From eb80cb87518e29417d8d25996617f665e8c7d898 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Fri, 17 Aug 2012 14:33:27 +0000 Subject: * po/vi.po: Updated Vietnamese translation. * po/uk.po: New Ukranian translation. * configure.in (ALL_LINGUAS): Add uk. * configure: Regenerate. --- bfd/po/vi.po | 47 +++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'bfd/po/vi.po') diff --git a/bfd/po/vi.po b/bfd/po/vi.po index ef6b28d..4f62e60 100644 --- a/bfd/po/vi.po +++ b/bfd/po/vi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bfd-2.22.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-25 11:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 14:20+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-15 14:47+0700\n" "Last-Translator: Trần Ngọc Quân \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" @@ -650,9 +650,8 @@ msgstr "" " Kiểu: %s" #: elf-attrs.c:569 -#, fuzzy msgid "error: %B: Object has vendor-specific contents that must be processed by the '%s' toolchain" -msgstr "lỗi: %B: Phải được dãy công cụ \"%s\" xử lý" +msgstr "lỗi: %B: Đối tượng có nội dung \"vendor-specific\" phải được xử lý bởi toolchain '%s'" #: elf-attrs.c:578 msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" @@ -2049,9 +2048,8 @@ msgid "%B(%A): error: call to undefined function '%s'" msgstr "%B(%A): lỗi: gọi hàm chưa được định nghĩa '%s'" #: elf32-rx.c:1338 -#, fuzzy msgid "%B(%A): warning: unaligned access to symbol '%s' in the small data area" -msgstr "Cảnh báo: vị trí sắp hàng %u của ký hiệu \"%s\" trong %B là nhỏ hơn %u trong %B" +msgstr "%B(%A): cảnh báo: unaligned access to symbol '%s' trong vùng dữ liệu nhỏ" #: elf32-rx.c:1342 msgid "%B(%A): internal error: out of range error" @@ -2793,9 +2791,8 @@ msgid "%P: cannot find opd entry toc for %s\n" msgstr "%P: không tìm thấy mục opd toc(mục lục) cho %s\n" #: elf64-ppc.c:9680 -#, fuzzy msgid "%P: long branch stub `%s' offset overflow\n" -msgstr "mẩu nhánh dài \"%s\" tràn khoảng bù" +msgstr "%P: mẩu nhánh dài \"%s\" tràn khoảng bù\n" #: elf64-ppc.c:9739 msgid "%P: can't find branch stub `%s'\n" @@ -2847,14 +2844,12 @@ msgid "%P: %H: %s used with non-TLS symbol %s\n" msgstr "%P: %H: %s được sử dụng với ký hiệu không-phải-TLS %s\n" #: elf64-ppc.c:12556 -#, fuzzy msgid "%P: %H: automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc\n" -msgstr "%B(%A+0x%lx): tự động tạo nhiều TOC không được hỗ trợ khi dùng các tập tin CRT của bạn; hãy biên dịch lại với \"-mminimal-toc\", hoặc nâng cấp GCC" +msgstr "%P: %H: tự động tạo nhiều TOC không được hỗ trợ khi dùng các tập tin CRT của bạn; hãy biên dịch lại với \"-mminimal-toc\", hoặc nâng cấp GCC\n" #: elf64-ppc.c:12562 -#, fuzzy msgid "%P: %H: sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern\n" -msgstr "%B(%A+0x%lx): tối ưu hoá cuộc gọi cùng chỗ cho \"%s\" không cho phép tự động tạo nhiều TOC; hãy biên dịch lại với \"-mminimal-toc\" hoặc \"-fno-optimize-sibling-calls\", hoặc làm cho \"%s\" là bên ngoài" +msgstr "%P: %H: tối ưu hoá cuộc gọi cùng chỗ (sibling) cho \"%s\" không cho phép tự động tạo nhiều TOC; hãy biên dịch lại với \"-mminimal-toc\" hoặc \"-fno-optimize-sibling-calls\", hoặc làm cho \"%s\" bên ngoài\n" #: elf64-ppc.c:13286 msgid "%P: %B: relocation %s is not supported for symbol %s\n" @@ -4073,9 +4068,9 @@ msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (dài=%u):\n" #: vms-alpha.c:5736 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" -msgstr "STC_LP (store cond linkage pair)\n" +msgstr " số lượng của cặp liên kết \"cond\": %u\n" #: vms-alpha.c:5738 #, c-format @@ -4088,9 +4083,9 @@ msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " cờ chuyển đổi địa chỉ: 0x%02x\n" #: vms-alpha.c:5743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" -msgstr " cờ chuyển đổi địa chỉ: 0x%02x\n" +msgstr " chuyển đổi \"addr psect\": %u\n" #: vms-alpha.c:5745 #, c-format @@ -4258,9 +4253,9 @@ msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " địa chỉ mã: 0x%08x\n" #: vms-alpha.c:5883 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" -msgstr "MSCGI: không tìm thấy điểm vào cho %s" +msgstr " mục lục psect cho điểm vào : %u\n" #: vms-alpha.c:5886 vms-alpha.c:5962 vms-alpha.c:5981 #, c-format @@ -4850,9 +4845,9 @@ msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: thường: %u, hoa: %u\n" #: vms-alpha.c:6707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" -msgstr "Xâu chữ tìm kiếm:" +msgstr "chuỗi-bit chưa được căn chỉnh của %s\n" #: vms-alpha.c:6711 #, c-format @@ -4890,9 +4885,9 @@ msgid "(trailing value)\n" msgstr "(giá trị của dấu vết)\n" #: vms-alpha.c:6753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(value spec follows)\n" -msgstr "không hiểu giá trị dành cho đặc tính trường: %d\n" +msgstr "(giá trị spec sau đây)\n" #: vms-alpha.c:6756 #, c-format @@ -5032,7 +5027,7 @@ msgstr "recbeg: tên: %.*s\n" #: vms-alpha.c:7032 #, c-format msgid "recend\n" -msgstr "" +msgstr "recend\n" #: vms-alpha.c:7035 #, c-format @@ -5047,7 +5042,7 @@ msgstr "enumelt, tên: %.*s\n" #: vms-alpha.c:7043 #, c-format msgid "enumend\n" -msgstr "" +msgstr "enumend\n" #: vms-alpha.c:7060 #, c-format @@ -5469,9 +5464,9 @@ msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " ident bộ liên kết : %.*s\n" #: vms-alpha.c:7549 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" -msgstr "IDENT: socket() không thành công" +msgstr " ident dựng ảnh: %.*s\n" #: vms-alpha.c:7559 #, c-format @@ -5700,7 +5695,7 @@ msgstr " Sửa chữa tham chiếu địa chỉ mã:\n" #: vms-alpha.c:7852 #, c-format msgid " Linkage Pairs Referece Fixups:\n" -msgstr "" +msgstr "Sửa chữ Tham chiếu Liên kết cặp:\n" #: vms-alpha.c:7861 #, c-format -- cgit v1.1