diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2010-01-17 12:56:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org> | 2010-01-17 12:56:37 +0000 |
commit | fc35a90d1fe6d3f7a45bedaf24dac177f87e41c6 (patch) | |
tree | 54a8051a618d515a47ca9e992fd51a08e25f27c2 | |
parent | c4471bb2aa3963391adb6bca7dab67a0452b903c (diff) | |
download | gcc-fc35a90d1fe6d3f7a45bedaf24dac177f87e41c6.zip gcc-fc35a90d1fe6d3f7a45bedaf24dac177f87e41c6.tar.gz gcc-fc35a90d1fe6d3f7a45bedaf24dac177f87e41c6.tar.bz2 |
* sv.po: Update.
From-SVN: r155977
-rw-r--r-- | gcc/po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gcc/po/sv.po | 480 |
2 files changed, 244 insertions, 240 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 5b09d0d..b38fbb1 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2010-01-17 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> + + * sv.po: Update. + 2010-01-14 Shujing Zhao <pearly.zhao@oracle.com> PR translation/39521 diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index b348cfb..816d8e1 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.5-b20091203\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-03 21:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-09 12:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-17 11:35+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19743,9 +19743,9 @@ msgid "ISO C90 forbids variable length array" msgstr "ISO C90 förbjuder vektorer med variabel längd" #: c-decl.c:4670 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the size of array %qE can%'t be evaluated" -msgstr "storleken på vektor %qs kan inte beräknas" +msgstr "storleken på vektor %qE kan inte beräknas" #: c-decl.c:4674 #, gcc-internal-format @@ -19753,9 +19753,9 @@ msgid "the size of array can %'t be evaluated" msgstr "storleken på vektorn kan inte beräknas" #: c-decl.c:4680 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variable length array %qE is used" -msgstr "vektor %qs med variabel längd används" +msgstr "vektor %qE med variabel längd används" #: c-decl.c:4684 cp/decl.c:7348 #, gcc-internal-format @@ -19763,24 +19763,24 @@ msgid "variable length array is used" msgstr "vektor med variabel längd används" #: c-decl.c:4862 c-decl.c:5208 c-decl.c:5218 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variably modified %qE at file scope" -msgstr "variabel %qs har filräckvidd" +msgstr "variabelt ändrad %qE i filräckvidd" #: c-decl.c:4864 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variably modified field at file scope" -msgstr "variabel %qs har filräckvidd" +msgstr "variabelt ändrat fält i filräckvidd" #: c-decl.c:4884 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE" -msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i deklarationen av %qs" +msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i deklarationen av %qE" #: c-decl.c:4888 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "type defaults to %<int%> in type name" -msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i deklarationen av %qs" +msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i typnamnet" #: c-decl.c:4921 #, gcc-internal-format @@ -19798,9 +19798,9 @@ msgid "duplicate %<volatile%>" msgstr "dubblerad %<volatile%>" #: c-decl.c:4929 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)" -msgstr "motstridande superklassnamn %qs" +msgstr "motstridande namngivna adressrymder (%s respektive %s)" #: c-decl.c:4951 #, gcc-internal-format @@ -19823,24 +19823,24 @@ msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<__thread%>" #: c-decl.c:4974 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field %qE" -msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qs" +msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qE" #: c-decl.c:4977 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "storage class specified for structure field" -msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qs" +msgstr "lagringsklass angiven för postfält" #: c-decl.c:4981 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qE" -msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs" +msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qE" #: c-decl.c:4984 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "storage class specified for unnamed parameter" -msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs" +msgstr "lagringsklass angiven för namnlös parameter" #: c-decl.c:4987 cp/decl.c:8284 #, gcc-internal-format @@ -19848,34 +19848,34 @@ msgid "storage class specified for typename" msgstr "lagringsklass angiven för typnamn" #: c-decl.c:5004 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE initialized and declared %<extern%>" -msgstr "%qs initierad och deklarerad %<extern%>" +msgstr "%qE initierad och deklarerad %<extern%>" #: c-decl.c:5008 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE has both %<extern%> and initializer" -msgstr "%qs har både %<extern%> och initierare" +msgstr "%qE har både %<extern%> och initierare" #: c-decl.c:5013 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>" -msgstr "filnivådeklaration av %qs anger %<auto%>" +msgstr "filnivådeklaration av %qE anger %<auto%>" #: c-decl.c:5017 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>" -msgstr "filnivådeklaration av %qs anger %<auto%>" +msgstr "filnivådeklaration av %qE anger %<register%>" #: c-decl.c:5022 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "nested function %qE declared %<extern%>" -msgstr "nästad funktion %qs är deklarerad %<extern%>" +msgstr "nästad funktion %qE är deklarerad %<extern%>" #: c-decl.c:5025 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %<__thread%>" -msgstr "funktionsdefinitionsområde %qs implicit auto och deklarerat %<__thread%>" +msgstr "%qE i funktions definitionsområde är implicit auto och deklarerad %<__thread%>" #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) @@ -19886,24 +19886,24 @@ msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static- eller typkvalificerare i vektordeklarerare som inte är parameter" #: c-decl.c:5120 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of voids" -msgstr "deklaration av %qs som ett fält med void" +msgstr "deklaration av %qE som en vektor av void" #: c-decl.c:5122 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of voids" -msgstr "deklaration av %qs som ett fält med void" +msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av void" #: c-decl.c:5129 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %qE as array of functions" -msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner" +msgstr "deklaration av %qE som en vektor av funktioner" #: c-decl.c:5132 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of type name as array of functions" -msgstr "deklaration av %qs som ett fält med funktioner" +msgstr "deklaration av typnamn som en vektor av funktioner" #: c-decl.c:5139 c-decl.c:6837 #, gcc-internal-format @@ -19911,44 +19911,44 @@ msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "ogiltig användning av post med flexibel vektormedlem" #: c-decl.c:5165 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "size of array %qE has non-integer type" -msgstr "storlek på vektorn %qs är inte av heltalstyp" +msgstr "storlek på vektorn %qE är inte av heltalstyp" #: c-decl.c:5169 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array has non-integer type" -msgstr "storlek på vektorn %qs är inte av heltalstyp" +msgstr "storlek på en namnlös vektor är inte av heltalstyp" #: c-decl.c:5179 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qE" -msgstr "ISO C förbjuder vektor %qs med storlek noll" +msgstr "ISO C förbjuder vektor %qE med storlek noll" #: c-decl.c:5182 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids zero-size array" -msgstr "ISO C++ förbjuder vektor med storlek noll" +msgstr "ISO C förbjuder vektorer med storlek noll" #: c-decl.c:5191 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is negative" -msgstr "storlek på vektorn %qs är negativ" +msgstr "storleken på vektorn %qE är negativ" #: c-decl.c:5193 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is negative" -msgstr "storleken på vektorn är negativ" +msgstr "storleken på en namnlös vektor är negativ" #: c-decl.c:5269 c-decl.c:5631 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "size of array %qE is too large" -msgstr "storleken på vektorn %qs är för stor" +msgstr "storleken på vektorn %qE är för stor" #: c-decl.c:5272 c-decl.c:5633 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "size of unnamed array is too large" -msgstr "storleken på vektorn är för stor" +msgstr "storleken på en namnlös vektor är för stor" #: c-decl.c:5309 #, gcc-internal-format @@ -19967,24 +19967,24 @@ msgid "array type has incomplete element type" msgstr "fälttyp har ofullständig elementtyp" #: c-decl.c:5433 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning a function" -msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion" +msgstr "%qE är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion" #: c-decl.c:5436 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning a function" -msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en funktion" +msgstr "typnamn är deklarerat som en funktion som returnerar en funktion" #: c-decl.c:5443 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE declared as function returning an array" -msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor" +msgstr "%qE är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor" #: c-decl.c:5446 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "type name declared as function returning an array" -msgstr "%qs är deklarerad som en funktion som returnerar en vektor" +msgstr "typnamn är deklarerat som en funktion som returnerar en vektor" #: c-decl.c:5476 #, gcc-internal-format @@ -20002,9 +20002,9 @@ msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C förbjuder kvalificerade funktionstyper" #: c-decl.c:5576 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE" -msgstr "motstridiga typkvalificerare för %q+D" +msgstr "%qs kombinerad med %<auto%>-kvalificerare för %E" #: c-decl.c:5580 #, gcc-internal-format @@ -20012,29 +20012,29 @@ msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE" msgstr "%qs kombinerat med %<register%>-kvalificerare för %qE" #: c-decl.c:5586 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs specified for auto variable %qE" -msgstr "%Hogiltig typ för iterationsvariabeln %qE" +msgstr "%qs angiven för auto-variabel %qE" #: c-decl.c:5602 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs specified for parameter %qE" -msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs" +msgstr "%qs angiven för parameter %qE" #: c-decl.c:5605 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs specified for unnamed parameter" -msgstr "lagringsklass angiven för parameter %qs" +msgstr "%qs angiven för namnlös parameter" #: c-decl.c:5611 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field %qE" -msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qs" +msgstr "%qs angiven för postfält %qE" #: c-decl.c:5614 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs specified for structure field" -msgstr "lagringsklass angiven för postfält %qs" +msgstr "%qs angiven för postfält" #: c-decl.c:5655 #, gcc-internal-format @@ -20068,24 +20068,24 @@ msgid "parameter %q+D declared %<inline%>" msgstr "parametern %q+D deklarerad %<inline%>" #: c-decl.c:5796 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "field %qE declared as a function" -msgstr "fältet %qs deklarerat som en funktion" +msgstr "fältet %qE deklarerat som en funktion" #: c-decl.c:5803 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "field %qE has incomplete type" -msgstr "fält %qs har ofullständig typ" +msgstr "fält %qE har ofullständig typ" #: c-decl.c:5805 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unnamed field has incomplete type" -msgstr "namnet %qT har ofullständig typ" +msgstr "namnlöst fält har ofullständig typ" #: c-decl.c:5822 c-decl.c:5833 c-decl.c:5836 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid storage class for function %qE" -msgstr "ogiltig lagringsklass för funktionen %qs" +msgstr "ogiltig lagringsklass för funktionen %qE" #: c-decl.c:5856 #, gcc-internal-format @@ -20108,9 +20108,9 @@ msgid "variable %q+D declared %<inline%>" msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>" #: c-decl.c:5966 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-nested function with variably modified type" -msgstr "hopp in i räckvidd för identifierare med variabel typ" +msgstr "onästad funktion med variabelt modifierad typ" #: c-decl.c:5968 #, gcc-internal-format @@ -20133,9 +20133,9 @@ msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type" msgstr "parameter %u (%q+D) har ofullständig typ" #: c-decl.c:6098 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter %u has incomplete type" -msgstr "%Jparameter %u har ofullständig typ" +msgstr "parameter %u har ofullständig typ" #: c-decl.c:6108 #, gcc-internal-format @@ -20143,9 +20143,9 @@ msgid "parameter %u (%q+D) has void type" msgstr "parameter %u (%q+D) har void-typ" #: c-decl.c:6112 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter %u has void type" -msgstr "%Jparameter %u har void-typ" +msgstr "parameter %u har void-typ" #: c-decl.c:6182 #, gcc-internal-format @@ -20180,19 +20180,19 @@ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not w msgstr "dess scope-område är endast denna definition eller deklaration, vilket troligen inte är vad du vill." #: c-decl.c:6361 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "enum type defined here" -msgstr "%q+#D definierades tidigare här" +msgstr "enum-typ definierad här" #: c-decl.c:6367 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "struct defined here" -msgstr "%q+#D definierades tidigare här" +msgstr "post definierad här" #: c-decl.c:6373 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "union defined here" -msgstr "%q+#D definierades tidigare här" +msgstr "union definierad här" #: c-decl.c:6446 #, gcc-internal-format @@ -20255,19 +20255,19 @@ msgid "struct has no members" msgstr "posten har inga medlemmar" #: c-decl.c:6817 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "flexible array member in union" -msgstr "%Jflexibel vektormedlem i union" +msgstr "flexibel vektormedlem i union" #: c-decl.c:6823 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "flexible array member not at end of struct" -msgstr "%Jflexibel vektormedlem inte vid slutet av post" +msgstr "flexibel vektormedlem inte vid slutet av post" #: c-decl.c:6829 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "flexible array member in otherwise empty struct" -msgstr "%Jflexibel vektor medlem i i övrigt tom post" +msgstr "flexibel vektor medlem i i övrigt tom post" #: c-decl.c:6946 #, gcc-internal-format @@ -20301,9 +20301,9 @@ msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte en heltalskonstant" #: c-decl.c:7256 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression" -msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte en heltalskonstant" +msgstr "uppräkningsvärde för %qE är inte ett konstant heltalsuttryck" #: c-decl.c:7280 #, gcc-internal-format @@ -20316,9 +20316,9 @@ msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgstr "ISO C begränsar uppräkningsvärden till intervallet hos %<int%>" #: c-decl.c:7373 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "inline function %qD given attribute noinline" -msgstr "inline-funktionen %q+D har fått attributet noinline" +msgstr "inline-funktionen %qD har fått attributet noinline" #: c-decl.c:7391 #, gcc-internal-format @@ -20331,89 +20331,89 @@ msgid "return type defaults to %<int%>" msgstr "returtyp sätts skönsmässigt till %<int%>" #: c-decl.c:7475 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "no previous prototype for %qD" -msgstr "ingen tidigare prototyp för %q+D" +msgstr "ingen tidigare prototyp för %qD" #: c-decl.c:7484 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no prototype before its definition" -msgstr "%q+D användes utan någon prototyp före sin definition" +msgstr "%qD användes utan någon prototyp före sin definition" #: c-decl.c:7491 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "no previous declaration for %qD" -msgstr "ingen tidigare deklaration av %q+D" +msgstr "ingen tidigare deklaration av %qD" #: c-decl.c:7501 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD was used with no declaration before its definition" -msgstr "%q+D användes utan någon deklaration före sin definition" +msgstr "%qD användes utan någon deklaration före sin definition" #: c-decl.c:7524 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "return type of %qD is not %<int%>" -msgstr "returtypen på %q+D är inte %<int%>" +msgstr "returtypen för %qD är inte %<int%>" #: c-decl.c:7530 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is normally a non-static function" -msgstr "%q+D är normalt en icke-statisk funktion" +msgstr "%qD är normalt en icke-statisk funktion" #: c-decl.c:7565 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition" -msgstr "%Jgammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp" +msgstr "gammaldags parameterdeklarationer i funktionsdefinition med prototyp" #: c-decl.c:7579 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions" -msgstr "%Jtraditionell C tillåter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner" +msgstr "traditionell C tillåter inte ISO C:s stil av funktionsdefinitioner" #: c-decl.c:7595 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter name omitted" -msgstr "%Jparameternamn utelämnat" +msgstr "parameternamn utelämnat" #: c-decl.c:7630 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "old-style function definition" -msgstr "%Jgammaldags funktionsdefinition" +msgstr "gammaldags funktionsdefinition" #: c-decl.c:7639 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter name missing from parameter list" -msgstr "%Jparameternamn saknas i parameterlista" +msgstr "parameternamn saknas i parameterlista" #: c-decl.c:7651 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a non-parameter" -msgstr "%q+D deklarerad som en icke-parameter" +msgstr "%qD deklarerad som en icke-parameter" #: c-decl.c:7657 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "multiple parameters named %qD" -msgstr "flera parametrar med namnet %q+D" +msgstr "flera parametrar med namnet %qD" #: c-decl.c:7666 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared with void type" -msgstr "parameter %q+D deklarerad med typen void" +msgstr "parameter %qD deklarerad med typen void" #: c-decl.c:7695 c-decl.c:7699 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "type of %qD defaults to %<int%>" -msgstr "typen på %q+D sätts skönsmässigt till %<int%>" +msgstr "typen på %qD sätts skönsmässigt till %<int%>" #: c-decl.c:7719 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter %qD has incomplete type" -msgstr "parametern %q+D har ofullständig typ" +msgstr "parametern %qD har ofullständig typ" #: c-decl.c:7726 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter" -msgstr "deklaration av parameter %q+D med det finns ingen sådan parameter" +msgstr "deklaration av parameter %qD med det finns ingen sådan parameter" #: c-decl.c:7778 #, gcc-internal-format @@ -20469,14 +20469,14 @@ msgid "use option -std=c99 or -std=gnu99 to compile your code" msgstr "använd flaggan -std=c99 eller -std=gnu99 för att kompilera din kod" #: c-decl.c:8141 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration" -msgstr "deklaration av statisk variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration" +msgstr "deklaration av statisk variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration" #: c-decl.c:8145 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration" -msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration" +msgstr "deklaration av %<extern%>-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration" #: c-decl.c:8152 #, gcc-internal-format @@ -20494,9 +20494,9 @@ msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%<enum %E%> är deklarerad i %<for%>-slingas initiala deklaration" #: c-decl.c:8165 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration" -msgstr "deklaration av icke-variabel %q+D i %<for%>-slingas initiala deklaration" +msgstr "deklaration av icke-variabel %qD i %<for%>-slingas initiala deklaration" #: c-decl.c:8416 #, gcc-internal-format @@ -20953,15 +20953,15 @@ msgid "badly nested C headers from preprocessor" msgstr "felaktigt inkapslade C-huvuden från preprocessorn" #: c-lex.c:267 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ignoring #pragma %s %s" -msgstr "%Hignorerar #pragma %s %s" +msgstr "ignorerar #pragma %s %s" #. ... or not. #: c-lex.c:383 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "stray %<@%> in program" -msgstr "%Höverblivet %<@%> i program" +msgstr "överblivet %<@%> i program" #: c-lex.c:398 #, gcc-internal-format @@ -20994,9 +20994,9 @@ msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90" msgstr "denna decimala konstant skulle varit teckenlös i ISO C90" #: c-lex.c:633 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unsuffixed float constant" -msgstr "icke-standardsuffix på flyttalskonstant" +msgstr "flyttalskonstant utan suffix" #: c-lex.c:665 #, gcc-internal-format @@ -21229,9 +21229,9 @@ msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "för sent för #-direktiv att ange felsökningskatalog" #: c-parser.c:232 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword" -msgstr "identifieraren %qs står i konflikt med ett C++-nyckelord" +msgstr "identifieraren %qE står i konflikt med ett nyckelord i C++" #: c-parser.c:996 #, gcc-internal-format @@ -21736,9 +21736,9 @@ msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)" msgstr "#pragma pack (pop) påträffat utan matchande #pragma pack (push)" #: c-pragma.c:115 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)" -msgstr "#pragma pack(pop, %s) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %s)" +msgstr "#pragma pack(pop, %E) påträffat utan matchande #pragma pack(push, %E)" #: c-pragma.c:129 #, gcc-internal-format @@ -21776,9 +21776,9 @@ msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored" msgstr "fel utformat %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignoreras" #: c-pragma.c:183 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored" -msgstr "okänd åtgärd %qs för %<#pragma pack%> - ignoreras" +msgstr "okänd åtgärd %qE för %<#pragma pack%> - ignoreras" #: c-pragma.c:212 #, gcc-internal-format @@ -21991,19 +21991,19 @@ msgid "#pragma message: %s" msgstr "#pragma message: %s" #: c-pragma.c:1061 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored" -msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pack%> - ignoreras" +msgstr "ogiltig plats för %<#pragma %s%>, ignoreras" #: c-pragma.c:1068 c-pragma.c:1082 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored" -msgstr "felformaterat %<#pragma message%>, ignoreras" +msgstr "felformaterat %<#pragma %s%>, ignoreras" #: c-pragma.c:1088 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma %s%>" -msgstr "skräp vid slutet av #pragma %s" +msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma %s%>" #: c-pragma.c:1106 #, gcc-internal-format @@ -22011,9 +22011,9 @@ msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++" msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stöds inte för C++" #: c-pragma.c:1115 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target" -msgstr "#pragma extern_prefix stöds inte på denna målarkitektur" +msgstr "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> stöds inte på denna målarkitektur" #: c-pragma.c:1121 #, gcc-internal-format @@ -22082,9 +22082,9 @@ msgid "types are not quite compatible" msgstr "typerna är inte riktigt kompatibla" #: c-typeck.c:1198 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "pointer target types incompatible in C++" -msgstr "pekare-på-medlemstyp %qT är inkompatibel med objekttyp %qT" +msgstr "pekares måltyper är inkompatibla i C++" #: c-typeck.c:1528 #, gcc-internal-format @@ -22165,9 +22165,9 @@ msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "funktion anropad via en inkompatibel typ" #: c-typeck.c:2657 c-typeck.c:2711 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "function with qualified void return type called" -msgstr "funktionsdefinition som har kvalificerad void-returtyp" +msgstr "funktion med kvalificerad void-returtyp anropad" #: c-typeck.c:2834 #, gcc-internal-format @@ -22235,9 +22235,9 @@ msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior" msgstr "jämförelse med strängliteral resulterar i odefinierat beteende" #: c-typeck.c:3122 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "comparison between %qT and %qT" -msgstr "jämförelse mellan %q#T och %q#T" +msgstr "jämförelse mellan %qT och %qT" #: c-typeck.c:3174 #, gcc-internal-format @@ -22295,9 +22295,9 @@ msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "minskning av pekare på okänd post" #: c-typeck.c:3581 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "taking address of expression of type %<void%>" -msgstr "tar adress till något temporärt" +msgstr "tar adressen till uttryck av typ %<void%>" #: c-typeck.c:3750 #, gcc-internal-format @@ -22395,9 +22395,9 @@ msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C förbjuder villkorliga uttryck med bara en sida void" #: c-typeck.c:4075 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression" -msgstr "pekartyper stämmer inte i villkorsuttryck" +msgstr "pekare till skilda adressrymder använda i villkorsuttryck" #: c-typeck.c:4083 c-typeck.c:4092 #, gcc-internal-format @@ -22523,14 +22523,14 @@ msgid "expected %qT but argument is of type %qT" msgstr "%qT förväntades men argumentet har typ %qT" #: c-typeck.c:4907 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++" -msgstr "pekarmål när argument %d till %qE skickades skiljer i teckenhet" +msgstr "enum-konvertering när argument %d till %qE skickades är ogiltigt i C++" #: c-typeck.c:4913 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "enum conversion in return is invalid in C++" -msgstr "ogiltig konvertering i retursats" +msgstr "enum-konvertering i retursats är ogiltigt i C++" #: c-typeck.c:4942 #, gcc-internal-format @@ -22588,19 +22588,19 @@ msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgstr "begäran om implicit konvertering från %qT till %qT tillåts inte i C++" #: c-typeck.c:5148 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "skickar argument %d till %qE från inkompatibel pekartyp" +msgstr "skickar argument %d till %qE från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet" #: c-typeck.c:5152 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "typkonvertering från pekare till heltal av annan storlek" +msgstr "tilldelning från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet" #: c-typeck.c:5156 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space" -msgstr "initiering från inkompatibel pekartyp" +msgstr "initiering från pekare till adressutrymme som inte är inneslutet" #: c-typeck.c:5160 #, gcc-internal-format @@ -22808,9 +22808,9 @@ msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" msgstr "%<long%>-switch-uttryck konverteras inte till %<int%> i ISO C" #: c-typeck.c:8463 c-typeck.c:8471 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "case label is not an integer constant expression" -msgstr "storlek på vektorn är inte ett konstantuttryck av heltalstyp" +msgstr "case-etikett är inte ett konstant heltalsuttryck" #: c-typeck.c:8477 cp/parser.c:7750 #, gcc-internal-format @@ -22823,9 +22823,9 @@ msgid "%<default%> label not within a switch statement" msgstr "%<default%>-etikett som inte ligger i en switch-sats" #: c-typeck.c:8562 cp/parser.c:8041 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" -msgstr "%Hföreslår uttryckliga klamrar för att undvika tvetydighet i %<else%>" +msgstr "föreslår uttryckliga klamrar för att undvika tvetydighet i %<else%>" #: c-typeck.c:8671 cp/cp-gimplify.c:92 cp/parser.c:8391 #, gcc-internal-format @@ -22878,9 +22878,9 @@ msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "jämföra flyttal med == eller != är osäkert" #: c-typeck.c:9397 c-typeck.c:9485 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces" -msgstr "jämförelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering" +msgstr "jämförelse av pekare till skilda adressutrymmen" #: c-typeck.c:9404 c-typeck.c:9410 #, gcc-internal-format @@ -23288,9 +23288,9 @@ msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i" msgstr "REG_EH_REGION-notering saknas i slutet av bb %i" #: cfgrtl.c:1909 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too many eh edges %i" -msgstr "för många utgående bågar från bb %i" +msgstr "för många eh-bågar %i" #: cfgrtl.c:1917 #, gcc-internal-format @@ -23303,7 +23303,7 @@ msgid "fallthru edge after unconditional jump %i" msgstr "fall igenom-båge efter ovillkorligt hopp %i" #: cfgrtl.c:1927 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump %i" msgstr "fel antal förgreningsbågar efter ovillkorligt hopp %i" @@ -23438,9 +23438,9 @@ msgid "caller edge frequency is too large" msgstr "frekvensen anropande båge är för stor" #: cgraphunit.c:633 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "caller edge frequency %i does not match BB freqency %i" -msgstr "frekvensen anropande båge är för stor" +msgstr "anropsbåges frekvens %i stämmer inte med GB-frekvens %i" #: cgraphunit.c:645 #, gcc-internal-format @@ -23503,9 +23503,9 @@ msgid "shared call_stmt:" msgstr "delat anropssats:" #: cgraphunit.c:750 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "edge points to same body alias:" -msgstr "bågpekare till fel deklaration:" +msgstr "båge pekar till samma kroppalias:" #: cgraphunit.c:756 #, gcc-internal-format @@ -23528,9 +23528,9 @@ msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node misslyckades" #: cgraphunit.c:896 cgraphunit.c:916 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects" -msgstr "%Jattributet %<externally_visible%> har bara effekt på publika objekt" +msgstr "attributet %<externally_visible%> har bara effekt på publika objekt" #: cgraphunit.c:1126 #, gcc-internal-format @@ -23543,9 +23543,9 @@ msgid "nodes with unreleased memory found" msgstr "noder med ej frigjort minne funna" #: collect2.c:1505 opts.c:1137 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "LTO support has not been enabled in this configuration" -msgstr "-m64 stöds inte i denna konfiguration" +msgstr "LTO-stöd har inte aktiverats i denna konfiguration" #: collect2.c:1598 #, gcc-internal-format @@ -23648,14 +23648,14 @@ msgid "%qs has overflowed" msgstr "%qs har spillt över" #: coverage.c:350 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "no coverage for function %qE found" -msgstr "det finns ingen täckning för funktionen %qs" +msgstr "det finns ingen täckning för funktionen %qE" #: coverage.c:363 coverage.c:366 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "coverage mismatch for function %qE while reading counter %qs" -msgstr "mismatch i täckning för funktionen %qs när räknaren %qs lästes" +msgstr "mismatch i täckning för funktionen %qE när räknaren %qs lästes" #: coverage.c:382 #, gcc-internal-format @@ -23773,9 +23773,9 @@ msgid "region_array is corrupted for region %i" msgstr "region_array är trasig för region %i" #: except.c:3347 except.c:3378 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "lp_array is corrupted for lp %i" -msgstr "region_array är trasig för region %i" +msgstr "lp_array är trasig för region %i" #: except.c:3364 #, gcc-internal-format @@ -23788,9 +23788,9 @@ msgid "negative nesting depth of region %i" msgstr "negativt nästningsdjup för region %i" #: except.c:3383 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "region of lp %i is wrong" -msgstr "yttre block för region %i är fel" +msgstr "region för lp %i är fel" #: except.c:3410 #, gcc-internal-format @@ -23798,14 +23798,14 @@ msgid "tree list ends on depth %i" msgstr "trädlista slutar på djup %i" #: except.c:3415 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "region_array does not match region_tree" -msgstr "vektor stämmer inte med regionträdet" +msgstr "region_array stämmer inte med region_tree" #: except.c:3420 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "lp_array does not match region_tree" -msgstr "vektor stämmer inte med regionträdet" +msgstr "lp_array stämmer inte med region_tree" #: except.c:3427 #, gcc-internal-format @@ -23836,14 +23836,14 @@ msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes" msgstr "ramstorleken på %wd byte är större än %wd byte" #: final.c:4367 toplev.c:1921 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "could not open final insn dump file %qs: %s" -msgstr "kunde inte öppna dump-fil %qs: %s" +msgstr "det gick inte att öppna slutgilgit instruktionsdumpfil %qs: %s" #: final.c:4423 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "could not close final insn dump file %qs: %s" -msgstr "kunde inte öppna dump-fil %qs: %s" +msgstr "det gick inte att stänga slutgiltig instruktionsdumpfil %qs: %s" #: fixed-value.c:104 #, gcc-internal-format @@ -23896,9 +23896,9 @@ msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "vikningskontroll: originalträdet ändrat av vikning" #: function.c:254 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "total size of local objects too large" -msgstr "%Jtotal storlek på lokala objekt är för stor" +msgstr "total storlek på lokala objekt är för stor" #: function.c:919 varasm.c:2167 #, gcc-internal-format @@ -23979,9 +23979,9 @@ msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'" msgstr "spec-fel: okänd spec-flagga \"%c\"" #: gcc.c:6673 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s" -msgstr "det gick inte att skriva till svarsfilen %s" +msgstr "%s: det gick inte att avgöra längden på compare-debug-filen %s" #: gcc.c:6684 #, gcc-internal-format @@ -23989,9 +23989,9 @@ msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)" msgstr "%s: -fcompare-debug misslyckades (längd)" #: gcc.c:6694 gcc.c:6735 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s: could not open compare-debug file %s" -msgstr "%s:kunde inte öppna utdatafilen \"%s\"\n" +msgstr "%s: det gick inte att öppna compare-debug-filen %s" #: gcc.c:6714 gcc.c:6751 #, gcc-internal-format @@ -24107,9 +24107,9 @@ msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d" msgstr "gimple-kontroll: %s(%s) förväntades, har %s(%s) i %s, vid %s:%d" #: gimplify.c:2373 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "using result of function returning %<void%>" -msgstr "ingen retursats i funktion som returnerar icke-void" +msgstr "använder resultat från funktion som returnerar %<void%>" #: gimplify.c:4759 #, gcc-internal-format @@ -24127,29 +24127,29 @@ msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "minnesindata %d är inte direkt adresserbar" #: gimplify.c:5391 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE not specified in enclosing parallel" -msgstr "%qs inte angiven i omgivande parallel" +msgstr "%qE inte angiven i omgivande parallel" #: gimplify.c:5393 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "enclosing parallel" -msgstr "%Homgivande parallel" +msgstr "omgivande parallel" #: gimplify.c:5498 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should be private" -msgstr "instansvariabel %qs skall vara privat" +msgstr "instansvariabel %qE skall vara privat" #: gimplify.c:5512 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate" -msgstr "iterationsvariabel %qD får inte vara firstprivate" +msgstr "iterationsvariabel %qE får inte vara firstprivate" #: gimplify.c:5515 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qE should not be reduction" -msgstr "iterationsvariabel %qs skall inte vara reduction" +msgstr "iterationsvariabel %qE skall inte vara reduction" #: gimplify.c:5678 #, fuzzy, gcc-internal-format |