diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-07-19 11:54:53 +0100 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-07-19 11:54:53 +0100 |
commit | fb2d5ac1f4a05dc0f98607c1a62cffbec7707705 (patch) | |
tree | 77662e81f0aa96a14c798eb9f346a1aa80bcefdb | |
parent | c07f0e8a6c0a2a18e62b2a2b806828ad9a419561 (diff) | |
download | binutils-fb2d5ac1f4a05dc0f98607c1a62cffbec7707705.zip binutils-fb2d5ac1f4a05dc0f98607c1a62cffbec7707705.tar.gz binutils-fb2d5ac1f4a05dc0f98607c1a62cffbec7707705.tar.bz2 |
Updated Romainian translation for the opcodes directory
-rw-r--r-- | opcodes/po/ro.po | 718 |
1 files changed, 344 insertions, 374 deletions
diff --git a/opcodes/po/ro.po b/opcodes/po/ro.po index 0b45f57..6db1f8c 100644 --- a/opcodes/po/ro.po +++ b/opcodes/po/ro.po @@ -14,16 +14,17 @@ # NU și a mesajelor traduse (acestea au rămas neschimbate). # Eliminare a mesajelor ce-au dispărut în ultima versiune. # Actualizări realizate de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 15.01.2022. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC, 2022. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC,2023. -# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(anul). +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.38.90, făcută de R-GC, sep-2022. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.39.90, făcută de R-GC, ian-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea 2.40.90, făcută de R-GC, iul-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.39.90\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.40.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 00:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-03 11:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-18 20:18+0200\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language: ro\n" @@ -34,11 +35,11 @@ msgstr "" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" -#: aarch64-asm.c:821 +#: aarch64-asm.c:834 msgid "specified register cannot be read from" msgstr "nu se poate citi din registrul specificat" -#: aarch64-asm.c:830 +#: aarch64-asm.c:843 msgid "specified register cannot be written to" msgstr "nu se poate scrie în registrul specificat" @@ -48,17 +49,17 @@ msgstr "nu se poate scrie în registrul specificat" msgid "unrecognised disassembler option: %s" msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută: %s" -#: aarch64-dis.c:3574 +#: aarch64-dis.c:3730 #, c-format msgid "this `%s' should have an immediately preceding `%s'" msgstr "acest „%s” ar trebui să aibă un „%s” imediat anterior" -#: aarch64-dis.c:3581 +#: aarch64-dis.c:3737 #, c-format msgid "expected `%s' after previous `%s'" msgstr "așteptat „%s” după „%s” anterior" -#: aarch64-dis.c:4000 +#: aarch64-dis.c:4156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "" "Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice AARCH64 sunt acceptate pentru\n" "utilizare opțiunea „-M” (opțiunile multiple trebuie separate prin virgulă):\n" -#: aarch64-dis.c:4004 +#: aarch64-dis.c:4160 #, c-format msgid "" "\n" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" "\n" " no-aliases Nu afișează alias de instrucțiuni.\n" -#: aarch64-dis.c:4007 +#: aarch64-dis.c:4163 #, c-format msgid "" "\n" @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "" "\n" " aliases Afișează alias de instrucțiuni.\n" -#: aarch64-dis.c:4010 +#: aarch64-dis.c:4166 #, c-format msgid "" "\n" @@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "" "\n" " no-notes Nu afișează note de instrucțiuni.\n" -#: aarch64-dis.c:4013 +#: aarch64-dis.c:4169 #, c-format msgid "" "\n" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "" "\n" " notes Afișează note de instrucțiuni.\n" -#: aarch64-dis.c:4017 +#: aarch64-dis.c:4173 #, c-format msgid "" "\n" @@ -114,281 +115,305 @@ msgstr "" "\n" " debug_dump Comutare temporară pentru urmărirea depanării.\n" -#: aarch64-dis.c:4021 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 -#: loongarch-dis.c:306 mips-dis.c:2897 mips-dis.c:2909 mips-dis.c:2912 -#: nfp-dis.c:2993 riscv-dis.c:1282 riscv-dis.c:1285 +#: aarch64-dis.c:4177 arc-dis.c:1607 arc-dis.c:1630 arc-dis.c:1633 +#: loongarch-dis.c:332 mips-dis.c:2903 mips-dis.c:2915 mips-dis.c:2918 +#: nfp-dis.c:2995 riscv-dis.c:1362 riscv-dis.c:1365 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: aarch64-opc.c:1357 +#: aarch64-opc.c:1431 msgid "immediate value" msgstr "valoare directă" -#: aarch64-opc.c:1367 +#: aarch64-opc.c:1441 msgid "immediate offset" msgstr "poziția directă" -#: aarch64-opc.c:1377 +#: aarch64-opc.c:1451 msgid "register number" msgstr "numărul de registru" -#: aarch64-opc.c:1387 +#: aarch64-opc.c:1461 msgid "register element index" msgstr "indicele elementului de registru" -#: aarch64-opc.c:1397 +#: aarch64-opc.c:1471 msgid "shift amount" msgstr "lungimea decalajului" -#: aarch64-opc.c:1409 +#: aarch64-opc.c:1483 msgid "multiplier" msgstr "multiplicator" -#: aarch64-opc.c:1483 +#: aarch64-opc.c:1602 +msgid "expected a selection register in the range w12-w15" +msgstr "se aștepta un registru de selecție în intervalul w12-w15" + +#: aarch64-opc.c:1606 +msgid "expected a selection register in the range w8-w11" +msgstr "se aștepta un registru de selecție în intervalul w8-w11" + +#: aarch64-opc.c:1625 +msgid "starting offset is not a multiple of 2" +msgstr "decalajul de pornire nu este un multiplu de 2" + +#: aarch64-opc.c:1626 +msgid "starting offset is not a multiple of 4" +msgstr "decalajul de pornire nu este un multiplu de 4" + +#: aarch64-opc.c:1634 +msgid "expected a single offset rather than a range" +msgstr "se aștepta o singură poziție, și nu un interval" + +#: aarch64-opc.c:1638 +msgid "expected a range of two offsets" +msgstr "se așteaptă un interval de două poziții" + +#: aarch64-opc.c:1641 +msgid "expected a range of four offsets" +msgstr "se așteaptă un interval de patru poziții" + +#: aarch64-opc.c:1700 msgid "reg pair must start from even reg" msgstr "perechea de registre trebuie să înceapă cu același registru" -#: aarch64-opc.c:1489 +#: aarch64-opc.c:1706 msgid "reg pair must be contiguous" msgstr "perechea de registre trebuie să fie contiguă" -#: aarch64-opc.c:1503 +#: aarch64-opc.c:1720 msgid "extraneous register" msgstr "registru extern" -#: aarch64-opc.c:1509 +#: aarch64-opc.c:1726 msgid "missing register" msgstr "lipsește registrul" -#: aarch64-opc.c:1520 +#: aarch64-opc.c:1737 msgid "stack pointer register expected" msgstr "se așteaptă un registru de indicatori de stivă" -#: aarch64-opc.c:1545 -msgid "z0-z15 expected" -msgstr "se aștepta z0-z15" - -#: aarch64-opc.c:1546 -msgid "z0-z7 expected" -msgstr "se aștepta z0-z7" +#: aarch64-opc.c:1840 aarch64-opc.c:1856 +msgid "start register out of range" +msgstr "începutul registrului în afara intervalului" -#: aarch64-opc.c:1572 -msgid "invalid register list" -msgstr "listă de registru nevalidă" - -#: aarch64-opc.c:1586 -msgid "p0-p7 expected" -msgstr "se aștepta p0-p7" - -#: aarch64-opc.c:1612 aarch64-opc.c:1620 +#: aarch64-opc.c:1985 aarch64-opc.c:1993 msgid "unexpected address writeback" msgstr "rescriere neașteptată a adresei" -#: aarch64-opc.c:1631 +#: aarch64-opc.c:2004 msgid "address writeback expected" msgstr "se aștapta rescrierea adresei" -#: aarch64-opc.c:1678 +#: aarch64-opc.c:2051 msgid "negative or unaligned offset expected" msgstr "se aștepta o poziție negativă sau nealiniată" -#: aarch64-opc.c:1735 +#: aarch64-opc.c:2108 msgid "invalid register offset" msgstr "poziție de registru nevalidă" -#: aarch64-opc.c:1757 +#: aarch64-opc.c:2130 msgid "invalid post-increment amount" msgstr "vaoare post-increment nevalidă" -#: aarch64-opc.c:1773 aarch64-opc.c:2293 +#: aarch64-opc.c:2146 aarch64-opc.c:2665 msgid "invalid shift amount" msgstr "valoare de schimbare incorectă" -#: aarch64-opc.c:1786 +#: aarch64-opc.c:2159 msgid "invalid extend/shift operator" msgstr "operator de extindere/schimbare nevalid" -#: aarch64-opc.c:1832 aarch64-opc.c:2093 aarch64-opc.c:2128 aarch64-opc.c:2147 -#: aarch64-opc.c:2155 aarch64-opc.c:2246 aarch64-opc.c:2423 aarch64-opc.c:2523 -#: aarch64-opc.c:2536 +#: aarch64-opc.c:2205 aarch64-opc.c:2465 aarch64-opc.c:2500 aarch64-opc.c:2519 +#: aarch64-opc.c:2527 aarch64-opc.c:2618 aarch64-opc.c:2795 aarch64-opc.c:2895 +#: aarch64-opc.c:2908 msgid "immediate out of range" msgstr "valoare directă(immediate) în afara intervalului" -#: aarch64-opc.c:1862 aarch64-opc.c:1904 aarch64-opc.c:1967 aarch64-opc.c:2001 +#: aarch64-opc.c:2235 aarch64-opc.c:2277 aarch64-opc.c:2340 aarch64-opc.c:2374 msgid "invalid addressing mode" msgstr "mod de adresare nevalid" -#: aarch64-opc.c:1959 +#: aarch64-opc.c:2332 msgid "index register xzr is not allowed" msgstr "registrul de index xzr nu este permis" -#: aarch64-opc.c:2081 aarch64-opc.c:2103 aarch64-opc.c:2326 aarch64-opc.c:2334 -#: aarch64-opc.c:2400 aarch64-opc.c:2429 +#: aarch64-opc.c:2453 aarch64-opc.c:2475 aarch64-opc.c:2698 aarch64-opc.c:2706 +#: aarch64-opc.c:2772 aarch64-opc.c:2801 msgid "invalid shift operator" msgstr "operator de schimbare nevalid" -#: aarch64-opc.c:2087 +#: aarch64-opc.c:2459 msgid "shift amount must be 0 or 12" msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 12" -#: aarch64-opc.c:2110 +#: aarch64-opc.c:2482 msgid "shift amount must be a multiple of 16" msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie un multiplu de 16" -#: aarch64-opc.c:2122 +#: aarch64-opc.c:2494 msgid "negative immediate value not allowed" msgstr "valoarea directă(immediate) negativă nu este permisă" -#: aarch64-opc.c:2257 +#: aarch64-opc.c:2629 msgid "immediate zero expected" msgstr "se aștepta valoare directă(immediate) egală cu zero" -#: aarch64-opc.c:2271 +#: aarch64-opc.c:2643 msgid "rotate expected to be 0, 90, 180 or 270" msgstr "rotația se așteaptă să fie 0, 90, 180 sau 270" -#: aarch64-opc.c:2282 +#: aarch64-opc.c:2654 msgid "rotate expected to be 90 or 270" msgstr "rotația se așteaptă să fie 90 sau 270" -#: aarch64-opc.c:2342 +#: aarch64-opc.c:2714 msgid "shift is not permitted" msgstr "schimbul nu este permis" -#: aarch64-opc.c:2367 +#: aarch64-opc.c:2739 msgid "invalid value for immediate" msgstr "valoare nevalidă pentru valoarea directă(immediate)" -#: aarch64-opc.c:2392 +#: aarch64-opc.c:2764 msgid "shift amount must be 0 or 16" msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 16" -#: aarch64-opc.c:2413 +#: aarch64-opc.c:2785 msgid "floating-point immediate expected" msgstr "se aștepta valoare directă(immediate) în virgulă mobilă" -#: aarch64-opc.c:2447 +#: aarch64-opc.c:2819 msgid "no shift amount allowed for 8-bit constants" msgstr "nu este permisă nicio valoare de schimbare pentru constantele de 8 biți" -#: aarch64-opc.c:2457 +#: aarch64-opc.c:2829 msgid "shift amount must be 0 or 8" msgstr "valoarea schimbării trebuie să fie 0 sau 8" -#: aarch64-opc.c:2470 +#: aarch64-opc.c:2842 msgid "immediate too big for element size" msgstr "valoare directă(immediate) prea mare pentru dimensiunea elementului" -#: aarch64-opc.c:2477 +#: aarch64-opc.c:2849 msgid "invalid arithmetic immediate" msgstr "valoare directă(immediate) aritmetică nevalidă" -#: aarch64-opc.c:2491 +#: aarch64-opc.c:2863 msgid "floating-point value must be 0.5 or 1.0" msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,5 sau 1,0" -#: aarch64-opc.c:2501 +#: aarch64-opc.c:2873 msgid "floating-point value must be 0.5 or 2.0" msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,5 sau 2,0" -#: aarch64-opc.c:2511 +#: aarch64-opc.c:2883 msgid "floating-point value must be 0.0 or 1.0" msgstr "valoarea în virgulă mobilă trebuie să fie 0,0 sau 1,0" -#: aarch64-opc.c:2542 +#: aarch64-opc.c:2914 msgid "invalid replicated MOV immediate" msgstr "valoare directă(immediate) replicată MOV nevalidă" -#: aarch64-opc.c:2650 +#: aarch64-opc.c:2972 +msgid "byte index must be a multiple of 8" +msgstr "indexul de octeți trebuie să fie un multiplu de 8" + +#: aarch64-opc.c:3002 +msgid "the register-index form of PRFM does not accept opcodes in the range 24-31" +msgstr "formularul registru-index al PRFM nu acceptă coduri operaționale în intervalul 24-31." + +#: aarch64-opc.c:3055 msgid "extend operator expected" msgstr "se aștepta operatorul de extindere" -#: aarch64-opc.c:2663 +#: aarch64-opc.c:3068 msgid "missing extend operator" msgstr "lipsește operatorul de extindere" -#: aarch64-opc.c:2669 +#: aarch64-opc.c:3074 msgid "'LSL' operator not allowed" msgstr "operatorul „LSL” nu este permis" -#: aarch64-opc.c:2690 +#: aarch64-opc.c:3095 msgid "W register expected" msgstr "se aștepta un registru W" -#: aarch64-opc.c:2701 +#: aarch64-opc.c:3106 msgid "shift operator expected" msgstr "se aștepta operatorul de schimbare" -#: aarch64-opc.c:2708 +#: aarch64-opc.c:3113 msgid "'ROR' operator not allowed" msgstr "operatorul „ROR” nu este permis" -#: aarch64-opc.c:3998 +#: aarch64-opc.c:4525 msgid "reading from a write-only register" msgstr "se încearcă citirea dintr-un registru numai pentru scriere" -#: aarch64-opc.c:4000 +#: aarch64-opc.c:4527 msgid "writing to a read-only register" msgstr "se încearcă scrierea într-un registru numai pentru citire" -#: aarch64-opc.c:5606 +#: aarch64-opc.c:6166 msgid "the three register operands must be distinct from one another" msgstr "cei trei operanzi de registru trebuie sa fie distincți unul de altul" -#: aarch64-opc.c:5717 +#: aarch64-opc.c:6277 msgid "destination register differs from preceding instruction" msgstr "registrul de destinație este diferit față de instrucțiunea precedentă" -#: aarch64-opc.c:5720 +#: aarch64-opc.c:6280 msgid "source register differs from preceding instruction" msgstr "registrul sursă este diferit față de instrucțiunea precedentă" -#: aarch64-opc.c:5723 +#: aarch64-opc.c:6283 msgid "size register differs from preceding instruction" msgstr "dimensiunea registrului este diferită față de instrucțiunea precedentă" -#: aarch64-opc.c:5771 +#: aarch64-opc.c:6331 msgid "instruction opens new dependency sequence without ending previous one" msgstr "instrucțiunea deschide o nouă secvență de dependență fără a o termina pe cea anterioară" -#: aarch64-opc.c:5800 +#: aarch64-opc.c:6360 msgid "previous `movprfx' sequence not closed" msgstr "secvența anterioară „movprfx” nu este închisă" -#: aarch64-opc.c:5819 +#: aarch64-opc.c:6379 msgid "SVE instruction expected after `movprfx'" msgstr "instrucțiune SVE este așteptată după „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5832 +#: aarch64-opc.c:6392 msgid "SVE `movprfx' compatible instruction expected" msgstr "se aștepta o instrucțiune SVE compatibilă cu „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5920 +#: aarch64-opc.c:6480 msgid "predicated instruction expected after `movprfx'" msgstr "se aștepta instrucțiunea prezisă după „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5932 +#: aarch64-opc.c:6492 msgid "merging predicate expected due to preceding `movprfx'" msgstr "se aștepta instrucțiunea de fuzionare prezisă de către instrucțiunea anterioară „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5944 +#: aarch64-opc.c:6504 msgid "predicate register differs from that in preceding `movprfx'" msgstr "registrul prezis este diferit față de cel din instrucțiunea anterioară „movprfx”" -#: aarch64-opc.c:5963 +#: aarch64-opc.c:6523 msgid "output register of preceding `movprfx' not used in current instruction" msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente nu este utilizat în instrucțiunea curentă" -#: aarch64-opc.c:5976 +#: aarch64-opc.c:6536 msgid "output register of preceding `movprfx' expected as output" msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente era așteptat ca ieștre" -#: aarch64-opc.c:5988 +#: aarch64-opc.c:6548 msgid "output register of preceding `movprfx' used as input" msgstr "registrul de ieșire al instrucțiunii „movprfx” precedente utilizat ca intrare" -#: aarch64-opc.c:6004 +#: aarch64-opc.c:6564 msgid "register size not compatible with previous `movprfx'" msgstr "dimensiunea registrului nu este compatibilă cu instrucțiunea „movprfx” anterioară" @@ -480,7 +505,7 @@ msgstr "" "Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice ARC sunt acceptate pentru\n" "utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" -#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2904 riscv-dis.c:1277 +#: arc-dis.c:1616 mips-dis.c:2910 riscv-dis.c:1357 #, c-format msgid "" "\n" @@ -721,7 +746,7 @@ msgstr "«coproc» trebuie să aibă un argument: %s" msgid "coprocN argument takes options \"generic\", \"cde\", or \"CDE\": %s" msgstr "argumentul „coprocN” acceptă numai valorile „generic”, „cde” sau „CDE”: %s" -#: arm-dis.c:13009 +#: arm-dis.c:13016 #, c-format msgid "" "\n" @@ -753,7 +778,7 @@ msgstr "se aștepta 16, 32 sau 64 în" #: bpf-asm.c:181 epiphany-asm.c:456 fr30-asm.c:311 frv-asm.c:1264 #: ip2k-asm.c:512 iq2000-asm.c:460 lm32-asm.c:350 m32c-asm.c:1585 -#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1287 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 +#: m32r-asm.c:329 mep-asm.c:1286 mt-asm.c:596 or1k-asm.c:576 #: xstormy16-asm.c:277 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while parsing" @@ -761,7 +786,7 @@ msgstr "eroare internă: câmp necunoscut %d în timpul analizării" #: bpf-asm.c:233 epiphany-asm.c:508 fr30-asm.c:363 frv-asm.c:1316 #: ip2k-asm.c:564 iq2000-asm.c:512 lm32-asm.c:402 m32c-asm.c:1637 -#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1339 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 +#: m32r-asm.c:381 mep-asm.c:1338 mt-asm.c:648 or1k-asm.c:628 #: xstormy16-asm.c:329 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă" @@ -775,7 +800,7 @@ msgstr "mnemonică lipsă în sintaxă" #: iq2000-asm.c:847 lm32-asm.c:537 lm32-asm.c:541 lm32-asm.c:630 #: lm32-asm.c:737 m32c-asm.c:1772 m32c-asm.c:1776 m32c-asm.c:1865 #: m32c-asm.c:1972 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:520 m32r-asm.c:609 m32r-asm.c:716 -#: mep-asm.c:1474 mep-asm.c:1478 mep-asm.c:1567 mep-asm.c:1674 mt-asm.c:783 +#: mep-asm.c:1473 mep-asm.c:1477 mep-asm.c:1566 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:783 #: mt-asm.c:787 mt-asm.c:876 mt-asm.c:983 or1k-asm.c:763 or1k-asm.c:767 #: or1k-asm.c:856 or1k-asm.c:963 xstormy16-asm.c:464 xstormy16-asm.c:468 #: xstormy16-asm.c:557 xstormy16-asm.c:664 @@ -784,7 +809,7 @@ msgstr "instrucțiune nerecunoscută" #: bpf-asm.c:415 epiphany-asm.c:690 fr30-asm.c:545 frv-asm.c:1498 #: ip2k-asm.c:746 iq2000-asm.c:694 lm32-asm.c:584 m32c-asm.c:1819 -#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1521 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 +#: m32r-asm.c:563 mep-asm.c:1520 mt-asm.c:830 or1k-asm.c:810 #: xstormy16-asm.c:511 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" @@ -792,7 +817,7 @@ msgstr "eroare de sintaxă ( se aștepta „%c”, s-a găsit „%c”)" #: bpf-asm.c:425 epiphany-asm.c:700 fr30-asm.c:555 frv-asm.c:1508 #: ip2k-asm.c:756 iq2000-asm.c:704 lm32-asm.c:594 m32c-asm.c:1829 -#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1531 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 +#: m32r-asm.c:573 mep-asm.c:1530 mt-asm.c:840 or1k-asm.c:820 #: xstormy16-asm.c:521 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" @@ -800,21 +825,21 @@ msgstr "eroare de sintaxă (se aștepta char „%c”, s-a găsit sfârșit de i #: bpf-asm.c:455 epiphany-asm.c:730 fr30-asm.c:585 frv-asm.c:1538 #: ip2k-asm.c:786 iq2000-asm.c:734 lm32-asm.c:624 m32c-asm.c:1859 -#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1561 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 +#: m32r-asm.c:603 mep-asm.c:1560 mt-asm.c:870 or1k-asm.c:850 #: xstormy16-asm.c:551 msgid "junk at end of line" msgstr "gunoi la sfârșit de linie" #: bpf-asm.c:567 epiphany-asm.c:842 fr30-asm.c:697 frv-asm.c:1650 #: ip2k-asm.c:898 iq2000-asm.c:846 lm32-asm.c:736 m32c-asm.c:1971 -#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1673 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 +#: m32r-asm.c:715 mep-asm.c:1672 mt-asm.c:982 or1k-asm.c:962 #: xstormy16-asm.c:663 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "formă de instrucțiune nerecunoscută" #: bpf-asm.c:581 epiphany-asm.c:856 fr30-asm.c:711 frv-asm.c:1664 #: ip2k-asm.c:912 iq2000-asm.c:860 lm32-asm.c:750 m32c-asm.c:1985 -#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1687 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 +#: m32r-asm.c:729 mep-asm.c:1686 mt-asm.c:996 or1k-asm.c:976 #: xstormy16-asm.c:677 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" @@ -822,7 +847,7 @@ msgstr "instrucțiune greșită „%.50s...”" #: bpf-asm.c:584 epiphany-asm.c:859 fr30-asm.c:714 frv-asm.c:1667 #: ip2k-asm.c:915 iq2000-asm.c:863 lm32-asm.c:753 m32c-asm.c:1988 -#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1690 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 +#: m32r-asm.c:732 mep-asm.c:1689 mt-asm.c:999 or1k-asm.c:979 #: xstormy16-asm.c:680 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" @@ -852,7 +877,7 @@ msgstr "*necunoscută*" #: bpf-dis.c:203 epiphany-dis.c:279 fr30-dis.c:300 frv-dis.c:397 #: ip2k-dis.c:289 iq2000-dis.c:190 lm32-dis.c:148 m32c-dis.c:892 -#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1188 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 +#: m32r-dis.c:280 mep-dis.c:1202 mt-dis.c:288 or1k-dis.c:175 #: xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "internal error: unrecognized field %d while printing insn" @@ -971,12 +996,12 @@ msgstr "Eroare necunoscută %d\n" msgid "Address 0x%<PRIx64> is out of bounds.\n" msgstr "Adresa 0x%<PRIx64> este în afara limitelor.\n" -#: disassemble.c:876 +#: disassemble.c:887 #, c-format msgid "assertion fail %s:%d" msgstr "aserțiune eșuată %s:%d" -#: disassemble.c:877 +#: disassemble.c:888 msgid "Please report this bug" msgstr "Raportați această eroare" @@ -1117,11 +1142,11 @@ msgstr "Hmmmm 0x%x" msgid "Don't understand 0x%x \n" msgstr "Nu se înțelege 0x%x \n" -#: i386-dis.c:8839 +#: i386-dis.c:8819 msgid "<internal disassembler error>" msgstr "<eroare internă de dezasamblor>" -#: i386-dis.c:9065 +#: i386-dis.c:9047 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1132,32 +1157,32 @@ msgstr "" "Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice i386/x86-64 sunt acceptate pentru\n" "utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" -#: i386-dis.c:9069 +#: i386-dis.c:9051 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Dezasamblează în modul pe 64 de biți\n" -#: i386-dis.c:9070 +#: i386-dis.c:9052 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Dezasamblează în modul pe 32 de biți\n" -#: i386-dis.c:9071 +#: i386-dis.c:9053 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Dezasamblează în modul pe 16 de biți\n" -#: i386-dis.c:9072 +#: i386-dis.c:9054 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Afișează instrucțiunile în sintaxa AT&T\n" -#: i386-dis.c:9073 +#: i386-dis.c:9055 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Afișează instrucțiunile în sintaxa Intel\n" -#: i386-dis.c:9074 +#: i386-dis.c:9056 #, c-format msgid "" " att-mnemonic\n" @@ -1166,7 +1191,7 @@ msgstr "" " att-mnemonic\n" " Afișează instrucțiunile în mnemonicul AT&T\n" -#: i386-dis.c:9076 +#: i386-dis.c:9058 #, c-format msgid "" " intel-mnemonic\n" @@ -1175,32 +1200,32 @@ msgstr "" " intel-mnemonic\n" " Afișează instrucțiunile în mnemonicul Intel\n" -#: i386-dis.c:9078 +#: i386-dis.c:9060 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Presupune că dimensiunea adresei este de 64 de biți\n" -#: i386-dis.c:9079 +#: i386-dis.c:9061 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Presupune că dimensiunea adresei este de 32 de biți\\n\n" -#: i386-dis.c:9080 +#: i386-dis.c:9062 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Presupune că dimensiunea adresei este de 16 de biți\\n\n" -#: i386-dis.c:9081 +#: i386-dis.c:9063 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Presupune că dimensiunea datelor este de 32 de biți\\n\n" -#: i386-dis.c:9082 +#: i386-dis.c:9064 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Presupune că dimensiunea datelor este de 16 de biți\n" -#: i386-dis.c:9083 +#: i386-dis.c:9065 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Afișează întotdeauna sufixul instrucțiunilor în sintaxa AT&T\n" @@ -1215,228 +1240,20 @@ msgstr " suffix Afișează întotdeauna sufixul instrucțiunilor în sinta # două se folosește în cazul de față. # Pentru curioși, interesați Wikipedia are ample # articole pentru amîndoi termeni/sigle. -#: i386-dis.c:9084 +#: i386-dis.c:9066 #, c-format msgid " amd64 Display instruction in AMD64 ISA\n" msgstr " amd64 Afișează instrucțiunile în ISA AMD64\n" -#: i386-dis.c:9085 +#: i386-dis.c:9067 #, c-format msgid " intel64 Display instruction in Intel64 ISA\n" msgstr " intel64 Afișează instrucțiunile în ISA Intel64\n" -#: i386-dis.c:9773 +#: i386-dis.c:9760 msgid "64-bit address is disabled" msgstr "adresa pe 64 de biți este dezactivată" -#: i386-gen.c:560 -#, c-format -msgid "%s: error: " -msgstr "%s: eroare: " - -#: i386-gen.c:686 -#, c-format -msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" -msgstr "%s: %d: câmp de biți necunoscut: %s\n" - -#: i386-gen.c:688 i386-gen.c:755 -#, c-format -msgid "unknown bitfield: %s\n" -msgstr "câmp de biți necunoscut: %s\n" - -#: i386-gen.c:820 -#, c-format -msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" -msgstr "%s: %d: lipsește „)” în câmpul de biți: %s\n" - -#: i386-gen.c:920 -#, c-format -msgid "%s: %d: no memory operand\n" -msgstr "%s: %d: nu există operand de memorie\n" - -#: i386-gen.c:956 -#, c-format -msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" -msgstr "%s: %d: dimensiune necunoscută a elementului: %s\n" - -#: i386-gen.c:1013 -#, c-format -msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" -msgstr "%s:%d: Specificații de spațiu pentru codul operațional în conflict\n" - -#: i386-gen.c:1017 -#, c-format -msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" -msgstr "%s:%d: Avertisment: specificație redundantă a spațiului de cod operațional\n" - -#: i386-gen.c:1026 -#, c-format -msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" -msgstr "%s:%d: Specificații de prefix în conflict\n" - -#: i386-gen.c:1030 -#, c-format -msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" -msgstr "%s:%d: Avertisment: specificație redundantă a prefixului\n" - -#: i386-gen.c:1239 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" -msgstr "%s:%d: %s: spațiu de codificare a codului operațional nerecunoscut\n" - -#: i386-gen.c:1245 -#, c-format -msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" -msgstr "%s:%d: %s: cod operațional rezidual (0x%0*llx) prea mare\n" - -#: i386-gen.c:1612 -#, c-format -msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" -msgstr "%s: %d: (continuare) linie prea lungă\n" - -#: i386-gen.c:1719 -#, c-format -msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" -msgstr "nu se poate găsi i386-reg.tbl pentru citire, număr_eroare = %s\n" - -#: i386-gen.c:1796 -#, c-format -msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" -msgstr "nu se poate crea i386-init.h, număr_eroare = %s\n" - -#: i386-gen.c:1911 ia64-gen.c:2819 -#, c-format -msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" -msgstr "nu s-a putut schimba directorul la „%s”, număr_eroare = %s\n" - -#: i386-gen.c:1925 i386-gen.c:1930 -#, c-format -msgid "CpuMax != %d!\n" -msgstr "CpuMax != %d!\n" - -#: i386-gen.c:1934 -#, c-format -msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" -msgstr "%d biți neutilizați în i386_cpu_flags.\n" - -#: i386-gen.c:1949 -#, c-format -msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" -msgstr "%d biți neutilizați în i386_operand_type.\n" - -#: i386-gen.c:1963 -#, c-format -msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" -msgstr "nu se poate crea i386-tbl.h, număr_eroare = %s\n" - -#: ia64-gen.c:297 -#, c-format -msgid "%s: Error: " -msgstr "%s: Eroare: " - -#: ia64-gen.c:310 -#, c-format -msgid "%s: Warning: " -msgstr "%s: Avertisment: " - -#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:727 -#, c-format -msgid "multiple note %s not handled\n" -msgstr "nota multiplă %s nu este gestionată\n" - -#: ia64-gen.c:607 -msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" -msgstr "nu se poate găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n" - -#: ia64-gen.c:809 -#, c-format -msgid "can't find %s for reading\n" -msgstr "nu se poate găsi %s pentru citire\n" - -#: ia64-gen.c:1041 -#, c-format -msgid "" -"most recent format '%s'\n" -"appears more restrictive than '%s'\n" -msgstr "" -"cel mai recent format „%s”, \n" -"pare mai restrictiv decât „%s”\n" - -#: ia64-gen.c:1052 -#, c-format -msgid "overlapping field %s->%s\n" -msgstr "suprapunere de câmp %s -> %s\n" - -#: ia64-gen.c:1249 -#, c-format -msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" -msgstr "se suprascrie nota %d cu nota %d (IC:%s)\n" - -#: ia64-gen.c:1456 -#, c-format -msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" -msgstr "nu se știe cum să se specifice dependența %%, %s\n" - -#: ia64-gen.c:1478 -#, c-format -msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" -msgstr "Nu se știe cum să se specifice dependența numărul # %s\n" - -#: ia64-gen.c:1517 -#, c-format -msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" -msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau subclase\n" - -#: ia64-gen.c:1520 -#, c-format -msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" -msgstr "IC:%s nu are terminale sau subclase\n" - -#: ia64-gen.c:1529 -#, c-format -msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" -msgstr "nicio instrucțiune nu este atribuită direct la terminalul IC %s [%s]" - -#: ia64-gen.c:1532 -#, c-format -msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" -msgstr "nicio instrucțiune nu este atribuită direct la terminalul IC %s\n" - -#: ia64-gen.c:1543 -#, c-format -msgid "class %s is defined but not used\n" -msgstr "clasa %s este definită dar nu este folosită\n" - -#: ia64-gen.c:1556 -#, c-format -msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" -msgstr "Avertisment: registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are chks\n" - -#: ia64-gen.c:1559 -#, c-format -msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" -msgstr "Avertisment: registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are chks sau regs\n" - -#: ia64-gen.c:1563 -#, c-format -msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" -msgstr "registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are regs\n" - -#: ia64-gen.c:2455 -#, c-format -msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" -msgstr "Nota IC %d din codul operațional %s (IC:%s) este în conflict cu resursa %s nota %d\n" - -#: ia64-gen.c:2483 -#, c-format -msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" -msgstr "Nota IC %d pentru codul operațional %s (IC:%s) este în conflict cu resursa %s nota %d\n" - -#: ia64-gen.c:2497 -#, c-format -msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" -msgstr "codul operațional %s nu are clasă (operanzi %d %d %d)\n" - #. We've been passed a w. Return with an error message so that #. cgen will try the next parsing option. #: ip2k-asm.c:81 @@ -1562,7 +1379,7 @@ msgstr "eroare internă: lm32_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" msgid "internal error: lm32_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "eroare internă: lm32_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" -#: loongarch-dis.c:300 +#: loongarch-dis.c:324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1573,7 +1390,16 @@ msgstr "" "Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice LoongArch sunt acceptate pentru\n" "utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" -#: loongarch-dis.c:304 +#: loongarch-dis.c:328 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" no-aliases Use canonical instruction forms.\n" +msgstr "" +"\n" +" no-aliases Folosește formulare de instrucțiuni canonice.\n" + +#: loongarch-dis.c:330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1696,12 +1522,12 @@ msgstr "eroare internă: m32r_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" msgid "internal error: m32r_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "eroare internă: m32r_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" -#: m68k-dis.c:1288 +#: m68k-dis.c:1403 #, c-format msgid "<function code %d>" msgstr "<cod funcție %d>" -#: m68k-dis.c:1451 +#: m68k-dis.c:1567 #, c-format msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" msgstr "<eroare internă în tabelul de coduri operaționale: %s %s>\n" @@ -1754,24 +1580,29 @@ msgstr "eroare internă: mep_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" msgid "internal error: mep_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "eroare internă: mep_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" -#: mips-dis.c:1904 mips-dis.c:2137 +#: mep-dis.c:662 +#, c-format +msgid "illegal MEP INDEX setting '%x' in ELF header e_flags field" +msgstr "parametru ilegal MEP INDEX „%x” în câmpul e_flags din antetul ELF" + +#: mips-dis.c:1907 mips-dis.c:2140 #, c-format msgid "# internal error, undefined operand in `%s %s'" msgstr "# eroare internă, operand nedefinit în „%s %s”" -#: mips-dis.c:2739 +#: mips-dis.c:2745 msgid "Use canonical instruction forms.\n" msgstr "Folosește formulare de instrucțiuni canonice.\n" -#: mips-dis.c:2741 +#: mips-dis.c:2747 msgid "Recognize MSA instructions.\n" msgstr "Recunoaște instrucțiunile MSA.\n" -#: mips-dis.c:2743 +#: mips-dis.c:2749 msgid "Recognize the virtualization ASE instructions.\n" msgstr "Recunoaște instrucțiunile ASE de virtualizare.\n" -#: mips-dis.c:2745 +#: mips-dis.c:2751 msgid "" "Recognize the eXtended Physical Address (XPA) ASE\n" " instructions.\n" @@ -1779,27 +1610,27 @@ msgstr "" "Recunoaște instrucțiunile ASE de adresă fizică \n" " extinsă (XPA).\n" -#: mips-dis.c:2748 +#: mips-dis.c:2754 msgid "Recognize the Global INValidate (GINV) ASE instructions.\n" msgstr "Recunoaște instrucțiunile ASE Global INValidate (GINV).\n" -#: mips-dis.c:2752 +#: mips-dis.c:2758 msgid "Recognize the Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) ASE instructions.\n" msgstr "Recunoaște instrucțiunile ASE Loongson MultiMedia Extensions Instructions (MMI).\n" -#: mips-dis.c:2756 +#: mips-dis.c:2762 msgid "Recognize the Loongson Content Address Memory (CAM) instructions.\n" msgstr "Recunoaște instrucțiunile Loongson Content Address Memory (CAM).\n" -#: mips-dis.c:2760 +#: mips-dis.c:2766 msgid "Recognize the Loongson EXTensions (EXT) instructions.\n" msgstr "Recunoaște instrucțiunile Loongson EXTensions (EXT).\n" -#: mips-dis.c:2764 +#: mips-dis.c:2770 msgid "Recognize the Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions.\n" msgstr "Recunoaște instrucțiunile Loongson EXTensions R2 (EXT2).\n" -#: mips-dis.c:2767 +#: mips-dis.c:2773 msgid "" "Print GPR names according to specified ABI.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1807,7 +1638,7 @@ msgstr "" "Afișează numele GPR conform ABI specificat.\n" " Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n" -#: mips-dis.c:2770 +#: mips-dis.c:2776 msgid "" "Print FPR names according to specified ABI.\n" " Default: numeric.\n" @@ -1815,7 +1646,7 @@ msgstr "" "Afișează numele FPR conform ABI specificat.\n" " Implicit: numeric.\n" -#: mips-dis.c:2773 +#: mips-dis.c:2779 msgid "" "Print CP0 register names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1823,7 +1654,7 @@ msgstr "" "Afișează numele registrului CP0 conform arhitecturii specificate.\n" " Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n" -#: mips-dis.c:2777 +#: mips-dis.c:2783 msgid "" "Print HWR names according to specified architecture.\n" " Default: based on binary being disassembled.\n" @@ -1831,11 +1662,11 @@ msgstr "" "Afișează numele HWR conform arhitecturii specificate.\n" " Implicit: bazat pe binarul care este dezasamblat.\n" -#: mips-dis.c:2780 +#: mips-dis.c:2786 msgid "Print GPR and FPR names according to specified ABI.\n" msgstr "Afișează numele GPR și FPR conform ABI specificat.\n" -#: mips-dis.c:2782 +#: mips-dis.c:2788 msgid "" "Print CP0 register and HWR names according to specified\n" " architecture." @@ -1843,7 +1674,7 @@ msgstr "" "Afișează registrul CP0 și numele HWR conform arhitecturii\n" " specificate." -#: mips-dis.c:2868 +#: mips-dis.c:2874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1991,17 +1822,17 @@ msgstr "Fișierul nu are o secțiune ME-Config." msgid "File has invalid ME-Config section." msgstr "Fișierul are o secțiune ME-Config nevalidă." -#: nfp-dis.c:2717 +#: nfp-dis.c:2719 #, c-format msgid "Error processing section %u " msgstr "Eroare la procesarea secțiunii %u " -#: nfp-dis.c:2746 +#: nfp-dis.c:2748 #, c-format msgid "Invalid NFP option: %s" msgstr "Opțiune NFP nevalidă: %s" -#: nfp-dis.c:2984 +#: nfp-dis.c:2986 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2012,7 +1843,7 @@ msgstr "" "Următoarele opțiuni de dezasamblare specifice NFP sunt acceptate pentru\n" "utilizare cu opțiunea -M (opțiunile multiple trebuie să fie separate prin virgule):\n" -#: nfp-dis.c:2988 +#: nfp-dis.c:2990 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2213,46 +2044,46 @@ msgid "invalid TH value" msgstr "valoare TH nevalidă" #. The option without '=' should be defined above. -#: riscv-dis.c:117 riscv-dis.c:154 +#: riscv-dis.c:120 riscv-dis.c:157 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option: %s" msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută: %s" #. Invalid options with '=', no option name before '=', #. and no value after '='. -#: riscv-dis.c:125 +#: riscv-dis.c:128 #, c-format msgid "unrecognized disassembler option with '=': %s" msgstr "opțiune de dezasamblare nerecunoscută cu „=”: %s" -#: riscv-dis.c:139 +#: riscv-dis.c:142 #, c-format msgid "unknown privileged spec set by %s=%s" msgstr "specificație de privilegiu necunoscută stabilită de %s=%s" -#: riscv-dis.c:146 +#: riscv-dis.c:149 #, c-format msgid "mis-matched privilege spec set by %s=%s, the elf privilege attribute is %s" msgstr "specificație de privilegiu nepotrivită stabilită de %s=%s, atributul de privilegiu elf este %s" -#: riscv-dis.c:631 +#: riscv-dis.c:670 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" msgstr "# eroare internă, modificator nedefinit (%c)" -#: riscv-dis.c:1158 +#: riscv-dis.c:1238 msgid "Print numeric register names, rather than ABI names." msgstr "Afișează nume de registru numeric, mai degrabă decât nume ABI." -#: riscv-dis.c:1161 +#: riscv-dis.c:1241 msgid "Disassemble only into canonical instructions." msgstr "Dezasamblează numai în instrucțiuni canonice." -#: riscv-dis.c:1164 +#: riscv-dis.c:1244 msgid "Print the CSR according to the chosen privilege spec." msgstr "Afișează CSR conform specificației de privilegiu alese." -#: riscv-dis.c:1240 +#: riscv-dis.c:1320 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2522,5 +2353,144 @@ msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_cpu_open: argument neacceptat „%d”" msgid "internal error: xstormy16_cgen_cpu_open: no endianness specified" msgstr "eroare internă: xstormy16_cgen_cpu_open: endianness nedefinit" +#~ msgid "z0-z15 expected" +#~ msgstr "se aștepta z0-z15" + +#~ msgid "z0-z7 expected" +#~ msgstr "se aștepta z0-z7" + +#~ msgid "invalid register list" +#~ msgstr "listă de registru nevalidă" + +#~ msgid "p0-p7 expected" +#~ msgstr "se aștepta p0-p7" + +#~ msgid "%s: error: " +#~ msgstr "%s: eroare: " + +#~ msgid "%s: %d: unknown bitfield: %s\n" +#~ msgstr "%s: %d: câmp de biți necunoscut: %s\n" + +#~ msgid "unknown bitfield: %s\n" +#~ msgstr "câmp de biți necunoscut: %s\n" + +#~ msgid "%s: %d: missing `)' in bitfield: %s\n" +#~ msgstr "%s: %d: lipsește „)” în câmpul de biți: %s\n" + +#~ msgid "%s: %d: no memory operand\n" +#~ msgstr "%s: %d: nu există operand de memorie\n" + +#~ msgid "%s: %d: unknown element size: %s\n" +#~ msgstr "%s: %d: dimensiune necunoscută a elementului: %s\n" + +#~ msgid "%s:%d: Conflicting opcode space specifications\n" +#~ msgstr "%s:%d: Specificații de spațiu pentru codul operațional în conflict\n" + +#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant opcode space specification\n" +#~ msgstr "%s:%d: Avertisment: specificație redundantă a spațiului de cod operațional\n" + +#~ msgid "%s:%d: Conflicting prefix specifications\n" +#~ msgstr "%s:%d: Specificații de prefix în conflict\n" + +#~ msgid "%s:%d: Warning: redundant prefix specification\n" +#~ msgstr "%s:%d: Avertisment: specificație redundantă a prefixului\n" + +#~ msgid "%s:%d: %s: unrecognized opcode encoding space\n" +#~ msgstr "%s:%d: %s: spațiu de codificare a codului operațional nerecunoscut\n" + +#~ msgid "%s:%d: %s: residual opcode (0x%0*llx) too large\n" +#~ msgstr "%s:%d: %s: cod operațional rezidual (0x%0*llx) prea mare\n" + +#~ msgid "%s: %d: (continued) line too long\n" +#~ msgstr "%s: %d: (continuare) linie prea lungă\n" + +#~ msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" +#~ msgstr "nu se poate găsi i386-reg.tbl pentru citire, număr_eroare = %s\n" + +#~ msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" +#~ msgstr "nu se poate crea i386-init.h, număr_eroare = %s\n" + +#~ msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" +#~ msgstr "nu s-a putut schimba directorul la „%s”, număr_eroare = %s\n" + +#~ msgid "CpuMax != %d!\n" +#~ msgstr "CpuMax != %d!\n" + +#~ msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" +#~ msgstr "%d biți neutilizați în i386_cpu_flags.\n" + +#~ msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" +#~ msgstr "%d biți neutilizați în i386_operand_type.\n" + +#~ msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" +#~ msgstr "nu se poate crea i386-tbl.h, număr_eroare = %s\n" + +#~ msgid "%s: Error: " +#~ msgstr "%s: Eroare: " + +#~ msgid "%s: Warning: " +#~ msgstr "%s: Avertisment: " + +#~ msgid "multiple note %s not handled\n" +#~ msgstr "nota multiplă %s nu este gestionată\n" + +#~ msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" +#~ msgstr "nu se poate găsi ia64-ic.tbl pentru citire\n" + +#~ msgid "can't find %s for reading\n" +#~ msgstr "nu se poate găsi %s pentru citire\n" + +#~ msgid "" +#~ "most recent format '%s'\n" +#~ "appears more restrictive than '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "cel mai recent format „%s”, \n" +#~ "pare mai restrictiv decât „%s”\n" + +#~ msgid "overlapping field %s->%s\n" +#~ msgstr "suprapunere de câmp %s -> %s\n" + +#~ msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" +#~ msgstr "se suprascrie nota %d cu nota %d (IC:%s)\n" + +#~ msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" +#~ msgstr "nu se știe cum să se specifice dependența %%, %s\n" + +#~ msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" +#~ msgstr "Nu se știe cum să se specifice dependența numărul # %s\n" + +#~ msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" +#~ msgstr "IC:%s [%s] nu are terminale sau subclase\n" + +#~ msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" +#~ msgstr "IC:%s nu are terminale sau subclase\n" + +#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" +#~ msgstr "nicio instrucțiune nu este atribuită direct la terminalul IC %s [%s]" + +#~ msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" +#~ msgstr "nicio instrucțiune nu este atribuită direct la terminalul IC %s\n" + +#~ msgid "class %s is defined but not used\n" +#~ msgstr "clasa %s este definită dar nu este folosită\n" + +#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" +#~ msgstr "Avertisment: registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are chks\n" + +#~ msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" +#~ msgstr "Avertisment: registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are chks sau regs\n" + +#~ msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" +#~ msgstr "registrul sursă „rsrc” %s (%s) nu are regs\n" + +#~ msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +#~ msgstr "Nota IC %d din codul operațional %s (IC:%s) este în conflict cu resursa %s nota %d\n" + +#~ msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" +#~ msgstr "Nota IC %d pentru codul operațional %s (IC:%s) este în conflict cu resursa %s nota %d\n" + +#~ msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" +#~ msgstr "codul operațional %s nu are clasă (operanzi %d %d %d)\n" + #~ msgid "unknown broadcast operand: %s\n" #~ msgstr "operand de transmitere(broadcast) necunoscut: %s\n" |