From 5fe73d462421775201e92840ac72a8f8c8cb5c3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Mon, 24 Jan 2022 14:22:49 +0000 Subject: Update Bulgarian, French, Romaniam and Ukranian translation for some of the sub-directories --- gold/po/uk.po | 257 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 128 insertions(+), 129 deletions(-) (limited to 'gold/po') diff --git a/gold/po/uk.po b/gold/po/uk.po index 94b96e6..04a9337 100644 --- a/gold/po/uk.po +++ b/gold/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan , 2012, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021. +# Yuri Chornoivan , 2012, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold 2.36.90\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-03 15:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-04 10:57+0300\n" +"Project-Id-Version: gold 2.37.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-22 12:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-23 14:07+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "некоректний індекс назви таблиці симво msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "розділ назви таблиці символів належить до помилкового типу: %u" -#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2946 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: непідтримуваний тип файлів ELF %d" @@ -81,14 +81,14 @@ msgstr "** PLT" msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "Заглушка надто далеко. Спробуйте вказати менше значення для --stub-group-size. Поточним значенням є 0x%lx." -#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7647 -#: s390.cc:2180 s390.cc:2628 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 +#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7810 +#: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 #: x86_64.cc:3471 x86_64.cc:3924 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u щодо локального символу" -#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7752 s390.cc:2254 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7915 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування; зберіть повторно з -fPIC" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "%s: непідтримуване пересування %u у незал msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: непідтримуване пересування TLSLE %u у коді спільного використання." -#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8592 -#: s390.cc:3059 s390.cc:3076 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 +#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8750 +#: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 #: x86_64.cc:3940 x86_64.cc:4446 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування TLSLE % msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування у загальному скануванні" -#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9726 s390.cc:4009 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9886 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 #: x86_64.cc:4511 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" @@ -135,8 +135,8 @@ msgstr "%s: непідтримуваний розділ пересування R msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "пересування %s у об'єктному файлі неможливе" -#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12049 -#: s390.cc:3460 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008 +#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12236 +#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "неочікуване пересування %u у об'єктному файлі" @@ -209,87 +209,87 @@ msgstr "не підтримувати оптимізацію tlsdesc gd_to_ie д msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "Виявлено наслідки помилки 835769, які усунуто у «%s», розділ %d, зсув 0x%08x." -#: archive.cc:134 +#: archive.cc:127 #, c-format msgid "script or expression reference to %s" msgstr "скрипт або вираз посилається на %s" -#: archive.cc:239 +#: archive.cc:232 #, c-format msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)" msgstr "%s: немає таблиці символів архіву (запустіть ranlib)" -#: archive.cc:331 +#: archive.cc:324 #, c-format msgid "%s: bad archive symbol table names" msgstr "%s: помилкові назви у таблиці символів архіву" -#: archive.cc:363 +#: archive.cc:356 #, c-format msgid "%s: malformed archive header at %zu" msgstr "%s: помилкове форматування заголовка архіву за адресою %zu" -#: archive.cc:383 +#: archive.cc:376 #, c-format msgid "%s: malformed archive header size at %zu" msgstr "%s: помилкове форматування розміру заголовка архіву за адресою %zu" -#: archive.cc:394 +#: archive.cc:387 #, c-format msgid "%s: malformed archive header name at %zu" msgstr "%s: помилкове форматування назви заголовка архіву за адресою %zu" -#: archive.cc:430 +#: archive.cc:423 #, c-format msgid "%s: bad extended name index at %zu" msgstr "%s: помилковий покажчик розширених назв за адресою %zu" -#: archive.cc:440 +#: archive.cc:433 #, c-format msgid "%s: bad extended name entry at header %zu" msgstr "%s: помилковий запис розширеної назви у заголовку %zu" -#: archive.cc:537 +#: archive.cc:530 #, c-format msgid "%s: short archive header at %zu" msgstr "%s: закороткий заголовок архіву за адресою %zu" -#: archive.cc:727 +#: archive.cc:720 #, c-format msgid "%s: plugin failed to claim member %s at %zu" msgstr "%s: додатку не вдалося запитати елемент %s за адресою %zu" -#: archive.cc:731 +#: archive.cc:724 #, c-format msgid "%s: member %s at %zu is not an ELF object" msgstr "%s: елемент %s за адресою %zu не є об'єктом ELF" -#: archive.cc:1093 +#: archive.cc:1086 #, c-format msgid "%s: archive libraries: %u\n" msgstr "%s: бібліотек архіву: %u\n" -#: archive.cc:1095 +#: archive.cc:1088 #, c-format msgid "%s: total archive members: %u\n" msgstr "%s: загалом елементів архіву: %u\n" -#: archive.cc:1097 +#: archive.cc:1090 #, c-format msgid "%s: loaded archive members: %u\n" msgstr "%s: завантажених елементів архіву: %u\n" -#: archive.cc:1327 +#: archive.cc:1320 #, c-format msgid "%s: lib groups: %u\n" msgstr "%s: групи бібліотек: %u\n" -#: archive.cc:1329 +#: archive.cc:1322 #, c-format msgid "%s: total lib groups members: %u\n" msgstr "%s: загальна кількість учасників груп бібліотек: %u\n" -#: archive.cc:1331 +#: archive.cc:1324 #, c-format msgid "%s: loaded lib groups members: %u\n" msgstr "%s: кількість завантажених учасників груп бібліотек: %u\n" @@ -384,13 +384,13 @@ msgstr "Зсув PLT є надто великим, спробуйте викон msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування %s; повторно зберіть з -fPIC" -#: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2271 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 +#: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 #: x86_64.cc:3581 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u для символу IFUNC" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8074 s390.cc:2364 x86_64.cc:3679 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8219 s390.cc:2369 x86_64.cc:3679 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "символ розділу %u має помилковий shndx %u" @@ -398,13 +398,13 @@ msgstr "символ розділу %u має помилковий shndx %u" #. These are relocations which should only be seen by the #. dynamic linker, and should never be seen here. #: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258 -#: s390.cc:2463 s390.cc:2897 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 +#: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 #: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3796 x86_64.cc:4319 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgstr "%s: неочікуване пересування %u у об'єктному файлі" -#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2507 sparc.cc:2452 +#: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 #: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3828 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" @@ -420,8 +420,8 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does msgstr "не вдалося вказати належного виправлення взаємодії пересувань V4BX; у профілі призначення не передбачено підтримки інструкції BX" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 -#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12163 s390.cc:3466 s390.cc:3537 -#: s390.cc:3574 s390.cc:3596 s390.cc:3621 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12350 s390.cc:3471 s390.cc:3542 +#: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 #: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:5029 x86_64.cc:5155 #: x86_64.cc:5227 x86_64.cc:5261 #, c-format @@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "** атрибути" msgid "cannot open %s: %s:" msgstr "не вдалося відкрити %s: %s:" -#: common.cc:351 output.cc:2517 output.cc:2616 +#: common.cc:351 output.cc:2469 output.cc:2568 #, c-format msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки у розділі %s; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "TLS-пересування обох моделей, SUN і GNU" msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "непідтримуване пересування %u у об'єктному файлі" -#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9680 s390.cc:4877 x86_64.cc:6113 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9840 s390.cc:4886 x86_64.cc:6113 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "не вдалося знайти відповідник послідовності поділу стека у розділі %u, зсув %0zx" @@ -1175,11 +1175,11 @@ msgstr "непідтримуваний файл: 64-бітовий, зворот msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian" msgstr "непідтримуваний файл: 64-бітовий, прямий порядок байтів" -#: incremental.cc:2083 +#: incremental.cc:2089 msgid "COMDAT group has no signature" msgstr "група COMDAT не має підпису" -#: incremental.cc:2089 +#: incremental.cc:2095 #, c-format msgid "COMDAT group %s included twice in incremental link" msgstr "групу COMDAT %s двічі включено до нарощувального компонування" @@ -1247,75 +1247,75 @@ msgstr "%s: невідомий тип властивості програми %d msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" msgstr "не вдалося відкрити файл --section-ordering-file %s: %s" -#: layout.cc:3372 +#: layout.cc:3373 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given" msgstr "одне або декілька джерел вхідних даних потребують придатного до виконання стека, але вказано параметр -z noexecstack" -#: layout.cc:3445 +#: layout.cc:3446 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgstr "помилка використання --build-id=uuid: не вдалося відкрити /dev/urandom: %s" -#: layout.cc:3452 +#: layout.cc:3453 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" msgstr "/dev/urandom: помилка читання: %s" -#: layout.cc:3454 +#: layout.cc:3455 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" msgstr "/dev/urandom: мало бути отримано %zu байтів, отримано %zd байтів" -#: layout.cc:3466 +#: layout.cc:3467 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll" msgstr "помилка використання --build-id=uuid: не вдалося завантажити rpcrt4.dll" -#: layout.cc:3472 +#: layout.cc:3473 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate" msgstr "помилка використання --build-id=uuid: не вдалося знайти UuidCreate" -#: layout.cc:3474 +#: layout.cc:3475 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed" msgstr "помилка __build_id=uuid: помилка під час виклику UuidCreate()" -#: layout.cc:3496 +#: layout.cc:3497 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "аргумент --build-id, «%s», не є коректним шістнадцятковим числом" -#: layout.cc:3502 +#: layout.cc:3503 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" msgstr "нерозпізнаний аргумент --build-id, «%s»" -#: layout.cc:4080 +#: layout.cc:4081 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "перекриття сегментів завантаження [0x%llx -> 0x%llx] і [0x%llx -> 0x%llx]" -#: layout.cc:4241 output.cc:4597 +#: layout.cc:4242 output.cc:4549 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки для розділу %s; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:4250 output.cc:4605 +#: layout.cc:4251 output.cc:4557 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s: зміна розміру розділу; виконайте повторне компонування з параметром --incremental-full" -#: layout.cc:4505 +#: layout.cc:4506 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки для таблиці символів; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:4576 +#: layout.cc:4577 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки для таблиці заголовків; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:5322 +#: layout.cc:5323 msgid "read-only segment has dynamic relocations" msgstr "сегмент, призначений лише для читання, містить динамічні пересування" -#: layout.cc:5325 +#: layout.cc:5326 msgid "shared library text segment is not shareable" msgstr "текстовий сегмент бібліотеки спільного використання непридатний до спільного використання" @@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr "переповнення пересування: %u щодо «%s»" msgid "unaligned PC-relative relocation" msgstr "невирівняне пересування щодо PC" -#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5239 +#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3451 output.cc:5191 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -3264,90 +3264,90 @@ msgstr "Об'єднати усіх розділи з префіксом .text.*. msgid "section group retained but group element discarded" msgstr "групування розділів збережено, але елемент групи відкинуто" -#: output.cc:1781 output.cc:1813 +#: output.cc:1733 output.cc:1765 msgid "out of patch space (GOT); relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки (GOT); виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: output.cc:2462 +#: output.cc:2414 #, c-format msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" msgstr "некоректне вирівнювання %lu для розділу «%s»" -#: output.cc:4625 +#: output.cc:4577 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file" msgstr "скрипт розташовує розділ BSS посередині сегмента LOAD; місце для цих даних буде розміщено у файлі" -#: output.cc:4647 +#: output.cc:4599 #, c-format msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "крапка пересуває назад у скрипті компонувальника з 0x%llx до 0x%llx" -#: output.cc:4650 +#: output.cc:4602 #, c-format msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "адреса розділу «%s» пересуває назад з 0x%llx до 0x%llx" -#: output.cc:5019 +#: output.cc:4971 #, c-format msgid "%s: incremental base and output file name are the same" msgstr "%s: назви файлів бази нарощення та виведення збігаються" -#: output.cc:5026 +#: output.cc:4978 #, c-format msgid "%s: stat: %s" msgstr "%s: статистика: %s" -#: output.cc:5031 +#: output.cc:4983 #, c-format msgid "%s: incremental base file is empty" msgstr "%s: файл бази нарощення є порожнім" -#: output.cc:5043 output.cc:5141 +#: output.cc:4995 output.cc:5093 #, c-format msgid "%s: open: %s" msgstr "%s: відкриття: %s" -#: output.cc:5060 +#: output.cc:5012 #, c-format msgid "%s: read failed: %s" msgstr "%s: помилка під час спроби читання: %s" -#: output.cc:5065 +#: output.cc:5017 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" msgstr "%s: файл є надто коротким: прочитано лише %lld з %lld байтів" -#: output.cc:5165 +#: output.cc:5117 #, c-format msgid "%s: mremap: %s" msgstr "%s: mremap: %s" -#: output.cc:5184 +#: output.cc:5136 #, c-format msgid "%s: mmap: %s" msgstr "%s: mmap: %s" -#: output.cc:5276 +#: output.cc:5228 #, c-format msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" msgstr "%s: mmap: не вдалося отримати %lu байтів пам'яті для файла виведених даних: %s" -#: output.cc:5294 +#: output.cc:5246 #, c-format msgid "%s: munmap: %s" msgstr "%s: munmap: %s" -#: output.cc:5314 +#: output.cc:5266 #, c-format msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" msgstr "%s: запис: повернуто неочікуване значення 0" -#: output.cc:5316 +#: output.cc:5268 #, c-format msgid "%s: write: %s" msgstr "%s: запис: %s" -#: output.cc:5331 +#: output.cc:5283 #, c-format msgid "%s: close: %s" msgstr "%s: закриття: %s" @@ -3384,15 +3384,15 @@ msgstr "** пересування" msgid "** group" msgstr "** група" -#: output.h:2597 +#: output.h:2581 msgid "** GOT" msgstr "** GOT" -#: output.h:2804 +#: output.h:2776 msgid "** dynamic" msgstr "** динамічний" -#: output.h:2948 +#: output.h:2920 msgid "** symtab xindex" msgstr "** x-покажчик таблиці символів" @@ -3452,144 +3452,140 @@ msgstr "%s: помилка запису під час спроби створи msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet" msgstr "підтримки файлів вхідних даних, доданих за допомогою додатків у режимі --incremental, ще не передбачено." -#: powerpc.cc:1299 +#: powerpc.cc:1302 msgid "missing expected __tls_get_addr call" msgstr "пропущено очікуваний виклик __tls_get_addr" -#: powerpc.cc:2298 powerpc.cc:2635 +#: powerpc.cc:2292 powerpc.cc:2627 #, c-format msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output" msgstr "%s: версія ABI %d є несумісною з версією ABI %d результату" -#: powerpc.cc:2332 powerpc.cc:2694 +#: powerpc.cc:2326 powerpc.cc:2686 #, c-format msgid "%s: .opd invalid in abiv%d" msgstr "%s: .opd є некоректним у abiv%d" -#: powerpc.cc:2410 +#: powerpc.cc:2404 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%s: неочікуваний тип пересування, %u, у розділі .opd" -#: powerpc.cc:2421 +#: powerpc.cc:2415 #, c-format msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%s: opd не є звичайним масивом записів opd" -#: powerpc.cc:2563 +#: powerpc.cc:2555 #, c-format msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "%s: локальний символ %d має некоректне значення st_other для версії ABI 1" -#: powerpc.cc:3303 +#: powerpc.cc:3290 #, c-format msgid "%s:%s exceeds group size" msgstr "%s:%s перевищує розмір групи" -#: powerpc.cc:3651 +#: powerpc.cc:3641 #, c-format msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" msgstr "%s:%s: відгалуження у невиконуваному розділі, для вас немає шаблона довгої гілки" -#: powerpc.cc:3769 +#: powerpc.cc:3758 #, c-format msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s: груповий розмір заглушки є надто великим; робимо повторну спробу з розміром %#x" -#: powerpc.cc:5611 +#: powerpc.cc:5729 msgid "** glink" msgstr "** glink" -#: powerpc.cc:6258 powerpc.cc:6961 +#: powerpc.cc:6394 powerpc.cc:7109 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "помилка у таблиці компонування щодо «%s»" -#: powerpc.cc:6261 +#: powerpc.cc:6397 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "помилка у таблиці компонування щодо «%s:[local %u]»" -#: powerpc.cc:7090 +#: powerpc.cc:7236 msgid "** save/restore" msgstr "** зберегти/відновити" -#: powerpc.cc:7844 +#: powerpc.cc:8008 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u для символу IFUNC" -#: powerpc.cc:8128 powerpc.cc:8914 +#: powerpc.cc:8274 powerpc.cc:9060 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "символ tocsave %u має помилковий shndx %u" -#: powerpc.cc:8407 powerpc.cc:9237 +#: powerpc.cc:8565 powerpc.cc:9397 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s: для інструкції %#08x не передбачено підтримки оптимізації toc" -#: powerpc.cc:8473 powerpc.cc:9299 +#: powerpc.cc:8631 powerpc.cc:9459 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: непідтримуваний код -mbss-plt" -#: powerpc.cc:9646 +#: powerpc.cc:9806 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "перевищення розміру розділеного стека у розділі %u, зсув %0zx" -#: powerpc.cc:9717 +#: powerpc.cc:9877 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "--plt-localentry особливо небезпечний, якщо у ld.so не передбачено підтримки виявлення порушень ABI." -#: powerpc.cc:9746 +#: powerpc.cc:9906 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "--plt-localentry є несумісним із відносним щодо лічильника програми кодом power10" -#: powerpc.cc:10024 powerpc.cc:10030 +#: powerpc.cc:10201 powerpc.cc:10207 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "%s використовує апаратну підтримку дійсних чисел, а у %s — програмну" -#: powerpc.cc:10036 powerpc.cc:10043 +#: powerpc.cc:10213 powerpc.cc:10220 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "у %s використовується апаратна підтримка дійсних чисел з подвійною точністю, а у %s — апаратна підтримка для дійсних чисел з одинарною точністю" -#: powerpc.cc:10063 powerpc.cc:10069 +#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10246 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "у %s використано 64-бітові довгі цілі значення із подвійною точністю, а у %s — 128-бітові" -#: powerpc.cc:10075 powerpc.cc:10081 +#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "у %s використано довгі цілі значення із подвійною точністю IBM, а у %s — IEEE" -#: powerpc.cc:10135 powerpc.cc:10141 +#: powerpc.cc:10312 powerpc.cc:10318 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "%s використовує векторний ABI AltiVec, %s використовує векторний ABI SPE" -#: powerpc.cc:10170 powerpc.cc:10177 +#: powerpc.cc:10347 powerpc.cc:10354 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "у %s r3/r4 використовується для повернення малих структур, а у %s для цього використовується пам'ять" -#: powerpc.cc:10465 powerpc.cc:10468 -msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" -msgstr "у виклику __tls_get_addr пропущено позначку пересування" - -#: powerpc.cc:10738 +#: powerpc.cc:10929 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "у виклику не вистачає nop, відновлення toc неможливе; зберіть повторно з -fPIC" -#: powerpc.cc:12194 s390.cc:3474 +#: powerpc.cc:12381 s390.cc:3479 msgid "relocation overflow" msgstr "переповнення під час пересування" -#: powerpc.cc:12196 +#: powerpc.cc:12383 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "спробуйте виконати повторне компонування із меншим значенням --stub-group-size" @@ -3723,42 +3719,42 @@ msgstr "скрипт компонувальника" msgid "linker defined" msgstr "визначений компонувальник" -#: s390.cc:1002 +#: s390.cc:1007 #, c-format msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx" msgstr "ціль R_390_PC32DBL не вирівняно у %llx" -#: s390.cc:1094 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809 +#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки (PLT); виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: s390.cc:3672 s390.cc:3728 x86_64.cc:5349 +#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:5349 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "непідтримуваний тип пересування %u" -#: s390.cc:3801 +#: s390.cc:3806 msgid "unsupported op for GD to IE" msgstr "непідтримувана операція для GD у IE" -#: s390.cc:3850 +#: s390.cc:3855 msgid "unsupported op for GD to LE" msgstr "непідтримувана операція для GD у LE" -#: s390.cc:3896 +#: s390.cc:3901 msgid "unsupported op for LD to LE" msgstr "непідтримувана операція для переведення LD у LE" -#: s390.cc:3984 +#: s390.cc:3989 msgid "unsupported op for IE to LE" msgstr "непідтримувана операція для переведення IE у LE" -#: s390.cc:4262 +#: s390.cc:4271 msgid "S/390 code fill of odd length requested" msgstr "отримано запит щодо заповнення коду S/390 непарної довжини" #. Should not happen. -#: s390.cc:4309 +#: s390.cc:4318 msgid "instruction with PC32DBL not wholly within section" msgstr "інструкція з PC32DBL не перебуває повністю у межах розділу" @@ -4093,27 +4089,27 @@ msgstr "versym для символу %zu поза межами діапазон msgid "versym for symbol %zu has no name: %u" msgstr "versym для символу %zu не має назви: %u" -#: symtab.cc:2639 +#: symtab.cc:2633 #, c-format msgid "discarding version information for %s@%s, defined in unused shared library %s (linked with --as-needed)" msgstr "відкидаємо дані щодо версії для %s@%s, їх визначено у невикористаній спільній бібліотеці %s (скомпоновано із --as-needed)" -#: symtab.cc:3001 symtab.cc:3147 +#: symtab.cc:2995 symtab.cc:3141 #, c-format msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x" msgstr "%s: непідтримуваний розділ символів 0x%x" -#: symtab.cc:3479 +#: symtab.cc:3473 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s: записів таблиці символів: %zu; блоків: %zu\n" -#: symtab.cc:3482 +#: symtab.cc:3476 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu\n" msgstr "%s: записів таблиці символів: %zu\n" -#: symtab.cc:3639 +#: symtab.cc:3633 #, c-format msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):" msgstr "під час компонування %s: символ «%s» визначено у декількох місцях (можливе порушення ODR):" @@ -4122,7 +4118,7 @@ msgstr "під час компонування %s: символ «%s» визн #. which may not be the location we expect to intersect #. with another definition. We could print the whole #. set of locations, but that seems too verbose. -#: symtab.cc:3646 symtab.cc:3649 +#: symtab.cc:3640 symtab.cc:3643 #, c-format msgid " %s from %s\n" msgstr " %s з %s\n" @@ -4198,8 +4194,8 @@ msgstr "Пересування TLS щодо некоректної інстру #. This output is intended to follow the GNU standards. #: version.cc:65 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2021\n" +msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2022\n" #: version.cc:66 #, c-format @@ -4261,3 +4257,6 @@ msgstr "переповнення пересування: посилання на #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "переповнення пересування: посилання на «%s»" + +#~ msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" +#~ msgstr "у виклику __tls_get_addr пропущено позначку пересування" -- cgit v1.1