From 45c63c0fe8a672574b7a20cd6fcd8af162e5ca7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Mon, 24 Feb 2020 14:52:34 +0000 Subject: Updated translations for some of the binutils sub-directories. --- gold/po/fr.po | 308 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 159 insertions(+), 149 deletions(-) (limited to 'gold/po') diff --git a/gold/po/fr.po b/gold/po/fr.po index f17af45..6fbccec 100644 --- a/gold/po/fr.po +++ b/gold/po/fr.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Gold french translation -# Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2020 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Grégoire Scano , 2015, 2018, 2019 +# Grégoire Scano , 2015, 2018-2020 # # stub => espace d'amorçage # patch space => espace de retouche # relocation => relocalisation msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold 2.31.90\n" +"Project-Id-Version: gold 2.33.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-12 09:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-04 16:18+0800\n" "Last-Translator: Grégoire Scano \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "index de nom de table de symboles invalide : %u" msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "la section de nom de table de symboles a un type incorrect : %u" -#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2762 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2873 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s : type de fichier ELF %d non pris en charge" @@ -83,14 +83,14 @@ msgstr "** PLT" msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "L'espace d'amorçage est bien trop loin, essayez une valeur plus petite pour « --stub-group-size ». La valeur actuelle est 0x%lx." -#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:6525 +#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7319 #: s390.cc:2180 s390.cc:2628 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 #: x86_64.cc:3429 x86_64.cc:3881 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s : la relocalisation %u vers un symbole local n'est pas prise en charge" -#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:6630 s390.cc:2254 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7424 s390.cc:2254 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "nécessite une relocalisation dynamique non prise en charge ; veuillez recompiler avec -fPIC" @@ -109,66 +109,66 @@ msgstr "%s : la relocalisation %u n'est pas prise en charge pour un lien indép msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s : relocalisation TLSLE %u non prise en charge dans un code partagé." -#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:7314 +#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8200 #: s390.cc:3059 s390.cc:3076 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 #: x86_64.cc:3897 x86_64.cc:4416 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgstr "%s : la relocalisation %u vers le symbole global %s n'est pas prise en charge" -#: aarch64.cc:6711 +#: aarch64.cc:6722 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects." msgstr "%s : le type de relocalisation TLSLE %u n'est pas prise en charge pour les objets partagés" -#: aarch64.cc:6756 +#: aarch64.cc:6767 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s : type de relocalisation non prise en charge lors d'un balayage global" -#: aarch64.cc:6896 powerpc.cc:8298 s390.cc:4009 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9267 s390.cc:4009 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 #: x86_64.cc:4481 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgstr "%s : section de relocalisation REL non prise en charge" -#: aarch64.cc:7059 arm.cc:9615 +#: aarch64.cc:7070 arm.cc:9615 #, c-format msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "impossible de relocaliser %s dans le fichier objet" -#: aarch64.cc:7332 i386.cc:2988 i386.cc:3754 mips.cc:10076 powerpc.cc:10096 -#: s390.cc:3460 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4964 +#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:11534 +#: s390.cc:3460 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4963 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "relocalisation %u inattendue dans le fichier objet" -#: aarch64.cc:7338 +#: aarch64.cc:7349 #, c-format msgid "unsupported reloc %s" msgstr "la relocalisation %s n'est pas prise en charge" -#: aarch64.cc:7350 arm.cc:10095 arm.cc:10713 +#: aarch64.cc:7361 arm.cc:10095 arm.cc:10713 #, c-format msgid "relocation overflow in %s" msgstr "débordement de relocalisation dans %s" -#: aarch64.cc:7358 arm.cc:10103 arm.cc:10718 +#: aarch64.cc:7369 arm.cc:10103 arm.cc:10718 #, c-format msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" msgstr "code-opération (opcode) non attendu lors du traitement de la relocalisation %s" -#: aarch64.cc:7454 +#: aarch64.cc:7465 #, c-format msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u" msgstr "la relaxation gd_to_ie sur %u n'est pas prise en charge" -#: aarch64.cc:7626 +#: aarch64.cc:7637 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode." msgstr "%s : la relocalisation %u n'est pas prise en charge dans un mode TLSLE non statique" -#: aarch64.cc:7711 +#: aarch64.cc:7722 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u." msgstr "%s : la relocalisation TLS %u n'est pas prise en charge" @@ -181,32 +181,32 @@ msgstr "%s : la relocalisation TLS %u n'est pas prise en charge" #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now. -#: aarch64.cc:7768 aarch64.cc:7868 +#: aarch64.cc:7779 aarch64.cc:7879 #, c-format msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u." msgstr "relocalisation de séquence insn imprévue lors de la relaxation tls_gd_to_le pour la relocalisation %u." -#: aarch64.cc:7943 +#: aarch64.cc:7954 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP." msgstr "la variable TLS visée par la relocalisation %u est trop loin du TP." -#: aarch64.cc:8013 +#: aarch64.cc:8024 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n" msgstr "la variable TLS visée par la relocalisation %u est trop loin du TP. Impossible d'effectuer la relaxation gd_to_le.\n" -#: aarch64.cc:8037 +#: aarch64.cc:8048 #, c-format msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u" msgstr "optimisation tlsdesc gd_to_le sur la relocalisation %u non prise en charge" -#: aarch64.cc:8109 +#: aarch64.cc:8120 #, c-format msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u" msgstr "Ne prend pas en charge l'optimisation tlsdesc gs_to_ie sur la relocalisation %u" -#: aarch64.cc:8444 +#: aarch64.cc:8455 #, c-format msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "Erratum 835769 trouvé et corrigé à « %s », section %d, décalage 0x%08x." @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "nécessite une relocalisation dynamique %s non prise en charge ; recomp msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s : la relocalisation TLS %u pour un symbole IFUNC n'est pas prise en charge" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:6904 s390.cc:2364 x86_64.cc:3637 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:7727 s390.cc:2364 x86_64.cc:3637 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "le symbole de section %u a un mauvais shndx %u" @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "%s : section de relocalisation RELA non prise en charge" msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does not support BX instruction" msgstr "impossible de fournir une correction de relocalisation V4BX interopérable ; le profil de la cible ne prend pas en charge l'instruction BX" -#: arm.cc:10247 i386.cc:3020 i386.cc:3102 i386.cc:3167 i386.cc:3203 -#: i386.cc:3275 mips.cc:12296 powerpc.cc:10147 s390.cc:3466 s390.cc:3537 +#: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:11648 s390.cc:3466 s390.cc:3537 #: s390.cc:3574 s390.cc:3596 s390.cc:3621 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 -#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4985 x86_64.cc:5111 -#: x86_64.cc:5183 x86_64.cc:5217 +#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4984 x86_64.cc:5110 +#: x86_64.cc:5182 x86_64.cc:5216 #, c-format msgid "unsupported reloc %u" msgstr "la relocalisation %u n'est pas prise en charge" @@ -580,16 +580,16 @@ msgstr "Symbole" msgid "File" msgstr "Fichier" -#: descriptors.cc:131 +#: descriptors.cc:132 #, c-format msgid "file %s was removed during the link" msgstr "le fichier %s a été supprimé lors de l'édition de liens" -#: descriptors.cc:187 +#: descriptors.cc:188 msgid "out of file descriptors and couldn't close any" msgstr "les descripteurs de fichier sont épuisés et aucun fichier ne peut être fermé" -#: descriptors.cc:208 descriptors.cc:247 descriptors.cc:282 +#: descriptors.cc:209 descriptors.cc:248 descriptors.cc:283 #, c-format msgid "while closing %s: %s" msgstr "lors de la fermeture de %s : %s" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "l'index du nom de la table des symboles dynamiques est incorrect : %u" msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "le type de la section de nom de table des symboles dynamiques est incorrect : %u" -#: dynobj.cc:498 object.cc:737 object.cc:1599 +#: dynobj.cc:498 object.cc:737 object.cc:1611 #, c-format msgid "bad section name offset for section %u: %lu" msgstr "l'offset du nom de section pour la section %u est incorrect : %lu" @@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "la taille des symboles dynamiques n'est pas un multiple de la taille des msgid "symbol %s has undefined version %s" msgstr "le symbole %s a une version %s indéfinie" -#: ehframe.cc:397 +#: ehframe.cc:382 msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail" msgstr "débordement dans les données d'épilogue PLT ; l'exécution de l'épilogue à travers PLT peut échouer" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "débordement dans les données d'épilogue PLT ; l'exécution de l'épi msgid "** eh_frame_hdr" msgstr "** eh_frame_hdr" -#: ehframe.h:443 +#: ehframe.h:450 msgid "** eh_frame" msgstr "** eh_frame" @@ -1082,31 +1082,36 @@ msgstr "relocalisation %u imprévue vers le symbole global %s sans registre de b msgid "unexpected reloc %u against local symbol without base register in object file when generating a position-independent output file" msgstr "relocalisation %u imprévue vers un symbole local sans registre de base dans le fichier objet lors de la génération d'un fichier de sortie indépendent de la position" -#: i386.cc:3175 +#: i386.cc:3174 msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" msgstr "SUN et GNU suivent les relocalisations TLS" -#: i386.cc:3768 mips.cc:10080 +#: i386.cc:3767 mips.cc:10080 #, c-format msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "la relocalisation %u n'est pas prise en charge dans le fichier objet" -#: i386.cc:4037 powerpc.cc:8252 s390.cc:4877 x86_64.cc:6022 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9221 s390.cc:4877 x86_64.cc:6021 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "l'association de séquence de la pile scindée (split-stack) à l'offset %2$0zx de la section %1$u a échoué" -#: icf.cc:848 +#: icf.cc:1025 +#, c-format +msgid "could not parse eh_frame section %s(%s); ICF might not preserve exception handling behavior" +msgstr "impossible d'analyser la section eh_frame %s(%s) ; il se peut que l'ICF ne conserve pas un comportement de gestion des exceptions" + +#: icf.cc:1056 #, c-format msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)" msgstr "%s : ICF a convergé après %u iteration(s)" -#: icf.cc:851 +#: icf.cc:1059 #, c-format msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)" msgstr "%s : ICF s'est arrêté après %u iteration(s)" -#: icf.cc:865 +#: icf.cc:1073 #, c-format msgid "Could not find symbol %s to unfold\n" msgstr "N'a pu trouver le symbole à étendre %s\n" @@ -1142,7 +1147,7 @@ msgstr "%s : fichier de script a changé" msgid "unsupported ELF machine number %d" msgstr "le numéro de machine ELF %d n'est pas pris en charge" -#: incremental.cc:871 object.cc:3357 +#: incremental.cc:871 object.cc:3395 #, c-format msgid "%s: incompatible target" msgstr "%s : cible incompatible" @@ -1205,109 +1210,109 @@ msgstr "%s : nœuds visités : %u\n" msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n" msgstr "%s : appels à Free_list::allocate : %u\n" -#: layout.cc:973 +#: layout.cc:974 #, c-format msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script" msgstr "Impossible de créer la section d'entrée « %s » car ceci n'est pas autorisé par la clause SECTIONS du script de l'éditeur de liens" -#: layout.cc:2116 +#: layout.cc:2115 msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment" msgstr "de multiples sections « .interp » dans les fichiers d'entrée peuvent produire des segments PT_INTERP ambigus" -#: layout.cc:2180 +#: layout.cc:2179 #, c-format msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" msgstr "%s : l'absence de section .note.GNU-stack implique une pile exécutable" -#: layout.cc:2191 +#: layout.cc:2190 #, c-format msgid "%s: requires executable stack" msgstr "%s : nécessite une pile exécutable" -#: layout.cc:2220 +#: layout.cc:2219 #, c-format msgid "%s: in .note.gnu.property section, pr_datasz must be 4 or 8" msgstr "%s : dans la section .note.gnu.property, pr_datasz doit valoir 4 ou 8" -#: layout.cc:2353 +#: layout.cc:2352 #, c-format msgid "%s: unknown program property type %d in .note.gnu.property section" msgstr "%s : le type %d de propriété de programme est inconnu dans la section .note.gnu.property" -#: layout.cc:2922 +#: layout.cc:2921 #, c-format msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier %s relatif à l'option --section-ordering-file : %s" -#: layout.cc:3362 +#: layout.cc:3361 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given" msgstr "une ou plusieurs entrées nécessite une pile d'exécution ; mais -z noexecstack a été passé" -#: layout.cc:3435 +#: layout.cc:3434 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible d'ouvrir /dev/urandom : %s" -#: layout.cc:3442 +#: layout.cc:3441 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" msgstr "/dev/urandom : échec de read() : %s" -#: layout.cc:3444 +#: layout.cc:3443 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" msgstr "/dev/urandom : %zu octets attendus, %zd octets lus" -#: layout.cc:3456 +#: layout.cc:3455 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll" msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible de charger rpcrt4.dll" -#: layout.cc:3462 +#: layout.cc:3461 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate" msgstr "--build-id=uuid a échoué : impossible de trouver UuidCreate" -#: layout.cc:3464 +#: layout.cc:3463 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed" msgstr "__build_id=uuid a échoué : échec de l'appel à UuidCreate()" -#: layout.cc:3486 +#: layout.cc:3485 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "l'argument « %s » de --build-id n'est pas un nombre hexadécimal valide" -#: layout.cc:3492 +#: layout.cc:3491 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" msgstr "l'argument « %s » de --build-id n'est pas reconnu" -#: layout.cc:4065 +#: layout.cc:4064 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "le segment de chargement chevauche [0x%llx -> 0x%llx] et [0x%llx -> 0x%llx]" -#: layout.cc:4226 output.cc:4590 +#: layout.cc:4225 output.cc:4594 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "à court d'espace de retouche pour la section %s ; rééditer les liens avec --incremental-full" -#: layout.cc:4235 output.cc:4598 +#: layout.cc:4234 output.cc:4602 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s : changement de taille de la section ; rééditer les liens avec --incremental-full" -#: layout.cc:4490 +#: layout.cc:4489 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" msgstr "à court d'espace de retouche pour la table de symboles ; rééditer les liens avec --incremental-full" -#: layout.cc:4561 +#: layout.cc:4560 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" msgstr "à court d'espace de retouche pour la table d'en-tête de section ; rééditer les liens avec --incremental-full" -#: layout.cc:5307 +#: layout.cc:5306 msgid "read-only segment has dynamic relocations" msgstr "segment en lecture seule ayant des relocalisations dynamiques" -#: layout.cc:5310 +#: layout.cc:5309 msgid "shared library text segment is not shareable" msgstr "segment de texte de bibliothèque partagée non partageable" @@ -1585,7 +1590,7 @@ msgstr "débordement de relocalisation : %u vers « %s »" msgid "unaligned PC-relative relocation" msgstr "relocalisation relative au PC non alignée" -#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3405 output.cc:5232 +#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3443 output.cc:5236 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s : %s" @@ -1654,75 +1659,80 @@ msgstr "%s : le type de note %d est non pris en charge dans la section .note.gn msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section" msgstr "%s : section .note.gnu.property corrompue" -#: object.cc:1523 reloc.cc:290 reloc.cc:925 +#: object.cc:1535 reloc.cc:290 reloc.cc:925 #, c-format msgid "relocation section %u has bad info %u" msgstr "la section de relocalisation %u a une mauvaise information %u" -#: object.cc:1775 +#: object.cc:1787 #, c-format msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'" msgstr "%s : suppression de la section inutilisée depuis « %s » dans le fichier « %s »" -#: object.cc:1801 +#: object.cc:1813 #, c-format msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s' into '%s' in file '%s'" msgstr "%s : ICF place la section « %s » du fichier « %s » dans la section « %s » du fichier « %s »" -#: object.cc:2099 +#: object.cc:2128 msgid "size of symbols is not multiple of symbol size" msgstr "la taille des symboles n'est pas un multiple de la taille d'un symbole" -#: object.cc:2335 +#: object.cc:2136 symtab.cc:1217 +#, c-format +msgid "%s: plugin needed to handle lto object" +msgstr "%s : un greffon est nécessaire à la gestion d'objets lto" + +#: object.cc:2369 #, c-format msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u" msgstr "le nom de section du symbole local %u est hors limite : %u >= %u" -#: object.cc:2429 +#: object.cc:2463 #, c-format msgid "unknown section index %u for local symbol %u" msgstr "l'index de section %u n'est pas connu pour le symbole local %u" -#: object.cc:2439 +#: object.cc:2473 #, c-format msgid "local symbol %u section index %u out of range" msgstr "l'index de section %u du symbole local %u est hors de portée" -#: object.cc:3110 reloc.cc:833 +#: object.cc:3148 reloc.cc:833 #, c-format msgid "could not decompress section %s" msgstr "impossible de décompresser la section %s" -#: object.cc:3236 +#: object.cc:3274 #, c-format msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" msgstr "%s n'est pas pris en charge mais reste nécessaire pour %s dans %s" -#: object.cc:3313 +#: object.cc:3351 msgid "function " msgstr "fonction" -#: object.cc:3347 +#: object.cc:3385 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" msgstr "%s : numéro de machine ELF %d non pris en charge" -#: object.cc:3421 plugin.cc:2279 +#: object.cc:3459 plugin.cc:2279 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" msgstr "%s : non configuré pour prendre en charge les objets 32 bits gros-boutistes" -#: object.cc:3437 plugin.cc:2288 +#: object.cc:3475 plugin.cc:2288 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" msgstr "%s : non configuré pour prendre en charge les objets 32 bits petits-boutistes" -#: object.cc:3456 plugin.cc:2300 +#: object.cc:3494 plugin.cc:2300 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" msgstr "%s : non configuré pour prendre en charge les objets 64 bits gros-boutistes" -#: object.cc:3472 plugin.cc:2309 +#: object.cc:3510 plugin.cc:2309 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" msgstr "%s : non configuré pour prendre en charge les objets 64 bits petits-boutistes" @@ -2397,8 +2407,8 @@ msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions who msgstr "Regroupement de Code Identique. « --icf=safe » regroupe les constructeurs, les destructeurs et les fonctions pour lesquelles les pointeurs ne sont sans aucun doute pas utilisés" #: options.h:949 -msgid "Number of iterations of ICF (default 2)" -msgstr "Nombre d'itérations pour ICF (2 par défaut)" +msgid "Number of iterations of ICF (default 3)" +msgstr "Nombre d'itérations pour ICF (3 par défaut)" #: options.h:949 options.h:1240 options.h:1297 options.h:1299 options.h:1301 #: options.h:1303 @@ -3226,81 +3236,81 @@ msgstr "à court d'espace de retouche (GOT) ; rééditer les liens avec --incre msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" msgstr "l'alignement %lu de la section « %s » n'est pas valide" -#: output.cc:4618 +#: output.cc:4622 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file" msgstr "le script place la section BSS au milieu d'un segment LOAD ; de l'espace sera alloué dans le fichier" -#: output.cc:4640 +#: output.cc:4644 #, c-format msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "le point est déplacé en arrière dans le script de l'éditeur de liens de 0x%llx à 0x%llx" -#: output.cc:4643 +#: output.cc:4647 #, c-format msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "l'adresse de la section « %s » est déplacée en arrière de 0x%llx à 0x%llx" -#: output.cc:5012 +#: output.cc:5016 #, c-format msgid "%s: incremental base and output file name are the same" msgstr "%s : les noms des fichiers de sortie et de base incrémentale sont identiques" -#: output.cc:5019 +#: output.cc:5023 #, c-format msgid "%s: stat: %s" msgstr "%s : stat : %s" -#: output.cc:5024 +#: output.cc:5028 #, c-format msgid "%s: incremental base file is empty" msgstr "%s : le fichier incrémental de base est vide" -#: output.cc:5036 output.cc:5134 +#: output.cc:5040 output.cc:5138 #, c-format msgid "%s: open: %s" msgstr "%s : open() : %s" -#: output.cc:5053 +#: output.cc:5057 #, c-format msgid "%s: read failed: %s" msgstr "%s : échec de read() : %s" -#: output.cc:5058 +#: output.cc:5062 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" msgstr "%s : fichier trop court : seulement %lld octets lus sur %lld" -#: output.cc:5158 +#: output.cc:5162 #, c-format msgid "%s: mremap: %s" msgstr "%s : mremap() : %s" -#: output.cc:5177 +#: output.cc:5181 #, c-format msgid "%s: mmap: %s" msgstr "%s : mmap() : %s" -#: output.cc:5269 +#: output.cc:5273 #, c-format msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" msgstr "%s : mmap() : impossible d'allouer %lu octet(s) pour le fichier de sortie : %s" -#: output.cc:5287 +#: output.cc:5291 #, c-format msgid "%s: munmap: %s" msgstr "%s : munmap() : %s" -#: output.cc:5307 +#: output.cc:5311 #, c-format msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" msgstr "%s : valeur de retour 0 inattendue" -#: output.cc:5309 +#: output.cc:5313 #, c-format msgid "%s: write: %s" msgstr "%s : write() : %s" -#: output.cc:5324 +#: output.cc:5328 #, c-format msgid "%s: close: %s" msgstr "%s : close() : %s" @@ -3405,135 +3415,140 @@ msgstr "%s : écrire les erreurs lors de la copie de fichiers (%s)" msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet" msgstr "les fichiers d'entrée ajoutés par les greffons pour le mode --incremental ne sont pas encore pris en charge" -#: powerpc.cc:1213 +#: powerpc.cc:1238 msgid "missing expected __tls_get_addr call" msgstr "un appel attendu à __tls_get_addr est manquant" -#: powerpc.cc:2131 powerpc.cc:2449 +#: powerpc.cc:2223 powerpc.cc:2560 #, c-format msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output" msgstr "%s : la version ABI %d n'est pas compatible avec la sortie de la version ABI %d" -#: powerpc.cc:2165 powerpc.cc:2508 +#: powerpc.cc:2257 powerpc.cc:2619 #, c-format msgid "%s: .opd invalid in abiv%d" msgstr "%s : .opd invalide dans abiv%d" -#: powerpc.cc:2243 +#: powerpc.cc:2335 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%s : type relocalisation %u inattendue dans la section .opd" -#: powerpc.cc:2254 +#: powerpc.cc:2346 #, c-format msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%s : .opd n'est pas un tableau licite d'entrées opd" -#: powerpc.cc:2377 +#: powerpc.cc:2488 #, c-format msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "%s : le symbole local %da un st_other invalide pour la version ABI 1" -#: powerpc.cc:3119 +#: powerpc.cc:3230 #, c-format msgid "%s:%s exceeds group size" msgstr "%s : %s dépasse la taille d'un groupe" -#: powerpc.cc:3455 +#: powerpc.cc:3573 #, c-format msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" msgstr "%s : %s : branchement dans une section non exécutable, pas d'espace d'amorçage pour branche distante pour toi" -#: powerpc.cc:3573 +#: powerpc.cc:3691 #, c-format msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s : la taille du group d'espace d'amorçage est trop grande ; nouvelle tentative avec %#x" -#: powerpc.cc:5192 +#: powerpc.cc:5492 msgid "** glink" msgstr "** glink" -#: powerpc.cc:5427 powerpc.cc:5874 +#: powerpc.cc:6093 powerpc.cc:6633 +#, c-format +msgid "linkage table error against `%s'" +msgstr "erreur dans la table d'édition de liens vers « %s »" + +#: powerpc.cc:6096 #, c-format -msgid "%s: linkage table error against `%s'" -msgstr "%s : erreur dans la table d'édition de liens vers « %s »" +msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" +msgstr "erreur dans la table d'édition de liens vers « %s :[%u local] »" -#: powerpc.cc:6004 +#: powerpc.cc:6762 msgid "** save/restore" msgstr "** sauvegarder/restaurer" -#: powerpc.cc:6713 +#: powerpc.cc:7516 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s : relocalisation %u pour un symbole IFUNC non prise en charge" -#: powerpc.cc:6952 powerpc.cc:7591 +#: powerpc.cc:7781 powerpc.cc:8503 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "le symbole tocsave %u a un mauvais shndx %u" -#: powerpc.cc:7214 powerpc.cc:7894 +#: powerpc.cc:8054 powerpc.cc:8817 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s : optimization toc non prise en charge pour l'instruction %#08x" -#: powerpc.cc:7280 powerpc.cc:7956 +#: powerpc.cc:8120 powerpc.cc:8879 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s : code -mbss-plt non pris en charge" -#: powerpc.cc:8218 +#: powerpc.cc:9187 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "dépassement de la taille de pile de la pile scindée à l'offset %2$0zx de la section %1$u a échoué" -#: powerpc.cc:8289 +#: powerpc.cc:9258 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "--plt-localentry est particulièrement dangereux sans support ld.so pour détecter les violations ABI" -#: powerpc.cc:8584 powerpc.cc:8590 +#: powerpc.cc:9553 powerpc.cc:9559 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "%s utilise des flottants matériels, %s utilise des flottants logiciels" -#: powerpc.cc:8596 powerpc.cc:8603 +#: powerpc.cc:9565 powerpc.cc:9572 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "%s utilise des flotants matériels double précision, %s utilise des flottants matériels simple précision" -#: powerpc.cc:8620 powerpc.cc:8626 +#: powerpc.cc:9589 powerpc.cc:9595 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "%s utilise des long double de 64 bits, %s utilise des long double de 128 bits" -#: powerpc.cc:8632 powerpc.cc:8638 +#: powerpc.cc:9601 powerpc.cc:9607 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "%s utilise des long double IBM, %s utilise des long double IEEE" -#: powerpc.cc:8686 powerpc.cc:8692 +#: powerpc.cc:9655 powerpc.cc:9661 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "%s utilise des vecteurs ABI AltiVec, %s utilise des vecteurs ABI SPE" -#: powerpc.cc:8721 powerpc.cc:8728 +#: powerpc.cc:9690 powerpc.cc:9697 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "%s utilise r3/r4 pour le retour de petites structures, %s utilise la mémoire" -#: powerpc.cc:8867 +#: powerpc.cc:9975 msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" msgstr "appel __tls_get_add sans marqueur de relocalisation" -#: powerpc.cc:9097 +#: powerpc.cc:10241 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "nop fait défaut lors de l'appel, impossible de restaurer la toc ; recompiler avec -fPIC" -#: powerpc.cc:10178 s390.cc:3474 +#: powerpc.cc:11679 s390.cc:3474 msgid "relocation overflow" msgstr "débordement de relocalisation" -#: powerpc.cc:10180 +#: powerpc.cc:11681 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "essayez d'éditer les liens avec un --stub-group-size plus petit" @@ -3676,7 +3691,7 @@ msgstr "la cible R_390_PC32DBL n'est pas bien alignée à %llx" msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "à court d'espace de retouche (PLT) ; rééditer les liens avec --incremental-full" -#: s390.cc:3672 s390.cc:3728 x86_64.cc:5305 +#: s390.cc:3672 s390.cc:3728 x86_64.cc:5304 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "le type de relocalisation %u n'est pas pris en charge" @@ -4014,11 +4029,6 @@ msgstr "%s : %s : définition précédante de %s@@%s ici" msgid "bad global symbol name offset %u at %zu" msgstr "l'offset %u du nom de symbole global à la position %zu est incorrect" -#: symtab.cc:1217 -#, c-format -msgid "%s: plugin needed to handle lto object" -msgstr "%s : un greffon est nécessaire à la gestion d'objets lto" - #: symtab.cc:1473 msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object" msgstr "--just-symbols n'a pas de sens avec un objet partagé" @@ -4042,27 +4052,27 @@ msgstr "versym hors de portée pour le symbole %zu : %u" msgid "versym for symbol %zu has no name: %u" msgstr "versym sans nom pour le symbole %zu : %u" -#: symtab.cc:2627 +#: symtab.cc:2639 #, c-format msgid "discarding version information for %s@%s, defined in unused shared library %s (linked with --as-needed)" msgstr "abandonne l'information de version pour %s@%s, définit dans la bibiliothèque partagée %s (liens édités avec --as-needed)" -#: symtab.cc:2974 symtab.cc:3120 +#: symtab.cc:3001 symtab.cc:3147 #, c-format msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x" msgstr "%s : la section de symbole 0x%x n'est pas prise en charge" -#: symtab.cc:3452 +#: symtab.cc:3479 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s : entrées de la table de symboles : %zu ; groupes de blocs : %zu\n" -#: symtab.cc:3455 +#: symtab.cc:3482 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu\n" msgstr "%s : entrées de la table de symbole : %zu\n" -#: symtab.cc:3612 +#: symtab.cc:3639 #, c-format msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):" msgstr "lors de l'édition de liens de %s : le symbole « %s » est défini à plusieurs endroits (violation ODR possible) :" @@ -4071,7 +4081,7 @@ msgstr "lors de l'édition de liens de %s : le symbole « %s » est défini #. which may not be the location we expect to intersect #. with another definition. We could print the whole #. set of locations, but that seems too verbose. -#: symtab.cc:3619 symtab.cc:3622 +#: symtab.cc:3646 symtab.cc:3649 #, c-format msgid " %s from %s\n" msgstr " %s depuis %s\n" @@ -4147,8 +4157,8 @@ msgstr "relocalisation TLS pour une instruction invalide" #. This output is intended to follow the GNU standards. #: version.cc:65 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.cc:66 #, c-format @@ -4196,17 +4206,17 @@ msgstr "nécessite une relocalisation R_X86_64_32 dynamique pouvant déborder à msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "nécessite une relocalisation %s dynamique vers « %s » pouvant déborder à l'exécution ; recompiler avec -fPIC" -#: x86_64.cc:4996 +#: x86_64.cc:4995 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s" msgstr "débordement de relocalisation : référence au symbole local %u dans %s" -#: x86_64.cc:5003 +#: x86_64.cc:5002 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s" msgstr "débordement de relocalisation : la référence à « %s » est définie dans %s" -#: x86_64.cc:5011 +#: x86_64.cc:5010 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "débordement de relocalisation : référence à « %s »" -- cgit v1.1