aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSiddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org>2020-01-19 10:43:26 +0530
committerSiddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org>2020-01-19 10:45:50 +0530
commit3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533 (patch)
tree0f55fc0e925615b7324152d2729eb0c6e599a103 /po/nb.po
parentafbfe2d963a93dca25eba723003a1c8bf4297a36 (diff)
downloadglibc-3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533.zip
glibc-3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533.tar.gz
glibc-3cb57302ed6acc34409c71cfd99e4f22359d6533.tar.bz2
translations: Update translations
Update translations after adding msgattrib to the update-translations makefile target.
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po4937
1 files changed, 0 insertions, 4937 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 34a75b9..11ee421 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -75,10 +75,6 @@ msgstr "NAVN"
msgid "Set the program name"
msgstr "Sett programnavnet"
-#: argp/argp-parse.c:105
-msgid "SECS"
-msgstr ""
-
#: argp/argp-parse.c:106
msgid "Hang for SECS seconds (default 3600)"
msgstr "Heng i SEK sekunder (forvalgt 3600)"
@@ -100,27 +96,6 @@ msgstr "%s: For mange argumenter\n"
msgid "(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?"
msgstr "(PROGRAMFEIL) Flagg skulle ha blitt gjenkjent!?"
-#: assert/assert-perr.c:35
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-msgid ""
-"%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
-"%n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sUventet feil: %s.\n"
-
-#: assert/assert.c:101
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-msgid ""
-"%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
-"%n"
-msgstr "%s%s%s:%u: %s%sForutsetningen (assertion) «%s» feilet.\n"
-
-#: catgets/gencat.c:110
-#, fuzzy
-msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
-msgstr "Opprett C-headerfil NAVN som inneholder symboldefinisjoner"
-
#: catgets/gencat.c:112
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "Ikke bruk eksisterende katalog, tving opprettelse av ny utfil"
@@ -129,15 +104,6 @@ msgstr "Ikke bruk eksisterende katalog, tving opprettelse av ny utfil"
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Skriv utdata til fil NAVN"
-#: catgets/gencat.c:118
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
-"is -, output is written to standard output.\n"
-msgstr ""
-"Generer meldingskatalog.\\vHvis INNFIL er - lese inndata fra standard inn. Hvis UTFIL\n"
-"er - skrives utdata til standard ut.\n"
-
#: catgets/gencat.c:123
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
@@ -146,18 +112,6 @@ msgstr ""
"-o UTFIL [INNFIL]...\n"
"[UTFIL [INNFIL]...]"
-#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308
-#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405
-#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276
-#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89
-#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369
-#: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61
-#, c-format
-msgid ""
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-
#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64
#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396
@@ -213,11 +167,6 @@ msgstr "dette er den første definisjonen"
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "ukjent sett «%s»"
-#: catgets/gencat.c:557
-#, fuzzy
-msgid "invalid quote character"
-msgstr "Ugyldig sammenligningstegn"
-
#: catgets/gencat.c:570
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
@@ -231,16 +180,6 @@ msgstr "duplisert meldingsnummer"
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "duplisert meldingsidentifikator"
-#: catgets/gencat.c:723
-#, fuzzy
-msgid "invalid character: message ignored"
-msgstr "Ugyldig tegnklassenavn"
-
-#: catgets/gencat.c:766
-#, fuzzy
-msgid "invalid line"
-msgstr "ugyldig skuddår"
-
#: catgets/gencat.c:820
msgid "malformed line ignored"
msgstr "feilaktig linje ignorert"
@@ -250,11 +189,6 @@ msgstr "feilaktig linje ignorert"
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "kan ikke åpne utfil «%s»"
-#: catgets/gencat.c:1187 locale/programs/linereader.c:560
-#, fuzzy
-msgid "invalid escape sequence"
-msgstr "ugyldig lagret tid"
-
#: catgets/gencat.c:1211
msgid "unterminated message"
msgstr "uavsluttet melding"
@@ -264,748 +198,20 @@ msgstr "uavsluttet melding"
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "da den gamle katalogfilen ble åpnet"
-#: catgets/gencat.c:1326
-#, fuzzy, c-format
-msgid "conversion modules not available"
-msgstr "program %lu versjon %lu er ikke tilgjengelig\n"
-
-#: catgets/gencat.c:1352
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot determine escape character"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Don't buffer output"
-msgstr "innkoding for utdata"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:58
-msgid "Dump information generated by PC profiling."
-msgstr ""
-
-#: debug/pcprofiledump.c:61
-#, fuzzy
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FIL...]"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:108
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open input file"
-msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read header"
-msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
-
-#: debug/pcprofiledump.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid pointer size"
-msgstr "ugyldig månedsnavn"
-
-#: debug/xtrace.sh:26 debug/xtrace.sh:44
-msgid "Usage: xtrace [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\\n"
-msgstr ""
-
-#: debug/xtrace.sh:32 elf/sotruss.sh:56 elf/sotruss.sh:67 elf/sotruss.sh:135
-#: malloc/memusage.sh:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgid "Try \\`%s --help' or \\`%s --usage' for more information.\\n"
-msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:38
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgid "%s: option '%s' requires an argument.\\n"
-msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:45
-msgid ""
-"Trace execution of program by printing currently executed function.\n"
-"\n"
-" --data=FILE Don't run the program, just print the data from FILE.\n"
-"\n"
-" -?,--help Print this help and exit\n"
-" --usage Give a short usage message\n"
-" -V,--version Print version information and exit\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
-"short options.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: debug/xtrace.sh:57 elf/ldd.bash.in:55 elf/sotruss.sh:49
-#: malloc/memusage.sh:64
-msgid "For bug reporting instructions, please see:\\\\n%s.\\\\n"
-msgstr ""
-
-#: debug/xtrace.sh:125
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgid "xtrace: unrecognized option \\`$1'\\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
-
-#: debug/xtrace.sh:138
-#, fuzzy
-msgid "No program name given\\n"
-msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil"
-
-#: debug/xtrace.sh:146
-#, sh-format
-msgid "executable \\`$program' not found\\n"
-msgstr ""
-
-#: debug/xtrace.sh:150
-#, fuzzy, sh-format
-#| msgid "program %lu is not available\n"
-msgid "\\`$program' is no executable\\n"
-msgstr "program %lu er ikke tilgjengelig\n"
-
-#: dlfcn/dlinfo.c:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Information request"
-msgid "unsupported dlinfo request"
-msgstr "Informasjonsforespørsel (SIGINFO)"
-
-#: dlfcn/dlmopen.c:63
-#, fuzzy
-msgid "invalid namespace"
-msgstr "ugyldig skuddår"
-
-#: dlfcn/dlmopen.c:68
-#, fuzzy
-msgid "invalid mode"
-msgstr "ugyldig skuddår"
-
-#: dlfcn/dlopen.c:64
-#, fuzzy
-msgid "invalid mode parameter"
-msgstr "Ugyldig sammenligningstegn"
-
-#: elf/cache.c:69
-#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "(ukjent)"
-
-#: elf/cache.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Unknown OS"
-msgstr "Ukjent vert"
-
-#: elf/cache.c:146
-#, c-format
-msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-msgstr ""
-
-#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1334
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open cache file %s\n"
-msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
-
-#: elf/cache.c:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "mmap of cache file failed.\n"
-msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
-
-#: elf/cache.c:181 elf/cache.c:195 elf/cache.c:205
-#, c-format
-msgid "File is not a cache file.\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/cache.c:233 elf/cache.c:243
-#, c-format
-msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/cache.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't create temporary cache file %s"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
-
-#: elf/cache.c:445 elf/cache.c:455 elf/cache.c:459 elf/cache.c:463
-#: elf/cache.c:473
-#, c-format
-msgid "Writing of cache data failed"
-msgstr ""
-
-#: elf/cache.c:468
-#, c-format
-msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
-msgstr ""
-
-#: elf/cache.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming of %s to %s failed"
-msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
-
-#: elf/dl-close.c:406 elf/dl-open.c:285
-#, fuzzy
-msgid "cannot create scope list"
-msgstr "kan ikke skrive til klient"
-
-#: elf/dl-close.c:852
-#, fuzzy
-msgid "shared object not open"
-msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart"
-
-#: elf/dl-deps.c:112
-msgid "DST not allowed in SUID/SGID programs"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-deps.c:125
-msgid "empty dynamic string token substitution"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-deps.c:131
-#, c-format
-msgid "cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-deps.c:220
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate dependency buffer"
-msgstr "kan ikke allokere symboldata"
-
-#: elf/dl-deps.c:443
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate dependency list"
-msgstr "kan ikke allokere symboldata"
-
-#: elf/dl-deps.c:483 elf/dl-deps.c:543
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate symbol search list"
-msgstr "kan ikke allokere symboldata"
-
-#: elf/dl-deps.c:523
-msgid "Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-error-skeleton.c:80
-#, fuzzy
-msgid "error while loading shared libraries"
-msgstr "feil under lesing av inndata"
-
-#: elf/dl-error-skeleton.c:113
-msgid "DYNAMIC LINKER BUG!!!"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-fptr.c:88 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:95
-#, fuzzy
-msgid "cannot map pages for fdesc table"
-msgstr "kan ikke allokere symboldata"
-
-#: elf/dl-fptr.c:192 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:213
-#, fuzzy
-msgid "cannot map pages for fptr table"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
-
-#: elf/dl-fptr.c:221 sysdeps/hppa/dl-fptr.c:242
-msgid "internal error: symidx out of range of fptr table"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-hwcaps.c:202 elf/dl-hwcaps.c:214
-#, fuzzy
-msgid "cannot create capability list"
-msgstr "kan ikke skrive til klient"
-
-#: elf/dl-load.c:427
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate name record"
-msgstr "Kan ikke tildele minne"
-
-#: elf/dl-load.c:513 elf/dl-load.c:626 elf/dl-load.c:715 elf/dl-load.c:811
-#, fuzzy
-msgid "cannot create cache for search path"
-msgstr "Kan ikke opprette socket for kringkastings-rpc"
-
-#: elf/dl-load.c:609
-msgid "cannot create RUNPATH/RPATH copy"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:702
-#, fuzzy
-msgid "cannot create search path array"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-
-#: elf/dl-load.c:892
-#, fuzzy
-msgid "cannot stat shared object"
-msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
-
-#: elf/dl-load.c:1003 elf/dl-load.c:2191
-#, fuzzy
-msgid "cannot create shared object descriptor"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-
-#: elf/dl-load.c:1022 elf/dl-load.c:1571 elf/dl-load.c:1672
-#, fuzzy
-msgid "cannot read file data"
-msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
-
-#: elf/dl-load.c:1068
-msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1075
-msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1151
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot register service"
-msgid "cannot process note segment"
-msgstr "Kan ikke registrere tjeneste"
-
-#: elf/dl-load.c:1162
-msgid "object file has no loadable segments"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1175
-msgid "cannot dynamically load executable"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1196
-msgid "object file has no dynamic section"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1223
-msgid "cannot dynamically load position-independent executable"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1225
-msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1238
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate memory for program header"
-msgstr "Kan ikke tildele minne"
-
-#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130
-#, fuzzy
-msgid "cannot change memory protections"
-msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge"
-
-#: elf/dl-load.c:1291
-#, fuzzy
-msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-
-#: elf/dl-load.c:1304
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot create internal descriptor"
-msgid "cannot close file descriptor"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-
-#: elf/dl-load.c:1571
-#, fuzzy
-msgid "file too short"
-msgstr "For stor fil"
-
-#: elf/dl-load.c:1606
-#, fuzzy
-msgid "invalid ELF header"
-msgstr "ugyldig sluttår"
-
-#: elf/dl-load.c:1618
-msgid "ELF file data encoding not big-endian"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1620
-msgid "ELF file data encoding not little-endian"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1624
-msgid "ELF file version ident does not match current one"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1628
-msgid "ELF file OS ABI invalid"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1631
-msgid "ELF file ABI version invalid"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1634
-msgid "nonzero padding in e_ident"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1637
-#, fuzzy
-msgid "internal error"
-msgstr "Intern NIS-feil"
-
-#: elf/dl-load.c:1644
-msgid "ELF file version does not match current one"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1652
-msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:1657
-msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:2210
-msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:2211
-msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-load.c:2214
-#, fuzzy
-msgid "cannot open shared object file"
-msgstr "kan ikke åpne utfil"
-
-#: elf/dl-load.h:128
-#, fuzzy
-msgid "failed to map segment from shared object"
-msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
-
-#: elf/dl-load.h:132
-#, fuzzy
-msgid "cannot map zero-fill pages"
-msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
-
-#: elf/dl-lookup.c:882
-msgid "symbol lookup error"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-open.c:71
-msgid "cannot extend global scope"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-open.c:391
-msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
-msgstr ""
-
#: elf/dl-open.c:783
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "ugyldig modus for dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:800
-msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-open.c:824
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid mode for dlopen()"
-msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
-msgstr "ugyldig modus for dlopen()"
-
-#: elf/dl-reloc.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot allocate memory"
-msgid "cannot allocate memory in static TLS block"
-msgstr "Kan ikke tildele minne"
-
-#: elf/dl-reloc.c:213
-msgid "cannot make segment writable for relocation"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:273
-#, c-format
-msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:289
-msgid "cannot restore segment prot after reloc"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-reloc.c:320
-#, fuzzy
-msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
-msgstr "kan ikke behandle spesifikasjon av rekkefølge"
-
#: elf/dl-sym.c:150
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT brukt i kode som ikke er dynamisk lastet"
-#: elf/dl-tls.c:931
-#, fuzzy
-msgid "cannot create TLS data structures"
-msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer"
-
-#: elf/dl-version.c:148
-msgid "version lookup error"
-msgstr ""
-
-#: elf/dl-version.c:279
-#, fuzzy
-msgid "cannot allocate version reference table"
-msgstr "kan ikke allokere symboldata"
-
-#: elf/ldconfig.c:142
-msgid "Print cache"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:143
-#, fuzzy
-msgid "Generate verbose messages"
-msgstr "Skriv flere meldinger"
-
-#: elf/ldconfig.c:144
-msgid "Don't build cache"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Don't update symbolic links"
-msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt"
-
-#: elf/ldconfig.c:146
-msgid "Change to and use ROOT as root directory"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:146
-msgid "ROOT"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:147
-msgid "CACHE"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:147
-msgid "Use CACHE as cache file"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:148
-msgid "CONF"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:148
-msgid "Use CONF as configuration file"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:149
-msgid "Only process directories specified on the command line. Don't build cache."
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:150
-msgid "Manually link individual libraries."
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:151
-msgid "FORMAT"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:151
-msgid "Format to use: new, old or compat (default)"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:152
-#, fuzzy
-#| msgid "not regular file"
-msgid "Ignore auxiliary cache file"
-msgstr "ikke en vanlig fil"
-
-#: elf/ldconfig.c:160
-msgid "Configure Dynamic Linker Run Time Bindings."
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:347
-#, c-format
-msgid "Path `%s' given more than once"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:387
-#, c-format
-msgid "%s is not a known library type"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:415
-#, c-format
-msgid "Can't stat %s"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't stat %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n"
-
-#: elf/ldconfig.c:499
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is not a symbolic link\n"
-msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt"
-
-#: elf/ldconfig.c:518
-#, c-format
-msgid "Can't unlink %s"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:524
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't link %s to %s"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n"
-
-#: elf/ldconfig.c:530
-#, fuzzy
-msgid " (changed)\n"
-msgstr "Vinduet ble endret"
-
-#: elf/ldconfig.c:532
-msgid " (SKIPPED)\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:587
-#, c-format
-msgid "Can't find %s"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:603 elf/ldconfig.c:769 elf/ldconfig.c:825 elf/ldconfig.c:857
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot lstat %s"
-msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
-
-#: elf/ldconfig.c:610
-#, c-format
-msgid "Ignored file %s since it is not a regular file."
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:619
-#, c-format
-msgid "No link created since soname could not be found for %s"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:702
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open directory %s"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
-
-#: elf/ldconfig.c:787 elf/ldconfig.c:845 elf/readlib.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Input file %s not found.\n"
-msgstr "ferdighetskartfilen «%s» ikke funnet"
-
-#: elf/ldconfig.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot stat %s"
-msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
-
-#: elf/ldconfig.c:939
-#, c-format
-msgid "libc5 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:942
-#, c-format
-msgid "libc6 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:945
-#, c-format
-msgid "libc4 library %s in wrong directory"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:973
-#, c-format
-msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:1083
-#, c-format
-msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:1149
-#, c-format
-msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:1155
-#, c-format
-msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
-msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
-msgstr "%s: rekkefølge for «%.*s» er allerede definert ved %s:%Zu"
-
-#: elf/ldconfig.c:1173
-#, c-format
-msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:1195
-#, c-format
-msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
-msgstr ""
-
#: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "minnet oppbrukt"
-#: elf/ldconfig.c:1235
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
-
-#: elf/ldconfig.c:1283
-#, c-format
-msgid "relative path `%s' used to build cache"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:1313
-#, c-format
-msgid "Can't chdir to /"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldconfig.c:1354
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't open cache file directory %s\n"
-msgstr "kan ikke lese filkatalogen for lokaler, «%s»"
-
-#: elf/ldd.bash.in:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Written by %s.\n"
-msgid "Written by %s and %s.\n"
-msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#: elf/ldd.bash.in:47
-msgid ""
-"Usage: ldd [OPTION]... FILE...\n"
-" --help print this help and exit\n"
-" --version print version information and exit\n"
-" -d, --data-relocs process data relocations\n"
-" -r, --function-relocs process data and function relocations\n"
-" -u, --unused print unused direct dependencies\n"
-" -v, --verbose print all information\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldd.bash.in:80
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgid "ldd: option \\`$1' is ambiguous"
-msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n"
-
-#: elf/ldd.bash.in:87
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgid "unrecognized option"
-msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
-
-#: elf/ldd.bash.in:88 elf/ldd.bash.in:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n"
-msgid "Try \\`ldd --help' for more information."
-msgstr "Prøv «%s --help» eller «%s --usage» for mer informasjon.\n"
-
-#: elf/ldd.bash.in:124
-#, fuzzy
-#| msgid "unable to free arguments"
-msgid "missing file arguments"
-msgstr "kan ikke frigjøre argumenter"
-
#. TRANS This is a ``file doesn't exist'' error
#. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
#. TRANS expected to already exist.
@@ -1017,306 +223,10 @@ msgstr "Ingen slik fil eller filkatalog"
msgid "not regular file"
msgstr "ikke en vanlig fil"
-#: elf/ldd.bash.in:153
-msgid "warning: you do not have execution permission for"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldd.bash.in:170
-msgid "\tnot a dynamic executable"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldd.bash.in:178
-msgid "exited with unknown exit code"
-msgstr ""
-
-#: elf/ldd.bash.in:183
-msgid "error: you do not have read permission for"
-msgstr ""
-
-#: elf/pldd-xx.c:102
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read header from `%s'"
-msgid "cannot find program header of process"
-msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
-
-#: elf/pldd-xx.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read program header"
-msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
-
-#: elf/pldd-xx.c:128
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read statistics data"
-msgid "cannot read dynamic section"
-msgstr "kan ikke lese statisitkkdata"
-
-#: elf/pldd-xx.c:137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read r_debug"
-msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
-
-#: elf/pldd-xx.c:154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read program interpreter"
-msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
-
-#: elf/pldd-xx.c:183
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read link map"
-msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
-
-#: elf/pldd-xx.c:190
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read object name"
-msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
-
-#: elf/pldd-xx.c:197
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate buffer for object name"
-msgstr "Kan ikke tildele minne"
-
-#: elf/pldd.c:58
-msgid "List dynamic shared objects loaded into process."
-msgstr ""
-
-#: elf/pldd.c:62
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#: elf/pldd.c:89
-#, c-format
-msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/pldd.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid process ID '%s'"
-msgstr "ugyldig månedsnavn"
-
-#: elf/pldd.c:111
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open `%s'"
-msgid "cannot open %s"
-msgstr "kan ikke åpne «%s»"
-
-#: elf/pldd.c:142
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open `%s'"
-msgid "cannot open %s/task"
-msgstr "kan ikke åpne «%s»"
-
-#: elf/pldd.c:145
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot prepare reading %s/task"
-msgstr "kan ikke lese fra klient"
-
-#: elf/pldd.c:158
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid thread ID '%s'"
-msgstr "ugyldig sluttår"
-
-#: elf/pldd.c:169
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgid "cannot attach to process %lu"
-msgstr "kan ikke finn C-preprosessor: %s \n"
-
-#: elf/pldd.c:184
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid saved time"
-msgid "no valid %s/task entries"
-msgstr "ugyldig lagret tid"
-
-#: elf/pldd.c:290
-#, c-format
-msgid "cannot get information about process %lu"
-msgstr ""
-
-#: elf/pldd.c:303
-#, c-format
-msgid "process %lu is no ELF program"
-msgstr ""
-
-#: elf/readelflib.c:34
-#, c-format
-msgid "file %s is truncated\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/readelflib.c:65
-#, c-format
-msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/readelflib.c:67
-#, c-format
-msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/readelflib.c:69
-#, c-format
-msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/readelflib.c:76
-#, c-format
-msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/readelflib.c:101
-#, c-format
-msgid "more than one dynamic segment\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/readlib.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot fstat file %s.\n"
-msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
-
-#: elf/readlib.c:114
-#, c-format
-msgid "File %s is empty, not checked."
-msgstr ""
-
-#: elf/readlib.c:120
-#, c-format
-msgid "File %s is too small, not checked."
-msgstr ""
-
-#: elf/readlib.c:130
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot mmap file %s.\n"
-msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
-
-#: elf/readlib.c:169
-#, c-format
-msgid "%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/sln.c:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Usage: sln src dest|file\n"
-"\n"
-msgstr "bruk: %s innfil\n"
-
-#: elf/sln.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: file open error: %m\n"
-msgstr "%s: kan ikke åpne "
-
-#: elf/sln.c:134
-#, c-format
-msgid "No target in line %d\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/sln.c:164
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: field `%s' must not be empty"
-msgid "%s: destination must not be a directory\n"
-msgstr "%s: felt «%s» må ikke være tomt"
-
-#: elf/sln.c:170
-#, c-format
-msgid "%s: failed to remove the old destination\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/sln.c:178
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgid "%s: invalid destination: %s\n"
-msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
-
-#: elf/sln.c:189 elf/sln.c:198
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgid "Invalid link from \"%s\" to \"%s\": %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n"
-
-#: elf/sotruss.sh:32
-#, sh-format
-msgid ""
-"Usage: sotruss [OPTION...] [--] EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\n"
-" -F, --from FROMLIST Trace calls from objects on FROMLIST\n"
-" -T, --to TOLIST Trace calls to objects on TOLIST\n"
-"\n"
-" -e, --exit Also show exits from the function calls\n"
-" -f, --follow Trace child processes\n"
-" -o, --output FILENAME Write output to FILENAME (or FILENAME.$PID in case\n"
-"\t\t\t -f is also used) instead of standard error\n"
-"\n"
-" -?, --help Give this help list\n"
-" --usage Give a short usage message\n"
-" --version Print program version"
-msgstr ""
-
-#: elf/sotruss.sh:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options."
-msgid "Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\\nshort options.\\n"
-msgstr "Obligatoriske eller frivillige argumenter til lange flagg er også obligatoriske eller frivillige for tilsvarende korte flagg."
-
-#: elf/sotruss.sh:55
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgid "%s: option requires an argument -- '%s'\\n"
-msgstr "%s: flagget må ha et argument -- %c\n"
-
-#: elf/sotruss.sh:61
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgid "%s: option is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n"
-
-#: elf/sotruss.sh:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Written by %s.\n"
-msgid "Written by %s.\\n"
-msgstr "Skrevet av %s.\n"
-
-#: elf/sotruss.sh:86
-msgid ""
-"Usage: %s [-ef] [-F FROMLIST] [-o FILENAME] [-T TOLIST] [--exit]\n"
-"\t [--follow] [--from FROMLIST] [--output FILENAME] [--to TOLIST]\n"
-"\t [--help] [--usage] [--version] [--]\n"
-"\t EXECUTABLE [EXECUTABLE-OPTION...]\\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/sotruss.sh:134
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
-
-#: elf/sprof.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Output selection:"
-msgstr "Utskriftsvalg:"
-
-#: elf/sprof.c:79
-#, fuzzy
-msgid "print list of count paths and their number of use"
-msgstr "skriv ut liste med tellestier og deres bruksantall"
-
-#: elf/sprof.c:81
-#, fuzzy
-msgid "generate flat profile with counts and ticks"
-msgstr "generer flat profil med tellere og klokketikk"
-
#: elf/sprof.c:82
msgid "generate call graph"
msgstr "generer kall-graf"
-#: elf/sprof.c:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Read and display shared object profiling data"
-msgid "Read and display shared object profiling data."
-msgstr "Led og vis profileringsdata for delt objekt"
-
-#: elf/sprof.c:94
-#, fuzzy
-msgid "SHOBJ [PROFDATA]"
-msgstr "SHOBJ [PROFDATA]"
-
#: elf/sprof.c:433
#, c-format
msgid "failed to load shared object `%s'"
@@ -1332,33 +242,6 @@ msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
msgid "Reopening shared object `%s' failed"
msgstr "Gjenåpning av delt objekt «%s» feilet"
-#: elf/sprof.c:561 elf/sprof.c:656
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mapping of section headers failed"
-msgid "reading of section headers failed"
-msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
-
-#: elf/sprof.c:569 elf/sprof.c:664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "reading of section header string table failed"
-msgstr "mapping av tabell med seksjonsoverskriftstrenger feilet"
-
-#: elf/sprof.c:595
-#, c-format
-msgid "*** Cannot read debuginfo file name: %m\n"
-msgstr ""
-
-#: elf/sprof.c:616
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot determine file name"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-
-#: elf/sprof.c:649
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "mapping of section headers failed"
-msgid "reading of ELF header failed"
-msgstr "mapping av seksjonsoverskrifter feilet"
-
#: elf/sprof.c:685
#, c-format
msgid "*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n"
@@ -1414,16 +297,6 @@ msgstr "kan ikke åpne utfil"
msgid "error while closing input `%s'"
msgstr "feil ved lukking av input «%s»"
-#: iconv/iconv_charmap.c:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr "ulovlig inndatasekvens ved posisjon %ld"
-
-#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incomplete character or shift sequence at end of buffer"
-msgstr "ufullstendig tegn- eller shift-sekvens ved slutten av buffer"
-
#: iconv/iconv_charmap.c:499 iconv/iconv_charmap.c:535 iconv/iconv_prog.c:579
#: iconv/iconv_prog.c:615
#, c-format
@@ -1455,24 +328,6 @@ msgstr "Informasjon:"
msgid "list all known coded character sets"
msgstr "list opp alle kjente kodede tegnsett"
-#: iconv/iconv_prog.c:64 locale/programs/localedef.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Output control:"
-msgstr "Utskriftskontroll:"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:65
-#, fuzzy
-msgid "omit invalid characters from output"
-msgstr "ikke ta med ugyldige tegn i utskrift"
-
-#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
-#: locale/programs/localedef.c:117 locale/programs/localedef.c:119
-#: locale/programs/localedef.c:121 locale/programs/localedef.c:150
-#: malloc/memusagestat.c:56
-#, fuzzy
-msgid "FILE"
-msgstr "[FIL...]"
-
#: iconv/iconv_prog.c:66
msgid "output file"
msgstr "utfil"
@@ -1493,12 +348,6 @@ msgstr "Konverter innkoding av gitte filer fra en innkoding til en annen."
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FIL...]"
-#: iconv/iconv_prog.c:230
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "conversion from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgid "conversions from `%s' and to `%s' are not supported"
-msgstr "konvertering fra «%s» til «%s» er ikke støttet"
-
#: iconv/iconv_prog.c:235
#, c-format
msgid "conversion from `%s' is not supported"
@@ -1544,30 +393,6 @@ msgstr "intern feil (ulovlig deskriptor)"
msgid "unknown iconv() error %d"
msgstr "ukjent iconv()-feil %d"
-#: iconv/iconv_prog.c:786
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following list contain all the coded character sets known. This does\n"
-#| "not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-#| "the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
-#| "listed with several different names (aliases).\n"
-#| "\n"
-#| " "
-msgid ""
-"The following list contains all the coded character sets known. This does\n"
-"not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n"
-"the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n"
-"listed with several different names (aliases).\n"
-"\n"
-" "
-msgstr ""
-"Den følgende listen inneholder alle de kjente kodede tegnsettene. Dette\n"
-"betyr ikke nødvendigvis at alle kombinasjoner av disse navnene kan bli brukt\n"
-"som FRA- og TIL-kommandolinjeparametre. Et kodet tegnsett kan være listet\n"
-"med flere forskjellige navn (alias).\n"
-"\n"
-" "
-
#: iconv/iconvconfig.c:109
msgid "Create fastloading iconv module configuration file."
msgstr "Opprett hurtiglastende moduloppsettsfil for iconv"
@@ -1576,33 +401,10 @@ msgstr "Opprett hurtiglastende moduloppsettsfil for iconv"
msgid "[DIR...]"
msgstr "[KATALOG...]"
-#: iconv/iconvconfig.c:126 locale/programs/localedef.c:129
-msgid "PATH"
-msgstr ""
-
#: iconv/iconvconfig.c:127
msgid "Prefix used for all file accesses"
msgstr "Prefiks brukt for all filaksessering"
-#: iconv/iconvconfig.c:128
-msgid "Put output in FILE instead of installed location (--prefix does not apply to FILE)"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconvconfig.c:132
-msgid "Do not search standard directories, only those on the command line"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconvconfig.c:299
-#, c-format
-msgid "Directory arguments required when using --nostdlib"
-msgstr ""
-
-#: iconv/iconvconfig.c:341
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "no output file produced because warning were issued"
-msgid "no output file produced because warnings were issued"
-msgstr "på grunn av advarsler ble ingen utfil opprettet"
-
#: iconv/iconvconfig.c:430
#, c-format
msgid "while inserting in search tree"
@@ -1613,11 +415,6 @@ msgstr "ved innsetting i søketre"
msgid "cannot generate output file"
msgstr "kan ikke opprette utfil"
-#: inet/rcmd.c:157
-#, fuzzy
-msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
-msgstr "Kan ikke tildele minne"
-
#: inet/rcmd.c:174
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd: socket: Alle porter i bruk\n"
@@ -1642,20 +439,10 @@ msgstr "rcmd: write: (setter opp standard error): %m\n"
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: poll (setter opp stderr): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:270
-#, fuzzy
-msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
-msgstr "poll: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n"
-
#: inet/rcmd.c:302
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "socket: protokollfeil i oppsetting av forbindelse\n"
-#: inet/rcmd.c:326
-#, c-format
-msgid "rcmd: %s: short read"
-msgstr ""
-
#: inet/rcmd.c:478
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat feilet"
@@ -1680,21 +467,10 @@ msgstr "skrivbar av andre enn eier"
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "hardlinket et eller annet sted"
-#: inet/ruserpass.c:165 inet/ruserpass.c:188
-#, fuzzy
-msgid "out of memory"
-msgstr "Tjener tom for minne"
-
#: inet/ruserpass.c:179
msgid "Error: .netrc file is readable by others."
msgstr "Feil: .netrc kan leses av andre."
-#: inet/ruserpass.c:180
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove password or make file unreadable by others."
-msgid "Remove 'password' line or make file unreadable by others."
-msgstr "Ta bort passord, eller gjør filen ulesbar for andre."
-
#: inet/ruserpass.c:199
#, c-format
msgid "Unknown .netrc keyword %s"
@@ -1715,12 +491,6 @@ msgstr "tegnkartfilen «%s» ikke funnet"
msgid "default character map file `%s' not found"
msgstr "standard tegnkart «%s» ikke funnet"
-#: locale/programs/charmap.c:265
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n"
-msgid "character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant [--no-warnings=ascii]"
-msgstr "tegnkart «%s» er ikke ASCII-kompatibel, lokale tilfredsstiller ikke ISO C\n"
-
#: locale/programs/charmap.c:343
#, c-format
msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
@@ -1732,11 +502,6 @@ msgstr "%s: <mb_cur_max> må være større enn <mb_cur_min>\n"
msgid "syntax error in prolog: %s"
msgstr "syntaksfeil i prolog: %s"
-#: locale/programs/charmap.c:364
-#, fuzzy
-msgid "invalid definition"
-msgstr "ulovlig definisjon"
-
#: locale/programs/charmap.c:381 locale/programs/locfile.c:131
#: locale/programs/locfile.c:158 locale/programs/repertoire.c:174
msgid "bad argument"
@@ -1854,17 +619,6 @@ msgstr "ulovlige navn for tegnområde"
msgid "hexadecimal range format should use only capital characters"
msgstr "heksadesimalt områdeformat skal bare bruke store bokstaver"
-#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range"
-msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navn for tegnområde"
-
-#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455
-#, fuzzy
-#| msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
-msgid "upper limit in range is smaller than lower limit"
-msgstr "øvre grense i område er ikke mindre enn nedre grense"
-
#: locale/programs/charmap.c:1093
msgid "resulting bytes for range not representable."
msgstr "resulterende bytes for område kan ikke representerbare"
@@ -1907,17 +661,6 @@ msgstr "%s: felt «%s» må ikke være tomt"
msgid "%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'"
msgstr "%s: ugyldig beskyttelsessekvens «%%%c» i felt «%s»"
-#: locale/programs/ld-address.c:218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: terminology language code `%s' not defined"
-msgstr "felt «%s» i kategori «%s» ikke definert"
-
-#: locale/programs/ld-address.c:243
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: field `%s' not defined"
-msgid "%s: field `%s' must not be defined"
-msgstr "%s: felt «%s» ikke definert"
-
#: locale/programs/ld-address.c:257 locale/programs/ld-address.c:286
#, c-format
msgid "%s: language abbreviation `%s' not defined"
@@ -1986,11 +729,6 @@ msgstr "%s: syntaksfeil"
msgid "`%.*s' already defined in charmap"
msgstr "«%.*s» er allerede definert i tegnkart"
-#: locale/programs/ld-collate.c:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%.*s' already defined in repertoire"
-msgstr "«%.*s» er allerede definert i innhold"
-
#: locale/programs/ld-collate.c:441
#, c-format
msgid "`%.*s' already defined as collating symbol"
@@ -2052,12 +790,6 @@ msgstr "%s: startsymbol og slyttsymbol for et område må stå for tegn"
msgid "%s: byte sequences of first and last character must have the same length"
msgstr "%s: bytesekvens for første og siste tegn må ha samme lengde"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1178
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character"
-msgid "%s: byte sequence of first character of range is not lower than that of the last character"
-msgstr "%s: bytesekvens for første tegn i en sekvens er ikke lavere enn den for siste tegn"
-
#: locale/programs/ld-collate.c:1303
#, c-format
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'"
@@ -2068,12 +800,6 @@ msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følge direkte etter «order_start
msgid "%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'"
msgstr "%s: symbolsk område-ellipse må ikke følges direkte av «order_end»"
-#: locale/programs/ld-collate.c:1327 locale/programs/ld-ctype.c:1363
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "`%s' and `%.*s' are no valid names for symbolic range"
-msgid "`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range"
-msgstr "«%s» og «%.*s» er ulovlige navn for symbolsk område"
-
#: locale/programs/ld-collate.c:1377 locale/programs/ld-collate.c:3708
#, c-format
msgid "%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu"
@@ -2108,18 +834,6 @@ msgstr "symbol «%s»"
msgid "too many errors; giving up"
msgstr "for mange feil: gir opp"
-#: locale/programs/ld-collate.c:2508 locale/programs/ld-collate.c:3896
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Operation not supported"
-msgid "%s: nested conditionals not supported"
-msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:2526
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: More than one -l option specified\n"
-msgid "%s: more than one 'else'"
-msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n"
-
#: locale/programs/ld-collate.c:2701
#, c-format
msgid "%s: duplicate definition of `%s'"
@@ -2135,36 +849,6 @@ msgstr "%s: duplisert definisjon av seksjon «%s»"
msgid "%s: unknown character in collating symbol name"
msgstr "%s: ukjent tegn i navn på sorteringssymbol"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3002
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition name"
-msgstr "%s: ukjent tegn i tilsvarende definisjonsnavn"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3013
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown character in equivalent definition value"
-msgstr "%s: syntaksfeil i definisjon av tegnkonvertering"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3023
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition"
-msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3032
-msgid "error while adding equivalent collating symbol"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3070
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicate definition of script `%s'"
-msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»"
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3118
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unknown section name `%s'"
-msgid "%s: unknown section name `%.*s'"
-msgstr "%s: ukjent seksjonsnavn «%s»"
-
#: locale/programs/ld-collate.c:3147
#, c-format
msgid "%s: multiple order definitions for section `%s'"
@@ -2196,11 +880,6 @@ msgstr "%s: rekkefølge for sorteringssymbol %.*s ennå ikke definert"
msgid "%s: order for collating element %.*s not yet defined"
msgstr "%s: rekkefølge for sorteringselement %.*s ennå ikke definert"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3349
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known"
-msgstr "%s: kan ikke omsortere etter %.*s: symbolet er ukjent"
-
#: locale/programs/ld-collate.c:3401 locale/programs/ld-collate.c:3762
#, c-format
msgid "%s: missing `reorder-end' keyword"
@@ -2231,46 +910,11 @@ msgstr "%s: tom kategori-beskrivelse ikke tillatt"
msgid "%s: missing `reorder-sections-end' keyword"
msgstr "%s: mangler «reorder-sections-end»-nøkkelord"
-#: locale/programs/ld-collate.c:3929
-#, c-format
-msgid "%s: '%s' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-collate.c:3947
-#, c-format
-msgid "%s: 'endif' without matching 'ifdef' or 'ifndef'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:448
-#, fuzzy
-msgid "No character set name specified in charmap"
-msgstr "tegnet <SP> ikke definert i tegnkartet"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:476
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»"
-
#: locale/programs/ld-ctype.c:504 locale/programs/ld-ctype.c:560
#, c-format
msgid "internal error in %s, line %u"
msgstr "intern feil i %s, linje %u"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must be in class `%s'"
-msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» må være i klassen «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
-msgstr "tegnet %s'%s' i klassen «%s» kan ikke være i klassen «%s»"
-
#: locale/programs/ld-ctype.c:576 locale/programs/ld-ctype.c:611
#, c-format
msgid "<SP> character not in class `%s'"
@@ -2285,32 +929,11 @@ msgstr "tegnet <SP> kan ikke være i klassen «%s»"
msgid "character <SP> not defined in character map"
msgstr "tegnet <SP> ikke definert i tegnkartet"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:735
-msgid "`digit' category has not entries in groups of ten"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:784
-msgid "no input digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:847
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:866
-msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire"
-msgstr ""
-
#: locale/programs/ld-ctype.c:1131
#, c-format
msgid "character class `%s' already defined"
msgstr "tegnklassen «%s» allerede definert"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1137
-#, fuzzy, c-format
-msgid "implementation limit: no more than %Zd character classes allowed"
-msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnklasser tillatt"
-
#: locale/programs/ld-ctype.c:1163
#, c-format
msgid "character map `%s' already defined"
@@ -2321,296 +944,6 @@ msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert"
msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
msgstr "implementasjonsbegrensning: ikke flere enn %d tegnkart tillatt"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3302
-#, c-format
-msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037
-#, c-format
-msgid "to-value <U%0*X> of range is smaller than from-value <U%0*X>"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1590
-msgid "start and end character sequence of range must have the same length"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1597
-msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008
-#, fuzzy
-msgid "premature end of `translit_ignore' definition"
-msgstr "For tidlig slutt på regulært uttrykk"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2056
-#, fuzzy
-msgid "syntax error"
-msgstr "Systemfeil"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2189
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character class"
-msgstr "syntaksfeil i definisjon av ny tegnklasse"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: syntax error in definition of new character map"
-msgstr "syntaksfeil i definisjon av nytt tegnkart"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2364
-msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2373
-msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2388
-msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2402
-msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "duplicated definition for mapping `%s'"
-msgstr "duplisert definisjon av tegn «%.*s»"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783
-#, c-format
-msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2734
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: duplicate `default_missing' definition"
-msgstr "duplisert definition av sett"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2739
-msgid "previous definition was here"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2761
-#, c-format
-msgid "%s: no representable `default_missing' definition found"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value"
-msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi"
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979
-#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268
-#, c-format
-msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3324
-msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3573
-#, c-format
-msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3672
-#, c-format
-msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3736
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes"
-msgstr "%s: kan ikke åpne "
-
-#: locale/programs/ld-ctype.c:3860
-#, c-format
-msgid "%s: table for width: %lu bytes"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-identification.c:173
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no identification for category `%s'"
-msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-identification.c:197
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
-msgid "%s: unknown standard `%s' for category `%s'"
-msgstr "ukjent tegn i felt «%s» i kategori «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-identification.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: duplicate category version definition"
-msgstr "duplisert definisjon av sammenligningselement"
-
-#: locale/programs/ld-measurement.c:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid value for field `%s'"
-msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n"
-
-#: locale/programs/ld-messages.c:113 locale/programs/ld-messages.c:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: field `%s' undefined"
-msgstr "felt «%s» i kategori «%s» udefinert"
-
-#: locale/programs/ld-messages.c:119 locale/programs/ld-messages.c:152
-#: locale/programs/ld-monetary.c:264 locale/programs/ld-numeric.c:117
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must not be an empty string"
-msgstr "verdien på felt «%s» i kategori «%s» kan ikke være en tom streng"
-
-#: locale/programs/ld-messages.c:135 locale/programs/ld-messages.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: no correct regular expression for field `%s': %s"
-msgstr "feilaktig regulært uttrykk for felt «%s» i kategori «%s»: %s"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length"
-msgstr "verdien på feltet «int_curr_symbol» i kategorien LC_MONETARY har feil lengde"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217 [--no-warnings=intcurrsym]"
-msgstr "verdien på feltet «int_curr_symbol» i kategorien LC_MONETARY er ikke gyldig i henhold til ISO 4217"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:293 locale/programs/ld-monetary.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be in range %d...%d"
-msgstr "verdien på %s må være heltall"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:549 locale/programs/ld-numeric.c:228
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: value for field `%s' must be a single character"
-msgstr "argument til «%s» må være ett enkelt tegn"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:646 locale/programs/ld-numeric.c:272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: `-1' must be last entry in `%s' field"
-msgstr "«-1» må være siste post i felt «%s» i kategori «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:668 locale/programs/ld-numeric.c:289
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must be smaller than 127"
-msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127"
-
-#: locale/programs/ld-monetary.c:714
-msgid "conversion rate value cannot be zero"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-name.c:128 locale/programs/ld-telephone.c:124
-#: locale/programs/ld-telephone.c:147
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid escape sequence in field `%s'"
-msgstr "ulovlig tegnsekvens ved slutt av streng"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:251
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'"
-msgstr ""
-"retningsflagg i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» er\n"
-"ikke «+» eller «-»"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:261
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character"
-msgstr ""
-"retningsflagg i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» er\n"
-"ikke ett enkelt tegn"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field"
-msgstr "ulovlig tall for tilleggsverdi i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field"
-msgstr "søppel på slutten av tilleggsverdi i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:330
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "ulovlig startdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field "
-msgstr "søppel på slutten av startdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field"
-msgstr "startdato er ikke tillatt i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:404 locale/programs/ld-time.c:430
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "ulovlig sluttdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:412
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field"
-msgstr "søppel på slutten av sluttdato i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: missing era name in string %Zd in `era' field"
-msgstr "eranavn i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» mangler"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:449
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: missing era format in string %Zd in `era' field"
-msgstr "eraformat i streng %d i «era»-felt i kategori «%s» mangler"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:494
-#, c-format
-msgid "%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:502 locale/programs/ld-time.c:510
-#: locale/programs/ld-time.c:518
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: values for field `%s' must not be larger than %d"
-msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127"
-
-#: locale/programs/ld-time.c:740
-#, c-format
-msgid "%s: too few values for field `%s'"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:785
-msgid "extra trailing semicolon"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/ld-time.c:788
-#, c-format
-msgid "%s: too many values for field `%s'"
-msgstr ""
-
#: locale/programs/linereader.c:130
msgid "trailing garbage at end of line"
msgstr "etterfølgende søppel på slutten av linjen"
@@ -2635,22 +968,6 @@ msgstr "ulovlig tegnsekvens ved slutt av streng"
msgid "unterminated string"
msgstr "uavsluttet streng"
-#: locale/programs/linereader.c:808
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in charmap"
-msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert"
-
-#: locale/programs/linereader.c:829
-#, fuzzy, c-format
-msgid "symbol `%.*s' not in repertoire map"
-msgstr "ukjent symbol «%.*s»: linje ignorert"
-
-#: locale/programs/locale-spec.c:130
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unknown set `%s'"
-msgid "unknown name \"%s\""
-msgstr "ukjent sett «%s»"
-
#: locale/programs/locale.c:70
msgid "System information:"
msgstr "Systeminformasjon:"
@@ -2659,11 +976,6 @@ msgstr "Systeminformasjon:"
msgid "Write names of available locales"
msgstr "Skriv navnene til tilgjengelige lokaler"
-#: locale/programs/locale.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Write names of available charmaps"
-msgstr "Skriv navnene til tilgjengelige tegnkart"
-
#: locale/programs/locale.c:75
msgid "Modify output format:"
msgstr "Endre format for utdata:"
@@ -2676,11 +988,6 @@ msgstr "Skriv navnene til valgte kategorier"
msgid "Write names of selected keywords"
msgstr "Skriv navnene til valgte nøkkelord"
-#: locale/programs/locale.c:78
-#, fuzzy
-msgid "Print more information"
-msgstr "skriv framdriftsinformasjon"
-
#: locale/programs/locale.c:83
msgid "Get locale-specific information."
msgstr "Hent informasjon spesifikk for lokalet."
@@ -2698,17 +1005,6 @@ msgstr ""
msgid "while preparing output"
msgstr "da utdata ble forberedt"
-#: locale/programs/locale.c:998
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot insert into result table"
-msgid "Cannot set %s to default locale"
-msgstr "kan ikke sette inn i resultattabell"
-
-#: locale/programs/locale.c:1096
-#, c-format
-msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n"
-msgstr ""
-
#: locale/programs/localedef.c:116
msgid "Input Files:"
msgstr "Innfiler:"
@@ -2729,21 +1025,6 @@ msgstr "FIL inneholder mapping fra symbolske navn til UCS4-verdier"
msgid "Create output even if warning messages were issued"
msgstr "Lag utdata selv om advarsler ble gitt"
-#: locale/programs/localedef.c:128
-msgid "Do not create hard links between installed locales"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:129
-#, fuzzy
-msgid "Optional output file prefix"
-msgstr "kan ikke åpne utfil"
-
-#: locale/programs/localedef.c:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Be strictly POSIX conform"
-msgid "Strictly conform to POSIX"
-msgstr "Vær strengt POSIX-konform"
-
#: locale/programs/localedef.c:132
msgid "Suppress warnings and information messages"
msgstr "Undertrykk advarsler og informasjonsmeldinger"
@@ -2752,70 +1033,10 @@ msgstr "Undertrykk advarsler og informasjonsmeldinger"
msgid "Print more messages"
msgstr "Skriv flere meldinger"
-#: locale/programs/localedef.c:134 locale/programs/localedef.c:137
-msgid "<warnings>"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:135
-msgid "Comma-separated list of warnings to disable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:138
-msgid "Comma-separated list of warnings to enable; supported warnings are: ascii, intcurrsym"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:141
-msgid "Archive control:"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:143
-msgid "Don't add new data to archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:145
-msgid "Add locales named by parameters to archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:146
-msgid "Replace existing archive content"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:148
-msgid "Remove locales named by parameters from archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:149
-msgid "List content of archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:151
-msgid "locale.alias file to consult when making archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:153
-msgid "Generate little-endian output"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:155
-msgid "Generate big-endian output"
-msgstr ""
-
#: locale/programs/localedef.c:160
msgid "Compile locale specification"
msgstr "Kompiler lokal-spesifikasjon"
-#: locale/programs/localedef.c:163
-msgid ""
-"NAME\n"
-"[--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n"
-"--list-archive [FILE]"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:238
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create directory for output files"
-msgstr "kan ikke åpne utfil"
-
#: locale/programs/localedef.c:249
msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
msgstr "FATALT: systemet definerer ikke «_POSIX2_LOCALEDEF»"
@@ -2831,167 +1052,6 @@ msgstr "kan ikke åpne lokaledefinisjonsfil «%s»"
msgid "cannot write output files to `%s'"
msgstr "kan ikke skrive utfiler til «%s»"
-#: locale/programs/localedef.c:309
-#, fuzzy
-#| msgid "no output file produced because warning were issued"
-msgid "no output file produced because errors were issued"
-msgstr "på grunn av advarsler ble ingen utfil opprettet"
-
-#: locale/programs/localedef.c:441
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"System's directory for character maps : %s\n"
-"\t\t repertoire maps: %s\n"
-"\t\t locale path : %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Systemets katalog for tegnkart: %s\n"
-" ferdighetskart: %s\n"
-" lokal-sti: %s\n"
-"%s"
-
-#: locale/programs/localedef.c:641
-msgid "circular dependencies between locale definitions"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/localedef.c:647
-#, c-format
-msgid "cannot add already read locale `%s' a second time"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:133 locale/programs/locarchive.c:380
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create temporary file: %s"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:167 locale/programs/locarchive.c:430
-#, c-format
-msgid "cannot initialize archive file"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:174 locale/programs/locarchive.c:437
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot resize archive file"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:189 locale/programs/locarchive.c:452
-#: locale/programs/locarchive.c:674
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot map archive header"
-msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to create new locale archive"
-msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:223
-#, c-format
-msgid "cannot change mode of new locale archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:324
-#, fuzzy
-msgid "cannot read data from locale archive"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:355
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot map locale archive file"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:460
-#, c-format
-msgid "cannot lock new archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:529
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot extend locale archive file"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:538
-#, c-format
-msgid "cannot change mode of resized locale archive"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:546
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot rename new archive"
-msgstr "kan ikke lese fra klient"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:608
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open locale archive \"%s\""
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:613
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat locale archive \"%s\""
-msgstr "kan ikke utføre «stat» på lokalefil «%s»"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:632
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot lock locale archive \"%s\""
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read archive header"
-msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:728
-#, fuzzy, c-format
-msgid "locale '%s' already exists"
-msgstr "tegnkartet «%s» allerede definert"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1003 locale/programs/locarchive.c:1018
-#: locale/programs/locarchive.c:1030 locale/programs/locarchive.c:1042
-#: locale/programs/locfile.c:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot add to locale archive"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "locale alias file `%s' not found"
-msgstr "tegnkartfilen «%s» ikke funnet"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Adding %s\n"
-msgstr "Prøver %s...\n"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1357
-#, c-format
-msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1363
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
-msgstr ""
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1370
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
-msgstr "ukjent nøkkelord «%s»: linje ignorert"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
-msgstr "kan ikke utføre «stat» på lokalefil «%s»"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1502
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
-
-#: locale/programs/locarchive.c:1572
-#, c-format
-msgid "locale \"%s\" not in archive"
-msgstr ""
-
#: locale/programs/locfile.c:137
#, c-format
msgid "argument to `%s' must be a single character"
@@ -3011,21 +1071,6 @@ msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»"
msgid "failure while writing data for category `%s'"
msgstr "feil ved skriving av data for kategori «%s»"
-#: locale/programs/locfile.c:930
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create output file `%s' for category `%s'"
-msgstr "kan ikke åpne utfil «%s» for kategori «%s»"
-
-#: locale/programs/locfile.c:966
-#, fuzzy
-#| msgid "expect string argument for `copy'"
-msgid "expecting string argument for `copy'"
-msgstr "forventet strengargument for «copy»"
-
-#: locale/programs/locfile.c:970
-msgid "locale name should consist only of portable characters"
-msgstr ""
-
#: locale/programs/locfile.c:989
msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
msgstr "ingen andre nøkkelord skal angis når «copy» brukes"
@@ -3045,40 +1090,6 @@ msgstr "syntaksfeil i ferdeighetskart-definisjon: %s"
msgid "no <Uxxxx> or <Uxxxxxxxx> value given"
msgstr "ingen <Uxxxx>- eller <Uxxxxxxxx>-verdi gitt"
-#: locale/programs/repertoire.c:330
-#, fuzzy
-msgid "cannot save new repertoire map"
-msgstr "kan ikke lese ferdighetskart «%s»"
-
-#: locale/programs/repertoire.c:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "repertoire map file `%s' not found"
-msgstr "ferdighetskartfilen «%s» ikke funnet"
-
-#: login/programs/pt_chown.c:79
-#, c-format
-msgid "Set the owner, group and access permission of the slave pseudo terminal corresponding to the master pseudo terminal passed on file descriptor `%d'. This is the helper program for the `grantpt' function. It is not intended to be run directly from the command line.\n"
-msgstr ""
-
-#: login/programs/pt_chown.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"The owner is set to the current user, the group is set to `%s', and the access permission is set to `%o'.\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: login/programs/pt_chown.c:204
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgid "too many arguments"
-msgstr "%s: For mange argumenter\n"
-
-#: login/programs/pt_chown.c:212
-#, c-format
-msgid "needs to be installed setuid `root'"
-msgstr ""
-
#: malloc/mcheck.c:344
msgid "memory is consistent, library is buggy\n"
msgstr "minnet er konsistent, biblioteket er bugget\n"
@@ -3099,107 +1110,6 @@ msgstr "blokk frigjort to ganger\n"
msgid "bogus mcheck_status, library is buggy\n"
msgstr "feilaktig mcheck_status, biblioteket er bugget\n"
-#: malloc/memusage.sh:32
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgid "%s: option '%s' requires an argument\\n"
-msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n"
-
-#: malloc/memusage.sh:38
-msgid ""
-"Usage: memusage [OPTION]... PROGRAM [PROGRAMOPTION]...\n"
-"Profile memory usage of PROGRAM.\n"
-"\n"
-" -n,--progname=NAME Name of the program file to profile\n"
-" -p,--png=FILE Generate PNG graphic and store it in FILE\n"
-" -d,--data=FILE Generate binary data file and store it in FILE\n"
-" -u,--unbuffered Don't buffer output\n"
-" -b,--buffer=SIZE Collect SIZE entries before writing them out\n"
-" --no-timer Don't collect additional information through timer\n"
-" -m,--mmap Also trace mmap & friends\n"
-"\n"
-" -?,--help Print this help and exit\n"
-" --usage Give a short usage message\n"
-" -V,--version Print version information and exit\n"
-"\n"
-" The following options only apply when generating graphical output:\n"
-" -t,--time-based Make graph linear in time\n"
-" -T,--total Also draw graph of total memory use\n"
-" --title=STRING Use STRING as title of the graph\n"
-" -x,--x-size=SIZE Make graphic SIZE pixels wide\n"
-" -y,--y-size=SIZE Make graphic SIZE pixels high\n"
-"\n"
-"Mandatory arguments to long options are also mandatory for any corresponding\n"
-"short options.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusage.sh:99
-msgid ""
-"Syntax: memusage [--data=FILE] [--progname=NAME] [--png=FILE] [--unbuffered]\n"
-"\t [--buffer=SIZE] [--no-timer] [--time-based] [--total]\n"
-"\t [--title=STRING] [--x-size=SIZE] [--y-size=SIZE]\n"
-"\t PROGRAM [PROGRAMOPTION]..."
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusage.sh:191
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgid "memusage: option \\`${1##*=}' is ambiguous"
-msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n"
-
-#: malloc/memusage.sh:200
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgid "memusage: unrecognized option \\`$1'"
-msgstr "%s: ukjent flagg «--%s»\n"
-
-#: malloc/memusage.sh:213
-#, fuzzy
-msgid "No program name given"
-msgstr "Ikke en XENIX navngitt fil"
-
-#: malloc/memusagestat.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Name output file"
-msgstr "utfil"
-
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "STRING"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:57
-msgid "Title string used in output graphic"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:58
-msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:62
-msgid "Also draw graph for total memory consumption"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:63
-msgid "VALUE"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:64
-msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:65
-msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:70
-msgid "Generate graphic from memory profiling data"
-msgstr ""
-
-#: malloc/memusagestat.c:73
-msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
-msgstr ""
-
#: misc/error.c:192
msgid "Unknown system error"
msgstr "Ukjent systemfeil"
@@ -3213,11 +1123,6 @@ msgstr "kan ikke frigjøre argumenter"
msgid "Success"
msgstr "Suksess"
-#: nis/nis_error.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Probable success"
-msgstr "Sannsynlig suksess"
-
#: nis/nis_error.h:3
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"
@@ -3246,11 +1151,6 @@ msgstr "Tjener opptatt, prøv igjen"
msgid "Generic system error"
msgstr "Generell systemfeil"
-#: nis/nis_error.h:10
-#, fuzzy
-msgid "First/next chain broken"
-msgstr "Første/neste-kjede ødelagt"
-
#. TRANS The file permissions do not allow the attempted operation.
#: nis/nis_error.h:11 nis/ypclnt.c:870 sysdeps/gnu/errlist.c:158
msgid "Permission denied"
@@ -3260,11 +1160,6 @@ msgstr "Ikke tilgang"
msgid "Not owner"
msgstr "Ikke eier"
-#: nis/nis_error.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Name not served by this server"
-msgstr "Navn ikke tilbudt av denne tjeneren"
-
#: nis/nis_error.h:14
msgid "Server out of memory"
msgstr "Tjener tom for minne"
@@ -3273,35 +1168,10 @@ msgstr "Tjener tom for minne"
msgid "Object with same name exists"
msgstr "Objekt med samme navn eksisterer"
-#: nis/nis_error.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Not master server for this domain"
-msgstr "Ingen hovedtjener for dette domenet"
-
-#: nis/nis_error.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Invalid object for operation"
-msgstr "Ugyldig objekt for operasjon"
-
-#: nis/nis_error.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Malformed name, or illegal name"
-msgstr "Feilaktig eller ulovlig navn"
-
#: nis/nis_error.h:19
msgid "Unable to create callback"
msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall"
-#: nis/nis_error.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Results sent to callback proc"
-msgstr "Resultat sendt til tilbakekalls-prosess"
-
-#: nis/nis_error.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Not found, no such name"
-msgstr "Ikke funnet, ikke noe slikt navn"
-
#: nis/nis_error.h:22
msgid "Name/entry isn't unique"
msgstr "Navn/innslag er ikke unikt"
@@ -3314,26 +1184,6 @@ msgstr "Endring feilet"
msgid "Database for table does not exist"
msgstr "Database for tabell eksisterer ikke"
-#: nis/nis_error.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Entry/table type mismatch"
-msgstr "Innslag-/tabell-type stemmer ikke overens"
-
-#: nis/nis_error.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Link points to illegal name"
-msgstr "Link peker til ugyldig navn"
-
-#: nis/nis_error.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Partial success"
-msgstr "Delvis suksess"
-
-#: nis/nis_error.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Too many attributes"
-msgstr "For mange attributter"
-
#: nis/nis_error.h:29
msgid "Error in RPC subsystem"
msgstr "Feil i undersystem til RPC"
@@ -3342,21 +1192,6 @@ msgstr "Feil i undersystem til RPC"
msgid "Missing or malformed attribute"
msgstr "Atributt mangler eller er feilaktig"
-#: nis/nis_error.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Named object is not searchable"
-msgstr "Nanvgitt objekt er ikke søkbart"
-
-#: nis/nis_error.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Error while talking to callback proc"
-msgstr "Feil ved snakking til tilbakekallsprosess"
-
-#: nis/nis_error.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Non NIS+ namespace encountered"
-msgstr "Støtte på navneområde som ikke tilhører NIS+"
-
#: nis/nis_error.h:34
msgid "Illegal object type for operation"
msgstr "Ulovlig objekttype for operasjon"
@@ -3369,11 +1204,6 @@ msgstr "Overført objekt er ikke det samme objektet på tjeneren"
msgid "Modify operation failed"
msgstr "Endringsoperasjon feilet"
-#: nis/nis_error.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Query illegal for named table"
-msgstr "Spørring ulovlig for gitte tabell"
-
#: nis/nis_error.h:38
msgid "Attempt to remove a non-empty table"
msgstr "Forsøk på å fjerne en tabell som ikke er tom"
@@ -3414,11 +1244,6 @@ msgstr "Ikke mer plass på enheten"
msgid "Unable to create process on server"
msgstr "Ikke i stand til å opprette prosess på tjeneren"
-#: nis/nis_error.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Master server busy, full dump rescheduled."
-msgstr "Hovedtjener opptatt, full lagring utsatt."
-
#: nis/nis_local_names.c:122
#, c-format
msgid "LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n"
@@ -3464,21 +1289,11 @@ msgstr "PRIVAT\n"
msgid "(Unknown object)\n"
msgstr "(Ukjent objekt)\n"
-#: nis/nis_print.c:168
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Name : `%s'\n"
-msgstr "Navn : «%s»\n"
-
#: nis/nis_print.c:169
#, c-format
msgid "Type : %s\n"
msgstr "Type: %s\n"
-#: nis/nis_print.c:174
-#, fuzzy
-msgid "Master Server :\n"
-msgstr "Hovedtjener: \n"
-
#: nis/nis_print.c:176
msgid "Replicate :\n"
msgstr "Replikér:\n"
@@ -3725,12 +1540,6 @@ msgstr " Implisitte ikke-medlemmer:\n"
msgid " No implicit nonmembers\n"
msgstr " Ingen implisitte ikke-medlemmer\n"
-#: nis/nis_print_group_entry.c:165
-#, fuzzy
-#| msgid " Recursive members:\n"
-msgid " Recursive nonmembers:\n"
-msgstr " Rekursive medlemmer:\n"
-
#: nis/nis_print_group_entry.c:170
msgid " No recursive nonmembers\n"
msgstr " Ingen rekursive ikke-medlemmer\n"
@@ -3741,11 +1550,6 @@ msgstr " Ingen rekursive ikke-medlemmer\n"
msgid "DES entry for netname %s not unique\n"
msgstr "DES-innslag for nettnavn %s er ikke unikt\n"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:219
-#, fuzzy, c-format
-msgid "netname2user: missing group id list in `%s'"
-msgstr "netname2user: manglende gruppeid-liste i «%s»."
-
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:301
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:307
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:372
@@ -3759,11 +1563,6 @@ msgstr "netname2user: (nis+-oppslag): %s\n"
msgid "netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique"
msgstr "netname2user: DES-innslag for %s i katalog %s er ikke unikt"
-#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "netname2user: principal name `%s' too long"
-msgstr "netname2user: navn på «principal» «%s» for langt"
-
#: nis/nss_nisplus/nisplus-publickey.c:394
#, c-format
msgid "netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique"
@@ -3867,105 +1666,6 @@ msgstr "yp_update: kan ikke hente tjeneradresse\n"
msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!"
-#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!"
-
-#: nscd/cache.c:151
-#, c-format
-msgid "add new entry \"%s\" of type %s for %s to cache%s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/cache.c:153
-msgid " (first)"
-msgstr ""
-
-#: nscd/cache.c:288
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgid "checking for monitored file `%s': %s"
-msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
-
-#: nscd/cache.c:298
-#, c-format
-msgid "monitored file `%s` changed (mtime)"
-msgstr ""
-
-#: nscd/cache.c:341
-#, c-format
-msgid "pruning %s cache; time %ld"
-msgstr ""
-
-#: nscd/cache.c:370
-#, c-format
-msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %<PRIu64>"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:520
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s"
-msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
-
-#: nscd/connections.c:528
-#, fuzzy
-msgid "uninitialized header"
-msgstr "ugyldig sluttår"
-
-#: nscd/connections.c:533
-msgid "header size does not match"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:543
-msgid "file size does not match"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:560
-#, fuzzy
-#| msgid "Modification failed"
-msgid "verification failed"
-msgstr "Endring feilet"
-
-#: nscd/connections.c:574
-#, c-format
-msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot create internal descriptors"
-msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap"
-msgstr "kan ikke opprette interne deskriptorer"
-
-#: nscd/connections.c:601
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open `%s'"
-msgid "cannot access '%s'"
-msgstr "kan ikke åpne «%s»"
-
-#: nscd/connections.c:649
-#, c-format
-msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:655
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create %s; no persistent database used"
-msgstr "kan ikke skrive til klient"
-
-#: nscd/connections.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create %s; no sharing possible"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-
-#: nscd/connections.c:729
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgid "cannot write to database file %s: %s"
-msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
-
#: nscd/connections.c:785
#, c-format
msgid "cannot open socket: %s"
@@ -3976,201 +1676,26 @@ msgstr "kan ikke åpne socket: %s"
msgid "cannot enable socket to accept connections: %s"
msgstr "kan ikke få socket til å akseptere forbindelser: %s"
-#: nscd/connections.c:861
-#, c-format
-msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:865
-#, c-format
-msgid "monitoring file `%s` (%d)"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:878
-#, c-format
-msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:882
-#, fuzzy, c-format
-msgid "monitoring directory `%s` (%d)"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
-
-#: nscd/connections.c:910
-#, c-format
-msgid "monitoring file %s for database %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:920
-#, c-format
-msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1039
-#, c-format
-msgid "provide access to FD %d, for %s"
-msgstr ""
-
#: nscd/connections.c:1051
#, c-format
msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d"
msgstr "kan ikke håndtere gammel forespørsel av versjon %d. Nåværende versjon er %d"
-#: nscd/connections.c:1074
-#, c-format
-msgid "request from %ld not handled due to missing permission"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1079
-#, c-format
-msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1084
-msgid "request not handled due to missing permission"
-msgstr ""
-
#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148
#, c-format
msgid "cannot write result: %s"
msgstr "kan ikke skrive ut resultat: «%s»"
-#: nscd/connections.c:1239
-#, c-format
-msgid "error getting caller's id: %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1349
-#, c-format
-msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1372
-#, c-format
-msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1383
-#, c-format
-msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1397
-#, c-format
-msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1444
-#, c-format
-msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1453
-#, c-format
-msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s"
-msgstr ""
-
#: nscd/connections.c:1637
#, c-format
msgid "short read while reading request: %s"
msgstr "avkortet lesing ved lesing av forespørsel: %s"
-#: nscd/connections.c:1670
-#, fuzzy, c-format
-msgid "key length in request too long: %d"
-msgstr "nøkkellengde i forespørsel for lang: %Zd"
-
-#: nscd/connections.c:1683
-#, fuzzy, c-format
-msgid "short read while reading request key: %s"
-msgstr "avkortet lesing under lesing av forespørsel-nøkkel: %s"
-
-#: nscd/connections.c:1693
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
-msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld"
-msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)"
-
#: nscd/connections.c:1698
#, c-format
msgid "handle_request: request received (Version = %d)"
msgstr "handle_request: forespørsel mottatt (versjon = %d)"
-#: nscd/connections.c:1838
-#, c-format
-msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1843
-#, c-format
-msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893
-#, c-format
-msgid "failed to remove file watch `%s`: %s"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1866
-#, c-format
-msgid "monitored file `%s` was written to"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1890
-#, c-format
-msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1916
-#, c-format
-msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:1928
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "failed to load shared object `%s'"
-msgid "failed to add file watch `%s`: %s"
-msgstr "klarte ikke å laste delt objekt «%s»"
-
-#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271
-#, c-format
-msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:2386
-msgid "could not initialize conditional variable"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:2394
-msgid "could not start clean-up thread; terminating"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:2408
-msgid "could not start any worker thread; terminating"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481
-#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520
-#: nscd/connections.c:2530
-#, c-format
-msgid "Failed to run nscd as user '%s'"
-msgstr ""
-
-#: nscd/connections.c:2483
-#, fuzzy
-msgid "initial getgrouplist failed"
-msgstr "lstat feilet"
-
-#: nscd/connections.c:2492
-#, fuzzy
-msgid "getgrouplist failed"
-msgstr "lstat feilet"
-
-#: nscd/connections.c:2510
-#, fuzzy
-msgid "setgroups failed"
-msgstr "fstat feilet"
-
#: nscd/grpcache.c:385 nscd/hstcache.c:402 nscd/initgrcache.c:385
#: nscd/pwdcache.c:363 nscd/servicescache.c:310
#, c-format
@@ -4182,52 +1707,6 @@ msgstr "avkortet skriving i %s: %s"
msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
-#: nscd/grpcache.c:432 nscd/initgrcache.c:83
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgid "Reloading \"%s\" in group cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
-
-#: nscd/grpcache.c:492
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric gid \"%s\"!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/mem.c:425
-#, c-format
-msgid "freed %zu bytes in %s cache"
-msgstr ""
-
-#: nscd/mem.c:568
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No more records in map database"
-msgid "no more memory for database '%s'"
-msgstr "Ingen flere poster i tabellen"
-
-#: nscd/netgroupcache.c:122
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgid "Haven't found \"%s\" in netgroup cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
-
-#: nscd/netgroupcache.c:124
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgid "Reloading \"%s\" in netgroup cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
-
-#: nscd/netgroupcache.c:470
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgid "Haven't found \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
-
-#: nscd/netgroupcache.c:473
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in group cache!"
-msgid "Reloading \"%s (%s,%s,%s)\" in netgroup cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i gruppe-nærbuffer!"
-
#: nscd/nscd.c:106
msgid "Read configuration data from NAME"
msgstr "Led konfigurasjonsdata fra NAME"
@@ -4236,10 +1715,6 @@ msgstr "Led konfigurasjonsdata fra NAME"
msgid "Do not fork and display messages on the current tty"
msgstr "Ikke spalt ut ny prossess og vis meldinger på nåværende tty"
-#: nscd/nscd.c:110
-msgid "Do not fork, but otherwise behave like a daemon"
-msgstr ""
-
#: nscd/nscd.c:111
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMMER"
@@ -4252,190 +1727,41 @@ msgstr "Start ANTALL tråder"
msgid "Shut the server down"
msgstr "Slå av tjeneren"
-#: nscd/nscd.c:113
-#, fuzzy
-#| msgid "Print current configuration statistic"
-msgid "Print current configuration statistics"
-msgstr "Skriv ut nåværende konfigurasjonsstatistikk"
-
-#: nscd/nscd.c:114
-#, fuzzy
-msgid "TABLE"
-msgstr "TABELL\n"
-
-#: nscd/nscd.c:115
-msgid "Invalidate the specified cache"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:116
-#, fuzzy
-msgid "TABLE,yes"
-msgstr "TABELL\n"
-
-#: nscd/nscd.c:117
-msgid "Use separate cache for each user"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Name Service Cache Daemon."
-msgstr "Demon for buffring av navnetjeneste"
-
#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206
#, c-format
msgid "wrong number of arguments"
msgstr "feil antall argumenter"
-#: nscd/nscd.c:165
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot read configuration file; this is fatal"
-msgid "failure while reading configuration file; this is fatal"
-msgstr "kan ikke lese konfigurasjonsfil; dette er fatalt"
-
#: nscd/nscd.c:174
#, c-format
msgid "already running"
msgstr "kjører allerede"
-#: nscd/nscd.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create a pipe to talk to the child"
-msgstr "kan ikke åpne utfil"
-
-#: nscd/nscd.c:198
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open"
-msgid "cannot fork"
-msgstr "kan ikke åpne"
-
-#: nscd/nscd.c:268
-msgid "cannot change current working directory to \"/\""
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:276
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgid "Could not create log file"
-msgstr "Kunne ikke opprette loggfil «%s»"
-
#: nscd/nscd.c:355 nscd/nscd_stat.c:209
#, c-format
msgid "write incomplete"
msgstr "skriving ufullstendig"
-#: nscd/nscd.c:366
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot read invalidate ACK"
-msgstr "kan ikke laste inn profileringsdata"
-
-#: nscd/nscd.c:372
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Modification failed"
-msgid "invalidation failed"
-msgstr "Endring feilet"
-
#: nscd/nscd.c:417 nscd/nscd.c:442 nscd/nscd_stat.c:190
#, c-format
msgid "Only root is allowed to use this option!"
msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!"
-#: nscd/nscd.c:437
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown database: %s\n"
-msgid "'%s' is not a known database"
-msgstr "Ukjent database: %s\n"
-
-#: nscd/nscd.c:452
-#, c-format
-msgid "secure services not implemented anymore"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:485
-#, c-format
-msgid ""
-"Supported tables:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:635
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "lstat failed"
-msgid "'wait' failed\n"
-msgstr "lstat feilet"
-
-#: nscd/nscd.c:642
-#, c-format
-msgid "child exited with status %d\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd.c:647
-#, fuzzy, c-format
-msgid "child terminated by signal %d\n"
-msgstr "Avbrutt systemkall"
-
-#: nscd/nscd_conf.c:54
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "conversion to `%s' is not supported"
-msgid "database %s is not supported"
-msgstr "konvertering til «%s» er ikke støttet"
-
#: nscd/nscd_conf.c:105
#, c-format
msgid "Parse error: %s"
msgstr "Feil under tolkning: %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:191
-#, c-format
-msgid "Must specify user name for server-user option"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_conf.c:201
-#, c-format
-msgid "Must specify user name for stat-user option"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_conf.c:259
-#, c-format
-msgid "Must specify value for restart-interval option"
-msgstr ""
-
#: nscd/nscd_conf.c:273
#, c-format
msgid "Unknown option: %s %s %s"
msgstr "Ukjent flagg: %s %s %s"
-#: nscd/nscd_conf.c:286
-#, c-format
-msgid "cannot get current working directory: %s; disabling paranoia mode"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_conf.c:306
-#, c-format
-msgid "maximum file size for %s database too small"
-msgstr ""
-
#: nscd/nscd_stat.c:159
#, c-format
msgid "cannot write statistics: %s"
msgstr "kan ikke skrive ut statistikk: «%s»"
-#: nscd/nscd_stat.c:174
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:175
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:186
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Only root is allowed to use this option!"
-msgid "Only root or %s is allowed to use this option!"
-msgstr "Bare root har lov til å bruke dette flagget!"
-
#: nscd/nscd_stat.c:197
#, c-format
msgid "nscd not running!\n"
@@ -4457,265 +1783,10 @@ msgstr ""
"\n"
"%15d debugnivå for tjener\n"
-#: nscd/nscd_stat.c:248
-#, c-format
-msgid "%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:251
-#, c-format
-msgid " %2uh %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:253
-#, c-format
-msgid " %2um %2lus server runtime\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:255
-#, c-format
-msgid " %2lus server runtime\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"%15d current number of threads\n"
-"%15d maximum number of threads\n"
-"%15lu number of times clients had to wait\n"
-"%15s paranoia mode enabled\n"
-"%15lu restart internal\n"
-"%15u reload count\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/nscd_stat.c:292
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "%s cache:\n"
-#| "\n"
-#| "%15s cache is enabled\n"
-#| "%15Zd suggested size\n"
-#| "%15ld seconds time to live for positive entries\n"
-#| "%15ld seconds time to live for negative entries\n"
-#| "%15ld cache hits on positive entries\n"
-#| "%15ld cache hits on negative entries\n"
-#| "%15ld cache misses on positive entries\n"
-#| "%15ld cache misses on negative entries\n"
-#| "%15ld%% cache hit rate\n"
-#| "%15s check /etc/%s for changes\n"
-msgid ""
-"\n"
-"%s cache:\n"
-"\n"
-"%15s cache is enabled\n"
-"%15s cache is persistent\n"
-"%15s cache is shared\n"
-"%15zu suggested size\n"
-"%15zu total data pool size\n"
-"%15zu used data pool size\n"
-"%15lu seconds time to live for positive entries\n"
-"%15lu seconds time to live for negative entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache hits on positive entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache hits on negative entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache misses on positive entries\n"
-"%15<PRIuMAX> cache misses on negative entries\n"
-"%15lu%% cache hit rate\n"
-"%15zu current number of cached values\n"
-"%15zu maximum number of cached values\n"
-"%15zu maximum chain length searched\n"
-"%15<PRIuMAX> number of delays on rdlock\n"
-"%15<PRIuMAX> number of delays on wrlock\n"
-"%15<PRIuMAX> memory allocations failed\n"
-"%15s check /etc/%s for changes\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s hurtigbuffer (cache):\n"
-"\n"
-"%15s hurtigbuffer er på\n"
-"%15Zd foreslått størrelse\n"
-"%15ld sekunders levetid for positive innslag\n"
-"%15ld sekunders levetid for negative innslag\n"
-"%15ld treff i hurtigbuffer for positive innslag\n"
-"%15ld treff i hurtigbuffer for negative innslag\n"
-"%15ld bom i hurtigbuffer for positive innslag\n"
-"%15ld bom i hurtigbuffer for negative innslag\n"
-"%15ld%% treffrate for hurtigbuffer\n"
-"%15s sjekk /etc/%s for endringer\n"
-
-#: nscd/pwdcache.c:407
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgid "Haven't found \"%s\" in user database cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!"
-
-#: nscd/pwdcache.c:409
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgid "Reloading \"%s\" in user database cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!"
-
-#: nscd/pwdcache.c:471
-#, c-format
-msgid "Invalid numeric uid \"%s\"!"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:154
-#, c-format
-msgid "Failed opening connection to the audit subsystem: %m"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:175
-msgid "Failed to set keep-capabilities"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:176 nscd/selinux.c:239
-msgid "prctl(KEEPCAPS) failed"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:190
-msgid "Failed to initialize drop of capabilities"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:191
-#, fuzzy
-#| msgid "lstat failed"
-msgid "cap_init failed"
-msgstr "lstat feilet"
-
-#: nscd/selinux.c:212 nscd/selinux.c:229
-msgid "Failed to drop capabilities"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:213 nscd/selinux.c:230
-#, fuzzy
-msgid "cap_set_proc failed"
-msgstr "fstat feilet"
-
-#: nscd/selinux.c:238
-msgid "Failed to unset keep-capabilities"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:254
-msgid "Failed to determine if kernel supports SELinux"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:269
-msgid "Failed to start AVC thread"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:291
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to create callback"
-msgid "Failed to create AVC lock"
-msgstr "Ikke i stand til å lage tilbakekall"
-
-#: nscd/selinux.c:331
-msgid "Failed to start AVC"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:333
-msgid "Access Vector Cache (AVC) started"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:368
-msgid "Error querying policy for undefined object classes or permissions."
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:375
-msgid "Error getting security class for nscd."
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:380
-#, c-format
-msgid "Error translating permission name \"%s\" to access vector bit."
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:390
-msgid "Error getting context of socket peer"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:395
-msgid "Error getting context of nscd"
-msgstr ""
-
-#: nscd/selinux.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Error getting sid from context"
-msgstr "%s: Feil ved skriving til standard ut "
-
-#: nscd/selinux.c:439
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"SELinux AVC Statistics:\n"
-"\n"
-"%15u entry lookups\n"
-"%15u entry hits\n"
-"%15u entry misses\n"
-"%15u entry discards\n"
-"%15u CAV lookups\n"
-"%15u CAV hits\n"
-"%15u CAV probes\n"
-"%15u CAV misses\n"
-msgstr ""
-
-#: nscd/servicescache.c:358
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgid "Haven't found \"%s\" in services cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!"
-
-#: nscd/servicescache.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!"
-msgid "Reloading \"%s\" in services cache!"
-msgstr "Har ikke funnet «%s» i verts-nærbuffer!"
-
#: nss/getent.c:55
msgid "database [key ...]"
msgstr "database [nøkkel ...]"
-#: nss/getent.c:60
-msgid "CONFIG"
-msgstr ""
-
-#: nss/getent.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Service configuration to be used"
-msgstr "Skriv ut nåværende konfigurasjonsstatistikk"
-
-#: nss/getent.c:61
-msgid "disable IDN encoding"
-msgstr ""
-
-#: nss/getent.c:66
-#, fuzzy
-#| msgid "getent - get entries from administrative database."
-msgid "Get entries from administrative database."
-msgstr "getent - hent innslag fra administrativ database."
-
-#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enumeration not supported on %s\n"
-msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
-
-#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not create log file \"%s\""
-msgid "Could not allocate group list: %m\n"
-msgstr "Kunne ikke opprette loggfil «%s»"
-
-#: nss/getent.c:901
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown database: %s\n"
-msgid "Unknown database name"
-msgstr "Ukjent database: %s\n"
-
-#: nss/getent.c:931
-msgid "Supported databases:\n"
-msgstr ""
-
#: nss/getent.c:997
#, c-format
msgid "Unknown database: %s\n"
@@ -4733,20 +1804,6 @@ msgstr "Ikke skriv meldinger under bygging av databasen"
msgid "Print content of database file, one entry a line"
msgstr "Skriv ut innholdet av en databasefil, ett innslag per linje"
-#: nss/makedb.c:125
-msgid "CHAR"
-msgstr ""
-
-#: nss/makedb.c:126
-msgid "Generated line not part of iteration"
-msgstr ""
-
-#: nss/makedb.c:131
-#, fuzzy
-#| msgid "Create simple DB database from textual input."
-msgid "Create simple database from textual input."
-msgstr "Lag en enkel DB-database fra tekst-input."
-
#: nss/makedb.c:134
msgid ""
"INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
@@ -4757,42 +1814,6 @@ msgstr ""
"-o UTFIL INNFIL\n"
"-u INNFIL"
-#: nss/makedb.c:227
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgid "cannot open database file `%s'"
-msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
-
-#: nss/makedb.c:272
-#, c-format
-msgid "no entries to be processed"
-msgstr ""
-
-#: nss/makedb.c:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create temporary file name"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-
-#: nss/makedb.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create temporary file"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-
-#: nss/makedb.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot stat newly created file"
-msgstr "kan ikke lese lokalefil «%s»"
-
-#: nss/makedb.c:315
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot rename temporary file"
-msgstr "kan ikke opprette intern deskriptor"
-
-#: nss/makedb.c:527 nss/makedb.c:550
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create search tree"
-msgstr "kan ikke lese fra klient"
-
#: nss/makedb.c:556
msgid "duplicate key"
msgstr "duplisert nøkkel"
@@ -4802,68 +1823,6 @@ msgstr "duplisert nøkkel"
msgid "problems while reading `%s'"
msgstr "problem ved lesing av «%s»"
-#: nss/makedb.c:795
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while writing database file"
-msgid "failed to write new database file"
-msgstr "under skriving til databasefil"
-
-#: nss/makedb.c:808
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgid "cannot stat database file"
-msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
-
-#: nss/makedb.c:813
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot open database file `%s': %s"
-msgid "cannot map database file"
-msgstr "kan ikke åpne databasefil «%s»: %s"
-
-#: nss/makedb.c:816
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "while writing database file"
-msgid "file not a database file"
-msgstr "under skriving til databasefil"
-
-#: nss/makedb.c:867
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
-msgid "cannot set file creation context for `%s'"
-msgstr "kan ikke sette inn sammenligningselement «%.*s»"
-
-#: posix/getconf.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n"
-msgstr "Bruk: %s variabelnavn [søkesti]\n"
-
-#: posix/getconf.c:420
-#, c-format
-msgid " %s -a [pathname]\n"
-msgstr ""
-
-#: posix/getconf.c:496
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: getconf [-v SPEC] VAR\n"
-" or: getconf [-v SPEC] PATH_VAR PATH\n"
-"\n"
-"Get the configuration value for variable VAR, or for variable PATH_VAR\n"
-"for path PATH. If SPEC is given, give values for compilation\n"
-"environment SPEC.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: posix/getconf.c:572
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown specification \"%s\""
-msgstr "ukjent sett «%s»"
-
-#: posix/getconf.c:624
-#, c-format
-msgid "Couldn't execute %s"
-msgstr ""
-
#: posix/getconf.c:669 posix/getconf.c:685
msgid "undefined"
msgstr "udefinert"
@@ -4873,48 +1832,6 @@ msgstr "udefinert"
msgid "Unrecognized variable `%s'"
msgstr "Ukjent variabel «%s»"
-#: posix/getopt.c:277
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n"
-
-#: posix/getopt.c:283
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgid "%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:"
-msgstr "%s: flagget «%s» er flertydig\n"
-
-#: posix/getopt.c:318
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgid "%s: unrecognized option '%s%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg «%c%s»\n"
-
-#: posix/getopt.c:344
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgid "%s: option '%s%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «%c%s» tar ikke argumenter\n"
-
-#: posix/getopt.c:359
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgid "%s: option '%s%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flagget «%s» må ha et argument\n"
-
-#: posix/getopt.c:620
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
-msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
-
-#: posix/getopt.c:635 posix/getopt.c:681
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
-msgstr "%s: flagget må ha et argument -- %c\n"
-
#: posix/regcomp.c:138
msgid "No match"
msgstr "Ingen treff"
@@ -4939,12 +1856,6 @@ msgstr "Etterfølgende backslash"
msgid "Invalid back reference"
msgstr "Ugyldig bak-referanse"
-#: posix/regcomp.c:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Unmatched [ or [^"
-msgid "Unmatched [, [^, [:, [., or [="
-msgstr "Ubalansert [ eller [^"
-
#: posix/regcomp.c:159
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Ubalansert ( eller \\("
@@ -4985,10 +1896,6 @@ msgstr "Ubalansert ) eller \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Intet foregående regulært uttrykk"
-#: posix/wordexp.c:1795
-msgid "parameter null or not set"
-msgstr ""
-
#: resolv/herror.c:63
msgid "Resolver Error 0 (no error)"
msgstr "Navnetjeneste-feil 0 (ingen feil)"
@@ -5017,266 +1924,11 @@ msgstr "Intern feil i navnetjenesten"
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Ukjent navnetjeneste-feil"
-#: resolv/res_hconf.c:118
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:139
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:176
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:219
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: resolv/res_hconf.c:252
-#, c-format
-msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Illegal seek"
-msgid "Illegal opcode"
-msgstr "Ulovlig søkeoperasjon"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Illegal seek"
-msgid "Illegal operand"
-msgstr "Ulovlig søkeoperasjon"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:4
-msgid "Illegal addressing mode"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Illegal seek"
-msgid "Illegal trap"
-msgstr "Ulovlig søkeoperasjon"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:6
-msgid "Privileged opcode"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:7
-msgid "Privileged register"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "preprocessor error"
-msgid "Coprocessor error"
-msgstr "preprosessorfeil"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Internal NIS error"
-msgid "Internal stack error"
-msgstr "Intern NIS-feil"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:12
-msgid "Integer divide by zero"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "time overflow"
-msgid "Integer overflow"
-msgstr "for stor tidsverdi"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "Floating point exception"
-msgid "Floating-point divide by zero"
-msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Floating point exception"
-msgid "Floating-point overflow"
-msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Floating point exception"
-msgid "Floating-point underflow"
-msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Floating point exception"
-msgid "Floating-poing inexact result"
-msgstr "Unntakstilfelle ved flyttallsoperasjon"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Invalid floating-point operation"
-msgstr "Ugyldig objekt for operasjon"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Link number out of range"
-msgid "Subscript out of range"
-msgstr "Linknummer utenfor gyldig område"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:22
-msgid "Address not mapped to object"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:23
-msgid "Invalid permissions for mapped object"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid argument"
-msgid "Invalid address alignment"
-msgstr "Ugyldig argument"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:27
-msgid "Nonexisting physical address"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:28
-msgid "Object-specific hardware error"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:31
-#, fuzzy
-#| msgid "Trace/breakpoint trap"
-msgid "Process breakpoint"
-msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:32
-msgid "Process trace trap"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Child exited"
-msgid "Child has exited"
-msgstr "Barnet avsluttet"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:36
-msgid "Child has terminated abnormally and did not create a core file"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:37
-msgid "Child has terminated abnormally and created a core file"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:38
-msgid "Traced child has trapped"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:39
-#, fuzzy
-#| msgid "Child exited"
-msgid "Child has stopped"
-msgstr "Barnet avsluttet"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:40
-msgid "Stopped child has continued"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "No data available"
-msgid "Data input available"
-msgstr "Ingen data er tilgjengelige"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:44
-#, fuzzy
-#| msgid "No buffer space available"
-msgid "Output buffers available"
-msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:45
-#, fuzzy
-#| msgid "No buffer space available"
-msgid "Input message available"
-msgstr "Ikke mer buffer-plass tilgjengelig"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:46 timezone/zdump.c:375 timezone/zic.c:561
-#, fuzzy
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O-feil på fjern maskin"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:47
-#, fuzzy
-#| msgid "RPC program not available"
-msgid "High priority input available"
-msgstr "RPC-programmet er ikke tilgjengelig"
-
-#: stdio-common/psiginfo-data.h:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Device not configured"
-msgid "Device disconnected"
-msgstr "Enheten er ikke konfigurert"
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:140
-msgid "Signal sent by kill()"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:143
-msgid "Signal sent by sigqueue()"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:146
-msgid "Signal generated by the expiration of a timer"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:149
-msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous I/O request"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:153
-msgid "Signal generated by the arrival of a message on an empty message queue"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:158
-msgid "Signal sent by tkill()"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:163
-msgid "Signal generated by the completion of an asynchronous name lookup request"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:169
-msgid "Signal generated by the completion of an I/O request"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:175
-msgid "Signal sent by the kernel"
-msgstr ""
-
-#: stdio-common/psiginfo.c:199
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Unknown signal %d"
-msgid "Unknown signal %d\n"
-msgstr "Ukjent signal %d"
-
#: stdio-common/psignal.c:43
#, c-format
msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
msgstr "%s%sUkjent signal %d\n"
-#: stdio-common/psignal.c:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown signal %d"
-msgid "Unknown signal"
-msgstr "Ukjent signal %d"
-
#: string/_strerror.c:45 sysdeps/mach/_strerror.c:86
msgid "Unknown error "
msgstr "Ukjent feil "
@@ -5285,49 +1937,11 @@ msgstr "Ukjent feil "
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
-#: string/strsignal.c:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Real-time signal %d"
-msgstr "Real-time-signal %d"
-
#: string/strsignal.c:64
#, c-format
msgid "Unknown signal %d"
msgstr "Ukjent signal %d"
-#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140
-#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
-#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229
-#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102
-#: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79
-#, fuzzy
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "Tjener tom for minne"
-
-#: sunrpc/auth_unix.c:350
-#, fuzzy
-#| msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
-msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
-msgstr "auth_none.c - Fatal kodingsfeil"
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:92 sunrpc/clnt_perr.c:108
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
-msgid "%s: %s; low version = %lu, high version = %lu"
-msgstr "; nedre versjon = %lu, øvre versjon = %lu"
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:99
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "; why = "
-msgid "%s: %s; why = %s\n"
-msgstr "; hvorfor = "
-
-#: sunrpc/clnt_perr.c:101
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "(unknown authentication error - %d)"
-msgid "%s: %s; why = (unknown authentication error - %d)\n"
-msgstr "(ukjent feil ved autentisering - %d)"
-
#: sunrpc/clnt_perr.c:150
msgid "RPC: Success"
msgstr "RPC: Suksess"
@@ -5436,18 +2050,6 @@ msgstr "Ugyldig tjenerverifikator"
msgid "Failed (unspecified error)"
msgstr "Feilet (uspesifisert feil)"
-#: sunrpc/clnt_raw.c:112
-#, fuzzy
-#| msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
-msgid "clnt_raw.c: fatal header serialization error"
-msgstr "clnt_raw.c - Fatal feil ved serialisering av hode."
-
-#: sunrpc/pm_getmaps.c:78
-#, fuzzy
-#| msgid "pmap_getmaps rpc problem"
-msgid "pmap_getmaps.c: rpc problem"
-msgstr "pmap_getmaps rpc-problem"
-
#: sunrpc/pmap_clnt.c:128
msgid "Cannot register service"
msgstr "Kan ikke registrere tjeneste"
@@ -5464,11 +2066,6 @@ msgstr "Kan ikke sette socket-flagg SO_BROADCAST"
msgid "Cannot send broadcast packet"
msgstr "Kan ikke sende kringkastingspakke"
-#: sunrpc/pmap_rmt.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Broadcast poll problem"
-msgstr "Problem med «polling» ved kringkasting"
-
#: sunrpc/pmap_rmt.c:341
msgid "Cannot receive reply to broadcast"
msgstr "Kan ikke ta imot svar på kringkasting"
@@ -5478,22 +2075,6 @@ msgstr "Kan ikke ta imot svar på kringkasting"
msgid "%s: output would overwrite %s\n"
msgstr "%s: utskrift wille overskrive %s\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unable to open %s: %m\n"
-msgstr "%s: kan ikke åpne "
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:300
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: while writing output %s: %m"
-msgstr "%s: under skriving av utdata: "
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:336 sunrpc/rpc_main.c:375
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot find C preprocessor: %s \n"
-msgid "cannot find C preprocessor: %s\n"
-msgstr "kan ikke finn C-preprosessor: %s \n"
-
#: sunrpc/rpc_main.c:411
#, c-format
msgid "%s: C preprocessor failed with signal %d\n"
@@ -5504,28 +2085,11 @@ msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med signal %d\n"
msgid "%s: C preprocessor failed with exit code %d\n"
msgstr "%s: C-preprosessoren feilet med sluttkode %d\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:454
-#, fuzzy, c-format
-msgid "illegal nettype: `%s'\n"
-msgstr "ulovlig nettype: «%s»\n"
-
#: sunrpc/rpc_main.c:1089
#, c-format
msgid "rpcgen: too many defines\n"
msgstr "rpcgen: for mange definisjoner\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "rpcgen: arglist coding error\n"
-msgstr "rpcgen: arglist code-feil"
-
-#. TRANS: the file will not be removed; this is an
-#. TRANS: informative message.
-#: sunrpc/rpc_main.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "file `%s' already exists and may be overwritten\n"
-msgstr "filen «%s» eksisterer fra før og kan bli overskrevet\n"
-
#: sunrpc/rpc_main.c:1179
#, c-format
msgid "Cannot specify more than one input file!\n"
@@ -5556,11 +2120,6 @@ msgstr "«innfil» er nødvendig for flagg for malgenerering.\n"
msgid "Cannot have more than one file generation flag!\n"
msgstr "Kan ikke ha mer enn ett fil-genereringsflagg!\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "usage: %s infile\n"
-msgstr "bruk: %s innfil\n"
-
#: sunrpc/rpc_main.c:1399
#, c-format
msgid "\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n"
@@ -5581,153 +2140,6 @@ msgstr "\t%s [-s nettype]* [-o utfil] [innfil]\n"
msgid "\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n"
msgstr "\t%s [-n nettid]* [-o utfil] [innfil]\n"
-#: sunrpc/rpc_main.c:1412
-#, c-format
-msgid "options:\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1413
-#, c-format
-msgid "-a\t\tgenerate all files, including samples\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1414
-#, c-format
-msgid "-b\t\tbackward compatibility mode (generates code for SunOS 4.1)\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1415
-#, c-format
-msgid "-c\t\tgenerate XDR routines\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1416
-#, c-format
-msgid "-C\t\tANSI C mode\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1417
-#, c-format
-msgid "-Dname[=value]\tdefine a symbol (same as #define)\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1418
-#, c-format
-msgid "-h\t\tgenerate header file\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1419
-#, c-format
-msgid "-i size\t\tsize at which to start generating inline code\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1420
-#, c-format
-msgid "-I\t\tgenerate code for inetd support in server (for SunOS 4.1)\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1421
-#, c-format
-msgid "-K seconds\tserver exits after K seconds of inactivity\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1422
-#, c-format
-msgid "-l\t\tgenerate client side stubs\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1423
-#, c-format
-msgid "-L\t\tserver errors will be printed to syslog\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1424
-#, c-format
-msgid "-m\t\tgenerate server side stubs\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1425
-#, c-format
-msgid "-M\t\tgenerate MT-safe code\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1426
-#, c-format
-msgid "-n netid\tgenerate server code that supports named netid\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1427
-#, c-format
-msgid "-N\t\tsupports multiple arguments and call-by-value\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1428
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot generate output file"
-msgid "-o outfile\tname of the output file\n"
-msgstr "kan ikke opprette utfil"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1429
-#, c-format
-msgid "-s nettype\tgenerate server code that supports named nettype\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1430
-#, c-format
-msgid "-Sc\t\tgenerate sample client code that uses remote procedures\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1431
-#, c-format
-msgid "-Ss\t\tgenerate sample server code that defines remote procedures\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1432
-#, c-format
-msgid "-Sm \t\tgenerate makefile template \n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1433
-#, c-format
-msgid "-t\t\tgenerate RPC dispatch table\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1434
-#, c-format
-msgid "-T\t\tgenerate code to support RPC dispatch tables\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1435
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "cannot find any C preprocessor (cpp)\n"
-msgid "-Y path\t\tdirectory name to find C preprocessor (cpp)\n"
-msgstr "kan ikek finne noen C-preprosessor (cpp)\n"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1436
-#, c-format
-msgid "-5\t\tSysVr4 compatibility mode\n"
-msgstr ""
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1437
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Give this help list"
-msgid "--help\t\tgive this help list\n"
-msgstr "Gi denne hjelpelisten"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1438
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Print program version"
-msgid "--version\tprint program version\n"
-msgstr "Skriv programversjon"
-
-#: sunrpc/rpc_main.c:1440
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"For bug reporting instructions, please see:\n"
-"%s.\n"
-msgstr ""
-
#: sunrpc/rpc_scan.c:112
msgid "constant or identifier expected"
msgstr "konstant eller identifikator ventet"
@@ -5748,31 +2160,10 @@ msgstr "tom tegnstreng"
msgid "preprocessor error"
msgstr "preprosessorfeil"
-#: sunrpc/svc_run.c:72
-#, fuzzy
-#| msgid "svctcp_create: out of memory\n"
-msgid "svc_run: - out of memory"
-msgstr "svctcp_create: ikke mer minne\n"
-
-#: sunrpc/svc_run.c:92
-#, fuzzy
-msgid "svc_run: - poll failed"
-msgstr "svc_run: - select feilet"
-
-#: sunrpc/svc_simple.c:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid "can't reassign procedure number %ld\n"
-msgstr "kan ikke omfordele prosedyrenummer %d\n"
-
#: sunrpc/svc_simple.c:82
msgid "couldn't create an rpc server\n"
msgstr "kunne ikke opprette en rpc-tjener\n"
-#: sunrpc/svc_simple.c:90
-#, fuzzy, c-format
-msgid "couldn't register prog %ld vers %ld\n"
-msgstr "kunne ikke registrere prog %d vers %d\n"
-
#: sunrpc/svc_simple.c:98
msgid "registerrpc: out of memory\n"
msgstr "registerrpc: ikke mer minne\n"
@@ -5803,10 +2194,6 @@ msgstr "svcudp_create: problem ved oppretting av socket"
msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
msgstr "svcudp_create - kan ikke kalle getsockname"
-#: sunrpc/svc_udp.c:182
-msgid "svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n"
-msgstr ""
-
#: sunrpc/svc_udp.c:481
msgid "enablecache: cache already enabled"
msgstr "enablecache: cache/hurtigminne allerede slått på"
@@ -6011,16 +2398,6 @@ msgstr "Avbrutt systemkall"
msgid "Input/output error"
msgstr "Inn/ut-feil"
-#. TRANS The system tried to use the device
-#. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
-#. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
-#. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
-#. TRANS computer.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:83
-#, fuzzy
-msgid "No such device or address"
-msgstr "Ingen slik enhet"
-
#. TRANS Used when the arguments passed to a new program
#. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
#. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises on
@@ -6438,23 +2815,6 @@ msgstr "For mange prosesser"
msgid "Too many users"
msgstr "For mange brukere"
-#. TRANS The user's disk quota was exceeded.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:775
-#, fuzzy
-msgid "Disk quota exceeded"
-msgstr "Diskkvoten er overskredet"
-
-#. TRANS This indicates an internal confusion in the
-#. TRANS file system which is due to file system rearrangements on the server host
-#. TRANS for NFS file systems or corruption in other file systems.
-#. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting, possibly repairing
-#. TRANS and remounting the file system.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:788
-#, fuzzy
-#| msgid "Stale NFS file handle"
-msgid "Stale file handle"
-msgstr "Foreldet NFS-filhåndtak"
-
#. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
#. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
#. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
@@ -6517,23 +2877,6 @@ msgstr "Må ha noen til å autentisere"
msgid "Function not implemented"
msgstr "Funksjonen er ikke implementert"
-#. TRANS A function returns this error when certain parameter
-#. TRANS values are valid, but the functionality they request is not available.
-#. TRANS This can mean that the function does not implement a particular command
-#. TRANS or option value or flag bit at all. For functions that operate on some
-#. TRANS object given in a parameter, such as a file descriptor or a port, it
-#. TRANS might instead mean that only @emph{that specific object} (file
-#. TRANS descriptor, port, etc.) is unable to support the other parameters given;
-#. TRANS different file descriptors might support different ranges of parameter
-#. TRANS values.
-#. TRANS
-#. TRANS If the entire function is not available at all in the implementation,
-#. TRANS it returns @code{ENOSYS} instead.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:914
-#, fuzzy
-msgid "Not supported"
-msgstr "Protokollen er ikke tilgjengelig"
-
#. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
#. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
#: sysdeps/gnu/errlist.c:924
@@ -6636,23 +2979,6 @@ msgstr "Protokollfeil"
msgid "Timer expired"
msgstr "Tidsgrense løp ut"
-#. TRANS An asynchronous operation was canceled before it
-#. TRANS completed. @xref{Asynchronous I/O}. When you call @code{aio_cancel},
-#. TRANS the normal result is for the operations affected to complete with this
-#. TRANS error; @pxref{Cancel AIO Operations}.
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1100
-#, fuzzy
-msgid "Operation canceled"
-msgstr "Operasjonen er ikke tillatt"
-
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1108
-msgid "Owner died"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1116
-msgid "State not recoverable"
-msgstr ""
-
#: sysdeps/gnu/errlist.c:1124
msgid "Interrupted system call should be restarted"
msgstr "Avbrutt systemkall burde startes om"
@@ -6809,37 +3135,6 @@ msgstr "Medium ikke funnet"
msgid "Wrong medium type"
msgstr "Gal mediatype"
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1436
-#, fuzzy
-#| msgid "Resource temporarily unavailable"
-msgid "Required key not available"
-msgstr "Ressursen midlertidig utilgjengelig"
-
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1444
-#, fuzzy
-#| msgid "Timer expired"
-msgid "Key has expired"
-msgstr "Tidsgrense løp ut"
-
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1452
-#, fuzzy
-#| msgid "Link has been severed"
-msgid "Key has been revoked"
-msgstr "Linken har blitt skadet"
-
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1460
-msgid "Key was rejected by service"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1468
-#, fuzzy
-msgid "Operation not possible due to RF-kill"
-msgstr "Operasjonen er ikke tillatt"
-
-#: sysdeps/gnu/errlist.c:1476
-msgid "Memory page has hardware error"
-msgstr ""
-
#: sysdeps/mach/_strerror.c:56
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "Feil i ukjent feilsystem: "
@@ -6888,51 +3183,6 @@ msgstr "ai_socktype er ikke støttet"
msgid "System error"
msgstr "Systemfeil"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Processing request in progress"
-msgstr "Operasjonen er allerede under utførelse"
-
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
-msgid "Request canceled"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Request not canceled"
-msgstr "Argumenter for forespørsel er ugyldige"
-
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
-#, fuzzy
-msgid "All requests done"
-msgstr "Ugyldig tilgangskode"
-
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Interrupted by a signal"
-msgstr "Avbrutt systemkall"
-
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
-msgid "Parameter string not correctly encoded"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/i386/readelflib.c:65
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s%sUkjent signal %d\n"
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:58
-#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: lddlibc4 FILE\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
#: sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:81
#, c-format
msgid "cannot open `%s'"
@@ -6943,137 +3193,11 @@ msgstr "kan ikke åpne «%s»"
msgid "cannot read header from `%s'"
msgstr "kan ikke lese hode fra «%s»"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:202
-msgid "mprotect legacy bitmap failed"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:217
-#, fuzzy
-#| msgid "program %lu is not available\n"
-msgid "legacy bitmap isn't available"
-msgstr "program %lu er ikke tilgjengelig\n"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:247
-#, fuzzy
-#| msgid "failed to start conversion processing"
-msgid "failed to mark legacy code region"
-msgstr "klarte ikke å starte konverteringsprosessering"
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:269
-msgid "shadow stack isn't enabled"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:290
-msgid "can't disable CET"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zdump.c:332
-msgid "has fewer than 3 characters"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zdump.c:334
-msgid "has more than 6 characters"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zdump.c:336
-msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zdump.c:341
-#, c-format
-msgid "%s: warning: zone \"%s\" abbreviation \"%s\" %s\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zdump.c:387
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: usage: %s OPTIONS TIMEZONE ...\n"
-"Options include:\n"
-" -c [L,]U Start at year L (default -500), end before year U (default 2500)\n"
-" -t [L,]U Start at time L, end before time U (in seconds since 1970)\n"
-" -i List transitions briefly (format is experimental)\n"
-" -v List transitions verbosely\n"
-" -V List transitions a bit less verbosely\n"
-" --help Output this help\n"
-" --version Output version info\n"
-"\n"
-"Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zdump.c:473
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgid "%s: wild -c argument %s\n"
-msgstr "%s: For mange argumenter\n"
-
-#: timezone/zdump.c:506
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Too many arguments\n"
-msgid "%s: wild -t argument %s\n"
-msgstr "%s: For mange argumenter\n"
-
#: timezone/zic.c:429
#, c-format
msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
msgstr "%s: Minnet oppbrukt: %s\n"
-#: timezone/zic.c:437
-#, fuzzy
-#| msgid "time overflow"
-msgid "size overflow"
-msgstr "for stor tidsverdi"
-
-#: timezone/zic.c:447
-#, fuzzy
-#| msgid "time overflow"
-msgid "alignment overflow"
-msgstr "for stor tidsverdi"
-
-#: timezone/zic.c:495
-#, fuzzy
-#| msgid "time overflow"
-msgid "integer overflow"
-msgstr "for stor tidsverdi"
-
-#: timezone/zic.c:529
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "\"%s\", line %d: %s"
-msgid "\"%s\", line %<PRIdMAX>: "
-msgstr "«%s», linje %d: %s"
-
-#: timezone/zic.c:532
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
-msgid " (rule from \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
-msgstr " (regel fra «%s», linje %d)"
-
-#: timezone/zic.c:551
-#, c-format
-msgid "warning: "
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:576
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s: usage is %s [ --version ] [ --help ] [ -v ] \\\n"
-"\t[ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d directory ] \\\n"
-"\t[ -t localtime-link ] [ -L leapseconds ] [ filename ... ]\n"
-"\n"
-"Report bugs to %s.\n"
-msgstr ""
-"%s: bruk er %s [ -s ] [ -v ] [ -l lokaltid ] [ -p posixregler ] [ -d katalog ]\n"
-"\t[ -L skuddsekunder ] [ -y årkontrollprogram ] [ filnavn ... ]\n"
-
-#: timezone/zic.c:599
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgid "%s: Can't chdir to %s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:632
-msgid "wild compilation-time specification of zic_t"
-msgstr ""
-
#: timezone/zic.c:652
#, c-format
msgid "%s: More than one -d option specified\n"
@@ -7089,16 +3213,6 @@ msgstr "%s: Mer enn ett -l-flagg spesifisert\n"
msgid "%s: More than one -p option specified\n"
msgstr "%s: Mer enn ett -p-flagg spesifisert\n"
-#: timezone/zic.c:680
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: More than one -d option specified\n"
-msgid "%s: More than one -t option specified\n"
-msgstr "%s: Mer enn ett -d-flagg spesifisert\n"
-
-#: timezone/zic.c:689
-msgid "-y is obsolescent"
-msgstr ""
-
#: timezone/zic.c:693
#, c-format
msgid "%s: More than one -y option specified\n"
@@ -7109,94 +3223,6 @@ msgstr "%s: Mer enn ett -y-flagg spesifisert\n"
msgid "%s: More than one -L option specified\n"
msgstr "%s: Mer enn ett -L-flagg spesifisert\n"
-#: timezone/zic.c:712
-msgid "-s ignored"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:753
-msgid "link to link"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:756 timezone/zic.c:760
-#, fuzzy
-#| msgid "Too many links"
-msgid "command line"
-msgstr "For mange linker"
-
-#: timezone/zic.c:776
-#, fuzzy
-msgid "empty file name"
-msgstr "Ugyldig fildeskriptor"
-
-#: timezone/zic.c:779
-#, c-format
-msgid "file name '%s' begins with '/'"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:789
-#, c-format
-msgid "file name '%s' contains '%.*s' component"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:795
-#, c-format
-msgid "file name '%s' component contains leading '-'"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:798
-#, c-format
-msgid "file name '%s' contains overlength component '%.*s...'"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:826
-#, c-format
-msgid "file name '%s' contains byte '%c'"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:827
-#, c-format
-msgid "file name '%s' contains byte '\\%o'"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:897
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
-msgid "%s: link from %s/%s failed: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette link fra %s til %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:907 timezone/zic.c:1876
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't remove %s: %s\n"
-msgid "%s: Can't remove %s/%s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke fjerne %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:931
-#, c-format
-msgid "symbolic link used because hard link failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:939
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgid "%s: Can't read %s/%s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:946 timezone/zic.c:1889
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
-msgid "%s: Can't create %s/%s: %s\n"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette %s: %s\n"
-
-#: timezone/zic.c:955
-#, c-format
-msgid "copy used because hard link failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:958
-#, c-format
-msgid "copy used because symbolic link failed: %s"
-msgstr ""
-
#: timezone/zic.c:1032 timezone/zic.c:1034
msgid "same rule name in multiple files"
msgstr "samme regel i flere filer"
@@ -7232,18 +3258,10 @@ msgstr "%s: panikk: ugyldig l_value %d\n"
msgid "expected continuation line not found"
msgstr "forventet fortsettelseslinje ikke funnet"
-#: timezone/zic.c:1203
-msgid "fractional seconds rejected by pre-2018 versions of zic"
-msgstr ""
-
#: timezone/zic.c:1221 timezone/zic.c:3078
msgid "time overflow"
msgstr "for stor tidsverdi"
-#: timezone/zic.c:1227
-msgid "values over 24 hours not handled by pre-2007 versions of zic"
-msgstr ""
-
#: timezone/zic.c:1245
msgid "invalid saved time"
msgstr "ugyldig lagret tid"
@@ -7252,12 +3270,6 @@ msgstr "ugyldig lagret tid"
msgid "wrong number of fields on Rule line"
msgstr "feil antall felt på «Rule»-linje"
-#: timezone/zic.c:1265
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Invalid argument"
-msgid "Invalid rule name \"%s\""
-msgstr "Ugyldig argument"
-
#: timezone/zic.c:1287
msgid "wrong number of fields on Zone line"
msgstr "feil antall felt på «Zone»-linje"
@@ -7272,31 +3284,14 @@ msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -l utelukker hverandre"
msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
msgstr "«Zone %s»-linje og flagget -p utelukker hverandre"
-#: timezone/zic.c:1305
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
-msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %<PRIdMAX>)"
-msgstr "duplisert sonenavn %s (fil «%s», linje %d)"
-
#: timezone/zic.c:1319
msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
msgstr "feil antall felt på «Zone»-fortsettelseslinje"
-#: timezone/zic.c:1359
-#, fuzzy
-#| msgid "invalid UTC offset"
-msgid "invalid UT offset"
-msgstr "ugyldig UTC-forskyvning"
-
#: timezone/zic.c:1363
msgid "invalid abbreviation format"
msgstr "ugyldig forkortningsformat"
-#: timezone/zic.c:1372
-#, c-format
-msgid "format '%s' not handled by pre-2015 versions of zic"
-msgstr ""
-
#: timezone/zic.c:1399
msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
msgstr "Sluttiden på fortsetningslinjen til en sone kommer før sluttiden på foregående linje"
@@ -7317,16 +3312,6 @@ msgstr "ugyldig månedsnavn"
msgid "invalid day of month"
msgstr "ugyldig dag i måneden"
-#: timezone/zic.c:1473
-msgid "time too small"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1477
-#, fuzzy
-#| msgid "File too large"
-msgid "time too large"
-msgstr "For stor fil"
-
#: timezone/zic.c:1481 timezone/zic.c:1576
msgid "invalid time of day"
msgstr "ugyldig tid på dagen"
@@ -7339,10 +3324,6 @@ msgstr "ulovlig «CORRECTION»-felt på «Leap»-linje"
msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
msgstr "ulovlig «Rolling/Stationary»-felt på «Leap»-linje"
-#: timezone/zic.c:1505
-msgid "leap second precedes Epoch"
-msgstr ""
-
#: timezone/zic.c:1518
msgid "wrong number of fields on Link line"
msgstr "feil antall felt på «Link»-linje"
@@ -7367,48 +3348,10 @@ msgstr "startår er større enn sluttår"
msgid "typed single year"
msgstr "satte type på bare ett år"
-#: timezone/zic.c:1633
-#, c-format
-msgid "year type \"%s\" is obsolete; use \"-\" instead"
-msgstr ""
-
#: timezone/zic.c:1668
msgid "invalid weekday name"
msgstr "ugyldig ukedagsnavn"
-#: timezone/zic.c:1800
-#, c-format
-msgid "reference clients mishandle more than %d transition times"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1804
-msgid "pre-2014 clients may mishandle more than 1200 transition times"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:1920
-#, fuzzy
-#| msgid "too many transitions?!"
-msgid "too many transition times"
-msgstr "for mange overganger?!"
-
-#: timezone/zic.c:2107
-#, c-format
-msgid "%%z UT offset magnitude exceeds 99:59:59"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2488
-msgid "no POSIX environment variable for zone"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2494
-#, c-format
-msgid "%s: pre-%d clients may mishandle distant timestamps"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:2631
-msgid "two rules for same instant"
-msgstr ""
-
#: timezone/zic.c:2696
msgid "can't determine time zone abbreviation to use just after until time"
msgstr "kan ikke avgjøre tidssoneforkortning for bruk rett etter «until»-tid"
@@ -7417,20 +3360,10 @@ msgstr "kan ikke avgjøre tidssoneforkortning for bruk rett etter «until»-tid"
msgid "too many local time types"
msgstr "for mange lokale tidstyper"
-#: timezone/zic.c:2789
-#, fuzzy
-#| msgid "Link number out of range"
-msgid "UT offset out of range"
-msgstr "Linknummer utenfor gyldig område"
-
#: timezone/zic.c:2813
msgid "too many leap seconds"
msgstr "for mange skuddsekunder"
-#: timezone/zic.c:2844
-msgid "Leap seconds too close together"
-msgstr ""
-
#: timezone/zic.c:2891
msgid "Wild result from command execution"
msgstr "Vilt resultat fra eksekvering av kommando"
@@ -7440,16 +3373,6 @@ msgstr "Vilt resultat fra eksekvering av kommando"
msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
msgstr "%s: kommandoen var '%s', resultatet ble %d\n"
-#: timezone/zic.c:2998
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is undocumented; use \"last%s\" instead"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:3029
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is ambiguous in pre-2017c zic"
-msgstr ""
-
#: timezone/zic.c:3063
msgid "Odd number of quotation marks"
msgstr "Odde antall siteringstegn"
@@ -7458,866 +3381,6 @@ msgstr "Odde antall siteringstegn"
msgid "use of 2/29 in non leap-year"
msgstr "bruker 29/2 i ikke-skuddår"
-#: timezone/zic.c:3192
-msgid "rule goes past start/end of month; will not work with pre-2004 versions of zic"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:3219
-msgid "time zone abbreviation has fewer than 3 characters"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:3221
-msgid "time zone abbreviation has too many characters"
-msgstr ""
-
-#: timezone/zic.c:3223
-msgid "time zone abbreviation differs from POSIX standard"
-msgstr ""
-
#: timezone/zic.c:3229
msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
msgstr "for mange eller for lange tidssoneforkortelser"
-
-#: timezone/zic.c:3275
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
-msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
-msgstr "%s: Kan ikke opprette filkatalog %s: %s\n"
-
-#~ msgid "Report bugs using the `glibcbug' script to <bugs@gnu.org>.\n"
-#~ msgstr "Rapporter feil ved å bruke skriptet «glibcbug» til <bugs@gnu.org>.\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "<%s> and <%s> are illegal names for range"
-#~ msgstr "<%s> og <%s> er ulovlige navn for tegnområde"
-
-#~ msgid "upper limit in range is not higher then lower limit"
-#~ msgstr "øvre grense i område er ikke høyere enn nedre grense"
-
-#~ msgid "no definition of `UNDEFINED'"
-#~ msgstr "ingen definisjon av «UNDEFINED»"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value"
-#~ msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi"
-
-#, c-format
-#~ msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
-#~ msgstr "tegnet «%s» ikke definert, men behøves som standardverdi"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "%s: value for field `%s' must not be the empty string"
-#~ msgstr "verdien på felt «%s» i kategori «%s» kan ikke være en tom streng"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field"
-#~ msgstr "sluttdato er ikke tillatt i streng %d i «era»-felt i kategori «%s»"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "%s: values of field `%s' must not be larger than %d"
-#~ msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» må være lavere enn 127"
-
-#~ msgid "Signal 0"
-#~ msgstr "Signal 0"
-
-#~ msgid "IOT trap"
-#~ msgstr "IOT-felle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 0"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arg list too long"
-#~ msgstr "Argumentlisten er for lang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Device busy"
-#~ msgstr "Enheten eller ressursen opptatt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cross-device link"
-#~ msgstr "Ugyldig link over adskilte enheter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File table overflow"
-#~ msgstr "for stor tidsverdi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Argument out of domain"
-#~ msgstr "Numerisk argument er utenfor definert område"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Result too large"
-#~ msgstr "For stor fil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No record locks available"
-#~ msgstr "Ingen låser tilgjengelige"
-
-#~ msgid "Disc quota exceeded"
-#~ msgstr "Diskkvoten er overskredet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad exchange descriptor"
-#~ msgstr "Ugyldig fildeskriptor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad request descriptor"
-#~ msgstr "Ugyldig forespørseldeskriptor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Message tables full"
-#~ msgstr "For lang melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anode table overflow"
-#~ msgstr "for stor tidsverdi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad request code"
-#~ msgstr "Ugyldig tilgangskode"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File locking deadlock"
-#~ msgstr "Fillåsing feilet på grunn av vranglås"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 58"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 59"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not a stream device"
-#~ msgstr "Ingen slik enhet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Out of stream resources"
-#~ msgstr "Ikke flere streams-ressurser"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 72"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 73"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 75"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 76"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not a data message"
-#~ msgstr "Ugyldig melding"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attempting to link in more shared libraries than system limit"
-#~ msgstr "Forsøker å linke inn for mange delte biblioteker"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can not exec a shared library directly"
-#~ msgstr "Kan ikke eksekvere et delt bibliotek direkte"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Illegal byte sequence"
-#~ msgstr "Ulovlig søkeoperasjon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 91"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 92"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option not supported by protocol"
-#~ msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 100"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 101"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 102"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 103"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 104"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 105"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 106"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 107"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 108"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 109"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 110"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 111"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 112"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 113"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 114"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 115"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 116"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 117"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 118"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 119"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Operation not supported on transport endpoint"
-#~ msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Address family not supported by protocol family"
-#~ msgstr "Adressefamilien er ikke støttet av protokollen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network dropped connection because of reset"
-#~ msgstr "Nettverket tok ned forbindelsen ved omstart"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 136"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Not available"
-#~ msgstr "Ingen data er tilgjengelige"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Is a name file"
-#~ msgstr "Er en navngitt filtype"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error 142"
-#~ msgstr "Feil %d"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot send after socket shutdown"
-#~ msgstr "Kan ikke sende etter at transportendepunktet har koblet ned"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
-#~ msgstr "%s: bruk er %s [ -v ] [ -c grense ] sonenavn ...\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "%s: Can't unlink %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Kan ikke åpne %s: %s\n"
-
-#~ msgid "hard link failed, symbolic link used"
-#~ msgstr "hard link feilet, symbolsk link brukt"
-
-#~ msgid "unruly zone"
-#~ msgstr "vanskelig sone"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
-#~ msgstr "%s: «Leap»-linje i fil %s som ikke er skuddsekundsfil\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Error reading %s\n"
-#~ msgstr "%s: Feil ved lesing fra %s\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
-#~ msgstr "%s: Feil ved lukking av %s: %s\n"
-
-#~ msgid "nameless rule"
-#~ msgstr "navnløs regel"
-
-#~ msgid "time before zero"
-#~ msgstr "tid før null"
-
-#~ msgid "blank TO field on Link line"
-#~ msgstr "tomt «TO»-felt på «Link»-linje"
-
-#~ msgid "starting year too low to be represented"
-#~ msgstr "startår for lavt til å bli representert"
-
-#~ msgid "starting year too high to be represented"
-#~ msgstr "startår for høyt til å bli representert"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: Error writing %s\n"
-#~ msgstr "%s: Feil ved skriving til %s\n"
-
-#~ msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
-#~ msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig isdst"
-
-#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
-#~ msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisstd"
-
-#~ msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
-#~ msgstr "intern feil - addtype kalt med feilaktig ttisgmt"
-
-#~ msgid "repeated leap second moment"
-#~ msgstr "repetert skuddsekundstidspunkt"
-
-#~ msgid "no day in month matches rule"
-#~ msgstr "ingen dag i måneden passer til regelen"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
-#~ msgstr "%s: fortegnsutvidelsen av %d ble feil\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: flagget «--%s» tar ikke argumenter\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: flagget «-W %s» er flertydig\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: flagget «-W %s» tar ikke argumenter\n"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d services"
-#~ msgstr "Kan ikke spesifisere mer enn en innfil!\n"
-
-#~ msgid "authunix_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "authunix_create: ikke mer minne\n"
-
-#~ msgid "clnttcp_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "cnlttcp_create: ikke mer minne\n"
-
-#~ msgid "clntudp_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "cnltudp_create: ikke mer minne\n"
-
-#~ msgid "clntunix_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "cnlsunix_create: ikke mer minne\n"
-
-#~ msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (hent grensesnittskonfigurasjon)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
-#~ msgstr "get_myaddress: ioctl (hent grensesnittskonfigurasjon)"
-
-#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
-#~ msgstr "broadcast: ioctl (hent grensesnittkonfigurasjon)"
-
-#~ msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
-#~ msgstr "broadcast: ioctl (hent grensesnittsflagg)"
-
-#, c-format
-#~ msgid "program %lu version %lu is not available\n"
-#~ msgstr "program %lu versjon %lu er ikke tilgjengelig\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
-#~ msgstr "program %lu versjon %lu klar og venter\n"
-
-#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
-#~ msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper"
-
-#~ msgid "No remote programs registered.\n"
-#~ msgstr "Ingen fjernprogram registrerte.\n"
-
-#~ msgid " program vers proto port\n"
-#~ msgstr " program vers proto port\n"
-
-#~ msgid "(unknown)"
-#~ msgstr "(ukjent)"
-
-#, c-format
-#~ msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
-#~ msgstr "rpcinfo: broadcast feilet: %s\n"
-
-#~ msgid "Sorry. You are not root\n"
-#~ msgstr "Beklager. Du er ikke root\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
-#~ msgstr "rpcinfo: Kunne ikke ta bort registrering av prog %s versjon %s\n"
-
-#~ msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
-#~ msgstr "Bruk: rpcinfo [ -n portnr ] -u vert prognr [ versnr ]\n"
-
-#~ msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
-#~ msgstr " rpcinfo [ -n portnr ] -t vert prognr [ versnr ]\n"
-
-#~ msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
-#~ msgstr " rpcinfo -p [ vert ]\n"
-
-#~ msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
-#~ msgstr " rpcinfo -b prognr versnr\n"
-
-#~ msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
-#~ msgstr " rpcinfo -d prognr versnr\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
-#~ msgstr "rpcinfo: %s er en ukjent tjeneste\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
-#~ msgstr "rpcinfo: %s er en ukjent vert\n"
-
-#~ msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
-#~ msgstr "svc_tcp: makefd_xprt: ikke mer minne\n"
-
-#~ msgid "svcudp_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "svcudp_create: ikke mer minne\n"
-
-#~ msgid "svcunix_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "svcunix_create: ikke mer minne\n"
-
-#~ msgid "svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n"
-#~ msgstr "svc_unix: makefd_xprt: ikke mer minne\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xdr_bytes: out of memory\n"
-#~ msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xdr_string: out of memory\n"
-#~ msgstr "xdr_reference: ikke mer minne\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "xdr_array: out of memory\n"
-#~ msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n"
-
-#~ msgid "xdrrec_create: out of memory\n"
-#~ msgstr "xdrrec_create: ikke mer minne\n"
-
-#~ msgid "xdr_reference: out of memory\n"
-#~ msgstr "xdr_reference: ikke mer minne\n"
-
-#, c-format
-#~ msgid "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-#~ msgstr "YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n"
-
-#~ msgid "while allocating hash table entry"
-#~ msgstr "under allokering av hashtabell-innslag"
-
-#, c-format
-#~ msgid "cannot stat() file `%s': %s"
-#~ msgstr "kan ikke utføre stat() på fil «%s»: %s"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "while allocating cache: %s"
-#~ msgstr "under allokering av nærbuffer-innslag"
-
-#, c-format
-#~ msgid "while accepting connection: %s"
-#~ msgstr "under akseptering av forbindelse: %s"
-
-#~ msgid "while allocating key copy"
-#~ msgstr "under allokering av nøkkelkopi"
-
-#~ msgid "while allocating cache entry"
-#~ msgstr "under allokering av nærbuffer-innslag"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Haven't found \"%d\" in group cache!"
-#~ msgstr "Har ikke funnet «%d» i gruppe-nærbuffer!"
-
-#~ msgid " no"
-#~ msgstr " nei"
-
-#~ msgid " yes"
-#~ msgstr " ja"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Haven't found \"%s\" in password cache!"
-#~ msgstr "Har ikke funnet «%s» i passord-nærbuffer!"
-
-#, c-format
-#~ msgid "Haven't found \"%d\" in password cache!"
-#~ msgstr "Har ikke funnet «%d» i passord-nærbuffer!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot open zero fill device"
-#~ msgstr "kan ikke åpne utfil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot handle TLS data"
-#~ msgstr "kan ikke allokere symboldata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "relocation error"
-#~ msgstr "Autentiseringsfeil"
-
-#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Can't open configuration file %s"
-#~ msgstr "kan ikke åpne innfil «%s»"
-
-#~ msgid " done\n"
-#~ msgstr " ferdig\n"
-
-#~ msgid "%s: cannot get modification time"
-#~ msgstr "%s: kan ikke finne modifiseringstid"
-
-#~ msgid "CDS"
-#~ msgstr "CDS"
-
-#~ msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
-#~ msgstr "Beregning av tabellstørrelse for tegnklasser kan ta en stund..."
-
-#~ msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
-#~ msgstr "Beregning av tabellstørrelse for sammenligningsinformasjon kan ta en stund..."
-
-#~ msgid "DNANS"
-#~ msgstr "DNANS"
-
-#~ msgid "DNS"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#~ msgid "IVY"
-#~ msgstr "IVY"
-
-#~ msgid "NIS"
-#~ msgstr "NIS"
-
-#~ msgid "SUNYP"
-#~ msgstr "SUNYP"
-
-#~ msgid "X500"
-#~ msgstr "X500"
-
-#~ msgid "XCHS"
-#~ msgstr "XCHS"
-
-#~ msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
-#~ msgstr "«...» kan bare brukes i postene «...» og «UNDEFINED»"
-
-#~ msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
-#~ msgstr "«from» forventet etter første argument til «collating-element»"
-
-#~ msgid "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
-#~ msgstr "«from»-streng i deklarasjon av sammenligningsselement inneholder ukjent tegn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "buffer overflow"
-#~ msgstr "overflyt av buffer"
-
-#~ msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
-#~ msgstr "kan ikke sette inn ny definisjon av sammenligningssymbol: %s"
-
-#~ msgid "category data requested more than once: should not happen"
-#~ msgstr "kategoridata forespurt mer enn en gang: burde ikke skje"
-
-#~ msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
-#~ msgstr "sammenligningselement «%.*s» finnes mer enn en gang: linje ignorert"
-
-#~ msgid "collation symbol `%.*s' appears more than once: ignore line"
-#~ msgstr "sammenligningssymbol «%.*s» finnes mer enn en gang: linje ignorert"
-
-#~ msgid "collation symbol expected after `%s'"
-#~ msgstr "sammenligningssymbol forventet etter «%s»"
-
-#~ msgid "duplicate character name `%s'"
-#~ msgstr "duplisert tegnnavn «%s»"
-
-#~ msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
-#~ msgstr "sluttverdien for ellipseintervallet er større enn startverdien"
-
-#~ msgid "error while inserting collation element into hash table"
-#~ msgstr "feil ved innsetting av sammenligningselement i hashtabellen"
-
-#~ msgid "fcntl: F_SETFD"
-#~ msgstr "fcntl: F_SETFD"
-
-#~ msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
-#~ msgstr "fra-verdi for «collating-element» må være en streng"
-
-#~ msgid "illegal character constant in string"
-#~ msgstr "ulovlig tegnkonstant i streng"
-
-#~ msgid "illegal collation element"
-#~ msgstr "ulovlig sammenligningselement"
-
-#~ msgid "incorrectly formatted file"
-#~ msgstr "feilaktig formattert fil"
-
-#~ msgid "line after ellipsis must contain character definition"
-#~ msgstr "linje etter ... må inneholde tegndefinisjon"
-
-#~ msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
-#~ msgstr "linje foran ... inneholder ikke definisjon for tegnkonstant"
-
-#~ msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
-#~ msgstr "lokalefil «%s», brukt i «copy», ikke funnet"
-
-#~ msgid "memory exhausted\n"
-#~ msgstr "minnet oppbrukt\n"
-
-#~ msgid "neither original nor target encoding specified"
-#~ msgstr "verken original- eller mål-innkoding spesifisert"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no filename for profiling data given and shared object `%s' has no soname"
-#~ msgstr "ikke noe filnavn for profileringsdata gitt, og delt objekt «%s» har ikke noe sonavn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no repertoire map specified: cannot proceed"
-#~ msgstr "ferdighetskart ikke spesifisert: kan ikke fortsette"
-
-#~ msgid "no weight defined for symbol `%s'"
-#~ msgstr "ingen vekt definert for symbol «%s»"
-
-#~ msgid "original encoding not specified using `-f'"
-#~ msgstr "original innkoding ikke spesifisert med «-f»"
-
-#~ msgid "standard output"
-#~ msgstr "standard utkanal"
-
-#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element definition"
-#~ msgstr ""
-#~ "symbol for flertegnssammenligningsselement «%.*s» dupliserer en annen\n"
-#~ "elementdefinisjon"
-
-#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol definition"
-#~ msgstr ""
-#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer en annen\n"
-#~ "symboldefinisjon"
-
-#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol definition"
-#~ msgstr ""
-#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer\n"
-#~ "symboldefinisjon"
-
-#~ msgid "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name in charset"
-#~ msgstr ""
-#~ "symbol for flertegnssammenligningselement «%.*s» dupliserer\n"
-#~ "symbolnavn i tegnsett"
-
-#~ msgid "syntax error in `order_start' directive"
-#~ msgstr "syntaksfeil i nøkkelordet «order_start»"
-
-#~ msgid "syntax error in character class definition"
-#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av tegnklasse"
-
-#~ msgid "syntax error in collating order definition"
-#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av sammenligningssortering"
-
-#~ msgid "syntax error in collation definition"
-#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av sammenligning"
-
-#~ msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
-#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av kategorien LC_CTYPE"
-
-#~ msgid "syntax error in message locale definition"
-#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av meldingslokale"
-
-#~ msgid "syntax error in monetary locale definition"
-#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av monetærlokale"
-
-#~ msgid "syntax error in numeric locale definition"
-#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av numerisk lokale"
-
-#~ msgid "syntax error in order specification"
-#~ msgstr "syntaksfeil i sorteringsspesifikasjon"
-
-#~ msgid "syntax error in time locale definition"
-#~ msgstr "syntaksfeil i definisjon av tidslokale"
-
-#~ msgid "target encoding not specified using `-t'"
-#~ msgstr "mål-innkoding ikke spesifisert med «-t»"
-
-#~ msgid "too many character classes defined"
-#~ msgstr "for mange tegnklasser definert"
-
-#~ msgid "too many weights"
-#~ msgstr "for mange vekter"
-
-#~ msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
-#~ msgstr "to linjer etter hverandre med «...» er ikke tillatt"
-
-#~ msgid "unknown collation directive"
-#~ msgstr "ukjent sammenligningssnøkkelord"
-
-#~ msgid "unterminated weight name"
-#~ msgstr "uavsluttet vektnavn"
-
-#~ msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
-#~ msgstr "verdien på <%s> må være mellom 1 og 4"
-
-#~ msgid "while reading database"
-#~ msgstr "da databasen ble lest"
-
-#~ msgid "Cputime limit exceeded"
-#~ msgstr "Begrensning av CPU-tid overskredet"
-
-#~ msgid "Filesize limit exceeded"
-#~ msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
-
-#~ msgid "Illegal Instruction"
-#~ msgstr "Ulovlig instruksjon (SIGILL)"
-
-#~ msgid "Trace/BPT trap"
-#~ msgstr "Sporings-/stoppunkts-felle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
-#~ " %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n"
-#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-#~ " -H, --header=NAME create C header file NAME containing symbol definitions\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " --new do not use existing catalog, force new output file\n"
-#~ " -o, --output=NAME write output to file NAME\n"
-#~ " -V, --version output version information and exit\n"
-#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
-#~ "is -, output is written to standard output.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruk: %s [FLAGG]... -o UTFIL [INNFIL]...\n"
-#~ " %s [FLAGG]... [UTFIL [INNFIL]...]\n"
-#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n"
-#~ " -H, --header=NAVN opprett en C-headerfil med symboldefinisjoner kalt NAVN\n"
-#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
-#~ " --new bruk ikke eksisterende katalog, lag en ny utfil\n"
-#~ " -o, --output=NAVN skriv resultatet til filen NAVN\n"
-#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
-#~ "Dersom INNFIL er -, leses inndata fra standard inn. Om UTFIL er -, skrives\n"
-#~ "resultatet til standard ut.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
-#~ " %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
-#~ " %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n"
-#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-#~ " -f, --fold-case convert key to lower case\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -o, --output=NAME write output to file NAME\n"
-#~ " --quiet don't print messages while building database\n"
-#~ " -u, --undo print content of database file, one entry a line\n"
-#~ " -V, --version output version information and exit\n"
-#~ "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruk: %s [FLAGG]... INNFIL UTFIL\n"
-#~ " %s [FLAGG]... -o UTFIL INNFIL\n"
-#~ " %s [FLAGG]... -u INNFIL\n"
-#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for korte\n"
-#~ " -f, --fold-case gjør nøkkel om til små bokstaver\n"
-#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
-#~ " -o, --output=NAVN skriv resultatet til filen NAVN\n"
-#~ " --quiet ikke gi meldinger når databasen bygges opp\n"
-#~ " -u, --undo skriv innholdet i databasen, en post per linje\n"
-#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
-#~ "Dersom INNFIL er -, leses inndata fra standard inn\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n"
-#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-#~ " -c, --force create output even if warning messages were issued\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -f, --charmap=FILE symbolic character names defined in FILE\n"
-#~ " -i, --inputfile=FILE source definitions are found in FILE\n"
-#~ " -u, --code-set-name=NAME specify code set for mapping ISO 10646 elements\n"
-#~ " -v, --verbose print more messages\n"
-#~ " -V, --version output version information and exit\n"
-#~ " --posix be strictly POSIX conform\n"
-#~ "\n"
-#~ "System's directory for character maps: %s\n"
-#~ " locale files : %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruk: %s [FLAGG]... navn\n"
-#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n"
-#~ " -c, --force opprett resultatfil selv om advarsler ble gitt\n"
-#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
-#~ " -f, --charmap=FIL symbolske tegnnavn defineres i FIL\n"
-#~ " -i, --inputfile=FIL kildedefinisjoner finnes i FIL\n"
-#~ " -u, --code-set-name=NAVN angi kodesett for oversetting av ISO 10646-\n"
-#~ " elementer\n"
-#~ " -v, --verbose skriv flere meldinger\n"
-#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
-#~ " --posix følg POSIX strengt\n"
-#~ "\n"
-#~ "Systemets filkatalog for tegnkart : %s\n"
-#~ " meldingsfiler: %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [OPTION]... name\n"
-#~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -V, --version output version information and exit\n"
-#~ "\n"
-#~ " -a, --all-locales write names of available locales\n"
-#~ " -m, --charmaps write names of available charmaps\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c, --category-name write names of selected categories\n"
-#~ " -k, --keyword-name write names of selected keywords\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bruk: %s [FLAGG]... navn\n"
-#~ "Obligatoriske argument til lange flagg er obligatoriske også for de korte\n"
-#~ " -h, --help vis denne hjelpeteksten og avslutt\n"
-#~ " -V, --version vis programversjon og avslutt\n"
-#~ "\n"
-#~ " -a, --all-locales skriv navn på tilgjengelige lokaler\n"
-#~ " -m, --charmaps skriv navn på tilgjengelige tegnkart\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c, --category-name skriv navn på valgte kategorier\n"
-#~ " -k, --keyword-name skriv navn på valgte nøkkelord\n"
-
-#~ msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
-#~ msgstr "rpcinfo: kan ikke kontakte portmapper: "
-
-#~ msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero"
-#~ msgstr "verdien på feltet «%s» i kategorien «%s» kan ikke være null"
-
-#~ msgid "while opening UTMP file"
-#~ msgstr "da UTMP-filen ble åpnet"