diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2010-04-27 14:28:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2010-04-27 14:28:40 +0000 |
commit | 4ba3f0345f0f4a807d7327ffd93b8f43b7d6fefc (patch) | |
tree | a58a6bed65e27d0c08bd401b10c1c1ddfd06937b | |
parent | e6de499b84dde2ea71e8adb8aa1072278babf7eb (diff) | |
download | binutils-4ba3f0345f0f4a807d7327ffd93b8f43b7d6fefc.zip binutils-4ba3f0345f0f4a807d7327ffd93b8f43b7d6fefc.tar.gz binutils-4ba3f0345f0f4a807d7327ffd93b8f43b7d6fefc.tar.bz2 |
Updated French and Russian translations.
-rw-r--r-- | bfd/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/fr.po | 4484 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/po/ru.po | 1420 |
4 files changed, 3436 insertions, 2476 deletions
diff --git a/bfd/ChangeLog b/bfd/ChangeLog index 89ecc40..3d9da9b 100644 --- a/bfd/ChangeLog +++ b/bfd/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2010-04-27 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/fr.po: Updated French translation. + 2010-04-23 Alan Modra <amodra@gmail.com> * elf.c: Replace use of ELF_IS_SECTION_IN_SEGMENT and diff --git a/bfd/po/fr.po b/bfd/po/fr.po index c5d65f6..e35fe8f 100644 --- a/bfd/po/fr.po +++ b/bfd/po/fr.po @@ -1,521 +1,576 @@ -# Messages franηais pour GNU concernant bfd. -# Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Messages franΓ§ais pour GNU concernant bfd. +# Copyright Β© 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. # Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996. -# +# FrΓ©dΓ©ric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU bfd 2.14rel030712\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:53+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2004-05-10 08:00-0500\n" -"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" +"Project-Id-Version: bfd-2.20.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-23 15:27+0200\n" +"Last-Translator: FrΓ©dΓ©ric Marchal <fmarchal@perso.be>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: aout-adobe.c:204 -#, c-format -msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" -msgstr "%s: type de section inconnu dans le fichier a.out.adobe: %x\n" +#: aout-adobe.c:127 +msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" +msgstr "%B: Type de section inconnu dans le fichier a.out.adobe: %x\n" -#: aout-cris.c:207 +#: aout-cris.c:204 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" -msgstr "%s: relocalisation invalide du type exportι: %d" +msgstr "%s: relocalisation invalide du type exportΓ©: %d" -#: aout-cris.c:251 -#, c-format -msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d" -msgstr "%s: relocalisation invalide du type importι: %d" +#: aout-cris.c:247 +msgid "%B: Invalid relocation type imported: %d" +msgstr "%B: Relocalisation invalide du type importΓ©: %d" -#: aout-cris.c:262 -#, c-format -msgid "%s: Bad relocation record imported: %d" -msgstr "%s: mauvais enregistrement de relocalisation importι: %d" +#: aout-cris.c:258 +msgid "%B: Bad relocation record imported: %d" +msgstr "%B: Mauvais enregistrement de relocalisation importΓ©: %d" -#: aoutx.h:1295 aoutx.h:1716 +#: aoutx.h:1271 aoutx.h:1609 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: ne peut reprιsenter la section « %s » dans le fichier format objet a.out" +msgstr "%s: ne peut reprΓ©senter la section Β«%sΒ» dans le fichier format objet a.out" -#: aoutx.h:1682 +#: aoutx.h:1575 #, c-format msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" -msgstr "%s: ne peut reprιsenter la section pour le symbole « %s » dans le fichier format objet a.out" +msgstr "%s: ne peut reprΓ©senter la section pour le symbole Β«%sΒ» dans le fichier format objet a.out" -#: aoutx.h:1684 +#: aoutx.h:1577 msgid "*unknown*" msgstr "*inconnu*" -#: aoutx.h:3776 +#: aoutx.h:3997 aoutx.h:4323 +msgid "%P: %B: unexpected relocation type\n" +msgstr "%P: %B: type de relocalisation non supportΓ©\n" + +#: aoutx.h:5358 #, c-format msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" -msgstr "%s: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supportι" +msgstr "%s: lien relocalisable de %s vers %s n'est pas supportΓ©" -#: archive.c:1751 +#: archive.c:2057 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: l'ιcriture de l'archive ιtait lente: rιιcriture du cachet de date-heure\n" +msgstr "Attention: l'Γ©criture de l'archive Γ©tait lente: réécriture du cachet de date-heure\n" -#: archive.c:2014 +#: archive.c:2344 msgid "Reading archive file mod timestamp" -msgstr "Lecture du cachet date-heure modifι du fichier d'archive" +msgstr "Lecture du cachet date-heure modifiΓ© du fichier d'archive" -#: archive.c:2040 +#: archive.c:2368 msgid "Writing updated armap timestamp" -msgstr "Ιcriture du cachet date-heure armap mise ΰ jour" +msgstr "Γcriture du cachet date-heure armap mise Γ jour" -#: bfd.c:280 +#: bfd.c:376 msgid "No error" msgstr "Pas d'erreur" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:377 msgid "System call error" -msgstr "Erreur d'appel systθme" +msgstr "Erreur d'appel systΓ¨me" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:378 msgid "Invalid bfd target" -msgstr "cible bfd invalide" +msgstr "Cible bfd invalide" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:379 msgid "File in wrong format" msgstr "Fichier dans un mauvais format" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:380 msgid "Archive object file in wrong format" msgstr "Fichier objet d'archive dans un mauvais format" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:381 msgid "Invalid operation" -msgstr "Opιration invalide" +msgstr "OpΓ©ration invalide" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:382 msgid "Memory exhausted" -msgstr "Mιmoire ιpuisιe" +msgstr "MΓ©moire Γ©puisΓ©e" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:383 msgid "No symbols" msgstr "Aucun symbole" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:384 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" -msgstr "L'archive n'a pas d'index; exιcuter ranlib pour en ajouter un" +msgstr "L'archive n'a pas d'index; exΓ©cuter ranlib pour en ajouter un" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:385 msgid "No more archived files" msgstr "Aucun autre fichier d'archive" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:386 msgid "Malformed archive" -msgstr "Archive mal formι" +msgstr "Archive mal formΓ©e" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:387 msgid "File format not recognized" msgstr "Format de fichier non reconnu" -#: bfd.c:292 +#: bfd.c:388 msgid "File format is ambiguous" -msgstr "Format de fichier ambiguλ" +msgstr "Format de fichier ambigu" -#: bfd.c:293 +#: bfd.c:389 msgid "Section has no contents" msgstr "Section sans contenu" -#: bfd.c:294 +#: bfd.c:390 msgid "Nonrepresentable section on output" -msgstr "Section non-reprιsentable pour la sortie" +msgstr "Section non-reprΓ©sentable sur la sortie" -#: bfd.c:295 +#: bfd.c:391 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" -msgstr "Symboles ont besoin de la section de dιbug qui est inexistente" +msgstr "Symboles ont besoin de la section de dΓ©bug qui est inexistente" -#: bfd.c:296 +#: bfd.c:392 msgid "Bad value" msgstr "Mauvaise valeur" -#: bfd.c:297 +#: bfd.c:393 msgid "File truncated" -msgstr "Fichier tronquι" +msgstr "Fichier tronquΓ©" -#: bfd.c:298 +#: bfd.c:394 msgid "File too big" msgstr "Fichier trop gros" -#: bfd.c:299 +#: bfd.c:395 +#, c-format +msgid "Error reading %s: %s" +msgstr "Erreur lors de la lecture de %s: %s" + +#: bfd.c:396 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "#<Code d'erreur invalide>" -#: bfd.c:687 +#: bfd.c:920 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" -msgstr "BFD assertion %s a ιchouι %s:%d" +msgstr "BFD assertion %s a Γ©chouΓ© %s:%d" -#: bfd.c:703 +#: bfd.c:932 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" -msgstr "BFD erreur interne %s, abandon ΰ %s, ligne %d dans %s\n" +msgstr "BFD erreur interne %s, abandon Γ %s, ligne %d dans %s\n" -#: bfd.c:707 +#: bfd.c:936 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" -msgstr "BFD erreur interne %s, abandon ΰ %s, ligne %d\n" +msgstr "BFD erreur interne %s, abandon Γ %s, ligne %d\n" -#: bfd.c:709 +#: bfd.c:938 msgid "Please report this bug.\n" -msgstr "SVP rapporter cette anomalie.\n" +msgstr "Merci de rapporter cette anomalie.\n" -#: bfdwin.c:202 +#: bfdwin.c:206 #, c-format msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" -msgstr "pas de table de projection: donnιes=%lx adresse de la table=%d\n" +msgstr "pas de table de projection: donnΓ©es=%lx adresse de la table=%d\n" -#: bfdwin.c:205 +#: bfdwin.c:209 +#, c-format msgid "not mapping: env var not set\n" -msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisιe\n" +msgstr "pas de table de projection: variable d'environnement pas initialisΓ©e\n" -#: binary.c:306 +#: binary.c:284 #, c-format msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." -msgstr "AVERTISSEMENT: ιcriture de la section « %s » vers un ιnorme dιcalage (ie nιgatif) dans le fichier 0x%lx." - -#: coff-a29k.c:120 -msgid "Missing IHCONST" -msgstr "IHCONST manquant" +msgstr "Attention: Γcriture de la section Β«%sΒ» vers un Γ©norme dΓ©calage (ie nΓ©gatif) dans le fichier 0x%lx." -#: coff-a29k.c:181 -msgid "Missing IHIHALF" -msgstr "IHIHALF manquant" +#: bout.c:1150 elf-m10300.c:2078 elf32-avr.c:1639 elf32-frv.c:5743 +#: elfxx-sparc.c:2456 reloc.c:5386 reloc16.c:162 vms.c:1918 elf32-ia64.c:788 +#: elf64-ia64.c:788 +msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" +msgstr "%P%F: --relax et -r ne peuvent pas Γͺtre utilisΓ©s en mΓͺme temps\n" -#: coff-a29k.c:213 coff-or32.c:236 -msgid "Unrecognized reloc" -msgstr "Relocalisation non reconnue" +#: cache.c:226 +msgid "reopening %B: %s\n" +msgstr "rΓ©ouverture de %B: %s\n" -#: coff-a29k.c:409 -msgid "missing IHCONST reloc" -msgstr "IHCONST de relocalisation manquant" +#: coff-alpha.c:490 +msgid "" +"%B: Cannot handle compressed Alpha binaries.\n" +" Use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries." +msgstr "" +"%B: Les binaires compressΓ©s pour Alpha ne sont pas supportΓ©s.\n" +" Utilisez les options du compilateur ou objZ pour produire des binaires non compressΓ©s." -#: coff-a29k.c:499 -msgid "missing IHIHALF reloc" -msgstr "IHIHALF de relocalisation manquant" +#: coff-alpha.c:647 +msgid "%B: unknown/unsupported relocation type %d" +msgstr "%B: type de relocalisation %d inconnu ou non supportΓ©" -#: coff-alpha.c:884 coff-alpha.c:921 coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1397 +#: coff-alpha.c:899 coff-alpha.c:936 coff-alpha.c:2024 coff-mips.c:1003 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" -msgstr "Relocalisation relative GP utilisι alors que GP n'est pas dιfini" +msgstr "Relocalisation relative GP utilisΓ© alors que GP n'est pas dΓ©fini" -#: coff-alpha.c:1488 +#: coff-alpha.c:1501 msgid "using multiple gp values" -msgstr "utilisation de valeurs multiples gp" +msgstr "utilisation de valeurs gp multiples" -#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:294 -#, c-format -msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" -msgstr "%s: incapable de repιrer le REPΘRE de liant « %s » pour « %s »" +#: coff-alpha.c:1560 +msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELHIGH" +msgstr "%B: type de relocalisation non supportΓ©: ALPHA_R_GPRELHIGH" -#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:329 -#, c-format -msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" -msgstr "%s: incapable de repιrer le liant ARM « %s » pour « %s »" +#: coff-alpha.c:1567 +msgid "%B: unsupported relocation: ALPHA_R_GPRELLOW" +msgstr "%B: type de relocalisation non supportΓ©: ALPHA_R_GPRELLOW" -#: coff-arm.c:1394 coff-arm.c:1489 elf32-arm.h:892 elf32-arm.h:999 -#, c-format -msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled." -msgstr "%s(%s): AVERTISSEMENT: l'inter-rιseautage n'est pas permis." +#: coff-alpha.c:1574 elf32-m32r.c:2477 elf64-alpha.c:3943 elf64-alpha.c:4098 +#: elf32-ia64.c:4462 elf64-ia64.c:4462 +msgid "%B: unknown relocation type %d" +msgstr "%B: type de relocalisation %d inconnu" -#: coff-arm.c:1398 elf32-arm.h:1002 +#: coff-arm.c:1039 #, c-format -msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb" -msgstr " premiθre occurrence: %s: appel arm de repιrage" +msgid "%B: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" +msgstr "%B: incapable de repΓ©rer le REPΓRE de liant Β«%sΒ» pour Β«%sΒ»" -#: coff-arm.c:1493 elf32-arm.h:895 +#: coff-arm.c:1068 #, c-format -msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm" -msgstr " premiθre occurrence: %s: appel de repιrage ΰ ARM" +msgid "%B: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" +msgstr "%B: incapable de repΓ©rer le liant ARM Β«%sΒ» pour Β«%sΒ»" -#: coff-arm.c:1496 -msgid " consider relinking with --support-old-code enabled" -msgstr " considιrer de rafaire les liens avec --support-old-code enabled" - -#: coff-arm.c:1788 coff-tic80.c:687 cofflink.c:3038 +#: coff-arm.c:1370 elf32-arm.c:6372 #, c-format -msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'" -msgstr "%s: mauvaise adresse de relocalisation 0x%lx dans la section « %s »" +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: arm call to thumb" +msgstr "" +"%B(%s): attention: l'inter-rΓ©seautage n'est pas activΓ©.\n" +" premiΓ¨re occurrence: %B: appel arm au repΓ¨re" -#: coff-arm.c:2132 +#: coff-arm.c:1460 #, c-format -msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d" -msgstr "%s: symbole index illιgal dans la relocalisation: %d" +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: thumb call to arm\n" +" consider relinking with --support-old-code enabled" +msgstr "" +"%B(%s): attention: l'inter-rΓ©seautage n'est pas activΓ©.\n" +" premiΓ¨re occurrence: %B: appel arm au repΓ¨re\n" +" reliez avec --support-old-code activΓ©" + +#: coff-arm.c:1755 coff-tic80.c:695 cofflink.c:3030 +msgid "%B: bad reloc address 0x%lx in section `%A'" +msgstr "%B: mauvaise adresse de relocalisation 0x%lx dans la section Β«%AΒ»" -#: coff-arm.c:2265 +#: coff-arm.c:2080 +msgid "%B: illegal symbol index in reloc: %d" +msgstr "%B: symbole index illΓ©gal dans la relocalisation: %d" + +#: coff-arm.c:2211 #, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" -msgstr "Erreur: %s compilι pour APCS-%d alors que %s a ιtι compilι pour APCS-%d" +msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas %B is compiled for APCS-%d" +msgstr "erreur: %B compilΓ© pour APCS-%d alors que %B a Γ©tΓ© compilΓ© pour APCS-%d" -#: coff-arm.c:2280 elf32-arm.h:2328 +#: coff-arm.c:2227 elf32-arm.c:10334 #, c-format -msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers" -msgstr "Erreur: %s passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP alors que %s les passe dans les registres entiers" +msgid "error: %B passes floats in float registers, whereas %B passes them in integer registers" +msgstr "erreur: %B passage de valeurs en virgule flottante dans les registres FP alors que %B les passe dans les registres entiers" -#: coff-arm.c:2283 elf32-arm.h:2333 +#: coff-arm.c:2230 elf32-arm.c:10338 #, c-format -msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers" -msgstr "Erreur: %s passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers alors que %s les passe dans les registres FP" +msgid "error: %B passes floats in integer registers, whereas %B passes them in float registers" +msgstr "erreur: %B passage de valeurs en virgule flottante dans les registres entiers alors que %B les passe dans les registres FP" -#: coff-arm.c:2298 +#: coff-arm.c:2244 #, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" -msgstr "ERREUR: %s compilι avec du code ΰ position indιpendante alors que la cible %s est ΰ position absolue" +msgid "error: %B is compiled as position independent code, whereas target %B is absolute position" +msgstr "erreur: %B compilΓ© avec du code Γ position indΓ©pendante alors que la cible %B est Γ position absolue" -#: coff-arm.c:2301 +#: coff-arm.c:2247 #, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" -msgstr "ERREUR: %s compilι avec du code ΰ position absolu alors que la cible %s est ΰ position indιpendante" +msgid "error: %B is compiled as absolute position code, whereas target %B is position independent" +msgstr "erreur: %B compilΓ© avec du code Γ position absolu alors que la cible %B est Γ position indΓ©pendante" -#: coff-arm.c:2330 elf32-arm.h:2405 +#: coff-arm.c:2275 elf32-arm.c:10403 #, c-format -msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" -msgstr "AVERTISSEMENT: %s supporte l'inter-rιseautage, contrairement ΰ %s." +msgid "Warning: %B supports interworking, whereas %B does not" +msgstr "Attention: %B supporte l'inter-rΓ©seautage, contrairement Γ %B" -#: coff-arm.c:2333 elf32-arm.h:2412 +#: coff-arm.c:2278 elf32-arm.c:10409 #, c-format -msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" -msgstr "AVERTISSEMENT: %s ne supporte pas l'inter-rιseautage, contrairement ΰ %s." +msgid "Warning: %B does not support interworking, whereas %B does" +msgstr "Attention: %B ne supporte pas l'inter-rΓ©seautage, contrairement Γ %B" -#: coff-arm.c:2360 +#: coff-arm.c:2302 #, c-format msgid "private flags = %x:" -msgstr "fanions privιs = %x" +msgstr "fanions privΓ©s = %x:" -#: coff-arm.c:2368 elf32-arm.h:2467 +#: coff-arm.c:2310 elf32-arm.c:10460 +#, c-format msgid " [floats passed in float registers]" -msgstr " [valeurs en virgule flottante passιes dans des registres de valeurs en virgule flottante]" +msgstr " [valeurs en virgule flottante passΓ©es dans des registres de valeurs en virgule flottante]" -#: coff-arm.c:2370 +#: coff-arm.c:2312 +#, c-format msgid " [floats passed in integer registers]" -msgstr " [valeurs en virgule flottante passιes dans des registres de valeurs entiθres]" +msgstr " [valeurs en virgule flottante passΓ©es dans des registres de valeurs entiΓ¨res]" -#: coff-arm.c:2373 elf32-arm.h:2470 +#: coff-arm.c:2315 elf32-arm.c:10463 +#, c-format msgid " [position independent]" -msgstr " [position indιpendante]" +msgstr " [position indΓ©pendante]" -#: coff-arm.c:2375 +#: coff-arm.c:2317 +#, c-format msgid " [absolute position]" msgstr " [position absolue]" -#: coff-arm.c:2379 +#: coff-arm.c:2321 +#, c-format msgid " [interworking flag not initialised]" -msgstr " [fanion d'inter-rιseautage n'a pas ιtι initialisι]" +msgstr " [fanion d'inter-rΓ©seautage n'a pas Γ©tΓ© initialisΓ©]" -#: coff-arm.c:2381 +#: coff-arm.c:2323 +#, c-format msgid " [interworking supported]" -msgstr " [inter-rιseautage supportι]" +msgstr " [inter-rΓ©seautage supportΓ©]" -#: coff-arm.c:2383 +#: coff-arm.c:2325 +#, c-format msgid " [interworking not supported]" -msgstr " [inter-rιseautage non supportι]" +msgstr " [inter-rΓ©seautage non supportΓ©]" -#: coff-arm.c:2431 elf32-arm.h:2150 +#: coff-arm.c:2371 elf32-arm.c:9367 #, c-format -msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking" -msgstr "AVERTISSEMENT: pas d'initialisation du fanion d'inter-rιseautage %s puisqu'il a dιjΰ ιtι spιcifiι sans inter-rιseautage" +msgid "Warning: Not setting interworking flag of %B since it has already been specified as non-interworking" +msgstr "Attention: Pas d'initialisation du fanion d'inter-rΓ©seautage de %B puisqu'il a dΓ©jΓ Γ©tΓ© spΓ©cifiΓ© sans inter-rΓ©seautage" -#: coff-arm.c:2435 elf32-arm.h:2154 +#: coff-arm.c:2375 elf32-arm.c:9371 #, c-format -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" -msgstr "AVERTISSEMENT: mise ΰ zιro du fanion d'inter-rιseautage %s en raison d'une requκte externe" +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B due to outside request" +msgstr "Attention: Mise Γ zΓ©ro du fanion d'inter-rΓ©seautage de %B en raison d'une requΓͺte externe" -#: coff-h8300.c:1096 +#: coff-h8300.c:1122 #, c-format msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output" -msgstr "ne peut traiter la relocalisation R_MEM_INDIRECT lorsque %s est utilisι en sortie" +msgstr "ne peut traiter la relocalisation R_MEM_INDIRECT lorsque %s est utilisΓ© en sortie" + +#: coff-i860.c:147 +#, c-format +msgid "Relocation `%s' not yet implemented\n" +msgstr "Relocalisation Β«%sΒ» pas encore implΓ©mentΓ©e\n" + +#: coff-i860.c:605 coff-tic54x.c:398 coffcode.h:5143 +msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in relocs" +msgstr "%B: attention: symbole index illΓ©gal %ld dans les relocalisations" -#: coff-i960.c:137 coff-i960.c:486 +#: coff-i960.c:143 coff-i960.c:506 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "convention d'appel incertaine pour un symbole non COFF" -#: coff-m68k.c:482 coff-mips.c:2394 elf32-m68k.c:2193 elf32-mips.c:1783 +#: coff-m68k.c:506 elf32-bfin.c:5691 elf32-cr16.c:2965 elf32-m68k.c:4615 msgid "unsupported reloc type" -msgstr "type de relocalisation non supportι" +msgstr "type de relocalisation non supportΓ©" -#: coff-mips.c:839 elf32-mips.c:1088 elf64-mips.c:1590 elfn32-mips.c:1554 -msgid "GP relative relocation when _gp not defined" -msgstr "relocalisation relative GP sans que _gp ne soit dιfini" +#: coff-maxq.c:126 +msgid "Can't Make it a Short Jump" +msgstr "Impossible d'en faire un Saut Court" -#. No other sections should appear in -membedded-pic -#. code. -#: coff-mips.c:2431 -msgid "reloc against unsupported section" -msgstr "relocalisation vers une section non supportιe" +#: coff-maxq.c:191 +msgid "Exceeds Long Jump Range" +msgstr "PortΓ©e dΓ©passΓ©e pour le Saut Long" -#: coff-mips.c:2439 -msgid "reloc not properly aligned" -msgstr "relocalisation n'est pas alignιe correctement" +#: coff-maxq.c:202 coff-maxq.c:276 +msgid "Absolute address Exceeds 16 bit Range" +msgstr "L'adresse absolue dΓ©borde sur 16 bits" -#: coff-rs6000.c:2790 +#: coff-maxq.c:240 +msgid "Absolute address Exceeds 8 bit Range" +msgstr "L'adresse absolue dΓ©borde sur 8 bits" + +#: coff-maxq.c:333 +msgid "Unrecognized Reloc Type" +msgstr "Type de relocalisation non reconnu" + +#: coff-mips.c:688 elf32-mips.c:1014 elf32-score.c:441 elf32-score7.c:341 +#: elf64-mips.c:2018 elfn32-mips.c:1832 +msgid "GP relative relocation when _gp not defined" +msgstr "relocalisation relative GP sans que _gp ne soit dΓ©fini" + +#: coff-or32.c:229 +msgid "Unrecognized reloc" +msgstr "Relocalisation non reconnue" + +#: coff-rs6000.c:2789 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" -msgstr "%s: type de relocalisation non supportι 0x%02x" +msgstr "%s: type de relocalisation non supportΓ© 0x%02x" -#: coff-rs6000.c:2883 +#: coff-rs6000.c:2882 #, c-format msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" -msgstr "%s: table des matiθres des relocalisation ΰ 0x%x pour les symboles « %s » sans aucune entrιe" +msgstr "%s: table des matiΓ¨res des relocalisations Γ 0x%x pour le symbole Β«%sΒ» sans aucune entrΓ©e" -#: coff-rs6000.c:3616 coff64-rs6000.c:2109 -#, c-format -msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" -msgstr "%s: symbole « %s » a une classe smclas non reconnue %d" +#: coff-rs6000.c:3648 coff64-rs6000.c:2170 +msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" +msgstr "%B: symbole Β«%sΒ» a une classe smclas %d non reconnue" -#: coff-tic4x.c:170 coff-tic54x.c:288 coff-tic80.c:450 +#: coff-tic4x.c:195 coff-tic54x.c:299 coff-tic80.c:458 #, c-format msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" msgstr "Type de relocalisation non reconnu 0x%x" -#: coff-tic4x.c:218 coff-tic54x.c:373 coffcode.h:5045 +#: coff-tic4x.c:240 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: symbole index illιgal %ld dans les relocalisations" +msgstr "%s: attention: symbole index illΓ©gal %ld dans les relocalisations" -#: coff-w65.c:364 +#: coff-w65.c:367 #, c-format msgid "ignoring reloc %s\n" -msgstr "relocalisation de %s ignorιe\n" +msgstr "relocalisation %s ignorΓ©e\n" -#: coffcode.h:1108 -#, c-format -msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" -msgstr "%s (%s): fanion de section %s (0x%x) ignorι" +#: coffcode.h:960 +msgid "%B: warning: COMDAT symbol '%s' does not match section name '%s'" +msgstr "%B: attention: symbole COMDAT Β«%sΒ» ne concorde par avec le nom de section Β«%sΒ»" -#: coffcode.h:2214 +#. Generate a warning message rather using the 'unhandled' +#. variable as this will allow some .sys files generate by +#. other toolchains to be processed. See bugzilla issue 196. +#: coffcode.h:1176 +msgid "%B: Warning: Ignoring section flag IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED in section %s" +msgstr "%B: Attention: Ignore le fanion de section IMAGE_SCN_MEM_NOT_PAGED dans la section %s" + +#: coffcode.h:1240 +msgid "%B (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" +msgstr "%B (%s): Fanion de section %s (0x%x) ignorΓ©" + +#: coffcode.h:2382 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" -msgstr "cible TI COFF non reconnue identificateur '0x%x'" +msgstr "Identificateur de cible TI COFF non reconnu Β«0x%xΒ»" -#: coffcode.h:4437 -#, c-format -msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: symbole d'index illιgal %ld dans le numιro de ligne" +#: coffcode.h:2696 +msgid "%B: reloc against a non-existant symbol index: %ld" +msgstr "%B: relocalisation par rapport Γ un indexe de symbole inexistant: %ld" -#: coffcode.h:4451 -#, c-format -msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: information de numιro de ligne dιdoublιe pour « %s »" +#: coffcode.h:3669 +msgid "%B: section %s: string table overflow at offset %ld" +msgstr "%B: section %s: dΓ©bordement de la table de chaΓnes Γ l'offset %ld" -#: coffcode.h:4805 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" -msgstr "%s: classe de stockage non reconnue %d pour %s symbole « %s »" +#: coffcode.h:4477 +msgid "%B: warning: line number table read failed" +msgstr "%B: attention: erreur lors de la lecture de la table des numΓ©ros de ligne" -#: coffcode.h:4938 -#, c-format -msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" -msgstr "AVERTISSEMENT: %s: symbole local « %s » n'a pas de section" +#: coffcode.h:4507 +msgid "%B: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" +msgstr "%B: attention: symbole d'index illΓ©gal %ld dans les numΓ©ros de ligne" -#: coffcode.h:5083 -#, c-format -msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" -msgstr "%s: type de relocalisation illιgal %d ΰ l'adresse 0x%lx" +#: coffcode.h:4521 +msgid "%B: warning: duplicate line number information for `%s'" +msgstr "%B: attention: information de numΓ©ro de ligne dΓ©doublΓ©e pour Β«%sΒ»" -#: coffgen.c:1666 -#, c-format -msgid "%s: bad string table size %lu" -msgstr "%s: chaξne erronιe de la taille de table %lu" +#: coffcode.h:4912 +msgid "%B: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" +msgstr "%B: Classe de stockage %d non reconnue pour %s symbole Β«%sΒ»" -#: cofflink.c:538 elflink.h:1276 -#, c-format -msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" -msgstr "AVERTISSEMENT: type de symbole « %s » a changι de %d ΰ %d dans %s" +#: coffcode.h:5038 +msgid "warning: %B: local symbol `%s' has no section" +msgstr "attention: %B: symbole local Β«%sΒ» n'a pas de section" -#: cofflink.c:2328 -#, c-format -msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents" -msgstr "%s: relocalisations dans la section « %s », mais n'a aucun contenu" +#: coffcode.h:5181 +msgid "%B: illegal relocation type %d at address 0x%lx" +msgstr "%B: type de relocalisation %d illΓ©gal Γ l'adresse 0x%lx" + +#: coffgen.c:1573 +msgid "%B: bad string table size %lu" +msgstr "%B: mauvaise taille de la table des chaΓnes %lu" -#: cofflink.c:2671 coffswap.h:890 +#: cofflink.c:513 elflink.c:4308 +msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %B" +msgstr "Attention: type de symbole Β«%sΒ» a changΓ© de %d Γ %d dans %B" + +#: cofflink.c:2308 +msgid "%B: relocs in section `%A', but it has no contents" +msgstr "%B: relocalisations dans la section Β«%AΒ» qui est vide" + +#: cofflink.c:2639 coffswap.h:826 #, c-format msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: %s: dιbordement de relocalisation: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: %s: dΓ©bordement de relocalisation: 0x%lx > 0xffff" -#: cofflink.c:2680 coffswap.h:876 +#: cofflink.c:2648 coffswap.h:812 #, c-format msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: %s: dιbordement du compteur de numιro de ligne: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: attention: %s: dΓ©bordement du compteur de numΓ©ro de ligne: 0x%lx > 0xffff" -#: cpu-arm.c:196 cpu-arm.c:206 -#, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for the EP9312, whereas %s is compiled for XScale" -msgstr "ERREUR: %s compilι pour EP9312 alors que %s a ιtι compilι pour XScale" +#: cpu-arm.c:189 cpu-arm.c:200 +msgid "error: %B is compiled for the EP9312, whereas %B is compiled for XScale" +msgstr "erreur: %B compilΓ© pour EP9312 alors que %B a Γ©tΓ© compilΓ© pour XScale" -#: cpu-arm.c:344 +#: cpu-arm.c:332 #, c-format msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" -msgstr "AVERTISSEMENT: incapable de mettre ΰ jour le contenu de la section %s dans %s" +msgstr "attention: incapable de mettre Γ jour le contenu de la section %s dans %s" -#: dwarf2.c:380 -msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." -msgstr "Erreur DWARF: ne peut repιrer la section .debug_str" - -#: dwarf2.c:397 +#: dwarf2.c:436 #, c-format -msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)." -msgstr "Erreur DWARF: dιcalage DW_FORM_strp (%lu) est >= ΰ la taille de .debug_str (%lu)." +msgid "Dwarf Error: Can't find %s section." +msgstr "Erreur DWARF: ne peut repΓ©rer la section %s" -#: dwarf2.c:541 -msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." -msgstr "Erreur DWARF: ne peut repιrer la section .debug_abbrev" +#: dwarf2.c:463 +#, c-format +msgid "Dwarf Error: unable to decompress %s section." +msgstr "Erreur DWARF: impossible de dΓ©compresser la section %s" -#: dwarf2.c:556 +#: dwarf2.c:474 #, c-format -msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)." -msgstr "Erreur DWARF: dιcalage Abbrev (%lu) est >= ΰ la taille .debug_abbrev (%lu)." +msgid "Dwarf Error: Offset (%lu) greater than or equal to %s size (%lu)." +msgstr "Erreur DWARF: dΓ©calage de ligne (%lu) est >= Γ la taille de %s (%lu)" -#: dwarf2.c:756 +#: dwarf2.c:871 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." -msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORME invalide ou mal traitιe: %u" +msgstr "Erreur DWARF: valeur de FORME invalide ou non supportΓ©e: %u" -#: dwarf2.c:933 +#: dwarf2.c:1085 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." -msgstr "Erreur DWARF: numιro mutilι de ligne de section (mauvais no. de fichier)" - -#: dwarf2.c:1032 -msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." -msgstr "Erreur DWARF: ne peut repιrer la section .debug_line" +msgstr "Erreur DWARF: numΓ©ro de ligne de section mutilΓ© (mauvais no. de fichier)" -#: dwarf2.c:1049 -#, c-format -msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)." -msgstr "Erreur DWARF: dιcalage de ligne (%lu) est >= ΰ la taille de .debug_line (%lu)" - -#: dwarf2.c:1255 +#: dwarf2.c:1419 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." -msgstr "Erreur DWARF: numιro mutilι de ligne de section" +msgstr "Erreur DWARF: numΓ©ro de ligne de section mutilΓ©" -#: dwarf2.c:1470 dwarf2.c:1620 +#: dwarf2.c:1698 dwarf2.c:1806 dwarf2.c:2078 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." -msgstr "Erreur DWARF: ne peut repιrer le numιro abrιgι %u" +msgstr "Erreur DWARF: ne peut repΓ©rer le numΓ©ro abrΓ©gΓ© %u" -#: dwarf2.c:1581 +#: dwarf2.c:2039 #, c-format -msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information." -msgstr "Erreur DWARF: version DWARF retrouvιe « %u », ce lecteur ne supporte que les informations de la version 2." +msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 and 3 information." +msgstr "Erreur DWARF: version DWARF trouvΓ©e Β«%uΒ», ce lecteur ne supporte que les informations des versions 2 et 3." -#: dwarf2.c:1588 +#: dwarf2.c:2046 #, c-format msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." -msgstr "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue « %u », ce lecteur ne peut traiter des tailles plus grandes que « %u »." +msgstr "Erreur DWARF: taille d'adresse obtenue Β«%uΒ», ce lecteur ne peut traiter des tailles plus grandes que Β«%uΒ»." -#: dwarf2.c:1611 +#: dwarf2.c:2069 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." -msgstr "Erreur DWARF: mauvais numιro abrιgι: %u" +msgstr "Erreur DWARF: mauvais numΓ©ro abrΓ©gΓ©: %u" -#: ecoff.c:1339 +#: ecoff.c:1238 #, c-format msgid "Unknown basic type %d" -msgstr "type de base inconnu %d" +msgstr "Type de base %d inconnu" -#: ecoff.c:1599 +#: ecoff.c:1495 #, c-format msgid "" "\n" @@ -524,7 +579,7 @@ msgstr "" "\n" " Dernier+1 symbole: %ld" -#: ecoff.c:1606 ecoff.c:1609 +#: ecoff.c:1502 ecoff.c:1505 #, c-format msgid "" "\n" @@ -533,7 +588,7 @@ msgstr "" "\n" " Premier symbole: %ld" -#: ecoff.c:1621 +#: ecoff.c:1517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -542,7 +597,7 @@ msgstr "" "\n" " Dernier+1 symbole: %-7ld Type: %s" -#: ecoff.c:1628 +#: ecoff.c:1524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -551,7 +606,7 @@ msgstr "" "\n" " Symbole local: %ld" -#: ecoff.c:1636 +#: ecoff.c:1532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -560,7 +615,7 @@ msgstr "" "\n" " struct; Symbole Fin+1: %ld" -#: ecoff.c:1641 +#: ecoff.c:1537 #, c-format msgid "" "\n" @@ -569,7 +624,7 @@ msgstr "" "\n" " union; Dernier+1 symbole: %ld" -#: ecoff.c:1646 +#: ecoff.c:1542 #, c-format msgid "" "\n" @@ -578,7 +633,7 @@ msgstr "" "\n" " enum; Dernier+1 symbol: %ld" -#: ecoff.c:1652 +#: ecoff.c:1548 #, c-format msgid "" "\n" @@ -587,66 +642,134 @@ msgstr "" "\n" " Type: %s" -#: elf-hppa.h:1458 elf-hppa.h:1491 elf-m10300.c:1628 elf64-sh64.c:1704 -#, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: relocalisation sans solution vers le symbole « %s » de la section %s" - -#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:1695 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:812 -#: elf32-cris.c:1390 elf32-d10v.c:570 elf32-fr30.c:634 elf32-frv.c:815 -#: elf32-h8300.c:528 elf32-i860.c:1028 elf32-ip2k.c:1586 elf32-iq2000.c:699 -#: elf32-m32r.c:1283 elf32-m68hc1x.c:1305 elf32-msp430.c:510 -#: elf32-openrisc.c:436 elf32-v850.c:1777 elf32-xstormy16.c:976 -#: elf64-mmix.c:1332 +#: elf-attrs.c:567 +msgid "error: %B: Must be processed by '%s' toolchain" +msgstr "erreur: %B: Doit Γͺtre traitΓ© par la toolchain Β«%sΒ»" + +#: elf-attrs.c:575 +msgid "error: %B: Object tag '%d, %s' is incompatible with tag '%d, %s'" +msgstr "erreur: %B: Γtiquette d'objet Β«%d, %sΒ» incompatible avec l'Γ©tiquette Β«%d, %sΒ»" + +#: elf-eh-frame.c:885 +msgid "%P: error in %B(%A); no .eh_frame_hdr table will be created.\n" +msgstr "%P: erreur dans %B(%A); aucune table .eh_frame_hdr ne sera créée.\n" + +#: elf-eh-frame.c:1123 +msgid "%P: fde encoding in %B(%A) prevents .eh_frame_hdr table being created.\n" +msgstr "%P: encodage fde dans %B(%A) empΓͺche la crΓ©ation de la table .eh_frame_hdr.\n" + +#: elf-ifunc.c:179 +msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%B' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" +msgstr "%P%P: symbole dynamique STT_GNU_IFUNC Β«%sΒ» avec une Γ©galitΓ© de pointeur dans Β«%BΒ» ne peut pas Γͺtre utilisΓ© lors de la crΓ©ation d'un exΓ©cutable. Recompilez avec -fPIE et reliez avec -pie\n" + +#: elf-m10200.c:456 elf-m10300.c:1575 elf32-avr.c:1251 elf32-bfin.c:3204 +#: elf32-cr16.c:1517 elf32-cr16c.c:790 elf32-cris.c:2084 elf32-crx.c:933 +#: elf32-d10v.c:516 elf32-fr30.c:616 elf32-frv.c:4114 elf32-h8300.c:516 +#: elf32-i860.c:1218 elf32-ip2k.c:1499 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1171 +#: elf32-m32c.c:560 elf32-m32r.c:3102 elf32-m68hc1x.c:1136 elf32-mep.c:541 +#: elf32-microblaze.c:1226 elf32-moxie.c:291 elf32-msp430.c:493 elf32-mt.c:402 +#: elf32-openrisc.c:411 elf32-score.c:2752 elf32-score7.c:2591 +#: elf32-spu.c:5047 elf32-v850.c:1701 elf32-xstormy16.c:948 elf64-mmix.c:1533 msgid "internal error: out of range error" msgstr "erreur interne: hors limite" -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:1699 elf32-arm.h:2092 elf32-avr.c:816 -#: elf32-cris.c:1394 elf32-d10v.c:574 elf32-fr30.c:638 elf32-frv.c:819 -#: elf32-h8300.c:532 elf32-i860.c:1032 elf32-iq2000.c:703 elf32-m32r.c:1287 -#: elf32-m68hc1x.c:1309 elf32-msp430.c:514 elf32-openrisc.c:440 -#: elf32-v850.c:1781 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mmix.c:1336 elfxx-mips.c:6452 +#: elf-m10200.c:460 elf-m10300.c:1579 elf32-avr.c:1255 elf32-bfin.c:3208 +#: elf32-cr16.c:1521 elf32-cr16c.c:794 elf32-cris.c:2088 elf32-crx.c:937 +#: elf32-d10v.c:520 elf32-fr30.c:620 elf32-frv.c:4118 elf32-h8300.c:520 +#: elf32-i860.c:1222 elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1175 elf32-m32c.c:564 +#: elf32-m32r.c:3106 elf32-m68hc1x.c:1140 elf32-mep.c:545 +#: elf32-microblaze.c:1230 elf32-moxie.c:295 elf32-msp430.c:497 +#: elf32-openrisc.c:415 elf32-score.c:2756 elf32-score7.c:2595 +#: elf32-spu.c:5051 elf32-v850.c:1705 elf32-xstormy16.c:952 elf64-mmix.c:1537 +#: elfxx-mips.c:9103 msgid "internal error: unsupported relocation error" -msgstr "erreur interne: erreur de relocalisation non supportιe" +msgstr "erreur interne: erreur de relocalisation non supportΓ©e" -#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1703 elf32-arm.h:2096 elf32-d10v.c:578 -#: elf32-h8300.c:536 elf32-m32r.c:1291 elf32-m68hc1x.c:1313 +#: elf-m10200.c:464 elf32-cr16.c:1525 elf32-cr16c.c:798 elf32-crx.c:941 +#: elf32-d10v.c:524 elf32-h8300.c:524 elf32-lm32.c:1179 elf32-m32r.c:3110 +#: elf32-m68hc1x.c:1144 elf32-microblaze.c:1234 elf32-score.c:2760 +#: elf32-score7.c:2599 elf32-spu.c:5055 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "erreur interne: erreur dangereuse" -#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1707 elf32-arm.h:2100 elf32-avr.c:824 -#: elf32-cris.c:1402 elf32-d10v.c:582 elf32-fr30.c:646 elf32-frv.c:827 -#: elf32-h8300.c:540 elf32-i860.c:1040 elf32-ip2k.c:1601 elf32-iq2000.c:711 -#: elf32-m32r.c:1295 elf32-m68hc1x.c:1317 elf32-msp430.c:522 -#: elf32-openrisc.c:448 elf32-v850.c:1801 elf32-xstormy16.c:988 -#: elf64-mmix.c:1344 +#: elf-m10200.c:468 elf-m10300.c:1592 elf32-avr.c:1263 elf32-bfin.c:3216 +#: elf32-cr16.c:1529 elf32-cr16c.c:802 elf32-cris.c:2096 elf32-crx.c:945 +#: elf32-d10v.c:528 elf32-fr30.c:628 elf32-frv.c:4126 elf32-h8300.c:528 +#: elf32-i860.c:1230 elf32-ip2k.c:1514 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1183 +#: elf32-m32c.c:572 elf32-m32r.c:3114 elf32-m68hc1x.c:1148 elf32-mep.c:553 +#: elf32-microblaze.c:1238 elf32-moxie.c:303 elf32-msp430.c:505 elf32-mt.c:410 +#: elf32-openrisc.c:423 elf32-score.c:2769 elf32-score7.c:2603 +#: elf32-spu.c:5059 elf32-v850.c:1725 elf32-xstormy16.c:960 elf64-mmix.c:1545 msgid "internal error: unknown error" msgstr "erreur interne: erreur inconnue" -#: elf.c:372 -#, c-format -msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" -msgstr "%s: chaξne de dιcalage invalide %u >= %lu pour la section « %s »" +#: elf-m10300.c:1512 elf32-arm.c:8970 elf32-i386.c:3986 elf32-m32r.c:2588 +#: elf32-m68k.c:4099 elf32-ppc.c:8116 elf32-s390.c:3015 elf32-sh.c:3429 +#: elf32-xtensa.c:3027 elf64-ppc.c:12252 elf64-s390.c:2974 elf64-sh64.c:1648 +#: elf64-x86-64.c:3658 elfxx-sparc.c:3317 +msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation %s sans solution vers le symbole Β«%sΒ»" -#: elf.c:624 -#, c-format -msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" -msgstr "%s: entrιe SHT_GROUP invalide" +#: elf-m10300.c:1584 +msgid "error: inappropriate relocation type for shared library (did you forget -fpic?)" +msgstr "erreur: type de relocalisation inappropriΓ© pour une librairie partagΓ©e (avez vous oubliΓ© -fpic ?)" -#: elf.c:695 +#: elf-m10300.c:1587 +msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" +msgstr "erreur interne: type de relocalisation douteux utilisΓ© dans une librairie partagΓ©e" + +#: elf-m10300.c:4385 elf32-arm.c:11353 elf32-cr16.c:2519 elf32-cris.c:3025 +#: elf32-hppa.c:1891 elf32-i370.c:506 elf32-i386.c:1977 elf32-lm32.c:1873 +#: elf32-m32r.c:1921 elf32-m68k.c:3188 elf32-ppc.c:5026 elf32-s390.c:1650 +#: elf32-sh.c:2574 elf32-vax.c:1052 elf64-ppc.c:6394 elf64-s390.c:1623 +#: elf64-sh64.c:3396 elf64-x86-64.c:1822 elfxx-sparc.c:1802 #, c-format -msgid "%s: no group info for section %s" -msgstr "%s: aucune info de groupe pour la section %s" +msgid "dynamic variable `%s' is zero size" +msgstr "la variable dynamique Β«%sΒ» a une taille nulle" + +#: elf.c:329 +msgid "%B: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" +msgstr "%B: chaΓne de dΓ©calage invalide %u >= %lu pour la section Β«%sΒ»" + +#: elf.c:441 +msgid "%B symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "%B le symbole numΓ©ro %lu fait rΓ©fΓ©rence Γ une section SHT_SYMTAB_SHNDX inexistante" + +#: elf.c:597 +msgid "%B: Corrupt size field in group section header: 0x%lx" +msgstr "%B: Champ de taille corrompu dans l'en-tΓͺte du groupe de section: 0x%lx" + +#: elf.c:633 +msgid "%B: invalid SHT_GROUP entry" +msgstr "%B: entrΓ©e SHT_GROUP invalide" + +#: elf.c:703 +msgid "%B: no group info for section %A" +msgstr "%B: aucune info de groupe pour la section %A" -#: elf.c:1055 +#: elf.c:732 elf.c:2979 elflink.c:9922 +msgid "%B: warning: sh_link not set for section `%A'" +msgstr "%B: attention: sh_link n'a pas de valeur pour la section Β«%AΒ»" + +#: elf.c:751 +msgid "%B: sh_link [%d] in section `%A' is incorrect" +msgstr "%B: sh_link [%d] n'est pas correct dans la section Β«%AΒ»" + +#: elf.c:786 +msgid "%B: unknown [%d] section `%s' in group [%s]" +msgstr "%B: [%d] inconnu dans la section Β«%sΒ» du groupe [%s]" + +#: elf.c:1106 +#, c-format msgid "" "\n" "Program Header:\n" msgstr "" "\n" -"En-tκte de programme:\n" +"En-tΓͺte de programme:\n" -#: elf.c:1106 +#: elf.c:1148 +#, c-format msgid "" "\n" "Dynamic Section:\n" @@ -654,1649 +777,2546 @@ msgstr "" "\n" "Section dynamique:\n" -#: elf.c:1235 +#: elf.c:1284 +#, c-format msgid "" "\n" "Version definitions:\n" msgstr "" "\n" -"Dιfinitions des versions:\n" +"DΓ©finitions des versions:\n" -#: elf.c:1258 +#: elf.c:1309 +#, c-format msgid "" "\n" "Version References:\n" msgstr "" "\n" -"Rιfιrences de version:\n" +"RΓ©fΓ©rences de version:\n" -#: elf.c:1263 +#: elf.c:1314 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " requis par %s:\n" -#: elf.c:1944 -#, c-format -msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" -msgstr "%s: lien invalide %lu pour la section de relocalisation %s (index %u)" +#: elf.c:1718 +msgid "%B: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" +msgstr "%B: lien invalide %lu pour la section de relocalisation %s (index %u)" -#: elf.c:3686 -#, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" -msgstr "%s: pas suffisamment d'espace pour les en-tκtes du programme (allouι %u, besoin de %u)" +#: elf.c:1886 +msgid "%B: don't know how to handle allocated, application specific section `%s' [0x%8x]" +msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section Β«%sΒ» [0x%8x] allouΓ©e et spΓ©cifique Γ l'application" -#: elf.c:3791 -#, c-format -msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" -msgstr "%s: pas suffisamment d'espace pour les en-tκtes du programme, essayer l'option -N" +#: elf.c:1898 +msgid "%B: don't know how to handle processor specific section `%s' [0x%8x]" +msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section Β«%sΒ» [0x%8x] spΓ©cifique au processeur" -#: elf.c:3922 -#, c-format -msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" -msgstr "Erreur: premiθre section dans le segment (%s) dιbute ΰ 0x%x alors que le segment dιbute ΰ 0x%x" +#: elf.c:1909 +msgid "%B: don't know how to handle OS specific section `%s' [0x%8x]" +msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section Β«%sΒ» [0x%8x] spΓ©cifique au systΓ¨me d'exploitation" -#: elf.c:4242 -#, c-format -msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: section allouιe « %s » n'est pas dans le segment" +#: elf.c:1919 +msgid "%B: don't know how to handle section `%s' [0x%8x]" +msgstr "%B: je ne sais pas comment traiter la section Β«%sΒ» [0x%8x]" -#: elf.c:4566 +#: elf.c:2517 #, c-format -msgid "%s: symbol `%s' required but not present" -msgstr "%s: symbole « %s » requis mais absent" +msgid "warning: section `%A' type changed to PROGBITS" +msgstr "attention: type de la section Β«%AΒ» changΓ© en PROGBITS" -#: elf.c:4854 -#, c-format -msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: segment chargeable vide dιtectι, est-ce intentionnel ?\n" +#: elf.c:2936 +msgid "%B: sh_link of section `%A' points to discarded section `%A' of `%B'" +msgstr "%B: le sh_link de la section Β«%AΒ» pointe vers la section abandonnΓ©e Β«%AΒ» de Β«%BΒ»" + +#: elf.c:2959 +msgid "%B: sh_link of section `%A' points to removed section `%A' of `%B'" +msgstr "%B: le sh_link de la section Β«%AΒ» pointe vers la section supprimΓ©e Β«%AΒ» de Β«%BΒ»" + +#: elf.c:4333 +msgid "%B: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" +msgstr "%B: La premiΓ¨re section dans le segment PT_DYNAMIC n'est pas la section .dynamic" + +#: elf.c:4360 +msgid "%B: Not enough room for program headers, try linking with -N" +msgstr "%B: Pas suffisamment d'espace pour les en-tΓͺtes du programme, essayer l'option -N" + +#: elf.c:4442 +msgid "%B: section %A vma 0x%lx overlaps previous sections" +msgstr "%B: la section %A avec le vma 0x%lx recouvre les sections prΓ©cΓ©dentes" + +#: elf.c:4537 +msgid "%B: section `%A' can't be allocated in segment %d" +msgstr "%B: la section Β«%AΒ» ne peut pas Γͺtre allouΓ©e dans le segment %d" + +#: elf.c:4587 +msgid "%B: warning: allocated section `%s' not in segment" +msgstr "%B: attention: section allouΓ©e Β«%sΒ» n'est pas dans le segment" + +#: elf.c:5087 +msgid "%B: symbol `%s' required but not present" +msgstr "%B: symbole Β«%sΒ» requis mais absent" + +#: elf.c:5426 +msgid "%B: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" +msgstr "%B: attention: segment chargeable vide dΓ©tectΓ©, est-ce intentionnel ?\n" -#: elf.c:5485 +#: elf.c:6393 #, c-format msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" -msgstr "Incapable de trouver un ιquivalent pour le symbole « %s » de la section « %s »" +msgstr "Incapable de trouver un Γ©quivalent pour le symbole Β«%sΒ» de la section Β«%sΒ»" -#: elf.c:6298 -#, c-format -msgid "%s: unsupported relocation type %s" -msgstr "%s: type de relocalisation non supportι %s" +#: elf.c:7382 +msgid "%B: unsupported relocation type %s" +msgstr "%B: type de relocalisation %s non supportΓ©" -#: elf32-arm.h:1228 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: instruction Arm BLX vise la fonction Arm « %s »." +#: elf32-arm.c:3149 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: Thumb call to ARM" +msgstr "" +"%B(%s): attention: l'inter-rΓ©seautage n'est pas activΓ©.\n" +" premiΓ¨re occurrence: %B: appel de repΓ¨re vers ARM" -#: elf32-arm.h:1424 -#, c-format -msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: instruction de repιrage BLX vise la function de repιrage « %s »." +#: elf32-arm.c:3190 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: ARM call to Thumb" +msgstr "" +"%B(%s): attention: l'inter-rΓ©seautage n'est pas activΓ©.\n" +" premiΓ¨re occurrence: %B: appel ARM vers repΓ¨re" -#: elf32-arm.h:1918 elf32-sh.c:4706 elf64-sh64.c:1613 +#: elf32-arm.c:3387 elf32-arm.c:4692 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" -msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relocation vers une section SEC_MERGE" +msgid "%s: cannot create stub entry %s" +msgstr "%s: ne peut crΓ©er l'entrΓ©e d'Γ©bauche %s" -#: elf32-arm.h:2012 +#: elf32-arm.c:4804 #, c-format -msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: relocalisation sans solution %d vers le symbole « %s » de la section %s" +msgid "unable to find THUMB glue '%s' for '%s'" +msgstr "incapable de repΓ©rer le REPΓRE de liant Β«%sΒ» pour Β«%sΒ»" -#: elf32-arm.h:2202 +#: elf32-arm.c:4838 #, c-format -msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it" -msgstr "AVERTISSEMENT: mise ΰ zιro du fanion d'inter-rιseautage %s en raison du code sans inter-rιseautage dans %s liι avec lui" +msgid "unable to find ARM glue '%s' for '%s'" +msgstr "incapable de repΓ©rer le liant ARM Β«%sΒ» pour Β«%sΒ»" -#: elf32-arm.h:2302 -#, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" -msgstr "ERREUR: %s compilι pour une version EABI %d alors que %s a ιtι compilι pour la version %d" +#: elf32-arm.c:5365 +msgid "%B: BE8 images only valid in big-endian mode." +msgstr "%B: les images BE8 ne sont valables qu'en mode gros boutiste." -#: elf32-arm.h:2316 -#, c-format -msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d" -msgstr "ERREUR: %s compilι pour APCS-%d alors que la cible %s utilise APCS-%d" +#. Give a warning, but do as the user requests anyway. +#: elf32-arm.c:5590 +msgid "%B: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" +msgstr "%B: attention: le palliatif VFP11 n'est pas nΓ©cessaire avec l'architecture cible" -#: elf32-arm.h:2344 -#, c-format -msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s does not" -msgstr "ERREUR: %s utilise les instructions VFP alors que %s ne les utilise pas" +#: elf32-arm.c:6130 elf32-arm.c:6150 +msgid "%B: unable to find VFP11 veneer `%s'" +msgstr "%B: incapable de trouver le vernis VFP11 Β«%sΒ»" -#: elf32-arm.h:2349 +#: elf32-arm.c:6196 #, c-format -msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s does not" -msgstr "ERREUR: %s utilise les instructions FPA alors que %s ne les utilise pas" +msgid "Invalid TARGET2 relocation type '%s'." +msgstr "Type de relocalisation TARGET2 Β«%sΒ» invalide" -#: elf32-arm.h:2360 elf32-arm.h:2365 -#, c-format -msgid "ERROR: %s uses Maverick instructions, whereas %s does not" -msgstr "ERREUR: %s utilise les instructions Maverick alors que %s ne les utilise pas" +#: elf32-arm.c:6281 +msgid "" +"%B(%s): warning: interworking not enabled.\n" +" first occurrence: %B: thumb call to arm" +msgstr "" +"%B(%s): attention: l'inter-rΓ©seautage n'est pas activΓ©.\n" +" premiΓ¨re occurrence: %B: appel de repΓ¨re vers arm" -#: elf32-arm.h:2385 -#, c-format -msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" -msgstr "ERREUR: %s utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %s utilise le matιriel pour virgule flottante" +#: elf32-arm.c:7003 +msgid "\\%B: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." +msgstr "\\%B: Attention: instruction Arm BLX vise la fonction Arm Β«%sΒ»." -#: elf32-arm.h:2390 -#, c-format -msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" -msgstr "ERREUR: %s utilise le matιriel pour virgule flottante alors que %s utilise le logiciel pour virgule flottante" +#: elf32-arm.c:7408 +msgid "%B: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." +msgstr "%B: Attention: instruction de repΓ©rage BLX vise la fonction de repΓ©rage Β«%sΒ»." + +#: elf32-arm.c:8092 +msgid "%B(%A+0x%lx): R_ARM_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" +msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation R_ARM_TLS_LE32 pas permise dans un objet partagΓ©" + +#: elf32-arm.c:8307 +msgid "%B(%A+0x%lx): Only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" +msgstr "%B(%A+0x%lx): Seuls ADD ou SUB sont permis dans les relocalisations du groupe ALU" + +#: elf32-arm.c:8347 elf32-arm.c:8434 elf32-arm.c:8517 elf32-arm.c:8602 +msgid "%B(%A+0x%lx): Overflow whilst splitting 0x%lx for group relocation %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): DΓ©bordement en scindant 0x%lx pour la relocalisation du group %s" + +#: elf32-arm.c:8828 elf32-sh.c:3325 elf64-sh64.c:1556 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" +msgstr "%B(%A+0x%lx): %s relocalisation vers une section SEC_MERGE" + +#: elf32-arm.c:8946 elf32-m68k.c:4134 elf32-xtensa.c:2765 elf64-ppc.c:10939 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with TLS symbol %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): %s utilisΓ© avec le symbole TLS %s" + +#: elf32-arm.c:8947 elf32-m68k.c:4135 elf32-xtensa.c:2766 elf64-ppc.c:10940 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s used with non-TLS symbol %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): %s utilisΓ© avec le symbole non-TLS %s" + +#: elf32-arm.c:9004 +msgid "out of range" +msgstr "hors limite" + +#: elf32-arm.c:9008 +msgid "unsupported relocation" +msgstr "relocalisation non supportΓ©e" + +#: elf32-arm.c:9016 +msgid "unknown error" +msgstr "erreur inconnue" + +#: elf32-arm.c:9416 +msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %B because non-interworking code in %B has been linked with it" +msgstr "Attention: mise Γ zΓ©ro du fanion d'inter-rΓ©seautage %B en raison du code sans inter-rΓ©seautage dans %B liΓ© avec lui" + +#: elf32-arm.c:9659 +msgid "error: %B: Unknown CPU architecture" +msgstr "erreur: %B: Architecture CPU inconnue" + +#: elf32-arm.c:9697 +msgid "error: %B: Conflicting CPU architectures %d/%d" +msgstr "erreur: %B: Architectures CPU conflictuelles %d/%d" + +#: elf32-arm.c:9754 +msgid "error: %B uses VFP register arguments, %B does not" +msgstr "erreur: %B passe les paramΓ¨tres dans un registre VFP alors que %B ne le fait pas" + +#: elf32-arm.c:9904 +msgid "error: %B: Conflicting architecture profiles %c/%c" +msgstr "erreur: %B: Profils d'architecture conflictuels %c/%c" + +#: elf32-arm.c:9928 +msgid "Warning: %B: Conflicting platform configuration" +msgstr "Attention: %B: Configuration de platforme conflictuelle" + +#: elf32-arm.c:9937 +msgid "error: %B: Conflicting use of R9" +msgstr "erreur: %B: Utilisation conflictuelle de R9" + +#: elf32-arm.c:9949 +msgid "error: %B: SB relative addressing conflicts with use of R9" +msgstr "erreur: %B: Adressage relatif SB entre en conflit avec l'utilisation de R9" + +#: elf32-arm.c:9962 +msgid "warning: %B uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" +msgstr "attention: %B utilise des wchar_t de %u octets alors que la sortie doit utiliser des wchar_t de %u octets. L'utilisation de wchar_t entre objets peu Γ©chouer" + +#: elf32-arm.c:9993 +msgid "warning: %B uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" +msgstr "attantion: %B utilise des enums %s alors que la sortie doit utiliser des enums %s. L'utilisation des valeurs enum entre objets peu Γ©chouer" + +#: elf32-arm.c:10005 +msgid "error: %B uses iWMMXt register arguments, %B does not" +msgstr "erreur: %B passe les paramΓ¨tres dans le registre iWMMXt contrairement Γ %B" + +#: elf32-arm.c:10027 +msgid "error: fp16 format mismatch between %B and %B" +msgstr "erreur: dΓ©saccord de format fp16 entre %B et %B" + +#: elf32-arm.c:10070 elf32-arm.c:10163 +msgid "%B: Unknown mandatory EABI object attribute %d" +msgstr "%B: L'attribut d'objet EABI obligatoire %d est manquant" + +#: elf32-arm.c:10078 elf32-arm.c:10171 +msgid "Warning: %B: Unknown EABI object attribute %d" +msgstr "Attention: %B: Attribut d'objet EABI %d inconnu" + +#: elf32-arm.c:10231 +msgid "error: %B is already in final BE8 format" +msgstr "erreur: %B est dΓ©jΓ au format final BE8" + +#: elf32-arm.c:10307 +msgid "error: Source object %B has EABI version %d, but target %B has EABI version %d" +msgstr "erreur: L'objet source %B a l'EABI version %d alors que la cible %B a l'EABI version %d" + +#: elf32-arm.c:10323 +msgid "error: %B is compiled for APCS-%d, whereas target %B uses APCS-%d" +msgstr "erreur: %B compilΓ© pour APCS-%d alors que la cible %B utilise APCS-%d" + +#: elf32-arm.c:10348 +msgid "error: %B uses VFP instructions, whereas %B does not" +msgstr "erreur: %B utilise les instructions VFP alors que %B ne les utilise pas" + +#: elf32-arm.c:10352 +msgid "error: %B uses FPA instructions, whereas %B does not" +msgstr "erreur: %B utilise les instructions FPA alors que %B ne les utilise pas" + +#: elf32-arm.c:10362 +msgid "error: %B uses Maverick instructions, whereas %B does not" +msgstr "erreur: %B utilise les instructions Maverick alors que %B ne les utilise pas" + +#: elf32-arm.c:10366 +msgid "error: %B does not use Maverick instructions, whereas %B does" +msgstr "erreur: %B n'utilise pas les instructions Maverick alors que %B les utilise" + +#: elf32-arm.c:10385 +msgid "error: %B uses software FP, whereas %B uses hardware FP" +msgstr "erreur: %B utilise le logiciel pour virgule flottante alors que %B utilise le matΓ©riel pour virgule flottante" + +#: elf32-arm.c:10389 +msgid "error: %B uses hardware FP, whereas %B uses software FP" +msgstr "erreur: %B utilise le matΓ©riel pour virgule flottante alors que %B utilise le logiciel pour virgule flottante" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397 -#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9238 +#. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. +#: elf32-arm.c:10436 elf32-bfin.c:5080 elf32-cris.c:4105 elf32-m68hc1x.c:1280 +#: elf32-m68k.c:1169 elf32-score.c:4039 elf32-score7.c:3876 elf32-vax.c:540 +#: elfxx-mips.c:12755 #, c-format msgid "private flags = %lx:" -msgstr "fanions privιs = %lx" +msgstr "fanions privΓ©s = %lx" -#: elf32-arm.h:2452 +#: elf32-arm.c:10445 +#, c-format msgid " [interworking enabled]" -msgstr " [inter-rιseautage autorisι]" +msgstr " [inter-rΓ©seautage autorisΓ©]" -#: elf32-arm.h:2460 +#: elf32-arm.c:10453 +#, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [format flottant VFP]" -#: elf32-arm.h:2462 +#: elf32-arm.c:10455 +#, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [format flottant Maverick]" -#: elf32-arm.h:2464 +#: elf32-arm.c:10457 +#, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [format flottant FPA]" -#: elf32-arm.h:2473 +#: elf32-arm.c:10466 +#, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [nouvel ABI]" -#: elf32-arm.h:2476 +#: elf32-arm.c:10469 +#, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [ancien ABI]" -#: elf32-arm.h:2479 +#: elf32-arm.c:10472 +#, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [virgule flottante logiciel]" -#: elf32-arm.h:2488 +#: elf32-arm.c:10481 +#, c-format msgid " [Version1 EABI]" -msgstr " [Version 1 EABI]" +msgstr " [Version1 EABI]" -#: elf32-arm.h:2491 elf32-arm.h:2502 +#: elf32-arm.c:10484 elf32-arm.c:10495 +#, c-format msgid " [sorted symbol table]" -msgstr " [table des symboles triιs]" +msgstr " [table des symboles triΓ©s]" -#: elf32-arm.h:2493 elf32-arm.h:2504 +#: elf32-arm.c:10486 elf32-arm.c:10497 +#, c-format msgid " [unsorted symbol table]" -msgstr " [table des symboles non triιs]" +msgstr " [table des symboles non triΓ©s]" -#: elf32-arm.h:2499 +#: elf32-arm.c:10492 +#, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Version2 EABI]" -#: elf32-arm.h:2507 +#: elf32-arm.c:10500 +#, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [symboles dynamiques utilisent un index de segment]" -#: elf32-arm.h:2510 +#: elf32-arm.c:10503 +#, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" -msgstr " [mapping de symboles prιcθdes les autres]" +msgstr " [mapping de symboles prΓ©cΓ¨des les autres]" + +#: elf32-arm.c:10510 +#, c-format +msgid " [Version3 EABI]" +msgstr " [Version3 EABI]" + +#: elf32-arm.c:10514 +#, c-format +msgid " [Version4 EABI]" +msgstr " [Version4 EABI]" + +#: elf32-arm.c:10518 +#, c-format +msgid " [Version5 EABI]" +msgstr " [Version5 EABI]" + +#: elf32-arm.c:10521 +#, c-format +msgid " [BE8]" +msgstr " [BE8]" + +#: elf32-arm.c:10524 +#, c-format +msgid " [LE8]" +msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.h:2517 +#: elf32-arm.c:10530 +#, c-format msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <Version EABI non reconnue>" -#: elf32-arm.h:2524 +#: elf32-arm.c:10537 +#, c-format msgid " [relocatable executable]" -msgstr " [exιcutables relocalisιs]" +msgstr " [exΓ©cutables relocalisΓ©s]" -#: elf32-arm.h:2527 +#: elf32-arm.c:10540 +#, c-format msgid " [has entry point]" -msgstr " [a des points d'entrιes]" +msgstr " [a des points d'entrΓ©es]" -#: elf32-arm.h:2532 +#: elf32-arm.c:10545 +#, c-format msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Bits de fanions non reconnus>" -#: elf32-avr.c:820 elf32-cris.c:1398 elf32-fr30.c:642 elf32-frv.c:823 -#: elf32-i860.c:1036 elf32-ip2k.c:1597 elf32-iq2000.c:707 elf32-msp430.c:518 -#: elf32-openrisc.c:444 elf32-v850.c:1785 elf32-xstormy16.c:984 -#: elf64-mmix.c:1340 +#: elf32-arm.c:10790 elf32-i386.c:1300 elf32-s390.c:998 elf32-xtensa.c:1000 +#: elf64-s390.c:952 elf64-x86-64.c:1083 elfxx-sparc.c:1121 +msgid "%B: bad symbol index: %d" +msgstr "%B: symbole index erronΓ©: %d" + +#: elf32-arm.c:10911 elf64-x86-64.c:1243 elf64-x86-64.c:1412 elfxx-mips.c:7870 +msgid "%B: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%B: relocalisation de %s en vertu de Β«%sΒ» ne peut Γͺtre utilisΓ©e lors de la crΓ©ation d'un objet partagΓ©; recompiler avec -fPIC" + +#: elf32-arm.c:11900 +#, c-format +msgid "Errors encountered processing file %s" +msgstr "Erreurs rencontrΓ©es pendant le traitement du fichier %s" + +#: elf32-arm.c:13346 +msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" +msgstr "%B: erreur: L'Γ©bauche d'erratum du Cortex A8 est allouΓ©e Γ un emplacement peu sΓ»r" + +#. There's not much we can do apart from complain if this +#. happens. +#: elf32-arm.c:13373 +msgid "%B: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" +msgstr "%B: erreur: L'Γ©bauche d'erratum du Cortex A8 est hors limite (fichier d'entrΓ©e trop grand)" + +#: elf32-arm.c:13464 elf32-arm.c:13486 +msgid "%B: error: VFP11 veneer out of range" +msgstr "%B: erreur: vernis VFP11 hors limite" + +#: elf32-avr.c:1259 elf32-bfin.c:3212 elf32-cris.c:2092 elf32-fr30.c:624 +#: elf32-frv.c:4122 elf32-i860.c:1226 elf32-ip2k.c:1510 elf32-iq2000.c:699 +#: elf32-m32c.c:568 elf32-mep.c:549 elf32-moxie.c:299 elf32-msp430.c:501 +#: elf32-mt.c:406 elf32-openrisc.c:419 elf32-v850.c:1709 elf32-xstormy16.c:956 +#: elf64-mmix.c:1541 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "erreur interne: relocalisation dangereuse" -#: elf32-cris.c:931 +#: elf32-avr.c:2409 elf32-hppa.c:605 elf32-m68hc1x.c:165 elf64-ppc.c:4146 +msgid "%B: cannot create stub entry %s" +msgstr "%B: ne peut crΓ©er l'entrΓ©e de l'Γ©bauche %s" + +#: elf32-bfin.c:1581 +msgid "%B(%A+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" +msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation sans solution vers le symbole Β«%sΒ»" + +#: elf32-bfin.c:1614 elf32-i386.c:4028 elf32-m68k.c:4176 elf32-s390.c:3067 +#: elf64-s390.c:3026 elf64-x86-64.c:3698 +msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': error %d" +msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation vers Β«%sΒ»: erreur %d" + +#: elf32-bfin.c:2718 +msgid "%B: relocation at `%A+0x%x' references symbol `%s' with nonzero addend" +msgstr "%B: relocalisation Γ Β«%A+0x%xΒ» fait rΓ©fΓ©rence au symbole Β«%sΒ» avec un opΓ©rande non nul" + +#: elf32-bfin.c:2732 elf32-frv.c:2904 +msgid "relocation references symbol not defined in the module" +msgstr "la relocalisation fait rΓ©fΓ©rence Γ un symbole non dΓ©fini dans le module" + +#: elf32-bfin.c:2829 +msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "R_BFIN_FUNCDESC fait rΓ©fΓ©rence Γ un symbole dynamique avec un opΓ©rande non nul" + +#: elf32-bfin.c:2870 elf32-bfin.c:2993 elf32-frv.c:3641 elf32-frv.c:3762 +msgid "cannot emit fixups in read-only section" +msgstr "impossible d'apporter des corrections dans une section en lecture seule" + +#: elf32-bfin.c:2901 elf32-bfin.c:3031 elf32-frv.c:3672 elf32-frv.c:3806 +#: elf32-lm32.c:1104 +msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" +msgstr "impossible d'Γ©diter les relocalisations dynamiques dans une section en lecture seule" + +#: elf32-bfin.c:2951 +msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE fait rΓ©fΓ©rence Γ un symbole dynamique avec un opΓ©rande non nul" + +#: elf32-bfin.c:3116 +msgid "relocations between different segments are not supported" +msgstr "les relocalisations entre segments diffΓ©rents ne sont pas supportΓ©es" + +#: elf32-bfin.c:3117 +msgid "warning: relocation references a different segment" +msgstr "attention: relocalisation fait rΓ©fΓ©rence Γ un segment diffΓ©rent" + +#: elf32-bfin.c:4972 elf32-frv.c:6408 +msgid "%B: unsupported relocation type %i" +msgstr "%B: type de relocalisation %i non supportΓ©" + +#: elf32-bfin.c:5125 elf32-frv.c:6816 #, c-format -msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: relocalisation %s sans solution vers le symbole « %s » ΰ partir de la section %s" +msgid "%s: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" +msgstr "%s: ne peut lier un fichier objet non fdpic dans un exΓ©cutable fdpic" -#: elf32-cris.c:993 +#: elf32-bfin.c:5129 elf32-frv.c:6820 #, c-format -msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: pas de relocalisation %s PLT ni GOT vers le symbole « %s » ΰ partir de la section %s" +msgid "%s: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" +msgstr "%s: ne peut lier un fichier objet fdpic dans un exΓ©cutable non fdpic" + +#: elf32-cris.c:1169 +msgid "%B, section %A: unresolvable relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "%B, section %A: relocalisation %s non rΓ©solue sur le symbole Β«%sΒ»" + +#: elf32-cris.c:1238 +msgid "%B, section %A: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "%B, section %a: Pas de PLT ni de GOT pour relocaliser %s sur le symbole Β«%sΒ»" -#: elf32-cris.c:996 elf32-cris.c:1122 +#: elf32-cris.c:1240 +msgid "%B, section %A: No PLT for relocation %s against symbol `%s'" +msgstr "%B, section %A: Pas de PLT pour relocaliser %s sur le symbole Β«%sΒ»" + +#: elf32-cris.c:1246 elf32-cris.c:1379 elf32-cris.c:1641 elf32-cris.c:1725 +#: elf32-cris.c:1878 msgid "[whose name is lost]" -msgstr "[oω le nom est perdu]" +msgstr "[dont le nom est perdu]" -#: elf32-cris.c:1111 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section" -msgstr "%s: relocalisation %s sans zιro ajoute %d vers le symbole local ΰ partir de la section %s" +#: elf32-cris.c:1365 +msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol" +msgstr "%B, section %A: relocalisation de %s avec un opΓ©rande non nul %d sur le symbole local" -#: elf32-cris.c:1118 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: relocalisation %s sans zιro ajoute %d vers le symbole « %s » ΰ partir de la section %s" +#: elf32-cris.c:1373 elf32-cris.c:1719 elf32-cris.c:1872 +msgid "%B, section %A: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s'" +msgstr "%B, section %A: relocalisation de %s avec un opΓ©rande non nul %d sur le symbole Β«%sΒ»" -#: elf32-cris.c:1143 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" -msgstr "%s: relocalisation %s n'est pas permise pour le symbole global: « %s » de la section %s." +#: elf32-cris.c:1399 +msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s'" +msgstr "%B, section %A: la relocation de %s n'est pas permise pour le symbole global: Β«%sΒ»" -#: elf32-cris.c:1158 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" -msgstr "%s: relocalisation %s dans la section %s mais aucun GOT crιι" +#: elf32-cris.c:1415 +msgid "%B, section %A: relocation %s with no GOT created" +msgstr "%B, section %A: relocalisation de %s sans GOT" -#: elf32-cris.c:1277 -#, c-format -msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" -msgstr "%s: inconsistence interne; pas de section de relocalisation %s" +#. We shouldn't get here for GCC-emitted code. +#: elf32-cris.c:1632 +msgid "%B, section %A: relocation %s has an undefined reference to `%s', perhaps a declaration mixup?" +msgstr "%B, section %A: relocalisation de %s a une rΓ©fΓ©rence non dΓ©finie vers Β«%sΒ», peut-Γͺtre un mΓ©lange dans les dΓ©clarations ?" -#: elf32-cris.c:2500 -#, c-format +#: elf32-cris.c:2005 +msgid "%B, section %A: relocation %s is not allowed for symbol: `%s' which is defined outside the program, perhaps a declaration mixup?" +msgstr "%B, section %A: relocalisation de %s n'est pas permise pour le symbole Β«%sΒ» qui est dΓ©fini en dehors du programme, peut-Γͺtre un mΓ©lange dans les dΓ©clarations ?" + +#: elf32-cris.c:2058 +msgid "(too many global variables for -fpic: recompile with -fPIC)" +msgstr "(trop de variables globales pour -fpic: recompilez avec -fPIC)" + +#: elf32-cris.c:2065 +msgid "(thread-local data too big for -fpic or -msmall-tls: recompile with -fPIC or -mno-small-tls)" +msgstr "(donnΓ©e locale au thread trop grande pour -fpic or -msmall-tls: recompilez avec -fPIC ou -mno-small-tls)" + +#: elf32-cris.c:3199 +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" v10/v32 compatible object %s must not contain a PIC relocation" +msgstr "" +"%B, section %A:\n" +" l'objet compatible v10/v32 %s ne peut pas contenir de relocalisation PIC" + +#: elf32-cris.c:3304 +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" relocation %s not valid in a shared object; typically an option mixup, recompile with -fPIC" +msgstr "" +"%B, section %A:\n" +" relocalisation de %s pas valable dans un objet partagΓ©; typiquement un mΓ©lange dans les options. Recompilez avec -fPIC" + +#: elf32-cris.c:3518 +msgid "" +"%B, section %A:\n" +" relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "" +"%B, section %A:\n" +" relocalisation de %s ne devrait pas Γͺtre utilisΓ©e dans un objet partagΓ©; recompilez avec -fPIC" + +#: elf32-cris.c:3935 msgid "" -"%s, section %s:\n" +"%B, section `%A', to symbol `%s':\n" " relocation %s should not be used in a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "" -"%s, section %s:\n" -" relocalisation %s devrait κtre utilisιe dans un objet partagι; recompiler avec -fPIC" +"%B, section Β«%AΒ», vers le symbole Β«%sΒ»:\n" +" relocalisation de %s ne devrait pas Γͺtre utilisΓ©e dans un objet partagΓ©; recompilez avec -fPIC" + +#: elf32-cris.c:4054 +msgid "Unexpected machine number" +msgstr "NumΓ©ro de machine inattendu" -#: elf32-cris.c:2978 +#: elf32-cris.c:4108 +#, c-format msgid " [symbols have a _ prefix]" -msgstr " [symboles sont prιfixιs par « _ »]" +msgstr " [symboles sont prΓ©fixΓ©s par Β« _ Β»]" -#: elf32-cris.c:3017 +#: elf32-cris.c:4111 #, c-format -msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" -msgstr "%s: utilise _-prefixed symbols, mais avec ιcriture au fichier avec des symboles sans prιfixes" +msgid " [v10 and v32]" +msgstr " [v10 et v32]" -#: elf32-cris.c:3018 +#: elf32-cris.c:4114 #, c-format -msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" -msgstr "%s: utilise des symboles sans prιfixes, mais avec ιcriture au fichier avec des symboles ayant des prιfixes_-prefixed" +msgid " [v32]" +msgstr " [v32]" + +#: elf32-cris.c:4159 +msgid "%B: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" +msgstr "%B: utilise des symboles prΓ©fixΓ©s par _ mais Γ©crits les symboles sans prΓ©fixes dans le fichier" + +#: elf32-cris.c:4160 +msgid "%B: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" +msgstr "%B: utilise des symboles sans prΓ©fixe mais ajoute le prΓ©fixe _ aux symboles dans le fichier" + +#: elf32-cris.c:4179 +msgid "%B contains CRIS v32 code, incompatible with previous objects" +msgstr "%B contient du code CRIS v32 incompatible avec les objets prΓ©cΓ©dents" + +#: elf32-cris.c:4181 +msgid "%B contains non-CRIS-v32 code, incompatible with previous objects" +msgstr "%B contient du code non CRIS v32 incompatible avec les objets prΓ©cΓ©dents" + +#: elf32-frv.c:1507 elf32-frv.c:1656 +msgid "relocation requires zero addend" +msgstr "la relocalisation exige un opΓ©rande nul" + +#: elf32-frv.c:2891 +msgid "%B(%A+0x%x): relocation to `%s+%x' may have caused the error above" +msgstr "%B(%A+0x%x): la relocalisation en Β«%s+%xΒ» peut avoir causΓ© le problΓ¨me ci-dessus" + +#: elf32-frv.c:2980 +msgid "R_FRV_GETTLSOFF not applied to a call instruction" +msgstr "R_FRV_GETTLSOFF pas appliquΓ© Γ une instruction d'appel" + +#: elf32-frv.c:3022 +msgid "R_FRV_GOTTLSDESC12 not applied to an lddi instruction" +msgstr "R_FRV_GOTTLSDESC12 pas appliquΓ© Γ une instruction lddi" + +#: elf32-frv.c:3093 +msgid "R_FRV_GOTTLSDESCHI not applied to a sethi instruction" +msgstr "R_FRV_GOTTLSDESCHI pas appliquΓ© Γ une instruction sethi" + +#: elf32-frv.c:3130 +msgid "R_FRV_GOTTLSDESCLO not applied to a setlo or setlos instruction" +msgstr "R_FRV_GOTTLSDESCLO pas appliquΓ© Γ une instruction setlo ou setlos" + +#: elf32-frv.c:3178 +msgid "R_FRV_TLSDESC_RELAX not applied to an ldd instruction" +msgstr "R_FRV_TLSDESC_RELAX pas appliquΓ© Γ une instruction ldd" + +#: elf32-frv.c:3262 +msgid "R_FRV_GETTLSOFF_RELAX not applied to a calll instruction" +msgstr "R_FRV_GETTLSOFF_RELAX pas appliquΓ© Γ une instruction calll" + +#: elf32-frv.c:3317 +msgid "R_FRV_GOTTLSOFF12 not applied to an ldi instruction" +msgstr "R_FRV_GOTTLSOFF12 pas appliquΓ© Γ une instruction ldi" + +#: elf32-frv.c:3347 +msgid "R_FRV_GOTTLSOFFHI not applied to a sethi instruction" +msgstr "R_FRV_GOTTLSOFFHI pas appliquΓ© Γ une instruction sethi" + +#: elf32-frv.c:3376 +msgid "R_FRV_GOTTLSOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction" +msgstr "R_FRV_GOTTLSOFFLO pas appliquΓ© Γ une instruction setlo ou setlos" + +#: elf32-frv.c:3407 +msgid "R_FRV_TLSOFF_RELAX not applied to an ld instruction" +msgstr "R_FRV_TLSOFF_RELAX pas appliquΓ© Γ une instruction ld" + +#: elf32-frv.c:3452 +msgid "R_FRV_TLSMOFFHI not applied to a sethi instruction" +msgstr "R_FRV_TLSMOFFHI pas appliquΓ© Γ une instruction sethi" + +#: elf32-frv.c:3479 +msgid "R_FRV_TLSMOFFLO not applied to a setlo or setlos instruction" +msgstr "R_FRV_TLSMOFFLO pas appliquΓ© Γ une instruction setlo ou setlos" + +#: elf32-frv.c:3600 +msgid "R_FRV_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "R_FRV_FUNCDESC fait rΓ©fΓ©rence Γ un symbole dynamique avec un opΓ©rande non nul" + +#: elf32-frv.c:3720 +msgid "R_FRV_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" +msgstr "R_FRV_FUNCDESC_VALUE fait rΓ©fΓ©rence Γ un symbole dynamique avec un opΓ©rande non nul" + +#: elf32-frv.c:3977 elf32-frv.c:4133 +msgid "%B(%A+0x%lx): reloc against `%s': %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation vers Β«%sΒ»: %s" + +#: elf32-frv.c:3979 elf32-frv.c:3983 +msgid "relocation references a different segment" +msgstr "la relocalisation fait rΓ©fΓ©rence Γ un segment diffΓ©rent" -#: elf32-frv.c:1223 +#: elf32-frv.c:6730 #, c-format msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" -msgstr "%s: compilι avec %s et liι avec les modules qui utilisent de la relocalisation non PIC" +msgstr "%s: compilΓ© avec %s et liΓ© avec les modules qui utilisent de la relocalisation non PIC" -#: elf32-frv.c:1273 elf32-iq2000.c:895 +#: elf32-frv.c:6783 elf32-iq2000.c:852 elf32-m32c.c:814 #, c-format msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" -msgstr "%s: compilι avec %s et liι avec les modules compilιs avec %s" +msgstr "%s: compilΓ© avec %s et liΓ© avec les modules compilΓ©s avec %s" -#: elf32-frv.c:1285 +#: elf32-frv.c:6795 #, c-format msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: utilise diffιrents champs e_flags (0x%lx) que les modules prιcιdents (0x%lx)" +msgstr "%s: utilise diffΓ©rents champs e_flags (0x%lx) que les modules prΓ©cΓ©dents (0x%lx)" -#: elf32-frv.c:1321 elf32-iq2000.c:933 +#: elf32-frv.c:6845 elf32-iq2000.c:889 elf32-m32c.c:850 elf32-mt.c:583 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" -msgstr "fanions privιs = 0x%lx:" +msgstr "fanions privΓ©s = 0x%lx:" -#: elf32-gen.c:83 elf64-gen.c:82 -#, c-format -msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)" -msgstr "%s: relocalisation en format ELF gιnιrique (EM: %d)" +#: elf32-gen.c:69 elf64-gen.c:69 +msgid "%B: Relocations in generic ELF (EM: %d)" +msgstr "%B: Relocalisation en format ELF gΓ©nΓ©rique (EM: %d)" -#: elf32-hppa.c:672 elf32-m68hc1x.c:176 elf64-ppc.c:3118 -#, c-format -msgid "%s: cannot create stub entry %s" -msgstr "%s: ne peut crιer l'entrιe du talon %s" +#: elf32-hppa.c:854 elf32-hppa.c:3570 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" +msgstr "%B(%A+0x%lx): ne peut atteindre %s, recompilez avec -ffunction-sections" -#: elf32-hppa.c:957 elf32-hppa.c:3538 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" -msgstr "%s(%s+0x%lx): ne peut atteindre %s, recompiler avec -ffunction-sections" +#: elf32-hppa.c:1286 +msgid "%B: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "%B: relocalisation de %s ne peut Γͺtre utilisΓ©e lors de la crΓ©ation d'un objet partagΓ©; recompilez avec -fPIC" -#: elf32-hppa.c:1340 elf64-x86-64.c:672 elf64-x86-64.c:797 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: relocalisation de %s ne peut κtre utilisιe lors de la crιation d'un objet partagι; recompiler avec -fPIC" +#: elf32-hppa.c:2780 +msgid "%B: duplicate export stub %s" +msgstr "%B: Γ©bauche d'exportation en double %s" -#: elf32-hppa.c:1360 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" -msgstr "%s: relocalisation %s ne doit pas κtre utilisιe lors de la crιation d'un objet partagι; recompiler avec -fPIC" +#: elf32-hppa.c:3406 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s fixup for insn 0x%x is not supported in a non-shared link" +msgstr "%B(%A+0x%lx): correction %s pour insn 0x%x n'est pas supportΓ© dans un lien non partagΓ©" -#: elf32-hppa.c:1553 -#, c-format -msgid "Could not find relocation section for %s" -msgstr "Ne peut repιrer la section de relocalisation pour %s" +#: elf32-hppa.c:4260 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot handle %s for %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): ne sait pas traiter %s pour %s" -#: elf32-hppa.c:2828 -#, c-format -msgid "%s: duplicate export stub %s" -msgstr "%s: talon d'exportation en double %s" +#: elf32-hppa.c:4567 +msgid ".got section not immediately after .plt section" +msgstr "section .got pas immΓ©diatement aprΓ¨s la section .plt" -#: elf32-hppa.c:3416 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" -msgstr "%s(%s+0x%lx): corrigeant %s" +#: elf32-i386.c:371 elf32-ppc.c:1674 elf32-s390.c:379 elf64-ppc.c:2283 +#: elf64-s390.c:403 elf64-x86-64.c:234 +msgid "%B: invalid relocation type %d" +msgstr "%B: type de relocalisation %d invalide" -#: elf32-hppa.c:4039 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" -msgstr "%s(%s+0x%lx): ne traiter %s pour %s" +#: elf32-i386.c:1246 elf64-x86-64.c:1030 +msgid "%B: TLS transition from %s to %s against `%s' at 0x%lx in section `%A' failed" +msgstr "%B: Γchec de la transition TLS de %s vers %s sur Β«%sΒ» Γ 0x%lx dans la section Β«%AΒ»" -#: elf32-hppa.c:4357 -msgid ".got section not immediately after .plt section" -msgstr "section .got pas immιdiatement aprθs la section .plt" +#: elf32-i386.c:1387 elf32-i386.c:2972 elf64-x86-64.c:1172 elf64-x86-64.c:2681 +msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" +msgstr "%B: la relocalisation %s sur le symbole STT_GNU_IFUNC Β«%sΒ» n'est pas gΓ©rΓ©e par %s" -#: elf32-i386.c:326 -#, c-format -msgid "%s: invalid relocation type %d" -msgstr "%s: type de relocalisation invalide %d" +#: elf32-i386.c:1549 elf32-s390.c:1180 elf32-sh.c:5065 elf32-xtensa.c:1173 +#: elf64-s390.c:1143 elfxx-sparc.c:1257 +msgid "%B: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "%B: Β«%sΒ» accΓ©dΓ© Γ la fois comme symbole normal et comme symbole locale au thread" -#: elf32-i386.c:841 elf32-s390.c:990 elf32-sparc.c:887 elf32-xtensa.c:637 -#: elf64-s390.c:943 elf64-x86-64.c:650 -#, c-format -msgid "%s: bad symbol index: %d" -msgstr "%s: symbole index erronι: %d" +#: elf32-i386.c:2807 +msgid "%B: unrecognized relocation (0x%x) in section `%A'" +msgstr "%B: relocalisation inconnue (0x%x) dans la section Β«%AΒ»" -#: elf32-i386.c:949 elf32-s390.c:1168 elf32-sh.c:6426 elf32-sparc.c:1011 -#: elf64-s390.c:1129 -#, c-format -msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "%s: « %s » symbole local accιder ΰ la fois comme normal et avec thread" +#: elf32-i386.c:3221 elf64-x86-64.c:3082 +msgid "hidden symbol" +msgstr "symbole cachΓ©" -#: elf32-i386.c:1064 elf32-s390.c:1279 elf64-ppc.c:3929 elf64-s390.c:1243 -#: elf64-x86-64.c:886 -#, c-format -msgid "%s: bad relocation section name `%s'" -msgstr "%s: nom de section de relocalisation erronι « %s »" +#: elf32-i386.c:3224 elf64-x86-64.c:3085 +msgid "internal symbol" +msgstr "symbole interne" -#: elf32-i386.c:2908 elf32-m68k.c:1757 elf32-s390.c:3022 elf32-sparc.c:2879 -#: elf32-xtensa.c:2193 elf64-s390.c:3018 elf64-sparc.c:2664 -#: elf64-x86-64.c:2452 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" -msgstr "%s(%s+0x%lx): relocalisation sans solution vers le symbole « %s »" +#: elf32-i386.c:3227 elf64-x86-64.c:3088 +msgid "protected symbol" +msgstr "symbole protΓ©gΓ©" -#: elf32-i386.c:2947 elf32-m68k.c:1796 elf32-s390.c:3072 elf64-s390.c:3068 -#: elf64-x86-64.c:2490 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" -msgstr "%s(%s+0x%lx): relocalisation vers « %s »: erreur %d" +#: elf32-i386.c:3230 elf64-x86-64.c:3091 +msgid "symbol" +msgstr "symbole" -#: elf32-ip2k.c:565 elf32-ip2k.c:571 elf32-ip2k.c:734 elf32-ip2k.c:740 +#: elf32-i386.c:3235 +msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%B: relocalisation R_386_GOTOFF sur le symbole %s Β«%sΒ» non dΓ©fini ne peut pas Γͺtre utilisΓ©e lors de la crΓ©ation d'un objet partagΓ©" + +#: elf32-i386.c:3245 +msgid "%B: relocation R_386_GOTOFF against protected function `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%B: relocaliastion R_386_GOTOFF vers la fonction protΓ©gΓ©e Β«%sΒ» ne peut pas Γͺtre utilisΓ©e lors de la crΓ©ation d'un objet partagΓ©" + +#: elf32-ip2k.c:868 elf32-ip2k.c:874 elf32-ip2k.c:941 elf32-ip2k.c:947 msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." -msgstr "relβche ip2k: table de commutation sans concordance complθte des informations de relocalisation" +msgstr "relΓ’che ip2k: table de commutation sans concordance complΓ¨te des informations de relocalisation" -#: elf32-ip2k.c:588 elf32-ip2k.c:767 +#: elf32-ip2k.c:891 elf32-ip2k.c:974 msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." -msgstr "relβche ip2k: en-tκte de table de commutation corrompue" +msgstr "relΓ’che ip2k: en-tΓͺte de table de commutation corrompue" -#: elf32-ip2k.c:1395 +#: elf32-ip2k.c:1316 #, c-format msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." -msgstr "liaison ip2k: instruction de page manquante ΰ 0x%08lx (cible = 0x%08lx)." +msgstr "liaison ip2k: instruction de page manquante Γ 0x%08lx (cible = 0x%08lx)." -#: elf32-ip2k.c:1409 +#: elf32-ip2k.c:1332 #, c-format msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." -msgstr "liaison ip2k: instruction de page redondante ΰ 0x%08lx (cible = 0x%08lx)." +msgstr "liaison ip2k: instruction de page redondante Γ 0x%08lx (cible = 0x%08lx)." #. Only if it's not an unresolved symbol. -#: elf32-ip2k.c:1593 +#: elf32-ip2k.c:1506 msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" -msgstr "relocalisation non supportι entre les espaces d'adresses data/insn" +msgstr "relocalisation non supportΓ© entre les espaces d'adresses data/insn" -#: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072 -#: elfxx-mips.c:9195 +#: elf32-iq2000.c:865 elf32-m32c.c:826 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: utilise differents champs e_flags (0x%lx) que les modules prιcιdents (0x%lx)" +msgstr "%s: utilise des champs e_flags (0x%lx) diffΓ©rents des modules prΓ©cΓ©dents (0x%lx)" -#: elf32-m32r.c:930 -msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" -msgstr "relocalisation SDA alors que _SDA_BASE_ n'est pas dιfinie" +#: elf32-lm32.c:698 +msgid "global pointer relative relocation when _gp not defined" +msgstr "relocalisation relative au pointeur global sans que _gp ne soit dΓ©fini" -#: elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407 elf32-ia64.c:3958 -#: elf64-ia64.c:3958 -#, c-format -msgid "%s: unknown relocation type %d" -msgstr "%s: type de relocalisation inconnu %d" +#: elf32-lm32.c:753 +msgid "global pointer relative address out of range" +msgstr "adresse relative du pointeur global hors limites" -#: elf32-m32r.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" -msgstr "%s: la cible (%s) de la relocalisation %s est dans la mauvaise section (%s)" +#: elf32-lm32.c:1058 +msgid "internal error: addend should be zero for R_LM32_16_GOT" +msgstr "erreur interne: opΓ©rande devrait Γͺtre zΓ©ro pour R_LM32_16_GOT" -#: elf32-m32r.c:1952 -#, c-format -msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" -msgstr "%s: jeu d'instructions ne concorde par avec les modules prιcιdents" +#: elf32-m32r.c:1453 +msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" +msgstr "relocalisation SDA alors que _SDA_BASE_ n'est pas dΓ©finie" + +#: elf32-m32r.c:3039 +msgid "%B: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%A)" +msgstr "%B: la cible (%s) de la relocalisation %s est dans la mauvaise section (%A)" -#: elf32-m32r.c:1975 +#: elf32-m32r.c:3567 +msgid "%B: Instruction set mismatch with previous modules" +msgstr "%B: jeu d'instructions ne concorde par avec les modules prΓ©cΓ©dents" + +#: elf32-m32r.c:3588 #, c-format msgid "private flags = %lx" -msgstr "fanions privιs = %lx" +msgstr "fanions privΓ©s = %lx" -#: elf32-m32r.c:1980 +#: elf32-m32r.c:3593 +#, c-format msgid ": m32r instructions" msgstr ": instructions m32r" -#: elf32-m32r.c:1981 +#: elf32-m32r.c:3594 +#, c-format msgid ": m32rx instructions" msgstr ": instruction m32rx" -#: elf32-m68hc1x.c:1217 +#: elf32-m32r.c:3595 +#, c-format +msgid ": m32r2 instructions" +msgstr ": instructions m32r2" + +#: elf32-m68hc1x.c:1048 #, c-format msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution" -msgstr "Rιfιrence ΰ un symbole far « %s » utilisant la mauvaise relocalisation peut provoquer une exιcution incorrecte" +msgstr "RΓ©fΓ©rence Γ un symbole far Β«%sΒ» utilisant la mauvaise relocalisation peut provoquer une exΓ©cution incorrecte" -#: elf32-m68hc1x.c:1240 +#: elf32-m68hc1x.c:1071 #, c-format msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)" -msgstr "banque d'adresses [%lx:%04lx] (%lx) n'es pas dans la mκme banque que la banque courante d'adresses [%lx:%04lx] (%lx)" +msgstr "banque d'adresses [%lx:%04lx] (%lx) n'es pas dans la mΓͺme banque que la banque courante d'adresses [%lx:%04lx] (%lx)" -#: elf32-m68hc1x.c:1259 +#: elf32-m68hc1x.c:1090 #, c-format msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx" -msgstr "rιfιrence ΰ une banque d'adresses [%lx:%04lx] dans l'espace normal d'adresses ΰ %04lx" +msgstr "rΓ©fΓ©rence Γ une banque d'adresses [%lx:%04lx] dans l'espace normal d'adresses Γ %04lx" -#: elf32-m68hc1x.c:1396 -#, c-format -msgid "%s: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers" -msgstr "%s: fichiers liιs compilιs pour des entiers de 16 bits (-mshort) et d'autres pour des entiers de 32 bits" +#: elf32-m68hc1x.c:1223 +msgid "%B: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers" +msgstr "%B: fichiers liΓ©s compilΓ©s pour des entiers de 16 bits (-mshort) et d'autres pour des entiers de 32 bits" -#: elf32-m68hc1x.c:1404 -#, c-format -msgid "%s: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double" -msgstr "%s: fichiers liιs compilιs pour des doubles de 32 bits (-fshort-double) et d'autres pour des doubles de 64 bits" +#: elf32-m68hc1x.c:1230 +msgid "%B: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double" +msgstr "%B: fichiers liΓ©s compilΓ©s pour des doubles de 32 bits (-fshort-double) et d'autres pour des doubles de 64 bits" -#: elf32-m68hc1x.c:1414 -#, c-format -msgid "%s: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" -msgstr "%s: certains fichiers liιs compilιs pour HCS12 avec d'autres compilιs pour HC12" +#: elf32-m68hc1x.c:1239 +msgid "%B: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" +msgstr "%B: certains fichiers liΓ©s compilΓ©s pour HCS12 avec d'autres compilΓ©s pour HC12" + +#: elf32-m68hc1x.c:1255 elf32-ppc.c:4262 elf64-sparc.c:698 elfxx-mips.c:12617 +msgid "%B: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "%B: utilise des champs e_flags (0x%lx) diffΓ©rents des modules prΓ©cΓ©dents (0x%lx)" -#: elf32-m68hc1x.c:1462 +#: elf32-m68hc1x.c:1283 +#, c-format msgid "[abi=32-bit int, " msgstr "[abi=32-bit int, " -#: elf32-m68hc1x.c:1464 +#: elf32-m68hc1x.c:1285 +#, c-format msgid "[abi=16-bit int, " msgstr "[abi=16-bit int, " -#: elf32-m68hc1x.c:1467 +#: elf32-m68hc1x.c:1288 +#, c-format msgid "64-bit double, " msgstr "double de 64 bits, " -#: elf32-m68hc1x.c:1469 +#: elf32-m68hc1x.c:1290 +#, c-format msgid "32-bit double, " msgstr "double de 32 bits, " -#: elf32-m68hc1x.c:1472 +#: elf32-m68hc1x.c:1293 +#, c-format msgid "cpu=HC11]" msgstr "cpu=HC11]" -#: elf32-m68hc1x.c:1474 +#: elf32-m68hc1x.c:1295 +#, c-format msgid "cpu=HCS12]" msgstr "cpu=HCS12]" -#: elf32-m68hc1x.c:1476 +#: elf32-m68hc1x.c:1297 +#, c-format msgid "cpu=HC12]" msgstr "cpu=HC12]" -#: elf32-m68hc1x.c:1479 +#: elf32-m68hc1x.c:1300 +#, c-format msgid " [memory=bank-model]" msgstr " [memory=bank-model]" -#: elf32-m68hc1x.c:1481 +#: elf32-m68hc1x.c:1302 +#, c-format msgid " [memory=flat]" msgstr " [memory=flat]" -#: elf32-m68k.c:400 -msgid " [cpu32]" -msgstr " [cpu32]" +#: elf32-m68k.c:1184 elf32-m68k.c:1185 +msgid "unknown" +msgstr "inconnu" -#: elf32-m68k.c:403 -msgid " [m68000]" -msgstr " [m68000]" +#: elf32-m68k.c:1645 +msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8-bit offset > %d" +msgstr "%B: dΓ©bordement GOT: Nombre de relocalisations avec des offsets de 8 bits > %d" -#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:456 -#, c-format -msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" -msgstr "%s: relocalisation %s (%d) n'est pas couramment supportιe.\n" +#: elf32-m68k.c:1651 +msgid "%B: GOT overflow: Number of relocations with 8- or 16-bit offset > %d" +msgstr "%B: dΓ©bordement GOT: Nombre de relocalisations avec des offsets de 8 ou 16 bits > %d" -#: elf32-mcore.c:441 -#, c-format -msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" -msgstr "%s: type de relocalisation inconnue %d\n" +#: elf32-m68k.c:3902 +msgid "%B(%A+0x%lx): R_68K_TLS_LE32 relocation not permitted in shared object" +msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation R_68K_TLS_LE32 pas permise dans un objet partagΓ©" -#: elf32-mips.c:1170 elf64-mips.c:1717 elfn32-mips.c:1664 -msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" -msgstr "relocalisation relative gp 32bits est survenue pour un symbole externe" +#: elf32-mcore.c:99 elf32-mcore.c:442 +msgid "%B: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" +msgstr "%B: relocalisation %s (%d) n'est pas actuellement supportΓ©e.\n" -#: elf32-mips.c:1314 elf64-mips.c:1830 elfn32-mips.c:1783 -#, c-format -msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" -msgstr "Ιdition de liens d'objets mips16 dans le format %s n'est pas supportι" +#: elf32-mcore.c:428 +msgid "%B: Unknown relocation type %d\n" +msgstr "%B: Type de relocalisation %d inconnue\n" -#: elf32-ppc.c:2056 -#, c-format -msgid "generic linker can't handle %s" -msgstr "liaison gιnιrique ne peut traiter %s" +#: elf32-mep.c:654 +msgid "%B and %B are for different cores" +msgstr "%B et %B sont pour des noyaux diffΓ©rents" -#: elf32-ppc.c:2138 -#, c-format -msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" -msgstr "%s: compilι avec -mrelocatable et fait l'ιdition de lien avec les modules compilιs normalement" +#: elf32-mep.c:671 +msgid "%B and %B are for different configurations" +msgstr "%B et %B sont pour des configurations diffΓ©rentes" -#: elf32-ppc.c:2147 +#: elf32-mep.c:708 #, c-format -msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" -msgstr "%s: compilι normalement et fait l'ιdition de lien avec les modules compilιs avec -mrelocatable" +msgid "private flags = 0x%lx" +msgstr "fanions privΓ©s = 0x%lx" -#: elf32-ppc.c:3413 +#: elf32-microblaze.c:737 #, c-format -msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" -msgstr "%s: relocalisation %s ne peut κtre utilisιe lors de la crιation d'un objet partagι" +msgid "%s: unknown relocation type %d" +msgstr "%s: type de relocalisation %d inconnu" -#. It does not make sense to have a procedure linkage -#. table entry for a local symbol. -#: elf32-ppc.c:3619 +#: elf32-microblaze.c:862 elf32-microblaze.c:907 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against local symbol" -msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relocalisation vers un symbole local" +msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" +msgstr "%s: la cible (%s) de la relocalisation %s est dans la mauvaise section (%s)" -#: elf32-ppc.c:4862 elf64-ppc.c:7789 -#, c-format -msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" -msgstr "%s: type de relocalisation inconnue %d pour le symbole %s" +#: elf32-microblaze.c:1150 elfxx-sparc.c:2957 +msgid "%B: probably compiled without -fPIC?" +msgstr "%B: probablement compilΓ© sans -fPIC?" -#: elf32-ppc.c:5113 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'" -msgstr "%s(%s+0x%lx): ajot non nulle sur la relocalisation %s vers « %s »" +#: elf32-microblaze.c:2086 elflink.c:12457 +msgid "%B: bad relocation section name `%s'" +msgstr "%B: nom de section de relocalisation erronΓ© Β«%sΒ»" -#: elf32-ppc.c:5399 elf32-ppc.c:5425 elf32-ppc.c:5484 -#, c-format -msgid "%s: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" -msgstr "%s: la cible (%s) d'une relocalisation %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)" +#: elf32-mips.c:1045 elf64-mips.c:2083 elfn32-mips.c:1888 +msgid "literal relocation occurs for an external symbol" +msgstr "relocalisation littΓ©rale rencontrΓ©e pour un symbole externe" -#: elf32-ppc.c:5539 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s is not yet supported for symbol %s." -msgstr "%s: relocalisation %s n'est pas encore supportι pour le symbole %s." +#: elf32-mips.c:1085 elf32-score.c:580 elf32-score7.c:480 elf64-mips.c:2126 +#: elfn32-mips.c:1929 +msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" +msgstr "relocalisation relative gp 32bits rencontrΓ©e pour un symbole externe" -#: elf32-ppc.c:5594 elf64-ppc.c:8461 +#: elf32-ppc.c:1739 #, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" -msgstr "%s(%s+0x%lx): relocalisation %s sans solution vers le symbole « %s »" +msgid "generic linker can't handle %s" +msgstr "liaison gΓ©nΓ©rique ne peut traiter %s" -#: elf32-ppc.c:5644 elf64-ppc.c:8507 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d" -msgstr "%s(%s+0x%lx): %s relocalisation vers « %s »: erreur %d" +#: elf32-ppc.c:2219 +msgid "corrupt or empty %s section in %B" +msgstr "section %s vide ou corrompue dans %B" -#: elf32-ppc.c:5888 -#, c-format -msgid "corrupt or empty %s section in %s" -msgstr "section %s vide ou corrompue dans %s" +#: elf32-ppc.c:2226 +msgid "unable to read in %s section from %B" +msgstr "incapable de lire dans la section %s Γ partir de %B" -#: elf32-ppc.c:5895 -#, c-format -msgid "unable to read in %s section from %s" -msgstr "incapable de lire dans la section %s ΰ partir de %s" +#: elf32-ppc.c:2232 +msgid "corrupt %s section in %B" +msgstr "section %s corrompue dans %B" -#: elf32-ppc.c:5901 -#, c-format -msgid "corrupt %s section in %s" -msgstr "section %s corrompue dans %s" +#: elf32-ppc.c:2275 +msgid "warning: unable to set size of %s section in %B" +msgstr "attention: incapable d'initialiser la taille de la section %s dans %B" -#: elf32-ppc.c:5944 -#, c-format -msgid "warning: unable to set size of %s section in %s" -msgstr "AVERTISSEMENT: incapable d'initialiser la taille de la section %s dans %s" - -#: elf32-ppc.c:5994 +#: elf32-ppc.c:2323 msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." -msgstr "ιchec d'allocation d'espace pour une nouvelle section APUinfo" +msgstr "Γ©chec d'allocation d'espace pour une nouvelle section APUinfo" -#: elf32-ppc.c:6013 +#: elf32-ppc.c:2342 msgid "failed to compute new APUinfo section." -msgstr "ιchec d'ιvaluation de la nouvelle section APUinfo" +msgstr "Γ©chec d'Γ©valuation de la nouvelle section APUinfo" -#: elf32-ppc.c:6016 +#: elf32-ppc.c:2345 msgid "failed to install new APUinfo section." -msgstr "ιchec d'installation de la nouvelle section APUinfo" +msgstr "Γ©chec d'installation de la nouvelle section APUinfo" -#: elf32-s390.c:2256 elf64-s390.c:2226 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" -msgstr "%s(%s+0x%lx): instruction invalide pour la relocalisation TLS %s" +#: elf32-ppc.c:3379 +msgid "%B: relocation %s cannot be used when making a shared object" +msgstr "%B: relocalisation %s ne peut Γͺtre utilisΓ©e lors de la crΓ©ation d'un objet partagΓ©" -#: elf32-sh.c:2103 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" -msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: mauvais dιcalage pour R_SH_USES" +#. It does not make sense to have a procedure linkage +#. table entry for a local symbol. +#: elf32-ppc.c:3732 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against local symbol" +msgstr "%B(%A+0x%lx): %s relocalisation vers un symbole local" -#: elf32-sh.c:2115 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" -msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: R_SH_USES pointe vers un insn inconnu 0x%x " +#: elf32-ppc.c:4074 elf32-ppc.c:4089 elfxx-mips.c:12324 elfxx-mips.c:12350 +#: elfxx-mips.c:12372 elfxx-mips.c:12398 +msgid "Warning: %B uses hard float, %B uses soft float" +msgstr "Attention: %B utilise la virgule flottante matΓ©rielle, %B utilise la virgule flottante logicielle" -#: elf32-sh.c:2132 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" -msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: mauvais dιcalage de chargement R_SH_USES" +#: elf32-ppc.c:4077 elf32-ppc.c:4081 +msgid "Warning: %B uses double-precision hard float, %B uses single-precision hard float" +msgstr "Attention: %B utilise la virgule flottante double prΓ©cision matΓ©rielle, %B utilise la virgule flottante simple prΓ©cision matΓ©rielle" -#: elf32-sh.c:2147 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" -msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: ne peut repιrer la relocalisation attendue" +#: elf32-ppc.c:4085 +msgid "Warning: %B uses soft float, %B uses single-precision hard float" +msgstr "Attention: %B utilise la virgule flottante logicielle, %B utilise la virgule flottante simple prΓ©cision matΓ©rielle" + +#: elf32-ppc.c:4092 elf32-ppc.c:4096 elfxx-mips.c:12304 elfxx-mips.c:12308 +msgid "Warning: %B uses unknown floating point ABI %d" +msgstr "Attention: %B utilise l'ABI inconnu %d pour la gestion des virgules flottantes" + +#: elf32-ppc.c:4138 elf32-ppc.c:4142 +msgid "Warning: %B uses unknown vector ABI %d" +msgstr "Attention: %B utilise l'ABI inconnu %d pour les vecteurs" + +#: elf32-ppc.c:4146 +msgid "Warning: %B uses vector ABI \"%s\", %B uses \"%s\"" +msgstr "Attention: %B utilise l'ABI de vecteurs Β«%sΒ», %B utilise Β«%sΒ»" + +#: elf32-ppc.c:4163 elf32-ppc.c:4166 +msgid "Warning: %B uses r3/r4 for small structure returns, %B uses memory" +msgstr "Attention: %B utilise r3/r4 pour les retours de petites structures, %B utilise la mΓ©moire" -#: elf32-sh.c:2175 +#: elf32-ppc.c:4169 elf32-ppc.c:4173 +msgid "Warning: %B uses unknown small structure return convention %d" +msgstr "Attention: %B utilise la convention inconnue %d pour le retour des petites structures" + +#: elf32-ppc.c:4227 +msgid "%B: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" +msgstr "%B: compilΓ© avec -mrelocatable et fait l'Γ©dition de lien avec les modules compilΓ©s normalement" + +#: elf32-ppc.c:4235 +msgid "%B: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" +msgstr "%B: compilΓ© normalement et fait l'Γ©dition de lien avec les modules compilΓ©s avec -mrelocatable" + +#: elf32-ppc.c:4323 +msgid "Using bss-plt due to %B" +msgstr "Utilisation de bss-plt Γ cause de %B" + +#: elf32-ppc.c:7219 elf64-ppc.c:11541 +msgid "%B: unknown relocation type %d for symbol %s" +msgstr "%B: type de relocalisation %d inconnue pour le symbole %s" + +#: elf32-ppc.c:7480 +msgid "%B(%A+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'" +msgstr "%B(%A+0x%lx): opΓ©rande non nulle sur la relocalisation %s vers Β«%sΒ»" + +#: elf32-ppc.c:7678 elf64-ppc.c:12043 +msgid "%B(%A+0x%lx): relocation %s for indirect function %s unsupported" +msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation %s non supportΓ©e pour la fonction indirecte %s" + +#: elf32-ppc.c:7908 elf32-ppc.c:7938 elf32-ppc.c:7985 +msgid "%B: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgstr "%B: la cible (%s) d'une relocalisation %s est dans la mauvaise section de sortie (%s)" + +#: elf32-ppc.c:8057 +msgid "%B: relocation %s is not yet supported for symbol %s." +msgstr "%B: relocalisation %s n'est pas encore supportΓ© pour le symbole %s." + +#: elf32-ppc.c:8165 elf64-ppc.c:12299 +msgid "%B(%A+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d" +msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation %s vers Β«%sΒ»: erreur %d" + +#: elf32-ppc.c:8656 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" -msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: symbole dans une section inattendue" +msgid "%s not defined in linker created %s" +msgstr "%s pas dΓ©fini dans %s créé par l'Γ©diteur de liens" + +#: elf32-s390.c:2207 elf64-s390.c:2179 +msgid "%B(%A+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): instruction invalide pour la relocalisation TLS %s" -#: elf32-sh.c:2300 +#: elf32-score.c:1533 elf32-score7.c:1424 elfxx-mips.c:3299 +msgid "not enough GOT space for local GOT entries" +msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrΓ©es locales GOT" + +#: elf32-score.c:2765 +msgid "address not word align" +msgstr "adresse pas alignΓ©e sur un mot" + +#: elf32-score.c:2850 elf32-score7.c:2685 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" -msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: ne peut repιrer le compteur de relocalisation attendu" +msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" +msgstr "%s: relocalisation mal composΓ©e dΓ©tectΓ©e dans la section %s" + +#: elf32-score.c:2901 elf32-score7.c:2736 +msgid "%B: CALL15 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgstr "%B: appel CALL15 de relocalisation Γ 0x%lx n'est pas appliquΓ© sur un symbole global" -#: elf32-sh.c:2309 +#: elf32-score.c:4042 elf32-score7.c:3879 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" -msgstr "%s: 0x%lx: AVERTISSEMENT: mauvais dιcompte" +msgid " [pic]" +msgstr " [pic]" -#: elf32-sh.c:2712 elf32-sh.c:3088 +#: elf32-score.c:4046 elf32-score7.c:3883 #, c-format -msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" -msgstr "%s: 0x%lx: erreur fatale: dιbordement de relocalisation lors de relβches" +msgid " [fix dep]" +msgstr " [fix dep]" + +#: elf32-score.c:4088 elf32-score7.c:3925 +msgid "%B: warning: linking PIC files with non-PIC files" +msgstr "%B: attention: Γ©dition de liens des fichiers PIC avec des fichiers non PIC" + +#: elf32-sh-symbian.c:130 +msgid "%B: IMPORT AS directive for %s conceals previous IMPORT AS" +msgstr "%B: la directive IMPORT AS de %s masque l'IMPORT AS prΓ©cΓ©dent" + +#: elf32-sh-symbian.c:383 +msgid "%B: Unrecognised .directive command: %s" +msgstr "%B: Commande .directive non reconnue: %s" + +#: elf32-sh-symbian.c:503 +msgid "%B: Failed to add renamed symbol %s" +msgstr "%B: Γchec de l'ajout du symbole renommΓ© %s" + +#: elf32-sh.c:533 +msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" +msgstr "%B: 0x%lx: attention: mauvais dΓ©calage pour R_SH_USES" + +#: elf32-sh.c:545 +msgid "%B: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" +msgstr "%B: 0x%lx: attention: R_SH_USES pointe vers un insn inconnu 0x%x" + +#: elf32-sh.c:562 +msgid "%B: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" +msgstr "%B: 0x%lx: attention: mauvais dΓ©calage de chargement R_SH_USES" -#: elf32-sh.c:4654 elf64-sh64.c:1585 +#: elf32-sh.c:577 +msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" +msgstr "%B: 0x%lx: attention: ne peut repΓ©rer la relocalisation attendue" + +#: elf32-sh.c:605 +msgid "%B: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" +msgstr "%B: 0x%lx: attention: symbole dans une section inattendue" + +#: elf32-sh.c:731 +msgid "%B: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" +msgstr "%B: 0x%lx: attention: ne peut repΓ©rer le compteur de relocalisation attendu" + +#: elf32-sh.c:740 +msgid "%B: 0x%lx: warning: bad count" +msgstr "%B: 0x%lx: attention: mauvais dΓ©compte" + +#: elf32-sh.c:1144 elf32-sh.c:1514 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" +msgstr "%B: 0x%lx: erreur fatale: dΓ©bordement de relocalisation lors des relΓ’ches" + +#: elf32-sh.c:3270 elf64-sh64.c:1526 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" -msgstr "STO_SH5_ISA32 inattendu sur le symbole local n'est pas traitι" +msgstr "STO_SH5_ISA32 inattendu sur le symbole local n'est pas traitΓ©" -#: elf32-sh.c:4809 -#, c-format -msgid "%s: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: relocalisation sans solution vers le symbole « %s » ΰ partir de la section %s" +#: elf32-sh.c:3507 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" +msgstr "%B: 0x%lx: fatal: cible de branchement non alignΓ©e pour une relocalisatin de type relax-support" -#: elf32-sh.c:4881 -#, c-format -msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" -msgstr "%s: 0x%lx: fatal: cible de branchement non alignι pour une relocalisatin de type relax-support" +#: elf32-sh.c:3540 elf32-sh.c:3555 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: unaligned %s relocation 0x%lx" +msgstr "%B: 0x%lx: fatal: relocalisation %s non alignΓ©e 0x%lx" -#: elf32-sh.c:6627 elf64-alpha.c:4848 -#, c-format -msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" -msgstr "%s: code exιcutable local TLS ne peut κtre liι en objets partagιs" +#: elf32-sh.c:3569 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHA relocation %d not in range -32..32" +msgstr "%B: 0x%lx: fatal: relocalisation R_SH_PSHA %d pas dans l'intervalle -32..32" + +#: elf32-sh.c:3583 +msgid "%B: 0x%lx: fatal: R_SH_PSHL relocation %d not in range -32..32" +msgstr "%B: 0x%lx: fatal: relocalisation R_SH_PSHL %d n'est pas dans l'intervalle -32..32" -#: elf32-sh64.c:221 elf64-sh64.c:2407 +#: elf32-sh.c:5256 elf64-alpha.c:4525 +msgid "%B: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" +msgstr "%B: code exΓ©cutable local TLS ne peut Γͺtre liΓ© en objets partagΓ©s" + +#: elf32-sh64.c:222 elf64-sh64.c:2333 #, c-format msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" -msgstr "%s: compilι comme un objet de 32 bits et %s est de 64 bits" +msgstr "%s: compilΓ© comme un objet de 32 bits et %s est de 64 bits" -#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2410 +#: elf32-sh64.c:225 elf64-sh64.c:2336 #, c-format msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" -msgstr "%s: compilι comme un objet de 64 bits et %s est de 32 bits" +msgstr "%s: compilΓ© comme un objet de 64 bits et %s est de 32 bits" -#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2412 +#: elf32-sh64.c:227 elf64-sh64.c:2338 #, c-format msgid "%s: object size does not match that of target %s" msgstr "%s: taille de l'objet ne concorde pas avec la taille de la cible %s" -#: elf32-sh64.c:461 elf64-sh64.c:2990 +#: elf32-sh64.c:450 elf64-sh64.c:2852 #, c-format msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" -msgstr "%s: rencontre du symbole d'une ιtiquette de donnιe dans l'entrιe" +msgstr "%s: rencontre du symbole d'une Γ©tiquette de donnΓ©e dans l'entrΓ©e" -#: elf32-sh64.c:544 +#: elf32-sh64.c:527 msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" msgstr "Non concordance PTB: adresse SHmedia (bit 0 == 1)" -#: elf32-sh64.c:547 +#: elf32-sh64.c:530 msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" msgstr "Non concordance PTA: adresse SHcompact (bit 0 == 0)" -#: elf32-sh64.c:565 +#: elf32-sh64.c:548 #, c-format msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" -msgstr "%s: ERREUR GAS: insn PTB inattendue avec R_SH_PT_16" +msgstr "%s: Erreur GAS: insn PTB inattendue avec R_SH_PT_16" -#: elf32-sh64.c:614 elf64-sh64.c:1748 -#, c-format -msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" -msgstr "%s: ERREUR: relocalisation non alignιe type %d ΰ %08x relocalisι`%08x\n" +#: elf32-sh64.c:597 +msgid "%B: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %p\n" +msgstr "%B: erreur: type de relocalisation %d non alignΓ© Γ %08x relocalisΓ© %p\n" -#: elf32-sh64.c:698 +#: elf32-sh64.c:673 #, c-format msgid "%s: could not write out added .cranges entries" -msgstr "%s: ne peut ιcrire en sortie des entrιes .cranges" +msgstr "%s: ne peut Γ©crire en sortie des entrΓ©es .cranges ajoutΓ©es" -#: elf32-sh64.c:760 +#: elf32-sh64.c:733 #, c-format msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" -msgstr "%s: ne peut ιcrire en sortie des entrιes .cranges" +msgstr "%s: ne peut Γ©crire en sortie des entrΓ©es .cranges triΓ©es" + +#: elf32-sparc.c:89 +msgid "%B: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" +msgstr "%B: compilΓ© pour un systΓ¨me Γ 64 bits et la cible est de 32 bits" + +#: elf32-sparc.c:102 +msgid "%B: linking little endian files with big endian files" +msgstr "%B: Γ©dition de liens pour des fichiers Γ octets de poids faible avec des fichiers Γ octets de poids fort" + +#: elf32-spu.c:713 +msgid "%X%P: overlay section %A does not start on a cache line.\n" +msgstr "%X%P: recouvrement de la section %A ne dΓ©marre pas sur une ligne de cache.\n" + +#: elf32-spu.c:721 +msgid "%X%P: overlay section %A is larger than a cache line.\n" +msgstr "%X%P: recouvrement de la section %A est plus grand que la ligne de cache.\n" + +#: elf32-spu.c:741 +msgid "%X%P: overlay section %A is not in cache area.\n" +msgstr "%X%P: recouvrement de la section %A n'est pas dans une zone de cache.\n" -#: elf32-sparc.c:2521 elf64-sparc.c:2314 +#: elf32-spu.c:781 +msgid "%X%P: overlay sections %A and %A do not start at the same address.\n" +msgstr "%X%P: recouvrement des sections %A et %A ne commencent pas Γ la mΓͺme adresse.\n" + +#: elf32-spu.c:1005 +msgid "warning: call to non-function symbol %s defined in %B" +msgstr "attention: appel au symbole %s dΓ©fini dans %B qui n'est pas une fonction" + +#: elf32-spu.c:1355 +msgid "%A:0x%v lrlive .brinfo (%u) differs from analysis (%u)\n" +msgstr "%A:0x%v le lrlive .brinfo (%u) diffΓ¨re de celui de l'analyse (%u)\n" + +#: elf32-spu.c:1874 +msgid "%B is not allowed to define %s" +msgstr "%B ne peut pas dΓ©finir %s" + +#: elf32-spu.c:1882 #, c-format -msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" -msgstr "%s: probablement compilι sans -fPIC?" +msgid "you are not allowed to define %s in a script" +msgstr "vous ne pouvez pas dΓ©finir %s dans un script" -#: elf32-sparc.c:3348 +#: elf32-spu.c:1916 #, c-format -msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" -msgstr "%s: compilι pour un systθme ΰ 64 bits et la cible est de 32 bits" +msgid "%s in overlay section" +msgstr "%s dans une section de recouvrement" + +#: elf32-spu.c:1945 +msgid "overlay stub relocation overflow" +msgstr "dΓ©bordement de la relocalisation de l'Γ©bauche de recouvrement" -#: elf32-sparc.c:3362 +#: elf32-spu.c:1954 elf64-ppc.c:10637 +msgid "stubs don't match calculated size" +msgstr "taille des Γ©bauches ne concorde pas avec la taille calculΓ©e" + +#: elf32-spu.c:2536 +#, c-format +msgid "warning: %s overlaps %s\n" +msgstr "attention: %s recouvre %s\n" + +#: elf32-spu.c:2552 #, c-format -msgid "%s: linking little endian files with big endian files" +msgid "warning: %s exceeds section size\n" +msgstr "attention: %s dΓ©passe la taille de la section\n" + +#: elf32-spu.c:2583 +msgid "%A:0x%v not found in function table\n" +msgstr "%A:%0x%v pas trouvΓ© dans la table de fonctions\n" + +#: elf32-spu.c:2723 +msgid "%B(%A+0x%v): call to non-code section %B(%A), analysis incomplete\n" +msgstr "%B(%A+0x%v): appel Γ la section non exΓ©cutable %B(%A), analyse incomplΓ¨te\n" + +#: elf32-spu.c:3291 +#, c-format +msgid "Stack analysis will ignore the call from %s to %s\n" +msgstr "L'analyse de la pile ignorera l'appel de %s Γ %s\n" + +#: elf32-spu.c:3982 +msgid " %s: 0x%v\n" +msgstr " %s: 0x%v\n" + +#: elf32-spu.c:3983 +msgid "%s: 0x%v 0x%v\n" +msgstr "%s: 0x%v 0x%v\n" + +#: elf32-spu.c:3988 +msgid " calls:\n" +msgstr " appels:\n" + +#: elf32-spu.c:3996 +#, c-format +msgid " %s%s %s\n" +msgstr " %s%s %s\n" + +#: elf32-spu.c:4301 +#, c-format +msgid "%s duplicated in %s\n" +msgstr "%s dupliquΓ© dans %s\n" + +#: elf32-spu.c:4305 +#, c-format +msgid "%s duplicated\n" +msgstr "%s dupliquΓ©\n" + +#: elf32-spu.c:4312 +msgid "sorry, no support for duplicate object files in auto-overlay script\n" +msgstr "dΓ©solΓ©, pas de support des fichiers objet dupliquΓ©s dans un script auto-overlay\n" + +#: elf32-spu.c:4353 +msgid "non-overlay size of 0x%v plus maximum overlay size of 0x%v exceeds local store\n" +msgstr "la taille de non recouvrement de 0x%v plus la taille maximum de recouvrement de 0x%v dΓ©passe l'espace local\n" + +#: elf32-spu.c:4509 +msgid "%B:%A%s exceeds overlay size\n" +msgstr "%B:%A%s dΓ©passe la taille de recouvrement\n" + +#: elf32-spu.c:4671 +msgid "Stack size for call graph root nodes.\n" +msgstr "Taille de la pile des nΕuds racine du graph d'appel.\n" + +#: elf32-spu.c:4672 +msgid "" +"\n" +"Stack size for functions. Annotations: '*' max stack, 't' tail call\n" msgstr "" -"%s: ιdition de liens pour des fichiers en systθme ΰ octets de poids faibles\n" -"avec des fichiers pour des systθmes ΰ octets de poids fort" +"\n" +"Taille de la pile pour les fonctions. Annotations: Β«*Β» pile max, Β«tΒ» appel de queue\n" + +#: elf32-spu.c:4682 +msgid "Maximum stack required is 0x%v\n" +msgstr "Pile maximum requise est 0x%v\n" + +#: elf32-spu.c:4773 +msgid "fatal error while creating .fixup" +msgstr "erreur fatale lors de la crΓ©ation de .fixup" -#: elf32-v850.c:753 +#: elf32-spu.c:5011 +msgid "%B(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "%B(%A+0x%lx): relocalisation %s sans solution vers le symbole Β«%sΒ»" + +#: elf32-v850.c:163 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" -msgstr "Variable « %s » ne peut occuper de multiples petites rιgions de donnιes" +msgstr "Variable Β«%sΒ» ne peut occuper de multiples petites rΓ©gions de donnΓ©es" -#: elf32-v850.c:756 +#: elf32-v850.c:166 #, c-format msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" -msgstr "Variable « %s » peut seulement κtre dans une rιgion de donnιes petite, zιro ou minuscule" +msgstr "Variable Β«%sΒ» peut seulement Γͺtre dans une rΓ©gion de donnΓ©es petite, zΓ©ro ou minuscule" -#: elf32-v850.c:759 +#: elf32-v850.c:169 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" -msgstr "Variable « %s » ne peut κtre dans une rιgion de donnιes petite et zιro ΰ la fois" +msgstr "Variable Β«%sΒ» ne peut Γͺtre dans une rΓ©gion de donnΓ©es petite et zΓ©ro Γ la fois" -#: elf32-v850.c:762 +#: elf32-v850.c:172 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" -msgstr "Variable « %s » ne peut κtre dans une rιgion de donnιes petite et minuscule zιro ΰ la fois" +msgstr "Variable Β«%sΒ» ne peut Γͺtre dans une rΓ©gion de donnΓ©es petite et minuscule Γ la fois" -#: elf32-v850.c:765 +#: elf32-v850.c:175 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" -msgstr "Variable « %s » ne peut κtre dans une rιgion de donnιes zιro et minuscule zιro ΰ la fois" +msgstr "Variable Β«%sΒ» ne peut Γͺtre dans une rΓ©gion de donnΓ©es zΓ©ro et minuscule Γ la fois" -#: elf32-v850.c:1144 +#: elf32-v850.c:478 +#, c-format msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" -msgstr "ΙCHEC de repιrage de la relocalisation prιcιdente HI16\n" +msgstr "ΓCHEC de repΓ©rage de la relocalisation prΓ©cΓ©dente HI16\n" -#: elf32-v850.c:1789 +#: elf32-v850.c:1713 msgid "could not locate special linker symbol __gp" -msgstr "ne peut repιrer le symbole spιcial d'ιdition de lien __gp" +msgstr "ne peut repΓ©rer le symbole spΓ©cial d'Γ©dition de lien __gp" -#: elf32-v850.c:1793 +#: elf32-v850.c:1717 msgid "could not locate special linker symbol __ep" -msgstr "ne peut repιrer le symbole spιcial d'ιdition de lien __ep" +msgstr "ne peut repΓ©rer le symbole spΓ©cial d'Γ©dition de lien __ep" -#: elf32-v850.c:1797 +#: elf32-v850.c:1721 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" -msgstr "ne peut repιrer le symbole spιcial d'ιdition de lien __ctbp" +msgstr "ne peut repΓ©rer le symbole spΓ©cial d'Γ©dition de lien __ctbp" -#: elf32-v850.c:1963 -#, c-format -msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules" -msgstr "%s: l'architecture ne concorde pas avec les modules prιcιdents" +#: elf32-v850.c:1871 +msgid "%B: Architecture mismatch with previous modules" +msgstr "%B: L'architecture ne concorde pas avec les modules prΓ©cΓ©dents" -#: elf32-v850.c:1983 +#: elf32-v850.c:1890 #, c-format msgid "private flags = %lx: " -msgstr "fanions privιs = %lx" +msgstr "fanions privΓ©s = %lx: " -#: elf32-v850.c:1988 +#: elf32-v850.c:1895 +#, c-format msgid "v850 architecture" msgstr "architecture v850" -#: elf32-v850.c:1989 +#: elf32-v850.c:1896 +#, c-format msgid "v850e architecture" msgstr "architecture v850e" -#: elf32-vax.c:549 +#: elf32-v850.c:1897 +#, c-format +msgid "v850e1 architecture" +msgstr "architecture v850e1" + +#: elf32-vax.c:543 +#, c-format msgid " [nonpic]" msgstr " [nonpic]" -#: elf32-vax.c:552 +#: elf32-vax.c:546 +#, c-format msgid " [d-float]" msgstr " [d-float]" -#: elf32-vax.c:555 +#: elf32-vax.c:549 +#, c-format msgid " [g-float]" msgstr " [g-float]" -#: elf32-vax.c:663 +#: elf32-vax.c:666 #, c-format msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: GOT ajoutι de %ld vers « %s » ne concorde par avec le GOT ajoutι de %ld" +msgstr "%s: attention: ajout GOT de %ld Γ Β«%sΒ» ne concorde par avec l'ajout GOT prΓ©cΓ©dent de %ld" -#: elf32-vax.c:1667 +#: elf32-vax.c:1608 #, c-format msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: PLT ajoutι de %d vers « %s » de la section %s ignorι" +msgstr "%s: attention: ignore l'ajout PLT de %d Γ Β«%sΒ» de la section %s" -#: elf32-vax.c:1802 +#: elf32-vax.c:1735 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: relocalisation %s vers le symbole « %s » de la section %s" +msgstr "%s: attention: relocalisation %s vers le symbole Β«%sΒ» de la section %s" -#: elf32-vax.c:1808 +#: elf32-vax.c:1741 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: relocalisation %s vers 0x%x de la section %s" +msgstr "%s: attention: relocalisation %s vers 0x%x de la section %s" -#: elf32-xstormy16.c:462 elf32-ia64.c:2450 elf64-ia64.c:2450 +#: elf32-xstormy16.c:451 elf32-ia64.c:2791 elf64-ia64.c:2791 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" -msgstr "ajout non null dans la relocalisation @fptr" +msgstr "ajout non nul dans la relocalisation @fptr" + +#: elf32-xtensa.c:912 +msgid "%B(%A): invalid property table" +msgstr "%B(%A): table de propriΓ©tΓ© invalide" + +#: elf32-xtensa.c:2740 +msgid "%B(%A+0x%lx): relocation offset out of range (size=0x%x)" +msgstr "%B(%A+0x%lx): dΓ©calage de relocalisation hors limite (taille=0x%x)" + +#: elf32-xtensa.c:2819 elf32-xtensa.c:2940 +msgid "dynamic relocation in read-only section" +msgstr "relocalisation dynamique dans une section en lecture seule" + +#: elf32-xtensa.c:2916 +msgid "TLS relocation invalid without dynamic sections" +msgstr "relocalisation TLS incorrecte sans section dynamique" + +#: elf32-xtensa.c:3133 +msgid "internal inconsistency in size of .got.loc section" +msgstr "incohΓ©rence interne dans la taille de la section .got.loc" + +#: elf32-xtensa.c:3443 +msgid "%B: incompatible machine type. Output is 0x%x. Input is 0x%x" +msgstr "%B: type de machine incompatible. Sortie est 0x%x. EntrΓ©e est 0x%x" + +#: elf32-xtensa.c:4672 elf32-xtensa.c:4680 +msgid "Attempt to convert L32R/CALLX to CALL failed" +msgstr "Γchec de la tentative de convertir L32R/CALLX en CALL" + +#: elf32-xtensa.c:6290 elf32-xtensa.c:6366 elf32-xtensa.c:7482 +msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction; possible configuration mismatch" +msgstr "%B(%A+0x%lx): l'instruction ne peut pas Γͺtre dΓ©codΓ©e; la configuration est peut-Γͺtre erronΓ©e" + +#: elf32-xtensa.c:7222 +msgid "%B(%A+0x%lx): could not decode instruction for XTENSA_ASM_SIMPLIFY relocation; possible configuration mismatch" +msgstr "%B(%A+0x%lx): l'instruction ne peut pas Γͺtre dΓ©codΓ©e pour une relocalisation XTENSA_ASM_SIMPLIFY; la configuration est peut-Γͺtre erronΓ©e" -#: elf64-alpha.c:1108 +#: elf32-xtensa.c:8983 +msgid "invalid relocation address" +msgstr "adresse de relocalisation incorrecte" + +#: elf32-xtensa.c:9032 +msgid "overflow after relaxation" +msgstr "dΓ©bordement aprΓ¨s la relΓ’che" + +#: elf32-xtensa.c:10163 +msgid "%B(%A+0x%lx): unexpected fix for %s relocation" +msgstr "%B(%A+0x%lx): correction inattendue pour la relocalisation %s" + +#: elf64-alpha.c:452 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" -msgstr "la relocalisation GPDISP n'a pas repιrι les instructions ldah et lda" +msgstr "la relocalisation GPDISP n'a pas repΓ©rΓ© les instructions ldah et lda" -#: elf64-alpha.c:3731 -#, c-format -msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" -msgstr "%s: le sous-segment .got excθde 64K (taille %d)" +#: elf64-alpha.c:2389 +msgid "%B: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" +msgstr "%B: le sous-segment .got excΓ¨de 64K (taille %d)" -#: elf64-alpha.c:4602 elf64-alpha.c:4614 -#, c-format -msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocalisation relative gp vers le symbole dynamique %s" +#: elf64-alpha.c:4269 elf64-alpha.c:4281 +msgid "%B: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%B: relocalisation relative au gp vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-alpha.c:4640 elf64-alpha.c:4773 -#, c-format -msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocalisation relative au PC vers le symbole dynamique %s" +#: elf64-alpha.c:4307 elf64-alpha.c:4442 +msgid "%B: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%B: relocalisation relative au PC vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-alpha.c:4668 -#, c-format -msgid "%s: change in gp: BRSGP %s" -msgstr "%s: changι dans le GP: BRSGP %s" +#: elf64-alpha.c:4335 +msgid "%B: change in gp: BRSGP %s" +msgstr "%B: changΓ© dans le GP: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4693 +#: elf64-alpha.c:4360 msgid "<unknown>" msgstr "<inconnu>" -#: elf64-alpha.c:4698 -#, c-format -msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" -msgstr "%s: relocalisation !samegp vers le symbole sans .prologue: %s" +#: elf64-alpha.c:4365 +msgid "%B: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" +msgstr "%B: relocalisation !samegp vers le symbole sans .prologue: %s" -#: elf64-alpha.c:4749 -#, c-format -msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s" -msgstr "%s: relocalisation dynamique non traitιe vers %s" +#: elf64-alpha.c:4417 +msgid "%B: unhandled dynamic relocation against %s" +msgstr "%B: relocalisation dynamique non traitΓ©e vers %s" -#: elf64-alpha.c:4832 -#, c-format -msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocalisation relative dtp vers le symbole dynamique %s" +#: elf64-alpha.c:4449 +msgid "%B: pc-relative relocation against undefined weak symbol %s" +msgstr "%B: relocalisation relative au PC vers le symbole faible non dΓ©fini %s" -#: elf64-alpha.c:4855 -#, c-format -msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocalisation relative tp vers le symbole dynamique %s" +#: elf64-alpha.c:4509 +msgid "%B: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%B: relocalisation relative au dtp vers le symbole dynamique %s" -#: elf64-hppa.c:2086 +#: elf64-alpha.c:4532 +msgid "%B: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%B: relocalisation relative au tp vers le symbole dynamique %s" + +#: elf64-hppa.c:2091 #, c-format msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" -msgstr "entrιe du talon pour %s ne peut charger .plt, dιcalage dp = %ld" +msgstr "entrΓ©e de l'Γ©bauche pour %s ne peut charger .plt, dΓ©calage dp = %ld" + +#: elf64-hppa.c:3273 +msgid "%B(%A+0x%lx): cannot reach %s" +msgstr "%B(%A+0x%lx): ne peut atteindre %s" -#: elf64-mmix.c:1032 +#: elf64-mmix.c:1177 #, c-format msgid "" "%s: Internal inconsistency error for value for\n" " linker-allocated global register: linked: 0x%lx%08lx != relaxed: 0x%lx%08lx\n" msgstr "" -"%s: erreur d'inconsistence interne pour la valeur du registre global\n" -" allouι ΰ l'ιdition de lien: liι: 0x%lx%08lx != relβchι: 0x%lx%08lx\n" +"%s: erreur d'incohΓ©rence interne pour la valeur du registre global\n" +" allouΓ© Γ l'Γ©dition de lien: liΓ©: 0x%lx%08lx != relΓ’chΓ©: 0x%lx%08lx\n" -#: elf64-mmix.c:1416 +#: elf64-mmix.c:1618 #, c-format msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" -msgstr "%s: relocalisation base plus dιcalage vers le symbole registre: (inconnu) dans %s" +msgstr "%s: relocalisation base plus dΓ©calage vers le symbole registre: (inconnu) dans %s" -#: elf64-mmix.c:1421 +#: elf64-mmix.c:1623 #, c-format msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" -msgstr "%s: relocalisation base plus dιcalage vers le symbole registre: %s dans %s" +msgstr "%s: relocalisation base plus dΓ©calage vers le symbole registre: %s dans %s" -#: elf64-mmix.c:1465 +#: elf64-mmix.c:1667 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" msgstr "%s: relocalisation de registre vers le symbole non-registre: (inconnu) dans %s" -#: elf64-mmix.c:1470 +#: elf64-mmix.c:1672 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" msgstr "%s: relocalisation de registre vers le symbole non-registre: %s dans %s" -#: elf64-mmix.c:1507 +#: elf64-mmix.c:1709 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" msgstr "%s: directive LOCAL valide seulement avec un registre ou une valeur absolue" -#: elf64-mmix.c:1535 +#: elf64-mmix.c:1737 #, c-format msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." msgstr "%s: directive LOCAL: registre $%ld n'est pas un registre local. Premier registre global est $%ld." -#: elf64-mmix.c:1994 +#: elf64-mmix.c:2201 #, c-format msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" -msgstr "%s: erreur: multiple dιfinitions de « %s »; dιbut de %s est initialisι dans un prιcιdent fichier liι\n" +msgstr "%s: erreur: multiple dΓ©finitions de Β«%sΒ»; dΓ©but de %s est initialisΓ© dans un prΓ©cΓ©dent fichier liΓ©\n" -#: elf64-mmix.c:2053 +#: elf64-mmix.c:2259 msgid "Register section has contents\n" msgstr "Registre de section contient\n" -#: elf64-mmix.c:2216 +#: elf64-mmix.c:2451 #, c-format msgid "" "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" " Please report this bug." msgstr "" "Inconsistence interne: reste %u != max %u.\n" -" SVP rapporter cette anomalie." +" Merci de rapporter cette anomalie." -#: elf64-ppc.c:2388 libbfd.c:831 -#, c-format -msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" +#: elf64-ppc.c:2691 libbfd.c:978 +msgid "%B: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "" -"%s: compilι pour un systθme ΰ octets de poids fort alors que la cible\n" -"est un systθme ΰ octets de poids faible" +"%B: compilΓ© pour un systΓ¨me Γ octets de poids fort alors que la cible\n" +"est un systΓ¨me Γ octets de poids faible" -#: elf64-ppc.c:2391 libbfd.c:833 -#, c-format -msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" +#: elf64-ppc.c:2694 libbfd.c:980 +msgid "%B: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "" -"%s: compilι pour un systθme ΰ octets de poids faible alors que la cible\n" -"est un systθme ΰ octets de poids fort" +"%B: compilΓ© pour un systΓ¨me Γ octets de poids faible alors que la cible\n" +"est un systΓ¨me Γ octets de poids fort" -#: elf64-ppc.c:4857 +#: elf64-ppc.c:6384 #, c-format -msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" -msgstr "%s: type inattendu de relocalisation %u dans la section .opd" +msgid "copy reloc against `%s' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc" +msgstr "la copie de la relocalisation vers Β«%sΒ» nΓ©cessite un lien plt paresseux, Γ©vitez de mettre LD_BIND_NOW=1 ou mettez Γ jour gcc" + +#: elf64-ppc.c:6811 +msgid "dynreloc miscount for %B, section %A" +msgstr "erreur de dΓ©compte de relocalisation dynamique pour %B, section %A" + +#: elf64-ppc.c:6895 +msgid "%B: .opd is not a regular array of opd entries" +msgstr "%B: .opd n'est pas un tableau rΓ©gulier d'entrΓ©es opd" -#: elf64-ppc.c:4877 +#: elf64-ppc.c:6904 +msgid "%B: unexpected reloc type %u in .opd section" +msgstr "%B: type de relocalisation %u inattendu dans la section .opd" + +#: elf64-ppc.c:6925 +msgid "%B: undefined sym `%s' in .opd section" +msgstr "%B: symbole Β«%sΒ» indΓ©fini dans la section .opd" + +#: elf64-ppc.c:7767 elf64-ppc.c:8144 #, c-format -msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" -msgstr "%s: .opd n'est pas un tableau rιgulier d'entrιes opd" +msgid "%s defined in removed toc entry" +msgstr "%s dΓ©fini dans une entrΓ©e toc supprimΓ©e" -#: elf64-ppc.c:4897 +#: elf64-ppc.c:9085 #, c-format -msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section" -msgstr "%s: symbole « %s » indιfini dans la section .opd" +msgid "long branch stub `%s' offset overflow" +msgstr "dΓ©bordement de l'offset du branchement long de l'Γ©bauche Β«%sΒ»" -#: elf64-ppc.c:6136 +#: elf64-ppc.c:9144 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" -msgstr "ne peut repιrer le talon de branchement « %s »" +msgstr "ne peut repΓ©rer l'Γ©bauche de branchement Β«%sΒ»" -#: elf64-ppc.c:6175 elf64-ppc.c:6250 +#: elf64-ppc.c:9206 elf64-ppc.c:9342 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" -msgstr "erreur de liaison de la table de liaison vers « %s »" +msgstr "erreur de liaison de la table de liaison vers Β«%sΒ»" -#: elf64-ppc.c:6340 +#: elf64-ppc.c:9510 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" -msgstr "ne peut construire un talon de branchement « %s »" - -#: elf64-ppc.c:7047 -msgid ".glink and .plt too far apart" -msgstr ".glink et .plt trop ιloignιe" +msgstr "ne peut construire l'Γ©bauche de branchement Β«%sΒ»" -#: elf64-ppc.c:7135 -msgid "stubs don't match calculated size" -msgstr "taille des talons ne concorde pas avec la taille calculιe" +#: elf64-ppc.c:9995 +msgid "%B section %A exceeds stub group size" +msgstr "%B section %A dΓ©passe la taille du groupe d'Γ©bauche" -#: elf64-ppc.c:7147 +#: elf64-ppc.c:10649 #, c-format msgid "" -"linker stubs in %u groups\n" +"linker stubs in %u group%s\n" " branch %lu\n" " toc adjust %lu\n" " long branch %lu\n" " long toc adj %lu\n" " plt call %lu" msgstr "" -"talons d'ιdition de liens dans les groupes %u\n" +"Γ©diteur de liens des Γ©bauches dans %u groupe%s\n" " branchements %lu\n" " ajustements toc %lu\n" " long branchements %lu\n" " long ajustements toc %lu\n" " appels plt %lu" -#: elf64-ppc.c:7723 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc" -msgstr "%s(%s+0x%lx): TOC multiples et automatiques non supportιs utilisant votre fichier crt; recompiler avec -mminimal-toc ou mettre ΰ jour gcc" +#: elf64-ppc.c:11428 +msgid "%B(%A+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc" +msgstr "%B(%A+0x%lx): TOC multiples et automatiques non supportΓ©es utilisant votre fichier crt; recompilez avec -mminimal-toc ou mettez Γ jour gcc" -#: elf64-ppc.c:7731 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern" -msgstr "%s(%s+0x%lx): optimisation soeurs des appels vers `%s' ne permet par de TOC multiples et automatiques; recompiler avec -mminimal-toc ou -fno-optimize-sibling-calls, ou rendre externe `%s'" +#: elf64-ppc.c:11436 +msgid "%B(%A+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern" +msgstr "%B(%A+0x%lx): l'optimisation soeurs des appels vers Β«%sΒ» ne permet par de TOC multiples et automatiques; recompilez avec -mminimal-toc ou -fno-optimize-sibling-calls, ou rendez Β«%sΒ» externe" -#: elf64-ppc.c:8329 -#, c-format -msgid "%s: relocation %s is not supported for symbol %s." -msgstr "%s: relocalisation %s n'est pas supportιe pour le symbole %s." +#: elf64-ppc.c:12150 +msgid "%B: relocation %s is not supported for symbol %s." +msgstr "%B: relocalisation %s n'est pas supportΓ©e pour le symbole %s." -#: elf64-ppc.c:8408 -#, c-format -msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of %d" -msgstr "%s: erreur: relocalisation %s n'est pas un multiple de %d" +#: elf64-ppc.c:12233 +msgid "%B: error: relocation %s not a multiple of %d" +msgstr "%B: erreur: relocalisation %s n'est pas un multiple de %d" -#: elf64-sparc.c:1370 +#: elf64-sh64.c:1701 #, c-format -msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" -msgstr "%s: check_relocs: type de relocalisation non traitιe %d" +msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" +msgstr "%s: erreur: type de relocalisation %d non alignΓ© Γ %08x relocalisΓ©`%08x\n" -#: elf64-sparc.c:1407 -#, c-format -msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" -msgstr "%s: seuls les registres %%g[2367] peuvent κtre dιclarιs en utilisant les registres STT_REGISTER" +#: elf64-sparc.c:439 +msgid "%B: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" +msgstr "%B: Seuls les registres %%g[2367] peuvent Γͺtre dΓ©clarΓ©s en utilisant les registres STT_REGISTER" -#: elf64-sparc.c:1427 -#, c-format -msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" -msgstr "Registre %%g%d utilisι de maniθre incompatible: %s dans %s prιcιdemment %s dans %s" +#: elf64-sparc.c:459 +msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %B, previously %s in %B" +msgstr "Registre %%g%d utilisΓ© de maniΓ¨re incompatible: %s dans %B prΓ©cΓ©demment %s dans %B" -#: elf64-sparc.c:1450 -#, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" -msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffθrent: REGISTRE dans %s, prιcιdemment %s dans %s" +#: elf64-sparc.c:482 +msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %B, previously %s in %B" +msgstr "Symbole Β«%sΒ» a des types qui diffΓ¨rent: REGISTRE dans %B, prΓ©cΓ©demment %s dans %B" -#: elf64-sparc.c:1496 -#, c-format -msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" -msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffθrent: %s dans %s, prιcιdemment REGISTRE dans %s" +#: elf64-sparc.c:527 +msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %B, previously REGISTER in %B" +msgstr "Symbole Β«%sΒ» a des types qui diffΓ¨rent: %s dans %B, prΓ©cΓ©demment REGISTRE dans %B" -#: elf64-sparc.c:3053 -#, c-format -msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" -msgstr "%s: ιdition de liens spιcifiques pour UltraSPARC avec du code spιcifique HAL" +#: elf64-sparc.c:679 +msgid "%B: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" +msgstr "%B: Γ©dition de liens spΓ©cifiques pour UltraSPARC avec du code spΓ©cifique HAL" + +#: elf64-x86-64.c:1338 +msgid "%B: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "%B: symbole Β«%sΒ» accΓ©dΓ© Γ la fois comme normal et comme local au thread" + +#: elf64-x86-64.c:2702 +msgid "%B: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %d" +msgstr "%B: la relocalisation %s vers le symbole STT_GNU_IFUNC Β«%sΒ» a l'opΓ©rande non nul: %d" + +#: elf64-x86-64.c:2981 +msgid "%B: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected function `%s' can not be used when making a shared object" +msgstr "%B: relocalisation R_X86_64_GOTOFF64 vers la fonction protΓ©gΓ©e Β«%sΒ» ne peut pas Γͺtre utilisΓ©e lors de la crΓ©ation d'un objet partagΓ©" -#: elf64-x86-64.c:739 +#: elf64-x86-64.c:3092 +msgid "; recompile with -fPIC" +msgstr "; recompilΓ© avec -fPIC" + +#: elf64-x86-64.c:3097 +msgid "%B: relocation %s against %s `%s' can not be used when making a shared object%s" +msgstr "%B: relocalisation %s vers %s Β«%sΒ» ne peut pas Γͺtre utilisΓ©e en crΓ©ant un objet partagΓ© %s" + +#: elf64-x86-64.c:3099 +msgid "%B: relocation %s against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object%s" +msgstr "%B: relocalisation %s vers le %s non dΓ©fini Β«%sΒ» ne peut pas Γͺtre utilisΓ©e en crΓ©ant un objet partagΓ© %s" + +#: elfcode.h:811 #, c-format -msgid "%s: %s' accessed both as normal and thread local symbol" -msgstr "%s: %s symbole accιdι ΰ la fois comme normal et comme thread" +msgid "warning: %s has a corrupt string table index - ignoring" +msgstr "attention: %s a un index de table de chaΓnes corrompu - ignorΓ©" -#: elfcode.h:1113 +#: elfcode.h:1217 #, c-format msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%s: compteur de version (%ld) ne concorde pas avec le symbole du compteur (%ld)" -#: elfcode.h:1342 +#: elfcode.h:1457 #, c-format msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" -msgstr "%s(%s): relocalisation %d a un index de symbole invalide %ld" +msgstr "%s(%s): relocalisation %d a un index de symbole %ld invalide" -#: elflink.c:1456 -#, c-format -msgid "%s: warning: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: redιfinition inattendue du symbole indirect avec version « %s »" +#: elfcore.h:251 +msgid "Warning: %B is truncated: expected core file size >= %lu, found: %lu." +msgstr "Attention: %B est tronquΓ©: taille attendue du cΕur du fichier >= %lu, obtenu: %lu." -#: elflink.c:1807 -#, c-format -msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" -msgstr "%s: nom symbole avec version indιfinie %s" +#: elflink.c:1113 +msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS definition in %B section %A" +msgstr "%s: dΓ©finition TLS dans %B section %A ne correspond pas Γ la dΓ©finition non TLS dans %B section %A" -#: elflink.c:2142 -#, c-format -msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s" -msgstr "%s: taille de la relocalisation ne concorde pas dans %s section %s" +#: elflink.c:1117 +msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS reference in %B" +msgstr "%s: rΓ©fΓ©rence TLS dans %B ne correspond pas Γ la rΓ©fΓ©rence non TLS dans %B" + +#: elflink.c:1121 +msgid "%s: TLS definition in %B section %A mismatches non-TLS reference in %B" +msgstr "%s: dΓ©finition TLS dans %B section %A ne correspond pas Γ la rΓ©fΓ©rence TLS dans %B" + +#: elflink.c:1125 +msgid "%s: TLS reference in %B mismatches non-TLS definition in %B section %A" +msgstr "%s: rΓ©fΓ©rence TLS dans %B ne correspond pas Γ la dΓ©finition non TLS dans %B section %A" + +#: elflink.c:1764 +msgid "%B: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" +msgstr "%B: attention: redΓ©finition inattendue du symbole indirect avec version Β«%sΒ»" + +#: elflink.c:2077 +msgid "%B: version node not found for symbol %s" +msgstr "%B: version du nΕud pas trouvΓ©e pour le symbole %s" + +#: elflink.c:2167 +msgid "%B: bad reloc symbol index (0x%lx >= 0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A'" +msgstr "%B: mauvais index de relocalisation du symbole (0x%lx >= 0x%lx) pour l'offset 0x%lx de la section Β«%AΒ»" + +#: elflink.c:2178 +msgid "%B: non-zero symbol index (0x%lx) for offset 0x%lx in section `%A' when the object file has no symbol table" +msgstr "%B: index de symbole non nul (0x%lx) pour l'offset 0x%lx de la section Β«%AΒ» quand le fichier objet n'a pas de table de symboles" -#: elflink.c:2434 +#: elflink.c:2376 +msgid "%B: relocation size mismatch in %B section %A" +msgstr "%B: taille de la relocalisation ne concorde pas dans %B section %A" + +#: elflink.c:2679 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" -msgstr "AVERTISSEMENT: type et taille du symbole dynamique « %s » ne sont pas dιfinis" +msgstr "attention: type et taille du symbole dynamique Β«%sΒ» ne sont pas dΓ©finis" -#: elflink.h:1022 -#, c-format -msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)" -msgstr "%s: %s: version invalide %u (max %d)" +#: elflink.c:3425 +msgid "%P: alternate ELF machine code found (%d) in %B, expecting %d\n" +msgstr "%P: code machine ELF alternatif trouvΓ© (%d) dans %B, %d est attendu\n" -#: elflink.h:1063 -#, c-format -msgid "%s: %s: invalid needed version %d" -msgstr "%s: %s: version requise invalide %d" +#: elflink.c:4033 +msgid "%B: %s: invalid version %u (max %d)" +msgstr "%B: %s: version invalide %u (max %d)" -#: elflink.h:1238 -#, c-format -msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %s is smaller than %u in %s" -msgstr "AVERTISSEMENT: alignement %u du symbole « %s » ans %s est plus petit que %u dans %s" +#: elflink.c:4069 +msgid "%B: %s: invalid needed version %d" +msgstr "%B: %s: version requise invalide %d" + +#: elflink.c:4254 +msgid "Warning: alignment %u of common symbol `%s' in %B is greater than the alignment (%u) of its section %A" +msgstr "Attention: alignement %u du symbole commun Β«%sΒ» dans %B est plus grand que l'alignement (%u) de sa section %A" + +#: elflink.c:4260 +msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %B is smaller than %u in %B" +msgstr "Attention: alignement %u du symbole Β«%sΒ» dans %B est plus petit que %u dans %B" -#: elflink.h:1252 +#: elflink.c:4275 +msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %B to %lu in %B" +msgstr "Attention: taille du symbole Β«%sΒ» a changΓ© de %lu dans %B Γ %lu dans %B" + +#: elflink.c:4440 #, c-format -msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %s to %lu in %s" -msgstr "AVERTISSEMENT: taille du symbole « %s » a changι de %lu dans %s ΰ %lu dans %s" +msgid "%s: invalid DSO for symbol `%s' definition" +msgstr "%s: DSO incorrect pour la dΓ©finition du symbole Β«%sΒ»" -#: elflink.h:2160 +#: elflink.c:5692 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" -msgstr "%s: version non dιfinie: %s" +msgstr "%s: version non dΓ©finie: %s" + +#: elflink.c:5760 +msgid "%B: .preinit_array section is not allowed in DSO" +msgstr "%B: section .preinit_array n'est pas permise dans DSO" -#: elflink.h:2226 +#: elflink.c:7493 #, c-format -msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO" -msgstr "%s: section .preinit_array n'est pas permise dans DSO" +msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" +msgstr "rΓ©fΓ©rence %s non dΓ©finie dans le symbole complexe: %s" + +#: elflink.c:7647 +#, c-format +msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" +msgstr "opΓ©rateur Β«%cΒ» inconnu dans le symbole complexe" + +#: elflink.c:7985 elflink.c:8002 elflink.c:8039 elflink.c:8056 +msgid "%B: Unable to sort relocs - they are in more than one size" +msgstr "%B: Impossible de trier les relocalisations - plusieurs tailles rencontrΓ©es" -#: elflink.h:3078 +#: elflink.c:8016 elflink.c:8070 +msgid "%B: Unable to sort relocs - they are of an unknown size" +msgstr "%B: Impossible de trier les relocalisations - leur taille est inconnue" + +#: elflink.c:8121 msgid "Not enough memory to sort relocations" -msgstr "Pas assez de mιmoire pour effectuer le trie des relocalisations" +msgstr "Pas assez de mΓ©moire pour trier les relocalisations" + +#: elflink.c:8314 +msgid "%B: Too many sections: %d (>= %d)" +msgstr "%B: Trop de sections: %d (>= %d)" + +#: elflink.c:8550 +msgid "%B: %s symbol `%s' in %B is referenced by DSO" +msgstr "%B: symbole %s Β«%sΒ» dans %B est rΓ©fΓ©rencΓ© par DSO" + +#: elflink.c:8635 +msgid "%B: could not find output section %A for input section %A" +msgstr "%B: ne peut repΓ©rer la section de sortie %A pour la section d'entrΓ©e %A" + +#: elflink.c:8755 +msgid "%B: %s symbol `%s' isn't defined" +msgstr "%B: symbole %s Β«%sΒ» n'est pas dΓ©fini" + +#: elflink.c:9311 +msgid "error: %B contains a reloc (0x%s) for section %A that references a non-existent global symbol" +msgstr "erreur: %B contient une relocalisation (0x%s) pour la section %A qui fait rΓ©fΓ©rence Γ un symbole global inexistant" -#: elflink.h:3958 elflink.h:4001 +#: elflink.c:9376 +msgid "%X`%s' referenced in section `%A' of %B: defined in discarded section `%A' of %B\n" +msgstr "%XΒ«%sΒ» rΓ©fΓ©rencΓ© dans la section Β«%AΒ» de %B: dΓ©fini dans la section abandonnΓ©e Β«%AΒ» de %B\n" + +#: elflink.c:10001 +msgid "%A has both ordered [`%A' in %B] and unordered [`%A' in %B] sections" +msgstr "%A a, Γ la fois, des sections ordonnΓ©es [Β«%AΒ» dans %B] et dΓ©sordonnΓ©es [Β«%AΒ» dans %B]" + +#: elflink.c:10006 #, c-format -msgid "%s: could not find output section %s" -msgstr "%s: ne peut repιrer la section de sortie %s" +msgid "%A has both ordered and unordered sections" +msgstr "%A a, Γ la fois, des sections ordonnΓ©es et dΓ©sordonnΓ©es" + +#: elflink.c:10882 elflink.c:10926 +msgid "%B: could not find output section %s" +msgstr "%B: ne peut repΓ©rer la section de sortie %s" -#: elflink.h:3964 +#: elflink.c:10887 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" -msgstr "AVERTISSEMENT: section %s a une taille nulle" +msgstr "attention: section %s a une taille nulle" -#: elflink.h:4483 -#, c-format -msgid "%s: %s symbol `%s' in %s is referenced by DSO" -msgstr "%s: %s symbole « %s » in %s est rιfιrencι par DSO" +#: elflink.c:10992 +msgid "%P: warning: creating a DT_TEXTREL in a shared object.\n" +msgstr "%P: attention: crΓ©ation d'un DT_TEXTREL dans un objet partagΓ©.\n" -#: elflink.h:4564 -#, c-format -msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" -msgstr "%s: ne peut repιrer la section de sortie %s pour la section d'entrιe %s" +#: elflink.c:11175 +msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" +msgstr "%P%X: ne peut pas lire les symboles: %E\n" -#: elflink.h:4666 -#, c-format -msgid "%s: %s symbol `%s' isn't defined" -msgstr "%s: %s symbole « %s » n'est pas dιfini" +#: elflink.c:11494 +msgid "Removing unused section '%s' in file '%B'" +msgstr "Suppression de la section inutilisΓ©e Β«%sΒ» dans le fichier Β«%BΒ»" -#: elflink.h:5053 elflink.h:5095 -msgid "%T: discarded in section `%s' from %s\n" -msgstr "%T: mis de cτtι dans la section « %s » ΰ partir de %s\n" +#: elflink.c:11706 +msgid "Warning: gc-sections option ignored" +msgstr "Attention: l'option de la section gc est ignorΓ©e" -#: elfxx-mips.c:887 +#: elflink.c:12255 +msgid "%B: ignoring duplicate section `%A'" +msgstr "%B: ignore les sections dupliquΓ©es Β«%AΒ»" + +#: elflink.c:12262 elflink.c:12269 +msgid "%B: duplicate section `%A' has different size" +msgstr "%B: section dupliquΓ©e Β«%AΒ» avec des tailles diffΓ©rentes" + +#: elflink.c:12277 elflink.c:12282 +msgid "%B: warning: could not read contents of section `%A'" +msgstr "%B: attention: ne peut pas lire le contenu de la section Β«%AΒ»" + +#: elflink.c:12286 +msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different contents" +msgstr "%B: attention: section dupliquΓ©e Β«%AΒ» a des contenus diffΓ©rents" + +#: elflink.c:12387 linker.c:3104 +msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" +msgstr "%F%P: already_linked_table: %E\n" + +#: elfxx-mips.c:1222 msgid "static procedure (no name)" -msgstr "procιdure statique (sans name)" +msgstr "procΓ©dure statique (sans name)" -#: elfxx-mips.c:1897 -msgid "not enough GOT space for local GOT entries" -msgstr "pas suffisamment d'espace GOT pour les entrιes locales GOT" +#: elfxx-mips.c:5588 +msgid "%B: %A+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" +msgstr "%B: %A+0x%lx: saut vers la routine dans la partie de l'Γ©bauche (stub) qui n'est pas jal" -#: elfxx-mips.c:3691 -#, c-format -msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" -msgstr "%s: %s+0x%lx: saut vers la routine dans la partie du talon (stub) qui n'est pas jal" +#: elfxx-mips.c:6235 elfxx-mips.c:6458 +msgid "%B: Warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" +msgstr "%B: Attention: mauvaise Β«%sΒ» taille d'option %u plus petite que son en-tΓͺte" -#: elfxx-mips.c:5192 -#, c-format -msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" -msgstr "%s: relocalisation mal composιe dιtectιe dans la section %s" +#: elfxx-mips.c:7205 elfxx-mips.c:7330 +msgid "%B: Warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" +msgstr "%B: Attention: ne peut pas dΓ©terminer la fonction cible de la section d'Γ©bauche Β«%sΒ»" + +#: elfxx-mips.c:7459 +msgid "%B: Malformed reloc detected for section %s" +msgstr "%B: relocalisation mal composΓ©e dΓ©tectΓ©e dans la section %s" + +#: elfxx-mips.c:7499 +msgid "%B: GOT reloc at 0x%lx not expected in executables" +msgstr "%B: relocalisation GOT Γ 0x%lx pas attendue dans les executables" + +#: elfxx-mips.c:7602 +msgid "%B: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" +msgstr "%B: appel CALL16 de relocalisation Γ 0x%lx qui n'est pas pour un symbole global" -#: elfxx-mips.c:5266 +#: elfxx-mips.c:8280 #, c-format -msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" -msgstr "%s: appel CALL16 de relocalisation ΰ 0x%lx qui n'est pas pourun symbole global" +msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" +msgstr "relocalisation non dynamique fait rΓ©fΓ©rence au symbole dynamique %s" -#: elfxx-mips.c:8692 +#: elfxx-mips.c:8985 +msgid "%B: Can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at 0x%lx in section `%A'" +msgstr "%B: Ne trouve pas de relocalisation LO16 correspondante vers Β«%sΒ» pour %s Γ 0x%lx de la section Β«%AΒ»" + +#: elfxx-mips.c:9124 +msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" +msgstr "la taille des petites donnΓ©es de la section dΓ©passe 64KB; abaissez la limite de taille des petites donnΓ©es (voyez l'option -G)" + +#: elfxx-mips.c:11940 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" -msgstr "%s: nom illιgal de section « %s »" +msgstr "%s: nom illΓ©gal de section Β«%sΒ»" -#: elfxx-mips.c:9025 -#, c-format -msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "%s: systθme de poids fort ou faible incompatible avec celui sιlectionnι pour l'ιmulation" +#: elfxx-mips.c:12318 elfxx-mips.c:12344 +msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mdouble-float" +msgstr "Attention: %B utilise -msingle-float, %B utilise -mdouble-float" -#: elfxx-mips.c:9037 -#, c-format -msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation" -msgstr "%s: ABI est incompatible avec celui sιlectionnι pour l'ιmulation" +#: elfxx-mips.c:12330 elfxx-mips.c:12386 +msgid "Warning: %B uses -msingle-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" +msgstr "Attention: %B utilise -msingle-float, %B utilise -mips32r2 -mfp64" -#: elfxx-mips.c:9104 -#, c-format -msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files" -msgstr "%s: AVERTISSEMENT: ιdition de liens des fichiers PIC avec des fichiers non PIC" +#: elfxx-mips.c:12356 elfxx-mips.c:12392 +msgid "Warning: %B uses -mdouble-float, %B uses -mips32r2 -mfp64" +msgstr "Attention: %B utilise -mdouble-float, %B utilise -mips32r2 -mfp64" -#: elfxx-mips.c:9121 -#, c-format -msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code" -msgstr "%s: ιdition de liens de code de 32 bits avec du code de 64 bits" +#: elfxx-mips.c:12434 +msgid "%B: endianness incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "%B: systΓ¨me de poids fort ou faible incompatible avec celui sΓ©lectionnΓ© pour l'Γ©mulation" -#: elfxx-mips.c:9149 -#, c-format -msgid "%s: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "%s: ιdition de liens du module %s avec les modules prιcιdents %s" +#: elfxx-mips.c:12445 +msgid "%B: ABI is incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "%B: ABI est incompatible avec celui sΓ©lectionnΓ© pour l'Γ©mulation" -#: elfxx-mips.c:9172 -#, c-format -msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" -msgstr "%s: ABI ne concorde pas: ιdition de lien du module %s avec les modules prιcιdents %s" +#: elfxx-mips.c:12526 +msgid "%B: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" +msgstr "%B: attention: Γ©dition de liens des fichiers abicalls avec des fichiers non abicalls" + +#: elfxx-mips.c:12543 +msgid "%B: linking 32-bit code with 64-bit code" +msgstr "%B: Γ©dition de liens de code 32 bits avec du code 64 bits" -#: elfxx-mips.c:9241 +#: elfxx-mips.c:12571 +msgid "%B: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "%B: Γ©dition de liens du module %s avec les modules prΓ©cΓ©dents %s" + +#: elfxx-mips.c:12594 +msgid "%B: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "%B: ABI ne concorde pas: Γ©dition de lien du module %s avec les modules prΓ©cΓ©dents %s" + +#: elfxx-mips.c:12758 +#, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:9243 +#: elfxx-mips.c:12760 +#, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:9245 +#: elfxx-mips.c:12762 +#, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:9247 +#: elfxx-mips.c:12764 +#, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:9249 +#: elfxx-mips.c:12766 +#, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi inconnu]" -#: elfxx-mips.c:9251 +#: elfxx-mips.c:12768 +#, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:9253 +#: elfxx-mips.c:12770 +#, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:9255 +#: elfxx-mips.c:12772 +#, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [aucun jeu abi]" -#: elfxx-mips.c:9258 -msgid " [mips1]" -msgstr " [mips1]" - -#: elfxx-mips.c:9260 -msgid " [mips2]" -msgstr " [mips2]" - -#: elfxx-mips.c:9262 -msgid " [mips3]" -msgstr " [mips3]" - -#: elfxx-mips.c:9264 -msgid " [mips4]" -msgstr " [mips4]" - -#: elfxx-mips.c:9266 -msgid " [mips5]" -msgstr " [mips5]" - -#: elfxx-mips.c:9268 -msgid " [mips32]" -msgstr " [mips32]" - -#: elfxx-mips.c:9270 -msgid " [mips64]" -msgstr " [mips64]" - -#: elfxx-mips.c:9272 -msgid " [mips32r2]" -msgstr " [mips32r2]" - -#: elfxx-mips.c:9274 +#: elfxx-mips.c:12793 +#, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ISA inconnu]" -#: elfxx-mips.c:9277 -msgid " [mdmx]" -msgstr " [mdmx]" - -#: elfxx-mips.c:9280 -msgid " [mips16]" -msgstr " [mips16]" - -#: elfxx-mips.c:9283 -msgid " [32bitmode]" -msgstr " [mode 32 bits]" - -#: elfxx-mips.c:9285 +#: elfxx-mips.c:12804 +#, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [aucun mode 32 bits]" -#: i386linux.c:457 m68klinux.c:461 sparclinux.c:458 +#: elfxx-sparc.c:440 +#, c-format +msgid "invalid relocation type %d" +msgstr "type de relocalisation %d invalide" + +#: i386linux.c:455 m68klinux.c:459 sparclinux.c:453 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s'\n" -msgstr "La sortie requiert une ilbrairie partagιe « %s »\n" +msgstr "La sortie requiert la librairie partagΓ©e Β«%sΒ»\n" -#: i386linux.c:465 m68klinux.c:469 sparclinux.c:466 +#: i386linux.c:463 m68klinux.c:467 sparclinux.c:461 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" -msgstr "Le fichier de sortie requiert une librairie partagιe « %s.so.%s »\n" +msgstr "Le fichier de sortie requiert une librairie partagΓ©e Β«%s.so.%sΒ»\n" -#: i386linux.c:654 i386linux.c:704 m68klinux.c:661 m68klinux.c:709 -#: sparclinux.c:656 sparclinux.c:706 +#: i386linux.c:652 i386linux.c:702 m68klinux.c:659 m68klinux.c:707 +#: sparclinux.c:651 sparclinux.c:701 #, c-format msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" -msgstr "Symbole %s n'est pas dιfini pour les corrections\n" +msgstr "Symbole %s n'est pas dΓ©fini pour les corrections\n" -#: i386linux.c:728 m68klinux.c:733 sparclinux.c:730 +#: i386linux.c:726 m68klinux.c:731 sparclinux.c:725 msgid "Warning: fixup count mismatch\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: correction du compteur qui ne concordait pas\n" +msgstr "Attention: nombre de corrections en dΓ©saccord\n" -#: ieee.c:293 +#: ieee.c:159 #, c-format msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" -msgstr "%s: chaξne trop longue (%d caractθres, max 65535)" +msgstr "%s: chaΓne trop longue (%d caractΓ¨res, max 65535)" -#: ieee.c:428 +#: ieee.c:286 #, c-format msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" -msgstr "%s: symbole non reconnue « %s » fanions 0x%x" +msgstr "%s: symbole non reconnue Β«%sΒ» fanions 0x%x" -#: ieee.c:938 -#, c-format -msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" -msgstr "%s: enregistrement ATI non implantι %u pour le symbole %u" +#: ieee.c:788 +msgid "%B: unimplemented ATI record %u for symbol %u" +msgstr "%B: enregistrement ATI non implantΓ© %u pour le symbole %u" + +#: ieee.c:812 +msgid "%B: unexpected ATN type %d in external part" +msgstr "%B: type ATN %d inattendu dans la partie externe" + +#: ieee.c:834 +msgid "%B: unexpected type after ATN" +msgstr "%B: type inattendu aprΓ¨s ATN" + +#: ihex.c:230 +msgid "%B:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file" +msgstr "%B:%d: caractΓ¨re inattendu Β«%sΒ» dans le fichier Intel hexadΓ©cimal" + +#: ihex.c:337 +msgid "%B:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" +msgstr "%B:%u: somme de contrΓ΄le erronΓ©e dans le fichier Intel hexadΓ©cimal (attendu %u, obtenu %u)" + +#: ihex.c:392 +msgid "%B:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" +msgstr "%B:%u: longueur erronΓ©e de l'enregistrement d'adresse Γ©tendue dans le fichier Intel hexadΓ©cimal" + +#: ihex.c:409 +msgid "%B:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" +msgstr "%B:%u: longueur erronΓ©e d'adresse Γ©tendue de dΓ©but dans le fichier Intel hexadΓ©cimal" + +#: ihex.c:426 +msgid "%B:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" +msgstr "%B:%u: longueur erronΓ©e de l'enregistrement d'adresse Γ©tendue linΓ©aire dans le fichier Intel hexadΓ©cimal" + +#: ihex.c:443 +msgid "%B:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" +msgstr "%B:%u: longueur erronΓ©e d'adresse Γ©tendue linΓ©raire de dΓ©but dans le fichier Intel hexadΓ©cimal" + +#: ihex.c:460 +msgid "%B:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file" +msgstr "%B:%u: type ihex %u non reconnu dans le fichier Intel hexadΓ©cima" + +#: ihex.c:579 +msgid "%B: internal error in ihex_read_section" +msgstr "%B: erreur interne dans ihex_read_section" + +#: ihex.c:613 +msgid "%B: bad section length in ihex_read_section" +msgstr "%B: longuer erronΓ©e de section dans ihex_read_section" -#: ieee.c:963 +#: ihex.c:826 #, c-format -msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part" -msgstr "%s: type ATN inattendu %d dans la partie externe" +msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" +msgstr "%s: adresse 0x%s hors limite pour le fichier Intel hexadΓ©cimal" -#: ieee.c:985 +#: libbfd.c:1008 #, c-format -msgid "%s: unexpected type after ATN" -msgstr "%s: type inattendu aprθs ATN" +msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" +msgstr "%s dΓ©prΓ©ciΓ© appelΓ© Γ %s dans la ligne %d dans %s\n" -#: ihex.c:264 +#: libbfd.c:1011 #, c-format -msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n" -msgstr "%s:%d: caractθres inattendue « %s » dans le fichier Intel hexadιcimal\n" +msgid "Deprecated %s called\n" +msgstr "%s appel dΓ©prΓ©ciΓ©\n" -#: ihex.c:372 +#: linker.c:1877 +msgid "%B: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" +msgstr "%B: symbole indirect Β«%sΒ» vers Β«%sΒ» est une boucle" + +#: linker.c:2744 #, c-format -msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" -msgstr "%s:%u: somme de contrτle erronιe dans le fichier Intel hexadιcimal (attendu %u, obtenu %u)" +msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" +msgstr "Tentative de relocalisation d'un lien avec %s Γ l'entrΓ©e et %s Γ la sortie" -#: ihex.c:426 +#: linker.c:3071 +msgid "%B: warning: ignoring duplicate section `%A'\n" +msgstr "%B: attention: ignore la section dupliquΓ©e Β«%AΒ»\n" + +#: linker.c:3085 +msgid "%B: warning: duplicate section `%A' has different size\n" +msgstr "%B: attention: section dupliquΓ©e Β«%AΒ» avec des tailles diffΓ©rentes\n" + +#: mach-o.c:3195 #, c-format -msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: longueur erronιe de l'enregistrement d'adresse ιtendue dans le fichier Intel hexadιcimal" +msgid "Mach-O header:\n" +msgstr "En-tΓͺte Mach-O:\n" -#: ihex.c:443 +#: mach-o.c:3196 #, c-format -msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: longueur erronιe d'adresse ιtendue de dιbut dans le fichier Intel hexadιcimal" +msgid " magic : %08lx\n" +msgstr " magique : %08lx\n" -#: ihex.c:460 +#: mach-o.c:3197 #, c-format -msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: longueur erronιe de l'enregistrement d'adresse ιtendue linιaire dans le fichier Intel hexadιcimal" +msgid " cputype : %08lx (%s)\n" +msgstr " typecpu : %08lx (%s)\n" -#: ihex.c:477 +#: mach-o.c:3199 #, c-format -msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" -msgstr "%s:%u: longueur erronιe d'adresse ιtendue linιraire de dιbut dans le fichier Intel hexadιcimal" +msgid " cpusubtype: %08lx\n" +msgstr " soustypecpu: %08lx\n" -#: ihex.c:494 +#: mach-o.c:3200 #, c-format -msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" -msgstr "%s:%u: type ihex non reconnu %u dans le fichier Intel hexadιcimal\n" +msgid " filetype : %08lx (%s)\n" +msgstr " typefichier: %08lx (%s)\n" -#: ihex.c:619 +#: mach-o.c:3203 #, c-format -msgid "%s: internal error in ihex_read_section" -msgstr "%s: erreur interne dans ihex_read_section" +msgid " ncmds : %08lx\n" +msgstr " ncmds : %08lx\n" -#: ihex.c:654 +#: mach-o.c:3204 #, c-format -msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" -msgstr "%s: longuer erronιe de section dans ihex_read_section" +msgid " sizeofcmds: %08lx\n" +msgstr " taillecmds: %08lx\n" -#: ihex.c:872 +#: mach-o.c:3205 #, c-format -msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" -msgstr "%s: adresse 0x%s hors limite pour le fichier Intel hexadιcimal" +msgid " flags : %08lx (" +msgstr " fanions : %08lx (" -#: libbfd.c:861 +#: mach-o.c:3207 #, c-format -msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" -msgstr "%s dιprιciι appelι ΰ %s dans la ligne %d dans %s\n" +msgid ")\n" +msgstr ")\n" -#: libbfd.c:864 +#: mach-o.c:3208 #, c-format -msgid "Deprecated %s called\n" -msgstr "%s appel dιprιciι\n" +msgid " reserved : %08x\n" +msgstr " rΓ©servΓ© : %08x\n" -#: linker.c:1829 +#: mach-o.c:3218 #, c-format -msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" -msgstr "%s: symbole indirect « %s » vers « %s » est une boucle" +msgid "Segments and Sections:\n" +msgstr "Segments et Sections:\n" -#: linker.c:2697 +#: mach-o.c:3219 #, c-format -msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" -msgstr "Tentative de relocalisation d'un lien avec %s ΰ l'entrιe et %s ΰ la sortie" +msgid " #: Segment name Section name Address\n" +msgstr " #: Nom segment Nom section Adresse\n" -#: merge.c:896 +#: merge.c:831 #, c-format -msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" -msgstr "%s: accθs au-delΰ de la fin de la section fusionnιe (%ld + %ld)" +msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld)" +msgstr "%s: accΓ¨s au-delΓ de la fin de la section fusionnΓ©e (%ld)" -#: mmo.c:503 +#: mmo.c:456 #, c-format msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" msgstr "%s: pas de corps pour allouer un nom de section %s\n" -#: mmo.c:579 +#: mmo.c:531 #, c-format msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" -msgstr "%s: pas de corps pour allouer un symbole %d octets de longueur\n" +msgstr "%s: pas de corps pour allouer un symbole de %d octets de longueur\n" -#: mmo.c:1287 +#: mmo.c:1187 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: valeur d'initialisation pour $255 n'est pas « Main »\n" +msgstr "%s: fichier mmo invalide: valeur d'initialisation pour $255 n'est pas Β«MainΒ»\n" -#: mmo.c:1433 +#: mmo.c:1332 #, c-format msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" -msgstr "%s: sιquence de caractθres large 0x%02X 0x%02X non supportιe aprθs le nom de symbole dιbutant avec « %s »\n" +msgstr "%s: sΓ©quence de caractΓ¨res large 0x%02X 0x%02X non supportΓ©e aprΓ¨s le nom de symbole dΓ©butant par Β«%sΒ»\n" -#: mmo.c:1674 +#: mmo.c:1566 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: lopcode non supportι « %d »\n" +msgstr "%s: fichier mmo invalide: lopcode Β«%dΒ» non supportΓ©\n" -#: mmo.c:1684 +#: mmo.c:1576 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu YZ = 1 obtenu YZ = %d pour lop_quote\n" -#: mmo.c:1720 +#: mmo.c:1612 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_loc\n" -#: mmo.c:1766 +#: mmo.c:1658 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu z = 1 ou z = 2, obtenu z = %d pour lop_fixo\n" -#: mmo.c:1805 +#: mmo.c:1697 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu y = 0, obtenu y = %d pour lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1814 +#: mmo.c:1706 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: fichier mmo invalide: attendu z = 16 ou z = 24, obtenu z = %d pour lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1837 +#: mmo.c:1729 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: octet de tκte du mot de l'opιrande doit κtre 0 ou 1, obtenu %d pour lop_fixrx\n" +msgstr "%s: fichier mmo invalide: octet de tΓͺte du mot de l'opΓ©rande doit Γͺtre 0 ou 1, obtenu %d pour lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1860 +#: mmo.c:1752 #, c-format msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" -msgstr "%s: ne allouer un nom de ficheir pour le no. de fichier %d, %d octets\n" +msgstr "%s: ne paut pas allouer un nom de ficheir pour le no. de fichier %d, %d octets\n" -#: mmo.c:1880 +#: mmo.c:1772 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: no. de fichier %d « %s », a dιjΰ ιtι entrι comme « %s »\n" +msgstr "%s: fichier mmo invalide: no. de fichier %d Β«%sΒ», a dΓ©jΓ Γ©tΓ© entrΓ© en tant que Β«%sΒ»\n" -#: mmo.c:1893 +#: mmo.c:1785 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: nom de fichier %d n'a pas ιtι spιcifiι avant son utilisation\n" +msgstr "%s: fichier mmo invalide: nom de fichier %d n'a pas Γ©tΓ© spΓ©cifiΓ© avant son utilisation\n" -#: mmo.c:1999 +#: mmo.c:1892 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: champs y et z de lop_stab non null, y: %d, z: %d\n" +msgstr "%s: fichier mmo invalide: champs y et z de lop_stab non nul, y: %d, z: %d\n" -#: mmo.c:2035 +#: mmo.c:1928 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: lop_end N,est pas le dernier item dans le fichier\n" +msgstr "%s: fichier mmo invalide: lop_end n'est pas le dernier Γ©lement dans le fichier\n" -#: mmo.c:2048 +#: mmo.c:1941 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" -msgstr "%s: fichier mmo invalide: YZ de lop_end (%ld) n'est pas ιgal au nombre de teras du lop_stab prιcιdent (%ld)\n" +msgstr "%s: fichier mmo invalide: YZ de lop_end (%ld) n'est pas Γ©gal au nombre de tetras du lop_stab prΓ©cΓ©dent (%ld)\n" -#: mmo.c:2698 +#: mmo.c:2651 #, c-format msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" -msgstr "%s: table de symboles invalides: duplication du symbole « %s »\n" +msgstr "%s: table de symboles invalide: symbole Β«%sΒ» dupliquΓ©\n" -#: mmo.c:2949 +#: mmo.c:2894 #, c-format msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" -msgstr "%s: dιfinition de symbole erronιe: « Main » initialisι ΰ %s au lieu de l'adresse de dιpart %s\n" +msgstr "%s: DΓ©finition de symbole erronΓ©e: Β«MainΒ» initialisΓ© Γ %s au lieu de l'adresse de dΓ©part %s\n" -#: mmo.c:3039 +#: mmo.c:2986 #, c-format msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" -msgstr "%s: avertissement: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul « Main » sera produit.\n" +msgstr "%s: attention: table de symboles trop grande pour mmo, plus grande que 65535 mots de 32 bits: %d. Seul Β«MainΒ» sera produit.\n" -#: mmo.c:3084 +#: mmo.c:3031 #, c-format msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" -msgstr "%s: erreur interne, table de symbole a changι de taille de %d ΰ %d mots\n" +msgstr "%s: erreur interne, table de symbole a changΓ© de taille de %d Γ %d mots\n" -#: mmo.c:3139 +#: mmo.c:3083 #, c-format msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" -msgstr "%s: erreur interne, registre interne de section %s a du contenu\n" +msgstr "%s: erreur interne, registre interne de section %s contient quelque chose\n" -#: mmo.c:3191 +#: mmo.c:3134 #, c-format msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" -msgstr "%s: pas de registres initialisιs; section de longeur 0\n" +msgstr "%s: pas de registre initialisΓ©; section de longeur 0\n" -#: mmo.c:3197 +#: mmo.c:3140 #, c-format msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" -msgstr "%s: trop de resigstres initialisιs; longueur de section %ld\n" +msgstr "%s: trop de resigstres initialisΓ©s; longueur de section %ld\n" -#: mmo.c:3202 +#: mmo.c:3145 #, c-format msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" -msgstr "%s: adresse de dιpart invalide pour des registres initialisιs de longueur %ld: 0x%lx%08lx\n" +msgstr "%s: adresse de dΓ©part invalide pour des registres initialisΓ©s de longueur %ld: 0x%lx%08lx\n" -#: oasys.c:1052 +#: oasys.c:881 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" -msgstr "%s: ne peut reprιsenter la section « %s » dans oasis" +msgstr "%s: ne peut reprΓ©senter la section Β«%sΒ» dans oasys" -#: osf-core.c:137 +#: osf-core.c:139 #, c-format msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" -msgstr "Type de section de fichier core OSF/1 non traitι %d\n" +msgstr "Type de section de fichier core OSF/1 %d non traitΓ©\n" -#: pe-mips.c:659 -#, c-format -msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" -msgstr "%s: « ld -r » non supportι avec les objets PE MIPS\n" +#: pe-mips.c:613 +msgid "%B: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" +msgstr "%B: Β«ld -rΒ» non supportΓ© avec les objets PE MIPS\n" #. OK, at this point the following variables are set up: #. src = VMA of the memory we're fixing up #. mem = pointer to memory we're fixing up -#. val = VMA of what we need to refer to -#. -#: pe-mips.c:795 +#. val = VMA of what we need to refer to. +#: pe-mips.c:729 +msgid "%B: unimplemented %s\n" +msgstr "%B: non implantΓ© %s\n" + +#: pe-mips.c:755 +msgid "%B: jump too far away\n" +msgstr "%B: le saut va trop loin\n" + +#: pe-mips.c:781 +msgid "%B: bad pair/reflo after refhi\n" +msgstr "%B: pairage erronΓ©e pair/reflo aprΓ¨s refhi\n" + +#: pei-x86_64.c:465 #, c-format -msgid "%s: unimplemented %s\n" -msgstr "%s: non implantι %s\n" +msgid "warning: .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" +msgstr "attention, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %d\n" -#: pe-mips.c:821 +#: pei-x86_64.c:469 peigen.c:1620 peigen.c:1799 pepigen.c:1620 pepigen.c:1799 +#: pex64igen.c:1620 pex64igen.c:1799 #, c-format -msgid "%s: jump too far away\n" -msgstr "%s: le saut va trop loin\n" +msgid "" +"\n" +"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" +msgstr "" +"\n" +"La table de fonctions (interprΓ©tation du contenu de la section .pdata)\n" -#: pe-mips.c:848 +#: pei-x86_64.c:471 #, c-format -msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n" -msgstr "%s: pairage erronιe pair/reflo aprθs refhi\n" +msgid "vma:\t\t\tBeginAddress\t EndAddress\t UnwindData\n" +msgstr " vma:\t\t\tAdresse DΓ©but\t Adresse Fin\t Unwind Info\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:787 -#, c-format -msgid "%s: Unhandled import type; %x" -msgstr "%s: type d'importation non traitιe; %x" +#: peicode.h:751 +msgid "%B: Unhandled import type; %x" +msgstr "%B: type d'importation non traitΓ©e; %x" -#: peicode.h:792 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised import type; %x" -msgstr "%s: type d'importation non reconnu; %x" +#: peicode.h:756 +msgid "%B: Unrecognised import type; %x" +msgstr "%B: type d'importation non reconnu; %x" -#: peicode.h:806 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" -msgstr "%s: type de nom d'importation non reconnu: %x" +#: peicode.h:770 +msgid "%B: Unrecognised import name type; %x" +msgstr "%B: type de nom d'importation non reconnu: %x" -#: peicode.h:1164 -#, c-format -msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: type de machine non reconnue (0x%x) dans l'archive de librairie d'importation" +#: peicode.h:1160 +msgid "%B: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "%B: type de machine non reconnu (0x%x) dans l'archive de librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1176 -#, c-format -msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" -msgstr "%s: type de machine reconnue mais non traitιe (0x%x) dans l'archive da la librairie de formats d'importation" +#: peicode.h:1172 +msgid "%B: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" +msgstr "%B: type de machine reconnue mais non traitΓ©e (0x%x) dans l'archive da la librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1193 -#, c-format -msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" -msgstr "%s: taille du champ est zιro dans l'en-tκte de la librairie de formats d'importation" +#: peicode.h:1190 +msgid "%B: size field is zero in Import Library Format header" +msgstr "%B: taille du champ est zΓ©ro dans l'en-tΓͺte de la librairie de formats d'importation" -#: peicode.h:1224 -#, c-format -msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." -msgstr "%s: chaξne n'est pas terminιe par un nulle dans le fichier objet ILF." +#: peicode.h:1221 +msgid "%B: string not null terminated in ILF object file." +msgstr "%B: chaΓne n'est pas terminΓ©e par un zΓ©ro dans le fichier objet ILF." -#: ppcboot.c:416 +#: ppcboot.c:414 +#, c-format msgid "" "\n" "ppcboot header:\n" msgstr "" "\n" -"En-tκtes ppcboot:\n" +"En-tΓͺtes ppcboot:\n" -#: ppcboot.c:417 +#: ppcboot.c:415 #, c-format msgid "Entry offset = 0x%.8lx (%ld)\n" -msgstr "Dιcalage de l'entrιe= 0x%.8lx (%ld)\n" +msgstr "DΓ©calage de l'entrΓ©e= 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:418 +#: ppcboot.c:417 #, c-format msgid "Length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Longueur = 0x%.8lx (%ld)\n" @@ -2309,7 +3329,7 @@ msgstr "Champ de fanion = 0x%.2x\n" #: ppcboot.c:427 #, c-format msgid "Partition name = \"%s\"\n" -msgstr "Nom de partition = « %s »\n" +msgstr "Nom de partition = Β«%sΒ»\n" #: ppcboot.c:446 #, c-format @@ -2318,7 +3338,7 @@ msgid "" "Partition[%d] start = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgstr "" "\n" -"Dιbut de partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" +"DΓ©but de partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" #: ppcboot.c:452 #, c-format @@ -2330,143 +3350,205 @@ msgstr "Fin de la partition[%d] = { 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x, 0x%.2x }\n" msgid "Partition[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Secteur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: ppcboot.c:459 +#: ppcboot.c:460 #, c-format msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Longueur de la partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: som.c:5422 +#: som.c:5114 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Exec Auxiliary Header\n" +msgstr "" +"\n" +"En-tΓͺte auxiliaire de l'exec\n" + +#: som.c:5417 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" -msgstr "som_sizeof_headers non implantι" +msgstr "som_sizeof_headers non implΓ©mentΓ©" -#: srec.c:302 -#, c-format -msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" -msgstr "%s:%d: caractθre inattendue « %s » dans le fichier S-record\n" +#: srec.c:261 +msgid "%B:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" +msgstr "%B:%d: caractΓ¨re inattendu Β«%sΒ» dans le fichier S-record\n" -#: stabs.c:319 -#, c-format -msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." -msgstr "%s(%s+0x%lx): entrιe des talons a une chaξne index invalide" +#: srec.c:567 srec.c:600 +msgid "%B:%d: Bad checksum in S-record file\n" +msgstr "%B:%d: Mauvaise somme de contrΓ΄le dans le fichier S-record\n" + +#: stabs.c:279 +msgid "%B(%A+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." +msgstr "%B(%A+0x%lx): EntrΓ©e des Γ©bauches a un indexe de chaΓne invalide" -#: syms.c:1019 +#: syms.c:1079 msgid "Unsupported .stab relocation" -msgstr "Relocalisation du .stab non supportι" +msgstr "Relocalisation du .stab non supportΓ©" -#: vms-gsd.c:356 +#: vms-gsd.c:350 #, c-format msgid "bfd_make_section (%s) failed" -msgstr "Ιchec de bfd_make_section (%s)" +msgstr "Γchec de bfd_make_section (%s)" -#: vms-gsd.c:371 +#: vms-gsd.c:365 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags (%s, %x) failed" -msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) a ιchouι" +msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) a Γ©chouΓ©" -#: vms-gsd.c:407 +#: vms-gsd.c:399 #, c-format msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" msgstr "Taille de section ne concorde pas %s=%lx, %s=%lx" -#: vms-gsd.c:704 +#: vms-gsd.c:754 #, c-format -msgid "unknown gsd/egsd subtype %d" -msgstr "sous type gsd/egsd inconnu %d" +msgid "Unknown GSD/EGSD subtype %d" +msgstr "Sous type gsd/egsd %d inconnu" -#: vms-hdr.c:408 +#: vms-hdr.c:364 msgid "Object module NOT error-free !\n" msgstr "Module objet N'EST PAS sans erreur !\n" -#: vms-misc.c:541 +#: vms-hdr.c:878 +#, c-format +msgid "unknown source command %d" +msgstr "commande source %d inconnue" + +#: vms-hdr.c:951 +msgid "DST_S_C_SET_LINUM_INCR not implemented" +msgstr "DST_S_C_SET_LINUM_INCR not implΓ©mentΓ©" + +#: vms-hdr.c:957 +msgid "DST_S_C_SET_LINUM_INCR_W not implemented" +msgstr "DST_S_C_SET_LINUM_INCR_W pas implΓ©mentΓ©" + +#: vms-hdr.c:963 +msgid "DST_S_C_RESET_LINUM_INCR not implemented" +msgstr "DST_S_C_RESET_LINUM_INCR pas implΓ©mentΓ©" + +#: vms-hdr.c:969 +msgid "DST_S_C_BEG_STMT_MODE not implemented" +msgstr "DST_S_C_BEG_STMT_MODE pas implΓ©mentΓ©" + +#: vms-hdr.c:975 +msgid "DST_S_C_END_STMT_MODE not implemented" +msgstr "DST_S_C_END_STMT_MODE pas implΓ©mentΓ©" + +#: vms-hdr.c:1008 +msgid "DST_S_C_SET_PC not implemented" +msgstr "DST_S_C_SET_PC pas implΓ©mentΓ©" + +#: vms-hdr.c:1014 +msgid "DST_S_C_SET_PC_W not implemented" +msgstr "DST_S_C_SET_PC_W pas implΓ©mentΓ©" + +#: vms-hdr.c:1020 +msgid "DST_S_C_SET_PC_L not implemented" +msgstr "DST_S_C_SET_PC_L pas implΓ©mentΓ©" + +#: vms-hdr.c:1026 +msgid "DST_S_C_SET_STMTNUM not implemented" +msgstr "DST_S_C_SET_STMTNUM pas implΓ©mentΓ©" + +#: vms-hdr.c:1079 +#, c-format +msgid "unknown line command %d" +msgstr "commande de ligne %d inconnue" + +#: vms-misc.c:588 #, c-format msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" -msgstr "Dιbordement de la pile (%d) dans _bfd_vms_push" +msgstr "DΓ©bordement de la pile (%d) dans _bfd_vms_push" -#: vms-misc.c:559 +#: vms-misc.c:603 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" -msgstr "Sous dιpilage de la pile dans _bfd_vms_pop" +msgstr "Sous dΓ©pilage de la pile dans _bfd_vms_pop" -#: vms-misc.c:918 +#: vms-misc.c:844 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" -msgstr "_bfd_vms_output_counted appelι avec un compte de zιro octet" +msgstr "_bfd_vms_output_counted appelΓ© avec un compte de zΓ©ro octet" -#: vms-misc.c:923 +#: vms-misc.c:849 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" -msgstr "_bfd_vms_output_counted appelι avec trop d'octets" +msgstr "_bfd_vms_output_counted appelΓ© avec trop d'octets" -#: vms-misc.c:1054 +#: vms-misc.c:967 #, c-format msgid "Symbol %s replaced by %s\n" -msgstr "Symbole %s remplacι par %s\n" +msgstr "Symbole %s remplacΓ© par %s\n" -#: vms-misc.c:1117 +#: vms-misc.c:1026 #, c-format msgid "failed to enter %s" -msgstr "ιchec d'insertion de %s" +msgstr "Γ©chec d'insertion de %s" -#: vms-tir.c:102 +#: vms-tir.c:83 msgid "No Mem !" -msgstr "Mιmoire ιpuisιe!" +msgstr "MΓ©moire Γ©puisΓ©e!" -#: vms-tir.c:383 +#. These names have not yet been added to this switch statement. +#: vms-tir.c:346 +#, c-format +msgid "unknown ETIR command %d" +msgstr "commande ETIR %d inconnue" + +#: vms-tir.c:440 #, c-format msgid "bad section index in %s" -msgstr "index de section erronιe dans %s" +msgstr "index de section erronΓ©e dans %s" -#: vms-tir.c:396 +#: vms-tir.c:459 #, c-format msgid "unsupported STA cmd %s" -msgstr "commande STA non supportιe %s" +msgstr "commande STA %s non supportΓ©e" -#: vms-tir.c:401 vms-tir.c:1261 +#: vms-tir.c:464 vms-tir.c:1304 #, c-format msgid "reserved STA cmd %d" -msgstr "commande STA rιservιe %d" - -#: vms-tir.c:512 vms-tir.c:535 -#, c-format -msgid "%s: no symbol \"%s\"" -msgstr "%s: pas de symbole \"%s\"" +msgstr "commande STA %d rΓ©servΓ©e" -#. unsigned shift -#. rotate +#. Unsigned shift. +#. Rotate. #. Redefine symbol to current location. #. Define a literal. -#: vms-tir.c:602 vms-tir.c:714 vms-tir.c:824 vms-tir.c:842 vms-tir.c:850 -#: vms-tir.c:859 vms-tir.c:1584 +#: vms-tir.c:655 vms-tir.c:774 vms-tir.c:894 vms-tir.c:1624 #, c-format msgid "%s: not supported" -msgstr "%s: pas supportι" +msgstr "%s: pas supportΓ©" -#: vms-tir.c:607 vms-tir.c:1439 +#: vms-tir.c:661 vms-tir.c:1481 #, c-format msgid "%s: not implemented" -msgstr "%s: non implantι" +msgstr "%s: non implΓ©mentΓ©" -#: vms-tir.c:611 vms-tir.c:1443 +#: vms-tir.c:666 vms-tir.c:1485 #, c-format msgid "reserved STO cmd %d" -msgstr "commande STO rιservιe %d" +msgstr "commande STO %d rΓ©servΓ©e" -#: vms-tir.c:729 vms-tir.c:1589 +#: vms-tir.c:789 vms-tir.c:1629 #, c-format msgid "reserved OPR cmd %d" -msgstr "commande OPR rιservιe %d" +msgstr "commande OPR %d rΓ©servΓ©e" -#: vms-tir.c:797 vms-tir.c:1653 +#: vms-tir.c:852 vms-tir.c:1693 #, c-format msgid "reserved CTL cmd %d" -msgstr "commande CTL rιservιe %d" +msgstr "commande CTL %d rΓ©servΓ©e" + +#: vms-tir.c:966 +#, c-format +msgid "reserved STC cmd %d" +msgstr "commande STC %d rΓ©servΓ©e" #. stack byte from image #. arg: none. -#: vms-tir.c:1169 +#: vms-tir.c:1212 msgid "stack-from-image not implemented" -msgstr "pile depuis l'image non implantι" +msgstr "pile depuis l'image non implΓ©mentΓ©e" -#: vms-tir.c:1187 +#: vms-tir.c:1230 msgid "stack-entry-mask not fully implemented" -msgstr "masque de pile d'entrιe pas complθtement implantι" +msgstr "masque de pile d'entrΓ©e pas complΓ¨tement implΓ©mentΓ©" #. compare procedure argument #. arg: cs symbol name @@ -2475,329 +3557,344 @@ msgstr "masque de pile d'entrιe pas complθtement implantι" #. #. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) #. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. -#: vms-tir.c:1201 +#: vms-tir.c:1244 msgid "PASSMECH not fully implemented" -msgstr "PASSMECH pas complθtement implantι" +msgstr "PASSMECH pas complΓ¨tement implΓ©mentΓ©" -#: vms-tir.c:1220 +#: vms-tir.c:1263 msgid "stack-local-symbol not fully implemented" -msgstr "symbole local de pile pas complθtement implantι" +msgstr "symbole local de pile pas complΓ¨tement implΓ©mentΓ©" -#: vms-tir.c:1233 +#: vms-tir.c:1276 msgid "stack-literal not fully implemented" -msgstr "litιral de pile pas complθtement implantι" +msgstr "litΓ©ral de pile pas complΓ¨tement implΓ©mentΓ©" -#: vms-tir.c:1254 +#: vms-tir.c:1297 msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" -msgstr "masque du symbole local de point d'entrιe de pile pas complθtement implantι" +msgstr "masque du symbole local de point d'entrΓ©e de pile pas complΓ¨tement implΓ©mentΓ©" -#: vms-tir.c:1531 vms-tir.c:1543 vms-tir.c:1555 vms-tir.c:1567 vms-tir.c:1632 -#: vms-tir.c:1640 vms-tir.c:1648 +#: vms-tir.c:1571 vms-tir.c:1583 vms-tir.c:1595 vms-tir.c:1607 vms-tir.c:1672 +#: vms-tir.c:1680 vms-tir.c:1688 #, c-format msgid "%s: not fully implemented" -msgstr "%s: pas complθtement implantι" +msgstr "%s: pas complΓ¨tement implΓ©mentΓ©" -#: vms-tir.c:1705 +#: vms-tir.c:1746 #, c-format msgid "obj code %d not found" -msgstr "code objet %d non repιrι" +msgstr "code objet %d non repΓ©rΓ©" -#: vms-tir.c:2043 +#: vms-tir.c:2019 #, c-format -msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" -msgstr "SEC_RELOC sans relocalisation dans la section %s" - -#: vms-tir.c:2331 -#, c-format -msgid "Unhandled relocation %s" -msgstr "Relocalisation non traitιe: %s" +msgid "Reloc size error in section %s" +msgstr "Erreur de taille de relocalisation dans la section %s" -#: xcofflink.c:1244 +#: vms-tir.c:2112 vms-tir.c:2129 vms-tir.c:2147 vms-tir.c:2159 vms-tir.c:2170 +#: vms-tir.c:2182 #, c-format -msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section" -msgstr "%s: « %s » contient des numιros de lignes mais de section de fermeture" +msgid "Unknown reloc %s + %s" +msgstr "Relocalisation %s + %s inconnue" -#: xcofflink.c:1297 +#: vms-tir.c:2249 #, c-format -msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries" -msgstr "%s: classe %d symbole « %s » n'a pas d'entrιe auxiliaire" +msgid "Unknown symbol %s in command %s" +msgstr "Symbole %s inconnu dans la commande %s" -#: xcofflink.c:1320 +#: vms-tir.c:2504 #, c-format -msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" -msgstr "%s: symbole « %s » a un type csect non reconnu %d" - -#: xcofflink.c:1332 -#, c-format -msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" -msgstr "%s: symbole XTY_ER erronι « %s »: classe %d scnum %d scnlen %d" - -#: xcofflink.c:1368 -#, c-format -msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" -msgstr "%s: XMC_TC0 symbol « %s » est la classe %d scnlen %d" +msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" +msgstr "SEC_RELOC sans relocalisation dans la section %s" -#: xcofflink.c:1520 +#: vms-tir.c:2556 vms-tir.c:2783 #, c-format -msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section" -msgstr "%s: csect « %s » n'est pas dans un section fermιe" +msgid "Size error in section %s" +msgstr "Erreur de taille dans la section %s" -#: xcofflink.c:1627 -#, c-format -msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'" -msgstr "%s: XTY_LD mal placι « %s »" +#: vms-tir.c:2725 +msgid "Spurious ALPHA_R_BSR reloc" +msgstr "Relocalisation ALPHA_R_BSR parasite" -#: xcofflink.c:1958 +#: vms-tir.c:2770 #, c-format -msgid "%s: reloc %s:%d not in csect" -msgstr "%s: relocalisation %s:%d n'est pas dans csect" +msgid "Unhandled relocation %s" +msgstr "Relocalisation %s non traitΓ©e" -#: xcofflink.c:2095 +#: xcofflink.c:836 #, c-format msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" -msgstr "%s: objet XCOFF partagι sans κtre en production de sortie XCOFF" +msgstr "%s: objet XCOFF partagΓ© alors qu'on ne produit pas de sortie XCOFF" -#: xcofflink.c:2116 +#: xcofflink.c:857 #, c-format msgid "%s: dynamic object with no .loader section" msgstr "%s: objet dynamique sans section .loader" -#: xcofflink.c:2761 +#: xcofflink.c:1415 +msgid "%B: `%s' has line numbers but no enclosing section" +msgstr "%B: Β«%sΒ» contient des numΓ©ros de lignes mais de section d'encadrement" + +#: xcofflink.c:1467 +msgid "%B: class %d symbol `%s' has no aux entries" +msgstr "%B: classe %d symbole Β«%sΒ» n'a pas d'entrΓ©e auxiliaire" + +#: xcofflink.c:1489 +msgid "%B: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" +msgstr "%B: symbole Β«%sΒ» a un type csect %d non reconnu" + +#: xcofflink.c:1501 +msgid "%B: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" +msgstr "%B: symbole XTY_ER Β«%sΒ» erronΓ©: classe %d scnum %d scnlen %d" + +#: xcofflink.c:1530 +msgid "%B: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" +msgstr "%B: XMC_TC0 symbol Β«%sΒ» est la classe %d scnlen %d" + +#: xcofflink.c:1676 +msgid "%B: csect `%s' not in enclosing section" +msgstr "%B: csect Β«%sΒ» n'est pas dans un section d'encadrement" + +#: xcofflink.c:1783 +msgid "%B: misplaced XTY_LD `%s'" +msgstr "%B: XTY_LD Β«%sΒ» mal placΓ©" + +#: xcofflink.c:2102 +msgid "%B: reloc %s:%d not in csect" +msgstr "%B: relocalisation %s:%d n'est pas dans csect" + +#: xcofflink.c:3177 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: pas de tel symbole" -#: xcofflink.c:2894 -msgid "error: undefined symbol __rtinit" -msgstr "erreur: symbole __rtinit indιfini" - -#: xcofflink.c:3455 +#: xcofflink.c:3282 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" -msgstr "AVERTISSEMENT: tentative d'exportation d'un symbole indιfini « %s »" +msgstr "attention: tentative d'exportation d'un symbole non dΓ©fini Β«%sΒ»" -#: xcofflink.c:4448 -#, c-format -msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" -msgstr "Dιbordement de la table des entrιes: 0x%lx > 0x10000; essayer l'option -mminimal-toc" +#: xcofflink.c:3664 +msgid "error: undefined symbol __rtinit" +msgstr "erreur: symbole __rtinit non dΓ©fini" -#: xcofflink.c:5288 xcofflink.c:5755 xcofflink.c:5817 xcofflink.c:6119 -#, c-format -msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'" -msgstr "%s: chargeur de relocalisation dans une section non reconnnue « %s »" +#: xcofflink.c:4041 +msgid "%B: loader reloc in unrecognized section `%s'" +msgstr "%B: chargeur de relocalisation dans une section non reconnnue Β«%sΒ»" -#: xcofflink.c:5310 xcofflink.c:6130 -#, c-format -msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" -msgstr "%s: « %s » est dans le chargeur de relocalisation mais pas dans celui des symboles" +#: xcofflink.c:4052 +msgid "%B: `%s' in loader reloc but not loader sym" +msgstr "%B: Β«%sΒ» est dans le chargeur de relocalisation mais pas dans celui des symboles" -#: xcofflink.c:5325 +#: xcofflink.c:4068 +msgid "%B: loader reloc in read-only section %A" +msgstr "%B: chargeur de relocalisation dans la section %A en lecture seule" + +#: xcofflink.c:5086 #, c-format -msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" -msgstr "%s: chargeur de relocalisation dans un section en lecture seulement %s" +msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" +msgstr "DΓ©bordement de la table des entrΓ©es: 0x%lx > 0x10000; essayez l'option -mminimal-toc Γ la compilation" + +#: elf32-ia64.c:1050 elf64-ia64.c:1050 +msgid "%B: Can't relax br at 0x%lx in section `%A'. Please use brl or indirect branch." +msgstr "%B: Ne peut relΓ’cher br Γ 0x%lx dans la section Β«%AΒ». Veuillez utiliser brl ou un branchement indirect." -#: elf32-ia64.c:2392 elf64-ia64.c:2392 +#: elf32-ia64.c:2739 elf64-ia64.c:2739 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "relocalisation @pltoff vers un symbole local" -#: elf32-ia64.c:3804 elf64-ia64.c:3804 +#: elf32-ia64.c:4314 elf64-ia64.c:4314 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" -msgstr "%s: dιbordement du segment de donnιes court (0x%lx >= 0x400000)" +msgstr "%s: dΓ©bordement du segment de donnΓ©es court (0x%lx >= 0x400000)" -#: elf32-ia64.c:3815 elf64-ia64.c:3815 +#: elf32-ia64.c:4325 elf64-ia64.c:4325 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" -msgstr "%s: __gp ne couvre pas ce segment de donnιes court" +msgstr "%s: __gp ne couvre pas le segment de donnΓ©es court" -#: elf32-ia64.c:4131 elf64-ia64.c:4131 -#, c-format -msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" -msgstr "%s: liaison de code non-pic dans une librairie partagιe" +#: elf32-ia64.c:4595 elf64-ia64.c:4595 +msgid "%B: non-pic code with imm relocation against dynamic symbol `%s'" +msgstr "%B: code non pic avec des relocalisations imm vers le symbole dynamique Β«%sΒ»" -#: elf32-ia64.c:4164 elf64-ia64.c:4164 -#, c-format -msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocalisation @gprel vers le symbole dynamique %s" +#: elf32-ia64.c:4662 elf64-ia64.c:4662 +msgid "%B: @gprel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%B: relocalisation @gprel vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-ia64.c:4224 elf64-ia64.c:4224 -#, c-format -msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable" -msgstr "%s: liaison de code non-pic dans un exιcutable ΰ position indιpendante" +#: elf32-ia64.c:4725 elf64-ia64.c:4725 +msgid "%B: linking non-pic code in a position independent executable" +msgstr "%B: liaison de code non-pic dans un exΓ©cutable Γ position indΓ©pendante" -#: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363 -#, c-format -msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocalisation @internal vers le symbole dynamique %s" +#: elf32-ia64.c:4862 elf64-ia64.c:4862 +msgid "%B: @internal branch to dynamic symbol %s" +msgstr "%B: branchement @internal vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-ia64.c:4365 elf64-ia64.c:4365 -#, c-format -msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s" -msgstr "%s: spιculation d'ajustements vers un symbole dynamique %s" +#: elf32-ia64.c:4864 elf64-ia64.c:4864 +msgid "%B: speculation fixup to dynamic symbol %s" +msgstr "%B: spΓ©culation d'ajustements vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-ia64.c:4367 elf64-ia64.c:4367 -#, c-format -msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" -msgstr "%s: relocalisation @pcrel vers le symbole dynamique %s" +#: elf32-ia64.c:4866 elf64-ia64.c:4866 +msgid "%B: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%B: relocalisation @pcrel vers le symbole dynamique %s" -#: elf32-ia64.c:4579 elf64-ia64.c:4579 +#: elf32-ia64.c:5063 elf64-ia64.c:5063 msgid "unsupported reloc" -msgstr "relocalisation non supportιe" +msgstr "relocalisation non supportΓ©e" -#: elf32-ia64.c:4858 elf64-ia64.c:4858 -#, c-format -msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" -msgstr "%s: ιdition de liens trap-on-NULL-dereference avec des fichiers non-trapping" +#: elf32-ia64.c:5101 elf64-ia64.c:5101 +msgid "%B: missing TLS section for relocation %s against `%s' at 0x%lx in section `%A'." +msgstr "%B: setion TLS manquante pour la relocalisation %s vers Β«%sΒ» Γ 0x%lx dans la section Β«%AΒ»." -#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867 -#, c-format -msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" -msgstr "" -"%s: ιdition de liens pour des fichiers en systθme ΰ octets de poids fort\n" -"avec des fichiers pour des systθmes ΰ octets de poids faible" +#: elf32-ia64.c:5116 elf64-ia64.c:5116 +msgid "%B: Can't relax br (%s) to `%s' at 0x%lx in section `%A' with size 0x%lx (> 0x1000000)." +msgstr "%B:Ne peut pas relΓ’cher br (%s) sur Β«%sΒ» Γ 0x%lx dans la section Β«%AΒ» avec la taille 0x%lx (> 0x1000000)." -#: elf32-ia64.c:4876 elf64-ia64.c:4876 -#, c-format -msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" -msgstr "%s: ιdition de liens de fichiers de 64 bits avec des fichiers de 32 bits" +#: elf32-ia64.c:5372 elf64-ia64.c:5372 +msgid "%B: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" +msgstr "%B: Γ©dition de liens trap-on-NULL-dereference avec des fichiers non-trapping" -#: elf32-ia64.c:4885 elf64-ia64.c:4885 -#, c-format -msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" -msgstr "%s: ιdition de liens de fichiers constant-gp avec des fichier non-constant-gp" +#: elf32-ia64.c:5381 elf64-ia64.c:5381 +msgid "%B: linking big-endian files with little-endian files" +msgstr "%B: Γ©dition de liens entre des fichiers Γ octets de poids fort et des fichiers Γ octets de poids faible" -#: elf32-ia64.c:4895 elf64-ia64.c:4895 -#, c-format -msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" -msgstr "%s: ιdition de liens de fichiers auto-pic avec des fichiers non-auto-pic" +#: elf32-ia64.c:5390 elf64-ia64.c:5390 +msgid "%B: linking 64-bit files with 32-bit files" +msgstr "%B: Γ©dition de liens entre fichiers 64 bits et fichiers 32 bits" -#: peigen.c:985 pepigen.c:985 -#, c-format -msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: dιbordement du nombre de lignes: 0x%lx > 0xffff" +#: elf32-ia64.c:5399 elf64-ia64.c:5399 +msgid "%B: linking constant-gp files with non-constant-gp files" +msgstr "%B: Γ©dition de liens entre fichiers constant-gp et fichiers non-constant-gp" + +#: elf32-ia64.c:5409 elf64-ia64.c:5409 +msgid "%B: linking auto-pic files with non-auto-pic files" +msgstr "%B: Γ©dition de liens entre fichiers auto-pic et fichiers non-auto-pic" -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +#: peigen.c:999 pepigen.c:999 pex64igen.c:999 #, c-format -msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" -msgstr "%s: dιbordement de la relocalisation 1: 0x%lx > 0xffff" +msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" +msgstr "%s: dΓ©bordement du nombre de lignes: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:1016 pepigen.c:1016 +#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026 pex64igen.c:1026 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" -msgstr "Rιpertoire d'exportation [.edata (ou lΰ oω il a ιtι repιrι)]" +msgstr "RΓ©pertoire d'exportation [.edata (ou lΓ oΓΉ il a Γ©tΓ© trouvΓ©)]" -#: peigen.c:1017 pepigen.c:1017 +#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027 pex64igen.c:1027 msgid "Import Directory [parts of .idata]" -msgstr "Rιpertoire d'importation [faisant partie de .idata]" +msgstr "RΓ©pertoire d'importation [faisant partie de .idata]" -#: peigen.c:1018 pepigen.c:1018 +#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028 pex64igen.c:1028 msgid "Resource Directory [.rsrc]" -msgstr "Rιpertoire des resources [.rsrc]" +msgstr "RΓ©pertoire des resources [.rsrc]" -#: peigen.c:1019 pepigen.c:1019 +#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 pex64igen.c:1029 msgid "Exception Directory [.pdata]" -msgstr "Rιpertoire des exceptions [.pdata]" +msgstr "RΓ©pertoire des exceptions [.pdata]" -#: peigen.c:1020 pepigen.c:1020 +#: peigen.c:1030 pepigen.c:1030 pex64igen.c:1030 msgid "Security Directory" -msgstr "Rιpertoire de la sιcuritι" +msgstr "RΓ©pertoire de la sΓ©curitΓ©" -#: peigen.c:1021 pepigen.c:1021 +#: peigen.c:1031 pepigen.c:1031 pex64igen.c:1031 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" -msgstr "Rιpertoire de base de relocalisation [.reloc]" +msgstr "RΓ©pertoire de base de relocalisation [.reloc]" -#: peigen.c:1022 pepigen.c:1022 +#: peigen.c:1032 pepigen.c:1032 pex64igen.c:1032 msgid "Debug Directory" -msgstr "Rιpertoire de dιbug" +msgstr "RΓ©pertoire de dΓ©bug" -#: peigen.c:1023 pepigen.c:1023 +#: peigen.c:1033 pepigen.c:1033 pex64igen.c:1033 msgid "Description Directory" -msgstr "Rιpertoire de description" +msgstr "RΓ©pertoire de description" -#: peigen.c:1024 pepigen.c:1024 +#: peigen.c:1034 pepigen.c:1034 pex64igen.c:1034 msgid "Special Directory" -msgstr "Rιpertoire spιcial" +msgstr "RΓ©pertoire spΓ©cial" -#: peigen.c:1025 pepigen.c:1025 +#: peigen.c:1035 pepigen.c:1035 pex64igen.c:1035 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" -msgstr "Rιpertoire des files de stockage [.tls]" +msgstr "RΓ©pertoire des files de stockage [.tls]" -#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026 +#: peigen.c:1036 pepigen.c:1036 pex64igen.c:1036 msgid "Load Configuration Directory" -msgstr "Rιpertoire de chargement de configuration" +msgstr "RΓ©pertoire de chargement de configuration" -#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027 +#: peigen.c:1037 pepigen.c:1037 pex64igen.c:1037 msgid "Bound Import Directory" -msgstr "Rιpertoire des importations limitιes" +msgstr "RΓ©pertoire des importations limitΓ©es" -#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028 +#: peigen.c:1038 pepigen.c:1038 pex64igen.c:1038 msgid "Import Address Table Directory" -msgstr "Rιpertoire de la table d'adresse d'importation" +msgstr "RΓ©pertoire de la table d'adresse d'importation" -#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 +#: peigen.c:1039 pepigen.c:1039 pex64igen.c:1039 msgid "Delay Import Directory" -msgstr "Rιpertoire des dιlais d'importation" +msgstr "RΓ©pertoire des dΓ©lais d'importation" + +#: peigen.c:1040 pepigen.c:1040 pex64igen.c:1040 +msgid "CLR Runtime Header" +msgstr "En-tΓͺte exΓ©cutable CLR" -#: peigen.c:1030 peigen.c:1031 pepigen.c:1030 pepigen.c:1031 +#: peigen.c:1041 pepigen.c:1041 pex64igen.c:1041 msgid "Reserved" -msgstr "Rιservι" +msgstr "RΓ©servΓ©" -#: peigen.c:1094 pepigen.c:1094 +#: peigen.c:1101 pepigen.c:1101 pex64igen.c:1101 +#, c-format msgid "" "\n" "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" "\n" -"Il y a une table d'importation, mais la section la contenant ne peut κtre repιrιe\n" +"Il y a une table d'importation, mais la section la contenant ne peut Γͺtre repΓ©rΓ©e\n" -#: peigen.c:1099 pepigen.c:1099 +#: peigen.c:1106 pepigen.c:1106 pex64igen.c:1106 #, c-format msgid "" "\n" "There is an import table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" "\n" -"Il y a une table d'importation dans %s ΰ 0x%lx\n" +"Il y a une table d'importation dans %s Γ 0x%lx\n" -#: peigen.c:1136 pepigen.c:1136 +#: peigen.c:1149 pepigen.c:1149 pex64igen.c:1149 #, c-format msgid "" "\n" "Function descriptor located at the start address: %04lx\n" msgstr "" "\n" -"Descripteur de fonction localisι ΰ l'adresse de dιpart: %04lx\n" +"Descripteur de fonction localisΓ© Γ l'adresse de dΓ©part: %04lx\n" -#: peigen.c:1139 pepigen.c:1139 +#: peigen.c:1152 pepigen.c:1152 pex64igen.c:1152 #, c-format msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" -msgstr "\tcode-base %08lx tab. des entrιes (chargeable/actuel) %08lx/%08lx\n" +msgstr "\tcode-base %08lx tab. des entrΓ©es (chargeable/actuel) %08lx/%08lx\n" -#: peigen.c:1145 pepigen.c:1145 +#: peigen.c:1160 pepigen.c:1160 pex64igen.c:1160 +#, c-format msgid "" "\n" "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" msgstr "" "\n" -"Pas de section reldata! Descripteur de fonction n'a pas ιtι dιcodι.\n" +"Pas de section reldata! Descripteur de fonction pas dΓ©codΓ©.\n" -#: peigen.c:1150 pepigen.c:1150 +#: peigen.c:1165 pepigen.c:1165 pex64igen.c:1165 #, c-format msgid "" "\n" "The Import Tables (interpreted %s section contents)\n" msgstr "" "\n" -"Les tables d'importation (contenus interprιtιs de la section %s)\n" +"Les tables d'importation (contenus interprΓ©tΓ© de la section %s)\n" -#: peigen.c:1153 pepigen.c:1153 +#: peigen.c:1168 pepigen.c:1168 pex64igen.c:1168 +#, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" " Table Stamp Chain Name Thunk\n" msgstr "" " vma: Hint Temps Avant DLL Premier\n" -" Table Estampil. Chaξne Nom Thunk\n" +" Table Estampil. ChaΓne Nom Thunk\n" -#: peigen.c:1204 pepigen.c:1204 +#: peigen.c:1216 pepigen.c:1216 pex64igen.c:1216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2806,36 +3903,48 @@ msgstr "" "\n" "\tNom DLL: %s\n" -#: peigen.c:1215 pepigen.c:1215 +#: peigen.c:1227 pepigen.c:1227 pex64igen.c:1227 +#, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Hint/Ord Membre Lien\n" -#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240 +#: peigen.c:1252 pepigen.c:1252 pex64igen.c:1252 +#, c-format msgid "" "\n" "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" "\n" -"Il y a un premier « thunk », mais la section le contenant ne peut κtre repιrιe\n" +"Il y a un premier Β«thunkΒ», mais la section le contenant ne peut Γͺtre repΓ©rΓ©e\n" -#: peigen.c:1380 pepigen.c:1380 +#: peigen.c:1417 pepigen.c:1417 pex64igen.c:1417 +#, c-format msgid "" "\n" "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" msgstr "" "\n" -"Il y a une table d'exportation, mais la section la contenant n'a pu κtre repιrιe\n" +"Il y a une table d'exportation, mais la section la contenant n'a pu Γͺtre repΓ©rΓ©e\n" + +#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 pex64igen.c:1426 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is an export table in %s, but it does not fit into that section\n" +msgstr "" +"\n" +"Il y a une table d'exportation dans %s, mais elle ne rentre pas dans la section\n" -#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 +#: peigen.c:1432 pepigen.c:1432 pex64igen.c:1432 #, c-format msgid "" "\n" "There is an export table in %s at 0x%lx\n" msgstr "" "\n" -"Il y a une table d'exportation dans %s ΰ 0x%lx\n" +"Il y a une table d'exportation dans %s Γ 0x%lx\n" -#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416 +#: peigen.c:1460 pepigen.c:1460 pex64igen.c:1460 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2843,64 +3952,70 @@ msgid "" "\n" msgstr "" "\n" -"Les tables d'exportation (contenus interprιtιs de la section %s)\n" +"Les tables d'exportation (contenus interprΓ©tΓ© de la section %s)\n" "\n" -#: peigen.c:1420 pepigen.c:1420 +#: peigen.c:1464 pepigen.c:1464 pex64igen.c:1464 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Fanion d'exportation \t\t\t%lx\n" -#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423 +#: peigen.c:1467 pepigen.c:1467 pex64igen.c:1467 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Tampon Heure/Date \t\t%lx\n" -#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 +#: peigen.c:1470 pepigen.c:1470 pex64igen.c:1470 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Majeur/Mineur \t\t\t%d/%d\n" -#: peigen.c:1429 pepigen.c:1429 +#: peigen.c:1473 pepigen.c:1473 pex64igen.c:1473 +#, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Nom \t\t\t\t" -#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435 +#: peigen.c:1479 pepigen.c:1479 pex64igen.c:1479 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "base de nombre ordinal \t\t\t%ld\n" -#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 +#: peigen.c:1482 pepigen.c:1482 pex64igen.c:1482 +#, c-format msgid "Number in:\n" -msgstr "Numιro dans:\n" +msgstr "NumΓ©ro dans:\n" -#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441 +#: peigen.c:1485 pepigen.c:1485 pex64igen.c:1485 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tTable d'adresses d'exportation \t\t%08lx\n" -#: peigen.c:1445 pepigen.c:1445 +#: peigen.c:1489 pepigen.c:1489 pex64igen.c:1489 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" -msgstr "\tTable de noms [Pointeur/Nombre ordinal]\t%08lx\n" +msgstr "\tTable [Nom pointeur/Nombre ordinal]\t%08lx\n" -#: peigen.c:1448 pepigen.c:1448 +#: peigen.c:1492 pepigen.c:1492 pex64igen.c:1492 +#, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Table d'adresses\n" -#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451 +#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 pex64igen.c:1495 +#, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tTable d'adresse d'exportation \t\t" -#: peigen.c:1456 pepigen.c:1456 +#: peigen.c:1500 pepigen.c:1500 pex64igen.c:1500 +#, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tTable des noms de pointeurs \t\t" -#: peigen.c:1461 pepigen.c:1461 +#: peigen.c:1505 pepigen.c:1505 pex64igen.c:1505 +#, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tTable des ordinals \t\t\t" -#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 +#: peigen.c:1519 pepigen.c:1519 pex64igen.c:1519 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2909,60 +4024,69 @@ msgstr "" "\n" "Table d'adresses d'exportation -- base de nombre ordinal %ld\n" -#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 +#: peigen.c:1538 pepigen.c:1538 pex64igen.c:1538 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Adresseur RVA" -#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506 +#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549 pex64igen.c:1549 msgid "Export RVA" msgstr "Exportation RVA" -#: peigen.c:1513 pepigen.c:1513 +#: peigen.c:1556 pepigen.c:1556 pex64igen.c:1556 +#, c-format msgid "" "\n" "[Ordinal/Name Pointer] Table\n" msgstr "" "\n" -"Table [Ordinal/Nom de pointeurs]\n" +"Table [Ordinal/Nom de pointeur]\n" -#: peigen.c:1568 pepigen.c:1568 +#: peigen.c:1616 peigen.c:1795 pepigen.c:1616 pepigen.c:1795 pex64igen.c:1616 +#: pex64igen.c:1795 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" -msgstr "AVERTISSEMENT, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %d\n" - -#: peigen.c:1572 pepigen.c:1572 -msgid "" -"\n" -"The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" -msgstr "" -"\n" -"La table de fonctions (interprιtation du contenu de la section .pdata)\n" +msgstr "Attention, taille de la section .pdata (%ld) n'est pas un multiple de %d\n" -#: peigen.c:1575 pepigen.c:1575 +#: peigen.c:1623 pepigen.c:1623 pex64igen.c:1623 +#, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" -msgstr " vma:\t\t\tDιbut Adresse Fin Adresse Unwind Info\n" +msgstr " vma:\t\t\tDΓ©but Adresse Fin Adresse Unwind Info\n" -#: peigen.c:1577 pepigen.c:1577 +#: peigen.c:1625 pepigen.c:1625 pex64igen.c:1625 +#, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" msgstr "" -" vma:\t\tDιbut Fin EH EH FinProlog Exception\n" -" \t\tAdresse Adresse Handler Donnιes Adresse Masque\n" +" vma:\t\tDΓ©but Fin EH EH FinProlog Exception\n" +" \t\tAdresse Adresse Handler DonnΓ©es Adresse Masque\n" -#: peigen.c:1647 pepigen.c:1647 +#: peigen.c:1695 pepigen.c:1695 pex64igen.c:1695 +#, c-format msgid " Register save millicode" -msgstr " Registre a prιservι le millicode" +msgstr " Registre a prΓ©servΓ© le millicode" -#: peigen.c:1650 pepigen.c:1650 +#: peigen.c:1698 pepigen.c:1698 pex64igen.c:1698 +#, c-format msgid " Register restore millicode" -msgstr " Registre a restaurι le millicode" +msgstr " Registre a restaurΓ© le millicode" -#: peigen.c:1653 pepigen.c:1653 +#: peigen.c:1701 pepigen.c:1701 pex64igen.c:1701 +#, c-format msgid " Glue code sequence" -msgstr " Sιquence du code de liants" +msgstr " SΓ©quence du code de liants" + +#: peigen.c:1801 pepigen.c:1801 pex64igen.c:1801 +#, c-format +msgid "" +" vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" +" \t\tAddress Length Length 32b exc Handler Data\n" +msgstr "" +" vma:\t\tDΓ©but Long. Long. Fanions Gestion. EH\n" +" \t\tAdresse Prolog. Fonction 32b exc Exception DonnΓ©es\n" -#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705 +#: peigen.c:1933 pepigen.c:1933 pex64igen.c:1933 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -2970,9 +4094,9 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "\n" -"Fichier de base des relocalisation PE (contenus interprιtιs de la section .reloc)\n" +"Fichier de base des relocalisation PE (contenus interprΓ©tΓ© de la section .reloc)\n" -#: peigen.c:1735 pepigen.c:1735 +#: peigen.c:1963 pepigen.c:1963 pex64igen.c:1963 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2981,217 +4105,39 @@ msgstr "" "\n" "Adresse virtuelle: %08lx taille des morceaux %ld (0x%lx) nombre de correctifs %ld\n" -#: peigen.c:1748 pepigen.c:1748 +#: peigen.c:1976 pepigen.c:1976 pex64igen.c:1976 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" -msgstr "\trelocalisation %4d dιcalage %4x [%4lx] %s" +msgstr "\trelocalisation %4d dΓ©calage %4x [%4lx] %s" #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788 +#: peigen.c:2015 pepigen.c:2015 pex64igen.c:2015 #, c-format msgid "" "\n" "Characteristics 0x%x\n" msgstr "" "\n" -"Caractιristiques 0x%x\n" - -#~ msgid "%s: Unknown special linker type %d" -#~ msgstr "%s: type d'ιdition spιcial de lien inconnu %d" - -#~ msgid "v850ea architecture" -#~ msgstr "architecture v850ea" - -#~ msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" -#~ msgstr "%s: section %s est trop grande pour ajouter un trou de %ld octets" - -#~ msgid "Error: out of memory" -#~ msgstr "Erreur: mιmoire ιpuisιe" - -#~ msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" -#~ msgstr "AVERTISSEMENT: relocalisation vers une section qui a ιtι enlevιe; mise ΰ zιro" - -#~ msgid "warning: relocation against removed section" -#~ msgstr "AVERTISSEMENT: relocalisation vers une section enlevιe" - -#~ msgid "local symbols in discarded section %s" -#~ msgstr "symboles locaux de la section mise ΰ l'ιcart %s" - -#~ msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" -#~ msgstr "%s: ιdition de liens des fichier abicalls avec des fichiers non abicalls" - -#~ msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" -#~ msgstr "%s: ISA ne concorde pas (-mips%d) avec les modules prιcιdents (-mips%d)" - -#~ msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" -#~ msgstr "%s: ISA ne concorde pas (%d) avec les modules prιcιdents (%d)" - -#~ msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" -#~ msgstr "%s: relocalisation dynamique vers un correctif spιculι" - -#~ msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" -#~ msgstr "%s: correctif spιculι vers un symbole faible indιfini" - -#~ msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" -#~ msgstr "\tL'adresse de la table d'importation (diffιrence dιtectιe)\n" - -#~ msgid "\t>>> Ran out of IAT members!\n" -#~ msgstr "\t>>> membres IAT tous utilisιs!\n" - -#~ msgid "\tThe Import Address Table is identical\n" -#~ msgstr "\tL'adresse de la table d'importation est identique\n" - -#~ msgid "GP relative relocation when GP not defined" -#~ msgstr "GP relocalisation relative alors que GP n'est pas dιfini" - -#~ msgid "%s: ERROR: passes floats in float registers whereas target %s uses integer registers" -#~ msgstr "%s: ERREUR: passage de valeurs en virgule flottante dans des registreen virgule flottance alors que la cible %s utilise des registres de valeursentiθres" - -#~ msgid "%s: ERROR: passes floats in integer registers whereas target %s uses float registers" -#~ msgstr "%s: ERREUR: passage de valeurs en virgule flottante dans des registreen valeur entiθre alors que la cible %s utilise des registres de valeursen virgule flottante" - -#~ msgid "Warning: input file %s supports interworking, whereas %s does not." -#~ msgstr "AVERTISSEMENT: file d'entrιe %s supporte l'inter-rιseautage, contrairement ΰ %s." - -#~ msgid "Warning: input file %s does not support interworking, whereas %s does." -#~ msgstr "AVERTISSEMENT: fichier d'entrιe %s ne supporte pas l'inter-rιseautage, contrairement ΰ %s." - -#~ msgid "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld next %ld" -#~ msgstr "AUX tagndx %ld ttlsiz 0x%lx lnnos %ld prochain %ld" - -#~ msgid "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, name = %s, sym num = %d, flags = 0x%.8lx%s\n" -#~ msgstr "elf_symbol_from_bfd_symbol 0x%.8lx, nom = %s, no. de symbole = %d, fanions = 0x%.8lx%s\n" - -#~ msgid "Warning: Not setting interwork flag of %s since it has already been specified as non-interworking" -#~ msgstr "AVERTISSEMENT: pas d'initialisation du fanion d'inter-rιseautage %s alors qu'il a dιjθ ιtι spιcifiι sans inter-rιseautage" - -#~ msgid "Warning: Clearing the interwork flag of %s due to outside request" -#~ msgstr "AVERTISSEMENT: mise ΰ zιro du fanion d'inter-rιseautage %s en raison d'une requκte externe" - -#~ msgid " [APCS-26]" -#~ msgstr " [APCS-26]" - -#~ msgid " [APCS-32]" -#~ msgstr " [APCS-32]" - -#~ msgid "(unknown)" -#~ msgstr "(inconnu)" - -#~ msgid " previously %s in %s" -#~ msgstr " prιcιdemment %s dans %s" - -#~ msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s" -#~ msgstr "Symbole « %s » a des types qui diffθrent: %s dans %s" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STO_GBL: no symbol \"%s\"" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_GBL: pas de symbole « %s »" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STO_CA: no symbol \"%s\"" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_CA: pas de symbole « %s »" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STO_RB/AB: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_RB/AB: non supportι" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_LP_PSB: non supportι" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: not implemented" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_GBL: pas implantι" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: not implemented" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STO_HINT_PS: pas implantι" - -#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_INSV: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_INSV: non supportι" - -#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_USH: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_USH: non supportι" - -#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_ROT: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_ROT: non supportι" - -#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_REDEF: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_REDEF: non supportι" - -#~ msgid "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: Not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_OPR_DFLIT: non supportι" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STC_LP: not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_LP: non supportι" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GBL: not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GBL: non supportι" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STC_GCA: not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_GCA: non supportι" - -#~ msgid "ETIR_S_C_STC_PS: not supported" -#~ msgstr "ETIR_S_C_STC_PS: non supportι" - -#~ msgid "Unimplemented STO cmd %d" -#~ msgstr "Commande STO non implantιe %d" - -#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ASH incomplete" -#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ASH incomplθte" - -#~ msgid "TIR_S_C_OPR_USH incomplete" -#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_USH incomplθte" - -#~ msgid "TIR_S_C_OPR_ROT incomplete" -#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_ROT incomplθte" - -#~ msgid "TIR_S_C_OPR_REDEF not supported" -#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_REDEF non supportι" - -#~ msgid "TIR_S_C_OPR_DFLIT not supported" -#~ msgstr "TIR_S_C_OPR_DFLIT non supportι" - -#~ msgid "TIR_S_C_CTL_DFLOC not fully implemented" -#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_DFLOC pas complθtement implantι" - -#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STLOC not fully implemented" -#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STLOC pas complθtement implantι" - -#~ msgid "TIR_S_C_CTL_STKDL not fully implemented" -#~ msgstr "TIR_S_C_CTL_STKDL n'est pas complθtement implantι" - -#~ msgid " vma: Hint Time Forward DLL First\n" -#~ msgstr " vma: Hint Heure Forward DLL Premier\n" - -#~ msgid " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" -#~ msgstr " \t\tAdresse Adresse Routine Donnιes Adresse Masque\n" - -#~ msgid "integer" -#~ msgstr "entier" - -#~ msgid "soft" -#~ msgstr "logiciel" - -#~ msgid "hard" -#~ msgstr "matιriel" - -#~ msgid "Warning: %s %s interworking, whereas %s %s" -#~ msgstr "Warning: %s %s inter-rιseautage, alors que %s %s" - -#~ msgid "supports" -#~ msgstr "supporte" - -#~ msgid "does not" -#~ msgstr "n'est pas" +"CaractΓ©ristiques 0x%x\n" -#~ msgid "does" -#~ msgstr "est" +#: peigen.c:2292 pepigen.c:2292 pex64igen.c:2292 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" +msgstr "%B: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$2 est manquant" -#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot find stub entry %s" -#~ msgstr "%s(%s+0x%lx): ne peut repιrer l'entrιe du talon %s" +#: peigen.c:2312 pepigen.c:2312 pex64igen.c:2312 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" +msgstr "%B: impossible de remplir DataDictionary[1] car .idata$4 est manquant" -#~ msgid "%s(%s+0x%lx): cannot relocate %s, recompile with -ffunction-sections" -#~ msgstr "%s(%s+0x%lx): ne peut relocaliser %s, recompiler avec -ffunction-sections" +#: peigen.c:2333 pepigen.c:2333 pex64igen.c:2333 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" +msgstr "%B: impossible de remplir DataDictionary[12] car .idata$5 est manquant" -#~ msgid "creating section symbol, name = %s, value = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n" -#~ msgstr "crιation de la section des symboles, nom = %s, valeur = 0x%.8lx, index = %d, section = 0x%.8lx\n" +#: peigen.c:2353 pepigen.c:2353 pex64igen.c:2353 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" +msgstr "%B: impossible de remplir DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] car .idata$6 est manquant" -#~ msgid " whereas segment starts at 0x%x" -#~ msgstr " alors que le segment dιbute ΰ 0x%x" +#: peigen.c:2375 pepigen.c:2375 pex64igen.c:2375 +msgid "%B: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" +msgstr "%B: impossible de remplir DataDictionary[9] car __tls_used est manquant" diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index 734e220..60e2f67 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2010-04-27 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/ru.po: Updated Russian translation. + 2010-04-23 Alan Modra <amodra@gmail.com> * readelf.c (process_program_headers): Replace use of diff --git a/binutils/po/ru.po b/binutils/po/ru.po index c76e55d..3b2ecfc 100644 --- a/binutils/po/ru.po +++ b/binutils/po/ru.po @@ -1,16 +1,17 @@ # Translation of binutils messages to Russian # Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# # Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2003, 2005, 2006, 2008, 2010. # Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010. +# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2010. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.20\n" +"Project-Id-Version: binutils 2.20.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-07 14:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-03 14:16+0200\n" -"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 14:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-22 14:16+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -62,24 +63,24 @@ msgstr "" " -v --version ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ\n" "\n" -#: addr2line.c:94 ar.c:295 coffdump.c:469 dlltool.c:3832 dllwrap.c:510 -#: nlmconv.c:1113 objcopy.c:563 objcopy.c:598 readelf.c:2922 size.c:99 +#: addr2line.c:94 ar.c:295 coffdump.c:469 dlltool.c:3838 dllwrap.c:510 +#: nlmconv.c:1113 objcopy.c:563 objcopy.c:598 readelf.c:2935 size.c:99 #: srconv.c:1741 strings.c:676 sysdump.c:653 windmc.c:233 windres.c:698 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "ΠΡΡΡΡΡ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°Ρ
ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠΉΡΠ΅ Π² %s\n" -#: addr2line.c:281 +#: addr2line.c:292 #, c-format msgid "%s: cannot get addresses from archive" msgstr "%s: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° ΠΈΠ· Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°" -#: addr2line.c:298 +#: addr2line.c:309 #, c-format msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» %s" -#: addr2line.c:364 nm.c:1554 objdump.c:3229 +#: addr2line.c:375 nm.c:1554 objdump.c:3234 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠ»Ρ Π΄Π΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ `%s'" @@ -326,7 +327,7 @@ msgstr "Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° β ΡΡΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΡΠ msgid "creating %s" msgstr "ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡΡΡ %s" -#: ar.c:851 ar.c:906 ar.c:1234 objcopy.c:2026 +#: ar.c:851 ar.c:906 ar.c:1234 objcopy.c:2027 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° stat Π½Π° %s" @@ -468,27 +469,27 @@ msgstr "ΠΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π°ΡΡ
ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ:" msgid "%s: supported architectures:" msgstr "%s: ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π°ΡΡ
ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ:" -#: bucomm.c:398 +#: bucomm.c:399 #, c-format msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° BFD Π²Π΅ΡΡΠΈΡ %s\n" -#: bucomm.c:547 +#: bucomm.c:548 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ: %s" -#: bucomm.c:564 strings.c:422 +#: bucomm.c:565 strings.c:422 #, c-format msgid "'%s': No such file" msgstr "'%s': ΠΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»Π°" -#: bucomm.c:566 strings.c:424 +#: bucomm.c:567 strings.c:424 #, c-format msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ '%s'. ΠΡΠΈΡΠΈΠ½Π°: %s" -#: bucomm.c:570 +#: bucomm.c:571 #, c-format msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: '%s' Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠΌ" @@ -789,252 +790,252 @@ msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡ %s: %s" msgid "Created lib file" msgstr "Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ lib-ΡΠ°ΠΉΠ»" -#: dlltool.c:3369 dlltool.c:3391 +#: dlltool.c:3375 dlltool.c:3397 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΎΠΉ" -#: dlltool.c:3409 +#: dlltool.c:3415 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ° `%s' ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° Π΄Π²Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ dll" -#: dlltool.c:3420 +#: dlltool.c:3426 #, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" msgstr "ΠΠ΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΈΠΌΡ dll Π΄Π»Ρ`%s' (Π½Π΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ°?)" -#: dlltool.c:3641 +#: dlltool.c:3647 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΡΡΠΈΠΉΡΡ EXPORT %s %d,%d" -#: dlltool.c:3647 +#: dlltool.c:3653 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "ΠΡΠΈΠ±ΠΊΠ°, EXPORT ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΡΠ΅ΡΡΡ Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΊΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΡΠ»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ: %s" -#: dlltool.c:3752 +#: dlltool.c:3758 msgid "Processing definitions" msgstr "ΠΠ±ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ" -#: dlltool.c:3784 +#: dlltool.c:3790 msgid "Processed definitions" msgstr "ΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Ρ" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3791 dllwrap.c:471 +#: dlltool.c:3797 dllwrap.c:471 #, c-format msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" msgstr "ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ %s <ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ> <ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠ΅_ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3793 +#: dlltool.c:3799 #, c-format msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" msgstr " -m --machine <ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°> Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ DLL Π΄Π»Ρ <ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ>. [ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ: %s]\n" -#: dlltool.c:3794 +#: dlltool.c:3800 #, c-format msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" msgstr " Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ <ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" -#: dlltool.c:3795 +#: dlltool.c:3801 #, c-format msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp <Π²ΡΡ
_ΠΈΠΌΡ> Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ°.\n" -#: dlltool.c:3796 +#: dlltool.c:3802 #, c-format msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib <Π²ΡΡ
_ΠΈΠΌΡ> Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°.\n" -#: dlltool.c:3797 +#: dlltool.c:3803 #, c-format msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" msgstr " -y --output-delaylib <Π²ΡΡ
_ΠΈΠΌΡ> Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ°.\n" -#: dlltool.c:3798 +#: dlltool.c:3804 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect ΠΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ΠΏΡΡΠΌΡΡ
dll Π² ΡΠ°ΠΉΠ» ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠ°.\n" -#: dlltool.c:3799 +#: dlltool.c:3805 #, c-format msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname <ΠΈΠΌΡ> ΠΠΌΡ Π²Ρ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ dll Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°.\n" -#: dlltool.c:3800 +#: dlltool.c:3806 #, c-format msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def <def-ΡΠ°ΠΉΠ»> ΠΠΌΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° .def Π΄Π»Ρ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ.\n" -#: dlltool.c:3801 +#: dlltool.c:3807 #, c-format msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def <def-ΡΠ°ΠΉΠ»> ΠΠΌΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° .def.\n" -#: dlltool.c:3802 +#: dlltool.c:3808 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡ Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π² .def\n" -#: dlltool.c:3803 +#: dlltool.c:3809 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols ΠΠΊΡΠΏΠΎΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ²\n" -#: dlltool.c:3804 +#: dlltool.c:3810 #, c-format msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" msgstr " --exclude-symbols <ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ> ΠΠ΅ ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ <ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ>\n" -#: dlltool.c:3805 +#: dlltool.c:3811 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes ΠΡΠΈΡΡΠΊΠ° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ\n" -#: dlltool.c:3806 +#: dlltool.c:3812 #, c-format msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file <base-ΡΠ°ΠΉΠ»> Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΠΎΠΌ base-ΡΠ°ΠΉΠ»Π°.\n" -#: dlltool.c:3807 +#: dlltool.c:3813 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 ΠΠ΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» idata$4.\n" -#: dlltool.c:3808 +#: dlltool.c:3814 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Π½Π΅ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» idata$5.\n" -#: dlltool.c:3809 +#: dlltool.c:3815 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½ΠΎΠ»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ idata$4 ΠΈ idata$5.\n" -#: dlltool.c:3810 +#: dlltool.c:3816 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°.\n" -#: dlltool.c:3811 +#: dlltool.c:3817 #, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " --add-stdcall-underscore Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΡΠΊΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ stdcall Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΠΉΡΠ°.\n" -#: dlltool.c:3812 +#: dlltool.c:3818 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Π£Π΄Π°Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ @<n> ΠΈΠ· ΡΠΊΡΠΏΠΎΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΈΠΌΠ΅Π½.\n" -#: dlltool.c:3813 +#: dlltool.c:3819 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias ΠΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π»ΠΈΠ°ΡΠΎΠ² Π±Π΅Π· @<n>.\n" -#: dlltool.c:3814 +#: dlltool.c:3820 #, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" msgstr " -p --ext-prefix-alias <ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡ> ΠΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π»ΠΈΠ°ΡΠΎΠ² Ρ <ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΠΎΠΌ>.\n" -#: dlltool.c:3815 +#: dlltool.c:3821 #, c-format msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" msgstr " -S --as <ΠΈΠΌΡ> ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ <ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ> Π΄Π»Ρ Π°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»Π΅ΡΠ°.\n" -#: dlltool.c:3816 +#: dlltool.c:3822 #, c-format msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags <ΡΠ»Π°Π³ΠΈ> ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ° <ΡΠ»Π°Π³ΠΎΠ²> Π² Π°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»Π΅Ρ.\n" -#: dlltool.c:3817 +#: dlltool.c:3823 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ° Ρ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ²ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ.\n" -#: dlltool.c:3818 +#: dlltool.c:3824 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete ΠΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ (ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡ Π΄Π»Ρ Π΄ΠΎΠΏ. Π·Π°ΡΠΈΡΡ).\n" -#: dlltool.c:3819 +#: dlltool.c:3825 #, c-format msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" msgstr " -t --temp-prefix <ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡ> ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ <ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡΠ°> Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ².\n" -#: dlltool.c:3820 +#: dlltool.c:3826 #, c-format msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" msgstr " -I --identify <implib> Π‘ΠΎΠΎΠ±ΡΠΈΡΡ ΠΈΠΌΡ DLL, Π°ΡΡΠΎΡΠΈΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ <implib>.\n" -#: dlltool.c:3821 +#: dlltool.c:3827 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr " --identify-strict ΠΠ°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ --identify Π²ΡΠ΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΡ ΠΏΡΠΈ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΈΡ
DLL.\n" -#: dlltool.c:3822 +#: dlltool.c:3828 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose ΠΠΎΠ΄ΡΠΎΠ±Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌ.\n" -#: dlltool.c:3823 +#: dlltool.c:3829 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version ΠΡΠ²ΠΎΠ΄ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ.\n" -#: dlltool.c:3824 +#: dlltool.c:3830 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help ΠΡΠ²ΠΎΠ΄ ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ.\n" -#: dlltool.c:3825 +#: dlltool.c:3831 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>.\n" msgstr " @<ΡΠ°ΠΉΠ»> Π§ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ· <ΡΠ°ΠΉΠ»Π°>.\n" -#: dlltool.c:3827 +#: dlltool.c:3833 #, c-format msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" msgstr " -M --mcore-elf <Π²ΡΡ
_ΠΈΠΌΡ> ΠΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° mcore-elf Π² <Π²ΡΡ
_ΠΈΠΌΡ>.\n" -#: dlltool.c:3828 +#: dlltool.c:3834 #, c-format msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" msgstr " -L --linker <ΠΈΠΌΡ> ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ <ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ> Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΠ°.\n" -#: dlltool.c:3829 +#: dlltool.c:3835 #, c-format msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags <ΡΠ»Π°Π³ΠΈ> ΠΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ° <ΡΠ»Π°Π³ΠΎΠ²> ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡΠΈΠΊΡ.\n" -#: dlltool.c:3966 +#: dlltool.c:3972 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "ΠΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ ΠΏΡΡΠΈ, ΠΈΠ·Π²Π»Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ dll, '%s'." -#: dlltool.c:4014 +#: dlltool.c:4020 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ base-ΡΠ°ΠΉΠ»: %s" -#: dlltool.c:4049 +#: dlltool.c:4055 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π° '%s' Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ" -#: dlltool.c:4118 +#: dlltool.c:4124 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠΈΠΏ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ (%d) Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ delayimport." -#: dlltool.c:4186 dllwrap.c:201 +#: dlltool.c:4192 dllwrap.c:201 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "ΠΠΏΡΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ»: %s" -#: dlltool.c:4193 dllwrap.c:208 +#: dlltool.c:4199 dllwrap.c:208 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»: %s" @@ -1281,21 +1282,21 @@ msgstr "DRIVER ΠΈΠΌΡ : %s\n" msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "DRIVER ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ : %s\n" -#: dwarf.c:101 dwarf.c:145 readelf.c:355 readelf.c:520 +#: dwarf.c:106 dwarf.c:155 readelf.c:357 readelf.c:525 #, c-format msgid "Unhandled data length: %d\n" msgstr "ΠΠ»ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ
Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
: %d\n" -#: dwarf.c:294 dwarf.c:2625 +#: dwarf.c:304 dwarf.c:2649 msgid "badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ ΡΡΠΎΡΠΌΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ line-up!\n" -#: dwarf.c:301 +#: dwarf.c:311 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Π Π°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ %d: " -#: dwarf.c:306 +#: dwarf.c:316 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" @@ -1304,32 +1305,32 @@ msgstr "" "ΠΠΎΠ½Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ\n" "\n" -#: dwarf.c:312 +#: dwarf.c:322 #, c-format msgid "set Address to 0x%lx\n" msgstr "ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π² 0x%lx\n" -#: dwarf.c:317 +#: dwarf.c:327 #, c-format msgid " define new File Table entry\n" msgstr " ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ° Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²\n" -#: dwarf.c:318 dwarf.c:2240 +#: dwarf.c:328 dwarf.c:2263 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " ΠΡΠ½ΠΊΡ\tΠΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³\tΠΡΠ΅ΠΌΡ\tΠ Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ\tΠΠΌΡ\n" -#: dwarf.c:320 +#: dwarf.c:330 #, c-format msgid " %d\t" msgstr " %d\t" -#: dwarf.c:323 dwarf.c:325 dwarf.c:327 dwarf.c:2252 dwarf.c:2254 dwarf.c:2256 +#: dwarf.c:333 dwarf.c:335 dwarf.c:337 dwarf.c:2275 dwarf.c:2277 dwarf.c:2279 #, c-format msgid "%lu\t" msgstr "%lu\t" -#: dwarf.c:328 +#: dwarf.c:338 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: dwarf.c:332 +#: dwarf.c:342 #, c-format msgid "set Discriminator to %lu\n" msgstr "ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Discriminator ΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ %lu\n" @@ -1347,139 +1348,139 @@ msgstr "ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡ Discriminator ΡΠ°Π²Π½ΡΠΌ %lu\n" #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:374 +#: dwarf.c:384 #, c-format msgid "user defined: length %d\n" msgstr "Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ: Π΄Π»ΠΈΠ½Π° %d\n" -#: dwarf.c:376 dwarf.c:2656 +#: dwarf.c:386 dwarf.c:2680 #, c-format msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgstr "ΠΠΠΠΠΠΠ‘Π’ΠΠ«Π: Π΄Π»ΠΈΠ½Π° %d\n" -#: dwarf.c:389 +#: dwarf.c:399 msgid "<no .debug_str section>" msgstr "<Π½Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° .debug_str>" -#: dwarf.c:395 +#: dwarf.c:405 #, c-format msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n" msgstr "Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ DW_FORM_strp ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅: %lx\n" -#: dwarf.c:396 +#: dwarf.c:406 msgid "<offset is too big>" msgstr "<ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎ>" -#: dwarf.c:629 +#: dwarf.c:639 #, c-format msgid "Unknown TAG value: %lx" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ TAG: %lx" -#: dwarf.c:665 +#: dwarf.c:675 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ FORM: %lx" -#: dwarf.c:674 +#: dwarf.c:684 #, c-format msgid " %lu byte block: " msgstr " %lu-Π±Π°ΠΉΡΠΎΠ²ΡΠΉ Π±Π»ΠΎΠΊ: " -#: dwarf.c:1092 +#: dwarf.c:1102 #, c-format msgid "(User defined location op)" msgstr "(ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ)" -#: dwarf.c:1094 +#: dwarf.c:1104 #, c-format msgid "(Unknown location op)" msgstr "(ΠΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ)" -#: dwarf.c:1142 +#: dwarf.c:1152 msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n" msgstr "ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°: Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ DWARF Π½Π΅ 2 ΠΈΠ»ΠΈ 3.\n" -#: dwarf.c:1241 +#: dwarf.c:1251 msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n" msgstr "DW_FORM_data8 Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° sizeof (Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π±Π΅Π· Π·Π½Π°ΠΊΠ°) != 8\n" -#: dwarf.c:1290 +#: dwarf.c:1300 #, c-format msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s" msgstr " (ΠΊΠΎΡΠ²Π΅Π½Π½Π°Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠ°, ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: 0x%lx): %s" -#: dwarf.c:1299 +#: dwarf.c:1309 #, c-format msgid "Unrecognized form: %lu\n" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°: %lu\n" -#: dwarf.c:1383 +#: dwarf.c:1393 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(Π½Π΅ Π²Π½ΡΡΡΠΈΡΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ)" -#: dwarf.c:1386 +#: dwarf.c:1396 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(Π²Π½ΡΡΡΠΈΡΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ)" -#: dwarf.c:1389 +#: dwarf.c:1399 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π½ΡΡΡΠΈΡΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ, Π½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½)" -#: dwarf.c:1392 +#: dwarf.c:1402 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π½ΡΡΡΠΈΡΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΅ΡΡΡ)" -#: dwarf.c:1395 +#: dwarf.c:1405 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" msgstr " (ΠΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π²Π½ΡΡΡΠΈΡΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠ°: %lx)" -#: dwarf.c:1556 +#: dwarf.c:1566 #, c-format msgid "(location list)" msgstr "(ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ)" -#: dwarf.c:1575 dwarf.c:3257 +#: dwarf.c:1585 dwarf.c:3281 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [Π±Π΅Π· DW_AT_frame_base]" -#: dwarf.c:1587 +#: dwarf.c:1597 #, c-format msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n" msgstr "Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ %lx, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΠ° DW_AT_import Π² DIE ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ %lx, ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΎΠ΅ is too big.\n" -#: dwarf.c:1761 +#: dwarf.c:1771 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ AT: %lx" -#: dwarf.c:1828 +#: dwarf.c:1838 #, c-format msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n" msgstr "ΠΠ°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ Π·Π°ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ (%lx) Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s\n" -#: dwarf.c:1839 +#: dwarf.c:1849 #, c-format msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n" msgstr "ΠΠ°ΠΉΠ΄Π΅Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΌΠΎΠ΄ΡΠ»Ρ (%lx) Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s\n" -#: dwarf.c:1846 +#: dwarf.c:1856 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?" msgstr "Π ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s Π½Π΅Ρ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² comp?" -#: dwarf.c:1855 +#: dwarf.c:1865 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π° Ρ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈΠ· %u ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²" -#: dwarf.c:1863 dwarf.c:2858 dwarf.c:2952 dwarf.c:3026 dwarf.c:3143 -#: dwarf.c:3292 dwarf.c:3350 dwarf.c:3546 +#: dwarf.c:1873 dwarf.c:2882 dwarf.c:2976 dwarf.c:3050 dwarf.c:3167 +#: dwarf.c:3316 dwarf.c:3374 dwarf.c:3571 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -1488,76 +1489,76 @@ msgstr "" "Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:1871 +#: dwarf.c:1881 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s!\n" -#: dwarf.c:1934 +#: dwarf.c:1944 #, c-format msgid " Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n" msgstr " ΠΠ΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ° ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΈ @ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 0x%lx:\n" -#: dwarf.c:1935 +#: dwarf.c:1945 #, c-format msgid " Length: 0x%lx (%s)\n" msgstr " ΠΠ»ΠΈΠ½Π°: 0x%lx (%s)\n" -#: dwarf.c:1937 +#: dwarf.c:1947 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ: %d\n" -#: dwarf.c:1938 +#: dwarf.c:1948 #, c-format msgid " Abbrev Offset: %ld\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅Ρ. Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²: %ld\n" -#: dwarf.c:1939 +#: dwarf.c:1949 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Π Π°Π·ΠΌ. ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ: %d\n" -#: dwarf.c:1945 +#: dwarf.c:1955 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n" msgstr "ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ, Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ CU ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ %lx ΠΎΠ½ΠΈ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡ Π·Π° Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° (Π΄Π»ΠΈΠ½Π° = %lx)\n" -#: dwarf.c:1954 +#: dwarf.c:1964 #, c-format msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "CU ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ %lx ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ: %d.\n" -#: dwarf.c:1964 +#: dwarf.c:1974 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" msgstr "ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ, ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ (%lx) Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ (%lx)\n" -#: dwarf.c:1998 +#: dwarf.c:2021 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" msgstr "ΠΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ ΡΠΈΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ·Π»ΠΎΠ² ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ %lx Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_info\n" -#: dwarf.c:2002 +#: dwarf.c:2025 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "ΠΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠΈΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΠ°Ρ
ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΡΡ
ΡΠ·Π»ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ\n" -#: dwarf.c:2009 +#: dwarf.c:2032 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ: %lu" -#: dwarf.c:2026 +#: dwarf.c:2049 #, c-format msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "DIE ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ %lx ΡΡΡΠ»Π°Π΅ΡΡΡ Π½Π° Π°Π±Π±ΡΠ΅Π²ΠΈΠ°ΡΡΡΡ Ρ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ %lu, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ\n" -#: dwarf.c:2032 +#: dwarf.c:2055 #, c-format msgid " (%s)\n" msgstr " (%s)\n" -#: dwarf.c:2123 +#: dwarf.c:2146 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -1566,61 +1567,61 @@ msgstr "" "Π‘ΡΡΠΎΠΉ Π΄Π°ΠΌΠΏ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:2161 +#: dwarf.c:2184 #, c-format msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n" msgstr "ΠΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π° - ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π»\n" -#: dwarf.c:2171 dwarf.c:2459 +#: dwarf.c:2194 dwarf.c:2482 msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n" msgstr "Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ DWARF Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 2 ΠΈ 3.\n" -#: dwarf.c:2192 +#: dwarf.c:2215 #, c-format msgid " Offset: 0x%lx\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:2193 +#: dwarf.c:2216 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " ΠΠ»ΠΈΠ½Π°: %ld\n" -#: dwarf.c:2194 +#: dwarf.c:2217 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ DWARF: %d\n" -#: dwarf.c:2195 +#: dwarf.c:2218 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " ΠΠ»ΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠΎΠ»ΠΎΠ³Π°: %d\n" -#: dwarf.c:2196 +#: dwarf.c:2219 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " ΠΠΈΠ½ΠΈΠΌ. Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ: %d\n" -#: dwarf.c:2197 +#: dwarf.c:2220 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " ΠΠ°Ρ. Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 'is_stmt': %d\n" -#: dwarf.c:2198 +#: dwarf.c:2221 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ: %d\n" -#: dwarf.c:2199 +#: dwarf.c:2222 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " ΠΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ: %d\n" -#: dwarf.c:2200 +#: dwarf.c:2223 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Π° ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ: %d\n" -#: dwarf.c:2209 +#: dwarf.c:2232 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1629,12 +1630,12 @@ msgstr "" "\n" " ΠΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΉ:\n" -#: dwarf.c:2212 +#: dwarf.c:2235 #, c-format msgid " Opcode %d has %d args\n" msgstr " ΠΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ %d ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ %d Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²\n" -#: dwarf.c:2218 +#: dwarf.c:2241 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1643,7 +1644,7 @@ msgstr "" "\n" " Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΏΡΡΡΠ°.\n" -#: dwarf.c:2221 +#: dwarf.c:2244 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1652,12 +1653,12 @@ msgstr "" "\n" " Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²:\n" -#: dwarf.c:2225 +#: dwarf.c:2248 #, c-format msgid " %s\n" msgstr " %s\n" -#: dwarf.c:2236 +#: dwarf.c:2259 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1666,7 +1667,7 @@ msgstr "" "\n" " Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² ΠΏΡΡΡΠ°.\n" -#: dwarf.c:2239 +#: dwarf.c:2262 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1675,18 +1676,18 @@ msgstr "" "\n" " Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²:\n" -#: dwarf.c:2247 +#: dwarf.c:2270 #, c-format msgid " %d\t" msgstr " %d\t" -#: dwarf.c:2258 +#: dwarf.c:2281 #, c-format msgid "%s\n" msgstr "%s\n" #. Now display the statements. -#: dwarf.c:2266 +#: dwarf.c:2289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1695,82 +1696,82 @@ msgstr "" "\n" " ΠΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ:\n" -#: dwarf.c:2282 +#: dwarf.c:2305 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx" msgstr " Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ %d: ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π½Π° %lu Π² 0x%lx" -#: dwarf.c:2286 +#: dwarf.c:2309 #, c-format msgid " and Line by %d to %d\n" msgstr " ΠΈ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ Π½Π° %d Π² %d\n" -#: dwarf.c:2296 +#: dwarf.c:2319 #, c-format msgid " Copy\n" msgstr " ΠΠΎΠΏΠΈΡ\n" -#: dwarf.c:2304 +#: dwarf.c:2327 #, c-format msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx\n" msgstr " ΠΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ Π½Π° %lu Π² 0x%lx\n" -#: dwarf.c:2312 +#: dwarf.c:2335 #, c-format msgid " Advance Line by %d to %d\n" msgstr " ΠΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ Π½Π° %d Π² %d\n" -#: dwarf.c:2319 +#: dwarf.c:2342 #, c-format msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" msgstr " Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° Π² ΠΏΡΠ½ΠΊΡ %d Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π½ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²\n" -#: dwarf.c:2327 +#: dwarf.c:2350 #, c-format msgid " Set column to %lu\n" msgstr " Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΡΠΎΠ»Π±ΡΠ° Π² %lu\n" -#: dwarf.c:2334 +#: dwarf.c:2357 #, c-format msgid " Set is_stmt to %d\n" msgstr " Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° is_stmt Π² %d\n" -#: dwarf.c:2339 +#: dwarf.c:2362 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π»ΠΎΠΊΠ°\n" -#: dwarf.c:2347 +#: dwarf.c:2370 #, c-format msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n" msgstr " ΠΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ Π½Π° ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΡΡ %lu Π² 0x%lx\n" -#: dwarf.c:2355 +#: dwarf.c:2378 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n" msgstr " ΠΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ Π½Π° Π²Π΅Π»ΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ° %lu Π² 0x%lx\n" -#: dwarf.c:2360 +#: dwarf.c:2383 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° prologue_end Π² `ΠΈΡΡΠΈΠ½Π°'\n" -#: dwarf.c:2364 +#: dwarf.c:2387 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° epilogue_begin Π² `ΠΈΡΡΠΈΠ½Π°'\n" -#: dwarf.c:2370 dwarf.c:2734 +#: dwarf.c:2393 dwarf.c:2758 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Π£ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠ° ISA Π² %lu\n" -#: dwarf.c:2374 dwarf.c:2738 +#: dwarf.c:2397 dwarf.c:2762 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " ΠΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΈ %d Ρ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°Π½Π΄Π°ΠΌΠΈ: " -#: dwarf.c:2407 +#: dwarf.c:2430 #, c-format msgid "" "Decoded dump of debug contents of section %s:\n" @@ -1779,32 +1780,32 @@ msgstr "" "ΠΠ΅ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π°ΠΌΠΏ Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:2449 +#: dwarf.c:2472 msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" msgstr "ΠΠΎΡ
ΠΎΠΆΠ΅, ΡΡΠΎ ΡΡΡΠΎΠΊΠ° ΠΈΠ½ΡΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Π° - ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π»\n" -#: dwarf.c:2568 +#: dwarf.c:2592 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:2569 dwarf.c:2582 +#: dwarf.c:2593 dwarf.c:2606 #, c-format msgid "File name Line number Starting address\n" msgstr "ΠΠΌΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° ΠΠΎΠΌΠ΅Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΠΠ°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ\n" -#: dwarf.c:2575 +#: dwarf.c:2599 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:2580 dwarf.c:2652 +#: dwarf.c:2604 dwarf.c:2676 #, c-format msgid "%s:\n" msgstr "%s:\n" #. If directory index is 0, that means current directory. -#: dwarf.c:2685 +#: dwarf.c:2709 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1814,7 +1815,7 @@ msgstr "" "./%s:[++]\n" #. The directory index starts counting at 1. -#: dwarf.c:2691 +#: dwarf.c:2715 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1823,51 +1824,51 @@ msgstr "" "\n" "%s/%s:\n" -#: dwarf.c:2776 +#: dwarf.c:2800 #, c-format msgid "%-35s %11d %#18lx\n" msgstr "%-35s %11d %#18lx\n" -#: dwarf.c:2781 +#: dwarf.c:2805 #, c-format msgid "%s %11d %#18lx\n" msgstr "%s %11d %#18lx\n" -#: dwarf.c:2811 dwarf.c:3088 dwarf.c:3510 +#: dwarf.c:2835 dwarf.c:3112 dwarf.c:3534 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "ΠΠ΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΡΡ/ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» .debug_info, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» %s.\n" -#: dwarf.c:2892 dwarf.c:3395 +#: dwarf.c:2916 dwarf.c:3419 #, c-format msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ .debug_info 0x%lx Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ CU.\n" -#: dwarf.c:2906 +#: dwarf.c:2930 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ pubname ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ DWARF Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 2 ΠΈ 3\n" -#: dwarf.c:2913 +#: dwarf.c:2937 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " ΠΠ»ΠΈΠ½Π°: %ld\n" -#: dwarf.c:2915 +#: dwarf.c:2939 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ: %d\n" -#: dwarf.c:2917 +#: dwarf.c:2941 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» .debug_info: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:2919 +#: dwarf.c:2943 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgstr " Π Π°Π·ΠΌ. ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_info: %ld\n" -#: dwarf.c:2922 +#: dwarf.c:2946 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1876,55 +1877,55 @@ msgstr "" "\n" " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅\tΠΠΌΡ\n" -#: dwarf.c:2973 +#: dwarf.c:2997 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ_ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ: %d Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ_ΡΠ°ΠΉΠ»Π°: %d\n" -#: dwarf.c:2979 +#: dwarf.c:3003 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:2987 +#: dwarf.c:3011 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ_ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ : %d ΠΌΠ°ΠΊΡΠΎ : %s\n" -#: dwarf.c:2996 +#: dwarf.c:3020 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ_ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ : %d ΠΌΠ°ΠΊΡΠΎ : %s\n" -#: dwarf.c:3008 +#: dwarf.c:3032 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°Π½ΡΠ° : %d ΡΡΡΠΎΠΊΠ° : %s\n" -#: dwarf.c:3037 +#: dwarf.c:3061 #, c-format msgid " Number TAG\n" msgstr " Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ TAG\n" -#: dwarf.c:3043 +#: dwarf.c:3067 #, c-format msgid " %ld %s [%s]\n" msgstr " %ld %s [%s]\n" -#: dwarf.c:3046 +#: dwarf.c:3070 msgid "has children" msgstr "ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΠΊΠΎΠ²" -#: dwarf.c:3046 +#: dwarf.c:3070 msgid "no children" msgstr "Π½Π΅Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΠΊΠΎΠ²" -#: dwarf.c:3049 +#: dwarf.c:3073 #, c-format msgid " %-18s %s\n" msgstr " %-18s %s\n" -#: dwarf.c:3082 dwarf.c:3288 dwarf.c:3504 +#: dwarf.c:3106 dwarf.c:3312 dwarf.c:3528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1934,101 +1935,101 @@ msgstr "" "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» %s ΠΏΡΡΡ.\n" #. FIXME: Should we handle this case? -#: dwarf.c:3132 +#: dwarf.c:3156 msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_info Π½Π΅ ΡΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠ°ΡΡΠ°Π½ΠΈΡ!\n" -#: dwarf.c:3135 +#: dwarf.c:3159 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "Π ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_info Π½Π΅Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ² ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ!\n" -#: dwarf.c:3140 +#: dwarf.c:3164 #, c-format msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΡΡ Ρ 0x%lx\n" -#: dwarf.c:3144 +#: dwarf.c:3168 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅Ρ. ΠΠ°ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΠΎΠ½Π΅Ρ Π Π°ΡΡΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅\n" -#: dwarf.c:3175 +#: dwarf.c:3199 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" msgstr "Π ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_loc ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ Π΄ΡΡΠ° [0x%lx - 0x%lx].\n" -#: dwarf.c:3179 +#: dwarf.c:3203 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" msgstr "Π ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_loc ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ [0x%lx - 0x%lx].\n" -#: dwarf.c:3187 +#: dwarf.c:3211 #, c-format msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" msgstr "Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ 0x%lx Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° .debug_loc.\n" -#: dwarf.c:3196 dwarf.c:3231 dwarf.c:3241 +#: dwarf.c:3220 dwarf.c:3255 dwarf.c:3265 #, c-format msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ 0x%lx, Π½Π΅ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΡΠ½.\n" -#: dwarf.c:3215 dwarf.c:3597 +#: dwarf.c:3239 dwarf.c:3622 #, c-format msgid "<End of list>\n" msgstr "<ΠΠΎΠ½Π΅Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ°>\n" -#: dwarf.c:3225 +#: dwarf.c:3249 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ)\n" -#: dwarf.c:3260 +#: dwarf.c:3284 msgid " (start == end)" msgstr " (Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ == ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ)" -#: dwarf.c:3262 +#: dwarf.c:3286 msgid " (start > end)" msgstr " (Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ > ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ)" -#: dwarf.c:3272 +#: dwarf.c:3296 #, c-format msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr "Π ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %2$s Π΅ΡΡΡ %1$ld Π½Π΅ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΡ
Π±Π°ΠΉΡ\n" -#: dwarf.c:3406 +#: dwarf.c:3430 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Π‘Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ aganges ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π΄Π»Ρ DWARF Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ 2 ΠΈ 3.\n" -#: dwarf.c:3410 +#: dwarf.c:3434 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " ΠΠ»ΠΈΠ½Π°: %ld\n" -#: dwarf.c:3411 +#: dwarf.c:3435 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ: %d\n" -#: dwarf.c:3412 +#: dwarf.c:3436 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² .debug_info: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:3413 +#: dwarf.c:3437 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Π Π°Π·ΠΌ. ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ: %d\n" -#: dwarf.c:3414 +#: dwarf.c:3438 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Π Π°Π·ΠΌ. ΡΠ΅Π³ΠΌ.: %d\n" -#: dwarf.c:3423 +#: dwarf.c:3447 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ + ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ° Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ²Π°Π΄ΡΠ°Ρ.\n" -#: dwarf.c:3428 +#: dwarf.c:3452 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2037,7 +2038,7 @@ msgstr "" "\n" " ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ ΠΠ»ΠΈΠ½Π°\n" -#: dwarf.c:3430 +#: dwarf.c:3454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2046,73 +2047,73 @@ msgstr "" "\n" " ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ ΠΠ»ΠΈΠ½Π°\n" -#: dwarf.c:3520 +#: dwarf.c:3544 msgid "No range lists in .debug_info section!\n" msgstr "Π ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ .debug_info Π½Π΅Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ² Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ²!\n" -#: dwarf.c:3543 +#: dwarf.c:3568 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" msgstr "Π‘ΠΏΠΈΡΠΊΠΈ Π΄ΠΈΠ°ΠΏΠ°Π·ΠΎΠ½ΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°ΡΡΡΡ Ρ 0x%lx\n" -#: dwarf.c:3547 +#: dwarf.c:3572 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅Ρ. ΠΠ°ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΠΎΠ½Π΅Ρ\n" -#: dwarf.c:3568 +#: dwarf.c:3593 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "ΠΡΡΠ° [0x%lx - 0x%lx] Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s.\n" -#: dwarf.c:3572 +#: dwarf.c:3597 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ [0x%lx - 0x%lx] Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s.\n" -#: dwarf.c:3615 +#: dwarf.c:3640 msgid "(start == end)" msgstr "(Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ == ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ)" -#: dwarf.c:3617 +#: dwarf.c:3642 msgid "(start > end)" msgstr "(Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ > ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ)" -#: dwarf.c:3853 +#: dwarf.c:3879 msgid "bad register: " msgstr "Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡ: " -#: dwarf.c:3855 +#: dwarf.c:3881 #, c-format msgid "Contents of the %s section:\n" msgstr "Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s:\n" -#: dwarf.c:4619 +#: dwarf.c:4646 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΊΠ°Π΄ΡΠ° Π²ΡΠ·ΠΎΠ²Π°: %#x)\n" -#: dwarf.c:4621 +#: dwarf.c:4648 #, c-format msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΊΠ°Π΄ΡΠ° Π²ΡΠ·ΠΎΠ²Π° Dwarf: %#x\n" -#: dwarf.c:4645 +#: dwarf.c:4672 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "ΠΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s Π΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ.\n" -#: dwarf.c:4687 +#: dwarf.c:4714 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: ΠΡΠΈΠ±ΠΊΠ°: " -#: dwarf.c:4698 +#: dwarf.c:4725 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: " -#: dwarf.c:4796 dwarf.c:4862 +#: dwarf.c:4823 dwarf.c:4889 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ Β«%sΒ»\n" @@ -2137,238 +2138,238 @@ msgstr " [-X64] - ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ 32-Π±ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ\n" msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" msgstr " [-X32_64] - Π΄ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ 32- ΠΈ 64-Π±ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ\n" -#: ieee.c:309 +#: ieee.c:311 msgid "unexpected end of debugging information" msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ" -#: ieee.c:396 +#: ieee.c:398 msgid "invalid number" msgstr "Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ" -#: ieee.c:449 +#: ieee.c:451 msgid "invalid string length" msgstr "Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ" -#: ieee.c:504 ieee.c:545 +#: ieee.c:506 ieee.c:547 msgid "expression stack overflow" msgstr "ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΊΠ° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ" -#: ieee.c:524 +#: ieee.c:526 msgid "unsupported IEEE expression operator" msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ IEEE" -#: ieee.c:539 +#: ieee.c:541 msgid "unknown section" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»" -#: ieee.c:560 +#: ieee.c:562 msgid "expression stack underflow" msgstr "ΠΎΠΏΡΡΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΊΠ° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ" -#: ieee.c:574 +#: ieee.c:576 msgid "expression stack mismatch" msgstr "Π½Π΅ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΊΠ° Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ" -#: ieee.c:611 +#: ieee.c:613 msgid "unknown builtin type" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΡΡΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ" -#: ieee.c:756 +#: ieee.c:758 msgid "BCD float type not supported" msgstr "ΠΠ²ΠΎΠΈΡΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ Ρ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π·Π°ΠΏΡΡΠΎΠΉ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ" -#: ieee.c:893 +#: ieee.c:895 msgid "unexpected number" msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ" -#: ieee.c:900 +#: ieee.c:902 msgid "unexpected record type" msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ" -#: ieee.c:933 +#: ieee.c:935 msgid "blocks left on stack at end" msgstr "Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΊΠ° ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ Π±Π»ΠΎΠΊΠΈ" -#: ieee.c:1206 +#: ieee.c:1208 msgid "unknown BB type" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ BB" -#: ieee.c:1215 +#: ieee.c:1217 msgid "stack overflow" msgstr "ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΊΠ°" -#: ieee.c:1238 +#: ieee.c:1240 msgid "stack underflow" msgstr "ΠΎΠΏΡΡΡΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΠ΅ΠΊΠ°" -#: ieee.c:1350 ieee.c:1420 ieee.c:2118 +#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120 msgid "illegal variable index" msgstr "Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ" -#: ieee.c:1398 +#: ieee.c:1400 msgid "illegal type index" msgstr "Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΡΠΈΠΏΠ°" -#: ieee.c:1408 ieee.c:1445 +#: ieee.c:1410 ieee.c:1447 msgid "unknown TY code" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ TY" -#: ieee.c:1427 +#: ieee.c:1429 msgid "undefined variable in TY" msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π² TY" #. Pascal file name. FIXME. -#: ieee.c:1839 +#: ieee.c:1841 msgid "Pascal file name not supported" msgstr "ΠΠΌΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° Pascal Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ" -#: ieee.c:1887 +#: ieee.c:1889 msgid "unsupported qualifier" msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ" -#: ieee.c:2156 +#: ieee.c:2158 msgid "undefined variable in ATN" msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½Π°Ρ Π² ATN" -#: ieee.c:2199 +#: ieee.c:2201 msgid "unknown ATN type" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ ATN" #. Reserved for FORTRAN common. -#: ieee.c:2321 +#: ieee.c:2323 msgid "unsupported ATN11" msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ATN11" #. We have no way to record this information. FIXME. -#: ieee.c:2348 +#: ieee.c:2350 msgid "unsupported ATN12" msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ATN12" -#: ieee.c:2408 +#: ieee.c:2410 msgid "unexpected string in C++ misc" msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠ° Π² C++ misc" -#: ieee.c:2421 +#: ieee.c:2423 msgid "bad misc record" msgstr "ΠΏΠ»ΠΎΡ
Π°Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ misc" -#: ieee.c:2462 +#: ieee.c:2464 msgid "unrecognized C++ misc record" msgstr "Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½Π°Ρ C++ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ misc" -#: ieee.c:2577 +#: ieee.c:2579 msgid "undefined C++ object" msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ C++" -#: ieee.c:2611 +#: ieee.c:2613 msgid "unrecognized C++ object spec" msgstr "Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° C++" -#: ieee.c:2647 +#: ieee.c:2649 msgid "unsupported C++ object type" msgstr "Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° C++" -#: ieee.c:2657 +#: ieee.c:2659 msgid "C++ base class not defined" msgstr "Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ C++ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½" -#: ieee.c:2669 ieee.c:2774 +#: ieee.c:2671 ieee.c:2776 msgid "C++ object has no fields" msgstr "ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ C++ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ" -#: ieee.c:2688 +#: ieee.c:2690 msgid "C++ base class not found in container" msgstr "Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ C++ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ΡΠ΅" -#: ieee.c:2795 +#: ieee.c:2797 msgid "C++ data member not found in container" msgstr "ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ° C++ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ΡΠ΅" -#: ieee.c:2836 ieee.c:2986 +#: ieee.c:2838 ieee.c:2988 msgid "unknown C++ visibility" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ C++" -#: ieee.c:2870 +#: ieee.c:2872 msgid "bad C++ field bit pos or size" msgstr "Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π²ΠΎΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π·ΡΡΠ΄ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Ρ C++" -#: ieee.c:2962 +#: ieee.c:2964 msgid "bad type for C++ method function" msgstr "Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° C++" -#: ieee.c:2972 +#: ieee.c:2974 msgid "no type information for C++ method function" msgstr "Π½Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Π° C++" -#: ieee.c:3011 +#: ieee.c:3013 msgid "C++ static virtual method" msgstr "ΡΡΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ C++" -#: ieee.c:3106 +#: ieee.c:3108 msgid "unrecognized C++ object overhead spec" msgstr "Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π±Π½Π°Ρ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ° C++" -#: ieee.c:3145 +#: ieee.c:3147 msgid "undefined C++ vtable" msgstr "Π½Π΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Π°Ρ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° C++" -#: ieee.c:3214 +#: ieee.c:3216 msgid "C++ default values not in a function" msgstr "Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ C++ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ Π½Π΅ Π² ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΈ" -#: ieee.c:3254 +#: ieee.c:3256 msgid "unrecognized C++ default type" msgstr "Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ C++ ΠΏΠΎ ΡΠΌΠΎΠ»ΡΠ°Π½ΠΈΡ" -#: ieee.c:3285 +#: ieee.c:3287 msgid "reference parameter is not a pointer" msgstr "ΡΡΡΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ" -#: ieee.c:3368 +#: ieee.c:3370 msgid "unrecognized C++ reference type" msgstr "Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΡΡΠ»ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ C++" -#: ieee.c:3450 +#: ieee.c:3452 msgid "C++ reference not found" msgstr "ΡΡΡΠ»ΠΊΠ° C++ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π°" -#: ieee.c:3458 +#: ieee.c:3460 msgid "C++ reference is not pointer" msgstr "ΡΡΡΠ»ΠΊΠ° C++ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ" -#: ieee.c:3484 ieee.c:3492 +#: ieee.c:3486 ieee.c:3494 msgid "missing required ASN" msgstr "ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ASN" -#: ieee.c:3519 ieee.c:3527 +#: ieee.c:3521 ieee.c:3529 msgid "missing required ATN65" msgstr "ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ATN65" -#: ieee.c:3541 +#: ieee.c:3543 msgid "bad ATN65 record" msgstr "ΠΏΠ»ΠΎΡ
Π°Ρ Π·Π°ΠΏΠΈΡΡ ATN65" -#: ieee.c:4169 +#: ieee.c:4171 #, c-format msgid "IEEE numeric overflow: 0x" msgstr "ΡΠΈΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ IEEE: 0x" -#: ieee.c:4213 +#: ieee.c:4215 #, c-format msgid "IEEE string length overflow: %u\n" msgstr "ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ IEEE: %u\n" -#: ieee.c:5210 +#: ieee.c:5212 #, c-format msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° IEEE %u\n" -#: ieee.c:5244 +#: ieee.c:5246 #, c-format msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΠΈΠΏΠ° Ρ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ Π·Π°ΠΏΡΡΠΎΠΉ IEEE %u\n" -#: ieee.c:5278 +#: ieee.c:5280 #, c-format msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ° IEEE%u\n" @@ -2677,17 +2678,17 @@ msgstr "%s: Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅" msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ" -#: nm.c:337 readelf.c:6917 readelf.c:6962 +#: nm.c:337 readelf.c:7016 readelf.c:7061 #, c-format msgid "<processor specific>: %d" msgstr "<ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°>: %d" -#: nm.c:339 readelf.c:6926 readelf.c:6980 +#: nm.c:339 readelf.c:7025 readelf.c:7079 #, c-format msgid "<OS specific>: %d" msgstr "<ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΠ‘>: %d" -#: nm.c:341 readelf.c:6929 readelf.c:6983 +#: nm.c:341 readelf.c:7028 readelf.c:7082 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "<Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ>: %d" @@ -3110,7 +3111,7 @@ msgstr "Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΡΠ»Π°Π³ΠΈ: %s" msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ '%s': %s" -#: objcopy.c:751 objcopy.c:3335 +#: objcopy.c:751 objcopy.c:3336 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ΅ΠΉ" @@ -3120,308 +3121,308 @@ msgstr "%s: fread Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ΅ΠΉ" msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: ΠΡΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΌΡΡΠΎΡ, Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π½ΡΠΉ Π² ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠ΅" -#: objcopy.c:1120 +#: objcopy.c:1121 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» `%s' Π½Π΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ" -#: objcopy.c:1203 +#: objcopy.c:1204 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π° \"%s\"" -#: objcopy.c:1207 +#: objcopy.c:1208 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Π‘ΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ» \"%s\" ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ" -#: objcopy.c:1235 +#: objcopy.c:1236 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΉΠ» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π° %s (ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°: %s)" -#: objcopy.c:1313 +#: objcopy.c:1314 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ ΠΌΡΡΠΎΡ" -#: objcopy.c:1316 +#: objcopy.c:1317 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈΠΌΡ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π°" -#: objcopy.c:1326 +#: objcopy.c:1327 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»Π°" -#: objcopy.c:1352 +#: objcopy.c:1353 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat Π²ΠΎΠ·Π²ΡΠ°ΡΠΈΠ» ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π΄Π»Ρ `%s'" -#: objcopy.c:1364 +#: objcopy.c:1365 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· `%s' [Π½Π΅ΠΈΠ·Π².] Π² `%s' [Π½Π΅ΠΈΠ·Π².]\n" -#: objcopy.c:1419 +#: objcopy.c:1420 msgid "Unable to change endianness of input file(s)" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ endianness Π²Ρ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»Π°" -#: objcopy.c:1428 +#: objcopy.c:1429 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· `%s' [%s] Π² `%s' [%s]\n" -#: objcopy.c:1473 +#: objcopy.c:1474 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ Π²Ρ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° `%s'" -#: objcopy.c:1476 +#: objcopy.c:1477 #, c-format msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ» Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ Π°ΡΡ
ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ `%s'" -#: objcopy.c:1539 +#: objcopy.c:1540 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" msgstr "ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π²ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° (0x%s) > Π²ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° (0x%s)" -#: objcopy.c:1598 +#: objcopy.c:1599 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» `%s'" -#: objcopy.c:1607 +#: objcopy.c:1608 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» `%s'" -#: objcopy.c:1653 +#: objcopy.c:1654 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΡΡΠ»ΠΎΠΊ %s" -#: objcopy.c:1746 +#: objcopy.c:1747 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "ΠΠ΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΠΊ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°" -#: objcopy.c:1770 +#: objcopy.c:1771 msgid "can't add padding" msgstr "Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅" -#: objcopy.c:1861 +#: objcopy.c:1862 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΡΡΠ»ΠΎΠΊ %s" -#: objcopy.c:1924 +#: objcopy.c:1925 msgid "error copying private BFD data" msgstr "ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ
Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
BFD" -#: objcopy.c:1935 +#: objcopy.c:1936 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "ΡΡΠ° ΡΠ΅Π»Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ΄Ρ %lu" -#: objcopy.c:1939 +#: objcopy.c:1940 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΡΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ e_machine" -#: objcopy.c:1943 +#: objcopy.c:1944 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅" -#: objcopy.c:1974 objcopy.c:2009 +#: objcopy.c:1975 objcopy.c:2010 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ°Π»ΠΎΠ³ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π° (ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°: %s)" -#: objcopy.c:2070 +#: objcopy.c:2071 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»Π°" -#: objcopy.c:2167 +#: objcopy.c:2168 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°: Π²Ρ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ» '%s' ΠΏΡΡΡ" -#: objcopy.c:2299 +#: objcopy.c:2300 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "ΠΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s" -#: objcopy.c:2350 +#: objcopy.c:2351 msgid "error in private header data" msgstr "ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ° Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΡ
Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
" -#: objcopy.c:2428 +#: objcopy.c:2429 msgid "failed to create output section" msgstr "Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»" -#: objcopy.c:2442 +#: objcopy.c:2443 msgid "failed to set size" msgstr "Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ" -#: objcopy.c:2456 +#: objcopy.c:2457 msgid "failed to set vma" msgstr "Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ vma" -#: objcopy.c:2481 +#: objcopy.c:2482 msgid "failed to set alignment" msgstr "Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ Π²ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅" -#: objcopy.c:2515 +#: objcopy.c:2516 msgid "failed to copy private data" msgstr "Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°ΡΡΠ½ΡΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅" -#: objcopy.c:2597 +#: objcopy.c:2598 msgid "relocation count is negative" msgstr "ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΡΠΈΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:2658 +#: objcopy.c:2659 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡ Π±Π°ΠΉΡΡ: Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Π΅Π· ΠΎΡΡΠ°ΡΠΊΠ° Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ Π½Π° %d" -#: objcopy.c:2842 +#: objcopy.c:2843 msgid "can't create debugging section" msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»" -#: objcopy.c:2855 +#: objcopy.c:2856 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°" -#: objcopy.c:2863 +#: objcopy.c:2864 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΡΡ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π΄Π»Ρ %s" -#: objcopy.c:3005 +#: objcopy.c:3006 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ» Π΄Π»Ρ Ρ
ΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ΅Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΏΠΈΠΈ" -#: objcopy.c:3077 +#: objcopy.c:3078 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½Π°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ΅ PE" -#: objcopy.c:3107 +#: objcopy.c:3108 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° PE: %s" -#: objcopy.c:3167 +#: objcopy.c:3168 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ Π±Π°ΠΉΡΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ" -#: objcopy.c:3177 +#: objcopy.c:3178 msgid "interleave must be positive" msgstr "ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ" -#: objcopy.c:3197 objcopy.c:3205 +#: objcopy.c:3198 objcopy.c:3206 #, c-format msgid "%s both copied and removed" msgstr "ΠΎΠ±Π° %s ΡΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Ρ ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Ρ" -#: objcopy.c:3306 objcopy.c:3380 objcopy.c:3480 objcopy.c:3511 objcopy.c:3535 -#: objcopy.c:3539 objcopy.c:3559 +#: objcopy.c:3307 objcopy.c:3381 objcopy.c:3481 objcopy.c:3512 objcopy.c:3536 +#: objcopy.c:3540 objcopy.c:3560 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "ΠΏΠ»ΠΎΡ
ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ Π΄Π»Ρ %s" -#: objcopy.c:3330 +#: objcopy.c:3331 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡ: %s: %s" -#: objcopy.c:3449 +#: objcopy.c:3450 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΎΠ±ΡΠ΅Π·Π°Π΅ΡΡΡ Π·Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΊΠ° ΠΎΡ 0x%s Π΄ΠΎ 0x%x" -#: objcopy.c:3610 +#: objcopy.c:3611 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΡ
ΠΈΠΌΡΠ½ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° '%s'" # -#: objcopy.c:3628 +#: objcopy.c:3629 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π»ΡΡΠ΅ΡΠ½Π°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ΄ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ" # -#: objcopy.c:3673 +#: objcopy.c:3674 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π±Π°ΠΉΡΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΡΡΡΠ½ΡΠΌ" -#: objcopy.c:3676 +#: objcopy.c:3677 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: ΠΈΠ³Π½ΠΎΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ %d ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ --reverse-bytes" -#: objcopy.c:3691 +#: objcopy.c:3692 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ --heap" -#: objcopy.c:3697 +#: objcopy.c:3698 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ --heap" -#: objcopy.c:3722 +#: objcopy.c:3723 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ --stack" -#: objcopy.c:3728 +#: objcopy.c:3729 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΈΠΊΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ --stack" -#: objcopy.c:3757 +#: objcopy.c:3758 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ Π±Π°ΠΉΡΠ° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ" -#: objcopy.c:3784 +#: objcopy.c:3785 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ Π²Ρ
ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π»Ρ EFI: %s" -#: objcopy.c:3815 +#: objcopy.c:3816 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄Π½Π°Ρ ΡΠ΅Π»Ρ EFI: %s" -#: objcopy.c:3840 +#: objcopy.c:3841 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "Π°ΡΡ
ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ° %s Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°" -#: objcopy.c:3844 +#: objcopy.c:3845 msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." msgstr "ΠΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: 'Π΄Π²ΠΎΠΈΡΠ½ΡΠΉ' ΡΠ΅Π»Π΅Π²ΠΎΠΉ Π²Ρ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ» ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΠ° Π΄Π²ΠΎΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ Π°ΡΡ
ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ." -#: objcopy.c:3845 +#: objcopy.c:3846 #, c-format msgid " Argument %s ignored" msgstr " ΠΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½Ρ %s ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½" -#: objcopy.c:3851 +#: objcopy.c:3852 #, c-format msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" msgstr "ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ '%s'. Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅: %s" -#: objcopy.c:3862 +#: objcopy.c:3863 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠΏΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π½Π΅ ΡΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ» Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ '%s', (ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°: %s)" -#: objcopy.c:3890 objcopy.c:3904 +#: objcopy.c:3891 objcopy.c:3905 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s %s%c0x%s Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ" @@ -3606,7 +3607,7 @@ msgstr "%s: Π½Π΅ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ" msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: 0x%lx)" -#: objdump.c:1885 +#: objdump.c:1886 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3615,17 +3616,17 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠΈΠ°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s:\n" -#: objdump.c:2058 +#: objdump.c:2062 #, c-format msgid "Can't use supplied machine %s" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ %s" -#: objdump.c:2077 +#: objdump.c:2081 #, c-format msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "ΠΠΈΠ·Π°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π΄Π»Ρ Π°ΡΡ
ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ %s\n" -#: objdump.c:2168 +#: objdump.c:2172 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3634,7 +3635,7 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° '%s'.\n" -#: objdump.c:2179 +#: objdump.c:2183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3643,7 +3644,7 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠΆΠ°ΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» '%s'.\n" -#: objdump.c:2307 +#: objdump.c:2312 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -3652,12 +3653,12 @@ msgstr "" "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» %s ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ\n" "\n" -#: objdump.c:2316 +#: objdump.c:2321 #, c-format msgid "Reading %s section of %s failed: %s" msgstr "Π§ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ %s ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ΅ΠΉ: %s" -#: objdump.c:2360 +#: objdump.c:2365 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -3666,17 +3667,17 @@ msgstr "" "Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s:\n" "\n" -#: objdump.c:2491 +#: objdump.c:2496 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "Π°ΡΡ
ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°: %s, " -#: objdump.c:2494 +#: objdump.c:2499 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "ΡΠ»Π°Π³ΠΈ 0x%08x:\n" -#: objdump.c:2508 +#: objdump.c:2513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3685,32 +3686,32 @@ msgstr "" "\n" "Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ 0x" -#: objdump.c:2571 +#: objdump.c:2576 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s:" -#: objdump.c:2573 +#: objdump.c:2578 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ: 0x%lx)" -#: objdump.c:2680 +#: objdump.c:2685 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "Π½Π΅Ρ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ²\n" -#: objdump.c:2687 +#: objdump.c:2692 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "Π½Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π΅ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ %ld\n" -#: objdump.c:2690 +#: objdump.c:2695 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΏ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π° Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ %ld\n" -#: objdump.c:2970 +#: objdump.c:2975 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3719,37 +3720,37 @@ msgstr "" "\n" "%s: ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° %s\n" -#: objdump.c:3028 +#: objdump.c:3033 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: Π²ΡΠ²ΠΎΠ΄ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠΈΠ»ΡΡ Π½Π΅ΡΠ΄Π°ΡΠ΅ΠΉ" -#: objdump.c:3128 +#: objdump.c:3133 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "Π Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π΅ %s:\n" -#: objdump.c:3244 +#: objdump.c:3249 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°: Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΌ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠΎΠΌ" -#: objdump.c:3249 +#: objdump.c:3254 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°: ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π½Π°ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ°" -#: objdump.c:3261 +#: objdump.c:3266 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°: ΡΠ΄Π°Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΡΠ΅ΡΠΈΠΊΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ" -#: objdump.c:3266 +#: objdump.c:3271 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°: Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΡΠΈΠ½Ρ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ" -#: objdump.c:3275 +#: objdump.c:3280 msgid "unrecognized -E option" msgstr "Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ -E" -#: objdump.c:3286 +#: objdump.c:3291 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΉ --endian ΡΠΈΠΏ `%s'" @@ -3808,168 +3809,168 @@ msgstr "ΠΠ΅Ρ
Π²Π°ΡΠΊΠ° ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ 0x%lx Π± msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ 0x%lx Π±Π°ΠΉΡ ΠΈΠ· %s\n" -#: readelf.c:640 +#: readelf.c:645 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ
Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠΉ Π°ΡΡ
ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΡ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ\n" -#: readelf.c:660 readelf.c:688 readelf.c:754 readelf.c:782 +#: readelf.c:666 readelf.c:696 readelf.c:764 readelf.c:793 msgid "relocs" msgstr "ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ" # -#: readelf.c:671 readelf.c:699 readelf.c:765 readelf.c:793 +#: readelf.c:678 readelf.c:708 readelf.c:775 readelf.c:804 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "Π½Π΅Ρ
Π²Π°ΡΠΊΠ° ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ\n" -#: readelf.c:898 +#: readelf.c:909 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ½ΡΠΎ Π’ΠΈΠΏ ΠΠ½Π°Ρ.ΡΠΈΠΌΠ². ΠΠΌΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π° + Addend\n" -#: readelf.c:900 +#: readelf.c:911 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ½ΡΠΎ Π’ΠΈΠΏ ΠΠ½Π°Ρ.ΡΠΈΠΌΠ² ΠΠΌΡ ΡΠΈΠΌΠ². + Addend\n" -#: readelf.c:905 +#: readelf.c:916 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ½ΡΠΎ Π’ΠΈΠΏ ΠΠ½Π°Ρ.ΡΠΈΠΌΠ² ΠΠΌΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π°\n" -#: readelf.c:907 +#: readelf.c:918 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ½ΡΠΎ Π’ΠΈΠΏ ΠΠ½Π°Ρ.ΡΠΈΠΌΠ² ΠΠΌΡ ΡΠΈΠΌΠ².\n" -#: readelf.c:915 +#: readelf.c:926 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ½ΡΠΎ Π’ΠΈΠΏ ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ². ΠΠΌΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π° + Addend\n" -#: readelf.c:917 +#: readelf.c:928 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ½ΡΠΎ Π’ΠΈΠΏ ΠΠ½Π°Ρ.ΡΠΈΠΌΠ². ΠΠΌΡ ΡΠΈΠΌΠ². + Addend\n" -#: readelf.c:922 +#: readelf.c:933 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ½ΡΠΎ Π’ΠΈΠΏ ΠΠ½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ². ΠΠΌΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π°\n" -#: readelf.c:924 +#: readelf.c:935 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ½ΡΠΎ Π’ΠΈΠΏ ΠΠ½Π°Ρ.ΡΠΈΠΌΠ². ΠΠΌΡ ΡΠΈΠΌΠ².\n" -#: readelf.c:1211 readelf.c:1370 readelf.c:1378 +#: readelf.c:1222 readelf.c:1381 readelf.c:1389 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΉ: %-7lx" -#: readelf.c:1236 +#: readelf.c:1247 #, c-format msgid "<unknown addend: %lx>" msgstr "<Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ addend: %lx>" -#: readelf.c:1328 +#: readelf.c:1339 #, c-format msgid "<string table index: %3ld>" msgstr "<ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊ: %3ld>" -#: readelf.c:1330 +#: readelf.c:1341 #, c-format msgid "<corrupt string table index: %3ld>" msgstr "<ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊ: %3ld>" -#: readelf.c:1703 +#: readelf.c:1716 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°: %lx" -#: readelf.c:1727 +#: readelf.c:1740 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ: %lx" -#: readelf.c:1731 readelf.c:2613 +#: readelf.c:1744 readelf.c:2626 #, c-format msgid "<unknown>: %lx" msgstr "<Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ>: %lx" -#: readelf.c:1744 +#: readelf.c:1757 msgid "NONE (None)" msgstr "ΠΠΠ’ (ΠΠ΅Ρ)" -#: readelf.c:1745 +#: readelf.c:1758 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (ΠΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ»)" -#: readelf.c:1746 +#: readelf.c:1759 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (ΠΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ»)" -#: readelf.c:1747 +#: readelf.c:1760 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Π‘ΠΎΠ²ΠΌ. ΠΈΡΠΏ. ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ»)" -#: readelf.c:1748 +#: readelf.c:1761 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ»)" -#: readelf.c:1752 +#: readelf.c:1765 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°: (%x)" -#: readelf.c:1754 +#: readelf.c:1767 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΠ‘: (%x)" -#: readelf.c:1756 readelf.c:2830 +#: readelf.c:1769 readelf.c:2843 #, c-format msgid "<unknown>: %x" msgstr "<Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ>: %x" -#: readelf.c:1768 +#: readelf.c:1781 msgid "None" msgstr "ΠΠ΅Ρ" -#: readelf.c:1879 +#: readelf.c:1892 #, c-format msgid "<unknown>: 0x%x" msgstr "<Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ>: 0x%x" # -#: readelf.c:2136 +#: readelf.c:2149 msgid "unknown" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ" # -#: readelf.c:2137 +#: readelf.c:2150 msgid "unknown mac" msgstr "Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½Π°Ρ ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Π°" -#: readelf.c:2450 +#: readelf.c:2463 msgid "Standalone App" msgstr "ΠΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅" -#: readelf.c:2453 readelf.c:3159 readelf.c:3175 +#: readelf.c:2466 readelf.c:3174 readelf.c:3190 #, c-format msgid "<unknown: %x>" msgstr "<Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ: %x>" -#: readelf.c:2878 +#: readelf.c:2891 #, c-format msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" msgstr "ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: readelf <ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ> elf-ΡΠ°ΠΉΠ»(Ρ)\n" -#: readelf.c:2879 +#: readelf.c:2892 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr " ΠΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π² ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ΅ ELF\n" -#: readelf.c:2880 +#: readelf.c:2893 #, c-format msgid "" " Options are:\n" @@ -4036,7 +4037,7 @@ msgstr "" " =aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n" " ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΎΡΠ½ΡΡ
ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ² DWARF2\n" -#: readelf.c:2910 +#: readelf.c:2923 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=<number|name>\n" @@ -4046,7 +4047,7 @@ msgstr "" " Π΄ΠΈΠ·Π°ΡΡΠ΅ΠΌΠ±Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° Ρ\n" " <Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ|ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅ΠΌ>\n" -#: readelf.c:2914 +#: readelf.c:2927 #, c-format msgid "" " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" @@ -4062,91 +4063,91 @@ msgstr "" " -v --version ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ Π½ΠΎΠΌΠ΅Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ readelf\n" # -#: readelf.c:2942 readelf.c:2970 readelf.c:2974 readelf.c:11443 +#: readelf.c:2956 readelf.c:2985 readelf.c:2989 readelf.c:11591 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "ΠΠ΅Ρ
Π²Π°ΡΠΊΠ° ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π°ΠΌΠΏΠ° ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ Π·Π°ΠΏΡΠΎΡΠ°.\n" -#: readelf.c:3129 +#: readelf.c:3144 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "ΠΠ΅ΠΎΠΏΡΡΡΠΈΠΌΡΠΉ ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡ Β«-%cΒ»\n" -#: readelf.c:3143 +#: readelf.c:3158 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ΅Π³ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡΡ.\n" -#: readelf.c:3155 readelf.c:3171 readelf.c:6440 +#: readelf.c:3170 readelf.c:3186 readelf.c:6536 msgid "none" msgstr "Π½Π΅Ρ" -#: readelf.c:3172 +#: readelf.c:3187 msgid "2's complement, little endian" msgstr "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ 2, little endian" -#: readelf.c:3173 +#: readelf.c:3188 msgid "2's complement, big endian" msgstr "Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ 2, big endian" -#: readelf.c:3191 +#: readelf.c:3206 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "ΠΠ΅ ELF-ΡΠ°ΠΉΠ» - ΠΎΠ½ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ magic-Π±Π°ΠΉΡΡ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅\n" -#: readelf.c:3201 +#: readelf.c:3216 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "ΠΠ°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ELF:\n" -#: readelf.c:3202 +#: readelf.c:3217 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magic: " -#: readelf.c:3206 +#: readelf.c:3221 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " ΠΠ»Π°ΡΡ: %s\n" -#: readelf.c:3208 +#: readelf.c:3223 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " ΠΠ°Π½Π½ΡΠ΅: %s\n" -#: readelf.c:3210 +#: readelf.c:3225 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ: %d %s\n" -#: readelf.c:3217 +#: readelf.c:3232 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: readelf.c:3219 +#: readelf.c:3234 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ ABI: %d\n" -#: readelf.c:3221 +#: readelf.c:3236 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Π’ΠΈΠΏ: %s\n" -#: readelf.c:3223 +#: readelf.c:3238 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " ΠΠ°ΡΠΈΠ½Π°: %s\n" -#: readelf.c:3225 +#: readelf.c:3240 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ: 0x%lx\n" -#: readelf.c:3228 +#: readelf.c:3243 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π²Ρ
ΠΎΠ΄Π°: " -#: readelf.c:3230 +#: readelf.c:3245 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4155,7 +4156,7 @@ msgstr "" "\n" " ΠΠ°ΡΠ°Π»ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ: " -#: readelf.c:3232 +#: readelf.c:3247 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -4164,59 +4165,59 @@ msgstr "" " (Π±Π°ΠΉΡ Π² ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅)\n" " ΠΠ°ΡΠ°Π»ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ: " -#: readelf.c:3234 +#: readelf.c:3249 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (Π±Π°ΠΉΡ Π² ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅)\n" -#: readelf.c:3236 +#: readelf.c:3251 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Π€Π»Π°Π³ΠΈ: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:3239 +#: readelf.c:3254 #, c-format msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgstr " Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ°: %ld (Π±Π°ΠΉΡ)\n" -#: readelf.c:3241 +#: readelf.c:3256 #, c-format msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ: %ld (Π±Π°ΠΉΡ)\n" -#: readelf.c:3243 +#: readelf.c:3258 #, c-format msgid " Number of program headers: %ld\n" msgstr " Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ: %ld\n" -#: readelf.c:3245 +#: readelf.c:3260 #, c-format msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgstr " Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°: %ld (Π±Π°ΠΉΡ)\n" -#: readelf.c:3247 +#: readelf.c:3262 #, c-format msgid " Number of section headers: %ld" msgstr " Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°: %ld" -#: readelf.c:3252 +#: readelf.c:3267 #, c-format msgid " Section header string table index: %ld" msgstr " ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΡΠ°Π±Π». ΡΡΡΠΎΠΊ Π·Π°Π³ΠΎΠ». ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°: %ld" -#: readelf.c:3289 readelf.c:3322 +#: readelf.c:3305 readelf.c:3339 msgid "program headers" msgstr "Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ" -#: readelf.c:3360 readelf.c:3658 readelf.c:3699 readelf.c:3758 readelf.c:3823 -#: readelf.c:4494 readelf.c:4518 readelf.c:5770 readelf.c:5815 readelf.c:6014 -#: readelf.c:7087 readelf.c:7101 readelf.c:7611 readelf.c:7627 readelf.c:7670 -#: readelf.c:7695 readelf.c:9642 readelf.c:9834 readelf.c:10362 -#: readelf.c:10736 readelf.c:10750 readelf.c:11109 +#: readelf.c:3378 readelf.c:3678 readelf.c:3721 readelf.c:3782 readelf.c:3849 +#: readelf.c:4575 readelf.c:4599 readelf.c:5863 readelf.c:5909 readelf.c:6110 +#: readelf.c:7186 readelf.c:7200 readelf.c:7711 readelf.c:7727 readelf.c:7770 +#: readelf.c:7795 readelf.c:9780 readelf.c:9972 readelf.c:10507 +#: readelf.c:10881 readelf.c:10895 readelf.c:11256 msgid "Out of memory\n" msgstr "ΠΠ΅Ρ
Π²Π°ΡΠΊΠ° ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ\n" -#: readelf.c:3387 +#: readelf.c:3405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4225,7 +4226,7 @@ msgstr "" "\n" "Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ.\n" -#: readelf.c:3393 +#: readelf.c:3411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4234,12 +4235,12 @@ msgstr "" "\n" "Π’ΠΈΠΏ elf-ΡΠ°ΠΉΠ»Π° - %s\n" -#: readelf.c:3394 +#: readelf.c:3412 #, c-format msgid "Entry point " msgstr "Π’ΠΎΡΠΊΠ° Π²Ρ
ΠΎΠ΄Π° " -#: readelf.c:3396 +#: readelf.c:3414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4248,7 +4249,7 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ %d Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ " -#: readelf.c:3408 readelf.c:3410 +#: readelf.c:3426 readelf.c:3428 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4257,59 +4258,59 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠ°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ:\n" -#: readelf.c:3414 +#: readelf.c:3432 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Π’ΠΈΠΏ Π‘ΠΌΠ΅Ρ. ΠΠΈΡΡ.Π°Π΄Ρ Π€ΠΈΠ·.Π°Π΄Ρ Π Π·ΠΌ.ΡΠΉΠ» Π Π·ΠΌ.ΠΏΠΌ Π€Π»Π³ ΠΡΡΠ°Π²Π½\n" -#: readelf.c:3417 +#: readelf.c:3435 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Π’ΠΈΠΏ Π‘ΠΌΠ΅Ρ. ΠΠΈΡΡ.Π°Π΄Ρ Π€ΠΈΠ·.Π°Π΄Ρ Π Π·ΠΌ.ΡΠΉΠ» Π Π·ΠΌ.ΠΏΠΌ Π€Π»Π³ ΠΡΡΠ°Π²Π½\n" -#: readelf.c:3421 +#: readelf.c:3439 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Π’ΠΈΠΏ Π‘ΠΌΠ΅Ρ. ΠΠΈΡΡ.Π°Π΄Ρ Π€ΠΈΠ·.Π°Π΄Ρ\n" -#: readelf.c:3423 +#: readelf.c:3441 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " Π Π·ΠΌ.ΡΠΉΠ» Π Π·ΠΌ.ΠΏΠΌ Π€Π»Π°Π³ΠΈ ΠΡΡΠ°Π²Π½\n" -#: readelf.c:3516 +#: readelf.c:3534 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°\n" # -#: readelf.c:3532 +#: readelf.c:3550 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "Π² Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ Π½Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° .dynamic\n" # -#: readelf.c:3547 +#: readelf.c:3565 msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" msgstr "Π² Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡΡΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» .dynamic\n" # -#: readelf.c:3550 +#: readelf.c:3568 msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" msgstr "ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» .dynamic Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ°.\n" -#: readelf.c:3558 +#: readelf.c:3576 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΈΠΌΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ\n" -#: readelf.c:3565 +#: readelf.c:3583 msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" msgstr "ΠΠ½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ°: Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊΡ ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠ° Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ\n" # -#: readelf.c:3569 +#: readelf.c:3587 msgid "Unable to read program interpreter name\n" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΌΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ\n" -#: readelf.c:3572 +#: readelf.c:3590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4318,7 +4319,7 @@ msgstr "" "\n" " [ΠΠ°ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ: %s]" -#: readelf.c:3584 +#: readelf.c:3602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4327,33 +4328,33 @@ msgstr "" "\n" " Π‘ΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»-ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ:\n" -#: readelf.c:3585 +#: readelf.c:3603 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Π‘Π΅Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ...\n" -#: readelf.c:3620 +#: readelf.c:3638 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΠ° Π±Π΅Π· Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ.\n" -#: readelf.c:3636 +#: readelf.c:3654 #, c-format msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "ΠΠΈΡΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π°Π΄ΡΠ΅Ρ 0x%lx Π½Π΅ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅ PT_LOAD.\n" -#: readelf.c:3650 readelf.c:3691 +#: readelf.c:3669 readelf.c:3712 msgid "section headers" msgstr "Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²" -#: readelf.c:3735 readelf.c:3800 +#: readelf.c:3757 readelf.c:3824 msgid "symbols" msgstr "ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ" -#: readelf.c:3745 readelf.c:3810 +#: readelf.c:3769 readelf.c:3836 msgid "symtab shndx" msgstr "symtab shndx" -#: readelf.c:4070 readelf.c:4478 +#: readelf.c:4112 readelf.c:4559 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4362,38 +4363,38 @@ msgstr "" "\n" "Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ².\n" -#: readelf.c:4076 +#: readelf.c:4118 #, c-format msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" msgstr "ΠΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ %d Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠ² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°, Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Ρ ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ 0x%lx:\n" -#: readelf.c:4096 readelf.c:4595 readelf.c:4821 readelf.c:5116 readelf.c:5524 -#: readelf.c:7421 +#: readelf.c:4139 readelf.c:4676 readelf.c:4903 readelf.c:5203 readelf.c:5616 +#: readelf.c:7521 msgid "string table" msgstr "ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΡΡΡΠΎΠΊ" -#: readelf.c:4163 +#: readelf.c:4206 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" msgstr "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» %d ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ sh_entsize %lx (ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ %lx)\n" -#: readelf.c:4183 +#: readelf.c:4226 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ²\n" -#: readelf.c:4196 +#: readelf.c:4239 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΡΠΎΠΊ\n" -#: readelf.c:4201 +#: readelf.c:4245 msgid "dynamic strings" msgstr "Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ" -#: readelf.c:4208 +#: readelf.c:4252 msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡ symtab shndx\n" -#: readelf.c:4259 +#: readelf.c:4303 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4402,7 +4403,7 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠ°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²:\n" -#: readelf.c:4261 +#: readelf.c:4305 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4411,57 +4412,62 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠ°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°:\n" -#: readelf.c:4267 readelf.c:4278 readelf.c:4289 +#: readelf.c:4311 readelf.c:4322 readelf.c:4333 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] ΠΠΌΡ\n" -#: readelf.c:4268 +#: readelf.c:4312 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Π’ΠΈΠΏ ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ Π‘ΠΌΠ΅Ρ Π Π°Π·ΠΌ ES Π‘Ρ ΠΠ½Ρ Al\n" -#: readelf.c:4272 +#: readelf.c:4316 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [ΠΠΌ] ΠΠΌΡ Π’ΠΈΠΏ ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ Π‘ΠΌΠ΅Ρ Π Π°Π·ΠΌ ES Π€Π»Π³ Π‘Ρ ΠΠ½Ρ Al\n" -#: readelf.c:4279 +#: readelf.c:4323 #, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Π’ΠΈΠΏ ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ Π‘ΠΌΠ΅Ρ Π Π°Π·ΠΌ ES Π‘Ρ ΠΠ½Ρ Al\n" -#: readelf.c:4283 +#: readelf.c:4327 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [ΠΠΌ] ΠΠΌΡ Π’ΠΈΠΏ ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ Π‘ΠΌΠ΅Ρ Π Π°Π·ΠΌ ES Π€Π»Π³ ΠΠΊ ΠΠ½Ρ Al\n" -#: readelf.c:4290 +#: readelf.c:4334 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Π’ΠΈΠΏ ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π‘ΡΡΠ»ΠΊΠ°\n" -#: readelf.c:4291 +#: readelf.c:4335 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π Π°Π·ΠΌ.Ent ΠΠ½ΡΠΎ ΠΡΡΠ°Π²Π½\n" -#: readelf.c:4295 +#: readelf.c:4339 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [ΠΠΌ] ΠΠΌΡ Π’ΠΈΠΏ ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅\n" -#: readelf.c:4296 +#: readelf.c:4340 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π Π°Π·ΠΌ.Ent Π€Π»Π°Π³ΠΈ Π‘ΡΡΠ»ΠΊ ΠΠ½ΡΠΎ ΠΡΡΠ°Π²Π½\n" -#: readelf.c:4301 +#: readelf.c:4345 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Π€Π»Π°Π³ΠΈ\n" -#: readelf.c:4435 +#: readelf.c:4420 +#, c-format +msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" +msgstr "ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» %u: ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ sh_link Ρ %u Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²\n" + +#: readelf.c:4516 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -4474,16 +4480,16 @@ msgstr "" " I (ΠΈΠ½ΡΠΎ), L (ΠΏΠΎΡΡΠ΄ΠΎΠΊ ΡΡΡΠ»ΠΎΠΊ), G (Π³ΡΡΠΏΠΏΠ°), x (Π½Π΅ΠΈΠ·Π².)\n" " O (ΡΡΠ΅Π±. Π΄ΠΎΠΏ. ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΠ‘) o (ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΠ‘), p (ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠ°)\n" -#: readelf.c:4453 +#: readelf.c:4534 #, c-format msgid "[<unknown>: 0x%x]" msgstr "[<Π½Π΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ>: 0x%x]" -#: readelf.c:4485 +#: readelf.c:4566 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "ΠΠ΅Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Ρ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°!\n" -#: readelf.c:4509 +#: readelf.c:4590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4492,41 +4498,41 @@ msgstr "" "\n" "Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ Π³ΡΡΠΏΠΏ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ².\n" -#: readelf.c:4546 +#: readelf.c:4627 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "ΠΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ sh_link Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏ `%s'\n" -#: readelf.c:4565 +#: readelf.c:4646 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "ΠΠ΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ sh_info Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏ `%s'\n" -#: readelf.c:4603 +#: readelf.c:4685 msgid "section data" msgstr "Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°" -#: readelf.c:4615 +#: readelf.c:4697 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ] ΠΠΌΡ\n" -#: readelf.c:4629 +#: readelf.c:4711 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» [%5u] ΡΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏ [%5u] > ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» [%5u]\n" -#: readelf.c:4638 +#: readelf.c:4720 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» [%5u] ΠΈΠ· ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° Π³ΡΡΠΏΠΏ [%5u] ΡΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏ [%5u]\n" -#: readelf.c:4651 +#: readelf.c:4733 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» 0 Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏ [%5u]\n" -#: readelf.c:4746 +#: readelf.c:4828 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4535,7 +4541,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ 0x%lx ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ %ld Π±Π°ΠΉΡ:\n" -#: readelf.c:4758 +#: readelf.c:4840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4544,7 +4550,7 @@ msgstr "" "\n" "Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ .\n" -#: readelf.c:4782 +#: readelf.c:4864 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4553,17 +4559,17 @@ msgstr "" "\n" "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ " -#: readelf.c:4787 readelf.c:5192 readelf.c:5206 readelf.c:5539 +#: readelf.c:4869 readelf.c:5279 readelf.c:5294 readelf.c:5631 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "'%s'" -#: readelf.c:4789 readelf.c:5208 readelf.c:5541 +#: readelf.c:4871 readelf.c:5296 readelf.c:5633 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr " ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ 0x%lx ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ %lu ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠΎΠ²:\n" -#: readelf.c:4840 +#: readelf.c:4922 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4572,16 +4578,16 @@ msgstr "" "\n" "Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.\n" -#: readelf.c:5022 readelf.c:5390 +#: readelf.c:5107 readelf.c:5480 msgid "unwind table" msgstr "ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΠ°Ρ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ°" -#: readelf.c:5063 readelf.c:5471 +#: readelf.c:5149 readelf.c:5562 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgstr "ΠΡΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ %s\n" -#: readelf.c:5124 readelf.c:5532 readelf.c:5585 +#: readelf.c:5211 readelf.c:5624 readelf.c:5677 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4590,7 +4596,7 @@ msgstr "" "\n" "Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΡ
ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ².\n" -#: readelf.c:5187 +#: readelf.c:5274 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4599,11 +4605,11 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» Ρ ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π΄Π»Ρ " -#: readelf.c:5199 +#: readelf.c:5287 msgid "unwind info" msgstr "ΡΠ°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΠ°Ρ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ" -#: readelf.c:5201 readelf.c:5538 +#: readelf.c:5289 readelf.c:5630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4612,11 +4618,11 @@ msgstr "" "\n" "Π Π°Π·Π²Π΅ΡΠ½ΡΡΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» " -#: readelf.c:5751 readelf.c:5796 +#: readelf.c:5843 readelf.c:5889 msgid "dynamic section" msgstr "Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»" -#: readelf.c:5873 +#: readelf.c:5967 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4626,31 +4632,31 @@ msgstr "" "Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°.\n" # -#: readelf.c:5911 +#: readelf.c:6005 msgid "Unable to seek to end of file!\n" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° ΡΠ°ΠΉΠ»Π°!\n" -#: readelf.c:5924 +#: readelf.c:6018 msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΡ
ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ²\n" -#: readelf.c:5959 +#: readelf.c:6053 msgid "Unable to seek to end of file\n" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ° ΡΠ°ΠΉΠ»Π°\n" -#: readelf.c:5966 +#: readelf.c:6060 msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΡΠΎΠΊ\n" -#: readelf.c:5971 +#: readelf.c:6066 msgid "dynamic string table" msgstr "ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΡΠΎΠΊ" -#: readelf.c:6007 +#: readelf.c:6103 msgid "symbol information" msgstr "ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π΅" -#: readelf.c:6032 +#: readelf.c:6128 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4659,77 +4665,77 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ 0x%lx ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ %u ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:\n" -#: readelf.c:6035 +#: readelf.c:6131 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Π’Π΅Π³ Π’ΠΈΠΏ ΠΠΌΡ/ΠΠ½Π°Ρ\n" -#: readelf.c:6071 +#: readelf.c:6167 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "ΠΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°" -#: readelf.c:6075 +#: readelf.c:6171 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° ΡΠΈΠ»ΡΡΡΠΎΠ²" -#: readelf.c:6079 +#: readelf.c:6175 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠΈ" -#: readelf.c:6083 +#: readelf.c:6179 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠ° Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΉ" -#: readelf.c:6087 +#: readelf.c:6183 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° Π°ΡΠ΄ΠΈΡΠ°" -#: readelf.c:6105 readelf.c:6133 readelf.c:6161 +#: readelf.c:6201 readelf.c:6229 readelf.c:6257 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Π€Π»Π°Π³ΠΈ:" -#: readelf.c:6108 readelf.c:6136 readelf.c:6163 +#: readelf.c:6204 readelf.c:6232 readelf.c:6259 #, c-format msgid " None\n" msgstr " ΠΠ΅Ρ\n" -#: readelf.c:6284 +#: readelf.c:6380 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Π‘ΠΎΠ²ΠΌ. ΠΈΡΠΏ. Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°: [%s]" -#: readelf.c:6287 +#: readelf.c:6383 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠΏΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΎΡ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ" -#: readelf.c:6291 +#: readelf.c:6387 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° soname: [%s]" -#: readelf.c:6295 +#: readelf.c:6391 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° rpath: [%s]" -#: readelf.c:6299 +#: readelf.c:6395 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "ΠΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ° runpath: [%s]" -#: readelf.c:6362 +#: readelf.c:6458 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "ΠΠ΅Π½ΡΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡ: [%s]\n" -#: readelf.c:6487 +#: readelf.c:6583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4738,61 +4744,61 @@ msgstr "" "\n" "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ '%s' ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ %u ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:\n" -#: readelf.c:6490 +#: readelf.c:6586 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ: 0x" -#: readelf.c:6492 readelf.c:6594 readelf.c:6715 +#: readelf.c:6588 readelf.c:6690 readelf.c:6813 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" msgstr " Π‘ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅: %#08lx Π‘ΡΡΠ»ΠΊΠ°: %u (%s)\n" -#: readelf.c:6500 +#: readelf.c:6596 msgid "version definition section" msgstr "ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ" -#: readelf.c:6529 +#: readelf.c:6625 #, c-format msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06x: Π Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ: %d Π€Π»Π°Π³ΠΈ: %s" -#: readelf.c:6532 +#: readelf.c:6628 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ: %d Π‘ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΊ: %d " -#: readelf.c:6543 +#: readelf.c:6639 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "ΠΠΌΡ: %s\n" -#: readelf.c:6545 +#: readelf.c:6641 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ: %ld\n" -#: readelf.c:6562 +#: readelf.c:6658 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Π ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ %d: %s\n" -#: readelf.c:6565 +#: readelf.c:6661 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06x: Π ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ %d, ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ: %ld\n" -#: readelf.c:6569 +#: readelf.c:6665 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ def aux past end ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°\n" -#: readelf.c:6574 +#: readelf.c:6670 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ definition past end ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°\n" -#: readelf.c:6589 +#: readelf.c:6685 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4801,65 +4807,65 @@ msgstr "" "\n" "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ '%s', ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ %u ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:\n" -#: readelf.c:6592 +#: readelf.c:6688 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ: 0x" -#: readelf.c:6602 +#: readelf.c:6699 msgid "version need section" msgstr "ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠ΅ΠΉ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ" -#: readelf.c:6627 +#: readelf.c:6724 #, c-format msgid " %#06x: Version: %d" msgstr " %#06x: ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ: %d" -#: readelf.c:6630 +#: readelf.c:6727 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Π€Π°ΠΉΠ»: %s" -#: readelf.c:6632 +#: readelf.c:6729 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Π€Π°ΠΉΠ»: %lx" -#: readelf.c:6634 +#: readelf.c:6731 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Π‘ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΊ: %d\n" -#: readelf.c:6654 +#: readelf.c:6751 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s" msgstr " %#06x: ΠΠΌΡ: %s" -#: readelf.c:6657 +#: readelf.c:6754 #, c-format msgid " %#06x: Name index: %lx" msgstr " %#06x: ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ: %lx" -#: readelf.c:6660 +#: readelf.c:6757 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Π€Π»Π°Π³ΠΈ: %s ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ: %d\n" -#: readelf.c:6667 +#: readelf.c:6764 #, c-format msgid " Version need aux past end of section\n" msgstr " ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ need aux past end ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°\n" -#: readelf.c:6672 +#: readelf.c:6769 #, c-format msgid " Version need past end of section\n" msgstr " ΠΠ΅ΡΡΠΈΡ need aux past end ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°\n" -#: readelf.c:6706 +#: readelf.c:6804 msgid "version string table" msgstr "ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΡΡΡΠΎΠΊ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ" -#: readelf.c:6710 +#: readelf.c:6808 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4868,44 +4874,44 @@ msgstr "" "\n" "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ '%s' ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ %d ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:\n" -#: readelf.c:6713 +#: readelf.c:6811 #, c-format msgid " Addr: " msgstr " ΠΠ΄ΡΠ΅Ρ: " -#: readelf.c:6723 +#: readelf.c:6822 msgid "version symbol data" msgstr "Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π° Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ" -#: readelf.c:6750 +#: readelf.c:6849 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ*) " -#: readelf.c:6754 +#: readelf.c:6853 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*Π³Π»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ*) " -#: readelf.c:6791 readelf.c:7488 +#: readelf.c:6890 readelf.c:7588 msgid "version need" msgstr "Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ" -#: readelf.c:6801 +#: readelf.c:6900 msgid "version need aux (2)" msgstr "Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ aux (2)" -#: readelf.c:6816 readelf.c:6871 +#: readelf.c:6915 readelf.c:6970 msgid "*invalid*" msgstr "*Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ*" -#: readelf.c:6846 readelf.c:7553 +#: readelf.c:6945 readelf.c:7653 msgid "version def" msgstr "ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ" -#: readelf.c:6866 readelf.c:7568 +#: readelf.c:6965 readelf.c:7668 msgid "version def aux" msgstr "ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ aux" -#: readelf.c:6900 +#: readelf.c:6999 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4914,34 +4920,34 @@ msgstr "" "\n" "Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Π° ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ ΠΎ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ.\n" -#: readelf.c:7034 +#: readelf.c:7133 #, c-format msgid "<other>: %x" msgstr "<Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ>: %x" -#: readelf.c:7093 +#: readelf.c:7192 msgid "Unable to read in dynamic data\n" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅\n" # -#: readelf.c:7184 readelf.c:7234 readelf.c:7258 readelf.c:7288 readelf.c:7312 +#: readelf.c:7283 readelf.c:7333 readelf.c:7357 readelf.c:7387 readelf.c:7411 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊ Π΄ΠΎ Π½Π°ΡΠ°Π»Π° Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
\n" -#: readelf.c:7190 readelf.c:7240 +#: readelf.c:7289 readelf.c:7339 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Π‘Π±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ\n" -#: readelf.c:7196 +#: readelf.c:7295 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Π‘Π±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π° ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠ΅ΠΊ\n" # -#: readelf.c:7296 +#: readelf.c:7395 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "ΠΠ΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΡ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠΊΠΈ\n" -#: readelf.c:7340 +#: readelf.c:7439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4950,17 +4956,17 @@ msgstr "" "\n" "Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ:\n" -#: readelf.c:7342 readelf.c:7360 +#: readelf.c:7441 readelf.c:7459 #, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " ΠΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ: ΠΠ½Π°Ρ Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π’ΠΈΠΏ Π‘Π²ΡΠ· Vis ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ\n" -#: readelf.c:7344 readelf.c:7362 +#: readelf.c:7443 readelf.c:7461 #, c-format msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " ΠΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ: ΠΠ½Π°Ρ Π Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π’ΠΈΠΏ Π‘Π²ΡΠ· Vis ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ\n" -#: readelf.c:7358 +#: readelf.c:7457 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4969,7 +4975,7 @@ msgstr "" "\n" "Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² .gnu.hash ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π°:\n" -#: readelf.c:7397 +#: readelf.c:7496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4978,30 +4984,30 @@ msgstr "" "\n" "Π’Π°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² '%s' ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ %lu ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:\n" -#: readelf.c:7401 +#: readelf.c:7500 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Π§ΠΈΡ: ΠΠ½Π°Ρ Π Π°Π·ΠΌ Π’ΠΈΠΏ Π‘Π²ΡΠ· Vis ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ\n" -#: readelf.c:7403 +#: readelf.c:7502 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Π§ΠΈΡ: ΠΠ½Π°Ρ Π Π°Π·ΠΌ Π’ΠΈΠΏ Π‘Π²ΡΠ· Vis ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ\n" -#: readelf.c:7459 +#: readelf.c:7559 msgid "version data" msgstr "Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ" -#: readelf.c:7501 +#: readelf.c:7601 msgid "version need aux (3)" msgstr "Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ aux (3)" # -#: readelf.c:7528 +#: readelf.c:7628 msgid "bad dynamic symbol\n" msgstr "Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»\n" -#: readelf.c:7592 +#: readelf.c:7692 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5010,7 +5016,7 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π° Π½Π΅ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½Π° Π΄Π»Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ².\n" -#: readelf.c:7604 +#: readelf.c:7704 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5019,12 +5025,12 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠΈΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° Π΄Π»Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ (Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ %lu ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ):\n" -#: readelf.c:7606 readelf.c:7676 +#: readelf.c:7706 readelf.c:7776 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " ΠΠ»ΠΈΠ½Π° Π§ΠΈΡΠ»ΠΎ %% ΠΎΡ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΡ
Π²Π°Ρ\n" -#: readelf.c:7674 +#: readelf.c:7774 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5033,7 +5039,7 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠΈΡΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ° Π΄Π»Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Ρ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ `.gnu.hash' (Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ %lu ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠ΅ΠΉ):\n" -#: readelf.c:7740 +#: readelf.c:7840 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5042,36 +5048,36 @@ msgstr "" "\n" "Π‘Π΅Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ 0x%lx ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ %d ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:\n" -#: readelf.c:7743 +#: readelf.c:7843 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Π§ΠΈΡ: ΠΠΌΡ ΠΡΠ°Π½ΠΈΡΠ° Π€Π»Π°Π³ΠΈ\n" -#: readelf.c:7834 +#: readelf.c:7934 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" msgstr "ΠΠ±Π½Π°ΡΡΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΈΠΏ MN10300 ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ SYM_DIFF" -#: readelf.c:7982 +#: readelf.c:8082 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "ΠΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΏΠΎ 32-Π±ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌ ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°Ρ
DWARF ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½Ρ Ρ Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ %d\n" -#: readelf.c:8251 +#: readelf.c:8375 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠΈΠΏ %d ΠΊ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Ρ %s\n" -#: readelf.c:8259 +#: readelf.c:8383 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" msgstr "ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ 0x%lx Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s\n" -#: readelf.c:8283 +#: readelf.c:8407 #, c-format msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" msgstr "ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅ΡΡΡ Π½Π΅ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Π° %s Π² %ld-ΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ %s\n" -#: readelf.c:8315 +#: readelf.c:8449 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5080,7 +5086,7 @@ msgstr "" "\n" "Π‘Π±ΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π°ΠΌΠΏ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s\n" -#: readelf.c:8336 +#: readelf.c:8470 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5089,11 +5095,11 @@ msgstr "" "\n" "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» '%s' Π½Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
Π΄Π»Ρ Π΄Π°ΠΌΠΏΠ°.\n" -#: readelf.c:8342 +#: readelf.c:8476 msgid "section contents" msgstr "ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π°" -#: readelf.c:8362 +#: readelf.c:8496 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5102,17 +5108,17 @@ msgstr "" "\n" "Π‘ΡΡΠΎΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ Π΄Π°ΠΌΠΏ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° '%s':\n" -#: readelf.c:8380 +#: readelf.c:8514 #, c-format msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅: Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΠ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ Π΄Π°ΠΌΠΏΡ.\n" -#: readelf.c:8409 +#: readelf.c:8543 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π΅ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½Ρ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ." -#: readelf.c:8431 +#: readelf.c:8565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5121,17 +5127,17 @@ msgstr "" "\n" "Hex-Π΄Π°ΠΌΠΏ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° '%s':\n" -#: readelf.c:8455 +#: readelf.c:8589 #, c-format msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " ΠΠ ΠΠΠΠ§ΠΠΠΠ: Π² ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΠ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½Ρ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ Π΄Π°ΠΌΠΏΡ.\n" -#: readelf.c:8593 +#: readelf.c:8727 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %s" -#: readelf.c:8658 +#: readelf.c:8793 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5144,54 +5150,54 @@ msgstr "" #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:8667 +#: readelf.c:8802 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» '%s' ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΡΠΈΠΏ NOBITS -- Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ΅ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΠΎ.\n" -#: readelf.c:8702 +#: readelf.c:8838 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "ΠΠ΅ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΎΡΠ»Π°Π΄ΠΊΠΈ: %s\n" -#: readelf.c:8730 +#: readelf.c:8866 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° '%s' Π΄Π°ΠΌΠΏ Π½Π΅ Π±ΡΠ» Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ!\n" -#: readelf.c:8771 +#: readelf.c:8907 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "ΠΠ»Ρ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° %d Π΄Π°ΠΌΠΏ Π½Π΅ Π±ΡΠ» Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½, ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ!\n" -#: readelf.c:9285 +#: readelf.c:9421 msgid "attributes" msgstr "Π°ΡΡΠΈΠ±ΡΡΡ" -#: readelf.c:9306 +#: readelf.c:9442 #, c-format msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" msgstr "ΠΠ¨ΠΠΠΠ: ΠΠ΅Π²Π΅ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° (%d > %d)\n" -#: readelf.c:9337 +#: readelf.c:9473 #, c-format msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" msgstr "ΠΠ¨ΠΠΠΠ: ΠΠ΅Π²Π΅ΡΠ½Π°Ρ Π΄Π»ΠΈΠ½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π»Π° (%d > %d)\n" -#: readelf.c:9396 +#: readelf.c:9532 #, c-format msgid "Unknown format '%c'\n" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ°Ρ '%c'\n" -#: readelf.c:9549 readelf.c:10065 +#: readelf.c:9686 readelf.c:10208 msgid "liblist" msgstr "liblist" -#: readelf.c:9636 +#: readelf.c:9773 msgid "options" msgstr "ΠΏΠ°ΡΠ°ΠΌΠ΅ΡΡΡ" -#: readelf.c:9666 +#: readelf.c:9804 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5201,15 +5207,15 @@ msgstr "" "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» '%s' ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ %d ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:\n" # -#: readelf.c:9827 +#: readelf.c:9965 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "ΡΠΏΠΈΡΠΎΠΊ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΠΎΠ² Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ Π±Π΅Π· ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ²\n" -#: readelf.c:9843 readelf.c:9857 +#: readelf.c:9982 readelf.c:9997 msgid "conflict" msgstr "ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡ" -#: readelf.c:9867 +#: readelf.c:10007 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5218,15 +5224,15 @@ msgstr "" "\n" "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» '.conflict' ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ %lu ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:\n" -#: readelf.c:9869 +#: readelf.c:10009 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " ΠΠΎΠΌ: ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ ΠΠ½Π°Ρ. ΠΠΌΡ" -#: readelf.c:9901 +#: readelf.c:10042 msgid "GOT" msgstr "GOT" -#: readelf.c:9902 +#: readelf.c:10043 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5235,46 +5241,46 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½Π°Ρ GOT:\n" -#: readelf.c:9903 +#: readelf.c:10044 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " ΠΠ°Π½ΠΎΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ gp: " -#: readelf.c:9907 readelf.c:9998 +#: readelf.c:10048 readelf.c:10140 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " ΠΠ°ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ:\n" -#: readelf.c:9908 +#: readelf.c:10049 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s Π¦Π΅Π»Ρ\n" -#: readelf.c:9924 +#: readelf.c:10065 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " ΠΠΎΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ:\n" -#: readelf.c:9925 +#: readelf.c:10066 #, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %*s %10s %*s\n" -#: readelf.c:9940 +#: readelf.c:10081 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " ΠΠ»ΠΎΠ±Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ:\n" -#: readelf.c:9941 +#: readelf.c:10082 #, c-format msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" msgstr " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" -#: readelf.c:9996 +#: readelf.c:10138 msgid "PLT GOT" msgstr "PLT GOT" -#: readelf.c:9997 +#: readelf.c:10139 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5285,26 +5291,26 @@ msgstr "" "PLT GOT:\n" "\n" -#: readelf.c:9999 +#: readelf.c:10141 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s Π¦Π΅Π»Ρ\n" -#: readelf.c:10007 +#: readelf.c:10149 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΡ:\n" -#: readelf.c:10008 +#: readelf.c:10150 #, c-format msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" msgstr " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" -#: readelf.c:10072 +#: readelf.c:10216 msgid "liblist string table" msgstr "ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ° ΡΡΡΠΎΠΊ liblist" -#: readelf.c:10082 +#: readelf.c:10226 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5313,114 +5319,114 @@ msgstr "" "\n" "Π Π°Π·Π΄Π΅Π» ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊ '%s' ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ %lu ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ²:\n" -#: readelf.c:10135 +#: readelf.c:10279 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π΅ΠΊΡΠΎΡ)" -#: readelf.c:10137 +#: readelf.c:10281 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° prstatus)" -#: readelf.c:10139 +#: readelf.c:10283 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ)" -#: readelf.c:10141 +#: readelf.c:10285 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° prpsinfo)" -#: readelf.c:10143 +#: readelf.c:10287 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° task)" -#: readelf.c:10145 +#: readelf.c:10289 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° user_xfpregs)" -#: readelf.c:10147 +#: readelf.c:10291 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΡ Altivec Π² ppc)" -#: readelf.c:10149 +#: readelf.c:10293 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΡ VSX Π² ppc)" -#: readelf.c:10151 +#: readelf.c:10295 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° pstatus)" -#: readelf.c:10153 +#: readelf.c:10297 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (ΡΠ΅Π³ΠΈΡΡΡΡ Ρ ΠΏΠ»Π°Π²Π°ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΎΡΠΊΠΎΠΉ)" -#: readelf.c:10155 +#: readelf.c:10299 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° psinfo)" -#: readelf.c:10157 +#: readelf.c:10301 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° lwpstatus_t)" -#: readelf.c:10159 +#: readelf.c:10303 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° lwpsinfo_t)" -#: readelf.c:10161 +#: readelf.c:10305 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° win32_pstatus)" -#: readelf.c:10169 +#: readelf.c:10313 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (Π²Π΅ΡΡΠΈΡ)" -#: readelf.c:10171 +#: readelf.c:10315 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (Π°ΡΡ
ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ°)" -#: readelf.c:10176 readelf.c:10199 readelf.c:10221 +#: readelf.c:10320 readelf.c:10343 readelf.c:10365 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "ΠΠ΅ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΠΏ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ: (0x%08x)" -#: readelf.c:10188 +#: readelf.c:10332 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ΠΌΠ΅ΡΠΊΠ° Π²Π΅ΡΡΠΈΠΈ ABI)" -#: readelf.c:10190 +#: readelf.c:10334 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (Π·Π°Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠ°Ρ DSO ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ HWCAP ΠΎ ΠΠ)" -#: readelf.c:10192 +#: readelf.c:10336 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ID Π±ΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΊΠΈ ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠΈ)" -#: readelf.c:10194 +#: readelf.c:10338 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (Π²Π΅ΡΡΠΈΡ gold)" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:10211 +#: readelf.c:10355 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "Π‘ΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° procinfo NetBSD" -#: readelf.c:10238 readelf.c:10252 +#: readelf.c:10382 readelf.c:10396 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° reg)" -#: readelf.c:10240 readelf.c:10254 +#: readelf.c:10384 readelf.c:10398 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ° fpreg)" -#: readelf.c:10260 +#: readelf.c:10404 #, c-format msgid "PT_FIRSTMACH+%d" msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" -#: readelf.c:10316 +#: readelf.c:10461 msgid "notes" msgstr "ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ" -#: readelf.c:10322 +#: readelf.c:10467 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5429,27 +5435,27 @@ msgstr "" "\n" "ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ 0x%08lx Π΄Π»ΠΈΠ½ΠΎΠΉ 0x%08lx:\n" -#: readelf.c:10324 +#: readelf.c:10469 #, c-format msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" msgstr " ΠΠ»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ\t\tΠ Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
\tΠΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅\n" -#: readelf.c:10343 +#: readelf.c:10488 #, c-format msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" msgstr "Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΉ ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ %lx Π² Ρ
ΡΠ°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π²\n" -#: readelf.c:10345 +#: readelf.c:10490 #, c-format msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" msgstr " ΡΠΈΠΏ: %lx, ΡΠ°Π·ΠΌ_ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ: %08lx, ΡΠ°Π·ΠΌ_ΠΎΠΏΠΈΡ: %08lx\n" -#: readelf.c:10443 +#: readelf.c:10588 #, c-format msgid "No note segments present in the core file.\n" msgstr "Π ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ ΡΠ΅Π³ΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠ΅Π².\n" -#: readelf.c:10527 +#: readelf.c:10672 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" @@ -5457,12 +5463,12 @@ msgstr "" "ΠΡΠ° Π²Π΅ΡΡΠΈΡ readelf Π±ΡΠ»Π° ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½Π° Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΠΈ 64-Π±ΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°\n" "Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
, ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΎΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠΈΡΠ°ΡΡ 64-Π±ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠ»Ρ ELF.\n" -#: readelf.c:10574 +#: readelf.c:10719 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Π‘Π±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΡΠ°ΠΉΠ»Π°\n" -#: readelf.c:10587 +#: readelf.c:10732 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5471,159 +5477,159 @@ msgstr "" "\n" "Π€Π°ΠΉΠ»: %s\n" -#: readelf.c:10802 +#: readelf.c:10947 #, c-format msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" msgstr "%s: Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ Π½Π° ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:10811 readelf.c:11076 readelf.c:11246 +#: readelf.c:10956 readelf.c:11223 readelf.c:11393 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:10836 +#: readelf.c:10981 #, c-format msgid "%s: the archive index is empty\n" msgstr "%s: ΠΏΡΡΡΠΎΠΉ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:10844 readelf.c:10867 +#: readelf.c:10989 readelf.c:11013 #, c-format msgid "%s: failed to read archive index\n" msgstr "%s: ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:10853 +#: readelf.c:10998 #, c-format msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n" msgstr "%s: ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π° Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ %ld ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², Π½ΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅Ρ Π² Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ΅\n" -#: readelf.c:10860 +#: readelf.c:11006 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" msgstr "ΠΠ΅ Ρ
Π²Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:10877 +#: readelf.c:11024 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" msgstr "ΠΠ΅ Ρ
Π²Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠ΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:10889 +#: readelf.c:11036 #, c-format msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" msgstr "%s: Π² Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π΅ Π΅ΡΡΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ, Π½ΠΎ Π½Π΅Ρ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ²\n" # -#: readelf.c:10896 +#: readelf.c:11043 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" msgstr "ΠΠ΅ Ρ
Π²Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°.\n" -#: readelf.c:10902 +#: readelf.c:11049 #, c-format msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" msgstr "%s: ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:10910 +#: readelf.c:11057 #, c-format msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" msgstr "%s: ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠΏΡΡΠΊΠ΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:10921 +#: readelf.c:11068 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" msgstr "%s: ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π° ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ° Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:10926 +#: readelf.c:11073 #, c-format msgid "%s has no archive index\n" msgstr "%s: ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:10937 +#: readelf.c:11084 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" msgstr "ΠΠ΅ Ρ
Π²Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΠ°ΠΌΡΡΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΡ
ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΠΌΡΠ½ Π² Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π΅\n" -#: readelf.c:10945 +#: readelf.c:11092 #, c-format msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" msgstr "%s: Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΡΡΡΠΎΠΊ Π΄Π»ΠΈΠ½Π½ΡΡ
ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΠΌΡΠ½\n" -#: readelf.c:11070 +#: readelf.c:11217 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΡΠ°ΠΉΠ»Π°\n" -#: readelf.c:11081 readelf.c:11252 +#: readelf.c:11228 readelf.c:11399 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s: Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΊ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:11162 +#: readelf.c:11309 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ Π΄Π°ΠΌΠΏ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ°, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π½Π΅ Π±ΡΠ» Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Π½\n" -#: readelf.c:11168 +#: readelf.c:11315 #, c-format msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" msgstr "ΠΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π° %s: (%ld ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ², 0x%lx Π±Π°ΠΉΡ Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ²)\n" -#: readelf.c:11186 +#: readelf.c:11333 #, c-format msgid "Binary %s contains:\n" msgstr "ΠΠ²ΠΎΠΈΡΠ½ΡΠΉ %s ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠΈΡ:\n" -#: readelf.c:11194 +#: readelf.c:11341 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π½ΡΡ ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΡΠ°Π½ΡΡΠ΅ ΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ°\n" -#: readelf.c:11205 +#: readelf.c:11352 #, c-format msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgstr "%s: Π² ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠ΅ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»ΠΎΠ² ΠΎΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΠΈΠΌΠ²ΠΎΠ»Ρ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π½Π΅Ρ ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡΠΎΠ²\n" -#: readelf.c:11210 +#: readelf.c:11357 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΠ½ΠΎ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠ½ΡΡ
ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠ² Π² Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π΅\n" -#: readelf.c:11238 +#: readelf.c:11385 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΡ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:11266 readelf.c:11275 +#: readelf.c:11413 readelf.c:11422 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: Π½Π΅Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ ΡΠ°ΠΉΠ»Π° Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°\n" -#: readelf.c:11294 readelf.c:11370 +#: readelf.c:11441 readelf.c:11517 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "ΠΡ
ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΉΠ» '%s' ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΡΠΌ.\n" -#: readelf.c:11316 +#: readelf.c:11463 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΉΡΠΈ ΠΊ ΡΠ»Π΅Π½Ρ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²Π°.\n" -#: readelf.c:11354 +#: readelf.c:11501 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "'%s': ΠΠ΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΉΠ»Π°\n" -#: readelf.c:11356 +#: readelf.c:11503 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "ΠΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°ΠΉΡΠΈ '%s'. Π‘ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ± ΠΎΡΠΈΠ±ΠΊΠ΅: %s\n" -#: readelf.c:11363 +#: readelf.c:11510 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "%s Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ°ΠΉΠ»ΠΎΠΌ\n" -#: readelf.c:11376 +#: readelf.c:11523 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: Π½Π΅ ΡΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡ (magic number) ΡΠ°ΠΉΠ»Π°\n" -#: readelf.c:11388 +#: readelf.c:11535 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Π€Π°ΠΉΠ» %s Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π°ΡΡ
ΠΈΠ²ΠΎΠΌ, ΡΠ°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ½Π΄Π΅ΠΊΡ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΡΡ.\n" |