aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog6
-rw-r--r--po/de.po927
-rw-r--r--po/eo.po1297
-rw-r--r--po/nl.po953
4 files changed, 1616 insertions, 1567 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 4c9b2ca..e5d498a 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2012-12-11 David S. Miller <davem@davemloft.net>
+
+ * po/de.po: Update from translation team.
+ * po/eo.po: Likewise.
+ * po/nl.po: Likewise.
+
2012-12-11 Siddhesh Poyarekar <siddhesh@redhat.com>
[BZ #14246]
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a7f0e4e..142d7a4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,9 +6,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU libc 2.16-pre1\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 07:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 21:21+0200\n"
+"Project-Id-Version: GNU libc 2.17-pre1\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 15:10-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-08 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Jochen Hein <jochen@jochen.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -16,43 +16,43 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: argp/argp-help.c:226
+#: argp/argp-help.c:227
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s: ARGP_HELP_FMT Parameter verlangt einen Wert"
-#: argp/argp-help.c:236
+#: argp/argp-help.c:237
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: Unbekannter ARGP_HELP_FMT Parameter"
-#: argp/argp-help.c:249
+#: argp/argp-help.c:250
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "Murks in ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: argp/argp-help.c:1213
+#: argp/argp-help.c:1214
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgstr "Obligatorische oder optionale Argumente von langen Optionen sind ebenfalls obligatorische bzw. optionale Argumente für jede zugehörige kurze Option."
-#: argp/argp-help.c:1599
+#: argp/argp-help.c:1600
msgid "Usage:"
msgstr "Aufruf:"
-#: argp/argp-help.c:1603
+#: argp/argp-help.c:1604
msgid " or: "
msgstr " oder: "
-#: argp/argp-help.c:1615
+#: argp/argp-help.c:1616
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [Option...]"
-#: argp/argp-help.c:1642
+#: argp/argp-help.c:1643
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "»%s --help« oder »%s --usage« gibt weitere Informationen.\n"
-#: argp/argp-help.c:1670
+#: argp/argp-help.c:1671
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Fehler (auf Englisch) bitte an »%s« melden.\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"%s%s%s:%u: %s%sZusicherung »%s« nicht erfüllt.\n"
"%n"
-#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:118
+#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:119
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "C-Headerdatei NAME mit den Symboldefinitionen erzeugen"
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "Verwende nicht den existierenden Katalog; erzwinge eine neue Ausgabedatei"
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:118
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:119
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Die Ausgabe in die Datei NAME schreiben"
@@ -137,28 +137,27 @@ msgstr ""
"-o AUSGABEDATEI [EINGABEDATEI]...\n"
"[AUSGABEDATEI [EINGABEDATEI]...]"
-#: catgets/gencat.c:234 debug/pcprofiledump.c:207 debug/xtrace.sh:57
-#: elf/ldconfig.c:301 elf/ldd.bash.in:55 elf/pldd.c:56 elf/sln.c:85
-#: elf/sotruss.ksh:49 elf/sprof.c:370 iconv/iconv_prog.c:407
-#: iconv/iconvconfig.c:382 locale/programs/locale.c:278
-#: locale/programs/localedef.c:367 login/programs/pt_chown.c:91
-#: malloc/memusage.sh:64 malloc/memusagestat.c:538 nscd/nscd.c:456
-#: nss/getent.c:965 nss/makedb.c:369 posix/getconf.c:1121
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: catgets/gencat.c:235 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:302
+#: elf/pldd.c:222 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:383 locale/programs/locale.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:363 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:536 nscd/nscd.c:459 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:371
+#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
msgstr ""
-"Eine Anleitung zum Melden von Programmfehlern finden Sie unter\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-
-#: catgets/gencat.c:248 debug/pcprofiledump.c:221 debug/xtrace.sh:65
-#: elf/ldconfig.c:315 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:220 elf/sotruss.ksh:76
-#: elf/sprof.c:385 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:397
-#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:383
-#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:72
-#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:470 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:383
+"Eine Anleitung zum Melden von Programmfehlern finden Sie hier:\n"
+"%s.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:318 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:238 elf/sotruss.ksh:75
+#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:400
+#: locale/programs/locale.c:296 locale/programs/localedef.c:389
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:552 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:387
#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
@@ -171,96 +170,96 @@ msgstr ""
"Es gibt KEINERLEI Garantie; nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder\n"
"VERWENDBARKEIT FÜR EINEN ANGEGEBENEN ZWECK.\n"
-#: catgets/gencat.c:253 debug/pcprofiledump.c:226 debug/xtrace.sh:69
-#: elf/ldconfig.c:320 elf/pldd.c:225 elf/sprof.c:391 iconv/iconv_prog.c:427
-#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:388 malloc/memusage.sh:76
-#: malloc/memusagestat.c:561 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:388
+#: catgets/gencat.c:256 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/pldd.c:243 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:405 locale/programs/locale.c:301
+#: locale/programs/localedef.c:394 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:480 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:392
#: posix/getconf.c:1108
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Implementiert von %s.\n"
-#: catgets/gencat.c:284
+#: catgets/gencat.c:287
msgid "*standard input*"
msgstr "*Standardeingabe*"
-#: catgets/gencat.c:290 iconv/iconv_charmap.c:171 iconv/iconv_prog.c:293
-#: nss/makedb.c:247
+#: catgets/gencat.c:293 iconv/iconv_charmap.c:169 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:248
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "Kann die Eingabedatei »%s« nicht öffnen"
-#: catgets/gencat.c:419 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:422 catgets/gencat.c:497
msgid "illegal set number"
msgstr "ungültige »set«-Nummer"
-#: catgets/gencat.c:446
+#: catgets/gencat.c:449
msgid "duplicate set definition"
msgstr "Doppelte »set«-Definition"
-#: catgets/gencat.c:448 catgets/gencat.c:620 catgets/gencat.c:672
+#: catgets/gencat.c:451 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:675
msgid "this is the first definition"
msgstr "Dies ist die erste Definition"
-#: catgets/gencat.c:519
+#: catgets/gencat.c:522
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "Unbekanntes Set »%s«"
-#: catgets/gencat.c:560
+#: catgets/gencat.c:563
msgid "invalid quote character"
msgstr "Ungültiges Anführungszeichen"
-#: catgets/gencat.c:573
+#: catgets/gencat.c:576
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "unbekannte Anweisung »%s«: Die Zeile wurde ignoriert"
-#: catgets/gencat.c:618
+#: catgets/gencat.c:621
msgid "duplicated message number"
msgstr "Die Nachrichtennummer ist mehrfach vorhanden"
-#: catgets/gencat.c:669
+#: catgets/gencat.c:672
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "Der Nachrichtenbezeichner ist mehrfach vorhanden"
-#: catgets/gencat.c:726
+#: catgets/gencat.c:729
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "Ungültiges Zeichen: Meldung ignoriert"
-#: catgets/gencat.c:769
+#: catgets/gencat.c:772
msgid "invalid line"
msgstr "Ungültige Zeile"
-#: catgets/gencat.c:823
+#: catgets/gencat.c:826
msgid "malformed line ignored"
msgstr "ungültige Eingabezeile ignoriert"
-#: catgets/gencat.c:987 catgets/gencat.c:1028
+#: catgets/gencat.c:990 catgets/gencat.c:1031
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "Kann die Ausgabedatei »%s« nicht öffnen"
-#: catgets/gencat.c:1190 locale/programs/linereader.c:559
+#: catgets/gencat.c:1193 locale/programs/linereader.c:559
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "Ungültige Escape-Sequenz"
-#: catgets/gencat.c:1212
+#: catgets/gencat.c:1215
msgid "unterminated message"
msgstr "Die Nachricht ist nicht abgeschlossen"
-#: catgets/gencat.c:1236
+#: catgets/gencat.c:1239
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "beim Öffnen der alten Katalogdatei"
-#: catgets/gencat.c:1327
+#: catgets/gencat.c:1330
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "Konvertierungsmodul nicht verfügbar"
-#: catgets/gencat.c:1353
+#: catgets/gencat.c:1356
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "Kann das Escape-Zeichen nicht bestimmen"
@@ -296,8 +295,8 @@ msgstr "ungültiger Zeigergröße"
msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
msgstr "Syntax: xtrace [OPTION]... PROGRAMM [PROGRAMMOPTION]...\\n"
-#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68
-#: elf/sotruss.ksh:136 malloc/memusage.sh:26
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67
+#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26
msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
msgstr "»%s --help« oder »%s --usage« gibt weitere Informationen.\\n"
@@ -330,20 +329,25 @@ msgstr ""
"Notwendige Argumente von langen Optionen sind auch bei kurzen Optionen notwendig.\n"
"\n"
-#: debug/xtrace.sh:126
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr "Eine Anleitung zum Melden von Programmfehlern finden Sie hier:\\\\n%s\\\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
msgstr "xtrace: Unbekannte Option »$1«\\n"
-#: debug/xtrace.sh:139
+#: debug/xtrace.sh:138
msgid "No program name given\\n"
msgstr "Keine Programm-Name angegeben"
-#: debug/xtrace.sh:147
+#: debug/xtrace.sh:146
#, sh-format
msgid "executable \\`$program' not found\\n"
msgstr "Das Programm »$program« wurde nicht gefunden\\n"
-#: debug/xtrace.sh:151
+#: debug/xtrace.sh:150
#, sh-format
msgid "\\`$program' is no executable\\n"
msgstr "Das Programm »$program« ist nicht ausführbar\\n"
@@ -372,87 +376,87 @@ msgstr "Ungültiger Mode-Parameter"
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: elf/cache.c:115
+#: elf/cache.c:121
msgid "Unknown OS"
msgstr "Unbekanntes Betriebssystem"
-#: elf/cache.c:120
+#: elf/cache.c:126
#, c-format
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:137 elf/ldconfig.c:1306
+#: elf/cache.c:143 elf/ldconfig.c:1309
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Kann die Cachedatei »%s« nicht öffnen\n"
-#: elf/cache.c:151
+#: elf/cache.c:157
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "Das Mapping der Cache-Datei ist fehlgeschlagen.\n"
-#: elf/cache.c:155 elf/cache.c:169
+#: elf/cache.c:161 elf/cache.c:175
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Die Datei ist keine Cache-Datei.\n"
-#: elf/cache.c:202 elf/cache.c:212
+#: elf/cache.c:208 elf/cache.c:218
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d Bibliotheken im Cache »%s« gefunden\n"
-#: elf/cache.c:406
+#: elf/cache.c:412
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Es ist nicht möglich, die temporäre Cache-Datei %s zu erzeugen"
-#: elf/cache.c:414 elf/cache.c:424 elf/cache.c:428 elf/cache.c:433
+#: elf/cache.c:420 elf/cache.c:430 elf/cache.c:434 elf/cache.c:439
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Das Schreiben der Cache-Daten ist fehlgeschlagen"
-#: elf/cache.c:438
+#: elf/cache.c:444
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Ändern der Zugriffsrechte von »%s« auf %#o fehlgeschlagen"
-#: elf/cache.c:443
+#: elf/cache.c:449
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Umbenennen von »%s« auf »%s« ist fehlgeschlagen"
-#: elf/dl-close.c:386 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:474
msgid "cannot create scope list"
msgstr "Kann die Scope-Liste nicht erzeugen"
-#: elf/dl-close.c:773
+#: elf/dl-close.c:771
msgid "shared object not open"
msgstr "Das Shared-Object ist nicht geöffnet"
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
msgstr "DST ist in SUID/GUID-Programmen nicht erlaubt"
# XXX
-#: elf/dl-deps.c:127
+#: elf/dl-deps.c:125
msgid "empty dynamic string token substitution"
msgstr "Leere Ersetzung des dynamischen String Token"
# XXX
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
#, c-format
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
msgstr "Aufgrund der leeren dynamischen Zeichenketten Token-Substitution kann das Hilfsmittel »%s« nicht geladen werden\n"
-#: elf/dl-deps.c:486
+#: elf/dl-deps.c:483
msgid "cannot allocate dependency list"
msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher für die Abhängigkeitsliste verfügbar"
-#: elf/dl-deps.c:522 elf/dl-deps.c:582
+#: elf/dl-deps.c:520 elf/dl-deps.c:580
msgid "cannot allocate symbol search list"
msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher für Symbol-Suchliste verfügbar"
-#: elf/dl-deps.c:562
+#: elf/dl-deps.c:560
msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
msgstr "Bei LD_TRACE_PRELINKING ist filtern nicht unterstützt"
@@ -476,190 +480,194 @@ msgstr "Die Speicherseiten der »fptr«-Tabelle können nicht gemappt werden"
msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
msgstr "interner Fehler: »symidx« außerhalb des möglichen Bereiches der »fptr«-Tabelle"
-#: elf/dl-load.c:470
+#: elf/dl-hwcaps.c:173 elf/dl-hwcaps.c:185
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "Kann die Capability-Liste nicht erstellen"
+
+#: elf/dl-load.c:471
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "Kann keinen Speicher für den Name-Record allozieren"
-#: elf/dl-load.c:547 elf/dl-load.c:663 elf/dl-load.c:748 elf/dl-load.c:861
+#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "Kann den Cache für den Suchpfad nicht erstellen"
-#: elf/dl-load.c:638
+#: elf/dl-load.c:639
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "Kann die RUNPATH/RPATH-Kopie nicht erstellen"
-#: elf/dl-load.c:734
+#: elf/dl-load.c:735
msgid "cannot create search path array"
msgstr "Kann das Feld fpr den Suchpfad enicht erzeugen"
-#: elf/dl-load.c:932
+#: elf/dl-load.c:934
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "Fehler beim »stat« des Shared Objects"
-#: elf/dl-load.c:1010
+#: elf/dl-load.c:1012
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "Kann das Device »Auffüllen mit Nullen« nicht öffnen"
-#: elf/dl-load.c:1056 elf/dl-load.c:2317
+#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2339
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "Kann keinen Deskriptor für das Shared Object erzeugen"
-#: elf/dl-load.c:1075 elf/dl-load.c:1731 elf/dl-load.c:1834
+#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1751 elf/dl-load.c:1854
msgid "cannot read file data"
msgstr "Kann die Datei-Daten nicht lesen"
# XXX
-#: elf/dl-load.c:1121
+#: elf/dl-load.c:1124
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "Das Aligment des ELF Load-Kommandos ist nicht auf Seitengrenze"
# XXX
-#: elf/dl-load.c:1128
+#: elf/dl-load.c:1131
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "ELF Load-Kommando Adresse/Offset ist nicht vernüftig aligned"
-#: elf/dl-load.c:1211
+#: elf/dl-load.c:1216
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "Kann keine TLS Datenstrukturen für den initialen Thread erzeugen"
-#: elf/dl-load.c:1234
+#: elf/dl-load.c:1239
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "Kann die TLS-Daten nicht verarbeiten"
-#: elf/dl-load.c:1253
+#: elf/dl-load.c:1258
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "Die Object-Datei hat keine ladbaren Segmente"
-#: elf/dl-load.c:1289
+#: elf/dl-load.c:1294
msgid "failed to map segment from shared object"
msgstr "Fehler beim Mappen des Shared Objects"
-#: elf/dl-load.c:1315
+#: elf/dl-load.c:1320
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "Kann das Programm nicht dynamisch Laden"
-#: elf/dl-load.c:1377
+#: elf/dl-load.c:1383
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "Kann den Speicherschutz nicht ändern"
-#: elf/dl-load.c:1396
+#: elf/dl-load.c:1402
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "Kann die Zero-Fill Seiten nicht mappen"
-#: elf/dl-load.c:1410
+#: elf/dl-load.c:1416
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "Die Objektdatei hat keine dynamischen Abschnitte"
-#: elf/dl-load.c:1433
+#: elf/dl-load.c:1439
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "Das Shared-Object kann nicht mittels »dlopen()« geladen werden"
-#: elf/dl-load.c:1446
+#: elf/dl-load.c:1452
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "Nicht genügend Speicher für den Programm-Header verfügbar"
-#: elf/dl-load.c:1463 elf/dl-open.c:178
+#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:180
msgid "invalid caller"
msgstr "Ungültiger Aufrufer"
-#: elf/dl-load.c:1502
+#: elf/dl-load.c:1508
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "Kann den Stack nicht ausführbar machen wie vom Shared Object verlangt"
-#: elf/dl-load.c:1515
+#: elf/dl-load.c:1521
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "Der Datei-Deskriptor kann nicht geschlossen werden"
-#: elf/dl-load.c:1731
+#: elf/dl-load.c:1751
msgid "file too short"
msgstr "Die Datei ist zu kurz"
-#: elf/dl-load.c:1767
+#: elf/dl-load.c:1787
msgid "invalid ELF header"
msgstr "Ungültiger ELF-Header"
-#: elf/dl-load.c:1779
+#: elf/dl-load.c:1799
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "ELF Datei Daten-Encoding ist nicht Big-Endian"
-#: elf/dl-load.c:1781
+#: elf/dl-load.c:1801
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "ELF Datei Daten-Encoding ist nicht Little-Endian"
# XXX
-#: elf/dl-load.c:1785
+#: elf/dl-load.c:1805
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "Die ELF Datei-Versionsidentifikation passt nicht zur aktuellen Identifikation"
-#: elf/dl-load.c:1789
+#: elf/dl-load.c:1809
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "Das OS ABI der ELF Datei ist ungültig"
-#: elf/dl-load.c:1792
+#: elf/dl-load.c:1812
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "Die ABI-Version der ELF Datei ist ungültig"
-#: elf/dl-load.c:1795
+#: elf/dl-load.c:1815
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "nicht-nuller Füller in e_ident"
-#: elf/dl-load.c:1798
+#: elf/dl-load.c:1818
msgid "internal error"
msgstr "Interner Fehler"
-#: elf/dl-load.c:1805
+#: elf/dl-load.c:1825
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "Die Version der ELF Datei passt nicht zur aktuellen Version"
-#: elf/dl-load.c:1813
+#: elf/dl-load.c:1833
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "Nur ET_DYN und ET_EXEC können geladen werden"
-#: elf/dl-load.c:1819
+#: elf/dl-load.c:1839
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "Die »phentsize« der ELF Datei hat nicht die erwartete Größe"
-#: elf/dl-load.c:2336
+#: elf/dl-load.c:2358
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "falsche ELF-Klasse: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2337
+#: elf/dl-load.c:2359
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "falsche ELF-Klasse: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2340
+#: elf/dl-load.c:2362
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "Kann die Shared-Object-Datei nicht öffnen"
-#: elf/dl-lookup.c:756 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:773
+#: elf/dl-lookup.c:757 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:774
msgid "relocation error"
msgstr "Fehler bei der Relozierung"
-#: elf/dl-lookup.c:785 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:802
+#: elf/dl-lookup.c:786 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:803
msgid "symbol lookup error"
msgstr "Fehler beim Nachschlagen des Symbols"
-#: elf/dl-open.c:108
+#: elf/dl-open.c:110
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "Kann die globale Sichbarkeit nicht erweitern"
-#: elf/dl-open.c:510
+#: elf/dl-open.c:524
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Überlauf des TLS Gernerationen-Zählers. Bitte einen (englischen) Fehlerbericht mit »glibcbug« senden."
-#: elf/dl-open.c:532
+#: elf/dl-open.c:546
msgid "cannot load any more object with static TLS"
msgstr "Kann keine weiteren Objekte mit statischem TLS laden"
-#: elf/dl-open.c:581
+#: elf/dl-open.c:599
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "Ungültiger Mode für dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:598
+#: elf/dl-open.c:616
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "Keine weiteren Namespaces for »dlmopen()« verfügbar"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:634
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "Ungültiger Ziel-Namespace für dlmopen()"
@@ -690,23 +698,19 @@ msgstr "Kann den Segment-Schutz nach der Relozierung nicht wieder herstellen"
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "Kann den Speicherschutz nach Relozierung nicht ändern"
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:163
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "»RTLD_NEXT« wird in Code verwendet, der nicht dynamisch geladen ist"
-#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "Kann die Capability-Liste nicht erstellen"
-
-#: elf/dl-tls.c:872
+#: elf/dl-tls.c:875
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "Kann keine TLS Datenstrukturen erzeugen"
-#: elf/dl-version.c:171
+#: elf/dl-version.c:166
msgid "version lookup error"
msgstr "Fehler beim Nachschlagen der Version"
-#: elf/dl-version.c:302
+#: elf/dl-version.c:297
msgid "cannot allocate version reference table"
msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher für die Versions-Referenz-Tabelle verfügbar"
@@ -774,156 +778,156 @@ msgstr "Ignoriere die zusätzliche Cache-Datei"
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
msgstr "Konfigurieren der Runtime-Bindungen des dynamischen Linkers"
-#: elf/ldconfig.c:338
+#: elf/ldconfig.c:341
#, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
msgstr "Pfad »%s« mehrfach angegeben"
-#: elf/ldconfig.c:378
+#: elf/ldconfig.c:381
#, c-format
msgid "%s is not a known library type"
msgstr "%s ist ein unbekannter Bibliothekstyp"
-#: elf/ldconfig.c:406
+#: elf/ldconfig.c:409
#, c-format
msgid "Can't stat %s"
msgstr "Kann »stat()« für »%s« nicht aufrufenen"
-#: elf/ldconfig.c:480
+#: elf/ldconfig.c:483
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
msgstr "Kann »stat« für »%s« nicht aufrufen\n"
-#: elf/ldconfig.c:490
+#: elf/ldconfig.c:493
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgstr "%s ist kein symbolischer Link\n"
-#: elf/ldconfig.c:509
+#: elf/ldconfig.c:512
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
msgstr "Kann den Verzeichniseintrag »%s« nicht löschen (unlink)"
-#: elf/ldconfig.c:515
+#: elf/ldconfig.c:518
#, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
msgstr "Es ist nicht möglich, von »%s« nach »%s« zu linken"
-#: elf/ldconfig.c:521
+#: elf/ldconfig.c:524
msgid " (changed)\n"
msgstr " (geändert)\n"
-#: elf/ldconfig.c:523
+#: elf/ldconfig.c:526
msgid " (SKIPPED)\n"
msgstr " (ÜBERSPRUNGEN)\n"
-#: elf/ldconfig.c:578
+#: elf/ldconfig.c:581
#, c-format
msgid "Can't find %s"
msgstr "%s ist nicht zu finden"
-#: elf/ldconfig.c:594 elf/ldconfig.c:767 elf/ldconfig.c:826 elf/ldconfig.c:860
+#: elf/ldconfig.c:597 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:829 elf/ldconfig.c:863
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "Es ist nicht möglich, den Status (lstat()) der Datei %s zu lesen"
-#: elf/ldconfig.c:601
+#: elf/ldconfig.c:604
#, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
msgstr "Datei %s übergangen, da sie keine reguläre Datei ist."
-#: elf/ldconfig.c:610
+#: elf/ldconfig.c:613
#, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr "Keinen Link angelegt, da »soname« für %s nicht zu finden ist"
-#: elf/ldconfig.c:693
+#: elf/ldconfig.c:696
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Kann das Verzeichnis »%s« nicht öffnen"
-#: elf/ldconfig.c:785 elf/ldconfig.c:847 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:788 elf/ldconfig.c:850 elf/readlib.c:90
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Die Eingabedatei %s wurde nicht gefunden.\n"
-#: elf/ldconfig.c:792
+#: elf/ldconfig.c:795
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Es ist nicht möglich, den Status (stat()) der Datei %s zu lesen"
-#: elf/ldconfig.c:921
+#: elf/ldconfig.c:924
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "libc5-Bibliothek %s im falschen Verzeichnis"
-#: elf/ldconfig.c:924
+#: elf/ldconfig.c:927
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "libc6-Bibliothek %s im falschen Verzeichnis"
-#: elf/ldconfig.c:927
+#: elf/ldconfig.c:930
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "libc4-Bibliothek %s im falschen Verzeichnis"
-#: elf/ldconfig.c:955
+#: elf/ldconfig.c:958
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "Die Bibliotheken »%s« und »%s« im Verzeichnis %s haben den gleichen soname, aber verschiedene Typen."
-#: elf/ldconfig.c:1064
+#: elf/ldconfig.c:1067
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Warnung: ignoriere Datei, die nicht geöffnet werden kann: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1130
+#: elf/ldconfig.c:1133
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr "%s:%u: fehlerhafte Syntax in der »hwcap«-Zeile"
-#: elf/ldconfig.c:1136
+#: elf/ldconfig.c:1139
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr "%s:%u: »hwcap«-Index %lu oberhalb des Maximums %u"
-#: elf/ldconfig.c:1143 elf/ldconfig.c:1151
+#: elf/ldconfig.c:1146 elf/ldconfig.c:1154
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "%s:%u: Der »hwcap«-Index »%lu« ist bereits definiert durch »%s«"
-#: elf/ldconfig.c:1154
+#: elf/ldconfig.c:1157
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr "%s:%u: doppelter »hwcap« %lu %s"
-#: elf/ldconfig.c:1176
+#: elf/ldconfig.c:1179
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "Für »-r« muß der absolute Name der Konfigurationsdatei angegeben werden"
-#: elf/ldconfig.c:1183 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
+#: elf/ldconfig.c:1186 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
#: malloc/obstack.c:435 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "Hauptspeicher erschöpft"
-#: elf/ldconfig.c:1215
+#: elf/ldconfig.c:1218
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: Kann das Verzeichnis »%s« nicht lesen"
-#: elf/ldconfig.c:1259
+#: elf/ldconfig.c:1262
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "Der relative Pfad »%s« wird zum Erstellen des Caches verwendet"
-#: elf/ldconfig.c:1285
+#: elf/ldconfig.c:1288
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Wechsel in das Verzeichnis / nicht möglich"
-#: elf/ldconfig.c:1326
+#: elf/ldconfig.c:1329
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Kann das Cache-Verzeichnis »%s« nicht öffnen\n"
@@ -950,49 +954,49 @@ msgstr ""
" -u, --unused Ausgeben der unbenutzen direkten Abhängigkeiten\n"
" -v, --verbose Alle Infos ausgeben\n"
-#: elf/ldd.bash.in:81
+#: elf/ldd.bash.in:80
msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
msgstr "ldd: Die Option »$1« ist nicht eindeutig"
-#: elf/ldd.bash.in:88
+#: elf/ldd.bash.in:87
msgid "unrecognized option"
msgstr "Unbekannte Option"
-#: elf/ldd.bash.in:89 elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
msgstr "»ldd --help« gibt weitere Informationen."
-#: elf/ldd.bash.in:126
+#: elf/ldd.bash.in:125
msgid "missing file arguments"
msgstr "Der Parameter mit den Dateinamen fehlt."
#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:149 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
msgid "No such file or directory"
msgstr "Datei oder Verzeichnis nicht gefunden"
-#: elf/ldd.bash.in:152 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488
msgid "not regular file"
msgstr "Keine reguläre Datei"
# XXX I'm pretty sure this is really bad
-#: elf/ldd.bash.in:155
+#: elf/ldd.bash.in:154
msgid "warning: you do not have execution permission for"
msgstr "Warnung: Sie haben kein Ausführungsrecht für"
-#: elf/ldd.bash.in:184
+#: elf/ldd.bash.in:183
msgid "\tnot a dynamic executable"
msgstr "\\tdas Programm ist nicht dynamisch gelinkt"
# XXX need to look at source
-#: elf/ldd.bash.in:192
+#: elf/ldd.bash.in:191
msgid "exited with unknown exit code"
msgstr "mit unbekanntem Returncode beendet"
# XXX again, looks like a dynamically created string
-#: elf/ldd.bash.in:197
+#: elf/ldd.bash.in:196
msgid "error: you do not have read permission for"
msgstr "Fehler: Sie haben keine Leseberechtigung für"
@@ -1032,56 +1036,56 @@ msgstr "Kann die »link map« nicht lesen"
msgid "cannot read object name"
msgstr "Es ist nicht möglich, den Objekt-Namen zu lesen"
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:65
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "Zeige die »dynamic shared objects« an, die in den Prozess geladen sind."
-#: elf/pldd.c:71
+#: elf/pldd.c:69
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:102
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Genau ein Parameter mit der Prozess-ID ist notwendig.\n"
-#: elf/pldd.c:114
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "ungültiger Prozess-ID »%s«"
-#: elf/pldd.c:122
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "Öffnen von %s fehlgeschlagen"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:145
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "Öffnen von %s/task"
-#: elf/pldd.c:150
+#: elf/pldd.c:148
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "Kann das Lesen von %s/task nicht vorbereiten"
-#: elf/pldd.c:163
+#: elf/pldd.c:161
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "Ungültiger Thread-ID »%s«"
# XXX
-#: elf/pldd.c:174
+#: elf/pldd.c:172
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "Kann nicht zum Prozess %lu verbinden"
-#: elf/pldd.c:246
+#: elf/pldd.c:264
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "Kann die Informationen über den Prozess %lu nicht bekommen"
-#: elf/pldd.c:259
+#: elf/pldd.c:277
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "Der Prozess %lu ist kein ELF-Programm"
@@ -1212,19 +1216,19 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
msgstr "Obligatorische Argumente von langen Optionen sind ebenfalls obligatorische Argumente für jede zugehörige kurze Option.\\n"
-#: elf/sotruss.ksh:56
+#: elf/sotruss.ksh:55
msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
msgstr "%s: Diese Option benötigt ein Argument -- »%s«\\n"
-#: elf/sotruss.ksh:62
+#: elf/sotruss.ksh:61
msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: Die Option ist nicht eindeutig; möglich wären:"
-#: elf/sotruss.ksh:80
+#: elf/sotruss.ksh:79
msgid "Written by %s.\\n"
msgstr "Implementiert von %s.\\n"
-#: elf/sotruss.ksh:87
+#: elf/sotruss.ksh:86
msgid ""
"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
@@ -1236,7 +1240,7 @@ msgstr ""
" [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
" PROGRAMM [PROGRAMM-OPTION...]\\n"
-#: elf/sotruss.ksh:135
+#: elf/sotruss.ksh:134
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
msgstr "%s: Unbekannte Option »%c%s«\\n"
@@ -1267,99 +1271,99 @@ msgstr "Die Profiling-Informationen von Shared Objects lesen und ausgeben."
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
-#: elf/sprof.c:429
+#: elf/sprof.c:432
#, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "Fehler beim Laden des Shared Objects »%s«"
-#: elf/sprof.c:438
+#: elf/sprof.c:441
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptors"
msgstr "Kann keine internen Deskriptoren erzeugen"
-#: elf/sprof.c:550
+#: elf/sprof.c:553
#, c-format
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
msgstr "Erneutes Öffnen des Shared Objects »%s« ist misslungen"
-#: elf/sprof.c:557 elf/sprof.c:652
+#: elf/sprof.c:560 elf/sprof.c:655
#, c-format
msgid "reading of section headers failed"
msgstr "Das Lesen der Section-Headers ist fehlgeschlagen"
# XXX schlecht
-#: elf/sprof.c:565 elf/sprof.c:660
+#: elf/sprof.c:568 elf/sprof.c:663
#, c-format
msgid "reading of section header string table failed"
msgstr "Das Lesen der Section-Header String-Tabelle ist fehlgeschlagen"
# XXX
-#: elf/sprof.c:591
+#: elf/sprof.c:594
#, c-format
msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
msgstr "*** Kann den Debug-Info Dateiname nicht lesen: %m\n"
-#: elf/sprof.c:612
+#: elf/sprof.c:615
#, c-format
msgid "cannot determine file name"
msgstr "Kann den Dateiname nicht bestimmen"
-#: elf/sprof.c:645
+#: elf/sprof.c:648
#, c-format
msgid "reading of ELF header failed"
msgstr "Das Lesen des ELF-Headers ist fehlgeschlagen"
-#: elf/sprof.c:681
+#: elf/sprof.c:684
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
msgstr "*** Die Datei »%s« ist gestrippt: keine detaillierte Analyse möglich\n"
-#: elf/sprof.c:711
+#: elf/sprof.c:714
#, c-format
msgid "failed to load symbol data"
msgstr "Fehler beim Laden der Symboldaten"
-#: elf/sprof.c:776
+#: elf/sprof.c:779
#, c-format
msgid "cannot load profiling data"
msgstr "Kann die Profiling-Daten nicht laden"
-#: elf/sprof.c:785
+#: elf/sprof.c:788
#, c-format
msgid "while stat'ing profiling data file"
msgstr "beim Holen des Dateistatus der Datei mit den Profiling-Daten"
-#: elf/sprof.c:793
+#: elf/sprof.c:796
#, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
msgstr "Die Datei »%s« mit Profiling-Daten passt nicht zum Shared Object »%s«"
-#: elf/sprof.c:804
+#: elf/sprof.c:807
#, c-format
msgid "failed to mmap the profiling data file"
msgstr "Fehler beim »mmap« der Datei mit den Profiling-Daten"
-#: elf/sprof.c:812
+#: elf/sprof.c:815
#, c-format
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei mit den Profiling-Daten"
-#: elf/sprof.c:821 elf/sprof.c:919
+#: elf/sprof.c:824 elf/sprof.c:922
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "Interner Deskriptor kann nicht erzeugt werden"
-#: elf/sprof.c:895
+#: elf/sprof.c:898
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
msgstr "»%s« ist keine gültige Profiledaten-Datei für »%s«"
-#: elf/sprof.c:1076 elf/sprof.c:1134
+#: elf/sprof.c:1079 elf/sprof.c:1137
#, c-format
msgid "cannot allocate symbol data"
msgstr "Nicht genügend Hauptspeicher für Symboldaten verfügbar"
-#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:445
+#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:448
#, c-format
msgid "cannot open output file"
msgstr "Kann die Ausgabedatei nicht öffnen"
@@ -1374,18 +1378,18 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Eingabedatei »%s«"
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "ungültige Eingabe-Sequenz an der Stelle %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:536
+#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "unvollständige Zeichen- oder Shift-Folge am Ende des Puffers"
-#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:579
-#: iconv/iconv_prog.c:615
+#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "Fehler beim Lesen der Eingabe"
-#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:597
+#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "Fehler beim Allozieren des Puffers für die Eingabe"
@@ -1469,27 +1473,27 @@ msgstr "Fehler beim Start der Konvertierung"
msgid "error while closing output file"
msgstr "Fehler beim Schließen der Ausgabedatei "
-#: iconv/iconv_prog.c:455
+#: iconv/iconv_prog.c:458
#, c-format
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
msgstr "Die Konvertierung wurde wegen Problemen bei der Ausgabe beendet"
-#: iconv/iconv_prog.c:532
+#: iconv/iconv_prog.c:535
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr "ungültige Eingabe-Sequenz an der Stelle %ld"
-#: iconv/iconv_prog.c:540
+#: iconv/iconv_prog.c:543
#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr "interner Fehler (ungültiger Descriptor)"
-#: iconv/iconv_prog.c:543
+#: iconv/iconv_prog.c:546
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "unbekannter iconv()-Fehler %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:788
+#: iconv/iconv_prog.c:791
msgid ""
"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
@@ -1535,12 +1539,12 @@ msgstr "Verzeichnis-Argumente sind für --nostdlib erforderlich"
msgid "no output file produced because warnings were issued"
msgstr "Es wurde keine Ausgabedatei erzeugt, weil Warnungen ausgegeben wurden"
-#: iconv/iconvconfig.c:431
+#: iconv/iconvconfig.c:434
#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
msgstr "Fehler beim Einfügen in den Suchbaum"
-#: iconv/iconvconfig.c:1240
+#: iconv/iconvconfig.c:1243
#, c-format
msgid "cannot generate output file"
msgstr "Die Ausgabedatei kann nicht angelegt werden"
@@ -2654,7 +2658,7 @@ msgstr "Kann LC_COLLATE nicht auf die Standard-Lokale einstellen"
msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
msgstr "Kann LC_ALL nicht auf die Standard-Lokale einstellen"
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:521
#, c-format
msgid "while preparing output"
msgstr "beim Aufbereiten der Ausgabe"
@@ -2752,7 +2756,7 @@ msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "Fataler Fehler: Das System definiert das Symbol »_POSIX2_LOCALEDEF« nicht"
#: locale/programs/localedef.c:253 locale/programs/localedef.c:269
-#: locale/programs/localedef.c:595 locale/programs/localedef.c:615
+#: locale/programs/localedef.c:601 locale/programs/localedef.c:621
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "Die Lokale-Definitionsdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
@@ -2763,7 +2767,7 @@ msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "Die Ausgabedateien können nicht nach »%s« geschrieben werden"
# XXX wie übersetzen?
-#: locale/programs/localedef.c:362
+#: locale/programs/localedef.c:367
#, c-format
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2776,18 +2780,18 @@ msgstr ""
"\t\t locale path : %s\n"
"%s"
-#: locale/programs/localedef.c:563
+#: locale/programs/localedef.c:569
#, c-format
msgid "circular dependencies between locale definitions"
msgstr "zirkuläre Abhängigkeiten bei den Lokale-Definitionen"
-#: locale/programs/localedef.c:569
+#: locale/programs/localedef.c:575
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr "Die bereits eingelesene Lokale »%s« kann nicht ein zweites Mal verwendet werden"
#: locale/programs/locarchive.c:113 locale/programs/locarchive.c:347
-#: nss/makedb.c:289
+#: nss/makedb.c:290
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "Es ist nicht möglich, eine temporäre Datei anzulegen"
@@ -2981,12 +2985,12 @@ msgstr "Kann die neue »repertoire«-Map nicht speichern"
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr "Die »repertoire« Map-Datei »%s« wurde nicht gefunden"
-#: login/programs/pt_chown.c:77
+#: login/programs/pt_chown.c:78
#, c-format
msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
msgstr "Setze Eigentümer, Gruppe und Zugriffsrechte des Slave-Pseudo-Terminals analog zu dem Master-Pseudo-Terminal (Dateideskriptor »%d«). Dies ist das Hilfprogramm für die »grantpt«-Funktion. Es ist nicht dafür gedacht direkt aufgerufen zu werden.\n"
-#: login/programs/pt_chown.c:87
+#: login/programs/pt_chown.c:92
#, c-format
msgid ""
"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -2997,33 +3001,33 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: login/programs/pt_chown.c:191
+#: login/programs/pt_chown.c:198
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "Zu viele Argumente"
-#: login/programs/pt_chown.c:199
+#: login/programs/pt_chown.c:206
#, c-format
msgid "needs to be installed setuid `root'"
msgstr "muß als setuid-»root« installiert werden"
-#: malloc/mcheck.c:349
+#: malloc/mcheck.c:348
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr "Die Speicherverwaltung ist konsistent, die Bibliothek enthält Fehler\n"
-#: malloc/mcheck.c:352
+#: malloc/mcheck.c:351
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
msgstr "Der Speicher vor dem allozierten Block wurde überschrieben\n"
-#: malloc/mcheck.c:355
+#: malloc/mcheck.c:354
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr "Der Speicher nach dem Ende des allozierten Blockes wurde überschrieben\n"
-#: malloc/mcheck.c:358
+#: malloc/mcheck.c:357
msgid "block freed twice\n"
msgstr "Speicherblock zum zweiten Mal freigegeben\n"
-#: malloc/mcheck.c:361
+#: malloc/mcheck.c:360
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr "Eigenartiger »mcheck_status«, die Bibliothek enthält Fehler\n"
@@ -3084,7 +3088,7 @@ msgstr ""
"Notwendige Argumente von langen Optionen sind auch bei kurzen Optionen notwendig.\n"
"\n"
-#: malloc/memusage.sh:100
+#: malloc/memusage.sh:99
msgid ""
"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
@@ -3096,47 +3100,47 @@ msgstr ""
"\t [--title=ZEICHENKETTE] [--x-size=GRÖSSE] [--y-size=GRÖSSE]\n"
"\t PROGRAMM [PROGRAMM-OPTION]..."
-#: malloc/memusage.sh:192
+#: malloc/memusage.sh:191
msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
msgstr "memusage: Die Option »${1##*=}« ist nicht eindeutig"
-#: malloc/memusage.sh:201
+#: malloc/memusage.sh:200
msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
msgstr "memusage: Unbekannte Option »$1«"
-#: malloc/memusage.sh:214
+#: malloc/memusage.sh:213
msgid "No program name given"
msgstr "Kein Programmname angegeben"
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:55
msgid "Name output file"
msgstr "Name der Ausgabedatei"
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
msgid "Title string used in output graphic"
msgstr "Titel für die Graphikausgabe"
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
msgstr "Ausgabe linear zur Zeit (Vorgabe ist linear zur Anzahl der Funktionsaufrufe)"
-#: malloc/memusagestat.c:60
+#: malloc/memusagestat.c:59
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
msgstr "Auch den Graph über den gesamten Speicherbedarf erstellen"
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:60
msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
msgstr "Ausgabegraphik solle »Wert« Pixel breit sein"
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:61
msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
msgstr "Ausgabegraphik solle »Wert« Pixel hoch sein"
-#: malloc/memusagestat.c:67
+#: malloc/memusagestat.c:66
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
msgstr "Erstelle Graphik der Daten zum Speicherprofiling"
-#: malloc/memusagestat.c:70
+#: malloc/memusagestat.c:69
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr "DATENDATEI [AUSGABEDATEI]"
@@ -4046,23 +4050,23 @@ msgstr "Fehler bei getgrouplist"
msgid "setgroups failed"
msgstr "Fehler bei setgroups"
-#: nscd/grpcache.c:390 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
+#: nscd/grpcache.c:407 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "Kurzer Write in »%s«: %s"
-#: nscd/grpcache.c:435 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:77
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "»%s« ist im Group-Cache nicht vorhanden!"
-#: nscd/grpcache.c:437 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:454 nscd/initgrcache.c:79
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "»%s« neu in denGroup-Cache laden!"
-#: nscd/grpcache.c:516
+#: nscd/grpcache.c:533
#, c-format
msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
msgstr "Ungültige numerische gid »%s«!"
@@ -4146,7 +4150,7 @@ msgstr "Für jeden Benutzer einen eigenen Cache verwenden"
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr "Name Service Cache Daemon."
-#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:207
+#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:208
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "Falsche Anzahl an Argumenten"
@@ -4175,33 +4179,33 @@ msgstr "Kann »/« nicht zum aktuellen Arbeitsverzeichnis machen"
msgid "Could not create log file"
msgstr "Es ist nicht möglich, die Protokolldatei zu erstellen"
-#: nscd/nscd.c:346 nscd/nscd.c:371 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Nur der Systemverwalter »root« darf diese Option benutzen!"
-#: nscd/nscd.c:386
+#: nscd/nscd.c:388
#, c-format
msgid "'%s' is not a known database"
msgstr "»%s« ist keine bekannte Datenbank"
-#: nscd/nscd.c:411 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "'Write' wurde nur unvollständig ausgeführt"
-#: nscd/nscd.c:422
+#: nscd/nscd.c:424
#, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "Kann kein ACK als ungültig markieren"
# XXX
-#: nscd/nscd.c:428
+#: nscd/nscd.c:430
#, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "Entwertung fehlgeschlagen"
-#: nscd/nscd.c:438
+#: nscd/nscd.c:440
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr "Sichere Dienste sind nicht mehr implementiert"
@@ -4539,31 +4543,31 @@ msgstr "Unterstützte Datenbanken:\n"
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Unbekannte Datenbank: %s\n"
-#: nss/makedb.c:117
+#: nss/makedb.c:118
msgid "Convert key to lower case"
msgstr "Schlüssel in Kleinbuchstaben umsetzen"
-#: nss/makedb.c:120
+#: nss/makedb.c:121
msgid "Do not print messages while building database"
msgstr "Beim Erstellen der Datenbank keine Meldungen ausgeben"
-#: nss/makedb.c:122
+#: nss/makedb.c:123
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr "Ausgabe des Inhaltes der Datenbank-Datei, eine Zeile je Eintrag"
-#: nss/makedb.c:123
+#: nss/makedb.c:124
msgid "CHAR"
msgstr "ZEICHEN"
-#: nss/makedb.c:124
+#: nss/makedb.c:125
msgid "Generated line not part of iteration"
msgstr "Die generierte Zeile ist nicht Teil der Iteration"
-#: nss/makedb.c:129
+#: nss/makedb.c:130
msgid "Create simple database from textual input."
msgstr "Erstellen einer einfachen Datenbank aus einer Text-Eingabe."
-#: nss/makedb.c:132
+#: nss/makedb.c:133
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4573,67 +4577,67 @@ msgstr ""
"-o AUSGABEDATEI EINGABEDATEI\n"
"-u EINGABEDATEI"
-#: nss/makedb.c:228
+#: nss/makedb.c:229
#, c-format
msgid "cannot open database file `%s'"
msgstr "Kann die Datenbank-Datei »%s« nicht öffnen"
-#: nss/makedb.c:273
+#: nss/makedb.c:274
#, c-format
msgid "no entries to be processed"
msgstr "Keine Einträge zu verarbeiten"
-#: nss/makedb.c:283
+#: nss/makedb.c:284
#, c-format
msgid "cannot create temporary file name"
msgstr "Es ist nicht möglich, den temporäre Dateiname anzulegen"
# XXX
-#: nss/makedb.c:305
+#: nss/makedb.c:306
#, c-format
msgid "cannot stat newly created file"
msgstr "Kann die neue Datei nicht per »stat« finden"
-#: nss/makedb.c:316
+#: nss/makedb.c:317
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file"
msgstr "Es ist nicht möglich, eine temporäre Datei umzubenennen"
-#: nss/makedb.c:529 nss/makedb.c:552
+#: nss/makedb.c:533 nss/makedb.c:556
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "Kann den Such-Baum nicht erstellen"
-#: nss/makedb.c:558
+#: nss/makedb.c:562
msgid "duplicate key"
msgstr "Doppelter Schlüssel"
-#: nss/makedb.c:570
+#: nss/makedb.c:574
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "Fehler beim Lesen von »%s«"
-#: nss/makedb.c:794
+#: nss/makedb.c:801
#, c-format
msgid "failed to write new database file"
msgstr "beim Schreiben der neuen Datenbank-Datei"
-#: nss/makedb.c:807
+#: nss/makedb.c:814
#, c-format
msgid "cannot stat database file"
msgstr "Kann die Datenbank-Datei nicht per »stat« finden"
-#: nss/makedb.c:812
+#: nss/makedb.c:819
#, c-format
msgid "cannot map database file"
msgstr "Kann die Datenbank-Datei nicht in den Hauptspeicher laden"
-#: nss/makedb.c:815
+#: nss/makedb.c:822
#, c-format
msgid "file not a database file"
msgstr "Die Datei ist keine Datenbank-Datei"
-#: nss/makedb.c:866
+#: nss/makedb.c:873
#, c-format
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "Kann den Kontext zum Erzeugen der Datei »%s« setzen"
@@ -4816,7 +4820,7 @@ msgstr "»)« oder »\\)« ohne öffnende Klammer"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Es wurde bisher noch kein regulärer Ausdruck definiert"
-#: posix/wordexp.c:1829
+#: posix/wordexp.c:1830
msgid "parameter null or not set"
msgstr "Der Parameter ist Null oder nicht gesetzt"
@@ -5085,8 +5089,8 @@ msgid "Unknown signal %d"
msgstr "Unbekanntes Signal %d"
#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:134
-#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:171 sunrpc/svc_tcp.c:216
-#: sunrpc/svc_udp.c:145 sunrpc/svc_unix.c:171 sunrpc/svc_unix.c:212
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
#: sunrpc/xdr.c:630 sunrpc/xdr.c:790 sunrpc/xdr_array.c:97
#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_ref.c:76
msgid "out of memory\n"
@@ -5251,245 +5255,252 @@ msgstr "Poll-Problem beim Broadcast"
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Kann die Antwort auf den Broadcast nicht empfangen"
-#: sunrpc/rpc_main.c:280
+#: sunrpc/rpc_main.c:277
#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s: Die Ausgabe würde »%s« überschreiben\n"
# XXX in den Source sehen
-#: sunrpc/rpc_main.c:287
+#: sunrpc/rpc_main.c:284
#, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgstr "%s: Fehler beim Öffnen von »%s«: %m\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:299
+#: sunrpc/rpc_main.c:296
#, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr "%s: Beim Schreiben der Ausgabe »%s«: %m"
-#: sunrpc/rpc_main.c:334
+#: sunrpc/rpc_main.c:332 sunrpc/rpc_main.c:371
#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "Kann den C Präprozessor nicht finden: %s \n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "Kann keinen C Präprozessor finden (cpp)\n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
+msgstr "Kann den C Präprozessor nicht finden: %s\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:411
+#: sunrpc/rpc_main.c:407
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr "%s: C-Präprozessor fehlgeschlagen mit Signal %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:414
+#: sunrpc/rpc_main.c:410
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s: C-Präprozessor fehlgeschlagen mit Exit-Code %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:454
+#: sunrpc/rpc_main.c:450
#, c-format
msgid "illegal nettype: `%s'\n"
msgstr "ungültiger nettype : »%s«\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1089
+#: sunrpc/rpc_main.c:1085
#, c-format
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr "rpcgen: Zu viele Defines\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#: sunrpc/rpc_main.c:1097
#, c-format
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
msgstr "rpcgen: Kodierungsfehler bei der »arglist«\n"
#. TRANS: the file will not be removed; this is an
#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#: sunrpc/rpc_main.c:1130
#, c-format
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
msgstr "Die Datei »%s« existiert bereits und würde überschrieben\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#: sunrpc/rpc_main.c:1175
#, c-format
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
msgstr "Es darf nicht mehr als eine Eingabedatei angegeben werden!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#: sunrpc/rpc_main.c:1345
#, c-format
msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
msgstr "Diese Implementation unterstützt keinen »newstyle« oder MT-safe Code!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#: sunrpc/rpc_main.c:1354
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr "Kann das »netid«-Flag nicht zusammen mit dem »inetd«-Flag verarbeiten!\n"
# XXX Hm, was ist das eigentlich?
-#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#: sunrpc/rpc_main.c:1363
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr "Das »netid«-Flag kann nicht ohne »TIRPC« verwendet werden!\n"
# XXX Hm, was ist das eigentlich?
-#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#: sunrpc/rpc_main.c:1370
#, c-format
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr "Das »table«-flags kann nicht mit »newstyle« verwendet werden!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#: sunrpc/rpc_main.c:1389
#, c-format
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr "»infile« ist für die Template-Generierungs-Flags erforderlich\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#: sunrpc/rpc_main.c:1394
#, c-format
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr "Mehr als ein File-Generation-Flag angegeben, es ist nur eins erlaubt!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1407
+#: sunrpc/rpc_main.c:1403
#, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr "Syntax: %s Eingabedatei\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1408
+#: sunrpc/rpc_main.c:1404
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr "\t%s [-abkCLNTM][-DName[=Wert]] [-i Größe] [-I [-K Sekunden]] [-Y Pfad] Eingabedatei\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1406
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o Ausgabedatei] [Eingabedatei]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1412
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-s Netz-Typ]* [-o Ausgabedatei] [Eingabedatei]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1413
+#: sunrpc/rpc_main.c:1409
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-n Netz-ID]* [-o Ausgabedatei] [Eingabedatei]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#: sunrpc/rpc_main.c:1417
#, c-format
msgid "options:\n"
msgstr "Optionen:\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1418
#, c-format
msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
msgstr "-a\t\terzeuge alle Dateien, einschließlich der Beispiele\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#: sunrpc/rpc_main.c:1419
#, c-format
msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
msgstr "-b\t\tAbwärtskompatibler Modus (es wird Code für SunOS 4.1 erzeugt)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#: sunrpc/rpc_main.c:1420
#, c-format
msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
msgstr "-c\t\terzeuge XDR Routinen\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
#, c-format
msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
msgstr "-C\t\tANSI C Modus\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
#, c-format
msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
msgstr "-Dname[=wert]\tdefiniere ein Symbol (wie #define)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
#, c-format
msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
msgstr "-h\t\terzeuge Header-Datei\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
#, c-format
msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
msgstr "-i größe\tGröße ab der mit der Erzeugung von inline-Code begonnen wird\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
msgstr "-I\t\terzeuge Code für inetd-Support im Server (für SunOS 4.1)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, c-format
msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
msgstr "-K sekunden\tServer wird nach K Sekunden von Inaktivität beendet\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
#, c-format
msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
msgstr "-l\t\terzeuge Funktions-Gerippe für die Client-Seite\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
#, c-format
msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
msgstr "-L\t\tServer-Fehler in syslog ausgeben\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
#, c-format
msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
msgstr "-m\t\terzeuge Funktions-Gerippe für Server-Seite\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
msgstr "-M\t\terzeuge Code, der MT-sicher ist\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
msgstr "-n netid\terzeuge Server-Code, der die angegebene netid unterstützt\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
#, c-format
msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
msgstr "-N\t\tunterstütze mehrere Argumenten und Call-by-Value\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
#, c-format
msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
msgstr "-o ausgabe\tName der Ausgabe-Datei\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
#, c-format
msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
msgstr "-s nettype\tterzeuge Server-Code, der den angegebenen nettype unterstützt\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
#, c-format
msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
msgstr "-Sc\t\terzeuge Beispiel-Code für einen Client, der remote Procedures verwendet\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
#, c-format
msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
msgstr "-Ss\t\terzeuge Beispiel-Code für einen Server, der Remote Procedures definiert\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
#, c-format
msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
msgstr "-Sm \t\terzeuge ein Makefile-Template\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
#, c-format
msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
msgstr "-t\t\terzeuge eine RPC-Dispatcher-Tabelle\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
#, c-format
msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
msgstr "-T\t\terzeuge Code zur Unterstützung von RPC-Dispatcher-Tabellen\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
#, c-format
msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
msgstr "-Y Pfad\t\tVerzeichnisname zum C-Präprozessor (cpp)\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Eine Anleitung zum Melden von Programmfehlern finden Sie hier:\n"
+"%s.\n"
+
#: sunrpc/rpc_scan.c:112
msgid "constant or identifier expected"
msgstr "Konstante oder Bezeichner erwartet"
@@ -5631,60 +5642,60 @@ msgstr "Schwierigkeiten bei der Antwort an das Programm %d\n"
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "Das Programm %d wurde nie registriert\n"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:147
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
msgstr "svc_tcp.c - Problem bei der Erstellung des TCP-Sockets"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:162
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_tcp.c - »getsockname« oder »listen« nicht möglich"
-#: sunrpc/svc_udp.c:120
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr "svcudp_create: Problem bei der Erstellung des Sockets"
-#: sunrpc/svc_udp.c:134
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create - »getsockname« fehlgeschlagen"
-#: sunrpc/svc_udp.c:166
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr "svcudp_create: xp_pad ist zu klein für IP_PKTINFO\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:474
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache: Cache ist bereits aktiv"
-#: sunrpc/svc_udp.c:480
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "enablecache: Kann keinen Cache anlegen"
-#: sunrpc/svc_udp.c:489
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "enablecache: Kann die Cache-Daten nicht anlegen"
-#: sunrpc/svc_udp.c:497
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache: Kann keinen FIFO-Cache anlegen"
-#: sunrpc/svc_udp.c:533
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "cache_set: Das Opfer wurde nicht gefunden"
# XXX geht das auch besser?
-#: sunrpc/svc_udp.c:544
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr "cache_set: Das Opfer wurde nicht alloziert"
-#: sunrpc/svc_udp.c:551
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr "cache_set: Kann keinen neuen RPC-Puffer »rcp_buffer« anlegen"
-#: sunrpc/svc_unix.c:145
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
msgstr "svc_unix.c - Problem bei der Erstellung des AF_UNIX-Sockets"
-#: sunrpc/svc_unix.c:161
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_unix.c - »getsockname« oder »listen« nicht möglich"
@@ -5837,41 +5848,41 @@ msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Zeitnehmer zur Laufzeitbestimmung ist abgelaufen"
#: sysdeps/generic/siglist.h:53
-msgid "Window changed"
-msgstr "Die Fenstergröße wurde verändert"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:59
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT-Trap"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:62
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
msgid "Bad system call"
msgstr "Ungültiger Betriebssystemaufruf"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:65
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
msgid "Stack fault"
msgstr "Stackfehler"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:68
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
msgid "Information request"
msgstr "Informationsanfrage"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:70
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
msgid "Power failure"
msgstr "Fehler in der Stromversorgung"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:73
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
msgid "Resource lost"
msgstr "Die Ressource ist verlorengegangen"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Die Fenstergröße wurde verändert"
+
#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
@@ -6811,413 +6822,413 @@ msgstr "Öffnen von »%s« fehlgeschlagen"
msgid "cannot read header from `%s'"
msgstr "Kann den Header von »%s« nicht lesen"
-#: timezone/zdump.c:215
+#: timezone/zdump.c:246
msgid "lacks alphabetic at start"
msgstr "Am Anfang fehlt ein Buchstabe"
-#: timezone/zdump.c:217
+#: timezone/zdump.c:248
msgid "has fewer than 3 alphabetics"
msgstr "hat weniger als drei Buchstaben"
-#: timezone/zdump.c:219
+#: timezone/zdump.c:250
msgid "has more than 6 alphabetics"
msgstr "hat mehr als sechs Buchstaben"
-#: timezone/zdump.c:227
+#: timezone/zdump.c:258
msgid "differs from POSIX standard"
msgstr "weicht vom POSIX-Standard ab"
-#: timezone/zdump.c:233
+#: timezone/zdump.c:264
#, c-format
msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
msgstr "%s: Warnung: Uone »%s« Abkürzung »%s« %s\n"
-#: timezone/zdump.c:244
+#: timezone/zdump.c:273
#, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
"\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Syntax: %s [ --version ] [ -v ] [ -c [startjahr,]endejahr ] Zonenname ...\n"
-"Fehler (in englisch) melden an tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Fehler (in englisch) melden an %s.\n"
-#: timezone/zdump.c:313
+#: timezone/zdump.c:340
#, c-format
msgid "%s: wild -c argument %s\n"
msgstr "%s: wildes »-c«-Argument %s\n"
-#: timezone/zdump.c:400
+#: timezone/zdump.c:426
msgid "Error writing to standard output"
msgstr "Fehler beim Schreiben zur Standardausgabe"
-#: timezone/zdump.c:423
+#: timezone/zdump.c:439
#, c-format
msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
msgstr "%s: Verwendung der Option »-v« auf einem System, wo der Gleitkommatyp »time_t« nicht »float« oder »double« ist\n"
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:361
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Hauptspeicher erschöpft: %s\n"
-#: timezone/zic.c:434
+#: timezone/zic.c:401
#, c-format
msgid "\"%s\", line %d: %s"
msgstr "»%s«, Zeile %d: %s"
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:404
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgstr " (Regel aus Datei »%s«, Zeile %d)"
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:415
msgid "warning: "
msgstr "Warnung: "
-#: timezone/zic.c:459
+#: timezone/zic.c:425
#, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
"\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"%s: Syntax ist %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l Ortszeit ] [ -p Posix-Regeln ]\\\n"
"\t [ -d Verzeichnis ] [ -L Schaltsekunden ] [ -y Jahrestyp ] [ Dateiname ... ]\n"
-"Fehler bitte (in englisch) melden an tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Fehler bitte (in englisch) melden an %s.\n"
-#: timezone/zic.c:496
+#: timezone/zic.c:460
msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
msgstr "wilde Spezifikation von »zic_t« zur Übersetzungszeit"
-#: timezone/zic.c:515
+#: timezone/zic.c:479
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: Mehr als eine »-d« Option angegeben\n"
-#: timezone/zic.c:525
+#: timezone/zic.c:489
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: Mehr als eine »-l« Option angegeben\n"
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:499
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: Mehr als eine »-p« Option angegeben\n"
-#: timezone/zic.c:545
+#: timezone/zic.c:509
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s: Mehr als eine »-y« Option angegeben\n"
-#: timezone/zic.c:555
+#: timezone/zic.c:519
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: Mehr als eine »-L« Option angegeben\n"
-#: timezone/zic.c:604
+#: timezone/zic.c:566
msgid "link to link"
msgstr "Link auf einen Link"
-#: timezone/zic.c:669
+#: timezone/zic.c:629
msgid "hard link failed, symbolic link used"
msgstr "Hardlink fehlgeschlagen, es wird ein symbolischer Link verwendet"
-#: timezone/zic.c:677
+#: timezone/zic.c:637
#, c-format
msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: Kann nicht von »%s« nach »%s« linken: %s\n"
-#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751
+#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "Dieselbe Regel ist in mehreren Dateien enthalten"
-#: timezone/zic.c:792
+#: timezone/zic.c:740
msgid "unruly zone"
msgstr "Zeitzone ohne Regeln"
-#: timezone/zic.c:799
+#: timezone/zic.c:747
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s in einer regellosen Zone"
-#: timezone/zic.c:820
+#: timezone/zic.c:767
msgid "standard input"
msgstr "Standardeingabe"
-#: timezone/zic.c:825
+#: timezone/zic.c:772
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: Kann die Datei »%s« nicht öffnen: %s\n"
-#: timezone/zic.c:836
+#: timezone/zic.c:783
msgid "line too long"
msgstr "Die Zeile ist zu lang"
-#: timezone/zic.c:856
+#: timezone/zic.c:803
msgid "input line of unknown type"
msgstr "Die Eingabezeile ist von einem unbekannten Typ"
-#: timezone/zic.c:872
+#: timezone/zic.c:819
#, c-format
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
msgstr "%s: Schalt-Zeile in einer nicht-Schaltsekunden-Datei »%s«\n"
-#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "%s: Panik: ungültiger »l_value« %d\n"
-#: timezone/zic.c:887
+#: timezone/zic.c:834
#, c-format
msgid "%s: Error reading %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Lesen der Datei »%s«\n"
-#: timezone/zic.c:894
+#: timezone/zic.c:841
#, c-format
msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Datei »%s«: %s\n"
-#: timezone/zic.c:899
+#: timezone/zic.c:846
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "Die erwartete Fortsetzungszeile ist nicht vorhanden"
-#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2541 timezone/zic.c:2560
+#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2411 timezone/zic.c:2425
msgid "time overflow"
msgstr "Überlauf der Zeit"
-#: timezone/zic.c:947
+#: timezone/zic.c:891
msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
msgstr "Die Uhrzeit »24:00« wird von zic-Versionen vor 1998 nicht verarbeitet"
-#: timezone/zic.c:950
+#: timezone/zic.c:894
msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
msgstr "Werte größer als 24 Stunden werden von zic-Versionsn vor 2007 nicht verarbeitet"
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:905
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "Falsche Anzahl der Felder in der Rule-Zeile"
-#: timezone/zic.c:967
+#: timezone/zic.c:909
msgid "nameless rule"
msgstr "Regel ohne Name"
-#: timezone/zic.c:972
+#: timezone/zic.c:914
msgid "invalid saved time"
msgstr "Ungültige gespeicherte Zeit"
-#: timezone/zic.c:993
+#: timezone/zic.c:932
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "Falsche Anzahl an Feldern in der Zone-Zeile"
-#: timezone/zic.c:999
+#: timezone/zic.c:938
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "»Zone %s«-Zeile und die Option »-l« schliessen sich aus"
-#: timezone/zic.c:1007
+#: timezone/zic.c:946
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "»Zone %s«-Zeile und die Option »-p« schliessen sich aus"
-#: timezone/zic.c:1019
+#: timezone/zic.c:958
#, c-format
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
msgstr "Doppelter Zonenname »%s« (Datei »%s«, Zeile %d)"
-#: timezone/zic.c:1035
+#: timezone/zic.c:972
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr "Falsche Anzahl der Felder in der Zeitzonen-Fortsetzungszeile"
-#: timezone/zic.c:1075
+#: timezone/zic.c:1009
msgid "invalid UTC offset"
msgstr "ungültiger UTC-Offset"
-#: timezone/zic.c:1078
+#: timezone/zic.c:1012
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "ungültiges Abkürzungsformat"
-#: timezone/zic.c:1107
+#: timezone/zic.c:1041
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr "Die Ende-Zeit der Fortsetzungszeile ist nicht später als die Ende-Zeit der vorangegangenen Zeile"
-#: timezone/zic.c:1135
+#: timezone/zic.c:1066
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr "Falsche Anzahl an Feldern in der Leap-Zeile"
-#: timezone/zic.c:1144
+#: timezone/zic.c:1075
msgid "invalid leaping year"
msgstr "Ungültiges Schaltjahr"
-#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270
+#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197
msgid "invalid month name"
msgstr "ungültiger Monatsname"
-#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397
+#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324
msgid "invalid day of month"
msgstr "Ungültiger Tag des Monats"
-#: timezone/zic.c:1182
+#: timezone/zic.c:1113
msgid "time before zero"
msgstr "Zeit vor Null"
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1117
msgid "time too small"
msgstr "Zeit ist zu klein"
-#: timezone/zic.c:1190
+#: timezone/zic.c:1121
msgid "time too large"
msgstr "Zeit ist zu groß"
-#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299
+#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226
msgid "invalid time of day"
msgstr "Ungültige Tageszeit"
-#: timezone/zic.c:1213
+#: timezone/zic.c:1144
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
msgstr "ungültiges »CORRECTION«-Feld in der »Leap«-Zeile"
-#: timezone/zic.c:1218
+#: timezone/zic.c:1149
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr "ungültiges »Rolling/Stationary«-Feld in der »Leap«-Zeile"
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1163
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "Falsche Anzahl der Felder in der Link-Zeile"
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1167
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr "Leeres FROM-Feld in der Link-Zeile"
-#: timezone/zic.c:1242
+#: timezone/zic.c:1171
msgid "blank TO field on Link line"
msgstr "Leeres TO-Feld in der Link-Zeile"
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1247
msgid "invalid starting year"
msgstr "Ungültiges Anfangsjahr"
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1269
msgid "invalid ending year"
msgstr "Ungültiges Ende-Jahr"
-#: timezone/zic.c:1346
+#: timezone/zic.c:1273
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "Das Start-Jahr ist größer als das Ende-Jahr"
-#: timezone/zic.c:1353
+#: timezone/zic.c:1280
msgid "typed single year"
msgstr "Ein einzelnes Jahr angegeben"
-#: timezone/zic.c:1388
+#: timezone/zic.c:1315
msgid "invalid weekday name"
msgstr "ungültiger Name für einen Wochentag"
-#: timezone/zic.c:1566
+#: timezone/zic.c:1481
#, c-format
msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: Kann »%s« nicht löschen: %s\n"
-#: timezone/zic.c:1576
+#: timezone/zic.c:1491
#, c-format
msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: Kann »%s« nicht erzeugen: %s\n"
-#: timezone/zic.c:1773
+#: timezone/zic.c:1683
#, c-format
msgid "%s: Error writing %s\n"
msgstr "%s: Fehler beim Schreiben der Datei »%s«\n"
-#: timezone/zic.c:2070
+#: timezone/zic.c:1964
msgid "no POSIX environment variable for zone"
msgstr "Keine POSIX Umgebungsvariable für Zone"
-#: timezone/zic.c:2237
+#: timezone/zic.c:2131
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr "Kann die Abkürzung der Zeitzone zur Verwendung direkt nach der Ende-Zeit nicht bestimmen"
-#: timezone/zic.c:2283
+#: timezone/zic.c:2175
msgid "too many transitions?!"
msgstr "Zu viele Übergänge?!"
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2190
msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
msgstr "Interner Fehler - »addtype« wurde mit einer ungültigen »isdst« aufgerufen"
-#: timezone/zic.c:2306
+#: timezone/zic.c:2194
msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
msgstr "Interner Fehler - »addtype« wurde mit einem ungültigen »ttisstd« aufgerufen"
-#: timezone/zic.c:2310
+#: timezone/zic.c:2198
msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
msgstr "Interner Fehler - »addtype« wurde mit einem ungültigen »ttisgmt« aufgerufen"
-#: timezone/zic.c:2329
+#: timezone/zic.c:2217
msgid "too many local time types"
msgstr "Zu viele Ortszeittypen"
-#: timezone/zic.c:2333
+#: timezone/zic.c:2221
msgid "UTC offset out of range"
msgstr "Der Offset zu UTC ist außerhalb des gültigen Bereiches"
-#: timezone/zic.c:2361
+#: timezone/zic.c:2245
msgid "too many leap seconds"
msgstr "Zu viele Schaltsekunden"
-#: timezone/zic.c:2367
+#: timezone/zic.c:2251
msgid "repeated leap second moment"
msgstr "Wiederholung der »Leap«-Sekunde"
-#: timezone/zic.c:2419
+#: timezone/zic.c:2301
msgid "Wild result from command execution"
msgstr "Wildes Ergebnis aus der Kommandoausführung"
-#: timezone/zic.c:2420
+#: timezone/zic.c:2302
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: Das Kommando war »%s«, das Ergebnis war %d\n"
-#: timezone/zic.c:2518
+#: timezone/zic.c:2393
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "Ungerade Anzahl von Anführungszeichen"
-#: timezone/zic.c:2607
+#: timezone/zic.c:2470
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "Der 29. Februar wurde in einem Jahr verwendet, das kein Schaltjahr ist"
-#: timezone/zic.c:2642
+#: timezone/zic.c:2505
msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
msgstr "Die Regel überspannt einen Monatswechsel. Das wird von zic-Verionen vor 2004 nicht unterstützt"
-#: timezone/zic.c:2674
+#: timezone/zic.c:2536
msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
msgstr "Die Abkürzung der Zeitzone hat keinen Buchstaben am Anfang"
-#: timezone/zic.c:2676
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
-msgstr "Die Abkürzung der Zeitzone hat mehr als drei Buchstaben"
+#: timezone/zic.c:2538
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr "Die Abkürzung der Zeitzone hat weniger als drei Buchstaben"
-#: timezone/zic.c:2678
+#: timezone/zic.c:2540
msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
msgstr "Die Abkürzung der Zeitzone hat zu viele Buchstaben"
-#: timezone/zic.c:2688
+#: timezone/zic.c:2550
msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
msgstr "Die Abkürzung der Zeitzone unterscheidet sich vom POSIX-Standard"
-#: timezone/zic.c:2700
+#: timezone/zic.c:2562
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "Zu viele oder zu lange Abkürzungen für Zeitzonen"
-#: timezone/zic.c:2741
+#: timezone/zic.c:2602
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Kann das Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %s\n"
# Ob diese Übersetzung so korrekt ist? - jh
# definitiv nicht, aber hoffentlich ist es so besser - Klaus Espenlaub
-#: timezone/zic.c:2763
+#: timezone/zic.c:2623
#, c-format
msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
msgstr "%s: Vorzeichenerweiterung von %d fehlgeschlagen\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3ee7b53..46e76c3 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -2,18 +2,15 @@
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
#
-# "Under the spreading chestnut tree..."
-#
-# Do: nis/nis_error.h,
-# stdio-common/psig*, sysdeps/gnu/errlist.c,
+# "Jan Klaassen was trompetter in het leger van de prins."
#
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc 2.16-pre1\n"
+"Project-Id-Version: libc 2.17-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 07:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-05 22:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 15:10-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
@@ -23,45 +20,45 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: argp/argp-help.c:226
+#: argp/argp-help.c:227
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr ""
-#: argp/argp-help.c:236
+#: argp/argp-help.c:237
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr ""
-#: argp/argp-help.c:249
+#: argp/argp-help.c:250
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr ""
-#: argp/argp-help.c:1213
+#: argp/argp-help.c:1214
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgstr ""
"(Endaj aŭ eblaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas aŭ eblas por\n"
"iuj korespondaj mallongaj opcioj.)"
-#: argp/argp-help.c:1599
+#: argp/argp-help.c:1600
msgid "Usage:"
msgstr "Uzmaniero: "
-#: argp/argp-help.c:1603
+#: argp/argp-help.c:1604
msgid " or: "
msgstr " aŭ: "
-#: argp/argp-help.c:1615
+#: argp/argp-help.c:1616
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [OPCIO...]"
-#: argp/argp-help.c:1642
+#: argp/argp-help.c:1643
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Tajpu «%s --help» aŭ «%s --usage» por pli da informoj.\n"
-#: argp/argp-help.c:1670
+#: argp/argp-help.c:1671
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr "Raportu programmisojn al <%s>.\n"
@@ -88,7 +85,7 @@ msgstr "montri programversion"
#: argp/argp-parse.c:182
msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
-msgstr "(**Programmison**) Ne konas sian version!?"
+msgstr "(**Programmiso**) Ne konas sian version!?"
#: argp/argp-parse.c:622
#, c-format
@@ -97,7 +94,7 @@ msgstr "%s: tro da argumentoj\n"
#: argp/argp-parse.c:765
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
-msgstr "(**Programmison**) Opcio devus esti rekonata!?"
+msgstr "(**Programmiso**) Opcio devus esti rekonata!?"
#: assert/assert-perr.c:36
#, c-format
@@ -113,19 +110,19 @@ msgstr ""
"%s%s%s:%u: %s%sKontrolo '%s' malsukcesis.\n"
"%n"
-#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:118
+#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:119
msgid "NAME"
msgstr "NOMO"
#: catgets/gencat.c:110
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr ""
+msgstr "krei C-ĉapdosieron kiu enhavas simboldifinojn"
#: catgets/gencat.c:112
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
-msgstr ""
+msgstr "ne aldoni al eligdosiero; anstataŭigi ĝin"
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:118
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:119
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "skribi eligon al dosiero NOMO"
@@ -134,35 +131,38 @@ msgid ""
"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
msgstr ""
+" \n"
+"Generas mesaĝan katalogon.\vSe ENIGDOSIERO estas «-», ĉefenigujo legiĝas. Se ELIGDOSIERO estas «-», la eligo skribiĝas al ĉefeligujo.\n"
#: catgets/gencat.c:123
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
msgstr ""
+"-o ELIGDOSIERO [ENIGDOSIERO...]\n"
+"[ELIGDOSIERO [ENIGDOSIERO...]]"
-#: catgets/gencat.c:234 debug/pcprofiledump.c:207 debug/xtrace.sh:57
-#: elf/ldconfig.c:301 elf/ldd.bash.in:55 elf/pldd.c:56 elf/sln.c:85
-#: elf/sotruss.ksh:49 elf/sprof.c:370 iconv/iconv_prog.c:407
-#: iconv/iconvconfig.c:382 locale/programs/locale.c:278
-#: locale/programs/localedef.c:367 login/programs/pt_chown.c:91
-#: malloc/memusage.sh:64 malloc/memusagestat.c:538 nscd/nscd.c:456
-#: nss/getent.c:965 nss/makedb.c:369 posix/getconf.c:1121
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: catgets/gencat.c:235 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:302
+#: elf/pldd.c:222 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:383 locale/programs/locale.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:363 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:536 nscd/nscd.c:459 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:371
+#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
msgstr ""
"Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-
-#: catgets/gencat.c:248 debug/pcprofiledump.c:221 debug/xtrace.sh:65
-#: elf/ldconfig.c:315 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:220 elf/sotruss.ksh:76
-#: elf/sprof.c:385 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:397
-#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:383
-#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:72
-#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:470 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:383
+" %s.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:318 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:238 elf/sotruss.ksh:75
+#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:400
+#: locale/programs/locale.c:296 locale/programs/localedef.c:389
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:552 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:387
#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
@@ -174,108 +174,108 @@ msgstr ""
"Ĉi tio estas libera programo; vidu la fontdosierojn por la kopikondiĉoj.\n"
"Doniĝas NENIA GARANTIO; eĉ ne por KOMERCKVALITO aŭ ADEKVATECO POR IU CELO.\n"
-#: catgets/gencat.c:253 debug/pcprofiledump.c:226 debug/xtrace.sh:69
-#: elf/ldconfig.c:320 elf/pldd.c:225 elf/sprof.c:391 iconv/iconv_prog.c:427
-#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:388 malloc/memusage.sh:76
-#: malloc/memusagestat.c:561 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:388
+#: catgets/gencat.c:256 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/pldd.c:243 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:405 locale/programs/locale.c:301
+#: locale/programs/localedef.c:394 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:480 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:392
#: posix/getconf.c:1108
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Verkita de %s.\n"
-#: catgets/gencat.c:284
+#: catgets/gencat.c:287
msgid "*standard input*"
msgstr "*ĉefenigujo*"
-#: catgets/gencat.c:290 iconv/iconv_charmap.c:171 iconv/iconv_prog.c:293
-#: nss/makedb.c:247
+#: catgets/gencat.c:293 iconv/iconv_charmap.c:169 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:248
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»"
-#: catgets/gencat.c:419 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:422 catgets/gencat.c:497
msgid "illegal set number"
msgstr "nevalida numero de aro"
-#: catgets/gencat.c:446
+#: catgets/gencat.c:449
msgid "duplicate set definition"
msgstr "duobla difino de aro"
-#: catgets/gencat.c:448 catgets/gencat.c:620 catgets/gencat.c:672
+#: catgets/gencat.c:451 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:675
msgid "this is the first definition"
msgstr "ĉi tiu estas la unua difino"
-#: catgets/gencat.c:519
+#: catgets/gencat.c:522
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "nekonata aro «%s»"
-#: catgets/gencat.c:560
+#: catgets/gencat.c:563
msgid "invalid quote character"
msgstr "nevalida cita signo"
-#: catgets/gencat.c:573
+#: catgets/gencat.c:576
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "nekonata komando '%s': linio ignoriĝas"
-#: catgets/gencat.c:618
+#: catgets/gencat.c:621
msgid "duplicated message number"
msgstr "duobla mesaĝnumero"
-#: catgets/gencat.c:669
+#: catgets/gencat.c:672
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "duobla mesaĝnomo"
-#: catgets/gencat.c:726
+#: catgets/gencat.c:729
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "nevalida signo: mesaĝo ignoriĝas"
-#: catgets/gencat.c:769
+#: catgets/gencat.c:772
msgid "invalid line"
msgstr "nevalida linio"
-#: catgets/gencat.c:823
+#: catgets/gencat.c:826
msgid "malformed line ignored"
msgstr "misformita linio ignoriĝas"
-#: catgets/gencat.c:987 catgets/gencat.c:1028
+#: catgets/gencat.c:990 catgets/gencat.c:1031
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "ne eblas malfermi eligan dosieron «%s»"
-#: catgets/gencat.c:1190 locale/programs/linereader.c:559
+#: catgets/gencat.c:1193 locale/programs/linereader.c:559
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "nevalida stirkodo"
# SIGTERM 15 Term Termination signal
-#: catgets/gencat.c:1212
+#: catgets/gencat.c:1215
msgid "unterminated message"
msgstr "nefinita mesaĝo"
-#: catgets/gencat.c:1236
-#, fuzzy, c-format
+#: catgets/gencat.c:1239
+#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "dum malfermo de malnova katalogdosiero"
-#: catgets/gencat.c:1327
+#: catgets/gencat.c:1330
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "konvertmoduloj ne disponeblas"
-#: catgets/gencat.c:1353
-#, fuzzy, c-format
+#: catgets/gencat.c:1356
+#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "ne eblas eltrovi ..."
+msgstr "ne eblas eltrovi kodŝanĝan signon"
#: debug/pcprofiledump.c:52
msgid "Don't buffer output"
-msgstr "Ne bufri eligon"
+msgstr "ne bufri eligon"
#: debug/pcprofiledump.c:57
msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr ""
+msgstr "Eligas informojn kiuj generiĝis por profililo."
#: debug/pcprofiledump.c:60
msgid "[FILE]"
@@ -294,14 +294,14 @@ msgstr "ne eblas legi ĉapon"
#: debug/pcprofiledump.c:178
#, c-format
msgid "invalid pointer size"
-msgstr ""
+msgstr "nevalida grando de referenco"
#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
msgstr ""
-#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68
-#: elf/sotruss.ksh:136 malloc/memusage.sh:26
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67
+#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26
msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
msgstr "Tajpu «%s --help» aŭ «%s --usage» por pli da informoj.\\n"
@@ -324,20 +324,25 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: debug/xtrace.sh:126
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr "Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\\\\n %s.\\\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
msgstr "xtrace: nekonata opcio «$1»\\n"
-#: debug/xtrace.sh:139
+#: debug/xtrace.sh:138
msgid "No program name given\\n"
msgstr "Ne indikatas programnomo\\n"
-#: debug/xtrace.sh:147
+#: debug/xtrace.sh:146
#, sh-format
msgid "executable \\`$program' not found\\n"
msgstr "rulebla «$program» ne troviĝas\\n"
-#: debug/xtrace.sh:151
+#: debug/xtrace.sh:150
#, sh-format
msgid "\\`$program' is no executable\\n"
msgstr "«$program» ne ruleblas\\n"
@@ -353,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: dlfcn/dlmopen.c:63
msgid "invalid namespace"
-msgstr ""
+msgstr "nevalida nomspaco"
#: dlfcn/dlmopen.c:68
msgid "invalid mode"
@@ -367,85 +372,85 @@ msgstr "nevalida modusa argumento"
msgid "unknown"
msgstr "nekonata"
-#: elf/cache.c:115
+#: elf/cache.c:121
msgid "Unknown OS"
msgstr "Nekonata mastrumsistemo"
-#: elf/cache.c:120
+#: elf/cache.c:126
#, c-format
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", mastruma ABI-o: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:137 elf/ldconfig.c:1306
+#: elf/cache.c:143 elf/ldconfig.c:1309
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Ne eblas malfermi kaŝmemoran dosieron %s\n"
-#: elf/cache.c:151
+#: elf/cache.c:157
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "Malsukcesis enmemorigo de kaŝmemora dosiero.\n"
-#: elf/cache.c:155 elf/cache.c:169
+#: elf/cache.c:161 elf/cache.c:175
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Dosiero ne estas kaŝmemora dosiero.\n"
-#: elf/cache.c:202 elf/cache.c:212
+#: elf/cache.c:208 elf/cache.c:218
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%d bibliotekoj troviĝis en kaŝmemoro '%s'\n"
-#: elf/cache.c:406
+#: elf/cache.c:412
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Ne eblas krei provizoran kaŝmemoran dosieron %s"
-#: elf/cache.c:414 elf/cache.c:424 elf/cache.c:428 elf/cache.c:433
+#: elf/cache.c:420 elf/cache.c:430 elf/cache.c:434 elf/cache.c:439
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Malsukcesis skribado de kaŝmemoraj datumoj"
-#: elf/cache.c:438
+#: elf/cache.c:444
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis ŝanĝi la atingpermesojn por %s al %#o"
-#: elf/cache.c:443
+#: elf/cache.c:449
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "Malsukcesis alinomo de %s al %s"
+msgstr "Malsukcesis alinomi %s al %s"
-#: elf/dl-close.c:386 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:474
msgid "cannot create scope list"
-msgstr ""
+msgstr "ne eblas krei ampleksliston"
-#: elf/dl-close.c:773
+#: elf/dl-close.c:771
msgid "shared object not open"
msgstr "komuna objekto ne estas malferma"
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
msgstr ""
-#: elf/dl-deps.c:127
+#: elf/dl-deps.c:125
msgid "empty dynamic string token substitution"
msgstr ""
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
#, c-format
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
msgstr ""
-#: elf/dl-deps.c:486
+#: elf/dl-deps.c:483
msgid "cannot allocate dependency list"
msgstr ""
-#: elf/dl-deps.c:522 elf/dl-deps.c:582
+#: elf/dl-deps.c:520 elf/dl-deps.c:580
msgid "cannot allocate symbol search list"
msgstr ""
-#: elf/dl-deps.c:562
+#: elf/dl-deps.c:560
msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
msgstr ""
@@ -469,187 +474,191 @@ msgstr ""
msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:470
+#: elf/dl-hwcaps.c:173 elf/dl-hwcaps.c:185
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:471
msgid "cannot allocate name record"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:547 elf/dl-load.c:663 elf/dl-load.c:748 elf/dl-load.c:861
+#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:638
+#: elf/dl-load.c:639
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:734
+#: elf/dl-load.c:735
msgid "cannot create search path array"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:932
+#: elf/dl-load.c:934
msgid "cannot stat shared object"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1010
+#: elf/dl-load.c:1012
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1056 elf/dl-load.c:2317
+#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2339
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1075 elf/dl-load.c:1731 elf/dl-load.c:1834
+#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1751 elf/dl-load.c:1854
msgid "cannot read file data"
msgstr "ne eblas legi dosierdatumojn"
-#: elf/dl-load.c:1121
+#: elf/dl-load.c:1124
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1128
+#: elf/dl-load.c:1131
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1211
+#: elf/dl-load.c:1216
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1234
+#: elf/dl-load.c:1239
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1253
+#: elf/dl-load.c:1258
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1289
+#: elf/dl-load.c:1294
msgid "failed to map segment from shared object"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1315
+#: elf/dl-load.c:1320
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1377
+#: elf/dl-load.c:1383
msgid "cannot change memory protections"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1396
+#: elf/dl-load.c:1402
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1410
+#: elf/dl-load.c:1416
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1433
+#: elf/dl-load.c:1439
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1446
+#: elf/dl-load.c:1452
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1463 elf/dl-open.c:178
+#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:180
msgid "invalid caller"
msgstr "nevalida vokanto"
-#: elf/dl-load.c:1502
+#: elf/dl-load.c:1508
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1515
+#: elf/dl-load.c:1521
msgid "cannot close file descriptor"
-msgstr ""
+msgstr "ne eblas fermi dosierpriaĵon"
-#: elf/dl-load.c:1731
+#: elf/dl-load.c:1751
msgid "file too short"
msgstr "dosiero tro mallongas"
-#: elf/dl-load.c:1767
+#: elf/dl-load.c:1787
msgid "invalid ELF header"
msgstr "nevalida ELF-ĉapo"
-#: elf/dl-load.c:1779
+#: elf/dl-load.c:1799
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1781
+#: elf/dl-load.c:1801
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1785
+#: elf/dl-load.c:1805
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1789
+#: elf/dl-load.c:1809
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1792
+#: elf/dl-load.c:1812
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1795
+#: elf/dl-load.c:1815
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1798
+#: elf/dl-load.c:1818
msgid "internal error"
msgstr "**interna eraro**"
-#: elf/dl-load.c:1805
+#: elf/dl-load.c:1825
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1813
+#: elf/dl-load.c:1833
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:1819
+#: elf/dl-load.c:1839
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr ""
-#: elf/dl-load.c:2336
+#: elf/dl-load.c:2358
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2337
+#: elf/dl-load.c:2359
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2340
+#: elf/dl-load.c:2362
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "ne eblas malfermi komunan objektdosieron"
-#: elf/dl-lookup.c:756 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:773
+#: elf/dl-lookup.c:757 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:774
msgid "relocation error"
msgstr ""
-#: elf/dl-lookup.c:785 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:802
+#: elf/dl-lookup.c:786 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:803
msgid "symbol lookup error"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:108
+#: elf/dl-open.c:110
msgid "cannot extend global scope"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:510
+#: elf/dl-open.c:524
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:532
+#: elf/dl-open.c:546
msgid "cannot load any more object with static TLS"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:581
+#: elf/dl-open.c:599
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "nevalida moduso por 'dlopen()'"
-#: elf/dl-open.c:598
+#: elf/dl-open.c:616
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr ""
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:634
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr ""
@@ -679,244 +688,242 @@ msgstr ""
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr ""
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:163
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr ""
-#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-tls.c:872
+#: elf/dl-tls.c:875
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr ""
-#: elf/dl-version.c:171
+#: elf/dl-version.c:166
msgid "version lookup error"
msgstr ""
-#: elf/dl-version.c:302
+#: elf/dl-version.c:297
msgid "cannot allocate version reference table"
msgstr ""
#: elf/ldconfig.c:140
msgid "Print cache"
-msgstr ""
+msgstr "eligi kaŝmemoron"
#: elf/ldconfig.c:141
msgid "Generate verbose messages"
-msgstr ""
+msgstr "eligi detalajn mesaĝojn"
#: elf/ldconfig.c:142
msgid "Don't build cache"
-msgstr ""
+msgstr "ne krei kaŝmemoron"
#: elf/ldconfig.c:143
msgid "Don't generate links"
-msgstr ""
+msgstr "ne generi ligojn"
#: elf/ldconfig.c:144
msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr ""
+msgstr "ŝanĝi al RADIKO kaj uzi ĝin kiel radikan dosierujon"
#: elf/ldconfig.c:144
msgid "ROOT"
-msgstr ""
+msgstr "RADIKO"
#: elf/ldconfig.c:145
msgid "CACHE"
-msgstr ""
+msgstr "KAŜMEMORO"
#: elf/ldconfig.c:145
msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr ""
+msgstr "uzi KAŜMEMOROn kiel kaŝmemoran dosieron"
#: elf/ldconfig.c:146
msgid "CONF"
-msgstr ""
+msgstr "AGORDDOSIERO"
#: elf/ldconfig.c:146
msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "uzi AGORDDOSIEROn kiel agordan dosieron"
#: elf/ldconfig.c:147
msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
-msgstr ""
+msgstr "nur trakti dosierujojn kiuj indikatas en komandlinio; ne krei kaŝmemoron"
#: elf/ldconfig.c:148
msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr ""
+msgstr "mane ligi individuajn bibliotekojn"
#: elf/ldconfig.c:149
msgid "FORMAT"
-msgstr ""
+msgstr "ARANĜO"
#: elf/ldconfig.c:149
msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr ""
+msgstr "uzenda aranĝo: 'new' (nova), 'old' (malnova), aŭ 'compat' (kongrua, defaŭlte)"
#: elf/ldconfig.c:150
msgid "Ignore auxiliary cache file"
-msgstr ""
+msgstr "ignori neĉefan kaŝmemoran dosieron"
#: elf/ldconfig.c:158
msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
msgstr ""
+" \n"
+"Agordas la dinamika bindilo."
-#: elf/ldconfig.c:338
+#: elf/ldconfig.c:341
#, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr ""
+msgstr "Vojo '%s' indikatas plurfoje"
-#: elf/ldconfig.c:378
+#: elf/ldconfig.c:381
#, c-format
msgid "%s is not a known library type"
-msgstr ""
+msgstr "%s ne estas konata bibliotektipo"
-#: elf/ldconfig.c:406
+#: elf/ldconfig.c:409
#, c-format
msgid "Can't stat %s"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
-#: elf/ldconfig.c:480
+#: elf/ldconfig.c:483
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri %s\n"
-#: elf/ldconfig.c:490
+#: elf/ldconfig.c:493
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgstr "%s ne estas simbola ligo\n"
-#: elf/ldconfig.c:509
+#: elf/ldconfig.c:512
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas malligi %s"
-#: elf/ldconfig.c:515
+#: elf/ldconfig.c:518
#, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas ligi %s al %s"
# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun)
-#: elf/ldconfig.c:521
+#: elf/ldconfig.c:524
msgid " (changed)\n"
msgstr " (ŝanĝiĝis)\n"
-#: elf/ldconfig.c:523
+#: elf/ldconfig.c:526
msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr ""
+msgstr " (TRANSSALTITA)\n"
-#: elf/ldconfig.c:578
+#: elf/ldconfig.c:581
#, c-format
msgid "Can't find %s"
msgstr "Malsukcesis trovi %s"
-#: elf/ldconfig.c:594 elf/ldconfig.c:767 elf/ldconfig.c:826 elf/ldconfig.c:860
+#: elf/ldconfig.c:597 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:829 elf/ldconfig.c:863
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
-#: elf/ldconfig.c:601
+#: elf/ldconfig.c:604
#, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero %s ignoriĝis ĉar ĝi ne estas normala dosiero."
-#: elf/ldconfig.c:610
+#: elf/ldconfig.c:613
#, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:693
+#: elf/ldconfig.c:696
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Ne eblas malfermi dosierujon %s"
-#: elf/ldconfig.c:785 elf/ldconfig.c:847 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:788 elf/ldconfig.c:850 elf/readlib.c:90
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Eniga dosiero %s ne troviĝas.\n"
-#: elf/ldconfig.c:792
+#: elf/ldconfig.c:795
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
-#: elf/ldconfig.c:921
+#: elf/ldconfig.c:924
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+msgstr "libc5-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
-#: elf/ldconfig.c:924
+#: elf/ldconfig.c:927
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+msgstr "libc6-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
-#: elf/ldconfig.c:927
+#: elf/ldconfig.c:930
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
+msgstr "libc4-biblioteko %s estas en malĝusta dosierujo"
-#: elf/ldconfig.c:955
+#: elf/ldconfig.c:958
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1064
+#: elf/ldconfig.c:1067
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Averto: ignoriĝas agorda dosiero kiu ne malfermeblas: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1130
+#: elf/ldconfig.c:1133
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1136
+#: elf/ldconfig.c:1139
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1143 elf/ldconfig.c:1151
+#: elf/ldconfig.c:1146 elf/ldconfig.c:1154
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1154
+#: elf/ldconfig.c:1157
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1176
+#: elf/ldconfig.c:1179
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr ""
-#: elf/ldconfig.c:1183 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
+#: elf/ldconfig.c:1186 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
#: malloc/obstack.c:435 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "mankas sufiĉa memoro"
-#: elf/ldconfig.c:1215
+#: elf/ldconfig.c:1218
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: ne eblas legi dosierujon %s"
-#: elf/ldconfig.c:1259
+#: elf/ldconfig.c:1262
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr ""
+msgstr "uziĝas relativa vojo '%s' por krei kaŝmemoron"
-#: elf/ldconfig.c:1285
+#: elf/ldconfig.c:1288
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Malsukcesis ŝanĝi aktualan dosierujon al «/»"
-#: elf/ldconfig.c:1326
+#: elf/ldconfig.c:1329
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis malfermi kaŝmemoran dosierujon %s\n"
#: elf/ldd.bash.in:42
msgid "Written by %s and %s.\n"
@@ -933,46 +940,46 @@ msgid ""
" -v, --verbose print all information\n"
msgstr ""
-#: elf/ldd.bash.in:81
+#: elf/ldd.bash.in:80
msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
msgstr "ldd: opcio «-$1» estas plursenca"
-#: elf/ldd.bash.in:88
+#: elf/ldd.bash.in:87
msgid "unrecognized option"
msgstr "nekonata opcio"
-#: elf/ldd.bash.in:89 elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
msgstr "Tajpu «ldd --help» por pli da informoj."
-#: elf/ldd.bash.in:126
+#: elf/ldd.bash.in:125
msgid "missing file arguments"
msgstr "mankas dosieraj argumentoj"
#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:149 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
msgid "No such file or directory"
msgstr "Dosiero aü dosierujo ne ekzistas"
-#: elf/ldd.bash.in:152 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488
msgid "not regular file"
msgstr "ne estas normala dosiero"
-#: elf/ldd.bash.in:155
+#: elf/ldd.bash.in:154
msgid "warning: you do not have execution permission for"
msgstr "averto: vi ne havas permeson ruli"
-#: elf/ldd.bash.in:184
+#: elf/ldd.bash.in:183
msgid "\tnot a dynamic executable"
-msgstr ""
+msgstr " ne estas dinamika rulebla dosiero"
-#: elf/ldd.bash.in:192
+#: elf/ldd.bash.in:191
msgid "exited with unknown exit code"
msgstr "finis kun nekonata elirstato"
-#: elf/ldd.bash.in:197
+#: elf/ldd.bash.in:196
msgid "error: you do not have read permission for"
msgstr "eraro: vi ne havas permeson legi"
@@ -1011,55 +1018,55 @@ msgstr "ne eblas legi ligojmapon"
msgid "cannot read object name"
msgstr "ne eblas legi objektnomon"
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:65
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:71
+#: elf/pldd.c:69
msgid "PID"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:102
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:114
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:122
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:145
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "ne eblas malfermi %s/task"
-#: elf/pldd.c:150
+#: elf/pldd.c:148
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:163
+#: elf/pldd.c:161
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:174
+#: elf/pldd.c:172
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:246
+#: elf/pldd.c:264
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr ""
-#: elf/pldd.c:259
+#: elf/pldd.c:277
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr ""
@@ -1177,19 +1184,19 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
msgstr ""
-#: elf/sotruss.ksh:56
+#: elf/sotruss.ksh:55
msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- «%s»\\n"
-#: elf/sotruss.ksh:62
+#: elf/sotruss.ksh:61
msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: opcio estas plursenca; eblaĵoj estas:"
-#: elf/sotruss.ksh:80
+#: elf/sotruss.ksh:79
msgid "Written by %s.\\n"
msgstr "Verkita de %s.\\n"
-#: elf/sotruss.ksh:87
+#: elf/sotruss.ksh:86
msgid ""
"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
@@ -1197,7 +1204,7 @@ msgid ""
"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
msgstr ""
-#: elf/sotruss.ksh:135
+#: elf/sotruss.ksh:134
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\\n"
@@ -1225,97 +1232,97 @@ msgstr ""
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:429
+#: elf/sprof.c:432
#, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:438
+#: elf/sprof.c:441
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptors"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:550
+#: elf/sprof.c:553
#, c-format
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:557 elf/sprof.c:652
+#: elf/sprof.c:560 elf/sprof.c:655
#, c-format
msgid "reading of section headers failed"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:565 elf/sprof.c:660
+#: elf/sprof.c:568 elf/sprof.c:663
#, c-format
msgid "reading of section header string table failed"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:591
+#: elf/sprof.c:594
#, c-format
msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:612
+#: elf/sprof.c:615
#, c-format
msgid "cannot determine file name"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:645
+#: elf/sprof.c:648
#, c-format
msgid "reading of ELF header failed"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:681
+#: elf/sprof.c:684
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:711
+#: elf/sprof.c:714
#, c-format
msgid "failed to load symbol data"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:776
+#: elf/sprof.c:779
#, c-format
msgid "cannot load profiling data"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:785
+#: elf/sprof.c:788
#, c-format
msgid "while stat'ing profiling data file"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:793
+#: elf/sprof.c:796
#, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:804
+#: elf/sprof.c:807
#, c-format
msgid "failed to mmap the profiling data file"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:812
+#: elf/sprof.c:815
#, c-format
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:821 elf/sprof.c:919
+#: elf/sprof.c:824 elf/sprof.c:922
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:895
+#: elf/sprof.c:898
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
msgstr ""
-#: elf/sprof.c:1076 elf/sprof.c:1134
+#: elf/sprof.c:1079 elf/sprof.c:1137
#, c-format
msgid "cannot allocate symbol data"
msgstr ""
-#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:445
+#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:448
#, c-format
msgid "cannot open output file"
msgstr "ne eblas malfermi eligan dosieron"
@@ -1330,25 +1337,25 @@ msgstr "eraro dum fermado de enigo «%s»"
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "nevalida eniga sekvenco je pozicio %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:536
+#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "nekompleta signo aŭ sekvenco je fino de bufro"
-#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:579
-#: iconv/iconv_prog.c:615
+#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "eraro dum legado de enigo"
-#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:597
+#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "mankas sufiĉa memoro por eniga bufro"
#: iconv/iconv_prog.c:59
msgid "Input/Output format specification:"
-msgstr "Indiko de eniga/eliga aranĝo:"
+msgstr "Indiko de en-eliga aranĝo:"
#: iconv/iconv_prog.c:60
msgid "encoding of original text"
@@ -1427,27 +1434,27 @@ msgstr "malsukcesis startigi konvertan procezadon"
msgid "error while closing output file"
msgstr "eraro dum fermado de eliga dosiero"
-#: iconv/iconv_prog.c:455
+#: iconv/iconv_prog.c:458
#, c-format
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
msgstr "konverto haltis kaŭze de problemo je skribado de eligo"
-#: iconv/iconv_prog.c:532
+#: iconv/iconv_prog.c:535
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr "nevalida eniga sekvenco je pozicio %ld"
-#: iconv/iconv_prog.c:540
+#: iconv/iconv_prog.c:543
#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr "**interna programmiso** (nevalida dosiernumero)"
-#: iconv/iconv_prog.c:543
+#: iconv/iconv_prog.c:546
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "nekonata eraro %d de 'iconv()'"
-#: iconv/iconv_prog.c:788
+#: iconv/iconv_prog.c:791
msgid ""
"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
@@ -1468,11 +1475,11 @@ msgstr ""
#: iconv/iconvconfig.c:113
msgid "[DIR...]"
-msgstr ""
+msgstr "[DOSIERUJO...]"
#: iconv/iconvconfig.c:126
msgid "Prefix used for all file accesses"
-msgstr ""
+msgstr "vojprefikso por ĉiuj dosieratingoj"
#: iconv/iconvconfig.c:127
msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
@@ -1492,15 +1499,15 @@ msgstr ""
msgid "no output file produced because warnings were issued"
msgstr ""
-#: iconv/iconvconfig.c:431
+#: iconv/iconvconfig.c:434
#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
msgstr ""
-#: iconv/iconvconfig.c:1240
+#: iconv/iconvconfig.c:1243
#, c-format
msgid "cannot generate output file"
-msgstr "ne eblas produkti eligan dosieron"
+msgstr "ne eblas generi eligan dosieron"
#: inet/rcmd.c:163
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
@@ -2593,7 +2600,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
msgstr ""
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:521
#, c-format
msgid "while preparing output"
msgstr ""
@@ -2688,7 +2695,7 @@ msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr ""
#: locale/programs/localedef.c:253 locale/programs/localedef.c:269
-#: locale/programs/localedef.c:595 locale/programs/localedef.c:615
+#: locale/programs/localedef.c:601 locale/programs/localedef.c:621
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr ""
@@ -2698,7 +2705,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "ne eblas skribi eligajn dosierojn al '%s'"
-#: locale/programs/localedef.c:362
+#: locale/programs/localedef.c:367
#, c-format
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2707,18 +2714,18 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:563
+#: locale/programs/localedef.c:569
#, c-format
msgid "circular dependencies between locale definitions"
msgstr ""
-#: locale/programs/localedef.c:569
+#: locale/programs/localedef.c:575
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr ""
#: locale/programs/locarchive.c:113 locale/programs/locarchive.c:347
-#: nss/makedb.c:289
+#: nss/makedb.c:290
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr ""
@@ -2912,12 +2919,12 @@ msgstr ""
msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr ""
-#: login/programs/pt_chown.c:77
+#: login/programs/pt_chown.c:78
#, c-format
msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
msgstr ""
-#: login/programs/pt_chown.c:87
+#: login/programs/pt_chown.c:92
#, c-format
msgid ""
"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -2925,33 +2932,33 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: login/programs/pt_chown.c:191
+#: login/programs/pt_chown.c:198
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "tro multaj argumentoj"
-#: login/programs/pt_chown.c:199
+#: login/programs/pt_chown.c:206
#, c-format
msgid "needs to be installed setuid `root'"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:349
+#: malloc/mcheck.c:348
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:352
+#: malloc/mcheck.c:351
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:355
+#: malloc/mcheck.c:354
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:358
+#: malloc/mcheck.c:357
msgid "block freed twice\n"
msgstr ""
-#: malloc/mcheck.c:361
+#: malloc/mcheck.c:360
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr ""
@@ -2988,7 +2995,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: malloc/memusage.sh:100
+#: malloc/memusage.sh:99
msgid ""
"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
@@ -2996,47 +3003,47 @@ msgid ""
"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
msgstr ""
-#: malloc/memusage.sh:192
+#: malloc/memusage.sh:191
msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
msgstr "memusage: opcio «${1##*=}» estas plursenca"
-#: malloc/memusage.sh:201
+#: malloc/memusage.sh:200
msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
msgstr "memusage: nekonata opcio «$1»"
-#: malloc/memusage.sh:214
+#: malloc/memusage.sh:213
msgid "No program name given"
msgstr "programnomo ne indikatas"
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:55
msgid "Name output file"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
msgid "Title string used in output graphic"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:60
+#: malloc/memusagestat.c:59
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:60
msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:61
msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:67
+#: malloc/memusagestat.c:66
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
msgstr ""
-#: malloc/memusagestat.c:70
+#: malloc/memusagestat.c:69
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr ""
@@ -3123,12 +3130,10 @@ msgid "Malformed name, or illegal name"
msgstr "Malformita nomo aŭ nevalida nomo"
#: nis/nis_error.h:19
-#, fuzzy
msgid "Unable to create callback"
msgstr "Malsukcesis krei re-alvokon"
#: nis/nis_error.h:20
-#, fuzzy
msgid "Results sent to callback proc"
msgstr "Rezultoj sendiĝis al re-alvokan procezon"
@@ -3177,13 +3182,12 @@ msgid "Named object is not searchable"
msgstr "Nomata objekto ne traserĉeblas"
#: nis/nis_error.h:32
-#, fuzzy
msgid "Error while talking to callback proc"
msgstr "Eraro dum komunikado kun re-alvoka procezo"
#: nis/nis_error.h:33
msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr ""
+msgstr "Ne-NIS+-a nomspaco renkontiĝis"
#: nis/nis_error.h:34
msgid "Illegal object type for operation"
@@ -3199,7 +3203,7 @@ msgstr "Malsukcesis modifa operacio"
#: nis/nis_error.h:37
msgid "Query illegal for named table"
-msgstr ""
+msgstr "Informpeto nevalidas por nomata tabelo"
#: nis/nis_error.h:38
msgid "Attempt to remove a non-empty table"
@@ -3207,7 +3211,7 @@ msgstr "Proviĝis forigi nevakan tabelon"
#: nis/nis_error.h:39
msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro dum atingo de NIS+-unuastarta dosiero. Ĉu NIS+ estas instalata?"
#: nis/nis_error.h:40
msgid "Full resync required for directory"
@@ -3219,7 +3223,7 @@ msgstr "Malsukcesis NIS+-operacio"
#: nis/nis_error.h:42
msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
-msgstr ""
+msgstr "NIS+-servo ne disponeblas aŭ ne estas instalata"
#: nis/nis_error.h:43
msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
@@ -3227,11 +3231,11 @@ msgstr "Jes, 42 estas la senco de la vivo"
#: nis/nis_error.h:44
msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis aŭtentokontrolo de NIS+-servilo"
#: nis/nis_error.h:45
msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis aŭtentokontrolo de NIS+-kliento"
#: nis/nis_error.h:46
msgid "No file space on server"
@@ -3243,7 +3247,7 @@ msgstr "Malsukcesis krei procezon je servilo"
#: nis/nis_error.h:48
msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr ""
+msgstr "Mastra servilo okupiĝas; kompleta ŝuto replaniĝis."
#: nis/nis_local_names.c:121
#, c-format
@@ -3311,7 +3315,7 @@ msgstr ""
#: nis/nis_print.c:175
#, c-format
msgid "\tName : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tNomo : %s\n"
#: nis/nis_print.c:176
msgid "\tPublic Key : "
@@ -3347,7 +3351,7 @@ msgstr "\tUniversalaj adresoj (%u)\n"
#: nis/nis_print.c:227
msgid "Time to live : "
-msgstr ""
+msgstr "Vivdaŭro : "
#: nis/nis_print.c:229
msgid "Default Access rights :\n"
@@ -3356,7 +3360,7 @@ msgstr "Defaŭltaj atingpermesoj:\n"
#: nis/nis_print.c:238
#, c-format
msgid "\tType : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tTipo : %s\n"
#: nis/nis_print.c:239
msgid "\tAccess rights: "
@@ -3364,42 +3368,44 @@ msgstr "\tAtingpermesoj: "
#: nis/nis_print.c:253
msgid "Group Flags :"
-msgstr ""
+msgstr "Grupaj flagoj :"
#: nis/nis_print.c:256
msgid ""
"\n"
"Group Members :\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Grupaj anoj :\n"
#: nis/nis_print.c:268
#, c-format
msgid "Table Type : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tabeltipo : %s\n"
#: nis/nis_print.c:269
#, c-format
msgid "Number of Columns : %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro da kolumnoj : %d\n"
#: nis/nis_print.c:270
#, c-format
msgid "Character Separator : %c\n"
-msgstr ""
+msgstr "Disigilo de signoj : %c\n"
#: nis/nis_print.c:271
#, c-format
msgid "Search Path : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉpado : %s\n"
#: nis/nis_print.c:272
msgid "Columns :\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumnoj :\n"
#: nis/nis_print.c:275
#, c-format
msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t[%d]\tNomo : %s\n"
#: nis/nis_print.c:277
msgid "\t\tAttributes : "
@@ -3411,7 +3417,7 @@ msgstr "\t\tAtingpermesoj : "
#: nis/nis_print.c:289
msgid "Linked Object Type : "
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de ligita objekto : "
#: nis/nis_print.c:291
#, c-format
@@ -3421,20 +3427,20 @@ msgstr "Ligita al : %s\n"
#: nis/nis_print.c:301
#, c-format
msgid "\tEntry data of type %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tEraj datumoj de tipo %s\n"
#: nis/nis_print.c:304
#, c-format
msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
-msgstr ""
+msgstr "\t[%u] - [%u bajtoj] "
#: nis/nis_print.c:307
msgid "Encrypted data\n"
-msgstr ""
+msgstr "ĉifritaj datumoj\n"
#: nis/nis_print.c:309
msgid "Binary data\n"
-msgstr ""
+msgstr "duumaj datumoj\n"
#: nis/nis_print.c:325
#, c-format
@@ -3466,25 +3472,27 @@ msgid ""
"\n"
"Time to Live : "
msgstr ""
+"\n"
+"Vivdaŭro : "
#: nis/nis_print.c:334
#, c-format
msgid "Creation Time : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Krea tempo : %s"
#: nis/nis_print.c:336
#, c-format
msgid "Mod. Time : %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝa tempo : %s"
#: nis/nis_print.c:337
msgid "Object Type : "
-msgstr ""
+msgstr "Objekta tipo : "
#: nis/nis_print.c:357
#, c-format
msgid " Data Length = %u\n"
-msgstr ""
+msgstr " Datuma longo = %u\n"
#: nis/nis_print.c:371
#, c-format
@@ -3494,17 +3502,17 @@ msgstr ""
#: nis/nis_print.c:372
#, c-format
msgid "Number of objects : %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nombro de objektoj : %u\n"
#: nis/nis_print.c:376
#, c-format
msgid "Object #%d:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Objekto #%d:\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:117
#, c-format
msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Grupa ero por grupo \"%s.%s\":\n"
#: nis/nis_print_group_entry.c:125
msgid " Explicit members:\n"
@@ -3748,7 +3756,7 @@ msgstr ""
#: nscd/connections.c:651
#, c-format
msgid "cannot access '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ne eblas atingi '%s'"
#: nscd/connections.c:699
#, c-format
@@ -3827,7 +3835,7 @@ msgstr ""
#: nscd/connections.c:1198 nscd/connections.c:1251
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ne eblas skribi rezulton: %s"
#: nscd/connections.c:1342
#, c-format
@@ -3933,23 +3941,23 @@ msgstr ""
msgid "setgroups failed"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:390 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
+#: nscd/grpcache.c:407 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:435 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:77
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:437 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:454 nscd/initgrcache.c:79
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr ""
-#: nscd/grpcache.c:516
+#: nscd/grpcache.c:533
#, c-format
msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -3986,39 +3994,43 @@ msgstr ""
#: nscd/nscd.c:116
msgid "Read configuration data from NAME"
-msgstr ""
+msgstr "legi agordajn datumojn el tiu ĉi dosiero"
#: nscd/nscd.c:118
msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
-msgstr ""
+msgstr "ne krei novan procezon; eligi mesaĝojn al nuna terminalo"
#: nscd/nscd.c:120
+#, fuzzy
msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
-msgstr ""
+msgstr "ne krei novan procezon, sed cetere agi kiel servo"
#: nscd/nscd.c:121
+#, fuzzy
msgid "NUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "NOMBRO"
#: nscd/nscd.c:121
+#, fuzzy
msgid "Start NUMBER threads"
-msgstr ""
+msgstr "startigi tiun nombron de fadenoj"
#: nscd/nscd.c:122
msgid "Shut the server down"
-msgstr ""
+msgstr "malŝalti la servilon"
#: nscd/nscd.c:123
+#, fuzzy
msgid "Print current configuration statistics"
-msgstr ""
+msgstr "eligi nunajn agordajn statistikojn"
#: nscd/nscd.c:124
msgid "TABLE"
-msgstr ""
+msgstr "TABELO"
#: nscd/nscd.c:125
msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr ""
+msgstr "malvalidigi la indikatan kaŝmemoron"
#: nscd/nscd.c:126
msgid "TABLE,yes"
@@ -4026,16 +4038,16 @@ msgstr ""
#: nscd/nscd.c:127
msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr ""
+msgstr "uzi apartan kaŝmemoron por ĉiu uzanto"
#: nscd/nscd.c:132
msgid "Name Service Cache Daemon."
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:207
+#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:208
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "malĝusta nombro de argumentoj"
#: nscd/nscd.c:174
#, c-format
@@ -4045,7 +4057,7 @@ msgstr ""
#: nscd/nscd.c:183
#, c-format
msgid "already running"
-msgstr ""
+msgstr "jam rulas"
#: nscd/nscd.c:201 nscd/nscd.c:259
#, c-format
@@ -4059,34 +4071,34 @@ msgstr ""
#: nscd/nscd.c:276
msgid "Could not create log file"
-msgstr ""
+msgstr "ne eblas krei protokolan dosieron"
-#: nscd/nscd.c:346 nscd/nscd.c:371 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:386
+#: nscd/nscd.c:388
#, c-format
msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ne estas konata datumbazo"
-#: nscd/nscd.c:411 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
msgid "write incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "skribo ne kompletiĝis"
-#: nscd/nscd.c:422
+#: nscd/nscd.c:424
#, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr ""
-#: nscd/nscd.c:428
+#: nscd/nscd.c:430
#, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "malsukcesis malvalidigo"
-#: nscd/nscd.c:438
+#: nscd/nscd.c:440
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr ""
@@ -4094,7 +4106,7 @@ msgstr ""
#: nscd/nscd_conf.c:57
#, c-format
msgid "database %s is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "datumbazo %s ne subteniĝas"
#: nscd/nscd_conf.c:108
#, c-format
@@ -4119,7 +4131,7 @@ msgstr ""
#: nscd/nscd_conf.c:272
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nekonata opcio: %s %s %s"
#: nscd/nscd_conf.c:285
#, c-format
@@ -4129,12 +4141,12 @@ msgstr ""
#: nscd/nscd_conf.c:305
#, c-format
msgid "maximum file size for %s database too small"
-msgstr ""
+msgstr "tro malgrandas maksimuma dosiergrando por %s-datumbazo"
#: nscd/nscd_stat.c:142
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ne eblas skribi statistikojn: %s"
#: nscd/nscd_stat.c:157
msgid "yes"
@@ -4152,12 +4164,12 @@ msgstr ""
#: nscd/nscd_stat.c:180
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
-msgstr ""
+msgstr "'nscd' ne rulas!\n"
#: nscd/nscd_stat.c:204
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read statistics data"
-msgstr ""
+msgstr "ne eblas legi statistikajn datumojn"
#: nscd/nscd_stat.c:207
#, c-format
@@ -4377,97 +4389,98 @@ msgstr "Subtenataj datumbazoj:\n"
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Nekonata datumbazo: %s\n"
-#: nss/makedb.c:117
+#: nss/makedb.c:118
msgid "Convert key to lower case"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:120
+#: nss/makedb.c:121
msgid "Do not print messages while building database"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:122
+#: nss/makedb.c:123
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:123
+#: nss/makedb.c:124
+#, fuzzy
msgid "CHAR"
-msgstr ""
+msgstr "SIGNO"
-#: nss/makedb.c:124
+#: nss/makedb.c:125
msgid "Generated line not part of iteration"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:129
+#: nss/makedb.c:130
msgid "Create simple database from textual input."
-msgstr ""
+msgstr "Kreas simplan datumbazon el teksta enigo."
-#: nss/makedb.c:132
+#: nss/makedb.c:133
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
"-u INPUT-FILE"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:228
+#: nss/makedb.c:229
#, c-format
msgid "cannot open database file `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ne eblas malfermi datumbazdosieron '%s'"
-#: nss/makedb.c:273
+#: nss/makedb.c:274
#, c-format
msgid "no entries to be processed"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:283
+#: nss/makedb.c:284
#, c-format
msgid "cannot create temporary file name"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:305
+#: nss/makedb.c:306
#, c-format
msgid "cannot stat newly created file"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:316
+#: nss/makedb.c:317
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:529 nss/makedb.c:552
+#: nss/makedb.c:533 nss/makedb.c:556
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:558
+#: nss/makedb.c:562
msgid "duplicate key"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:570
+#: nss/makedb.c:574
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:794
+#: nss/makedb.c:801
#, c-format
msgid "failed to write new database file"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:807
+#: nss/makedb.c:814
#, c-format
msgid "cannot stat database file"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:812
+#: nss/makedb.c:819
#, c-format
msgid "cannot map database file"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:815
+#: nss/makedb.c:822
#, c-format
msgid "file not a database file"
msgstr ""
-#: nss/makedb.c:866
+#: nss/makedb.c:873
#, c-format
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr ""
@@ -4507,16 +4520,16 @@ msgstr ""
#: posix/getconf.c:1224
#, c-format
msgid "Couldn't execute %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ne eblas ruli %s"
#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
msgid "undefined"
-msgstr ""
+msgstr "nedifinita"
#: posix/getconf.c:1306
#, c-format
msgid "Unrecognized variable `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nerekonata variablo '%s'"
#: posix/getopt.c:593 posix/getopt.c:622
#, c-format
@@ -4642,7 +4655,7 @@ msgstr "Senpara ) aŭ \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Mankas antaŭa regulesprimo"
-#: posix/wordexp.c:1829
+#: posix/wordexp.c:1830
msgid "parameter null or not set"
msgstr ""
@@ -4772,9 +4785,8 @@ msgid "Invalid permissions for mapped object"
msgstr "Nevalida permesoj por ligata objekto"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
-#, fuzzy
msgid "Invalid address alignment"
-msgstr "Nevalida ... de adreso"
+msgstr "Nevalida alliniigo de adreso"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
msgid "Nonexisting physical address"
@@ -4830,7 +4842,7 @@ msgstr "Disponeblas eniga mesaĝo"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
msgid "I/O error"
-msgstr "Eniga/eliga eraro"
+msgstr "En-eliga eraro"
#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
msgid "High priority input available"
@@ -4850,15 +4862,15 @@ msgstr "Signalo sendita per 'sigqueue()'"
#: stdio-common/psiginfo.c:145
msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
-msgstr ""
+msgstr "Signalo generita por fortempiĝo de horloĝo"
#: stdio-common/psiginfo.c:148
msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
-msgstr ""
+msgstr "Signalo generita por kompletiĝo de nesinkrona en-eliga peto"
#: stdio-common/psiginfo.c:152
msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
-msgstr ""
+msgstr "Signalo generita por alveno de mesaĝo en vaka mesaĝvico"
#: stdio-common/psiginfo.c:157
msgid "Signal sent by tkill()"
@@ -4866,11 +4878,11 @@ msgstr "Signalo sendita per 'tkill()'"
#: stdio-common/psiginfo.c:162
msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
-msgstr ""
+msgstr "Signalo generita por kompletiĝo de nesinkrona nom-eltrova peto"
#: stdio-common/psiginfo.c:168
msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
-msgstr ""
+msgstr "Signalo generita por kompletiĝo de en-eliga peto"
#: stdio-common/psiginfo.c:174
msgid "Signal sent by the kernel"
@@ -4909,8 +4921,8 @@ msgid "Unknown signal %d"
msgstr "Nekonata signalo %d"
#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:134
-#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:171 sunrpc/svc_tcp.c:216
-#: sunrpc/svc_udp.c:145 sunrpc/svc_unix.c:171 sunrpc/svc_unix.c:212
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
#: sunrpc/xdr.c:630 sunrpc/xdr.c:790 sunrpc/xdr_array.c:97
#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_ref.c:76
msgid "out of memory\n"
@@ -4923,41 +4935,41 @@ msgstr ""
#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
#, c-format
msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s; malalta versio = %lu, alta versio = %lu"
#: sunrpc/clnt_perr.c:102
#, c-format
msgid "%s: %s; why = %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s; kialo = %s\n"
#: sunrpc/clnt_perr.c:104
#, c-format
msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s; kialo = (nekonata eraro en aŭtentokontrolo - %d)\n"
#: sunrpc/clnt_perr.c:153
msgid "RPC: Success"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Sukceso"
#: sunrpc/clnt_perr.c:156
msgid "RPC: Can't encode arguments"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Ne eblas kodi argumentojn"
#: sunrpc/clnt_perr.c:160
msgid "RPC: Can't decode result"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Ne eblas malkodi rezulton"
#: sunrpc/clnt_perr.c:164
msgid "RPC: Unable to send"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Maleblas sendi"
#: sunrpc/clnt_perr.c:168
msgid "RPC: Unable to receive"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Maleblas ricevi"
#: sunrpc/clnt_perr.c:172
msgid "RPC: Timed out"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Daŭris tro longe"
#: sunrpc/clnt_perr.c:176
msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
@@ -4965,11 +4977,11 @@ msgstr ""
#: sunrpc/clnt_perr.c:180
msgid "RPC: Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Eraro en aŭtentokontrolo"
#: sunrpc/clnt_perr.c:184
msgid "RPC: Program unavailable"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Programo ne disponeblas"
#: sunrpc/clnt_perr.c:188
msgid "RPC: Program/version mismatch"
@@ -4981,15 +4993,15 @@ msgstr ""
#: sunrpc/clnt_perr.c:196
msgid "RPC: Server can't decode arguments"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Servilo ne eblas malkodi argumentojn"
#: sunrpc/clnt_perr.c:200
msgid "RPC: Remote system error"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Eraro en fora sistemo"
#: sunrpc/clnt_perr.c:204
msgid "RPC: Unknown host"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Nekonata gastiga komputilo"
#: sunrpc/clnt_perr.c:208
msgid "RPC: Unknown protocol"
@@ -5001,11 +5013,11 @@ msgstr ""
#: sunrpc/clnt_perr.c:216
msgid "RPC: Program not registered"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Programo ne registriĝis"
#: sunrpc/clnt_perr.c:220
msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
-msgstr ""
+msgstr "RPC: Malsukcesis (neindikata eraro)"
#: sunrpc/clnt_perr.c:261
msgid "RPC: (unknown error code)"
@@ -5041,7 +5053,7 @@ msgstr ""
#: sunrpc/clnt_perr.c:360
msgid "Failed (unspecified error)"
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis (neindikata eraro)"
#: sunrpc/clnt_raw.c:115
msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
@@ -5075,242 +5087,249 @@ msgstr ""
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:280
+#: sunrpc/rpc_main.c:277
#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:287
+#: sunrpc/rpc_main.c:284
#, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:299
+#: sunrpc/rpc_main.c:296
#, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:334
+#: sunrpc/rpc_main.c:332 sunrpc/rpc_main.c:371
#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "malsukcesis trovi C-antaŭprocesoron: %s \n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "malsukcesis trovi iun ajn C-antaŭprocesoron ('cpp'): %s\n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
+msgstr "malsukcesis trovi C-antaŭprocesoron: %s\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:411
+#: sunrpc/rpc_main.c:407
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr "%s: C-antaŭprocesoro fiaskis kun signalo %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:414
+#: sunrpc/rpc_main.c:410
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s: C-antaŭprocesoro fiaskis kun elirstato %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:454
+#: sunrpc/rpc_main.c:450
#, c-format
msgid "illegal nettype: `%s'\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1089
+#: sunrpc/rpc_main.c:1085
#, c-format
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#: sunrpc/rpc_main.c:1097
#, c-format
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
msgstr ""
#. TRANS: the file will not be removed; this is an
#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#: sunrpc/rpc_main.c:1130
#, c-format
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
msgstr "dosiero '%s' jam ekzistas kaj eble anstataŭiĝos\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#: sunrpc/rpc_main.c:1175
#, c-format
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
msgstr "Ne eblas indiki pli ol unu enigan dosieron!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#: sunrpc/rpc_main.c:1345
#, c-format
msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#: sunrpc/rpc_main.c:1354
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#: sunrpc/rpc_main.c:1363
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#: sunrpc/rpc_main.c:1370
#, c-format
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#: sunrpc/rpc_main.c:1389
#, c-format
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#: sunrpc/rpc_main.c:1394
#, c-format
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1407
+#: sunrpc/rpc_main.c:1403
#, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1408
+#: sunrpc/rpc_main.c:1404
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1406
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1412
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1413
+#: sunrpc/rpc_main.c:1409
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#: sunrpc/rpc_main.c:1417
#, c-format
msgid "options:\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1418
#, c-format
msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#: sunrpc/rpc_main.c:1419
#, c-format
msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#: sunrpc/rpc_main.c:1420
#, c-format
msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
#, c-format
msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
#, c-format
msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
#, c-format
msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
#, c-format
msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, c-format
msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
#, c-format
msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
#, c-format
msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
#, c-format
msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
#, c-format
msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
#, c-format
msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
#, c-format
msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
#, c-format
msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
#, c-format
msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
#, c-format
msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
#, c-format
msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
#, c-format
msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
#, c-format
msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
msgstr ""
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Por raporti programmisojn, bonvolu legi (angle):\n"
+" %s.\n"
+
#: sunrpc/rpc_scan.c:112
msgid "constant or identifier expected"
msgstr ""
@@ -5362,7 +5381,7 @@ msgstr ""
#: sunrpc/rpcinfo.c:622
msgid "(unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(nekonata)"
#: sunrpc/rpcinfo.c:646
#, c-format
@@ -5444,59 +5463,59 @@ msgstr ""
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_tcp.c:147
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_tcp.c:162
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:120
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:134
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:166
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:474
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:480
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:489
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:497
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:533
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:544
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_udp.c:551
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_unix.c:145
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
msgstr ""
-#: sunrpc/svc_unix.c:161
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr ""
@@ -5568,7 +5587,7 @@ msgstr "Ĉesigita"
#: sysdeps/generic/siglist.h:41
msgid "Urgent I/O condition"
-msgstr "Urĝa enig-/elig-stato"
+msgstr "Urĝa en-eliga stato"
# SIGSTOP 17,19,23 Stop Stop process
# Nek kaptebla nek ignorebla (samkiel SIGKILL)
@@ -5601,7 +5620,7 @@ msgstr "Paŭzigita (pro terminaleligo)"
#: sysdeps/generic/siglist.h:48
msgid "I/O possible"
-msgstr "Enigo/eligo eblas"
+msgstr "En-eligo eblas"
#: sysdeps/generic/siglist.h:49
msgid "CPU time limit exceeded"
@@ -5619,45 +5638,45 @@ msgstr "Virtuala horloĝo transpasis limtempon"
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Profilanta horloĝo transpasis limtempon"
-# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun)
#: sysdeps/generic/siglist.h:53
-msgid "Window changed"
-msgstr "Fenestro ŝanĝiĝis"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Uzula signalo 1"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uzula signalo 2"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:59
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT-komando"
# SIGSYS 12,-,12 Core Bad argument to routine (SVID)
-#: sysdeps/generic/siglist.h:62
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
msgid "Bad system call"
msgstr "Misa sistemvoko"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:65
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
msgid "Stack fault"
msgstr "Stak-eraro"
# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
-#: sysdeps/generic/siglist.h:68
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
msgid "Information request"
-msgstr "Informmendo"
+msgstr "Informpeto"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:70
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
msgid "Power failure"
msgstr "Elektra provizo perdiĝis"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:73
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
msgid "Resource lost"
msgstr "Risurco perdiĝis"
+# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun)
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Fenestro ŝanĝiĝis"
+
#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
@@ -5683,7 +5702,7 @@ msgstr "Interrompita sistemvoko"
#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
msgid "Input/output error"
-msgstr "Eraro de enigo/eligo"
+msgstr "Eraro de en-eligo"
#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
@@ -5713,7 +5732,7 @@ msgstr "Nevalida aranĝo de rulenda dosiero"
#. TRANS versa).
#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
msgid "Bad file descriptor"
-msgstr "Nevalida dosiernumero"
+msgstr "Nevalida dosierpriaĵo"
#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
@@ -5833,7 +5852,6 @@ msgstr "Dosiero tro grandas"
#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
#. TRANS disk is full.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
-#, fuzzy
msgid "No space left on device"
msgstr "Ne haviĝas plu da spaco sur aparato"
@@ -6006,13 +6024,11 @@ msgstr "La reto ne atingeblas"
#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
-#, fuzzy
msgid "Network dropped connection on reset"
msgstr "La retkonekto malekis ĉar gastiganto malfunkciis"
#. TRANS A network connection was aborted locally.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
-#, fuzzy
msgid "Software caused connection abort"
msgstr "La retkonekto malekis ĉar loka komputilo malfunkciis"
@@ -6020,9 +6036,8 @@ msgstr "La retkonekto malekis ĉar loka komputilo malfunkciis"
#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
#. TRANS protocol violation.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
-#, fuzzy
msgid "Connection reset by peer"
-msgstr "Konekto malekis"
+msgstr "Konekto simple malekis"
#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
@@ -6127,7 +6142,7 @@ msgstr "Diska kvoto transpasiĝis"
#. TRANS the NFS file system on the local host.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
msgid "Stale NFS file handle"
-msgstr ""
+msgstr "Malfreŝa NFS-dosierpriaĵo"
#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
@@ -6140,27 +6155,27 @@ msgstr "Objekto estas fora"
#. TRANS ???
#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
msgid "RPC struct is bad"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-strukturo malbonas"
#. TRANS ???
#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
msgid "RPC version wrong"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-versio malbonas"
#. TRANS ???
#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
msgid "RPC program not available"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-programo ne disponeblas"
#. TRANS ???
#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
msgid "RPC program version wrong"
-msgstr ""
+msgstr "RPC-programversio malbonas"
#. TRANS ???
#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
msgid "RPC bad procedure for program"
-msgstr ""
+msgstr "Malbona RPC-proceduro por programo"
#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
@@ -6182,12 +6197,12 @@ msgstr "Maladekvata dosiera tipo aŭ aranĝo"
#. TRANS ???
#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
msgid "Authentication error"
-msgstr ""
+msgstr "Eraro en aŭtentokontrolo"
#. TRANS ???
#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
msgid "Need authenticator"
-msgstr ""
+msgstr "Bezoniĝas aŭtentoktrololilo"
#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
@@ -6293,7 +6308,7 @@ msgstr "Aparato ne estas fluo"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
msgid "Value too large for defined data type"
-msgstr ""
+msgstr "Valoro tro grandas por difinita datumtipo"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
msgid "Protocol error"
@@ -6320,7 +6335,6 @@ msgid "Channel number out of range"
msgstr "Kanalnumero estas ekster gamo"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
-#, fuzzy
msgid "Level 2 not synchronized"
msgstr "Nivelo 2 ne sinkroniĝis"
@@ -6342,7 +6356,7 @@ msgstr "Protokolpelilo ne kunligatas"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
msgid "No CSI structure available"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu CSI-strukturo disponeblas"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
msgid "Level 2 halted"
@@ -6353,9 +6367,8 @@ msgid "Invalid exchange"
msgstr "Nevalida interŝanĝo"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
-#, fuzzy
msgid "Invalid request descriptor"
-msgstr "Nevalida mend..."
+msgstr "Nevalida petpriaĵo"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
msgid "Exchange full"
@@ -6363,11 +6376,11 @@ msgstr "Interŝanĝo plenas"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
msgid "No anode"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu anodo"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
msgid "Invalid request code"
-msgstr "Nevalida mendkodo"
+msgstr "Nevalida petkodo"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
msgid "Invalid slot"
@@ -6411,7 +6424,7 @@ msgstr "Nomo ne unikas en reto"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
msgid "File descriptor in bad state"
-msgstr ""
+msgstr "Dosierpriaĵo estas en malbona stato"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
msgid "Remote address changed"
@@ -6447,19 +6460,20 @@ msgstr "Strukturo bezonas purigon"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
msgid "Not a XENIX named type file"
-msgstr ""
+msgstr "Ne estas XENIX-dosiero kun nomo"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
msgid "No XENIX semaphores available"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu XENIX-semaforo disponeblas"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+#, fuzzy
msgid "Is a named type file"
-msgstr ""
+msgstr "Estas dosiero kun nomo"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
msgid "Remote I/O error"
-msgstr "Fora eniga/eliga eraro"
+msgstr "Fora en-eliga eraro"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
msgid "No medium found"
@@ -6479,7 +6493,7 @@ msgstr "Ŝlosilo kadukiĝis"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
msgid "Key has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "Sloŝilo senvalidiĝis"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
msgid "Key was rejected by service"
@@ -6495,7 +6509,7 @@ msgstr "Stato ne ripareblas"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1461
msgid "Operation not possible due to RF-kill"
-msgstr ""
+msgstr "Operacio ne eblas pro 'RF-kill'"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1469
msgid "Memory page has hardware error"
@@ -6584,6 +6598,8 @@ msgid ""
"Usage: lddlibc4 FILE\n"
"\n"
msgstr ""
+"Uzmaniero: lddlibc4 DOSIERO\n"
+"\n"
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
#, c-format
@@ -6595,406 +6611,409 @@ msgstr "ne eblas malfermi «%s»"
msgid "cannot read header from `%s'"
msgstr "ne eblas legi ĉapon el «%s»"
-#: timezone/zdump.c:215
+#: timezone/zdump.c:246
msgid "lacks alphabetic at start"
-msgstr "ne havas komencan literon"
+msgstr "ne komencas per litero"
-#: timezone/zdump.c:217
+#: timezone/zdump.c:248
msgid "has fewer than 3 alphabetics"
msgstr "havas malpli ol tri literojn"
-#: timezone/zdump.c:219
+#: timezone/zdump.c:250
msgid "has more than 6 alphabetics"
msgstr "havas pli ol ses literojn"
-#: timezone/zdump.c:227
+#: timezone/zdump.c:258
msgid "differs from POSIX standard"
-msgstr ""
+msgstr "diferencas de POSIX-normo"
-#: timezone/zdump.c:233
+#: timezone/zdump.c:264
#, c-format
msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: averto: zono \"%s\" mallongigo \"%s\" %s\n"
-#: timezone/zdump.c:244
+#: timezone/zdump.c:273
#, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
"\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:313
+#: timezone/zdump.c:340
#, c-format
msgid "%s: wild -c argument %s\n"
msgstr ""
-#: timezone/zdump.c:400
+#: timezone/zdump.c:426
msgid "Error writing to standard output"
msgstr "Eraro dum skribado al ĉefeligujo"
-#: timezone/zdump.c:423
+#: timezone/zdump.c:439
#, c-format
msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:361
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Mankas sufiĉa memoro: %s\n"
-#: timezone/zic.c:434
+#: timezone/zic.c:401
#, c-format
msgid "\"%s\", line %d: %s"
msgstr "«%s», linio %d: %s"
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:404
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgstr " (regulo el «%s», linio %d)"
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:415
msgid "warning: "
msgstr "averto: "
-#: timezone/zic.c:459
+#: timezone/zic.c:425
#, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
"\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:496
+#: timezone/zic.c:460
msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:515
+#: timezone/zic.c:479
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-d»\n"
-#: timezone/zic.c:525
+#: timezone/zic.c:489
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-l»\n"
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:499
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-p»\n"
-#: timezone/zic.c:545
+#: timezone/zic.c:509
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-y»\n"
-#: timezone/zic.c:555
+#: timezone/zic.c:519
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-L»\n"
-#: timezone/zic.c:604
+#: timezone/zic.c:566
msgid "link to link"
msgstr "ligo al ligo"
-#: timezone/zic.c:669
+#: timezone/zic.c:629
msgid "hard link failed, symbolic link used"
msgstr "senpera ligo malsukcesis; simbola ligo uziĝis"
-#: timezone/zic.c:677
+#: timezone/zic.c:637
#, c-format
msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: Ne eblas ligi de %s al %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751
+#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "sama regulnomo en pluraj dosieroj"
-#: timezone/zic.c:792
+#: timezone/zic.c:740
msgid "unruly zone"
msgstr "senbrida zono"
-#: timezone/zic.c:799
+#: timezone/zic.c:747
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s en senregula zono"
-#: timezone/zic.c:820
+#: timezone/zic.c:767
msgid "standard input"
msgstr "ĉefenigujo"
-#: timezone/zic.c:825
+#: timezone/zic.c:772
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: Ne eblas malfermi %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:836
+#: timezone/zic.c:783
msgid "line too long"
msgstr "linio tro longas"
-#: timezone/zic.c:856
+#: timezone/zic.c:803
msgid "input line of unknown type"
msgstr "eniga linio estas de nekonata tipo"
-#: timezone/zic.c:872
+#: timezone/zic.c:819
#, c-format
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:887
+#: timezone/zic.c:834
#, c-format
msgid "%s: Error reading %s\n"
msgstr "%s: Eraro dum legado de %s\n"
-#: timezone/zic.c:894
+#: timezone/zic.c:841
#, c-format
msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Eraro dum fermado de %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:899
+#: timezone/zic.c:846
msgid "expected continuation line not found"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2541 timezone/zic.c:2560
+#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2411 timezone/zic.c:2425
msgid "time overflow"
msgstr "temptroo"
-#: timezone/zic.c:947
+#: timezone/zic.c:891
msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:950
+#: timezone/zic.c:894
msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:905
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:967
+#: timezone/zic.c:909
msgid "nameless rule"
msgstr "sennoma regulo"
-#: timezone/zic.c:972
+#: timezone/zic.c:914
msgid "invalid saved time"
msgstr "nevalida konservita tempo"
-#: timezone/zic.c:993
+#: timezone/zic.c:932
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:999
+#: timezone/zic.c:938
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1007
+#: timezone/zic.c:946
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1019
+#: timezone/zic.c:958
#, c-format
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1035
+#: timezone/zic.c:972
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1075
+#: timezone/zic.c:1009
msgid "invalid UTC offset"
msgstr "nevalida UTC-deŝovo"
-#: timezone/zic.c:1078
+#: timezone/zic.c:1012
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "nevalida aranĝo de mallongigo"
-#: timezone/zic.c:1107
+#: timezone/zic.c:1041
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1135
+#: timezone/zic.c:1066
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1144
+#: timezone/zic.c:1075
msgid "invalid leaping year"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270
+#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197
msgid "invalid month name"
msgstr "nevalida monatnomo"
-#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397
+#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324
msgid "invalid day of month"
msgstr "nevalida tago de monato"
-#: timezone/zic.c:1182
+#: timezone/zic.c:1113
msgid "time before zero"
msgstr "tempo antaŭ nulo"
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1117
msgid "time too small"
msgstr "tempo tro etas"
-#: timezone/zic.c:1190
+#: timezone/zic.c:1121
msgid "time too large"
msgstr "tempo tro grandas"
-#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299
+#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226
msgid "invalid time of day"
msgstr "nevalida tempo de tago"
-#: timezone/zic.c:1213
+#: timezone/zic.c:1144
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1218
+#: timezone/zic.c:1149
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1163
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1167
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1242
+#: timezone/zic.c:1171
msgid "blank TO field on Link line"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1247
msgid "invalid starting year"
msgstr "nevalida komencjaro"
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1269
msgid "invalid ending year"
msgstr "nevalida finjaro"
-#: timezone/zic.c:1346
+#: timezone/zic.c:1273
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "komencjaro pli grandas ol finjaro"
-#: timezone/zic.c:1353
+#: timezone/zic.c:1280
msgid "typed single year"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:1388
+#: timezone/zic.c:1315
msgid "invalid weekday name"
msgstr "nevalida nomo de semajntago"
-#: timezone/zic.c:1566
+#: timezone/zic.c:1481
#, c-format
msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: Ne eblas forigi %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:1576
+#: timezone/zic.c:1491
#, c-format
msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: Ne eblas krei %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:1773
+#: timezone/zic.c:1683
#, c-format
msgid "%s: Error writing %s\n"
msgstr "%s: Eraro dum skribado de %s\n"
-#: timezone/zic.c:2070
+#: timezone/zic.c:1964
msgid "no POSIX environment variable for zone"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2237
+#: timezone/zic.c:2131
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2283
+#: timezone/zic.c:2175
msgid "too many transitions?!"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2190
msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2306
+#: timezone/zic.c:2194
msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2310
+#: timezone/zic.c:2198
msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2329
+#: timezone/zic.c:2217
msgid "too many local time types"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2333
+#: timezone/zic.c:2221
msgid "UTC offset out of range"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2361
+#: timezone/zic.c:2245
msgid "too many leap seconds"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2367
+#: timezone/zic.c:2251
msgid "repeated leap second moment"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2419
+#: timezone/zic.c:2301
msgid "Wild result from command execution"
msgstr "Bizara rezulto el komandrulo"
-#: timezone/zic.c:2420
+#: timezone/zic.c:2302
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: komando estis '%s', rezulto estis %d\n"
-#: timezone/zic.c:2518
+#: timezone/zic.c:2393
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "Nepara nombro de citiloj"
-#: timezone/zic.c:2607
+#: timezone/zic.c:2470
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2642
+#: timezone/zic.c:2505
msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
msgstr ""
-#: timezone/zic.c:2674
+#: timezone/zic.c:2536
msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
-msgstr ""
+msgstr "horzona mallongigo ne komencas per litero"
-#: timezone/zic.c:2676
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
-msgstr ""
+#: timezone/zic.c:2538
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr "horzona mallongigo havas malpli ol tri literojn"
-#: timezone/zic.c:2678
+#: timezone/zic.c:2540
msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
-msgstr ""
+msgstr "horzona mallongigo havas tro da literoj"
-#: timezone/zic.c:2688
+#: timezone/zic.c:2550
msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
-msgstr ""
+msgstr "horzona mallongigo diferencas de POSIX-normo"
-#: timezone/zic.c:2700
+#: timezone/zic.c:2562
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
-msgstr ""
+msgstr "tro multaj aŭ tro longaj horzonaj mallongigoj"
-#: timezone/zic.c:2741
+#: timezone/zic.c:2602
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Ne eblas krei dosierujon %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:2763
+#: timezone/zic.c:2623
#, c-format
msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
msgstr ""
+
+#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+#~ msgstr "malsukcesis trovi iun ajn C-antaŭprocesoron ('cpp'): %s\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9a8feb9..8055669 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
-# Dutch translations for libc.
+# Dutch translations for GNU libc.
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
#
-# If only Austria could see the sea...
+# Vloerverwarming, goed geïsoleerd, maar geen charme.
#
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012.
# Erwin Poeze <erwin.poeze@gmail.com>, 2009.
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc-2.16-pre1\n"
+"Project-Id-Version: libc-2.17-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-21 07:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 12:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-07 15:10-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-11 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -22,45 +22,45 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: argp/argp-help.c:226
+#: argp/argp-help.c:227
#, c-format
msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
msgstr "%.*s: Parameter in ARGP_HELP_FMT vereist een waarde"
-#: argp/argp-help.c:236
+#: argp/argp-help.c:237
#, c-format
msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
msgstr "%.*s: Onbekende parameter in ARGP_HELP_FMT"
-#: argp/argp-help.c:249
+#: argp/argp-help.c:250
#, c-format
msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
msgstr "Rommel in ARGP_HELP_FMT: %s"
-#: argp/argp-help.c:1213
+#: argp/argp-help.c:1214
msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
msgstr ""
"Een argument dat verplicht of optioneel is voor een lange optie, is dat\n"
"ook voor de overeenkomstige korte optie."
-#: argp/argp-help.c:1599
+#: argp/argp-help.c:1600
msgid "Usage:"
msgstr "Gebruik: "
-#: argp/argp-help.c:1603
+#: argp/argp-help.c:1604
msgid " or: "
msgstr " of: "
-#: argp/argp-help.c:1615
+#: argp/argp-help.c:1616
msgid " [OPTION...]"
msgstr " [OPTIE...]"
-#: argp/argp-help.c:1642
+#: argp/argp-help.c:1643
#, c-format
msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.\n"
-#: argp/argp-help.c:1670
+#: argp/argp-help.c:1671
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"%s%s%s:%u: %s%sControletest '%s' faalt.\n"
"%n"
-#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:118
+#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:119
msgid "NAME"
msgstr "NAAM"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "headerbestand met symbooldefinities aanmaken"
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "bestaande catalogus niet gebruiken; een nieuw uitvoerbestand afdwingen"
-#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:118
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:119
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "uitvoer naar dit bestand schrijven"
@@ -147,28 +147,27 @@ msgstr ""
"-o UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND...]\n"
"[UITVOERBESTAND [INVOERBESTAND...]]"
-#: catgets/gencat.c:234 debug/pcprofiledump.c:207 debug/xtrace.sh:57
-#: elf/ldconfig.c:301 elf/ldd.bash.in:55 elf/pldd.c:56 elf/sln.c:85
-#: elf/sotruss.ksh:49 elf/sprof.c:370 iconv/iconv_prog.c:407
-#: iconv/iconvconfig.c:382 locale/programs/locale.c:278
-#: locale/programs/localedef.c:367 login/programs/pt_chown.c:91
-#: malloc/memusage.sh:64 malloc/memusagestat.c:538 nscd/nscd.c:456
-#: nss/getent.c:965 nss/makedb.c:369 posix/getconf.c:1121
-#: sunrpc/rpc_main.c:1446 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: catgets/gencat.c:235 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:302
+#: elf/pldd.c:222 elf/sln.c:85 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:408
+#: iconv/iconvconfig.c:383 locale/programs/locale.c:279
+#: locale/programs/localedef.c:363 login/programs/pt_chown.c:88
+#: malloc/memusagestat.c:536 nscd/nscd.c:459 nss/getent.c:965 nss/makedb.c:371
+#: posix/getconf.c:1121 sunrpc/rpcinfo.c:691
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+#, c-format
msgid ""
"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+"%s.\n"
msgstr ""
-"Voor het rapporteren van fouten, zie:\n"
-" <http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
-
-#: catgets/gencat.c:248 debug/pcprofiledump.c:221 debug/xtrace.sh:65
-#: elf/ldconfig.c:315 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:220 elf/sotruss.ksh:76
-#: elf/sprof.c:385 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:397
-#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:383
-#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:72
-#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:470 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:383
+"Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\n"
+" %s.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:251 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:64
+#: elf/ldconfig.c:318 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:238 elf/sotruss.ksh:75
+#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:425 iconv/iconvconfig.c:400
+#: locale/programs/locale.c:296 locale/programs/localedef.c:389
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:71
+#: malloc/memusagestat.c:552 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:387
#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
#, c-format
msgid ""
@@ -181,96 +180,96 @@ msgstr ""
"Er is GEEN garantie, zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID\n"
"VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-#: catgets/gencat.c:253 debug/pcprofiledump.c:226 debug/xtrace.sh:69
-#: elf/ldconfig.c:320 elf/pldd.c:225 elf/sprof.c:391 iconv/iconv_prog.c:427
-#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:298
-#: locale/programs/localedef.c:388 malloc/memusage.sh:76
-#: malloc/memusagestat.c:561 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:388
+#: catgets/gencat.c:256 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:68
+#: elf/ldconfig.c:323 elf/pldd.c:243 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:430
+#: iconv/iconvconfig.c:405 locale/programs/locale.c:301
+#: locale/programs/localedef.c:394 malloc/memusage.sh:75
+#: malloc/memusagestat.c:557 nscd/nscd.c:480 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:392
#: posix/getconf.c:1108
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Geschreven door %s.\n"
-#: catgets/gencat.c:284
+#: catgets/gencat.c:287
msgid "*standard input*"
msgstr "*standaardinvoer*"
-#: catgets/gencat.c:290 iconv/iconv_charmap.c:171 iconv/iconv_prog.c:293
-#: nss/makedb.c:247
+#: catgets/gencat.c:293 iconv/iconv_charmap.c:169 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:248
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "kan invoerbestand '%s' niet openen"
-#: catgets/gencat.c:419 catgets/gencat.c:494
+#: catgets/gencat.c:422 catgets/gencat.c:497
msgid "illegal set number"
msgstr "ongeldig verzamelingsnummer"
-#: catgets/gencat.c:446
+#: catgets/gencat.c:449
msgid "duplicate set definition"
msgstr "dubbele verzamelingsdefinitie"
-#: catgets/gencat.c:448 catgets/gencat.c:620 catgets/gencat.c:672
+#: catgets/gencat.c:451 catgets/gencat.c:623 catgets/gencat.c:675
msgid "this is the first definition"
msgstr "dit is de eerste definitie"
-#: catgets/gencat.c:519
+#: catgets/gencat.c:522
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "onbekende verzameling '%s'"
-#: catgets/gencat.c:560
+#: catgets/gencat.c:563
msgid "invalid quote character"
msgstr "ongeldig aanhalingsteken"
-#: catgets/gencat.c:573
+#: catgets/gencat.c:576
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
-msgstr "onbekende richting '%s'; regel is genegeerd"
+msgstr "onbekende opdracht '%s'; regel is genegeerd"
-#: catgets/gencat.c:618
+#: catgets/gencat.c:621
msgid "duplicated message number"
msgstr "dubbel berichtnummer"
-#: catgets/gencat.c:669
+#: catgets/gencat.c:672
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "dubbele berichtnaam"
-#: catgets/gencat.c:726
+#: catgets/gencat.c:729
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "ongeldig teken; bericht is genegeerd"
-#: catgets/gencat.c:769
+#: catgets/gencat.c:772
msgid "invalid line"
msgstr "ongeldige regel"
-#: catgets/gencat.c:823
+#: catgets/gencat.c:826
msgid "malformed line ignored"
msgstr "ongeldige regel is genegeerd"
-#: catgets/gencat.c:987 catgets/gencat.c:1028
+#: catgets/gencat.c:990 catgets/gencat.c:1031
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "kan uitvoerbestand '%s' niet openen"
-#: catgets/gencat.c:1190 locale/programs/linereader.c:559
+#: catgets/gencat.c:1193 locale/programs/linereader.c:559
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "ongeldige stuurcode"
-#: catgets/gencat.c:1212
+#: catgets/gencat.c:1215
msgid "unterminated message"
msgstr "onafgesloten bericht"
-#: catgets/gencat.c:1236
+#: catgets/gencat.c:1239
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "bij openen van oude catalogusbestand"
-#: catgets/gencat.c:1327
+#: catgets/gencat.c:1330
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "conversiemodules zijn niet beschikbaar"
-#: catgets/gencat.c:1353
+#: catgets/gencat.c:1356
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "kan niet bepalen wat het escapeteken is"
@@ -308,8 +307,8 @@ msgstr "ongeldige pointergrootte"
msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
msgstr "Gebruik: xtrace [OPTIE]... PROGRAMMA [PROGRAMMA-OPTIE]...\\n"
-#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68
-#: elf/sotruss.ksh:136 malloc/memusage.sh:26
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:56 elf/sotruss.ksh:67
+#: elf/sotruss.ksh:135 malloc/memusage.sh:26
msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
msgstr "Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.\\n"
@@ -341,20 +340,25 @@ msgstr ""
" -V,--version de programmaversie tonen\n"
"\n"
-#: debug/xtrace.sh:126
+#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.ksh:49
+#: malloc/memusage.sh:64
+msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
+msgstr "Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\\\\n%s.\\\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:125
msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
msgstr "xtrace: onbekende optie '$1'\\n"
-#: debug/xtrace.sh:139
+#: debug/xtrace.sh:138
msgid "No program name given\\n"
msgstr "Geen programmanaam gegeven\\n"
-#: debug/xtrace.sh:147
+#: debug/xtrace.sh:146
#, sh-format
msgid "executable \\`$program' not found\\n"
msgstr "Geen uitvoerbaar bestand '$program' gevonden\\n"
-#: debug/xtrace.sh:151
+#: debug/xtrace.sh:150
#, sh-format
msgid "\\`$program' is no executable\\n"
msgstr "'$program' is niet uitvoerbaar\\n"
@@ -383,85 +387,85 @@ msgstr "ongeldige modusparameter"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: elf/cache.c:115
+#: elf/cache.c:121
msgid "Unknown OS"
msgstr "onbekend besturingssysteem"
-#: elf/cache.c:120
+#: elf/cache.c:126
#, c-format
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", OS-ABI: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:137 elf/ldconfig.c:1306
+#: elf/cache.c:143 elf/ldconfig.c:1309
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Kan cachebestand %s niet openen\n"
-#: elf/cache.c:151
+#: elf/cache.c:157
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "mmap() van cachebestand is mislukt\n"
-#: elf/cache.c:155 elf/cache.c:169
+#: elf/cache.c:161 elf/cache.c:175
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Bestand is geen cachebestand\n"
-#: elf/cache.c:202 elf/cache.c:212
+#: elf/cache.c:208 elf/cache.c:218
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d bibliotheken gevonden in cache '%s'\n"
-#: elf/cache.c:406
+#: elf/cache.c:412
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Kan tijdelijk cachebestand %s niet aanmaken"
-#: elf/cache.c:414 elf/cache.c:424 elf/cache.c:428 elf/cache.c:433
+#: elf/cache.c:420 elf/cache.c:430 elf/cache.c:434 elf/cache.c:439
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Schrijven van cachegegevens is mislukt"
-#: elf/cache.c:438
+#: elf/cache.c:444
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Wijzigen van toegangsrechten van %s naar %#o is mislukt"
-#: elf/cache.c:443
+#: elf/cache.c:449
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Naamswijziging van %s naar %s is mislukt"
-#: elf/dl-close.c:386 elf/dl-open.c:460
+#: elf/dl-close.c:378 elf/dl-open.c:474
msgid "cannot create scope list"
msgstr "kan lijst voor geldigheidsbereik niet aanmaken"
-#: elf/dl-close.c:773
+#: elf/dl-close.c:771
msgid "shared object not open"
msgstr "gedeeld object is niet open"
-#: elf/dl-deps.c:114
+#: elf/dl-deps.c:112
msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
msgstr "DST is niet toegestaan in SUID/SGID-programma's"
-#: elf/dl-deps.c:127
+#: elf/dl-deps.c:125
msgid "empty dynamic string token substitution"
msgstr "lege vervanging van DST"
-#: elf/dl-deps.c:133
+#: elf/dl-deps.c:131
#, c-format
msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
msgstr "kan helper '%s' niet laden vanwege lege DST-vervanging\n"
-#: elf/dl-deps.c:486
+#: elf/dl-deps.c:483
msgid "cannot allocate dependency list"
msgstr "kan geen geheugen reserveren voor afhankelijkhedenlijst"
-#: elf/dl-deps.c:522 elf/dl-deps.c:582
+#: elf/dl-deps.c:520 elf/dl-deps.c:580
msgid "cannot allocate symbol search list"
msgstr "kan geen geheugen reserveren voor symbolenzoeklijst"
-#: elf/dl-deps.c:562
+#: elf/dl-deps.c:560
msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
msgstr "Met LD_TRACE_PRELINKING worden filters niet ondersteund"
@@ -485,189 +489,193 @@ msgstr "kan pagina's voor 'fptr'-tabel niet in het geheugen plaatsen"
msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
msgstr "**interne fout**: 'symidx' buiten bereik van 'fptr'-tabel"
-#: elf/dl-load.c:470
+#: elf/dl-hwcaps.c:173 elf/dl-hwcaps.c:185
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr "kan privilegeslijst niet aanmaken"
+
+#: elf/dl-load.c:471
msgid "cannot allocate name record"
msgstr "kan geen geheugen reserveren voor naamrecord"
-#: elf/dl-load.c:547 elf/dl-load.c:663 elf/dl-load.c:748 elf/dl-load.c:861
+#: elf/dl-load.c:548 elf/dl-load.c:664 elf/dl-load.c:749 elf/dl-load.c:862
msgid "cannot create cache for search path"
msgstr "kan cache voor zoekpad niet aanmaken"
-#: elf/dl-load.c:638
+#: elf/dl-load.c:639
msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
msgstr "kan geen kopie van RUNPATH/RPATH maken"
-#: elf/dl-load.c:734
+#: elf/dl-load.c:735
msgid "cannot create search path array"
msgstr "kan zoekpad-array niet aanmaken"
-#: elf/dl-load.c:932
+#: elf/dl-load.c:934
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "kan gedeeld object niet vinden"
-#: elf/dl-load.c:1010
+#: elf/dl-load.c:1012
msgid "cannot open zero fill device"
msgstr "kan nullenapparaat niet openen"
-#: elf/dl-load.c:1056 elf/dl-load.c:2317
+#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2339
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "kan descriptor voor gedeeld object niet aanmaken"
-#: elf/dl-load.c:1075 elf/dl-load.c:1731 elf/dl-load.c:1834
+#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1751 elf/dl-load.c:1854
msgid "cannot read file data"
msgstr "kan bestandsgegevens niet lezen"
-#: elf/dl-load.c:1121
+#: elf/dl-load.c:1124
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "uitlijning in ELF-laadopdracht ligt niet op een paginagrens"
-#: elf/dl-load.c:1128
+#: elf/dl-load.c:1131
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "adres/positie in ELF-laadopdracht is niet correct uitgelijnd"
-#: elf/dl-load.c:1211
+#: elf/dl-load.c:1216
msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
msgstr "kan geen geheugen reserveren voor TLS-gegevensstructuren van initiële thread"
-#: elf/dl-load.c:1234
+#: elf/dl-load.c:1239
msgid "cannot handle TLS data"
msgstr "kan TLS-gegevens niet verwerken"
-#: elf/dl-load.c:1253
+#: elf/dl-load.c:1258
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "objectbestand heeft geen laadbare segmenten"
-#: elf/dl-load.c:1289
+#: elf/dl-load.c:1294
msgid "failed to map segment from shared object"
msgstr "kan segment van gedeeld object niet in het geheugen plaatsen"
-#: elf/dl-load.c:1315
+#: elf/dl-load.c:1320
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "kan uitvoerbaar bestand niet dynamisch laden"
-#: elf/dl-load.c:1377
+#: elf/dl-load.c:1383
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "kan geheugenbeschermingen niet veranderen"
-#: elf/dl-load.c:1396
+#: elf/dl-load.c:1402
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "kan nul-gevulde pagina's niet in het geheugen plaatsen"
-#: elf/dl-load.c:1410
+#: elf/dl-load.c:1416
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "objectbestand heeft geen dynamische sectie"
-#: elf/dl-load.c:1433
+#: elf/dl-load.c:1439
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "gedeeld object kan niet met dlopen() geopend worden -- heeft DF_1_NOOPEN-vlag"
-#: elf/dl-load.c:1446
+#: elf/dl-load.c:1452
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "kan geen geheugen reserveren voor programmakop"
-#: elf/dl-load.c:1463 elf/dl-open.c:178
+#: elf/dl-load.c:1469 elf/dl-open.c:180
msgid "invalid caller"
msgstr "ongeldige aanroeper"
-#: elf/dl-load.c:1502
+#: elf/dl-load.c:1508
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "kan uitvoerbare stack niet aanzetten zoals gedeeld object vereist"
-#: elf/dl-load.c:1515
+#: elf/dl-load.c:1521
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "kan bestandsdescriptor niet sluiten"
-#: elf/dl-load.c:1731
+#: elf/dl-load.c:1751
msgid "file too short"
msgstr "bestand is te kort"
-#: elf/dl-load.c:1767
+#: elf/dl-load.c:1787
msgid "invalid ELF header"
msgstr "ongeldige ELF-header"
-#: elf/dl-load.c:1779
+#: elf/dl-load.c:1799
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "gegevenscodering van ELF-bestand is niet big-endian"
-#: elf/dl-load.c:1781
+#: elf/dl-load.c:1801
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "gegevenscodering van ELF-bestand is niet little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1785
+#: elf/dl-load.c:1805
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "ELF-bestands-identversie komt niet overeen met huidige"
-#: elf/dl-load.c:1789
+#: elf/dl-load.c:1809
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "OS-ABI van ELF-bestand is ongeldig"
-#: elf/dl-load.c:1792
+#: elf/dl-load.c:1812
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ABI-versie van ELF-bestand is ongeldig"
-#: elf/dl-load.c:1795
+#: elf/dl-load.c:1815
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "opvulling met niet-nullen in e_ident()"
-#: elf/dl-load.c:1798
+#: elf/dl-load.c:1818
msgid "internal error"
msgstr "**interne fout**"
-#: elf/dl-load.c:1805
+#: elf/dl-load.c:1825
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "ELF-bestandsversie komt niet overeen met huidige"
-#: elf/dl-load.c:1813
+#: elf/dl-load.c:1833
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "alleen ET_DYN en ET_EXEC kunnen worden geladen"
-#: elf/dl-load.c:1819
+#: elf/dl-load.c:1839
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "'phentsize' van ELF-bestand heeft niet de verwachte grootte"
-#: elf/dl-load.c:2336
+#: elf/dl-load.c:2358
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "verkeerde ELF-klasse: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2337
+#: elf/dl-load.c:2359
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "verkeerde ELF-klasse: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2340
+#: elf/dl-load.c:2362
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "kan gedeeld objectbestand niet openen"
-#: elf/dl-lookup.c:756 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:773
+#: elf/dl-lookup.c:757 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:774
msgid "relocation error"
msgstr "verplaatsingsfout"
-#: elf/dl-lookup.c:785 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:802
+#: elf/dl-lookup.c:786 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:803
msgid "symbol lookup error"
msgstr "opzoekfout voor symbool"
-#: elf/dl-open.c:108
+#: elf/dl-open.c:110
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "kan globaal geldigheidsbereik niet uitbreiden"
-#: elf/dl-open.c:510
+#: elf/dl-open.c:524
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr ""
"De TLS-generatieteller is opnieuw bij nul begonnen!\n"
-"Rapporteer deze programmafout met het 'glibcbug' script."
+"Dit is een **programmafout**. Graag rapporteren."
-#: elf/dl-open.c:532
+#: elf/dl-open.c:546
msgid "cannot load any more object with static TLS"
msgstr "kan geen objecten meer laden met statische TLS"
-#: elf/dl-open.c:581
+#: elf/dl-open.c:599
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "ongeldige modus voor dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:598
+#: elf/dl-open.c:616
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "geen naamsruimten meer beschikbaar voor dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:616
+#: elf/dl-open.c:634
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "ongeldige doelnaamsruimte in dlmopen()"
@@ -697,23 +705,19 @@ msgstr "kan segmentbescherming niet herstellen na verplaatsing"
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "kan extra geheugenbescherming niet toepassen na verplaatsing"
-#: elf/dl-sym.c:162
+#: elf/dl-sym.c:163
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT is gebruikt in code die niet dynamisch geladen is"
-#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "kan privilegeslijst niet aanmaken"
-
-#: elf/dl-tls.c:872
+#: elf/dl-tls.c:875
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "kan TLS-gegevensstructuren niet aanmaken"
-#: elf/dl-version.c:171
+#: elf/dl-version.c:166
msgid "version lookup error"
msgstr "opzoekfout voor versie"
-#: elf/dl-version.c:302
+#: elf/dl-version.c:297
msgid "cannot allocate version reference table"
msgstr "kan geen geheugen reserveren voor tabel met versieverwijzingen"
@@ -783,158 +787,158 @@ msgstr ""
" \n"
"Configureren van de dynamische linker."
-#: elf/ldconfig.c:338
+#: elf/ldconfig.c:341
#, c-format
msgid "Path `%s' given more than once"
msgstr "Pad '%s' is meerdere malen opgegeven"
-#: elf/ldconfig.c:378
+#: elf/ldconfig.c:381
#, c-format
msgid "%s is not a known library type"
msgstr "%s is geen bekende bibliotheeksoort"
-#: elf/ldconfig.c:406
+#: elf/ldconfig.c:409
#, c-format
msgid "Can't stat %s"
msgstr "Kan status van %s niet opvragen"
-#: elf/ldconfig.c:480
+#: elf/ldconfig.c:483
#, c-format
msgid "Can't stat %s\n"
msgstr "Kan status van %s niet opvragen\n"
-#: elf/ldconfig.c:490
+#: elf/ldconfig.c:493
#, c-format
msgid "%s is not a symbolic link\n"
msgstr "%s is geen symbolische koppeling\n"
-#: elf/ldconfig.c:509
+#: elf/ldconfig.c:512
#, c-format
msgid "Can't unlink %s"
msgstr "Kan %s niet ontkoppelen"
-#: elf/ldconfig.c:515
+#: elf/ldconfig.c:518
#, c-format
msgid "Can't link %s to %s"
msgstr "Kan %s niet aan %s koppelen"
-#: elf/ldconfig.c:521
+#: elf/ldconfig.c:524
msgid " (changed)\n"
msgstr " (gewijzigd)\n"
-#: elf/ldconfig.c:523
+#: elf/ldconfig.c:526
msgid " (SKIPPED)\n"
msgstr " (OVERGESLAGEN)\n"
-#: elf/ldconfig.c:578
+#: elf/ldconfig.c:581
#, c-format
msgid "Can't find %s"
msgstr "Kan %s niet vinden"
-#: elf/ldconfig.c:594 elf/ldconfig.c:767 elf/ldconfig.c:826 elf/ldconfig.c:860
+#: elf/ldconfig.c:597 elf/ldconfig.c:770 elf/ldconfig.c:829 elf/ldconfig.c:863
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "Kan status van link %s niet opvragen"
-#: elf/ldconfig.c:601
+#: elf/ldconfig.c:604
#, c-format
msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
msgstr "Bestand %s wordt genegeerd omdat het geen gewoon bestand is."
-#: elf/ldconfig.c:610
+#: elf/ldconfig.c:613
#, c-format
msgid "No link created since soname could not be found for %s"
msgstr ""
"Geen koppeling aangemaakt, want kan van %s de 'soname'\n"
"(de naam van het gedeelde object) niet vinden"
-#: elf/ldconfig.c:693
+#: elf/ldconfig.c:696
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Kan map %s niet openen"
-#: elf/ldconfig.c:785 elf/ldconfig.c:847 elf/readlib.c:90
+#: elf/ldconfig.c:788 elf/ldconfig.c:850 elf/readlib.c:90
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Kan invoerbestand %s niet vinden\n"
-#: elf/ldconfig.c:792
+#: elf/ldconfig.c:795
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Kan status van %s niet opvragen"
-#: elf/ldconfig.c:921
+#: elf/ldconfig.c:924
#, c-format
msgid "libc5 library %s in wrong directory"
msgstr "libc5-bibliotheek %s zit in verkeerde map"
-#: elf/ldconfig.c:924
+#: elf/ldconfig.c:927
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "libc6-bibliotheek %s zit in verkeerde map"
-#: elf/ldconfig.c:927
+#: elf/ldconfig.c:930
#, c-format
msgid "libc4 library %s in wrong directory"
msgstr "libc4-bibliotheek %s zit in verkeerde map"
-#: elf/ldconfig.c:955
+#: elf/ldconfig.c:958
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "Bibliotheken %s en %s in map %s hebben dezelfde 'soname' maar een verschillende soort"
-#: elf/ldconfig.c:1064
+#: elf/ldconfig.c:1067
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Waarschuwing: ontoegankelijk configuratiebestand wordt genegeerd: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1130
+#: elf/ldconfig.c:1133
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr "%s:%u: onjuiste syntax in 'hwcap'-regel"
-#: elf/ldconfig.c:1136
+#: elf/ldconfig.c:1139
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr "%s:%u: 'hwcap'-index %lu overschrijdt maximum %u"
-#: elf/ldconfig.c:1143 elf/ldconfig.c:1151
+#: elf/ldconfig.c:1146 elf/ldconfig.c:1154
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "%s:%u: 'hwcap'-index %lu is al gedefinieerd als %s"
-#: elf/ldconfig.c:1154
+#: elf/ldconfig.c:1157
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr "%s:%u: dubbele 'hwcap' %lu %s"
-#: elf/ldconfig.c:1176
+#: elf/ldconfig.c:1179
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "bij gebruik van '-r' is voor het configuratiebestand een absoluut pad vereist"
-#: elf/ldconfig.c:1183 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
+#: elf/ldconfig.c:1186 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
#: malloc/obstack.c:435 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar"
-#: elf/ldconfig.c:1215
+#: elf/ldconfig.c:1218
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: kan map %s niet lezen"
-#: elf/ldconfig.c:1259
+#: elf/ldconfig.c:1262
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "relatief pad '%s' wordt gebruikt bij opbouwen van cache"
-#: elf/ldconfig.c:1285
+#: elf/ldconfig.c:1288
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Kan niet naar hoofdmap ('/') gaan"
-#: elf/ldconfig.c:1326
+#: elf/ldconfig.c:1329
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Kan map %s voor cachebestand niet openen\n"
@@ -964,46 +968,46 @@ msgstr ""
" -u, --unused ongebruikte directe afhankelijkheden tonen\n"
" -v, --verbose gedetailleerde uitvoer produceren\n"
-#: elf/ldd.bash.in:81
+#: elf/ldd.bash.in:80
msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
msgstr "ldd: optie '$1' is niet eenduidig"
-#: elf/ldd.bash.in:88
+#: elf/ldd.bash.in:87
msgid "unrecognized option"
msgstr "onbekende optie"
-#: elf/ldd.bash.in:89 elf/ldd.bash.in:127
+#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:126
msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
msgstr "Typ 'ldd --help' voor meer informatie."
-#: elf/ldd.bash.in:126
+#: elf/ldd.bash.in:125
msgid "missing file arguments"
msgstr "ontbrekende bestandsargumenten"
#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
-#: elf/ldd.bash.in:149 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+#: elf/ldd.bash.in:148 sysdeps/gnu/errlist.c:36
msgid "No such file or directory"
msgstr "Bestand of map bestaat niet"
-#: elf/ldd.bash.in:152 inet/rcmd.c:488
+#: elf/ldd.bash.in:151 inet/rcmd.c:488
msgid "not regular file"
msgstr "niet een normaal bestand"
-#: elf/ldd.bash.in:155
+#: elf/ldd.bash.in:154
msgid "warning: you do not have execution permission for"
msgstr "waarschuwing: u hebt geen uitvoeringsrechten voor"
-#: elf/ldd.bash.in:184
+#: elf/ldd.bash.in:183
msgid "\tnot a dynamic executable"
msgstr "\tgeen dynamisch uitvoerbaar bestand"
-#: elf/ldd.bash.in:192
+#: elf/ldd.bash.in:191
msgid "exited with unknown exit code"
msgstr "eindigde met een onbekende afsluitwaarde"
-#: elf/ldd.bash.in:197
+#: elf/ldd.bash.in:196
msgid "error: you do not have read permission for"
msgstr "fout: u hebt geen leesrechten voor"
@@ -1042,55 +1046,55 @@ msgstr "kan link-kaart niet lezen"
msgid "cannot read object name"
msgstr "kan objectnaam niet lezen"
-#: elf/pldd.c:67
+#: elf/pldd.c:65
msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
msgstr "Dynamische gedeelde objecten tonen die in proces geladen zijn."
-#: elf/pldd.c:71
+#: elf/pldd.c:69
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: elf/pldd.c:102
+#: elf/pldd.c:100
#, c-format
msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
msgstr "Precies één argument met proces-ID is vereist.\n"
-#: elf/pldd.c:114
+#: elf/pldd.c:112
#, c-format
msgid "invalid process ID '%s'"
msgstr "ongeldig proces-ID: '%s'"
-#: elf/pldd.c:122
+#: elf/pldd.c:120
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan '%s' niet openen"
-#: elf/pldd.c:147
+#: elf/pldd.c:145
#, c-format
msgid "cannot open %s/task"
msgstr "kan '%s/task' niet openen"
-#: elf/pldd.c:150
+#: elf/pldd.c:148
#, c-format
msgid "cannot prepare reading %s/task"
msgstr "kan lezen van '%s/task' niet voorbereiden"
-#: elf/pldd.c:163
+#: elf/pldd.c:161
#, c-format
msgid "invalid thread ID '%s'"
msgstr "ongeldig thread-ID: '%s'"
-#: elf/pldd.c:174
+#: elf/pldd.c:172
#, c-format
msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "kan niet aanhechten aan proces %lu"
-#: elf/pldd.c:246
+#: elf/pldd.c:264
#, c-format
msgid "cannot get information about process %lu"
msgstr "kan geen informatie verkrijgen over proces %lu"
-#: elf/pldd.c:259
+#: elf/pldd.c:277
#, c-format
msgid "process %lu is no ELF program"
msgstr "proces %lu is geen ELF-programma"
@@ -1223,19 +1227,19 @@ msgstr ""
msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
msgstr "Een argument dat verplicht of optioneel is voor een lange optie, is dat\\nook voor de overeenkomstige korte optie.\\n"
-#: elf/sotruss.ksh:56
+#: elf/sotruss.ksh:55
msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%s'\\n"
-#: elf/sotruss.ksh:62
+#: elf/sotruss.ksh:61
msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
msgstr "%s: optie is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:"
-#: elf/sotruss.ksh:80
+#: elf/sotruss.ksh:79
msgid "Written by %s.\\n"
msgstr "Geschreven door %s.\\n"
-#: elf/sotruss.ksh:87
+#: elf/sotruss.ksh:86
msgid ""
"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
@@ -1245,9 +1249,9 @@ msgstr ""
"Gebruik: %s [-F|--from VANLIJST] [-T|--to NAARLIJST]\n"
" [-e|--exit] [--f|-follow] [-o|--output BESTAND]\n"
" [-?|--help] [--usage] [--version]\n"
-" [--] PROGRAMMA [PROGRAMMAOPTIE...]\\n "
+" [--] PROGRAMMA [PROGRAMMAOPTIE...]\\n"
-#: elf/sotruss.ksh:135
+#: elf/sotruss.ksh:134
msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\\n"
@@ -1275,99 +1279,99 @@ msgstr "Profiling-gegevens van gedeeld object lezen en tonen."
msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
msgstr "GEDEELD_OBJECT [ANALYSEGEGEVENS]"
-#: elf/sprof.c:429
+#: elf/sprof.c:432
#, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
msgstr "laden van gedeeld object '%s' is mislukt"
# ###dubbel
-#: elf/sprof.c:438
+#: elf/sprof.c:441
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptors"
msgstr "kan geen interne descriptors aanmaken"
-#: elf/sprof.c:550
+#: elf/sprof.c:553
#, c-format
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
msgstr "heropenen van gedeeld object '%s' is mislukt"
-#: elf/sprof.c:557 elf/sprof.c:652
+#: elf/sprof.c:560 elf/sprof.c:655
#, c-format
msgid "reading of section headers failed"
msgstr "lezen van sectiekoppen is mislukt"
-#: elf/sprof.c:565 elf/sprof.c:660
+#: elf/sprof.c:568 elf/sprof.c:663
#, c-format
msgid "reading of section header string table failed"
msgstr "lezen van tekenreekstabel in sectiekop is mislukt"
-#: elf/sprof.c:591
+#: elf/sprof.c:594
#, c-format
msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
msgstr "*** Kan naam van debuginfobestand niet lezen: %m\n"
-#: elf/sprof.c:612
+#: elf/sprof.c:615
#, c-format
msgid "cannot determine file name"
msgstr "kan bestandsnaam niet bepalen"
-#: elf/sprof.c:645
+#: elf/sprof.c:648
#, c-format
msgid "reading of ELF header failed"
msgstr "lezen van ELF-header is mislukt"
-#: elf/sprof.c:681
+#: elf/sprof.c:684
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
msgstr "*** Het bestand '%s' is gestript: gedetailleerde analyse is niet mogelijk\n"
-#: elf/sprof.c:711
+#: elf/sprof.c:714
#, c-format
msgid "failed to load symbol data"
msgstr "laden van symboolgegevens is mislukt"
-#: elf/sprof.c:776
+#: elf/sprof.c:779
#, c-format
msgid "cannot load profiling data"
msgstr "kan analysegegevens niet laden"
-#: elf/sprof.c:785
+#: elf/sprof.c:788
#, c-format
msgid "while stat'ing profiling data file"
msgstr "bij opvragen van status van analysegegevensbestand"
-#: elf/sprof.c:793
+#: elf/sprof.c:796
#, c-format
msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
msgstr "analysegegevensbestand '%s' komt niet overeen met gedeeld object '%s'"
-#: elf/sprof.c:804
+#: elf/sprof.c:807
#, c-format
msgid "failed to mmap the profiling data file"
msgstr "kan analysegegevensbestand niet geheel in het geheugen plaatsen"
-#: elf/sprof.c:812
+#: elf/sprof.c:815
#, c-format
msgid "error while closing the profiling data file"
msgstr "fout bij sluiten van analysegegevensbestand"
# ###dubbel
-#: elf/sprof.c:821 elf/sprof.c:919
+#: elf/sprof.c:824 elf/sprof.c:922
#, c-format
msgid "cannot create internal descriptor"
msgstr "kan interne descriptor niet aanmaken"
-#: elf/sprof.c:895
+#: elf/sprof.c:898
#, c-format
msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
msgstr "'%s' is geen correct bestand met analysegegevens voor '%s'"
-#: elf/sprof.c:1076 elf/sprof.c:1134
+#: elf/sprof.c:1079 elf/sprof.c:1137
#, c-format
msgid "cannot allocate symbol data"
msgstr "kan geen geheugen reserveren voor symboolgegevens"
-#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:445
+#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:448
#, c-format
msgid "cannot open output file"
msgstr "kan uitvoerbestand niet openen"
@@ -1382,18 +1386,18 @@ msgstr "fout bij sluiten van invoer '%s'"
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
msgstr "ongeldige invoerreeks op positie %Zd"
-#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:536
+#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:539
#, c-format
msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
msgstr "onvolledige teken- of schuifreeks aan einde van buffer"
-#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:579
-#: iconv/iconv_prog.c:615
+#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:582
+#: iconv/iconv_prog.c:618
#, c-format
msgid "error while reading the input"
msgstr "fout bij lezen van de invoer"
-#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:597
+#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:600
#, c-format
msgid "unable to allocate buffer for input"
msgstr "kan geen geheugen reserveren voor invoerbuffer"
@@ -1478,28 +1482,28 @@ msgstr "beginnen van conversieproces is mislukt"
msgid "error while closing output file"
msgstr "fout bij sluiten van uitvoerbestand"
-#: iconv/iconv_prog.c:455
+#: iconv/iconv_prog.c:458
#, c-format
msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
msgstr "conversie is gestopt vanwege probleem bij schrijven van de uitvoer"
-#: iconv/iconv_prog.c:532
+#: iconv/iconv_prog.c:535
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
msgstr "ongeldige invoerreeks op positie %ld"
-#: iconv/iconv_prog.c:540
+#: iconv/iconv_prog.c:543
#, c-format
msgid "internal error (illegal descriptor)"
msgstr "**interne fout**: ongeldige descriptor"
-#: iconv/iconv_prog.c:543
+#: iconv/iconv_prog.c:546
#, c-format
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "onbekende iconv()-fout %d"
# ###XXX ->contains
-#: iconv/iconv_prog.c:788
+#: iconv/iconv_prog.c:791
msgid ""
"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
@@ -1545,12 +1549,12 @@ msgstr "Mapargumenten zijn vereist bij gebruik van '--nostdlib'"
msgid "no output file produced because warnings were issued"
msgstr "geen uitvoerbestand aangemaakt omdat er waarschuwingen werden gegeven"
-#: iconv/iconvconfig.c:431
+#: iconv/iconvconfig.c:434
#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
msgstr "bij invoegen in zoekboom"
-#: iconv/iconvconfig.c:1240
+#: iconv/iconvconfig.c:1243
#, c-format
msgid "cannot generate output file"
msgstr "kan geen uitvoerbestand genereren"
@@ -2652,7 +2656,7 @@ msgstr "Kan LC_COLLATE niet op de standaard-taalregio instellen"
msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
msgstr "Kan LC_ALL niet op de standaard-taalregio instellen"
-#: locale/programs/locale.c:518
+#: locale/programs/locale.c:521
#, c-format
msgid "while preparing output"
msgstr "tijdens voorbereiden van uitvoer"
@@ -2752,7 +2756,7 @@ msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "FATAAL: systeem definieert '_POSIX2_LOCALEDEF' niet"
#: locale/programs/localedef.c:253 locale/programs/localedef.c:269
-#: locale/programs/localedef.c:595 locale/programs/localedef.c:615
+#: locale/programs/localedef.c:601 locale/programs/localedef.c:621
#, c-format
msgid "cannot open locale definition file `%s'"
msgstr "kan taalregiodefinitiebestand '%s' niet openen"
@@ -2762,7 +2766,7 @@ msgstr "kan taalregiodefinitiebestand '%s' niet openen"
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "kan uitvoerbestanden niet naar '%s' schrijven"
-#: locale/programs/localedef.c:362
+#: locale/programs/localedef.c:367
#, c-format
msgid ""
"System's directory for character maps : %s\n"
@@ -2776,18 +2780,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: locale/programs/localedef.c:563
+#: locale/programs/localedef.c:569
#, c-format
msgid "circular dependencies between locale definitions"
msgstr "circulaire afhankelijkheid tussen taalregiodefinities"
-#: locale/programs/localedef.c:569
+#: locale/programs/localedef.c:575
#, c-format
msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
msgstr "kan de reeds gelezen taalregio '%s' niet nogmaals toevoegen"
#: locale/programs/locarchive.c:113 locale/programs/locarchive.c:347
-#: nss/makedb.c:289
+#: nss/makedb.c:290
#, c-format
msgid "cannot create temporary file"
msgstr "kan geen tijdelijk bestand aanmaken"
@@ -2982,7 +2986,7 @@ msgid "repertoire map file `%s' not found"
msgstr "kan repertoire-kaart '%s' niet vinden"
# ###XXX slaaf/meester?
-#: login/programs/pt_chown.c:77
+#: login/programs/pt_chown.c:78
#, c-format
msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
msgstr ""
@@ -2991,7 +2995,7 @@ msgstr ""
"Dit is een hulpprogramma voor de grantpt()-functie, niet bedoeld om direct\n"
"vanaf de opdrachtregel uitgevoerd te worden.\n"
-#: login/programs/pt_chown.c:87
+#: login/programs/pt_chown.c:92
#, c-format
msgid ""
"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
@@ -3004,33 +3008,33 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: login/programs/pt_chown.c:191
+#: login/programs/pt_chown.c:198
#, c-format
msgid "too many arguments"
msgstr "te veel argumenten"
-#: login/programs/pt_chown.c:199
+#: login/programs/pt_chown.c:206
#, c-format
msgid "needs to be installed setuid `root'"
msgstr "moet als setuid(root) geïnstalleerd zijn"
-#: malloc/mcheck.c:349
+#: malloc/mcheck.c:348
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr "geheugentoestand is wel consistent -- **programmafout** in de bibliotheek\n"
-#: malloc/mcheck.c:352
+#: malloc/mcheck.c:351
msgid "memory clobbered before allocated block\n"
msgstr "geheugen vóór toegewezen blok is overschreven\n"
-#: malloc/mcheck.c:355
+#: malloc/mcheck.c:354
msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
msgstr "geheugen na toegewezen blok is overschreven\n"
-#: malloc/mcheck.c:358
+#: malloc/mcheck.c:357
msgid "block freed twice\n"
msgstr "blok is tweemaal vrijgegeven\n"
-#: malloc/mcheck.c:361
+#: malloc/mcheck.c:360
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr "onjuiste 'mcheck_status' -- **programmafout** in de bibliotheek\n"
@@ -3093,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"ook voor de overeenkomstige korte optie.\n"
"\n"
-#: malloc/memusage.sh:100
+#: malloc/memusage.sh:99
msgid ""
"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
@@ -3105,47 +3109,47 @@ msgstr ""
" [--total] [--title=TEKST] [--x-size=GETAL] [--y-size=GETAL]\n"
" PROGRAMMA [PROGRAMMA-OPTIE]..."
-#: malloc/memusage.sh:192
+#: malloc/memusage.sh:191
msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
msgstr "memusage: optie '${1##*=}' is niet eenduidig"
-#: malloc/memusage.sh:201
+#: malloc/memusage.sh:200
msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
msgstr "memusage: onbekende optie '$1'"
-#: malloc/memusage.sh:214
+#: malloc/memusage.sh:213
msgid "No program name given"
msgstr "Geen programmanaam gegeven"
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:55
msgid "Name output file"
msgstr "naam van uitvoerbestand"
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:56
msgid "Title string used in output graphic"
msgstr "tekenreeks gebruikt als titel van uitvoergrafiek"
-#: malloc/memusagestat.c:58
+#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
msgstr "de uitvoer lineair in de tijd maken (standaard is lineair in het aantal functie-aanroepen)"
-#: malloc/memusagestat.c:60
+#: malloc/memusagestat.c:59
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
msgstr "ook een grafiek maken van totale geheugengebruik"
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:60
msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
msgstr "uitvoergrafiek dit aantal beeldpunten breed maken"
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:61
msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
msgstr "uitvoergrafiek dit aantal beeldpunten hoog maken"
-#: malloc/memusagestat.c:67
+#: malloc/memusagestat.c:66
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
msgstr "Een grafiek maken van geheugenanalyse-gegevens."
-#: malloc/memusagestat.c:70
+#: malloc/memusagestat.c:69
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr "GEGEVENSBESTAND [UITVOERBESTAND]"
@@ -4045,23 +4049,23 @@ msgstr "getgrouplist() is mislukt"
msgid "setgroups failed"
msgstr "setgroups() is mislukt"
-#: nscd/grpcache.c:390 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
+#: nscd/grpcache.c:407 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
#, c-format
msgid "short write in %s: %s"
msgstr "te weinig geschreven in %s: %s"
-#: nscd/grpcache.c:435 nscd/initgrcache.c:77
+#: nscd/grpcache.c:452 nscd/initgrcache.c:77
#, c-format
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Item \"%s\" niet gevonden in groeps-cache!"
-#: nscd/grpcache.c:437 nscd/initgrcache.c:79
+#: nscd/grpcache.c:454 nscd/initgrcache.c:79
#, c-format
msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
msgstr "Herladen van \"%s\" in groeps-cache!"
-#: nscd/grpcache.c:516
+#: nscd/grpcache.c:533
#, c-format
msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
msgstr "Ongeldig numeriek GID '%s'!"
@@ -4146,7 +4150,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Daemon voor namen-cache."
-#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:207
+#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:208
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "Verkeerd aantal argumenten"
@@ -4175,32 +4179,32 @@ msgstr "kan '/' niet de huidige werkmap maken"
msgid "Could not create log file"
msgstr "Kan geen logbestand aanmaken"
-#: nscd/nscd.c:346 nscd/nscd.c:371 nscd/nscd_stat.c:173
+#: nscd/nscd.c:348 nscd/nscd.c:373 nscd/nscd_stat.c:173
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Alleen root mag deze optie gebruiken!"
-#: nscd/nscd.c:386
+#: nscd/nscd.c:388
#, c-format
msgid "'%s' is not a known database"
msgstr "'%s' is geen bekende gegevensbank"
-#: nscd/nscd.c:411 nscd/nscd_stat.c:192
+#: nscd/nscd.c:413 nscd/nscd_stat.c:192
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "ongeldigmakingsopdracht is onvolledig geschreven"
-#: nscd/nscd.c:422
+#: nscd/nscd.c:424
#, c-format
msgid "cannot read invalidate ACK"
msgstr "geen ongeldigheidsbevestiging ontvangen"
-#: nscd/nscd.c:428
+#: nscd/nscd.c:430
#, c-format
msgid "invalidation failed"
msgstr "het ongeldigmaken is mislukt"
-#: nscd/nscd.c:438
+#: nscd/nscd.c:440
#, c-format
msgid "secure services not implemented anymore"
msgstr "beveiligde services worden niet langer ondersteund"
@@ -4534,33 +4538,33 @@ msgstr "Ondersteunde gegevensbanken:\n"
msgid "Unknown database: %s\n"
msgstr "Onbekende gegevensbank: %s\n"
-#: nss/makedb.c:117
+#: nss/makedb.c:118
msgid "Convert key to lower case"
msgstr "sleutel converteren naar kleine letters"
-#: nss/makedb.c:120
+#: nss/makedb.c:121
msgid "Do not print messages while building database"
msgstr "geen meldingen doen tijdens opbouwen van gegevensbank"
-#: nss/makedb.c:122
+#: nss/makedb.c:123
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr "inhoud van gegevensbank weergeven, één item per regel"
-#: nss/makedb.c:123
+#: nss/makedb.c:124
msgid "CHAR"
msgstr "LETTER"
# Naam van gegevensbank is de ene letter uit voorgaande msgid.
# De msgid en de optienaam zelf zijn verbesserungsbedürftig.
-#: nss/makedb.c:124
+#: nss/makedb.c:125
msgid "Generated line not part of iteration"
msgstr "te negeren gegevensbank"
-#: nss/makedb.c:129
+#: nss/makedb.c:130
msgid "Create simple database from textual input."
msgstr "Uit tekstinvoer een eenvoudige gegevensbank genereren."
-#: nss/makedb.c:132
+#: nss/makedb.c:133
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
@@ -4570,66 +4574,66 @@ msgstr ""
"-o UITVOERBESTAND INVOERBESTAND\n"
"-u INVOERBESTAND"
-#: nss/makedb.c:228
+#: nss/makedb.c:229
#, c-format
msgid "cannot open database file `%s'"
msgstr "kan gegevensbankbestand '%s' niet openen"
-#: nss/makedb.c:273
+#: nss/makedb.c:274
#, c-format
msgid "no entries to be processed"
msgstr "er zijn geen items om te bewerken"
-#: nss/makedb.c:283
+#: nss/makedb.c:284
#, c-format
msgid "cannot create temporary file name"
msgstr "kan geen tijdelijke bestandsnaam aanmaken"
-#: nss/makedb.c:305
+#: nss/makedb.c:306
#, c-format
msgid "cannot stat newly created file"
msgstr "kan status van zojuist aangemaakt bestand niet bepalen"
-#: nss/makedb.c:316
+#: nss/makedb.c:317
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file"
msgstr "kan tijdelijk bestand niet hernoemen"
-#: nss/makedb.c:529 nss/makedb.c:552
+#: nss/makedb.c:533 nss/makedb.c:556
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "kan zoekboom niet aanmaken"
-#: nss/makedb.c:558
+#: nss/makedb.c:562
msgid "duplicate key"
msgstr "dubbele sleutel"
-#: nss/makedb.c:570
+#: nss/makedb.c:574
#, c-format
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "problemen tijdens lezen van '%s'"
-#: nss/makedb.c:794
+#: nss/makedb.c:801
#, c-format
msgid "failed to write new database file"
msgstr "schrijven van nieuw gegevensbankbestand is mislukt"
-#: nss/makedb.c:807
+#: nss/makedb.c:814
#, c-format
msgid "cannot stat database file"
msgstr "kan status van gegevensbankbestand niet bepalen"
-#: nss/makedb.c:812
+#: nss/makedb.c:819
#, c-format
msgid "cannot map database file"
msgstr "kan gegevensbankbestand niet geheel in het geheugen plaatsen"
-#: nss/makedb.c:815
+#: nss/makedb.c:822
#, c-format
msgid "file not a database file"
msgstr "bestand is geen gegevensbankbestand"
-#: nss/makedb.c:866
+#: nss/makedb.c:873
#, c-format
msgid "cannot set file creation context for `%s'"
msgstr "kan aanmaakcontext voor '%s' niet instellen"
@@ -4812,7 +4816,7 @@ msgstr "Ongepaarde ) of \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Geen eerdere reguliere expressie"
-#: posix/wordexp.c:1829
+#: posix/wordexp.c:1830
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parameter is null of niet ingesteld"
@@ -5078,8 +5082,8 @@ msgid "Unknown signal %d"
msgstr "Onbekend signaal %d"
#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:134
-#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:171 sunrpc/svc_tcp.c:216
-#: sunrpc/svc_udp.c:145 sunrpc/svc_unix.c:171 sunrpc/svc_unix.c:212
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:188 sunrpc/svc_tcp.c:233
+#: sunrpc/svc_udp.c:162 sunrpc/svc_unix.c:188 sunrpc/svc_unix.c:229
#: sunrpc/xdr.c:630 sunrpc/xdr.c:790 sunrpc/xdr_array.c:97
#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_ref.c:76
msgid "out of memory\n"
@@ -5244,246 +5248,253 @@ msgstr "Probleem bij polsen na broadcast"
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Kan geen antwoord op broadcast ontvangen"
-#: sunrpc/rpc_main.c:280
+#: sunrpc/rpc_main.c:277
#, c-format
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s: uitvoer zou %s overschrijven\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:287
+#: sunrpc/rpc_main.c:284
#, c-format
msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
msgstr "%s: kan %s niet openen: %m\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:299
+#: sunrpc/rpc_main.c:296
#, c-format
msgid "%s: while writing output %s: %m"
msgstr "%s: tijdens schrijven van uitvoer naar %s: %m"
-#: sunrpc/rpc_main.c:334
+#: sunrpc/rpc_main.c:332 sunrpc/rpc_main.c:371
#, c-format
-msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgstr "kan C-voorverwerker niet vinden: %s \n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:342
-msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "kan geen enkele C-voorverwerker (CPP) vinden\n"
+msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
+msgstr "kan C-voorverwerker niet vinden: %s\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:411
+#: sunrpc/rpc_main.c:407
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
msgstr "%s: C-voorverwerking is mislukt met signaal %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:414
+#: sunrpc/rpc_main.c:410
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s: C-voorverwerking is mislukt met afsluitwaarde %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:454
+#: sunrpc/rpc_main.c:450
#, c-format
msgid "illegal nettype: `%s'\n"
msgstr "ongeldige netsoort: '%s'\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1089
+#: sunrpc/rpc_main.c:1085
#, c-format
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr "rpcgen: te veel definities\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#: sunrpc/rpc_main.c:1097
#, c-format
msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
msgstr "rpcgen: fout in codering van argumentenlijst\n"
#. TRANS: the file will not be removed; this is an
#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#: sunrpc/rpc_main.c:1130
#, c-format
msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
msgstr "Bestand '%s' bestaat al en wordt mogelijk overschreven.\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#: sunrpc/rpc_main.c:1175
#, c-format
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
msgstr "Meer dan één invoerbestand is niet mogelijk\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#: sunrpc/rpc_main.c:1345
#, c-format
msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
msgstr "Deze implementatie ondersteunt geen 'newstyle'- of 'MT-safe'-code\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#: sunrpc/rpc_main.c:1354
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
msgstr "Optie 'netid' gaat niet samen met standaardoptie 'inetd'\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#: sunrpc/rpc_main.c:1363
#, c-format
msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
msgstr "Optie 'netid' is niet mogelijk zonder TIRPC\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#: sunrpc/rpc_main.c:1370
#, c-format
msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
msgstr "Tabelopties gaan niet samen met 'newstyle'\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#: sunrpc/rpc_main.c:1389
#, c-format
msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
msgstr "Bij sjabloonaanmaakopties is een invoerbestand vereist\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#: sunrpc/rpc_main.c:1394
#, c-format
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr "Meer dan één bestandsaanmaakoptie is niet mogelijk\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1407
+#: sunrpc/rpc_main.c:1403
#, c-format
msgid "usage: %s infile\n"
msgstr "Gebruik: %s invoerbestand\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1408
+#: sunrpc/rpc_main.c:1404
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
msgstr ""
" %s [-abkCLNTM] [-Dnaam[=waarde]] [-i grootte]\n"
" [-I [-K seconden]] [-Y pad] invoerbestand\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#: sunrpc/rpc_main.c:1406
#, c-format
msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
msgstr ""
" %s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm]\n"
" [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1412
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
#, c-format
msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr " %s [-s netsoort]* [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1413
+#: sunrpc/rpc_main.c:1409
#, c-format
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr " %s [-n netid]* [-o uitvoerbestand] [invoerbestand]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#: sunrpc/rpc_main.c:1417
#, c-format
msgid "options:\n"
msgstr "Opties:\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#: sunrpc/rpc_main.c:1418
#, c-format
msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
msgstr "-a alle bestanden genereren, inclusief voorbeelden\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#: sunrpc/rpc_main.c:1419
#, c-format
msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
msgstr "-b terugwaartse compatibiliteitsmodus (genereert SunOS 4.1-code)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#: sunrpc/rpc_main.c:1420
#, c-format
msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
msgstr "-c XDR-routines genereren\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
#, c-format
msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
msgstr "-C ANSI C-modus\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
#, c-format
msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
msgstr "-Dname[=WAARDE] een symbool definiëren (hetzelfde als #define)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
#, c-format
msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
msgstr "-h headerbestand genereren\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
#, c-format
msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
msgstr "-i GROOTTE na overschrijden van GROOTTE wordt inline-code gegenereerd\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
#, c-format
msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
msgstr "-I code genereren voor inetd-serverondersteuning (voor SunOS 4.1)\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
#, c-format
msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
msgstr "-K SECONDEN server stopt na dit aantal seconden van inactiviteit\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
#, c-format
msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
msgstr "-l client-side stubs genereren\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
#, c-format
msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
msgstr "-L serverfouten worden naar syslog geschreven\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
#, c-format
msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
msgstr "-m server-side stubs genereren\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
#, c-format
msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
msgstr "-M MT-safe-code genereren\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
#, c-format
msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
msgstr "-n NETID servercode genereren die deze NETID ondersteunt\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
#, c-format
msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
msgstr "-N meervoudige argumenten en call-by-value ondersteunen\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
#, c-format
msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
msgstr "-o UITBESTAND naam van het uitvoerbestand\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
#, c-format
msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
msgstr "-s NETTYPE servercode generen die dit NETTYPE ondersteunt\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
#, c-format
msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
msgstr "-Sc voorbeeld-cliëntcode genereren die remote-procedures gebruikt\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
#, c-format
msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
msgstr "-Ss voorbeeld-servercode genereren die remote-procedures definieert\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
#, c-format
msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
msgstr "-Sm 'makefile'-sjabloon genereren\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
#, c-format
msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
msgstr "-t RPC-dispatch-tabel genereren\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
#, c-format
msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
msgstr "-T code genereren om RPC-dispatch-tabellen te ondersteunen\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
#, c-format
msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
msgstr "-Y PAD naam van map waarin C-voorverwerker 'cpp' is te vinden\n"
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\n"
+" %s.\n"
+
#: sunrpc/rpc_scan.c:112
msgid "constant or identifier expected"
msgstr "een constante of een naam werd verwacht"
@@ -5617,59 +5628,59 @@ msgstr "problemen bij antwoorden aan programma %d\n"
msgid "never registered prog %d\n"
msgstr "programma %d is nooit geregistreerd\n"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:147
+#: sunrpc/svc_tcp.c:164
msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
msgstr "svc_tcp.c: probleem bij aanmaken van TCP-socket"
-#: sunrpc/svc_tcp.c:162
+#: sunrpc/svc_tcp.c:179
msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_tcp.c: getsockname() en listen() zijn mislukt"
-#: sunrpc/svc_udp.c:120
+#: sunrpc/svc_udp.c:137
msgid "svcudp_create: socket creation problem"
msgstr "svcudp_create(): probleem bij aanmaken van socket"
-#: sunrpc/svc_udp.c:134
+#: sunrpc/svc_udp.c:151
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create(): getsockname() is mislukt"
-#: sunrpc/svc_udp.c:166
+#: sunrpc/svc_udp.c:183
msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
msgstr "svcudp_create(): 'xp_pad' is te klein voor 'IP_PKTINFO'\n"
-#: sunrpc/svc_udp.c:474
+#: sunrpc/svc_udp.c:495
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache(): buffering staat al aan"
-#: sunrpc/svc_udp.c:480
+#: sunrpc/svc_udp.c:501
msgid "enablecache: could not allocate cache"
msgstr "enablecache(): kan geen geheugen voor cache reserveren"
-#: sunrpc/svc_udp.c:489
+#: sunrpc/svc_udp.c:510
msgid "enablecache: could not allocate cache data"
msgstr "enablecache(): kan geen geheugen voor cachegegevens reserveren"
-#: sunrpc/svc_udp.c:497
+#: sunrpc/svc_udp.c:518
msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
msgstr "enablecache(): kan geen geheugen voor cache-fifo reserveren"
-#: sunrpc/svc_udp.c:533
+#: sunrpc/svc_udp.c:554
msgid "cache_set: victim not found"
msgstr "cache_set(): kan het herbruikbare item niet vinden"
-#: sunrpc/svc_udp.c:544
+#: sunrpc/svc_udp.c:565
msgid "cache_set: victim alloc failed"
msgstr "cache_set(): kan geen geheugen reserveren voor nieuw item"
-#: sunrpc/svc_udp.c:551
+#: sunrpc/svc_udp.c:572
msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
msgstr "cache_set(): kan geen geheugen reserveren voor nieuw RPC-buffer"
-#: sunrpc/svc_unix.c:145
+#: sunrpc/svc_unix.c:162
msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
msgstr "svc_unix.c: probleem bij aanmaken van AF_UNIX-socket"
-#: sunrpc/svc_unix.c:161
+#: sunrpc/svc_unix.c:178
msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
msgstr "svc_unix.c: getsockname() en listen() zijn mislukt"
@@ -5727,7 +5738,7 @@ msgstr "Gebroken pijp"
#: sysdeps/generic/siglist.h:39
msgid "Alarm clock"
-msgstr "Wekker"
+msgstr "Timersignaal"
#: sysdeps/generic/siglist.h:40
msgid "Terminated"
@@ -5775,48 +5786,48 @@ msgstr "Limiet op bestandsgrootte is overschreden"
#: sysdeps/generic/siglist.h:51
msgid "Virtual timer expired"
-msgstr "Virtuele tijdopnemer is verlopen"
+msgstr "Virtuele timer is verlopen"
#: sysdeps/generic/siglist.h:52
msgid "Profiling timer expired"
-msgstr "Tijdopnemer voor analyse is verlopen"
+msgstr "Timer voor analyse is verlopen"
#: sysdeps/generic/siglist.h:53
-msgid "Window changed"
-msgstr "Venster is veranderd"
-
-#: sysdeps/generic/siglist.h:54
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Gebruikergedefinieerd signaal 1"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:55
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Gebruikergedefinieerd signaal 2"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:59
+#: sysdeps/generic/siglist.h:58
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT-instructie"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:62
+#: sysdeps/generic/siglist.h:61
msgid "Bad system call"
msgstr "Onjuiste systeemaanroep"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:65
+#: sysdeps/generic/siglist.h:64
msgid "Stack fault"
msgstr "Stack-fout"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:68
+#: sysdeps/generic/siglist.h:67
msgid "Information request"
msgstr "Verzoek om informatie"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:70
+#: sysdeps/generic/siglist.h:69
msgid "Power failure"
msgstr "Stroomstoring"
-#: sysdeps/generic/siglist.h:73
+#: sysdeps/generic/siglist.h:72
msgid "Resource lost"
msgstr "Hulpbron verloren"
+#: sysdeps/generic/siglist.h:75
+msgid "Window changed"
+msgstr "Venster is veranderd"
+
#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
@@ -6456,7 +6467,7 @@ msgstr "Protocolfout"
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
msgid "Timer expired"
-msgstr "Tijdopnemer is verlopen"
+msgstr "Timer is verlopen"
#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
@@ -6750,137 +6761,139 @@ msgstr "kan '%s' niet openen"
msgid "cannot read header from `%s'"
msgstr "kan kop van '%s' niet lezen"
-#: timezone/zdump.c:215
+#: timezone/zdump.c:246
msgid "lacks alphabetic at start"
msgstr "begint niet met een letter"
-#: timezone/zdump.c:217
+#: timezone/zdump.c:248
msgid "has fewer than 3 alphabetics"
msgstr "heeft minder dan drie letters"
-#: timezone/zdump.c:219
+#: timezone/zdump.c:250
msgid "has more than 6 alphabetics"
msgstr "heeft meer dan zes letters"
-#: timezone/zdump.c:227
+#: timezone/zdump.c:258
msgid "differs from POSIX standard"
msgstr "verschilt van de POSIX-standaard"
-#: timezone/zdump.c:233
+#: timezone/zdump.c:264
#, c-format
msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
msgstr "%s: Waarschuwing: zone \"%s\", afkorting \"%s\" %s\n"
-#: timezone/zdump.c:244
+#: timezone/zdump.c:273
#, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
"\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [-v] [-c [ondergrens,]bovengrens] zonenaam...\n"
" of: %s [--version] [--help]\n"
"\n"
-"Rapporteer programmafouten aan: <tz@elsie.nci.nih.gov>.\n"
+"Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\n"
+" %s.\n"
-#: timezone/zdump.c:313
+#: timezone/zdump.c:340
#, c-format
msgid "%s: wild -c argument %s\n"
msgstr "%s: extra argument %s bij optie -c\n"
-#: timezone/zdump.c:400
+#: timezone/zdump.c:426
msgid "Error writing to standard output"
msgstr "Fout tijdens schrijven naar standaarduitvoer"
-#: timezone/zdump.c:423
+#: timezone/zdump.c:439
#, c-format
msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
msgstr "%s: Optie -v is gebruikt op een systeem zonder een adequaat drijvende-kommatype voor 'time_t'\n"
-#: timezone/zic.c:388
+#: timezone/zic.c:361
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Onvoldoende geheugen beschikbaar: %s\n"
-#: timezone/zic.c:434
+#: timezone/zic.c:401
#, c-format
msgid "\"%s\", line %d: %s"
msgstr "\"%s\", regel %d: %s"
-#: timezone/zic.c:437
+#: timezone/zic.c:404
#, c-format
msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
msgstr " (voorschrift uit \"%s\", regel %d)"
-#: timezone/zic.c:449
+#: timezone/zic.c:415
msgid "warning: "
msgstr "waarschuwing: "
-#: timezone/zic.c:459
+#: timezone/zic.c:425
#, c-format
msgid ""
"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
"\n"
-"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+"Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
"Gebruik: %s [-v] [-d map] [-l lokale_tijdzone] [-p posixvoorschriftenzone] \\\n"
" [-L schrikkelsecondenbestand] [-y jaarsoortopdracht] [bestand...]\n"
" of: %s [--version] [--help]\n"
"\n"
-"Rapporteer programmafouten aan: <tz@elsie.nci.nih.gov>.\n"
+"Voor het rapporteren van programmafouten, zie:\n"
+" %s.\n"
-#: timezone/zic.c:496
+#: timezone/zic.c:460
msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
msgstr "compilatiefout: type 'zic_t' heeft te weinig bits"
-#: timezone/zic.c:515
+#: timezone/zic.c:479
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
msgstr "%s: Optie -d is meermaals gegeven\n"
-#: timezone/zic.c:525
+#: timezone/zic.c:489
#, c-format
msgid "%s: More than one -l option specified\n"
msgstr "%s: Optie -l is meermaals gegeven\n"
-#: timezone/zic.c:535
+#: timezone/zic.c:499
#, c-format
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: Optie -p is meermaals gegeven\n"
-#: timezone/zic.c:545
+#: timezone/zic.c:509
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
msgstr "%s: Optie -y is meermaals gegeven\n"
-#: timezone/zic.c:555
+#: timezone/zic.c:519
#, c-format
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: Optie -L is meermaals gegeven\n"
-#: timezone/zic.c:604
+#: timezone/zic.c:566
msgid "link to link"
msgstr "koppeling naar een andere koppeling"
-#: timezone/zic.c:669
+#: timezone/zic.c:629
msgid "hard link failed, symbolic link used"
msgstr "harde koppeling is mislukt; symbolische wordt gebruikt"
-#: timezone/zic.c:677
+#: timezone/zic.c:637
#, c-format
msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
msgstr "%s: Kan geen koppeling maken van %s naar %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751
+#: timezone/zic.c:697 timezone/zic.c:699
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "dezelfde voorschriftnaam in meerdere bestanden"
-#: timezone/zic.c:792
+#: timezone/zic.c:740
msgid "unruly zone"
msgstr "onhandelbare zone"
-#: timezone/zic.c:799
+#: timezone/zic.c:747
#, c-format
msgid "%s in ruleless zone"
msgstr "%s in voorschriftloze zone"
@@ -6889,286 +6902,289 @@ msgstr "%s in voorschriftloze zone"
# This is the name of the program's standard input. The place input
# from getchar (et al) comes from.
#
-#: timezone/zic.c:820
+#: timezone/zic.c:767
msgid "standard input"
msgstr "standaardinvoer"
-#: timezone/zic.c:825
+#: timezone/zic.c:772
#, c-format
msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
msgstr "%s: Kan %s niet openen: %s\n"
-#: timezone/zic.c:836
+#: timezone/zic.c:783
msgid "line too long"
msgstr "regel is te lang"
-#: timezone/zic.c:856
+#: timezone/zic.c:803
msgid "input line of unknown type"
msgstr "invoerregel is van onbekende soort"
-#: timezone/zic.c:872
+#: timezone/zic.c:819
#, c-format
msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
msgstr "%s: Schrikkelregel in niet-schrikkelbestand %s\n"
-#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338
+#: timezone/zic.c:826 timezone/zic.c:1243 timezone/zic.c:1265
#, c-format
msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
msgstr "%s: **interne fout** -- ongeldige regelcode %d\n"
-#: timezone/zic.c:887
+#: timezone/zic.c:834
#, c-format
msgid "%s: Error reading %s\n"
msgstr "%s: Fout bij lezen van %s\n"
-#: timezone/zic.c:894
+#: timezone/zic.c:841
#, c-format
msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
msgstr "%s: Fout bij sluiten van %s: %s\n"
-#: timezone/zic.c:899
+#: timezone/zic.c:846
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "verwachte regelcontinuering is niet gevonden"
-#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2541 timezone/zic.c:2560
+#: timezone/zic.c:887 timezone/zic.c:2411 timezone/zic.c:2425
msgid "time overflow"
msgstr "tijdsoverloop"
-#: timezone/zic.c:947
+#: timezone/zic.c:891
msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
msgstr "versies van 'zic' van voor 1998 kunnen '24:00' niet aan"
-#: timezone/zic.c:950
+#: timezone/zic.c:894
msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
msgstr "versies van 'zic' van voor 2007 kunnen uren boven de 24 niet aan"
-#: timezone/zic.c:963
+#: timezone/zic.c:905
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "verkeerd aantal velden op 'Rule'-regel"
-#: timezone/zic.c:967
+#: timezone/zic.c:909
msgid "nameless rule"
msgstr "naamloos voorschrift"
-#: timezone/zic.c:972
+#: timezone/zic.c:914
msgid "invalid saved time"
msgstr "ongeldige opgeslagen tijd"
-#: timezone/zic.c:993
+#: timezone/zic.c:932
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "verkeerd aantal velden op 'Zone'-regel"
-#: timezone/zic.c:999
+#: timezone/zic.c:938
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
msgstr "De regel \"Zone %s\" en optie -l sluiten elkaar uit"
-#: timezone/zic.c:1007
+#: timezone/zic.c:946
#, c-format
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "De regel \"Zone %s\" en optie -p sluiten elkaar uit"
-#: timezone/zic.c:1019
+#: timezone/zic.c:958
#, c-format
msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
msgstr "dubbele zonenaam '%s' (in bestand %s, regel %d)"
-#: timezone/zic.c:1035
+#: timezone/zic.c:972
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr "verkeerd aantal velden op 'Zone'-continueringsregel"
-#: timezone/zic.c:1075
+#: timezone/zic.c:1009
msgid "invalid UTC offset"
msgstr "ongeldige positie ten opzichte van UTC"
-#: timezone/zic.c:1078
+#: timezone/zic.c:1012
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "ongeldige opmaak voor afkorting"
-#: timezone/zic.c:1107
+#: timezone/zic.c:1041
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr "'Zone'-continueringsregel: eindtijd ligt niet na eindtijd van vorige regel"
-#: timezone/zic.c:1135
+#: timezone/zic.c:1066
msgid "wrong number of fields on Leap line"
msgstr "verkeerd aantal velden op 'Leap'-regel"
-#: timezone/zic.c:1144
+#: timezone/zic.c:1075
msgid "invalid leaping year"
msgstr "ongeldig schrikkeljaar"
-#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270
+#: timezone/zic.c:1095 timezone/zic.c:1197
msgid "invalid month name"
msgstr "ongeldige maandnaam"
-#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397
+#: timezone/zic.c:1108 timezone/zic.c:1310 timezone/zic.c:1324
msgid "invalid day of month"
msgstr "ongeldige dag van maand"
-#: timezone/zic.c:1182
+#: timezone/zic.c:1113
msgid "time before zero"
msgstr "tijdswaarde is kleiner dan nul"
-#: timezone/zic.c:1186
+#: timezone/zic.c:1117
msgid "time too small"
msgstr "tijdswaarde is te klein"
-#: timezone/zic.c:1190
+#: timezone/zic.c:1121
msgid "time too large"
msgstr "tijdswaarde is te groot"
-#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299
+#: timezone/zic.c:1125 timezone/zic.c:1226
msgid "invalid time of day"
msgstr "ongeldige tijd van de dag"
-#: timezone/zic.c:1213
+#: timezone/zic.c:1144
msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
msgstr "ongeldig CORRECTION-veld op 'Leap'-regel"
-#: timezone/zic.c:1218
+#: timezone/zic.c:1149
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr "ongeldig 'Rolling'/'Stationary'-veld op 'Leap'-regel"
-#: timezone/zic.c:1234
+#: timezone/zic.c:1163
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "verkeerd aantal velden op 'Link'-regel"
-#: timezone/zic.c:1238
+#: timezone/zic.c:1167
msgid "blank FROM field on Link line"
msgstr "leeg FROM-veld op 'Link'-regel"
-#: timezone/zic.c:1242
+#: timezone/zic.c:1171
msgid "blank TO field on Link line"
msgstr "leeg TO-veld op 'Link'-regel"
-#: timezone/zic.c:1320
+#: timezone/zic.c:1247
msgid "invalid starting year"
msgstr "ongeldig beginjaar"
-#: timezone/zic.c:1342
+#: timezone/zic.c:1269
msgid "invalid ending year"
msgstr "ongeldig eindjaar"
-#: timezone/zic.c:1346
+#: timezone/zic.c:1273
msgid "starting year greater than ending year"
msgstr "beginjaar is groter dan eindjaar"
-#: timezone/zic.c:1353
+#: timezone/zic.c:1280
msgid "typed single year"
msgstr "begin- en eindjaar zijn gelijk"
-#: timezone/zic.c:1388
+#: timezone/zic.c:1315
msgid "invalid weekday name"
msgstr "ongeldige naam voor weekdag"
-#: timezone/zic.c:1566
+#: timezone/zic.c:1481
#, c-format
msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
msgstr "%s: Kan %s niet verwijderen: %s\n"
-#: timezone/zic.c:1576
+#: timezone/zic.c:1491
#, c-format
msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
msgstr "%s: Kan %s niet aanmaken: %s\n"
-#: timezone/zic.c:1773
+#: timezone/zic.c:1683
#, c-format
msgid "%s: Error writing %s\n"
msgstr "%s: Fout bij schrijven van %s\n"
-#: timezone/zic.c:2070
+#: timezone/zic.c:1964
msgid "no POSIX environment variable for zone"
msgstr "geen POSIX-omgevingsvariabele voor tijdzone"
-#: timezone/zic.c:2237
+#: timezone/zic.c:2131
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr "kan tijdzone-afkorting voor gebruik na een tot-tijd niet bepalen"
-#: timezone/zic.c:2283
+#: timezone/zic.c:2175
msgid "too many transitions?!"
msgstr "te veel overgangen!?"
-#: timezone/zic.c:2302
+#: timezone/zic.c:2190
msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
msgstr "**interne fout** -- addtype() aangeroepen met onjuiste 'isdst'"
-#: timezone/zic.c:2306
+#: timezone/zic.c:2194
msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
msgstr "**interne fout** -- addtype() aangeroepen met onjuiste 'ttisstd'"
-#: timezone/zic.c:2310
+#: timezone/zic.c:2198
msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
msgstr "**interne fout** -- addtype() aangeroepen met onjuiste 'ttisgmt'"
-#: timezone/zic.c:2329
+#: timezone/zic.c:2217
msgid "too many local time types"
msgstr "te veel soorten lokale tijd"
-#: timezone/zic.c:2333
+#: timezone/zic.c:2221
msgid "UTC offset out of range"
msgstr "Verschuiving ten opzichte van UTC valt buiten bereik"
-#: timezone/zic.c:2361
+#: timezone/zic.c:2245
msgid "too many leap seconds"
msgstr "te veel schrikkelseconden"
-#: timezone/zic.c:2367
+#: timezone/zic.c:2251
msgid "repeated leap second moment"
msgstr "herhaald schrikkelseconde-moment"
-#: timezone/zic.c:2419
+#: timezone/zic.c:2301
msgid "Wild result from command execution"
msgstr "Vreemd resultaat van uitgevoerde opdracht"
-#: timezone/zic.c:2420
+#: timezone/zic.c:2302
#, c-format
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: opdracht was '%s', resultaat was %d\n"
-#: timezone/zic.c:2518
+#: timezone/zic.c:2393
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "Oneven aantal aanhalingstekens"
-#: timezone/zic.c:2607
+#: timezone/zic.c:2470
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "'29-2' gebruikt in een niet-schrikkeljaar"
-#: timezone/zic.c:2642
+#: timezone/zic.c:2505
msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
msgstr ""
"voorschrift gaat voorbij begin of einde van maand --\n"
"dit werkt niet met versies van 'zic' van voor 2004"
-#: timezone/zic.c:2674
+#: timezone/zic.c:2536
msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
msgstr "tijdzone-afkorting begint niet met een letter"
-#: timezone/zic.c:2676
-msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
-msgstr "tijdzone-afkorting heeft meer dan drie letters"
+#: timezone/zic.c:2538
+msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr "tijdzone-afkorting heeft minder dan drie letters"
-#: timezone/zic.c:2678
+#: timezone/zic.c:2540
msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
msgstr "tijdzone-afkorting heeft te veel letters"
-#: timezone/zic.c:2688
+#: timezone/zic.c:2550
msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
msgstr "tijdzone-afkorting verschilt van de POSIX-standaard"
-#: timezone/zic.c:2700
+#: timezone/zic.c:2562
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "te veel of te lange tijdzone-afkortingen"
-#: timezone/zic.c:2741
+#: timezone/zic.c:2602
#, c-format
msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
msgstr "%s: Kan map %s niet aanmaken: %s\n"
-#: timezone/zic.c:2763
+#: timezone/zic.c:2623
#, c-format
msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
msgstr "%s: %d is niet correct omgezet naar een grotere precisie\n"
+#~ msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+#~ msgstr "kan geen enkele C-voorverwerker (CPP) vinden\n"
+
#~ msgid "Try \\`%s --help' or `%s --usage' for more information.\\n"
#~ msgstr "Typ '%s --help' of '%s --usage' voor meer informatie.\\n"
@@ -7184,9 +7200,6 @@ msgstr "%s: %d is niet correct omgezet naar een grotere precisie\n"
#~ msgid "incorrectly formatted file"
#~ msgstr "onjuist ingedeeld bestand"
-#~ msgid "while reading database"
-#~ msgstr "tijdens lezen van gegevensbestand"
-
#~ msgid "Signal 0"
#~ msgstr "Signaal 0"