From d8dab05495df17d8c961be8913e7a1e152670382 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Thu, 5 Jul 2018 12:16:56 +0100 Subject: Updated Russian, Bulgarian, and Brazilian Portuguese translations for various components of the binutuls. ld * po/bg.po: Updated Bulgarian translation. * po/pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. binutils* po/bg.po: Updated Bulgarian translation. bfd,gas * po/ru.po: Updated Russian translation. --- binutils/ChangeLog | 4 + binutils/po/bg.po | 3616 +++++++++++++++++++++++----------------------------- 2 files changed, 1610 insertions(+), 2010 deletions(-) (limited to 'binutils') diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index 4f3284a..8b37aae 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2018-07-05 Nick Clifton + + * po/bg.po: Updated Bulgarian translation. + 2018-07-02 Thomas Preud'homme * NEWS: Use command-line consistently when used in a compount word. diff --git a/binutils/po/bg.po b/binutils/po/bg.po index 2525dea..32ae44c 100644 --- a/binutils/po/bg.po +++ b/binutils/po/bg.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.30.0\n" +"Project-Id-Version: binutils 2.30.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-13 13:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-17 19:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-24 19:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-27 20:05+0200\n" "Last-Translator: Румен Петров \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "" " -v --version Показва версия на програмата\n" "\n" -#: addr2line.c:100 ar.c:336 ar.c:373 coffdump.c:473 dlltool.c:4006 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 nlmconv.c:1112 objcopy.c:658 objcopy.c:711 -#: readelf.c:4385 size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648 -#: windmc.c:227 windres.c:688 +#: addr2line.c:100 ar.c:340 ar.c:377 coffdump.c:473 dlltool.c:3989 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:677 objcopy.c:658 objcopy.c:711 readelf.c:4449 +#: size.c:97 srconv.c:1706 strings.c:668 sysdump.c:648 windmc.c:227 +#: windres.c:688 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n" @@ -104,202 +104,207 @@ msgstr "%s: не може да се получат адреси от архив msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: не може да се намери раздел %s" -#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3856 +#: addr2line.c:465 nm.c:1683 objdump.c:3886 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "непознат начин за възстановяване '%s'" -#: ar.c:257 +#: ar.c:260 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "в архива липсва входна точка %s\n" -#: ar.c:271 +#: ar.c:274 #, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin ] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [--plugin <име>] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n" +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin ] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin <име>] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n" -#: ar.c:277 +#: ar.c:280 #, c-format -msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" -msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoPsSTuvV] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n" +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n" -#: ar.c:285 +#: ar.c:288 #, c-format msgid " %s -M [ - read options from \n" msgstr " @<файл> - прочитане на команди от <файл>\n" -#: ar.c:325 +#: ar.c:329 #, c-format msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " --target=BFD–ИМЕ - задава BFD–ИМЕ за формата на целевия обект\n" -#: ar.c:327 +#: ar.c:331 #, c-format msgid " optional:\n" msgstr " възможни:\n" -#: ar.c:328 +#: ar.c:332 #, c-format msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" msgstr " --plugin <п> - зареждане на указаната приставка\n" -#: ar.c:349 +#: ar.c:353 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" msgstr "Употреба: %s [команди] архив\n" -#: ar.c:350 +#: ar.c:354 #, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" msgstr " Създаване на индекс за ускоряване достъпа до архивите\n" -#: ar.c:351 +#: ar.c:355 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -308,12 +313,12 @@ msgstr "" " Командите са:\n" " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" -#: ar.c:354 +#: ar.c:358 #, c-format msgid " --plugin Load the specified plugin\n" msgstr " --plugin <име> Зарежда указаната приставка\n" -#: ar.c:358 +#: ar.c:362 #, c-format msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" @@ -322,7 +327,7 @@ msgstr "" " -D Използване на нула като времева отметка за изобразените имена (по подразбиране)\n" " -U Използване на настоящата времева отметка за изобразените имена\n" -#: ar.c:362 +#: ar.c:366 #, c-format msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp\n" @@ -331,7 +336,7 @@ msgstr "" " -D Използване на нула като времева отметка за изобразените имена\n" " -U Използване на настоящата времева отметка за изобразените имена (по подразбиране)\n" -#: ar.c:365 +#: ar.c:369 #, c-format msgid "" " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" @@ -342,101 +347,101 @@ msgstr "" " -h --help Извежда това помощно съобщение\n" " -v --version Извежда сведение за версията\n" -#: ar.c:489 +#: ar.c:493 msgid "two different operation options specified" msgstr "указани са две различни опции за операция" -#: ar.c:580 ar.c:640 nm.c:1764 +#: ar.c:587 ar.c:647 nm.c:1764 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "за съжаление, тази програма е създадена без поддръжка на приставки\n" -#: ar.c:770 +#: ar.c:777 msgid "no operation specified" msgstr "не е зададена операция" -#: ar.c:773 +#: ar.c:780 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "'u' има смисъл само с команда 'r'." -#: ar.c:776 +#: ar.c:783 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." msgstr "'u' няма смисъл с опция 'D'." -#: ar.c:779 +#: ar.c:786 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" msgstr "" -#: ar.c:788 +#: ar.c:795 msgid "missing position arg." msgstr "" -#: ar.c:794 +#: ar.c:801 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "'N' има смисъл само с команди 'x' и 'd'." -#: ar.c:796 +#: ar.c:803 msgid "`N' missing value." msgstr "" -#: ar.c:799 +#: ar.c:806 msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "Стойността на 'N' трябва да е положителна." -#: ar.c:815 +#: ar.c:822 msgid "`x' cannot be used on thin archives." msgstr "'x' не може да се използва в архиви \"посредници\"(thin archives)." -#: ar.c:862 +#: ar.c:869 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "вътрешна грешка -- тази команда не е внедрена" -#: ar.c:931 +#: ar.c:938 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "създаване на %s" -#: ar.c:962 +#: ar.c:969 #, c-format msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" msgstr "" -#: ar.c:968 +#: ar.c:975 #, c-format msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "" -#: ar.c:1000 ar.c:1064 ar.c:1394 objcopy.c:3288 +#: ar.c:1007 ar.c:1071 ar.c:1401 objcopy.c:3297 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "вътрешна грешка при определяне атрибутите на файл %s" -#: ar.c:1019 ar.c:1097 +#: ar.c:1026 ar.c:1104 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s е невалиден архив" -#: ar.c:1056 objcopy.c:3252 +#: ar.c:1063 objcopy.c:3261 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "" -#: ar.c:1155 +#: ar.c:1162 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "не можа да се създаде временен файл, при записване на архива" -#: ar.c:1299 +#: ar.c:1306 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Няма част с име '%s'\n" -#: ar.c:1349 +#: ar.c:1356 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "няма входна точка %s в архива %s!" -#: ar.c:1488 +#: ar.c:1495 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: липсва \"изображение на архива\" за обновяване" @@ -568,32 +573,32 @@ msgstr "BFD заглавен файл версия %s\n" msgid "