From 9ce88e60f37b21e9e91567f3a119860ec547ee1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Wed, 13 Mar 2002 10:35:17 +0000 Subject: Updated French translations --- gas/po/fr.po | 941 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 423 insertions(+), 518 deletions(-) (limited to 'gas/po') diff --git a/gas/po/fr.po b/gas/po/fr.po index 5085098..c808b94 100644 --- a/gas/po/fr.po +++ b/gas/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gas 2.12-pre020121\n" "POT-Creation-Date: 2002-01-17 12:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-25 08:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2002-03-10 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "fin du fichier dans le commentaire" #: app.c:569 msgid "end of file in string; inserted '\"'" -msgstr "fin du fichier dans la chaîne: '\"' inséré" +msgstr "fin du fichier dans la chaîne: «\"» inséré" #: app.c:635 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" -msgstr "échappement inconnu '\\%c' dans la chaîne; ignoré" +msgstr "échappement inconnu «\\%c» dans la chaîne; ignoré" #: app.c:644 msgid "end of file in string; '\"' inserted" -msgstr "fin du fichier dans la chaîne; '\"' inséré" +msgstr "fin du fichier dans la chaîne; «\"» inséré" #: app.c:764 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "nom du mode d' #: as.c:163 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" -msgstr "nom de l'émulation non reconnu `%s'" +msgstr "nom de l'émulation non reconnu «%s»" #: as.c:210 #, c-format @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr " -K avertir lorsque des diff #: as.c:275 msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" -msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par `L')\n" +msgstr " -L,--keep-locals conserver les symboles locaux (i.e. débutant par «L»)\n" #: as.c:277 msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" #: as.c:532 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" -msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible `%s'.\n" +msgstr "Cet assembleur a été configuré pour la cible «%s».\n" #: as.c:539 msgid "multiple emulation names specified" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr " #: as.c:720 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" -msgstr "Option de listage invalide '%c'" +msgstr "Option de listage invalide «%c»" #: as.c:928 #, c-format @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "%s: taille des donn #: as.h:216 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" -msgstr "Casse inattendue valeur %ld à la ligne %d du fichier \"%s\"\n" +msgstr "Casse inattendue valeur %ld à la ligne %d du fichier «%s»\n" #. #. * We have a GROSS internal error. @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "la v #: cond.c:79 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" -msgstr "identificateur invalide pour \".ifdef\"" +msgstr "identificateur invalide pour «.ifdef»" #: cond.c:133 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" -msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration \".if\"" +msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration «.if»" #: cond.c:229 msgid "bad format for ifc or ifnc" @@ -383,35 +383,35 @@ msgstr "mauvais format pour ifc ou ifnc" #: cond.c:260 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" -msgstr "\".elseif\" sans pairage \".if\"" +msgstr "«.elseif» sans pairage «.if»" #: cond.c:264 msgid "\".elseif\" after \".else\"" -msgstr "\".elseif\" après \".else\"" +msgstr "«.elseif» après «.else»" #: cond.c:267 cond.c:375 msgid "here is the previous \"else\"" -msgstr "voici le \"else\" précédent" +msgstr "voici le «else» précédent" #: cond.c:270 cond.c:378 msgid "here is the previous \"if\"" -msgstr "voici le \"if\" précédent" +msgstr "voici le «if» précédent" #: cond.c:299 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" -msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration \".elseif\"" +msgstr "expression n'est pas une constante dans la déclaration «.elseif»" #: cond.c:338 msgid "\".endif\" without \".if\"" -msgstr "\".endif\" sans \".if\"" +msgstr "«.endif» sans «.if»" #: cond.c:368 msgid "\".else\" without matching \".if\"" -msgstr "\".else\" non pairé avec \"if\"" +msgstr "«.else» non pairé avec «if»" #: cond.c:372 msgid "duplicate \"else\"" -msgstr "duplicité du \"else\"" +msgstr "duplicité du «else»" #: cond.c:424 msgid ".ifeqs syntax error" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "voici le d #: cond.c:516 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" -msgstr "voici le \"else\" du conditionnel non terminé" +msgstr "voici le «else» du conditionnel non terminé" #: config/obj-aout.c:162 #, c-format @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Tentative de placer le symbole ind #: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1274 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" -msgstr "Symbole `%s' ne peut être à la fois 'weak' et 'common'" +msgstr "Symbole «%s» ne peut être à la fois «weak» et «common»" #: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2010 msgid "unresolved relocation" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "relocalisation non r #: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2012 #, c-format msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table" -msgstr "relocalisation erronée: symbole `%s' n'est pas dans la table des symboles" +msgstr "relocalisation erronée: symbole «%s» n'est pas dans la table des symboles" #: config/obj-aout.c:344 #, c-format @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Symbole local %s n'a jamais #: config/obj-coff.c:166 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" -msgstr "Insertion de \"%s\" dans la table de structure a échoué: %s" +msgstr "Insertion de «%s» dans la table de structure a échoué: %s" #. Zero is used as an end marker in the file. #: config/obj-coff.c:469 @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ".endef pseudo op #: config/obj-coff.c:725 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" -msgstr "`%s' symbole sans fonction qui la précède" +msgstr "«%s» symbole sans fonction qui la précède" #: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2539 #, c-format @@ -568,18 +568,17 @@ msgstr "symbole C_EFCN hors gamme" #: config/obj-coff.c:1476 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" -msgstr "attribut de section non supporté '%c'" +msgstr "attribut de section non supporté «%c»" #: config/obj-coff.c:1481 config/obj-coff.c:3758 config/tc-ppc.c:4211 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" -msgstr "attribut de section inconnu '%c'" +msgstr "attribut de section inconnu «%c»" -#: config/obj-coff.c:1511 config/tc-ppc.c:4229 config/tc-tic54x.c:4130 -#: read.c:2555 +#: config/obj-coff.c:1511 config/tc-ppc.c:4229 config/tc-tic54x.c:4130 read.c:2555 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" -msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de \"%s\": %s" +msgstr "erreur lors de l'initialisation des fanions de «%s»: %s" #: config/obj-coff.c:1522 #, c-format @@ -589,7 +588,7 @@ msgstr "A ignor #: config/obj-coff.c:1658 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" -msgstr "0x%lx: \"%s\" type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" +msgstr "0x%lx: «%s» type = %ld, classe = %d, segment = %d\n" #: config/obj-coff.c:1838 config/obj-ieee.c:69 msgid "Out of step\n" @@ -601,7 +600,7 @@ msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out a #: config/obj-coff.c:2496 msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" -msgstr "`.bf' symbole sans fonction qui la précède\n" +msgstr "«.bf» symbole sans fonction qui la précède\n" #: config/obj-coff.c:3450 config/obj-ieee.c:507 #, c-format @@ -616,7 +615,7 @@ msgstr "Ne peut fermer %s: %s" #: config/obj-coff.c:3666 #, c-format msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" -msgstr "Trop de nouvelles sections; ne peut l'ajouter \"%s\"" +msgstr "Trop de nouvelles sections; ne peut l'ajouter «%s»" #: config/obj-coff.c:4073 config/tc-sparc.c:3537 msgid "Expected comma after name" @@ -639,7 +638,7 @@ msgstr "Symbole %s est d #: config/obj-coff.c:4208 config/tc-i960.c:3206 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" -msgstr "Pas de point d'entrée 'bal' pour la procédure leafproc %s" +msgstr "Pas de point d'entrée «bal» pour la procédure leafproc %s" #: config/obj-coff.c:4287 #, c-format @@ -653,7 +652,7 @@ msgstr "appel de callj pour diff #: config/obj-coff.c:4354 #, c-format msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." -msgstr "Ne peut produire de relocalisation {- %s-seg symbole \"%s\"} @ fichier adresse %ld." +msgstr "Ne peut produire de relocalisation {- %s-seg symbole «%s»} @ fichier adresse %ld." #. This is a COBR instruction. They have only a 13-bit #. displacement and are only to be used for local branches: @@ -689,16 +688,15 @@ msgstr "virgule attendue apr msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored." msgstr "longueur de .common (%d.) <0! Ignoré." -#: config/obj-elf.c:325 ecoff.c:3399 read.c:1403 read.c:1504 read.c:2137 -#: read.c:2226 read.c:2856 read.c:4937 symbols.c:361 symbols.c:460 +#: config/obj-elf.c:325 ecoff.c:3399 read.c:1403 read.c:1504 read.c:2137 read.c:2226 read.c:2856 read.c:4937 symbols.c:361 symbols.c:460 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" -msgstr "symbole `%s' est déjà défini" +msgstr "symbole «%s» est déjà défini" #: config/obj-elf.c:333 #, c-format msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %d" -msgstr "longueur de .comm \"%s\" est déjà %ld; n''a pas été modifié à %d." +msgstr "longueur de .comm «%s» est déjà %ld; n''a pas été modifié à %d." #: config/obj-elf.c:356 msgid "common alignment negative; 0 assumed" @@ -773,7 +771,7 @@ msgstr "nom de groupe pour SHF_GROUP non sp #: config/obj-elf.c:1020 msgid "character following name is not '#'" -msgstr "caractère suivant le nom n'est pas '#'" +msgstr "caractère suivant le nom n'est pas «#»" #: config/obj-elf.c:1121 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" @@ -790,12 +788,12 @@ msgstr "virgule attendue apr #: config/obj-elf.c:1225 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" -msgstr "nom de version manquant dans `%s' pour le symbole `%s'" +msgstr "nom de version manquant dans «%s» pour le symbole «%s»" #: config/obj-elf.c:1236 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" -msgstr "version multiples [`%s'|`%s'] pour le symbole `%s'" +msgstr "version multiples [«%s»|«%s»] pour le symbole «%s»" #: config/obj-elf.c:1470 msgid "expected quoted string" @@ -804,7 +802,7 @@ msgstr "cha #: config/obj-elf.c:1491 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" -msgstr "virgule attendue après le nom `%s' dans la directive .size" +msgstr "virgule attendue après le nom «%s» dans la directive .size" #: config/obj-elf.c:1500 msgid "missing expression in .size directive" @@ -813,7 +811,7 @@ msgstr "expression manquante dans la directive .size" #: config/obj-elf.c:1583 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" -msgstr "type de symbole non reconnu \"%s\"" +msgstr "type de symbole non reconnu «%s»" #: config/obj-elf.c:1764 msgid ".size expression too complicated to fix up" @@ -822,12 +820,12 @@ msgstr "expression .size trop compliqu #: config/obj-elf.c:1796 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" -msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme symbole par défaut `%s'" +msgstr "tentative invalide de déclaration d'un nom de version externe comme symbole par défaut «%s»" #: config/obj-elf.c:1855 ecoff.c:3644 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" -msgstr "Symbole `%s' ne peut être à la fois weak et common" +msgstr "Symbole «%s» ne peut être à la fois weak et common" #: config/obj-elf.c:1971 #, c-format @@ -878,17 +876,17 @@ msgstr "FATAL: attachement de l'en-t #: config/obj-vms.c:463 #, c-format msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined" -msgstr "compilateur a donné une taille zéro pour un symbole commun `%s' déjà défini" +msgstr "compilateur a donné une taille zéro pour un symbole commun «%s» déjà défini" #: config/obj-vms.c:473 #, c-format msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" -msgstr "compilateur a re-défini la taille zéro du symbole commun `%s'" +msgstr "compilateur a re-défini la taille zéro du symbole commun «%s»" #: config/obj-vms.c:592 #, c-format msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\"" -msgstr "Ne peut créer un fichier objet VMS \"%s\"" +msgstr "Ne peut créer un fichier objet VMS «%s»" #: config/obj-vms.c:617 msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)" @@ -901,7 +899,7 @@ msgstr "Erreur d'E/S lors de l' #: config/obj-vms.c:1221 #, c-format msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x" -msgstr "Ne peut repérer le fichier source \"%s\", état=%%X%x" +msgstr "Ne peut repérer le fichier source «%s», état=%%X%x" #: config/obj-vms.c:1719 config/obj-vms.c:2895 #, c-format @@ -930,7 +928,7 @@ msgstr "" " 1) obtenir un correctif du compilateur qui n'insère pas de constantes\n" " globales dans la portion texte du psect\n" "OU\n" -" 2) enlever le mot mot 'const' de la définition des variables globales\n" +" 2) enlever le mot mot «const» de la définition des variables globales\n" " des modules sources.\n" " Vous avez été maintenant averti! \n" @@ -942,7 +940,7 @@ msgstr "r #: config/obj-vms.c:2640 #, c-format msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type" -msgstr "résultat de débug: élément de structure `%s' a un type indéfini" +msgstr "résultat de débug: élément de structure «%s» a un type indéfini" #: config/obj-vms.c:2751 #, c-format @@ -990,19 +988,19 @@ msgstr "Ne peut rep #: config/obj-vms.c:4542 config/obj-vms.c:4683 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type" -msgstr "Les correctifs de données 'addsy' et 'subsy' n'ont pas le même type" +msgstr "Les correctifs de données «addsy» et «subsy» n'ont pas le même type" #: config/obj-vms.c:4546 config/obj-vms.c:4687 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type" -msgstr "Les correctifs de données 'addsy' et 'subsy' n'ont pas un type approprié" +msgstr "Les correctifs de données «addsy» et «subsy» n'ont pas un type approprié" #: config/obj-vms.c:4549 config/obj-vms.c:4690 msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\"" -msgstr "Correctif de données est erroné \"pcrel\"" +msgstr "Correctif de données est erroné «pcrel»" #: config/obj-vms.c:4565 config/obj-vms.c:4709 msgid "Fixup datum is not a longword" -msgstr "Correctif des données n'est pas un 'longword'" +msgstr "Correctif des données n'est pas un «longword»" #: config/obj-vms.c:4569 config/obj-vms.c:4713 msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\"" @@ -1014,7 +1012,7 @@ msgid "" "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n" "I will fix it, but I hope that it was note really a routine." msgstr "" -"g++ a écrit une référence externe vers `%s' comme étant une routine.\n" +"g++ a écrit une référence externe vers «%s» comme étant une routine.\n" "Cela sera corrigé, mais en en espérant qu'il ne s'agit pas réellement d'une routine." #: config/obj-vms.c:4916 @@ -1032,38 +1030,30 @@ msgstr "inconnu: %s" #: config/obj-vms.c:5004 #, c-format msgid "unhandled stab type %d" -msgstr "type de 'stab' non traité %d" +msgstr "type de «stab» non traité %d" #: config/tc-a29k.c:160 config/tc-sparc.c:3884 msgid "Unknown segment type" msgstr "type de segment inconnu" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1462 config/tc-mips.c:1251 -#: config/tc-mips.c:1293 config/tc-sparc.c:847 +#: config/tc-a29k.c:330 config/tc-hppa.c:1462 config/tc-mips.c:1251 config/tc-mips.c:1293 config/tc-sparc.c:847 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Bris d'assemblage. Aucune tentative d'assemblage." -#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1131 config/tc-d10v.c:540 -#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:313 config/tc-h8500.c:284 -#: config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:468 config/tc-mn10200.c:940 -#: config/tc-mn10300.c:1311 config/tc-ppc.c:2106 config/tc-s390.c:1054 -#: config/tc-sh.c:869 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:2073 -#: config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343 +#: config/tc-a29k.c:375 config/tc-avr.c:1131 config/tc-d10v.c:540 config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:313 config/tc-h8500.c:284 config/tc-mcore.c:655 config/tc-mmix.c:468 config/tc-mn10200.c:940 config/tc-mn10300.c:1311 config/tc-ppc.c:2106 config/tc-s390.c:1054 config/tc-sh.c:869 config/tc-tic80.c:283 config/tc-v850.c:2073 config/tc-w65.c:241 config/tc-z8k.c:343 msgid "missing operand" msgstr "opérande manquante" -#: config/tc-a29k.c:414 config/tc-cris.c:950 config/tc-cris.c:958 -#: config/tc-hppa.c:1598 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448 -#: config/tc-sparc.c:1409 config/tc-sparc.c:1415 +#: config/tc-a29k.c:414 config/tc-cris.c:950 config/tc-cris.c:958 config/tc-hppa.c:1598 config/tc-i860.c:431 config/tc-i860.c:448 config/tc-sparc.c:1409 config/tc-sparc.c:1415 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" -msgstr "opcode inconnu: `%s'" +msgstr "opcode inconnu: «%s»" #: config/tc-a29k.c:419 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." -msgstr "opcode inconnu `%s'" +msgstr "opcode inconnu «%s»" #: config/tc-a29k.c:451 #, c-format @@ -1075,8 +1065,7 @@ msgstr "Trop d'op msgid "Immediate value of %ld is too large" msgstr "Valeur immédiate de %ld est trop grande" -#: config/tc-a29k.c:543 config/tc-i860.c:340 config/tc-i860.c:832 -#: config/tc-m68k.c:3181 config/tc-m68k.c:3210 config/tc-sparc.c:2544 +#: config/tc-a29k.c:543 config/tc-i860.c:340 config/tc-i860.c:832 config/tc-m68k.c:3181 config/tc-m68k.c:3210 config/tc-sparc.c:2544 msgid "failed sanity check." msgstr "la vérification de l'état de santé a échoué" @@ -1115,28 +1104,25 @@ msgstr "registre invalide dans l'expression &" #: config/tc-alpha.c:789 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" -msgstr "erreur interne: ne peut insérer dans la table de hachage le opcode `%s': %s" +msgstr "erreur interne: ne peut insérer dans la table de hachage le opcode «%s»: %s" #: config/tc-alpha.c:824 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" -msgstr "erreur interne: ne peut insérer dans la table de hachage la macro `%s': %s" +msgstr "erreur interne: ne peut insérer dans la table de hachage la macro «%s»: %s" #: config/tc-alpha.c:906 config/tc-i960.c:2701 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" -#: config/tc-alpha.c:980 config/tc-h8300.c:1413 config/tc-h8500.c:1187 -#: config/tc-hppa.c:4017 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500 -#: config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663 -#: config/tc-sparc.c:2831 config/tc-z8k.c:1321 +#: config/tc-alpha.c:980 config/tc-h8300.c:1413 config/tc-h8500.c:1187 config/tc-hppa.c:4017 config/tc-i860.c:931 config/tc-m68hc11.c:500 config/tc-m68k.c:4201 config/tc-m88k.c:1011 config/tc-ns32k.c:1663 config/tc-sparc.c:2831 config/tc-z8k.c:1321 msgid "Bad call to MD_ATOF()" msgstr "Appel erroné de MD_ATOF()" #: config/tc-alpha.c:1030 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" -msgstr "identificateur de CPU inconnu `%s'" +msgstr "identificateur de CPU inconnu «%s»" #: config/tc-alpha.c:1074 msgid "" @@ -1186,12 +1172,12 @@ msgstr "Utilisation de $at sans \".set noat\"" #: config/tc-alpha.c:1481 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" -msgstr "ne peut représenter la relocalisation `%s' dans le fichier objet" +msgstr "ne peut représenter la relocalisation «%s» dans le fichier objet" #: config/tc-alpha.c:1488 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" -msgstr "erreur interne? ne peut générer la relocalisation `%s'" +msgstr "erreur interne? ne peut générer la relocalisation «%s»" #: config/tc-alpha.c:1543 #, c-format @@ -1247,11 +1233,7 @@ msgstr "Num msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)" msgstr "opérande hors gamme (%s n'est pas entre %d et %d)" -#: config/tc-alpha.c:2338 config/tc-alpha.c:2362 config/tc-d10v.c:629 -#: config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1382 -#: config/tc-ppc.c:2072 config/tc-ppc.c:2256 config/tc-ppc.c:2268 -#: config/tc-s390.c:1064 config/tc-s390.c:1121 config/tc-v850.c:1853 -#: config/tc-v850.c:1876 config/tc-v850.c:2096 +#: config/tc-alpha.c:2338 config/tc-alpha.c:2362 config/tc-d10v.c:629 config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1382 config/tc-ppc.c:2072 config/tc-ppc.c:2256 config/tc-ppc.c:2268 config/tc-s390.c:1064 config/tc-s390.c:1121 config/tc-v850.c:1853 config/tc-v850.c:1876 config/tc-v850.c:2096 msgid "too many fixups" msgstr "trop de correctifs" @@ -1281,17 +1263,17 @@ msgstr "trop de lda insns pour !gpdisp!%ld" #: config/tc-alpha.c:2577 config/tc-alpha.c:2647 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" -msgstr "arguments inappropriés pour le opcode `%s'" +msgstr "arguments inappropriés pour le opcode «%s»" #: config/tc-alpha.c:2579 config/tc-alpha.c:2649 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" -msgstr "opcode `%s' n'est pas supporté pour la cible %s" +msgstr "opcode «%s» n'est pas supporté pour la cible %s" #: config/tc-alpha.c:2583 config/tc-alpha.c:2653 config/tc-avr.c:1097 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" -msgstr "opcode inconnu `%s'" +msgstr "opcode inconnu «%s»" #: config/tc-alpha.c:2701 msgid "can not resolve expression" @@ -1301,9 +1283,7 @@ msgstr "ne peut r msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "débordement dans la table de litérals (.lita)" -#: config/tc-alpha.c:2852 config/tc-alpha.c:2875 config/tc-alpha.c:3037 -#: config/tc-alpha.c:3252 config/tc-alpha.c:3297 config/tc-alpha.c:3371 -#: config/tc-alpha.c:3463 config/tc-alpha.c:3712 config/tc-alpha.c:3813 +#: config/tc-alpha.c:2852 config/tc-alpha.c:2875 config/tc-alpha.c:3037 config/tc-alpha.c:3252 config/tc-alpha.c:3297 config/tc-alpha.c:3371 config/tc-alpha.c:3463 config/tc-alpha.c:3712 config/tc-alpha.c:3813 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "macro requiert le registre $at alors qu'il n'est pas effectif" @@ -1339,7 +1319,7 @@ msgstr "Tentative ignor #: config/tc-alpha.c:4080 config/tc-alpha.c:4089 config/tc-ppc.c:4011 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "Longueur de .comm \"%s\" est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." +msgstr "Longueur de .comm «%s» est déjà %ld. N'a pas été changé pour %ld." #: config/tc-alpha.c:4191 ecoff.c:3084 msgid ".ent directive has no name" @@ -1429,7 +1409,7 @@ msgstr "Directive .fmask erron #: config/tc-alpha.c:4976 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" -msgstr "Virgule attendue après le nom \"%s\"" +msgstr "Virgule attendue après le nom «%s»" #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; #: config/tc-alpha.c:4987 @@ -1440,7 +1420,7 @@ msgstr "non trait #: config/tc-alpha.c:5022 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" -msgstr "Essayé la directive .set pour un mode non reconnu `%s'" +msgstr "Essayé la directive .set pour un mode non reconnu «%s»" #. not fatal, but it might not work in the end #: config/tc-alpha.c:5039 @@ -1560,12 +1540,12 @@ msgstr "alignement n #: config/tc-arm.c:2459 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" -msgstr "virgule attendue après le nom \"%s\"" +msgstr "virgule attendue après le nom «%s»" #: config/tc-arm.c:2509 config/tc-m32r.c:418 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" -msgstr "symbole `%s' est déjà défini" +msgstr "symbole «%s» est déjà défini" #: config/tc-arm.c:2580 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" @@ -1612,7 +1592,7 @@ msgstr "expression erron #: config/tc-arm.c:2845 msgid "immediate co-processor expression too large" -msgstr "expression 'immediate' pour co-processeur est trop grande" +msgstr "expression «immediate» pour co-processeur est trop grande" #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. @@ -1636,14 +1616,11 @@ msgstr "d msgid "pc may not be used in post-increment" msgstr "le PC ne peut être utilisé dans une instruction de post-incrémentation" -#: config/tc-arm.c:2995 config/tc-arm.c:3440 config/tc-arm.c:4228 -#: config/tc-arm.c:5095 config/tc-arm.c:5429 +#: config/tc-arm.c:2995 config/tc-arm.c:3440 config/tc-arm.c:4228 config/tc-arm.c:5095 config/tc-arm.c:5429 msgid "pre-indexed expression expected" msgstr "instruction pre-indexée attendue" -#: config/tc-arm.c:3008 config/tc-arm.c:3453 config/tc-arm.c:4239 -#: config/tc-arm.c:5107 config/tc-arm.c:5441 config/tc-arm.c:5790 -#: config/tc-arm.c:8452 config/tc-arm.c:8467 +#: config/tc-arm.c:3008 config/tc-arm.c:3453 config/tc-arm.c:4239 config/tc-arm.c:5107 config/tc-arm.c:5441 config/tc-arm.c:5790 config/tc-arm.c:8452 config/tc-arm.c:8467 msgid "missing ]" msgstr "] manquant" @@ -1671,8 +1648,7 @@ msgstr "seul un registre ou une valeur imm msgid "immediate value cannot be used to set this field" msgstr "une valeur immédiate ne peut être utilisée pour ce champ" -#: config/tc-arm.c:3170 config/tc-arm.c:4455 config/tc-arm.c:4735 -#: config/tc-arm.c:4755 config/tc-i960.c:1924 +#: config/tc-arm.c:3170 config/tc-arm.c:4455 config/tc-arm.c:4735 config/tc-arm.c:4755 config/tc-i960.c:1924 msgid "invalid constant" msgstr "constante invalide" @@ -1701,14 +1677,13 @@ msgstr "rdhi et rdlo doivent msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15" msgstr "AVERTISSEMENT: instruction imprévisible lorsque r15 est utilisé" -#: config/tc-arm.c:3886 config/tc-arm.c:4068 config/tc-arm.c:7395 -#: config/tc-arm.c:7428 config/tc-arm.c:7438 +#: config/tc-arm.c:3886 config/tc-arm.c:4068 config/tc-arm.c:7395 config/tc-arm.c:7428 config/tc-arm.c:7438 msgid "immediate value out of range" msgstr "valeur immediate est hors gamme" #: config/tc-arm.c:4191 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" -msgstr "'[' attendu après la mnémonique PLD" +msgstr "«[» attendu après la mnémonique PLD" #: config/tc-arm.c:4213 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" @@ -1762,8 +1737,7 @@ msgstr "d msgid "invalid immediate shift" msgstr "décalage immédiat invalide" -#: config/tc-arm.c:4726 config/tc-arm.c:5143 config/tc-arm.c:5478 -#: config/tc-arm.c:6087 config/tc-v850.c:1956 config/tc-v850.c:1977 +#: config/tc-arm.c:4726 config/tc-arm.c:5143 config/tc-arm.c:5478 config/tc-arm.c:6087 config/tc-v850.c:1956 config/tc-v850.c:1977 msgid "constant expression expected" msgstr "expression de constante attendue" @@ -1787,22 +1761,16 @@ msgstr "d msgid "address expected" msgstr "adresse attendue" -#: config/tc-arm.c:5067 config/tc-arm.c:5079 config/tc-arm.c:5116 -#: config/tc-arm.c:5245 config/tc-arm.c:5399 config/tc-arm.c:5413 -#: config/tc-arm.c:5450 +#: config/tc-arm.c:5067 config/tc-arm.c:5079 config/tc-arm.c:5116 config/tc-arm.c:5245 config/tc-arm.c:5399 config/tc-arm.c:5413 config/tc-arm.c:5450 #, c-format msgid "%s register same as write-back base" msgstr "registre %s identique à la base de ré-écriture arrière" -#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 -#: config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 -#: config/tc-arm.c:5452 +#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 config/tc-arm.c:5452 msgid "destination" msgstr "destination" -#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 -#: config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 -#: config/tc-arm.c:5452 +#: config/tc-arm.c:5069 config/tc-arm.c:5081 config/tc-arm.c:5118 config/tc-arm.c:5247 config/tc-arm.c:5401 config/tc-arm.c:5415 config/tc-arm.c:5452 msgid "source" msgstr "source" @@ -1833,17 +1801,13 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: gamme de registres n'est pas en ordre ascendant" #: config/tc-arm.c:5611 msgid "missing `}'" -msgstr "`}' manquant" +msgstr "«}» manquant" #: config/tc-arm.c:5627 msgid "invalid register mask" msgstr "masque de registre invalide" -#: config/tc-arm.c:5648 config/tc-arm.c:8709 config/tc-arm.c:8809 -#: config/tc-avr.c:860 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1563 -#: config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3641 config/tc-mips.c:4630 -#: config/tc-mips.c:5486 config/tc-mips.c:6091 config/tc-ppc.c:5143 -#: config/tc-v850.c:2376 +#: config/tc-arm.c:5648 config/tc-arm.c:8709 config/tc-arm.c:8809 config/tc-avr.c:860 config/tc-cris.c:3006 config/tc-d10v.c:1563 config/tc-d30v.c:1863 config/tc-mips.c:3641 config/tc-mips.c:4630 config/tc-mips.c:5486 config/tc-mips.c:6091 config/tc-ppc.c:5143 config/tc-v850.c:2376 msgid "expression too complex" msgstr "expression trop complexe" @@ -1879,9 +1843,7 @@ msgstr "seuls deux registres cons msgid "VFP system register expected" msgstr "registre système VFP attendu" -#: config/tc-arm.c:6850 config/tc-arm.c:6889 config/tc-arm.c:6902 -#: config/tc-arm.c:6963 config/tc-arm.c:7002 config/tc-arm.c:7015 -#: config/tc-mips.c:9060 config/tc-mips.c:9090 +#: config/tc-arm.c:6850 config/tc-arm.c:6889 config/tc-arm.c:6902 config/tc-arm.c:6963 config/tc-arm.c:7002 config/tc-arm.c:7015 config/tc-mips.c:9060 config/tc-mips.c:9090 msgid "invalid register list" msgstr "liste de registres invalide" @@ -1947,7 +1909,7 @@ msgstr "type imm #: config/tc-arm.c:7690 msgid "expected ']'" -msgstr "']' attendu" +msgstr "«]» attendu" #: config/tc-arm.c:7763 msgid "byte or halfword not valid for base register" @@ -1991,7 +1953,7 @@ msgstr "Rs et Rd doivent #: config/tc-arm.c:8693 msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" -msgstr "insertion de '!' manquant: chargement/stockage multiple exécute toujours des ré-écritures sur le registre de base" +msgstr "insertion de «!» manquant: chargement/stockage multiple exécute toujours des ré-écritures sur le registre de base" #: config/tc-arm.c:8715 msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" @@ -2012,17 +1974,17 @@ msgstr "m #: config/tc-arm.c:9018 #, c-format msgid "register '%s' does not exist\n" -msgstr "registre '%s' n'existe pas\n" +msgstr "registre «%s» n'existe pas\n" #: config/tc-arm.c:9022 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" -msgstr "redéfinition ignorée de l'alias de registre '%s' pour un registre non existant '%s'" +msgstr "redéfinition ignorée de l'alias de registre «%s» pour un registre non existant «%s»" #: config/tc-arm.c:9031 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" -msgstr "a ignoré la redéfinition de l'alias du registre '%s'" +msgstr "a ignoré la redéfinition de l'alias du registre «%s»" #: config/tc-arm.c:9037 msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" @@ -2093,8 +2055,7 @@ msgstr "valeur ill msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgstr "décalage invalide, cible n'est pas aligner sur une frontière de mot (0x%08X)" -#: config/tc-arm.c:9947 config/tc-arm.c:9956 config/tc-arm.c:9963 -#: config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:9977 +#: config/tc-arm.c:9947 config/tc-arm.c:9956 config/tc-arm.c:9963 config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:9977 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "décalage invalide, valeur trop grande (0x%08lX)" @@ -2149,8 +2110,7 @@ msgstr "ADRL utilis msgid "internal_relocation (type %d) not fixed up (OFFSET_IMM)" msgstr "relocalisation interne (type %d) n'est pas corrigé (OFFSET_IMM)" -#: config/tc-arm.c:10204 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104 -#: config/tc-mmix.c:2840 config/tc-ns32k.c:2350 +#: config/tc-arm.c:10204 config/tc-cris.c:2940 config/tc-mcore.c:2104 config/tc-mmix.c:2840 config/tc-ns32k.c:2350 msgid "" msgstr "" @@ -2162,25 +2122,24 @@ msgstr "ne peut repr #: config/tc-arm.c:10325 #, c-format msgid "no operator -- statement `%s'\n" -msgstr "pas d'opérateur -- déclaration `%s'\n" +msgstr "pas d'opérateur -- déclaration «%s»\n" #: config/tc-arm.c:10343 config/tc-arm.c:10368 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" -msgstr "le processeur choisi ne supporte pas `%s'" +msgstr "le processeur choisi ne supporte pas «%s»" #: config/tc-arm.c:10385 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" -msgstr "instruction `%s' erronée" +msgstr "instruction «%s» erronée" #: config/tc-arm.c:10583 #, c-format msgid "unrecognised APCS switch -m%s" msgstr "commutateur APCS non reconnue -m%s" -#: config/tc-arm.c:10738 config/tc-arm.c:10751 config/tc-arm.c:10764 -#: config/tc-arm.c:10777 config/tc-arm.c:10783 +#: config/tc-arm.c:10738 config/tc-arm.c:10751 config/tc-arm.c:10764 config/tc-arm.c:10777 config/tc-arm.c:10783 #, c-format msgid "invalid architecture variant -m%s" msgstr "variante d'architecture invalide -m%s" @@ -2210,7 +2169,7 @@ msgstr "" " -m[arm][] sélectionner la variante du processeur\n" " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] sélectionner la variante d'architecture\n" " -marm9e permettre les instructions Cirrus/DSP\n" -" -mthumb permettre seulement des instruction 'Thumb'\n" +" -mthumb permettre seulement des instruction «Thumb»\n" " -mthumb-interwork marquer le code assemblé comme supportant\n" " l'inter-réseautage\n" " -mall permettre n'importe quelle instruction\n" @@ -2310,12 +2269,9 @@ msgstr "MCU inconnue: %s\n" #: config/tc-avr.c:333 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" -msgstr "redéfinition du type MCU `%s' à `%s'" +msgstr "redéfinition du type MCU «%s» à «%s»" -#: config/tc-avr.c:384 config/tc-d10v.c:314 config/tc-d30v.c:366 -#: config/tc-mips.c:9586 config/tc-mmix.c:2233 config/tc-mn10200.c:361 -#: config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4803 config/tc-sh.c:2090 -#: config/tc-v850.c:1292 +#: config/tc-avr.c:384 config/tc-d10v.c:314 config/tc-d30v.c:366 config/tc-mips.c:9586 config/tc-mmix.c:2233 config/tc-mn10200.c:361 config/tc-pj.c:357 config/tc-ppc.c:4803 config/tc-sh.c:2090 config/tc-v850.c:1292 msgid "bad call to md_atof" msgstr "appel erroné à md_atof" @@ -2330,7 +2286,7 @@ msgstr "le nombre doit #: config/tc-avr.c:502 msgid "`,' required" -msgstr "`,' requis" +msgstr "«,» requis" #: config/tc-avr.c:521 msgid "undefined combination of operands" @@ -2387,7 +2343,7 @@ msgstr "registre de pointeurs (Y ou Z) requis" #: config/tc-avr.c:781 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" -msgstr "contrainte inconnue `%c'" +msgstr "contrainte inconnue «%c»" #: config/tc-avr.c:890 config/tc-avr.c:906 config/tc-avr.c:1007 #, c-format @@ -2408,16 +2364,12 @@ msgstr "ligne %d: type de relocalisation inconnu: 0x%x" msgid "only constant expression allowed" msgstr "seule une expression de constante est permise" -#: config/tc-avr.c:1067 config/tc-d10v.c:1498 config/tc-d30v.c:1807 -#: config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1774 config/tc-ppc.c:5534 -#: config/tc-v850.c:2296 +#: config/tc-avr.c:1067 config/tc-d10v.c:1498 config/tc-d30v.c:1807 config/tc-mn10200.c:1240 config/tc-mn10300.c:1774 config/tc-ppc.c:5534 config/tc-v850.c:2296 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "relocalisation %d n'est pas supporté dans le format du fichier objet" -#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-d10v.c:1100 config/tc-d10v.c:1114 -#: config/tc-h8300.c:1275 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988 -#: config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:1670 config/tc-z8k.c:1192 +#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-d10v.c:1100 config/tc-d10v.c:1114 config/tc-h8300.c:1275 config/tc-h8500.c:1088 config/tc-mcore.c:988 config/tc-pj.c:266 config/tc-sh.c:1670 config/tc-z8k.c:1192 msgid "can't find opcode " msgstr "ne peut repérer le opcode " @@ -2436,7 +2388,7 @@ msgstr "expression ill #: config/tc-avr.c:1206 config/tc-avr.c:1272 msgid "`)' required" -msgstr "`)' requis" +msgstr "«)» requis" #: config/tc-avr.c:1226 #, c-format @@ -2459,7 +2411,7 @@ msgstr "M #: config/tc-cris.c:689 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" -msgstr "Ne peut adresser par hachage `%s': %s\n" +msgstr "Ne peut adresser par hachage «%s»: %s\n" #: config/tc-cris.c:690 msgid "(unknown reason)" @@ -2468,7 +2420,7 @@ msgstr "(raison inconnue)" #: config/tc-cris.c:694 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "opcode erroné: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "opcode erroné: «%s» «%s»\n" #: config/tc-cris.c:1039 #, c-format @@ -2494,7 +2446,7 @@ msgstr "Valeur imm #: config/tc-cris.c:1199 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" -msgstr "Registre spécifié non implanté `%s'" +msgstr "Registre spécifié non implanté «%s»" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. @@ -2612,7 +2564,7 @@ msgstr " --no-underscore les symboles usagers n'ont pas de pr #: config/tc-cris.c:2967 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" -msgstr " registres auront besoin de `$'-prefix\n" +msgstr " registres auront besoin de «$»-prefix\n" #: config/tc-cris.c:2969 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" @@ -2634,12 +2586,12 @@ msgstr "A ajust #: config/tc-cris.c:3111 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" -msgstr ".syntax %s requiert l'option `--underscore'" +msgstr ".syntax %s requiert l'option «--underscore»" #: config/tc-cris.c:3120 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" -msgstr ".syntax %s requiert l'option `--no-underscore'" +msgstr ".syntax %s requiert l'option «--no-underscore»" #: config/tc-cris.c:3158 msgid "Unknown .syntax operand" @@ -2669,9 +2621,7 @@ msgstr "" "--no-gstabs-packing Si --gstabs est spécifié, ne pas empaqueter les instructions\n" " adjacentes ensembles.\n" -#: config/tc-d10v.c:538 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 -#: config/tc-mn10300.c:1308 config/tc-ppc.c:2104 config/tc-s390.c:1052 -#: config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:2070 +#: config/tc-d10v.c:538 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 config/tc-mn10300.c:1308 config/tc-ppc.c:2104 config/tc-s390.c:1052 config/tc-tic80.c:279 config/tc-v850.c:2070 msgid "illegal operand" msgstr "opérande illégale" @@ -2700,8 +2650,7 @@ msgstr "Une de ces instructions ne peut pas msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Deux instruction IU ne peuvent pas être exécutées en parallèle" -#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:844 -#: config/tc-d10v.c:859 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 +#: config/tc-d10v.c:823 config/tc-d10v.c:831 config/tc-d10v.c:844 config/tc-d10v.c:859 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Ordre d'instruction de commutation (swapping)" @@ -2824,7 +2773,7 @@ msgstr "Ex #: config/tc-d30v.c:906 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" -msgstr "instruction spéciale de gauche %s' écrase l'instruction du conteneur de droite `%s'" +msgstr "instruction spéciale de gauche %s» écrase l'instruction du conteneur de droite «%s»" #: config/tc-d30v.c:917 #, c-format @@ -2846,11 +2795,11 @@ msgstr "Le 1er opcode est long. Incapable de m #: config/tc-d30v.c:1361 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" -msgstr "mot de NOP ajouté entre 'word multiply' et 'load'" +msgstr "mot de NOP ajouté entre «word multiply» et «load»" #: config/tc-d30v.c:1363 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" -msgstr "mot de NOP ajouté entre 'word multiply' et '16- bits multiply'" +msgstr "mot de NOP ajouté entre «word multiply» et «16- bits multiply»'" #: config/tc-d30v.c:1395 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" @@ -2869,7 +2818,7 @@ msgstr "cmpu ne supporte pas le code de condition %s" #: config/tc-d30v.c:1559 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" -msgstr "opérande pour le opcode `%s' ne correspond pas avec un format valide" +msgstr "opérande pour le opcode «%s» ne correspond pas avec un format valide" #: config/tc-d30v.c:1777 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" @@ -2878,7 +2827,7 @@ msgstr "Registre num #: config/tc-d30v.c:1876 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" -msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole '%s' dans un octet" +msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole «%s» dans un octet" #: config/tc-d30v.c:1879 #, c-format @@ -2888,7 +2837,7 @@ msgstr "ligne %d: incapable d'ins #: config/tc-d30v.c:1887 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" -msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole '%s' dans un short" +msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole «%s» dans un short" #: config/tc-d30v.c:1890 #, c-format @@ -2898,7 +2847,7 @@ msgstr "ligne %d: incpable d'ins #: config/tc-d30v.c:1898 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" -msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole '%s' dans un quad" +msgstr "ligne %d: incapable d'insérer l'adresse du symbole «%s» dans un quad" #: config/tc-d30v.c:2067 #, c-format @@ -2923,15 +2872,11 @@ msgstr "Instruction %s n'est pas permise dans la plage de d msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Ajout d'un symbole non résolu n'est pas sur une frontière de mot" -#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-i960.c:773 config/tc-m32r.c:1867 -#: config/tc-openrisc.c:468 +#: config/tc-fr30.c:540 config/tc-i960.c:773 config/tc-m32r.c:1867 config/tc-openrisc.c:468 msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "appel erroné de md_atof()" -#: config/tc-h8300.c:64 config/tc-h8300.c:75 config/tc-h8300.c:134 -#: config/tc-hppa.c:1422 config/tc-hppa.c:6915 config/tc-hppa.c:6921 -#: config/tc-hppa.c:6927 config/tc-hppa.c:6933 config/tc-mn10300.c:900 -#: config/tc-mn10300.c:2164 +#: config/tc-h8300.c:64 config/tc-h8300.c:75 config/tc-h8300.c:134 config/tc-hppa.c:1422 config/tc-hppa.c:6915 config/tc-hppa.c:6921 config/tc-hppa.c:6927 config/tc-hppa.c:6933 config/tc-mn10300.c:900 config/tc-mn10300.c:2164 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" @@ -2939,8 +2884,7 @@ msgstr "ne peut initialiser l'architecture et la machine" msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "Registre invalide pour H8/300" -#: config/tc-h8300.c:430 config/tc-h8300.c:433 config/tc-h8300.c:436 -#: config/tc-h8300.c:440 +#: config/tc-h8300.c:430 config/tc-h8300.c:433 config/tc-h8300.c:436 config/tc-h8300.c:440 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Liste de registres invalide pour ldm/stm\n" @@ -2968,7 +2912,7 @@ msgstr "Ne peut traiter la taille de l'op #: config/tc-h8300.c:954 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" -msgstr "opcode `%s' avec ces type d'opérandes ne sont pas disponibles en mode H8/300" +msgstr "opcode «%s» avec ces type d'opérandes ne sont pas disponibles en mode H8/300" #: config/tc-h8300.c:1005 config/tc-h8300.c:1025 msgid "Need #1 or #2 here" @@ -3005,13 +2949,11 @@ msgstr "op #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1235 config/tc-mmix.c:452 config/tc-mmix.c:464 -#: config/tc-mmix.c:2485 config/tc-mmix.c:2509 config/tc-mmix.c:2774 +#: config/tc-h8300.c:1235 config/tc-mmix.c:452 config/tc-mmix.c:464 config/tc-mmix.c:2485 config/tc-mmix.c:2509 config/tc-mmix.c:2774 msgid "invalid operands" msgstr "opérandes invalides" -#: config/tc-h8300.c:1286 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8649 -#: config/tc-sh.c:1907 config/tc-w65.c:733 config/tc-z8k.c:1202 +#: config/tc-h8300.c:1286 config/tc-h8500.c:1094 config/tc-mips.c:8649 config/tc-sh.c:1907 config/tc-w65.c:733 config/tc-z8k.c:1202 msgid "unknown opcode" msgstr "opcode inconnu" @@ -3019,13 +2961,11 @@ msgstr "opcode inconnu" msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "pas de concordance entre la taille du opcode et celle de l'opérande" -#: config/tc-h8300.c:1344 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2045 -#: config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1255 +#: config/tc-h8300.c:1344 config/tc-h8500.c:1121 config/tc-sh.c:2045 config/tc-w65.c:763 config/tc-z8k.c:1255 msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" msgstr "appel de tc_crawl_symbol_chain \n" -#: config/tc-h8300.c:1360 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2052 -#: config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1269 +#: config/tc-h8300.c:1360 config/tc-h8500.c:1135 config/tc-sh.c:2052 config/tc-w65.c:777 config/tc-z8k.c:1269 msgid "call to tc_headers_hook \n" msgstr "appel de tc_headers_hook \n" @@ -3041,8 +2981,7 @@ msgstr "appel de md_convert_frag \n" msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" msgstr "appel de tomd_estimate_size_before_relax \n" -#: config/tc-h8300.c:1649 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572 -#: config/tc-sh.c:3367 +#: config/tc-h8300.c:1649 config/tc-mcore.c:2413 config/tc-pj.c:572 config/tc-sh.c:3367 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "Ne peut représenter le type de relocalisation %s" @@ -3090,8 +3029,7 @@ msgstr "l'op msgid "failed for %d\n" msgstr "a échoué pour %d\n" -#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:1711 config/tc-sh.c:1956 -#: config/tc-w65.c:752 +#: config/tc-h8500.c:1110 config/tc-sh.c:1711 config/tc-sh.c:1956 config/tc-w65.c:752 msgid "invalid operands for opcode" msgstr "opérandes invalides pour opcode" @@ -3129,12 +3067,12 @@ msgstr "L'option -R n'est pas support #: config/tc-hppa.c:1444 config/tc-sparc.c:803 config/tc-sparc.c:839 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage `%s': %s\n" +msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage «%s»: %s\n" #: config/tc-hppa.c:1452 config/tc-i860.c:190 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "erreur interne: perte du opcode: `%s' \"%s\"\n" +msgstr "erreur interne: perte du opcode: «%s» «%s»\n" #: config/tc-hppa.c:1523 config/tc-hppa.c:7054 config/tc-hppa.c:7111 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" @@ -3211,8 +3149,7 @@ msgstr "Condition d msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Instruction unaire (Unit) de condition invalide." -#: config/tc-hppa.c:3257 config/tc-hppa.c:3289 config/tc-hppa.c:3320 -#: config/tc-hppa.c:3350 +#: config/tc-hppa.c:3257 config/tc-hppa.c:3289 config/tc-hppa.c:3320 config/tc-hppa.c:3350 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Branchement non aligné sur une adresse" @@ -3228,8 +3165,7 @@ msgstr "Identificateur COPR invalide" msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Format d'opérande en virgule flottante invalide." -#: config/tc-hppa.c:3824 config/tc-hppa.c:3844 config/tc-hppa.c:3864 -#: config/tc-hppa.c:3884 config/tc-hppa.c:3904 +#: config/tc-hppa.c:3824 config/tc-hppa.c:3844 config/tc-hppa.c:3864 config/tc-hppa.c:3884 config/tc-hppa.c:3904 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Registre invalide pour la précision simple fmpyadd ou fmpysub" @@ -3262,17 +3198,17 @@ msgstr "Relocalisation inconnue rencontr #: config/tc-hppa.c:4775 config/tc-hppa.c:4800 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." -msgstr "Registre indéfinie: '%s'." +msgstr "Registre indéfinie: «%s»." #: config/tc-hppa.c:4834 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." -msgstr "Symbole non absolu: '%s'." +msgstr "Symbole non absolu: «%s»." #: config/tc-hppa.c:4849 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." -msgstr "Constante absolue indéfinie: '%s'." +msgstr "Constante absolue indéfinie: «%s»." #: config/tc-hppa.c:4950 #, c-format @@ -3458,7 +3394,7 @@ msgstr "Ne peut changes les espace #: config/tc-hppa.c:7432 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." -msgstr "Espace indéfini: '%s' Numéro d'espace assumé = 0." +msgstr "Espace indéfini: «%s» Numéro d'espace assumé = 0." #: config/tc-hppa.c:7456 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" @@ -3502,7 +3438,7 @@ msgstr "M #: config/tc-hppa.c:8589 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." -msgstr "Symbole '%s' n'a pu être créé." +msgstr "Symbole «%s» n'a pu être créé." #: config/tc-hppa.c:8593 msgid "No memory for symbol name." @@ -3541,7 +3477,7 @@ msgstr "architecture cpu manquante" #: config/tc-i386.c:767 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" -msgstr "pas de telle modificateur d'architecture: `%s'" +msgstr "pas de telle modificateur d'architecture: «%s»" #: config/tc-i386.c:821 config/tc-i386.c:4628 msgid "Unknown architecture" @@ -3569,7 +3505,7 @@ msgstr "ne peut faire une relocalisation %s %d octets" #: config/tc-i386.c:1263 config/tc-i386.c:1357 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" -msgstr "pas de telle instruction: `%s'" +msgstr "pas de telle instruction: «%s»" #: config/tc-i386.c:1273 config/tc-i386.c:1389 #, c-format @@ -3592,7 +3528,7 @@ msgstr "pr #: config/tc-i386.c:1398 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" -msgstr "`%s' n'est pas supporté sur `%s'" +msgstr "«%s» n'est pas supporté sur «%s»" #: config/tc-i386.c:1403 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" @@ -3601,7 +3537,7 @@ msgstr "utilise .code16 pour assurer un mode d'adressage correct" #: config/tc-i386.c:1410 #, c-format msgid "expecting string instruction after `%s'" -msgstr "chaîne d'instruction attendue après `%s'" +msgstr "chaîne d'instruction attendue après «%s»" #: config/tc-i386.c:1431 #, c-format @@ -3630,53 +3566,51 @@ msgstr "fausses op #: config/tc-i386.c:1507 msgid "expecting operand after ','; got nothing" -msgstr "opérande attendue après ','; n'a rien obtenu" +msgstr "opérande attendue après «,»; n'a rien obtenu" #: config/tc-i386.c:1512 msgid "expecting operand before ','; got nothing" -msgstr "opérande attendue avant ','; n'a rien obtenu" +msgstr "opérande attendue avant «,»; n'a rien obtenu" #. We found no match. #: config/tc-i386.c:1856 #, c-format msgid "suffix or operands invalid for `%s'" -msgstr "suffixe ou opérande invalide pour `%s'" +msgstr "suffixe ou opérande invalide pour «%s»" #: config/tc-i386.c:1867 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" -msgstr "indirect %s sans `*'" +msgstr "indirect %s sans «*»" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. #: config/tc-i386.c:1875 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" -msgstr "préfixe `%s' autonome" +msgstr "préfixe «%s» autonome" #: config/tc-i386.c:1911 config/tc-i386.c:1926 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" -msgstr "`%s' opérande %d doit utiliser le segment `%%es'" +msgstr "«%s» opérande %d doit utiliser le segment «%%es»" #. Prohibit these changes in the 64bit mode, since #. the lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:1999 config/tc-i386.c:2053 config/tc-i386.c:2068 -#: config/tc-i386.c:2096 config/tc-i386.c:2124 +#: config/tc-i386.c:1999 config/tc-i386.c:2053 config/tc-i386.c:2068 config/tc-i386.c:2096 config/tc-i386.c:2124 #, c-format msgid "Incorrect register `%%%s' used with`%c' suffix" -msgstr "Registre incorrect `%%%s' utilisé avec le suffixe `%c'" +msgstr "Registre incorrect «%%%s» utilisé avec le suffixe «%c»" #: config/tc-i386.c:2005 config/tc-i386.c:2058 config/tc-i386.c:2129 #, c-format msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" -msgstr "utilise `%%%s' au lieu de `%%%s' en raison du suffixe `%c'" +msgstr "utilise «%%%s» au lieu de «%%%s» en raison du suffixe «%c»" -#: config/tc-i386.c:2021 config/tc-i386.c:2039 config/tc-i386.c:2083 -#: config/tc-i386.c:2110 +#: config/tc-i386.c:2021 config/tc-i386.c:2039 config/tc-i386.c:2083 config/tc-i386.c:2110 #, c-format msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" -msgstr "`%%%s' n'est pas permis avec `%s%c'" +msgstr "«%%%s» n'est pas permis avec «%s%c»" #: config/tc-i386.c:2170 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" @@ -3701,29 +3635,29 @@ msgstr "op #: config/tc-i386.c:2337 #, c-format msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" -msgstr "traduction à `%s %%%s,%%%s'" +msgstr "traduction à «%s %%%s,%%%s»" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. #: config/tc-i386.c:2344 #, c-format msgid "translating to `%s %%%s'" -msgstr "traduction à `%s %%%s'" +msgstr "traduction à «%s %%%s»" #: config/tc-i386.c:2617 #, c-format msgid "you can't `pop %%cs'" -msgstr "vous ne pouvez pas utiliser `pop %%cs'" +msgstr "vous ne pouvez pas utiliser «pop %%cs»" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. #: config/tc-i386.c:2650 #, c-format msgid "translating to `%sp'" -msgstr "traduction à `%sp'" +msgstr "traduction à «%sp»" #: config/tc-i386.c:2693 #, c-format msgid "Can't encode registers '%%%s' in the instruction requiring REX prefix.\n" -msgstr "Ne peut encoder les registres '%%%s' dans l'instruction nécessitant le préfixe REX.\n" +msgstr "Ne peut encoder les registres '%%%s» dans l'instruction nécessitant le préfixe REX.\n" #: config/tc-i386.c:2755 config/tc-i386.c:2845 config/tc-i386.c:2881 msgid "skipping prefixes on this instruction" @@ -3736,7 +3670,7 @@ msgstr "saut de 16 bits hors gamme" #: config/tc-i386.c:2910 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" -msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans `%s'" +msgstr "ne peut traiter un segment non absolu dans «%s»" #: config/tc-i386.c:3217 #, c-format @@ -3750,13 +3684,13 @@ msgstr "seulement les op #: config/tc-i386.c:3316 config/tc-i386.c:3504 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" -msgstr "rebuts `%s' après l'expression" +msgstr "rebuts «%s» après l'expression" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. #: config/tc-i386.c:3327 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" -msgstr "expression immédiate invalide ou manquante `%s' prise alors pour 0" +msgstr "expression immédiate invalide ou manquante «%s» prise alors pour 0" #: config/tc-i386.c:3358 config/tc-i386.c:3565 #, c-format @@ -3771,7 +3705,7 @@ msgstr "type de segment non implant #: config/tc-i386.c:3404 config/tc-i386.c:5588 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" -msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu `%s'" +msgstr "facteur d'échelle attendu de 1, 2, 4, ou 8: a obtenu «%s»" #: config/tc-i386.c:3411 #, c-format @@ -3787,32 +3721,32 @@ msgstr "expression erron #: config/tc-i386.c:3546 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" -msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante `%s' alors 0 assumé" +msgstr "expression de déplacement invalide ou manquante «%s» alors 0 assumé" #: config/tc-i386.c:3652 #, c-format msgid "`%s' is not a valid base/index expression" -msgstr "`%s' n'est pas une expression de base/index valide" +msgstr "«%s» n'est pas une expression de base/index valide" #: config/tc-i386.c:3656 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" -msgstr "`%s' n'est pas une expression de base/index valide de %s bits" +msgstr "«%s» n'est pas une expression de base/index valide de %s bits" #: config/tc-i386.c:3731 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" -msgstr "opérande mémoire erronée `%s'" +msgstr "opérande mémoire erronée «%s»" #: config/tc-i386.c:3746 #, c-format msgid "junk `%s' after register" -msgstr "rebut `%s' après le registre" +msgstr "rebut «%s» après le registre" #: config/tc-i386.c:3755 config/tc-i386.c:3870 config/tc-i386.c:3908 #, c-format msgid "bad register name `%s'" -msgstr "mauvais nom de registre `%s'" +msgstr "mauvais nom de registre «%s»" #: config/tc-i386.c:3763 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" @@ -3821,33 +3755,33 @@ msgstr "op #: config/tc-i386.c:3785 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" -msgstr "trop de références en mémoire pour `%s'" +msgstr "trop de références en mémoire pour «%s»" #: config/tc-i386.c:3863 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" -msgstr "attendu `,' ou `)' après le registre d'index dans `%s'" +msgstr "attendu «,» ou «)» après le registre d'index dans «%s»" #: config/tc-i386.c:3887 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" -msgstr "attendu `)' après le facteur d'échelle dans `%s'" +msgstr "attendu «)» après le facteur d'échelle dans «%s»" #: config/tc-i386.c:3894 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" -msgstr "attendu un registre d'index ou un facteur d'échelle après `,'; a obtenu '%c'" +msgstr "attendu un registre d'index ou un facteur d'échelle après «,»; a obtenu «%c»" #: config/tc-i386.c:3901 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" -msgstr "attendu `,' ou `)' après le registre de base dans `%s'" +msgstr "attendu «,» ou «)» après le registre de base dans «%s»" #. It's not a memory operand; argh! #: config/tc-i386.c:3942 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" -msgstr "caractère invalide %s au débutde l'opérande %d `%s'" +msgstr "caractère invalide %s au débutde l'opérande %d «%s»" #: config/tc-i386.c:4117 msgid "long jump required" @@ -3896,17 +3830,17 @@ msgstr "ne peut repr #: config/tc-i386.c:5190 #, c-format msgid "too many memory references for '%s'" -msgstr "trop de références mémoire pour `%s'" +msgstr "trop de références mémoire pour «%s»" #: config/tc-i386.c:5353 #, c-format msgid "Unknown operand modifier `%s'\n" -msgstr "modificateur d'opérande inconnu `%s'\n" +msgstr "modificateur d'opérande inconnu «%s»\n" #: config/tc-i386.c:5560 #, c-format msgid "`%s' is not a valid segment register" -msgstr "`%s' n'est pas un registre de segment valide" +msgstr "«%s» n'est pas un registre de segment valide" #: config/tc-i386.c:5570 config/tc-i386.c:5691 msgid "Register scaling only allowed in memory operands." @@ -3919,22 +3853,22 @@ msgstr "Trop de r #: config/tc-i386.c:5670 #, c-format msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n" -msgstr "Erreur de syntaxe. Attendait une constante. A obtenu `%s'.\n" +msgstr "Erreur de syntaxe. Attendait une constante. A obtenu «%s».\n" #: config/tc-i386.c:5740 #, c-format msgid "Unrecognized token '%s'" -msgstr "Jeton non reconnu '%s'" +msgstr "Jeton non reconnu «%s»" #: config/tc-i386.c:5757 #, c-format msgid "Unexpected token `%s'\n" -msgstr "Jeton attendu `%s'\n" +msgstr "Jeton attendu «%s»\n" #: config/tc-i386.c:5901 #, c-format msgid "Unrecognized token `%s'\n" -msgstr "Jeton non reconnnu `%s'\n" +msgstr "Jeton non reconnnu «%s»\n" #: config/tc-i860.c:154 config/tc-i860.c:158 msgid "Unknown temporary pseudo register" @@ -3943,7 +3877,7 @@ msgstr "Pseudo registre temporaire inconnu" #: config/tc-i860.c:181 config/tc-mips.c:1248 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" -msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage `%s': %s\n" +msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage «%s»: %s\n" #: config/tc-i860.c:201 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." @@ -3952,12 +3886,12 @@ msgstr "Assembleur d #: config/tc-i860.c:347 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" -msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: `%s'" +msgstr "opcode étendu après un branchement retardé: «%s»" #: config/tc-i860.c:351 #, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" -msgstr "Expansion du opcode en mode dual: `%s'" +msgstr "Expansion du opcode en mode dual: «%s»" #: config/tc-i860.c:355 #, c-format @@ -4052,7 +3986,7 @@ msgstr "i860_convert_frag\n" #: config/tc-i960.c:550 #, c-format msgid "Hashing returned \"%s\"." -msgstr "La fonction de hachage a retourné \"%s\"." +msgstr "La fonction de hachage a retourné «%s»." #. Offset of last character in opcode mnemonic #: config/tc-i960.c:584 @@ -4062,7 +3996,7 @@ msgstr "pr #: config/tc-i960.c:624 #, c-format msgid "invalid opcode, \"%s\"." -msgstr "opcode invalide, \"%s\"." +msgstr "opcode invalide, «%s»." #: config/tc-i960.c:629 #, c-format @@ -4120,7 +4054,7 @@ msgstr "cible de l'instruction %s doit #: config/tc-i960.c:1544 msgid "unmatched '['" -msgstr "'[' non pairé" +msgstr "«[» non pairé" #: config/tc-i960.c:1555 msgid "garbage after index spec ignored" @@ -4145,7 +4079,7 @@ msgstr "registre non align #: config/tc-i960.c:2265 msgid "no such sfr in this architecture" -msgstr "pas de tel 'sfr' pour cette architecture" +msgstr "pas de tel «sfr» pour cette architecture" #: config/tc-i960.c:2303 msgid "illegal literal" @@ -4155,7 +4089,7 @@ msgstr "lit #: config/tc-i960.c:2533 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" -msgstr "Tentative de 'bal' vers %s" +msgstr "Tentative de «bal» vers %s" #: config/tc-i960.c:2544 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" @@ -4176,7 +4110,7 @@ msgstr "devrait avoir deux op #: config/tc-i960.c:2644 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" -msgstr "'entry_num' doit être un nombre absolu dans [0,31]" +msgstr "«entry_num» doit être un nombre absolu dans [0,31]" #: config/tc-i960.c:2653 #, c-format @@ -4194,17 +4128,17 @@ msgstr "syst #: config/tc-i960.c:2783 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" -msgstr "type de système à octets non reconnu dans .endian `%s'" +msgstr "type de système à octets non reconnu dans .endian «%s»" #: config/tc-i960.c:3055 #, c-format msgid "leafproc symbol '%s' undefined" -msgstr "symbole leafproc '%s' est indéfini" +msgstr "symbole leafproc «%s» est indéfini" #: config/tc-i960.c:3065 #, c-format msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: créer des entrées 'leafproc' %s et %s toutes les 2 globales\n" +msgstr "AVERTISSEMENT: créer des entrées «leafproc» %s et %s toutes les 2 globales\n" #: config/tc-i960.c:3174 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" @@ -4273,7 +4207,7 @@ msgstr "Au moins un argument PR attendu" #: config/tc-ia64.c:4677 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" -msgstr "Insertion de \"%s\" dans la table d'indices a échoué: %s" +msgstr "Insertion de «%s» dans la table d'indices a échoué: %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type #: config/tc-ia64.c:5147 @@ -4330,7 +4264,7 @@ msgstr "Les arr #: config/tc-ia64.c:6775 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" -msgstr "Trouvé '{' après un passage explicite en mode automatique" +msgstr "Trouvé «{» après un passage explicite en mode automatique" #: config/tc-ia64.c:7222 #, c-format @@ -4436,22 +4370,22 @@ msgstr "Les instructions partagent le m #: config/tc-m32r.c:776 config/tc-m32r.c:872 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" -msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits '%s'" +msgstr "n'est pas une instruction de 16 bits «%s»" #: config/tc-m32r.c:783 config/tc-m32r.c:879 config/tc-m32r.c:1035 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" -msgstr "instruction inconnue '%s'" +msgstr "instruction inconnue «%s»" #: config/tc-m32r.c:792 config/tc-m32r.c:886 config/tc-m32r.c:1042 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" -msgstr "instruction '%s' est valable seulement pour M32RX" +msgstr "instruction «%s» est valable seulement pour M32RX" #: config/tc-m32r.c:801 config/tc-m32r.c:895 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." -msgstr "instruction '%s' ne peut êtreexécutée en parallèle." +msgstr "instruction «%s» ne peut être exécutée en parallèle." #: config/tc-m32r.c:856 config/tc-m32r.c:920 config/tc-m32r.c:1092 msgid "internal error: lookup/get operands failed" @@ -4460,7 +4394,7 @@ msgstr "erreur interne: op #: config/tc-m32r.c:905 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" -msgstr "'%s': seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r" +msgstr "«%s»: seule l'instruction NOP peut être utilisée en parallèle sur le m32r" #: config/tc-m32r.c:934 #, c-format @@ -4481,8 +4415,7 @@ msgstr "Virgule attendue apr msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longueur .SCOMMon (%ld.) <0! Ignoré." -#: config/tc-m32r.c:1276 config/tc-ppc.c:1593 config/tc-ppc.c:2615 -#: config/tc-ppc.c:3990 +#: config/tc-m32r.c:1276 config/tc-ppc.c:1593 config/tc-ppc.c:2615 config/tc-ppc.c:3990 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "mauvais alignement ignoré" @@ -4493,12 +4426,12 @@ msgstr "Alignement du commun n'est pas une puissance de 2" #: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1604 config/tc-ppc.c:4002 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." -msgstr "Tentative ignorée de re-définition du symbole `%s'." +msgstr "Tentative ignorée de re-définition du symbole «%s»." #: config/tc-m32r.c:1312 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "Longueur de .scomm \"%s\" est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." +msgstr "Longueur de .scomm «%s» est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." #: config/tc-m32r.c:1789 msgid "Unmatched high/shigh reloc" @@ -4534,7 +4467,7 @@ msgstr "" #: config/tc-m68hc11.c:368 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." -msgstr "Cible de défaut `%s' n'est pas supportée." +msgstr "Cible de défaut «%s» n'est pas supportée." #. Dump the opcode statistics table. #: config/tc-m68hc11.c:387 @@ -4544,7 +4477,7 @@ msgstr "Nom # Modes Min ops Max ops Modes masq. # Utilis #: config/tc-m68hc11.c:437 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." -msgstr "L'option `%s' n'est pas reconnue." +msgstr "L'option «%s» n'est pas reconnue." #: config/tc-m68hc11.c:658 msgid "#" @@ -4586,19 +4519,19 @@ msgid "" "\t.sect .text\n" "_start:\n" msgstr "" -"# Exemple d'instructions `%s'\n" +"# Exemple d'instructions «%s»\n" "\t.sect .text\n" "_start:\n" #: config/tc-m68hc11.c:810 #, c-format msgid "Instruction `%s' is not recognized." -msgstr "Instruction `%s' n'est pas reconnue." +msgstr "Instruction «%s» n'est pas reconnue." #: config/tc-m68hc11.c:815 #, c-format msgid "Instruction formats for `%s':" -msgstr "Formats d'instruction pour `%s':" +msgstr "Formats d'instruction pour «%s»:" #: config/tc-m68hc11.c:948 #, c-format @@ -4611,7 +4544,7 @@ msgstr "L'adressage indirect index #: config/tc-m68hc11.c:994 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." -msgstr "Fausse `,' ou mode erroné d'adressage indirect par registre." +msgstr "Fausse «,» ou mode erroné d'adressage indirect par registre." #: config/tc-m68hc11.c:1010 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." @@ -4623,7 +4556,7 @@ msgstr "Second registre manquant pour le mode index #: config/tc-m68hc11.c:1036 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." -msgstr "`]' manquant pour compléter le mode indexé-indirect." +msgstr "«]» manquant pour compléter le mode indexé-indirect." #: config/tc-m68hc11.c:1080 msgid "Illegal operand." @@ -4643,7 +4576,7 @@ msgstr "Mauvais registre en mode registre indirect." #: config/tc-m68hc11.c:1158 msgid "Missing `]' to close register indirect operand." -msgstr "`]' manquant pour compléter l'opérande de registre indirect." +msgstr "«]» manquant pour compléter l'opérande de registre indirect." #: config/tc-m68hc11.c:1175 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." @@ -4660,7 +4593,7 @@ msgstr "Mode index #: config/tc-m68hc11.c:1294 #, c-format msgid "Trap id `%ld' is out of range." -msgstr "Identificateur de la trappe `%ld' est hors gamme." +msgstr "Identificateur de la trappe «%ld» est hors gamme." #: config/tc-m68hc11.c:1298 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." @@ -4669,7 +4602,7 @@ msgstr "Identificateur de la trappe doit #: config/tc-m68hc11.c:1305 #, c-format msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." -msgstr "Opérande hors gamme en 8 bits: `%ld'." +msgstr "Opérande hors gamme en 8 bits: «%ld»." #: config/tc-m68hc11.c:1312 msgid "The trap id must be a constant." @@ -4678,27 +4611,27 @@ msgstr "L'identificateur de trappe doit #: config/tc-m68hc11.c:1337 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." -msgstr "Opérande `%x' n'est pas reconnue dans le fixup8." +msgstr "Opérande «%x» n'est pas reconnue dans le fixup8." #: config/tc-m68hc11.c:1357 #, c-format msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." -msgstr "Opérande hors gamme en 16 bits: `%ld'." +msgstr "Opérande hors gamme en 16 bits: «%ld»." #: config/tc-m68hc11.c:1378 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." -msgstr "Opérande `%x' n'est pas reconnue dans fixup16." +msgstr "Opérande «%x» n'est pas reconnue dans fixup16." #: config/tc-m68hc11.c:1396 #, c-format msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" -msgstr "Conversion inattendu de branchement avec `%x'" +msgstr "Conversion inattendu de branchement avec «%x»" #: config/tc-m68hc11.c:1483 config/tc-m68hc11.c:1612 #, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" -msgstr "Opérande hors gamme pour un branchement relatif: `%ld'" +msgstr "Opérande hors gamme pour un branchement relatif: «%ld»" #: config/tc-m68hc11.c:1580 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." @@ -4707,7 +4640,7 @@ msgstr "Registre invalide pour un instruction dbcc/tbcc." #: config/tc-m68hc11.c:1671 #, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." -msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors gamme: `%ld'." +msgstr "Valeur d'incrémentation/décrémentation est hors gamme: «%ld»." #: config/tc-m68hc11.c:1682 msgid "Expecting a register." @@ -4753,7 +4686,7 @@ msgstr "Mode d'adressage pas encore implant #: config/tc-m68hc11.c:1872 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." -msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser 'tfr'." +msgstr "Registre source invalide pour cette instruction, utiliser «tfr»." #: config/tc-m68hc11.c:1874 msgid "Invalid source register." @@ -4761,7 +4694,7 @@ msgstr "Registre source invalide." #: config/tc-m68hc11.c:1879 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." -msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser 'tfr'." +msgstr "Registre de destination invalide pour cette instruction, utiliser «tfr»." #: config/tc-m68hc11.c:1881 msgid "Invalid destination register." @@ -4782,17 +4715,17 @@ msgstr "Pas d'instruction ou opcode manquant." #: config/tc-m68hc11.c:2325 #, c-format msgid "Opcode `%s' is not recognized." -msgstr "opcode `%s' n'est pas reconnu." +msgstr "opcode «%s» n'est pas reconnu." #: config/tc-m68hc11.c:2347 #, c-format msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." -msgstr "Rebut à la fin d'instruction: `%s'." +msgstr "Rebut à la fin d'instruction: «%s»." #: config/tc-m68hc11.c:2370 #, c-format msgid "Invalid operand for `%s'" -msgstr "Opérande invalide pour `%s'" +msgstr "Opérande invalide pour «%s»" #: config/tc-m68hc11.c:2427 #, c-format @@ -4824,7 +4757,7 @@ msgstr "Valeur %ld trop grande pour un branchement de 8 bits relatif au PC" #: config/tc-m68hc11.c:2817 #, c-format msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." -msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté '%ld' est hors gamme." +msgstr "Décalage auto incrémenté/décrémenté «%ld» est hors gamme." #: config/tc-m68hc11.c:2828 #, c-format @@ -4858,7 +4791,7 @@ msgstr "Ne peut faire une relocalisation PIC de %d octets" #: config/tc-m68k.c:904 #, c-format msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" -msgstr "Incapable de produire une relocalisation vers le symboles '%s'" +msgstr "Incapable de produire une relocalisation vers le symboles «%s»" #: config/tc-m68k.c:948 config/tc-mips.c:12429 #, c-format @@ -4901,8 +4834,7 @@ msgstr "68010 ou plus" msgid "operands mismatch" msgstr "opérandes ne concordent pas" -#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961 -#: config/tc-mmix.c:2448 config/tc-mmix.c:2472 +#: config/tc-m68k.c:1949 config/tc-m68k.c:1955 config/tc-m68k.c:1961 config/tc-mmix.c:2448 config/tc-mmix.c:2472 msgid "operand out of range" msgstr "Opérande hors gamme" @@ -4921,7 +4853,7 @@ msgstr "facteur d' #: config/tc-m68k.c:2201 msgid "invalid index size for coldfire" -msgstr "taille d'index invalide pour un 'coldfire'" +msgstr "taille d'index invalide pour un «coldfire»" #: config/tc-m68k.c:2254 msgid "Forcing byte displacement" @@ -4947,8 +4879,7 @@ msgstr "valeur d'octet non support msgid "unknown/incorrect operand" msgstr "opérande inconnue/incorrecte" -#: config/tc-m68k.c:2485 config/tc-m68k.c:2493 config/tc-m68k.c:2500 -#: config/tc-m68k.c:2507 +#: config/tc-m68k.c:2485 config/tc-m68k.c:2493 config/tc-m68k.c:2500 config/tc-m68k.c:2507 msgid "out of range" msgstr "hors gamme" @@ -4993,7 +4924,7 @@ msgstr "Op #: config/tc-m68k.c:3604 #, c-format msgid "%s -- statement `%s' ignored" -msgstr "%s -- déclaration `%s' ignorée" +msgstr "%s -- déclaration «%s» ignorée" #: config/tc-m68k.c:3653 #, c-format @@ -5013,7 +4944,7 @@ msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage %s: %s" #: config/tc-m68k.c:4002 #, c-format msgid "unrecognized default cpu `%s' ???" -msgstr "CPU par défaut non reconnu `%s' ???" +msgstr "CPU par défaut non reconnu «%s» ???" #: config/tc-m68k.c:4014 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" @@ -5030,7 +4961,7 @@ msgstr "options pour 68851 et no-68851 utilis #: config/tc-m68k.c:4107 #, c-format msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" -msgstr "texte de l'étiquette `%s' aligne sur une frontière impaire" +msgstr "texte de l'étiquette «%s» aligne sur une frontière impaire" #: config/tc-m68k.c:4326 msgid "invalid byte branch offset" @@ -5077,12 +5008,12 @@ msgstr "option fopt non reconnue" #: config/tc-m68k.c:5236 #, c-format msgid "option `%s' may not be negated" -msgstr "L'option `%s' ne peut pas être négativée" +msgstr "L'option «%s» ne peut pas être négativée" #: config/tc-m68k.c:5247 #, c-format msgid "option `%s' not recognized" -msgstr "option `%s' n'est pas reconnue" +msgstr "option «%s» n'est pas reconnue" #: config/tc-m68k.c:5280 msgid "bad format of OPT NEST=depth" @@ -5120,23 +5051,23 @@ msgstr "condition <%c%c> dans la directive de contr #: config/tc-m68k.c:6069 msgid "missing then" -msgstr "'then' manquant" +msgstr "«then» manquant" #: config/tc-m68k.c:6151 msgid "else without matching if" -msgstr "'else' non pairé avec 'if'" +msgstr "«else» non pairé avec «if»" #: config/tc-m68k.c:6185 msgid "endi without matching if" -msgstr "'endi' non pairé avec 'if'" +msgstr "«endi» non pairé avec «if»" #: config/tc-m68k.c:6226 msgid "break outside of structured loop" -msgstr "'break' en dehors de la boucle structurée" +msgstr "«break» en dehors de la boucle structurée" #: config/tc-m68k.c:6265 msgid "next outside of structured loop" -msgstr "'next' en dehor de la boucle structurée" +msgstr "«next» en dehor de la boucle structurée" #: config/tc-m68k.c:6317 msgid "missing =" @@ -5144,33 +5075,33 @@ msgstr "= manquant" #: config/tc-m68k.c:6355 msgid "missing to or downto" -msgstr "'to' ou 'downto' manquant" +msgstr "«to» ou «downto» manquant" #: config/tc-m68k.c:6391 config/tc-m68k.c:6425 config/tc-m68k.c:6644 msgid "missing do" -msgstr "'do' manquant" +msgstr "«do» manquant" #: config/tc-m68k.c:6528 msgid "endf without for" -msgstr "'endf' sans 'for'" +msgstr "«endf» sans «for»" #: config/tc-m68k.c:6584 msgid "until without repeat" -msgstr "'until' sans 'repeat'" +msgstr "«until» sans «repeat»" #: config/tc-m68k.c:6680 msgid "endw without while" -msgstr "'endw' sans 'while'" +msgstr "«endw» sans «while»" #: config/tc-m68k.c:6804 #, c-format msgid "unrecognized option `%s'" -msgstr "option `%s' non reconnue" +msgstr "option «%s» non reconnue" #: config/tc-m68k.c:6849 #, c-format msgid "unrecognized architecture specification `%s'" -msgstr "spécification d'architecture non reconnue `%s'" +msgstr "spécification d'architecture non reconnue «%s»" #: config/tc-m68k.c:6919 msgid "" @@ -5214,7 +5145,7 @@ msgstr "" "--pcrel ne jamais convertir les branchements relatifs au PC en sauts absolus\n" "--register-prefix-optional\n" " reconnaître les noms de registre sans caractère de préfixe\n" -"--bitwise-or ne pas traiter `|' comme un caractère de commentaire\n" +"--bitwise-or ne pas traiter «|» comme un caractère de commentaire\n" #: config/tc-m68k.c:6939 msgid "" @@ -5241,12 +5172,12 @@ msgstr "opcode(%d.%s): " #: config/tc-m88k.c:201 #, c-format msgid "Can't hash instruction '%s':%s" -msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction '%s':%s" +msgstr "Ne peut adresser par hachage l'instruction «%s»:%s" #: config/tc-m88k.c:250 #, c-format msgid "Invalid mnemonic '%s'" -msgstr "Mnémonique invalide '%s'" +msgstr "Mnémonique invalide «%s»" #: config/tc-m88k.c:268 msgid "Parameter syntax error" @@ -5314,7 +5245,7 @@ msgstr "plus de 65K de mots dans le bassin" #: config/tc-mcore.c:845 msgid "missing ']'" -msgstr "']' manquant" +msgstr "«]» manquant" #: config/tc-mcore.c:885 msgid "operand must be a constant" @@ -5340,7 +5271,7 @@ msgstr "registre de base attendu" #: config/tc-mcore.c:995 #, c-format msgid "unknown opcode \"%s\"" -msgstr "opcode inconnu \"%s\"" +msgstr "opcode inconnu «%s»" #: config/tc-mcore.c:1038 msgid "invalid register: r15 illegal" @@ -5350,12 +5281,7 @@ msgstr "registre invalide: r15 ill msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" msgstr "opcode spécifique M340 utilisé lors de l'assemblage pour M210" -#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162 -#: config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237 -#: config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328 -#: config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404 -#: config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551 -#: config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654 +#: config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1143 config/tc-mcore.c:1162 config/tc-mcore.c:1181 config/tc-mcore.c:1208 config/tc-mcore.c:1237 config/tc-mcore.c:1274 config/tc-mcore.c:1309 config/tc-mcore.c:1328 config/tc-mcore.c:1347 config/tc-mcore.c:1379 config/tc-mcore.c:1404 config/tc-mcore.c:1461 config/tc-mcore.c:1515 config/tc-mcore.c:1551 config/tc-mcore.c:1609 config/tc-mcore.c:1631 config/tc-mcore.c:1654 msgid "second operand missing" msgstr "seconde opérande manquante" @@ -5430,12 +5356,12 @@ msgstr "sp #: config/tc-mcore.c:1682 msgid "`af' must appear alone" -msgstr "`af' doit apparaître seul" +msgstr "«af» doit apparaître seul" #: config/tc-mcore.c:1689 #, c-format msgid "unimplemented opcode \"%s\"" -msgstr "opcode non implanté \"%s\"" +msgstr "opcode non implanté «%s»" #: config/tc-mcore.c:1698 #, c-format @@ -5449,7 +5375,7 @@ msgstr "Appel erron #: config/tc-mcore.c:1840 #, c-format msgid "unrecognised cpu type '%s'" -msgstr "type de cpu non reconnu '%s'" +msgstr "type de cpu non reconnu «%s»" #: config/tc-mcore.c:1859 msgid "" @@ -5552,7 +5478,7 @@ msgstr "exception par trappe non support #: config/tc-mips.c:1274 #, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" -msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage `%s': %s" +msgstr "Erreur interne: ne peut adresser par hachage «%s»: %s" #: config/tc-mips.c:1282 #, c-format @@ -5600,8 +5526,7 @@ msgstr "Nombre (0x%lx) plus grand que 32 bits" msgid "Number larger than 64 bits" msgstr "Nombre plus grand que 64 bits" -#: config/tc-mips.c:3765 config/tc-mips.c:3823 config/tc-mips.c:5671 -#: config/tc-mips.c:5715 config/tc-mips.c:6235 config/tc-mips.c:6293 +#: config/tc-mips.c:3765 config/tc-mips.c:3823 config/tc-mips.c:5671 config/tc-mips.c:5715 config/tc-mips.c:6235 config/tc-mips.c:6293 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "Débordement du décalage du code PIC (max 16 bits signés)" @@ -5615,9 +5540,7 @@ msgstr "Branchement %s est toujours faux (nop)" msgid "Branch likely %s is always false" msgstr "Branchement tel que %s est toujours faux" -#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:4155 config/tc-mips.c:4250 -#: config/tc-mips.c:4300 config/tc-mips.c:7343 config/tc-mips.c:7351 -#: config/tc-mips.c:7359 config/tc-mips.c:7468 +#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:4155 config/tc-mips.c:4250 config/tc-mips.c:4300 config/tc-mips.c:7343 config/tc-mips.c:7351 config/tc-mips.c:7359 config/tc-mips.c:7468 msgid "Unsupported large constant" msgstr "Constante de grande taille non supportée" @@ -5635,8 +5558,7 @@ msgstr "Division par z msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "Appel PIC MIPS à un registre autre que $25" -#: config/tc-mips.c:5119 config/tc-mips.c:5130 config/tc-mips.c:5232 -#: config/tc-mips.c:5243 +#: config/tc-mips.c:5119 config/tc-mips.c:5130 config/tc-mips.c:5232 config/tc-mips.c:5243 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilisé dans le code PIC" @@ -5644,8 +5566,7 @@ msgstr "Pas de pseudo-op .cprestore utilis msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "Pas de pseudo-op .frame utilisé dans le code PIC" -#: config/tc-mips.c:5315 config/tc-mips.c:5404 config/tc-mips.c:5986 -#: config/tc-mips.c:6027 config/tc-mips.c:6045 config/tc-mips.c:6676 +#: config/tc-mips.c:5315 config/tc-mips.c:5404 config/tc-mips.c:5986 config/tc-mips.c:6027 config/tc-mips.c:6045 config/tc-mips.c:6676 msgid "opcode not supported on this processor" msgstr "opcode non supporté sur ce processeur" @@ -5667,8 +5588,7 @@ msgstr "Instruction %s: r msgid "Instruction %s: result is always true" msgstr "Instruction %s: résultat est toujours vrai" -#: config/tc-mips.c:7028 config/tc-mips.c:7057 config/tc-mips.c:7127 -#: config/tc-mips.c:7153 +#: config/tc-mips.c:7028 config/tc-mips.c:7057 config/tc-mips.c:7127 config/tc-mips.c:7153 msgid "operand overflow" msgstr "débordement de l'opérande" @@ -5687,7 +5607,7 @@ msgstr "interne: opcode mips erron #: config/tc-mips.c:7557 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" -msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande inconnu `%c'): %s %s" +msgstr "interne: opcode mips erroné (type d'opérande inconnu «%c»): %s %s" #: config/tc-mips.c:7564 #, c-format @@ -5707,7 +5627,7 @@ msgstr "Nombre de d #: config/tc-mips.c:7779 config/tc-mips.c:8992 config/tc-mips.c:9107 #, c-format msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" -msgstr "Valeur invalide pour `%s' (%lu)" +msgstr "Valeur invalide pour «%s» (%lu)" #: config/tc-mips.c:7797 #, c-format @@ -5767,8 +5687,7 @@ msgstr "Constante en virgule flottante erron msgid "Can't use floating point insn in this section" msgstr "Ne peut utiliser une virgule flottante insn dans cette section" -#: config/tc-mips.c:8361 config/tc-mips.c:8366 config/tc-mips.c:8497 -#: config/tc-mips.c:8502 +#: config/tc-mips.c:8361 config/tc-mips.c:8366 config/tc-mips.c:8497 config/tc-mips.c:8502 msgid "bad composition of relocations" msgstr "composition erronée des relocalisations" @@ -5796,7 +5715,7 @@ msgstr "valeur de sous s #: config/tc-mips.c:8575 #, c-format msgid "bad char = '%c'\n" -msgstr "caractère erroné = '%c'\n" +msgstr "caractère erroné = «%c»\n" #: config/tc-mips.c:8586 config/tc-mips.c:8591 config/tc-mips.c:9132 msgid "illegal operands" @@ -6034,10 +5953,7 @@ msgstr "Relocalisation %%hi non pair msgid "Invalid PC relative reloc" msgstr "relocalisation relative au PC invalide" -#: config/tc-mips.c:10662 config/tc-sparc.c:3106 config/tc-sparc.c:3113 -#: config/tc-sparc.c:3120 config/tc-sparc.c:3127 config/tc-sparc.c:3134 -#: config/tc-sparc.c:3143 config/tc-sparc.c:3154 config/tc-sparc.c:3176 -#: config/tc-sparc.c:3200 write.c:1026 write.c:1089 +#: config/tc-mips.c:10662 config/tc-sparc.c:3106 config/tc-sparc.c:3113 config/tc-sparc.c:3120 config/tc-sparc.c:3127 config/tc-sparc.c:3134 config/tc-sparc.c:3143 config/tc-sparc.c:3154 config/tc-sparc.c:3176 config/tc-sparc.c:3200 write.c:1026 write.c:1089 msgid "relocation overflow" msgstr "débordement de relocalisation" @@ -6085,11 +6001,11 @@ msgstr ".option pic%d n'est pas support #: config/tc-mips.c:11154 #, c-format msgid "Unrecognized option \"%s\"" -msgstr "option \"%s\" non reconnue" +msgstr "option «%s» non reconnue" #: config/tc-mips.c:11217 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" -msgstr "`noreorder' doit être initialisé avant `nomacro'" +msgstr "«noreorder» doit être initialisé avant «nomacro»" #: config/tc-mips.c:11273 config/tc-mips.c:11287 #, c-format @@ -6107,11 +6023,11 @@ msgstr "Tentative d'initialisation d'un symbole non reconnu: %s\n" #: config/tc-mips.c:11384 msgid ".cpload not in noreorder section" -msgstr ".cpload n'est pas dans la section 'noreorder'" +msgstr ".cpload n'est pas dans la section «noreorder»" #: config/tc-mips.c:11441 config/tc-mips.c:11454 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" -msgstr "séparteur d'argument manquant ',M pour .cpsetup" +msgstr "séparateur d'argument manquant «,» pour .cpsetup" #: config/tc-mips.c:11638 msgid "Unsupported use of .gpword" @@ -6119,7 +6035,7 @@ msgstr "Utilisation non support #: config/tc-mips.c:11774 msgid "expected `$'" -msgstr "attendu `$'" +msgstr "attendu «$»" #: config/tc-mips.c:11782 msgid "Bad register number" @@ -6139,7 +6055,7 @@ msgstr "relocalisation non support #: config/tc-mips.c:12200 msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\"" -msgstr "AT utilisé ap`res \".set noat\" ou macro utilisée après \".set nomacro\"" +msgstr "AT utilisé après «.set noat» ou macro utilisée après «.set nomacro»" #: config/tc-mips.c:12269 msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc" @@ -6161,7 +6077,7 @@ msgstr "nombre simple attendu" #: config/tc-mips.c:12841 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" -msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" +msgstr " *input_line_pointer == «%c» 0x%02x\n" #: config/tc-mips.c:12843 msgid "invalid number" @@ -6264,39 +6180,30 @@ msgstr "" #: config/tc-mmix.c:813 #, c-format msgid "unknown opcode: `%s'" -msgstr "opcode inconnu `%s'" +msgstr "opcode inconnu «%s»" #: config/tc-mmix.c:935 config/tc-mmix.c:950 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" msgstr "localisation spécifiée n'était pas alignée TETRA" -#: config/tc-mmix.c:937 config/tc-mmix.c:952 config/tc-mmix.c:4055 -#: config/tc-mmix.c:4071 +#: config/tc-mmix.c:937 config/tc-mmix.c:952 config/tc-mmix.c:4055 config/tc-mmix.c:4071 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgstr "données non alignées dans une localisation absolue ne sont pas supportées" #: config/tc-mmix.c:1062 #, c-format msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" -msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: `%s'" - -#: config/tc-mmix.c:1084 config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1144 -#: config/tc-mmix.c:1152 config/tc-mmix.c:1169 config/tc-mmix.c:1197 -#: config/tc-mmix.c:1218 config/tc-mmix.c:1243 config/tc-mmix.c:1291 -#: config/tc-mmix.c:1389 config/tc-mmix.c:1414 config/tc-mmix.c:1446 -#: config/tc-mmix.c:1478 config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1561 -#: config/tc-mmix.c:1578 config/tc-mmix.c:1605 config/tc-mmix.c:1633 -#: config/tc-mmix.c:1660 config/tc-mmix.c:1686 config/tc-mmix.c:1702 -#: config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 -#: config/tc-mmix.c:1823 config/tc-mmix.c:1839 +msgstr "opérande invalide pour l'opcode %s: «%s»" + +#: config/tc-mmix.c:1084 config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1144 config/tc-mmix.c:1152 config/tc-mmix.c:1169 config/tc-mmix.c:1197 config/tc-mmix.c:1218 config/tc-mmix.c:1243 config/tc-mmix.c:1291 config/tc-mmix.c:1389 config/tc-mmix.c:1414 config/tc-mmix.c:1446 config/tc-mmix.c:1478 config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1561 config/tc-mmix.c:1578 config/tc-mmix.c:1605 config/tc-mmix.c:1633 config/tc-mmix.c:1660 config/tc-mmix.c:1686 config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 config/tc-mmix.c:1760 config/tc-mmix.c:1823 config/tc-mmix.c:1839 #, c-format msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" -msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: `%s'" +msgstr "opérandes invalides pour l'opcode %s: «%s»" #: config/tc-mmix.c:1816 #, c-format msgid "unsupported operands to %s: `%s'" -msgstr "opérandes non supportées vers %s: `%s'" +msgstr "opérandes non supportées vers %s: «%s»" #: config/tc-mmix.c:1944 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" @@ -6447,7 +6354,7 @@ msgstr "item de donn #. macro. FIXME: Do it cleaner. #: config/tc-mmix.h:103 msgid "`&' serial number operator is not supported" -msgstr "opérateur de numéro de série `&' n'est pas supporté" +msgstr "opérateur de numéro de série «&» n'est pas supporté" #: config/tc-mn10200.c:319 msgid "" @@ -6457,20 +6364,17 @@ msgstr "" "Options MN10200:\n" "aucune pour l'instant\n" -#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:929 config/tc-ppc.c:1867 -#: config/tc-s390.c:1290 config/tc-v850.c:1725 +#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:929 config/tc-ppc.c:1867 config/tc-s390.c:1290 config/tc-v850.c:1725 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" -msgstr "opcode non reconnu: `%s'" +msgstr "opcode non reconnu: «%s»" -#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1452 config/tc-ppc.c:2305 -#: config/tc-s390.c:1216 config/tc-v850.c:2149 +#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1452 config/tc-ppc.c:2305 config/tc-s390.c:1216 config/tc-v850.c:2149 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" -msgstr "rebut à la fin de la ligne: `%s'" +msgstr "rebut à la fin de la ligne: «%s»" -#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2076 config/tc-ppc.c:1299 -#: config/tc-v850.c:1654 +#: config/tc-mn10200.c:1349 config/tc-mn10300.c:2076 config/tc-ppc.c:1299 config/tc-v850.c:1654 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" msgstr "opérande hors gamme (%s n'est pas entre %ld et %ld)" @@ -6530,7 +6434,7 @@ msgstr "Fin pr #: config/tc-ns32k.c:763 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" -msgstr "Mauvais suffixe après ':' utiliser {b|w|d} par défaut d" +msgstr "Mauvais suffixe après «:» utiliser {b|w|d} par défaut d" #: config/tc-ns32k.c:809 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" @@ -6583,7 +6487,7 @@ msgstr "iif conversion interne pcrel/binary" #: config/tc-ns32k.c:1349 msgid "Bignum too big for long" -msgstr "Grand nombre trop grand pour un 'long'" +msgstr "Grand nombre trop grand pour un «long»" #: config/tc-ns32k.c:1427 msgid "iif convert internal pcrel/pointer" @@ -6637,12 +6541,12 @@ msgstr "D #: config/tc-ns32k.c:1757 #, c-format msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\"" -msgstr "Erreur de logique interne. ligne %s, fichier \"%s\"" +msgstr "Erreur de logique interne. ligne %s, fichier «%s»" #: config/tc-ns32k.c:1805 #, c-format msgid "Internal logic error. line %s, file \"%s\"" -msgstr "Erreur interne de logique. Ligne %s, fichier \"%s\"" +msgstr "Erreur interne de logique. Ligne %s, fichier «%s»" #: config/tc-ns32k.c:1909 msgid "Bit field out of range" @@ -6689,8 +6593,7 @@ msgstr "" "-little générer du code pour système à octets de poids faible\n" "-big générer du code pour système à octets de poids fort\n" -#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:2922 config/tc-sh.c:2929 -#: config/tc-sh.c:2936 config/tc-sh.c:2943 +#: config/tc-pj.c:460 config/tc-sh.c:2922 config/tc-sh.c:2929 config/tc-sh.c:2936 config/tc-sh.c:2943 msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel trop éloigné" @@ -6805,7 +6708,7 @@ msgstr "La relocalisation %s n'entre pas dans %d octets\n" #: config/tc-ppc.c:1612 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." -msgstr "Longueur de .lcomm \"%s\" est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." +msgstr "Longueur de .lcomm «%s» est déjà %ld. N'a pas été changé à %ld." #: config/tc-ppc.c:1694 msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" @@ -6814,12 +6717,12 @@ msgstr "Relocalisation ne peut #: config/tc-ppc.c:1794 #, c-format msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" -msgstr "Erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées invalide `%s'" +msgstr "Erreur de syntaxe: spécificateur de table d'entrées invalide «%s»" #: config/tc-ppc.c:1808 #, c-format msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" -msgstr "erreur de syntaxe: attendu `]', obtenu `%c'" +msgstr "erreur de syntaxe: attendu «]», obtenu «%c»" #: config/tc-ppc.c:2044 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" @@ -6845,7 +6748,7 @@ msgstr "type de relocalisation non support #: config/tc-ppc.c:2293 #, c-format msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'" -msgstr "erreur de syntaxe; obtenu `%c' mais attendait `%c'" +msgstr "erreur de syntaxe; obtenu «%c» mais attendait «%c»" #: config/tc-ppc.c:2419 msgid "wrong number of operands" @@ -6927,7 +6830,7 @@ msgstr "Pas de section pr #. unknown #: config/tc-ppc.c:4141 msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" -msgstr "Attribut de section non supporté -- 'a'" +msgstr "Attribut de section non supporté -- «a»" #: config/tc-ppc.c:4330 msgid "bad symbol suffix" @@ -7044,19 +6947,19 @@ msgstr "suffixe d'op #: config/tc-s390.c:1140 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" -msgstr "erreur de syntaxe; '(' manquante après le déplacement" +msgstr "erreur de syntaxe; «(» manquante après le déplacement" #: config/tc-s390.c:1150 config/tc-s390.c:1183 config/tc-s390.c:1202 msgid "syntax error; expected ," -msgstr "erreur de syntaxe: ',' attendu" +msgstr "erreur de syntaxe: «,» attendu" #: config/tc-s390.c:1177 msgid "syntax error; missing ')' after base register" -msgstr "erreur de syntaxe: ')' manquante après le registre de base" +msgstr "erreur de syntaxe: «)» manquante après le registre de base" #: config/tc-s390.c:1195 msgid "syntax error; ')' not allowed here" -msgstr "erreur de syntaxes; ')' n'est pas permis ici" +msgstr "erreur de syntaxes; «)» n'est pas permis ici" #: config/tc-s390.c:1353 config/tc-s390.c:1373 config/tc-s390.c:1386 msgid "Invalid .insn format\n" @@ -7065,7 +6968,7 @@ msgstr "format .insn invalide\n" #: config/tc-s390.c:1361 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" -msgstr "format de opcode non reconnu: `%s'" +msgstr "format de opcode non reconnu: «%s»" #: config/tc-s390.c:1389 msgid "second operand of .insn not a constant\n" @@ -7183,7 +7086,7 @@ msgstr "caract #: config/tc-sh.c:1961 #, c-format msgid "excess operands: '%s'" -msgstr "excès d'opérandes: '%s'" +msgstr "excès d'opérandes: «%s»" #: config/tc-sh.c:2131 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" @@ -7254,8 +7157,7 @@ msgstr "d msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "débordement durant le branchement vers %s; converti en une séquence d'instruction plus longue" -#: config/tc-sh.c:2612 config/tc-sh.c:2660 config/tc-sparc.c:4093 -#: config/tc-sparc.c:4118 +#: config/tc-sh.c:2612 config/tc-sh.c:2660 config/tc-sparc.c:4093 config/tc-sparc.c:4118 msgid "misaligned data" msgstr "donnée mal alignées" @@ -7380,12 +7282,12 @@ msgstr "" #: config/tc-sparc.c:811 #, c-format msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" -msgstr "Erreur interne: perte du opcode `%s' \"%s\"\n" +msgstr "Erreur interne: perte du opcode «%s» «%s»\n" #: config/tc-sparc.c:830 #, c-format msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" -msgstr "Erreur interne: ne peut trouver le opcode `%s' pour `%s'\n" +msgstr "Erreur interne: ne peut trouver le opcode «%s» pour «%s»\n" #: config/tc-sparc.c:976 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." @@ -7552,12 +7454,12 @@ msgstr "Op #: config/tc-sparc.c:2599 #, c-format msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" -msgstr "architecture bousculé de \"%s\" à \"%s\" sur \"%s\"" +msgstr "architecture bousculé de «%s» à «%s» sur «%s»" #: config/tc-sparc.c:2635 #, c-format msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." -msgstr "L'architecture ne concorde pas sur \"%s\"." +msgstr "L'architecture ne concorde pas sur «%s»." #: config/tc-sparc.c:2636 #, c-format @@ -7572,7 +7474,7 @@ msgstr "type de relocalisation mauvais ou non trait #: config/tc-sparc.c:3384 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" -msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de relocalisation %d (`%s')" +msgstr "erreur interne: ne peut exporter le type de relocalisation %d («%s»)" #: config/tc-sparc.c:3546 #, c-format @@ -7607,7 +7509,7 @@ msgstr "Virgule attendue apr #: config/tc-sparc.c:3708 config/tc-v850.c:293 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." -msgstr "longueur de .comm \"%s\" est déjà %ld. N'a pas été modifié à %d." +msgstr "longueur de .comm «%s» est déjà %ld. N'a pas été modifié à %d." #: config/tc-sparc.c:3722 msgid "Expected comma after common length" @@ -7675,7 +7577,7 @@ msgstr "TRACE DE JETON non implant #: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3129 #, c-format msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." -msgstr "N'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire \"%s\"." +msgstr "N'ai pas besoin ni n'utilise de fichier temporaire «%s»." #: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3133 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" @@ -7711,11 +7613,11 @@ msgstr "Ne peut analyser syntaxiquement la partie [index] de cette op #: config/tc-tahoe.c:1128 msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand." -msgstr "Ne peut repérer '[' ouvrant pour l'index de cette opérande." +msgstr "Ne peut repérer «[» ouvrant pour l'index de cette opérande." #: config/tc-tahoe.c:1168 msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand." -msgstr "Ne peut repérer '[' ouvrante pour la dé-référence de cette opérande." +msgstr "Ne peut repérer «[» ouvrante pour la dé-référence de cette opérande." #: config/tc-tahoe.c:1178 msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec." @@ -7864,7 +7766,7 @@ msgstr "Trop d'op #: config/tc-tahoe.c:1628 config/tc-vax.c:378 #, c-format msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" -msgstr "Déclaration ignorée en raison de \"%s\"" +msgstr "Déclaration ignorée en raison de «%s»" #: config/tc-tahoe.c:1723 #, c-format @@ -7943,7 +7845,7 @@ msgstr ".end%s n'est pas pr #: config/tc-tic54x.c:791 #, c-format msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" -msgstr "Étiquette struct/union non reconnue `%s'" +msgstr "Étiquette struct/union non reconnue «%s»" #: config/tc-tic54x.c:793 msgid ".tag requires a structure tag" @@ -7956,17 +7858,17 @@ msgstr " #: config/tc-tic54x.c:817 #, c-format msgid ".tag target '%s' undefined" -msgstr ".tag cible '%s' qui est indéfini" +msgstr ".tag cible «%s» qui est indéfini" #: config/tc-tic54x.c:879 #, c-format msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" -msgstr "compte .field '%d' hors gamme (1 <= X <= 32)" +msgstr "compte .field «%d» hors gamme (1 <= X <= 32)" #: config/tc-tic54x.c:909 #, c-format msgid "Unrecognized field type '%c'" -msgstr "Type de champ non reconnu '%c'" +msgstr "Type de champ non reconnu «%c»" #. Disallow .byte with a non constant expression that will #. require relocation. @@ -7997,7 +7899,7 @@ msgstr "Version de CPU a d #: config/tc-tic54x.c:1518 #, c-format msgid "Unrecognized version '%s'" -msgstr "Version non reconnue '%s'" +msgstr "Version non reconnue «%s»" #: config/tc-tic54x.c:1524 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" @@ -8026,7 +7928,7 @@ msgstr "valeur du champ tronqu #: config/tc-tic54x.c:1846 config/tc-tic54x.c:2148 #, c-format msgid "Unrecognized section '%s'" -msgstr "section non reconnue `%s'" +msgstr "section non reconnue «%s»" #: config/tc-tic54x.c:1855 msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" @@ -8063,32 +7965,32 @@ msgstr "Symboles de substitution doivent commencer par une lettre" #: config/tc-tic54x.c:2338 #, c-format msgid "Can't open macro library file '%s' for reading." -msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro '%s' pour lecture" +msgstr "Ne peut ouvrir le fichier de librairie de macro «%s» pour lecture" #: config/tc-tic54x.c:2345 #, c-format msgid "File '%s' not in macro archive format" -msgstr "Fichier '%s' n'est pas en format d'archive macro" +msgstr "Fichier «%s» n'est pas en format d'archive macro" #: config/tc-tic54x.c:2504 #, c-format msgid "Bad COFF version '%s'" -msgstr "Version COFF erroné '%s'" +msgstr "Version COFF erroné «%s»" #: config/tc-tic54x.c:2513 #, c-format msgid "Bad CPU version '%s'" -msgstr "Version CPU erronée '%s'" +msgstr "Version CPU erronée «%s»" #: config/tc-tic54x.c:2525 config/tc-tic54x.c:2528 #, c-format msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" -msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier '%s'" +msgstr "Ne peut rediriger stderr vers le fichier «%s»" #: config/tc-tic54x.c:2662 #, c-format msgid "Undefined substitution symbol '%s'" -msgstr "Symbole de substitution indéfini '%s'" +msgstr "Symbole de substitution indéfini «%s»" #: config/tc-tic54x.c:3335 msgid "Badly formed address expression" @@ -8097,7 +7999,7 @@ msgstr "Expression d'adresse mal compos #: config/tc-tic54x.c:3593 #, c-format msgid "Invalid dmad syntax '%s'" -msgstr "Syntaxe dmad invalide '%s'" +msgstr "Syntaxe dmad invalide «%s»" #: config/tc-tic54x.c:3707 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." @@ -8106,12 +8008,12 @@ msgstr "Mode d'address *+ARx est en #: config/tc-tic54x.c:3727 #, c-format msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" -msgstr "Format non reconnu d'adresse indirecte \"%s\"" +msgstr "Format non reconnu d'adresse indirecte «%s»" #: config/tc-tic54x.c:3762 #, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" -msgstr "Opérande '%s' est hors gamme (%d <= x <= %d)" +msgstr "Opérande «%s» est hors gamme (%d <= x <= %d)" #: config/tc-tic54x.c:3782 msgid "Error in relocation handling" @@ -8120,17 +8022,17 @@ msgstr "Erreur dans le traitement de la relocalisation" #: config/tc-tic54x.c:3801 config/tc-tic54x.c:3863 config/tc-tic54x.c:3889 #, c-format msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" -msgstr "Code de condition non reconnu \"%s\"" +msgstr "Code de condition non reconnu «%s»" #: config/tc-tic54x.c:3818 #, c-format msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" -msgstr "Condition \"%s\" ne concorde pas avec le groupe précédent" +msgstr "Condition «%s» ne concorde pas avec le groupe précédent" #: config/tc-tic54x.c:3826 #, c-format msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" -msgstr "Condition \"%s\" utilise un accumulateur différent de la condition précédente" +msgstr "Condition «%s» utilise un accumulateur différent de la condition précédente" #: config/tc-tic54x.c:3833 msgid "Only one comparison conditional allowed" @@ -8155,7 +8057,7 @@ msgstr "mode d'adressage lk sont invalides pour un mode d'adressage par registre #: config/tc-tic54x.c:3917 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." -msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre 'memory-mapped'. Comportement résultant est indéfini." +msgstr "Mode d'adressage *+ARx n'est pas permis pour un mode d'adressage par registre «memory-mapped»,. Comportement résultant est indéfini." #: config/tc-tic54x.c:3943 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" @@ -8164,7 +8066,7 @@ msgstr "Accumulateur Destination accumulator for each part of this parallel inst #: config/tc-tic54x.c:3992 #, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" -msgstr "Registre de projection mémoire \"%s\" hors gamme" +msgstr "Registre de projection mémoire «%s» hors gamme" #: config/tc-tic54x.c:4031 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" @@ -8177,47 +8079,47 @@ msgstr "Un resgistre d' #: config/tc-tic54x.c:4066 #, c-format msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" -msgstr "Bit d'état non reconnnu \"%s\"" +msgstr "Bit d'état non reconnnu «%s»" #: config/tc-tic54x.c:4089 #, c-format msgid "Invalid status register \"%s\"" -msgstr "Registre d'état invalide \"%s\"" +msgstr "Registre d'état invalide «%s»" #: config/tc-tic54x.c:4101 #, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" -msgstr "Opérande \"%s\" est hors gamme (utiliser 1 ou 2)" +msgstr "Opérande «%s» est hors gamme (utiliser 1 ou 2)" #: config/tc-tic54x.c:4302 #, c-format msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" -msgstr "Instruction non reconnnue \"%s\"" +msgstr "Instruction non reconnnue «%s»" #: config/tc-tic54x.c:4331 #, c-format msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" -msgstr "Liste d'opérandes non reconnue '%s' pour l'instruction '%s'" +msgstr "Liste d'opérandes non reconnue «%s» pour l'instruction «%s»" #: config/tc-tic54x.c:4360 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" -msgstr "Instruction parallèle non reconnue \"%s\"" +msgstr "Instruction parallèle non reconnue «%s»" #: config/tc-tic54x.c:4410 #, c-format msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" -msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle \"%s\"" +msgstr "Opérande invalide (s) pour une instruction parallèle «%s»" #: config/tc-tic54x.c:4413 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" -msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles \"%s || %s\"" +msgstr "Combinaison non reconnue d'instructions parallèles «%s || %s»" #: config/tc-tic54x.c:4645 #, c-format msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" -msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de '%s'" +msgstr "récursion de symboles %s stoppée à la seconde apparition de «%s»" #: config/tc-tic54x.c:4684 msgid "Unrecognized substitution symbol function" @@ -8225,7 +8127,7 @@ msgstr "fonction de substitution de symbole non reconnue" #: config/tc-tic54x.c:4689 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" -msgstr "'(' manquante après la fonction de substitution de symbole" +msgstr "«(» manquante après la fonction de substitution de symbole" #: config/tc-tic54x.c:4703 msgid "Expecting second argument" @@ -8233,7 +8135,7 @@ msgstr "Second argument attendu" #: config/tc-tic54x.c:4716 config/tc-tic54x.c:4765 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" -msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, ')' attendu" +msgstr "Rebut superflu dans l'appel de fonction, «)» attendu" #: config/tc-tic54x.c:4741 msgid "Function expects two arguments" @@ -8259,11 +8161,11 @@ msgstr "Longueur invalide (utiliser 0 #: config/tc-tic54x.c:4833 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" -msgstr "')' manquant dans l'expression de symbole de substituttion sous-scriptée" +msgstr "«)» manquant dans l'expression de symbole de substituttion sous-scriptée" #: config/tc-tic54x.c:4853 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" -msgstr "Terminateur forcé de substitution manquant ':'" +msgstr "Terminateur forcé de substitution manquant «:»" #: config/tc-tic54x.c:5026 #, c-format @@ -8273,17 +8175,17 @@ msgstr "Instruction peut ne pas s'ins #: config/tc-tic54x.c:5067 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" -msgstr "Instruction parallèle non reconnue '%s'" +msgstr "Instruction parallèle non reconnue «%s»" #: config/tc-tic54x.c:5079 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" -msgstr "L'instruction '%s' requiert une version LP de CPU" +msgstr "L'instruction «%s» requiert une version LP de CPU" #: config/tc-tic54x.c:5086 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" -msgstr "L'instruction '%s' requiert une mode d'adressage éligné" +msgstr "L'instruction «%s» requiert une mode d'adressage éligné" #: config/tc-tic54x.c:5098 #, c-format @@ -8299,7 +8201,7 @@ msgstr "" #: config/tc-tic54x.c:5119 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." -msgstr "'%s' n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." +msgstr "«%s» n'est pas répétable. Comportement résultant est indéfini." #: config/tc-tic54x.c:5123 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." @@ -8327,7 +8229,7 @@ msgstr "tentative arri #: config/tc-tic54x.c:5592 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" -msgstr "étiquette invalide '%s'" +msgstr "étiquette invalide «%s»" #: config/tc-tic80.c:26 #, c-format @@ -8349,7 +8251,7 @@ msgstr "appel erron #: config/tc-tic80.c:239 msgid "':' not followed by 'm' or 's'" -msgstr "':' n'est pas suivi par 'm' ou 's'" +msgstr "«:» n'est pas suivi par «m» ou «s»" #: config/tc-tic80.c:252 msgid "paren nesting" @@ -8378,12 +8280,12 @@ msgstr "expression non trait #: config/tc-tic80.c:802 #, c-format msgid "Invalid mnemonic: '%s'" -msgstr "mnémonique invalide: '%s'" +msgstr "mnémonique invalide: «%s»" #: config/tc-tic80.c:815 #, c-format msgid "Invalid operands: '%s'" -msgstr "Opérandes invalides: '%s'" +msgstr "Opérandes invalides: «%s»" #: config/tc-tic80.c:893 msgid "unhandled predefined symbol bits" @@ -8446,7 +8348,7 @@ msgstr "Registres syst #: config/tc-v850.c:1152 msgid "second register should follow dash in register list" -msgstr "Le second registre devrait suivre 'dahs' dans la liste de registres" +msgstr "Le second registre devrait suivre le tiret dans la liste de registres" #: config/tc-v850.c:1199 msgid " V850 options:\n" @@ -8566,7 +8468,7 @@ msgstr "Erreur VIP_BEGIN:%s" #: config/tc-vax.c:397 #, c-format msgid "Ignoring statement because \"%s\"" -msgstr "Déclaration ignoré en raison de \"%s\"" +msgstr "Déclaration ignoré en raison de «%s»" #: config/tc-vax.c:444 msgid "Can't relocate expression" @@ -8574,11 +8476,11 @@ msgstr "ne peut relocaliser l'expression" #: config/tc-vax.c:547 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." -msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un litéral 'short'. Mode immédiat assumé." +msgstr "Un grand nombre n'est pas permis dans un litéral «short». Mode immédiat assumé." #: config/tc-vax.c:556 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." -msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en literal 'short': mode immédiat utilisé." +msgstr "Ne peut utiliser un nombre flottant en literal «short»: mode immédiat utilisé." #: config/tc-vax.c:601 #, c-format @@ -8588,12 +8490,12 @@ msgstr "Un nombre grand/flottant ne peut pas #: config/tc-vax.c:922 #, c-format msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." -msgstr "Débordement de litéral 'short' (%ld.), mode immédiat assumé." +msgstr "Débordement de litéral «short» (%ld.), mode immédiat assumé." #: config/tc-vax.c:931 #, c-format msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" -msgstr "Forcé le litéral 'short' en mode immédiat. now_seg=%s à _seg=%s" +msgstr "Forcé le litéral «short» en mode immédiat. now_seg=%s à _seg=%s" #: config/tc-vax.c:990 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" @@ -8617,7 +8519,7 @@ msgstr "Mauvaise op #: config/tc-vax.c:2383 msgid "no '[' to match ']'" -msgstr "pas de '[' pairé avec ']'" +msgstr "pas de «[» pairé avec «]»" #: config/tc-vax.c:2401 msgid "bad register in []" @@ -8629,7 +8531,7 @@ msgstr "indexation du [PC] est bannie" #: config/tc-vax.c:2438 msgid "no '(' to match ')'" -msgstr "pas de '(' pairé avec ')'" +msgstr "pas de «(» pairé avec «)»" #: config/tc-vax.c:2573 msgid "invalid branch operand" @@ -8761,16 +8663,16 @@ msgid "" msgstr "" "Options VMS:\n" "-+ hash encoder les noms plus longs que 31 caractères\n" -"-1 traiter les `const' en mode compatible avec gcc 1.x\n" +"-1 traiter les «const» en mode compatible avec gcc 1.x\n" "-H afficher les nouveaux symboles après la troncation hash\n" "-h NUM ne pas hacher les noms avec des casses mélangées\n" " et ajuster la casse:\n" " 0 = majuscule, 2 = minuscule, 3 = préserver la casse\n" -"-v\"VERSION\" inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n" +"-v«VERSION» inscrire le numéro de VERSION du code assemblé\n" #: config/tc-w65.c:144 msgid "need on or off." -msgstr "a besoin de 'on' ou 'off'" +msgstr "a besoin de «on» ou «off»" #: config/tc-w65.c:304 config/tc-w65.c:347 msgid "syntax error after