From d11fd24905a8f164540ee205055618cd1fdb150d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Fri, 6 Mar 2009 12:14:40 +0000 Subject: Updated Spanish translations. --- opcodes/po/es.po | 249 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 162 insertions(+), 87 deletions(-) (limited to 'opcodes/po') diff --git a/opcodes/po/es.po b/opcodes/po/es.po index 873be13..40bea5c 100644 --- a/opcodes/po/es.po +++ b/opcodes/po/es.po @@ -1,13 +1,14 @@ -# Mensajes en español para opcodes-2.17.90. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Cristian Othón Martínez Vera , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Mensajes en español para opcodes-2.18.90. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Cristian Othón Martínez Vera , 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.17.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-05 09:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-08 09:17-0500\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.18.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-09 15:56+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-03 21:46-0600\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgid "too many long constants" msgstr "demasiadas constantes long" #: arc-opc.c:668 -msgid "to many shimms in load" +msgid "too many shimms in load" msgstr "demasiados shimms en load" #. Do we have a limm already? @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "No se reconoce el conjunto de nombres de registro: %s\n" msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "No se reconoce la opción de desensamblador: %s\n" -#: arm-dis.c:4226 +#: arm-dis.c:4238 #, c-format msgid "" "\n" @@ -196,14 +197,14 @@ msgstr "La lista de registros no es v #: fr30-asm.c:310 frv-asm.c:1263 ip2k-asm.c:511 iq2000-asm.c:459 #: m32c-asm.c:1589 m32r-asm.c:328 mep-asm.c:1001 mt-asm.c:595 -#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:375 xstormy16-asm.c:276 +#: openrisc-asm.c:241 xc16x-asm.c:376 xstormy16-asm.c:276 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n" #: fr30-asm.c:361 frv-asm.c:1314 ip2k-asm.c:562 iq2000-asm.c:510 #: m32c-asm.c:1640 m32r-asm.c:379 mep-asm.c:1052 mt-asm.c:646 -#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:426 xstormy16-asm.c:327 +#: openrisc-asm.c:292 xc16x-asm.c:427 xstormy16-asm.c:327 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica" @@ -216,7 +217,7 @@ msgstr "falta el mnem #: m32r-asm.c:605 m32r-asm.c:706 mep-asm.c:1187 mep-asm.c:1191 mep-asm.c:1278 #: mep-asm.c:1379 mt-asm.c:781 mt-asm.c:785 mt-asm.c:872 mt-asm.c:973 #: openrisc-asm.c:427 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:518 openrisc-asm.c:619 -#: xc16x-asm.c:561 xc16x-asm.c:565 xc16x-asm.c:652 xc16x-asm.c:753 +#: xc16x-asm.c:562 xc16x-asm.c:566 xc16x-asm.c:653 xc16x-asm.c:754 #: xstormy16-asm.c:462 xstormy16-asm.c:466 xstormy16-asm.c:553 #: xstormy16-asm.c:654 msgid "unrecognized instruction" @@ -224,40 +225,40 @@ msgstr "no se reconoce la instrucci #: fr30-asm.c:543 frv-asm.c:1496 ip2k-asm.c:744 iq2000-asm.c:692 #: m32c-asm.c:1822 m32r-asm.c:561 mep-asm.c:1234 mt-asm.c:828 -#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:608 xstormy16-asm.c:509 +#: openrisc-asm.c:474 xc16x-asm.c:609 xstormy16-asm.c:509 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')" #: fr30-asm.c:553 frv-asm.c:1506 ip2k-asm.c:754 iq2000-asm.c:702 #: m32c-asm.c:1832 m32r-asm.c:571 mep-asm.c:1244 mt-asm.c:838 -#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:618 xstormy16-asm.c:519 +#: openrisc-asm.c:484 xc16x-asm.c:619 xstormy16-asm.c:519 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)" #: fr30-asm.c:581 frv-asm.c:1534 ip2k-asm.c:782 iq2000-asm.c:730 #: m32c-asm.c:1860 m32r-asm.c:599 mep-asm.c:1272 mt-asm.c:866 -#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:646 xstormy16-asm.c:547 +#: openrisc-asm.c:512 xc16x-asm.c:647 xstormy16-asm.c:547 msgid "junk at end of line" msgstr "basura al final de la línea" #: fr30-asm.c:687 frv-asm.c:1640 ip2k-asm.c:888 iq2000-asm.c:836 #: m32c-asm.c:1966 m32r-asm.c:705 mep-asm.c:1378 mt-asm.c:972 -#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:752 xstormy16-asm.c:653 +#: openrisc-asm.c:618 xc16x-asm.c:753 xstormy16-asm.c:653 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "no se reconoce la forma de instrucción" #: fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1652 ip2k-asm.c:900 iq2000-asm.c:848 #: m32c-asm.c:1978 m32r-asm.c:717 mep-asm.c:1390 mt-asm.c:984 -#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:764 xstormy16-asm.c:665 +#: openrisc-asm.c:630 xc16x-asm.c:765 xstormy16-asm.c:665 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "instrucción errónea `%.50s...'" #: fr30-asm.c:702 frv-asm.c:1655 ip2k-asm.c:903 iq2000-asm.c:851 #: m32c-asm.c:1981 m32r-asm.c:720 mep-asm.c:1393 mt-asm.c:987 -#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:767 xstormy16-asm.c:668 +#: openrisc-asm.c:633 xc16x-asm.c:768 xstormy16-asm.c:668 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "instrucción errónea `%.50s'" @@ -377,11 +378,11 @@ msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n" msgid "%02x\t\t*unknown*" msgstr "%02x\t\t*desconocido*" -#: i386-dis.c:3196 +#: i386-dis.c:9545 msgid "" msgstr "" -#: i386-dis.c:3423 +#: i386-dis.c:9776 #, c-format msgid "" "\n" @@ -392,79 +393,124 @@ msgstr "" "Se admiten las siguientes opciones de desensamblador específicas de i386/x86-64\n" "con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" -#: i386-dis.c:3427 +#: i386-dis.c:9780 #, c-format msgid " x86-64 Disassemble in 64bit mode\n" msgstr " x86-64 Desensambla en modo 64bit\n" -#: i386-dis.c:3428 +#: i386-dis.c:9781 #, c-format msgid " i386 Disassemble in 32bit mode\n" msgstr " i386 Desensambla en modo 32bit\n" -#: i386-dis.c:3429 +#: i386-dis.c:9782 #, c-format msgid " i8086 Disassemble in 16bit mode\n" msgstr " i8086 Desensambla en modo 16bit\n" -#: i386-dis.c:3430 +#: i386-dis.c:9783 #, c-format msgid " att Display instruction in AT&T syntax\n" msgstr " att Muestra las instrucciones con sintaxis AT&T\n" -#: i386-dis.c:3431 +#: i386-dis.c:9784 #, c-format msgid " intel Display instruction in Intel syntax\n" msgstr " intel Muestra las instrucciones con sintaxis Intel\n" -#: i386-dis.c:3432 +#: i386-dis.c:9785 +#, c-format +msgid "" +" att-mnemonic\n" +" Display instruction in AT&T mnemonic\n" +msgstr "" +" att-mnemonic\n" +" Muestra las instrucciones con mnemónicos AT&T\n" + +#: i386-dis.c:9787 +#, c-format +msgid "" +" intel-mnemonic\n" +" Display instruction in Intel mnemonic\n" +msgstr "" +" intel-mnemonic\n" +" Muestra las instrucciones con mnemónicos Intel\n" + +#: i386-dis.c:9789 #, c-format msgid " addr64 Assume 64bit address size\n" msgstr " addr64 Asume un tamaño de dirección de 64bit\n" -#: i386-dis.c:3433 +#: i386-dis.c:9790 #, c-format msgid " addr32 Assume 32bit address size\n" msgstr " addr32 Asume un tamaño de dirección de 32bit\n" -#: i386-dis.c:3434 +#: i386-dis.c:9791 #, c-format msgid " addr16 Assume 16bit address size\n" msgstr " addr16 Asume un tamaño de dirección de 16bit\n" -#: i386-dis.c:3435 +#: i386-dis.c:9792 #, c-format msgid " data32 Assume 32bit data size\n" msgstr " data32 Asume un tamaño de datos de 32bit\n" -#: i386-dis.c:3436 +#: i386-dis.c:9793 #, c-format msgid " data16 Assume 16bit data size\n" msgstr " data16 Asume un tamaño de datos de 16bit\n" -#: i386-dis.c:3437 +#: i386-dis.c:9794 #, c-format msgid " suffix Always display instruction suffix in AT&T syntax\n" msgstr " suffix Siempre muestra el sufijo de instrucción con sintaxis AT&T\n" -#: i386-gen.c:42 ia64-gen.c:307 +#: i386-gen.c:411 ia64-gen.c:307 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Error: " -#: i386-gen.c:109 -msgid "can't find i386-opc.tbl for reading\n" -msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura\n" +#: i386-gen.c:510 +#, c-format +msgid "%s: %d: Unknown bitfield: %s\n" +msgstr "%s: %d: Campo de bits desconocido: %s\n" + +#: i386-gen.c:674 +#, c-format +msgid "can't find i386-opc.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "no se puede encontrar i386-opc.tbl para lectura, errno =%s\n" -#: i386-gen.c:260 -msgid "can't find i386-reg.tbl for reading\n" -msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura\n" +#: i386-gen.c:851 +#, c-format +msgid "can't find i386-reg.tbl for reading, errno = %s\n" +msgstr "no se puede encontrar i386-reg.tbl para lectura, errno = %s\n" + +#: i386-gen.c:943 +#, c-format +msgid "can't create i386-init.h, errno = %s\n" +msgstr "no se puede crear i386-init.h, errno = %s\n" -#: i386-gen.c:386 ia64-gen.c:2841 +#: i386-gen.c:1032 ia64-gen.c:2850 #, c-format msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n" +#: i386-gen.c:1039 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_cpu_flags.\n" +msgstr "%d bits sin usar en i386_cpu_flags.\n" + +#: i386-gen.c:1046 +#, c-format +msgid "%d unused bits in i386_operand_type.\n" +msgstr "%d bits sin usar en i386_operand_type.\n" + +#: i386-gen.c:1060 +#, c-format +msgid "can't create i386-tbl.h, errno = %s\n" +msgstr "no se puede crear i386-tbl.h, errno = %s\n" + #: ia64-gen.c:320 #, c-format msgid "%s: Warning: " @@ -503,62 +549,67 @@ msgstr "campo solapado %s->%s\n" msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n" -#: ia64-gen.c:1455 +#: ia64-gen.c:1459 #, c-format msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgstr "no se sabe cómo especificar la dependencia %% %s\n" -#: ia64-gen.c:1477 +#: ia64-gen.c:1481 #, c-format msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgstr "No se sabe cómo especificar la dependencia # %s\n" -#: ia64-gen.c:1516 +#: ia64-gen.c:1520 #, c-format msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n" -#: ia64-gen.c:1519 +#: ia64-gen.c:1523 #, c-format msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n" -#: ia64-gen.c:1528 +#: ia64-gen.c:1532 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]" -#: ia64-gen.c:1531 +#: ia64-gen.c:1535 #, c-format msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n" -#: ia64-gen.c:1542 +#: ia64-gen.c:1546 #, c-format msgid "class %s is defined but not used\n" msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n" -#: ia64-gen.c:1553 +#: ia64-gen.c:1559 #, c-format -msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n" -msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks%s\n" +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks\n" +msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks\n" -#: ia64-gen.c:1557 +#: ia64-gen.c:1562 +#, c-format +msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks or regs\n" +msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks o regs\n" + +#: ia64-gen.c:1566 #, c-format msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n" -#: ia64-gen.c:2469 +#: ia64-gen.c:2478 #, c-format msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "la nota IC %d en el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" -#: ia64-gen.c:2497 +#: ia64-gen.c:2506 #, c-format msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgstr "la nota IC %d para el código de operación %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" -#: ia64-gen.c:2511 +#: ia64-gen.c:2520 #, c-format msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgstr "el código de operación %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n" @@ -739,26 +790,26 @@ msgstr "S msgid "invalid %function() here" msgstr "%funcion() inválida aquí" -#: mips-dis.c:745 +#: mips-dis.c:781 msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgstr "# error interno, secuencia de extensión incompleta (+)" -#: mips-dis.c:852 +#: mips-dis.c:915 #, c-format msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgstr "# error interno, secuencia de extensión sin definir (+%c)" -#: mips-dis.c:1211 +#: mips-dis.c:1274 #, c-format -msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" -msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir" +msgid "# internal error, undefined modifier (%c)" +msgstr "# error interno, modificador (%c) sin definir" -#: mips-dis.c:1818 +#: mips-dis.c:1881 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgstr "# error interno del desensamblador, no se reconoce el modificador (%c)" -#: mips-dis.c:2049 +#: mips-dis.c:2112 #, c-format msgid "" "\n" @@ -769,7 +820,7 @@ msgstr "" "Las siguientes opciones de desensamblador específicas de MIPS se admiten\n" "para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben separar con comas):\n" -#: mips-dis.c:2053 +#: mips-dis.c:2116 #, c-format msgid "" "\n" @@ -780,7 +831,7 @@ msgstr "" " gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" -#: mips-dis.c:2057 +#: mips-dis.c:2120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -791,7 +842,7 @@ msgstr "" " fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" " Por defecto: numérico.\n" -#: mips-dis.c:2061 +#: mips-dis.c:2124 #, c-format msgid "" "\n" @@ -804,7 +855,7 @@ msgstr "" " la arquitectura especificada.\n" " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" -#: mips-dis.c:2066 +#: mips-dis.c:2129 #, c-format msgid "" "\n" @@ -817,7 +868,7 @@ msgstr "" " especificada.\n" " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n" -#: mips-dis.c:2071 +#: mips-dis.c:2134 #, c-format msgid "" "\n" @@ -828,7 +879,7 @@ msgstr "" " reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n" " la ABI especificada.\n" -#: mips-dis.c:2075 +#: mips-dis.c:2138 #, c-format msgid "" "\n" @@ -839,7 +890,7 @@ msgstr "" " reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n" " la arquitectura especificada.\n" -#: mips-dis.c:2079 +#: mips-dis.c:2142 #, c-format msgid "" "\n" @@ -850,12 +901,12 @@ msgstr "" " Para las opciones anteriores, se admiten los siguientes valores de \"ABI\":\n" " " -#: mips-dis.c:2084 mips-dis.c:2092 mips-dis.c:2094 +#: mips-dis.c:2147 mips-dis.c:2155 mips-dis.c:2157 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: mips-dis.c:2086 +#: mips-dis.c:2149 #, c-format msgid "" "\n" @@ -894,9 +945,8 @@ msgid "Biiiig Trouble in parse_imm16!" msgstr "¡Graaaan Problema en parse_imm16!" #: mt-asm.c:157 -#, c-format -msgid "%operator operand is not a symbol" -msgstr "el operando %operator no es un símbolo" +msgid "The percent-operator's operand is not a symbol" +msgstr "el operando de operador-porcentaje no es un símbolo" #: mt-asm.c:395 msgid "invalid operand. type may have values 0,1,2 only." @@ -912,42 +962,64 @@ msgstr "operando inv msgid "$" msgstr "$" -#: ppc-opc.c:782 ppc-opc.c:810 +#: ppc-opc.c:862 ppc-opc.c:890 msgid "invalid conditional option" msgstr "opción condicional inválida" -#: ppc-opc.c:812 +#: ppc-opc.c:892 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + ó -" -#: ppc-opc.c:844 +#: ppc-opc.c:924 msgid "invalid mask field" msgstr "campo de máscara inválido" -#: ppc-opc.c:870 +#: ppc-opc.c:950 msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgstr "se descarta la máscara mfcr inválida" -#: ppc-opc.c:920 ppc-opc.c:955 +#: ppc-opc.c:1000 ppc-opc.c:1035 msgid "illegal bitmask" msgstr "máscara de bits ilegal" -#: ppc-opc.c:1075 +#: ppc-opc.c:1155 msgid "index register in load range" msgstr "registro índice en el rango de carga" -#: ppc-opc.c:1091 +#: ppc-opc.c:1171 msgid "source and target register operands must be different" msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes" -#: ppc-opc.c:1106 +#: ppc-opc.c:1186 msgid "invalid register operand when updating" msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba" -#: ppc-opc.c:1188 +#: ppc-opc.c:1265 msgid "invalid sprg number" msgstr "número sprg inválido" +#: s390-dis.c:276 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The following S/390 specific disassembler options are supported for use\n" +"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n" +msgstr "" +"\n" +"Las siguientes opciones de desensamblador específicas de S/390 se admiten\n" +"para usarse con el interruptor -M (las opciones múltiples se deben\n" +"separar con comas):\n" + +#: s390-dis.c:280 +#, c-format +msgid " esa Disassemble in ESA architecture mode\n" +msgstr " esa Desensambla en modo de arquitectura ESA\n" + +#: s390-dis.c:281 +#, c-format +msgid " zarch Disassemble in z/Architecture mode\n" +msgstr " zarch Desensambla en modo de z/Architecture\n" + #: score-dis.c:220 score-dis.c:383 msgid "" msgstr "" @@ -1031,27 +1103,27 @@ msgstr "el valor inmediato no est msgid "immediate value must be even" msgstr "el valor inmediato debe ser par" -#: xc16x-asm.c:65 +#: xc16x-asm.c:66 msgid "Missing '#' prefix" msgstr "Falta el prefijo '#'" -#: xc16x-asm.c:81 +#: xc16x-asm.c:82 msgid "Missing '.' prefix" msgstr "Falta el prefijo '.'" -#: xc16x-asm.c:97 +#: xc16x-asm.c:98 msgid "Missing 'pof:' prefix" msgstr "Falta el prefijo 'pof:'" -#: xc16x-asm.c:113 +#: xc16x-asm.c:114 msgid "Missing 'pag:' prefix" msgstr "Falta el prefijo 'pag:'" -#: xc16x-asm.c:129 +#: xc16x-asm.c:130 msgid "Missing 'sof:' prefix" msgstr "Falta el prefijo 'sof:'" -#: xc16x-asm.c:145 +#: xc16x-asm.c:146 msgid "Missing 'seg:' prefix" msgstr "Falta el prefijo 'seg:'" @@ -1095,6 +1167,9 @@ msgstr "El operando no es un s msgid "Syntax error: No trailing ')'" msgstr "Error sintáctico: No hay ')' al final" +#~ msgid "%operator operand is not a symbol" +#~ msgstr "el operando %operator no es un símbolo" + #~ msgid "offset not a multiple of 16" #~ msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 16" -- cgit v1.1