aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAndreas Jaeger <aj@suse.de>2012-10-30 09:04:01 +0100
committerAndreas Jaeger <aj@suse.de>2012-10-30 09:04:29 +0100
commite717036357a703f9166abec29d73245a1c4ccbb4 (patch)
treec782cd98a68d97f96f745f2843a6ace6c2a35c91 /po
parentb0988f108c336734efff4a2c0e8117642cb3c62b (diff)
downloadglibc-e717036357a703f9166abec29d73245a1c4ccbb4.zip
glibc-e717036357a703f9166abec29d73245a1c4ccbb4.tar.gz
glibc-e717036357a703f9166abec29d73245a1c4ccbb4.tar.bz2
Add Esperanto translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/eo.po6992
1 files changed, 6992 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..29e59bf
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,6992 @@
+# Esperanto translations for GNU libc.
+# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the glibc package.
+#
+# "Under the spreading chestnut tree..."
+#
+# Do: iconv/iconv_prog.c, nis/nis_error.h,
+# stdio-common/psig*, sysdeps/gnu/errlist.c,
+#
+# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libc 2.16-pre1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-21 07:51-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-14 21:31+0200\n"
+"Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
+"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+#: argp/argp-help.c:226
+#, c-format
+msgid "%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value"
+msgstr ""
+
+#: argp/argp-help.c:236
+#, c-format
+msgid "%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter"
+msgstr ""
+
+#: argp/argp-help.c:249
+#, c-format
+msgid "Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s"
+msgstr ""
+
+#: argp/argp-help.c:1213
+msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
+msgstr ""
+"(Endaj aŭ eblaj argumentoj por longaj opcioj ankaŭ endas aŭ eblas por\n"
+"iuj korespondaj mallongaj opcioj.)"
+
+#: argp/argp-help.c:1599
+msgid "Usage:"
+msgstr "Uzmaniero: "
+
+#: argp/argp-help.c:1603
+msgid " or: "
+msgstr " aŭ: "
+
+#: argp/argp-help.c:1615
+msgid " [OPTION...]"
+msgstr " [OPCIO...]"
+
+#: argp/argp-help.c:1642
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
+msgstr "Tajpu «%s --help» aŭ «%s --usage» por pli da informoj.\n"
+
+#: argp/argp-help.c:1670
+#, c-format
+msgid "Report bugs to %s.\n"
+msgstr "Raportu programmisojn al <%s>.\n"
+
+#: argp/argp-parse.c:101
+msgid "Give this help list"
+msgstr "montri ĉi tiun helptekston"
+
+#: argp/argp-parse.c:102
+msgid "Give a short usage message"
+msgstr "montri mallongan uzmanieran mesaĝon"
+
+#: argp/argp-parse.c:103
+msgid "Set the program name"
+msgstr "agordi la programnomon"
+
+#: argp/argp-parse.c:105
+msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
+msgstr "paŭzi por SEKOJ sekundoj (defaŭlte 3600)"
+
+#: argp/argp-parse.c:166
+msgid "Print program version"
+msgstr "montri programversion"
+
+#: argp/argp-parse.c:182
+msgid "(PROGRAM ERROR) No version known!?"
+msgstr "(**Programmison**) Ne konas sian version!?"
+
+#: argp/argp-parse.c:622
+#, c-format
+msgid "%s: Too many arguments\n"
+msgstr "%s: tro da argumentoj\n"
+
+#: argp/argp-parse.c:765
+msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
+msgstr "(**Programmison**) Opcio devus esti rekonata!?"
+
+#: assert/assert-perr.c:36
+#, c-format
+msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
+msgstr "%s%s%s:%u: %s%sNeatendata eraro: %s.\n"
+
+#: assert/assert.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
+"%n"
+msgstr ""
+"%s%s%s:%u: %s%sKontrolo '%s' malsukcesis.\n"
+"%n"
+
+#: catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 nscd/nscd.c:115 nss/makedb.c:118
+msgid "NAME"
+msgstr "NOMO"
+
+#: catgets/gencat.c:110
+msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:112
+msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:118
+msgid "Write output to file NAME"
+msgstr "skribi eligon al dosiero NOMO"
+
+#: catgets/gencat.c:118
+msgid ""
+"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
+"is -, output is written to standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:123
+msgid ""
+"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
+"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:234 debug/pcprofiledump.c:207 debug/xtrace.sh:57
+#: elf/ldconfig.c:301 elf/ldd.bash.in:55 elf/pldd.c:56 elf/sln.c:85
+#: elf/sotruss.ksh:49 elf/sprof.c:370 iconv/iconv_prog.c:407
+#: iconv/iconvconfig.c:382 locale/programs/locale.c:278
+#: locale/programs/localedef.c:367 login/programs/pt_chown.c:91
+#: malloc/memusage.sh:64 malloc/memusagestat.c:538 nscd/nscd.c:456
+#: nss/getent.c:965 nss/makedb.c:369 posix/getconf.c:1121
+#: sunrpc/rpc_main.c:1446 sunrpc/rpcinfo.c:691
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
+msgid ""
+"For bug reporting instructions, please see:\n"
+"<http://www.gnu.org/software/libc/bugs.html>.\n"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:248 debug/pcprofiledump.c:221 debug/xtrace.sh:65
+#: elf/ldconfig.c:315 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:220 elf/sotruss.ksh:76
+#: elf/sprof.c:385 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:397
+#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:383
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:72
+#: malloc/memusagestat.c:556 nscd/nscd.c:470 nss/getent.c:86 nss/makedb.c:383
+#: posix/getconf.c:1103 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:253 debug/pcprofiledump.c:226 debug/xtrace.sh:69
+#: elf/ldconfig.c:320 elf/pldd.c:225 elf/sprof.c:391 iconv/iconv_prog.c:427
+#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:298
+#: locale/programs/localedef.c:388 malloc/memusage.sh:76
+#: malloc/memusagestat.c:561 nscd/nscd.c:475 nss/getent.c:91 nss/makedb.c:388
+#: posix/getconf.c:1108
+#, c-format
+msgid "Written by %s.\n"
+msgstr "Verkita de %s.\n"
+
+#: catgets/gencat.c:284
+msgid "*standard input*"
+msgstr "*ĉefenigujo*"
+
+#: catgets/gencat.c:290 iconv/iconv_charmap.c:171 iconv/iconv_prog.c:293
+#: nss/makedb.c:247
+#, c-format
+msgid "cannot open input file `%s'"
+msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron «%s»"
+
+#: catgets/gencat.c:419 catgets/gencat.c:494
+msgid "illegal set number"
+msgstr "nevalida numero de aro"
+
+#: catgets/gencat.c:446
+msgid "duplicate set definition"
+msgstr "duobla difino de aro"
+
+#: catgets/gencat.c:448 catgets/gencat.c:620 catgets/gencat.c:672
+msgid "this is the first definition"
+msgstr "ĉi tiu estas la unua difino"
+
+#: catgets/gencat.c:519
+#, c-format
+msgid "unknown set `%s'"
+msgstr "nekonata aro «%s»"
+
+#: catgets/gencat.c:560
+msgid "invalid quote character"
+msgstr "nevalida cita signo"
+
+#: catgets/gencat.c:573
+#, c-format
+msgid "unknown directive `%s': line ignored"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:618
+msgid "duplicated message number"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:669
+msgid "duplicated message identifier"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:726
+msgid "invalid character: message ignored"
+msgstr "nevalida signo: mesaĝo ignoriĝas"
+
+#: catgets/gencat.c:769
+msgid "invalid line"
+msgstr "nevalida linio"
+
+#: catgets/gencat.c:823
+msgid "malformed line ignored"
+msgstr "misformita linio ignoriĝas"
+
+#: catgets/gencat.c:987 catgets/gencat.c:1028
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s'"
+msgstr "ne eblas malfermi eligan dosieron «%s»"
+
+#: catgets/gencat.c:1190 locale/programs/linereader.c:559
+msgid "invalid escape sequence"
+msgstr ""
+
+# SIGTERM 15 Term Termination signal
+#: catgets/gencat.c:1212
+msgid "unterminated message"
+msgstr "nefinita mesaĝo"
+
+#: catgets/gencat.c:1236
+#, c-format
+msgid "while opening old catalog file"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:1327
+#, c-format
+msgid "conversion modules not available"
+msgstr ""
+
+#: catgets/gencat.c:1353
+#, c-format
+msgid "cannot determine escape character"
+msgstr ""
+
+#: debug/pcprofiledump.c:52
+msgid "Don't buffer output"
+msgstr "Ne bufri eligon"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:57
+msgid "Dump information generated by PC profiling."
+msgstr ""
+
+#: debug/pcprofiledump.c:60
+msgid "[FILE]"
+msgstr "[DOSIERO]"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:107
+#, c-format
+msgid "cannot open input file"
+msgstr "ne eblas malfermi enigan dosieron"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:114
+#, c-format
+msgid "cannot read header"
+msgstr "ne eblas legi ĉapon"
+
+#: debug/pcprofiledump.c:178
+#, c-format
+msgid "invalid pointer size"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
+msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.ksh:57 elf/sotruss.ksh:68
+#: elf/sotruss.ksh:136 malloc/memusage.sh:26
+msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
+msgstr "Tajpu «%s --help» aŭ «%s --usage» por pli da informoj.\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:38
+msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
+msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:45
+msgid ""
+"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
+"\n"
+" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
+"\n"
+" -?,--help Print this help and exit\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" -V,--version Print version information and exit\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: debug/xtrace.sh:126
+msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
+msgstr "xtrace: nekonata opcio «$1»\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:139
+msgid "No program name given\\n"
+msgstr "Ne indikatas programnomo\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:147
+#, sh-format
+msgid "executable \\`$program' not found\\n"
+msgstr "rulebla «$program» ne troviĝas\\n"
+
+#: debug/xtrace.sh:151
+#, sh-format
+msgid "\\`$program' is no executable\\n"
+msgstr "«$program» ne ruleblas\\n"
+
+#: dlfcn/dlinfo.c:63
+msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
+#: dlfcn/dlinfo.c:72
+msgid "unsupported dlinfo request"
+msgstr ""
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:63
+msgid "invalid namespace"
+msgstr ""
+
+#: dlfcn/dlmopen.c:68
+msgid "invalid mode"
+msgstr "nevalida moduso"
+
+#: dlfcn/dlopen.c:64
+msgid "invalid mode parameter"
+msgstr "nevalida modusa argumento"
+
+#: elf/cache.c:68
+msgid "unknown"
+msgstr "nekonata"
+
+#: elf/cache.c:115
+msgid "Unknown OS"
+msgstr "Nekonata mastrumsistemo"
+
+#: elf/cache.c:120
+#, c-format
+msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
+msgstr ", mastruma ABI-o: %s %d.%d.%d"
+
+#: elf/cache.c:137 elf/ldconfig.c:1306
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file %s\n"
+msgstr "Ne eblas malfermi kaŝmemoran dosieron %s\n"
+
+#: elf/cache.c:151
+#, c-format
+msgid "mmap of cache file failed.\n"
+msgstr "Malsukcesis enmemorigo de kaŝmemora dosiero.\n"
+
+#: elf/cache.c:155 elf/cache.c:169
+#, c-format
+msgid "File is not a cache file.\n"
+msgstr "Dosiero ne estas kaŝmemora dosiero.\n"
+
+#: elf/cache.c:202 elf/cache.c:212
+#, c-format
+msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:406
+#, c-format
+msgid "Can't create temporary cache file %s"
+msgstr "Ne eblas krei provizoran kaŝmemoran dosieron %s"
+
+#: elf/cache.c:414 elf/cache.c:424 elf/cache.c:428 elf/cache.c:433
+#, c-format
+msgid "Writing of cache data failed"
+msgstr "Malsukcesis skribado de kaŝmemoraj datumoj"
+
+#: elf/cache.c:438
+#, c-format
+msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/cache.c:443
+#, c-format
+msgid "Renaming of %s to %s failed"
+msgstr "Malsukcesis alinomo de %s al %s"
+
+#: elf/dl-close.c:386 elf/dl-open.c:460
+msgid "cannot create scope list"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-close.c:773
+msgid "shared object not open"
+msgstr "komuna objekto ne estas malferma"
+
+#: elf/dl-deps.c:114
+msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:127
+msgid "empty dynamic string token substitution"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:133
+#, c-format
+msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:486
+msgid "cannot allocate dependency list"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:522 elf/dl-deps.c:582
+msgid "cannot allocate symbol search list"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-deps.c:562
+msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-error.c:76
+msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-error.c:123
+msgid "error while loading shared libraries"
+msgstr "eraro dum ŝargo de komunaj bibliotekoj"
+
+#: elf/dl-fptr.c:87 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:93
+msgid "cannot map pages for fdesc table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-fptr.c:191 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:206
+msgid "cannot map pages for fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-fptr.c:220 ports/sysdeps/hppa/dl-fptr.c:235
+msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:470
+msgid "cannot allocate name record"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:547 elf/dl-load.c:663 elf/dl-load.c:748 elf/dl-load.c:861
+msgid "cannot create cache for search path"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:638
+msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:734
+msgid "cannot create search path array"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:932
+msgid "cannot stat shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1010
+msgid "cannot open zero fill device"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1056 elf/dl-load.c:2317
+msgid "cannot create shared object descriptor"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1075 elf/dl-load.c:1731 elf/dl-load.c:1834
+msgid "cannot read file data"
+msgstr "ne eblas legi dosierdatumojn"
+
+#: elf/dl-load.c:1121
+msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1128
+msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1211
+msgid "cannot allocate TLS data structures for initial thread"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1234
+msgid "cannot handle TLS data"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1253
+msgid "object file has no loadable segments"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1289
+msgid "failed to map segment from shared object"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1315
+msgid "cannot dynamically load executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1377
+msgid "cannot change memory protections"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1396
+msgid "cannot map zero-fill pages"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1410
+msgid "object file has no dynamic section"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1433
+msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1446
+msgid "cannot allocate memory for program header"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1463 elf/dl-open.c:178
+msgid "invalid caller"
+msgstr "nevalida vokanto"
+
+#: elf/dl-load.c:1502
+msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1515
+msgid "cannot close file descriptor"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1731
+msgid "file too short"
+msgstr "dosiero tro mallongas"
+
+#: elf/dl-load.c:1767
+msgid "invalid ELF header"
+msgstr "nevalida ELF-ĉapo"
+
+#: elf/dl-load.c:1779
+msgid "ELF file data encoding not big-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1781
+msgid "ELF file data encoding not little-endian"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1785
+msgid "ELF file version ident does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1789
+msgid "ELF file OS ABI invalid"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1792
+msgid "ELF file ABI version invalid"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1795
+msgid "nonzero padding in e_ident"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1798
+msgid "internal error"
+msgstr "**interna eraro**"
+
+#: elf/dl-load.c:1805
+msgid "ELF file version does not match current one"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1813
+msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:1819
+msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-load.c:2336
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
+msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS64"
+
+#: elf/dl-load.c:2337
+msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
+msgstr "malĝusta ELF-klaso: ELFCLASS32"
+
+#: elf/dl-load.c:2340
+msgid "cannot open shared object file"
+msgstr "ne eblas malfermi komunan objektdosieron"
+
+#: elf/dl-lookup.c:756 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:773
+msgid "relocation error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-lookup.c:785 ports/sysdeps/mips/dl-lookup.c:802
+msgid "symbol lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:108
+msgid "cannot extend global scope"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:510
+msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:532
+msgid "cannot load any more object with static TLS"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:581
+msgid "invalid mode for dlopen()"
+msgstr "nevalida moduso por 'dlopen()'"
+
+#: elf/dl-open.c:598
+msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-open.c:616
+msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:120
+msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:213
+msgid "cannot make segment writable for relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:276
+#, c-format
+msgid "%s: no PLTREL found in object %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:287
+#, c-format
+msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:303
+msgid "cannot restore segment prot after reloc"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-reloc.c:332
+msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-sym.c:162
+msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-sysdep.c:488 elf/dl-sysdep.c:500
+msgid "cannot create capability list"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-tls.c:872
+msgid "cannot create TLS data structures"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:171
+msgid "version lookup error"
+msgstr ""
+
+#: elf/dl-version.c:302
+msgid "cannot allocate version reference table"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:140
+msgid "Print cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:141
+msgid "Generate verbose messages"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:142
+msgid "Don't build cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:143
+msgid "Don't generate links"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:144
+msgid "Change to and use ROOT as root directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:144
+msgid "ROOT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "CACHE"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:145
+msgid "Use CACHE as cache file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "CONF"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:146
+msgid "Use CONF as configuration file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:147
+msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:148
+msgid "Manually link individual libraries."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:149
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:149
+msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:150
+msgid "Ignore auxiliary cache file"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:158
+msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:338
+#, c-format
+msgid "Path `%s' given more than once"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:378
+#, c-format
+msgid "%s is not a known library type"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:406
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:480
+#, c-format
+msgid "Can't stat %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:490
+#, c-format
+msgid "%s is not a symbolic link\n"
+msgstr "%s ne estas simbola ligo\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:509
+#, c-format
+msgid "Can't unlink %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:515
+#, c-format
+msgid "Can't link %s to %s"
+msgstr ""
+
+# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun)
+#: elf/ldconfig.c:521
+msgid " (changed)\n"
+msgstr " (ŝanĝiĝis)\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:523
+msgid " (SKIPPED)\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:578
+#, c-format
+msgid "Can't find %s"
+msgstr "Malsukcesis trovi %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:594 elf/ldconfig.c:767 elf/ldconfig.c:826 elf/ldconfig.c:860
+#, c-format
+msgid "Cannot lstat %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:601
+#, c-format
+msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:610
+#, c-format
+msgid "No link created since soname could not be found for %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:693
+#, c-format
+msgid "Can't open directory %s"
+msgstr "Ne eblas malfermi dosierujon %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:785 elf/ldconfig.c:847 elf/readlib.c:90
+#, c-format
+msgid "Input file %s not found.\n"
+msgstr "Eniga dosiero %s ne troviĝas.\n"
+
+#: elf/ldconfig.c:792
+#, c-format
+msgid "Cannot stat %s"
+msgstr "Malsukcesis eltrovi statinformon pri %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:921
+#, c-format
+msgid "libc5 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:924
+#, c-format
+msgid "libc6 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:927
+#, c-format
+msgid "libc4 library %s in wrong directory"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:955
+#, c-format
+msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1064
+#, c-format
+msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1130
+#, c-format
+msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1136
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1143 elf/ldconfig.c:1151
+#, c-format
+msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1154
+#, c-format
+msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1176
+#, c-format
+msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1183 locale/programs/xmalloc.c:65 malloc/obstack.c:433
+#: malloc/obstack.c:435 posix/getconf.c:1076 posix/getconf.c:1296
+#, c-format
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "mankas sufiĉa memoro"
+
+#: elf/ldconfig.c:1215
+#, c-format
+msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
+msgstr "%s:%u: ne eblas legi dosierujon %s"
+
+#: elf/ldconfig.c:1259
+#, c-format
+msgid "relative path `%s' used to build cache"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldconfig.c:1285
+#, c-format
+msgid "Can't chdir to /"
+msgstr "Malsukcesis ŝanĝi aktualan dosierujon al «/»"
+
+#: elf/ldconfig.c:1326
+#, c-format
+msgid "Can't open cache file directory %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:42
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Verkita de %s kaj %s.\n"
+
+#: elf/ldd.bash.in:47
+msgid ""
+"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
+" --help print this help and exit\n"
+" --version print version information and exit\n"
+" -d, --data-relocs process data relocations\n"
+" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
+" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
+" -v, --verbose print all information\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:81
+msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
+msgstr "ldd: opcio «-$1» estas plursenca"
+
+#: elf/ldd.bash.in:88
+msgid "unrecognized option"
+msgstr "nekonata opcio"
+
+#: elf/ldd.bash.in:89 elf/ldd.bash.in:127
+msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
+msgstr "Tajpu «ldd --help» por pli da informoj."
+
+#: elf/ldd.bash.in:126
+msgid "missing file arguments"
+msgstr "mankas dosieraj argumentoj"
+
+#. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
+#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
+#. TRANS expected to already exist.
+#: elf/ldd.bash.in:149 sysdeps/gnu/errlist.c:36
+msgid "No such file or directory"
+msgstr "Dosiero aü dosierujo ne ekzistas"
+
+#: elf/ldd.bash.in:152 inet/rcmd.c:488
+msgid "not regular file"
+msgstr "ne estas normala dosiero"
+
+#: elf/ldd.bash.in:155
+msgid "warning: you do not have execution permission for"
+msgstr "averto: vi ne havas permeson ruli"
+
+#: elf/ldd.bash.in:184
+msgid "\tnot a dynamic executable"
+msgstr ""
+
+#: elf/ldd.bash.in:192
+msgid "exited with unknown exit code"
+msgstr "finis kun nekonata elirstato"
+
+#: elf/ldd.bash.in:197
+msgid "error: you do not have read permission for"
+msgstr "eraro: vi ne havas permeson legi"
+
+#: elf/pldd-xx.c:105
+#, c-format
+msgid "cannot find program header of process"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd-xx.c:110
+#, c-format
+msgid "cannot read program header"
+msgstr "ne eblas legi programĉapon"
+
+#: elf/pldd-xx.c:135
+#, c-format
+msgid "cannot read dynamic section"
+msgstr "ne eblas legi dinamikan sekcion"
+
+#: elf/pldd-xx.c:147
+#, c-format
+msgid "cannot read r_debug"
+msgstr "ne eblas legi 'r_debug'"
+
+#: elf/pldd-xx.c:167
+#, c-format
+msgid "cannot read program interpreter"
+msgstr "ne eblas legi programinterpretilon"
+
+#: elf/pldd-xx.c:196
+#, c-format
+msgid "cannot read link map"
+msgstr "ne eblas legi ligojmapon"
+
+#: elf/pldd-xx.c:207
+#, c-format
+msgid "cannot read object name"
+msgstr "ne eblas legi objektnomon"
+
+#: elf/pldd.c:67
+msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:71
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:102
+#, c-format
+msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:114
+#, c-format
+msgid "invalid process ID '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:122
+#, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "ne eblas malfermi %s"
+
+#: elf/pldd.c:147
+#, c-format
+msgid "cannot open %s/task"
+msgstr "ne eblas malfermi %s/task"
+
+#: elf/pldd.c:150
+#, c-format
+msgid "cannot prepare reading %s/task"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:163
+#, c-format
+msgid "invalid thread ID '%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:174
+#, c-format
+msgid "cannot attach to process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:246
+#, c-format
+msgid "cannot get information about process %lu"
+msgstr ""
+
+#: elf/pldd.c:259
+#, c-format
+msgid "process %lu is no ELF program"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:34
+#, c-format
+msgid "file %s is truncated\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:66
+#, c-format
+msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:68
+#, c-format
+msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:70
+#, c-format
+msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:77
+#, c-format
+msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readelflib.c:108
+#, c-format
+msgid "more than one dynamic segment\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:96
+#, c-format
+msgid "Cannot fstat file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:107
+#, c-format
+msgid "File %s is empty, not checked."
+msgstr "Dosiero %s vakas; ne kontroliĝas."
+
+#: elf/readlib.c:113
+#, c-format
+msgid "File %s is too small, not checked."
+msgstr "Dosiero %s tro malgrandas; ne kontroliĝas."
+
+#: elf/readlib.c:123
+#, c-format
+msgid "Cannot mmap file %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/readlib.c:161
+#, c-format
+msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: sln src dest|file\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:109
+#, c-format
+msgid "%s: file open error: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:146
+#, c-format
+msgid "No target in line %d\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:178
+#, c-format
+msgid "%s: destination must not be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:184
+#, c-format
+msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sln.c:192
+#, c-format
+msgid "%s: invalid destination: %s\n"
+msgstr "%s: nevalida celo: %s\n"
+
+#: elf/sln.c:207 elf/sln.c:216
+#, c-format
+msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.ksh:32
+#, sh-format
+msgid ""
+"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
+" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n"
+" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n"
+"\n"
+" -e, --exit Also show exits from the function calls\n"
+" -f, --follow Trace child processes\n"
+" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
+"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n"
+"\n"
+" -?, --help Give this help list\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" --version Print program version"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.ksh:46
+msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.ksh:56
+msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
+msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- «%s»\\n"
+
+#: elf/sotruss.ksh:62
+msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: opcio estas plursenca; eblaĵoj estas:"
+
+#: elf/sotruss.ksh:80
+msgid "Written by %s.\\n"
+msgstr "Verkita de %s.\\n"
+
+#: elf/sotruss.ksh:87
+msgid ""
+"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
+"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
+"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
+"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sotruss.ksh:135
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
+msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\\n"
+
+#: elf/sprof.c:76
+msgid "Output selection:"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:78
+msgid "print list of count paths and their number of use"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:80
+msgid "generate flat profile with counts and ticks"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:81
+msgid "generate call graph"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:88
+msgid "Read and display shared object profiling data."
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:93
+msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:429
+#, c-format
+msgid "failed to load shared object `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:438
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptors"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:550
+#, c-format
+msgid "Reopening shared object `%s' failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:557 elf/sprof.c:652
+#, c-format
+msgid "reading of section headers failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:565 elf/sprof.c:660
+#, c-format
+msgid "reading of section header string table failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:591
+#, c-format
+msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:612
+#, c-format
+msgid "cannot determine file name"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:645
+#, c-format
+msgid "reading of ELF header failed"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:681
+#, c-format
+msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:711
+#, c-format
+msgid "failed to load symbol data"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:776
+#, c-format
+msgid "cannot load profiling data"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:785
+#, c-format
+msgid "while stat'ing profiling data file"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:793
+#, c-format
+msgid "profiling data file `%s' does not match shared object `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:804
+#, c-format
+msgid "failed to mmap the profiling data file"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:812
+#, c-format
+msgid "error while closing the profiling data file"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:821 elf/sprof.c:919
+#, c-format
+msgid "cannot create internal descriptor"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:895
+#, c-format
+msgid "`%s' is no correct profile data file for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: elf/sprof.c:1076 elf/sprof.c:1134
+#, c-format
+msgid "cannot allocate symbol data"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:143 iconv/iconv_prog.c:445
+#, c-format
+msgid "cannot open output file"
+msgstr "ne eblas malfermi eligan dosieron"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:189 iconv/iconv_prog.c:311
+#, c-format
+msgid "error while closing input `%s'"
+msgstr "eraro dum fermado de enigo «%s»"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:463
+#, c-format
+msgid "illegal input sequence at position %Zd"
+msgstr "nevalida eniga sekvenco je pozicio %Zd"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:482 iconv/iconv_prog.c:536
+#, c-format
+msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
+msgstr "nekompleta signo aŭ sekvenco je fino de bufro"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:527 iconv/iconv_charmap.c:563 iconv/iconv_prog.c:579
+#: iconv/iconv_prog.c:615
+#, c-format
+msgid "error while reading the input"
+msgstr "eraro dum legado de enigo"
+
+#: iconv/iconv_charmap.c:545 iconv/iconv_prog.c:597
+#, c-format
+msgid "unable to allocate buffer for input"
+msgstr "mankas sufiĉa memoro por eniga bufro"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:59
+msgid "Input/Output format specification:"
+msgstr "Indiko de eniga/eliga aranĝo:"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:60
+msgid "encoding of original text"
+msgstr "enkodigo de originala teksto"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:61
+msgid "encoding for output"
+msgstr "enkodigo de eligo"
+
+# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
+#: iconv/iconv_prog.c:62
+msgid "Information:"
+msgstr "Informo:"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:63
+msgid "list all known coded character sets"
+msgstr "listigi ĉiujn konatajn signarojn"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:126
+msgid "Output control:"
+msgstr "Stiro de eligo:"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:65
+msgid "omit invalid characters from output"
+msgstr "forlasi nevalidajn signojn de eligo"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:66
+msgid "output file"
+msgstr "la eliga dosiero"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:67
+msgid "suppress warnings"
+msgstr "forlasi avertojn"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:68
+msgid "print progress information"
+msgstr "montri informon pri progreso"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:73
+msgid "Convert encoding of given files from one encoding to another."
+msgstr "Konvertas la enkodigon de indikataj dosieroj de iu al alia."
+
+#: iconv/iconv_prog.c:77
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[DOSIERO...]"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:233
+#, c-format
+msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
+msgstr "konvertoj el «%s» kaj al «%s» ne subtenatas"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:238
+#, c-format
+msgid "conversion from `%s' is not supported"
+msgstr "konverto el «%s» ne subtenatas"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:245
+#, c-format
+msgid "conversion to `%s' is not supported"
+msgstr "konverto al «%s» ne subtenatas"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:249
+#, c-format
+msgid "conversion from `%s' to `%s' is not supported"
+msgstr "konverto el «%s» al «%s» ne subtenatas"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:259
+#, c-format
+msgid "failed to start conversion processing"
+msgstr "malsukcesis startigi konvertan procezadon"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:357
+#, c-format
+msgid "error while closing output file"
+msgstr "eraro dum fermado de eliga dosiero"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:455
+#, c-format
+msgid "conversion stopped due to problem in writing the output"
+msgstr "konverto haltis kaŭze de problemo je skribado de eligo"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:532
+#, c-format
+msgid "illegal input sequence at position %ld"
+msgstr "nevalida eniga sekvenco je pozicio %ld"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:540
+#, c-format
+msgid "internal error (illegal descriptor)"
+msgstr "**interna programmiso** (nevalida dosiernumero)"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:543
+#, c-format
+msgid "unknown iconv() error %d"
+msgstr "nekonata eraro %d de 'iconv()'"
+
+#: iconv/iconv_prog.c:788
+msgid ""
+"The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
+"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
+"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
+"listed with several different names (aliases).\n"
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:109
+msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:113
+msgid "[DIR...]"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:126
+msgid "Prefix used for all file accesses"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:127
+msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:131
+msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:303
+#, c-format
+msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:345 locale/programs/localedef.c:287
+#, c-format
+msgid "no output file produced because warnings were issued"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:431
+#, c-format
+msgid "while inserting in search tree"
+msgstr ""
+
+#: iconv/iconvconfig.c:1240
+#, c-format
+msgid "cannot generate output file"
+msgstr "ne eblas produkti eligan dosieron"
+
+#: inet/rcmd.c:163
+msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
+msgstr "rcmd: Mankas sufiĉa memoro\n"
+
+#: inet/rcmd.c:178
+msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:206
+#, c-format
+msgid "connect to address %s: "
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:219
+#, c-format
+msgid "Trying %s...\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:255
+#, c-format
+msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:271
+#, c-format
+msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:274
+msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:306
+msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:330
+#, c-format
+msgid "rcmd: %s: short read"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:486
+msgid "lstat failed"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:493
+msgid "cannot open"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:495
+msgid "fstat failed"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:497
+msgid "bad owner"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:499
+msgid "writeable by other than owner"
+msgstr ""
+
+#: inet/rcmd.c:501
+msgid "hard linked somewhere"
+msgstr ""
+
+#: inet/ruserpass.c:170 inet/ruserpass.c:193
+msgid "out of memory"
+msgstr "mankas sufiĉa memoro"
+
+#: inet/ruserpass.c:184
+msgid "Error: .netrc file is readable by others."
+msgstr ""
+
+#: inet/ruserpass.c:185
+msgid "Remove password or make file unreadable by others."
+msgstr ""
+
+#: inet/ruserpass.c:277
+#, c-format
+msgid "Unknown .netrc keyword %s"
+msgstr ""
+
+#: libidn/nfkc.c:462
+msgid "Character out of range for UTF-8"
+msgstr "Signo estas ekster gamo por UTF-8"
+
+#: locale/programs/charmap-dir.c:58
+#, c-format
+msgid "cannot read character map directory `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:137
+#, c-format
+msgid "character map file `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:194
+#, c-format
+msgid "default character map file `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:257
+#, c-format
+msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:336
+#, c-format
+msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:356 locale/programs/charmap.c:373
+#: locale/programs/repertoire.c:173
+#, c-format
+msgid "syntax error in prolog: %s"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:357
+msgid "invalid definition"
+msgstr "nevalida difino"
+
+#: locale/programs/charmap.c:374 locale/programs/locfile.c:125
+#: locale/programs/locfile.c:152 locale/programs/repertoire.c:174
+msgid "bad argument"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:402
+#, c-format
+msgid "duplicate definition of <%s>"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:409
+#, c-format
+msgid "value for <%s> must be 1 or greater"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:421
+#, c-format
+msgid "value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:444 locale/programs/repertoire.c:182
+#, c-format
+msgid "argument to <%s> must be a single character"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:470
+msgid "character sets with locking states are not supported"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:497 locale/programs/charmap.c:551
+#: locale/programs/charmap.c:583 locale/programs/charmap.c:677
+#: locale/programs/charmap.c:732 locale/programs/charmap.c:773
+#: locale/programs/charmap.c:814
+#, c-format
+msgid "syntax error in %s definition: %s"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:498 locale/programs/charmap.c:678
+#: locale/programs/charmap.c:774 locale/programs/repertoire.c:229
+msgid "no symbolic name given"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:552
+msgid "invalid encoding given"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:561
+msgid "too few bytes in character encoding"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:563
+msgid "too many bytes in character encoding"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:585 locale/programs/charmap.c:733
+#: locale/programs/charmap.c:816 locale/programs/repertoire.c:295
+msgid "no symbolic name given for end of range"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:609 locale/programs/ld-address.c:601
+#: locale/programs/ld-collate.c:2766 locale/programs/ld-collate.c:3924
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2255 locale/programs/ld-ctype.c:3006
+#: locale/programs/ld-identification.c:451
+#: locale/programs/ld-measurement.c:237 locale/programs/ld-messages.c:331
+#: locale/programs/ld-monetary.c:942 locale/programs/ld-name.c:306
+#: locale/programs/ld-numeric.c:367 locale/programs/ld-paper.c:240
+#: locale/programs/ld-telephone.c:312 locale/programs/ld-time.c:1220
+#: locale/programs/repertoire.c:312
+#, c-format
+msgid "%1$s: definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:642
+msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:650 locale/programs/charmap.c:713
+#, c-format
+msgid "value for %s must be an integer"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:841
+#, c-format
+msgid "%s: error in state machine"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:849 locale/programs/ld-address.c:617
+#: locale/programs/ld-collate.c:2763 locale/programs/ld-collate.c:4117
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2252 locale/programs/ld-ctype.c:3023
+#: locale/programs/ld-identification.c:467
+#: locale/programs/ld-measurement.c:253 locale/programs/ld-messages.c:347
+#: locale/programs/ld-monetary.c:958 locale/programs/ld-name.c:322
+#: locale/programs/ld-numeric.c:383 locale/programs/ld-paper.c:256
+#: locale/programs/ld-telephone.c:328 locale/programs/ld-time.c:1236
+#: locale/programs/locfile.c:825 locale/programs/repertoire.c:323
+#, c-format
+msgid "%s: premature end of file"
+msgstr "%s: trofrua fino de dosiero"
+
+#: locale/programs/charmap.c:868 locale/programs/charmap.c:879
+#, c-format
+msgid "unknown character `%s'"
+msgstr "nekonata signo «%s»"
+
+#: locale/programs/charmap.c:887
+#, c-format
+msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:992 locale/programs/ld-collate.c:3043
+#: locale/programs/repertoire.c:418
+msgid "invalid names for character range"
+msgstr "nevalidaj nomoj por signogamo"
+
+#: locale/programs/charmap.c:1004 locale/programs/repertoire.c:430
+msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:1022 locale/programs/repertoire.c:448
+#, c-format
+msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:455
+msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/charmap.c:1086
+msgid "resulting bytes for range not representable."
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:134 locale/programs/ld-collate.c:1557
+#: locale/programs/ld-ctype.c:420 locale/programs/ld-identification.c:132
+#: locale/programs/ld-measurement.c:93 locale/programs/ld-messages.c:96
+#: locale/programs/ld-monetary.c:193 locale/programs/ld-name.c:93
+#: locale/programs/ld-numeric.c:97 locale/programs/ld-paper.c:90
+#: locale/programs/ld-telephone.c:93 locale/programs/ld-time.c:158
+#, c-format
+msgid "No definition for %s category found"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:145 locale/programs/ld-address.c:183
+#: locale/programs/ld-address.c:201 locale/programs/ld-address.c:230
+#: locale/programs/ld-address.c:302 locale/programs/ld-address.c:321
+#: locale/programs/ld-address.c:334 locale/programs/ld-identification.c:145
+#: locale/programs/ld-measurement.c:104 locale/programs/ld-monetary.c:205
+#: locale/programs/ld-monetary.c:249 locale/programs/ld-monetary.c:265
+#: locale/programs/ld-monetary.c:277 locale/programs/ld-name.c:104
+#: locale/programs/ld-name.c:141 locale/programs/ld-numeric.c:111
+#: locale/programs/ld-numeric.c:125 locale/programs/ld-paper.c:101
+#: locale/programs/ld-paper.c:110 locale/programs/ld-telephone.c:104
+#: locale/programs/ld-telephone.c:161 locale/programs/ld-time.c:174
+#: locale/programs/ld-time.c:195
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' not defined"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:157 locale/programs/ld-address.c:209
+#: locale/programs/ld-address.c:239 locale/programs/ld-address.c:277
+#: locale/programs/ld-name.c:116 locale/programs/ld-telephone.c:116
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be empty"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:169
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:220
+#, c-format
+msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:245
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' must not be defined"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:259 locale/programs/ld-address.c:288
+#, c-format
+msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:266 locale/programs/ld-address.c:294
+#: locale/programs/ld-address.c:328 locale/programs/ld-address.c:340
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' value does not match `%s' value"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:313
+#, c-format
+msgid "%s: numeric country code `%d' not valid"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:509 locale/programs/ld-address.c:546
+#: locale/programs/ld-address.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:2630
+#: locale/programs/ld-identification.c:363
+#: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:300
+#: locale/programs/ld-monetary.c:700 locale/programs/ld-monetary.c:735
+#: locale/programs/ld-monetary.c:776 locale/programs/ld-name.c:279
+#: locale/programs/ld-numeric.c:262 locale/programs/ld-paper.c:223
+#: locale/programs/ld-telephone.c:287 locale/programs/ld-time.c:1125
+#: locale/programs/ld-time.c:1167
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' declared more than once"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:513 locale/programs/ld-address.c:551
+#: locale/programs/ld-identification.c:367 locale/programs/ld-messages.c:310
+#: locale/programs/ld-monetary.c:704 locale/programs/ld-monetary.c:739
+#: locale/programs/ld-name.c:283 locale/programs/ld-numeric.c:266
+#: locale/programs/ld-telephone.c:291 locale/programs/ld-time.c:1019
+#: locale/programs/ld-time.c:1088 locale/programs/ld-time.c:1130
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in field `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:598 locale/programs/ld-collate.c:3922
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3003 locale/programs/ld-identification.c:448
+#: locale/programs/ld-measurement.c:234 locale/programs/ld-messages.c:329
+#: locale/programs/ld-monetary.c:940 locale/programs/ld-name.c:304
+#: locale/programs/ld-numeric.c:365 locale/programs/ld-paper.c:238
+#: locale/programs/ld-telephone.c:310 locale/programs/ld-time.c:1218
+#, c-format
+msgid "%s: incomplete `END' line"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-address.c:608 locale/programs/ld-collate.c:543
+#: locale/programs/ld-collate.c:595 locale/programs/ld-collate.c:891
+#: locale/programs/ld-collate.c:904 locale/programs/ld-collate.c:2732
+#: locale/programs/ld-collate.c:2753 locale/programs/ld-collate.c:4107
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1984 locale/programs/ld-ctype.c:2242
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2828 locale/programs/ld-ctype.c:3014
+#: locale/programs/ld-identification.c:458
+#: locale/programs/ld-measurement.c:244 locale/programs/ld-messages.c:338
+#: locale/programs/ld-monetary.c:949 locale/programs/ld-name.c:313
+#: locale/programs/ld-numeric.c:374 locale/programs/ld-paper.c:247
+#: locale/programs/ld-telephone.c:319 locale/programs/ld-time.c:1227
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error"
+msgstr "%s: sintakseraro"
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:418
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in charmap"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:427
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:434
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:441
+#, c-format
+msgid "`%.*s' already defined as collating element"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:472 locale/programs/ld-collate.c:498
+#, c-format
+msgid "%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:482 locale/programs/ld-collate.c:508
+#: locale/programs/ld-collate.c:524
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:580
+#, c-format
+msgid "%s: too many rules; first entry only had %d"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:616
+#, c-format
+msgid "%s: not enough sorting rules"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:781
+#, c-format
+msgid "%s: empty weight string not allowed"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:876
+#, c-format
+msgid "%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:932
+#, c-format
+msgid "%s: too many values"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1052 locale/programs/ld-collate.c:1227
+#, c-format
+msgid "order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1102
+#, c-format
+msgid "%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1129
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1171
+#, c-format
+msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1296
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1300
+#, c-format
+msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1320 locale/programs/ld-ctype.c:1501
+#, c-format
+msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1370 locale/programs/ld-collate.c:3858
+#, c-format
+msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1379
+#, c-format
+msgid "%s: `%s' must be a character"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1574
+#, c-format
+msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1599
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' not defined"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1675 locale/programs/ld-collate.c:1781
+#, c-format
+msgid "symbol `%s' has the same encoding as"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1679 locale/programs/ld-collate.c:1785
+#, c-format
+msgid "symbol `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1827
+#, c-format
+msgid "no definition of `UNDEFINED'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:1856
+#, c-format
+msgid "too many errors; giving up"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2658 locale/programs/ld-collate.c:4046
+#, c-format
+msgid "%s: nested conditionals not supported"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2676
+#, c-format
+msgid "%s: more then one 'else'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2851
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:2887
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate declaration of section `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3023
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3152
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3163
+#, c-format
+msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3173
+#, c-format
+msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3182
+msgid "error while adding equivalent collating symbol"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3220
+#, c-format
+msgid "duplicate definition of script `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3268
+#, c-format
+msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3297
+#, c-format
+msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3325
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number of sorting rules"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3352
+#, c-format
+msgid "%s: multiple order definitions for unnamed section"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3407 locale/programs/ld-collate.c:3537
+#: locale/programs/ld-collate.c:3900
+#, c-format
+msgid "%s: missing `order_end' keyword"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3470
+#, c-format
+msgid "%s: order for collating symbol %.*s not yet defined"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3488
+#, c-format
+msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3499
+#, c-format
+msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3551 locale/programs/ld-collate.c:3912
+#, c-format
+msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3585 locale/programs/ld-collate.c:3783
+#, c-format
+msgid "%s: section `%.*s' not known"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3650
+#, c-format
+msgid "%s: bad symbol <%.*s>"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3846
+#, c-format
+msgid "%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3896
+#, c-format
+msgid "%s: empty category description not allowed"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:3915
+#, c-format
+msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:4079
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-collate.c:4097
+#, c-format
+msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:439
+#, c-format
+msgid "No character set name specified in charmap"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:468
+#, c-format
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:483
+#, c-format
+msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:497 locale/programs/ld-ctype.c:555
+#, c-format
+msgid "internal error in %s, line %u"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:526
+#, c-format
+msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:542
+#, c-format
+msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:572 locale/programs/ld-ctype.c:610
+#, c-format
+msgid "<SP> character not in class `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:584 locale/programs/ld-ctype.c:621
+#, c-format
+msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:599
+#, c-format
+msgid "character <SP> not defined in character map"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:735
+#, c-format
+msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:784
+#, c-format
+msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:849
+#, c-format
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:866
+#, c-format
+msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1269
+#, c-format
+msgid "character class `%s' already defined"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1275
+#, c-format
+msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1301
+#, c-format
+msgid "character map `%s' already defined"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1307
+#, c-format
+msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1572 locale/programs/ld-ctype.c:1697
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1803 locale/programs/ld-ctype.c:2493
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3489
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1600 locale/programs/ld-ctype.c:2174
+#, c-format
+msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1727
+msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:1734
+msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2094 locale/programs/ld-ctype.c:2145
+msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
+msgstr "trofrua fino de difino de 'translit_ignore'"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2100 locale/programs/ld-ctype.c:2151
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2193
+msgid "syntax error"
+msgstr "sintakseraro"
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2326
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2341
+#, c-format
+msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2515
+msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2524
+msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2539
+msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2553
+msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2704
+#, c-format
+msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2790 locale/programs/ld-ctype.c:2934
+#, c-format
+msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2885
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2890
+msgid "previous definition was here"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:2912
+#, c-format
+msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3065 locale/programs/ld-ctype.c:3149
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3169 locale/programs/ld-ctype.c:3190
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3211 locale/programs/ld-ctype.c:3232
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3253 locale/programs/ld-ctype.c:3293
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3314 locale/programs/ld-ctype.c:3381
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3423 locale/programs/ld-ctype.c:3448
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3070 locale/programs/ld-ctype.c:3154
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3174 locale/programs/ld-ctype.c:3195
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3216 locale/programs/ld-ctype.c:3237
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3258 locale/programs/ld-ctype.c:3298
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3319 locale/programs/ld-ctype.c:3386
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3430 locale/programs/ld-ctype.c:3455
+#, c-format
+msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3511
+#, c-format
+msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3802
+#, c-format
+msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3903
+#, c-format
+msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:3972
+#, c-format
+msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-ctype.c:4105
+#, c-format
+msgid "%s: table for width: %lu bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-identification.c:169
+#, c-format
+msgid "%s: no identification for category `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-identification.c:434
+#, c-format
+msgid "%s: duplicate category version definition"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-measurement.c:112
+#, c-format
+msgid "%s: invalid value for field `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:147
+#, c-format
+msgid "%s: field `%s' undefined"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-messages.c:120 locale/programs/ld-messages.c:154
+#: locale/programs/ld-monetary.c:255 locale/programs/ld-numeric.c:117
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-messages.c:136 locale/programs/ld-messages.c:170
+#, c-format
+msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:223
+#, c-format
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:236
+#, c-format
+msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:284 locale/programs/ld-monetary.c:314
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-numeric.c:273
+#, c-format
+msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:843 locale/programs/ld-numeric.c:317
+#, c-format
+msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:865 locale/programs/ld-numeric.c:334
+#, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-monetary.c:908
+msgid "conversion rate value cannot be zero"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:125
+#: locale/programs/ld-telephone.c:148
+#, c-format
+msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:246
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:257
+#, c-format
+msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:270
+#, c-format
+msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:278
+#, c-format
+msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:329
+#, c-format
+msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:338
+#, c-format
+msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:357
+#, c-format
+msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:406 locale/programs/ld-time.c:434
+#, c-format
+msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:415
+#, c-format
+msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:443
+#, c-format
+msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:455
+#, c-format
+msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:496
+#, c-format
+msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:504 locale/programs/ld-time.c:512
+#: locale/programs/ld-time.c:520
+#, c-format
+msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:1003
+#, c-format
+msgid "%s: too few values for field `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:1048
+msgid "extra trailing semicolon"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/ld-time.c:1051
+#, c-format
+msgid "%s: too many values for field `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/linereader.c:129
+msgid "trailing garbage at end of line"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/linereader.c:297
+msgid "garbage at end of number"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/linereader.c:409
+msgid "garbage at end of character code specification"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/linereader.c:495
+msgid "unterminated symbolic name"
+msgstr "nefinita simbola nomo"
+
+#: locale/programs/linereader.c:622
+msgid "illegal escape sequence at end of string"
+msgstr ""
+
+# SIGTERM 15 Term Termination signal
+#: locale/programs/linereader.c:626 locale/programs/linereader.c:854
+msgid "unterminated string"
+msgstr "nefinita signoĉeno"
+
+#: locale/programs/linereader.c:668
+msgid "non-symbolic character value should not be used"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/linereader.c:815
+#, c-format
+msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/linereader.c:836
+#, c-format
+msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale-spec.c:130
+#, c-format
+msgid "unknown name \"%s\""
+msgstr "nekonata nomo \"%s\""
+
+#: locale/programs/locale.c:74
+msgid "System information:"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:76
+msgid "Write names of available locales"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:78
+msgid "Write names of available charmaps"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:79
+msgid "Modify output format:"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:80
+msgid "Write names of selected categories"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:81
+msgid "Write names of selected keywords"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:82
+msgid "Print more information"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:87
+msgid "Get locale-specific information."
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:90
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[-a|-m]"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:194
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:196
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:209
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:225
+#, c-format
+msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locale.c:518
+#, c-format
+msgid "while preparing output"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:119
+msgid "Input Files:"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:121
+msgid "Symbolic character names defined in FILE"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:122
+msgid "Source definitions are found in FILE"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:124
+msgid "FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:128
+msgid "Create output even if warning messages were issued"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:129
+msgid "Create old-style tables"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:130
+msgid "Optional output file prefix"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:131
+msgid "Be strictly POSIX conform"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:133
+msgid "Suppress warnings and information messages"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:134
+msgid "Print more messages"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:135
+msgid "Archive control:"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:137
+msgid "Don't add new data to archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:139
+msgid "Add locales named by parameters to archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:140
+msgid "Replace existing archive content"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:142
+msgid "Remove locales named by parameters from archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:143
+msgid "List content of archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:145
+msgid "locale.alias file to consult when making archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:150
+msgid "Compile locale specification"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:153
+msgid ""
+"NAME\n"
+"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
+"--list-archive [FILE]"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:228
+#, c-format
+msgid "cannot create directory for output files"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:239
+#, c-format
+msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:253 locale/programs/localedef.c:269
+#: locale/programs/localedef.c:595 locale/programs/localedef.c:615
+#, c-format
+msgid "cannot open locale definition file `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:281
+#, c-format
+msgid "cannot write output files to `%s'"
+msgstr "ne eblas skribi eligajn dosierojn al '%s'"
+
+#: locale/programs/localedef.c:362
+#, c-format
+msgid ""
+"System's directory for character maps : %s\n"
+"\t\t repertoire maps: %s\n"
+"\t\t locale path : %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:563
+#, c-format
+msgid "circular dependencies between locale definitions"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/localedef.c:569
+#, c-format
+msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:113 locale/programs/locarchive.c:347
+#: nss/makedb.c:289
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:143 locale/programs/locarchive.c:393
+#, c-format
+msgid "cannot initialize archive file"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:150 locale/programs/locarchive.c:400
+#, c-format
+msgid "cannot resize archive file"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:163 locale/programs/locarchive.c:413
+#: locale/programs/locarchive.c:619
+#, c-format
+msgid "cannot map archive header"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:185
+#, c-format
+msgid "failed to create new locale archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:197
+#, c-format
+msgid "cannot change mode of new locale archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:296
+#, c-format
+msgid "cannot read data from locale archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:327
+#, c-format
+msgid "cannot map locale archive file"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:421
+#, c-format
+msgid "cannot lock new archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:485
+#, c-format
+msgid "cannot extend locale archive file"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:494
+#, c-format
+msgid "cannot change mode of resized locale archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:502
+#, c-format
+msgid "cannot rename new archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:555
+#, c-format
+msgid "cannot open locale archive \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:560
+#, c-format
+msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:579
+#, c-format
+msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:602
+#, c-format
+msgid "cannot read archive header"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:666
+#, c-format
+msgid "locale '%s' already exists"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:928 locale/programs/locarchive.c:943
+#: locale/programs/locarchive.c:955 locale/programs/locarchive.c:967
+#: locale/programs/locfile.c:343
+#, c-format
+msgid "cannot add to locale archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1125
+#, c-format
+msgid "locale alias file `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1275
+#, c-format
+msgid "Adding %s\n"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1281
+#, c-format
+msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1287
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1294
+#, c-format
+msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1366
+#, c-format
+msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1430
+#, c-format
+msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locarchive.c:1500
+#, c-format
+msgid "locale \"%s\" not in archive"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locfile.c:131
+#, c-format
+msgid "argument to `%s' must be a single character"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locfile.c:251
+msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locfile.c:625
+#, c-format
+msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locfile.c:649
+#, c-format
+msgid "failure while writing data for category `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locfile.c:745
+#, c-format
+msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locfile.c:781
+msgid "expecting string argument for `copy'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locfile.c:785
+msgid "locale name should consist only of portable characters"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locfile.c:804
+msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/locfile.c:818
+#, c-format
+msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/repertoire.c:228 locale/programs/repertoire.c:269
+#: locale/programs/repertoire.c:294
+#, c-format
+msgid "syntax error in repertoire map definition: %s"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/repertoire.c:270
+msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/repertoire.c:330
+#, c-format
+msgid "cannot save new repertoire map"
+msgstr ""
+
+#: locale/programs/repertoire.c:341
+#, c-format
+msgid "repertoire map file `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: login/programs/pt_chown.c:77
+#, c-format
+msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: login/programs/pt_chown.c:87
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: login/programs/pt_chown.c:191
+#, c-format
+msgid "too many arguments"
+msgstr "tro multaj argumentoj"
+
+#: login/programs/pt_chown.c:199
+#, c-format
+msgid "needs to be installed setuid `root'"
+msgstr ""
+
+#: malloc/mcheck.c:349
+msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
+msgstr ""
+
+#: malloc/mcheck.c:352
+msgid "memory clobbered before allocated block\n"
+msgstr ""
+
+#: malloc/mcheck.c:355
+msgid "memory clobbered past end of allocated block\n"
+msgstr ""
+
+#: malloc/mcheck.c:358
+msgid "block freed twice\n"
+msgstr ""
+
+#: malloc/mcheck.c:361
+msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusage.sh:32
+msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
+msgstr "%s: opcio «%s» bezonas argumenton\\n"
+
+#: malloc/memusage.sh:38
+msgid ""
+"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
+"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
+"\n"
+" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
+" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
+" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
+" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
+" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
+" --no-timer Don't collect additional information through timer\n"
+" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
+"\n"
+" -?,--help Print this help and exit\n"
+" --usage Give a short usage message\n"
+" -V,--version Print version information and exit\n"
+"\n"
+" The following options only apply when generating graphical output:\n"
+" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
+" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
+" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
+" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
+" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
+"\n"
+"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
+"short options.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusage.sh:100
+msgid ""
+"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
+"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
+"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
+"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusage.sh:192
+msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
+msgstr "memusage: opcio «${1##*=}» estas plursenca"
+
+#: malloc/memusage.sh:201
+msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
+msgstr "memusage: nekonata opcio «$1»"
+
+#: malloc/memusage.sh:214
+msgid "No program name given"
+msgstr "programnomo ne indikatas"
+
+#: malloc/memusagestat.c:56
+msgid "Name output file"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:57
+msgid "Title string used in output graphic"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:58
+msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:60
+msgid "Also draw graph for total memory consumption"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:61
+msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:62
+msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:67
+msgid "Generate graphic from memory profiling data"
+msgstr ""
+
+#: malloc/memusagestat.c:70
+msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
+msgstr ""
+
+#: misc/error.c:117
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Nekonata sistemeraro"
+
+#: nis/nis_callback.c:188
+msgid "unable to free arguments"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:832 nis/ypclnt.c:920 posix/regcomp.c:131
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:20
+msgid "Success"
+msgstr "Sukceso"
+
+#: nis/nis_error.h:2
+msgid "Probable success"
+msgstr "Probabla sukceso"
+
+#: nis/nis_error.h:3
+msgid "Not found"
+msgstr "Ne troviĝas"
+
+#: nis/nis_error.h:4
+msgid "Probably not found"
+msgstr "Probable ne troviĝas"
+
+#: nis/nis_error.h:5
+msgid "Cache expired"
+msgstr "Kaŝmemoro kadukiĝis"
+
+#: nis/nis_error.h:6
+msgid "NIS+ servers unreachable"
+msgstr "NIS+-serviloj ne atingeblas"
+
+#: nis/nis_error.h:7
+msgid "Unknown object"
+msgstr "Nekonata objekto"
+
+#: nis/nis_error.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Server busy, try again"
+msgstr "Servilo okupiĝas; reprovu poste"
+
+#: nis/nis_error.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Generic system error"
+msgstr "Ĝenerala sistemeraro"
+
+#: nis/nis_error.h:10
+msgid "First/next chain broken"
+msgstr "Unua/sekva-ĉeno estas rompita"
+
+#. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
+#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:877 sysdeps/gnu/errlist.c:157
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Mankas permeso"
+
+#: nis/nis_error.h:12
+msgid "Not owner"
+msgstr "Ne estas posedanto"
+
+#: nis/nis_error.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Name not served by this server"
+msgstr "Nomo ne doniĝas per ĉi tiu servilo"
+
+#: nis/nis_error.h:14
+msgid "Server out of memory"
+msgstr "Mankas sufiĉa memoro je servilo"
+
+#: nis/nis_error.h:15
+msgid "Object with same name exists"
+msgstr "Objekto kun tiu nomo jam ekzistas"
+
+#: nis/nis_error.h:16
+msgid "Not master server for this domain"
+msgstr "Ne estas ĉefa servilo por ĉi tiu domajno"
+
+#: nis/nis_error.h:17
+msgid "Invalid object for operation"
+msgstr "Nevalida objekto por operacio"
+
+#: nis/nis_error.h:18
+msgid "Malformed name, or illegal name"
+msgstr "Malformita nomo aŭ nevalida nomo"
+
+#: nis/nis_error.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create callback"
+msgstr "Malsukcesis krei realvokon"
+
+#: nis/nis_error.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Results sent to callback proc"
+msgstr "Rezultoj sendiĝis al realvokan procezon"
+
+#: nis/nis_error.h:21
+msgid "Not found, no such name"
+msgstr "Ne troviĝas; tiu nomo ne ekzistas"
+
+#: nis/nis_error.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Name/entry isn't unique"
+msgstr "Nomo/... ne estas unika"
+
+#: nis/nis_error.h:23
+msgid "Modification failed"
+msgstr "Malsukcesis modifo"
+
+#: nis/nis_error.h:24
+msgid "Database for table does not exist"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:25
+msgid "Entry/table type mismatch"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:26
+msgid "Link points to illegal name"
+msgstr "Ligo indikas nevalidan nomon"
+
+#: nis/nis_error.h:27
+msgid "Partial success"
+msgstr "Parta sukceso"
+
+#: nis/nis_error.h:28
+msgid "Too many attributes"
+msgstr "Tro multaj atributoj"
+
+#: nis/nis_error.h:29
+msgid "Error in RPC subsystem"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:30
+msgid "Missing or malformed attribute"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:31
+msgid "Named object is not searchable"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Error while talking to callback proc"
+msgstr "Eraro dum komunikado kun realvoka procezo"
+
+#: nis/nis_error.h:33
+msgid "Non NIS+ namespace encountered"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:34
+msgid "Illegal object type for operation"
+msgstr "Nevalida objekttipo por operacio"
+
+#: nis/nis_error.h:35
+msgid "Passed object is not the same object on server"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:36
+msgid "Modify operation failed"
+msgstr "Malsukcesis modifa operacio"
+
+#: nis/nis_error.h:37
+msgid "Query illegal for named table"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:38
+msgid "Attempt to remove a non-empty table"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:39
+msgid "Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:40
+msgid "Full resync required for directory"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:41
+msgid "NIS+ operation failed"
+msgstr "Malsukcesis NIS+-operacio"
+
+#: nis/nis_error.h:42
+msgid "NIS+ service is unavailable or not installed"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:43
+msgid "Yes, 42 is the meaning of life"
+msgstr "Jes, 42 estas la senco de la vivo"
+
+#: nis/nis_error.h:44
+msgid "Unable to authenticate NIS+ server"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:45
+msgid "Unable to authenticate NIS+ client"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_error.h:46
+msgid "No file space on server"
+msgstr "Mankas spaco por dosieroj je servilo"
+
+#: nis/nis_error.h:47
+msgid "Unable to create process on server"
+msgstr "Malsukcesis krei procezon je servilo"
+
+#: nis/nis_error.h:48
+msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_local_names.c:121
+#, c-format
+msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:50
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "NEKONATA"
+
+#: nis/nis_print.c:108
+msgid "BOGUS OBJECT\n"
+msgstr "FALSA OBJEKTO\n"
+
+#: nis/nis_print.c:111
+msgid "NO OBJECT\n"
+msgstr "NENIU OBJEKTO\n"
+
+#: nis/nis_print.c:114
+msgid "DIRECTORY\n"
+msgstr "DOSIERUJO\n"
+
+#: nis/nis_print.c:117
+msgid "GROUP\n"
+msgstr "GRUPO\n"
+
+#: nis/nis_print.c:120
+msgid "TABLE\n"
+msgstr "TABELO\n"
+
+#: nis/nis_print.c:123
+msgid "ENTRY\n"
+msgstr "ERO\n"
+
+#: nis/nis_print.c:126
+msgid "LINK\n"
+msgstr "LIGO\n"
+
+#: nis/nis_print.c:129
+msgid "PRIVATE\n"
+msgstr "PRIVATA\n"
+
+#: nis/nis_print.c:132
+msgid "(Unknown object)\n"
+msgstr "(Nekonata objekto)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:166
+#, c-format
+msgid "Name : `%s'\n"
+msgstr "Nomo : «%s»\n"
+
+#: nis/nis_print.c:167
+#, c-format
+msgid "Type : %s\n"
+msgstr "Tipo : %s\n"
+
+#: nis/nis_print.c:172
+msgid "Master Server :\n"
+msgstr "Ĉefa servilo :\n"
+
+#: nis/nis_print.c:174
+msgid "Replicate :\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:175
+#, c-format
+msgid "\tName : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:176
+msgid "\tPublic Key : "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:180
+msgid "None.\n"
+msgstr "Nenia.\n"
+
+#: nis/nis_print.c:183
+#, c-format
+msgid "Diffie-Hellmann (%d bits)\n"
+msgstr "Diffie-Hellmann (%d bitoj)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:188
+#, c-format
+msgid "RSA (%d bits)\n"
+msgstr "RSA (%d bitoj)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:191
+msgid "Kerberos.\n"
+msgstr "Kerberos.\n"
+
+#: nis/nis_print.c:194
+#, c-format
+msgid "Unknown (type = %d, bits = %d)\n"
+msgstr "Nekonata (tipo = %d, bitoj = %d)\n"
+
+#: nis/nis_print.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUniversal addresses (%u)\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:227
+msgid "Time to live : "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:229
+msgid "Default Access rights :\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:238
+#, c-format
+msgid "\tType : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:239
+msgid "\tAccess rights: "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:253
+msgid "Group Flags :"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:256
+msgid ""
+"\n"
+"Group Members :\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:268
+#, c-format
+msgid "Table Type : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:269
+#, c-format
+msgid "Number of Columns : %d\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:270
+#, c-format
+msgid "Character Separator : %c\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:271
+#, c-format
+msgid "Search Path : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:272
+msgid "Columns :\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:275
+#, c-format
+msgid "\t[%d]\tName : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:277
+msgid "\t\tAttributes : "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:279
+msgid "\t\tAccess Rights : "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:289
+msgid "Linked Object Type : "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:291
+#, c-format
+msgid "Linked to : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:301
+#, c-format
+msgid "\tEntry data of type %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:304
+#, c-format
+msgid "\t[%u] - [%u bytes] "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:307
+msgid "Encrypted data\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:309
+msgid "Binary data\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:325
+#, c-format
+msgid "Object Name : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:326
+#, c-format
+msgid "Directory : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:327
+#, c-format
+msgid "Owner : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:328
+#, c-format
+msgid "Group : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:329
+msgid "Access Rights : "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Time to Live : "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:334
+#, c-format
+msgid "Creation Time : %s"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:336
+#, c-format
+msgid "Mod. Time : %s"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:337
+msgid "Object Type : "
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:357
+#, c-format
+msgid " Data Length = %u\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:371
+#, c-format
+msgid "Status : %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:372
+#, c-format
+msgid "Number of objects : %u\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print.c:376
+#, c-format
+msgid "Object #%d:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:117
+#, c-format
+msgid "Group entry for \"%s.%s\" group:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:125
+msgid " Explicit members:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:130
+msgid " No explicit members\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:133
+msgid " Implicit members:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:138
+msgid " No implicit members\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:141
+msgid " Recursive members:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:146
+msgid " No recursive members\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:149
+msgid " Explicit nonmembers:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:154
+msgid " No explicit nonmembers\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:157
+msgid " Implicit nonmembers:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:162
+msgid " No implicit nonmembers\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:165
+msgid " Recursive nonmembers:\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nis_print_group_entry.c:170
+msgid " No recursive nonmembers\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:100
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:182
+#, c-format
+msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
+#, c-format
+msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
+msgstr ""
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:381
+#, c-format
+msgid "netname2user: (nis+ lookup): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:320
+#, c-format
+msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr ""
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
+#, c-format
+msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
+msgstr ""
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
+#, c-format
+msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
+msgstr ""
+
+#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:401
+msgid "netname2user: should not have uid 0"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:835
+msgid "Request arguments bad"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:838
+msgid "RPC failure on NIS operation"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:841
+msgid "Can't bind to server which serves this domain"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:844
+msgid "No such map in server's domain"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:847
+msgid "No such key in map"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:850
+msgid "Internal NIS error"
+msgstr "Interna NIS-eraro"
+
+#: nis/ypclnt.c:853
+msgid "Local resource allocation failure"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:856
+msgid "No more records in map database"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:859
+msgid "Can't communicate with portmapper"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:862
+msgid "Can't communicate with ypbind"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:865
+msgid "Can't communicate with ypserv"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:868
+msgid "Local domain name not set"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:871
+msgid "NIS map database is bad"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:874
+msgid "NIS client/server version mismatch - can't supply service"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:880
+msgid "Database is busy"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:883
+msgid "Unknown NIS error code"
+msgstr "Nekonata NIS-erarkodo"
+
+#: nis/ypclnt.c:923
+msgid "Internal ypbind error"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:926
+msgid "Domain not bound"
+msgstr "Domajno ne estas bindita"
+
+#: nis/ypclnt.c:929
+msgid "System resource allocation failure"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:932
+msgid "Unknown ypbind error"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:973
+msgid "yp_update: cannot convert host to netname\n"
+msgstr ""
+
+#: nis/ypclnt.c:991
+msgid "yp_update: cannot get server address\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:493
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:495
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:151
+#, c-format
+msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:153
+msgid " (first)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:285 nscd/connections.c:1002
+#, c-format
+msgid "cannot stat() file `%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:331
+#, c-format
+msgid "pruning %s cache; time %ld"
+msgstr ""
+
+#: nscd/cache.c:360
+#, c-format
+msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:570
+#, c-format
+msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:578
+msgid "uninitialized header"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:583
+msgid "header size does not match"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:593
+msgid "file size does not match"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:610
+msgid "verification failed"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:624
+#, c-format
+msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:635 nscd/connections.c:720
+#, c-format
+msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:651
+#, c-format
+msgid "cannot access '%s'"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:699
+#, c-format
+msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:706
+#, c-format
+msgid "cannot create %s; no persistent database used"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:709
+#, c-format
+msgid "cannot create %s; no sharing possible"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:780
+#, c-format
+msgid "cannot write to database file %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:819
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:868
+#, c-format
+msgid "cannot open socket: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:888 nscd/connections.c:952
+#, c-format
+msgid "cannot change socket to nonblocking mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:896 nscd/connections.c:962
+#, c-format
+msgid "cannot set socket to close on exec: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:909
+#, c-format
+msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:986
+#, c-format
+msgid "register trace file %s for database %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1116
+#, c-format
+msgid "provide access to FD %d, for %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1128
+#, c-format
+msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1150
+#, c-format
+msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1155
+#, c-format
+msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1160
+msgid "request not handled due to missing permission"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1198 nscd/connections.c:1251
+#, c-format
+msgid "cannot write result: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1342
+#, c-format
+msgid "error getting caller's id: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1402
+#, c-format
+msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1416
+#, c-format
+msgid "cannot read /proc/self/cmdline: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1456
+#, c-format
+msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1466
+#, c-format
+msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1479
+#, c-format
+msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1525
+#, c-format
+msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1534
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1727
+#, c-format
+msgid "short read while reading request: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1760
+#, c-format
+msgid "key length in request too long: %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1773
+#, c-format
+msgid "short read while reading request key: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1782
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1787
+#, c-format
+msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:1999 nscd/connections.c:2227
+#, c-format
+msgid "disabled inotify after read error %d"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2374
+msgid "could not initialize conditional variable"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2382
+msgid "could not start clean-up thread; terminating"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2396
+msgid "could not start any worker thread; terminating"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2447 nscd/connections.c:2448 nscd/connections.c:2465
+#: nscd/connections.c:2474 nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2503
+#: nscd/connections.c:2514
+#, c-format
+msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2466
+#, c-format
+msgid "initial getgrouplist failed"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2475
+#, c-format
+msgid "getgrouplist failed"
+msgstr ""
+
+#: nscd/connections.c:2493
+#, c-format
+msgid "setgroups failed"
+msgstr ""
+
+#: nscd/grpcache.c:390 nscd/hstcache.c:440 nscd/initgrcache.c:411
+#: nscd/pwdcache.c:383 nscd/servicescache.c:338
+#, c-format
+msgid "short write in %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/grpcache.c:435 nscd/initgrcache.c:77
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/grpcache.c:437 nscd/initgrcache.c:79
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/grpcache.c:516
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/mem.c:425
+#, c-format
+msgid "freed %zu bytes in %s cache"
+msgstr ""
+
+#: nscd/mem.c:568
+#, c-format
+msgid "no more memory for database '%s'"
+msgstr ""
+
+#: nscd/netgroupcache.c:77
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/netgroupcache.c:79
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/netgroupcache.c:467
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/netgroupcache.c:470
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:116
+msgid "Read configuration data from NAME"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:118
+msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:120
+msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:121
+msgid "NUMBER"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:121
+msgid "Start NUMBER threads"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:122
+msgid "Shut the server down"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:123
+msgid "Print current configuration statistics"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:124
+msgid "TABLE"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:125
+msgid "Invalidate the specified cache"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:126
+msgid "TABLE,yes"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:127
+msgid "Use separate cache for each user"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:132
+msgid "Name Service Cache Daemon."
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:164 nss/getent.c:999 nss/makedb.c:207
+#, c-format
+msgid "wrong number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:174
+#, c-format
+msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:183
+#, c-format
+msgid "already running"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:201 nscd/nscd.c:259
+#, c-format
+msgid "cannot fork"
+msgstr "malsukcesis krei novan procezon"
+
+#: nscd/nscd.c:268
+#, c-format
+msgid "cannot change current working directory to \"/\""
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:276
+msgid "Could not create log file"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:346 nscd/nscd.c:371 nscd/nscd_stat.c:173
+#, c-format
+msgid "Only root is allowed to use this option!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:386
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a known database"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:411 nscd/nscd_stat.c:192
+#, c-format
+msgid "write incomplete"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:422
+#, c-format
+msgid "cannot read invalidate ACK"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd.c:428
+#, c-format
+msgid "invalidation failed"
+msgstr "malsukcesis malvalidigo"
+
+#: nscd/nscd.c:438
+#, c-format
+msgid "secure services not implemented anymore"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:57
+#, c-format
+msgid "database %s is not supported"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:108
+#, c-format
+msgid "Parse error: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:194
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for server-user option"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:201
+#, c-format
+msgid "Must specify user name for stat-user option"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:258
+#, c-format
+msgid "Must specify value for restart-interval option"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:272
+#, c-format
+msgid "Unknown option: %s %s %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:285
+#, c-format
+msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_conf.c:305
+#, c-format
+msgid "maximum file size for %s database too small"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:142
+#, c-format
+msgid "cannot write statistics: %s"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:157
+msgid "yes"
+msgstr "jes"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:158
+msgid "no"
+msgstr "ne"
+
+#: nscd/nscd_stat.c:169
+#, c-format
+msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:180
+#, c-format
+msgid "nscd not running!\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:204
+#, c-format
+msgid "cannot read statistics data"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:207
+#, c-format
+msgid ""
+"nscd configuration:\n"
+"\n"
+"%15d server debug level\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:231
+#, c-format
+msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:234
+#, c-format
+msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:236
+#, c-format
+msgid " %2um %2lus server runtime\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:238
+#, c-format
+msgid " %2lus server runtime\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:240
+#, c-format
+msgid ""
+"%15d current number of threads\n"
+"%15d maximum number of threads\n"
+"%15lu number of times clients had to wait\n"
+"%15s paranoia mode enabled\n"
+"%15lu restart internal\n"
+"%15u reload count\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/nscd_stat.c:275
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s cache:\n"
+"\n"
+"%15s cache is enabled\n"
+"%15s cache is persistent\n"
+"%15s cache is shared\n"
+"%15zu suggested size\n"
+"%15zu total data pool size\n"
+"%15zu used data pool size\n"
+"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
+"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
+"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
+"%15lu%% cache hit rate\n"
+"%15zu current number of cached values\n"
+"%15zu maximum number of cached values\n"
+"%15zu maximum chain length searched\n"
+"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
+"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
+"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
+"%15s check /etc/%s for changes\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/pwdcache.c:428
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/pwdcache.c:430
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in password cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/pwdcache.c:511
+#, c-format
+msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:160
+#, c-format
+msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:181
+msgid "Failed to set keep-capabilities"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:182 nscd/selinux.c:245
+#, c-format
+msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:196
+msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:197
+#, c-format
+msgid "cap_init failed"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:218 nscd/selinux.c:235
+msgid "Failed to drop capabilities"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:219 nscd/selinux.c:236
+#, c-format
+msgid "cap_set_proc failed"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:244
+msgid "Failed to unset keep-capabilities"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:260
+msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:275
+#, c-format
+msgid "Failed to start AVC thread"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:297
+#, c-format
+msgid "Failed to create AVC lock"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:337
+#, c-format
+msgid "Failed to start AVC"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:339
+msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:360
+msgid "Error getting context of socket peer"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:365
+msgid "Error getting context of nscd"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:371
+msgid "Error getting sid from context"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:378
+msgid "compile-time support for database policy missing"
+msgstr ""
+
+#: nscd/selinux.c:411
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"SELinux AVC Statistics:\n"
+"\n"
+"%15u entry lookups\n"
+"%15u entry hits\n"
+"%15u entry misses\n"
+"%15u entry discards\n"
+"%15u CAV lookups\n"
+"%15u CAV hits\n"
+"%15u CAV probes\n"
+"%15u CAV misses\n"
+msgstr ""
+
+#: nscd/servicescache.c:387
+#, c-format
+msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
+msgstr ""
+
+#: nscd/servicescache.c:389
+#, c-format
+msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:53
+msgid "database [key ...]"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:58
+msgid "Service configuration to be used"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:59
+msgid "disable IDN encoding"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:64
+msgid "Get entries from administrative database."
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:148 nss/getent.c:477 nss/getent.c:522
+#, c-format
+msgid "Enumeration not supported on %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:913
+#, c-format
+msgid "Unknown database name"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:943
+msgid "Supported databases:\n"
+msgstr ""
+
+#: nss/getent.c:1009
+#, c-format
+msgid "Unknown database: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:117
+msgid "Convert key to lower case"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:120
+msgid "Do not print messages while building database"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:122
+msgid "Print content of database file, one entry a line"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:123
+msgid "CHAR"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:124
+msgid "Generated line not part of iteration"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:129
+msgid "Create simple database from textual input."
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:132
+msgid ""
+"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
+"-o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
+"-u INPUT-FILE"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:228
+#, c-format
+msgid "cannot open database file `%s'"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:273
+#, c-format
+msgid "no entries to be processed"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:283
+#, c-format
+msgid "cannot create temporary file name"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:305
+#, c-format
+msgid "cannot stat newly created file"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:316
+#, c-format
+msgid "cannot rename temporary file"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:529 nss/makedb.c:552
+#, c-format
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:558
+msgid "duplicate key"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:570
+#, c-format
+msgid "problems while reading `%s'"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:794
+#, c-format
+msgid "failed to write new database file"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:807
+#, c-format
+msgid "cannot stat database file"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:812
+#, c-format
+msgid "cannot map database file"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:815
+#, c-format
+msgid "file not a database file"
+msgstr ""
+
+#: nss/makedb.c:866
+#, c-format
+msgid "cannot set file creation context for `%s'"
+msgstr ""
+
+#: ports/sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:62
+#, c-format
+msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:1035
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:1038
+#, c-format
+msgid " %s -a [pathname]\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:1114
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
+" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
+"\n"
+"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
+"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n"
+"environment SPEC.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:1172
+#, c-format
+msgid "unknown specification \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:1224
+#, c-format
+msgid "Couldn't execute %s"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:1268 posix/getconf.c:1284
+msgid "undefined"
+msgstr ""
+
+#: posix/getconf.c:1306
+#, c-format
+msgid "Unrecognized variable `%s'"
+msgstr ""
+
+#: posix/getopt.c:593 posix/getopt.c:622
+#, c-format
+msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
+msgstr "%s: opcio «%s» estas plursenca; eblaĵoj estas:"
+
+#: posix/getopt.c:663 posix/getopt.c:667
+#, c-format
+msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcio «--%s» ne toleras argumenton\n"
+
+#: posix/getopt.c:676 posix/getopt.c:681
+#, c-format
+msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcio «%c%s» ne toleras argumenton\n"
+
+#: posix/getopt.c:724 posix/getopt.c:743
+#, c-format
+msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcio «--%s» bezonas argumenton\n"
+
+#: posix/getopt.c:781 posix/getopt.c:784
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
+msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n"
+
+#: posix/getopt.c:792 posix/getopt.c:795
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\n"
+
+#: posix/getopt.c:844 posix/getopt.c:847
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
+msgstr "%s: nevalida opcio -- «%c»\n"
+
+#: posix/getopt.c:900 posix/getopt.c:917 posix/getopt.c:1127
+#: posix/getopt.c:1145
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
+msgstr "%s: opcio bezonas argumenton -- «%c»\n"
+
+#: posix/getopt.c:973 posix/getopt.c:989
+#, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcio «-W %s» estas plursenca\n"
+
+#: posix/getopt.c:1013 posix/getopt.c:1031
+#, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcio «-W %s» ne toleras argumenton\n"
+
+#: posix/getopt.c:1052 posix/getopt.c:1070
+#, c-format
+msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcio «-W %s» bezonas argumenton\n"
+
+#: posix/regcomp.c:134
+msgid "No match"
+msgstr "Neniu trafo"
+
+#: posix/regcomp.c:137
+msgid "Invalid regular expression"
+msgstr "Nevalida regulesprimo"
+
+#: posix/regcomp.c:140
+msgid "Invalid collation character"
+msgstr "Nevalida kunmetita signo"
+
+#: posix/regcomp.c:143
+msgid "Invalid character class name"
+msgstr "Nevalida nomo de signoklaso"
+
+#: posix/regcomp.c:146
+msgid "Trailing backslash"
+msgstr "Malsuprenstreko '\\' ĉe la fino"
+
+#: posix/regcomp.c:149
+msgid "Invalid back reference"
+msgstr "Nevalida retroreferenco"
+
+#: posix/regcomp.c:152
+msgid "Unmatched [ or [^"
+msgstr "Senpara [ aŭ [^"
+
+#: posix/regcomp.c:155
+msgid "Unmatched ( or \\("
+msgstr "Senpara ( aŭ \\("
+
+#: posix/regcomp.c:158
+msgid "Unmatched \\{"
+msgstr "Senpara \\{"
+
+#: posix/regcomp.c:161
+msgid "Invalid content of \\{\\}"
+msgstr "Nevalida enhavo de \\{\\}"
+
+#: posix/regcomp.c:164
+msgid "Invalid range end"
+msgstr "Nevalida fino de gamo"
+
+#: posix/regcomp.c:167
+msgid "Memory exhausted"
+msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
+
+#: posix/regcomp.c:170
+msgid "Invalid preceding regular expression"
+msgstr "Nevalida antaŭa regulesprimo"
+
+#: posix/regcomp.c:173
+msgid "Premature end of regular expression"
+msgstr "Neatendita fino de regulesprimo"
+
+#: posix/regcomp.c:176
+msgid "Regular expression too big"
+msgstr "Regulesprimo tro grandas"
+
+#: posix/regcomp.c:179
+msgid "Unmatched ) or \\)"
+msgstr "Senpara ) aŭ \\)"
+
+#: posix/regcomp.c:679
+msgid "No previous regular expression"
+msgstr "Mankas antaŭa regulesprimo"
+
+#: posix/wordexp.c:1829
+msgid "parameter null or not set"
+msgstr ""
+
+#: resolv/herror.c:68
+msgid "Resolver Error 0 (no error)"
+msgstr ""
+
+#: resolv/herror.c:69
+msgid "Unknown host"
+msgstr "Nekonata gastiga komputilo"
+
+#: resolv/herror.c:70
+msgid "Host name lookup failure"
+msgstr "Malsukcesis eltrovo de nomo de gastiga komputilo"
+
+#: resolv/herror.c:71
+msgid "Unknown server error"
+msgstr "Nekonata eraro je servilo"
+
+#: resolv/herror.c:72
+msgid "No address associated with name"
+msgstr "Neniu adreso estas asociata kun nomo"
+
+#: resolv/herror.c:107
+msgid "Resolver internal error"
+msgstr "Interna eraro en adrestrovilo"
+
+#: resolv/herror.c:110
+msgid "Unknown resolver error"
+msgstr "Nekonata eraro en adrestrovilo"
+
+#: resolv/res_hconf.c:122
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
+msgstr ""
+
+#: resolv/res_hconf.c:143
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
+msgstr ""
+
+#: resolv/res_hconf.c:202
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: resolv/res_hconf.c:245
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: resolv/res_hconf.c:280
+#, c-format
+msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
+msgid "Illegal opcode"
+msgstr "Nevalida instrukcia kodo"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
+msgid "Illegal operand"
+msgstr "Nevalida operando"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
+msgid "Illegal addressing mode"
+msgstr "Nevalida adresada moduso"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
+msgid "Illegal trap"
+msgstr "Nevalida 'trap'-instrukcio"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
+msgid "Privileged opcode"
+msgstr "Privilegiata instrukcia kodo"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
+msgid "Privileged register"
+msgstr "Privilegiata reĝistro"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
+msgid "Coprocessor error"
+msgstr "Kromprocesora eraro"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
+msgid "Internal stack error"
+msgstr "Interna stak-eraro"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
+msgid "Integer divide by zero"
+msgstr "Entjerdivido per nulo"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Entjertroo"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
+msgid "Floating-point divide by zero"
+msgstr "Glitkomdivido per nulo"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
+msgid "Floating-point overflow"
+msgstr "Glitkomkalkul-troo"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
+msgid "Floating-point underflow"
+msgstr "Glitkomkalkul-maltroo"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
+msgid "Floating-poing inexact result"
+msgstr "Neekzakta glitkomkalkul-rezulto"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
+msgid "Invalid floating-point operation"
+msgstr "Nevalida glitkomkalkul-operacio"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
+msgid "Subscript out of range"
+msgstr "Indico estas ekster gamo"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
+msgid "Address not mapped to object"
+msgstr "Adreso ne estas ligata al iu objekto"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
+msgid "Invalid permissions for mapped object"
+msgstr "Nevalida permesoj por ligata objekto"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Invalid address alignment"
+msgstr "Nevalida ... de adreso"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
+msgid "Nonexisting physical address"
+msgstr "Neekzistanta fizika adreso"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
+msgid "Object-specific hardware error"
+msgstr "Objektspecifa aparata eraro"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
+msgid "Process breakpoint"
+msgstr "Procezo-romppunkto"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
+msgid "Process trace trap"
+msgstr "Procezo-spuruma instrukcio"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
+msgid "Child has exited"
+msgstr "Ido finis"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
+msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
+msgstr "Ido ĉesis nenormale kaj ne kreis nekropsian 'core'-dosieron"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
+msgid "Child hat terminated abnormally and created a core file"
+msgstr "Ido ĉesis nenormale kaj kreis nekropsian 'core'-dosieron"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
+msgid "Traced child has trapped"
+msgstr "Spurita ido plenumis 'trap'-instrukcion"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
+msgid "Child has stopped"
+msgstr "Ido paŭziĝis"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
+msgid "Stopped child has continued"
+msgstr "Paŭzigita ido kontinuis"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
+msgid "Data input available"
+msgstr "Disponeblas enigo de datumoj"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
+msgid "Output buffers available"
+msgstr "Disponeblas eligaj bufroj"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
+msgid "Input message available"
+msgstr "Disponeblas eniga mesaĝo"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:46
+msgid "I/O error"
+msgstr "Eniga/eliga eraro"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
+msgid "High priority input available"
+msgstr "Disponeblas urĝa enigo"
+
+#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
+msgid "Device disconnected"
+msgstr "Aparato malkonektiĝis"
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:139
+msgid "Signal sent by kill()"
+msgstr "Signalo sendita per 'kill()'"
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:142
+msgid "Signal sent by sigqueue()"
+msgstr "Signalo sendita per 'sigqueue()'"
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:145
+msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:148
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:152
+msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:157
+msgid "Signal sent by tkill()"
+msgstr "Signalo sendita per 'tkill()'"
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:162
+msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:168
+msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
+msgstr ""
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:174
+msgid "Signal sent by the kernel"
+msgstr "Signalo sendita per kerno"
+
+#: stdio-common/psiginfo.c:198
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d\n"
+msgstr "Nekonata signalo %d\n"
+
+#: stdio-common/psignal.c:43
+#, c-format
+msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
+msgstr "%s%sNekonata signalo %d\n"
+
+#: stdio-common/psignal.c:44
+msgid "Unknown signal"
+msgstr "Nekonata signalo"
+
+#: string/_strerror.c:46 sysdeps/mach/_strerror.c:86
+msgid "Unknown error "
+msgstr "Nekonata eraro "
+
+#: string/strerror.c:42
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nekonata eraro"
+
+#: string/strsignal.c:60
+#, c-format
+msgid "Real-time signal %d"
+msgstr "Realtempa signalo %d"
+
+#: string/strsignal.c:64
+#, c-format
+msgid "Unknown signal %d"
+msgstr "Nekonata signalo %d"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:111 sunrpc/clnt_tcp.c:123 sunrpc/clnt_udp.c:134
+#: sunrpc/clnt_unix.c:124 sunrpc/svc_tcp.c:171 sunrpc/svc_tcp.c:216
+#: sunrpc/svc_udp.c:145 sunrpc/svc_unix.c:171 sunrpc/svc_unix.c:212
+#: sunrpc/xdr.c:630 sunrpc/xdr.c:790 sunrpc/xdr_array.c:97
+#: sunrpc/xdr_rec.c:151 sunrpc/xdr_ref.c:76
+msgid "out of memory\n"
+msgstr "mankas sufiĉa memoro\n"
+
+#: sunrpc/auth_unix.c:349
+msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:95 sunrpc/clnt_perr.c:111
+#, c-format
+msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:102
+#, c-format
+msgid "%s: %s; why = %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:104
+#, c-format
+msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:153
+msgid "RPC: Success"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:156
+msgid "RPC: Can't encode arguments"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:160
+msgid "RPC: Can't decode result"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:164
+msgid "RPC: Unable to send"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:168
+msgid "RPC: Unable to receive"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:172
+msgid "RPC: Timed out"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:176
+msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:180
+msgid "RPC: Authentication error"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:184
+msgid "RPC: Program unavailable"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:188
+msgid "RPC: Program/version mismatch"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:192
+msgid "RPC: Procedure unavailable"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:196
+msgid "RPC: Server can't decode arguments"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:200
+msgid "RPC: Remote system error"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:204
+msgid "RPC: Unknown host"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:208
+msgid "RPC: Unknown protocol"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:212
+msgid "RPC: Port mapper failure"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:216
+msgid "RPC: Program not registered"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:220
+msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:261
+msgid "RPC: (unknown error code)"
+msgstr "RPC: (nekonata erarkodo)"
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:333
+msgid "Authentication OK"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:336
+msgid "Invalid client credential"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:340
+msgid "Server rejected credential"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:344
+msgid "Invalid client verifier"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:348
+msgid "Server rejected verifier"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:352
+msgid "Client credential too weak"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:356
+msgid "Invalid server verifier"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_perr.c:360
+msgid "Failed (unspecified error)"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/clnt_raw.c:115
+msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/pm_getmaps.c:77
+msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/pmap_clnt.c:127
+msgid "Cannot register service"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:243
+msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:250
+msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:302
+msgid "Cannot send broadcast packet"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:327
+msgid "Broadcast poll problem"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/pmap_rmt.c:340
+msgid "Cannot receive reply to broadcast"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:280
+#, c-format
+msgid "%s: output would overwrite %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:287
+#, c-format
+msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:299
+#, c-format
+msgid "%s: while writing output %s: %m"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:334
+#, c-format
+msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:342
+msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:411
+#, c-format
+msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:414
+#, c-format
+msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:454
+#, c-format
+msgid "illegal nettype: `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1089
+#, c-format
+msgid "rpcgen: too many defines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1101
+#, c-format
+msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: the file will not be removed; this is an
+#. TRANS: informative message.
+#: sunrpc/rpc_main.c:1134
+#, c-format
+msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1179
+#, c-format
+msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1349
+#, c-format
+msgid "This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1358
+#, c-format
+msgid "Cannot use netid flag with inetd flag!\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1367
+#, c-format
+msgid "Cannot use netid flag without TIRPC!\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1374
+#, c-format
+msgid "Cannot use table flags with newstyle!\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1393
+#, c-format
+msgid "\"infile\" is required for template generation flags.\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1398
+#, c-format
+msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1407
+#, c-format
+msgid "usage: %s infile\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1408
+#, c-format
+msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1410
+#, c-format
+msgid "\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1412
+#, c-format
+msgid "\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1413
+#, c-format
+msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1421
+#, c-format
+msgid "options:\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1422
+#, c-format
+msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1423
+#, c-format
+msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1424
+#, c-format
+msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1425
+#, c-format
+msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1426
+#, c-format
+msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1427
+#, c-format
+msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1428
+#, c-format
+msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1429
+#, c-format
+msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1430
+#, c-format
+msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1431
+#, c-format
+msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1432
+#, c-format
+msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1433
+#, c-format
+msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1434
+#, c-format
+msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1435
+#, c-format
+msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1436
+#, c-format
+msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1437
+#, c-format
+msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1438
+#, c-format
+msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1439
+#, c-format
+msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1440
+#, c-format
+msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1441
+#, c-format
+msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1442
+#, c-format
+msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1443
+#, c-format
+msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_main.c:1444
+#, c-format
+msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:112
+msgid "constant or identifier expected"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:308
+msgid "illegal character in file: "
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:347 sunrpc/rpc_scan.c:373
+msgid "unterminated string constant"
+msgstr "nefinita signoĉena konstanto"
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:379
+msgid "empty char string"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpc_scan.c:521 sunrpc/rpc_scan.c:531
+msgid "preprocessor error"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:246 sunrpc/rpcinfo.c:392
+#, c-format
+msgid "program %lu is not available\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:273 sunrpc/rpcinfo.c:319 sunrpc/rpcinfo.c:342
+#: sunrpc/rpcinfo.c:416 sunrpc/rpcinfo.c:462 sunrpc/rpcinfo.c:485
+#: sunrpc/rpcinfo.c:519
+#, c-format
+msgid "program %lu version %lu is not available\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:524
+#, c-format
+msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:565 sunrpc/rpcinfo.c:572
+msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:579
+msgid "No remote programs registered.\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:583
+msgid " program vers proto port\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:622
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:646
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:667
+msgid "Sorry. You are not root\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:674
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:683
+msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:685
+msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:687
+msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:688
+msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:689
+msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:714
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/rpcinfo.c:751
+#, c-format
+msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_run.c:71
+msgid "svc_run: - out of memory"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_run.c:91
+msgid "svc_run: - poll failed"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:80
+#, c-format
+msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:90
+msgid "couldn't create an rpc server\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:98
+#, c-format
+msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:106
+msgid "registerrpc: out of memory\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:169
+#, c-format
+msgid "trouble replying to prog %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_simple.c:178
+#, c-format
+msgid "never registered prog %d\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_tcp.c:147
+msgid "svc_tcp.c - tcp socket creation problem"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_tcp.c:162
+msgid "svc_tcp.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:120
+msgid "svcudp_create: socket creation problem"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:134
+msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:166
+msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:474
+msgid "enablecache: cache already enabled"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:480
+msgid "enablecache: could not allocate cache"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:489
+msgid "enablecache: could not allocate cache data"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:497
+msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:533
+msgid "cache_set: victim not found"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:544
+msgid "cache_set: victim alloc failed"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_udp.c:551
+msgid "cache_set: could not allocate new rpc_buffer"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_unix.c:145
+msgid "svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem"
+msgstr ""
+
+#: sunrpc/svc_unix.c:161
+msgid "svc_unix.c - cannot getsockname or listen"
+msgstr ""
+
+# Hangup detected on controlling terminal or death of controlling process.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Malkonekto"
+
+# Interrupt from keyboard.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrompo"
+
+# Quit from keyboard.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Forlasigo"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Miskomando"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:32
+msgid "Trace/breakpoint trap"
+msgstr "Spurumo-/romppunkto-komando"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:33
+msgid "Aborted"
+msgstr "Abortita"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:34
+msgid "Floating point exception"
+msgstr "Glitkomkalkul-eraro"
+
+# SIGKILL 9 Term Kill signal
+# Nek kaptebla nek ignorebla (malkiel ABORT)
+#: sysdeps/generic/siglist.h:35
+msgid "Killed"
+msgstr "Buĉita"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:36
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bus-eraro"
+
+# SIGSEGV 11 Core Invalid memory reference
+#: sysdeps/generic/siglist.h:37
+msgid "Segmentation fault"
+msgstr "Adres-eraro"
+
+# SIGPIPE 13 Term Broken pipe: write to pipe with no readers
+#. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
+#. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
+#. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
+#. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
+#. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
+#: sysdeps/generic/siglist.h:38 sysdeps/gnu/errlist.c:359
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Rompita dukto"
+
+# SIGALRM 14 Term Timer signal from alarm(2)
+#: sysdeps/generic/siglist.h:39
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Vekhorloĝo"
+
+# SIGTERM 15 Term Termination signal
+#: sysdeps/generic/siglist.h:40
+msgid "Terminated"
+msgstr "Ĉesigita"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:41
+msgid "Urgent I/O condition"
+msgstr "Urĝa enig-/elig-stato"
+
+# SIGSTOP 17,19,23 Stop Stop process
+# Nek kaptebla nek ignorebla (samkiel SIGKILL)
+# Haltu (poste eblos plu iri, vd SIGCONT)
+#: sysdeps/generic/siglist.h:42
+msgid "Stopped (signal)"
+msgstr "Paŭzigita (signale)"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:43
+msgid "Stopped"
+msgstr "Paŭzigita (uzule)"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:44
+msgid "Continued"
+msgstr "Daŭrigita"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:45
+msgid "Child exited"
+msgstr "Ido finis"
+
+# SIGTTIN 21,21,26 Stop tty input for background process
+#: sysdeps/generic/siglist.h:46
+msgid "Stopped (tty input)"
+msgstr "Paŭzigita (pro terminalenigo)"
+
+# SIGTTOU 22,22,27 Stop tty output for background process
+#: sysdeps/generic/siglist.h:47
+msgid "Stopped (tty output)"
+msgstr "Paŭzigita (pro terminaleligo)"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:48
+msgid "I/O possible"
+msgstr "Enigo/eligo eblas"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:49
+msgid "CPU time limit exceeded"
+msgstr "Limo de procesortempo transpasiĝis"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:50
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Limo de dosiergrando transpasiĝis"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:51
+msgid "Virtual timer expired"
+msgstr "Virtuala horloĝo transpasis limtempon"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:52
+msgid "Profiling timer expired"
+msgstr "Profilanta horloĝo transpasis limtempon"
+
+# SIGWINCH 28,28,20 Ign Window resize signal (4.3 BSD, Sun)
+#: sysdeps/generic/siglist.h:53
+msgid "Window changed"
+msgstr "Fenestro ŝanĝiĝis"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:54
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Uzula signalo 1"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:55
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Uzula signalo 2"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:59
+msgid "EMT trap"
+msgstr "EMT-komando"
+
+# SIGSYS 12,-,12 Core Bad argument to routine (SVID)
+#: sysdeps/generic/siglist.h:62
+msgid "Bad system call"
+msgstr "Misa sistemvoko"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:65
+msgid "Stack fault"
+msgstr "Stak-eraro"
+
+# SIGINFO 29,-,- A synonym for SIGPWR
+#: sysdeps/generic/siglist.h:68
+msgid "Information request"
+msgstr "Informmendo"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:70
+msgid "Power failure"
+msgstr "Elektra provizo perdiĝis"
+
+#: sysdeps/generic/siglist.h:73
+msgid "Resource lost"
+msgstr "Risurco perdiĝis"
+
+#. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
+#. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:25
+msgid "Operation not permitted"
+msgstr "Operacio ne permesiĝas"
+
+#. TRANS No process matches the specified process ID.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:45
+msgid "No such process"
+msgstr "Tiu procezo ne ekzistas"
+
+#. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occurred and prevented
+#. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
+#. TRANS again.
+#. TRANS
+#. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
+#. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
+#. TRANS Primitives}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:60
+msgid "Interrupted system call"
+msgstr "Interrompita sistemvoko"
+
+#. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:69
+msgid "Input/output error"
+msgstr "Eraro de enigo/eligo"
+
+#. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
+#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
+#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
+#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
+#. TRANS computer.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:82
+msgid "No such device or address"
+msgstr "Tiu aparato aü adreso ne ekzistas"
+
+#. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
+#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
+#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
+#. TRANS @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:94
+msgid "Argument list too long"
+msgstr "Listo de argumentoj tro longas"
+
+#. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
+#. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:104
+msgid "Exec format error"
+msgstr "Nevalida aranĝo de rulenda dosiero"
+
+#. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
+#. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
+#. TRANS versa).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:115
+msgid "Bad file descriptor"
+msgstr "Nevalida dosiernumero"
+
+#. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
+#. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
+#. TRANS to manipulate.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:126
+msgid "No child processes"
+msgstr "Ne ekzistas idaj procezoj"
+
+#. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
+#. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
+#. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
+#. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:138
+msgid "Resource deadlock avoided"
+msgstr "Evitiĝis klinĉo inter risurcoj"
+
+#. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
+#. TRANS because its capacity is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:148
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
+
+#. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, this error never happens; you get a signal instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:167
+msgid "Bad address"
+msgstr "Nevalida adreso"
+
+#. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
+#. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
+#. TRANS system in Unix gives this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:178
+msgid "Block device required"
+msgstr "Blokaparato bezoniĝas"
+
+#. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
+#. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
+#. TRANS mounted filesystem, you get this error.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:189
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Aparato aŭ risurco uziĝas"
+
+#. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
+#. TRANS makes sense to specify a new file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:199
+msgid "File exists"
+msgstr "Dosiero jam ekzistas"
+
+#. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
+#. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
+#. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:210
+msgid "Invalid cross-device link"
+msgstr "Nevalida ligo inter aparatoj"
+
+#. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
+#. TRANS particular sort of device.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:220
+msgid "No such device"
+msgstr "Tiu aparato ne ekzistas"
+
+#. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:229
+msgid "Not a directory"
+msgstr "Ne estas dosierujo"
+
+#. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
+#. TRANS or create or remove hard links to it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:239
+msgid "Is a directory"
+msgstr "Estas dosierujo"
+
+#. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
+#. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:249
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Nevalida argumento"
+
+#. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
+#. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
+#. TRANS
+#. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
+#. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
+#. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
+#. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:264
+msgid "Too many open files"
+msgstr "Tro da malfermaj dosieroj"
+
+#. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
+#. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
+#. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs on @gnuhurdsystems{}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:275
+msgid "Too many open files in system"
+msgstr "Tro da malfermaj dosieroj en sistemo"
+
+#. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
+#. TRANS modes on an ordinary file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:285
+msgid "Inappropriate ioctl for device"
+msgstr "Nevalida 'ioctl' por aparato"
+
+#. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
+#. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
+#. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
+#. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
+#. TRANS is not an error on @gnuhurdsystems{}; the text is copied as necessary.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:298
+msgid "Text file busy"
+msgstr "Tekstdosiero uziĝas"
+
+#. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:307
+msgid "File too large"
+msgstr "Dosiero tro grandas"
+
+#. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
+#. TRANS disk is full.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:317
+#, fuzzy
+msgid "No space left on device"
+msgstr "Ne haviĝas plu da spaco sur aparato"
+
+#. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:326
+msgid "Illegal seek"
+msgstr "Nevalida 'seek'"
+
+#. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:335
+msgid "Read-only file system"
+msgstr "Nur-lega dosiersistemo"
+
+#. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
+#. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
+#. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:346
+msgid "Too many links"
+msgstr "Tro da ligoj"
+
+#. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
+#. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:369
+msgid "Numerical argument out of domain"
+msgstr "Numereca argumento estas ekster gamo"
+
+#. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
+#. TRANS not representable because of overflow or underflow.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:379
+msgid "Numerical result out of range"
+msgstr "Numereca rezulto estas ekster gamo"
+
+#. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
+#. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
+#. TRANS they are always the same in @theglibc{}.
+#. TRANS
+#. TRANS This error can happen in a few different situations:
+#. TRANS
+#. TRANS @itemize @bullet
+#. TRANS @item
+#. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
+#. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
+#. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
+#. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
+#. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
+#. TRANS
+#. TRANS @strong{Portability Note:} In many older Unix systems, this condition
+#. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
+#. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
+#. TRANS check for both codes and treat them the same.
+#. TRANS
+#. TRANS @item
+#. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
+#. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
+#. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
+#. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
+#. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
+#. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
+#. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
+#. TRANS and return to its command loop.
+#. TRANS @end itemize
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:416
+msgid "Resource temporarily unavailable"
+msgstr "Risurco dumtempe ne disponeblas"
+
+#. TRANS In @theglibc{}, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
+#. TRANS The values are always the same, on every operating system.
+#. TRANS
+#. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
+#. TRANS separate error code.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:429
+msgid "Operation would block"
+msgstr "Operacio blokiĝus"
+
+#. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
+#. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
+#. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
+#. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
+#. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
+#. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
+#. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
+#. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:445
+msgid "Operation now in progress"
+msgstr "Operacio nun fariĝas"
+
+#. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
+#. TRANS mode selected.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:455
+msgid "Operation already in progress"
+msgstr "Iu operacio jam fariĝas"
+
+#. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:464
+msgid "Socket operation on non-socket"
+msgstr "Konektila operacio sur ne-konektilo"
+
+#. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
+#. TRANS maximum size.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:474
+msgid "Message too long"
+msgstr "Mesaĝo tro longas"
+
+#. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:483
+msgid "Protocol wrong type for socket"
+msgstr "Protokolo havas malĝustan tipon por konektilo"
+
+#. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
+#. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:493
+msgid "Protocol not available"
+msgstr "Protokolo ne disponeblas"
+
+#. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
+#. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid).
+#. TRANS @xref{Creating a Socket}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:504
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protokolo ne subtenatas"
+
+#. TRANS The socket type is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:513
+msgid "Socket type not supported"
+msgstr "Konektiltipo ne subtenatas"
+
+#. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
+#. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
+#. TRANS implemented for all communications protocols. On @gnuhurdsystems{}, this
+#. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
+#. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
+#. TRANS nothing to do for that call.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:527
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operacio ne subtenatas"
+
+#. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:536
+msgid "Protocol family not supported"
+msgstr "Familio de protokoloj ne subtenatas"
+
+#. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
+#. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:546
+msgid "Address family not supported by protocol"
+msgstr "Protokolo ne subtenas adresfamilion"
+
+#. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:555
+msgid "Address already in use"
+msgstr "Adreso jam uziĝas"
+
+#. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
+#. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
+#. TRANS @xref{Socket Addresses}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:566
+msgid "Cannot assign requested address"
+msgstr "Ne eblas asigni petatan adreson"
+
+#. TRANS A socket operation failed because the network was down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:575
+msgid "Network is down"
+msgstr "La reto ne funkcias"
+
+#. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
+#. TRANS was unreachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:585
+msgid "Network is unreachable"
+msgstr "La reto ne atingeblas"
+
+#. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:594
+#, fuzzy
+msgid "Network dropped connection on reset"
+msgstr "La retkonekto malekis ĉar gastiganto malfunkciis"
+
+#. TRANS A network connection was aborted locally.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Software caused connection abort"
+msgstr "La retkonekto malekis ĉar loka komputilo malfunkciis"
+
+#. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
+#. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
+#. TRANS protocol violation.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Connection reset by peer"
+msgstr "Konekto malekis"
+
+#. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
+#. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
+#. TRANS other from network operations.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:625
+msgid "No buffer space available"
+msgstr "Mankas sufiĉa memoro por bufroj"
+
+#. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
+#. TRANS @xref{Connecting}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:635
+msgid "Transport endpoint is already connected"
+msgstr "Celkonektilo jam havas konekton"
+
+#. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
+#. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
+#. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
+#. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:647
+msgid "Transport endpoint is not connected"
+msgstr "Celkonektilo ne havas konekton"
+
+#. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
+#. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
+#. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:658
+msgid "Destination address required"
+msgstr "Celadreso bezoniĝas"
+
+#. TRANS The socket has already been shut down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:667
+msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
+msgstr "Ne eblas sendi post fermado de celkonektilo"
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:676
+msgid "Too many references: cannot splice"
+msgstr "Tro da referencoj: ne eblas displekti"
+
+#. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
+#. TRANS the timeout period.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:686
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Konekto transpasis limtempon"
+
+#. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
+#. TRANS it is not running the requested service).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:696
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Konekto rifuziĝas"
+
+#. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
+#. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:706
+msgid "Too many levels of symbolic links"
+msgstr "Tro multaj sinsekvaj simbolaj ligoj"
+
+#. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
+#. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
+#. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:717
+msgid "File name too long"
+msgstr "Dosiernomo tro longas"
+
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:726
+msgid "Host is down"
+msgstr "Gastiganto ne funkcias"
+
+#. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:735
+msgid "No route to host"
+msgstr "Gastiganto ne atingeblas"
+
+#. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
+#. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:745
+msgid "Directory not empty"
+msgstr "Dosierujo ne vakas"
+
+#. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
+#. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
+#. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:756
+msgid "Too many processes"
+msgstr "Tro multaj procezoj"
+
+#. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
+#. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:766
+msgid "Too many users"
+msgstr "Tro multaj uzantoj"
+
+#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
+msgid "Disk quota exceeded"
+msgstr "Diska kvoto transpasiĝis"
+
+#. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
+#. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
+#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
+#. TRANS the NFS file system on the local host.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:787
+msgid "Stale NFS file handle"
+msgstr ""
+
+#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
+#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
+#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
+#. TRANS properly on @gnuhurdsystems{}, making this error code impossible.)
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:799
+msgid "Object is remote"
+msgstr "Objekto estas fora"
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:808
+msgid "RPC struct is bad"
+msgstr ""
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:817
+msgid "RPC version wrong"
+msgstr ""
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:826
+msgid "RPC program not available"
+msgstr ""
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:835
+msgid "RPC program version wrong"
+msgstr ""
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:844
+msgid "RPC bad procedure for program"
+msgstr ""
+
+#. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
+#. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by @gnuhurdsystems{}, but
+#. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
+#. TRANS operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:856
+msgid "No locks available"
+msgstr "Neniu ŝloso disponeblas"
+
+#. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
+#. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
+#. TRANS
+#. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
+#. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:869
+msgid "Inappropriate file type or format"
+msgstr "Maladekvata dosiera tipo aŭ aranĝo"
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:878
+msgid "Authentication error"
+msgstr ""
+
+#. TRANS ???
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:887
+msgid "Need authenticator"
+msgstr ""
+
+#. TRANS Function not implemented. This indicates that the function called is
+#. TRANS not implemented at all, either in the C library itself or in the
+#. TRANS operating system. When you get this error, you can be sure that this
+#. TRANS particular function will always fail with @code{ENOSYS} unless you
+#. TRANS install a new version of the C library or the operating system.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:900
+msgid "Function not implemented"
+msgstr "Funkcio ne realiĝis"
+
+#. TRANS Not supported. A function returns this error when certain parameter
+#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
+#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
+#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
+#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
+#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
+#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
+#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
+#. TRANS values.
+#. TRANS
+#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
+#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:920
+msgid "Not supported"
+msgstr "Ne subtenatas"
+
+#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
+#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:930
+msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
+msgstr "Nevalida aü nekompleta plurbajta aü larĝa signo"
+
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, servers supporting the @code{term} protocol return
+#. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
+#. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
+#. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
+#. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
+#. TRANS for information on process groups and these signals.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:944
+msgid "Inappropriate operation for background process"
+msgstr "Maladekvata operacio por fona procezo"
+
+#. TRANS On @gnuhurdsystems{}, opening a file returns this error when the file is
+#. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
+#. TRANS up, before it has connected to the file.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:955
+msgid "Translator died"
+msgstr "Tradukprogramo pereis"
+
+#. TRANS The experienced user will know what is wrong.
+#. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
+#. TRANS @c Don't change it.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:966
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#. TRANS You did @strong{what}?
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:975
+msgid "You really blew it this time"
+msgstr "Vi plene ruinigis ĝin ĉifoje"
+
+#. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:984
+msgid "Computer bought the farm"
+msgstr "Sidiĝu kaj ne pensu plu"
+
+#. TRANS This error code has no purpose.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:993
+msgid "Gratuitous error"
+msgstr "Sensenca eraro"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1001
+msgid "Bad message"
+msgstr "Malbona mesaĝo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1009
+msgid "Identifier removed"
+msgstr "Indentigilo forigiĝis"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1017
+msgid "Multihop attempted"
+msgstr "Plursalta provo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1025
+msgid "No data available"
+msgstr "Ne disponeblas datumoj"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1033
+msgid "Link has been severed"
+msgstr "Ligo tranĉiĝis"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1041
+msgid "No message of desired type"
+msgstr "Neniu mesaĝo de petita tipo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1049
+msgid "Out of streams resources"
+msgstr "Ne havas plu da flu-risurcoj"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1057
+msgid "Device not a stream"
+msgstr "Aparato ne estas fluo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1065
+msgid "Value too large for defined data type"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1073
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Protokol-eraro"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1081
+msgid "Timer expired"
+msgstr "Horloĝo transpasis limtempon"
+
+#. TRANS Operation canceled; an asynchronous operation was canceled before it
+#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
+#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
+#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1093
+msgid "Operation canceled"
+msgstr "Operacio nuligitas"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1101
+msgid "Interrupted system call should be restarted"
+msgstr "Interrompita sistemvoko devus esti restartigata"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1109
+msgid "Channel number out of range"
+msgstr "Kanalnumero estas ekster gamo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Level 2 not synchronized"
+msgstr "Nivelo 2 ne sinkroniĝis"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1125
+msgid "Level 3 halted"
+msgstr "Nivelo 3 haltiĝis"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1133
+msgid "Level 3 reset"
+msgstr "Nivelo 3 rekomenco"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1141
+msgid "Link number out of range"
+msgstr "Lignumero estas ekster gamo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1149
+msgid "Protocol driver not attached"
+msgstr "Protokolpelilo ne kunligatas"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1157
+msgid "No CSI structure available"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1165
+msgid "Level 2 halted"
+msgstr "Nivelo 2 haltiĝis"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1173
+msgid "Invalid exchange"
+msgstr "Nevalida interŝanĝo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1181
+#, fuzzy
+msgid "Invalid request descriptor"
+msgstr "Nevalida mend..."
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1189
+msgid "Exchange full"
+msgstr "Interŝanĝo plenas"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1197
+msgid "No anode"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1205
+msgid "Invalid request code"
+msgstr "Nevalida mendkodo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1213
+msgid "Invalid slot"
+msgstr "Nevalida sulko"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1221
+msgid "File locking deadlock error"
+msgstr "Klinĉeraro je dosierŝlosado"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1229
+msgid "Bad font file format"
+msgstr "Nevalida aranĝo de tipardosiero"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1237
+msgid "Machine is not on the network"
+msgstr "Komputilo ne havas retkonekton"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1245
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pako ne estas instalita"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1253
+msgid "Advertise error"
+msgstr "Anonc-eraro"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1261
+msgid "Srmount error"
+msgstr "Eraro je 'srmount'"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1269
+msgid "Communication error on send"
+msgstr "Komunik-eraro je sendo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1277
+msgid "RFS specific error"
+msgstr "RFS-specifa eraro"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1285
+msgid "Name not unique on network"
+msgstr "Nomo ne unikas en reto"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1293
+msgid "File descriptor in bad state"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1301
+msgid "Remote address changed"
+msgstr "Fora adreso ŝanĝis"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1309
+msgid "Can not access a needed shared library"
+msgstr "Ne eblas atingi necesan komunan bibliotekon"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1317
+msgid "Accessing a corrupted shared library"
+msgstr "Atingo de kripla komuna biblioteko"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1325
+msgid ".lib section in a.out corrupted"
+msgstr "Sekcio '.lib' en «a.out» kriplas"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1333
+msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
+msgstr "Provo de bindi tro multajn komunajn bibliotekojn"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1341
+msgid "Cannot exec a shared library directly"
+msgstr "Ne eblas rekte ruli komunan bibliotekon"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1349
+msgid "Streams pipe error"
+msgstr "Fludukta eraro"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1357
+msgid "Structure needs cleaning"
+msgstr "Strukturo bezonas purigon"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1365
+msgid "Not a XENIX named type file"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1373
+msgid "No XENIX semaphores available"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1381
+msgid "Is a named type file"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1389
+msgid "Remote I/O error"
+msgstr "Fora eniga/eliga eraro"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1397
+msgid "No medium found"
+msgstr "Neniu datumportilo troviĝas"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1405
+msgid "Wrong medium type"
+msgstr "Neĝusta tipo de datumportilo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1413
+msgid "Required key not available"
+msgstr "Necesa ŝlosilo ne disponeblas"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1421
+msgid "Key has expired"
+msgstr "Ŝlosilo kadukiĝis"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1429
+msgid "Key has been revoked"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1437
+msgid "Key was rejected by service"
+msgstr "Ŝlosilo rifuziĝis per servo"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1445
+msgid "Owner died"
+msgstr "Posedanto ĉesiĝis"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1453
+msgid "State not recoverable"
+msgstr "Stato ne ripareblas"
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1461
+msgid "Operation not possible due to RF-kill"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/gnu/errlist.c:1469
+msgid "Memory page has hardware error"
+msgstr "Memorpaĝo havas fizikan difekton"
+
+#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
+msgid "Error in unknown error system: "
+msgstr "Eraro en nekonata erarsistemo: "
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+msgid "Address family for hostname not supported"
+msgstr "Ne subteniĝas adresfamilio por komputilretnomo"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+msgid "Temporary failure in name resolution"
+msgstr "Dumtempa malsukceso ĉe nom-eltrovo"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+msgid "Bad value for ai_flags"
+msgstr "Misa valoro por 'ai_flags'"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
+msgstr "Neriparebla malsukceso ĉe nom-eltrovo"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+msgid "ai_family not supported"
+msgstr "'ai_family' ne subtenatas"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+msgid "Memory allocation failure"
+msgstr "Mankas sufiĉa memoro"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+msgid "No address associated with hostname"
+msgstr "Neniu adreso estas asociata kun nomo de gastiga komputilo"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+msgid "Name or service not known"
+msgstr "Nomo aŭ servo ne konatas"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+msgid "Servname not supported for ai_socktype"
+msgstr "'servname' ne subtenatas por 'ai_socktype'"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+msgid "ai_socktype not supported"
+msgstr "'ai_socktype' ne subtenatas"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+msgid "System error"
+msgstr "Sistemeraro"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+msgid "Processing request in progress"
+msgstr "Traktado de peto daŭras"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+msgid "Request canceled"
+msgstr "Peto nuligitas"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+msgid "Request not canceled"
+msgstr "Peto ne nuligitas"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+msgid "All requests done"
+msgstr "Ĉiuj petoj estas plenumitaj"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+msgid "Interrupted by a signal"
+msgstr "Interrompita per signalo"
+
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+msgid "Parameter string not correctly encoded"
+msgstr "Parametra ĉeno ne estas ĝuste kodita"
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
+#, c-format
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: lddlibc4 FILE\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
+#, c-format
+msgid "cannot open `%s'"
+msgstr "ne eblas malfermi «%s»"
+
+#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:85
+#, c-format
+msgid "cannot read header from `%s'"
+msgstr "ne eblas legi ĉapon el «%s»"
+
+#: timezone/zdump.c:215
+msgid "lacks alphabetic at start"
+msgstr "ne havas komencan literon"
+
+#: timezone/zdump.c:217
+msgid "has fewer than 3 alphabetics"
+msgstr "havas malpli ol tri literojn"
+
+#: timezone/zdump.c:219
+msgid "has more than 6 alphabetics"
+msgstr "havas pli ol ses literojn"
+
+#: timezone/zdump.c:227
+msgid "differs from POSIX standard"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:233
+#, c-format
+msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -c [loyear,]hiyear ] zonename ...\n"
+"\n"
+"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:313
+#, c-format
+msgid "%s: wild -c argument %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zdump.c:400
+msgid "Error writing to standard output"
+msgstr "Eraro dum skribado al ĉefeligujo"
+
+#: timezone/zdump.c:423
+#, c-format
+msgid "%s: use of -v on system with floating time_t other than float or double\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:388
+#, c-format
+msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
+msgstr "%s: Mankas sufiĉa memoro: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:434
+#, c-format
+msgid "\"%s\", line %d: %s"
+msgstr "«%s», linio %d: %s"
+
+#: timezone/zic.c:437
+#, c-format
+msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
+msgstr " (regulo el «%s», linio %d)"
+
+#: timezone/zic.c:449
+msgid "warning: "
+msgstr "averto: "
+
+#: timezone/zic.c:459
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n"
+"\t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
+"\n"
+"Report bugs to tz@elsie.nci.nih.gov.\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:496
+msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:515
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -d option specified\n"
+msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-d»\n"
+
+#: timezone/zic.c:525
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -l option specified\n"
+msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-l»\n"
+
+#: timezone/zic.c:535
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -p option specified\n"
+msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-p»\n"
+
+#: timezone/zic.c:545
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -y option specified\n"
+msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-y»\n"
+
+#: timezone/zic.c:555
+#, c-format
+msgid "%s: More than one -L option specified\n"
+msgstr "%s: Indikatas pluraj opcioj «-L»\n"
+
+#: timezone/zic.c:604
+msgid "link to link"
+msgstr "ligo al ligo"
+
+#: timezone/zic.c:669
+msgid "hard link failed, symbolic link used"
+msgstr "senpera ligo malsukcesis; simbola ligo uziĝis"
+
+#: timezone/zic.c:677
+#, c-format
+msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
+msgstr "%s: Ne eblas ligi de %s al %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:749 timezone/zic.c:751
+msgid "same rule name in multiple files"
+msgstr "sama regulnomo en pluraj dosieroj"
+
+#: timezone/zic.c:792
+msgid "unruly zone"
+msgstr "senbrida zono"
+
+#: timezone/zic.c:799
+#, c-format
+msgid "%s in ruleless zone"
+msgstr "%s en senregula zono"
+
+#: timezone/zic.c:820
+msgid "standard input"
+msgstr "ĉefenigujo"
+
+#: timezone/zic.c:825
+#, c-format
+msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
+msgstr "%s: Ne eblas malfermi %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:836
+msgid "line too long"
+msgstr "linio tro longas"
+
+#: timezone/zic.c:856
+msgid "input line of unknown type"
+msgstr "eniga linio estas de nekonata tipo"
+
+#: timezone/zic.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:879 timezone/zic.c:1316 timezone/zic.c:1338
+#, c-format
+msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:887
+#, c-format
+msgid "%s: Error reading %s\n"
+msgstr "%s: Eraro dum legado de %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:894
+#, c-format
+msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: Eraro dum fermado de %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:899
+msgid "expected continuation line not found"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:943 timezone/zic.c:2541 timezone/zic.c:2560
+msgid "time overflow"
+msgstr "temptroo"
+
+#: timezone/zic.c:947
+msgid "24:00 not handled by pre-1998 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:950
+msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:963
+msgid "wrong number of fields on Rule line"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:967
+msgid "nameless rule"
+msgstr "sennoma regulo"
+
+#: timezone/zic.c:972
+msgid "invalid saved time"
+msgstr "nevalida konservita tempo"
+
+#: timezone/zic.c:993
+msgid "wrong number of fields on Zone line"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:999
+#, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1007
+#, c-format
+msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1019
+#, c-format
+msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1035
+msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1075
+msgid "invalid UTC offset"
+msgstr "nevalida UTC-deŝovo"
+
+#: timezone/zic.c:1078
+msgid "invalid abbreviation format"
+msgstr "nevalida aranĝo de mallongigo"
+
+#: timezone/zic.c:1107
+msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1135
+msgid "wrong number of fields on Leap line"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1144
+msgid "invalid leaping year"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1164 timezone/zic.c:1270
+msgid "invalid month name"
+msgstr "nevalida monatnomo"
+
+#: timezone/zic.c:1177 timezone/zic.c:1383 timezone/zic.c:1397
+msgid "invalid day of month"
+msgstr "nevalida tago de monato"
+
+#: timezone/zic.c:1182
+msgid "time before zero"
+msgstr "tempo antaŭ nulo"
+
+#: timezone/zic.c:1186
+msgid "time too small"
+msgstr "tempo tro etas"
+
+#: timezone/zic.c:1190
+msgid "time too large"
+msgstr "tempo tro grandas"
+
+#: timezone/zic.c:1194 timezone/zic.c:1299
+msgid "invalid time of day"
+msgstr "nevalida tempo de tago"
+
+#: timezone/zic.c:1213
+msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1218
+msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1234
+msgid "wrong number of fields on Link line"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1238
+msgid "blank FROM field on Link line"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1242
+msgid "blank TO field on Link line"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1320
+msgid "invalid starting year"
+msgstr "nevalida komencjaro"
+
+#: timezone/zic.c:1342
+msgid "invalid ending year"
+msgstr "nevalida finjaro"
+
+#: timezone/zic.c:1346
+msgid "starting year greater than ending year"
+msgstr "komencjaro pli grandas ol finjaro"
+
+#: timezone/zic.c:1353
+msgid "typed single year"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:1388
+msgid "invalid weekday name"
+msgstr "nevalida nomo de semajntago"
+
+#: timezone/zic.c:1566
+#, c-format
+msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
+msgstr "%s: Ne eblas forigi %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:1576
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
+msgstr "%s: Ne eblas krei %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:1773
+#, c-format
+msgid "%s: Error writing %s\n"
+msgstr "%s: Eraro dum skribado de %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:2070
+msgid "no POSIX environment variable for zone"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2237
+msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2283
+msgid "too many transitions?!"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2302
+msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2306
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2310
+msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2329
+msgid "too many local time types"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2333
+msgid "UTC offset out of range"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2361
+msgid "too many leap seconds"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2367
+msgid "repeated leap second moment"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2419
+msgid "Wild result from command execution"
+msgstr "Bizara rezulto el komandrulo"
+
+#: timezone/zic.c:2420
+#, c-format
+msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
+msgstr "%s: komando estis '%s', rezulto estis %d\n"
+
+#: timezone/zic.c:2518
+msgid "Odd number of quotation marks"
+msgstr "Nepara nombro de citiloj"
+
+#: timezone/zic.c:2607
+msgid "use of 2/29 in non leap-year"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2642
+msgid "rule goes past start/end of month--will not work with pre-2004 versions of zic"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2674
+msgid "time zone abbreviation lacks alphabetic at start"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2676
+msgid "time zone abbreviation has more than 3 alphabetics"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2678
+msgid "time zone abbreviation has too many alphabetics"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2688
+msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2700
+msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
+msgstr ""
+
+#: timezone/zic.c:2741
+#, c-format
+msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
+msgstr "%s: Ne eblas krei dosierujon %s: %s\n"
+
+#: timezone/zic.c:2763
+#, c-format
+msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
+msgstr ""