From 17550be7dde6a99388a8ebef89828df892462ccd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Mon, 6 Jul 2020 10:43:35 +0100 Subject: Updated translations for various binutils sub-directories --- gas/po/uk.po | 4898 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 2643 insertions(+), 2255 deletions(-) (limited to 'gas/po') diff --git a/gas/po/uk.po b/gas/po/uk.po index 838d420..094c679 100644 --- a/gas/po/uk.po +++ b/gas/po/uk.po @@ -3,13 +3,12 @@ # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Yuri Chornoivan , 2013, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020. -#: config/tc-arm.c:708 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.33.90\n" +"Project-Id-Version: gas 2.34.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-19 22:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-04 10:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-04 18:51+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -18,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" #: app.c:501 app.c:515 msgid "end of file in comment" @@ -58,26 +57,26 @@ msgstr "не вистачає кінцевих лапок; (припускаєм msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "символ кінця файла у коментарі; вставлено символ розриву рядка" -#: as.c:170 +#: as.c:173 msgid "missing emulation mode name" msgstr "не вказано назви режиму емуляції" -#: as.c:185 +#: as.c:188 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "невідома назва емуляції, «%s»" -#: as.c:232 +#: as.c:235 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "Асемблер GNU, версія %s (%s), використано BFD версії %s\n" -#: as.c:244 +#: as.c:247 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Користування: %s [параметр...] [файл мовою асемблера...]\n" -#: as.c:246 +#: as.c:249 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -106,12 +105,12 @@ msgstr "" " \t s включити символи\n" " \t =ФАЙЛ вивести до файла ФАЙЛ (має бути останнім підпараметром)\n" -#: as.c:260 +#: as.c:263 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate початково увімкнути альтернативний синтаксис макросів\n" -#: as.c:263 +#: as.c:266 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " стискати діагностичні розділи DWARF за допомогою zlib (типово)\n" -#: as.c:266 +#: as.c:269 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" @@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " не стискати діагностичні розділи DWARF\n" -#: as.c:270 +#: as.c:273 #, c-format msgid "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" @@ -138,7 +137,7 @@ msgstr "" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " стиснути розділи діагностики DWARF за допомогою zlib\n" -#: as.c:273 +#: as.c:276 #, c-format msgid "" " --nocompress-debug-sections\n" @@ -147,12 +146,12 @@ msgstr "" " --nocompress-debug-sections\n" " не стискати діагностичні розділи DWARF (типово)\n" -#: as.c:277 +#: as.c:280 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D виводити діагностичні повідомлення асемблера\n" -#: as.c:279 +#: as.c:282 #, c-format msgid "" " --debug-prefix-map OLD=NEW\n" @@ -161,27 +160,27 @@ msgstr "" " --debug-prefix-map СТАРИЙ=НОВИЙ\n" " відобразити СТАРИЙ на НОВИЙ у діагностичній інформації\n" -#: as.c:282 +#: as.c:285 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SYM=VAL призначити для символу SYM вказане значення\n" -#: as.c:298 +#: as.c:301 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " виведення даних емуляції (типово %s)\n" -#: as.c:303 +#: as.c:306 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack вимагати стека виконання для цього об’єкта\n" -#: as.c:305 +#: as.c:308 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack не вимагати стека виконання для цього об’єкта\n" -#: as.c:307 +#: as.c:310 #, c-format msgid "" " --size-check=[error|warning]\n" @@ -190,137 +189,137 @@ msgstr "" " --size-check=[error|warning]\n" "\t\t\t перевірка директиви ELF .size (типово --size-check=error)\n" -#: as.c:310 +#: as.c:313 #, c-format msgid " --elf-stt-common=[no|yes] " msgstr " --elf-stt-common=[no|yes] " -#: as.c:313 as.c:324 config/tc-i386.c:12769 config/tc-i386.c:12789 +#: as.c:316 as.c:327 config/tc-i386.c:13477 config/tc-i386.c:13497 #, c-format msgid "(default: yes)\n" msgstr "(типове значення: yes)\n" -#: as.c:315 as.c:326 config/tc-i386.c:12771 config/tc-i386.c:12791 +#: as.c:318 as.c:329 config/tc-i386.c:13479 config/tc-i386.c:13499 #, c-format msgid "(default: no)\n" msgstr "(типове значення: no)\n" -#: as.c:316 +#: as.c:319 #, c-format msgid " generate ELF common symbols with STT_COMMON type\n" msgstr " створити загальні символи ELF з типом STT_COMMON\n" -#: as.c:318 +#: as.c:321 #, c-format msgid " --sectname-subst enable section name substitution sequences\n" msgstr " --sectname-subst увімкнути послідовності заміри назв розділів\n" -#: as.c:321 +#: as.c:324 #, c-format msgid " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " msgstr " --generate-missing-build-notes=[no|yes] " -#: as.c:328 +#: as.c:331 #, c-format msgid " generate GNU Build notes if none are present in the input\n" msgstr " створити нотатки щодо збирання GNU, якщо у вхідних даних їх немає\n" -#: as.c:332 +#: as.c:335 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f пропустити попередню обробку пробілів та коментарів\n" -#: as.c:334 +#: as.c:337 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug вивести діагностичну інформацію\n" -#: as.c:336 +#: as.c:339 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs вивести діагностичну інформацію STABS\n" -#: as.c:338 +#: as.c:341 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ вивести діагностичну інформацію STABS за допомогою розширень GNU\n" -#: as.c:340 +#: as.c:343 #, c-format -msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" -msgstr " --gdwarf-2 вивести діагностичну інформацію DWARF2\n" +msgid " --gdwarf- generate DWARF debugging information. 2 <= <= 5\n" +msgstr " --gdwarf- вивести діагностичні дані для DWARF. 2 <= <= 5\n" -#: as.c:342 +#: as.c:345 #, c-format msgid " --gdwarf-sections generate per-function section names for DWARF line information\n" msgstr " --gdwarf-sections створювати назви розділів для окремих функцій для даних рядків DWARF\n" -#: as.c:344 +#: as.c:347 #, c-format msgid " --hash-size= set the hash table size close to \n" msgstr " --hash-size=<значення> встановити розмір таблиці хешів близьким до <значення>\n" -#: as.c:346 +#: as.c:349 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help вивести цей повідомлення і вийти\n" -#: as.c:348 +#: as.c:351 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help вивести специфічні для призначення параметри\n" -#: as.c:350 +#: as.c:353 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I КАТАЛОГ додати КАТАЛОГ до списку пошуку інструкцій .include\n" -#: as.c:352 +#: as.c:355 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J не попереджати про переповнення типів зі знаком\n" -#: as.c:354 +#: as.c:357 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K попереджати про зміну різниць для довгих переміщень\n" -#: as.c:356 +#: as.c:359 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals зберігати локальні символи (тобто ті, які починаються з «L»)\n" -#: as.c:358 +#: as.c:361 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri збирати у режимі сумісності з MRI\n" -#: as.c:360 +#: as.c:363 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD ФАЙЛ записати дані щодо залежностей до файла ФАЙЛ (типово, нікуди)\n" -#: as.c:362 +#: as.c:365 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp ігнорується\n" -#: as.c:364 +#: as.c:367 #, c-format msgid " -no-pad-sections do not pad the end of sections to alignment boundaries\n" msgstr " -no-pad-sections не заповнювати кінці розділів для вирівнювання меж\n" -#: as.c:366 +#: as.c:369 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr " -o OBJFILE назвати об’єктний файл результату OBJFILE (типовим є a.out)\n" -#: as.c:368 +#: as.c:371 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R загорнути розділ даних до текстового розділу\n" -#: as.c:370 +#: as.c:373 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" @@ -331,42 +330,42 @@ msgstr "" " надавати перевагу зменшенню використанню пам’яті перед\n" " зменшенням часу збирання\n" -#: as.c:374 +#: as.c:377 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics вивести різноманітні виміряні статистичні дані щодо виконання\n" -#: as.c:376 +#: as.c:379 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute вилучити локальні абсолютні символи\n" -#: as.c:378 +#: as.c:381 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format використати, якщо можливо, той самий формат, що і природний асемблер\n" -#: as.c:380 +#: as.c:383 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version вивести номер версії асемблера і вийти\n" -#: as.c:382 +#: as.c:385 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn придушити виведення попереджень\n" -#: as.c:384 +#: as.c:387 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn не придушувати виведення попереджень\n" -#: as.c:386 +#: as.c:389 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings вважати попередження помилками\n" -#: as.c:389 +#: as.c:392 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" @@ -375,22 +374,22 @@ msgstr "" " --itbl ТАБЛІНСТР розширити набір інструкцій включенням інструкцій,\n" " які відповідають специфікаціям, визначеним у файлі ТАБЛІНСТР\n" -#: as.c:393 +#: as.c:396 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w цей параметр буде проігноровано\n" -#: as.c:395 +#: as.c:398 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X цей параметр буде проігноровано\n" -#: as.c:397 +#: as.c:400 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z створити об’єктний файл навіть після помилок\n" -#: as.c:399 +#: as.c:402 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" @@ -399,7 +398,7 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width встановити ширину стовпчика виведених даних\n" " у словах\n" -#: as.c:402 +#: as.c:405 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" @@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "" " виведених даних у словах; ігнорується, якщо відступ\n" " є меншим за ширину першого рядка\n" -#: as.c:406 +#: as.c:409 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -419,7 +418,7 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width встановити максимальну ширину рядків у файлі\n" " вхідних даних у символах\n" -#: as.c:409 +#: as.c:412 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" @@ -428,33 +427,33 @@ msgstr "" " --listing-cont-lines встановити максимальну кількість рядків продовження,\n" " що використовуватиметься у стовпчиках даних списку\n" -#: as.c:412 +#: as.c:415 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @ФАЙЛ прочитати параметри з файла ФАЙЛ\n" -#: as.c:420 +#: as.c:423 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Повідомляйте про вади за адресою %s\n" -#: as.c:644 +#: as.c:653 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "невідомий параметр -%c%s" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:686 +#: as.c:695 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "Асемблер GNU %s\n" -#: as.c:687 +#: as.c:696 #, c-format msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2020\n" -#: as.c:688 +#: as.c:697 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -465,7 +464,7 @@ msgstr "" "GNU General Public License версії 3 або пізнішої версії\n" "Авторами цієї програми не надається жодних гарантій.\n" -#: as.c:693 +#: as.c:702 #, c-format msgid "" "This assembler was configured for a target of `%s' and default,\n" @@ -474,111 +473,111 @@ msgstr "" "Цей асемблер було налаштовано на призначення «%s» і типовий\n" "тип процесора «%s»'.\n" -#: as.c:697 +#: as.c:706 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Цей асемблер було налаштовано на призначення «%s».\n" -#: as.c:705 +#: as.c:714 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "вказано декілька назв емуляцій" -#: as.c:707 +#: as.c:716 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "у цій конфігурації не передбачено підтримки емуляції" -#: as.c:712 +#: as.c:721 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "альтернативна назва = %s\n" -#: as.c:713 +#: as.c:722 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "канонічна назва = %s\n" -#: as.c:714 +#: as.c:723 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "тип процесора = %s\n" -#: as.c:716 +#: as.c:725 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "формат = %s\n" -#: as.c:719 +#: as.c:728 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "bfd-target = %s\n" -#: as.c:736 +#: as.c:745 #, c-format msgid "Invalid --compress-debug-sections option: `%s'" msgstr "Некоректний параметр --compress-debug-sections: «%s»" -#: as.c:739 +#: as.c:748 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=%s is unsupported" msgstr "Підтримки --compress-debug-sections=%s не передбачено" -#: as.c:764 +#: as.c:773 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "помилковий аргумент defsym; формат визначення: --defsym назва=значення" -#: as.c:784 +#: as.c:793 msgid "no file name following -t option" msgstr "після параметра -t не вказано назви файла" -#: as.c:799 +#: as.c:808 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "не вдалося прочитати таблицю інструкцій %s\n" -#: as.c:847 +#: as.c:875 #, c-format msgid "Invalid --gdwarf-cie-version `%s'" msgstr "Некоректне значення --gdwarf-cie-version, «%s»" -#: as.c:925 +#: as.c:968 #, c-format msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" msgstr "Некоректний параметр --size-check=: «%s»" -#: as.c:934 +#: as.c:977 #, c-format msgid "Invalid --elf-stt-common= option: `%s'" msgstr "Некоректний параметр --elf-stt-common=: «%s»" -#: as.c:948 +#: as.c:991 #, c-format msgid "Invalid --generate-missing-build-notes option: `%s'" msgstr "Некоректний параметр --generate-missing-build-notes: «%s»" -#: as.c:1019 +#: as.c:1062 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "некоректний параметр списку «%c»" -#: as.c:1072 +#: as.c:1115 msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "до --hash-size слід додавати числовий аргумент" -#: as.c:1094 +#: as.c:1137 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: загальний час збирання: %ld.%06ld\n" -#: as.c:1260 +#: as.c:1303 msgid "libbfd ABI mismatch" msgstr "невідповідність двійкового інтерфейсу libbfd" -#: as.c:1299 +#: as.c:1348 #, c-format msgid "The input '%s' and output '%s' files are the same" msgstr "Файл вхідних даних «%s» є тим самим, що і файл вихідних даних, «%s»" -#: as.c:1409 +#: as.c:1458 #, c-format msgid "%d warning" msgid_plural "%d warnings" @@ -587,7 +586,7 @@ msgstr[1] "%d попередження" msgstr[2] "%d попереджень" msgstr[3] "%d попередження" -#: as.c:1411 +#: as.c:1460 #, c-format msgid "%d error" msgid_plural "%d errors" @@ -596,12 +595,12 @@ msgstr[1] "%d помилки" msgstr[2] "%d помилок" msgstr[3] "%d помилка" -#: as.c:1415 +#: as.c:1464 #, c-format msgid "%s, treating warnings as errors" msgstr "%s, вважаємо попередження помилками" -#: as.c:1426 +#: as.c:1475 #, c-format msgid "%s, %s, generating bad object file\n" msgstr "%s, %s, створення помилкового об’єктного файла\n" @@ -615,14 +614,14 @@ msgstr "Значення випадку %ld у рядку %d файла «%s» #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:444 config/tc-m68k.c:3501 +#: atof-generic.c:444 config/tc-m68k.c:3503 msgid "failed sanity check" msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність" #: cgen.c:106 config/tc-alpha.c:2097 config/tc-alpha.c:2121 #: config/tc-arc.c:4060 config/tc-arc.c:4134 config/tc-d10v.c:550 #: config/tc-d30v.c:537 config/tc-mn10200.c:1098 config/tc-mn10300.c:1752 -#: config/tc-ppc.c:3518 config/tc-ppc.c:4020 config/tc-s390.c:1342 +#: config/tc-ppc.c:3533 config/tc-ppc.c:4035 config/tc-s390.c:1342 #: config/tc-s390.c:1465 config/tc-s390.c:1599 config/tc-v850.c:2538 #: config/tc-v850.c:2609 config/tc-v850.c:2656 config/tc-v850.c:2693 #: config/tc-v850.c:2730 config/tc-v850.c:2993 @@ -630,57 +629,57 @@ msgid "too many fixups" msgstr "занадто багато виправлень" #: cgen.c:371 cgen.c:391 config/tc-d10v.c:461 config/tc-d30v.c:453 -#: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3560 +#: config/tc-mn10200.c:1040 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-ppc.c:3575 #: config/tc-s390.c:1326 config/tc-v850.c:2647 config/tc-v850.c:2681 -#: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:741 +#: config/tc-v850.c:2721 config/tc-v850.c:2966 config/tc-z80.c:770 msgid "illegal operand" msgstr "неприпустимий операнд" #: cgen.c:395 config/tc-avr.c:898 config/tc-d10v.c:463 config/tc-d30v.c:455 #: config/tc-h8300.c:497 config/tc-mcore.c:661 config/tc-microblaze.c:613 #: config/tc-mmix.c:495 config/tc-mn10200.c:1043 config/tc-mn10300.c:1680 -#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3562 config/tc-s390.c:1331 +#: config/tc-msp430.c:417 config/tc-ppc.c:3577 config/tc-s390.c:1331 #: config/tc-sh.c:988 config/tc-v850.c:2651 config/tc-v850.c:2685 #: config/tc-v850.c:2725 config/tc-v850.c:2969 config/tc-xgate.c:895 -#: config/tc-z80.c:851 config/tc-z8k.c:349 +#: config/tc-z80.c:912 config/tc-z8k.c:349 msgid "missing operand" msgstr "пропущено операнд" -#: cgen.c:771 +#: cgen.c:772 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" msgstr "пересування на цьому операнді призведе до переповнення" -#: cgen.c:794 +#: cgen.c:795 msgid "operand mask overflow" msgstr "переповнення маски операнда" #. We can't actually support subtracting a symbol. -#: cgen.c:857 config/tc-arm.c:2048 config/tc-arm.c:11269 config/tc-arm.c:11321 -#: config/tc-arm.c:11603 config/tc-arm.c:12499 config/tc-arm.c:13639 -#: config/tc-arm.c:13679 config/tc-arm.c:14052 config/tc-arm.c:14094 -#: config/tc-arm.c:21317 config/tc-arm.c:21377 config/tc-avr.c:1549 +#: cgen.c:858 config/tc-arm.c:2075 config/tc-arm.c:11315 config/tc-arm.c:11367 +#: config/tc-arm.c:11649 config/tc-arm.c:12545 config/tc-arm.c:13685 +#: config/tc-arm.c:13725 config/tc-arm.c:14098 config/tc-arm.c:14140 +#: config/tc-arm.c:21373 config/tc-arm.c:21433 config/tc-avr.c:1549 #: config/tc-avr.c:1561 config/tc-avr.c:1825 config/tc-cris.c:4060 #: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1912 config/tc-ft32.c:574 -#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9681 config/tc-mips.c:10991 -#: config/tc-mips.c:12288 config/tc-mips.c:12971 config/tc-nds32.c:7827 +#: config/tc-ft32.c:587 config/tc-mips.c:9720 config/tc-mips.c:11030 +#: config/tc-mips.c:12327 config/tc-mips.c:13010 config/tc-nds32.c:7827 #: config/tc-pru.c:746 config/tc-pru.c:756 config/tc-spu.c:972 #: config/tc-spu.c:996 config/tc-tilegx.c:1483 config/tc-tilepro.c:1344 #: config/tc-v850.c:3451 config/tc-vax.c:282 config/tc-xstormy16.c:482 -#: config/tc-xtensa.c:5967 config/tc-xtensa.c:13044 +#: config/tc-xtensa.c:6009 config/tc-xtensa.c:13091 config/tc-z80.c:3797 msgid "expression too complex" msgstr "вираз є надто складним" -#: cgen.c:956 config/tc-ppc.c:7722 config/tc-s390.c:2380 config/tc-v850.c:3503 -#: config/tc-xstormy16.c:539 +#: cgen.c:959 config/tc-ppc.c:7737 config/tc-s390.c:2380 config/tc-v850.c:3503 +#: config/tc-xstormy16.c:541 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "невизначений вираз, який має бути визначено" -#: cgen.c:981 config/tc-xstormy16.c:564 +#: cgen.c:984 config/tc-xstormy16.c:566 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "внутрішня помилка: встановлення типу пересування %d («%s») неможливе" -#: cgen.c:1032 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 +#: cgen.c:1035 config/tc-nios2.c:1360 config/tc-pru.c:787 msgid "relocation is not supported" msgstr "підтримки пересування не передбачено" @@ -760,7 +759,7 @@ msgstr "На цьому призначенні NaN не передбачено" msgid "Infinities are not supported by this target" msgstr "На цьому призначенні не передбачено нескінченні значення" -#: config/atof-ieee.c:829 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1294 +#: config/atof-ieee.c:829 config/atof-vax.c:449 config/tc-arm.c:1321 #: config/tc-ia64.c:11603 config/tc-tic30.c:1263 config/tc-tic4x.c:2583 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "Невідома або непідтримувана константа з рухомою крапкою" @@ -785,8 +784,8 @@ msgstr "Символ «%s» не може бути одразу слабким msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "Спроба вставити «%s» до таблиці структур зазнала невдачі: %s" -#: config/obj-coff.c:212 config/obj-coff.c:1675 config/tc-ppc.c:6259 -#: config/tc-tic54x.c:3984 read.c:2961 +#: config/obj-coff.c:212 config/obj-coff.c:1680 config/tc-ppc.c:6274 +#: config/tc-tic54x.c:3984 read.c:2959 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "помилка під час встановлення прапорців для «%s»: %s" @@ -800,7 +799,7 @@ msgstr "Номери рядків мають бути додатними ціл msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "псевдооператор .ln у .def/.endef: проігноровано." -#: config/obj-coff.c:504 ecoff.c:3245 +#: config/obj-coff.c:504 ecoff.c:3243 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc поза блоком .text" @@ -880,22 +879,22 @@ msgstr "Попередження: внутрішня помилка: забув #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1640 +#: config/obj-coff.c:1642 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "непідтримуваний атрибут розділу, «%c»" -#: config/obj-coff.c:1644 config/tc-ppc.c:6241 +#: config/obj-coff.c:1646 config/tc-ppc.c:6256 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "невідомий атрибут розділу, «%c»" -#: config/obj-coff.c:1687 config/obj-macho.c:269 +#: config/obj-coff.c:1692 config/obj-macho.c:269 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Ігноруємо змінені атрибути розділу для %s" -#: config/obj-coff.c:1825 +#: config/obj-coff.c:1830 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: «%s» тип = %ld, клас = %d, сегмент = %d\n" @@ -917,235 +916,275 @@ msgstr "помилковий сегмент .common %s" msgid "Missing symbol name in directive" msgstr "У директиві не вистачає назви символу" -#: config/obj-elf.c:644 +#: config/obj-elf.c:649 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "встановлення некоректного типу розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:649 +#: config/obj-elf.c:654 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "ігноруємо некоректний тип розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:700 +#: config/obj-elf.c:705 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "встановлення некоректних атрибутів розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:757 +#. This is a special section with known type. User +#. assembly might get the section type wrong; Even high +#. profile projects like glibc have done so in the past. +#. So don't error in this case. +#: config/obj-elf.c:776 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" -msgstr "ігноруємо змінений тип розділу розділу для %s" +msgstr "ігноруємо змінений тип розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:769 +#. Do error when assembly isn't self-consistent. +#: config/obj-elf.c:779 +#, c-format +msgid "changed section type for %s" +msgstr "змінений тип розділу для %s" + +#: config/obj-elf.c:794 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "ігноруємо змінені атрибути розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:776 +#: config/obj-elf.c:796 #, c-format -msgid "ignoring changed section entity size for %s" -msgstr "ігноруємо змінений розмір елемента розділу розділу для %s" +msgid "changed section attributes for %s" +msgstr "змінені атрибути розділу для %s" -#: config/obj-elf.c:841 -msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T or number" -msgstr "невідомий атрибут .section: мало бути вказано атрибут з набору a,e,w,x,M,S,G,T або число" +#: config/obj-elf.c:804 +#, c-format +msgid "changed section entity size for %s" +msgstr "змінений розмір елемента розділу розділу для %s" + +#: config/obj-elf.c:872 +msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,o,w,x,M,S,G,T or number" +msgstr "невідомий атрибут .section: мало бути вказано атрибут з набору a,e,o,w,x,M,S,G,T або число" -#: config/obj-elf.c:901 +#: config/obj-elf.c:932 msgid "extraneous characters at end of numeric section type" msgstr "зайві символи наприкінці типу числового розділу" -#: config/obj-elf.c:907 read.c:2945 +#: config/obj-elf.c:938 read.c:2943 msgid "unrecognized section type" msgstr "невідомий тип розділу" -#: config/obj-elf.c:939 +#: config/obj-elf.c:970 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "невідомий атрибути розділу" -#: config/obj-elf.c:970 config/tc-alpha.c:4208 +#: config/obj-elf.c:1001 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" msgstr "не вказано назву" -#: config/obj-elf.c:1050 +#: config/obj-elf.c:1083 #, c-format msgid "section name '%s' already defined as another symbol" msgstr "назву розділу «%s» вже визначено як інший символ" -#: config/obj-elf.c:1143 +#: config/obj-elf.c:1175 msgid "invalid merge entity size" msgstr "некоректний розмір запису об’єднання" -#: config/obj-elf.c:1150 +#: config/obj-elf.c:1182 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "розмір логічного об’єкта для SHF_MERGE не вказано" -#: config/obj-elf.c:1156 +#: config/obj-elf.c:1201 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "прапорець розділу ? проігноровано, оскільки вказано G" -#: config/obj-elf.c:1180 +#: config/obj-elf.c:1225 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "назву групи для SHF_GROUP не вказано" -#: config/obj-elf.c:1205 +#: config/obj-elf.c:1251 #, c-format msgid "unsupported mbind section info: %s" msgstr "непідтримувані дані розділу mbind: %s" -#: config/obj-elf.c:1220 +#: config/obj-elf.c:1300 +#, c-format +msgid "unsupported section id: %s" +msgstr "непідтримуваний ідентифікатор розділу: %s" + +#: config/obj-elf.c:1325 msgid "character following name is not '#'" msgstr "символ, що йде за назвою не є символом «#»" -#: config/obj-elf.c:1249 +#: config/obj-elf.c:1354 #, c-format msgid "SHF_ALLOC isn't set for GNU_MBIND section: %s" msgstr "SHF_ALLOC не встановлено для розділу GNU_MBIND: %s" -#: config/obj-elf.c:1256 +#: config/obj-elf.c:1361 msgid "GNU_MBIND section is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку розділу GNU_MBIND передбачено лише для цілей GNU і FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:1359 +#: config/obj-elf.c:1464 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous без відповідного .section; ігноруємо" -#: config/obj-elf.c:1385 +#: config/obj-elf.c:1490 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection без відповідного .pushsection; ігноруємо" -#: config/obj-elf.c:1431 -msgid "expected comma after name in .symver" -msgstr "після назви у .symver мало бути вказано кому" +#: config/obj-elf.c:1534 config/obj-elf.c:1629 +#, c-format +msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" +msgstr "у «%s» не вказано назву версії для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1447 config/obj-elf.c:2365 +#: config/obj-elf.c:1553 #, c-format -msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" -msgstr "«%s» не можна прирівнювати версію загального символу «%s»" +msgid "only one version name with `@@@' is allowed for symbol `%s'" +msgstr "можна використовувати лише одну назву версії з «@@@» для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1462 +#: config/obj-elf.c:1561 #, c-format -msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" -msgstr "у «%s» не вказано назву версії для символу «%s»" +msgid "invalid version name '%s' for symbol `%s'" +msgstr "некоректна назва версії «%s» для символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1473 +#: config/obj-elf.c:1603 +msgid "expected comma after name in .symver" +msgstr "після назви у .symver мало бути вказано кому" + +#: config/obj-elf.c:1620 config/obj-elf.c:2509 #, c-format -msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" -msgstr "декілька версій [«%s»|«%s»] для символу «%s»" +msgid "`%s' can't be versioned to common symbol '%s'" +msgstr "«%s» не можна прирівнювати версію загального символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:1509 +#: config/obj-elf.c:1697 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "очікувалося, що «%s» вже було встановлено для .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1519 +#: config/obj-elf.c:1707 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "у .vtable_inherit після назви мало бути додано кому" -#: config/obj-elf.c:1580 +#: config/obj-elf.c:1768 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "після назви у .symver мало бути вказано кому" -#: config/obj-elf.c:1719 +#: config/obj-elf.c:1907 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "Невідома назва атрибута: %s" -#: config/obj-elf.c:1736 +#: config/obj-elf.c:1924 msgid "expected numeric constant" msgstr "мало бути вказано числову сталу" -#: config/obj-elf.c:1745 config/tc-arm.c:7015 +#: config/obj-elf.c:1933 config/tc-arm.c:7039 msgid "expected comma" msgstr "мало бути вказано кому" -#: config/obj-elf.c:1778 +#: config/obj-elf.c:1966 msgid "bad string constant" msgstr "помилкова рядкова стала" -#: config/obj-elf.c:1782 +#: config/obj-elf.c:1970 msgid "expected , " msgstr "мало бути <теґ> , <значення>" -#: config/obj-elf.c:1900 +#: config/obj-elf.c:2087 msgid "expected quoted string" msgstr "мало бути вказано рядок у лапках" -#: config/obj-elf.c:1920 +#: config/obj-elf.c:2107 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "у директиві .size мало бути використано кому після назви «%s»" -#: config/obj-elf.c:1929 +#: config/obj-elf.c:2116 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "у директиві .size не вистачає виразу" -#: config/obj-elf.c:2052 +#: config/obj-elf.c:2236 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "символ «%s» вже визначено" -#: config/obj-elf.c:2073 +#: config/obj-elf.c:2257 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU and FreeBSD targets" msgstr "підтримку типу символів «%s» передбачено лише для призначень GNU та FreeBSD" -#: config/obj-elf.c:2086 +#: config/obj-elf.c:2261 +#, c-format +msgid "symbol type \"%s\" is not supported by MIPS targets" +msgstr "підтримки типу символів «%s» для призначень MIPS не передбачено" + +#: config/obj-elf.c:2274 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "підтримку типу символів «%s» передбачено лише для призначень GNU" -#: config/obj-elf.c:2096 +#: config/obj-elf.c:2284 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "нерозпізнаний тип символу, «%s»" -#: config/obj-elf.c:2117 +#: config/obj-elf.c:2305 #, c-format msgid "cannot change type of common symbol '%s'" msgstr "неможливо змінити тип загального символу «%s»" -#: config/obj-elf.c:2129 +#: config/obj-elf.c:2317 #, c-format msgid "symbol '%s' already has its type set" msgstr "для символу «%s» тип вже встановлено" -#: config/obj-elf.c:2293 config/obj-elf.c:2296 +#: config/obj-elf.c:2482 config/obj-elf.c:2485 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "вираз .size для %s не дорівнює сталій величині" -#: config/obj-elf.c:2330 -#, c-format -msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" -msgstr "некоректна спроба оголосити назву зовнішньої версії як типову у символі «%s»" - -#: config/obj-elf.c:2399 ecoff.c:3600 +#: config/obj-elf.c:2581 ecoff.c:3598 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "символ «%s» не може бути одразу слабким і загальним" -#: config/obj-elf.c:2494 +#: config/obj-elf.c:2616 +#, c-format +msgid "undefined linked-to symbol `%s' on section `%s'" +msgstr "невизначний пов'язаний (linked-to) символ «%s» у розділі «%s»" + +#: config/obj-elf.c:2691 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "припускаємо, що усі учасники групи «%s» є COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2506 +#: config/obj-elf.c:2703 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "не вдалося створити групу: %s" -#: config/obj-elf.c:2657 +#: config/obj-elf.c:2777 +#, c-format +msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" +msgstr "некоректна спроба оголосити назву зовнішньої версії як типову у символі «%s»" + +#: config/obj-elf.c:2787 +#, c-format +msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" +msgstr "декілька версій [«%s»|«%s»] для символу «%s»" + +#: config/obj-elf.c:2879 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "не вдалося визначити діагностичну інформацію: %s" -#: config/obj-elf.c:2677 +#: config/obj-elf.c:2899 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "не вдалося розпочати запис розділу .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:2685 +#: config/obj-elf.c:2907 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "не вдалося записати розділ .mdebug: %s" @@ -1195,7 +1234,7 @@ msgid "missing sizeof_stub expression" msgstr "пропущено вираз sizeof_stub" #: config/obj-macho.c:478 config/tc-ia64.c:1083 config/tc-ia64.c:11765 -#: config/tc-score.c:6099 expr.c:1179 read.c:1716 +#: config/tc-score.c:6091 expr.c:1179 read.c:1716 msgid "expected symbol name" msgstr "мала бути назва символу" @@ -1203,7 +1242,7 @@ msgstr "мала бути назва символу" msgid "bad or irreducible absolute expression" msgstr "помилковий або неспрощуваний абсолютний вираз" -#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6116 read.c:1754 +#: config/obj-macho.c:497 config/tc-score.c:6108 read.c:1754 msgid "missing size expression" msgstr "не визначає виразу розміру" @@ -1212,8 +1251,8 @@ msgstr "не визначає виразу розміру" msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "розмір (%ld) лежить поза межами припустимого діапазону, проігноровано" -#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6260 dwarf2dbg.c:997 ecoff.c:3359 -#: read.c:1772 read.c:1877 read.c:2628 read.c:3201 read.c:3632 symbols.c:474 +#: config/obj-macho.c:516 config/tc-score.c:6246 dwarf2dbg.c:1267 ecoff.c:3357 +#: read.c:1772 read.c:1875 read.c:2626 read.c:3199 read.c:3630 symbols.c:474 #: symbols.c:569 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" @@ -1424,7 +1463,7 @@ msgstr "мало бути вказано 64-бітовий скалярний р msgid "128-bit SIMD scalar or floating-point quad precision register expected" msgstr "мало бути вказано 128-бітовий скалярний регістр SIMD або регістр числа із рухомою крапкою почетверенної точності" -#: config/tc-aarch64.c:427 config/tc-arm.c:4722 +#: config/tc-aarch64.c:427 config/tc-arm.c:4746 msgid "register expected" msgstr "мало бути вказано регістр" @@ -1451,8 +1490,8 @@ msgstr "Мало бути вказано предикативний регіст msgid "invalid register type %d" msgstr "некоректний тип регістра, %d" -#: config/tc-aarch64.c:604 config/tc-aarch64.c:606 config/tc-arm.c:1168 -#: config/tc-score.c:6510 expr.c:1350 read.c:2610 +#: config/tc-aarch64.c:604 config/tc-aarch64.c:606 config/tc-arm.c:1195 +#: config/tc-score.c:6496 expr.c:1350 read.c:2608 msgid "bad expression" msgstr "помилковий вираз" @@ -1460,7 +1499,7 @@ msgstr "помилковий вираз" msgid "bad segment" msgstr "помилковий сегмент" -#: config/tc-aarch64.c:651 config/tc-arm.c:1234 +#: config/tc-aarch64.c:651 config/tc-arm.c:1261 msgid "invalid floating point number" msgstr "некоректне число з рухомою крапкою" @@ -1501,8 +1540,8 @@ msgid "index not allowed inside register list" msgstr "не можна використовувати індексування у списку регістрів" #: config/tc-aarch64.c:1075 config/tc-aarch64.c:2045 config/tc-aarch64.c:2246 -#: config/tc-arm.c:1788 config/tc-arm.c:3998 config/tc-arm.c:5172 -#: config/tc-arm.c:7294 +#: config/tc-arm.c:1815 config/tc-arm.c:4022 config/tc-arm.c:5196 +#: config/tc-arm.c:7326 msgid "constant expression required" msgstr "потрібен сталий вираз" @@ -1515,7 +1554,7 @@ msgstr "мало бути вказано індексований векторн msgid "invalid use of vector register" msgstr "некоректне використання векторного регістра" -#: config/tc-aarch64.c:1186 config/tc-arm.c:2104 +#: config/tc-aarch64.c:1186 config/tc-arm.c:2131 msgid "expecting {" msgstr "мало бути знайдено {" @@ -1555,30 +1594,30 @@ msgstr "занадто багато регістрів у списку вект msgid "empty vector register list" msgstr "порожній список векторних регістрів" -#: config/tc-aarch64.c:1321 config/tc-arm.c:2540 +#: config/tc-aarch64.c:1321 config/tc-arm.c:2567 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "ігноруємо спробу перевизначити вбудований регістр «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2545 +#: config/tc-aarch64.c:1327 config/tc-arm.c:2572 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "ігноруємо перевизначення альтернативної назви регістра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1373 config/tc-arm.c:2611 +#: config/tc-aarch64.c:1373 config/tc-arm.c:2638 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "невідомий регістр «%s» -- .req проігноровано" -#: config/tc-aarch64.c:1431 config/tc-arm.c:2819 +#: config/tc-aarch64.c:1431 config/tc-arm.c:2846 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .req" -#: config/tc-aarch64.c:1456 config/tc-arm.c:2857 +#: config/tc-aarch64.c:1456 config/tc-arm.c:2884 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .unreq" -#: config/tc-aarch64.c:1462 config/tc-arm.c:2864 +#: config/tc-aarch64.c:1462 config/tc-arm.c:2891 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "невідома альтернативна назва регістра, «%s»" @@ -1588,13 +1627,13 @@ msgstr "невідома альтернативна назва регістра, msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "ігноруємо спробу скасувати визначення вбудованого регістра «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:1788 config/tc-arm.c:3610 config/tc-arm.c:3637 -#: config/tc-arm.c:3650 +#: config/tc-aarch64.c:1788 config/tc-arm.c:3634 config/tc-arm.c:3661 +#: config/tc-arm.c:3674 msgid "literal pool overflow" msgstr "переповнення буфера літералів" -#: config/tc-aarch64.c:1970 config/tc-aarch64.c:6223 config/tc-arm.c:3871 -#: config/tc-arm.c:7711 +#: config/tc-aarch64.c:1970 config/tc-aarch64.c:6224 config/tc-arm.c:3895 +#: config/tc-arm.c:7757 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "нерозпізнаний суфікс пересування" @@ -1615,7 +1654,7 @@ msgstr "пропущено безпосередній вираз" msgid "invalid floating-point constant" msgstr "некоректна стала з рухомою комою" -#: config/tc-aarch64.c:3121 config/tc-arm.c:5512 config/tc-arm.c:5521 +#: config/tc-aarch64.c:3121 config/tc-arm.c:5536 config/tc-arm.c:5545 msgid "shift expression expected" msgstr "мало бути вказано вираз зсуву" @@ -1718,7 +1757,7 @@ msgstr "некоректне використання 64-бітового зсу msgid "invalid expression in the address" msgstr "некоректний вираз у адресі" -#: config/tc-aarch64.c:3720 config/tc-arm.c:6102 config/tc-arm.c:6695 +#: config/tc-aarch64.c:3720 config/tc-arm.c:6126 config/tc-arm.c:6719 msgid "']' expected" msgstr "мало бути «]»" @@ -1726,7 +1765,7 @@ msgstr "мало бути «]»" msgid "register offset not allowed in pre-indexed addressing mode" msgstr "у режимі попередньо індексованого адресування не можна використовувати регістровий зсув" -#: config/tc-aarch64.c:3743 config/tc-arm.c:6138 +#: config/tc-aarch64.c:3743 config/tc-arm.c:6162 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "не можна поєднувати пре- і постіндексування" @@ -1736,12 +1775,12 @@ msgid "missing offset in the pre-indexed address" msgstr "у попередньо індексованій адресі не вказано зсуву" #: config/tc-aarch64.c:4029 -msgid "unknown or missing option to PSB" -msgstr "невідомий або пропущений параметр PSB" +msgid "unknown or missing option to PSB/TSB" +msgstr "невідомий або пропущений параметр PSB/TSB" #: config/tc-aarch64.c:4037 -msgid "the specified option is not accepted for PSB" -msgstr "вказаний параметр є неприйнятним для PSB" +msgid "the specified option is not accepted for PSB/TSB" +msgstr "вказаний параметр є неприйнятним для PSB/TSB" #: config/tc-aarch64.c:4064 config/tc-aarch64.c:4078 msgid "unknown option to BTI" @@ -1771,7 +1810,7 @@ msgstr "поточне значення поза межами діапазону msgid "Info: " msgstr "Інформація: " -#: config/tc-aarch64.c:4764 config/tc-score.c:2749 config/tc-score.c:6499 +#: config/tc-aarch64.c:4764 config/tc-score.c:2749 config/tc-score.c:6485 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- «%s»" @@ -1815,7 +1854,7 @@ msgstr "операнд %d має бути тим самим регістром, msgid "%s out of range %d to %d at operand %d -- `%s'" msgstr "%s поза межами діапазону від %d до %d у операнді %d — «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:4882 config/tc-aarch64.c:4886 config/tc-aarch64.c:6825 +#: config/tc-aarch64.c:4882 config/tc-aarch64.c:4886 config/tc-aarch64.c:6826 msgid "immediate value" msgstr "константа" @@ -1859,7 +1898,7 @@ msgstr "між операндами мало бути вказано кому" msgid "the top half of a 128-bit FP/SIMD register is expected" msgstr "мало бути вказано верхню половину 128-бітового регістра FP/SIMD" -#: config/tc-aarch64.c:5808 config/tc-arm.c:2213 config/tc-arm.c:2258 +#: config/tc-aarch64.c:5808 config/tc-arm.c:2240 config/tc-arm.c:2285 #: config/tc-h8300.c:1043 msgid "invalid register list" msgstr "некоректний список регістрів" @@ -1888,316 +1927,316 @@ msgstr "не можна використовувати зсув для безп msgid "can't mix relocation modifier with explicit shift" msgstr "не можна поєднувати модифікатор пересування з явним зсувом" -#: config/tc-aarch64.c:6184 config/tc-arm.c:15831 config/tc-arm.c:15856 -#: config/tc-arm.c:15867 config/tc-arm.c:15874 +#: config/tc-aarch64.c:6185 config/tc-arm.c:15895 config/tc-arm.c:15920 +#: config/tc-arm.c:15931 config/tc-arm.c:15938 msgid "invalid condition" msgstr "некоректна умова" -#: config/tc-aarch64.c:6210 +#: config/tc-aarch64.c:6211 msgid "invalid pc-relative address" msgstr "некоректна відносна щодо лічильника команд (pc) адреса" #. Only permit "=value" in the literal load instructions. #. The literal will be generated by programmer_friendly_fixup. -#: config/tc-aarch64.c:6218 +#: config/tc-aarch64.c:6219 msgid "invalid use of \"=immediate\"" msgstr "некоректне використання «=immediate»" -#: config/tc-aarch64.c:6283 config/tc-aarch64.c:6315 config/tc-aarch64.c:6333 -#: config/tc-aarch64.c:6357 config/tc-aarch64.c:6377 config/tc-aarch64.c:6396 -#: config/tc-aarch64.c:6419 config/tc-aarch64.c:6455 config/tc-aarch64.c:6462 -#: config/tc-aarch64.c:6490 config/tc-aarch64.c:6510 config/tc-aarch64.c:6535 -#: config/tc-aarch64.c:6553 config/tc-aarch64.c:6561 config/tc-aarch64.c:6578 -#: config/tc-aarch64.c:6602 +#: config/tc-aarch64.c:6284 config/tc-aarch64.c:6316 config/tc-aarch64.c:6334 +#: config/tc-aarch64.c:6358 config/tc-aarch64.c:6378 config/tc-aarch64.c:6397 +#: config/tc-aarch64.c:6420 config/tc-aarch64.c:6456 config/tc-aarch64.c:6463 +#: config/tc-aarch64.c:6491 config/tc-aarch64.c:6511 config/tc-aarch64.c:6536 +#: config/tc-aarch64.c:6554 config/tc-aarch64.c:6562 config/tc-aarch64.c:6579 +#: config/tc-aarch64.c:6603 msgid "invalid addressing mode" msgstr "некоректний режим адресування" -#: config/tc-aarch64.c:6299 +#: config/tc-aarch64.c:6300 msgid "the optional immediate offset can only be 0" msgstr "необов’язковий безпосередній зсув може бути лише нульовим" -#: config/tc-aarch64.c:6338 config/tc-aarch64.c:6362 config/tc-aarch64.c:6382 +#: config/tc-aarch64.c:6339 config/tc-aarch64.c:6363 config/tc-aarch64.c:6383 msgid "relocation not allowed" msgstr "пересування заборонено" -#: config/tc-aarch64.c:6429 +#: config/tc-aarch64.c:6430 msgid "writeback value must be an immediate constant" msgstr "значення зворотного запису має бути безпосередньою сталою" #. Make sure this has priority over #. "invalid addressing mode". -#: config/tc-aarch64.c:6470 +#: config/tc-aarch64.c:6471 msgid "constant offset required" msgstr "потрібен сталий зсув" -#: config/tc-aarch64.c:6614 +#: config/tc-aarch64.c:6615 msgid "unknown or missing system register name" msgstr "невідома назва системного регістра або назву пропущено" -#: config/tc-aarch64.c:6626 +#: config/tc-aarch64.c:6627 msgid "unknown or missing PSTATE field name" msgstr "невідома назва поля PSTATE або назву поля пропущено" -#: config/tc-aarch64.c:6658 +#: config/tc-aarch64.c:6659 msgid "unknown or missing operation name" msgstr "невідома назва операції або операцію не вказано" -#: config/tc-aarch64.c:6671 +#: config/tc-aarch64.c:6672 msgid "the specified option is not accepted in ISB" msgstr "вказаний параметр є неприйнятним для ISB" -#: config/tc-aarch64.c:6703 config/tc-aarch64.c:7884 config/tc-arm.c:7993 +#: config/tc-aarch64.c:6704 config/tc-aarch64.c:7886 config/tc-arm.c:8039 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "непридатний до обробки код операнда %d" -#: config/tc-aarch64.c:6745 +#: config/tc-aarch64.c:6746 msgid "unexpected comma before the omitted optional operand" msgstr "неочікувана кома перед пропущеним необов’язковим операндом" -#: config/tc-aarch64.c:6773 +#: config/tc-aarch64.c:6774 msgid "unexpected characters following instruction" msgstr "неочікувані символи після інструкції" -#: config/tc-aarch64.c:6851 config/tc-arm.c:5636 config/tc-arm.c:6246 -#: config/tc-arm.c:8797 +#: config/tc-aarch64.c:6852 config/tc-arm.c:5660 config/tc-arm.c:6270 +#: config/tc-arm.c:8843 msgid "constant expression expected" msgstr "очікувався сталий вираз" -#: config/tc-aarch64.c:6858 +#: config/tc-aarch64.c:6859 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "спроба буквального вставлення буфера зазнала невдачі" -#: config/tc-aarch64.c:6929 config/tc-aarch64.c:6944 +#: config/tc-aarch64.c:6930 config/tc-aarch64.c:6945 #, c-format msgid "unpredictable transfer with writeback -- `%s'" msgstr "непередбачуване передавання з writeback -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:6948 +#: config/tc-aarch64.c:6949 #, c-format msgid "unpredictable load of register pair -- `%s'" msgstr "непередбачуване завантаження пари регістрів -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:6960 +#: config/tc-aarch64.c:6961 #, c-format msgid "unpredictable: identical transfer and status registers --`%s'" msgstr "непередбачуване: збіг регістрів передавання та стану -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:6976 +#: config/tc-aarch64.c:6977 #, c-format msgid "previous `%s' sequence has not been closed" msgstr "попередню послідовність «%s» не було закрито" -#: config/tc-aarch64.c:7055 +#: config/tc-aarch64.c:7056 #, c-format msgid "unknown mnemonic `%s' -- `%s'" msgstr "невідома мнемоніка, «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:7063 +#: config/tc-aarch64.c:7064 #, c-format msgid "unexpected comma after the mnemonic name `%s' -- `%s'" msgstr "неочікувана кома після назви мнемоніки, «%s» -- «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:7121 +#: config/tc-aarch64.c:7122 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:7544 config/tc-arm.c:27479 +#: config/tc-aarch64.c:7545 config/tc-arm.c:28021 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT уже є у таблиці символів" -#: config/tc-aarch64.c:7707 +#: config/tc-aarch64.c:7708 msgid "immediate cannot be moved by a single instruction" msgstr "безпосереднє значення не можна пересувати одною інструкцією" -#: config/tc-aarch64.c:7750 config/tc-aarch64.c:7795 config/tc-aarch64.c:7821 -#: config/tc-arm.c:16375 config/tc-arm.c:18072 config/tc-arm.c:18658 -#: config/tc-arm.c:18685 config/tc-arm.c:19471 config/tc-arm.c:20305 -#: config/tc-arm.c:21320 config/tc-arm.c:21380 config/tc-metag.c:2444 +#: config/tc-aarch64.c:7752 config/tc-aarch64.c:7797 config/tc-aarch64.c:7823 +#: config/tc-arm.c:16439 config/tc-arm.c:18136 config/tc-arm.c:18716 +#: config/tc-arm.c:18743 config/tc-arm.c:19529 config/tc-arm.c:20361 +#: config/tc-arm.c:21376 config/tc-arm.c:21436 config/tc-metag.c:2444 #: config/tc-metag.c:2453 config/tc-metag.c:2492 config/tc-metag.c:2501 #: config/tc-metag.c:3021 config/tc-metag.c:3030 msgid "immediate out of range" msgstr "константа поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:7814 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4203 +#: config/tc-aarch64.c:7816 config/tc-metag.c:4656 config/tc-xtensa.c:4243 msgid "invalid immediate" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-aarch64.c:7879 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 +#: config/tc-aarch64.c:7881 config/tc-tic6x.c:3861 config/tc-tic6x.c:3926 #: config/tc-tic6x.c:3953 config/tc-tic6x.c:3981 msgid "immediate offset out of range" msgstr "відступ безпосереднього значення перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:7953 config/tc-arm.c:27817 config/tc-arm.c:27885 -#: config/tc-arm.c:28167 +#: config/tc-aarch64.c:7955 config/tc-arm.c:28359 config/tc-arm.c:28427 +#: config/tc-arm.c:28709 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "невизначений символ %s використано як значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-aarch64.c:7965 +#: config/tc-aarch64.c:7967 msgid "pc-relative load offset not word aligned" msgstr "відступ завантаження відносно лічильника команд не вирівняно не межу слова" -#: config/tc-aarch64.c:7968 +#: config/tc-aarch64.c:7970 msgid "pc-relative load offset out of range" msgstr "відступ завантаження відносно лічильника команд перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:7980 +#: config/tc-aarch64.c:7982 msgid "pc-relative address offset out of range" msgstr "відступ адреси відносно лічильника команд перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:7992 config/tc-aarch64.c:8007 +#: config/tc-aarch64.c:7994 config/tc-aarch64.c:8009 msgid "conditional branch target not word aligned" msgstr "призначення умовної гілки не вирівняно не межу слова" -#: config/tc-aarch64.c:7995 config/tc-aarch64.c:8010 config/tc-arm.c:28462 +#: config/tc-aarch64.c:7997 config/tc-aarch64.c:8012 config/tc-arm.c:29004 msgid "conditional branch out of range" msgstr "умовна гілка поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:8023 +#: config/tc-aarch64.c:8025 msgid "branch target not word aligned" msgstr "призначення гілки не вирівняно на межу слова" -#: config/tc-aarch64.c:8026 config/tc-arm.c:899 config/tc-arm.c:29265 -#: config/tc-mips.c:16047 config/tc-mips.c:16063 config/tc-mips.c:16153 +#: config/tc-aarch64.c:8028 config/tc-arm.c:924 config/tc-arm.c:29810 +#: config/tc-mips.c:16086 config/tc-mips.c:16102 config/tc-mips.c:16192 msgid "branch out of range" msgstr "відгалуження поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-aarch64.c:8085 config/tc-arm.c:28058 config/tc-arm.c:28073 -#: config/tc-arm.c:28088 config/tc-arm.c:28099 config/tc-arm.c:28122 -#: config/tc-arm.c:28969 config/tc-moxie.c:716 config/tc-pj.c:452 -#: config/tc-sh.c:3727 +#: config/tc-aarch64.c:8087 config/tc-arm.c:28600 config/tc-arm.c:28615 +#: config/tc-arm.c:28630 config/tc-arm.c:28641 config/tc-arm.c:28664 +#: config/tc-arm.c:29514 config/tc-moxie.c:714 config/tc-pj.c:452 +#: config/tc-sh.c:3728 msgid "offset out of range" msgstr "перевищення можливого зміщення" -#: config/tc-aarch64.c:8100 +#: config/tc-aarch64.c:8102 msgid "unsigned value out of range" msgstr "значення без знаку поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:8111 +#: config/tc-aarch64.c:8113 msgid "signed value out of range" msgstr "значення зі знаком поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-aarch64.c:8261 +#: config/tc-aarch64.c:8263 #, c-format msgid "unexpected %s fixup" msgstr "неочікуване коригування %s" -#: config/tc-aarch64.c:8327 config/tc-arm.c:29685 config/tc-arm.c:29706 -#: config/tc-mips.c:18414 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7468 +#: config/tc-aarch64.c:8328 config/tc-arm.c:30230 config/tc-arm.c:30251 +#: config/tc-mips.c:18453 config/tc-or1k.c:345 config/tc-score.c:7454 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "представлення пересування %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" -#: config/tc-aarch64.c:8360 +#: config/tc-aarch64.c:8361 #, c-format msgid "cannot do %u-byte relocation" msgstr "виконання %u-байтового пересування неможливе" -#: config/tc-aarch64.c:8683 config/tc-arm.c:30180 config/tc-score.c:6293 -#: config/tc-score.c:6523 config/tc-score.c:6528 +#: config/tc-aarch64.c:8684 config/tc-arm.c:30726 config/tc-score.c:6279 +#: config/tc-score.c:6509 config/tc-score.c:6514 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "віртуальна пам'ять вичерпана" -#: config/tc-aarch64.c:8849 config/tc-arm.c:30523 +#: config/tc-aarch64.c:8850 config/tc-arm.c:31069 msgid "assemble for big-endian" msgstr "зібрати для архітектури зі зворотним порядком байтів" -#: config/tc-aarch64.c:8850 config/tc-arm.c:30524 +#: config/tc-aarch64.c:8851 config/tc-arm.c:31070 msgid "assemble for little-endian" msgstr "зібрати для архітектури з прямим порядком байтів" -#: config/tc-aarch64.c:8853 +#: config/tc-aarch64.c:8854 msgid "temporary switch for dumping" msgstr "тимчасовий перемикач для створення дампу" -#: config/tc-aarch64.c:8855 +#: config/tc-aarch64.c:8856 msgid "output verbose error messages" msgstr "виводити докладні повідомлення про помилки" -#: config/tc-aarch64.c:8857 +#: config/tc-aarch64.c:8858 msgid "do not output verbose error messages" msgstr "не виводити докладні повідомлення про помилки" -#: config/tc-aarch64.c:9137 config/tc-arm.c:31607 +#: config/tc-aarch64.c:9138 config/tc-arm.c:32169 msgid "invalid architectural extension" msgstr "некоректне архітектурне розширення" -#: config/tc-aarch64.c:9162 config/tc-arm.c:31639 +#: config/tc-aarch64.c:9163 config/tc-arm.c:32201 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "спочатку слід вказати розширення, які слід додати, а вже потім вказати ті, які слід вилучити" -#: config/tc-aarch64.c:9170 config/tc-arm.c:31647 +#: config/tc-aarch64.c:9171 config/tc-arm.c:32209 msgid "missing architectural extension" msgstr "не вказано архітектурного розширення" -#: config/tc-aarch64.c:9197 config/tc-arm.c:31733 +#: config/tc-aarch64.c:9198 config/tc-arm.c:32295 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "невідоме архітектурне розширення, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:9221 config/tc-arm.c:31783 config/tc-metag.c:5834 +#: config/tc-aarch64.c:9222 config/tc-arm.c:32345 config/tc-metag.c:5834 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "не вказано назви процесора, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:9235 config/tc-aarch64.c:9452 config/tc-arm.c:31818 -#: config/tc-arm.c:32617 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 +#: config/tc-aarch64.c:9236 config/tc-aarch64.c:9453 config/tc-arm.c:32380 +#: config/tc-arm.c:33181 config/tc-csky.c:896 config/tc-metag.c:5845 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "невідомий процесор, «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:9253 config/tc-arm.c:31836 +#: config/tc-aarch64.c:9254 config/tc-arm.c:32398 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "не вистачає назви архітектури «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:9267 config/tc-aarch64.c:9499 config/tc-arm.c:31858 -#: config/tc-arm.c:32652 config/tc-arm.c:32682 config/tc-score.c:7703 +#: config/tc-aarch64.c:9268 config/tc-aarch64.c:9500 config/tc-arm.c:32420 +#: config/tc-arm.c:33216 config/tc-arm.c:33246 config/tc-score.c:7689 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "невідома архітектура «%s»\n" -#: config/tc-aarch64.c:9290 +#: config/tc-aarch64.c:9291 #, c-format msgid "missing abi name `%s'" msgstr "не вказано назви ABI «%s»" -#: config/tc-aarch64.c:9301 +#: config/tc-aarch64.c:9302 #, c-format msgid "unknown abi `%s'\n" msgstr "невідомий ABI «%s»\n" -#: config/tc-aarch64.c:9307 +#: config/tc-aarch64.c:9308 msgid "\t specify for ABI " msgstr "<назва abi>\t вказати для ABI <назва abi>" -#: config/tc-aarch64.c:9310 config/tc-arm.c:31945 config/tc-metag.c:5911 +#: config/tc-aarch64.c:9311 config/tc-arm.c:32507 config/tc-metag.c:5911 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "<назва процесора>\t зібрати для процесора <назва процесора>" -#: config/tc-aarch64.c:9312 config/tc-arm.c:31947 +#: config/tc-aarch64.c:9313 config/tc-arm.c:32509 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "<назва архітектури>\t зібрати для архітектури <назва архітектури>" -#: config/tc-aarch64.c:9351 config/tc-aarch64.c:9371 config/tc-arm.c:32015 -#: config/tc-arm.c:32033 config/tc-arm.c:32053 config/tc-metag.c:5936 +#: config/tc-aarch64.c:9352 config/tc-aarch64.c:9372 config/tc-arm.c:32577 +#: config/tc-arm.c:32595 config/tc-arm.c:32615 config/tc-metag.c:5936 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "параметр «-%c%s» вважається застарілим: %s" -#: config/tc-aarch64.c:9391 +#: config/tc-aarch64.c:9392 #, c-format msgid " AArch64-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера AArch64:\n" -#: config/tc-aarch64.c:9402 config/tc-arc.c:3583 config/tc-arm.c:32084 +#: config/tc-aarch64.c:9403 config/tc-arc.c:3583 config/tc-arm.c:32646 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB зібрати код для процесора зі зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-aarch64.c:9407 config/tc-arc.c:3585 config/tc-arm.c:32089 +#: config/tc-aarch64.c:9408 config/tc-arc.c:3585 config/tc-arm.c:32651 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL зібрати код для процесора з прямим порядком байтів\n" @@ -2353,7 +2392,7 @@ msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "номер у послідовності вже використано для !tlsgd!%ld" #: config/tc-alpha.c:1994 config/tc-arc.c:2850 config/tc-mn10200.c:854 -#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2079 config/tc-s390.c:676 +#: config/tc-mn10300.c:1150 config/tc-ppc.c:2091 config/tc-s390.c:676 #: config/tc-tilegx.c:426 config/tc-tilegx.c:476 config/tc-tilepro.c:382 msgid "operand" msgstr "операнд" @@ -2370,8 +2409,8 @@ msgstr "Некоректне пересування для поля" msgid "can not resolve expression" msgstr "не вдалося розібрати вираз" -#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2414 -#: config/tc-ppc.c:6006 +#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-microblaze.c:204 config/tc-ppc.c:2426 +#: config/tc-ppc.c:6021 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "Довжина .COMMon (%ld.) <0! Проігноровано." @@ -2394,7 +2433,7 @@ msgstr "директива .ent не містить назви" msgid "nested .ent directives" msgstr "вкладені директиви .ent" -#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3008 +#: config/tc-alpha.c:3776 ecoff.c:3006 msgid ".end directive has no name" msgstr "директива .end не містить назви" @@ -2406,28 +2445,28 @@ msgstr "Директива .end без відповідної директиви msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "У директиві .end вказано інший символ ніж у директиві .ent" -#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3145 +#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3143 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask поза .ent" -#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5594 ecoff.c:3209 +#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5600 ecoff.c:3207 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask поза .ent" -#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3152 +#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3150 msgid "bad .fmask directive" msgstr "помилкова директива .fmask" -#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3216 +#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3214 msgid "bad .mask directive" msgstr "помилкова директива .mask" -#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19896 config/tc-score.c:5735 -#: ecoff.c:3173 +#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:19935 config/tc-score.c:5734 +#: ecoff.c:3171 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame поза межами .ent" -#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19907 ecoff.c:3184 +#: config/tc-alpha.c:3885 config/tc-mips.c:19946 ecoff.c:3182 msgid "bad .frame directive" msgstr "помилкова директива .frame" @@ -2530,7 +2569,7 @@ msgstr "Немає символу після .linkage" msgid "No symbol after .code_address" msgstr "Немає символу після .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5600 +#: config/tc-alpha.c:4771 config/tc-score.c:5606 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Помилкова директива .mask" @@ -2593,8 +2632,8 @@ msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "внутрішня помилка: не вдалося виконати хешування макросу «%s»: %s" #: config/tc-alpha.c:5551 config/tc-arc.c:2503 config/tc-arc.c:2517 -#: config/tc-arm.c:872 config/tc-xtensa.c:5445 config/tc-xtensa.c:5521 -#: config/tc-xtensa.c:5638 config/tc-z80.c:3286 +#: config/tc-arm.c:896 config/tc-xtensa.c:5487 config/tc-xtensa.c:5563 +#: config/tc-xtensa.c:5680 config/tc-z80.c:3625 msgid "syntax error" msgstr "синтаксична помилка" @@ -2653,7 +2692,7 @@ msgstr "пересування !samegp щодо символу без .prologue: #: config/tc-alpha.c:6242 config/tc-arc.c:3261 config/tc-csky.c:5152 #: config/tc-tilegx.c:1749 config/tc-tilepro.c:1529 config/tc-wasm32.c:813 -#: config/tc-xtensa.c:6142 +#: config/tc-xtensa.c:6190 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "представлення пересування «%s» у об’єктному файлі неможливе" @@ -2703,8 +2742,8 @@ msgstr "Значення з командного рядка перевизнач msgid "unknown architecture: %s\n" msgstr "невідома архітектура: %s\n" -#: config/tc-arc.c:898 config/tc-ia64.c:7490 config/tc-riscv.c:762 -#: config/tc-riscv.c:3205 config/tc-tilegx.c:262 +#: config/tc-arc.c:898 config/tc-ia64.c:7490 config/tc-riscv.c:1072 +#: config/tc-riscv.c:3739 config/tc-tilegx.c:262 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "Не вдалося встановити архітектуру і тип комп’ютера" @@ -2736,16 +2775,16 @@ msgstr "Помилковий вираз: @%s + %s." msgid "Brackets in operand field incorrect" msgstr "Помилкові дужки у полі операнда" -#: config/tc-arc.c:1340 config/tc-xtensa.c:2058 +#: config/tc-arc.c:1340 config/tc-xtensa.c:2086 msgid "extra comma" msgstr "зайва кома" #: config/tc-arc.c:1342 config/tc-pru.c:1450 config/tc-pru.c:1719 -#: config/tc-xtensa.c:2062 +#: config/tc-xtensa.c:2090 msgid "missing argument" msgstr "не вистачає аргументу" -#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2064 +#: config/tc-arc.c:1344 config/tc-xtensa.c:2092 msgid "missing comma or colon" msgstr "пропущено кому або двокрапку" @@ -2800,7 +2839,7 @@ msgstr "Спроба вставити «%s» до таблиці типів ад #: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:128 config/tc-h8300.c:243 #: config/tc-hppa.c:6821 config/tc-hppa.c:6827 config/tc-hppa.c:6833 #: config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:8227 config/tc-lm32.c:197 -#: config/tc-mips.c:3691 config/tc-mips.c:4199 config/tc-mn10300.c:935 +#: config/tc-mips.c:3694 config/tc-mips.c:4202 config/tc-mn10300.c:935 #: config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2440 config/tc-xc16x.c:79 #: config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 msgid "could not set architecture and machine" @@ -2962,7 +3001,7 @@ msgid "Insn %s has an instruction %s with limm in its delay slot." msgstr "Інструкція %s містить інструкцію %s із limm у її слоті затримки." #: config/tc-arc.c:4279 config/tc-microblaze.c:2554 config/tc-mn10300.c:1069 -#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1040 read.c:4577 +#: config/tc-sh.c:418 config/tc-z80.c:1101 read.c:4575 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "непідтримуваний розмір пересування BFD, %u" @@ -3068,522 +3107,534 @@ msgstr "Перезапис явним чином встановлює Tag_ARC_CP msgid "Overwrite explicitly set Tag_ARC_ABI_rf16 to full register file" msgstr "Перезапис явним чином встановлює Tag_ARC_ABI_rf16 до повного файла регістру" -#: config/tc-arm.c:684 +#: config/tc-arm.c:708 msgid "ARM register expected" msgstr "мало бути вказано регістр ARM" -#: config/tc-arm.c:685 +#: config/tc-arm.c:709 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "помилковий номер співпроцесора або співпроцесор не вказано" -#: config/tc-arm.c:686 +#: config/tc-arm.c:710 msgid "co-processor register expected" msgstr "мало бути вказано регістр співпроцесора" -#: config/tc-arm.c:687 +#: config/tc-arm.c:711 msgid "FPA register expected" msgstr "мало бути використано регістр FPA" -#: config/tc-arm.c:688 +#: config/tc-arm.c:712 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної точності" -#: config/tc-arm.c:689 +#: config/tc-arm.c:713 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP/Neon подвійної точності" -#: config/tc-arm.c:690 +#: config/tc-arm.c:714 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр Neon четверної точності" -#: config/tc-arm.c:691 +#: config/tc-arm.c:715 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної або подвійної точності" -#: config/tc-arm.c:692 +#: config/tc-arm.c:716 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр Neon подвійної або четверної точності" -#: config/tc-arm.c:693 +#: config/tc-arm.c:717 msgid "Neon single or double precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр Neon одинарної або подвійної точності" -#: config/tc-arm.c:694 +#: config/tc-arm.c:718 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної або подвійної точності або регістр Neon четверної точності" -#: config/tc-arm.c:696 +#: config/tc-arm.c:720 msgid "VFP system register expected" msgstr "мало бути використано системний регістр VFP" -#: config/tc-arm.c:697 +#: config/tc-arm.c:721 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVF" -#: config/tc-arm.c:698 +#: config/tc-arm.c:722 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVD" -#: config/tc-arm.c:699 +#: config/tc-arm.c:723 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVFX" -#: config/tc-arm.c:700 +#: config/tc-arm.c:724 msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVDX" -#: config/tc-arm.c:701 +#: config/tc-arm.c:725 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "мало бути використано регістр Maverick MVAX" -#: config/tc-arm.c:702 +#: config/tc-arm.c:726 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "мало бути використано регістр Maverick DSPSC" -#: config/tc-arm.c:703 +#: config/tc-arm.c:727 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "мало бути використано регістр даних iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:704 config/tc-arm.c:7793 +#: config/tc-arm.c:728 config/tc-arm.c:7839 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "мало бути використано регістр керування iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:705 +#: config/tc-arm.c:729 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "мало бути використано скалярний регістр iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:706 +#: config/tc-arm.c:730 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "мало бути вказано регістр акумулятора XScale" -#: config/tc-arm.c:707 +#: config/tc-arm.c:731 msgid "MVE vector register expected" msgstr "мало бути вказано векторний регістр MVE" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:873 config/tc-score.c:259 +#: config/tc-arm.c:897 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "помилкові аргументи інструкції" -#: config/tc-arm.c:874 +#: config/tc-arm.c:898 msgid "r13 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r13" -#: config/tc-arm.c:875 +#: config/tc-arm.c:899 msgid "r15 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r15" -#: config/tc-arm.c:876 +#: config/tc-arm.c:900 msgid "Odd register not allowed here" msgstr "Тут не можна використовувати непарний регістр" -#: config/tc-arm.c:877 +#: config/tc-arm.c:901 msgid "Even register not allowed here" msgstr "Тут не можна використовувати парний регістр" -#: config/tc-arm.c:878 +#: config/tc-arm.c:902 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "інструкція не може бути умовною" -#: config/tc-arm.c:879 +#: config/tc-arm.c:903 msgid "registers may not be the same" msgstr "регістри не можуть бути однаковими" -#: config/tc-arm.c:880 +#: config/tc-arm.c:904 msgid "lo register required" msgstr "мало бути вказано регістр lo" -#: config/tc-arm.c:881 +#: config/tc-arm.c:905 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "підтримки інструкції у режимі Thumb16 не передбачено" -#: config/tc-arm.c:882 +#: config/tc-arm.c:906 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "у інструкції не можна використовувати цей режим адресування" -#: config/tc-arm.c:883 +#: config/tc-arm.c:907 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "відгалуження має бути останньою інструкцією у блоці IT" -#: config/tc-arm.c:884 +#: config/tc-arm.c:908 msgid "branch out of range or not a multiple of 2" msgstr "відгалуження поза припустимим діапазоном або кількість відгалужень не кратна 2" -#: config/tc-arm.c:885 +#: config/tc-arm.c:909 +msgid "instruction not allowed in VPT block" +msgstr "у блоці VPT інструкцію заборонено" + +#: config/tc-arm.c:910 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "у блоці IT інструкцію заборонено" -#: config/tc-arm.c:886 +#: config/tc-arm.c:911 msgid "instruction missing MVE vector predication code" msgstr "у інструкції не вказано коду векторного передбачення MVE" -#: config/tc-arm.c:887 +#: config/tc-arm.c:912 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "у вибраному FPU не передбачено підтримки цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:888 +#: config/tc-arm.c:913 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "умовна інструкція thumb має перебувати у блоці IT" -#: config/tc-arm.c:890 +#: config/tc-arm.c:915 msgid "vector predicated instruction should be in VPT/VPST block" msgstr "інструкція з предикатом вектора має розташовуватися у блоці VPT/VPST" -#: config/tc-arm.c:891 +#: config/tc-arm.c:916 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "некоректна умова у блоці IT" -#: config/tc-arm.c:892 +#: config/tc-arm.c:917 msgid "incorrect condition in VPT/VPST block" msgstr "некоректна умова у блоці VPT/VPST" -#: config/tc-arm.c:893 +#: config/tc-arm.c:918 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "IT потрапляє у діапазон попереднього блоку IT" -#: config/tc-arm.c:894 +#: config/tc-arm.c:919 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "пропущено .fnstart до директиви розгортання" -#: config/tc-arm.c:896 +#: config/tc-arm.c:921 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" msgstr "не можна використовувати індекс регістрів у режимі адресування відносно PC" -#: config/tc-arm.c:898 +#: config/tc-arm.c:923 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "не можна використовувати зворотний запис з адресуванням відносно PC" -#: config/tc-arm.c:900 +#: config/tc-arm.c:925 msgid "selected processor does not support fp16 instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки fp16 інструкції" -#: config/tc-arm.c:901 +#: config/tc-arm.c:926 msgid "selected processor does not support bf16 instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки інструкції bf16" -#: config/tc-arm.c:902 +#: config/tc-arm.c:927 +msgid "selected processor does not support cde instruction" +msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки інструкції cde" + +#: config/tc-arm.c:928 +msgid "coprocessor for insn is not enabled for cde" +msgstr "співпроцесор для інструкції не увімкнено для cde" + +#: config/tc-arm.c:929 msgid "using " msgstr "використовується " -#: config/tc-arm.c:903 +#: config/tc-arm.c:930 msgid "relocation valid in thumb1 code only" msgstr "пересування є коректним лише у коді thumb1" -#: config/tc-arm.c:904 +#: config/tc-arm.c:931 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in an IT block" msgstr "Попередження: у блоці IT поведінка інструкції є непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:906 +#: config/tc-arm.c:933 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE in a VPT block" msgstr "Попередження: у блоці VPT інструкція поводить себе непередбачувано" -#: config/tc-arm.c:908 +#: config/tc-arm.c:935 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with PC operand" msgstr "Попередження: із операндом PC поведінка інструкції є непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:910 +#: config/tc-arm.c:937 msgid "Warning: instruction is UNPREDICTABLE with SP operand" msgstr "Попередження: із операндом SP поведінка інструкції є непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:912 +#: config/tc-arm.c:939 msgid "bad type in SIMD instruction" msgstr "помилковий тип у інструкції SIMD" -#: config/tc-arm.c:914 +#: config/tc-arm.c:941 msgid "GAS auto-detection mode and -march=all is deprecated for MVE, please use a valid -march or -mcpu option." msgstr "режим автоматичного виявлення GAS та -march=all є застарілими для MVE, будь ласка, скористайтеся коректним параметром -march або -mcpu." -#: config/tc-arm.c:916 +#: config/tc-arm.c:943 msgid "Warning: 32-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Попередження: 32-бітовий розмір елемента і однакові значення операндів призначення і джерела роблять поведінку інструкції непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:918 +#: config/tc-arm.c:945 msgid "bad element type for instruction" msgstr "помилковий тип елемента для інструкції" -#: config/tc-arm.c:919 +#: config/tc-arm.c:946 msgid "MVE vector register Q[0..7] expected" msgstr "мало бути вказано векторний регістр MVE Q[0..7]" -#: config/tc-arm.c:1139 +#: config/tc-arm.c:1166 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "сталий вираз потребує префікса #" -#: config/tc-arm.c:1168 read.c:3800 +#: config/tc-arm.c:1195 read.c:3798 msgid "missing expression" msgstr "не вистачає виразу" -#: config/tc-arm.c:1182 config/tc-arm.c:5649 config/tc-score.c:1209 +#: config/tc-arm.c:1209 config/tc-arm.c:5673 config/tc-score.c:1209 msgid "invalid constant" msgstr "некоректна константа" -#: config/tc-arm.c:1360 +#: config/tc-arm.c:1387 msgid "expected #constant" msgstr "мало бути використано сталу #" -#: config/tc-arm.c:1532 config/tc-arm.c:1563 +#: config/tc-arm.c:1559 config/tc-arm.c:1590 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "помилковий розмір, %d, у специфікації типу" -#: config/tc-arm.c:1539 +#: config/tc-arm.c:1566 msgid "unexpected type character `b' -- did you mean `bf'?" msgstr "несподіваний тип символу, «b» — ви мали на увазі «bf»?" -#: config/tc-arm.c:1546 +#: config/tc-arm.c:1573 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "неочікуваний символ «%c» у специфікації типу" -#: config/tc-arm.c:1613 +#: config/tc-arm.c:1640 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "для операнда мало бути вказано лише один тип" -#: config/tc-arm.c:1619 +#: config/tc-arm.c:1646 msgid "vector type expected" msgstr "мало бути вказано векторний тип" -#: config/tc-arm.c:1728 +#: config/tc-arm.c:1755 msgid "expected MVE register [q0..q7]" msgstr "мало бути вказано регістр MVE [q0..q7]" -#: config/tc-arm.c:1748 +#: config/tc-arm.c:1775 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "перевизначення типу операнда неможливе" -#: config/tc-arm.c:1764 +#: config/tc-arm.c:1791 msgid "only D and Q registers may be indexed" msgstr "індексувати можна лише регістри D і Q" -#: config/tc-arm.c:1766 +#: config/tc-arm.c:1793 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "індексувати можна лише регістри D" -#: config/tc-arm.c:1772 +#: config/tc-arm.c:1799 msgid "can't change index for operand" msgstr "неможливо змінити індекс операнда" -#: config/tc-arm.c:1835 +#: config/tc-arm.c:1862 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "мало бути вказано операнд регістра, але вказано число" -#: config/tc-arm.c:1886 +#: config/tc-arm.c:1913 msgid "scalar must have an index" msgstr "скаляр повинен мати індекс" -#: config/tc-arm.c:1891 config/tc-arm.c:20150 config/tc-arm.c:20233 -#: config/tc-arm.c:20898 +#: config/tc-arm.c:1918 config/tc-arm.c:20206 config/tc-arm.c:20289 +#: config/tc-arm.c:20954 msgid "scalar index out of range" msgstr "індекс скаляра поза межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:1961 +#: config/tc-arm.c:1988 msgid "r0-r12, lr or APSR expected" msgstr "мало бути вказано r0-r12, lr або APSR" -#: config/tc-arm.c:1980 +#: config/tc-arm.c:2007 msgid "bad range in register list" msgstr "помилковий діапазон у списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:1988 config/tc-arm.c:1997 config/tc-arm.c:2038 +#: config/tc-arm.c:2015 config/tc-arm.c:2024 config/tc-arm.c:2065 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Попередження: дублювання регістра (r%d) у списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:2000 +#: config/tc-arm.c:2027 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Попередження: діапазон регістрів вказано не у порядку зростання" -#: config/tc-arm.c:2011 +#: config/tc-arm.c:2038 msgid "missing `}'" msgstr "не вистачає «}»" -#: config/tc-arm.c:2027 +#: config/tc-arm.c:2054 msgid "invalid register mask" msgstr "некоректна маска регістрів" -#: config/tc-arm.c:2171 config/tc-arm.c:2279 +#: config/tc-arm.c:2198 config/tc-arm.c:2306 msgid "VPR expected last" msgstr "VPR мало бути вказано останнім" -#: config/tc-arm.c:2177 +#: config/tc-arm.c:2204 msgid "VFP single precision register or VPR expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної точності або VPR" #. regtype == REG_TYPE_VFD. -#: config/tc-arm.c:2180 +#: config/tc-arm.c:2207 msgid "VFP/Neon double precision register or VPR expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP/Neon подвійної точності або VPR" -#: config/tc-arm.c:2197 config/tc-arm.c:2241 +#: config/tc-arm.c:2224 config/tc-arm.c:2268 msgid "register out of range in list" msgstr "регістр поза межами припустимого діапазону у списку" -#: config/tc-arm.c:2219 config/tc-arm.c:4518 config/tc-arm.c:4652 +#: config/tc-arm.c:2246 config/tc-arm.c:4542 config/tc-arm.c:4676 msgid "register list not in ascending order" msgstr "список регістрів вказано не у порядку зростання" -#: config/tc-arm.c:2250 +#: config/tc-arm.c:2277 msgid "register range not in ascending order" msgstr "діапазон регістрів вказано не за зростанням" -#: config/tc-arm.c:2289 +#: config/tc-arm.c:2316 msgid "non-contiguous register range" msgstr "діапазон регістрів не є неперервним" -#: config/tc-arm.c:2349 +#: config/tc-arm.c:2376 msgid "register stride must be 1" msgstr "крок за індексом регістрів має бути 1" -#: config/tc-arm.c:2350 +#: config/tc-arm.c:2377 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "крок за індексом регістрів має бути 1 або 2" -#: config/tc-arm.c:2351 +#: config/tc-arm.c:2378 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "невідповідні типи елемент/структура у списку" -#: config/tc-arm.c:2421 +#: config/tc-arm.c:2448 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "не використовуйте синтаксис Rn-Rm не неодиничним кроком за індексом" -#: config/tc-arm.c:2476 +#: config/tc-arm.c:2503 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "помилка під час обробки списку елемент/структура" -#: config/tc-arm.c:2482 +#: config/tc-arm.c:2509 msgid "expected }" msgstr "мало бути знайдено }" -#: config/tc-arm.c:2573 +#: config/tc-arm.c:2600 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "спроба перевизначити типізовану альтернативну назву" -#: config/tc-arm.c:2708 +#: config/tc-arm.c:2735 msgid "bad type for register" msgstr "помилковий тип регістра" -#: config/tc-arm.c:2719 config/tc-nios2.c:1802 +#: config/tc-arm.c:2746 config/tc-nios2.c:1802 msgid "expression must be constant" msgstr "вираз має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:2736 +#: config/tc-arm.c:2763 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "не можна перевизначати тип альтернативної назви регістра" -#: config/tc-arm.c:2743 +#: config/tc-arm.c:2770 msgid "you must specify a single type only" msgstr "вам слід вказати лише один тип" -#: config/tc-arm.c:2756 +#: config/tc-arm.c:2783 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "не можна перевизначати індекс скалярного замінника" -#: config/tc-arm.c:2764 +#: config/tc-arm.c:2791 msgid "scalar index must be constant" msgstr "скалярний індекс має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:2773 +#: config/tc-arm.c:2800 msgid "expecting ]" msgstr "мало бути знайдено ]" -#: config/tc-arm.c:2825 +#: config/tc-arm.c:2852 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .dn" -#: config/tc-arm.c:2831 +#: config/tc-arm.c:2858 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "некоректний синтаксис директиви .qn" -#: config/tc-arm.c:2866 +#: config/tc-arm.c:2893 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "ігноруємо спробу використати .unreq для фіксованої назви регістра: «%s»" -#: config/tc-arm.c:3131 +#: config/tc-arm.c:3155 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Не вдалося знайти справжній початок функції: %s\n" -#: config/tc-arm.c:3148 +#: config/tc-arm.c:3172 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки кодів операцій THUMB" -#: config/tc-arm.c:3161 +#: config/tc-arm.c:3185 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки кодів операцій ARM" -#: config/tc-arm.c:3173 +#: config/tc-arm.c:3197 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "вибрано некоректний розмір інструкції (%d)" -#: config/tc-arm.c:3205 +#: config/tc-arm.c:3229 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "некоректний операнд директиви .code (%d) (мало бути 16 або 32)" -#: config/tc-arm.c:3260 +#: config/tc-arm.c:3284 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "після назви «%s» мало бути вказано кому" -#: config/tc-arm.c:3310 config/tc-m32r.c:584 +#: config/tc-arm.c:3334 config/tc-m32r.c:584 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "символ «%s» вже визначено" -#: config/tc-arm.c:3343 +#: config/tc-arm.c:3367 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "нерозпізнаний режим синтаксису, «%s»" -#: config/tc-arm.c:3386 +#: config/tc-arm.c:3410 msgid ".ref pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .ref можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3427 +#: config/tc-arm.c:3451 msgid ".asmfunc repeated." msgstr "повторення .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3431 +#: config/tc-arm.c:3455 msgid ".asmfunc without function." msgstr ".asmfunc без функції." -#: config/tc-arm.c:3437 +#: config/tc-arm.c:3461 msgid ".asmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .asmfunc можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3448 +#: config/tc-arm.c:3472 msgid ".endasmfunc without a .asmfunc." msgstr ".endasmfunc без .asmfunc." -#: config/tc-arm.c:3452 +#: config/tc-arm.c:3476 msgid ".endasmfunc without function." msgstr ".endasmfunc без функції." -#: config/tc-arm.c:3463 +#: config/tc-arm.c:3487 msgid ".endasmfunc pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .endasmfunc можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3472 +#: config/tc-arm.c:3496 msgid ".def pseudo-op only available with -mccs flag." msgstr "псевдооператор .def можна використовувати лише разом із прапорцем -mccs." -#: config/tc-arm.c:3630 +#: config/tc-arm.c:3654 msgid "invalid type for literal pool" msgstr "некоректний тип буфера літералів" -#: config/tc-arm.c:3710 config/tc-tic54x.c:5354 +#: config/tc-arm.c:3734 config/tc-tic54x.c:5354 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Некоректна мітка «%s»" -#: config/tc-arm.c:3886 +#: config/tc-arm.c:3910 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) є коректним лише для відгалужених призначень" -#: config/tc-arm.c:3892 config/tc-csky.c:6992 config/tc-s390.c:1210 -#: config/tc-s390.c:1880 config/tc-xtensa.c:1684 +#: config/tc-arm.c:3916 config/tc-csky.c:6992 config/tc-s390.c:1210 +#: config/tc-s390.c:1880 config/tc-xtensa.c:1712 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %d bytes" @@ -3592,407 +3643,407 @@ msgstr[1] "пересування %s не відповідають на %d ба msgstr[2] "пересування %s не відповідають на %d байтів" msgstr[3] "пересування %s не відповідають на %d байт" -#: config/tc-arm.c:3974 +#: config/tc-arm.c:3998 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "Операнд .inst.n є надто великим. Скористайтеся краще .inst.w" -#: config/tc-arm.c:3994 +#: config/tc-arm.c:4018 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "не вдалося визначити розмір інструкції Thumb. Скористайтеся .inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:4024 +#: config/tc-arm.c:4048 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "суфікси ширини є некоректними у режимі ARM" -#: config/tc-arm.c:4066 dwarf2dbg.c:1033 +#: config/tc-arm.c:4090 dwarf2dbg.c:1303 msgid "expected 0 or 1" msgstr "мало бути 0 або 1" -#: config/tc-arm.c:4070 +#: config/tc-arm.c:4094 msgid "missing comma" msgstr "пропущено кому" -#: config/tc-arm.c:4103 +#: config/tc-arm.c:4127 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "дублювання директиви .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4134 config/tc-tic6x.c:412 +#: config/tc-arm.c:4158 config/tc-tic6x.c:412 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "дублювання директиви .handlerdata" -#: config/tc-arm.c:4153 +#: config/tc-arm.c:4177 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "директива .fnend без директиви .fnstart" -#: config/tc-arm.c:4220 config/tc-tic6x.c:393 +#: config/tc-arm.c:4244 config/tc-tic6x.c:393 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "вказано підпрограму персоналізації для кадру cantunwind" -#: config/tc-arm.c:4237 config/tc-tic6x.c:454 +#: config/tc-arm.c:4261 config/tc-tic6x.c:454 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "дублювання директиви .personalityindex" -#: config/tc-arm.c:4244 config/tc-tic6x.c:461 +#: config/tc-arm.c:4268 config/tc-tic6x.c:461 msgid "bad personality routine number" msgstr "помилковий номер підпрограми personality" -#: config/tc-arm.c:4266 config/tc-tic6x.c:478 +#: config/tc-arm.c:4290 config/tc-tic6x.c:478 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "дублювання директиви .personality" -#: config/tc-arm.c:4290 config/tc-arm.c:4420 config/tc-arm.c:4470 +#: config/tc-arm.c:4314 config/tc-arm.c:4444 config/tc-arm.c:4494 msgid "expected register list" msgstr "мало бути вказано список регістрів" -#: config/tc-arm.c:4372 +#: config/tc-arm.c:4396 msgid "expected , " msgstr "мало бути , <стала>" -#: config/tc-arm.c:4381 +#: config/tc-arm.c:4405 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "кількість регістрів має належати діапазону [1:4]" -#: config/tc-arm.c:4532 config/tc-arm.c:4666 +#: config/tc-arm.c:4556 config/tc-arm.c:4690 msgid "bad register range" msgstr "помилковий діапазон регістрів" -#: config/tc-arm.c:4732 +#: config/tc-arm.c:4756 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr ".unwind_save FPA не приймає списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:4760 +#: config/tc-arm.c:4784 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr "у .unwind_save не передбачено підтримки цього типу регістрів" -#: config/tc-arm.c:4799 +#: config/tc-arm.c:4823 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "SP і PC не є припустимим у директиві .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4804 +#: config/tc-arm.c:4828 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "неочікувана директива .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4831 +#: config/tc-arm.c:4855 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "крок збільшення у стеку має бути кратним 4" -#: config/tc-arm.c:4863 +#: config/tc-arm.c:4887 msgid "expected , " msgstr "мало бути <регістр>, <регістр>" -#: config/tc-arm.c:4881 +#: config/tc-arm.c:4905 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "регістр має бути визначено sp або встановлено директивою previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4920 +#: config/tc-arm.c:4944 msgid "expected , " msgstr "мало бути <зсув>, <код операції>" -#: config/tc-arm.c:4932 +#: config/tc-arm.c:4956 msgid "unwind opcode too long" msgstr "код операції розгортання є надто довгим" -#: config/tc-arm.c:4937 +#: config/tc-arm.c:4961 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "некоректний код операції розгортання" -#: config/tc-arm.c:5052 config/tc-arm.c:31762 +#: config/tc-arm.c:5076 config/tc-arm.c:32324 #, c-format msgid "unrecognised float16 format \"%s\"" msgstr "невідомий формат float16, «%s»" -#: config/tc-arm.c:5063 +#: config/tc-arm.c:5087 msgid "float16 format cannot be set more than once, ignoring." msgstr "формат float16 не можна встановлювати декілька разів, ігноруємо." -#: config/tc-arm.c:5178 config/tc-arm.c:6252 config/tc-arm.c:11606 -#: config/tc-arm.c:12139 config/tc-arm.c:14259 config/tc-arm.c:16192 -#: config/tc-arm.c:16227 config/tc-arm.c:17155 config/tc-arm.c:19082 -#: config/tc-arm.c:19090 config/tc-arm.c:19097 config/tc-arm.c:20739 -#: config/tc-arm.c:28846 config/tc-arm.c:28910 config/tc-arm.c:28918 +#: config/tc-arm.c:5202 config/tc-arm.c:6276 config/tc-arm.c:11652 +#: config/tc-arm.c:12185 config/tc-arm.c:14305 config/tc-arm.c:16256 +#: config/tc-arm.c:16291 config/tc-arm.c:17219 config/tc-arm.c:19140 +#: config/tc-arm.c:19148 config/tc-arm.c:19155 config/tc-arm.c:20795 +#: config/tc-arm.c:29391 config/tc-arm.c:29455 config/tc-arm.c:29463 #: config/tc-metag.c:5176 config/tc-z8k.c:1151 config/tc-z8k.c:1161 msgid "immediate value out of range" msgstr "поточне значення поза межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:5348 +#: config/tc-arm.c:5372 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "некоректний сталий вираз FPA" -#: config/tc-arm.c:5533 +#: config/tc-arm.c:5557 msgid "'UXTW' not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати «UXTW»" -#: config/tc-arm.c:5541 +#: config/tc-arm.c:5565 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "мало бути вказано «LSL» або «ASR»" -#: config/tc-arm.c:5549 +#: config/tc-arm.c:5573 msgid "'LSL' required" msgstr "мало бути вказано «LSL»" -#: config/tc-arm.c:5557 +#: config/tc-arm.c:5581 msgid "'ASR' required" msgstr "мало бути вказано «ASR»" -#: config/tc-arm.c:5564 +#: config/tc-arm.c:5588 msgid "'UXTW' required" msgstr "слід використати «UXTW»" -#: config/tc-arm.c:5643 +#: config/tc-arm.c:5667 msgid "invalid rotation" msgstr "некоректне циклічне переставляння" -#: config/tc-arm.c:5825 config/tc-arm.c:6030 +#: config/tc-arm.c:5849 config/tc-arm.c:6054 msgid "unknown group relocation" msgstr "невідоме пересування групи" -#: config/tc-arm.c:5861 +#: config/tc-arm.c:5885 msgid "alignment must be constant" msgstr "вирівнювання має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:6064 +#: config/tc-arm.c:6088 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "це пересування групи заборонено у цій інструкції" -#: config/tc-arm.c:6120 +#: config/tc-arm.c:6144 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "наприкінці поля «option» мало бути вказано «}»" -#: config/tc-arm.c:6125 +#: config/tc-arm.c:6149 msgid "cannot combine index with option" msgstr "не можна поєднувати індекс з параметром" -#: config/tc-arm.c:6390 +#: config/tc-arm.c:6414 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "після APSR вказано неочікуваний біт" -#: config/tc-arm.c:6402 +#: config/tc-arm.c:6426 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки розширення DSP" -#: config/tc-arm.c:6414 +#: config/tc-arm.c:6438 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "після APSR вказано помилкову бітову маску" -#: config/tc-arm.c:6438 +#: config/tc-arm.c:6462 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "записування до APSR без визначення бітової маски вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:6450 config/tc-arm.c:13362 config/tc-arm.c:13407 -#: config/tc-arm.c:13411 +#: config/tc-arm.c:6474 config/tc-arm.c:13408 config/tc-arm.c:13453 +#: config/tc-arm.c:13457 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки потрібного регістра спеціального призначення" -#: config/tc-arm.c:6455 +#: config/tc-arm.c:6479 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "мало бути вказано прапорець для інструкції {c}psr" -#: config/tc-arm.c:6513 +#: config/tc-arm.c:6537 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "нерозпізнаний прапорець CPS" -#: config/tc-arm.c:6520 +#: config/tc-arm.c:6544 msgid "missing CPS flags" msgstr "пропущено прапорці CPS" -#: config/tc-arm.c:6543 config/tc-arm.c:6549 +#: config/tc-arm.c:6567 config/tc-arm.c:6573 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "коректними специфікаторами порядку байтів мають бути be або le" -#: config/tc-arm.c:6571 +#: config/tc-arm.c:6595 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "після коми пропущено поле обертання" -#: config/tc-arm.c:6586 +#: config/tc-arm.c:6610 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "значенням обертання може бути лише 0, 8, 16 або 24" -#: config/tc-arm.c:6615 +#: config/tc-arm.c:6639 msgid "condition required" msgstr "потрібна умова" -#: config/tc-arm.c:6657 config/tc-arm.c:9775 +#: config/tc-arm.c:6681 config/tc-arm.c:9821 msgid "'[' expected" msgstr "мало бути «[»" -#: config/tc-arm.c:6670 +#: config/tc-arm.c:6694 msgid "',' expected" msgstr "мало бути «,»" -#: config/tc-arm.c:6687 +#: config/tc-arm.c:6711 msgid "invalid shift" msgstr "некоректний зсув" -#: config/tc-arm.c:6767 +#: config/tc-arm.c:6791 msgid "expected ARM or MVE vector register" msgstr "мало бути використано векторний регістр ARM або MVE" -#: config/tc-arm.c:6816 +#: config/tc-arm.c:6840 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "тут не можна використовувати четверні регістри Neon" -#: config/tc-arm.c:6885 +#: config/tc-arm.c:6909 msgid "expected or or operand" msgstr "мало бути вказано операнд , або " -#: config/tc-arm.c:6985 +#: config/tc-arm.c:7009 msgid "VFP single, double or MVE vector register expected" msgstr "мало бути використано регістр VFP одинарної або подвійної точності або векторний регістр MVE" -#: config/tc-arm.c:7005 +#: config/tc-arm.c:7029 msgid "parse error" msgstr "помилка під час обробки" -#: config/tc-arm.c:7299 +#: config/tc-arm.c:7331 msgid "immediate value 48 or 64 expected" msgstr "мало бути використано стале значення 48 або 64" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:7348 +#: config/tc-arm.c:7380 msgid "invalid barrier type" msgstr "некоректний тип бар’єра" -#: config/tc-arm.c:7511 +#: config/tc-arm.c:7554 msgid "only floating point zero is allowed as immediate value" msgstr "як значення пришвидшеного використання можна використовувати лише нуль із рухомою крапкою" -#: config/tc-arm.c:7606 +#: config/tc-arm.c:7649 msgid "immediate value is out of range" msgstr "поточне значення поза межами діапазону" -#: config/tc-arm.c:7778 +#: config/tc-arm.c:7824 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "мало бути використано регістр даних або керування iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:7819 +#: config/tc-arm.c:7865 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Груповані регістри недоступні на цій архітектурі." -#: config/tc-arm.c:8067 +#: config/tc-arm.c:8113 msgid "operand must be LR register" msgstr "операнд має бути регістром LR" -#: config/tc-arm.c:8138 config/tc-score.c:264 +#: config/tc-arm.c:8184 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "зайві дані після інструкції" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:8188 +#: config/tc-arm.c:8234 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "використання r13 вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:20447 +#: config/tc-arm.c:8252 config/tc-arm.c:20503 msgid "ARMv8.2 scalar fp16 instruction cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "Скалярна інструкція fp16 ARMv8.2 не може бути умовною. Поведінка у відповідь є НЕПЕРЕДБАЧУВАНОЮ" -#: config/tc-arm.c:8281 +#: config/tc-arm.c:8327 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "Регістр D поза припустимим діапазоном для вибраної версії VFP" -#: config/tc-arm.c:8378 config/tc-arm.c:11301 +#: config/tc-arm.c:8424 config/tc-arm.c:11347 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "У інструкції не передбачено підтримки адрес =N" -#: config/tc-arm.c:8386 +#: config/tc-arm.c:8432 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "інструкція не приймає адресування з попереднім індексуванням" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:8402 config/tc-arm.c:11364 +#: config/tc-arm.c:8448 config/tc-arm.c:11410 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "у інструкції не можна використовувати адресування без індексування" -#: config/tc-arm.c:8410 +#: config/tc-arm.c:8456 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "регістр призначення збігається з основою зворотного запису" -#: config/tc-arm.c:8411 +#: config/tc-arm.c:8457 msgid "source register same as write-back base" msgstr "регістр джерела збігається з основою зворотного запису" -#: config/tc-arm.c:8461 +#: config/tc-arm.c:8507 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "використання PC у цій інструкції вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:8484 +#: config/tc-arm.c:8530 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "інструкція не приймає масштабованого індексу регістрів" -#: config/tc-arm.c:8789 +#: config/tc-arm.c:8835 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "некоректна псевдооперація" -#: config/tc-arm.c:9032 +#: config/tc-arm.c:9078 msgid "invalid co-processor operand" msgstr "некоректний операнд співпроцесора" -#: config/tc-arm.c:9048 +#: config/tc-arm.c:9094 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "у інструкції не передбачено підтримки адресування без індексування" -#: config/tc-arm.c:9063 +#: config/tc-arm.c:9109 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "pc не можна використовувати зі зворотним записом" -#: config/tc-arm.c:9068 +#: config/tc-arm.c:9114 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "у інструкції не передбачено підтримки зворотного запису" -#: config/tc-arm.c:9174 +#: config/tc-arm.c:9220 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn не повинен перекриватися з іншими операндами" -#: config/tc-arm.c:9179 +#: config/tc-arm.c:9225 msgid "swp{b} use is obsoleted for ARMv8 and later" msgstr "використання swp{b} вважається застарілим для ARMv8 або новіших версій" -#: config/tc-arm.c:9182 +#: config/tc-arm.c:9228 msgid "swp{b} use is deprecated for ARMv6 and ARMv7" msgstr "використання swp{b} вважається застарілим для ARMv6 та ARMv7" -#: config/tc-arm.c:9301 config/tc-arm.c:9320 config/tc-arm.c:9333 -#: config/tc-arm.c:11976 config/tc-arm.c:12007 config/tc-arm.c:12029 +#: config/tc-arm.c:9347 config/tc-arm.c:9366 config/tc-arm.c:9379 +#: config/tc-arm.c:12022 config/tc-arm.c:12053 config/tc-arm.c:12075 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "бітове поле завершується за межами регістра" -#: config/tc-arm.c:9363 +#: config/tc-arm.c:9409 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "єдиними коректними суфіксами є «(plt)» і «(tlscall)»" -#: config/tc-arm.c:9416 +#: config/tc-arm.c:9462 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "використання r15 у blx у режимі ARM не має сенсу" -#: config/tc-arm.c:9438 +#: config/tc-arm.c:9484 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "використання r15 у bx у режимі ARM не має сенсу" -#: config/tc-arm.c:9464 +#: config/tc-arm.c:9510 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "використання r15 у bxj не має сенсу" -#: config/tc-arm.c:9512 +#: config/tc-arm.c:9558 msgid "This coprocessor register access is deprecated in ARMv8" msgstr "Цей доступ до регістра співпроцесора вважається застарілим у ARMv8" -#: config/tc-arm.c:9720 config/tc-arm.c:9729 +#: config/tc-arm.c:9766 config/tc-arm.c:9775 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "зворотний запис базового регістра є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:9723 +#: config/tc-arm.c:9769 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "зворотний запис базового регістра, якщо він перебуває у списку регістрів, є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:9733 +#: config/tc-arm.c:9779 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "якщо регістр зворотного запису перебуває у списку, цей регістр має бути найнижчим регістром у списку" -#: config/tc-arm.c:9770 +#: config/tc-arm.c:9816 msgid "first transfer register must be even" msgstr "перший регістр передавання має бути парним" -#: config/tc-arm.c:9773 +#: config/tc-arm.c:9819 msgid "can only transfer two consecutive registers" msgstr "переносити можна лише два послідовних регістри" @@ -4000,1332 +4051,1392 @@ msgstr "переносити можна лише два послідовних #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:9774 config/tc-arm.c:9844 config/tc-arm.c:10575 -#: config/tc-arm.c:12851 +#: config/tc-arm.c:9820 config/tc-arm.c:9890 config/tc-arm.c:10621 +#: config/tc-arm.c:12897 msgid "r14 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r14" -#: config/tc-arm.c:9786 +#: config/tc-arm.c:9832 msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" msgstr "базовий регістр записано назад, перекрито другий регістр передавання" -#: config/tc-arm.c:9796 +#: config/tc-arm.c:9842 msgid "index register overlaps transfer register" msgstr "регістр індексу перериває регістр перенесення" -#: config/tc-arm.c:9825 config/tc-arm.c:10542 +#: config/tc-arm.c:9871 config/tc-arm.c:10588 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "у кодуванні ARM зсув має бути нульовим" -#: config/tc-arm.c:9838 config/tc-arm.c:10569 +#: config/tc-arm.c:9884 config/tc-arm.c:10615 msgid "even register required" msgstr "слід використовувати парний регістр" -#: config/tc-arm.c:9841 +#: config/tc-arm.c:9887 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "завантажувати можна лише два послідовних регістри" -#: config/tc-arm.c:9859 +#: config/tc-arm.c:9905 msgid "ldr to register 15 must be 4-byte aligned" msgstr "ldr до регістра 15 має бути вирівняно на 4-байтову межу" -#: config/tc-arm.c:9882 config/tc-arm.c:9914 +#: config/tc-arm.c:9928 config/tc-arm.c:9960 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "для цієї інструкції потрібна адреса з постіндексуванням" -#: config/tc-arm.c:9941 +#: config/tc-arm.c:9987 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd і Rm мають бути різними у mla" -#: config/tc-arm.c:9968 config/tc-arm.c:13226 +#: config/tc-arm.c:10014 config/tc-arm.c:13272 msgid ":lower16: not allowed in this instruction" msgstr ":lower16: не можна використовувати у цій інструкції" -#: config/tc-arm.c:9970 config/tc-arm.c:13231 +#: config/tc-arm.c:10016 config/tc-arm.c:13277 msgid ":upper16: not allowed in this instruction" msgstr ":upper16: не можна використовувати у цій інструкції" -#: config/tc-arm.c:9987 +#: config/tc-arm.c:10033 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "перший операнд має бути FPSCR" -#: config/tc-arm.c:10040 config/tc-arm.c:10049 config/tc-arm.c:10103 -#: config/tc-arm.c:10112 +#: config/tc-arm.c:10086 config/tc-arm.c:10095 config/tc-arm.c:10149 +#: config/tc-arm.c:10158 msgid "selected processor does not support instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки інструкції" -#: config/tc-arm.c:10052 config/tc-arm.c:10115 +#: config/tc-arm.c:10098 config/tc-arm.c:10161 msgid "accessing MVE system register without MVE is UNPREDICTABLE" msgstr "доступ до системного регістру MVE без MVE може призвести до непередбачуваних наслідків" -#: config/tc-arm.c:10143 config/tc-arm.c:13345 +#: config/tc-arm.c:10189 config/tc-arm.c:13391 msgid "bad register for mrs" msgstr "помилковий регістр для mrs" -#: config/tc-arm.c:10150 config/tc-arm.c:13369 +#: config/tc-arm.c:10196 config/tc-arm.c:13415 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "мало бути використано «APSR», «CPSR» або «SPSR»" -#: config/tc-arm.c:10191 +#: config/tc-arm.c:10237 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd і Rm мають бути різними у mul" -#: config/tc-arm.c:10210 config/tc-arm.c:10487 config/tc-arm.c:13508 +#: config/tc-arm.c:10256 config/tc-arm.c:10533 config/tc-arm.c:13554 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi і rdlo мають бути різними" -#: config/tc-arm.c:10216 +#: config/tc-arm.c:10262 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo і rm усі мають бути різними" -#: config/tc-arm.c:10282 +#: config/tc-arm.c:10328 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "після мнемосхеми PLD мало бути вказано «[»" -#: config/tc-arm.c:10284 config/tc-arm.c:10299 +#: config/tc-arm.c:10330 config/tc-arm.c:10345 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "у інструкції попереднього завантаження використано вираз з постіндексуванням" -#: config/tc-arm.c:10286 config/tc-arm.c:10301 +#: config/tc-arm.c:10332 config/tc-arm.c:10347 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "у інструкції попереднього завантаження використано зворотний запис" -#: config/tc-arm.c:10288 config/tc-arm.c:10303 +#: config/tc-arm.c:10334 config/tc-arm.c:10349 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "у інструкції попереднього завантаження використано адресування без індексування" -#: config/tc-arm.c:10297 +#: config/tc-arm.c:10343 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "після мнемосхеми PLI мало бути використано «[»" -#: config/tc-arm.c:10312 config/tc-arm.c:13677 +#: config/tc-arm.c:10358 config/tc-arm.c:13723 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "у push/pop не передбачено підтримки {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10390 config/tc-arm.c:13854 +#: config/tc-arm.c:10436 config/tc-arm.c:13900 msgid "setend use is deprecated for ARMv8" msgstr "використання setend є застарілим для ARMv8" -#: config/tc-arm.c:10411 config/tc-arm.c:13915 config/tc-arm.c:13947 -#: config/tc-arm.c:13990 +#: config/tc-arm.c:10457 config/tc-arm.c:13961 config/tc-arm.c:13993 +#: config/tc-arm.c:14036 msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" msgstr "зайвий зсув є частиною операнда інструкції зсуву (shift)" -#: config/tc-arm.c:10421 config/tc-arm.c:14053 +#: config/tc-arm.c:10467 config/tc-arm.c:14099 msgid "immediate too large (bigger than 0xF)" msgstr "надто велике значення пришвидшеного доступу (більше за 0xF)" -#: config/tc-arm.c:10445 config/tc-arm.c:10454 +#: config/tc-arm.c:10491 config/tc-arm.c:10500 msgid "selected processor does not support SETPAN instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки SETPAN інструкції" -#: config/tc-arm.c:10513 +#: config/tc-arm.c:10559 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "базовим регістром SRS має бути r13" -#: config/tc-arm.c:10572 +#: config/tc-arm.c:10618 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "зберігати можна лише два послідовних регістри" -#: config/tc-arm.c:10694 config/tc-arm.c:10715 +#: config/tc-arm.c:10740 config/tc-arm.c:10761 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "тут можна використовувати лише два послідовних регістри SP VFP" -#: config/tc-arm.c:10743 config/tc-arm.c:10758 +#: config/tc-arm.c:10789 config/tc-arm.c:10804 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "для цього режиму адресування потрібен зворотний запис базових регістрів" #. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. #. i.e. immbits must be in range 0 - 16. -#: config/tc-arm.c:10887 +#: config/tc-arm.c:10933 msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" msgstr "поточне значення перебуває поза межами доступного діапазону, очікуваний діапазон: [0, 16]" #. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. #. i.e. immbits must be in range 0 - 31. -#: config/tc-arm.c:10894 +#: config/tc-arm.c:10940 msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" msgstr "поточне значення перебуває поза межами доступного діапазону, очікуваний діапазон: [1, 32]" -#: config/tc-arm.c:10960 +#: config/tc-arm.c:11006 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "у цій інструкції не передбачено підтримки індексування" -#: config/tc-arm.c:10983 +#: config/tc-arm.c:11029 msgid "only r15 allowed here" msgstr "тут можна використовувати лише r15" -#: config/tc-arm.c:11118 +#: config/tc-arm.c:11164 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "безпосередній операнд потребує iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:11262 +#: config/tc-arm.c:11308 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "зсув за регістром у режимі thumb заборонено" -#: config/tc-arm.c:11274 config/tc-arm.c:14099 config/tc-arm.c:28140 +#: config/tc-arm.c:11320 config/tc-arm.c:14145 config/tc-arm.c:28682 msgid "shift expression is too large" msgstr "вираз зсування є надто великим" -#: config/tc-arm.c:11307 +#: config/tc-arm.c:11353 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "разом з цією інструкцією не можна використовувати індекс регістра" -#: config/tc-arm.c:11309 +#: config/tc-arm.c:11355 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки від’єдмного індексування регістрів" -#: config/tc-arm.c:11311 +#: config/tc-arm.c:11357 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки постіндексування регістрів" -#: config/tc-arm.c:11313 +#: config/tc-arm.c:11359 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки індексування регістрів зі зворотним записом" -#: config/tc-arm.c:11315 +#: config/tc-arm.c:11361 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "У Thumb передбачено лише LSL у зсунутому індексуванні регістра" -#: config/tc-arm.c:11324 config/tc-arm.c:19815 +#: config/tc-arm.c:11370 config/tc-arm.c:19871 msgid "shift out of range" msgstr "зсув за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:11333 +#: config/tc-arm.c:11379 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "разом з цією інструкцією не можна використовувати зворотний запис" -#: config/tc-arm.c:11354 +#: config/tc-arm.c:11400 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "не можна використовувати постіндексування з адресуванням відносно PC" -#: config/tc-arm.c:11355 +#: config/tc-arm.c:11401 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "разом з цією інструкцією не можна використовувати постіндексування" -#: config/tc-arm.c:11601 +#: config/tc-arm.c:11647 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "можна використовувати лише SUBS PC, LR, #const" -#: config/tc-arm.c:11684 config/tc-arm.c:11844 config/tc-arm.c:11941 -#: config/tc-arm.c:13306 config/tc-arm.c:13614 +#: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11890 config/tc-arm.c:11987 +#: config/tc-arm.c:13352 config/tc-arm.c:13660 msgid "shift must be constant" msgstr "зсув має бути сталим" -#: config/tc-arm.c:11689 +#: config/tc-arm.c:11735 msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" msgstr "значення зсуву, що перевищує 3, у режимі thumb заборонено" -#: config/tc-arm.c:11691 +#: config/tc-arm.c:11737 msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" msgstr "у режимі thumb можна використовувати лише зсув LSL" -#: config/tc-arm.c:11715 config/tc-arm.c:11859 config/tc-arm.c:11956 -#: config/tc-arm.c:13319 +#: config/tc-arm.c:11761 config/tc-arm.c:11905 config/tc-arm.c:12002 +#: config/tc-arm.c:13365 msgid "unshifted register required" msgstr "потрібен незсунутий регістр" -#: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11967 config/tc-arm.c:13469 +#: config/tc-arm.c:11776 config/tc-arm.c:12013 config/tc-arm.c:13515 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "призначення має перекривати один регістр джерела" -#: config/tc-arm.c:11862 config/tc-csky.c:5510 +#: config/tc-arm.c:11908 config/tc-csky.c:5510 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "призначення і джерело1 мають бути одним регістром" -#: config/tc-arm.c:12102 +#: config/tc-arm.c:12148 msgid "selected architecture does not support wide conditional branch instruction" msgstr "у вибраній архітектурі не передбачено підтримки інструкції широкого умовного розгалуження" -#: config/tc-arm.c:12135 +#: config/tc-arm.c:12181 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "інструкція завжди є безумовною" -#: config/tc-arm.c:12310 +#: config/tc-arm.c:12356 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки форми «A» цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:12313 +#: config/tc-arm.c:12359 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "У Thumb не передбачено двоаргументової форми цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:12438 +#: config/tc-arm.c:12484 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "SP не можна використовувати у списку регістра" -#: config/tc-arm.c:12442 config/tc-arm.c:12549 +#: config/tc-arm.c:12488 config/tc-arm.c:12595 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "використання базового регістра у списку регістрів разом з використанням зворотного запису є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:12450 +#: config/tc-arm.c:12496 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "LR і PC не повинні одночасно перебувати у списку регістрів" -#: config/tc-arm.c:12458 +#: config/tc-arm.c:12504 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "PC не можна використовувати у списку регістра" -#: config/tc-arm.c:12501 +#: config/tc-arm.c:12547 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "У механізмі завантаження та збереження множника Thumb не передбачено {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:12526 config/tc-arm.c:12604 +#: config/tc-arm.c:12572 config/tc-arm.c:12650 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "значення, збережене для r%d є НЕВІДОМИМ" -#: config/tc-arm.c:12597 +#: config/tc-arm.c:12643 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "інструкція Thumb-2 є чинною, лише якщо використовується уніфікований синтаксис" -#: config/tc-arm.c:12601 config/tc-arm.c:12611 +#: config/tc-arm.c:12647 config/tc-arm.c:12657 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "ця інструкція виконає зворотний перезапис базового регістра" -#: config/tc-arm.c:12614 +#: config/tc-arm.c:12660 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "ця інструкція не виконає зворотний перезапис базового регістра" -#: config/tc-arm.c:12645 +#: config/tc-arm.c:12691 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "r14 не можна використовувати як перший регістр, якщо другий регістр пропущено" -#: config/tc-arm.c:12745 +#: config/tc-arm.c:12791 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Результати виконання цієї інструкції може бути непередбачуваними, якщо їх виконувати на ядрах M-профілю з увімкненими перериваннями." -#: config/tc-arm.c:12774 config/tc-arm.c:12787 config/tc-arm.c:12823 +#: config/tc-arm.c:12820 config/tc-arm.c:12833 config/tc-arm.c:12869 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "У Thumb не передбачено цього режиму адресування" -#: config/tc-arm.c:12791 +#: config/tc-arm.c:12837 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "байт або напівслово є некоректним для базового регістра" -#: config/tc-arm.c:12794 +#: config/tc-arm.c:12840 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "збереження на основі r15 заборонено" -#: config/tc-arm.c:12796 +#: config/tc-arm.c:12842 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "некоректний базовий регістр для зсуву регістра" -#: config/tc-arm.c:12853 +#: config/tc-arm.c:12899 msgid "r12 not allowed here" msgstr "тут не можна використовувати r12" -#: config/tc-arm.c:12859 +#: config/tc-arm.c:12905 msgid "base register written back, and overlaps one of transfer registers" msgstr "базовий регістр записано назад, він перекриває один з регістрів передавання" -#: config/tc-arm.c:12987 +#: config/tc-arm.c:13033 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "Використання регістра джерела r%u вважається застарілим, якщо r%u є регістром призначення." -#: config/tc-arm.c:13182 +#: config/tc-arm.c:13228 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "підтримку зсувів у інструкціях CMP/MOV передбачено, лише якщо використовується уніфікований синтаксис" -#: config/tc-arm.c:13210 +#: config/tc-arm.c:13256 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "з даними пришвидшеного доступу можна використовувати лише регістри lo" -#: config/tc-arm.c:13387 +#: config/tc-arm.c:13433 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "Кодування Thumb не передбачає підтримки безпосереднього значення тут" -#: config/tc-arm.c:13474 +#: config/tc-arm.c:13520 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL Thumb-2 не повинні встановлювати прапорці" -#: config/tc-arm.c:13539 +#: config/tc-arm.c:13585 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки NOP з підказками" -#: config/tc-arm.c:13699 config/tc-arm.c:13711 +#: config/tc-arm.c:13745 config/tc-arm.c:13757 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "некоректний список регістрів для інструкції push/pop" -#: config/tc-arm.c:13974 +#: config/tc-arm.c:14020 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "джерело1 і призначення мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-arm.c:13999 +#: config/tc-arm.c:14045 msgid "ror #imm not supported" msgstr "підтримки ror #imm не передбачено" -#: config/tc-arm.c:14050 +#: config/tc-arm.c:14096 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "SMC не можна використовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:14216 +#: config/tc-arm.c:14262 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "У кодуванні Thumb не передбачено підтримки обертання" -#: config/tc-arm.c:14236 +#: config/tc-arm.c:14282 msgid "instruction requires register index" msgstr "інструкції потрібне індекс регістра" -#: config/tc-arm.c:14246 +#: config/tc-arm.c:14292 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "у інструкції заборонено індексування зі зсувом" -#: config/tc-arm.c:14402 config/tc-arm.c:29281 +#: config/tc-arm.c:14448 config/tc-arm.c:29826 msgid "out of range label-relative fixup value" msgstr "вихід за межі діапазону для значення виправлення відносно мітки" -#: config/tc-arm.c:14726 +#: config/tc-arm.c:14772 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "некоректний суфікс neon у інструкції, яка не є інструкцією neon" -#: config/tc-arm.c:15105 config/tc-arm.c:15458 config/tc-arm.c:16941 -#: config/tc-arm.c:17021 config/tc-arm.c:17078 config/tc-arm.c:18965 -#: config/tc-arm.c:21143 config/tc-arm.c:21330 +#: config/tc-arm.c:15167 config/tc-arm.c:15520 config/tc-arm.c:17005 +#: config/tc-arm.c:17085 config/tc-arm.c:17142 config/tc-arm.c:19023 +#: config/tc-arm.c:21199 config/tc-arm.c:21386 msgid "invalid instruction shape" msgstr "некоректна форма інструкції" -#: config/tc-arm.c:15357 +#: config/tc-arm.c:15419 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "типи, вказані одразу у мнемосхемах і операндах" -#: config/tc-arm.c:15394 +#: config/tc-arm.c:15456 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "типи операндів не може бути визначено" -#: config/tc-arm.c:15400 +#: config/tc-arm.c:15462 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "специфікатор типу складається з помилкової кількості частин" -#: config/tc-arm.c:15486 config/tc-arm.c:19234 config/tc-arm.c:19241 +#: config/tc-arm.c:15548 config/tc-arm.c:19292 config/tc-arm.c:19299 msgid "operand size must match register width" msgstr "розмір операнда має відповідати ширині регістра" -#: config/tc-arm.c:15508 +#: config/tc-arm.c:15570 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "непослідовні типи у інструкції Neon" -#: config/tc-arm.c:15927 +#: config/tc-arm.c:15991 msgid "Type is not allowed for this instruction" msgstr "Тип не можна використовувати для цієї інструкції" -#: config/tc-arm.c:16002 +#: config/tc-arm.c:16066 msgid "MVE vector or ARM register expected" msgstr "мало бути вказано векторний регістр MVE або регістр ARM" -#: config/tc-arm.c:16119 +#: config/tc-arm.c:16183 msgid "immediate must be either 1, 2, 4 or 8" msgstr "значенням пришвидшеного доступу має бути 1, 2, 4 або 8" -#: config/tc-arm.c:16276 +#: config/tc-arm.c:16340 msgid "immediate operand expected in the range [1,8]" msgstr "операнд із пришвидшеним доступом має перебувати у діапазоні [1, 8]" -#: config/tc-arm.c:16277 +#: config/tc-arm.c:16341 msgid "immediate operand expected in the range [1,16]" msgstr "операнд із пришвидшеним доступом має перебувати у діапазоні [1, 16]" -#: config/tc-arm.c:16419 +#: config/tc-arm.c:16483 msgid "expected LR" msgstr "мало бути використано LR" -#: config/tc-arm.c:16918 config/tc-arm.c:16998 config/tc-arm.c:18601 -#: config/tc-arm.c:20432 +#: config/tc-arm.c:16982 config/tc-arm.c:17062 config/tc-arm.c:18659 +#: config/tc-arm.c:20488 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для зсування" -#: config/tc-arm.c:17212 +#: config/tc-arm.c:17276 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "перший і другий операнди мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-arm.c:17326 config/tc-arm.c:17388 +#: config/tc-arm.c:17390 config/tc-arm.c:17452 msgid "destination register and offset register may not be the same" msgstr "регістр призначення і регістр відступу не можуть бути однаковими" -#: config/tc-arm.c:17338 config/tc-arm.c:17457 +#: config/tc-arm.c:17402 config/tc-arm.c:17521 msgid "immediate must be a multiple of 4 in the range of +/-[0,508]" msgstr "безпосереднє значення має бути кратним до 4 і належати до діапазону +/-[0,508]" -#: config/tc-arm.c:17340 +#: config/tc-arm.c:17404 msgid "immediate must be a multiple of 8 in the range of +/-[0,1016]" msgstr "безпосереднє значення має бути кратним до 8 і належати до діапазону +/-[0,1016]" -#: config/tc-arm.c:17361 +#: config/tc-arm.c:17425 msgid "can not shift offsets when accessing less than half-word" msgstr "не можна зсувати відступи при доступу на менше ніж пів слова" -#: config/tc-arm.c:17363 +#: config/tc-arm.c:17427 msgid "shift immediate must be 1, 2 or 3 for half-word, word or double-word accesses respectively" msgstr "зсув значення пришвидшеного використання має бути 1, 2 або 3 для доступу до пів слова, слова та подвійного слова, відповідно" -#: config/tc-arm.c:17450 +#: config/tc-arm.c:17514 msgid "immediate must be in the range of +/-[0,127]" msgstr "безпосереднє значення має до діапазону +/-[0,127]" -#: config/tc-arm.c:17453 +#: config/tc-arm.c:17517 msgid "immediate must be a multiple of 2 in the range of +/-[0,254]" msgstr "безпосереднє значення має бути кратним до 2 і належати до діапазону +/-[0,254]" -#: config/tc-arm.c:17467 config/tc-arm.c:18299 +#: config/tc-arm.c:17531 config/tc-arm.c:18357 msgid "MVE vector register in the range [Q0..Q7] expected" msgstr "мало бути використано векторний регістр MVE у діапазоні [Q0..Q7]" -#: config/tc-arm.c:17783 config/tc-arm.c:19652 +#: config/tc-arm.c:17847 config/tc-arm.c:19710 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "скаляр поза припустимим діапазоном у інструкції множення" -#: config/tc-arm.c:17871 +#: config/tc-arm.c:17935 msgid "index must be in the range 0 to 3" msgstr "індекс має належати до діапазону від 0 до 3" -#: config/tc-arm.c:17874 +#: config/tc-arm.c:17938 msgid "indexed register must be less than 8" msgstr "індексований регістр повинен мати номер, який є меншим за 8" -#: config/tc-arm.c:18075 config/tc-arm.c:21394 +#: config/tc-arm.c:18139 config/tc-arm.c:21450 msgid "Warning: 32-bit element size and same first and third operand makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Попередження: 32-бітовий розмір елемента і однакові значення першого і третього операндів роблять поведінку інструкції непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:18440 +#: config/tc-arm.c:18498 msgid "instruction form not available on this architecture." msgstr "форма інструкції на цій архітектурі недоступна." -#: config/tc-arm.c:18443 +#: config/tc-arm.c:18501 msgid "this instruction implies use of ARMv8.1 AdvSIMD." msgstr "ця інструкція вимагає використання AdvSIMD ARMv8.1." -#: config/tc-arm.c:18550 config/tc-arm.c:18575 +#: config/tc-arm.c:18608 config/tc-arm.c:18633 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для вставлення" -#: config/tc-arm.c:18722 +#: config/tc-arm.c:18780 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "дані пришвидшеного доступу поза діапазоном для дії зі звуження" -#: config/tc-arm.c:18869 +#: config/tc-arm.c:18927 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "операнди 0 і 1 мають бути тим самим регістром" -#: config/tc-arm.c:18975 config/tc-arm.c:21242 +#: config/tc-arm.c:19033 config/tc-arm.c:21298 msgid "invalid rounding mode" msgstr "некоректний режим округлення" -#: config/tc-arm.c:19445 +#: config/tc-arm.c:19503 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "розмір операнда має бути вказано для безпосереднього VMOV" -#: config/tc-arm.c:19455 +#: config/tc-arm.c:19513 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "у безпосередньому значенні містяться біти, встановлені поза розміром операнда" -#: config/tc-arm.c:19687 +#: config/tc-arm.c:19745 msgid "vfmal/vfmsl with FP16 type cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "vfmal/vfmsl з типом FP16 не може бути умовною. Поведінка у відповідь є НЕПЕРЕДБАЧУВАНОЮ" -#: config/tc-arm.c:19797 +#: config/tc-arm.c:19853 msgid "Instruction form not available on this architecture." msgstr "Форма інструкції на цій архітектурі недоступна." -#: config/tc-arm.c:19851 +#: config/tc-arm.c:19907 msgid "Warning: 64-bit element size and same destination and source operands makes instruction UNPREDICTABLE" msgstr "Попередження: 64-бітовий розмір елемента і однакові значення операндів призначення і джерела роблять поведінку інструкції непередбачуваною" -#: config/tc-arm.c:19856 +#: config/tc-arm.c:19912 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "елементи мають бути меншими за зворотну ділянку" -#: config/tc-arm.c:19948 +#: config/tc-arm.c:20004 msgid "Index one must be [2,3] and index two must be two less than index one." msgstr "Індексом має бути число 2 або 3, а індекс 2 має бути на 2 меншим за індекс 1." -#: config/tc-arm.c:19951 +#: config/tc-arm.c:20007 msgid "General purpose registers may not be the same" msgstr "Регістри загального призначення не можуть бути однаковими" -#: config/tc-arm.c:20149 config/tc-arm.c:20232 +#: config/tc-arm.c:20205 config/tc-arm.c:20288 msgid "bad type for scalar" msgstr "помилковий тип скаляра" -#: config/tc-arm.c:20288 +#: config/tc-arm.c:20344 msgid "immediate constant is valid both as a bit-pattern and a floating point value (using the fp value)" msgstr "стала пришвидшеного доступу є коректною як бітовий зразок і як дійсне значення із рухомою крапкою (використовуємо значення з рухомою крапкою)" -#: config/tc-arm.c:20340 config/tc-arm.c:20351 +#: config/tc-arm.c:20396 config/tc-arm.c:20407 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "регістри VFP мають бути сусідніми" -#: config/tc-arm.c:20441 +#: config/tc-arm.c:20497 msgid "invalid suffix" msgstr "некоректний суфікс" -#: config/tc-arm.c:20593 +#: config/tc-arm.c:20649 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "помилкова довжина списку для фільтра таблиці" -#: config/tc-arm.c:20626 +#: config/tc-arm.c:20682 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "для VLDMDB і VSTMDB слід використовувати зворотний запис (!)" -#: config/tc-arm.c:20629 config/tc-arm.c:20654 config/tc-arm.c:20675 +#: config/tc-arm.c:20685 config/tc-arm.c:20710 config/tc-arm.c:20731 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "список регістрів має містити принаймні 1 і не більше 16 регістрів" -#: config/tc-arm.c:20697 config/tc-arm.c:20730 +#: config/tc-arm.c:20753 config/tc-arm.c:20786 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "Використання PC тут є НЕПЕРЕДБАЧУВАНИМ" -#: config/tc-arm.c:20699 +#: config/tc-arm.c:20755 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "Використання PC тут вважається застарілим" -#: config/tc-arm.c:20733 +#: config/tc-arm.c:20789 msgid "instruction does not accept register index" msgstr "інструкція не приймає індексу регістрів" -#: config/tc-arm.c:20736 +#: config/tc-arm.c:20792 msgid "instruction does not accept PC-relative addressing" msgstr "інструкція не приймає адресування відносно лічильника команд (PC)" -#: config/tc-arm.c:20758 config/tc-arm.c:20767 +#: config/tc-arm.c:20814 config/tc-arm.c:20823 msgid "Instruction not permitted on this architecture" msgstr "Цю інструкцію не можна використовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:20816 +#: config/tc-arm.c:20872 msgid "bad alignment" msgstr "помилкове вирівнювання" -#: config/tc-arm.c:20833 +#: config/tc-arm.c:20889 msgid "bad list type for instruction" msgstr "помилковий тип списку для інструкції" -#: config/tc-arm.c:20877 +#: config/tc-arm.c:20933 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "непідтримуване вирівнювання для інструкції" -#: config/tc-arm.c:20896 config/tc-arm.c:20990 config/tc-arm.c:21002 -#: config/tc-arm.c:21012 config/tc-arm.c:21026 +#: config/tc-arm.c:20952 config/tc-arm.c:21046 config/tc-arm.c:21058 +#: config/tc-arm.c:21068 config/tc-arm.c:21082 msgid "bad list length" msgstr "помилкова довжина списку" -#: config/tc-arm.c:20901 +#: config/tc-arm.c:20957 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "крок (stride) у 2 є недоступним, якщо розміром елемента є 8" -#: config/tc-arm.c:20934 config/tc-arm.c:21010 +#: config/tc-arm.c:20990 config/tc-arm.c:21066 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "не можна використовувати вирівнювання з цією інструкцією" -#: config/tc-arm.c:21082 +#: config/tc-arm.c:21138 msgid "post-index must be a register" msgstr "постіндексом має бути регістр" -#: config/tc-arm.c:21084 +#: config/tc-arm.c:21140 msgid "bad register for post-index" msgstr "помилковий регістр для постіндексу" -#: config/tc-arm.c:21306 +#: config/tc-arm.c:21362 msgid "scalar out of range" msgstr "скаляр поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:21439 +#: config/tc-arm.c:21495 msgid "Dot Product instructions cannot be conditional, the behaviour is UNPREDICTABLE" msgstr "Інструкції скалярного добутку не можуть бути умовними. Поведінка у відповідь є НЕПЕРЕДБАЧУВАНОЮ" -#: config/tc-arm.c:21514 config/tc-arm.c:21542 config/tc-arm.c:21777 +#: config/tc-arm.c:21570 config/tc-arm.c:21598 config/tc-arm.c:22280 msgid "index must be 0 or 1" msgstr "індексом має бути 0 або 1" -#: config/tc-arm.c:21517 config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21780 +#: config/tc-arm.c:21573 config/tc-arm.c:21601 config/tc-arm.c:22283 msgid "indexed register must be less than 16" msgstr "індексований регістр повинен мати номер, який є меншим за 16" -#: config/tc-arm.c:22130 config/tc-arm.c:22234 +#: config/tc-arm.c:21639 +msgid "Register must be r0-r14 except r13, or APSR_nzcv." +msgstr "Регістром має бути r0-r14, окрім r13, або APSR_nzcv." + +#: config/tc-arm.c:21642 +msgid "Register must be an even register between r0-r10." +msgstr "Регістром має бути парний регістр у діапазоні r0-r10." + +#: config/tc-arm.c:21667 +msgid "CDE Coprocessor must be in range 0-7" +msgstr "Співпроцесор CDE має належати діапазону 0-7" + +#: config/tc-arm.c:21701 +msgid "cx1d requires consecutive destination registers." +msgstr "cx1d потребує наступних регістрів призначення." + +#: config/tc-arm.c:21731 +msgid "cx2d requires consecutive destination registers." +msgstr "cx2d потребує наступних регістрів призначення." + +#: config/tc-arm.c:21770 +msgid "cx3d requires consecutive destination registers." +msgstr "cx3d потребує наступних регістрів призначення." + +#: config/tc-arm.c:21962 +msgid "'q' register must be in range 0-7" +msgstr "регістр «q» має належати діапазону 0-7" + +#: config/tc-arm.c:21965 +msgid "'d' register must be in range 0-15" +msgstr "регістр «d» має належати діапазону 0-15" + +#: config/tc-arm.c:21967 +msgid "'s' register must be in range 0-31" +msgstr "регістр «s» має належати діапазону 0-31" + +#: config/tc-arm.c:22022 +msgid "vcx instructions with Q registers require MVE" +msgstr "інструкції vcx з регістрами Q потребують MVE" + +#: config/tc-arm.c:22027 +msgid "vcx instructions with S or D registers require either MVE or Armv8-M floating point etension." +msgstr "використання інструкцій vcx з регістром S або D потребує або MVE, або розширення Armv8-M для роботи з числами з рухомою крапкою." + +#: config/tc-arm.c:22043 +msgid "vcx1 with S or D registers takes immediate within 0-2047" +msgstr "vcx1 із регістром S або D приймає стале значення у діапазоні 0-2047" + +#: config/tc-arm.c:22059 +msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-63" +msgstr "vcx2 із регістром S або D приймає стале значення у діапазоні 0-63" + +#: config/tc-arm.c:22074 +msgid "vcx2 with S or D registers takes immediate within 0-7" +msgstr "vcx2 із регістром S або D приймає стале значення у діапазоні 0-7" + +#: config/tc-arm.c:22633 config/tc-arm.c:22737 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "умовні інфікси є застарілими в уніфікованому синтаксисі" -#: config/tc-arm.c:22445 +#: config/tc-arm.c:22948 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Попередження: умовні значення поза блоком IT для Thumb." -#: config/tc-arm.c:22771 +#: config/tc-arm.c:23275 msgid "Short branches, Undefined, SVC, LDM/STM" msgstr "Короткі гілки, не визначено, SVC, LDM/STM" -#: config/tc-arm.c:22772 +#: config/tc-arm.c:23276 msgid "Miscellaneous 16-bit instructions" msgstr "Різноманітні 16-бітові інструкції" -#: config/tc-arm.c:22773 +#: config/tc-arm.c:23277 msgid "ADR" msgstr "АДР" -#: config/tc-arm.c:22774 +#: config/tc-arm.c:23278 msgid "Literal loads" msgstr "Завантаження літералів" -#: config/tc-arm.c:22775 +#: config/tc-arm.c:23279 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP, BX, BLX using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP, BX, BLX за допомогою лічильника команд та регістрів верхнього діапазону" -#: config/tc-arm.c:22776 +#: config/tc-arm.c:23280 msgid "Hi-register ADD, MOV, CMP using pc" msgstr "ADD, MOV, CMP за допомогою лічильника команд та регістрів верхнього діапазону" #. NOTE: 0x00dd is not the real encoding, instead, it is the 'tvalue' #. field in asm_opcode. 'tvalue' is used at the stage this check happen. -#: config/tc-arm.c:22779 +#: config/tc-arm.c:23283 msgid "ADD/SUB sp, sp #imm" msgstr "ADD/SUB sp, sp #imm" -#: config/tc-arm.c:22800 +#: config/tc-arm.c:23305 msgid "IT blocks containing 32-bit Thumb instructions are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Блоки IT, що містять 32-бітові інструкції Thumb, вважаються застарілими у ARMv8-A і ARMv8-R через швидкодію" -#: config/tc-arm.c:22812 +#: config/tc-arm.c:23317 #, c-format msgid "IT blocks containing 16-bit Thumb instructions of the following class are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R: %s" msgstr "Блоки IT, що містять 16-бітові інструкції Thumb вказаного далі класу, вважаються застарілими через швидкодію у ARMv8-A і ARMv8-R: %s" -#: config/tc-arm.c:22826 +#: config/tc-arm.c:23331 msgid "IT blocks containing more than one conditional instruction are performance deprecated in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "Блоки IT, що містять понад одну умовну інструкцію, вважаються застарілими через швидкодію у ARMv8-A і ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:22944 +#: config/tc-arm.c:23449 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "помилкова інструкція «%s»" -#: config/tc-arm.c:22950 +#: config/tc-arm.c:23455 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "суфікс s у інструкції порівняння є застарілим" -#: config/tc-arm.c:22970 +#: config/tc-arm.c:23475 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "SVC не можна використовувати на цій архітектурі" -#: config/tc-arm.c:22972 +#: config/tc-arm.c:23477 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb mode" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s» у режимі Thumb" -#: config/tc-arm.c:22978 +#: config/tc-arm.c:23483 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "У Thumb не передбачено підтримки умовного виконання" -#: config/tc-arm.c:22998 +#: config/tc-arm.c:23503 #, c-format msgid "selected processor does not support 32bit wide variant of instruction `%s'" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки 32-бітового широкого варіанта інструкції «%s»" -#: config/tc-arm.c:23001 +#: config/tc-arm.c:23506 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in Thumb-2 mode" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s» у режимі Thumb-2" -#: config/tc-arm.c:23026 +#: config/tc-arm.c:23531 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "не можна використати суфікс ширини -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:23068 +#: config/tc-arm.c:23573 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s' in ARM mode" msgstr "у вибраному процесорі не передбачено підтримки «%s» у режимі ARM" -#: config/tc-arm.c:23073 +#: config/tc-arm.c:23578 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "суфікси ширини є некоректними у режимі ARM -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:23106 +#: config/tc-arm.c:23611 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "спроба використати інструкцію ARM на процесорі, де передбачено лише Thumb, -- «%s»" -#: config/tc-arm.c:23124 +#: config/tc-arm.c:23629 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "розділ «%s» завершено на відкритому блоці IT." -#: config/tc-arm.c:23127 +#: config/tc-arm.c:23632 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open VPT/VPST block." msgstr "розділ «%s» завершено на відкритому блоці VPT/VPST." -#: config/tc-arm.c:23134 +#: config/tc-arm.c:23639 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "файл завершено незавершеним блоком IT." -#: config/tc-arm.c:23136 +#: config/tc-arm.c:23641 msgid "file finished with an open VPT/VPST block." msgstr "файл завершено незавершеним блоком VPT/VPST." -#: config/tc-arm.c:26787 +#: config/tc-arm.c:27329 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "підтримки вирівнювання понад %d байтів у розділах .text не передбачено." -#: config/tc-arm.c:27054 config/tc-ia64.c:3594 +#: config/tc-arm.c:27596 config/tc-ia64.c:3594 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "Розділ груп «%s» не має підпису групи" -#: config/tc-arm.c:27100 +#: config/tc-arm.c:27642 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata у кадрі cantunwind" -#: config/tc-arm.c:27117 +#: config/tc-arm.c:27659 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "забагато кодів операцій розгортання для особистої підпрограми 0" -#: config/tc-arm.c:27148 +#: config/tc-arm.c:27690 msgid "attempt to recreate an unwind entry" msgstr "спроба повторного створення запису розгортання" -#: config/tc-arm.c:27158 +#: config/tc-arm.c:27700 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "забагато кодів операцій розгортання" -#: config/tc-arm.c:27457 +#: config/tc-arm.c:27999 #, c-format msgid "[-mwarn-syms]: Assignment makes a symbol match an ARM instruction: %s" msgstr "[-mwarn-syms]: надання значення робить символ відповідним інструкції ARM: %s" -#: config/tc-arm.c:27819 config/tc-arm.c:27887 +#: config/tc-arm.c:28361 config/tc-arm.c:28429 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "символ %s перебуває у іншому розділі" -#: config/tc-arm.c:27821 config/tc-arm.c:27889 +#: config/tc-arm.c:28363 config/tc-arm.c:28431 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "символ %s є слабким і його може бути перевизначено пізніше" -#: config/tc-arm.c:27866 config/tc-arm.c:28238 +#: config/tc-arm.c:28408 config/tc-arm.c:28780 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "некоректна стала (%lx) після адресної прив’язки" -#: config/tc-arm.c:27922 +#: config/tc-arm.c:28464 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "неможливо обчислити інструкції ADRL для зсуву PC 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:27958 config/tc-arm.c:27988 +#: config/tc-arm.c:28500 config/tc-arm.c:28530 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "некоректна буквальна стала: буфер має бути ближчим" -#: config/tc-arm.c:27961 config/tc-arm.c:28010 +#: config/tc-arm.c:28503 config/tc-arm.c:28552 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "помилкове стале значення для зсуву (%ld)" -#: config/tc-arm.c:27991 +#: config/tc-arm.c:28533 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "помилкове стале значення для 8-бітового зсуву (%ld)" -#: config/tc-arm.c:28051 +#: config/tc-arm.c:28593 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "зсув не є кратним до 4" -#: config/tc-arm.c:28254 +#: config/tc-arm.c:28796 msgid "invalid smc expression" msgstr "некоректний вираз smc" -#: config/tc-arm.c:28264 +#: config/tc-arm.c:28806 msgid "invalid hvc expression" msgstr "некоректний вираз hvc" -#: config/tc-arm.c:28275 config/tc-arm.c:28284 +#: config/tc-arm.c:28817 config/tc-arm.c:28826 msgid "invalid swi expression" msgstr "некоректний вираз swi" -#: config/tc-arm.c:28294 +#: config/tc-arm.c:28836 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "некоректний вираз у кортежі load/store" -#: config/tc-arm.c:28356 +#: config/tc-arm.c:28898 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx до «%s» функції стану ISA ARM замінено на bl" -#: config/tc-arm.c:28375 +#: config/tc-arm.c:28917 msgid "misaligned branch destination" msgstr "невирівняне призначення гілки" -#: config/tc-arm.c:28496 +#: config/tc-arm.c:29038 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx до функції Thumb «%s» зі стану ISA Thumb змінено на bl" -#: config/tc-arm.c:28545 +#: config/tc-arm.c:29087 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "гілка Thumb2 поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-arm.c:28597 config/tc-arm.c:28630 +#: config/tc-arm.c:29139 config/tc-arm.c:29172 msgid "Relocation supported only in FDPIC mode" msgstr "Підтримку пересування передбачено лише у режимі FDPIC" -#: config/tc-arm.c:28660 +#: config/tc-arm.c:29202 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "переповнення пересування rel31" -#: config/tc-arm.c:28682 config/tc-arm.c:28688 config/tc-arm.c:28692 -#: config/tc-arm.c:28739 +#: config/tc-arm.c:29224 config/tc-arm.c:29230 config/tc-arm.c:29234 +#: config/tc-arm.c:29281 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "перевищення можливого зміщення співпроцесора" -#: config/tc-arm.c:28756 +#: config/tc-arm.c:29298 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "некоректний зсув, призначення не вирівняно на межу слова (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:28763 config/tc-arm.c:28772 config/tc-arm.c:28780 -#: config/tc-arm.c:28788 config/tc-arm.c:28796 +#: config/tc-arm.c:29304 +msgid "section does not have enough alignment to ensure safe PC-relative loads" +msgstr "у розділі недостатньо вирівнювання для забезпечення безпечних завантажень відносно лічильника команд" + +#: config/tc-arm.c:29308 config/tc-arm.c:29317 config/tc-arm.c:29325 +#: config/tc-arm.c:29333 config/tc-arm.c:29341 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "некоректний зсув, значення є надто великим (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:28837 +#: config/tc-arm.c:29382 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "некоректний регістр Hi для значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-arm.c:28853 +#: config/tc-arm.c:29398 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання для обчислення адреси у стеку" -#: config/tc-arm.c:28872 +#: config/tc-arm.c:29417 msgid "address calculation needs a strongly defined nearby symbol" msgstr "обчислення адреси потребує строго визначеного сусіднього символу" -#: config/tc-arm.c:28888 +#: config/tc-arm.c:29433 msgid "symbol too far away" msgstr "символ є надто далеким" -#: config/tc-arm.c:28900 +#: config/tc-arm.c:29445 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання для обчислення адреси (значення = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:28930 +#: config/tc-arm.c:29475 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "некоректне значення пришвидшеного використання: %ld не належить припустимому діапазону" -#: config/tc-arm.c:28942 +#: config/tc-arm.c:29487 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "некоректне значення зсуву: %ld" -#: config/tc-arm.c:29012 config/tc-arm.c:29083 +#: config/tc-arm.c:29557 config/tc-arm.c:29628 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "зсув 0x%08lX не є відтворюваним" -#: config/tc-arm.c:29044 +#: config/tc-arm.c:29589 #, c-format msgid "Unable to process relocation for thumb opcode: %lx" msgstr "Не вдалося оброби пересування для коду операції thumb: %lx" -#: config/tc-arm.c:29123 +#: config/tc-arm.c:29668 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "помилковий відступ 0x%08lX (доступно лише 12 бітів для амплітуди)" -#: config/tc-arm.c:29162 +#: config/tc-arm.c:29707 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "помилковий відступ 0x%08lX (доступно лише 8 бітів для амплітуди)" -#: config/tc-arm.c:29202 +#: config/tc-arm.c:29747 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "помилковий зсув 0x%08lX (має бути вирівняно на межу слова)" -#: config/tc-arm.c:29207 +#: config/tc-arm.c:29752 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "помилковий зсув 0x%08lX (має бути виражено кількістю 8-бітових слів)" -#: config/tc-arm.c:29428 config/tc-score.c:7379 +#: config/tc-arm.c:29973 config/tc-score.c:7365 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "помилковий тип адресної прив’язки пересування (%d)" -#: config/tc-arm.c:29546 +#: config/tc-arm.c:30091 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "посилання на літерал, що виходить за межі розділу" -#: config/tc-arm.c:29626 +#: config/tc-arm.c:30171 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "внутрішнє пересування (тип: IMMEDIATE) не виправлено" -#: config/tc-arm.c:29631 +#: config/tc-arm.c:30176 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "ADRL, використаної для символу, не визначено у тому самому файлі" -#: config/tc-arm.c:29638 +#: config/tc-arm.c:30183 #, c-format msgid "%s used for a symbol not defined in the same file" msgstr "%s, використаної для символу, не визначено у тому самому файлі" -#: config/tc-arm.c:29654 +#: config/tc-arm.c:30199 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "невизначена локальна мітка «%s»" -#: config/tc-arm.c:29660 +#: config/tc-arm.c:30205 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "internal_relocation (тип: OFFSET_IMM) не виправлено" -#: config/tc-arm.c:29682 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 +#: config/tc-arm.c:30227 config/tc-cris.c:4006 config/tc-csky.c:877 #: config/tc-ft32.c:709 config/tc-mcore.c:1928 config/tc-microblaze.c:1995 -#: config/tc-mmix.c:2894 config/tc-moxie.c:825 config/tc-ns32k.c:2248 -#: config/tc-score.c:7466 +#: config/tc-mmix.c:2907 config/tc-moxie.c:823 config/tc-ns32k.c:2248 +#: config/tc-score.c:7452 msgid "" msgstr "<невідома>" -#: config/tc-arm.c:30084 +#: config/tc-arm.c:30630 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: неочікуваний тип функції: %d" -#: config/tc-arm.c:30224 +#: config/tc-arm.c:30770 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "використання параметрів у старому або новому стилі для встановлення типу процесора" -#: config/tc-arm.c:30243 +#: config/tc-arm.c:30789 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "використання параметрів у старому або новому стилі для встановлення типу процесора для обробки значень з рухомою крапкою (FPU)" -#: config/tc-arm.c:30322 +#: config/tc-arm.c:30868 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "апаратне обмеження float конфліктує із вказаним fpu" -#: config/tc-arm.c:30513 +#: config/tc-arm.c:31059 msgid "generate PIC code" msgstr "створити код PIC" -#: config/tc-arm.c:30514 +#: config/tc-arm.c:31060 msgid "assemble Thumb code" msgstr "зібрати код Thumb" -#: config/tc-arm.c:30515 +#: config/tc-arm.c:31061 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "підтримка взаємодії ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:30517 +#: config/tc-arm.c:31063 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "код використовує 32-бітовий лічильник програми" -#: config/tc-arm.c:30518 +#: config/tc-arm.c:31064 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "код використовує 26-бітовий лічильник програми" -#: config/tc-arm.c:30519 +#: config/tc-arm.c:31065 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "аргументи з рухомою крапкою зберігаються у регістрах fp" -#: config/tc-arm.c:30521 +#: config/tc-arm.c:31067 msgid "re-entrant code" msgstr "повторновхідний код" -#: config/tc-arm.c:30522 +#: config/tc-arm.c:31068 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "код є сумісним з ATPCS" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:30528 +#: config/tc-arm.c:31074 msgid "use frame pointer" msgstr "використовувати вказівник кадру" -#: config/tc-arm.c:30529 +#: config/tc-arm.c:31075 msgid "use stack size checking" msgstr "використовувати перевірку розміру стека" -#: config/tc-arm.c:30532 +#: config/tc-arm.c:31078 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "не попереджати про використання застарілої можливості" -#: config/tc-arm.c:30535 +#: config/tc-arm.c:31081 msgid "warn about performance deprecated IT instructions in ARMv8-A and ARMv8-R" msgstr "попереджати про інструкції IT, які погіршують швидкодію на ARMv8-A і ARMv8-R" -#: config/tc-arm.c:30539 +#: config/tc-arm.c:31085 msgid "warn about symbols that match instruction names [default]" msgstr "попереджати про символи, назви яких збігаються із назвою інструкції [типово]" -#: config/tc-arm.c:30540 +#: config/tc-arm.c:31086 msgid "disable warnings about symobls that match instructions" msgstr "вимкнути попередження щодо символів, назви яких збігаються з інструкціями" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:30556 config/tc-arm.c:30557 +#: config/tc-arm.c:31102 config/tc-arm.c:31103 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "використовувати -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:30558 config/tc-arm.c:30559 +#: config/tc-arm.c:31104 config/tc-arm.c:31105 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "використовувати -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:30560 config/tc-arm.c:30561 +#: config/tc-arm.c:31106 config/tc-arm.c:31107 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "використовувати -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:30562 config/tc-arm.c:30563 +#: config/tc-arm.c:31108 config/tc-arm.c:31109 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "використовувати -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:30564 config/tc-arm.c:30565 +#: config/tc-arm.c:31110 config/tc-arm.c:31111 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "використовувати -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:30566 config/tc-arm.c:30567 +#: config/tc-arm.c:31112 config/tc-arm.c:31113 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "використовувати -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:30568 config/tc-arm.c:30569 +#: config/tc-arm.c:31114 config/tc-arm.c:31115 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "використовувати -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:30570 config/tc-arm.c:30571 +#: config/tc-arm.c:31116 config/tc-arm.c:31117 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "використовувати -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:30572 config/tc-arm.c:30573 +#: config/tc-arm.c:31118 config/tc-arm.c:31119 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "використовувати -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:30574 config/tc-arm.c:30575 +#: config/tc-arm.c:31120 config/tc-arm.c:31121 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "використовувати -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:30576 config/tc-arm.c:30577 +#: config/tc-arm.c:31122 config/tc-arm.c:31123 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "використовувати -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:30578 config/tc-arm.c:30579 +#: config/tc-arm.c:31124 config/tc-arm.c:31125 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "використовувати -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:30580 config/tc-arm.c:30581 +#: config/tc-arm.c:31126 config/tc-arm.c:31127 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "використовувати -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:30582 config/tc-arm.c:30583 +#: config/tc-arm.c:31128 config/tc-arm.c:31129 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "використовувати -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:30584 config/tc-arm.c:30585 +#: config/tc-arm.c:31130 config/tc-arm.c:31131 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "використовувати -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:30586 config/tc-arm.c:30587 +#: config/tc-arm.c:31132 config/tc-arm.c:31133 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "використовувати -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:30588 config/tc-arm.c:30589 +#: config/tc-arm.c:31134 config/tc-arm.c:31135 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "використовувати -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:30590 config/tc-arm.c:30591 +#: config/tc-arm.c:31136 config/tc-arm.c:31137 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "використовувати -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:30592 config/tc-arm.c:30593 +#: config/tc-arm.c:31138 config/tc-arm.c:31139 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "використовувати -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:30594 config/tc-arm.c:30595 +#: config/tc-arm.c:31140 config/tc-arm.c:31141 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "використовувати -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:30596 config/tc-arm.c:30597 +#: config/tc-arm.c:31142 config/tc-arm.c:31143 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "використовувати -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:30598 config/tc-arm.c:30599 +#: config/tc-arm.c:31144 config/tc-arm.c:31145 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "використовувати -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:30600 config/tc-arm.c:30601 +#: config/tc-arm.c:31146 config/tc-arm.c:31147 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "використовувати -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:30602 config/tc-arm.c:30603 config/tc-arm.c:30604 -#: config/tc-arm.c:30605 +#: config/tc-arm.c:31148 config/tc-arm.c:31149 config/tc-arm.c:31150 +#: config/tc-arm.c:31151 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "використовувати -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:30606 config/tc-arm.c:30607 +#: config/tc-arm.c:31152 config/tc-arm.c:31153 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "використовувати -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:30608 config/tc-arm.c:30609 +#: config/tc-arm.c:31154 config/tc-arm.c:31155 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "використовувати -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:30610 config/tc-arm.c:30611 +#: config/tc-arm.c:31156 config/tc-arm.c:31157 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "використовувати -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:30612 config/tc-arm.c:30613 +#: config/tc-arm.c:31158 config/tc-arm.c:31159 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "використовувати -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:30614 config/tc-arm.c:30615 +#: config/tc-arm.c:31160 config/tc-arm.c:31161 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "використовувати -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:30616 config/tc-arm.c:30617 +#: config/tc-arm.c:31162 config/tc-arm.c:31163 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "використовувати -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:30618 config/tc-arm.c:30619 +#: config/tc-arm.c:31164 config/tc-arm.c:31165 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "використовувати -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:30620 config/tc-arm.c:30621 +#: config/tc-arm.c:31166 config/tc-arm.c:31167 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "використовувати -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:30622 config/tc-arm.c:30623 +#: config/tc-arm.c:31168 config/tc-arm.c:31169 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "використовувати -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:30624 +#: config/tc-arm.c:31170 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:30626 +#: config/tc-arm.c:31172 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:30628 +#: config/tc-arm.c:31174 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:30630 +#: config/tc-arm.c:31176 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "використовувати -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:30631 +#: config/tc-arm.c:31177 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "використовувати -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:30632 +#: config/tc-arm.c:31178 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "використовувати -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:30633 +#: config/tc-arm.c:31179 msgid "use -mcpu=all" msgstr "використовувати -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:30636 config/tc-arm.c:30637 +#: config/tc-arm.c:31182 config/tc-arm.c:31183 msgid "use -march=armv2" msgstr "використовувати -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:30638 config/tc-arm.c:30639 +#: config/tc-arm.c:31184 config/tc-arm.c:31185 msgid "use -march=armv2a" msgstr "використовувати -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:30640 config/tc-arm.c:30641 +#: config/tc-arm.c:31186 config/tc-arm.c:31187 msgid "use -march=armv3" msgstr "використовувати -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:30642 config/tc-arm.c:30643 +#: config/tc-arm.c:31188 config/tc-arm.c:31189 msgid "use -march=armv3m" msgstr "використовувати -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:30644 config/tc-arm.c:30645 +#: config/tc-arm.c:31190 config/tc-arm.c:31191 msgid "use -march=armv4" msgstr "використовувати -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:30646 config/tc-arm.c:30647 +#: config/tc-arm.c:31192 config/tc-arm.c:31193 msgid "use -march=armv4t" msgstr "використовувати -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:30648 config/tc-arm.c:30649 +#: config/tc-arm.c:31194 config/tc-arm.c:31195 msgid "use -march=armv5" msgstr "використовувати -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:30650 config/tc-arm.c:30651 +#: config/tc-arm.c:31196 config/tc-arm.c:31197 msgid "use -march=armv5t" msgstr "використовувати -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:30652 config/tc-arm.c:30653 +#: config/tc-arm.c:31198 config/tc-arm.c:31199 msgid "use -march=armv5te" msgstr "використовувати -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:30656 +#: config/tc-arm.c:31202 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "використовувати -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:30657 +#: config/tc-arm.c:31203 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "використовувати -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:30658 +#: config/tc-arm.c:31204 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "використовувати -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:30660 +#: config/tc-arm.c:31206 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "використовувати -mfpu=softfpa або -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:31706 +#: config/tc-arm.c:32268 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "розширення не застосовне до базової архітектури" -#: config/tc-arm.c:31735 +#: config/tc-arm.c:32297 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "архітектурні розширення має бути вказано у алфавітному порядку" -#: config/tc-arm.c:31874 config/tc-arm.c:32815 +#: config/tc-arm.c:32436 config/tc-arm.c:33379 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "невідомий формат чисел з рухомою крапкою, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:31890 +#: config/tc-arm.c:32452 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "невідомий бінарний інтерфейс для роботи з числами з рухомою крапкою, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:31906 +#: config/tc-arm.c:32468 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "невідомий EABI, «%s»\n" -#: config/tc-arm.c:31926 +#: config/tc-arm.c:32488 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "невідомий неявний режим IT «%s», режимом має бути arm, thumb, always або never." -#: config/tc-arm.c:31949 config/tc-metag.c:5913 +#: config/tc-arm.c:32511 config/tc-metag.c:5913 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "<назва fpu>\t зібрати для архітектури FPU <назва fpu>" -#: config/tc-arm.c:31951 +#: config/tc-arm.c:32513 msgid "\t assemble for floating point ABI " msgstr "\t зібрати для ABI чисел з рухомою комою " -#: config/tc-arm.c:31954 +#: config/tc-arm.c:32516 msgid "\t\t assemble for eabi version " msgstr "<версія>\t\t зібрати для версії eabi <версія>" -#: config/tc-arm.c:31957 +#: config/tc-arm.c:32519 msgid "\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<режим>\t керує неявним вставленням інструкцій IT" -#: config/tc-arm.c:31959 +#: config/tc-arm.c:32521 msgid "\t\t\t TI CodeComposer Studio syntax compatibility mode" msgstr "\t\t\t TI режим сумісності із синтаксисом CodeComposer Studio" -#: config/tc-arm.c:31962 +#: config/tc-arm.c:32524 msgid "" "[ieee|alternative]\n" " set the encoding for half precision floating point numbers to IEEE\n" @@ -5335,31 +5446,31 @@ msgstr "" " встановити кодування IEEE для чисел із рухомою крапкою та половинною точністю\n" " або альтернативний формат ARM." -#: config/tc-arm.c:32073 +#: config/tc-arm.c:32635 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:32093 +#: config/tc-arm.c:32655 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx дозволити BX у режимі ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:32097 +#: config/tc-arm.c:32659 #, c-format msgid " --fdpic generate an FDPIC object file\n" msgstr " --fdpic створити об'єктний файл FDPIC\n" -#: config/tc-arm.c:32403 +#: config/tc-arm.c:32967 msgid "no architecture contains all the instructions used\n" msgstr "немає архітектури, що містить усі використані інструкції\n" -#: config/tc-arm.c:32755 +#: config/tc-arm.c:33319 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "архітектурне розширення «%s» заборонено для поточної базової архітектури" -#: config/tc-arm.c:32778 +#: config/tc-arm.c:33342 #, c-format msgid "unknown architecture extension `%s'\n" msgstr "невідоме розширення архітектури, «%s»\n" @@ -5465,7 +5576,7 @@ msgstr "число має бути додатним або меншим за %d" msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "стала поза межами 8-бітового діапазону: %d" -#: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1198 read.c:3798 +#: config/tc-avr.c:954 config/tc-score.c:1198 read.c:3796 msgid "illegal expression" msgstr "некоректний вираз" @@ -5574,16 +5685,16 @@ msgstr "можна використовувати лише сталий вира #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1853 config/tc-bfin.c:824 config/tc-d10v.c:1462 #: config/tc-d30v.c:1771 config/tc-metag.c:7019 config/tc-mn10200.c:779 -#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4644 config/tc-ppc.c:7949 +#: config/tc-mn10300.c:2177 config/tc-msp430.c:4644 config/tc-ppc.c:7964 #: config/tc-spu.c:894 config/tc-spu.c:1105 config/tc-v850.c:3367 -#: config/tc-z80.c:3452 +#: config/tc-z80.c:3810 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "підтримки пересування %d не передбачено форматом об’єктного файла" #: config/tc-avr.c:1875 config/tc-ft32.c:232 config/tc-h8300.c:1930 -#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:182 -#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2196 config/tc-wasm32.c:747 +#: config/tc-mcore.c:880 config/tc-microblaze.c:941 config/tc-moxie.c:180 +#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2197 config/tc-wasm32.c:747 #: config/tc-z8k.c:1223 msgid "can't find opcode " msgstr "не вдалося знайти код операції " @@ -5719,11 +5830,11 @@ msgstr "" " --EL\t\t\tстворити код для архітектури із прямим порядком байтів\n" " --EB\t\t\tстворити код для архітектури із зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-bpf.c:279 +#: config/tc-bpf.c:281 msgid "convert_frag called" msgstr "викликано convert_frag" -#: config/tc-bpf.c:286 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:56 +#: config/tc-bpf.c:288 config/tc-sparc.h:68 config/tc-z80.h:55 msgid "estimate_size_before_relax called" msgstr "викликано estimate_size_before_relax" @@ -5760,11 +5871,11 @@ msgstr "Невідома пара регістрів - режим відносн msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "внутрішня помилка: підтримки пересування %d («%s») не передбачено форматом об’єктного файла" -#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:12966 config/tc-s390.c:2121 +#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:13683 config/tc-s390.c:2121 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT вже є у таблиці символів" -#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4574 config/tc-tilegx.c:318 +#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-m68k.c:4576 config/tc-tilegx.c:318 #: config/tc-tilepro.c:255 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" @@ -6170,11 +6281,11 @@ msgstr "--pic є некоректним для цього формату об’ msgid "invalid in --march=: %s" msgstr "некоректне значення <архітектура> у --march=<архітектура>: %s" -#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:778 +#: config/tc-cris.c:3958 config/tc-ft32.c:689 config/tc-moxie.c:776 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Семантична помилка. Цей тип операнда не можна пересувати, він має бути сталою, що використовується під час збирання" -#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:826 +#: config/tc-cris.c:4007 config/tc-ft32.c:710 config/tc-moxie.c:824 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "Не вдалося створити тип пересування для символу %s, код %s" @@ -6572,7 +6683,7 @@ msgstr "-mljump ігнорується для ck801/ck802" msgid "more than 65K literal pools" msgstr "маємо понад 65 тисяч буферів літералів" -#: config/tc-csky.c:1804 read.c:3558 read.c:4867 +#: config/tc-csky.c:1804 read.c:3556 read.c:4865 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "помилковий літерал з рухомою крапкою: %s" @@ -6581,8 +6692,8 @@ msgstr "помилковий літерал з рухомою крапкою: %s msgid "missing ']'" msgstr "пропущено ']'" -#: config/tc-csky.c:1951 config/tc-mips.c:14328 config/tc-mips.c:14392 -#: config/tc-mips.c:14403 config/tc-score.c:2690 config/tc-score.c:2736 +#: config/tc-csky.c:1951 config/tc-mips.c:14367 config/tc-mips.c:14431 +#: config/tc-mips.c:14442 config/tc-score.c:2690 config/tc-score.c:2736 msgid "unrecognized opcode" msgstr "нерозпізнаний код операції" @@ -6603,7 +6714,7 @@ msgstr "другим оператором має бути 4" msgid "second operand must be 1" msgstr "другим оператором має бути 1" -#: config/tc-csky.c:5505 config/tc-xtensa.c:1974 +#: config/tc-csky.c:5505 config/tc-xtensa.c:2002 msgid "register number out of range" msgstr "номер регістра поза припустимим діапазоном" @@ -6904,18 +7015,20 @@ msgstr "не вистачає .proc" msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "не вистачає .endfunc для попереднього .proc" -#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3703 config/tc-nios2.c:3637 -#: config/tc-nios2.c:3651 config/tc-nios2.c:3666 config/tc-pru.c:1574 -#: config/tc-pru.c:1588 config/tc-riscv.c:726 +#: config/tc-dlx.c:295 config/tc-mips.c:3706 config/tc-nios2.c:3634 +#: config/tc-nios2.c:3648 config/tc-nios2.c:3663 config/tc-pru.c:1574 +#: config/tc-pru.c:1588 config/tc-riscv.c:261 config/tc-riscv.c:693 +#: config/tc-riscv.c:1036 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося створити хеш «%s»: %s\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. #: config/tc-dlx.c:302 config/tc-hppa.c:8269 config/tc-nios2.c:1438 -#: config/tc-nios2.c:3640 config/tc-nios2.c:3654 config/tc-nios2.c:3669 -#: config/tc-pru.c:1577 config/tc-pru.c:1591 config/tc-riscv.c:729 -#: config/tc-riscv.c:741 config/tc-sparc.c:1008 +#: config/tc-nios2.c:3637 config/tc-nios2.c:3651 config/tc-nios2.c:3666 +#: config/tc-pru.c:1577 config/tc-pru.c:1591 config/tc-riscv.c:264 +#: config/tc-riscv.c:696 config/tc-riscv.c:1039 config/tc-riscv.c:1051 +#: config/tc-sparc.c:1008 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Непрацездатний асемблер. Спробу збирання перервано." @@ -6985,7 +7098,7 @@ msgstr "мітку «$%d» перевизначено" msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Некоректний вираз після «# число»\n" -#: config/tc-dlx.c:1189 config/tc-m32r.c:2273 config/tc-nds32.c:7879 +#: config/tc-dlx.c:1189 config/tc-m32r.c:2275 config/tc-nds32.c:7879 #: config/tc-sparc.c:4020 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" @@ -7004,7 +7117,7 @@ msgstr "номер регістра є надто великими для push/p msgid "register is out of order" msgstr "регістр поза порядком" -#: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5906 config/tc-m68k.c:5935 +#: config/tc-epiphany.c:382 config/tc-m68k.c:5908 config/tc-m68k.c:5937 msgid "bad register list" msgstr "помилковий список регістрів" @@ -7021,7 +7134,7 @@ msgstr "регістр призначення змінено адресою зс msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" msgstr "ldrd/strd потребує пари регістрів парний:непарний" -#: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1784 +#: config/tc-epiphany.c:820 config/tc-m32r.c:1786 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "Доданок до невизначено символу не перебуває на межі слова." @@ -7172,16 +7285,16 @@ msgstr "порушення обмеження пакування VLIW" msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "Пересування %s для %s не є безпечним" -#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:104 +#: config/tc-ft32.c:146 config/tc-moxie.c:102 msgid "expecting register" msgstr "мало бути вказано регістр" -#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:123 -#: config/tc-moxie.c:139 +#: config/tc-ft32.c:167 config/tc-ft32.c:183 config/tc-moxie.c:121 +#: config/tc-moxie.c:137 msgid "illegal register number" msgstr "некоректний номер регістра" -#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:188 config/tc-pj.c:260 +#: config/tc-ft32.c:239 config/tc-moxie.c:186 config/tc-pj.c:260 #, c-format msgid "unknown opcode %s" msgstr "невідомий код операції %s" @@ -7199,15 +7312,15 @@ msgstr "внутрішня помилка у обробці аргументів msgid "expected comma separator" msgstr "мало бути використано роздільник-кому" -#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:232 config/tc-moxie.c:292 -#: config/tc-moxie.c:304 config/tc-moxie.c:337 config/tc-moxie.c:369 -#: config/tc-moxie.c:402 config/tc-moxie.c:456 config/tc-moxie.c:510 -#: config/tc-moxie.c:520 config/tc-moxie.c:543 config/tc-moxie.c:556 +#: config/tc-ft32.c:412 config/tc-moxie.c:230 config/tc-moxie.c:290 +#: config/tc-moxie.c:302 config/tc-moxie.c:335 config/tc-moxie.c:367 +#: config/tc-moxie.c:400 config/tc-moxie.c:454 config/tc-moxie.c:508 +#: config/tc-moxie.c:518 config/tc-moxie.c:541 config/tc-moxie.c:554 #: config/tc-pj.c:308 msgid "extra stuff on line ignored" msgstr "зайві дані у рядку проігноровано" -#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:587 +#: config/tc-ft32.c:472 config/tc-lm32.c:236 config/tc-moxie.c:585 #: config/tc-nios2.c:284 msgid "bad call to md_atof" msgstr "помилковий виклик md_atof" @@ -7364,9 +7477,9 @@ msgstr "операндом-джерелом має бути 16-бітова аб #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14344 config/tc-mips.c:14412 -#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2532 -#: config/tc-mmix.c:2556 config/tc-mmix.c:2829 +#: config/tc-h8300.c:1816 config/tc-mips.c:14383 config/tc-mips.c:14451 +#: config/tc-mmix.c:479 config/tc-mmix.c:491 config/tc-mmix.c:2545 +#: config/tc-mmix.c:2569 config/tc-mmix.c:2842 msgid "invalid operands" msgstr "некоректні операнди" @@ -7374,7 +7487,7 @@ msgstr "некоректні операнди" msgid "operand/size mis-match" msgstr "невідповідність між операндом і розміром" -#: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2551 config/tc-z8k.c:1233 +#: config/tc-h8300.c:1947 config/tc-sh.c:2552 config/tc-z8k.c:1233 msgid "unknown opcode" msgstr "невідомий код операції" @@ -7415,7 +7528,7 @@ msgstr " -h-tick-hex підтримувати шістнадцят msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "виклик tc_aout_fix_to_chars \n" -#: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:347 +#: config/tc-h8300.c:2221 config/tc-xc16x.c:349 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "виклик md_convert_frag \n" @@ -7434,7 +7547,7 @@ msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" msgstr "Підтримки визначення різних символів для різних розділів не передбачено" #: config/tc-h8300.c:2325 config/tc-mcore.c:2204 config/tc-microblaze.c:2481 -#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3900 config/tc-tic6x.c:4520 +#: config/tc-pj.c:491 config/tc-sh.c:3901 config/tc-tic6x.c:4520 #: config/tc-xc16x.c:315 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" @@ -7856,805 +7969,859 @@ msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося створити msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "внутрішня помилка: код операції з втратою: «%s» «%s»\n" -#: config/tc-i386.c:1388 +#: config/tc-i386.c:1451 #, c-format msgid "i386_output_nops called to generate nops of at most %d bytes!" msgstr "i386_output_nops викликано для створення NOP для не більше за %d байтів!" -#: config/tc-i386.c:1597 +#: config/tc-i386.c:1660 #, c-format msgid "invalid single nop size: %d (expect within [0, %d])" msgstr "некоректний розмір одинарного nop: %d (мав бути у діапазоні [0, %d])" -#: config/tc-i386.c:1638 +#: config/tc-i386.c:1701 msgid "jump over nop padding out of range" msgstr "перестрибування доповнення командами nop за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:2472 +#: config/tc-i386.c:2539 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s скорочено до %s" -#: config/tc-i386.c:2563 +#: config/tc-i386.c:2630 config/tc-i386.c:7694 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "префікс того самого типу використано двічі" -#: config/tc-i386.c:2590 +#: config/tc-i386.c:2657 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "64-бітовий режим не підтримується у «%s»." -#: config/tc-i386.c:2599 +#: config/tc-i386.c:2666 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "32-бітовий режим не підтримується у «%s»." -#: config/tc-i386.c:2639 +#: config/tc-i386.c:2706 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "помилковий аргумент директиви синтаксису." -#: config/tc-i386.c:2702 +#: config/tc-i386.c:2769 #, c-format msgid "bad argument to %s_check directive." msgstr "помилковий аргумент директиви %s_check." -#: config/tc-i386.c:2706 +#: config/tc-i386.c:2773 #, c-format msgid "missing argument for %s_check directive" msgstr "пропущено аргумент директиви %s_check" -#: config/tc-i386.c:2746 +#: config/tc-i386.c:2813 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "«%s» не підтримується на «%s»" -#: config/tc-i386.c:2852 +#: config/tc-i386.c:2919 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "немає такої архітектури: «%s»" -#: config/tc-i386.c:2857 +#: config/tc-i386.c:2924 msgid "missing cpu architecture" msgstr "не вказано архітектуру процесора" -#: config/tc-i386.c:2874 +#: config/tc-i386.c:2941 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "немає такого модифікатора архітектури: «%s»" -#: config/tc-i386.c:2889 config/tc-i386.c:2919 +#: config/tc-i386.c:2956 config/tc-i386.c:2986 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L1OM є лише 64-бітовим ELF" -#: config/tc-i386.c:2896 config/tc-i386.c:2926 +#: config/tc-i386.c:2963 config/tc-i386.c:2993 msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel K1OM є лише 64-бітовим ELF" -#: config/tc-i386.c:2903 config/tc-i386.c:2940 +#: config/tc-i386.c:2970 config/tc-i386.c:3007 msgid "Intel MCU is 32bit ELF only" msgstr "Intel MCU є лише 32-бітовим ELF" -#: config/tc-i386.c:2947 config/tc-i386.c:12855 +#: config/tc-i386.c:3014 config/tc-i386.c:13572 msgid "unknown architecture" msgstr "невідома архітектура" -#: config/tc-i386.c:2984 config/tc-i386.c:3006 +#: config/tc-i386.c:3051 config/tc-i386.c:3073 #, c-format msgid "can't hash %s: %s" msgstr "не вдалося хешувати %s: %s" -#: config/tc-i386.c:3303 +#: config/tc-i386.c:3372 msgid "there are no pc-relative size relocations" msgstr "немає пересувань за розміром відносно PC" -#: config/tc-i386.c:3315 +#: config/tc-i386.c:3384 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "невідоме пересування (%u)" -#: config/tc-i386.c:3317 +#: config/tc-i386.c:3386 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "%u-байтове пересування не можна застосовувати до %u-байтового поля" -#: config/tc-i386.c:3321 +#: config/tc-i386.c:3390 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "пересування не відносно лічильника команди у полі, яке є відносним щодо лічильника команд" -#: config/tc-i386.c:3326 +#: config/tc-i386.c:3395 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "поле пересування та тип пересування відрізняються за можливістю використання знаку" -#: config/tc-i386.c:3335 +#: config/tc-i386.c:3404 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "немає пересувань без знаку відносно PC" -#: config/tc-i386.c:3343 +#: config/tc-i386.c:3412 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "не вдалося виконати пересування відносно лічильника команд на %u байт" -#: config/tc-i386.c:3360 +#: config/tc-i386.c:3429 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "не вдалося виконати %s %u-байтове пересування" -#: config/tc-i386.c:3958 config/tc-i386.c:4404 +#: config/tc-i386.c:4024 config/tc-i386.c:4773 #, c-format msgid "invalid instruction `%s' after `%s'" msgstr "некоректна інструкція «%s» після «%s»" -#: config/tc-i386.c:3964 +#: config/tc-i386.c:4030 #, c-format msgid "missing `lock' with `%s'" msgstr "пропущено «lock» з «%s»" -#: config/tc-i386.c:3971 +#: config/tc-i386.c:4037 #, c-format msgid "instruction `%s' after `xacquire' not allowed" msgstr "не можна використовувати інструкцію «%s» після «xacquire»" -#: config/tc-i386.c:3977 +#: config/tc-i386.c:4043 #, c-format msgid "memory destination needed for instruction `%s' after `xrelease'" msgstr "потрібне призначення у пам’яті для інструкції «%s» після «xrelease»" -#: config/tc-i386.c:4378 +#: config/tc-i386.c:4536 #, c-format -msgid "SSE instruction `%s' is used" -msgstr "Використано інструкцію SSE «%s»" +msgid "`%s` changes flags which would affect control flow behavior" +msgstr "«%s» змінює прапорці, які можуть вплинути на поведінку керування потоком даних" -#: config/tc-i386.c:4392 config/tc-i386.c:6482 +#: config/tc-i386.c:4578 #, c-format -msgid "ambiguous operand size for `%s'" -msgstr "неоднозначний розмір операнда для «%s»" +msgid "indirect `%s` with memory operand should be avoided" +msgstr "слід уникати поєднання опосередкованого «%s» із операндами пам'яті" + +#: config/tc-i386.c:4589 +#, c-format +msgid "`%s` skips -mlfence-before-indirect-branch on `%s`" +msgstr "«%s» скасовує -mlfence-before-indirect-branch на «%s»" + +#: config/tc-i386.c:4610 +#, c-format +msgid "`%s` skips -mlfence-before-ret on `%s`" +msgstr "«%s» пропускає -mlfence-before-ret у «%s»" -#: config/tc-i386.c:4417 +#: config/tc-i386.c:4763 +#, c-format +msgid "SSE instruction `%s' is used" +msgstr "Використано інструкцію SSE «%s»" + +#: config/tc-i386.c:4786 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "очікуємо на придатну до блокування інструкцію після «lock»" -#: config/tc-i386.c:4424 +#: config/tc-i386.c:4796 #, c-format msgid "data size prefix invalid with `%s'" msgstr "префікс розміру даних є некоректним з «%s»" -#: config/tc-i386.c:4434 +#: config/tc-i386.c:4806 msgid "expecting valid branch instruction after `bnd'" msgstr "очікувалася коректна інструкція відгалуження після «bnd»" -#: config/tc-i386.c:4438 +#: config/tc-i386.c:4810 msgid "expecting indirect branch instruction after `notrack'" msgstr "очікувалася коректна інструкція опосередкованого відгалуження після «notrack»" -#: config/tc-i386.c:4443 +#: config/tc-i386.c:4815 msgid "32-bit address isn't allowed in 64-bit MPX instructions." msgstr "32-бітову адресу не можна використовувати у 64-бітових інструкціях MPX." -#: config/tc-i386.c:4447 +#: config/tc-i386.c:4819 msgid "16-bit address isn't allowed in MPX instructions" msgstr "16-бітову адресу не можна використовувати у інструкціях MPX" -#: config/tc-i386.c:4457 +#: config/tc-i386.c:4829 msgid "replacing `rep'/`repe' prefix by `bnd'" msgstr "замінюємо префікс «rep»/«repe» на «bnd»" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:4511 +#: config/tc-i386.c:4878 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "переносимо до «%sp»" -#: config/tc-i386.c:4518 +#: config/tc-i386.c:4885 #, c-format msgid "instruction `%s' isn't supported outside of protected mode." msgstr "підтримки інструкції «%s» поза захищеним режимом не передбачено." -#: config/tc-i386.c:4579 +#: config/tc-i386.c:4893 +#, c-format +msgid "REX prefix invalid with `%s'" +msgstr "префікс REX є некоректним у поєднанні із «%s»" + +#: config/tc-i386.c:4953 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "не можна закодувати регістр «%s%s» у інструкції, що потребує префікса REX." -#: config/tc-i386.c:4651 config/tc-i386.c:4850 +#: config/tc-i386.c:5029 config/tc-i386.c:5228 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "немає такої інструкції: «%s»" -#: config/tc-i386.c:4662 config/tc-i386.c:4883 +#: config/tc-i386.c:5040 config/tc-i386.c:5261 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "некоректний символ %s у мнемосхемі" -#: config/tc-i386.c:4669 +#: config/tc-i386.c:5047 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "мало бути вказано префікс; втім, нічого не вказано" -#: config/tc-i386.c:4671 +#: config/tc-i386.c:5049 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "мало бути вказано мнемосхему; втім, нічого не вказано" -#: config/tc-i386.c:4686 config/tc-i386.c:4905 +#: config/tc-i386.c:5064 config/tc-i386.c:5283 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "підтримку «%s» передбачено лише у 64-бітовому режимі" -#: config/tc-i386.c:4687 config/tc-i386.c:4904 +#: config/tc-i386.c:5065 config/tc-i386.c:5282 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "підтримки «%s» у 64-бітовому режимі не передбачено" -#: config/tc-i386.c:4699 +#: config/tc-i386.c:5077 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "зайвий префікс %s" -#: config/tc-i386.c:4896 +#: config/tc-i386.c:5274 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "використовуйте .code16 для забезпечення належного режиму адресування" -#: config/tc-i386.c:4908 +#: config/tc-i386.c:5286 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "підтримки «%s» у «%s%s» не передбачено" -#: config/tc-i386.c:4934 +#: config/tc-i386.c:5312 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "некоректний символ %s перед операндом %d" -#: config/tc-i386.c:4948 +#: config/tc-i386.c:5326 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "незбалансована дужка у операнді %d." -#: config/tc-i386.c:4951 +#: config/tc-i386.c:5329 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "незбалансовані квадратні дужки у операнді %d." -#: config/tc-i386.c:4960 +#: config/tc-i386.c:5338 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "некоректний символ %s у операнді %d" -#: config/tc-i386.c:4987 +#: config/tc-i386.c:5365 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "фальшиві операнди; (макс. кількість — %d операндів/інструкцію)" -#: config/tc-i386.c:4997 config/tc-i386.c:10624 +#: config/tc-i386.c:5375 config/tc-i386.c:11215 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "занадто багато посилань на пам’ять для «%s»" -#: config/tc-i386.c:5018 +#: config/tc-i386.c:5396 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "після «,» мало бути вказано операнд; втім, не вказано нічого" -#: config/tc-i386.c:5023 +#: config/tc-i386.c:5401 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "перед «,» мало бути вказано операнд; втім, не вказано нічого" -#: config/tc-i386.c:5453 +#: config/tc-i386.c:5830 msgid "mask, index, and destination registers should be distinct" msgstr "регістри маски, індексу і призначенням мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:5470 +#: config/tc-i386.c:5847 msgid "index and destination registers should be distinct" msgstr "регістри індексу і призначення мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:6144 +#: config/tc-i386.c:6560 msgid "operand size mismatch" msgstr "невідповідність розмірів операндів" -#: config/tc-i386.c:6147 +#: config/tc-i386.c:6563 msgid "operand type mismatch" msgstr "невідповідність типів операндів" -#: config/tc-i386.c:6150 +#: config/tc-i386.c:6566 msgid "register type mismatch" msgstr "невідповідність типів регістрів" -#: config/tc-i386.c:6153 +#: config/tc-i386.c:6569 msgid "number of operands mismatch" msgstr "невідповідність кількостей операндів" -#: config/tc-i386.c:6156 +#: config/tc-i386.c:6572 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "некоректний суфікс інструкції" -#: config/tc-i386.c:6159 +#: config/tc-i386.c:6575 msgid "constant doesn't fit in 4 bits" msgstr "стала не вміщається у 4 біти" -#: config/tc-i386.c:6162 +#: config/tc-i386.c:6578 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "не підтримується у мнемосхемі Intel" -#: config/tc-i386.c:6165 +#: config/tc-i386.c:6581 msgid "unsupported syntax" msgstr "непідтримуваний суфікс" -#: config/tc-i386.c:6168 +#: config/tc-i386.c:6584 #, c-format msgid "unsupported instruction `%s'" msgstr "непідтримувана інструкція «%s»" -#: config/tc-i386.c:6172 +#: config/tc-i386.c:6588 msgid "invalid VSIB address" msgstr "некоректна адреса VSIB" -#: config/tc-i386.c:6175 +#: config/tc-i386.c:6591 msgid "mask, index, and destination registers must be distinct" msgstr "регістри маски, індексу і призначенням мають бути явними" -#: config/tc-i386.c:6178 +#: config/tc-i386.c:6594 msgid "unsupported vector index register" msgstr "непідтримуваний регістр векторного індексу" -#: config/tc-i386.c:6181 +#: config/tc-i386.c:6597 msgid "unsupported broadcast" msgstr "непідтримувана трансляція" -#: config/tc-i386.c:6184 +#: config/tc-i386.c:6600 msgid "broadcast is needed for operand of such type" msgstr "для операнда такого типу потрібна трансляція" -#: config/tc-i386.c:6187 +#: config/tc-i386.c:6603 msgid "unsupported masking" msgstr "непідтримуване маскування" -#: config/tc-i386.c:6190 +#: config/tc-i386.c:6606 msgid "mask not on destination operand" msgstr "маска не у операнді призначення" -#: config/tc-i386.c:6193 +#: config/tc-i386.c:6609 msgid "default mask isn't allowed" msgstr "не можна використовувати типову маску" -#: config/tc-i386.c:6196 +#: config/tc-i386.c:6612 msgid "unsupported static rounding/sae" msgstr "непідтримуване статичне округлення/sae" -#: config/tc-i386.c:6200 +#: config/tc-i386.c:6616 msgid "RC/SAE operand must precede immediate operands" msgstr "операнд RC/SAE має передувати операндам пришвидшеного використання" -#: config/tc-i386.c:6202 +#: config/tc-i386.c:6618 msgid "RC/SAE operand must follow immediate operands" msgstr "операнд RC/SAE має бути вказано після операндів пришвидшеного використання" -#: config/tc-i386.c:6205 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 +#: config/tc-i386.c:6621 config/tc-metag.c:4789 config/tc-metag.c:5530 #: config/tc-metag.c:5552 msgid "invalid register operand" msgstr "некоректний операнд регістра" -#: config/tc-i386.c:6208 +#: config/tc-i386.c:6624 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s для «%s»" -#: config/tc-i386.c:6217 +#: config/tc-i386.c:6633 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "непряма команда %s без «*»" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:6224 +#: config/tc-i386.c:6640 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "непов’язаний префікс «%s»" -#: config/tc-i386.c:6266 +#: config/tc-i386.c:6682 #, c-format msgid "`%s' operand %u must use `%ses' segment" msgstr "операнд %2$u «%1$s» має використовувати сегмент «%3$s»" -#. We have to know the operand size for crc32. -#: config/tc-i386.c:6324 -#, c-format -msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" -msgstr "неоднозначний розмір операнда пам’яті для «%s»" - -#: config/tc-i386.c:6413 +#: config/tc-i386.c:6826 msgid "generating 16-bit `iret' for .code16gcc directive" msgstr "створюємо 16-бітовий «iret» для команди .code16gcc" -#: config/tc-i386.c:6417 +#: config/tc-i386.c:6830 #, c-format msgid "generating 32-bit `%s', unlike earlier gas versions" msgstr "створюємо 32-бітовий «%s», на відміну від попередніх версій gas" -#: config/tc-i386.c:6455 -msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" -msgstr "не вказано суфікс мнемоніки інструкції та операнди регістрів; вимірювання розміру інструкції неможливе" +#: config/tc-i386.c:6947 +#, c-format +msgid "ambiguous operand size for `%s'" +msgstr "неоднозначний розмір операнда для «%s»" + +#: config/tc-i386.c:6952 +#, c-format +msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size `%s'" +msgstr "не вказано суфікс мнемоніки інструкції та операнди регістрів; вимірювання розміру «%s» неможливе" -#: config/tc-i386.c:6593 +#: config/tc-i386.c:6957 #, c-format -msgid "invalid register operand size for `%s'" -msgstr "некоректний розмір регістрового операнда для «%s»" +msgid "%s; using default for `%s'" +msgstr "%s; використовуємо типовий для «%s»" -#: config/tc-i386.c:6638 config/tc-i386.c:6710 config/tc-i386.c:6832 +#: config/tc-i386.c:6959 +msgid "ambiguous operand size" +msgstr "неоднозначний розмір операнда" + +#: config/tc-i386.c:6960 +msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands" +msgstr "не вказано суфікс мнемоніки інструкції та операнди регістрів" + +#: config/tc-i386.c:7103 #, c-format -msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" -msgstr "використовуємо «%s%s» замість «%s%s» через суфікс «%c»" +msgid "16-bit addressing unavailable for `%s'" +msgstr "16-бітове адресування є недоступним для «%s»" -#: config/tc-i386.c:6658 config/tc-i386.c:6686 config/tc-i386.c:6757 -#: config/tc-i386.c:6807 +#: config/tc-i386.c:7149 +#, c-format +msgid "invalid register operand size for `%s'" +msgstr "некоректний розмір регістрового операнда для «%s»" + +#. Any other register is bad. +#: config/tc-i386.c:7186 config/tc-i386.c:7211 config/tc-i386.c:7270 +#: config/tc-i386.c:7320 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "«%s%s» не можна використовувати з «%s%c»" -#: config/tc-i386.c:6704 config/tc-i386.c:6731 config/tc-i386.c:6782 -#: config/tc-i386.c:6826 +#: config/tc-i386.c:7224 config/tc-i386.c:7244 config/tc-i386.c:7295 +#: config/tc-i386.c:7334 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "некоректний регістр «%s%s» використано з суфіксом «%c»" -#: config/tc-i386.c:6895 +#: config/tc-i386.c:7401 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "не вказано суфікса мнемосхеми інструкції; визначення безпосереднього розміру неможливе" -#: config/tc-i386.c:7047 +#: config/tc-i386.c:7565 #, c-format msgid "source register `%s%s' implicitly denotes `%s%.3s%u' to `%s%.3s%u' source group in `%s'" msgstr "регістр джерела, «%s%s», неявним чином призначає «%s%.3s%u» до групи джерел «%s%.3s%u» у «%s»" -#: config/tc-i386.c:7091 +#: config/tc-i386.c:7609 #, c-format msgid "you can't `%s %s%s'" msgstr "не можна виконувати «%s %s%s»" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:7129 +#: config/tc-i386.c:7647 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "виконуємо перенесення до «%s %s%s,%s%s»" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:7136 +#: config/tc-i386.c:7654 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "виконуємо перенесення «%s %s%s»" -#: config/tc-i386.c:7145 +#: config/tc-i386.c:7665 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "перевизначення сегментів у «%s» є безрезультатним" -#: config/tc-i386.c:7912 config/tc-i386.c:8055 config/tc-i386.c:8116 +#: config/tc-i386.c:8438 config/tc-i386.c:8581 config/tc-i386.c:8642 #, c-format msgid "skipping prefixes on `%s'" msgstr "пропускаємо префікси для «%s»" -#: config/tc-i386.c:8136 +#: config/tc-i386.c:8662 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "16-бітовий перехід за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:8145 +#: config/tc-i386.c:8671 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "не вдалося обробити неабсолютний сегмент у «%s»" -#: config/tc-i386.c:8357 config/tc-i386.c:8389 config/tc-i386.c:8475 +#: config/tc-i386.c:8913 config/tc-i386.c:8945 config/tc-i386.c:9035 #, c-format msgid "`%s` skips -malign-branch-boundary on `%s`" msgstr "«%s» пропускає -malign-branch-boundary у «%s»" -#: config/tc-i386.c:8707 +#: config/tc-i386.c:9276 msgid "pseudo prefix without instruction" msgstr "префікс pseudo без інструкції" -#: config/tc-i386.c:8823 +#: config/tc-i386.c:9392 #, c-format msgid "instruction length of %u bytes exceeds the limit of 15" msgstr "довжина інструкції у %u байтів перевищує обмеження у 15 байтів" -#: config/tc-i386.c:9404 config/tc-i386.c:9506 +#: config/tc-i386.c:9974 config/tc-i386.c:10076 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "підтримки пересування @%s у %d-бітовому форматі виведення не передбачено" -#: config/tc-i386.c:9557 +#: config/tc-i386.c:10127 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "не вказано вираз «%s» або вказано некоректний вираз" -#: config/tc-i386.c:9566 +#: config/tc-i386.c:10136 #, c-format msgid "invalid PLT expression `%s'" msgstr "некоректне розширення PLT «%s»" -#: config/tc-i386.c:9652 +#: config/tc-i386.c:10222 #, c-format msgid "Unsupported broadcast: `%s'" msgstr "Непідтримувана трансляція: «%s»" -#: config/tc-i386.c:9668 +#: config/tc-i386.c:10241 #, c-format msgid "`%s%s' can't be used for write mask" msgstr "«%s%s» не можна використовувати як маску запису" -#: config/tc-i386.c:9691 +#: config/tc-i386.c:10264 #, c-format msgid "invalid write mask `%s'" msgstr "некоректна маска запису, «%s»" -#: config/tc-i386.c:9713 config/tc-i386.c:10403 +#: config/tc-i386.c:10286 config/tc-i386.c:10991 #, c-format msgid "duplicated `%s'" msgstr "дублювання «%s»" -#: config/tc-i386.c:9723 +#: config/tc-i386.c:10296 #, c-format msgid "invalid zeroing-masking `%s'" msgstr "некоректне занулення-маскування, «%s»" -#: config/tc-i386.c:9736 +#: config/tc-i386.c:10309 #, c-format msgid "missing `}' in `%s'" msgstr "пропущено «}» у «%s»" #. We don't know this one. -#: config/tc-i386.c:9750 +#: config/tc-i386.c:10323 #, c-format msgid "unknown vector operation: `%s'" msgstr "невідома векторна операція: «%s»" -#: config/tc-i386.c:9756 +#: config/tc-i386.c:10329 msgid "zeroing-masking only allowed with write mask" msgstr "маскування нулями дозволено лише з маскою запису" -#: config/tc-i386.c:9776 +#: config/tc-i386.c:10349 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "можна використовувати не більше %d безпосередніх операндів" -#: config/tc-i386.c:9808 config/tc-i386.c:10076 +#: config/tc-i386.c:10381 config/tc-i386.c:10649 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "зайві дані, «%s», після виразу" -#: config/tc-i386.c:9829 +#: config/tc-i386.c:10402 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "не вказано вираз пришвидшеного використання «%s» або вказано некоректний вираз" -#: config/tc-i386.c:9852 config/tc-i386.c:10166 +#: config/tc-i386.c:10425 config/tc-i386.c:10739 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "нереалізований сегмент, %s, у операнді" -#: config/tc-i386.c:9859 +#: config/tc-i386.c:10432 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "некоректний операнд регістра пришвидшеного використання, %s" -#: config/tc-i386.c:9907 +#: config/tc-i386.c:10480 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "мало бути вказано коефіцієнт масштабування, 1, 2, 4 або 8; втім, вказано «%s»" -#: config/tc-i386.c:9916 +#: config/tc-i386.c:10489 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "масштабування %d без регістра індексів" -#: config/tc-i386.c:9938 +#: config/tc-i386.c:10511 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "можна використовувати не більше %d операндів пересування" -#: config/tc-i386.c:10132 +#: config/tc-i386.c:10705 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "пропущено вираз переміщення «%s» або некоректне переміщення" -#: config/tc-i386.c:10149 +#: config/tc-i386.c:10722 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%lx поза межами припустимого діапазону 32-бітового переміщення зі знаком" -#: config/tc-i386.c:10304 +#: config/tc-i386.c:10892 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "«%s» тут є некоректним (мало бути «%c%s%s%c»)" -#: config/tc-i386.c:10316 +#: config/tc-i386.c:10904 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "«%s» не є коректним виразом %s" -#: config/tc-i386.c:10348 +#: config/tc-i386.c:10936 #, c-format msgid "`%s' cannot be used here" msgstr "тут не можна використовувати «%s»" -#: config/tc-i386.c:10355 +#: config/tc-i386.c:10943 msgid "register scaling is being ignored here" msgstr "тут масштабування регістрів буде проігноровано" -#: config/tc-i386.c:10416 +#: config/tc-i386.c:11004 #, c-format msgid "Missing '}': '%s'" msgstr "Пропущено «}»: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10422 +#: config/tc-i386.c:11010 #, c-format msgid "Junk after '}': '%s'" msgstr "Зайві символи після «}»: «%s»" -#: config/tc-i386.c:10548 +#: config/tc-i386.c:11139 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "помилковий операнд пам’яті «%s»" -#: config/tc-i386.c:10572 +#: config/tc-i386.c:11163 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "зайві дані «%s» після регістра" -#: config/tc-i386.c:10585 config/tc-i386.c:10722 config/tc-i386.c:10766 +#: config/tc-i386.c:11176 config/tc-i386.c:11317 config/tc-i386.c:11361 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "помилкова назва регістра, «%s»" -#: config/tc-i386.c:10593 +#: config/tc-i386.c:11184 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "не можна використовувати операнд пришвидшеного використання у команді абсолютного переходу" -#: config/tc-i386.c:10711 +#: config/tc-i386.c:11306 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "мало бути вказано «,» або «)» після індексного регістра у «%s»" -#: config/tc-i386.c:10739 +#: config/tc-i386.c:11334 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "мало бути вказано «)» після коефіцієнта масштабування у «%s»" -#: config/tc-i386.c:10747 +#: config/tc-i386.c:11342 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "після «,» мало бути вказано індексний регістр або коефіцієнт масштабування; маємо «%c»" -#: config/tc-i386.c:10755 +#: config/tc-i386.c:11350 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "після базового регістра у «%s» мало бути вказано «,» або «)»" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:10804 +#: config/tc-i386.c:11399 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "некоректний символ %s на початку операнда %d, «%s»" -#: config/tc-i386.c:11418 +#: config/tc-i386.c:12052 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: додаємо %d%s у позиції 0x%llx для вирівнювання %s на %d-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:11421 +#: config/tc-i386.c:12055 #, c-format msgid "%s:%u: add additional %d%s at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: додаємо додаткові %d%s у позиції 0x%llx для вирівнювання %s на %d-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:11427 +#: config/tc-i386.c:12061 #, c-format msgid "%s:%u: add %d%s-byte nop at 0x%llx to align %s within %d-byte boundary\n" msgstr "%s:%u: додаємо %d%s-байтові NOP у позиції 0x%llx для вирівнювання %s на %d-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:11494 +#: config/tc-i386.c:12128 msgid "long jump required" msgstr "потрібен довгий перехід" -#: config/tc-i386.c:11549 +#: config/tc-i386.c:12183 msgid "jump target out of range" msgstr "призначення переходу поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-i386.c:12127 +#: config/tc-i386.c:12579 +#, c-format +msgid "register '%s%s' cannot be used here" +msgstr "тут не можна використовувати регістр «%s%s»" + +#: config/tc-i386.c:12794 #, c-format msgid "invalid -mx86-used-note= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mx86-used-note=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12150 +#: config/tc-i386.c:12817 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "підтримку x86_64 не було зібрано" -#: config/tc-i386.c:12170 +#: config/tc-i386.c:12837 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "підтримку 32b-бітової архітектури x86_64 не зібрано" -#: config/tc-i386.c:12174 +#: config/tc-i386.c:12841 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "підтримку 32-бітової архітектури x86_64 передбачено лише для ELF" -#: config/tc-i386.c:12208 config/tc-i386.c:12296 +#: config/tc-i386.c:12875 config/tc-i386.c:12963 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -march=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12306 config/tc-i386.c:12318 +#: config/tc-i386.c:12973 config/tc-i386.c:12985 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mtune=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12327 +#: config/tc-i386.c:12994 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mmnemonic=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12336 +#: config/tc-i386.c:13003 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -msyntax=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12359 +#: config/tc-i386.c:13026 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -msse-check=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12370 +#: config/tc-i386.c:13037 #, c-format msgid "invalid -moperand-check= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -moperand-check=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12379 +#: config/tc-i386.c:13046 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mavxscalar=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12388 +#: config/tc-i386.c:13055 #, c-format msgid "invalid -mvexwig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mvexwig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12403 +#: config/tc-i386.c:13070 #, c-format msgid "invalid -mevexlig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexlig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12416 +#: config/tc-i386.c:13083 #, c-format msgid "invalid -mevexrcig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexrcig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12425 +#: config/tc-i386.c:13092 #, c-format msgid "invalid -mevexwig= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mevexwig=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12440 +#: config/tc-i386.c:13107 #, c-format msgid "invalid -momit-lock-prefix= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -momit-lock-prefix=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12449 +#: config/tc-i386.c:13116 #, c-format msgid "invalid -mfence-as-lock-add= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mfence-as-lock-add=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12458 +#: config/tc-i386.c:13125 +#, c-format +msgid "invalid -mlfence-after-load= option: `%s'" +msgstr "некоректний параметр -mlfence-after-load: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:13142 +#, c-format +msgid "invalid -mlfence-before-indirect-branch= option: `%s'" +msgstr "некоректний параметр -mlfence-before-indirect-branch: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:13156 +#, c-format +msgid "invalid -mlfence-before-ret= option: `%s'" +msgstr "некоректний параметр -mlfence-before-ret: «%s»" + +#: config/tc-i386.c:13166 #, c-format msgid "invalid -mrelax-relocations= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -mrelax-relocations=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12487 +#: config/tc-i386.c:13195 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-boundary= value: %s" msgstr "некоректне значення -malign-branch-boundary=: %s" -#: config/tc-i386.c:12501 +#: config/tc-i386.c:13209 #, c-format msgid "invalid -malign-branch-prefix-size= value: %s" msgstr "некоректне значення -malign-branch-prefix-size=: %s" -#: config/tc-i386.c:12528 +#: config/tc-i386.c:13236 #, c-format msgid "invalid -malign-branch= option: `%s'" msgstr "некоректний параметр -malign-branch=: «%s»" -#: config/tc-i386.c:12684 +#: config/tc-i386.c:13392 #, c-format msgid "" " -Qy, -Qn ignored\n" @@ -8665,7 +8832,7 @@ msgstr "" " -V вивести номер версії асемблера\n" " -k буде проігноровано\n" -#: config/tc-i386.c:12689 +#: config/tc-i386.c:13397 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" @@ -8674,27 +8841,27 @@ msgstr "" " -n не оптимізувати вирівнювання коду\n" " -q придушити деякі з попереджень\n" -#: config/tc-i386.c:12693 +#: config/tc-i386.c:13401 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s ігнорується\n" -#: config/tc-i386.c:12698 +#: config/tc-i386.c:13406 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr " --32/--64/--x32 створити 32-бітовий, 64-бітовий або x32 код\n" -#: config/tc-i386.c:12702 +#: config/tc-i386.c:13410 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide не вважати «/» символом коментаря\n" -#: config/tc-i386.c:12705 +#: config/tc-i386.c:13413 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide ігнорується\n" -#: config/tc-i386.c:12708 +#: config/tc-i386.c:13416 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -8703,22 +8870,22 @@ msgstr "" " -march=ПРОЦЕСОР[,+РОЗШИРЕННЯ...]\n" " створити код для ПРОЦЕСОРА та РОЗШИРЕННЯ. Можливі значення ПРОЦЕСОРА:\n" -#: config/tc-i386.c:12712 +#: config/tc-i386.c:13420 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " РОЗШИРЕННЯ є комбінацією таких значень:\n" -#: config/tc-i386.c:12715 +#: config/tc-i386.c:13423 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=ПРОЦЕСОР оптимізувати для процесора ПРОЦЕСОР. Передбачені ПРОЦЕСОРИ:\n" -#: config/tc-i386.c:12718 +#: config/tc-i386.c:13426 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx кодувати інструкції SSE з префіксом VEX\n" -#: config/tc-i386.c:12720 +#: config/tc-i386.c:13428 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -8727,7 +8894,7 @@ msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning] (типове значення — warning)\n" " перевіряти інструкції SSE\n" -#: config/tc-i386.c:12723 +#: config/tc-i386.c:13431 #, c-format msgid "" " -moperand-check=[none|error|warning] (default: warning)\n" @@ -8736,7 +8903,7 @@ msgstr "" " -moperand-check=[none|error|warning] (типове значення — warning)\n" " перевірити поєднання операндів на чинність\n" -#: config/tc-i386.c:12726 +#: config/tc-i386.c:13434 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] (default: 128)\n" @@ -8746,7 +8913,7 @@ msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] (типове значення — 128) закодувати скалярні інструкції AVX на специфічну довжину\n" " вектора\n" -#: config/tc-i386.c:12730 +#: config/tc-i386.c:13438 #, c-format msgid "" " -mvexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -8756,7 +8923,7 @@ msgstr "" " -mevexwig=[0|1] (типове значення — 0) закодувати інструкції EVEX специфічним значенням EVEX.W\n" " для інструкцій EVEX.W з ігноруванням бітів\n" -#: config/tc-i386.c:12734 +#: config/tc-i386.c:13442 #, c-format msgid "" " -mevexlig=[128|256|512] (default: 128)\n" @@ -8767,7 +8934,7 @@ msgstr "" " закодувати скалярні інструкції EVEX на специфічну\n" " довжину вектора\n" -#: config/tc-i386.c:12738 +#: config/tc-i386.c:13446 #, c-format msgid "" " -mevexwig=[0|1] (default: 0)\n" @@ -8777,7 +8944,7 @@ msgstr "" " -mevexwig=[0|1] (типове значення — 0) закодувати інструкції EVEX специфічним значенням EVEX.W\n" " для інструкцій EVEX.W з ігноруванням бітів\n" -#: config/tc-i386.c:12742 +#: config/tc-i386.c:13450 #, c-format msgid "" " -mevexrcig=[rne|rd|ru|rz] (default: rne)\n" @@ -8788,69 +8955,69 @@ msgstr "" " кодувати інструкції EVEX за допомогою специфічного значення EVEX.RC\n" " для ігнорований інструкцій, придатних лише для SAE\n" -#: config/tc-i386.c:12746 +#: config/tc-i386.c:13454 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] " msgstr " -mmnemonic=[att|intel] " -#: config/tc-i386.c:12749 +#: config/tc-i386.c:13457 #, c-format msgid "(default: att)\n" msgstr "(типове значення: att)\n" -#: config/tc-i386.c:12751 +#: config/tc-i386.c:13459 #, c-format msgid "(default: intel)\n" msgstr "(типове значення: intel)\n" -#: config/tc-i386.c:12752 +#: config/tc-i386.c:13460 #, c-format msgid " use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " використовувати мнемоніку AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:12754 +#: config/tc-i386.c:13462 #, c-format msgid "" " -msyntax=[att|intel] (default: att)\n" " use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] (типове значення — att) використовувати синтаксис AT&T або Intel\n" -#: config/tc-i386.c:12757 +#: config/tc-i386.c:13465 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg підтримувати регістри псевдоіндексу\n" -#: config/tc-i386.c:12759 +#: config/tc-i386.c:13467 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg не вимагати префікса «%%» для регістрів\n" -#: config/tc-i386.c:12761 +#: config/tc-i386.c:13469 #, c-format msgid " -madd-bnd-prefix add BND prefix for all valid branches\n" msgstr " -madd-bnd-prefix додати префікс BND до всіх коректних гілок\n" -#: config/tc-i386.c:12764 +#: config/tc-i386.c:13472 #, c-format msgid " -mshared disable branch optimization for shared code\n" msgstr " -mshared вимкнути оптимізацію гілок для коду спільного використання\n" -#: config/tc-i386.c:12766 +#: config/tc-i386.c:13474 #, c-format msgid " -mx86-used-note=[no|yes] " msgstr " -mx86-used-note=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:12772 +#: config/tc-i386.c:13480 #, c-format msgid " generate x86 used ISA and feature properties\n" msgstr " створити використане ISA x86 та властивості можливостей\n" -#: config/tc-i386.c:12776 +#: config/tc-i386.c:13484 #, c-format msgid " -mbig-obj generate big object files\n" msgstr " -mbig-obj створювати файли із великими об’єктами\n" -#: config/tc-i386.c:12779 +#: config/tc-i386.c:13487 #, c-format msgid "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (default: no)\n" @@ -8859,7 +9026,7 @@ msgstr "" " -momit-lock-prefix=[no|yes] (типове значення — no)\n" " вилучити усі префікси блокування\n" -#: config/tc-i386.c:12782 +#: config/tc-i386.c:13490 #, c-format msgid "" " -mfence-as-lock-add=[no|yes] (default: no)\n" @@ -8870,17 +9037,17 @@ msgstr "" " кодувати lfence, mfence і sfence як\n" " lock addl $0x0, (%%{re}sp)\n" -#: config/tc-i386.c:12786 +#: config/tc-i386.c:13494 #, c-format msgid " -mrelax-relocations=[no|yes] " msgstr " -mrelax-relocations=[no|yes] " -#: config/tc-i386.c:12792 +#: config/tc-i386.c:13500 #, c-format msgid " generate relax relocations\n" msgstr " створити оптимізовані пересування\n" -#: config/tc-i386.c:12794 +#: config/tc-i386.c:13502 #, c-format msgid "" " -malign-branch-boundary=NUM (default: 0)\n" @@ -8889,7 +9056,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-boundary=ЧИСЛО (типове значення: 0)\n" " вирівняти гілки на ЧИСЛО-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:12797 +#: config/tc-i386.c:13505 #, c-format msgid "" " -malign-branch=TYPE[+TYPE...] (default: jcc+fused+jmp)\n" @@ -8902,7 +9069,7 @@ msgstr "" " indirect\n" " вказати типи гілок для вирівнювання\n" -#: config/tc-i386.c:12802 +#: config/tc-i386.c:13510 #, c-format msgid "" " -malign-branch-prefix-size=NUM (default: 5)\n" @@ -8911,7 +9078,7 @@ msgstr "" " -malign-branch-prefix-size=ЧИСЛО (типове значення: 5)\n" " вирівняти гілки за допомогою ЧИСЛО префіксів на інструкцію\n" -#: config/tc-i386.c:12805 +#: config/tc-i386.c:13513 #, c-format msgid "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" @@ -8920,66 +9087,105 @@ msgstr "" " -mbranches-within-32B-boundaries\n" " вирівняти гілки на 32-байтову межу\n" -#: config/tc-i386.c:12808 +#: config/tc-i386.c:13516 +#, c-format +msgid "" +" -mlfence-after-load=[no|yes] (default: no)\n" +" generate lfence after load\n" +msgstr "" +" -mlfence-after-load=[no|yes] (типове значення: no)\n" +" створювати lfence після load\n" + +#: config/tc-i386.c:13519 +#, c-format +msgid "" +" -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (default: none)\n" +" generate lfence before indirect near branch\n" +msgstr "" +" -mlfence-before-indirect-branch=[none|all|register|memory] (типове значення: none)\n" +" створювати lfence до опосередкованого близького відгалуження\n" + +#: config/tc-i386.c:13522 +#, c-format +msgid "" +" -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (default: none)\n" +" generate lfence before ret\n" +msgstr "" +" -mlfence-before-ret=[none|or|not|shl|yes] (типове значення: none)\n" +" створювати lfence перед ret\n" + +#: config/tc-i386.c:13525 #, c-format msgid " -mamd64 accept only AMD64 ISA [default]\n" msgstr " -mamd64 приймати лише ISA AMD64 [типово]\n" -#: config/tc-i386.c:12810 +#: config/tc-i386.c:13527 #, c-format msgid " -mintel64 accept only Intel64 ISA\n" msgstr " -mintel64 приймати лише ISA Intel64\n" -#: config/tc-i386.c:12851 +#: config/tc-i386.c:13568 #, c-format msgid "Intel MCU doesn't support `%s' architecture" msgstr "У MCU Intel не передбачено підтримки архітектури «%s»" -#: config/tc-i386.c:12917 +#: config/tc-i386.c:13634 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "Intel L1OM є лише 64-бітовим" -#: config/tc-i386.c:12923 +#: config/tc-i386.c:13640 msgid "Intel K1OM is 64bit only" msgstr "Intel K1OM є лише 64-бітовим" -#: config/tc-i386.c:12929 +#: config/tc-i386.c:13646 msgid "Intel MCU is 32bit only" msgstr "MCU Intel можуть бути лише 32-бітовими" -#: config/tc-i386.c:13101 +#: config/tc-i386.c:13758 +msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret and -mlfence-before-indirect-branch" +msgstr "інструкція constant пропускає -mlfence-before-ret і -mlfence-before-indirect-branch" + +#: config/tc-i386.c:13761 +msgid "constant directive skips -mlfence-before-ret" +msgstr "інструкція constant пропускає -mlfence-before-ret і -mlfence-before-indirect-branch" + +#: config/tc-i386.c:13764 +msgid "constant directive skips -mlfence-before-indirect-branch" +msgstr "інструкція constant пропускає -mlfence-before-indirect-branch" + +#: config/tc-i386.c:13828 msgid "symbol size computation overflow" msgstr "переповнення під час спроби обчислення розміру символу" -#: config/tc-i386.c:13169 config/tc-sparc.c:3861 +#: config/tc-i386.c:13896 config/tc-sparc.c:3861 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "виконання пересування на %d байтів відносно PC неможливе" -#: config/tc-i386.c:13187 +#: config/tc-i386.c:13914 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "виконання пересування на %d байтів неможливе" -#: config/tc-i386.c:13255 +#: config/tc-i386.c:13982 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "Не вдалося представити тип пересування %s у режимі x32" -#: config/tc-i386.c:13292 config/tc-s390.c:2613 +#: config/tc-i386.c:14019 config/tc-s390.c:2613 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "не вдалося представити тип пересування %s" -#: config/tc-i386.c:13409 +#: config/tc-i386.c:14136 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,l,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-i386.c:13412 +#: config/tc-i386.c:14139 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-i386.c:13431 +#: config/tc-i386.c:14158 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr "підтримку .largecomm передбачено лише у 64-бітовому режимі, створюємо .comm" @@ -9708,8 +9914,8 @@ msgstr "Індекс може застосовуватися лише до об msgid "Expected '('" msgstr "Мало бути «(»" -#: config/tc-ia64.c:7917 config/tc-pdp11.c:446 config/tc-pdp11.c:510 -#: config/tc-pdp11.c:544 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 +#: config/tc-ia64.c:7917 config/tc-pdp11.c:469 config/tc-pdp11.c:533 +#: config/tc-pdp11.c:567 config/tc-tilegx.c:1048 config/tc-tilepro.c:939 #: config/tc-xstormy16.c:154 msgid "Missing ')'" msgstr "не вистачає «)»" @@ -9830,7 +10036,7 @@ msgstr "Представлення пересування %s у об’єктн msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "Не вдалося додати біт зупинки для позначення кінця групи інструкцій" -#: config/tc-ia64.c:11775 read.c:2600 read.c:3239 read.c:3643 stabs.c:469 +#: config/tc-ia64.c:11775 read.c:2598 read.c:3237 read.c:3641 stabs.c:469 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "після «%s» мала бути кома" @@ -9908,19 +10114,19 @@ msgstr "інструкція неявним чином отримує досту msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Пересування high без відповідника" -#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19761 config/tc-score.c:5810 +#: config/tc-iq2000.c:826 config/tc-mips.c:19800 config/tc-score.c:5802 msgid ".end not in text section" msgstr ".end поза розділом text" -#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5813 +#: config/tc-iq2000.c:830 config/tc-score.c:5805 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "Директива .end без попередньої директиві .ent." -#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5821 +#: config/tc-iq2000.c:839 config/tc-score.c:5813 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "Символ .end не збігається з символом .ent." -#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19781 config/tc-score.c:5826 +#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:19820 config/tc-score.c:5818 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "не вистачає директиви .end або невідомий символ" @@ -9928,7 +10134,7 @@ msgstr "не вистачає директиви .end або невідомий msgid "Expected simple number." msgstr "Мало бути просте число." -#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19686 config/tc-score.c:5662 +#: config/tc-iq2000.c:889 config/tc-mips.c:19725 config/tc-score.c:5668 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" @@ -9937,7 +10143,7 @@ msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgid "Invalid number" msgstr "Некоректне число" -#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5700 +#: config/tc-iq2000.c:925 config/tc-score.c:5699 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent або .aent поза межами розділу text." @@ -10094,96 +10300,96 @@ msgstr " -Wnuh синонім до -no-warn-unmatched-high\n" msgid " -KPIC generate PIC\n" msgstr " -KPIC створити PIC\n" -#: config/tc-m32r.c:846 +#: config/tc-m32r.c:848 msgid "instructions write to the same destination register." msgstr "інструкції записують до одного регістра призначення." -#: config/tc-m32r.c:854 +#: config/tc-m32r.c:856 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "Інструкції не використовують канали паралельного виконання." -#: config/tc-m32r.c:862 +#: config/tc-m32r.c:864 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "Інструкції використовують один спільний канал виконання" -#: config/tc-m32r.c:927 config/tc-m32r.c:1041 +#: config/tc-m32r.c:929 config/tc-m32r.c:1043 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "не є 16-бітовою інструкцією, «%s»" -#: config/tc-m32r.c:939 config/tc-m32r.c:1053 config/tc-m32r.c:1237 +#: config/tc-m32r.c:941 config/tc-m32r.c:1055 config/tc-m32r.c:1239 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" msgstr "інструкцію «%s» призначено лише для M32R2" -#: config/tc-m32r.c:952 config/tc-m32r.c:1066 config/tc-m32r.c:1250 +#: config/tc-m32r.c:954 config/tc-m32r.c:1068 config/tc-m32r.c:1252 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "невідома інструкція, «%s»" -#: config/tc-m32r.c:961 config/tc-m32r.c:1073 config/tc-m32r.c:1257 +#: config/tc-m32r.c:963 config/tc-m32r.c:1075 config/tc-m32r.c:1259 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "інструкцію «%s» призначено лише для M32RX" -#: config/tc-m32r.c:970 config/tc-m32r.c:1082 +#: config/tc-m32r.c:972 config/tc-m32r.c:1084 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "інструкцію «%s» не можна виконувати паралельно." -#: config/tc-m32r.c:1025 config/tc-m32r.c:1107 config/tc-m32r.c:1314 +#: config/tc-m32r.c:1027 config/tc-m32r.c:1109 config/tc-m32r.c:1316 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "внутрішня помилка: не вдалося знайти або отримати операнди" -#: config/tc-m32r.c:1092 +#: config/tc-m32r.c:1094 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "«%s»: на m32r паралельно можна видавати лише інструкцію NOP" -#: config/tc-m32r.c:1121 +#: config/tc-m32r.c:1123 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: дані, виведені першою інструкцією, збігаються із вхідними даними другої інструкції. Так і треба?" -#: config/tc-m32r.c:1125 +#: config/tc-m32r.c:1127 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: дані, виведені другою інструкцією, збігаються із вихідними даними першої інструкції. Так і треба?" -#: config/tc-m32r.c:1488 config/tc-microblaze.c:196 +#: config/tc-m32r.c:1490 config/tc-microblaze.c:196 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "Після назви символу мало бути вказано кому. Решту рядка проігноровано." -#: config/tc-m32r.c:1498 +#: config/tc-m32r.c:1500 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "довжина .SCOMMon (%ld.) <0! Проігноровано." -#: config/tc-m32r.c:1512 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2428 -#: config/tc-ppc.c:4423 config/tc-ppc.c:4465 config/tc-ppc.c:6022 +#: config/tc-m32r.c:1514 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2440 +#: config/tc-ppc.c:4438 config/tc-ppc.c:4480 config/tc-ppc.c:6037 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "ігноруємо помилкове вирівнювання" -#: config/tc-m32r.c:1524 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 +#: config/tc-m32r.c:1526 config/tc-microblaze.c:253 config/tc-v850.c:383 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "Загальне вирівнювання не є степенем 2" -#: config/tc-m32r.c:1539 config/tc-microblaze.c:229 +#: config/tc-m32r.c:1541 config/tc-microblaze.c:229 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Ігноруємо спробу перевизначення символу «%s»." -#: config/tc-m32r.c:1548 +#: config/tc-m32r.c:1550 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "Довжина .scomm «%s» вже дорівнює %ld. Її не буде змінено на %ld." -#: config/tc-m32r.c:1925 config/tc-m32r.c:1978 config/tc-nds32.c:4797 +#: config/tc-m32r.c:1927 config/tc-m32r.c:1980 config/tc-nds32.c:4797 #: config/tc-nds32.c:4841 config/tc-sh.c:391 config/tc-sh.c:2062 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Некоректний вираз PIC." -#: config/tc-m32r.c:2069 +#: config/tc-m32r.c:2071 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Пересування high/shigh без відповідника" @@ -10497,7 +10703,7 @@ msgstr "Некоректний індексований регістр, мало msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." msgstr "Некоректний індексований регістр, мало бути використано регістр Y." -#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3814 +#: config/tc-m68hc11.c:2844 config/tc-s12z.c:3806 msgid "No instruction or missing opcode." msgstr "Немає інструкції або пропущено код операції." @@ -10530,7 +10736,7 @@ msgstr "Некоректний режим: %s\n" msgid "bad .relax format" msgstr "помилковий формат .relax" -#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3905 config/tc-xgate.c:630 +#: config/tc-m68hc11.c:3843 config/tc-s12z.c:3897 config/tc-xgate.c:630 #, c-format msgid "Relocation %d is not supported by object file format." msgstr "Підтримки пересування %d не передбачено форматом об’єктного файла." @@ -10544,11 +10750,11 @@ msgstr "bra або bsr з невизначеним символом." msgid "Subtype %d is not recognized." msgstr "Підтип %d не розпізнано." -#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3946 config/tc-xgate.c:663 +#: config/tc-m68hc11.c:4336 config/tc-s12z.c:3938 config/tc-xgate.c:663 msgid "Expression too complex." msgstr "Вираз є надто складним." -#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3986 config/tc-xgate.c:708 +#: config/tc-m68hc11.c:4367 config/tc-s12z.c:3978 config/tc-xgate.c:708 #: config/tc-xgate.c:717 msgid "Value out of 16-bit range." msgstr "Значення поза 16-бітовим діапазоном." @@ -10588,389 +10794,389 @@ msgstr "Зміщення поза межами 9-бітового діапазо msgid "Offset out of 16-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Зміщення поза межами 16-бітового діапазону для інструкції movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3992 config/tc-xgate.c:752 +#: config/tc-m68hc11.c:4469 config/tc-s12z.c:3984 config/tc-xgate.c:752 #, c-format msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." msgstr "Рядок %d: невідомий тип пересування: 0x%x." -#: config/tc-m68hc11.c:4494 config/tc-z80.c:3086 config/tc-z80.c:3106 +#: config/tc-m68hc11.c:4494 config/tc-z80.c:3401 config/tc-z80.c:3421 msgid "Invalid directive" msgstr "Некоректна директива" -#: config/tc-m68k.c:1139 +#: config/tc-m68k.c:1141 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "Виконання пересування на %d байтів відносно PC неможливе" -#: config/tc-m68k.c:1141 +#: config/tc-m68k.c:1143 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" msgstr "Виконання пересування PIC на %d байтів відносно PC неможливе" -#: config/tc-m68k.c:1146 +#: config/tc-m68k.c:1148 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation" msgstr "Виконання пересування на %d байтів неможливе" -#: config/tc-m68k.c:1148 +#: config/tc-m68k.c:1150 #, c-format msgid "Can not do %d byte pic relocation" msgstr "Виконання пересування PIC на %d байтів неможливе" -#: config/tc-m68k.c:1218 +#: config/tc-m68k.c:1220 #, c-format msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgstr "Неможливо виконати пересування щодо символу «%s»" -#: config/tc-m68k.c:1277 config/tc-vax.c:2369 +#: config/tc-m68k.c:1279 config/tc-vax.c:2369 #, c-format msgid "Cannot make %s relocation PC relative" msgstr "Не можна зробити пересування %s відносним щодо PC" -#: config/tc-m68k.c:1359 config/tc-vax.c:1879 +#: config/tc-m68k.c:1361 config/tc-vax.c:1879 msgid "No operator" msgstr "Немає оператора" -#: config/tc-m68k.c:1389 config/tc-vax.c:1895 +#: config/tc-m68k.c:1391 config/tc-vax.c:1895 msgid "Unknown operator" msgstr "Невідомий оператор" -#: config/tc-m68k.c:2292 +#: config/tc-m68k.c:2294 msgid "invalid instruction for this architecture; needs " msgstr "некоректна інструкція для цієї архітектури; потрібна " -#: config/tc-m68k.c:2300 +#: config/tc-m68k.c:2302 msgid "hardware divide" msgstr "апаратне ділення" -#: config/tc-m68k.c:2322 config/tc-m68k.c:2326 config/tc-m68k.c:2330 +#: config/tc-m68k.c:2324 config/tc-m68k.c:2328 config/tc-m68k.c:2332 msgid "or higher" msgstr "або вище" -#: config/tc-m68k.c:2383 +#: config/tc-m68k.c:2385 msgid "operands mismatch" msgstr "невідповідність операндів" -#: config/tc-m68k.c:2447 config/tc-m68k.c:2453 config/tc-m68k.c:2459 -#: config/tc-mmix.c:2494 config/tc-mmix.c:2518 +#: config/tc-m68k.c:2449 config/tc-m68k.c:2455 config/tc-m68k.c:2461 +#: config/tc-mmix.c:2507 config/tc-mmix.c:2531 msgid "operand out of range" msgstr "операнд поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-m68k.c:2516 +#: config/tc-m68k.c:2518 #, c-format msgid "Bignum too big for %c format; truncated" msgstr "Велике число є надто великим для формату %c; його обрізано" -#: config/tc-m68k.c:2593 +#: config/tc-m68k.c:2595 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "переміщення є надто великим для цієї архітектури; потрібен 68020 або новіший" -#: config/tc-m68k.c:2701 +#: config/tc-m68k.c:2703 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" msgstr "коефіцієнт масштабування на цій архітектурі є некоректним; потрібен cpu32 або 68020 чи новіша версія" -#: config/tc-m68k.c:2706 +#: config/tc-m68k.c:2708 msgid "invalid index size for coldfire" msgstr "некоректний розмір індексу для coldfire" -#: config/tc-m68k.c:2759 +#: config/tc-m68k.c:2761 msgid "Forcing byte displacement" msgstr "Виконуємо примусове пересування байтів" -#: config/tc-m68k.c:2761 +#: config/tc-m68k.c:2763 msgid "byte displacement out of range" msgstr "байтове переміщення поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-m68k.c:2806 config/tc-m68k.c:2844 +#: config/tc-m68k.c:2808 config/tc-m68k.c:2846 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "некоректний режим операнда для цієї архітектури; потрібен 68020 або новіший" -#: config/tc-m68k.c:2830 config/tc-m68k.c:2864 +#: config/tc-m68k.c:2832 config/tc-m68k.c:2866 msgid ":b not permitted; defaulting to :w" msgstr ":b не можна використовувати; повертаємося до типового :w" -#: config/tc-m68k.c:2939 +#: config/tc-m68k.c:2941 msgid "unsupported byte value; use a different suffix" msgstr "непідтримуване байтове значення; скористайтеся іншим суфіксом" -#: config/tc-m68k.c:2954 +#: config/tc-m68k.c:2956 msgid "unknown/incorrect operand" msgstr "невідомий або некоректний операнд" -#: config/tc-m68k.c:2997 config/tc-m68k.c:3005 config/tc-m68k.c:3012 -#: config/tc-m68k.c:3019 +#: config/tc-m68k.c:2999 config/tc-m68k.c:3007 config/tc-m68k.c:3014 +#: config/tc-m68k.c:3021 msgid "out of range" msgstr "поза діапазоном" -#: config/tc-m68k.c:3090 +#: config/tc-m68k.c:3092 msgid "Can't use long branches on this architecture" msgstr "На цій архітектурі не можна використовувати довгі гілки" -#: config/tc-m68k.c:3196 +#: config/tc-m68k.c:3198 msgid "Expression out of range, using 0" msgstr "Вираз поза межами припустимого діапазону, використовуємо 0" -#: config/tc-m68k.c:3397 config/tc-m68k.c:3413 +#: config/tc-m68k.c:3399 config/tc-m68k.c:3415 msgid "Floating point register in register list" msgstr "Регістр з рухомою крапкою у списку регістрів" -#: config/tc-m68k.c:3403 +#: config/tc-m68k.c:3405 msgid "Wrong register in floating-point reglist" msgstr "Помилковий регістр у списку регістрів з рухомою десятковою крапкою" -#: config/tc-m68k.c:3419 +#: config/tc-m68k.c:3421 msgid "incorrect register in reglist" msgstr "некоректний регістр у списку регістрів" -#: config/tc-m68k.c:3425 +#: config/tc-m68k.c:3427 msgid "wrong register in floating-point reglist" msgstr "помилковий регістр у списку регістрів з рухомою десятковою крапкою" -#: config/tc-m68k.c:3836 config/tc-m68k.c:3868 config/tc-sparc.c:3144 +#: config/tc-m68k.c:3838 config/tc-m68k.c:3870 config/tc-sparc.c:3144 msgid "failed sanity check." msgstr "не вдалося пройти перевірку на коректність." #. ERROR. -#: config/tc-m68k.c:3898 +#: config/tc-m68k.c:3900 msgid "Extra )" msgstr "Зайва )" #. ERROR. -#: config/tc-m68k.c:3909 +#: config/tc-m68k.c:3911 msgid "Missing )" msgstr "Не вистачає )" -#: config/tc-m68k.c:3926 +#: config/tc-m68k.c:3928 msgid "Missing operand" msgstr "Пропущено операнд" -#: config/tc-m68k.c:4251 +#: config/tc-m68k.c:4253 #, c-format msgid "unrecognized default cpu `%s'" msgstr "нерозпізнаний типовий процесор, «%s»" -#: config/tc-m68k.c:4305 +#: config/tc-m68k.c:4307 #, c-format msgid "%s -- statement `%s' ignored" msgstr "%s -- оператор «%s» проігноровано" -#: config/tc-m68k.c:4352 +#: config/tc-m68k.c:4354 #, c-format msgid "Don't know how to figure out width of %c in md_assemble()" msgstr "Спосіб визначення ширини %c у md_assemble() невідомий" -#: config/tc-m68k.c:4584 config/tc-m68k.c:4623 +#: config/tc-m68k.c:4586 config/tc-m68k.c:4625 #, c-format msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося знайти %s у таблиці хешів" -#: config/tc-m68k.c:4587 config/tc-m68k.c:4626 +#: config/tc-m68k.c:4589 config/tc-m68k.c:4628 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Внутрішня помилка: не вдалося створити хеш %s: %s" -#: config/tc-m68k.c:4747 +#: config/tc-m68k.c:4749 #, c-format msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" msgstr "текстову мітку «%s» вирівняно до непарної межі" -#: config/tc-m68k.c:4909 +#: config/tc-m68k.c:4911 #, c-format msgid "value %ld out of range" msgstr "значення %ld поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-m68k.c:4923 +#: config/tc-m68k.c:4925 msgid "invalid byte branch offset" msgstr "некоректне зміщення гілки у байтах" -#: config/tc-m68k.c:4960 +#: config/tc-m68k.c:4962 msgid "short branch with zero offset: use :w" msgstr "коротка гілка з нульовим зміщенням: скористайтеся :w" -#: config/tc-m68k.c:5004 +#: config/tc-m68k.c:5006 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" msgstr "Перетворення BSR відносно PC на абсолютний JSR" -#: config/tc-m68k.c:5015 +#: config/tc-m68k.c:5017 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" msgstr "Перетворення гілки відносно PC на абсолютний перехід" -#: config/tc-m68k.c:5032 config/tc-m68k.c:5089 +#: config/tc-m68k.c:5034 config/tc-m68k.c:5091 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" msgstr "Перетворення умовної гілки відносно PC на абсолютний перехід" -#: config/tc-m68k.c:5154 +#: config/tc-m68k.c:5156 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" msgstr "Перетворення пересування відносно PC на абсолютне" -#: config/tc-m68k.c:5337 +#: config/tc-m68k.c:5339 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" msgstr "Спроба перетворення гілки відносно PC на абсолютний перехід" -#: config/tc-m68k.c:5382 config/tc-m68k.c:5393 config/tc-m68k.c:5437 +#: config/tc-m68k.c:5384 config/tc-m68k.c:5395 config/tc-m68k.c:5439 msgid "expression out of range: defaulting to 1" msgstr "вираз поза припустимим діапазоном: повертаємося до типового значення 1" -#: config/tc-m68k.c:5429 +#: config/tc-m68k.c:5431 msgid "expression out of range: defaulting to 0" msgstr "вираз поза припустимим діапазоном: використовуємо типове значення 0" -#: config/tc-m68k.c:5470 config/tc-m68k.c:5482 +#: config/tc-m68k.c:5472 config/tc-m68k.c:5484 #, c-format msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" msgstr "Обробка виразу неможлива; використовуємо типове значення %ld" -#: config/tc-m68k.c:5496 +#: config/tc-m68k.c:5498 msgid "expression doesn't fit in BYTE" msgstr "вираз не вкладається у розміри BYTE" -#: config/tc-m68k.c:5500 +#: config/tc-m68k.c:5502 msgid "expression doesn't fit in WORD" msgstr "вираз не вкладається у розміри WORD" -#: config/tc-m68k.c:5587 +#: config/tc-m68k.c:5589 #, c-format msgid "%s: unrecognized processor name" msgstr "%s: нерозпізнана назва процесора" -#: config/tc-m68k.c:5648 +#: config/tc-m68k.c:5650 msgid "bad coprocessor id" msgstr "помилковий ідентифікатор співпроцесора" -#: config/tc-m68k.c:5654 +#: config/tc-m68k.c:5656 msgid "unrecognized fopt option" msgstr "нерозпізнаний параметр fopt" -#: config/tc-m68k.c:5786 +#: config/tc-m68k.c:5788 #, c-format msgid "option `%s' may not be negated" msgstr "параметр «%s» не має оберненого еквівалента" -#: config/tc-m68k.c:5797 +#: config/tc-m68k.c:5799 #, c-format msgid "option `%s' not recognized" msgstr "нерозпізнаний параметр, «%s»" -#: config/tc-m68k.c:5826 +#: config/tc-m68k.c:5828 msgid "bad format of OPT NEST=depth" msgstr "помилковий формат OPT NEST=глибина" -#: config/tc-m68k.c:5882 +#: config/tc-m68k.c:5884 msgid "missing label" msgstr "пропущено мітку" -#: config/tc-m68k.c:5908 +#: config/tc-m68k.c:5910 #, c-format msgid "bad register list: %s" msgstr "помилковий список регістрів: %s" -#: config/tc-m68k.c:6006 +#: config/tc-m68k.c:6008 msgid "restore without save" msgstr "restore без save" -#: config/tc-m68k.c:6160 config/tc-m68k.c:6530 +#: config/tc-m68k.c:6161 config/tc-m68k.c:6531 msgid "syntax error in structured control directive" msgstr "синтаксична помилка у директиві структурованого керування" -#: config/tc-m68k.c:6205 +#: config/tc-m68k.c:6206 msgid "missing condition code in structured control directive" msgstr "пропущено код умови у директиві структурованого керування" -#: config/tc-m68k.c:6276 +#: config/tc-m68k.c:6277 #, c-format msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" msgstr "Неможливо закодувати належним чином умову <%c%c> у директиві структурованого керування" -#: config/tc-m68k.c:6572 +#: config/tc-m68k.c:6573 msgid "missing then" msgstr "пропущено then" -#: config/tc-m68k.c:6653 +#: config/tc-m68k.c:6654 msgid "else without matching if" msgstr "else без відповідного if" -#: config/tc-m68k.c:6686 +#: config/tc-m68k.c:6687 msgid "endi without matching if" msgstr "endi без відповідного if" -#: config/tc-m68k.c:6726 +#: config/tc-m68k.c:6727 msgid "break outside of structured loop" msgstr "break поза структурованим циклом" -#: config/tc-m68k.c:6764 +#: config/tc-m68k.c:6765 msgid "next outside of structured loop" msgstr "next поза структурованим циклом" -#: config/tc-m68k.c:6815 +#: config/tc-m68k.c:6816 msgid "missing =" msgstr "не вистачає =" -#: config/tc-m68k.c:6853 +#: config/tc-m68k.c:6854 msgid "missing to or downto" msgstr "пропущено to або downto" -#: config/tc-m68k.c:6889 config/tc-m68k.c:6923 config/tc-m68k.c:7137 +#: config/tc-m68k.c:6890 config/tc-m68k.c:6924 config/tc-m68k.c:7138 msgid "missing do" msgstr "пропущено do" -#: config/tc-m68k.c:7024 +#: config/tc-m68k.c:7025 msgid "endf without for" msgstr "endf без for" -#: config/tc-m68k.c:7078 +#: config/tc-m68k.c:7079 msgid "until without repeat" msgstr "until без repeat" -#: config/tc-m68k.c:7172 +#: config/tc-m68k.c:7173 msgid "endw without while" msgstr "endw без while" -#: config/tc-m68k.c:7205 config/tc-m68k.c:7233 +#: config/tc-m68k.c:7206 config/tc-m68k.c:7234 msgid "already assembled instructions" msgstr "вже зібрані інструкції" -#: config/tc-m68k.c:7310 +#: config/tc-m68k.c:7311 #, c-format msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgstr "«%s» є застарілим, скористайтеся «%s»" -#: config/tc-m68k.c:7329 +#: config/tc-m68k.c:7330 #, c-format msgid "cpu `%s' unrecognized" msgstr "нерозпізнаний процесор, «%s»" -#: config/tc-m68k.c:7348 +#: config/tc-m68k.c:7349 #, c-format msgid "architecture `%s' unrecognized" msgstr "нерозпізнана архітектура, «%s»" -#: config/tc-m68k.c:7369 +#: config/tc-m68k.c:7370 #, c-format msgid "extension `%s' unrecognized" msgstr "нерозпізнане розширення, «%s»" -#: config/tc-m68k.c:7484 +#: config/tc-m68k.c:7485 #, c-format msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" msgstr "параметр «-A%s» є застарілим: скористайтеся краще «-%s»" -#: config/tc-m68k.c:7517 +#: config/tc-m68k.c:7518 msgid "architecture features both enabled and disabled" msgstr "можливості архітектури одночасно увімкнено і вимкнено" -#: config/tc-m68k.c:7544 +#: config/tc-m68k.c:7545 msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" msgstr "у вибраному процесорі не реалізовано усіх можливостей вибраної архітектури" -#: config/tc-m68k.c:7553 +#: config/tc-m68k.c:7554 msgid "m68k and cf features both selected" msgstr "вибрано одразу можливості m68k та cf" -#: config/tc-m68k.c:7565 +#: config/tc-m68k.c:7566 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" msgstr "Вказано 68040 і 68851; асемблювання інструкцій mmu може бути помилковим" -#: config/tc-m68k.c:7597 +#: config/tc-m68k.c:7598 #, c-format msgid "" "-march=\t\tset architecture\n" @@ -10979,12 +11185,12 @@ msgstr "" "-march=<арх>\t\tвстановити архітектуру\n" "-mcpu=<проц>\t\tвстановити процесор [типовим є %s]\n" -#: config/tc-m68k.c:7602 +#: config/tc-m68k.c:7603 #, c-format msgid "-m[no-]%-16s enable/disable %s architecture extension\n" msgstr "-m[no-]%-16s увімкнути/вимкнути розширення архітектури %s\n" -#: config/tc-m68k.c:7608 +#: config/tc-m68k.c:7609 #, c-format msgid "" "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" @@ -11011,36 +11217,36 @@ msgstr "" "--disp-size-default-16\tпереміщення з невідомим розміром є 16-бітовим\n" "--disp-size-default-32\tпереміщення з невідомим розміром є 32-бітовими (типово)\n" -#: config/tc-m68k.c:7622 +#: config/tc-m68k.c:7623 #, c-format msgid "Architecture variants are: " msgstr "Варіанти архітектури: " -#: config/tc-m68k.c:7631 +#: config/tc-m68k.c:7632 #, c-format msgid "Processor variants are: " msgstr "Варіанти процесора: " -#: config/tc-m68k.c:7638 config/tc-xtensa.c:6380 +#: config/tc-m68k.c:7639 config/tc-xtensa.c:6428 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: config/tc-m68k.c:7669 +#: config/tc-m68k.c:7670 #, c-format msgid "Error %s in %s\n" msgstr "Помилка %s у %s\n" -#: config/tc-m68k.c:7673 +#: config/tc-m68k.c:7674 #, c-format msgid "Opcode(%d.%s): " msgstr "Код операції(%d.%s): " -#: config/tc-m68k.c:7818 +#: config/tc-m68k.c:7819 msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "Не є визначеною архітектурою coldfire" -#: config/tc-m68k.c:7927 read.c:4549 +#: config/tc-m68k.c:7928 read.c:4547 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %u byte" msgid_plural "%s relocations do not fit in %u bytes" @@ -11049,7 +11255,11 @@ msgstr[1] "пересування %s не відповідають на %u ба msgstr[2] "пересування %s не відповідають на %u байтів" msgstr[3] "пересування %s не відповідають на %u байт" -#: config/tc-m68k.c:7995 +#: config/tc-m68k.c:7970 config/tc-ppc.c:2613 +msgid "unknown .gnu_attribute value" +msgstr "невідоме значення .gnu_attribute" + +#: config/tc-m68k.c:8014 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%#lx) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "Переповнення скоригованого .word (%#lx) зі знаком: інструкція «switch» є надто великою." @@ -11889,719 +12099,719 @@ msgstr "Помилкове значення fr_opcode у frag. Внутрішн msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Абсолютне значення у підстановочному коді. Помилка асемблера…" -#: config/tc-mips.c:2175 +#: config/tc-mips.c:2178 #, c-format msgid "the %d-bit %s architecture does not support the `%s' extension" msgstr "для %d-бітової архітектури %s не передбачено підтримки розширення «%s»" -#: config/tc-mips.c:2178 +#: config/tc-mips.c:2181 #, c-format msgid "the `%s' extension requires %s%d revision %d or greater" msgstr "розширення «%s» потребує модифікації %s%d %d або новішої" -#: config/tc-mips.c:2187 +#: config/tc-mips.c:2190 #, c-format msgid "the `%s' extension was removed in %s%d revision %d" msgstr "розширення «%s» було вилучено у %s%d, модифікація %d" -#: config/tc-mips.c:2196 +#: config/tc-mips.c:2199 #, c-format msgid "the `%s' extension requires 64-bit FPRs" msgstr "розширення «%s» потребує 64-бітового FPR" -#: config/tc-mips.c:3048 config/tc-mips.c:16618 +#: config/tc-mips.c:3051 config/tc-mips.c:16657 #, c-format msgid "unrecognized register name `%s'" msgstr "нерозпізнана назва регістра, «%s»" -#: config/tc-mips.c:3275 +#: config/tc-mips.c:3278 msgid "invalid register range" msgstr "некоректний діапазон регістрів" -#: config/tc-mips.c:3303 +#: config/tc-mips.c:3306 msgid "vector element must be constant" msgstr "елемент вектора має бути сталим" -#: config/tc-mips.c:3313 +#: config/tc-mips.c:3316 msgid "missing `]'" msgstr "не вистачає «]»" -#: config/tc-mips.c:3536 +#: config/tc-mips.c:3539 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (помилка маскування): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3563 +#: config/tc-mips.c:3566 #, c-format msgid "internal: unknown operand type: %s %s" msgstr "внутрішня помилка: невідомий тип операнда: %s %s" -#: config/tc-mips.c:3596 +#: config/tc-mips.c:3599 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx doubly defined): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (двічі визначено біти 0x%08lx): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3604 +#: config/tc-mips.c:3607 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx undefined): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (не визначено біти 0x%08lx): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3611 +#: config/tc-mips.c:3614 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%08lx defined): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції MIPS (визначено біти 0x%08lx): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3646 +#: config/tc-mips.c:3649 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції microMIPS (некоректна довжина: %u): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3654 +#: config/tc-mips.c:3657 #, c-format msgid "internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції microMIPS (невідповідність коду операції і довжини): %s %s" -#: config/tc-mips.c:3680 +#: config/tc-mips.c:3683 msgid "-G may not be used in position-independent code" msgstr "-G не можна використовувати у незалежному від позиції коді" -#: config/tc-mips.c:3686 +#: config/tc-mips.c:3689 msgid "-G may not be used with abicalls" msgstr "-G не можна використовувати із abicall" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-mips.c:3706 config/tc-mips.c:3802 +#: config/tc-mips.c:3709 config/tc-mips.c:3805 msgid "broken assembler, no assembly attempted" msgstr "Непрацездатний асемблер. Спробу збирання перервано." -#: config/tc-mips.c:3741 config/tc-mips.c:3770 +#: config/tc-mips.c:3744 config/tc-mips.c:3773 #, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" msgstr "внутрішня помилка: не вдалося створити хеш «%s»: %s" -#: config/tc-mips.c:3950 +#: config/tc-mips.c:3953 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is incompatible with `%s'" msgstr ".gnu_attribute %d,%d є несумісним із «%s»" -#: config/tc-mips.c:3957 +#: config/tc-mips.c:3960 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d requires `%s'" msgstr ".gnu_attribute %d,%d потребує «%s»" -#: config/tc-mips.c:4018 +#: config/tc-mips.c:4021 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is no longer supported" msgstr "підтримки .gnu_attribute %d,%d вже не передбачено" -#: config/tc-mips.c:4027 +#: config/tc-mips.c:4030 #, c-format msgid ".gnu_attribute %d,%d is not a recognized floating-point ABI" msgstr ".gnu_attribute %d,%d не є розпізнаваним ABI для операцій із рухомою комою" -#: config/tc-mips.c:4040 +#: config/tc-mips.c:4043 msgid "`gp=64' used with a 32-bit processor" msgstr "«gp=64» використовується з 32-бітовим процесором" -#: config/tc-mips.c:4043 +#: config/tc-mips.c:4046 msgid "`gp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "«gp=32» використано з 64-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:4046 +#: config/tc-mips.c:4049 msgid "`gp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "«gp=64» використано з 32-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:4053 +#: config/tc-mips.c:4056 msgid "`fp=xx' used with a cpu lacking ldc1/sdc1 instructions" msgstr "«fp=xx» використано разом із інструкціями ldc1/sdc1, у яких не враховано процесор" -#: config/tc-mips.c:4055 +#: config/tc-mips.c:4058 msgid "`fp=xx' cannot be used with `singlefloat'" msgstr "«fp=xx» не можна використовувати разом із «singlefloat»" -#: config/tc-mips.c:4059 +#: config/tc-mips.c:4062 msgid "`fp=64' used with a 32-bit fpu" msgstr "«fp=64» використано з 32-бітовим FPU" -#: config/tc-mips.c:4063 +#: config/tc-mips.c:4066 msgid "`fp=64' used with a 32-bit ABI" msgstr "«fp=64» використано з 32-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:4068 +#: config/tc-mips.c:4071 msgid "`fp=32' used with a 64-bit ABI" msgstr "«fp=32» використано з 64-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:4070 +#: config/tc-mips.c:4073 msgid "`fp=32' used with a MIPS R6 cpu" msgstr "«fp=32» використано із процесором MIPS R6" -#: config/tc-mips.c:4073 +#: config/tc-mips.c:4076 msgid "Unknown size of floating point registers" msgstr "Невідомий розмір регістрів для чисел із рухомою крапкою" -#: config/tc-mips.c:4078 +#: config/tc-mips.c:4081 msgid "`nooddspreg` cannot be used with a 64-bit ABI" msgstr "«nooddspreg» не можна використовувати із 64-бітовим ABI" -#: config/tc-mips.c:4081 config/tc-mips.c:4085 +#: config/tc-mips.c:4084 config/tc-mips.c:4088 #, c-format msgid "`%s' cannot be used with `%s'" msgstr "'%s' не можна використовувати разом з '%s'" -#: config/tc-mips.c:4090 +#: config/tc-mips.c:4093 #, c-format msgid "branch relaxation is not supported in `%s'" msgstr "у «%s» не передбачено підтримки оптимізації" -#: config/tc-mips.c:4166 +#: config/tc-mips.c:4169 msgid "trap exception not supported at ISA 1" msgstr "у ISA 1 не передбачено виключень пасток" -#: config/tc-mips.c:4179 config/tc-mips.c:17501 +#: config/tc-mips.c:4182 config/tc-mips.c:17540 #, c-format msgid "`%s' does not support legacy NaN" msgstr "у «%s» не передбачено підтримки застарілого NaN" -#: config/tc-mips.c:4226 +#: config/tc-mips.c:4229 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "повернуто з mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -#: config/tc-mips.c:4932 +#: config/tc-mips.c:4935 #, c-format msgid "operand %d out of range" msgstr "операнд %d перебуває поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-mips.c:4940 +#: config/tc-mips.c:4943 #, c-format msgid "operand %d must be constant" msgstr "операнд %d має бути сталим" -#: config/tc-mips.c:4984 read.c:4317 read.c:5163 write.c:263 write.c:1024 +#: config/tc-mips.c:4987 read.c:4315 read.c:5161 write.c:263 write.c:1024 msgid "register value used as expression" msgstr "використано значення регістра як вираз" -#: config/tc-mips.c:4997 +#: config/tc-mips.c:5000 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate expression" msgstr "операнд %d має бути виразом пришвидшеного використання" -#: config/tc-mips.c:5118 config/tc-mips.c:5120 +#: config/tc-mips.c:5121 config/tc-mips.c:5123 #, c-format msgid "float register should be even, was %d" msgstr "регістр чисел з рухомою комою повинен мати парний номер, втім, маємо %d" -#: config/tc-mips.c:5133 +#: config/tc-mips.c:5136 #, c-format msgid "condition code register should be even for %s, was %d" msgstr "регістр коду умови має бути парним для %s, маємо %d" -#: config/tc-mips.c:5138 +#: config/tc-mips.c:5141 #, c-format msgid "condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" msgstr "регістр коду умови має бути 0 або 4 для %s, маємо %d" -#: config/tc-mips.c:5459 +#: config/tc-mips.c:5462 msgid "invalid performance register" msgstr "Некоректний регістр швидкодії" -#: config/tc-mips.c:5555 config/tc-mips.c:6026 +#: config/tc-mips.c:5558 config/tc-mips.c:6029 msgid "the source register must not be $0" msgstr "регістром джерела не повинен бути $0" -#: config/tc-mips.c:5831 +#: config/tc-mips.c:5834 msgid "missing frame size" msgstr "не вказано розміру кадру" -#: config/tc-mips.c:5836 +#: config/tc-mips.c:5839 msgid "frame size specified twice" msgstr "розмір кадру вказано двічі" -#: config/tc-mips.c:5841 +#: config/tc-mips.c:5844 msgid "invalid frame size" msgstr "некоректний розмір кадру" -#: config/tc-mips.c:5881 +#: config/tc-mips.c:5884 #, c-format msgid "operand %d must be an immediate" msgstr "операнд %d має бути значенням пришвидшеного використання" -#: config/tc-mips.c:5896 +#: config/tc-mips.c:5899 msgid "invalid element selector" msgstr "некоректний селектор елемента" -#: config/tc-mips.c:5909 +#: config/tc-mips.c:5912 #, c-format msgid "operand %d must be scalar" msgstr "операнд %d має бути скаляром" -#: config/tc-mips.c:6089 +#: config/tc-mips.c:6092 msgid "floating-point expression required" msgstr "потрібен вираз з рухомою комою" -#: config/tc-mips.c:6189 +#: config/tc-mips.c:6192 #, c-format msgid "cannot use `%s' in this section" msgstr "у цьому розділі не можна використовувати «%s»" -#: config/tc-mips.c:6336 +#: config/tc-mips.c:6339 msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "використано $at без «.set noat»" -#: config/tc-mips.c:6338 +#: config/tc-mips.c:6341 #, c-format msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr "використано $%u з «.set at=$%u»" -#: config/tc-mips.c:7485 +#: config/tc-mips.c:7524 #, c-format msgid "wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" msgstr "помилковий розмір інструкції у слоті затримки %u-бітової гілки" -#: config/tc-mips.c:7505 config/tc-mips.c:7515 config/tc-mips.c:15916 +#: config/tc-mips.c:7544 config/tc-mips.c:7554 config/tc-mips.c:15955 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "перехід до невирівняної адреси (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7530 config/tc-mips.c:7550 config/tc-mips.c:7567 -#: config/tc-mips.c:9117 config/tc-mips.c:15770 config/tc-mips.c:15777 -#: config/tc-mips.c:16170 config/tc-mips.c:19016 +#: config/tc-mips.c:7569 config/tc-mips.c:7589 config/tc-mips.c:7606 +#: config/tc-mips.c:9156 config/tc-mips.c:15809 config/tc-mips.c:15816 +#: config/tc-mips.c:16209 config/tc-mips.c:19055 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "відгалуження до невирівняної адреси (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7536 config/tc-mips.c:7554 config/tc-mips.c:7571 -#: config/tc-mips.c:9120 +#: config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7593 config/tc-mips.c:7610 +#: config/tc-mips.c:9159 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" msgstr "переповнення діапазону адрес гілки (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:7816 +#: config/tc-mips.c:7855 msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "розширена інструкція у слоті затримки" -#: config/tc-mips.c:8280 +#: config/tc-mips.c:8319 msgid "source and destination must be different" msgstr "джерело і призначення мають бути різними" -#: config/tc-mips.c:8283 +#: config/tc-mips.c:8322 msgid "a destination register must be supplied" msgstr "має бути надано регістр призначення" -#: config/tc-mips.c:8288 +#: config/tc-mips.c:8327 msgid "the source register must not be $31" msgstr "регістром джерела не повинен бути $31" -#: config/tc-mips.c:8536 config/tc-mips.c:14506 config/tc-mips.c:19163 +#: config/tc-mips.c:8575 config/tc-mips.c:14545 config/tc-mips.c:19202 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "некоректне значення нерозширеного операнда" -#: config/tc-mips.c:8654 +#: config/tc-mips.c:8693 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "на цьому процесорі не передбачено коду операції: %s (%s)" -#: config/tc-mips.c:8733 +#: config/tc-mips.c:8772 msgid "opcode not supported in the `insn32' mode" msgstr "у режимі «insn32» не передбачено підтримки коду операцій" -#: config/tc-mips.c:8736 +#: config/tc-mips.c:8775 #, c-format msgid "unrecognized %d-bit version of microMIPS opcode" msgstr "нерозпізнана %d-бітова версія коду microMIPS" -#: config/tc-mips.c:8792 +#: config/tc-mips.c:8831 msgid "unrecognized unextended version of MIPS16 opcode" msgstr "нерозпізнана нерозширена версія коду операції MIPS16" -#: config/tc-mips.c:8795 +#: config/tc-mips.c:8834 msgid "unrecognized extended version of MIPS16 opcode" msgstr "нерозпізнана розширена версія коду операції MIPS16" -#: config/tc-mips.c:8845 config/tc-mips.c:19034 +#: config/tc-mips.c:8884 config/tc-mips.c:19073 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "інструкцію макросу розгорнуто у декілька інструкцій у слоті затримки гілки" -#: config/tc-mips.c:8848 config/tc-mips.c:19042 +#: config/tc-mips.c:8887 config/tc-mips.c:19081 msgid "macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "інструкцію макросу розгорнуто у декілька інструкцій" -#: config/tc-mips.c:8852 +#: config/tc-mips.c:8891 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" msgstr "макроінструкцію розгорнуто у інструкцію помилкового розміру у слоті затримки 16-бітової гілки" -#: config/tc-mips.c:8854 +#: config/tc-mips.c:8893 msgid "macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" msgstr "макроінструкцію розгорнуто у інструкцію помилкового розміру у слоті затримки 32-бітової гілки" -#: config/tc-mips.c:9317 +#: config/tc-mips.c:9356 msgid "operand overflow" msgstr "переповнення операнда" -#: config/tc-mips.c:9336 config/tc-mips.c:9920 config/tc-mips.c:13987 +#: config/tc-mips.c:9375 config/tc-mips.c:9959 config/tc-mips.c:14026 msgid "macro used $at after \".set noat\"" msgstr "у макросі використано $at після «.set noat»" -#: config/tc-mips.c:9484 config/tc-mips.c:12298 config/tc-mips.c:12981 +#: config/tc-mips.c:9523 config/tc-mips.c:12337 config/tc-mips.c:13020 #, c-format msgid "number (0x%s) larger than 32 bits" msgstr "число (0x%s), що за розміром перевищує 32 бітів" -#: config/tc-mips.c:9504 +#: config/tc-mips.c:9543 msgid "number larger than 64 bits" msgstr "число, що перевищує за розміром 64 біти" -#: config/tc-mips.c:9798 config/tc-mips.c:9826 config/tc-mips.c:9864 -#: config/tc-mips.c:9909 config/tc-mips.c:12541 config/tc-mips.c:12580 -#: config/tc-mips.c:12619 config/tc-mips.c:13077 config/tc-mips.c:13129 +#: config/tc-mips.c:9837 config/tc-mips.c:9865 config/tc-mips.c:9903 +#: config/tc-mips.c:9948 config/tc-mips.c:12580 config/tc-mips.c:12619 +#: config/tc-mips.c:12658 config/tc-mips.c:13116 config/tc-mips.c:13168 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "переповнення відступу коду PIC (максимальний відступ — 16 бітів зі знаком)" -#: config/tc-mips.c:10442 +#: config/tc-mips.c:10481 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 0, 1, 2 or 3 (%lu)" msgstr "значення пришвидшеного використання BALIGN не дорівнює 0, 1, 2 або 3 (%lu)" #. Result is always true. -#: config/tc-mips.c:10538 +#: config/tc-mips.c:10577 #, c-format msgid "branch %s is always true" msgstr "гілка %s завжди true" -#: config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10876 +#: config/tc-mips.c:10805 config/tc-mips.c:10915 msgid "divide by zero" msgstr "ділення на нуль" -#: config/tc-mips.c:10966 +#: config/tc-mips.c:11005 msgid "dla used to load 32-bit register; recommend using la instead" msgstr "dla використано для завантаження 32-бітового регістра; рекомендуємо скористатися la" -#: config/tc-mips.c:10970 +#: config/tc-mips.c:11009 msgid "la used to load 64-bit address; recommend using dla instead" msgstr "la використано для завантаження 64-бітової адреси; рекомендуємо скористатися dla" -#: config/tc-mips.c:11079 config/tc-riscv.c:1111 config/tc-z80.c:1150 +#: config/tc-mips.c:11118 config/tc-riscv.c:1424 msgid "offset too large" msgstr "відступ є надто великим" -#: config/tc-mips.c:11253 config/tc-mips.c:11531 +#: config/tc-mips.c:11292 config/tc-mips.c:11570 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "переповнення відступу коду PIC (максимальний відступ — 32 біти зі знаком)" -#: config/tc-mips.c:11601 config/tc-mips.c:11677 +#: config/tc-mips.c:11640 config/tc-mips.c:11716 #, c-format msgid "opcode not supported in the `insn32' mode `%s'" msgstr "у режимі «insn32» не передбачено підтримки коду операцій «%s»" -#: config/tc-mips.c:11629 +#: config/tc-mips.c:11668 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "Виклик PIC MIPS до регістра, відмінного від $25" -#: config/tc-mips.c:11645 config/tc-mips.c:11656 config/tc-mips.c:11789 -#: config/tc-mips.c:11800 +#: config/tc-mips.c:11684 config/tc-mips.c:11695 config/tc-mips.c:11828 +#: config/tc-mips.c:11839 msgid "no .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "у коді PIC використано псевдооператор без .cprestore" -#: config/tc-mips.c:11650 config/tc-mips.c:11794 +#: config/tc-mips.c:11689 config/tc-mips.c:11833 msgid "no .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "у коді PIC використано псевдооператор без .frame" -#: config/tc-mips.c:11815 +#: config/tc-mips.c:11854 msgid "non-PIC jump used in PIC library" msgstr "у бібліотеці PIC використано перехід, відмінний від PIC" -#: config/tc-mips.c:12798 +#: config/tc-mips.c:12837 #, c-format msgid "Unable to generate `%s' compliant code without mthc1" msgstr "Неможливо створити сумісний із «%s» код без mthc1" -#: config/tc-mips.c:13541 +#: config/tc-mips.c:13580 #, c-format msgid "instruction %s: result is always false" msgstr "інструкція %s: результатом завжди є false" -#: config/tc-mips.c:13694 +#: config/tc-mips.c:13733 #, c-format msgid "instruction %s: result is always true" msgstr "інструкція %s: результатом завжди є true" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:13983 +#: config/tc-mips.c:14022 #, c-format msgid "macro %s not implemented yet" msgstr "макрос %s ще не реалізовано" -#: config/tc-mips.c:14516 +#: config/tc-mips.c:14555 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "надіслано запит щодо розширеного операнда, але цей запит не є обов’язковим" -#: config/tc-mips.c:14525 +#: config/tc-mips.c:14564 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "значення операнда для інструкції перебуває поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-mips.c:14624 +#: config/tc-mips.c:14663 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "підтримки пересування %s не передбачено поточним ABI" -#: config/tc-mips.c:14680 +#: config/tc-mips.c:14719 msgid "unclosed '('" msgstr "незакрита кругла дужка" -#: config/tc-mips.c:14746 +#: config/tc-mips.c:14785 #, c-format msgid "a different %s was already specified, is now %s" msgstr "вже визначено інший %s, зараз маємо %s" -#: config/tc-mips.c:14913 +#: config/tc-mips.c:14952 msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" msgstr "-mmicromips не можна використовувати разом з -mips16" -#: config/tc-mips.c:14928 +#: config/tc-mips.c:14967 msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" msgstr "-mips16 не можна використовувати разом з -micromips" -#: config/tc-mips.c:15097 config/tc-mips.c:15155 +#: config/tc-mips.c:15136 config/tc-mips.c:15194 msgid "no compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "не зібрано у підтримці 64-бітового формату об’єктних файлів" -#: config/tc-mips.c:15162 +#: config/tc-mips.c:15201 #, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "некоректний ABI, -mabi=%s" -#: config/tc-mips.c:15202 +#: config/tc-mips.c:15241 #, c-format msgid "invalid NaN setting -mnan=%s" msgstr "некоректний параметр NaN, -mnan=%s" -#: config/tc-mips.c:15236 +#: config/tc-mips.c:15275 msgid "-G not supported in this configuration" msgstr "підтримки -G у цій конфігурації не передбачено" -#: config/tc-mips.c:15262 +#: config/tc-mips.c:15301 #, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" msgstr "-%s конфліктує з іншими параметрами архітектури, якими визначається -%s" -#: config/tc-mips.c:15278 +#: config/tc-mips.c:15317 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s є несумісним з вибраним ABI" -#: config/tc-mips.c:15774 config/tc-mips.c:16164 config/tc-mips.c:19013 +#: config/tc-mips.c:15813 config/tc-mips.c:16203 config/tc-mips.c:19052 msgid "branch to a symbol in another ISA mode" msgstr "розгалуження до символу у іншому режимі ISA" -#: config/tc-mips.c:15781 config/tc-mips.c:15921 config/tc-mips.c:16174 +#: config/tc-mips.c:15820 config/tc-mips.c:15960 config/tc-mips.c:16213 #, c-format msgid "cannot encode misaligned addend in the relocatable field (0x%lx)" msgstr "не вдалося закодувати помилково вирівняти додаток у придатному до пересування полі (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:15818 +#: config/tc-mips.c:15857 msgid "PC-relative reference to a different section" msgstr "посилання щодо лічильника команд (PC) на інший розділ" -#: config/tc-mips.c:15890 config/tc-riscv.c:2412 +#: config/tc-mips.c:15929 config/tc-riscv.c:2879 msgid "TLS relocation against a constant" msgstr "пересування TLS щодо сталої" -#: config/tc-mips.c:15910 +#: config/tc-mips.c:15949 msgid "jump to a symbol in another ISA mode" msgstr "перехід до символу у іншому режимі ISA" -#: config/tc-mips.c:15913 +#: config/tc-mips.c:15952 msgid "JALX to a symbol in the same ISA mode" msgstr "JALX о символу у тому самому режимі ISA" -#: config/tc-mips.c:15997 +#: config/tc-mips.c:16036 msgid "unsupported constant in relocation" msgstr "непідтримувана константа у пересуванні" -#: config/tc-mips.c:16069 +#: config/tc-mips.c:16108 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned symbol (%lx)" msgstr "доступ відносно PC з використанням невирівняного символу (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16073 +#: config/tc-mips.c:16112 #, c-format msgid "PC-relative access using misaligned offset (%lx)" msgstr "доступ відносно PC з використанням невирівняного зсуву (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16086 config/tc-mips.c:16105 +#: config/tc-mips.c:16125 config/tc-mips.c:16144 msgid "PC-relative access out of range" msgstr "доступ відносно PC з виходом за межі припустимого діапазону" -#: config/tc-mips.c:16092 +#: config/tc-mips.c:16131 #, c-format msgid "PC-relative access to misaligned address (%lx)" msgstr "доступ відносно лічильника команд до невирівняної адреси (%lx)" -#: config/tc-mips.c:16259 +#: config/tc-mips.c:16298 #, c-format msgid "alignment too large, %d assumed" msgstr "надто велике вирівнювання; припускаємо %d" -#: config/tc-mips.c:16262 +#: config/tc-mips.c:16301 msgid "alignment negative, 0 assumed" msgstr "від’ємне вирівнювання; припускаємо 0" -#: config/tc-mips.c:16498 +#: config/tc-mips.c:16537 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: такого розділу немає" -#: config/tc-mips.c:16554 +#: config/tc-mips.c:16593 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr "Підтримки .option pic%d не передбачено" -#: config/tc-mips.c:16556 +#: config/tc-mips.c:16595 #, c-format msgid ".option pic%d not supported in VxWorks PIC mode" msgstr "у режимі PIC VxWorks не передбачено підтримки .option pic%d" -#: config/tc-mips.c:16568 config/tc-mips.c:16908 +#: config/tc-mips.c:16607 config/tc-mips.c:16947 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-G не можна використовувати разом з кодом SVR4 PIC" -#: config/tc-mips.c:16574 +#: config/tc-mips.c:16613 #, c-format msgid "unrecognized option \"%s\"" msgstr "невідомий параметр «%s»" -#: config/tc-mips.c:16680 +#: config/tc-mips.c:16719 #, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "невідома архітектура, %s" -#: config/tc-mips.c:16695 config/tc-mips.c:16859 +#: config/tc-mips.c:16734 config/tc-mips.c:16898 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "невідомий рівень ISA %s" -#: config/tc-mips.c:16705 +#: config/tc-mips.c:16744 #, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "невідома ISA або архітектура, %s" -#: config/tc-mips.c:16764 +#: config/tc-mips.c:16803 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "«noreorder» слід встановити до «nomacro»" -#: config/tc-mips.c:16794 +#: config/tc-mips.c:16833 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set pop без .set push" -#: config/tc-mips.c:16813 +#: config/tc-mips.c:16852 #, c-format msgid "tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "спроба встановлення нерозпізнаного символу: %s\n" -#: config/tc-mips.c:16886 +#: config/tc-mips.c:16925 #, c-format msgid ".module used with unrecognized symbol: %s\n" msgstr ".module використано із невідомим символом: %s\n" -#: config/tc-mips.c:16892 +#: config/tc-mips.c:16931 msgid ".module is not permitted after generating code" msgstr ".module не можна використовувати після створення коду" -#: config/tc-mips.c:16952 config/tc-mips.c:17031 config/tc-mips.c:17135 -#: config/tc-mips.c:17165 config/tc-mips.c:17214 +#: config/tc-mips.c:16991 config/tc-mips.c:17070 config/tc-mips.c:17174 +#: config/tc-mips.c:17204 config/tc-mips.c:17253 #, c-format msgid "%s not supported in MIPS16 mode" msgstr "у режимі MIPS16 не передбачено підтримки %s" -#: config/tc-mips.c:16959 +#: config/tc-mips.c:16998 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload не у розділі noreorder" -#: config/tc-mips.c:17040 config/tc-mips.c:17059 +#: config/tc-mips.c:17079 config/tc-mips.c:17098 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "пропущено роздільник аргументів, «,», у .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:17257 +#: config/tc-mips.c:17296 #, c-format msgid "unsupported use of %s" msgstr "непідтримуване використання %s" -#: config/tc-mips.c:17348 +#: config/tc-mips.c:17387 msgid "unsupported use of .gpword" msgstr "непідтримуване використання .gpword" -#: config/tc-mips.c:17386 +#: config/tc-mips.c:17425 msgid "unsupported use of .gpdword" msgstr "непідтримуване використання .gpdword" -#: config/tc-mips.c:17418 +#: config/tc-mips.c:17457 msgid "unsupported use of .ehword" msgstr "непідтримуване використання .ehword" -#: config/tc-mips.c:17505 +#: config/tc-mips.c:17544 msgid "bad .nan directive" msgstr "помилкова директива .nan" -#: config/tc-mips.c:17554 +#: config/tc-mips.c:17593 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "ігноруємо спробу повторно визначити символ %s" -#: config/tc-mips.c:17569 ecoff.c:3372 +#: config/tc-mips.c:17608 ecoff.c:3370 msgid "bad .weakext directive" msgstr "помилкова директива .weakext" -#: config/tc-mips.c:18538 config/tc-mips.c:18815 +#: config/tc-mips.c:18577 config/tc-mips.c:18854 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "оптимізуємо відгалуження за межі діапазону у перехід (jump)" -#: config/tc-mips.c:19038 +#: config/tc-mips.c:19077 msgid "extended instruction in a branch delay slot" msgstr "розширена інструкція у слоті затримки відгалуження" -#: config/tc-mips.c:19152 config/tc-xtensa.c:1676 config/tc-xtensa.c:1954 +#: config/tc-mips.c:19191 config/tc-xtensa.c:1704 config/tc-xtensa.c:1982 msgid "unsupported relocation" msgstr "непідтримуване пересування" -#: config/tc-mips.c:19660 config/tc-score.c:5636 +#: config/tc-mips.c:19699 config/tc-score.c:5642 msgid "expected simple number" msgstr "мало бути просте число" -#: config/tc-mips.c:19688 config/tc-score.c:5663 +#: config/tc-mips.c:19727 config/tc-score.c:5669 msgid "invalid number" msgstr "некоректне число" -#: config/tc-mips.c:19765 ecoff.c:2999 +#: config/tc-mips.c:19804 ecoff.c:2997 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr "Директива .end без попередньої директиві .ent" -#: config/tc-mips.c:19774 +#: config/tc-mips.c:19813 msgid ".end symbol does not match .ent symbol" msgstr "Символ .end не збігається з символом .ent" -#: config/tc-mips.c:19851 +#: config/tc-mips.c:19890 msgid ".ent or .aent not in text section" msgstr ".ent або .aent поза межами розділу text" -#: config/tc-mips.c:19854 config/tc-score.c:5702 +#: config/tc-mips.c:19893 config/tc-score.c:5701 msgid "missing .end" msgstr "не вистачає .end" -#: config/tc-mips.c:19937 +#: config/tc-mips.c:19976 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask за межами блоку .ent" -#: config/tc-mips.c:19944 +#: config/tc-mips.c:19983 msgid "bad .mask/.fmask directive" msgstr "помилкова директива .mask/.fmask" -#: config/tc-mips.c:20247 +#: config/tc-mips.c:20286 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "помилкове значення (%s) %s" -#: config/tc-mips.c:20311 +#: config/tc-mips.c:20350 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -12618,7 +12828,7 @@ msgstr "" "-G N\t\t\tдозволити посилання на об’єкти до N байтів\n" "\t\t\tнеявно за допомогою регістра gp [типово 8]\n" -#: config/tc-mips.c:20318 +#: config/tc-mips.c:20357 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -12655,7 +12865,7 @@ msgstr "" "-mips64r6 використовувати інструкції MIPS32 випуск 6 ISA\n" "-march=CPU/-mtune=CPU\tстворити код/план для процесора CPU, де значенням CPU може бути:\n" -#: config/tc-mips.c:20343 +#: config/tc-mips.c:20382 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -12666,7 +12876,7 @@ msgstr "" "-no-mCPU\t\tне створювати код, специфічний для процесора CPU.\n" "\t\t\tДля -mCPU та -no-mCPU, CPU має бути одним зі значень:\n" -#: config/tc-mips.c:20356 +#: config/tc-mips.c:20395 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" @@ -12675,7 +12885,7 @@ msgstr "" "-mips16\t\t\tвикористовувати інструкції mips16\n" "-no-mips16\t\tне використовувати інструкції mips16\n" -#: config/tc-mips.c:20359 +#: config/tc-mips.c:20398 #, c-format msgid "" "-mmips16e2\t\tgenerate MIPS16e2 instructions\n" @@ -12684,7 +12894,7 @@ msgstr "" "-mmips16e2\t\tвикористовувати інструкції MIPS16e2\n" "-mno-mips16e2\t\tне використовувати інструкції MIPS16e2\n" -#: config/tc-mips.c:20362 +#: config/tc-mips.c:20401 #, c-format msgid "" "-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" @@ -12693,7 +12903,7 @@ msgstr "" "-mmicromips\t\tвикористовувати інструкції microMIPS\n" "-mno-micromips\t\tне використовувати інструкції microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20365 +#: config/tc-mips.c:20404 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" @@ -12702,7 +12912,7 @@ msgstr "" "-msmartmips\t\tвикористовувати інструкції smartmips\n" "-mno-smartmips\t\tне використовувати інструкції smartmips\n" -#: config/tc-mips.c:20368 +#: config/tc-mips.c:20407 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" @@ -12711,7 +12921,7 @@ msgstr "" "-mdsp\t\t\tвикористовувати інструкції DSP\n" "-mno-dsp\t\tне використовувати інструкції DSP\n" -#: config/tc-mips.c:20371 +#: config/tc-mips.c:20410 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" @@ -12720,7 +12930,7 @@ msgstr "" "-mdspr2\t\t\tвикористовувати інструкції DSP R2\n" "-mno-dspr2\t\tне використовувати інструкції DSP R2\n" -#: config/tc-mips.c:20374 +#: config/tc-mips.c:20413 #, c-format msgid "" "-mdspr3\t\t\tgenerate DSP R3 instructions\n" @@ -12729,7 +12939,7 @@ msgstr "" "-mdspr3\t\t\tвикористовувати інструкції DSP R3\n" "-mno-dspr3\t\tне використовувати інструкції DSP R3\n" -#: config/tc-mips.c:20377 +#: config/tc-mips.c:20416 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" @@ -12738,7 +12948,7 @@ msgstr "" "-mmt\t\t\tвикористовувати інструкції MT\n" "-mno-mt\t\t\tне використовувати інструкції MT\n" -#: config/tc-mips.c:20380 +#: config/tc-mips.c:20419 #, c-format msgid "" "-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" @@ -12747,7 +12957,7 @@ msgstr "" "-mmcu\t\t\tвикористовувати інструкції MCU\n" "-mno-mcu\t\tне використовувати інструкції MCU\n" -#: config/tc-mips.c:20383 +#: config/tc-mips.c:20422 #, c-format msgid "" "-mmsa\t\t\tgenerate MSA instructions\n" @@ -12756,7 +12966,7 @@ msgstr "" "-mmsa\t\t\tвикористовувати інструкції MSA\n" "-mno-msa\t\tне використовувати інструкції MSA\n" -#: config/tc-mips.c:20386 +#: config/tc-mips.c:20425 #, c-format msgid "" "-mxpa\t\t\tgenerate eXtended Physical Address (XPA) instructions\n" @@ -12765,7 +12975,7 @@ msgstr "" "-mxpa\t\t\tвикористовувати інструкції eXtended Physical Address (XPA)\n" "-mno-xpa\t\tне використовувати інструкції eXtended Physical Address (XPA)\n" -#: config/tc-mips.c:20389 +#: config/tc-mips.c:20428 #, c-format msgid "" "-mvirt\t\t\tgenerate Virtualization instructions\n" @@ -12774,7 +12984,7 @@ msgstr "" "-mvirt\t\t\tвикористовувати інструкції Virtualization\n" "-mno-virt\t\tне використовувати інструкції Virtualization\n" -#: config/tc-mips.c:20392 +#: config/tc-mips.c:20431 #, c-format msgid "" "-mcrc\t\t\tgenerate CRC instructions\n" @@ -12783,7 +12993,7 @@ msgstr "" "-mcrc\t\t\tвикористовувати інструкції CRC\n" "-mno-crc\t\t\tне використовувати інструкції CRC\n" -#: config/tc-mips.c:20395 +#: config/tc-mips.c:20434 #, c-format msgid "" "-mginv\t\t\tgenerate Global INValidate (GINV) instructions\n" @@ -12792,7 +13002,7 @@ msgstr "" "-mginv\t\t\tвикористовувати інструкції Global INValidate (GINV)\n" "-mno-ginvt\t\t\tне використовувати інструкції Global INValidate\n" -#: config/tc-mips.c:20398 +#: config/tc-mips.c:20437 #, c-format msgid "" "-mloongson-mmi\t\tgenerate Loongson MultiMedia extensions Instructions (MMI) instructions\n" @@ -12801,7 +13011,7 @@ msgstr "" "-mloongson-mmi\t\tстворити інструкції мультимедійних розширень Loongson (MMI)\n" "-mno-loongson-mmi\tне створювати інструкції мультимедійних розширень Loongson\n" -#: config/tc-mips.c:20401 +#: config/tc-mips.c:20440 #, c-format msgid "" "-mloongson-cam\t\tgenerate Loongson Content Address Memory (CAM) instructions\n" @@ -12810,7 +13020,7 @@ msgstr "" "-mloongson-cam\t\tстворити інструкції Loongson Content Address Memory (CAM)\n" "-mno-loongson-cam\tне створювати інструкції Loongson Content Address Memory\n" -#: config/tc-mips.c:20404 +#: config/tc-mips.c:20443 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext\t\tgenerate Loongson EXTensions (EXT) instructions\n" @@ -12819,7 +13029,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext\t\tстворити інструкції Loongson EXTensions (EXT)\n" "-mno-loongson-ext\tне створювати інструкції Loongson EXTensions\n" -#: config/tc-mips.c:20407 +#: config/tc-mips.c:20446 #, c-format msgid "" "-mloongson-ext2\t\tgenerate Loongson EXTensions R2 (EXT2) instructions\n" @@ -12828,7 +13038,7 @@ msgstr "" "-mloongson-ext2\t\tстворити інструкції Loongson EXTensions R2 (EXT2)\n" "-mno-loongson-ext2\tне створювати інструкції Loongson EXTensions R2\n" -#: config/tc-mips.c:20410 +#: config/tc-mips.c:20449 #, c-format msgid "" "-minsn32\t\tonly generate 32-bit microMIPS instructions\n" @@ -12837,7 +13047,7 @@ msgstr "" "-minsn32\t\tвикористовувати лише 32-бітові інструкції microMIPS\n" "-mno-insn32\t\tвикористовувати усі інструкції microMIPS\n" -#: config/tc-mips.c:20414 +#: config/tc-mips.c:20453 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata, default\n" @@ -12846,7 +13056,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc\tобійти помилки у Loongson3 LL/SC, типовий варіант\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tвимкнути обхід помилок у Loongson3 LL/SC\n" -#: config/tc-mips.c:20418 +#: config/tc-mips.c:20457 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson3-llsc\twork around Loongson3 LL/SC errata\n" @@ -12855,7 +13065,7 @@ msgstr "" "-mfix-loongson3-llsc\tобійти помилки у Loongson3 LL/SC\n" "-mno-fix-loongson3-llsc\tвимкнути обхід помилок у Loongson3 LL/SC, типовий варіант\n" -#: config/tc-mips.c:20422 +#: config/tc-mips.c:20461 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" @@ -12894,7 +13104,7 @@ msgstr "" "--trap, --no-break\tловити виключення ділення на 0 і переповнення під час множення\n" "--break, --no-trap\tперериватися на виключеннях ділення на 0 і переповнення під час множення\n" -#: config/tc-mips.c:20440 +#: config/tc-mips.c:20479 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" @@ -12917,7 +13127,7 @@ msgstr "" "-mno-ignore-branch-isa\tвідкидати некоректні гілки із вимогою перемикання режиму ISA\n" "-mnan=КОДУВАННЯ\t\tвибрати угоду з кодування NaN IEEE 754 з таких варіантів:\n" -#: config/tc-mips.c:20458 +#: config/tc-mips.c:20497 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -12941,26 +13151,26 @@ msgstr "" " використання) коду\n" "-mabi=ABI\t\tстворити сумісний з ABI об’єктний файл для:\n" -#: config/tc-mips.c:20479 +#: config/tc-mips.c:20518 #, c-format msgid "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file%s\n" msgstr "-32\t\t\tстворити об'єктний файл ABI o32%s\n" -#: config/tc-mips.c:20481 config/tc-mips.c:20484 config/tc-mips.c:20487 +#: config/tc-mips.c:20520 config/tc-mips.c:20523 config/tc-mips.c:20526 msgid " (default)" msgstr " (типове значення)" -#: config/tc-mips.c:20482 +#: config/tc-mips.c:20521 #, c-format msgid "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file%s\n" msgstr "-n32\t\t\tстворити об'єктний файл ABI n32%s\n" -#: config/tc-mips.c:20485 +#: config/tc-mips.c:20524 #, c-format msgid "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file%s\n" msgstr "-64\t\t\tстворити об'єктний файл ABI 64%s\n" -#: config/tc-mips.c:20567 +#: config/tc-mips.c:20606 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr "пропущено .end наприкінці коду" @@ -13043,8 +13253,8 @@ msgstr "невідомий код операції: «%s»" msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" msgstr "вказане розташування не було вирівняно за TETRA" -#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4213 -#: config/tc-mmix.c:4229 +#: config/tc-mmix.c:973 config/tc-mmix.c:988 config/tc-mmix.c:4226 +#: config/tc-mmix.c:4242 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgstr "підтримки невирівняних даних за абсолютним розташуванням не передбачено" @@ -13056,162 +13266,162 @@ msgstr "некоректний операнд до коду операції %s: #: config/tc-mmix.c:1120 config/tc-mmix.c:1147 config/tc-mmix.c:1180 #: config/tc-mmix.c:1188 config/tc-mmix.c:1205 config/tc-mmix.c:1233 #: config/tc-mmix.c:1254 config/tc-mmix.c:1279 config/tc-mmix.c:1327 -#: config/tc-mmix.c:1428 config/tc-mmix.c:1453 config/tc-mmix.c:1485 -#: config/tc-mmix.c:1517 config/tc-mmix.c:1547 config/tc-mmix.c:1600 -#: config/tc-mmix.c:1617 config/tc-mmix.c:1644 config/tc-mmix.c:1672 -#: config/tc-mmix.c:1702 config/tc-mmix.c:1728 config/tc-mmix.c:1744 -#: config/tc-mmix.c:1770 config/tc-mmix.c:1786 config/tc-mmix.c:1802 -#: config/tc-mmix.c:1883 +#: config/tc-mmix.c:1434 config/tc-mmix.c:1459 config/tc-mmix.c:1491 +#: config/tc-mmix.c:1523 config/tc-mmix.c:1553 config/tc-mmix.c:1606 +#: config/tc-mmix.c:1623 config/tc-mmix.c:1650 config/tc-mmix.c:1678 +#: config/tc-mmix.c:1708 config/tc-mmix.c:1734 config/tc-mmix.c:1750 +#: config/tc-mmix.c:1776 config/tc-mmix.c:1792 config/tc-mmix.c:1808 +#: config/tc-mmix.c:1889 #, c-format msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" msgstr "некоректні операнди до коду операції %s: «%s»" -#: config/tc-mmix.c:1983 +#: config/tc-mmix.c:1989 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" msgstr "внутрішня помилка: використано mmix_prefix_name, але маємо порожній префікс" -#: config/tc-mmix.c:2046 +#: config/tc-mmix.c:2052 #, c-format msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" msgstr "розподілено надто багато регістрів GREG (максимальна кількість — %d)" -#: config/tc-mmix.c:2106 +#: config/tc-mmix.c:2112 msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." msgstr "BSPEC вже є активним. Підтримки вкладеності не передбачено." -#: config/tc-mmix.c:2115 +#: config/tc-mmix.c:2121 msgid "invalid BSPEC expression" msgstr "некоректний вираз BSPEC" -#: config/tc-mmix.c:2131 +#: config/tc-mmix.c:2137 #, c-format msgid "can't create section %s" msgstr "не вдалося створити розділ «%s»" -#: config/tc-mmix.c:2135 +#: config/tc-mmix.c:2141 #, c-format msgid "can't set section flags for section %s" msgstr "неможливо встановити прапорці розділу для розділу %s" -#: config/tc-mmix.c:2156 +#: config/tc-mmix.c:2162 msgid "ESPEC without preceding BSPEC" msgstr "ESPEC без попереднього BSPEC" -#: config/tc-mmix.c:2185 +#: config/tc-mmix.c:2191 msgid "missing local expression" msgstr "не вказано локального виразу" -#: config/tc-mmix.c:2395 +#: config/tc-mmix.c:2408 msgid "operand out of range, instruction expanded" msgstr "операнд поза межами припустимого діапазону, інструкцію розширено" #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be #. user-friendly, though a little bit non-substantial. -#: config/tc-mmix.c:2646 +#: config/tc-mmix.c:2659 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" msgstr "директиву LOCAL має бути розташовано у коді або даних" -#: config/tc-mmix.c:2647 +#: config/tc-mmix.c:2660 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" msgstr "внутрішня помилка: пересування у розділі без вмісту" -#: config/tc-mmix.c:2761 +#: config/tc-mmix.c:2774 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" msgstr "внутрішня помилка: за BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET не може бути визначено розділ" -#: config/tc-mmix.c:2809 +#: config/tc-mmix.c:2822 msgid "no suitable GREG definition for operands" msgstr "немає придатного визначення GREG для операндів" -#: config/tc-mmix.c:2868 +#: config/tc-mmix.c:2881 msgid "operands were not reducible at assembly-time" msgstr "операнди не можна спрощувати під час збирання" -#: config/tc-mmix.c:2895 +#: config/tc-mmix.c:2908 #, c-format msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "не вдалося створити тип пересування для символу %s, код %s" -#: config/tc-mmix.c:2915 +#: config/tc-mmix.c:2928 #, c-format msgid "internal: unhandled label %s" msgstr "внутрішня помилка: непридатна до обробки мітка %s" -#: config/tc-mmix.c:2944 +#: config/tc-mmix.c:2957 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" msgstr "мітки [0-9]H не можуть бути єдиними даними у рядку" -#: config/tc-mmix.c:2952 +#: config/tc-mmix.c:2965 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" msgstr "мітки [0-9]H не змішуються з крапка-псевдонімами" -#: config/tc-mmix.c:3040 +#: config/tc-mmix.c:3053 msgid "invalid characters in input" msgstr "некоректні символи у вхідних даних" -#: config/tc-mmix.c:3146 +#: config/tc-mmix.c:3159 msgid "empty label field for IS" msgstr "порожнє поле мітки для IS" -#: config/tc-mmix.c:3472 +#: config/tc-mmix.c:3485 #, c-format msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" msgstr "внутрішня помилка: неочікуваний тип оптимізації, %d:%d" -#: config/tc-mmix.c:3496 +#: config/tc-mmix.c:3509 msgid "BSPEC without ESPEC." msgstr "BSPEC без ESPEC." -#: config/tc-mmix.c:3561 +#: config/tc-mmix.c:3574 msgid "LOC to section unknown or indeterminable at first pass" msgstr "LOC до розділу є невідомим або непридатним до визначення на першому проході" -#: config/tc-mmix.c:3733 +#: config/tc-mmix.c:3746 msgid "GREG expression too complicated" msgstr "вираз GREG є надто складним" -#: config/tc-mmix.c:3748 +#: config/tc-mmix.c:3761 msgid "internal: GREG expression not resolved to section" msgstr "внутрішня помилка: за виразом GREG не можна визначити розділ" -#: config/tc-mmix.c:3797 +#: config/tc-mmix.c:3810 msgid "register section has contents\n" msgstr "у розділі регістрів містяться дані\n" -#: config/tc-mmix.c:3924 +#: config/tc-mmix.c:3937 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "підтримки зміни розділу з середини пари BSPEC/ESPEC не передбачено" -#: config/tc-mmix.c:3945 +#: config/tc-mmix.c:3958 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" msgstr "підтримки директиви LOC з середини пари BSPEC/ESPEC не передбачено" -#: config/tc-mmix.c:3955 +#: config/tc-mmix.c:3968 msgid "invalid LOC expression" msgstr "некоректний вираз LOC" -#: config/tc-mmix.c:4000 config/tc-mmix.c:4027 +#: config/tc-mmix.c:4013 config/tc-mmix.c:4040 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" msgstr "підтримки виразів LOC із відходом назад не передбачено" #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. -#: config/tc-mmix.c:4136 config/tc-mmix.c:4294 config/tc-z80.c:2836 +#: config/tc-mmix.c:4149 config/tc-mmix.c:4307 config/tc-z80.c:3151 msgid "unterminated string" msgstr "незавершений рядок" -#: config/tc-mmix.c:4153 +#: config/tc-mmix.c:4166 msgid "BYTE expression not a pure number" msgstr "вираз BYTE не є суто числовим" #. Note that mmixal does not allow negative numbers in #. BYTE sequences, so neither should we. -#: config/tc-mmix.c:4162 +#: config/tc-mmix.c:4175 msgid "BYTE expression not in the range 0..255" msgstr "вираз BYTE не належить діапазону від 0 до 255" -#: config/tc-mmix.c:4211 config/tc-mmix.c:4227 +#: config/tc-mmix.c:4224 config/tc-mmix.c:4240 msgid "data item with alignment larger than location" msgstr "запис даних з вирівнюванням, що перевищує розміри місця їхнього перебування" @@ -13237,7 +13447,7 @@ msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "Нерозпізнаний код операції: «%s»" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4069 +#: config/tc-mn10200.c:1139 config/tc-mn10300.c:1821 config/tc-ppc.c:4084 #: config/tc-s390.c:1612 config/tc-v850.c:3043 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" @@ -13265,34 +13475,34 @@ msgstr "Некоректна специфікація регістра." msgid "Bad relocation fixup type (%d)" msgstr "Помилковий тип адресної прив’язки пересування (%d)" -#: config/tc-moxie.c:206 config/tc-moxie.c:225 config/tc-moxie.c:316 -#: config/tc-moxie.c:362 +#: config/tc-moxie.c:204 config/tc-moxie.c:223 config/tc-moxie.c:314 +#: config/tc-moxie.c:360 msgid "expecting comma delimited register operands" msgstr "мало бути вказано операнди-регістри, відокремлені комою" -#: config/tc-moxie.c:252 config/tc-moxie.c:392 config/tc-moxie.c:422 -#: config/tc-moxie.c:497 +#: config/tc-moxie.c:250 config/tc-moxie.c:390 config/tc-moxie.c:420 +#: config/tc-moxie.c:495 msgid "expecting comma delimited operands" msgstr "мало бути вказано операнди, відокремлені комою" -#: config/tc-moxie.c:320 config/tc-moxie.c:348 +#: config/tc-moxie.c:318 config/tc-moxie.c:346 msgid "expecting indirect register `($rA)'" msgstr "мало бути вказано опосередкований регістр «($rA)»" -#: config/tc-moxie.c:328 config/tc-moxie.c:356 config/tc-moxie.c:447 -#: config/tc-moxie.c:489 +#: config/tc-moxie.c:326 config/tc-moxie.c:354 config/tc-moxie.c:445 +#: config/tc-moxie.c:487 msgid "missing closing parenthesis" msgstr "не вистачає завершальної дужки" -#: config/tc-moxie.c:439 config/tc-moxie.c:481 +#: config/tc-moxie.c:437 config/tc-moxie.c:479 msgid "expecting indirect register `($rX)'" msgstr "мало бути вказано опосередкований регістр «($rX)»" -#: config/tc-moxie.c:559 config/tc-pj.c:313 +#: config/tc-moxie.c:557 config/tc-pj.c:313 msgid "Something forgot to clean up\n" msgstr "Щось не було спорожнено\n" -#: config/tc-moxie.c:643 +#: config/tc-moxie.c:641 #, c-format msgid "" " -EB assemble for a big endian system (default)\n" @@ -13301,7 +13511,7 @@ msgstr "" " -EB зібрати код для систем зі зворотним порядком байтів (типово)\n" " -EL зібрати код для систем із прямим порядком байтів\n" -#: config/tc-moxie.c:703 +#: config/tc-moxie.c:701 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" msgstr "pcrel надто далеко за BFD_RELOC_MOXIE_10" @@ -14405,7 +14615,7 @@ msgid "badly formed expression near %s" msgstr "помилкове форматування виразу поруч із %s" #: config/tc-nios2.c:3108 config/tc-nios2.c:3135 config/tc-pru.c:1413 -#: config/tc-pru.c:1438 config/tc-xtensa.c:2128 +#: config/tc-pru.c:1438 config/tc-xtensa.c:2156 msgid "too many arguments" msgstr "забагато аргументів" @@ -14415,32 +14625,32 @@ msgid "expecting %c near %s" msgstr "мало бути %c поруч із %s" #. we cannot recover from this. -#: config/tc-nios2.c:3275 +#: config/tc-nios2.c:3272 #, c-format msgid "unrecognized pseudo-instruction %s" msgstr "нерозпізнана псевдоінструкція %s" -#: config/tc-nios2.c:3538 config/tc-tic6x.c:232 +#: config/tc-nios2.c:3535 config/tc-tic6x.c:232 #, c-format msgid "unknown architecture '%s'" msgstr "невідома архітектура, «%s»" -#: config/tc-nios2.c:3619 +#: config/tc-nios2.c:3616 msgid "Big-endian R2 is not supported." msgstr "Підтримки зворотного порядку байтів R2 не передбачено." #. Unrecognised instruction - error. -#: config/tc-nios2.c:3787 config/tc-pru.c:1738 +#: config/tc-nios2.c:3784 config/tc-pru.c:1738 #, c-format msgid "unrecognised instruction %s" msgstr "нерозпізнана інструкція %s" -#: config/tc-nios2.c:3907 config/tc-pru.c:1794 +#: config/tc-nios2.c:3904 config/tc-pru.c:1794 #, c-format msgid "can't represent relocation type %s" msgstr "не вдалося представити тип пересування %s" -#: config/tc-nios2.c:4000 +#: config/tc-nios2.c:3997 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Помилкова директива .section: потрібне a,s,w,x,M,S,G,T у рядку" @@ -14449,15 +14659,20 @@ msgstr "Помилкова директива .section: потрібне a,s,w,x msgid "Illegal operands: %%tls_ldo in %d-byte data field" msgstr "Некоректні операнди: %%tls_ldo у %d-байтовому полі даних" -#: config/tc-nios2.c:4038 config/tc-nios2.c:4056 config/tc-nios2.c:4063 +#: config/tc-nios2.c:4038 +#, c-format +msgid "Illegal operands: %%gotoff in %d-byte data field" +msgstr "Некоректні операнди: %%gotoff у %d-байтовому полі даних" + +#: config/tc-nios2.c:4051 config/tc-nios2.c:4070 config/tc-nios2.c:4078 #, c-format -msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" -msgstr "Некоректні операнди: %%tls_ldo потребує аргументу у ()" +msgid "Illegal operands: %s requires arguments in ()" +msgstr "Некоректні операнди: %s потребує аргументів у дужках, ()" -#: config/tc-nios2.c:4070 +#: config/tc-nios2.c:4086 #, c-format -msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" -msgstr "Некоректні операнди: зайві дані після %%tls_ldo()" +msgid "Illegal operands: garbage after %s()" +msgstr "Некоректні операнди: зайві дані після %s()" #: config/tc-ns32k.c:437 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" @@ -14640,81 +14855,81 @@ msgstr "" msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" msgstr "Не вдалося знайти тип пересування для символу %s, код %d" -#: config/tc-pdp11.c:340 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:380 -#: config/tc-pdp11.c:386 config/tc-pdp11.c:399 +#: config/tc-pdp11.c:354 config/tc-pdp11.c:372 config/tc-pdp11.c:378 +#: config/tc-pdp11.c:403 config/tc-pdp11.c:409 config/tc-pdp11.c:422 msgid "Bad register name" msgstr "Помилкова назва регістра" -#: config/tc-pdp11.c:418 config/tc-pdp11.c:482 config/tc-pdp11.c:493 +#: config/tc-pdp11.c:441 config/tc-pdp11.c:505 config/tc-pdp11.c:516 msgid "Error in expression" msgstr "Помилка у виразі" -#: config/tc-pdp11.c:490 +#: config/tc-pdp11.c:513 msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" msgstr "У операнді пришвидшеного використання із рухомою крапкою обрізано біти нижнього порядку" -#: config/tc-pdp11.c:634 +#: config/tc-pdp11.c:657 msgid "Float AC not legal as integer operand" msgstr "AC з рухомою крапкою не можна використовувати як цілий операнд" -#: config/tc-pdp11.c:654 +#: config/tc-pdp11.c:677 msgid "General register not legal as float operand" msgstr "Загальний регістр не можна використовувати як операнд з рухомою крапкою (float)" -#: config/tc-pdp11.c:687 +#: config/tc-pdp11.c:710 msgid "No instruction found" msgstr "Не знайдено інструкцій" -#: config/tc-pdp11.c:697 config/tc-z80.c:3277 config/tc-z80.c:3298 +#: config/tc-pdp11.c:720 config/tc-z80.c:3616 #, c-format msgid "Unknown instruction '%s'" msgstr "Невідома інструкція, «%s»" -#: config/tc-pdp11.c:703 +#: config/tc-pdp11.c:726 #, c-format msgid "Unsupported instruction set extension: %s" msgstr "Непідтримуване розширення набору інструкцій: %s" -#: config/tc-pdp11.c:737 +#: config/tc-pdp11.c:760 msgid "operand is not an absolute constant" msgstr "операнд не є абсолютною константою" -#: config/tc-pdp11.c:745 +#: config/tc-pdp11.c:768 msgid "3-bit immediate out of range" msgstr "3-бітова константа поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-pdp11.c:752 +#: config/tc-pdp11.c:775 msgid "6-bit immediate out of range" msgstr "6-бітова константа поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-pdp11.c:759 +#: config/tc-pdp11.c:782 msgid "8-bit immediate out of range" msgstr "8-бітова константа поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-pdp11.c:776 config/tc-pdp11.c:969 +#: config/tc-pdp11.c:799 config/tc-pdp11.c:992 msgid "Symbol expected" msgstr "Мало бути вказано символ" -#: config/tc-pdp11.c:781 +#: config/tc-pdp11.c:804 msgid "8-bit displacement out of range" msgstr "8-бітове переміщення поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:844 config/tc-pdp11.c:861 -#: config/tc-pdp11.c:882 config/tc-pdp11.c:899 config/tc-pdp11.c:920 -#: config/tc-pdp11.c:939 config/tc-pdp11.c:960 +#: config/tc-pdp11.c:846 config/tc-pdp11.c:867 config/tc-pdp11.c:884 +#: config/tc-pdp11.c:905 config/tc-pdp11.c:922 config/tc-pdp11.c:943 +#: config/tc-pdp11.c:962 config/tc-pdp11.c:983 msgid "Missing ','" msgstr "Не вистачає «,»" -#: config/tc-pdp11.c:974 +#: config/tc-pdp11.c:997 msgid "6-bit displacement out of range" msgstr "6-бітове переміщення поза межами припустимого діапазону" -#: config/tc-pdp11.c:995 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102 +#: config/tc-pdp11.c:1018 config/tc-tilegx.c:1216 config/tc-tilepro.c:1102 #: config/tc-vax.c:1950 msgid "Too many operands" msgstr "Забагато операндів" -#: config/tc-pdp11.c:1445 +#: config/tc-pdp11.c:1468 #, c-format msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" msgstr "Представлення пересування %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" @@ -14742,73 +14957,73 @@ msgstr "" "-little\t\t\tстворити код із прямим порядком байтів\n" "-big\t\t\tстворити код із зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3594 config/tc-sh.c:3601 -#: config/tc-sh.c:3608 config/tc-sh.c:3615 +#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:3595 config/tc-sh.c:3602 +#: config/tc-sh.c:3609 config/tc-sh.c:3616 msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel надто далеко" -#: config/tc-ppc.c:977 config/tc-ppc.c:985 config/tc-ppc.c:3573 +#: config/tc-ppc.c:987 config/tc-ppc.c:995 config/tc-ppc.c:3588 msgid "invalid register expression" msgstr "некоректний регістр у виразі" -#: config/tc-ppc.c:1145 config/tc-ppc.c:1203 config/tc-ppc.c:1251 +#: config/tc-ppc.c:1155 config/tc-ppc.c:1213 config/tc-ppc.c:1261 msgid "the use of -mvle requires big endian." msgstr "використання -mvle потребує зворотного порядку байтів." -#: config/tc-ppc.c:1183 config/tc-ppc.c:1205 +#: config/tc-ppc.c:1193 config/tc-ppc.c:1215 msgid "the use of -mvle requires -a32." msgstr "використання -mvle потребує -a32." -#: config/tc-ppc.c:1185 +#: config/tc-ppc.c:1195 #, c-format msgid "%s unsupported" msgstr "підтримки %s не передбачено" -#: config/tc-ppc.c:1278 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440 +#: config/tc-ppc.c:1288 config/tc-s390.c:433 config/tc-s390.c:440 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "некоректний перемикач -m%s" -#: config/tc-ppc.c:1309 +#: config/tc-ppc.c:1319 msgid "--nops needs a numeric argument" msgstr "--nops потребує числового аргументу" -#: config/tc-ppc.c:1345 +#: config/tc-ppc.c:1355 #, c-format msgid "PowerPC options:\n" msgstr "Параметри PowerPC:\n" -#: config/tc-ppc.c:1347 +#: config/tc-ppc.c:1357 #, c-format msgid "-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" msgstr "-a32 створити ELF32/XCOFF32\n" -#: config/tc-ppc.c:1350 +#: config/tc-ppc.c:1360 #, c-format msgid "-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" msgstr "-a64 створити ELF64/XCOFF64\n" -#: config/tc-ppc.c:1352 +#: config/tc-ppc.c:1362 #, c-format msgid "-u ignored\n" msgstr "-u цей параметр буде проігноровано\n" -#: config/tc-ppc.c:1354 +#: config/tc-ppc.c:1364 #, c-format msgid "-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" msgstr "-mpwrx, -mpwr2 створити код для POWER/2 (RIOS2)\n" -#: config/tc-ppc.c:1356 +#: config/tc-ppc.c:1366 #, c-format msgid "-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" msgstr "-mpwr створити код для POWER (RIOS1)\n" -#: config/tc-ppc.c:1358 +#: config/tc-ppc.c:1368 #, c-format msgid "-m601 generate code for PowerPC 601\n" msgstr "-m601 створити код для PowerPC 601\n" -#: config/tc-ppc.c:1360 +#: config/tc-ppc.c:1370 #, c-format msgid "" "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" @@ -14817,32 +15032,32 @@ msgstr "" "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" " створити код для PowerPC 603/604\n" -#: config/tc-ppc.c:1363 +#: config/tc-ppc.c:1373 #, c-format msgid "-m403 generate code for PowerPC 403\n" msgstr "-m403 створити код для PowerPC 403\n" -#: config/tc-ppc.c:1365 +#: config/tc-ppc.c:1375 #, c-format msgid "-m405 generate code for PowerPC 405\n" msgstr "-m405 створити код для PowerPC 405\n" -#: config/tc-ppc.c:1367 +#: config/tc-ppc.c:1377 #, c-format msgid "-m440 generate code for PowerPC 440\n" msgstr "-m440 створити код для PowerPC 440\n" -#: config/tc-ppc.c:1369 +#: config/tc-ppc.c:1379 #, c-format msgid "-m464 generate code for PowerPC 464\n" msgstr "-m464 створити код для PowerPC 464\n" -#: config/tc-ppc.c:1371 +#: config/tc-ppc.c:1381 #, c-format msgid "-m476 generate code for PowerPC 476\n" msgstr "-m476 створити код для PowerPC 476\n" -#: config/tc-ppc.c:1373 +#: config/tc-ppc.c:1383 #, c-format msgid "" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" @@ -14851,7 +15066,7 @@ msgstr "" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" " створити код для PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" -#: config/tc-ppc.c:1376 +#: config/tc-ppc.c:1386 #, c-format msgid "" "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" @@ -14860,37 +15075,37 @@ msgstr "" "-m750cl, -mgekko, -mbroadway\n" " створити код для PowerPC 750cl/Gekko/Broadway\n" -#: config/tc-ppc.c:1379 +#: config/tc-ppc.c:1389 #, c-format msgid "-m821, -m850, -m860 generate code for PowerPC 821/850/860\n" msgstr "-m821, -m850, -m860 створити код для PowerPC 821/850/860\n" -#: config/tc-ppc.c:1381 +#: config/tc-ppc.c:1391 #, c-format msgid "-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" msgstr "-mppc64, -m620 створити код для PowerPC 620/625/630\n" -#: config/tc-ppc.c:1383 +#: config/tc-ppc.c:1393 #, c-format msgid "-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" msgstr "-mppc64bridge створити код для PowerPC 64, включно із інструкціями bridge\n" -#: config/tc-ppc.c:1385 +#: config/tc-ppc.c:1395 #, c-format msgid "-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" msgstr "-mbooke створити код для 32-бітового PowerPC BookE\n" -#: config/tc-ppc.c:1387 +#: config/tc-ppc.c:1397 #, c-format msgid "-ma2 generate code for A2 architecture\n" msgstr "-ma2 створити код для архітектури A2\n" -#: config/tc-ppc.c:1389 +#: config/tc-ppc.c:1399 #, c-format msgid "-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" msgstr "-mpower4, -mpwr4 створити код для архітектури Power4\n" -#: config/tc-ppc.c:1391 +#: config/tc-ppc.c:1401 #, c-format msgid "" "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" @@ -14899,127 +15114,132 @@ msgstr "" "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" " створити код для архітектури Power5\n" -#: config/tc-ppc.c:1394 +#: config/tc-ppc.c:1404 #, c-format msgid "-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" msgstr "-mpower6, -mpwr6 створити код для архітектури Power6\n" -#: config/tc-ppc.c:1396 +#: config/tc-ppc.c:1406 #, c-format msgid "-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" msgstr "-mpower7, -mpwr7 створити код для архітектури Power7\n" -#: config/tc-ppc.c:1398 +#: config/tc-ppc.c:1408 #, c-format msgid "-mpower8, -mpwr8 generate code for Power8 architecture\n" msgstr "-mpower8, -mpwr8 створити код для архітектури Power8\n" -#: config/tc-ppc.c:1400 +#: config/tc-ppc.c:1410 #, c-format msgid "-mpower9, -mpwr9 generate code for Power9 architecture\n" msgstr "-mpower9, -mpwr9 створити код для архітектури Power9\n" -#: config/tc-ppc.c:1402 +#: config/tc-ppc.c:1412 +#, c-format +msgid "-mpower10, -mpwr10 generate code for Power10 architecture\n" +msgstr "-mpower10, -mpwr10 створити код для архітектури Power10\n" + +#: config/tc-ppc.c:1414 #, c-format msgid "-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" msgstr "-mcell створити код для архітектури Cell Broadband Engine\n" -#: config/tc-ppc.c:1404 +#: config/tc-ppc.c:1416 #, c-format msgid "-mcom generate code for Power/PowerPC common instructions\n" msgstr "-mcom створити код для загальних інструкцій Power/PowerPC\n" -#: config/tc-ppc.c:1406 +#: config/tc-ppc.c:1418 #, c-format msgid "-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" msgstr "-many створити код для будь-якої архітектури (PWR/PWRX/PPC)\n" -#: config/tc-ppc.c:1408 +#: config/tc-ppc.c:1420 #, c-format msgid "-maltivec generate code for AltiVec\n" msgstr "-maltivec створити код для AltiVec\n" -#: config/tc-ppc.c:1410 +#: config/tc-ppc.c:1422 #, c-format msgid "-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" msgstr "-mvsx створити код для вектор-скалярних інструкцій (VSX)\n" -#: config/tc-ppc.c:1412 +#: config/tc-ppc.c:1424 #, c-format msgid "-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" msgstr "-me300 створити код для сімейства PowerPC e300\n" -#: config/tc-ppc.c:1414 +#: config/tc-ppc.c:1426 #, c-format msgid "-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" msgstr "-me500, -me500x2 створити код для комплексу ядер Motorola e500\n" -#: config/tc-ppc.c:1416 +#: config/tc-ppc.c:1428 #, c-format msgid "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" msgstr "-me500mc, створити код для комплексу ядер Freescale e500mc\n" -#: config/tc-ppc.c:1418 +#: config/tc-ppc.c:1430 #, c-format msgid "-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" msgstr "-me500mc64 створити код для комплексу ядер Freescale e500mc64\n" -#: config/tc-ppc.c:1420 +#: config/tc-ppc.c:1432 #, c-format msgid "-me5500, generate code for Freescale e5500 core complex\n" msgstr "-me5500, створити код для комплексу ядер Freescale e5500\n" -#: config/tc-ppc.c:1422 +#: config/tc-ppc.c:1434 #, c-format msgid "-me6500, generate code for Freescale e6500 core complex\n" msgstr "-me6500, створити код для комплексу ядер Freescale e6500\n" -#: config/tc-ppc.c:1424 +#: config/tc-ppc.c:1436 #, c-format msgid "-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" msgstr "-mspe створити код для інструкцій Motorola SPE\n" -#: config/tc-ppc.c:1426 +#: config/tc-ppc.c:1438 #, c-format msgid "-mspe2 generate code for Freescale SPE2 instructions\n" msgstr "-mspe2 створити код для інструкцій Freescale SPE2\n" -#: config/tc-ppc.c:1428 +#: config/tc-ppc.c:1440 #, c-format msgid "-mvle generate code for Freescale VLE instructions\n" msgstr "-mvle створити код для інструкцій Freescale VLE\n" -#: config/tc-ppc.c:1430 +#: config/tc-ppc.c:1442 #, c-format msgid "-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" msgstr "-mtitan створити код для комплексу ядер AppliedMicro Titan\n" -#: config/tc-ppc.c:1432 +#: config/tc-ppc.c:1444 #, c-format msgid "-mregnames Allow symbolic names for registers\n" msgstr "-mregnames дозволити символічні назви для регістрів\n" -#: config/tc-ppc.c:1434 +#: config/tc-ppc.c:1446 #, c-format msgid "-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" msgstr "-mno-regnames не дозволяти символічні назви для регістрів\n" -#: config/tc-ppc.c:1437 +#: config/tc-ppc.c:1449 #, c-format msgid "-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" msgstr "-mrelocatable скористатися підтримкою параметра -mrelocatble GCC\n" -#: config/tc-ppc.c:1439 +#: config/tc-ppc.c:1451 #, c-format msgid "-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" msgstr "-mrelocatable-lib скористатися підтримкою параметра -mrelocatble-lib GCC\n" -#: config/tc-ppc.c:1441 +#: config/tc-ppc.c:1453 #, c-format msgid "-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" msgstr "-memb встановити біт PPC_EMB у прапорцях ELF\n" -#: config/tc-ppc.c:1443 +#: config/tc-ppc.c:1455 #, c-format msgid "" "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" @@ -15028,7 +15248,7 @@ msgstr "" "-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" " створити код для архітектури із прямим порядком байтів\n" -#: config/tc-ppc.c:1446 +#: config/tc-ppc.c:1458 #, c-format msgid "" "-mbig, -mbig-endian, -be\n" @@ -15037,408 +15257,404 @@ msgstr "" "-mbig, -mbig-endian, -be\n" " створити код для архітектури із зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-ppc.c:1449 +#: config/tc-ppc.c:1461 #, c-format msgid "-msolaris generate code for Solaris\n" msgstr "-msolaris створити код для Solaris\n" -#: config/tc-ppc.c:1451 +#: config/tc-ppc.c:1463 #, c-format msgid "-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" msgstr "-mno-solaris не створювати код для Solaris\n" -#: config/tc-ppc.c:1453 +#: config/tc-ppc.c:1465 #, c-format msgid "-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" msgstr "-K PIC встановити EF_PPC_RELOCATABLE_LIB у прапорцях ELF\n" -#: config/tc-ppc.c:1455 +#: config/tc-ppc.c:1467 #, c-format msgid "-V print assembler version number\n" msgstr "-V вивести дані щодо номера версії асемблера\n" -#: config/tc-ppc.c:1457 +#: config/tc-ppc.c:1469 #, c-format msgid "-Qy, -Qn ignored\n" msgstr "-Qy, -Qn буде проігноровано\n" -#: config/tc-ppc.c:1460 +#: config/tc-ppc.c:1472 #, c-format msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" msgstr "-nops=кількість під час вирівнювання код із вказаної кількості nop використовує гілку\n" -#: config/tc-ppc.c:1462 +#: config/tc-ppc.c:1474 #, c-format msgid "-ppc476-workaround warn if emitting data to code sections\n" msgstr "-ppc476-workaround попереджати про видавання даних до розділів коду\n" -#: config/tc-ppc.c:1492 +#: config/tc-ppc.c:1504 #, c-format msgid "unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "невідомі типові значення процесора = %s, ОС = %s" -#: config/tc-ppc.c:1520 +#: config/tc-ppc.c:1532 msgid "neither Power nor PowerPC opcodes were selected." msgstr "не вибрано ні коди операцій Power, ні коди операцій PowerPC." -#: config/tc-ppc.c:1580 +#: config/tc-ppc.c:1592 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" msgstr "маскувати обрізання бітів кодів операцій для %s" -#: config/tc-ppc.c:1590 +#: config/tc-ppc.c:1602 #, c-format msgid "operand index error for %s" msgstr "помилка індексування операнда для %s" -#: config/tc-ppc.c:1616 +#: config/tc-ppc.c:1628 #, c-format msgid "operand %d overlap in %s" msgstr "операнд %d перекривається у %s" -#: config/tc-ppc.c:1625 +#: config/tc-ppc.c:1637 #, c-format msgid "non-optional operand %d follows optional operand in %s" msgstr "за необов'язковим операндом %d слідує необов'язковий операнд у %s" -#: config/tc-ppc.c:1675 +#: config/tc-ppc.c:1687 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" msgstr "некоректне powerpc_operands[%d].bitm" -#: config/tc-ppc.c:1682 +#: config/tc-ppc.c:1694 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" msgstr "powerpc_operands[%d] дублює powerpc_operands[%d]" -#: config/tc-ppc.c:1708 config/tc-ppc.c:1765 config/tc-ppc.c:1809 -#: config/tc-ppc.c:1853 +#: config/tc-ppc.c:1720 config/tc-ppc.c:1777 config/tc-ppc.c:1821 +#: config/tc-ppc.c:1865 #, c-format msgid "major opcode is not sorted for %s" msgstr "основний код операції не впорядковано для %s" -#: config/tc-ppc.c:1714 +#: config/tc-ppc.c:1726 #, c-format msgid "%s is enabled by vle flag" msgstr "%s увімкнено за допомогою прапорця vle" -#: config/tc-ppc.c:1721 +#: config/tc-ppc.c:1733 #, c-format msgid "%s not disabled by vle flag" msgstr "%s не вимкнено прапорцем vle" -#: config/tc-ppc.c:1735 config/tc-ppc.c:1779 config/tc-ppc.c:1824 -#: config/tc-ppc.c:1868 +#: config/tc-ppc.c:1747 config/tc-ppc.c:1791 config/tc-ppc.c:1836 +#: config/tc-ppc.c:1880 #, c-format msgid "duplicate instruction %s" msgstr "дублювання інструкції %s" -#: config/tc-ppc.c:1892 +#: config/tc-ppc.c:1904 #, c-format msgid "duplicate macro %s" msgstr "дублювання макросу %s" -#: config/tc-ppc.c:2268 +#: config/tc-ppc.c:2280 #, c-format msgid "symbol+offset@%s means symbol@%s+offset" msgstr "символ+зсув@%s означає символ@%s+зсув" -#: config/tc-ppc.c:2288 +#: config/tc-ppc.c:2300 #, c-format msgid "symbol+offset@%s not supported" msgstr "підтримки символ+зсув@%s не передбачено" -#: config/tc-ppc.c:2365 config/tc-ppc.c:4361 config/tc-ppc.c:7888 +#: config/tc-ppc.c:2377 config/tc-ppc.c:4376 config/tc-ppc.c:7903 msgid "data in executable section" msgstr "дані у виконуваному розділі" -#: config/tc-ppc.c:2406 config/tc-ppc.c:5998 +#: config/tc-ppc.c:2418 config/tc-ppc.c:6013 msgid "expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "після назви символу мало бути вказано кому. Решту рядка проігноровано." -#: config/tc-ppc.c:2439 config/tc-ppc.c:6034 +#: config/tc-ppc.c:2451 config/tc-ppc.c:6049 #, c-format msgid "ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "ігноруємо спробу перевизначення символу «%s»." -#: config/tc-ppc.c:2447 +#: config/tc-ppc.c:2459 #, c-format msgid "length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "довжиною .lcomm «%s» вже є %ld. Не змінено на %ld." -#: config/tc-ppc.c:2465 +#: config/tc-ppc.c:2477 msgid "common alignment not a power of 2" msgstr "загальне вирівнювання не є степенем 2" -#: config/tc-ppc.c:2507 +#: config/tc-ppc.c:2519 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .localentry directive" msgstr "у директиві .localentry мало бути використано кому після назви «%s»" -#: config/tc-ppc.c:2517 +#: config/tc-ppc.c:2529 msgid "missing expression in .localentry directive" msgstr "пропущено вираз у директиві .localentry" -#: config/tc-ppc.c:2538 +#: config/tc-ppc.c:2550 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' is not a valid power of 2" msgstr "вираз .localentry для «%s» не є коректним степенем 2" -#: config/tc-ppc.c:2555 +#: config/tc-ppc.c:2567 #, c-format msgid ".localentry expression for `%s' does not evaluate to a constant" msgstr "вираз .localentry для «%s» не дорівнює сталій величині" -#: config/tc-ppc.c:2570 +#: config/tc-ppc.c:2582 msgid "missing expression in .abiversion directive" msgstr "у директиві .abiversion не вистачає виразу" -#: config/tc-ppc.c:2579 +#: config/tc-ppc.c:2591 msgid ".abiversion expression does not evaluate to a constant" msgstr "обчислення виразу .abiversion не призводить до сталої" -#: config/tc-ppc.c:2601 -msgid "unknown .gnu_attribute value" -msgstr "невідоме значення .gnu_attribute" - -#: config/tc-ppc.c:2659 +#: config/tc-ppc.c:2671 msgid "relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "пересування не можна виконувати, якщо використовується -mrelocatable" -#: config/tc-ppc.c:2705 +#: config/tc-ppc.c:2717 msgid "TOC section size exceeds 64k" msgstr "розмір розділу TOC перевищує 64 кілобайтів" -#: config/tc-ppc.c:2800 +#: config/tc-ppc.c:2812 #, c-format msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" msgstr "синтаксична помилка: некоректний специфікатор toc, «%s»" -#: config/tc-ppc.c:2814 +#: config/tc-ppc.c:2826 #, c-format msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" msgstr "синтаксична помилка: мало бути вказано «]», втім, виявлено «%c»" -#: config/tc-ppc.c:3234 +#: config/tc-ppc.c:3246 #, c-format msgid "%s howto doesn't match size/pcrel in gas" msgstr "%s howto не відповідає розміру/pcrel у gas" -#: config/tc-ppc.c:3314 +#: config/tc-ppc.c:3329 #, c-format msgid "unrecognized opcode: `%s'" msgstr "нерозпізнаний код операції: «%s»" -#: config/tc-ppc.c:3490 +#: config/tc-ppc.c:3505 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" msgstr "[tocv] символ не є символом toc" -#: config/tc-ppc.c:3501 +#: config/tc-ppc.c:3516 msgid "unimplemented toc32 expression modifier" msgstr "нереалізований модифікатор виразу toc32" -#: config/tc-ppc.c:3506 +#: config/tc-ppc.c:3521 msgid "unimplemented toc64 expression modifier" msgstr "нереалізований модифікатор виразу toc64" -#: config/tc-ppc.c:3510 +#: config/tc-ppc.c:3525 #, c-format msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" msgstr "Неочікуване повернуте значення [%d] від parse_toc_entry!\n" -#: config/tc-ppc.c:3759 +#: config/tc-ppc.c:3774 #, c-format msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" msgstr "@tls не можна використовувати з операндами «%s»" -#: config/tc-ppc.c:3762 +#: config/tc-ppc.c:3777 msgid "@tls may only be used in last operand" msgstr "@tls можна використовувати лише у останньому операнді" -#: config/tc-ppc.c:3800 config/tc-ppc.c:3810 config/tc-ppc.c:3820 -#: config/tc-ppc.c:3835 +#: config/tc-ppc.c:3815 config/tc-ppc.c:3825 config/tc-ppc.c:3835 +#: config/tc-ppc.c:3850 #, c-format msgid "%s unsupported on this instruction" msgstr "%s не є підтримуваним на цій інструкції" -#: config/tc-ppc.c:3879 +#: config/tc-ppc.c:3894 #, c-format msgid "assuming %s on symbol" msgstr "вважаємо %s для символу" -#: config/tc-ppc.c:4002 +#: config/tc-ppc.c:4017 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "непідтримуване пересування для поля відступу DS" -#: config/tc-ppc.c:4055 +#: config/tc-ppc.c:4070 #, c-format msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" msgstr "синтаксична помилка; виявлено «%c», мало бути «%c»" -#: config/tc-ppc.c:4060 +#: config/tc-ppc.c:4075 #, c-format msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" msgstr "синтаксична помилка; кінець рядка, мало бути «%c»" -#: config/tc-ppc.c:4125 config/tc-ppc.c:7097 +#: config/tc-ppc.c:4140 config/tc-ppc.c:7112 #, c-format msgid "instruction address is not a multiple of %d" msgstr "адреса інструкції не є кратною до %d" -#: config/tc-ppc.c:4245 +#: config/tc-ppc.c:4260 msgid "wrong number of operands" msgstr "помилкова кількість операндів" -#: config/tc-ppc.c:4318 +#: config/tc-ppc.c:4333 msgid "bad .section directive: want a,e,v,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "помилкова директива .section: потрібне a,e,v,w,x,M,S,G,T у рядку" -#: config/tc-ppc.c:4398 +#: config/tc-ppc.c:4413 msgid "missing size" msgstr "пропущено розмір" -#: config/tc-ppc.c:4407 +#: config/tc-ppc.c:4422 msgid "negative size" msgstr "від’ємний розмір" -#: config/tc-ppc.c:4439 +#: config/tc-ppc.c:4454 msgid "missing real symbol name" msgstr "пропущено справжню назву символу" -#: config/tc-ppc.c:4478 +#: config/tc-ppc.c:4493 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "спроба перевизначення символу" -#: config/tc-ppc.c:4741 +#: config/tc-ppc.c:4756 #, c-format msgid "no known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" msgstr "немає відомого розділу XCOFF dwarf для прапорця 0x%08x\n" -#: config/tc-ppc.c:4754 +#: config/tc-ppc.c:4769 #, c-format msgid "label %s was not defined in this dwarf section" msgstr "мітку %s у цьому розділі dwarf не визначено" -#: config/tc-ppc.c:4868 +#: config/tc-ppc.c:4883 msgid "the XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "у форматі файлів XCOFF не передбачено підтримки довільних розділів" -#: config/tc-ppc.c:4939 +#: config/tc-ppc.c:4954 msgid ".ref outside .csect" msgstr ".ref поза .csect" -#: config/tc-ppc.c:4960 config/tc-ppc.c:5160 +#: config/tc-ppc.c:4975 config/tc-ppc.c:5175 msgid "missing symbol name" msgstr "пропущено назву символу" -#: config/tc-ppc.c:4990 +#: config/tc-ppc.c:5005 msgid "missing rename string" msgstr "пропущено рядок перейменування" -#: config/tc-ppc.c:5020 config/tc-ppc.c:5559 read.c:3519 +#: config/tc-ppc.c:5035 config/tc-ppc.c:5574 read.c:3517 msgid "missing value" msgstr "не вистачає значення" -#: config/tc-ppc.c:5038 +#: config/tc-ppc.c:5053 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "некоректний вираз .stabx; припускаємо нульове значення" -#: config/tc-ppc.c:5070 +#: config/tc-ppc.c:5085 msgid "missing class" msgstr "пропущено клас" -#: config/tc-ppc.c:5079 +#: config/tc-ppc.c:5094 msgid "missing type" msgstr "пропущено тип" -#: config/tc-ppc.c:5106 +#: config/tc-ppc.c:5121 msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" msgstr ".stabx класу зберігання stsym має розташовуватися між .bs і .es" -#: config/tc-ppc.c:5347 +#: config/tc-ppc.c:5362 msgid "nested .bs blocks" msgstr "вкладені блоки .bs" -#: config/tc-ppc.c:5378 +#: config/tc-ppc.c:5393 msgid ".es without preceding .bs" msgstr ".es без попереднього .bs" -#: config/tc-ppc.c:5551 +#: config/tc-ppc.c:5566 msgid "non-constant byte count" msgstr "нестала кількість байтів" -#: config/tc-ppc.c:5626 +#: config/tc-ppc.c:5641 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc поза розділом .toc" -#: config/tc-ppc.c:5644 +#: config/tc-ppc.c:5659 msgid ".tc with no label" msgstr ".tc без мітки" -#: config/tc-ppc.c:5728 config/tc-s390.c:1968 +#: config/tc-ppc.c:5743 config/tc-s390.c:1968 msgid ".machine stack overflow" msgstr "переповнення стека .machine" -#: config/tc-ppc.c:5735 config/tc-s390.c:1979 +#: config/tc-ppc.c:5750 config/tc-s390.c:1979 msgid ".machine stack underflow" msgstr "вичерпання стека .machine" -#: config/tc-ppc.c:5742 config/tc-s390.c:1991 +#: config/tc-ppc.c:5757 config/tc-s390.c:1991 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "некоректний тип комп’ютера, «%s»" -#: config/tc-ppc.c:5774 +#: config/tc-ppc.c:5789 msgid "no previous section to return to, ignored." msgstr "немає попереднього розділу для повернення, проігноровано." -#: config/tc-ppc.c:6043 +#: config/tc-ppc.c:6058 #, c-format msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "довжина .comm «%s» вже дорівнює %ld. Її не буде змінено на %ld." #. Section Contents #. unknown -#: config/tc-ppc.c:6171 +#: config/tc-ppc.c:6186 msgid "unsupported section attribute -- 'a'" msgstr "непідтримуваний атрибут розділу, «a»" -#: config/tc-ppc.c:6353 +#: config/tc-ppc.c:6368 msgid "bad symbol suffix" msgstr "помилковий суфікс символу" -#: config/tc-ppc.c:6446 +#: config/tc-ppc.c:6461 msgid "unrecognized symbol suffix" msgstr "нерозпізнаний суфікс символу" -#: config/tc-ppc.c:6509 +#: config/tc-ppc.c:6524 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" msgstr "дві псевдооперації .function без проміжної .ef" -#: config/tc-ppc.c:6522 +#: config/tc-ppc.c:6537 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef без попереднього .function" -#: config/tc-ppc.c:6649 +#: config/tc-ppc.c:6664 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "попередження: символ %s не містить csect" -#: config/tc-ppc.c:6911 +#: config/tc-ppc.c:6926 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "символ у .toc не відповідає жодному .tc" -#: config/tc-ppc.c:7626 +#: config/tc-ppc.c:7641 #, c-format msgid "%s unsupported as instruction fixup" msgstr "Не передбачено підтримки %s як виправлення інструкції" -#: config/tc-ppc.c:7725 +#: config/tc-ppc.c:7740 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "непідтримуване пересування відносно %s" -#: config/tc-ppc.c:7871 +#: config/tc-ppc.c:7886 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Помилка gas, значення пересування %d\n" @@ -15543,218 +15759,263 @@ msgstr "" msgid "Label \"%s\" matches a CPU register name" msgstr "Мітка «%s» збігається із назвою регістра процесора" -#: config/tc-riscv.c:412 config/tc-riscv.c:471 +#: config/tc-riscv.c:139 +#, c-format +msgid "Unknown default privilege spec `%s' set by -mpriv-spec or --with-priv-spec" +msgstr "Невідома типова специфікація прав доступу «%s», яку встановлено за допомогою -mpriv-spec або --with-priv-spec" + +#. Still can not find the priv spec class. +#: config/tc-riscv.c:166 +#, c-format +msgid "Unknown default privilege spec `%d.%d.%d' set by privilege attributes" +msgstr "Невідома типова специфікація прав доступу б%d.%d.%d», яку встановлено атрибутами прав доступу" + +#: config/tc-riscv.c:576 config/tc-riscv.c:637 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s" msgstr "внутрішня помилка: не вдалося створити хеш «%s»: %s" -#: config/tc-riscv.c:568 +#: config/tc-riscv.c:731 +#, c-format +msgid "internal: bad RISC-V CSR class (0x%x)" +msgstr "внутрішня помилка: помилковий клас CSR RISC-V (0x%x)" + +#: config/tc-riscv.c:736 +#, c-format +msgid "Invalid CSR `%s' for the current ISA" +msgstr "Некоректний CSR «%s» для поточного ISA" + +#: config/tc-riscv.c:759 +#, c-format +msgid "Invalid CSR `%s' for the privilege spec `%s'" +msgstr "Некоректне значення CSR «%s» для специфікації прав доступу «%s»" + +#: config/tc-riscv.c:878 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (mask error): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (помилка маскування): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:617 +#: config/tc-riscv.c:927 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `CF%c'): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (невідомий тип операнда «CF%c»): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:624 +#: config/tc-riscv.c:934 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `C%c'): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (невідомий тип операнда «C%c»): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:668 config/tc-riscv.c:680 +#: config/tc-riscv.c:978 config/tc-riscv.c:990 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `F%c'): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (невідомий тип операнда «F%c»): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:687 +#: config/tc-riscv.c:997 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (невідомий тип операнда «%c»): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:695 +#: config/tc-riscv.c:1005 #, c-format msgid "internal: bad RISC-V opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" msgstr "внутрішня помилка: помилковий код операції RISC-V (не визначено біти 0x%lx): %s %s" -#: config/tc-riscv.c:841 +#: config/tc-riscv.c:1154 #, c-format msgid "Unsupported RISC-V relocation number %d" msgstr "Непідтримуваний номер пересування RISC-V, %d" -#: config/tc-riscv.c:928 +#: config/tc-riscv.c:1241 msgid "internal error: invalid macro" msgstr "внутрішня помилка: некоректний макрос" -#: config/tc-riscv.c:953 +#: config/tc-riscv.c:1266 msgid "internal error: vasprintf failed" msgstr "внутрішня помилка: помилка у vasprintf" -#: config/tc-riscv.c:982 config/tc-riscv.c:1053 +#: config/tc-riscv.c:1295 config/tc-riscv.c:1366 msgid "unsupported large constant" msgstr "непідтримувана велика стала" -#: config/tc-riscv.c:984 +#: config/tc-riscv.c:1297 #, c-format msgid "unknown CSR `%s'" msgstr "невідомий CSR «%s»" -#: config/tc-riscv.c:987 +#: config/tc-riscv.c:1300 #, c-format msgid "Instruction %s requires absolute expression" msgstr "Для інструкції %s потрібен абсолютний вираз" -#: config/tc-riscv.c:1213 +#: config/tc-riscv.c:1526 #, c-format msgid "Macro %s not implemented" msgstr "Макрос %s не реалізовано" -#: config/tc-riscv.c:1700 +#: config/tc-riscv.c:1873 +#, c-format +msgid "Read-only CSR is written `%s'" +msgstr "Записано придатне лише для читання CSR «%s»" + +#: config/tc-riscv.c:2113 msgid "bad value for funct6 field, value must be 0...64" msgstr "помилкове значення для поля funct6, значення має належати до діапазону 0...64" -#: config/tc-riscv.c:1715 +#: config/tc-riscv.c:2128 msgid "bad value for funct4 field, value must be 0...15" msgstr "помилкове значення для поля funct4, значення має належати до діапазону 0...15" -#: config/tc-riscv.c:1730 config/tc-riscv.c:2087 +#: config/tc-riscv.c:2143 config/tc-riscv.c:2502 msgid "bad value for funct3 field, value must be 0...7" msgstr "помилкове значення для поля funct3, значення має належати до діапазону 0...7" -#: config/tc-riscv.c:1744 config/tc-riscv.c:2102 +#: config/tc-riscv.c:2157 config/tc-riscv.c:2517 msgid "bad value for funct2 field, value must be 0...3" msgstr "помилкове значення для поля funct2, значення має належати до діапазону 0...3" -#: config/tc-riscv.c:1753 +#: config/tc-riscv.c:2166 #, c-format msgid "bad compressed FUNCT field specifier 'CF%c'\n" msgstr "помилковий специфікатор поля стисненої FUNCT, «CF%c»\n" -#: config/tc-riscv.c:1760 +#: config/tc-riscv.c:2173 #, c-format msgid "bad RVC field specifier 'C%c'\n" msgstr "помилковий специфікатор поля у RVC, «C%c»\n" -#: config/tc-riscv.c:1783 config/tc-riscv.c:1794 +#: config/tc-riscv.c:2196 config/tc-riscv.c:2207 #, c-format msgid "Improper shift amount (%lu)" msgstr "Невідповідна величина зсуву (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:1805 +#: config/tc-riscv.c:2218 #, c-format msgid "Improper CSRxI immediate (%lu)" msgstr "Неналежне значення пришвидшеного використання CSRxI (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:1820 +#: config/tc-riscv.c:2235 #, c-format msgid "Improper CSR address (%lu)" msgstr "Неналежна адреса CSR (%lu)" -#: config/tc-riscv.c:1997 +#: config/tc-riscv.c:2412 msgid "lui expression not in range 0..1048575" msgstr "вираз lui не потрапляє до діапазону 0..1048575" -#: config/tc-riscv.c:2033 +#: config/tc-riscv.c:2448 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...127 and lower 2 bits must be 0x3" msgstr "помилкове значення поля коду операції, значення має належати до діапазону 0...127, а нижніми двома бітами мають бути 0x3" -#: config/tc-riscv.c:2049 +#: config/tc-riscv.c:2464 msgid "bad value for opcode field, value must be 0...2" msgstr "помилкове значення для поля коду операції, значення має належати до діапазону 0...2" -#: config/tc-riscv.c:2059 +#: config/tc-riscv.c:2474 #, c-format msgid "bad Opcode field specifier 'O%c'\n" msgstr "помилковий специфікатор поля Opcode, «O%c»\n" -#: config/tc-riscv.c:2072 +#: config/tc-riscv.c:2487 msgid "bad value for funct7 field, value must be 0...127" msgstr "помилкове значення для поля funct7, значення має належати до діапазону 0...127" -#: config/tc-riscv.c:2113 +#: config/tc-riscv.c:2528 #, c-format msgid "bad FUNCT field specifier 'F%c'\n" msgstr "помилковий специфікатор поля FUNCT, «F%c»\n" -#: config/tc-riscv.c:2127 +#: config/tc-riscv.c:2542 #, c-format msgid "internal error: bad argument type %c" msgstr "внутрішня помилка: помилковий тип аргументу %c" -#: config/tc-riscv.c:2132 +#: config/tc-riscv.c:2547 msgid "illegal operands" msgstr "некоректний операнд" -#: config/tc-riscv.c:2508 +#: config/tc-riscv.c:2975 #, c-format msgid "internal error: bad CFA value #%d" msgstr "внутрішня помилка: помилкове значення CFA #%d" -#: config/tc-riscv.c:2589 +#: config/tc-riscv.c:3056 #, c-format msgid "internal error: bad relocation #%d" msgstr "внутрішня помилка: помилкове пересування #%d" -#: config/tc-riscv.c:2594 +#: config/tc-riscv.c:3061 msgid "unsupported symbol subtraction" msgstr "непідтримуване віднімання символів" -#: config/tc-riscv.c:2689 +#: config/tc-riscv.c:3171 msgid ".option pop with no .option push" msgstr "pop для .option без push для .option" -#: config/tc-riscv.c:2699 +#: config/tc-riscv.c:3181 #, c-format msgid "Unrecognized .option directive: %s\n" msgstr "Нерозпізнана директива .option: %s\n" -#: config/tc-riscv.c:2719 +#: config/tc-riscv.c:3201 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "Непідтримуване використання %s" -#: config/tc-riscv.c:2874 +#: config/tc-riscv.c:3356 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in object file" msgstr "представлення пересування %s у об’єктному файлі неможливе" -#: config/tc-riscv.c:3015 +#: config/tc-riscv.c:3497 #, c-format msgid "" "RISC-V options:\n" -" -fpic generate position-independent code\n" -" -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" -" -march=ISA set the RISC-V architecture\n" -" -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" -" -mrelax enable relax (default)\n" -" -mno-relax disable relax\n" -" -march-attr generate RISC-V arch attribute\n" -" -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n" +" -fpic generate position-independent code\n" +" -fno-pic don't generate position-independent code (default)\n" +" -march=ISA set the RISC-V architecture\n" +" -misa-spec=ISAspec set the RISC-V ISA spec (2.2, 20190608, 20191213)\n" +" -mpriv-spec=PRIVspec set the RISC-V privilege spec (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11)\n" +" -mabi=ABI set the RISC-V ABI\n" +" -mrelax enable relax (default)\n" +" -mno-relax disable relax\n" +" -march-attr generate RISC-V arch attribute\n" +" -mno-arch-attr don't generate RISC-V arch attribute\n" msgstr "" "Параметри RISC-V:\n" -" -fpic створити позиційно незалежний код\n" -" -fno-pic не створювати позиційно незалежного коду (типово)\n" -" -march=ISA встановити архітектуру RISC-V\n" -" -mrelax увімкнути оптимізацію (типова поведінка)\n" -" -mabi=ABI встановити ABI RISC-V\n" -" -march-attr створити атрибут архітектури RISC-V\n" -" -mno-arch-attr не створювати атрибут архітектури RISC-V\n" - -#: config/tc-riscv.c:3050 +" -fpic створити позиційно незалежний код\n" +" -fno-pic не створювати позиційно незалежного коду (типово)\n" +" -march=ISA встановити архітектуру RISC-V\n" +" -misa-spec=ISAspec встановити специфікацію ISA RISC-V (2.2, 20190608, 20191213)\n" +" -mpriv-spec=PRIVspec встановити специфікацію прав доступу RISC-V (1.9, 1.9.1, 1.10, 1.11)\n" +" -mabi=ABI встановити ABI RISC-V\n" +" -mrelax увімкнути оптимізацію (типова поведінка)\n" +" -mno-relax вимкнути оптимізацію\n" +" -march-attr створити атрибут архітектури RISC-V\n" +" -mno-arch-attr не створювати атрибут архітектури RISC-V\n" + +#: config/tc-riscv.c:3534 #, c-format msgid "unknown register `%s'" msgstr "невідомий регістр, «%s»" -#: config/tc-riscv.c:3071 +#: config/tc-riscv.c:3555 #, c-format msgid "non-constant .%cleb128 is not supported" msgstr "підтримки не сталих .%cleb128 не передбачено" -#: config/tc-riscv.c:3196 +#: config/tc-riscv.c:3644 +#, c-format +msgid "internal: bad RISC-V priv spec string (%s)" +msgstr "внутрішня помилка: помилковий рядок специфікації прав доступу RISC-V (%s)" + +#: config/tc-riscv.c:3730 msgid ".attribute arch must set before any instructions" msgstr ".attribute arch слід встановлювати до будь-яких інструкцій" +#: config/tc-riscv.c:3747 +msgid ".attribute priv spec must set before any instructions" +msgstr ".attribute priv spec слід встановлювати до будь-яких інструкцій" + #: config/tc-rl78.c:213 msgid "16-bit relocation used in 8-bit operand" msgstr "використано 8-бітове пересування у 16-бітовому операнді" @@ -15763,12 +16024,12 @@ msgstr "використано 8-бітове пересування у 16-бі msgid "8-bit relocation used in 16-bit operand" msgstr "використано 8-бітове пересування у 16-бітовому операнді" -#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:889 +#: config/tc-rl78.c:243 config/tc-rx.c:888 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" msgstr "Значення %d не відповідає беззнаковому %d-бітовому полю" -#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:895 +#: config/tc-rl78.c:249 config/tc-rx.c:894 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" msgstr "Значення %d не відповідає %d-бітовому полю зі знаком" @@ -15818,7 +16079,7 @@ msgstr " --m64bit-doubles у початковому коді використ msgid "%%%s() must be outermost term in expression" msgstr "%%%s() має бути розташовано на зовнішньому рівні виразу" -#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2256 +#: config/tc-rl78.c:678 config/tc-rx.c:2255 #, c-format msgid "unsupported constant size %d\n" msgstr "непідтримуваний розмір сталої, %d\n" @@ -15833,11 +16094,11 @@ msgstr "%%hi16/%%lo16 можна застосовувати лише до .short msgid "%%hi8 only applies to .byte" msgstr "%%hi8 можна застосовувати лише до .byte" -#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2263 +#: config/tc-rl78.c:716 config/tc-rx.c:2262 msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" msgstr "підтримку різниці між двома символами передбачено лише з .long, .short або .byte" -#: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2190 +#: config/tc-rl78.c:1237 config/tc-rx.c:2189 #, c-format msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" msgstr "помилковий фрагмент за адресою %p: виправте адресу %ld %ld %ld \n" @@ -15852,140 +16113,140 @@ msgstr "значення %ld є надто великим для 8-бітово msgid "value of %ld too large for 16-bit branch" msgstr "значення %ld є надто великим для 16-бітової гілки" -#: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2455 +#: config/tc-rl78.c:1513 config/tc-rx.c:2454 #, c-format msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" msgstr "Невідоме пересування у md_apply_fix: %s" -#: config/tc-rx.c:195 +#: config/tc-rx.c:194 #, c-format msgid "unrecognised RX CPU type %s" msgstr "нерозпізнаний тип процесора RX, %s" -#: config/tc-rx.c:210 +#: config/tc-rx.c:209 #, c-format msgid " RX specific command line options:\n" msgstr " Специфічні для RX параметри командного рядка:\n" -#: config/tc-rx.c:211 +#: config/tc-rx.c:210 #, c-format msgid " --mbig-endian-data\n" msgstr " --mbig-endian-data\n" -#: config/tc-rx.c:212 +#: config/tc-rx.c:211 #, c-format msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" msgstr " --mlittle-endian-data [типовий]\n" -#: config/tc-rx.c:213 +#: config/tc-rx.c:212 #, c-format msgid " --m32bit-doubles [default]\n" msgstr " --m32bit-doubles [типовий]\n" -#: config/tc-rx.c:214 +#: config/tc-rx.c:213 #, c-format msgid " --m64bit-doubles\n" msgstr " --m64bit-doubles\n" -#: config/tc-rx.c:215 +#: config/tc-rx.c:214 #, c-format msgid " --muse-conventional-section-names\n" msgstr " --muse-conventional-section-names\n" -#: config/tc-rx.c:216 +#: config/tc-rx.c:215 #, c-format msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" msgstr " --muse-renesas-section-names [типовий]\n" -#: config/tc-rx.c:217 +#: config/tc-rx.c:216 #, c-format msgid " --msmall-data-limit\n" msgstr " --msmall-data-limit\n" -#: config/tc-rx.c:218 +#: config/tc-rx.c:217 #, c-format msgid " --mrelax\n" msgstr " --mrelax\n" -#: config/tc-rx.c:219 +#: config/tc-rx.c:218 #, c-format msgid " --mpid\n" msgstr " --mpid\n" -#: config/tc-rx.c:220 +#: config/tc-rx.c:219 #, c-format msgid " --mint-register=\n" msgstr " --mint-register=<значення>\n" -#: config/tc-rx.c:221 +#: config/tc-rx.c:220 #, c-format msgid " --mcpu=\n" msgstr " --mcpu=\n" -#: config/tc-rx.c:222 +#: config/tc-rx.c:221 #, c-format msgid " --mno-allow-string-insns" msgstr " --mno-allow-string-insns" -#: config/tc-rx.c:302 +#: config/tc-rx.c:301 msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" msgstr "після псевдооператора .INCLUDE не вказано назви файла" -#: config/tc-rx.c:405 +#: config/tc-rx.c:404 #, c-format msgid "unable to locate include file: %s" msgstr "не вдалося знайти включений файл: %s" -#: config/tc-rx.c:456 +#: config/tc-rx.c:455 #, c-format msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" msgstr "нерозпізнане значення вирівнювання у директиві .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:473 +#: config/tc-rx.c:472 #, c-format msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" msgstr "невідомий параметр після директиви .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:559 +#: config/tc-rx.c:558 msgid "expecting either ON or OFF after .list" msgstr "після .list мало бути ON або OFF" -#: config/tc-rx.c:595 +#: config/tc-rx.c:594 #, c-format msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" msgstr "Псевдооператор «.%s» не реалізовано\n" -#: config/tc-rx.c:968 config/tc-rx.c:970 +#: config/tc-rx.c:967 config/tc-rx.c:969 #, c-format msgid "Value %d and %d out of range" msgstr "Значення %d і %d лежать поза припустимим діапазоном" -#: config/tc-rx.c:1125 +#: config/tc-rx.c:1124 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" msgstr "Псевдооператор .DEFINE не реалізовано" -#: config/tc-rx.c:1127 +#: config/tc-rx.c:1126 msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" msgstr "Псевдооператор .MACRO не реалізовано" -#: config/tc-rx.c:1129 +#: config/tc-rx.c:1128 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." msgstr "Псевдооперацію .BTEQU не реалізовано." -#: config/tc-rx.c:2121 +#: config/tc-rx.c:2120 msgid "invalid immediate size" msgstr "некоректний розмір константи" -#: config/tc-rx.c:2140 +#: config/tc-rx.c:2139 msgid "invalid immediate field position" msgstr "некоректне розташування поля значення пришвидшеного використання" -#: config/tc-rx.c:2307 +#: config/tc-rx.c:2306 #, c-format msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" msgstr "перехід не на 3..10 байтів (на %d)" -#: config/tc-rx.c:2698 +#: config/tc-rx.c:2697 msgid "Use of an RX string instruction detected in a file being assembled without string instruction support" msgstr "Виявлено використання рядкової інструкції RX у файлі, який збирається без підтримки рядкових інструкцій" @@ -16101,12 +16362,12 @@ msgstr "Некоректне значення ширини для %s" msgid "Invalid offset value for %s" msgstr "Некоректне значення зсуву для %s" -#: config/tc-s12z.c:3832 +#: config/tc-s12z.c:3824 #, c-format msgid "Invalid instruction: \"%s\"" msgstr "Некоректна інструкція: «%s»" -#: config/tc-s12z.c:3833 +#: config/tc-s12z.c:3825 #, c-format msgid "First invalid token: \"%s\"" msgstr "Перший некоректний ключ: «%s»" @@ -16328,7 +16589,7 @@ msgstr "Використовуємо тимчасовий регістр (r1)" msgid "register expected, not '%.100s'" msgstr "мало бути вказано регістр, а не «%.100s»" -#: config/tc-score.c:1148 config/tc-score.c:5481 +#: config/tc-score.c:1148 config/tc-score.c:5485 msgid "rd must be even number." msgstr "rd має бути парним числом." @@ -16453,7 +16714,7 @@ msgstr "призначення" msgid "source" msgstr "джерело" -#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4942 +#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946 msgid "expression error" msgstr "помилка у виразі" @@ -16465,185 +16726,185 @@ msgstr "значення не належить до діапазону [-0xfffff msgid "li rd label isn't correct instruction form" msgstr "мітка rd li не є коректною формою інструкцій" -#: config/tc-score.c:4512 config/tc-score.c:4664 config/tc-score.c:5193 -#: config/tc-score.c:5221 +#: config/tc-score.c:4512 config/tc-score.c:4666 config/tc-score.c:5197 +#: config/tc-score.c:5225 msgid "lacking label " msgstr "не вистачає мітки " -#: config/tc-score.c:4892 +#: config/tc-score.c:4896 msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "переповнення відступу коду s3_PIC (максимальний відступ — 16 бітів зі знаком)" -#: config/tc-score.c:4948 +#: config/tc-score.c:4952 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" msgstr "значення не належить діапазону [0, 0x7fffffff]" -#: config/tc-score.c:4953 +#: config/tc-score.c:4957 msgid "end on line error" msgstr "помилка завершення у рядку" -#: config/tc-score.c:5200 +#: config/tc-score.c:5204 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" msgstr "некоректна стала: 25-бітовий вираз не у діапазоні [-16777216, 16777215]" -#: config/tc-score.c:5227 +#: config/tc-score.c:5231 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19-1" msgstr "некоректна стала: 20-бітовий вираз не у діапазоні -2^19, ... 2^19-1" -#: config/tc-score.c:5260 +#: config/tc-score.c:5264 msgid "lacking label" msgstr "не вистачає мітки" -#: config/tc-score.c:5265 +#: config/tc-score.c:5269 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" msgstr "некоректна стала: 10-бітовий вираз не у діапазоні [-2^9, 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:5361 +#: config/tc-score.c:5365 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)." msgstr "помилка інструкції pce (16-бітова || 16-бітова)." -#: config/tc-score.c:5379 config/tc-score.c:5403 config/tc-score.c:5430 -#: config/tc-score.c:5459 config/tc-score.c:5508 +#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434 +#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512 msgid "score3d instruction." msgstr "Інструкція score3d." -#: config/tc-score.c:6026 +#: config/tc-score.c:6018 msgid "Unsupported use of .gpword" msgstr "Непідтримуване використання .gpword" -#: config/tc-score.c:6122 +#: config/tc-score.c:6114 #, c-format msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "довжина BSS (%d) < 0, проігноровано" -#: config/tc-score.c:6137 read.c:2468 +#: config/tc-score.c:6128 read.c:2466 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "помилка під час спроби встановити прапорці для «.sbss»: %s" -#: config/tc-score.c:6152 config/tc-sparc.c:4170 +#: config/tc-score.c:6142 config/tc-sparc.c:4170 msgid "missing alignment" msgstr "не вистачає вирівнювання" -#: config/tc-score.c:6189 +#: config/tc-score.c:6179 #, c-format msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "надто велике вирівнювання; припускаємо %d" -#: config/tc-score.c:6194 read.c:2529 +#: config/tc-score.c:6184 read.c:2527 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "від’ємне вирівнювання; припускаємо 0" #. Error routine. -#: config/tc-score.c:6603 config/tc-score.c:6627 +#: config/tc-score.c:6589 config/tc-score.c:6613 msgid "size is not 4 or 6" msgstr "розмір не дорівнює 4 або 6" -#: config/tc-score.c:6686 +#: config/tc-score.c:6672 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "помилковий виклик MD_ATOF()" -#: config/tc-score.c:7185 config/tc-score.c:7251 +#: config/tc-score.c:7171 config/tc-score.c:7237 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " обрізання пересування гілки (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7200 config/tc-score.c:7229 config/tc-score.c:7281 +#: config/tc-score.c:7186 config/tc-score.c:7215 config/tc-score.c:7267 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" msgstr " обрізання пересування гілки (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7306 +#: config/tc-score.c:7292 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9-1]" msgstr " обрізання пересування гілки (0x%x) [-2^19 ~ 2^19-1]" -#: config/tc-score.c:7476 +#: config/tc-score.c:7462 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" msgstr "представлення пересування %s у цьому форматі об’єктних файлів неможливе" -#: config/tc-score.c:7767 +#: config/tc-score.c:7753 #, c-format msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" -#: config/tc-score.c:7787 +#: config/tc-score.c:7773 #, c-format msgid " Score-specific assembler options:\n" msgstr " Параметри, специфічні для асемблера Score:\n" -#: config/tc-score.c:7789 +#: config/tc-score.c:7775 #, c-format msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB\t\tзібрати код для процесора зі зворотним порядком байтів\n" -#: config/tc-score.c:7794 +#: config/tc-score.c:7780 #, c-format msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL\t\tзібрати код для процесора з прямим порядком байтів\n" -#: config/tc-score.c:7798 +#: config/tc-score.c:7784 #, c-format msgid " -FIXDD\t\tfix data dependencies\n" msgstr " -FIXDD\t\tвиправити залежності даних\n" -#: config/tc-score.c:7800 +#: config/tc-score.c:7786 #, c-format msgid " -NWARN\t\tdo not print warning message when fixing data dependencies\n" msgstr " -NWARN\t\tне виводити попередження, якщо виконується виправлення залежностей даних\n" -#: config/tc-score.c:7802 +#: config/tc-score.c:7788 #, c-format msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target SCORE5\n" msgstr " -SCORE5\t\tзібрати код для SCORE5\n" -#: config/tc-score.c:7804 +#: config/tc-score.c:7790 #, c-format msgid " -SCORE5U\tassemble code for target SCORE5U\n" msgstr " -SCORE5U\tзібрати код для SCORE5U\n" -#: config/tc-score.c:7806 +#: config/tc-score.c:7792 #, c-format msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -SCORE7\tзібрати код для цілі SCORE7, типовий варіант\n" -#: config/tc-score.c:7808 +#: config/tc-score.c:7794 #, c-format msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -SCORE3\t\tзібрати код для SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7810 +#: config/tc-score.c:7796 #, c-format msgid " -march=score7\tassemble code for target SCORE7 [default]\n" msgstr " -march=score7\tзібрати код для цілі SCORE7, типовий варіант\n" -#: config/tc-score.c:7812 +#: config/tc-score.c:7798 #, c-format msgid " -march=score3\tassemble code for target SCORE3\n" msgstr " -march=score3\tзібрати код для SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7814 +#: config/tc-score.c:7800 #, c-format msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" msgstr " -USE_R1\t\tзібрати код так, щоб використання тимчасового регістра r1 не викликало попередження\n" -#: config/tc-score.c:7816 +#: config/tc-score.c:7802 #, c-format msgid " -KPIC\t\tgenerate PIC\n" msgstr " -KPIC\t\tстворити PIC\n" -#: config/tc-score.c:7818 +#: config/tc-score.c:7804 #, c-format msgid " -O0\t\tdo not perform any optimizations\n" msgstr " -O0\t\tне виконувати оптимізацію\n" -#: config/tc-score.c:7820 +#: config/tc-score.c:7806 #, c-format msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize, default is 8 bytes\n" msgstr " -G gpnum\tзібрати код для встановлення gpsize, типовим є 8 байтів\n" -#: config/tc-score.c:7822 +#: config/tc-score.c:7808 #, c-format msgid " -V \t\tSunplus release version\n" msgstr " -V \t\tверсія випуску Sunplus\n" @@ -16702,122 +16963,122 @@ msgstr "непридатне до обробки %d\n" msgid "Invalid register: 'r%d'" msgstr "Некоректний регістр: «r%d»" -#: config/tc-sh.c:2120 +#: config/tc-sh.c:2121 #, c-format msgid "failed for %d\n" msgstr "помилка на %d\n" -#: config/tc-sh.c:2126 +#: config/tc-sh.c:2127 msgid "misplaced PIC operand" msgstr "помилково розташований операнд PIC" -#: config/tc-sh.c:2237 config/tc-sh.c:2610 +#: config/tc-sh.c:2238 config/tc-sh.c:2611 msgid "invalid operands for opcode" msgstr "некоректні операнди для коду операції" -#: config/tc-sh.c:2242 +#: config/tc-sh.c:2243 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" msgstr "інструкцію не можна поєднувати з інструкцією паралельної обробки" -#: config/tc-sh.c:2249 config/tc-sh.c:2260 config/tc-sh.c:2292 +#: config/tc-sh.c:2250 config/tc-sh.c:2261 config/tc-sh.c:2293 msgid "multiple movx specifications" msgstr "зайві специфікації movx" -#: config/tc-sh.c:2254 config/tc-sh.c:2276 config/tc-sh.c:2315 +#: config/tc-sh.c:2255 config/tc-sh.c:2277 config/tc-sh.c:2316 msgid "multiple movy specifications" msgstr "зайві специфікації movy" -#: config/tc-sh.c:2263 config/tc-sh.c:2296 +#: config/tc-sh.c:2264 config/tc-sh.c:2297 msgid "invalid movx address register" msgstr "некоректний адресний регістр movx" -#: config/tc-sh.c:2265 +#: config/tc-sh.c:2266 msgid "insn cannot be combined with non-nopy" msgstr "інструкцію не можна поєднувати з не-nopy" -#: config/tc-sh.c:2279 config/tc-sh.c:2335 +#: config/tc-sh.c:2280 config/tc-sh.c:2336 msgid "invalid movy address register" msgstr "некоректний адресний регістр movy" -#: config/tc-sh.c:2281 +#: config/tc-sh.c:2282 msgid "insn cannot be combined with non-nopx" msgstr "інструкцію не можна поєднувати з не-nopx" -#: config/tc-sh.c:2294 +#: config/tc-sh.c:2295 msgid "previous movy requires nopx" msgstr "попереднє movy потребує nopx" -#: config/tc-sh.c:2302 config/tc-sh.c:2307 +#: config/tc-sh.c:2303 config/tc-sh.c:2308 msgid "invalid movx dsp register" msgstr "некоректний регістр dsp movx" -#: config/tc-sh.c:2317 +#: config/tc-sh.c:2318 msgid "previous movx requires nopy" msgstr "попереднє movx потребує nopy" -#: config/tc-sh.c:2326 config/tc-sh.c:2331 +#: config/tc-sh.c:2327 config/tc-sh.c:2332 msgid "invalid movy dsp register" msgstr "некоректний регістр dsp movy" -#: config/tc-sh.c:2341 +#: config/tc-sh.c:2342 msgid "dsp immediate shift value not constant" msgstr "значення зсуву пришвидшеного використання dsp не є сталим" -#: config/tc-sh.c:2355 config/tc-sh.c:2381 +#: config/tc-sh.c:2356 config/tc-sh.c:2382 msgid "multiple parallel processing specifications" msgstr "декілька специфікацій паралельної обробки" -#: config/tc-sh.c:2374 +#: config/tc-sh.c:2375 msgid "multiple condition specifications" msgstr "зайві специфікації умов" -#: config/tc-sh.c:2412 +#: config/tc-sh.c:2413 msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgstr "insn не можна поєднувати з pmuls" -#: config/tc-sh.c:2428 +#: config/tc-sh.c:2429 msgid "bad combined pmuls output operand" msgstr "помилковий комбінований операнд виведення pmuls" -#: config/tc-sh.c:2438 +#: config/tc-sh.c:2439 msgid "destination register is same for parallel insns" msgstr "регістр призначення збігається з регістром призначення паралельних інструкцій" -#: config/tc-sh.c:2447 +#: config/tc-sh.c:2448 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" msgstr "за умовою не слідує придатна для умовної обробки інструкція" -#: config/tc-sh.c:2457 +#: config/tc-sh.c:2458 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" msgstr "зайві символи наприкінці інструкції паралельної обробки" -#: config/tc-sh.c:2549 +#: config/tc-sh.c:2550 msgid "opcode not valid for this cpu variant" msgstr "код операції є нечинним для цього варіанта процесора" -#: config/tc-sh.c:2580 +#: config/tc-sh.c:2581 msgid "Delayed branches not available on SH1" msgstr "Не можна використовувати відкладені гілки на SH1" -#: config/tc-sh.c:2615 +#: config/tc-sh.c:2616 #, c-format msgid "excess operands: '%s'" msgstr "зайві операнди: «%s»" -#: config/tc-sh.c:2692 +#: config/tc-sh.c:2693 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "псевдооперація .uses без режиму коригування" -#: config/tc-sh.c:2698 +#: config/tc-sh.c:2699 msgid "bad .uses format" msgstr "помилковий формат .uses" -#: config/tc-sh.c:2816 +#: config/tc-sh.c:2817 #, c-format msgid "Invalid argument to --isa option: %s" msgstr "Некоректний аргумент параметра --isa: %s" -#: config/tc-sh.c:2840 +#: config/tc-sh.c:2841 #, c-format msgid "" "SH options:\n" @@ -16846,70 +17107,70 @@ msgstr "" " | dsp те саме, що і «-dsp»\n" " | fp" -#: config/tc-sh.c:2865 +#: config/tc-sh.c:2866 #, c-format msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" msgstr "--fdpic\t\t\tстворити об’єктний файл FDPIC\n" -#: config/tc-sh.c:2941 +#: config/tc-sh.c:2942 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" msgstr ".uses не посилається на локальний символ у тому самому розділі" -#: config/tc-sh.c:2960 +#: config/tc-sh.c:2961 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" msgstr "не вдалося знайти адресної прив’язки, на яку вказує .uses" -#: config/tc-sh.c:2980 +#: config/tc-sh.c:2981 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" msgstr "призначення .uses не пов’язано з локальним символом у тому самому розділі" -#: config/tc-sh.c:3053 +#: config/tc-sh.c:3054 msgid "displacement overflows 12-bit field" msgstr "переміщення перевищує розміри 12-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3056 +#: config/tc-sh.c:3057 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "переміщення до визначеного символу %s, перевищує розміри 12-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3060 +#: config/tc-sh.c:3061 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "переміщення до невизначеного символу %s, перевищує розміри 12-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3133 +#: config/tc-sh.c:3134 msgid "displacement overflows 8-bit field" msgstr "переміщення перевищує розміри 8-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3136 +#: config/tc-sh.c:3137 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" msgstr "переміщення до визначеного символу %s, перевищує розміри 8-бітового поля" -#: config/tc-sh.c:3140 +#: config/tc-sh.c:3141 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " msgstr "переміщення до невизначеного символу %s, перевищує розміри 8-бітового поля " -#: config/tc-sh.c:3153 +#: config/tc-sh.c:3154 #, c-format msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "переповнення у гілці до %s; перетворено на довшу послідовність інструкцій" -#: config/tc-sh.c:3218 config/tc-sh.c:3265 config/tc-sparc.c:4634 +#: config/tc-sh.c:3219 config/tc-sh.c:3266 config/tc-sparc.c:4634 #: config/tc-sparc.c:4658 msgid "misaligned data" msgstr "помилкове вирівнювання даних" -#: config/tc-sh.c:3571 +#: config/tc-sh.c:3572 msgid "offset to unaligned destination" msgstr "зсув до невирівняного призначення" -#: config/tc-sh.c:3576 +#: config/tc-sh.c:3577 msgid "negative offset" msgstr "від’ємний зсув" -#: config/tc-sh.c:3716 +#: config/tc-sh.c:3717 msgid "misaligned offset" msgstr "помилкове вирівнювання зсуву" @@ -17284,7 +17545,7 @@ msgstr "помилковий сегмент .reserve -- мав бути сегм msgid "negative alignment" msgstr "від’ємне вирівнювання" -#: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2541 +#: config/tc-sparc.c:4189 config/tc-sparc.c:4327 read.c:1523 read.c:2539 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "вирівнювання не є степенем 2" @@ -19266,7 +19527,7 @@ msgstr "операнд пришвидшеного використання є н msgid "displacement is too large" msgstr "надто велике зміщення" -#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13030 +#: config/tc-v850.c:2975 config/tc-xtensa.c:13077 msgid "invalid operand" msgstr "некоректний операнд" @@ -19599,7 +19860,7 @@ msgstr "пропущено підпис виклику" msgid "missing table index" msgstr "пропущено індекс у таблиці" -#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3306 read.c:3738 +#: config/tc-wasm32.c:726 config/tc-z80.c:3645 read.c:3736 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "зайві символи наприкінці рядка, першим нерозпізнаним символом є «%c»" @@ -19727,223 +19988,223 @@ msgstr "непідтримуваний розмір адресної прив’ msgid "unsupported fptr fixup" msgstr "непідтримувана адресна прив’язка fptr" -#: config/tc-xtensa.c:649 +#: config/tc-xtensa.c:663 msgid "illegal range of target hardware versions" msgstr "некоректний діапазон версій обладнання призначення" -#: config/tc-xtensa.c:825 +#: config/tc-xtensa.c:845 msgid "--density option is ignored" msgstr "параметр --density проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:828 +#: config/tc-xtensa.c:848 msgid "--no-density option is ignored" msgstr "параметр --no-density проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:846 +#: config/tc-xtensa.c:866 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" msgstr "параметр --generics є застарілим, замість нього слід використовувати параметр --transform" -#: config/tc-xtensa.c:849 +#: config/tc-xtensa.c:869 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "параметр --no-generics є застарілим, замість нього слід використовувати --no-transform" -#: config/tc-xtensa.c:852 +#: config/tc-xtensa.c:872 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" msgstr "параметр --relax є застарілим, замість нього слід використовувати --transform" -#: config/tc-xtensa.c:855 +#: config/tc-xtensa.c:875 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "параметр --no-relax є застарілим, замість нього слід використовувати --no-transform" -#: config/tc-xtensa.c:872 +#: config/tc-xtensa.c:892 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" msgstr "у цій конфігурації Xtensa не передбачено підтримки параметра --absolute-literals" -#: config/tc-xtensa.c:945 +#: config/tc-xtensa.c:965 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" msgstr "prefer-l32r конфліктує з prefer-const16" -#: config/tc-xtensa.c:951 +#: config/tc-xtensa.c:971 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" msgstr "prefer-const16 конфліктує з prefer-l32r" -#: config/tc-xtensa.c:960 config/tc-xtensa.c:969 config/tc-xtensa.c:973 +#: config/tc-xtensa.c:980 config/tc-xtensa.c:989 config/tc-xtensa.c:993 msgid "invalid target hardware version" msgstr "некоректна версія обладнання призначення" -#: config/tc-xtensa.c:1019 +#: config/tc-xtensa.c:1039 msgid "no-auto-litpools is incompatible with auto-litpool-limit" msgstr "no-auto-litpools є несумісним із auto-litpool-limit" -#: config/tc-xtensa.c:1021 config/tc-xtensa.c:1024 +#: config/tc-xtensa.c:1041 config/tc-xtensa.c:1044 msgid "invalid auto-litpool-limit argument" msgstr "некоректний аргумент auto-litpool-limit" -#: config/tc-xtensa.c:1026 +#: config/tc-xtensa.c:1046 msgid "invalid auto-litpool-limit argument (range is 100-10000)" msgstr "некоректний аргумент auto-litpool-limit (має бути у діапазоні 100-10000)" -#: config/tc-xtensa.c:1215 +#: config/tc-xtensa.c:1243 msgid "unmatched .end directive" msgstr "директива end без початкового відповідника" -#: config/tc-xtensa.c:1244 +#: config/tc-xtensa.c:1272 msgid ".begin directive with no matching .end directive" msgstr "директива .begin без відповідної директиви .end" -#: config/tc-xtensa.c:1285 +#: config/tc-xtensa.c:1313 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "параметр [no-]generics є застарілим, замість нього варто користуватися параметром [no-]transform" -#: config/tc-xtensa.c:1290 +#: config/tc-xtensa.c:1318 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "параметр [no-]relax є застарілим, замість нього слід використовувати параметр [no-]transform" -#: config/tc-xtensa.c:1303 +#: config/tc-xtensa.c:1331 #, c-format msgid "directive %s cannot be negated" msgstr "у директиви %s немає оберненого варіанта" -#: config/tc-xtensa.c:1309 +#: config/tc-xtensa.c:1337 msgid "unknown directive" msgstr "невідома директива" -#: config/tc-xtensa.c:1330 config/tc-xtensa.c:1426 config/tc-xtensa.c:1656 -#: config/tc-xtensa.c:5903 +#: config/tc-xtensa.c:1358 config/tc-xtensa.c:1454 config/tc-xtensa.c:1684 +#: config/tc-xtensa.c:5945 msgid "directives are not valid inside bundles" msgstr "директиви не можна використовувати у кортежі" -#: config/tc-xtensa.c:1342 +#: config/tc-xtensa.c:1370 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" msgstr "літерал .begin є застарілим, замість нього слід використовувати .literal" -#: config/tc-xtensa.c:1356 +#: config/tc-xtensa.c:1384 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" msgstr "не можна встановлювати literal_prefix у фрагменті літерала" -#: config/tc-xtensa.c:1389 +#: config/tc-xtensa.c:1417 msgid ".begin [no-]density is ignored" msgstr "директиву .begin [no-]density проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:1396 config/tc-xtensa.c:1446 +#: config/tc-xtensa.c:1424 config/tc-xtensa.c:1474 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" msgstr "параметра абсолютних літералів Xtensa не передбачено; проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:1439 +#: config/tc-xtensa.c:1467 msgid ".end [no-]density is ignored" msgstr "директиву .end [no-]density проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:1464 +#: config/tc-xtensa.c:1492 #, c-format msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" msgstr "не відповідає begin %s%s у %s:%d" -#: config/tc-xtensa.c:1519 +#: config/tc-xtensa.c:1547 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" msgstr ".literal_position всередині директиви літерала; ігноруємо" -#: config/tc-xtensa.c:1538 +#: config/tc-xtensa.c:1566 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" msgstr ".literal не можна використовувати всередині ділянки літерала .begin" -#: config/tc-xtensa.c:1566 +#: config/tc-xtensa.c:1594 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" msgstr "після назви символу мало бути використано кому або двокрапку; решту рядка проігноровано" -#: config/tc-xtensa.c:1625 +#: config/tc-xtensa.c:1653 msgid "fall through frequency must be greater than 0" msgstr "частота провалювання має перевищувати 0" -#: config/tc-xtensa.c:1633 +#: config/tc-xtensa.c:1661 msgid "branch target frequency must be greater than 0" msgstr "частота призначення гілки має перевищувати 0" -#: config/tc-xtensa.c:1681 +#: config/tc-xtensa.c:1709 #, c-format msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" msgstr "специфічне для коду операції пересування %s використано поза межами інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:1691 +#: config/tc-xtensa.c:1719 #, c-format msgid "invalid use of %s relocation" msgstr "некоректне використання пересування %s" -#: config/tc-xtensa.c:1887 config/tc-xtensa.c:1904 +#: config/tc-xtensa.c:1915 config/tc-xtensa.c:1932 #, c-format msgid "bad register name: %s" msgstr "помилкова назва регістра, «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:1893 +#: config/tc-xtensa.c:1921 #, c-format msgid "bad register number: %s" msgstr "помилковий номер регістра: %s" -#: config/tc-xtensa.c:1957 +#: config/tc-xtensa.c:1985 msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgstr "пересування pcrel у інструкції заборонено" -#: config/tc-xtensa.c:2060 +#: config/tc-xtensa.c:2088 msgid "extra colon" msgstr "зайва двокрапка" -#: config/tc-xtensa.c:2121 +#: config/tc-xtensa.c:2149 msgid "incorrect register number, ignoring" msgstr "некоректний номер регістра, ігноруємо" -#: config/tc-xtensa.c:2202 +#: config/tc-xtensa.c:2230 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\"" msgstr "не вдалося виконати кодування коду операції «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:2294 +#: config/tc-xtensa.c:2322 #, c-format msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "недостатньо операндів (%d) «%s»; мало бути %d" -#: config/tc-xtensa.c:2301 +#: config/tc-xtensa.c:2329 #, c-format msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "забагато операндів (%d) «%s»; мало бути %d" -#: config/tc-xtensa.c:2352 +#: config/tc-xtensa.c:2380 #, c-format msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" msgstr "некоректний регістр, «%s», для інструкції «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:2359 +#: config/tc-xtensa.c:2387 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" msgstr "некоректний номер регістра (%ld) для інструкції «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:2426 +#: config/tc-xtensa.c:2454 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" msgstr "некоректний номер регістра (%ld) для «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:2813 +#: config/tc-xtensa.c:2853 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" msgstr "операнд %d «%s» має значення поза припустимим діапазоном, «%u»" -#: config/tc-xtensa.c:2819 +#: config/tc-xtensa.c:2859 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" msgstr "операнд %d «%s» має некоректне значення, «%u»" -#: config/tc-xtensa.c:2866 +#: config/tc-xtensa.c:2906 #, c-format msgid "internal error: unknown option name '%s'" msgstr "внутрішня помилка: невідома назва параметра, «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:3975 +#: config/tc-xtensa.c:4015 msgid "can't handle generation of literal/labels yet" msgstr "обробки створення літералів або міток ще не передбачено" -#: config/tc-xtensa.c:3979 +#: config/tc-xtensa.c:4019 msgid "can't handle undefined OP TYPE" msgstr "неможливо обробити невизначений OP TYPE" -#: config/tc-xtensa.c:4040 config/tc-xtensa.c:4049 +#: config/tc-xtensa.c:4080 config/tc-xtensa.c:4089 #, c-format msgid "found %d operand for '%s': Expected %d" msgid_plural "found %d operands for '%s': Expected %d" @@ -19952,327 +20213,327 @@ msgstr[1] "знайдено %d операнди «%s»: мало бути %d" msgstr[2] "знайдено %d операндів «%s»: мало бути %d" msgstr[3] "знайдено %d операнд «%s»: мало бути %d" -#: config/tc-xtensa.c:4072 +#: config/tc-xtensa.c:4112 msgid "immediate operands sum to greater than 32" msgstr "сума операндів пришвидшеного використання перевищує 32" -#: config/tc-xtensa.c:4324 +#: config/tc-xtensa.c:4364 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" msgstr "некоректне пересування для операнда %i «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:4334 +#: config/tc-xtensa.c:4374 #, c-format msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" msgstr "некоректний вираз для операнда %i «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:4344 +#: config/tc-xtensa.c:4384 #, c-format msgid "invalid relocation in instruction slot %i" msgstr "некоректне пересування у слоті %i інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:4351 +#: config/tc-xtensa.c:4391 #, c-format msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" msgstr "невизначений символ для коду оператора «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:4826 +#: config/tc-xtensa.c:4866 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" msgstr "код операції «NOP.N» є недоступним у цій конфігурації" -#: config/tc-xtensa.c:4886 +#: config/tc-xtensa.c:4926 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" msgstr "get_expanded_loop_offset: некоректний код операції" -#: config/tc-xtensa.c:5047 +#: config/tc-xtensa.c:5087 #, c-format msgid "assembly state not set for first frag in section %s" msgstr "стан збирання не встановлено для першого фрагмента у розділі %s" -#: config/tc-xtensa.c:5100 +#: config/tc-xtensa.c:5140 #, c-format msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" msgstr "невирівняне призначення відгалуження: %d байтів у 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5144 +#: config/tc-xtensa.c:5184 #, c-format msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" msgstr "невирівняний цикл: %d байтів за адресою 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5169 +#: config/tc-xtensa.c:5209 msgid "unexpected fix" msgstr "неочікуване виправлення" -#: config/tc-xtensa.c:5180 config/tc-xtensa.c:5184 +#: config/tc-xtensa.c:5220 config/tc-xtensa.c:5224 msgid "undecodable fix" msgstr "непридатне до розкодування виправлення" -#: config/tc-xtensa.c:5343 +#: config/tc-xtensa.c:5385 msgid "labels are not valid inside bundles" msgstr "мітки не можна використовувати всередині кортежу" -#: config/tc-xtensa.c:5363 +#: config/tc-xtensa.c:5405 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" msgstr "некоректна остання інструкція для циклу із нульовим верхом" -#: config/tc-xtensa.c:5430 +#: config/tc-xtensa.c:5472 msgid "extra opening brace" msgstr "зайва початкова фігурна дужка" -#: config/tc-xtensa.c:5440 +#: config/tc-xtensa.c:5482 msgid "extra closing brace" msgstr "зайва завершальна фігурна дужка" -#: config/tc-xtensa.c:5467 +#: config/tc-xtensa.c:5509 msgid "missing closing brace" msgstr "не вистачає завершальної фігурної дужки" -#: config/tc-xtensa.c:5565 config/tc-xtensa.c:5594 +#: config/tc-xtensa.c:5607 config/tc-xtensa.c:5636 #, c-format msgid "wrong number of operands for '%s'" msgstr "помилкова кількість операндів «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5581 +#: config/tc-xtensa.c:5623 #, c-format msgid "bad relocation expression for '%s'" msgstr "помилковий вираз пересування для «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5616 +#: config/tc-xtensa.c:5658 #, c-format msgid "unknown opcode or format name '%s'" msgstr "невідомий код операції або назва формату «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5622 +#: config/tc-xtensa.c:5664 msgid "format names only valid inside bundles" msgstr "назви форматів можна використовувати лише всередині кортежів" -#: config/tc-xtensa.c:5627 +#: config/tc-xtensa.c:5669 #, c-format msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" msgstr "для одного кортежу вказано декілька форматів; використовуємо «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5677 +#: config/tc-xtensa.c:5719 msgid "entry instruction with stack decrement < 16" msgstr "інструкція входу із зменшенням стека < 16" -#: config/tc-xtensa.c:5731 +#: config/tc-xtensa.c:5773 msgid "unaligned entry instruction" msgstr "невирівняна вхідна інструкція" -#: config/tc-xtensa.c:5796 +#: config/tc-xtensa.c:5838 msgid "bad instruction format" msgstr "помилковий формат інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:5799 +#: config/tc-xtensa.c:5841 msgid "invalid relocation" msgstr "некоректне пересування" -#: config/tc-xtensa.c:5810 +#: config/tc-xtensa.c:5852 #, c-format msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgstr "некоректне пересування для інструкції «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:5822 +#: config/tc-xtensa.c:5864 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" msgstr "некоректне пересування для операнда %d «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:6099 +#: config/tc-xtensa.c:6147 #, c-format msgid "unhandled local relocation fix %s" msgstr "непридатне до обробки виправлення локального пересування, %s" -#: config/tc-xtensa.c:6150 +#: config/tc-xtensa.c:6198 #, c-format msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" msgstr "Внутрішня помилка. Не вдалося створити пересування «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:6367 +#: config/tc-xtensa.c:6415 msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." msgstr "Параметр «--no-allow-flix» забороняє багатослотові flix." -#: config/tc-xtensa.c:6374 +#: config/tc-xtensa.c:6422 msgid "couldn't find a valid instruction format" msgstr "не вдалося знайти коректний формат інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:6375 +#: config/tc-xtensa.c:6423 #, c-format msgid " ops were: " msgstr " операції: " -#: config/tc-xtensa.c:6377 +#: config/tc-xtensa.c:6425 #, c-format msgid " %s;" msgstr " %s;" -#: config/tc-xtensa.c:6387 +#: config/tc-xtensa.c:6435 #, c-format msgid "mismatch for format '%s': #slots = %d, #opcodes = %d" msgstr "невідповідність для формату «%s»: кількість слотів = %d, кількість кодів операцій = %d" -#: config/tc-xtensa.c:6396 config/tc-xtensa.c:6493 +#: config/tc-xtensa.c:6444 config/tc-xtensa.c:6541 msgid "illegal resource usage in bundle" msgstr "некоректне використання ресурсів у кортежі" -#: config/tc-xtensa.c:6582 +#: config/tc-xtensa.c:6630 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" msgstr "коди операцій «%s» (слот %d) та «%s» (слот %d) виконують запис до того самого регістра" -#: config/tc-xtensa.c:6587 +#: config/tc-xtensa.c:6635 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" msgstr "коди операцій «%s» (слот %d) та «%s» (слот %d) виконують запис одного стану" -#: config/tc-xtensa.c:6592 +#: config/tc-xtensa.c:6640 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" msgstr "коди операцій «%s» (слот %d) та «%s» (слот %d) виконують запис до одного порту" -#: config/tc-xtensa.c:6597 +#: config/tc-xtensa.c:6645 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" msgstr "коди операцій «%s» (слот %d) та «%s» (слот %d) обидва виконують доступ до змінного порту" -#: config/tc-xtensa.c:6613 +#: config/tc-xtensa.c:6661 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" msgstr "декілька гілок або переходів у одному кортежі" -#: config/tc-xtensa.c:7065 +#: config/tc-xtensa.c:7113 msgid "cannot assemble into a literal fragment" msgstr "збирання до одного фрагмента літерала неможливе" -#: config/tc-xtensa.c:7067 +#: config/tc-xtensa.c:7115 msgid "..." msgstr "..." -#: config/tc-xtensa.c:8283 +#: config/tc-xtensa.c:8331 msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" msgstr "послідовність інструкцій (write a0, branch, retw) може призвести до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8395 +#: config/tc-xtensa.c:8443 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" msgstr "розгалуження або перехід до кінця циклу може призвести до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8477 +#: config/tc-xtensa.c:8525 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" msgstr "кінець циклу, який є надто близьким до іншого кінця циклу, може призвести до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8486 +#: config/tc-xtensa.c:8534 #, c-format msgid "fr_var %lu < length %d" msgstr "fr_var %lu < довжини %d" -#: config/tc-xtensa.c:8643 +#: config/tc-xtensa.c:8691 msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" msgstr "цикл, що містить менше трьох інструкцій, може призвести до апаратних помилок" -#: config/tc-xtensa.c:8715 +#: config/tc-xtensa.c:8763 msgid "undecodable instruction in instruction frag" msgstr "непридатна до розкодування інструкція у фрагменті інструкцій" -#: config/tc-xtensa.c:8825 +#: config/tc-xtensa.c:8873 msgid "invalid empty loop" msgstr "некоректний порожній цикл" -#: config/tc-xtensa.c:8830 +#: config/tc-xtensa.c:8878 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" msgstr "призначення циклу не відповідає інструкції циклу у розділі" -#: config/tc-xtensa.c:9401 +#: config/tc-xtensa.c:9448 msgid "cannot find suitable trampoline" msgstr "не вдалося знайти відповідного трампліна" -#: config/tc-xtensa.c:9656 +#: config/tc-xtensa.c:9703 msgid "bad relaxation state" msgstr "помилковий стан оптимізації" -#: config/tc-xtensa.c:9714 +#: config/tc-xtensa.c:9761 #, c-format msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" msgstr "fr_var (%ld) < довжини (%d)" -#: config/tc-xtensa.c:10414 +#: config/tc-xtensa.c:10461 msgid "jump target out of range; no usable trampoline found" msgstr "призначення переходу поза межами припустимого діапазону; не знайдено придатних трамплінів" -#: config/tc-xtensa.c:10538 +#: config/tc-xtensa.c:10585 msgid "invalid relaxation fragment result" msgstr "некоректний результат оптимізації фрагмента" -#: config/tc-xtensa.c:10620 +#: config/tc-xtensa.c:10667 msgid "unable to widen instruction" msgstr "неможливо розширити інструкцію" -#: config/tc-xtensa.c:10758 +#: config/tc-xtensa.c:10805 msgid "multiple literals in expansion" msgstr "декілька літералів у розширенні" -#: config/tc-xtensa.c:10762 +#: config/tc-xtensa.c:10809 msgid "no registered fragment for literal" msgstr "немає зареєстрованого фрагмента для літерала" -#: config/tc-xtensa.c:10764 +#: config/tc-xtensa.c:10811 msgid "number of literal tokens != 1" msgstr "кількість ключів літералів != 1" -#: config/tc-xtensa.c:10893 config/tc-xtensa.c:10899 +#: config/tc-xtensa.c:10940 config/tc-xtensa.c:10946 #, c-format msgid "unresolved loop target symbol: %s" msgstr "невизначений символ призначення циклу: %s" -#: config/tc-xtensa.c:11388 +#: config/tc-xtensa.c:11435 #, c-format msgid "fixes not all moved from %s" msgstr "не усі коригування пересунуто з %s" -#: config/tc-xtensa.c:11516 +#: config/tc-xtensa.c:11563 msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" msgstr "для літералів текстових розділів потрібне розташування буфера літералів; вказати його можна за допомогою .literal_position" -#: config/tc-xtensa.c:12344 +#: config/tc-xtensa.c:12391 msgid "too many operands in instruction" msgstr "занадто багато операндів у інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:12554 +#: config/tc-xtensa.c:12601 msgid "invalid symbolic operand" msgstr "некоректний символічний операнд" -#: config/tc-xtensa.c:12615 +#: config/tc-xtensa.c:12662 msgid "operand number mismatch" msgstr "невідповідність кількості операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12619 +#: config/tc-xtensa.c:12666 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "не вдалося закодувати код операції «%s» у вказаний формат «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:12644 +#: config/tc-xtensa.c:12691 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "помилка xtensa-isa: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12721 +#: config/tc-xtensa.c:12768 msgid "invalid opcode" msgstr "некоректний код операції" -#: config/tc-xtensa.c:12727 +#: config/tc-xtensa.c:12774 msgid "too few operands" msgstr "занадто мало операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12733 +#: config/tc-xtensa.c:12780 msgid "too many operands" msgstr "забагато операндів" -#: config/tc-xtensa.c:12777 +#: config/tc-xtensa.c:12824 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "декілька дій із запису до того самого регістра" -#: config/tc-xtensa.c:12891 config/tc-xtensa.c:12897 +#: config/tc-xtensa.c:12938 config/tc-xtensa.c:12944 msgid "out of memory" msgstr "бракує пам’яті" -#: config/tc-xtensa.c:12986 +#: config/tc-xtensa.c:13033 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "пересування TLS не можна використовувати у кортежі FLIX" @@ -20280,89 +20541,162 @@ msgstr "пересування TLS не можна використовуват #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:12992 +#: config/tc-xtensa.c:13039 msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "неочікуване пересування TLS" -#: config/tc-xtensa.c:13036 +#: config/tc-xtensa.c:13083 msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "не можна використовувати символічні операнди" -#: config/tc-xtensa.c:13073 +#: config/tc-xtensa.c:13120 msgid "cannot decode instruction format" msgstr "не вдалося розкодувати формат інструкції" -#: config/tc-xtensa.c:13217 +#: config/tc-xtensa.c:13264 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "ігноруємо зайвий роздільник «:» «-rename-section»" -#: config/tc-xtensa.c:13222 +#: config/tc-xtensa.c:13269 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "ігноруємо некоректну специфікацію «-rename-section»: «%s»" -#: config/tc-xtensa.c:13233 +#: config/tc-xtensa.c:13280 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "розділ %s перейменовано декілька разів" -#: config/tc-xtensa.c:13235 +#: config/tc-xtensa.c:13282 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "декілька розділів переприв’язано до розділу виведення даних, %s" #: config/tc-z80.c:194 #, c-format +msgid "Invalid CPU is specified: %s" +msgstr "Вказано некоректний процесор: %s" + +#: config/tc-z80.c:219 +#, c-format +msgid "Invalid EXTENTION is specified: %s" +msgstr "Вказано некоректне значення EXTENSION: %s" + +#: config/tc-z80.c:274 +#, c-format msgid "invalid floating point numbers type `%s'" msgstr "некоректний тип чисел із рухомою крапкою, «%s»" -#: config/tc-z80.c:215 config/tc-z80.c:224 +#: config/tc-z80.c:295 config/tc-z80.c:304 #, c-format msgid "invalid INST in command line: %s" msgstr "некоректна INST у командному рядку: %s" -#: config/tc-z80.c:583 +#: config/tc-z80.c:398 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"CPU model options:\n" +" -march=CPU[+EXT...][-EXT...]\n" +"\t\t\t generate code for CPU, where CPU is one of:\n" +msgstr "" +"\n" +"Параметри моделі процесора:\n" +" -march=ПРОЦЕСОР[+РОЗШИРЕННЯ...][-РОЗШИРЕННЯ...]\n" +"\t\t\t створити код для ПРОЦЕСОРА. Можливі значення ПРОЦЕСОРА:\n" + +#: config/tc-z80.c:404 +#, c-format +msgid "And EXT is combination (+EXT - add, -EXT - remove) of:\n" +msgstr "А EXT є комбінацією (+EXT - додати, -EXT - вилучити) таких значень:\n" + +#: config/tc-z80.c:407 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Compatibility options:\n" +" -local-prefix=TEXT\t treat labels prefixed by TEXT as local\n" +" -colonless\t\t permit colonless labels\n" +" -sdcc\t\t\t accept SDCC specific instruction syntax\n" +" -fp-s=FORMAT\t\t set single precission FP numbers format\n" +" -fp-d=FORMAT\t\t set double precission FP numbers format\n" +"Where FORMAT one of:\n" +" ieee754\t\t IEEE754 compatible (depends on directive)\n" +" half\t\t\t IEEE754 half precision (16 bit)\n" +" single\t\t IEEE754 single precision (32 bit)\n" +" double\t\t IEEE754 double precision (64 bit)\n" +" zeda32\t\t Zeda z80float library 32 bit format\n" +" math48\t\t 48 bit format from Math48 library\n" +"\n" +"Default: -march=z80+xyhl+infc\n" +msgstr "" +"\n" +"Параметри сумісності:\n" +" -local-prefix=ТЕКСТ\t вважати мітки із префіксом ТЕКСТ локальними\n" +" -colonless\t\t дозволити мітки без двокрапок\n" +" -sdcc\t\t\t приймати специфічний для SDCC синтаксис інструкцій\n" +" -fp-s=ФОРМАТ\t\t встановити одинарну точність для формату чисел із рухомою крапкою\n" +" -fp-d=ФОРМАТ\t\t встановити подвійну точність для формату чисел із рухомою крапкою\n" +"Можливі значення параметра ФОРМАТ:\n" +" ieee754\t\t сумісний із IEEE754 (залежить від директиви)\n" +" half\t\t\t половинна точність IEEE754 (16 бітів)\n" +" single\t\t одинарна точність IEEE754 (32 біти)\n" +" double\t\t подвійна точність IEEE754 (64 біти)\n" +" zeda32\t\t 32-бітовий формат бібліотеки Zeda z80float\n" +" math48\t\t 48-бітовий формат з бібліотеки Math48\n" +"\n" +"Типове значення: -march=z80+xyhl+infc\n" + +#: config/tc-z80.c:610 msgid "-- unterminated string" msgstr "-- незавершений рядок" -#: config/tc-z80.c:750 +#: config/tc-z80.c:779 msgid "undocumented instruction" msgstr "недокументована інструкція" -#: config/tc-z80.c:794 config/tc-z80.c:800 +#: config/tc-z80.c:823 config/tc-z80.c:829 msgid "mismatched parentheses" msgstr "неврівноважена кругла дужка" -#: config/tc-z80.c:854 +#: config/tc-z80.c:915 msgid "bad expression syntax" msgstr "помилковий синтаксис виразу" -#: config/tc-z80.c:1071 +#: config/tc-z80.c:1132 #, c-format msgid "invalid data size %d" msgstr "некоректний розмір даних, %d" -#: config/tc-z80.c:1140 +#: config/tc-z80.c:1200 msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" msgstr "неможливо виконати відносний перехід місця з абсолютною адресою" -#: config/tc-z80.c:1152 config/tc-z80.c:3386 config/tc-z80.c:3689 -msgid "overflow" -msgstr "переповнення" +#: config/tc-z80.c:1207 +#, c-format +msgid "index overflow (%+ld)" +msgstr "переповнення індексу (%+ld)" + +#: config/tc-z80.c:1209 +#, c-format +msgid "offset overflow (%+ld)" +msgstr "переповнення зсуву (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:1524 config/tc-z80.c:1567 config/tc-z80.c:1611 -#: config/tc-z80.c:1679 config/tc-z80.c:1731 config/tc-z80.c:1784 -#: config/tc-z80.c:1817 config/tc-z80.c:1873 config/tc-z80.c:2475 -#: config/tc-z80.c:2524 config/tc-z80.c:2562 config/tc-z80.c:2653 +#: config/tc-z80.c:1411 config/tc-z80.c:1658 config/tc-z80.c:1701 +#: config/tc-z80.c:1782 config/tc-z80.c:1812 config/tc-z80.c:1871 +#: config/tc-z80.c:1931 config/tc-z80.c:1984 config/tc-z80.c:2017 +#: config/tc-z80.c:2074 config/tc-z80.c:2690 config/tc-z80.c:2739 +#: config/tc-z80.c:2777 config/tc-z80.c:2837 config/tc-z80.c:2897 +#: config/tc-z80.c:2973 config/tc-z80.c:2996 msgid "bad instruction syntax" msgstr "помилковий синтаксис інструкції" -#: config/tc-z80.c:1657 +#: config/tc-z80.c:1849 msgid "condition code invalid for jr" msgstr "некоректний код умови для jr" -#: config/tc-z80.c:2221 config/tc-z80.c:2232 config/tc-z80.c:2248 -#: config/tc-z80.c:2281 +#: config/tc-z80.c:2436 config/tc-z80.c:2447 config/tc-z80.c:2463 +#: config/tc-z80.c:2496 msgid "ADL mode instruction" msgstr "Інструкція режиму ADL" @@ -20370,39 +20704,65 @@ msgstr "Інструкція режиму ADL" #. LIS prefix, in Z80 it is LD C,C #. SIL prefix, in Z80 it is LD D,D #. LIL prefix, in Z80 it is LD E,E -#: config/tc-z80.c:2356 +#: config/tc-z80.c:2571 msgid "unsupported instruction, assembled as NOP" msgstr "непідтримувана інструкція — асембльовано як NOP" -#: config/tc-z80.c:2849 config/tc-z80.c:2880 +#: config/tc-z80.c:3164 config/tc-z80.c:3195 msgid "parentheses ignored" msgstr "дужки проігноровано" -#: config/tc-z80.c:2897 +#: config/tc-z80.c:3212 msgid "CPU mode is unsupported by target" msgstr "підтримки режиму процесора у цілі не передбачено" -#: config/tc-z80.c:2919 +#: config/tc-z80.c:3234 msgid "assignment expected" msgstr "мало бути присвоювання значення" -#: config/tc-z80.c:3333 config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 -msgid "relative jump out of range" -msgstr "відносний перехід за межі припустимого діапазону" +#: config/tc-z80.c:3638 +#, c-format +msgid "Unknown instruction `%s'" +msgstr "Невідома інструкція, «%s»" -#: config/tc-z80.c:3350 -msgid "index offset out of range" -msgstr "відступ індексу поза межами припустимого діапазону" +#: config/tc-z80.c:3705 +#, c-format +msgid "8-bit signed offset out of range (%+ld)" +msgstr "8-бітовий зсув зі знаком поза межами припустимого діапазону (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3429 config/tc-z8k.c:1538 +#: config/tc-z80.c:3728 #, c-format -msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" -msgstr "md_apply_fix: невідомий r_type 0x%x\n" +msgid "8-bit overflow (%+ld)" +msgstr "переповнення 8-бітового числа (%+ld)" + +#: config/tc-z80.c:3745 +#, c-format +msgid "16-bit overflow (%+ld)" +msgstr "переповнення 16-бітового числа (%+ld)" + +#: config/tc-z80.c:3753 +#, c-format +msgid "24-bit overflow (%+ld)" +msgstr "переповнення 24-бітового числа (%+ld)" + +#: config/tc-z80.c:3762 +#, c-format +msgid "32-bit overflow (%+ld)" +msgstr "переповнення 32 бітів (%+ld)" -#: config/tc-z80.c:3611 config/tc-z80.c:3670 +#: config/tc-z80.c:3775 +#, c-format +msgid "md_apply_fix: unknown reloc type 0x%x\n" +msgstr "md_apply_fix: невідомий тип пересування 0x%x\n" + +#: config/tc-z80.c:3972 config/tc-z80.c:4031 msgid "invalid syntax" msgstr "некоректний синтаксис" +#: config/tc-z80.c:4050 +msgid "overflow" +msgstr "переповнення" + #: config/tc-z8k.c:281 #, c-format msgid "register rr%d out of range" @@ -20528,6 +20888,10 @@ msgstr "виклик md_convert_frag\n" msgid "cannot branch to odd address" msgstr "відгалуження на непарну адресу неможливе" +#: config/tc-z8k.c:1467 config/tc-z8k.c:1530 +msgid "relative jump out of range" +msgstr "відносний перехід за межі припустимого діапазону" + #: config/tc-z8k.c:1485 msgid "relative address out of range" msgstr "відносна адреса поза межами припустимого діапазону" @@ -20536,6 +20900,11 @@ msgstr "відносна адреса поза межами припустимо msgid "relative call out of range" msgstr "відносний виклик поза межами припустимого діапазону" +#: config/tc-z8k.c:1538 +#, c-format +msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" +msgstr "md_apply_fix: невідомий r_type 0x%x\n" + #: config/tc-z8k.c:1550 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" @@ -20623,7 +20992,7 @@ msgstr "не вдалося відкрити «%s» для запису дани msgid "can't close `%s'" msgstr "не вдалося закрити «%s»" -#: dw2gencfi.c:319 read.c:2442 +#: dw2gencfi.c:319 read.c:2440 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" @@ -20744,51 +21113,55 @@ msgstr "незавершена процедура CFI наприкінці фа msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "підтримки CFI на цьому призначенні не передбачено" -#: dwarf2dbg.c:372 dwarf2dbg.c:2340 +#: dwarf2dbg.c:379 dwarf2dbg.c:2747 msgid "view number mismatch" msgstr "невідповідність номера перегляду" -#: dwarf2dbg.c:757 dwarf2dbg.c:815 +#: dwarf2dbg.c:635 dwarf2dbg.c:1084 #, c-format msgid "file number %lu is too big" msgstr "номер файла, %lu, є надто великим" -#: dwarf2dbg.c:804 dwarf2dbg.c:854 +#: dwarf2dbg.c:798 +#, c-format +msgid "file table slot %u is already occupied by a different file (%s%s%s vs %s%s%s)" +msgstr "слот таблиці файлів %u вже зайнято іншим файлом (%s%s%s, а не %s%s%s)" + +#: dwarf2dbg.c:1035 dwarf2dbg.c:1122 msgid "file number less than one" msgstr "номер файла є меншим за одиницю" -#: dwarf2dbg.c:820 -#, c-format -msgid "file number %u already allocated" -msgstr "файл з номером %u вже розміщено" +#: dwarf2dbg.c:1069 +msgid "md5 value too small or not a constant" +msgstr "значення md5 є надто малим або не є сталим" -#: dwarf2dbg.c:859 dwarf2dbg.c:1727 +#: dwarf2dbg.c:1129 dwarf2dbg.c:2096 #, c-format msgid "unassigned file number %ld" msgstr "непов’язаний файл з номером %ld" -#: dwarf2dbg.c:928 +#: dwarf2dbg.c:1198 msgid "is_stmt value not 0 or 1" msgstr "значенням is_stmt не є 0 або 1" -#: dwarf2dbg.c:940 +#: dwarf2dbg.c:1210 msgid "isa number less than zero" msgstr "номер isa є меншим за нуль" -#: dwarf2dbg.c:952 +#: dwarf2dbg.c:1222 msgid "discriminator less than zero" msgstr "дискримінатор є меншим за нуль" -#: dwarf2dbg.c:971 +#: dwarf2dbg.c:1241 msgid "numeric view can only be asserted to zero" msgstr "числовий перегляд можна порівнювати лише з нулем" -#: dwarf2dbg.c:1009 +#: dwarf2dbg.c:1279 #, c-format msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" msgstr "невідома піддиректива .loc «%s»" -#: dwarf2dbg.c:1804 +#: dwarf2dbg.c:2200 msgid "internal error: unknown dwarf2 format" msgstr "внутрішня помилка: невідомий формат dwarf2" @@ -20852,137 +21225,137 @@ msgstr "псевдооператор .def використано у блоці . msgid "empty symbol name in .def; ignored" msgstr "порожня назва символу у in .def; проігноровано" -#: ecoff.c:2563 +#: ecoff.c:2561 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "псевдооператор .dim використано поза межами блоку .def/.endef; проігноровано." -#: ecoff.c:2578 +#: ecoff.c:2576 msgid "badly formed .dim directive" msgstr "директива .dim з помилковим форматуванням" -#: ecoff.c:2591 +#: ecoff.c:2589 msgid "too many .dim entries" msgstr "забагато записів .dim" -#: ecoff.c:2611 +#: ecoff.c:2609 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "псевдооператор .sci використано поза межами блоку .def/.endef; проігноровано" -#: ecoff.c:2636 +#: ecoff.c:2634 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "псевдооператор .size використано поза межами блоку .def/.endef; проігноровано" -#: ecoff.c:2651 +#: ecoff.c:2649 msgid "badly formed .size directive" msgstr "директива .size з помилковим форматуванням" -#: ecoff.c:2664 +#: ecoff.c:2662 msgid "too many .size entries" msgstr "забагато записів .size" -#: ecoff.c:2686 +#: ecoff.c:2684 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "псевдооператор .type використано поза межами блоку .def/.endef; проігноровано" #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. #. There would still be a limit: the .type argument can not #. be infinite. -#: ecoff.c:2704 +#: ecoff.c:2702 #, c-format msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" msgstr "тип %s є надто складним, отже його буде спрощено" -#: ecoff.c:2715 +#: ecoff.c:2713 msgid "Unrecognized .type argument" msgstr "Нерозпізнаний аргумент .type" -#: ecoff.c:2753 +#: ecoff.c:2751 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "псевдооператор .tag використано поза межами блоку .def/.endef; проігноровано" -#: ecoff.c:2777 +#: ecoff.c:2775 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "псевдооператор .val використано поза межами блоку .def/.endef; проігноровано" -#: ecoff.c:2785 +#: ecoff.c:2783 msgid ".val expression is too complex" msgstr "вираз .val є надто складним" -#: ecoff.c:2815 +#: ecoff.c:2813 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" msgstr "псевдооператор .endef використано перед .def; проігноровано" -#: ecoff.c:2841 ecoff.c:2922 +#: ecoff.c:2839 ecoff.c:2920 msgid "bad COFF debugging information" msgstr "помилкові діагностичні дані COFF" -#: ecoff.c:2890 +#: ecoff.c:2888 #, c-format msgid "no tag specified for %s" msgstr "не вказано теґу для %s" -#: ecoff.c:2992 +#: ecoff.c:2990 msgid ".end directive without a preceding .file directive" msgstr "Директива .end без попередньої директиві .file" -#: ecoff.c:3020 +#: ecoff.c:3018 msgid ".end directive names unknown symbol" msgstr "У директиві .end вказано невідомий символ" -#: ecoff.c:3051 +#: ecoff.c:3049 msgid "second .ent directive found before .end directive" msgstr "виявлено другу директиву .ent до директиви .end" -#: ecoff.c:3060 +#: ecoff.c:3058 #, c-format msgid "%s directive has no name" msgstr "директива %s не має назви" -#: ecoff.c:3121 +#: ecoff.c:3119 msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" msgstr "немає способів обробки .file у межах розділу .ent/.end" -#: ecoff.c:3238 +#: ecoff.c:3236 msgid ".loc before .file" msgstr ".loc до .file" -#: ecoff.c:3440 +#: ecoff.c:3438 #, c-format msgid ".stab%c is not supported" msgstr "підтримки .stab%c не передбачено" -#: ecoff.c:3450 +#: ecoff.c:3448 #, c-format msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" msgstr ".stab%c: ігноруємо ненульове інше поле" -#: ecoff.c:3484 +#: ecoff.c:3482 #, c-format msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" msgstr "номер рядка (%d) для директиви .stab%c не вкладається у поле індексу (20 бітів)" -#: ecoff.c:3518 +#: ecoff.c:3516 #, c-format msgid "illegal .stab%c directive, bad character" msgstr "некоректна директива .stab%c, помилковий символ" -#: ecoff.c:3976 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189 +#: ecoff.c:3974 ecoff.c:4162 ecoff.c:4187 msgid ".begin/.bend in different segments" msgstr ".begin і .bend перебувають у різних сегментах" -#: ecoff.c:4684 +#: ecoff.c:4682 msgid "missing .end or .bend at end of file" msgstr "не вистачає .end або .bend наприкінці файла" -#: ecoff.c:5169 +#: ecoff.c:5167 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "розмір вступу GP перевищує розмір поля, використовуємо замість нього 0" -#: expr.c:84 read.c:3804 +#: expr.c:84 read.c:3802 msgid "bignum invalid" msgstr "bignum є некоректним" -#: expr.c:86 read.c:3806 read.c:4311 read.c:5157 +#: expr.c:86 read.c:3804 read.c:4309 read.c:5155 msgid "floating point number invalid" msgstr "число з рухомою крапкою є некоректним" @@ -21025,7 +21398,7 @@ msgstr "виявлено «%c», мало бути «%c»" msgid "missing '%c'" msgstr "пропущено «%c»" -#: expr.c:978 read.c:4608 +#: expr.c:978 read.c:4606 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "підтримки сталих EBCDIC не передбачено" @@ -21063,7 +21436,7 @@ msgstr "правий операнд є великим числом (bignum); п msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "правий операнд є числом з рухомою крапкою; припускаємо, що на його місці мало бути ціле нульове число" -#: expr.c:1919 symbols.c:1561 +#: expr.c:1919 symbols.c:1572 msgid "division by zero" msgstr "ділення на нуль" @@ -21415,25 +21788,25 @@ msgstr "послідовність .bundle_lock на %u байтах, але о msgid "single instruction is %u bytes long, but .bundle_align_mode limit is %u bytes" msgstr "одинарна інструкція має довжину %u байтів, обмеження .bundle_align_mode дорівнює %u байтів" -#: read.c:769 read.c:2812 read.c:3383 +#: read.c:769 read.c:2810 read.c:3381 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "ігноруємо значення заповнення у абсолютному розділі" -#: read.c:771 read.c:2827 read.c:3422 +#: read.c:771 read.c:2825 read.c:3420 #, c-format msgid "ignoring fill value in section `%s'" msgstr "ігноруємо значення заповнення у «%s»" -#: read.c:1131 +#: read.c:1132 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "невідомий псевдооператор: «%s»" -#: read.c:1184 +#: read.c:1185 msgid "unable to continue with assembly." msgstr "продовження збирання неможливе." -#: read.c:1226 +#: read.c:1227 #, c-format msgid "label \"%d$\" redefined" msgstr "мітку «%d$» перевизначено" @@ -21473,223 +21846,223 @@ msgstr "назву символу не розпізнано у поточній #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:2029 +#: read.c:2027 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "номери рядків мають бути додатними; номер рядка %d є неприйнятним" -#: read.c:2066 +#: read.c:2064 #, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "несумісний прапорець %i у директиві line" -#: read.c:2078 +#: read.c:2076 #, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "непідтримуваний прапорець %i у директиві line" -#: read.c:2117 +#: read.c:2115 msgid "start address not supported" msgstr "підтримки початкової адреси не передбачено" -#: read.c:2126 +#: read.c:2124 msgid ".err encountered" msgstr "виявлено .err" -#: read.c:2142 +#: read.c:2140 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "у файлі початкового коду викликано директивну .error" -#: read.c:2143 +#: read.c:2141 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "у файлі початкового коду викликано директивну .warning" -#: read.c:2149 +#: read.c:2147 #, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "Аргументом %s має бути рядок" -#: read.c:2181 read.c:2183 +#: read.c:2179 read.c:2181 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr "Ми натрапили на .fail %ld" -#: read.c:2223 +#: read.c:2221 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "розмір .fill обрізано до %d" -#: read.c:2228 +#: read.c:2226 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "від’ємний розмір; .fill проігноровано" -#: read.c:2234 +#: read.c:2232 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "кількість повторень < 0; .fill проігноровано" -#: read.c:2243 +#: read.c:2241 msgid "non-constant fill count for absolute section" msgstr "нестале значення обсягу заповнення для абсолютного розділу" -#: read.c:2245 +#: read.c:2243 msgid "attempt to fill absolute section with non-zero value" msgstr "спроба заповнити абсолютний розділ ненульовим значенням" -#: read.c:2251 +#: read.c:2249 #, c-format msgid "attempt to fill section `%s' with non-zero value" msgstr "спроба заповнити розділ «%s» ненульовим значенням" -#: read.c:2408 +#: read.c:2406 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "нерозпізнаний тип .linkonce, «%s»" -#: read.c:2420 +#: read.c:2418 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr "підтримки .linkonce для цього формату об’єктних файлів не передбачено" -#: read.c:2515 +#: read.c:2513 msgid "expected alignment after size" msgstr "після розміру мало бути вказано вирівнювання" -#: read.c:2734 +#: read.c:2732 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "спробу перевизначити псевдооператор «%s» проігноровано" -#: read.c:2753 +#: read.c:2751 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "ігноруємо вихід з макросу поза визначенням макросу." -#: read.c:2807 +#: read.c:2805 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "некоректний сегмент «%s»" -#: read.c:2815 +#: read.c:2813 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "У абсолютному розділі передбачено підтримку лише сталих відступів" -#: read.c:2858 +#: read.c:2856 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "підтримки псевдооператора ORG у стилі MRI не передбачено" -#: read.c:3029 +#: read.c:3027 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceding %s" msgstr "виявлено .end%c без відповідного попереднього %s" -#: read.c:3058 read.c:3094 +#: read.c:3056 read.c:3092 #, c-format msgid "negative count for %s - ignored" msgstr "від'ємне значення лічильника для %s - проігноровано" -#: read.c:3065 read.c:3101 +#: read.c:3063 read.c:3099 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s без %s" -#: read.c:3336 +#: read.c:3334 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "непідтримуваний розмір змінної або значення заповнення" -#: read.c:3344 +#: read.c:3342 #, c-format msgid "size value for space directive too large: %lx" msgstr "значення розміру для директиви space є надто великим: %lx" -#: read.c:3373 +#: read.c:3371 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr "лічильник повторів .space має нульове значення, проігноровано" -#: read.c:3375 +#: read.c:3373 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr "лічильник повторів .space має від’ємне значення, проігноровано" -#: read.c:3406 +#: read.c:3404 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "надто складний вираз отримання пам’яті у абсолютному розділі" -#: read.c:3412 +#: read.c:3410 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "надто складний вираз отримання пам’яті у загальному розділі" -#: read.c:3473 +#: read.c:3471 msgid "negative nop control byte, ignored" msgstr "від'ємний контрольний байт nop, ігноруємо" -#: read.c:3489 +#: read.c:3487 msgid "unsupported variable nop control in .nops directive" msgstr "непідтримуване змінне керування nop у команді .nops" -#: read.c:3691 +#: read.c:3689 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: має завершити цикл weakref: %s" -#: read.c:3741 +#: read.c:3739 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "зайві символи наприкінці рядка, перший нерозпізнаний символ має значення 0x%x" -#: read.c:3870 write.c:2354 +#: read.c:3868 write.c:2358 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "«%s» не можна прирівнювати до загального символу «%s»" -#: read.c:4000 +#: read.c:3998 msgid "unexpected `\"' in expression" msgstr "неочікуваний символ «\"» у виразі" -#: read.c:4013 +#: read.c:4011 msgid "rva without symbol" msgstr "rva без символу" -#: read.c:4082 +#: read.c:4080 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "не вказано виразу відступу або вказано помилковий вираз" -#: read.c:4103 +#: read.c:4101 msgid "missing reloc type" msgstr "не вказано тип пересування" -#: read.c:4127 +#: read.c:4125 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "нерозпізнаний тип пересування" -#: read.c:4143 +#: read.c:4141 msgid "bad reloc expression" msgstr "помилковий вираз пересування" -#: read.c:4305 read.c:5151 +#: read.c:4303 read.c:5149 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "для пропущеного виразу використано нульове значення" -#: read.c:4325 read.c:5180 +#: read.c:4323 read.c:5178 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "спроба зберегти значення у абсолютному розділі" -#: read.c:4332 read.c:5186 +#: read.c:4330 read.c:5184 #, c-format msgid "attempt to store non-zero value in section `%s'" msgstr "спроба зберегти ненульове значення у розділі «%s»" -#: read.c:4418 +#: read.c:4416 #, c-format msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" msgstr "значення 0x%llx обрізано до 0x%llx" -#: read.c:4421 +#: read.c:4419 msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" msgstr "значення 0x%I64x обрізано до 0x%I64x" -#: read.c:4425 +#: read.c:4423 #, c-format msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" msgstr "значення 0x%lx обрізано до 0x%lx" -#: read.c:4470 +#: read.c:4468 #, c-format msgid "bignum truncated to %d byte" msgid_plural "bignum truncated to %d bytes" @@ -21698,137 +22071,137 @@ msgstr[1] "велике число (bignum) обрізано до %d байті msgstr[2] "велике число (bignum) обрізано до %d байтів" msgstr[3] "велике число (bignum) обрізано до %d байта" -#: read.c:4679 read.c:4889 +#: read.c:4677 read.c:4887 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "нерозв’язна або недодатна кількість повторень; використовуємо 1" -#: read.c:4728 +#: read.c:4726 #, c-format msgid "unknown floating type type '%c'" msgstr "невідомий тип значення з рухомою крапкою, «%c»" -#: read.c:4750 +#: read.c:4748 msgid "floating point constant too large" msgstr "надто велика стала з рухомою крапкою" -#: read.c:4814 +#: read.c:4812 msgid "attempt to store float in absolute section" msgstr "спроба зберегти float у абсолютному розділі" -#: read.c:4821 +#: read.c:4819 #, c-format msgid "attempt to store float in section `%s'" msgstr "спроба зберегти значення з рухомою крапкою у розділі «%s»" -#: read.c:5269 +#: read.c:5267 #, c-format msgid "attempt to store non-empty string in section `%s'" msgstr "спроба зберегти непорожній рядок у розділі «%s»" -#: read.c:5331 +#: read.c:5329 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "рядки має бути розташовано у розділі" -#: read.c:5393 +#: read.c:5391 msgid "expected " msgstr "мало бути " #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5434 read.c:5521 +#: read.c:5432 read.c:5519 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "незавершений рядок; вставлено символ розриву рядка" -#: read.c:5535 +#: read.c:5533 msgid "bad escaped character in string" msgstr "помилковий екранований символ у рядку" -#: read.c:5559 +#: read.c:5557 msgid "expected address expression" msgstr "мало бути вказано вираз для адреси" -#: read.c:5578 +#: read.c:5576 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "не визначено символ «%s»; припускаємо нульове значення" -#: read.c:5581 +#: read.c:5579 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "невизначений символ; припускаємо нульове значення" -#: read.c:5616 +#: read.c:5614 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "у цьому рядку не повинно міститися «\\0»" -#: read.c:5652 +#: read.c:5650 msgid "missing string" msgstr "не вистачає рядка" -#: read.c:5743 +#: read.c:5741 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr "лічильник .incbin є нульовим, ігноруємо «%s»" -#: read.c:5769 +#: read.c:5767 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "файл не знайдено: %s" -#: read.c:5783 +#: read.c:5781 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "спроба позиціювання на кінець файла .incbin зазнала невдачі, «%s»" -#: read.c:5794 +#: read.c:5792 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "пропуск (%ld) або кількість (%ld) є некоректною для розміру файла (%ld)" -#: read.c:5801 +#: read.c:5799 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "не вдалося перейти до позиції %ld у файлі «%s»" -#: read.c:5810 +#: read.c:5808 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "обрізаний файл «%s», прочитано %ld з %ld байтів" -#: read.c:5968 +#: read.c:5965 msgid "missing .func" msgstr "пропущено .func" -#: read.c:5985 +#: read.c:5982 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr "пропущено .endfunc до попереднього .func" -#: read.c:6044 +#: read.c:6041 #, c-format msgid ".bundle_align_mode alignment too large (maximum %u)" msgstr "вирівнювання .bundle_align_mode є надто великим (максимальне значення %u)" -#: read.c:6049 +#: read.c:6046 msgid "cannot change .bundle_align_mode inside .bundle_lock" msgstr "не можна змінювати .bundle_align_mode у .bundle_lock" -#: read.c:6063 +#: read.c:6060 msgid ".bundle_lock is meaningless without .bundle_align_mode" msgstr ".bundle_lock не має сенсу без .bundle_align_mode" -#: read.c:6084 +#: read.c:6081 msgid ".bundle_unlock without preceding .bundle_lock" msgstr ".bundle_unlock без попереднього .bundle_lock" -#: read.c:6097 +#: read.c:6094 #, c-format msgid ".bundle_lock sequence is %u bytes, but bundle size is only %u bytes" msgstr "послідовність .bundle_lock складається із %u байтів, а розмір пакета лише %u байтів" -#: read.c:6196 +#: read.c:6193 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "пропущено завершальний «%c»" -#: read.c:6198 +#: read.c:6195 msgid "stray `\\'" msgstr "зайвий символ «\\»" @@ -21874,72 +22247,72 @@ msgstr "символ «%s» вже визначено як «%s»/%s%ld" msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" msgstr "спроба вставити «%s» до таблиці символів зазнала невдачі: %s" -#: symbols.c:1181 +#: symbols.c:1179 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" msgstr "некоректні операнди (розділи %s і %s) «%s»" -#: symbols.c:1185 +#: symbols.c:1183 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" msgstr "некоректний операнд (розділ %s) «%s»" -#: symbols.c:1193 +#: symbols.c:1191 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" msgstr "некоректні операнди (розділи %s і %s) «%s» під час встановлення «%s»" -#: symbols.c:1196 +#: symbols.c:1194 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" msgstr "некоректний операнд (розділ %s) «%s» під час встановлення «%s»" -#: symbols.c:1259 +#: symbols.c:1264 #, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "виявлено циклічне визначення символу у «%s»" -#: symbols.c:1286 +#: symbols.c:1291 #, c-format msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" msgstr "не вдалося перетворити символ виразу %s на складене пересування" -#: symbols.c:1563 +#: symbols.c:1574 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "ділення на нуль під час спроби встановити «%s»" #. See PR 20895 for a reproducer. -#: symbols.c:1603 +#: symbols.c:1614 msgid "Invalid operation on symbol" msgstr "Некоректна операція над символом" -#: symbols.c:1653 write.c:2403 +#: symbols.c:1664 write.c:2407 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "не вдалося визначити значення символу «%s»" -#: symbols.c:2112 +#: symbols.c:2123 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "\"%d\" (екземпляр із номером %d мітки %s)" -#: symbols.c:2141 +#: symbols.c:2152 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "спроба отримання значення символу невизначеною адресою «%s»" #. Do not reassign section symbols. -#: symbols.c:2429 +#: symbols.c:2440 msgid "section symbols are already global" msgstr "символи розділу вже є загальними" -#: symbols.c:2542 +#: symbols.c:2553 #, c-format msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" msgstr "Отримуємо доступ до функції «%s» як до локального для потоку виконання об’єкта" -#: symbols.c:2546 +#: symbols.c:2557 #, c-format msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "Отримуємо доступ до «%s» як до локального для потоку виконання об’єкта" @@ -22019,7 +22392,7 @@ msgstr[1] "не вдалося записати %ld байти до розділ msgstr[2] "не вдалося записати %ld байтів до розділу %s %s: «%s»" msgstr[3] "не вдалося записати %ld байт до розділу %s %s: «%s»" -#: write.c:1648 write.c:1675 write.c:1711 +#: write.c:1648 write.c:1677 write.c:1714 #, c-format msgid "can't fill %ld byte in section %s of %s: '%s'" msgid_plural "can't fill %ld bytes in section %s of %s: '%s'" @@ -22028,30 +22401,30 @@ msgstr[1] "не вдалося заповнити %ld байти у розділ msgstr[2] "не вдалося заповнити %ld байтів у розділі %s %s: «%s»" msgstr[3] "не вдалося заповнити %ld байт у розділі %s %s: «%s»" -#: write.c:1914 +#: write.c:1918 msgid "unable to create reloc for build note" msgstr "не вдалося створити пересування для нотатки щодо збирання" -#: write.c:1918 +#: write.c:1922 msgid "" msgstr "<нотатка щодо збирання gnu>" -#: write.c:2319 +#: write.c:2323 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: підтримки глобальних символів у загальних розділах не передбачено" -#: write.c:2333 +#: write.c:2337 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "локальну мітку «%s» не визначено" -#: write.c:2361 +#: write.c:2365 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "не вдалося створити загальний регістровий символ «%s»" -#: write.c:2670 +#: write.c:2674 #, c-format msgid "alignment padding (%lu byte) not a multiple of %ld" msgid_plural "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" @@ -22060,32 +22433,47 @@ msgstr[1] "заповнення вирівнювання (%lu байти) не msgstr[2] "заповнення вирівнювання (%lu байтів) не є кратним до %ld" msgstr[3] "заповнення вирівнювання (%lu байт) не є кратним до %ld" -#: write.c:2837 +#: write.c:2841 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr ".word %s-%s+%s не вкладається у розмір" -#: write.c:2931 +#: write.c:2935 msgid "padding added" msgstr "додано заповнення" -#: write.c:2982 +#: write.c:2986 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "спроба пересування .org назад" -#: write.c:3007 +#: write.c:3011 msgid ".space specifies non-absolute value" msgstr ".space задає неабсолютне значення" -#: write.c:3022 +#: write.c:3026 msgid ".space, .nops or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space, .nops або .fill з від’ємним значенням, проігноровано" -#: write.c:3094 +#: write.c:3098 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "Під час спроби обчислити адреси символів у розділі %s сталося зациклювання" +#~ msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" +#~ msgstr "неоднозначний розмір операнда пам’яті для «%s»" + +#~ msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" +#~ msgstr "використовуємо «%s%s» замість «%s%s» через суфікс «%c»" + +#~ msgid "Illegal operands: %%tls_ldo requires arguments in ()" +#~ msgstr "Некоректні операнди: %%tls_ldo потребує аргументу у ()" + +#~ msgid "Illegal operands: garbage after %%tls_ldo()" +#~ msgstr "Некоректні операнди: зайві дані після %%tls_ldo()" + +#~ msgid "file number %u already allocated" +#~ msgstr "файл з номером %u вже розміщено" + #~ msgid "unpredictable load of register -- `%s'" #~ msgstr "непередбачуване завантаження регістру -- «%s»" -- cgit v1.1