From 8e254d8e0d0820716e0ccf5f2b89c4fd1325f051 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joseph Myers Date: Fri, 7 Jun 2013 14:56:03 +0000 Subject: Remove trailing whitespace from localedata. --- localedata/ChangeLog | 44 ++++++++++++++++++++++++ localedata/charmaps/BIG5 | 2 +- localedata/charmaps/IBM866NAV | 4 +-- localedata/charmaps/ISIRI-3342 | 4 +-- localedata/charmaps/ISO_8859-1,GL | 2 +- localedata/locales/ber_DZ | 8 ++--- localedata/locales/bn_BD | 2 +- localedata/locales/crh_UA | 4 +-- localedata/locales/en_NG | 4 +-- localedata/locales/es_US | 4 +-- localedata/locales/fil_PH | 6 ++-- localedata/locales/fy_DE | 2 +- localedata/locales/gu_IN | 2 +- localedata/locales/ha_NG | 12 +++---- localedata/locales/hi_IN | 2 +- localedata/locales/ig_NG | 12 +++---- localedata/locales/ik_CA | 12 +++---- localedata/locales/iu_CA | 2 +- localedata/locales/kn_IN | 2 +- localedata/locales/ks_IN@devanagari | 2 +- localedata/locales/li_BE | 2 +- localedata/locales/li_NL | 2 +- localedata/locales/mg_MG | 2 +- localedata/locales/ml_IN | 2 +- localedata/locales/mr_IN | 4 +-- localedata/locales/nso_ZA | 36 ++++++++++---------- localedata/locales/or_IN | 2 +- localedata/locales/pa_IN | 2 +- localedata/locales/ro_RO | 36 ++++++++++---------- localedata/locales/shs_CA | 2 +- localedata/locales/so_ET | 2 +- localedata/locales/ta_IN | 2 +- localedata/locales/te_IN | 2 +- localedata/locales/tk_TM | 6 ++-- localedata/locales/tt_RU@iqtelif | 4 +-- localedata/locales/uk_UA | 64 +++++++++++++++++------------------ localedata/locales/ur_IN | 2 +- localedata/locales/uz_UZ | 4 +-- localedata/locales/uz_UZ@cyrillic | 4 +-- localedata/locales/yo_NG | 10 +++--- localedata/tests-mbwc/dat_mblen.c | 14 ++++---- localedata/tests-mbwc/dat_towctrans.c | 36 ++++++++++---------- 42 files changed, 208 insertions(+), 164 deletions(-) (limited to 'localedata') diff --git a/localedata/ChangeLog b/localedata/ChangeLog index c993960..eb075ba 100644 --- a/localedata/ChangeLog +++ b/localedata/ChangeLog @@ -1,3 +1,47 @@ +2013-06-07 Joseph Myers + + * charmaps/BIG5: Remove trailing whitespace. + * charmaps/IBM866NAV: Likewise. + * charmaps/ISIRI-3342: Likewise. + * charmaps/ISO_8859-1,GL: Likewise. + * locales/ber_DZ: Likewise. + * locales/bn_BD: Likewise. + * locales/crh_UA: Likewise. + * locales/en_NG: Likewise. + * locales/es_US: Likewise. + * locales/fil_PH: Likewise. + * locales/fy_DE: Likewise. + * locales/gu_IN: Likewise. + * locales/ha_NG: Likewise. + * locales/hi_IN: Likewise. + * locales/ig_NG: Likewise. + * locales/ik_CA: Likewise. + * locales/iu_CA: Likewise. + * locales/kn_IN: Likewise. + * locales/ks_IN@devanagari: Likewise. + * locales/li_BE: Likewise. + * locales/li_NL: Likewise. + * locales/mg_MG: Likewise. + * locales/ml_IN: Likewise. + * locales/mr_IN: Likewise. + * locales/nso_ZA: Likewise. + * locales/or_IN: Likewise. + * locales/pa_IN: Likewise. + * locales/ro_RO: Likewise. + * locales/shs_CA: Likewise. + * locales/so_ET: Likewise. + * locales/ta_IN: Likewise. + * locales/te_IN: Likewise. + * locales/tk_TM: Likewise. + * locales/tt_RU@iqtelif: Likewise. + * locales/uk_UA: Likewise. + * locales/ur_IN: Likewise. + * locales/uz_UZ: Likewise. + * locales/uz_UZ@cyrillic: Likewise. + * locales/yo_NG: Likewise. + * tests-mbwc/dat_mblen.c: Likewise. + * tests-mbwc/dat_towctrans.c: Likewise. + 2013-04-27 Nik Kalach [BZ #15221] diff --git a/localedata/charmaps/BIG5 b/localedata/charmaps/BIG5 index 1a0a66f..50f5f16 100644 --- a/localedata/charmaps/BIG5 +++ b/localedata/charmaps/BIG5 @@ -16,7 +16,7 @@ % Aprhic Tech. CO., LTD. Big5 <==> Unicode mapping table. % % Irrevsible mapping Big5 characters (using %IRREVERSIBLE% notation): -% /xa2/xcc, /xa2/xce, /xf9/xe9, /xf9/xea, /xf9/xeb, +% /xa2/xcc, /xa2/xce, /xf9/xe9, /xf9/xea, /xf9/xeb, % /xf9/xf9, /xf9/xfa, /xf9/xfb, /xf9/xfc, /xf9/xfd % % alias BIG5-CP950 diff --git a/localedata/charmaps/IBM866NAV b/localedata/charmaps/IBM866NAV index add2bf2..38cf436 100644 --- a/localedata/charmaps/IBM866NAV +++ b/localedata/charmaps/IBM866NAV @@ -3,10 +3,10 @@ / % Obtained by editing IBM866 charmap (Alexander Vidybida) % -% Corresponds to Ukrainian texts produced with "keyrus" screen and +% Corresponds to Ukrainian texts produced with "keyrus" screen and % keyboard driver under DOS % -% Corresponds to file `cp866nav.def' from the +% Corresponds to file `cp866nav.def' from the % standard LaTeX `Cyrillic Bundle' except of codes /xfd, /xfe % alias CP866NAV diff --git a/localedata/charmaps/ISIRI-3342 b/localedata/charmaps/ISIRI-3342 index 3dd589f..6165cc8 100644 --- a/localedata/charmaps/ISIRI-3342 +++ b/localedata/charmaps/ISIRI-3342 @@ -5,7 +5,7 @@ % source: Iranian standard ISIRI 3342 (1993) % author: Pablo Saratxaga, and Roozbeh Pournader % email: pablo@mandrakesoft.com, roozbeh@sina.sharif.ac.ir - + % I think the mnemonic for upper space (0xA0) should be different from % lower space (0x20). Because the semantics are different, although they % are mapped to a single Unicode character. This is specially important @@ -23,7 +23,7 @@ % f>, , , <)/>+>, <<(+>, , <(!+>, <<<+>, />+>, <*+>, % , and . Also, all character sequences % .., ,
have counter-parts .., , - + CHARMAP /x00 NULL (NUL) /x01 START OF HEADING (SOH) diff --git a/localedata/charmaps/ISO_8859-1,GL b/localedata/charmaps/ISO_8859-1,GL index 62d13d9..9973720 100644 --- a/localedata/charmaps/ISO_8859-1,GL +++ b/localedata/charmaps/ISO_8859-1,GL @@ -4,7 +4,7 @@ # to "A", the "LATIN SMALL LETTER A" has been shorted to "a", and the # names are, wherever possible, shortened to approx 20 characters. I # would like comments on this charmap... -# +# # -Greger Leijonhufvud- # INTERACTIVE Systems, UK # greger@{iuk,ism}.isc.com diff --git a/localedata/locales/ber_DZ b/localedata/locales/ber_DZ index 4256a51..be334c5 100644 --- a/localedata/locales/ber_DZ +++ b/localedata/locales/ber_DZ @@ -2,7 +2,7 @@ comment_char % escape_char / % % Amazigh Language Locale for Algeria (latin) -% Source: +% Source: % Contact: Pablo Saratxaga % Email: % Language: ber @@ -47,8 +47,8 @@ END LC_IDENTIFICATION % TODO: fix LC_TIME, LC_MONETARY, LC_MESSAGES, LC_NAME, LC_ADDRESS LC_COLLATE -% The latin amazigh alphabet is: -% , , , , , , , , , , , , , +% The latin amazigh alphabet is: +% , , , , , , , , , , , , , % , , , , , , , , , , , , , % , , , , , , , , , , , , % @@ -291,7 +291,7 @@ country_num 12 %country_isbn "" %country_car "" lang_name "" -%lang_ab +%lang_ab lang_term "" lang_lib "" diff --git a/localedata/locales/bn_BD b/localedata/locales/bn_BD index 8b46636..9dbc405 100644 --- a/localedata/locales/bn_BD +++ b/localedata/locales/bn_BD @@ -53,7 +53,7 @@ map to_inpunct; / (,); / (,); / (,); / - (,); + (,); translit_start include "translit_combining";"" diff --git a/localedata/locales/crh_UA b/localedata/locales/crh_UA index a6fceea..d543b9b 100644 --- a/localedata/locales/crh_UA +++ b/localedata/locales/crh_UA @@ -11,7 +11,7 @@ escape_char / % Date: 2009-08-16 % Application: general % Users: general -% Charset: UTF-8 +% Charset: UTF-8 % Distribution and use is free, also % for commercial purposes. @@ -48,7 +48,7 @@ END LC_IDENTIFICATION LC_COLLATE % The new Crimean Tatar alphabet (Latin) is: -% , , , , , , , , , , +% , , , , , , , , , , % (dotless i), (i with dot), , , , , , , , % ,

, , , , , , , , , , , , diff --git a/localedata/locales/uk_UA b/localedata/locales/uk_UA index 3896d27..b1df630 100644 --- a/localedata/locales/uk_UA +++ b/localedata/locales/uk_UA @@ -5,7 +5,7 @@ escape_char / % Copyright (C) 2006 Max Kutny % % Ukrainian Language Locale for Ukraine -% Source: +% Source: % Contact: Volodymyr M. Lisivka % Email: v_lisivka@users.sourceforge.net % Contact: Max Kutny @@ -118,7 +118,7 @@ translit_start % transliteration into English. % % Ukrainian English Note Example -% letter letter +% letter letter % % - - Alushta @@ -831,7 +831,7 @@ LC_NUMERIC % 0,001 % 0,0001 % 0,00001 -% +% % 1 % -1 % @@ -954,7 +954,7 @@ abmon / ""; %ver / ""; %zhov / ""; %lys / - "" %hru + "" %hru % A list of month names in proper form for calendar, see alt_digits. (%B) mon / @@ -969,7 +969,7 @@ mon / ""; %veresen` / ""; %zhovten` / ""; %lystopad / - "" %hruden` + "" %hruden` % Initially alt_digits was supposed to hold alternative symbols for _digits_, % corresponding to %O modified conversion specification. @@ -1057,7 +1057,7 @@ timezone " % pt +2++9+16 23 30 6 13 20 27 % *sb* *3*10*17*24*31* *7*14*21+28+ % +nd+ +4+11+18+25+ +1+ +8+15+22+29+ -% +% % + - means red color % * - means bold font % @@ -1083,12 +1083,12 @@ LC_TELEPHONE % Format of a telephone number for international use. % -% a area code without nationwide prefix (prefix is often <0>). -% A area code including nationwide prefix (prefix is often <0>). -% l local number (within area code). -% e extension (to local number) -% c country code -% C alternate carrier service code used for dialling abroad +% a area code without nationwide prefix (prefix is often <0>). +% A area code including nationwide prefix (prefix is often <0>). +% l local number (within area code). +% e extension (to local number) +% c country code +% C alternate carrier service code used for dialling abroad % t Insert a if the previous descriptor's value was not an empty % string; otherwise ignore. % @@ -1152,10 +1152,10 @@ LC_NAME % FIXME: % to make proper salutation, we must change person name and middle name % to proper forms (klychna forma), but this is imposible without -% ispell-like rules. +% ispell-like rules. % Now I use regular form, like in Russian (sic!) langauge. -% Field descriptors for the keyword: +% Field descriptors for the keyword: % f - family name % F - family name in uppercase % g - first given name @@ -1244,27 +1244,27 @@ LC_ADDRESS % Means: % vul. Hranychna 7 - street and building % s. Bohdashiv - village name (s. - selo) -% Zdolbunivs`koho rajonu - in region of town Zdolbuniv (rajon) +% Zdolbunivs`koho rajonu - in region of town Zdolbuniv (rajon) -% n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME keyword. -% a Care of person, or organization. -% f Firm name. -% d Department name. -% b Building name. -% s Street or block (eg. Japanese) name. -% h House number or designation. +% n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME keyword. +% a Care of person, or organization. +% f Firm name. +% d Department name. +% b Building name. +% s Street or block (eg. Japanese) name. +% h House number or designation. % N Insert an if the previous descriptor s value was not an empty % string; otherwise ignore. % t Insert a if the previous descriptor s value was not an empty string; % otherwise ignore. -% r Room number, door designation. -% e Floor number. -% C Country designation, from the keyword. -% l Local township within town or city -% z Zip number, postal code. -% T Town, city. -% S State, province, or prefecture. +% r Room number, door designation. +% e Floor number. +% C Country designation, from the keyword. +% l Local township within town or city +% z Zip number, postal code. +% T Town, city. +% S State, province, or prefecture. % c Country, as taken from data record. % % Each field descriptor may have an after the <%> to specify that the @@ -1276,10 +1276,10 @@ LC_ADDRESS %postal_fmt "" postal_fmt "" -% Giving: +% Giving: % -% Care of person Person's name Firm Department -% Street Number, Building Floor Room +% Care of person Person's name Firm Department +% Street Number, Building Floor Room % Town City State % Zip % Country diff --git a/localedata/locales/ur_IN b/localedata/locales/ur_IN index 3ac8c73..d14946f 100644 --- a/localedata/locales/ur_IN +++ b/localedata/locales/ur_IN @@ -2,7 +2,7 @@ comment_char % escape_char / % Urdu language locale for India. % Contributed by Pravin Satpute and -% Mrs. Nasreen Khan +% Mrs. Nasreen Khan LC_IDENTIFICATION diff --git a/localedata/locales/uz_UZ b/localedata/locales/uz_UZ index d003bc6..c529e61 100644 --- a/localedata/locales/uz_UZ +++ b/localedata/locales/uz_UZ @@ -93,10 +93,10 @@ include "translit_combining";"" "" % c% -> ch "" % s% -> sh "" % shcha -> sh - "" % hard sign= -> ' + "" % hard sign= -> ' "" % yeru -> 1 "" % soft sign omitted. not in latin-uzbek alphabet. stupid, but it is a fact. - "" % je= -> e + "" % je= -> e "" % ju -> yu "" % ja -> ya "" % v% -> o' diff --git a/localedata/locales/uz_UZ@cyrillic b/localedata/locales/uz_UZ@cyrillic index 6c3f752..4a34eac 100644 --- a/localedata/locales/uz_UZ@cyrillic +++ b/localedata/locales/uz_UZ@cyrillic @@ -88,10 +88,10 @@ include "translit_combining";"" "" % c% -> ch "" % s% -> sh "" % shcha -> sh - "" % hard sign= -> ' + "" % hard sign= -> ' "" % yeru -> 1 "" % soft sign omitted. not in latin-uzbek alphabet. stupid, but it is a fact. - "" % je= -> e + "" % je= -> e "" % ju -> yu "" % ja -> ya "" % v% -> o' diff --git a/localedata/locales/yo_NG b/localedata/locales/yo_NG index 1a5dc78..f0206ae 100644 --- a/localedata/locales/yo_NG +++ b/localedata/locales/yo_NG @@ -2,7 +2,7 @@ escape_char / comment_char % % % Yoruba language locale for Nigeria -% Source: +% Source: % Contact: Pablo Saratxaga % Email: pablo@mandriva.com % Language: yo @@ -52,7 +52,7 @@ LC_COLLATE % * m and n may be nazalization marks when they follow a vowel; % or they can be vocalic, in such case they get the three % tones, and middle tone is marked with a macron -% * a same vowel with following up/down or down/up tones +% * a same vowel with following up/down or down/up tones % may be written with respectively a circumflex or a caron, % eg: áà = â, àá = ǎ % * old orthography also has tilde on vowels, but is deprecated @@ -165,7 +165,7 @@ collating-element from "" collating-symbol collating-symbol - + reorder-after @@ -173,7 +173,7 @@ reorder-after reorder-after - + reorder-after @@ -370,7 +370,7 @@ END LC_NUMERIC LC_TELEPHONE copy "en_NG" END LC_TELEPHONE - + LC_TIME % SUN, MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT abday "";"";/ diff --git a/localedata/tests-mbwc/dat_mblen.c b/localedata/tests-mbwc/dat_mblen.c index 507ab8f..a5eff44 100644 --- a/localedata/tests-mbwc/dat_mblen.c +++ b/localedata/tests-mbwc/dat_mblen.c @@ -80,11 +80,11 @@ TST_MBLEN tst_mblen_loc [] = { { { 1, "a", USE_MBCURMAX }, { 0, 1, 1 } }, /* 03: a character + an invalid byte. */ { { 1, "Z\204", USE_MBCURMAX }, { 0, 1, +1 } }, - /* 04: control/invalid characters. */ + /* 04: control/invalid characters. */ { { 1, "\177\000", USE_MBCURMAX }, { 0, 1, +1 } }, - /* 05: a null string. */ + /* 05: a null string. */ { { 1, "", USE_MBCURMAX }, { 0, 1, 0 } }, - /* 06: a null pointer. */ + /* 06: a null pointer. */ { { 0, "", USE_MBCURMAX }, { 0, 0, 0 } }, /* Last element. */ { .is_last = 1 } @@ -95,15 +95,15 @@ TST_MBLEN tst_mblen_loc [] = { { /* 01: a character. */ { { 1, "\264\301", USE_MBCURMAX }, { 0, 1, 2 } }, - /* 02: a character. */ + /* 02: a character. */ { { 1, "\216\261", USE_MBCURMAX }, { 0, 1, 2 } }, - /* 03: a character + an invalid byte. */ + /* 03: a character + an invalid byte. */ { { 1, "\260\241\200", USE_MBCURMAX }, { 0, 1, 2 } }, /* 04: control/invalid characters. */ { { 1, "\377\202", USE_MBCURMAX }, { EILSEQ, 1, -1 } }, - /* 05: a null string. */ + /* 05: a null string. */ { { 1, "", USE_MBCURMAX }, { 0, 1, 0 } }, - /* 06: a null pointer. */ + /* 06: a null pointer. */ { { 0, "", USE_MBCURMAX }, { 0, 0, 0 } }, /* Last element. */ { .is_last = 1 } diff --git a/localedata/tests-mbwc/dat_towctrans.c b/localedata/tests-mbwc/dat_towctrans.c index 6816af9..e7fe1dc 100644 --- a/localedata/tests-mbwc/dat_towctrans.c +++ b/localedata/tests-mbwc/dat_towctrans.c @@ -40,9 +40,9 @@ TST_TOWCTRANS tst_towctrans_loc [] = { { #ifdef SHOJI_IS_RIGHT { { 0x0010, "xxxxxxx" }, { EINVAL,1,0x0010 } }, -#else +#else { { 0x0010, "xxxxxxx" }, { 0, 1,0x0010 } }, -#endif +#endif { { 0x007F, "tolower" }, { 0, 1,0x007F } }, { { 0x0061, "toupper" }, { 0, 1,0x0041 } }, { { 0x0041, "tolower" }, { 0, 1,0x0061 } }, @@ -54,32 +54,32 @@ TST_TOWCTRANS tst_towctrans_loc [] = { { #ifdef SHOJI_IS_RIGHT { { 0x0010, "tojkata" }, { EINVAL,1,0x0010 } }, -#else +#else { { 0x0010, "tojkata" }, { 0, 1,0x0010 } }, -#endif +#endif { { 0x0080, "tolower" }, { 0, 1,0x0080 } }, { { 0x00EC, "toupper" }, { 0, 1,0x00CC } }, { { 0x00CC, "tolower" }, { 0, 1,0x00EC } }, - { .is_last = 1 } - } - }, - { - { Ttowctrans, TST_LOC_enUS }, - { -#ifdef SHOJI_IS_RIGHT + { .is_last = 1 } + } + }, + { + { Ttowctrans, TST_LOC_enUS }, + { +#ifdef SHOJI_IS_RIGHT { { 0x0010, "xxxxxxx" }, { EINVAL,1,0x0010 } }, -#else +#else { { 0x0010, "xxxxxxx" }, { 0, 1,0x0010 } }, -#endif +#endif { { 0x007F, "tolower" }, { 0, 1,0x007F } }, { { 0x0061, "toupper" }, { 0, 1,0x0041 } }, { { 0x0041, "tolower" }, { 0, 1,0x0061 } }, - { .is_last = 1 } - } - }, - { + { .is_last = 1 } + } + }, + { { Ttowctrans, TST_LOC_eucJP }, - { + { { { 0xFF21, "tolower" }, { 0, 1,0xFF41 } }, { { 0xFF41, "toupper" }, { 0, 1,0xFF21 } }, { { 0x30A1, "tojhira" }, { 0, 1,0x3041 } }, -- cgit v1.1

, , , , , , , , , , diff --git a/localedata/locales/en_NG b/localedata/locales/en_NG index 31bb4fb..a418eb9 100644 --- a/localedata/locales/en_NG +++ b/localedata/locales/en_NG @@ -104,7 +104,7 @@ day "";/ "";/ "" -% abmon - The abbreviations for the months +% abmon - The abbreviations for the months % - Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec abmon "";"";/ "";"";/ @@ -113,7 +113,7 @@ abmon "";"";/ "";"";/ "";"" -% mon - The full names of the months - +% mon - The full names of the months - % - January, February, March, April, May, June % July, August, September, October, November, December mon "";/ diff --git a/localedata/locales/es_US b/localedata/locales/es_US index 71e8ac8..c90f88c 100644 --- a/localedata/locales/es_US +++ b/localedata/locales/es_US @@ -86,7 +86,7 @@ reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE -reorder-after +reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE @@ -97,7 +97,7 @@ reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE -reorder-after +reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE diff --git a/localedata/locales/fil_PH b/localedata/locales/fil_PH index ad3ea8e..c1a6b10 100644 --- a/localedata/locales/fil_PH +++ b/localedata/locales/fil_PH @@ -2,8 +2,8 @@ comment_char % escape_char / % % Filipino Language Locale for Philippines -% Source: -% Contact: Rene Torres, Pablo Saratxaga +% Source: +% Contact: Rene Torres, Pablo Saratxaga % Email: , % Language: fil % Territory: PH @@ -73,7 +73,7 @@ reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE -reorder-after +reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE diff --git a/localedata/locales/fy_DE b/localedata/locales/fy_DE index 588f3e2..df894f2 100644 --- a/localedata/locales/fy_DE +++ b/localedata/locales/fy_DE @@ -3,7 +3,7 @@ escape_char / % charset "ISO_8859-1:1987" % Distribution and use is -LC_IDENTIFICATION +LC_IDENTIFICATION title "Sater Frisian and North Frisian Locale for Germany" source "information from Kenneth Christiansen" address "" diff --git a/localedata/locales/gu_IN b/localedata/locales/gu_IN index e908e70..49cd1e2 100644 --- a/localedata/locales/gu_IN +++ b/localedata/locales/gu_IN @@ -50,7 +50,7 @@ map to_inpunct; / (,); / (,); / (,); / - (,); + (,); translit_start include "translit_combining";"" diff --git a/localedata/locales/ha_NG b/localedata/locales/ha_NG index d74d324..8c431cc 100644 --- a/localedata/locales/ha_NG +++ b/localedata/locales/ha_NG @@ -2,7 +2,7 @@ escape_char / comment_char % % % Hausa language locale for Nigeria -% Source: +% Source: % Contact: Pablo Saratxaga % Email: pablo@mandriva.com % Language: ha @@ -72,7 +72,7 @@ collating-element <'1y> from "" collating-element <'1Y> from "" collating-element <'2y> from "" collating-element <'2Y> from "" -collating-symbol +collating-symbol collating-element from "" collating-element from "" collating-symbol @@ -81,10 +81,10 @@ collating-symbol collating-symbol collating-symbol - + reorder-after - + reorder-after @@ -165,7 +165,7 @@ END LC_NUMERIC LC_TELEPHONE copy "en_NG" END LC_TELEPHONE - + LC_TIME % Lah, Lit, Tal, Lar, Alh, Jum, Asa % maybe "Lhd" "Lrb" => "Lh"/"Lb" on 2letter tables? @@ -188,7 +188,7 @@ abmon "";"";/ "";"";/ "";"";/ "";"" -% Janairu, Fabrairu, Maris, Afrilu, Mayu, Yuni, +% Janairu, Fabrairu, Maris, Afrilu, Mayu, Yuni, % Yuli, Agusta, Satumba, Oktoba, Nuwamba, Disamba mon "";/ "";/ diff --git a/localedata/locales/hi_IN b/localedata/locales/hi_IN index bdba3e2..0ff10a1 100644 --- a/localedata/locales/hi_IN +++ b/localedata/locales/hi_IN @@ -49,7 +49,7 @@ map to_inpunct; / (,); / (,); / (,); / - (,); + (,); translit_start include "translit_combining";"" diff --git a/localedata/locales/ig_NG b/localedata/locales/ig_NG index c808828..47ad212 100644 --- a/localedata/locales/ig_NG +++ b/localedata/locales/ig_NG @@ -2,7 +2,7 @@ escape_char / comment_char % % % Igbo language locale for Nigeria -% Source: +% Source: % Contact: Pablo Saratxaga % Email: pablo@mandriva.com % Language: ig @@ -50,7 +50,7 @@ LC_COLLATE % aacute, eacute, iacute, oacute, uacute, nacute % agrave, egrave, igrave, ograve, ugrave, ngrave % -% order: a, b, [c], ch, d, e, f, g, gb, gh, gw, h, i, i., j, k, kp, kw, +% order: a, b, [c], ch, d, e, f, g, gb, gh, gw, h, i, i., j, k, kp, kw, % l, m, n, n., nw, ny, o, o., p, [q], r, s, sh, t, u, u., v, w, [x], y, z copy "iso14651_t1" @@ -169,10 +169,10 @@ collating-element from "" collating-symbol collating-symbol - + reorder-after - + reorder-after @@ -363,7 +363,7 @@ END LC_NUMERIC LC_TELEPHONE copy "en_NG" END LC_TELEPHONE - + LC_TIME % sọn, mọn, tuz, wen, tọs, fra, sat abday "";"";/ @@ -385,7 +385,7 @@ abmon "";"";/ "";"";/ "";"";/ "";"" -% jenụwarị, febụrụwarị, maachị, epreel, mee, juun, +% jenụwarị, febụrụwarị, maachị, epreel, mee, juun, % julaị, ọgọstụ, septemba, ọktoba, nọvemba, disemba mon "";/ "";/ diff --git a/localedata/locales/ik_CA b/localedata/locales/ik_CA index 1b96742..7648f24 100644 --- a/localedata/locales/ik_CA +++ b/localedata/locales/ik_CA @@ -2,7 +2,7 @@ escape_char / comment_char % % % Inupiaq language locale for Canada -% Source: +% Source: % Contact: Pablo Saratxaga % Email: pablo@mandriva.com % Language: ik @@ -43,7 +43,7 @@ END LC_IDENTIFICATION LC_COLLATE -% Inupiaq uses the following extra letters: +% Inupiaq uses the following extra letters: % gdotabove, ldotbelow, lbarred, lbarreddotbelow (not in unicode, % has to be composed as lbarred+composingdotbelow), eng, ntilde % @@ -82,10 +82,10 @@ collating-symbol collating-symbol collating-symbol - + reorder-after - + reorder-after @@ -142,7 +142,7 @@ reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE - + reorder-end END LC_COLLATE @@ -162,7 +162,7 @@ END LC_NUMERIC LC_TELEPHONE copy "en_CA" END LC_TELEPHONE - + LC_TIME abday "";"";/ "";"";/ diff --git a/localedata/locales/iu_CA b/localedata/locales/iu_CA index cb91f3d..e46910c 100644 --- a/localedata/locales/iu_CA +++ b/localedata/locales/iu_CA @@ -37,7 +37,7 @@ postal_fmt "/ / " % FIXME country_name "Canada" in inuktitut ? -% FIXME country_post "CA" for Canada ? +% FIXME country_post "CA" for Canada ? country_ab2 "" country_ab3 "" country_num 124 diff --git a/localedata/locales/kn_IN b/localedata/locales/kn_IN index 16e3974..f57031f 100644 --- a/localedata/locales/kn_IN +++ b/localedata/locales/kn_IN @@ -51,7 +51,7 @@ map to_inpunct; / (,); / (,); / (,); / - (,); + (,); translit_start include "translit_combining";"" diff --git a/localedata/locales/ks_IN@devanagari b/localedata/locales/ks_IN@devanagari index 8886860..e1f6290 100644 --- a/localedata/locales/ks_IN@devanagari +++ b/localedata/locales/ks_IN@devanagari @@ -1,7 +1,7 @@ comment_char % escape_char / % Kashmiri(devanagari) language locale for India. -% Contributed by Rakesh Pandit and +% Contributed by Rakesh Pandit and % Pravin Satpute LC_IDENTIFICATION diff --git a/localedata/locales/li_BE b/localedata/locales/li_BE index 7896092..3a13dbb 100644 --- a/localedata/locales/li_BE +++ b/localedata/locales/li_BE @@ -2,7 +2,7 @@ comment_char % escape_char / % Distribution and use is -LC_IDENTIFICATION +LC_IDENTIFICATION title "Limburgish Language Locale for Belgium" source "information from Kenneth Christiansen" address "" diff --git a/localedata/locales/li_NL b/localedata/locales/li_NL index d0a710a..0588cb8 100644 --- a/localedata/locales/li_NL +++ b/localedata/locales/li_NL @@ -2,7 +2,7 @@ comment_char % escape_char / % Distribution and use is -LC_IDENTIFICATION +LC_IDENTIFICATION title "Limburgish Language Locale for the Netherlands" source "information from Kenneth Christiansen" address "" diff --git a/localedata/locales/mg_MG b/localedata/locales/mg_MG index 996f2c5..4f738ca 100644 --- a/localedata/locales/mg_MG +++ b/localedata/locales/mg_MG @@ -154,7 +154,7 @@ tel_int_fmt "/ tel_dom_fmt "" % 261 int_prefix "" -% 00 +% 00 int_select "" END LC_TELEPHONE diff --git a/localedata/locales/ml_IN b/localedata/locales/ml_IN index deee7ed..564f0de 100644 --- a/localedata/locales/ml_IN +++ b/localedata/locales/ml_IN @@ -48,7 +48,7 @@ map to_inpunct; / (,); / (,); / (,); / - (,); + (,); translit_start include "translit_combining";"" diff --git a/localedata/locales/mr_IN b/localedata/locales/mr_IN index dc93845..7ce9dc5 100644 --- a/localedata/locales/mr_IN +++ b/localedata/locales/mr_IN @@ -54,8 +54,8 @@ reorder-after reorder-after - ;;;IGNORE - ;;;IGNORE + ;;;IGNORE + ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-end diff --git a/localedata/locales/nso_ZA b/localedata/locales/nso_ZA index c3351ee..5970e52 100644 --- a/localedata/locales/nso_ZA +++ b/localedata/locales/nso_ZA @@ -17,7 +17,7 @@ comment_char % % 2004-03-30 Dwayne Bailey % - Added country_ab2/3, country_num % 2004-02-27: Dwayne Bailey -% - Correction of lang_name comment +% - Correction of lang_name comment % 0.1 (2004-02-11): % Initial Northern Sotho locale for South Africa % by Zuza Software Foundation @@ -80,7 +80,7 @@ abday "";/ "";/ "";/ "" - + % day - The full names of the week days: % - LaMorena, Mos^upologo, Labobedi, Laboraro, Labone, Labohlano, Mokibelo day "";/ @@ -90,8 +90,8 @@ day "";/ "";/ "";/ "" - -% abmon - The abbreviations for the months + +% abmon - The abbreviations for the months % - Jan, Feb, Mat, Apr, Mei, Jun, Jul, Ago, Set, Okt, Nof, Dis abmon "";"";/ "";"";/ @@ -99,8 +99,8 @@ abmon "";"";/ "";"";/ "";"";/ "";"" - -% mon - The full names of the months - + +% mon - The full names of the months - % - Janaware, Febereware, Mats^he, Aprele, Mei, June % Julae, Agostose, Setemere, Oktobere, Nofemere, Disemere mon "";/ @@ -115,7 +115,7 @@ mon "";/ "";/ "";/ "" - + % Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - d_t_fmt "" % @@ -125,23 +125,23 @@ d_t_fmt "" % "%d/%m/%Y", day/month/year as decimal numbers (01/01/2000). - + % Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - t_fmt "" % "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) - + % Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - am_pm "";"" % The "" mean 'default to "AM" and "PM". - + % Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" t_fmt_ampm "" % The "" means that this format is not supported. - + % Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - % "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is default "date" command output date_fmt "/ @@ -156,7 +156,7 @@ date_fmt "/ % %S - seconds as a decimal number (00 to 59), % %Z - time-zone name, % %Y - year with century as a decimal number,e.g. 2001. - + END LC_TIME LC_MESSAGES @@ -194,14 +194,14 @@ name_fmt "/ % "Middle names", % "Empty string, or ", % "Clan names" - + % FIXME - define all the following name_* % General salutation for any sex % name_gen "" % Salutation for unmarried females - "" % name_miss "" - + % Salutation for males - "" % name_mr "" @@ -217,7 +217,7 @@ LC_ADDRESS % Country name in Northern Sotho - "Afrika Borwa" country_name "/ " - + % Abbreviated country postal name - "ZA" country_post "" @@ -228,7 +228,7 @@ country_car "" % FIXME define the following correctly % country_isbn "" - + % Language name in Northern Sotho - "Sesotho sa Leboa" lang_name "/ " @@ -238,7 +238,7 @@ lang_name "/ lang_ab "" lang_term "" lang_lib "" - + % Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in South % Africa. (Ignored for now) postal_fmt "/ diff --git a/localedata/locales/or_IN b/localedata/locales/or_IN index 1c6d8c7..2e28a0a 100644 --- a/localedata/locales/or_IN +++ b/localedata/locales/or_IN @@ -50,7 +50,7 @@ map to_inpunct; / (,); / (,); / (,); / - (,); + (,); translit_start include "translit_combining";"" diff --git a/localedata/locales/pa_IN b/localedata/locales/pa_IN index 2a2dd1e..6128253 100644 --- a/localedata/locales/pa_IN +++ b/localedata/locales/pa_IN @@ -48,7 +48,7 @@ map to_inpunct; / (,); / (,); / (,); / - (,); + (,); translit_start include "translit_combining";"" diff --git a/localedata/locales/ro_RO b/localedata/locales/ro_RO index 210d7f8..b895328 100644 --- a/localedata/locales/ro_RO +++ b/localedata/locales/ro_RO @@ -115,9 +115,9 @@ copy "i18n" % % Transliteration is _currently_ a good idea as most fonts/applications do not -% have the correct diacritics for "t comma bellow" (U021A, U021B) and +% have the correct diacritics for "t comma bellow" (U021A, U021B) and % "s comma bellow" (U0218, U0219). Thus we currently use and compromise with -% "t cedilla" (U0162, U0163) - which, actually, does not belong to any +% "t cedilla" (U0162, U0163) - which, actually, does not belong to any % language - and "s cedilla" (U015E, U015F) - which is _not_ correct for % Romanian, but is correct for Turkish. % @@ -197,11 +197,11 @@ abday "";"";"";"";/ % Because in 1992 the Romanian Academy stated that within words the % writing of the letter i> (i circumflex - U00EE) should be replaced % by a> (acircumflex - U00E2), we use the post92 writing. -% Note: The actual rule is more complex, but the case which applies for +% Note: The actual rule is more complex, but the case which applies for % Satruday is covered by the exposed explanation above. % % Day names are not capitalized: -% duminic, luni, mari, +% duminic, luni, mari, % miercuri, joi, vineri, % smbt % @@ -247,7 +247,7 @@ mon "";/ "";/ "" % Appropriate date and time representation (%c) -% Romania uses daylight saving and the names of the time zones are +% Romania uses daylight saving and the names of the time zones are % not widely known nor used % "%a %d %b %Y %T %z" d_t_fmt "/ @@ -296,7 +296,7 @@ END LC_MEASUREMENT LC_NAME % Format of a name, taken from the glibc locale for Ukrainian. % %f Family names. -% %F Family names in uppercase. +% %F Family names in uppercase. % %g First given name. % %G First given initial. % %l First given name with Latin letters. @@ -337,23 +337,23 @@ LC_ADDRESS % %n Person's name, possibly constructed with the LC_NAME % "name_fmt" keyword. (it appears to be invalid) -% %a Care of person, or organization. -% %f Firm name. -% %d Department name. -% %b Building name. -% %s Street or block (eg. Japanese) name. -% %h House number or designation. +% %a Care of person, or organization. +% %f Firm name. +% %d Department name. +% %b Building name. +% %s Street or block (eg. Japanese) name. +% %h House number or designation. % %N Insert an if the previous descriptor % value was not an empty string; otherwise ignore. % %t Insert a if the previous descriptor value % was not an empty string; otherwise ignore. -% %r Room number, door designation. -% %e Floor number. -% %C Country designation, from the keyword. +% %r Room number, door designation. +% %e Floor number. +% %C Country designation, from the keyword. % %l Local township within town or city. (it appears to be invalid) -% %z Zip number, postal code. -% %T Town, city. -% %S State, province, or prefecture. +% %z Zip number, postal code. +% %T Town, city. +% %S State, province, or prefecture. % %c Country, as taken from data record. % % FIXME: it appears that %n and %l are not working; correct form is: diff --git a/localedata/locales/shs_CA b/localedata/locales/shs_CA index 6c1b77f..b3d0bcf 100644 --- a/localedata/locales/shs_CA +++ b/localedata/locales/shs_CA @@ -4,7 +4,7 @@ comment_char % % Secwepemctsin (Shuswap) language locale for Canada % sorting according to CAN/CSA-Z243.4.1-1992 % Source: Neskie Manuel -% Address: 745 Ska-Hiish Dr +% Address: 745 Ska-Hiish Dr % Chase BC V0E 1M3 % Contact: Neskie Manuel % Email: neskiem@gmail.com diff --git a/localedata/locales/so_ET b/localedata/locales/so_ET index ea6336e..d36848e 100644 --- a/localedata/locales/so_ET +++ b/localedata/locales/so_ET @@ -115,7 +115,7 @@ LC_ADDRESS % postal_fmt "/ " -country_name "" +country_name "" country_post "" country_ab2 "" country_ab3 "" diff --git a/localedata/locales/ta_IN b/localedata/locales/ta_IN index 0f04265..ad1d6fa 100644 --- a/localedata/locales/ta_IN +++ b/localedata/locales/ta_IN @@ -52,7 +52,7 @@ map to_inpunct; / (,); / (,); / (,); / - (,); + (,); translit_start include "translit_combining";"" diff --git a/localedata/locales/te_IN b/localedata/locales/te_IN index 2467d07..4f14bd3 100644 --- a/localedata/locales/te_IN +++ b/localedata/locales/te_IN @@ -51,7 +51,7 @@ map to_inpunct; / (,); / (,); / (,); / - (,); + (,); translit_start include "translit_combining";"" diff --git a/localedata/locales/tk_TM b/localedata/locales/tk_TM index e39fdb3..43059af 100644 --- a/localedata/locales/tk_TM +++ b/localedata/locales/tk_TM @@ -90,7 +90,7 @@ include "translit_combining";"" "" % hard sign omitted "" % yeru -> y "" % soft sign omitted. - "" % je= -> e + "" % je= -> e "" % sw= -> a: "" % ju -> y'u "" % ja -> y'a @@ -130,7 +130,7 @@ include "translit_combining";"" "" % hard sign omitted "" % yeru -> y "" % soft sign omitted. - "" % je= -> e + "" % je= -> e "" % sw= -> a: "" % ju -> y'u "" % ja -> y'a @@ -152,7 +152,7 @@ LC_COLLATE % , , , , , , , , , , , % , , , , , , , , , , , % , , , , , , , , <='>, , <%'>, -% , , , +% , , , % copy "iso14651_t1" diff --git a/localedata/locales/tt_RU@iqtelif b/localedata/locales/tt_RU@iqtelif index 0564783..a043de5 100644 --- a/localedata/locales/tt_RU@iqtelif +++ b/localedata/locales/tt_RU@iqtelif @@ -6,7 +6,7 @@ escape_char / % Contact: Reshat Sabiq % Email: % Language: tt@iqtelif -% Territory: RU +% Territory: RU % Revision: 0.1 % Date: 2006-10-12 % Application: general @@ -47,7 +47,7 @@ END LC_IDENTIFICATION LC_COLLATE % IQTElif: -% , , , , , , , , , , +% , , , , , , , , , , % (dotless i), (i with dot), , , , , , , , , % ,