden tidligere erklæring" -#: cp/decl.c:9561 +#: cp/decl.c:9298 #, fuzzy -msgid "redeclaration of `%T' as a non-template" -msgstr "erklæring af '%D' som ikke-funktion" +msgid "redeclaration of %qT as a non-template" +msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion" -#: cp/decl.c:9607 -msgid "derived union `%T' invalid" +#: cp/decl.c:9391 +#, fuzzy +msgid "derived union %qT invalid" msgstr "nedarvet union '%T' ugyldig" -#: cp/decl.c:9660 -msgid "base type `%T' fails to be a struct or class type" +#: cp/decl.c:9397 +#, fuzzy +msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" +msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" + +#: cp/decl.c:9405 +#, fuzzy +msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" +msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" + +#: cp/decl.c:9424 +#, fuzzy +msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "stamklassetype '%T' er hverken en struct- eller class-type" -#: cp/decl.c:9668 -msgid "recursive type `%T' undefined" +#: cp/decl.c:9457 +#, fuzzy +msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "rekursiv type '%T' ikke defineret" -#: cp/decl.c:9670 -msgid "duplicate base type `%T' invalid" +#: cp/decl.c:9459 +#, fuzzy +msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "stamklassetype '%T' optræder mere end én gang" -#: cp/decl.c:9748 -msgid "Java class '%T' cannot have multiple bases" -msgstr "" - -#: cp/decl.c:9750 +#: cp/decl.c:9529 #, fuzzy -msgid "Java class '%T' cannot have virtual bases" -msgstr "stamklassen '%#T' har en ikke-virtuel destruktionsfunktion" - -#: cp/decl.c:9790 -msgid "multiple definition of `%#T'" +msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "flere definitioner af '%#T'" -#: cp/decl.c:9791 +#: cp/decl.c:9530 #, fuzzy msgid "%Jprevious definition here" msgstr "tidligere definition her" @@ -15174,113 +15777,119 @@ msgstr "tidligere definition her" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:9926 -msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for `%T'" +#: cp/decl.c:9667 +msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "" -#: cp/decl.c:10023 -msgid "enumerator value for `%D' not integer constant" +#: cp/decl.c:9768 +#, fuzzy +msgid "enumerator value for %qD not integer constant" msgstr "enum-værdi for '%D' er ikke en heltalskonstant" -#: cp/decl.c:10043 -msgid "overflow in enumeration values at `%D'" +#: cp/decl.c:9795 +#, fuzzy +msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "enum-værdier for store ved '%D'" -#: cp/decl.c:10112 -msgid "return type `%#T' is incomplete" +#: cp/decl.c:9866 +#, fuzzy +msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "returtype '%#T' er ufuldstændig" -#: cp/decl.c:10230 -msgid "return type for `main' changed to `int'" -msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'" - -#: cp/decl.c:10259 -msgid "`%D' implicitly declared before its definition" -msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition" - -#: cp/decl.c:10281 cp/typeck.c:6092 -msgid "`operator=' should return a reference to `*this'" +#: cp/decl.c:9981 cp/typeck.c:6274 +#, fuzzy +msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" msgstr "'operator=' bør returnere en reference til '*this'" -#: cp/decl.c:10550 -msgid "parameter `%D' declared void" +#: cp/decl.c:10304 +#, fuzzy +msgid "parameter %qD declared void" msgstr "parameteren '%D' erklæret void" -#: cp/decl.c:11016 +#: cp/decl.c:10786 #, fuzzy msgid "invalid member function declaration" msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'" -#: cp/decl.c:11033 -msgid "`%D' is already defined in class `%T'" +#: cp/decl.c:10801 +#, fuzzy +msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'" -#: cp/decl.c:11246 -msgid "static member function `%#D' declared with type qualifiers" +#: cp/decl.c:11012 +#, fuzzy +msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "statisk medlemsfunktion '%#D' erklæret med typemodifikationer" -#: cp/decl2.c:143 -#, c-format -msgid "duplicate type qualifiers in %s declaration" -msgstr "dobbelte typemodifikationer i %s-erklæring" - -#: cp/decl2.c:316 +#: cp/decl2.c:280 msgid "name missing for member function" msgstr "navn mangler for medlemsfunktion" -#: cp/decl2.c:408 cp/decl2.c:422 +#: cp/decl2.c:373 cp/decl2.c:387 msgid "ambiguous conversion for array subscript" msgstr "tvetydig konvertering af tabelindeks" -#: cp/decl2.c:416 -msgid "invalid types `%T[%T]' for array subscript" +#: cp/decl2.c:381 +#, fuzzy +msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript" msgstr "ugyldige typer '%T[%T]' for tabelopslag" -#: cp/decl2.c:461 -msgid "deleting array `%#D'" +#: cp/decl2.c:426 +#, fuzzy +msgid "deleting array %q#D" msgstr "benyttelse af delete på tabellen '%#D'" -#: cp/decl2.c:467 -msgid "type `%#T' argument given to `delete', expected pointer" +#: cp/decl2.c:432 +#, fuzzy +msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer" msgstr "parameter af typen '%#T' givet til 'delete', forventede henvisning" -#: cp/decl2.c:479 -msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to `delete'" +#: cp/decl2.c:444 +#, fuzzy +msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>" msgstr "kan ikke udføre delete på en funktion; kun henvisninger til objekter er gyldige som parameter til 'delete'" -#: cp/decl2.c:486 -msgid "deleting `%T' is undefined" +#: cp/decl2.c:452 +#, fuzzy +msgid "deleting %qT is undefined" msgstr "benyttelse af delete på '%T' er ikke defineret" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. -#: cp/decl2.c:522 -msgid "invalid declaration of member template `%#D' in local class" +#: cp/decl2.c:488 +#, fuzzy +msgid "invalid declaration of member template %q#D in local class" msgstr "ugyldig erklæring af medlemsskabelon '%#D' i lokal klasse" -#: cp/decl2.c:531 -msgid "invalid use of `virtual' in template declaration of `%#D'" +#: cp/decl2.c:497 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D" msgstr "ugyldig brug af 'virtual' i skabelonserklæring af '%#D'" -#: cp/decl2.c:541 cp/pt.c:2878 -msgid "template declaration of `%#D'" +#: cp/decl2.c:507 cp/pt.c:2990 +#, fuzzy +msgid "template declaration of %q#D" msgstr "skabelonserklæring af '%#D'" -#: cp/decl2.c:590 -msgid "Java method '%D' has non-Java return type `%T'" +#: cp/decl2.c:556 +#, fuzzy +msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java" -#: cp/decl2.c:606 -msgid "Java method '%D' has non-Java parameter type `%T'" +#: cp/decl2.c:572 +#, fuzzy +msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT" msgstr "Java-metoden '%D' har har en parametertype '%T' som ikke er fra Java" -#: cp/decl2.c:699 -msgid "prototype for `%#D' does not match any in class `%T'" +#: cp/decl2.c:677 +#, fuzzy +msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT" msgstr "prototypen for '%#D' passer ikke nogen i klassen '%T'" #: cp/decl2.c:778 -msgid "local class `%#T' shall not have static data member `%#D'" +#, fuzzy +msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" msgstr "lokal klasse '%#T' må ikke have det statiske datamedlem '%#D'" #: cp/decl2.c:786 @@ -15291,12 +15900,14 @@ msgstr "tildeling af startværdi er ugyldig for statisk medlem med konstruktionsf msgid "(an out of class initialization is required)" msgstr "(en klargøring uden for klassens erklæring er nødvendig)" -#: cp/decl2.c:872 -msgid "member `%D' conflicts with virtual function table field name" +#: cp/decl2.c:870 +#, fuzzy +msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" msgstr "medlemmet '%D' er i konflikt med feltnavn fra den virtuelle funktionstabel" -#: cp/decl2.c:889 -msgid "`%D' is already defined in `%T'" +#: cp/decl2.c:890 +#, fuzzy +msgid "%qD is already defined in %qT" msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'" #: cp/decl2.c:936 @@ -15304,451 +15915,467 @@ msgid "field initializer is not constant" msgstr "feltets startværdi er ikke en konstant" #: cp/decl2.c:964 -msgid "`asm' specifiers are not permitted on non-static data members" +#, fuzzy +msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "'asm'-angivelser er ikke tilladt på ikke-statiske datamedlemmer" -#: cp/decl2.c:1014 -msgid "cannot declare `%D' to be a bit-field type" +#: cp/decl2.c:1010 +#, fuzzy +msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type" msgstr "kan ikke erklære '%D' til at være en bitfeltstype" -#: cp/decl2.c:1024 -msgid "cannot declare bit-field `%D' with function type" +#: cp/decl2.c:1020 +#, fuzzy +msgid "cannot declare bit-field %qD with function type" msgstr "kan ikke erklære bitfelt '%D' med funktionstype" -#: cp/decl2.c:1031 -msgid "`%D' is already defined in the class %T" +#: cp/decl2.c:1027 +#, fuzzy +msgid "%qD is already defined in the class %qT" msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'" -#: cp/decl2.c:1038 -msgid "static member `%D' cannot be a bit-field" +#: cp/decl2.c:1034 +#, fuzzy +msgid "static member %qD cannot be a bit-field" msgstr "statisk medlem '%D' kan ikke være et bitfelt" -#: cp/decl2.c:1097 -msgid "initializer specified for non-member function `%D'" +#: cp/decl2.c:1093 +#, fuzzy +msgid "initializer specified for non-member function %qD" msgstr "startværdi angivet for ikke-medlemsfunktion '%D'" -#: cp/decl2.c:1101 -msgid "invalid initializer for virtual method `%D'" +#: cp/decl2.c:1097 +#, fuzzy +msgid "invalid initializer for virtual method %qD" msgstr "ugyldig startværdi til virtuel medlemsfunktion '%D'" -#: cp/decl2.c:1148 +#: cp/decl2.c:1129 msgid "anonymous struct not inside named type" msgstr "anonym struct er ikke inden i en navngiven type" -#: cp/decl2.c:1224 +#: cp/decl2.c:1206 msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" msgstr "anonyme variabler af sammensatte typer i navnerumsvirkefelt skal erklæres static" -#: cp/decl2.c:1231 +#: cp/decl2.c:1213 #, fuzzy msgid "anonymous union with no members" msgstr "anonym sammensat type uden medlemmer" -#: cp/decl2.c:1265 -msgid "`operator new' must return type `%T'" +#: cp/decl2.c:1249 +#, fuzzy +msgid "%<operator new%> must return type %qT" msgstr "'operator new' skal returnere typen '%T'" -#: cp/decl2.c:1273 -msgid "`operator new' takes type `size_t' (`%T') as first parameter" +#: cp/decl2.c:1258 +#, fuzzy +msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter" msgstr "den første parameter til 'operator new' skal være af typen 'size_t' ('%T')" -#: cp/decl2.c:1299 -msgid "`operator delete' must return type `%T'" +#: cp/decl2.c:1287 +#, fuzzy +msgid "%<operator delete%> must return type %qT" msgstr "'operator delete' skal returnere typen '%T'" -#: cp/decl2.c:1307 -msgid "`operator delete' takes type `%T' as first parameter" +#: cp/decl2.c:1296 +#, fuzzy +msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter" msgstr "den første parameter til 'operator delete' skal være af typen '%T'" -#: cp/decl2.c:2816 -msgid "inline function `%D' used but never defined" +#: cp/decl2.c:3033 +#, fuzzy +msgid "inline function %qD used but never defined" msgstr "indbygget funktion '%D' benyttet, men aldrig defineret" -#: cp/decl2.c:2962 -msgid "default argument missing for parameter %P of `%+#D'" +#: cp/decl2.c:3178 +#, fuzzy +msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "standardparameter mangler for parameter %P i '%+#D'" #. damn ICE suppression -#: cp/error.c:2385 -#, c-format -msgid "unexpected letter `%c' in locate_error\n" +#: cp/error.c:2365 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected letter %qc in locate_error\n" msgstr "uventet bogstav '%c' i locate_error\n" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:239 -msgid "type `%T' is disallowed in Java `throw' or `catch'" +#, fuzzy +msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>" msgstr "typen '%T' er ikke tilladt i Java 'throw' eller 'catch'" #: cp/except.c:250 -msgid "call to Java `catch' or `throw' with `jthrowable' undefined" +#, fuzzy +msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined" msgstr "kald til Java 'catch' eller 'throw' mens 'jthrowable' ikke er defineret" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:257 -msgid "type `%T' is not derived from `java::lang::Throwable'" +#, fuzzy +msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>" msgstr "typen '%T' nedarver ikke fra 'java::lang::Throwable'" #: cp/except.c:320 msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" msgstr "blander C++ og Java 'catch' i én oversættelsesenhed" -#: cp/except.c:575 +#: cp/except.c:576 msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "kaster NULL som har en heltals-, ikke en henvisningstype" -#: cp/except.c:598 cp/init.c:2047 +#: cp/except.c:599 cp/init.c:1872 #, fuzzy -msgid "`%D' should never be overloaded" +msgid "%qD should never be overloaded" msgstr "'%D' skal returnere pr. værdi (ikke reference)" -#: cp/except.c:665 +#: cp/except.c:666 msgid " in thrown expression" msgstr " i kastet udtryk" -#: cp/except.c:812 -msgid "expression '%E' of abstract class type '%T' cannot be used in throw-expression" +#: cp/except.c:810 +#, fuzzy +msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" msgstr "udtrykket '%E' med den abstrakte klassetype '%T' kan ikke bruges i throw-udtryk" -#: cp/except.c:894 -msgid "exception of type `%T' will be caught" +#: cp/except.c:895 +#, fuzzy +msgid "%Hexception of type %qT will be caught" msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget" #: cp/except.c:897 -msgid " by earlier handler for `%T'" +#, fuzzy +msgid "%H by earlier handler for %qT" msgstr " af tidligere håndtering af '%T'" -#: cp/except.c:918 -msgid "`...' handler must be the last handler for its try block" +#: cp/except.c:927 +#, fuzzy +msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block" msgstr "håndteringen '...' skal være den sidste håndtering i try-blokken" -#: cp/friend.c:151 -msgid "`%D' is already a friend of class `%T'" +#: cp/friend.c:152 +#, fuzzy +msgid "%qD is already a friend of class %qT" msgstr "'%D' er allerede en ven af klassen '%T'" -#: cp/friend.c:206 -msgid "invalid type `%T' declared `friend'" +#: cp/friend.c:228 +#, fuzzy +msgid "invalid type %qT declared %<friend%>" msgstr "ugyldig type '%T' erklæret 'friend'" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. -#: cp/friend.c:222 -msgid "partial specialization `%T' declared `friend'" +#. template <class U> friend class T::X<U>; +#. [temp.friend] +#. Friend declarations shall not declare partial +#. specializations. +#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274 +#, fuzzy +msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>" msgstr "partiel specialisering '%T' erklæret 'friend'" -#: cp/friend.c:232 -msgid "class `%T' is implicitly friends with itself" +#: cp/friend.c:252 +#, fuzzy +msgid "class %qT is implicitly friends with itself" msgstr "klassen '%T' er underforstået ven med sig selv" -#. template <class T> friend typename S<T>::X; -#: cp/friend.c:250 -msgid "typename type `%#T' declared `friend'" -msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'" +#: cp/friend.c:310 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a member of %qT" +msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" + +#: cp/friend.c:315 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a member class template of %qT" +msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion" + +#: cp/friend.c:323 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a nested class of %qT" +msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" #. template <class T> friend class T; -#: cp/friend.c:256 -msgid "template parameter type `%T' declared `friend'" +#: cp/friend.c:336 +#, fuzzy +msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>" msgstr "skabelonsparametertypen '%T' erklæret 'friend'" #. template <class T> friend class A; where A is not a template -#: cp/friend.c:262 -msgid "`%#T' is not a template" +#: cp/friend.c:342 +#, fuzzy +msgid "%q#T is not a template" msgstr "'%#T' er ikke en skabelon" -#: cp/friend.c:281 +#: cp/friend.c:364 #, fuzzy -msgid "`%D' is already a friend of `%T'" +msgid "%qD is already a friend of %qT" msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'" -#: cp/friend.c:291 -msgid "`%T' is already a friend of `%T'" +#: cp/friend.c:373 +#, fuzzy +msgid "%qT is already a friend of %qT" msgstr "'%T' er allerede en ven af '%T'" -#: cp/friend.c:413 -msgid "member `%D' declared as friend before type `%T' defined" +#: cp/friend.c:497 +#, fuzzy +msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined" msgstr "medlemmet '%D' erklæret som friend før typen '%T' er defineret" -#: cp/friend.c:469 -msgid "friend declaration `%#D' declares a non-template function" +#: cp/friend.c:553 +#, fuzzy +msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function" msgstr "friend-erklæring '%#D' erklærer en ikke-skabelonsfunktion" -#: cp/friend.c:472 +#: cp/friend.c:557 msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" msgstr "(hvis dette er hvad du ønsker, så sikr dig at funktionsskabelonen allerede er blevet erklæret og tilføj <> efter funktionsnavnet her) -Wno-non-template-friend deaktiverer denne advarsel" -#: cp/g++spec.c:232 java/jvspec.c:415 -#, c-format -msgid "argument to `%s' missing\n" +#: cp/g++spec.c:238 java/jvspec.c:417 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to '%s' missing\n" msgstr "en parameter til '%s' mangler\n" -#: cp/init.c:318 -msgid "`%D' should be initialized in the member initialization list" +#: cp/init.c:316 +#, fuzzy +msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list" msgstr "'%D' bør blive klargjort i medlemsklargøringslisten" -#: cp/init.c:368 -msgid "default-initialization of `%#D', which has reference type" +#: cp/init.c:363 +#, fuzzy +msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type" msgstr "standardklargøring af '%#D' som er af en referencetype" -#: cp/init.c:373 -msgid "uninitialized reference member `%D'" +#: cp/init.c:369 +#, fuzzy +msgid "%Juninitialized reference member %qD" msgstr "referencemedlem '%D' uden startværdi" -#: cp/init.c:375 -#, fuzzy -msgid "uninitialized member `%D' with `const' type `%T'" -msgstr "konstant '%D' uden startværdi" +#: cp/init.c:372 +msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT" +msgstr "" -#: cp/init.c:514 -msgid "`%D' will be initialized after" +#: cp/init.c:515 +#, fuzzy +msgid "%qD will be initialized after" msgstr "'%D' vil blive klargjort efter" -#: cp/init.c:517 -msgid "base `%T' will be initialized after" +#: cp/init.c:518 +#, fuzzy +msgid "base %qT will be initialized after" msgstr "stamklasse '%T' vil blive klargjort efter" -#: cp/init.c:520 -msgid " `%#D'" +#: cp/init.c:521 +#, fuzzy +msgid " %q#D" msgstr " '%#D'" -#: cp/init.c:522 -msgid " base `%T'" +#: cp/init.c:523 +#, fuzzy +msgid " base %qT" msgstr " stamklasse '%T'" -#: cp/init.c:523 +#: cp/init.c:524 #, fuzzy -msgid " when initialized here" +msgid "%J when initialized here" msgstr "'%D' vil blive klargjort efter" -#: cp/init.c:539 -msgid "multiple initializations given for `%D'" +#: cp/init.c:540 +#, fuzzy +msgid "%Jmultiple initializations given for %qD" msgstr "flere startværdier angivet for '%D'" -#: cp/init.c:541 -msgid "multiple initializations given for base `%T'" +#: cp/init.c:543 +#, fuzzy +msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT" msgstr "flere startværdier angivet for stamklassen '%T'" -#: cp/init.c:608 -msgid "initializations for multiple members of `%T'" +#: cp/init.c:610 +#, fuzzy +msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT" msgstr "startværdier for flere medlemmer af '%T'" -#: cp/init.c:665 -msgid "base class `%#T' should be explicitly initialized in the copy constructor" +#: cp/init.c:667 +#, fuzzy +msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "stamklassen '%#T' bør eksplicit blive klargjort i kopikonstruktionsfunktionen" -#: cp/init.c:895 cp/init.c:914 -msgid "class `%T' does not have any field named `%D'" +#: cp/init.c:891 cp/init.c:910 +#, fuzzy +msgid "class %qT does not have any field named %qD" msgstr "klassen '%T' har ikke et felt ved navn '%D'" -#: cp/init.c:901 +#: cp/init.c:897 #, fuzzy -msgid "`%#D' is a static data member; it can only be initialized at its definition" +msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "feltet '%#D' er statisk; det eneste sted det kan klargøres er ved dets definition" -#: cp/init.c:908 +#: cp/init.c:904 #, fuzzy -msgid "`%#D' is not a non-static data member of `%T'" +msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgstr "'%#D' er ikke et statisk medlem af '%#T'" -#: cp/init.c:947 -msgid "unnamed initializer for `%T', which has no base classes" +#: cp/init.c:943 +#, fuzzy +msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser" -#: cp/init.c:954 -msgid "unnamed initializer for `%T', which uses multiple inheritance" +#: cp/init.c:951 +#, fuzzy +msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som benytter multipel nedarvning" -#: cp/init.c:1009 +#: cp/init.c:997 #, fuzzy -msgid "'%D' is both a direct base and an indirect virtual base" +msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'" -#: cp/init.c:1017 -msgid "type `%D' is not a direct or virtual base of `%T'" +#: cp/init.c:1005 +#, fuzzy +msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT" msgstr "typen '%D' er ikke en direkte eller en virtuel stamklasse til '%T'" -#: cp/init.c:1020 -msgid "type `%D' is not a direct base of `%T'" +#: cp/init.c:1008 +#, fuzzy +msgid "type %qD is not a direct base of %qT" msgstr "typen '%D' er ikke en direkte stamklasse til '%T'" -#. Handle bad initializers like: -#. class COMPLEX { -#. public: -#. double re, im; -#. COMPLEX(double r = 0.0, double i = 0.0) {re = r; im = i;}; -#. ~COMPLEX() {}; -#. }; -#. -#. int main(int argc, char **argv) { -#. COMPLEX zees(1.0, 0.0)[10]; -#. } -#. -#: cp/init.c:1112 +#: cp/init.c:1088 msgid "bad array initializer" msgstr "ugyldig tildeling af startværdi til tabel" -#: cp/init.c:1310 -msgid "`%T' is not an aggregate type" +#: cp/init.c:1287 +#, fuzzy +msgid "%qT is not an aggregate type" msgstr "'%T' er ikke en sammensat type" -#: cp/init.c:1331 -msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" -msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef" - -#: cp/init.c:1340 -msgid "type `%T' is of non-aggregate type" -msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type" - -#: cp/init.c:1432 cp/typeck.c:1818 -msgid "qualified type `%T' does not match destructor name `~%T'" +#: cp/init.c:1379 +#, fuzzy +msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>" msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'" -#: cp/init.c:1440 -msgid "incomplete type `%T' does not have member `%D'" +#: cp/init.c:1387 +#, fuzzy +msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" msgstr "ufuldstændig type '%T' har ikke medlemmet '%D'" -#: cp/init.c:1460 -msgid "`%D' is not a member of type `%T'" +#: cp/init.c:1406 +#, fuzzy +msgid "%qD is not a member of type %qT" msgstr "'%D' er ikke et medlem af typen '%T'" -#: cp/init.c:1487 -msgid "invalid pointer to bit-field `%D'" +#: cp/init.c:1433 +#, fuzzy +msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "ugyldig henvisning til bitfeltet '%D'" -#: cp/init.c:1589 +#: cp/init.c:1535 #, fuzzy -msgid "invalid use of non-static member function `%D'" +msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" -#: cp/init.c:1595 cp/semantics.c:1236 +#: cp/init.c:1541 cp/semantics.c:1293 #, fuzzy -msgid "invalid use of non-static data member `%D'" +msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" -#: cp/init.c:1734 -msgid "new of array type fails to specify size" -msgstr "new virkende på en tabeltype mangler at angive størrelsen" - -#: cp/init.c:1745 -msgid "size in array new must have integral type" -msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype" - -#: cp/init.c:1751 -msgid "zero size array reserves no space" -msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads" - -#: cp/init.c:1818 +#: cp/init.c:1641 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype" -#: cp/init.c:1824 +#: cp/init.c:1647 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype" -#: cp/init.c:1870 -msgid "call to Java constructor, while `jclass' undefined" +#: cp/init.c:1679 +#, fuzzy +msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens 'jclass' ikke er defineret" -#: cp/init.c:1886 +#: cp/init.c:1695 msgid "can't find class$" msgstr "kan ikke finde class$" -#: cp/init.c:2013 -msgid "invalid type `void' for new" +#: cp/init.c:1823 +#, fuzzy +msgid "invalid type %<void%> for new" msgstr "ugyldig type 'void' til new" -#: cp/init.c:2023 -msgid "uninitialized const in `new' of `%#T'" +#: cp/init.c:1833 +#, fuzzy +msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" msgstr "konstant uden startværdi i 'new' af '%#T'" -#: cp/init.c:2042 -#, c-format -msgid "call to Java constructor with `%s' undefined" +#: cp/init.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "call to Java constructor with %qs undefined" msgstr "kald af Java-konstruktionsfunktion mens '%s' ikke er defineret" -#. See PR 15967. This should never happen (and it is -#. fixed correctly in mainline), but on the release branch -#. we prefer this less-intrusive approacch. -#: cp/init.c:2086 +#: cp/init.c:1907 #, fuzzy -msgid "no suitable or ambiguous `%D' found in class `%T'" -msgstr "ingen passende 'operator delete' for '%T'" - -#: cp/init.c:2092 -msgid "request for member `%D' is ambiguous" +msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt" -#: cp/init.c:2212 +#: cp/init.c:2040 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ISO C++ forbyder startværdier i tabel-new" -#: cp/init.c:2686 +#: cp/init.c:2510 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "startværdien slutter for tidligt" -#: cp/init.c:2743 +#: cp/init.c:2563 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "kan ikke klargøre multidimensional tabel med startværdi" -#: cp/init.c:2904 +#: cp/init.c:2722 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "" -#: cp/init.c:2907 +#: cp/init.c:2725 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgstr "" -#: cp/init.c:2928 +#: cp/init.c:2746 msgid "unknown array size in delete" msgstr "ukendt tabelstørrelse i delete" -#: cp/init.c:3193 +#: cp/init.c:3006 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "variablen til tabel-delete er hverken af en henvisnings- eller en tabeltype" -#: cp/lex.c:99 -msgid "type name expected before `*'" -msgstr "der forventedes et typenavn før '*'" - -#: cp/lex.c:501 +#: cp/lex.c:436 #, c-format msgid "junk at end of #pragma %s" msgstr "ragelse i slutningen 'af #pragma %s'" -#: cp/lex.c:508 +#: cp/lex.c:443 #, c-format msgid "invalid #pragma %s" msgstr "ugyldig #pragma %s" -#: cp/lex.c:516 +#: cp/lex.c:451 msgid "#pragma vtable no longer supported" msgstr "'#pragma vtable' understøttes ikke længere" -#: cp/lex.c:590 -#, c-format -msgid "#pragma implementation for %s appears after file is included" +#: cp/lex.c:530 +#, fuzzy, c-format +msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" msgstr "'#pragma implementation' til %s optræder efter filen er inkluderet" -#: cp/lex.c:614 +#: cp/lex.c:555 msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions" msgstr "ragelse i slutningen af #pragma GCC java_exceptions" -#: cp/lex.c:628 -msgid "`%D' not defined" +#: cp/lex.c:569 +#, fuzzy +msgid "%qD not defined" msgstr "'%D' er ikke defineret" -#: cp/lex.c:631 -msgid "`%D' was not declared in this scope" +#: cp/lex.c:573 +#, fuzzy +msgid "%qD was not declared in this scope" msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt" -#: cp/lex.c:639 -msgid "`%D' undeclared (first use this function)" -msgstr "'%D' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)" - -# dækkende, og pænere end original i praktisk brug -#: cp/lex.c:643 -msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" -msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)" - #. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no #. declaration of "f" is available. Historically, G++ and most #. other compilers accepted that usage since they deferred all name @@ -15759,45 +16386,51 @@ msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion #. Note that we have the exact wording of the following message in #. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to #. be kept in synch. -#: cp/lex.c:674 -msgid "there are no arguments to `%D' that depend on a template parameter, so a declaration of `%D' must be available" +#: cp/lex.c:610 +msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" msgstr "" -#: cp/lex.c:683 -msgid "(if you use `-fpermissive', G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" +#: cp/lex.c:619 +msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2050 +#: cp/mangle.c:2114 #, fuzzy msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype" -#: cp/mangle.c:2103 -msgid "omitted middle operand to `?:' operand cannot be mangled" +#: cp/mangle.c:2122 +#, fuzzy +msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" +msgstr "new kan ikke bruges på en funktionstype" + +#: cp/mangle.c:2172 +msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" msgstr "" -#: cp/mangle.c:2402 -msgid "the mangled name of `%D' will change in a future version of GCC" +#: cp/mangle.c:2482 +#, fuzzy +msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgstr "det ABI-navnet for '%D' vil ændre sig i en fremtidig version af GCC" -#: cp/method.c:461 -msgid "generic thunk code fails for method `%#D' which uses `...'" +#: cp/method.c:441 +#, fuzzy +msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" msgstr "generel thunk-kode mislykkes for metoden '%#D' som bruger '...'" -#: cp/method.c:686 -msgid "non-static const member `%#D', can't use default assignment operator" +#: cp/method.c:650 +#, fuzzy +msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "ikke-statisk konstant medlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren" -#: cp/method.c:691 -msgid "non-static reference member `%#D', can't use default assignment operator" +#: cp/method.c:656 +#, fuzzy +msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "ikke-statisk referencemedlem '%#D' kan ikke bruge standardtildelingsoperatoren" -#: cp/name-lookup.c:671 -msgid "`%#D' used prior to declaration" -msgstr "'%#D' benyttet før erklæring" - -#: cp/name-lookup.c:702 -msgid "redeclaration of `wchar_t' as `%T'" +#: cp/name-lookup.c:693 +#, fuzzy +msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT" msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'" #. A redeclaration of main, but not a duplicate of the @@ -15806,293 +16439,331 @@ msgstr "omerklæring af 'wchar_t' som '%T'" #. [basic.start.main] #. #. This function shall not be overloaded. -#: cp/name-lookup.c:734 -msgid "invalid redeclaration of `%D'" +#: cp/name-lookup.c:725 +#, fuzzy +msgid "invalid redeclaration of %qD" msgstr "ugyldig omerklæring af '%D'" -#: cp/name-lookup.c:735 -msgid "as `%D'" +#: cp/name-lookup.c:726 +#, fuzzy +msgid "as %qD" msgstr "som '%D'" -#: cp/name-lookup.c:823 +#: cp/name-lookup.c:814 #, fuzzy -msgid "type mismatch with previous external decl of `%#D'" +msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D" msgstr "typen passer ikke med tidligere ekstern erklæring" -#: cp/name-lookup.c:824 -msgid "previous external decl of `%#D'" +#: cp/name-lookup.c:815 +#, fuzzy +msgid "previous external decl of %q#D" msgstr "tidligere ekstern erklæring af '%#D'" -#: cp/name-lookup.c:866 -msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" -msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'" - -#: cp/name-lookup.c:924 -msgid "extern declaration of `%#D' doesn't match" +#: cp/name-lookup.c:897 +#, fuzzy +msgid "extern declaration of %q#D doesn't match" msgstr "extern-erklæring af '%#D' passer ikke med" -#: cp/name-lookup.c:925 -msgid "global declaration `%#D'" +#: cp/name-lookup.c:898 +#, fuzzy +msgid "global declaration %q#D" msgstr "global erklæring '%#D'" -#: cp/name-lookup.c:961 cp/name-lookup.c:968 +#: cp/name-lookup.c:934 cp/name-lookup.c:941 #, fuzzy -msgid "declaration of '%#D' shadows a parameter" +msgid "declaration of %q#D shadows a parameter" msgstr "erklæring af '%#D' skygger for en parameter" #. Location of previous decl is not useful in this case. -#: cp/name-lookup.c:985 +#: cp/name-lookup.c:966 #, fuzzy -msgid "declaration of '%D' shadows a member of 'this'" +msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'" msgstr "erklæring af '%s' skygger for et medlem af 'this'" -#: cp/name-lookup.c:991 +#: cp/name-lookup.c:972 #, fuzzy -msgid "declaration of '%D' shadows a previous local" +msgid "declaration of %qD shadows a previous local" msgstr "erklæring af '%s' skygger for en tidligere lokal variabel" -#: cp/name-lookup.c:998 +#: cp/name-lookup.c:979 #, fuzzy -msgid "declaration of '%D' shadows a global declaration" +msgid "declaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring" -#: cp/name-lookup.c:1167 -msgid "name lookup of `%D' changed" +#: cp/name-lookup.c:1095 +#, fuzzy +msgid "name lookup of %qD changed" msgstr "navneopslag for '%D' ændret" -#: cp/name-lookup.c:1169 -msgid " matches this `%D' under ISO standard rules" +#: cp/name-lookup.c:1096 +#, fuzzy +msgid " matches this %qD under ISO standard rules" msgstr " passer med '%D' under ISO-standardreglerne" -#: cp/name-lookup.c:1171 -msgid " matches this `%D' under old rules" +#: cp/name-lookup.c:1098 +#, fuzzy +msgid " matches this %qD under old rules" msgstr " passer med '%D' under tidligere regler" -#: cp/name-lookup.c:1185 cp/name-lookup.c:1192 -msgid "name lookup of `%D' changed for new ISO `for' scoping" +#: cp/name-lookup.c:1116 cp/name-lookup.c:1124 +#, fuzzy +msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping" msgstr "navneopslaget af '%D' er ændret til ISO 'for'-virkefelt" -#: cp/name-lookup.c:1187 -msgid " cannot use obsolete binding at `%D' because it has a destructor" +#: cp/name-lookup.c:1118 +#, fuzzy +msgid " cannot use obsolete binding at %qD because it has a destructor" msgstr " kan ikke bruge forældet binding til '%D' fordi den har en destruktionsfunktion" -#: cp/name-lookup.c:1194 -msgid " using obsolete binding at `%D'" +#: cp/name-lookup.c:1126 +#, fuzzy +msgid " using obsolete binding at %qD" msgstr " bruger forældet binding til '%D'" -#: cp/name-lookup.c:1247 +#: cp/name-lookup.c:1179 #, c-format msgid "%s %s(%E) %p %d\n" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:1250 +#: cp/name-lookup.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "%s: %s: " -#: cp/name-lookup.c:1369 +#: cp/name-lookup.c:1308 msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2007 -msgid "`%#D' hides constructor for `%#T'" +#: cp/name-lookup.c:1859 +#, fuzzy +msgid "%q#D hides constructor for %q#T" msgstr "'%#D' skjuler konstruktionsfunktion for '%#T'" -#: cp/name-lookup.c:2022 -msgid "`%#D' conflicts with previous using declaration `%#D'" +#: cp/name-lookup.c:1874 +#, fuzzy +msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgstr "'%#D' strider mod tidligere using-erklæring '%#D'" -#: cp/name-lookup.c:2034 -msgid "previous non-function declaration `%#D'" +#: cp/name-lookup.c:1886 +#, fuzzy +msgid "previous non-function declaration %q#D" msgstr "tidligere ikke-funktionserklæring '%#D'" -#: cp/name-lookup.c:2035 -msgid "conflicts with function declaration `%#D'" +#: cp/name-lookup.c:1887 +#, fuzzy +msgid "conflicts with function declaration %q#D" msgstr "strider mod funktionserklæring '%#D'" +#. It's a nested name with template parameter dependent scope. +#. This can only be using-declaration for class member. +#: cp/name-lookup.c:1965 cp/name-lookup.c:1990 cp/name-lookup.c:3163 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a namespace" +msgstr "'%T' er ikke et navnerum" + #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. -#: cp/name-lookup.c:2112 -msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try `using %D'" +#: cp/name-lookup.c:1975 +#, fuzzy +msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>" msgstr "en using-erklæring kan ikke angive en skabelons-id; prøv 'using %D'" -#: cp/name-lookup.c:2118 -msgid "namespace `%D' not allowed in using-declaration" +#: cp/name-lookup.c:1982 +#, fuzzy +msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring" -#. It's a nested name with template parameter dependent scope. -#. This can only be using-declaration for class member. -#: cp/name-lookup.c:2126 cp/name-lookup.c:2140 cp/name-lookup.c:3362 -msgid "`%T' is not a namespace" -msgstr "'%T' er ikke et navnerum" - -#: cp/name-lookup.c:2164 -msgid "`%D' not declared" +#: cp/name-lookup.c:2018 +#, fuzzy +msgid "%qD not declared" msgstr "'%D' ikke erklæret" #. If the OLD_FN was really declared, the #. declarations don't match. -#: cp/name-lookup.c:2176 cp/name-lookup.c:2218 cp/name-lookup.c:2255 -msgid "`%D' is already declared in this scope" +#: cp/name-lookup.c:2030 cp/name-lookup.c:2072 cp/name-lookup.c:2109 +#, fuzzy +msgid "%qD is already declared in this scope" msgstr "'%D' er allerede erklæret i dette navnerum" -#: cp/name-lookup.c:2261 -msgid "using declaration `%D' introduced ambiguous type `%T'" +#: cp/name-lookup.c:2115 +#, fuzzy +msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT" msgstr "using-erklæring '%D' introducerede tvetydig type '%T'" -#. Definition isn't the kind we were looking for. -#: cp/name-lookup.c:2423 cp/name-lookup.c:2442 -msgid "`%#D' redeclared as %C" -msgstr "'%#D' omerklæret som %C" - -#: cp/name-lookup.c:2815 -msgid "`%D' has the same name as the class in which it is declared" +#: cp/name-lookup.c:2594 +msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:2902 +#: cp/name-lookup.c:2689 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "using-erklæring for ikke-medlem ved klassevirkefelt" -#: cp/name-lookup.c:2909 +#: cp/name-lookup.c:2696 #, fuzzy msgid "using-declaration cannot name destructor" msgstr "using-erklæring for destruktionsfunktion" -#: cp/name-lookup.c:2984 -msgid "declaration of `%D' not in a namespace surrounding `%D'" +#: cp/name-lookup.c:2775 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" msgstr "erklæring af '%D' er ikke i et navnerum der omgiver '%D'" -#: cp/name-lookup.c:3024 -msgid "`%D' should have been declared inside `%D'" +#: cp/name-lookup.c:2783 +#, fuzzy +msgid "explicit qualification in declaration of `%D'" +msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'" + +#: cp/name-lookup.c:2819 +#, fuzzy +msgid "%qD should have been declared inside %qD" msgstr "'%D' skulle have været erklæret inden i '%D'" -#: cp/name-lookup.c:3088 -msgid "namespace alias `%D' not allowed here, assuming `%D'" +#: cp/name-lookup.c:2881 +#, fuzzy +msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "navnerumsalias '%D' er ikke tilladt her, antager '%D'" #. The parser did not find it, so it's not there. -#: cp/name-lookup.c:3203 -msgid "unknown namespace `%D'" +#: cp/name-lookup.c:2996 +#, fuzzy +msgid "unknown namespace %qD" msgstr "ukendt navnerum '%D'" -#: cp/name-lookup.c:3356 -msgid "namespace `%T' undeclared" +#: cp/name-lookup.c:3157 +#, fuzzy +msgid "namespace %qT undeclared" msgstr "navnerummet '%T' er ikke erklæret" -#: cp/name-lookup.c:3389 +#: cp/name-lookup.c:3201 msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:3396 +#: cp/name-lookup.c:3208 #, fuzzy -msgid "`%D' attribute directive ignored" +msgid "%qD attribute directive ignored" msgstr "egenskabsdirektivet '%s' ignoreret" -#: cp/name-lookup.c:3529 -msgid "use of `%D' is ambiguous" +#: cp/name-lookup.c:3342 +#, fuzzy +msgid "use of %qD is ambiguous" msgstr "brug af '%D' er tvetydigt" -#: cp/name-lookup.c:3530 -msgid " first declared as `%#D' here" +#: cp/name-lookup.c:3343 +#, fuzzy +msgid " first declared as %q#D here" msgstr " først erklæret som '%#D' her" -#: cp/name-lookup.c:3533 -msgid " also declared as `%#D' here" +#: cp/name-lookup.c:3345 +#, fuzzy +msgid " also declared as %q#D here" msgstr " også erklæret som '%#D' her" -#: cp/name-lookup.c:3548 -msgid "`%D' denotes an ambiguous type" +#: cp/name-lookup.c:3360 +#, fuzzy +msgid "%qD denotes an ambiguous type" msgstr "'%D' angiver en tvetydig type" -#: cp/name-lookup.c:3549 +#: cp/name-lookup.c:3361 #, fuzzy msgid "%J first type here" msgstr " første type her" -#: cp/name-lookup.c:3550 +#: cp/name-lookup.c:3362 #, fuzzy msgid "%J other type here" msgstr " anden type her" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. -#: cp/name-lookup.c:3615 cp/typeck.c:1792 -msgid "invalid use of `%D'" +#: cp/name-lookup.c:3426 cp/typeck.c:1818 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %qD" msgstr "ugyldig brug af '%D" -#: cp/name-lookup.c:3656 -msgid "`%D::%D' is not a template" +#: cp/name-lookup.c:3466 +#, fuzzy +msgid "%<%D::%D%> is not a template" msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon" -#: cp/name-lookup.c:3673 -msgid "`%D' undeclared in namespace `%D'" +#: cp/name-lookup.c:3482 +#, fuzzy +msgid "%qD undeclared in namespace %qD" msgstr "'%D' ikke erklæret i navnerummet '%D'" -#: cp/name-lookup.c:4135 -msgid "`%D' is not a function," +#: cp/name-lookup.c:4108 +#, fuzzy +msgid "%qD is not a function," msgstr "'%s' er ikke en funktion," -#: cp/name-lookup.c:4136 -msgid " conflict with `%D'" +#: cp/name-lookup.c:4109 +#, fuzzy +msgid " conflict with %qD" msgstr " konflikt med '%D'" -#: cp/name-lookup.c:4893 +#: cp/name-lookup.c:4873 msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "" -#: cp/name-lookup.c:4902 +#: cp/name-lookup.c:4882 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "" -#: cp/parser.c:609 +#: cp/parser.c:1812 #, fuzzy -msgid "invalid token" -msgstr "ugyldig kode" +msgid "%<%D::%D%> has not been declared" +msgstr "'%#D' kan ikke erklæres" -#: cp/parser.c:1806 +#: cp/parser.c:1815 cp/semantics.c:2318 #, fuzzy -msgid "`%D::%D' has not been declared" +msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "'%#D' kan ikke erklæres" -#: cp/parser.c:1809 cp/semantics.c:2305 +#: cp/parser.c:1818 +#, fuzzy +msgid "request for member %qD in non-class type %qT" +msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'" + +#: cp/parser.c:1821 #, fuzzy -msgid "`::%D' has not been declared" +msgid "%<%T::%D%> has not been declared" msgstr "'%#D' kan ikke erklæres" -#: cp/parser.c:1811 +#: cp/parser.c:1824 #, fuzzy -msgid "`%D' has not been declared" +msgid "%qD has not been declared" msgstr "'%#D' kan ikke erklæres" -#: cp/parser.c:1814 -msgid "`%D::%D' %s" -msgstr "" +#: cp/parser.c:1827 +#, fuzzy +msgid "%<%D::%D%> %s" +msgstr "'%D'-tilgang" -#: cp/parser.c:1816 +#: cp/parser.c:1829 #, fuzzy -msgid "`::%D' %s" +msgid "%<::%D%> %s" msgstr "'%D'-tilgang" -#: cp/parser.c:1818 +#: cp/parser.c:1831 #, fuzzy -msgid "`%D' %s" +msgid "%qD %s" msgstr "'%D'-tilgang" -#: cp/parser.c:1870 +#: cp/parser.c:1884 #, fuzzy msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "new kan ikke bruges på en referencetype" -#: cp/parser.c:1888 cp/pt.c:4238 -msgid "`%T' is not a template" +#: cp/parser.c:1901 cp/pt.c:4364 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a template" msgstr "'%T' er ikke en skabelon" -#: cp/parser.c:1890 +#: cp/parser.c:1903 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a template" +msgid "%qE is not a template" msgstr "'%T' er ikke en skabelon" -#: cp/parser.c:1892 +#: cp/parser.c:1905 #, fuzzy msgid "invalid template-id" msgstr "ugyldig roteringsinstruktion" @@ -16102,145 +16773,170 @@ msgstr "ugyldig roteringsinstruktion" msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgstr "overløb i konstant udtryk" +#: cp/parser.c:1957 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" +msgstr "ugyldig brug af skabelonsnavn '%E' i erklæring" + #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:1964 +#: cp/parser.c:1962 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' does not name a type" +msgid "%qE does not name a type" msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype" -#: cp/parser.c:1995 +#: cp/parser.c:1993 #, fuzzy -msgid "(perhaps `typename %T::%s' was intended)" +msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)" -#: cp/parser.c:2417 +#: cp/parser.c:2008 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" +msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype" + +#: cp/parser.c:2011 +#, fuzzy +msgid "%qE in class %qT does not name a type" +msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype" + +#: cp/parser.c:2678 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C++ forbyder krøllet parantes-grupper inden i udtryk" -#: cp/parser.c:2426 +#: cp/parser.c:2687 #, fuzzy msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" msgstr "sætningsblokke i udtryk er kun tilladt inde i en funktion" -#: cp/parser.c:2477 +#: cp/parser.c:2738 #, fuzzy -msgid "`this' may not be used in this context" +msgid "%<this%> may not be used in this context" msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt" -#: cp/parser.c:2621 +#: cp/parser.c:2873 #, fuzzy -msgid "local variable `%D' may not appear in this context" +msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt" -#: cp/parser.c:2986 +#: cp/parser.c:3238 #, fuzzy -msgid "typedef-name `%D' used as destructor declarator" +msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "skabelons-id '%D' benyttet som erklærer" -#: cp/parser.c:3648 +#: cp/parser.c:3886 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ forbyder sammensatte konstanter" -#: cp/parser.c:4498 +#: cp/parser.c:4786 #, fuzzy msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret" -#: cp/parser.c:4499 +#: cp/parser.c:4787 msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "" -#: cp/parser.c:4661 +#: cp/parser.c:4893 +msgid "size in array new must have integral type" +msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype" + +#: cp/parser.c:4896 +msgid "zero size array reserves no space" +msgstr "tabel med størrelsen nul reserverer ingen plads" + +#: cp/parser.c:4995 #, fuzzy msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "størrelse i tabel-new skal være en heltalstype" -#: cp/parser.c:4842 +#: cp/parser.c:5177 msgid "use of old-style cast" msgstr "brug af ældre type typeomtvingning" -#: cp/parser.c:5587 -#, c-format -msgid "case label `%E' not within a switch statement" +#: cp/parser.c:5932 +#, fuzzy, c-format +msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "case-etiket '%E' befinder sig ikke inden i en switch-sætning" -#: cp/parser.c:6130 +#: cp/parser.c:6476 msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ forbyder beregnede goto'er" -#: cp/parser.c:6250 -msgid "extra `;'" +#: cp/parser.c:6601 +msgid "extra %<;%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:6545 +#: cp/parser.c:6920 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "" -#: cp/parser.c:6683 +#: cp/parser.c:7052 #, fuzzy -msgid "duplicate `friend'" +msgid "duplicate %<friend%>" msgstr "'%s' optræder mere end én gang" -#: cp/parser.c:6832 +#: cp/parser.c:7221 #, fuzzy msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "funktionen '%D' kan ikke erklæres friend" -#: cp/parser.c:7147 +#: cp/parser.c:7534 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "kun konstruktionsfunktioner har stamklasseklargøringer" -#: cp/parser.c:7198 +#: cp/parser.c:7585 #, fuzzy msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "forældet stamklasseklargøring" -#: cp/parser.c:7239 -msgid "keyword `typename' not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" +#: cp/parser.c:7626 +msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "" #. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:7601 -msgid "keyword `export' not implemented, and will be ignored" +#: cp/parser.c:7988 +#, fuzzy +msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" msgstr "det reserverede ord 'export' er ikke implementeret og vil blive ignoreret" #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue #. parsing because we got our argument list. -#: cp/parser.c:7961 +#: cp/parser.c:8358 #, fuzzy -msgid "`<::' cannot begin a template-argument list" +msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" -#: cp/parser.c:7962 -msgid "`<:' is an alternate spelling for `['. Insert whitespace between `<' and `::'" +#: cp/parser.c:8359 +msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:7969 -msgid "(if you use `-fpermissive' G++ will accept your code)" +#: cp/parser.c:8366 +msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)" msgstr "" #. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:8145 +#: cp/parser.c:8536 #, fuzzy -msgid "non-template `%D' used as template" +msgid "non-template %qD used as template" msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon" -#: cp/parser.c:8146 +#: cp/parser.c:8537 #, fuzzy -msgid "use `%T::template %D' to indicate that it is a template" +msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon" -#: cp/parser.c:9102 -msgid "using `typename' outside of template" +#: cp/parser.c:9554 +#, fuzzy +msgid "using %<typename%> outside of template" msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon" -#: cp/parser.c:9224 +#: cp/parser.c:9677 #, fuzzy msgid "expected type-name" msgstr "uventet operand" -#: cp/parser.c:9283 +#: cp/parser.c:9748 #, fuzzy msgid "type attributes are honored only at type definition" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner" @@ -16248,91 +16944,116 @@ msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. -#: cp/parser.c:9666 +#: cp/parser.c:10130 #, fuzzy msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "navnerum '%D' ikke tilladt i using-erklæring" -#: cp/parser.c:9986 +#: cp/parser.c:10461 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "" -#: cp/parser.c:9988 +#: cp/parser.c:10463 #, fuzzy msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "en global registervariabel følger en funktionsdefinition" -#: cp/parser.c:10121 +#: cp/parser.c:10594 #, fuzzy msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "egenskaber i parametertabelerklæring ignoreret" -#: cp/parser.c:10591 +#: cp/parser.c:10976 #, fuzzy -msgid "`%T::%D' is not a type" +msgid "array bound is not an integer constant" +msgstr "tabelindeks er ikke et heltal" + +#: cp/parser.c:11045 +#, fuzzy +msgid "%<%T::%D%> is not a type" msgstr "'%D::%D' er ikke en skabelon" -#: cp/parser.c:11341 +#: cp/parser.c:11090 +#, fuzzy +msgid "invalid use of constructor as a template" +msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" + +#: cp/parser.c:11091 +msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:11279 +#, fuzzy +msgid "duplicate cv-qualifier" +msgstr "case-værdi optræder mere end én gang" + +#: cp/parser.c:11795 #, fuzzy msgid "file ends in default argument" msgstr "%Hslutningen af filen læst inden i standardparameter" -#: cp/parser.c:11397 +#: cp/parser.c:11855 #, fuzzy msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'" -#: cp/parser.c:11400 +#: cp/parser.c:11858 #, fuzzy msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "standardparameter givet til %d. parameter for '%#D'" -#: cp/parser.c:12166 -msgid "declaration of `%D' in `%D' which does not enclose `%D'" +#: cp/parser.c:12598 +#, fuzzy +msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "erklæring af '%D' i '%D' som ikke omgiver '%D'" -#: cp/parser.c:12179 +#: cp/parser.c:12611 #, fuzzy msgid "extra qualification ignored" msgstr "ekstra modifikation '%T::' af medlemmet '%D' ignoreret" -#: cp/parser.c:12190 +#: cp/parser.c:12622 #, fuzzy -msgid "an explicit specialization must be preceded by 'template <>'" +msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'" -#: cp/parser.c:12473 -msgid "extra semicolon" +#: cp/parser.c:12914 +msgid "%Hextra %<;%>" msgstr "" -#: cp/parser.c:12491 +#: cp/parser.c:12932 msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "" -#: cp/parser.c:12522 +#: cp/parser.c:12946 #, fuzzy msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "friend-erklæringen er ikke i klassedefinitionen" -#: cp/parser.c:12694 +#: cp/parser.c:13120 msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "" -#: cp/parser.c:12967 +#: cp/parser.c:13393 #, fuzzy -msgid "keyword `typename' not allowed outside of templates" +msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon" -#: cp/parser.c:12969 -msgid "keyword `typename' not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" -msgstr "" +#: cp/parser.c:13395 +#, fuzzy +msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" +msgstr "bruger 'typename' uden for en skabelon" + +#: cp/parser.c:13669 +msgid "invalid catch parameter" +msgstr "ugyldig catch-parameter" -#: cp/parser.c:13790 +#: cp/parser.c:14231 #, fuzzy -msgid "reference to `%D' is ambiguous" +msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "brug af '%D' er tvetydigt" -#: cp/parser.c:13964 +#: cp/parser.c:14400 #, fuzzy msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" @@ -16341,150 +17062,175 @@ msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); -#: cp/parser.c:13979 +#: cp/parser.c:14415 #, fuzzy msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" -#. If begin_function_definition didn't like the definition, skip -#. the entire function. -#: cp/parser.c:14275 +#. Skip the entire function. +#: cp/parser.c:14639 #, fuzzy msgid "invalid function declaration" msgstr "Ugyldig erklæring" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:14312 +#: cp/parser.c:14676 #, fuzzy msgid "named return values are no longer supported" msgstr "--driver understøttes ikke længere" -#: cp/parser.c:14651 +#: cp/parser.c:14844 +#, fuzzy, c-format +msgid "template declaration of %qs" +msgstr "skabelonserklæring af '%#D'" + +#: cp/parser.c:15048 #, fuzzy -msgid "`>>' should be `> >' within a nested template argument list" +msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn" -#. If this is not a nested template argument list, the '>>' is -#. a typo for '>'. Emit an error message and continue. -#: cp/parser.c:14659 -msgid "spurious `>>', use `>' to terminate a template argument list" -msgstr "" +#: cp/parser.c:15063 +#, fuzzy +msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" +msgstr "'>>' skulle have været '> >' i skabelonsklassenavn" -#: cp/parser.c:14664 +#: cp/parser.c:15068 #, fuzzy -msgid "missing `>' to terminate the template argument list" +msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list" msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" -#: cp/parser.c:15149 -msgid "`%s' tag used in naming `%#T'" +#: cp/parser.c:15586 +#, fuzzy +msgid "%qs tag used in naming %q#T" msgstr "'%s'-mærke benyttet i navngivning af '%#T'" -#: cp/parser.c:15169 +#: cp/parser.c:15607 #, fuzzy -msgid "%D redeclared with different access" +msgid "%qD redeclared with different access" msgstr "'%#D' omerklæret som en anden form for symbol" -#: cp/parser.c:15186 -msgid "`template' (as a disambiguator) is only allowed within templates" +#: cp/parser.c:15624 +msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "" -#: cp/pt.c:243 -msgid "data member `%D' cannot be a member template" +#: cp/parser.c:15832 +#, fuzzy +msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" +msgstr "profilering understøttes ikke endnu" + +#: cp/pt.c:240 +#, fuzzy +msgid "data member %qD cannot be a member template" msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon" -#: cp/pt.c:255 -msgid "invalid member template declaration `%D'" +#: cp/pt.c:252 +#, fuzzy +msgid "invalid member template declaration %qD" msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'" -#: cp/pt.c:637 -msgid "explicit specialization in non-namespace scope `%D'" +#: cp/pt.c:574 +#, fuzzy +msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD" msgstr "eksplicit specialisering i virkefeltet '%D' der ikke er et navnerum" -#: cp/pt.c:649 +#: cp/pt.c:585 msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" msgstr "omgivende klasseskabeloner er ikke eksplicit specialiserede" -#: cp/pt.c:733 +#: cp/pt.c:669 #, fuzzy -msgid "specialization of `%D' in different namespace" +msgid "specialization of %qD in different namespace" msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum" # hænger sammen med foregående tekst, derfor ikke 'fra' -#: cp/pt.c:734 cp/pt.c:803 -msgid " from definition of `%#D'" +#: cp/pt.c:670 cp/pt.c:739 +#, fuzzy +msgid " from definition of %q#D" msgstr " i forhold til definition af '%#D'" -#: cp/pt.c:770 -msgid "specialization of `%T' after instantiation" +#: cp/pt.c:706 +#, fuzzy +msgid "specialization of %qT after instantiation" msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering" -#: cp/pt.c:802 -msgid "specializing `%#T' in different namespace" +#: cp/pt.c:738 +#, fuzzy +msgid "specializing %q#T in different namespace" msgstr "specialiserer '%#T' i andet navnerum" -#: cp/pt.c:817 -msgid "specialization `%T' after instantiation `%T'" +#: cp/pt.c:753 +#, fuzzy +msgid "specialization %qT after instantiation %qT" msgstr "specialisering af '%T' efter instantiering '%T'" -#: cp/pt.c:829 -msgid "explicit specialization of non-template `%T'" +#: cp/pt.c:765 +#, fuzzy +msgid "explicit specialization of non-template %qT" msgstr "eksplicit specialisering af '%T' der ikke er en skabelon" -#: cp/pt.c:1089 -msgid "specialization of %D after instantiation" +#: cp/pt.c:1163 +#, fuzzy +msgid "specialization of %qD after instantiation" msgstr "specialisering af '%D' efter instantiering" -#: cp/pt.c:1220 +#: cp/pt.c:1292 msgid "%s %+#D" msgstr "%s %+#D" -#: cp/pt.c:1269 -msgid "`%D' is not a function template" +#: cp/pt.c:1348 +#, fuzzy +msgid "%qD is not a function template" msgstr "'%D' er ikke en funktionsskabelon" -#: cp/pt.c:1417 -msgid "template-id `%D' for `%+D' does not match any template declaration" +#: cp/pt.c:1533 +#, fuzzy +msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" msgstr "skabelons-id '%D' for '%+D' passer ikke til nogen skabelonserklæring" -#: cp/pt.c:1425 -msgid "ambiguous template specialization `%D' for `%+D'" +#: cp/pt.c:1542 +#, fuzzy +msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgstr "tvetydig skabelonsspecialisering '%D' for '%+D'" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template <class T> void f<int>(); -#: cp/pt.c:1648 cp/pt.c:1722 -msgid "template-id `%D' in declaration of primary template" +#: cp/pt.c:1765 cp/pt.c:1819 +#, fuzzy +msgid "template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "skabelons-id '%D' i erklæring af primær skabelon" -#: cp/pt.c:1661 +#: cp/pt.c:1778 msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "skabelonsparameterliste benyttet i eksplicit instantiering" -#: cp/pt.c:1667 +#: cp/pt.c:1784 msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "definition angivet for eksplicit instantiering" -#: cp/pt.c:1673 -msgid "too many template parameter lists in declaration of `%D'" +#: cp/pt.c:1792 +#, fuzzy +msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "for mange skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" -#: cp/pt.c:1689 -msgid "too few template parameter lists in declaration of `%D'" +#: cp/pt.c:1795 +#, fuzzy +msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "for få skabelonsparameterlister angivet i erklæring af '%D'" -#: cp/pt.c:1706 -msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" +#: cp/pt.c:1797 +#, fuzzy +msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>" msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'" -#: cp/pt.c:1719 -msgid "partial specialization `%D' of function template" -msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon" +#: cp/pt.c:1816 +msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" +msgstr "" -#: cp/pt.c:1751 +#: cp/pt.c:1848 msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "standardparameter angivet i eksplicit specialisering" -#: cp/pt.c:1755 +#: cp/pt.c:1852 msgid "template specialization with C linkage" msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning" @@ -16496,64 +17242,71 @@ msgstr "skabelonsspecialisering med C-kædning" #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. -#: cp/pt.c:1839 +#: cp/pt.c:1936 msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "specialisering af underforstået erklæret speciel medlemsfunktion" -#: cp/pt.c:1883 -msgid "no member function `%D' declared in `%T'" +#: cp/pt.c:1980 +#, fuzzy +msgid "no member function %qD declared in %qT" msgstr "ingen medlemsfunktion '%D' erklæret i '%T'" #. There are two many template parameter lists. -#: cp/pt.c:2033 -msgid "too many template parameter lists in declaration of `%T'" +#: cp/pt.c:2130 +#, fuzzy +msgid "too many template parameter lists in declaration of %qT" msgstr "for mange skabelonsparameterlister i erklæringen af '%T'" -#: cp/pt.c:2126 -msgid " shadows template parm `%#D'" +#: cp/pt.c:2224 +#, fuzzy +msgid " shadows template parm %q#D" msgstr " skygger for skabelonsparameter '%#D'" -#: cp/pt.c:2523 +#: cp/pt.c:2626 msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "skabelonsparametre der ikke bruges i partiel specialisering:" -#: cp/pt.c:2527 -msgid " `%D'" +#: cp/pt.c:2630 +#, fuzzy +msgid " %qD" msgstr " '%D'" -#: cp/pt.c:2539 -msgid "partial specialization `%T' does not specialize any template arguments" +#: cp/pt.c:2641 +#, fuzzy +msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgstr "den partielle specialisering '%T' specialiserer ikke nogen skabelonsparametre" # flertalsform unødvendig -#: cp/pt.c:2564 -#, c-format -msgid "template argument `%E' involves template parameter(s)" +#: cp/pt.c:2666 +#, fuzzy, c-format +msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "skabelonsparameter '%E' involverer skabelonsparameter" # flertalsform unødvendig -#: cp/pt.c:2608 -msgid "type `%T' of template argument `%E' depends on template parameter(s)" +#: cp/pt.c:2710 +#, fuzzy +msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)" msgstr "typen '%T' af skabelonsparameteren '%E' afhænger af skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:2693 -msgid "no default argument for `%D'" +#: cp/pt.c:2797 +#, fuzzy +msgid "no default argument for %qD" msgstr "ingen standardparameter til '%D'" -#: cp/pt.c:2842 +#: cp/pt.c:2954 msgid "template with C linkage" msgstr "skabelon med C-kædning" -#: cp/pt.c:2845 +#: cp/pt.c:2957 msgid "template class without a name" msgstr "skabelonsklasse uden et navn" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/pt.c:2853 +#: cp/pt.c:2965 #, fuzzy -msgid "destructor `%D' declared as member template" +msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon" #. [basic.stc.dynamic.allocation] @@ -16561,2814 +17314,2348 @@ msgstr "datamedlem '%D' kan ikke være en medlemsskabelon" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:2868 +#: cp/pt.c:2980 #, fuzzy -msgid "invalid template declaration of `%D'" +msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "ugyldig medlemsskabelonerklæring '%D'" -#: cp/pt.c:2948 -msgid "`%D' does not declare a template type" +#: cp/pt.c:3061 +#, fuzzy +msgid "%qD does not declare a template type" msgstr "'%D' erklærer ikke en skabelonstype" -#: cp/pt.c:2954 -msgid "template definition of non-template `%#D'" +#: cp/pt.c:3067 +#, fuzzy +msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "skabelonsdefinition af ikke-skabelon '%#D'" -#: cp/pt.c:2995 -msgid "expected %d levels of template parms for `%#D', got %d" +#: cp/pt.c:3109 +#, fuzzy +msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "forvented %d niveauer af skabelonsparametre for '%#D', modtog %d" -#: cp/pt.c:3007 -msgid "got %d template parameters for `%#D'" +#: cp/pt.c:3121 +#, fuzzy +msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#D'" -#: cp/pt.c:3010 -msgid "got %d template parameters for `%#T'" +#: cp/pt.c:3124 +#, fuzzy +msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "modtog %d skabelonsparametre for '%#T'" -#: cp/pt.c:3012 +#: cp/pt.c:3126 #, c-format msgid " but %d required" msgstr " men %d påkrævet" -#: cp/pt.c:3097 -msgid "`%T' is not a template type" +#: cp/pt.c:3211 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a template type" msgstr "'%T' er ikke en skabelonstype" # hænger sammen med næste tekst -#: cp/pt.c:3113 -msgid "previous declaration `%D'" +#: cp/pt.c:3227 +#, fuzzy +msgid "previous declaration %qD" msgstr "tidligere erklæring '%D'" -#: cp/pt.c:3114 +#: cp/pt.c:3228 #, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" msgstr "benyttede %d skabelonsparameter%s i stedet for %d" -#: cp/pt.c:3130 -msgid "template parameter `%#D'" +#: cp/pt.c:3248 +#, fuzzy +msgid "template parameter %q#D" msgstr "skabelonsparameter '%#D'" -#: cp/pt.c:3131 -msgid "redeclared here as `%#D'" +#: cp/pt.c:3249 +#, fuzzy +msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "omerklæret her som '%#D'" #. We have in [temp.param]: #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:3141 -msgid "redefinition of default argument for `%#D'" +#: cp/pt.c:3259 +#, fuzzy +msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "omdefinering af standardparameter for '%#D'" -#: cp/pt.c:3142 +#: cp/pt.c:3260 #, fuzzy msgid "%J original definition appeared here" msgstr " oprindelig definition er her" -#: cp/pt.c:3288 -#, c-format -msgid "`%E' is not a valid template argument" -msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter" +#: cp/pt.c:3370 +#, fuzzy +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage" +msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:3292 -msgid "it must be the address of a function with external linkage" -msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning" +#: cp/pt.c:3411 +#, fuzzy +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" +msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:3294 -msgid "it must be the address of an object with external linkage" -msgstr "den skal være adressen af et objekt med ekstern kædning" +#: cp/pt.c:3486 +#, fuzzy +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" +msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:3297 -msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" -msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'" +#: cp/pt.c:3536 +#, fuzzy +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer" +msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:3308 -#, c-format -msgid "string literal %E is not a valid template argument because it is the address of an object with static linkage" +#: cp/pt.c:3556 +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" +msgstr "" + +#: cp/pt.c:3563 +#, fuzzy +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue" msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" -#: cp/pt.c:3323 -#, c-format -msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" -msgstr "adresse på ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" +#: cp/pt.c:3576 +#, fuzzy +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" +msgstr "strengkonstanten %E er ikke en gyldig skabelonsparameter fordi den er adressen af et objekt med statisk kædning" + +#: cp/pt.c:3618 +#, fuzzy +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" +msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:3332 +#: cp/pt.c:3620 #, c-format -msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" -msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" +msgid "try using %qE instead" +msgstr "" -#: cp/pt.c:3340 +#: cp/pt.c:3655 #, fuzzy -msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter" -msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" +msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" +msgstr "'%E' er ikke en gyldig skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:3343 +#: cp/pt.c:3658 #, fuzzy -msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument" -msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon" - -#: cp/pt.c:3345 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument" -msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon" +msgid "standard conversions are not allowed in this context" +msgstr "'%D' blev ikke erklæret i dette virkefelt" -#: cp/pt.c:3710 -#, c-format -msgid "to refer to a type member of a template parameter, use `typename %E'" +#: cp/pt.c:3827 +#, fuzzy +msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" msgstr "benyt 'typename %E' for at referere til et typemedlem af en skabelonsparameter" -#: cp/pt.c:3723 cp/pt.c:3741 cp/pt.c:3780 -msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for `%D'" +#: cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3860 cp/pt.c:3900 +#, fuzzy +msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "type/værdi-konflikt ved %d. parameter i skabelonsparameterliste for '%D'" -#: cp/pt.c:3726 -msgid " expected a constant of type `%T', got `%T'" +#: cp/pt.c:3845 +#, fuzzy +msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " forventede en konstant af typen '%T', modtog '%T'" -#: cp/pt.c:3730 +#: cp/pt.c:3849 #, fuzzy, c-format -msgid " expected a class template, got `%E'" +msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'" -#: cp/pt.c:3732 -#, c-format -msgid " expected a type, got `%E'" +#: cp/pt.c:3851 +#, fuzzy, c-format +msgid " expected a type, got %qE" msgstr " forventede en type, modtog '%E'" -#: cp/pt.c:3744 -msgid " expected a type, got `%T'" +#: cp/pt.c:3864 +#, fuzzy +msgid " expected a type, got %qT" msgstr " forventede en type, modtog '%T'" -#: cp/pt.c:3746 -msgid " expected a class template, got `%T'" +#: cp/pt.c:3866 +#, fuzzy +msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " forventede en klasseskabelon, modtog '%T'" -#: cp/pt.c:3782 -msgid " expected a template of type `%D', got `%D'" +#: cp/pt.c:3903 +#, fuzzy +msgid " expected a template of type %qD, got %qD" msgstr " forventede en skabelon af typen '%D', modtog '%D'" -#: cp/pt.c:3817 -msgid "could not convert template argument `%E' to `%T'" +#: cp/pt.c:3939 +#, fuzzy +msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgstr "kunne ikke konvertere skabelonsparameteren '%E' til '%T'" -#: cp/pt.c:3857 +#: cp/pt.c:3978 #, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "forkert antal skabelonsparametre (%d, skulle være %d)" -#: cp/pt.c:3861 -msgid "provided for `%D'" +#: cp/pt.c:3982 +#, fuzzy +msgid "provided for %qD" msgstr "angivet for '%D'" -#: cp/pt.c:3889 +#: cp/pt.c:4012 #, c-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "skabelonsparameter %d er ugyldig" -#: cp/pt.c:4110 +#: cp/pt.c:4234 msgid "non-template used as template" msgstr "ikke-skabelon benyttet som skabelon" -#: cp/pt.c:4250 -msgid "non-template type `%T' used as a template" +#: cp/pt.c:4376 +#, fuzzy +msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "ikke-skabelonstype '%T' benyttet som skabelon" -#: cp/pt.c:4252 -msgid "for template declaration `%D'" +#: cp/pt.c:4378 +#, fuzzy +msgid "for template declaration %qD" msgstr "til skabelonserklæring '%D'" -#: cp/pt.c:4899 -msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating `%D'" +#: cp/pt.c:5018 +#, fuzzy +msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'" -#: cp/pt.c:5338 -msgid "ambiguous class template instantiation for `%#T'" +#: cp/pt.c:5457 +#, fuzzy +msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgstr "tvetydig klasseskabelonsinstantiering for '%#T'" -#: cp/pt.c:5344 +#: cp/pt.c:5463 msgid "%s %+#T" msgstr "%s %+#T" -#: cp/pt.c:6382 -msgid "instantiation of `%D' as type `%T'" +#: cp/pt.c:6522 +#, fuzzy +msgid "instantiation of %qD as type %qT" msgstr "instantiering af '%D' som typen '%T'" -#: cp/pt.c:6542 -msgid "invalid parameter type `%T'" +#: cp/pt.c:6683 +#, fuzzy +msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "ugyldig parametertype '%T'" -#: cp/pt.c:6544 -msgid "in declaration `%D'" +#: cp/pt.c:6685 +#, fuzzy +msgid "in declaration %qD" msgstr "i erklæringen '%D'" -#: cp/pt.c:6618 -msgid "creating pointer to member function of non-class type `%T'" +#: cp/pt.c:6746 +#, fuzzy +msgid "function returning an array" +msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type" + +#: cp/pt.c:6748 +#, fuzzy +msgid "function returning a function" +msgstr "'%s' er erklæret som en funktion der returnerer en funktion" + +#: cp/pt.c:6775 +#, fuzzy +msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "opretter henvisning til medlemsfunktion af typen '%T' der ikke er en klasse" -#: cp/pt.c:6758 +#: cp/pt.c:6945 msgid "creating array with size zero" msgstr "opretter tabel med størrelsen nul" -#: cp/pt.c:6772 -#, c-format -msgid "creating array with size zero (`%E')" +#: cp/pt.c:6959 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating array with size zero (%qE)" msgstr "opretter tabel med størrelsen nul ('%E')" -#: cp/pt.c:7011 +#: cp/pt.c:7176 msgid "forming reference to void" msgstr "danner reference til void" -#: cp/pt.c:7013 -msgid "forming %s to reference type `%T'" +#: cp/pt.c:7178 +#, fuzzy +msgid "forming %s to reference type %qT" msgstr "danner %s til referencetypen '%T'" -#: cp/pt.c:7050 -msgid "creating pointer to member of non-class type `%T'" +#: cp/pt.c:7215 +#, fuzzy +msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "opretter henvisning til medlem af typen '%T' der ikke er en klasse" -#: cp/pt.c:7056 -msgid "creating pointer to member reference type `%T'" +#: cp/pt.c:7221 +#, fuzzy +msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "opretter henvisning til medlemsreference af typen '%T'" -#: cp/pt.c:7142 -msgid "creating array of `%T'" +#: cp/pt.c:7291 +#, fuzzy +msgid "creating array of %qT" msgstr "opretter tabel af '%T'" -#: cp/pt.c:7148 +#: cp/pt.c:7297 #, fuzzy -msgid "creating array of `%T', which is an abstract class type" +msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" msgstr "unavngiven klargøring af '%T' som ikke har nogen stamklasser" -#: cp/pt.c:7192 -msgid "`%T' is not a class, struct, or union type" +#: cp/pt.c:7341 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "'%T' er ikke en class-, struct- eller union-type" -#: cp/pt.c:7305 -#, c-format -msgid "use of `%s' in template" +#: cp/pt.c:7430 +#, fuzzy, c-format +msgid "use of %qs in template" msgstr "brug af '%s' i skabelon" -#: cp/pt.c:7418 +#: cp/pt.c:7555 #, fuzzy, c-format -msgid "dependent-name `%E' is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" +msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "'%D' benyttes som en type, men er ikke defineret som en type" -#: cp/pt.c:7420 -#, fuzzy, c-format -msgid "say `typename %E' if a type is meant" +#: cp/pt.c:7557 +#, fuzzy +msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" msgstr " (benyt 'typename %T::%D' hvis det er hvad du mener)" -#: cp/pt.c:8589 -msgid "`%T' is not a class or namespace" +#: cp/pt.c:8708 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum" -#: cp/pt.c:8592 +#: cp/pt.c:8711 #, fuzzy -msgid "`%D' is not a class or namespace" +msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "'%T' er ikke en klasse eller et navnerum" -#: cp/pt.c:8709 +#: cp/pt.c:8844 #, fuzzy -msgid "`%T' uses anonymous type" +msgid "%qT uses anonymous type" msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter anonym type" -#: cp/pt.c:8711 +#: cp/pt.c:8846 #, fuzzy -msgid "`%T' uses local type `%T'" +msgid "%qT uses local type %qT" msgstr "skabelonsparameter '%T' benytter lokal type '%T'" -#: cp/pt.c:8719 +#: cp/pt.c:8854 #, fuzzy -msgid "`%T' is a variably modified type" +msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "skabelonsparameter '%T' er en variabelt ændret type" -#: cp/pt.c:8730 +#: cp/pt.c:8865 #, fuzzy, c-format -msgid "integral expression `%E' is not constant" +msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "størrelsen af medlemmet '%D' er ikke konstant" -#: cp/pt.c:8735 -msgid " trying to instantiate `%D'" +#: cp/pt.c:8870 +#, fuzzy +msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " ved forsøg på at instantiere '%D'" -#: cp/pt.c:9252 +#: cp/pt.c:9386 msgid "incomplete type unification" msgstr "ufuldstændig typeforening" -#: cp/pt.c:10211 -#, c-format -msgid "use of `%s' in template type unification" -msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening" - -#: cp/pt.c:10644 cp/pt.c:10716 -msgid "explicit instantiation of non-template `%#D'" +#: cp/pt.c:10704 cp/pt.c:10775 +#, fuzzy +msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "eksplicit instantiering af ikke-skabelon '%#D'" -#: cp/pt.c:10660 cp/pt.c:10711 -msgid "no matching template for `%D' found" +#: cp/pt.c:10720 cp/pt.c:10770 +#, fuzzy +msgid "no matching template for %qD found" msgstr "ingen passende skabelon for '%D' fundet" -#: cp/pt.c:10666 -msgid "explicit instantiation of `%#D'" +#: cp/pt.c:10726 +#, fuzzy +msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "eksplicit instantiering af '%#D'" -#: cp/pt.c:10703 -msgid "duplicate explicit instantiation of `%#D'" +#: cp/pt.c:10762 +#, fuzzy +msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "'%#D' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang" -#: cp/pt.c:10725 -msgid "ISO C++ forbids the use of `extern' on explicit instantiations" +#: cp/pt.c:10784 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ forbyder brugen af 'extern' ved eksplicitte instantieringer" -#: cp/pt.c:10729 cp/pt.c:10810 -msgid "storage class `%D' applied to template instantiation" +#: cp/pt.c:10789 cp/pt.c:10879 +#, fuzzy +msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "lagringsklasse '%D' anvendt på skabelonsinstantiering" -#: cp/pt.c:10782 -msgid "explicit instantiation of non-template type `%T'" +#: cp/pt.c:10851 +#, fuzzy +msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "eksplicit instantiering af '%T' der ikke er en skabelonstype" -#: cp/pt.c:10791 -msgid "explicit instantiation of `%#T' before definition of template" +#: cp/pt.c:10860 +#, fuzzy +msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "eksplicit instantiering af '%T' før definering af skabelonen" -#: cp/pt.c:10799 -#, c-format -msgid "ISO C++ forbids the use of `%s' on explicit instantiations" +#: cp/pt.c:10868 +#, fuzzy, c-format +msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ forbyder brugen af '%s ved eksplicitte instantieringer" -#: cp/pt.c:10843 -msgid "duplicate explicit instantiation of `%#T'" +#: cp/pt.c:10913 +#, fuzzy +msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "'%#T' er blevet eksplicit instantieret mere end én gang" -#: cp/pt.c:11224 -msgid "explicit instantiation of `%D' but no definition available" +#: cp/pt.c:11278 +#, fuzzy +msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "eksplicit instantiering af '%D', men ingen definition tilgængelig" -#: cp/pt.c:11660 -msgid "`%#T' is not a valid type for a template constant parameter" +#: cp/pt.c:11422 +#, fuzzy +msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation" +msgstr "skabelonsinstantieringsdybden overskrider maksimum på %d (benyt -ftemplate-depth-NN for at forøge maksimum) ved instantiering af '%D'" + +#: cp/pt.c:11701 +#, fuzzy +msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "'%#T' er ikke en gyldig type for en skabelonsparameterkonstant " -#: cp/repo.c:259 +#: cp/repo.c:112 msgid "-frepo must be used with -c" msgstr "-frepo skal bruges med -c" -#: cp/repo.c:346 +#: cp/repo.c:200 #, c-format msgid "mysterious repository information in %s" msgstr "mystisk info om opbevaringssted i '%s'" -#: cp/repo.c:361 -#, c-format -msgid "can't create repository information file `%s'" +#: cp/repo.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create repository information file %qs" msgstr "kan ikke oprette informationsfilen '%s' til opbevaringssted" -#: cp/rtti.c:248 +#: cp/rtti.c:243 msgid "cannot use typeid with -fno-rtti" msgstr "kan ikke bruge typeid med -fno-rtti" -#: cp/rtti.c:254 +#: cp/rtti.c:249 msgid "must #include <typeinfo> before using typeid" msgstr "'#include <typeinfo>' er nødvendig før typeid kan benyttes" -#: cp/rtti.c:326 -msgid "cannot create type information for type `%T' because its size is variable" +#: cp/rtti.c:321 +#, fuzzy +msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable" msgstr "kan ikke oprette typeinformation for typen '%T' fordi dens størrelse er variabel" -#: cp/rtti.c:580 cp/rtti.c:594 -msgid "dynamic_cast of `%#D' to `%#T' can never succeed" +#: cp/rtti.c:574 cp/rtti.c:588 +#, fuzzy +msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed" msgstr "dynamic_cast af '%#D' til '%#T' kan aldrig lykkes" -#: cp/rtti.c:674 -msgid "cannot dynamic_cast `%E' (of type `%#T') to type `%#T' (%s)" +#: cp/rtti.c:667 +#, fuzzy +msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)" msgstr "kan ikke anvende dynamic_cast på '%E' (af typen '%#T') til typen '%#T' (%s)" -#: cp/search.c:311 -msgid "`%T' is an ambiguous base of `%T'" +#: cp/search.c:257 +#, fuzzy +msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" msgstr "'%T' er en tvetydig stamklasse til '%T'" -#: cp/search.c:329 -msgid "`%T' is an inaccessible base of `%T'" +#: cp/search.c:275 +#, fuzzy +msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgstr "'%T' er en utilgængelig stamklasse til '%T'" -#: cp/search.c:1805 -msgid "invalid covariant return type for `%#D'" +#: cp/search.c:1834 +#, fuzzy +msgid "deprecated covariant return type for %q#D" msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'" -#: cp/search.c:1806 cp/search.c:1812 -msgid " overriding `%#D'" +#: cp/search.c:1836 cp/search.c:1851 cp/search.c:1857 +#, fuzzy +msgid " overriding %q#D" msgstr " overskriver '%#D'" -#: cp/search.c:1810 -msgid "conflicting return type specified for `%#D'" +#: cp/search.c:1850 +#, fuzzy +msgid "invalid covariant return type for %q#D" +msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'" + +#: cp/search.c:1855 +#, fuzzy +msgid "conflicting return type specified for %q#D" msgstr "modstridende returtyper angivet for '%#D'" -#: cp/search.c:1824 -#, c-format -msgid "looser throw specifier for `%#F'" +#: cp/search.c:1866 +#, fuzzy +msgid "looser throw specifier for %q#F" msgstr "løsere throw-angivelse for '%#F'" -#: cp/search.c:1825 -#, c-format -msgid " overriding `%#F'" +#: cp/search.c:1867 +#, fuzzy +msgid " overriding %q#F" msgstr " overskriver '%#F'" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. -#: cp/search.c:1915 -msgid "`%#D' cannot be declared" +#: cp/search.c:1960 +#, fuzzy +msgid "%q#D cannot be declared" msgstr "'%#D' kan ikke erklæres" -#: cp/search.c:1916 -msgid " since `%#D' declared in base class" +#: cp/search.c:1961 +#, fuzzy +msgid " since %q#D declared in base class" msgstr " eftersom '%#D' er erklæret i stamklassen" -#: cp/search.c:1993 -msgid "`%#D' needs a final overrider" -msgstr "'%#D' behøver en endelig overskrivning" - -#: cp/semantics.c:1092 -#, c-format -msgid "type of asm operand `%E' could not be determined" +#: cp/semantics.c:1157 +#, fuzzy, c-format +msgid "type of asm operand %qE could not be determined" msgstr "typen af asm-operanden '%E' kunne ikke afgøres" -#: cp/semantics.c:1233 -msgid "invalid use of member `%D' in static member function" +#: cp/semantics.c:1290 +#, fuzzy +msgid "invalid use of member %qD in static member function" msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion" -#: cp/semantics.c:1237 cp/semantics.c:1276 +#: cp/semantics.c:1294 cp/semantics.c:1333 msgid "from this location" msgstr "" -#: cp/semantics.c:1275 +#: cp/semantics.c:1332 #, fuzzy -msgid "object missing in reference to `%D'" +msgid "object missing in reference to %qD" msgstr "objekt mangler i brug af '%E'" -#: cp/semantics.c:1718 +#: cp/semantics.c:1811 #, fuzzy msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "parameter til egenskaben '%s' er større end %d" -#: cp/semantics.c:1767 -msgid "`this' is unavailable for static member functions" +#: cp/semantics.c:1861 +#, fuzzy +msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" msgstr "'this' er ikke tilgængelig for statiske medlemsfunktioner" -#: cp/semantics.c:1773 -msgid "invalid use of `this' in non-member function" +#: cp/semantics.c:1867 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgstr "ugyldig brug af 'this' i ikke-medlemsfunktion" -#: cp/semantics.c:1775 -msgid "invalid use of `this' at top level" +#: cp/semantics.c:1869 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %<this%> at top level" msgstr "ugyldig brug af 'this' ved øverste niveau" -#: cp/semantics.c:1799 +#: cp/semantics.c:1893 #, fuzzy msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "ugyldige modifikationer for ikke-medlemsfunktionstype" -#: cp/semantics.c:1819 -msgid "`%E' is not of type `%T'" +#: cp/semantics.c:1913 +#, fuzzy +msgid "%qE is not of type %qT" msgstr "'%E' er ikke af typen '%T'" -#: cp/semantics.c:1930 -msgid "template type parameters must use the keyword `class' or `typename'" +#: cp/semantics.c:2007 +#, fuzzy +msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" msgstr "skabelonstypeparametre skal begynde med 'class' eller 'typename'" -#: cp/semantics.c:1974 +#: cp/semantics.c:2051 #, fuzzy -msgid "invalid use of type `%T' as a default value for a template template-parameter" +msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter" -#: cp/semantics.c:1977 +#: cp/semantics.c:2054 #, fuzzy -msgid "invalid use of `%D' as a default value for a template template-parameter" +msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter" msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter" -#: cp/semantics.c:1981 +#: cp/semantics.c:2058 #, fuzzy msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "ugyldig brug af skabelonstypeparameter" -#: cp/semantics.c:2016 -msgid "definition of `%#T' inside template parameter list" +#: cp/semantics.c:2075 +#, fuzzy +msgid "definition of %q#T inside template parameter list" msgstr "definition af '%#T' inden i skabelonsparameterliste" -#: cp/semantics.c:2027 -msgid "invalid definition of qualified type `%T'" +#: cp/semantics.c:2086 +#, fuzzy +msgid "invalid definition of qualified type %qT" msgstr "ugyldig definition af modificeret type '%T'" -#: cp/semantics.c:2042 -msgid "previous definition of `%#T'" +#: cp/semantics.c:2101 +#, fuzzy +msgid "previous definition of %q#T" msgstr "tidligere definition af '%#T'" -#: cp/semantics.c:2246 +#: cp/semantics.c:2277 msgid "invalid base-class specification" msgstr "ugyldig stamklasseangivelse" -#: cp/semantics.c:2255 -msgid "base class `%T' has cv qualifiers" +#: cp/semantics.c:2286 +#, fuzzy +msgid "base class %qT has cv qualifiers" msgstr "stamklassen '%T' har const/volatile-modifikationer" -#: cp/semantics.c:2287 -msgid "multiple declarators in template declaration" -msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring" - -#: cp/semantics.c:2298 +#: cp/semantics.c:2306 #, fuzzy -msgid "incomplete type `%T' used in nested name specifier" +msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" msgstr "ufuldstændig type '%T' kan ikke bruges til at navngive et virkefelt" -#: cp/semantics.c:2300 cp/typeck.c:1635 -msgid "`%D' is not a member of `%T'" +#: cp/semantics.c:2309 +#, fuzzy +msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" +msgstr "brug af '%D' er tvetydigt" + +#: cp/semantics.c:2313 cp/typeck.c:1653 +#, fuzzy +msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/semantics.c:2303 +#: cp/semantics.c:2316 #, fuzzy -msgid "`%D' is not a member of `%D'" +msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/semantics.c:2428 -msgid "template parameter `%D' of type `%T' is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" +#: cp/semantics.c:2441 +msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "" -#: cp/semantics.c:2572 +#: cp/semantics.c:2585 #, fuzzy -msgid "`%D' cannot appear in a constant-expression" +msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgstr "størrelsen af tabellen '%D' er ikke af et heltalligt konstantudtryk" -#: cp/semantics.c:2580 -msgid "use of namespace `%D' as expression" +#: cp/semantics.c:2593 +#, fuzzy +msgid "use of namespace %qD as expression" msgstr "brug af navnerummet '%D' som udtryk" -#: cp/semantics.c:2585 -msgid "use of class template `%T' as expression" +#: cp/semantics.c:2598 +#, fuzzy +msgid "use of class template %qT as expression" msgstr "brug af klasseskabelonen '%T' som udtryk" #. Ambiguous reference to base members. -#: cp/semantics.c:2591 -msgid "request for member `%D' is ambiguous in multiple inheritance lattice" +#: cp/semantics.c:2604 +#, fuzzy +msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' er tvetydigt i det multiple nedarvningsnet" -#: cp/semantics.c:2652 +#: cp/semantics.c:2665 #, c-format msgid "use of %s from containing function" msgstr "brug af %s fra indeholdende funktion" -#: cp/semantics.c:2655 -msgid " `%#D' declared here" +#: cp/semantics.c:2668 +#, fuzzy +msgid " %q#D declared here" msgstr " '%#D' erklæret her" -#: cp/semantics.c:2706 -#, c-format -msgid "type of `%E' is unknown" +#: cp/semantics.c:2719 +#, fuzzy, c-format +msgid "type of %qE is unknown" msgstr "typen af '%E' er ukendt" -#: cp/tree.c:226 -#, c-format -msgid "non-lvalue in %s" -msgstr "ikke-venstreværdi i %s" - -#: cp/tree.c:532 -msgid "`%V' qualifiers cannot be applied to `%T'" +#: cp/tree.c:525 +#, fuzzy +msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT" msgstr "modifikationerne '%V' kan ikke anvendes på '%T'" -#: cp/tree.c:1829 -#, c-format -msgid "`%s' attribute can only be applied to Java class definitions" +#: cp/tree.c:1760 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med Java-klassedefinitioner" -#: cp/tree.c:1858 -#, c-format -msgid "`%s' attribute can only be applied to class definitions" +#: cp/tree.c:1789 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgstr "egenskaben '%s' kan kun anvendes med klassedefinitioner" -#: cp/tree.c:1864 -#, c-format -msgid "`%s' is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" +#: cp/tree.c:1794 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "'%s' er forældet; virtuelle tabeller i g++ er nu COM-kompatible som standard" -#: cp/tree.c:1888 +#: cp/tree.c:1818 msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "den udbedte init_priority er ikke en heltalskonstant" -#: cp/tree.c:1909 -#, c-format -msgid "can only use `%s' attribute on file-scope definitions of objects of class type" +#: cp/tree.c:1839 +#, fuzzy, c-format +msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "kan kun bruge egenskaben '%s' på filvirkefeltsdefinitioner af objekter af klassetype" -#: cp/tree.c:1917 +#: cp/tree.c:1847 msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "den udbedte init_priority er uden for det gyldige interval" -#: cp/tree.c:1927 +#: cp/tree.c:1857 msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "den udbedte init_priority er reserveret til intern brug" -#: cp/tree.c:1937 -#, c-format -msgid "`%s' attribute is not supported on this platform" +#: cp/tree.c:1867 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE attribute is not supported on this platform" msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform" -#: cp/tree.c:2534 -#, c-format -msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" -msgstr "lang_*-kontrol: mislykkedes i %s, ved %s:%d" - -#: cp/typeck.c:436 cp/typeck.c:450 cp/typeck.c:542 -msgid "%s between distinct pointer types `%T' and `%T' lacks a cast" +#: cp/typeck.c:434 cp/typeck.c:448 cp/typeck.c:541 +#, fuzzy +msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse" -#: cp/typeck.c:512 -#, c-format -msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type `void *' and pointer-to-function" +#: cp/typeck.c:510 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function" msgstr "ISO C++ forbyder %s mellem henvisning af typen 'void *' og henvisning til funktion" -#: cp/typeck.c:562 +#: cp/typeck.c:561 #, fuzzy -msgid "%s between distinct pointer-to-member types `%T' and `%T' lacks a cast" +msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s mellem forskellige henvisningstyper '%T' og '%T' mangler en typeomtvingelse" -#: cp/typeck.c:1234 -#, c-format -msgid "invalid application of `%s' to a member function" +#: cp/typeck.c:1250 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "ugyldig brug af '%s' på en medlemsfunktion" -#: cp/typeck.c:1267 +#: cp/typeck.c:1283 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid application of `%s' to a bit-field" +msgid "invalid application of %qs to a bit-field" msgstr "ugyldig anvendelse af '%s' på en void-type" -#: cp/typeck.c:1272 +#: cp/typeck.c:1288 #, fuzzy, c-format -msgid "ISO C++ forbids applying `%s' to an expression of function type" +msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type" msgstr "ISO C++ forbyder anvendelse af 'sizeof' på et udtryk af en funktionstype" -#: cp/typeck.c:1308 +#: cp/typeck.c:1325 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D' i statisk medlemsfunktion" -#: cp/typeck.c:1494 -msgid "deprecated conversion from string constant to `%T'" +#: cp/typeck.c:1510 +#, fuzzy +msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'" msgstr "forældet konvertering fra strengkonstant til '%T'" -#: cp/typeck.c:1606 cp/typeck.c:1897 -msgid "request for member `%D' in `%E', which is of non-class type `%T'" +#: cp/typeck.c:1624 cp/typeck.c:1923 +#, fuzzy +msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "forespørgsel efter medlemmet '%D' i '%E' som er af en ikke-klassetype '%T'" -#: cp/typeck.c:1633 +#: cp/typeck.c:1651 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid use of nonstatic data member '%E'" +msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "ugyldig brug af ikke-statisk felt '%D'" -#: cp/typeck.c:1685 cp/typeck.c:1707 -msgid "invalid access to non-static data member `%D' of NULL object" +#: cp/typeck.c:1703 cp/typeck.c:1731 +#, fuzzy +msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "ugyldig tilgang til ikke-statisk datamedlem '%D' af NULL-objekt" -#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1709 -msgid "(perhaps the `offsetof' macro was used incorrectly)" +#: cp/typeck.c:1706 cp/typeck.c:1733 +#, fuzzy +msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" msgstr "(måske blev 'offsetof'-makroen benyttet forkert)" -#: cp/typeck.c:1824 -msgid "the type being destroyed is `%T', but the destructor refers to `%T'" +#: cp/typeck.c:1844 +#, fuzzy +msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" +msgstr "den modificerede type '%T' passer ikke til destruktionsfunktionsnavnet '~%T'" + +#: cp/typeck.c:1850 +msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "" -#: cp/typeck.c:1947 -msgid "`%D::%D' is not a member of `%T'" +#: cp/typeck.c:1969 +#, fuzzy +msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "'%D::%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/typeck.c:1958 +#: cp/typeck.c:1980 #, fuzzy -msgid "`%T' is not a base of `%T'" +msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "'%D' er ikke et medlem af '%T'" -#: cp/typeck.c:1977 -msgid "'%D' has no member named '%E'" +#: cp/typeck.c:1999 +#, fuzzy +msgid "%qD has no member named %qE" msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'" -#: cp/typeck.c:1992 -msgid "`%D' is not a member template function" +#: cp/typeck.c:2014 +#, fuzzy +msgid "%qD is not a member template function" msgstr "'%D' er ikke en medlemsskabelonfunktion" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 -#: cp/typeck.c:2098 -msgid "`%T' is not a pointer-to-object type" +#: cp/typeck.c:2121 +#, fuzzy +msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "'%T' er ikke af en henvisning til objekt-type" -#: cp/typeck.c:2123 -#, c-format -msgid "invalid use of `%s' on pointer to member" +#: cp/typeck.c:2146 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgstr "ugyldig brug af '%s' på henvisning til medlem" -#: cp/typeck.c:2129 +#: cp/typeck.c:2152 msgid "invalid type argument" msgstr "ugyldig typeparameter" -#: cp/typeck.c:2235 +#: cp/typeck.c:2175 +msgid "subscript missing in array reference" +msgstr "indeks mangler i tabelopslag" + +#: cp/typeck.c:2257 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ forbyder indeksering af en ikke-venstreværdis tabel" -#: cp/typeck.c:2246 -msgid "subscripting array declared `register'" +#: cp/typeck.c:2268 +#, fuzzy +msgid "subscripting array declared %<register%>" msgstr "indeksering af tabel som er erklæret 'register'" -#: cp/typeck.c:2329 -#, c-format -msgid "object missing in use of `%E'" +#: cp/typeck.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "object missing in use of %qE" msgstr "objekt mangler i brug af '%E'" -#: cp/typeck.c:2431 -msgid "ISO C++ forbids calling `::main' from within program" +#: cp/typeck.c:2452 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ forbyder kald af '::main' inde fra programmet" -#: cp/typeck.c:2456 -#, c-format -msgid "must use .* or ->* to call pointer-to-member function in `%E (...)'" +#: cp/typeck.c:2477 +#, fuzzy +msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>" msgstr "brug .* eller ->* i kald af henvisning til medlemsfunktion i '%E (...)'" -#: cp/typeck.c:2469 -#, c-format -msgid "`%E' cannot be used as a function" +#: cp/typeck.c:2491 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "'%E' kan ikke bruges som en funktion" -#: cp/typeck.c:2562 -msgid "too many arguments to %s `%+#D'" +#: cp/typeck.c:2570 +#, fuzzy +msgid "too many arguments to %s %q+#D" msgstr "for mange parametre til %s '%+#D'" -#: cp/typeck.c:2564 cp/typeck.c:2670 +#: cp/typeck.c:2572 cp/typeck.c:2678 msgid "at this point in file" msgstr "ved dette sted i filen" -#: cp/typeck.c:2601 +#: cp/typeck.c:2575 +msgid "too many arguments to function" +msgstr "for mange parametre til funktionen" + +#: cp/typeck.c:2609 #, fuzzy -msgid "parameter %P of `%D' has incomplete type `%T'" +msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type" -#: cp/typeck.c:2604 +#: cp/typeck.c:2612 #, fuzzy -msgid "parameter %P has incomplete type `%T'" +msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" -#: cp/typeck.c:2668 -msgid "too few arguments to %s `%+#D'" +#: cp/typeck.c:2676 +#, fuzzy +msgid "too few arguments to %s %q+#D" msgstr "for få parametre til %s '%+#D'" -#: cp/typeck.c:2815 cp/typeck.c:2825 -msgid "assuming cast to type `%T' from overloaded function" +#: cp/typeck.c:2681 +msgid "too few arguments to function" +msgstr "for få parametre til funktionen" + +#: cp/typeck.c:2828 cp/typeck.c:2838 +#, fuzzy +msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "antager typeomtvingning til typen '%T' fra flertydig funktion" -#: cp/typeck.c:2886 -#, c-format -msgid "division by zero in `%E / 0'" +#: cp/typeck.c:2899 +#, fuzzy +msgid "division by zero in %<%E / 0%>" msgstr "division med nul i '%E / 0'" -#: cp/typeck.c:2888 -#, c-format -msgid "division by zero in `%E / 0.'" +#: cp/typeck.c:2901 +#, fuzzy +msgid "division by zero in %<%E / 0.%>" msgstr "division med nul i '%E / 0.'" -#: cp/typeck.c:2917 -#, c-format -msgid "division by zero in `%E %% 0'" +#: cp/typeck.c:2935 +#, fuzzy +msgid "division by zero in %<%E %% 0%>" msgstr "division med nul i '%E %% 0'" -#: cp/typeck.c:2919 -#, c-format -msgid "division by zero in `%E %% 0.'" +#: cp/typeck.c:2937 +#, fuzzy +msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>" msgstr "division med nul i '%E %% 0.'" -#: cp/typeck.c:2999 +#: cp/typeck.c:3017 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "%s-roteringsantal er negativt" -#: cp/typeck.c:3002 +#: cp/typeck.c:3020 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "%s-roteringsantal >= bredden af typen" -#: cp/typeck.c:3036 cp/typeck.c:3041 cp/typeck.c:3132 cp/typeck.c:3137 +#: cp/typeck.c:3054 cp/typeck.c:3059 cp/typeck.c:3155 cp/typeck.c:3160 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ forbyder sammenligning mellem henvisningsvariabel og heltal" -#: cp/typeck.c:3318 -msgid "comparison between types `%#T' and `%#T'" +#: cp/typeck.c:3174 +msgid "unordered comparison on non-floating point argument" +msgstr "uordnet sammenligning af ikke-kommatalsparameter" + +#: cp/typeck.c:3196 +#, fuzzy +msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" +msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'" + +#: cp/typeck.c:3360 +#, fuzzy +msgid "comparison between types %q#T and %q#T" msgstr "sammenligning mellem typerne '%#T' og '%#T'" -#: cp/typeck.c:3354 +#: cp/typeck.c:3396 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "sammenlign mellem signed og unsigned heltalsudtryk" -#: cp/typeck.c:3419 -msgid "invalid operands of types `%T' and `%T' to binary `%O'" -msgstr "ugyldige operander af typerne '%T' og '%T' til binær '%O'" - #. Some sort of arithmetic operation involving NULL was #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. -#: cp/typeck.c:3441 +#: cp/typeck.c:3475 msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL benyttet i udregning" -#: cp/typeck.c:3504 -msgid "ISO C++ forbids using pointer of type `void *' in subtraction" +#: cp/typeck.c:3533 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction" msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning af typen 'void *' i fratrækning" -#: cp/typeck.c:3506 +#: cp/typeck.c:3535 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til funktion i fratrækning" -#: cp/typeck.c:3508 +#: cp/typeck.c:3537 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ forbyder brug af henvisning til medlemsfunktion i fratrækning" -#: cp/typeck.c:3520 +#: cp/typeck.c:3549 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "ugyldig brug af en henvisning til en ufuldstændig type i henvisningsberegning" -#: cp/typeck.c:3600 -#, c-format -msgid "invalid use of '%E' to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." +#: cp/typeck.c:3625 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." msgstr "ugyldig brug af '%E' til at danne en henvisning til medlemsfunktion; benyt et kaldenavn med klassepræfiks" -#: cp/typeck.c:3606 -#, c-format -msgid "parenthesis around '%E' cannot be used to form a pointer-to-member-function" +#: cp/typeck.c:3632 +#, fuzzy, c-format +msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "paranteser omkring '%E' kan ikke bruges til at danne en henvisning til medlemsfunktion" -#: cp/typeck.c:3628 +#: cp/typeck.c:3655 msgid "taking address of temporary" msgstr "tager adressen på midlertidig variabel" -#: cp/typeck.c:3863 +#: cp/typeck.c:3890 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "ISO C++ forbyder %s af en enum" -#: cp/typeck.c:3874 -msgid "cannot %s a pointer to incomplete type `%T'" +#: cp/typeck.c:3901 +#, fuzzy +msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgstr "kan ikke %s en henvisning til en ufuldstændig type '%T'" -#: cp/typeck.c:3880 -msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type `%T'" +#: cp/typeck.c:3907 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ forbyder %s af en henvisning af typen '%T'" -#: cp/typeck.c:3905 +#: cp/typeck.c:3932 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "typeomtvingning til ikke-reference-type benyttet som venstreværdi" -#: cp/typeck.c:3939 -msgid "invalid use of `--' on bool variable `%D'" +#: cp/typeck.c:3967 +#, fuzzy +msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD" msgstr "ugyldig brug af '--' på den booleske variabel '%D'" #. ARM $3.4 -#: cp/typeck.c:3970 -msgid "ISO C++ forbids taking address of function `::main'" +#: cp/typeck.c:3996 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på funktionen '::main'" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:4045 +#: cp/typeck.c:4050 #, fuzzy -msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" +msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en ikke-modificeret, ikke-statisk medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'" -#: cp/typeck.c:4050 -msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say `&%T::%D'" +#: cp/typeck.c:4055 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en bundet medlemsfunktion for at danne en henvisning til medlemsfunktion; brug '&%T::%D'" -#: cp/typeck.c:4078 +#: cp/typeck.c:4083 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ forbyder at tage adressen på en typeomtvingning til et udtryk der ikke er en venstreværdi" -#: cp/typeck.c:4098 -msgid "unary `&'" -msgstr "unær '&'" - -#: cp/typeck.c:4131 -msgid "attempt to take address of bit-field structure member `%D'" +#: cp/typeck.c:4135 +#, fuzzy +msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "forsøg på at finde adressen af bitfeltstrukturmedlemmet '%D'" -#: cp/typeck.c:4245 +#: cp/typeck.c:4248 msgid "taking address of destructor" msgstr "tager adressen på en destruktionsfunktion" -#: cp/typeck.c:4258 +#: cp/typeck.c:4261 msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" msgstr "tager adressen på et bundet henvisning til medlem-udtryk" -#: cp/typeck.c:4266 -msgid "cannot create pointer to reference member `%D'" +#: cp/typeck.c:4269 +#, fuzzy +msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "kan ikke oprette henvisning til reference medlemmet '%D'" -#: cp/typeck.c:4329 -msgid "cannot take the address of `this', which is an rvalue expression" +#: cp/typeck.c:4332 +#, fuzzy +msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" msgstr "kan ikke tage adressen af 'this' som er et højreværdiudtryk" -#: cp/typeck.c:4348 -msgid "address requested for `%D', which is declared `register'" +#: cp/typeck.c:4355 +#, fuzzy +msgid "address of explicit register variable %qD requested" +msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'" + +#: cp/typeck.c:4360 +#, fuzzy +msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" msgstr "adresse forespurgt for '%D' som er erklæret 'register'" -#: cp/typeck.c:4416 +#: cp/typeck.c:4426 #, fuzzy, c-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "klargøringsliste behandlet som et sammensat udtryk" -#: cp/typeck.c:4490 +#: cp/typeck.c:4502 #, fuzzy -msgid "%s from type `%T' to type `%T' casts away constness" +msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness" msgstr "static_cast fra typen '%T' til typen '%T' fjerner konstanthed" -#: cp/typeck.c:4692 -msgid "invalid static_cast from type `%T' to type `%T'" +#: cp/typeck.c:4800 +#, fuzzy +msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ugyldig static_cast fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4732 -msgid "invalid reinterpret_cast of an rvalue expression of type `%T' to type `%T'" +#: cp/typeck.c:4822 +#, fuzzy +msgid "converting from %qT to %qT" +msgstr "konvertering fra '%T' til '%T'" + +#: cp/typeck.c:4867 +#, fuzzy +msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "ugyldig reinterpret_cast af et højreværdiudtryk fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4752 -msgid "reinterpret_cast from `%T' to `%T' loses precision" +#: cp/typeck.c:4926 +#, fuzzy +msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgstr "reinterpret_cast fra '%T' til '%T' mister præcision" -#: cp/typeck.c:4771 +#: cp/typeck.c:4954 +#, fuzzy +msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" +msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type" + +#. Only issue a warning, as we have always supported this +#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 +#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in +#. drafting. +#: cp/typeck.c:4968 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ forbyder sammenligninger mellem henvisning til funktion og henvisning til objekt" -#: cp/typeck.c:4777 -msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" -msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'" +#: cp/typeck.c:4979 +#, fuzzy +msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" +msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4805 -msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" +#: cp/typeck.c:5035 +#, fuzzy +msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som ikke er en henvisnings-, reference- eller en henvisning til datamedlem-type" -#: cp/typeck.c:4808 -msgid "invalid use of const_cast with type `%T', which is a pointer or reference to a function type" +#: cp/typeck.c:5044 +#, fuzzy +msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "ugyldig brug af const_cast med typen '%T' som er en henvisning eller reference til funktion" -#: cp/typeck.c:4831 -msgid "invalid const_cast of an rvalue of type `%T' to type `%T'" +#: cp/typeck.c:5066 +#, fuzzy +msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "ugyldig const_cast af en højreværdi fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4848 -msgid "invalid const_cast from type `%T' to type `%T'" +#: cp/typeck.c:5109 +#, fuzzy +msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "ugyldig const_cast fra typen '%T' til typen '%T'" -#: cp/typeck.c:4888 cp/typeck.c:4893 -msgid "ISO C++ forbids casting to an array type `%T'" +#: cp/typeck.c:5177 cp/typeck.c:5182 +#, fuzzy +msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en tabeltype '%T'" -#: cp/typeck.c:4901 -msgid "invalid cast to function type `%T'" +#: cp/typeck.c:5190 +#, fuzzy +msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "ugyldig omtvingelse til funktionstypen '%T'" -#: cp/typeck.c:4957 -msgid "cast from `%T' to `%T' discards qualifiers from pointer target type" -msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" - -#: cp/typeck.c:5003 -msgid "cast from `%T' to `%T' increases required alignment of target type" -msgstr "typeomtvingning fra '%T' til '%T' forøger den påkrævede justering af målets type" - -#: cp/typeck.c:5170 -msgid " in evaluation of `%Q(%#T, %#T)'" +#: cp/typeck.c:5411 +#, fuzzy +msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " i evaluering af '%Q(%#T, %#T)'" -#: cp/typeck.c:5212 -msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" -msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi" - -#: cp/typeck.c:5285 -msgid "incompatible types in assignment of `%T' to `%T'" +#: cp/typeck.c:5480 +#, fuzzy +msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "uforenelige typer i tildeling af '%T' til '%T'" -#: cp/typeck.c:5292 +#: cp/typeck.c:5487 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "ISO C++ forbyder tildeling af tabeller" -#: cp/typeck.c:5392 +#: cp/typeck.c:5598 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " i henvisning til medlemsfunktion-omdannelse" -#: cp/typeck.c:5400 +#: cp/typeck.c:5604 msgid " in pointer to member conversion" msgstr " i henvisning til medlem-omdannelse" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. -#: cp/typeck.c:5410 cp/typeck.c:5425 +#: cp/typeck.c:5615 cp/typeck.c:5631 #, fuzzy -msgid "pointer to member cast via virtual base `%T'" +msgid "pointer to member cast via virtual base %qT" msgstr "henvisning til medlem-typeomtvingning via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'" -#: cp/typeck.c:5428 +#: cp/typeck.c:5634 #, fuzzy -msgid "pointer to member conversion via virtual base `%T'" +msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "henvisning til medlem-omdannelse via den virtuelle stamklasse '%T' af '%T'" -#: cp/typeck.c:5498 -msgid "invalid conversion to type `%T' from type `%T'" +#: cp/typeck.c:5707 +#, fuzzy +msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "ugyldig omdannelse til typen '%T' fra typen '%T'" # %s bliver til returnering eller tildeling eller noget i den retning -#: cp/typeck.c:5657 -msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of `%D'" +#: cp/typeck.c:5871 +#, fuzzy +msgid "passing NULL used for non-pointer %s %P of %qD" msgstr "overbringelse af NULL benyttet for ikke-henvisnings%s %P af '%D'" -#: cp/typeck.c:5660 -msgid "%s to non-pointer type `%T' from NULL" +#: cp/typeck.c:5874 +#, fuzzy +msgid "%s to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "%s til ikke-henvisningstypen '%T' fra NULL" -#: cp/typeck.c:5668 -msgid "passing `%T' for %s %P of `%D'" +#: cp/typeck.c:5882 +#, fuzzy +msgid "passing %qT for %s %P of %qD" msgstr "overbringelse af '%T' for ikke-henvisnings%s %P af '%D'" -#: cp/typeck.c:5671 -msgid "%s to `%T' from `%T'" +#: cp/typeck.c:5885 +#, fuzzy +msgid "%s to %qT from %qT" msgstr "%s til '%T' fra '%T'" -#: cp/typeck.c:5681 -msgid "passing negative value `%E' for %s %P of `%D'" +#: cp/typeck.c:5894 +#, fuzzy +msgid "passing negative value %qE for %s %P of %qD" msgstr "overbringelse af negativ værdi '%E' for %s %P af '%D'" -#: cp/typeck.c:5684 -msgid "%s of negative value `%E' to `%T'" +#: cp/typeck.c:5897 +#, fuzzy +msgid "%s of negative value %qE to %qT" msgstr "%s af negativ værdi '%E' til `%T'" -#: cp/typeck.c:5772 -msgid "cannot convert `%T' to `%T' for argument `%P' to `%D'" +#: cp/typeck.c:5983 +#, fuzzy +msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' for parameter '%P' til '%D'" -#: cp/typeck.c:5775 -msgid "cannot convert `%T' to `%T' in %s" +#: cp/typeck.c:5986 +#, fuzzy +msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgstr "kan ikke konvertere '%T' til '%T' i %s" -#: cp/typeck.c:5852 cp/typeck.c:5854 -msgid "in passing argument %P of `%+D'" +#: cp/typeck.c:6062 cp/typeck.c:6064 +#, fuzzy +msgid "in passing argument %P of %q+D" msgstr "i overbringelse af parameter %P af '%+D'" -#: cp/typeck.c:5961 +#: cp/typeck.c:6114 msgid "returning reference to temporary" msgstr "returnerer reference til midlertidig variabel" -#: cp/typeck.c:5968 +#: cp/typeck.c:6121 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "reference til ikke-venstreværdi returneret" -#: cp/typeck.c:5980 -msgid "reference to local variable `%D' returned" +#: cp/typeck.c:6133 +#, fuzzy +msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "reference til den lokale variabel '%D' returneret" -#: cp/typeck.c:5983 -msgid "address of local variable `%D' returned" +#: cp/typeck.c:6136 +#, fuzzy +msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "adresse af den lokale variabel '%D' returneret" -#: cp/typeck.c:6013 +#: cp/typeck.c:6166 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "returnerer en værdi fra en destruktionsfunktion" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:6021 +#: cp/typeck.c:6174 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "kan ikke returnere fra en håndtering af en funktions-try-blok i en konstruktionsfunktion" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:6024 +#: cp/typeck.c:6177 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion" -#: cp/typeck.c:6047 +#: cp/typeck.c:6200 #, fuzzy -msgid "return-statement with no value, in function returning '%T'" +msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "'return' uden nogen værdi i en funktion der ikke returnerer void" -#: cp/typeck.c:6064 +#: cp/typeck.c:6217 #, fuzzy msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "'return' med en værdi i en funktion der returnerer void" -#: cp/typeck.c:6086 -msgid "`operator new' must not return NULL unless it is declared `throw()' (or -fcheck-new is in effect)" +#: cp/typeck.c:6248 +#, fuzzy +msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "'operator new' må ikke returnere NULL medmindre den er erklæret 'throw()' (eller -fcheck-new er benyttet)" -#: cp/typeck2.c:55 -msgid "type `%T' is not a base type for type `%T'" +#: cp/typeck2.c:52 +#, fuzzy +msgid "type %qT is not a base type for type %qT" msgstr "typen '%T' er ikke en grundtype for typen '%T'" -#: cp/typeck2.c:151 -msgid "cannot declare variable `%D' to be of type `%T'" +#: cp/typeck2.c:292 +#, fuzzy +msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "kan ikke erklære variablen '%D' til at være af typen '%T'" -#: cp/typeck2.c:154 -msgid "cannot declare parameter `%D' to be of type `%T'" +#: cp/typeck2.c:295 +#, fuzzy +msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "kan ikke erklære parameteren '%D' til at være af typen '%T'" -#: cp/typeck2.c:157 -msgid "cannot declare field `%D' to be of type `%T'" +#: cp/typeck2.c:298 +#, fuzzy +msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT" msgstr "kan ikke erklære feltet '%D' til at være af typen '%T'" -#: cp/typeck2.c:161 -msgid "invalid return type for member function `%#D'" +#: cp/typeck2.c:302 +#, fuzzy +msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D" msgstr "ugyldig returtype for medlemsfunktionen '%#D'" -#: cp/typeck2.c:163 -msgid "invalid return type for function `%#D'" +#: cp/typeck2.c:305 +#, fuzzy +msgid "invalid abstract return type for function %q+#D" msgstr "ugyldig returtype for funktionen '%#D'" -#: cp/typeck2.c:166 -msgid "cannot allocate an object of type `%T'" +#. Here we do not have location information, so use error instead +#. of cp_error_at. +#: cp/typeck2.c:310 +#, fuzzy +msgid "invalid abstract type %qT for %qE" +msgstr "ugyldig parametertype '%T'" + +#: cp/typeck2.c:312 +#, fuzzy +msgid "invalid abstract type for %q+D" +msgstr "ugyldig kovariant returneringstype for '%#D'" + +#: cp/typeck2.c:315 +#, fuzzy +msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT" msgstr "kan ikke allokere et objekt af typen '%T'" -#: cp/typeck2.c:173 -msgid " because the following virtual functions are abstract:" +#: cp/typeck2.c:323 +#, fuzzy +msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:" msgstr " eftersom de følgende virtuelle funktioner er abstrakte:" -#: cp/typeck2.c:175 -msgid "\t%#D" +#: cp/typeck2.c:327 +#, fuzzy +msgid "%J\t%#D" msgstr "\t%#D" -#: cp/typeck2.c:178 -msgid " since type `%T' has abstract virtual functions" +#: cp/typeck2.c:334 +#, fuzzy +msgid "%J since type %qT has pure virtual functions" msgstr " eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner" -#: cp/typeck2.c:427 -msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type `%T'" +#: cp/typeck2.c:581 +#, fuzzy +msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT" msgstr "konstruktionsfunktionsyntaks benyttet, men ingen konstruktionsfunktion er erklæret for typen '%T'" -#: cp/typeck2.c:440 +#: cp/typeck2.c:595 msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "kan ikke tildele tabeller startværdier med denne syntaks" -#: cp/typeck2.c:535 +#: cp/typeck2.c:687 msgid "initializing array with parameter list" msgstr "klargør tabel med en parameterliste" -#: cp/typeck2.c:590 +#: cp/typeck2.c:709 +msgid "int-array initialized from non-wide string" +msgstr "int-tabel får tildelt startværdi fra en ikke-bred streng" + +#: cp/typeck2.c:742 msgid "initializer for scalar variable requires one element" msgstr "startværdien for en skalarvariabel kan kun bestå af ét element" -#: cp/typeck2.c:597 -msgid "braces around scalar initializer for `%T'" +#: cp/typeck2.c:749 +#, fuzzy +msgid "braces around scalar initializer for %qT" msgstr "krøllede paranteser omkring skalarstartværdi for '%T'" -#: cp/typeck2.c:600 -msgid "ignoring extra initializers for `%T'" +#: cp/typeck2.c:752 +#, fuzzy +msgid "ignoring extra initializers for %qT" msgstr "ignorerer ekstra startværdier for '%T'" -#: cp/typeck2.c:612 -msgid "variable-sized object of type `%T' may not be initialized" +#: cp/typeck2.c:764 +#, fuzzy +msgid "variable-sized object of type %qT may not be initialized" msgstr "objekt af typen '%T' med variabel størrelse må ikke tildeles en startværdi" -#: cp/typeck2.c:622 -msgid "subobject of type `%T' must be initialized by constructor, not by `%E'" +#: cp/typeck2.c:775 +#, fuzzy +msgid "subobject of type %qT must be initialized by constructor, not by %qE" msgstr "underobjekt af typen '%T' skal klargøres af en konstruktionsfunktion, ikke af '%E'" -#: cp/typeck2.c:687 +#: cp/typeck2.c:841 msgid "aggregate has a partly bracketed initializer" msgstr "sammensat type har delvis indklammet startværdi" -#: cp/typeck2.c:725 cp/typeck2.c:830 +#: cp/typeck2.c:879 cp/typeck2.c:968 msgid "non-trivial labeled initializers" msgstr "ikke-trivielle navngivne startværdier" -#: cp/typeck2.c:742 +#: cp/typeck2.c:893 msgid "non-empty initializer for array of empty elements" msgstr "en startværdi der ikke er tom, tildeles til en tabel med tomme elementer" -#: cp/typeck2.c:796 -msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" -msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser" - -#: cp/typeck2.c:802 -msgid "initializer list for object of class with base classes" -msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med stamklasser" - -#: cp/typeck2.c:808 -msgid "initializer list for object using virtual functions" -msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner" - -#: cp/typeck2.c:870 cp/typeck2.c:886 -msgid "missing initializer for member `%D'" +#: cp/typeck2.c:1007 cp/typeck2.c:1022 +#, fuzzy +msgid "missing initializer for member %qD" msgstr "manglende startværdi for medlemmet '%D'" -#: cp/typeck2.c:875 -msgid "uninitialized const member `%D'" +#: cp/typeck2.c:1012 +#, fuzzy +msgid "uninitialized const member %qD" msgstr "konstant medlem '%D' uden startværdi" -#: cp/typeck2.c:877 -msgid "member `%D' with uninitialized const fields" +#: cp/typeck2.c:1014 +#, fuzzy +msgid "member %qD with uninitialized const fields" msgstr "medlem '%D' med konstante felter uden startværdi" -#: cp/typeck2.c:880 -msgid "member `%D' is uninitialized reference" +#: cp/typeck2.c:1016 +#, fuzzy +msgid "member %qD is uninitialized reference" msgstr "medlemmet '%D' er en reference uden startværdi" -#: cp/typeck2.c:927 +#: cp/typeck2.c:1063 msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "indeksværdi i stedet for feltnavn i union-startværdi" -#: cp/typeck2.c:939 -msgid "no field `%D' in union being initialized" +#: cp/typeck2.c:1075 +#, fuzzy +msgid "no field %qD in union being initialized" msgstr "intet felt '%D' i union der tildeles startværdi" -#: cp/typeck2.c:947 -msgid "union `%T' with no named members cannot be initialized" +#: cp/typeck2.c:1083 +#, fuzzy +msgid "union %qT with no named members cannot be initialized" msgstr "union '%T' uden navngivne elementer kan ikke tildeles startværdi" -#: cp/typeck2.c:983 +#: cp/typeck2.c:1118 msgid "excess elements in aggregate initializer" msgstr "for mange elementer i startværdi til sammensat type" -#: cp/typeck2.c:1092 +#: cp/typeck2.c:1232 msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "fundet en henvisningsefterfølgelse der går i ring" -#: cp/typeck2.c:1105 -msgid "base operand of `->' has non-pointer type `%T'" +#: cp/typeck2.c:1245 +#, fuzzy +msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT" msgstr "grundoperanden til '->' har en ikke-henvisningstype '%T'" -#: cp/typeck2.c:1129 -msgid "result of `operator->()' yields non-pointer result" +#: cp/typeck2.c:1269 +#, fuzzy +msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" msgstr "resultatet af 'operator->()' er ikke en henvisning" -#: cp/typeck2.c:1131 -msgid "base operand of `->' is not a pointer" +#: cp/typeck2.c:1271 +#, fuzzy +msgid "base operand of %<->%> is not a pointer" msgstr "grundoperanden til '->' er ikke en henvisning" -#: cp/typeck2.c:1154 -msgid "`%E' cannot be used as a member pointer, since it is of type `%T'" +#: cp/typeck2.c:1295 +#, fuzzy +msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" msgstr "'%E' kan ikke bruges som en medlemshenvisning eftersom udtrykkets type er '%T'" -#: cp/typeck2.c:1162 -msgid "cannot apply member pointer `%E' to `%E', which is of non-aggregate type `%T'" +#: cp/typeck2.c:1304 +#, fuzzy +msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT" msgstr "kan ikke anvende medlemshenvisning '%E' på '%E' som er af den ikke-sammensatte type '%T'" -#: cp/typeck2.c:1172 -msgid "member type `%T::' incompatible with object type `%T'" +#: cp/typeck2.c:1326 +#, fuzzy +msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" msgstr "medlemstypen '%T::' uforenelige med objekttypen '%T'" -#: cp/typeck2.c:1388 -msgid "call to function `%D' which throws incomplete type `%#T'" +#: cp/typeck2.c:1549 +#, fuzzy +msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" msgstr "kald af en funktion '%D' som kaster en ufuldstændig type '%#T'" -#: cp/typeck2.c:1391 -msgid "call to function which throws incomplete type `%#T'" +#: cp/typeck2.c:1552 +#, fuzzy +msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" msgstr "kald af en funktion som kaster en ufuldstændig type '%#T'" #. XXX Not i18n clean. -#: cp/cp-tree.h:3775 +#: cp/cp-tree.h:3843 #, c-format msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" msgstr "%s er forældet, se venligst dokumentationen for detaljer" -#: f/bad.c:388 -msgid "note:" -msgstr "bemærk:" +#: fortran/f95-lang.c:243 +msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion" +msgstr "" -#: f/bad.c:392 -msgid "warning:" -msgstr "advarsel: " +#: fortran/f95-lang.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open input file: %s" +msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'" -#: f/bad.c:396 -msgid "fatal:" -msgstr "fatal:" +#: fortran/f95-lang.c:623 +#, fuzzy, c-format +msgid "global register variable %qs used in nested function" +msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion" -#: f/bad.c:438 -msgid "(continued):" -msgstr "(fortsat):" +#: fortran/f95-lang.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "register variable %qs used in nested function" +msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion" -#: f/bad.c:488 f/bad.c:506 -msgid "[REPORT BUG!!] %" -msgstr "[RAPPORTER FEJL!] %" +#: fortran/f95-lang.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "address of global register variable %qs requested" +msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'" -#: f/bad.c:495 f/bad.c:527 -msgid "[REPORT BUG!!]" -msgstr "[RAPPORTER FEJL!]" +#: fortran/f95-lang.c:652 +#, fuzzy, c-format +msgid "address of register variable %qs requested" +msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'" -#: f/com.c:3125 -#, no-c-format -msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" -msgstr "ASSIGN'et etiket kan ikke passe i '%A' ved %0 - bruger bredere søskende" +#: fortran/gfortranspec.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "overflowed output arg list for '%s'" +msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'" -#: f/com.c:11565 -msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" -msgstr "ingen INTEGER-type kan opbevare en henvisning i denne konfiguration" +#: fortran/gfortranspec.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "argument to '%s' missing" +msgstr "parameter til '%s' mangler" -#: f/com.c:11839 -#, c-format -msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," -msgstr "konfiguration: REAL, INTEGER og LOGICAL er %d bit brede," +#: fortran/gfortranspec.c:379 +msgid "no input files; unwilling to write output files" +msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler" -#: f/com.c:11841 -#, c-format -msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" -msgstr "og henvisninger er %d bit brede, men g77 virker endnu ikke" +#: fortran/trans-array.c:2888 +msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded" +msgstr "" -#: f/com.c:11843 -msgid "properly unless they all are 32 bits wide" -msgstr "ordentligt medmindre de alle er 32 bit brede" +#: fortran/trans-array.c:3991 +msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute." +msgstr "" -#: f/com.c:11844 -msgid "Please keep this in mind before you report bugs." -msgstr "Husk venligst på dette før du rapporterer fejl." +#: fortran/trans-array.c:4151 +msgid "scalar vector subscript???" +msgstr "" -#. I/O will probably crash. -#: f/com.c:11852 +#: fortran/trans-array.c:4425 #, c-format -msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" -msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men ftnlen kun %d" +msgid "bad expression type during walk (%d)" +msgstr "" -#. ASSIGN 10 TO I will crash. -#: f/com.c:11861 +#: fortran/trans-const.c:329 #, c-format -msgid "" -"configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" -" ASSIGN statement might fail" -msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men INTEGER kun %d - ASSIGN-sætning kan mislykkes" - -#: f/com.c:13677 -msgid "In statement function" -msgstr "I sætningsfunktion" - -#: f/com.c:13687 -msgid "Outside of any program unit:\n" -msgstr "Uden for nogen programenhed:\n" - -#: f/com.c:15283 -#, no-c-format -msgid "%A from %B at %0%C" -msgstr "%A fra %B ved %0%C" - -#: f/com.c:15593 -#, no-c-format -msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" -msgstr "Ved %0 eksisterer INCLUDE-filen %A, men kan ikke læses" - -#: f/com.c:15628 -#, no-c-format -msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" -msgstr "Ved %0 er INCLUDE-indlejring for dyb" - -#: f/expr.c:8706 -#, no-c-format -msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" -msgstr "To aritmetiske operatorer efter hinanden ved %0 og %1 - benyt paranteser" - -#: f/expr.c:8756 -#, no-c-format -msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" -msgstr "Operatoren ved %0 har lavere prioritet end den ved %1 - benyt paranteser" +msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" +msgstr "" -#: f/expr.c:9639 -#, no-c-format -msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" -msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander ved %1 og %2" +#: fortran/trans-decl.c:760 +msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" +msgstr "" -#: f/expr.c:10010 -#, no-c-format -msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" -msgstr "Ikke-understøttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER" +#: fortran/trans-decl.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Function does not return a value" +msgstr "funktionen returnerer ikke en strengtype" -#: f/g77spec.c:231 +#. I don't think this should ever happen. +#: fortran/trans-decl.c:1998 #, c-format -msgid "overflowed output arg list for `%s'" -msgstr "overløb i uddataparameterlist for '%s'" - -#: f/g77spec.c:353 -msgid "" -"GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"You may redistribute copies of GNU Fortran\n" -"under the terms of the GNU General Public License.\n" -"For more information about these matters, see the file named COPYING\n" -"or type the command `info -f g77 Copying'.\n" +msgid "module symbol %s in wrong namespace" msgstr "" -#: f/g77spec.c:369 -msgid "--driver no longer supported" -msgstr "--driver understøttes ikke længere" - -#: f/g77spec.c:382 +#: fortran/trans-decl.c:2012 #, c-format -msgid "argument to `%s' missing" -msgstr "parameter til '%s' mangler" - -#: f/g77spec.c:386 -msgid "no input files; unwilling to write output files" -msgstr "ingen inputfiler; vil ikke skrive outputfiler" - -#: f/implic.c:203 -#, no-c-format -msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" -msgstr "Implicit erklæring af '%A' ved %0" - -#: f/lex.c:321 -#, no-c-format -msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" -msgstr "Undvigesekvensen '\\%A' ved %0 følger ikke ISO C-standarden" - -#: f/lex.c:340 -#, no-c-format -msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" -msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\%A' ved %0" - -#: f/lex.c:349 -#, no-c-format -msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" -msgstr "Uafsluttet undvigsekvens '\\' ved %0" - -#: f/lex.c:360 -#, no-c-format -msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" -msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\' efterfulgt af tegnkode 0x%A ved %0" +msgid "backend decl for module variable %s already exists" +msgstr "" -#: f/lex.c:388 -#, no-c-format -msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" -msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterfølgende hexadecimale cifre" +#: fortran/trans-decl.c:2094 +#, fuzzy, c-format +msgid "unused parameter %qs" +msgstr "ubenyttet parameter '%s'" -#: f/lex.c:402 -#, no-c-format -msgid "Hex escape at %0 out of range" -msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval" +#: fortran/trans-decl.c:2099 +#, fuzzy, c-format +msgid "unused variable %qs" +msgstr "%Jubrugt variabel '%D'" -#: f/lex.c:436 -#, no-c-format -msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" -msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn" +#: fortran/trans-decl.c:2243 +#, fuzzy +msgid "Function return value not set" +msgstr "funktion returnerer en værdi af en sammensat type" -#: f/lex.c:590 -msgid "hex escape out of range" -msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval" +#: fortran/trans-expr.c:950 +#, fuzzy +msgid "Unknown intrinsic op" +msgstr "ukendt instruktionstilstand" -#: f/lex.c:643 -#, c-format -msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" -msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ANSI-standarden" +#: fortran/trans-intrinsic.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized" +msgstr "sproget %s ikke genkendt" -#: f/lex.c:656 +#: fortran/trans-io.c:934 #, c-format -msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" -msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ISO-standarden" +msgid "Bad namelist IO basetype (%d)" +msgstr "" -#: f/lex.c:660 -#, c-format -msgid "unknown escape sequence `\\%c'" -msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'" +#: fortran/trans-io.c:1011 +msgid "A format cannot be specified with a namelist" +msgstr "" -#: f/lex.c:662 +#: fortran/trans-io.c:1309 #, c-format -msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" -msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x" - -#: f/lex.c:745 -msgid "badly formed directive -- no closing quote" -msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn" +msgid "Bad IO basetype (%d)" +msgstr "" -#: f/lex.c:809 -msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" -msgstr "#-linjer til at træde ind og ud af filer passer ikke" +#: fortran/trans-types.c:189 +msgid "integer kind=8 not available for -i8 option" +msgstr "" -#: f/lex.c:969 -msgid "bad directive -- missing close-quote" -msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn" +#: fortran/trans-types.c:201 +msgid "real kind=8 not available for -r8 option" +msgstr "" -#: f/lex.c:1108 -msgid "invalid #ident" -msgstr "ugyldig #ident" +#: fortran/trans-types.c:916 +#, fuzzy +msgid "Array element size too big" +msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval" -#: f/lex.c:1125 -msgid "undefined or invalid # directive" -msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv" +#: fortran/trans.c:623 +msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" +msgstr "" -#: f/lex.c:1180 -msgid "invalid #line" -msgstr "ugyldig #line" +#. I changed this from sorry(...) because it should not return. +#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0. +#: fortran/trans.h:564 +msgid "gfc_todo: Not Implemented: " +msgstr "" -#: f/lex.c:1236 f/lex.c:1280 -msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" -msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i første linje" +#: java/check-init.c:245 +#, c-format +msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs" +msgstr "" -#: f/lex.c:1290 -msgid "invalid #-line" -msgstr "ugyldig #-linje" - -#: f/lex.c:1383 -#, no-c-format -msgid "Null character at %0 -- line ignored" -msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret" - -#: f/stb.c:9177 -#, no-c-format -msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" -msgstr "INCLUDE ved %0 er ikke den eneste sætning på kildekodelinjen" - -#: f/ste.c:1397 f/ste.c:1744 -msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" -msgstr "ASSIGN'et FORMAT-angivelse er for lille" - -#. ~~~Someday handle CHARACTER*1, CHARACTER*N -#: f/ste.c:2621 -#, no-c-format -msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" -msgstr "SELECT CASE på CHARACTER-type (ved %0) er ikke understøttet - desværre" - -#: f/ste.c:2725 -msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)" -msgstr "SELECT (ved %0) har ens tilfælde -- tjek heltalsoverløb af CASEs" - -#: f/ste.c:2957 -msgid "ASSIGN to variable that is too small" -msgstr "ASSIGN til variabel der er for lille" - -#: f/ste.c:2989 -msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" -msgstr "ASSIGN'et GOTO-målvariabel er for lille" - -#: f/stu.c:305 -#, no-c-format -msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" -msgstr "Lokalt justerbart symbol '%A' ved %0" - -#: f/target.c:2545 -msgid "data initializer on host with different endianness" -msgstr "datastartværdi på vært med anden endethed" - -#: f/top.c:244 -#, fuzzy -msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt" -msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fvxt" - -#: f/top.c:248 -#, fuzzy -msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" -msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fno-vxt -ff90" - -#: f/top.c:318 -#, fuzzy -msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags" -msgstr "%s deaktiveret, benyt normale fejlanalyseringstilvalg" - -#: f/bad.def:39 -#, no-c-format -msgid "Missing first operand for binary operator at %0" -msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0" - -#: f/bad.def:42 -#, no-c-format -msgid "Zero-length character constant at %0" -msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0" - -#: f/bad.def:45 -#, no-c-format -msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" -msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1" - -#: f/bad.def:48 -#, no-c-format -msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" -msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0" - -#: f/bad.def:51 -#, no-c-format -msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" -msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0" - -#: f/bad.def:54 -#, no-c-format -msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]" - -#: f/bad.def:57 -#, no-c-format -msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" -msgstr "Etiketdefinition %A ved %0 i tom sætning (ved %1)" - -#: f/bad.def:65 -#, no-c-format -msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "Ugyldig første tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]" - -#: f/bad.def:68 -#, no-c-format -msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]" - -#: f/bad.def:71 -#, no-c-format -msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" -msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]" - -#: f/bad.def:74 -#, no-c-format -msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" -msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999" - -#: f/bad.def:77 -#, no-c-format -msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" -msgstr "Ved %0 er '!' og '/*' ikke gyldige kommentarafgrænsninger" - -#: f/bad.def:80 -#, no-c-format -msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "Fortsættelsesindikator ved %0 skal optræde i kolonne 6 [info -f g77 M LEX]" - -#: f/bad.def:83 -#, no-c-format -msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" -msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsættelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]" - -#: f/bad.def:91 -#, no-c-format -msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" -msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1" - -#: f/bad.def:94 -#, no-c-format -msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" -msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optræder ved %1" - -#: f/bad.def:97 -#, no-c-format -msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" -msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behøves for at svare til åben parantes ved %1" - -#: f/bad.def:100 -#, no-c-format -msgid "Integer at %0 too large" -msgstr "Heltal ved %0 for stort" - -#: f/bad.def:123 -#, no-c-format -msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" -msgstr "Punktum ved %0 efterfølges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'" - -#: f/bad.def:126 -#, no-c-format -msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" -msgstr "Manglende afsluttende punktum mellem '.%A' ved %0 og %1" - -#: f/bad.def:129 -#, no-c-format -msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" -msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt" - -#: f/bad.def:132 -#, no-c-format -msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" -msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0" - -#: f/bad.def:135 -#, no-c-format -msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" -msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1" - -#: f/bad.def:253 -#, no-c-format -msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" -msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol" - -#: f/bad.def:271 -#, no-c-format -msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" -msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0" - -#: f/bad.def:274 -#, no-c-format -msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" -msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0" - -#: f/bad.def:277 -#, no-c-format -msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" -msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0" - -#: f/bad.def:280 -#, no-c-format -msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" -msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0" - -#: f/bad.def:283 -#, no-c-format -msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" -msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0" - -#: f/bad.def:291 -#, no-c-format -msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" -msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0" - -#: f/bad.def:419 -#, no-c-format -msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" -msgstr "Manglende afsluttende parantes i FORMAT-sætning ved %0" - -#: f/bad.def:422 -#, no-c-format -msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" -msgstr "Manglende tal efter punktum i FORMAT-sætning ved %0" - -#: f/bad.def:425 -#, no-c-format -msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" -msgstr "Manglende tal efter 'E' i FORMAT-sætning ved %0" - -#: f/bad.def:433 -#, no-c-format -msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" -msgstr "Mystisk afsluttende komma før afslutningssymbol ved %0" - -#: f/bad.def:436 -#, no-c-format -msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" -msgstr "Angiv OPERATOR i stedet for ASSIGNMENT ved %0 for INTERFACE-sætning der ikke angiver tildelingsoperatoren (=)" - -#: f/bad.def:439 -#, no-c-format -msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" -msgstr "Angiv ASSIGNMENT i stedet for OPERATOR ved %0 for INTERFACE-sætning der angiver tildelingsoperatoren (=)" - -#: f/bad.def:452 -#, no-c-format -msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" -msgstr "Kan ikke angive =klargøringsudtryk ved %0 medmindre '::' optræder før listen af objekter" - -#: f/bad.def:455 -#, no-c-format -msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" -msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med dens definition ved %0" - -#: f/bad.def:458 -#, no-c-format -msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" -msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med tidligere reference ved %0" - -#: f/bad.def:461 -#, no-c-format -msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" -msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %1 følger dens definition ved %0" - -#: f/bad.def:464 -#, no-c-format -msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" -msgstr "Reference til etiket ved %1 er uden for blok der indeholder definitionen ved %0" - -#: f/bad.def:467 -#, no-c-format -msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" -msgstr "DO-sætningsreferencer til etiket ved %0 og %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1" - -#: f/bad.def:470 -#, no-c-format -msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" -msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %0 og etiketdefinition ved %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1" - -#: f/bad.def:473 -#, no-c-format -msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" -msgstr "Etiketdefinition ved %0 er ugyldig ved denne slags sætning" - -#: f/bad.def:476 -#, no-c-format -msgid "Statement at %0 invalid in this context" -msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst" - -#: f/bad.def:479 -#, no-c-format -msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" -msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1" - -#: f/bad.def:482 -#, no-c-format -msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" -msgstr "Sætning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1" - -#: f/bad.def:485 -#, no-c-format -msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" -msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er overflødigt, intet kontruktionsnavn angivet ved %1" - -#: f/bad.def:488 -#, no-c-format -msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" -msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er ikke det samme som konstruktionsnavn ved %1" - -#: f/bad.def:491 -#, no-c-format -msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" -msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 passer ikke med konstruktionsnavn for nogen indeholdende DO-konstruktioner" - -#: f/bad.def:494 -#, no-c-format -msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" -msgstr "Etiketdefinition mangler ved %0 for DO-konstruktion der angiver etiket ved %1" - -#: f/bad.def:497 -#, no-c-format -msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" -msgstr "Sætning ved %0 følger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1" - -#: f/bad.def:500 -#, no-c-format -msgid "No label definition for FORMAT statement at %0" -msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0" +#: java/check-init.c:513 java/parse.h:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Variable %qs may not have been initialized" +msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort" -#: f/bad.def:503 -#, no-c-format -msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" -msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1" - -#: f/bad.def:506 -#, no-c-format -msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" -msgstr "END-sætning ved %0 mangler nøgleordet '%A' som er påkrævet for interne eller modul-procedurer afgrænset af %1" - -#: f/bad.def:509 -#, no-c-format -msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" -msgstr "MODULE PROCEDURE-sætning ved %0 er ikke tilladt da INTERFACE ved %1 ikke angiver generisk navn, operator eller tildeling" - -#: f/bad.def:512 -#, no-c-format -msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" -msgstr "BLOCK DATA-navn ved %0 er overflødigt, intet navn angivet ved %1" - -#: f/bad.def:515 -#, no-c-format -msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" -msgstr "Programnavn ved %0 er overflødigt, ingen PROGRAM-sætning angivet ved %1" - -#: f/bad.def:518 -#, no-c-format -msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" -msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1" - -#: f/bad.def:521 -#, no-c-format -msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" -msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1" - -#: f/bad.def:524 -#, no-c-format -msgid "End of source file before end of block started at %0" -msgstr "Slutning på kildekodefil før slutning af blok begyndt ved %0" - -#: f/bad.def:527 -#, no-c-format -msgid "Undefined label, first referenced at %0" -msgstr "Ikke-defineret etiket, første reference er ved %0" - -#: f/bad.def:530 -#, no-c-format -msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" -msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0" - -#: f/bad.def:533 -#, no-c-format -msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" -msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0" - -#: f/bad.def:536 -#, no-c-format -msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" -msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed" - -#: f/bad.def:539 -#, no-c-format -msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" -msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed" - -#: f/bad.def:542 -#, no-c-format -msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" -msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion" - -#: f/bad.def:545 -#, no-c-format -msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" -msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul" - -#: f/bad.def:548 -#, no-c-format -msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" -msgstr "Tilgangsangivelse ved %0 skal umiddelbart følge nedarvet type-sætning ved %1 uden nogen mellemliggende sætninger" - -#: f/bad.def:551 -#, no-c-format -msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" -msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for nedarvet typedefinition begyndende ved %1" - -#: f/bad.def:554 -#, no-c-format -msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" -msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for strukturdefinition begyndende ved %1" - -#: f/bad.def:557 -#, no-c-format -msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" -msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0" - -#: f/bad.def:560 -#, no-c-format -msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" -msgstr "Feltnavne ved %0 for ydre strukturdefinition - angiv dem i en efterfølgende RECORD-sætning i stedet" - -#: f/bad.def:563 -#, no-c-format -msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" -msgstr "Manglende feltnavne for strukturdefinition ved %0 inden i strukturdefinition ved %1" - -#: f/bad.def:566 -#, no-c-format -msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" -msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for map begyndende ved %1" - -#: f/bad.def:569 -#, no-c-format -msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" -msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er påkrævet" - -#: f/bad.def:572 -#, no-c-format -msgid "Missing %A specifier in statement at %0" -msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0" - -#: f/bad.def:575 -#, no-c-format -msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" -msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O" - -#: f/bad.def:578 -#, no-c-format -msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" -msgstr "Modstridende I/O-kontrolangivelser ved %0 og %1" - -#: f/bad.def:581 -#, no-c-format -msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" -msgstr "Inge UNIT=-angivelse i I/O-kontrolliste ved %0" - -#: f/bad.def:584 -#, no-c-format -msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" -msgstr "Specifikation ved %0 kræver ADVANCE='NO'-specifikation i samme I/O-kontrolliste" - -#: f/bad.def:587 -#, no-c-format -msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" -msgstr "Specifikation ved %0 kræver eksplicit FMT=-specifikation i samme I/O-kontrolliste" - -#: f/bad.def:595 -#, no-c-format -msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" -msgstr "Anden forekomst af CASE DEFAULT ved %0 inden i SELECT CASE ved %1" - -#: f/bad.def:598 -#, no-c-format -msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" -msgstr "CASE-værdi optræder mere end én gang eller intervaller overlapper ved %0 og %1" - -#: f/bad.def:601 -#, no-c-format -msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" -msgstr "Type og/eller form for type-parameter konflikt mellem CASE-værdi eller værdi i interval ved %0 og SELECT CASE ved %1" - -#: f/bad.def:604 -#, no-c-format -msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" -msgstr "Intervalangivelse ved %0 er ugyldig for CASE-sætning inden i SELECT CASE-sætning med logisk type" - -#: f/bad.def:617 -#, no-c-format -msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" -msgstr "Fortran 90-facilitet ved %0 er ikke understøttet" - -#: f/bad.def:630 -#, no-c-format -msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" -msgstr "Ugyldig erklæring af reference til symbolet '%A' ved %0 (først set ved %1)" - -#: f/bad.def:638 -#, no-c-format -msgid "Null element at %0 for array reference at %1" -msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1" - -#: f/bad.def:641 -#, no-c-format -msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" -msgstr "For få elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1" - -#: f/bad.def:644 -#, no-c-format -msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" -msgstr "For mange elementer ved %0 for tabelreference ved %1" - -#: f/bad.def:647 -#, no-c-format -msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" -msgstr "Manglende kolon ved %0 i understrengsreference for %1" - -#: f/bad.def:650 -#, no-c-format -msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" -msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator på %1" - -#: f/bad.def:653 -#, no-c-format -msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" -msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval" - -#: f/bad.def:656 -#, no-c-format -msgid "Array element value at %0 out of defined range" -msgstr "Tabelelementværdi ved %0 er uden for det definerede interval" +#: java/check-init.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "variable %qs may not have been initialized" +msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort" -#: f/bad.def:659 -#, no-c-format -msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" -msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst" - -#: f/bad.def:662 -#, no-c-format -msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" -msgstr "Division med nul ved %0 (IEEE understøttes ikke endnu)" - -#: f/bad.def:665 -#, no-c-format -msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" -msgstr "%A-skridttæller vides at være nul ved %0" - -#: f/bad.def:668 -#, no-c-format -msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" -msgstr "%A-slutværdi plus skridttæller vides at forårsage overløb ved %0" - -#: f/bad.def:671 -#, no-c-format -msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" -msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i implementeringsafhængig opførsel pga. overløb i mellemregninger ved %0" - -#: f/bad.def:674 -#, no-c-format -msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" -msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i at der ikke foretages nogen iterationer ved %0" - -#: f/bad.def:677 -#, no-c-format -msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" -msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1" - -#: f/bad.def:690 -#, no-c-format -msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" -msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0" - -#: f/bad.def:693 -#, no-c-format -msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" -msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstået DO-konstruktion ved %0" - -#: f/bad.def:696 -#, no-c-format -msgid "Zero-size specification invalid at %0" -msgstr "Nulstørrelses angivelse ugyldig ved %0" - -#: f/bad.def:699 -#, no-c-format -msgid "Zero-size array at %0" -msgstr "Nulstørrelsestabel ved %0" - -#: f/bad.def:702 -#, no-c-format -msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" -msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke den form for kompleks enhed der er angivet ved %0" - -#: f/bad.def:705 -#, no-c-format -msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" -msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke DOUBLE COMPLEX, som angivet ved %0" - -#: f/bad.def:708 -#, no-c-format -msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" -msgstr "Forsøg at opløfte konstant nul til en potens af %0" - -#: f/bad.def:806 -#, no-c-format -msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" -msgstr "Reference til generisk indbygget '%A' ved %0 kunne være for at danne %B eller %C" - -#: f/bad.def:809 -#, no-c-format -msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" -msgstr "Tvetydig brug af indbygget '%A' ved %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" - -#: f/bad.def:812 -#, no-c-format -msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" -msgstr "Indbygget '%A' refereret til som %B ved %0, som %C ved %1 [info -f g77 M EXPIMP]" - -#: f/bad.def:815 -#, no-c-format -msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" -msgstr "Samme navn '%A' benyttet for %B ved %0 og %C ved %1 [info -f g77 M INTGLOB]" - -#: f/bad.def:818 -#, no-c-format -msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" -msgstr "Eksplicit typeerklæring for indbygget '%A' er i modstrid med kald ved %0" - -#: f/bad.def:821 -#, no-c-format -msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" -msgstr "Kunne ikke åbne INCLUDE-filen '%A' ved %0" - -#: f/bad.def:839 -#, no-c-format -msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" -msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1" - -#: f/bad.def:842 -#, no-c-format -msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" -msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1" - -#: f/bad.def:845 -#, no-c-format -msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" -msgstr "%A for få parametre (begyndende ved dummy-parameter '%B') ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1" - -#: f/bad.def:848 -#, no-c-format -msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" -msgstr "%A for mange parametre ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1" - -#: f/bad.def:851 -#, no-c-format -msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" -msgstr "Tabel angivet ved %1 for dummy-parameter '%A' i sætningsfunktionsreference ved %1" - -#: f/bad.def:854 -#, no-c-format -msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" -msgstr "Ikke-understøttet FORMAT-angivelse ved %0" - -#: f/bad.def:857 -#, no-c-format -msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" -msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understøttet" - -#: f/bad.def:880 -#, no-c-format -msgid "Unsupported VXT statement at %0" -msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0" - -#: f/bad.def:883 -#, no-c-format -msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" -msgstr "Forsøg på at angive anden startværdi for '%A' ved %0" - -#: f/bad.def:886 -#, no-c-format -msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" -msgstr "For få startværdier i klargøringsliste for '%A' ved %0" - -#: f/bad.def:889 -#, no-c-format -msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" -msgstr "For mange startværdier i klargøringsliste ved %0" - -#: f/bad.def:892 -#, no-c-format -msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" -msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0" - -#: f/bad.def:895 -#, no-c-format -msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" -msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargøring af '%A' i sætning ved %0" - -#: f/bad.def:898 -#, no-c-format -msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" -msgstr "Underforstået do-løkkeskridttæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0" - -#: f/bad.def:901 -#, no-c-format -msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" -msgstr "Underforstået do-løkkegentagelsestæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0" - -#: f/bad.def:904 -#, no-c-format -msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" -msgstr "Ikke et heltalskonstantudtryk i underforstået do-løkke i sætning ved %0" - -#: f/bad.def:907 -#, no-c-format -msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" -msgstr "Forsøg på at angive anden startvædi for element af '%A' ved %0" - -#: f/bad.def:910 -#, no-c-format -msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" -msgstr "Forsøg på at anvende EQUIVALENCE mellem de almene områder '%A' og '%B' ved %0" - -#: f/bad.def:913 -#, no-c-format -msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" -msgstr "Kan ikke placere '%A' som angivet af EQUIVALENCE pga. justeringsrestriktioner" - -#: f/bad.def:916 -#, no-c-format -msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" -msgstr "Forkerte EQUIVALENCE-krav for placering af '%A' ved både %C og %D bytes afstand fra '%B'" - -#: f/bad.def:919 -#, no-c-format -msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" -msgstr "Tabel- eller understrengsspecifikation for '%A' er uden for det gyldige interval i EQUIVALENCE-sætning" - -#: f/bad.def:922 -#, no-c-format -msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" -msgstr "Understreng af ikke-CHARACTER enhed '%A' i EQUIVALENCE-sætning" - -#: f/bad.def:925 -#, no-c-format -msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" -msgstr "Tabelreference til skalar variabel '%A' i EQUIVALENCE-sætning" - -#: f/bad.def:928 -#, no-c-format -msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" -msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'" - -#: f/bad.def:936 -#, no-c-format -msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" -msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'" - -#: f/bad.def:939 -#, no-c-format -msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" -msgstr "For få elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning" - -#: f/bad.def:942 -#, no-c-format -msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" -msgstr "For mange elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning" - -#: f/bad.def:945 -#, no-c-format -msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" -msgstr "Blandede CHARACTER- og ikke-CHARACTER-typer vha. COMMON/EQUIVALENCE - f.eks. '%A' og '%B'" - -#: f/bad.def:958 -#, no-c-format -msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" -msgstr "Returværdi `%A' for FUNCTION ved %0 refereres ikke i underprogram" - -#: f/bad.def:976 -#, no-c-format -msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" -msgstr "Almen blok '%A' er SAVEd, eksplicit eller implicit, ved %0, men ikke ved %1" - -#: f/bad.def:979 -#, no-c-format -msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" -msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i længde ved %0, men %C %E ved %1" - -#: f/bad.def:987 -#, no-c-format -msgid "Blank common initialized at %0" -msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0" - -#: f/bad.def:990 -#, no-c-format -msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" -msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret INTRINSIC" - -#: f/bad.def:993 -#, no-c-format -msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" -msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL" - -#: f/bad.def:996 -#, no-c-format -msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" -msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et stort bogstav i symbolnavn ved %0" - -#: f/bad.def:999 -#, no-c-format -msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" -msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et lille bogstav i symbolnavn ved %0" - -#: f/bad.def:1002 -#, no-c-format -msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" -msgstr "Tegn '%A' følges ikke af lille bogstav i symbolnavn ved %0" - -#: f/bad.def:1005 -#, no-c-format -msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" -msgstr "Begyndelsestegn '%A' er et lille bogstav i symbolnavn ved %0" - -#: f/bad.def:1013 -#, no-c-format -msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" -msgstr "NAMELIST er ikke tilstrækkeligt understøttet af kørselsbiblioteket for kildefiler med store/små bogstaver bevaret" - -#: f/bad.def:1016 -#, no-c-format -msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" -msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0" - -#: f/bad.def:1034 -#, no-c-format -msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" -msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i BLOCK DATA-programenhed ved %1" - -#: f/bad.def:1037 -#, no-c-format -msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" -msgstr "Fjerner tegn på den højre side af tegnkonstant ved %0" - -#: f/bad.def:1040 -#, no-c-format -msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" -msgstr "Fjerner tegn på den højre side af hollerith-konstant ved %0" - -#: f/bad.def:1043 -#, no-c-format -msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" -msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af numerisk konstant ved %0" - -#: f/bad.def:1046 -#, no-c-format -msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" -msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af typeløs konstant ved %0" - -#: f/bad.def:1049 -#, no-c-format -msgid "Typeless constant at %0 too large" -msgstr "Typeløs konstant ved %0 er for stor" - -#: f/bad.def:1052 -#, no-c-format -msgid "First-column ampersand continuation at %0" -msgstr "Førstekolonne og-tegnsfortsættelse ved %0" - -#: f/bad.def:1055 f/bad.def:1058 -#, no-c-format -msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "Globalt navn '%A' defineret ved %0 er allerede defineret ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]" - -#: f/bad.def:1061 f/bad.def:1064 -#, no-c-format -msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "Globalt navn '%A' er %B ved %0, men er %C ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]" - -#: f/bad.def:1067 f/bad.def:1070 -#, no-c-format -msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "Globalt navn '%A' ved %0 har anden type ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]" - -#: f/bad.def:1073 -#, no-c-format -msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "For %B parameter overbragt til '%A' ved %0 mod definitionen ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]" - -#: f/bad.def:1076 -#, no-c-format -msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "For %B parametre til '%A' ved %0 mod kald ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]" - -#: f/bad.def:1079 f/bad.def:1082 -#, no-c-format -msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" -msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]" - -#: f/bad.def:1085 -#, no-c-format -msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" -msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere" - -#: f/bad.def:1088 -#, no-c-format -msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" -msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt" - -#: f/bad.def:1091 -#, no-c-format -msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" -msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke være år 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]" - -#: f/bad.def:1094 -#, no-c-format -msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" -msgstr "Intern oversætterfejl - kan ikke udføre operation" - -#. Kind messages are used in diagnostic location reports of the -#. form "<file>: In function `foo': <error message>". -#: f/info-k.def:32 -msgid "In unknown kind" -msgstr "I ukendt ting" - -#: f/info-k.def:33 -msgid "In entity" -msgstr "I enheden" - -#: f/info-k.def:34 -msgid "In function" -msgstr "I funktionen" - -#: f/info-k.def:35 -msgid "In subroutine" -msgstr "I underrutinen" - -#: f/info-k.def:36 -msgid "In program" -msgstr "I programmet" - -#: f/info-k.def:37 -msgid "In block-data unit" -msgstr "I blokdataenheden" - -#: f/info-k.def:38 -msgid "In common block" -msgstr "I den almene blok" - -#: f/info-k.def:39 -msgid "In construct" -msgstr "I konstruktionen" - -#: f/info-k.def:40 -msgid "In namelist" -msgstr "I navnelisten" - -#: f/info-k.def:41 -msgid "In anything" -msgstr "I et eller andet" - -#: java/check-init.c:905 +#: java/check-init.c:941 #, c-format msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" msgstr "intern fejl i check-init: trækode ikke implementeret: %s" -#: java/check-init.c:977 +#: java/check-init.c:1013 #, fuzzy -msgid "%Jfinal field '%D' may not have been initialized" +msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized" msgstr "slutfeltet '%s' bliver måske ikke klargjort" -#: java/class.c:592 java/class.c:616 -msgid "internal error - too many interface type" -msgstr "intern fejl - for mange grænsefladetyper" - -#: java/class.c:715 +#: java/class.c:745 msgid "bad method signature" msgstr "ugyldig metodesignatur" -#: java/class.c:759 +#: java/class.c:789 msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "forkert placeret ConstantValue-egenskab (ikke i noget felt)" -#: java/class.c:761 +#: java/class.c:791 #, c-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "mere end én ConstantValue-egenskab for feltet '%s'" -#: java/class.c:772 +#: java/class.c:802 #, c-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "ConstantValue-egenskaben for feltet '%s' har forkert type" -#: java/class.c:1067 +#: java/class.c:1097 #, c-format msgid "field '%s' not found in class" msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen" -#: java/class.c:1324 +#: java/class.c:1417 #, fuzzy msgid "%Jabstract method in non-abstract class" msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse" -#: java/class.c:2141 +#: java/class.c:2362 #, fuzzy msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method" msgstr "ikke-statisk metode '%s' overskriver statisk metode" -#: java/decl.c:1018 +#: java/decl.c:1203 #, fuzzy msgid "%J'%D' used prior to declaration" msgstr "'%#D' benyttet før erklæring" -#: java/decl.c:1059 -#, c-format -msgid "declaration of `%s' shadows a parameter" +#: java/decl.c:1244 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of %qs shadows a parameter" msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter" -#: java/decl.c:1062 -#, c-format -msgid "declaration of `%s' shadows a symbol from the parameter list" +#: java/decl.c:1247 +#, fuzzy, c-format +msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list" msgstr "erklæring af '%s' skygger for et symbol fra parameterlisten" -#: java/decl.c:1361 +#: java/decl.c:1575 #, fuzzy msgid "%Jlabel '%D' used but not defined" msgstr "etiketten '%D' er benyttet, men ikke defineret" -#: java/decl.c:1366 +#: java/decl.c:1580 #, fuzzy msgid "%Jlabel '%D' defined but not used" msgstr "etiketten '%D' er defineret, men ikke benyttet" -#: java/decl.c:1494 +#: java/decl.c:1702 #, fuzzy msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "I %s: overlappende variabel- og undtagelsesintervaller ved %d" -#: java/decl.c:1572 +#: java/decl.c:1766 msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "ugyldig type i parameterfejlanalyseringsinfo" -#: java/decl.c:1581 +#: java/decl.c:1775 #, fuzzy msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'" msgstr "ugyldig PC-interval for fejlanalyseringsinfo for lokal '%s'" -#: java/expr.c:519 +#: java/expr.c:375 +#, c-format +msgid "need to insert runtime check for %s" +msgstr "" + +#: java/expr.c:500 java/expr.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "assert: %s is assign compatible with %s" +msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI" + +#: java/expr.c:667 msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "stakunderløb - dup*-operation" -#: java/expr.c:1469 -#, c-format -msgid "reference `%s' is ambiguous: appears in interface `%s' and interface `%s'" +#: java/expr.c:1699 +#, fuzzy, c-format +msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs" msgstr "reference '%s' er tvetydig: den optræder i grænsefladen '%s' og grænsefladen '%s'" -#: java/expr.c:1497 -#, c-format -msgid "field `%s' not found" +#: java/expr.c:1727 +#, fuzzy, c-format +msgid "field %qs not found" msgstr "feltet '%s' ikke fundet" -#: java/expr.c:1658 -msgid "ret instruction not implemented" -msgstr "ret-instruktion ikke implementeret" - -#: java/expr.c:1815 +#: java/expr.c:2112 #, c-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "metoden '%s' ikke fundet i klassen" -#: java/expr.c:2020 +#: java/expr.c:2317 #, c-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "kunne ikke finde klassen '%s'" -#: java/expr.c:2030 +#: java/expr.c:2346 #, c-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "klassen '%s' har ingen metode ved navn '%s' der passer med signaturen '%s'" -#: java/expr.c:2040 +#: java/expr.c:2377 msgid "invokestatic on non static method" msgstr "invokestatic på en ikke-statisk metode" -#: java/expr.c:2045 +#: java/expr.c:2382 msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "invokestatic på en abstrakt metode" -#: java/expr.c:2053 +#: java/expr.c:2390 msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "invoke[non-static] på en statisk metode" -#: java/expr.c:2352 +#: java/expr.c:2708 #, c-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "manglende felt '%s' i '%s'" -#: java/expr.c:2358 +#: java/expr.c:2715 #, c-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "signatur passer ikke med feltet '%s' i '%s'" -#: java/expr.c:2380 +#: java/expr.c:2737 #, fuzzy msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class" msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i feltets klasse" -#: java/expr.c:2385 +#: java/expr.c:2742 #, fuzzy -msgid "%Jassignment to final static field `%D' not in class initializer" +msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer" msgstr "tildeling til endeligt statisk felt '%s' er ikke i klassens klargøring" -#: java/expr.c:2393 +#: java/expr.c:2751 #, fuzzy msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor" msgstr "tildeling til endeligt felt '%s' er ikke i konstruktionsfunktion" -#: java/expr.c:2636 -#, c-format -msgid "can't expand %s" -msgstr "kan ikke udfolde %s" - -#: java/expr.c:2808 +#: java/expr.c:2941 msgid "invalid PC in line number table" msgstr "ugyldig PC i linjetalstabel" -#: java/expr.c:2854 +#: java/expr.c:2995 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d" -#: java/expr.c:2892 +#: java/expr.c:3037 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til slutningen af metoden" #. duplicate code from LOAD macro -#: java/expr.c:3206 +#: java/expr.c:3337 msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "ukendt bred underinstruktion" -#: java/jcf-io.c:534 +#: java/gjavah.c:695 +msgid "static field has same name as method" +msgstr "" + +#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be +#. fixed. +#: java/gjavah.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "ignored method '" +msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'" + +#: java/gjavah.c:893 #, c-format -msgid "source file for class `%s' is newer than its matching class file. Source file `%s' used instead" +msgid "' marked virtual\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't find class %s" +msgstr "kan ikke finde klassen '%s'" + +#: java/gjavah.c:1248 +#, fuzzy, c-format +msgid "parse error while reading %s" +msgstr "fejl ved tolkning af felter" + +#: java/gjavah.c:1474 java/gjavah.c:1576 java/gjavah.c:1651 +#, fuzzy, c-format +msgid "unparseable signature: '%s'" +msgstr "kunne ikke få fat i oplysninger om filen '%s'" + +#: java/gjavah.c:2041 +#, fuzzy +msgid "Not a valid Java .class file." +msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil" + +#: java/gjavah.c:2049 java/jcf-parse.c:739 +msgid "error while parsing constant pool" +msgstr "fejl ved tolkning af konstant område" + +#: java/gjavah.c:2055 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in constant pool entry #%d" +msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n" + +#: java/gjavah.c:2198 +#, fuzzy +msgid "class is of array type\n" +msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype" + +#: java/gjavah.c:2206 +#, fuzzy +msgid "base class is of array type" +msgstr "typetildelingen angiver en tabeltype" + +#: java/gjavah.c:2322 +#, c-format +msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2329 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n" +"\n" +msgstr "" +"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n" +"\n" + +#: java/gjavah.c:2330 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Generate C++ header files from .class files\n" +"\n" +msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter" + +#: java/gjavah.c:2331 +#, fuzzy, c-format +msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n" +msgstr " -pipe Brug datakanaler i stedet for midlertidige filer\n" + +#: java/gjavah.c:2332 +#, fuzzy, c-format +msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n" +msgstr " -W Aktivér ekstra advarsler\n" + +#: java/gjavah.c:2334 +#, c-format +msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2335 +#, c-format +msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2336 +#, c-format +msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2337 +#, c-format +msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2339 java/jcf-dump.c:897 +#, c-format +msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2340 java/jcf-dump.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid " -IDIR Append directory to class path\n" +msgstr " -B <katalog> Tilføj katalog til oversætterens søgestier\n" + +#: java/gjavah.c:2341 java/jcf-dump.c:899 +#, c-format +msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2342 java/jcf-dump.c:900 +#, c-format +msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2343 +#, c-format +msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2344 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid " -o FILE Set output file name\n" +msgstr " -o <fil> Anbring uddataene i <fil>\n" + +#: java/gjavah.c:2345 +#, c-format +msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help Print this help, then exit\n" +msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n" + +#: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid " --version Print version number, then exit\n" +msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n" + +#: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n" +msgstr " -v, --version Udskriv versionsnummeret og afslut\n" + +#: java/gjavah.c:2351 +#, c-format +msgid "" +" -M Print all dependencies to stdout;\n" +" suppress ordinary output\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2353 +#, c-format +msgid "" +" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n" +" suppress ordinary output\n" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2355 +#, fuzzy, c-format +msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n" +msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n" + +#: java/gjavah.c:2356 +#, fuzzy, c-format +msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n" +msgstr " -h, --help Udskriv denne hjælp og afslut\n" + +#: java/gjavah.c:2359 java/jcf-dump.c:907 java/jv-scan.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"For bug reporting instructions, please see:\n" +"%s.\n" +msgstr "" +"\n" +"For fejlrapporteringsinstruktioner, se:\n" +"%s.\n" + +#: java/gjavah.c:2387 java/gjavah.c:2501 +#, fuzzy +msgid "no classes specified" +msgstr "intet klassenavn angivet med '-%s'" + +#: java/gjavah.c:2480 +#, fuzzy +msgid "'-MG' option is unimplemented" +msgstr "ret-instruktion ikke implementeret" + +#: java/gjavah.c:2509 +#, fuzzy +msgid "can't specify both -o and -MD" +msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige" + +#: java/gjavah.c:2520 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing %s\n" +msgstr "Opretter %s.\n" + +#: java/gjavah.c:2526 +#, c-format +msgid "%s: no such class" +msgstr "" + +#: java/gjavah.c:2530 +#, c-format +msgid "Found in %s\n" +msgstr "" + +#: java/jcf-dump.c:814 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not a valid Java .class file.\n" +msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil" + +#: java/jcf-dump.c:820 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while parsing constant pool\n" +msgstr "fejl ved tolkning af konstant område" + +#: java/jcf-dump.c:826 java/jcf-parse.c:742 +#, c-format +msgid "error in constant pool entry #%d\n" +msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n" + +#: java/jcf-dump.c:836 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while parsing fields\n" +msgstr "fejl ved tolkning af felter" + +#: java/jcf-dump.c:842 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while parsing methods\n" +msgstr "fejl ved tolkning af metoder" + +#: java/jcf-dump.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while parsing final attributes\n" +msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber" + +#: java/jcf-dump.c:885 +#, c-format +msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: java/jcf-dump.c:892 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n" +"\n" +msgstr "" +"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n" +"\n" + +#: java/jcf-dump.c:893 +#, c-format +msgid "" +"Display contents of a class file in readable form.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: java/jcf-dump.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid " -c Disassemble method bodies\n" +msgstr " -W Aktivér ekstra advarsler\n" + +#: java/jcf-dump.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n" +msgstr " --help Vis disse oplysninger\n" + +#: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000 +#, c-format +msgid "jcf-dump: no classes specified\n" +msgstr "" + +#: java/jcf-dump.c:1020 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot open '%s' for output.\n" +msgstr "kan ikke åbne %s" + +#: java/jcf-dump.c:1066 +#, c-format +msgid "bad format of .zip/.jar archive\n" +msgstr "" + +#: java/jcf-dump.c:1184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad byte codes.\n" +msgstr "ugyldig indbygget fcode" + +#: java/jcf-io.c:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead" msgstr "kildekodefilen for klassen '%s' er nyere end dens tilsvarende klassefil; kildekodefilen '%s' benyttet i stedet" -#: java/jcf-parse.c:330 +#: java/jcf-parse.c:362 msgid "bad string constant" msgstr "ugyldig strengkonstant" -#: java/jcf-parse.c:348 +#: java/jcf-parse.c:380 #, c-format msgid "bad value constant type %d, index %d" msgstr "ugyldig værdikonstanttype %d, indeks %d" -#: java/jcf-parse.c:514 +#: java/jcf-parse.c:559 #, fuzzy, c-format msgid "can't reopen %s: %m" msgstr "kan ikke genåbne %s" -#: java/jcf-parse.c:519 +#: java/jcf-parse.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "can't close %s: %m" msgstr "kan ikke lukke %s" -#: java/jcf-parse.c:604 +#: java/jcf-parse.c:707 java/jcf-parse.c:713 #, c-format msgid "cannot find file for class %s" msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s" -#: java/jcf-parse.c:615 +#: java/jcf-parse.c:736 msgid "not a valid Java .class file" msgstr "ikke en gyldig Java .class-fil" -#: java/jcf-parse.c:618 -msgid "error while parsing constant pool" -msgstr "fejl ved tolkning af konstant område" - -#: java/jcf-parse.c:621 -#, c-format -msgid "error in constant pool entry #%d\n" -msgstr "fejl i konstantområdelement nr. %d\n" - #. FIXME - where was first time -#: java/jcf-parse.c:633 +#: java/jcf-parse.c:754 #, c-format msgid "reading class %s for the second time from %s" msgstr "læser klassen %s for anden gang fra %s" -#: java/jcf-parse.c:651 +#: java/jcf-parse.c:772 msgid "error while parsing fields" msgstr "fejl ved tolkning af felter" -#: java/jcf-parse.c:654 +#: java/jcf-parse.c:775 msgid "error while parsing methods" msgstr "fejl ved tolkning af metoder" -#: java/jcf-parse.c:657 +#: java/jcf-parse.c:778 msgid "error while parsing final attributes" msgstr "fejl ved tolkning af endelige egenskaber" -#: java/jcf-parse.c:671 -#, c-format -msgid "the `java.lang.Object' that was found in `%s' didn't have the special zero-length `gnu.gcj.gcj-compiled' attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use `info gcj \"Input Options\"' to see the info page describing how to set the classpath" +#: java/jcf-parse.c:795 +#, fuzzy +msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath" msgstr "det 'java.lang.Object' som blev fundet i '%s' havde ikke den specielle nullængdes egenskab 'gnu.gcj.gcj-compiled'. Dette betyder som regel at din klassesti er angivet forkert. Prøv 'info gcj \"Input Options\"' for at se en infoside der beskriver hvordan man angiver klassestien" -#: java/jcf-parse.c:749 +#: java/jcf-parse.c:869 msgid "missing Code attribute" msgstr "manglende Code-egenskab" -#: java/jcf-parse.c:981 +#: java/jcf-parse.c:1129 #, fuzzy msgid "%Hsource file seen twice on command line and will be compiled only once" msgstr "kildekodefil angivet to gange i kommandolinjen og vil kun blive oversat én gang" -#: java/jcf-parse.c:996 +#: java/jcf-parse.c:1144 msgid "no input file specified" msgstr "ingen inddatafiler angivet" -#: java/jcf-parse.c:1025 +#: java/jcf-parse.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "can't close input file %s: %m" msgstr "kan ikke lukke inddatafilen %s" -#: java/jcf-parse.c:1063 +#: java/jcf-parse.c:1217 #, c-format msgid "bad zip/jar file %s" msgstr "ødelagt zip/jar-fil %s" -#: java/jcf-parse.c:1235 +#: java/jcf-parse.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "error while reading %s from zip file" msgstr "fejl ved tolkning af felter" -#: java/jcf-write.c:2602 +#: java/jcf-write.c:2656 #, c-format msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" msgstr "intern fejl i generate_bytecode_insn - trækode er ikke implementeret: %s" -#: java/jcf-write.c:2934 +#: java/jcf-write.c:3028 msgid "field initializer type mismatch" msgstr "typen af startværdien for feltet passer ikke" -#: java/jcf-write.c:3391 +#: java/jcf-write.c:3485 #, fuzzy, c-format msgid "can't create directory %s: %m" msgstr "kan ikke oprette kataloget %s" -#: java/jcf-write.c:3444 +#: java/jcf-write.c:3518 +#, c-format +msgid "can't open %s for writing: %m" +msgstr "kan ikke åbne %s til skrivning: %m" + +#: java/jcf-write.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s: %m" msgstr "kan ikke oprette %s" -#: java/jv-scan.c:185 -msgid "only one of `--print-main', `--list-class', and `--complexity' allowed" -msgstr "kun én af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt" +#: java/jv-scan.c:99 +#, c-format +msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n" +"\n" +msgstr "" +"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n" +"\n" -#: java/jv-scan.c:188 +#: java/jv-scan.c:107 #, c-format -msgid "can't open output file `%s'" -msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'" +msgid "" +"Print useful information read from Java source files.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:108 +#, c-format +msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:109 +#, c-format +msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:110 +#, c-format +msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:111 +#, c-format +msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n" +msgstr "" -#: java/jv-scan.c:222 +#: java/jv-scan.c:112 #, c-format -msgid "file not found `%s'" +msgid " --list-class List all classes defined in file\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:113 +#, c-format +msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n" +msgstr "" + +#: java/jv-scan.c:213 +#, fuzzy +msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed" +msgstr "kun én af '--print-main', '--list-class' og '--complexity' tilladt" + +#: java/jv-scan.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open output file '%s'" +msgstr "kan ikke åbne uddatafilen '%s'" + +#: java/jv-scan.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "file not found '%s'" msgstr "filen '%s' blev ikke fundet" -#: java/jvspec.c:418 -msgid "can't specify `-D' without `--main'\n" +#: java/jv-scan.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: error: " +msgstr "fejl: " + +#: java/jv-scan.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s:%d: advarsel: " + +#: java/jvgenmain.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n" +msgstr "" +"Brug: gcov [TILVALG]... KILDEFIL\n" +"\n" + +#: java/jvgenmain.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Cannot open output file: %s\n" +msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n" + +#: java/jvgenmain.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Failed to close output file %s\n" +msgstr "Kunne ikke åbne uddatafilen %s.\n" + +#: java/jvspec.c:420 +#, fuzzy +msgid "can't specify '-D' without '--main'\n" msgstr "kan ikke angive '-D' uden '--main'\n" -#: java/jvspec.c:421 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid class name" +#: java/jvspec.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a valid class name" msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn" -#: java/jvspec.c:427 +#: java/jvspec.c:429 msgid "--resource requires -o" msgstr "--resource påkræver -o" -#: java/jvspec.c:434 +#: java/jvspec.c:436 msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "advarsel: allerede oversatte .class-filer ignoreret med -C" -#: java/jvspec.c:441 +#: java/jvspec.c:443 msgid "cannot specify both -C and -o" msgstr "-C og -o er indbyrdes uforenelige" -#: java/jvspec.c:453 +#: java/jvspec.c:455 msgid "cannot create temporary file" msgstr "kan ikke oprette midlertidig fil" -#: java/jvspec.c:481 +#: java/jvspec.c:483 msgid "using both @FILE with multiple files not implemented" msgstr "brug af @FILE med flere filer er ikke implementeret" -#: java/jvspec.c:530 -msgid "cannot specify `main' class when not linking" +#: java/jvspec.c:534 +#, fuzzy +msgid "cannot specify 'main' class when not linking" msgstr "kan ikke angive 'main'-klassen når der ikke sammenkædes" -#: java/lang.c:740 +#: java/lang.c:620 msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" msgstr "kan ikke udføre afhængighedsfølgning med inddata fra standard-ind" -#: java/lang.c:756 +#: java/lang.c:636 msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" msgstr "kunne ikke bestemme målnavn for afhængighedsfølgning" -#: java/lex.c:303 -#, c-format +#: java/lex.c:256 +#, fuzzy msgid "" -"unknown encoding: `%s'\n" +"unknown encoding: %qs\n" "This might mean that your locale's encoding is not supported\n" "by your system's iconv(3) implementation. If you aren't trying\n" "to use a particular encoding for your input file, try the\n" -"`--encoding=UTF-8' option" +"%<--encoding=UTF-8%> option" msgstr "" "ukendt kodning: '%s'\n" "Dette betyder muligvis at kodningen fra dine regionaldata ikke\n" @@ -19376,6 +19663,11 @@ msgstr "" "ikke ønske at bruge en bestemt kodning for dine inddatafiler, \n" "så prøv tilvalget '--encoding=UTF-8'" +#: java/lex.c:627 +#, fuzzy +msgid "internal error - bad unget" +msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn" + #: java/mangle.c:89 #, c-format msgid "can't mangle %s" @@ -19385,228 +19677,225 @@ msgstr "kan ikke sammensætte %s" msgid "internal error - invalid Utf8 name" msgstr "intern fejl - ugyldigt UTF-8-navn" -#: ../../gcc/java/parse-scan.y:880 ../../gcc/java/parse.y:949 -#: ../../gcc/java/parse.y:1290 ../../gcc/java/parse.y:1351 -#: ../../gcc/java/parse.y:1555 ../../gcc/java/parse.y:1777 -#: ../../gcc/java/parse.y:1786 ../../gcc/java/parse.y:1797 -#: ../../gcc/java/parse.y:1808 ../../gcc/java/parse.y:1820 -#: ../../gcc/java/parse.y:1835 ../../gcc/java/parse.y:1852 -#: ../../gcc/java/parse.y:1854 ../../gcc/java/parse.y:1935 -#: ../../gcc/java/parse.y:2106 ../../gcc/java/parse.y:2168 -#: ../../gcc/java/parse.y:2320 ../../gcc/java/parse.y:2332 -#: ../../gcc/java/parse.y:2339 ../../gcc/java/parse.y:2346 -#: ../../gcc/java/parse.y:2357 ../../gcc/java/parse.y:2359 -#: ../../gcc/java/parse.y:2397 ../../gcc/java/parse.y:2399 -#: ../../gcc/java/parse.y:2401 ../../gcc/java/parse.y:2422 -#: ../../gcc/java/parse.y:2424 ../../gcc/java/parse.y:2426 -#: ../../gcc/java/parse.y:2442 ../../gcc/java/parse.y:2444 -#: ../../gcc/java/parse.y:2465 ../../gcc/java/parse.y:2467 -#: ../../gcc/java/parse.y:2469 ../../gcc/java/parse.y:2497 -#: ../../gcc/java/parse.y:2499 ../../gcc/java/parse.y:2501 -#: ../../gcc/java/parse.y:2503 ../../gcc/java/parse.y:2521 -#: ../../gcc/java/parse.y:2523 ../../gcc/java/parse.y:2534 -#: ../../gcc/java/parse.y:2545 ../../gcc/java/parse.y:2556 -#: ../../gcc/java/parse.y:2567 ../../gcc/java/parse.y:2578 -#: ../../gcc/java/parse.y:2591 ../../gcc/java/parse.y:2595 -#: ../../gcc/java/parse.y:2597 ../../gcc/java/parse.y:2610 +#: java/parse-scan.y:881 java/parse.y:975 java/parse.y:1316 java/parse.y:1377 +#: java/parse.y:1588 java/parse.y:1811 java/parse.y:1820 java/parse.y:1831 +#: java/parse.y:1842 java/parse.y:1854 java/parse.y:1869 java/parse.y:1886 +#: java/parse.y:1888 java/parse.y:1969 java/parse.y:2146 java/parse.y:2215 +#: java/parse.y:2379 java/parse.y:2392 java/parse.y:2399 java/parse.y:2406 +#: java/parse.y:2417 java/parse.y:2419 java/parse.y:2457 java/parse.y:2459 +#: java/parse.y:2461 java/parse.y:2482 java/parse.y:2484 java/parse.y:2486 +#: java/parse.y:2502 java/parse.y:2504 java/parse.y:2525 java/parse.y:2527 +#: java/parse.y:2529 java/parse.y:2557 java/parse.y:2559 java/parse.y:2561 +#: java/parse.y:2563 java/parse.y:2581 java/parse.y:2583 java/parse.y:2594 +#: java/parse.y:2605 java/parse.y:2616 java/parse.y:2627 java/parse.y:2638 +#: java/parse.y:2651 java/parse.y:2655 java/parse.y:2657 java/parse.y:2670 msgid "Missing term" msgstr "Manglende term" -#: ../../gcc/java/parse-scan.y:882 ../../gcc/java/parse.y:721 -#: ../../gcc/java/parse.y:759 ../../gcc/java/parse.y:784 -#: ../../gcc/java/parse.y:970 ../../gcc/java/parse.y:1325 -#: ../../gcc/java/parse.y:1531 ../../gcc/java/parse.y:1533 -#: ../../gcc/java/parse.y:1762 ../../gcc/java/parse.y:1788 -#: ../../gcc/java/parse.y:1799 ../../gcc/java/parse.y:1810 -#: ../../gcc/java/parse.y:1822 ../../gcc/java/parse.y:1837 +#: java/parse-scan.y:883 java/parse.y:749 java/parse.y:787 java/parse.y:812 +#: java/parse.y:996 java/parse.y:1351 java/parse.y:1564 java/parse.y:1566 +#: java/parse.y:1796 java/parse.y:1822 java/parse.y:1833 java/parse.y:1844 +#: java/parse.y:1856 java/parse.y:1871 msgid "';' expected" msgstr "';' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:719 ../../gcc/java/parse.y:757 +#: java/parse.y:747 java/parse.y:785 msgid "Missing name" msgstr "Manglende navn" -#: ../../gcc/java/parse.y:782 +#: java/parse.y:775 +#, c-format +msgid "Ambiguous class: %qs and %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:810 msgid "'*' expected" msgstr "'*' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:796 +#: java/parse.y:824 msgid "Class or interface declaration expected" msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:833 ../../gcc/java/parse.y:835 +#: java/parse.y:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modifier %qs declared twice" +msgstr "feltet '%s' er erklæret som en funktion" + +#: java/parse.y:861 java/parse.y:863 msgid "Missing class name" msgstr "Manglende klassenavn" -#: ../../gcc/java/parse.y:838 ../../gcc/java/parse.y:842 -#: ../../gcc/java/parse.y:850 ../../gcc/java/parse.y:1010 -#: ../../gcc/java/parse.y:1271 ../../gcc/java/parse.y:1273 -#: ../../gcc/java/parse.y:1597 ../../gcc/java/parse.y:1848 -#: ../../gcc/java/parse.y:1880 ../../gcc/java/parse.y:1942 +#: java/parse.y:866 java/parse.y:870 java/parse.y:878 java/parse.y:1036 +#: java/parse.y:1297 java/parse.y:1299 java/parse.y:1631 java/parse.y:1882 +#: java/parse.y:1914 java/parse.y:1976 msgid "'{' expected" msgstr "'{' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:852 +#: java/parse.y:880 msgid "Missing super class name" msgstr "Manglende superklassenavn" -#: ../../gcc/java/parse.y:862 ../../gcc/java/parse.y:878 +#: java/parse.y:890 java/parse.y:906 msgid "Missing interface name" msgstr "Manglende grænsefladenavn" -#: ../../gcc/java/parse.y:964 +#: java/parse.y:990 msgid "Missing variable initializer" msgstr "Manglende variabelstartværdi" -#: ../../gcc/java/parse.y:981 +#: java/parse.y:1007 msgid "Invalid declaration" msgstr "Ugyldig erklæring" -#: ../../gcc/java/parse.y:984 ../../gcc/java/parse.y:1069 -#: ../../gcc/java/parse.y:2143 ../../gcc/java/parse.y:2165 -#: ../../gcc/java/parse.y:2169 ../../gcc/java/parse.y:2204 -#: ../../gcc/java/parse.y:2281 ../../gcc/java/parse.y:2291 +#: java/parse.y:1010 java/parse.y:1095 java/parse.y:2161 java/parse.y:2190 +#: java/parse.y:2212 java/parse.y:2216 java/parse.y:2251 java/parse.y:2330 +#: java/parse.y:2340 java/parse.y:2350 msgid "']' expected" msgstr "']' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:988 +#: java/parse.y:1014 msgid "Unbalanced ']'" msgstr "Uafbalanceret ']'" -#: ../../gcc/java/parse.y:1024 +#: java/parse.y:1050 msgid "Invalid method declaration, method name required" msgstr "Ugyldig metodeerklæring, metodenavn påkrævet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1029 ../../gcc/java/parse.y:1034 -#: ../../gcc/java/parse.y:1039 ../../gcc/java/parse.y:2026 +#: java/parse.y:1055 java/parse.y:1060 java/parse.y:1065 java/parse.y:2064 msgid "Identifier expected" msgstr "Kaldenavn forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1044 +#: java/parse.y:1070 java/parse.y:4742 msgid "Invalid method declaration, return type required" msgstr "Ugyldig metodeerklæring, returtype påkrævet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1067 ../../gcc/java/parse.y:1511 -#: ../../gcc/java/parse.y:1518 ../../gcc/java/parse.y:1527 -#: ../../gcc/java/parse.y:1529 ../../gcc/java/parse.y:1557 -#: ../../gcc/java/parse.y:1665 ../../gcc/java/parse.y:1971 -#: ../../gcc/java/parse.y:2024 +#: java/parse.y:1090 +msgid "Discouraged form of returned type specification" +msgstr "" + +#: java/parse.y:1093 java/parse.y:1544 java/parse.y:1551 java/parse.y:1560 +#: java/parse.y:1562 java/parse.y:1590 java/parse.y:1699 java/parse.y:2006 +#: java/parse.y:2059 msgid "')' expected" msgstr "')' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1083 +#: java/parse.y:1109 msgid "Missing formal parameter term" msgstr "Manglende formel parameterterm" -#: ../../gcc/java/parse.y:1098 ../../gcc/java/parse.y:1103 +#: java/parse.y:1124 java/parse.y:1129 msgid "Missing identifier" msgstr "Manglende kaldenavn" -#: ../../gcc/java/parse.y:1123 ../../gcc/java/parse.y:1132 +#: java/parse.y:1149 java/parse.y:1158 msgid "Missing class type term" msgstr "Manglende klassetypeterm" -#: ../../gcc/java/parse.y:1288 +#: java/parse.y:1185 +#, c-format +msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes" +msgstr "" + +#: java/parse.y:1314 msgid "Invalid interface type" msgstr "Ugyldig grænsefladetype" -#: ../../gcc/java/parse.y:1475 ../../gcc/java/parse.y:1644 -#: ../../gcc/java/parse.y:1646 +#: java/parse.y:1483 +msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used" +msgstr "" + +#: java/parse.y:1504 java/parse.y:1678 java/parse.y:1680 msgid "':' expected" msgstr "':' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1497 ../../gcc/java/parse.y:1502 -#: ../../gcc/java/parse.y:1507 +#: java/parse.y:1530 java/parse.y:1535 java/parse.y:1540 msgid "Invalid expression statement" msgstr "Ugyldig udtrykssætning" -#: ../../gcc/java/parse.y:1525 ../../gcc/java/parse.y:1553 -#: ../../gcc/java/parse.y:1593 ../../gcc/java/parse.y:1661 -#: ../../gcc/java/parse.y:1729 ../../gcc/java/parse.y:1850 -#: ../../gcc/java/parse.y:1928 ../../gcc/java/parse.y:2018 -#: ../../gcc/java/parse.y:2020 ../../gcc/java/parse.y:2028 -#: ../../gcc/java/parse.y:2264 ../../gcc/java/parse.y:2266 +#: java/parse.y:1558 java/parse.y:1586 java/parse.y:1627 java/parse.y:1695 +#: java/parse.y:1763 java/parse.y:1884 java/parse.y:1962 java/parse.y:2053 +#: java/parse.y:2055 java/parse.y:2068 java/parse.y:2311 java/parse.y:2313 msgid "'(' expected" msgstr "'(' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1595 +#: java/parse.y:1629 msgid "Missing term or ')'" msgstr "Manglende term eller ')'" -#: ../../gcc/java/parse.y:1642 +#: java/parse.y:1676 msgid "Missing or invalid constant expression" msgstr "Manglende eller ugyldigt konstant udtryk" -#: ../../gcc/java/parse.y:1663 +#: java/parse.y:1697 msgid "Missing term and ')' expected" msgstr "Manglende term eller ')' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1702 +#: java/parse.y:1736 msgid "Invalid control expression" msgstr "Ugyldigt kontroludtryk" -#: ../../gcc/java/parse.y:1704 ../../gcc/java/parse.y:1706 +#: java/parse.y:1738 java/parse.y:1740 msgid "Invalid update expression" msgstr "Ugyldigt opdateringsudtryk" -#: ../../gcc/java/parse.y:1731 +#: java/parse.y:1765 msgid "Invalid init statement" msgstr "Ugyldig klargøringssætning" -#: ../../gcc/java/parse.y:1931 +#: java/parse.y:1965 msgid "Missing term or ')' expected" msgstr "Manglende term eller ')' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1973 +#: java/parse.y:2008 msgid "'class' or 'this' expected" msgstr "'class' eller 'this' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:1975 ../../gcc/java/parse.y:1977 +#: java/parse.y:2010 java/parse.y:2012 msgid "'class' expected" msgstr "'class' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:2022 +#: java/parse.y:2057 msgid "')' or term expected" msgstr "')' eller term forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:2141 +#: java/parse.y:2159 java/parse.y:2188 msgid "'[' expected" msgstr "'[' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:2219 +#: java/parse.y:2266 msgid "Field expected" msgstr "Felt forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:2276 ../../gcc/java/parse.y:2286 +#: java/parse.y:2325 java/parse.y:2335 java/parse.y:2345 msgid "Missing term and ']' expected" msgstr "Manglende term og ']' forventet" -#: ../../gcc/java/parse.y:2390 +#: java/parse.y:2450 msgid "']' expected, invalid type expression" msgstr "']' forventet, ugyldigt typeudtryk" -#: ../../gcc/java/parse.y:2393 +#: java/parse.y:2453 msgid "Invalid type expression" msgstr "Ugyldigt typeudtryk" -#: ../../gcc/java/parse.y:2505 +#: java/parse.y:2565 msgid "Invalid reference type" msgstr "Ugyldig referencetype" -#: ../../gcc/java/parse.y:2977 +#: java/parse.y:3032 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" msgstr "Konstruktionsfunktionskald skal være det første i en konstruktionsfunktion" -#: ../../gcc/java/parse.y:2979 +#: java/parse.y:3034 msgid "Only constructors can invoke constructors" msgstr "Kun konstruktionsfunktioner kan kalde konstruktionsfunktioner" -#: ../../gcc/java/parse.y:2987 -#, c-format -msgid ": `%s' JDK1.1(TM) feature" +#: java/parse.y:3042 +#, fuzzy, c-format +msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature" msgstr ": '%s' JDK1.1(TM)-facilitet" -#: ../../gcc/java/parse.y:3046 ../../gcc/java/parse.y:3048 +#: java/parse.y:3122 java/parse.y:3124 #, c-format msgid "" "%s.\n" @@ -19615,229 +19904,921 @@ msgstr "" "%s.\n" "%s" -#: ../../gcc/java/parse.y:6909 +#: java/parse.y:3283 +#, fuzzy +msgid "Missing return statement" +msgstr "Manglende navn" + +#: java/parse.y:3305 java/parse.y:11937 java/parse.y:11941 +#, fuzzy +msgid "Unreachable statement" +msgstr "Ugyldig klargøringssætning" + +#: java/parse.y:3315 +msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3384 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %qs already defined in %s:%d" +msgstr "'%D' er allerede defineret i '%T'" + +#: java/parse.y:3402 +msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface %qs repeated" +msgstr "type er forældet" + +#: java/parse.y:3543 +#, c-format +msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3575 +msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3590 +#, c-format +msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3671 +#, c-format +msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3713 +#, fuzzy +msgid "Qualifier must be a reference" +msgstr "Benyt ikke-justerede hukommelsesreferencer" + +#: java/parse.y:3734 +#, c-format +msgid "Cyclic inheritance involving %s" +msgstr "" + +#: java/parse.y:3998 +msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final" +msgstr "medlemmet '%D' kan ikke afklæres både virtual og static" + +#: java/parse.y:4165 +msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4407 +msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4471 +#, c-format +msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4717 +#, c-format +msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4724 +#, c-format +msgid "native method %qs can't be strictfp" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4728 +#, c-format +msgid "method %qs can't be transient" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4731 +#, c-format +msgid "method %qs can't be volatile" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4781 java/parse.y:6530 +#, c-format +msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4947 +#, c-format +msgid "%s method %qs can't have a body defined" +msgstr "" + +#: java/parse.y:4958 +#, c-format +msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5029 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs" +msgstr "omdefinering af 'struct %s'" + +#: java/parse.y:5059 +msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5067 +msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5157 +#, c-format +msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5241 +#, c-format +msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5275 +#, c-format +msgid "Class %qs can't subclass %s %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5284 +#, c-format +msgid "Can't subclass final classes: %s" +msgstr "" + +#: java/parse.y:5470 +#, c-format +msgid "Cyclic class inheritance%s" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6181 +#, c-format +msgid "Superclass %qs of class %qs not found" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs" +msgstr "typen antages at være 'int' i erklæringen af '%s'" + +#: java/parse.y:6193 +#, c-format +msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6200 +#, c-format +msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6206 +#, c-format +msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6213 +#, c-format +msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6220 +#, fuzzy +msgid "Class %qs not found in %<throws%>" +msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen" + +#: java/parse.y:6277 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate %s declaration %qs" +msgstr "etiketten '%s' er blevet erklæret mere end én gang" + +#: java/parse.y:6351 +msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6507 +msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6551 +#, c-format +msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6565 java/parse.y:6792 +#, c-format +msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6582 +#, c-format +msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6596 +#, c-format +msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6619 +#, c-format +msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6760 +msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause. The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6817 +#, c-format +msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:6992 +#, fuzzy, c-format +msgid "Class or interface %qs not found in import" +msgstr "Klasse- eller grænsefladeerklæring forventet" + +#: java/parse.y:7077 #, c-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" msgstr "ugyldigt udformet .zip-arkiv i CLASSPATH: %s" -#: ../../gcc/java/parse.y:6980 -#, c-format -msgid "Can't find default package `%s'. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" +#: java/parse.y:7148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" msgstr "Kan ikke finde standardpakken '%s'. Kontrollér CLASSPATH-miljøvariablen og tilgangen til arkiverne" -#: ../../gcc/java/parse.y:12193 +#: java/parse.y:7153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package %qs not found in import" +msgstr "feltet '%s' blev ikke fundet i klassen" + +#: java/parse.y:7250 #, c-format -msgid "missing static field `%s'" -msgstr "manglende statisk felt '%s'" +msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs" +msgstr "" -#: ../../gcc/java/parse.y:12198 +#: java/parse.y:7395 #, c-format -msgid "not a static field `%s'" +msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here" +msgstr "" + +#: java/parse.y:7433 +#, c-format +msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed" +msgstr "" + +#: java/parse.y:7471 +msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9025 +#, c-format +msgid "No constructor matching %qs found in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9525 +#, c-format +msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9579 +#, c-format +msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9584 java/parse.y:10047 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undefined variable %qs" +msgstr "%Jubrugt variabel '%D'" + +#: java/parse.y:9595 +#, c-format +msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9801 java/parse.y:10656 +#, c-format +msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9920 java/parse.y:12369 +msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9926 java/parse.y:10810 +msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9942 +msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:9975 +msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10024 +#, fuzzy, c-format +msgid "No variable %qs defined in class %qs" +msgstr "'%D' er allerede defineret i klassen '%T'" + +#: java/parse.y:10029 +#, fuzzy, c-format +msgid "Undefined variable or class name: %qs" +msgstr "kan ikke finde filen for klassen %s" + +#: java/parse.y:10100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't use type %qs as a qualifier" +msgstr "kan ikke bruge '%s' som et %s-register" + +#: java/parse.y:10119 +msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10150 +#, c-format +msgid "No variable %qs defined in type %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10234 +msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10371 +#, c-format +msgid "The class %qs has been deprecated" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10381 +#, c-format +msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10498 +#, c-format +msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10513 +#, c-format +msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10523 java/parse.y:10857 +msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10563 +msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10576 java/parse.y:14433 +#, fuzzy, c-format +msgid "Class %qs not found in type declaration" +msgstr "tom erklæring" + +#: java/parse.y:10588 +#, c-format +msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10618 +#, c-format +msgid "No method named %qs in scope" +msgstr "" + +#: java/parse.y:10729 +msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:11203 +msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s" +msgstr "" + +#: java/parse.y:11783 +#, fuzzy +msgid "Constant expression required" +msgstr "overløb i konstant udtryk" + +#: java/parse.y:11796 +#, fuzzy +msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>" +msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" + +#: java/parse.y:11830 +#, fuzzy +msgid "Duplicate case label: %<default%>" +msgstr "case-værdi optræder mere end én gang" + +#: java/parse.y:12178 +msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:12349 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing static field %qs" +msgstr "manglende statisk felt '%s'" + +#: java/parse.y:12354 +#, fuzzy, c-format +msgid "not a static field %qs" msgstr "ikke et statisk felt '%s'" -#: ../../gcc/java/parse.y:12241 +#: java/parse.y:12377 +msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called" +msgstr "" + +#: java/parse.y:12397 #, c-format msgid "No case for %s" msgstr "Ingen case for %s" -#: ../../gcc/java/parse.y:13173 +#: java/parse.y:12827 +#, fuzzy +msgid "Invalid left hand side of assignment" +msgstr "ugyldig venstreværdi i tildeling" + +#: java/parse.y:12878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs" +msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" + +#: java/parse.y:12881 +#, c-format +msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13054 +#, c-format +msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13345 #, c-format msgid "unregistered operator %s" msgstr "ikke-registreret operator %s" -#: java/typeck.c:530 +#: java/parse.y:13494 +msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13576 +#, c-format +msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13581 +#, c-format +msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13657 +#, fuzzy +msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>" +msgstr "ugyldig parameter til egenskaben '%s'" + +#: java/parse.y:13684 +#, c-format +msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:13813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs" +msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" + +#: java/parse.y:14294 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid argument type %qs to %qs" +msgstr "ugyldig typeparameter '%s'" + +#: java/parse.y:14524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid cast from %qs to %qs" +msgstr "ugyldig konvertering fra '%T' til '%T'" + +#: java/parse.y:14571 +msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:14584 +msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:14588 +#, fuzzy +msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>" +msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" + +#: java/parse.y:14659 +msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:14775 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs" +msgstr "tabel får tildelt en startværdi fra et tabeludtryk der ikke er konstant" + +#: java/parse.y:14862 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs" +msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" + +#: java/parse.y:14931 +#, fuzzy +msgid "%<return%> inside instance initializer" +msgstr "tomt indeksinterval i startværdi" + +#: java/parse.y:14935 +#, fuzzy +msgid "%<return%> inside static initializer" +msgstr "tomt indeksinterval i startværdi" + +#: java/parse.y:14941 +msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:14948 +#, fuzzy +msgid "%<return%> with value from constructor %qs" +msgstr "returnerer en værdi fra en konstruktionsfunktion" + +#: java/parse.y:15013 +msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15046 +#, fuzzy, c-format +msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration" +msgstr "erklæring af '%s' skygger for en global erklæring" + +#: java/parse.y:15051 +#, fuzzy, c-format +msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs" +msgstr "den foregående definition er her" + +#: java/parse.y:15298 +#, fuzzy, c-format +msgid "No label definition found for %qs" +msgstr "Ingen etiketdefinition for FORMAT-sætning ved %0" + +#: java/parse.y:15311 +#, fuzzy +msgid "%<continue%> must be in loop" +msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke" + +#: java/parse.y:15314 +#, fuzzy, c-format +msgid "continue label %qs does not name a loop" +msgstr "continue-sætning befinder sig ikke i en løkke" + +#: java/parse.y:15335 +#, fuzzy +msgid "%<break%> must be in loop or switch" +msgstr "break-sætning befinder sig ikke i en løkke- eller switch-konstruktion" + +#: java/parse.y:15376 +msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15414 +msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>" +msgstr "" + +#. The case_label_list is in reverse order, so print the +#. outer label first. +#: java/parse.y:15445 +#, fuzzy +msgid "duplicate case label: %<" +msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang" + +#: java/parse.y:15446 +msgid "%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15449 +#, fuzzy +msgid "original label is here" +msgstr "Justér alle etiketter" + +#: java/parse.y:15666 +msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15690 +msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15757 +msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15816 +msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15845 +msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15866 +msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15879 +#, c-format +msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15883 +msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15889 +msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)" +msgstr "" + +#: java/parse.y:15944 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer" +msgstr "tomt indeksinterval i startværdi" + +#: java/parse.y:15949 +msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs" +msgstr "" + +#: java/parse.y:16060 +msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>" +msgstr "" + +#: java/parse.y:16128 +#, fuzzy +msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs" +msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" + +#: java/typeck.c:547 msgid "junk at end of signature string" msgstr "ragelse i slutningen signaturstreng" -#: java/verify.c:471 +#: java/verify-glue.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "verification failed: %s" +msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d" + +#: java/verify-glue.c:395 +#, fuzzy, c-format +msgid "verification failed at PC=%d: %s" +msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d" + +#: java/verify-glue.c:479 java/verify.c:514 msgid "bad pc in exception_table" msgstr "ugyldig pc i exception_table" -#: java/verify.c:1384 +#: java/verify.c:1516 #, c-format msgid "unknown opcode %d@pc=%d during verification" msgstr "ukendt kode %d@pc=%d under verifikation" -#: java/verify.c:1454 java/verify.c:1467 java/verify.c:1471 +#: java/verify.c:1591 java/verify.c:1607 java/verify.c:1612 #, c-format msgid "verification error at PC=%d" msgstr "verifikationsfejl ved PC=%d" -#: objc/objc-act.c:689 -#, c-format -msgid "object does not conform to the `%s' protocol" -msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'" +#: java/parse.h:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s method can't be abstract" +msgstr "abstrakt metode i ikke-abstrakt klasse" -#: objc/objc-act.c:775 objc/objc-act.c:848 -#, c-format -msgid "class `%s' does not implement the `%s' protocol" -msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'" +#: java/parse.h:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Constructor can't be %s" +msgstr "konstruktionsfunktioner må ikke være '%s'" -#: objc/objc-act.c:951 +#. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL, +#. flags was set artificially, such as for a interface method +#: java/parse.h:161 #, fuzzy, c-format -msgid "statically allocated instance of Objective-C class `%s'" -msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke" +msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s" +msgstr "flere lagringsklasser optræder i erklæringen af '%s'" -#: objc/objc-act.c:998 +#: java/parse.h:168 #, c-format -msgid "unexpected type for `id' (%s)" -msgstr "uventet type for 'id' (%s)" +msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1003 -msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>" -msgstr "typen 'id' er ikke defineret, importér venligst <objc/objc.h>" +#. Standard error messages +#: java/parse.h:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean" +msgstr "typen af den %d. parameter i '%s' passer ikke" -#: objc/objc-act.c:1052 +#: java/parse.h:357 #, c-format -msgid "protocol `%s' has circular dependency" -msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed" +msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:1074 objc/objc-act.c:5982 +#: java/parse.h:365 #, c-format -msgid "cannot find protocol declaration for `%s'" +msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral" +msgstr "" + +#: java/parse.h:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral" +msgstr "typen af den %d. parameter i det indirekte funktionskald passer ikke" + +#: objc/objc-act.c:753 +#, fuzzy +msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context" +msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst" + +#: objc/objc-act.c:780 +#, fuzzy +msgid "method declaration not in @interface context" +msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst" + +#: objc/objc-act.c:791 +#, fuzzy +msgid "method definition not in @implementation context" +msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst" + +#: objc/objc-act.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "object does not conform to the %qs protocol" +msgstr "objekt overholder ikke protokollen '%s'" + +#: objc/objc-act.c:991 objc/objc-act.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %qs does not implement the %qs protocol" +msgstr "klassen '%s' implementerer ikke protokollen '%s'" + +#: objc/objc-act.c:1174 +#, fuzzy, c-format +msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs" +msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke" + +#: objc/objc-act.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "protocol %qs has circular dependency" +msgstr "protokollen '%s' har cirkulær afhængighed" + +#: objc/objc-act.c:1253 objc/objc-act.c:5831 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find protocol declaration for %qs" msgstr "kan ikke finde protokolerklæringen af '%s'" -#: objc/objc-act.c:1408 objc/objc-act.c:2645 objc/objc-act.c:6507 -#: objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6876 objc/objc-act.c:6901 -#, c-format -msgid "cannot find interface declaration for `%s'" +#: objc/objc-act.c:1649 objc/objc-act.c:2783 objc/objc-act.c:6359 +#: objc/objc-act.c:6685 objc/objc-act.c:6738 objc/objc-act.c:6763 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find interface declaration for %qs" msgstr "kan ikke finde grænsefladeerklæringen af '%s'" -#: objc/objc-act.c:1423 +#: objc/objc-act.c:1653 #, fuzzy, c-format -msgid "interface `%s' does not have valid constant string layout" +msgid "interface %qs does not have valid constant string layout" msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng" -#: objc/objc-act.c:1439 -#, c-format -msgid "cannot find reference tag for class `%s'" +#: objc/objc-act.c:1658 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find reference tag for class %qs" msgstr "kan ikke finde referencemærket for klassen '%s'" -#: objc/objc-act.c:2179 -#, c-format -msgid "creating selector for non existant method %s" +#: objc/objc-act.c:2330 +#, fuzzy +msgid "%Jcreating selector for nonexistent method %qE" msgstr "opretter vælger for ikke-eksisterende metode '%s'" -#: objc/objc-act.c:2389 +#: objc/objc-act.c:2518 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not an Objective-C class name or alias" +msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias" msgstr "'%s' er et ugyldigt klassenavn" -#: objc/objc-act.c:2500 objc/objc-act.c:2518 objc/objc-act.c:6770 -#: objc/objc-act.c:7060 objc/objc-act.c:7089 +#: objc/objc-act.c:2633 objc/objc-act.c:2651 objc/objc-act.c:6622 +#: objc/objc-act.c:6919 objc/objc-act.c:6949 msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2505 -#, c-format -msgid "cannot find class `%s'" +#: objc/objc-act.c:2638 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find class %qs" msgstr "kan ikke finde klassen '%s'" -#: objc/objc-act.c:2507 -#, c-format -msgid "class `%s' already exists" +#: objc/objc-act.c:2640 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %qs already exists" msgstr "klassen '%s' eksisterer allerede" -#: objc/objc-act.c:2532 objc/objc-act.c:6792 -#, c-format -msgid "`%s' redeclared as different kind of symbol" +#: objc/objc-act.c:2665 objc/objc-act.c:6654 +#, fuzzy, c-format +msgid "%qs redeclared as different kind of symbol" msgstr "'%s' omerklæret som en anden form for symbol" -#. fatal did not work with 2 args...should fix -#: objc/objc-act.c:2680 -#, c-format -msgid "cannot find interface declaration for `%s', superclass of `%s'" -msgstr "kan ikke grænsefladeerklæringen af '%s', superklasse til '%s'" - -#: objc/objc-act.c:2687 -#, c-format -msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" -msgstr "cirkulær nedarvning i interface-erklæringen af '%s'" +#: objc/objc-act.c:2667 objc/objc-act.c:6656 +#, fuzzy +msgid "%Jprevious declaration of '%D'" +msgstr "'%D' er tidligere erklæret" -#: objc/objc-act.c:2780 objc/objc-act.c:2924 objc/objc-act.c:3024 -#: objc/objc-act.c:3200 objc/objc-act.c:3240 -msgid "Use `-fobjc-exceptions' to enable Objective-C exception syntax" +#: objc/objc-act.c:2893 +msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:2787 -msgid "`@throw;' (rethrow) used outside of a `@catch' block" -msgstr "" +#: objc/objc-act.c:3222 +#, fuzzy +msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type" +msgstr "statisk allokerede objekter understøttes ikke" -#: objc/objc-act.c:3027 -msgid "`@catch' parameter is not a known Objective-C class type" -msgstr "" +#: objc/objc-act.c:3238 +#, fuzzy +msgid "exception of type %<%T%> will be caught" +msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget" -#: objc/objc-act.c:3036 -msgid "Exception already handled by preceding `@catch(id)'" -msgstr "" +#: objc/objc-act.c:3240 +#, fuzzy +msgid "%H by earlier handler for %<%T%>" +msgstr " af tidligere håndtering af '%T'" -#: objc/objc-act.c:3041 -#, fuzzy, c-format -msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'" -msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget" +#: objc/objc-act.c:3293 +msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3206 -msgid "`@try' without `@catch' or `@finally'" +#: objc/objc-act.c:3340 +msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:3647 +#: objc/objc-act.c:3716 msgid "%Jtype '%D' does not have a known size" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:4256 +#: objc/objc-act.c:4229 #, fuzzy -msgid "%J%s `%s'" +msgid "%J%s %qs" msgstr "I %s '%s':" -#: objc/objc-act.c:4281 objc/objc-act.c:4300 +#: objc/objc-act.c:4252 objc/objc-act.c:4271 msgid "inconsistent instance variable specification" msgstr "inkonsistent instansvariabelangivelse" -#: objc/objc-act.c:5303 -msgid "can not use an object as parameter to a method\n" +#: objc/objc-act.c:5127 +#, fuzzy +msgid "can not use an object as parameter to a method" msgstr "kan ikke benytte et objekt som parameter til en metode\n" -#: objc/objc-act.c:5504 -#, fuzzy, c-format -msgid "multiple %s named `%c%s' found" +#: objc/objc-act.c:5329 +#, fuzzy +msgid "multiple %s named %<%c%s%> found" msgstr "flere parametre ved navn '%s'" -#: objc/objc-act.c:5721 +#: objc/objc-act.c:5554 #, fuzzy, c-format -msgid "no super class declared in @interface for `%s'" +msgid "no super class declared in @interface for %qs" msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'" -#: objc/objc-act.c:5809 -#, c-format -msgid "invalid receiver type `%s'" -msgstr "ugyldig modtagertype '%s'" +#: objc/objc-act.c:5595 +msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)" +msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5820 +#: objc/objc-act.c:5654 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' may not respond to `%c%s'" -msgstr "'%s' svarer ikke på '%s'" +msgid "invalid receiver type %qs" +msgstr "ugyldig modtagertype '%s'" -#: objc/objc-act.c:5825 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%c%s' not implemented by protocol(s)" +#: objc/objc-act.c:5669 +#, fuzzy +msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)" msgstr "metoden '%s' er ikke implementeret af protokollen" -#: objc/objc-act.c:5830 +#: objc/objc-act.c:5683 +#, fuzzy +msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>" +msgstr "'%s' svarer ikke på '%s'" + +#: objc/objc-act.c:5691 +msgid "no %<%c%s%> method found" +msgstr "" + +#: objc/objc-act.c:5697 msgid "(Messages without a matching method signature" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5831 -msgid "will be assumed to return `id' and accept" +#: objc/objc-act.c:5698 +msgid "will be assumed to return %<id%> and accept" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:5832 +#: objc/objc-act.c:5699 #, fuzzy -msgid "`...' as arguments.)" +msgid "%<...%> as arguments.)" msgstr "ingen parametre" -#: objc/objc-act.c:6079 -#, c-format -msgid "undeclared selector `%s'" +#: objc/objc-act.c:5930 +#, fuzzy, c-format +msgid "undeclared selector %qs" msgstr "uerklæret vælger '%s'" #. Historically, a class method that produced objects (factory @@ -19849,1776 +20830,2122 @@ msgstr "uerklæret vælger '%s'" #. to an instance variable. It's better to catch the cases #. where this is done unknowingly than to support the above #. paradigm. -#: objc/objc-act.c:6121 -#, c-format -msgid "instance variable `%s' accessed in class method" +#: objc/objc-act.c:5972 +#, fuzzy, c-format +msgid "instance variable %qs accessed in class method" msgstr "instansvariablen '%s' tilgået i klassemetode" -#: objc/objc-act.c:6327 -#, fuzzy, c-format -msgid "duplicate declaration of method `%c%s'" +#: objc/objc-act.c:6184 +#, fuzzy +msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>" msgstr "mere end én erklæring af klassemetoden '%s'" -#: objc/objc-act.c:6368 -#, c-format -msgid "duplicate interface declaration for category `%s(%s)'" +#: objc/objc-act.c:6229 +#, fuzzy +msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>" msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af kategorien '%s(%s)'" -#: objc/objc-act.c:6398 +#: objc/objc-act.c:6256 #, fuzzy, c-format -msgid "illegal reference type specified for instance variable `%s'" +msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs" msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'" -#: objc/objc-act.c:6414 +#: objc/objc-act.c:6267 #, fuzzy, c-format -msgid "instance variable `%s' has unknown size" +msgid "instance variable %qs has unknown size" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'" #. vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot initialize them -#: objc/objc-act.c:6428 +#: objc/objc-act.c:6281 #, fuzzy, c-format -msgid "type `%s' has virtual member functions" +msgid "type %qs has virtual member functions" msgstr " eftersom typen '%T' har abstrakte virtuelle funktioner" -#: objc/objc-act.c:6429 +#: objc/objc-act.c:6282 #, fuzzy, c-format -msgid "illegal aggregate type `%s' specified for instance variable `%s'" +msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs" msgstr "ignorerer asm-anvisning til den ikke-statiske, lokale variabel '%s'" -#: objc/objc-act.c:6437 +#: objc/objc-act.c:6290 #, fuzzy, c-format -msgid "type `%s' has a user-defined constructor" +msgid "type %qs has a user-defined constructor" msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion" -#: objc/objc-act.c:6439 +#: objc/objc-act.c:6292 #, fuzzy, c-format -msgid "type `%s' has a user-defined destructor" +msgid "type %qs has a user-defined destructor" msgstr "typen '%T' har ingen destruktionsfunktion" -#: objc/objc-act.c:6440 +#: objc/objc-act.c:6293 msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:6531 -#, c-format -msgid "instance variable `%s' is declared private" +#: objc/objc-act.c:6383 +#, fuzzy, c-format +msgid "instance variable %qs is declared private" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat" -#: objc/objc-act.c:6540 +#: objc/objc-act.c:6392 #, fuzzy, c-format -msgid "instance variable `%s' is %s; this will be a hard error in the future" +msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret privat" -#: objc/objc-act.c:6547 -#, c-format -msgid "instance variable `%s' is declared %s" +#: objc/objc-act.c:6399 +#, fuzzy, c-format +msgid "instance variable %qs is declared %s" msgstr "instansvariablen '%s' er erklæret '%s'" -#: objc/objc-act.c:6557 -msgid "static access to object of type `id'" +#: objc/objc-act.c:6409 +#, fuzzy +msgid "static access to object of type %<id%>" msgstr "statisk tilgang til objekt af typen 'id'" -#: objc/objc-act.c:6579 objc/objc-act.c:6667 -#, c-format -msgid "incomplete implementation of class `%s'" +#: objc/objc-act.c:6431 objc/objc-act.c:6519 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete implementation of class %qs" msgstr "ufuldstændig implementering af klassen '%s'" -#: objc/objc-act.c:6583 objc/objc-act.c:6672 -#, c-format -msgid "incomplete implementation of category `%s'" +#: objc/objc-act.c:6435 objc/objc-act.c:6524 +#, fuzzy, c-format +msgid "incomplete implementation of category %qs" msgstr "ufuldstændig implementering af kategorien '%s'" -#: objc/objc-act.c:6588 objc/objc-act.c:6677 -#, c-format -msgid "method definition for `%c%s' not found" +#: objc/objc-act.c:6440 objc/objc-act.c:6529 +#, fuzzy +msgid "method definition for %<%c%s%> not found" msgstr "metodedefinitionen for '%c%s' ikke fundet" -#: objc/objc-act.c:6718 -#, c-format -msgid "%s `%s' does not fully implement the `%s' protocol" +#: objc/objc-act.c:6570 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol" msgstr "%s '%s' implementerer ikke helt protokollen '%s'" -#: objc/objc-act.c:6776 objc/objc-act.c:8804 -msgid "`@end' missing in implementation context" +#: objc/objc-act.c:6628 objc/objc-act.c:8177 +#, fuzzy +msgid "%<@end%> missing in implementation context" msgstr "'@end' mangler i implementationskontekst" -#: objc/objc-act.c:6806 -#, c-format -msgid "reimplementation of class `%s'" +#: objc/objc-act.c:6641 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs" +msgstr "kan ikke grænsefladeerklæringen af '%s', superklasse til '%s'" + +#: objc/objc-act.c:6668 +#, fuzzy, c-format +msgid "reimplementation of class %qs" msgstr "omimplementering af klassen '%s'" -#: objc/objc-act.c:6837 -#, c-format -msgid "conflicting super class name `%s'" +#: objc/objc-act.c:6699 +#, fuzzy, c-format +msgid "conflicting super class name %qs" msgstr "modstridende superklassenavn '%s'" -#: objc/objc-act.c:6839 -#, c-format -msgid "previous declaration of `%s'" +#: objc/objc-act.c:6701 +#, fuzzy, c-format +msgid "previous declaration of %qs" msgstr "'%s' er tidligere erklæret" -#: objc/objc-act.c:6853 objc/objc-act.c:6855 -#, c-format -msgid "duplicate interface declaration for class `%s'" +#: objc/objc-act.c:6715 objc/objc-act.c:6717 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate interface declaration for class %qs" msgstr "mere end én grænsefladeerklæring af klassen '%s'" -#: objc/objc-act.c:7122 -#, c-format -msgid "duplicate declaration for protocol `%s'" +#: objc/objc-act.c:6977 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicate declaration for protocol %qs" msgstr "mere end én erklæring af protokollen '%s'" #. Add a readable method name to the warning. -#: objc/objc-act.c:7614 +#: objc/objc-act.c:7494 #, fuzzy -msgid "%J%s `%c%s'" +msgid "%J%s %<%c%s%>" msgstr "I %s '%s':" -#: objc/objc-act.c:7909 -#, c-format -msgid "no super class declared in interface for `%s'" +#: objc/objc-act.c:7784 +#, fuzzy, c-format +msgid "no super class declared in interface for %qs" msgstr "ingen superklasse erklæret i grænsefladen for '%s'" -#: objc/objc-act.c:7957 +#: objc/objc-act.c:7832 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "[super ...] skal optræde i en metodekontekst" -#: objc/objc-parse.y:2700 -msgid "`@end' must appear in an implementation context" -msgstr "'@end' skal optræde i en implementationskontekst" +#: objc/objc-act.c:8459 +#, fuzzy, c-format +msgid "local declaration of %qs hides instance variable" +msgstr "den lokale erklæring af funktionen '%s' skjuler instansvariabel" -#: objc/objc-parse.y:2913 -msgid "method definition not in class context" -msgstr "metodedefinitionen optræder ikke i en klassekontekst" +#: objc/objc-parse.y:2720 +#, fuzzy +msgid "extra semicolon in method definition specified" +msgstr "ekstra semikolon angivet i struct eller union" + +#: treelang/tree1.c:278 +#, fuzzy +msgid "%HDuplicate name %q.*s." +msgstr "etiketten '%D' optræder mere end én gang" + +#: treelang/treetree.c:842 +#, fuzzy +msgid "Global register variable %qD used in nested function." +msgstr "global registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion" + +#: treelang/treetree.c:846 +#, fuzzy +msgid "Register variable %qD used in nested function." +msgstr "registervariabel '%s' benyttet i indlejret funktion" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:21 +#: treelang/treetree.c:852 +#, fuzzy +msgid "Address of global register variable %qD requested." +msgstr "forespørgsel efter adressen af den globale registervariabel '%s'" + +#: treelang/treetree.c:857 +#, fuzzy +msgid "Address of register variable %qD requested." +msgstr "forespørgsel efter adressen af registervariablen '%s'" + +#: options.c:943 #, fuzzy msgid "Display this information" msgstr " --help Vis disse oplysninger\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:27 +#: options.c:949 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:36 +#: options.c:958 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:39 +#: options.c:961 #, fuzzy msgid "Do not discard comments" msgstr "Deaktivér ikke pladsregistre" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:42 +#: options.c:964 msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:45 +#: options.c:967 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:51 +#: options.c:973 +msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path " +msgstr "" + +#: options.c:976 #, fuzzy msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)" msgstr " -G <str> Anbring globale og statiske data mindre end <tal> byte i en specialsektion (på nogle målarkitekturer)\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:54 +#: options.c:979 #, fuzzy msgid "Print the name of header files as they are used" msgstr "Udskriv navne på programenheder efterhånden som de oversættes" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:57 -msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path. -I- gives more include path control; see info documentation" +#: options.c:985 +msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:60 -#, fuzzy -msgid "Generate make dependencies" -msgstr "Generér lilleendet kode" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:63 +#: options.c:991 #, fuzzy msgid "Generate make dependencies and compile" msgstr "Generér lilleendet kode" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:66 -msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:69 +#: options.c:1000 msgid "Treat missing header files as generated files" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:72 -msgid "Like -M but ignore system header files" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:75 +#: options.c:1006 msgid "Like -MD but ignore system header files" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:78 -#, fuzzy -msgid "Generate phony targets for all headers" -msgstr "Generér kode til Intel as" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:81 +#: options.c:1015 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:84 -msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target" -msgstr "" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:87 +#: options.c:1021 #, fuzzy msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>" msgstr " -O[tal] Sæt optimeringsniveauet til [tal]\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:90 +#: options.c:1024 #, fuzzy msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr " -Os Optimér mht. plads i stedet for hastighed\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:93 +#: options.c:1027 #, fuzzy msgid "Do not generate #line directives" msgstr "Generér ikke .size-direktiver" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:96 +#: options.c:1030 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:99 +#: options.c:1033 #, fuzzy msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:105 +#: options.c:1036 +msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" +msgstr "" + +#: options.c:1039 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "Advar om returnering af struct, union og tabeller" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:108 -msgid "Enable most warning messages" -msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder" +#: options.c:1042 +#, fuzzy +msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" +msgstr "Advar om mulige manglende paranteser" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:111 +#: options.c:1048 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "Advar om omtvingning af funktioner til ikke-kompatible typer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:114 +#: options.c:1051 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "Advar om typeomtvingning af henvisninger som forøger justeringen" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:117 +#: options.c:1054 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "Advar om typeomtvingninger som forkaster modifikationer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:120 +#: options.c:1057 #, fuzzy msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgstr "Advar som tabelindeksering hvis type er 'char'" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:123 +#: options.c:1060 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:126 +#: options.c:1063 msgid "Synonym for -Wcomment" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:129 -msgid "Warn about possibly confusing type conversions" -msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende" +#: options.c:1066 +#, fuzzy +msgid "Warn about implicit conversion" +msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:132 +#: options.c:1069 #, fuzzy msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "Advar ikke når alle konstruktions-/destruktionsfunktioner er private" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:135 +#: options.c:1072 #, fuzzy msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:138 +#: options.c:1075 #, fuzzy -msgid "Warn about deprecated compiler features" -msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter" +msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" +msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:141 +#: options.c:1078 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "Advar om brug af __attribute__((deprecated))-erklæringer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:144 +#: options.c:1081 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "Advar når en optimeringsfase deaktiveres" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:147 +#: options.c:1084 #, fuzzy msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "Advar ikke om heltalsdivision på oversættelsestidspunktet med nul" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:150 +#: options.c:1087 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "Advar om overtrædelser af stilreglerne fra Effective C++" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:153 +#: options.c:1090 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:156 +#: options.c:1093 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "Behandl alle advarsler som fejl" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:159 +#: options.c:1096 #, fuzzy msgid "Make implicit function declarations an error" msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:162 +#: options.c:1099 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:165 +#: options.c:1102 +msgid "Warn if deprecated empty statements are found" +msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet" + +#: options.c:1105 +msgid "Exit on the first error occurred" +msgstr "" + +#: options.c:1108 #, fuzzy msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "Advar om lighedssammenligninger mellem kommatal" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:168 +#: options.c:1111 #, fuzzy msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "Advar om printf/scanf/strftime/strfmon-formateringsanormaliteter" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:171 +#: options.c:1114 #, fuzzy msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "for mange parametre til funktionen 'va_start'" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:174 +#: options.c:1117 #, fuzzy msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:177 +#: options.c:1120 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "Advar om mulige sikkerhedsproblemer i forbindelse med formateringsfunktioner" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:180 +#: options.c:1123 #, fuzzy msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "Advar ikke om strftime-formateringer med 2-cifres år" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:192 +#: options.c:1126 +#, fuzzy +msgid "Warn about zero-length formats" +msgstr "formateringsstreng %s med længden nul" + +#: options.c:1135 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:195 +#: options.c:1138 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "Advar når en erklæring ikke angiver en type" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:198 +#: options.c:1141 +#, fuzzy +msgid "Warn about calls with implicit interface" +msgstr "Advar om underforståede funktionserklæringer" + +#: options.c:1144 msgid "Deprecated. This switch has no effect." msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:201 +#: options.c:1147 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:204 +#: options.c:1150 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "Advar når en inline funktion ikke kan indbygges" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:207 +#: options.c:1153 #, fuzzy msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "Advar om brug af #import-direktivet" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:210 +#: options.c:1156 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:213 +#: options.c:1159 #, fuzzy msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgstr " -Wlarger-than-<tal> Advar hvis et objekt er større end <tal> byte\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:216 +#: options.c:1162 +#, fuzzy +msgid "Warn about truncated source lines" +msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype" + +#: options.c:1165 #, fuzzy msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:219 +#: options.c:1168 #, fuzzy msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:222 +#: options.c:1171 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:225 +#: options.c:1174 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:228 +#: options.c:1177 +#, fuzzy +msgid "Warn about missing fields in struct initializers" +msgstr "Advar om mulige manglende krøllede paranteser omkring startværdier" + +#: options.c:1180 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til formateringsegenskaber" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:231 +#: options.c:1183 +msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" +msgstr "" + +#: options.c:1186 #, fuzzy msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "Advar om funktioner som kan være kandidater til egenskaben noreturn" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:234 +#: options.c:1189 #, fuzzy msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "Advar om globale funktioner uden prototyper" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:237 +#: options.c:1192 #, fuzzy msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "Advar om brug af multitegnskonstanter" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:240 +#: options.c:1195 #, fuzzy msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "Advar om extern-erklæringer som ikke er ved filvirkefeltsniveauet" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:243 +#: options.c:1198 #, fuzzy msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "Advar ikke når ikke-skabelonsvennefunktioner erklæres inde i en skabelon" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:246 +#: options.c:1201 #, fuzzy msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "Advar om ikke-virtuelle destruktionsfunktioner" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:252 +#: options.c:1204 +msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" +msgstr "" + +#: options.c:1207 +#, fuzzy +msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics" +msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser" + +#: options.c:1210 #, fuzzy msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "Advar hvis en typeomtvingning i C-stil benyttes" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:255 +#: options.c:1213 #, fuzzy msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:258 +#: options.c:1216 +msgid "Warn if .class files are out of date" +msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede" + +#: options.c:1219 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "Advar om flertydige virtuelle funktionsnavne" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:261 +#: options.c:1222 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "Advar når packed-egenskaben ikke har nogen effekt på struct-layoutet" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:264 +#: options.c:1225 #, fuzzy msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "Advar når udfyldning er påkrævet for at justere struct-medlemmer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:267 +#: options.c:1228 #, fuzzy msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "Advar om mulige manglende paranteser" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:270 +#: options.c:1231 #, fuzzy msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "Advar ikke ved typeomdannelse af henvisninger til medlemsfunktioner" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:273 +#: options.c:1234 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "Advar om beregninger på funktionshenvisninger" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:276 +#: options.c:1237 #, fuzzy msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "Advar ikk hvis nedarvede metoder ikke implementeres" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:279 +#: options.c:1240 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "Advar om flere erklæring af det samme objekt" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:282 +#: options.c:1243 +msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" +msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt" + +#: options.c:1246 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "Advar når oversætteren ændrer på ordenen af kode" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:285 +#: options.c:1249 #, fuzzy msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "Advar når en funktions returtype antages at være int" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:288 +#: options.c:1252 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "Advar hvis en vælger har flere metoder" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:291 +#: options.c:1255 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "Advar om mulige brud på sekvenspunktreglerne" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:294 +#: options.c:1258 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "Advar når en lokal variabel skygger for en anden" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:297 +#: options.c:1261 #, fuzzy msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "Advar om sammenligninger mellem typer med og uden fortegn" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:300 +#: options.c:1264 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "Advar når flertydiggørelse forfremmer fra unsigned til signed" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:303 +#: options.c:1267 options.c:1270 #, fuzzy msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "Advar om kode som kan bryde strenge aliasregler" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:306 +#: options.c:1273 #, fuzzy msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "Advar om funktionserklæringer uden prototype" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:309 +#: options.c:1276 +#, fuzzy +msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" +msgstr "Advar om mistænkelige erklæringer af main" + +#: options.c:1279 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler et tilfælde og ikke har default" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:312 +#: options.c:1282 #, fuzzy msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "Advar om switch-sætninger over enum-typer som mangler default" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:315 +#: options.c:1285 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "Advar om alle switch-sætninger over enum-typer som mangler et bestemt tilfælde" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:318 +#: options.c:1288 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "Advar når synteseopførslen adskiller sig fra Cfront" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:321 +#: options.c:1291 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "Undertryk ikke advarsler fra systeminkluderingsfiler" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:324 +#: options.c:1294 #, fuzzy msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:327 +#: options.c:1297 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:333 +#: options.c:1300 +#, fuzzy +msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" +msgstr "Advar om globale funktioner uden tidligere erklæringer" + +#: options.c:1303 #, fuzzy msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:336 +#: options.c:1306 +#, fuzzy +msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" +msgstr "overløb i konstant udtryk" + +#: options.c:1309 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "Advar om ikke-klargjorte automatiske variabler" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:339 +#: options.c:1312 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "Advar om ukendte pragmaer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:342 +#: options.c:1315 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "Advar om kode som aldrig bliver udført" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:345 +#: options.c:1318 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:348 +#: options.c:1321 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "Advar når en funktion ikke benyttes" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:351 +#: options.c:1324 options.c:1327 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "Advar når en etiket ikke benyttes" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:354 +#: options.c:1330 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:357 +#: options.c:1333 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "Advar når en funktionsparameter ikke benyttes" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:360 +#: options.c:1336 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "Advar når værdien af et udtryk ikke benyttes" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:363 +#: options.c:1339 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Advar når en variabel ikke benyttes" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:366 +#: options.c:1342 +#, fuzzy +msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" +msgstr "Advar ikke om brug af 'long long' når -pedantic benyttes" + +#: options.c:1345 msgid "Give strings the type \"array of char\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:369 +#: options.c:1348 msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:372 +#: options.c:1351 #, fuzzy msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" msgstr " -aux-info <fil> Udskriv erklæringsoplysninger til <fil>\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:384 +#: options.c:1363 #, fuzzy msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr " -d[bogstaver] Aktivér dump fra specifikke faser i oversætteren\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:387 +#: options.c:1366 +msgid "Set the default real and integer kinds to double precision" +msgstr "" + +#: options.c:1369 #, fuzzy msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" msgstr " -dumpbase <fil> Basisnavn til brug for dump fra specifikke faser\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:399 +#: options.c:1372 +#, fuzzy +msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" +msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" + +#: options.c:1375 +#, fuzzy +msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" +msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt" + +#: options.c:1378 +#, fuzzy +msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" +msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt" + +#: options.c:1384 #, fuzzy msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "Adlyd ikke tilgangskontrolsemantikker" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:402 +#: options.c:1387 msgid "Align the start of functions" msgstr "Justér begyndelsen af funktioner" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:408 +#: options.c:1393 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "Justér etiketter som kun nås ved spring" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:414 +#: options.c:1399 msgid "Align all labels" msgstr "Justér alle etiketter" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:420 +#: options.c:1405 msgid "Align the start of loops" msgstr "Justér begyndelsen af løkker" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:429 +#: options.c:1414 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "Skift hvornår skabelonsinstanser udsendes" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:432 +#: options.c:1417 #, fuzzy msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" msgstr "Angiv at parametre kan være aliaser for hinanden og for globale variable" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:435 +#: options.c:1420 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "Antag at parametre kan være aliaser for globale variable, men ikke for hinanden" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:438 +#: options.c:1423 #, fuzzy msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" msgstr "Antag at parametre ikke er aliaser for hinanden eller for globale variable" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:441 +#: options.c:1426 #, fuzzy msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "Genkend ikke det reserverede ord 'asm'" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:444 +#: options.c:1429 +msgid "Permit the use of the assert keyword" +msgstr "" + +#: options.c:1438 #, fuzzy msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "Generér afvindingstabeller eksakt for hver instruktionsgrænse" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:447 +#: options.c:1441 +#, fuzzy +msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path" +msgstr "Erstat systemsti" + +#: options.c:1444 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "Generér kode til at kontrollere grænserne før tabeller indekseres" # RETMIG: rigtig? -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:450 +#: options.c:1447 #, fuzzy msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "Erstat tilføj,sammenlign,forgrening med forgrening på tælleregister" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:453 +#: options.c:1450 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "Benyt profileringsoplysninger til forgreningssandsynligheder" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:456 +#: options.c:1453 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:459 +#: options.c:1456 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:462 +#: options.c:1459 +msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" +msgstr "" + +#: options.c:1462 #, fuzzy msgid "Recognize built-in functions" msgstr "Genkend ikke nogen indbyggede funktioner" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:468 +#: options.c:1468 #, fuzzy msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions" msgstr " -fcall-saved-<register> Markér <register> som værende bevaret over funktioner\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:471 +#: options.c:1471 #, fuzzy msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls" msgstr " -fcall-used-<register> Markér <register> som værende benyttet af funktionskald\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:474 +#: options.c:1474 #, fuzzy msgid "Save registers around function calls" msgstr "Aktivér gemning af registrer omkring funktionskald" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:477 +#: options.c:1477 msgid "Check the return value of new" msgstr "Kontrollér returværdien for new" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:480 +#: options.c:1480 +#, fuzzy +msgid "Generate checks for references to NULL" +msgstr "Generér kode til en DLL" + +#: options.c:1483 +msgid "--classpath=<path>\tSet class path" +msgstr "" + +#: options.c:1486 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "Anbring ikke uklargjorte globale variabler i den fælles sektion" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:483 +#: options.c:1492 #, fuzzy msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "operander til ?: har forskellige typer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:486 +#: options.c:1495 #, fuzzy msgid "Reduce the size of object files" msgstr "Reducér størrelsen af objektfiler" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:489 +#: options.c:1498 #, fuzzy msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" msgstr "Gør strengkonstanter til 'char[]' i stedet for 'const char[]'" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:492 +#: options.c:1501 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:495 +#: options.c:1504 #, fuzzy msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "Foretag registerkopipropageringsoptimering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:498 +#: options.c:1507 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "Udfør krydsspringsoptimering" # RETMIG: hvad er CSE? -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:501 +#: options.c:1510 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "Ved kørsel af CSE følg spring til deres mål" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:504 +#: options.c:1513 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "Ved kørsel af CSE følg betingede spring" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:507 +#: options.c:1516 #, fuzzy msgid "Place data items into their own section" msgstr "placér dataelementer i deres egen sektion" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:510 +#: options.c:1519 #, fuzzy msgid "Inline member functions by default" msgstr "Integrér ikke medlemsfunktioner som standard" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:513 +#: options.c:1522 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "Vent med fjernelse af funktionsparametre fra stakken til senere" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:516 +#: options.c:1525 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "Forsøg at udfylde ventepladser med forgreningsinstruktioner" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:519 +#: options.c:1528 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "Fjern ubrugelige nul-henvisningstjek" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:522 +#: options.c:1531 #, fuzzy msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr " -fdiagnostics-show-location=[once | every-line] Indikerer hvor ofte kildeplaceringsoplysninger skal udsendes som præfiks til begyndelsen af meddelelserne ved linjeombrydning\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:525 +#: options.c:1540 +msgid "Allow dollar signs in entity names" +msgstr "" + +#: options.c:1543 #, fuzzy msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "formatering er en bredtegnsstreng" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:528 +#: options.c:1546 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:531 +#: options.c:1549 +msgid "Display the code tree after parsing." +msgstr "" + +#: options.c:1552 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "Undtryk udskrift af instruktionstal og linjenummernoter i fejlfindingsdump" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:537 +#: options.c:1558 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "Udfør DWARF2-eliminering af dubletter" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:540 -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:543 +#: options.c:1561 options.c:1564 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:546 +#: options.c:1567 +msgid "Output a class file" +msgstr "" + +#: options.c:1570 +msgid "Alias for -femit-class-file" +msgstr "" + +#: options.c:1579 +#, fuzzy +msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)" +msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)" + +#: options.c:1582 #, fuzzy msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "Generér ikke kode til at kontrollere undtagelsesspecifikationer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:552 +#: options.c:1588 msgid "Enable exception handling" msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:555 +#: options.c:1591 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:558 +#: options.c:1594 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "Udfør et antal mindre, dyre optimeringer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:567 +#: options.c:1597 +msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path" +msgstr "" + +#: options.c:1606 +msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" +msgstr "" + +#: options.c:1609 #, fuzzy msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "Antag at ingen NaN eller +-Inf bliver genereret" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:570 +#: options.c:1612 #, fuzzy msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler" msgstr " -ffixed-<register> Markér <register> som værende utilgængeligt for oversætteren\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:579 -msgid "Do not store floats in registers" -msgstr "Lagr ikke kommatal i registre" +#: options.c:1615 +#, fuzzy +msgid "Assume that the source file is fixed form" +msgstr "Antag at henvisninger ikke kan være aliaser" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:582 +#: options.c:1618 +msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode" +msgstr "" + +#: options.c:1621 +msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" +msgstr "" + +#: options.c:1624 +#, fuzzy +msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" +msgstr "Kontrollér tildelingsordenen for heltalsregistrene" + +#: options.c:1627 #, fuzzy msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "Udvid virkefeltet for variabler i for-klargøringssætninger" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:585 +#: options.c:1630 #, fuzzy msgid "Copy memory address constants into registers before use" msgstr "Kopiér hukommelsesadressekonstanter ind i registre før brug" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:588 +#: options.c:1633 +msgid "Always check for non gcj generated classes archives" +msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver" + +#: options.c:1636 #, fuzzy msgid "Copy memory operands into registers before use" msgstr "Kopiér hukommelsesoperander ind i registre før brug" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:591 +#: options.c:1639 +msgid "Assume that the source file is free form" +msgstr "" + +#: options.c:1642 #, fuzzy msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "Antag at standardbibliotekerne og main måske ikke eksisterer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:594 +#: options.c:1645 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "Tillad funktionsadresser at blive opbevaret i registre" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:597 +#: options.c:1648 #, fuzzy msgid "Place each function into its own section" msgstr "placér hver funktion i dens egen sektion" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:600 +#: options.c:1651 #, fuzzy msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:603 +#: options.c:1654 +#, fuzzy +msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" +msgstr "Udfør global eliminering af fælles underudtryk" + +#: options.c:1657 #, fuzzy -msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination" +msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:606 +#: options.c:1660 #, fuzzy msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "Udfør forbedret indlæsningsbevægelse under eliminering af fælles underudtryk" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:609 +#: options.c:1663 #, fuzzy msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "Udfør lagringsbevægelse efter eliminering af fælles underudtryk" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:612 +#: options.c:1666 #, fuzzy msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "Genkend ikke GNU-definerede reserverede ord" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:615 +#: options.c:1669 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "Generér kode til GNU-kørselmiljø" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:618 +#: options.c:1672 #, fuzzy msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "Aktivér gæt af forgreningssandsynligheder" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:630 +#: options.c:1681 +msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure" +msgstr "" + +#: options.c:1687 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "Antag normalt C-kørselsmiljø" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:633 +#: options.c:1690 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "Aktivér understøttelse af enorme objekter" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:636 +#: options.c:1693 msgid "Process #ident directives" msgstr "Behandl #ident-direktiver" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:639 +#: options.c:1696 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til forgreningsløse ækvivalenter" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:642 +#: options.c:1699 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "Udfør konvertering af betingede spring til betinget udførsel" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:645 +#: options.c:1702 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "Eksportér funktioner også selvom de kan integreres" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:648 +#: options.c:1705 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:651 +#: options.c:1708 +msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" +msgstr "" + +#: options.c:1711 #, fuzzy msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "Udsend kun eksplicitte instatieringer af indlejrede skabeloner" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:654 +#: options.c:1714 +msgid "Use offset tables for virtual method calls" +msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald" + +#: options.c:1717 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "Generér ikke .size-direktiver" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:657 +#: options.c:1720 #, fuzzy msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "Læg mærke til 'inline'-nøgleordet" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:660 -msgid "Integrate simple functions into their callers" -msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:666 +#: options.c:1729 #, fuzzy msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>" msgstr " -finline-limit=<str> Begræns størrelsen af inlie funktion til <str>\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:669 +#: options.c:1732 msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files." msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:672 +#: options.c:1735 #, fuzzy msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "Instrumentér funktionsindgange/-afslutninger med profileringskald" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:675 +#: options.c:1738 +msgid "Optimize induction variables on trees" +msgstr "" + +#: options.c:1741 +msgid "Assume native functions are implemented using JNI" +msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI" + +#: options.c:1744 #, fuzzy msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "Generér kode for funktioner selv hvis de indlejres helt" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:678 +#: options.c:1747 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "Konstruér statiske, konstante variabler selv hvis de ikke bruges" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:684 +#: options.c:1753 #, fuzzy msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "Eksterne symboler har indledende understreg" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:687 +#: options.c:1756 #, fuzzy msgid "Perform loop optimizations" msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:690 +#: options.c:1759 +#, fuzzy +msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer" +msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne" + +#: options.c:1762 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "Sæt errno efter indbyggede matematikfunktioner" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:693 +#: options.c:1765 +msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length." +msgstr "" + +#: options.c:1768 +msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack" +msgstr "" + +#: options.c:1771 #, fuzzy msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "Rapportér om permanente hukommelsesallokering ved afslutningen af kørslen" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:696 +#: options.c:1774 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter og konstante variabler" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:699 +#: options.c:1777 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "Forsøg at forene identiske konstanter over forskellige oversættelsesenheder" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:702 +#: options.c:1780 #, fuzzy msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr " -fmessage-length=<antal> Begræns længden af diagnosticeringmeddelelser til længden <antal> tegn/linje. 0 undertrykker linjeombrydning\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:705 -msgid "Force all loop invariant computations out of loops" +#: options.c:1783 +msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE" +msgstr "" + +#: options.c:1786 +msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" +msgstr "" + +#: options.c:1789 +#, fuzzy +msgid "Move loop invariant computations out of loops" msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:708 +#: options.c:1792 #, fuzzy msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "Udsend ikke pedantiske advarsler om brug af Microsoft-udvidelser" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:717 +#: options.c:1795 +msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program." +msgstr "" + +#: options.c:1798 +msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation." +msgstr "" + +#: options.c:1801 +msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program." +msgstr "" + +#: options.c:1810 #, fuzzy msgid "Use graph-coloring register allocation" msgstr "Allokér registre vha. graffarvning" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:720 +#: options.c:1813 +msgid "Enable the new bytecode verifier" +msgstr "" + +#: options.c:1816 #, fuzzy msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "Generér kode til NeXT-kørselmiljø" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:723 +#: options.c:1819 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:726 +#: options.c:1822 +msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking" +msgstr "" + +#: options.c:1825 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "Understøt synkrone ikke-kaldende undtagelser" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:735 +#: options.c:1834 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:738 -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:978 -msgid "Perform loop unrolling for all loops" -msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:741 -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:981 -msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" -msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt" +#: options.c:1837 +#, fuzzy +msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" +msgstr "Aktivér undtagelseshåndtering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:744 +#: options.c:1840 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "Generér ikke stakrammer når det kan undgås" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:747 +#: options.c:1843 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:750 +#: options.c:1846 #, fuzzy msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "Foretag en komplet registerflytningsoptimering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:753 +#: options.c:1849 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "Optimér søskende- og halerekursive kald" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:756 +#: options.c:1852 +#, fuzzy +msgid "Enable optimization of static class initialization code" +msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode" + +#: options.c:1855 #, fuzzy msgid "Enable optional diagnostics" msgstr "Deaktivér valgfrie diagnosticeringer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:759 +#: options.c:1861 +msgid "Try to layout derived types as compact as possible" +msgstr "" + +#: options.c:1864 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "Pak strukturmedlemmer sammen uden mellemrum" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:762 +#: options.c:1867 +msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment" +msgstr "" + +#: options.c:1870 #, fuzzy msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "Returnér små sammensatte værdier i hukommelsen, ikke i registre" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:768 +#: options.c:1876 +msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" +msgstr "" + +#: options.c:1879 #, fuzzy msgid "Perform loop peeling" msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:771 +#: options.c:1882 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "Aktivér maskinspecifikke kighulsoptimeringer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:774 +#: options.c:1885 #, fuzzy msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "Aktivér en RTL-kikhulsfase før sched2" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:777 +#: options.c:1888 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "Nedgradér standardoverholdelsesfejl til advarsler" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:780 +#: options.c:1891 #, fuzzy -msgid "Generate position-independent code if possible" +msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:783 +#: options.c:1894 #, fuzzy -msgid "Generate position-independent code for executables if possible" +msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" msgstr "Generér placeringsuafhængig kode, om muligt" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:786 +#: options.c:1897 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "Generér præhentningsinstruktioner, hvis tilgængelige, for tabeller i løkker" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:789 +#: options.c:1900 msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:792 +#: options.c:1903 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "Aktivér basal programprofileringskode" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:795 +#: options.c:1906 #, fuzzy msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "Indsæt buebaseret programprofileringskode" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:798 +#: options.c:1909 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:801 +#: options.c:1912 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:804 +#: options.c:1915 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:810 +#: options.c:1921 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:813 -msgid "Strength reduce all loop general induction variables" -msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:816 +#: options.c:1924 #, fuzzy msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "Returnér små sammensatte værdier i registre" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:819 +#: options.c:1927 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "Aktivér en registerflytningsoptimering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:822 +#: options.c:1930 #, fuzzy msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "Foretag registeromdøbningsoptimering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:825 +#: options.c:1933 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:828 +#: options.c:1936 +#, fuzzy +msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" +msgstr "Omordn basisblokke for at forbedre kodeplacering" + +#: options.c:1939 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "Omordn funktioner for at forbedre kodeplacering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:831 +#: options.c:1942 +msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" +msgstr "" + +#: options.c:1945 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:834 +#: options.c:1948 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "Aktivér automatisk skabelonsinstantiering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:837 +#: options.c:1951 #, fuzzy msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "Kør CSE-fase efter løkkeoptimeringer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:840 +#: options.c:1954 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "Kør løkkeoptimeringen to gange" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:843 +#: options.c:1957 +msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" +msgstr "" + +#: options.c:1960 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:846 +#: options.c:1963 #, fuzzy msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "Generér ikke typebeskrivelsesoplysninger til kørselstidspunktet" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:849 +#: options.c:1966 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "Aktivér planlægning over basisblokke" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:852 +#: options.c:1969 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af ikke-indlæsninger" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:855 +#: options.c:1972 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af nogle indlæsninger" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:858 +#: options.c:1975 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "Tillad spekulativ bevægelse af flere indlæsninger" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:861 +#: options.c:1978 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:864 +#: options.c:1981 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:867 +#: options.c:1984 msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:870 +#: options.c:1987 msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:873 +#: options.c:1990 #, fuzzy msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr " -fsched-verbose=<tal> Angiv hvor meget planlæggeren skal fortælle\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:876 +#: options.c:1993 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:879 +#: options.c:1996 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:882 +#: options.c:1999 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "Omplanlæg instruktioner før registerallokering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:885 +#: options.c:2002 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "Omplanlæg instruktioner efter registerallokering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:888 +#: options.c:2005 +msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" +msgstr "" + +#: options.c:2008 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "Markér data som delt snarere end privat" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:891 +#: options.c:2011 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "Benyt den samme størrelse til double som til float" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:894 +#: options.c:2014 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:897 +#: options.c:2017 #, fuzzy msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "Overskriv den underliggende type af wchar_t til 'unsigned short'" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:903 +#: options.c:2023 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "Deaktivér optimeringer som kan opdages ved IEEE-signalerende NaN'er" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:906 +#: options.c:2026 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:909 +#: options.c:2029 #, fuzzy msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "Lad 'char' være med fortegn som standard" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:912 +#: options.c:2032 #, fuzzy msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "Konvertér kommatalskonstanter til enkeltpræcisionskonstanter" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:918 +#: options.c:2035 +msgid "Use value profiling for speculative prefetching" +msgstr "" + +#: options.c:2038 +msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled." +msgstr "" + +#: options.c:2044 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "Indsæt stakkontrolleringskode i programmet" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:924 +#: options.c:2050 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:927 +#: options.c:2053 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:930 +#: options.c:2056 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "Vis statistik som indsamles under oversættelsen" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:933 +#: options.c:2059 +#, fuzzy +msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" +msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller" + +#: options.c:2062 msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "Udfør styrkereduceringsoptimeringer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:936 +#: options.c:2065 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "Antag at strenge aliasregler skal anvendes" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:942 +#: options.c:2071 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "Kontrollér syntaks og stop derefter" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:945 +#: options.c:2074 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:948 +#: options.c:2077 #, fuzzy msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "Angiv maksimal skabelonsinstantieringsdybde" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:951 +#: options.c:2080 #, fuzzy msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:957 +#: options.c:2086 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "Udfør springtrådningsoptimeringer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:960 +#: options.c:2089 +msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." +msgstr "" + +#: options.c:2092 #, fuzzy msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "Rapportér den tid det tager for hver oversættelsesfase ved afslutningen af kørslen" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:963 +#: options.c:2095 #, fuzzy msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr " -ftls-model=[global-dynamic | local-dynamic | initial-exec | local-exec] Indikerer den forvalgte tråd-lokale lagringsmodel for kodegenerering\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:966 +#: options.c:2098 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "Udfør superbloksformering vha. haleduplikering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:969 +#: options.c:2101 #, fuzzy msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "Kommatalsoperationer kan fange" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:972 +#: options.c:2104 #, fuzzy msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "Opsæt fælde for overløb med fortegn i addition/subtraktion/multiplikation" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:975 +#: options.c:2107 +msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling" +msgstr "" + +#: options.c:2110 +#, fuzzy +msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" +msgstr "Aktivér SSA-optimeringer" + +#: options.c:2113 +msgid "Enable loop header copying on trees" +msgstr "" + +#: options.c:2116 +msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass" +msgstr "" + +#: options.c:2119 +msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies." +msgstr "" + +#: options.c:2122 +#, fuzzy +msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" +msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode" + +#: options.c:2125 +#, fuzzy +msgid "Enable dominator optimizations" +msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer" + +#: options.c:2128 +#, fuzzy +msgid "Enable dead store elimination" +msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode" + +#: options.c:2131 +msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" +msgstr "" + +#: options.c:2134 +#, fuzzy +msgid "Enable loop invariant motion on trees" +msgstr "Tving alle løkkeinvariansberegninger ud af løkker" + +#: options.c:2137 +#, fuzzy +msgid "Create canonical induction variables in loops" +msgstr "Styrkereducér alle generelle løkkeinduktionsvariabler" + +#: options.c:2140 +#, fuzzy +msgid "Enable linear loop transforms on trees" +msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer" + +#: options.c:2143 +#, fuzzy +msgid "Enable loop optimizations on tree level" +msgstr "Aktivér SSA-optimeringer" + +#: options.c:2146 +msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass." +msgstr "" + +#: options.c:2149 +#, fuzzy +msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" +msgstr "Aktivér SSA-optimeringer" + +#: options.c:2152 +msgid "Perform scalar replacement of aggregates" +msgstr "" + +#: options.c:2155 +msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" +msgstr "" + +#: options.c:2158 +#, fuzzy +msgid "Enable loop vectorization on trees" +msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer" + +#: options.c:2161 +#, fuzzy +msgid "Append underscores to externally visible names" +msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable" + +#: options.c:2164 #, fuzzy msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "Anbring hele oversættelsesenheden i en fil" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:984 +#: options.c:2167 +msgid "Perform loop unrolling for all loops" +msgstr "Udfør løkkeudrulning for alle løkker" + +#: options.c:2170 +msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" +msgstr "Udfør løkkeudrulning når iterationsantallet er kendt" + +#: options.c:2173 #, fuzzy msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "Tillad matematikoptimeringer der kan overtræde IEEE- eller ANSI-standarderne" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:987 +#: options.c:2176 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:990 +#: options.c:2179 #, fuzzy msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "Lad 'char' være uden fortegn som standard" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:993 +#: options.c:2182 #, fuzzy msgid "Perform loop unswitching" msgstr "Udfør løkkeoptimeringerne" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:996 +#: options.c:2185 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "Generér blot afvindingstabeller for undtagelseshåndtering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:999 +#: options.c:2188 +#, fuzzy +msgid "Generate code for the Boehm GC" +msgstr "Generér kode til en C300" + +#: options.c:2191 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "Benyt __cxa_atexit til at registrere destruktionsfunktioner" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1002 +#: options.c:2194 +msgid "Call a library routine to do integer divisions" +msgstr "" + +#: options.c:2197 +#, fuzzy +msgid "Perform variable tracking" +msgstr "Udfør halekaldsoptimering" + +#: options.c:2200 +msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled." +msgstr "" + +#: options.c:2203 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "Tilføj ekstra kommentarer til menneskeligt læsbar maskinkodeuddata" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1005 +#: options.c:2206 +msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" +msgstr "" + +#: options.c:2209 +msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" +msgstr "" + +#: options.c:2212 #, fuzzy msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "Aktivér sammenkæderoptimeringer" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1008 +#: options.c:2215 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "Kassér ubrugte virtuelle funktioner" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1011 +#: options.c:2218 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "Implementér virtuelle tabeller vha. thunk-kode" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1014 +#: options.c:2221 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "Udsend almindelige symboler som svage symboler" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1017 +#: options.c:2224 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1020 +#: options.c:2227 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1023 +#: options.c:2230 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1026 +#: options.c:2233 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1029 -msgid "Store strings in writable data section" -msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1032 +#: options.c:2236 msgid "Emit cross referencing information" msgstr "Udsend krydsreferenceoplysninger" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1035 +#: options.c:2239 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "Anbring nul-klargjorte data i bss-sektionen" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1038 +#: options.c:2242 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1041 +#: options.c:2245 #, fuzzy msgid "Generate debug information in default format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1044 +#: options.c:2248 #, fuzzy msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1047 +#: options.c:2251 #, fuzzy msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1050 +#: options.c:2254 #, fuzzy msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "Udskriv erklæringer i en .decl-fil" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1053 +#: options.c:2257 #, fuzzy msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1056 +#: options.c:2260 #, fuzzy msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1059 +#: options.c:2263 #, fuzzy msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1062 +#: options.c:2266 #, fuzzy msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1065 +#: options.c:2269 #, fuzzy msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i standardformat" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1068 +#: options.c:2272 #, fuzzy msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "Generér fejlfindingsinfo i udvidet standardformat" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1071 +#: options.c:2275 +msgid "Set the default integer kind to double precision" +msgstr "" + +#: options.c:2278 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1074 +#: options.c:2281 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1077 +#: options.c:2284 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1080 +#: options.c:2287 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1083 +#: options.c:2290 +msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path" +msgstr "" + +#: options.c:2293 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1086 +#: options.c:2296 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1089 +#: options.c:2299 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1092 +#: options.c:2302 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1104 +#: options.c:2314 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1107 +#: options.c:2317 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1110 +#: options.c:2320 #, fuzzy msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" msgstr " -o <fil> Anbring uddata i <fil>\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1113 +#: options.c:2323 #, fuzzy msgid "Enable function profiling" msgstr "MIPS16-funktionsprofilering" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1116 +#: options.c:2326 #, fuzzy msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr " -pedantic Udsend advarsler som er nødvendige for streng overholdelse af ISO C\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1119 +#: options.c:2329 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1122 +#: options.c:2332 #, fuzzy msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "Generér C-inkluderingsfil med platformspecifikke faciliteter" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1125 +#: options.c:2335 +msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'" +msgstr "" + +#: options.c:2338 #, fuzzy msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr " -quiet Vis ikke funktioner der oversættes eller forløbet tid\n" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1128 +#: options.c:2341 +msgid "Set the default real kind to double precision" +msgstr "" + +#: options.c:2344 #, fuzzy msgid "Remap file names when including files" msgstr "tomt filnavn i #%s" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1131 +#: options.c:2347 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1134 +#: options.c:2350 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1137 +#: options.c:2353 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1140 -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1161 -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1164 +#: options.c:2356 options.c:2386 options.c:2389 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1143 +#: options.c:2359 +msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." +msgstr "" + +#: options.c:2362 +msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." +msgstr "" + +#: options.c:2365 +msgid "Conform nothing in particular." +msgstr "" + +#: options.c:2368 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1146 +#: options.c:2371 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1149 +#: options.c:2374 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1152 +#: options.c:2377 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1155 +#: options.c:2380 msgid "Deprecated in favor of -std=c89" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1158 +#: options.c:2383 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1167 +#: options.c:2392 #, fuzzy msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "Aktivér stakprøvning" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1170 +#: options.c:2395 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1173 +#: options.c:2398 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1176 +#: options.c:2401 #, fuzzy msgid "Enable verbose output" msgstr "Aktivér fejlanalyseringsuddata" -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1179 -#, fuzzy -msgid "Display the compiler's version" -msgstr " -version Udskriv oversætterens version\n" - -#: /home/mitchell/obj/gcc-3.4/gcc/options.c:1182 +#: options.c:2407 #, fuzzy msgid "Suppress warnings" msgstr "%s: advarsel: " -#: config/i386/cygwin.h:29 -msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" -msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" - -#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58 -msgid "shared and mdll are not compatible" -msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige" - -#: config/i386/freebsd-aout.h:215 -msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" -msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)" - -#: f/lang-specs.h:38 -#, fuzzy -msgid "GCC does not support -C without using -E" -msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E" - -#: f/lang-specs.h:39 -#, fuzzy -msgid "GCC does not support -CC without using -E" -msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E" - -#: config/i386/sco5.h:191 -#, fuzzy -msgid "-pg not supported on this platform" -msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform" +#: config/mips/mips.h:1120 config/arc/arc.h:63 +msgid "may not use both -EB and -EL" +msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL" -#: config/i386/sco5.h:192 +#: config/sh/sh.h:685 #, fuzzy -msgid "-p and -pp specified - pick one" -msgstr "-I- er angivet to gange" +msgid "SH2a does not support little-endian" +msgstr "%s understøtter ikke %s" -#: config/i386/sco5.h:266 -#, fuzzy -msgid "-G and -static are mutually exclusive" -msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige" +#: config/mips/r3900.h:35 +msgid "-mhard-float not supported" +msgstr "-mhard-float understøttes ikke" -#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 -#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 +#: config/mips/r3900.h:37 #, fuzzy -msgid "does not support multilib" -msgstr "%s understøtter ikke %s" - -#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222 -#: config/sparc/netbsd-elf.h:140 config/sparc/netbsd-elf.h:159 -#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 -msgid "may not use both -m32 and -m64" -msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige" +msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" +msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige" -#: config/darwin.h:222 +#: config/darwin.h:248 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" msgstr "-current_version er kun tilladt med -dynamiclib" -#: config/darwin.h:225 +#: config/darwin.h:250 msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib" msgstr "-install_name er kun tilladt med -dynamiclib" -#: config/darwin.h:230 +#: config/darwin.h:255 msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "-bundle er ikke tilladt med -dynamiclib" -#: config/darwin.h:231 +#: config/darwin.h:256 msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib" msgstr "-bundle_loader er ikke tilladt med -dynamiclib" -#: config/darwin.h:232 +#: config/darwin.h:257 msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib" msgstr "-client_name er ikke tilladt med -dynamiclib" -#: config/darwin.h:235 -msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib" -msgstr "-force_cpusubtype_ALL er ikke tilladt med -dynamiclib" - -#: config/darwin.h:236 +#: config/darwin.h:262 msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib" msgstr "-force_flat_namespace er ikke tilladt med -dynamiclib" -#: config/darwin.h:238 +#: config/darwin.h:264 msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib" msgstr "-keep_private_externs er ikke tilladt med -dynamiclib" -#: config/darwin.h:239 +#: config/darwin.h:265 msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "-private_bundle er ikke tilladt med -dynamiclib" -#: config/vax/netbsd-elf.h:42 -msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." -msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF." - -#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 -msgid "profiling not supported with -mg\n" -msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n" - -#: config/arc/arc.h:63 config/mips/mips.h:1143 -msgid "may not use both -EB and -EL" -msgstr "kan ikke bruge både -EB og -EL" - -#: treelang/lang-specs.h:52 -msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige" - -#: config/arm/arm.h:198 -msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" -msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid" - -#: config/arm/arm.h:200 +#: config/arm/arm.h:153 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "-msoft-float og -mhard_float kan ikke bruges på samme tid" -#: config/arm/arm.h:202 +#: config/arm/arm.h:155 msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "-mbig-endian og -mlittle-endian kan ikke bruges på samme tid" -#: config/mcore/mcore.h:65 -msgid "the m210 does not have little endian support" -msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet" - -#: config/mips/mips.h:988 -msgid "-pipe is not supported" -msgstr "-pipe understøttes ikke" - -#: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:767 -msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige" - -#: ada/lang-specs.h:36 -msgid "one of -c, -S, -gnatc, -gnatz, or -gnats is required for Ada" -msgstr "" - -#: config/mips/r3900.h:35 -msgid "-mhard-float not supported" -msgstr "-mhard-float understøttes ikke" - -#: config/mips/r3900.h:37 -msgid "-msingle-float and -msoft-float can not both be specified" -msgstr "-msingle-float og -msoft-float er indbyrdes uforenelige" - #: java/lang-specs.h:34 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" msgstr "-fjni og -femit-class-files er indbyrdes uforenelige" @@ -21631,35 +22958,1415 @@ msgstr "-fjni og -femit-class-file er indbyrdes uforenelige" msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "-femit-class-file skal bruges sammen med -fsyntax-only" -#: gcc.c:743 +#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70 +msgid "shared and mdll are not compatible" +msgstr "shared og mdll er indbyrdes uforenelige" + +#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222 +#: config/sparc/netbsd-elf.h:136 config/sparc/netbsd-elf.h:155 +#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 +msgid "may not use both -m32 and -m64" +msgstr "-m32 og -m64 er indbyrdes uforenelige" + +#: treelang/lang-specs.h:52 +msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" +msgstr "-pg eller -p og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige" + +#: java/jvspec.c:80 gcc.c:796 ada/lang-specs.h:34 +msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" +msgstr "-pg og -fomit-frame-pointer er indbyrdes uforenelige" + +#: config/vax/netbsd-elf.h:42 +msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." +msgstr "Tilvalget -shared understøttes i øjeblikket ikke for VAX ELF." + +#: config/i386/nwld.h:34 +#, fuzzy +msgid "Static linking is not supported.\n" +msgstr "stakgrænseudtryk understøttes ikke" + +#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 +msgid "profiling not supported with -mg\n" +msgstr "profilgenerering understøttes ikke med -mg\n" + +#: config/i386/sco5.h:189 +#, fuzzy +msgid "-pg not supported on this platform" +msgstr "egenskaben '%s' er ikke understøttet på denne platform" + +#: config/i386/sco5.h:190 +#, fuzzy +msgid "-p and -pp specified - pick one" +msgstr "-I- er angivet to gange" + +#: config/i386/sco5.h:264 +#, fuzzy +msgid "-G and -static are mutually exclusive" +msgstr "-pedantic og -traditional er indbyrdes uforenelige" + +#: config/i386/cygwin.h:29 +msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" +msgstr "-mno-cygwin og -mnowin32 er indbyrdes uforenelige" + +#: config/mcore/mcore.h:57 +msgid "the m210 does not have little endian support" +msgstr "m210 har ikke understøttelse for lilleendet" + +#: gcc.c:769 #, fuzzy msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E" -#: gcc.c:915 +#: gcc.c:963 msgid "-E required when input is from standard input" msgstr "-E påkrævet når inddata kommer fra standardind" -#: config/rs6000/darwin.h:98 +#: config/lynx.h:71 +msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together." +msgstr "" + +#: config/lynx.h:96 +msgid "Cannot use mshared and static together." +msgstr "" + +#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 +#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 +#, fuzzy +msgid "does not support multilib" +msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#: config/rs6000/darwin.h:132 msgid " conflicting code gen style switches are used" msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" +#: ada/lang-specs.h:35 +msgid "-c or -S required for Ada" +msgstr "-c eller -S kræves til Ada" + +#~ msgid "built-in function `%s' not currently supported" +#~ msgstr "den indbyggede funktion '%s' understøttes i øjeblikket ikke" + #~ msgid "pointer to a member used in arithmetic" #~ msgstr "henvisning til et medlem benyttet i udregning" #~ msgid "declaration of \"%s\" shadows a parameter" #~ msgstr "erklæring af '%s' skygger for en parameter" +#~ msgid "no vector mode with the size and type specified could be found" +#~ msgstr "ingen vektortilstand med den angivne størrelse og typen kunne findes" + +#~ msgid "%s at end of input" +#~ msgstr "%s ved slutning af inddata" + +#~ msgid "%s before %s'%c'" +#~ msgstr "%s før %s'%c'" + +#~ msgid "%s before %s'\\x%x'" +#~ msgstr "%s før %s'\\x%x'" + +#~ msgid "%s before string constant" +#~ msgstr "%s før strengkonstant" + +#~ msgid "%s before numeric constant" +#~ msgstr "%s før talkonstant" + +#~ msgid "%s before \"%s\"" +#~ msgstr "%s før \"%s\"" + +#~ msgid "%s before '%s' token" +#~ msgstr "%s før symbolet '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "%Junused variable `%D'" +#~ msgstr "ubrugt variabel '%s'" + +# shadowing betyder at en funktion har samme navn og dermed skjuler en anden +#, fuzzy +#~ msgid "%Jshadowing built-in function '%D'" +#~ msgstr "skygger for den indbyggede funktion '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "%Jvolatile declaration of '%D' follows non-volatile declaration" +#~ msgstr "trådlokal erklæring af '%s' følger ikke-trådlokal erklæring" + +#, fuzzy +#~ msgid "%Jnon-volatile declaration of '%D' follows volatile declaration" +#~ msgstr "ikke-trådlokal erklæring af '%s' følger trådlokal erklæring" + +#, fuzzy +#~ msgid "%Jconst declaration of '%D' follows non-const declaration" +#~ msgstr "const-erklæring af '%s' følger ikke-konstant erklæring" + +#, fuzzy +#~ msgid "%Jnon-const declaration of '%D' follows const declaration" +#~ msgstr "erklæring uden static af '%s' følger static-erklæring" + +#, fuzzy +#~ msgid "%J`%D' previously defined here" +#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her" + +#, fuzzy +#~ msgid "%J`%D' previously declared here" +#~ msgstr "'%#D' tidligere erklæret her" + +# init dækker over værditildeling her - samme for de næste mange +#~ msgid "typedef `%s' is initialized (use __typeof__ instead)" +#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en værdi (benyt __typeof__ i stedet)" + +#~ msgid "function `%s' is initialized like a variable" +#~ msgstr "funktionen '%s' bliver tildelt en startværdi som en variabel" + +#~ msgid "variable `%s' has initializer but incomplete type" +#~ msgstr "variablen '%s' bliver tildelt en startværdi, men er af en ufuldstændig type" + +#~ msgid "elements of array `%s' have incomplete type" +#~ msgstr "elementer i tabellen '%s' er af en ufuldstændig type" + +#, fuzzy +#~ msgid "%Jstorage size of '%D' isn't known" +#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%D' er ikke kendt" + +#~ msgid "the only valid combination is `long double'" +#~ msgstr "den eneste gyldige kombination er 'long double'" + +#~ msgid "ISO C forbids qualified void function return type" +#~ msgstr "ISO C forbyder void funktionsreturtype med modifikationer" + +#~ msgid "invalid type modifier within pointer declarator" +#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i erklæring af henvisning" + +#~ msgid "invalid type modifier within array declarator" +#~ msgstr "ugyldig typemodifikation i tabelerklæring" + +#~ msgid "parameter `%s' has incomplete type" +#~ msgstr "parameteren '%s' er af en ufuldstændig type" + +#~ msgid "parameter has incomplete type" +#~ msgstr "parameteren er af en ufuldstændig type" + +# engelsk original forkortet +#~ msgid "%s defined inside parms" +#~ msgstr "%s defineret inden i parameterliste" + +#~ msgid "union" +#~ msgstr "union" + +#~ msgid "structure" +#~ msgstr "struktur" + +#~ msgid "%s has no %s" +#~ msgstr "%s har ingen %s" + +#~ msgid "struct" +#~ msgstr "struct" + +#~ msgid "members" +#~ msgstr "medlemmer" + +# original forkortet +#~ msgid "enum defined inside parms" +#~ msgstr "enum defineret inden i parameterliste" + +#, fuzzy +#~ msgid "%Jredefinition of global '%D'" +#~ msgstr "omdefinering af '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "%J'%D' previously defined here" +#~ msgstr "'%#D' tidligere defineret her" + +#~ msgid "the ` ' printf flag" +#~ msgstr "' '-printf-flaget" + +#~ msgid "the `+' printf flag" +#~ msgstr "'+'-printf-flaget" + +#~ msgid "the `#' printf flag" +#~ msgstr "'#'-printf-flaget" + +#~ msgid "the `0' printf flag" +#~ msgstr "'0'-printf-flaget" + +#~ msgid "the `-' printf flag" +#~ msgstr "'-'-printf-flaget" + +#~ msgid "`I' flag" +#~ msgstr "'I'-flag" + +#~ msgid "`a' flag" +#~ msgstr "'a'-flag" + +#~ msgid "the `a' scanf flag" +#~ msgstr "'a'-scanf-flaget" + +#~ msgid "`_' flag" +#~ msgstr "'_'-flag" + +#~ msgid "`^' flag" +#~ msgstr "'^'-flag" + +#~ msgid "`(' flag" +#~ msgstr "'('-flag" + +#~ msgid "`!' flag" +#~ msgstr "'!'-flag" + +#~ msgid "%s does not support the `%%%c' %s format" +#~ msgstr "%s understøtter ikke '%%%c' %s-formateringen" + +#~ msgid "format argument is not a pointer (arg %d)" +#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning (parameter %d)" + +#~ msgid "format argument is not a pointer to a pointer (arg %d)" +#~ msgstr "formateringsparameter er ikke en henvisning til en henvisning (parameter %d)" + +#~ msgid "pointer" +#~ msgstr "henvisning" + +#~ msgid "different type" +#~ msgstr "anden type" + +#~ msgid "%s is not type %s (arg %d)" +#~ msgstr "%s er ikke af typen %s (parameter %d)" + +#~ msgid "%s format, %s arg (arg %d)" +#~ msgstr "%s-formatering, %s-parameter (parameter %d)" + +#~ msgid "YYDEBUG not defined" +#~ msgstr "YYDEBUG ikke defineret" + +#~ msgid "argument of `asm' is not a constant string" +#~ msgstr "parameteren til 'asm' er ikke en konstant streng" + +#~ msgid "ISO C forbids data definition with no type or storage class" +#~ msgstr "ISO C forbyder definition af data uden angivelse af type eller lagringsklasse" + +#~ msgid "`sizeof' applied to a bit-field" +#~ msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt" + +#, fuzzy +#~ msgid "old-style parameter declaration" +#~ msgstr "kan ikke bruge '::' i parametererklæring" + +#~ msgid "`...' in old-style identifier list" +#~ msgstr "'...' i gammeldags liste af kaldenavne" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not compatible with this GCC version" +#~ msgstr "-march=%s er ikke forenelig med den valgte ABI" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not for %s" +#~ msgstr "%s understøtter ikke %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not a PCH file" +#~ msgstr "%s: ikke en COFF-fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "calling fdopen" +#~ msgstr "fdopen" + +#, fuzzy +#~ msgid "reading" +#~ msgstr "opretter %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "destructor needed for `%D'" +#~ msgstr "destruktionsfunktion påkrævet til '%#D'" + +#~ msgid "where case label appears here" +#~ msgstr "hvor case-etiket optræder her" + +#~ msgid "(enclose actions of previous case statements requiring destructors in their own scope.)" +#~ msgstr "(indesluttede handlinger fra tidligere case-sætninger kræver destruktionsfunktioner i deres eget virkefelt)" + +#, fuzzy +#~ msgid "will never be executed" +#~ msgstr "kald %2d aldrig udført\n" + +#~ msgid "subscript has type `char'" +#~ msgstr "indeks er af typen 'char'" + +#, fuzzy +#~ msgid "use of conditional expressions as lvalues is deprecated" +#~ msgstr "ISO C forbyder brug af betingede udtryk som venstreværdier" + +#, fuzzy +#~ msgid "use of compound expressions as lvalues is deprecated" +#~ msgstr "ISO C forbyder brug af sammensatte udtryk som venstreværdier" + +#, fuzzy +#~ msgid "use of cast expressions as lvalues is deprecated" +#~ msgstr "ISO C forbyder brug af typeomtvingningsudtryk som venstreværdier" + +#~ msgid "cast does not match function type" +#~ msgstr "typeomtvingelse passer ikke til funktionstype" + +#~ msgid "assignment" +#~ msgstr "tildeling" + +#~ msgid "%s discards qualifiers from pointer target type" +#~ msgstr "%s kasserer modifikationer på henvisningsmålets type" + +#~ msgid "passing arg of `%s'" +#~ msgstr "videregiver parameter til '%s'" + +#~ msgid "passing arg %d of `%s'" +#~ msgstr "videregiver den %d. parameter til '%s'" + +#~ msgid "passing arg %d of pointer to function" +#~ msgstr "videregiver den %d. parameter af henvisning til funktion" + +#~ msgid "initialization" +#~ msgstr "klargøring" + +#~ msgid "asm template is not a string constant" +#~ msgstr "asm-sætning er ikke en strengkonstant" + +#~ msgid "modification by `asm'" +#~ msgstr "ændring af 'asm'" + +#~ msgid "return" +#~ msgstr "returnering" + +#~ msgid "shift count is negative" +#~ msgstr "skifteantal er negativ" + +#~ msgid "shift count >= width of type" +#~ msgstr "skifteantal er større end bredden af typen" + +#~ msgid "%Jinlining failed in call to '%F'" +#~ msgstr "%Jindlejring mislykkedes i kald til '%F'" + +#~ msgid "%Jcan't inline call to '%F'" +#~ msgstr "%Jkan ikke indlejre kald til '%F'" + +#~ msgid "unable to open file '%s'" +#~ msgstr "kunne ikke åbne filen '%s'" + +#~ msgid "unable to mmap file '%s'" +#~ msgstr "kunne ikke indlæse filen '%s'" + +#~ msgid "not found\n" +#~ msgstr "ikke fundet\n" + +#~ msgid "bad magic number in file '%s'" +#~ msgstr "ugyldigt magisk tal i filen '%s'" + +#~ msgid "dynamic dependencies.\n" +#~ msgstr "dynamiske afhængigheder.\n" + +#~ msgid "file %s not found, execution counts assumed to be zero" +#~ msgstr "filen %s ikke fundet, antager at kørselstællere er nul" + +#, fuzzy +#~ msgid "conversion from %s to %s not supported by iconv" +#~ msgstr "konvertering fra NaN til unsigned int" + +#, fuzzy +#~ msgid "universal character names are only valid in C++ and C99" +#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne" + +#~ msgid "the meaning of '\\%c' is different in traditional C" +#~ msgstr "betydningen af '\\%c' er anderledes i traditionel C" + +#, fuzzy +#~ msgid "incomplete universal character name %.*s" +#~ msgstr "ufuldstændigt universelt tegnnavn" + +#, fuzzy +#~ msgid "%.*s is not a valid universal character" +#~ msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklærer" + +#, fuzzy +#~ msgid "universal character %.*s is not valid in an identifier" +#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne" + +#, fuzzy +#~ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" +#~ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne" + +#, fuzzy +#~ msgid "converting UCN to source character set" +#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype" + +#, fuzzy +#~ msgid "converting UCN to execution character set" +#~ msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype" + +#~ msgid "the meaning of '\\x' is different in traditional C" +#~ msgstr "betydningen af '\\x' er anderledes i traditionel C" + +#~ msgid "\\x used with no following hex digits" +#~ msgstr "\\x angivet uden efterfølgende hexadecimale cifre" + +#~ msgid "hex escape sequence out of range" +#~ msgstr "den hexadecimale undvigesekvens er uden for det gyldige interval" + +#~ msgid "octal escape sequence out of range" +#~ msgstr "den oktale undvigesekvens er uden for det gyldige interval" + +#~ msgid "the meaning of '\\a' is different in traditional C" +#~ msgstr "betydningen af '\\a' er anderledes i traditionel C" + +#~ msgid "non-ISO-standard escape sequence, '\\%c'" +#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' er ikke ISO-standard" + +#~ msgid "unknown escape sequence '\\%c'" +#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'" + +#~ msgid "unknown escape sequence: '\\%03o'" +#~ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%03o'" + +#, fuzzy +#~ msgid "converting escape sequence to execution character set" +#~ msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn" + +#~ msgid "character constant too long for its type" +#~ msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type" + +#~ msgid "multi-character character constant" +#~ msgstr "flerbyte-tegnkonstant" + +#~ msgid "empty character constant" +#~ msgstr "tom tegnkonstant" + +#, fuzzy +#~ msgid "failure to convert %s to %s" +#~ msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'" + +#~ msgid "internal error: " +#~ msgstr "intern fejl: " + +#~ msgid "stdout" +#~ msgstr "std-ud" + +#~ msgid "too many decimal points in number" +#~ msgstr "for mange decimalkommaer i tal" + +#~ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant" +#~ msgstr "ugyldig ciffer \"%c\" i oktal konstant" + +#~ msgid "use of C99 hexadecimal floating constant" +#~ msgstr "brug af C99 hexadecimal kommatalskonstant" + +#~ msgid "exponent has no digits" +#~ msgstr "der er ingen cifre i eksponent" + +#~ msgid "hexadecimal floating constants require an exponent" +#~ msgstr "hexadecimal kommatalskonstant skal have en eksponent" + +#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant" +#~ msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i kommatalskonstant" + +#~ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix" +#~ msgstr "traditionel C tillader ikke endelsen \"%.*s\"" + +#~ msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant" +#~ msgstr "ugyldig endelse \"%.*s\" i heltalskonstant" + +#~ msgid "use of C99 long long integer constant" +#~ msgstr "brug af ISO C99 long long-heltalskonstanter" + +#~ msgid "imaginary constants are a GCC extension" +#~ msgstr "imaginære konstanter er en GCC-udvidelse" + +#~ msgid "integer constant is too large for its type" +#~ msgstr "heltalskonstanten er for stor for dens type" + +#~ msgid "integer constant is so large that it is unsigned" +#~ msgstr "heltalskonstanten er så stor at den er unsigned" + +#~ msgid "missing ')' after \"defined\"" +#~ msgstr "manglende ')' efter \"defined\"" + +#~ msgid "operator \"defined\" requires an identifier" +#~ msgstr "operatoren \"defined\" kræver et kaldenavn" + +#~ msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)" +#~ msgstr "(\"%s\" er et alternativt symbol for \"%s\" i C++)" + +#~ msgid "this use of \"defined\" may not be portable" +#~ msgstr "denne brug af \"defined\" er muligvis ikke portabel" + +#~ msgid "floating constant in preprocessor expression" +#~ msgstr "kommatalskonstant i præprocessorudtryk" + +#~ msgid "imaginary number in preprocessor expression" +#~ msgstr "imaginært tal i præprocessorudtryk" + +#~ msgid "\"%s\" is not defined" +#~ msgstr "\"%s\" er ikke defineret" + +#~ msgid "missing binary operator before token \"%s\"" +#~ msgstr "manglende binær operator før symbolet \"%s\"" + +#~ msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions" +#~ msgstr "symbolet \"%s\" er ikke gyldigt i præprocessorudtryk" + +#~ msgid "void expression between '(' and ')'" +#~ msgstr "tomt udtryk mellem '(' og ')'" + +#~ msgid "#if with no expression" +#~ msgstr "#if uden noget udtryk" + +#~ msgid "operator '%s' has no right operand" +#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen højre operand" + +#~ msgid " ':' without preceding '?'" +#~ msgstr " ':' uden forudgående '?'" + +#~ msgid "unbalanced stack in #if" +#~ msgstr "uafbalanceret stak i #if" + +#~ msgid "impossible operator '%u'" +#~ msgstr "umulig operator '%u'" + +#~ msgid "missing ')' in expression" +#~ msgstr "manglende ')' i udtryk" + +#~ msgid "'?' without following ':'" +#~ msgstr "'?' uden efterfølgende ':'" + +#~ msgid "integer overflow in preprocessor expression" +#~ msgstr "heltallet løber over i præprocessorudtrykket" + +#~ msgid "missing '(' in expression" +#~ msgstr "manglende '(' i udtryk" + +#~ msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted" +#~ msgstr "den venstre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse" + +#~ msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted" +#~ msgstr "den højre operand til \"%s\" ændrer fortegn ved forfremmelse" + +#~ msgid "comma operator in operand of #if" +#~ msgstr "kommeoperator i en operand til #if" + +#~ msgid "division by zero in #if" +#~ msgstr "division med nul i #if" + +#~ msgid "%s is a block device" +#~ msgstr "%s er en blokenhed" + +#~ msgid "%s is too large" +#~ msgstr "%s er for stor" + +#~ msgid "%s is shorter than expected" +#~ msgstr "%s er kortere end forventet" + +#, fuzzy +#~ msgid "no include path in which to search for %s" +#~ msgstr "der er ingen inkluderingssti at finde %s i" + +#~ msgid "Multiple include guards may be useful for:\n" +#~ msgstr "Flere inkluderingsvagter kan være nyttige til:\n" + +#~ msgid "cppchar_t must be an unsigned type" +#~ msgstr "cppchar_t skal være en unsigned type" + +#~ msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits" +#~ msgstr "præprocessorberegning har en maksimal præcision på %lu bit; målarkitektur kræver %lu bit" + +#~ msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int" +#~ msgstr "CPP-beregning skal være mindst lige så præcis som en målarkitekturs int" + +#~ msgid "target char is less than 8 bits wide" +#~ msgstr "målarkitekturs char er mindre end 8 bit bred" + +#~ msgid "target wchar_t is narrower than target char" +#~ msgstr "målarkitekturs wchar_t er mindre end målarkitekturs char" + +#~ msgid "target int is narrower than target char" +#~ msgstr "målarkitekturs int er mindre end målarkitekturs char" + +#~ msgid "CPP half-integer narrower than CPP character" +#~ msgstr "CPP-halvheltal er mindre end CPP-tegn" + +#~ msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits" +#~ msgstr "CPP på denne vært kan ikke håndtere bredtegnkonstanter over %lu bit, men målarkitekturen kræver %lu bit" + +#~ msgid "null character(s) ignored" +#~ msgstr "nultegn ignoreret" + +#, fuzzy +#~ msgid "'$' in identifier or number" +#~ msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal" + +#~ msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" +#~ msgstr "forsøg på at bruge forgiftet \"%s\"" + +#~ msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" +#~ msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optræde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkårligt antal parametre" + +#~ msgid "null character(s) preserved in literal" +#~ msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant" + +#~ msgid "unterminated comment" +#~ msgstr "uafsluttet kommentar" + +#~ msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" +#~ msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90" + +#~ msgid "(this will be reported only once per input file)" +#~ msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)" + +#~ msgid "multi-line comment" +#~ msgstr "flerlinjers kommentar" + +#~ msgid "unspellable token %s" +#~ msgstr "symbol %s kan ikke staves" + +#~ msgid "extra tokens at end of #%s directive" +#~ msgstr "ekstra symboler i slutningen af #%s-direktiv" + +#~ msgid "#%s is a GCC extension" +#~ msgstr "#%s er en GCC-udvidelse" + +#~ msgid "suggest not using #elif in traditional C" +#~ msgstr "foreslår undladelse af brug af #elif i traditionel C" + +#~ msgid "traditional C ignores #%s with the # indented" +#~ msgstr "traditionel C ignorerer #%s når '#' er indrykket" + +#~ msgid "suggest hiding #%s from traditional C with an indented #" +#~ msgstr "foreslår at skjule #%s fra traditionel C vha. indrykket '#'" + +#~ msgid "embedding a directive within macro arguments is not portable" +#~ msgstr "indlejring af et direktiv inden i makroparametre er ikke portabelt" + +#~ msgid "style of line directive is a GCC extension" +#~ msgstr "linjestilsdirektiv er en GCC-udvidelse" + +#~ msgid "invalid preprocessing directive #%s" +#~ msgstr "ugyldigt præprocessordirektiv #%s" + +#~ msgid "\"defined\" cannot be used as a macro name" +#~ msgstr "\"defined\" kan ikke bruges som makronavn" + +#~ msgid "\"%s\" cannot be used as a macro name as it is an operator in C++" +#~ msgstr "\"%s\" kan ikke bruges som et makronavn da det er en operator i C++" + +#~ msgid "no macro name given in #%s directive" +#~ msgstr "intet makronavn angivet i direktivet #%s" + +#~ msgid "macro names must be identifiers" +#~ msgstr "makronavne skal være kaldenavne" + +#~ msgid "undefining \"%s\"" +#~ msgstr "glemmer definitionen af \"%s\"" + +#~ msgid "missing terminating > character" +#~ msgstr "manglende afsluttende '>'-tegn" + +#~ msgid "#%s expects \"FILENAME\" or <FILENAME>" +#~ msgstr "#%s forventer \"FILNAVN\" eller <FILNAVN>" + +#~ msgid "#include_next in primary source file" +#~ msgstr "#include_next i den primære kildekodefil" + +#~ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive" +#~ msgstr "ugyldigt flag \"%s\" i linjedirektiv" + +#~ msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer" +#~ msgstr "\"%s\" efter #line er ikke et positivt heltal" + +#~ msgid "line number out of range" +#~ msgstr "linjenummer er uden for det gyldige interval" + +#~ msgid "\"%s\" is not a valid filename" +#~ msgstr "\"%s\" er ikke et ugyldigt filnavn" + +#~ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer" +#~ msgstr "\"%s\" efter # er ikke et positivt heltal" + +#~ msgid "invalid #ident directive" +#~ msgstr "ugyldigt #ident-direktiv" + +#~ msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace" +#~ msgstr "registrerer \"%s\" som både et pragma og som et pragmanavnerum" + +#~ msgid "#pragma %s %s is already registered" +#~ msgstr "#pragma %s %s er allerede registreret" + +#~ msgid "#pragma %s is already registered" +#~ msgstr "#pragma %s er allerede registreret" + +#~ msgid "#pragma once in main file" +#~ msgstr "'#pragma once' i hovedfil" + +#~ msgid "invalid #pragma GCC poison directive" +#~ msgstr "ugyldigt #pragma GCC poison-direktiv" + +#~ msgid "poisoning existing macro \"%s\"" +#~ msgstr "forgifter eksisterende makro \"%s\"" + +#~ msgid "#pragma system_header ignored outside include file" +#~ msgstr "'#pragma system_header' ignoreret uden for inkluderingsfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot find source file %s" +#~ msgstr "kan ikke finde kilden %s" + +#~ msgid "current file is older than %s" +#~ msgstr "aktuel fil er ældre end %s" + +#~ msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal" +#~ msgstr "_Pragma tager en strengkonstant med paranteser omkring" + +#~ msgid "#else without #if" +#~ msgstr "#else uden #if" + +#~ msgid "#else after #else" +#~ msgstr "#else efter #else" + +#~ msgid "#elif without #if" +#~ msgstr "#elif uden #if" + +#~ msgid "#elif after #else" +#~ msgstr "#elif efter #else" + +#~ msgid "#endif without #if" +#~ msgstr "#endif uden #if" + +#~ msgid "missing '(' after predicate" +#~ msgstr "manglende '(' efter udsagn" + +#~ msgid "missing ')' to complete answer" +#~ msgstr "manglende ')' til at fuldføre svar" + +#~ msgid "predicate's answer is empty" +#~ msgstr "udsagnets svar et tomt" + +#~ msgid "assertion without predicate" +#~ msgstr "postulat uden udsagn" + +#~ msgid "predicate must be an identifier" +#~ msgstr "udsagn skal være et kaldenavn" + +#~ msgid "\"%s\" re-asserted" +#~ msgstr "\"%s\" genpostuleret" + +#~ msgid "invalid built-in macro \"%s\"" +#~ msgstr "ugyldig indbygget makro \"%s\"" + +#~ msgid "could not determine date and time" +#~ msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid" + +#~ msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'" +#~ msgstr "ugyldig strengkonstant, ignorerer afsluttende '\\'" + +#~ msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token" +#~ msgstr "indsættelse af \"%s\" og \"%s\" giver ikke et gyldigt præprocessorsymbol" + +#~ msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used" +#~ msgstr "ISO C99 påkræver at restparametrene skal bruges" + +#~ msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given" +#~ msgstr "makroen \"%s\" kræver %u parametre, men modtager kun %u" + +#~ msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u" +#~ msgstr "makroen \"%s\" bliver viderebragt %u parametre, men tager kun mod %u" + +#~ msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\"" +#~ msgstr "uafsluttet parameterliste ved kald af makroen \"%s\"" + +#~ msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C" +#~ msgstr "funktionsagtig makro \"%s\" skal bruges med parametre i traditionel C" + +#~ msgid "duplicate macro parameter \"%s\"" +#~ msgstr "makroparameternavnet \"%s\" optræder mere end én gang" + +#~ msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list" +#~ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste" + +#~ msgid "macro parameters must be comma-separated" +#~ msgstr "makroparametre skal være komma-adskilte" + +#~ msgid "parameter name missing" +#~ msgstr "parameternavn mangler" + +#~ msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99" +#~ msgstr "anonyme makroer med vilkårligt antal parametre blev introduceret i C99" + +#~ msgid "ISO C does not permit named variadic macros" +#~ msgstr "ISO C tillader ikke navngivne makroer med vilkårligt antal parametre" + +#~ msgid "missing ')' in macro parameter list" +#~ msgstr "manglende ')' i makroparameterliste" + +#~ msgid "ISO C requires whitespace after the macro name" +#~ msgstr "ISO C påkræver mellemrum efter makronavnet" + +#~ msgid "'#' is not followed by a macro parameter" +#~ msgstr "'#' efterfølges ikke af en makroparameter" + +#~ msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion" +#~ msgstr "'##' må ikke optræde ved nogen af enderne i en makrokrop" + +#~ msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C" +#~ msgstr "makroparameteren \"%s\" ville blive gjort til en streng i traditionel C" + +#~ msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition" +#~ msgstr "ugyldig hashtype %d i cpp_macro_definition" + +#~ msgid "while writing precompiled header" +#~ msgstr "under skrivning af præoversat inkluderingsfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not used because `%.*s' not defined" +#~ msgstr "etiketten '%s' er benyttet, men ikke defineret" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not used because `%s' is defined" +#~ msgstr "'%s' brugt, men aldrig defineret" + +#~ msgid "while reading precompiled header" +#~ msgstr "under læsning af præoversat inkluderingsfil" + +#~ msgid "detected recursion whilst expanding macro \"%s\"" +#~ msgstr "opdagede rekursion ved udfoldelse af makroen \"%s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "syntax error in macro parameter list" +#~ msgstr "\"%s\" må ikke optræde i makroparameterliste" + +#~ msgid "function using short complex types cannot be inline" +#~ msgstr "funktioner der benytter short complex-typer, kan ikke indbygges" + +#, fuzzy +#~ msgid "%Jprior parameter's size depends on '%D'" +#~ msgstr "foregående parameters størrelse afhænger af '%s'" + +#~ msgid "returned value in block_exit_expr" +#~ msgstr "returnerede værdi i block_exit_expr" + +#~ msgid "cannot take the address of an unaligned member" +#~ msgstr "kan ikke tage adressen af et ikke-justeret medlem" + +#~ msgid "invalid specification! Bug in cc" +#~ msgstr "ugyldig specifikation! Fejl i cc." + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot specify -o with -c or -S and multiple languages" +#~ msgstr "kan ikke angive -o med -c eller -S og flere oversættelser" + +#~ msgid "Internal gcov abort.\n" +#~ msgstr "Intern gcov afbrydelse.\n" + #~ msgid "Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc.\n" +#~ msgid "NULL pointer checks disabled" +#~ msgstr "NULL-henvisningstjek deaktiveret" + +#~ msgid "function cannot be inline" +#~ msgstr "funktion kan ikke indbygges" + +#~ msgid "varargs function cannot be inline" +#~ msgstr "funktion med variabel parameterliste kan ikke indbygges" + +#~ msgid "function using alloca cannot be inline" +#~ msgstr "funktion der bruger alloca, kan ikke indbygges" + +#~ msgid "function using longjmp cannot be inline" +#~ msgstr "funktion der bruger longjmp, kan ikke indbygges" + +#~ msgid "function using setjmp cannot be inline" +#~ msgstr "funktion der bruger setjmp, kan ikke indbygges" + +#~ msgid "function uses __builtin_eh_return" +#~ msgstr "funktionen bruger __builtin_eh_return" + +#~ msgid "function with nested functions cannot be inline" +#~ msgstr "funktion med indlejrede funktioner kan ikke indbygges" + +#~ msgid "function with label addresses used in initializers cannot inline" +#~ msgstr "funktion hvor etiketadresser benyttes i klargøringer, kan ikke indbygges" + +#~ msgid "function too large to be inline" +#~ msgstr "funktionen er for stor til at blive indbygget" + +#~ msgid "no prototype, and parameter address used; cannot be inline" +#~ msgstr "ingen prototype, og parameteradressen benyttes; kan ikke indbygges" + +#~ msgid "inline functions not supported for this return value type" +#~ msgstr "integrerede funktioner understøttes ikke for denne returværditype" + +#~ msgid "function with varying-size return value cannot be inline" +#~ msgstr "funktioner med returværdier af varierende størrelse kan ikke indbygges" + +#~ msgid "function with varying-size parameter cannot be inline" +#~ msgstr "funktioner med parametre af varierende størrelse kan ikke indbygges" + +#~ msgid "function with transparent unit parameter cannot be inline" +#~ msgstr "funktioner med gennemsigtig union-parameter kan ikke indbygges" + +#~ msgid "function with computed jump cannot inline" +#~ msgstr "funktioner med beregnede spring kan ikke indbygges" + +#~ msgid "function with nonlocal goto cannot be inline" +#~ msgstr "funktioner med ikke-lokale goto'er kan ikke indbygges" + +#~ msgid "function with target specific attribute(s) cannot be inlined" +#~ msgstr "funktioner med målspecifikke egenskaber kan ikke indbygges" + +#~ msgid "In file included from %s:%u" +#~ msgstr "I filen inkluderet af %s:%u" + +#~ msgid "" +#~ ",\n" +#~ " from %s:%u" +#~ msgstr "" +#~ ",\n" +#~ " af %s:%u" + +#~ msgid "-fwritable-strings is deprecated; see documentation for details" +#~ msgstr "-fwritable-strings er forældet; se dokumentationen for detaljer" + +#~ msgid "%s: internal abort\n" +#~ msgstr "%s: intern afbrydelse\n" + +#~ msgid "jump to `%s' invalidly jumps into binding contour" +#~ msgstr "spring til '%s' rammer på ugyldig vis ind i bindingskontur" + +#~ msgid "%Jlabel '%D' used before containing binding contour" +#~ msgstr "%Jetiket '%D' brugt før indeholdende bindingskontur" + #, fuzzy #~ msgid "read-write constraint does not allow a register" #~ msgstr "hexadecimal tegnkonstant kan ikke være i en byte" +#, fuzzy +#~ msgid "%Hunreachable code at beginning of %s" +#~ msgstr "kan ikke nå bytekode fra %d til før %d" + +#~ msgid "case value `%ld' not in enumerated type `%s'" +#~ msgstr "case-værdien '%ld' eksisterer ikke i enum-typen '%s'" + +#~ msgid "cannot timevar_pop '%s' when top of timevars stack is '%s'" +#~ msgstr "kan ikke udføre timevar_pop '%s' når toppen af timevars-stakken er '%s'" + +#~ msgid "invalid register name `%s' for register variable" +#~ msgstr "ugyldigt registernavn '%s' for registervariabel" + +#~ msgid "invalid option `%s'" +#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '%s'" + +#~ msgid "-msystem-v and -p are incompatible" +#~ msgstr "-msystem-v og -p er indbyrdes uforenelige" + +#~ msgid "-msystem-v and -mthreads are incompatible" +#~ msgstr "-msystem-v og -mthreads er indbyrdes uforenelige" + +#~ msgid "bad value `%s' for -mcpu switch" +#~ msgstr "ugyldig værdi '%s' til tilvalget -mcpu" + +#~ msgid "target CPU does not support APCS-32" +#~ msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-32" + +#~ msgid "target CPU does not support APCS-26" +#~ msgstr "målprocessoren understøtter ikke APCS-26" + +#~ msgid "interworking forces APCS-32 to be used" +#~ msgstr "interarbejde tvinger APCS-32 til at blive brugt" + +#~ msgid "-mfpe switch not supported by ep9312 target cpu - ignored." +#~ msgstr "tilvalget -mfpe understøttes ikke af målprocessoren ep9312 - ignoreret." + +#~ msgid "Use the 32-bit version of the APCS" +#~ msgstr "Benyt 32 bit-udgaven af APCS" + #~ msgid "Use the 26-bit version of the APCS" #~ msgstr "Benyt 26 bit-udgaven af APCS" +#~ msgid "The MMU will trap on unaligned accesses" +#~ msgstr "MMU'en vil aktiveres ved ikke-justerede tilgange" + +#~ msgid "Use library calls to perform FP operations" +#~ msgstr "Benyt bibliotekskald til at udføre kommatalsoperationer" + +#~ msgid "bad modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" +#~ msgstr "ugyldig modes_tieable_p for register %s, mode1 %s, mode2 %s" + +#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_address:" +#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_address:" + +#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand_memory_reference:" +#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand_memory_reference:" + +#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'f' modifier:" +#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'f'-ændring:" + +#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'A' modifier:" +#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'A'-ændring:" + +#~ msgid "bad insn to d30v_print_operand, 'M' modifier:" +#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'M'-ændring:" + +#~ msgid "bad insn to print_operand, 'F' or 'T' modifier:" +#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'F'- eller 'T'-ændring:" + +#~ msgid "bad insn to print_operand, 'B' modifier:" +#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'B'-ændring:" + +#~ msgid "bad insn to print_operand, 'E' modifier:" +#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'E'-ændring:" + +#~ msgid "bad insn to print_operand, 'R' modifier:" +#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 'R'-ændring:" + +#~ msgid "bad insn to print_operand, 's' modifier:" +#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 's'-ændring:" + +#~ msgid "bad insn in d30v_print_operand, 0 case" +#~ msgstr "ugyldig instruktion til d30v_print_operand, 0 case" + +#~ msgid "d30v_emit_comparison" +#~ msgstr "d30v_emit_comparison" + +#~ msgid "bad call to d30v_move_2words" +#~ msgstr "ugyldigt kald af d30v_move_2words" + +#~ msgid "Enable use of conditional move instructions" +#~ msgstr "Aktivér brug af betingede flytteinstruktioner" + +#~ msgid "Disable use of conditional move instructions" +#~ msgstr "Deaktivér brug af betingede flytteinstruktioner" + +#~ msgid "Debug argument support in compiler" +#~ msgstr "Fejlanalyser parameterunderstøttelse i oversætteren" + +#~ msgid "Debug stack support in compiler" +#~ msgstr "Fejlanalyser stakunderstøttelse i oversætteren" + +#~ msgid "Debug memory address support in compiler" +#~ msgstr "Fejlanalyser hukommelsesadresseunderstøttelse i oversætteren" + +#~ msgid "Make adjacent short instructions parallel if possible" +#~ msgstr "Gør nærliggende korte instruktioner parallelle om muligt" + +#~ msgid "Do not make adjacent short instructions parallel" +#~ msgstr "Gør ikke nærliggende korte instruktioner parallelle" + +#~ msgid "Link programs/data to be in external memory by default" +#~ msgstr "Sammenkæd program/data til at være i ekstern hukommelse som standard" + +#~ msgid "Link programs/data to be in onchip memory by default" +#~ msgstr "Sammenkæd program/data til at være i hukommelsen på chippen som standard" + +#~ msgid "Change the branch costs within the compiler" +#~ msgstr "Skift forgreningsomkostningen i oversætteren" + +#~ msgid "Change the threshold for conversion to conditional execution" +#~ msgstr "Skift tærsklen for konvertering til betinget udførelse" + +#~ msgid "stack size > 32k" +#~ msgstr "stakstørrelse > 32k" + +#~ msgid "invalid addressing mode" +#~ msgstr "ugyldig adresseringstilstand" + +#~ msgid "bad register extension code" +#~ msgstr "ugyldig registerudvidelseskode" + +#~ msgid "invalid offset in ybase addressing" +#~ msgstr "ugyldigt afsæt i ybase-adressering" + +#~ msgid "invalid register in ybase addressing" +#~ msgstr "ugyldigt register i ybase-adressering" + +#~ msgid "invalid shift operator in emit_1600_core_shift" +#~ msgstr "ugyldig skifteoperator i emit_1600_core_shift" + +#~ msgid "invalid mode for gen_tst_reg" +#~ msgstr "ugyldig tilstand for gen_tst_reg" + +#~ msgid "invalid mode for integer comparison in gen_compare_reg" +#~ msgstr "ugyldig tilstand for heltalssammenligning i gen_compare_reg" + +#~ msgid "Pass parameters in registers (default)" +#~ msgstr "Overbring parametre i registre (standard)" + +#~ msgid "Don't pass parameters in registers" +#~ msgstr "Overbring ikke parametre i registre" + +#~ msgid "Generate code for near calls" +#~ msgstr "Generér kode til nære kald" + +#~ msgid "Don't generate code for near calls" +#~ msgstr "Generér ikke kode til nære kald" + +#~ msgid "Generate code for near jumps" +#~ msgstr "Generér kode til nære spring" + +#~ msgid "Don't generate code for near jumps" +#~ msgstr "Generér ikke kode til nære spring" + +#~ msgid "Generate code for a bit-manipulation unit" +#~ msgstr "Generér kode til en bit-manipuleringsenhed" + +#~ msgid "Generate code for memory map1" +#~ msgstr "Generér kode til memory map1" + +#~ msgid "Generate code for memory map2" +#~ msgstr "Generér kode til memory map2" + +#~ msgid "Generate code for memory map3" +#~ msgstr "Generér kode til memory map3" + +#~ msgid "Generate code for memory map4" +#~ msgstr "Generér kode til memory map4" + +#~ msgid "Ouput extra code for initialized data" +#~ msgstr "Udsend ekstra kode til data med startværdier" + +#~ msgid "Don't let reg. allocator use ybase registers" +#~ msgstr "Lad ikke registerallokeringen benytte ybase-registre" + +#~ msgid "Output extra debug info in Luxworks environment" +#~ msgstr "Udsend ekstra fejlanalyseringsinfo i Luxworks-miljøet" + +#~ msgid "Save temp. files in Luxworks environment" +#~ msgstr "Gem midlertidige filer i Luxworks-miljøet" + +#~ msgid "Specify alternate name for text section" +#~ msgstr "Angiv alternativt navn til tekstsektionen" + +#~ msgid "Specify alternate name for data section" +#~ msgstr "Angiv alternativt navn til datasektionen" + +#~ msgid "Specify alternate name for bss section" +#~ msgstr "Angiv alternativt navn til bss-sektionen" + +#~ msgid "Specify alternate name for constant section" +#~ msgstr "Angiv alternativt navn til konstantsektionen" + +#~ msgid "Specify alternate name for dsp16xx chip" +#~ msgstr "Angiv alternativt navn til dsp16xx-chippen" + +#~ msgid "trampolines not yet implemented" +#~ msgstr "trampoliner understøttes ikke endnu" + +#~ msgid "-fpic and -gdwarf are incompatible (-fpic and -g/-gdwarf-2 are fine)" +#~ msgstr "-fpic og -gdwarf er indbyrdes uforenelige (-fpic og -g/-gdwarf-2 er i orden)" + +#~ msgid "frv_registers_update" +#~ msgstr "frv_registers_update" + +#~ msgid "frv_registers_used_p" +#~ msgstr "frv_registers_used_p" + +#~ msgid "frv_registers_set_p" +#~ msgstr "frv_registers_set_p" + +#~ msgid "junk at end of #pragma map" +#~ msgstr "ragelse i slutningen af #pragma map" + +#~ msgid "real name is too long - alias ignored" +#~ msgstr "rigtigt navn for langt - alias ignoreret" + +#~ msgid "alias name is too long - alias ignored" +#~ msgstr "aliasnavn for langt - alias ignoreret" + +#~ msgid "internal error--no jump follows compare:" +#~ msgstr "intern fejl - intet spring efterfølger sammenligning:" + +#~ msgid "Do not generate char instructions" +#~ msgstr "Generér ikke char-instruktioner" + +#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma align NAME=SIZE" +#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma align NAVN=STØRRELSE" + +#~ msgid "sorry, not implemented: #pragma noalign NAME" +#~ msgstr "desværre, ikke implementeret: #pragma noalign NAVN" + +#~ msgid "conflicting architectures defined - using C series" +#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger C-serien" + +#~ msgid "conflicting architectures defined - using K series" +#~ msgstr "modstridende arkitekturer defineret - bruger K-serien" + +#~ msgid "iC2.0 and iC3.0 are incompatible - using iC3.0" +#~ msgstr "iC2.0 og iC3.0 er inkompatible - bruger iC3.0" + +#~ msgid "Generate SA code" +#~ msgstr "Generér SA-kode" + +#~ msgid "Generate SB code" +#~ msgstr "Generér SB-kode" + +#~ msgid "Generate KA code" +#~ msgstr "Generér KA-kode" + +#~ msgid "Generate KB code" +#~ msgstr "Generér KB-kode" + +#~ msgid "Generate JA code" +#~ msgstr "Generér JA-kode" + +#~ msgid "Generate JD code" +#~ msgstr "Generér JD-kode" + +#~ msgid "Generate JF code" +#~ msgstr "Generér JF-kode" + +#~ msgid "generate RP code" +#~ msgstr "Generér RP-kode" + +#~ msgid "Generate MC code" +#~ msgstr "Generér MC-kode" + +#~ msgid "Generate CA code" +#~ msgstr "Generér CA-kode" + +#~ msgid "Generate CF code" +#~ msgstr "Generér CF-kode" + +#~ msgid "Use alternate leaf function entries" +#~ msgstr "Benyt alternative elementer til yderste funktioner" + +#~ msgid "Do not use alternate leaf function entries" +#~ msgstr "Benyt ikke alternative elementer til yderste funktioner" + +#~ msgid "Use complex addressing modes" +#~ msgstr "Benyt komplekse adresseringstilstande" + +#~ msgid "Do not use complex addressing modes" +#~ msgstr "Benyt ikke komplekse adresseringstilstande" + +#~ msgid "Align code to 8 byte boundary" +#~ msgstr "Justér kode til 8 byte-grænser" + +#~ msgid "Do not align code to 8 byte boundary" +#~ msgstr "Justér ikke kode til 8 byte-grænser" + +#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v2.0" +#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v2.0" + +#~ msgid "Enable compatibility with iC960 v3.0" +#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med iC960 v3.0" + +#~ msgid "Enable compatibility with ic960 assembler" +#~ msgstr "Aktivér kompatibilitet med ic960-maskinkodeoversætteren" + +#~ msgid "Do not permit unaligned accesses" +#~ msgstr "Tillad ikke ikke-justeret adgang" + +#~ msgid "Permit unaligned accesses" +#~ msgstr "Tillad ikke-justeret adgang" + +#~ msgid "Layout types like Intel's v1.3 gcc" +#~ msgstr "Sammensæt typer som Intels v1.3 gcc" + +#~ msgid "Do not layout types like Intel's v1.3 gcc" +#~ msgstr "Sammensæt ikke typer som Intels v1.3 gcc" + +#~ msgid "Enable linker relaxation" +#~ msgstr "Aktivér tolerant sammenkæder" + +#~ msgid "Do not enable linker relaxation" +#~ msgstr "Aktivér ikke tolerant sammenkæder" + +#~ msgid "-malign-loops=%d is not between 1 and %d" +#~ msgstr "-malign-loops=%d er ikke mellem 1 og %d" + +#~ msgid "-malign-jumps=%d is not between 1 and %d" +#~ msgstr "-malign-jumps=%d er ikke mellem 1 og %d" + +#~ msgid "-malign-functions=%d is not between 1 and %d" +#~ msgstr "-malign-functions=%d er ikke mellem 1 og %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "-g is only supported using GNU as," +#~ msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor," + +#, fuzzy +#~ msgid "-g is only supported using GNU as with -mabi=32," +#~ msgstr "-g er kun understøttet ved brug af GAS på denne processor," + +#~ msgid "-membedded-pic and -mabicalls are incompatible" +#~ msgstr "-membedded-pic og -mabicalls er indbyrdes uforenelige" + +#~ msgid "-G and -membedded-pic are incompatible" +#~ msgstr "-G og -membedded-pic er indbyrdes uforenelige" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't rewind temp file: %m" +#~ msgstr "kan ikke spole midlertidig fil tilbage" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't write to output file: %m" +#~ msgstr "kan ikke skrive i uddatafil" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't read from temp file: %m" +#~ msgstr "kan ikke læse fra midlertidig fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "can't close temp file: %m" +#~ msgstr "kan ikke lukke midlertidig fil" + +# 'as' står for assembler +#~ msgid "Use MIPS as" +#~ msgstr "Benyt MIPS as" + +#~ msgid "Use GNU as" +#~ msgstr "Benyt GNU as" + +#~ msgid "Use symbolic register names" +#~ msgstr "Benyt symbolske registernavne" + +#~ msgid "Don't use symbolic register names" +#~ msgstr "Benyt ikke symbolske registernavne" + +#~ msgid "Use embedded PIC" +#~ msgstr "Benyt indlejret PIC" + +#~ msgid "Don't use embedded PIC" +#~ msgstr "Benyt ikke indlejret PIC" + +#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (1)" +#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (1)" + +#~ msgid "invalid UNSPEC as operand (2)" +#~ msgstr "ugyldig UNSPEC som operand (2)" + +#~ msgid "UNKNOWN in s390_output_symbolic_const !?" +#~ msgstr "UNKNOWN i s390_output_symbolic_const !?" + +# RETMIG: hvad er backchain? +#~ msgid "Set backchain" +#~ msgstr "Sæt backchain" + +#~ msgid "Don't set backchain (faster, but debug harder" +#~ msgstr "Sæt ikke backchain (hurtigere, men sværere at fejlanalysere)" + +#~ msgid "Use flat register window model" +#~ msgstr "Benyt flad registervinduesmodel" + +#~ msgid "Do not use flat register window model" +#~ msgstr "Benyt ikke flad registervinduesmodel" + +#~ msgid "Optimize for Cypress processors" +#~ msgstr "Optimér for Cypress-processorer" + +#~ msgid "Optimize for SPARCLite processors" +#~ msgstr "Optimér for SPARCLite-processorer" + +#~ msgid "Optimize for F930 processors" +#~ msgstr "Optimér for F930-processorer" + +#~ msgid "Optimize for F934 processors" +#~ msgstr "Optimér for F934-processorer" + +#~ msgid "Use V8 SPARC ISA" +#~ msgstr "Benyt V8 SPARC ISA" + +#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors" +#~ msgstr "Optimér for SuperSPARC-processorer" + #~ msgid "duplicate enum value `%D'" #~ msgstr "enum-værdien '%D' optræder mere end én gang" @@ -21681,38 +24388,904 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "field `%D' declared static in union" #~ msgstr "feltet '%D' er erklæret statisk i union" +#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function" +#~ msgstr "der er blevet henvist til etiketten '%s' uden for en funktion" + +#~ msgid "destructors must be member functions" +#~ msgstr "destruktionsfunktioner skal være medlemmer" + +#~ msgid "destructor `%T' must match class name `%T'" +#~ msgstr "destruktionsfunktion '%T' skal passe til klassenavnet '%T'" + +#~ msgid "`%T' specified as declarator-id" +#~ msgstr "'%T' angivet som erklærer-id" + +#~ msgid " perhaps you want `%T' for a constructor" +#~ msgstr " måske ønsker du '%T' for en konstruktionsfunktion" + +#~ msgid "`bool' is now a keyword" +#~ msgstr "'bool' er et reserveret ord" + +#~ msgid "extraneous `%T' ignored" +#~ msgstr "overflødig '%T' ignoreret" + +#~ msgid "multiple declarations `%T' and `%T'" +#~ msgstr "flere erklæringer '%T' og '%T'" + +#~ msgid "return value type specifier for constructor ignored" +#~ msgstr "angivelse af typen af returværdien til konstruktionsfunktionen ignoreret" + #~ msgid "ISO C++ forbids static data member `%D' with same name as enclosing class" #~ msgstr "ISO C++ forbyder statisk datamedlem '%D' med samme navn som den omgivende klasse" +#~ msgid "storage class `static' invalid for function `%s' declared out of global scope" +#~ msgstr "lagringsklassen 'static' er ugyldig for funktionen '%s' erklæret uden for det globale virkefelt" + +#~ msgid "invalid string constant `%E'" +#~ msgstr "ugyldig strengkonstant '%E'" + +#~ msgid "invalid integer constant in parameter list, did you forget to give parameter name?" +#~ msgstr "ugyldig heltalskonstant i parameterlisten, måske mangler parameternavnet?" + +#~ msgid "return type for `main' changed to `int'" +#~ msgstr "returtype for 'main' ændret til 'int'" + +#~ msgid "`%D' implicitly declared before its definition" +#~ msgstr "'%s' er underforstået erklæret efter dens definition" + #~ msgid "anachronistic use of array size in vector delete" #~ msgstr "forældet brug af tabelstørrelse i tabelformen af delete" +#~ msgid "typename type `%#T' declared `friend'" +#~ msgstr "typename-type '%#T' erklæret 'friend'" + +#~ msgid "`%T' fails to be an aggregate typedef" +#~ msgstr "'%T' er ikke en sammensat typedef" + +#~ msgid "type `%T' is of non-aggregate type" +#~ msgstr "typen '%T' er ikke en sammensat type" + +#~ msgid "new of array type fails to specify size" +#~ msgstr "new virkende på en tabeltype mangler at angive størrelsen" + #~ msgid "ISO C++ forbids aggregate initializer to new" #~ msgstr "ISO C++ forbyder sammensat startværditildeling ved new" +#~ msgid "type name expected before `*'" +#~ msgstr "der forventedes et typenavn før '*'" + +#~ msgid "`%D' undeclared (first use this function)" +#~ msgstr "'%D' er ikke erklæret (først benyttet i denne funktion)" + +# dækkende, og pænere end original i praktisk brug +#~ msgid "(Each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in.)" +#~ msgstr "(et kaldenavn der ikke er erklæret, rapporteres kun én gang per funktion)" + +#~ msgid "`%#D' used prior to declaration" +#~ msgstr "'%#D' benyttet før erklæring" + +#~ msgid "`%D' was previously implicitly declared to return `int'" +#~ msgstr "'%D' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'" + +#~ msgid "`%#D' redeclared as %C" +#~ msgstr "'%#D' omerklæret som %C" + #, fuzzy -#~ msgid "Warn if deprecated class, method, or field is used" -#~ msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet" +#~ msgid "invalid token" +#~ msgstr "ugyldig kode" -#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found" -#~ msgstr "Advar hvis forældede tomme sætninger bliver fundet" +#, fuzzy +#~ msgid "`::%D' has not been declared" +#~ msgstr "'%#D' kan ikke erklæres" #, fuzzy -#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems" -#~ msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer" +#~ msgid "`%s' is not a template" +#~ msgstr "'%T' er ikke en skabelon" -#~ msgid "Warn if .class files are out of date" -#~ msgstr "Advar hvis .class-filer er forældede" +#~ msgid "explicit specialization not preceded by `template <>'" +#~ msgstr "eksplicit specialisering følger ikke efter 'template <>'" -#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" -#~ msgstr "Advar hvis modifikationer angives når det ikke er nødvendigt" +#~ msgid "partial specialization `%D' of function template" +#~ msgstr "partiel specialisering '%D' af funktionsskabelon" -#~ msgid "Warn about constructs with surprising meanings" -#~ msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger" +#~ msgid "it must be the address of a function with external linkage" +#~ msgstr "den skal være adressen af en funktion med ekstern kædning" + +#~ msgid "it must be the address of an object with external linkage" +#~ msgstr "den skal være adressen af et objekt med ekstern kædning" + +#~ msgid "it must be a pointer-to-member of the form `&X::Y'" +#~ msgstr "den skal være en henvisning til medlem på formen '&X::Y'" + +#~ msgid "address of non-extern `%E' cannot be used as template argument" +#~ msgstr "adresse på ikke-ekstern '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" + +#~ msgid "non-constant `%E' cannot be used as template argument" +#~ msgstr "ikke-konstant '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" #, fuzzy -#~ msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" -#~ msgstr "Angiv klassesti (forældet: benyt --classpath i stedet)" +#~ msgid "type '%T' cannot be used as a value for a non-type template-parameter" +#~ msgstr "objektet '%E' kan ikke bruges som skabelonsparameter" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid use of '%D' as a non-type template-argument" +#~ msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid use of '%E' as a non-type template-argument" +#~ msgstr "ugyldig standardparameter i skabelon" + +#~ msgid "use of `%s' in template type unification" +#~ msgstr "brug af '%s' i skabelonstypeforening" + +#~ msgid "`%#D' needs a final overrider" +#~ msgstr "'%#D' behøver en endelig overskrivning" + +#~ msgid "multiple declarators in template declaration" +#~ msgstr "flere erklærerer i skabelonserklæring" + +#~ msgid "non-lvalue in %s" +#~ msgstr "ikke-venstreværdi i %s" + +#~ msgid "unary `&'" +#~ msgstr "unær '&'" + +#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" +#~ msgstr "ugyldig reinterpret_cast fra typen '%T' til typen '%T'" + +#~ msgid "ISO C++ forbids cast to non-reference type used as lvalue" +#~ msgstr "ISO C++ forbyder omtvingelse af typen til en ikke-reference-type benyttet som venstreværdi" + +#~ msgid "initializer list for object of class with virtual base classes" +#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med virtuelle stamklasser" + +#~ msgid "initializer list for object of class with base classes" +#~ msgstr "klargøringsliste for objekt af en klasse med stamklasser" + +#~ msgid "initializer list for object using virtual functions" +#~ msgstr "klargøringsliste for objekt med virtuelle funktioner" + +#~ msgid "note:" +#~ msgstr "bemærk:" + +#~ msgid "warning:" +#~ msgstr "advarsel: " + +#~ msgid "fatal:" +#~ msgstr "fatal:" + +#~ msgid "(continued):" +#~ msgstr "(fortsat):" + +#~ msgid "[REPORT BUG!!] %" +#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!] %" + +#~ msgid "[REPORT BUG!!]" +#~ msgstr "[RAPPORTER FEJL!]" + +#~ msgid "ASSIGN'ed label cannot fit into `%A' at %0 -- using wider sibling" +#~ msgstr "ASSIGN'et etiket kan ikke passe i '%A' ved %0 - bruger bredere søskende" + +#~ msgid "no INTEGER type can hold a pointer on this configuration" +#~ msgstr "ingen INTEGER-type kan opbevare en henvisning i denne konfiguration" + +#~ msgid "configuration: REAL, INTEGER, and LOGICAL are %d bits wide," +#~ msgstr "konfiguration: REAL, INTEGER og LOGICAL er %d bit brede," + +#~ msgid "and pointers are %d bits wide, but g77 doesn't yet work" +#~ msgstr "og henvisninger er %d bit brede, men g77 virker endnu ikke" + +#~ msgid "properly unless they all are 32 bits wide" +#~ msgstr "ordentligt medmindre de alle er 32 bit brede" + +#~ msgid "Please keep this in mind before you report bugs." +#~ msgstr "Husk venligst på dette før du rapporterer fejl." + +#~ msgid "configuration: char * holds %d bits, but ftnlen only %d" +#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men ftnlen kun %d" + +#~ msgid "" +#~ "configuration: char * holds %d bits, but INTEGER only %d --\n" +#~ " ASSIGN statement might fail" +#~ msgstr "konfiguration: char * holder %d bit, men INTEGER kun %d - ASSIGN-sætning kan mislykkes" + +#~ msgid "Outside of any program unit:\n" +#~ msgstr "Uden for nogen programenhed:\n" + +#~ msgid "%A from %B at %0%C" +#~ msgstr "%A fra %B ved %0%C" + +#~ msgid "At %0, INCLUDE file %A exists, but is not readable" +#~ msgstr "Ved %0 eksisterer INCLUDE-filen %A, men kan ikke læses" + +#~ msgid "At %0, INCLUDE nesting too deep" +#~ msgstr "Ved %0 er INCLUDE-indlejring for dyb" + +#~ msgid "Two arithmetic operators in a row at %0 and %1 -- use parentheses" +#~ msgstr "To aritmetiske operatorer efter hinanden ved %0 og %1 - benyt paranteser" + +#~ msgid "Operator at %0 has lower precedence than that at %1 -- use parentheses" +#~ msgstr "Operatoren ved %0 har lavere prioritet end den ved %1 - benyt paranteser" + +#~ msgid "Use .EQV./.NEQV. instead of .EQ./.NE. at %0 for LOGICAL operands at %1 and %2" +#~ msgstr "Benyt .EQV./.NEQV. i stedet for .EQ./.NE. ved %0 for LOGICAL-operander ved %1 og %2" + +#~ msgid "Unsupported operand for ** at %1 -- converting to default INTEGER" +#~ msgstr "Ikke-understøttet operand for ** ved %1 - konverterer til standard-INTEGER" + +#~ msgid "--driver no longer supported" +#~ msgstr "--driver understøttes ikke længere" + +#~ msgid "Implicit declaration of `%A' at %0" +#~ msgstr "Implicit erklæring af '%A' ved %0" + +#~ msgid "Non-ISO-C-standard escape sequence `\\%A' at %0" +#~ msgstr "Undvigesekvensen '\\%A' ved %0 følger ikke ISO C-standarden" + +#~ msgid "Unknown escape sequence `\\%A' at %0" +#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\%A' ved %0" + +#~ msgid "Unterminated escape sequence `\\' at %0" +#~ msgstr "Uafsluttet undvigsekvens '\\' ved %0" + +#~ msgid "Unknown escape sequence `\\' followed by char code 0x%A at %0" +#~ msgstr "Ukendt undvigesekvens '\\' efterfulgt af tegnkode 0x%A ved %0" + +#~ msgid "\\x used at %0 with no following hex digits" +#~ msgstr "\\x angivet ved %0 uden efterfølgende hexadecimale cifre" + +#~ msgid "Hex escape at %0 out of range" +#~ msgstr "Hexadecimal undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldige interval" + +#~ msgid "Escape sequence at %0 out of range for character" +#~ msgstr "Undvigesekvens ved %0 er uden for det gyldig interval for tegn" + +#~ msgid "hex escape out of range" +#~ msgstr "hexadecimal undvigesekvens er uden for det gyldige interval" + +#~ msgid "non-ANSI-standard escape sequence, `\\%c'" +#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ANSI-standarden" + +#~ msgid "non-ISO escape sequence `\\%c'" +#~ msgstr "undvigesekvensen '\\%c' følger ikke ISO-standarden" + +#~ msgid "unknown escape sequence `\\%c'" +#~ msgstr "ukendt undvigesekvens '\\%c'" + +#~ msgid "unknown escape sequence: `\\' followed by char code 0x%x" +#~ msgstr "ukendt undvigesekvens: '\\' efterfulgt af tegnkoden 0x%x" + +#~ msgid "badly formed directive -- no closing quote" +#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn" + +#~ msgid "#-lines for entering and leaving files don't match" +#~ msgstr "#-linjer til at træde ind og ud af filer passer ikke" + +#~ msgid "bad directive -- missing close-quote" +#~ msgstr "forkert udformet direktiv - intet afsluttende anførselstegn" + +#~ msgid "invalid #ident" +#~ msgstr "ugyldig #ident" + +#~ msgid "undefined or invalid # directive" +#~ msgstr "ugyldigt eller ikke-defineret #-direktiv" + +#~ msgid "invalid #line" +#~ msgstr "ugyldig #line" + +#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line" +#~ msgstr "benyt '#line ...' i stedet for '# ...' i første linje" + +#~ msgid "invalid #-line" +#~ msgstr "ugyldig #-linje" + +#~ msgid "Null character at %0 -- line ignored" +#~ msgstr "Nultegn ved %0 - linje ignoreret" + +#~ msgid "INCLUDE at %0 not the only statement on the source line" +#~ msgstr "INCLUDE ved %0 er ikke den eneste sætning på kildekodelinjen" + +#~ msgid "ASSIGNed FORMAT specifier is too small" +#~ msgstr "ASSIGN'et FORMAT-angivelse er for lille" + +#~ msgid "SELECT CASE on CHARACTER type (at %0) not supported -- sorry" +#~ msgstr "SELECT CASE på CHARACTER-type (ved %0) er ikke understøttet - desværre" + +#~ msgid "SELECT (at %0) has duplicate cases -- check integer overflow of CASE(s)" +#~ msgstr "SELECT (ved %0) har ens tilfælde -- tjek heltalsoverløb af CASEs" + +#~ msgid "ASSIGN to variable that is too small" +#~ msgstr "ASSIGN til variabel der er for lille" + +#~ msgid "ASSIGNed GOTO target variable is too small" +#~ msgstr "ASSIGN'et GOTO-målvariabel er for lille" + +#~ msgid "Local adjustable symbol `%A' at %0" +#~ msgstr "Lokalt justerbart symbol '%A' ved %0" + +#~ msgid "data initializer on host with different endianness" +#~ msgstr "datastartværdi på vært med anden endethed" + +#, fuzzy +#~ msgid "-fvxt-not-f90 no longer supported -- try -fvxt" +#~ msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fvxt" + +#, fuzzy +#~ msgid "-ff90-not-vxt no longer supported -- try -fno-vxt -ff90" +#~ msgstr "%s er ikke længere understøttet - prøv -fno-vxt -ff90" + +#, fuzzy +#~ msgid "-fdebug-kludge is disabled, use normal debugging flags" +#~ msgstr "%s deaktiveret, benyt normale fejlanalyseringstilvalg" + +#~ msgid "Missing first operand for binary operator at %0" +#~ msgstr "Manglende første operand for binær operator ved %0" + +#~ msgid "Zero-length character constant at %0" +#~ msgstr "Nul-længde tegnkonstant ved %0" + +#~ msgid "Invalid token at %0 in expression or subexpression at %1" +#~ msgstr "Ugyldigt symbol ved %0 i udtryk eller underudtryk ved %1" + +#~ msgid "Missing operand for operator at %1 at end of expression at %0" +#~ msgstr "Manglende operand for operator ved %1 i slutningen af udtryk ved %0" + +#~ msgid "Label %A already defined at %1 when redefined at %0" +#~ msgstr "Etiket %A er allerede defineret ved %1 ved omdefinering ved %0" + +#~ msgid "Unrecognized character at %0 [info -f g77 M LEX]" +#~ msgstr "Ukendt tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]" + +#~ msgid "Label definition %A at %0 on empty statement (as of %1)" +#~ msgstr "Etiketdefinition %A ved %0 i tom sætning (ved %1)" + +#~ msgid "Invalid first character at %0 [info -f g77 M LEX]" +#~ msgstr "Ugyldig første tegn ved %0 [info -f g77 M LEX]" + +#~ msgid "Line too long as of %0 [info -f g77 M LEX]" +#~ msgstr "Linje for lang ved %0 [info -f g77 M LEX]" + +#~ msgid "Non-numeric character at %0 in label field [info -f g77 M LEX]" +#~ msgstr "Tegn der ikke er tal ved %0 i etiketfelt [info -f g77 M LEX]" + +#~ msgid "Label number at %0 not in range 1-99999" +#~ msgstr "Etiketnummer ved %0 er ikke i intervallet 1-99999" + +#~ msgid "At %0, '!' and '/*' are not valid comment delimiters" +#~ msgstr "Ved %0 er '!' og '/*' ikke gyldige kommentarafgrænsninger" + +#~ msgid "Continuation indicator at %0 must appear in column 6 [info -f g77 M LEX]" +#~ msgstr "Fortsættelsesindikator ved %0 skal optræde i kolonne 6 [info -f g77 M LEX]" + +#~ msgid "Label at %0 invalid with continuation line indicator at %1 [info -f g77 M LEX]" +#~ msgstr "Etiket ved %0 er ugyldig med fortsættelseslinjeindikator ved %1 [info -f g77 M LEX]" + +#~ msgid "Character constant at %0 has no closing apostrophe at %1" +#~ msgstr "Tenkonstant ved %0 har ingen afsluttende apostrof ved %1" + +#~ msgid "Hollerith constant at %0 specified %A more characters than are present as of %1" +#~ msgstr "Hollerith-konstant ved %0 angiver %A flere tegn end der optræder ved %1" + +#~ msgid "Missing close parenthese at %0 needed to match open parenthese at %1" +#~ msgstr "Afsluttende parantes ved %0 behøves for at svare til åben parantes ved %1" + +#~ msgid "Integer at %0 too large" +#~ msgstr "Heltal ved %0 for stort" + +#~ msgid "Period at %0 not followed by digits for floating-point number or by `NOT.', `TRUE.', or `FALSE.'" +#~ msgstr "Punktum ved %0 efterfølges ikke af cifre til kommatal eller af 'NOT.', 'TRUE.' eller 'FALSE.'" + +#~ msgid "Missing close-period between `.%A' at %0 and %1" +#~ msgstr "Manglende afsluttende punktum mellem '.%A' ved %0 og %1" + +#~ msgid "Invalid exponent at %0 for real constant at %1; nondigit `%A' in exponent field" +#~ msgstr "Ugyldig eksponent ved %0 for reel konstant ved %1; ikke-ciffer '%A' i eksponentfelt" + +#~ msgid "Missing value at %1 for real-number exponent at %0" +#~ msgstr "Manglende værdi ved %1 for reel eksponent ved %0" + +#~ msgid "Expected binary operator between expressions at %0 and at %1" +#~ msgstr "Forventede binær operator mellem udtryk ved %0 og ved %1" + +#~ msgid "Semicolon at %0 is an invalid token" +#~ msgstr "Semikolon ved %0 er et ugyldigt symbol" + +#~ msgid "Extraneous comma in FORMAT statement at %0" +#~ msgstr "Ekstra komma i FORMAT-sætning ved %0" + +#~ msgid "Missing comma in FORMAT statement at %0" +#~ msgstr "Manglende komma i FORMAT-sætning ved %0" + +#~ msgid "Spurious sign in FORMAT statement at %0" +#~ msgstr "Mystisk fortegn i FORMAT-sætning ved %0" + +#~ msgid "Spurious number in FORMAT statement at %0" +#~ msgstr "Mystisk tal i FORMAT-sætning ved %0" + +#~ msgid "Spurious text trailing number in FORMAT statement at %0" +#~ msgstr "Mystisk tekstafsluttende tal i FORMAT-sætning ved %0" + +#~ msgid "Unrecognized FORMAT specifier at %0" +#~ msgstr "Ukendt FORMAT-angivelse ved %0" + +#~ msgid "Missing close-parenthese(s) in FORMAT statement at %0" +#~ msgstr "Manglende afsluttende parantes i FORMAT-sætning ved %0" + +#~ msgid "Missing number following period in FORMAT statement at %0" +#~ msgstr "Manglende tal efter punktum i FORMAT-sætning ved %0" + +#~ msgid "Missing number following `E' in FORMAT statement at %0" +#~ msgstr "Manglende tal efter 'E' i FORMAT-sætning ved %0" + +#~ msgid "Spurious trailing comma preceding terminator at %0" +#~ msgstr "Mystisk afsluttende komma før afslutningssymbol ved %0" + +#~ msgid "At %0, specify OPERATOR instead of ASSIGNMENT for INTERFACE statement not specifying the assignment operator (=)" +#~ msgstr "Angiv OPERATOR i stedet for ASSIGNMENT ved %0 for INTERFACE-sætning der ikke angiver tildelingsoperatoren (=)" + +#~ msgid "At %0, specify ASSIGNMENT instead of OPERATOR for INTERFACE statement specifying the assignment operator (=)" +#~ msgstr "Angiv ASSIGNMENT i stedet for OPERATOR ved %0 for INTERFACE-sætning der angiver tildelingsoperatoren (=)" + +#~ msgid "Cannot specify =initialization-expr at %0 unless `::' appears before list of objects" +#~ msgstr "Kan ikke angive =klargøringsudtryk ved %0 medmindre '::' optræder før listen af objekter" + +#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with its definition at %0" +#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med dens definition ved %0" + +#~ msgid "Reference to label at %1 inconsistent with earlier reference at %0" +#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er inkonsistent med tidligere reference ved %0" + +#~ msgid "DO-statement reference to label at %1 follows its definition at %0" +#~ msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %1 følger dens definition ved %0" + +#~ msgid "Reference to label at %1 is outside block containing definition at %0" +#~ msgstr "Reference til etiket ved %1 er uden for blok der indeholder definitionen ved %0" + +#~ msgid "DO-statement references to label at %0 and %2 separated by unterminated block starting at %1" +#~ msgstr "DO-sætningsreferencer til etiket ved %0 og %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1" + +#~ msgid "DO-statement reference to label at %0 and label definition at %2 separated by unterminated block starting at %1" +#~ msgstr "DO-sætningsreference til etiket ved %0 og etiketdefinition ved %2 adskilt af uafsluttet blok der begynder ved %1" + +#~ msgid "Label definition at %0 invalid on this kind of statement" +#~ msgstr "Etiketdefinition ved %0 er ugyldig ved denne slags sætning" + +#~ msgid "Statement at %0 invalid in this context" +#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i denne kontekst" + +#~ msgid "Statement at %0 invalid in context established by statement at %1" +#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i den kontekst der er etableret af sætning ved %1" + +#~ msgid "Statement at %0 must specify construct name specified at %1" +#~ msgstr "Sætning ved %0 skal angive konstruktionsnavn angivet ved %1" + +#~ msgid "Construct name at %0 superfluous, no construct name specified at %1" +#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er overflødigt, intet kontruktionsnavn angivet ved %1" + +#~ msgid "Construct name at %0 not the same as construct name at %1" +#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 er ikke det samme som konstruktionsnavn ved %1" + +#~ msgid "Construct name at %0 does not match construct name for any containing DO constructs" +#~ msgstr "Kontruktionsnavn ved %0 passer ikke med konstruktionsnavn for nogen indeholdende DO-konstruktioner" + +#~ msgid "Label definition missing at %0 for DO construct specifying label at %1" +#~ msgstr "Etiketdefinition mangler ved %0 for DO-konstruktion der angiver etiket ved %1" + +#~ msgid "Statement at %0 follows ELSE block for IF construct at %1" +#~ msgstr "Sætning ved %0 følger ELSE-blok for IF-konstruktion ved %1" + +#~ msgid "Second occurrence of ELSE WHERE at %0 within WHERE at %1" +#~ msgstr "Anden forekomst af ELSE WHERE ved %0 inden i WHERE ved %1" + +#~ msgid "END statement at %0 missing `%A' keyword required for internal or module procedure(s) bounded by %1" +#~ msgstr "END-sætning ved %0 mangler nøgleordet '%A' som er påkrævet for interne eller modul-procedurer afgrænset af %1" + +#~ msgid "MODULE PROCEDURE statement at %0 disallowed because INTERFACE at %1 specifies no generic name, operator, or assignment" +#~ msgstr "MODULE PROCEDURE-sætning ved %0 er ikke tilladt da INTERFACE ved %1 ikke angiver generisk navn, operator eller tildeling" + +#~ msgid "BLOCK DATA name at %0 superfluous, no name specified at %1" +#~ msgstr "BLOCK DATA-navn ved %0 er overflødigt, intet navn angivet ved %1" + +#~ msgid "Program name at %0 superfluous, no PROGRAM statement specified at %1" +#~ msgstr "Programnavn ved %0 er overflødigt, ingen PROGRAM-sætning angivet ved %1" + +#~ msgid "Program unit name at %0 not the same as name at %1" +#~ msgstr "Programenhedsnavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1" + +#~ msgid "Type name at %0 not the same as name at %1" +#~ msgstr "Typenavn ved %0 er ikke det samme som navn ved %1" + +#~ msgid "End of source file before end of block started at %0" +#~ msgstr "Slutning på kildekodefil før slutning af blok begyndt ved %0" + +#~ msgid "Undefined label, first referenced at %0" +#~ msgstr "Ikke-defineret etiket, første reference er ved %0" + +#~ msgid "SAVE statement or attribute at %1 cannot be specified along with SAVE statement or attribute at %0" +#~ msgstr "SAVE-sætning eller -egenskab ved %1 kan ikke angives sammen med SAVE-sætning eller -egenskab ved %0" + +#~ msgid "PUBLIC or PRIVATE statement at %1 cannot be specified along with PUBLIC or PRIVATE statement at %0" +#~ msgstr "PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %1 kan ikke angives sammen med PUBLIC- eller PRIVATE-sætning ved %0" + +#~ msgid "RETURN statement at %0 invalid within a main program unit" +#~ msgstr "RETURN-sætning ved %0 ugyldig inden i en hovedprogramenhed" + +#~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a main program unit" +#~ msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en hovedprogramenhed" + +#~ msgid "Alternate return specifier at %0 invalid within a function" +#~ msgstr "Alternativ returangivelse ved %0 er ugyldig inden i en funktion" + +#~ msgid "Access specifier or PRIVATE statement at %0 invalid for derived-type definition within other than the specification part of a module" +#~ msgstr "Tilgangsangivelse eller PRIVATE-sætning ved %0 er ugyldig for nedarvet typedefinition som ikke er i specifikationsdelen af et modul" + +#~ msgid "Access specifier at %0 must immediately follow derived-type statement at %1 with no intervening statements" +#~ msgstr "Tilgangsangivelse ved %0 skal umiddelbart følge nedarvet type-sætning ved %1 uden nogen mellemliggende sætninger" + +#~ msgid "No components specified as of %0 for derived-type definition beginning at %1" +#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for nedarvet typedefinition begyndende ved %1" + +#~ msgid "No components specified as of %0 for structure definition beginning at %1" +#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for strukturdefinition begyndende ved %1" + +#~ msgid "Missing structure name for outer structure definition at %0" +#~ msgstr "Manglende strukturnavn for ydre strukturdefinition ved %0" + +#~ msgid "Field names at %0 for outer structure definition -- specify them in a subsequent RECORD statement instead" +#~ msgstr "Feltnavne ved %0 for ydre strukturdefinition - angiv dem i en efterfølgende RECORD-sætning i stedet" + +#~ msgid "Missing field name(s) for structure definition at %0 within structure definition at %1" +#~ msgstr "Manglende feltnavne for strukturdefinition ved %0 inden i strukturdefinition ved %1" + +#~ msgid "No components specified as of %0 for map beginning at %1" +#~ msgstr "Ingen komponenter angivet ved %0 for map begyndende ved %1" + +#~ msgid "Zero or one maps specified as of %0 for union beginning at %1 -- at least two are required" +#~ msgstr "Nul eller en map angivet ved %0 for union begyndende ved %1 - mindst to er påkrævet" + +#~ msgid "Missing %A specifier in statement at %0" +#~ msgstr "Manglende %A-angivelse i sætning ved %0" + +#~ msgid "Items in I/O list starting at %0 invalid for namelist-directed I/O" +#~ msgstr "Elementer i I/O-liste begyndende ved %0 er ugyldigt for navnlistedirigeret I/O" + +#~ msgid "Conflicting I/O control specifications at %0 and %1" +#~ msgstr "Modstridende I/O-kontrolangivelser ved %0 og %1" + +#~ msgid "No UNIT= specifier in I/O control list at %0" +#~ msgstr "Inge UNIT=-angivelse i I/O-kontrolliste ved %0" + +#~ msgid "Specification at %0 requires ADVANCE=`NO' specification in same I/O control list" +#~ msgstr "Specifikation ved %0 kræver ADVANCE='NO'-specifikation i samme I/O-kontrolliste" + +#~ msgid "Specification at %0 requires explicit FMT= specification in same I/O control list" +#~ msgstr "Specifikation ved %0 kræver eksplicit FMT=-specifikation i samme I/O-kontrolliste" + +#~ msgid "Second occurrence of CASE DEFAULT at %0 within SELECT CASE at %1" +#~ msgstr "Anden forekomst af CASE DEFAULT ved %0 inden i SELECT CASE ved %1" + +#~ msgid "Duplicate or overlapping case values/ranges at %0 and %1" +#~ msgstr "CASE-værdi optræder mere end én gang eller intervaller overlapper ved %0 og %1" + +#~ msgid "Type and/or kind-type parameter disagreement between CASE value or value within range at %0 and SELECT CASE at %1" +#~ msgstr "Type og/eller form for type-parameter konflikt mellem CASE-værdi eller værdi i interval ved %0 og SELECT CASE ved %1" + +#~ msgid "Range specification at %0 invalid for CASE statement within logical-type SELECT CASE statement" +#~ msgstr "Intervalangivelse ved %0 er ugyldig for CASE-sætning inden i SELECT CASE-sætning med logisk type" + +#~ msgid "Fortran 90 feature at %0 unsupported" +#~ msgstr "Fortran 90-facilitet ved %0 er ikke understøttet" + +#~ msgid "Invalid declaration of or reference to symbol `%A' at %0 [initially seen at %1]" +#~ msgstr "Ugyldig erklæring af reference til symbolet '%A' ved %0 (først set ved %1)" + +#~ msgid "Null element at %0 for array reference at %1" +#~ msgstr "Nulelement ved %0 for tabelreference ved %1" + +#~ msgid "Too few elements (%A missing) as of %0 for array reference at %1" +#~ msgstr "For få elementer (%A mangler) ved %0 for tabelreference ved %1" + +#~ msgid "Too many elements as of %0 for array reference at %1" +#~ msgstr "For mange elementer ved %0 for tabelreference ved %1" + +#~ msgid "Missing colon as of %0 in substring reference for %1" +#~ msgstr "Manglende kolon ved %0 i understrengsreference for %1" + +#~ msgid "Invalid use at %0 of substring operator on %1" +#~ msgstr "Ugyldig brug ved %0 af understrengsoperator på %1" + +#~ msgid "Substring begin/end point at %0 out of defined range" +#~ msgstr "Understrengs begyndelses-/slutpunkt ved %0 er uden for det definerede interval" + +#~ msgid "Expression at %0 has incorrect data type or rank for its context" +#~ msgstr "Udtryk ved %0 har forkert datatype eller rang for dets kontekst" + +#~ msgid "Division by 0 (zero) at %0 (IEEE not yet supported)" +#~ msgstr "Division med nul ved %0 (IEEE understøttes ikke endnu)" + +#~ msgid "%A step count known to be 0 (zero) at %0" +#~ msgstr "%A-skridttæller vides at være nul ved %0" + +#~ msgid "%A end value plus step count known to overflow at %0" +#~ msgstr "%A-slutværdi plus skridttæller vides at forårsage overløb ved %0" + +#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in implementation-dependent behavior due to overflow(s) in intermediate calculations at %0" +#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i implementeringsafhængig opførsel pga. overløb i mellemregninger ved %0" + +#~ msgid "%A begin, end, and step-count values known to result in no iterations at %0" +#~ msgstr "%A-begyndelses-, slut- og skridttæller-værdier vides at resultere i at der ikke foretages nogen iterationer ved %0" + +#~ msgid "Type disagreement between expressions at %0 and %1" +#~ msgstr "Typekonflikt mellem udtryk ved %0 og %1" + +#~ msgid "No specification for implied-DO iterator `%A' at %0" +#~ msgstr "Ingen angivelse af underforstået DO-iterator '%A' ved %0" + +#~ msgid "Gratuitous parentheses surround implied-DO construct at %0" +#~ msgstr "Ekstra paranteser omkring underforstået DO-konstruktion ved %0" + +#~ msgid "Zero-size specification invalid at %0" +#~ msgstr "Nulstørrelses angivelse ugyldig ved %0" + +#~ msgid "Zero-size array at %0" +#~ msgstr "Nulstørrelsestabel ved %0" + +#~ msgid "Target machine does not support complex entity of kind specified at %0" +#~ msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke den form for kompleks enhed der er angivet ved %0" + +#~ msgid "Target machine does not support DOUBLE COMPLEX, specified at %0" +#~ msgstr "Målarkitekturen understøtter ikke DOUBLE COMPLEX, som angivet ved %0" + +#~ msgid "Attempt to raise constant zero to a power at %0" +#~ msgstr "Forsøg at opløfte konstant nul til en potens af %0" + +#~ msgid "Reference to generic intrinsic `%A' at %0 could be to form %B or %C" +#~ msgstr "Reference til generisk indbygget '%A' ved %0 kunne være for at danne %B eller %C" + +#~ msgid "Ambiguous use of intrinsic `%A' at %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" +#~ msgstr "Tvetydig brug af indbygget '%A' ved %0 [info -f g77 M CMPAMBIG]" + +#~ msgid "Intrinsic `%A' referenced %Bly at %0, %Cly at %1 [info -f g77 M EXPIMP]" +#~ msgstr "Indbygget '%A' refereret til som %B ved %0, som %C ved %1 [info -f g77 M EXPIMP]" + +#~ msgid "Same name `%A' used for %B at %0 and %C at %1 [info -f g77 M INTGLOB]" +#~ msgstr "Samme navn '%A' benyttet for %B ved %0 og %C ved %1 [info -f g77 M INTGLOB]" + +#~ msgid "Explicit type declaration for intrinsic `%A' disagrees with invocation at %0" +#~ msgstr "Eksplicit typeerklæring for indbygget '%A' er i modstrid med kald ved %0" + +#~ msgid "Unable to open INCLUDE file `%A' at %0" +#~ msgstr "Kunne ikke åbne INCLUDE-filen '%A' ved %0" + +#~ msgid "Null argument at %0 for statement function reference at %1" +#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1" + +#~ msgid "Null argument at %0 for procedure invocation at %1" +#~ msgstr "Nulparameter ved %0 for procedurekald ved %1" + +#~ msgid "%A too few arguments (starting with dummy argument `%B') as of %0 for statement function reference at %1" +#~ msgstr "%A for få parametre (begyndende ved dummy-parameter '%B') ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1" + +#~ msgid "%A too many arguments as of %0 for statement function reference at %1" +#~ msgstr "%A for mange parametre ved %0 for sætningsfunktionsreference ved %1" + +#~ msgid "Array supplied at %1 for dummy argument `%A' in statement function reference at %0" +#~ msgstr "Tabel angivet ved %1 for dummy-parameter '%A' i sætningsfunktionsreference ved %1" + +#~ msgid "Unsupported FORMAT specifier at %0" +#~ msgstr "Ikke-understøttet FORMAT-angivelse ved %0" + +#~ msgid "Variable-expression FORMAT specifier at %0 -- unsupported" +#~ msgstr "Variabel-udtryks FORMAT-angivelse ved %0 - ikke-understøttet" + +#~ msgid "Unsupported VXT statement at %0" +#~ msgstr "Ikke-understøttet VXT-sætning ved %0" + +#~ msgid "Attempt to specify second initial value for `%A' at %0" +#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startværdi for '%A' ved %0" + +#~ msgid "Too few initial values in list of initializers for `%A' at %0" +#~ msgstr "For få startværdier i klargøringsliste for '%A' ved %0" + +#~ msgid "Too many initial values in list of initializers starting at %0" +#~ msgstr "For mange startværdier i klargøringsliste ved %0" + +#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in statement at %0" +#~ msgstr "Tabel- eller understrengsangivelse for '%A' er uden for det gyldige interval i sætning ved %0" + +#~ msgid "Array subscript #%B out of range for initialization of `%A' in statement at %0" +#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldig interval ved klargøring af '%A' i sætning ved %0" + +#~ msgid "Implied do-loop step count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" +#~ msgstr "Underforstået do-løkkeskridttæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0" + +#~ msgid "Implied do-loop iteration count of 0 (zero) for iteration variable `%A' in statement at %0" +#~ msgstr "Underforstået do-løkkegentagelsestæller på nul for iterationsvariablen '%A' i sætning ved %0" + +#~ msgid "Not an integer constant expression in implied do-loop in statement at %0" +#~ msgstr "Ikke et heltalskonstantudtryk i underforstået do-løkke i sætning ved %0" + +#~ msgid "Attempt to specify second initial value for element of `%A' at %0" +#~ msgstr "Forsøg på at angive anden startvædi for element af '%A' ved %0" + +#~ msgid "Attempt to EQUIVALENCE common areas `%A' and `%B' at %0" +#~ msgstr "Forsøg på at anvende EQUIVALENCE mellem de almene områder '%A' og '%B' ved %0" + +#~ msgid "Can't place `%A' as directed by EQUIVALENCE due to alignment restrictions" +#~ msgstr "Kan ikke placere '%A' som angivet af EQUIVALENCE pga. justeringsrestriktioner" + +#~ msgid "Mismatched EQUIVALENCE requirements for placement of `%A' at both %C and %D bytes offset from `%B'" +#~ msgstr "Forkerte EQUIVALENCE-krav for placering af '%A' ved både %C og %D bytes afstand fra '%B'" + +#~ msgid "Array or substring specification for `%A' out of range in EQUIVALENCE statement" +#~ msgstr "Tabel- eller understrengsspecifikation for '%A' er uden for det gyldige interval i EQUIVALENCE-sætning" + +#~ msgid "Substring of non-CHARACTER entity `%A' in EQUIVALENCE statement" +#~ msgstr "Understreng af ikke-CHARACTER enhed '%A' i EQUIVALENCE-sætning" + +#~ msgid "Array reference to scalar variable `%A' in EQUIVALENCE statement" +#~ msgstr "Tabelreference til skalar variabel '%A' i EQUIVALENCE-sætning" + +#~ msgid "Array subscript #%B out of range for EQUIVALENCE of `%A'" +#~ msgstr "Tabelindeks nr. %B er uden for det gyldige interval for EQUIVALENCE '%A'" + +#~ msgid "Attempt to extend COMMON area beyond its starting point via EQUIVALENCE of `%A'" +#~ msgstr "Forsøg på at udvide COMMON-område over dets begyndelsespunkt vha. EQUIVALENCE '%A'" + +#~ msgid "Too few elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" +#~ msgstr "For få elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning" + +#~ msgid "Too many elements in reference to array `%A' in EQUIVALENCE statement" +#~ msgstr "For mange elementer i reference til tabllen '%A' i EQUIVALENCE-sætning" + +#~ msgid "Mixed CHARACTER and non-CHARACTER types via COMMON/EQUIVALENCE -- for example, `%A' and `%B'" +#~ msgstr "Blandede CHARACTER- og ikke-CHARACTER-typer vha. COMMON/EQUIVALENCE - f.eks. '%A' og '%B'" + +#~ msgid "Return value `%A' for FUNCTION at %0 not referenced in subprogram" +#~ msgstr "Returværdi `%A' for FUNCTION ved %0 refereres ikke i underprogram" + +#~ msgid "Common block `%A' is SAVEd, explicitly or implicitly, at %0 but not SAVEd at %1" +#~ msgstr "Almen blok '%A' er SAVEd, eksplicit eller implicit, ved %0, men ikke ved %1" + +#~ msgid "Common block `%A' is %B %D in length at %0 but %C %E at %1" +#~ msgstr "Almen blok '%A' er %B %D i længde ved %0, men %C %E ved %1" + +#~ msgid "Blank common initialized at %0" +#~ msgstr "Tom almen tildelt startværdi ved %0" + +#~ msgid "Intrinsic `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared INTRINSIC" +#~ msgstr "Indbygget '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret INTRINSIC" + +#~ msgid "External procedure `%A' is passed as actual argument at %0 but not explicitly declared EXTERNAL" +#~ msgstr "Ekstern procedure '%A' er overbragt som faktisk parameter ved %0, men ikke eksplicit erklæret EXTERNAL" + +#~ msgid "Character `%A' (for example) is upper-case in symbol name at %0" +#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et stort bogstav i symbolnavn ved %0" + +#~ msgid "Character `%A' (for example) is lower-case in symbol name at %0" +#~ msgstr "Tegn '%A' (f.eks.) er et lille bogstav i symbolnavn ved %0" + +#~ msgid "Character `%A' not followed at some point by lower-case character in symbol name at %0" +#~ msgstr "Tegn '%A' følges ikke af lille bogstav i symbolnavn ved %0" + +#~ msgid "Initial character `%A' is lower-case in symbol name at %0" +#~ msgstr "Begyndelsestegn '%A' er et lille bogstav i symbolnavn ved %0" + +#~ msgid "NAMELIST not adequately supported by run-time library for source files with case preserved" +#~ msgstr "NAMELIST er ikke tilstrækkeligt understøttet af kørselsbiblioteket for kildefiler med store/små bogstaver bevaret" + +#~ msgid "Nested %% construct (%%VAL, %%REF, or %%DESCR) at %0" +#~ msgstr "Indlejret %%-konstruktion (%%VAL, %%REF eller %%DESCR) ved %0" + +#~ msgid "Statement at %0 invalid in BLOCK DATA program unit at %1" +#~ msgstr "Sætning ved %0 er ugyldig i BLOCK DATA-programenhed ved %1" + +#~ msgid "Truncating characters on right side of character constant at %0" +#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af tegnkonstant ved %0" + +#~ msgid "Truncating characters on right side of hollerith constant at %0" +#~ msgstr "Fjerner tegn på den højre side af hollerith-konstant ved %0" + +#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of numeric constant at %0" +#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af numerisk konstant ved %0" + +#~ msgid "Truncating non-zero data on left side of typeless constant at %0" +#~ msgstr "Fjerner data der ikke er nul, på den venstre side af typeløs konstant ved %0" + +#~ msgid "Typeless constant at %0 too large" +#~ msgstr "Typeløs konstant ved %0 er for stor" + +#~ msgid "First-column ampersand continuation at %0" +#~ msgstr "Førstekolonne og-tegnsfortsættelse ved %0" + +#~ msgid "Global name `%A' defined at %0 already defined at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +#~ msgstr "Globalt navn '%A' defineret ved %0 er allerede defineret ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]" + +#~ msgid "Global name `%A' is %B at %0 but is %C at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +#~ msgstr "Globalt navn '%A' er %B ved %0, men er %C ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]" + +#~ msgid "Global name `%A' at %0 has different type at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +#~ msgstr "Globalt navn '%A' ved %0 har anden type ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]" + +#~ msgid "Too %B arguments passed to `%A' at %0 versus definition at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +#~ msgstr "For %B parameter overbragt til '%A' ved %0 mod definitionen ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]" + +#~ msgid "Too %B arguments for `%A' at %0 versus invocation at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +#~ msgstr "For %B parametre til '%A' ved %0 mod kald ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]" + +#~ msgid "Argument #%B of `%A' is %C at %0 but is %D at %1 [info -f g77 M GLOBALS]" +#~ msgstr "Parameter nr. %B for '%A' er %C ved %0, men er %D ved %1 [info -f g77 M GLOBALS]" + +#~ msgid "Array `%A' at %0 is too large to handle" +#~ msgstr "Tabellen '%A' ved %0 er for stor til at håndtere" + +#~ msgid "Statement function `%A' defined at %0 is not used" +#~ msgstr "Sætningsfunktion '%A' defineret ved %0, men er ikke brugt" + +#~ msgid "Intrinsic `%A', invoked at %0, known to be non-Y2K-compliant [info -f g77 M Y2KBAD]" +#~ msgstr "Indbygget '%A', kaldt ved %0, vides ikke være år 2000-sikker [info -f g77 M Y2KBAD]" + +#~ msgid "Internal compiler error -- cannot perform operation" +#~ msgstr "Intern oversætterfejl - kan ikke udføre operation" + +#~ msgid "In unknown kind" +#~ msgstr "I ukendt ting" + +#~ msgid "In entity" +#~ msgstr "I enheden" + +#~ msgid "In function" +#~ msgstr "I funktionen" + +#~ msgid "In subroutine" +#~ msgstr "I underrutinen" + +#~ msgid "In program" +#~ msgstr "I programmet" + +#~ msgid "In block-data unit" +#~ msgstr "I blokdataenheden" + +#~ msgid "In common block" +#~ msgstr "I den almene blok" + +#~ msgid "In construct" +#~ msgstr "I konstruktionen" + +#~ msgid "In namelist" +#~ msgstr "I navnelisten" + +#~ msgid "In anything" +#~ msgstr "I et eller andet" + +#~ msgid "internal error - too many interface type" +#~ msgstr "intern fejl - for mange grænsefladetyper" + +#~ msgid "can't expand %s" +#~ msgstr "kan ikke udfolde %s" + +#~ msgid "unexpected type for `id' (%s)" +#~ msgstr "uventet type for 'id' (%s)" + +#~ msgid "undefined type `id', please import <objc/objc.h>" +#~ msgstr "typen 'id' er ikke defineret, importér venligst <objc/objc.h>" + +#~ msgid "circular inheritance in interface declaration for `%s'" +#~ msgstr "cirkulær nedarvning i interface-erklæringen af '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exception of type `%s *' already handled by `@catch (%s *)'" +#~ msgstr "undtagelse af typen '%T' vil blive fanget" + +#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions" +#~ msgstr "Advar om typekonverteringer der kan være forvirrende" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable warnings about inter-procedural problems" +#~ msgstr "Deaktivér advarsler om interprocedurale problemer" + +#~ msgid "Warn about constructs with surprising meanings" +#~ msgstr "Advar om konstruktioner med overraskende betydninger" #, fuzzy #~ msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" @@ -21735,10 +25308,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Hide libU77 intrinsics with bad interfaces" #~ msgstr "Skjul libU77-indbyggede med dårlige grænseflader" -#, fuzzy -#~ msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path" -#~ msgstr "Erstat systemsti" - #~ msgid "Program written in strict mixed-case" #~ msgstr "Program skrives med streng blanding af store/små bogstaver" @@ -21769,10 +25338,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgstr "Lad forenden emulere COMPLEX-beregninger for at undgå fejl" #, fuzzy -#~ msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)" -#~ msgstr "Vælg inddatakodning (standardværdi kommer fra regionalindstillinger)" - -#, fuzzy #~ msgid "f2c-compatible code can be generated" #~ msgstr "f2c-kompatibel kode behøver ikke at blive genereret" @@ -21824,8 +25389,8 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Unsupported; affects code generation of arrays" #~ msgstr "Ikke-understøttet; påvirker kodegenerering af tabeller" -#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives" -#~ msgstr "Kontrollér altid for ikke-GCJ-genererede klassearkiver" +#~ msgid "Do not store floats in registers" +#~ msgstr "Lagr ikke kommatal i registre" #~ msgid "Generate code to check subscript and substring bounds" #~ msgstr "Generér kode for at tjekke indekserings- og understrengsgrænser" @@ -21850,9 +25415,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Hide non-FORTRAN 77 intrinsics F90 supports" #~ msgstr "Skjul g77-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede" -#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls" -#~ msgstr "Benyt afsætstabeller til virtuelle metodekald" - #~ msgid "Initialize local vars and arrays to zero" #~ msgstr "Klargør lokale variable og tabeller til nul" @@ -21869,9 +25431,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Intrinsics in uppercase" #~ msgstr "Indbyggede staves med store bogstaver" -#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI" -#~ msgstr "Antag at indfødte funktioner er implementeret vha. JNI" - #~ msgid "Language keyword letters in arbitrary cases" #~ msgstr "Der skelnes ikke mellem små og store bogstaver i sprognøgleord" @@ -21902,13 +25461,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgstr "Tag i det mindste et skridt gennem hver DO-løkke" #, fuzzy -#~ msgid "Enable optimization of static class initialization code" -#~ msgstr "Optimér aldrig statiske klassers klargøringskode" - -#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" -#~ msgstr "Advar om brug af (i øjeblikket kun nogle få) Fortran-udvidelser" - -#, fuzzy #~ msgid "Allow appending a second underscore to externals" #~ msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable" @@ -21926,10 +25478,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Internally convert most source to uppercase" #~ msgstr "Konvertér det meste kildekode til store bogstaver internt" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" -#~ msgstr "Deaktivér tildelingstjek for lagringer i objekttabeller" - #~ msgid "Symbol names spelled in mixed case" #~ msgstr "Symbolnavne staves med en blanding af store og små bogstaver" @@ -21971,10 +25519,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" #~ msgstr "Tillad INTEGER og LOGICAL på hinandens plads" -#, fuzzy -#~ msgid "Append underscores to externals" -#~ msgstr "Tilføj aldrig en anden understreg til eksterne variable" - #~ msgid "Delete libU77 intrinsics" #~ msgstr "Slet libU77-indbyggede" @@ -22008,6 +25552,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Hide non-FORTRAN-77 intrinsics VXT FORTRAN supports" #~ msgstr "Skjul VXT FORTRAN-understøttelse af ikke-FORTRAN-77-indbyggede " +#~ msgid "Store strings in writable data section" +#~ msgstr "Gem strenge i en skrivbar datasektion" + #, fuzzy #~ msgid "Print internal debugging-related information" #~ msgstr "Udskriv intern fejlanalyseringsrelateret info" @@ -22015,6 +25562,23 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Treat initial values of 0 like non-zero values" #~ msgstr "Behandl begyndelsesværdier på 0 som værdier forskellig fra nul" +#~ msgid "-mapcs-26 and -mapcs-32 may not be used together" +#~ msgstr "-mapcs-26 og -mapcs-32 kan ikke bruges på samme tid" + +#~ msgid "-force_cpusubtype_ALL not allowed with -dynamiclib" +#~ msgstr "-force_cpusubtype_ALL er ikke tilladt med -dynamiclib" + +#, fuzzy +#~ msgid "GCC does not support -C without using -E" +#~ msgstr "GNU C understøtter ikke -C uden -E" + +#, fuzzy +#~ msgid "GCC does not support -CC without using -E" +#~ msgstr "GNU C understøtter ikke -CC uden -E" + +#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" +#~ msgstr "'-p' understøttes ikke; brug '-pg' og gprof(1)" + #~ msgid "concatenation of string literals with __FUNCTION__ is deprecated" #~ msgstr "sammensætning af strengkonstanter med __FUNCTION__ er forældet" @@ -22060,9 +25624,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "prototype for `%s' follows and number of arguments doesn't match" #~ msgstr "prototypen for '%s' følger og antallet af parametre passer ikke" -#~ msgid "prototype for `%s' follows and argument %d doesn't match" -#~ msgstr "prototypen for '%s' følger og den %d. parameter passer ikke" - #~ msgid "type qualifiers for `%s' conflict with previous decl" #~ msgstr "typemodifikationer for '%s' strider mod tidligere erklæring" @@ -22093,9 +25654,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "`%s' was previously implicitly declared to return `int'" #~ msgstr "'%s' blev tidligere underforstået erklæret til at returnere 'int'" -#~ msgid "`%s' was declared `extern' and later `static'" -#~ msgstr "'%s' blev erklæret 'extern' og derefter 'static'" - #~ msgid "`%s' locally external but globally static" #~ msgstr "'%s' er lokalt ekstern, men globalt statisk" @@ -22111,9 +25669,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "array size missing in `%s'" #~ msgstr "tabelstørrelsen mangler i '%s'" -#~ msgid "storage size of `%s' isn't known" -#~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke kendt" - #~ msgid "storage size of `%s' isn't constant" #~ msgstr "lagringsstørrelsen af '%s' er ikke konstant" @@ -22336,9 +25891,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "string section missing" #~ msgstr "strengsektion mangler" -#~ msgid "section pointer missing" -#~ msgstr "sektionshenvisning mangler" - #~ msgid "no symbol table found" #~ msgstr "ingen symboltabel fundet" @@ -22493,33 +26045,12 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "\"%s\" redefined" #~ msgstr "\"%s\" omdefineret" -#~ msgid "this is the location of the previous definition" -#~ msgstr "den foregående definition er her" - #~ msgid "((anonymous))" #~ msgstr "((anonym))" #~ msgid "%s: warnings being treated as errors\n" #~ msgstr "%s: advarsler bliver opfattet som fejl\n" -#~ msgid "At top level:" -#~ msgstr "Ved øverste niveau:" - -#~ msgid "In member function `%s':" -#~ msgstr "I medlemsfunktionen '%s':" - -#~ msgid "In function `%s':" -#~ msgstr "I funktionen '%s':" - -#~ msgid "" -#~ "Please submit a full bug report,\n" -#~ "with preprocessed source if appropriate.\n" -#~ "See %s for instructions.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Indsend venligst en komplet fejlrapport med\n" -#~ "præprocesseret kildekode om nødvendigt.\n" -#~ "Se %s for instruktioner.\n" - #~ msgid "In file included from %s:%d" #~ msgstr "I filen inkluderet af %s:%d" @@ -22585,9 +26116,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Unexpected EOF while reading source file %s.\n" #~ msgstr "Stødt på slutningen af kildefilen %s tidligere end forventet.\n" -#~ msgid "Creating %s.\n" -#~ msgstr "Opretter %s.\n" - #~ msgid "Name `%s' contains quotes" #~ msgstr "Navnet '%s' indeholder citationstegn" @@ -22696,9 +26224,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "unit `%s' is not used" #~ msgstr "enhed '%s' bliver ikke benyttet" -#~ msgid "reservation `%s' is not used" -#~ msgstr "reservering '%s' bliver ikke benyttet" - #~ msgid "cycle in definition of reservation `%s'" #~ msgstr "cyklus i definering af reservering '%s'" @@ -22768,18 +26293,15 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Consider all mem refs to static data to be volatile" #~ msgstr "Betragt alle hukommelsesferencer til statiske data som volatile" +#~ msgid "Integrate simple functions into their callers" +#~ msgstr "Integrér simple funktioner i deres kaldere" + #~ msgid "Output GNU ld formatted global initializers" #~ msgstr "Udskriv GNU ld-formaterede globale startværdier" -#~ msgid "Enable SSA optimizations" -#~ msgstr "Aktivér SSA-optimeringer" - #~ msgid "Enable SSA conditional constant propagation" #~ msgstr "Aktivér betinget konstant SSA-propagering" -#~ msgid "Enable aggressive SSA dead code elimination" -#~ msgstr "Aktivér aggressiv SSA-eliminering af ubrugt kode" - #~ msgid "Compile just for ISO C90" #~ msgstr "Oversæt kun til ISO C90" @@ -22798,6 +26320,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Use the smallest fitting integer to hold enums" #~ msgstr "Benyt den mindst mulige størrelse heltal til enum-værdier" +#~ msgid "Enable most warning messages" +#~ msgstr "Aktivér de fleste advarselsbeskeder" + #~ msgid "Warn if nested comments are detected" #~ msgstr "Advar hvis indlejrede kommentarer mødes" @@ -22822,15 +26347,15 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid " -w Suppress warnings\n" #~ msgstr " -w Undertryk advarsler\n" -#~ msgid " -W Enable extra warnings\n" -#~ msgstr " -W Aktivér ekstra advarsler\n" - #~ msgid " -Wunused Enable unused warnings\n" #~ msgstr " -Wunused Aktivér ubrugthedsadvarsler\n" #~ msgid " -p Enable function profiling\n" #~ msgstr " -p Aktivér funktionsprofilering\n" +#~ msgid " -version Display the compiler's version\n" +#~ msgstr " -version Udskriv oversætterens version\n" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Language specific options:\n" @@ -22916,9 +26441,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Do not generate code for a Sun FPA" #~ msgstr "Generér ikke kode til en Sun FPA" -#~ msgid "Generate code for a Sun Sky board" -#~ msgstr "Generér kode til et Sun Sky-kort" - #~ msgid "Do not use Sky linkage convention" #~ msgstr "Benyt ikke Sky-kædningskonventionen" @@ -22961,9 +26483,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "-mtrap-large-shift and -mhandle-large-shift are incompatible" #~ msgstr "-mtrap-large-shift og -mhandle-large-shift er indbyrdes uforenelige" -#~ msgid "invalid option `-mshort-data-%s'" -#~ msgstr "ugyldigt tilvalg '-mshort-data-%s'" - #~ msgid "-mshort-data-%s is too large " #~ msgstr "-mshort-data-%s er for stor" @@ -22994,18 +26513,12 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Use mips16 entry/exit psuedo ops" #~ msgstr "Benyt MIPS16-indtrædelse-/afslutningspseudooperationer" -#~ msgid "Don't use MIPS16 instructions" -#~ msgstr "Benyt ikke MIPS16-instruktioner" - #~ msgid "invalid %%z value" #~ msgstr "ugyldig %%z-værdi" #~ msgid "invalid %%Z value" #~ msgstr "ugyldig %%Z-værdi" -#~ msgid "invalid %%j value" -#~ msgstr "ugyldig %%j-værdi" - #~ msgid "can't have varargs with -mfp-arg-in-fp-regs" #~ msgstr "kan ikke have variable parameterlister med -mfp-arg-in-fp-regs" @@ -23087,9 +26600,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "base object `%E' of scoped method call is of non-aggregate type `%T'" #~ msgstr "stamobjektet '%E' fra metodekald forsynet med virkefelt er af en ikke-sammensat type '%T'" -#~ msgid "destructors take no parameters" -#~ msgstr "destruktionsfunktioner kan ikke have parametre" - #~ msgid "destructor name `~%T' does not match type `%T' of expression" #~ msgstr "destruktionsfunktionsnavn '~T' passer ikke med typen '%T' for udtrykket" @@ -23210,9 +26720,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "invalid use of member `%D'" #~ msgstr "ugyldig brug af medlemmet '%D'" -#~ msgid "no method `%T::%D'" -#~ msgstr "ingen metode ved navn '%T::%D'" - #~ msgid "object missing in use of pointer-to-member construct" #~ msgstr "der mangler et objekt i henvisning til medlem-konstruktion" @@ -23264,9 +26771,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "definition of class `%T' in condition" #~ msgstr "definition af klassen '%T' i betingelse" -#~ msgid "definition of enum `%T' in condition" -#~ msgstr "definition af enum '%T' i betingelse" - #~ msgid "definition of array `%#D' in condition" #~ msgstr "definition af tabel '%#D' i betingelse" @@ -23405,9 +26909,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "invalid application of `%s' to non-static member" #~ msgstr "ugyldig brug af '%s' på et ikke-statisk medlem" -#~ msgid "sizeof applied to a bit-field" -#~ msgstr "'sizeof' benyttet på et bitfelt" - #~ msgid "destructor specifier `%T::~%T' must have matching names" #~ msgstr "destruktionsangivelse '%T::~%T' skal have ens navne" @@ -23447,6 +26948,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Warn when a function is declared extern, then inline" #~ msgstr "Advar når en funktion erklæret extern erklæres inline" +#~ msgid "Don't announce deprecation of compiler features" +#~ msgstr "Annoncér ikke forældelse af oversætterfaciliteter" + #~ msgid "directory name must immediately follow -I" #~ msgstr "et katalognavn skal følge umiddelbart efter -I" @@ -23534,9 +27038,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "choose either m340 or m210 not both" #~ msgstr "vælg enten m340 eller m210, ikke begge" -#~ msgid "-c or -S required for Ada" -#~ msgstr "-c eller -S kræves til Ada" - #~ msgid "-static not valid with -mcoff" #~ msgstr "-static er ikke gyldig sammen med -mcoff" @@ -23570,9 +27071,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "type of external `%s' is not global" #~ msgstr "typen af den eksterne '%s' er ikke global" -#~ msgid "typedef `%s' is initialized" -#~ msgstr "typedef '%s' bliver tildelt en startværdi" - #~ msgid "unnamed fields of type other than struct or union are not allowed" #~ msgstr "unavngivne felter af andre typer end struct eller union er ikke tilladt" @@ -23678,18 +27176,12 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "complex integer constant is too wide for 'complex int'" #~ msgstr "kompleks heltalskonstant er for bred til 'complex int'" -#~ msgid "integer constant is larger than the maximum value for its type" -#~ msgstr "heltalskonstant er større end den maksimale værdi for dens type" - #~ msgid "missing white space after number '%.*s'" #~ msgstr "manglende mellemrum efter tallet '%.*s'" #~ msgid "ISO C does not permit use of `varargs.h'" #~ msgstr "ISO C tillader ikke brug af 'varargs.h'" -#~ msgid "storage class specifier in array declarator" -#~ msgstr "lagringsklasseanvisning i tabelerklæring" - #~ msgid "sizeof applied to a function type" #~ msgstr "sizeof benyttet på en funktionstype" @@ -23726,6 +27218,9 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "missing binary operator" #~ msgstr "manglende binær operator" +#~ msgid "operator '%s' has no left operand" +#~ msgstr "operatoren '%s' har ikke nogen venstre operand" + #~ msgid "changing search order for system directory \"%s\"" #~ msgstr "skifter søgeorden for systemkataloget \"%s\"" @@ -23738,9 +27233,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "I/O error on output" #~ msgstr "I/O-fejl på uddata" -#~ msgid "argument missing after %s" -#~ msgstr "en parameter mangler efter %s" - #~ msgid "number missing after %s" #~ msgstr "et tal mangler efter %s" @@ -23793,12 +27285,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "directives may not be used inside a macro argument" #~ msgstr "direktiver må ikke optræde inden i en makroparameter" -#~ msgid "invalid option %s" -#~ msgstr "ugyldigt tilvalg %s" - -#~ msgid "%s:%d: warning: " -#~ msgstr "%s:%d: advarsel: " - #~ msgid "Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" @@ -24132,9 +27618,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Emit stack checking code" #~ msgstr "Generér stakkontrolleringskode" -#~ msgid "Do not emit stack checking code" -#~ msgstr "Generér ikke stakkontrolleringskode" - #~ msgid "Work around storem hardware bug" #~ msgstr "Arbejd rundt om storem-hardwarefejl" @@ -24165,9 +27648,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Generate code for the C400" #~ msgstr "Generér kode til en C400" -#~ msgid "Generate code for the C300" -#~ msgstr "Generér kode til en C300" - #~ msgid "Generate code for c1" #~ msgstr "Generér kode til en c1" @@ -24291,9 +27771,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "Optimize for 4650" #~ msgstr "Optimér for 4650" -#~ msgid "stack frame too big" -#~ msgstr "stakramme for stor" - #~ msgid "neither varargs or stdarg in mmix_setup_incoming_varargs" #~ msgstr "hverken variable parametre eller standardparametre mmix_setup_incoming_varargs" @@ -24447,9 +27924,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'" #~ msgstr "ugyldig brug af en ikke-defineret type '%#T'" -#~ msgid "forward declaration of `%#T'" -#~ msgstr "forhåndserklæring af '%#T'" - #~ msgid "invalid use of `%T'" #~ msgstr "ugyldig brug af '%T'" @@ -24579,12 +28053,6 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "wrong type argument to %s" #~ msgstr "forkert parametertype til %s" -#~ msgid "invalid lvalue in increment" -#~ msgstr "ugyldig venstreværdi i forøgelse" - -#~ msgid "invalid lvalue in decrement" -#~ msgstr "ugyldig venstreværdi i formindskelse" - #~ msgid "increment" #~ msgstr "forøgelse" @@ -25091,6 +28559,3 @@ msgstr " konfliktende kodegenereringstilvalg er benyttet" #~ msgid "profiling does not support code models other than medlow" #~ msgstr "profilgenerering understøtter ikke andre kodemodeller end medlow" - -#~ msgid "Control allocation order of integer registers" -#~ msgstr "Kontrollér tildelingsordenen for heltalsregistrene" |