diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2022-09-20 11:33:16 +0100 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2022-09-20 11:33:16 +0100 |
commit | 7e19db932c4e7b2a3878b7d24610eeb1b39b34e5 (patch) | |
tree | b839b30e475c313c6fc45268054e30dfbb9f65c0 | |
parent | 6af418600c451337814fe464eceea20c23ad231c (diff) | |
download | binutils-7e19db932c4e7b2a3878b7d24610eeb1b39b34e5.zip binutils-7e19db932c4e7b2a3878b7d24610eeb1b39b34e5.tar.gz binutils-7e19db932c4e7b2a3878b7d24610eeb1b39b34e5.tar.bz2 |
New Serbian translations for various binutils sub-directories.
-rw-r--r-- | bfd/po/sr.po | 2663 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/po/sr.po | 4198 | ||||
-rw-r--r-- | gold/po/sr.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | ld/po/sr.po | 3677 |
4 files changed, 5535 insertions, 5039 deletions
diff --git a/bfd/po/sr.po b/bfd/po/sr.po index 3468a81..6414555 100644 --- a/bfd/po/sr.po +++ b/bfd/po/sr.po @@ -2,12 +2,13 @@ # Copyright © 2014 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2016–2022. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd-2.37.90\n" +"Project-Id-Version: bfd-2.38.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-16 06:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-24 20:46+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "%pB: не могу да представим одељак „%pA“ у msgid "%pB: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%pB: не могу да представим одељак за симбол „%s“ у „a.out“ запису датотеке објекта" -#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8282 +#: aoutx.h:1579 vms-alpha.c:8292 msgid "*unknown*" msgstr "*непознато*" @@ -51,58 +52,58 @@ msgstr "*непознато*" msgid "%pB: invalid string offset %<PRIu64> >= %<PRIu64>" msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%<PRIu64> >= %<PRIu64>“" -#: aoutx.h:1962 +#: aoutx.h:1963 #, c-format msgid "%pB: unsupported AOUT relocation size: %d" msgstr "%pB: неподржана величина „AOUT“ премештања: %d" -#: aoutx.h:2412 aoutx.h:2430 pdp11.c:2060 +#: aoutx.h:2405 aoutx.h:2423 pdp11.c:2060 #, c-format msgid "%pB: attempt to write out unknown reloc type" msgstr "%pB: покушавам да запишем непознату врсту премештања" -#: aoutx.h:4085 pdp11.c:3441 +#: aoutx.h:4075 pdp11.c:3441 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type" msgstr "%pB: врста премештања није подржана" #. Unknown relocation. -#: aoutx.h:4405 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356 -#: coff-rs6000.c:2959 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 +#: aoutx.h:4395 coff-alpha.c:601 coff-alpha.c:1518 coff-mips.c:356 +#: coff-rs6000.c:2955 coff-sh.c:504 coff-tic4x.c:184 coff-tic54x.c:279 #: elf-hppa.h:798 elf-hppa.h:826 elf-m10200.c:226 elf-m10300.c:813 -#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1066 -#: elf32-bfin.c:4690 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 +#: elf32-arc.c:532 elf32-arm.c:1985 elf32-avr.c:962 elf32-bfin.c:1063 +#: elf32-bfin.c:4686 elf32-cr16.c:654 elf32-cr16.c:684 elf32-cris.c:467 #: elf32-crx.c:429 elf32-csky.c:991 elf32-d10v.c:234 elf32-d30v.c:522 #: elf32-d30v.c:544 elf32-dlx.c:546 elf32-epiphany.c:372 elf32-fr30.c:381 -#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:305 elf32-h8300.c:302 +#: elf32-frv.c:2559 elf32-frv.c:6240 elf32-ft32.c:304 elf32-h8300.c:302 #: elf32-i386.c:394 elf32-ip2k.c:1240 elf32-iq2000.c:442 elf32-lm32.c:496 #: elf32-m32c.c:305 elf32-m32r.c:1286 elf32-m32r.c:1311 elf32-m32r.c:2209 #: elf32-m68hc11.c:390 elf32-m68hc12.c:510 elf32-m68k.c:354 elf32-mcore.c:354 #: elf32-mcore.c:440 elf32-mep.c:385 elf32-metag.c:871 elf32-microblaze.c:690 -#: elf32-microblaze.c:961 elf32-mips.c:2231 elf32-moxie.c:137 -#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3234 -#: elf32-nds32.c:3255 elf32-nds32.c:5024 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1070 +#: elf32-microblaze.c:1002 elf32-mips.c:2230 elf32-moxie.c:137 +#: elf32-msp430.c:737 elf32-msp430.c:747 elf32-mt.c:241 elf32-nds32.c:3288 +#: elf32-nds32.c:3309 elf32-nds32.c:5078 elf32-nios2.c:3019 elf32-or1k.c:1087 #: elf32-pj.c:326 elf32-ppc.c:900 elf32-ppc.c:913 elf32-pru.c:423 #: elf32-rl78.c:291 elf32-rx.c:324 elf32-rx.c:333 elf32-s12z.c:296 #: elf32-s390.c:347 elf32-score.c:2383 elf32-score7.c:2224 elf32-sh.c:437 #: elf32-spu.c:163 elf32-tic6x.c:1498 elf32-tic6x.c:1508 elf32-tic6x.c:1527 #: elf32-tic6x.c:1537 elf32-tic6x.c:2583 elf32-tilepro.c:792 elf32-v850.c:1902 #: elf32-v850.c:1924 elf32-v850.c:4249 elf32-vax.c:289 elf32-visium.c:481 -#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xc16x.c:250 elf32-xgate.c:418 -#: elf32-xstormy16.c:395 elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 -#: elf64-alpha.c:1114 elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 -#: elf64-ia64-vms.c:255 elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3958 -#: elf64-mips.c:3974 elf64-mmix.c:1264 elf64-nfp.c:238 elf64-ppc.c:1027 -#: elf64-ppc.c:1381 elf64-ppc.c:1390 elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 -#: elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3788 elfxx-ia64.c:324 -#: elfxx-loongarch.c:632 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 elfxx-sparc.c:639 -#: elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 elfnn-aarch64.c:2215 -#: elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 elfnn-ia64.c:3820 +#: elf32-wasm32.c:105 elf32-xgate.c:418 elf32-xstormy16.c:395 +#: elf32-xtensa.c:522 elf32-xtensa.c:556 elf32-z80.c:331 elf64-alpha.c:1114 +#: elf64-alpha.c:4073 elf64-alpha.c:4221 elf64-bpf.c:325 elf64-ia64-vms.c:255 +#: elf64-ia64-vms.c:3425 elf64-mips.c:3956 elf64-mips.c:3972 elf64-mmix.c:1264 +#: elf64-nfp.c:151 elf64-ppc.c:1026 elf64-ppc.c:1380 elf64-ppc.c:1389 +#: elf64-s390.c:328 elf64-s390.c:378 elf64-x86-64.c:268 elfn32-mips.c:3786 +#: elfxx-ia64.c:324 elfxx-loongarch.c:707 elfxx-riscv.c:969 elfxx-sparc.c:589 +#: elfxx-sparc.c:639 elfxx-tilegx.c:907 elfxx-tilegx.c:947 +#: elfnn-aarch64.c:2215 elfnn-aarch64.c:2313 elfnn-ia64.c:214 +#: elfnn-ia64.c:3820 #, c-format msgid "%pB: unsupported relocation type %#x" msgstr "%pB: врста премештања није подржана „%#x“" -#: aoutx.h:5432 pdp11.c:3864 +#: aoutx.h:5422 pdp11.c:3864 #, c-format msgid "%pB: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%pB: преместива веза са „%s“ на „%s“ није подржана" @@ -112,24 +113,24 @@ msgstr "%pB: преместива веза са „%s“ на „%s“ није msgid "%pB: cannot allocate memory for local GOT entries" msgstr "%pB: не могу да доделим меморију за локалне „GOT“ уносе" -#: archive.c:743 +#: archive.c:733 msgid "%F%P: %pB(%s): error opening thin archive member: %E\n" msgstr "%F%P: %pB(%s): грешка отварања мајушног члана архиве: %E\n" -#: archive.c:2272 +#: archive.c:2262 msgid "warning: writing archive was slow: rewriting timestamp" msgstr "упозорење: упис у архиву је спор: поново уписујем време" -#: archive.c:2339 archive.c:2400 elflink.c:4756 linker.c:1429 +#: archive.c:2329 archive.c:2390 elflink.c:4760 linker.c:1431 #, c-format msgid "%pB: plugin needed to handle lto object" msgstr "%pB: потребан је прикључак за руковање „lto“ објектом" -#: archive.c:2626 +#: archive.c:2616 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Читам време режима датотеке архиве" -#: archive.c:2650 +#: archive.c:2640 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Уписујем освежено време армапа" @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "поново отварам „%pB“: %s\n" msgid "%pB: cannot handle compressed Alpha binaries; use compiler flags, or objZ, to generate uncompressed binaries" msgstr "%pB: не могу да радим са сажетим бинарним Алфа датотекама; користите заставице преводиоца, или „objZ“, да створите несажете бинарне датотеке" -#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:960 +#: coff-alpha.c:856 coff-alpha.c:893 coff-alpha.c:1960 coff-mips.c:959 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "употребљено је релативно премештање општег показивача када није дефинисан" @@ -278,8 +279,8 @@ msgstr "употребљено је релативно премештање оп msgid "using multiple gp values" msgstr "користим неколико вредности општег показивача" -#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9527 elf32-mcore.c:100 -#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7649 elf32-ppc.c:8841 elf64-ppc.c:16679 +#: coff-alpha.c:1505 coff-alpha.c:1511 elf.c:9568 elf32-mcore.c:100 +#: elf32-mcore.c:455 elf32-ppc.c:7651 elf32-ppc.c:8846 elf64-ppc.c:16827 #, c-format msgid "%pB: %s unsupported" msgstr "%pB: „%s“ није подржано" @@ -289,8 +290,8 @@ msgstr "%pB: „%s“ није подржано" msgid "%pB: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: упозорење: %s: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff" -#: coff-mips.c:650 elf32-mips.c:1744 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 -#: elf64-mips.c:3451 elfn32-mips.c:3278 +#: coff-mips.c:649 elf32-mips.c:1743 elf32-score.c:433 elf32-score7.c:333 +#: elf64-mips.c:3450 elfn32-mips.c:3277 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "Релативно премештање општег показивача када „_gp“ није дефинисано" @@ -309,22 +310,27 @@ msgstr "%pB: неподржано „swap_aux_out“ за смештајну к msgid "%pB: TOC reloc at %#<PRIx64> to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%pB: премештање табеле садржаја са „%#<PRIx64>“ на симбол „%s“ без уноса табеле садржаја" -#: coff-rs6000.c:3260 +#: coff-rs6000.c:3169 coff64-rs6000.c:848 +#, c-format +msgid "Unable to find the stub entry targeting %s" +msgstr "Не могу да нађем унос окрајак који показује на „%s“" + +#: coff-rs6000.c:3287 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation at 0x%s over non-TLS symbol %s (0x%x)\n" msgstr "%pB: ТЛС премештање на 0x%s преко не-ТЛС симбола „%s“ (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3276 +#: coff-rs6000.c:3303 #, c-format msgid "%pB: TLS local relocation at 0x%s over imported symbol %s\n" msgstr "%pB: ТЛС локално премештање на 0x%s преко увезеног симбола „%s“\n" -#: coff-rs6000.c:3686 +#: coff-rs6000.c:3713 #, c-format msgid "%pB: relocation (%d) at 0x%s has wrong r_rsize (0x%x)\n" msgstr "%pB: премештање (%d) на 0x%s има погрешн r_r-величину (0x%x)\n" -#: coff-rs6000.c:3949 coff64-rs6000.c:2000 +#: coff-rs6000.c:3976 coff64-rs6000.c:2037 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату класу симбола „%d“" @@ -374,13 +380,13 @@ msgstr "%pB: %#<PRIx64>: кобна грешка: прекорачење пре msgid "%pB: fatal: generic symbols retrieved before relaxing" msgstr "%pB: кобно: општи симболи су пронађени пре опуштања" -#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2963 +#: coff-sh.c:2781 cofflink.c:2919 #, c-format msgid "%pB: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: неисправан индекс симбола %ld у премештањима" #: coff-tic30.c:172 coff-tic4x.c:228 coff-tic54x.c:366 coff-z80.c:325 -#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5157 +#: coff-z8k.c:188 coffcode.h:5156 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола %ld у премештањима" @@ -395,7 +401,7 @@ msgstr "%pB: „C_STAT“ није подржано „XCOFF64“-ом" msgid "%pB: wrong auxtype %#x for storage class %#x" msgstr "%pB: погрешна „aux“ врста %#x за смештајну класу %#x" -#: coff64-rs6000.c:1572 +#: coff64-rs6000.c:1598 msgid "%pB: relocation (%d) at (0x%" msgstr "%pB: премештање (%d) на (0x%" @@ -454,96 +460,91 @@ msgstr "непознат ид „TI COFF“ циља „0x%x“" msgid "%pB: reloc against a non-existent symbol index: %ld" msgstr "%pB: премештање наспрам непостојећег индекса симбола: %ld" -#: coffcode.h:2983 -#, c-format -msgid "%pB: page size is too large (0x%x)" -msgstr "%pB: величина странице је превелика (0x%x)" - -#: coffcode.h:3143 +#: coffcode.h:3136 #, c-format msgid "%pB: too many sections (%d)" msgstr "%pB: превише одељака (%d)" -#: coffcode.h:3570 +#: coffcode.h:3571 #, c-format msgid "%pB: section %pA: string table overflow at offset %ld" msgstr "%pB: одељак „%pA“: прекорачење табеле ниски на померају %ld" -#: coffcode.h:3677 +#: coffcode.h:3678 #, c-format msgid "%pB:%s section %s: alignment 2**%u not representable" msgstr "%pB:%s одељак %s: поравнање 2**%u се не може представити" -#: coffcode.h:4393 +#: coffcode.h:4394 #, c-format msgid "%pB: warning: line number table read failed" msgstr "%pB: упозорење: није успело читање броја реда табеле" -#: coffcode.h:4439 coffcode.h:4453 +#: coffcode.h:4440 coffcode.h:4454 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol index 0x%lx in line number entry %d" msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола 0x%lx у уносу броја реда %d" -#: coffcode.h:4467 +#: coffcode.h:4468 #, c-format msgid "%pB: warning: illegal symbol in line number entry %d" msgstr "%pB: упозорење: неисправан индекс симбола у уносу броја реда %d" -#: coffcode.h:4480 +#: coffcode.h:4481 #, c-format msgid "%pB: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%pB: упозорење: удвостручени податак о броју реда за „%s“" -#: coffcode.h:4901 +#: coffcode.h:4900 #, c-format msgid "%pB: unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%pB: непозната класа смештаја „%d“ за „%s“ симбол „%s“" -#: coffcode.h:5041 +#: coffcode.h:5040 #, c-format msgid "warning: %pB: local symbol `%s' has no section" msgstr "упозорење: %pB: локални симбол „%s“ нема одељак" -#: coffcode.h:5197 +#: coffcode.h:5196 #, c-format msgid "%pB: illegal relocation type %d at address %#<PRIx64>" msgstr "%pB: неисправна врста премештања %d на адреси %#<PRIx64>" -#: coffgen.c:179 elf.c:1239 +#: coffgen.c:179 elf.c:1240 #, c-format msgid "%pB: unable to initialize compress status for section %s" msgstr "%pB: не могу да започнем стање сажимања за одељак „%s“" -#: coffgen.c:203 elf.c:1250 +#: coffgen.c:203 elf.c:1251 #, c-format msgid "%pB: unable to initialize decompress status for section %s" msgstr "%pB: не могу да започнем стање распакивања за одељак „%s“" -#: coffgen.c:1760 +#: coffgen.c:1665 #, c-format msgid "%pB: bad string table size %<PRIu64>" msgstr "%pB: лоша величина табеле низа %<PRIu64>" -#: coffgen.c:1932 coffgen.c:1976 coffgen.c:2025 coffgen.c:2043 cofflink.c:2024 -#: elf.c:1939 xcofflink.c:4658 +#: coffgen.c:1838 coffgen.c:1884 coffgen.c:1935 coffgen.c:1953 cofflink.c:1980 +#: elf.c:1940 xcofflink.c:5541 msgid "<corrupt>" msgstr "<оштећење>" -#: coffgen.c:2176 +#: coffgen.c:2087 #, c-format msgid "<corrupt info> %s" msgstr "<оштећени подаци> %s" -#: coffgen.c:2781 elflink.c:15042 linker.c:2967 +#: coffgen.c:2691 elflink.c:15085 linker.c:2969 msgid "%F%P: already_linked_table: %E\n" msgstr "%F%P: већ_повезана_табела: %E\n" -#: coffgen.c:3123 elflink.c:14017 +#: coffgen.c:3033 elflink.c:14060 #, c-format msgid "removing unused section '%pA' in file '%pB'" msgstr "уклањам некоришћени одељак „%pA“ у датотеци „%pB“" -#: coffgen.c:3200 elflink.c:14247 +#: coffgen.c:3110 elflink.c:14290 msgid "warning: gc-sections option ignored" msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занемарена" @@ -552,37 +553,37 @@ msgstr "упозорење: опција „gc“ одељака је занем msgid "warning: symbol `%s' is both section and non-section" msgstr "упозорење: симбол „%s“ је и одељак и није одељак" -#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5353 +#: cofflink.c:471 elf64-ia64-vms.c:5196 elflink.c:5357 #, c-format msgid "warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %pB" msgstr "упозорење: врста симбола „%s“ је измењена из „%d“ у „%d“ за „%pB“" -#: cofflink.c:2352 +#: cofflink.c:2308 #, c-format msgid "%pB: relocs in section `%pA', but it has no contents" msgstr "%pB: премештања у одељку „%pA“, али нема никаквог садржаја" -#: cofflink.c:2415 elflink.c:11470 +#: cofflink.c:2371 elflink.c:11513 #, c-format msgid "%X`%s' referenced in section `%pA' of %pB: defined in discarded section `%pA' of %pB\n" msgstr "%X„%s“ је упутно у одељку „%pA“ од „%pB“: дефинисано је у одбаченом одељку „%pA“ од „%pB“\n" -#: cofflink.c:2614 +#: cofflink.c:2570 #, c-format msgid "%pB: stripping non-representable symbol '%s' (value 0x%s)" msgstr "%pB: уклањам непредстављајући симбол „%s“ (вредност 0x%s)" -#: cofflink.c:2732 +#: cofflink.c:2688 #, c-format msgid "%pB: %pA: reloc overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: %pA: прекорачење премештања: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:2740 +#: cofflink.c:2696 #, c-format msgid "%pB: warning: %pA: line number overflow: %#x > 0xffff" msgstr "%pB: упозорење: %pA: прекорачење броја редова: %#x > 0xffff" -#: cofflink.c:3131 +#: cofflink.c:3087 #, c-format msgid "%pB: bad reloc address %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: погрешна адреса премештања %#<PRIx64> у одељку „%pA“" @@ -612,127 +613,127 @@ msgstr "грешка: %pB је преведен за EP9312, док је %pB п msgid "warning: unable to update contents of %s section in %pB" msgstr "упозорење: не могу да освежим садржај „%s“ одељка у %pB" -#: dwarf2.c:552 +#: dwarf2.c:659 #, c-format msgid "DWARF error: can't find %s section." msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем одељак „%s“." #. PR 26946 -#: dwarf2.c:563 +#: dwarf2.c:674 #, c-format -msgid "DWARF error: section %s is larger than its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)" -msgstr "„DWARF“ грешка: одељак „%s“ је већи од своје величине датотеке! (0x%lx vs 0x%lx)" +msgid "DWARF error: section %s is larger than 10x its filesize! (0x%lx vs 0x%lx)" +msgstr "„DWARF“ грешка: одељак „%s“ је већи 10x од своје величине датотеке! (0x%lx vs 0x%lx)" -#: dwarf2.c:598 +#: dwarf2.c:709 #, c-format msgid "DWARF error: offset (%<PRIu64>) greater than or equal to %s size (%<PRIu64>)" msgstr "„DWARF“ грешка: померај (%<PRIu64>) је већи или једнак величини %s (%<PRIu64>)" -#: dwarf2.c:1245 +#: dwarf2.c:1456 msgid "DWARF error: info pointer extends beyond end of attributes" msgstr "„DWARF“ грешка: инфо указивач превазилази крај атрибута" -#: dwarf2.c:1394 +#: dwarf2.c:1643 #, c-format msgid "DWARF error: invalid or unhandled FORM value: %#x" msgstr "„DWARF“ грешка: неисправна или непозната вредност „FORM“: %#x" -#: dwarf2.c:1709 +#: dwarf2.c:1959 msgid "DWARF error: mangled line number section (bad file number)" msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен (лош број датотеке)" -#: dwarf2.c:2052 +#: dwarf2.c:2497 msgid "DWARF error: zero format count" msgstr "„DWARF“ грешка: нулти број записа" -#: dwarf2.c:2062 +#: dwarf2.c:2507 #, c-format msgid "DWARF error: data count (%<PRIx64>) larger than buffer size" msgstr "„DWARF“ грешка: број података (%<PRIx64>) је већи од величине међумеморије" -#: dwarf2.c:2101 +#: dwarf2.c:2546 #, c-format msgid "DWARF error: unknown format content type %<PRIu64>" msgstr "„DWARF“ грешка: непозната врста садржаја записа „%<PRIu64>“" -#: dwarf2.c:2171 +#: dwarf2.c:2621 #, c-format msgid "DWARF error: line info section is too small (%<PRId64>)" msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је премали (%<PRId64>)" -#: dwarf2.c:2198 +#: dwarf2.c:2648 #, c-format msgid "DWARF error: line info data is bigger (%#<PRIx64>) than the space remaining in the section (%#lx)" msgstr "„DWARF“ грешка: одељак података реда је већи (%#<PRIx64>) од простора преосталог у одељку (%#lx)" -#: dwarf2.c:2211 +#: dwarf2.c:2661 #, c-format msgid "DWARF error: unhandled .debug_line version %d" msgstr "„DWARF“ грешка: необрађено „.debug_line“ издање %d" -#: dwarf2.c:2220 +#: dwarf2.c:2670 msgid "DWARF error: ran out of room reading prologue" msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући пролог" -#: dwarf2.c:2236 +#: dwarf2.c:2686 #, c-format msgid "DWARF error: line info unsupported segment selector size %u" msgstr "„DWARF“ грешка: неподржана величина избирача подеока података реда %u" -#: dwarf2.c:2258 +#: dwarf2.c:2708 msgid "DWARF error: invalid maximum operations per instruction" msgstr "„DWARF“ грешка: Неисправан највећи број операција по инструкцији" -#: dwarf2.c:2270 +#: dwarf2.c:2720 msgid "DWARF error: ran out of room reading opcodes" msgstr "„DWARFд грешка: пнестало је простора читајући опкодове" -#: dwarf2.c:2438 +#: dwarf2.c:2888 msgid "DWARF error: mangled line number section" msgstr "„DWARF“ грешка: број реда одељка је одсечен" -#: dwarf2.c:2926 +#: dwarf2.c:3375 msgid "DWARF error: abstract instance recursion detected" msgstr "„DWARF“ грешка: дубачење апстрактног примерка је откривено" -#: dwarf2.c:2960 dwarf2.c:3054 +#: dwarf2.c:3409 dwarf2.c:3503 msgid "DWARF error: invalid abstract instance DIE ref" msgstr "„DWARF“ грешка: неисправан апстрактан примерак „DIE“ упуте" -#: dwarf2.c:2976 +#: dwarf2.c:3425 #, c-format msgid "DWARF error: unable to read alt ref %<PRIu64>" msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да прочитам „alt“ упуту %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:3032 +#: dwarf2.c:3481 #, c-format msgid "DWARF error: unable to locate abstract instance DIE ref %<PRIu64>" msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да пронађем апстрактни примерак „DIE“ упуте %<PRIu64>" -#: dwarf2.c:3069 dwarf2.c:3351 dwarf2.c:3808 +#: dwarf2.c:3518 dwarf2.c:3832 dwarf2.c:4394 #, c-format msgid "DWARF error: could not find abbrev number %u" msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем скраћени број %u" -#: dwarf2.c:3594 +#: dwarf2.c:4098 #, c-format msgid "DWARF error: could not find variable specification at offset 0x%lx" msgstr "„DWARF“ грешка: не могу да нађем одредбу променљиве на померају 0×%lx" -#: dwarf2.c:3735 +#: dwarf2.c:4250 dwarf2.c:4494 +msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" +msgstr "„DWARF“ грешка: особина „DW_AT_comp_dir“ је нађена са записом не-ниске" + +#: dwarf2.c:4321 #, c-format msgid "DWARF error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2, 3, 4 and 5 information" msgstr "„DWARF“ грешка: нађох „DWARF“ издање „%u“, овај читач ради само са подацима издања 2, 3, 4 и 5" -#: dwarf2.c:3772 +#: dwarf2.c:4358 #, c-format msgid "DWARF error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'" msgstr "„DWARF“ грешка: нађох величину адресе „%u“, овај читач не може да ради са величинама већим од „%u“" -#: dwarf2.c:3885 -msgid "DWARF error: DW_AT_comp_dir attribute encountered with a non-string form" -msgstr "„DWARF“ грешка: особина „DW_AT_comp_dir“ је нађена са записом не-ниске" - #: ecoff.c:940 #, c-format msgid "%pB: warning: isymMax (%ld) is greater than ifdMax (%ld)" @@ -854,40 +855,40 @@ msgstr "„FDE“ кодирање у „%pB(%pA)“ спречава ствар msgid "further warnings about FDE encoding preventing .eh_frame_hdr generation dropped" msgstr "будућа упозорења о „FDE“ кодирању спречава одбацивање „.eh_frame_hdr“ генерације" -#: elf-eh-frame.c:1868 +#: elf-eh-frame.c:1867 #, c-format msgid "%pB: %pA not in order" msgstr "%pB: „%pA“ није у поретку" -#: elf-eh-frame.c:1882 +#: elf-eh-frame.c:1881 #, c-format msgid "%pB: %pA invalid input section size" msgstr "%pB: „%pA“ неисправна величина одељак улаза" -#: elf-eh-frame.c:1890 +#: elf-eh-frame.c:1889 #, c-format msgid "%pB: %pA points past end of text section" msgstr "%pB: „%pA“ тачака прелази крај одељка текста" -#: elf-eh-frame.c:2143 +#: elf-eh-frame.c:2142 msgid "DW_EH_PE_datarel unspecified for this architecture" msgstr "„DW_EH_PE_datarel“ није одређено за ову архитектуру" -#: elf-eh-frame.c:2314 +#: elf-eh-frame.c:2313 #, c-format msgid "invalid output section for .eh_frame_entry: %pA" msgstr "неисправан одељак излаза за „.eh_frame_entry“: %pA" -#: elf-eh-frame.c:2337 +#: elf-eh-frame.c:2336 #, c-format msgid "invalid contents in %pA section" msgstr "неисправан садржај у одељку „%pA“" -#: elf-eh-frame.c:2493 +#: elf-eh-frame.c:2492 msgid ".eh_frame_hdr entry overflow" msgstr "прекорачење „.eh_frame_hdr“ уноса" -#: elf-eh-frame.c:2495 +#: elf-eh-frame.c:2494 msgid ".eh_frame_hdr refers to overlapping FDEs" msgstr "„.eh_frame_hdr“ упућује на преклапајуће „FDE“-ове" @@ -896,45 +897,45 @@ msgstr "„.eh_frame_hdr“ упућује на преклапајуће „FDE msgid "%F%P: dynamic STT_GNU_IFUNC symbol `%s' with pointer equality in `%pB' can not be used when making an executable; recompile with -fPIE and relink with -pie\n" msgstr "%F%P: динамички „STT_GNU_IFUNC“ симбол „%s“ са једнакошћу показивача у „%pB“ се не може користити приликом стварања извршне; преведите поново са „-fPIE“ и повежите поново са „-pie“\n" -#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3137 +#: elf-m10200.c:434 elf-m10300.c:2146 elf32-avr.c:1508 elf32-bfin.c:3133 #: elf32-cr16.c:1429 elf32-cris.c:2034 elf32-crx.c:913 elf32-d10v.c:510 -#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:493 +#: elf32-epiphany.c:562 elf32-fr30.c:594 elf32-frv.c:4049 elf32-ft32.c:492 #: elf32-h8300.c:523 elf32-ip2k.c:1477 elf32-iq2000.c:691 elf32-lm32.c:1070 #: elf32-m32c.c:624 elf32-m32r.c:2837 elf32-m68hc1x.c:1271 elf32-mep.c:522 -#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1623 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 -#: elf32-nds32.c:6039 elf32-or1k.c:1873 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 +#: elf32-metag.c:1984 elf32-microblaze.c:1664 elf32-moxie.c:288 elf32-mt.c:402 +#: elf32-nds32.c:6093 elf32-or1k.c:1889 elf32-score.c:2734 elf32-score7.c:2545 #: elf32-spu.c:5084 elf32-tilepro.c:3372 elf32-v850.c:2294 elf32-visium.c:680 #: elf32-xstormy16.c:930 elf64-bpf.c:552 elf64-mmix.c:1541 elfxx-tilegx.c:3742 msgid "internal error: out of range error" msgstr "унутрашња грешка: изван опсега" -#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3141 +#: elf-m10200.c:438 elf-m10300.c:2150 elf32-avr.c:1512 elf32-bfin.c:3137 #: elf32-cr16.c:1433 elf32-cris.c:2038 elf32-crx.c:917 elf32-d10v.c:514 -#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:497 elf32-h8300.c:527 +#: elf32-fr30.c:598 elf32-frv.c:4053 elf32-ft32.c:496 elf32-h8300.c:527 #: elf32-iq2000.c:695 elf32-lm32.c:1074 elf32-m32c.c:628 elf32-m32r.c:2841 #: elf32-m68hc1x.c:1275 elf32-mep.c:526 elf32-metag.c:1988 -#: elf32-microblaze.c:1627 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 -#: elf32-nds32.c:6043 elf32-or1k.c:1877 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 +#: elf32-microblaze.c:1668 elf32-moxie.c:292 elf32-msp430.c:1510 +#: elf32-nds32.c:6097 elf32-or1k.c:1893 elf32-score.c:2738 elf32-score7.c:2549 #: elf32-spu.c:5088 elf32-tilepro.c:3376 elf32-v850.c:2298 elf32-visium.c:684 -#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10558 +#: elf32-xstormy16.c:934 elf64-mmix.c:1545 elfxx-mips.c:10567 #: elfxx-tilegx.c:3746 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "унутрашња грешка: премештање није подржано" #: elf-m10200.c:442 elf32-cr16.c:1437 elf32-crx.c:921 elf32-d10v.c:518 #: elf32-h8300.c:531 elf32-lm32.c:1078 elf32-m32r.c:2845 elf32-m68hc1x.c:1279 -#: elf32-microblaze.c:1631 elf32-nds32.c:6047 elf32-score.c:2742 +#: elf32-microblaze.c:1672 elf32-nds32.c:6101 elf32-score.c:2742 #: elf32-score7.c:2553 elf32-spu.c:5092 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "унутрашња грешка: грешка опасности" -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3149 +#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:2167 elf32-avr.c:1520 elf32-bfin.c:3145 #: elf32-cr16.c:1441 elf32-cris.c:2046 elf32-crx.c:925 elf32-d10v.c:522 -#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:505 +#: elf32-epiphany.c:577 elf32-fr30.c:606 elf32-frv.c:4061 elf32-ft32.c:504 #: elf32-h8300.c:535 elf32-ip2k.c:1492 elf32-iq2000.c:703 elf32-lm32.c:1082 #: elf32-m32c.c:636 elf32-m32r.c:2849 elf32-m68hc1x.c:1283 elf32-mep.c:534 -#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1635 elf32-moxie.c:300 -#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6051 elf32-or1k.c:1885 +#: elf32-metag.c:1996 elf32-microblaze.c:1676 elf32-moxie.c:300 +#: elf32-msp430.c:1518 elf32-mt.c:410 elf32-nds32.c:6105 elf32-or1k.c:1901 #: elf32-score.c:2751 elf32-score7.c:2557 elf32-spu.c:5096 #: elf32-tilepro.c:3384 elf32-v850.c:2318 elf32-visium.c:692 #: elf32-xstormy16.c:942 elf64-bpf.c:565 elf64-mmix.c:1553 elfxx-tilegx.c:3754 @@ -951,11 +952,11 @@ msgstr "%pB: неподржан прелазак са „%s“ на „%s“" msgid "%pB: %s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити" -#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13377 elf32-i386.c:3426 elf32-m32r.c:2331 +#: elf-m10300.c:2093 elf32-arm.c:13389 elf32-i386.c:3452 elf32-m32r.c:2331 #: elf32-m68k.c:3929 elf32-s390.c:3080 elf32-sh.c:3671 elf32-tilepro.c:3275 -#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3029 elf64-x86-64.c:4084 +#: elf32-xtensa.c:3034 elf64-s390.c:3042 elf64-x86-64.c:4109 #: elfxx-sparc.c:2917 elfxx-sparc.c:3814 elfxx-tilegx.c:3665 -#: elfnn-aarch64.c:5504 elfnn-aarch64.c:7107 +#: elfnn-aarch64.c:5515 elfnn-aarch64.c:7118 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“" @@ -974,7 +975,7 @@ msgid "internal error: suspicious relocation type used in shared library" msgstr "унутрашња грешка: сумњива врста премештања је коришћена у дељеној библиотеци" #: elf-m10300.c:2650 elf32-avr.c:2486 elf32-frv.c:5621 elf64-ia64-vms.c:365 -#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8373 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 +#: elfxx-sparc.c:2684 reloc.c:8342 reloc16.c:155 elfnn-ia64.c:365 msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" msgstr "%P%F: „--relax“ и „-r“ се не могу користити заједно\n" @@ -1008,54 +1009,54 @@ msgstr "упозорење: %pB: оштећење не умножава на з msgid "error: %pB: <corrupt property (0x%x) size: 0x%x>" msgstr "грешка: %pB: <оштећено својство (0x%x) величине: 0x%x>" -#: elf-properties.c:217 +#: elf-properties.c:214 #, c-format msgid "warning: %pB: unsupported GNU_PROPERTY_TYPE (%ld) type: 0x%x" msgstr "упозорење: %pB: неподржано „GNU_PROPERTY_TYPE“ (%ld) врста: 0x%x" -#: elf-properties.c:403 +#: elf-properties.c:400 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:409 +#: elf-properties.c:406 msgid "Removed property %W to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n" -#: elf-properties.c:418 elf-properties.c:496 +#: elf-properties.c:415 elf-properties.c:493 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB\n" msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“\n" -#: elf-properties.c:422 +#: elf-properties.c:419 msgid "Removed property %W to merge %pB and %pB (not found)\n" msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ и „%pB“ (нисам нашао)\n" -#: elf-properties.c:439 +#: elf-properties.c:436 msgid "Updated property %W (0x%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Освежено својство „%W“ (0x%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:448 +#: elf-properties.c:445 msgid "Updated property %W (%v) to merge %pB (0x%v) and %pB (not found)\n" msgstr "Освежено својство „%W“ (%v) за стапање „%pB“ (0x%v) и „%pB“ (нисам нашао)\n" -#: elf-properties.c:490 +#: elf-properties.c:487 msgid "Removed property %W to merge %pB (not found) and %pB (0x%v)\n" msgstr "Уклоњено својство „%W“ за стапање „%pB“ (нисам нашао) и „%pB“ (0x%v)\n" -#: elf-properties.c:671 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3716 +#: elf-properties.c:668 elfxx-aarch64.c:758 elfxx-x86.c:3738 msgid "%F%P: failed to create GNU property section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак ГНУ својства\n" -#: elf-properties.c:675 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3721 +#: elf-properties.c:672 elfxx-aarch64.c:762 elfxx-x86.c:3743 #, c-format msgid "%F%pA: failed to align section\n" msgstr "%F%pA: нисам успео да поравнам одељак\n" #. Merge .note.gnu.property sections. -#: elf-properties.c:701 elf-properties.c:703 +#: elf-properties.c:698 elf-properties.c:700 msgid "\n" msgstr "\n" -#: elf-properties.c:702 +#: elf-properties.c:699 msgid "Merging program properties\n" msgstr "Стапам својства програма\n" @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "%pB: покушавам да учитам ниске из одељка msgid "%pB: invalid string offset %u >= %<PRIu64> for section `%s'" msgstr "%pB: неисправан померај ниске „%u >= %<PRIu64>“ за одељак „%s“" -#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8107 elfnn-loongarch.c:3045 +#: elf.c:514 elfnn-aarch64.c:8118 elfnn-loongarch.c:3222 #, c-format msgid "%pB symbol number %lu references nonexistent SHT_SYMTAB_SHNDX section" msgstr "„%pB“ симбол број %lu упућује на непостојећи одељак „SHT_SYMTAB_SHNDX“" @@ -1121,22 +1122,22 @@ msgstr "%pB: број одељка уноса групе %u је оштећен" msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s' in group [%pA]" msgstr "%pB: непозната врста [%#x] одељак „%s“ у групи [%pA]" -#: elf.c:1453 +#: elf.c:1454 #, c-format msgid "%pB: invalid sh_link field (%d) in section number %d" msgstr "%pB: неисправно „sh_link“ поље (%d) у броју одељка %d" -#: elf.c:1469 +#: elf.c:1470 #, c-format msgid "%pB: failed to find link section for section %d" msgstr "%pB: нисам успео да нађем одељак везе за одељак %d" -#: elf.c:1496 +#: elf.c:1497 #, c-format msgid "%pB: failed to find info section for section %d" msgstr "%pB: нисам успео да нађем одељак података за одељак %d" -#: elf.c:1668 +#: elf.c:1669 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1145,7 +1146,7 @@ msgstr "" "\n" "Заглавље програма:\n" -#: elf.c:1710 +#: elf.c:1711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr "" "\n" "Динамички одељак:\n" -#: elf.c:1854 +#: elf.c:1855 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "" "\n" "Дефиниција издања:\n" -#: elf.c:1879 +#: elf.c:1880 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1172,101 +1173,101 @@ msgstr "" "\n" "Упута издања:\n" -#: elf.c:1884 +#: elf.c:1885 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " захтевано из „%s“:\n" -#: elf.c:2075 +#: elf.c:2076 #, c-format msgid "%pB: warning: loop in section dependencies detected" msgstr "%pB: упозорење: петља у зависностима одељка је откривена" -#: elf.c:2182 +#: elf.c:2183 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: упозорење: откривено је више табела симбола – занемарујем табелу у одељку %u" -#: elf.c:2266 +#: elf.c:2267 #, c-format msgid "%pB: warning: multiple dynamic symbol tables detected - ignoring the table in section %u" msgstr "%pB: упозорење: откривено је више динамичких табела симбола – занемарујем табелу у одељку %u" -#: elf.c:2385 +#: elf.c:2386 #, c-format msgid "%pB: invalid link %u for reloc section %s (index %u)" msgstr "%pB: неисправна веза „%u“ за одељак премештања „%s“ (индекс „%u“)" -#: elf.c:2442 +#: elf.c:2443 #, c-format msgid "%pB: warning: secondary relocation section '%s' for section %pA found - ignoring" msgstr "%pB: упозорење: нађох секундарни одељак премештања „%s“ за одељак „%pA“ – занемарујем" -#: elf.c:2528 elf.c:2543 elf.c:2554 elf.c:2567 +#: elf.c:2529 elf.c:2544 elf.c:2555 elf.c:2568 #, c-format msgid "%pB: unknown type [%#x] section `%s'" msgstr "%pB: непозната врста [%#x] одељак „%s“" -#: elf.c:3265 +#: elf.c:3266 #, c-format msgid "%pB: error: alignment power %d of section `%pA' is too big" msgstr "%pB: грешка: снага поравнања %d одељка „%pA“ је превелика" -#: elf.c:3298 +#: elf.c:3301 #, c-format msgid "warning: section `%pA' type changed to PROGBITS" msgstr "упозорење: врста „%pA“ одељка је измењена у „PROGBITS“" -#: elf.c:3783 +#: elf.c:3786 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %u" msgstr "%pB: превише одељака: %u" -#: elf.c:3869 +#: elf.c:3872 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to discarded section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: „sh_link“ одељка „%pA“ указује на одбачени одељак „%pA“ од „%pB“" -#: elf.c:3887 +#: elf.c:3890 #, c-format msgid "%pB: sh_link of section `%pA' points to removed section `%pA' of `%pB'" msgstr "%pB: „sh_link“ одељка „%pA“ указује на уклоњени одељак „%pA“ од „%pB“" -#: elf.c:4455 +#: elf.c:4472 #, c-format msgid "%pB: GNU_MBIND section `%pA' has invalid sh_info field: %d" msgstr "%pB: „GNU_MBIND“ одељак „%pA“ има неисправно „sh_info“ поље: %d" -#: elf.c:4638 +#: elf.c:4655 msgid "%F%P: failed to size relative relocations\n" msgstr "%F%P: нисам успео на величину релативна премештања\n" -#: elf.c:5062 +#: elf.c:5079 #, c-format msgid "%pB: TLS sections are not adjacent:" msgstr "%pB: ТЛС одељци нису суседни:" -#: elf.c:5069 +#: elf.c:5086 #, c-format msgid "\t TLS: %pA" msgstr "\t ТЛС: %pA" -#: elf.c:5073 +#: elf.c:5090 #, c-format msgid "\tnon-TLS: %pA" msgstr "\tне-ТЛС: %pA" -#: elf.c:5696 +#: elf.c:5713 #, c-format msgid "%pB: The first section in the PT_DYNAMIC segment is not the .dynamic section" msgstr "%pB: Први одељак у подеоку „PT_DYNAMIC“ није „.dynamic“ одељак" -#: elf.c:5722 +#: elf.c:5739 #, c-format msgid "%pB: not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%pB: нема довољно места за заглавље програм, пробајте да повежете са „-N“" -#: elf.c:5839 +#: elf.c:5856 #, c-format msgid "%pB: section %pA lma %#<PRIx64> adjusted to %#<PRIx64>" msgstr "%pB: одељак „%pA lma %#<PRIx64>“ је дотеран на %#<PRIx64>" @@ -1274,177 +1275,187 @@ msgstr "%pB: одељак „%pA lma %#<PRIx64>“ је дотеран на %#<P #. The fix for this error is usually to edit the linker script being #. used and set up the program headers manually. Either that or #. leave room for the headers at the start of the SECTIONS. -#: elf.c:5976 +#: elf.c:5993 #, c-format msgid "%pB: error: PHDR segment not covered by LOAD segment" msgstr "%pB: грешка: „PHDR“ подеок није покривен „LOAD“ подеоком" -#: elf.c:6016 +#: elf.c:6033 #, c-format msgid "%pB: section `%pA' can't be allocated in segment %d" msgstr "%pB: одељак „%pA“ се не може доделити у подеоку %d" -#: elf.c:6156 +#: elf.c:6174 #, c-format msgid "%pB: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%pB: упозорење: додељени одељак „%s“ није у подеоку" -#: elf.c:6292 +#: elf.c:6309 #, c-format msgid "%pB: warning: unable to allocate any sections to PT_GNU_RELRO segment" msgstr "%pB: упозорење: не могу да доделим ниједан одељак на „PT_GNU_RELRO“ подеок" -#: elf.c:6322 +#: elf.c:6339 #, c-format msgid "%pB: error: non-load segment %d includes file header and/or program header" msgstr "%pB: грешка: подеок не-учитавања %d укључује заглавље датотеке и/или заглавље програма" -#: elf.c:6829 +#: elf.c:6478 +#, c-format +msgid "warning: %pB has a TLS segment with execute permission" +msgstr "упозорење: „%pB“ има ТЛС подеок са овлашћењем извршавања" + +#: elf.c:6482 +#, c-format +msgid "warning: %pB has a LOAD segment with RWX permissions" +msgstr "упозорење: „%pB“ има подеок УЧИТАЈ са овлашћењима писања и брисања" + +#: elf.c:6873 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' required but not present" msgstr "%pB: симбол „%s“ је потребан али није присутан" -#: elf.c:7186 +#: elf.c:7230 #, c-format msgid "%pB: warning: empty loadable segment detected at vaddr=%#<PRIx64>, is this intentional?" msgstr "%pB: упозорење: празан подеок који се може учитати откривен је на „vaddr=%#<PRIx64>“, да ли је то намеравано?" -#: elf.c:7851 +#: elf.c:7897 #, c-format msgid "%pB: warning: segment alignment of %#<PRIx64> is too large" msgstr "%pB: упозорење: поравнање подеока за „%#<PRIx64>“ је превелико" -#: elf.c:8359 +#: elf.c:8405 #, c-format msgid "%pB: Unable to handle section index %x in ELF symbol. Using ABS instead." msgstr "%pB: Не могу да рукујем са индексом одељка %x у ЕЛФ симболу. Користићу „ABS“." -#: elf.c:8389 +#: elf.c:8435 #, c-format msgid "unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" msgstr "не могу да нађем еквивалентан одељак излаза за симбол „%s“ из одељка „%s“" -#: elf.c:8799 +#: elf.c:8845 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_r invalid entry" msgstr "%pB: „.gnu.version_r“ неисправан унос" -#: elf.c:8932 +#: elf.c:8978 #, c-format msgid "%pB: .gnu.version_d invalid entry" msgstr "%pB: „.gnu.version_d“ неисправан унос" -#: elf.c:9389 +#: elf.c:9434 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write into an unallocated compressed section" msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да пишем у недодељеном сажетом одељку" -#: elf.c:9398 +#: elf.c:9443 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write over the end of the section" msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да пишем преко краја одељка" -#: elf.c:9409 +#: elf.c:9454 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: attempting to write section into an empty buffer" msgstr "%pB:%pA: грешка: покушавам да упишем одељак у празну међумеморију" -#: elf.c:10317 +#: elf.c:10358 #, c-format msgid "%pB: warning: win32pstatus %s of size %lu bytes is too small" msgstr "%pB: упозорење: „win32pstatus %s“ величине %lu бајта је превише мало" -#: elf.c:10395 +#: elf.c:10436 #, c-format msgid "%pB: win32pstatus NOTE_INFO_MODULE of size %lu is too small to contain a name of size %u" msgstr "%pB: „win32pstatus NOTE_INFO_MODULE“ величине %lu је превише мало да би садржало назив величине %u" -#: elf.c:12977 +#: elf.c:13029 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "„GNU_MBIND“ одељак је подржан само Гну и ФриБСД метама" -#: elf.c:12980 +#: elf.c:13032 msgid "symbol type STT_GNU_IFUNC is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "врста симбола „STT_GNU_IFUNC“ је подржана само Гну и ФриБСД метама" -#: elf.c:12983 +#: elf.c:13035 msgid "symbol binding STB_GNU_UNIQUE is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "свеза симбола „STB_GNU_UNIQUE“ је подржана само Гну и ФриБСД метама" -#: elf.c:12986 +#: elf.c:13038 msgid "GNU_RETAIN section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "„GNU_RETAIN“ одељак је подржан само Гну и ФриБСД метама" -#: elf.c:13194 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1505 +#: elf.c:13246 elf64-sparc.c:123 elfcode.h:1518 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %d has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): премештање „%d“ има неисправан индекс симбола %ld" -#: elf.c:13269 +#: elf.c:13321 #, c-format msgid "%pB(%pA): link section cannot be set because the output file does not have a symbol table" msgstr "%pB(%pA): одељак везе се не може подесити зато што излазна датотека нема табелу симбола" -#: elf.c:13281 +#: elf.c:13333 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index is invalid" msgstr "%pB(%pA): индекс одељка података није исправан" -#: elf.c:13295 +#: elf.c:13347 #, c-format msgid "%pB(%pA): info section index cannot be set because the section is not in the output" msgstr "%pB(%pA): индекс одељка података се не може подесити зато што одељак није у излазу" -#: elf.c:13370 +#: elf.c:13422 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section processed twice" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја је обрађен два пута" -#: elf.c:13382 +#: elf.c:13434 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has zero sized entries" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја има уносе нулте величине" -#: elf.c:13393 +#: elf.c:13445 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section has non-standard sized entries" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја има уносе неуобичајене величине" -#: elf.c:13405 +#: elf.c:13457 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc section is empty!" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни одељак премештаја је празан!" -#: elf.c:13428 +#: elf.c:13480 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: internal relocs missing for secondary reloc section" msgstr "%pB(%pA): грешка: унутрашњи премештаји недостају за секундарни одељак премештаја" -#: elf.c:13447 +#: elf.c:13499 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: reloc table entry %u is empty" msgstr "%pB(%pA): грешка: унос табеле премештаја %u је празан" -#: elf.c:13472 +#: elf.c:13524 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a missing symbol" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премштај %u упућује на недостајући симбол" -#: elf.c:13489 +#: elf.c:13541 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u references a deleted symbol" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премштај %u упућује на обрисан симбол" -#: elf.c:13502 +#: elf.c:13554 #, c-format msgid "%pB(%pA): error: secondary reloc %u is of an unknown type" msgstr "%pB(%pA): грешка: секундарни премештај %u је непознате врсте" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15095 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 +#: elf32-arc.c:455 elf32-arm.c:15115 elf32-frv.c:6612 elf32-iq2000.c:868 #: elf32-m32c.c:914 elf32-mt.c:560 elf32-rl78.c:1275 elf32-rx.c:3217 -#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5507 elfnn-aarch64.c:7337 +#: elf32-visium.c:844 elf64-ppc.c:5503 elfnn-aarch64.c:7348 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "приватне заставице = 0x%lx:" @@ -1490,7 +1501,7 @@ msgid "error: attempting to link %pB with a binary %pB of different architecture msgstr "грешка: покушавам да увежем „%pB“ са извршном „%pB“ другачије архитектуре" #: elf32-arc.c:938 elf32-iq2000.c:844 elf32-m32c.c:889 elf32-m68hc1x.c:1390 -#: elf32-ppc.c:3881 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15584 +#: elf32-ppc.c:3860 elf64-sparc.c:722 elfxx-mips.c:15593 #, c-format msgid "%pB: uses different e_flags (%#x) fields than previous modules (%#x)" msgstr "%pB: користи другачија поља „e_flags“ (%#x) него претходни модули (%#x)" @@ -1542,8 +1553,8 @@ msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: опасно премешта msgid "%pB(%pA): internal error: unknown error" msgstr "%pB(%pA): унутрашња грешка: непозната грешка" -#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15550 elf32-metag.c:2251 -#: elf32-nds32.c:5489 elfnn-aarch64.c:7744 elfnn-riscv.c:617 +#: elf32-arc.c:2023 elf32-arc.c:2091 elf32-arm.c:15570 elf32-metag.c:2251 +#: elf32-nds32.c:5543 elfnn-aarch64.c:7755 elfnn-riscv.c:617 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“" @@ -1558,683 +1569,683 @@ msgstr "%pB: непознат атрибут „%d“ обавезног „ARC msgid "warning: %pB: unknown ARC object attribute %d" msgstr "упозорење: %pB: непознат атрибут „%d“ објекта „ARC“" -#: elf32-arm.c:4334 elf32-arm.c:4368 elf32-arm.c:4387 elf32-arm.c:4439 +#: elf32-arm.c:4346 elf32-arm.c:4380 elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4451 #, c-format msgid "%pB(%pA): warning: long branch veneers used in section with SHF_ARM_PURECODE section attribute is only supported for M-profile targets that implement the movw instruction" msgstr "%pB(%pA): упозорење: дуге превлаке гране коришћене су у одељку са атрибутом „SHF_ARM_PURECODE“ одељком је подржана само за циљеве M-профила које примењују „movw“ инструкцију" -#: elf32-arm.c:4399 elf32-arm.c:4453 elf32-arm.c:9142 elf32-arm.c:9232 +#: elf32-arm.c:4411 elf32-arm.c:4465 elf32-arm.c:9154 elf32-arm.c:9244 #, c-format msgid "%pB(%s): warning: interworking not enabled; first occurrence: %pB: %s call to %s" msgstr "%pB(%s): упозорење: међудејство није укључено; прво појављивање: %pB: „%s“ позива „%s“" -#: elf32-arm.c:4579 +#: elf32-arm.c:4591 #, c-format msgid "ERROR: CMSE stub (%s section) too far (%#<PRIx64>) from destination (%#<PRIx64>)" msgstr "ГРЕШКА: „CMSE“ окрајак (одељак „%s“) је превише далеко (%#<PRIx64>) од пдредишта (%#<PRIx64>)" -#: elf32-arm.c:4748 +#: elf32-arm.c:4760 #, c-format msgid "no address assigned to the veneers output section %s" msgstr "ниједна адреса није додељена излазу превлаке одељка „%s“" -#: elf32-arm.c:4823 elf32-arm.c:6969 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 -#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3881 -#: elf64-ppc.c:14018 elfnn-aarch64.c:3187 +#: elf32-arm.c:4835 elf32-arm.c:6981 elf32-csky.c:3400 elf32-hppa.c:582 +#: elf32-m68hc1x.c:164 elf32-metag.c:1180 elf32-nios2.c:2201 elf64-ppc.c:3906 +#: elf64-ppc.c:14143 elfnn-aarch64.c:3198 #, c-format msgid "%pB: cannot create stub entry %s" msgstr "%pB: не могу да створим унос окрајка „%s“" -#: elf32-arm.c:5044 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422 -#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11656 -#: elfnn-aarch64.c:3256 +#: elf32-arm.c:5056 elf32-csky.c:3742 elf32-hppa.c:732 elf32-m68hc11.c:422 +#: elf32-m68hc12.c:542 elf32-metag.c:3345 elf32-nios2.c:2494 elf64-ppc.c:11709 +#: xcofflink.c:4693 elfnn-aarch64.c:3267 msgid "%F%P: Could not assign '%pA' to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Не могу да доделим „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n" -#: elf32-arm.c:6012 +#: elf32-arm.c:6024 #, c-format msgid "%pB: special symbol `%s' only allowed for ARMv8-M architecture or later" msgstr "%pB: специјални симбол „%s“ је дозвољен само за „ARMv8-M“ архитектуру или новију" -#: elf32-arm.c:6021 +#: elf32-arm.c:6033 #, c-format msgid "%pB: invalid special symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "%pB: неисправан специјални симбол „%s“; мора бити општи или симбол слабе функције" -#: elf32-arm.c:6060 +#: elf32-arm.c:6072 #, c-format msgid "%pB: invalid standard symbol `%s'; it must be a global or weak function symbol" msgstr "%pB: неисправан стандардни симбол „%s“; мора бити општи или симбол слабе функције" -#: elf32-arm.c:6066 +#: elf32-arm.c:6078 #, c-format msgid "%pB: absent standard symbol `%s'" msgstr "%pB: недостаје стандардни симбол „%s“" -#: elf32-arm.c:6078 +#: elf32-arm.c:6090 #, c-format msgid "%pB: `%s' and its special symbol are in different sections" msgstr "%pB: „%s“ и њен специјални симбол су у различитим одељцима" -#: elf32-arm.c:6090 +#: elf32-arm.c:6102 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' not output" msgstr "%pB: функцја уноса „%s“ није излаз" -#: elf32-arm.c:6097 +#: elf32-arm.c:6109 #, c-format msgid "%pB: entry function `%s' is empty" msgstr "%pB: функцја уноса „%s“ је празна" -#: elf32-arm.c:6226 +#: elf32-arm.c:6238 #, c-format msgid "%pB: --in-implib only supported for Secure Gateway import libraries" msgstr "%pB: „--in-implib“ је подржана само за „Secure Gateway“ библиотеке уноса" -#: elf32-arm.c:6275 +#: elf32-arm.c:6287 #, c-format msgid "%pB: invalid import library entry: `%s'; symbol should be absolute, global and refer to Thumb functions" msgstr "%pB: неисправан унос библиотеке уноса: „%s“; симбол треба да буде апсолутни, општи и да се односи на „Thumb“ функције" -#: elf32-arm.c:6297 +#: elf32-arm.c:6309 #, c-format msgid "entry function `%s' disappeared from secure code" msgstr "функција уноса „%s“ је нестала из безбедног кода" -#: elf32-arm.c:6321 +#: elf32-arm.c:6333 #, c-format msgid "`%s' refers to a non entry function" msgstr "„%s“ упућује на не улазну функцију" -#: elf32-arm.c:6336 +#: elf32-arm.c:6348 #, c-format msgid "%pB: visibility of symbol `%s' has changed" msgstr "%pB: видљивост симбола „%s“ је измењена" -#: elf32-arm.c:6345 +#: elf32-arm.c:6357 #, c-format msgid "%pB: incorrect size for symbol `%s'" msgstr "%pB: неисправна величина за симбол „%s“" -#: elf32-arm.c:6364 +#: elf32-arm.c:6376 #, c-format msgid "offset of veneer for entry function `%s' not a multiple of its size" msgstr "померај превлаке за функцију уноса „%s“ није умножак величине" -#: elf32-arm.c:6384 +#: elf32-arm.c:6396 msgid "new entry function(s) introduced but no output import library specified:" msgstr "нова функција уноса је пристигла али није наведена излазно улазна библиотека:" -#: elf32-arm.c:6392 +#: elf32-arm.c:6404 #, c-format msgid "start address of `%s' is different from previous link" msgstr "почетна адреса за „%s“ се разликује од претходне везе" -#: elf32-arm.c:7102 elf32-arm.c:7137 +#: elf32-arm.c:7114 elf32-arm.c:7149 #, c-format msgid "unable to find %s glue '%s' for '%s'" msgstr "не могу да нађем „%s“ лепак „%s“ за „%s“" -#: elf32-arm.c:7848 +#: elf32-arm.c:7860 #, c-format msgid "%pB: BE8 images only valid in big-endian mode" msgstr "%pB: „BE8“ слике су исправне само у режиму велике крајњости" #. Give a warning, but do as the user requests anyway. -#: elf32-arm.c:8075 +#: elf32-arm.c:8087 #, c-format msgid "%pB: warning: selected VFP11 erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: упозорење: изабрано решење „VFP11“ грешака није потребно за циљну архитектуру" -#: elf32-arm.c:8102 +#: elf32-arm.c:8114 #, c-format msgid "%pB: warning: selected STM32L4XX erratum workaround is not necessary for target architecture" msgstr "%pB: упозорење: изабрано решење „STM32L4XX“ грешака није потребно за циљну архитектуру" -#: elf32-arm.c:8638 elf32-arm.c:8658 elf32-arm.c:8725 elf32-arm.c:8744 +#: elf32-arm.c:8650 elf32-arm.c:8670 elf32-arm.c:8737 elf32-arm.c:8756 #, c-format msgid "%pB: unable to find %s veneer `%s'" msgstr "%pB: не могу да нађем „%s“ превлаку „%s“" -#: elf32-arm.c:8951 +#: elf32-arm.c:8963 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#x): error: multiple load detected in non-last IT block instruction: STM32L4XX veneer cannot be generated; use gcc option -mrestrict-it to generate only one instruction per IT block" msgstr "%pB(%pA+%#x): грешка: вишеструко учитавање је откривено у не-последњој инструкцији „IT“ блока: „STM32L4XX“ превлака се не може створити; користите „gcc“ опцију „-mrestrict-it“ за стварање само једне инструкције по „IT“ блоку" -#: elf32-arm.c:9049 +#: elf32-arm.c:9061 #, c-format msgid "invalid TARGET2 relocation type '%s'" msgstr "неисправна врста „TARGET2“ премештања „%s“" #. FIXME: We ought to be able to generate thumb-1 PLT #. instructions... -#: elf32-arm.c:9819 +#: elf32-arm.c:9831 #, c-format msgid "%pB: warning: thumb-1 mode PLT generation not currently supported" msgstr "%pB: упозорење: „PLT“ стварање у „thumb-1“ режиму тренутно није подржано" -#: elf32-arm.c:10128 elf32-arm.c:10170 +#: elf32-arm.c:10140 elf32-arm.c:10182 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' in TLS trampoline" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочекивана „%s“ инструкција „%#lx“ у „TLS“ трамбулини" -#: elf32-arm.c:10520 +#: elf32-arm.c:10532 msgid "shared object" msgstr "дељени објекат" -#: elf32-arm.c:10523 +#: elf32-arm.c:10535 msgid "PIE executable" msgstr "„PIE“ извршна" -#: elf32-arm.c:10526 +#: elf32-arm.c:10538 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against external or undefined symbol `%s' can not be used when making a %s; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам спољног или неодређеног симбола „%s“ се не може користити приликом стварања „%s“; поново преведите са „-fPIC“" -#: elf32-arm.c:10628 elf32-arm.c:11045 +#: elf32-arm.c:10640 elf32-arm.c:11057 #, c-format msgid "%pB: warning: %s BLX instruction targets %s function '%s'" msgstr "%pB: упозорење: инструкција „%s BLX“ циља на „%s“ функцију „%s“" -#: elf32-arm.c:11679 +#: elf32-arm.c:11691 #, c-format msgid "%pB: expected symbol index in range 0..%lu but found local symbol with index %lu" msgstr "%pB: очекивах индекс симбола у опсегу 0..%lu али нађох локални симбол са индексом %lu" -#: elf32-arm.c:11954 elf32-arm.c:11980 +#: elf32-arm.c:11966 elf32-arm.c:11992 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unexpected %s instruction '%#lx' referenced by TLS_GOTDESC" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неочекивана „%s“ инструкција „%#lx“ на коју упућује „TLS_GOTDESC“" -#: elf32-arm.c:12026 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 +#: elf32-arm.c:12038 elf32-csky.c:4970 elf32-m68k.c:3733 elf32-metag.c:1913 #: elf32-nios2.c:4382 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation not permitted in shared object" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ премештање није допуштено у дељеним објектима" -#: elf32-arm.c:12240 +#: elf32-arm.c:12252 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): only ADD or SUB instructions are allowed for ALU group relocations" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): дозвољене су само „ADD“ или „SUB“ инструкције за премештања „ALU“ групе" -#: elf32-arm.c:12281 elf32-arm.c:12373 elf32-arm.c:12461 elf32-arm.c:12551 +#: elf32-arm.c:12293 elf32-arm.c:12385 elf32-arm.c:12473 elf32-arm.c:12563 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): overflow whilst splitting %#<PRIx64> for group relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): прекорачење за време дељења %#<PRIx64> за премештање групе „%s“" -#: elf32-arm.c:12609 elf32-arm.c:12768 +#: elf32-arm.c:12621 elf32-arm.c:12780 msgid "local symbol index too big" msgstr "индекс локалног симбола је превелик" -#: elf32-arm.c:12619 elf32-arm.c:12653 +#: elf32-arm.c:12631 elf32-arm.c:12665 msgid "no dynamic index information available" msgstr "нема доступних података динамичког индекса" -#: elf32-arm.c:12661 +#: elf32-arm.c:12673 msgid "invalid dynamic index" msgstr "неисправан динамички индекс" -#: elf32-arm.c:12778 +#: elf32-arm.c:12790 msgid "dynamic index information not available" msgstr "подаци динамичког индекса нису доступни" -#: elf32-arm.c:13209 elf32-sh.c:3565 +#: elf32-arm.c:13221 elf32-sh.c:3565 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ премештање наспрам „SEC_MERGE“ одељка" -#: elf32-arm.c:13322 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772 -#: elfnn-aarch64.c:6834 +#: elf32-arm.c:13334 elf32-m68k.c:3966 elf32-xtensa.c:2772 +#: elfnn-aarch64.c:6845 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ је употребљено са „TLS“ симболом „%s“" -#: elf32-arm.c:13324 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774 -#: elfnn-aarch64.c:6836 +#: elf32-arm.c:13336 elf32-m68k.c:3968 elf32-xtensa.c:2774 +#: elfnn-aarch64.c:6847 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %s used with non-TLS symbol %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): „%s“ је употребљено са „не-TLS“ симболом „%s“" -#: elf32-arm.c:13407 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7171 +#: elf32-arm.c:13419 elf32-tic6x.c:2649 elfnn-aarch64.c:7182 msgid "out of range" msgstr "изван опсега" -#: elf32-arm.c:13411 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 -#: elfnn-aarch64.c:7175 +#: elf32-arm.c:13423 elf32-nios2.c:4516 elf32-pru.c:936 elf32-tic6x.c:2653 +#: elfnn-aarch64.c:7186 msgid "unsupported relocation" msgstr "неподржано премештање" -#: elf32-arm.c:13419 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 -#: elfnn-aarch64.c:7183 +#: elf32-arm.c:13431 elf32-nios2.c:4526 elf32-pru.c:946 elf32-tic6x.c:2661 +#: elfnn-aarch64.c:7194 msgid "unknown error" msgstr "непозната грешка" -#: elf32-arm.c:13901 +#: elf32-arm.c:13913 #, c-format msgid "warning: not setting interworking flag of %pB since it has already been specified as non-interworking" msgstr "упозорење: нисам подесио заставицу међудејства за „%pB“ пошто је већ наведен као не-међудејствено" -#: elf32-arm.c:13905 +#: elf32-arm.c:13917 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB due to outside request" msgstr "упозорење: уклањам заставицу међудејства за „%pB“ услед захтева споља" -#: elf32-arm.c:13950 +#: elf32-arm.c:13962 #, c-format msgid "warning: clearing the interworking flag of %pB because non-interworking code in %pB has been linked with it" msgstr "упозорење: чистим заставицу међудејства за „%pB“ зато што је немеђудејствени код у „%pB“ повезан са њим" -#: elf32-arm.c:14037 +#: elf32-arm.c:14049 #, c-format msgid "%pB: unknown mandatory EABI object attribute %d" msgstr "%pB: обавезан „%d“ атрибут „EABI“ објекта није познат" -#: elf32-arm.c:14045 +#: elf32-arm.c:14057 #, c-format msgid "warning: %pB: unknown EABI object attribute %d" msgstr "упозорење: %pB: „%d“ атрибут „EABI“ објекта није познат" -#: elf32-arm.c:14380 +#: elf32-arm.c:14392 #, c-format msgid "error: %pB: unknown CPU architecture" msgstr "грешка: %pB: непозната архитектура процесора" -#: elf32-arm.c:14418 elf32-nios2.c:2950 +#: elf32-arm.c:14430 elf32-nios2.c:2950 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting CPU architectures %d/%d" msgstr "грешка: %pB: архитектуре процесора %d/%d су у сукобу" -#: elf32-arm.c:14515 +#: elf32-arm.c:14527 #, c-format msgid "Error: %pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "Грешка: „%pB“ поседује и тренутни и стари „Tag_MPextension_use“ атрибут" -#: elf32-arm.c:14544 +#: elf32-arm.c:14564 #, c-format msgid "error: %pB uses VFP register arguments, %pB does not" msgstr "грешка: „%pB“ користи аргументе „VFP“ регистра, а „%pB“ не" -#: elf32-arm.c:14713 +#: elf32-arm.c:14733 #, c-format msgid "error: %pB: unable to merge virtualization attributes with %pB" msgstr "грешка: %pB: не могу да спојим атрибуте виртуелизације са „%pB“" -#: elf32-arm.c:14739 +#: elf32-arm.c:14759 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting architecture profiles %c/%c" msgstr "грешка: %pB: У сукобу су профили архитектуре „%c/%c“" -#: elf32-arm.c:14878 +#: elf32-arm.c:14898 #, c-format msgid "warning: %pB: conflicting platform configuration" msgstr "упозорење: %pB: подешавање платформе је у сукобу" -#: elf32-arm.c:14887 +#: elf32-arm.c:14907 #, c-format msgid "error: %pB: conflicting use of R9" msgstr "грешка: %pB: у сукобу је коришћење „R9“" -#: elf32-arm.c:14899 +#: elf32-arm.c:14919 #, c-format msgid "error: %pB: SB relative addressing conflicts with use of R9" msgstr "грешка: %pB: релативно „SB“ адресирање је у сукобу са коришћењем „R9“" -#: elf32-arm.c:14912 +#: elf32-arm.c:14932 #, c-format msgid "warning: %pB uses %u-byte wchar_t yet the output is to use %u-byte wchar_t; use of wchar_t values across objects may fail" msgstr "упозорење: „%pB“ користи %u-бајтни „wchar_t“ онда ће излаз да користи %u-бајтни „wchar_t“; коришћење „wchar_t“ вредности кроз објекте можда неће успети" -#: elf32-arm.c:14943 +#: elf32-arm.c:14963 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s enums yet the output is to use %s enums; use of enum values across objects may fail" msgstr "упозорење: „%pB“ користи %s набрајања онда ће излаз да користи %s набрајања; коришћење вредности набрајања кроз објекте можда неће успети" -#: elf32-arm.c:14955 +#: elf32-arm.c:14975 #, c-format msgid "error: %pB uses iWMMXt register arguments, %pB does not" msgstr "грешка: „%pB“ користи аргументе „iWMMXt“ регистра, а „%pB“ не" -#: elf32-arm.c:14972 +#: elf32-arm.c:14992 #, c-format msgid "error: fp16 format mismatch between %pB and %pB" msgstr "грешка: „fp16“ запис није исти за „%pB“ и „%pB“" -#: elf32-arm.c:15008 +#: elf32-arm.c:15028 #, c-format msgid "%pB has both the current and legacy Tag_MPextension_use attributes" msgstr "„%pB“ поседује и тренутни и стари „Tag_MPextension_use“ атрибут" -#: elf32-arm.c:15104 +#: elf32-arm.c:15124 #, c-format msgid " [interworking enabled]" msgstr " [међудејство је укључено]" -#: elf32-arm.c:15112 +#: elf32-arm.c:15132 #, c-format msgid " [VFP float format]" msgstr " [„VFP“ запис децималног броја]" -#: elf32-arm.c:15114 +#: elf32-arm.c:15134 #, c-format msgid " [Maverick float format]" msgstr " [„Maverick“ запис децималног броја]" -#: elf32-arm.c:15116 +#: elf32-arm.c:15136 #, c-format msgid " [FPA float format]" msgstr " [„FPA“ запис децималног броја]" -#: elf32-arm.c:15119 +#: elf32-arm.c:15139 #, c-format msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [децималне вредности су прослеђене у регистре децималних вредности]" -#: elf32-arm.c:15122 elf32-arm.c:15208 +#: elf32-arm.c:15142 elf32-arm.c:15228 #, c-format msgid " [position independent]" msgstr " [независтан од положаја]" -#: elf32-arm.c:15125 +#: elf32-arm.c:15145 #, c-format msgid " [new ABI]" msgstr " [нови „ABI“]" -#: elf32-arm.c:15128 +#: elf32-arm.c:15148 #, c-format msgid " [old ABI]" msgstr " [стари „ABI“]" -#: elf32-arm.c:15131 +#: elf32-arm.c:15151 #, c-format msgid " [software FP]" msgstr " [логички покретни зарез]" -#: elf32-arm.c:15140 +#: elf32-arm.c:15160 #, c-format msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Издање1 „EABI“]" -#: elf32-arm.c:15143 elf32-arm.c:15154 +#: elf32-arm.c:15163 elf32-arm.c:15174 #, c-format msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [табела сређених симбола]" -#: elf32-arm.c:15145 elf32-arm.c:15156 +#: elf32-arm.c:15165 elf32-arm.c:15176 #, c-format msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [табела несређених симбола]" -#: elf32-arm.c:15151 +#: elf32-arm.c:15171 #, c-format msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Издање2 „EABI“]" -#: elf32-arm.c:15159 +#: elf32-arm.c:15179 #, c-format msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [динамички симболи користе индекс сегмента]" -#: elf32-arm.c:15162 +#: elf32-arm.c:15182 #, c-format msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [мапирање симбола претходи другима]" -#: elf32-arm.c:15169 +#: elf32-arm.c:15189 #, c-format msgid " [Version3 EABI]" msgstr " [Издање3 „EABI“]" -#: elf32-arm.c:15173 +#: elf32-arm.c:15193 #, c-format msgid " [Version4 EABI]" msgstr " [Издање4 „EABI“]" -#: elf32-arm.c:15177 +#: elf32-arm.c:15197 #, c-format msgid " [Version5 EABI]" msgstr " [Издање5 „EABI“]" -#: elf32-arm.c:15180 +#: elf32-arm.c:15200 #, c-format msgid " [soft-float ABI]" msgstr " [„ABI“ софтверског покретног зареза]" -#: elf32-arm.c:15183 +#: elf32-arm.c:15203 #, c-format msgid " [hard-float ABI]" msgstr " [„ABI“ хардверског покретног зареза]" -#: elf32-arm.c:15189 +#: elf32-arm.c:15209 #, c-format msgid " [BE8]" msgstr " [BE8]" -#: elf32-arm.c:15192 +#: elf32-arm.c:15212 #, c-format msgid " [LE8]" msgstr " [LE8]" -#: elf32-arm.c:15198 +#: elf32-arm.c:15218 #, c-format msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <Непознато „EABI“ издање>" -#: elf32-arm.c:15205 +#: elf32-arm.c:15225 #, c-format msgid " [relocatable executable]" msgstr " [преместива извршна]" -#: elf32-arm.c:15211 +#: elf32-arm.c:15231 #, c-format msgid " [FDPIC ABI supplement]" msgstr " [„FDPIC ABI“ додатак]" -#: elf32-arm.c:15216 elfnn-aarch64.c:7340 +#: elf32-arm.c:15236 elfnn-aarch64.c:7351 #, c-format msgid " <Unrecognised flag bits set>" msgstr " <Непознат скуп битова заставице>" -#: elf32-arm.c:15333 elf32-arm.c:15467 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 +#: elf32-arm.c:15353 elf32-arm.c:15487 elf32-i386.c:1511 elf32-s390.c:923 #: elf32-tic6x.c:2724 elf32-tilepro.c:1435 elf32-xtensa.c:1102 #: elf64-s390.c:845 elf64-x86-64.c:1882 elfxx-sparc.c:1386 elfxx-tilegx.c:1662 -#: elfxx-x86.c:953 elfnn-aarch64.c:7611 elfnn-loongarch.c:604 +#: elfxx-x86.c:971 elfnn-aarch64.c:7622 elfnn-loongarch.c:618 #: elfnn-riscv.c:660 #, c-format msgid "%pB: bad symbol index: %d" msgstr "%pB: лош индекс симбола: %d" -#: elf32-arm.c:15723 +#: elf32-arm.c:15743 #, c-format msgid "FDPIC does not yet support %s relocation to become dynamic for executable" msgstr "„FDPIC“ још увек не подржава „%s“ премештање да би постао динамички за извршне" -#: elf32-arm.c:16984 +#: elf32-arm.c:17004 #, c-format msgid "errors encountered processing file %pB" msgstr "наиђох на грешке током обраде датотеке „%pB“" -#: elf32-arm.c:17357 elflink.c:13186 elflink.c:13233 +#: elf32-arm.c:17377 elflink.c:13229 elflink.c:13276 #, c-format msgid "could not find section %s" msgstr "не могу да нађем одељак „%s“" -#: elf32-arm.c:18278 +#: elf32-arm.c:18298 #, c-format msgid "%pB: Number of symbols in input file has increased from %lu to %u\n" msgstr "%pB: Број симбола у улазној датотеци се повећао са %lu на %u\n" -#: elf32-arm.c:18542 +#: elf32-arm.c:18562 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub is allocated in unsafe location" msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке Кортекса А8 је додељен небезбедној локацији" #. There's not much we can do apart from complain if this #. happens. -#: elf32-arm.c:18569 +#: elf32-arm.c:18589 #, c-format msgid "%pB: error: Cortex-A8 erratum stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке Кортекса А8 је ван опсега (улазна датотека је превелика)" -#: elf32-arm.c:19396 elf32-arm.c:19418 +#: elf32-arm.c:19416 elf32-arm.c:19438 #, c-format msgid "%pB: error: VFP11 veneer out of range" msgstr "%pB: грешка: „VFP11“ превлака је ван опсега" -#: elf32-arm.c:19469 +#: elf32-arm.c:19489 #, c-format msgid "%pB(%#<PRIx64>): error: cannot create STM32L4XX veneer; jump out of range by %<PRId64> bytes; cannot encode branch instruction" msgstr "%pB(%#<PRIx64>): грешка: не могу да створим „STM32L4XX“ превлаку; искочих из опсега за %<PRId64> бајта; не могу да декодирам инструкцију гране" -#: elf32-arm.c:19508 +#: elf32-arm.c:19528 #, c-format msgid "%pB: error: cannot create STM32L4XX veneer" msgstr "%pB: грешка: не могу да створим „STM32L4XX“ превлаку" -#: elf32-arm.c:20590 +#: elf32-arm.c:20610 #, c-format msgid "error: %pB is already in final BE8 format" msgstr "грешка: „%pB“ је већ у завршном запису „BE8“" -#: elf32-arm.c:20666 +#: elf32-arm.c:20686 #, c-format msgid "error: source object %pB has EABI version %d, but target %pB has EABI version %d" msgstr "грешка: изворни објекат „%pB“ садржи „EABI“ издање %d, али циљни „%pB“ има „EABI“ издање %d" -#: elf32-arm.c:20681 +#: elf32-arm.c:20701 #, c-format msgid "error: %pB is compiled for APCS-%d, whereas target %pB uses APCS-%d" msgstr "грешка: „%pB“ је преведен за „APCS-%d“, док циљни „%pB“ користи „APCS-%d“" -#: elf32-arm.c:20691 +#: elf32-arm.c:20711 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in float registers, whereas %pB passes them in integer registers" msgstr "грешка: „%pB“ прослеђује децималне вредности у регистре децималних, док их „%pB“ прослеђује у регистре целих вредности" -#: elf32-arm.c:20695 +#: elf32-arm.c:20715 #, c-format msgid "error: %pB passes floats in integer registers, whereas %pB passes them in float registers" msgstr "грешка: „%pB“ прослеђује децималне вредности у регистре целих, док их „%pB“ прослеђује у регистре децималних вредности" -#: elf32-arm.c:20705 elf32-arm.c:20709 elf32-arm.c:20719 +#: elf32-arm.c:20725 elf32-arm.c:20729 elf32-arm.c:20739 #, c-format msgid "error: %pB uses %s instructions, whereas %pB does not" msgstr "грешка: „%pB“ користи „%s“ инструкције, али „%pB“ не" -#: elf32-arm.c:20723 +#: elf32-arm.c:20743 #, c-format msgid "error: %pB does not use %s instructions, whereas %pB does" msgstr "грешка: „%pB“ не користи „%s“ инструкције, али „%pB“ да" -#: elf32-arm.c:20742 +#: elf32-arm.c:20762 #, c-format msgid "error: %pB uses software FP, whereas %pB uses hardware FP" msgstr "грешка: „%pB“ користи софтверски покретни зарез, док „%pB“ користи хардверски" -#: elf32-arm.c:20746 +#: elf32-arm.c:20766 #, c-format msgid "error: %pB uses hardware FP, whereas %pB uses software FP" msgstr "грешка: „%pB“ користи хардверски покретни зарез, док „%pB“ користи софтверски" -#: elf32-arm.c:20760 +#: elf32-arm.c:20780 #, c-format msgid "warning: %pB supports interworking, whereas %pB does not" msgstr "упозорење: „%pB“ подржава међудејство, док га „%pB“ не подржава" -#: elf32-arm.c:20766 +#: elf32-arm.c:20786 #, c-format msgid "warning: %pB does not support interworking, whereas %pB does" msgstr "упозорење: „%pB“ не подржава међудејство, док га „%pB“ подржава" -#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3145 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 -#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:501 elf32-ip2k.c:1488 +#: elf32-avr.c:1516 elf32-bfin.c:3141 elf32-cris.c:2042 elf32-epiphany.c:573 +#: elf32-fr30.c:602 elf32-frv.c:4057 elf32-ft32.c:500 elf32-ip2k.c:1488 #: elf32-iq2000.c:699 elf32-m32c.c:632 elf32-mep.c:530 elf32-metag.c:1992 -#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1881 +#: elf32-moxie.c:296 elf32-msp430.c:1514 elf32-mt.c:406 elf32-or1k.c:1897 #: elf32-tilepro.c:3380 elf32-v850.c:2302 elf32-visium.c:688 #: elf32-xstormy16.c:938 elf64-bpf.c:561 elf64-mmix.c:1549 elfxx-tilegx.c:3750 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "унутрашња грешка: опасно премештање" -#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3218 +#: elf32-avr.c:3324 elfnn-aarch64.c:3229 #, c-format msgid "cannot create stub entry %s" msgstr "не могу да створим унос окрајка „%s“" -#: elf32-bfin.c:108 elf32-bfin.c:367 +#: elf32-bfin.c:107 elf32-bfin.c:364 msgid "relocation should be even number" msgstr "премештање треба бити паран број" -#: elf32-bfin.c:1593 +#: elf32-bfin.c:1589 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): нерешиво премештање наспрам симбола „%s“" -#: elf32-bfin.c:1625 elf32-i386.c:3466 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 -#: elf64-s390.c:3087 elf64-x86-64.c:4139 +#: elf32-bfin.c:1621 elf32-i386.c:3492 elf32-m68k.c:4006 elf32-s390.c:3138 +#: elf64-s390.c:3100 elf64-x86-64.c:4164 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): reloc against `%s': error %d" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): премештање наспрам „%s“: грешка %d" -#: elf32-bfin.c:2651 +#: elf32-bfin.c:2647 #, c-format msgid "%pB: relocation at `%pA+%#<PRIx64>' references symbol `%s' with nonzero addend" msgstr "%pB: премештање на „%pA+%#<PRIx64>“ ствара упуту симбола „%s“ са не-нултим сабирком" -#: elf32-bfin.c:2668 +#: elf32-bfin.c:2664 msgid "relocation references symbol not defined in the module" msgstr "премештање упућује на симбол који није дефинисан у модулу" -#: elf32-bfin.c:2766 +#: elf32-bfin.c:2762 msgid "R_BFIN_FUNCDESC references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "„R_BFIN_FUNCDESC“ ствара упуту динамичког симбола са не-нултим сабирком" -#: elf32-bfin.c:2806 elf32-bfin.c:2927 +#: elf32-bfin.c:2802 elf32-bfin.c:2923 msgid "cannot emit fixups in read-only section" msgstr "не могу да пошаљем исправке у одељку само за читање" -#: elf32-bfin.c:2836 elf32-bfin.c:2964 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383 +#: elf32-bfin.c:2832 elf32-bfin.c:2960 elf32-lm32.c:1007 elf32-sh.c:4383 msgid "cannot emit dynamic relocations in read-only section" msgstr "не могу да пошаљем динамичка премештања у одељку само за читање" -#: elf32-bfin.c:2886 +#: elf32-bfin.c:2882 msgid "R_BFIN_FUNCDESC_VALUE references dynamic symbol with nonzero addend" msgstr "„R_BFIN_FUNCDESC_VALUE“ ствара упуту динамичког симбола са не-нултим сабирком" -#: elf32-bfin.c:3049 +#: elf32-bfin.c:3045 msgid "relocations between different segments are not supported" msgstr "премештања између различитих сегмената нису подржана" -#: elf32-bfin.c:3050 +#: elf32-bfin.c:3046 msgid "warning: relocation references a different segment" msgstr "упозорење: премештање упућује на другачији сегмент" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field containing valid data. -#: elf32-bfin.c:4732 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 +#: elf32-bfin.c:4728 elf32-cris.c:3862 elf32-m68hc1x.c:1415 elf32-m68k.c:1265 #: elf32-score.c:3987 elf32-score7.c:3794 elf32-vax.c:536 elf32-xgate.c:494 -#: elfxx-mips.c:16270 +#: elfxx-mips.c:16279 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "приватне заставице = %lx:" -#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6585 +#: elf32-bfin.c:4779 elf32-frv.c:6585 #, c-format msgid "%pB: cannot link non-fdpic object file into fdpic executable" msgstr "%pB: не могу да повежем датотеку не-„fdpic“ објекта у „fdpic“ извршну" -#: elf32-bfin.c:4787 elf32-frv.c:6589 +#: elf32-bfin.c:4783 elf32-frv.c:6589 #, c-format msgid "%pB: cannot link fdpic object file into non-fdpic executable" msgstr "%pB: не могу да повежем датотеку „fdpic“ објекта у не-„fdpic“ извршну" -#: elf32-bfin.c:4924 +#: elf32-bfin.c:4920 #, c-format msgid "*** check this relocation %s" msgstr "*** проверава ово премештање „%s“" -#: elf32-bfin.c:5040 +#: elf32-bfin.c:5036 msgid "the bfin target does not currently support the generation of copy relocations" msgstr "„bfin“ циљ тренутно не подржава стварање премештања умножавања" -#: elf32-bfin.c:5334 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420 +#: elf32-bfin.c:5330 elf32-cr16.c:2710 elf32-m68k.c:4420 msgid "unsupported relocation type" msgstr "неподржана врста премештања" @@ -2533,7 +2544,7 @@ msgstr "%pB: користи другачија непозната поља „e_ msgid "%pB: relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "%pB: премештања у општем „ELF“-у (EM: %d)" -#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12181 +#: elf32-hppa.c:761 elf32-hppa.c:842 elf64-ppc.c:12257 msgid "%F%P: Could not assign %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Не могу да доделим „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n" @@ -2588,7 +2599,7 @@ msgstr "%pB: директно „GOT“ премештање „R_386_GOT32X“ #: elf32-i386.c:1695 elf32-s390.c:1151 elf32-sh.c:5488 elf32-tilepro.c:1548 #: elf32-xtensa.c:1274 elf64-s390.c:1083 elfxx-sparc.c:1556 -#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:555 elfnn-riscv.c:568 +#: elfxx-tilegx.c:1767 elfnn-loongarch.c:569 elfnn-riscv.c:568 #, c-format msgid "%pB: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити" @@ -2598,50 +2609,55 @@ msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и msgid "%pB: unsupported non-PIC call to IFUNC `%s'" msgstr "%pB: неподржани не-„PIC“ позив за „IFUNC“ „%s“" -#: elf32-i386.c:2357 elf64-x86-64.c:2701 elfnn-riscv.c:2300 +#: elf32-i386.c:1820 elf64-x86-64.c:2263 +#, c-format +msgid "%pB: non-canonical reference to canonical protected function `%s' in %pB" +msgstr "%pB: не-канонска упута ка канонској заштићеној функцији „%s“ %pB" + +#: elf32-i386.c:2383 elf64-x86-64.c:2726 elfnn-riscv.c:2300 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't supported" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ није подржано" -#: elf32-i386.c:2390 elf32-i386.c:3677 elf32-i386.c:3825 elf64-x86-64.c:2758 -#: elf64-x86-64.c:4312 elf64-x86-64.c:4475 elfnn-riscv.c:2173 +#: elf32-i386.c:2416 elf32-i386.c:3703 elf32-i386.c:3851 elf64-x86-64.c:2783 +#: elf64-x86-64.c:4337 elf64-x86-64.c:4500 elfnn-riscv.c:2173 #: elfnn-riscv.c:2972 elfnn-riscv.c:3046 #, c-format msgid "Local IFUNC function `%s' in %pB\n" msgstr "Локална „IFUNC“ функција „%s“ у „%pB“\n" -#: elf32-i386.c:2563 +#: elf32-i386.c:2589 #, c-format msgid "%pB: direct GOT relocation %s against `%s' without base register can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: директно „GOT“ премештање „%s“ наспрам „%s“ без регистра основе се не може користити када се ствара дељени објекат" -#: elf32-i386.c:2598 elf64-x86-64.c:2974 +#: elf32-i386.c:2624 elf64-x86-64.c:2999 msgid "hidden symbol" msgstr "скривени симбол" -#: elf32-i386.c:2601 elf64-x86-64.c:2977 +#: elf32-i386.c:2627 elf64-x86-64.c:3002 msgid "internal symbol" msgstr "унутрашњи симбол" -#: elf32-i386.c:2604 elf64-x86-64.c:2980 +#: elf32-i386.c:2630 elf64-x86-64.c:3005 msgid "protected symbol" msgstr "заштићени симбол" -#: elf32-i386.c:2607 elf64-x86-64.c:2983 +#: elf32-i386.c:2633 elf64-x86-64.c:3008 msgid "symbol" msgstr "симбол" -#: elf32-i386.c:2613 +#: elf32-i386.c:2639 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: премештање „R_386_GOTOFF“ наспрам недефинисаног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат" -#: elf32-i386.c:2626 +#: elf32-i386.c:2652 #, c-format msgid "%pB: relocation R_386_GOTOFF against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: премештање „R_386_GOTOFF“ наспрам заштићеног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат" -#: elf32-i386.c:4028 elf64-x86-64.c:4686 +#: elf32-i386.c:4054 elf64-x86-64.c:4711 msgid "%F%P: discarded output section: `%pA'\n" msgstr "%F%P: одбачени одељак излаза: „%pA“\n" @@ -2680,7 +2696,7 @@ msgstr "унутрашња грешка: сабирак треба да буде msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "„SDA“ премештање када „_SDA_BASE_“ није дефинисано" -#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1093 elf32-microblaze.c:1141 +#: elf32-m32r.c:2776 elf32-microblaze.c:1134 elf32-microblaze.c:1182 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%pA)" msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешном одељку (%pA)" @@ -2690,7 +2706,7 @@ msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешн msgid "%pB: instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%pB: скуп инструкција се разликује од претходних модула" -#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6846 +#: elf32-m32r.c:3300 elf32-nds32.c:6900 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "приватне заставице = %lx" @@ -2800,12 +2816,12 @@ msgstr " [меморија=обично]" msgid " [XGATE RAM offsetting]" msgstr " [XGATE RAM померај]" -#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3597 elf32-ppc.c:3605 +#: elf32-m68k.c:1157 elf32-m68k.c:1165 elf32-ppc.c:3576 elf32-ppc.c:3584 #, c-format msgid "%pB uses hard float, %pB uses soft float" msgstr "„%pB“ користи хардверски покретни зарез, „%pB“ користи софтверски покретни зарез" -#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7906 vms-alpha.c:7922 +#: elf32-m68k.c:1280 elf32-m68k.c:1281 vms-alpha.c:7916 vms-alpha.c:7932 msgid "unknown" msgstr "непознато" @@ -2855,18 +2871,18 @@ msgstr "%pB(%pA): више „TLS“ модела није подржано" msgid "%pB(%pA): shared library symbol %s encountered whilst performing a static link" msgstr "%pB(%pA): наиђох на симбол дељене библиотеке „%s“ за време обављања статичке везе" -#: elf32-microblaze.c:1536 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 +#: elf32-microblaze.c:1577 elf32-tilepro.c:3021 elfxx-sparc.c:3446 #: elfxx-tilegx.c:3415 #, c-format msgid "%pB: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%pB: вероватно је преведено без „-fPIC“?" -#: elf32-mips.c:1777 elf64-mips.c:3516 elfn32-mips.c:3334 +#: elf32-mips.c:1776 elf64-mips.c:3515 elfn32-mips.c:3333 msgid "literal relocation occurs for an external symbol" msgstr "дошло је до дословног премештања спољног симбола" -#: elf32-mips.c:1824 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3559 -#: elfn32-mips.c:3375 +#: elf32-mips.c:1823 elf32-score.c:563 elf32-score7.c:465 elf64-mips.c:3558 +#: elfn32-mips.c:3374 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "дошло је до 32-битног гп релативног премештања спољног симбола" @@ -2923,92 +2939,92 @@ msgstr "грешка: „%pB“ користи модел „%s“ подата msgid "error: %pB can use the upper region for data, but %pB assumes data is exclusively in lower memory" msgstr "грешка: „%pB“ може да користи горњу област за податке, али „%pB“ подразумева да су подаци искључиво у доњој меморији" -#: elf32-nds32.c:3620 +#: elf32-nds32.c:3674 #, c-format msgid "error: can't find symbol: %s" msgstr "грешка: не могу да нађем симбол: %s" -#: elf32-nds32.c:5519 +#: elf32-nds32.c:5573 #, c-format msgid "%pB: warning: %s unsupported in shared mode" msgstr "%pB: упозорење: „%s“ није подржано у дељеном режиму" -#: elf32-nds32.c:5645 +#: elf32-nds32.c:5699 #, c-format msgid "%pB: warning: unaligned access to GOT entry" msgstr "%pB: упозорење: непоравнат приступ уносу „GOT“" -#: elf32-nds32.c:5686 +#: elf32-nds32.c:5740 #, c-format msgid "%pB: warning: relocate SDA_BASE failed" msgstr "%pB: упозорење: није успело премештање „SDA_BASE“" -#: elf32-nds32.c:5708 +#: elf32-nds32.c:5762 #, c-format msgid "%pB(%pA): warning: unaligned small data access of type %d" msgstr "%pB(%pA): упозорење: приступ непоравнатим малим подацима врсте „%d“" -#: elf32-nds32.c:6634 +#: elf32-nds32.c:6688 #, c-format msgid "%pB: ISR vector size mismatch with previous modules, previous %u-byte, current %u-byte" msgstr "%pB: величина вектора „ISR“ се разликује од претходних модула: претходна %u бајта; текућа %u бајта" -#: elf32-nds32.c:6682 +#: elf32-nds32.c:6736 #, c-format msgid "%pB: warning: endian mismatch with previous modules" msgstr "%pB: упозорење: крајњост се разликује од претходних модула" -#: elf32-nds32.c:6696 +#: elf32-nds32.c:6750 #, c-format msgid "%pB: warning: older version of object file encountered, please recompile with current tool chain" msgstr "%pB: упозорење: наишао сам на старије издање датотеке објекта, преведите поново са текућим ланцем алата" -#: elf32-nds32.c:6784 +#: elf32-nds32.c:6838 #, c-format msgid "%pB: error: ABI mismatch with previous modules" msgstr "%pB: грешка: „ABI“ се разликује од претходних модула" -#: elf32-nds32.c:6794 +#: elf32-nds32.c:6848 #, c-format msgid "%pB: error: instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%pB: грешка: скуп инструкција се разликује од претходних модула" -#: elf32-nds32.c:6821 +#: elf32-nds32.c:6875 #, c-format msgid "%pB: warning: incompatible elf-versions %s and %s" msgstr "%pB: упозорење: елф издања %s и %s нису сагласна" -#: elf32-nds32.c:6852 +#: elf32-nds32.c:6906 #, c-format msgid ": n1 instructions" msgstr ": инструкције „n1“" -#: elf32-nds32.c:6855 +#: elf32-nds32.c:6909 #, c-format msgid ": n1h instructions" msgstr ": инструкције „n1h“" -#: elf32-nds32.c:9304 +#: elf32-nds32.c:9358 #, c-format msgid "%pB: error: search_nds32_elf_blank reports wrong node" msgstr "%pB: грешка: „search_nds32_elf_blank“ извештава о погрешном чвору" -#: elf32-nds32.c:9568 +#: elf32-nds32.c:9622 #, c-format msgid "%pB: warning: %s points to unrecognized reloc at %#<PRIx64>" msgstr "%pB: упозорење: „%s“ показује на непознато премештање на %#<PRIx64>" -#: elf32-nds32.c:12833 +#: elf32-nds32.c:12887 #, c-format msgid "%pB: nested OMIT_FP in %pA" msgstr "%pB: угнежђено „OMIT_FP“ у „%pA“" -#: elf32-nds32.c:12852 +#: elf32-nds32.c:12906 #, c-format msgid "%pB: unmatched OMIT_FP in %pA" msgstr "%pB: неодговарајуће „OMIT_FP“ у „%pA“" -#: elf32-nds32.c:13134 elfxx-mips.c:13426 reloc.c:8599 +#: elf32-nds32.c:13188 elfxx-mips.c:13435 reloc.c:8568 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" goes out of range\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ иде ван опсега\n" @@ -3041,62 +3057,62 @@ msgstr "опасно премештање" msgid "dynamic variable `%s' is zero size" msgstr "динамичка променљива „%s“ је нулте величине" -#: elf32-or1k.c:1241 +#: elf32-or1k.c:1258 #, c-format msgid "%pB: Cannot handle relocation value size of %d" msgstr "%pB: не могу да радим са величином вредности премештања од %d" -#: elf32-or1k.c:1349 +#: elf32-or1k.c:1366 #, c-format msgid "%pB: unknown relocation type %d" msgstr "%pB: непозната врста премештања „%d“" -#: elf32-or1k.c:1403 +#: elf32-or1k.c:1420 #, c-format msgid "%pB: addend should be zero for plt relocations" msgstr "%pB: сабирак треба да буде нула за „plt“ премештања" -#: elf32-or1k.c:1520 +#: elf32-or1k.c:1536 #, c-format msgid "%pB: addend should be zero for got relocations" msgstr "%pB: сабирак треба да буде нула за „got“ премештања" -#: elf32-or1k.c:1537 +#: elf32-or1k.c:1553 #, c-format msgid "%pB: gotoff relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: „gotoff“ премештање наспрам динамичког симбола „%s“" -#: elf32-or1k.c:1551 elf32-or1k.c:1566 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571 +#: elf32-or1k.c:1567 elf32-or1k.c:1582 elf64-alpha.c:4427 elf64-alpha.c:4571 #, c-format msgid "%pB: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%pB: „pc“-односно премештање наспрам динамичког симбола „%s“" -#: elf32-or1k.c:1580 +#: elf32-or1k.c:1596 #, c-format msgid "%pB: non-pic relocation against symbol %s" msgstr "%pB: „non-pic“ премештање наспрам симбола „%s“" -#: elf32-or1k.c:1664 +#: elf32-or1k.c:1680 #, c-format msgid "%pB: support for local dynamic not implemented" msgstr "%pB: подршка за локално динамичко није примењена" -#: elf32-or1k.c:1843 +#: elf32-or1k.c:1859 #, c-format msgid "%pB: will not resolve runtime TLS relocation" msgstr "%pB: нећу решити време покретања „TLS“ премештања" -#: elf32-or1k.c:2177 +#: elf32-or1k.c:2193 #, c-format msgid "%pB: bad relocation section name `%s'" msgstr "%pB: лош назив одељка премештања „%s“" -#: elf32-or1k.c:3291 +#: elf32-or1k.c:3307 #, c-format msgid "%pB: %s flag mismatch with previous modules" msgstr "%pB: „%s“ заставица се разликује од претходних модула" -#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1749 +#: elf32-ppc.c:993 elf64-ppc.c:1748 #, c-format msgid "generic linker can't handle %s" msgstr "општи повезивач не може да ради са „%s“" @@ -3133,61 +3149,61 @@ msgstr "нисам успео да инсталирам нови одељак msgid "%pB: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%pB: премештање „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта" -#: elf32-ppc.c:3613 elf32-ppc.c:3621 +#: elf32-ppc.c:3592 elf32-ppc.c:3600 #, c-format msgid "%pB uses double-precision hard float, %pB uses single-precision hard float" msgstr "„%pB“ користи хардверски покретни зарез двоструке тачности, „%pB“ користи хардверски покретни зарез једне тачности" -#: elf32-ppc.c:3643 elf32-ppc.c:3651 +#: elf32-ppc.c:3622 elf32-ppc.c:3630 #, c-format msgid "%pB uses 64-bit long double, %pB uses 128-bit long double" msgstr "„%pB“ користи 64-битни дуги дубл, „%pB“ користи 128-битни дуги дубл" -#: elf32-ppc.c:3659 elf32-ppc.c:3667 +#: elf32-ppc.c:3638 elf32-ppc.c:3646 #, c-format msgid "%pB uses IBM long double, %pB uses IEEE long double" msgstr "„%pB“ користи „IBM“ дуги дубл, „%pB“ користи „IEEE“ дуги дубл" -#: elf32-ppc.c:3734 elf32-ppc.c:3743 +#: elf32-ppc.c:3713 elf32-ppc.c:3722 #, c-format msgid "%pB uses AltiVec vector ABI, %pB uses SPE vector ABI" msgstr "„%pB“ користи „AltiVec“ вектор „ABI“, „%pB“ користи „SPE“ вектор „ABI“" -#: elf32-ppc.c:3772 elf32-ppc.c:3781 +#: elf32-ppc.c:3751 elf32-ppc.c:3760 #, c-format msgid "%pB uses r3/r4 for small structure returns, %pB uses memory" msgstr "„%pB“ користи „r3/r4“ за мале резултате структуре, „%pB“ користи меморију" -#: elf32-ppc.c:3845 +#: elf32-ppc.c:3824 #, c-format msgid "%pB: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%pB: преведено са „-mrelocatable“ и повезано са модулима који су преведени уобичајеним путем" -#: elf32-ppc.c:3853 +#: elf32-ppc.c:3832 #, c-format msgid "%pB: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%pB: преведено уобичајеним путем и повезано са модулима који су преведени са „-mrelocatable“" -#: elf32-ppc.c:3924 +#: elf32-ppc.c:3903 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16A style relocation on 0x%08x insn" msgstr "%pB(%pA+0x%lx): очекивах премештање „16A“ стила на „0x%08x insn“" -#: elf32-ppc.c:3943 +#: elf32-ppc.c:3922 #, c-format msgid "%pB(%pA+0x%lx): expected 16D style relocation on 0x%08x insn" msgstr "%pB(%pA+0x%lx): очекивах премештање „16D“ стила на „0x%08x insn“" -#: elf32-ppc.c:4047 +#: elf32-ppc.c:4026 #, c-format msgid "bss-plt forced due to %pB" msgstr "„bss-plt“ је присиљено због „%pB“" -#: elf32-ppc.c:4049 +#: elf32-ppc.c:4028 msgid "bss-plt forced by profiling" msgstr "„bss-plt“ је присиљено профилисањем" -#: elf32-ppc.c:4626 elf64-ppc.c:8483 +#: elf32-ppc.c:4605 elf64-ppc.c:8478 msgid "%H: warning: %s unexpected insn %#x.\n" msgstr "%H: упозорење: „%s“ неочекивани улазни знак „%#x“.\n" @@ -3195,41 +3211,41 @@ msgstr "%H: упозорење: „%s“ неочекивани улазни з #. could just mark this symbol to exclude it #. from tls optimization but it's safer to skip #. the entire optimization. -#: elf32-ppc.c:4656 elf64-ppc.c:8548 +#: elf32-ppc.c:4635 elf64-ppc.c:8543 #, c-format msgid "%H arg lost __tls_get_addr, TLS optimization disabled\n" msgstr "Аргумент „%H“ је изгубио „__tls_get_addr“, „TLS“ оптимизација је искључена\n" -#: elf32-ppc.c:5582 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 +#: elf32-ppc.c:5564 elf32-sh.c:3017 elf32-tilepro.c:2248 elfxx-sparc.c:2454 #: elfxx-tilegx.c:2494 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: динамичко премештање у одељку само за читање %pA\n" -#: elf32-ppc.c:7437 +#: elf32-ppc.c:7439 msgid "%P: %H: error: %s with unexpected instruction %x\n" msgstr "%P: %H: грешка: „%s“ са неочекиваном инструкцијом „%x“\n" -#: elf32-ppc.c:7475 +#: elf32-ppc.c:7477 msgid "%H: fixup branch overflow\n" msgstr "%H: прекорачење „fixup“ гране\n" -#: elf32-ppc.c:7515 elf32-ppc.c:7553 +#: elf32-ppc.c:7517 elf32-ppc.c:7555 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): error: %s with unexpected instruction %#x" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): грешка: „%s“ са неочекиваном инструкцијом „%#x“" -#: elf32-ppc.c:7617 +#: elf32-ppc.c:7619 #, c-format msgid "%X%H: unsupported bss-plt -fPIC ifunc %s\n" msgstr "%X%H: неподржано „bss-plt“ „-fPIC“ „ifunc“ „%s“\n" -#: elf32-ppc.c:7653 +#: elf32-ppc.c:7655 #, c-format msgid "%pB: reloc %#x unsupported" msgstr "%pB: премештање „%#x“ није подржано" -#: elf32-ppc.c:7938 +#: elf32-ppc.c:7943 #, c-format msgid "%H: non-zero addend on %s reloc against `%s'\n" msgstr "%H: не нулти сабирак на „%s“ премештању наспрам „%s“\n" @@ -3242,49 +3258,49 @@ msgstr "%H: не нулти сабирак на „%s“ премештању н #. local won't have the +32k reloc addend trick marking #. -fPIC code, so the linker won't know whether r30 is #. _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ or pointing into a .got2 section. -#: elf32-ppc.c:7970 +#: elf32-ppc.c:7975 #, c-format msgid "%X%H: @local call to ifunc %s\n" msgstr "%X%H: позив „@local“ за i-функцију „%s“\n" -#: elf32-ppc.c:8149 +#: elf32-ppc.c:8154 #, c-format msgid "%H: relocation %s for indirect function %s unsupported\n" msgstr "%H: „%s“ премештање за индиректну функцију „%s“ није подржано\n" -#: elf32-ppc.c:8488 elf32-ppc.c:8519 elf32-ppc.c:8622 elf32-ppc.c:8722 +#: elf32-ppc.c:8493 elf32-ppc.c:8524 elf32-ppc.c:8627 elf32-ppc.c:8727 #, c-format msgid "%pB: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" msgstr "%pB: мета (%s) премештања „%s“ је у погрешном излазном одељку (%s)" -#: elf32-ppc.c:8900 elf32-ppc.c:8921 +#: elf32-ppc.c:8905 elf32-ppc.c:8926 msgid "%X%P: %H: %s relocation unsupported for bss-plt\n" msgstr "%X%P: %H: „%s“ премештање није подржано за „bss-plt“\n" -#: elf32-ppc.c:9003 +#: elf32-ppc.c:9008 #, c-format msgid "%H: error: %s against `%s' not a multiple of %u\n" msgstr "%H: грешка: „%s“ наспрам „%s“ није производ „%u“\n" -#: elf32-ppc.c:9032 +#: elf32-ppc.c:9037 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s relocation against symbol `%s'\n" msgstr "%H: нерешиво „%s“ премештање наспрам симбола „%s“\n" -#: elf32-ppc.c:9114 +#: elf32-ppc.c:9119 #, c-format msgid "%H: %s reloc against `%s': error %d\n" msgstr "%H: „%s“ премештање наспрам „%s“: грешка %d\n" -#: elf32-ppc.c:9995 +#: elf32-ppc.c:10000 msgid "%X%P: text relocations and GNU indirect functions will result in a segfault at runtime\n" msgstr "%X%P: премештање текста и ГНУ-ове индиректне функције ће резултирати неуспехом сегментације у време извршавања\n" -#: elf32-ppc.c:9999 elf64-ppc.c:18133 +#: elf32-ppc.c:10004 elf64-ppc.c:18302 msgid "%P: warning: text relocations and GNU indirect functions may result in a segfault at runtime\n" msgstr "%P: упозорење: премештање текста и ГНУ-ове индиректне функције могу резултирати неуспехом сегментације у време извршавања\n" -#: elf32-ppc.c:10044 +#: elf32-ppc.c:10049 #, c-format msgid "%s not defined in linker created %pA" msgstr "„%s“ није дефинисано у повезивачу створеном „%pA“" @@ -3400,7 +3416,7 @@ msgstr "%pB:%pA: табели „%s“ недостаје одговарајућ msgid "%pB:%pA: %s and %s must be in the same input section" msgstr "%pB:%pA: „%s“ и „%s“ морају бити у истом улазном одељку" -#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1963 +#: elf32-s390.c:2009 elf64-s390.c:1976 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): invalid instruction for TLS relocation %s" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): неисправна инструкција за „TLS“ премештање „%s“" @@ -3650,7 +3666,7 @@ msgstr "„%s“ у одељку преклапања" msgid "overlay stub relocation overflow" msgstr "прекорачење премештања окрајка прекривања" -#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15187 +#: elf32-spu.c:1991 elf64-ppc.c:15329 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "окрајци не одговарају израчунатој величини" @@ -3797,8 +3813,8 @@ msgstr "упозорење: „%pB“ и „%pB“ имају различите msgid "warning: %pB and %pB differ in whether code is compiled for DSBT" msgstr "упозорење: „%pB“ и „%pB“ се разликују по томе да ли је код преведен за „DSBT“" -#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2409 -#: elfnn-aarch64.c:9714 elfnn-loongarch.c:2971 elfnn-riscv.c:3269 +#: elf32-tilepro.c:3627 elfxx-tilegx.c:4017 elfxx-x86.c:2431 +#: elfnn-aarch64.c:9741 elfnn-loongarch.c:3148 elfnn-riscv.c:3269 #, c-format msgid "discarded output section: `%pA'" msgstr "одбачени одељак излаза: „%pA“" @@ -4143,8 +4159,8 @@ msgstr "%pB: неподржана архитектура „%#x“" msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "„GPDISP“ премештање није нашло инструкције „ldah“ и „lda“" -#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15304 -#: elfnn-loongarch.c:1161 +#: elf64-alpha.c:2002 elf64-alpha.c:2697 elflink.c:15347 +#: elfnn-loongarch.c:1272 #, c-format msgid "%pB: dynamic relocation against `%pT' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%pB: премештање наспрам „%pT“ у одељку „%pA“ који је само за читање\n" @@ -4306,22 +4322,22 @@ msgstr "%pB: повезујем датотеке „константног-гп msgid "%pB: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%pB: повезујем датотеке ауто-„pic“-а са датотекама не-ауто-„pic“" -#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5294 +#: elf64-ia64-vms.c:5146 elflink.c:5298 #, c-format msgid "warning: alignment %u of common symbol `%s' in %pB is greater than the alignment (%u) of its section %pA" msgstr "упозорење: „%u“ поравнање општег симбола „%s“ у „%pB“ је веће од поравнања (%u) његовог одељка „%pA“" -#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5301 +#: elf64-ia64-vms.c:5153 elflink.c:5305 #, c-format msgid "warning: alignment %u of symbol `%s' in %pB is smaller than %u in %pB" msgstr "упозорење: „%u“ поравнање симбола „%s“ у „%pB“ је мање од „%u“ у „%pB“" -#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5318 +#: elf64-ia64-vms.c:5169 elflink.c:5322 #, c-format msgid "warning: size of symbol `%s' changed from %<PRIu64> in %pB to %<PRIu64> in %pB" msgstr "упозорење: величина симбола „%s“ је измењена из „%<PRIx64>“ у „%pB“ у „%<PRIx64>“ у „%pB“" -#: elf64-mips.c:4095 +#: elf64-mips.c:4093 #, c-format msgid "%pB(%pA): relocation %<PRIu64> has invalid symbol index %ld" msgstr "%pB(%pA): премештање „%<PRIx64>“ има неисправан индекс симбола %ld" @@ -4387,66 +4403,66 @@ msgstr "одељак регистра има садржај\n" msgid "internal inconsistency: remaining %lu != max %lu; please report this bug" msgstr "унутрашња недоследност: преостаје %lu != max %lu; пријавите ову грешку" -#: elf64-ppc.c:1357 +#: elf64-ppc.c:1356 #, c-format msgid "warning: %s should be used rather than %s" msgstr "упозорење: „%s“ се треба користити уместо „%s“" -#: elf64-ppc.c:4281 +#: elf64-ppc.c:4306 #, c-format msgid "symbol '%s' has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "симбол „%s“ има неисправан „st_other“ за АБИ издање 1" -#: elf64-ppc.c:4462 +#: elf64-ppc.c:4487 #, c-format msgid "%pB .opd not allowed in ABI version %d" msgstr "%pB: „.opd“ није допуштен у „ABI“ издање %d" -#: elf64-ppc.c:5055 +#: elf64-ppc.c:5082 #, c-format msgid "%H: %s reloc unsupported in shared libraries and PIEs\n" msgstr "%H: „%s“ премештање није подржано у дељеним библиотекама и „PIE“-има\n" -#: elf64-ppc.c:5476 +#: elf64-ppc.c:5472 #, c-format msgid "%pB uses unknown e_flags 0x%lx" msgstr "„%pB“ користи непознато „e_flags“ 0x%lx" -#: elf64-ppc.c:5484 +#: elf64-ppc.c:5480 #, c-format msgid "%pB: ABI version %ld is not compatible with ABI version %ld output" msgstr "%pB: „ABI“ издање %ld није сагласно са „ABI“ издања %ld" -#: elf64-ppc.c:5511 +#: elf64-ppc.c:5507 #, c-format msgid " [abiv%ld]" msgstr " [abiv%ld]" -#: elf64-ppc.c:6808 +#: elf64-ppc.c:6804 msgid "%P: copy reloc against `%pT' requires lazy plt linking; avoid setting LD_BIND_NOW=1 or upgrade gcc\n" msgstr "%P: премештање умножавања наспрам „%pT“ захтева лењо „plt“ повезивање; избегавајте подешавање „LD_BIND_NOW=1“ или надоградите гцц\n" -#: elf64-ppc.c:7075 +#: elf64-ppc.c:7071 #, c-format msgid "%pB: undefined symbol on R_PPC64_TOCSAVE relocation" msgstr "%pB: неодређени симбол на „R_PPC64_TOCSAVE“ премештању" -#: elf64-ppc.c:7331 +#: elf64-ppc.c:7326 #, c-format msgid "dynreloc miscount for %pB, section %pA" msgstr "грешка бројања динамичког премештања за „%pB“, одељак „%pA“" -#: elf64-ppc.c:7420 +#: elf64-ppc.c:7415 #, c-format msgid "%pB: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%pB: „.opd“ није регуларан низ уноса операнда" -#: elf64-ppc.c:7430 +#: elf64-ppc.c:7425 #, c-format msgid "%pB: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%pB: неочекивана врста премештања „%u“ у „.opd“ одељку" -#: elf64-ppc.c:7452 +#: elf64-ppc.c:7447 #, c-format msgid "%pB: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "%pB: неодређени симбол „%s“ у „.opd“ одељку" @@ -4458,81 +4474,81 @@ msgstr "%pB: неодређени симбол „%s“ у „.opd“ одељк #. __glink_PLTresolve save of r2 is incompatible with code #. making tail calls, because the tail call might go via the #. resolver and thus overwrite the proper saved r2. -#: elf64-ppc.c:7953 +#: elf64-ppc.c:7948 msgid "warning: --plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "упозорење: „--plt-localentry“ је несагласно са „power10 pc-relative“ кодом" -#: elf64-ppc.c:7961 +#: elf64-ppc.c:7956 msgid "warning: --plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "упозорење: „--plt-localentry“ је нарочито опасно без „ld.so“ подршке за откривање „ABI“ преступа" -#: elf64-ppc.c:8277 +#: elf64-ppc.c:8272 msgid "%H __tls_get_addr lost arg, TLS optimization disabled\n" msgstr "„%H“ „__tls_get_addr“ је изгубио аргумент, ТЛС оптимизација је искључена\n" -#: elf64-ppc.c:8712 elf64-ppc.c:9425 +#: elf64-ppc.c:8707 elf64-ppc.c:9422 #, c-format msgid "%s defined on removed toc entry" msgstr "„%s“ је дефинисано на уклоњеном уносу табеле садржаја" -#: elf64-ppc.c:9382 +#: elf64-ppc.c:9379 #, c-format msgid "%H: %s references optimized away TOC entry\n" msgstr "%H: „%s“ упућује на оптимизацијом одстрањени унос табеле садржаја\n" -#: elf64-ppc.c:9603 +#: elf64-ppc.c:9600 #, c-format msgid "%H: got/toc optimization is not supported for %s instruction\n" msgstr "%H: оптимизација табеле садржаја није подржана за инструкцију „%s“\n" -#: elf64-ppc.c:10474 +#: elf64-ppc.c:10495 #, c-format msgid "warning: discarding dynamic section %s" msgstr "упозорење: одбацујем динамички одељак „%s“" -#: elf64-ppc.c:11616 +#: elf64-ppc.c:11630 msgid "%P: cannot find opd entry toc for `%pT'\n" msgstr "%P: не могу да нађем табелу садржаја уноса операнда за „%pT“\n" -#: elf64-ppc.c:11664 elf64-ppc.c:12189 +#: elf64-ppc.c:11717 elf64-ppc.c:12265 msgid "%F%P: Could not assign group %pA target %pA to an output section. Retry without --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Не могу да доделим групе „%pA“ мету „%pA“ излазном одељку. Покушајте без „--enable-non-contiguous-regions“.\n" -#: elf64-ppc.c:11724 +#: elf64-ppc.c:11799 #, c-format msgid "long branch stub `%s' offset overflow" msgstr "прекорачење помераја дугог окрајка гране „%s“" -#: elf64-ppc.c:11751 +#: elf64-ppc.c:11826 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "не могу да нађем окрајак гране „%s“" -#: elf64-ppc.c:11815 elf64-ppc.c:12067 elf64-ppc.c:14574 +#: elf64-ppc.c:11890 elf64-ppc.c:12142 elf64-ppc.c:14710 #, c-format msgid "%P: linkage table error against `%pT'\n" msgstr "%P: грешка табеле повезивања наспрам „%pT“\n" -#: elf64-ppc.c:12263 +#: elf64-ppc.c:12343 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "не могу да изградим окрајак гране „%s“" -#: elf64-ppc.c:13270 +#: elf64-ppc.c:13370 #, c-format msgid "%pB section %pA exceeds stub group size" msgstr "„%pB“ одељак „%pA“ превазилази величину групе окрајка" -#: elf64-ppc.c:14756 +#: elf64-ppc.c:14892 msgid "__tls_get_addr call offset overflow" msgstr "прекорачење помераја „__tls_get_addr“ позива" -#: elf64-ppc.c:15095 elf64-ppc.c:15114 +#: elf64-ppc.c:15232 elf64-ppc.c:15251 #, c-format msgid "%s offset too large for .eh_frame sdata4 encoding" msgstr "„%s“ померај је превелик за „.eh_frame sdata4“ кодирање" -#: elf64-ppc.c:15195 +#: elf64-ppc.c:15337 #, c-format msgid "linker stubs in %u group\n" msgid_plural "linker stubs in %u groups\n" @@ -4540,7 +4556,7 @@ msgstr[0] "окрајци повезивача у %u групи\n" msgstr[1] "окрајци повезивача у %u групе\n" msgstr[2] "окрајци повезивача у %u група\n" -#: elf64-ppc.c:15202 +#: elf64-ppc.c:15344 #, c-format msgid "" "%s branch %lu\n" @@ -4553,57 +4569,62 @@ msgstr "" " „plt“ озив %lu\n" " општи унос %lu" -#: elf64-ppc.c:15584 +#: elf64-ppc.c:15726 #, c-format msgid "%H: %s used with TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: „%s“ је коришћено са „TLS“ симболом „%pT“\n" -#: elf64-ppc.c:15586 +#: elf64-ppc.c:15728 #, c-format msgid "%H: %s used with non-TLS symbol `%pT'\n" msgstr "%H: „%s“ је коришћено са не-„TLS“ симболом „%pT“\n" -#: elf64-ppc.c:16370 +#: elf64-ppc.c:16512 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (plt call stub)\n" msgstr "%H: позиву за „%pT“ недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; (plt call stub)\n" -#: elf64-ppc.c:16376 +#: elf64-ppc.c:16518 #, c-format msgid "%H: call to `%pT' lacks nop, can't restore toc; (toc save/adjust stub)\n" msgstr "%H: позиву за „%pT“ недостаје „nop“, не могу да вратим табелу садржаја; (toc save/adjust stub)\n" -#: elf64-ppc.c:17290 +#: elf64-ppc.c:17175 +#, c-format +msgid "%H: %s against %pT is not supported\n" +msgstr "%H: „%s“ наспрам „%pT“ није подржано\n" + +#: elf64-ppc.c:17451 #, c-format msgid "%H: %s for indirect function `%pT' unsupported\n" msgstr "%H: „%s“ за индиректну функцију „%pT“ није подржано\n" -#: elf64-ppc.c:17382 +#: elf64-ppc.c:17543 #, c-format msgid "%X%P: %pB: %s against %pT is not supported by glibc as a dynamic relocation\n" msgstr "%X%P: %pB: „%s“ наспрам „%pT“ није подржано „glibc“-ом као динамичко премештање\n" -#: elf64-ppc.c:17437 +#: elf64-ppc.c:17598 #, c-format msgid "%P: %pB: %s is not supported for `%pT'\n" msgstr "%P: %pB: „%s“ није подржано за „%pT“\n" -#: elf64-ppc.c:17698 +#: elf64-ppc.c:17867 #, c-format msgid "%H: error: %s not a multiple of %u\n" msgstr "%H: грешка: „%s“ није производ „%u“\n" -#: elf64-ppc.c:17721 +#: elf64-ppc.c:17890 #, c-format msgid "%H: unresolvable %s against `%pT'\n" msgstr "%H: „%s“ је нерешиво наспрам „%pT“\n" -#: elf64-ppc.c:17866 +#: elf64-ppc.c:18035 #, c-format msgid "%H: %s against `%pT': error %d\n" msgstr "%H: „%s“ наспрам „%pT“: грешка %d\n" -#: elf64-s390.c:2444 +#: elf64-s390.c:2457 #, c-format msgid "%pB: `%s' non-PLT reloc for symbol defined in shared library and accessed from executable (rebuild file with -fPIC ?)" msgstr "%pB: „%s“ не-„PLT“ премештање за симбол дефинисан у дељеној библиотеци и коме је приступљено из извршног (да поново изградим датотеку са „-fPIC“ ?)" @@ -4688,46 +4709,46 @@ msgstr "%pB: „%s“ премештање наспрам симбола „%s msgid "%pB: '%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%pB: „%s“ се приступило и као нормалном и као симболу локалне нити" -#: elf64-x86-64.c:2727 elfnn-aarch64.c:5545 elfnn-riscv.c:2140 +#: elf64-x86-64.c:2752 elfnn-aarch64.c:5556 elfnn-riscv.c:2140 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' has non-zero addend: %<PRId64>" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ има не-нулти сабирак: %<PRId64>" -#: elf64-x86-64.c:2989 +#: elf64-x86-64.c:3014 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against undefined %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: премештање „R_X86_64_GOTOFF64“ наспрам недефинисаног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат" -#: elf64-x86-64.c:3003 +#: elf64-x86-64.c:3028 #, c-format msgid "%pB: relocation R_X86_64_GOTOFF64 against protected %s `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: премештање „R_X86_64_GOTOFF64“ наспрам заштићеног %s „%s“ се не може користити када се ствара дељени објекат" -#: elf64-x86-64.c:3296 +#: elf64-x86-64.c:3321 #, c-format msgid "%pB: addend %s%#x in relocation %s against symbol `%s' at %#<PRIx64> in section `%pA' is out of range" msgstr "%pB: сабирак %s%#x у премештању „%s“ наспрам симбола „%s“ на %#<PRIx64> у одељку „%pA“ је ван опсега" -#: elf64-x86-64.c:3439 elflink.c:13654 +#: elf64-x86-64.c:3464 elflink.c:13697 msgid "%F%P: corrupt input: %pB\n" msgstr "%F%P: оштећени унос: %pB\n" -#: elf64-x86-64.c:4125 +#: elf64-x86-64.c:4150 #, c-format msgid " failed to convert GOTPCREL relocation against '%s'; relink with --no-relax\n" msgstr " нисам успео да претворим „GOTPCREL“ премештање за „%s“; поново повежите са „--no-relax“\n" -#: elf64-x86-64.c:4286 +#: elf64-x86-64.c:4311 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја у „PLT“ уносу за „%s“\n" -#: elf64-x86-64.c:4354 +#: elf64-x86-64.c:4379 #, c-format msgid "%F%pB: branch displacement overflow in PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: прекорачење размештаја гране у „PLT“ уносу за „%s“\n" -#: elf64-x86-64.c:4407 +#: elf64-x86-64.c:4432 #, c-format msgid "%F%pB: PC-relative offset overflow in GOT PLT entry for `%s'\n" msgstr "%F%pB: прекорачење „PC“-односног помераја у „GOT PLT“ уносу за „%s“\n" @@ -4747,300 +4768,322 @@ msgstr "упозорење: „%pB“ има оштећен индекс таб msgid "warning: %pB has a program header with invalid alignment" msgstr "упозорење: „%pB“ има заглавље програма са неисправним поравнањем" -#: elfcode.h:1245 +#: elfcode.h:1005 +msgid "%pB: %pA+%" +msgstr "%pB: %pA+%" + +#: elfcode.h:1258 #, c-format msgid "%pB: version count (%<PRId64>) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%pB: број издања (%<PRId64>) не одговара броју симбола (%ld)" -#: elfcore.h:300 +#: elfcore.h:280 #, c-format msgid "warning: %pB has a segment extending past end of file" msgstr "упозорење: „%pB“ има подеок који се шири преко краја датотеке" -#: elflink.c:1406 +#: elflink.c:1410 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: „TLS“ дефиниција у „%pB“ одељак „%pA“ не одговара не-„TLS“ дефиницији у „%pB“ одељак „%pA“" -#: elflink.c:1412 +#: elflink.c:1416 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: „TLS“ упута у „%pB“ не одговара не-„TLS“ упути у „%pB“" -#: elflink.c:1418 +#: elflink.c:1422 #, c-format msgid "%s: TLS definition in %pB section %pA mismatches non-TLS reference in %pB" msgstr "%s: „TLS“ дефиниција у „%pB“ одељак „%pA“ не одговара не-„TLS“ упути у „%pB“" -#: elflink.c:1424 +#: elflink.c:1428 #, c-format msgid "%s: TLS reference in %pB mismatches non-TLS definition in %pB section %pA" msgstr "%s: „TLS“ упута у „%pB“ не одговара не-„TLS“ дефиницији у „%pB“ одељак „%pA“" -#: elflink.c:2136 +#: elflink.c:2140 #, c-format msgid "%pB: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: неочекивано поновно дефинисање индиректно верзионисаног симбола „%s“" -#: elflink.c:2597 +#: elflink.c:2601 #, c-format msgid "%pB: version node not found for symbol %s" msgstr "%pB: нисам нашао чвор издања за симбол „%s“" -#: elflink.c:2688 +#: elflink.c:2692 #, c-format msgid "%pB: bad reloc symbol index (%#<PRIx64> >= %#lx) for offset %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: лош индекс симбола премештања (%#<PRIx64> >= %#lx) за померај %#<PRIx64> у одељку „%pA“" -#: elflink.c:2700 +#: elflink.c:2704 #, c-format msgid "%pB: non-zero symbol index (%#<PRIx64>) for offset %#<PRIx64> in section `%pA' when the object file has no symbol table" msgstr "%pB: не-нулти индекс симбола (%#<PRIx64>) за померај %#<PRIx64> у одељку „%pA“ када датотека објекта нема табелу симбола" -#: elflink.c:2911 +#: elflink.c:2915 #, c-format msgid "%pB: relocation size mismatch in %pB section %pA" msgstr "%pB: величина премештања не одговара у „%pB“ одељак „%pA“" -#: elflink.c:3240 +#: elflink.c:3244 #, c-format msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" msgstr "упозорење: врста и величина динамичког симбола „%s“ нису дефинисане" -#: elflink.c:3300 +#: elflink.c:3304 msgid "%P: copy reloc against protected `%pT' is dangerous\n" msgstr "%P: умножи премештање наспрам заштићеног „%pT“ је опасно\n" -#: elflink.c:4262 +#: elflink.c:4266 #, c-format msgid "alternate ELF machine code found (%d) in %pB, expecting %d" msgstr "нађох измењени „ELF“ машински код (%d) у „%pB“, очекивах „%d“" -#: elflink.c:4745 +#: elflink.c:4749 #, c-format msgid "%pB: invalid version offset %lx (max %lx)" msgstr "%pB: неисправан померај издања %lx (најв. %lx)" -#: elflink.c:4813 +#: elflink.c:4817 #, c-format msgid "%pB: %s local symbol at index %lu (>= sh_info of %lu)" msgstr "%pB: „%s“ локални симбол у индексу %lu (>= sh_info %lu)" -#: elflink.c:4961 +#: elflink.c:4965 #, c-format msgid "%pB: not enough version information" msgstr "%pB: нема довољно података о издању" -#: elflink.c:4999 +#: elflink.c:5003 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%pB: %s: неисправно издање %u (најв. %d)" -#: elflink.c:5036 +#: elflink.c:5040 #, c-format msgid "%pB: %s: invalid needed version %d" msgstr "%pB: %s: неисправно потребно издање %d" -#: elflink.c:5455 +#: elflink.c:5459 #, c-format msgid "%pB: undefined reference to symbol '%s'" msgstr "%pB: недефинисана упута ка симболу „%s“" -#: elflink.c:6523 +#: elflink.c:6519 #, c-format msgid "%pB: stack size specified and %s set" msgstr "%pB: величина спремника је наведена и „%s“ подешена" -#: elflink.c:6527 +#: elflink.c:6523 #, c-format msgid "%pB: %s not absolute" msgstr "%pB: „%s“ није апсолутно" -#: elflink.c:6739 +#: elflink.c:6735 #, c-format msgid "%s: undefined version: %s" msgstr "%s: недефинисано издање: %s" -#: elflink.c:7303 +#: elflink.c:7124 +msgid "warning: enabling an executable stack because of -z execstack command line option" +msgstr "упозорење: укључујем извршиви спремник због „-z execstack“ опције линије наредби" + +#: elflink.c:7181 +#, c-format +msgid "warning: %s: requires executable stack (because the .note.GNU-stack section is executable)" +msgstr "упозорење: %s: захтева извршни спремник (јер је одељак „.note.GNU-stack“ извршив)" + +#: elflink.c:7186 +#, c-format +msgid "warning: %s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" +msgstr "упозорење: %s: недостајући одељак „.note.GNU-stack“ подразумева извршни спремник" + +#: elflink.c:7189 +msgid "NOTE: This behaviour is deprecated and will be removed in a future version of the linker" +msgstr "НАПОМЕНА: Ово понашање је застарело и биће уклоњено у будућем издању повезивача" + +#: elflink.c:7343 #, c-format msgid "%pB: .preinit_array section is not allowed in DSO" msgstr "%pB: одељак „.preinit_array“ није дозвољен у „DSO“-у" -#: elflink.c:8895 +#: elflink.c:8934 #, c-format msgid "undefined %s reference in complex symbol: %s" msgstr "недефинисана „%s“ упута у сложеном симболу: %s" -#: elflink.c:9058 elflink.c:9066 +#: elflink.c:9097 elflink.c:9105 msgid "division by zero" msgstr "дељење нулом" -#: elflink.c:9080 +#: elflink.c:9119 #, c-format msgid "unknown operator '%c' in complex symbol" msgstr "непознат оператор „%c“ у сложеном симболу" #. PR 21524: Let the user know if a symbol was removed by garbage collection. -#: elflink.c:9418 +#: elflink.c:9455 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: relocation references symbol %s which was removed by garbage collection" msgstr "%pB:%pA: грешка: симбол упута премештања „%s“ који је уклоњен скупљањем отпада" -#: elflink.c:9421 +#: elflink.c:9458 #, c-format msgid "%pB:%pA: error: try relinking with --gc-keep-exported enabled" msgstr "%pB:%pA: грешка: покушајте поновно повезивање са укљученим „--gc-keep-exported“" -#: elflink.c:9666 elflink.c:9684 elflink.c:9723 elflink.c:9741 +#: elflink.c:9709 elflink.c:9727 elflink.c:9766 elflink.c:9784 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are in more than one size" msgstr "%pB: не могу да поређам премештања — имају више од једне величине" #. The section size is not divisible by either - #. something is wrong. -#: elflink.c:9700 elflink.c:9757 +#: elflink.c:9743 elflink.c:9800 #, c-format msgid "%pB: unable to sort relocs - they are of an unknown size" msgstr "%pB: не могу да поређам премештања — непознате су величине" -#: elflink.c:9809 +#: elflink.c:9852 msgid "not enough memory to sort relocations" msgstr "нема довољно меморије за ређање премештања" -#: elflink.c:10149 +#: elflink.c:10192 #, c-format msgid "%pB: too many sections: %d (>= %d)" msgstr "%pB: превише одељака: %d (>= %d)" -#: elflink.c:10425 +#: elflink.c:10468 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на унутрашњи симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“" -#: elflink.c:10428 +#: elflink.c:10471 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на скривени симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“" -#: elflink.c:10431 +#: elflink.c:10474 #, c-format msgid "%pB: local symbol `%s' in %pB is referenced by DSO" msgstr "%pB: на локални симбол „%s“ у „%pB“ упућује „DSO“" -#: elflink.c:10517 +#: elflink.c:10560 #, c-format msgid "%pB: could not find output section %pA for input section %pA" msgstr "%pB: не могу да нађем излазни одељак „%pA“ за улазни одељак „%pA“" -#: elflink.c:10671 +#: elflink.c:10714 #, c-format msgid "%pB: protected symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: заштићени симбол „%s“ није дефинисан" -#: elflink.c:10674 +#: elflink.c:10717 #, c-format msgid "%pB: internal symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: унутрашњи симбол „%s“ није дефинисан" -#: elflink.c:10677 +#: elflink.c:10720 #, c-format msgid "%pB: hidden symbol `%s' isn't defined" msgstr "%pB: скривени симбол „%s“ није дефинисан" -#: elflink.c:10709 +#: elflink.c:10752 #, c-format msgid "%pB: no symbol version section for versioned symbol `%s'" msgstr "%pB: нема одељка издања симбола за верзионисани симбол „%s“" -#: elflink.c:11108 +#: elflink.c:11151 #, c-format msgid "warning: --enable-non-contiguous-regions discards section `%s' from '%s'\n" msgstr "упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ одбацује одељак „%s“ из „%s“\n" -#: elflink.c:11384 +#: elflink.c:11427 #, c-format msgid "error: %pB contains a reloc (%#<PRIx64>) for section %pA that references a non-existent global symbol" msgstr "грешка: „%pB“ садржи премештање (%#<PRIx64>) за одељак „%pA“ који упућује на не-постојећи општи симбол" -#: elflink.c:11844 +#: elflink.c:11887 #, c-format msgid "error: %pB: size of section %pA is not multiple of address size" msgstr "грешка: %pB: величина одељка „%pA“ није производ величине адресе" -#: elflink.c:12121 +#: elflink.c:12164 #, c-format msgid "%pB: no symbol found for import library" msgstr "%pB: нисам нашао никакав симбол за увозну библиотеку" -#: elflink.c:12696 +#: elflink.c:12739 msgid "%F%P: %pB: failed to finish relative relocations\n" msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да довршим релативна премештања\n" -#: elflink.c:12773 +#: elflink.c:12816 #, c-format msgid "%pB: file class %s incompatible with %s" msgstr "%pB: класа датотеке „%s“ није сагласна са „%s“" -#: elflink.c:13023 +#: elflink.c:13066 #, c-format msgid "%pB: failed to generate import library" msgstr "%pB: нисам успео да направим увозну библиотеку" -#: elflink.c:13191 +#: elflink.c:13234 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "упозорење: одељак „%s“ је нулте величине" -#: elflink.c:13239 +#: elflink.c:13282 #, c-format msgid "warning: section '%s' is being made into a note" msgstr "упозорење: одељак „%s“ је претворен у белешку" -#: elflink.c:13333 +#: elflink.c:13376 msgid "%P%X: read-only segment has dynamic relocations\n" msgstr "%P%X: одељак само за читање има динамичка премештања\n" -#: elflink.c:13336 +#: elflink.c:13379 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a shared object\n" msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у дељеном објекту\n" -#: elflink.c:13339 +#: elflink.c:13382 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PDE\n" msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у „PDE“\n" -#: elflink.c:13342 +#: elflink.c:13385 msgid "%P: warning: creating DT_TEXTREL in a PIE\n" msgstr "%P: упозорење: стварам „DT_TEXTREL“ у „PIE“\n" -#: elflink.c:13475 +#: elflink.c:13518 msgid "%P%X: can not read symbols: %E\n" msgstr "%P%X: не може да чита симболе: %E\n" -#: elflink.c:13900 +#: elflink.c:13943 msgid "%F%P: %pB(%pA): error: need linked-to section for --gc-sections\n" msgstr "%F%P: %pB(%pA): грешка: потребан је повезан-на одељак за „--gc-sections“\n" -#: elflink.c:14378 +#: elflink.c:14421 #, c-format msgid "%pB: %pA+%#<PRIx64>: no symbol found for INHERIT" msgstr "%pB: %pA+%#<PRIx64>: нисам нашао никакав симбол за „INHERIT“" -#: elflink.c:14419 +#: elflink.c:14462 #, c-format msgid "%pB: section '%pA': corrupt VTENTRY entry" msgstr "%pB: одељак „%pA“: оштећен „VTENTRY“ унос" -#: elflink.c:14562 +#: elflink.c:14605 #, c-format msgid "unrecognized INPUT_SECTION_FLAG %s\n" msgstr "непознато „INPUT_SECTION_FLAG %s“\n" -#: elflink.c:15310 +#: elflink.c:15353 #, c-format msgid "%P: %pB: warning: relocation against `%s' in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: премештање наспрам „%s“ у одељку „%pA“ који је само за читање\n" -#: elflink.c:15399 +#: elflink.c:15442 msgid "%P: warning: GNU indirect functions with DT_TEXTREL may result in a segfault at runtime; recompile with %s\n" msgstr "%P: упозорење: ГНУ-ове индиректне функције са „DT_TEXTREL“ могу резултирати неуспехом сегментације у време извршавања; поново преведите са „%s“\n" @@ -5049,7 +5092,7 @@ msgstr "%P: упозорење: ГНУ-ове индиректне функци msgid "%pB: warning: Weak TLS is implementation defined and may not work as expected" msgstr "%pB: упозорење: слабо „TLS“ је дефинисана примена и можда неће радити као што се очекује" -#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9914 elfnn-aarch64.c:9921 +#: elfxx-aarch64.c:738 elfnn-aarch64.c:9941 elfnn-aarch64.c:9948 #, c-format msgid "%pB: warning: BTI turned on by -z force-bti when all inputs do not have BTI in NOTE section." msgstr "%pB: упозорење: „BTI“ је укључено „-z force-bti“-јем када сви уноси немају „BTI“ у „NOTE“ одељку." @@ -5059,6 +5102,16 @@ msgstr "%pB: упозорење: „BTI“ је укључено „-z force-bti msgid "error: %pB: <corrupt AArch64 used size: 0x%x>" msgstr "грешка: %pB: <оштећена „AArch64“ коришћена величина: 0x%x>" +#: elfxx-loongarch.c:723 +#, c-format +msgid "%pB: unsupported relocation type %s" +msgstr "%pB: врста премештања није подржана „%s“" + +#: elfxx-loongarch.c:741 +#, c-format +msgid "%pB: unsupported bfd relocation type %#x" +msgstr "%pB: неподржана бфд врста премештања „%#x“" + #: elfxx-mips.c:1505 msgid "static procedure (no name)" msgstr "статички поступак (без назива)" @@ -5088,428 +5141,484 @@ msgstr "%X%H: неподржана грана између ISA режима\n" msgid "%pB: incorrect `.reginfo' section size; expected %<PRIu64>, got %<PRIu64>" msgstr "%pB: нетачна величина „.reginfo“ одељка; очекивах %<PRIu64>, али добих %<PRIu64>" -#: elfxx-mips.c:7308 elfxx-mips.c:7547 +#: elfxx-mips.c:7308 #, c-format msgid "%pB: warning: bad `%s' option size %u smaller than its header" msgstr "%pB: упозорење: лоша величина опције „%s“ %u мања од заглавља" -#: elfxx-mips.c:8356 elfxx-mips.c:8482 +#: elfxx-mips.c:7548 +#, c-format +msgid "%pB: warning: truncated `%s' option" +msgstr "%pB: упозорење: скраћена опција „%s“" + +#: elfxx-mips.c:8365 elfxx-mips.c:8491 #, c-format msgid "%pB: warning: cannot determine the target function for stub section `%s'" msgstr "%pB: упозорење: не могу да одредим циљну функцију за одељак окрајка „%s“" -#: elfxx-mips.c:8614 +#: elfxx-mips.c:8623 #, c-format msgid "%pB: malformed reloc detected for section %s" msgstr "%pB: откривено је лоше премештање за одељак „%s“" -#: elfxx-mips.c:8713 +#: elfxx-mips.c:8722 #, c-format msgid "%pB: GOT reloc at %#<PRIx64> not expected in executables" msgstr "%pB: „GOT“ премештање на %#<PRIx64> није очекивано у извршним" -#: elfxx-mips.c:8853 +#: elfxx-mips.c:8862 #, c-format msgid "%pB: CALL16 reloc at %#<PRIx64> not against global symbol" msgstr "%pB: „CALL16“ премештање на %#<PRIx64> није наспрам општег симбола" -#: elfxx-mips.c:9156 +#: elfxx-mips.c:9165 #, c-format msgid "%X%H: relocation %s against `%s' cannot be used when making a shared object; recompile with -fPIC\n" msgstr "%X%H: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“\n" -#: elfxx-mips.c:9282 +#: elfxx-mips.c:9291 #, c-format msgid "IFUNC symbol %s in dynamic symbol table - IFUNCS are not supported" msgstr "„IFUNC„ симбол „%s“ у табели динамичког симбола – „IFUNCS“ нису подржане" -#: elfxx-mips.c:9285 +#: elfxx-mips.c:9294 #, c-format msgid "non-dynamic symbol %s in dynamic symbol table" msgstr "не-динамички симбол „%s“ у табели динамичког симбола" -#: elfxx-mips.c:9505 +#: elfxx-mips.c:9514 #, c-format msgid "non-dynamic relocations refer to dynamic symbol %s" msgstr "не-динамичка премештања упућују на динамички симбол „%s“" -#: elfxx-mips.c:10439 +#: elfxx-mips.c:10448 #, c-format msgid "%pB: can't find matching LO16 reloc against `%s' for %s at %#<PRIx64> in section `%pA'" msgstr "%pB: не могу да нађем упоређујуће „LO16“ премештање наспрам „%s“ за „%s“ на %#<PRIx64> у одељку „%pA“" -#: elfxx-mips.c:10579 +#: elfxx-mips.c:10588 msgid "small-data section exceeds 64KB; lower small-data size limit (see option -G)" msgstr "одељак малих података превазилази 64KB; доња граница величине малих података (видите опцију „-G“)" -#: elfxx-mips.c:10598 +#: elfxx-mips.c:10607 msgid "cannot convert a jump to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "не могу да претворим скок у „JALX“ за адресу поравнату не-речју" -#: elfxx-mips.c:10601 +#: elfxx-mips.c:10610 msgid "jump to a non-word-aligned address" msgstr "скок на адресу поравнату не-речју" -#: elfxx-mips.c:10602 +#: elfxx-mips.c:10611 msgid "jump to a non-instruction-aligned address" msgstr "скок на адресу поравнату не-инструкцијом" -#: elfxx-mips.c:10605 +#: elfxx-mips.c:10614 msgid "cannot convert a branch to JALX for a non-word-aligned address" msgstr "не могу да претворим грану у „JALX“ за адресу поравнату не-речју" -#: elfxx-mips.c:10607 +#: elfxx-mips.c:10616 msgid "branch to a non-instruction-aligned address" msgstr "грана на адресу поравнату не-инструкцијом" -#: elfxx-mips.c:10609 +#: elfxx-mips.c:10618 msgid "PC-relative load from unaligned address" msgstr "„PC“-односни утовар из непоравнате адресе" -#: elfxx-mips.c:10909 +#: elfxx-mips.c:10918 #, c-format msgid "%pB: `%pA' entry VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: „%pA“ унос „VMA“ од %#<PRIx64> ван 32-битног опсега је подржано; користите „-Ttext-segment=...“" -#: elfxx-mips.c:11024 elfxx-mips.c:11611 +#: elfxx-mips.c:11033 elfxx-mips.c:11620 #, c-format msgid "%pB: `%pA' offset of %<PRId64> from `%pA' beyond the range of ADDIUPC" msgstr "%pB: „%pA“ померај %<PRId64> из „%pA“ иза опсега „ADDIUPC“" -#: elfxx-mips.c:11583 +#: elfxx-mips.c:11592 #, c-format msgid "%pB: `%pA' start VMA of %#<PRIx64> outside the 32-bit range supported; consider using `-Ttext-segment=...'" msgstr "%pB: „%pA“ почетак „VMA“ од %#<PRIx64> ван 32-битног опсега је подржано; користите „-Ttext-segment=...“" -#: elfxx-mips.c:13335 reloc.c:8521 +#: elfxx-mips.c:13344 reloc.c:8490 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): error: relocation for offset %V has no value\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): грешка: премештање за померај „%V“ нема вредност\n" -#: elfxx-mips.c:13436 reloc.c:8609 +#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8578 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" is not supported\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ није подржано\n" -#: elfxx-mips.c:13445 reloc.c:8618 +#: elfxx-mips.c:13454 reloc.c:8587 #, c-format msgid "%X%P: %pB(%pA): relocation \"%pR\" returns an unrecognized value %x\n" msgstr "%X%P: %pB(%pA): премештање „%pR“ је вратило непознату вредност „%x“\n" -#: elfxx-mips.c:14627 +#: elfxx-mips.c:14636 #, c-format msgid "%pB: unknown architecture %s" msgstr "%pB: непозната архитектура „%s“" -#: elfxx-mips.c:15161 +#: elfxx-mips.c:15170 #, c-format msgid "%pB: illegal section name `%pA'" msgstr "%pB: неисправан назив одељка „%pA“" -#: elfxx-mips.c:15438 +#: elfxx-mips.c:15447 #, c-format msgid "%pB: warning: linking abicalls files with non-abicalls files" msgstr "%pB: упозорење: повезујем датотеке абипозива са датотекама не-абипозива" -#: elfxx-mips.c:15455 +#: elfxx-mips.c:15464 #, c-format msgid "%pB: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "%pB: повезујем 32-битни код са 64-битним кодом" -#: elfxx-mips.c:15487 elfxx-mips.c:15553 elfxx-mips.c:15568 +#: elfxx-mips.c:15496 elfxx-mips.c:15562 elfxx-mips.c:15577 #, c-format msgid "%pB: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима" -#: elfxx-mips.c:15511 +#: elfxx-mips.c:15520 #, c-format msgid "%pB: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: „ABI“ не одговара: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима" -#: elfxx-mips.c:15536 +#: elfxx-mips.c:15545 #, c-format msgid "%pB: ASE mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%pB: „ASE“ не одговара: повезујем „%s“ модул са претходним „%s“ модулима" -#: elfxx-mips.c:15670 +#: elfxx-mips.c:15679 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“" -#: elfxx-mips.c:15676 +#: elfxx-mips.c:15685 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown floating point ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“" -#: elfxx-mips.c:15682 +#: elfxx-mips.c:15691 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown floating point ABI %d" msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознату „ABI“ тачку покретног зареза „%d“" -#: elfxx-mips.c:15696 +#: elfxx-mips.c:15705 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“" -#: elfxx-mips.c:15715 +#: elfxx-mips.c:15724 #, c-format msgid "warning: %pB uses %s (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "упозорење: „%pB“ користи „%s“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“" -#: elfxx-mips.c:15727 +#: elfxx-mips.c:15736 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses %s" msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи „%s“" -#: elfxx-mips.c:15736 +#: elfxx-mips.c:15745 #, c-format msgid "warning: %pB uses unknown MSA ABI %d (set by %pB), %pB uses unknown MSA ABI %d" msgstr "упозорење: „%pB“ користи непознато „MSA ABI“ „%d“ (подешено са „%pB“), „%pB“ користи непознато „MSA ABI %d“" -#: elfxx-mips.c:15798 +#: elfxx-mips.c:15807 #, c-format msgid "%pB: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: крајњост није сагласна са оном изабране емулације" -#: elfxx-mips.c:15812 +#: elfxx-mips.c:15821 #, c-format msgid "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "%pB: „ABI“ није сагласна са оном изабране емулације" -#: elfxx-mips.c:15865 +#: elfxx-mips.c:15874 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: упозорење: недоследно ISA између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“" -#: elfxx-mips.c:15870 +#: elfxx-mips.c:15879 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent FP ABI between .gnu.attributes and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: упозорење: недоследно „FP ABI“ између „.gnu.attributes“ и „.MIPS.abiflags“" -#: elfxx-mips.c:15874 +#: elfxx-mips.c:15883 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ASEs between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: упозорење: недоследно „ASE“ између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“" -#: elfxx-mips.c:15881 +#: elfxx-mips.c:15890 #, c-format msgid "%pB: warning: inconsistent ISA extensions between e_flags and .MIPS.abiflags" msgstr "%pB: упозорење: недоследна ISA проширења између „e_flags“ и „.MIPS.abiflags“" -#: elfxx-mips.c:15885 +#: elfxx-mips.c:15894 #, c-format msgid "%pB: warning: unexpected flag in the flags2 field of .MIPS.abiflags (0x%lx)" msgstr "%pB: упозорење: неочекивана заставица у „flags2“ пољу „.MIPS.abiflags“-а (0x%lx)" -#: elfxx-mips.c:16076 +#: elfxx-mips.c:16085 msgid "-mips32r2 -mfp64 (12 callee-saved)" msgstr "-mips32r2 -mfp64 (12 позиваоца-сачувано)" -#: elfxx-mips.c:16138 elfxx-mips.c:16149 +#: elfxx-mips.c:16147 elfxx-mips.c:16158 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: elfxx-mips.c:16140 elfxx-mips.c:16209 +#: elfxx-mips.c:16149 elfxx-mips.c:16218 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: elfxx-mips.c:16220 +#: elfxx-mips.c:16229 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Хардверски или софтверски покретни зарез\n" -#: elfxx-mips.c:16223 +#: elfxx-mips.c:16232 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез (двострука тачност)\n" -#: elfxx-mips.c:16226 +#: elfxx-mips.c:16235 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез (једнострука тачност)\n" -#: elfxx-mips.c:16229 +#: elfxx-mips.c:16238 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Софтверски покретни зарез\n" -#: elfxx-mips.c:16232 +#: elfxx-mips.c:16241 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез („MIPS32r2“ 64-бита „FPU 12 callee-saved“)\n" -#: elfxx-mips.c:16235 +#: elfxx-mips.c:16244 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, било који „FPU“)\n" -#: elfxx-mips.c:16238 +#: elfxx-mips.c:16247 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n" -#: elfxx-mips.c:16241 +#: elfxx-mips.c:16250 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Хардверско покретном зарезу сагласно (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n" -#: elfxx-mips.c:16273 +#: elfxx-mips.c:16282 #, c-format msgid " [abi=O32]" msgstr " [аби=O32]" -#: elfxx-mips.c:16275 +#: elfxx-mips.c:16284 #, c-format msgid " [abi=O64]" msgstr " [аби=O64]" -#: elfxx-mips.c:16277 +#: elfxx-mips.c:16286 #, c-format msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [аби=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:16279 +#: elfxx-mips.c:16288 #, c-format msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [аби=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:16281 +#: elfxx-mips.c:16290 #, c-format msgid " [abi unknown]" msgstr " [аби није познато]" -#: elfxx-mips.c:16283 +#: elfxx-mips.c:16292 #, c-format msgid " [abi=N32]" msgstr " [аби=N32]" -#: elfxx-mips.c:16285 +#: elfxx-mips.c:16294 #, c-format msgid " [abi=64]" msgstr " [аби=64]" -#: elfxx-mips.c:16287 +#: elfxx-mips.c:16296 #, c-format msgid " [no abi set]" msgstr " [аби није подешено]" -#: elfxx-mips.c:16312 +#: elfxx-mips.c:16321 #, c-format msgid " [unknown ISA]" msgstr " [непознато ИСА]" -#: elfxx-mips.c:16332 +#: elfxx-mips.c:16341 #, c-format msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [није 32-битни режим]" -#: elfxx-riscv.c:1563 +#: elfxx-riscv.c:1556 #, c-format msgid "x ISA extension `%s' must be set with the versions" msgstr "x ISA проширење „%s“ мора бити постављено са издањима" -#: elfxx-riscv.c:1569 +#: elfxx-riscv.c:1562 #, c-format msgid "cannot find default versions of the ISA extension `%s'" msgstr "не могу да нађем основна издања за ISA проширење „%s“" -#: elfxx-riscv.c:1669 +#: elfxx-riscv.c:1662 #, c-format msgid "%s: first ISA extension must be `e', `i' or `g'" msgstr "%s: прво ISA проширење мора бити „e“, „i“ или „g“" -#: elfxx-riscv.c:1698 +#: elfxx-riscv.c:1691 #, c-format msgid "%s: unknown standard ISA extension `%c'" msgstr "%s: непознато стандардно ISA проширење „%c“" -#: elfxx-riscv.c:1708 +#: elfxx-riscv.c:1701 #, c-format msgid "%s: standard ISA extension `%c' is not in canonical order" msgstr "%s: стандардно ISA проширење „%c“ није у канонском поретку" -#: elfxx-riscv.c:1759 +#: elfxx-riscv.c:1751 #, c-format msgid "%s: unknown prefix class for the ISA extension `%s'" msgstr "%s: непозната класа префикса за ISA проширење „%s“" -#: elfxx-riscv.c:1795 +#: elfxx-riscv.c:1787 #, c-format msgid "%s: invalid prefixed ISA extension `%s' ends with <number>p" msgstr "%s: неисправно са префиксом ISA проширење „%s“ се завршава са <број>p" -#: elfxx-riscv.c:1815 +#: elfxx-riscv.c:1807 #, c-format msgid "%s: unknown prefixed ISA extension `%s'" msgstr "%s: непознато са префиксом ISA проширење „%s“" -#: elfxx-riscv.c:1826 -#, c-format -msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'" -msgstr "%s: двоструко са префиксом ISA проширење „%s“" - -#: elfxx-riscv.c:1836 -#, c-format -msgid "%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order. It must come before `%s'" -msgstr "%s: са префиксом ISA проширење „%s“ није у очекиваном поретку. Мора бити пре „%s“" - -#: elfxx-riscv.c:1852 +#: elfxx-riscv.c:1822 #, c-format msgid "%s: prefixed ISA extension must separate with _" msgstr "%s: са префиксом ISA проширење се мора раздвојити са „_“" -#: elfxx-riscv.c:1891 +#: elfxx-riscv.c:1861 #, c-format msgid "rv%d does not support the `e' extension" msgstr "„rv%d“ не подржава проширење „e“" -#: elfxx-riscv.c:1898 +#: elfxx-riscv.c:1869 #, c-format msgid "rv%d does not support the `q' extension" msgstr "„rv%d“ не подржава проширење „q“" -#: elfxx-riscv.c:1905 +#: elfxx-riscv.c:1876 msgid "rv32e does not support the `f' extension" msgstr "„rv32e“ не подржава проширење „f“" -#: elfxx-riscv.c:1912 -msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q' extension" -msgstr "„zfinx“ је у сукобу са проширењем „f/d/q“" +#: elfxx-riscv.c:1883 +msgid "`zfinx' is conflict with the `f/d/q/zfh/zfhmin' extension" +msgstr "„zfinx“ је у сукобу са проширењем „f/d/q/zfh/zfhmin“" -#: elfxx-riscv.c:1933 +#: elfxx-riscv.c:1904 msgid "zvl*b extensions need to enable either `v' or `zve' extension" msgstr "„zvl*b“ проширења треба да укључе или „v“ или „zve“ проширење" -#: elfxx-riscv.c:1995 +#: elfxx-riscv.c:1966 #, c-format msgid "%s: ISA string cannot contain uppercase letters" msgstr "%s: ISA ниска не може садржати велика слова" -#: elfxx-riscv.c:2023 +#: elfxx-riscv.c:1994 #, c-format msgid "%s: ISA string must begin with rv32 or rv64" msgstr "%s: ISA ниска мора почети са „rv32“ или „rv64“" -#: elfxx-riscv.c:2259 +#: elfxx-riscv.c:2227 #, c-format msgid "invalid ISA extension ends with <number>p in .option arch `%s'" msgstr "неисправно ISA проширење се завршава са <број>p у „.option“ архитектури „%s“" -#: elfxx-riscv.c:2282 +#: elfxx-riscv.c:2250 #, c-format msgid "unknown ISA extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "непознато ISA проширење „%s“ у „.option“ архитектури „%s“" -#: elfxx-riscv.c:2293 +#: elfxx-riscv.c:2261 #, c-format msgid "cannot + or - base extension `%s' in .option arch `%s'" msgstr "не могу да + или - основно проширење „%s“ у „.option“ архитектури „%s“" -#: elfxx-riscv.c:2413 +#: elfxx-riscv.c:2407 elfxx-riscv.c:2532 msgid "internal: unreachable INSN_CLASS_*" msgstr "унутрашње: недостижна „INSN_CLASS_*“" -#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5529 +#: elfxx-riscv.c:2444 +msgid "f' and `c" +msgstr "f“ и „c" + +#: elfxx-riscv.c:2452 +msgid "d' and `c" +msgstr "d“ и „c" + +#. i18n: Formatted like "extension `f' or `zfinx' required". +#: elfxx-riscv.c:2459 +msgid "f' or `zfinx" +msgstr "f“ или „zfinx" + +#: elfxx-riscv.c:2461 +msgid "d' or `zdinx" +msgstr "d“ или „zdinx" + +#: elfxx-riscv.c:2463 +msgid "q' or `zqinx" +msgstr "q“ или „zqinx" + +#: elfxx-riscv.c:2465 +msgid "zfh' or `zhinx" +msgstr "zfh“ или „zhinx" + +#: elfxx-riscv.c:2469 +msgid "zfhmin' or `zhinxmin" +msgstr "zfhmin“ или „zhinxmin" + +#: elfxx-riscv.c:2480 +msgid "zfhmin' and `d', or `zhinxmin' and `zdinx" +msgstr "zfhmin“ и „d“, или „zhinxmin“ и „zdinx" + +#: elfxx-riscv.c:2491 +msgid "zfhmin' and `q', or `zhinxmin' and `zqinx" +msgstr "zfhmin“ и „q“, или „zhinxmin“ и „zqinx" + +#: elfxx-riscv.c:2507 +msgid "zbb' or `zbkb" +msgstr "zbb“ или „zbkb" + +#: elfxx-riscv.c:2509 +msgid "zbc' or `zbkc" +msgstr "zbc“ или „zbkc" + +#: elfxx-riscv.c:2517 +msgid "zknd' or `zkne" +msgstr "zknd“ или „zkne" + +#: elfxx-riscv.c:2523 +msgid "v' or `zve64x' or `zve32x" +msgstr "v“ или „zve64x“ или „zve32x" + +#: elfxx-riscv.c:2525 +msgid "v' or `zve64d' or `zve64f' or `zve32f" +msgstr "v“ или „zve64d“ или „zve64f“ или „zve32f" + +#: elfxx-riscv.c:2529 +msgid "h" +msgstr "h" + +#: elfxx-sparc.c:3021 elfnn-aarch64.c:5540 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against STT_GNU_IFUNC symbol `%s' isn't handled by %s" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ симбола „%s“ „%s“ не може да одради" @@ -5519,118 +5628,123 @@ msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „STT_GNU_IFUNC“ с msgid "%pB: cannot link together %s and %s objects" msgstr "%pB: не могу да повежем заједно објекте „%s“ и „%s“" -#: elfxx-x86.c:1026 +#: elfxx-x86.c:537 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s' in %pB\n" +msgstr "%F%P: %pB: премештање умношка за неумноживи заштићени симбол „%s“ у „%pB“\n" + +#: elfxx-x86.c:1044 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate relative reloc record\n" msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим запис релативног премештања\n" -#: elfxx-x86.c:1368 +#: elfxx-x86.c:1386 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 64-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим 64-битну „DT_RELR“ битмапу\n" -#: elfxx-x86.c:1404 +#: elfxx-x86.c:1422 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate 32-bit DT_RELR bitmap\n" msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим 32-битну „DT_RELR“ битмапу\n" -#: elfxx-x86.c:1707 +#: elfxx-x86.c:1727 #, c-format msgid "%F%P: %pB: size of compact relative reloc section is changed: new (%lu) != old (%lu)\n" msgstr "%F%P: %pB: величина сажетог одељка релативног премештања је измењено: нова (%lu) != стара (%lu)\n" -#: elfxx-x86.c:1729 +#: elfxx-x86.c:1749 #, c-format msgid "%F%P: %pB: failed to allocate compact relative reloc section\n" msgstr "%F%P: %pB: нисам успео да доделим сажети одељак релативног премештања\n" -#: elfxx-x86.c:1987 +#: elfxx-x86.c:2009 #, c-format msgid "%F%P: %pB: relocation %s against absolute symbol `%s' in section `%pA' is disallowed\n" msgstr "%F%P: %pB: премештај „%s“ наспрам апсолутног симбола „%s“ у одељку „%pA“ је искључен\n" -#: elfxx-x86.c:2069 +#: elfxx-x86.c:2091 msgid "%P: %pB: warning: relocation in read-only section `%pA'\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: премештање у одељку „%pA“ који је само за читање\n" -#: elfxx-x86.c:2785 +#: elfxx-x86.c:2807 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v, addend: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (померај: 0x%v, инфо: 0x%v, сабирак: 0x%v) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n" -#: elfxx-x86.c:2791 +#: elfxx-x86.c:2813 msgid "%pB: %s (offset: 0x%v, info: 0x%v) against '%s' for section '%pA' in %pB\n" msgstr "%pB: %s (померај: 0x%v, инфо: 0x%v) за „%s“ за одељак „%pA“ у „%pB“\n" -#: elfxx-x86.c:3388 +#: elfxx-x86.c:3410 #, c-format msgid "error: %pB: <corrupt x86 property (0x%x) size: 0x%x>" msgstr "грешка: %pB: <оштећено x86 својство (0x%x) величине: 0x%x>" -#: elfxx-x86.c:3735 +#: elfxx-x86.c:3757 msgid "%P: %pB: warning: missing %s\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: недостаје „%s“\n" -#: elfxx-x86.c:3736 +#: elfxx-x86.c:3758 msgid "%X%P: %pB: error: missing %s\n" msgstr "%X%P: %pB: грешка: недостаје „%s“\n" -#: elfxx-x86.c:3799 +#: elfxx-x86.c:3821 msgid "IBT and SHSTK properties" msgstr "„IBT“ и „SHSTK“ својства" -#: elfxx-x86.c:3801 +#: elfxx-x86.c:3823 msgid "IBT property" msgstr "„IBT“ својство" -#: elfxx-x86.c:3803 +#: elfxx-x86.c:3825 msgid "SHSTK property" msgstr "„SHSTK“ својство" -#: elfxx-x86.c:3808 +#: elfxx-x86.c:3830 msgid "LAM_U48 property" msgstr "„LAM_U48“ property" -#: elfxx-x86.c:3813 +#: elfxx-x86.c:3835 msgid "LAM_U57 property" msgstr "„LAM_U57“ својство" -#: elfxx-x86.c:3957 +#: elfxx-x86.c:3979 msgid "%F%P: failed to create VxWorks dynamic sections\n" msgstr "%F%P: нисам успео да створим „VxWorks“ динамичке одељке\n" -#: elfxx-x86.c:3966 +#: elfxx-x86.c:3988 msgid "%F%P: failed to create GOT sections\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT“ одељке\n" -#: elfxx-x86.c:3984 +#: elfxx-x86.c:4006 msgid "%F%P: failed to create ifunc sections\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „ifunc“ одељке\n" -#: elfxx-x86.c:4021 +#: elfxx-x86.c:4043 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT PLT“ одељак\n" -#: elfxx-x86.c:4040 +#: elfxx-x86.c:4062 msgid "%F%P: failed to create IBT-enabled PLT section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „IBT“-ом укључен „PLT“ одељак\n" -#: elfxx-x86.c:4054 +#: elfxx-x86.c:4076 msgid "%F%P: failed to create BND PLT section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „BND PLT“ одељак\n" -#: elfxx-x86.c:4074 +#: elfxx-x86.c:4096 msgid "%F%P: failed to create PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „PLT .eh_frame“ одељак\n" -#: elfxx-x86.c:4087 +#: elfxx-x86.c:4109 msgid "%F%P: failed to create GOT PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим „GOT .eh_frame“ одељак\n" -#: elfxx-x86.c:4101 +#: elfxx-x86.c:4123 msgid "%F%P: failed to create the second PLT .eh_frame section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим други „PLT .eh_frame“ одељак\n" -#: elfxx-x86.c:4143 +#: elfxx-x86.c:4165 msgid "%X%P: attempted static link of dynamic object `%pB'\n" msgstr "%X%P: покушах статичку везу динамичког објекта „%pB“\n" @@ -5689,57 +5803,57 @@ msgstr "%pB 64-битна адреса %#<PRIx64> је ван опсега за msgid "%pB: address %#<PRIx64> out of range for Intel Hex file" msgstr "%pB: адреса %#<PRIx64> је ван опсега за Интелову хексадецималну датотеку" -#: libbfd.c:969 +#: libbfd.c:940 #, c-format msgid "%pB: unable to get decompressed section %pA" msgstr "%pB: не могу да добавим распаковани одељак „%pA“" -#: libbfd.c:1133 +#: libbfd.c:1104 #, c-format msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr "Застарело „%s“ је позвано у „%s“ %d. ред у „%s“\n" -#: libbfd.c:1136 +#: libbfd.c:1107 #, c-format msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "Застарело „%s“ је позвано\n" -#: linker.c:1708 +#: linker.c:1710 #, c-format msgid "%pB: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%pB: индиректни симбол „%s“ ка „%s“ је петља" -#: linker.c:2579 +#: linker.c:2581 #, c-format msgid "attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "покушавам да одрадим преместиву везу са „%s“ улазом и „%s“ излазом" -#: linker.c:2863 +#: linker.c:2865 #, c-format msgid "%pB: ignoring duplicate section `%pA'\n" msgstr "%pB: занемарујем удвостручени одељак „%pA“\n" -#: linker.c:2873 linker.c:2883 +#: linker.c:2875 linker.c:2885 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different size\n" msgstr "%pB: удвостручени одељак „%pA“ има другачију величину\n" -#: linker.c:2892 linker.c:2898 +#: linker.c:2894 linker.c:2900 #, c-format msgid "%pB: could not read contents of section `%pA'\n" msgstr "%pB: не могу да прочитам садржај одељка „%pA“\n" -#: linker.c:2903 +#: linker.c:2905 #, c-format msgid "%pB: duplicate section `%pA' has different contents\n" msgstr "%pB: удвостручени одељак „%pA“ има другачији садржај\n" -#: linker.c:3421 +#: linker.c:3423 #, c-format msgid "%pB: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%pB: преведено за систем велике крајности а циљ је мала крајност" -#: linker.c:3424 +#: linker.c:3426 #, c-format msgid "%pB: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%pB: преведено за систем мале крајности а циљ је велика крајност" @@ -5855,67 +5969,67 @@ msgstr "извините: „modtab“, „toc“ и „extrefsyms“ још н msgid "mach-o: there are too many sections (%u) maximum is 255,\n" msgstr "mach-o: има превише одељака (%u) највише је 255,\n" -#: mach-o.c:2693 +#: mach-o.c:2678 #, c-format msgid "unable to allocate data for load command %#x" msgstr "не могу да доделим податке за наредбу учитавања „%#x“" -#: mach-o.c:2798 +#: mach-o.c:2783 #, c-format msgid "unable to write unknown load command %#x" msgstr "не могу да запишем непознату наредбу учитавања „%#x“" -#: mach-o.c:2982 +#: mach-o.c:2967 #, c-format msgid "section address (%#<PRIx64>) below start of segment (%#<PRIx64>)" msgstr "адреса подеока (%#<PRIx64>) је испод почетка подеока (%#<PRIx64>)" -#: mach-o.c:3124 +#: mach-o.c:3109 #, c-format msgid "unable to layout unknown load command %#x" msgstr "не могу да прикажем непознату наредбу учитавања „%#x“" -#: mach-o.c:3659 +#: mach-o.c:3644 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_32: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "bfd_mach_o_read_section_32: превелика вредност поравања: %#lx" -#: mach-o.c:3702 +#: mach-o.c:3687 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_section_64: overlarge alignment value: %#lx" msgstr "bfd_mach_o_read_section_64: превелика вредност поравања: %#lx" -#: mach-o.c:3753 +#: mach-o.c:3738 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: unable to read %d bytes at %u" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: не могу да прочитам %d бајта на %u" -#: mach-o.c:3772 +#: mach-o.c:3757 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: name out of range (%lu >= %u)" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: назив је ван опсега (%lu >= %u)" -#: mach-o.c:3855 +#: mach-o.c:3840 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid section %d (max %lu): setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: симбол „%s“ је навео неисправан одељак „%d“ (најв. %lu): постављам на недефинисано" -#: mach-o.c:3874 +#: mach-o.c:3859 #, c-format msgid "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: symbol \"%s\" specified invalid type field 0x%x: setting to undefined" msgstr "bfd_mach_o_read_symtab_symbol: симбол „%s“ је навео неисправно поље врсте 0x%x: постављам на недефинисано" -#: mach-o.c:5063 +#: mach-o.c:5048 #, c-format msgid "%pB: unknown load command %#x" msgstr "%pB: непозната наредба учитавања „%#x“" -#: mach-o.c:5262 +#: mach-o.c:5247 #, c-format msgid "bfd_mach_o_scan: unknown architecture 0x%lx/0x%lx" msgstr "bfd_mach_o_scan: непозната архитектура 0x%lx/0x%lx" -#: mach-o.c:5384 +#: mach-o.c:5369 #, c-format msgid "unknown header byte-order value %#x" msgstr "непозната вредност поретка бајта заглавља „%#x“" @@ -6234,17 +6348,17 @@ msgstr "Одељак партиције[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Дужина партиције[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: reloc.c:8420 +#: reloc.c:8389 msgid "INPUT_SECTION_FLAGS are not supported" msgstr "„INPUT_SECTION_FLAGS“ није подржано" -#: reloc.c:8680 +#: reloc.c:8649 #, c-format msgid "%pB: unrecognized relocation type %#x in section `%pA'" msgstr "%pB: непозната врста премештања %#x у одељку „%pA“" #. PR 21803: Suggest the most likely cause of this error. -#: reloc.c:8684 +#: reloc.c:8653 #, c-format msgid "is this version of the linker - %s - out of date ?" msgstr "да није ово издање повезивача – %s – мало застарело ?" @@ -6255,12 +6369,12 @@ msgid "%pB: warning core file truncated" msgstr "%pB: упозорење скраћене датотеке језгра" #. User has specified a subspace without its containing space. -#: som.c:5476 +#: som.c:5478 #, c-format msgid "%pB[%pA]: no output section for space %pA" msgstr "%pB[%pA]: нема излазног одељка за размак „%pA“" -#: som.c:5522 +#: som.c:5524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6269,7 +6383,7 @@ msgstr "" "\n" "Помоћно заглавље извршне\n" -#: som.c:5831 +#: som.c:5833 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "„som_sizeof_headers“ није примењено" @@ -6437,1421 +6551,1421 @@ msgstr "привидно „ALPHA_R_BSR“ премештање" msgid "unhandled relocation %s" msgstr "необрадиво премештање „%s“" -#: vms-alpha.c:4549 +#: vms-alpha.c:4557 #, c-format msgid "unknown source command %d" msgstr "непозната наредба извора „%d“" -#: vms-alpha.c:4610 vms-alpha.c:4616 vms-alpha.c:4622 vms-alpha.c:4628 -#: vms-alpha.c:4634 vms-alpha.c:4661 vms-alpha.c:4667 vms-alpha.c:4673 -#: vms-alpha.c:4679 +#: vms-alpha.c:4618 vms-alpha.c:4624 vms-alpha.c:4630 vms-alpha.c:4636 +#: vms-alpha.c:4642 vms-alpha.c:4669 vms-alpha.c:4675 vms-alpha.c:4681 +#: vms-alpha.c:4687 #, c-format msgid "%s not implemented" msgstr "„%s“ није примењено" -#: vms-alpha.c:4722 +#: vms-alpha.c:4730 #, c-format msgid "unknown line command %d" msgstr "непозната редна наредба „%d“" -#: vms-alpha.c:5183 vms-alpha.c:5201 vms-alpha.c:5216 vms-alpha.c:5232 -#: vms-alpha.c:5245 vms-alpha.c:5257 vms-alpha.c:5270 +#: vms-alpha.c:5191 vms-alpha.c:5209 vms-alpha.c:5224 vms-alpha.c:5240 +#: vms-alpha.c:5253 vms-alpha.c:5265 vms-alpha.c:5278 #, c-format msgid "unknown reloc %s + %s" msgstr "непознато премештање „%s + %s“" -#: vms-alpha.c:5325 +#: vms-alpha.c:5333 #, c-format msgid "unknown reloc %s" msgstr "непознато премештање „%s“" -#: vms-alpha.c:5339 +#: vms-alpha.c:5347 msgid "invalid section index in ETIR" msgstr "неисправан индекс одељка у „ETIR“-у" -#: vms-alpha.c:5348 +#: vms-alpha.c:5356 msgid "relocation for non-REL psect" msgstr "премештање за не-„REL“ п-одељак" -#: vms-alpha.c:5397 +#: vms-alpha.c:5405 #, c-format msgid "unknown symbol in command %s" msgstr "непознати симбол у наредби „%s“" -#: vms-alpha.c:5811 +#: vms-alpha.c:5819 #, c-format msgid "reloc (%d) is *UNKNOWN*" msgstr "премештање (%d) је *НЕПОЗНАТО*" -#: vms-alpha.c:5927 +#: vms-alpha.c:5935 #, c-format msgid " EMH %u (len=%u): " msgstr " EMH %u (дужина=%u): " -#: vms-alpha.c:5932 +#: vms-alpha.c:5940 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EMH record\n" msgstr " Грешка: дужина је мања од дужине „EMH“ снимка\n" -#: vms-alpha.c:5949 +#: vms-alpha.c:5957 #, c-format msgid " Error: The record length is less than the size of an EMH_MHD record\n" msgstr " Грешка: дужина снимка је мања од величине „EMH_MHD“ снимка\n" -#: vms-alpha.c:5952 +#: vms-alpha.c:5960 #, c-format msgid "Module header\n" msgstr "Заглавље модула\n" -#: vms-alpha.c:5953 +#: vms-alpha.c:5961 #, c-format msgid " structure level: %u\n" msgstr " ниво структуре : %u\n" -#: vms-alpha.c:5954 +#: vms-alpha.c:5962 #, c-format msgid " max record size: %u\n" msgstr " најв. величина бележења: %u\n" -#: vms-alpha.c:5960 +#: vms-alpha.c:5968 #, c-format msgid " Error: The module name is missing\n" msgstr " Грешка: Назив модула недостаје\n" -#: vms-alpha.c:5966 +#: vms-alpha.c:5974 #, c-format msgid " Error: The module name is too long\n" msgstr " Грешка: Назив модула је предуг\n" -#: vms-alpha.c:5969 +#: vms-alpha.c:5977 #, c-format msgid " module name : %.*s\n" msgstr " назив модула : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5973 +#: vms-alpha.c:5981 #, c-format msgid " Error: The module version is missing\n" msgstr " Грешка: Издање модула недостаје\n" -#: vms-alpha.c:5979 +#: vms-alpha.c:5987 #, c-format msgid " Error: The module version is too long\n" msgstr " Грешка: Издање модула је предуго\n" -#: vms-alpha.c:5982 +#: vms-alpha.c:5990 #, c-format msgid " module version : %.*s\n" msgstr " издање модула : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5985 +#: vms-alpha.c:5993 #, c-format msgid " Error: The compile date is truncated\n" msgstr " Грешка: Датум превођења је скраћен\n" -#: vms-alpha.c:5987 +#: vms-alpha.c:5995 #, c-format msgid " compile date : %.17s\n" msgstr " датум превођења : %.17s\n" -#: vms-alpha.c:5992 +#: vms-alpha.c:6000 #, c-format msgid "Language Processor Name\n" msgstr "Назив језика процесора\n" -#: vms-alpha.c:5993 +#: vms-alpha.c:6001 #, c-format msgid " language name: %.*s\n" msgstr " назив језика: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:5997 +#: vms-alpha.c:6005 #, c-format msgid "Source Files Header\n" msgstr "Заглавље датотека извора\n" -#: vms-alpha.c:5998 +#: vms-alpha.c:6006 #, c-format msgid " file: %.*s\n" msgstr " датотека: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6002 +#: vms-alpha.c:6010 #, c-format msgid "Title Text Header\n" msgstr "Заглавље текста наслова\n" -#: vms-alpha.c:6003 +#: vms-alpha.c:6011 #, c-format msgid " title: %.*s\n" msgstr " наслов: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6007 +#: vms-alpha.c:6015 #, c-format msgid "Copyright Header\n" msgstr "Заглавље ауторских права\n" -#: vms-alpha.c:6008 +#: vms-alpha.c:6016 #, c-format msgid " copyright: %.*s\n" msgstr " ауторска права: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6012 +#: vms-alpha.c:6020 #, c-format msgid "unhandled emh subtype %u\n" msgstr "необрадива emh подврста „%u“\n" -#: vms-alpha.c:6022 +#: vms-alpha.c:6030 #, c-format msgid " EEOM (len=%u):\n" msgstr " EEOM (дужина=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6027 +#: vms-alpha.c:6035 #, c-format msgid " Error: The length is less than the length of an EEOM record\n" msgstr " Грешка: дужина је мања од дужине „EEOM“ снимка\n" -#: vms-alpha.c:6031 +#: vms-alpha.c:6039 #, c-format msgid " number of cond linkage pairs: %u\n" msgstr " број „cond“ парова повезивања: %u\n" -#: vms-alpha.c:6033 +#: vms-alpha.c:6041 #, c-format msgid " completion code: %u\n" msgstr " довршавање кода: %u\n" -#: vms-alpha.c:6037 +#: vms-alpha.c:6045 #, c-format msgid " transfer addr flags: 0x%02x\n" msgstr " заставице адресе преноса: 0x%02x\n" -#: vms-alpha.c:6038 +#: vms-alpha.c:6046 #, c-format msgid " transfer addr psect: %u\n" msgstr " п-одељак адресе преноса : %u\n" -#: vms-alpha.c:6040 +#: vms-alpha.c:6048 #, c-format msgid " transfer address : 0x%08x\n" msgstr " адреса преноса : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6049 +#: vms-alpha.c:6057 msgid " WEAK" msgstr " WEAK" -#: vms-alpha.c:6051 +#: vms-alpha.c:6059 msgid " DEF" msgstr " DEF" -#: vms-alpha.c:6053 +#: vms-alpha.c:6061 msgid " UNI" msgstr " UNI" -#: vms-alpha.c:6055 vms-alpha.c:6076 +#: vms-alpha.c:6063 vms-alpha.c:6084 msgid " REL" msgstr " REL" -#: vms-alpha.c:6057 +#: vms-alpha.c:6065 msgid " COMM" msgstr " COMM" -#: vms-alpha.c:6059 +#: vms-alpha.c:6067 msgid " VECEP" msgstr " VECEP" -#: vms-alpha.c:6061 +#: vms-alpha.c:6069 msgid " NORM" msgstr " NORM" -#: vms-alpha.c:6063 +#: vms-alpha.c:6071 msgid " QVAL" msgstr " QVAL" -#: vms-alpha.c:6070 +#: vms-alpha.c:6078 msgid " PIC" msgstr " PIC" -#: vms-alpha.c:6072 +#: vms-alpha.c:6080 msgid " LIB" msgstr " LIB" -#: vms-alpha.c:6074 +#: vms-alpha.c:6082 msgid " OVR" msgstr " OVR" -#: vms-alpha.c:6078 +#: vms-alpha.c:6086 msgid " GBL" msgstr " GBL" -#: vms-alpha.c:6080 +#: vms-alpha.c:6088 msgid " SHR" msgstr " SHR" -#: vms-alpha.c:6082 +#: vms-alpha.c:6090 msgid " EXE" msgstr " EXE" -#: vms-alpha.c:6084 +#: vms-alpha.c:6092 msgid " RD" msgstr " RD" -#: vms-alpha.c:6086 +#: vms-alpha.c:6094 msgid " WRT" msgstr " WRT" -#: vms-alpha.c:6088 +#: vms-alpha.c:6096 msgid " VEC" msgstr " VEC" -#: vms-alpha.c:6090 +#: vms-alpha.c:6098 msgid " NOMOD" msgstr " NOMOD" -#: vms-alpha.c:6092 +#: vms-alpha.c:6100 msgid " COM" msgstr " COM" -#: vms-alpha.c:6094 +#: vms-alpha.c:6102 msgid " 64B" msgstr " 64B" -#: vms-alpha.c:6103 +#: vms-alpha.c:6111 #, c-format msgid " EGSD (len=%u):\n" msgstr " EGSD (дужина=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6118 +#: vms-alpha.c:6126 #, c-format msgid " EGSD entry %2u (type: %u, len: %u): " msgstr " „EGSD“ унос „%2u“ (врста: %u, дужина: %u): " -#: vms-alpha.c:6124 vms-alpha.c:6419 +#: vms-alpha.c:6132 vms-alpha.c:6427 #, c-format msgid " Erroneous length\n" msgstr " Погрешна дужина\n" -#: vms-alpha.c:6137 +#: vms-alpha.c:6145 #, c-format msgid "PSC - Program section definition\n" msgstr "PSC — Дефиниција одељка програма\n" -#: vms-alpha.c:6138 vms-alpha.c:6158 +#: vms-alpha.c:6146 vms-alpha.c:6166 #, c-format msgid " alignment : 2**%u\n" msgstr " поравнање : 2**%u\n" -#: vms-alpha.c:6139 vms-alpha.c:6159 +#: vms-alpha.c:6147 vms-alpha.c:6167 #, c-format msgid " flags : 0x%04x" msgstr " заставице : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6143 +#: vms-alpha.c:6151 #, c-format msgid " alloc (len): %u (0x%08x)\n" msgstr " додела (дужина): %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6145 vms-alpha.c:6211 vms-alpha.c:6279 +#: vms-alpha.c:6153 vms-alpha.c:6219 vms-alpha.c:6287 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назив : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6157 +#: vms-alpha.c:6165 #, c-format msgid "SPSC - Shared Image Program section def\n" msgstr "SPSC — Дефиниција одељка програма дељене слике\n" -#: vms-alpha.c:6163 +#: vms-alpha.c:6171 #, c-format msgid " alloc (len) : %u (0x%08x)\n" msgstr " додела (дужина) : %u (0x%08x)\n" -#: vms-alpha.c:6164 +#: vms-alpha.c:6172 #, c-format msgid " image offset : 0x%08x\n" msgstr " померај слике: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6166 +#: vms-alpha.c:6174 #, c-format msgid " symvec offset : 0x%08x\n" msgstr " померај симвек-а : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6169 +#: vms-alpha.c:6177 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назив : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6185 +#: vms-alpha.c:6193 #, c-format msgid "SYM - Global symbol definition\n" msgstr "SYM — Дефиниција општег симбола\n" -#: vms-alpha.c:6186 vms-alpha.c:6267 vms-alpha.c:6291 vms-alpha.c:6314 +#: vms-alpha.c:6194 vms-alpha.c:6275 vms-alpha.c:6299 vms-alpha.c:6322 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " заставице : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:6189 +#: vms-alpha.c:6197 #, c-format msgid " psect offset: 0x%08x\n" msgstr " померај п-одељка: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6193 +#: vms-alpha.c:6201 #, c-format msgid " code address: 0x%08x\n" msgstr " адреса кода: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6195 +#: vms-alpha.c:6203 #, c-format msgid " psect index for entry point : %u\n" msgstr " индекс п-одељка за тачку уноса: %u\n" -#: vms-alpha.c:6198 vms-alpha.c:6298 vms-alpha.c:6321 +#: vms-alpha.c:6206 vms-alpha.c:6306 vms-alpha.c:6329 #, c-format msgid " psect index : %u\n" msgstr " индекс п-одељка : %u\n" -#: vms-alpha.c:6201 vms-alpha.c:6301 vms-alpha.c:6324 +#: vms-alpha.c:6209 vms-alpha.c:6309 vms-alpha.c:6332 #, c-format msgid " name : %.*s\n" msgstr " назив : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6209 +#: vms-alpha.c:6217 #, c-format msgid "SYM - Global symbol reference\n" msgstr "SYM — Упута општег симбола\n" -#: vms-alpha.c:6224 +#: vms-alpha.c:6232 #, c-format msgid "IDC - Ident Consistency check\n" msgstr "IDC — Провера доследности увлачења\n" -#: vms-alpha.c:6225 +#: vms-alpha.c:6233 #, c-format msgid " flags : 0x%08x" msgstr " заставице : 0x%08x" -#: vms-alpha.c:6229 +#: vms-alpha.c:6237 #, c-format msgid " id match : %x\n" msgstr " подударање ид-а : %x\n" -#: vms-alpha.c:6231 +#: vms-alpha.c:6239 #, c-format msgid " error severity: %x\n" msgstr " озбиљност грешке: %x\n" -#: vms-alpha.c:6235 +#: vms-alpha.c:6243 #, c-format msgid " entity name : %.*s\n" msgstr " назив ентитета : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6241 +#: vms-alpha.c:6249 #, c-format msgid " object name : %.*s\n" msgstr " назив објекта : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6250 +#: vms-alpha.c:6258 #, c-format msgid " binary ident : 0x%08x\n" msgstr " увлачење бинарног : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6254 +#: vms-alpha.c:6262 #, c-format msgid " ascii ident : %.*s\n" msgstr " аскри увлачење : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6266 +#: vms-alpha.c:6274 #, c-format msgid "SYMG - Universal symbol definition\n" msgstr "SYMG — Дефиниција универзалног симбола\n" -#: vms-alpha.c:6270 +#: vms-alpha.c:6278 #, c-format msgid " symbol vector offset: 0x%08x\n" msgstr " померај вектора симбола: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6272 +#: vms-alpha.c:6280 #, c-format msgid " entry point: 0x%08x\n" msgstr " тачка уноса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6274 +#: vms-alpha.c:6282 #, c-format msgid " proc descr : 0x%08x\n" msgstr " описник процеса : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6276 +#: vms-alpha.c:6284 #, c-format msgid " psect index: %u\n" msgstr " индекс п-одељка: %u\n" -#: vms-alpha.c:6290 +#: vms-alpha.c:6298 #, c-format msgid "SYMV - Vectored symbol definition\n" msgstr "SYMV — Дефиниција векторисаног симбола\n" -#: vms-alpha.c:6294 +#: vms-alpha.c:6302 #, c-format msgid " vector : 0x%08x\n" msgstr " вектор : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6296 vms-alpha.c:6319 +#: vms-alpha.c:6304 vms-alpha.c:6327 #, c-format msgid " psect offset: %u\n" msgstr " померај п-одељка: %u\n" -#: vms-alpha.c:6313 +#: vms-alpha.c:6321 #, c-format msgid "SYMM - Global symbol definition with version\n" msgstr "SYMM — Општа дефиниција симбола са верзијом\n" -#: vms-alpha.c:6317 +#: vms-alpha.c:6325 #, c-format msgid " version mask: 0x%08x\n" msgstr " маска верзије: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6330 +#: vms-alpha.c:6338 #, c-format msgid "unhandled egsd entry type %u\n" msgstr "необрадив „egsd“ унос врсте %u\n" -#: vms-alpha.c:6369 +#: vms-alpha.c:6377 #, c-format msgid " linkage index: %u, replacement insn: 0x%08x\n" msgstr " индекс повезивања: %u, инструкција премештања: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6373 +#: vms-alpha.c:6381 #, c-format msgid " psect idx 1: %u, offset 1: 0x%08x %08x\n" msgstr " индекс п-одељка 1: %u, померај 1: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6378 +#: vms-alpha.c:6386 #, c-format msgid " psect idx 2: %u, offset 2: 0x%08x %08x\n" msgstr " индекс п-одељка 2: %u, померај 2: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6384 +#: vms-alpha.c:6392 #, c-format msgid " psect idx 3: %u, offset 3: 0x%08x %08x\n" msgstr " индекс п-одељка 3: %u, померај 3: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6389 +#: vms-alpha.c:6397 #, c-format msgid " global name: %.*s\n" msgstr " општи назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6401 +#: vms-alpha.c:6409 #, c-format msgid " %s (len=%u):\n" msgstr " %s (дужина=%u):\n" -#: vms-alpha.c:6424 +#: vms-alpha.c:6432 #, c-format msgid " (type: %3u, size: %3u): " msgstr " (врста: %3u, величина: %3u): " -#: vms-alpha.c:6430 +#: vms-alpha.c:6438 #, c-format msgid "STA_GBL (stack global) %.*s\n" msgstr "STA_GBL (општост спремника) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6434 +#: vms-alpha.c:6442 #, c-format msgid "STA_LW (stack longword)" msgstr "STA_LW (дуга реч спремника)" -#: vms-alpha.c:6440 +#: vms-alpha.c:6448 #, c-format msgid "STA_QW (stack quadword)" msgstr "STA_QW (четворострука реч спремника)" -#: vms-alpha.c:6447 +#: vms-alpha.c:6455 #, c-format msgid "STA_PQ (stack psect base + offset)\n" msgstr "STA_PQ (основа п-одељка спремника + померај)\n" -#: vms-alpha.c:6450 +#: vms-alpha.c:6458 #, c-format msgid " psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " п-одељак: %u, померај: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6456 +#: vms-alpha.c:6464 #, c-format msgid "STA_LI (stack literal)\n" msgstr "STA_LI (дословност спремника)\n" -#: vms-alpha.c:6459 +#: vms-alpha.c:6467 #, c-format msgid "STA_MOD (stack module)\n" msgstr "STA_MOD (модул спремника)\n" -#: vms-alpha.c:6462 +#: vms-alpha.c:6470 #, c-format msgid "STA_CKARG (compare procedure argument)\n" msgstr "STA_CKARG (аргумент поступка поређења)\n" -#: vms-alpha.c:6466 +#: vms-alpha.c:6474 #, c-format msgid "STO_B (store byte)\n" msgstr "STO_B (смешта бајт)\n" -#: vms-alpha.c:6469 +#: vms-alpha.c:6477 #, c-format msgid "STO_W (store word)\n" msgstr "STO_W (смешта реч)\n" -#: vms-alpha.c:6472 +#: vms-alpha.c:6480 #, c-format msgid "STO_LW (store longword)\n" msgstr "STO_LW (смешта дугу реч)\n" -#: vms-alpha.c:6475 +#: vms-alpha.c:6483 #, c-format msgid "STO_QW (store quadword)\n" msgstr "STO_QW (смешта четворореч)\n" -#: vms-alpha.c:6482 +#: vms-alpha.c:6490 #, c-format msgid "STO_IMMR (store immediate repeat) %u bytes\n" msgstr "STO_IMMR (смешта моментално понављање) %u бајта\n" -#: vms-alpha.c:6491 +#: vms-alpha.c:6499 #, c-format msgid "STO_GBL (store global) %.*s\n" msgstr "STO_GBL (смешта опште) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6496 +#: vms-alpha.c:6504 #, c-format msgid "STO_CA (store code address) %.*s\n" msgstr "STO_CA (смешта адресу кода) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6500 +#: vms-alpha.c:6508 #, c-format msgid "STO_RB (store relative branch)\n" msgstr "STO_RB (смешта релативну грану)\n" -#: vms-alpha.c:6503 +#: vms-alpha.c:6511 #, c-format msgid "STO_AB (store absolute branch)\n" msgstr "STO_AB (смешта апсолутну грану)\n" -#: vms-alpha.c:6506 +#: vms-alpha.c:6514 #, c-format msgid "STO_OFF (store offset to psect)\n" msgstr "STO_OFF (смешта померај у п-одељак)\n" -#: vms-alpha.c:6513 +#: vms-alpha.c:6521 #, c-format msgid "STO_IMM (store immediate) %u bytes\n" msgstr "STO_IMM (смешта моментално) %u бајта\n" -#: vms-alpha.c:6522 +#: vms-alpha.c:6530 #, c-format msgid "STO_GBL_LW (store global longword) %.*s\n" msgstr "STO_GBL_LW (смешта општу дугу реч) %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6526 +#: vms-alpha.c:6534 #, c-format msgid "STO_OFF (store LP with procedure signature)\n" msgstr "STO_OFF (смешта ЛП са потписом поступка)\n" -#: vms-alpha.c:6529 +#: vms-alpha.c:6537 #, c-format msgid "STO_BR_GBL (store branch global) *todo*\n" msgstr "STO_BR_GBL (смешта општост гране) *урадити*\n" -#: vms-alpha.c:6532 +#: vms-alpha.c:6540 #, c-format msgid "STO_BR_PS (store branch psect + offset) *todo*\n" msgstr "STO_BR_PS (смешта п-одељак + померај гране) *урадити*\n" -#: vms-alpha.c:6536 +#: vms-alpha.c:6544 #, c-format msgid "OPR_NOP (no-operation)\n" msgstr "OPR_NOP (без радње)\n" -#: vms-alpha.c:6539 +#: vms-alpha.c:6547 #, c-format msgid "OPR_ADD (add)\n" msgstr "OPR_ADD (збраја)\n" -#: vms-alpha.c:6542 +#: vms-alpha.c:6550 #, c-format msgid "OPR_SUB (subtract)\n" msgstr "OPR_SUB (одузима)\n" -#: vms-alpha.c:6545 +#: vms-alpha.c:6553 #, c-format msgid "OPR_MUL (multiply)\n" msgstr "OPR_MUL (множи)\n" -#: vms-alpha.c:6548 +#: vms-alpha.c:6556 #, c-format msgid "OPR_DIV (divide)\n" msgstr "OPR_DIV (дели)\n" -#: vms-alpha.c:6551 +#: vms-alpha.c:6559 #, c-format msgid "OPR_AND (logical and)\n" msgstr "OPR_AND (логичко И)\n" -#: vms-alpha.c:6554 +#: vms-alpha.c:6562 #, c-format msgid "OPR_IOR (logical inclusive or)\n" msgstr "OPR_IOR (логичко укључиво ИЛИ)\n" -#: vms-alpha.c:6557 +#: vms-alpha.c:6565 #, c-format msgid "OPR_EOR (logical exclusive or)\n" msgstr "OPR_EOR (логичко искључиво ИЛИ)\n" -#: vms-alpha.c:6560 +#: vms-alpha.c:6568 #, c-format msgid "OPR_NEG (negate)\n" msgstr "OPR_NEG (негација)\n" -#: vms-alpha.c:6563 +#: vms-alpha.c:6571 #, c-format msgid "OPR_COM (complement)\n" msgstr "OPR_COM (комплемент)\n" -#: vms-alpha.c:6566 +#: vms-alpha.c:6574 #, c-format msgid "OPR_INSV (insert field)\n" msgstr "OPR_INSV (умеће поље)\n" -#: vms-alpha.c:6569 +#: vms-alpha.c:6577 #, c-format msgid "OPR_ASH (arithmetic shift)\n" msgstr "OPR_ASH (аритметички помак)\n" -#: vms-alpha.c:6572 +#: vms-alpha.c:6580 #, c-format msgid "OPR_USH (unsigned shift)\n" msgstr "OPR_USH (помак без знака)\n" -#: vms-alpha.c:6575 +#: vms-alpha.c:6583 #, c-format msgid "OPR_ROT (rotate)\n" msgstr "OPR_ROT (окреће)\n" -#: vms-alpha.c:6578 +#: vms-alpha.c:6586 #, c-format msgid "OPR_SEL (select)\n" msgstr "OPR_SEL (бира)\n" -#: vms-alpha.c:6581 +#: vms-alpha.c:6589 #, c-format msgid "OPR_REDEF (redefine symbol to curr location)\n" msgstr "OPR_REDEF (поново дефинише симбол текуће локације)\n" -#: vms-alpha.c:6584 +#: vms-alpha.c:6592 #, c-format msgid "OPR_REDEF (define a literal)\n" msgstr "OPR_REDEF (дефинише дословност)\n" -#: vms-alpha.c:6588 +#: vms-alpha.c:6596 #, c-format msgid "STC_LP (store cond linkage pair)\n" msgstr "STC_LP (смешта пар повезивања услова)\n" -#: vms-alpha.c:6592 +#: vms-alpha.c:6600 #, c-format msgid "STC_LP_PSB (store cond linkage pair + signature)\n" msgstr "STC_LP_PSB (смешта пар повезивања услова + потпис)\n" -#: vms-alpha.c:6596 +#: vms-alpha.c:6604 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure: %.*s\n" msgstr " индекс повезивања: %u, поступак: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6603 +#: vms-alpha.c:6611 #, c-format msgid " signature: %.*s\n" msgstr " потпис: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6609 +#: vms-alpha.c:6617 #, c-format msgid "STC_GBL (store cond global)\n" msgstr "STC_GBL (смешта општост услова)\n" -#: vms-alpha.c:6612 +#: vms-alpha.c:6620 #, c-format msgid " linkage index: %u, global: %.*s\n" msgstr " индекс повезивања: %u, опште: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6617 +#: vms-alpha.c:6625 #, c-format msgid "STC_GCA (store cond code address)\n" msgstr "STC_GCA (смешта адресу кода услова)\n" -#: vms-alpha.c:6620 +#: vms-alpha.c:6628 #, c-format msgid " linkage index: %u, procedure name: %.*s\n" msgstr " индекс повезивања: %u, назив поступка: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:6625 +#: vms-alpha.c:6633 #, c-format msgid "STC_PS (store cond psect + offset)\n" msgstr "STC_PS (смешта п-одељак + померај услова)\n" -#: vms-alpha.c:6629 +#: vms-alpha.c:6637 #, c-format msgid " linkage index: %u, psect: %u, offset: 0x%08x %08x\n" msgstr " индекс повезивања: %u, п-одељак: %u, померај: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:6636 +#: vms-alpha.c:6644 #, c-format msgid "STC_NOP_GBL (store cond NOP at global addr)\n" msgstr "STC_NOP_GBL (смешта „NOP“ услова на општој адреси)\n" -#: vms-alpha.c:6640 +#: vms-alpha.c:6648 #, c-format msgid "STC_NOP_PS (store cond NOP at psect + offset)\n" msgstr "STC_NOP_PS (смешта „NOP“ услова на п-одељку + померај)\n" -#: vms-alpha.c:6644 +#: vms-alpha.c:6652 #, c-format msgid "STC_BSR_GBL (store cond BSR at global addr)\n" msgstr "STC_BSR_GBL (смешта „BSR“ услова на општој адреси)\n" -#: vms-alpha.c:6648 +#: vms-alpha.c:6656 #, c-format msgid "STC_BSR_PS (store cond BSR at psect + offset)\n" msgstr "STC_BSR_PS (смешта „BSR“ услова на п-одељку + померај)\n" -#: vms-alpha.c:6652 +#: vms-alpha.c:6660 #, c-format msgid "STC_LDA_GBL (store cond LDA at global addr)\n" msgstr "STC_LDA_GBL (смешта „LDA“ услова на општој адреси)\n" -#: vms-alpha.c:6656 +#: vms-alpha.c:6664 #, c-format msgid "STC_LDA_PS (store cond LDA at psect + offset)\n" msgstr "STC_LDA_PS (смешта „LDA“ услова на п-одељку + померај)\n" -#: vms-alpha.c:6660 +#: vms-alpha.c:6668 #, c-format msgid "STC_BOH_GBL (store cond BOH at global addr)\n" msgstr "STC_BOH_GBL (смешта „BOH“ услова на општој адреси)\n" -#: vms-alpha.c:6664 +#: vms-alpha.c:6672 #, c-format msgid "STC_BOH_PS (store cond BOH at psect + offset)\n" msgstr "STC_BOH_PS (смешта „BOH“ услова на п-одељку + померај)\n" -#: vms-alpha.c:6669 +#: vms-alpha.c:6677 #, c-format msgid "STC_NBH_GBL (store cond or hint at global addr)\n" msgstr "STC_NBH_GBL (смешта услов или најаву на општој адреси)\n" -#: vms-alpha.c:6673 +#: vms-alpha.c:6681 #, c-format msgid "STC_NBH_PS (store cond or hint at psect + offset)\n" msgstr "STC_NBH_PS (смешта услов или најаву на п-одељку + померај)\n" -#: vms-alpha.c:6677 +#: vms-alpha.c:6685 #, c-format msgid "CTL_SETRB (set relocation base)\n" msgstr "CTL_SETRB (поставља основу премештања)\n" -#: vms-alpha.c:6683 +#: vms-alpha.c:6691 #, c-format msgid "CTL_AUGRB (augment relocation base) %u\n" msgstr "CTL_AUGRB (повећава основу премештања) %u\n" -#: vms-alpha.c:6688 +#: vms-alpha.c:6696 #, c-format msgid "CTL_DFLOC (define location)\n" msgstr "CTL_DFLOC (дефинише место)\n" -#: vms-alpha.c:6691 +#: vms-alpha.c:6699 #, c-format msgid "CTL_STLOC (set location)\n" msgstr "CTL_STLOC (поставља место)\n" -#: vms-alpha.c:6694 +#: vms-alpha.c:6702 #, c-format msgid "CTL_STKDL (stack defined location)\n" msgstr "CTL_STKDL (спремником дефинисано место)\n" -#: vms-alpha.c:6697 vms-alpha.c:7140 vms-alpha.c:7301 +#: vms-alpha.c:6705 vms-alpha.c:7148 vms-alpha.c:7309 #, c-format msgid "*unhandled*\n" msgstr "*необрадиво*\n" -#: vms-alpha.c:6727 vms-alpha.c:6766 +#: vms-alpha.c:6735 vms-alpha.c:6774 #, c-format msgid "cannot read GST record length\n" msgstr "не могу да читам дужину „GST“ записа\n" #. Ill-formed. -#: vms-alpha.c:6748 +#: vms-alpha.c:6756 #, c-format msgid "cannot find EMH in first GST record\n" msgstr "не могу да нађем „EMH“ у првом „GST“ запису\n" -#: vms-alpha.c:6774 +#: vms-alpha.c:6782 #, c-format msgid "cannot read GST record header\n" msgstr "не могу да прочитам заглавље „GST“ записа\n" -#: vms-alpha.c:6787 +#: vms-alpha.c:6795 #, c-format msgid " corrupted GST\n" msgstr " оштећено „GST“\n" -#: vms-alpha.c:6795 +#: vms-alpha.c:6803 #, c-format msgid "cannot read GST record\n" msgstr "не могу да читам „GST“ запис\n" -#: vms-alpha.c:6824 +#: vms-alpha.c:6832 #, c-format msgid " unhandled EOBJ record type %u\n" msgstr " необрадив „EOBJ“ унос врсте %u\n" -#: vms-alpha.c:6849 +#: vms-alpha.c:6857 #, c-format msgid " bitcount: %u, base addr: 0x%08x\n" msgstr " број бита: %u, основна адреса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6863 +#: vms-alpha.c:6871 #, c-format msgid " bitmap: 0x%08x (count: %u):\n" msgstr " мапа бита: 0x%08x (укупно: %u):\n" -#: vms-alpha.c:6870 +#: vms-alpha.c:6878 #, c-format msgid " %08x" msgstr " %08x" -#: vms-alpha.c:6897 +#: vms-alpha.c:6905 #, c-format msgid " image %u (%u entries)\n" msgstr " слика %u (%u уноса)\n" -#: vms-alpha.c:6903 +#: vms-alpha.c:6911 #, c-format msgid " offset: 0x%08x, val: 0x%08x\n" msgstr " померај: 0x%08x, вредност: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:6926 +#: vms-alpha.c:6934 #, c-format msgid " image %u (%u entries), offsets:\n" msgstr " слика %u (%u уноса), померај:\n" -#: vms-alpha.c:6933 +#: vms-alpha.c:6941 #, c-format msgid " 0x%08x" msgstr " 0x%08x" #. 64 bits. -#: vms-alpha.c:7059 +#: vms-alpha.c:7067 #, c-format msgid "64 bits *unhandled*\n" msgstr "64 бита *није подржано*\n" -#: vms-alpha.c:7064 +#: vms-alpha.c:7072 #, c-format msgid "class: %u, dtype: %u, length: %u, pointer: 0x%08x\n" msgstr "класа: %u, д-врста: %u, дужина: %u, показивач: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7075 +#: vms-alpha.c:7083 #, c-format msgid "non-contiguous array of %s\n" msgstr "низ „%s“ није непрекидан\n" -#: vms-alpha.c:7082 +#: vms-alpha.c:7090 #, c-format msgid "dimct: %u, aflags: 0x%02x, digits: %u, scale: %u\n" msgstr "димцт: %u, а-заставице: 0x%02x, цифре: %u, размера: %u\n" -#: vms-alpha.c:7087 +#: vms-alpha.c:7095 #, c-format msgid "arsize: %u, a0: 0x%08x\n" msgstr "ар-величина: %u, a0: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7091 +#: vms-alpha.c:7099 #, c-format msgid "Strides:\n" msgstr "Кораци:\n" -#: vms-alpha.c:7105 +#: vms-alpha.c:7113 #, c-format msgid "Bounds:\n" msgstr "Границе:\n" -#: vms-alpha.c:7112 +#: vms-alpha.c:7120 #, c-format msgid "[%u]: Lower: %u, upper: %u\n" msgstr "[%u]: Доња: %u, горња: %u\n" -#: vms-alpha.c:7126 +#: vms-alpha.c:7134 #, c-format msgid "unaligned bit-string of %s\n" msgstr "ниска бита „%s“ није поравната\n" -#: vms-alpha.c:7133 +#: vms-alpha.c:7141 #, c-format msgid "base: %u, pos: %u\n" msgstr "основа: %u, положај: %u\n" -#: vms-alpha.c:7159 +#: vms-alpha.c:7167 #, c-format msgid "vflags: 0x%02x, value: 0x%08x " msgstr "в-заставице: 0x%02x, вредност: 0x%08x " -#: vms-alpha.c:7166 +#: vms-alpha.c:7174 #, c-format msgid "(no value)\n" msgstr "(без вредности)\n" -#: vms-alpha.c:7169 +#: vms-alpha.c:7177 #, c-format msgid "(not active)\n" msgstr "(није активно)\n" -#: vms-alpha.c:7172 +#: vms-alpha.c:7180 #, c-format msgid "(not allocated)\n" msgstr "(није додељено)\n" -#: vms-alpha.c:7175 +#: vms-alpha.c:7183 #, c-format msgid "(descriptor)\n" msgstr "(описник)\n" -#: vms-alpha.c:7180 +#: vms-alpha.c:7188 #, c-format msgid "(trailing value)\n" msgstr "(пратећа вредност)\n" -#: vms-alpha.c:7183 +#: vms-alpha.c:7191 #, c-format msgid "(value spec follows)\n" msgstr "(спецификација следеће вредности)\n" -#: vms-alpha.c:7186 +#: vms-alpha.c:7194 #, c-format msgid "(at bit offset %u)\n" msgstr "(померај бита %u)\n" -#: vms-alpha.c:7190 +#: vms-alpha.c:7198 #, c-format msgid "(reg: %u, disp: %u, indir: %u, kind: " msgstr "(регистар: %u, размештај: %u, индиректно: %u, врста: " -#: vms-alpha.c:7197 +#: vms-alpha.c:7205 msgid "literal" msgstr "дословност" -#: vms-alpha.c:7200 +#: vms-alpha.c:7208 msgid "address" msgstr "адреса" -#: vms-alpha.c:7203 +#: vms-alpha.c:7211 msgid "desc" msgstr "опис" -#: vms-alpha.c:7206 +#: vms-alpha.c:7214 msgid "reg" msgstr "рег" -#: vms-alpha.c:7227 +#: vms-alpha.c:7235 #, c-format msgid "len: %2u, kind: %2u " msgstr "дужина: %2u, врста: %2u " -#: vms-alpha.c:7235 +#: vms-alpha.c:7243 #, c-format msgid "atomic, type=0x%02x %s\n" msgstr "атомски, врста=0x%02x %s\n" -#: vms-alpha.c:7240 +#: vms-alpha.c:7248 #, c-format msgid "indirect, defined at 0x%08x\n" msgstr "непосредно, одређено на 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7244 +#: vms-alpha.c:7252 #, c-format msgid "typed pointer\n" msgstr "укуцани показивач\n" -#: vms-alpha.c:7248 +#: vms-alpha.c:7256 #, c-format msgid "pointer\n" msgstr "показивач\n" -#: vms-alpha.c:7259 +#: vms-alpha.c:7267 #, c-format msgid "array, dim: %u, bitmap: " msgstr "низ, величина: %u, битмапа: " -#: vms-alpha.c:7274 +#: vms-alpha.c:7282 #, c-format msgid "array descriptor:\n" msgstr "описник низа:\n" -#: vms-alpha.c:7285 +#: vms-alpha.c:7293 #, c-format msgid "type spec for element:\n" msgstr "одредба врсте за елемент:\n" -#: vms-alpha.c:7287 +#: vms-alpha.c:7295 #, c-format msgid "type spec for subscript %u:\n" msgstr "одредба врсте за подскрипту „%u“:\n" -#: vms-alpha.c:7312 +#: vms-alpha.c:7320 #, c-format msgid "Debug symbol table:\n" msgstr "Табела симбола прочишћавања:\n" -#: vms-alpha.c:7323 +#: vms-alpha.c:7331 #, c-format msgid "cannot read DST header\n" msgstr "не могу да читам „GST“ заглавље\n" -#: vms-alpha.c:7329 +#: vms-alpha.c:7337 #, c-format msgid " type: %3u, len: %3u (at 0x%08x): " msgstr " врста: %3u, дужина: %3u (при 0x%08x): " -#: vms-alpha.c:7346 +#: vms-alpha.c:7354 #, c-format msgid "cannot read DST symbol\n" msgstr "не могу да читам „DST“ симбол\n" -#: vms-alpha.c:7390 +#: vms-alpha.c:7398 #, c-format msgid "standard data: %s\n" msgstr "стандардни подаци: %s\n" -#: vms-alpha.c:7393 vms-alpha.c:7516 +#: vms-alpha.c:7402 vms-alpha.c:7526 #, c-format msgid " name: %.*s\n" msgstr " назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7400 +#: vms-alpha.c:7410 #, c-format msgid "modbeg\n" msgstr "почетак модула\n" -#: vms-alpha.c:7404 +#: vms-alpha.c:7414 #, c-format msgid " flags: %d, language: %u, major: %u, minor: %u\n" msgstr " заставице: %d, језик: %u, већи: %u, мањи: %u\n" -#: vms-alpha.c:7414 vms-alpha.c:7780 +#: vms-alpha.c:7424 vms-alpha.c:7790 #, c-format msgid " module name: %.*s\n" msgstr " назив модула : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7421 +#: vms-alpha.c:7431 #, c-format msgid " compiler : %.*s\n" msgstr " преводилац : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7428 +#: vms-alpha.c:7438 #, c-format msgid "modend\n" msgstr "крај модула\n" -#: vms-alpha.c:7435 +#: vms-alpha.c:7445 msgid "rtnbeg\n" msgstr "почетак рутине\n" -#: vms-alpha.c:7439 +#: vms-alpha.c:7449 #, c-format msgid " flags: %u, address: 0x%08x, pd-address: 0x%08x\n" msgstr " заставице: %u, адреса: 0x%08x, пд-адреса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7448 +#: vms-alpha.c:7458 #, c-format msgid " routine name: %.*s\n" msgstr " назив рутине : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7459 +#: vms-alpha.c:7469 #, c-format msgid "rtnend: size 0x%08x\n" msgstr "крај рутине: величина 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7469 +#: vms-alpha.c:7479 #, c-format msgid "prolog: bkpt address 0x%08x\n" msgstr "пролог: бкпт адреса 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7479 +#: vms-alpha.c:7489 #, c-format msgid "epilog: flags: %u, count: %u\n" msgstr "епилог: заставице: %u, број: %u\n" -#: vms-alpha.c:7494 +#: vms-alpha.c:7504 #, c-format msgid "blkbeg: address: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr "блк почетак: адреса: 0x%08x, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7506 +#: vms-alpha.c:7516 #, c-format msgid "blkend: size: 0x%08x\n" msgstr "блк крај: величина: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7512 +#: vms-alpha.c:7522 #, c-format msgid "typspec (len: %u)\n" msgstr "одредба врсте (дужина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7528 +#: vms-alpha.c:7538 #, c-format msgid "septyp, name: %.*s\n" msgstr "врста поставке, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7544 +#: vms-alpha.c:7554 #, c-format msgid "recbeg: name: %.*s\n" msgstr "почетак записа: назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7548 +#: vms-alpha.c:7558 #, c-format msgid " len: %u bits\n" msgstr " дужина: %u бита\n" -#: vms-alpha.c:7554 +#: vms-alpha.c:7564 #, c-format msgid "recend\n" msgstr "крај записа\n" -#: vms-alpha.c:7559 +#: vms-alpha.c:7569 #, c-format msgid "enumbeg, len: %u, name: %.*s\n" msgstr "почетак бројања, дужина: %u, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7565 +#: vms-alpha.c:7575 #, c-format msgid "enumelt, name: %.*s\n" msgstr "елементи бројања, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7571 +#: vms-alpha.c:7581 #, c-format msgid "enumend\n" msgstr "крај бројања\n" -#: vms-alpha.c:7578 +#: vms-alpha.c:7588 #, c-format msgid "label, name: %.*s\n" msgstr "натпис, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7581 +#: vms-alpha.c:7591 #, c-format msgid " address: 0x%08x\n" msgstr " адреса: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7593 +#: vms-alpha.c:7603 #, c-format msgid "discontiguous range (nbr: %u)\n" msgstr "непрекидни опсег (бр.: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7600 +#: vms-alpha.c:7610 #, c-format msgid " address: 0x%08x, size: %u\n" msgstr " адреса: 0x%08x, величина: %u\n" -#: vms-alpha.c:7611 +#: vms-alpha.c:7621 #, c-format msgid "line num (len: %u)\n" msgstr "број реда (дужина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7630 +#: vms-alpha.c:7640 #, c-format msgid "delta_pc_w %u\n" msgstr "delta_pc_w %u\n" -#: vms-alpha.c:7639 +#: vms-alpha.c:7649 #, c-format msgid "incr_linum(b): +%u\n" msgstr "incr_linum(b): +%u\n" -#: vms-alpha.c:7647 +#: vms-alpha.c:7657 #, c-format msgid "incr_linum_w: +%u\n" msgstr "incr_linum_w: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7655 +#: vms-alpha.c:7665 #, c-format msgid "incr_linum_l: +%u\n" msgstr "incr_linum_l: +%u\n" -#: vms-alpha.c:7663 +#: vms-alpha.c:7673 #, c-format msgid "set_line_num(w) %u\n" msgstr "set_line_num(w) %u\n" -#: vms-alpha.c:7670 +#: vms-alpha.c:7680 #, c-format msgid "set_line_num_b %u\n" msgstr "set_line_num_b %u\n" -#: vms-alpha.c:7677 +#: vms-alpha.c:7687 #, c-format msgid "set_line_num_l %u\n" msgstr "set_line_num_l %u\n" -#: vms-alpha.c:7684 +#: vms-alpha.c:7694 #, c-format msgid "set_abs_pc: 0x%08x\n" msgstr "set_abs_pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7690 +#: vms-alpha.c:7700 #, c-format msgid "delta_pc_l: +0x%08x\n" msgstr "delta_pc_l: +0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7697 +#: vms-alpha.c:7707 #, c-format msgid "term(b): 0x%02x" msgstr "term(b): 0x%02x" -#: vms-alpha.c:7699 +#: vms-alpha.c:7709 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7706 +#: vms-alpha.c:7716 #, c-format msgid "term_w: 0x%04x" msgstr "term_w: 0x%04x" -#: vms-alpha.c:7708 +#: vms-alpha.c:7718 #, c-format msgid " pc: 0x%08x\n" msgstr " pc: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7714 +#: vms-alpha.c:7724 #, c-format msgid "delta pc +%-4d" msgstr "delta pc +%-4d" -#: vms-alpha.c:7718 +#: vms-alpha.c:7728 #, c-format msgid " pc: 0x%08x line: %5u\n" msgstr " pc: 0x%08x ред: %5u\n" -#: vms-alpha.c:7723 +#: vms-alpha.c:7733 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *необрадива* наредба „%u“\n" -#: vms-alpha.c:7738 +#: vms-alpha.c:7748 #, c-format msgid "source (len: %u)\n" msgstr "извор (дужина: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7757 +#: vms-alpha.c:7767 #, c-format msgid " declfile: len: %u, flags: %u, fileid: %u\n" msgstr " declfile: дужина: %u, заставице: %u, ид поља: %u\n" -#: vms-alpha.c:7762 +#: vms-alpha.c:7772 #, c-format msgid " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" msgstr " rms: cdt: 0x%08x %08x, ebk: 0x%08x, ffb: 0x%04x, rfo: %u\n" -#: vms-alpha.c:7774 +#: vms-alpha.c:7784 #, c-format msgid " filename : %.*s\n" msgstr " назив датотеке: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:7790 +#: vms-alpha.c:7800 #, c-format msgid " setfile %u\n" msgstr " setfile %u\n" -#: vms-alpha.c:7797 vms-alpha.c:7804 +#: vms-alpha.c:7807 vms-alpha.c:7814 #, c-format msgid " setrec %u\n" msgstr " setrec %u\n" -#: vms-alpha.c:7811 vms-alpha.c:7818 +#: vms-alpha.c:7821 vms-alpha.c:7828 #, c-format msgid " setlnum %u\n" msgstr " setlnum %u\n" -#: vms-alpha.c:7825 vms-alpha.c:7832 +#: vms-alpha.c:7835 vms-alpha.c:7842 #, c-format msgid " deflines %u\n" msgstr " deflines %u\n" -#: vms-alpha.c:7836 +#: vms-alpha.c:7846 #, c-format msgid " formfeed\n" msgstr " formfeed\n" -#: vms-alpha.c:7840 +#: vms-alpha.c:7850 #, c-format msgid " *unhandled* cmd %u\n" msgstr " *необрадива* наредба „%u“\n" -#: vms-alpha.c:7852 +#: vms-alpha.c:7862 #, c-format msgid "*unhandled* dst type %u\n" msgstr "*необрадива* дст врста „%u“\n" -#: vms-alpha.c:7884 +#: vms-alpha.c:7894 #, c-format msgid "cannot read EIHD\n" msgstr "не могу да читам „EIHD“\n" -#: vms-alpha.c:7888 +#: vms-alpha.c:7898 #, c-format msgid "EIHD: (size: %u, nbr blocks: %u)\n" msgstr "EIHD: (величина: %u, број блокова: %u)\n" -#: vms-alpha.c:7892 +#: vms-alpha.c:7902 #, c-format msgid " majorid: %u, minorid: %u\n" msgstr " већи ид: %u, мањи ид: %u\n" -#: vms-alpha.c:7900 +#: vms-alpha.c:7910 msgid "executable" msgstr "извршна" -#: vms-alpha.c:7903 +#: vms-alpha.c:7913 msgid "linkable image" msgstr "повезива слика" -#: vms-alpha.c:7910 +#: vms-alpha.c:7920 #, c-format msgid " image type: %u (%s)" msgstr " врста слике: %u (%s)" -#: vms-alpha.c:7916 +#: vms-alpha.c:7926 msgid "native" msgstr "изворна" -#: vms-alpha.c:7919 +#: vms-alpha.c:7929 msgid "CLI" msgstr "CLI" -#: vms-alpha.c:7926 +#: vms-alpha.c:7936 #, c-format msgid ", subtype: %u (%s)\n" msgstr ", подврста: %u (%s)\n" -#: vms-alpha.c:7933 +#: vms-alpha.c:7943 #, c-format msgid " offsets: isd: %u, activ: %u, symdbg: %u, imgid: %u, patch: %u\n" msgstr " помераји: исд: %u, активно: %u, проч симб: %u, ид слике: %u, закрпа: %u\n" -#: vms-alpha.c:7937 +#: vms-alpha.c:7947 #, c-format msgid " fixup info rva: " msgstr " поправка инфо рва: " -#: vms-alpha.c:7939 +#: vms-alpha.c:7949 #, c-format msgid ", symbol vector rva: " msgstr ", вектор симбола рва: " -#: vms-alpha.c:7942 +#: vms-alpha.c:7952 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7860,460 +7974,460 @@ msgstr "" "\n" " померај низа верзије: %u\n" -#: vms-alpha.c:7947 +#: vms-alpha.c:7957 #, c-format msgid " img I/O count: %u, nbr channels: %u, req pri: %08x%08x\n" msgstr " број У/И слике: %u, бр. канала: %u, рек при: %08x%08x\n" -#: vms-alpha.c:7953 +#: vms-alpha.c:7963 #, c-format msgid " linker flags: %08x:" msgstr " заставице повезивача: %08x:" -#: vms-alpha.c:7984 +#: vms-alpha.c:7994 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, sysver: 0x%08x, match ctrl: %u, symvect_size: %u\n" msgstr " увлачење: 0x%08x, верзија система: 0x%08x, поклопљено ктрл: %u, величина симвектора: %u\n" -#: vms-alpha.c:7990 +#: vms-alpha.c:8000 #, c-format msgid " BPAGE: %u" msgstr " БСТРАНИЦА: %u" -#: vms-alpha.c:7997 +#: vms-alpha.c:8007 #, c-format msgid ", ext fixup offset: %u, no_opt psect off: %u" msgstr ", померај спољне исправке: %u, померај п-одељка „no_opt“-а: %u" -#: vms-alpha.c:8000 +#: vms-alpha.c:8010 #, c-format msgid ", alias: %u\n" msgstr ", алијас: %u\n" -#: vms-alpha.c:8008 +#: vms-alpha.c:8018 #, c-format msgid "system version array information:\n" msgstr "низ података верзије система:\n" -#: vms-alpha.c:8012 +#: vms-alpha.c:8022 #, c-format msgid "cannot read EIHVN header\n" msgstr "не могу да читам „EIHVN“ заглавље\n" -#: vms-alpha.c:8022 +#: vms-alpha.c:8032 #, c-format msgid "cannot read EIHVN version\n" msgstr "не могу да читам „EIHVN“ издање\n" -#: vms-alpha.c:8025 +#: vms-alpha.c:8035 #, c-format msgid " %02u " msgstr " %02u " -#: vms-alpha.c:8029 +#: vms-alpha.c:8039 msgid "BASE_IMAGE " msgstr "СЛИКА_ОСНОВЕ " -#: vms-alpha.c:8032 +#: vms-alpha.c:8042 msgid "MEMORY_MANAGEMENT" msgstr "УПРАВЉАЊЕ_МЕМОРИЈОМ " -#: vms-alpha.c:8035 +#: vms-alpha.c:8045 msgid "IO " msgstr "УИ " -#: vms-alpha.c:8038 +#: vms-alpha.c:8048 msgid "FILES_VOLUMES " msgstr "ВОЛУМЕНИ_ДАТОТЕКА " -#: vms-alpha.c:8041 +#: vms-alpha.c:8051 msgid "PROCESS_SCHED " msgstr "ЗАКАЗАНИ_ПРОЦЕСИ " -#: vms-alpha.c:8044 +#: vms-alpha.c:8054 msgid "SYSGEN " msgstr "СТВАРАЊЕ_СИСТЕМА " -#: vms-alpha.c:8047 +#: vms-alpha.c:8057 msgid "CLUSTERS_LOCKMGR " msgstr "МГРЗАКЉУЧАВАЊЕ_КЛАСТЕРА " -#: vms-alpha.c:8050 +#: vms-alpha.c:8060 msgid "LOGICAL_NAMES " msgstr "ЛОГИЧКИ_НАЗИВИ " -#: vms-alpha.c:8053 +#: vms-alpha.c:8063 msgid "SECURITY " msgstr "БЕЗБЕДНОСТ " -#: vms-alpha.c:8056 +#: vms-alpha.c:8066 msgid "IMAGE_ACTIVATOR " msgstr "ПОКРЕТАЧ_СЛИКЕ " -#: vms-alpha.c:8059 +#: vms-alpha.c:8069 msgid "NETWORKS " msgstr "МРЕЖЕ " -#: vms-alpha.c:8062 +#: vms-alpha.c:8072 msgid "COUNTERS " msgstr "БРОЈАЧИ " -#: vms-alpha.c:8065 +#: vms-alpha.c:8075 msgid "STABLE " msgstr "СТАБИЛНО " -#: vms-alpha.c:8068 +#: vms-alpha.c:8078 msgid "MISC " msgstr "РАЗНО " -#: vms-alpha.c:8071 +#: vms-alpha.c:8081 msgid "CPU " msgstr "ЦПЈ " -#: vms-alpha.c:8074 +#: vms-alpha.c:8084 msgid "VOLATILE " msgstr "ПРОМЕНЉИВО " -#: vms-alpha.c:8077 +#: vms-alpha.c:8087 msgid "SHELL " msgstr "ШКОЉКА " -#: vms-alpha.c:8080 +#: vms-alpha.c:8090 msgid "POSIX " msgstr "ПОСИКС " -#: vms-alpha.c:8083 +#: vms-alpha.c:8093 msgid "MULTI_PROCESSING " msgstr "ВИШЕ_ОБРАДНО " -#: vms-alpha.c:8086 +#: vms-alpha.c:8096 msgid "GALAXY " msgstr "ГАЛАКСИЈА " -#: vms-alpha.c:8089 +#: vms-alpha.c:8099 msgid "*unknown* " msgstr "*непознато* " -#: vms-alpha.c:8105 vms-alpha.c:8379 +#: vms-alpha.c:8115 vms-alpha.c:8389 #, c-format msgid "cannot read EIHA\n" msgstr "не могу да читам „EIHA“\n" -#: vms-alpha.c:8108 +#: vms-alpha.c:8118 #, c-format msgid "Image activation: (size=%u)\n" msgstr "Активирање слике: (величина=%u)\n" -#: vms-alpha.c:8111 +#: vms-alpha.c:8121 #, c-format msgid " First address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Прва адреса : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8115 +#: vms-alpha.c:8125 #, c-format msgid " Second address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Друга адреса : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8119 +#: vms-alpha.c:8129 #, c-format msgid " Third address : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Трећа адреса : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8123 +#: vms-alpha.c:8133 #, c-format msgid " Fourth address: 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Четврта адреса : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8127 +#: vms-alpha.c:8137 #, c-format msgid " Shared image : 0x%08x 0x%08x\n" msgstr " Дељена слика : 0x%08x 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8138 +#: vms-alpha.c:8148 #, c-format msgid "cannot read EIHI\n" msgstr "не могу да читам „EIHI“\n" -#: vms-alpha.c:8142 +#: vms-alpha.c:8152 #, c-format msgid "Image identification: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Препознавање слике: (веће: %u, мање: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8145 +#: vms-alpha.c:8155 #, c-format msgid " image name : %.*s\n" msgstr " назив слике : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8147 +#: vms-alpha.c:8157 #, c-format msgid " link time : %s\n" msgstr " време везивања : %s\n" -#: vms-alpha.c:8149 +#: vms-alpha.c:8159 #, c-format msgid " image ident : %.*s\n" msgstr " увлачење слике : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8151 +#: vms-alpha.c:8161 #, c-format msgid " linker ident : %.*s\n" msgstr " увлачење повезивача : %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8153 +#: vms-alpha.c:8163 #, c-format msgid " image build ident: %.*s\n" msgstr " увлачење изградње слике: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8163 +#: vms-alpha.c:8173 #, c-format msgid "cannot read EIHS\n" msgstr "не могу да читам „EIHS“\n" -#: vms-alpha.c:8167 +#: vms-alpha.c:8177 #, c-format msgid "Image symbol & debug table: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Симбол слике и табела прочишћавања: (веће: %u, мање: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8173 +#: vms-alpha.c:8183 #, c-format msgid " debug symbol table : vbn: %u, size: %u (0x%x)\n" msgstr " табела симбола прочишћавања : вбн: %u, величина: %u (0x%x)\n" -#: vms-alpha.c:8178 +#: vms-alpha.c:8188 #, c-format msgid " global symbol table: vbn: %u, records: %u\n" msgstr " табела општег симбола: вбн: %u, записи: %u\n" -#: vms-alpha.c:8183 +#: vms-alpha.c:8193 #, c-format msgid " debug module table : vbn: %u, size: %u\n" msgstr " табела модула прочишћавања: вбн: %u, величина: %u\n" -#: vms-alpha.c:8196 +#: vms-alpha.c:8206 #, c-format msgid "cannot read EISD\n" msgstr "не могу да читам „EISD“\n" -#: vms-alpha.c:8207 +#: vms-alpha.c:8217 #, c-format msgid "Image section descriptor: (major: %u, minor: %u, size: %u, offset: %u)\n" msgstr "Описник одељка слике: (већи: %u, мањи: %u, величина: %u, померај: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8215 +#: vms-alpha.c:8225 #, c-format msgid " section: base: 0x%08x%08x size: 0x%08x\n" msgstr " одељак: основа: 0x%08x%08x величина: 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8220 +#: vms-alpha.c:8230 #, c-format msgid " flags: 0x%04x" msgstr " заставице : 0x%04x" -#: vms-alpha.c:8258 +#: vms-alpha.c:8268 #, c-format msgid " vbn: %u, pfc: %u, matchctl: %u type: %u (" msgstr " вбн: %u, пфц: %u, пореди_цтл: %u врста: %u (" -#: vms-alpha.c:8264 +#: vms-alpha.c:8274 msgid "NORMAL" msgstr "NORMAL" -#: vms-alpha.c:8267 +#: vms-alpha.c:8277 msgid "SHRFXD" msgstr "SHRFXD" -#: vms-alpha.c:8270 +#: vms-alpha.c:8280 msgid "PRVFXD" msgstr "PRVFXD" -#: vms-alpha.c:8273 +#: vms-alpha.c:8283 msgid "SHRPIC" msgstr "SHRPIC" -#: vms-alpha.c:8276 +#: vms-alpha.c:8286 msgid "PRVPIC" msgstr "PRVPIC" -#: vms-alpha.c:8279 +#: vms-alpha.c:8289 msgid "USRSTACK" msgstr "USRSTACK" -#: vms-alpha.c:8285 +#: vms-alpha.c:8295 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: vms-alpha.c:8288 +#: vms-alpha.c:8298 #, c-format msgid " ident: 0x%08x, name: %.*s\n" msgstr " увлачење: 0x%08x, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8298 +#: vms-alpha.c:8308 #, c-format msgid "cannot read DMT\n" msgstr "не могу да читам „DMT“\n" -#: vms-alpha.c:8302 +#: vms-alpha.c:8312 #, c-format msgid "Debug module table:\n" msgstr "Табела модула прочишћавања:\n" -#: vms-alpha.c:8311 +#: vms-alpha.c:8321 #, c-format msgid "cannot read DMT header\n" msgstr "не могу да читам „DMT“ заглавље\n" -#: vms-alpha.c:8317 +#: vms-alpha.c:8327 #, c-format msgid " module offset: 0x%08x, size: 0x%08x, (%u psects)\n" msgstr " померај модула: 0x%08x, величина: 0x%08x, (%u п-одељака)\n" -#: vms-alpha.c:8327 +#: vms-alpha.c:8337 #, c-format msgid "cannot read DMT psect\n" msgstr "не могу да читам „DMT“ п-одељак\n" -#: vms-alpha.c:8331 +#: vms-alpha.c:8341 #, c-format msgid " psect start: 0x%08x, length: %u\n" msgstr " почетак п-одељка: 0x%08x, дужина: %u\n" -#: vms-alpha.c:8344 +#: vms-alpha.c:8354 #, c-format msgid "cannot read DST\n" msgstr "не могу да читам „DST“\n" -#: vms-alpha.c:8354 +#: vms-alpha.c:8364 #, c-format msgid "cannot read GST\n" msgstr "не могу да читам „GST“\n" -#: vms-alpha.c:8358 +#: vms-alpha.c:8368 #, c-format msgid "Global symbol table:\n" msgstr "Табела општих симбола:\n" -#: vms-alpha.c:8385 +#: vms-alpha.c:8395 #, c-format msgid "Image activator fixup: (major: %u, minor: %u)\n" msgstr "Исправка покретача слике: (већи: %u, мањи: %u)\n" -#: vms-alpha.c:8389 +#: vms-alpha.c:8399 #, c-format msgid " iaflink : 0x%08x %08x\n" msgstr " иаф веза : 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8393 +#: vms-alpha.c:8403 #, c-format msgid " fixuplnk: 0x%08x %08x\n" msgstr " веза исправке: 0x%08x %08x\n" -#: vms-alpha.c:8396 +#: vms-alpha.c:8406 #, c-format msgid " size : %u\n" msgstr " величина : %u\n" -#: vms-alpha.c:8398 +#: vms-alpha.c:8408 #, c-format msgid " flags: 0x%08x\n" msgstr " заставице : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8403 +#: vms-alpha.c:8413 #, c-format msgid " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" msgstr " qrelfixoff: %5u, lrelfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8408 +#: vms-alpha.c:8418 #, c-format msgid " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" msgstr " qdotadroff: %5u, ldotadroff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8413 +#: vms-alpha.c:8423 #, c-format msgid " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" msgstr " codeadroff: %5u, lpfixoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8416 +#: vms-alpha.c:8426 #, c-format msgid " chgprtoff : %5u\n" msgstr " chgprtoff : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8420 +#: vms-alpha.c:8430 #, c-format msgid " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" msgstr " shlstoff : %5u, shrimgcnt : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8423 +#: vms-alpha.c:8433 #, c-format msgid " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" msgstr " shlextra : %5u, permctx : %5u\n" -#: vms-alpha.c:8426 +#: vms-alpha.c:8436 #, c-format msgid " base_va : 0x%08x\n" msgstr " base_va : 0x%08x\n" -#: vms-alpha.c:8428 +#: vms-alpha.c:8438 #, c-format msgid " lppsbfixoff: %5u\n" msgstr " lppsbfixoff: %5u\n" -#: vms-alpha.c:8435 +#: vms-alpha.c:8445 #, c-format msgid " Shareable images:\n" msgstr " Дељиве слике:\n" -#: vms-alpha.c:8443 +#: vms-alpha.c:8453 #, c-format msgid " %u: size: %u, flags: 0x%02x, name: %.*s\n" msgstr " %u: величина: %u, заставице: 0x%02x, назив: %.*s\n" -#: vms-alpha.c:8450 +#: vms-alpha.c:8460 #, c-format msgid " quad-word relocation fixups:\n" msgstr " исправке премештања четворо-речи:\n" -#: vms-alpha.c:8456 +#: vms-alpha.c:8466 #, c-format msgid " long-word relocation fixups:\n" msgstr " исправке премештања дуге-речи:\n" -#: vms-alpha.c:8462 +#: vms-alpha.c:8472 #, c-format msgid " quad-word .address reference fixups:\n" msgstr " исправке „.address“ упуте четворо-речи:\n" -#: vms-alpha.c:8467 +#: vms-alpha.c:8477 #, c-format msgid " long-word .address reference fixups:\n" msgstr " исправке „.address“ упуте дуге-речи:\n" -#: vms-alpha.c:8472 +#: vms-alpha.c:8482 #, c-format msgid " Code Address Reference Fixups:\n" msgstr " Исправке упуте адресе кода:\n" -#: vms-alpha.c:8477 +#: vms-alpha.c:8487 #, c-format msgid " Linkage Pairs Reference Fixups:\n" msgstr " Исправке упуте парова повезивања:\n" -#: vms-alpha.c:8485 +#: vms-alpha.c:8495 #, c-format msgid " Change Protection (%u entries):\n" msgstr " Промена заштите (%u уноса):\n" -#: vms-alpha.c:8494 +#: vms-alpha.c:8504 #, c-format msgid " base: 0x%08x %08x, size: 0x%08x, prot: 0x%08x " msgstr " основа: 0x%08x %08x, величина: 0x%08x, заштита: 0x%08x " #. FIXME: we do not yet support relocatable link. It is not obvious #. how to do it for debug infos. -#: vms-alpha.c:9371 +#: vms-alpha.c:9381 msgid "%P: relocatable link is not supported\n" msgstr "%P: преместива веза није подржана\n" -#: vms-alpha.c:9442 +#: vms-alpha.c:9452 #, c-format msgid "%P: multiple entry points: in modules %pB and %pB\n" msgstr "%P: тачке више уноса: у модулима „%pB“ и „%pB“\n" @@ -8331,160 +8445,184 @@ msgstr "„_bfd_vms_output_counted“ је позвано са нула бајт msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "„_bfd_vms_output_counted“ је позвано са превише бајтова" -#: xcofflink.c:834 +#: xcofflink.c:891 #, c-format msgid "%pB: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "%pB: „XCOFF“ дељени објекат када се не производи „XCOFF“ излаз" -#: xcofflink.c:855 +#: xcofflink.c:912 #, c-format msgid "%pB: dynamic object with no .loader section" msgstr "%pB: динамички објекат без „.loader“ одељка" -#: xcofflink.c:1440 +#: xcofflink.c:1497 #, c-format msgid "%pB: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "%pB: „%s“ има бројеве редова али не и затварајући одељак" -#: xcofflink.c:1496 +#: xcofflink.c:1553 #, c-format msgid "%pB: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "%pB: класа %d симбола „%s“ нема помоћних уноса" -#: xcofflink.c:1519 +#: xcofflink.c:1576 #, c-format msgid "%pB: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%pB: симбол „%s“ има непознату врсту цсектора „%d“" -#: xcofflink.c:1532 +#: xcofflink.c:1589 #, c-format msgid "%pB: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %<PRId64>" msgstr "%pB: лош „XTY_ER“ симбол „%s“: класа %d сцброј %d сцндужине %<PRId64>" -#: xcofflink.c:1563 +#: xcofflink.c:1620 #, c-format msgid "%pB: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %<PRId64>" msgstr "%pB: „XMC_TC0“ симбол „%s“ је класа %d сцндужине %<PRId64>" -#: xcofflink.c:1698 +#: xcofflink.c:1755 #, c-format msgid "%pB: TOC entry `%s' has a R_TLSMLrelocation not targeting itself" msgstr "%pB: унос табеле садржаја „%s“ има „R_TLSML“-премештање које не циља на себе самог" -#: xcofflink.c:1732 +#: xcofflink.c:1789 #, c-format msgid "%pB: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "%pB: ц-одељак „%s“ није у затварајућем одељку" -#: xcofflink.c:1841 +#: xcofflink.c:1899 #, c-format msgid "%pB: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%pB: лоше постављено „XTY_LD“ „%s“" -#: xcofflink.c:2184 +#: xcofflink.c:2242 #, c-format msgid "%pB: reloc %s:%<PRId64> not in csect" msgstr "%pB: премештање „%s:%<PRId64>“ није у ц-одељку" -#: xcofflink.c:3287 +#: xcofflink.c:3356 #, c-format msgid "%pB: cannot export internal symbol `%s`." msgstr "%pB: не могу да извезем унутрашњи симбол „%s“." -#: xcofflink.c:3335 +#: xcofflink.c:3404 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: нема таквог симбола" -#: xcofflink.c:3444 +#: xcofflink.c:3513 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "упозорење: покушај извоза недефинисаног симбола „%s“" -#: xcofflink.c:3823 +#: xcofflink.c:3861 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "грешка: симбол „__rtinit“ није дефинисан" -#: xcofflink.c:4206 +#: xcofflink.c:4872 +#, c-format +msgid "%pB: Unable to find a stub csect in rangeof relocation at %#<PRIx64> targeting'%s'" +msgstr "%pB: Не могу да нађем окрајак ц-одељка у премештају опсега на %#<PRIx64> који показује на „%s“" + +#: xcofflink.c:4901 +#, c-format +msgid "%pB: Cannot create stub entry '%s'" +msgstr "%pB: Не могу да створим унос окрајка „%s“" + +#: xcofflink.c:5021 +msgid "TOC overflow during stub generation; try -mminimal-toc when compiling" +msgstr "Прекорачење табеле садржаја за време стварања окрајка; пробајте са „-mminimal-toc“ приликом превођења" + +#: xcofflink.c:5089 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "%pB: премештање утоваривача у непознатом одељку „%s“" -#: xcofflink.c:4218 +#: xcofflink.c:5101 #, c-format msgid "%pB: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "%pB: „%s“ је у премештању утоваривача али није симбол утоваривача" -#: xcofflink.c:4235 +#: xcofflink.c:5118 #, c-format msgid "%pB: loader reloc in read-only section %pA" msgstr "%pB: премештање утоваривача у одељку само за читање „%pA“" -#: xcofflink.c:5270 +#: xcofflink.c:6191 #, c-format msgid "TOC overflow: %#<PRIx64> > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "Прекорачење табеле садржаја: %#<PRIx64> > 0x10000; пробајте са „-mminimal-toc“ приликом превођења" +#: xcofflink.c:7305 +#, c-format +msgid "Unable to link input file: %s" +msgstr "Не могу да повежем улазну датотеку: %s" + #. Not fatal, this callback cannot fail. -#: elfnn-aarch64.c:2869 elfnn-riscv.c:5264 +#: elfnn-aarch64.c:2880 elfnn-riscv.c:5234 #, c-format msgid "unknown attribute for symbol `%s': 0x%02x" msgstr "непознат атрибут за симбол „%s“: 0x%02x" -#: elfnn-aarch64.c:5245 +#: elfnn-aarch64.c:5256 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 835769 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке 835769 је ван опсега (улазна датотека је превелика)" -#: elfnn-aarch64.c:5337 +#: elfnn-aarch64.c:5348 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 stub out of range (input file too large)" msgstr "%pB: грешка: окрајак грешке 843419 је ван опсега (улазна датотека је превелика)" -#: elfnn-aarch64.c:5353 +#: elfnn-aarch64.c:5364 #, c-format msgid "%pB: error: erratum 843419 immediate 0x%s out of range for ADR (input file too large) and --fix-cortex-a53-843419=adr used. Run the linker with --fix-cortex-a53-843419=full instead" msgstr "%pB: грешка: погрешка 843419 непосредно 0x%s је ван опсега за АДР (улазна датотека је превелика) и коришћено је „--fix-cortex-a53-843419=адр“. Тако да покрећем повезивача са „--fix-cortex-a53-843419=full“" -#: elfnn-aarch64.c:5887 +#: elfnn-aarch64.c:5898 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against symbol `%s' which may bind externally can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам симбола „%s“ која се може свезати споља не може се користити приликом стварања дељеног објекта; поново преведите са „-fPIC“" -#: elfnn-aarch64.c:5907 +#: elfnn-aarch64.c:5918 #, c-format msgid "%pB: conditional branch to undefined symbol `%s' not allowed" msgstr "%pB: условна грана за недефинисани симбол „%s“ није дозвољена" -#: elfnn-aarch64.c:5995 +#: elfnn-aarch64.c:6006 #, c-format msgid "%pB: local symbol descriptor table be NULL when applying relocation %s against local symbol" msgstr "%pB: табела описника локалног симбола биће „NULL“ приликом примене премештања „%s“ наспрам локалног симбола" -#: elfnn-aarch64.c:6108 elfnn-aarch64.c:6145 +#: elfnn-aarch64.c:6119 elfnn-aarch64.c:6156 #, c-format msgid "%pB: TLS relocation %s against undefined symbol `%s'" msgstr "%pB: „TLS“ премештање „%s“ наспрам недефинисаног симбола „%s“" -#: elfnn-aarch64.c:7130 +#: elfnn-aarch64.c:7141 msgid "too many GOT entries for -fpic, please recompile with -fPIC" msgstr "превише „GOT“ уноса за „-fpic“, поново преведите са „-fPIC“" -#: elfnn-aarch64.c:7158 +#: elfnn-aarch64.c:7169 msgid "one possible cause of this error is that the symbol is being referenced in the indicated code as if it had a larger alignment than was declared where it was defined" msgstr "један од могућих разлога ове грешке може бити да симбол упутан у назначеном коду има веће поравнање него што је објављено тамо где је дефинисан" -#: elfnn-aarch64.c:7725 +#: elfnn-aarch64.c:7736 #, c-format msgid "%pB: relocation %s against `%s' can not be used when making a shared object" msgstr "%pB: премештање „%s“ наспрам „%s“ се не може користити приликом стварања дељеног објекта" -#: elfnn-loongarch.c:151 elfnn-loongarch.c:203 +#: elfnn-aarch64.c:8724 +#, c-format +msgid "%F%P: %pB: copy relocation against non-copyable protected symbol `%s'\n" +msgstr "%F%P: %pB: премештање умношка за неумноживи заштићени симбол „%s“\n" + +#: elfnn-loongarch.c:145 elfnn-loongarch.c:197 #, c-format msgid "%#<PRIx64> invaild imm" msgstr "%#<PRIx64> неисправно „imm“" -#: elfnn-loongarch.c:386 elfnn-riscv.c:3846 +#: elfnn-loongarch.c:379 elfnn-riscv.c:3816 #, c-format msgid "" "%pB: ABI is incompatible with that of the selected emulation:\n" @@ -8493,12 +8631,12 @@ msgstr "" "%pB: „ABI“ није сагласно са оним из изабране емулације:\n" " циљна емулација „%s“ се не подудара са „%s“" -#: elfnn-loongarch.c:406 +#: elfnn-loongarch.c:420 #, c-format msgid "%pB: can't link different ABI object." msgstr "%pB: не могу да повежем другачији „ABI“ објекат." -#: elfnn-loongarch.c:547 +#: elfnn-loongarch.c:561 msgid "Internal error: unreachable." msgstr "Унутрашња грешка: недостижно." @@ -8562,61 +8700,56 @@ msgstr "опасно премештање" msgid "%X%P: internal error: unknown error\n" msgstr "%X%P: унутрашња грешка: непозната грешка\n" -#: elfnn-riscv.c:3400 -#, c-format -msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d" -msgstr "упозорење: %pB: неодговарајуће ISA издање %d.%d за „%s“ проширење, излазно издање је %d.%d" - -#: elfnn-riscv.c:3433 +#: elfnn-riscv.c:3408 #, c-format msgid "error: %pB: corrupted ISA string '%s'. First letter should be 'i' or 'e' but got '%s'" msgstr "грешка: %pB: оштећена ISA ниска „%s“. Прво слово треба да буде „i“ или „e“ али добих „%s“" -#: elfnn-riscv.c:3476 +#: elfnn-riscv.c:3451 #, c-format msgid "error: %pB: mis-matched ISA string to merge '%s' and '%s'" msgstr "грешка: %pB: неодговарајућа ISA ниска за стапање „%s“ и „%s“" -#: elfnn-riscv.c:3618 +#: elfnn-riscv.c:3588 #, c-format msgid "error: %pB: ISA string of input (%s) doesn't match output (%s)" msgstr "грешка: %pB: ISA ниска улаза (%s) не одговара излазу (%s)" -#: elfnn-riscv.c:3638 +#: elfnn-riscv.c:3608 #, c-format msgid "error: %pB: XLEN of input (%u) doesn't match output (%u)" msgstr "грешка: %pB: „XLEN“ ниска улаза (%u) не одговара излазу (%u)" -#: elfnn-riscv.c:3646 +#: elfnn-riscv.c:3616 #, c-format msgid "error: %pB: unsupported XLEN (%u), you might be using wrong emulation" msgstr "грешка: %pB: неподржано „XLEN“ (%u), можда користите погрешну емулацију" -#: elfnn-riscv.c:3760 +#: elfnn-riscv.c:3730 #, c-format msgid "warning: %pB use privileged spec version %u.%u.%u but the output use version %u.%u.%u" msgstr "упозорење: „%pB“ користи привилеговано спец издање „%u.%u.%u“ али излаз користи издање „%u.%u.%u“" -#: elfnn-riscv.c:3777 +#: elfnn-riscv.c:3747 msgid "warning: privileged spec version 1.9.1 can not be linked with other spec versions" msgstr "упозорење: привилеговано спец издање 1.9.1 се не може повезати са другим спец издањима" -#: elfnn-riscv.c:3805 +#: elfnn-riscv.c:3775 #, c-format msgid "error: %pB use %u-byte stack aligned but the output use %u-byte stack aligned" msgstr "грешка: „%pB“ користи %u-бајтно поравнан спремник али излаз користи %u-бајтно поравнан спремник" -#: elfnn-riscv.c:3902 +#: elfnn-riscv.c:3872 #, c-format msgid "%pB: can't link %s modules with %s modules" msgstr "%pB: не могу да повежем „%s“ модуле са „%s“ модулима" -#: elfnn-riscv.c:3912 +#: elfnn-riscv.c:3882 #, c-format msgid "%pB: can't link RVE with other target" msgstr "%pB: не могу да повежем „RVE“ са другом метом" -#: elfnn-riscv.c:4493 +#: elfnn-riscv.c:4463 #, c-format msgid "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> bytes required for alignment to %<PRId64>-byte boundary, but only %<PRId64> present" msgstr "%pB(%pA+%#<PRIx64>): %<PRId64> бајта је потребно за поравнање на %<PRId64>-бајтну границу, али само %<PRId64> је присутно" @@ -8641,86 +8774,86 @@ msgstr "%pB: не могу да направим лажни празан оде msgid "%pB: aout header specifies an invalid number of data-directory entries: %u" msgstr "%pB: „aout“ заглавље наводи погрешан број уноса директоријума података: %u" -#: peXXigen.c:937 +#: peXXigen.c:947 #, c-format msgid "%pB:%.8s: section below image base" msgstr "%pB:%.8s: одељак испод основе слике" -#: peXXigen.c:940 +#: peXXigen.c:950 #, c-format msgid "%pB:%.8s: RVA truncated" msgstr "%pB:%.8s: „RVA“ је скраћено" -#: peXXigen.c:1068 +#: peXXigen.c:1078 #, c-format msgid "%pB: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%pB: прекорачење броја редова: 0x%lx > 0xffff" -#: peXXigen.c:1221 +#: peXXigen.c:1231 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Директоријум извоза [„.edata“ (или тамо где смо га нашли)]" -#: peXXigen.c:1222 +#: peXXigen.c:1232 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Директоријум увоза [део „.idata“]" -#: peXXigen.c:1223 +#: peXXigen.c:1233 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Директоријум изворишта [.rsrc]" -#: peXXigen.c:1224 +#: peXXigen.c:1234 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Директоријум изузетака [.pdata]" -#: peXXigen.c:1225 +#: peXXigen.c:1235 msgid "Security Directory" msgstr "Директоријум безбедности" -#: peXXigen.c:1226 +#: peXXigen.c:1236 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Директоријум премештања основе [.reloc]" -#: peXXigen.c:1227 +#: peXXigen.c:1237 msgid "Debug Directory" msgstr "Директоријум прочишћавања" -#: peXXigen.c:1228 +#: peXXigen.c:1238 msgid "Description Directory" msgstr "Директоријум описа" -#: peXXigen.c:1229 +#: peXXigen.c:1239 msgid "Special Directory" msgstr "Директоријум посебности" -#: peXXigen.c:1230 +#: peXXigen.c:1240 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Директоријум смештаја нити [.tls]" -#: peXXigen.c:1231 +#: peXXigen.c:1241 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Директоријум подешавања учитавања" -#: peXXigen.c:1232 +#: peXXigen.c:1242 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Директоријум увоза свеза" -#: peXXigen.c:1233 +#: peXXigen.c:1243 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Директоријум табеле увоза адресе" -#: peXXigen.c:1234 +#: peXXigen.c:1244 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Директоријум застоја увоза" -#: peXXigen.c:1235 +#: peXXigen.c:1245 msgid "CLR Runtime Header" msgstr "Заглавље ЦЛР извршавања" -#: peXXigen.c:1236 +#: peXXigen.c:1246 msgid "Reserved" msgstr "Резервисано" -#: peXXigen.c:1283 +#: peXXigen.c:1293 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8729,7 +8862,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела увоза, али не могу да нађем одељак који је садржи\n" -#: peXXigen.c:1289 +#: peXXigen.c:1299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8738,7 +8871,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела увоза у „%s“, али одељак нема садржај\n" -#: peXXigen.c:1296 +#: peXXigen.c:1306 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8747,7 +8880,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела увоза у „%s“ на 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1302 +#: peXXigen.c:1312 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8756,7 +8889,7 @@ msgstr "" "\n" "Табеле увоза (протумачени садржај одељка „%s“)\n" -#: peXXigen.c:1305 +#: peXXigen.c:1315 #, c-format msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" @@ -8765,7 +8898,7 @@ msgstr "" " vma: Најава Време Напред ДЛЛ Први\n" " Табела Отисак Ланац Назив Потпрограм\n" -#: peXXigen.c:1354 +#: peXXigen.c:1364 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8774,12 +8907,12 @@ msgstr "" "\n" "\t„DLL“ назив: %.*s\n" -#: peXXigen.c:1370 +#: peXXigen.c:1380 #, c-format msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Најава/Редни Назив члана Свезан-за\n" -#: peXXigen.c:1395 +#: peXXigen.c:1405 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8788,12 +8921,12 @@ msgstr "" "\n" "Постоји први потпрограм, али не могу да нађем одељак који га садржи\n" -#: peXXigen.c:1439 peXXigen.c:1478 +#: peXXigen.c:1449 peXXigen.c:1488 #, c-format msgid "\t<corrupt: 0x%04lx>" msgstr "\t<оштећење: 0x%04lx>" -#: peXXigen.c:1571 +#: peXXigen.c:1581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8802,7 +8935,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела извоза, али не могу да нађем одељак који је садржи\n" -#: peXXigen.c:1577 +#: peXXigen.c:1587 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8811,7 +8944,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела извоза у „%s“, али одељак нема садржај\n" -#: peXXigen.c:1588 +#: peXXigen.c:1598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8820,7 +8953,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела извоза у „%s“, али не може да стане у тај одељак\n" -#: peXXigen.c:1599 +#: peXXigen.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8829,7 +8962,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела извоза у „%s“, али је премала (%d)\n" -#: peXXigen.c:1605 +#: peXXigen.c:1615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8838,7 +8971,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји табела извоза у „%s“ на 0x%lx\n" -#: peXXigen.c:1633 +#: peXXigen.c:1643 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8849,67 +8982,67 @@ msgstr "" "Табеле извоза (протумачени садржај одељка „%s“)\n" "\n" -#: peXXigen.c:1637 +#: peXXigen.c:1647 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Заставице извоза \t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1640 +#: peXXigen.c:1650 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Отисак времена/датума \t\t%lx\n" -#: peXXigen.c:1644 +#: peXXigen.c:1654 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Већи/Мањи \t\t\t%d/%d\n" -#: peXXigen.c:1647 +#: peXXigen.c:1657 #, c-format msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Назив \t\t\t\t" -#: peXXigen.c:1658 +#: peXXigen.c:1668 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "сОснова редног броја\t\t%ld\n" -#: peXXigen.c:1661 +#: peXXigen.c:1671 #, c-format msgid "Number in:\n" msgstr "Број улаза:\n" -#: peXXigen.c:1664 +#: peXXigen.c:1674 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tТабела адреса извоза \t %08lx\n" -#: peXXigen.c:1668 +#: peXXigen.c:1678 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tТабела [Назив показивача/редног броја]\t%08lx\n" -#: peXXigen.c:1671 +#: peXXigen.c:1681 #, c-format msgid "Table Addresses\n" msgstr "Табела адреса\n" -#: peXXigen.c:1674 +#: peXXigen.c:1684 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tТабела адреса извоза \t\t" -#: peXXigen.c:1679 +#: peXXigen.c:1689 #, c-format msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tТабела назива показивача \t\t" -#: peXXigen.c:1684 +#: peXXigen.c:1694 #, c-format msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tТабела редних бројева \t\t\t" -#: peXXigen.c:1698 +#: peXXigen.c:1708 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8918,20 +9051,20 @@ msgstr "" "\n" "Табела адресе извоза —— Основа редних бројева %ld\n" -#: peXXigen.c:1707 +#: peXXigen.c:1717 #, c-format msgid "\tInvalid Export Address Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНеисправна табела адресе извоза „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n" -#: peXXigen.c:1726 +#: peXXigen.c:1736 msgid "Forwarder RVA" msgstr "„RVA“ прослеђивача" -#: peXXigen.c:1738 +#: peXXigen.c:1748 msgid "Export RVA" msgstr "„RVA“ извоза" -#: peXXigen.c:1745 +#: peXXigen.c:1755 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8940,27 +9073,27 @@ msgstr "" "\n" "Табела [Редни/Назив показивача]\n" -#: peXXigen.c:1753 +#: peXXigen.c:1763 #, c-format msgid "\tInvalid Name Pointer Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНеисправна табела назива показивача „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n" -#: peXXigen.c:1760 +#: peXXigen.c:1770 #, c-format msgid "\tInvalid Ordinal Table rva (0x%lx) or entry count (0x%lx)\n" msgstr "\tНеисправна табела редног „rva“ (0x%lx) или број уноса (0x%lx)\n" -#: peXXigen.c:1774 +#: peXXigen.c:1784 #, c-format msgid "\t[%4ld] <corrupt offset: %lx>\n" msgstr "\t[%4ld] <оштећен померај: %lx>\n" -#: peXXigen.c:1828 peXXigen.c:1997 +#: peXXigen.c:1838 peXXigen.c:2007 #, c-format msgid "warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "упозорење, величина одељка „.pdata“ (%ld) није производ од %d\n" -#: peXXigen.c:1832 peXXigen.c:2001 +#: peXXigen.c:1842 peXXigen.c:2011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8969,12 +9102,12 @@ msgstr "" "\n" "Табела функција (протумачени садржај одељка „.pdata“)\n" -#: peXXigen.c:1835 +#: peXXigen.c:1845 #, c-format msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tАдреса почетка\t Адреса краја\t\tИзложени подаци\n" -#: peXXigen.c:1837 +#: peXXigen.c:1847 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" @@ -8983,12 +9116,12 @@ msgstr "" " vma:\t\tПочетак Крај EH EH Крај пролога Изузетак\n" " \t\tАдреса Адреса Руковалац Подаци Адреса Маска\n" -#: peXXigen.c:1850 +#: peXXigen.c:1860 #, c-format msgid "Virtual size of .pdata section (%ld) larger than real size (%ld)\n" msgstr "Виртуелна величина „.pdata“ одељка (%ld) је већа од стварне величине (%ld)\n" -#: peXXigen.c:2003 +#: peXXigen.c:2013 #, c-format msgid "" " vma:\t\tBegin Prolog Function Flags Exception EH\n" @@ -8997,7 +9130,7 @@ msgstr "" " vma:\t\tПочетак Пролог Функција Заставице Изузетак ЕХ\n" " \t\tАдреса Дужина Дужина 32b извр Руковлац Подаци\n" -#: peXXigen.c:2124 +#: peXXigen.c:2134 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9008,7 +9141,7 @@ msgstr "" "\n" "Премештање основе ПЕ датотеке (протумачени садржај „.reloc“ одељка)\n" -#: peXXigen.c:2153 +#: peXXigen.c:2163 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9017,62 +9150,62 @@ msgstr "" "\n" "Виртуелна адреса: %08lx величина одломка %ld (0x%lx) Број исправки %ld\n" -#: peXXigen.c:2171 +#: peXXigen.c:2181 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tпремештање %4d померај %4x [%4lx] %s" -#: peXXigen.c:2232 +#: peXXigen.c:2242 #, c-format msgid "%03x %*.s Entry: " msgstr "„%03x %*.s“ унос: " -#: peXXigen.c:2256 +#: peXXigen.c:2266 #, c-format msgid "name: [val: %08lx len %d]: " msgstr "назив: [вредност: %08lx дужина %d]: " -#: peXXigen.c:2276 +#: peXXigen.c:2286 #, c-format msgid "<corrupt string length: %#x>\n" msgstr "<оштећена дужина ниске: %#x>\n" -#: peXXigen.c:2286 +#: peXXigen.c:2296 #, c-format msgid "<corrupt string offset: %#lx>\n" msgstr "<оштећен померај ниске: %#lx>\n" -#: peXXigen.c:2291 +#: peXXigen.c:2301 #, c-format msgid "ID: %#08lx" msgstr "ИД: %#08lx" -#: peXXigen.c:2294 +#: peXXigen.c:2304 #, c-format msgid ", Value: %#08lx\n" msgstr ", Вредност: %#08lx\n" -#: peXXigen.c:2316 +#: peXXigen.c:2326 #, c-format msgid "%03x %*.s Leaf: Addr: %#08lx, Size: %#08lx, Codepage: %d\n" msgstr "%03x%*.s Лист: Адреса: %#08lx, Величина: %#08lx, Кодна страница: %d\n" -#: peXXigen.c:2358 +#: peXXigen.c:2368 #, c-format msgid "<unknown directory type: %d>\n" msgstr "<непозната врста директоријума: %d>\n" -#: peXXigen.c:2366 +#: peXXigen.c:2376 #, c-format msgid " Table: Char: %d, Time: %08lx, Ver: %d/%d, Num Names: %d, IDs: %d\n" msgstr " Табела: Знак: %d, Време: %08lx, Изд: %d/%d, Број назива: %d, ИД-ови: %d\n" -#: peXXigen.c:2454 +#: peXXigen.c:2464 #, c-format msgid "Corrupt .rsrc section detected!\n" msgstr "Откривен је оштећени „.rsrc“ одељак!\n" -#: peXXigen.c:2478 +#: peXXigen.c:2488 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9081,17 +9214,17 @@ msgstr "" "\n" "УПОЗОРЕЊЕ: Вишак података у „.rsrc“ одељку – Виндоуз ће их занемарити:\n" -#: peXXigen.c:2484 +#: peXXigen.c:2494 #, c-format msgid " String table starts at offset: %#03x\n" msgstr " Табела ниске почиње на померају: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2487 +#: peXXigen.c:2497 #, c-format msgid " Resources start at offset: %#03x\n" msgstr " Изворишта почињу на померају: %#03x\n" -#: peXXigen.c:2544 +#: peXXigen.c:2554 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9100,7 +9233,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји директоријум прочишћавања, али не могу да нађем одељак који га садржи\n" -#: peXXigen.c:2550 +#: peXXigen.c:2560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9109,7 +9242,7 @@ msgstr "" "\n" "Постоји директоријум прочишћавања у „%s“, али тај одељак нема садржаја\n" -#: peXXigen.c:2557 +#: peXXigen.c:2567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9118,7 +9251,7 @@ msgstr "" "\n" "Грешка: одељак „%s“ садржи почетну адресу података прочишћавања али је премали\n" -#: peXXigen.c:2562 +#: peXXigen.c:2572 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9129,22 +9262,22 @@ msgstr "" "Постоји директоријум прочишћавања у „%s“ на 0x%lx\n" "\n" -#: peXXigen.c:2569 +#: peXXigen.c:2579 #, c-format msgid "The debug data size field in the data directory is too big for the section" msgstr "Поље величине података прочишћавања у директоријуму података је превелико за одељак" -#: peXXigen.c:2574 +#: peXXigen.c:2584 #, c-format msgid "Type Size Rva Offset\n" msgstr "Врста Величина Rva Померај\n" -#: peXXigen.c:2621 +#: peXXigen.c:2631 #, c-format msgid "(format %c%c%c%c signature %s age %ld)\n" msgstr "(запис %c%c%c%c потпис %s старост %ld)\n" -#: peXXigen.c:2631 +#: peXXigen.c:2641 #, c-format msgid "The debug directory size is not a multiple of the debug directory entry size\n" msgstr "Величина директоријума прочишћавања није производ величине уноса директоријума прочишћавања\n" @@ -9152,7 +9285,7 @@ msgstr "Величина директоријума прочишћавања н #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peXXigen.c:2715 +#: peXXigen.c:2725 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9161,91 +9294,103 @@ msgstr "" "\n" "Особености 0x%x\n" -#: peXXigen.c:2992 +#: peXXigen.c:3010 #, c-format msgid "%pB: Data Directory (%lx bytes at %<PRIx64>) extends across section boundary at %<PRIx64>" msgstr "%pB: Директоријум података (%lx бајта на %<PRIx64>) се преноси преко границе одељка на %<PRIx64>" -#: peXXigen.c:3029 +#: peXXigen.c:3050 msgid "failed to update file offsets in debug directory" msgstr "нисам успео да освежим помераје датотеке у директоријуму прочишћавања" -#: peXXigen.c:3037 +#: peXXigen.c:3059 #, c-format msgid "%pB: failed to read debug data section" msgstr "%pB: нисам успео да читам одељак података прочишћавања" -#: peXXigen.c:3836 +#: peXXigen.c:3860 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate string resource: %d" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: извориште удвостручене ниске: %d" -#: peXXigen.c:3971 +#: peXXigen.c:3995 msgid ".rsrc merge failure: multiple non-default manifests" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: неколико не-подразумеваних испољавања" -#: peXXigen.c:3989 +#: peXXigen.c:4013 msgid ".rsrc merge failure: a directory matches a leaf" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: директоријум одговара листу" -#: peXXigen.c:4031 +#: peXXigen.c:4055 msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: удвостручени лист" -#: peXXigen.c:4036 +#: peXXigen.c:4060 #, c-format msgid ".rsrc merge failure: duplicate leaf: %s" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: удвостручени лист: %s" -#: peXXigen.c:4103 +#: peXXigen.c:4127 msgid ".rsrc merge failure: dirs with differing characteristics" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: директоријуми са различитим особеностима" -#: peXXigen.c:4110 +#: peXXigen.c:4134 msgid ".rsrc merge failure: differing directory versions" msgstr "неуспело „.rsrc“ стапање: издања директоријума се разликују" #. Corrupted .rsrc section - cannot merge. -#: peXXigen.c:4227 +#: peXXigen.c:4251 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: corrupt .rsrc section" msgstr "%pB: неуспело „.rsrc“ стапање: оштећени „.rsrc“ одељак" -#: peXXigen.c:4235 +#: peXXigen.c:4259 #, c-format msgid "%pB: .rsrc merge failure: unexpected .rsrc size" msgstr "%pB: неуспело „.rsrc“ стапање: оштећени „.rsrc“ одељак" -#: peXXigen.c:4374 +#: peXXigen.c:4398 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$2 is missing" msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[1] зато што недостаје „.idata$2“" -#: peXXigen.c:4394 +#: peXXigen.c:4418 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[1] because .idata$4 is missing" msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[1] зато што недостаје „.idata$4“" -#: peXXigen.c:4415 +#: peXXigen.c:4439 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[12] because .idata$5 is missing" msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[12] зато што недостаје „.idata$5“" -#: peXXigen.c:4435 +#: peXXigen.c:4459 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE (12)] зато што недостаје „.idata$6“" -#: peXXigen.c:4477 +#: peXXigen.c:4501 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] because .idata$6 is missing" msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[PE_IMPORT_ADDRESS_TABLE(12)] зато што недостаје „.idata$6“" -#: peXXigen.c:4502 +#: peXXigen.c:4526 #, c-format msgid "%pB: unable to fill in DataDictionary[9] because __tls_used is missing" msgstr "%pB: не могу да попуним речник података[9] зато што недостаје „__tls_used“" +#~ msgid "%pB: page size is too large (0x%x)" +#~ msgstr "%pB: величина странице је превелика (0x%x)" + +#~ msgid "%s: duplicate prefixed ISA extension `%s'" +#~ msgstr "%s: двоструко са префиксом ISA проширење „%s“" + +#~ msgid "%s: prefixed ISA extension `%s' is not in expected order. It must come before `%s'" +#~ msgstr "%s: са префиксом ISA проширење „%s“ није у очекиваном поретку. Мора бити пре „%s“" + +#~ msgid "warning: %pB: mis-matched ISA version %d.%d for '%s' extension, the output version is %d.%d" +#~ msgstr "упозорење: %pB: неодговарајуће ISA издање %d.%d за „%s“ проширење, излазно издање је %d.%d" + #~ msgid "%pB: TLS relocation at (0x%" #~ msgstr "%pB: ТЛС премештање на (0x%" diff --git a/binutils/po/sr.po b/binutils/po/sr.po index ac0e3d2..c17838a 100644 --- a/binutils/po/sr.po +++ b/binutils/po/sr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2014–2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils-2.37.90\n" +"Project-Id-Version: binutils-2.38.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-19 07:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-18 23:09+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -16,23 +16,24 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" -#: addr2line.c:87 +#: addr2line.c:89 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" msgstr "Употреба: %s [опције] [адресе]\n" -#: addr2line.c:88 +#: addr2line.c:90 #, c-format msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" msgstr " Претвара адресе у парове број реда/назив датотеке.\n" -#: addr2line.c:89 +#: addr2line.c:91 #, c-format msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" msgstr "Ако адресе нису наведене на линији наредби, биће прочитане са стандардног улаза\n" -#: addr2line.c:90 +#: addr2line.c:92 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -69,9 +70,9 @@ msgstr "" " -v --version Приказује издање програма\n" "\n" -#: addr2line.c:109 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5165 -#: size.c:109 srconv.c:1704 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 +#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5338 +#: size.c:109 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "Грешке пријавите на „%s“\n" #. file name pair that is about to be printed below. Eg: #. #. foo at 123:bar.c -#: addr2line.c:313 +#: addr2line.c:376 #, c-format msgid " at " msgstr " на " @@ -93,27 +94,27 @@ msgstr " на " #. by the next iteration of the while loop. Eg: #. #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c -#: addr2line.c:353 +#: addr2line.c:416 #, c-format msgid " (inlined by) " msgstr " (надовезано на) " -#: addr2line.c:386 +#: addr2line.c:449 #, c-format msgid "%s: cannot get addresses from archive" msgstr "%s: не могу да добавим адресе из архиве" -#: addr2line.c:403 +#: addr2line.c:463 #, c-format msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: не могу да пронађем одељак %s" -#: addr2line.c:442 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2051 objcopy.c:6036 -#: objdump.c:5372 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816 +#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2013 objcopy.c:6033 +#: objdump.c:5568 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "кобна грешка: „libbfd ABI“ не одговара" -#: addr2line.c:469 nm.c:2077 objdump.c:5419 readelf.c:5438 +#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5615 readelf.c:5622 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "непознат стил раскршчавања „%s“" @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "наведене су две различите опције радње" msgid "libdeps specified more than once" msgstr "„libdeps“ је наведено више од једном" -#: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2188 +#: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2158 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "извините – овај програм је изграђен без подршке за прикључке\n" @@ -453,56 +454,56 @@ msgstr "Не могу да учиним читљивим „libdeps“ обје msgid "Cannot reset libdeps record type." msgstr "Не могу поново да поставим врсту „libdeps“ записа." -#: ar.c:952 +#: ar.c:954 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "унутрашња грешка –– ова опција није примењена" -#: ar.c:1021 +#: ar.c:1023 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "стварам „%s“" -#: ar.c:1052 +#: ar.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" msgstr "Не могу да претворим постојећу библиотеку „%s“ у лаки запис" -#: ar.c:1058 +#: ar.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "Не могу да претворим лаку библиотеку „%s“ у обичан запис" -#: ar.c:1090 ar.c:1190 ar.c:1512 objcopy.c:3612 +#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3626 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "унутрашња грешка добављања података над „%s“" -#: ar.c:1109 ar.c:1216 +#: ar.c:1108 ar.c:1215 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s није исправна архива" -#: ar.c:1137 +#: ar.c:1136 #, c-format msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" msgstr "неисправна путања излаза за члана архиве: %s, користићу „%s“" -#: ar.c:1264 +#: ar.c:1263 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "не могу да створим привремену датотеку док пишем архиву" -#: ar.c:1415 +#: ar.c:1414 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Нема члана под називом „%s“\n" -#: ar.c:1465 +#: ar.c:1464 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "нема уноса „%s“ у архиви „%s“!" -#: ar.c:1625 +#: ar.c:1621 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: нема мапе архиве за освежавање" @@ -582,49 +583,49 @@ msgstr " опције опонашања: \n" msgid "cause of error unknown" msgstr "непозната грешка" -#: bucomm.c:157 +#: bucomm.c:170 #, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" msgstr "не могу да подесим БФД основну мету на „%s“: %s" -#: bucomm.c:169 +#: bucomm.c:182 #, c-format msgid "%s: Matching formats:" msgstr "%s: Упоређујем записе:" -#: bucomm.c:184 +#: bucomm.c:199 #, c-format msgid "Supported targets:" msgstr "Подржане мете:" -#: bucomm.c:186 +#: bucomm.c:201 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: подржане мете:" -#: bucomm.c:204 +#: bucomm.c:219 #, c-format msgid "Supported architectures:" msgstr "Подржане архитектуре:" -#: bucomm.c:206 +#: bucomm.c:221 #, c-format msgid "%s: supported architectures:" msgstr "%s: подржане архитектуре:" -#: bucomm.c:219 +#: bucomm.c:234 msgid "big endian" msgstr "велика крајњост" -#: bucomm.c:220 +#: bucomm.c:235 msgid "little endian" msgstr "мала крајњост" -#: bucomm.c:221 +#: bucomm.c:236 msgid "endianness unknown" msgstr "непозната крајњост" -#: bucomm.c:268 +#: bucomm.c:283 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -633,42 +634,42 @@ msgstr "" "%s\n" " (заглавље %s, подаци %s)\n" -#: bucomm.c:417 +#: bucomm.c:432 #, c-format msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "Издање датотеке БФД заглавља „%s“\n" -#: bucomm.c:447 +#: bucomm.c:462 #, c-format msgid "<time data corrupt>" msgstr "<оштећени подаци времена>" -#: bucomm.c:587 +#: bucomm.c:604 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: лош број: %s" -#: bucomm.c:607 strings.c:453 +#: bucomm.c:624 strings.c:453 #, c-format msgid "'%s': No such file" msgstr "„%s“: Нема такве датотеке" -#: bucomm.c:609 strings.c:455 +#: bucomm.c:626 strings.c:455 #, c-format msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" msgstr "Упозорење : не могу да пронађем „%s“. Разлог: %s" -#: bucomm.c:613 strings.c:461 +#: bucomm.c:630 strings.c:461 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a directory" msgstr "Упозорење : „%s“ је директоријум" -#: bucomm.c:615 bucomm.c:628 +#: bucomm.c:632 bucomm.c:645 #, c-format msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" msgstr "Упозорење : „%s“ није обична датотека" -#: bucomm.c:617 +#: bucomm.c:634 #, c-format msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" msgstr "Упозорење : „%s“ има негативну величину, вреоватно је превелика" @@ -778,7 +779,7 @@ msgstr "Списак симбола" msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "Симбол %s, ознака %d, број %d" -#: coffdump.c:345 readelf.c:18836 readelf.c:18927 +#: coffdump.c:345 readelf.c:19017 readelf.c:19108 #, c-format msgid "Type" msgstr "Врста" @@ -840,7 +841,9 @@ msgstr "Употреба: %s [опције] ул-датотека\n" #: coffdump.c:463 #, c-format msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" -msgstr "Исписује људима читљиво тумачење датотеке КОФФ објкета\n" +msgstr "" +"Исписује људима читљиво тумачење датотеке КОФФ објкета\n" +"\n" #: coffdump.c:464 #, c-format @@ -857,7 +860,7 @@ msgstr "" " -V --version Приказује издање програма\n" "\n" -#: coffdump.c:532 srconv.c:1793 sysdump.c:711 +#: coffdump.c:532 srconv.c:1794 sysdump.c:711 msgid "no input file specified" msgstr "није наведена улазна датотека" @@ -1005,7 +1008,7 @@ msgstr "Наиђох на одредницу променљиве без дос msgid "%s: is not a COFF format file" msgstr "%s: није датотека у „COFF“ запису" -#: cxxfilt.c:124 nm.c:379 objdump.c:405 +#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:427 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "Грешке пријавите на „%s“.\n" @@ -1156,17 +1159,17 @@ msgstr "ИЗДАЊЕ %d.%d\n" msgid "run: %s %s" msgstr "покрени: %s %s" -#: dlltool.c:1315 resrc.c:288 +#: dlltool.c:1315 resrc.c:289 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "чекај: %s" -#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:293 +#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:294 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "потпроцес је добио кобни сигнал %d" -#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:300 +#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:301 #, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%s је изашао са стањем %d" @@ -1181,7 +1184,7 @@ msgstr "Исисавам податке из %s одељка у %s" msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Избацујем симбол: %s" -#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1416 nm.c:1427 nm.c:1437 +#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: нема симбола" @@ -1542,22 +1545,22 @@ msgstr "Састојци путање су исцепљени из дллназ msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Не могу да отворим основну датотеку: %s" -#: dlltool.c:3956 +#: dlltool.c:3939 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Machine „%s“ није подржана" -#: dlltool.c:4036 +#: dlltool.c:4037 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "Упозорење, врста машине (%d) није подржана за кашњење-увоза." -#: dlltool.c:4104 dllwrap.c:206 +#: dlltool.c:4105 dllwrap.c:206 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Покушах датотеку: %s" -#: dlltool.c:4111 dllwrap.c:213 +#: dlltool.c:4112 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Користим датотеку: %s" @@ -1824,16 +1827,16 @@ msgstr "Назив УПРАВЉАЧА : %s\n" msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "Опције УПРАВЉАЧА: %s\n" -#: dwarf.c:187 +#: dwarf.c:190 msgid "Encoded value extends past end of section\n" msgstr "Кодирана вредност прелази крај одељка\n" -#: dwarf.c:195 +#: dwarf.c:198 #, c-format msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" msgstr "Кодирана величина %d је превелика за читање\n" -#: dwarf.c:203 +#: dwarf.c:206 msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "Кодирана величина 0 је премала за читање\n" @@ -1845,7 +1848,7 @@ msgstr "Кодирана величина 0 је премала за читањ #. This macro cannot protect against PTR values derived from user input. #. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using #. pointers is undefined behaviour. -#: dwarf.c:389 +#: dwarf.c:392 #, c-format msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" @@ -1853,16 +1856,16 @@ msgstr[0] "унутрашња грешка: покушах да прочитам msgstr[1] "унутрашња грешка: покушах да прочитам %d бајта података у променљивој величине %d" msgstr[2] "унутрашња грешка: покушах да прочитам %d бајтова података у променљивој величине %d" -#: dwarf.c:477 dwarf.c:5210 +#: dwarf.c:480 dwarf.c:5340 msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "Дошло је до лоше обликованог проширеноиг оп реда!\n" -#: dwarf.c:483 +#: dwarf.c:486 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Проширени опкод %d: " -#: dwarf.c:488 +#: dwarf.c:491 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" @@ -1871,36 +1874,36 @@ msgstr "" "Крај низа\n" "\n" -#: dwarf.c:496 +#: dwarf.c:499 #, c-format msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" msgstr "Дужина (%lu) оп „DW_LNE_set_address“ је предуга\n" -#: dwarf.c:502 +#: dwarf.c:505 #, c-format msgid "set Address to 0x%s\n" msgstr "подешава адресу на 0x%s\n" -#: dwarf.c:509 +#: dwarf.c:512 #, c-format msgid "define new File Table entry\n" msgstr "одређује нови унос табеле датотека\n" -#: dwarf.c:510 dwarf.c:4504 +#: dwarf.c:513 dwarf.c:4634 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Улазни дир\tВреме\tВеличина\tНазив\n" -#: dwarf.c:531 +#: dwarf.c:534 msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" msgstr "DW_LNE_define_file: Лоша дужина опкода\n" -#: dwarf.c:536 +#: dwarf.c:539 #, c-format msgid "set Discriminator to %s\n" msgstr "подешава разабирача на „%s“\n" -#: dwarf.c:602 +#: dwarf.c:605 #, c-format msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" msgstr " НЕПОЗНАТ „DW_LNE_HP_SFC“ опкод (%u)\n" @@ -1909,494 +1912,486 @@ msgstr " НЕПОЗНАТ „DW_LNE_HP_SFC“ опкод (%u)\n" #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:619 +#: dwarf.c:622 #, c-format msgid "user defined: " msgstr "корисник је одредио: " -#: dwarf.c:621 +#: dwarf.c:624 #, c-format msgid "UNKNOWN: " msgstr "НЕПОЗНАТО: " -#: dwarf.c:622 +#: dwarf.c:625 #, c-format msgid "length %d [" msgstr "дужина %d [" -#: dwarf.c:640 dwarf.c:710 +#: dwarf.c:643 dwarf.c:713 msgid "<no .debug_str section>" msgstr "<нема одељка „.debug_str“>" -#: dwarf.c:644 +#: dwarf.c:647 #, c-format msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n" msgstr "померај „DW_FORM_strp“ је превелик: 0×%s\n" -#: dwarf.c:646 dwarf.c:674 dwarf.c:1828 +#: dwarf.c:649 dwarf.c:677 dwarf.c:1843 msgid "<offset is too big>" msgstr "<померај је превелик>" -#: dwarf.c:656 +#: dwarf.c:659 msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>" msgstr "<нема NUL бајта на крају одељка „.debug_str“>" -#: dwarf.c:668 +#: dwarf.c:671 msgid "<no .debug_line_str section>" msgstr "<нема одељка „.debug_line_str“>" -#: dwarf.c:672 +#: dwarf.c:675 #, c-format msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n" msgstr "померај „DW_FORM_line_strp“ је превелик: 0×%s\n" -#: dwarf.c:684 +#: dwarf.c:687 msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>" msgstr "<нема NUL бајта на крају одељка „.debug_line_str“>" -#: dwarf.c:705 +#: dwarf.c:708 msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>" msgstr "<нема одељка „.debug_str_offsets.dwo“>" -#: dwarf.c:706 +#: dwarf.c:709 msgid "<no .debug_str_offsets section>" msgstr "<нема одељка „.debug_str_offsets“>" -#: dwarf.c:709 +#: dwarf.c:712 msgid "<no .debug_str.dwo section>" msgstr "<нема одељка „.debug_str.dwo“>" -#: dwarf.c:717 +#: dwarf.c:724 #, c-format -msgid "Expected offset size of 8 but given %s" -msgstr "Очекивах величину помераја од 8 али је дато %s" +msgid "string index of %s converts to an offset of 0x%s which is too big for section %s" +msgstr "индекс ниске „%s“ претвара се у померај 0x%s који је превелик за одељак „%s“" -#: dwarf.c:722 -#, c-format -msgid "Expected offset size of 4 but given %s" -msgstr "Очекивах величину помераја од 4 али је дато %s" - -#: dwarf.c:751 -#, c-format -msgid "index table size too large for section %s vs %s\n" -msgstr "величина индекса табеле је превелика за одељак „%s“ наспрам „%s“\n" - -#: dwarf.c:759 -#, c-format -msgid "index table size %s is too small\n" -msgstr "величина индекса табеле „%s“ је премала\n" - -#: dwarf.c:761 -msgid "<table too small>" -msgstr "<табела је премала>" - -#: dwarf.c:773 -#, c-format -msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: 0x%s vs 0x%s\n" -msgstr "померај „DW_FORM_GNU_str_index“ је превелик: 0×%s наспрам %s\n" - -#: dwarf.c:776 -msgid "<index offset is too big>" -msgstr "<померај индекса је превелик>" +#: dwarf.c:729 +msgid "<string index too big>" +msgstr "<индекс ниске је превелик>" -#: dwarf.c:783 +#: dwarf.c:742 #, c-format -msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: 0x%s\n" -msgstr "посредни померај „DW_FORM_GNU_str_index“ је превелик: 0×%s\n" +msgid "indirect offset too big: 0x%s\n" +msgstr "посредни померај је превелик: 0×%s\n" -#: dwarf.c:785 +#: dwarf.c:744 msgid "<indirect index offset is too big>" msgstr "<померај посредног индекса је превелик>" -#: dwarf.c:794 +#: dwarf.c:754 msgid "<no NUL byte at end of section>" msgstr "<нема NUL бајта на крају одељка>" -#: dwarf.c:805 -msgid "<no .debug_addr section>" -msgstr "<нема одељка „.debug_addr“>" +#: dwarf.c:766 +msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n" +msgstr "Не могу да довучем индексирану адресу: недостаје „.debug_addr“ одељак\n" -#: dwarf.c:809 +#: dwarf.c:772 dwarf.c:821 #, c-format msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n" msgstr "Померај у одељку „%s“ је превелик: 0×%s\n" +#: dwarf.c:793 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to locate %s section!\n" +msgid "Unable to locate %s section\n" +msgstr "Не могу да пронађем одељак %s!\n" + #. PR 17531: file:4bcd9ce9. -#: dwarf.c:1041 +#: dwarf.c:1052 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" msgstr "Подаци прочишћавања су оштећени, величина скраћења (%lx) је већи од величине одељка скраћења (%lx)\n" -#: dwarf.c:1049 +#: dwarf.c:1060 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" msgstr "Подаци прочишћавања су оштећени, померај скраћења (%lx) је већи од величине одељка скраћења (%lx)\n" #. Report the missing single zero which ends the section. -#: dwarf.c:1111 +#: dwarf.c:1122 msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" msgstr "Одељак „.debug_abbrev“ није окончан нулом\n" -#: dwarf.c:1126 +#: dwarf.c:1137 #, c-format msgid "User TAG value: %#lx" msgstr "Корисничка вредност ОЗНАКЕ: %#lx" -#: dwarf.c:1128 +#: dwarf.c:1139 #, c-format msgid "Unknown TAG value: %#lx" msgstr "Непозната вредност ОЗНАКЕ: %#lx" -#: dwarf.c:1148 +#: dwarf.c:1159 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Непозната вредност ОБЛИКА: %lx" -#: dwarf.c:1164 +#: dwarf.c:1175 #, c-format msgid "Unknown IDX value: %lx" msgstr "Непозната вредност ИНДЕКСА: %lx" -#: dwarf.c:1178 +#: dwarf.c:1189 #, c-format msgid "%c%s byte block: " msgstr "блок од %c%s бајта: " -#: dwarf.c:1522 +#: dwarf.c:1533 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "(„DW_OP_call_ref“ у подацима оквира)" -#: dwarf.c:1545 +#: dwarf.c:1556 #, c-format msgid "size: %s " msgstr "величина: %s " -#: dwarf.c:1547 +#: dwarf.c:1558 #, c-format msgid "offset: %s " msgstr "померај: %s " -#: dwarf.c:1563 +#: dwarf.c:1574 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "„DW_OP_GNU_push_tls_address“ или „DW_OP_HP_unknown“" -#: dwarf.c:1588 +#: dwarf.c:1599 #, c-format msgid "(%s in frame info)" msgstr "(„%s“ у подацима оквира)" -#: dwarf.c:1688 +#: dwarf.c:1703 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" msgstr "(„DW_OP_GNU_variable_value“ у подацима оквира)" -#: dwarf.c:1741 +#: dwarf.c:1756 #, c-format msgid "(User defined location op 0x%x)" msgstr "(Оп места који је одредио корисник 0x%x)" -#: dwarf.c:1743 +#: dwarf.c:1758 #, c-format msgid "(Unknown location op 0x%x)" msgstr "(Непознат оп места 0x%x)" -#: dwarf.c:1797 +#: dwarf.c:1812 msgid "<no links available>" msgstr "<нема доступних веза>" -#: dwarf.c:1821 +#: dwarf.c:1836 msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>" msgstr "<нема NUL бајта на крају одељка „alt .debug_str“>" -#: dwarf.c:1826 +#: dwarf.c:1841 #, c-format msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n" msgstr "Померај „DW_FORM_GNU_strp_alt“ (%s) је превелик или није доступна ниједна ниска одељака\n" -#: dwarf.c:1849 +#: dwarf.c:1864 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Непозната АТ вредност: %lx" -#: dwarf.c:1915 +#: dwarf.c:1930 #, c-format msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n" msgstr "Оштећена дужина блока атрибута: %lx\n" -#: dwarf.c:2095 +#: dwarf.c:2112 #, c-format msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n" msgstr "Не могу да решим „ref_addr“ образац: uvalue %lx“ > величине одељка %lx (%s)\n" -#: dwarf.c:2112 +#: dwarf.c:2129 #, c-format msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n" msgstr "Не могу да решим образац „ref“: uvalue %lx + cu_offset %lx“ > CU величине %lx\n" -#: dwarf.c:2122 +#: dwarf.c:2139 #, c-format msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" msgstr "Нађох неочекивани образац %lx док сам тражио скраћеницу за врсту\n" -#: dwarf.c:2131 +#: dwarf.c:2148 #, c-format msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" msgstr "Не могу да нађем скраћенице за померај процесора %#lx\n" -#: dwarf.c:2136 +#: dwarf.c:2153 #, c-format msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" msgstr "Наиђох на празан списак скраћеница за померај процесора %lx\n" -#: dwarf.c:2161 +#: dwarf.c:2178 #, c-format msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" msgstr "Не могу да нађем унос за скраћеницу %lu\n" -#: dwarf.c:2313 +#: dwarf.c:2330 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" msgstr "оштећен је „discr_list“ – не користим облик блока\n" -#: dwarf.c:2320 +#: dwarf.c:2337 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" msgstr "оштећен „discr_list“ – блок није довољно дуг\n" -#: dwarf.c:2355 +#: dwarf.c:2372 #, c-format msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" msgstr "оштећен „discr_list“ – непознат дискриминантни бајт %#x\n" -#: dwarf.c:2396 +#: dwarf.c:2413 msgid "Corrupt attribute\n" msgstr "Оштећен атрибут\n" -#: dwarf.c:2422 +#: dwarf.c:2436 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" msgstr "Унутрашња грешка: „DW_FORM_ref_addr“ није подржано у „DWARF“-у издања 1.\n" -#: dwarf.c:2604 +#: dwarf.c:2627 msgid "Block ends prematurely\n" msgstr "Блок је прерано завршио\n" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2634 dwarf.c:2649 dwarf.c:2672 +#: dwarf.c:2662 dwarf.c:2677 dwarf.c:2703 #, c-format msgid "%c(offset: 0x%s): %s" msgstr "%c(померај: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2638 +#: dwarf.c:2666 #, c-format msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s" msgstr "%c(посредна ниска, померај: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2653 +#: dwarf.c:2681 #, c-format msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s" msgstr "%c(посредна ниска, померај: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2676 +#: dwarf.c:2706 #, c-format msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s" msgstr "%c(индексирана ниска: 0x%s): %s" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2687 +#: dwarf.c:2716 #, c-format msgid "%c(offset: 0x%s) %s" msgstr "%c(померај: 0x%s) %s" -#: dwarf.c:2691 +#: dwarf.c:2720 #, c-format msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s" msgstr "%c(посредна ниска алт, померај: 0x%s) %s" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2729 +#: dwarf.c:2804 #, c-format msgid "%c(index: 0x%s): %s" msgstr "%c(индекс: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2733 -#, c-format -msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s" -msgstr "%c(индекс_адресе: 0x%s): %s" - -#: dwarf.c:2745 +#: dwarf.c:2816 #, c-format msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n" msgstr "Непознат облик: 0×%lu\n" -#: dwarf.c:2808 +#: dwarf.c:2830 +#, c-format +msgid "CU @ 0x%s has multiple loclists_base values (0x%s and 0x%s)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2838 +#, c-format +msgid "CU @ 0x%s has multiple rnglists_base values (0x%s and 0x%s)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2846 +#, c-format +msgid "CU @ 0x%s has multiple str_offsets_base values (0x%s and 0x%s)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2910 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" msgstr "Има више атрибута помераја места него „DW_AT_GNU_locview“ атрибута\n" -#: dwarf.c:2820 +#: dwarf.c:2922 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" msgstr "Има више „DW_AT_GNU_locview“ атрибута него атрибута помераја места\n" -#: dwarf.c:2889 dwarf.c:2921 dwarf.c:2936 +#: dwarf.c:2998 dwarf.c:3032 dwarf.c:3047 #, c-format msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" msgstr "Неподржан облик (%s) за атрибут „%s“\n" -#: dwarf.c:2983 +#: dwarf.c:3094 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(није надовезано)" -#: dwarf.c:2986 +#: dwarf.c:3097 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(надовезано)" -#: dwarf.c:2989 +#: dwarf.c:3100 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(објављено као надовезујуће али занемарено)" -#: dwarf.c:2992 +#: dwarf.c:3103 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(објављено као надовезујуће и надовезано)" -#: dwarf.c:2995 +#: dwarf.c:3106 #, c-format msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" msgstr " (Непозната вредност особине надовезујућег: %s)" -#: dwarf.c:3052 +#: dwarf.c:3163 #, c-format msgid "(implementation defined: %s)" msgstr "(одређена примена: %s)" -#: dwarf.c:3055 +#: dwarf.c:3166 #, c-format msgid "(Unknown: %s)" msgstr "(Непознато: %s)" -#: dwarf.c:3100 +#: dwarf.c:3211 #, c-format msgid "(user defined type)" msgstr "(корисник је одредио врсту)" -#: dwarf.c:3102 +#: dwarf.c:3213 #, c-format msgid "(unknown type)" msgstr "(непозната врста)" -#: dwarf.c:3115 +#: dwarf.c:3226 #, c-format msgid "(unknown accessibility)" msgstr "(непозната приступачност)" -#: dwarf.c:3127 +#: dwarf.c:3238 #, c-format msgid "(unknown visibility)" msgstr "(непозната видљивост)" -#: dwarf.c:3140 +#: dwarf.c:3251 #, c-format msgid "(user specified)" msgstr "(корисник је навео)" -#: dwarf.c:3142 +#: dwarf.c:3253 #, c-format msgid "(unknown endianity)" msgstr "(непозната крајност)" -#: dwarf.c:3154 +#: dwarf.c:3265 #, c-format msgid "(unknown virtuality)" msgstr "(непозната виртуалност)" -#: dwarf.c:3166 +#: dwarf.c:3277 #, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "(непозната величина слова)" -#: dwarf.c:3184 +#: dwarf.c:3295 #, c-format msgid "(user defined)" msgstr "(корисник је одредио)" -#: dwarf.c:3186 +#: dwarf.c:3297 #, c-format msgid "(unknown convention)" msgstr "(непознат одоговор)" -#: dwarf.c:3195 +#: dwarf.c:3306 #, c-format msgid "(undefined)" msgstr "(неодређено)" -#: dwarf.c:3205 +#: dwarf.c:3316 #, c-format msgid "(unsigned)" msgstr "(неозначено)" -#: dwarf.c:3206 +#: dwarf.c:3317 #, c-format msgid "(leading overpunch)" msgstr "(водеће пребушавање)" -#: dwarf.c:3207 +#: dwarf.c:3318 #, c-format msgid "(trailing overpunch)" msgstr "(пратеће пребушавање)" -#: dwarf.c:3208 +#: dwarf.c:3319 #, c-format msgid "(leading separate)" msgstr "(водећи раздвојник)" -#: dwarf.c:3209 +#: dwarf.c:3320 #, c-format msgid "(trailing separate)" msgstr "(пратећи раздвојник)" -#: dwarf.c:3210 dwarf.c:3221 +#: dwarf.c:3321 dwarf.c:3332 #, c-format msgid "(unrecognised)" msgstr "(непрепознато)" -#: dwarf.c:3218 +#: dwarf.c:3329 #, c-format msgid "(no)" msgstr "(не)" -#: dwarf.c:3219 +#: dwarf.c:3330 #, c-format msgid "(in class)" msgstr "(у класи)" -#: dwarf.c:3220 +#: dwarf.c:3331 #, c-format msgid "(out of class)" msgstr "(ван класе)" -#: dwarf.c:3252 +#: dwarf.c:3370 #, c-format msgid " (location list)" msgstr " (списак места)" -#: dwarf.c:3273 dwarf.c:6449 dwarf.c:6620 dwarf.c:6796 +#: dwarf.c:3393 dwarf.c:6580 dwarf.c:6786 dwarf.c:6962 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [без „DW_AT_frame_base“]" -#: dwarf.c:3303 +#: dwarf.c:3423 #, c-format msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n" msgstr "Померај %s коришћен као вредност за особину „DW_AT_import“ ДИЕ-а на померају 0x%lx је превелик.\n" -#: dwarf.c:3309 +#: dwarf.c:3429 #, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr "\t[Број скраћенице: %ld" -#: dwarf.c:3404 +#: dwarf.c:3524 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" @@ -2405,7 +2400,7 @@ msgstr "" "Сирови избачај садржаја прочишћавања одељка %s (учитано из %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3407 +#: dwarf.c:3527 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -2414,7 +2409,7 @@ msgstr "" "Сирови избачај садржаја прочишћавања одељка %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3412 +#: dwarf.c:3532 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" @@ -2423,7 +2418,7 @@ msgstr "" "Садржај одељка %s (учитано из %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3415 +#: dwarf.c:3535 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -2432,186 +2427,186 @@ msgstr "" "Садржај одељка %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3458 +#: dwarf.c:3578 #, c-format msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" msgstr "Резервисана вредност дужине (0x%s) је пронађена у одељку %s\n" -#: dwarf.c:3468 +#: dwarf.c:3588 #, c-format msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n" msgstr "Оштећена дужина јединице (добих 0x%s, очекивах барем 0x%s) у одељку %s\n" -#: dwarf.c:3479 +#: dwarf.c:3599 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?\n" msgstr "Нема јединица поређења у одељку %s ?\n" -#: dwarf.c:3493 +#: dwarf.c:3613 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" msgstr "Нема довољно меморије за низ података прочишћавања од %u уноса\n" -#: dwarf.c:3522 +#: dwarf.c:3647 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Не могу да пронађем одељак %s!\n" -#: dwarf.c:3698 +#: dwarf.c:3823 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" msgstr "Неисправна величина показивача (%d) у заглављу поређења јединица, користићу %d\n" -#: dwarf.c:3739 +#: dwarf.c:3868 #, c-format msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" msgstr " Јединица превођења на померају 0x%s:\n" -#: dwarf.c:3741 +#: dwarf.c:3870 #, c-format msgid " Length: 0x%s (%s)\n" msgstr " Дужина: 0x%s (%s)\n" -#: dwarf.c:3744 +#: dwarf.c:3873 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Издање: %d\n" -#: dwarf.c:3749 +#: dwarf.c:3878 #, c-format msgid " Unit Type: %s (%x)\n" msgstr " Врста јединице: %s (%x)\n" -#: dwarf.c:3753 +#: dwarf.c:3882 #, c-format msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" msgstr " Померај скраћења: 0х%s\n" -#: dwarf.c:3755 +#: dwarf.c:3884 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Величина показивача: %d\n" -#: dwarf.c:3758 +#: dwarf.c:3887 #, c-format msgid " Signature: 0x%s\n" msgstr " Потпис: 0x%s\n" -#: dwarf.c:3760 +#: dwarf.c:3889 #, c-format msgid " Type Offset: 0x%s\n" msgstr " Померај врсте: 0x%s\n" -#: dwarf.c:3764 +#: dwarf.c:3893 #, c-format msgid " DWO ID: 0x%s\n" msgstr " DWO ИБ: 0x%s\n" -#: dwarf.c:3770 +#: dwarf.c:3899 #, c-format msgid " Section contributions:\n" msgstr " Доприноси одељка:\n" -#: dwarf.c:3771 +#: dwarf.c:3900 #, c-format msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" -#: dwarf.c:3774 +#: dwarf.c:3903 #, c-format msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" -#: dwarf.c:3777 +#: dwarf.c:3906 #, c-format msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" -#: dwarf.c:3780 +#: dwarf.c:3909 #, c-format msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" -#: dwarf.c:3791 +#: dwarf.c:3920 #, c-format msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "ПЈ на померају %s садржи оштећени или неподржани број издања: %d.\n" -#: dwarf.c:3803 +#: dwarf.c:3932 #, c-format msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" msgstr "ПЈ на померају %s садржи оштећену или неподржану врсту јединице: %d.\n" -#: dwarf.c:3858 +#: dwarf.c:3987 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" msgstr " <%d><%lx>: Број скраћења: 0\n" -#: dwarf.c:3868 +#: dwarf.c:3997 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" msgstr "Откривен је привидан означавач краја-потомака на померају %lx у одељку „%s“\n" -#: dwarf.c:3872 +#: dwarf.c:4001 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "Даља упозорења о привидним означавачима краја-потомка су потиснута\n" -#: dwarf.c:3891 +#: dwarf.c:4020 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Број скраћења: %lu" -#: dwarf.c:3895 +#: dwarf.c:4024 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" msgstr " <%d><%lx>: ...\n" -#: dwarf.c:3916 +#: dwarf.c:4045 #, c-format msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "ДИЕ на померају 0х%lx упућује на број скраћења %lu који не постоји\n" -#: dwarf.c:3990 +#: dwarf.c:4120 msgid "DIE has locviews without loclist\n" msgstr "„DIE“ има прегледе места без списка места\n" -#: dwarf.c:4099 +#: dwarf.c:4229 #, c-format msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Поље дужине (0x%lx) у заглављу „ред_прочишћавања“ је погрешно – одељак је премали\n" -#: dwarf.c:4114 +#: dwarf.c:4244 msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" msgstr "Само „DWARF“ издање 2, 3, 4 и 5 податка реда је тренутно подржано.\n" -#: dwarf.c:4126 dwarf.c:6889 dwarf.c:7763 +#: dwarf.c:4256 dwarf.c:7267 dwarf.c:8167 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржану величину бирача одељка: %d.\n" -#: dwarf.c:4143 +#: dwarf.c:4273 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "Неисправно највише радњи по инсн-у.\n" -#: dwarf.c:4170 +#: dwarf.c:4300 msgid "Directory Table" msgstr "Табеал директоријума" -#: dwarf.c:4170 +#: dwarf.c:4300 msgid "File Name Table" msgstr "Табела назива датотека" -#: dwarf.c:4174 +#: dwarf.c:4304 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" msgstr "Неочекивано велики број стубаца у „%s“ (%u)\n" -#: dwarf.c:4184 +#: dwarf.c:4314 #, c-format msgid "%s: Corrupt format description entry\n" msgstr "%s: Оштећен унос описа формата\n" -#: dwarf.c:4192 +#: dwarf.c:4322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2620,17 +2615,17 @@ msgstr "" "\n" " „%s“ је празан.\n" -#: dwarf.c:4197 +#: dwarf.c:4327 #, c-format msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n" msgstr "%s: Оштећен број уноса – очекивах %s али не нађох ниједан\n" -#: dwarf.c:4204 +#: dwarf.c:4334 #, c-format msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" msgstr "%s: број формата је нула, али табела није празна\n" -#: dwarf.c:4209 +#: dwarf.c:4339 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2639,42 +2634,42 @@ msgstr "" "\n" " „%s“ (померај 0x%lx, редова %s, стубаца %u):\n" -#: dwarf.c:4213 +#: dwarf.c:4343 #, c-format msgid " Entry" msgstr " Унос" -#: dwarf.c:4227 +#: dwarf.c:4357 #, c-format msgid "\tName" msgstr "\tНазив" -#: dwarf.c:4230 +#: dwarf.c:4360 #, c-format msgid "\tDir" msgstr "\tДир" -#: dwarf.c:4233 +#: dwarf.c:4363 #, c-format msgid "\tTime" msgstr "\tВреме" -#: dwarf.c:4236 +#: dwarf.c:4366 #, c-format msgid "\tSize" msgstr "\tВеличина" -#: dwarf.c:4239 +#: dwarf.c:4369 #, c-format msgid "\tMD5\t\t\t" msgstr "\tМД5\t\t\t" -#: dwarf.c:4242 +#: dwarf.c:4372 #, c-format msgid "\t(Unknown format content type %s)" msgstr "\t(Непозната врста садржаја записа „%s“)" -#: dwarf.c:4276 +#: dwarf.c:4406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2683,137 +2678,137 @@ msgstr "" "\n" "%s: Оштећен списак уноса\n" -#: dwarf.c:4302 +#: dwarf.c:4432 msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: величина је премала\n" -#: dwarf.c:4309 +#: dwarf.c:4439 msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: издање < 5" -#: dwarf.c:4313 +#: dwarf.c:4443 msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: „is_supplementary“ није ни 0 ни 1\n" -#: dwarf.c:4317 +#: dwarf.c:4447 msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: назив датотеке није празан у додатном одељку\n" -#: dwarf.c:4322 +#: dwarf.c:4452 msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: назив није „NUL“ окончан\n" -#: dwarf.c:4330 +#: dwarf.c:4460 msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: лоше „LEB128“ поље за дужину суме провере\n" -#: dwarf.c:4336 +#: dwarf.c:4466 msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" msgstr "оштећени „.debug_sup“ одељак: дужина суме провере је већа од преостале дужине одељка\n" -#: dwarf.c:4341 +#: dwarf.c:4471 #, c-format msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n" msgstr "corrupt .debug_sup section: постоји 0x%lx додатних, неискоришћених бајтова на крају одељка\n" -#: dwarf.c:4345 +#: dwarf.c:4475 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Издање: %u\n" -#: dwarf.c:4346 +#: dwarf.c:4476 #, c-format msgid " Is Supp: %u\n" msgstr " Јесте додатни: %u\n" -#: dwarf.c:4347 +#: dwarf.c:4477 #, c-format msgid " Filename: %s\n" msgstr " Назив датотеке: %s\n" -#: dwarf.c:4348 +#: dwarf.c:4478 #, c-format msgid " Checksum Len: %lu\n" msgstr " Дужина суме провере: %lu\n" -#: dwarf.c:4351 +#: dwarf.c:4481 #, c-format msgid " Checksum: " msgstr " Сума провере: " -#: dwarf.c:4399 dwarf.c:4820 +#: dwarf.c:4529 dwarf.c:4950 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" msgstr "Наиђох на делимичан одељак „.debug_line.“ без претходног пуног одељка „.debug_line“\n" -#: dwarf.c:4412 dwarf.c:5967 +#: dwarf.c:4542 dwarf.c:6097 #, c-format msgid " Offset: 0x%lx\n" msgstr " Померај: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:4413 +#: dwarf.c:4543 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Дужина: %ld\n" -#: dwarf.c:4414 +#: dwarf.c:4544 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " ДВАРФ издање: %d\n" -#: dwarf.c:4417 +#: dwarf.c:4547 #, c-format msgid " Address size (bytes): %d\n" msgstr " Величина адресе (бајтова): %d\n" -#: dwarf.c:4418 +#: dwarf.c:4548 #, c-format msgid " Segment selector (bytes): %d\n" msgstr " Избирач подеока (бајтова): %d\n" -#: dwarf.c:4420 +#: dwarf.c:4550 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Дужина пролога: %d\n" -#: dwarf.c:4421 +#: dwarf.c:4551 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Најмања дужина инструкције: %d\n" -#: dwarf.c:4423 +#: dwarf.c:4553 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Највише опција по инструкцији: %d\n" -#: dwarf.c:4424 +#: dwarf.c:4554 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " Почетна вредност за „is_stmt“: %d\n" -#: dwarf.c:4425 +#: dwarf.c:4555 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " Основни ред: %d\n" -#: dwarf.c:4426 +#: dwarf.c:4556 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " Опсег реда: %d\n" -#: dwarf.c:4427 +#: dwarf.c:4557 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " Основа опкода: %d\n" -#: dwarf.c:4432 dwarf.c:4836 +#: dwarf.c:4562 dwarf.c:4966 msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" msgstr "Опсег реда 0 није исправан, користићу 1\n" -#: dwarf.c:4444 +#: dwarf.c:4574 msgid "Line Base extends beyond end of section\n" msgstr "Основа реда превазилази крај одељка\n" -#: dwarf.c:4448 +#: dwarf.c:4578 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2822,7 +2817,7 @@ msgstr "" "\n" " Опкодови:\n" -#: dwarf.c:4451 +#: dwarf.c:4581 #, c-format msgid " Opcode %d has %d arg\n" msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" @@ -2830,7 +2825,7 @@ msgstr[0] " Опкод %d има %d аргумент\n" msgstr[1] " Опкод %d има %d аргумента\n" msgstr[2] " Опкод %d има %d аргумената\n" -#: dwarf.c:4471 +#: dwarf.c:4601 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2839,7 +2834,7 @@ msgstr "" "\n" " Табела директоријума је празна.\n" -#: dwarf.c:4476 +#: dwarf.c:4606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2848,7 +2843,7 @@ msgstr "" "\n" " Табела директоријума (померај 0х%lx):\n" -#: dwarf.c:4499 +#: dwarf.c:4629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2857,7 +2852,7 @@ msgstr "" "\n" " Табела назива датотека је празна.\n" -#: dwarf.c:4502 +#: dwarf.c:4632 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2866,202 +2861,202 @@ msgstr "" "\n" " Табела назива датотека (померај 0х%lx):\n" -#: dwarf.c:4527 +#: dwarf.c:4657 msgid "Corrupt file name table entry\n" msgstr "Оштећен је унос табеле назива датотека\n" -#: dwarf.c:4544 +#: dwarf.c:4674 #, c-format msgid " No Line Number Statements.\n" msgstr " Нема тврдње броја реда.\n" -#: dwarf.c:4547 +#: dwarf.c:4677 #, c-format msgid " Line Number Statements:\n" msgstr " Тврдње броја реда:\n" -#: dwarf.c:4569 +#: dwarf.c:4699 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s" msgstr " Посебан опкод %d: напредује адресу са %s до 0x%s%s" -#: dwarf.c:4574 dwarf.c:4595 dwarf.c:4637 dwarf.c:4657 dwarf.c:4707 -#: dwarf.c:4727 +#: dwarf.c:4704 dwarf.c:4725 dwarf.c:4767 dwarf.c:4787 dwarf.c:4837 +#: dwarf.c:4857 msgid " (reset view)" msgstr " (поврати преглед)" -#: dwarf.c:4589 +#: dwarf.c:4719 #, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s" msgstr " Посебан опкод %d: напредује адресу са %s до 0x%s[%d]%s" -#: dwarf.c:4599 +#: dwarf.c:4729 #, c-format msgid " and Line by %s to %d" msgstr " и ред са %s до %d" -#: dwarf.c:4602 dwarf.c:4619 +#: dwarf.c:4732 dwarf.c:4749 #, c-format msgid " (view %u)\n" msgstr " (преглед %u)\n" -#: dwarf.c:4617 +#: dwarf.c:4747 #, c-format msgid " Copy" msgstr " Умножи" -#: dwarf.c:4633 +#: dwarf.c:4763 #, c-format msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n" msgstr " Напредује ПЦ %s до 0x%s%s\n" -#: dwarf.c:4652 +#: dwarf.c:4782 #, c-format msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n" msgstr " Напредује ПЦ %s до 0x%s[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4664 +#: dwarf.c:4794 #, c-format msgid " Advance Line by %s to %d\n" msgstr " Напредује ред са %s до %d\n" -#: dwarf.c:4671 +#: dwarf.c:4801 #, c-format msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" msgstr " Подешава назив датотеке на унос %s у табели назива датотеке\n" -#: dwarf.c:4678 +#: dwarf.c:4808 #, c-format msgid " Set column to %s\n" msgstr " Подешава стубац на „%s“\n" -#: dwarf.c:4686 +#: dwarf.c:4816 #, c-format msgid " Set is_stmt to %s\n" msgstr " Подешава јесте_стмт на „%s“\n" -#: dwarf.c:4691 +#: dwarf.c:4821 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Подешава блок основе\n" -#: dwarf.c:4703 +#: dwarf.c:4833 #, c-format msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n" msgstr " Напредује ПЦ констатнтом %s до 0x%s%s\n" -#: dwarf.c:4722 +#: dwarf.c:4852 #, c-format msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n" msgstr " Напредује ПЦ констатнтом „%s“ до 0x%s[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4735 +#: dwarf.c:4865 #, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" msgstr " Напредује ПЦ износом сталне величине %s до 0x%s\n" -#: dwarf.c:4742 +#: dwarf.c:4872 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Подешава „prologue_end“ на тачно\n" -#: dwarf.c:4746 +#: dwarf.c:4876 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Подешава „epilogue_begin“ на тачно\n" -#: dwarf.c:4751 +#: dwarf.c:4881 #, c-format msgid " Set ISA to %s\n" msgstr " Подешава ИСА на „%s“\n" -#: dwarf.c:4755 dwarf.c:5394 +#: dwarf.c:4885 dwarf.c:5524 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " Непознат опкод „%d“ са операндима: " -#: dwarf.c:4849 +#: dwarf.c:4979 #, c-format msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" msgstr "основа опкода од %d превазилази крај одељка\n" -#: dwarf.c:4864 +#: dwarf.c:4994 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" msgstr "Неочекивано велики број стубаца у табели назива директоријума (%u)\n" -#: dwarf.c:4876 dwarf.c:4900 dwarf.c:4930 +#: dwarf.c:5006 dwarf.c:5030 dwarf.c:5060 msgid "Corrupt directories list\n" msgstr "Оштећен је списак директоријума\n" -#: dwarf.c:4938 +#: dwarf.c:5068 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" msgstr "Неочекивано велики број стубаца у табели назива датотека (%u)\n" -#: dwarf.c:4950 dwarf.c:4975 dwarf.c:5022 +#: dwarf.c:5080 dwarf.c:5105 dwarf.c:5152 msgid "Corrupt file name list\n" msgstr "Оштећен је списак назива датотека\n" -#: dwarf.c:5044 +#: dwarf.c:5174 msgid "directory table ends unexpectedly\n" msgstr "табела директоријума се неочекивано завршила\n" -#: dwarf.c:5085 +#: dwarf.c:5215 msgid "file table ends unexpectedly\n" msgstr "табела датотеке се неочекивано завршила\n" -#: dwarf.c:5118 +#: dwarf.c:5248 #, c-format msgid "CU: No directory table\n" msgstr "ЦУ: Нема табеле директоријума\n" -#: dwarf.c:5120 +#: dwarf.c:5250 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "ЦУ: %s:\n" -#: dwarf.c:5130 dwarf.c:5435 readelf.c:6715 readelf.c:6812 readelf.c:6830 -#: readelf.c:6848 readelf.c:7652 readelf.c:11854 readelf.c:12519 -#: readelf.c:12532 readelf.c:17921 readelf.c:17953 +#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5565 readelf.c:6901 readelf.c:6998 readelf.c:7016 +#: readelf.c:7034 readelf.c:7838 readelf.c:12040 readelf.c:12705 +#: readelf.c:12718 readelf.c:18102 readelf.c:18134 msgid "<unknown>" msgstr "<непознато>" -#: dwarf.c:5133 dwarf.c:5324 +#: dwarf.c:5263 dwarf.c:5454 #, c-format msgid "directory index %u > number of directories %s\n" msgstr "индекс директоријума %u > од броја директоријума %s\n" -#: dwarf.c:5135 dwarf.c:5429 elfcomm.c:777 readelf.c:389 readelf.c:923 -#: readelf.c:7830 readelf.c:8393 readelf.c:10429 readelf.c:12871 -#: readelf.c:12937 readelf.c:12941 readelf.c:13013 readelf.c:13018 -#: readelf.c:16651 readelf.c:16740 readelf.c:17333 readelf.c:17352 -#: readelf.c:17471 readelf.c:17930 readelf.c:19085 readelf.c:19088 +#: dwarf.c:5265 dwarf.c:5559 elfcomm.c:777 readelf.c:394 readelf.c:928 +#: readelf.c:8016 readelf.c:8579 readelf.c:10615 readelf.c:13057 +#: readelf.c:13123 readelf.c:13127 readelf.c:13199 readelf.c:13204 +#: readelf.c:16832 readelf.c:16921 readelf.c:17514 readelf.c:17533 +#: readelf.c:17652 readelf.c:18111 readelf.c:19266 readelf.c:19269 #, c-format msgid "<corrupt>" msgstr "<оштећено>" -#: dwarf.c:5141 +#: dwarf.c:5271 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "ЦУ: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:5147 +#: dwarf.c:5277 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Назив датотеке Број реда Почетна адреса Преглед Стмт\n" -#: dwarf.c:5149 +#: dwarf.c:5279 #, c-format msgid "CU: Empty file name table\n" msgstr "ЦУ: Празна табела назива датотека\n" -#: dwarf.c:5256 +#: dwarf.c:5386 #, c-format msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" msgstr "НЕПОЗНАТО (%u): дужина %ld\n" -#: dwarf.c:5308 +#: dwarf.c:5438 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3070,12 +3065,12 @@ msgstr "" "\n" " [Користи унос табеле датотека „%d“]\n" -#: dwarf.c:5312 +#: dwarf.c:5442 #, c-format msgid "file index %u > number of files %u\n" msgstr "индекс датотеке %u > од броја датотека %u\n" -#: dwarf.c:5313 +#: dwarf.c:5443 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3084,7 +3079,7 @@ msgstr "" "\n" " <превелик индекс табеле датотеке %u>" -#: dwarf.c:5319 +#: dwarf.c:5449 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3093,7 +3088,7 @@ msgstr "" "\n" " [Користи датотеку „%s“ у уносу табеле директоријума %d]\n" -#: dwarf.c:5326 +#: dwarf.c:5456 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3102,83 +3097,83 @@ msgstr "" "\n" " <превелик индекс табеле директоријума %u>\n" -#: dwarf.c:5390 +#: dwarf.c:5520 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Подешава ИСА на „%lu“\n" -#: dwarf.c:5428 +#: dwarf.c:5558 #, c-format msgid "corrupt file index %u encountered\n" msgstr "наиђох на оштећен индекс датотеке %u encountered\n" -#: dwarf.c:5597 +#: dwarf.c:5727 msgid "no info" msgstr "нема података" -#: dwarf.c:5598 +#: dwarf.c:5728 msgid "type" msgstr "врста" -#: dwarf.c:5599 +#: dwarf.c:5729 msgid "variable" msgstr "променљива" -#: dwarf.c:5600 +#: dwarf.c:5730 msgid "function" msgstr "функција" -#: dwarf.c:5601 +#: dwarf.c:5731 msgid "other" msgstr "друго" -#: dwarf.c:5602 +#: dwarf.c:5732 msgid "unused5" msgstr "некоришћено5" -#: dwarf.c:5603 +#: dwarf.c:5733 msgid "unused6" msgstr "некоришћено6" -#: dwarf.c:5604 +#: dwarf.c:5734 msgid "unused7" msgstr "некоришћено7" -#: dwarf.c:5642 dwarf.c:7220 dwarf.c:9626 +#: dwarf.c:5772 dwarf.c:7595 dwarf.c:10087 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n" msgstr "Подаци прочишћавања су оштећени, „%s“ заглавље на %#lx је дужине %s\n" -#: dwarf.c:5658 dwarf.c:7235 +#: dwarf.c:5788 dwarf.c:7610 #, c-format msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "Померај „.debug_info“ од 0x%lx у одељку %s не указује на ЦУ заглавље.\n" -#: dwarf.c:5663 +#: dwarf.c:5793 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Дужина: %ld\n" -#: dwarf.c:5665 +#: dwarf.c:5795 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Издање: %d\n" -#: dwarf.c:5667 +#: dwarf.c:5797 #, c-format msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" msgstr " Померај у одељку „.debug_info“: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:5669 +#: dwarf.c:5799 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgstr " Величина области у одељку „.debug_info“: %ld\n" -#: dwarf.c:5678 +#: dwarf.c:5808 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Само ДВАРФ 2 и 3 пубназиви су тренутно подржани\n" -#: dwarf.c:5686 +#: dwarf.c:5816 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3187,7 +3182,7 @@ msgstr "" "\n" " Померај Врста Назив\n" -#: dwarf.c:5688 +#: dwarf.c:5818 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3196,217 +3191,219 @@ msgstr "" "\n" " Померај\tНазив\n" -#: dwarf.c:5722 +#: dwarf.c:5852 msgid "s" msgstr "с" -#: dwarf.c:5722 +#: dwarf.c:5852 msgid "g" msgstr "г" -#: dwarf.c:5780 +#: dwarf.c:5910 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file – број реда: %d број датотеке: %d\n" -#: dwarf.c:5786 +#: dwarf.c:5916 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:5793 +#: dwarf.c:5923 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define – број реда : %d макро : %*s\n" -#: dwarf.c:5803 +#: dwarf.c:5933 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef – број реда : %d макро : %*s\n" -#: dwarf.c:5816 +#: dwarf.c:5946 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext – константа : %d ниска : %*s\n" -#: dwarf.c:5960 +#: dwarf.c:6090 #, c-format msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" msgstr "Очекивах да нађем број издања 4 или 5 у одељку „%s“ али нађох %d+\n" -#: dwarf.c:5969 +#: dwarf.c:6099 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Издање: %d\n" -#: dwarf.c:5970 +#: dwarf.c:6100 #, c-format msgid " Offset size: %d\n" msgstr " Величина помераја: %d\n" -#: dwarf.c:5974 +#: dwarf.c:6104 #, c-format msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" msgstr " Померај у „.debug_line“: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:5988 +#: dwarf.c:6118 #, c-format msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Аргументи опкода проширења:\n" -#: dwarf.c:5995 +#: dwarf.c:6125 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" msgstr " „DW_MACRO_%02x“ нема аргументе\n" -#: dwarf.c:5998 +#: dwarf.c:6128 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " msgstr " „DW_MACRO_%02x“ аргументи: " -#: dwarf.c:6024 +#: dwarf.c:6154 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "Неисправан облик опкода проширења „%s“\n" -#: dwarf.c:6041 +#: dwarf.c:6171 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "Одељак „.debug_macro“ није окончан нулом\n" -#: dwarf.c:6055 +#: dwarf.c:6185 #, c-format msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " „DW_MACRO_define“ – број реда : %d макро : %*s\n" -#: dwarf.c:6065 +#: dwarf.c:6195 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " „DW_MACRO_undef“ – број реда : %d макро : %*s\n" -#: dwarf.c:6080 +#: dwarf.c:6210 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "„DW_MACRO_start_file“ се користи, али није достављен померај „.debug_line“.\n" -#: dwarf.c:6086 +#: dwarf.c:6216 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " „DW_MACRO_start_file“ – број реда : %d бр. датотеке: %d\n" -#: dwarf.c:6089 +#: dwarf.c:6219 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" msgstr " „DW_MACRO_start_file“ – број реда : %d бр. реда: %d назив датотеке: %s%s%s\n" -#: dwarf.c:6097 +#: dwarf.c:6227 #, c-format msgid " DW_MACRO_end_file\n" msgstr " „DW_MACRO_end_file“\n" -#: dwarf.c:6107 +#: dwarf.c:6237 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " „DW_MACRO_define“_strp – број реда : %d макро : %s\n" -#: dwarf.c:6118 +#: dwarf.c:6248 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " „DW_MACRO_undef_strp“ – број реда : %d макро : %s\n" -#: dwarf.c:6124 +#: dwarf.c:6254 #, c-format msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n" msgstr " „DW_MACRO_import“ – померај : 0x%lx\n" -#: dwarf.c:6131 +#: dwarf.c:6261 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" msgstr " DW_MACRO_define_sup“ – број реда : %d макро померај : 0х%lx\n" -#: dwarf.c:6138 +#: dwarf.c:6268 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" msgstr " DW_MACRO_undef_sup“ – број реда : %d макро померај : 0х%lx\n" -#: dwarf.c:6144 +#: dwarf.c:6274 #, c-format msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n" msgstr " DW_MACRO_import_sup“ – померај : 0x%lx\n" -#: dwarf.c:6159 +#: dwarf.c:6289 #, c-format msgid "(with offset %s) " msgstr "(са померајем „%s “) " -#: dwarf.c:6160 +#: dwarf.c:6290 #, c-format msgid "lineno : %d macro : %s\n" msgstr "број реда : %d макро : %s\n" -#: dwarf.c:6167 +#: dwarf.c:6297 #, c-format msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED" msgstr " <Мети специфичан макро оп: %#x – НЕОБРАЂЕНО" -#: dwarf.c:6173 +#: dwarf.c:6303 #, c-format msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" msgstr " Виђен је непознат макро опкод %02x\n" -#: dwarf.c:6184 +#: dwarf.c:6314 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x\n" msgstr " „DW_MACRO_%02x“\n" -#: dwarf.c:6187 +#: dwarf.c:6317 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x -" msgstr " „DW_MACRO_%02x“ –" -#: dwarf.c:6242 +#: dwarf.c:6373 #, c-format msgid " Number TAG (0x%lx)\n" msgstr " ОЗНАКА броја (0x%lx)\n" -#: dwarf.c:6251 +#: dwarf.c:6382 msgid "has children" msgstr "има пород" -#: dwarf.c:6251 +#: dwarf.c:6382 msgid "no children" msgstr "нема пород" -#: dwarf.c:6313 +#: dwarf.c:6444 #, c-format msgid "location view pair\n" msgstr "пар прегледа места\n" -#: dwarf.c:6344 +#: dwarf.c:6475 #, c-format msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Нису доступни подаци прочишћавања за спискове места уноса: %u\n" -#: dwarf.c:6356 dwarf.c:6504 dwarf.c:6688 +#: dwarf.c:6487 dwarf.c:6636 dwarf.c:6854 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" msgstr "Неисправна величина показивача (%d) у подацима прочишћавања за унос %d\n" -#: dwarf.c:6368 dwarf.c:6422 dwarf.c:6431 dwarf.c:6516 dwarf.c:6594 -#: dwarf.c:6602 dwarf.c:6700 dwarf.c:6773 dwarf.c:6781 +#: dwarf.c:6499 dwarf.c:6553 dwarf.c:6562 dwarf.c:6648 dwarf.c:6760 +#: dwarf.c:6768 dwarf.c:6866 dwarf.c:6939 dwarf.c:6947 dwarf.c:7171 +#: dwarf.c:7189 #, c-format msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" msgstr "Списак места који почиње на померају 0x%lx није окончан.\n" -#: dwarf.c:6390 dwarf.c:6545 dwarf.c:6738 dwarf.c:7582 dwarf.c:7640 +#: dwarf.c:6521 dwarf.c:6677 dwarf.c:6904 dwarf.c:7962 dwarf.c:8027 #, c-format msgid "<End of list>\n" msgstr "<Крај списка>\n" -#: dwarf.c:6402 dwarf.c:6566 dwarf.c:7645 +#: dwarf.c:6533 dwarf.c:6686 dwarf.c:6718 dwarf.c:7119 dwarf.c:7150 +#: dwarf.c:8036 dwarf.c:8060 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(адреса основе)\n" -#: dwarf.c:6416 dwarf.c:6538 dwarf.c:6726 +#: dwarf.c:6547 dwarf.c:6670 dwarf.c:6892 #, c-format msgid "" "views at %8.8lx for:\n" @@ -3415,55 +3412,153 @@ msgstr "" "прегледи на „%8.8lx“ за:\n" " %*s " -#: dwarf.c:6452 dwarf.c:6623 +#: dwarf.c:6583 dwarf.c:6789 dwarf.c:7180 msgid " (start == end)" msgstr " (почетак == крај)" -#: dwarf.c:6454 dwarf.c:6625 +#: dwarf.c:6585 dwarf.c:6791 dwarf.c:7182 msgid " (start > end)" msgstr " (почетак > крај)" -#: dwarf.c:6491 +#: dwarf.c:6623 #, c-format msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" msgstr "Нису доступни подаци прочишћавања за спискове спискова места уноса: %u\n" -#: dwarf.c:6571 +#: dwarf.c:6683 dwarf.c:7116 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "<no .debug_addr section>" +msgid "(index into .debug_addr) " +msgstr "<нема одељка „.debug_addr“>" + +#: dwarf.c:6735 #, c-format msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" msgstr "Унос пара прегледа на списку места са атрибутом прегледа места\n" -#: dwarf.c:6578 +#: dwarf.c:6742 #, c-format msgid "views for:\n" msgstr "прегледи за:\n" -#: dwarf.c:6582 +#: dwarf.c:6747 dwarf.c:7165 #, c-format msgid "Invalid location list entry type %d\n" msgstr "Неисправна врста уноса списка места %d\n" -#: dwarf.c:6634 +#: dwarf.c:6800 #, c-format msgid "Trailing view pair not used in a range" msgstr "Пратећи пар прегледа није коришћен у опсегу" -#: dwarf.c:6676 +#: dwarf.c:6842 #, c-format msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Нема података прочишћавања за спискове места уноса: %u\n" -#: dwarf.c:6744 +#: dwarf.c:6910 #, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "(унос избора адресе основе)\n" -#: dwarf.c:6765 +#: dwarf.c:6931 #, c-format msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Непозната врста уноса списка места 0x%x.\n" -#: dwarf.c:6858 dwarf.c:7115 dwarf.c:7333 dwarf.c:7440 dwarf.c:7708 +#: dwarf.c:7014 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (File Offset: 0x%lx)" +msgid "Table at Offset 0x%lx\n" +msgstr " (Померај датотеке: 0x%lx)" + +#: dwarf.c:7030 dwarf.c:8158 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Length: 0x%s (%s)\n" +msgid " Length: 0x%s\n" +msgstr " Дужина: 0x%s (%s)\n" + +#: dwarf.c:7031 dwarf.c:8159 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Version: %u\n" +msgid " DWARF version: %u\n" +msgstr " Издање: %u\n" + +#: dwarf.c:7032 dwarf.c:8160 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Address size (bytes): %d\n" +msgid " Address size: %u\n" +msgstr " Величина адресе (бајтова): %d\n" + +#: dwarf.c:7033 dwarf.c:8161 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Segment Size: %d\n" +msgid " Segment size: %u\n" +msgstr " Величина подеока: %d\n" + +#: dwarf.c:7034 dwarf.c:8162 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Number of used entries: %u\n" +msgid " Offset entries: %u\n" +msgstr " Број коришћених уноса: %u\n" + +#: dwarf.c:7038 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" +msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" +msgstr "Одељак %s садржи оштећени или неподржани број издања: %d.\n" + +#: dwarf.c:7046 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" +msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n" +msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржану величину бирача одељка: %d.\n" + +#: dwarf.c:7054 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" +#| "\n" +msgid "The %s section contains a table without offset\n" +msgstr "" +"Одељак „%s“ садржи везу до „dwo“ датотеке:\n" +"\n" + +#: dwarf.c:7059 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" +msgid "" +"\n" +" Offset Entries starting at 0x%lx:\n" +msgstr " Померај у „.debug_info“: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:7069 dwarf.c:8192 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " [%3d] 0x%s" +msgid " [%6u] 0x%s\n" +msgstr " [%3d] 0x%s" + +#: dwarf.c:7079 dwarf.c:8202 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "[%3u] 0x%lx\n" +msgid " [%6u] 0x%x\n" +msgstr "[%3u] 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:7097 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Offset table\n" +msgid " Offset Entry %u\n" +msgstr " Табела помераја\n" + +#: dwarf.c:7109 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "<End of list>\n" +msgid "" +"<End of list>\n" +"\n" +msgstr "<Крај списка>\n" + +#: dwarf.c:7236 dwarf.c:7490 dwarf.c:7708 dwarf.c:7815 dwarf.c:8252 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3472,31 +3567,27 @@ msgstr "" "\n" "Одељак %s је празан.\n" -#: dwarf.c:6878 +#: dwarf.c:7256 #, c-format msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "Одељак %s садржи оштећени или неподржани број издања: %d.\n" -#: dwarf.c:6898 -#, c-format -msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n" -msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %d.\n" - -#: dwarf.c:6909 dwarf.c:7339 dwarf.c:7781 +#: dwarf.c:7283 dwarf.c:7714 dwarf.c:8263 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "Не могу да учитам/обрадим одељак „.debug_info“, тако да не могу да растумачим одељак %s.\n" -#: dwarf.c:6957 +#: dwarf.c:7331 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "Нема спискова места у одељку „.debug_info“!\n" -#: dwarf.c:6962 -#, c-format -msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" +#: dwarf.c:7336 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Location lists in %s section start at 0x%s\n" +msgid "Location lists in %s section start at 0x%s rather than 0x%s\n" msgstr "Спискови места у одељку %s почињу на 0x%s\n" -#: dwarf.c:6972 +#: dwarf.c:7347 #, c-format msgid "" " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" @@ -3505,40 +3596,40 @@ msgstr "" " Упозорење: Овај одељак има премештања – адресе овде виђене могу бити нетачне.\n" "\n" -#: dwarf.c:6974 +#: dwarf.c:7349 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Померај Почетак Крај Израз\n" -#: dwarf.c:7029 dwarf.c:7882 +#: dwarf.c:7404 dwarf.c:8349 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s.\n" -#: dwarf.c:7034 dwarf.c:7889 +#: dwarf.c:7409 dwarf.c:8356 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "Постоји преклапање [0x%lx – 0x%lx] у одељку „%s“.\n" -#: dwarf.c:7044 +#: dwarf.c:7419 #, c-format msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" msgstr "Померај 0x%lx је већи од величине одељка „%s“.\n" -#: dwarf.c:7052 +#: dwarf.c:7427 #, c-format msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" msgstr "Померај прегледа 0x%lx је већи од величине одељка „%s“.\n" -#: dwarf.c:7070 +#: dwarf.c:7445 msgid "DWO is not yet supported.\n" msgstr "„DWO“ још није подржано.\n" -#: dwarf.c:7087 +#: dwarf.c:7462 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" msgstr "Откривање рупа и преклапања захтева суседне спискове прегледа и спискове места.\n" -#: dwarf.c:7096 +#: dwarf.c:7471 #, c-format msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" @@ -3546,45 +3637,45 @@ msgstr[0] "Постоји %ld некоришћени бајт на крају о msgstr[1] "Постоје %ld некоришћена бајта на крају одељка %s\n" msgstr[2] "Постоји %ld некоришћених бајтова на крају одељка %s\n" -#: dwarf.c:7248 +#: dwarf.c:7623 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Само ДВАРФ 2 и 3 ређања су тренутно подржана.\n" -#: dwarf.c:7252 +#: dwarf.c:7627 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " Дужина: %ld\n" -#: dwarf.c:7254 +#: dwarf.c:7629 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Издање: %d\n" -#: dwarf.c:7255 +#: dwarf.c:7630 #, c-format msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" msgstr " Померај у „.debug_info“: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:7257 +#: dwarf.c:7632 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Величина показивача: %d\n" -#: dwarf.c:7258 +#: dwarf.c:7633 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Величина подеока: %d\n" -#: dwarf.c:7265 +#: dwarf.c:7640 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "Неисправна величина адресе у одељку %s!\n" -#: dwarf.c:7275 +#: dwarf.c:7650 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Величина показивача + величина подеока није степен двојке.\n" -#: dwarf.c:7280 +#: dwarf.c:7655 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3593,7 +3684,7 @@ msgstr "" "\n" " Адреса Дужина\n" -#: dwarf.c:7282 +#: dwarf.c:7657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3602,267 +3693,292 @@ msgstr "" "\n" " Адреса Дужина\n" -#: dwarf.c:7359 +#: dwarf.c:7734 #, c-format msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n" msgstr "Оштећена основа адресе (%lx) је пронађена у одељку прочишћавања %u\n" -#: dwarf.c:7376 +#: dwarf.c:7751 #, c-format msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" msgstr " За јединицу превођења на померају 0x%s:\n" -#: dwarf.c:7379 +#: dwarf.c:7754 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "\tПопис\tАдреса\n" -#: dwarf.c:7391 +#: dwarf.c:7766 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n" msgstr "Оштећени одељак „%s“: очекујући величину заглавља 8 или 16, али нађох %ld\n" -#: dwarf.c:7403 +#: dwarf.c:7778 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" msgstr "Оштећени одељак „%s“: очекујући број издања 5 у заглављу, али нађох %d\n" -#: dwarf.c:7417 +#: dwarf.c:7792 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "\t%d:\t" -#: dwarf.c:7482 dwarf.c:7506 +#: dwarf.c:7862 dwarf.c:7886 #, c-format msgid " Length: %#lx\n" msgstr " Дужина: %#lx\n" -#: dwarf.c:7483 dwarf.c:7508 +#: dwarf.c:7863 dwarf.c:7888 #, c-format msgid " Index Offset [String]\n" msgstr " Индекс Померај [Ниска]\n" -#: dwarf.c:7491 +#: dwarf.c:7871 #, c-format msgid "Section %s is too small %#lx\n" msgstr "Одељак „%s“ је премали за %#lx\n" -#: dwarf.c:7499 +#: dwarf.c:7879 #, c-format msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" msgstr "Неочекивани број издања у заглављу помераја ниске: %#x\n" -#: dwarf.c:7504 +#: dwarf.c:7884 #, c-format msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" msgstr "Неочекивана вредност у пољу попуне заглавља помераја ниске: %#x\n" -#: dwarf.c:7507 +#: dwarf.c:7887 #, c-format msgid " Version: %#lx\n" msgstr " Издање: %#lx\n" -#: dwarf.c:7601 dwarf.c:7681 +#: dwarf.c:7981 dwarf.c:8093 msgid "(start == end)" msgstr "(почетак == крај)" -#: dwarf.c:7603 dwarf.c:7683 +#: dwarf.c:7983 dwarf.c:8095 msgid "(start > end)" msgstr "(почетак > крај)" -#: dwarf.c:7627 +#: dwarf.c:8014 #, c-format msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n" msgstr "Списак опсега који почиње на померају 0x%s није окончан.\n" -#: dwarf.c:7661 +#: dwarf.c:8032 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(base address)\n" +msgid "(base address index) " +msgstr "(адреса основе)\n" + +#: dwarf.c:8072 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" msgstr "Неисправна врста уноса списка опсега %d\n" -#: dwarf.c:7742 +#: dwarf.c:8143 #, c-format msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Поље дужине (0x%lx) у заглављу „списковиопсега_прочишћавања“ је погрешно – одељак је премали\n" -#: dwarf.c:7753 -msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n" +#: dwarf.c:8157 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" +msgid " Table at Offset: 0x%s:\n" +msgstr " Померај скраћења: 0х%s\n" + +#: dwarf.c:8175 +#, fuzzy +#| msgid "Only DWARF version 5 debug_rnglists info is currently supported.\n" +msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n" msgstr "Само „DWARF“ издање 5 спискова_опсега_прочишћавања је тренутно подржано.\n" -#: dwarf.c:7772 +#: dwarf.c:8184 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" +msgid "" +"\n" +" Offsets starting at 0x%lx:\n" +msgstr " Померај у „.debug_info“: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:8214 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Type Offset: 0x%s\n" +msgid "" +"\n" +" Offset: %lx, Index: 0x%s\n" +msgstr " Померај врсте: 0x%s\n" + +#: dwarf.c:8216 dwarf.c:8305 #, c-format -msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n" -msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %u.\n" +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr " Померај Почетак Крај\n" #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:7802 +#: dwarf.c:8276 #, c-format msgid "No range lists in .debug_info section.\n" msgstr "Нема спискова опсега у одељку „.debug_info“.\n" -#: dwarf.c:7834 +#: dwarf.c:8301 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" msgstr "Спискови опсега у одељку %s почињу на 0x%lx\n" -#: dwarf.c:7839 -#, c-format -msgid " Offset Begin End\n" -msgstr " Померај Почетак Крај\n" - -#: dwarf.c:7857 +#: dwarf.c:8323 #, c-format msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n" msgstr "Оштећена величина показивача (%d) у уносу прочишћавања на померају %8.8lx\n" -#: dwarf.c:7864 +#: dwarf.c:8330 #, c-format msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n" msgstr "Оштећен померај (%#8.8lx) у уносу опсега %u\n" -#: dwarf.c:7965 +#: dwarf.c:8432 #, c-format msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" msgstr "Неоствариво велики број регистра: %u\n" -#: dwarf.c:7978 +#: dwarf.c:8445 #, c-format msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" msgstr "Нема више меморије за додељивање %u ступца у низовима „dwarf“ оквира\n" -#: dwarf.c:8427 +#: dwarf.c:8894 msgid "No terminator for augmentation name\n" msgstr "Нема окончивача за назив повећања\n" -#: dwarf.c:8445 +#: dwarf.c:8912 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" msgstr "Неисправна величина показивача (%d) у „CIE“ подацима\n" -#: dwarf.c:8453 +#: dwarf.c:8920 #, c-format msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" msgstr "Неисправна величина подеока (%d) у „CIE“ подацима\n" -#: dwarf.c:8489 dwarf.c:8862 +#: dwarf.c:8956 dwarf.c:9329 #, c-format msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n" msgstr "Подаци повећања су предуги: 0x%s, очекивах највише %#lx\n" -#: dwarf.c:8576 +#: dwarf.c:9043 #, c-format msgid " Augmentation data: " msgstr " Подаци повећања: " -#: dwarf.c:8592 +#: dwarf.c:9059 msgid "bad register: " msgstr "лош регистар: " -#: dwarf.c:8764 +#: dwarf.c:9231 msgid "Failed to read CIE information\n" msgstr "Нисам успео да прочитам „CIE“ податке\n" -#: dwarf.c:8775 dwarf.c:8796 dwarf.c:8823 +#: dwarf.c:9242 dwarf.c:9263 dwarf.c:9290 msgid "Invalid max register\n" msgstr "Неисправан највећи регистар\n" #. PR 17512: file: 9e196b3e. -#: dwarf.c:8838 +#: dwarf.c:9305 #, c-format msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "Вероватно је оштећена величина подеока: %d – користићу 4\n" #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space #. is optional. -#: dwarf.c:8884 +#: dwarf.c:9351 #, c-format msgid "cie=invalid " msgstr "cie=нетачно " -#: dwarf.c:9317 +#: dwarf.c:9778 msgid "Invalid column number in saved frame state\n" msgstr "Неисправан број ступца у сачуваном стању оквира\n" -#: dwarf.c:9364 +#: dwarf.c:9825 #, c-format msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n" msgstr " „DW_CFA_def_cfa_expression“: <оштећена дужина %lu>\n" -#: dwarf.c:9387 +#: dwarf.c:9848 #, c-format msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n" msgstr " „DW_CFA_expression“: <оштећена дужина %lu>\n" -#: dwarf.c:9520 +#: dwarf.c:9981 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (Оп кадра позива који је одредио корисник: %#x)\n" -#: dwarf.c:9522 +#: dwarf.c:9983 #, c-format msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "Неподржан или непознат број инструкције „Dwarf Call Frame“: %#x\n" -#: dwarf.c:9636 dwarf.c:10053 +#: dwarf.c:10097 dwarf.c:10522 #, c-format msgid "Version %ld\n" msgstr "Издање %ld\n" -#: dwarf.c:9642 +#: dwarf.c:10103 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" msgstr "Само „DWARF“ издање 5 „.назива_прочишћавања“ је тренутно подржано.\n" -#: dwarf.c:9649 +#: dwarf.c:10110 #, c-format msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" msgstr "Поље попуњавања за „.debug_names“ мора бити 0 (нађох 0x%x)\n" -#: dwarf.c:9654 +#: dwarf.c:10115 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" msgstr "Број јединица испуњавања мора бити >= 1 у „.debug_names“\n" -#: dwarf.c:9665 +#: dwarf.c:10126 #, c-format msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" msgstr "Дужина ниске повећања %u мора бити заокружена на производ 4 у „.debug_names“.\n" -#: dwarf.c:9673 +#: dwarf.c:10134 #, c-format msgid "Augmentation string:" msgstr "Ниска повећања:" -#: dwarf.c:9700 +#: dwarf.c:10161 #, c-format msgid "CU table:\n" msgstr "ЦУ табела:\n" -#: dwarf.c:9709 dwarf.c:9722 +#: dwarf.c:10170 dwarf.c:10183 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx\n" msgstr "[%3u] 0x%lx\n" -#: dwarf.c:9713 +#: dwarf.c:10174 #, c-format msgid "TU table:\n" msgstr "ТУ табела:\n" -#: dwarf.c:9726 +#: dwarf.c:10187 #, c-format msgid "Foreign TU table:\n" msgstr "Страна ТУ табела:\n" -#: dwarf.c:9735 +#: dwarf.c:10196 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:9746 +#: dwarf.c:10207 #, c-format msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n" msgstr "Померај уноса припреме (0x%lx) превазилази величину јединице 0x%lx за јединицу 0x%lx у „називима_прочишћавања\n" -#: dwarf.c:9775 +#: dwarf.c:10236 #, c-format msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" @@ -3870,17 +3986,22 @@ msgstr[0] "Коришћено је %zu од %lu ведара.\n" msgstr[1] "Коришћена су %zu од %lu ведара.\n" msgstr[2] "Коришћено је %zu од %lu ведара.\n" -#: dwarf.c:9802 +#: dwarf.c:10265 #, c-format msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" msgstr "Од %lu ставке имамо %zu преклапања ведра (најдужих од %zu уноса).\n" -#: dwarf.c:9839 +#: dwarf.c:10270 +#, c-format +msgid "The name_count (%lu) is not the same as the used bucket_count (%lu) + the hash clash count (%lu)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:10308 #, c-format msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" msgstr "Удвостручена ознака скраћења %lu у јединицци 0x%lx у „називима_прочишћавања“\n" -#: dwarf.c:9861 dwarf.c:10179 +#: dwarf.c:10330 dwarf.c:10612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3889,105 +4010,81 @@ msgstr "" "\n" "Табела симбола:\n" -#: dwarf.c:9913 +#: dwarf.c:10382 #, c-format msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" msgstr "Неодређена ознака скраћења %lu у јединицци 0x%lx у „називима_прочишћавања“\n" -#: dwarf.c:9944 +#: dwarf.c:10413 #, c-format msgid " <no entries>" msgstr " <нема уноса>" -#: dwarf.c:9976 +#: dwarf.c:10445 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" msgstr "Назив датотеке везе прочишћавања је оштећен или недостаје\n" -#: dwarf.c:9980 +#: dwarf.c:10449 #, c-format msgid " Separate debug info file: %s\n" msgstr " Одвојена датотека података прочишћавања: %s\n" -#: dwarf.c:9991 +#: dwarf.c:10460 msgid "CRC offset missing/truncated\n" msgstr "„CRC“ померај недостаје или је скраћен\n" -#: dwarf.c:9997 +#: dwarf.c:10466 #, c-format msgid " CRC value: %#x\n" msgstr " „CRC“ вредност: %#x\n" -#: dwarf.c:10001 +#: dwarf.c:10470 #, c-format msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n" msgstr "Постоји %#lx страних бајтова на крају одељка\n" -#: dwarf.c:10015 +#: dwarf.c:10484 #, c-format msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n" msgstr "ИБ изградње је прекратак (%#lx бајта)\n" -#: dwarf.c:10019 +#: dwarf.c:10488 #, c-format msgid " Build-ID (%#lx bytes):" msgstr " ИБ изградње (%#lx бајта):" -#: dwarf.c:10048 +#: dwarf.c:10517 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "Скраћено заглавље у одељку %s.\n" -#: dwarf.c:10059 +#: dwarf.c:10528 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "Издање %lu није подржано.\n" -#: dwarf.c:10063 +#: dwarf.c:10532 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "Можда су погрешни подаци табеле адресе у издању 3.\n" -#: dwarf.c:10065 +#: dwarf.c:10534 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "Издање 4 не подржава тражење неосетљиво на величину слова.\n" -#: dwarf.c:10067 +#: dwarf.c:10536 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "Издање 5 не укључује уграђене функције.\n" -#: dwarf.c:10069 +#: dwarf.c:10538 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "Издање 6 не укључује атрибуте симбола.\n" -#: dwarf.c:10087 +#: dwarf.c:10560 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "Оштећено заглавље у одељку %s.\n" -#: dwarf.c:10094 -#, c-format -msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n" -msgstr "ТУ померај (%x) је мањи од ЦУ помераја (%x)\n" - -#: dwarf.c:10103 -#, c-format -msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n" -msgstr "Померај табеле адресе (%x) је мањи од ТУ помераја (%x)\n" - -#: dwarf.c:10113 -#, c-format -msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n" -msgstr "Померај табеле симбола (%x) је мање од помераја табеле адресе (%x)\n" - -#: dwarf.c:10122 -#, c-format -msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n" -msgstr "Стални померај припреме (%x) је мањи од помераја табеле симбола (%x)\n" - -#: dwarf.c:10137 -msgid "Address table extends beyond end of section.\n" -msgstr "Табела адресе превазилази крај одељка.\n" - -#: dwarf.c:10141 +#: dwarf.c:10575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3996,12 +4093,12 @@ msgstr "" "\n" "ЦУ табела:\n" -#: dwarf.c:10147 +#: dwarf.c:10581 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" msgstr "[%3u] 0x%lx – 0x%lx\n" -#: dwarf.c:10152 +#: dwarf.c:10586 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4010,12 +4107,12 @@ msgstr "" "\n" "ТУ табела:\n" -#: dwarf.c:10159 +#: dwarf.c:10593 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -#: dwarf.c:10166 +#: dwarf.c:10600 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4024,74 +4121,74 @@ msgstr "" "\n" "Табела адресе:\n" -#: dwarf.c:10176 +#: dwarf.c:10609 #, c-format msgid "%lu\n" msgstr "%lu\n" -#: dwarf.c:10194 +#: dwarf.c:10627 #, c-format msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>" msgstr "[%3u] <оштећен померај: %x>" -#: dwarf.c:10195 +#: dwarf.c:10628 #, c-format msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Нађох оштећен померај назива 0x%x за утор табеле симбола %d\n" -#: dwarf.c:10206 +#: dwarf.c:10639 #, c-format msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n" msgstr "<неисправан померај ЦУ вектора: %x>\n" -#: dwarf.c:10207 +#: dwarf.c:10640 #, c-format msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Нађох оштећен померај ЦУ вектора 0x%x за утор табеле симбола %d\n" -#: dwarf.c:10218 +#: dwarf.c:10651 #, c-format msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" msgstr "Неисправан број ЦУ-ова (0x%x) за утор табеле симбола %d\n" -#: dwarf.c:10243 +#: dwarf.c:10676 msgid "static" msgstr "статичко" -#: dwarf.c:10243 +#: dwarf.c:10676 msgid "global" msgstr "опште" -#: dwarf.c:10281 dwarf.c:10292 +#: dwarf.c:10714 dwarf.c:10725 msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" msgstr "Унутрашња грешка: нема више места у „shndx“ припреми.\n" -#: dwarf.c:10355 +#: dwarf.c:10788 #, c-format msgid "Section %s is empty\n" msgstr "Одељак %s је празан\n" -#: dwarf.c:10361 +#: dwarf.c:10794 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "Одељак „%s“ је премали да садржи ЦУ/ТУ заглавље\n" -#: dwarf.c:10380 +#: dwarf.c:10813 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Издање: %u\n" -#: dwarf.c:10382 +#: dwarf.c:10815 #, c-format msgid " Number of columns: %u\n" msgstr " Број стубаца: %u\n" -#: dwarf.c:10383 +#: dwarf.c:10816 #, c-format msgid " Number of used entries: %u\n" msgstr " Број коришћених уноса: %u\n" -#: dwarf.c:10384 +#: dwarf.c:10817 #, c-format msgid "" " Number of slots: %u\n" @@ -4100,7 +4197,7 @@ msgstr "" " Број прикључака: %u\n" "\n" -#: dwarf.c:10391 +#: dwarf.c:10824 #, c-format msgid "Section %s is too small for %u slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" @@ -4108,130 +4205,130 @@ msgstr[0] "Одељак „%s“ је премали за %u утор\n" msgstr[1] "Одељак „%s“ је премали за %u утора\n" msgstr[2] "Одељак „%s“ је премали за %u утора\n" -#: dwarf.c:10415 +#: dwarf.c:10848 msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "Припрема индекса одељка се налази пре почетка одељка\n" -#: dwarf.c:10420 +#: dwarf.c:10853 #, c-format msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " msgstr " [%3d] Потпис: 0x%s Одељци: " -#: dwarf.c:10426 +#: dwarf.c:10859 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "Одељак „%s“ је премали за „shndx“ припрему\n" -#: dwarf.c:10472 +#: dwarf.c:10905 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "Одељак „%s“ је премали за табеле помераја и величине\n" -#: dwarf.c:10479 +#: dwarf.c:10912 #, c-format msgid " Offset table\n" msgstr " Табела помераја\n" -#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569 +#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002 msgid "signature" msgstr "потпис" -#: dwarf.c:10481 dwarf.c:10569 +#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002 msgid "dwo_id" msgstr "dwo_id" -#: dwarf.c:10520 +#: dwarf.c:10953 #, c-format msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" msgstr "Индекс реда (%u) је већи од броја коришћених уноса (%u)\n" -#: dwarf.c:10534 dwarf.c:10593 +#: dwarf.c:10967 dwarf.c:11026 #, c-format msgid " [%3d] 0x%s" msgstr " [%3d] 0x%s" -#: dwarf.c:10549 dwarf.c:10621 +#: dwarf.c:10982 dwarf.c:11054 #, c-format msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" msgstr "Откривен је превелик индекс „dwarf“ одељка: %u\n" -#: dwarf.c:10567 +#: dwarf.c:11000 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr " Табела величине\n" -#: dwarf.c:10607 +#: dwarf.c:11040 #, c-format msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" msgstr "Превише редова/колона у „DWARF“ одељку индекса „%s“\n" -#: dwarf.c:10636 +#: dwarf.c:11069 #, c-format msgid " Unsupported version (%d)\n" msgstr " Неподржано издање (%d)\n" -#: dwarf.c:10708 +#: dwarf.c:11141 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "Приказивање садржаја прочишћавања одељка %s још није подржано.\n" -#: dwarf.c:10739 +#: dwarf.c:11172 #, c-format msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" msgstr "Покушах да доделим низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:10757 +#: dwarf.c:11190 #, c-format msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" msgstr "Покушах поново да доделим низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:10773 +#: dwarf.c:11206 #, c-format msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" msgstr "Покушах да доделим нултиран низ са превеликим бројем елемената: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:10871 +#: dwarf.c:11304 #, c-format msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" msgstr "Не могу поново да отворим одвојену датотеку података прочишћавања: %s\n" -#: dwarf.c:10883 +#: dwarf.c:11316 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" msgstr "Нађох одвојену датотеку података прочишћавања „%s“, али „CRC“ не одговара – занемарујем\n" -#: dwarf.c:11062 +#: dwarf.c:11495 #, c-format msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" msgstr "Оштећен одељак везе прочишћавања: %s\n" -#: dwarf.c:11101 +#: dwarf.c:11534 msgid "Out of memory" msgstr "Понестало је меморије" #. Failed to find the file. -#: dwarf.c:11176 +#: dwarf.c:11610 #, c-format msgid "could not find separate debug file '%s'\n" msgstr "не могу да нађем одвојену датотеку прочишћавања „%s“\n" -#: dwarf.c:11178 dwarf.c:11183 dwarf.c:11189 dwarf.c:11193 dwarf.c:11198 -#: dwarf.c:11201 dwarf.c:11204 dwarf.c:11207 +#: dwarf.c:11612 dwarf.c:11617 dwarf.c:11623 dwarf.c:11627 dwarf.c:11632 +#: dwarf.c:11635 dwarf.c:11638 dwarf.c:11641 #, c-format msgid "tried: %s\n" msgstr "покушах „%s“\n" -#: dwarf.c:11215 +#: dwarf.c:11651 #, c-format msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" msgstr "покушах: „DEBUGINFOD_URLS=%s“\n" -#: dwarf.c:11243 +#: dwarf.c:11679 #, c-format msgid "failed to open separate debug file: %s\n" msgstr "нисам успео да отворим одвојену датотеку прочишћавања: %s\n" -#: dwarf.c:11252 +#: dwarf.c:11688 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4240,17 +4337,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: Нађох одвојену датотеку података прочишћавања: %s\n" -#: dwarf.c:11275 +#: dwarf.c:11711 msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања „dwo“ назива датотеке\n" -#: dwarf.c:11281 +#: dwarf.c:11717 #, c-format msgid "Unable to load dwo file: %s\n" msgstr "Не могу да учитам „dwo“ датотеку: %s\n" #. FIXME: We should check the dwo_id. -#: dwarf.c:11288 +#: dwarf.c:11724 #, c-format msgid "" "%s: Found separate debug object file: %s\n" @@ -4259,44 +4356,44 @@ msgstr "" "%s: Нађох одвојену датотеку објекта прочишћавања: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:11320 +#: dwarf.c:11756 msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" msgstr "Не могу да учитам одељак „.note.gnu.build-id“\n" -#: dwarf.c:11326 +#: dwarf.c:11762 msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" msgstr "одељак „.note.gnu.build-id“ је оштећен/празан\n" -#: dwarf.c:11347 +#: dwarf.c:11783 msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" msgstr "величина података „.note.gnu.build-id“ је премала\n" -#: dwarf.c:11353 +#: dwarf.c:11789 msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n" msgstr "величина података „.note.gnu.build-id“ је превелика\n" -#: dwarf.c:11414 +#: dwarf.c:11850 msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" msgstr "одељак „.debug_sup“ је оштећен/празан\n" -#: dwarf.c:11424 +#: dwarf.c:11860 msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" msgstr "назив датотеке у „.debug_sup“ одељку је оштећен\n" -#: dwarf.c:11439 +#: dwarf.c:11875 msgid "unable to construct path for supplementary debug file" msgstr "не могу да направим путању за додатну датотеку прочишћавања" -#: dwarf.c:11453 +#: dwarf.c:11889 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" msgstr "нестало је меморије приликом изградње назива датотеке за „.debug_sup“ везу\n" -#: dwarf.c:11461 +#: dwarf.c:11897 #, c-format msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" msgstr "не могу да отворим датотеку „%s“ упутну из „.debug_sup“ одељка\n" -#: dwarf.c:11466 +#: dwarf.c:11902 #, c-format msgid "" "%s: Found supplementary debug file: %s\n" @@ -4305,19 +4402,19 @@ msgstr "" "%s: Нађох додатну датотеку прочишћавања: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:11558 +#: dwarf.c:12003 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" msgstr "Наиђох на више „DWO_NAME“-а за исту ЦЈ\n" -#: dwarf.c:11570 +#: dwarf.c:12015 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" msgstr "наиђох на више „DWO_ID“-а за исту ЦЈ\n" -#: dwarf.c:11575 +#: dwarf.c:12020 msgid "Unexpected DWO INFO type" msgstr "Неочекивана „DWO INFO“ врста" -#: dwarf.c:11590 +#: dwarf.c:12035 #, c-format msgid "" "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" @@ -4326,40 +4423,46 @@ msgstr "" "Одељак „%s“ садржи везу до „dwo“ датотеке:\n" "\n" -#: dwarf.c:11595 +#: dwarf.c:12040 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Назив: %s\n" -#: dwarf.c:11596 +#: dwarf.c:12041 #, c-format msgid " Directory: %s\n" msgstr " Директоријум: %s\n" -#: dwarf.c:11596 +#: dwarf.c:12041 msgid "<not-found>" msgstr "<нисам нашао>" -#: dwarf.c:11598 +#: dwarf.c:12043 #, c-format msgid " ID: " msgstr " ИБ: " -#: dwarf.c:11600 +#: dwarf.c:12045 #, c-format msgid " ID: <not specified>\n" msgstr " ИБ: <није наведено>\n" -#: dwarf.c:11764 dwarf.c:11808 +#: dwarf.c:12214 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Непозната опција прочишћавања „%s“\n" -#: dwarf.h:273 +#: dwarf.c:12258 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" +msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n" +msgstr "Непозната опција прочишћавања „%s“\n" + +#: dwarf.h:284 msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n" msgstr "наиђох на крај података приликом читања „LEB“-а\n" -#: dwarf.h:275 +#: dwarf.h:286 msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n" msgstr "вредност читања „LEB“-а је превелика за смештај у променљиву одредишта\n" @@ -4446,7 +4549,7 @@ msgstr "%s: нисам успео да премотам до првог загл #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will #. have already been freed. -#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22187 +#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22570 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: нисам успео да прочитам заглавље архиве\n" @@ -4493,7 +4596,7 @@ msgstr "Неисправан назив члана танане архиве\n" msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: нисам успео да премотам до следећег назива датотеке\n" -#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22194 +#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22577 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s: нисам пронашао исправно заглавље архиве\n" @@ -4581,12 +4684,12 @@ msgstr "%s: Нисам успео да прочитам ЕЛФ заглавље\ msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: Нисам успео да премотам до ЕЛФ заглавља\n" -#: elfedit.c:604 readelf.c:22175 +#: elfedit.c:604 readelf.c:22558 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: нисам успео да премотам до следећег заглавља архиве\n" -#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22207 readelf.c:22216 +#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22590 readelf.c:22599 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: лош назив датотеке архиве\n" @@ -4601,22 +4704,22 @@ msgstr "Улазна датотека „%s“ није читљива\n" msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: нисам успео да премотам до члана архиве\n" -#: elfedit.c:735 readelf.c:22335 +#: elfedit.c:735 readelf.c:22718 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "„%s“: Нема такве датотеке\n" -#: elfedit.c:737 readelf.c:22337 +#: elfedit.c:737 readelf.c:22720 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Не могу да пронађем „%s“. Порука грешке система: %s\n" -#: elfedit.c:758 readelf.c:22344 +#: elfedit.c:758 readelf.c:22727 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "„%s“ није обична датотека\n" -#: elfedit.c:784 readelf.c:22366 +#: elfedit.c:784 readelf.c:22749 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: Нисам успео да прочитам магичан број датотеке\n" @@ -4646,7 +4749,7 @@ msgstr "Употреба: %s <опција(е)> елфдатотека(е)\n" msgid " Update the ELF header of ELF files\n" msgstr "Освежите ЕЛФ заглавље у ЕЛФ датотекама\n" -#: elfedit.c:946 nm.c:295 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314 +#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314 #, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Опције су:\n" @@ -4736,71 +4839,66 @@ msgstr " [-X32_64] – прихвата предмете од 32 и 64 би msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." msgstr "Удвостручени симбол је унет у списак кључних речи." -#: nm.c:293 size.c:88 strings.c:1312 +#: nm.c:296 size.c:88 strings.c:1312 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" msgstr "Употреба: %s [опција(е)] [датотека(е)]\n" -#: nm.c:294 +#: nm.c:297 #, c-format msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" msgstr " Приказује симболе у [датотека(е)] (основно је „a.out“).\n" -#: nm.c:296 +#: nm.c:299 #, c-format msgid " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" msgstr " -a, --debug-syms Приказује симболе само прочишћавања\n" -#: nm.c:298 +#: nm.c:301 #, c-format msgid " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" msgstr " -A, --print-file-name Исписује назив улазне датотеке пре сваког симбола\n" -#: nm.c:300 +#: nm.c:303 #, c-format msgid " -B Same as --format=bsd\n" msgstr " -B Исто као „--format=bsd“\n" -#: nm.c:302 +#: nm.c:305 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=СТИЛ] Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n" -#: nm.c:304 readelf.c:5056 +#: nm.c:307 readelf.c:5221 msgid " STYLE can be " msgstr " СТИЛ може бити " -#: nm.c:306 +#: nm.c:309 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" msgstr " --no-demangle Не раскршћавања називе симбола ниског нивоа.\n" -#: nm.c:308 +#: nm.c:311 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr " --recurse-limit Укључује ограничење понављања раскршћавања. (основно)\n" -#: nm.c:310 +#: nm.c:313 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n" msgstr " --no-recurse-limit Искључује ограничење понављања раскршћавања\n" -#: nm.c:312 +#: nm.c:315 #, c-format msgid " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" msgstr " -D, --dynamic Приказује динамичке симболе уместо обичних симбола\n" -#: nm.c:314 -#, c-format -msgid " --defined-only Display only defined symbols\n" -msgstr " --defined-only Приказује само дефинисане симболе\n" - -#: nm.c:316 +#: nm.c:317 #, c-format msgid " -e (ignored)\n" msgstr " -e (занемарено)\n" -#: nm.c:318 +#: nm.c:319 #, c-format msgid "" " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" @@ -4811,22 +4909,22 @@ msgstr "" " „sysv“, „posix“ или „just-symbols“.\n" " Основно је „bsd“\n" -#: nm.c:322 +#: nm.c:323 #, c-format msgid " -g, --extern-only Display only external symbols\n" msgstr " -g, --extern-only Приказује само спољне симболе\n" -#: nm.c:324 +#: nm.c:325 #, c-format msgid " --ifunc-chars=CHARS Characters to use when displaying ifunc symbols\n" msgstr " --ifunc-chars=ЗНАЦИ Знаци за коришћење када се приказују „ifunc“ симболи\n" -#: nm.c:326 +#: nm.c:327 #, c-format msgid " -j, --just-symbols Same as --format=just-symbols\n" msgstr " -j, --just-symbols Исто као „--format=just-symbols“\n" -#: nm.c:328 +#: nm.c:329 #, c-format msgid "" " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" @@ -4835,146 +4933,156 @@ msgstr "" " -l, --line-numbers Користи информације прочишћавања да нађе назив датотеке и\n" " број реда за сваки симбол\n" -#: nm.c:331 +#: nm.c:332 #, c-format msgid " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" msgstr " -n, --numeric-sort Ређа симболе бројевно према адреси\n" -#: nm.c:333 +#: nm.c:334 #, c-format msgid " -o Same as -A\n" msgstr " -o Исто као „-A“\n" -#: nm.c:335 +#: nm.c:336 #, c-format msgid " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" msgstr " -p, --no-sort Не ређа симболе\n" -#: nm.c:337 +#: nm.c:338 #, c-format msgid " -P, --portability Same as --format=posix\n" msgstr " -P, --portability Исто као „--format=posix“\n" -#: nm.c:339 +#: nm.c:340 #, c-format msgid " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" msgstr " -r, --reverse-sort Обрће смер ређања\n" -#: nm.c:342 +#: nm.c:343 #, c-format msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" msgstr " --plugin NOM Учитава наведени прикључак\n" -#: nm.c:345 +#: nm.c:346 #, c-format msgid " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" msgstr " -S, --print-size Исписује величину дефинисаних симбола\n" -#: nm.c:347 +#: nm.c:348 #, c-format msgid " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" msgstr " -s, --print-armap Укључује индекс за симболе из чланова архива\n" -#: nm.c:349 +#: nm.c:350 #, c-format msgid " --quiet Suppress \"no symbols\" diagnostic\n" msgstr " --quiet Потискује дијагностику „no symbols“\n" -#: nm.c:351 +#: nm.c:352 #, c-format msgid " --size-sort Sort symbols by size\n" msgstr " --size-sort Ређа симболе по величини\n" -#: nm.c:353 +#: nm.c:354 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in the output\n" msgstr " --special-syms Укључује нарочите симболе у излаз\n" -#: nm.c:355 +#: nm.c:356 #, c-format msgid " --synthetic Display synthetic symbols as well\n" msgstr " --synthetic Приказује синтетичке симболе исто тако\n" -#: nm.c:357 +#: nm.c:358 #, c-format msgid " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" msgstr " -t, --radix=RADIX Користи „RADIX“ за исписивање вредности симбола\n" -#: nm.c:359 +#: nm.c:360 #, c-format msgid " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " --target=БФДНАЗИВ Наводи запис објекта мете као БФДНАЗИВ\n" -#: nm.c:361 +#: nm.c:362 #, c-format msgid " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" msgstr " -u, --undefined-only Приказује само недефинисане симболе\n" -#: nm.c:363 +#: nm.c:364 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --defined-only Display only defined symbols\n" +msgid " -U, --defined-only Display only defined symbols\n" +msgstr " --defined-only Приказује само дефинисане симболе\n" + +#: nm.c:366 #, c-format msgid "" -" -U {d|s|i|x|e|h} Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" +" Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" msgstr "" -" -U {d|s|i|x|e|h} Наводи како радити са УТФ-8 кодиране јуникод знакове\n" -" --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" -#: nm.c:366 +#: nm.c:369 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" +msgid " -W, --no-weak Ignore weak symbols\n" +msgstr " -p, --no-sort Не ређа симболе\n" + +#: nm.c:371 #, c-format msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" msgstr " --with-symbol-versions Приказује ниске издања након назива симбола\n" -#: nm.c:368 +#: nm.c:373 #, c-format msgid " -X 32_64 (ignored)\n" msgstr " -X 32_64 (занемарено)\n" -#: nm.c:370 +#: nm.c:375 #, c-format msgid " @FILE Read options from FILE\n" msgstr " @ДТТКА Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n" -#: nm.c:372 +#: nm.c:377 #, c-format msgid " -h, --help Display this information\n" msgstr " -h, --help Приказује ове информације\n" -#: nm.c:374 +#: nm.c:379 #, c-format msgid " -V, --version Display this program's version number\n" msgstr " -V, --version Приказује издање овог програма\n" -#: nm.c:395 +#: nm.c:400 #, c-format msgid "%s: invalid radix" msgstr "%s: неисправна бројевна основа" -#: nm.c:425 +#: nm.c:430 #, c-format msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: неисправан излазни запис" -#: nm.c:450 readelf.c:12440 readelf.c:12483 +#: nm.c:455 readelf.c:12626 readelf.c:12669 #, c-format msgid "<processor specific>: %d" msgstr "<посебност процесора>: %d" -#: nm.c:452 readelf.c:12447 readelf.c:12500 +#: nm.c:457 readelf.c:12633 readelf.c:12686 #, c-format msgid "<OS specific>: %d" msgstr "<Посебност ОС-а>: %d" -#: nm.c:454 readelf.c:12450 readelf.c:12503 +#: nm.c:459 readelf.c:12636 readelf.c:12689 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "<непознато>: %d" -#: nm.c:484 +#: nm.c:489 #, c-format msgid "<unknown>: %d/%d" msgstr "<непознато>: %d/%d" -#: nm.c:742 +#: nm.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4983,12 +5091,12 @@ msgstr "" "\n" "Индекс архиве:\n" -#: nm.c:797 nm.c:1494 +#: nm.c:802 nm.c:1501 #, c-format msgid "%s: plugin needed to handle lto object" msgstr "%s: потребан је прикључак за руковање „lto“ објектом" -#: nm.c:1731 +#: nm.c:1718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5001,7 +5109,7 @@ msgstr "" "Неодређени симболи из %s:\n" "\n" -#: nm.c:1733 +#: nm.c:1720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5014,7 +5122,7 @@ msgstr "" "Симболи из „%s“:\n" "\n" -#: nm.c:1735 nm.c:1796 +#: nm.c:1722 nm.c:1783 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -5023,7 +5131,7 @@ msgstr "" "Назив Вред Разред Врста Вел Ред Одељак\n" "\n" -#: nm.c:1738 nm.c:1799 +#: nm.c:1725 nm.c:1786 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" @@ -5032,7 +5140,7 @@ msgstr "" "Назив Вред Разред Врста Вел Ред Одељак\n" "\n" -#: nm.c:1792 +#: nm.c:1779 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5045,7 +5153,7 @@ msgstr "" "Неодређени симболи из %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1794 +#: nm.c:1781 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5058,29 +5166,29 @@ msgstr "" "Симболи из %s[%s]:\n" "\n" -#: nm.c:1900 +#: nm.c:1862 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "Ширина исписивања није покренута (%d)" -#: nm.c:2162 objdump.c:5674 readelf.c:5472 strings.c:292 +#: nm.c:2129 objdump.c:5890 readelf.c:5656 strings.c:292 #, c-format msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" msgstr "неисправан аргумент за „-U/--unicode“: %s" -#: nm.c:2177 +#: nm.c:2147 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Подржано је само „-X 32_64“" -#: nm.c:2209 +#: nm.c:2179 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "Користим заједно опције „--size-sort“ и „--undefined-only“" -#: nm.c:2210 +#: nm.c:2180 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "неће дати никаквих резултата, јер неодређени симболи немају величину." -#: objcopy.c:563 srconv.c:1693 +#: objcopy.c:563 srconv.c:1694 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" msgstr "Употреба: %s [опција(е)] улазна_датотека [излазна_датотека]\n" @@ -5459,7 +5567,7 @@ msgstr "грешка: „%s“ и подешава и мења ЛМА" msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "не могу да отворим „%s“ : %s" -#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5091 +#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5088 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: није успело ослобађање" @@ -5479,598 +5587,598 @@ msgstr "грешка: одељак „%s“ одговара и опцији у msgid "error: section %s matches both update and remove options" msgstr "грешка: одељак „%s“ одговара и опцији освежења и уклањања" -#: objcopy.c:1500 +#: objcopy.c:1512 #, c-format msgid "Section %s not found" msgstr "Нисам нашао одељак „%s“" -#: objcopy.c:1550 +#: objcopy.c:1562 msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" msgstr "поновно дефинисање симбола не ради на „LTO“-преведеним објектним датотекама" -#: objcopy.c:1662 +#: objcopy.c:1674 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "не огољавам симбол „%s“ јер је именован у премештају" -#: objcopy.c:1723 +#: objcopy.c:1735 #, c-format msgid "'before=%s' not found" msgstr "Нисам нашао „before=%s“" -#: objcopy.c:1762 +#: objcopy.c:1774 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: Вишеструко поновно одређивање симбола „%s“" -#: objcopy.c:1766 +#: objcopy.c:1778 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Симбол „%s“ је мета за више од једног поновног одређивања" -#: objcopy.c:1793 +#: objcopy.c:1805 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "не могу да отворим датотеку поновног одређивања симбола „%s“ (грешка: %s)" -#: objcopy.c:1871 +#: objcopy.c:1883 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: пронађено је ђубре на крају реда" -#: objcopy.c:1874 +#: objcopy.c:1886 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: недостаје назив новог симбола" -#: objcopy.c:1884 +#: objcopy.c:1896 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: прерани крај датотеке" -#: objcopy.c:1910 +#: objcopy.c:1922 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "стат враћа негативну величину за „%s“" -#: objcopy.c:1922 +#: objcopy.c:1934 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "умножавам из „%s“ [непознато] у „%s“ [непознато]\n" -#: objcopy.c:2167 +#: objcopy.c:2179 #, c-format msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" msgstr "%s[%s]: Не могу да стопим – постоје премештаји за овај одељак" -#: objcopy.c:2189 +#: objcopy.c:2201 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: величина описа није фактор 4" -#: objcopy.c:2196 +#: objcopy.c:2208 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: погрешна врста напомене" -#: objcopy.c:2202 +#: objcopy.c:2214 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: напомена је превелика" -#: objcopy.c:2208 +#: objcopy.c:2220 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: назив је премали" -#: objcopy.c:2231 +#: objcopy.c:2243 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: неподжано издање" -#: objcopy.c:2265 +#: objcopy.c:2277 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: лоша величина описа" -#: objcopy.c:2301 +#: objcopy.c:2313 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: назив није „NUL“ окончан" -#: objcopy.c:2313 +#: objcopy.c:2325 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "оштећена напомена атрибута Гну изградње: превише података на крају" -#: objcopy.c:2320 +#: objcopy.c:2332 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "лоше напомене атрибута Гну изградње: нисам открио позната издања" #. This happens with glibc. No idea why. -#: objcopy.c:2324 +#: objcopy.c:2336 #, c-format msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" msgstr "%s[%s]: Упозорење: недостаје напомена издања – подразумевам издање 3" -#: objcopy.c:2334 +#: objcopy.c:2346 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "лоше напомене атрибута Гну изградње: више различитих издања" -#: objcopy.c:2574 +#: objcopy.c:2586 #, c-format msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" msgstr "%s[%s]: Напомена – одбацујем заставицу „share“ као формат излаза није „COFF“" #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2606 +#: objcopy.c:2618 #, c-format msgid "unable to change endianness of '%s'" msgstr "не могу да променим крајњост за „%s“" -#: objcopy.c:2613 +#: objcopy.c:2625 #, c-format msgid "unable to modify '%s' due to errors" msgstr "не могу да изменим „%s“ због грешака" -#: objcopy.c:2626 +#: objcopy.c:2638 #, c-format msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "грешка: улазна датотека „%s“ нема одељке" -#: objcopy.c:2636 +#: objcopy.c:2648 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] није подржано на „%s“" -#: objcopy.c:2643 +#: objcopy.c:2655 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "--elf-stt-common=[да|не] није подржано на „%s“" -#: objcopy.c:2650 +#: objcopy.c:2662 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "умножавам из „%s“ [%s] у „%s“ [%s]\n" -#: objcopy.c:2698 +#: objcopy.c:2710 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Улазна датотека „%s“ занемарује бинарне параметре архитектуре." -#: objcopy.c:2714 +#: objcopy.c:2726 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Не могу да препознам запис улазне датотеке „%s“" -#: objcopy.c:2717 +#: objcopy.c:2729 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Излазна датотека не може да представља архитектуру „%s“" -#: objcopy.c:2780 +#: objcopy.c:2799 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" msgstr "упозорење: поравнање датотеке (0x%s) > поравнање одељка (0x%s)" -#: objcopy.c:2853 +#: objcopy.c:2867 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "не могу да додам одељак „%s“" -#: objcopy.c:2867 +#: objcopy.c:2881 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "не могу да направим одељак „%s“" -#: objcopy.c:2915 +#: objcopy.c:2929 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "грешка: нисам нашао „%s“, не може бити освежено" -#: objcopy.c:2948 +#: objcopy.c:2962 msgid "warning: note section is empty" msgstr "упозорење: одељак напомене је празан" -#: objcopy.c:2957 +#: objcopy.c:2971 msgid "warning: could not load note section" msgstr "упозорење : не могу да учитам одељак напомене" -#: objcopy.c:2973 +#: objcopy.c:2987 msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "упозорење: нисам успео да подесим спојену величину напомена" -#: objcopy.c:2999 +#: objcopy.c:3013 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "не могу да избацим одељак „%s“ – не постоји" -#: objcopy.c:3007 +#: objcopy.c:3021 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "не могу да избацим одељак – не садржи ништа" -#: objcopy.c:3019 +#: objcopy.c:3033 msgid "could not open section dump file" msgstr "не могу да отворим датотеку избачаја одељка" -#: objcopy.c:3027 +#: objcopy.c:3041 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "грешка писања садржаја одељка у „%s“ (грешка: %s)" -#: objcopy.c:3037 +#: objcopy.c:3051 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "не могу да довучем садржај одељка" -#: objcopy.c:3051 +#: objcopy.c:3065 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "%s: већ постоји одељак везе прочишћавања" -#: objcopy.c:3063 +#: objcopy.c:3077 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "не могу да направим одељак прочишћавања „%s“" -#: objcopy.c:3157 +#: objcopy.c:3171 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Не могу да попуним јаз након одељка" -#: objcopy.c:3182 +#: objcopy.c:3196 msgid "can't add padding" msgstr "не могу да додам попуну" -#: objcopy.c:3359 +#: objcopy.c:3373 msgid "error: failed to locate merged notes" msgstr "грешка: нисам успео да нађем спојене напомене" -#: objcopy.c:3368 +#: objcopy.c:3382 msgid "error: failed to merge notes" msgstr "грешка: нисам успео да спојим напомене" -#: objcopy.c:3377 +#: objcopy.c:3391 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "грешка: нисам успео да умножим спојене напомене у излаз" -#: objcopy.c:3394 +#: objcopy.c:3408 #, c-format msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" msgstr "%s: Не могу да нађем ниједан спојиви одељак напомена" -#: objcopy.c:3403 +#: objcopy.c:3417 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "не могу да попуним одељак прочишћавања „%s“" -#: objcopy.c:3464 +#: objcopy.c:3478 msgid "error copying private BFD data" msgstr "нисам успео да умножим личне БФД податке" -#: objcopy.c:3475 +#: objcopy.c:3489 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "ова мета не подржава %lu заменске кодове машине" -#: objcopy.c:3479 +#: objcopy.c:3493 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "сматрам тај број за апсолутну вредност „e_machine“" -#: objcopy.c:3483 +#: objcopy.c:3497 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "занемарујем заменску вредност" -#: objcopy.c:3529 +#: objcopy.c:3543 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" msgstr "извините: умножавање танане архиве тренутно није подржано" -#: objcopy.c:3536 objcopy.c:3591 +#: objcopy.c:3550 objcopy.c:3605 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "не могу да направим привремениу директоријум за умножавање архиве (грешка: %s)" -#: objcopy.c:3573 +#: objcopy.c:3587 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "нађох неисправан назив путање у члану архиве: %s" -#: objcopy.c:3625 +#: objcopy.c:3639 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Не могу да препознам запис датотеке" -#: objcopy.c:3758 +#: objcopy.c:3772 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "грешка: улазна датотека „%s“ је празна" -#: objcopy.c:3836 +#: objcopy.c:3850 #, c-format msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" msgstr "„--add-gnu-debuglink“ је занемарено за архиву „%s“" -#: objcopy.c:3945 +#: objcopy.c:3953 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Вишеструка преименовања одељка %s" -#: objcopy.c:3991 +#: objcopy.c:3999 msgid "error in private header data" msgstr "грешка у личним подацима заглавља" -#: objcopy.c:4084 +#: objcopy.c:4092 msgid "failed to create output section" msgstr "нисам успео да направим излазни одељак" -#: objcopy.c:4099 +#: objcopy.c:4104 msgid "failed to set size" msgstr "нисам успео да подесим величину" -#: objcopy.c:4118 +#: objcopy.c:4123 msgid "failed to set vma" msgstr "нисам успео да подесим вма" -#: objcopy.c:4148 +#: objcopy.c:4153 msgid "failed to set alignment" msgstr "нисам успео да подесим поравнање" -#: objcopy.c:4180 +#: objcopy.c:4185 msgid "failed to copy private data" msgstr "нисам успео да умножим личне податке" -#: objcopy.c:4337 +#: objcopy.c:4345 msgid "relocation count is negative" msgstr "укупност премештаја је негативна" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4436 +#: objcopy.c:4433 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "не могу да преокренем бајтове: дужина одељка %s мора бити парно дељива са %d" -#: objcopy.c:4644 +#: objcopy.c:4641 msgid "can't create debugging section" msgstr "не могу да направим одељак прочишћавања" -#: objcopy.c:4658 +#: objcopy.c:4655 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "не могу да подесим садржај одељка прочишћавања" -#: objcopy.c:4667 +#: objcopy.c:4664 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "не знам како да упишем податке прочишћавања за %s" -#: objcopy.c:4856 +#: objcopy.c:4853 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "не могу да створим привремену датотеку да држим огољени примерак" -#: objcopy.c:4930 +#: objcopy.c:4927 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: лоше издање у ПЕ подсистему" -#: objcopy.c:4960 +#: objcopy.c:4957 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "непознат ПЕ подсистем: %s" -#: objcopy.c:5044 objcopy.c:5316 objcopy.c:5396 objcopy.c:5537 objcopy.c:5569 -#: objcopy.c:5632 objcopy.c:5636 objcopy.c:5656 +#: objcopy.c:5041 objcopy.c:5313 objcopy.c:5393 objcopy.c:5534 objcopy.c:5566 +#: objcopy.c:5629 objcopy.c:5633 objcopy.c:5653 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "лош запис за „%s“" -#: objcopy.c:5073 +#: objcopy.c:5070 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "не могу да отворим: %s: %s" -#: objcopy.c:5128 +#: objcopy.c:5125 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "број бајта мора бити не-негативан" -#: objcopy.c:5134 +#: objcopy.c:5131 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "непозната архитектура %s" -#: objcopy.c:5142 +#: objcopy.c:5139 msgid "interleave must be positive" msgstr "преплетање мора бити позитивно" -#: objcopy.c:5151 +#: objcopy.c:5148 msgid "interleave width must be positive" msgstr "ширина преплетања мора бити позитивна" -#: objcopy.c:5469 +#: objcopy.c:5466 #, c-format msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "непозната „--compress-debug-sections“ врста „%s“" -#: objcopy.c:5490 +#: objcopy.c:5487 #, c-format msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "непозната „--elf-stt-common“ опција „%s“" -#: objcopy.c:5506 +#: objcopy.c:5503 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "Упозорење: скраћујем испуну јаза од 0x%s до 0x%x" -#: objcopy.c:5592 +#: objcopy.c:5589 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: потребан је аргумент" -#: objcopy.c:5596 +#: objcopy.c:5593 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: потребан је бројевни аргумент" #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. -#: objcopy.c:5608 +#: objcopy.c:5605 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" msgstr "лош запис за „--set-section-alignment“: поравнање није степен двојке" -#: objcopy.c:5715 +#: objcopy.c:5712 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "непозната дуга опција назива одељка „%s“" -#: objcopy.c:5738 +#: objcopy.c:5735 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "не могу да обрадим заменски код машине" -#: objcopy.c:5787 +#: objcopy.c:5784 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "број бајтова за преокретање мора бити позитиван и паран" -#: objcopy.c:5790 +#: objcopy.c:5787 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Упозорење: занемарујем претходну вредност „--reverse-bytes“ од %d" -#: objcopy.c:5805 +#: objcopy.c:5802 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: неисправна вредност резерве за „--heap“" -#: objcopy.c:5811 +#: objcopy.c:5808 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: неисправна вредност предаје за „--heap“" -#: objcopy.c:5836 +#: objcopy.c:5833 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: неисправна вредност резерве за „--stack“" -#: objcopy.c:5842 +#: objcopy.c:5839 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: неисправна вредност предаје за „--stack“" -#: objcopy.c:5851 +#: objcopy.c:5848 msgid "verilog data width must be at least 1 byte" msgstr "ширина верилог података мора бити барем 1 бајт" -#: objcopy.c:5868 +#: objcopy.c:5865 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" msgstr "„--globalize-symbol(s)“ није сагласно са „-G/--keep-global-symbol(s)“" -#: objcopy.c:5880 +#: objcopy.c:5877 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "почетни бајт преплетања мора бити подешен опцијом „--byte“" -#: objcopy.c:5883 +#: objcopy.c:5880 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "број бајтова мора бити мањи од преплетања" -#: objcopy.c:5886 +#: objcopy.c:5883 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "ширина преплетања мора бити мања од или иста као преплетање – byte`" -#: objcopy.c:5909 +#: objcopy.c:5906 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "непозната улазна ЕФИ мета: %s" -#: objcopy.c:5919 +#: objcopy.c:5916 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "непозната излазна ЕФИ мета: %s" -#: objcopy.c:5943 +#: objcopy.c:5940 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "упозорење: не могу да направим привремену датотеку док умножавам „%s“ (грешка: %s)" -#: objcopy.c:5980 objcopy.c:5994 +#: objcopy.c:5977 objcopy.c:5991 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s %s%c0x%s никада коришћено" -#: objdump.c:225 +#: objdump.c:235 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" msgstr "Употреба: %s <опција(е)> <датотека(е)>\n" -#: objdump.c:226 +#: objdump.c:236 #, c-format msgid " Display information from object <file(s)>.\n" msgstr " Приказује податке из <датотеке(а)> предмета.\n" -#: objdump.c:227 +#: objdump.c:237 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Барем један од следећих прекидача мора бити дат:\n" -#: objdump.c:228 +#: objdump.c:238 #, c-format msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" msgstr " -a, --archive-headers Приказује информације заглавља архиве\n" -#: objdump.c:230 +#: objdump.c:240 #, c-format msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" msgstr " -f, --file-headers Приказује садржаје преклопних заглавља датотеке\n" -#: objdump.c:232 +#: objdump.c:242 #, c-format msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" msgstr " -p, --private-headers Приказује садржај заглавља датотеке специфичне за формат објекта\n" -#: objdump.c:234 +#: objdump.c:244 #, c-format msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" msgstr " -P, --private=OPT,OPT... Приказује садржај специфичан формату објекта\n" -#: objdump.c:236 +#: objdump.c:246 #, c-format msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" msgstr " -h, --[одељка-]заглавља Приказује садржај заглавља одељка\n" -#: objdump.c:238 +#: objdump.c:248 #, c-format msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" msgstr " -x, --all-headers Приказује садржај свих заглавља\n" -#: objdump.c:240 +#: objdump.c:250 #, c-format msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" msgstr " -d, --disassemble Приказује садржај асемблера извршних одељака\n" -#: objdump.c:242 +#: objdump.c:252 #, c-format msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" msgstr " -D, --disassemble Приказује садржај асемблера свих одељака\n" -#: objdump.c:244 +#: objdump.c:254 #, c-format msgid " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n" msgstr " --disassemble=<сим> Приказује садржај асемблера за <сим>\n" -#: objdump.c:246 +#: objdump.c:256 #, c-format msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" msgstr " -S, --source Меша изворни код са рашчлањивачем\n" -#: objdump.c:248 +#: objdump.c:258 #, c-format msgid " --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n" msgstr " --source-comment[=<текст>] Ставља <текст> као префикс изворног кода\n" -#: objdump.c:250 +#: objdump.c:260 #, c-format msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" msgstr " -s, --full-contents Приказује пун садржај свих захтеваних одељака\n" -#: objdump.c:252 +#: objdump.c:262 #, c-format msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" msgstr " -g, --debugging Приказује информације прочишћавања у објектној датотеци\n" -#: objdump.c:254 +#: objdump.c:264 #, c-format msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" msgstr " -e, --debugging-tags Приказује информације прочишћавања користећи „ctags“ стил\n" -#: objdump.c:256 +#: objdump.c:266 #, c-format msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" msgstr " -G, --stabs Приказује (у сировом облики+у) све „STABS“ информације у датотеци\n" -#: objdump.c:258 +#: objdump.c:268 #, c-format msgid "" " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -6087,7 +6195,7 @@ msgstr "" " U/=инфо_трага]\n" " Приказује садржај одељака „DWARF“ прочишћавања\n" -#: objdump.c:265 +#: objdump.c:275 #, c-format msgid "" " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" @@ -6096,7 +6204,7 @@ msgstr "" " -Wk,--dwarf=links Приказује садржај одељака који повезују на одвојене\n" " датотеке информација прочишћавања\n" -#: objdump.c:269 +#: objdump.c:279 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6105,7 +6213,7 @@ msgstr "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n" -#: objdump.c:272 +#: objdump.c:282 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6114,7 +6222,7 @@ msgstr "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" " Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" -#: objdump.c:276 +#: objdump.c:286 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6123,7 +6231,7 @@ msgstr "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" -#: objdump.c:279 +#: objdump.c:289 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6134,7 +6242,31 @@ msgstr "" " Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" " (основно)\n" -#: objdump.c:284 +#: objdump.c:295 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -WK,--dwarf=follow-links\n" +#| " Follow links to separate debug info files (default)\n" +msgid "" +" -WD --dwarf=use-debuginfod\n" +" When following links, also query debuginfod servers (default)\n" +msgstr "" +" -WK,--dwarf=follow-links\n" +" Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n" + +#: objdump.c:298 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" +#| " Do not follow links to separate debug info files\n" +msgid "" +" -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" +" When following links, do not query debuginfod servers\n" +msgstr "" +" -WN,--dwarf=no-follow-links\n" +" Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" + +#: objdump.c:302 #, c-format msgid "" " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" @@ -6143,52 +6275,52 @@ msgstr "" " -L, --process-links Приказује садржај одељака не-прочишћавања у\n" " одвојеним датотекама информација прочишћавања. (Подразумева „-WK“)\n" -#: objdump.c:288 +#: objdump.c:306 #, c-format msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" msgstr " --ctf[=ОДЕЉАК] Приказује „CTF“ податке из ОДЕЉКА, (основно је „.ctf“)\n" -#: objdump.c:291 +#: objdump.c:309 #, c-format msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" msgstr " -t, --syms Приказује садржај табеле(а) симбола\n" -#: objdump.c:293 +#: objdump.c:311 #, c-format msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" msgstr " -T, --dynamic-syms Приказује садржај динамичке табеле симбола\n" -#: objdump.c:295 +#: objdump.c:313 #, c-format msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" msgstr " -r, --reloc Приказује уносе премештања у датотеци\n" -#: objdump.c:297 +#: objdump.c:315 #, c-format msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" msgstr " -R, --reloc Приказује динамичке уносе премештања у датотеци\n" -#: objdump.c:299 +#: objdump.c:317 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>\n" msgstr " @<датотека> Чита опције из <датотеке>\n" -#: objdump.c:301 +#: objdump.c:319 #, c-format msgid " -v, --version Display this program's version number\n" msgstr " -V --version Приказује издање овог програма\n" -#: objdump.c:303 +#: objdump.c:321 #, c-format msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" msgstr " -i, --info Исписује подржане објектне формате и архитектуре\n" -#: objdump.c:305 +#: objdump.c:323 #, c-format msgid " -H, --help Display this information\n" msgstr " -H --help Приказује ове информације\n" -#: objdump.c:312 +#: objdump.c:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6197,66 +6329,66 @@ msgstr "" "\n" " Следећи прекидачи су опционални:\n" -#: objdump.c:313 +#: objdump.c:331 #, c-format msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " -b, --target=БФДНАЗИВ Наводи формат објекта мете као БФДНАЗИВ\n" -#: objdump.c:315 +#: objdump.c:333 #, c-format msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" msgstr " -m, --architecture=РАЧУНАР Наводи циљну архитектуру као РАЧУНАР\n" -#: objdump.c:317 +#: objdump.c:335 #, c-format msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" msgstr " -j, --section=НАЗИВ Само приказује информације за одељак НАЗИВ\n" -#: objdump.c:319 +#: objdump.c:337 #, c-format msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" msgstr " -M, --disassembler-options=ОПЦ Убацује текст ОПЦ у рашчлањивач\n" -#: objdump.c:321 +#: objdump.c:339 #, c-format msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" msgstr " -EB --endian=велика Подразумева формат велике крајњости приликом рашчлањивања\n" -#: objdump.c:323 +#: objdump.c:341 #, c-format msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" msgstr " -EL --endian=мала Подразумева формат мале крајњости приликом рашчлањивања\n" -#: objdump.c:325 +#: objdump.c:343 #, c-format msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" msgstr " --file-start-context Укључује саджај са почетка датотеке (са „-S“)\n" -#: objdump.c:327 +#: objdump.c:345 #, c-format msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" msgstr " -I, --include=ДИР Додаје ДИР на списак претраге за изворне датотеке\n" -#: objdump.c:329 +#: objdump.c:347 #, c-format msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" msgstr " -l, --line-numbers Укључује бројеве редова и називе датотека на излазу\n" -#: objdump.c:331 +#: objdump.c:349 #, c-format msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" msgstr " -F, --file-offsets Укључује помераје датотека приликом приказивања информација\n" -#: objdump.c:333 +#: objdump.c:351 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=СТИЛ] Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n" -#: objdump.c:335 +#: objdump.c:353 msgid " STYLE can be " msgstr " СТИЛ може бити " -#: objdump.c:337 +#: objdump.c:355 #, c-format msgid "" " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" @@ -6265,17 +6397,17 @@ msgstr "" " --recurse-limit Укључује ограничење понављања приликом раскршћавања\n" " (основно)\n" -#: objdump.c:340 +#: objdump.c:358 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" msgstr " --no-recurse-limit Искључује ограничење понављања приликом раскршћавања\n" -#: objdump.c:342 +#: objdump.c:360 #, c-format msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" msgstr " -w, --wide Обликује излаз за више од 80 колона\n" -#: objdump.c:344 +#: objdump.c:362 #, c-format msgid "" " -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" @@ -6284,97 +6416,97 @@ msgstr "" " -U[d|l|i|x|e|h] Контролише приказ УТФ-8 јуникод знакова\n" " --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" -#: objdump.c:347 +#: objdump.c:365 #, c-format msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" msgstr " -z, --disassemble-zeroes Не прескаче блокове нула приликом рашчлањивања\n" -#: objdump.c:349 +#: objdump.c:367 #, c-format msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" msgstr " --start-address=АДР Само обрађује податке чија адреса је >= АДР\n" -#: objdump.c:351 +#: objdump.c:369 #, c-format msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" msgstr " --stop-address=АДР Само обрађује податке чија адреса је < АДР\n" -#: objdump.c:353 +#: objdump.c:371 #, c-format msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" msgstr " --no-addresses Не исписује адресе уз рашчлањивање\n" -#: objdump.c:355 +#: objdump.c:373 #, c-format msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" msgstr " --prefix-addresses Исписује потпуну адресу уз рашчлањивање\n" -#: objdump.c:357 +#: objdump.c:375 #, c-format msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" msgstr " --[no-]show-raw-insn Приказује хексадецимално уз симболичко рашчлањивање\n" -#: objdump.c:359 +#: objdump.c:377 #, c-format msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" msgstr " --insn-width=ШИРИНА Приказује ШИРИНА бајтова у једном реду за „-d“\n" -#: objdump.c:361 +#: objdump.c:379 #, c-format msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" msgstr " --adjust-vma=ПОМЕРАЈ Додаје ПОМЕРАЈ свим приказаним адресама одељка\n" -#: objdump.c:363 +#: objdump.c:381 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" msgstr " --special-syms Укључује нарочите симболе у испису симбола\n" -#: objdump.c:365 +#: objdump.c:383 #, c-format msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" msgstr " --inlines Исписује сва надовезивања за изворни ред (са „-l“)\n" -#: objdump.c:367 +#: objdump.c:385 #, c-format msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" msgstr " --prefix=ПРЕФИКС Додаје ПРЕФИКС апсолутним путањама за „-S“\n" -#: objdump.c:369 +#: objdump.c:387 #, c-format msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr " --prefix-strip=НИВО Испражњује почетне називе директоријума за „-S“\n" -#: objdump.c:371 +#: objdump.c:389 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Не приказује „DIE“-е на дубини N или већој\n" -#: objdump.c:373 +#: objdump.c:391 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Приказује „DIE“ почевши на померају N\n" -#: objdump.c:375 +#: objdump.c:393 #, c-format msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" msgstr " --dwarf-check Одрађује додатна проверавања „dwarf“ доследности.\n" -#: objdump.c:378 +#: objdump.c:396 #, c-format msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=НАЗИВ Користи НАЗИВ „CTF“ члана архиве као родитеља „CTF“-а\n" -#: objdump.c:381 +#: objdump.c:399 #, c-format msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" msgstr " --visualize-jumps Приказује скокове исцртавајући редове АСКРИ симболима\n" -#: objdump.c:383 +#: objdump.c:401 #, c-format msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" msgstr " --visualize-jumps=боја Користи боје у АСКРИ испису\n" -#: objdump.c:385 +#: objdump.c:403 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=extended-color\n" @@ -6383,7 +6515,7 @@ msgstr "" " --visualize-jumps=проширена-боја\n" " Користи проширене 8-битне кодове боје\n" -#: objdump.c:388 +#: objdump.c:406 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" @@ -6392,7 +6524,22 @@ msgstr "" " --visualize-jumps=off Искључује приказивање скока\n" "\n" -#: objdump.c:399 +#: objdump.c:408 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n" +msgid "" +" --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" +"\n" +msgstr " --disassemble=<сим> Приказује садржај асемблера за <сим>\n" + +#: objdump.c:410 +#, c-format +msgid "" +" --disassembler-color=color Use basic colors in disassembler output.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:421 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6401,71 +6548,71 @@ msgstr "" "\n" "Подржане опције за прекидач „-P/--private“:\n" -#: objdump.c:759 +#: objdump.c:783 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "одељак „%s“ је поменут у опцији „-j“, али га нема ни у једној улазној датотеци" -#: objdump.c:914 +#: objdump.c:938 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Одељци:\n" -#: objdump.c:920 +#: objdump.c:944 #, c-format msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" msgstr "Idx %-*s Величина %-*s%-*sДатотека Поравн" -#: objdump.c:926 +#: objdump.c:950 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Опције" -#: objdump.c:948 +#: objdump.c:972 #, c-format msgid "failed to read symbol table from: %s" msgstr "нисам успео да прочитам табелу симбола из: %s" -#: objdump.c:949 objdump.c:4907 +#: objdump.c:973 objdump.c:5095 msgid "error message was" msgstr "порука грешке беше" -#: objdump.c:964 +#: objdump.c:988 #, c-format msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)" msgstr "грешка: величина табеле симбола (%#lx) је већа од величине датотеке (%#lx)" -#: objdump.c:994 +#: objdump.c:1018 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: није динамички објекат" -#: objdump.c:1593 objdump.c:1620 +#: objdump.c:1621 objdump.c:1649 #, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (Померај датотеке: 0x%lx)" -#: objdump.c:1865 +#: objdump.c:1894 #, c-format msgid "source file %s is more recent than object file\n" msgstr "датотека извора „%s“ је новија од датотеке објекта\n" -#: objdump.c:2893 +#: objdump.c:3070 #, c-format msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" msgstr "\t... (прескачем %lu нуле, настављам на померају датотеке: 0x%lx)\n" -#: objdump.c:3025 +#: objdump.c:3209 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "„disassemble_fn“ даје дужину %d" -#: objdump.c:3353 objdump.c:4527 +#: objdump.c:3537 objdump.c:4715 #, c-format msgid "Reading section %s failed because: %s" msgstr "Нисам успео да прочитам одељак %s због: %s" -#: objdump.c:3374 +#: objdump.c:3558 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6474,17 +6621,17 @@ msgstr "" "\n" "Растављање одељка %s:\n" -#: objdump.c:3665 +#: objdump.c:3850 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "не могу да користим достављену машину %s" -#: objdump.c:3686 +#: objdump.c:3871 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "не могу да раставим за архитектуру %s\n" -#: objdump.c:3775 +#: objdump.c:3960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6493,7 +6640,7 @@ msgstr "" "\n" "Одељак „%s“ има неисправну величину: %#llx.\n" -#: objdump.c:3820 +#: objdump.c:4005 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6502,12 +6649,12 @@ msgstr "" "\n" "Не могу да добавим садржај за одељак „%s“.\n" -#: objdump.c:3999 +#: objdump.c:4187 #, c-format msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" msgstr "Датотека „%s“ не садржи никакве „dwarf“ податке прочишћавања\n" -#: objdump.c:4036 +#: objdump.c:4224 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -6516,12 +6663,12 @@ msgstr "" "Нема %s одељка\n" "\n" -#: objdump.c:4043 +#: objdump.c:4231 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "нисам успео да прочитам одељак %s од %s: %s" -#: objdump.c:4089 +#: objdump.c:4277 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -6530,17 +6677,17 @@ msgstr "" "Садржај одељка %s:\n" "\n" -#: objdump.c:4223 +#: objdump.c:4411 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "архитектура: %s, " -#: objdump.c:4226 +#: objdump.c:4414 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "опције 0x%08x:\n" -#: objdump.c:4239 +#: objdump.c:4427 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6549,25 +6696,25 @@ msgstr "" "\n" "почетна адреса 0x" -#: objdump.c:4289 readelf.c:15478 +#: objdump.c:4477 readelf.c:15656 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: objdump.c:4289 readelf.c:15478 +#: objdump.c:4477 readelf.c:15656 msgid "warning" msgstr "упозорење" -#: objdump.c:4289 readelf.c:15478 +#: objdump.c:4477 readelf.c:15656 msgid "error" msgstr "грешка" -#: objdump.c:4295 readelf.c:15483 +#: objdump.c:4483 readelf.c:15661 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" msgstr "„CTF“ грешка: не могу да добавим „CTF“ грешке: %s" -#: objdump.c:4319 readelf.c:15505 +#: objdump.c:4507 readelf.c:15683 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6576,71 +6723,71 @@ msgstr "" "\n" "Члан „CTF“ архиве: %s:\n" -#: objdump.c:4339 +#: objdump.c:4527 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s" msgstr "Понављање није успело: %s, %s" -#: objdump.c:4377 objdump.c:4384 +#: objdump.c:4565 objdump.c:4572 #, c-format msgid "CTF open failure: %s" msgstr "Нисам успео да отворим „CTF“: %s" -#: objdump.c:4388 +#: objdump.c:4576 #, c-format msgid "Contents of CTF section %s:\n" msgstr "Садржај „CTF“ одељка %s:\n" -#: objdump.c:4395 +#: objdump.c:4583 #, c-format msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "неуспех отварања члана „CTF“ архиве: %s" -#: objdump.c:4413 +#: objdump.c:4601 #, c-format msgid "warning: private headers incomplete: %s" msgstr "упозорење: лична заглавља су непотпуна: %s" -#: objdump.c:4431 +#: objdump.c:4619 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "опција „-P/--private“ није подржана овом датотеком" -#: objdump.c:4455 +#: objdump.c:4643 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "нарочит избачај мете „%s“ није подржан" -#: objdump.c:4519 +#: objdump.c:4707 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Садржај одељка %s:" -#: objdump.c:4521 +#: objdump.c:4709 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (Почињем на померају датотеке: 0x%lx)" -#: objdump.c:4631 +#: objdump.c:4819 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "нема симбола\n" -#: objdump.c:4638 +#: objdump.c:4826 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "нема података за број симбола %ld\n" -#: objdump.c:4641 +#: objdump.c:4829 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "не могу да одредим врсту броја симбола %ld\n" -#: objdump.c:4905 +#: objdump.c:5093 #, c-format msgid "failed to read relocs in: %s" msgstr "нисам успео да прочитам премештања у: %s" -#: objdump.c:5064 +#: objdump.c:5264 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6649,52 +6796,58 @@ msgstr "" "\n" "%s: запис датотеке %s\n" -#: objdump.c:5172 +#: objdump.c:5372 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: није успело исписивање података прочишћавања" -#: objdump.c:5268 +#: objdump.c:5464 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "У архиви %s:\n" #. Prevent corrupted files from spinning us into an #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. -#: objdump.c:5273 +#: objdump.c:5469 msgid "Archive nesting is too deep" msgstr "Угнежђење архиве је предубоко" -#: objdump.c:5277 +#: objdump.c:5473 #, c-format msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "У угнежденој архиви %s:\n" -#: objdump.c:5440 +#: objdump.c:5636 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "грешка: адреса почетка мора бити пре адресе краја" -#: objdump.c:5445 +#: objdump.c:5641 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "грешка: адреса краја мора бити након адресе почетка" -#: objdump.c:5457 +#: objdump.c:5653 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "грешка: исцепак префикса мора бити не-негативан" -#: objdump.c:5462 +#: objdump.c:5658 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "грешка: ширина инструкције мора бити позитивна" -#: objdump.c:5483 +#: objdump.c:5679 msgid "unrecognized argument to --visualize-option" msgstr "непознати аргументи за „--visualize-option“" -#: objdump.c:5493 +#: objdump.c:5690 +#, fuzzy +#| msgid "unrecognized argument to --visualize-option" +msgid "unrecognized argument to --disassembler-color" +msgstr "непознати аргументи за „--visualize-option“" + +#: objdump.c:5699 msgid "unrecognized -E option" msgstr "непозната опција „-E“" -#: objdump.c:5504 +#: objdump.c:5710 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "непозната „--endian“ врста „%s“" @@ -6761,88 +6914,88 @@ msgstr "" " twolevel_hints Приказује табелу погодака тражења називног простора са два нивоа\n" " dyld_info Приказује „dyld“ податке\n" -#: od-macho.c:322 +#: od-macho.c:313 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "Мах-O заглавље:\n" -#: od-macho.c:323 +#: od-macho.c:314 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr " магија : %08lx\n" -#: od-macho.c:324 +#: od-macho.c:315 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr " цпј_врста : %08lx (%s)\n" -#: od-macho.c:326 +#: od-macho.c:317 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr " цпјподврста: %08lx\n" -#: od-macho.c:327 +#: od-macho.c:318 #, c-format msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr " датотека : %08lx (%s)\n" -#: od-macho.c:330 +#: od-macho.c:321 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr " бр_наредби : %08lx (%lu)\n" -#: od-macho.c:331 +#: od-macho.c:322 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" msgstr " величина_наредби: %08lx (%lu)\n" -#: od-macho.c:332 +#: od-macho.c:323 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr " опције : %08lx (" -#: od-macho.c:334 +#: od-macho.c:325 msgid ")\n" msgstr ")\n" -#: od-macho.c:335 +#: od-macho.c:326 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr " резервисано : %08x\n" -#: od-macho.c:354 +#: od-macho.c:345 msgid "Segments and Sections:\n" msgstr "Подеоци и одељци:\n" -#: od-macho.c:355 +#: od-macho.c:346 msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr " #: Назив подеока Назив одељка Адреса\n" -#: od-macho.c:997 +#: od-macho.c:988 msgid "cannot read rebase dyld info" msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке прекалемљивања" -#: od-macho.c:1002 +#: od-macho.c:993 msgid "cannot read bind dyld info" msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке свезе" -#: od-macho.c:1007 +#: od-macho.c:998 msgid "cannot read weak bind dyld info" msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке слабе свезе" -#: od-macho.c:1012 +#: od-macho.c:1003 msgid "cannot read lazy bind dyld info" msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке лење свезе" -#: od-macho.c:1017 +#: od-macho.c:1008 msgid "cannot read export symbols dyld info" msgstr "не могу да прочитам „dyld“ податке симбола извоза" -#: od-macho.c:1097 od-macho.c:1107 od-macho.c:1181 od-macho.c:1233 +#: od-macho.c:1088 od-macho.c:1098 od-macho.c:1172 od-macho.c:1224 #, c-format msgid " [bad block length]\n" msgstr " [лоша дужина блока]\n" -#: od-macho.c:1101 +#: od-macho.c:1092 #, c-format msgid " %u index entry:\n" msgid_plural " %u index entries:\n" @@ -6850,141 +7003,141 @@ msgstr[0] " %u унос индекса:\n" msgstr[1] " %u уноса индекса:\n" msgstr[2] " %u уноса индекса:\n" -#: od-macho.c:1117 +#: od-macho.c:1108 #, c-format msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" msgstr " унос индекса %u: врста: %08x, померај: %08x\n" -#: od-macho.c:1188 +#: od-macho.c:1179 #, c-format msgid " version: %08x\n" msgstr " издање: %08x\n" -#: od-macho.c:1189 +#: od-macho.c:1180 #, c-format msgid " flags: %08x\n" msgstr " опције: %08x\n" -#: od-macho.c:1190 +#: od-macho.c:1181 #, c-format msgid " hash offset: %08x\n" msgstr " хеш померај: %08x\n" -#: od-macho.c:1192 +#: od-macho.c:1183 #, c-format msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" msgstr " идент померај: %08x (- %08x)\n" -#: od-macho.c:1194 +#: od-macho.c:1185 #, c-format msgid " identity: %s\n" msgstr " идентитет: %s\n" -#: od-macho.c:1195 +#: od-macho.c:1186 #, c-format msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" msgstr " бр. посебних слотова: %08x (на померају %08x)\n" -#: od-macho.c:1198 +#: od-macho.c:1189 #, c-format msgid " nbr code slots: %08x\n" msgstr " бр. кодних слотова: %08x\n" -#: od-macho.c:1199 +#: od-macho.c:1190 #, c-format msgid " code limit: %08x\n" msgstr " ограничење кода: %08x\n" -#: od-macho.c:1200 +#: od-macho.c:1191 #, c-format msgid " hash size: %02x\n" msgstr " хеш величина: %02x\n" -#: od-macho.c:1201 +#: od-macho.c:1192 #, c-format msgid " hash type: %02x (%s)\n" msgstr " хеш врста: %02x (%s)\n" -#: od-macho.c:1204 +#: od-macho.c:1195 #, c-format msgid " spare1: %02x\n" msgstr " резерва1: %02x\n" -#: od-macho.c:1205 +#: od-macho.c:1196 #, c-format msgid " page size: %02x\n" msgstr " величина странице: %02x\n" -#: od-macho.c:1206 +#: od-macho.c:1197 #, c-format msgid " spare2: %08x\n" msgstr " резерва2: %08x\n" -#: od-macho.c:1208 +#: od-macho.c:1199 #, c-format msgid " scatter offset: %08x\n" msgstr " померај расејања: %08x\n" -#: od-macho.c:1220 +#: od-macho.c:1211 #, c-format msgid " [truncated block]\n" msgstr " [скраћени блок]\n" -#: od-macho.c:1228 +#: od-macho.c:1219 #, c-format msgid " magic : %08x (%s)\n" msgstr " магија : %08x (%s)\n" -#: od-macho.c:1230 +#: od-macho.c:1221 #, c-format msgid " length: %08x\n" msgstr " дужина: %08x\n" -#: od-macho.c:1261 +#: od-macho.c:1252 msgid "cannot read code signature data" msgstr "не могу да прочитам податке потписа кода" -#: od-macho.c:1289 +#: od-macho.c:1280 msgid "cannot read segment split info" msgstr "не могу да прочитам податке поделе подеока" -#: od-macho.c:1295 +#: od-macho.c:1286 msgid "segment split info is not nul terminated" msgstr "подаци поделе подеока не завршавају се ничим" -#: od-macho.c:1303 +#: od-macho.c:1294 #, c-format msgid " 32 bit pointers:\n" msgstr " показивачи 32 бита:\n" -#: od-macho.c:1306 +#: od-macho.c:1297 #, c-format msgid " 64 bit pointers:\n" msgstr " показивачи 64 бита:\n" -#: od-macho.c:1309 +#: od-macho.c:1300 #, c-format msgid " PPC hi-16:\n" msgstr " ППЦ hi-16:\n" -#: od-macho.c:1312 +#: od-macho.c:1303 #, c-format msgid " Unhandled location type %u\n" msgstr " Неподржана врста места %u\n" -#: od-macho.c:1336 +#: od-macho.c:1327 msgid "cannot read function starts" msgstr "не могу да прочитам почетке функција" -#: od-macho.c:1400 +#: od-macho.c:1391 msgid "cannot read data_in_code" msgstr "не могу да читам „data_in_code“" -#: od-macho.c:1438 +#: od-macho.c:1429 msgid "cannot read twolevel hints" msgstr "не могу да прочитам поготке два нивоа" -#: od-macho.c:1506 +#: od-macho.c:1497 msgid "cannot read build tools" msgstr "не могу да прочитам алате изградње" @@ -7029,7 +7182,7 @@ msgstr " број одељака: %d\n" msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr " време и датум: 0x%08x – " -#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20126 +#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20325 #, c-format msgid "not set\n" msgstr "није подешено\n" @@ -7496,65 +7649,65 @@ msgstr "%s: %s: унос окрњка %ld је оштећен\n" msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "Последњи уноси ударца пре грешке:\n" -#: readelf.c:385 +#: readelf.c:390 msgid "<none>" msgstr "<ништа>" -#: readelf.c:387 +#: readelf.c:392 msgid "<no-strings>" msgstr "<нема ниски>" -#: readelf.c:482 +#: readelf.c:487 #, c-format msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" msgstr "Скраћивање величине спречава читање %s елемента величине %s за %s\n" -#: readelf.c:492 +#: readelf.c:497 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" msgstr "Прекорачење величине спречава читање %s елемента величине %s за %s\n" -#: readelf.c:505 +#: readelf.c:510 #, c-format msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" msgstr "Читање %s бајта превазилази крај датотеке за „%s“\n" -#: readelf.c:514 +#: readelf.c:519 #, c-format msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" msgstr "Не могу да премотам на 0x%lx за „%s“\n" -#: readelf.c:528 +#: readelf.c:533 #, c-format msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" msgstr "Понестало је меморије за време додељивања %s бајта за „%s“\n" -#: readelf.c:539 +#: readelf.c:544 #, c-format msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" msgstr "Не могу да прочитам %s бајта од %s\n" -#: readelf.c:1151 +#: readelf.c:1156 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Не знам о премештајима на овој архитектури машине\n" -#: readelf.c:1178 readelf.c:1283 +#: readelf.c:1183 readelf.c:1288 msgid "32-bit relocation data" msgstr "32-битни подаци премештаја" -#: readelf.c:1190 readelf.c:1220 readelf.c:1294 readelf.c:1323 readelf.c:1402 +#: readelf.c:1195 readelf.c:1225 readelf.c:1299 readelf.c:1328 readelf.c:1407 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "понестало је меморије за време обраде премештаја\n" -#: readelf.c:1208 readelf.c:1312 +#: readelf.c:1213 readelf.c:1317 msgid "64-bit relocation data" msgstr "64-битни подаци премештаја" -#: readelf.c:1376 +#: readelf.c:1381 msgid "RELR relocation data" msgstr "„RELR“ подаци премештаја" -#: readelf.c:1516 +#: readelf.c:1521 #, c-format msgid " %lu offset\n" msgid_plural " %lu offsets\n" @@ -7562,309 +7715,327 @@ msgstr[0] " %lu померај\n" msgstr[1] " %lu помераја\n" msgstr[2] " %lu помераја\n" -#: readelf.c:1528 +#: readelf.c:1533 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла + Сабирак\n" -#: readelf.c:1530 +#: readelf.c:1535 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла + Сабирак\n" -#: readelf.c:1535 +#: readelf.c:1540 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла\n" -#: readelf.c:1537 +#: readelf.c:1542 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла\n" -#: readelf.c:1545 +#: readelf.c:1550 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред. симбола Назив симбола + Сабирак\n" -#: readelf.c:1547 +#: readelf.c:1552 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред смбла Нзив смбла + Сабирак\n" -#: readelf.c:1552 +#: readelf.c:1557 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Померај Инфо Врста Вред. симбола Назив симбола\n" -#: readelf.c:1554 +#: readelf.c:1559 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Померај Подаци Врста Вред. смбла Назив смбла\n" -#: readelf.c:1930 readelf.c:2125 readelf.c:2133 +#: readelf.c:1933 readelf.c:2128 readelf.c:2136 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "непознато: %-7lx" -#: readelf.c:1956 +#: readelf.c:1959 #, c-format msgid "<unknown addend: %lx>" msgstr "<непознат сабирак: %lx>" -#: readelf.c:1965 +#: readelf.c:1968 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" msgstr " лош индекс симбола: %08lx у премештају\n" -#: readelf.c:2070 +#: readelf.c:2073 #, c-format msgid "<string table index: %3ld>" msgstr "<индекс табеле ниске: %3ld>" -#: readelf.c:2073 +#: readelf.c:2076 #, c-format msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n" msgstr "<оштећен индекс табеле ниске: %3ld>\n" -#: readelf.c:2595 +#: readelf.c:2598 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "Посебност процесора: %lx" -#: readelf.c:2622 +#: readelf.c:2625 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Посебност оперативног система: %lx" -#: readelf.c:2626 readelf.c:4563 +#: readelf.c:2629 readelf.c:4728 #, c-format msgid "<unknown>: %lx" msgstr "<непознато>: %lx" -#: readelf.c:2726 +#: readelf.c:2729 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (ништа)" -#: readelf.c:2727 +#: readelf.c:2730 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (преместива датотека)" -#: readelf.c:2728 +#: readelf.c:2731 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (извршна датотека)" -#: readelf.c:2731 +#: readelf.c:2734 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" msgstr "DYN (Положајно независна извршна датотека)" -#: readelf.c:2733 +#: readelf.c:2736 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (дељена датотека предмета)" -#: readelf.c:2734 +#: readelf.c:2737 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (кључна датотека)" -#: readelf.c:2738 +#: readelf.c:2741 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "Посебност процесора: (%x)" -#: readelf.c:2740 +#: readelf.c:2743 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "Посебност ОС-а: (%x)" -#: readelf.c:2742 +#: readelf.c:2745 #, c-format msgid "<unknown>: %x" msgstr "<непознато>: %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 -#: readelf.c:2756 readelf.c:18010 readelf.c:18021 +#: readelf.c:2759 readelf.c:18191 readelf.c:18202 msgid "None" msgstr "Ништа" -#: readelf.c:3004 +#: readelf.c:3007 #, c-format msgid "<unknown>: 0x%x" msgstr "<непознато>: 0x%x" -#: readelf.c:3290 +#: readelf.c:3293 msgid ", <unknown>" msgstr ", <непознато>" -#: readelf.c:3659 readelf.c:10755 +#: readelf.c:3628 +#, fuzzy, c-format +#| msgid ", <unknown MeP cpu type>" +msgid ", <unknown AMDGPU GPU type: %#x>" +msgstr ", <непозната врста „MeP“ процесора>" + +#: readelf.c:3679 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown value: %x\n" +msgid ", <unknown xnack value: %#x>" +msgstr "непозната вредност: %x\n" + +#: readelf.c:3705 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "unknown value: %x\n" +msgid ", <unknown sramecc value: %#x>" +msgstr "непозната вредност: %x\n" + +#: readelf.c:3714 readelf.c:3903 +#, c-format +msgid ", unknown flags bits: %#x" +msgstr ", непознати битови заставица: %#x" + +#: readelf.c:3809 readelf.c:10941 msgid "unknown" msgstr "непознато" -#: readelf.c:3660 +#: readelf.c:3810 msgid "unknown mac" msgstr "непознат мак" -#: readelf.c:3728 +#: readelf.c:3882 msgid ", <unknown MeP cpu type>" msgstr ", <непозната врста „MeP“ процесора>" -#: readelf.c:3738 +#: readelf.c:3892 msgid "<unknown MeP copro type>" msgstr "<непозната „MeP copro“ врсте>" -#: readelf.c:3749 -#, c-format -msgid ", unknown flags bits: %#x" -msgstr ", непознати битови заставица: %#x" - -#: readelf.c:3758 +#: readelf.c:3912 msgid ", relocatable" msgstr ", преместиво" -#: readelf.c:3761 +#: readelf.c:3915 msgid ", relocatable-lib" msgstr ", преместива библиотека" -#: readelf.c:3843 +#: readelf.c:3997 msgid ", unknown v850 architecture variant" msgstr ", непозната варијанта и850 архитектуре" -#: readelf.c:3911 +#: readelf.c:4065 msgid ", unknown CPU" msgstr ", непозната ЦПЈ" -#: readelf.c:3926 +#: readelf.c:4080 msgid ", unknown ABI" msgstr ", непознат АБИ" -#: readelf.c:3951 readelf.c:4022 +#: readelf.c:4105 readelf.c:4176 msgid ", unknown ISA" msgstr ", непознат ИСА" -#: readelf.c:4132 +#: readelf.c:4286 #, c-format msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" msgstr "Непознат „IA64 VMS“ код наредби: %x\n" -#: readelf.c:4198 +#: readelf.c:4352 msgid ": architecture variant: " msgstr ": варијанта архитектуре: " -#: readelf.c:4217 +#: readelf.c:4371 msgid ": unknown" msgstr ": непознато" -#: readelf.c:4221 +#: readelf.c:4375 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr ": присутни су битови непознате додатне опције" -#: readelf.c:4235 +#: readelf.c:4389 msgid ", unknown" msgstr ", непознато" -#: readelf.c:4301 +#: readelf.c:4466 msgid "Standalone App" msgstr "Самосталан програм" -#: readelf.c:4310 +#: readelf.c:4475 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "Огољени-метал Ц6000" -#: readelf.c:4320 readelf.c:5535 readelf.c:5551 readelf.c:19439 -#: readelf.c:19539 readelf.c:19570 readelf.c:19607 readelf.c:19668 -#: readelf.c:19695 readelf.c:19717 +#: readelf.c:4485 readelf.c:5719 readelf.c:5735 readelf.c:19622 +#: readelf.c:19722 readelf.c:19769 readelf.c:19806 readelf.c:19867 +#: readelf.c:19894 readelf.c:19916 #, c-format msgid "<unknown: %x>" msgstr "<непознато: %x>" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:4933 +#: readelf.c:5098 #, c-format msgid "%08x: <unknown>" msgstr "%08x: <непознато>" -#: readelf.c:5021 +#: readelf.c:5186 #, c-format msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" msgstr "Употреба: readelf <опција(е)> елф-датотека(е)\n" -#: readelf.c:5022 +#: readelf.c:5187 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr "Приказује податке о садржају датотека ЕЛФ записа\n" -#: readelf.c:5023 +#: readelf.c:5188 #, c-format msgid " Options are:\n" msgstr " Опције су:\n" -#: readelf.c:5024 +#: readelf.c:5189 #, c-format msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr " -a --all Исто као: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -#: readelf.c:5026 +#: readelf.c:5191 #, c-format msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" msgstr " -h --file-header Приказује заглавље „ELF“ датотеке\n" -#: readelf.c:5028 +#: readelf.c:5193 #, c-format msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" msgstr " -l --program-headers Приказује заглавља програма\n" -#: readelf.c:5030 +#: readelf.c:5195 #, c-format msgid " --segments An alias for --program-headers\n" msgstr " --segments Алијас за „--program-headers“\n" -#: readelf.c:5032 +#: readelf.c:5197 #, c-format msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" msgstr " -S --section-headers Приказује заглавље одељака\n" -#: readelf.c:5034 +#: readelf.c:5199 #, c-format msgid " --sections An alias for --section-headers\n" msgstr " --sections Алијас за „--section-headers“\n" -#: readelf.c:5036 +#: readelf.c:5201 #, c-format msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" msgstr " -g --section-groups Приказује групе одељка\n" -#: readelf.c:5038 +#: readelf.c:5203 #, c-format msgid " -t --section-details Display the section details\n" msgstr " -t --section-details Приказује појединости одељка\n" -#: readelf.c:5040 +#: readelf.c:5205 #, c-format msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr " -e --headers Исто као: -h -l -S\n" -#: readelf.c:5042 +#: readelf.c:5207 #, c-format msgid " -s --syms Display the symbol table\n" msgstr " -s --syms Приказује табелу симбола\n" -#: readelf.c:5044 +#: readelf.c:5209 #, c-format msgid " --symbols An alias for --syms\n" msgstr " --symbols Алијас за „--syms“\n" -#: readelf.c:5046 +#: readelf.c:5211 #, c-format msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" msgstr " --dyn-syms Приказује динамичку табелу симбола\n" -#: readelf.c:5048 +#: readelf.c:5213 #, c-format msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" msgstr " --lto-syms Приказује „LTO“ табеле симбола\n" -#: readelf.c:5050 +#: readelf.c:5215 #, c-format msgid "" " --sym-base=[0|8|10|16] \n" @@ -7875,27 +8046,27 @@ msgstr "" " Приморава основу за величинама симбола. Опције су \n" " mixed (основно), octal, decimal, hexadecimal.\n" -#: readelf.c:5054 +#: readelf.c:5219 #, c-format msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C --demangle[=СТИЛ] Декодира прекрштене/обрађене називе симбола\n" -#: readelf.c:5058 +#: readelf.c:5223 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" msgstr " --no-demangle Не раскршћавања називе симбола ниског нивоа. (основно)\n" -#: readelf.c:5060 +#: readelf.c:5225 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr " --recurse-limit Укључује ограничење понављања раскршћавања. (основно)\n" -#: readelf.c:5062 +#: readelf.c:5227 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" msgstr " --no-recurse-limit Искључује ограничење понављања раскршћавања\n" -#: readelf.c:5064 +#: readelf.c:5229 #, c-format msgid "" " -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" @@ -7910,47 +8081,47 @@ msgstr "" " нитовима промене реда, или их сматра неисправним и приказје као\n" " „{хекс низове}“\n" -#: readelf.c:5070 +#: readelf.c:5235 #, c-format msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" msgstr " -n --notes Приказује напомене језгра (ако их има)\n" -#: readelf.c:5072 +#: readelf.c:5237 #, c-format msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" msgstr " -r --relocs Приказује премештаје (ако их има)\n" -#: readelf.c:5074 +#: readelf.c:5239 #, c-format msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" msgstr " -u --unwind Приказује информације развијања (ако их има)\n" -#: readelf.c:5076 +#: readelf.c:5241 #, c-format msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" msgstr " -d --dynamic Приказује динамичке одељке (ако их има)\n" -#: readelf.c:5078 +#: readelf.c:5243 #, c-format msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" msgstr " -V --version-info Приказује одељке издања (ако их има)\n" -#: readelf.c:5080 +#: readelf.c:5245 #, c-format msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" msgstr " -A --arch-specific Приказује специфичне информације о архитектури (ако постоје)\n" -#: readelf.c:5082 +#: readelf.c:5247 #, c-format msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" msgstr " -c --archive-index Приказује индекс симбола/датотеке у архиви\n" -#: readelf.c:5084 +#: readelf.c:5249 #, c-format msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" msgstr " -D --use-dynamic Користи информације динамичког одељка приликом приказивања симбола\n" -#: readelf.c:5086 +#: readelf.c:5251 #, c-format msgid "" " -L --lint|--enable-checks\n" @@ -7959,7 +8130,7 @@ msgstr "" " -L --lint|--enable-checks\n" " Приказује поруке упозорења за могуће проблеме\n" -#: readelf.c:5089 +#: readelf.c:5254 #, c-format msgid "" " -x --hex-dump=<number|name>\n" @@ -7968,7 +8139,7 @@ msgstr "" " -x --hex-dump=<број|назив>\n" " Исписује садржај одељка <број|назив> као бајтове\n" -#: readelf.c:5092 +#: readelf.c:5257 #, c-format msgid "" " -p --string-dump=<number|name>\n" @@ -7977,7 +8148,7 @@ msgstr "" " -p --string-dump=<број|назив>\n" " Исписује садржај одељка <број|назив> као ниске\n" -#: readelf.c:5095 +#: readelf.c:5260 #, c-format msgid "" " -R --relocated-dump=<number|name>\n" @@ -7986,12 +8157,12 @@ msgstr "" " -R --relocated-dump=<број|назив>\n" " Исписује премештене садржаје одељка <број|назив>\n" -#: readelf.c:5098 +#: readelf.c:5263 #, c-format msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" msgstr " -z --decompress Распакује одељак пре исписивања\n" -#: readelf.c:5100 +#: readelf.c:5265 #, c-format msgid "" " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -8008,7 +8179,7 @@ msgstr "" " U/=инфо_трага]\n" " Приказује садржај одељака „DWARF“ прочишћавања\n" -#: readelf.c:5107 +#: readelf.c:5272 #, c-format msgid "" " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" @@ -8017,7 +8188,7 @@ msgstr "" " -wk --debug-dump=везе Приказује садржај одељака који повезују на одвојене\n" " датотеке информација прочишћавања\n" -#: readelf.c:5110 +#: readelf.c:5275 #, c-format msgid "" " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" @@ -8026,7 +8197,7 @@ msgstr "" " -P, --process-links Приказује садржај одељака не-прочишћавања у\n" " одвојеним датотекама информација прочишћавања. (Подразумева „-wK“)\n" -#: readelf.c:5114 +#: readelf.c:5279 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8035,7 +8206,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n" -#: readelf.c:5117 +#: readelf.c:5282 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8044,7 +8215,7 @@ msgstr "" " wN --debug-dump=no-follow-links\n" " Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" -#: readelf.c:5121 +#: readelf.c:5286 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8053,7 +8224,7 @@ msgstr "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" -#: readelf.c:5124 +#: readelf.c:5289 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8064,27 +8235,51 @@ msgstr "" " Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" " (основно)\n" -#: readelf.c:5129 +#: readelf.c:5295 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -wK --debug-dump=follow-links\n" +#| " Follow links to separate debug info files (default)\n" +msgid "" +" -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" +" When following links, also query debuginfod servers (default)\n" +msgstr "" +" -wK --debug-dump=follow-links\n" +" Прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања (основно)\n" + +#: readelf.c:5298 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" +#| " Do not follow links to separate debug info files\n" +msgid "" +" -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" +" When following links, do not query debuginfod servers\n" +msgstr "" +" wN --debug-dump=no-follow-links\n" +" Не прати везе до одвојених датотека информација прочишћавања\n" + +#: readelf.c:5302 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Не приказује „DIE“-е на дубини N или већој\n" -#: readelf.c:5131 +#: readelf.c:5304 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Приказује „DIE“ почевши на померају N\n" -#: readelf.c:5134 +#: readelf.c:5307 #, c-format msgid " --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n" msgstr " --ctf=<број|назив> Приказује „CTF“ информације из одељка <број|назив>\n" -#: readelf.c:5136 +#: readelf.c:5309 #, c-format msgid " --ctf-parent=<name> Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=<назив> Користи <назив> „CTF“ члана архиве као родитеља „CTF“-а\n" -#: readelf.c:5138 +#: readelf.c:5311 #, c-format msgid "" " --ctf-symbols=<number|name>\n" @@ -8093,7 +8288,7 @@ msgstr "" " --ctf-symbols=<број|назив>\n" " Користи одељак <број|назив> као „CTF“ спољну табелу симбола\n" -#: readelf.c:5141 +#: readelf.c:5314 #, c-format msgid "" " --ctf-strings=<number|name>\n" @@ -8102,7 +8297,7 @@ msgstr "" " --ctf-strings=<број|назив>\n" " Користи одељак <број|назив> као „CTF“ спољну табелу ниски\n" -#: readelf.c:5147 +#: readelf.c:5320 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=<number|name>\n" @@ -8111,134 +8306,134 @@ msgstr "" " -i --instruction-dump=<број|назив>\n" " Раставља садржај одељка <број|назив>\n" -#: readelf.c:5151 +#: readelf.c:5324 #, c-format msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" msgstr " -I --histogram Приказује хистограм дужина списка ведра\n" -#: readelf.c:5153 +#: readelf.c:5326 #, c-format msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" msgstr " -W --wide Допушта да ширина излаза премаши 80 знакова\n" -#: readelf.c:5155 +#: readelf.c:5328 #, c-format msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" msgstr " -T --silent-truncation Ако је назив симбола скраћен, не додаје суфикс [...]\n" -#: readelf.c:5157 +#: readelf.c:5330 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>\n" msgstr " @<датотека> Чита опције из <датотеке>\n" -#: readelf.c:5159 +#: readelf.c:5332 #, c-format msgid " -H --help Display this information\n" msgstr " -H --help Приказује ове информације\n" -#: readelf.c:5161 +#: readelf.c:5334 #, c-format msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr " -v --version Приказује број издања за „readelf“\n" -#: readelf.c:5187 readelf.c:5218 readelf.c:5222 +#: readelf.c:5360 readelf.c:5391 readelf.c:5395 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања табеле захтева избачаја.\n" -#: readelf.c:5458 +#: readelf.c:5642 msgid "Missing arg to -U/--unicode" msgstr "Недостаје аргумент за „-U/--unicode“" -#: readelf.c:5497 +#: readelf.c:5681 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Неисправна опција „-%c“\n" -#: readelf.c:5531 readelf.c:5547 readelf.c:11828 +#: readelf.c:5715 readelf.c:5731 readelf.c:12014 msgid "none" msgstr "ништа" -#: readelf.c:5548 +#: readelf.c:5732 msgid "2's complement, little endian" msgstr "комплемент двојке, мала крајњост" -#: readelf.c:5549 +#: readelf.c:5733 msgid "2's complement, big endian" msgstr "комплемент двојке, велика крајњост" -#: readelf.c:5569 +#: readelf.c:5753 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Није ЕЛФ датотека – има погрешне магичне бајтове на почетку\n" -#: readelf.c:5581 +#: readelf.c:5765 #, c-format msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" msgstr "ЕЛФ заглавље у повезаној датотеци „%s“:\n" -#: readelf.c:5583 +#: readelf.c:5767 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "ЕЛФ заглавље:\n" -#: readelf.c:5584 +#: readelf.c:5768 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Магија: " -#: readelf.c:5588 +#: readelf.c:5772 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Разред: %s\n" -#: readelf.c:5590 +#: readelf.c:5774 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Подаци: %s\n" -#: readelf.c:5592 +#: readelf.c:5776 #, c-format msgid " Version: %d%s\n" msgstr " Издање: %d%s\n" -#: readelf.c:5595 +#: readelf.c:5779 msgid " (current)" msgstr " (текуће)" -#: readelf.c:5597 +#: readelf.c:5781 msgid " <unknown>" msgstr " <непознато>" -#: readelf.c:5599 +#: readelf.c:5783 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " ОС/АБИ: %s\n" -#: readelf.c:5601 +#: readelf.c:5785 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " Издање АБИ-ја: %d\n" -#: readelf.c:5603 +#: readelf.c:5787 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Врста: %s\n" -#: readelf.c:5605 +#: readelf.c:5789 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Машина: %s\n" -#: readelf.c:5607 +#: readelf.c:5791 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Издање: 0x%lx\n" -#: readelf.c:5610 +#: readelf.c:5794 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Адреса улазне тачке: " -#: readelf.c:5612 +#: readelf.c:5796 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8247,7 +8442,7 @@ msgstr "" "\n" " Почетак заглавља програма: " -#: readelf.c:5614 +#: readelf.c:5798 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -8256,78 +8451,78 @@ msgstr "" " (бајтова у датотеци)\n" " Почетак заглавља одељка: " -#: readelf.c:5616 +#: readelf.c:5800 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (бајтова у датотеци)\n" -#: readelf.c:5618 +#: readelf.c:5802 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Опције: 0x%lx%s\n" -#: readelf.c:5621 +#: readelf.c:5805 #, c-format msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" msgstr " Величина овог заглавља: %u (бајта)\n" -#: readelf.c:5623 +#: readelf.c:5807 #, c-format msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" msgstr " Величина заглавља програма: %u (бајта)\n" -#: readelf.c:5625 +#: readelf.c:5809 #, c-format msgid " Number of program headers: %u" msgstr " Број заглавља програма: %u" -#: readelf.c:5635 +#: readelf.c:5816 #, c-format msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" msgstr " Величина заглавља одељка: %u (бајта)\n" -#: readelf.c:5637 +#: readelf.c:5818 #, c-format msgid " Number of section headers: %u" msgstr " Број заглавља одељка: %u" -#: readelf.c:5645 +#: readelf.c:5826 #, c-format msgid " Section header string table index: %u" msgstr " Индекс табеле ниске заглавља одељка: %u" -#: readelf.c:5657 +#: readelf.c:5838 #, c-format msgid " <corrupt: out of range>" msgstr " <оштећено: ван опсега>" -#: readelf.c:5696 readelf.c:5743 +#: readelf.c:5882 readelf.c:5929 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" msgstr "Поље „e_phentsize“ у ЕЛФ заглављу је мање од величине заглавља ЕЛФ програма\n" -#: readelf.c:5700 readelf.c:5747 +#: readelf.c:5886 readelf.c:5933 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" msgstr "Поље „e_phentsize“ у ЕЛФ заглављу је веће од величине заглавља ЕЛФ програма\n" -#: readelf.c:5703 readelf.c:5750 +#: readelf.c:5889 readelf.c:5936 msgid "program headers" msgstr "заглавља програма" -#: readelf.c:5789 +#: readelf.c:5975 #, c-format msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" msgstr "Превише заглавља програма – %#x – датотека није толико велика\n" -#: readelf.c:5798 +#: readelf.c:5984 #, c-format msgid "Out of memory reading %u program headers\n" msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља програма\n" -#: readelf.c:5828 +#: readelf.c:6014 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" msgstr "вероватно оштећено ЕЛФ заглавље – има не-нулти померај заглавља програма, али нема заглавља програма\n" -#: readelf.c:5833 +#: readelf.c:6019 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8336,7 +8531,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема заглавља програма у овој повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:5836 +#: readelf.c:6022 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8345,7 +8540,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема заглавља програма у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:5847 +#: readelf.c:6033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8354,12 +8549,12 @@ msgstr "" "\n" "Врста елф датотеке је „%s“\n" -#: readelf.c:5848 +#: readelf.c:6034 #, c-format msgid "Entry point 0x%s\n" msgstr "Улазна тачка 0x%s\n" -#: readelf.c:5849 +#: readelf.c:6035 #, c-format msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" @@ -8367,7 +8562,7 @@ msgstr[0] "Постоји %d заглавље програма, које поч msgstr[1] "Постоје %d заглавља програма, која почињу на померају %s\n" msgstr[2] "Постоји %d заглавља програма, која почињу на померају %s\n" -#: readelf.c:5862 readelf.c:5864 +#: readelf.c:6048 readelf.c:6050 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8376,68 +8571,68 @@ msgstr "" "\n" "Заглавља програма:\n" -#: readelf.c:5868 +#: readelf.c:6054 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Врста Померај Вирт.адр Физ.адр Вел.дат Вел.мем Опц Првнње\n" -#: readelf.c:5871 +#: readelf.c:6057 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Врста Померај Вирт.адр Физ.адр Вел.дат Вел.мем Опц Првнње\n" -#: readelf.c:5875 +#: readelf.c:6061 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Врста Померај Вирт.адр Физ.адр\n" -#: readelf.c:5877 +#: readelf.c:6063 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " Вел.дат Вел.мем Опцје Првнње\n" -#: readelf.c:5975 +#: readelf.c:6161 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" msgstr "„LOAD“ подеоци морају бити поређани по растућем „VirtAddr“\n" -#: readelf.c:5978 +#: readelf.c:6164 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" msgstr "величина датотеке подеока је већа од његове величине меморије\n" -#: readelf.c:5985 +#: readelf.c:6171 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" msgstr "„PHDR“ подеок се мора појавити пре било ког „LOAD“ подеока\n" -#: readelf.c:6003 +#: readelf.c:6189 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" msgstr "„PHDR“ подеок није покривен „LOAD“ подеоком\n" -#: readelf.c:6009 +#: readelf.c:6195 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "више од једног динамичког одломка\n" -#: readelf.c:6028 +#: readelf.c:6214 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "нема одељака „.dynamic“ у динамичком одломку\n" -#: readelf.c:6047 +#: readelf.c:6233 msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" msgstr "одељак „.dynamic“ није исти као динамички одломак\n" -#: readelf.c:6058 +#: readelf.c:6244 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" msgstr "померај динамичког подеока + величина превазилазе величину датотеке\n" -#: readelf.c:6071 +#: readelf.c:6257 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Не могу да нађем назив тумача програма\n" -#: readelf.c:6082 +#: readelf.c:6268 #, c-format msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr " [Потражујем тумача програма: %s]\n" -#: readelf.c:6093 +#: readelf.c:6279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8446,102 +8641,102 @@ msgstr "" "\n" " Мапирање одељка у одломак:\n" -#: readelf.c:6094 +#: readelf.c:6280 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Одељци одломка...\n" -#: readelf.c:6136 readelf.c:11113 +#: readelf.c:6322 readelf.c:11299 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Не могу да протумачим виртуелне адресе без заглавља програма.\n" -#: readelf.c:6152 +#: readelf.c:6338 #, c-format msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "Виртуелна адреса 0x%lx се не налази ни у једном „PT_LOAD“ одломку.\n" -#: readelf.c:6177 readelf.c:6241 +#: readelf.c:6363 readelf.c:6427 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" msgstr "Поље „e_shentsize“ у ЕЛФ заглављу је мање од величине заглавља ЕЛФ одељка\n" -#: readelf.c:6181 readelf.c:6246 +#: readelf.c:6367 readelf.c:6432 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" msgstr "Поље „e_shentsize“ у ЕЛФ заглављу је веће од величине заглавља ЕЛФ одељка\n" -#: readelf.c:6185 readelf.c:6251 +#: readelf.c:6371 readelf.c:6437 msgid "section headers" msgstr "заглавља одељка" -#: readelf.c:6194 readelf.c:6260 +#: readelf.c:6380 readelf.c:6446 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section headers\n" msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља одељка\n" -#: readelf.c:6214 readelf.c:6280 +#: readelf.c:6400 readelf.c:6466 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" msgstr "Одељак %u има ван опсега „sh_link“ вредност од %u\n" -#: readelf.c:6216 readelf.c:6282 +#: readelf.c:6402 readelf.c:6468 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "Одељак %u има ван опсега „sh_info“ вредност од %u\n" -#: readelf.c:6324 readelf.c:6441 +#: readelf.c:6510 readelf.c:6627 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" msgstr "Одељак %s има неисправну „sh_entsize“ од 0x%lx\n" -#: readelf.c:6332 readelf.c:6449 readelf.c:13146 +#: readelf.c:6518 readelf.c:6635 readelf.c:13332 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" msgstr "Одељак %s има неисправну „sh_size“ од 0x%lx\n" -#: readelf.c:6342 readelf.c:6459 +#: readelf.c:6528 readelf.c:6645 #, c-format msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" msgstr "Величина (0x%lx) одељка %s није производ његове „sh_entsize“ (0x%lx)\n" -#: readelf.c:6350 readelf.c:6467 readelf.c:15575 +#: readelf.c:6536 readelf.c:6653 readelf.c:15753 msgid "symbols" msgstr "симболи" -#: readelf.c:6362 readelf.c:6479 +#: readelf.c:6548 readelf.c:6665 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" msgstr "Више одељака индекса табеле симбола придружених са истим одељком симбола\n" -#: readelf.c:6369 readelf.c:6486 +#: readelf.c:6555 readelf.c:6672 msgid "symbol table section indices" msgstr "индекси одељка табеле симбола" -#: readelf.c:6376 readelf.c:6493 +#: readelf.c:6562 readelf.c:6679 #, c-format msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" msgstr "Одељак индекса %s има „sh_size“ од 0x%lx – очекивах 0x%lx\n" -#: readelf.c:6388 readelf.c:6505 +#: readelf.c:6574 readelf.c:6691 #, c-format msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" msgstr "Понестало је меморије за време читања %lu симбола\n" -#: readelf.c:6714 readelf.c:6811 readelf.c:6829 readelf.c:6847 +#: readelf.c:6900 readelf.c:6997 readelf.c:7015 readelf.c:7033 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" msgstr "Унутрашња грешка: нема довољно међумеморије за податке заставице одељка" -#: readelf.c:6854 +#: readelf.c:7040 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "НЕПОЗНАТО (%*.*lx)" -#: readelf.c:6873 readelf.c:6888 +#: readelf.c:7059 readelf.c:7074 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" msgstr "Сажети одељак је премали чак и за заглавље сажимања\n" -#: readelf.c:6910 +#: readelf.c:7096 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "вероватно је оштећено заглавље ЕЛФ датотеке – има не-нулти померај заглавља одељка, али нема заглавља одељка\n" -#: readelf.c:6915 +#: readelf.c:7101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8550,12 +8745,12 @@ msgstr "" "\n" "Нема одељака у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:6923 readelf.c:21262 +#: readelf.c:7109 readelf.c:21625 #, c-format msgid "In linked file '%s': " msgstr "У повезаној датотеци „%s“: " -#: readelf.c:6925 +#: readelf.c:7111 #, c-format msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" @@ -8563,45 +8758,45 @@ msgstr[0] "Постоји %d заглавље одељка, које почињ msgstr[1] "Постоје %d заглавља одељака, која почињу на померају 0x%lx:\n" msgstr[2] "Постоји %d заглавља одељака, која почињу на померају 0x%lx:\n" -#: readelf.c:6947 readelf.c:7624 readelf.c:7826 readelf.c:13434 -#: readelf.c:15933 +#: readelf.c:7133 readelf.c:7810 readelf.c:8012 readelf.c:13620 +#: readelf.c:16114 msgid "string table" msgstr "табела ниске" #. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -#: readelf.c:7013 +#: readelf.c:7199 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" msgstr "Одељак %d има неисправну „sh_entsize“ од %s\n" -#: readelf.c:7014 +#: readelf.c:7200 #, c-format msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" msgstr "(Користим очекивану величину од %u за остатак овог избачаја)\n" -#: readelf.c:7038 +#: readelf.c:7224 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Датотека садржи више табела динамичких симбола\n" -#: readelf.c:7053 +#: readelf.c:7239 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Датотека садржи више табела динамичке ниске\n" -#: readelf.c:7059 +#: readelf.c:7245 msgid "dynamic strings" msgstr "динамичке ниске" -#: readelf.c:7087 readelf.c:7093 +#: readelf.c:7273 readelf.c:7279 #, c-format msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" msgstr "Одељак „%s“: одељак премештаја нулте величине\n" -#: readelf.c:7106 +#: readelf.c:7292 #, c-format msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" msgstr "Одељак „%s“: има нулту величину – да ли је то намеравано ?\n" -#: readelf.c:7190 +#: readelf.c:7376 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8610,7 +8805,7 @@ msgstr "" "\n" "Заглавља одељака у повезаној датотеци „%s“:\n" -#: readelf.c:7192 +#: readelf.c:7378 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8619,7 +8814,7 @@ msgstr "" "\n" "Заглавља одељка:\n" -#: readelf.c:7194 +#: readelf.c:7380 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8628,106 +8823,106 @@ msgstr "" "\n" "Заглавље одељка:\n" -#: readelf.c:7200 readelf.c:7211 readelf.c:7222 +#: readelf.c:7386 readelf.c:7397 readelf.c:7408 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Бр] Назив\n" -#: readelf.c:7201 +#: readelf.c:7387 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Врста Адреса Пмрај Влчна ЕС Вз Инф Пор\n" -#: readelf.c:7205 +#: readelf.c:7391 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Бр] Назив Врста Адреса Пмрј Влчна ЕС Опц Вз Инф Пор\n" -#: readelf.c:7212 +#: readelf.c:7398 #, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Врста Адреса Пмрј Влчна ЕС Вз Инф Пор\n" -#: readelf.c:7216 +#: readelf.c:7402 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Бр] Назив Врста Адреса Пмрј Влчна ЕС Опц Вз Инф Пор\n" -#: readelf.c:7223 +#: readelf.c:7409 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Врста Адреса Померај Веза\n" -#: readelf.c:7224 +#: readelf.c:7410 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Величина Улзна вел Инфо Поравнање\n" -#: readelf.c:7228 +#: readelf.c:7414 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Бр] Назив Врста Адреса Померај\n" -#: readelf.c:7229 +#: readelf.c:7415 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Величина Улзна вел. Опције Веза Инфо Порвнње\n" -#: readelf.c:7234 +#: readelf.c:7420 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Опције\n" -#: readelf.c:7263 +#: readelf.c:7449 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" msgstr "[%2u]: Поље везе (%u) треба да индексира одељак симтаб.\n" -#: readelf.c:7276 +#: readelf.c:7462 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" msgstr "[%2u]: Поље везе (%u) треба да индексира одељак ниске.\n" -#: readelf.c:7284 readelf.c:7295 +#: readelf.c:7470 readelf.c:7481 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" msgstr "[%2u]: Неочекивана вредност (%u) у пољу везе.\n" -#: readelf.c:7322 +#: readelf.c:7508 #, c-format msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" msgstr "[%2u]: Поље података (%u) треба да индексира преместиви одељак.\n" -#: readelf.c:7333 readelf.c:7360 +#: readelf.c:7519 readelf.c:7546 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" msgstr "[%2u]: Неочекивана вредност (%u) у пољу података.\n" -#: readelf.c:7355 +#: readelf.c:7541 #, c-format msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" msgstr "[%2u]: Очекивах везу до другог одељка у пољу података" -#: readelf.c:7370 +#: readelf.c:7556 #, c-format msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" msgstr "Величина одељка %u је већа од читаве датотеке!\n" -#: readelf.c:7439 +#: readelf.c:7625 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "одељак %u: „sh_link“ вредност за %u је већа од броја одељака\n" -#: readelf.c:7540 +#: readelf.c:7726 msgid "compression header" msgstr "заглавље сажимања" -#: readelf.c:7545 +#: readelf.c:7731 #, c-format msgid " [<corrupt>]\n" msgstr " [<оштећено>]\n" -#: readelf.c:7551 +#: readelf.c:7737 #, c-format msgid " [<unknown>: 0x%x], " msgstr " [<непознато>: 0x%x], " @@ -8735,7 +8930,7 @@ msgstr " [<непознато>: 0x%x], " #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these #. letters will be displayed to the user. -#: readelf.c:7566 +#: readelf.c:7752 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -8750,44 +8945,44 @@ msgstr "" " C (сажето), x (непознато), o (посебност ОС-а), E (искључи),\n" " " -#: readelf.c:7574 +#: readelf.c:7760 #, c-format msgid "R (retain), " msgstr "R (задржи), " -#: readelf.c:7577 +#: readelf.c:7763 #, c-format msgid "D (mbind), " msgstr "D (mbind), " -#: readelf.c:7585 +#: readelf.c:7771 #, c-format msgid "l (large), " msgstr "l (велико), " -#: readelf.c:7587 +#: readelf.c:7773 #, c-format msgid "y (purecode), " msgstr "y (чист код), " -#: readelf.c:7589 +#: readelf.c:7775 #, c-format msgid "v (VLE), " msgstr "v (VLE), " -#: readelf.c:7614 +#: readelf.c:7800 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" msgstr "Лоша „sh_link“ у одељку табеле симбола\n" -#: readelf.c:7649 +#: readelf.c:7835 msgid "<OS specific>" msgstr "<Посебност ОС-а>" -#: readelf.c:7650 +#: readelf.c:7836 msgid "<PROC specific>" msgstr "<Посебност „PROC“-а>" -#: readelf.c:7679 +#: readelf.c:7865 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8796,7 +8991,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема групе заглавља у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:7682 readelf.c:7721 +#: readelf.c:7868 readelf.c:7907 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8805,16 +9000,16 @@ msgstr "" "\n" "Нема групе одељка у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:7689 +#: readelf.c:7875 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "Заглавља одељка нису доступна!\n" -#: readelf.c:7700 +#: readelf.c:7886 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" msgstr "Понестало је меморије за време читања %u заглавља групе одељка\n" -#: readelf.c:7718 +#: readelf.c:7904 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8823,41 +9018,41 @@ msgstr "" "\n" "Нема група заглавља у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:7732 +#: readelf.c:7918 #, c-format msgid "Out of memory reading %lu groups\n" msgstr "Понестало је меморије за време читања %lu група\n" -#: readelf.c:7745 +#: readelf.c:7931 #, c-format msgid "Section groups in linked file '%s'\n" msgstr "Групе одељка у повезаној датотеци „%s“\n" -#: readelf.c:7766 +#: readelf.c:7952 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "Лоша „sh_link“ у одељку групе „%s“\n" -#: readelf.c:7779 +#: readelf.c:7965 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "Оштећено заглавље у одељку групе „%s“\n" -#: readelf.c:7785 readelf.c:7796 +#: readelf.c:7971 readelf.c:7982 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "Лоши „sh_info“ у одељку групе „%s“\n" -#: readelf.c:7836 +#: readelf.c:8022 #, c-format msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" msgstr "Одељак %s има „sh_entsize“ (0x%lx) која је већа од његове величине (0x%lx)\n" -#: readelf.c:7845 +#: readelf.c:8031 msgid "section data" msgstr "подаци одељка" -#: readelf.c:7856 +#: readelf.c:8042 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8866,44 +9061,44 @@ msgstr "" "\n" "%sгрупа одељка [%5u] „%s“ [%s] садржи %u одељка:\n" -#: readelf.c:7859 +#: readelf.c:8045 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Индекс] Назив\n" -#: readelf.c:7877 +#: readelf.c:8063 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "одељак [%5u] у одељку групе [%5u] > највише одељака [%5u]\n" -#: readelf.c:7880 +#: readelf.c:8066 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" msgstr "Будуће поруке грешака о превеликим индексима одељка групе су потиснуте\n" -#: readelf.c:7893 +#: readelf.c:8079 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "одељак [%5u] у одељку групе [%5u] је већ у одељку групе [%5u]\n" -#: readelf.c:7897 +#: readelf.c:8083 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" msgstr "Будуће поруке грешака о већ садржаним одељцима групе су потиснуте\n" -#: readelf.c:7909 +#: readelf.c:8095 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "одељак 0 у одељку групе [%5u]\n" -#: readelf.c:7976 +#: readelf.c:8162 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "преправке слике динамичког одељка" -#: readelf.c:7984 +#: readelf.c:8170 #, c-format msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" msgstr "нађох оштећен индекс назива датотеке 0x%lx у динамичком уносу" -#: readelf.c:7989 +#: readelf.c:8175 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8912,16 +9107,16 @@ msgstr "" "\n" "Преправке слике потребне библиотеке #%d: %s – увуци: %lx\n" -#: readelf.c:7992 +#: readelf.c:8178 #, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "Одл Померај Врста ВекСим Врста пдтка\n" -#: readelf.c:8026 +#: readelf.c:8212 msgid "dynamic section image relocations" msgstr "премештаји слике динамичког одељка" -#: readelf.c:8030 +#: readelf.c:8216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8930,16 +9125,16 @@ msgstr "" "\n" "Премештаји слике\n" -#: readelf.c:8032 +#: readelf.c:8218 #, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "Одл Померај Врста Сабирак Одл Сим Пом\n" -#: readelf.c:8089 +#: readelf.c:8275 msgid "dynamic string section" msgstr "одељак динамичке ниске" -#: readelf.c:8193 +#: readelf.c:8379 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8948,7 +9143,7 @@ msgstr "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ одељак „%s“ на померају 0x%lx садржи %ld бајта:\n" -#: readelf.c:8197 +#: readelf.c:8383 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8957,7 +9152,7 @@ msgstr "" "\n" "одељак премештаја „%s“ на померају 0x%lx садржи %ld бајта:\n" -#: readelf.c:8218 +#: readelf.c:8404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8966,7 +9161,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема динамичких премештаја у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:8221 +#: readelf.c:8407 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8975,7 +9170,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема динамичких премештаја у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:8248 +#: readelf.c:8434 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8984,7 +9179,7 @@ msgstr "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“одељак премештаја " -#: readelf.c:8251 +#: readelf.c:8437 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8993,7 +9188,7 @@ msgstr "" "\n" "Одељак премештаја " -#: readelf.c:8259 +#: readelf.c:8445 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" @@ -9001,7 +9196,7 @@ msgstr[0] " на померају 0x%lx садржи %lu унос:\n" msgstr[1] " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" msgstr[2] " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:8308 +#: readelf.c:8494 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9010,7 +9205,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема статичких премештаја у повезаној датотеци „%s“." -#: readelf.c:8311 +#: readelf.c:8497 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9019,7 +9214,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема статичких премештаја у овој датотеци." -#: readelf.c:8312 +#: readelf.c:8498 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9028,7 +9223,7 @@ msgstr "" "\n" "Да видите динамичке премештаје додајте „--use-dynamic“ на линију наредби.\n" -#: readelf.c:8320 +#: readelf.c:8506 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9037,7 +9232,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема премештаја у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:8323 +#: readelf.c:8509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9046,50 +9241,50 @@ msgstr "" "\n" "Нема премештаја у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:8491 +#: readelf.c:8677 #, c-format msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n" msgstr "Неисправан одељак %u у уносу табеле %ld\n" -#: readelf.c:8503 +#: readelf.c:8689 #, c-format msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" msgstr "Неисправан померај %lx у уносу табеле %ld\n" -#: readelf.c:8521 +#: readelf.c:8707 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tНепознато издање.\n" -#: readelf.c:8584 readelf.c:9021 +#: readelf.c:8770 readelf.c:9207 msgid "unwind table" msgstr "табела одмотавања" -#: readelf.c:8635 readelf.c:9104 +#: readelf.c:8821 readelf.c:9290 #, c-format msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" msgstr "Прескачем неопознату врсту премештаја: %u\n" -#: readelf.c:8641 readelf.c:9111 +#: readelf.c:8827 readelf.c:9297 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "Прескачем неочекивану врсту премештаја: %s\n" -#: readelf.c:8650 readelf.c:9118 +#: readelf.c:8836 readelf.c:9304 #, c-format msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" msgstr "Прескачем премештај са превеликим померајем: %lx\n" -#: readelf.c:8657 readelf.c:9125 +#: readelf.c:8843 readelf.c:9311 #, c-format msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" msgstr "Прескачем премештај са неисправним индексом симбола: %u\n" -#: readelf.c:8705 readelf.c:9172 readelf.c:10282 +#: readelf.c:8891 readelf.c:9358 readelf.c:10468 msgid "Multiple symbol tables encountered\n" msgstr "Наиђох на више табела симбола\n" -#: readelf.c:8720 readelf.c:9188 readelf.c:10297 +#: readelf.c:8906 readelf.c:9374 readelf.c:10483 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9098,7 +9293,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема одељка одмотавања у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:8806 +#: readelf.c:8992 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9107,11 +9302,11 @@ msgstr "" "\n" "Не могу да пронађем одељак података одмотавања за " -#: readelf.c:8818 +#: readelf.c:9004 msgid "unwind info" msgstr "подаци одмотавања" -#: readelf.c:8821 +#: readelf.c:9007 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9120,12 +9315,12 @@ msgstr "" "\n" "Одељак одмотавања " -#: readelf.c:8828 +#: readelf.c:9014 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr " на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:9197 readelf.c:10304 +#: readelf.c:9383 readelf.c:10490 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9143,197 +9338,197 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одељак одмотавања „%s“ на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:9330 +#: readelf.c:9516 msgid "unwind data" msgstr "подаци одмотавања" -#: readelf.c:9403 +#: readelf.c:9589 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" msgstr "Прескачем неочекивани премештај на померају 0x%lx\n" -#: readelf.c:9425 +#: readelf.c:9611 #, c-format msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "Наиђох на непознату врсту премештаја %d\n" -#: readelf.c:9433 +#: readelf.c:9619 #, c-format msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" msgstr "Лош индекс симбола у неодвијеном премештају (%lu > %lu)\n" -#: readelf.c:9448 +#: readelf.c:9634 #, c-format msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" msgstr "Прескачем непознату врсту „ARM“ премештаја: %d\n" -#: readelf.c:9458 +#: readelf.c:9644 #, c-format msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" msgstr "Прескачем неочекивану врсту „ARM“ премештаја „%s“\n" -#: readelf.c:9467 +#: readelf.c:9653 #, c-format msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" msgstr "Прескачем непознату врсту „C6000“ премештаја: %d\n" -#: readelf.c:9477 +#: readelf.c:9663 #, c-format msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" msgstr "Прескачем неочекивану врсту „C6000“ премештаја „%s“\n" #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. -#: readelf.c:9486 +#: readelf.c:9672 msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" msgstr "Само „TI“ и „ARM“ одмотавачи су тренутно подржани\n" -#: readelf.c:9549 +#: readelf.c:9735 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Скраћени опкод]\n" -#: readelf.c:9597 readelf.c:9815 +#: readelf.c:9783 readelf.c:10001 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "Одбија да одмота" -#: readelf.c:9620 +#: readelf.c:9806 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr " [Резервисано]" -#: readelf.c:9648 +#: readelf.c:9834 #, c-format msgid " finish" msgstr " крај" -#: readelf.c:9653 readelf.c:9748 +#: readelf.c:9839 readelf.c:9934 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "[Допунско]" -#: readelf.c:9687 +#: readelf.c:9873 msgid "corrupt change to vsp\n" msgstr "оштећена измена у „vsp“\n" -#: readelf.c:9713 +#: readelf.c:9899 #, c-format msgid " pop {ra_auth_code}" msgstr " pop {ra_auth_code}" -#: readelf.c:9770 readelf.c:9927 +#: readelf.c:9956 readelf.c:10113 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr " [неподржан опкод]" -#: readelf.c:9863 +#: readelf.c:10049 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "поп кадар {" -#: readelf.c:9866 +#: readelf.c:10052 #, c-format msgid "*corrupt* - no registers specified" msgstr "*оштећено* – нису наведени регистри" -#: readelf.c:9880 +#: readelf.c:10066 msgid "[pad]" msgstr "[пад]" -#: readelf.c:9909 +#: readelf.c:10095 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "Оштећено дотеривање показивача спремника је откривено\n" -#: readelf.c:9916 +#: readelf.c:10102 #, c-format msgid "sp = sp + %ld" msgstr "sp = sp + %ld" -#: readelf.c:9991 +#: readelf.c:10177 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr " Потпрограм личности: " -#: readelf.c:10023 +#: readelf.c:10209 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Скраћени подаци]\n" -#: readelf.c:10047 +#: readelf.c:10233 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "Оштећен унос табеле збијеног АРМ модела: %x \n" -#: readelf.c:10052 +#: readelf.c:10238 #, c-format msgid " Compact model index: %d\n" msgstr " Попис збијеног модела: %d\n" -#: readelf.c:10078 +#: readelf.c:10264 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "Нађох непознати индекс збијеног АРМ модела\n" -#: readelf.c:10079 +#: readelf.c:10265 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr " [резервисано]\n" -#: readelf.c:10094 +#: readelf.c:10280 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr " Поврати спремник од показивача кадра\n" -#: readelf.c:10096 +#: readelf.c:10282 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr " Повећање спремника %d\n" -#: readelf.c:10097 +#: readelf.c:10283 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr " Повраћени регистри: " -#: readelf.c:10102 +#: readelf.c:10288 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr " Регистар резултата: %s\n" -#: readelf.c:10106 +#: readelf.c:10292 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr " [резервисано (%d)]\n" -#: readelf.c:10110 +#: readelf.c:10296 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" msgstr "Неподржана врста архитектуре %d је откривена приликом декодирања табеле развијања\n" -#: readelf.c:10165 +#: readelf.c:10351 #, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "оштећен индекс табеле ниске: %x\n" -#: readelf.c:10205 +#: readelf.c:10391 #, c-format msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" msgstr "Неодмотани унос садржи оштећени померај (0x%lx) у одељку %s\n" -#: readelf.c:10221 +#: readelf.c:10407 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" msgstr "Не могу да нађем одељак „.ARM.extab“ који садржи 0x%lx.\n" -#: readelf.c:10265 +#: readelf.c:10451 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" msgstr "Неподржана врста архитектуре %d је откривена приликом обраде табеле развијања\n" -#: readelf.c:10327 +#: readelf.c:10513 #, c-format msgid "No processor specific unwind information to decode\n" msgstr "Нема информација развијања специфичних процесору за декодирање\n" -#: readelf.c:10357 +#: readelf.c:10543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9342,79 +9537,79 @@ msgstr "" "\n" "Декодирање одељака развијања за врсту машине %s није тренутно подржано.\n" -#: readelf.c:10384 +#: readelf.c:10570 #, c-format msgid "NONE" msgstr "НИШТА" -#: readelf.c:10409 +#: readelf.c:10595 #, c-format msgid "Interface Version: %s" msgstr "Издање сучеља: %s" #. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -#: readelf.c:10416 +#: readelf.c:10602 #, c-format msgid "<corrupt: %s>" msgstr "<оштећено: %s>" -#: readelf.c:10434 +#: readelf.c:10620 #, c-format msgid "Time Stamp: %s" msgstr "Временска ознака: %s" -#: readelf.c:10628 readelf.c:10678 +#: readelf.c:10814 readelf.c:10864 msgid "dynamic section" msgstr "динамички одељак" -#: readelf.c:10648 readelf.c:10699 +#: readelf.c:10834 readelf.c:10885 #, c-format msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за %lu динамичка уноса\n" -#: readelf.c:10773 +#: readelf.c:10959 #, c-format msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" msgstr "Скраћивање величине спречава читање %s елемента величине %u\n" -#: readelf.c:10782 +#: readelf.c:10968 #, c-format msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" msgstr "Неисправан број динамичких уноса: %s\n" -#: readelf.c:10790 +#: readelf.c:10976 #, c-format msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" msgstr "Понестало је меморије за време читања %s динамичка уноса\n" -#: readelf.c:10797 +#: readelf.c:10983 #, c-format msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" msgstr "Не могу да прочитам %s бајта динамчких података\n" -#: readelf.c:10806 +#: readelf.c:10992 #, c-format msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за %s динамичка уноса\n" -#: readelf.c:10846 readelf.c:10900 readelf.c:10924 readelf.c:10957 -#: readelf.c:10983 readelf.c:11002 +#: readelf.c:11032 readelf.c:11086 readelf.c:11110 readelf.c:11143 +#: readelf.c:11169 readelf.c:11188 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Не могу да премотам на почетак променљивих података\n" -#: readelf.c:10852 readelf.c:10906 +#: readelf.c:11038 readelf.c:11092 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Нисам успео да прочитам број ведара\n" -#: readelf.c:10858 +#: readelf.c:11044 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Нисам успео да прочитам број ланаца\n" -#: readelf.c:10965 +#: readelf.c:11151 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Нисам успео да одредим дужину последњег ланца\n" -#: readelf.c:11065 +#: readelf.c:11251 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9423,7 +9618,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема динамичког одељка у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:11068 +#: readelf.c:11254 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9433,49 +9628,49 @@ msgstr "" "Нема динамичког одељка у овој датотеци.\n" #. See PR 21379 for a reproducer. -#: readelf.c:11128 +#: readelf.c:11314 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" msgstr "Неисправан „PT_LOAD“ унос\n" -#: readelf.c:11154 +#: readelf.c:11340 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" msgstr "одељак „.dynsym“ не одговара ознакама „DT_SYMTAB“ и „DT_SYMENT“\n" -#: readelf.c:11164 +#: readelf.c:11350 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" msgstr "Оштећен динамички унос „DT_SYMTAB“\n" -#: readelf.c:11200 +#: readelf.c:11386 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" msgstr "одељак „.dynstr“ не одговара ознакама „DT_STRTAB“ и „DT_STRSZ“\n" -#: readelf.c:11205 +#: readelf.c:11391 msgid "dynamic string table" msgstr "табела динамичке ниске" -#: readelf.c:11208 +#: readelf.c:11394 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" msgstr "Оштећен динамички унос „DT_STRTAB“\n" -#: readelf.c:11233 +#: readelf.c:11419 #, c-format msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" msgstr "Лоша вредност (%d) за „SYMINENT“ унос\n" -#: readelf.c:11252 +#: readelf.c:11438 msgid "symbol information" msgstr "подаци симбола" -#: readelf.c:11258 +#: readelf.c:11444 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "Нађох више одељака података динамичког симбола\n" -#: readelf.c:11264 +#: readelf.c:11450 #, c-format msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n" msgstr "Понестало је меморије за време додељивања %lu бајта за динамичке податке симбола\n" -#: readelf.c:11288 +#: readelf.c:11474 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9493,7 +9688,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:11295 +#: readelf.c:11481 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9511,87 +9706,87 @@ msgstr[2] "" "\n" "Динамички одељак на померају 0x%lx садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:11302 +#: readelf.c:11488 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Ознака Врста Назив/Вредност\n" -#: readelf.c:11336 +#: readelf.c:11522 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Помоћна библиотека" -#: readelf.c:11340 +#: readelf.c:11526 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Библиотека пропусника" -#: readelf.c:11344 +#: readelf.c:11530 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Датотека подешавања" -#: readelf.c:11348 +#: readelf.c:11534 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Библиотека прегледа зависности" -#: readelf.c:11352 +#: readelf.c:11538 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Библиотека прегледа" -#: readelf.c:11371 readelf.c:11399 readelf.c:11427 readelf.c:11767 +#: readelf.c:11557 readelf.c:11585 readelf.c:11613 readelf.c:11953 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Опције:" -#: readelf.c:11374 readelf.c:11402 readelf.c:11429 readelf.c:11769 +#: readelf.c:11560 readelf.c:11588 readelf.c:11615 readelf.c:11955 #, c-format msgid " None\n" msgstr " Ништа\n" -#: readelf.c:11636 +#: readelf.c:11822 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Дељена библиотека: [%s]" -#: readelf.c:11640 +#: readelf.c:11826 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " тумач програма" -#: readelf.c:11644 +#: readelf.c:11830 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "тзвназив библиотеке: [%s]" -#: readelf.c:11648 +#: readelf.c:11834 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "рпутања библиотеке: [%s]" -#: readelf.c:11652 +#: readelf.c:11838 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "покретања_путања библиотеке: [%s]" -#: readelf.c:11689 +#: readelf.c:11875 #, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " (бајта)\n" -#: readelf.c:11720 +#: readelf.c:11906 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Непотребан предмет: [%s]\n" -#: readelf.c:11745 +#: readelf.c:11931 #, c-format msgid "<corrupt time val: %lx" msgstr "<оштећена вредност времена: %lx" -#: readelf.c:11888 +#: readelf.c:12074 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9609,7 +9804,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ одељак одреднице издања „%s“ садржи %u уноса:\n" -#: readelf.c:11895 +#: readelf.c:12081 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9627,71 +9822,71 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одељак одреднице издања „%s“ садржи %u уноса:\n" -#: readelf.c:11903 readelf.c:12050 readelf.c:12216 +#: readelf.c:12089 readelf.c:12236 readelf.c:12402 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Адреса: 0x" -#: readelf.c:11905 readelf.c:12052 readelf.c:12218 +#: readelf.c:12091 readelf.c:12238 readelf.c:12404 #, c-format msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" msgstr " Померај: %#08lx Веза: %u (%s)\n" -#: readelf.c:11911 +#: readelf.c:12097 msgid "version definition section" msgstr "одељак одреднице издања" -#: readelf.c:11940 +#: readelf.c:12126 #, c-format msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06lx: Рев: %d Опције: %s" -#: readelf.c:11943 +#: readelf.c:12129 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Индекс: %d Бројач: %d " -#: readelf.c:11960 +#: readelf.c:12146 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Назив: %s\n" -#: readelf.c:11963 +#: readelf.c:12149 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Индекс назива: %ld\n" -#: readelf.c:11972 +#: readelf.c:12158 #, c-format msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" msgstr "Неисправно „vda_next“ поље од %lx\n" -#: readelf.c:11992 +#: readelf.c:12178 #, c-format msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06lx: Родитељ %d: %s\n" -#: readelf.c:11996 +#: readelf.c:12182 #, c-format msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06lx: Родитељ %d, индекс назива: %ld\n" -#: readelf.c:12001 +#: readelf.c:12187 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " Одредница издања „aux“ је прешла крај одељка\n" -#: readelf.c:12008 +#: readelf.c:12194 #, c-format msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" msgstr "Неисправно „vd_next“ поље од %lx\n" -#: readelf.c:12019 +#: readelf.c:12205 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " Одредница издања је прешла крај одељка\n" -#: readelf.c:12035 +#: readelf.c:12221 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9709,7 +9904,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ одељку потребно издање „%s“ садржи %u уноса:\n" -#: readelf.c:12042 +#: readelf.c:12228 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9727,68 +9922,68 @@ msgstr[2] "" "\n" "Издању треба одељак „%s“ који садржи %u уноса:\n" -#: readelf.c:12059 +#: readelf.c:12245 msgid "Version Needs section" msgstr "Одељак „Издању треба“" -#: readelf.c:12084 +#: readelf.c:12270 #, c-format msgid " %#06lx: Version: %d" msgstr " %#06lx: Издање: %d" -#: readelf.c:12087 +#: readelf.c:12273 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Датотека: %s" -#: readelf.c:12090 +#: readelf.c:12276 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Датотека: %lx" -#: readelf.c:12092 +#: readelf.c:12278 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Бројач: %d\n" -#: readelf.c:12115 +#: readelf.c:12301 #, c-format msgid " %#06lx: Name: %s" msgstr " %#06lx: Назив: %s" -#: readelf.c:12118 +#: readelf.c:12304 #, c-format msgid " %#06lx: Name index: %lx" msgstr " %#06lx: Индекс назива: %lx" -#: readelf.c:12121 +#: readelf.c:12307 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Опције: %s Издање: %d\n" -#: readelf.c:12127 +#: readelf.c:12313 #, c-format msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" msgstr "Неисправно „vna_next“ поље од %lx\n" -#: readelf.c:12140 +#: readelf.c:12326 msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" msgstr "Потребне су додатне информације недостајућег издања\n" -#: readelf.c:12145 +#: readelf.c:12331 #, c-format msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" msgstr "Неисправно „vn_next“ поље од %lx\n" -#: readelf.c:12155 +#: readelf.c:12341 msgid "Missing Version Needs information\n" msgstr "Недостају подаци за „Издању треба“\n" -#: readelf.c:12193 +#: readelf.c:12379 msgid "version string table" msgstr "табела ниске издања" -#: readelf.c:12201 +#: readelf.c:12387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9806,7 +10001,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ одељак симбола издања „%s“ садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:12208 +#: readelf.c:12394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9824,47 +10019,47 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одељак симбола издања „%s“ садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:12227 +#: readelf.c:12413 msgid "version symbol data" msgstr "подаци симбола издања" -#: readelf.c:12247 +#: readelf.c:12433 msgid "*invalid*" msgstr "*неисправно*" -#: readelf.c:12255 +#: readelf.c:12441 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*месно*) " -#: readelf.c:12259 +#: readelf.c:12445 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*опште*) " -#: readelf.c:12270 +#: readelf.c:12456 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "неисправан индекс у низу симбола\n" -#: readelf.c:12293 readelf.c:12890 +#: readelf.c:12479 readelf.c:13076 msgid "version need" msgstr "издање „need“" -#: readelf.c:12304 +#: readelf.c:12490 msgid "version need aux (2)" msgstr "издање „need aux“ (2)" -#: readelf.c:12351 readelf.c:12834 +#: readelf.c:12537 readelf.c:13020 msgid "version def" msgstr "одредница издања" -#: readelf.c:12379 readelf.c:12865 +#: readelf.c:12565 readelf.c:13051 msgid "version def aux" msgstr "помоћна одредница издања" -#: readelf.c:12387 +#: readelf.c:12573 msgid "*both*" msgstr "*оба*" -#: readelf.c:12419 +#: readelf.c:12605 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9873,7 +10068,7 @@ msgstr "" "\n" "Нема података о издању у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:12422 +#: readelf.c:12608 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9882,74 +10077,74 @@ msgstr "" "\n" "Нема података о издању у овој датотеци.\n" -#: readelf.c:12518 +#: readelf.c:12704 #, c-format msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" msgstr "Непозната вредност видљивости: %u\n" -#: readelf.c:12531 +#: readelf.c:12717 #, c-format msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" msgstr "Непозната друга „alpha“ специфична вредност: %u\n" -#: readelf.c:12608 +#: readelf.c:12794 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" msgstr "Непозната врста „IA64 VMS ST“ функције: %d\n" -#: readelf.c:12632 +#: readelf.c:12818 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" msgstr "Непознато „IA64 VMS ST“ повезивање: %d\n" -#: readelf.c:12658 +#: readelf.c:12844 #, c-format msgid "<localentry>: %d" msgstr "<месни_унос>: %d" -#: readelf.c:12672 +#: readelf.c:12858 msgid " VARIANT_CC" msgstr " VARIANT_CC" -#: readelf.c:12723 +#: readelf.c:12909 #, c-format msgid "<other>: %x" msgstr "<друго>: %x" -#: readelf.c:12763 +#: readelf.c:12949 #, c-format msgid "bad section index[%3d]" msgstr "лош индекс одељка[%3d]" -#: readelf.c:12796 +#: readelf.c:12982 msgid "version data" msgstr "подаци издања" -#: readelf.c:12908 +#: readelf.c:13094 msgid "version need aux (3)" msgstr "издање „need aux“ (3)" -#: readelf.c:13062 +#: readelf.c:13248 #, c-format msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n" msgstr "нађох локални симбол %lu у индексу >= %s „sh_info“ вредност %u\n" -#: readelf.c:13081 +#: readelf.c:13267 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" msgstr "Наиђох на непознату дефиницију „LTO“ симбола: %u\n" -#: readelf.c:13100 +#: readelf.c:13286 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" msgstr "Наиђох на непознату видљивост „LTO“ симбола: %u\n" -#: readelf.c:13118 +#: readelf.c:13304 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" msgstr "Наиђох на непознату врсту „LTO“ симбола: %u\n" -#: readelf.c:13134 +#: readelf.c:13320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9958,7 +10153,7 @@ msgstr "" "\n" "Одељак табеле „LTO“ симбола „%s“ у повезаној датотеци „%s“ је празан!\n" -#: readelf.c:13138 +#: readelf.c:13324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9967,24 +10162,24 @@ msgstr "" "\n" "Табела „LTO“ симбола „%s“ је празна!\n" -#: readelf.c:13153 +#: readelf.c:13339 msgid "LTO symbols" msgstr "„LTO“ симболи" -#: readelf.c:13171 +#: readelf.c:13357 #, c-format msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" msgstr "Табела проширења „LTO“ симбола „%s“ је празна!\n" -#: readelf.c:13177 +#: readelf.c:13363 msgid "LTO ext symbol data" msgstr "Подаци проширења „LTO“ симбола" -#: readelf.c:13182 +#: readelf.c:13368 msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" msgstr "Неочекивани број издања у табели проширења симбола\n" -#: readelf.c:13191 +#: readelf.c:13377 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9993,49 +10188,49 @@ msgstr "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“: " -#: readelf.c:13198 +#: readelf.c:13384 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“ и табела проширења „%s“ садрже:\n" -#: readelf.c:13203 +#: readelf.c:13389 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s'\n" msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“\n" -#: readelf.c:13205 +#: readelf.c:13391 #, c-format msgid " and extension table '%s' contain:\n" msgstr " и табела проширења „%s“ садрже:\n" -#: readelf.c:13210 +#: readelf.c:13396 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" msgstr "Табела „LTO“ симбола „%s“ садржи:\n" -#: readelf.c:13215 +#: readelf.c:13401 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" msgstr " Нарпод_Кључ Врста Видљивост Величина Утор Врста Назив одељка\n" -#: readelf.c:13217 +#: readelf.c:13403 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" msgstr " Нарпод_Кључ Врста Видљивост Величина Назив утора\n" -#: readelf.c:13264 +#: readelf.c:13450 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" msgstr "Нема више података проширења „LTO“ симбола\n" -#: readelf.c:13284 +#: readelf.c:13470 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" msgstr "Подаци остали у табели проширења „LTO“ симбола\n" -#: readelf.c:13294 +#: readelf.c:13480 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "Наиђох на прекорачење међумеморије за време дешифровања табеле „LTO“ симбола\n" -#: readelf.c:13346 +#: readelf.c:13532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10053,7 +10248,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ табела динамичког симбола садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:13354 +#: readelf.c:13540 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10071,17 +10266,17 @@ msgstr[2] "" "\n" "Табела симбола за слику садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:13360 readelf.c:13413 +#: readelf.c:13546 readelf.c:13599 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Број: Врднст Вел. Врста Свеза Виз Инд Назив\n" -#: readelf.c:13362 readelf.c:13415 +#: readelf.c:13548 readelf.c:13601 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Број: Врднст Вел. Врста Свеза Виз Инд Назив\n" -#: readelf.c:13391 +#: readelf.c:13577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10090,7 +10285,7 @@ msgstr "" "\n" "Табела симбола „%s“ има нулту „sh_entsize“!\n" -#: readelf.c:13399 +#: readelf.c:13585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10108,7 +10303,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ одељак симбола „%s“ садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:13406 +#: readelf.c:13592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10126,7 +10321,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Табела симбола „%s“ садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:13449 +#: readelf.c:13635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10135,7 +10330,7 @@ msgstr "" "\n" "Подаци динамичког симбола нису доступни за приказивање симбола.\n" -#: readelf.c:13462 +#: readelf.c:13648 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10153,24 +10348,24 @@ msgstr[2] "" "\n" "Хистограм за дужину списка ведра (укупно %lu ведара):\n" -#: readelf.c:13473 +#: readelf.c:13659 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за ведра хистограма\n" -#: readelf.c:13479 readelf.c:13557 +#: readelf.c:13665 readelf.c:13743 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Дужина Број %% од укупно Покривеност\n" -#: readelf.c:13489 +#: readelf.c:13675 msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "ланац хистограма је оштећен\n" -#: readelf.c:13501 +#: readelf.c:13687 msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за број хистограма\n" -#: readelf.c:13541 +#: readelf.c:13727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10188,15 +10383,15 @@ msgstr[2] "" "\n" "Хистограм за „%s“ дужину списка ведра (укупно %lu ведара):\n" -#: readelf.c:13553 +#: readelf.c:13739 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за ведра гну хистограма\n" -#: readelf.c:13580 +#: readelf.c:13766 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за број гну хистограма\n" -#: readelf.c:13646 +#: readelf.c:13832 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10214,7 +10409,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "У повезаној датотеци „%s“ одломак динамичких информација на померају 0x%lx садржи %d уноса:\n" -#: readelf.c:13653 +#: readelf.c:13839 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10232,101 +10427,101 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одломак динамичких података на померају 0x%lx садржи %d уноса:\n" -#: readelf.c:13661 +#: readelf.c:13847 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Бр.: Назив Свезан за Опције\n" -#: readelf.c:13668 +#: readelf.c:13854 #, c-format msgid "<corrupt index>" msgstr "<оштећен индекс>" -#: readelf.c:13673 +#: readelf.c:13859 #, c-format msgid "<corrupt: %19ld>" msgstr "<оштећено: %19ld>" -#: readelf.c:13770 +#: readelf.c:13956 #, c-format msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "„MSP430 SYM_DIFF“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n" -#: readelf.c:13817 +#: readelf.c:14003 #, c-format msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "„MSP430 ULEB128“ поље на 0x%lx садржи неисправну „ULEB128“ вредност\n" -#: readelf.c:13821 +#: readelf.c:14007 #, c-format msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "„MSP430“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n" #. PR 21137 -#: readelf.c:13832 +#: readelf.c:14018 #, c-format msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" msgstr "„MSP430“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n" -#: readelf.c:13843 +#: readelf.c:14029 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Нађох необрадиву „MSP430“ врсту премештаја након „SYM_DIFF“ премештаја\n" -#: readelf.c:13866 +#: readelf.c:14052 #, c-format msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "„MN10300_SYM_DIFF“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n" -#: readelf.c:13880 +#: readelf.c:14066 #, c-format msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "„MN10300“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n" -#: readelf.c:13890 +#: readelf.c:14076 #, c-format msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" msgstr "„MN10300“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n" -#: readelf.c:13900 +#: readelf.c:14086 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Пронађох непознату MN10300 врсту премештаја након „SYM_DIFF“ премештаја\n" -#: readelf.c:13923 +#: readelf.c:14109 #, c-format msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "„RL78_SYM“ премештај садржи неисправан индекс симбола %lu\n" -#: readelf.c:13942 readelf.c:13951 +#: readelf.c:14128 readelf.c:14137 #, c-format msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" msgstr "„RL78“ премештај разлике симбола садржи неисправан померај: 0x%lx\n" -#: readelf.c:14172 +#: readelf.c:14355 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "Недостаје знање о 32-битним врстама премештаја коришћених у „DWARF“ одељцима броја машине %d\n" -#: readelf.c:14857 +#: readelf.c:15035 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "не могу да применим неподржану врсту премештаја %d на одељак %s\n" -#: readelf.c:14866 +#: readelf.c:15044 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" msgstr "прескачем неисправан померај премештаја 0x%lx у одељку %s\n" -#: readelf.c:14875 +#: readelf.c:15053 #, c-format msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" msgstr "прескачем неисправан индекс симбола премештаја 0x%lx у одељку %s\n" -#: readelf.c:14898 +#: readelf.c:15076 #, c-format msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" msgstr "прескачем неочекивану врсту симбола %s у одељку %s премештај %ld\n" -#: readelf.c:14975 +#: readelf.c:15153 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10335,16 +10530,16 @@ msgstr "" "\n" "Избачај асемблера за одељак %s\n" -#: readelf.c:14993 +#: readelf.c:15171 #, c-format msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "Одељак „%s“ нема податке за избачај.\n" -#: readelf.c:14999 +#: readelf.c:15177 msgid "section contents" msgstr "садржај одељка" -#: readelf.c:15075 +#: readelf.c:15253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10353,7 +10548,7 @@ msgstr "" "\n" "Избачај ниске одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n" -#: readelf.c:15079 +#: readelf.c:15257 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10362,33 +10557,33 @@ msgstr "" "\n" "Избачај ниске одељка „%s“:\n" -#: readelf.c:15100 readelf.c:15316 readelf.c:15703 +#: readelf.c:15278 readelf.c:15494 readelf.c:15881 #, c-format msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" msgstr "одељак „%s“ има неподржану врсту сажимања: %d\n" -#: readelf.c:15132 readelf.c:15350 readelf.c:15740 +#: readelf.c:15310 readelf.c:15528 readelf.c:15918 #, c-format msgid "Unable to decompress section %s\n" msgstr "Не могу да распакујем одељак %s\n" -#: readelf.c:15157 +#: readelf.c:15335 #, c-format msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " Напомена: Над овим одељком се раде премештаји, али они НИСУ примењени на овај избачај.\n" -#: readelf.c:15250 readelf.c:16726 readelf.c:16766 readelf.c:16804 -#: readelf.c:16851 readelf.c:16882 readelf.c:18488 readelf.c:18520 +#: readelf.c:15428 readelf.c:16907 readelf.c:16947 readelf.c:16985 +#: readelf.c:17032 readelf.c:17063 readelf.c:18669 readelf.c:18701 #, c-format msgid "<corrupt>\n" msgstr "<оштећено>\n" -#: readelf.c:15258 +#: readelf.c:15436 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " Нема пронађених ниски у овом одељку." -#: readelf.c:15291 +#: readelf.c:15469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10397,7 +10592,7 @@ msgstr "" "\n" "Хексадецимални избачај одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n" -#: readelf.c:15295 +#: readelf.c:15473 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10406,36 +10601,36 @@ msgstr "" "\n" "Хексадецимални избачај одељка „%s“:\n" -#: readelf.c:15383 +#: readelf.c:15561 #, c-format msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " НАПОМЕНА: Над овим одељком се раде премештаји, али они НИСУ примењени на овај избачај.\n" -#: readelf.c:15525 +#: readelf.c:15703 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s\n" msgstr "Понављање није успело: %s, %s\n" -#: readelf.c:15569 +#: readelf.c:15747 #, c-format msgid "No symbol section named %s\n" msgstr "Нема одељка симбола под називом „%s“\n" -#: readelf.c:15585 +#: readelf.c:15763 #, c-format msgid "No string table section named %s\n" msgstr "Нема одељка табеле ниске под називом „%s“\n" -#: readelf.c:15592 +#: readelf.c:15770 msgid "strings" msgstr "ниске" -#: readelf.c:15605 readelf.c:15617 +#: readelf.c:15783 readelf.c:15795 #, c-format msgid "CTF open failure: %s\n" msgstr "Нисам успео да отворим „CTF“: %s\n" -#: readelf.c:15624 +#: readelf.c:15802 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10444,7 +10639,7 @@ msgstr "" "\n" "Избачај „CTF“ одељка „%s“ у повезаној датотеци „%s“:\n" -#: readelf.c:15628 +#: readelf.c:15806 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10453,27 +10648,27 @@ msgstr "" "\n" "Избачај „CTF“ одељка „%s“:\n" -#: readelf.c:15636 +#: readelf.c:15814 #, c-format msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Неуспех отварања „CTF“ члана: %s\n" -#: readelf.c:15667 +#: readelf.c:15845 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "подаци одељка %s" -#: readelf.c:15690 +#: readelf.c:15868 #, c-format msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" msgstr "сажети одељак „%s“ је премали да садржи заглавље сажимања\n" -#: readelf.c:15816 readelf.c:15843 readelf.c:15868 +#: readelf.c:15994 readelf.c:16021 readelf.c:16046 #, c-format msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" msgstr "наиђох на лошу напомену у одељку „%s“ док сам тражио напомену иб-а изградње\n" -#: readelf.c:15993 +#: readelf.c:16174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10486,503 +10681,503 @@ msgstr "" #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:16002 +#: readelf.c:16183 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "одељак „%s“ има врсту „NOBITS“ – његови садржаји су непоуздани.\n" -#: readelf.c:16052 +#: readelf.c:16233 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Непознат одељак прочишћавања: %s\n" -#: readelf.c:16082 +#: readelf.c:16263 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" msgstr "Одељак „%s“ није избачен зато што не постоји\n" -#: readelf.c:16155 +#: readelf.c:16336 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Одељак %d није избачен зато што не постоји!\n" -#: readelf.c:16211 +#: readelf.c:16392 msgid "<corrupt tag>\n" msgstr "<оштећена ознака>\n" -#: readelf.c:16226 +#: readelf.c:16407 #, c-format msgid "<corrupt string tag>" msgstr "<оштећена ознака ниске>" -#: readelf.c:16260 +#: readelf.c:16441 #, c-format msgid "Absent/Non standard\n" msgstr "Одстутно/Нестандардно\n" -#: readelf.c:16263 +#: readelf.c:16444 #, c-format msgid "Bare metal/mwdt\n" msgstr "Огољени метал/mwdt\n" -#: readelf.c:16266 +#: readelf.c:16447 #, c-format msgid "Bare metal/newlib\n" msgstr "Огољени метал/newlib\n" -#: readelf.c:16269 +#: readelf.c:16450 #, c-format msgid "Linux/uclibc\n" msgstr "Линукс/uclibc\n" -#: readelf.c:16272 +#: readelf.c:16453 #, c-format msgid "Linux/glibc\n" msgstr "Линукс/glibc\n" -#: readelf.c:16275 readelf.c:16354 +#: readelf.c:16456 readelf.c:16535 #, c-format msgid "Unknown\n" msgstr "Непознато\n" -#: readelf.c:16287 readelf.c:16317 readelf.c:16345 +#: readelf.c:16468 readelf.c:16498 readelf.c:16526 #, c-format msgid "Absent\n" msgstr "Недостаје\n" -#: readelf.c:16329 +#: readelf.c:16510 msgid "yes" msgstr "да" -#: readelf.c:16329 +#: readelf.c:16510 msgid "no" msgstr "не" -#: readelf.c:16366 readelf.c:16373 +#: readelf.c:16547 readelf.c:16554 msgid "default" msgstr "основно" -#: readelf.c:16367 +#: readelf.c:16548 msgid "smallest" msgstr "најмање" -#: readelf.c:16372 +#: readelf.c:16553 msgid "OPTFP" msgstr "OPTFP" -#: readelf.c:16593 readelf.c:16606 readelf.c:16624 readelf.c:17145 -#: readelf.c:17424 readelf.c:17436 readelf.c:17448 +#: readelf.c:16774 readelf.c:16787 readelf.c:16805 readelf.c:17326 +#: readelf.c:17605 readelf.c:17617 readelf.c:17629 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Ништа\n" -#: readelf.c:16594 +#: readelf.c:16775 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Програм\n" -#: readelf.c:16595 +#: readelf.c:16776 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "Стварно време\n" -#: readelf.c:16596 +#: readelf.c:16777 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Микроконтролер\n" -#: readelf.c:16597 +#: readelf.c:16778 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Програм или стварно време\n" -#: readelf.c:16607 readelf.c:16626 readelf.c:17197 readelf.c:17214 -#: readelf.c:17285 readelf.c:17305 readelf.c:20136 +#: readelf.c:16788 readelf.c:16807 readelf.c:17378 readelf.c:17395 +#: readelf.c:17466 readelf.c:17486 readelf.c:20335 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-бајта\n" -#: readelf.c:16608 readelf.c:17288 readelf.c:17308 readelf.c:20135 +#: readelf.c:16789 readelf.c:17469 readelf.c:17489 readelf.c:20334 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-бајта\n" -#: readelf.c:16612 readelf.c:16630 +#: readelf.c:16793 readelf.c:16811 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-бајта и све до %d-бајта проширено\n" -#: readelf.c:16625 +#: readelf.c:16806 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8-бајта, осим за лист СП\n" -#: readelf.c:16641 readelf.c:16723 readelf.c:17323 +#: readelf.c:16822 readelf.c:16904 readelf.c:17504 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = " msgstr "опција = %d, продавац = " -#: readelf.c:16662 +#: readelf.c:16843 #, c-format msgid "True\n" msgstr "Тачно\n" -#: readelf.c:16682 +#: readelf.c:16863 #, c-format msgid "<unknown: %d>\n" msgstr "<непознато: %d>\n" -#: readelf.c:16727 +#: readelf.c:16908 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "оштећен атрибут продавца\n" -#: readelf.c:16777 +#: readelf.c:16958 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float\n" msgstr "неодређеи машински/софтверски покретни зарез\n" -#: readelf.c:16780 +#: readelf.c:16961 #, c-format msgid "hard float\n" msgstr "машински зарез\n" -#: readelf.c:16783 +#: readelf.c:16964 #, c-format msgid "soft float\n" msgstr "софтверски зарез\n" -#: readelf.c:16815 +#: readelf.c:16996 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float, " msgstr "неодређеи машински/софтверски покретни зарез, " -#: readelf.c:16818 +#: readelf.c:16999 #, c-format msgid "hard float, " msgstr "машински зарез, " -#: readelf.c:16821 +#: readelf.c:17002 #, c-format msgid "soft float, " msgstr "софтверски зарез, " -#: readelf.c:16824 +#: readelf.c:17005 #, c-format msgid "single-precision hard float, " msgstr "машински зарез једно-тачности, " -#: readelf.c:16831 +#: readelf.c:17012 #, c-format msgid "unspecified long double\n" msgstr "неодређени дуги дубл\n" -#: readelf.c:16834 +#: readelf.c:17015 #, c-format msgid "128-bit IBM long double\n" msgstr "128-битни „IBM“ дуги дубл\n" -#: readelf.c:16837 +#: readelf.c:17018 #, c-format msgid "64-bit long double\n" msgstr "64-битни дуги дубл\n" -#: readelf.c:16840 +#: readelf.c:17021 #, c-format msgid "128-bit IEEE long double\n" msgstr "128-битни „IEEE“ дуги дубл\n" -#: readelf.c:16862 readelf.c:16893 +#: readelf.c:17043 readelf.c:17074 #, c-format msgid "unspecified\n" msgstr "неодређено\n" -#: readelf.c:16865 +#: readelf.c:17046 #, c-format msgid "generic\n" msgstr "опште\n" -#: readelf.c:16899 +#: readelf.c:17080 #, c-format msgid "memory\n" msgstr "меморија\n" -#: readelf.c:16926 +#: readelf.c:17107 #, c-format msgid "any\n" msgstr "било који\n" -#: readelf.c:16929 +#: readelf.c:17110 #, c-format msgid "software\n" msgstr "софтверски\n" -#: readelf.c:16932 +#: readelf.c:17113 #, c-format msgid "hardware\n" msgstr "машински\n" -#: readelf.c:17055 +#: readelf.c:17236 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Машински или програмски зарез\n" -#: readelf.c:17058 +#: readelf.c:17239 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Машински зарез (дво-тачност)\n" -#: readelf.c:17061 +#: readelf.c:17242 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Машински зарез (једно-тачност)\n" -#: readelf.c:17064 +#: readelf.c:17245 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Софтверски зарез\n" -#: readelf.c:17067 +#: readelf.c:17248 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез („MIPS32r2“ 64-бита „FPU 12 callee-saved“)\n" -#: readelf.c:17070 +#: readelf.c:17251 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, било који „FPU“)\n" -#: readelf.c:17073 +#: readelf.c:17254 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Хардверски покретни зарез (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n" -#: readelf.c:17076 +#: readelf.c:17257 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Хардверско покретном зарезу сагласно (32-битни процесор, 64-битни „FPU“)\n" -#: readelf.c:17079 +#: readelf.c:17260 #, c-format msgid "NaN 2008 compatibility\n" msgstr "NaN 2008 сагласност\n" -#: readelf.c:17112 +#: readelf.c:17293 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "Било који МСА или не\n" -#: readelf.c:17115 +#: readelf.c:17296 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "128-битни МСА\n" -#: readelf.c:17177 +#: readelf.c:17358 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Не користи се\n" -#: readelf.c:17180 +#: readelf.c:17361 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 бајта\n" -#: readelf.c:17183 +#: readelf.c:17364 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 бајта\n" -#: readelf.c:17200 readelf.c:17217 readelf.c:17291 readelf.c:17311 +#: readelf.c:17381 readelf.c:17398 readelf.c:17472 readelf.c:17492 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16-бајта\n" -#: readelf.c:17231 +#: readelf.c:17412 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "ДСБТ адресирање није коришћено\n" -#: readelf.c:17234 +#: readelf.c:17415 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "ДСБТ адресирање је коришћено\n" -#: readelf.c:17248 +#: readelf.c:17429 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "Адресирање података зависно од положаја\n" -#: readelf.c:17251 +#: readelf.c:17432 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "Адресирање података независно од положаја, ТОП близу ДП\n" -#: readelf.c:17254 +#: readelf.c:17435 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "Адресирање података независно од положаја, ТОП далеко од ДП\n" -#: readelf.c:17268 +#: readelf.c:17449 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "Адресирање кода зависно од положаја\n" -#: readelf.c:17271 +#: readelf.c:17452 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "Адресирање кода независно од положаја\n" -#: readelf.c:17425 +#: readelf.c:17606 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "MSP430\n" -#: readelf.c:17426 +#: readelf.c:17607 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "MSP430X\n" -#: readelf.c:17437 readelf.c:17449 +#: readelf.c:17618 readelf.c:17630 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "Мало\n" -#: readelf.c:17438 readelf.c:17450 +#: readelf.c:17619 readelf.c:17631 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "Велико\n" -#: readelf.c:17451 +#: readelf.c:17632 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "Ограничене дужине\n" -#: readelf.c:17457 +#: readelf.c:17638 #, c-format msgid " <unknown tag %d>: " msgstr " <непозната ознака %d>: " -#: readelf.c:17503 +#: readelf.c:17684 #, c-format msgid "Any Region\n" msgstr "Било која област\n" -#: readelf.c:17506 +#: readelf.c:17687 #, c-format msgid "Lower Region Only\n" msgstr "Само нижа област\n" -#: readelf.c:17565 +#: readelf.c:17746 #, c-format msgid "%u\n" msgstr "%u\n" -#: readelf.c:17572 +#: readelf.c:17753 #, c-format msgid "No unaligned access\n" msgstr "Нема непоравнатог приступа\n" -#: readelf.c:17575 +#: readelf.c:17756 #, c-format msgid "Unaligned access\n" msgstr "Непоравнат приступ\n" -#: readelf.c:17581 +#: readelf.c:17762 #, c-format msgid "%u-bytes\n" msgstr "%u-бајта\n" -#: readelf.c:17723 +#: readelf.c:17904 msgid "attributes" msgstr "особине" -#: readelf.c:17735 +#: readelf.c:17916 #, c-format msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" msgstr "Непознато издање атрибута „%c“(%d) – очекујем „A“\n" -#: readelf.c:17754 +#: readelf.c:17935 msgid "Tag section ends prematurely\n" msgstr "Одељак ознаке се завршава прерано\n" -#: readelf.c:17763 +#: readelf.c:17944 #, c-format msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" msgstr "Лоша дужина атрибута (%u > %u)\n" -#: readelf.c:17771 +#: readelf.c:17952 #, c-format msgid "Attribute length of %u is too small\n" msgstr "Дужина атрибута %u је премала\n" -#: readelf.c:17782 +#: readelf.c:17963 msgid "Corrupt attribute section name\n" msgstr "Назив одељка оштећеног атрибута\n" -#: readelf.c:17787 +#: readelf.c:17968 #, c-format msgid "Attribute Section: " msgstr "Одељак атрибута: " -#: readelf.c:17814 +#: readelf.c:17995 msgid "Unused bytes at end of section\n" msgstr "Некоришћени бајтови на крају одељка\n" -#: readelf.c:17824 +#: readelf.c:18005 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" msgstr "Лоша дужина пододељка (%u > %u)\n" -#: readelf.c:17832 +#: readelf.c:18013 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" msgstr "Лоша дужина пододељка (%u < 6)\n" -#: readelf.c:17847 +#: readelf.c:18028 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Особине датотеке\n" -#: readelf.c:17850 +#: readelf.c:18031 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Особине одељка:" -#: readelf.c:17853 +#: readelf.c:18034 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Особине симбола:" -#: readelf.c:17866 +#: readelf.c:18047 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "Непозната ознака: %d\n" -#: readelf.c:17887 +#: readelf.c:18068 #, c-format msgid " Unknown attribute:\n" msgstr " Непознат атрибут:\n" -#: readelf.c:17929 +#: readelf.c:18110 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" msgstr "„MIPS GOT“ унос превазилази крај доступних података\n" -#: readelf.c:18012 readelf.c:18081 +#: readelf.c:18193 readelf.c:18262 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: readelf.c:18128 +#: readelf.c:18309 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" msgstr "Оштећени одељак „MIPS ABI“ заставица.\n" -#: readelf.c:18134 +#: readelf.c:18315 msgid "MIPS ABI Flags section" msgstr "Одељак „MIPS ABI“ заставица" -#: readelf.c:18193 readelf.c:18775 +#: readelf.c:18374 readelf.c:18956 msgid "Global Offset Table data" msgstr "Подаци табеле општег помераја" -#: readelf.c:18197 +#: readelf.c:18378 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10991,45 +11186,45 @@ msgstr "" "\n" "Статичко „GOT“:\n" -#: readelf.c:18198 readelf.c:18780 +#: readelf.c:18379 readelf.c:18961 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Прописна гп вредност: " -#: readelf.c:18212 readelf.c:18784 readelf.c:18914 +#: readelf.c:18393 readelf.c:18965 readelf.c:19095 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Резервисани уноси:\n" -#: readelf.c:18213 +#: readelf.c:18394 #, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %*s %10s %*s\n" -#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814 -#: readelf.c:18832 readelf.c:18916 readelf.c:18925 +#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995 +#: readelf.c:19013 readelf.c:19097 readelf.c:19106 msgid "Address" msgstr "Адреса" -#: readelf.c:18214 readelf.c:18244 readelf.c:18786 readelf.c:18814 -#: readelf.c:18833 +#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995 +#: readelf.c:19014 msgid "Access" msgstr "Приступ" -#: readelf.c:18215 readelf.c:18245 +#: readelf.c:18396 readelf.c:18426 msgid "Value" msgstr "Вредност" -#: readelf.c:18242 readelf.c:18812 +#: readelf.c:18423 readelf.c:18993 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Месни подаци:\n" -#: readelf.c:18324 readelf.c:19031 +#: readelf.c:18505 readelf.c:19212 msgid "liblist section data" msgstr "подаци одељка библсписка" -#: readelf.c:18327 +#: readelf.c:18508 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11047,37 +11242,37 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одељак „.liblist“ садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:18331 +#: readelf.c:18512 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Библиотека Временска ознака Сума пров. Издање Опције\n" -#: readelf.c:18357 +#: readelf.c:18538 #, c-format msgid "<corrupt: %9ld>" msgstr "<оштећено: %9ld>" -#: readelf.c:18362 +#: readelf.c:18543 msgid " NONE" msgstr " НИШТА" -#: readelf.c:18412 +#: readelf.c:18593 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" msgstr "Нисам нашао „MIPS_OPTIONS“ заглавље\n" -#: readelf.c:18418 +#: readelf.c:18599 msgid "The MIPS options section is too small.\n" msgstr "Одељак „MIPS“ опција је премали.\n" -#: readelf.c:18423 +#: readelf.c:18604 msgid "options" msgstr "опције" -#: readelf.c:18442 +#: readelf.c:18623 #, c-format msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" msgstr "Неисправна величина (%u) за „MIPS“ опцију\n" -#: readelf.c:18451 +#: readelf.c:18632 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11095,28 +11290,28 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одељак „%s“ садржи %d уноса:\n" -#: readelf.c:18489 readelf.c:18521 +#: readelf.c:18670 readelf.c:18702 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" msgstr "Скраћена „MIPS REGINFO“ опција\n" -#: readelf.c:18657 +#: readelf.c:18838 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "пронађен је сукобљавајући списак без динамичке табеле симбола\n" -#: readelf.c:18665 +#: readelf.c:18846 #, c-format msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" msgstr "Превелик број сукоба је откривен: %lx\n" -#: readelf.c:18673 +#: readelf.c:18854 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" msgstr "Понестало је меморије за време додељивања простора за динамичке сукобе\n" -#: readelf.c:18683 readelf.c:18701 +#: readelf.c:18864 readelf.c:18882 msgid "conflict" msgstr "сукоб" -#: readelf.c:18714 +#: readelf.c:18895 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11134,31 +11329,31 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одељак „.conflict“ садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:18718 +#: readelf.c:18899 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Број: Индекс Врднст Назив" -#: readelf.c:18725 +#: readelf.c:18906 #, c-format msgid "<corrupt symbol index>" msgstr "<оштећен индекс симбола>" -#: readelf.c:18736 readelf.c:18862 readelf.c:18950 +#: readelf.c:18917 readelf.c:19043 readelf.c:19131 #, c-format msgid "<corrupt: %14ld>" msgstr "<оштећено: %14ld>" -#: readelf.c:18759 +#: readelf.c:18940 #, c-format msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" msgstr "Померај „GOT“ симбола (%lu) је већи од величине табеле симбола (%lu)\n" -#: readelf.c:18768 +#: readelf.c:18949 #, c-format msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" msgstr "Превише „GOT“ симбола: %lu\n" -#: readelf.c:18779 +#: readelf.c:18960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11167,92 +11362,92 @@ msgstr "" "\n" "Главни ТОП:\n" -#: readelf.c:18785 +#: readelf.c:18966 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s сврха\n" -#: readelf.c:18787 readelf.c:18815 readelf.c:18834 readelf.c:18916 -#: readelf.c:18926 +#: readelf.c:18968 readelf.c:18996 readelf.c:19015 readelf.c:19097 +#: readelf.c:19107 msgid "Initial" msgstr "Почетно" -#: readelf.c:18789 +#: readelf.c:18970 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Лењи решавач\n" -#: readelf.c:18804 +#: readelf.c:18985 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Показивач модула (Гну проширење)\n" -#: readelf.c:18830 +#: readelf.c:19011 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Општи подаци:\n" -#: readelf.c:18835 readelf.c:18927 +#: readelf.c:19016 readelf.c:19108 msgid "Sym.Val." msgstr "Сим.Вред." #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:18838 readelf.c:18927 +#: readelf.c:19019 readelf.c:19108 msgid "Ndx" msgstr "Инд" -#: readelf.c:18838 readelf.c:18927 +#: readelf.c:19019 readelf.c:19108 msgid "Name" msgstr "Назив" -#: readelf.c:18848 +#: readelf.c:19029 #, c-format msgid "<no dynamic symbols>" msgstr "<нема динамичких симбола>" -#: readelf.c:18865 +#: readelf.c:19046 #, c-format msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>" msgstr "<индекс симбола %lu превазилази број динамичких симбола>" -#: readelf.c:18906 +#: readelf.c:19087 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "Подаци табеле повезивања поступка" -#: readelf.c:18915 +#: readelf.c:19096 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s сврха\n" -#: readelf.c:18918 +#: readelf.c:19099 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " ТПП лењи решавач\n" -#: readelf.c:18920 +#: readelf.c:19101 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Показивач модула\n" -#: readelf.c:18923 +#: readelf.c:19104 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " Уноси:\n" -#: readelf.c:18937 +#: readelf.c:19118 #, c-format msgid "<corrupt symbol index: %lu>" msgstr "<оштећен индекс симбола: %lu>" -#: readelf.c:18976 +#: readelf.c:19157 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "одељак NDS32 елф опција" -#: readelf.c:19042 +#: readelf.c:19223 msgid "liblist string table" msgstr "табела ниске библсписка" -#: readelf.c:19054 +#: readelf.c:19235 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11270,453 +11465,463 @@ msgstr[2] "" "\n" "Одељак списка библиотека „%s“ садржи %lu уноса:\n" -#: readelf.c:19060 +#: readelf.c:19241 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Библиотека Временска ознака Сума првре Издање Опције" -#: readelf.c:19110 +#: readelf.c:19291 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (помоћни вектор)" -#: readelf.c:19112 +#: readelf.c:19293 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (структура прстања)" -#: readelf.c:19114 +#: readelf.c:19295 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (регистри покретног зареза)" -#: readelf.c:19116 +#: readelf.c:19297 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (структура прпсподатака)" -#: readelf.c:19118 +#: readelf.c:19299 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (структура задатка)" -#: readelf.c:19120 +#: readelf.c:19301 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" msgstr "NT_GDB_TDESC (опис „GDB XML“ мете)" -#: readelf.c:19122 +#: readelf.c:19303 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (структура корисничког_иксфпрегса)" -#: readelf.c:19124 +#: readelf.c:19305 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (ппц Алтивек регистри)" -#: readelf.c:19126 +#: readelf.c:19307 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (ппц ВСИкс регистри)" -#: readelf.c:19128 +#: readelf.c:19309 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" msgstr "NT_PPC_TAR (ппц „TAR“ регистар)" -#: readelf.c:19130 +#: readelf.c:19311 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" msgstr "NT_PPC_PPR (ппц „PPR“ регистар)" -#: readelf.c:19132 +#: readelf.c:19313 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" msgstr "NT_PPC_DSCR (ппц „DSCR“ регистар)" -#: readelf.c:19134 +#: readelf.c:19315 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" msgstr "NT_PPC_EBB (ппц „EBB“ регистри)" -#: readelf.c:19136 +#: readelf.c:19317 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" msgstr "NT_PPC_PMU (ппц „PMU“ регистри)" -#: readelf.c:19138 +#: readelf.c:19319 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (ппц проверени „GPR“ регистри)" -#: readelf.c:19140 +#: readelf.c:19321 msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (ппц проверени регистри покретне тачке)" -#: readelf.c:19142 +#: readelf.c:19323 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (ппц проверени „Altivec“ регистри)" -#: readelf.c:19144 +#: readelf.c:19325 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (ппц проверени „VSX“ регистри)" -#: readelf.c:19146 +#: readelf.c:19327 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" msgstr "NT_PPC_TM_SPR (ппц „TM“ регистри посебне намене)" -#: readelf.c:19148 +#: readelf.c:19329 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (ппц проверени „TAR“ регистар)" -#: readelf.c:19150 +#: readelf.c:19331 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (ппц проверени „PPR“ регистар)" -#: readelf.c:19152 +#: readelf.c:19333 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (ппц проверени „DSCR“ регистар)" -#: readelf.c:19154 +#: readelf.c:19335 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "NT_386_TLS (x86 ТЛС подаци)" -#: readelf.c:19156 +#: readelf.c:19337 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "NT_386_IOPERM (x86 У/И овлашћења)" -#: readelf.c:19158 +#: readelf.c:19339 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE проширено стање)" -#: readelf.c:19160 +#: readelf.c:19341 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" msgstr "NT_X86_CET (x86 CET стање)" -#: readelf.c:19162 +#: readelf.c:19343 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 горње половине регистра)" -#: readelf.c:19164 +#: readelf.c:19345 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (s390 временски регистар)" -#: readelf.c:19166 +#: readelf.c:19347 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 ТОД регистар упоређивача)" -#: readelf.c:19168 +#: readelf.c:19349 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 ТОД програмљив регистар)" -#: readelf.c:19170 +#: readelf.c:19351 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (s390 регистри управљања)" -#: readelf.c:19172 +#: readelf.c:19353 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 регистар префикса)" -#: readelf.c:19174 +#: readelf.c:19355 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 адреса последњег догађаја прекида)" -#: readelf.c:19176 +#: readelf.c:19357 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 подаци поновног покретања системског позива)" -#: readelf.c:19178 +#: readelf.c:19359 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "NT_S390_TDB (s390 блок дијагнозе преноса)" -#: readelf.c:19180 +#: readelf.c:19361 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (регистри „s390“ вектора 0-15 горње половине)" -#: readelf.c:19182 +#: readelf.c:19363 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (регистри „s390“ вектора 16-31)" -#: readelf.c:19184 +#: readelf.c:19365 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" msgstr "NT_S390_GS_CB (регистри „s390“ чуваног смештаја)" -#: readelf.c:19186 +#: readelf.c:19367 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" msgstr "NT_S390_GS_BC (контрола емитовања „s390“ чуваног смештаја)" -#: readelf.c:19188 +#: readelf.c:19369 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_ARM_VFP (арм ВФП регистри)" -#: readelf.c:19190 +#: readelf.c:19371 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "NT_ARM_TLS (ААрх ТЛС регистри)" -#: readelf.c:19192 +#: readelf.c:19373 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (ААрх регистри тачке прекида хардвера)" -#: readelf.c:19194 +#: readelf.c:19375 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (ААрх регистри тачке осматрања хардвера)" -#: readelf.c:19196 +#: readelf.c:19377 +#, fuzzy +#| msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" +msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)" +msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 подаци поновног покретања системског позива)" + +#: readelf.c:19379 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SVE (ААрх SVE регистри)" -#: readelf.c:19198 +#: readelf.c:19381 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (ААрх показивача маске кода потврђивања идентитета)" -#: readelf.c:19200 +#: readelf.c:19383 msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (кључеви адресе потврђивања идентитета ARM показивача)" -#: readelf.c:19202 +#: readelf.c:19385 msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (општи кључеви потврђивања идентитета ARM показивача)" -#: readelf.c:19204 +#: readelf.c:19387 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (ААрх означена контрола адресе)" -#: readelf.c:19206 +#: readelf.c:19389 msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (укључени кључеви потврђивања идентитета AArch64 показивача)" -#: readelf.c:19208 +#: readelf.c:19391 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" msgstr "NT_ARC_V2 („ARC HS“ акумулатор/додатни регистри)" -#: readelf.c:19210 +#: readelf.c:19393 msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" msgstr "NT_RISCV_CSR (регистри „RISC-V“ контроле и стања)" -#: readelf.c:19212 +#: readelf.c:19395 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (структура псстања)" -#: readelf.c:19214 +#: readelf.c:19397 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (регистри покретног зареза)" -#: readelf.c:19216 +#: readelf.c:19399 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (структура псподатака)" -#: readelf.c:19218 +#: readelf.c:19401 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (структура лвпсстања_т)" -#: readelf.c:19220 +#: readelf.c:19403 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (структура лвпсподатака_т)" -#: readelf.c:19222 +#: readelf.c:19405 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (структура win32_псстања)" -#: readelf.c:19224 +#: readelf.c:19407 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" msgstr "NT_SIGINFO (сигинфо_т подаци)" -#: readelf.c:19226 +#: readelf.c:19409 msgid "NT_FILE (mapped files)" msgstr "NT_FILE (мапиране датотеке)" -#: readelf.c:19234 +#: readelf.c:19417 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (издање)" -#: readelf.c:19236 +#: readelf.c:19419 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (архитектура)" -#: readelf.c:19238 +#: readelf.c:19421 msgid "OPEN" msgstr "OPEN" -#: readelf.c:19240 +#: readelf.c:19423 msgid "func" msgstr "функција" -#: readelf.c:19242 +#: readelf.c:19425 msgid "GO BUILDID" msgstr "GO BUILDID" -#: readelf.c:19244 +#: readelf.c:19427 msgid "FDO_PACKAGING_METADATA" msgstr "FDO_МЕТАПОДАЦИ_ПАКОВАЊА" -#: readelf.c:19249 readelf.c:19368 readelf.c:20109 readelf.c:20277 -#: readelf.c:20374 readelf.c:20502 +#: readelf.c:19432 readelf.c:19551 readelf.c:19740 readelf.c:20308 +#: readelf.c:20478 readelf.c:20575 readelf.c:20703 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Непозната врста напомене: (0x%08x)" -#: readelf.c:19270 +#: readelf.c:19453 #, c-format msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" msgstr " Не могу да декодирам 64-битну напомену у 32-битној изградњи\n" -#: readelf.c:19278 +#: readelf.c:19461 msgid " Malformed note - too short for header\n" msgstr " Лоша напомена – прекратка за заглавље\n" -#: readelf.c:19287 +#: readelf.c:19470 msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" msgstr " Лоша напомена – не завршава се на \\0\n" -#: readelf.c:19300 +#: readelf.c:19483 msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" msgstr " Лоша напомена – прекратка за достављени број датотека\n" -#: readelf.c:19304 +#: readelf.c:19487 #, c-format msgid " Page size: " msgstr " Величина странице: " -#: readelf.c:19308 +#: readelf.c:19491 #, c-format msgid " %*s%*s%*s\n" msgstr " %*s%*s%*s\n" -#: readelf.c:19309 +#: readelf.c:19492 msgid "Start" msgstr "Почетак" -#: readelf.c:19310 +#: readelf.c:19493 msgid "End" msgstr "Крај" -#: readelf.c:19311 +#: readelf.c:19494 msgid "Page Offset" msgstr "Померај странице" -#: readelf.c:19319 +#: readelf.c:19502 msgid " Malformed note - filenames end too early\n" msgstr " Лоша напомена – називи датотека се прерано завршавају\n" -#: readelf.c:19351 +#: readelf.c:19534 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ознака АБИ издања)" -#: readelf.c:19353 +#: readelf.c:19536 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (софтверски „HWCAP“ подаци које доставља ДСО)" -#: readelf.c:19355 +#: readelf.c:19538 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (јединствена битниска ИБ-а изградње)" -#: readelf.c:19357 +#: readelf.c:19540 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (златно издање)" -#: readelf.c:19359 +#: readelf.c:19542 msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -#: readelf.c:19361 +#: readelf.c:19544 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -#: readelf.c:19363 +#: readelf.c:19546 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -#: readelf.c:19452 readelf.c:19583 readelf.c:19620 +#: readelf.c:19635 readelf.c:19782 readelf.c:19819 #, c-format msgid "<None>" msgstr "<Ништа>" -#: readelf.c:19732 +#: readelf.c:19736 +msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)" +msgstr "" + +#: readelf.c:19931 #, c-format msgid " Properties: " msgstr " Својства: " -#: readelf.c:19736 +#: readelf.c:19935 #, c-format msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n" msgstr "<оштећено „GNU_PROPERTY_TYPE“, величина = %#lx>\n" -#: readelf.c:19748 +#: readelf.c:19947 #, c-format msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n" msgstr "<оштећена вел_описа: %#lx>\n" -#: readelf.c:19759 +#: readelf.c:19958 #, c-format msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n" msgstr "<оштећена врста (%#x) вел_података: %#x>\n" -#: readelf.c:19781 readelf.c:19835 readelf.c:19857 +#: readelf.c:19980 readelf.c:20034 readelf.c:20056 #, c-format msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> " msgstr "„x86 ISA“ је коришћено: <оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19792 readelf.c:19846 readelf.c:19868 +#: readelf.c:19991 readelf.c:20045 readelf.c:20067 #, c-format msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "„x86 ISA“ је потребно: <оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19803 +#: readelf.c:20002 #, c-format msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> " msgstr "„x86“ функција: <оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19814 +#: readelf.c:20013 #, c-format msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> " msgstr "„x86“ функција је коришћена: <оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19825 +#: readelf.c:20024 #, c-format msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "„x86“ функција је потребна: <оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19887 readelf.c:19901 readelf.c:19909 readelf.c:19940 +#: readelf.c:20086 readelf.c:20100 readelf.c:20108 readelf.c:20139 #, c-format msgid "<corrupt length: %#x> " msgstr "<оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19899 +#: readelf.c:20098 #, c-format msgid "stack size: " msgstr "величина спремника: " -#: readelf.c:19922 +#: readelf.c:20121 #, c-format msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "„1“ је потребно: <оштећена дужина: %#x> " -#: readelf.c:19936 +#: readelf.c:20135 #, c-format msgid "UINT32_AND (%#x): " msgstr "UINT32_AND (%#x): " -#: readelf.c:19938 +#: readelf.c:20137 #, c-format msgid "UINT32_OR (%#x): " msgstr "UINT32_OR (%#x): " -#: readelf.c:19950 +#: readelf.c:20149 #, c-format msgid "<unknown type %#x data: " msgstr "<непозната врста %#x података: " -#: readelf.c:19952 +#: readelf.c:20151 #, c-format msgid "<processor-specific type %#x data: " msgstr "<процесору специфичне врсте %#x подаци: " -#: readelf.c:19954 +#: readelf.c:20153 #, c-format msgid "<application-specific type %#x data: " msgstr "<програму специфичне врсте %#x подаци: " -#: readelf.c:19983 +#: readelf.c:20182 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " ИБ изградње: " -#: readelf.c:19998 +#: readelf.c:20197 #, c-format msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n" msgstr " <оштећено „GNU_ABI_TAG“>\n" -#: readelf.c:20035 +#: readelf.c:20234 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" msgstr " ОС: %s, АБИ: %ld.%ld.%ld\n" -#: readelf.c:20044 +#: readelf.c:20243 #, c-format msgid " Version: " msgstr " Издање: " @@ -11726,317 +11931,321 @@ msgstr " Издање: " #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test #. if enabled in the bitmask. -#: readelf.c:20060 +#: readelf.c:20259 #, c-format msgid " Hardware Capabilities: " msgstr " Хардверске могућности: " -#: readelf.c:20063 +#: readelf.c:20262 msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n" msgstr "<оштећено „GNU_HWCAP“>\n" -#: readelf.c:20068 +#: readelf.c:20267 #, c-format msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" msgstr "број уноса: %ld, укључена маска: %lx\n" -#: readelf.c:20084 +#: readelf.c:20283 #, c-format msgid " Description data: " msgstr " Подаци описа: " -#: readelf.c:20102 +#: readelf.c:20301 msgid "Alignment of 8-byte objects" msgstr "Поравнање 8-бајтних објеката" -#: readelf.c:20103 +#: readelf.c:20302 msgid "Sizeof double and long double" msgstr "Величина дубла или дугог дубла" -#: readelf.c:20104 +#: readelf.c:20303 msgid "Type of FPU support needed" msgstr "Врста „FPU“ подршке је потребна" -#: readelf.c:20105 +#: readelf.c:20304 msgid "Use of SIMD instructions" msgstr "Употреба „SIMD“ инструкција" -#: readelf.c:20106 +#: readelf.c:20305 msgid "Use of cache" msgstr "Употреба оставе" -#: readelf.c:20107 +#: readelf.c:20306 msgid "Use of MMU" msgstr "Употреба „MMU“" -#: readelf.c:20143 +#: readelf.c:20342 #, c-format msgid "4-bytes\n" msgstr "4-бајта\n" -#: readelf.c:20144 +#: readelf.c:20343 #, c-format msgid "8-bytes\n" msgstr "8-бајта\n" -#: readelf.c:20151 +#: readelf.c:20350 #, c-format msgid "FPU-2.0\n" msgstr "FPU-2.0\n" -#: readelf.c:20152 +#: readelf.c:20351 #, c-format msgid "FPU-3.0\n" msgstr "FPU-3.0\n" -#: readelf.c:20161 +#: readelf.c:20360 #, c-format msgid "yes\n" msgstr "да\n" -#: readelf.c:20171 +#: readelf.c:20370 #, c-format msgid "unknown value: %x\n" msgstr "непозната вредност: %x\n" -#: readelf.c:20227 +#: readelf.c:20426 msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" msgstr "NT_THRMISC („thrmisc“ структура)" -#: readelf.c:20229 +#: readelf.c:20428 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (подаци процесора)" -#: readelf.c:20231 +#: readelf.c:20430 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (подаци датотека)" -#: readelf.c:20233 +#: readelf.c:20432 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP („vmmap“ подаци)" -#: readelf.c:20235 +#: readelf.c:20434 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (подаци група)" -#: readelf.c:20237 +#: readelf.c:20436 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK („umask“ подаци)" -#: readelf.c:20239 +#: readelf.c:20438 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT („rlimit“ подаци)" -#: readelf.c:20241 +#: readelf.c:20440 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL („osreldate“ подаци)" -#: readelf.c:20243 +#: readelf.c:20442 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS („ps_strings“ подаци)" -#: readelf.c:20245 +#: readelf.c:20444 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV („auxv“ подаци)" -#: readelf.c:20247 +#: readelf.c:20446 msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" msgstr "NT_PTLWPINFO („ptrace_lwpinfo“ структура)" +#: readelf.c:20448 +msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)" +msgstr "" + #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:20261 +#: readelf.c:20462 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "НетБСД прокинфо структура" -#: readelf.c:20264 +#: readelf.c:20465 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "„NetBSD ELF“ подаци помоћног вектора" -#: readelf.c:20267 +#: readelf.c:20468 msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" msgstr "PT_LWPSTATUS (структура „ptrace_lwpstatus“)" -#: readelf.c:20296 readelf.c:20313 readelf.c:20327 +#: readelf.c:20497 readelf.c:20514 readelf.c:20528 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (рег структура)" -#: readelf.c:20298 readelf.c:20315 readelf.c:20329 +#: readelf.c:20499 readelf.c:20516 readelf.c:20530 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPPREGS (фпрег структура)" -#: readelf.c:20311 +#: readelf.c:20512 msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" msgstr "PT___GETREGS40 (стара „reg“ структура)" -#: readelf.c:20346 +#: readelf.c:20547 msgid "OpenBSD procinfo structure" msgstr "Структура података процесора OpenBSD-а" -#: readelf.c:20348 +#: readelf.c:20549 msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "„OpenBSD ELF“ подаци помоћног вектора" -#: readelf.c:20350 +#: readelf.c:20551 msgid "OpenBSD regular registers" msgstr "„OpenBSD“ уобичајени регистри" -#: readelf.c:20352 +#: readelf.c:20553 msgid "OpenBSD floating point registers" msgstr "„OpenBSD“ регистри покретног зареза" -#: readelf.c:20354 +#: readelf.c:20555 msgid "OpenBSD window cookie" msgstr "„OpenBSD“ колачићи прозора" -#: readelf.c:20368 +#: readelf.c:20569 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "NT_STAPSDT (описници СистемТап испитивања)" -#: readelf.c:20436 +#: readelf.c:20637 #, c-format msgid " Provider: %s\n" msgstr " Достављач: %s\n" -#: readelf.c:20437 +#: readelf.c:20638 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Назив: %s\n" -#: readelf.c:20438 +#: readelf.c:20639 #, c-format msgid " Location: " msgstr " Место: " -#: readelf.c:20440 +#: readelf.c:20641 #, c-format msgid ", Base: " msgstr ", Основа: " -#: readelf.c:20442 +#: readelf.c:20643 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr ", Семафор: " -#: readelf.c:20445 +#: readelf.c:20646 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr " Аргументи: %s\n" -#: readelf.c:20450 +#: readelf.c:20651 #, c-format msgid " <corrupt - note is too small>\n" msgstr " <оштећено – напомена је премала>\n" -#: readelf.c:20451 +#: readelf.c:20652 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" msgstr "оштећена „stapdt“ напомена – величина података је премала\n" -#: readelf.c:20460 +#: readelf.c:20661 #, c-format msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" msgstr " Метаподаци паковања: %.*s\n" -#: readelf.c:20474 +#: readelf.c:20675 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "NT_VMS_MHD (заглавље модула)" -#: readelf.c:20476 +#: readelf.c:20677 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "NT_VMS_LNM (назив језика)" -#: readelf.c:20478 +#: readelf.c:20679 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "NT_VMS_SRC (изворне датотеке)" -#: readelf.c:20482 +#: readelf.c:20683 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "NT_VMS_EIDC (провера доследности)" -#: readelf.c:20484 +#: readelf.c:20685 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "NT_VMS_FPMODE (ФП режим)" -#: readelf.c:20488 +#: readelf.c:20689 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "NT_VMS_IMGNAM (назив слике)" -#: readelf.c:20490 +#: readelf.c:20691 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "NT_VMS_IMGID (иб слике)" -#: readelf.c:20492 +#: readelf.c:20693 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "NT_VMS_LINKID (иб везе)" -#: readelf.c:20494 +#: readelf.c:20695 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "NT_VMS_IMGBID (иб изградње)" -#: readelf.c:20496 +#: readelf.c:20697 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "NT_VMS_GSTNAM (назив табеле симбола)" -#: readelf.c:20523 +#: readelf.c:20724 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr " Датум стварања : %.17s\n" -#: readelf.c:20524 +#: readelf.c:20725 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr " Датум последње закрпе: %.17s\n" -#: readelf.c:20527 +#: readelf.c:20728 #, c-format msgid " Module name : %s\n" msgstr " Назив модула : %s\n" -#: readelf.c:20529 +#: readelf.c:20730 #, c-format msgid " Module version : %s\n" msgstr " Издање модула : %s\n" -#: readelf.c:20531 readelf.c:20536 +#: readelf.c:20732 readelf.c:20737 #, c-format msgid " Module version : <missing>\n" msgstr " Издање модула : <недостаје>\n" -#: readelf.c:20535 +#: readelf.c:20736 #, c-format msgid " Module name : <missing>\n" msgstr " Назив модула : <недостаје>\n" -#: readelf.c:20541 +#: readelf.c:20742 #, c-format msgid " Language: %.*s\n" msgstr " Језик: %.*s\n" -#: readelf.c:20546 +#: readelf.c:20747 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr " Режим покретног зареза: " -#: readelf.c:20556 +#: readelf.c:20757 #, c-format msgid " Link time: " msgstr " Време везе: " -#: readelf.c:20567 +#: readelf.c:20767 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr " Време закрпе: " -#: readelf.c:20581 +#: readelf.c:20780 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr " Главни иб: %u, споредни иб: %u\n" -#: readelf.c:20584 +#: readelf.c:20783 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr " Последња измена : " -#: readelf.c:20587 +#: readelf.c:20785 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12045,198 +12254,202 @@ msgstr "" "\n" " Опције везе : " -#: readelf.c:20590 +#: readelf.c:20788 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr " Опције заглавља: 0x%08x\n" -#: readelf.c:20592 +#: readelf.c:20790 #, c-format msgid " Image id : %.*s\n" msgstr " ИБ слике : %.*s\n" -#: readelf.c:20597 +#: readelf.c:20795 #, c-format msgid " Image name: %.*s\n" msgstr " Назив слике: %.*s\n" -#: readelf.c:20601 +#: readelf.c:20799 #, c-format msgid " Global symbol table name: %.*s\n" msgstr " Назив опште табеле симбола: %.*s\n" -#: readelf.c:20605 +#: readelf.c:20803 #, c-format msgid " Image id: %.*s\n" msgstr " ИБ слике: %.*s\n" -#: readelf.c:20609 +#: readelf.c:20807 #, c-format msgid " Linker id: %.*s\n" msgstr " Иб свезивача: %.*s\n" -#: readelf.c:20619 +#: readelf.c:20817 #, c-format msgid " <corrupt - data size is too small>\n" msgstr " <оштећено – величина података је премала>\n" -#: readelf.c:20620 +#: readelf.c:20818 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "оштећена „IA64“ напомена – величина података је премала\n" -#: readelf.c:20787 readelf.c:20795 +#: readelf.c:20985 readelf.c:20993 #, c-format msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" msgstr " Примењује се на област од %#lx до %#lx\n" -#: readelf.c:20790 readelf.c:20797 +#: readelf.c:20988 readelf.c:20995 #, c-format msgid " Applies to region from %#lx\n" msgstr " Примењује се на област од %#lx\n" -#: readelf.c:20817 +#: readelf.c:21015 #, c-format msgid " <invalid description size: %lx>\n" msgstr " <неисправна величина описа: %lx>\n" -#: readelf.c:20818 +#: readelf.c:21016 #, c-format msgid " <invalid descsz>" msgstr " <неисправна вел_описа>" -#: readelf.c:20844 +#: readelf.c:21042 #, c-format msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" msgstr "Јаз у напоменама изградње је откривен од %#lx до %#lx\n" -#: readelf.c:20847 readelf.c:20858 +#: readelf.c:21045 readelf.c:21056 #, c-format msgid " Applies to region from %#lx" msgstr " Примењује се на област од %#lx" -#: readelf.c:20852 readelf.c:20863 +#: readelf.c:21050 readelf.c:21061 #, c-format msgid " to %#lx" msgstr " до %#lx" -#: readelf.c:20869 +#: readelf.c:21067 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" -#: readelf.c:20890 readelf.c:20905 +#: readelf.c:21088 readelf.c:21103 #, c-format msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" msgstr "оштећено поље назива у напомени атрибута Гну изградње: величина = %ld\n" -#: readelf.c:20891 readelf.c:20906 +#: readelf.c:21089 readelf.c:21104 msgid " <corrupt name>" msgstr " <оштећен назив>" -#: readelf.c:20925 +#: readelf.c:21123 #, c-format msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" msgstr "непозната врста атрибута у пољу назива: %d\n" -#: readelf.c:20926 +#: readelf.c:21124 msgid "<unknown name type>" msgstr "<непозната врста назива>" -#: readelf.c:20936 +#: readelf.c:21134 msgid "<version>" msgstr "<издање>" -#: readelf.c:20941 +#: readelf.c:21139 msgid "<stack prot>" msgstr "<прот спремника>" -#: readelf.c:20946 +#: readelf.c:21144 msgid "<relro>" msgstr "<relro>" -#: readelf.c:20951 +#: readelf.c:21149 msgid "<stack size>" msgstr "<величина спремника>" -#: readelf.c:20956 +#: readelf.c:21154 msgid "<tool>" msgstr "<алат>" -#: readelf.c:20961 +#: readelf.c:21159 msgid "<ABI>" msgstr "<ABI>" -#: readelf.c:20966 +#: readelf.c:21164 msgid "<PIC>" msgstr "<PIC>" -#: readelf.c:20971 +#: readelf.c:21169 msgid "<short enum>" msgstr "<кратко набрајање>" -#: readelf.c:20990 +#: readelf.c:21188 #, c-format msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" msgstr "непознат бајт у пољу назива: %d\n" -#: readelf.c:20991 +#: readelf.c:21189 #, c-format msgid "<unknown:_%d>" msgstr "<непознато:_%d>" -#: readelf.c:21003 +#: readelf.c:21201 #, c-format msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "атрибут нема очекивану врсту (%c)\n" -#: readelf.c:21007 +#: readelf.c:21205 #, c-format msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" msgstr "оштећено поље назива: вел_назива: %lu али обрадом добија %ld\n" -#: readelf.c:21034 +#: readelf.c:21232 #, c-format msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" msgstr "оштећено бројевно поље назива: превише бајтова у вредности: %x\n" -#: readelf.c:21212 +#: readelf.c:21321 #, c-format msgid " description data: " msgstr " подаци описа: " -#: readelf.c:21254 +#: readelf.c:21469 +msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note" +msgstr "" + +#: readelf.c:21617 msgid "notes" msgstr "напомене" -#: readelf.c:21266 +#: readelf.c:21629 #, c-format msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "Приказујем напомене нађене у: %s\n" -#: readelf.c:21268 +#: readelf.c:21631 #, c-format msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" msgstr "Приказујем напомене нађене на померају 0x%08lx са дужином 0x%08lx:\n" -#: readelf.c:21280 +#: readelf.c:21643 #, c-format msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" msgstr "Оштећена напомена: поравнање %ld, очекујем 4 или 8\n" -#: readelf.c:21286 +#: readelf.c:21649 #, c-format msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" msgstr " %-20s %-10s\tОпис\n" -#: readelf.c:21286 +#: readelf.c:21649 msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: readelf.c:21286 +#: readelf.c:21649 msgid "Data size" msgstr "Величина података" -#: readelf.c:21304 readelf.c:21333 +#: readelf.c:21667 readelf.c:21696 #, c-format msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" @@ -12244,25 +12457,25 @@ msgstr[0] "Оштећена напомена: само %ld бајт остаје msgstr[1] "Оштећена напомена: само %ld бајта остају, недовољно за читаву напомену\n" msgstr[2] "Оштећена напомена: само %ld бајта остаје, недовољно за читаву напомену\n" -#: readelf.c:21361 +#: readelf.c:21724 #, c-format msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" msgstr "напомена са неисправним „namesz“ и/или „descsz“ је нађена на померају 0x%lx\n" -#: readelf.c:21363 +#: readelf.c:21726 #, c-format msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" msgstr " врста: 0х%lx, величина назива: 0х%08lx, величина описа: 0h%08lx, поравнање: %u\n" -#: readelf.c:21381 +#: readelf.c:21744 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања простора за назив и-напомене\n" -#: readelf.c:21441 +#: readelf.c:21804 msgid "v850 notes" msgstr "„v850“ напомене" -#: readelf.c:21448 +#: readelf.c:21811 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12271,42 +12484,42 @@ msgstr "" "\n" "Приказујем садржај одељка „Renesas V850“ напомена на померају 0x%lx са дужином 0x%lx:\n" -#: readelf.c:21465 +#: readelf.c:21828 #, c-format msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "Оштећена напомена: величина назива је превелика: %lx\n" -#: readelf.c:21475 +#: readelf.c:21838 #, c-format msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" msgstr "нађох оштећену вел_описа у напомени на померају 0x%lx\n" -#: readelf.c:21477 readelf.c:21490 +#: readelf.c:21840 readelf.c:21853 #, c-format msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" msgstr " врста: 0х%lx, величина назива: 0х%lx, величина описа: 0x%lx\n" -#: readelf.c:21488 +#: readelf.c:21851 #, c-format msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" msgstr "нађох оштећену вел_назива у напомени на померају 0x%lx\n" -#: readelf.c:21567 +#: readelf.c:21930 #, c-format msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" msgstr "Нисам нашао никакве напомене у повезаној датотеци „%s“.\n" -#: readelf.c:21570 +#: readelf.c:21933 #, c-format msgid "No notes found file.\n" msgstr "Нисам нашао напомене у датотеци.\n" -#: readelf.c:21579 +#: readelf.c:21942 #, c-format msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" msgstr " Непознат Гну атрибут: %s\n" -#: readelf.c:21727 +#: readelf.c:22090 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" @@ -12314,12 +12527,12 @@ msgstr "" "Овај примерак „readelf“-а је изграђен без подршке за 64-битну\n" "врсту података тако да не може да чита 64-битне ЕЛФ датотеке.\n" -#: readelf.c:21897 +#: readelf.c:22280 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Нисам успео да прочитам заглавље датотеке\n" -#: readelf.c:21912 +#: readelf.c:22295 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12328,27 +12541,27 @@ msgstr "" "\n" "Датотека: %s\n" -#: readelf.c:22073 +#: readelf.c:22456 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: не могу да изнесем индекс јер нема ни једног\n" -#: readelf.c:22080 +#: readelf.c:22463 #, c-format msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" msgstr "Индекс архиве %s: (%lu уноса, 0x%lx бајта у табели симбола)\n" -#: readelf.c:22104 +#: readelf.c:22487 #, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "Садржај извршног „%s“ на померају " -#: readelf.c:22116 +#: readelf.c:22499 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: стигох до краја табеле симбола пре краја индекса\n" -#: readelf.c:22135 +#: readelf.c:22518 #, c-format msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" @@ -12356,36 +12569,36 @@ msgstr[0] "%s: %ld бајт остаје у табели симбола, али msgstr[1] "%s: %ld бајта остају у табели симбола, али без одговарајућих уноса у табели индекса\n" msgstr[2] "%s: %ld бајтова остаје у табели симбола, али без одговарајућих уноса у табели индекса\n" -#: readelf.c:22148 +#: readelf.c:22531 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: нисам успео да премотам назад на почетак датотека предмета у архиви\n" -#: readelf.c:22240 readelf.c:22359 +#: readelf.c:22623 readelf.c:22742 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Улазна датотека %s није читљива.\n" -#: readelf.c:22268 +#: readelf.c:22651 #, c-format msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: садржи оштећену лаку архиву: %s\n" -#: readelf.c:22286 +#: readelf.c:22669 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: нисам успео да премотам до члана архиве.\n" -#: readelf.c:22351 +#: readelf.c:22734 msgid "Out of memory allocating file data structure\n" msgstr "Понестало је меморије приликом додељивања структуре података датотеке\n" -#: readelf.c:22388 +#: readelf.c:22771 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Датотека %s није архива тако да њен индекс не може бити приказан.\n" -#: readelf.c:22459 +#: readelf.c:22842 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Ништа за радити.\n" @@ -12506,7 +12719,7 @@ msgstr "убрзавач" msgid "group cursor header" msgstr "заглавље курзора групе" -#: resbin.c:798 resrc.c:1350 +#: resbin.c:798 resrc.c:1352 #, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" msgstr "неочекивана врста курзора групе „%d“" @@ -12519,7 +12732,7 @@ msgstr "курзор групе" msgid "group icon header" msgstr "заглавље иконице групе" -#: resbin.c:853 resrc.c:1297 +#: resbin.c:853 resrc.c:1299 #, c-format msgid "unexpected group icon type %d" msgstr "неочекивана врста иконице групе „%d“" @@ -12699,99 +12912,99 @@ msgstr "назив датотеке се захтева за ЦОФФ излаз msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" msgstr "не могу да добавим врсту премештаја „BFD_RELOC_RVA“" -#: resrc.c:256 resrc.c:328 +#: resrc.c:257 resrc.c:329 #, c-format msgid "can't open temporary file `%s': %s" msgstr "не могу да отворим привремену датотеку „%s“ : %s" -#: resrc.c:262 +#: resrc.c:263 #, c-format msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" msgstr "не могу да преусмерим стнд излаз: „%s“: %s" -#: resrc.c:324 +#: resrc.c:325 #, c-format msgid "can't execute `%s': %s" msgstr "не могу да извршим „%s“: %s" -#: resrc.c:333 +#: resrc.c:334 #, c-format msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" msgstr "Користим привремену датотеку „%s“ за читање излаза предобрађивача\n" -#: resrc.c:340 +#: resrc.c:341 #, c-format msgid "can't popen `%s': %s" msgstr "не могу да п_отворим „%s“ : %s" -#: resrc.c:342 +#: resrc.c:343 #, c-format msgid "Using popen to read preprocessor output\n" msgstr "Користим п_отвори за читање излаза предобрађивача\n" -#: resrc.c:408 +#: resrc.c:405 #, c-format msgid "Tried `%s'\n" msgstr "Покушах „%s“\n" -#: resrc.c:419 +#: resrc.c:422 #, c-format msgid "Using `%s'\n" msgstr "Користим „%s“\n" -#: resrc.c:603 +#: resrc.c:605 msgid "preprocessing failed." msgstr "предобрада није успела." -#: resrc.c:634 +#: resrc.c:636 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" msgstr "%s: неочекивани крај датотеке" -#: resrc.c:683 +#: resrc.c:685 #, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" msgstr "%s: читање „%lu“ је дало %lu" -#: resrc.c:722 resrc.c:1497 +#: resrc.c:724 resrc.c:1499 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" msgstr "нисам успео да дознам податке битмап датотеке „%s“ : %s" -#: resrc.c:773 +#: resrc.c:775 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" msgstr "датотека курзора „%s“ не садржи податке курзора" -#: resrc.c:805 resrc.c:1205 +#: resrc.c:807 resrc.c:1207 #, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" msgstr "%s: није успело ф_премотај до „%lu“: %s" -#: resrc.c:931 +#: resrc.c:933 msgid "help ID requires DIALOGEX" msgstr "ИБ помоћи захтева „DIALOGEX“" -#: resrc.c:933 +#: resrc.c:935 msgid "control data requires DIALOGEX" msgstr "подаци управљања захтевају „DIALOGEX“" -#: resrc.c:961 +#: resrc.c:963 #, c-format msgid "stat failed on font file `%s': %s" msgstr "нисам успео да дознам податке датотеке словолика „%s“ : %s" -#: resrc.c:1174 +#: resrc.c:1176 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" msgstr "датотека иконице „%s“ не садржи податке иконице" -#: resrc.c:1723 resrc.c:1758 +#: resrc.c:1725 resrc.c:1760 #, c-format msgid "stat failed on file `%s': %s" msgstr "нисам успео да дознам податке датотеке „%s“ : %s" -#: resrc.c:1957 +#: resrc.c:1959 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" msgstr "не могу да отворим „%s“ за излаз: %s" @@ -12860,47 +13073,47 @@ msgstr "Неподржана величина писања целог броја msgid "Failed to write TR block" msgstr "Нисам успео да запишем „TR“ блок" -#: srconv.c:359 +#: srconv.c:360 #, c-format msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld" msgstr "Неподржана „H8300“ под-архитектура: %ld" -#: srconv.c:377 +#: srconv.c:378 #, c-format msgid "Unsupported architecture: %d" msgstr "Неподржана архитектура: %d" -#: srconv.c:831 +#: srconv.c:832 #, c-format msgid "Unrecognised type: %d" msgstr "Непозната врста: %d" -#: srconv.c:957 +#: srconv.c:958 #, c-format msgid "Unrecognised coff symbol type: %d" msgstr "Непозната врста „coff“ симбола: %d" -#: srconv.c:1019 srconv.c:1119 +#: srconv.c:1020 srconv.c:1120 #, c-format msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d" msgstr "Непозната видљивост „coff“ симбола: %d" -#: srconv.c:1045 srconv.c:1090 +#: srconv.c:1046 srconv.c:1091 #, c-format msgid "Unrecognised coff symbol location: %d" msgstr "Непознато место „coff“ симбола: %d" #. FIXME: Return error status. -#: srconv.c:1424 +#: srconv.c:1425 msgid "Failed to write CS struct" msgstr "Нисам успео да запишем „CS“ структуру" -#: srconv.c:1694 +#: srconv.c:1695 #, c-format msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" msgstr "Претвара датотеку ЦОФФ предмета у датотеку СИСРОФФ предмета\n" -#: srconv.c:1695 +#: srconv.c:1696 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -12919,11 +13132,11 @@ msgstr "" " -h --help Приказује ову помоћ\n" " -V --version Приказује број издања програма\n" -#: srconv.c:1784 +#: srconv.c:1785 msgid "input and output files must be different" msgstr "улазна и излазна датотека морају да се разликују" -#: srconv.c:1840 +#: srconv.c:1838 #, c-format msgid "unable to open output file %s" msgstr "не могу да отворим излазну датотеку „%s“" @@ -12976,82 +13189,82 @@ msgstr "непознат виртуелни знак за разред осно msgid "unknown visibility character for baseclass" msgstr "непознат знак видљивости за разред основе" -#: stabs.c:2441 +#: stabs.c:2444 msgid "unnamed $vb type" msgstr "неименована врста „$vb“" -#: stabs.c:2447 +#: stabs.c:2450 msgid "unrecognized C++ abbreviation" msgstr "непозната Ц++ скраћеница" -#: stabs.c:2532 +#: stabs.c:2535 msgid "unknown visibility character for field" msgstr "непознат знак видљивости за поље" -#: stabs.c:2801 +#: stabs.c:2804 msgid "const/volatile indicator missing" msgstr "недостаје сталан/несталан указивач" -#: stabs.c:3342 +#: stabs.c:3345 msgid "Undefined N_EXCL" msgstr "Није одређено „N_EXCL“" -#: stabs.c:3422 +#: stabs.c:3425 #, c-format msgid "Type file number %d out of range\n" msgstr "Број датотеке врсте %d је ван опсега\n" -#: stabs.c:3427 +#: stabs.c:3430 #, c-format msgid "Type index number %d out of range\n" msgstr "Број индекса врсте %d је ван опсега\n" -#: stabs.c:3507 +#: stabs.c:3510 #, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgstr "Непозната ХЦОФФ врста „%d“\n" -#: stabs.c:3798 +#: stabs.c:3801 #, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" msgstr "лош прекрштени назив „%s“\n" -#: stabs.c:3893 +#: stabs.c:3896 #, c-format msgid "no argument types in mangled string\n" msgstr "нема врста аргумената у прекрштеној нисци\n" -#: stabs.c:5241 +#: stabs.c:5244 #, c-format msgid "Demangled name is not a function\n" msgstr "Раскршћени назив није функција\n" -#: stabs.c:5283 +#: stabs.c:5286 #, c-format msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" msgstr "Неочекивана врста у и3 списку аргумената раскршћавања\n" -#: stabs.c:5355 +#: stabs.c:5358 #, c-format msgid "Unrecognized demangle component %d\n" msgstr "Непознат састојак раскршћавања „%d“\n" -#: stabs.c:5407 +#: stabs.c:5410 #, c-format msgid "Failed to print demangled template\n" msgstr "Нисам успео да исписшем раскршћени шаблон\n" -#: stabs.c:5487 +#: stabs.c:5493 #, c-format msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" msgstr "Не могу да добавим раскршћену врсту уграђености\n" -#: stabs.c:5536 +#: stabs.c:5542 #, c-format msgid "Unexpected demangled varargs\n" msgstr "Неочекивани раскршћени аргументи променљиве\n" -#: stabs.c:5543 +#: stabs.c:5549 #, c-format msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" msgstr "Непозната раскршћена врста уграђености\n" @@ -13537,6 +13750,61 @@ msgstr "stab_int_type: лоша величина %u" msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: упозорење: непозната величина за поље „%s“ у структури" +#~ msgid "Expected offset size of 8 but given %s" +#~ msgstr "Очекивах величину помераја од 8 али је дато %s" + +#~ msgid "Expected offset size of 4 but given %s" +#~ msgstr "Очекивах величину помераја од 4 али је дато %s" + +#~ msgid "index table size too large for section %s vs %s\n" +#~ msgstr "величина индекса табеле је превелика за одељак „%s“ наспрам „%s“\n" + +#~ msgid "index table size %s is too small\n" +#~ msgstr "величина индекса табеле „%s“ је премала\n" + +#~ msgid "<table too small>" +#~ msgstr "<табела је премала>" + +#~ msgid "DW_FORM_GNU_str_index offset too big: 0x%s vs 0x%s\n" +#~ msgstr "померај „DW_FORM_GNU_str_index“ је превелик: 0×%s наспрам %s\n" + +#~ msgid "<index offset is too big>" +#~ msgstr "<померај индекса је превелик>" + +#~ msgid "DW_FORM_GNU_str_index indirect offset too big: 0x%s\n" +#~ msgstr "посредни померај „DW_FORM_GNU_str_index“ је превелик: 0×%s\n" + +#~ msgid "%c(addr_index: 0x%s): %s" +#~ msgstr "%c(индекс_адресе: 0x%s): %s" + +#~ msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %d.\n" +#~ msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %d.\n" + +#~ msgid "The %s section contains unsupported offset entry count: %u.\n" +#~ msgstr "Одељак „%s“ садржи неподржан број уноса помераја: %u.\n" + +#~ msgid "TU offset (%x) is less than CU offset (%x)\n" +#~ msgstr "ТУ померај (%x) је мањи од ЦУ помераја (%x)\n" + +#~ msgid "Address table offset (%x) is less than TU offset (%x)\n" +#~ msgstr "Померај табеле адресе (%x) је мањи од ТУ помераја (%x)\n" + +#~ msgid "Symbol table offset (%x) is less then Address table offset (%x)\n" +#~ msgstr "Померај табеле симбола (%x) је мање од помераја табеле адресе (%x)\n" + +#~ msgid "Constant pool offset (%x) is less than symbol table offset (%x)\n" +#~ msgstr "Стални померај припреме (%x) је мањи од помераја табеле симбола (%x)\n" + +#~ msgid "Address table extends beyond end of section.\n" +#~ msgstr "Табела адресе превазилази крај одељка.\n" + +#~ msgid "" +#~ " -U {d|s|i|x|e|h} Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" +#~ " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" +#~ msgstr "" +#~ " -U {d|s|i|x|e|h} Наводи како радити са УТФ-8 кодиране јуникод знакове\n" +#~ " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" + #~ msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" #~ msgstr "Постоји рупа [0x%lx – 0x%lx] у одељку „.debug_loc“.\n" diff --git a/gold/po/sr.po b/gold/po/sr.po index edb4e03..3f6a440 100644 --- a/gold/po/sr.po +++ b/gold/po/sr.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2020–2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold-2.37.90\n" +"Project-Id-Version: gold-2.38.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-17 20:43+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" #: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303 #, c-format @@ -846,62 +847,67 @@ msgstr "%s: „fstat“ није успело: %s" msgid "could not reopen file %s" msgstr "не могу поново да отворим датотеку „%s“" -#: fileread.cc:406 +#: fileread.cc:390 +#, c-format +msgid "%s: read failed, starting offset (%#llx) less than zero" +msgstr "%s: читање није успело, почетни померај (%#llx) је мањи од нуле" + +#: fileread.cc:412 #, c-format msgid "%s: pread failed: %s" msgstr "%s: „pread“ није успело: %s" -#: fileread.cc:420 +#: fileread.cc:426 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld" msgstr "%s: датотека је прекратка: читам само %lld од %lld бајта при %lld" -#: fileread.cc:543 +#: fileread.cc:549 #, c-format msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt" msgstr "%s: покушај мапирања %lld бајта на померају %lld превазилази величину датотеке; можда је оштећена датотека" -#: fileread.cc:683 +#: fileread.cc:689 #, c-format msgid "%s: lseek failed: %s" msgstr "%s: „lseek“ није успело: %s" -#: fileread.cc:689 +#: fileread.cc:695 #, c-format msgid "%s: readv failed: %s" msgstr "%s: „readv“ није успело: %s" -#: fileread.cc:692 +#: fileread.cc:698 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld" msgstr "%s: датотека је прекратка: читам само %zd од %zd бајта при %lld" -#: fileread.cc:859 +#: fileread.cc:865 #, c-format msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n" msgstr "%s: укупно бајтова мапираних за читање: %llu\n" -#: fileread.cc:861 +#: fileread.cc:867 #, c-format msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n" msgstr "%s: највише бајтова мапираних за читање у исто време: %llu\n" -#: fileread.cc:954 +#: fileread.cc:960 #, c-format msgid "%s: stat failed: %s" msgstr "%s: „stat“ није успело: %s" -#: fileread.cc:1051 +#: fileread.cc:1057 #, c-format msgid "cannot find %s%s" msgstr "не могу да нађем „%s%s“" -#: fileread.cc:1076 +#: fileread.cc:1082 #, c-format msgid "cannot find %s" msgstr "не могу да нађем „%s“" -#: fileread.cc:1115 +#: fileread.cc:1121 #, c-format msgid "cannot open %s: %s" msgstr "не могу да отворим „%s“: %s" diff --git a/ld/po/sr.po b/ld/po/sr.po index 3aad5fb..9c70438 100644 --- a/ld/po/sr.po +++ b/ld/po/sr.po @@ -2,12 +2,13 @@ # Copyright © 2017 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2017–2022. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ld-2.37.90\n" +"Project-Id-Version: ld-2.38.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-15 20:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-08 05:46+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" "Language: sr\n" @@ -59,7 +60,7 @@ msgid "%P: symbol `%pT' missing from main hash table\n" msgstr "%P: симбол „%pT“ недостаје у главној хеш табели\n" #: ldcref.c:517 ldcref.c:628 ldmain.c:1304 ldmisc.c:336 pe-dll.c:738 -#: pe-dll.c:1316 pe-dll.c:1437 pe-dll.c:1563 earm_wince_pe.c:1486 +#: pe-dll.c:1304 pe-dll.c:1425 pe-dll.c:1551 earm_wince_pe.c:1486 #: earm_wince_pe.c:1693 earmpe.c:1486 earmpe.c:1693 ei386pe.c:1486 #: ei386pe.c:1693 ei386pe_posix.c:1486 ei386pe_posix.c:1693 ei386pep.c:1475 #: emcorepe.c:1486 emcorepe.c:1693 eshpe.c:1486 eshpe.c:1693 @@ -108,113 +109,129 @@ msgstr "" "Скуп Симбол\n" "\n" -#: ldelf.c:71 +#: ldelf.c:77 msgid "%P: warning: -z dynamic-undefined-weak ignored\n" msgstr "%P: упозорење: „-z dynamic-undefined-weak“ је занемарено\n" -#: ldelf.c:91 +#: ldelf.c:97 msgid "%F%P: common page size (0x%v) > maximum page size (0x%v)\n" msgstr "%F%P: уобичајена величина странице (0x%v) > највећа величина странице (0x%v)\n" -#: ldelf.c:117 +#: ldelf.c:123 msgid "%F%P: %pB: --just-symbols may not be used on DSO\n" msgstr "%F%P: %pB: „--just-symbols“ се не могу нкористити на „DSO“\n" -#: ldelf.c:219 +#: ldelf.c:225 msgid "%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" msgstr "%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n" -#: ldelf.c:260 +#: ldelf.c:266 msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, may conflict with %s\n" msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, се може сукобити са „%s“\n" -#: ldelf.c:280 ldfile.c:133 +#: ldelf.c:286 ldfile.c:133 #, c-format msgid "attempt to open %s failed\n" msgstr "покушај отварања „%s“ није успео\n" -#: ldelf.c:317 +#: ldelf.c:323 msgid "%F%P: %pB: bfd_elf_get_bfd_needed_list failed: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: „bfd_elf_get_bfd_needed_list“ није успело: %E\n" -#: ldelf.c:365 +#: ldelf.c:371 msgid "%F%P: %pB: bfd_stat failed: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: „bfd_stat“ није успело: %E\n" -#: ldelf.c:371 +#: ldelf.c:377 #, c-format msgid "found %s at %s\n" msgstr "нађох „%s“ на „%s“\n" -#: ldelf.c:404 ldlang.c:3159 ldlang.c:3173 +#: ldelf.c:410 ldlang.c:3166 ldlang.c:3180 msgid "%F%P: %pB: error adding symbols: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: грешка додавања симбола: %E\n" #. We only issue an "unrecognised" message in verbose mode #. as the $<foo> token might be a legitimate component of #. a path name in the target's file system. -#: ldelf.c:591 +#: ldelf.c:597 #, c-format msgid "unrecognised or unsupported token '%s' in search path\n" msgstr "непозната или неподржана скупина „%s“ у путањи претраге\n" -#: ldelf.c:1035 +#: ldelf.c:1077 +#, c-format +msgid "%s needed by %pB\n" +msgstr "„%s“ је потребно за „%pB“\n" + +#: ldelf.c:1186 +msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" +msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, нисам нашао (покушајте да користите „-rpath“ или „-rpath-link“)\n" + +#: ldelf.c:1202 +msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" +msgstr "%F%P: нисам успео да додам „DT_NEEDED“ динамичку ознаку\n" + +#: ldelf.c:1253 msgid "%F%P: %s: can't open for writing: %E\n" msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим за писање: %E\n" -#: ldelf.c:1081 +#: ldelf.c:1309 msgid "%F%P: cannot use executable file '%pB' as input to a link\n" msgstr "%F%P: не могу да користим извршну датотеку „%pB“ као улаз за везу\n" -#: ldelf.c:1135 +#: ldelf.c:1363 msgid "%F%P: compact frame descriptions incompatible with DWARF2 .eh_frame from %pB\n" msgstr "%F%P: сажети описи оквира нису сагласни са „DWARF2 .eh_frame“ из „%pB“\n" -#: ldelf.c:1171 +#: ldelf.c:1399 msgid "%P: warning: cannot create .eh_frame_hdr section, --eh-frame-hdr ignored\n" msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.eh_frame_hdr“ одељак, „--eh-frame-hdr“ је занемарено\n" -#: ldelf.c:1227 -#, c-format -msgid "%s needed by %pB\n" -msgstr "„%s“ је потребно за „%pB“\n" - -#: ldelf.c:1336 -msgid "%P: warning: %s, needed by %pB, not found (try using -rpath or -rpath-link)\n" -msgstr "%P: упозорење: „%s“, које је потребно „%pB“-у, нисам нашао (покушајте да користите „-rpath“ или „-rpath-link“)\n" - -#: ldelf.c:1349 -msgid "%F%P: failed to add DT_NEEDED dynamic tag\n" -msgstr "%F%P: нисам успео да додам „DT_NEEDED“ динамичку ознаку\n" - -#: ldelf.c:1357 +#: ldelf.c:1405 msgid "%F%P: failed to parse EH frame entries\n" msgstr "%F%P: нисам успео да обрадим уносе „EH“ оквира\n" -#: ldelf.c:1396 +#: ldelf.c:1447 msgid "%P: warning: .note.gnu.build-id section discarded, --build-id ignored\n" msgstr "%P: упозорење: „.note.gnu.build-id“ одељак је одбачен, „--build-id“ је занемарено\n" -#: ldelf.c:1445 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277 +#: ldelf.c:1496 earm_wince_pe.c:1277 earmpe.c:1277 ei386pe.c:1277 #: ei386pe_posix.c:1277 ei386pep.c:1284 emcorepe.c:1277 eshpe.c:1277 msgid "%P: warning: unrecognized --build-id style ignored\n" msgstr "%P: упозорење: непознат „--build-id“ стил је занемарен\n" -#: ldelf.c:1464 +#: ldelf.c:1515 msgid "%P: warning: cannot create .note.gnu.build-id section, --build-id ignored\n" msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.note.gnu.build-id“ одељак, „--build-id“ је занемарено\n" -#: ldelf.c:1496 eaix5ppc.c:1408 eaix5rs6.c:1408 eaixppc.c:1408 eaixrs6.c:1408 -#: eppcmacos.c:1408 +#: ldelf.c:1536 +msgid "%P: warning: .note.package section discarded, --package-metadata ignored\n" +msgstr "%P: упозорење: „.note.package“ одељак је одбачен, „--package-metadata“ је занемарено\n" + +#: ldelf.c:1591 +msgid "%P: warning: --package-metadata is empty, ignoring\n" +msgstr "%P: упозорење: „--package-metadata“ је празно, занемарујем\n" + +#: ldelf.c:1601 +msgid "%P: warning: --package-metadata=%s does not contain valid JSON, ignoring: %s\n" +msgstr "%P: упозорење: „--package-metadata=%s“ не садржи исправан ЈСОН, занемарујем: %s\n" + +#: ldelf.c:1630 +msgid "%P: warning: cannot create .note.package section, --package-metadata ignored\n" +msgstr "%P: упозорење: не могу да направим „.note.package“ одељак, „--package-metadata“ је занемарено\n" + +#: ldelf.c:1662 eaix5ppc.c:1574 eaix5rs6.c:1574 eaixppc.c:1574 eaixrs6.c:1574 +#: eppcmacos.c:1574 msgid "%F%P: failed to record assignment to %s: %E\n" msgstr "%F%P: нисам успео да прибележим доделу за „%s“: %E\n" -#: ldelf.c:1675 ldelf.c:1740 eaix5ppc.c:831 eaix5rs6.c:831 eaixppc.c:831 -#: eaixrs6.c:831 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:831 +#: ldelf.c:1840 ldelf.c:1905 eaix5ppc.c:844 eaix5rs6.c:844 eaixppc.c:844 +#: eaixrs6.c:844 eelf64_ia64_vms.c:209 eppcmacos.c:844 msgid "%F%P: failed to set dynamic section sizes: %E\n" msgstr "%F%P: нисам успео да поставим величине динамичког одељка: %E\n" -#: ldelf.c:1712 +#: ldelf.c:1877 msgid "%F%P: %pB: can't read contents of section .gnu.warning: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: не могу да читам садржаје одељка „.gnu.warning“: %E\n" @@ -246,25 +263,25 @@ msgstr "%F%P: упозорење: придодавање „CTF“ симбол msgid "%F%P: warning: CTF symbol shuffling failed; CTF will not be tied to symbols: %s\n" msgstr "%F%P: упозорење: мешање „CTF“ симбола није успело; „CTF“ неће бити везано за симболе: %s\n" -#: ldemul.c:311 +#: ldemul.c:317 #, c-format msgid "%pS SYSLIB ignored\n" msgstr "„%pS SYSLIB“ је занемарено\n" -#: ldemul.c:317 +#: ldemul.c:323 #, c-format msgid "%pS HLL ignored\n" msgstr "„%pS HLL“ је занемарено\n" -#: ldemul.c:337 +#: ldemul.c:343 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" msgstr "%P: непзнат режим емулације: %s\n" -#: ldemul.c:338 +#: ldemul.c:344 msgid "Supported emulations: " msgstr "Подржане емулације: " -#: ldemul.c:380 +#: ldemul.c:386 #, c-format msgid " no emulation specific options.\n" msgstr " нема посебних опција емулације.\n" @@ -277,69 +294,69 @@ msgstr "%F%P: „bfd_hash_allocate“ није успело са стварањ msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" msgstr "%F%P: „bfd_hash_lookup“ није успело са стварањем симбола „%s“\n" -#: ldexp.c:553 +#: ldexp.c:561 msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" msgstr "%P: упозорење: адреса од „%s“ није множилац највеће величине странице\n" -#: ldexp.c:632 +#: ldexp.c:640 msgid "%F%P:%pS %% by zero\n" msgstr "%F%P:%pS %% нулом\n" -#: ldexp.c:641 +#: ldexp.c:649 msgid "%F%P:%pS / by zero\n" msgstr "%F%P:%pS / нулом\n" -#: ldexp.c:737 ldlang.c:4011 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804 +#: ldexp.c:745 ldlang.c:4018 ldmain.c:1271 earm_wince_pe.c:1804 earmpe.c:1804 #: ei386pe.c:1804 ei386pe_posix.c:1804 ei386pep.c:1699 emcorepe.c:1804 #: eshpe.c:1804 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: „bfd_link_hash_lookup“ није успело: %E\n" -#: ldexp.c:750 +#: ldexp.c:758 msgid "%X%P:%pS: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%X%P:%pS: нерешиви симбол „%s“ има упуту у изразу\n" -#: ldexp.c:765 +#: ldexp.c:773 msgid "%F%P:%pS: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P:%pS: недефинисани симбол „%s“ има упуту у изразу\n" -#: ldexp.c:803 ldexp.c:821 ldexp.c:849 +#: ldexp.c:811 ldexp.c:829 ldexp.c:857 msgid "%F%P:%pS: undefined section `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P:%pS: недефинисани одељак „%s“ има упуту у изразу\n" -#: ldexp.c:880 ldexp.c:894 +#: ldexp.c:896 ldexp.c:910 msgid "%F%P:%pS: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P:%pS: недефинисана област МЕМОРИЈЕ „%s“ има упуту у изразу\n" -#: ldexp.c:906 +#: ldexp.c:922 msgid "%F%P:%pS: unknown constant `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%P:%pS непозната константа „%s“ има упуту у изразу\n" -#: ldexp.c:1054 +#: ldexp.c:1070 msgid "%F%P:%pS can not PROVIDE assignment to location counter\n" msgstr "„%F%P:%pS“ не може да ОБЕЗБЕДИ додељивање бројачу места\n" -#: ldexp.c:1087 +#: ldexp.c:1103 msgid "%F%P:%pS invalid assignment to location counter\n" msgstr "„%F%P:%pS“ неисправно додељивање бројачу места\n" -#: ldexp.c:1091 +#: ldexp.c:1107 msgid "%F%P:%pS assignment to location counter invalid outside of SECTIONS\n" msgstr "„%F%P:%pS“ додељивање бројачу места неисправно изван ОДЕЉАКА\n" -#: ldexp.c:1110 +#: ldexp.c:1126 msgid "%F%P:%pS cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" msgstr "„%F%P:%pS“ не може да помери бројач места уназад (од %V до %V)\n" -#: ldexp.c:1170 +#: ldexp.c:1186 msgid "%F%P:%s: hash creation failed\n" msgstr "%F%P:%s: стварање хеша није успело\n" -#: ldexp.c:1542 ldexp.c:1584 ldexp.c:1644 +#: ldexp.c:1558 ldexp.c:1600 ldexp.c:1660 msgid "%F%P:%pS: nonconstant expression for %s\n" msgstr "%F%P:%pS: неконстантни израз за „%s“\n" -#: ldexp.c:1670 ldlang.c:1279 ldlang.c:3493 ldlang.c:8066 +#: ldexp.c:1686 ldlang.c:1279 ldlang.c:3500 ldlang.c:8062 msgid "%F%P: can not create hash table: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да направим хеш табелу: %E\n" @@ -510,230 +527,234 @@ msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ чин msgid "%P:%pS: warning: --enable-non-contiguous-regions may change behaviour for section `%pA' from '%pB' (assigned to %pA, but additional match: %pA)\n" msgstr "%P:%pS: упозорење: „--enable-non-contiguous-regions“ може променити понашање за одељак „%pA“ из „%pB“ (додељено за „%pA“, али додатно се поклапа са: %pA)\n" -#: ldlang.c:3063 +#: ldlang.c:3069 msgid "%P: %pB: file not recognized: %E; matching formats:" msgstr "%P: %pB: датотека није препозната: %E; одговарајући записи:" -#: ldlang.c:3071 +#: ldlang.c:3078 msgid "%F%P: %pB: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: датотека није препозната: %E\n" -#: ldlang.c:3144 +#: ldlang.c:3151 msgid "%F%P: %pB: member %pB in archive is not an object\n" msgstr "%F%P: %pB: члан „%pB“ у архиви није објекат\n" -#: ldlang.c:3415 +#: ldlang.c:3422 msgid "%F%P: input file '%s' is the same as output file\n" msgstr "%F%P: улазна датотека „%s“ је иста као излазна датотека\n" -#: ldlang.c:3463 +#: ldlang.c:3470 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем ниједну мету која одговар захтевима крајњости\n" -#: ldlang.c:3477 +#: ldlang.c:3484 msgid "%F%P: target %s not found\n" msgstr "%F%P: нисам нашао мету „%s“\n" -#: ldlang.c:3479 +#: ldlang.c:3486 msgid "%F%P: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да отворим излазну датотеку „%s“: %E\n" -#: ldlang.c:3485 +#: ldlang.c:3492 msgid "%F%P: %s: can not make object file: %E\n" msgstr "%F%P: %s: не могу да направим објектну датотеку: %E\n" -#: ldlang.c:3489 +#: ldlang.c:3496 msgid "%F%P: %s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим архитектуру: %E\n" -#: ldlang.c:3669 +#: ldlang.c:3676 msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" msgstr "%P: упозорење: „%s“ садржи излазне одељке; да ли сте заборавили „-T“?\n" -#: ldlang.c:3716 +#: ldlang.c:3723 #, c-format msgid "%s: %s\n" msgstr "%s: %s\n" -#: ldlang.c:3716 +#: ldlang.c:3723 msgid "CTF warning" msgstr "„CTF“ упозорење" -#: ldlang.c:3716 +#: ldlang.c:3723 msgid "CTF error" msgstr "„CTF“ грешка" -#: ldlang.c:3722 +#: ldlang.c:3729 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'\n" msgstr "„CTF“ грешка: не могу да добавим „CTF“ грешке: %s\n" -#: ldlang.c:3756 +#: ldlang.c:3763 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not loaded; its types will be discarded: %s\n" msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није учитан; његове врсте биће одбачене: „%s“\n" -#: ldlang.c:3785 +#: ldlang.c:3792 msgid "%P: warning: CTF output not created: `%s'\n" msgstr "%P: упозорење: „CTF“ излаз није направљен: „%s“\n" -#: ldlang.c:3828 +#: ldlang.c:3835 msgid "%P: warning: CTF section in %pB cannot be linked: `%s'\n" msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ се не може повезати: %s\n" -#: ldlang.c:3848 +#: ldlang.c:3855 msgid "%P: warning: CTF linking failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P: упозорење: „CTF“ повезивање није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n" -#: ldlang.c:3919 +#: ldlang.c:3926 msgid "%P: warning: CTF section emission failed; output will have no CTF section: %s\n" msgstr "%P: емитовање „CTF“ одељка није успело; излаз неће имати „CTF“ одељак: %s\n" -#: ldlang.c:3958 +#: ldlang.c:3965 msgid "%P: warning: CTF section in %pB not linkable: %P was built without support for CTF\n" msgstr "%P: упозорење: „CTF“ одељак у „%pB“ није свезив: „%P“ је уграђен без подршке за „CTF“\n" -#: ldlang.c:4096 +#: ldlang.c:4103 msgid "%X%P: required symbol `%s' not defined\n" msgstr "%X%P: затражен симбол „%s“ није дефинисан\n" -#: ldlang.c:4394 +#: ldlang.c:4298 ldlang.c:4307 +msgid "%F%P: invalid type for output section `%s'\n" +msgstr "%F%P: неисправна врста за излазни одељак „%s“\n" + +#: ldlang.c:4439 msgid "warning: INSERT statement in linker script is incompatible with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "warning: „INSERT“ тврдња у скрипти свезача није сагласна са „--enable-non-contiguous-regions“.\n" -#: ldlang.c:4407 +#: ldlang.c:4452 msgid "%F%P: %s not found for insert\n" msgstr "%F%P: нисам нашао „%s“ за уметање\n" -#: ldlang.c:4647 +#: ldlang.c:4692 msgid " load address 0x%V" msgstr " адреса учитавања 0x%V" -#: ldlang.c:4880 +#: ldlang.c:4925 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (величина пре одмора)\n" -#: ldlang.c:4973 +#: ldlang.c:5018 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "Адреса одељка „%s“ је постављена на " -#: ldlang.c:5171 +#: ldlang.c:5216 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Нисам успео са стањем „%d“\n" -#: ldlang.c:5384 +#: ldlang.c:5429 msgid "%F%P: Output section '%s' not large enough for the linker-created stubs section '%s'.\n" msgstr "%F%P: Излазни одељак „%s“ није довољно велик за свезачем направљен одељак окрајка „%s“.\n" -#: ldlang.c:5389 +#: ldlang.c:5434 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions (section '%s' would overflow '%s' after it changed size).\n" msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“ (одељак „%s“ ће преплавити „%s“ након његове промењене величине).\n" -#: ldlang.c:5498 +#: ldlang.c:5543 msgid "%X%P: section %s VMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ се прелама око простора адресе\n" -#: ldlang.c:5504 +#: ldlang.c:5549 msgid "%X%P: section %s LMA wraps around address space\n" msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ се прелама око простора адресе\n" -#: ldlang.c:5556 +#: ldlang.c:5601 msgid "%X%P: section %s LMA [%V,%V] overlaps section %s LMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: одељак „%s LMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s LMA“ [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:5600 +#: ldlang.c:5645 msgid "%X%P: section %s VMA [%V,%V] overlaps section %s VMA [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: одељак „%s VMA“ [%V,%V] преклапа одељак „%s VMA“ [%V,%V]\n" -#: ldlang.c:5623 +#: ldlang.c:5668 msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %lu byte\n" msgid_plural "%X%P: region `%s' overflowed by %lu bytes\n" msgstr[0] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтом\n" msgstr[1] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајта\n" msgstr[2] "%X%P: област „%s“ је препуњена са %lu бајтова\n" -#: ldlang.c:5648 +#: ldlang.c:5693 msgid "%X%P: address 0x%v of %pB section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "%X%P: адреса 0x%v %pB одељка „%s“ није унутар области „%s“\n" -#: ldlang.c:5659 +#: ldlang.c:5704 msgid "%X%P: %pB section `%s' will not fit in region `%s'\n" msgstr "%X%P: %pB одељак „%s“ неће стати у област „%s“\n" -#: ldlang.c:5745 +#: ldlang.c:5790 msgid "%F%P:%pS: non constant or forward reference address expression for section %s\n" msgstr "%F%P:%pS: не константа или следећи израз адресе упуте за одељак „%s“\n" -#: ldlang.c:5770 +#: ldlang.c:5815 msgid "%X%P: internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%X%P: унутрашња грешка на „COFF“ дељеном одељку библиотеке „%s“\n" -#: ldlang.c:5828 +#: ldlang.c:5873 msgid "%F%P: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%F%P: грешка: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n" -#: ldlang.c:5832 +#: ldlang.c:5877 msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P: упозорење: није наведена област меморије за учитљив одељак „%s“\n" -#: ldlang.c:5866 +#: ldlang.c:5911 msgid "%P: warning: start of section %s changed by %ld\n" msgstr "%P: упозорење: почетак одељка „%s“ је измењен за %lu\n" -#: ldlang.c:5958 +#: ldlang.c:6003 msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" msgstr "%P: упозорење: тачка је померена уназад пре „%s“\n" -#: ldlang.c:6139 +#: ldlang.c:6184 msgid "%F%P: can't relax section: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да одморим одељак: %E\n" -#: ldlang.c:6603 +#: ldlang.c:6596 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P: неисправна изјава података\n" -#: ldlang.c:6636 +#: ldlang.c:6629 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P: неисправна изјава премештања\n" -#: ldlang.c:7053 +#: ldlang.c:7047 msgid "%F%P: --gc-sections requires a defined symbol root specified by -e or -u\n" msgstr "%F%P: „--gc-sections“ захтева дефинисани корен симбола одређеног са „-e“ или „-u“\n" -#: ldlang.c:7078 +#: ldlang.c:7072 msgid "%F%P: %s: can't set start address\n" msgstr "%F%P: %s: не могу да подесим почетну адресу\n" -#: ldlang.c:7091 ldlang.c:7110 +#: ldlang.c:7085 ldlang.c:7104 msgid "%F%P: can't set start address\n" msgstr "%F%P: не могу да подесим почетну адресу\n" -#: ldlang.c:7104 +#: ldlang.c:7098 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; постављам на основно „%V“\n" -#: ldlang.c:7115 ldlang.c:7123 +#: ldlang.c:7109 ldlang.c:7117 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем улазни симбол „%s“; не подешавам почетну адресу\n" -#: ldlang.c:7179 +#: ldlang.c:7173 msgid "%F%P: relocatable linking with relocations from format %s (%pB) to format %s (%pB) is not supported\n" msgstr "%F%P: преместиво повезивање са премештањима из формата „%s“ (%pB) у формат „%s“ (%pB) није подржано\n" -#: ldlang.c:7189 +#: ldlang.c:7183 msgid "%X%P: %s architecture of input file `%pB' is incompatible with %s output\n" msgstr "%X%P: „%s“ архитектура улазне датотеке „%pB“ није сагласна са излазом „%s“\n" -#: ldlang.c:7213 +#: ldlang.c:7207 msgid "%X%P: failed to merge target specific data of file %pB\n" msgstr "%X%P: нисма успео да спојим мети специфичне податке датотеке „%pB“\n" -#: ldlang.c:7284 +#: ldlang.c:7278 msgid "%F%P: could not define common symbol `%pT': %E\n" msgstr "%F%P: не могу да дефинишем општи симбол „%pT“: %E\n" -#: ldlang.c:7296 +#: ldlang.c:7290 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" @@ -741,7 +762,7 @@ msgstr "" "\n" "Додељујем опште симболе\n" -#: ldlang.c:7297 +#: ldlang.c:7291 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" @@ -749,83 +770,83 @@ msgstr "" "Општи симбол величина датотека\n" "\n" -#: ldlang.c:7370 +#: ldlang.c:7364 msgid "%X%P: error: unplaced orphan section `%pA' from `%pB'\n" msgstr "%X%P: грешка: није стављен напуштен одељак „%pA“ из „%pB“\n" -#: ldlang.c:7388 +#: ldlang.c:7382 msgid "%P: warning: orphan section `%pA' from `%pB' being placed in section `%s'\n" msgstr "%P: упозорење: напуштен одељак „%pA“ из „%pB“ је стављен у одељак „%s“\n" -#: ldlang.c:7478 +#: ldlang.c:7472 msgid "%F%P: invalid character %c (%d) in flags\n" msgstr "%F%P: неисправан знак „%c“ (%d) у заставицама\n" -#: ldlang.c:7587 +#: ldlang.c:7584 msgid "%F%P:%pS: error: align with input and explicit align specified\n" msgstr "%F%P:%pS: грешка: поравнање са улазом и изричитим поравнањем је наведено\n" -#: ldlang.c:8102 +#: ldlang.c:8100 msgid "%F%P: %s: plugin reported error after all symbols read\n" msgstr "%F%P: %s: извештена грешка прикључка након читања свих симбола\n" -#: ldlang.c:8538 +#: ldlang.c:8536 msgid "%F%P: multiple STARTUP files\n" msgstr "%F%P: неколико ПОЧЕТНИХ датотека\n" -#: ldlang.c:8584 +#: ldlang.c:8582 msgid "%X%P:%pS: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P:%pS: одељак има и адресу учитавања и област учитавања\n" -#: ldlang.c:8690 +#: ldlang.c:8688 msgid "%X%P:%pS: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" msgstr "%X%P:%pS: „PHDRS“ и „FILEHDR“ нису подржани када недостају у претходним „PT_LOAD“ заглављима\n" -#: ldlang.c:8763 +#: ldlang.c:8761 msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" msgstr "%F%P: ниједан одељак није додељен „phdrs“-у\n" -#: ldlang.c:8801 +#: ldlang.c:8799 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P: „bfd_record_phdr“ није успело: %E\n" -#: ldlang.c:8821 +#: ldlang.c:8819 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P: одељак „%s“ је додељен непостојећем „phdr“-у „%s“\n" -#: ldlang.c:9244 +#: ldlang.c:9242 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: непознат језик „%s“ у подацима о издању\n" -#: ldlang.c:9389 +#: ldlang.c:9387 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P: анонимна ознака издања се не може комбиновати са другим ознакама издања\n" -#: ldlang.c:9398 +#: ldlang.c:9396 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P: удвостручена ознака издања „%s“\n" -#: ldlang.c:9419 ldlang.c:9428 ldlang.c:9446 ldlang.c:9456 +#: ldlang.c:9417 ldlang.c:9426 ldlang.c:9444 ldlang.c:9454 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: удвостручени израз „%s“ у подацима о издању\n" -#: ldlang.c:9496 +#: ldlang.c:9494 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P: не могу да нађем зависност издања „%s“\n" -#: ldlang.c:9519 +#: ldlang.c:9517 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P: не могу да прочитам садржаје одељка „.exports“ (извоза)\n" -#: ldlang.c:9565 +#: ldlang.c:9563 msgid "%P: invalid origin for memory region %s\n" msgstr "%P: неисправно порекло за област меморије „%s“\n" -#: ldlang.c:9577 +#: ldlang.c:9575 msgid "%P: invalid length for memory region %s\n" msgstr "%P: неисправна дужина за област меморије „%s“\n" -#: ldlang.c:9689 +#: ldlang.c:9687 msgid "%X%P: unknown feature `%s'\n" msgstr "%X%P: непозната функција „%s“\n" @@ -865,8 +886,8 @@ msgstr "%F%P: нема улазних датотека\n" msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P: режим „%s“\n" -#: ldmain.c:490 ends32belf.c:429 ends32belf16m.c:429 ends32belf_linux.c:562 -#: ends32elf.c:429 ends32elf16m.c:429 ends32elf_linux.c:562 +#: ldmain.c:490 ends32belf.c:454 ends32belf16m.c:454 ends32belf_linux.c:587 +#: ends32elf.c:454 ends32elf16m.c:454 ends32elf_linux.c:587 msgid "%F%P: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку мапе „%s“: %E\n" @@ -890,7 +911,7 @@ msgstr "%F%P: не могу да отворим за одредиштем умн msgid "%P: error writing file `%s'\n" msgstr "%P: грешка писања датотеке „%s“\n" -#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1966 +#: ldmain.c:594 pe-dll.c:1955 #, c-format msgid "%P: error closing file `%s'\n" msgstr "%P: грешка затварања датотеке „%s“\n" @@ -904,7 +925,7 @@ msgstr "%s: укупно време у вези: %ld.%06ld\n" msgid "%F%P: missing argument to -m\n" msgstr "%F%P: недостаје аргумент за „-m“\n" -#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1397 +#: ldmain.c:749 ldmain.c:766 ldmain.c:786 ldmain.c:818 pe-dll.c:1385 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P: „bfd_hash_table_init“ није успело: %E\n" @@ -1398,7 +1419,7 @@ msgid "Read default linker script" msgstr "Чита основну скрипту повезивача" #: lexsup.c:235 lexsup.c:238 lexsup.c:256 lexsup.c:348 lexsup.c:372 -#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:569 lexsup.c:572 +#: lexsup.c:486 lexsup.c:519 lexsup.c:531 lexsup.c:577 lexsup.c:580 msgid "SYMBOL" msgstr "СИМБОЛ" @@ -1889,86 +1910,102 @@ msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "Упозорава ако је виђен општи градитељ/рушитељ" #: lexsup.c:540 +msgid "Warn when creating an executable stack" +msgstr "Упозорава када ствара извршиви спремник" + +#: lexsup.c:542 +msgid "Do not warn when creating an executable stack" +msgstr "Не упозорава када ствара извршиви спремник" + +#: lexsup.c:544 +msgid "Warn when creating executable segments" +msgstr "Упозорава када ствара извршиве сегменте" + +#: lexsup.c:546 +msgid "Do not warn when creating executable segments" +msgstr "Не упозорава када ствара извршиве сегменте" + +#: lexsup.c:548 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "Упозорава ако је коришћено више ГП вредности" -#: lexsup.c:542 +#: lexsup.c:550 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "Упозорава само једном по недефинисаном симболу" -#: lexsup.c:544 +#: lexsup.c:552 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "Упозорава ако се почетак одељка промени у току поравнања" -#: lexsup.c:549 +#: lexsup.c:557 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL (default)" msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“ (основно)" -#: lexsup.c:551 +#: lexsup.c:559 msgid "Warn if output has DT_TEXTREL" msgstr "Упозорава ако излаз има „DT_TEXTREL“" -#: lexsup.c:557 +#: lexsup.c:565 msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" msgstr "Упозорава ако објект има заменски ЕЛФ машински код" -#: lexsup.c:561 +#: lexsup.c:569 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "Представља нерешене симболе као упозорења" -#: lexsup.c:564 +#: lexsup.c:572 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "Представља нерешене симболе као грешке" -#: lexsup.c:566 +#: lexsup.c:574 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "Укључује све објкете из пратећих архива" -#: lexsup.c:569 +#: lexsup.c:577 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr " Користи функције омотача за СИМБОЛ" -#: lexsup.c:573 +#: lexsup.c:581 msgid "Unresolved SYMBOL will not cause an error or warning" msgstr "Нерешени СИМБОЛ неће довести до грешке или упозорења" -#: lexsup.c:575 +#: lexsup.c:583 msgid "Push state of flags governing input file handling" msgstr "Стање гурања заставица влада руковањем улазне датотеке" -#: lexsup.c:578 +#: lexsup.c:586 msgid "Pop state of flags governing input file handling" msgstr "Стање избацивања у први план заставица влада руковањем улазне датотеке" -#: lexsup.c:581 +#: lexsup.c:589 msgid "Report target memory usage" msgstr "Извештава коришћење меморије циља" -#: lexsup.c:583 +#: lexsup.c:591 msgid "=MODE" msgstr "=РЕЖИМ" -#: lexsup.c:583 +#: lexsup.c:591 msgid "Control how orphan sections are handled." msgstr "Контролише како се ради са напуштеним одељцима." -#: lexsup.c:586 +#: lexsup.c:594 msgid "Show discarded sections in map file output (default)" msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе (основно)" -#: lexsup.c:589 +#: lexsup.c:597 msgid "Do not show discarded sections in map file output" msgstr "Приказује одбачене одељке у излазу датотеке мапе" -#: lexsup.c:592 +#: lexsup.c:600 msgid "Emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у" -#: lexsup.c:595 +#: lexsup.c:603 msgid "Do not emit names and types of static variables in CTF" msgstr "Не емитује називе и врсте статичких променљивих у „CTF“-у" -#: lexsup.c:599 +#: lexsup.c:607 msgid "" "How to share CTF types between translation units.\n" " <method> is: share-unconflicted (default),\n" @@ -1978,61 +2015,61 @@ msgstr "" " <метода> је: „share-unconflicted“ (основно),\n" " „share-duplicated“" -#: lexsup.c:763 +#: lexsup.c:771 msgid "%F%P: Error: unable to disambiguate: %s (did you mean -%s ?)\n" msgstr "%F%P: Грешка: не могу да разликујем: %s (да ли сте мислили „-%s“ ?)\n" -#: lexsup.c:766 +#: lexsup.c:774 msgid "%P: Warning: grouped short command line options are deprecated: %s\n" msgstr "%P: Упозорење: груписане кратке опције линије наредби су застареле: %s\n" -#: lexsup.c:793 +#: lexsup.c:801 msgid "%P: %s: missing argument\n" msgstr "%P: %s: недостаје аргумент\n" -#: lexsup.c:798 +#: lexsup.c:806 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P: непозната опција „%s“\n" -#: lexsup.c:803 +#: lexsup.c:811 msgid "%F%P: use the --help option for usage information\n" msgstr "%F%P: користите опцију „--help“ за податке о коришћењу\n" -#: lexsup.c:822 +#: lexsup.c:830 msgid "%F%P: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%F%P: непозната „-a“ опција „%s“\n" -#: lexsup.c:835 +#: lexsup.c:843 msgid "%F%P: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%F%P: непозната „-assert“ опција „%s“\n" -#: lexsup.c:879 +#: lexsup.c:887 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%F%P: непознат стил прекрштавања „%s“\n" -#: lexsup.c:955 lexsup.c:1429 eaarch64cloudabi.c:818 eaarch64cloudabib.c:818 -#: eaarch64elf.c:813 eaarch64elf32.c:813 eaarch64elf32b.c:813 -#: eaarch64elfb.c:813 eaarch64fbsd.c:818 eaarch64fbsdb.c:818 -#: eaarch64haiku.c:818 eaarch64linux.c:818 eaarch64linux32.c:818 -#: eaarch64linux32b.c:818 eaarch64linuxb.c:818 earmelf.c:1079 -#: earmelf_fbsd.c:1079 earmelf_fuchsia.c:1084 earmelf_haiku.c:1084 -#: earmelf_linux.c:1084 earmelf_linux_eabi.c:1084 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1084 earmelf_nacl.c:1084 earmelf_nbsd.c:1079 -#: earmelf_phoenix.c:1084 earmelf_vxworks.c:1115 earmelfb.c:1079 -#: earmelfb_fbsd.c:1079 earmelfb_fuchsia.c:1084 earmelfb_linux.c:1084 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1084 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1084 -#: earmelfb_nacl.c:1084 earmelfb_nbsd.c:1079 earmnto.c:1054 ecskyelf.c:541 -#: ecskyelf_linux.c:708 eelf32metag.c:705 eelf64lppc.c:1187 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1187 eelf64ppc.c:1187 eelf64ppc_fbsd.c:1187 -#: ehppaelf.c:561 ehppalinux.c:743 ehppanbsd.c:743 ehppaobsd.c:743 +#: lexsup.c:975 lexsup.c:1449 eaarch64cloudabi.c:844 eaarch64cloudabib.c:844 +#: eaarch64elf.c:839 eaarch64elf32.c:839 eaarch64elf32b.c:839 +#: eaarch64elfb.c:839 eaarch64fbsd.c:844 eaarch64fbsdb.c:844 +#: eaarch64haiku.c:844 eaarch64linux.c:844 eaarch64linux32.c:844 +#: eaarch64linux32b.c:844 eaarch64linuxb.c:844 earmelf.c:1105 +#: earmelf_fbsd.c:1105 earmelf_fuchsia.c:1110 earmelf_haiku.c:1110 +#: earmelf_linux.c:1110 earmelf_linux_eabi.c:1110 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1110 earmelf_nacl.c:1110 earmelf_nbsd.c:1105 +#: earmelf_phoenix.c:1110 earmelf_vxworks.c:1141 earmelfb.c:1105 +#: earmelfb_fbsd.c:1105 earmelfb_fuchsia.c:1110 earmelfb_linux.c:1110 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1110 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1110 +#: earmelfb_nacl.c:1110 earmelfb_nbsd.c:1105 earmnto.c:1080 ecskyelf.c:566 +#: ecskyelf_linux.c:733 eelf32metag.c:730 eelf64lppc.c:1201 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1201 eelf64ppc.c:1201 eelf64ppc_fbsd.c:1201 +#: ehppaelf.c:586 ehppalinux.c:768 ehppanbsd.c:768 ehppaobsd.c:768 msgid "%F%P: invalid number `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправан број „%s“\n" -#: lexsup.c:1051 +#: lexsup.c:1071 msgid "%F%P: bad --unresolved-symbols option: %s\n" msgstr "%F%P: лоша опција „--unresolved-symbols“: %s\n" -#: lexsup.c:1128 +#: lexsup.c:1148 msgid "%F%P: bad -plugin-opt option\n" msgstr "%F%P: лоша опција „-plugin-opt“\n" @@ -2044,162 +2081,162 @@ msgstr "%F%P: лоша опција „-plugin-opt“\n" #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. -#: lexsup.c:1145 +#: lexsup.c:1165 msgid "%F%P: unrecognised option: %s\n" msgstr "%F%P: непозната опција „%s“\n" -#: lexsup.c:1148 lexsup.c:1258 lexsup.c:1279 lexsup.c:1398 +#: lexsup.c:1168 lexsup.c:1278 lexsup.c:1299 lexsup.c:1418 msgid "%F%P: -r and %s may not be used together\n" msgstr "%F%P: „-r“ и „%s“ се не могу користити заједно\n" -#: lexsup.c:1270 +#: lexsup.c:1290 msgid "%F%P: -shared not supported\n" msgstr "%F%P: „-shared“ није подржана\n" -#: lexsup.c:1284 +#: lexsup.c:1304 msgid "%F%P: -pie not supported\n" msgstr "%F%P: „-pie“ није подржана\n" -#: lexsup.c:1290 +#: lexsup.c:1310 msgid "%P: SONAME must not be empty string; keeping previous one\n" msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; задржавам претходну\n" -#: lexsup.c:1296 +#: lexsup.c:1316 msgid "descending" msgstr "опадајуће" -#: lexsup.c:1298 +#: lexsup.c:1318 msgid "ascending" msgstr "растуће" -#: lexsup.c:1301 +#: lexsup.c:1321 msgid "%F%P: invalid common section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна опција ређања општег одељка: %s\n" -#: lexsup.c:1305 +#: lexsup.c:1325 msgid "name" msgstr "назив" -#: lexsup.c:1307 +#: lexsup.c:1327 msgid "alignment" msgstr "поравнање" -#: lexsup.c:1310 +#: lexsup.c:1330 msgid "%F%P: invalid section sorting option: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна опција ређања одељка: %s\n" -#: lexsup.c:1347 +#: lexsup.c:1367 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--section-start“\n" -#: lexsup.c:1354 +#: lexsup.c:1374 msgid "%F%P: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%F%P: недостаје аргумент за опцију „--section-start“\n" -#: lexsup.c:1619 +#: lexsup.c:1639 msgid "%F%P: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%F%P: група је завршена пре почетка („--help“ за коришћење)\n" -#: lexsup.c:1644 +#: lexsup.c:1664 msgid "%F%P: invalid cache memory size: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна величина оставе: %s\n" -#: lexsup.c:1658 +#: lexsup.c:1678 msgid "%X%P: --hash-size needs a numeric argument\n" msgstr "%X%P: „--hash-size“ је потребан бројевни аргумент\n" -#: lexsup.c:1670 +#: lexsup.c:1690 msgid "%F%P: no state pushed before popping\n" msgstr "%F%P: ниједно стање није погурано пре издизања\n" -#: lexsup.c:1693 +#: lexsup.c:1713 msgid "%F%P: invalid argument to option \"--orphan-handling\"\n" msgstr "%F%P: неисправан аргумент за опцију „--orphan-handling“\n" -#: lexsup.c:1723 +#: lexsup.c:1743 msgid "%F%P: bad --ctf-share-types option: %s\n" msgstr "%F%P: лоша „--ctf-share-types“ опција: %s\n" -#: lexsup.c:1741 +#: lexsup.c:1761 msgid "%P: no file/directory name provided for map output; ignored\n" msgstr "%P: није достављен ниједан назив датотеке/директоријума за излаз мапе; занемарено\n" -#: lexsup.c:1769 +#: lexsup.c:1789 msgid "%P: cannot stat linker map file: %E\n" msgstr "%P: не могу да добавим податке датотеке мапе свезача: %E\n" -#: lexsup.c:1781 +#: lexsup.c:1801 msgid "%P: linker map file is not a regular file\n" msgstr "%P: датотека мапе свезача није обична датотека\n" #. If the asprintf failed then something is probably very #. wrong. Better to halt now rather than continue on #. into more problems. -#: lexsup.c:1792 +#: lexsup.c:1812 msgid "%P%F: cannot create name for linker map file: %E\n" msgstr "%P%F: не могу да направим назив за датотеку мапе свезача: %E\n" -#: lexsup.c:1803 +#: lexsup.c:1823 msgid "%P: SONAME must not be empty string; ignored\n" msgstr "%P: „SONAME“ не сме бити празна ниска; занемарено\n" -#: lexsup.c:1809 +#: lexsup.c:1829 msgid "%P: missing --end-group; added as last command line option\n" msgstr "%P: недостаје „--end-group“; додато је као последња опција линије наредби\n" -#: lexsup.c:1917 +#: lexsup.c:1937 msgid "%F%P: -F may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P: „-F“ се не може користити са „-shared“\n" -#: lexsup.c:1919 +#: lexsup.c:1939 msgid "%F%P: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%F%P: „-f“ се не може користити без „-shared“\n" -#: lexsup.c:1960 lexsup.c:1973 +#: lexsup.c:1980 lexsup.c:1993 msgid "%F%P: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправан хексадецимални број „%s“\n" -#: lexsup.c:2003 +#: lexsup.c:2023 #, c-format msgid " --audit=AUDITLIB Specify a library to use for auditing\n" msgstr " --audit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање\n" -#: lexsup.c:2005 +#: lexsup.c:2025 #, c-format msgid " -Bgroup Selects group name lookup rules for DSO\n" msgstr " -Bgroup Бира правила тражења назива групе за „DSO“\n" -#: lexsup.c:2007 +#: lexsup.c:2027 #, c-format msgid " --disable-new-dtags Disable new dynamic tags\n" msgstr " --disable-new-dtags Онемогућује нове динамичке ознаке\n" -#: lexsup.c:2009 +#: lexsup.c:2029 #, c-format msgid " --enable-new-dtags Enable new dynamic tags\n" msgstr " --enable-new-dtags Омогућује нове динамичке ознаке\n" -#: lexsup.c:2011 +#: lexsup.c:2031 #, c-format msgid " --eh-frame-hdr Create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --eh-frame-hdr Прави „.eh_frame_hdr“ одељак\n" -#: lexsup.c:2013 +#: lexsup.c:2033 #, c-format msgid " --no-eh-frame-hdr Do not create .eh_frame_hdr section\n" msgstr " --no-eh-frame-hdr Не прави „.eh_frame_hdrд одељак\n" -#: lexsup.c:2015 +#: lexsup.c:2035 #, c-format msgid " --exclude-libs=LIBS Make all symbols in LIBS hidden\n" msgstr " --exclude-libs=БИБЛЕ Чини све симболе у БИБЛИОТЕКАМА скривеним\n" -#: lexsup.c:2017 +#: lexsup.c:2037 #, c-format msgid " --hash-style=STYLE Set hash style to sysv/gnu/both. Default: " msgstr " --hash-style=СТИЛ Поставља хеш стил на сисв/гну/оба. Основно: " -#: lexsup.c:2036 +#: lexsup.c:2056 #, c-format msgid "" " -P AUDITLIB, --depaudit=AUDITLIB\n" @@ -2208,17 +2245,17 @@ msgstr "" " -P БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА, --depaudit=БИБЛ_НАДГЛЕДАЊА\n" " Наводи библиотеку која ће се користити за надгледање зависности\n" -#: lexsup.c:2039 +#: lexsup.c:2059 #, c-format msgid " -z combreloc Merge dynamic relocs into one section and sort\n" msgstr " -z combreloc Стапа динамичке премештаје у један одељак и ређа\n" -#: lexsup.c:2041 +#: lexsup.c:2061 #, c-format msgid " -z nocombreloc Don't merge dynamic relocs into one section\n" msgstr " -z nocombreloc Не стапа динамичке премештаје у један одељак\n" -#: lexsup.c:2043 +#: lexsup.c:2063 #, c-format msgid "" " -z global Make symbols in DSO available for subsequently\n" @@ -2227,67 +2264,67 @@ msgstr "" " -z global Чини симболе у „DSO“ доступним за накнадно\n" " учитане објекте\n" -#: lexsup.c:2046 +#: lexsup.c:2066 #, c-format msgid " -z initfirst Mark DSO to be initialized first at runtime\n" msgstr " -z initfirst Означава „DSO“ да буде први покренут у време извршења\n" -#: lexsup.c:2048 +#: lexsup.c:2068 #, c-format msgid " -z interpose Mark object to interpose all DSOs but executable\n" msgstr " -z interpose Означава објекте да уметну све „DSO“-ове осим извршне\n" -#: lexsup.c:2050 +#: lexsup.c:2070 #, c-format msgid " -z unique Mark DSO to be loaded at most once by default, and only in the main namespace\n" msgstr " -z unique Означава „DSO за учитавање највише једном по основи, и само у главном називном простору\n" -#: lexsup.c:2052 +#: lexsup.c:2072 #, c-format msgid " -z nounique Don't mark DSO as a loadable at most once\n" msgstr " -z nounique Не означава „DSO“ за учитавање највише једном\n" -#: lexsup.c:2054 +#: lexsup.c:2074 #, c-format msgid " -z lazy Mark object lazy runtime binding (default)\n" msgstr " -z lazy Означава лењо време извршења увезивања објекта (основно)\n" -#: lexsup.c:2056 +#: lexsup.c:2076 #, c-format msgid " -z loadfltr Mark object requiring immediate process\n" msgstr " -z loadfltr Означава објекте да захтевају моменталну обраду\n" -#: lexsup.c:2058 +#: lexsup.c:2078 #, c-format msgid " -z nocopyreloc Don't create copy relocs\n" msgstr " -z nocopyreloc Не ствара умножак премештаја\n" -#: lexsup.c:2060 +#: lexsup.c:2080 #, c-format msgid " -z nodefaultlib Mark object not to use default search paths\n" msgstr " -z nodefaultlib Означава објекат да не користи основне путање претраге\n" -#: lexsup.c:2062 +#: lexsup.c:2082 #, c-format msgid " -z nodelete Mark DSO non-deletable at runtime\n" msgstr " -z nodelete Означава „DSO“ необрисивим у време извршења\n" -#: lexsup.c:2064 +#: lexsup.c:2084 #, c-format msgid " -z nodlopen Mark DSO not available to dlopen\n" msgstr " -z nodlopen Означава „DSO“ недоступним за „dlopen“\n" -#: lexsup.c:2066 +#: lexsup.c:2086 #, c-format msgid " -z nodump Mark DSO not available to dldump\n" msgstr " -z nodump Означава „DSO“ недоступним за „dldump“\n" -#: lexsup.c:2068 +#: lexsup.c:2088 #, c-format msgid " -z now Mark object non-lazy runtime binding\n" msgstr " -z now Означава не лењо време извршења увезивања објекта\n" -#: lexsup.c:2070 +#: lexsup.c:2090 #, c-format msgid "" " -z origin Mark object requiring immediate $ORIGIN\n" @@ -2296,92 +2333,97 @@ msgstr "" " -z origin Означава објекат да захтева тренутну „$ORIGIN“\n" " обраду у време извршавања\n" -#: lexsup.c:2074 +#: lexsup.c:2094 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z relro Ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n" -#: lexsup.c:2076 +#: lexsup.c:2096 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header\n" msgstr " -z norelro Не ствара „RELRO“ заглавље програма\n" -#: lexsup.c:2079 +#: lexsup.c:2099 #, c-format msgid " -z relro Create RELRO program header\n" msgstr " -z relro Ствара „RELRO“ заглавље програма\n" -#: lexsup.c:2081 +#: lexsup.c:2101 #, c-format msgid " -z norelro Don't create RELRO program header (default)\n" msgstr " -z norelro Не ствара „RELRO“ заглавље програма (основно)\n" -#: lexsup.c:2085 +#: lexsup.c:2105 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header (default)\n" msgstr " -z separate-code Ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n" -#: lexsup.c:2087 +#: lexsup.c:2107 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header\n" msgstr " -z noseparate-code Не ствара одвојено заглавље програма кода\n" -#: lexsup.c:2090 +#: lexsup.c:2110 #, c-format msgid " -z separate-code Create separate code program header\n" msgstr " -z separate-code Ствара одвојено заглавље програма кода\n" -#: lexsup.c:2092 +#: lexsup.c:2112 #, c-format msgid " -z noseparate-code Don't create separate code program header (default)\n" msgstr " -z noseparate-code Не ствара одвојено заглавље програма кода (основно)\n" -#: lexsup.c:2095 +#: lexsup.c:2115 #, c-format msgid " -z common Generate common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " -z common Ствара опште симболе са „STT_COMMON“ врстом\n" -#: lexsup.c:2097 +#: lexsup.c:2117 #, c-format msgid " -z nocommon Generate common symbols with STT_OBJECT type\n" msgstr " -z nocommon Ствара опште симболе са „STT_OBJECT“ врстом\n" -#: lexsup.c:2100 +#: lexsup.c:2120 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z текст Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n" -#: lexsup.c:2103 +#: lexsup.c:2123 #, c-format msgid " -z text Treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z текст Сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n" -#: lexsup.c:2107 +#: lexsup.c:2127 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z без-текста Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n" -#: lexsup.c:2109 +#: lexsup.c:2129 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error (default)\n" msgstr " -z искљ-текст Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу (основно)\n" -#: lexsup.c:2114 +#: lexsup.c:2134 #, c-format msgid " -z notext Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z без-текста Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n" -#: lexsup.c:2116 +#: lexsup.c:2136 #, c-format msgid " -z textoff Don't treat DT_TEXTREL in output as error\n" msgstr " -z искљ-текст Не сматра грешком „DT_TEXTREL“ у излазу\n" -#: lexsup.c:2124 +#: lexsup.c:2144 #, c-format msgid " --build-id[=STYLE] Generate build ID note\n" msgstr " --build-id[=СТИЛ] Ствара напомену ИБ-а изградње\n" -#: lexsup.c:2126 +#: lexsup.c:2146 +#, c-format +msgid " --package-metadata[=JSON] Generate package metadata note\n" +msgstr " --package-metadata[=JSON] Ствара белешку метаподатака пакета\n" + +#: lexsup.c:2148 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections=[none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" @@ -2390,82 +2432,122 @@ msgstr "" " --compress-debug-sections=[ништа|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi]\n" " Сажима „DWARF“ одељке прочишћавања користећи „zlib“\n" -#: lexsup.c:2130 +#: lexsup.c:2152 #, c-format msgid " Default: zlib-gabi\n" msgstr " Основно: zlib-gabi\n" -#: lexsup.c:2133 +#: lexsup.c:2155 #, c-format msgid " Default: none\n" msgstr " Основно: ништа\n" -#: lexsup.c:2136 +#: lexsup.c:2158 #, c-format msgid " -z common-page-size=SIZE Set common page size to SIZE\n" msgstr " -z common-page-size=ВЕЛЧ Поставља општу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n" -#: lexsup.c:2138 +#: lexsup.c:2160 #, c-format msgid " -z max-page-size=SIZE Set maximum page size to SIZE\n" msgstr " -z max-page-size=ВЕЛЧ Поставља највећу величину странице на „ВЕЛИЧИНУ“\n" -#: lexsup.c:2140 +#: lexsup.c:2162 #, c-format msgid " -z defs Report unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z defs Пријављује нерешене симболе у ојкетним датотекама\n" -#: lexsup.c:2142 +#: lexsup.c:2164 #, c-format msgid " -z undefs Ignore unresolved symbols in object files\n" msgstr " -z undefs Занемарује нерешене симболе у датотекама објекта\n" -#: lexsup.c:2144 +#: lexsup.c:2166 #, c-format msgid " -z muldefs Allow multiple definitions\n" msgstr " -z muldefs Допушта више дефиниција\n" -#: lexsup.c:2146 +#: lexsup.c:2168 #, c-format msgid " -z stack-size=SIZE Set size of stack segment\n" msgstr " -z stack-size=ВЕЛИЧИНА Поставља величину подеока спремника\n" -#: lexsup.c:2148 +#: lexsup.c:2170 #, c-format msgid " -z execstack Mark executable as requiring executable stack\n" msgstr " -z execstack Означава извршну као да захтева извршни спремник\n" -#: lexsup.c:2150 +#: lexsup.c:2172 #, c-format msgid " -z noexecstack Mark executable as not requiring executable stack\n" msgstr " -z noexecstack Означава извршну као да не захтева извршни спремник\n" -#: lexsup.c:2152 +#: lexsup.c:2175 +#, c-format +msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable (default)\n" +msgstr " --warn-execstack Ствара упозорење ако је спремник извршив (основно)\n" + +#: lexsup.c:2178 +#, c-format +msgid " --warn-execstack Generate a warning if the stack is executable\n" +msgstr " --warn-execstack Ствара упозорење ако је спремник извршив\n" + +#: lexsup.c:2182 +#, c-format +msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable (default)\n" +msgstr " --no-warn-execstack Не ствара упозорење ако је спремник извршив (основно)\n" + +#: lexsup.c:2185 +#, c-format +msgid " --no-warn-execstack Do not generate a warning if the stack is executable\n" +msgstr " --no-warn-execstack Не ствара упозорење ако је спремник извршив\n" + +#: lexsup.c:2189 +#, c-format +msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions (default)\n" +msgstr " --warn-rwx-segments Ствара упозорење ако „LOAD“ сегмент има „RWX“ дозволе (основно)\n" + +#: lexsup.c:2191 +#, c-format +msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions\n" +msgstr " --no-warn-rwx-segments Не ствара упозорење ако „LOAD“ сегмент има „RWX“ дозволе\n" + +#: lexsup.c:2194 +#, c-format +msgid " --warn-rwx-segments Generate a warning if a LOAD segment has RWX permissions\n" +msgstr " --warn-rwx-segments Ствара упозорење ако „LOAD“ сегмент има „RWX“ дозволе\n" + +#: lexsup.c:2196 +#, c-format +msgid " --no-warn-rwx-segments Do not generate a warning if a LOAD segments has RWX permissions (default)\n" +msgstr " --no-warn-rwx-segments Не ствара упозорење ако „LOAD“ сегмент има „RWX“ дозволе (основно)\n" + +#: lexsup.c:2199 #, c-format msgid " -z unique-symbol Avoid duplicated local symbol names\n" msgstr " -z unique-symbol Избегава удвостручене локалне називе симбола\n" -#: lexsup.c:2154 +#: lexsup.c:2201 #, c-format msgid " -z nounique-symbol Keep duplicated local symbol names (default)\n" msgstr " -z nounique-symbol Задржава удвостручене локалне називе симбола (основно)\n" -#: lexsup.c:2156 +#: lexsup.c:2203 #, c-format msgid " -z globalaudit Mark executable requiring global auditing\n" msgstr " -z globalaudit Означава извршне који захтевају опште надгледање\n" -#: lexsup.c:2158 +#: lexsup.c:2205 #, c-format msgid " -z start-stop-gc Enable garbage collection on __start/__stop\n" msgstr " -z start-stop-gc Укључује скупљање смећа на „__start/__stop“\n" -#: lexsup.c:2160 +#: lexsup.c:2207 #, c-format msgid " -z nostart-stop-gc Don't garbage collect __start/__stop (default)\n" msgstr " -z nostart-stop-gc Не скупља смеће на „__start/__stop“ (основно)\n" -#: lexsup.c:2162 +#: lexsup.c:2209 #, c-format msgid "" " -z start-stop-visibility=V Set visibility of built-in __start/__stop symbols\n" @@ -2474,12 +2556,12 @@ msgstr "" " -z start-stop-visibility=V Поставља видљивост уграђених „__start/__stop“ симбола\n" " на „DEFAULT“, „PROTECTED“, „HIDDEN“ или „INTERNAL“\n" -#: lexsup.c:2170 +#: lexsup.c:2217 #, c-format msgid " --ld-generated-unwind-info Generate exception handling info for PLT\n" msgstr " --ld-generated-unwind-info Ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n" -#: lexsup.c:2172 +#: lexsup.c:2219 #, c-format msgid "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" @@ -2488,49 +2570,49 @@ msgstr "" " --no-ld-generated-unwind-info\n" " Не ствара податке руковања изузетком за „PLT“\n" -#: lexsup.c:2182 +#: lexsup.c:2229 #, c-format msgid "ELF emulations:\n" msgstr "„ELF“ емулације:\n" -#: lexsup.c:2200 +#: lexsup.c:2247 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n" -#: lexsup.c:2202 +#: lexsup.c:2249 #, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Опције:\n" -#: lexsup.c:2280 +#: lexsup.c:2327 #, c-format msgid " @FILE" msgstr " @ДАТОТЕКА" -#: lexsup.c:2283 +#: lexsup.c:2330 #, c-format msgid "Read options from FILE\n" msgstr "Чита опције из ДАТОТЕКЕ\n" #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. -#: lexsup.c:2288 +#: lexsup.c:2335 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: подржане мете:" -#: lexsup.c:2296 +#: lexsup.c:2343 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s: подржане емулације: " -#: lexsup.c:2301 +#: lexsup.c:2348 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s: посебне опције емулације:\n" -#: lexsup.c:2308 +#: lexsup.c:2355 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Грешке пријавите на „%s“\n" @@ -2572,34 +2654,34 @@ msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: погрешна вр msgid "%X%P: cannot export %s: symbol not found\n" msgstr "%X%P: не могу да извезем „%s“: нисам нашао симбол\n" -#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:360 eaarch64cloudabib.c:360 -#: eaarch64elf.c:359 eaarch64elf32.c:359 eaarch64elf32b.c:359 -#: eaarch64elfb.c:359 eaarch64fbsd.c:360 eaarch64fbsdb.c:360 -#: eaarch64haiku.c:360 eaarch64linux.c:360 eaarch64linux32.c:360 -#: eaarch64linux32b.c:360 eaarch64linuxb.c:360 eaix5ppc.c:1470 eaix5ppc.c:1480 -#: eaix5rs6.c:1470 eaix5rs6.c:1480 eaixppc.c:1470 eaixppc.c:1480 -#: eaixrs6.c:1470 eaixrs6.c:1480 earmelf.c:568 earmelf_fbsd.c:568 -#: earmelf_fuchsia.c:569 earmelf_haiku.c:569 earmelf_linux.c:569 -#: earmelf_linux_eabi.c:569 earmelf_linux_fdpiceabi.c:569 earmelf_nacl.c:569 -#: earmelf_nbsd.c:568 earmelf_phoenix.c:569 earmelf_vxworks.c:568 -#: earmelfb.c:568 earmelfb_fbsd.c:568 earmelfb_fuchsia.c:569 -#: earmelfb_linux.c:569 earmelfb_linux_eabi.c:569 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:569 earmelfb_nacl.c:569 earmelfb_nbsd.c:568 -#: earmnto.c:568 ecskyelf.c:163 ecskyelf_linux.c:163 eelf32b4300.c:172 -#: eelf32bmip.c:172 eelf32bmipn32.c:186 eelf32bsmip.c:186 eelf32btsmip.c:172 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:172 eelf32btsmipn32.c:172 eelf32btsmipn32_fbsd.c:172 -#: eelf32ebmip.c:172 eelf32ebmipvxworks.c:172 eelf32elmip.c:172 -#: eelf32elmipvxworks.c:172 eelf32l4300.c:172 eelf32lmip.c:172 -#: eelf32lr5900.c:172 eelf32lr5900n32.c:172 eelf32lsmip.c:172 -#: eelf32ltsmip.c:172 eelf32ltsmip_fbsd.c:172 eelf32ltsmipn32.c:172 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:172 eelf32metag.c:87 eelf32mipswindiss.c:172 -#: eelf64bmip.c:186 eelf64btsmip.c:172 eelf64btsmip_fbsd.c:172 -#: eelf64lppc.c:119 eelf64lppc_fbsd.c:119 eelf64ltsmip.c:172 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:172 eelf64ppc.c:119 eelf64ppc_fbsd.c:119 -#: eelf_mipsel_haiku.c:172 ehppaelf.c:110 ehppalinux.c:110 ehppanbsd.c:110 -#: ehppaobsd.c:110 em68hc11elf.c:170 em68hc11elfb.c:170 em68hc12elf.c:170 -#: em68hc12elfb.c:170 enios2elf.c:92 enios2linux.c:92 eppcmacos.c:1470 -#: eppcmacos.c:1480 +#: pe-dll.c:1029 eaarch64cloudabi.c:366 eaarch64cloudabib.c:366 +#: eaarch64elf.c:365 eaarch64elf32.c:365 eaarch64elf32b.c:365 +#: eaarch64elfb.c:365 eaarch64fbsd.c:366 eaarch64fbsdb.c:366 +#: eaarch64haiku.c:366 eaarch64linux.c:366 eaarch64linux32.c:366 +#: eaarch64linux32b.c:366 eaarch64linuxb.c:366 eaix5ppc.c:1660 eaix5ppc.c:1670 +#: eaix5rs6.c:1660 eaix5rs6.c:1670 eaixppc.c:1660 eaixppc.c:1670 +#: eaixrs6.c:1660 eaixrs6.c:1670 earmelf.c:574 earmelf_fbsd.c:574 +#: earmelf_fuchsia.c:575 earmelf_haiku.c:575 earmelf_linux.c:575 +#: earmelf_linux_eabi.c:575 earmelf_linux_fdpiceabi.c:575 earmelf_nacl.c:575 +#: earmelf_nbsd.c:574 earmelf_phoenix.c:575 earmelf_vxworks.c:574 +#: earmelfb.c:574 earmelfb_fbsd.c:574 earmelfb_fuchsia.c:575 +#: earmelfb_linux.c:575 earmelfb_linux_eabi.c:575 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:575 earmelfb_nacl.c:575 earmelfb_nbsd.c:574 +#: earmnto.c:574 ecskyelf.c:165 ecskyelf_linux.c:165 eelf32b4300.c:174 +#: eelf32bmip.c:174 eelf32bmipn32.c:188 eelf32bsmip.c:188 eelf32btsmip.c:174 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:174 eelf32btsmipn32.c:174 eelf32btsmipn32_fbsd.c:174 +#: eelf32ebmip.c:174 eelf32ebmipvxworks.c:174 eelf32elmip.c:174 +#: eelf32elmipvxworks.c:174 eelf32l4300.c:174 eelf32lmip.c:174 +#: eelf32lr5900.c:174 eelf32lr5900n32.c:174 eelf32lsmip.c:174 +#: eelf32ltsmip.c:174 eelf32ltsmip_fbsd.c:174 eelf32ltsmipn32.c:174 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:174 eelf32metag.c:89 eelf32mipswindiss.c:174 +#: eelf64bmip.c:188 eelf64btsmip.c:174 eelf64btsmip_fbsd.c:174 +#: eelf64lppc.c:121 eelf64lppc_fbsd.c:121 eelf64ltsmip.c:174 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:174 eelf64ppc.c:121 eelf64ppc_fbsd.c:121 +#: eelf_mipsel_haiku.c:174 ehppaelf.c:112 ehppalinux.c:112 ehppanbsd.c:112 +#: ehppaobsd.c:112 em68hc11elf.c:172 em68hc11elfb.c:172 em68hc12elf.c:172 +#: em68hc12elfb.c:172 enios2elf.c:94 enios2linux.c:94 eppcmacos.c:1660 +#: eppcmacos.c:1670 msgid "%F%P: can not create BFD: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да направим „BFD“: %E\n" @@ -2611,87 +2693,87 @@ msgstr "%X%P: не могу да направим „.edata“ одељак: %E\ msgid "%X%P: can not create .reloc section: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да направим „.reloc“ одељак: %E\n" -#: pe-dll.c:1118 +#: pe-dll.c:1106 #, c-format msgid "%X%P: error: ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgstr "%X%P: грешка, редни број је коришћен два пута: %d (%s vs %s)\n" -#: pe-dll.c:1154 +#: pe-dll.c:1142 #, c-format msgid "%X%P: error: export ordinal too large: %d\n" msgstr "%X%P: грешка: извоз редног броја је превелик: %d\n" -#: pe-dll.c:1477 +#: pe-dll.c:1465 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "Инфо: решавам „%s“ повезивањем на „%s“ (самостални увоз)\n" -#: pe-dll.c:1483 +#: pe-dll.c:1471 msgid "%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line; this should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs\n" msgstr "%P: упозорење: самостални увоз је активиран без наведеног „--enable-auto-import“ на линији наредби; ово би требало да ради осим ако не умеша и константне структуре података које упућују на симболе из самостално увезених „DLLs“-а\n" -#: pe-dll.c:1554 +#: pe-dll.c:1542 msgid "%P: zero vma section reloc detected: `%s' #%d f=%d\n" msgstr "%P: откривено је нула премештаја „vma“ одељка: „%s“ #%d f=%d\n" -#: pe-dll.c:1637 +#: pe-dll.c:1625 msgid "%P: base relocation for section `%s' above .reloc section\n" msgstr "%P: премештај основе за одељак „%s“ изнад „.reloc“ одељка\n" -#: pe-dll.c:1686 +#: pe-dll.c:1675 #, c-format msgid "%X%P: error: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%X%P: грешка: %d-битно премештање у „dll“-у\n" -#: pe-dll.c:1811 +#: pe-dll.c:1800 #, c-format msgid "%P: can't open output def file %s\n" msgstr "%P: не могу да отворим излазну датотеку дефиниције „%s“\n" -#: pe-dll.c:1962 +#: pe-dll.c:1951 #, c-format msgid "; no contents available\n" msgstr "; садржај није доступан\n" -#: pe-dll.c:2822 +#: pe-dll.c:2838 msgid "%X%P: %C: variable '%pT' can't be auto-imported; please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details\n" msgstr "%X%P: %C: променљива „%pT“ се не може сама увести; прочитајте документацију за лд-ову опцију „--enable-auto-import“\n" -#: pe-dll.c:2850 +#: pe-dll.c:2859 #, c-format msgid "%X%P: can't open .lib file: %s\n" msgstr "%X%P: не могу да отворим датотеку „.lib“: %s\n" -#: pe-dll.c:2856 +#: pe-dll.c:2865 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Правим датотеку библиотеке: %s\n" -#: pe-dll.c:2886 +#: pe-dll.c:2895 msgid "%X%P: bfd_openr %s: %E\n" msgstr "%X%P: „bfd_openr“ „%s“: %E\n" -#: pe-dll.c:2898 +#: pe-dll.c:2907 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in non-archive file" msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у датотеци која није архива" -#: pe-dll.c:2912 +#: pe-dll.c:2921 msgid "%X%P: %s(%s): can't find member in archive" msgstr "%X%P: %s(%s): не могу наћи члана у архиви" -#: pe-dll.c:3177 +#: pe-dll.c:3185 msgid "%X%P: add symbols %s: %E\n" msgstr "%X%P: додајем симболе „%s“: %E\n" -#: pe-dll.c:3365 +#: pe-dll.c:3390 msgid "%X%P: open %s: %E\n" msgstr "%X%P: отварам „%s“: %E\n" -#: pe-dll.c:3374 +#: pe-dll.c:3399 msgid "%X%P: %s: this doesn't appear to be a DLL\n" msgstr "%X%P: %s: ово не изгледа као да је „DLL“\n" -#: pe-dll.c:3579 +#: pe-dll.c:3604 msgid "%X%P: error: can't use long section names on this arch\n" msgstr "%X%P: грешка: не могу да користим дуге називе одељака на овој архитектури\n" @@ -2699,7 +2781,7 @@ msgstr "%X%P: грешка: не могу да користим дуге наз msgid "<no plugin>" msgstr "<нема прикључка>" -#: plugin.c:251 plugin.c:1111 +#: plugin.c:251 plugin.c:1114 msgid "%F%P: %s: error loading plugin: %s\n" msgstr "%F%P: %s: грешка учитавања прикључка: %s\n" @@ -2743,211 +2825,213 @@ msgstr "непозната вредност „LTO“ видљивости „%x msgid "%F%P: %s: plugin symbol table corrupt (sym type %d)\n" msgstr "%F%P: %s: табела симбола прикључка је оштећена (врста симбола „%d“)\n" -#: plugin.c:878 +#: plugin.c:881 msgid "%P: %pB: symbol `%s' definition: %s, visibility: %s, resolution: %s\n" msgstr "%P: %pB: дефиниција симбола „%s“: %s, видљивост: %s, резолуција: %s\n" -#: plugin.c:955 +#: plugin.c:958 msgid "%P: warning: " msgstr "%P: упозорење: " -#: plugin.c:966 +#: plugin.c:969 msgid "%P: error: " msgstr "%P: грешка: " -#: plugin.c:1118 +#: plugin.c:1121 msgid "%F%P: %s: plugin error: %d\n" msgstr "%F%P: %s: грешка прикључка: %d\n" -#: plugin.c:1173 +#: plugin.c:1176 msgid "%F%P: plugin_strdup failed to allocate memory: %s\n" msgstr "%F%P: „plugin_strdup“ није успео да додели меморију: %s\n" -#: plugin.c:1210 +#: plugin.c:1213 msgid "%F%P: plugin failed to allocate memory for input: %s\n" msgstr "%F%P: прикључак није успео да додели меморију за улаз: %s\n" -#: plugin.c:1238 +#: plugin.c:1241 msgid "%F%P: %s: plugin reported error claiming file\n" msgstr "%F%P: %s: прикључак је известио грешку захтевајући датотеку\n" -#: plugin.c:1349 +#: plugin.c:1352 msgid "%P: %s: error in plugin cleanup: %d (ignored)\n" msgstr "%P: %s: грешка у чишћењу прикључка: %d (ignored)\n" -#: eaarch64cloudabi.c:223 eaarch64cloudabib.c:223 eaarch64elf.c:222 -#: eaarch64elf32.c:222 eaarch64elf32b.c:222 eaarch64elfb.c:222 -#: eaarch64fbsd.c:223 eaarch64fbsdb.c:223 eaarch64haiku.c:223 -#: eaarch64linux.c:223 eaarch64linux32.c:223 eaarch64linux32b.c:223 -#: eaarch64linuxb.c:223 earmelf.c:292 earmelf_fbsd.c:292 earmelf_fuchsia.c:293 -#: earmelf_haiku.c:293 earmelf_linux.c:293 earmelf_linux_eabi.c:293 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:293 earmelf_nacl.c:293 earmelf_nbsd.c:292 -#: earmelf_phoenix.c:293 earmelf_vxworks.c:292 earmelfb.c:292 -#: earmelfb_fbsd.c:292 earmelfb_fuchsia.c:293 earmelfb_linux.c:293 -#: earmelfb_linux_eabi.c:293 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:293 -#: earmelfb_nacl.c:293 earmelfb_nbsd.c:292 earmnto.c:292 eavr1.c:178 -#: eavr2.c:178 eavr25.c:178 eavr3.c:178 eavr31.c:178 eavr35.c:178 eavr4.c:178 -#: eavr5.c:178 eavr51.c:178 eavr6.c:178 eavrtiny.c:178 eavrxmega1.c:178 -#: eavrxmega2.c:178 eavrxmega3.c:178 eavrxmega4.c:178 eavrxmega5.c:178 -#: eavrxmega6.c:178 eavrxmega7.c:178 ecskyelf.c:210 ecskyelf_linux.c:210 -#: eelf32b4300.c:205 eelf32bmip.c:205 eelf32bmipn32.c:219 eelf32bsmip.c:219 -#: eelf32btsmip.c:205 eelf32btsmip_fbsd.c:205 eelf32btsmipn32.c:205 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:205 eelf32ebmip.c:205 eelf32ebmipvxworks.c:205 -#: eelf32elmip.c:205 eelf32elmipvxworks.c:205 eelf32l4300.c:205 -#: eelf32lmip.c:205 eelf32lr5900.c:205 eelf32lr5900n32.c:205 eelf32lsmip.c:205 -#: eelf32ltsmip.c:205 eelf32ltsmip_fbsd.c:205 eelf32ltsmipn32.c:205 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:205 eelf32metag.c:206 eelf32mipswindiss.c:205 -#: eelf64bmip.c:219 eelf64btsmip.c:205 eelf64btsmip_fbsd.c:205 -#: eelf64lppc.c:482 eelf64lppc_fbsd.c:482 eelf64ltsmip.c:205 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:205 eelf64ppc.c:482 eelf64ppc_fbsd.c:482 -#: eelf_mipsel_haiku.c:205 ehppaelf.c:230 ehppalinux.c:230 ehppanbsd.c:230 -#: ehppaobsd.c:230 em68hc11elf.c:295 em68hc11elfb.c:295 em68hc12elf.c:295 -#: em68hc12elfb.c:295 enios2elf.c:223 enios2linux.c:223 +#: eaarch64cloudabi.c:229 eaarch64cloudabib.c:229 eaarch64elf.c:228 +#: eaarch64elf32.c:228 eaarch64elf32b.c:228 eaarch64elfb.c:228 +#: eaarch64fbsd.c:229 eaarch64fbsdb.c:229 eaarch64haiku.c:229 +#: eaarch64linux.c:229 eaarch64linux32.c:229 eaarch64linux32b.c:229 +#: eaarch64linuxb.c:229 eaix5ppc.c:1125 eaix5rs6.c:1125 eaixppc.c:1125 +#: eaixrs6.c:1125 earmelf.c:298 earmelf_fbsd.c:298 earmelf_fuchsia.c:299 +#: earmelf_haiku.c:299 earmelf_linux.c:299 earmelf_linux_eabi.c:299 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:299 earmelf_nacl.c:299 earmelf_nbsd.c:298 +#: earmelf_phoenix.c:299 earmelf_vxworks.c:298 earmelfb.c:298 +#: earmelfb_fbsd.c:298 earmelfb_fuchsia.c:299 earmelfb_linux.c:299 +#: earmelfb_linux_eabi.c:299 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:299 +#: earmelfb_nacl.c:299 earmelfb_nbsd.c:298 earmnto.c:298 eavr1.c:181 +#: eavr2.c:181 eavr25.c:181 eavr3.c:181 eavr31.c:181 eavr35.c:181 eavr4.c:181 +#: eavr5.c:181 eavr51.c:181 eavr6.c:181 eavrtiny.c:181 eavrxmega1.c:181 +#: eavrxmega2.c:181 eavrxmega3.c:181 eavrxmega4.c:181 eavrxmega5.c:181 +#: eavrxmega6.c:181 eavrxmega7.c:181 ecskyelf.c:212 ecskyelf_linux.c:212 +#: eelf32b4300.c:207 eelf32bmip.c:207 eelf32bmipn32.c:221 eelf32bsmip.c:221 +#: eelf32btsmip.c:207 eelf32btsmip_fbsd.c:207 eelf32btsmipn32.c:207 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:207 eelf32ebmip.c:207 eelf32ebmipvxworks.c:207 +#: eelf32elmip.c:207 eelf32elmipvxworks.c:207 eelf32l4300.c:207 +#: eelf32lmip.c:207 eelf32lr5900.c:207 eelf32lr5900n32.c:207 eelf32lsmip.c:207 +#: eelf32ltsmip.c:207 eelf32ltsmip_fbsd.c:207 eelf32ltsmipn32.c:207 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:207 eelf32metag.c:208 eelf32mipswindiss.c:207 +#: eelf64bmip.c:221 eelf64btsmip.c:207 eelf64btsmip_fbsd.c:207 +#: eelf64lppc.c:484 eelf64lppc_fbsd.c:484 eelf64ltsmip.c:207 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:207 eelf64ppc.c:484 eelf64ppc_fbsd.c:484 +#: eelf_mipsel_haiku.c:207 ehppaelf.c:232 ehppalinux.c:232 ehppanbsd.c:232 +#: ehppaobsd.c:232 em68hc11elf.c:297 em68hc11elfb.c:297 em68hc12elf.c:297 +#: em68hc12elfb.c:297 enios2elf.c:225 enios2linux.c:225 eppcmacos.c:1125 msgid "%X%P: can not make stub section: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да направим одељак окрајка: %E\n" -#: eaarch64cloudabi.c:266 eaarch64cloudabib.c:266 eaarch64elf.c:265 -#: eaarch64elf32.c:265 eaarch64elf32b.c:265 eaarch64elfb.c:265 -#: eaarch64fbsd.c:266 eaarch64fbsdb.c:266 eaarch64haiku.c:266 -#: eaarch64linux.c:266 eaarch64linux32.c:266 eaarch64linux32b.c:266 -#: eaarch64linuxb.c:266 earcelf.c:96 earclinux.c:97 earclinux_nps.c:97 -#: earcv2elf.c:96 earcv2elfx.c:96 earmelf.c:404 earmelf_fbsd.c:404 -#: earmelf_fuchsia.c:405 earmelf_haiku.c:405 earmelf_linux.c:405 -#: earmelf_linux_eabi.c:405 earmelf_linux_fdpiceabi.c:405 earmelf_nacl.c:405 -#: earmelf_nbsd.c:404 earmelf_phoenix.c:405 earmelf_vxworks.c:404 -#: earmelfb.c:404 earmelfb_fbsd.c:404 earmelfb_fuchsia.c:405 -#: earmelfb_linux.c:405 earmelfb_linux_eabi.c:405 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:405 earmelfb_nacl.c:405 earmelfb_nbsd.c:404 -#: earmnto.c:404 eavr1.c:299 eavr2.c:299 eavr25.c:299 eavr3.c:299 eavr31.c:299 -#: eavr35.c:299 eavr4.c:299 eavr5.c:299 eavr51.c:299 eavr6.c:299 -#: eavrtiny.c:299 eavrxmega1.c:299 eavrxmega2.c:299 eavrxmega3.c:299 -#: eavrxmega4.c:299 eavrxmega5.c:299 eavrxmega6.c:299 eavrxmega7.c:299 -#: ecriself.c:96 ecrislinux.c:97 ed10velf.c:96 eelf32_sparc.c:97 -#: eelf32_sparc_sol2.c:229 eelf32_sparc_vxworks.c:126 eelf32_spu.c:766 -#: eelf32_tic6x_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_be.c:181 eelf32_tic6x_elf_le.c:181 -#: eelf32_tic6x_le.c:181 eelf32_tic6x_linux_be.c:181 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:181 eelf32_x86_64.c:121 eelf32am33lin.c:96 -#: eelf32b4300.c:293 eelf32bfin.c:106 eelf32bfinfd.c:106 eelf32bmip.c:293 -#: eelf32bmipn32.c:307 eelf32briscv.c:89 eelf32briscv_ilp32.c:89 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:89 eelf32bsmip.c:307 eelf32btsmip.c:293 -#: eelf32btsmip_fbsd.c:293 eelf32btsmipn32.c:293 eelf32btsmipn32_fbsd.c:293 -#: eelf32cr16.c:246 eelf32crx.c:133 eelf32ebmip.c:293 eelf32ebmipvxworks.c:322 -#: eelf32elmip.c:293 eelf32elmipvxworks.c:322 eelf32epiphany.c:96 -#: eelf32epiphany_4x4.c:98 eelf32frvfd.c:96 eelf32ip2k.c:96 eelf32l4300.c:293 -#: eelf32lm32.c:96 eelf32lm32fd.c:96 eelf32lmip.c:293 eelf32loongarch.c:88 -#: eelf32lppc.c:317 eelf32lppclinux.c:317 eelf32lppcnto.c:317 -#: eelf32lppcsim.c:317 eelf32lr5900.c:293 eelf32lr5900n32.c:292 -#: eelf32lriscv.c:89 eelf32lriscv_ilp32.c:89 eelf32lriscv_ilp32f.c:89 -#: eelf32lsmip.c:293 eelf32ltsmip.c:293 eelf32ltsmip_fbsd.c:293 -#: eelf32ltsmipn32.c:293 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:293 eelf32m32c.c:107 -#: eelf32mb_linux.c:97 eelf32mbel_linux.c:97 eelf32mcore.c:96 eelf32mep.c:96 -#: eelf32metag.c:256 eelf32microblaze.c:96 eelf32microblazeel.c:96 -#: eelf32mipswindiss.c:292 eelf32moxie.c:96 eelf32or1k.c:97 -#: eelf32or1k_linux.c:97 eelf32ppc.c:317 eelf32ppc_fbsd.c:317 -#: eelf32ppchaiku.c:317 eelf32ppclinux.c:317 eelf32ppcnto.c:317 -#: eelf32ppcsim.c:317 eelf32ppcvxworks.c:291 eelf32ppcwindiss.c:317 -#: eelf32rl78.c:96 eelf32rx.c:112 eelf32rx_linux.c:109 eelf32tilegx.c:97 -#: eelf32tilegx_be.c:97 eelf32tilepro.c:97 eelf32vax.c:96 eelf32visium.c:96 -#: eelf32xc16x.c:96 eelf32xc16xl.c:96 eelf32xc16xs.c:96 eelf32xstormy16.c:107 -#: eelf32xtensa.c:2001 eelf32z80.c:123 eelf64_aix.c:96 eelf64_ia64.c:122 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:122 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:112 -#: eelf64_sparc.c:97 eelf64_sparc_fbsd.c:97 eelf64_sparc_sol2.c:229 -#: eelf64alpha.c:180 eelf64alpha_fbsd.c:180 eelf64alpha_nbsd.c:180 -#: eelf64bmip.c:307 eelf64bpf.c:96 eelf64briscv.c:89 eelf64briscv_lp64.c:89 -#: eelf64briscv_lp64f.c:89 eelf64btsmip.c:293 eelf64btsmip_fbsd.c:293 -#: eelf64hppa.c:96 eelf64loongarch.c:88 eelf64lppc.c:592 eelf64lppc_fbsd.c:592 -#: eelf64lriscv.c:89 eelf64lriscv_lp64.c:89 eelf64lriscv_lp64f.c:89 -#: eelf64ltsmip.c:293 eelf64ltsmip_fbsd.c:293 eelf64mmix.c:207 eelf64ppc.c:592 -#: eelf64ppc_fbsd.c:592 eelf64rdos.c:112 eelf64tilegx.c:97 -#: eelf64tilegx_be.c:97 eelf_i386.c:121 eelf_i386_be.c:120 -#: eelf_i386_fbsd.c:121 eelf_i386_haiku.c:121 eelf_i386_ldso.c:121 -#: eelf_i386_sol2.c:253 eelf_i386_vxworks.c:150 eelf_iamcu.c:121 -#: eelf_k1om.c:121 eelf_k1om_fbsd.c:121 eelf_l1om.c:121 eelf_l1om_fbsd.c:121 -#: eelf_mipsel_haiku.c:293 eelf_s390.c:97 eelf_x86_64.c:121 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:121 eelf_x86_64_fbsd.c:121 eelf_x86_64_haiku.c:121 -#: eelf_x86_64_sol2.c:253 eh8300elf.c:96 eh8300elf_linux.c:96 eh8300helf.c:96 -#: eh8300helf_linux.c:96 eh8300hnelf.c:96 eh8300self.c:96 -#: eh8300self_linux.c:96 eh8300snelf.c:96 eh8300sxelf.c:96 -#: eh8300sxelf_linux.c:96 eh8300sxnelf.c:96 ehppa64linux.c:96 ehppaelf.c:280 -#: ehppalinux.c:280 ehppanbsd.c:280 ehppaobsd.c:280 ei386lynx.c:111 -#: ei386moss.c:111 ei386nto.c:111 em32relf.c:96 em32relf_linux.c:96 -#: em32rlelf.c:96 em32rlelf_linux.c:96 em68hc11elf.c:373 em68hc11elfb.c:373 -#: em68hc12elf.c:373 em68hc12elfb.c:373 em68kelf.c:248 em68kelfnbsd.c:248 -#: emn10300.c:96 ends32belf.c:204 ends32belf16m.c:204 ends32belf_linux.c:204 -#: ends32elf.c:204 ends32elf16m.c:204 ends32elf_linux.c:204 enios2elf.c:273 -#: enios2linux.c:273 epruelf.c:117 escore3_elf.c:117 escore7_elf.c:117 -#: eshelf.c:96 eshelf_fd.c:97 eshelf_linux.c:97 eshelf_nbsd.c:96 -#: eshelf_nto.c:96 eshelf_uclinux.c:96 eshelf_vxworks.c:125 eshlelf.c:96 -#: eshlelf_fd.c:97 eshlelf_linux.c:97 eshlelf_nbsd.c:96 eshlelf_nto.c:96 -#: eshlelf_vxworks.c:125 ev850.c:143 ev850_rh850.c:143 +#: eaarch64cloudabi.c:272 eaarch64cloudabib.c:272 eaarch64elf.c:271 +#: eaarch64elf32.c:271 eaarch64elf32b.c:271 eaarch64elfb.c:271 +#: eaarch64fbsd.c:272 eaarch64fbsdb.c:272 eaarch64haiku.c:272 +#: eaarch64linux.c:272 eaarch64linux32.c:272 eaarch64linux32b.c:272 +#: eaarch64linuxb.c:272 earcelf.c:112 earclinux.c:113 earclinux_nps.c:113 +#: earcv2elf.c:112 earcv2elfx.c:112 earmelf.c:410 earmelf_fbsd.c:410 +#: earmelf_fuchsia.c:411 earmelf_haiku.c:411 earmelf_linux.c:411 +#: earmelf_linux_eabi.c:411 earmelf_linux_fdpiceabi.c:411 earmelf_nacl.c:411 +#: earmelf_nbsd.c:410 earmelf_phoenix.c:411 earmelf_vxworks.c:410 +#: earmelfb.c:410 earmelfb_fbsd.c:410 earmelfb_fuchsia.c:411 +#: earmelfb_linux.c:411 earmelfb_linux_eabi.c:411 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:411 earmelfb_nacl.c:411 earmelfb_nbsd.c:410 +#: earmnto.c:410 eavr1.c:316 eavr2.c:316 eavr25.c:316 eavr3.c:316 eavr31.c:316 +#: eavr35.c:316 eavr4.c:316 eavr5.c:316 eavr51.c:316 eavr6.c:316 +#: eavrtiny.c:316 eavrxmega1.c:316 eavrxmega2.c:316 eavrxmega3.c:316 +#: eavrxmega4.c:316 eavrxmega5.c:316 eavrxmega6.c:316 eavrxmega7.c:316 +#: ecriself.c:112 ecrislinux.c:113 ed10velf.c:112 eelf32_sparc.c:113 +#: eelf32_sparc_sol2.c:245 eelf32_sparc_vxworks.c:142 eelf32_spu.c:646 +#: eelf32_tic6x_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_be.c:183 eelf32_tic6x_elf_le.c:183 +#: eelf32_tic6x_le.c:183 eelf32_tic6x_linux_be.c:183 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:183 eelf32_x86_64.c:137 eelf32am33lin.c:112 +#: eelf32b4300.c:309 eelf32bfin.c:122 eelf32bfinfd.c:122 eelf32bmip.c:309 +#: eelf32bmipn32.c:323 eelf32briscv.c:91 eelf32briscv_ilp32.c:91 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:91 eelf32bsmip.c:323 eelf32btsmip.c:309 +#: eelf32btsmip_fbsd.c:309 eelf32btsmipn32.c:309 eelf32btsmipn32_fbsd.c:309 +#: eelf32cr16.c:262 eelf32crx.c:149 eelf32ebmip.c:309 eelf32ebmipvxworks.c:338 +#: eelf32elmip.c:309 eelf32elmipvxworks.c:338 eelf32epiphany.c:112 +#: eelf32epiphany_4x4.c:114 eelf32frvfd.c:112 eelf32ip2k.c:112 +#: eelf32l4300.c:309 eelf32lm32.c:112 eelf32lm32fd.c:112 eelf32lmip.c:309 +#: eelf32loongarch.c:90 eelf32lppc.c:321 eelf32lppclinux.c:321 +#: eelf32lppcnto.c:321 eelf32lppcsim.c:321 eelf32lr5900.c:309 +#: eelf32lr5900n32.c:308 eelf32lriscv.c:91 eelf32lriscv_ilp32.c:91 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:91 eelf32lsmip.c:309 eelf32ltsmip.c:309 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:309 eelf32ltsmipn32.c:309 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:309 +#: eelf32m32c.c:123 eelf32mb_linux.c:113 eelf32mbel_linux.c:113 +#: eelf32mcore.c:112 eelf32mep.c:112 eelf32metag.c:258 eelf32microblaze.c:112 +#: eelf32microblazeel.c:112 eelf32mipswindiss.c:308 eelf32moxie.c:112 +#: eelf32or1k.c:113 eelf32or1k_linux.c:113 eelf32ppc.c:321 +#: eelf32ppc_fbsd.c:321 eelf32ppchaiku.c:321 eelf32ppclinux.c:321 +#: eelf32ppcnto.c:321 eelf32ppcsim.c:321 eelf32ppcvxworks.c:295 +#: eelf32ppcwindiss.c:321 eelf32rl78.c:112 eelf32rx.c:128 eelf32rx_linux.c:125 +#: eelf32tilegx.c:113 eelf32tilegx_be.c:113 eelf32tilepro.c:113 +#: eelf32vax.c:112 eelf32visium.c:112 eelf32xstormy16.c:123 +#: eelf32xtensa.c:2017 eelf32z80.c:139 eelf64_aix.c:112 eelf64_ia64.c:138 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:138 eelf64_ia64_vms.c:220 eelf64_s390.c:128 +#: eelf64_sparc.c:113 eelf64_sparc_fbsd.c:113 eelf64_sparc_sol2.c:245 +#: eelf64alpha.c:196 eelf64alpha_fbsd.c:196 eelf64alpha_nbsd.c:196 +#: eelf64bmip.c:323 eelf64bpf.c:112 eelf64briscv.c:91 eelf64briscv_lp64.c:91 +#: eelf64briscv_lp64f.c:91 eelf64btsmip.c:309 eelf64btsmip_fbsd.c:309 +#: eelf64hppa.c:112 eelf64loongarch.c:90 eelf64lppc.c:594 +#: eelf64lppc_fbsd.c:594 eelf64lriscv.c:91 eelf64lriscv_lp64.c:91 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:91 eelf64ltsmip.c:309 eelf64ltsmip_fbsd.c:309 +#: eelf64mmix.c:223 eelf64ppc.c:594 eelf64ppc_fbsd.c:594 eelf64rdos.c:128 +#: eelf64tilegx.c:113 eelf64tilegx_be.c:113 eelf_i386.c:137 eelf_i386_be.c:136 +#: eelf_i386_fbsd.c:137 eelf_i386_haiku.c:137 eelf_i386_ldso.c:137 +#: eelf_i386_sol2.c:269 eelf_i386_vxworks.c:166 eelf_iamcu.c:137 +#: eelf_mipsel_haiku.c:309 eelf_s390.c:113 eelf_x86_64.c:137 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:137 eelf_x86_64_fbsd.c:137 eelf_x86_64_haiku.c:137 +#: eelf_x86_64_sol2.c:269 eh8300elf.c:112 eh8300elf_linux.c:112 +#: eh8300helf.c:112 eh8300helf_linux.c:112 eh8300hnelf.c:112 eh8300self.c:112 +#: eh8300self_linux.c:112 eh8300snelf.c:112 eh8300sxelf.c:112 +#: eh8300sxelf_linux.c:112 eh8300sxnelf.c:112 ehppa64linux.c:112 +#: ehppaelf.c:282 ehppalinux.c:282 ehppanbsd.c:282 ehppaobsd.c:282 +#: ei386lynx.c:127 ei386moss.c:127 ei386nto.c:127 em32relf.c:112 +#: em32relf_linux.c:112 em32rlelf.c:112 em32rlelf_linux.c:112 +#: em68hc11elf.c:389 em68hc11elfb.c:389 em68hc12elf.c:389 em68hc12elfb.c:389 +#: em68kelf.c:264 em68kelfnbsd.c:264 emn10300.c:112 ends32belf.c:220 +#: ends32belf16m.c:220 ends32belf_linux.c:220 ends32elf.c:220 +#: ends32elf16m.c:220 ends32elf_linux.c:220 enios2elf.c:275 enios2linux.c:275 +#: epruelf.c:133 escore3_elf.c:134 escore7_elf.c:134 eshelf.c:112 +#: eshelf_fd.c:113 eshelf_linux.c:113 eshelf_nbsd.c:112 eshelf_nto.c:112 +#: eshelf_uclinux.c:112 eshelf_vxworks.c:141 eshlelf.c:112 eshlelf_fd.c:113 +#: eshlelf_linux.c:113 eshlelf_nbsd.c:112 eshlelf_nto.c:112 +#: eshlelf_vxworks.c:141 ev850.c:159 ev850_rh850.c:159 msgid "%X%P: .eh_frame/.stab edit: %E\n" msgstr "%X%P: „.eh_frame/.stab“ уређује: %E\n" -#: eaarch64cloudabi.c:282 eaarch64cloudabib.c:282 eaarch64elf.c:281 -#: eaarch64elf32.c:281 eaarch64elf32b.c:281 eaarch64elfb.c:281 -#: eaarch64fbsd.c:282 eaarch64fbsdb.c:282 eaarch64haiku.c:282 -#: eaarch64linux.c:282 eaarch64linux32.c:282 eaarch64linux32b.c:282 -#: eaarch64linuxb.c:282 earmelf.c:419 earmelf_fbsd.c:419 earmelf_fuchsia.c:420 -#: earmelf_haiku.c:420 earmelf_linux.c:420 earmelf_linux_eabi.c:420 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:420 earmelf_nacl.c:420 earmelf_nbsd.c:419 -#: earmelf_phoenix.c:420 earmelf_vxworks.c:419 earmelfb.c:419 -#: earmelfb_fbsd.c:419 earmelfb_fuchsia.c:420 earmelfb_linux.c:420 -#: earmelfb_linux_eabi.c:420 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:420 -#: earmelfb_nacl.c:420 earmelfb_nbsd.c:419 earmnto.c:419 ecskyelf.c:260 -#: ecskyelf_linux.c:260 +#: eaarch64cloudabi.c:288 eaarch64cloudabib.c:288 eaarch64elf.c:287 +#: eaarch64elf32.c:287 eaarch64elf32b.c:287 eaarch64elfb.c:287 +#: eaarch64fbsd.c:288 eaarch64fbsdb.c:288 eaarch64haiku.c:288 +#: eaarch64linux.c:288 eaarch64linux32.c:288 eaarch64linux32b.c:288 +#: eaarch64linuxb.c:288 earmelf.c:425 earmelf_fbsd.c:425 earmelf_fuchsia.c:426 +#: earmelf_haiku.c:426 earmelf_linux.c:426 earmelf_linux_eabi.c:426 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:426 earmelf_nacl.c:426 earmelf_nbsd.c:425 +#: earmelf_phoenix.c:426 earmelf_vxworks.c:425 earmelfb.c:425 +#: earmelfb_fbsd.c:425 earmelfb_fuchsia.c:426 earmelfb_linux.c:426 +#: earmelfb_linux_eabi.c:426 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:426 +#: earmelfb_nacl.c:426 earmelfb_nbsd.c:425 earmnto.c:425 ecskyelf.c:262 +#: ecskyelf_linux.c:262 msgid "%X%P: could not compute sections lists for stub generation: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да израчунам спискове одељака за стварање окрајка: %E\n" -#: eaarch64cloudabi.c:297 eaarch64cloudabib.c:297 eaarch64elf.c:296 -#: eaarch64elf32.c:296 eaarch64elf32b.c:296 eaarch64elfb.c:296 -#: eaarch64fbsd.c:297 eaarch64fbsdb.c:297 eaarch64haiku.c:297 -#: eaarch64linux.c:297 eaarch64linux32.c:297 eaarch64linux32b.c:297 -#: eaarch64linuxb.c:297 earmelf.c:434 earmelf_fbsd.c:434 earmelf_fuchsia.c:435 -#: earmelf_haiku.c:435 earmelf_linux.c:435 earmelf_linux_eabi.c:435 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:435 earmelf_nacl.c:435 earmelf_nbsd.c:434 -#: earmelf_phoenix.c:435 earmelf_vxworks.c:434 earmelfb.c:434 -#: earmelfb_fbsd.c:434 earmelfb_fuchsia.c:435 earmelfb_linux.c:435 -#: earmelfb_linux_eabi.c:435 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:435 -#: earmelfb_nacl.c:435 earmelfb_nbsd.c:434 earmnto.c:434 eavr1.c:129 -#: eavr1.c:192 eavr2.c:129 eavr2.c:192 eavr25.c:129 eavr25.c:192 eavr3.c:129 -#: eavr3.c:192 eavr31.c:129 eavr31.c:192 eavr35.c:129 eavr35.c:192 eavr4.c:129 -#: eavr4.c:192 eavr5.c:129 eavr5.c:192 eavr51.c:129 eavr51.c:192 eavr6.c:129 -#: eavr6.c:192 eavrtiny.c:129 eavrtiny.c:192 eavrxmega1.c:129 eavrxmega1.c:192 -#: eavrxmega2.c:129 eavrxmega2.c:192 eavrxmega3.c:129 eavrxmega3.c:192 -#: eavrxmega4.c:129 eavrxmega4.c:192 eavrxmega5.c:129 eavrxmega5.c:192 -#: eavrxmega6.c:129 eavrxmega6.c:192 eavrxmega7.c:129 eavrxmega7.c:192 -#: eelf32metag.c:271 eelf32metag.c:285 eelf64lppc.c:535 eelf64lppc.c:554 -#: eelf64lppc.c:581 eelf64lppc_fbsd.c:535 eelf64lppc_fbsd.c:554 -#: eelf64lppc_fbsd.c:581 eelf64ppc.c:535 eelf64ppc.c:554 eelf64ppc.c:581 -#: eelf64ppc_fbsd.c:535 eelf64ppc_fbsd.c:554 eelf64ppc_fbsd.c:581 -#: ehppaelf.c:295 ehppaelf.c:310 ehppalinux.c:295 ehppalinux.c:310 -#: ehppanbsd.c:295 ehppanbsd.c:310 ehppaobsd.c:295 ehppaobsd.c:310 -#: em68hc11elf.c:90 em68hc11elf.c:100 em68hc11elf.c:317 em68hc11elfb.c:90 -#: em68hc11elfb.c:100 em68hc11elfb.c:317 em68hc12elf.c:90 em68hc12elf.c:100 -#: em68hc12elf.c:317 em68hc12elfb.c:90 em68hc12elfb.c:100 em68hc12elfb.c:317 -#: enios2elf.c:290 enios2elf.c:303 enios2linux.c:290 enios2linux.c:303 +#: eaarch64cloudabi.c:303 eaarch64cloudabib.c:303 eaarch64elf.c:302 +#: eaarch64elf32.c:302 eaarch64elf32b.c:302 eaarch64elfb.c:302 +#: eaarch64fbsd.c:303 eaarch64fbsdb.c:303 eaarch64haiku.c:303 +#: eaarch64linux.c:303 eaarch64linux32.c:303 eaarch64linux32b.c:303 +#: eaarch64linuxb.c:303 earmelf.c:440 earmelf_fbsd.c:440 earmelf_fuchsia.c:441 +#: earmelf_haiku.c:441 earmelf_linux.c:441 earmelf_linux_eabi.c:441 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:441 earmelf_nacl.c:441 earmelf_nbsd.c:440 +#: earmelf_phoenix.c:441 earmelf_vxworks.c:440 earmelfb.c:440 +#: earmelfb_fbsd.c:440 earmelfb_fuchsia.c:441 earmelfb_linux.c:441 +#: earmelfb_linux_eabi.c:441 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:441 +#: earmelfb_nacl.c:441 earmelfb_nbsd.c:440 earmnto.c:440 eavr1.c:131 +#: eavr1.c:195 eavr2.c:131 eavr2.c:195 eavr25.c:131 eavr25.c:195 eavr3.c:131 +#: eavr3.c:195 eavr31.c:131 eavr31.c:195 eavr35.c:131 eavr35.c:195 eavr4.c:131 +#: eavr4.c:195 eavr5.c:131 eavr5.c:195 eavr51.c:131 eavr51.c:195 eavr6.c:131 +#: eavr6.c:195 eavrtiny.c:131 eavrtiny.c:195 eavrxmega1.c:131 eavrxmega1.c:195 +#: eavrxmega2.c:131 eavrxmega2.c:195 eavrxmega3.c:131 eavrxmega3.c:195 +#: eavrxmega4.c:131 eavrxmega4.c:195 eavrxmega5.c:131 eavrxmega5.c:195 +#: eavrxmega6.c:131 eavrxmega6.c:195 eavrxmega7.c:131 eavrxmega7.c:195 +#: eelf32metag.c:273 eelf32metag.c:287 eelf64lppc.c:537 eelf64lppc.c:556 +#: eelf64lppc.c:583 eelf64lppc_fbsd.c:537 eelf64lppc_fbsd.c:556 +#: eelf64lppc_fbsd.c:583 eelf64ppc.c:537 eelf64ppc.c:556 eelf64ppc.c:583 +#: eelf64ppc_fbsd.c:537 eelf64ppc_fbsd.c:556 eelf64ppc_fbsd.c:583 +#: ehppaelf.c:297 ehppaelf.c:312 ehppalinux.c:297 ehppalinux.c:312 +#: ehppanbsd.c:297 ehppanbsd.c:312 ehppaobsd.c:297 ehppaobsd.c:312 +#: em68hc11elf.c:92 em68hc11elf.c:102 em68hc11elf.c:319 em68hc11elfb.c:92 +#: em68hc11elfb.c:102 em68hc11elfb.c:319 em68hc12elf.c:92 em68hc12elf.c:102 +#: em68hc12elf.c:319 em68hc12elfb.c:92 em68hc12elfb.c:102 em68hc12elfb.c:319 +#: enios2elf.c:292 enios2elf.c:305 enios2linux.c:292 enios2linux.c:305 msgid "%X%P: can not size stub section: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n" -#: eaarch64cloudabi.c:316 eaarch64cloudabib.c:316 eaarch64elf.c:315 -#: eaarch64elf32.c:315 eaarch64elf32b.c:315 eaarch64elfb.c:315 -#: eaarch64fbsd.c:316 eaarch64fbsdb.c:316 eaarch64haiku.c:316 -#: eaarch64linux.c:316 eaarch64linux32.c:316 eaarch64linux32b.c:316 -#: eaarch64linuxb.c:316 earmelf.c:468 earmelf_fbsd.c:468 earmelf_fuchsia.c:469 -#: earmelf_haiku.c:469 earmelf_linux.c:469 earmelf_linux_eabi.c:469 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:469 earmelf_nacl.c:469 earmelf_nbsd.c:468 -#: earmelf_phoenix.c:469 earmelf_vxworks.c:468 earmelfb.c:468 -#: earmelfb_fbsd.c:468 earmelfb_fuchsia.c:469 earmelfb_linux.c:469 -#: earmelfb_linux_eabi.c:469 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:469 -#: earmelfb_nacl.c:469 earmelfb_nbsd.c:468 earmnto.c:468 eavr1.c:201 -#: eavr2.c:201 eavr25.c:201 eavr3.c:201 eavr31.c:201 eavr35.c:201 eavr4.c:201 -#: eavr5.c:201 eavr51.c:201 eavr6.c:201 eavrtiny.c:201 eavrxmega1.c:201 -#: eavrxmega2.c:201 eavrxmega3.c:201 eavrxmega4.c:201 eavrxmega5.c:201 -#: eavrxmega6.c:201 eavrxmega7.c:201 eelf32metag.c:300 eelf64lppc.c:631 -#: eelf64lppc_fbsd.c:631 eelf64ppc.c:631 eelf64ppc_fbsd.c:631 ehppaelf.c:332 -#: ehppalinux.c:332 ehppanbsd.c:332 ehppaobsd.c:332 em68hc11elf.c:321 -#: em68hc11elfb.c:321 em68hc12elf.c:321 em68hc12elfb.c:321 enios2elf.c:318 -#: enios2linux.c:318 +#: eaarch64cloudabi.c:322 eaarch64cloudabib.c:322 eaarch64elf.c:321 +#: eaarch64elf32.c:321 eaarch64elf32b.c:321 eaarch64elfb.c:321 +#: eaarch64fbsd.c:322 eaarch64fbsdb.c:322 eaarch64haiku.c:322 +#: eaarch64linux.c:322 eaarch64linux32.c:322 eaarch64linux32b.c:322 +#: eaarch64linuxb.c:322 eaix5ppc.c:1165 eaix5rs6.c:1165 eaixppc.c:1165 +#: eaixrs6.c:1165 earmelf.c:474 earmelf_fbsd.c:474 earmelf_fuchsia.c:475 +#: earmelf_haiku.c:475 earmelf_linux.c:475 earmelf_linux_eabi.c:475 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:475 earmelf_nacl.c:475 earmelf_nbsd.c:474 +#: earmelf_phoenix.c:475 earmelf_vxworks.c:474 earmelfb.c:474 +#: earmelfb_fbsd.c:474 earmelfb_fuchsia.c:475 earmelfb_linux.c:475 +#: earmelfb_linux_eabi.c:475 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:475 +#: earmelfb_nacl.c:475 earmelfb_nbsd.c:474 earmnto.c:474 eavr1.c:204 +#: eavr2.c:204 eavr25.c:204 eavr3.c:204 eavr31.c:204 eavr35.c:204 eavr4.c:204 +#: eavr5.c:204 eavr51.c:204 eavr6.c:204 eavrtiny.c:204 eavrxmega1.c:204 +#: eavrxmega2.c:204 eavrxmega3.c:204 eavrxmega4.c:204 eavrxmega5.c:204 +#: eavrxmega6.c:204 eavrxmega7.c:204 eelf32metag.c:302 eelf64lppc.c:633 +#: eelf64lppc_fbsd.c:633 eelf64ppc.c:633 eelf64ppc_fbsd.c:633 ehppaelf.c:334 +#: ehppalinux.c:334 ehppanbsd.c:334 ehppaobsd.c:334 em68hc11elf.c:323 +#: em68hc11elfb.c:323 em68hc12elf.c:323 em68hc12elfb.c:323 enios2elf.c:320 +#: enios2linux.c:320 eppcmacos.c:1165 msgid "%X%P: can not build stubs: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n" @@ -2976,586 +3060,573 @@ msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n" #. These will only be created if the output format is an arm format, #. hence we do not support linking and changing output formats at the #. same time. Use a link followed by objcopy to change output formats. -#: eaarch64cloudabi.c:334 eaarch64cloudabib.c:334 eaarch64elf.c:333 -#: eaarch64elf32.c:333 eaarch64elf32b.c:333 eaarch64elfb.c:333 -#: eaarch64fbsd.c:334 eaarch64fbsdb.c:334 eaarch64haiku.c:334 -#: eaarch64linux.c:334 eaarch64linux32.c:334 eaarch64linux32b.c:334 -#: eaarch64linuxb.c:334 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:540 earmelf_fbsd.c:540 -#: earmelf_fuchsia.c:541 earmelf_haiku.c:541 earmelf_linux.c:541 -#: earmelf_linux_eabi.c:541 earmelf_linux_fdpiceabi.c:541 earmelf_nacl.c:541 -#: earmelf_nbsd.c:540 earmelf_phoenix.c:541 earmelf_vxworks.c:540 -#: earmelfb.c:540 earmelfb_fbsd.c:540 earmelfb_fuchsia.c:541 -#: earmelfb_linux.c:541 earmelfb_linux_eabi.c:541 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:541 earmelfb_nacl.c:541 earmelfb_nbsd.c:540 -#: earmnto.c:540 earmpe.c:1426 eavr1.c:142 eavr2.c:142 eavr25.c:142 -#: eavr3.c:142 eavr31.c:142 eavr35.c:142 eavr4.c:142 eavr5.c:142 eavr51.c:142 -#: eavr6.c:142 eavrtiny.c:142 eavrxmega1.c:142 eavrxmega2.c:142 -#: eavrxmega3.c:142 eavrxmega4.c:142 eavrxmega5.c:142 eavrxmega6.c:142 -#: eavrxmega7.c:142 eelf32briscv.c:124 eelf32briscv_ilp32.c:124 -#: eelf32briscv_ilp32f.c:124 eelf32loongarch.c:106 eelf32lriscv.c:124 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:124 eelf32lriscv_ilp32f.c:124 eelf64briscv.c:124 -#: eelf64briscv_lp64.c:124 eelf64briscv_lp64f.c:124 eelf64loongarch.c:106 -#: eelf64lriscv.c:124 eelf64lriscv_lp64.c:124 eelf64lriscv_lp64f.c:124 -#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:74 -#: ends32belf16m.c:74 ends32belf_linux.c:74 ends32elf.c:74 ends32elf16m.c:74 -#: ends32elf_linux.c:74 escore3_elf.c:75 escore7_elf.c:75 eshpe.c:1426 -#: ev850.c:91 ev850_rh850.c:91 +#: eaarch64cloudabi.c:340 eaarch64cloudabib.c:340 eaarch64elf.c:339 +#: eaarch64elf32.c:339 eaarch64elf32b.c:339 eaarch64elfb.c:339 +#: eaarch64fbsd.c:340 eaarch64fbsdb.c:340 eaarch64haiku.c:340 +#: eaarch64linux.c:340 eaarch64linux32.c:340 eaarch64linux32b.c:340 +#: eaarch64linuxb.c:340 earm_wince_pe.c:1426 earmelf.c:546 earmelf_fbsd.c:546 +#: earmelf_fuchsia.c:547 earmelf_haiku.c:547 earmelf_linux.c:547 +#: earmelf_linux_eabi.c:547 earmelf_linux_fdpiceabi.c:547 earmelf_nacl.c:547 +#: earmelf_nbsd.c:546 earmelf_phoenix.c:547 earmelf_vxworks.c:546 +#: earmelfb.c:546 earmelfb_fbsd.c:546 earmelfb_fuchsia.c:547 +#: earmelfb_linux.c:547 earmelfb_linux_eabi.c:547 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:547 earmelfb_nacl.c:547 earmelfb_nbsd.c:546 +#: earmnto.c:546 earmpe.c:1426 eavr1.c:144 eavr2.c:144 eavr25.c:144 +#: eavr3.c:144 eavr31.c:144 eavr35.c:144 eavr4.c:144 eavr5.c:144 eavr51.c:144 +#: eavr6.c:144 eavrtiny.c:144 eavrxmega1.c:144 eavrxmega2.c:144 +#: eavrxmega3.c:144 eavrxmega4.c:144 eavrxmega5.c:144 eavrxmega6.c:144 +#: eavrxmega7.c:144 eelf32briscv.c:126 eelf32briscv_ilp32.c:126 +#: eelf32briscv_ilp32f.c:126 eelf32loongarch.c:108 eelf32lriscv.c:126 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:126 eelf32lriscv_ilp32f.c:126 eelf64briscv.c:126 +#: eelf64briscv_lp64.c:126 eelf64briscv_lp64f.c:126 eelf64loongarch.c:108 +#: eelf64lriscv.c:126 eelf64lriscv_lp64.c:126 eelf64lriscv_lp64f.c:126 +#: ei386pe.c:1426 ei386pe_posix.c:1426 emcorepe.c:1426 ends32belf.c:76 +#: ends32belf16m.c:76 ends32belf_linux.c:76 ends32elf.c:76 ends32elf16m.c:76 +#: ends32elf_linux.c:76 escore3_elf.c:81 escore7_elf.c:81 eshpe.c:1426 +#: ev850.c:93 ev850_rh850.c:93 msgid "%F%P: error: cannot change output format whilst linking %s binaries\n" msgstr "%F%P: грешка: не могу да изменим излазни запис док повезујем „%s“ извршне\n" -#: eaarch64cloudabi.c:570 eaarch64cloudabib.c:570 eaarch64elf.c:569 -#: eaarch64elf32.c:569 eaarch64elf32b.c:569 eaarch64elfb.c:569 -#: eaarch64fbsd.c:570 eaarch64fbsdb.c:570 eaarch64haiku.c:570 -#: eaarch64linux.c:570 eaarch64linux32.c:570 eaarch64linux32b.c:570 -#: eaarch64linuxb.c:570 earcelf.c:202 earclinux.c:258 earclinux_nps.c:258 -#: earcv2elf.c:186 earcv2elfx.c:186 earmelf.c:812 earmelf_fbsd.c:812 -#: earmelf_fuchsia.c:813 earmelf_haiku.c:813 earmelf_linux.c:813 -#: earmelf_linux_eabi.c:813 earmelf_linux_fdpiceabi.c:813 earmelf_nacl.c:813 -#: earmelf_nbsd.c:812 earmelf_phoenix.c:813 earmelf_vxworks.c:848 -#: earmelfb.c:812 earmelfb_fbsd.c:812 earmelfb_fuchsia.c:813 -#: earmelfb_linux.c:813 earmelfb_linux_eabi.c:813 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:813 earmelfb_nacl.c:813 earmelfb_nbsd.c:812 -#: earmnto.c:787 eavr1.c:409 eavr2.c:409 eavr25.c:409 eavr3.c:409 eavr31.c:409 -#: eavr35.c:409 eavr4.c:409 eavr5.c:409 eavr51.c:409 eavr6.c:409 -#: eavrtiny.c:409 eavrxmega1.c:409 eavrxmega2.c:409 eavrxmega3.c:409 -#: eavrxmega4.c:409 eavrxmega5.c:409 eavrxmega6.c:409 eavrxmega7.c:409 -#: ecriself.c:201 ecrislinux.c:233 ecskyelf.c:445 ecskyelf_linux.c:502 -#: ed10velf.c:186 eelf32_sparc.c:258 eelf32_sparc_sol2.c:390 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:295 eelf32_spu.c:919 eelf32_tic6x_be.c:369 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:369 eelf32_tic6x_elf_le.c:369 eelf32_tic6x_le.c:369 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:369 eelf32_tic6x_linux_le.c:369 -#: eelf32_x86_64.c:5349 eelf32am33lin.c:232 eelf32b4300.c:473 eelf32bfin.c:250 -#: eelf32bfinfd.c:275 eelf32bmip.c:473 eelf32bmipn32.c:487 eelf32briscv.c:326 -#: eelf32briscv_ilp32.c:326 eelf32briscv_ilp32f.c:326 eelf32bsmip.c:487 -#: eelf32btsmip.c:473 eelf32btsmip_fbsd.c:473 eelf32btsmipn32.c:473 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:473 eelf32cr16.c:336 eelf32crx.c:223 -#: eelf32ebmip.c:473 eelf32ebmipvxworks.c:508 eelf32elmip.c:473 -#: eelf32elmipvxworks.c:508 eelf32epiphany.c:201 eelf32epiphany_4x4.c:188 -#: eelf32frvfd.c:257 eelf32ip2k.c:201 eelf32l4300.c:473 eelf32lm32.c:201 -#: eelf32lm32fd.c:257 eelf32lmip.c:473 eelf32loongarch.c:308 eelf32lppc.c:521 -#: eelf32lppclinux.c:521 eelf32lppcnto.c:521 eelf32lppcsim.c:521 -#: eelf32lr5900.c:442 eelf32lr5900n32.c:441 eelf32lriscv.c:326 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:326 eelf32lriscv_ilp32f.c:326 eelf32lsmip.c:473 -#: eelf32ltsmip.c:473 eelf32ltsmip_fbsd.c:473 eelf32ltsmipn32.c:473 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:473 eelf32m32c.c:212 eelf32mb_linux.c:258 -#: eelf32mbel_linux.c:258 eelf32mcore.c:207 eelf32mep.c:186 eelf32metag.c:507 -#: eelf32microblaze.c:186 eelf32microblazeel.c:186 eelf32mipswindiss.c:416 -#: eelf32moxie.c:201 eelf32or1k.c:202 eelf32or1k_linux.c:258 eelf32ppc.c:521 -#: eelf32ppc_fbsd.c:521 eelf32ppchaiku.c:521 eelf32ppclinux.c:521 -#: eelf32ppcnto.c:521 eelf32ppcsim.c:521 eelf32ppcvxworks.c:495 -#: eelf32ppcwindiss.c:521 eelf32rl78.c:201 eelf32rx.c:229 eelf32rx_linux.c:214 -#: eelf32tilegx.c:258 eelf32tilegx_be.c:258 eelf32tilepro.c:258 -#: eelf32vax.c:232 eelf32visium.c:186 eelf32xc16x.c:186 eelf32xc16xl.c:186 -#: eelf32xc16xs.c:186 eelf32xstormy16.c:197 eelf32xtensa.c:2179 -#: eelf32z80.c:213 eelf64_aix.c:232 eelf64_ia64.c:289 eelf64_ia64_fbsd.c:289 -#: eelf64_s390.c:328 eelf64_sparc.c:258 eelf64_sparc_fbsd.c:258 -#: eelf64_sparc_sol2.c:390 eelf64alpha.c:351 eelf64alpha_fbsd.c:351 -#: eelf64alpha_nbsd.c:351 eelf64bmip.c:487 eelf64bpf.c:186 eelf64briscv.c:326 -#: eelf64briscv_lp64.c:326 eelf64briscv_lp64f.c:326 eelf64btsmip.c:473 -#: eelf64btsmip_fbsd.c:473 eelf64hppa.c:202 eelf64loongarch.c:308 -#: eelf64lppc.c:970 eelf64lppc_fbsd.c:970 eelf64lriscv.c:326 -#: eelf64lriscv_lp64.c:326 eelf64lriscv_lp64f.c:326 eelf64ltsmip.c:473 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:473 eelf64mmix.c:343 eelf64ppc.c:970 -#: eelf64ppc_fbsd.c:970 eelf64rdos.c:283 eelf64tilegx.c:258 -#: eelf64tilegx_be.c:258 eelf_i386.c:4971 eelf_i386_be.c:256 -#: eelf_i386_fbsd.c:292 eelf_i386_haiku.c:292 eelf_i386_ldso.c:267 -#: eelf_i386_sol2.c:424 eelf_i386_vxworks.c:319 eelf_iamcu.c:292 -#: eelf_k1om.c:5283 eelf_k1om_fbsd.c:292 eelf_l1om.c:5283 eelf_l1om_fbsd.c:292 -#: eelf_mipsel_haiku.c:473 eelf_s390.c:258 eelf_x86_64.c:5349 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:292 eelf_x86_64_fbsd.c:292 eelf_x86_64_haiku.c:292 -#: eelf_x86_64_sol2.c:424 eh8300elf.c:201 eh8300elf_linux.c:201 -#: eh8300helf.c:201 eh8300helf_linux.c:201 eh8300hnelf.c:201 eh8300self.c:201 -#: eh8300self_linux.c:201 eh8300snelf.c:201 eh8300sxelf.c:201 -#: eh8300sxelf_linux.c:201 eh8300sxnelf.c:201 ehppa64linux.c:232 -#: ehppaelf.c:469 ehppalinux.c:541 ehppanbsd.c:541 ehppaobsd.c:541 -#: ei386lynx.c:247 ei386moss.c:247 ei386nto.c:247 em32relf.c:201 -#: em32relf_linux.c:257 em32rlelf.c:201 em32rlelf_linux.c:257 -#: em68hc11elf.c:471 em68hc11elfb.c:471 em68hc12elf.c:471 em68hc12elfb.c:471 -#: em68kelf.c:415 em68kelfnbsd.c:415 emn10300.c:232 ends32belf.c:322 -#: ends32belf16m.c:322 ends32belf_linux.c:345 ends32elf.c:322 -#: ends32elf16m.c:322 ends32elf_linux.c:345 enios2elf.c:488 enios2linux.c:519 -#: epruelf.c:207 escore3_elf.c:253 escore7_elf.c:253 eshelf.c:232 -#: eshelf_fd.c:258 eshelf_linux.c:258 eshelf_nbsd.c:232 eshelf_nto.c:232 -#: eshelf_uclinux.c:232 eshelf_vxworks.c:269 eshlelf.c:232 eshlelf_fd.c:258 -#: eshlelf_linux.c:258 eshlelf_nbsd.c:232 eshlelf_nto.c:232 -#: eshlelf_vxworks.c:269 ev850.c:233 ev850_rh850.c:233 +#: eaarch64cloudabi.c:596 eaarch64cloudabib.c:596 eaarch64elf.c:595 +#: eaarch64elf32.c:595 eaarch64elf32b.c:595 eaarch64elfb.c:595 +#: eaarch64fbsd.c:596 eaarch64fbsdb.c:596 eaarch64haiku.c:596 +#: eaarch64linux.c:596 eaarch64linux32.c:596 eaarch64linux32b.c:596 +#: eaarch64linuxb.c:596 earcelf.c:227 earclinux.c:283 earclinux_nps.c:283 +#: earcv2elf.c:211 earcv2elfx.c:211 earmelf.c:838 earmelf_fbsd.c:838 +#: earmelf_fuchsia.c:839 earmelf_haiku.c:839 earmelf_linux.c:839 +#: earmelf_linux_eabi.c:839 earmelf_linux_fdpiceabi.c:839 earmelf_nacl.c:839 +#: earmelf_nbsd.c:838 earmelf_phoenix.c:839 earmelf_vxworks.c:874 +#: earmelfb.c:838 earmelfb_fbsd.c:838 earmelfb_fuchsia.c:839 +#: earmelfb_linux.c:839 earmelfb_linux_eabi.c:839 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:839 earmelfb_nacl.c:839 earmelfb_nbsd.c:838 +#: earmnto.c:813 eavr1.c:435 eavr2.c:435 eavr25.c:435 eavr3.c:435 eavr31.c:435 +#: eavr35.c:435 eavr4.c:435 eavr5.c:435 eavr51.c:435 eavr6.c:435 +#: eavrtiny.c:435 eavrxmega1.c:435 eavrxmega2.c:435 eavrxmega3.c:435 +#: eavrxmega4.c:435 eavrxmega5.c:435 eavrxmega6.c:435 eavrxmega7.c:435 +#: ecriself.c:226 ecrislinux.c:258 ecskyelf.c:470 ecskyelf_linux.c:527 +#: ed10velf.c:211 eelf32_sparc.c:283 eelf32_sparc_sol2.c:415 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:320 eelf32_spu.c:808 eelf32_tic6x_be.c:394 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:394 eelf32_tic6x_elf_le.c:394 eelf32_tic6x_le.c:394 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:394 eelf32_tic6x_linux_le.c:394 +#: eelf32_x86_64.c:5374 eelf32am33lin.c:257 eelf32b4300.c:498 eelf32bfin.c:275 +#: eelf32bfinfd.c:300 eelf32bmip.c:498 eelf32bmipn32.c:512 eelf32briscv.c:351 +#: eelf32briscv_ilp32.c:351 eelf32briscv_ilp32f.c:351 eelf32bsmip.c:512 +#: eelf32btsmip.c:498 eelf32btsmip_fbsd.c:498 eelf32btsmipn32.c:498 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:498 eelf32cr16.c:361 eelf32crx.c:248 +#: eelf32ebmip.c:498 eelf32ebmipvxworks.c:533 eelf32elmip.c:498 +#: eelf32elmipvxworks.c:533 eelf32epiphany.c:226 eelf32epiphany_4x4.c:213 +#: eelf32frvfd.c:282 eelf32ip2k.c:226 eelf32l4300.c:498 eelf32lm32.c:226 +#: eelf32lm32fd.c:282 eelf32lmip.c:498 eelf32loongarch.c:333 eelf32lppc.c:534 +#: eelf32lppclinux.c:534 eelf32lppcnto.c:534 eelf32lppcsim.c:534 +#: eelf32lr5900.c:467 eelf32lr5900n32.c:466 eelf32lriscv.c:351 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:351 eelf32lriscv_ilp32f.c:351 eelf32lsmip.c:498 +#: eelf32ltsmip.c:498 eelf32ltsmip_fbsd.c:498 eelf32ltsmipn32.c:498 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:498 eelf32m32c.c:237 eelf32mb_linux.c:283 +#: eelf32mbel_linux.c:283 eelf32mcore.c:232 eelf32mep.c:211 eelf32metag.c:532 +#: eelf32microblaze.c:211 eelf32microblazeel.c:211 eelf32mipswindiss.c:441 +#: eelf32moxie.c:226 eelf32or1k.c:227 eelf32or1k_linux.c:283 eelf32ppc.c:534 +#: eelf32ppc_fbsd.c:534 eelf32ppchaiku.c:534 eelf32ppclinux.c:534 +#: eelf32ppcnto.c:534 eelf32ppcsim.c:534 eelf32ppcvxworks.c:508 +#: eelf32ppcwindiss.c:534 eelf32rl78.c:226 eelf32rx.c:254 eelf32rx_linux.c:239 +#: eelf32tilegx.c:283 eelf32tilegx_be.c:283 eelf32tilepro.c:283 +#: eelf32vax.c:257 eelf32visium.c:211 eelf32xstormy16.c:222 +#: eelf32xtensa.c:2204 eelf32z80.c:238 eelf64_aix.c:257 eelf64_ia64.c:314 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:314 eelf64_s390.c:353 eelf64_sparc.c:283 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:283 eelf64_sparc_sol2.c:415 eelf64alpha.c:376 +#: eelf64alpha_fbsd.c:376 eelf64alpha_nbsd.c:376 eelf64bmip.c:512 +#: eelf64bpf.c:211 eelf64briscv.c:351 eelf64briscv_lp64.c:351 +#: eelf64briscv_lp64f.c:351 eelf64btsmip.c:498 eelf64btsmip_fbsd.c:498 +#: eelf64hppa.c:227 eelf64loongarch.c:333 eelf64lppc.c:984 +#: eelf64lppc_fbsd.c:984 eelf64lriscv.c:351 eelf64lriscv_lp64.c:351 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:351 eelf64ltsmip.c:498 eelf64ltsmip_fbsd.c:498 +#: eelf64mmix.c:368 eelf64ppc.c:984 eelf64ppc_fbsd.c:984 eelf64rdos.c:308 +#: eelf64tilegx.c:283 eelf64tilegx_be.c:283 eelf_i386.c:4996 +#: eelf_i386_be.c:281 eelf_i386_fbsd.c:317 eelf_i386_haiku.c:317 +#: eelf_i386_ldso.c:292 eelf_i386_sol2.c:449 eelf_i386_vxworks.c:344 +#: eelf_iamcu.c:317 eelf_mipsel_haiku.c:498 eelf_s390.c:283 eelf_x86_64.c:5374 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:317 eelf_x86_64_fbsd.c:317 eelf_x86_64_haiku.c:317 +#: eelf_x86_64_sol2.c:449 eh8300elf.c:226 eh8300elf_linux.c:226 +#: eh8300helf.c:226 eh8300helf_linux.c:226 eh8300hnelf.c:226 eh8300self.c:226 +#: eh8300self_linux.c:226 eh8300snelf.c:226 eh8300sxelf.c:226 +#: eh8300sxelf_linux.c:226 eh8300sxnelf.c:226 ehppa64linux.c:257 +#: ehppaelf.c:494 ehppalinux.c:566 ehppanbsd.c:566 ehppaobsd.c:566 +#: ei386lynx.c:272 ei386moss.c:272 ei386nto.c:272 em32relf.c:226 +#: em32relf_linux.c:282 em32rlelf.c:226 em32rlelf_linux.c:282 +#: em68hc11elf.c:496 em68hc11elfb.c:496 em68hc12elf.c:496 em68hc12elfb.c:496 +#: em68kelf.c:440 em68kelfnbsd.c:440 emn10300.c:257 ends32belf.c:347 +#: ends32belf16m.c:347 ends32belf_linux.c:370 ends32elf.c:347 +#: ends32elf16m.c:347 ends32elf_linux.c:370 enios2elf.c:513 enios2linux.c:544 +#: epruelf.c:232 escore3_elf.c:279 escore7_elf.c:279 eshelf.c:257 +#: eshelf_fd.c:283 eshelf_linux.c:283 eshelf_nbsd.c:257 eshelf_nto.c:257 +#: eshelf_uclinux.c:257 eshelf_vxworks.c:294 eshlelf.c:257 eshlelf_fd.c:283 +#: eshlelf_linux.c:283 eshlelf_nbsd.c:257 eshlelf_nto.c:257 +#: eshlelf_vxworks.c:294 ev850.c:258 ev850_rh850.c:258 msgid "%F%P: invalid --compress-debug-sections option: `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна „--compress-debug-sections“ одељка: %s\n" -#: eaarch64cloudabi.c:621 eaarch64cloudabib.c:621 eaarch64elf.c:620 -#: eaarch64elf32.c:620 eaarch64elf32b.c:620 eaarch64elfb.c:620 -#: eaarch64fbsd.c:621 eaarch64fbsdb.c:621 eaarch64haiku.c:621 -#: eaarch64linux.c:621 eaarch64linux32.c:621 eaarch64linux32b.c:621 -#: eaarch64linuxb.c:621 earcelf.c:253 earclinux.c:309 earclinux_nps.c:309 -#: earmelf.c:863 earmelf_fbsd.c:863 earmelf_fuchsia.c:864 earmelf_haiku.c:864 -#: earmelf_linux.c:864 earmelf_linux_eabi.c:864 earmelf_linux_fdpiceabi.c:864 -#: earmelf_nacl.c:864 earmelf_nbsd.c:863 earmelf_phoenix.c:864 -#: earmelf_vxworks.c:899 earmelfb.c:863 earmelfb_fbsd.c:863 -#: earmelfb_fuchsia.c:864 earmelfb_linux.c:864 earmelfb_linux_eabi.c:864 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:864 earmelfb_nacl.c:864 earmelfb_nbsd.c:863 -#: earmnto.c:838 ecrislinux.c:284 ecskyelf_linux.c:553 eelf32_sparc.c:309 -#: eelf32_sparc_sol2.c:441 eelf32_sparc_vxworks.c:346 eelf32_tic6x_be.c:420 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:420 eelf32_tic6x_elf_le.c:420 eelf32_tic6x_le.c:420 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:420 eelf32_tic6x_linux_le.c:420 -#: eelf32_x86_64.c:5400 eelf32am33lin.c:283 eelf32b4300.c:524 eelf32bfin.c:301 -#: eelf32bfinfd.c:326 eelf32bmip.c:524 eelf32bmipn32.c:538 eelf32briscv.c:377 -#: eelf32briscv_ilp32.c:377 eelf32briscv_ilp32f.c:377 eelf32bsmip.c:538 -#: eelf32btsmip.c:524 eelf32btsmip_fbsd.c:524 eelf32btsmipn32.c:524 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:524 eelf32ebmip.c:524 eelf32ebmipvxworks.c:559 -#: eelf32elmip.c:524 eelf32elmipvxworks.c:559 eelf32frvfd.c:308 -#: eelf32l4300.c:524 eelf32lm32fd.c:308 eelf32lmip.c:524 eelf32loongarch.c:359 -#: eelf32lppc.c:572 eelf32lppclinux.c:572 eelf32lppcnto.c:572 -#: eelf32lppcsim.c:572 eelf32lriscv.c:377 eelf32lriscv_ilp32.c:377 -#: eelf32lriscv_ilp32f.c:377 eelf32lsmip.c:524 eelf32ltsmip.c:524 -#: eelf32ltsmip_fbsd.c:524 eelf32ltsmipn32.c:524 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:524 -#: eelf32mb_linux.c:309 eelf32mbel_linux.c:309 eelf32metag.c:558 -#: eelf32or1k_linux.c:309 eelf32ppc.c:572 eelf32ppc_fbsd.c:572 -#: eelf32ppchaiku.c:572 eelf32ppclinux.c:572 eelf32ppcnto.c:572 -#: eelf32ppcsim.c:572 eelf32ppcvxworks.c:546 eelf32ppcwindiss.c:572 -#: eelf32tilegx.c:309 eelf32tilegx_be.c:309 eelf32tilepro.c:309 -#: eelf32vax.c:283 eelf32xtensa.c:2230 eelf64_aix.c:283 eelf64_ia64.c:340 -#: eelf64_ia64_fbsd.c:340 eelf64_s390.c:379 eelf64_sparc.c:309 -#: eelf64_sparc_fbsd.c:309 eelf64_sparc_sol2.c:441 eelf64alpha.c:402 -#: eelf64alpha_fbsd.c:402 eelf64alpha_nbsd.c:402 eelf64bmip.c:538 -#: eelf64briscv.c:377 eelf64briscv_lp64.c:377 eelf64briscv_lp64f.c:377 -#: eelf64btsmip.c:524 eelf64btsmip_fbsd.c:524 eelf64hppa.c:253 -#: eelf64loongarch.c:359 eelf64lppc.c:1021 eelf64lppc_fbsd.c:1021 -#: eelf64lriscv.c:377 eelf64lriscv_lp64.c:377 eelf64lriscv_lp64f.c:377 -#: eelf64ltsmip.c:524 eelf64ltsmip_fbsd.c:524 eelf64mmix.c:394 -#: eelf64ppc.c:1021 eelf64ppc_fbsd.c:1021 eelf64rdos.c:334 eelf64tilegx.c:309 -#: eelf64tilegx_be.c:309 eelf_i386.c:5022 eelf_i386_be.c:307 -#: eelf_i386_fbsd.c:343 eelf_i386_haiku.c:343 eelf_i386_ldso.c:318 -#: eelf_i386_sol2.c:475 eelf_i386_vxworks.c:370 eelf_iamcu.c:343 -#: eelf_k1om.c:5334 eelf_k1om_fbsd.c:343 eelf_l1om.c:5334 eelf_l1om_fbsd.c:343 -#: eelf_mipsel_haiku.c:524 eelf_s390.c:309 eelf_x86_64.c:5400 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:343 eelf_x86_64_fbsd.c:343 eelf_x86_64_haiku.c:343 -#: eelf_x86_64_sol2.c:475 ehppa64linux.c:283 ehppalinux.c:592 ehppanbsd.c:592 -#: ehppaobsd.c:592 ei386lynx.c:298 ei386moss.c:298 ei386nto.c:298 -#: em32relf_linux.c:308 em32rlelf_linux.c:308 em68kelf.c:466 -#: em68kelfnbsd.c:466 emn10300.c:283 ends32belf_linux.c:396 -#: ends32elf_linux.c:396 enios2linux.c:570 escore3_elf.c:304 escore7_elf.c:304 -#: eshelf.c:283 eshelf_fd.c:309 eshelf_linux.c:309 eshelf_nbsd.c:283 -#: eshelf_nto.c:283 eshelf_uclinux.c:283 eshelf_vxworks.c:320 eshlelf.c:283 -#: eshlelf_fd.c:309 eshlelf_linux.c:309 eshlelf_nbsd.c:283 eshlelf_nto.c:283 -#: eshlelf_vxworks.c:320 +#: eaarch64cloudabi.c:647 eaarch64cloudabib.c:647 eaarch64elf.c:646 +#: eaarch64elf32.c:646 eaarch64elf32b.c:646 eaarch64elfb.c:646 +#: eaarch64fbsd.c:647 eaarch64fbsdb.c:647 eaarch64haiku.c:647 +#: eaarch64linux.c:647 eaarch64linux32.c:647 eaarch64linux32b.c:647 +#: eaarch64linuxb.c:647 earcelf.c:278 earclinux.c:334 earclinux_nps.c:334 +#: earmelf.c:889 earmelf_fbsd.c:889 earmelf_fuchsia.c:890 earmelf_haiku.c:890 +#: earmelf_linux.c:890 earmelf_linux_eabi.c:890 earmelf_linux_fdpiceabi.c:890 +#: earmelf_nacl.c:890 earmelf_nbsd.c:889 earmelf_phoenix.c:890 +#: earmelf_vxworks.c:925 earmelfb.c:889 earmelfb_fbsd.c:889 +#: earmelfb_fuchsia.c:890 earmelfb_linux.c:890 earmelfb_linux_eabi.c:890 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:890 earmelfb_nacl.c:890 earmelfb_nbsd.c:889 +#: earmnto.c:864 ecrislinux.c:309 ecskyelf_linux.c:578 eelf32_sparc.c:334 +#: eelf32_sparc_sol2.c:466 eelf32_sparc_vxworks.c:371 eelf32_tic6x_be.c:445 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:445 eelf32_tic6x_elf_le.c:445 eelf32_tic6x_le.c:445 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:445 eelf32_tic6x_linux_le.c:445 +#: eelf32_x86_64.c:5425 eelf32am33lin.c:308 eelf32b4300.c:549 eelf32bfin.c:326 +#: eelf32bfinfd.c:351 eelf32bmip.c:549 eelf32bmipn32.c:563 eelf32briscv.c:402 +#: eelf32briscv_ilp32.c:402 eelf32briscv_ilp32f.c:402 eelf32bsmip.c:563 +#: eelf32btsmip.c:549 eelf32btsmip_fbsd.c:549 eelf32btsmipn32.c:549 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:549 eelf32ebmip.c:549 eelf32ebmipvxworks.c:584 +#: eelf32elmip.c:549 eelf32elmipvxworks.c:584 eelf32frvfd.c:333 +#: eelf32l4300.c:549 eelf32lm32fd.c:333 eelf32lmip.c:549 eelf32loongarch.c:384 +#: eelf32lppc.c:585 eelf32lppclinux.c:585 eelf32lppcnto.c:585 +#: eelf32lppcsim.c:585 eelf32lriscv.c:402 eelf32lriscv_ilp32.c:402 +#: eelf32lriscv_ilp32f.c:402 eelf32lsmip.c:549 eelf32ltsmip.c:549 +#: eelf32ltsmip_fbsd.c:549 eelf32ltsmipn32.c:549 eelf32ltsmipn32_fbsd.c:549 +#: eelf32mb_linux.c:334 eelf32mbel_linux.c:334 eelf32metag.c:583 +#: eelf32or1k_linux.c:334 eelf32ppc.c:585 eelf32ppc_fbsd.c:585 +#: eelf32ppchaiku.c:585 eelf32ppclinux.c:585 eelf32ppcnto.c:585 +#: eelf32ppcsim.c:585 eelf32ppcvxworks.c:559 eelf32ppcwindiss.c:585 +#: eelf32tilegx.c:334 eelf32tilegx_be.c:334 eelf32tilepro.c:334 +#: eelf32vax.c:308 eelf32xtensa.c:2255 eelf64_aix.c:308 eelf64_ia64.c:365 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:365 eelf64_s390.c:404 eelf64_sparc.c:334 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:334 eelf64_sparc_sol2.c:466 eelf64alpha.c:427 +#: eelf64alpha_fbsd.c:427 eelf64alpha_nbsd.c:427 eelf64bmip.c:563 +#: eelf64briscv.c:402 eelf64briscv_lp64.c:402 eelf64briscv_lp64f.c:402 +#: eelf64btsmip.c:549 eelf64btsmip_fbsd.c:549 eelf64hppa.c:278 +#: eelf64loongarch.c:384 eelf64lppc.c:1035 eelf64lppc_fbsd.c:1035 +#: eelf64lriscv.c:402 eelf64lriscv_lp64.c:402 eelf64lriscv_lp64f.c:402 +#: eelf64ltsmip.c:549 eelf64ltsmip_fbsd.c:549 eelf64mmix.c:419 +#: eelf64ppc.c:1035 eelf64ppc_fbsd.c:1035 eelf64rdos.c:359 eelf64tilegx.c:334 +#: eelf64tilegx_be.c:334 eelf_i386.c:5047 eelf_i386_be.c:332 +#: eelf_i386_fbsd.c:368 eelf_i386_haiku.c:368 eelf_i386_ldso.c:343 +#: eelf_i386_sol2.c:500 eelf_i386_vxworks.c:395 eelf_iamcu.c:368 +#: eelf_mipsel_haiku.c:549 eelf_s390.c:334 eelf_x86_64.c:5425 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:368 eelf_x86_64_fbsd.c:368 eelf_x86_64_haiku.c:368 +#: eelf_x86_64_sol2.c:500 ehppa64linux.c:308 ehppalinux.c:617 ehppanbsd.c:617 +#: ehppaobsd.c:617 ei386lynx.c:323 ei386moss.c:323 ei386nto.c:323 +#: em32relf_linux.c:333 em32rlelf_linux.c:333 em68kelf.c:491 +#: em68kelfnbsd.c:491 emn10300.c:308 ends32belf_linux.c:421 +#: ends32elf_linux.c:421 enios2linux.c:595 escore3_elf.c:330 escore7_elf.c:330 +#: eshelf.c:308 eshelf_fd.c:334 eshelf_linux.c:334 eshelf_nbsd.c:308 +#: eshelf_nto.c:308 eshelf_uclinux.c:308 eshelf_vxworks.c:345 eshlelf.c:308 +#: eshlelf_fd.c:334 eshlelf_linux.c:334 eshlelf_nbsd.c:308 eshlelf_nto.c:308 +#: eshlelf_vxworks.c:345 msgid "%F%P: invalid hash style `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправан стил хеша „%s“\n" -#: eaarch64cloudabi.c:638 eaarch64cloudabib.c:638 eaarch64elf.c:637 -#: eaarch64elf32.c:637 eaarch64elf32b.c:637 eaarch64elfb.c:637 -#: eaarch64fbsd.c:638 eaarch64fbsdb.c:638 eaarch64haiku.c:638 -#: eaarch64linux.c:638 eaarch64linux32.c:638 eaarch64linux32b.c:638 -#: eaarch64linuxb.c:638 earcelf.c:270 earclinux.c:326 earclinux_nps.c:326 -#: earcv2elf.c:203 earcv2elfx.c:203 earmelf.c:880 earmelf_fbsd.c:880 -#: earmelf_fuchsia.c:881 earmelf_haiku.c:881 earmelf_linux.c:881 -#: earmelf_linux_eabi.c:881 earmelf_linux_fdpiceabi.c:881 earmelf_nacl.c:881 -#: earmelf_nbsd.c:880 earmelf_phoenix.c:881 earmelf_vxworks.c:916 -#: earmelfb.c:880 earmelfb_fbsd.c:880 earmelfb_fuchsia.c:881 -#: earmelfb_linux.c:881 earmelfb_linux_eabi.c:881 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:881 earmelfb_nacl.c:881 earmelfb_nbsd.c:880 -#: earmnto.c:855 eavr1.c:426 eavr2.c:426 eavr25.c:426 eavr3.c:426 eavr31.c:426 -#: eavr35.c:426 eavr4.c:426 eavr5.c:426 eavr51.c:426 eavr6.c:426 -#: eavrtiny.c:426 eavrxmega1.c:426 eavrxmega2.c:426 eavrxmega3.c:426 -#: eavrxmega4.c:426 eavrxmega5.c:426 eavrxmega6.c:426 eavrxmega7.c:426 -#: ecriself.c:218 ecrislinux.c:301 ecskyelf.c:462 ecskyelf_linux.c:570 -#: ed10velf.c:203 eelf32_sparc.c:326 eelf32_sparc_sol2.c:458 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:363 eelf32_spu.c:936 eelf32_tic6x_be.c:437 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:437 eelf32_tic6x_elf_le.c:437 eelf32_tic6x_le.c:437 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:437 eelf32_tic6x_linux_le.c:437 -#: eelf32_x86_64.c:5417 eelf32am33lin.c:300 eelf32b4300.c:541 eelf32bfin.c:318 -#: eelf32bfinfd.c:343 eelf32bmip.c:541 eelf32bmipn32.c:555 eelf32briscv.c:394 -#: eelf32briscv_ilp32.c:394 eelf32briscv_ilp32f.c:394 eelf32bsmip.c:555 -#: eelf32btsmip.c:541 eelf32btsmip_fbsd.c:541 eelf32btsmipn32.c:541 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:541 eelf32cr16.c:353 eelf32crx.c:240 -#: eelf32ebmip.c:541 eelf32ebmipvxworks.c:576 eelf32elmip.c:541 -#: eelf32elmipvxworks.c:576 eelf32epiphany.c:218 eelf32epiphany_4x4.c:205 -#: eelf32frvfd.c:325 eelf32ip2k.c:218 eelf32l4300.c:541 eelf32lm32.c:218 -#: eelf32lm32fd.c:325 eelf32lmip.c:541 eelf32loongarch.c:376 eelf32lppc.c:589 -#: eelf32lppclinux.c:589 eelf32lppcnto.c:589 eelf32lppcsim.c:589 -#: eelf32lr5900.c:459 eelf32lr5900n32.c:458 eelf32lriscv.c:394 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:394 eelf32lriscv_ilp32f.c:394 eelf32lsmip.c:541 -#: eelf32ltsmip.c:541 eelf32ltsmip_fbsd.c:541 eelf32ltsmipn32.c:541 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:541 eelf32m32c.c:229 eelf32mb_linux.c:326 -#: eelf32mbel_linux.c:326 eelf32mcore.c:224 eelf32mep.c:203 eelf32metag.c:575 -#: eelf32microblaze.c:203 eelf32microblazeel.c:203 eelf32mipswindiss.c:433 -#: eelf32moxie.c:218 eelf32or1k.c:219 eelf32or1k_linux.c:326 eelf32ppc.c:589 -#: eelf32ppc_fbsd.c:589 eelf32ppchaiku.c:589 eelf32ppclinux.c:589 -#: eelf32ppcnto.c:589 eelf32ppcsim.c:589 eelf32ppcvxworks.c:563 -#: eelf32ppcwindiss.c:589 eelf32rl78.c:218 eelf32rx.c:246 eelf32rx_linux.c:231 -#: eelf32tilegx.c:326 eelf32tilegx_be.c:326 eelf32tilepro.c:326 -#: eelf32vax.c:300 eelf32visium.c:203 eelf32xc16x.c:203 eelf32xc16xl.c:203 -#: eelf32xc16xs.c:203 eelf32xstormy16.c:214 eelf32xtensa.c:2247 -#: eelf32z80.c:230 eelf64_aix.c:300 eelf64_ia64.c:357 eelf64_ia64_fbsd.c:357 -#: eelf64_s390.c:396 eelf64_sparc.c:326 eelf64_sparc_fbsd.c:326 -#: eelf64_sparc_sol2.c:458 eelf64alpha.c:419 eelf64alpha_fbsd.c:419 -#: eelf64alpha_nbsd.c:419 eelf64bmip.c:555 eelf64bpf.c:203 eelf64briscv.c:394 -#: eelf64briscv_lp64.c:394 eelf64briscv_lp64f.c:394 eelf64btsmip.c:541 -#: eelf64btsmip_fbsd.c:541 eelf64hppa.c:270 eelf64loongarch.c:376 -#: eelf64lppc.c:1038 eelf64lppc_fbsd.c:1038 eelf64lriscv.c:394 -#: eelf64lriscv_lp64.c:394 eelf64lriscv_lp64f.c:394 eelf64ltsmip.c:541 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:541 eelf64mmix.c:411 eelf64ppc.c:1038 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1038 eelf64rdos.c:351 eelf64tilegx.c:326 -#: eelf64tilegx_be.c:326 eelf_i386.c:5039 eelf_i386_be.c:324 -#: eelf_i386_fbsd.c:360 eelf_i386_haiku.c:360 eelf_i386_ldso.c:335 -#: eelf_i386_sol2.c:492 eelf_i386_vxworks.c:387 eelf_iamcu.c:360 -#: eelf_k1om.c:5351 eelf_k1om_fbsd.c:360 eelf_l1om.c:5351 eelf_l1om_fbsd.c:360 -#: eelf_mipsel_haiku.c:541 eelf_s390.c:326 eelf_x86_64.c:5417 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:360 eelf_x86_64_fbsd.c:360 eelf_x86_64_haiku.c:360 -#: eelf_x86_64_sol2.c:492 eh8300elf.c:218 eh8300elf_linux.c:218 -#: eh8300helf.c:218 eh8300helf_linux.c:218 eh8300hnelf.c:218 eh8300self.c:218 -#: eh8300self_linux.c:218 eh8300snelf.c:218 eh8300sxelf.c:218 -#: eh8300sxelf_linux.c:218 eh8300sxnelf.c:218 ehppa64linux.c:300 -#: ehppaelf.c:486 ehppalinux.c:609 ehppanbsd.c:609 ehppaobsd.c:609 -#: ei386lynx.c:315 ei386moss.c:315 ei386nto.c:315 em32relf.c:218 -#: em32relf_linux.c:325 em32rlelf.c:218 em32rlelf_linux.c:325 -#: em68hc11elf.c:488 em68hc11elfb.c:488 em68hc12elf.c:488 em68hc12elfb.c:488 -#: em68kelf.c:483 em68kelfnbsd.c:483 emn10300.c:300 ends32belf.c:339 -#: ends32belf16m.c:339 ends32belf_linux.c:413 ends32elf.c:339 -#: ends32elf16m.c:339 ends32elf_linux.c:413 enios2elf.c:505 enios2linux.c:587 -#: epruelf.c:224 escore3_elf.c:321 escore7_elf.c:321 eshelf.c:300 -#: eshelf_fd.c:326 eshelf_linux.c:326 eshelf_nbsd.c:300 eshelf_nto.c:300 -#: eshelf_uclinux.c:300 eshelf_vxworks.c:337 eshlelf.c:300 eshlelf_fd.c:326 -#: eshlelf_linux.c:326 eshlelf_nbsd.c:300 eshlelf_nto.c:300 -#: eshlelf_vxworks.c:337 ev850.c:250 ev850_rh850.c:250 +#: eaarch64cloudabi.c:664 eaarch64cloudabib.c:664 eaarch64elf.c:663 +#: eaarch64elf32.c:663 eaarch64elf32b.c:663 eaarch64elfb.c:663 +#: eaarch64fbsd.c:664 eaarch64fbsdb.c:664 eaarch64haiku.c:664 +#: eaarch64linux.c:664 eaarch64linux32.c:664 eaarch64linux32b.c:664 +#: eaarch64linuxb.c:664 earcelf.c:295 earclinux.c:351 earclinux_nps.c:351 +#: earcv2elf.c:228 earcv2elfx.c:228 earmelf.c:906 earmelf_fbsd.c:906 +#: earmelf_fuchsia.c:907 earmelf_haiku.c:907 earmelf_linux.c:907 +#: earmelf_linux_eabi.c:907 earmelf_linux_fdpiceabi.c:907 earmelf_nacl.c:907 +#: earmelf_nbsd.c:906 earmelf_phoenix.c:907 earmelf_vxworks.c:942 +#: earmelfb.c:906 earmelfb_fbsd.c:906 earmelfb_fuchsia.c:907 +#: earmelfb_linux.c:907 earmelfb_linux_eabi.c:907 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:907 earmelfb_nacl.c:907 earmelfb_nbsd.c:906 +#: earmnto.c:881 eavr1.c:452 eavr2.c:452 eavr25.c:452 eavr3.c:452 eavr31.c:452 +#: eavr35.c:452 eavr4.c:452 eavr5.c:452 eavr51.c:452 eavr6.c:452 +#: eavrtiny.c:452 eavrxmega1.c:452 eavrxmega2.c:452 eavrxmega3.c:452 +#: eavrxmega4.c:452 eavrxmega5.c:452 eavrxmega6.c:452 eavrxmega7.c:452 +#: ecriself.c:243 ecrislinux.c:326 ecskyelf.c:487 ecskyelf_linux.c:595 +#: ed10velf.c:228 eelf32_sparc.c:351 eelf32_sparc_sol2.c:483 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:388 eelf32_spu.c:825 eelf32_tic6x_be.c:462 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:462 eelf32_tic6x_elf_le.c:462 eelf32_tic6x_le.c:462 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:462 eelf32_tic6x_linux_le.c:462 +#: eelf32_x86_64.c:5442 eelf32am33lin.c:325 eelf32b4300.c:566 eelf32bfin.c:343 +#: eelf32bfinfd.c:368 eelf32bmip.c:566 eelf32bmipn32.c:580 eelf32briscv.c:419 +#: eelf32briscv_ilp32.c:419 eelf32briscv_ilp32f.c:419 eelf32bsmip.c:580 +#: eelf32btsmip.c:566 eelf32btsmip_fbsd.c:566 eelf32btsmipn32.c:566 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:566 eelf32cr16.c:378 eelf32crx.c:265 +#: eelf32ebmip.c:566 eelf32ebmipvxworks.c:601 eelf32elmip.c:566 +#: eelf32elmipvxworks.c:601 eelf32epiphany.c:243 eelf32epiphany_4x4.c:230 +#: eelf32frvfd.c:350 eelf32ip2k.c:243 eelf32l4300.c:566 eelf32lm32.c:243 +#: eelf32lm32fd.c:350 eelf32lmip.c:566 eelf32loongarch.c:401 eelf32lppc.c:602 +#: eelf32lppclinux.c:602 eelf32lppcnto.c:602 eelf32lppcsim.c:602 +#: eelf32lr5900.c:484 eelf32lr5900n32.c:483 eelf32lriscv.c:419 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:419 eelf32lriscv_ilp32f.c:419 eelf32lsmip.c:566 +#: eelf32ltsmip.c:566 eelf32ltsmip_fbsd.c:566 eelf32ltsmipn32.c:566 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:566 eelf32m32c.c:254 eelf32mb_linux.c:351 +#: eelf32mbel_linux.c:351 eelf32mcore.c:249 eelf32mep.c:228 eelf32metag.c:600 +#: eelf32microblaze.c:228 eelf32microblazeel.c:228 eelf32mipswindiss.c:458 +#: eelf32moxie.c:243 eelf32or1k.c:244 eelf32or1k_linux.c:351 eelf32ppc.c:602 +#: eelf32ppc_fbsd.c:602 eelf32ppchaiku.c:602 eelf32ppclinux.c:602 +#: eelf32ppcnto.c:602 eelf32ppcsim.c:602 eelf32ppcvxworks.c:576 +#: eelf32ppcwindiss.c:602 eelf32rl78.c:243 eelf32rx.c:271 eelf32rx_linux.c:256 +#: eelf32tilegx.c:351 eelf32tilegx_be.c:351 eelf32tilepro.c:351 +#: eelf32vax.c:325 eelf32visium.c:228 eelf32xstormy16.c:239 +#: eelf32xtensa.c:2272 eelf32z80.c:255 eelf64_aix.c:325 eelf64_ia64.c:382 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:382 eelf64_s390.c:421 eelf64_sparc.c:351 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:351 eelf64_sparc_sol2.c:483 eelf64alpha.c:444 +#: eelf64alpha_fbsd.c:444 eelf64alpha_nbsd.c:444 eelf64bmip.c:580 +#: eelf64bpf.c:228 eelf64briscv.c:419 eelf64briscv_lp64.c:419 +#: eelf64briscv_lp64f.c:419 eelf64btsmip.c:566 eelf64btsmip_fbsd.c:566 +#: eelf64hppa.c:295 eelf64loongarch.c:401 eelf64lppc.c:1052 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1052 eelf64lriscv.c:419 eelf64lriscv_lp64.c:419 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:419 eelf64ltsmip.c:566 eelf64ltsmip_fbsd.c:566 +#: eelf64mmix.c:436 eelf64ppc.c:1052 eelf64ppc_fbsd.c:1052 eelf64rdos.c:376 +#: eelf64tilegx.c:351 eelf64tilegx_be.c:351 eelf_i386.c:5064 +#: eelf_i386_be.c:349 eelf_i386_fbsd.c:385 eelf_i386_haiku.c:385 +#: eelf_i386_ldso.c:360 eelf_i386_sol2.c:517 eelf_i386_vxworks.c:412 +#: eelf_iamcu.c:385 eelf_mipsel_haiku.c:566 eelf_s390.c:351 eelf_x86_64.c:5442 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:385 eelf_x86_64_fbsd.c:385 eelf_x86_64_haiku.c:385 +#: eelf_x86_64_sol2.c:517 eh8300elf.c:243 eh8300elf_linux.c:243 +#: eh8300helf.c:243 eh8300helf_linux.c:243 eh8300hnelf.c:243 eh8300self.c:243 +#: eh8300self_linux.c:243 eh8300snelf.c:243 eh8300sxelf.c:243 +#: eh8300sxelf_linux.c:243 eh8300sxnelf.c:243 ehppa64linux.c:325 +#: ehppaelf.c:511 ehppalinux.c:634 ehppanbsd.c:634 ehppaobsd.c:634 +#: ei386lynx.c:340 ei386moss.c:340 ei386nto.c:340 em32relf.c:243 +#: em32relf_linux.c:350 em32rlelf.c:243 em32rlelf_linux.c:350 +#: em68hc11elf.c:513 em68hc11elfb.c:513 em68hc12elf.c:513 em68hc12elfb.c:513 +#: em68kelf.c:508 em68kelfnbsd.c:508 emn10300.c:325 ends32belf.c:364 +#: ends32belf16m.c:364 ends32belf_linux.c:438 ends32elf.c:364 +#: ends32elf16m.c:364 ends32elf_linux.c:438 enios2elf.c:530 enios2linux.c:612 +#: epruelf.c:249 escore3_elf.c:347 escore7_elf.c:347 eshelf.c:325 +#: eshelf_fd.c:351 eshelf_linux.c:351 eshelf_nbsd.c:325 eshelf_nto.c:325 +#: eshelf_uclinux.c:325 eshelf_vxworks.c:362 eshlelf.c:325 eshlelf_fd.c:351 +#: eshlelf_linux.c:351 eshlelf_nbsd.c:325 eshlelf_nto.c:325 +#: eshlelf_vxworks.c:362 ev850.c:275 ev850_rh850.c:275 msgid "%F%P: invalid maximum page size `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна највећа величина странице „%s“\n" -#: eaarch64cloudabi.c:648 eaarch64cloudabib.c:648 eaarch64elf.c:647 -#: eaarch64elf32.c:647 eaarch64elf32b.c:647 eaarch64elfb.c:647 -#: eaarch64fbsd.c:648 eaarch64fbsdb.c:648 eaarch64haiku.c:648 -#: eaarch64linux.c:648 eaarch64linux32.c:648 eaarch64linux32b.c:648 -#: eaarch64linuxb.c:648 earcelf.c:280 earclinux.c:336 earclinux_nps.c:336 -#: earcv2elf.c:213 earcv2elfx.c:213 earmelf.c:890 earmelf_fbsd.c:890 -#: earmelf_fuchsia.c:891 earmelf_haiku.c:891 earmelf_linux.c:891 -#: earmelf_linux_eabi.c:891 earmelf_linux_fdpiceabi.c:891 earmelf_nacl.c:891 -#: earmelf_nbsd.c:890 earmelf_phoenix.c:891 earmelf_vxworks.c:926 -#: earmelfb.c:890 earmelfb_fbsd.c:890 earmelfb_fuchsia.c:891 -#: earmelfb_linux.c:891 earmelfb_linux_eabi.c:891 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:891 earmelfb_nacl.c:891 earmelfb_nbsd.c:890 -#: earmnto.c:865 eavr1.c:436 eavr2.c:436 eavr25.c:436 eavr3.c:436 eavr31.c:436 -#: eavr35.c:436 eavr4.c:436 eavr5.c:436 eavr51.c:436 eavr6.c:436 -#: eavrtiny.c:436 eavrxmega1.c:436 eavrxmega2.c:436 eavrxmega3.c:436 -#: eavrxmega4.c:436 eavrxmega5.c:436 eavrxmega6.c:436 eavrxmega7.c:436 -#: ecriself.c:228 ecrislinux.c:311 ecskyelf.c:472 ecskyelf_linux.c:580 -#: ed10velf.c:213 eelf32_sparc.c:336 eelf32_sparc_sol2.c:468 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:373 eelf32_spu.c:946 eelf32_tic6x_be.c:447 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:447 eelf32_tic6x_elf_le.c:447 eelf32_tic6x_le.c:447 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:447 eelf32_tic6x_linux_le.c:447 -#: eelf32_x86_64.c:5427 eelf32am33lin.c:310 eelf32b4300.c:551 eelf32bfin.c:328 -#: eelf32bfinfd.c:353 eelf32bmip.c:551 eelf32bmipn32.c:565 eelf32briscv.c:404 -#: eelf32briscv_ilp32.c:404 eelf32briscv_ilp32f.c:404 eelf32bsmip.c:565 -#: eelf32btsmip.c:551 eelf32btsmip_fbsd.c:551 eelf32btsmipn32.c:551 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:551 eelf32cr16.c:363 eelf32crx.c:250 -#: eelf32ebmip.c:551 eelf32ebmipvxworks.c:586 eelf32elmip.c:551 -#: eelf32elmipvxworks.c:586 eelf32epiphany.c:228 eelf32epiphany_4x4.c:215 -#: eelf32frvfd.c:335 eelf32ip2k.c:228 eelf32l4300.c:551 eelf32lm32.c:228 -#: eelf32lm32fd.c:335 eelf32lmip.c:551 eelf32loongarch.c:386 eelf32lppc.c:599 -#: eelf32lppclinux.c:599 eelf32lppcnto.c:599 eelf32lppcsim.c:599 -#: eelf32lr5900.c:469 eelf32lr5900n32.c:468 eelf32lriscv.c:404 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:404 eelf32lriscv_ilp32f.c:404 eelf32lsmip.c:551 -#: eelf32ltsmip.c:551 eelf32ltsmip_fbsd.c:551 eelf32ltsmipn32.c:551 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:551 eelf32m32c.c:239 eelf32mb_linux.c:336 -#: eelf32mbel_linux.c:336 eelf32mcore.c:234 eelf32mep.c:213 eelf32metag.c:585 -#: eelf32microblaze.c:213 eelf32microblazeel.c:213 eelf32mipswindiss.c:443 -#: eelf32moxie.c:228 eelf32or1k.c:229 eelf32or1k_linux.c:336 eelf32ppc.c:599 -#: eelf32ppc_fbsd.c:599 eelf32ppchaiku.c:599 eelf32ppclinux.c:599 -#: eelf32ppcnto.c:599 eelf32ppcsim.c:599 eelf32ppcvxworks.c:573 -#: eelf32ppcwindiss.c:599 eelf32rl78.c:228 eelf32rx.c:256 eelf32rx_linux.c:241 -#: eelf32tilegx.c:336 eelf32tilegx_be.c:336 eelf32tilepro.c:336 -#: eelf32vax.c:310 eelf32visium.c:213 eelf32xc16x.c:213 eelf32xc16xl.c:213 -#: eelf32xc16xs.c:213 eelf32xstormy16.c:224 eelf32xtensa.c:2257 -#: eelf32z80.c:240 eelf64_aix.c:310 eelf64_ia64.c:367 eelf64_ia64_fbsd.c:367 -#: eelf64_s390.c:406 eelf64_sparc.c:336 eelf64_sparc_fbsd.c:336 -#: eelf64_sparc_sol2.c:468 eelf64alpha.c:429 eelf64alpha_fbsd.c:429 -#: eelf64alpha_nbsd.c:429 eelf64bmip.c:565 eelf64bpf.c:213 eelf64briscv.c:404 -#: eelf64briscv_lp64.c:404 eelf64briscv_lp64f.c:404 eelf64btsmip.c:551 -#: eelf64btsmip_fbsd.c:551 eelf64hppa.c:280 eelf64loongarch.c:386 -#: eelf64lppc.c:1048 eelf64lppc_fbsd.c:1048 eelf64lriscv.c:404 -#: eelf64lriscv_lp64.c:404 eelf64lriscv_lp64f.c:404 eelf64ltsmip.c:551 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:551 eelf64mmix.c:421 eelf64ppc.c:1048 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1048 eelf64rdos.c:361 eelf64tilegx.c:336 -#: eelf64tilegx_be.c:336 eelf_i386.c:5049 eelf_i386_be.c:334 -#: eelf_i386_fbsd.c:370 eelf_i386_haiku.c:370 eelf_i386_ldso.c:345 -#: eelf_i386_sol2.c:502 eelf_i386_vxworks.c:397 eelf_iamcu.c:370 -#: eelf_k1om.c:5361 eelf_k1om_fbsd.c:370 eelf_l1om.c:5361 eelf_l1om_fbsd.c:370 -#: eelf_mipsel_haiku.c:551 eelf_s390.c:336 eelf_x86_64.c:5427 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:370 eelf_x86_64_fbsd.c:370 eelf_x86_64_haiku.c:370 -#: eelf_x86_64_sol2.c:502 eh8300elf.c:228 eh8300elf_linux.c:228 -#: eh8300helf.c:228 eh8300helf_linux.c:228 eh8300hnelf.c:228 eh8300self.c:228 -#: eh8300self_linux.c:228 eh8300snelf.c:228 eh8300sxelf.c:228 -#: eh8300sxelf_linux.c:228 eh8300sxnelf.c:228 ehppa64linux.c:310 -#: ehppaelf.c:496 ehppalinux.c:619 ehppanbsd.c:619 ehppaobsd.c:619 -#: ei386lynx.c:325 ei386moss.c:325 ei386nto.c:325 em32relf.c:228 -#: em32relf_linux.c:335 em32rlelf.c:228 em32rlelf_linux.c:335 -#: em68hc11elf.c:498 em68hc11elfb.c:498 em68hc12elf.c:498 em68hc12elfb.c:498 -#: em68kelf.c:493 em68kelfnbsd.c:493 emn10300.c:310 ends32belf.c:349 -#: ends32belf16m.c:349 ends32belf_linux.c:423 ends32elf.c:349 -#: ends32elf16m.c:349 ends32elf_linux.c:423 enios2elf.c:515 enios2linux.c:597 -#: epruelf.c:234 escore3_elf.c:331 escore7_elf.c:331 eshelf.c:310 -#: eshelf_fd.c:336 eshelf_linux.c:336 eshelf_nbsd.c:310 eshelf_nto.c:310 -#: eshelf_uclinux.c:310 eshelf_vxworks.c:347 eshlelf.c:310 eshlelf_fd.c:336 -#: eshlelf_linux.c:336 eshlelf_nbsd.c:310 eshlelf_nto.c:310 -#: eshlelf_vxworks.c:347 ev850.c:260 ev850_rh850.c:260 +#: eaarch64cloudabi.c:674 eaarch64cloudabib.c:674 eaarch64elf.c:673 +#: eaarch64elf32.c:673 eaarch64elf32b.c:673 eaarch64elfb.c:673 +#: eaarch64fbsd.c:674 eaarch64fbsdb.c:674 eaarch64haiku.c:674 +#: eaarch64linux.c:674 eaarch64linux32.c:674 eaarch64linux32b.c:674 +#: eaarch64linuxb.c:674 earcelf.c:305 earclinux.c:361 earclinux_nps.c:361 +#: earcv2elf.c:238 earcv2elfx.c:238 earmelf.c:916 earmelf_fbsd.c:916 +#: earmelf_fuchsia.c:917 earmelf_haiku.c:917 earmelf_linux.c:917 +#: earmelf_linux_eabi.c:917 earmelf_linux_fdpiceabi.c:917 earmelf_nacl.c:917 +#: earmelf_nbsd.c:916 earmelf_phoenix.c:917 earmelf_vxworks.c:952 +#: earmelfb.c:916 earmelfb_fbsd.c:916 earmelfb_fuchsia.c:917 +#: earmelfb_linux.c:917 earmelfb_linux_eabi.c:917 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:917 earmelfb_nacl.c:917 earmelfb_nbsd.c:916 +#: earmnto.c:891 eavr1.c:462 eavr2.c:462 eavr25.c:462 eavr3.c:462 eavr31.c:462 +#: eavr35.c:462 eavr4.c:462 eavr5.c:462 eavr51.c:462 eavr6.c:462 +#: eavrtiny.c:462 eavrxmega1.c:462 eavrxmega2.c:462 eavrxmega3.c:462 +#: eavrxmega4.c:462 eavrxmega5.c:462 eavrxmega6.c:462 eavrxmega7.c:462 +#: ecriself.c:253 ecrislinux.c:336 ecskyelf.c:497 ecskyelf_linux.c:605 +#: ed10velf.c:238 eelf32_sparc.c:361 eelf32_sparc_sol2.c:493 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:398 eelf32_spu.c:835 eelf32_tic6x_be.c:472 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:472 eelf32_tic6x_elf_le.c:472 eelf32_tic6x_le.c:472 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:472 eelf32_tic6x_linux_le.c:472 +#: eelf32_x86_64.c:5452 eelf32am33lin.c:335 eelf32b4300.c:576 eelf32bfin.c:353 +#: eelf32bfinfd.c:378 eelf32bmip.c:576 eelf32bmipn32.c:590 eelf32briscv.c:429 +#: eelf32briscv_ilp32.c:429 eelf32briscv_ilp32f.c:429 eelf32bsmip.c:590 +#: eelf32btsmip.c:576 eelf32btsmip_fbsd.c:576 eelf32btsmipn32.c:576 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:576 eelf32cr16.c:388 eelf32crx.c:275 +#: eelf32ebmip.c:576 eelf32ebmipvxworks.c:611 eelf32elmip.c:576 +#: eelf32elmipvxworks.c:611 eelf32epiphany.c:253 eelf32epiphany_4x4.c:240 +#: eelf32frvfd.c:360 eelf32ip2k.c:253 eelf32l4300.c:576 eelf32lm32.c:253 +#: eelf32lm32fd.c:360 eelf32lmip.c:576 eelf32loongarch.c:411 eelf32lppc.c:612 +#: eelf32lppclinux.c:612 eelf32lppcnto.c:612 eelf32lppcsim.c:612 +#: eelf32lr5900.c:494 eelf32lr5900n32.c:493 eelf32lriscv.c:429 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:429 eelf32lriscv_ilp32f.c:429 eelf32lsmip.c:576 +#: eelf32ltsmip.c:576 eelf32ltsmip_fbsd.c:576 eelf32ltsmipn32.c:576 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:576 eelf32m32c.c:264 eelf32mb_linux.c:361 +#: eelf32mbel_linux.c:361 eelf32mcore.c:259 eelf32mep.c:238 eelf32metag.c:610 +#: eelf32microblaze.c:238 eelf32microblazeel.c:238 eelf32mipswindiss.c:468 +#: eelf32moxie.c:253 eelf32or1k.c:254 eelf32or1k_linux.c:361 eelf32ppc.c:612 +#: eelf32ppc_fbsd.c:612 eelf32ppchaiku.c:612 eelf32ppclinux.c:612 +#: eelf32ppcnto.c:612 eelf32ppcsim.c:612 eelf32ppcvxworks.c:586 +#: eelf32ppcwindiss.c:612 eelf32rl78.c:253 eelf32rx.c:281 eelf32rx_linux.c:266 +#: eelf32tilegx.c:361 eelf32tilegx_be.c:361 eelf32tilepro.c:361 +#: eelf32vax.c:335 eelf32visium.c:238 eelf32xstormy16.c:249 +#: eelf32xtensa.c:2282 eelf32z80.c:265 eelf64_aix.c:335 eelf64_ia64.c:392 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:392 eelf64_s390.c:431 eelf64_sparc.c:361 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:361 eelf64_sparc_sol2.c:493 eelf64alpha.c:454 +#: eelf64alpha_fbsd.c:454 eelf64alpha_nbsd.c:454 eelf64bmip.c:590 +#: eelf64bpf.c:238 eelf64briscv.c:429 eelf64briscv_lp64.c:429 +#: eelf64briscv_lp64f.c:429 eelf64btsmip.c:576 eelf64btsmip_fbsd.c:576 +#: eelf64hppa.c:305 eelf64loongarch.c:411 eelf64lppc.c:1062 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1062 eelf64lriscv.c:429 eelf64lriscv_lp64.c:429 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:429 eelf64ltsmip.c:576 eelf64ltsmip_fbsd.c:576 +#: eelf64mmix.c:446 eelf64ppc.c:1062 eelf64ppc_fbsd.c:1062 eelf64rdos.c:386 +#: eelf64tilegx.c:361 eelf64tilegx_be.c:361 eelf_i386.c:5074 +#: eelf_i386_be.c:359 eelf_i386_fbsd.c:395 eelf_i386_haiku.c:395 +#: eelf_i386_ldso.c:370 eelf_i386_sol2.c:527 eelf_i386_vxworks.c:422 +#: eelf_iamcu.c:395 eelf_mipsel_haiku.c:576 eelf_s390.c:361 eelf_x86_64.c:5452 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:395 eelf_x86_64_fbsd.c:395 eelf_x86_64_haiku.c:395 +#: eelf_x86_64_sol2.c:527 eh8300elf.c:253 eh8300elf_linux.c:253 +#: eh8300helf.c:253 eh8300helf_linux.c:253 eh8300hnelf.c:253 eh8300self.c:253 +#: eh8300self_linux.c:253 eh8300snelf.c:253 eh8300sxelf.c:253 +#: eh8300sxelf_linux.c:253 eh8300sxnelf.c:253 ehppa64linux.c:335 +#: ehppaelf.c:521 ehppalinux.c:644 ehppanbsd.c:644 ehppaobsd.c:644 +#: ei386lynx.c:350 ei386moss.c:350 ei386nto.c:350 em32relf.c:253 +#: em32relf_linux.c:360 em32rlelf.c:253 em32rlelf_linux.c:360 +#: em68hc11elf.c:523 em68hc11elfb.c:523 em68hc12elf.c:523 em68hc12elfb.c:523 +#: em68kelf.c:518 em68kelfnbsd.c:518 emn10300.c:335 ends32belf.c:374 +#: ends32belf16m.c:374 ends32belf_linux.c:448 ends32elf.c:374 +#: ends32elf16m.c:374 ends32elf_linux.c:448 enios2elf.c:540 enios2linux.c:622 +#: epruelf.c:259 escore3_elf.c:357 escore7_elf.c:357 eshelf.c:335 +#: eshelf_fd.c:361 eshelf_linux.c:361 eshelf_nbsd.c:335 eshelf_nto.c:335 +#: eshelf_uclinux.c:335 eshelf_vxworks.c:372 eshlelf.c:335 eshlelf_fd.c:361 +#: eshlelf_linux.c:361 eshlelf_nbsd.c:335 eshlelf_nto.c:335 +#: eshlelf_vxworks.c:372 ev850.c:285 ev850_rh850.c:285 msgid "%F%P: invalid common page size `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна општа величина странице „%s“\n" -#: eaarch64cloudabi.c:657 eaarch64cloudabib.c:657 eaarch64elf.c:656 -#: eaarch64elf32.c:656 eaarch64elf32b.c:656 eaarch64elfb.c:656 -#: eaarch64fbsd.c:657 eaarch64fbsdb.c:657 eaarch64haiku.c:657 -#: eaarch64linux.c:657 eaarch64linux32.c:657 eaarch64linux32b.c:657 -#: eaarch64linuxb.c:657 earcelf.c:289 earclinux.c:345 earclinux_nps.c:345 -#: earcv2elf.c:222 earcv2elfx.c:222 earmelf.c:899 earmelf_fbsd.c:899 -#: earmelf_fuchsia.c:900 earmelf_haiku.c:900 earmelf_linux.c:900 -#: earmelf_linux_eabi.c:900 earmelf_linux_fdpiceabi.c:900 earmelf_nacl.c:900 -#: earmelf_nbsd.c:899 earmelf_phoenix.c:900 earmelf_vxworks.c:935 -#: earmelfb.c:899 earmelfb_fbsd.c:899 earmelfb_fuchsia.c:900 -#: earmelfb_linux.c:900 earmelfb_linux_eabi.c:900 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:900 earmelfb_nacl.c:900 earmelfb_nbsd.c:899 -#: earmnto.c:874 eavr1.c:445 eavr2.c:445 eavr25.c:445 eavr3.c:445 eavr31.c:445 -#: eavr35.c:445 eavr4.c:445 eavr5.c:445 eavr51.c:445 eavr6.c:445 -#: eavrtiny.c:445 eavrxmega1.c:445 eavrxmega2.c:445 eavrxmega3.c:445 -#: eavrxmega4.c:445 eavrxmega5.c:445 eavrxmega6.c:445 eavrxmega7.c:445 -#: ecriself.c:237 ecrislinux.c:320 ecskyelf.c:481 ecskyelf_linux.c:589 -#: ed10velf.c:222 eelf32_sparc.c:345 eelf32_sparc_sol2.c:477 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:382 eelf32_spu.c:955 eelf32_tic6x_be.c:456 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:456 eelf32_tic6x_elf_le.c:456 eelf32_tic6x_le.c:456 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:456 eelf32_tic6x_linux_le.c:456 -#: eelf32_x86_64.c:5436 eelf32am33lin.c:319 eelf32b4300.c:560 eelf32bfin.c:337 -#: eelf32bfinfd.c:362 eelf32bmip.c:560 eelf32bmipn32.c:574 eelf32briscv.c:413 -#: eelf32briscv_ilp32.c:413 eelf32briscv_ilp32f.c:413 eelf32bsmip.c:574 -#: eelf32btsmip.c:560 eelf32btsmip_fbsd.c:560 eelf32btsmipn32.c:560 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:560 eelf32cr16.c:372 eelf32crx.c:259 -#: eelf32ebmip.c:560 eelf32ebmipvxworks.c:595 eelf32elmip.c:560 -#: eelf32elmipvxworks.c:595 eelf32epiphany.c:237 eelf32epiphany_4x4.c:224 -#: eelf32frvfd.c:344 eelf32ip2k.c:237 eelf32l4300.c:560 eelf32lm32.c:237 -#: eelf32lm32fd.c:344 eelf32lmip.c:560 eelf32loongarch.c:395 eelf32lppc.c:608 -#: eelf32lppclinux.c:608 eelf32lppcnto.c:608 eelf32lppcsim.c:608 -#: eelf32lr5900.c:478 eelf32lr5900n32.c:477 eelf32lriscv.c:413 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:413 eelf32lriscv_ilp32f.c:413 eelf32lsmip.c:560 -#: eelf32ltsmip.c:560 eelf32ltsmip_fbsd.c:560 eelf32ltsmipn32.c:560 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:560 eelf32m32c.c:248 eelf32mb_linux.c:345 -#: eelf32mbel_linux.c:345 eelf32mcore.c:243 eelf32mep.c:222 eelf32metag.c:594 -#: eelf32microblaze.c:222 eelf32microblazeel.c:222 eelf32mipswindiss.c:452 -#: eelf32moxie.c:237 eelf32or1k.c:238 eelf32or1k_linux.c:345 eelf32ppc.c:608 -#: eelf32ppc_fbsd.c:608 eelf32ppchaiku.c:608 eelf32ppclinux.c:608 -#: eelf32ppcnto.c:608 eelf32ppcsim.c:608 eelf32ppcvxworks.c:582 -#: eelf32ppcwindiss.c:608 eelf32rl78.c:237 eelf32rx.c:265 eelf32rx_linux.c:250 -#: eelf32tilegx.c:345 eelf32tilegx_be.c:345 eelf32tilepro.c:345 -#: eelf32vax.c:319 eelf32visium.c:222 eelf32xc16x.c:222 eelf32xc16xl.c:222 -#: eelf32xc16xs.c:222 eelf32xstormy16.c:233 eelf32xtensa.c:2266 -#: eelf32z80.c:249 eelf64_aix.c:319 eelf64_ia64.c:376 eelf64_ia64_fbsd.c:376 -#: eelf64_s390.c:415 eelf64_sparc.c:345 eelf64_sparc_fbsd.c:345 -#: eelf64_sparc_sol2.c:477 eelf64alpha.c:438 eelf64alpha_fbsd.c:438 -#: eelf64alpha_nbsd.c:438 eelf64bmip.c:574 eelf64bpf.c:222 eelf64briscv.c:413 -#: eelf64briscv_lp64.c:413 eelf64briscv_lp64f.c:413 eelf64btsmip.c:560 -#: eelf64btsmip_fbsd.c:560 eelf64hppa.c:289 eelf64loongarch.c:395 -#: eelf64lppc.c:1057 eelf64lppc_fbsd.c:1057 eelf64lriscv.c:413 -#: eelf64lriscv_lp64.c:413 eelf64lriscv_lp64f.c:413 eelf64ltsmip.c:560 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:560 eelf64mmix.c:430 eelf64ppc.c:1057 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1057 eelf64rdos.c:370 eelf64tilegx.c:345 -#: eelf64tilegx_be.c:345 eelf_i386.c:5058 eelf_i386_be.c:343 -#: eelf_i386_fbsd.c:379 eelf_i386_haiku.c:379 eelf_i386_ldso.c:354 -#: eelf_i386_sol2.c:511 eelf_i386_vxworks.c:406 eelf_iamcu.c:379 -#: eelf_k1om.c:5370 eelf_k1om_fbsd.c:379 eelf_l1om.c:5370 eelf_l1om_fbsd.c:379 -#: eelf_mipsel_haiku.c:560 eelf_s390.c:345 eelf_x86_64.c:5436 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:379 eelf_x86_64_fbsd.c:379 eelf_x86_64_haiku.c:379 -#: eelf_x86_64_sol2.c:511 eh8300elf.c:237 eh8300elf_linux.c:237 -#: eh8300helf.c:237 eh8300helf_linux.c:237 eh8300hnelf.c:237 eh8300self.c:237 -#: eh8300self_linux.c:237 eh8300snelf.c:237 eh8300sxelf.c:237 -#: eh8300sxelf_linux.c:237 eh8300sxnelf.c:237 ehppa64linux.c:319 -#: ehppaelf.c:505 ehppalinux.c:628 ehppanbsd.c:628 ehppaobsd.c:628 -#: ei386lynx.c:334 ei386moss.c:334 ei386nto.c:334 em32relf.c:237 -#: em32relf_linux.c:344 em32rlelf.c:237 em32rlelf_linux.c:344 -#: em68hc11elf.c:507 em68hc11elfb.c:507 em68hc12elf.c:507 em68hc12elfb.c:507 -#: em68kelf.c:502 em68kelfnbsd.c:502 emn10300.c:319 ends32belf.c:358 -#: ends32belf16m.c:358 ends32belf_linux.c:432 ends32elf.c:358 -#: ends32elf16m.c:358 ends32elf_linux.c:432 enios2elf.c:524 enios2linux.c:606 -#: epruelf.c:243 escore3_elf.c:340 escore7_elf.c:340 eshelf.c:319 -#: eshelf_fd.c:345 eshelf_linux.c:345 eshelf_nbsd.c:319 eshelf_nto.c:319 -#: eshelf_uclinux.c:319 eshelf_vxworks.c:356 eshlelf.c:319 eshlelf_fd.c:345 -#: eshlelf_linux.c:345 eshlelf_nbsd.c:319 eshlelf_nto.c:319 -#: eshlelf_vxworks.c:356 ev850.c:269 ev850_rh850.c:269 +#: eaarch64cloudabi.c:683 eaarch64cloudabib.c:683 eaarch64elf.c:682 +#: eaarch64elf32.c:682 eaarch64elf32b.c:682 eaarch64elfb.c:682 +#: eaarch64fbsd.c:683 eaarch64fbsdb.c:683 eaarch64haiku.c:683 +#: eaarch64linux.c:683 eaarch64linux32.c:683 eaarch64linux32b.c:683 +#: eaarch64linuxb.c:683 earcelf.c:314 earclinux.c:370 earclinux_nps.c:370 +#: earcv2elf.c:247 earcv2elfx.c:247 earmelf.c:925 earmelf_fbsd.c:925 +#: earmelf_fuchsia.c:926 earmelf_haiku.c:926 earmelf_linux.c:926 +#: earmelf_linux_eabi.c:926 earmelf_linux_fdpiceabi.c:926 earmelf_nacl.c:926 +#: earmelf_nbsd.c:925 earmelf_phoenix.c:926 earmelf_vxworks.c:961 +#: earmelfb.c:925 earmelfb_fbsd.c:925 earmelfb_fuchsia.c:926 +#: earmelfb_linux.c:926 earmelfb_linux_eabi.c:926 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:926 earmelfb_nacl.c:926 earmelfb_nbsd.c:925 +#: earmnto.c:900 eavr1.c:471 eavr2.c:471 eavr25.c:471 eavr3.c:471 eavr31.c:471 +#: eavr35.c:471 eavr4.c:471 eavr5.c:471 eavr51.c:471 eavr6.c:471 +#: eavrtiny.c:471 eavrxmega1.c:471 eavrxmega2.c:471 eavrxmega3.c:471 +#: eavrxmega4.c:471 eavrxmega5.c:471 eavrxmega6.c:471 eavrxmega7.c:471 +#: ecriself.c:262 ecrislinux.c:345 ecskyelf.c:506 ecskyelf_linux.c:614 +#: ed10velf.c:247 eelf32_sparc.c:370 eelf32_sparc_sol2.c:502 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:407 eelf32_spu.c:844 eelf32_tic6x_be.c:481 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:481 eelf32_tic6x_elf_le.c:481 eelf32_tic6x_le.c:481 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:481 eelf32_tic6x_linux_le.c:481 +#: eelf32_x86_64.c:5461 eelf32am33lin.c:344 eelf32b4300.c:585 eelf32bfin.c:362 +#: eelf32bfinfd.c:387 eelf32bmip.c:585 eelf32bmipn32.c:599 eelf32briscv.c:438 +#: eelf32briscv_ilp32.c:438 eelf32briscv_ilp32f.c:438 eelf32bsmip.c:599 +#: eelf32btsmip.c:585 eelf32btsmip_fbsd.c:585 eelf32btsmipn32.c:585 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:585 eelf32cr16.c:397 eelf32crx.c:284 +#: eelf32ebmip.c:585 eelf32ebmipvxworks.c:620 eelf32elmip.c:585 +#: eelf32elmipvxworks.c:620 eelf32epiphany.c:262 eelf32epiphany_4x4.c:249 +#: eelf32frvfd.c:369 eelf32ip2k.c:262 eelf32l4300.c:585 eelf32lm32.c:262 +#: eelf32lm32fd.c:369 eelf32lmip.c:585 eelf32loongarch.c:420 eelf32lppc.c:621 +#: eelf32lppclinux.c:621 eelf32lppcnto.c:621 eelf32lppcsim.c:621 +#: eelf32lr5900.c:503 eelf32lr5900n32.c:502 eelf32lriscv.c:438 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:438 eelf32lriscv_ilp32f.c:438 eelf32lsmip.c:585 +#: eelf32ltsmip.c:585 eelf32ltsmip_fbsd.c:585 eelf32ltsmipn32.c:585 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:585 eelf32m32c.c:273 eelf32mb_linux.c:370 +#: eelf32mbel_linux.c:370 eelf32mcore.c:268 eelf32mep.c:247 eelf32metag.c:619 +#: eelf32microblaze.c:247 eelf32microblazeel.c:247 eelf32mipswindiss.c:477 +#: eelf32moxie.c:262 eelf32or1k.c:263 eelf32or1k_linux.c:370 eelf32ppc.c:621 +#: eelf32ppc_fbsd.c:621 eelf32ppchaiku.c:621 eelf32ppclinux.c:621 +#: eelf32ppcnto.c:621 eelf32ppcsim.c:621 eelf32ppcvxworks.c:595 +#: eelf32ppcwindiss.c:621 eelf32rl78.c:262 eelf32rx.c:290 eelf32rx_linux.c:275 +#: eelf32tilegx.c:370 eelf32tilegx_be.c:370 eelf32tilepro.c:370 +#: eelf32vax.c:344 eelf32visium.c:247 eelf32xstormy16.c:258 +#: eelf32xtensa.c:2291 eelf32z80.c:274 eelf64_aix.c:344 eelf64_ia64.c:401 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:401 eelf64_s390.c:440 eelf64_sparc.c:370 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:370 eelf64_sparc_sol2.c:502 eelf64alpha.c:463 +#: eelf64alpha_fbsd.c:463 eelf64alpha_nbsd.c:463 eelf64bmip.c:599 +#: eelf64bpf.c:247 eelf64briscv.c:438 eelf64briscv_lp64.c:438 +#: eelf64briscv_lp64f.c:438 eelf64btsmip.c:585 eelf64btsmip_fbsd.c:585 +#: eelf64hppa.c:314 eelf64loongarch.c:420 eelf64lppc.c:1071 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1071 eelf64lriscv.c:438 eelf64lriscv_lp64.c:438 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:438 eelf64ltsmip.c:585 eelf64ltsmip_fbsd.c:585 +#: eelf64mmix.c:455 eelf64ppc.c:1071 eelf64ppc_fbsd.c:1071 eelf64rdos.c:395 +#: eelf64tilegx.c:370 eelf64tilegx_be.c:370 eelf_i386.c:5083 +#: eelf_i386_be.c:368 eelf_i386_fbsd.c:404 eelf_i386_haiku.c:404 +#: eelf_i386_ldso.c:379 eelf_i386_sol2.c:536 eelf_i386_vxworks.c:431 +#: eelf_iamcu.c:404 eelf_mipsel_haiku.c:585 eelf_s390.c:370 eelf_x86_64.c:5461 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:404 eelf_x86_64_fbsd.c:404 eelf_x86_64_haiku.c:404 +#: eelf_x86_64_sol2.c:536 eh8300elf.c:262 eh8300elf_linux.c:262 +#: eh8300helf.c:262 eh8300helf_linux.c:262 eh8300hnelf.c:262 eh8300self.c:262 +#: eh8300self_linux.c:262 eh8300snelf.c:262 eh8300sxelf.c:262 +#: eh8300sxelf_linux.c:262 eh8300sxnelf.c:262 ehppa64linux.c:344 +#: ehppaelf.c:530 ehppalinux.c:653 ehppanbsd.c:653 ehppaobsd.c:653 +#: ei386lynx.c:359 ei386moss.c:359 ei386nto.c:359 em32relf.c:262 +#: em32relf_linux.c:369 em32rlelf.c:262 em32rlelf_linux.c:369 +#: em68hc11elf.c:532 em68hc11elfb.c:532 em68hc12elf.c:532 em68hc12elfb.c:532 +#: em68kelf.c:527 em68kelfnbsd.c:527 emn10300.c:344 ends32belf.c:383 +#: ends32belf16m.c:383 ends32belf_linux.c:457 ends32elf.c:383 +#: ends32elf16m.c:383 ends32elf_linux.c:457 enios2elf.c:549 enios2linux.c:631 +#: epruelf.c:268 escore3_elf.c:366 escore7_elf.c:366 eshelf.c:344 +#: eshelf_fd.c:370 eshelf_linux.c:370 eshelf_nbsd.c:344 eshelf_nto.c:344 +#: eshelf_uclinux.c:344 eshelf_vxworks.c:381 eshlelf.c:344 eshlelf_fd.c:370 +#: eshlelf_linux.c:370 eshlelf_nbsd.c:344 eshlelf_nto.c:344 +#: eshlelf_vxworks.c:381 ev850.c:294 ev850_rh850.c:294 msgid "%F%P: invalid stack size `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна величина спремника „%s“\n" -#: eaarch64cloudabi.c:696 eaarch64cloudabib.c:696 eaarch64elf.c:695 -#: eaarch64elf32.c:695 eaarch64elf32b.c:695 eaarch64elfb.c:695 -#: eaarch64fbsd.c:696 eaarch64fbsdb.c:696 eaarch64haiku.c:696 -#: eaarch64linux.c:696 eaarch64linux32.c:696 eaarch64linux32b.c:696 -#: eaarch64linuxb.c:696 earcelf.c:328 earclinux.c:384 earclinux_nps.c:384 -#: earcv2elf.c:261 earcv2elfx.c:261 earmelf.c:938 earmelf_fbsd.c:938 -#: earmelf_fuchsia.c:939 earmelf_haiku.c:939 earmelf_linux.c:939 -#: earmelf_linux_eabi.c:939 earmelf_linux_fdpiceabi.c:939 earmelf_nacl.c:939 -#: earmelf_nbsd.c:938 earmelf_phoenix.c:939 earmelf_vxworks.c:974 -#: earmelfb.c:938 earmelfb_fbsd.c:938 earmelfb_fuchsia.c:939 -#: earmelfb_linux.c:939 earmelfb_linux_eabi.c:939 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:939 earmelfb_nacl.c:939 earmelfb_nbsd.c:938 -#: earmnto.c:913 eavr1.c:484 eavr2.c:484 eavr25.c:484 eavr3.c:484 eavr31.c:484 -#: eavr35.c:484 eavr4.c:484 eavr5.c:484 eavr51.c:484 eavr6.c:484 -#: eavrtiny.c:484 eavrxmega1.c:484 eavrxmega2.c:484 eavrxmega3.c:484 -#: eavrxmega4.c:484 eavrxmega5.c:484 eavrxmega6.c:484 eavrxmega7.c:484 -#: ecriself.c:276 ecrislinux.c:359 ecskyelf.c:520 ecskyelf_linux.c:628 -#: ed10velf.c:261 eelf32_sparc.c:384 eelf32_sparc_sol2.c:516 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:421 eelf32_spu.c:994 eelf32_tic6x_be.c:495 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:495 eelf32_tic6x_elf_le.c:495 eelf32_tic6x_le.c:495 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:495 eelf32_tic6x_linux_le.c:495 -#: eelf32_x86_64.c:5475 eelf32am33lin.c:358 eelf32b4300.c:599 eelf32bfin.c:376 -#: eelf32bfinfd.c:401 eelf32bmip.c:599 eelf32bmipn32.c:613 eelf32briscv.c:452 -#: eelf32briscv_ilp32.c:452 eelf32briscv_ilp32f.c:452 eelf32bsmip.c:613 -#: eelf32btsmip.c:599 eelf32btsmip_fbsd.c:599 eelf32btsmipn32.c:599 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:599 eelf32cr16.c:411 eelf32crx.c:298 -#: eelf32ebmip.c:599 eelf32ebmipvxworks.c:634 eelf32elmip.c:599 -#: eelf32elmipvxworks.c:634 eelf32epiphany.c:276 eelf32epiphany_4x4.c:263 -#: eelf32frvfd.c:383 eelf32ip2k.c:276 eelf32l4300.c:599 eelf32lm32.c:276 -#: eelf32lm32fd.c:383 eelf32lmip.c:599 eelf32loongarch.c:434 eelf32lppc.c:647 -#: eelf32lppclinux.c:647 eelf32lppcnto.c:647 eelf32lppcsim.c:647 -#: eelf32lr5900.c:517 eelf32lr5900n32.c:516 eelf32lriscv.c:452 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:452 eelf32lriscv_ilp32f.c:452 eelf32lsmip.c:599 -#: eelf32ltsmip.c:599 eelf32ltsmip_fbsd.c:599 eelf32ltsmipn32.c:599 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:599 eelf32m32c.c:287 eelf32mb_linux.c:384 -#: eelf32mbel_linux.c:384 eelf32mcore.c:282 eelf32mep.c:261 eelf32metag.c:633 -#: eelf32microblaze.c:261 eelf32microblazeel.c:261 eelf32mipswindiss.c:491 -#: eelf32moxie.c:276 eelf32or1k.c:277 eelf32or1k_linux.c:384 eelf32ppc.c:647 -#: eelf32ppc_fbsd.c:647 eelf32ppchaiku.c:647 eelf32ppclinux.c:647 -#: eelf32ppcnto.c:647 eelf32ppcsim.c:647 eelf32ppcvxworks.c:621 -#: eelf32ppcwindiss.c:647 eelf32rl78.c:276 eelf32rx.c:304 eelf32rx_linux.c:289 -#: eelf32tilegx.c:384 eelf32tilegx_be.c:384 eelf32tilepro.c:384 -#: eelf32vax.c:358 eelf32visium.c:261 eelf32xc16x.c:261 eelf32xc16xl.c:261 -#: eelf32xc16xs.c:261 eelf32xstormy16.c:272 eelf32xtensa.c:2305 -#: eelf32z80.c:288 eelf64_aix.c:358 eelf64_ia64.c:415 eelf64_ia64_fbsd.c:415 -#: eelf64_s390.c:454 eelf64_sparc.c:384 eelf64_sparc_fbsd.c:384 -#: eelf64_sparc_sol2.c:516 eelf64alpha.c:477 eelf64alpha_fbsd.c:477 -#: eelf64alpha_nbsd.c:477 eelf64bmip.c:613 eelf64bpf.c:261 eelf64briscv.c:452 -#: eelf64briscv_lp64.c:452 eelf64briscv_lp64f.c:452 eelf64btsmip.c:599 -#: eelf64btsmip_fbsd.c:599 eelf64hppa.c:328 eelf64loongarch.c:434 -#: eelf64lppc.c:1096 eelf64lppc_fbsd.c:1096 eelf64lriscv.c:452 -#: eelf64lriscv_lp64.c:452 eelf64lriscv_lp64f.c:452 eelf64ltsmip.c:599 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:599 eelf64mmix.c:469 eelf64ppc.c:1096 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1096 eelf64rdos.c:409 eelf64tilegx.c:384 -#: eelf64tilegx_be.c:384 eelf_i386.c:5097 eelf_i386_be.c:382 -#: eelf_i386_fbsd.c:418 eelf_i386_haiku.c:418 eelf_i386_ldso.c:393 -#: eelf_i386_sol2.c:550 eelf_i386_vxworks.c:445 eelf_iamcu.c:418 -#: eelf_k1om.c:5409 eelf_k1om_fbsd.c:418 eelf_l1om.c:5409 eelf_l1om_fbsd.c:418 -#: eelf_mipsel_haiku.c:599 eelf_s390.c:384 eelf_x86_64.c:5475 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:418 eelf_x86_64_fbsd.c:418 eelf_x86_64_haiku.c:418 -#: eelf_x86_64_sol2.c:550 eh8300elf.c:276 eh8300elf_linux.c:276 -#: eh8300helf.c:276 eh8300helf_linux.c:276 eh8300hnelf.c:276 eh8300self.c:276 -#: eh8300self_linux.c:276 eh8300snelf.c:276 eh8300sxelf.c:276 -#: eh8300sxelf_linux.c:276 eh8300sxnelf.c:276 ehppa64linux.c:358 -#: ehppaelf.c:544 ehppalinux.c:667 ehppanbsd.c:667 ehppaobsd.c:667 -#: ei386lynx.c:373 ei386moss.c:373 ei386nto.c:373 em32relf.c:276 -#: em32relf_linux.c:383 em32rlelf.c:276 em32rlelf_linux.c:383 -#: em68hc11elf.c:546 em68hc11elfb.c:546 em68hc12elf.c:546 em68hc12elfb.c:546 -#: em68kelf.c:541 em68kelfnbsd.c:541 emn10300.c:358 ends32belf.c:397 -#: ends32belf16m.c:397 ends32belf_linux.c:471 ends32elf.c:397 -#: ends32elf16m.c:397 ends32elf_linux.c:471 enios2elf.c:563 enios2linux.c:645 -#: epruelf.c:282 escore3_elf.c:379 escore7_elf.c:379 eshelf.c:358 -#: eshelf_fd.c:384 eshelf_linux.c:384 eshelf_nbsd.c:358 eshelf_nto.c:358 -#: eshelf_uclinux.c:358 eshelf_vxworks.c:395 eshlelf.c:358 eshlelf_fd.c:384 -#: eshlelf_linux.c:384 eshlelf_nbsd.c:358 eshlelf_nto.c:358 -#: eshlelf_vxworks.c:395 ev850.c:308 ev850_rh850.c:308 +#: eaarch64cloudabi.c:722 eaarch64cloudabib.c:722 eaarch64elf.c:721 +#: eaarch64elf32.c:721 eaarch64elf32b.c:721 eaarch64elfb.c:721 +#: eaarch64fbsd.c:722 eaarch64fbsdb.c:722 eaarch64haiku.c:722 +#: eaarch64linux.c:722 eaarch64linux32.c:722 eaarch64linux32b.c:722 +#: eaarch64linuxb.c:722 earcelf.c:353 earclinux.c:409 earclinux_nps.c:409 +#: earcv2elf.c:286 earcv2elfx.c:286 earmelf.c:964 earmelf_fbsd.c:964 +#: earmelf_fuchsia.c:965 earmelf_haiku.c:965 earmelf_linux.c:965 +#: earmelf_linux_eabi.c:965 earmelf_linux_fdpiceabi.c:965 earmelf_nacl.c:965 +#: earmelf_nbsd.c:964 earmelf_phoenix.c:965 earmelf_vxworks.c:1000 +#: earmelfb.c:964 earmelfb_fbsd.c:964 earmelfb_fuchsia.c:965 +#: earmelfb_linux.c:965 earmelfb_linux_eabi.c:965 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:965 earmelfb_nacl.c:965 earmelfb_nbsd.c:964 +#: earmnto.c:939 eavr1.c:510 eavr2.c:510 eavr25.c:510 eavr3.c:510 eavr31.c:510 +#: eavr35.c:510 eavr4.c:510 eavr5.c:510 eavr51.c:510 eavr6.c:510 +#: eavrtiny.c:510 eavrxmega1.c:510 eavrxmega2.c:510 eavrxmega3.c:510 +#: eavrxmega4.c:510 eavrxmega5.c:510 eavrxmega6.c:510 eavrxmega7.c:510 +#: ecriself.c:301 ecrislinux.c:384 ecskyelf.c:545 ecskyelf_linux.c:653 +#: ed10velf.c:286 eelf32_sparc.c:409 eelf32_sparc_sol2.c:541 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:446 eelf32_spu.c:883 eelf32_tic6x_be.c:520 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:520 eelf32_tic6x_elf_le.c:520 eelf32_tic6x_le.c:520 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:520 eelf32_tic6x_linux_le.c:520 +#: eelf32_x86_64.c:5500 eelf32am33lin.c:383 eelf32b4300.c:624 eelf32bfin.c:401 +#: eelf32bfinfd.c:426 eelf32bmip.c:624 eelf32bmipn32.c:638 eelf32briscv.c:477 +#: eelf32briscv_ilp32.c:477 eelf32briscv_ilp32f.c:477 eelf32bsmip.c:638 +#: eelf32btsmip.c:624 eelf32btsmip_fbsd.c:624 eelf32btsmipn32.c:624 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:624 eelf32cr16.c:436 eelf32crx.c:323 +#: eelf32ebmip.c:624 eelf32ebmipvxworks.c:659 eelf32elmip.c:624 +#: eelf32elmipvxworks.c:659 eelf32epiphany.c:301 eelf32epiphany_4x4.c:288 +#: eelf32frvfd.c:408 eelf32ip2k.c:301 eelf32l4300.c:624 eelf32lm32.c:301 +#: eelf32lm32fd.c:408 eelf32lmip.c:624 eelf32loongarch.c:459 eelf32lppc.c:660 +#: eelf32lppclinux.c:660 eelf32lppcnto.c:660 eelf32lppcsim.c:660 +#: eelf32lr5900.c:542 eelf32lr5900n32.c:541 eelf32lriscv.c:477 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:477 eelf32lriscv_ilp32f.c:477 eelf32lsmip.c:624 +#: eelf32ltsmip.c:624 eelf32ltsmip_fbsd.c:624 eelf32ltsmipn32.c:624 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:624 eelf32m32c.c:312 eelf32mb_linux.c:409 +#: eelf32mbel_linux.c:409 eelf32mcore.c:307 eelf32mep.c:286 eelf32metag.c:658 +#: eelf32microblaze.c:286 eelf32microblazeel.c:286 eelf32mipswindiss.c:516 +#: eelf32moxie.c:301 eelf32or1k.c:302 eelf32or1k_linux.c:409 eelf32ppc.c:660 +#: eelf32ppc_fbsd.c:660 eelf32ppchaiku.c:660 eelf32ppclinux.c:660 +#: eelf32ppcnto.c:660 eelf32ppcsim.c:660 eelf32ppcvxworks.c:634 +#: eelf32ppcwindiss.c:660 eelf32rl78.c:301 eelf32rx.c:329 eelf32rx_linux.c:314 +#: eelf32tilegx.c:409 eelf32tilegx_be.c:409 eelf32tilepro.c:409 +#: eelf32vax.c:383 eelf32visium.c:286 eelf32xstormy16.c:297 +#: eelf32xtensa.c:2330 eelf32z80.c:313 eelf64_aix.c:383 eelf64_ia64.c:440 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:440 eelf64_s390.c:479 eelf64_sparc.c:409 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:409 eelf64_sparc_sol2.c:541 eelf64alpha.c:502 +#: eelf64alpha_fbsd.c:502 eelf64alpha_nbsd.c:502 eelf64bmip.c:638 +#: eelf64bpf.c:286 eelf64briscv.c:477 eelf64briscv_lp64.c:477 +#: eelf64briscv_lp64f.c:477 eelf64btsmip.c:624 eelf64btsmip_fbsd.c:624 +#: eelf64hppa.c:353 eelf64loongarch.c:459 eelf64lppc.c:1110 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1110 eelf64lriscv.c:477 eelf64lriscv_lp64.c:477 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:477 eelf64ltsmip.c:624 eelf64ltsmip_fbsd.c:624 +#: eelf64mmix.c:494 eelf64ppc.c:1110 eelf64ppc_fbsd.c:1110 eelf64rdos.c:434 +#: eelf64tilegx.c:409 eelf64tilegx_be.c:409 eelf_i386.c:5122 +#: eelf_i386_be.c:407 eelf_i386_fbsd.c:443 eelf_i386_haiku.c:443 +#: eelf_i386_ldso.c:418 eelf_i386_sol2.c:575 eelf_i386_vxworks.c:470 +#: eelf_iamcu.c:443 eelf_mipsel_haiku.c:624 eelf_s390.c:409 eelf_x86_64.c:5500 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:443 eelf_x86_64_fbsd.c:443 eelf_x86_64_haiku.c:443 +#: eelf_x86_64_sol2.c:575 eh8300elf.c:301 eh8300elf_linux.c:301 +#: eh8300helf.c:301 eh8300helf_linux.c:301 eh8300hnelf.c:301 eh8300self.c:301 +#: eh8300self_linux.c:301 eh8300snelf.c:301 eh8300sxelf.c:301 +#: eh8300sxelf_linux.c:301 eh8300sxnelf.c:301 ehppa64linux.c:383 +#: ehppaelf.c:569 ehppalinux.c:692 ehppanbsd.c:692 ehppaobsd.c:692 +#: ei386lynx.c:398 ei386moss.c:398 ei386nto.c:398 em32relf.c:301 +#: em32relf_linux.c:408 em32rlelf.c:301 em32rlelf_linux.c:408 +#: em68hc11elf.c:571 em68hc11elfb.c:571 em68hc12elf.c:571 em68hc12elfb.c:571 +#: em68kelf.c:566 em68kelfnbsd.c:566 emn10300.c:383 ends32belf.c:422 +#: ends32belf16m.c:422 ends32belf_linux.c:496 ends32elf.c:422 +#: ends32elf16m.c:422 ends32elf_linux.c:496 enios2elf.c:588 enios2linux.c:670 +#: epruelf.c:307 escore3_elf.c:405 escore7_elf.c:405 eshelf.c:383 +#: eshelf_fd.c:409 eshelf_linux.c:409 eshelf_nbsd.c:383 eshelf_nto.c:383 +#: eshelf_uclinux.c:383 eshelf_vxworks.c:420 eshlelf.c:383 eshlelf_fd.c:409 +#: eshlelf_linux.c:409 eshlelf_nbsd.c:383 eshlelf_nto.c:383 +#: eshlelf_vxworks.c:420 ev850.c:333 ev850_rh850.c:333 msgid "%F%P: invalid visibility in `-z %s'; must be default, internal, hidden, or protected" msgstr "%F%P: неисправна видљивост у „-z %s“; мора бити основна, унутрашња, скривена или заштићена" -#: eaarch64cloudabi.c:769 eaarch64cloudabib.c:769 eaarch64elf.c:764 -#: eaarch64elf32.c:764 eaarch64elf32b.c:764 eaarch64elfb.c:764 -#: eaarch64fbsd.c:769 eaarch64fbsdb.c:769 eaarch64haiku.c:769 -#: eaarch64linux.c:769 eaarch64linux32.c:769 eaarch64linux32b.c:769 -#: eaarch64linuxb.c:769 earcelf.c:388 earclinux.c:448 earclinux_nps.c:448 -#: earcv2elf.c:266 earcv2elfx.c:266 earmelf.c:998 earmelf_fbsd.c:998 -#: earmelf_fuchsia.c:1003 earmelf_haiku.c:1003 earmelf_linux.c:1003 -#: earmelf_linux_eabi.c:1003 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1003 -#: earmelf_nacl.c:1003 earmelf_nbsd.c:998 earmelf_phoenix.c:1003 -#: earmelf_vxworks.c:1034 earmelfb.c:998 earmelfb_fbsd.c:998 -#: earmelfb_fuchsia.c:1003 earmelfb_linux.c:1003 earmelfb_linux_eabi.c:1003 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1003 earmelfb_nacl.c:1003 earmelfb_nbsd.c:998 -#: earmnto.c:973 eavr1.c:489 eavr2.c:489 eavr25.c:489 eavr3.c:489 eavr31.c:489 -#: eavr35.c:489 eavr4.c:489 eavr5.c:489 eavr51.c:489 eavr6.c:489 -#: eavrtiny.c:489 eavrxmega1.c:489 eavrxmega2.c:489 eavrxmega3.c:489 -#: eavrxmega4.c:489 eavrxmega5.c:489 eavrxmega6.c:489 eavrxmega7.c:489 -#: ecriself.c:281 ecrislinux.c:423 ecskyelf.c:525 ecskyelf_linux.c:692 -#: ed10velf.c:266 eelf32_sparc.c:448 eelf32_sparc_sol2.c:580 -#: eelf32_sparc_vxworks.c:485 eelf32_spu.c:999 eelf32_tic6x_be.c:555 -#: eelf32_tic6x_elf_be.c:555 eelf32_tic6x_elf_le.c:555 eelf32_tic6x_le.c:555 -#: eelf32_tic6x_linux_be.c:555 eelf32_tic6x_linux_le.c:555 -#: eelf32_x86_64.c:5631 eelf32am33lin.c:418 eelf32b4300.c:663 eelf32bfin.c:436 -#: eelf32bfinfd.c:461 eelf32bmip.c:663 eelf32bmipn32.c:677 eelf32briscv.c:516 -#: eelf32briscv_ilp32.c:516 eelf32briscv_ilp32f.c:516 eelf32bsmip.c:677 -#: eelf32btsmip.c:663 eelf32btsmip_fbsd.c:663 eelf32btsmipn32.c:663 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:663 eelf32cr16.c:416 eelf32crx.c:303 -#: eelf32ebmip.c:663 eelf32ebmipvxworks.c:698 eelf32elmip.c:663 -#: eelf32elmipvxworks.c:698 eelf32epiphany.c:281 eelf32epiphany_4x4.c:268 -#: eelf32frvfd.c:443 eelf32ip2k.c:281 eelf32l4300.c:663 eelf32lm32.c:281 -#: eelf32lm32fd.c:443 eelf32lmip.c:663 eelf32loongarch.c:498 eelf32lppc.c:717 -#: eelf32lppclinux.c:717 eelf32lppcnto.c:717 eelf32lppcsim.c:717 -#: eelf32lr5900.c:522 eelf32lr5900n32.c:521 eelf32lriscv.c:516 -#: eelf32lriscv_ilp32.c:516 eelf32lriscv_ilp32f.c:516 eelf32lsmip.c:663 -#: eelf32ltsmip.c:663 eelf32ltsmip_fbsd.c:663 eelf32ltsmipn32.c:663 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:663 eelf32m32c.c:292 eelf32mb_linux.c:448 -#: eelf32mbel_linux.c:448 eelf32mcore.c:287 eelf32mep.c:266 eelf32metag.c:697 -#: eelf32microblaze.c:266 eelf32microblazeel.c:266 eelf32mipswindiss.c:496 -#: eelf32moxie.c:281 eelf32or1k.c:282 eelf32or1k_linux.c:448 eelf32ppc.c:717 -#: eelf32ppc_fbsd.c:717 eelf32ppchaiku.c:717 eelf32ppclinux.c:717 -#: eelf32ppcnto.c:717 eelf32ppcsim.c:717 eelf32ppcvxworks.c:691 -#: eelf32ppcwindiss.c:717 eelf32rl78.c:281 eelf32rx.c:309 eelf32rx_linux.c:294 -#: eelf32tilegx.c:448 eelf32tilegx_be.c:448 eelf32tilepro.c:448 -#: eelf32vax.c:418 eelf32visium.c:266 eelf32xc16x.c:266 eelf32xc16xl.c:266 -#: eelf32xc16xs.c:266 eelf32xstormy16.c:277 eelf32xtensa.c:2369 -#: eelf32z80.c:293 eelf64_aix.c:418 eelf64_ia64.c:475 eelf64_ia64_fbsd.c:475 -#: eelf64_s390.c:518 eelf64_sparc.c:448 eelf64_sparc_fbsd.c:448 -#: eelf64_sparc_sol2.c:580 eelf64alpha.c:541 eelf64alpha_fbsd.c:541 -#: eelf64alpha_nbsd.c:541 eelf64bmip.c:677 eelf64bpf.c:266 eelf64briscv.c:516 -#: eelf64briscv_lp64.c:516 eelf64briscv_lp64f.c:516 eelf64btsmip.c:663 -#: eelf64btsmip_fbsd.c:663 eelf64hppa.c:388 eelf64loongarch.c:498 -#: eelf64lppc.c:1171 eelf64lppc_fbsd.c:1171 eelf64lriscv.c:516 -#: eelf64lriscv_lp64.c:516 eelf64lriscv_lp64f.c:516 eelf64ltsmip.c:663 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:663 eelf64mmix.c:529 eelf64ppc.c:1171 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1171 eelf64rdos.c:473 eelf64tilegx.c:448 -#: eelf64tilegx_be.c:448 eelf_i386.c:5250 eelf_i386_be.c:489 -#: eelf_i386_fbsd.c:571 eelf_i386_haiku.c:571 eelf_i386_ldso.c:504 -#: eelf_i386_sol2.c:661 eelf_i386_vxworks.c:556 eelf_iamcu.c:529 -#: eelf_k1om.c:5520 eelf_k1om_fbsd.c:529 eelf_l1om.c:5520 eelf_l1om_fbsd.c:529 -#: eelf_mipsel_haiku.c:663 eelf_s390.c:448 eelf_x86_64.c:5684 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:627 eelf_x86_64_fbsd.c:627 eelf_x86_64_haiku.c:627 -#: eelf_x86_64_sol2.c:759 eh8300elf.c:281 eh8300elf_linux.c:281 -#: eh8300helf.c:281 eh8300helf_linux.c:281 eh8300hnelf.c:281 eh8300self.c:281 -#: eh8300self_linux.c:281 eh8300snelf.c:281 eh8300sxelf.c:281 -#: eh8300sxelf_linux.c:281 eh8300sxnelf.c:281 ehppa64linux.c:418 -#: ehppaelf.c:549 ehppalinux.c:731 ehppanbsd.c:731 ehppaobsd.c:731 -#: ei386lynx.c:433 ei386moss.c:433 ei386nto.c:433 em32relf.c:281 -#: em32relf_linux.c:443 em32rlelf.c:281 em32rlelf_linux.c:443 -#: em68hc11elf.c:551 em68hc11elfb.c:551 em68hc12elf.c:551 em68hc12elfb.c:551 -#: em68kelf.c:605 em68kelfnbsd.c:605 emn10300.c:418 ends32belf.c:402 -#: ends32belf16m.c:402 ends32belf_linux.c:535 ends32elf.c:402 -#: ends32elf16m.c:402 ends32elf_linux.c:535 enios2elf.c:568 enios2linux.c:709 -#: epruelf.c:287 escore3_elf.c:439 escore7_elf.c:439 eshelf.c:418 -#: eshelf_fd.c:448 eshelf_linux.c:448 eshelf_nbsd.c:418 eshelf_nto.c:418 -#: eshelf_uclinux.c:418 eshelf_vxworks.c:455 eshlelf.c:418 eshlelf_fd.c:448 -#: eshlelf_linux.c:448 eshlelf_nbsd.c:418 eshlelf_nto.c:418 -#: eshlelf_vxworks.c:455 ev850.c:313 ev850_rh850.c:313 +#: eaarch64cloudabi.c:795 eaarch64cloudabib.c:795 eaarch64elf.c:790 +#: eaarch64elf32.c:790 eaarch64elf32b.c:790 eaarch64elfb.c:790 +#: eaarch64fbsd.c:795 eaarch64fbsdb.c:795 eaarch64haiku.c:795 +#: eaarch64linux.c:795 eaarch64linux32.c:795 eaarch64linux32b.c:795 +#: eaarch64linuxb.c:795 earcelf.c:413 earclinux.c:473 earclinux_nps.c:473 +#: earcv2elf.c:291 earcv2elfx.c:291 earmelf.c:1024 earmelf_fbsd.c:1024 +#: earmelf_fuchsia.c:1029 earmelf_haiku.c:1029 earmelf_linux.c:1029 +#: earmelf_linux_eabi.c:1029 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1029 +#: earmelf_nacl.c:1029 earmelf_nbsd.c:1024 earmelf_phoenix.c:1029 +#: earmelf_vxworks.c:1060 earmelfb.c:1024 earmelfb_fbsd.c:1024 +#: earmelfb_fuchsia.c:1029 earmelfb_linux.c:1029 earmelfb_linux_eabi.c:1029 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1029 earmelfb_nacl.c:1029 earmelfb_nbsd.c:1024 +#: earmnto.c:999 eavr1.c:515 eavr2.c:515 eavr25.c:515 eavr3.c:515 eavr31.c:515 +#: eavr35.c:515 eavr4.c:515 eavr5.c:515 eavr51.c:515 eavr6.c:515 +#: eavrtiny.c:515 eavrxmega1.c:515 eavrxmega2.c:515 eavrxmega3.c:515 +#: eavrxmega4.c:515 eavrxmega5.c:515 eavrxmega6.c:515 eavrxmega7.c:515 +#: ecriself.c:306 ecrislinux.c:448 ecskyelf.c:550 ecskyelf_linux.c:717 +#: ed10velf.c:291 eelf32_sparc.c:473 eelf32_sparc_sol2.c:605 +#: eelf32_sparc_vxworks.c:510 eelf32_spu.c:888 eelf32_tic6x_be.c:580 +#: eelf32_tic6x_elf_be.c:580 eelf32_tic6x_elf_le.c:580 eelf32_tic6x_le.c:580 +#: eelf32_tic6x_linux_be.c:580 eelf32_tic6x_linux_le.c:580 +#: eelf32_x86_64.c:5656 eelf32am33lin.c:443 eelf32b4300.c:688 eelf32bfin.c:461 +#: eelf32bfinfd.c:486 eelf32bmip.c:688 eelf32bmipn32.c:702 eelf32briscv.c:541 +#: eelf32briscv_ilp32.c:541 eelf32briscv_ilp32f.c:541 eelf32bsmip.c:702 +#: eelf32btsmip.c:688 eelf32btsmip_fbsd.c:688 eelf32btsmipn32.c:688 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:688 eelf32cr16.c:441 eelf32crx.c:328 +#: eelf32ebmip.c:688 eelf32ebmipvxworks.c:723 eelf32elmip.c:688 +#: eelf32elmipvxworks.c:723 eelf32epiphany.c:306 eelf32epiphany_4x4.c:293 +#: eelf32frvfd.c:468 eelf32ip2k.c:306 eelf32l4300.c:688 eelf32lm32.c:306 +#: eelf32lm32fd.c:468 eelf32lmip.c:688 eelf32loongarch.c:523 eelf32lppc.c:730 +#: eelf32lppclinux.c:730 eelf32lppcnto.c:730 eelf32lppcsim.c:730 +#: eelf32lr5900.c:547 eelf32lr5900n32.c:546 eelf32lriscv.c:541 +#: eelf32lriscv_ilp32.c:541 eelf32lriscv_ilp32f.c:541 eelf32lsmip.c:688 +#: eelf32ltsmip.c:688 eelf32ltsmip_fbsd.c:688 eelf32ltsmipn32.c:688 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:688 eelf32m32c.c:317 eelf32mb_linux.c:473 +#: eelf32mbel_linux.c:473 eelf32mcore.c:312 eelf32mep.c:291 eelf32metag.c:722 +#: eelf32microblaze.c:291 eelf32microblazeel.c:291 eelf32mipswindiss.c:521 +#: eelf32moxie.c:306 eelf32or1k.c:307 eelf32or1k_linux.c:473 eelf32ppc.c:730 +#: eelf32ppc_fbsd.c:730 eelf32ppchaiku.c:730 eelf32ppclinux.c:730 +#: eelf32ppcnto.c:730 eelf32ppcsim.c:730 eelf32ppcvxworks.c:704 +#: eelf32ppcwindiss.c:730 eelf32rl78.c:306 eelf32rx.c:334 eelf32rx_linux.c:319 +#: eelf32tilegx.c:473 eelf32tilegx_be.c:473 eelf32tilepro.c:473 +#: eelf32vax.c:443 eelf32visium.c:291 eelf32xstormy16.c:302 +#: eelf32xtensa.c:2394 eelf32z80.c:318 eelf64_aix.c:443 eelf64_ia64.c:500 +#: eelf64_ia64_fbsd.c:500 eelf64_s390.c:543 eelf64_sparc.c:473 +#: eelf64_sparc_fbsd.c:473 eelf64_sparc_sol2.c:605 eelf64alpha.c:566 +#: eelf64alpha_fbsd.c:566 eelf64alpha_nbsd.c:566 eelf64bmip.c:702 +#: eelf64bpf.c:291 eelf64briscv.c:541 eelf64briscv_lp64.c:541 +#: eelf64briscv_lp64f.c:541 eelf64btsmip.c:688 eelf64btsmip_fbsd.c:688 +#: eelf64hppa.c:413 eelf64loongarch.c:523 eelf64lppc.c:1185 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1185 eelf64lriscv.c:541 eelf64lriscv_lp64.c:541 +#: eelf64lriscv_lp64f.c:541 eelf64ltsmip.c:688 eelf64ltsmip_fbsd.c:688 +#: eelf64mmix.c:554 eelf64ppc.c:1185 eelf64ppc_fbsd.c:1185 eelf64rdos.c:498 +#: eelf64tilegx.c:473 eelf64tilegx_be.c:473 eelf_i386.c:5275 +#: eelf_i386_be.c:514 eelf_i386_fbsd.c:596 eelf_i386_haiku.c:596 +#: eelf_i386_ldso.c:529 eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:581 +#: eelf_iamcu.c:554 eelf_mipsel_haiku.c:688 eelf_s390.c:473 eelf_x86_64.c:5709 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:652 eelf_x86_64_fbsd.c:652 eelf_x86_64_haiku.c:652 +#: eelf_x86_64_sol2.c:784 eh8300elf.c:306 eh8300elf_linux.c:306 +#: eh8300helf.c:306 eh8300helf_linux.c:306 eh8300hnelf.c:306 eh8300self.c:306 +#: eh8300self_linux.c:306 eh8300snelf.c:306 eh8300sxelf.c:306 +#: eh8300sxelf_linux.c:306 eh8300sxnelf.c:306 ehppa64linux.c:443 +#: ehppaelf.c:574 ehppalinux.c:756 ehppanbsd.c:756 ehppaobsd.c:756 +#: ei386lynx.c:458 ei386moss.c:458 ei386nto.c:458 em32relf.c:306 +#: em32relf_linux.c:468 em32rlelf.c:306 em32rlelf_linux.c:468 +#: em68hc11elf.c:576 em68hc11elfb.c:576 em68hc12elf.c:576 em68hc12elfb.c:576 +#: em68kelf.c:630 em68kelfnbsd.c:630 emn10300.c:443 ends32belf.c:427 +#: ends32belf16m.c:427 ends32belf_linux.c:560 ends32elf.c:427 +#: ends32elf16m.c:427 ends32elf_linux.c:560 enios2elf.c:593 enios2linux.c:734 +#: epruelf.c:312 escore3_elf.c:465 escore7_elf.c:465 eshelf.c:443 +#: eshelf_fd.c:473 eshelf_linux.c:473 eshelf_nbsd.c:443 eshelf_nto.c:443 +#: eshelf_uclinux.c:443 eshelf_vxworks.c:480 eshlelf.c:443 eshlelf_fd.c:473 +#: eshlelf_linux.c:473 eshlelf_nbsd.c:443 eshlelf_nto.c:443 +#: eshlelf_vxworks.c:480 ev850.c:338 ev850_rh850.c:338 msgid "%P: warning: -z %s ignored\n" msgstr "%P: упозорење: „-z %s“ је занемарено\n" -#: eaarch64cloudabi.c:803 eaarch64cloudabib.c:803 eaarch64elf.c:798 -#: eaarch64elf32.c:798 eaarch64elf32b.c:798 eaarch64elfb.c:798 -#: eaarch64fbsd.c:803 eaarch64fbsdb.c:803 eaarch64haiku.c:803 -#: eaarch64linux.c:803 eaarch64linux32.c:803 eaarch64linux32b.c:803 -#: eaarch64linuxb.c:803 +#: eaarch64cloudabi.c:829 eaarch64cloudabib.c:829 eaarch64elf.c:824 +#: eaarch64elf32.c:824 eaarch64elf32b.c:824 eaarch64elfb.c:824 +#: eaarch64fbsd.c:829 eaarch64fbsdb.c:829 eaarch64haiku.c:829 +#: eaarch64linux.c:829 eaarch64linux32.c:829 eaarch64linux32b.c:829 +#: eaarch64linuxb.c:829 msgid "%P: error: unrecognized option for --fix-cortex-a53-843419: %s\n" msgstr "%P: грешка: непозната опција за „--fix-cortex-a53-843419“: %s\n" -#: eaarch64cloudabi.c:832 eaarch64cloudabib.c:832 eaarch64elf.c:827 -#: eaarch64elf32.c:827 eaarch64elf32b.c:827 eaarch64elfb.c:827 -#: eaarch64fbsd.c:832 eaarch64fbsdb.c:832 eaarch64haiku.c:832 -#: eaarch64linux.c:832 eaarch64linux32.c:832 eaarch64linux32b.c:832 -#: eaarch64linuxb.c:832 earmelf.c:1135 earmelf_fbsd.c:1135 -#: earmelf_fuchsia.c:1140 earmelf_haiku.c:1140 earmelf_linux.c:1140 -#: earmelf_linux_eabi.c:1140 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1140 -#: earmelf_nacl.c:1140 earmelf_nbsd.c:1135 earmelf_phoenix.c:1140 -#: earmelf_vxworks.c:1175 earmelfb.c:1135 earmelfb_fbsd.c:1135 -#: earmelfb_fuchsia.c:1140 earmelfb_linux.c:1140 earmelfb_linux_eabi.c:1140 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1140 earmelfb_nacl.c:1140 earmelfb_nbsd.c:1135 -#: earmnto.c:1110 +#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853 +#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853 +#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858 +#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858 +#: eaarch64linuxb.c:858 earmelf.c:1161 earmelf_fbsd.c:1161 +#: earmelf_fuchsia.c:1166 earmelf_haiku.c:1166 earmelf_linux.c:1166 +#: earmelf_linux_eabi.c:1166 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1166 +#: earmelf_nacl.c:1166 earmelf_nbsd.c:1161 earmelf_phoenix.c:1166 +#: earmelf_vxworks.c:1201 earmelfb.c:1161 earmelfb_fbsd.c:1161 +#: earmelfb_fuchsia.c:1166 earmelfb_linux.c:1166 earmelfb_linux_eabi.c:1166 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1166 earmelfb_nacl.c:1166 earmelfb_nbsd.c:1161 +#: earmnto.c:1136 #, c-format msgid "" " --no-enum-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" @@ -3564,18 +3635,18 @@ msgstr "" " --no-enum-size-warning Не упозорава о објектима са несагласним\n" " величинама набрајања\n" -#: eaarch64cloudabi.c:834 eaarch64cloudabib.c:834 eaarch64elf.c:829 -#: eaarch64elf32.c:829 eaarch64elf32b.c:829 eaarch64elfb.c:829 -#: eaarch64fbsd.c:834 eaarch64fbsdb.c:834 eaarch64haiku.c:834 -#: eaarch64linux.c:834 eaarch64linux32.c:834 eaarch64linux32b.c:834 -#: eaarch64linuxb.c:834 earmelf.c:1137 earmelf_fbsd.c:1137 -#: earmelf_fuchsia.c:1142 earmelf_haiku.c:1142 earmelf_linux.c:1142 -#: earmelf_linux_eabi.c:1142 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1142 -#: earmelf_nacl.c:1142 earmelf_nbsd.c:1137 earmelf_phoenix.c:1142 -#: earmelf_vxworks.c:1177 earmelfb.c:1137 earmelfb_fbsd.c:1137 -#: earmelfb_fuchsia.c:1142 earmelfb_linux.c:1142 earmelfb_linux_eabi.c:1142 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1142 earmelfb_nacl.c:1142 earmelfb_nbsd.c:1137 -#: earmnto.c:1112 +#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855 +#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855 +#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860 +#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860 +#: eaarch64linuxb.c:860 earmelf.c:1163 earmelf_fbsd.c:1163 +#: earmelf_fuchsia.c:1168 earmelf_haiku.c:1168 earmelf_linux.c:1168 +#: earmelf_linux_eabi.c:1168 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1168 +#: earmelf_nacl.c:1168 earmelf_nbsd.c:1163 earmelf_phoenix.c:1168 +#: earmelf_vxworks.c:1203 earmelfb.c:1163 earmelfb_fbsd.c:1163 +#: earmelfb_fuchsia.c:1168 earmelfb_linux.c:1168 earmelfb_linux_eabi.c:1168 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1168 earmelfb_nacl.c:1168 earmelfb_nbsd.c:1163 +#: earmnto.c:1138 #, c-format msgid "" " --no-wchar-size-warning Don't warn about objects with incompatible\n" @@ -3584,34 +3655,34 @@ msgstr "" " --no-wchar-size-warning Не упозорава о објектима са несагласним\n" " „wchar_t“ величинама\n" -#: eaarch64cloudabi.c:836 eaarch64cloudabib.c:836 eaarch64elf.c:831 -#: eaarch64elf32.c:831 eaarch64elf32b.c:831 eaarch64elfb.c:831 -#: eaarch64fbsd.c:836 eaarch64fbsdb.c:836 eaarch64haiku.c:836 -#: eaarch64linux.c:836 eaarch64linux32.c:836 eaarch64linux32b.c:836 -#: eaarch64linuxb.c:836 earmelf.c:1139 earmelf_fbsd.c:1139 -#: earmelf_fuchsia.c:1144 earmelf_haiku.c:1144 earmelf_linux.c:1144 -#: earmelf_linux_eabi.c:1144 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1144 -#: earmelf_nacl.c:1144 earmelf_nbsd.c:1139 earmelf_phoenix.c:1144 -#: earmelf_vxworks.c:1179 earmelfb.c:1139 earmelfb_fbsd.c:1139 -#: earmelfb_fuchsia.c:1144 earmelfb_linux.c:1144 earmelfb_linux_eabi.c:1144 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1144 earmelfb_nacl.c:1144 earmelfb_nbsd.c:1139 -#: earmnto.c:1114 +#: eaarch64cloudabi.c:862 eaarch64cloudabib.c:862 eaarch64elf.c:857 +#: eaarch64elf32.c:857 eaarch64elf32b.c:857 eaarch64elfb.c:857 +#: eaarch64fbsd.c:862 eaarch64fbsdb.c:862 eaarch64haiku.c:862 +#: eaarch64linux.c:862 eaarch64linux32.c:862 eaarch64linux32b.c:862 +#: eaarch64linuxb.c:862 earmelf.c:1165 earmelf_fbsd.c:1165 +#: earmelf_fuchsia.c:1170 earmelf_haiku.c:1170 earmelf_linux.c:1170 +#: earmelf_linux_eabi.c:1170 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1170 +#: earmelf_nacl.c:1170 earmelf_nbsd.c:1165 earmelf_phoenix.c:1170 +#: earmelf_vxworks.c:1205 earmelfb.c:1165 earmelfb_fbsd.c:1165 +#: earmelfb_fuchsia.c:1170 earmelfb_linux.c:1170 earmelfb_linux_eabi.c:1170 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1170 earmelfb_nacl.c:1170 earmelfb_nbsd.c:1165 +#: earmnto.c:1140 #, c-format msgid " --pic-veneer Always generate PIC interworking veneers\n" msgstr " --pic-veneer Увек ствара „PIC“ међурадне превлаке\n" -#: eaarch64cloudabi.c:837 eaarch64cloudabib.c:837 eaarch64elf.c:832 -#: eaarch64elf32.c:832 eaarch64elf32b.c:832 eaarch64elfb.c:832 -#: eaarch64fbsd.c:837 eaarch64fbsdb.c:837 eaarch64haiku.c:837 -#: eaarch64linux.c:837 eaarch64linux32.c:837 eaarch64linux32b.c:837 -#: eaarch64linuxb.c:837 earmelf.c:1146 earmelf_fbsd.c:1146 -#: earmelf_fuchsia.c:1151 earmelf_haiku.c:1151 earmelf_linux.c:1151 -#: earmelf_linux_eabi.c:1151 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1151 -#: earmelf_nacl.c:1151 earmelf_nbsd.c:1146 earmelf_phoenix.c:1151 -#: earmelf_vxworks.c:1186 earmelfb.c:1146 earmelfb_fbsd.c:1146 -#: earmelfb_fuchsia.c:1151 earmelfb_linux.c:1151 earmelfb_linux_eabi.c:1151 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1151 earmelfb_nacl.c:1151 earmelfb_nbsd.c:1146 -#: earmnto.c:1121 +#: eaarch64cloudabi.c:863 eaarch64cloudabib.c:863 eaarch64elf.c:858 +#: eaarch64elf32.c:858 eaarch64elf32b.c:858 eaarch64elfb.c:858 +#: eaarch64fbsd.c:863 eaarch64fbsdb.c:863 eaarch64haiku.c:863 +#: eaarch64linux.c:863 eaarch64linux32.c:863 eaarch64linux32b.c:863 +#: eaarch64linuxb.c:863 earmelf.c:1172 earmelf_fbsd.c:1172 +#: earmelf_fuchsia.c:1177 earmelf_haiku.c:1177 earmelf_linux.c:1177 +#: earmelf_linux_eabi.c:1177 earmelf_linux_fdpiceabi.c:1177 +#: earmelf_nacl.c:1177 earmelf_nbsd.c:1172 earmelf_phoenix.c:1177 +#: earmelf_vxworks.c:1212 earmelfb.c:1172 earmelfb_fbsd.c:1172 +#: earmelfb_fuchsia.c:1177 earmelfb_linux.c:1177 earmelfb_linux_eabi.c:1177 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1177 earmelfb_nacl.c:1177 earmelfb_nbsd.c:1172 +#: earmnto.c:1147 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" @@ -3632,20 +3703,20 @@ msgstr "" " Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n" " изабере одговарајућу подразумеваност.\n" -#: eaarch64cloudabi.c:846 eaarch64cloudabib.c:846 eaarch64elf.c:841 -#: eaarch64elf32.c:841 eaarch64elf32b.c:841 eaarch64elfb.c:841 -#: eaarch64fbsd.c:846 eaarch64fbsdb.c:846 eaarch64haiku.c:846 -#: eaarch64linux.c:846 eaarch64linux32.c:846 eaarch64linux32b.c:846 -#: eaarch64linuxb.c:846 +#: eaarch64cloudabi.c:872 eaarch64cloudabib.c:872 eaarch64elf.c:867 +#: eaarch64elf32.c:867 eaarch64elf32b.c:867 eaarch64elfb.c:867 +#: eaarch64fbsd.c:872 eaarch64fbsdb.c:872 eaarch64haiku.c:872 +#: eaarch64linux.c:872 eaarch64linux32.c:872 eaarch64linux32b.c:872 +#: eaarch64linuxb.c:872 #, c-format msgid " --fix-cortex-a53-835769 Fix erratum 835769\n" msgstr " --fix-cortex-a53-835769 Поправља грешку 835769\n" -#: eaarch64cloudabi.c:847 eaarch64cloudabib.c:847 eaarch64elf.c:842 -#: eaarch64elf32.c:842 eaarch64elf32b.c:842 eaarch64elfb.c:842 -#: eaarch64fbsd.c:847 eaarch64fbsdb.c:847 eaarch64haiku.c:847 -#: eaarch64linux.c:847 eaarch64linux32.c:847 eaarch64linux32b.c:847 -#: eaarch64linuxb.c:847 +#: eaarch64cloudabi.c:873 eaarch64cloudabib.c:873 eaarch64elf.c:868 +#: eaarch64elf32.c:868 eaarch64elf32b.c:868 eaarch64elfb.c:868 +#: eaarch64fbsd.c:873 eaarch64fbsdb.c:873 eaarch64haiku.c:873 +#: eaarch64linux.c:873 eaarch64linux32.c:873 eaarch64linux32b.c:873 +#: eaarch64linuxb.c:873 #, c-format msgid "" " --fix-cortex-a53-843419[=full|adr|adrp] Fix erratum 843419 and optionally specify which workaround to use.\n" @@ -3670,139 +3741,160 @@ msgstr "" " инструкцију у „ADR“. Као такво решење ће увек користити\n" " превлаку а ово ће вам дати утрошак и делотворности и величине.\n" -#: eaarch64cloudabi.c:858 eaarch64cloudabib.c:858 eaarch64elf.c:853 -#: eaarch64elf32.c:853 eaarch64elf32b.c:853 eaarch64elfb.c:853 -#: eaarch64fbsd.c:858 eaarch64fbsdb.c:858 eaarch64haiku.c:858 -#: eaarch64linux.c:858 eaarch64linux32.c:858 eaarch64linux32b.c:858 -#: eaarch64linuxb.c:858 +#: eaarch64cloudabi.c:884 eaarch64cloudabib.c:884 eaarch64elf.c:879 +#: eaarch64elf32.c:879 eaarch64elf32b.c:879 eaarch64elfb.c:879 +#: eaarch64fbsd.c:884 eaarch64fbsdb.c:884 eaarch64haiku.c:884 +#: eaarch64linux.c:884 eaarch64linux32.c:884 eaarch64linux32b.c:884 +#: eaarch64linuxb.c:884 #, c-format msgid " --no-apply-dynamic-relocs Do not apply link-time values for dynamic relocations\n" msgstr " --no-apply-dynamic-relocs Не примењује вредности времена повезивања за динамичке премештаје\n" -#: eaarch64cloudabi.c:859 eaarch64cloudabib.c:859 eaarch64elf.c:854 -#: eaarch64elf32.c:854 eaarch64elf32b.c:854 eaarch64elfb.c:854 -#: eaarch64fbsd.c:859 eaarch64fbsdb.c:859 eaarch64haiku.c:859 -#: eaarch64linux.c:859 eaarch64linux32.c:859 eaarch64linux32b.c:859 -#: eaarch64linuxb.c:859 +#: eaarch64cloudabi.c:885 eaarch64cloudabib.c:885 eaarch64elf.c:880 +#: eaarch64elf32.c:880 eaarch64elf32b.c:880 eaarch64elfb.c:880 +#: eaarch64fbsd.c:885 eaarch64fbsdb.c:885 eaarch64haiku.c:885 +#: eaarch64linux.c:885 eaarch64linux32.c:885 eaarch64linux32b.c:885 +#: eaarch64linuxb.c:885 #, c-format msgid " -z force-bti Turn on Branch Target Identification mechanism and generate PLTs with BTI. Generate warnings for missing BTI on inputs\n" msgstr " -z force-bti Укључује механизам препознавања циља гране и ствара „PLT“-ове са „BTI“. Ствара упозорења за недостајуће „BTI“ на улазима\n" -#: eaarch64cloudabi.c:860 eaarch64cloudabib.c:860 eaarch64elf.c:855 -#: eaarch64elf32.c:855 eaarch64elf32b.c:855 eaarch64elfb.c:855 -#: eaarch64fbsd.c:860 eaarch64fbsdb.c:860 eaarch64haiku.c:860 -#: eaarch64linux.c:860 eaarch64linux32.c:860 eaarch64linux32b.c:860 -#: eaarch64linuxb.c:860 +#: eaarch64cloudabi.c:886 eaarch64cloudabib.c:886 eaarch64elf.c:881 +#: eaarch64elf32.c:881 eaarch64elf32b.c:881 eaarch64elfb.c:881 +#: eaarch64fbsd.c:886 eaarch64fbsdb.c:886 eaarch64haiku.c:886 +#: eaarch64linux.c:886 eaarch64linux32.c:886 eaarch64linux32b.c:886 +#: eaarch64linuxb.c:886 #, c-format msgid " -z pac-plt Protect PLTs with Pointer Authentication.\n" msgstr " -z pac-plt Штити „PLT“-ове потврђивањем идентитета показивача.\n" -#: eaix5ppc.c:317 eaix5rs6.c:317 eaixppc.c:317 eaixrs6.c:317 eppcmacos.c:317 +#: eaix5ppc.c:330 eaix5rs6.c:330 eaixppc.c:330 eaixrs6.c:330 eppcmacos.c:330 msgid "%F%P: cannot open %s\n" msgstr "%F%P: не могу да отворим „%s“\n" -#: eaix5ppc.c:364 eaix5rs6.c:364 eaixppc.c:364 eaixrs6.c:364 eppcmacos.c:364 +#: eaix5ppc.c:377 eaix5rs6.c:377 eaixppc.c:377 eaixrs6.c:377 eppcmacos.c:377 msgid "%F%P: cannot read %s\n" msgstr "%F%P: не могу да читам „%s“\n" -#: eaix5ppc.c:392 eaix5rs6.c:392 eaixppc.c:392 eaixrs6.c:392 eppcmacos.c:392 +#: eaix5ppc.c:405 eaix5rs6.c:405 eaixppc.c:405 eaixrs6.c:405 eppcmacos.c:405 msgid "%P: warning: ignoring invalid -D number %s\n" msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-D“ број „%s“\n" -#: eaix5ppc.c:400 eaix5rs6.c:400 eaixppc.c:400 eaixrs6.c:400 eppcmacos.c:400 +#: eaix5ppc.c:413 eaix5rs6.c:413 eaixppc.c:413 eaixrs6.c:413 eppcmacos.c:413 msgid "%P: warning: ignoring invalid -H number %s\n" msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-H“ број „%s“\n" -#: eaix5ppc.c:512 eaix5rs6.c:512 eaixppc.c:512 eaixrs6.c:512 eppcmacos.c:512 +#: eaix5ppc.c:525 eaix5rs6.c:525 eaixppc.c:525 eaixrs6.c:525 eppcmacos.c:525 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxdata number %s\n" msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-bmaxdata“ број „%s“\n" -#: eaix5ppc.c:521 eaix5rs6.c:521 eaixppc.c:521 eaixrs6.c:521 eppcmacos.c:521 +#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 msgid "%P: warning: ignoring invalid -bmaxstack number %s\n" msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-bmaxstack“ број „%s“\n" -#: eaix5ppc.c:534 eaix5rs6.c:534 eaixppc.c:534 eaixrs6.c:534 eppcmacos.c:534 +#: eaix5ppc.c:547 eaix5rs6.c:547 eaixppc.c:547 eaixrs6.c:547 eppcmacos.c:547 msgid "%P: warning: ignoring invalid module type %s\n" msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправну врсту модула „%s“\n" -#: eaix5ppc.c:564 eaix5rs6.c:564 eaixppc.c:564 eaixrs6.c:564 eppcmacos.c:564 +#: eaix5ppc.c:577 eaix5rs6.c:577 eaixppc.c:577 eaixrs6.c:577 eppcmacos.c:577 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pD number %s\n" msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-pD“ број „%s“\n" -#: eaix5ppc.c:587 eaix5rs6.c:587 eaixppc.c:587 eaixrs6.c:587 eppcmacos.c:587 +#: eaix5ppc.c:600 eaix5rs6.c:600 eaixppc.c:600 eaixrs6.c:600 eppcmacos.c:600 msgid "%P: warning: ignoring invalid -pT number %s\n" msgstr "%P: упозорење: занемарујем неисправан „-pT“ број „%s“\n" -#: eaix5ppc.c:716 eaix5rs6.c:716 eaixppc.c:716 eaixrs6.c:716 eppcmacos.c:716 +#: eaix5ppc.c:729 eaix5rs6.c:729 eaixppc.c:729 eaixrs6.c:729 eppcmacos.c:729 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_record_set failed: %E\n" msgstr "%F%P: „bfd_xcoff_link_record_set“ није успело: %E\n" -#: eaix5ppc.c:746 eaix5rs6.c:746 eaixppc.c:746 eaixrs6.c:746 eppcmacos.c:746 +#: eaix5ppc.c:759 eaix5rs6.c:759 eaixppc.c:759 eaixrs6.c:759 eppcmacos.c:759 msgid "%F%P: bfd_link_hash_lookup of export symbol failed: %E\n" msgstr "%F%P: „bfd_link_hash_lookup“ извоза симбола није успело: %E\n" -#: eaix5ppc.c:748 eaix5rs6.c:748 eaixppc.c:748 eaixrs6.c:748 eppcmacos.c:748 +#: eaix5ppc.c:761 eaix5rs6.c:761 eaixppc.c:761 eaixrs6.c:761 eppcmacos.c:761 msgid "%F%P: bfd_xcoff_export_symbol failed: %E\n" msgstr "%F%P: „bfd_xcoff_export_symbol“ није успело: %E\n" -#: eaix5ppc.c:853 eaix5rs6.c:853 eaixppc.c:853 eaixrs6.c:853 eppcmacos.c:853 +#: eaix5ppc.c:866 eaix5rs6.c:866 eaixppc.c:866 eaixrs6.c:866 eppcmacos.c:866 msgid "%F%P: can't find output section %s\n" msgstr "%F%P: не могу да нађем излазни одељак „%s“\n" -#: eaix5ppc.c:890 eaix5rs6.c:890 eaixppc.c:890 eaixrs6.c:890 eppcmacos.c:890 +#: eaix5ppc.c:903 eaix5rs6.c:903 eaixppc.c:903 eaixrs6.c:903 eppcmacos.c:903 msgid "%F%P: can't find %s in output section\n" msgstr "%F%P: не могу да нађем „%s“ у излазном одељку\n" -#: eaix5ppc.c:957 eaix5rs6.c:957 eaixppc.c:957 eaixrs6.c:957 eppcmacos.c:957 +#: eaix5ppc.c:970 eaix5rs6.c:970 eaixppc.c:970 eaixrs6.c:970 eppcmacos.c:970 msgid "%P: can't find required output section %s\n" msgstr "%P: не могу да нађем захтевани излазни одељак „%s“\n" -#: eaix5ppc.c:1204 eaix5rs6.c:1204 eaixppc.c:1204 eaixrs6.c:1204 -#: eppcmacos.c:1204 +#: eaix5ppc.c:1152 eaix5rs6.c:1152 eaixppc.c:1152 eaixrs6.c:1152 +#: eppcmacos.c:1152 +msgid "%X%P: can not size stub sections: %E\n" +msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1157 eaix5rs6.c:1157 eaixppc.c:1157 eaixrs6.c:1157 +#: eppcmacos.c:1157 +msgid "%F%P: failed to layout dynamic sections: %E\n" +msgstr "%F%P: нисам успео да поставим величине динамичког одељка: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1370 eaix5rs6.c:1370 eaixppc.c:1370 eaixrs6.c:1370 +#: eppcmacos.c:1370 msgid "%F%P:%s:%d: #! ([member]) is not supported in import files\n" msgstr "%F%P:%s:%d: #! ([члан]) није подржано у увозним датотекама\n" -#: eaix5ppc.c:1221 eaix5rs6.c:1221 eaixppc.c:1221 eaixrs6.c:1221 -#: eppcmacos.c:1221 +#: eaix5ppc.c:1387 eaix5rs6.c:1387 eaixppc.c:1387 eaixrs6.c:1387 +#: eppcmacos.c:1387 msgid "%F%P: could not parse import path: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да обрадим путању увоза: %E\n" -#: eaix5ppc.c:1231 eaix5ppc.c:1243 eaix5rs6.c:1231 eaix5rs6.c:1243 -#: eaixppc.c:1231 eaixppc.c:1243 eaixrs6.c:1231 eaixrs6.c:1243 -#: eppcmacos.c:1231 eppcmacos.c:1243 +#: eaix5ppc.c:1397 eaix5ppc.c:1409 eaix5rs6.c:1397 eaix5rs6.c:1409 +#: eaixppc.c:1397 eaixppc.c:1409 eaixrs6.c:1397 eaixrs6.c:1409 +#: eppcmacos.c:1397 eppcmacos.c:1409 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import file\n" msgstr "%P:%s:%d: упозорење: грешка синтаксе у датотеци увоза\n" -#: eaix5ppc.c:1278 eaix5rs6.c:1278 eaixppc.c:1278 eaixrs6.c:1278 -#: eppcmacos.c:1278 +#: eaix5ppc.c:1444 eaix5rs6.c:1444 eaixppc.c:1444 eaixrs6.c:1444 +#: eppcmacos.c:1444 msgid "%P:%s%d: warning: syntax error in import/export file\n" msgstr "%P:%s%d: упозорење: грешка синтаксе у датотеци увоза/извоза\n" -#: eaix5ppc.c:1296 eaix5rs6.c:1296 eaixppc.c:1296 eaixrs6.c:1296 -#: eppcmacos.c:1296 +#: eaix5ppc.c:1462 eaix5rs6.c:1462 eaixppc.c:1462 eaixrs6.c:1462 +#: eppcmacos.c:1462 msgid "%P:%s:%d: warning: syntax error in import/export file\n" msgstr "%P:%s:%d: упозорење: грешка синтаксе у датотеци увоза/извоза\n" -#: eaix5ppc.c:1331 eaix5rs6.c:1331 eaixppc.c:1331 eaixrs6.c:1331 -#: eppcmacos.c:1331 +#: eaix5ppc.c:1497 eaix5rs6.c:1497 eaixppc.c:1497 eaixrs6.c:1497 +#: eppcmacos.c:1497 msgid "%X%P:%s:%d: failed to import symbol %s: %E\n" msgstr "%X%P:%s:%d: нисам успео да увезем симбол „%s“: %E\n" -#: eaix5ppc.c:1341 eaix5rs6.c:1341 eaixppc.c:1341 eaixrs6.c:1341 -#: eppcmacos.c:1341 +#: eaix5ppc.c:1507 eaix5rs6.c:1507 eaixppc.c:1507 eaixrs6.c:1507 +#: eppcmacos.c:1507 msgid "%P:%s:%d: warning: ignoring unterminated last line\n" msgstr "%P:%s:%d: упозорење: занемарујем незавршен последњи ред\n" -#: eaix5ppc.c:1376 eaix5rs6.c:1376 eaixppc.c:1376 eaixrs6.c:1376 -#: eppcmacos.c:1376 +#: eaix5ppc.c:1542 eaix5rs6.c:1542 eaixppc.c:1542 eaixrs6.c:1542 +#: eppcmacos.c:1542 msgid "%F%P: only relocations against symbols are permitted\n" msgstr "%F%P: само премештаји наспрам симбола су дозвољени\n" -#: eaix5ppc.c:1379 eaix5rs6.c:1379 eaixppc.c:1379 eaixrs6.c:1379 -#: eppcmacos.c:1379 +#: eaix5ppc.c:1545 eaix5rs6.c:1545 eaixppc.c:1545 eaixrs6.c:1545 +#: eppcmacos.c:1545 msgid "%F%P: bfd_xcoff_link_count_reloc failed: %E\n" msgstr "%F%P: „bfd_xcoff_link_count_reloc“ није успело: %E\n" +#: eaix5ppc.c:1633 eaix5rs6.c:1633 eaixppc.c:1633 eaixrs6.c:1633 +#: eppcmacos.c:1633 +msgid "%F%P: can not create stub BFD: %E\n" +msgstr "%X%P: не могу да направим „BFD“ окрајка: %E\n" + +#: eaix5ppc.c:1643 eaix5rs6.c:1643 eaixppc.c:1643 eaixrs6.c:1643 +#: eelf64_s390.c:65 eelf64lppc.c:131 eelf64lppc_fbsd.c:131 eelf64ppc.c:131 +#: eelf64ppc_fbsd.c:131 eppcmacos.c:1643 +msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" +msgstr "%F%P: не могу да покренем „BFD“: %E\n" + #: ealphavms.c:167 eelf64_ia64_vms.c:167 #, c-format msgid " --identification <string> Set the identification of the output\n" @@ -4230,7 +4322,7 @@ msgstr "%F%P: неисправан хекс број за ПЕ парамета msgid "%F%P: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgstr "%F%P: чудни хекс подаци за ПЕ параметар „%s“\n" -#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:293 ei386beos.c:266 +#: earm_wince_pe.c:663 earmpe.c:663 eelf32mcore.c:318 ei386beos.c:266 #: ei386pe.c:663 ei386pe_posix.c:663 ei386pep.c:642 emcorepe.c:663 eshpe.c:663 msgid "%F%P: cannot open base file %s\n" msgstr "%F%P: не могу да отворим датотеку основе „%s“\n" @@ -4291,196 +4383,196 @@ msgstr "%X%P: не могу да обрадим премештаје: %E\n" msgid "%P: errors encountered processing file %s for interworking\n" msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“ за међусобни рад\n" -#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:520 earmelf_fbsd.c:520 earmelf_fuchsia.c:521 -#: earmelf_haiku.c:521 earmelf_linux.c:521 earmelf_linux_eabi.c:521 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:521 earmelf_nacl.c:521 earmelf_nbsd.c:520 -#: earmelf_phoenix.c:521 earmelf_vxworks.c:520 earmelfb.c:520 -#: earmelfb_fbsd.c:520 earmelfb_fuchsia.c:521 earmelfb_linux.c:521 -#: earmelfb_linux_eabi.c:521 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:521 -#: earmelfb_nacl.c:521 earmelfb_nbsd.c:520 earmnto.c:520 earmpe.c:1909 +#: earm_wince_pe.c:1909 earmelf.c:526 earmelf_fbsd.c:526 earmelf_fuchsia.c:527 +#: earmelf_haiku.c:527 earmelf_linux.c:527 earmelf_linux_eabi.c:527 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:527 earmelf_nacl.c:527 earmelf_nbsd.c:526 +#: earmelf_phoenix.c:527 earmelf_vxworks.c:526 earmelfb.c:526 +#: earmelfb_fbsd.c:526 earmelfb_fuchsia.c:527 earmelfb_linux.c:527 +#: earmelfb_linux_eabi.c:527 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:527 +#: earmelfb_nacl.c:527 earmelfb_nbsd.c:526 earmnto.c:526 earmpe.c:1909 #: ei386pe.c:1909 ei386pe_posix.c:1909 emcorepe.c:1909 eshpe.c:1909 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P: упозорење: „--thumb-entry %s“ преписује „-e %s“\n" -#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:525 earmelf_fbsd.c:525 earmelf_fuchsia.c:526 -#: earmelf_haiku.c:526 earmelf_linux.c:526 earmelf_linux_eabi.c:526 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:526 earmelf_nacl.c:526 earmelf_nbsd.c:525 -#: earmelf_phoenix.c:526 earmelf_vxworks.c:525 earmelfb.c:525 -#: earmelfb_fbsd.c:525 earmelfb_fuchsia.c:526 earmelfb_linux.c:526 -#: earmelfb_linux_eabi.c:526 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:526 -#: earmelfb_nacl.c:526 earmelfb_nbsd.c:525 earmnto.c:525 earmpe.c:1914 +#: earm_wince_pe.c:1914 earmelf.c:531 earmelf_fbsd.c:531 earmelf_fuchsia.c:532 +#: earmelf_haiku.c:532 earmelf_linux.c:532 earmelf_linux_eabi.c:532 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:532 earmelf_nacl.c:532 earmelf_nbsd.c:531 +#: earmelf_phoenix.c:532 earmelf_vxworks.c:531 earmelfb.c:531 +#: earmelfb_fbsd.c:531 earmelfb_fuchsia.c:532 earmelfb_linux.c:532 +#: earmelfb_linux_eabi.c:532 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:532 +#: earmelfb_nacl.c:532 earmelfb_nbsd.c:531 earmnto.c:531 earmpe.c:1914 #: ei386pe.c:1914 ei386pe_posix.c:1914 emcorepe.c:1914 eshpe.c:1914 msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgstr "%P: упозорење: не могу да нађем почетни симбол сличице „%s“\n" -#: earmelf.c:138 earmelf_fbsd.c:138 earmelf_fuchsia.c:139 earmelf_haiku.c:139 -#: earmelf_linux.c:139 earmelf_linux_eabi.c:139 earmelf_linux_fdpiceabi.c:139 -#: earmelf_nacl.c:139 earmelf_nbsd.c:138 earmelf_phoenix.c:139 -#: earmelf_vxworks.c:138 earmelfb.c:138 earmelfb_fbsd.c:138 -#: earmelfb_fuchsia.c:139 earmelfb_linux.c:139 earmelfb_linux_eabi.c:139 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:139 earmelfb_nacl.c:139 earmelfb_nbsd.c:138 -#: earmnto.c:138 ei386beos.c:615 +#: earmelf.c:144 earmelf_fbsd.c:144 earmelf_fuchsia.c:145 earmelf_haiku.c:145 +#: earmelf_linux.c:145 earmelf_linux_eabi.c:145 earmelf_linux_fdpiceabi.c:145 +#: earmelf_nacl.c:145 earmelf_nbsd.c:144 earmelf_phoenix.c:145 +#: earmelf_vxworks.c:144 earmelfb.c:144 earmelfb_fbsd.c:144 +#: earmelfb_fuchsia.c:145 earmelfb_linux.c:145 earmelfb_linux_eabi.c:145 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:145 earmelfb_nacl.c:145 earmelfb_nbsd.c:144 +#: earmnto.c:144 ei386beos.c:615 #, c-format msgid "%P: errors encountered processing file %s\n" msgstr "%P: наиђох на грешке током обраде датотеке „%s“\n" -#: earmelf.c:551 earmelf_fbsd.c:551 earmelf_fuchsia.c:552 earmelf_haiku.c:552 -#: earmelf_linux.c:552 earmelf_linux_eabi.c:552 earmelf_linux_fdpiceabi.c:552 -#: earmelf_nacl.c:552 earmelf_nbsd.c:551 earmelf_phoenix.c:552 -#: earmelf_vxworks.c:551 earmelfb.c:551 earmelfb_fbsd.c:551 -#: earmelfb_fuchsia.c:552 earmelfb_linux.c:552 earmelfb_linux_eabi.c:552 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:552 earmelfb_nacl.c:552 earmelfb_nbsd.c:551 -#: earmnto.c:551 +#: earmelf.c:557 earmelf_fbsd.c:557 earmelf_fuchsia.c:558 earmelf_haiku.c:558 +#: earmelf_linux.c:558 earmelf_linux_eabi.c:558 earmelf_linux_fdpiceabi.c:558 +#: earmelf_nacl.c:558 earmelf_nbsd.c:557 earmelf_phoenix.c:558 +#: earmelf_vxworks.c:557 earmelfb.c:557 earmelfb_fbsd.c:557 +#: earmelfb_fuchsia.c:558 earmelfb_linux.c:558 earmelfb_linux_eabi.c:558 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:558 earmelfb_nacl.c:558 earmelfb_nbsd.c:557 +#: earmnto.c:557 msgid "%F%P: %s: can't open: %E\n" msgstr "%F%P: %s: не могу да отворим: %E\n" -#: earmelf.c:554 earmelf_fbsd.c:554 earmelf_fuchsia.c:555 earmelf_haiku.c:555 -#: earmelf_linux.c:555 earmelf_linux_eabi.c:555 earmelf_linux_fdpiceabi.c:555 -#: earmelf_nacl.c:555 earmelf_nbsd.c:554 earmelf_phoenix.c:555 -#: earmelf_vxworks.c:554 earmelfb.c:554 earmelfb_fbsd.c:554 -#: earmelfb_fuchsia.c:555 earmelfb_linux.c:555 earmelfb_linux_eabi.c:555 -#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:555 earmelfb_nacl.c:555 earmelfb_nbsd.c:554 -#: earmnto.c:554 +#: earmelf.c:560 earmelf_fbsd.c:560 earmelf_fuchsia.c:561 earmelf_haiku.c:561 +#: earmelf_linux.c:561 earmelf_linux_eabi.c:561 earmelf_linux_fdpiceabi.c:561 +#: earmelf_nacl.c:561 earmelf_nbsd.c:560 earmelf_phoenix.c:561 +#: earmelf_vxworks.c:560 earmelfb.c:560 earmelfb_fbsd.c:560 +#: earmelfb_fuchsia.c:561 earmelfb_linux.c:561 earmelfb_linux_eabi.c:561 +#: earmelfb_linux_fdpiceabi.c:561 earmelfb_nacl.c:561 earmelfb_nbsd.c:560 +#: earmnto.c:560 msgid "%F%P: %s: not a relocatable file: %E\n" msgstr "%F%P: %s: није преместива датотека: %E\n" -#: earmelf.c:1045 earmelf_fbsd.c:1045 earmelf_fuchsia.c:1050 -#: earmelf_haiku.c:1050 earmelf_linux.c:1050 earmelf_linux_eabi.c:1050 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1050 earmelf_nacl.c:1050 earmelf_nbsd.c:1045 -#: earmelf_phoenix.c:1050 earmelf_vxworks.c:1081 earmelfb.c:1045 -#: earmelfb_fbsd.c:1045 earmelfb_fuchsia.c:1050 earmelfb_linux.c:1050 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1050 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1050 -#: earmelfb_nacl.c:1050 earmelfb_nbsd.c:1045 earmnto.c:1020 +#: earmelf.c:1071 earmelf_fbsd.c:1071 earmelf_fuchsia.c:1076 +#: earmelf_haiku.c:1076 earmelf_linux.c:1076 earmelf_linux_eabi.c:1076 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1076 earmelf_nacl.c:1076 earmelf_nbsd.c:1071 +#: earmelf_phoenix.c:1076 earmelf_vxworks.c:1107 earmelfb.c:1071 +#: earmelfb_fbsd.c:1071 earmelfb_fuchsia.c:1076 earmelfb_linux.c:1076 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1076 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1076 +#: earmelfb_nacl.c:1076 earmelfb_nbsd.c:1071 earmnto.c:1046 msgid "%P: unrecognized VFP11 fix type '%s'\n" msgstr "%P: непозната врста „VFP11“ поправке „%s“\n" -#: earmelf.c:1058 earmelf_fbsd.c:1058 earmelf_fuchsia.c:1063 -#: earmelf_haiku.c:1063 earmelf_linux.c:1063 earmelf_linux_eabi.c:1063 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1063 earmelf_nacl.c:1063 earmelf_nbsd.c:1058 -#: earmelf_phoenix.c:1063 earmelf_vxworks.c:1094 earmelfb.c:1058 -#: earmelfb_fbsd.c:1058 earmelfb_fuchsia.c:1063 earmelfb_linux.c:1063 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1063 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1063 -#: earmelfb_nacl.c:1063 earmelfb_nbsd.c:1058 earmnto.c:1033 +#: earmelf.c:1084 earmelf_fbsd.c:1084 earmelf_fuchsia.c:1089 +#: earmelf_haiku.c:1089 earmelf_linux.c:1089 earmelf_linux_eabi.c:1089 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1089 earmelf_nacl.c:1089 earmelf_nbsd.c:1084 +#: earmelf_phoenix.c:1089 earmelf_vxworks.c:1120 earmelfb.c:1084 +#: earmelfb_fbsd.c:1084 earmelfb_fuchsia.c:1089 earmelfb_linux.c:1089 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1089 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1089 +#: earmelfb_nacl.c:1089 earmelfb_nbsd.c:1084 earmnto.c:1059 msgid "%P: unrecognized STM32L4XX fix type '%s'\n" msgstr "%P: непозната врста „STM32L4XX“ поправке „%s“\n" -#: earmelf.c:1125 earmelf_fbsd.c:1125 earmelf_fuchsia.c:1130 -#: earmelf_haiku.c:1130 earmelf_linux.c:1130 earmelf_linux_eabi.c:1130 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1130 earmelf_nacl.c:1130 earmelf_nbsd.c:1125 -#: earmelf_phoenix.c:1130 earmelf_vxworks.c:1165 earmelfb.c:1125 -#: earmelfb_fbsd.c:1125 earmelfb_fuchsia.c:1130 earmelfb_linux.c:1130 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1130 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1130 -#: earmelfb_nacl.c:1130 earmelfb_nbsd.c:1125 earmnto.c:1100 +#: earmelf.c:1151 earmelf_fbsd.c:1151 earmelf_fuchsia.c:1156 +#: earmelf_haiku.c:1156 earmelf_linux.c:1156 earmelf_linux_eabi.c:1156 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1156 earmelf_nacl.c:1156 earmelf_nbsd.c:1151 +#: earmelf_phoenix.c:1156 earmelf_vxworks.c:1191 earmelfb.c:1151 +#: earmelfb_fbsd.c:1151 earmelfb_fuchsia.c:1156 earmelfb_linux.c:1156 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1156 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1156 +#: earmelfb_nacl.c:1156 earmelfb_nbsd.c:1151 earmnto.c:1126 #, c-format msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" msgstr " --thumb-entry=<сим> Подешава тачку уноса на симбол сличице <сим>\n" -#: earmelf.c:1126 earmelf_fbsd.c:1126 earmelf_fuchsia.c:1131 -#: earmelf_haiku.c:1131 earmelf_linux.c:1131 earmelf_linux_eabi.c:1131 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1131 earmelf_nacl.c:1131 earmelf_nbsd.c:1126 -#: earmelf_phoenix.c:1131 earmelf_vxworks.c:1166 earmelfb.c:1126 -#: earmelfb_fbsd.c:1126 earmelfb_fuchsia.c:1131 earmelfb_linux.c:1131 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1131 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1131 -#: earmelfb_nacl.c:1131 earmelfb_nbsd.c:1126 earmnto.c:1101 +#: earmelf.c:1152 earmelf_fbsd.c:1152 earmelf_fuchsia.c:1157 +#: earmelf_haiku.c:1157 earmelf_linux.c:1157 earmelf_linux_eabi.c:1157 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1157 earmelf_nacl.c:1157 earmelf_nbsd.c:1152 +#: earmelf_phoenix.c:1157 earmelf_vxworks.c:1192 earmelfb.c:1152 +#: earmelfb_fbsd.c:1152 earmelfb_fuchsia.c:1157 earmelfb_linux.c:1157 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1157 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1157 +#: earmelfb_nacl.c:1157 earmelfb_nbsd.c:1152 earmnto.c:1127 #, c-format msgid " --be8 Output BE8 format image\n" msgstr " --be8 Даје излаз слике у „BE8“ запису\n" -#: earmelf.c:1127 earmelf_fbsd.c:1127 earmelf_fuchsia.c:1132 -#: earmelf_haiku.c:1132 earmelf_linux.c:1132 earmelf_linux_eabi.c:1132 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1132 earmelf_nacl.c:1132 earmelf_nbsd.c:1127 -#: earmelf_phoenix.c:1132 earmelf_vxworks.c:1167 earmelfb.c:1127 -#: earmelfb_fbsd.c:1127 earmelfb_fuchsia.c:1132 earmelfb_linux.c:1132 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1132 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1132 -#: earmelfb_nacl.c:1132 earmelfb_nbsd.c:1127 earmnto.c:1102 +#: earmelf.c:1153 earmelf_fbsd.c:1153 earmelf_fuchsia.c:1158 +#: earmelf_haiku.c:1158 earmelf_linux.c:1158 earmelf_linux_eabi.c:1158 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1158 earmelf_nacl.c:1158 earmelf_nbsd.c:1153 +#: earmelf_phoenix.c:1158 earmelf_vxworks.c:1193 earmelfb.c:1153 +#: earmelfb_fbsd.c:1153 earmelfb_fuchsia.c:1158 earmelfb_linux.c:1158 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1158 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1158 +#: earmelfb_nacl.c:1158 earmelfb_nbsd.c:1153 earmnto.c:1128 #, c-format msgid " --target1-rel Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_REL32\n" msgstr " --target1-rel Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n" -#: earmelf.c:1128 earmelf_fbsd.c:1128 earmelf_fuchsia.c:1133 -#: earmelf_haiku.c:1133 earmelf_linux.c:1133 earmelf_linux_eabi.c:1133 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1133 earmelf_nacl.c:1133 earmelf_nbsd.c:1128 -#: earmelf_phoenix.c:1133 earmelf_vxworks.c:1168 earmelfb.c:1128 -#: earmelfb_fbsd.c:1128 earmelfb_fuchsia.c:1133 earmelfb_linux.c:1133 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1133 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1133 -#: earmelfb_nacl.c:1133 earmelfb_nbsd.c:1128 earmnto.c:1103 +#: earmelf.c:1154 earmelf_fbsd.c:1154 earmelf_fuchsia.c:1159 +#: earmelf_haiku.c:1159 earmelf_linux.c:1159 earmelf_linux_eabi.c:1159 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1159 earmelf_nacl.c:1159 earmelf_nbsd.c:1154 +#: earmelf_phoenix.c:1159 earmelf_vxworks.c:1194 earmelfb.c:1154 +#: earmelfb_fbsd.c:1154 earmelfb_fuchsia.c:1159 earmelfb_linux.c:1159 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1159 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1159 +#: earmelfb_nacl.c:1159 earmelfb_nbsd.c:1154 earmnto.c:1129 #, c-format msgid " --target1-abs Interpret R_ARM_TARGET1 as R_ARM_ABS32\n" msgstr " --target1-abs Тумачи „R_ARM_TARGET1“ као „R_ARM_REL32“\n" -#: earmelf.c:1129 earmelf_fbsd.c:1129 earmelf_fuchsia.c:1134 -#: earmelf_haiku.c:1134 earmelf_linux.c:1134 earmelf_linux_eabi.c:1134 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1134 earmelf_nacl.c:1134 earmelf_nbsd.c:1129 -#: earmelf_phoenix.c:1134 earmelf_vxworks.c:1169 earmelfb.c:1129 -#: earmelfb_fbsd.c:1129 earmelfb_fuchsia.c:1134 earmelfb_linux.c:1134 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1134 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1134 -#: earmelfb_nacl.c:1134 earmelfb_nbsd.c:1129 earmnto.c:1104 +#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160 +#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155 +#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155 +#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160 +#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130 #, c-format msgid " --target2=<type> Specify definition of R_ARM_TARGET2\n" msgstr " --target2=<врста> Наводи дефиницију за „R_ARM_TARGET2“\n" -#: earmelf.c:1130 earmelf_fbsd.c:1130 earmelf_fuchsia.c:1135 -#: earmelf_haiku.c:1135 earmelf_linux.c:1135 earmelf_linux_eabi.c:1135 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1135 earmelf_nacl.c:1135 earmelf_nbsd.c:1130 -#: earmelf_phoenix.c:1135 earmelf_vxworks.c:1170 earmelfb.c:1130 -#: earmelfb_fbsd.c:1130 earmelfb_fuchsia.c:1135 earmelfb_linux.c:1135 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1135 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1135 -#: earmelfb_nacl.c:1135 earmelfb_nbsd.c:1130 earmnto.c:1105 +#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161 +#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156 +#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156 +#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161 +#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131 #, c-format msgid " --fix-v4bx Rewrite BX rn as MOV pc, rn for ARMv4\n" msgstr " --fix-v4bx Преписује „BX rn“ као „MOV pc“, „rn“ за „ARMv4“\n" -#: earmelf.c:1131 earmelf_fbsd.c:1131 earmelf_fuchsia.c:1136 -#: earmelf_haiku.c:1136 earmelf_linux.c:1136 earmelf_linux_eabi.c:1136 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1136 earmelf_nacl.c:1136 earmelf_nbsd.c:1131 -#: earmelf_phoenix.c:1136 earmelf_vxworks.c:1171 earmelfb.c:1131 -#: earmelfb_fbsd.c:1131 earmelfb_fuchsia.c:1136 earmelfb_linux.c:1136 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1136 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1136 -#: earmelfb_nacl.c:1136 earmelfb_nbsd.c:1131 earmnto.c:1106 +#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162 +#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157 +#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157 +#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162 +#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132 #, c-format msgid " --fix-v4bx-interworking Rewrite BX rn branch to ARMv4 interworking veneer\n" msgstr " --fix-v4bx-interworking Преписује „BX rn“ грану у „ARMv4“ међурадну превлаку\n" -#: earmelf.c:1132 earmelf_fbsd.c:1132 earmelf_fuchsia.c:1137 -#: earmelf_haiku.c:1137 earmelf_linux.c:1137 earmelf_linux_eabi.c:1137 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1137 earmelf_nacl.c:1137 earmelf_nbsd.c:1132 -#: earmelf_phoenix.c:1137 earmelf_vxworks.c:1172 earmelfb.c:1132 -#: earmelfb_fbsd.c:1132 earmelfb_fuchsia.c:1137 earmelfb_linux.c:1137 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1137 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1137 -#: earmelfb_nacl.c:1137 earmelfb_nbsd.c:1132 earmnto.c:1107 +#: earmelf.c:1158 earmelf_fbsd.c:1158 earmelf_fuchsia.c:1163 +#: earmelf_haiku.c:1163 earmelf_linux.c:1163 earmelf_linux_eabi.c:1163 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1163 earmelf_nacl.c:1163 earmelf_nbsd.c:1158 +#: earmelf_phoenix.c:1163 earmelf_vxworks.c:1198 earmelfb.c:1158 +#: earmelfb_fbsd.c:1158 earmelfb_fuchsia.c:1163 earmelfb_linux.c:1163 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1163 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1163 +#: earmelfb_nacl.c:1163 earmelfb_nbsd.c:1158 earmnto.c:1133 #, c-format msgid " --use-blx Enable use of BLX instructions\n" msgstr " --use-blx Омогућује коришћење „BLX“ инструкција\n" -#: earmelf.c:1133 earmelf_fbsd.c:1133 earmelf_fuchsia.c:1138 -#: earmelf_haiku.c:1138 earmelf_linux.c:1138 earmelf_linux_eabi.c:1138 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1138 earmelf_nacl.c:1138 earmelf_nbsd.c:1133 -#: earmelf_phoenix.c:1138 earmelf_vxworks.c:1173 earmelfb.c:1133 -#: earmelfb_fbsd.c:1133 earmelfb_fuchsia.c:1138 earmelfb_linux.c:1138 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1138 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1138 -#: earmelfb_nacl.c:1138 earmelfb_nbsd.c:1133 earmnto.c:1108 +#: earmelf.c:1159 earmelf_fbsd.c:1159 earmelf_fuchsia.c:1164 +#: earmelf_haiku.c:1164 earmelf_linux.c:1164 earmelf_linux_eabi.c:1164 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1164 earmelf_nacl.c:1164 earmelf_nbsd.c:1159 +#: earmelf_phoenix.c:1164 earmelf_vxworks.c:1199 earmelfb.c:1159 +#: earmelfb_fbsd.c:1159 earmelfb_fuchsia.c:1164 earmelfb_linux.c:1164 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1164 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1164 +#: earmelfb_nacl.c:1164 earmelfb_nbsd.c:1159 earmnto.c:1134 #, c-format msgid " --vfp11-denorm-fix Specify how to fix VFP11 denorm erratum\n" msgstr " --vfp11-denorm-fix Наводи како поправити „VFP11“ денорм грешку\n" -#: earmelf.c:1134 earmelf_fbsd.c:1134 earmelf_fuchsia.c:1139 -#: earmelf_haiku.c:1139 earmelf_linux.c:1139 earmelf_linux_eabi.c:1139 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1139 earmelf_nacl.c:1139 earmelf_nbsd.c:1134 -#: earmelf_phoenix.c:1139 earmelf_vxworks.c:1174 earmelfb.c:1134 -#: earmelfb_fbsd.c:1134 earmelfb_fuchsia.c:1139 earmelfb_linux.c:1139 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1139 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1139 -#: earmelfb_nacl.c:1139 earmelfb_nbsd.c:1134 earmnto.c:1109 +#: earmelf.c:1160 earmelf_fbsd.c:1160 earmelf_fuchsia.c:1165 +#: earmelf_haiku.c:1165 earmelf_linux.c:1165 earmelf_linux_eabi.c:1165 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1165 earmelf_nacl.c:1165 earmelf_nbsd.c:1160 +#: earmelf_phoenix.c:1165 earmelf_vxworks.c:1200 earmelfb.c:1160 +#: earmelfb_fbsd.c:1160 earmelfb_fuchsia.c:1165 earmelfb_linux.c:1165 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1165 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1165 +#: earmelfb_nacl.c:1165 earmelfb_nbsd.c:1160 earmnto.c:1135 #, c-format msgid " --fix-stm32l4xx-629360 Specify how to fix STM32L4XX 629360 erratum\n" msgstr " --fix-stm32l4xx-629360 Наводи каоко поправити „STM32L4XX 629360“ грешку\n" -#: earmelf.c:1140 earmelf_fbsd.c:1140 earmelf_fuchsia.c:1145 -#: earmelf_haiku.c:1145 earmelf_linux.c:1145 earmelf_linux_eabi.c:1145 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1145 earmelf_nacl.c:1145 earmelf_nbsd.c:1140 -#: earmelf_phoenix.c:1145 earmelf_vxworks.c:1180 earmelfb.c:1140 -#: earmelfb_fbsd.c:1140 earmelfb_fuchsia.c:1145 earmelfb_linux.c:1145 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1145 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1145 -#: earmelfb_nacl.c:1145 earmelfb_nbsd.c:1140 earmnto.c:1115 +#: earmelf.c:1166 earmelf_fbsd.c:1166 earmelf_fuchsia.c:1171 +#: earmelf_haiku.c:1171 earmelf_linux.c:1171 earmelf_linux_eabi.c:1171 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1171 earmelf_nacl.c:1171 earmelf_nbsd.c:1166 +#: earmelf_phoenix.c:1171 earmelf_vxworks.c:1206 earmelfb.c:1166 +#: earmelfb_fbsd.c:1166 earmelfb_fuchsia.c:1171 earmelfb_linux.c:1171 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1171 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1171 +#: earmelfb_nacl.c:1171 earmelfb_nbsd.c:1166 earmnto.c:1141 #, c-format msgid "" " --long-plt Generate long .plt entries\n" @@ -4489,13 +4581,13 @@ msgstr "" " --long-plt Ствара дуге „.plt“ уносе\n" " за руковање дугим „.plt/.got“ размештајима\n" -#: earmelf.c:1142 earmelf_fbsd.c:1142 earmelf_fuchsia.c:1147 -#: earmelf_haiku.c:1147 earmelf_linux.c:1147 earmelf_linux_eabi.c:1147 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1147 earmelf_nacl.c:1147 earmelf_nbsd.c:1142 -#: earmelf_phoenix.c:1147 earmelf_vxworks.c:1182 earmelfb.c:1142 -#: earmelfb_fbsd.c:1142 earmelfb_fuchsia.c:1147 earmelfb_linux.c:1147 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1147 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1147 -#: earmelfb_nacl.c:1147 earmelfb_nbsd.c:1142 earmnto.c:1117 +#: earmelf.c:1168 earmelf_fbsd.c:1168 earmelf_fuchsia.c:1173 +#: earmelf_haiku.c:1173 earmelf_linux.c:1173 earmelf_linux_eabi.c:1173 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1173 earmelf_nacl.c:1173 earmelf_nbsd.c:1168 +#: earmelf_phoenix.c:1173 earmelf_vxworks.c:1208 earmelfb.c:1168 +#: earmelfb_fbsd.c:1168 earmelfb_fuchsia.c:1173 earmelfb_linux.c:1173 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1173 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1173 +#: earmelfb_nacl.c:1173 earmelfb_nbsd.c:1168 earmnto.c:1143 #, c-format msgid "" " --cmse-implib Make import library to be a secure gateway import\n" @@ -4504,13 +4596,13 @@ msgstr "" " --cmse-implib Чини да библиотека увоза буде безбедна библиотека увоза\n" " мрежног пролаза као за „ARMv8-M“ проширења безбедности\n" -#: earmelf.c:1144 earmelf_fbsd.c:1144 earmelf_fuchsia.c:1149 -#: earmelf_haiku.c:1149 earmelf_linux.c:1149 earmelf_linux_eabi.c:1149 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1149 earmelf_nacl.c:1149 earmelf_nbsd.c:1144 -#: earmelf_phoenix.c:1149 earmelf_vxworks.c:1184 earmelfb.c:1144 -#: earmelfb_fbsd.c:1144 earmelfb_fuchsia.c:1149 earmelfb_linux.c:1149 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1149 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1149 -#: earmelfb_nacl.c:1149 earmelfb_nbsd.c:1144 earmnto.c:1119 +#: earmelf.c:1170 earmelf_fbsd.c:1170 earmelf_fuchsia.c:1175 +#: earmelf_haiku.c:1175 earmelf_linux.c:1175 earmelf_linux_eabi.c:1175 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1175 earmelf_nacl.c:1175 earmelf_nbsd.c:1170 +#: earmelf_phoenix.c:1175 earmelf_vxworks.c:1210 earmelfb.c:1170 +#: earmelfb_fbsd.c:1170 earmelfb_fuchsia.c:1175 earmelfb_linux.c:1175 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1175 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1175 +#: earmelfb_nacl.c:1175 earmelfb_nbsd.c:1170 earmnto.c:1145 #, c-format msgid "" " --in-implib Import library whose symbols address must\n" @@ -4519,76 +4611,76 @@ msgstr "" " --in-implib Увози библиотеку чија адреса симбола мора\n" " остати стабилна\n" -#: earmelf.c:1155 earmelf_fbsd.c:1155 earmelf_fuchsia.c:1160 -#: earmelf_haiku.c:1160 earmelf_linux.c:1160 earmelf_linux_eabi.c:1160 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1160 earmelf_nacl.c:1160 earmelf_nbsd.c:1155 -#: earmelf_phoenix.c:1160 earmelf_vxworks.c:1195 earmelfb.c:1155 -#: earmelfb_fbsd.c:1155 earmelfb_fuchsia.c:1160 earmelfb_linux.c:1160 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1160 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1160 -#: earmelfb_nacl.c:1160 earmelfb_nbsd.c:1155 earmnto.c:1130 +#: earmelf.c:1181 earmelf_fbsd.c:1181 earmelf_fuchsia.c:1186 +#: earmelf_haiku.c:1186 earmelf_linux.c:1186 earmelf_linux_eabi.c:1186 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1186 earmelf_nacl.c:1186 earmelf_nbsd.c:1181 +#: earmelf_phoenix.c:1186 earmelf_vxworks.c:1221 earmelfb.c:1181 +#: earmelfb_fbsd.c:1181 earmelfb_fuchsia.c:1186 earmelfb_linux.c:1186 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1186 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1186 +#: earmelfb_nacl.c:1186 earmelfb_nbsd.c:1181 earmnto.c:1156 #, c-format msgid " --[no-]fix-cortex-a8 Disable/enable Cortex-A8 Thumb-2 branch erratum fix\n" msgstr " --[no-]fix-cortex-a8 Онемогућује/омогућује поправку грешке „Cortex-A8 Thumb-2“ гране\n" -#: earmelf.c:1156 earmelf_fbsd.c:1156 earmelf_fuchsia.c:1161 -#: earmelf_haiku.c:1161 earmelf_linux.c:1161 earmelf_linux_eabi.c:1161 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1161 earmelf_nacl.c:1161 earmelf_nbsd.c:1156 -#: earmelf_phoenix.c:1161 earmelf_vxworks.c:1196 earmelfb.c:1156 -#: earmelfb_fbsd.c:1156 earmelfb_fuchsia.c:1161 earmelfb_linux.c:1161 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1161 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1161 -#: earmelfb_nacl.c:1161 earmelfb_nbsd.c:1156 earmnto.c:1131 +#: earmelf.c:1182 earmelf_fbsd.c:1182 earmelf_fuchsia.c:1187 +#: earmelf_haiku.c:1187 earmelf_linux.c:1187 earmelf_linux_eabi.c:1187 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1187 earmelf_nacl.c:1187 earmelf_nbsd.c:1182 +#: earmelf_phoenix.c:1187 earmelf_vxworks.c:1222 earmelfb.c:1182 +#: earmelfb_fbsd.c:1182 earmelfb_fuchsia.c:1187 earmelfb_linux.c:1187 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1187 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1187 +#: earmelfb_nacl.c:1187 earmelfb_nbsd.c:1182 earmnto.c:1157 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries Disable merging exidx entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries Искључује стапање „exidx“ уноса\n" -#: earmelf.c:1157 earmelf_fbsd.c:1157 earmelf_fuchsia.c:1162 -#: earmelf_haiku.c:1162 earmelf_linux.c:1162 earmelf_linux_eabi.c:1162 -#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1162 earmelf_nacl.c:1162 earmelf_nbsd.c:1157 -#: earmelf_phoenix.c:1162 earmelf_vxworks.c:1197 earmelfb.c:1157 -#: earmelfb_fbsd.c:1157 earmelfb_fuchsia.c:1162 earmelfb_linux.c:1162 -#: earmelfb_linux_eabi.c:1162 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1162 -#: earmelfb_nacl.c:1162 earmelfb_nbsd.c:1157 earmnto.c:1132 +#: earmelf.c:1183 earmelf_fbsd.c:1183 earmelf_fuchsia.c:1188 +#: earmelf_haiku.c:1188 earmelf_linux.c:1188 earmelf_linux_eabi.c:1188 +#: earmelf_linux_fdpiceabi.c:1188 earmelf_nacl.c:1188 earmelf_nbsd.c:1183 +#: earmelf_phoenix.c:1188 earmelf_vxworks.c:1223 earmelfb.c:1183 +#: earmelfb_fbsd.c:1183 earmelfb_fuchsia.c:1188 earmelfb_linux.c:1188 +#: earmelfb_linux_eabi.c:1188 earmelfb_linux_fdpiceabi.c:1188 +#: earmelfb_nacl.c:1188 earmelfb_nbsd.c:1183 earmnto.c:1158 #, c-format msgid " --[no-]fix-arm1176 Disable/enable ARM1176 BLX immediate erratum fix\n" msgstr " --[no-]fix-arm1176 Онемогућава/омогућава тренутну поправку „ARM1176 BLX“ грешке\n" -#: earmelf_vxworks.c:600 eelf32_sparc_vxworks.c:71 eelf32ebmipvxworks.c:267 -#: eelf32elmipvxworks.c:267 eelf32ppcvxworks.c:236 eelf_i386_vxworks.c:95 -#: eshelf_vxworks.c:71 eshlelf_vxworks.c:71 +#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:73 eelf32ebmipvxworks.c:269 +#: eelf32elmipvxworks.c:269 eelf32ppcvxworks.c:226 eelf_i386_vxworks.c:97 +#: eshelf_vxworks.c:73 eshlelf_vxworks.c:73 msgid "%X%P: cannot create dynamic sections %E\n" msgstr "%X%P: не могу да направим динамичке одељке „%E“\n" -#: earmelf_vxworks.c:606 eelf32_sparc_vxworks.c:77 eelf32ebmipvxworks.c:273 -#: eelf32elmipvxworks.c:273 eelf32ppcvxworks.c:242 eelf_i386_vxworks.c:101 -#: eshelf_vxworks.c:77 eshlelf_vxworks.c:77 +#: earmelf_vxworks.c:612 eelf32_sparc_vxworks.c:79 eelf32ebmipvxworks.c:275 +#: eelf32elmipvxworks.c:275 eelf32ppcvxworks.c:232 eelf_i386_vxworks.c:103 +#: eshelf_vxworks.c:79 eshlelf_vxworks.c:79 msgid "%X%P: dynamic sections created in non-dynamic link\n" msgstr "%X%P: динамички одељци су створени у нединамичкој вези\n" -#: earmelf_vxworks.c:1199 eelf32_sparc_vxworks.c:502 eelf32ebmipvxworks.c:760 -#: eelf32elmipvxworks.c:760 eelf32ppcvxworks.c:825 eelf_i386_vxworks.c:587 -#: eshelf_vxworks.c:472 eshlelf_vxworks.c:472 +#: earmelf_vxworks.c:1225 eelf32_sparc_vxworks.c:527 eelf32ebmipvxworks.c:785 +#: eelf32elmipvxworks.c:785 eelf32ppcvxworks.c:838 eelf_i386_vxworks.c:612 +#: eshelf_vxworks.c:497 eshlelf_vxworks.c:497 #, c-format msgid " --force-dynamic Always create dynamic sections\n" msgstr " --force-dynamic Увек ствара динамичке одељке\n" -#: eavr1.c:122 eavr2.c:122 eavr25.c:122 eavr3.c:122 eavr31.c:122 eavr35.c:122 -#: eavr4.c:122 eavr5.c:122 eavr51.c:122 eavr6.c:122 eavrtiny.c:122 -#: eavrxmega1.c:122 eavrxmega2.c:122 eavrxmega3.c:122 eavrxmega4.c:122 -#: eavrxmega5.c:122 eavrxmega6.c:122 eavrxmega7.c:122 +#: eavr1.c:124 eavr2.c:124 eavr25.c:124 eavr3.c:124 eavr31.c:124 eavr35.c:124 +#: eavr4.c:124 eavr5.c:124 eavr51.c:124 eavr6.c:124 eavrtiny.c:124 +#: eavrxmega1.c:124 eavrxmega2.c:124 eavrxmega3.c:124 eavrxmega4.c:124 +#: eavrxmega5.c:124 eavrxmega6.c:124 eavrxmega7.c:124 msgid "%X%P: can not setup the input section list: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да поставим списак улазног одељка %E\n" -#: eavr1.c:157 eavr2.c:157 eavr25.c:157 eavr3.c:157 eavr31.c:157 eavr35.c:157 -#: eavr4.c:157 eavr5.c:157 eavr51.c:157 eavr6.c:157 eavrtiny.c:157 -#: eavrxmega1.c:157 eavrxmega2.c:157 eavrxmega3.c:157 eavrxmega4.c:157 -#: eavrxmega5.c:157 eavrxmega6.c:157 eavrxmega7.c:157 +#: eavr1.c:159 eavr2.c:159 eavr25.c:159 eavr3.c:159 eavr31.c:159 eavr35.c:159 +#: eavr4.c:159 eavr5.c:159 eavr51.c:159 eavr6.c:159 eavrtiny.c:159 +#: eavrxmega1.c:159 eavrxmega2.c:159 eavrxmega3.c:159 eavrxmega4.c:159 +#: eavrxmega5.c:159 eavrxmega6.c:159 eavrxmega7.c:159 msgid "%X%P: can not create stub BFD: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да направим „BFD“ окрајка: %E\n" -#: eavr1.c:538 eavr2.c:538 eavr25.c:538 eavr3.c:538 eavr31.c:538 eavr35.c:538 -#: eavr4.c:538 eavr5.c:538 eavr51.c:538 eavr6.c:538 eavrtiny.c:538 -#: eavrxmega1.c:538 eavrxmega2.c:538 eavrxmega3.c:538 eavrxmega4.c:538 -#: eavrxmega5.c:538 eavrxmega6.c:538 eavrxmega7.c:538 +#: eavr1.c:564 eavr2.c:564 eavr25.c:564 eavr3.c:564 eavr31.c:564 eavr35.c:564 +#: eavr4.c:564 eavr5.c:564 eavr51.c:564 eavr6.c:564 eavrtiny.c:564 +#: eavrxmega1.c:564 eavrxmega2.c:564 eavrxmega3.c:564 eavrxmega4.c:564 +#: eavrxmega5.c:564 eavrxmega6.c:564 eavrxmega7.c:564 #, c-format msgid "" " --pmem-wrap-around=<val> Make the linker relaxation machine assume that a\n" @@ -4599,10 +4691,10 @@ msgstr "" " да се преламања бројача програма јављају на адреси\n" " <вредност>. Подржане вредности су: 8k, 16k, 32k и 64k.\n" -#: eavr1.c:544 eavr2.c:544 eavr25.c:544 eavr3.c:544 eavr31.c:544 eavr35.c:544 -#: eavr4.c:544 eavr5.c:544 eavr51.c:544 eavr6.c:544 eavrtiny.c:544 -#: eavrxmega1.c:544 eavrxmega2.c:544 eavrxmega3.c:544 eavrxmega4.c:544 -#: eavrxmega5.c:544 eavrxmega6.c:544 eavrxmega7.c:544 +#: eavr1.c:570 eavr2.c:570 eavr25.c:570 eavr3.c:570 eavr31.c:570 eavr35.c:570 +#: eavr4.c:570 eavr5.c:570 eavr51.c:570 eavr6.c:570 eavrtiny.c:570 +#: eavrxmega1.c:570 eavrxmega2.c:570 eavrxmega3.c:570 eavrxmega4.c:570 +#: eavrxmega5.c:570 eavrxmega6.c:570 eavrxmega7.c:570 #, c-format msgid "" " --no-call-ret-replacement The relaxation machine normally will\n" @@ -4615,10 +4707,10 @@ msgstr "" " инструкције једном инструкцијом скока.\n" " Ова опција искључује ову оптимизацију.\n" -#: eavr1.c:552 eavr2.c:552 eavr25.c:552 eavr3.c:552 eavr31.c:552 eavr35.c:552 -#: eavr4.c:552 eavr5.c:552 eavr51.c:552 eavr6.c:552 eavrtiny.c:552 -#: eavrxmega1.c:552 eavrxmega2.c:552 eavrxmega3.c:552 eavrxmega4.c:552 -#: eavrxmega5.c:552 eavrxmega6.c:552 eavrxmega7.c:552 +#: eavr1.c:578 eavr2.c:578 eavr25.c:578 eavr3.c:578 eavr31.c:578 eavr35.c:578 +#: eavr4.c:578 eavr5.c:578 eavr51.c:578 eavr6.c:578 eavrtiny.c:578 +#: eavrxmega1.c:578 eavrxmega2.c:578 eavrxmega3.c:578 eavrxmega4.c:578 +#: eavrxmega5.c:578 eavrxmega6.c:578 eavrxmega7.c:578 #, c-format msgid "" " --no-stubs If the linker detects to attempt to access\n" @@ -4631,31 +4723,31 @@ msgstr "" " ограничено на највише 128k, убацује окрајак\n" " скока. Ово можете искључити овом опцијом.\n" -#: eavr1.c:560 eavr2.c:560 eavr25.c:560 eavr3.c:560 eavr31.c:560 eavr35.c:560 -#: eavr4.c:560 eavr5.c:560 eavr51.c:560 eavr6.c:560 eavrtiny.c:560 -#: eavrxmega1.c:560 eavrxmega2.c:560 eavrxmega3.c:560 eavrxmega4.c:560 -#: eavrxmega5.c:560 eavrxmega6.c:560 eavrxmega7.c:560 +#: eavr1.c:586 eavr2.c:586 eavr25.c:586 eavr3.c:586 eavr31.c:586 eavr35.c:586 +#: eavr4.c:586 eavr5.c:586 eavr51.c:586 eavr6.c:586 eavrtiny.c:586 +#: eavrxmega1.c:586 eavrxmega2.c:586 eavrxmega3.c:586 eavrxmega4.c:586 +#: eavrxmega5.c:586 eavrxmega6.c:586 eavrxmega7.c:586 #, c-format msgid " --debug-stubs Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-stubs Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n" -#: eavr1.c:562 eavr2.c:562 eavr25.c:562 eavr3.c:562 eavr31.c:562 eavr35.c:562 -#: eavr4.c:562 eavr5.c:562 eavr51.c:562 eavr6.c:562 eavrtiny.c:562 -#: eavrxmega1.c:562 eavrxmega2.c:562 eavrxmega3.c:562 eavrxmega4.c:562 -#: eavrxmega5.c:562 eavrxmega6.c:562 eavrxmega7.c:562 +#: eavr1.c:588 eavr2.c:588 eavr25.c:588 eavr3.c:588 eavr31.c:588 eavr35.c:588 +#: eavr4.c:588 eavr5.c:588 eavr51.c:588 eavr6.c:588 eavrtiny.c:588 +#: eavrxmega1.c:588 eavrxmega2.c:588 eavrxmega3.c:588 eavrxmega4.c:588 +#: eavrxmega5.c:588 eavrxmega6.c:588 eavrxmega7.c:588 #, c-format msgid " --debug-relax Used for debugging avr-ld.\n" msgstr " --debug-relax Користи се за прочишћавање „avr-ld“.\n" -#: ecskyelf.c:275 ecskyelf_linux.c:275 +#: ecskyelf.c:277 ecskyelf_linux.c:277 msgid "%X%P: cannot size stub section: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину одељка окрајка: %E\n" -#: ecskyelf.c:292 ecskyelf_linux.c:292 +#: ecskyelf.c:294 ecskyelf_linux.c:294 msgid "%X%P: cannot build stubs: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да изградим окрајке: %E\n" -#: ecskyelf.c:555 ecskyelf_linux.c:722 +#: ecskyelf.c:580 ecskyelf_linux.c:747 #, c-format msgid "" " --[no-]branch-stub Disable/enable use of stubs to expand branch\n" @@ -4664,7 +4756,7 @@ msgstr "" " --[no-]branch-stub Онемогућује/омогућује коришћење окрајака за ширење гране\n" " инструкција које не могу да дођу до циља.\n" -#: ecskyelf.c:559 ecskyelf_linux.c:726 +#: ecskyelf.c:584 ecskyelf_linux.c:751 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections\n" @@ -4680,124 +4772,119 @@ msgstr "" msgid "%X%P: can not size group sections: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да сразмерим одељке групе: %E\n" -#: eelf32_spu.c:255 ev850.c:73 ev850_rh850.c:73 +#: eelf32_spu.c:257 ev850.c:75 ev850_rh850.c:75 msgid "%X%P: can not create note section: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да направим одељак напомене: „%E“\n" -#: eelf32_spu.c:344 +#: eelf32_spu.c:346 msgid "%F%P: no built-in overlay manager\n" msgstr "%F%P: нема уграђеног управника преклапања\n" -#: eelf32_spu.c:354 +#: eelf32_spu.c:356 msgid "%X%P: can not open built-in overlay manager: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да отворим уграђеног управника преклапања: %E\n" -#: eelf32_spu.c:360 +#: eelf32_spu.c:362 msgid "%X%P: can not load built-in overlay manager: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да учитам уграђеног управника преклапања: %E\n" -#: eelf32_spu.c:420 +#: eelf32_spu.c:422 msgid "%X%P: can not find overlays: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да нађем преклапања: %E\n" -#: eelf32_spu.c:427 +#: eelf32_spu.c:429 msgid "%P: --auto-overlay ignored with user overlay script\n" msgstr "%P: „--auto-overlay“ је занемарено са корисниковом скриптом преклапања\n" -#: eelf32_spu.c:448 +#: eelf32_spu.c:450 msgid "%X%P: can not size overlay stubs: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да одрадим величину окрајака преклапања: „%E“\n" -#: eelf32_spu.c:521 +#: eelf32_spu.c:523 msgid "%F%P: can not open script: %E\n" msgstr "%F%P: не могу да отворим скрипту: %E\n" -#: eelf32_spu.c:568 +#: eelf32_spu.c:570 msgid "%X%P: %pA exceeds local store range\n" msgstr "%X%P: „%pA“ превазилази опсег локалног смештаја\n" -#: eelf32_spu.c:571 +#: eelf32_spu.c:573 msgid "%P: --auto-overlay ignored with zero local store range\n" msgstr "%P: „--auto-overlay“ занемарено са нултим опсегом локалног смештаја\n" -#: eelf32_spu.c:675 -#, c-format -msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" -msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n" - -#: eelf32_spu.c:1032 +#: eelf32_spu.c:921 msgid "%F%P: invalid --local-store address range `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправан опсег „--local-store“ адресе „%s“\n" -#: eelf32_spu.c:1068 +#: eelf32_spu.c:957 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%u'\n" msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%u“\n" -#: eelf32_spu.c:1073 +#: eelf32_spu.c:962 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%u'\n" msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%u“\n" -#: eelf32_spu.c:1094 +#: eelf32_spu.c:983 msgid "%F%P: invalid --num-lines/--num-regions `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправно „--num-lines/--num-regions“ „%s“\n" -#: eelf32_spu.c:1107 +#: eelf32_spu.c:996 msgid "%F%P: invalid --line-size/--region-size `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправно „--line-size/--region-size“ „%s“\n" -#: eelf32_spu.c:1116 +#: eelf32_spu.c:1005 msgid "%F%P: invalid --fixed-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна „--fixed-space“ вредност „%s“\n" -#: eelf32_spu.c:1125 +#: eelf32_spu.c:1014 msgid "%F%P: invalid --reserved-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна „--reserved-space“ вредност „%s“\n" -#: eelf32_spu.c:1134 +#: eelf32_spu.c:1023 msgid "%F%P: invalid --extra-stack-space value `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна „--extra-stack-space“ вредност „%s“\n" -#: eelf32_spu.c:1171 +#: eelf32_spu.c:1060 #, c-format msgid " --plugin Make SPU plugin\n" msgstr " --plugin Прави „SPU“ прикључак\n" -#: eelf32_spu.c:1173 +#: eelf32_spu.c:1062 #, c-format msgid " --no-overlays No overlay handling\n" msgstr " --no-overlays Нема руковања преклапањем\n" -#: eelf32_spu.c:1175 +#: eelf32_spu.c:1064 #, c-format msgid " --compact-stubs Use smaller and possibly slower call stubs\n" msgstr " --compact-stubs Користи мање и по могућству спорије окрајке позива\n" -#: eelf32_spu.c:1177 +#: eelf32_spu.c:1066 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Add symbols on overlay call stubs\n" msgstr " --emit-stub-syms Додаје симболе на преклапање окрајака позива\n" -#: eelf32_spu.c:1179 +#: eelf32_spu.c:1068 #, c-format msgid " --extra-overlay-stubs Add stubs on all calls out of overlay regions\n" msgstr " --extra-overlay-stubs Додаје окрајке на све позиве ван области преклапања\n" -#: eelf32_spu.c:1181 +#: eelf32_spu.c:1070 #, c-format msgid " --local-store=lo:hi Valid address range\n" msgstr " --local-store=lo:hi Исправан опсег адресе\n" -#: eelf32_spu.c:1183 +#: eelf32_spu.c:1072 #, c-format msgid " --stack-analysis Estimate maximum stack requirement\n" msgstr " --stack-analysis Процењује највеће захтевање спремника\n" -#: eelf32_spu.c:1185 +#: eelf32_spu.c:1074 #, c-format msgid " --emit-stack-syms Add sym giving stack needed for each func\n" msgstr " --emit-stack-syms Додаје симбол дајући спремник потребан за сваку функцију\n" -#: eelf32_spu.c:1187 +#: eelf32_spu.c:1076 #, c-format msgid "" " --auto-overlay [=filename] Create an overlay script in filename if\n" @@ -4806,12 +4893,12 @@ msgstr "" " --auto-overlay [=датотека] Ствара скрипту преклапања у датотеци ако\n" " извршна не стане у локалном смештају\n" -#: eelf32_spu.c:1190 +#: eelf32_spu.c:1079 #, c-format msgid " --auto-relink Rerun linker using auto-overlay script\n" msgstr " --auto-relink Поново покреће повезивача користећи скрипту ауто-преклапања\n" -#: eelf32_spu.c:1192 +#: eelf32_spu.c:1081 #, c-format msgid "" " --overlay-rodata Place read-only data with associated function\n" @@ -4820,22 +4907,22 @@ msgstr "" " --overlay-rodata Ставља податке само за читање са придруженим кодом\n" " функције у преклапањима\n" -#: eelf32_spu.c:1195 +#: eelf32_spu.c:1084 #, c-format msgid " --num-regions Number of overlay buffers (default 1)\n" msgstr " --num-regions Број међумеморија преклапања (основно је 1)\n" -#: eelf32_spu.c:1197 +#: eelf32_spu.c:1086 #, c-format msgid " --region-size Size of overlay buffers (default 0, auto)\n" msgstr " --region-size Величина међумеморија преклапања (основно је 0, самостално)\n" -#: eelf32_spu.c:1199 +#: eelf32_spu.c:1088 #, c-format msgid " --fixed-space=bytes Local store for non-overlay code and data\n" msgstr " --fixed-space=бајта Локални смештај за код и податке не-преклапања\n" -#: eelf32_spu.c:1201 +#: eelf32_spu.c:1090 #, c-format msgid "" " --reserved-space=bytes Local store for stack and heap. If not specified\n" @@ -4844,7 +4931,7 @@ msgstr "" " --reserved-space=бајтова Локални смештај за спремник и гомилу. Ако није наведено\n" " „ld“ ће проценити величину спремника и претпоставити да нема гомиле\n" -#: eelf32_spu.c:1204 +#: eelf32_spu.c:1093 #, c-format msgid "" " --extra-stack-space=bytes Space for negative sp access (default 2000) if\n" @@ -4853,156 +4940,149 @@ msgstr "" " --extra-stack-space=бајта Простор за негативан „sp“ приступ (основно је 2000) ако\n" " „--reserved-space“ није дато\n" -#: eelf32_spu.c:1207 +#: eelf32_spu.c:1096 #, c-format msgid " --soft-icache Generate software icache overlays\n" msgstr " --soft-icache Ствара софтверска „icache“ преклапања\n" -#: eelf32_spu.c:1209 +#: eelf32_spu.c:1098 #, c-format msgid " --num-lines Number of soft-icache lines (default 32)\n" msgstr " --num-lines Број „soft-icache“ редова (основно је 32)\n" -#: eelf32_spu.c:1211 +#: eelf32_spu.c:1100 #, c-format msgid " --line-size Size of soft-icache lines (default 1k)\n" msgstr " --line-size Величина „soft-icache“ редова (основно је 1k)\n" -#: eelf32_spu.c:1213 +#: eelf32_spu.c:1102 #, c-format msgid " --non-ia-text Allow non-icache code in icache lines\n" msgstr " --non-ia-text Допушта „non-icache“ код у „icache“ редовима\n" -#: eelf32_spu.c:1215 +#: eelf32_spu.c:1104 #, c-format msgid " --lrlive-analysis Scan function prologue for lr liveness\n" msgstr " --lrlive-analysis ТРажи има ли у прологу функције „lr“ живости\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_be.c:88 eelf32_tic6x_elf_le.c:88 -#: eelf32_tic6x_le.c:88 eelf32_tic6x_linux_be.c:88 eelf32_tic6x_linux_le.c:88 +#: eelf32_tic6x_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_be.c:90 eelf32_tic6x_elf_le.c:90 +#: eelf32_tic6x_le.c:90 eelf32_tic6x_linux_be.c:90 eelf32_tic6x_linux_le.c:90 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %d, outside DSBT size\n" msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index“ %d, изван „DSBT“ величине\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_be.c:565 eelf32_tic6x_elf_le.c:565 -#: eelf32_tic6x_le.c:565 eelf32_tic6x_linux_be.c:565 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:565 +#: eelf32_tic6x_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_be.c:590 eelf32_tic6x_elf_le.c:590 +#: eelf32_tic6x_le.c:590 eelf32_tic6x_linux_be.c:590 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:590 msgid "%F%P: invalid --dsbt-index %s\n" msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-index %s“\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_be.c:575 eelf32_tic6x_elf_le.c:575 -#: eelf32_tic6x_le.c:575 eelf32_tic6x_linux_be.c:575 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:575 +#: eelf32_tic6x_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_be.c:600 eelf32_tic6x_elf_le.c:600 +#: eelf32_tic6x_le.c:600 eelf32_tic6x_linux_be.c:600 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:600 msgid "%F%P: invalid --dsbt-size %s\n" msgstr "%F%P: неисправно „--dsbt-size %s“\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_be.c:591 eelf32_tic6x_elf_le.c:591 -#: eelf32_tic6x_le.c:591 eelf32_tic6x_linux_be.c:591 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:591 +#: eelf32_tic6x_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_be.c:616 eelf32_tic6x_elf_le.c:616 +#: eelf32_tic6x_le.c:616 eelf32_tic6x_linux_be.c:616 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:616 #, c-format msgid " --dsbt-index <index> Use this as the DSBT index for the output object\n" msgstr " --dsbt-index <индекс> Користи ово као „DSBT“ индекс за излазни објект\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_be.c:592 eelf32_tic6x_elf_le.c:592 -#: eelf32_tic6x_le.c:592 eelf32_tic6x_linux_be.c:592 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:592 +#: eelf32_tic6x_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_be.c:617 eelf32_tic6x_elf_le.c:617 +#: eelf32_tic6x_le.c:617 eelf32_tic6x_linux_be.c:617 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:617 #, c-format msgid " --dsbt-size <index> Use this as the number of entries in the DSBT table\n" msgstr " --dsbt-size <индекс> Користи ово као број уноса у „DSBT“ табели\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_be.c:593 eelf32_tic6x_elf_le.c:593 -#: eelf32_tic6x_le.c:593 eelf32_tic6x_linux_be.c:593 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:593 +#: eelf32_tic6x_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_be.c:618 eelf32_tic6x_elf_le.c:618 +#: eelf32_tic6x_le.c:618 eelf32_tic6x_linux_be.c:618 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:618 #, c-format msgid " --no-merge-exidx-entries\n" msgstr " --no-merge-exidx-entries\n" -#: eelf32_tic6x_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_be.c:594 eelf32_tic6x_elf_le.c:594 -#: eelf32_tic6x_le.c:594 eelf32_tic6x_linux_be.c:594 -#: eelf32_tic6x_linux_le.c:594 +#: eelf32_tic6x_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_be.c:619 eelf32_tic6x_elf_le.c:619 +#: eelf32_tic6x_le.c:619 eelf32_tic6x_linux_be.c:619 +#: eelf32_tic6x_linux_le.c:619 #, c-format msgid " Disable merging exidx entries\n" msgstr " Онеогућује стапање „exidx“ уноса\n" -#: eelf32_x86_64.c:5571 eelf_i386.c:5190 eelf_i386_be.c:471 -#: eelf_i386_fbsd.c:511 eelf_i386_haiku.c:511 eelf_i386_ldso.c:486 -#: eelf_i386_sol2.c:643 eelf_i386_vxworks.c:538 eelf_iamcu.c:511 -#: eelf_k1om.c:5502 eelf_k1om_fbsd.c:511 eelf_l1om.c:5502 eelf_l1om_fbsd.c:511 -#: eelf_x86_64.c:5571 eelf_x86_64_cloudabi.c:514 eelf_x86_64_fbsd.c:514 -#: eelf_x86_64_haiku.c:514 eelf_x86_64_sol2.c:646 +#: eelf32_x86_64.c:5596 eelf_i386.c:5215 eelf_i386_be.c:496 +#: eelf_i386_fbsd.c:536 eelf_i386_haiku.c:536 eelf_i386_ldso.c:511 +#: eelf_i386_sol2.c:668 eelf_i386_vxworks.c:563 eelf_iamcu.c:536 +#: eelf_x86_64.c:5596 eelf_x86_64_cloudabi.c:539 eelf_x86_64_fbsd.c:539 +#: eelf_x86_64_haiku.c:539 eelf_x86_64_sol2.c:671 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=prefix-: %s\n" msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=prefix-“: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5580 eelf_i386.c:5199 eelf_i386_be.c:480 -#: eelf_i386_fbsd.c:520 eelf_i386_haiku.c:520 eelf_i386_ldso.c:495 -#: eelf_i386_sol2.c:652 eelf_i386_vxworks.c:547 eelf_iamcu.c:520 -#: eelf_k1om.c:5511 eelf_k1om_fbsd.c:520 eelf_l1om.c:5511 eelf_l1om_fbsd.c:520 -#: eelf_x86_64.c:5580 eelf_x86_64_cloudabi.c:523 eelf_x86_64_fbsd.c:523 -#: eelf_x86_64_haiku.c:523 eelf_x86_64_sol2.c:655 +#: eelf32_x86_64.c:5605 eelf_i386.c:5224 eelf_i386_be.c:505 +#: eelf_i386_fbsd.c:545 eelf_i386_haiku.c:545 eelf_i386_ldso.c:520 +#: eelf_i386_sol2.c:677 eelf_i386_vxworks.c:572 eelf_iamcu.c:545 +#: eelf_x86_64.c:5605 eelf_x86_64_cloudabi.c:548 eelf_x86_64_fbsd.c:548 +#: eelf_x86_64_haiku.c:548 eelf_x86_64_sol2.c:680 msgid "%F%P: invalid number for -z call-nop=suffix-: %s\n" msgstr "%F%P: неисправан број за „-z call-nop=suffix-“: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5585 eelf_i386.c:5204 eelf_i386_be.c:485 -#: eelf_i386_fbsd.c:525 eelf_i386_haiku.c:525 eelf_i386_ldso.c:500 -#: eelf_i386_sol2.c:657 eelf_i386_vxworks.c:552 eelf_iamcu.c:525 -#: eelf_k1om.c:5516 eelf_k1om_fbsd.c:525 eelf_l1om.c:5516 eelf_l1om_fbsd.c:525 -#: eelf_x86_64.c:5585 eelf_x86_64_cloudabi.c:528 eelf_x86_64_fbsd.c:528 -#: eelf_x86_64_haiku.c:528 eelf_x86_64_sol2.c:660 +#: eelf32_x86_64.c:5610 eelf_i386.c:5229 eelf_i386_be.c:510 +#: eelf_i386_fbsd.c:550 eelf_i386_haiku.c:550 eelf_i386_ldso.c:525 +#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:550 +#: eelf_x86_64.c:5610 eelf_x86_64_cloudabi.c:553 eelf_x86_64_fbsd.c:553 +#: eelf_x86_64_haiku.c:553 eelf_x86_64_sol2.c:685 msgid "%F%P: unsupported option: -z %s\n" msgstr "%F%P: неподржана опција: „-z“ „%s“\n" -#: eelf32_x86_64.c:5607 eelf_i386.c:5226 eelf_i386_fbsd.c:547 -#: eelf_i386_haiku.c:547 eelf_x86_64.c:5607 eelf_x86_64_cloudabi.c:550 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:550 eelf_x86_64_haiku.c:550 eelf_x86_64_sol2.c:682 +#: eelf32_x86_64.c:5632 eelf_i386.c:5251 eelf_i386_fbsd.c:572 +#: eelf_i386_haiku.c:572 eelf_x86_64.c:5632 eelf_x86_64_cloudabi.c:575 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:575 eelf_x86_64_haiku.c:575 eelf_x86_64_sol2.c:707 msgid "%F%P: invalid option for -z cet-report=: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна опција „-z cet-report=“: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5621 eelf_i386.c:5240 eelf_i386_fbsd.c:561 -#: eelf_i386_haiku.c:561 eelf_x86_64.c:5621 eelf_x86_64_cloudabi.c:564 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:564 eelf_x86_64_haiku.c:564 eelf_x86_64_sol2.c:696 +#: eelf32_x86_64.c:5646 eelf_i386.c:5265 eelf_i386_fbsd.c:586 +#: eelf_i386_haiku.c:586 eelf_x86_64.c:5646 eelf_x86_64_cloudabi.c:589 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:589 eelf_x86_64_haiku.c:589 eelf_x86_64_sol2.c:721 msgid "%F%P: invalid x86-64 ISA level: %s\n" msgstr "%F%P: неисправан „x86-64 ISA“ ниво: %s\n" -#: eelf32_x86_64.c:5663 eelf_i386.c:5282 eelf_i386_be.c:501 -#: eelf_i386_fbsd.c:603 eelf_i386_haiku.c:603 eelf_i386_ldso.c:525 -#: eelf_i386_sol2.c:682 eelf_i386_vxworks.c:573 eelf_iamcu.c:550 -#: eelf_k1om.c:5541 eelf_k1om_fbsd.c:550 eelf_l1om.c:5541 eelf_l1om_fbsd.c:550 -#: eelf_x86_64.c:5716 eelf_x86_64_cloudabi.c:659 eelf_x86_64_fbsd.c:659 -#: eelf_x86_64_haiku.c:659 eelf_x86_64_sol2.c:791 +#: eelf32_x86_64.c:5688 eelf_i386.c:5307 eelf_i386_be.c:526 +#: eelf_i386_fbsd.c:628 eelf_i386_haiku.c:628 eelf_i386_ldso.c:550 +#: eelf_i386_sol2.c:707 eelf_i386_vxworks.c:598 eelf_iamcu.c:575 +#: eelf_x86_64.c:5741 eelf_x86_64_cloudabi.c:684 eelf_x86_64_fbsd.c:684 +#: eelf_x86_64_haiku.c:684 eelf_x86_64_sol2.c:816 #, c-format msgid " -z noextern-protected-data Do not treat protected data symbol as external\n" msgstr " -z noextern-protected-data Не сматра заштићени симбол података спољним\n" -#: eelf32_x86_64.c:5665 eelf_i386.c:5284 eelf_i386_be.c:503 -#: eelf_i386_fbsd.c:605 eelf_i386_haiku.c:605 eelf_i386_ldso.c:527 -#: eelf_i386_sol2.c:684 eelf_i386_vxworks.c:575 eelf_iamcu.c:552 -#: eelf_k1om.c:5543 eelf_k1om_fbsd.c:552 eelf_l1om.c:5543 eelf_l1om_fbsd.c:552 -#: eelf_x86_64.c:5718 eelf_x86_64_cloudabi.c:661 eelf_x86_64_fbsd.c:661 -#: eelf_x86_64_haiku.c:661 eelf_x86_64_sol2.c:793 +#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_be.c:528 +#: eelf_i386_fbsd.c:630 eelf_i386_haiku.c:630 eelf_i386_ldso.c:552 +#: eelf_i386_sol2.c:709 eelf_i386_vxworks.c:600 eelf_iamcu.c:577 +#: eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 eelf_x86_64_fbsd.c:686 +#: eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 #, c-format msgid " -z indirect-extern-access Enable indirect external access\n" msgstr " -z indirect-extern-access Укључује посредан спољни приступ\n" -#: eelf32_x86_64.c:5667 eelf_i386.c:5286 eelf_i386_be.c:505 -#: eelf_i386_fbsd.c:607 eelf_i386_haiku.c:607 eelf_i386_ldso.c:529 -#: eelf_i386_sol2.c:686 eelf_i386_vxworks.c:577 eelf_iamcu.c:554 -#: eelf_k1om.c:5545 eelf_k1om_fbsd.c:554 eelf_l1om.c:5545 eelf_l1om_fbsd.c:554 -#: eelf_x86_64.c:5720 eelf_x86_64_cloudabi.c:663 eelf_x86_64_fbsd.c:663 -#: eelf_x86_64_haiku.c:663 eelf_x86_64_sol2.c:795 +#: eelf32_x86_64.c:5692 eelf_i386.c:5311 eelf_i386_be.c:530 +#: eelf_i386_fbsd.c:632 eelf_i386_haiku.c:632 eelf_i386_ldso.c:554 +#: eelf_i386_sol2.c:711 eelf_i386_vxworks.c:602 eelf_iamcu.c:579 +#: eelf_x86_64.c:5745 eelf_x86_64_cloudabi.c:688 eelf_x86_64_fbsd.c:688 +#: eelf_x86_64_haiku.c:688 eelf_x86_64_sol2.c:820 #, c-format msgid " -z noindirect-extern-access Disable indirect external access (default)\n" msgstr " -z noindirect-extern-access Искључује посредан спољни приступ (основно)\n" -#: eelf32_x86_64.c:5670 eelf32lppc.c:817 eelf32lppclinux.c:817 -#: eelf32lppcnto.c:817 eelf32lppcsim.c:817 eelf32ppc.c:817 -#: eelf32ppc_fbsd.c:817 eelf32ppchaiku.c:817 eelf32ppclinux.c:817 -#: eelf32ppcnto.c:817 eelf32ppcsim.c:817 eelf32ppcvxworks.c:795 -#: eelf32ppcwindiss.c:817 eelf64lppc.c:1346 eelf64lppc_fbsd.c:1346 -#: eelf64ppc.c:1346 eelf64ppc_fbsd.c:1346 eelf_i386.c:5289 eelf_i386_be.c:508 -#: eelf_i386_fbsd.c:610 eelf_i386_haiku.c:610 eelf_i386_ldso.c:532 -#: eelf_i386_sol2.c:689 eelf_i386_vxworks.c:580 eelf_iamcu.c:557 -#: eelf_k1om.c:5548 eelf_k1om_fbsd.c:557 eelf_l1om.c:5548 eelf_l1om_fbsd.c:557 -#: eelf_x86_64.c:5723 eelf_x86_64_cloudabi.c:666 eelf_x86_64_fbsd.c:666 -#: eelf_x86_64_haiku.c:666 eelf_x86_64_sol2.c:798 +#: eelf32_x86_64.c:5695 eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 +#: eelf32lppcnto.c:830 eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 +#: eelf32ppc_fbsd.c:830 eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 +#: eelf32ppcnto.c:830 eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808 +#: eelf32ppcwindiss.c:830 eelf64lppc.c:1360 eelf64lppc_fbsd.c:1360 +#: eelf64ppc.c:1360 eelf64ppc_fbsd.c:1360 eelf_i386.c:5314 eelf_i386_be.c:533 +#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_i386_ldso.c:557 +#: eelf_i386_sol2.c:714 eelf_i386_vxworks.c:605 eelf_iamcu.c:582 +#: eelf_x86_64.c:5748 eelf_x86_64_cloudabi.c:691 eelf_x86_64_fbsd.c:691 +#: eelf_x86_64_haiku.c:691 eelf_x86_64_sol2.c:823 #, c-format msgid "" " -z dynamic-undefined-weak Make undefined weak symbols dynamic\n" @@ -5011,46 +5091,45 @@ msgstr "" " -z dynamic-undefined-weak Чини недефинисане слабе симболе динамичким\n" " -z nodynamic-undefined-weak Не чини недефинисане слабе симболе динамичким\n" -#: eelf32_x86_64.c:5674 eelf_x86_64.c:5727 eelf_x86_64_cloudabi.c:670 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:670 eelf_x86_64_haiku.c:670 eelf_x86_64_sol2.c:802 +#: eelf32_x86_64.c:5699 eelf_x86_64.c:5752 eelf_x86_64_cloudabi.c:695 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:695 eelf_x86_64_haiku.c:695 eelf_x86_64_sol2.c:827 #, c-format msgid " -z noreloc-overflow Disable relocation overflow check\n" msgstr " -z noreloc-overflow Искључује проверу прекорачења премештаја\n" -#: eelf32_x86_64.c:5677 eelf_i386.c:5293 eelf_i386_be.c:512 -#: eelf_i386_fbsd.c:614 eelf_i386_haiku.c:614 eelf_i386_ldso.c:536 -#: eelf_i386_sol2.c:693 eelf_i386_vxworks.c:584 eelf_iamcu.c:561 -#: eelf_k1om.c:5552 eelf_k1om_fbsd.c:561 eelf_l1om.c:5552 eelf_l1om_fbsd.c:561 -#: eelf_x86_64.c:5730 eelf_x86_64_cloudabi.c:673 eelf_x86_64_fbsd.c:673 -#: eelf_x86_64_haiku.c:673 eelf_x86_64_sol2.c:805 +#: eelf32_x86_64.c:5702 eelf_i386.c:5318 eelf_i386_be.c:537 +#: eelf_i386_fbsd.c:639 eelf_i386_haiku.c:639 eelf_i386_ldso.c:561 +#: eelf_i386_sol2.c:718 eelf_i386_vxworks.c:609 eelf_iamcu.c:586 +#: eelf_x86_64.c:5755 eelf_x86_64_cloudabi.c:698 eelf_x86_64_fbsd.c:698 +#: eelf_x86_64_haiku.c:698 eelf_x86_64_sol2.c:830 #, c-format msgid " -z call-nop=PADDING Use PADDING as 1-byte NOP for branch\n" msgstr " -z call-nop=ПОПУЊАВАЊЕ Користи ПОПУЊАВАЊЕ као 1-бајтни „NOP“ за грану\n" -#: eelf32_x86_64.c:5680 eelf_i386.c:5296 eelf_i386_fbsd.c:617 -#: eelf_i386_haiku.c:617 eelf_x86_64.c:5733 eelf_x86_64_cloudabi.c:676 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:676 eelf_x86_64_haiku.c:676 eelf_x86_64_sol2.c:808 +#: eelf32_x86_64.c:5705 eelf_i386.c:5321 eelf_i386_fbsd.c:642 +#: eelf_i386_haiku.c:642 eelf_x86_64.c:5758 eelf_x86_64_cloudabi.c:701 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:701 eelf_x86_64_haiku.c:701 eelf_x86_64_sol2.c:833 #, c-format msgid " -z ibtplt Generate IBT-enabled PLT entries\n" msgstr " -z ibtplt Ствара „IBT“-ом омогућене „PLT“ уносе\n" -#: eelf32_x86_64.c:5682 eelf_i386.c:5298 eelf_i386_fbsd.c:619 -#: eelf_i386_haiku.c:619 eelf_x86_64.c:5735 eelf_x86_64_cloudabi.c:678 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:678 eelf_x86_64_haiku.c:678 eelf_x86_64_sol2.c:810 +#: eelf32_x86_64.c:5707 eelf_i386.c:5323 eelf_i386_fbsd.c:644 +#: eelf_i386_haiku.c:644 eelf_x86_64.c:5760 eelf_x86_64_cloudabi.c:703 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:703 eelf_x86_64_haiku.c:703 eelf_x86_64_sol2.c:835 #, c-format msgid " -z ibt Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT\n" msgstr " -z ibt Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_IBT“\n" -#: eelf32_x86_64.c:5684 eelf_i386.c:5300 eelf_i386_fbsd.c:621 -#: eelf_i386_haiku.c:621 eelf_x86_64.c:5737 eelf_x86_64_cloudabi.c:680 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:680 eelf_x86_64_haiku.c:680 eelf_x86_64_sol2.c:812 +#: eelf32_x86_64.c:5709 eelf_i386.c:5325 eelf_i386_fbsd.c:646 +#: eelf_i386_haiku.c:646 eelf_x86_64.c:5762 eelf_x86_64_cloudabi.c:705 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:705 eelf_x86_64_haiku.c:705 eelf_x86_64_sol2.c:837 #, c-format msgid " -z shstk Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK\n" msgstr " -z shstk Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_SHSTK“\n" -#: eelf32_x86_64.c:5686 eelf_i386.c:5302 eelf_i386_fbsd.c:623 -#: eelf_i386_haiku.c:623 eelf_x86_64.c:5739 eelf_x86_64_cloudabi.c:682 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:682 eelf_x86_64_haiku.c:682 eelf_x86_64_sol2.c:814 +#: eelf32_x86_64.c:5711 eelf_i386.c:5327 eelf_i386_fbsd.c:648 +#: eelf_i386_haiku.c:648 eelf_x86_64.c:5764 eelf_x86_64_cloudabi.c:707 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:707 eelf_x86_64_haiku.c:707 eelf_x86_64_sol2.c:839 #, c-format msgid "" " -z cet-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5059,73 +5138,73 @@ msgstr "" " -z cet-report=[ништа|упозорење|грешка] (основно: ништа)\n" " Извештава о недостајућим „IBT“ и „SHSTK“ извештајима\n" -#: eelf32_x86_64.c:5690 eelf_i386.c:5306 eelf_i386_fbsd.c:627 -#: eelf_i386_haiku.c:627 eelf_x86_64.c:5743 eelf_x86_64_cloudabi.c:686 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:686 eelf_x86_64_haiku.c:686 eelf_x86_64_sol2.c:818 +#: eelf32_x86_64.c:5715 eelf_i386.c:5331 eelf_i386_fbsd.c:652 +#: eelf_i386_haiku.c:652 eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:711 eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843 #, c-format msgid " -z report-relative-reloc Report relative relocations\n" msgstr " -z report-relative-reloc Извештава о релативним премештајима\n" -#: eelf32_x86_64.c:5693 eelf_i386.c:5309 eelf_i386_fbsd.c:630 -#: eelf_i386_haiku.c:630 eelf_x86_64.c:5746 eelf_x86_64_cloudabi.c:689 -#: eelf_x86_64_fbsd.c:689 eelf_x86_64_haiku.c:689 eelf_x86_64_sol2.c:821 +#: eelf32_x86_64.c:5718 eelf_i386.c:5334 eelf_i386_fbsd.c:655 +#: eelf_i386_haiku.c:655 eelf_x86_64.c:5771 eelf_x86_64_cloudabi.c:714 +#: eelf_x86_64_fbsd.c:714 eelf_x86_64_haiku.c:714 eelf_x86_64_sol2.c:846 #, c-format msgid " -z x86-64-{baseline|v[234]} Mark x86-64-{baseline|v[234]} ISA level as needed\n" msgstr " -z x86-64-{baseline|v[234]} Означава потребним „x86-64-{baseline|v[234]} ISA“ ниво\n" -#: eelf32_x86_64.c:5696 eelf64lppc.c:1350 eelf64lppc_fbsd.c:1350 -#: eelf64ppc.c:1350 eelf64ppc_fbsd.c:1350 eelf_i386.c:5312 -#: eelf_i386_fbsd.c:633 eelf_i386_haiku.c:633 eelf_x86_64.c:5763 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:706 eelf_x86_64_fbsd.c:706 eelf_x86_64_haiku.c:706 -#: eelf_x86_64_sol2.c:838 +#: eelf32_x86_64.c:5721 eelf64lppc.c:1364 eelf64lppc_fbsd.c:1364 +#: eelf64ppc.c:1364 eelf64ppc_fbsd.c:1364 eelf_i386.c:5337 +#: eelf_i386_fbsd.c:658 eelf_i386_haiku.c:658 eelf_x86_64.c:5788 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:731 eelf_x86_64_fbsd.c:731 eelf_x86_64_haiku.c:731 +#: eelf_x86_64_sol2.c:863 #, c-format msgid " -z pack-relative-relocs Pack relative relocations\n" msgstr " -z pack-relative-relocs Пакује релативне премештаје\n" -#: eelf32_x86_64.c:5698 eelf64lppc.c:1352 eelf64lppc_fbsd.c:1352 -#: eelf64ppc.c:1352 eelf64ppc_fbsd.c:1352 eelf_i386.c:5314 -#: eelf_i386_fbsd.c:635 eelf_i386_haiku.c:635 eelf_x86_64.c:5765 -#: eelf_x86_64_cloudabi.c:708 eelf_x86_64_fbsd.c:708 eelf_x86_64_haiku.c:708 -#: eelf_x86_64_sol2.c:840 +#: eelf32_x86_64.c:5723 eelf64lppc.c:1366 eelf64lppc_fbsd.c:1366 +#: eelf64ppc.c:1366 eelf64ppc_fbsd.c:1366 eelf_i386.c:5339 +#: eelf_i386_fbsd.c:660 eelf_i386_haiku.c:660 eelf_x86_64.c:5790 +#: eelf_x86_64_cloudabi.c:733 eelf_x86_64_fbsd.c:733 eelf_x86_64_haiku.c:733 +#: eelf_x86_64_sol2.c:865 #, c-format msgid " -z nopack-relative-relocs Do not pack relative relocations (default)\n" msgstr " -z nopack-relative-relocs Не пакује релативне премештаје (основно)\n" -#: eelf32b4300.c:700 eelf32bmip.c:700 eelf32bmipn32.c:714 eelf32bsmip.c:714 -#: eelf32btsmip.c:700 eelf32btsmip_fbsd.c:700 eelf32btsmipn32.c:700 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:700 eelf32ebmip.c:700 eelf32ebmipvxworks.c:739 -#: eelf32elmip.c:700 eelf32elmipvxworks.c:739 eelf32l4300.c:700 -#: eelf32lmip.c:700 eelf32lr5900.c:559 eelf32lr5900n32.c:558 eelf32lsmip.c:700 -#: eelf32ltsmip.c:700 eelf32ltsmip_fbsd.c:700 eelf32ltsmipn32.c:700 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:700 eelf32mipswindiss.c:533 eelf64bmip.c:714 -#: eelf64btsmip.c:700 eelf64btsmip_fbsd.c:700 eelf64ltsmip.c:700 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:700 eelf_mipsel_haiku.c:700 +#: eelf32b4300.c:725 eelf32bmip.c:725 eelf32bmipn32.c:739 eelf32bsmip.c:739 +#: eelf32btsmip.c:725 eelf32btsmip_fbsd.c:725 eelf32btsmipn32.c:725 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:725 eelf32ebmip.c:725 eelf32ebmipvxworks.c:764 +#: eelf32elmip.c:725 eelf32elmipvxworks.c:764 eelf32l4300.c:725 +#: eelf32lmip.c:725 eelf32lr5900.c:584 eelf32lr5900n32.c:583 eelf32lsmip.c:725 +#: eelf32ltsmip.c:725 eelf32ltsmip_fbsd.c:725 eelf32ltsmipn32.c:725 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:725 eelf32mipswindiss.c:558 eelf64bmip.c:739 +#: eelf64btsmip.c:725 eelf64btsmip_fbsd.c:725 eelf64ltsmip.c:725 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:725 eelf_mipsel_haiku.c:725 #, c-format msgid " --insn32 Only generate 32-bit microMIPS instructions\n" msgstr " --insn32 Ствара само 32-битне „microMIPS“ инструкције\n" -#: eelf32b4300.c:703 eelf32bmip.c:703 eelf32bmipn32.c:717 eelf32bsmip.c:717 -#: eelf32btsmip.c:703 eelf32btsmip_fbsd.c:703 eelf32btsmipn32.c:703 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:703 eelf32ebmip.c:703 eelf32ebmipvxworks.c:742 -#: eelf32elmip.c:703 eelf32elmipvxworks.c:742 eelf32l4300.c:703 -#: eelf32lmip.c:703 eelf32lr5900.c:562 eelf32lr5900n32.c:561 eelf32lsmip.c:703 -#: eelf32ltsmip.c:703 eelf32ltsmip_fbsd.c:703 eelf32ltsmipn32.c:703 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:703 eelf32mipswindiss.c:536 eelf64bmip.c:717 -#: eelf64btsmip.c:703 eelf64btsmip_fbsd.c:703 eelf64ltsmip.c:703 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:703 eelf_mipsel_haiku.c:703 +#: eelf32b4300.c:728 eelf32bmip.c:728 eelf32bmipn32.c:742 eelf32bsmip.c:742 +#: eelf32btsmip.c:728 eelf32btsmip_fbsd.c:728 eelf32btsmipn32.c:728 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:728 eelf32ebmip.c:728 eelf32ebmipvxworks.c:767 +#: eelf32elmip.c:728 eelf32elmipvxworks.c:767 eelf32l4300.c:728 +#: eelf32lmip.c:728 eelf32lr5900.c:587 eelf32lr5900n32.c:586 eelf32lsmip.c:728 +#: eelf32ltsmip.c:728 eelf32ltsmip_fbsd.c:728 eelf32ltsmipn32.c:728 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:728 eelf32mipswindiss.c:561 eelf64bmip.c:742 +#: eelf64btsmip.c:728 eelf64btsmip_fbsd.c:728 eelf64ltsmip.c:728 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:728 eelf_mipsel_haiku.c:728 #, c-format msgid " --no-insn32 Generate all microMIPS instructions\n" msgstr " --no---insn32 Ствара све „microMIPS“ инструкције\n" -#: eelf32b4300.c:706 eelf32bmip.c:706 eelf32bmipn32.c:720 eelf32bsmip.c:720 -#: eelf32btsmip.c:706 eelf32btsmip_fbsd.c:706 eelf32btsmipn32.c:706 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:706 eelf32ebmip.c:706 eelf32ebmipvxworks.c:745 -#: eelf32elmip.c:706 eelf32elmipvxworks.c:745 eelf32l4300.c:706 -#: eelf32lmip.c:706 eelf32lr5900.c:565 eelf32lr5900n32.c:564 eelf32lsmip.c:706 -#: eelf32ltsmip.c:706 eelf32ltsmip_fbsd.c:706 eelf32ltsmipn32.c:706 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:706 eelf32mipswindiss.c:539 eelf64bmip.c:720 -#: eelf64btsmip.c:706 eelf64btsmip_fbsd.c:706 eelf64ltsmip.c:706 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:706 eelf_mipsel_haiku.c:706 +#: eelf32b4300.c:731 eelf32bmip.c:731 eelf32bmipn32.c:745 eelf32bsmip.c:745 +#: eelf32btsmip.c:731 eelf32btsmip_fbsd.c:731 eelf32btsmipn32.c:731 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:731 eelf32ebmip.c:731 eelf32ebmipvxworks.c:770 +#: eelf32elmip.c:731 eelf32elmipvxworks.c:770 eelf32l4300.c:731 +#: eelf32lmip.c:731 eelf32lr5900.c:590 eelf32lr5900n32.c:589 eelf32lsmip.c:731 +#: eelf32ltsmip.c:731 eelf32ltsmip_fbsd.c:731 eelf32ltsmipn32.c:731 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:731 eelf32mipswindiss.c:564 eelf64bmip.c:745 +#: eelf64btsmip.c:731 eelf64btsmip_fbsd.c:731 eelf64ltsmip.c:731 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:731 eelf_mipsel_haiku.c:731 #, c-format msgid "" " --ignore-branch-isa Accept invalid branch relocations requiring\n" @@ -5134,15 +5213,15 @@ msgstr "" " --ignore-branch-isa Прихвата неисправне премештаје гране захтевајући\n" " прекидача „ISA“ режима\n" -#: eelf32b4300.c:710 eelf32bmip.c:710 eelf32bmipn32.c:724 eelf32bsmip.c:724 -#: eelf32btsmip.c:710 eelf32btsmip_fbsd.c:710 eelf32btsmipn32.c:710 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:710 eelf32ebmip.c:710 eelf32ebmipvxworks.c:749 -#: eelf32elmip.c:710 eelf32elmipvxworks.c:749 eelf32l4300.c:710 -#: eelf32lmip.c:710 eelf32lr5900.c:569 eelf32lr5900n32.c:568 eelf32lsmip.c:710 -#: eelf32ltsmip.c:710 eelf32ltsmip_fbsd.c:710 eelf32ltsmipn32.c:710 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:710 eelf32mipswindiss.c:543 eelf64bmip.c:724 -#: eelf64btsmip.c:710 eelf64btsmip_fbsd.c:710 eelf64ltsmip.c:710 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:710 eelf_mipsel_haiku.c:710 +#: eelf32b4300.c:735 eelf32bmip.c:735 eelf32bmipn32.c:749 eelf32bsmip.c:749 +#: eelf32btsmip.c:735 eelf32btsmip_fbsd.c:735 eelf32btsmipn32.c:735 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:735 eelf32ebmip.c:735 eelf32ebmipvxworks.c:774 +#: eelf32elmip.c:735 eelf32elmipvxworks.c:774 eelf32l4300.c:735 +#: eelf32lmip.c:735 eelf32lr5900.c:594 eelf32lr5900n32.c:593 eelf32lsmip.c:735 +#: eelf32ltsmip.c:735 eelf32ltsmip_fbsd.c:735 eelf32ltsmipn32.c:735 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:735 eelf32mipswindiss.c:568 eelf64bmip.c:749 +#: eelf64btsmip.c:735 eelf64btsmip_fbsd.c:735 eelf64ltsmip.c:735 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:735 eelf_mipsel_haiku.c:735 #, c-format msgid "" " --no-ignore-branch-isa Reject invalid branch relocations requiring\n" @@ -5151,203 +5230,203 @@ msgstr "" " --no-ignore-branch-isa Одбацује неисправне премештаје гране захтевајући\n" " прекидача „ISA“ режима\n" -#: eelf32b4300.c:714 eelf32bmip.c:714 eelf32bmipn32.c:728 eelf32bsmip.c:728 -#: eelf32btsmip.c:714 eelf32btsmip_fbsd.c:714 eelf32btsmipn32.c:714 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:714 eelf32ebmip.c:714 eelf32ebmipvxworks.c:753 -#: eelf32elmip.c:714 eelf32elmipvxworks.c:753 eelf32l4300.c:714 -#: eelf32lmip.c:714 eelf32lr5900.c:573 eelf32lr5900n32.c:572 eelf32lsmip.c:714 -#: eelf32ltsmip.c:714 eelf32ltsmip_fbsd.c:714 eelf32ltsmipn32.c:714 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:714 eelf32mipswindiss.c:547 eelf64bmip.c:728 -#: eelf64btsmip.c:714 eelf64btsmip_fbsd.c:714 eelf64ltsmip.c:714 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:714 eelf_mipsel_haiku.c:714 +#: eelf32b4300.c:739 eelf32bmip.c:739 eelf32bmipn32.c:753 eelf32bsmip.c:753 +#: eelf32btsmip.c:739 eelf32btsmip_fbsd.c:739 eelf32btsmipn32.c:739 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:739 eelf32ebmip.c:739 eelf32ebmipvxworks.c:778 +#: eelf32elmip.c:739 eelf32elmipvxworks.c:778 eelf32l4300.c:739 +#: eelf32lmip.c:739 eelf32lr5900.c:598 eelf32lr5900n32.c:597 eelf32lsmip.c:739 +#: eelf32ltsmip.c:739 eelf32ltsmip_fbsd.c:739 eelf32ltsmipn32.c:739 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:739 eelf32mipswindiss.c:572 eelf64bmip.c:753 +#: eelf64btsmip.c:739 eelf64btsmip_fbsd.c:739 eelf64ltsmip.c:739 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:739 eelf_mipsel_haiku.c:739 #, c-format msgid " --compact-branches Generate compact branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --compact-branches Ствара сажете гране/скокове за „MIPS R6“\n" -#: eelf32b4300.c:717 eelf32bmip.c:717 eelf32bmipn32.c:731 eelf32bsmip.c:731 -#: eelf32btsmip.c:717 eelf32btsmip_fbsd.c:717 eelf32btsmipn32.c:717 -#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:717 eelf32ebmip.c:717 eelf32ebmipvxworks.c:756 -#: eelf32elmip.c:717 eelf32elmipvxworks.c:756 eelf32l4300.c:717 -#: eelf32lmip.c:717 eelf32lr5900.c:576 eelf32lr5900n32.c:575 eelf32lsmip.c:717 -#: eelf32ltsmip.c:717 eelf32ltsmip_fbsd.c:717 eelf32ltsmipn32.c:717 -#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:717 eelf32mipswindiss.c:550 eelf64bmip.c:731 -#: eelf64btsmip.c:717 eelf64btsmip_fbsd.c:717 eelf64ltsmip.c:717 -#: eelf64ltsmip_fbsd.c:717 eelf_mipsel_haiku.c:717 +#: eelf32b4300.c:742 eelf32bmip.c:742 eelf32bmipn32.c:756 eelf32bsmip.c:756 +#: eelf32btsmip.c:742 eelf32btsmip_fbsd.c:742 eelf32btsmipn32.c:742 +#: eelf32btsmipn32_fbsd.c:742 eelf32ebmip.c:742 eelf32ebmipvxworks.c:781 +#: eelf32elmip.c:742 eelf32elmipvxworks.c:781 eelf32l4300.c:742 +#: eelf32lmip.c:742 eelf32lr5900.c:601 eelf32lr5900n32.c:600 eelf32lsmip.c:742 +#: eelf32ltsmip.c:742 eelf32ltsmip_fbsd.c:742 eelf32ltsmipn32.c:742 +#: eelf32ltsmipn32_fbsd.c:742 eelf32mipswindiss.c:575 eelf64bmip.c:756 +#: eelf64btsmip.c:742 eelf64btsmip_fbsd.c:742 eelf64ltsmip.c:742 +#: eelf64ltsmip_fbsd.c:742 eelf_mipsel_haiku.c:742 #, c-format msgid " --no-compact-branches Generate delay slot branches/jumps for MIPS R6\n" msgstr " --no-compact-branches Ствара гране/скокове застоја утора за „MIPS R6“\n" -#: eelf32bfin.c:456 eelf32bfinfd.c:481 +#: eelf32bfin.c:481 eelf32bfinfd.c:506 #, c-format msgid " --code-in-l1 Put code in L1\n" msgstr " --code-in-l1 Ставља код у „L1“\n" -#: eelf32bfin.c:458 eelf32bfinfd.c:483 +#: eelf32bfin.c:483 eelf32bfinfd.c:508 #, c-format msgid " --data-in-l1 Put data in L1\n" msgstr " --data-in-l1 Ставља податке у „L1“\n" -#: eelf32cr16.c:85 +#: eelf32cr16.c:87 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be COFF or ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P: %pB: сви улазни објекти морају бити „COFF“ или „ELF“ за „--embedded-relocs“\n" -#: eelf32cr16.c:109 em68kelf.c:113 em68kelfnbsd.c:113 +#: eelf32cr16.c:111 em68kelf.c:115 em68kelfnbsd.c:115 msgid "%F%P: %pB: can not create .emreloc section: %E\n" msgstr "%F%P: %pB: не могу да направим „.emreloc“ одељак: %E\n" -#: eelf32cr16.c:128 em68kelf.c:134 em68kelfnbsd.c:134 +#: eelf32cr16.c:130 em68kelf.c:136 em68kelfnbsd.c:136 msgid "%X%P: %pB: section %s has relocs; can not use --embedded-relocs\n" msgstr "%X%P: %pB: одељак „%s“ има премештаје; не могу да користим „--embedded-relocs“\n" -#: eelf32cr16.c:184 em68kelf.c:177 em68kelfnbsd.c:177 +#: eelf32cr16.c:186 em68kelf.c:179 em68kelfnbsd.c:179 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %E\n" msgstr "%X%P: %pB: не могу да направим податке премштаја времена извршења: %E\n" -#: eelf32cr16.c:187 em68kelf.c:181 em68kelfnbsd.c:181 +#: eelf32cr16.c:189 em68kelf.c:183 em68kelfnbsd.c:183 msgid "%X%P: %pB: can not create runtime reloc information: %s\n" msgstr "%X%P: %pB: не могу да направим податке премштаја времена извршења: %s\n" -#: eelf32lppc.c:96 eelf32lppclinux.c:96 eelf32lppcnto.c:96 eelf32lppcsim.c:96 -#: eelf32ppc.c:96 eelf32ppc_fbsd.c:96 eelf32ppchaiku.c:96 eelf32ppclinux.c:96 -#: eelf32ppcnto.c:96 eelf32ppcsim.c:96 eelf32ppcwindiss.c:96 +#: eelf32lppc.c:98 eelf32lppclinux.c:98 eelf32lppcnto.c:98 eelf32lppcsim.c:98 +#: eelf32ppc.c:98 eelf32ppc_fbsd.c:98 eelf32ppchaiku.c:98 eelf32ppclinux.c:98 +#: eelf32ppcnto.c:98 eelf32ppcsim.c:98 eelf32ppcwindiss.c:98 msgid "%X%P: select_plt_layout problem %E\n" msgstr "%X%P: „select_plt_layout“ проблем „%E“\n" -#: eelf32lppc.c:160 eelf32lppclinux.c:160 eelf32lppcnto.c:160 -#: eelf32lppcsim.c:160 eelf32ppc.c:160 eelf32ppc_fbsd.c:160 -#: eelf32ppchaiku.c:160 eelf32ppclinux.c:160 eelf32ppcnto.c:160 -#: eelf32ppcsim.c:160 eelf32ppcvxworks.c:105 eelf32ppcwindiss.c:160 -#: eelf64lppc.c:321 eelf64lppc_fbsd.c:321 eelf64ppc.c:321 eelf64ppc_fbsd.c:321 +#: eelf32lppc.c:162 eelf32lppclinux.c:162 eelf32lppcnto.c:162 +#: eelf32lppcsim.c:162 eelf32ppc.c:162 eelf32ppc_fbsd.c:162 +#: eelf32ppchaiku.c:162 eelf32ppclinux.c:162 eelf32ppcnto.c:162 +#: eelf32ppcsim.c:162 eelf32ppcvxworks.c:107 eelf32ppcwindiss.c:162 +#: eelf64lppc.c:323 eelf64lppc_fbsd.c:323 eelf64ppc.c:323 eelf64ppc_fbsd.c:323 msgid "%X%P: inline PLT: %E\n" msgstr "%X%P: унутарње „PLT“: %E\n" -#: eelf32lppc.c:168 eelf32lppclinux.c:168 eelf32lppcnto.c:168 -#: eelf32lppcsim.c:168 eelf32ppc.c:168 eelf32ppc_fbsd.c:168 -#: eelf32ppchaiku.c:168 eelf32ppclinux.c:168 eelf32ppcnto.c:168 -#: eelf32ppcsim.c:168 eelf32ppcvxworks.c:113 eelf32ppcwindiss.c:168 -#: eelf64lppc.c:325 eelf64lppc.c:344 eelf64lppc_fbsd.c:325 -#: eelf64lppc_fbsd.c:344 eelf64ppc.c:325 eelf64ppc.c:344 eelf64ppc_fbsd.c:325 -#: eelf64ppc_fbsd.c:344 +#: eelf32lppc.c:170 eelf32lppclinux.c:170 eelf32lppcnto.c:170 +#: eelf32lppcsim.c:170 eelf32ppc.c:170 eelf32ppc_fbsd.c:170 +#: eelf32ppchaiku.c:170 eelf32ppclinux.c:170 eelf32ppcnto.c:170 +#: eelf32ppcsim.c:170 eelf32ppcvxworks.c:115 eelf32ppcwindiss.c:170 +#: eelf64lppc.c:327 eelf64lppc.c:346 eelf64lppc_fbsd.c:327 +#: eelf64lppc_fbsd.c:346 eelf64ppc.c:327 eelf64ppc.c:346 eelf64ppc_fbsd.c:327 +#: eelf64ppc_fbsd.c:346 msgid "%X%P: TLS problem %E\n" msgstr "%X%P: „TLS“ проблем „%E“\n" -#: eelf32lppc.c:255 eelf32lppclinux.c:255 eelf32lppcnto.c:255 -#: eelf32lppcsim.c:255 eelf32ppc.c:255 eelf32ppc_fbsd.c:255 -#: eelf32ppchaiku.c:255 eelf32ppclinux.c:255 eelf32ppcnto.c:255 -#: eelf32ppcsim.c:255 eelf32ppcvxworks.c:200 eelf32ppcwindiss.c:255 +#: eelf32lppc.c:257 eelf32lppclinux.c:257 eelf32lppcnto.c:257 +#: eelf32lppcsim.c:257 eelf32ppc.c:257 eelf32ppc_fbsd.c:257 +#: eelf32ppchaiku.c:257 eelf32ppclinux.c:257 eelf32ppcnto.c:257 +#: eelf32ppcsim.c:257 eelf32ppcvxworks.c:202 eelf32ppcwindiss.c:257 msgid "%X%P: ppc_finish_symbols problem %E\n" msgstr "%X%P: „ppc_finish_symbols“ проблем „%E“\n" -#: eelf32lppc.c:758 eelf32lppclinux.c:758 eelf32lppcnto.c:758 -#: eelf32lppcsim.c:758 eelf32ppc.c:758 eelf32ppc_fbsd.c:758 -#: eelf32ppchaiku.c:758 eelf32ppclinux.c:758 eelf32ppcnto.c:758 -#: eelf32ppcsim.c:758 eelf32ppcvxworks.c:732 eelf32ppcwindiss.c:758 -#: eelf64lppc.c:1213 eelf64lppc_fbsd.c:1213 eelf64ppc.c:1213 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1213 +#: eelf32lppc.c:771 eelf32lppclinux.c:771 eelf32lppcnto.c:771 +#: eelf32lppcsim.c:771 eelf32ppc.c:771 eelf32ppc_fbsd.c:771 +#: eelf32ppchaiku.c:771 eelf32ppclinux.c:771 eelf32ppcnto.c:771 +#: eelf32ppcsim.c:771 eelf32ppcvxworks.c:745 eelf32ppcwindiss.c:771 +#: eelf64lppc.c:1227 eelf64lppc_fbsd.c:1227 eelf64ppc.c:1227 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1227 msgid "%F%P: invalid --plt-align `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправно „--plt-align“ „%s“\n" -#: eelf32lppc.c:791 eelf32lppclinux.c:791 eelf32lppcnto.c:791 -#: eelf32lppcsim.c:791 eelf32ppc.c:791 eelf32ppc_fbsd.c:791 -#: eelf32ppchaiku.c:791 eelf32ppclinux.c:791 eelf32ppcnto.c:791 -#: eelf32ppcsim.c:791 eelf32ppcvxworks.c:765 eelf32ppcwindiss.c:791 +#: eelf32lppc.c:804 eelf32lppclinux.c:804 eelf32lppcnto.c:804 +#: eelf32lppcsim.c:804 eelf32ppc.c:804 eelf32ppc_fbsd.c:804 +#: eelf32ppchaiku.c:804 eelf32ppclinux.c:804 eelf32ppcnto.c:804 +#: eelf32ppcsim.c:804 eelf32ppcvxworks.c:778 eelf32ppcwindiss.c:804 msgid "%F%P: invalid pagesize `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправна величина странице „%s“\n" -#: eelf32lppc.c:821 eelf32lppclinux.c:821 eelf32lppcnto.c:821 -#: eelf32lppcsim.c:821 eelf32ppc.c:821 eelf32ppc_fbsd.c:821 -#: eelf32ppchaiku.c:821 eelf32ppclinux.c:821 eelf32ppcnto.c:821 -#: eelf32ppcsim.c:821 eelf32ppcvxworks.c:799 eelf32ppcwindiss.c:821 -#: eelf64lppc.c:1398 eelf64lppc_fbsd.c:1398 eelf64ppc.c:1398 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1398 +#: eelf32lppc.c:834 eelf32lppclinux.c:834 eelf32lppcnto.c:834 +#: eelf32lppcsim.c:834 eelf32ppc.c:834 eelf32ppc_fbsd.c:834 +#: eelf32ppchaiku.c:834 eelf32ppclinux.c:834 eelf32ppcnto.c:834 +#: eelf32ppcsim.c:834 eelf32ppcvxworks.c:812 eelf32ppcwindiss.c:834 +#: eelf64lppc.c:1412 eelf64lppc_fbsd.c:1412 eelf64ppc.c:1412 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1412 #, c-format msgid " --emit-stub-syms Label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --emit-stub-syms Етикетира окрајке повезивача симболом\n" -#: eelf32lppc.c:824 eelf32lppclinux.c:824 eelf32lppcnto.c:824 -#: eelf32lppcsim.c:824 eelf32ppc.c:824 eelf32ppc_fbsd.c:824 -#: eelf32ppchaiku.c:824 eelf32ppclinux.c:824 eelf32ppcnto.c:824 -#: eelf32ppcsim.c:824 eelf32ppcvxworks.c:802 eelf32ppcwindiss.c:824 -#: eelf64lppc.c:1401 eelf64lppc_fbsd.c:1401 eelf64ppc.c:1401 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1401 +#: eelf32lppc.c:837 eelf32lppclinux.c:837 eelf32lppcnto.c:837 +#: eelf32lppcsim.c:837 eelf32ppc.c:837 eelf32ppc_fbsd.c:837 +#: eelf32ppchaiku.c:837 eelf32ppclinux.c:837 eelf32ppcnto.c:837 +#: eelf32ppcsim.c:837 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:837 +#: eelf64lppc.c:1415 eelf64lppc_fbsd.c:1415 eelf64ppc.c:1415 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1415 #, c-format msgid " --no-emit-stub-syms Don't label linker stubs with a symbol\n" msgstr " --no-emit-stub-syms Не етикетира окрајке повезивача симболом\n" -#: eelf32lppc.c:827 eelf32lppclinux.c:827 eelf32lppcnto.c:827 -#: eelf32lppcsim.c:827 eelf32ppc.c:827 eelf32ppc_fbsd.c:827 -#: eelf32ppchaiku.c:827 eelf32ppclinux.c:827 eelf32ppcnto.c:827 -#: eelf32ppcsim.c:827 eelf32ppcvxworks.c:805 eelf32ppcwindiss.c:827 -#: eelf64lppc.c:1421 eelf64lppc_fbsd.c:1421 eelf64ppc.c:1421 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1421 +#: eelf32lppc.c:840 eelf32lppclinux.c:840 eelf32lppcnto.c:840 +#: eelf32lppcsim.c:840 eelf32ppc.c:840 eelf32ppc_fbsd.c:840 +#: eelf32ppchaiku.c:840 eelf32ppclinux.c:840 eelf32ppcnto.c:840 +#: eelf32ppcsim.c:840 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:840 +#: eelf64lppc.c:1435 eelf64lppc_fbsd.c:1435 eelf64ppc.c:1435 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1435 #, c-format msgid " --no-tls-optimize Don't try to optimize TLS accesses\n" msgstr " --no-tls-optimize Не покушава да оптимизује „TLS“ приступе\n" -#: eelf32lppc.c:830 eelf32lppclinux.c:830 eelf32lppcnto.c:830 -#: eelf32lppcsim.c:830 eelf32ppc.c:830 eelf32ppc_fbsd.c:830 -#: eelf32ppchaiku.c:830 eelf32ppclinux.c:830 eelf32ppcnto.c:830 -#: eelf32ppcsim.c:830 eelf32ppcvxworks.c:808 eelf32ppcwindiss.c:830 -#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1427 +#: eelf32lppc.c:843 eelf32lppclinux.c:843 eelf32lppcnto.c:843 +#: eelf32lppcsim.c:843 eelf32ppc.c:843 eelf32ppc_fbsd.c:843 +#: eelf32ppchaiku.c:843 eelf32ppclinux.c:843 eelf32ppcnto.c:843 +#: eelf32ppcsim.c:843 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:843 +#: eelf64lppc.c:1441 eelf64lppc_fbsd.c:1441 eelf64ppc.c:1441 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1441 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-optimize Don't use a special __tls_get_addr call\n" msgstr " --no-tls-get-addr-optimize Не користи специјални „__tls_get_addr“ позив\n" -#: eelf32lppc.c:833 eelf32lppclinux.c:833 eelf32lppcnto.c:833 -#: eelf32lppcsim.c:833 eelf32ppc.c:833 eelf32ppc_fbsd.c:833 -#: eelf32ppchaiku.c:833 eelf32ppclinux.c:833 eelf32ppcnto.c:833 -#: eelf32ppcsim.c:833 eelf32ppcwindiss.c:833 +#: eelf32lppc.c:846 eelf32lppclinux.c:846 eelf32lppcnto.c:846 +#: eelf32lppcsim.c:846 eelf32ppc.c:846 eelf32ppc_fbsd.c:846 +#: eelf32ppchaiku.c:846 eelf32ppclinux.c:846 eelf32ppcnto.c:846 +#: eelf32ppcsim.c:846 eelf32ppcwindiss.c:846 #, c-format msgid " --secure-plt Use new-style PLT if possible\n" msgstr " --secure-plt Користи новостилни „PLT“ ако је могуће\n" -#: eelf32lppc.c:836 eelf32lppclinux.c:836 eelf32lppcnto.c:836 -#: eelf32lppcsim.c:836 eelf32ppc.c:836 eelf32ppc_fbsd.c:836 -#: eelf32ppchaiku.c:836 eelf32ppclinux.c:836 eelf32ppcnto.c:836 -#: eelf32ppcsim.c:836 eelf32ppcwindiss.c:836 +#: eelf32lppc.c:849 eelf32lppclinux.c:849 eelf32lppcnto.c:849 +#: eelf32lppcsim.c:849 eelf32ppc.c:849 eelf32ppc_fbsd.c:849 +#: eelf32ppchaiku.c:849 eelf32ppclinux.c:849 eelf32ppcnto.c:849 +#: eelf32ppcsim.c:849 eelf32ppcwindiss.c:849 #, c-format msgid " --bss-plt Force old-style BSS PLT\n" msgstr " --bss-plt Присиљава старостилни „BSS PLT“\n" -#: eelf32lppc.c:839 eelf32lppclinux.c:839 eelf32lppcnto.c:839 -#: eelf32lppcsim.c:839 eelf32ppc.c:839 eelf32ppc_fbsd.c:839 -#: eelf32ppchaiku.c:839 eelf32ppclinux.c:839 eelf32ppcnto.c:839 -#: eelf32ppcsim.c:839 eelf32ppcwindiss.c:839 +#: eelf32lppc.c:852 eelf32lppclinux.c:852 eelf32lppcnto.c:852 +#: eelf32lppcsim.c:852 eelf32ppc.c:852 eelf32ppc_fbsd.c:852 +#: eelf32ppchaiku.c:852 eelf32ppclinux.c:852 eelf32ppcnto.c:852 +#: eelf32ppcsim.c:852 eelf32ppcwindiss.c:852 #, c-format msgid " --plt-align Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n" -#: eelf32lppc.c:842 eelf32lppclinux.c:842 eelf32lppcnto.c:842 -#: eelf32lppcsim.c:842 eelf32ppc.c:842 eelf32ppc_fbsd.c:842 -#: eelf32ppchaiku.c:842 eelf32ppclinux.c:842 eelf32ppcnto.c:842 -#: eelf32ppcsim.c:842 eelf32ppcwindiss.c:842 eelf64lppc.c:1380 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1380 eelf64ppc.c:1380 eelf64ppc_fbsd.c:1380 +#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855 +#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855 +#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855 +#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcwindiss.c:855 eelf64lppc.c:1394 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1394 eelf64ppc.c:1394 eelf64ppc_fbsd.c:1394 #, c-format msgid " --no-plt-align Dont't align individual PLT call stubs\n" msgstr " --no-plt-align Не поравнава неисправне окрајке „PLT“ позива\n" -#: eelf32lppc.c:845 eelf32lppclinux.c:845 eelf32lppcnto.c:845 -#: eelf32lppcsim.c:845 eelf32ppc.c:845 eelf32ppc_fbsd.c:845 -#: eelf32ppchaiku.c:845 eelf32ppclinux.c:845 eelf32ppcnto.c:845 -#: eelf32ppcsim.c:845 eelf32ppcwindiss.c:845 eelf64lppc.c:1439 -#: eelf64lppc_fbsd.c:1439 eelf64ppc.c:1439 eelf64ppc_fbsd.c:1439 +#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858 +#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858 +#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858 +#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcwindiss.c:858 eelf64lppc.c:1453 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1453 eelf64ppc.c:1453 eelf64ppc_fbsd.c:1453 #, c-format msgid " --no-inline-optimize Don't convert inline PLT to direct calls\n" msgstr " --no-inline-optimize Не претвара унутарње „PLT“ у директне позиве\n" -#: eelf32lppc.c:848 eelf32lppclinux.c:848 eelf32lppcnto.c:848 -#: eelf32lppcsim.c:848 eelf32ppc.c:848 eelf32ppc_fbsd.c:848 -#: eelf32ppchaiku.c:848 eelf32ppclinux.c:848 eelf32ppcnto.c:848 -#: eelf32ppcsim.c:848 eelf32ppcwindiss.c:848 +#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861 +#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861 +#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861 +#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcwindiss.c:861 #, c-format msgid " --sdata-got Force GOT location just before .sdata\n" msgstr " --sdata-got Присиљава „GOT“ место одмах пре „.sdata“\n" -#: eelf32lppc.c:851 eelf32lppclinux.c:851 eelf32lppcnto.c:851 -#: eelf32lppcsim.c:851 eelf32ppc.c:851 eelf32ppc_fbsd.c:851 -#: eelf32ppchaiku.c:851 eelf32ppclinux.c:851 eelf32ppcnto.c:851 -#: eelf32ppcsim.c:851 eelf32ppcvxworks.c:811 eelf32ppcwindiss.c:851 +#: eelf32lppc.c:864 eelf32lppclinux.c:864 eelf32lppcnto.c:864 +#: eelf32lppcsim.c:864 eelf32ppc.c:864 eelf32ppc_fbsd.c:864 +#: eelf32ppchaiku.c:864 eelf32ppclinux.c:864 eelf32ppcnto.c:864 +#: eelf32ppcsim.c:864 eelf32ppcvxworks.c:824 eelf32ppcwindiss.c:864 #, c-format msgid "" " --ppc476-workaround [=pagesize]\n" @@ -5356,38 +5435,38 @@ msgstr "" " --ppc476-workaround [=величина_странице]\n" " Избегава грешку оставе на „ppc476“\n" -#: eelf32lppc.c:855 eelf32lppclinux.c:855 eelf32lppcnto.c:855 -#: eelf32lppcsim.c:855 eelf32ppc.c:855 eelf32ppc_fbsd.c:855 -#: eelf32ppchaiku.c:855 eelf32ppclinux.c:855 eelf32ppcnto.c:855 -#: eelf32ppcsim.c:855 eelf32ppcvxworks.c:815 eelf32ppcwindiss.c:855 +#: eelf32lppc.c:868 eelf32lppclinux.c:868 eelf32lppcnto.c:868 +#: eelf32lppcsim.c:868 eelf32ppc.c:868 eelf32ppc_fbsd.c:868 +#: eelf32ppchaiku.c:868 eelf32ppclinux.c:868 eelf32ppcnto.c:868 +#: eelf32ppcsim.c:868 eelf32ppcvxworks.c:828 eelf32ppcwindiss.c:868 #, c-format msgid " --no-ppc476-workaround Disable workaround\n" msgstr " --no-ppc476-workaround Онемогућује решавања\n" -#: eelf32lppc.c:858 eelf32lppclinux.c:858 eelf32lppcnto.c:858 -#: eelf32lppcsim.c:858 eelf32ppc.c:858 eelf32ppc_fbsd.c:858 -#: eelf32ppchaiku.c:858 eelf32ppclinux.c:858 eelf32ppcnto.c:858 -#: eelf32ppcsim.c:858 eelf32ppcvxworks.c:818 eelf32ppcwindiss.c:858 +#: eelf32lppc.c:871 eelf32lppclinux.c:871 eelf32lppcnto.c:871 +#: eelf32lppcsim.c:871 eelf32ppc.c:871 eelf32ppc_fbsd.c:871 +#: eelf32ppchaiku.c:871 eelf32ppclinux.c:871 eelf32ppcnto.c:871 +#: eelf32ppcsim.c:871 eelf32ppcvxworks.c:831 eelf32ppcwindiss.c:871 #, c-format msgid " --no-pic-fixup Don't edit non-pic to pic\n" msgstr " --no-pic-fixup Не уређује „non-pic“ у „pic“\n" -#: eelf32lppc.c:861 eelf32lppclinux.c:861 eelf32lppcnto.c:861 -#: eelf32lppcsim.c:861 eelf32ppc.c:861 eelf32ppc_fbsd.c:861 -#: eelf32ppchaiku.c:861 eelf32ppclinux.c:861 eelf32ppcnto.c:861 -#: eelf32ppcsim.c:861 eelf32ppcvxworks.c:821 eelf32ppcwindiss.c:861 +#: eelf32lppc.c:874 eelf32lppclinux.c:874 eelf32lppcnto.c:874 +#: eelf32lppcsim.c:874 eelf32ppc.c:874 eelf32ppc_fbsd.c:874 +#: eelf32ppchaiku.c:874 eelf32ppclinux.c:874 eelf32ppcnto.c:874 +#: eelf32ppcsim.c:874 eelf32ppcvxworks.c:834 eelf32ppcwindiss.c:874 #, c-format msgid " --vle-reloc-fixup Correct old object file 16A/16D relocation\n" msgstr " --vle-reloc-fixup Поправља „16A/16D“ премештај старе објектне датотеке\n" -#: eelf32mcore.c:306 +#: eelf32mcore.c:331 #, c-format msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr " --base_file <дттка_основе> Ствара датотеку основе за преместљиве „DLL“-ове\n" -#: eelf32metag.c:719 eelf64lppc.c:1355 eelf64lppc_fbsd.c:1355 eelf64ppc.c:1355 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1355 ehppaelf.c:579 ehppalinux.c:761 ehppanbsd.c:761 -#: ehppaobsd.c:761 +#: eelf32metag.c:744 eelf64lppc.c:1369 eelf64lppc_fbsd.c:1369 eelf64ppc.c:1369 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1369 ehppaelf.c:604 ehppalinux.c:786 ehppanbsd.c:786 +#: ehppaobsd.c:786 #, c-format msgid "" " --stub-group-size=N Maximum size of a group of input sections that\n" @@ -5408,7 +5487,7 @@ msgstr "" " Вредности +/-1 означавају да повезивач треба да\n" " изабере одговарајућу подразумеваност.\n" -#: eelf32rx.c:338 +#: eelf32rx.c:363 #, c-format msgid "" " --no-flag-mismatch-warnings Don't warn about objects with incompatible\n" @@ -5417,7 +5496,7 @@ msgstr "" " --no-flag-mismatch-warnings Не упозорава о објектима са несагласним\n" " подешавањима крајности или „dsp“-а\n" -#: eelf32rx.c:340 +#: eelf32rx.c:365 #, c-format msgid "" " --flag-mismatch-warnings Warn about objects with incompatible\n" @@ -5426,7 +5505,7 @@ msgstr "" " --flag-mismatch-warnings Упозорава о објектима са несагласним\n" " подешавањима крајности, „dsp“-а или „ABI“-а\n" -#: eelf32rx.c:342 +#: eelf32rx.c:367 #, c-format msgid "" " --ignore-lma Ignore segment LMAs [default]\n" @@ -5435,68 +5514,68 @@ msgstr "" " --ignore-lma Занемарује „LMA“-ове одељка [основно]\n" " (за сагласност „Renesas“ алата)\n" -#: eelf32rx.c:344 +#: eelf32rx.c:369 #, c-format msgid " --no-ignore-lma Don't ignore segment LMAs\n" msgstr " --no-ignore-lma Не занемарује „LMA“-еве подеока\n" -#: eelf32xtensa.c:149 +#: eelf32xtensa.c:151 msgid "file already has property tables" msgstr "датотека већ поседује табеле својстава" -#: eelf32xtensa.c:159 +#: eelf32xtensa.c:161 msgid "failed to read section contents" msgstr "нисам успео да прочитам садржаје одељка" -#: eelf32xtensa.c:171 +#: eelf32xtensa.c:173 msgid "could not create new section" msgstr "не могу да направим нови одељак" -#: eelf32xtensa.c:187 +#: eelf32xtensa.c:189 msgid "could not allocate section contents" msgstr "не могу да доделим садржаје одељка" -#: eelf32xtensa.c:206 +#: eelf32xtensa.c:208 msgid "out of memory" msgstr "нема више меморије" -#: eelf32xtensa.c:304 +#: eelf32xtensa.c:306 msgid "%P: warning: failed to convert %s table in %pB (%s); subsequent disassembly may be incomplete\n" msgstr "%P: упозорење: нисам успео да претворим „%s“ табелу у „%pB“ (%s); накнадно растављање може бити непотпуно\n" -#: eelf32xtensa.c:424 +#: eelf32xtensa.c:426 msgid "%F%P: %pB: cannot read contents of section %pA\n" msgstr "%F%P: %pB: не могу да прочитам садржај одељка „%pA“\n" -#: eelf32xtensa.c:435 +#: eelf32xtensa.c:437 msgid "%P: %pB: warning: incompatible Xtensa configuration (%s)\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: несагласно „Xtensa“ подешавање (%s)\n" -#: eelf32xtensa.c:439 +#: eelf32xtensa.c:441 msgid "%P: %pB: warning: cannot parse .xtensa.info section\n" msgstr "%P: %pB: упозорење: не могу да обрадим „.xtensa.info“ одељак\n" -#: eelf32xtensa.c:465 +#: eelf32xtensa.c:467 msgid "%F%P: little endian output does not match Xtensa configuration\n" msgstr "%F%P: излаз мале крајњости не одговара „Xtensa“ подешавању\n" -#: eelf32xtensa.c:471 +#: eelf32xtensa.c:473 msgid "%F%P: big endian output does not match Xtensa configuration\n" msgstr "%F%P: излаз велике крајњости не одговара „Xtensa“ подешавању\n" -#: eelf32xtensa.c:490 +#: eelf32xtensa.c:492 msgid "%F%P: cross-endian linking for %pB not supported\n" msgstr "%F%P: повезивање унакрсне крајњости за „%pB“ није подржано\n" -#: eelf32xtensa.c:521 +#: eelf32xtensa.c:523 msgid "%F%P: failed to create .xtensa.info section\n" msgstr "%F%P: нисам успео да направим одељак „.xtensa.info“\n" -#: eelf32xtensa.c:1262 +#: eelf32xtensa.c:1264 msgid "%F%P: Relaxation not supported with --enable-non-contiguous-regions.\n" msgstr "%F%P: Опуштање није подржано са „--enable-non-contiguous-regions“.\n" -#: eelf32xtensa.c:2398 +#: eelf32xtensa.c:2423 #, c-format msgid "" " --size-opt When relaxing longcalls, prefer size\n" @@ -5505,36 +5584,31 @@ msgstr "" " --size-opt Приликом опуштања дугих позива, даје предност\n" " оптимизацији величине над поравнањем циља гране\n" -#: eelf32xtensa.c:2401 +#: eelf32xtensa.c:2426 #, c-format msgid " --abi-windowed Choose windowed ABI for the output object\n" msgstr " --abi-windowed Бира упрозорен „ABI“ за излазни објекат\n" -#: eelf32xtensa.c:2403 +#: eelf32xtensa.c:2428 #, c-format msgid " --abi-call0 Choose call0 ABI for the output object\n" msgstr " --abi-call0 Бира „call0 ABI“ за излазни објекат\n" -#: eelf32z80.c:67 ez80.c:59 +#: eelf32z80.c:69 ez80.c:59 msgid "%F%P: %pB: Instruction sets of object files incompatible\n" msgstr "%F%P: %pB: Скупови инструкција објектних датотека нису сагласни\n" -#: eelf64_ia64.c:492 eelf64_ia64_fbsd.c:492 +#: eelf64_ia64.c:517 eelf64_ia64_fbsd.c:517 #, c-format msgid " --itanium Generate code for Intel Itanium processor\n" msgstr " --itanium Ствара код за „Intel Itanium“ процесор\n" -#: eelf64_s390.c:63 eelf64lppc.c:129 eelf64lppc_fbsd.c:129 eelf64ppc.c:129 -#: eelf64ppc_fbsd.c:129 -msgid "%F%P: can not init BFD: %E\n" -msgstr "%F%P: не могу да покренем „BFD“: %E\n" - -#: eelf64_s390.c:535 +#: eelf64_s390.c:560 #, c-format msgid " --s390-pgste Tell the kernel to allocate 4k page tables\n" msgstr " --s390-pgste Говори језгру да додели 4k табеле странице\n" -#: eelf64alpha.c:564 eelf64alpha_fbsd.c:564 eelf64alpha_nbsd.c:564 +#: eelf64alpha.c:589 eelf64alpha_fbsd.c:589 eelf64alpha_nbsd.c:589 #, c-format msgid "" " --taso Load executable in the lower 31-bit addressable\n" @@ -5543,95 +5617,95 @@ msgstr "" " --taso Учитава извршну у нижем 31-битном адресивом\n" " виртуелном опсегу адресе\n" -#: eelf64alpha.c:567 eelf64alpha_fbsd.c:567 eelf64alpha_nbsd.c:567 +#: eelf64alpha.c:592 eelf64alpha_fbsd.c:592 eelf64alpha_nbsd.c:592 #, c-format msgid " --secureplt Force PLT in text segment\n" msgstr " --secureplt Присиљава „PLT“ у подеоку текста\n" -#: eelf64alpha.c:569 eelf64alpha_fbsd.c:569 eelf64alpha_nbsd.c:569 +#: eelf64alpha.c:594 eelf64alpha_fbsd.c:594 eelf64alpha_nbsd.c:594 #, c-format msgid " --no-secureplt Force PLT in data segment\n" msgstr " --no-secureplt Присиљава „PLT“ у подеоку података\n" -#: eelf64lppc.c:313 eelf64lppc.c:353 eelf64lppc_fbsd.c:313 -#: eelf64lppc_fbsd.c:353 eelf64ppc.c:313 eelf64ppc.c:353 eelf64ppc_fbsd.c:313 -#: eelf64ppc_fbsd.c:353 +#: eelf64lppc.c:315 eelf64lppc.c:355 eelf64lppc_fbsd.c:315 +#: eelf64lppc_fbsd.c:355 eelf64ppc.c:315 eelf64ppc.c:355 eelf64ppc_fbsd.c:315 +#: eelf64ppc_fbsd.c:355 msgid "%X%P: can not edit %s: %E\n" msgstr "%X%P: не могу да уредим „%s“: %E\n" -#: eelf64lppc.c:516 eelf64lppc_fbsd.c:516 eelf64ppc.c:516 eelf64ppc_fbsd.c:516 +#: eelf64lppc.c:518 eelf64lppc_fbsd.c:518 eelf64ppc.c:518 eelf64ppc_fbsd.c:518 msgid "%X%P: linker script separates .got and .toc\n" msgstr "%X%P: срипта повезивача раздваја „.got“ и „.toc“\n" -#: eelf64lppc.c:577 eelf64lppc_fbsd.c:577 eelf64ppc.c:577 eelf64ppc_fbsd.c:577 +#: eelf64lppc.c:579 eelf64lppc_fbsd.c:579 eelf64ppc.c:579 eelf64ppc_fbsd.c:579 msgid "%P: .init/.fini fragments use differing TOC pointers\n" msgstr "%P: „.init/.fini“ одломци користе другачије „TOC“ показиваче\n" -#: eelf64lppc.c:1242 eelf64lppc_fbsd.c:1242 eelf64ppc.c:1242 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1242 +#: eelf64lppc.c:1256 eelf64lppc_fbsd.c:1256 eelf64ppc.c:1256 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1256 msgid "%F%P: invalid --power10-stubs argument `%s'\n" msgstr "%F%P: неисправан „--power10-stubs“ аргумент „%s“\n" -#: eelf64lppc.c:1365 eelf64ppc.c:1365 +#: eelf64lppc.c:1379 eelf64ppc.c:1379 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r11 (default)\n" msgstr " --plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r11“ (основно)\n" -#: eelf64lppc.c:1368 eelf64ppc.c:1368 +#: eelf64lppc.c:1382 eelf64ppc.c:1382 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11\n" msgstr " --no-plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“\n" -#: eelf64lppc.c:1371 eelf64lppc_fbsd.c:1371 eelf64ppc.c:1371 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1371 +#: eelf64lppc.c:1385 eelf64lppc_fbsd.c:1385 eelf64ppc.c:1385 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1385 #, c-format msgid " --plt-thread-safe PLT call stubs with load-load barrier\n" msgstr " --plt-thread-safe Окрајци „PLT“ позива са учитај-учитај баријером\n" -#: eelf64lppc.c:1374 eelf64lppc_fbsd.c:1374 eelf64ppc.c:1374 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1374 +#: eelf64lppc.c:1388 eelf64lppc_fbsd.c:1388 eelf64ppc.c:1388 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1388 #, c-format msgid " --no-plt-thread-safe PLT call stubs without barrier\n" msgstr " --no-plt-thread-safe Окрајци „PLT“ позива без баријере\n" -#: eelf64lppc.c:1377 eelf64lppc_fbsd.c:1377 eelf64ppc.c:1377 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1377 +#: eelf64lppc.c:1391 eelf64lppc_fbsd.c:1391 eelf64ppc.c:1391 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1391 #, c-format msgid " --plt-align [=<align>] Align PLT call stubs to fit cache lines\n" msgstr " --plt-align [=<поравнај>] Поравнава окрајке „PLT“ позива да стану у редове оставе\n" -#: eelf64lppc.c:1383 eelf64lppc_fbsd.c:1383 eelf64ppc.c:1383 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1383 +#: eelf64lppc.c:1397 eelf64lppc_fbsd.c:1397 eelf64ppc.c:1397 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1397 #, c-format msgid " --plt-localentry Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions\n" msgstr " --plt-localentry Оптимизује позиве на „ELFv2 localentry:0“ функције\n" -#: eelf64lppc.c:1386 eelf64lppc_fbsd.c:1386 eelf64ppc.c:1386 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1386 +#: eelf64lppc.c:1400 eelf64lppc_fbsd.c:1400 eelf64ppc.c:1400 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1400 #, c-format msgid " --no-plt-localentry Don't optimize ELFv2 calls\n" msgstr " --no-plt-localentry Не оптимизује „ELFv2“ позиве\n" -#: eelf64lppc.c:1389 eelf64lppc_fbsd.c:1389 eelf64ppc.c:1389 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1389 +#: eelf64lppc.c:1403 eelf64lppc_fbsd.c:1403 eelf64ppc.c:1403 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1403 #, c-format msgid " --power10-stubs [=auto] Use Power10 PLT call stubs (default auto)\n" msgstr " --power10-stubs [=auto] Користи окрајке „Power10 PLT“ позива (основно је „auto“)\n" -#: eelf64lppc.c:1392 eelf64lppc_fbsd.c:1392 eelf64ppc.c:1392 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1392 +#: eelf64lppc.c:1406 eelf64lppc_fbsd.c:1406 eelf64ppc.c:1406 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1406 #, c-format msgid " --no-pcrel-optimize Don't perform R_PPC64_PCREL_OPT optimization\n" msgstr " --no-pcrel-optimize Не обавља „R_PPC64_PCREL_OPT“ оптимизацију\n" -#: eelf64lppc.c:1395 eelf64lppc_fbsd.c:1395 eelf64ppc.c:1395 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1395 +#: eelf64lppc.c:1409 eelf64lppc_fbsd.c:1409 eelf64ppc.c:1409 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1409 #, c-format msgid " --no-power10-stubs Don't use Power10 PLT call stubs\n" msgstr " --no-power10-stubs Не користи окрајке „Power10 PLT“ позива\n" -#: eelf64lppc.c:1404 eelf64lppc_fbsd.c:1404 eelf64ppc.c:1404 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1404 +#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1418 #, c-format msgid "" " --dotsyms For every version pattern \"foo\" in a version\n" @@ -5644,14 +5718,14 @@ msgstr "" " функције сматрају исто као симболи описника\n" " функције. Подразумева се укљученом.\n" -#: eelf64lppc.c:1410 eelf64lppc_fbsd.c:1410 eelf64ppc.c:1410 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1410 +#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1424 #, c-format msgid " --no-dotsyms Don't do anything special in version scripts\n" msgstr " --no-dotsyms Не ради ништа посебно у скриптама издања\n" -#: eelf64lppc.c:1413 eelf64lppc_fbsd.c:1413 eelf64ppc.c:1413 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1413 +#: eelf64lppc.c:1427 eelf64lppc_fbsd.c:1427 eelf64ppc.c:1427 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1427 #, c-format msgid "" " --save-restore-funcs Provide register save and restore routines used\n" @@ -5662,56 +5736,56 @@ msgstr "" " користи „gcc -Os“ код. Подразумева се укљученом за уобичајену\n" " крајњу везу, искљученом за „ld -r“.\n" -#: eelf64lppc.c:1418 eelf64lppc_fbsd.c:1418 eelf64ppc.c:1418 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1418 +#: eelf64lppc.c:1432 eelf64lppc_fbsd.c:1432 eelf64ppc.c:1432 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1432 #, c-format msgid " --no-save-restore-funcs Don't provide these routines\n" msgstr " --no-save-restore-funcs Не обезбеђује ове рутине\n" -#: eelf64lppc.c:1424 eelf64lppc_fbsd.c:1424 eelf64ppc.c:1424 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1424 +#: eelf64lppc.c:1438 eelf64lppc_fbsd.c:1438 eelf64ppc.c:1438 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1438 #, c-format msgid " --tls-get-addr-optimize Force use of special __tls_get_addr call\n" msgstr " --tls-get-addr-optimize Присиљава коришћење специјалног „__tls_get_addr“ позив\n" -#: eelf64lppc.c:1430 eelf64lppc_fbsd.c:1430 eelf64ppc.c:1430 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1430 +#: eelf64lppc.c:1444 eelf64lppc_fbsd.c:1444 eelf64ppc.c:1444 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1444 #, c-format msgid " --tls-get-addr-regsave Force register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --tls-get-addr-regsave Приморава да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n" -#: eelf64lppc.c:1433 eelf64lppc_fbsd.c:1433 eelf64ppc.c:1433 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1433 +#: eelf64lppc.c:1447 eelf64lppc_fbsd.c:1447 eelf64ppc.c:1447 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1447 #, c-format msgid " --no-tls-get-addr-regsave Don't use register save __tls_get_addr stub\n" msgstr " --no-tls-get-addr-regsave Не користи да регистар сачува „__tls_get_addr“ окрајак\n" -#: eelf64lppc.c:1436 eelf64lppc_fbsd.c:1436 eelf64ppc.c:1436 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1436 +#: eelf64lppc.c:1450 eelf64lppc_fbsd.c:1450 eelf64ppc.c:1450 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1450 #, c-format msgid " --no-opd-optimize Don't optimize the OPD section\n" msgstr " --no-opd-optimize Не оптимизује „OPD“ одељак\n" -#: eelf64lppc.c:1442 eelf64lppc_fbsd.c:1442 eelf64ppc.c:1442 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1442 +#: eelf64lppc.c:1456 eelf64lppc_fbsd.c:1456 eelf64ppc.c:1456 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1456 #, c-format msgid " --no-toc-optimize Don't optimize the TOC section\n" msgstr " --no-toc-optimize Не оптимизује „TOC“ одељак\n" -#: eelf64lppc.c:1445 eelf64lppc_fbsd.c:1445 eelf64ppc.c:1445 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1445 +#: eelf64lppc.c:1459 eelf64lppc_fbsd.c:1459 eelf64ppc.c:1459 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1459 #, c-format msgid " --no-multi-toc Disallow automatic multiple toc sections\n" msgstr " --no-multi-toc Не омогућава више самосталних одељака табеле садржаја\n" -#: eelf64lppc.c:1448 eelf64lppc_fbsd.c:1448 eelf64ppc.c:1448 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1448 +#: eelf64lppc.c:1462 eelf64lppc_fbsd.c:1462 eelf64ppc.c:1462 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1462 #, c-format msgid " --no-toc-sort Don't sort TOC and GOT sections\n" msgstr " --no-toc-sort Не ређа „TOC“ и „GOT“ одељке\n" -#: eelf64lppc.c:1451 eelf64lppc_fbsd.c:1451 eelf64ppc.c:1451 -#: eelf64ppc_fbsd.c:1451 +#: eelf64lppc.c:1465 eelf64lppc_fbsd.c:1465 eelf64ppc.c:1465 +#: eelf64ppc_fbsd.c:1465 #, c-format msgid "" " --non-overlapping-opd Canonicalize .opd, so that there are no\n" @@ -5720,52 +5794,52 @@ msgstr "" " --non-overlapping-opd Стандардизује „.opd“, тако да нема\n" " преклапајућих „.opd“ уноса\n" -#: eelf64lppc_fbsd.c:1365 eelf64ppc_fbsd.c:1365 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1379 eelf64ppc_fbsd.c:1379 #, c-format msgid " --plt-static-chain PLT call stubs should load r111\n" msgstr " --plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива треба да учитају „r111“\n" -#: eelf64lppc_fbsd.c:1368 eelf64ppc_fbsd.c:1368 +#: eelf64lppc_fbsd.c:1382 eelf64ppc_fbsd.c:1382 #, c-format msgid " --no-plt-static-chain PLT call stubs should not load r11 (default)\n" msgstr " --no-plt-static-chain Окрајци „PLT“ позива не треба да учитају „r11“ (основно)\n" -#: eelf64mmix.c:81 emmo.c:84 +#: eelf64mmix.c:83 emmo.c:84 msgid "%X%P: internal problems setting up section %s" msgstr "%X%P: унутрашњи проблеми подешавања одељка „%s“" -#: eelf64mmix.c:125 emmo.c:128 +#: eelf64mmix.c:127 emmo.c:128 msgid "%X%P: too many global registers: %u, max 223\n" msgstr "%X%P: превише општих регистара: %u, највише 223\n" #. This is a fatal error; make einfo call not return. -#: eelf64mmix.c:143 emmo.c:146 +#: eelf64mmix.c:145 emmo.c:146 msgid "%F%P: can't finalize linker-allocated global registers\n" msgstr "%F%P: не могу да завршим повезивачем додељене опште регистре\n" -#: eelf_x86_64.c:5636 eelf_x86_64_cloudabi.c:579 eelf_x86_64_fbsd.c:579 -#: eelf_x86_64_haiku.c:579 eelf_x86_64_sol2.c:711 +#: eelf_x86_64.c:5661 eelf_x86_64_cloudabi.c:604 eelf_x86_64_fbsd.c:604 +#: eelf_x86_64_haiku.c:604 eelf_x86_64_sol2.c:736 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u48-report=: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u48-report=“: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5650 eelf_x86_64_cloudabi.c:593 eelf_x86_64_fbsd.c:593 -#: eelf_x86_64_haiku.c:593 eelf_x86_64_sol2.c:725 +#: eelf_x86_64.c:5675 eelf_x86_64_cloudabi.c:618 eelf_x86_64_fbsd.c:618 +#: eelf_x86_64_haiku.c:618 eelf_x86_64_sol2.c:750 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-u57-report=: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-u57-report=“: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5671 eelf_x86_64_cloudabi.c:614 eelf_x86_64_fbsd.c:614 -#: eelf_x86_64_haiku.c:614 eelf_x86_64_sol2.c:746 +#: eelf_x86_64.c:5696 eelf_x86_64_cloudabi.c:639 eelf_x86_64_fbsd.c:639 +#: eelf_x86_64_haiku.c:639 eelf_x86_64_sol2.c:771 msgid "%F%P: invalid option for -z lam-report=: %s\n" msgstr "%F%P: неисправна опција за „-z lam-report=“: %s\n" -#: eelf_x86_64.c:5749 eelf_x86_64_cloudabi.c:692 eelf_x86_64_fbsd.c:692 -#: eelf_x86_64_haiku.c:692 eelf_x86_64_sol2.c:824 +#: eelf_x86_64.c:5774 eelf_x86_64_cloudabi.c:717 eelf_x86_64_fbsd.c:717 +#: eelf_x86_64_haiku.c:717 eelf_x86_64_sol2.c:849 #, c-format msgid " -z lam-u48 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48\n" msgstr " -z lam-u48 Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U48“\n" -#: eelf_x86_64.c:5751 eelf_x86_64_cloudabi.c:694 eelf_x86_64_fbsd.c:694 -#: eelf_x86_64_haiku.c:694 eelf_x86_64_sol2.c:826 +#: eelf_x86_64.c:5776 eelf_x86_64_cloudabi.c:719 eelf_x86_64_fbsd.c:719 +#: eelf_x86_64_haiku.c:719 eelf_x86_64_sol2.c:851 #, c-format msgid "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5774,14 +5848,14 @@ msgstr "" " -z lam-u48-report=[none|warning|error] (основно: none)\n" " Извештава о недостајућем „LAM_U48“ својству\n" -#: eelf_x86_64.c:5754 eelf_x86_64_cloudabi.c:697 eelf_x86_64_fbsd.c:697 -#: eelf_x86_64_haiku.c:697 eelf_x86_64_sol2.c:829 +#: eelf_x86_64.c:5779 eelf_x86_64_cloudabi.c:722 eelf_x86_64_fbsd.c:722 +#: eelf_x86_64_haiku.c:722 eelf_x86_64_sol2.c:854 #, c-format msgid " -z lam-u57 Generate GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57\n" msgstr " -z lam-u57 Ствара „GNU_PROPERTY_X86_FEATURE_1_LAM_U57“\n" -#: eelf_x86_64.c:5756 eelf_x86_64_cloudabi.c:699 eelf_x86_64_fbsd.c:699 -#: eelf_x86_64_haiku.c:699 eelf_x86_64_sol2.c:831 +#: eelf_x86_64.c:5781 eelf_x86_64_cloudabi.c:724 eelf_x86_64_fbsd.c:724 +#: eelf_x86_64_haiku.c:724 eelf_x86_64_sol2.c:856 #, c-format msgid "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5790,8 +5864,8 @@ msgstr "" " -z lam-u57-report=[none|warning|error] (основно: none)\n" " Извештава о недостајућем „LAM_U57“ својству\n" -#: eelf_x86_64.c:5759 eelf_x86_64_cloudabi.c:702 eelf_x86_64_fbsd.c:702 -#: eelf_x86_64_haiku.c:702 eelf_x86_64_sol2.c:834 +#: eelf_x86_64.c:5784 eelf_x86_64_cloudabi.c:727 eelf_x86_64_fbsd.c:727 +#: eelf_x86_64_haiku.c:727 eelf_x86_64_sol2.c:859 #, c-format msgid "" " -z lam-report=[none|warning|error] (default: none)\n" @@ -5800,17 +5874,17 @@ msgstr "" " -z lam-report=[none|warning|error] (основно: none)\n" " Извештава о недостајућим „LAM_U48“ и „LAM_U57“ својствима\n" -#: eelf_x86_64.c:5768 eelf_x86_64_cloudabi.c:711 eelf_x86_64_fbsd.c:711 -#: eelf_x86_64_haiku.c:711 eelf_x86_64_sol2.c:843 +#: eelf_x86_64.c:5793 eelf_x86_64_cloudabi.c:736 eelf_x86_64_fbsd.c:736 +#: eelf_x86_64_haiku.c:736 eelf_x86_64_sol2.c:868 #, c-format msgid " -z bndplt Always generate BND prefix in PLT entries\n" msgstr " -z bndplt Увек ствара „BND“ префикс у „PLT“ уносима\n" -#: ehppaelf.c:324 ehppalinux.c:324 ehppanbsd.c:324 ehppaobsd.c:324 +#: ehppaelf.c:326 ehppalinux.c:326 ehppanbsd.c:326 ehppaobsd.c:326 msgid "%X%P: can not set gp\n" msgstr "%X%P: не могу да подесим „gp“\n" -#: ehppaelf.c:575 ehppalinux.c:757 ehppanbsd.c:757 ehppaobsd.c:757 +#: ehppaelf.c:600 ehppalinux.c:782 ehppanbsd.c:782 ehppaobsd.c:782 #, c-format msgid "" " --multi-subspace Generate import and export stubs to support\n" @@ -5924,15 +5998,15 @@ msgstr "%P: упозорење: „--export-dynamic“ није подржано msgid "warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "упозорење: решавам „%s“ повезивањем на „%s“\n" -#: em68hc11elf.c:141 em68hc11elfb.c:141 em68hc12elf.c:141 em68hc12elfb.c:141 +#: em68hc11elf.c:143 em68hc11elfb.c:143 em68hc12elf.c:143 em68hc12elfb.c:143 msgid "%P: warning: the size of the 'window' memory region is not a power of 2; its size %d is truncated to %d\n" msgstr "%P: упозорење: величина области меморије „window“ није степен 2; њена величина %d је скраћена на %d\n" -#: em68hc11elf.c:156 em68hc11elfb.c:156 em68hc12elf.c:156 em68hc12elfb.c:156 +#: em68hc11elf.c:158 em68hc11elfb.c:158 em68hc12elf.c:158 em68hc12elfb.c:158 msgid "%X%P: changing output format whilst linking is not supported\n" msgstr "%X%P: мења запис излаза док повезивање није подржано\n" -#: em68hc11elf.c:572 em68hc11elfb.c:572 em68hc12elf.c:572 em68hc12elfb.c:572 +#: em68hc11elf.c:597 em68hc11elfb.c:597 em68hc12elf.c:597 em68hc12elfb.c:597 #, c-format msgid "" " --no-trampoline Do not generate the far trampolines used to call\n" @@ -5941,7 +6015,7 @@ msgstr "" " --no-trampoline Не ствара „far“ трамполине коришћене за позивање\n" " „far“ функције користећи „jsr“ или „bsr“\n" -#: em68hc11elf.c:575 em68hc11elfb.c:575 em68hc12elf.c:575 em68hc12elfb.c:575 +#: em68hc11elf.c:600 em68hc11elfb.c:600 em68hc12elf.c:600 em68hc12elfb.c:600 #, c-format msgid "" " --bank-window NAME Specify the name of the memory region describing\n" @@ -5950,15 +6024,15 @@ msgstr "" " --bank-window НАЗИВ Наводи назив области меморије који описује\n" " распоред прозора групе меморије\n" -#: em68kelf.c:89 em68kelfnbsd.c:89 +#: em68kelf.c:91 em68kelfnbsd.c:91 msgid "%F%P: %pB: all input objects must be ELF for --embedded-relocs\n" msgstr "%F%P: %pB: сви улазни објекти морају бити „ELF“ за „--embedded-relocs“\n" -#: em68kelf.c:618 em68kelfnbsd.c:618 +#: em68kelf.c:643 em68kelfnbsd.c:643 msgid "%P: unrecognized --got argument '%s'\n" msgstr "%P: непознат „--got“ аргумент „%s“\n" -#: em68kelf.c:631 em68kelfnbsd.c:631 +#: em68kelf.c:656 em68kelfnbsd.c:656 #, c-format msgid " --got=<type> Specify GOT handling scheme\n" msgstr " --got=<врста> Наводи шему „GOT“ руковања\n" @@ -6027,53 +6101,53 @@ msgid "%P: error: unrecognized argument to --data-region= option: \"%s\"\n" msgstr "%P: грешка: непознат аргумент за „--data-region=“ опцију: \"%s\"\n" #. Incompatible objects. -#: ends32belf.c:126 ends32belf16m.c:126 ends32belf_linux.c:126 ends32elf.c:126 -#: ends32elf16m.c:126 ends32elf_linux.c:126 +#: ends32belf.c:128 ends32belf16m.c:128 ends32belf_linux.c:128 ends32elf.c:128 +#: ends32elf16m.c:128 ends32elf_linux.c:128 msgid "%F%P: %pB: ABI version of object files mismatched\n" msgstr "%F%P: %pB: „ABI“ издање објектних датотека не одговара\n" -#: ends32belf.c:406 ends32belf16m.c:406 ends32belf_linux.c:539 ends32elf.c:406 -#: ends32elf16m.c:406 ends32elf_linux.c:539 +#: ends32belf.c:431 ends32belf16m.c:431 ends32belf_linux.c:564 ends32elf.c:431 +#: ends32elf16m.c:431 ends32elf_linux.c:564 msgid "%P: --mbaseline is not used anymore\n" msgstr "%P: „--mbaseline“ се више не користи\n" -#: ends32belf.c:417 ends32belf16m.c:417 ends32belf_linux.c:550 ends32elf.c:417 -#: ends32elf16m.c:417 ends32elf_linux.c:550 +#: ends32belf.c:442 ends32belf16m.c:442 ends32belf_linux.c:575 ends32elf.c:442 +#: ends32elf16m.c:442 ends32elf_linux.c:575 msgid "%P: --relax-[no-]reduce-fp-updat is not used anymore\n" msgstr "%P: „--relax-[no-]reduce-fp-updat“ се више не користи\n" -#: ends32belf.c:421 ends32belf16m.c:421 ends32belf_linux.c:554 ends32elf.c:421 -#: ends32elf16m.c:421 ends32elf_linux.c:554 +#: ends32belf.c:446 ends32belf16m.c:446 ends32belf_linux.c:579 ends32elf.c:446 +#: ends32elf16m.c:446 ends32elf_linux.c:579 msgid "%P: missing file for --mexport-symbols\n" msgstr "%P: недостаје датотека за „--mexport-symbols“\n" -#: ends32belf.c:434 ends32belf.c:443 ends32belf16m.c:434 ends32belf16m.c:443 -#: ends32belf_linux.c:567 ends32belf_linux.c:576 ends32elf.c:434 -#: ends32elf.c:443 ends32elf16m.c:434 ends32elf16m.c:443 ends32elf_linux.c:567 -#: ends32elf_linux.c:576 +#: ends32belf.c:459 ends32belf.c:468 ends32belf16m.c:459 ends32belf16m.c:468 +#: ends32belf_linux.c:592 ends32belf_linux.c:601 ends32elf.c:459 +#: ends32elf.c:468 ends32elf16m.c:459 ends32elf16m.c:468 ends32elf_linux.c:592 +#: ends32elf_linux.c:601 msgid "%P: valid arguments to --mhyper-relax=(low|medium|high)\n" msgstr "%P: исправни аргументи за „--mhyper-relax=(ниско|средње|високо)“\n" -#: ends32belf.c:463 ends32belf16m.c:463 ends32belf_linux.c:596 ends32elf.c:463 -#: ends32elf16m.c:463 ends32elf_linux.c:596 +#: ends32belf.c:488 ends32belf16m.c:488 ends32belf_linux.c:621 ends32elf.c:488 +#: ends32elf16m.c:488 ends32elf_linux.c:621 #, c-format msgid " --m[no-]fp-as-gp Disable/enable fp-as-gp relaxation\n" msgstr " --m[no-]fp-as-gp Искључује/укључује „fp-as-gp“ опуштања\n" -#: ends32belf.c:465 ends32belf16m.c:465 ends32belf_linux.c:598 ends32elf.c:465 -#: ends32elf16m.c:465 ends32elf_linux.c:598 +#: ends32belf.c:490 ends32belf16m.c:490 ends32belf_linux.c:623 ends32elf.c:490 +#: ends32elf16m.c:490 ends32elf_linux.c:623 #, c-format msgid " --mexport-symbols=FILE Exporting symbols in linker script\n" msgstr " --mexport-symbols=ДТТКА Извози симболе у скрипти повезивача\n" -#: ends32belf.c:467 ends32belf16m.c:467 ends32belf_linux.c:600 ends32elf.c:467 -#: ends32elf16m.c:467 ends32elf_linux.c:600 +#: ends32belf.c:492 ends32belf16m.c:492 ends32belf_linux.c:625 ends32elf.c:492 +#: ends32elf16m.c:492 ends32elf_linux.c:625 #, c-format msgid " --mhyper-relax=level Adjust relax level (low|medium|high). default: medium\n" msgstr " --mhyper-relax=ниво Подешава ниво опуштања (низак|средњи|висок). основно је: средњи\n" -#: ends32belf.c:469 ends32belf16m.c:469 ends32belf_linux.c:602 ends32elf.c:469 -#: ends32elf16m.c:469 ends32elf_linux.c:602 +#: ends32belf.c:494 ends32belf16m.c:494 ends32belf_linux.c:627 ends32elf.c:494 +#: ends32elf16m.c:494 ends32elf_linux.c:627 #, c-format msgid " --m[no-]tlsdesc-trampoline Disable/enable TLS DESC trampoline\n" msgstr " --m[no-]tlsdesc-trampoline Искључује/укључује „TLS DESC“ трамполину\n" @@ -6107,6 +6181,9 @@ msgstr " --format 0|1|2 Наводи које „COFF“ msgid "%F%P: invalid COFF format version %s\n" msgstr "%F%P: неисправно издање „COFF“ записа „%s“\n" +#~ msgid "running: %s \"%s\" \"%s\" \"%s\" \"%s\"\n" +#~ msgstr "покрећем: %s „%s“ „%s“ „%s“ „%s“\n" + #~ msgid "%P: cannot find %s\n" #~ msgstr "%P: не могу да нађем „%s“\n" |