aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/opcodes/po/sv.po
blob: c0533d4186b91608d6c1247ee6c3413691416932 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
# Swedish messages for opcodes.
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: alpha-opc.c:331
msgid "branch operand unaligned"
msgstr "grenoperanden ligger inte på jämn gräns"

#: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
msgid "jump hint unaligned"
msgstr "hopptipset ligger inte på jämn gräns"

#: arc-dis.c:76
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Otillåten limm-referens i sista instruktionen!\n"

#: arm-dis.c:1267
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<otillåten precision>"

#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:1912
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Okänt registernamn är angivet: %s\n"

#. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:1920
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Okänt disassembleralternativ: %s\n"

#: arm-dis.c:2093
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
"the -M switch:\n"
msgstr ""
"\n"
"Följande ARM-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
"tillsammans med flaggan -M:\n"

#: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
#, c-format
msgid "undefined"
msgstr "odefinierad"

#: avr-dis.c:179
#, c-format
msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Internt fel i disassembleraren"

#: avr-dis.c:227
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "okänd begränsning \"%c\""

#: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
#: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)"

#: cgen-asm.c:358
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operanden är utanför intervallet (%lu är inte mellan %lu och %lu)"

#: d30v-dis.c:312
#, c-format
msgid "<unknown register %d>"
msgstr "<okänt register %d>"

#. Can't happen.
#: dis-buf.c:57
#, c-format
msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Okänt fel %d\n"

#: dis-buf.c:66
#, c-format
msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "Adressen 0x%s ligger utanför tillåtna gränser.\n"

#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
#: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid tolkning.\n"

#: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
#: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng"

#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
#: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
#: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
#: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
#: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
#: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
#: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "okänd instruktion"

#: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
#: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")"

#: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
#: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)"

#: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
#: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
msgid "junk at end of line"
msgstr "skräp vid slutet på raden"

#: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
#: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "okänd instruktionsform"

#: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
#: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "felaktig instruktion \"%.50s...\""

#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
#: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\""

#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:41 frv-dis.c:41 ip2k-dis.c:41 iq2000-dis.c:41 m32r-dis.c:41
#: mmix-dis.c:284 openrisc-dis.c:41 xstormy16-dis.c:41
msgid "*unknown*"
msgstr "*okänd*"

#: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
#: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid utskrift av instruktion.\n"

#: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
#: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)"

#: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
#: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "operanden utanför intervallet (%lu inte mellan 0 och %lu)"

#: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
#: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid konstruktion av instruktion.\n"

#: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
#: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid avkodning av instruktion.\n"

#: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
#: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av heltalsoperand.\n"

#: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
#: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av vma-operand.\n"

#: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
#: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand.\n"

#: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
#: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Okänt fält %d vid inställning av vma-operand.\n"

#: frv-asm.c:978
msgid "register number must be even"
msgstr "registernumret måste vara jämnt"

#: h8300-dis.c:358
#, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x"

#: h8300-dis.c:744
#, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "Förstår inte 0x%x \n"

#: h8500-dis.c:143
#, c-format
msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "kan inte sätta in %d\n"

#. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:342
#, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*okänd*"

#: i386-dis.c:1733
msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<internt fel i disassembleraren>"

#: ia64-gen.c:297
#, c-format
msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Fel: "

#: ia64-gen.c:310
#, c-format
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Varning: "

#: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
#, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "multipel anteckning %s hanteras inte\n"

#: ia64-gen.c:607
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "kan inte hitta ia64-ic.tbl för läsning\n"

#: ia64-gen.c:812
#, c-format
msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "kan inte hitta %s för läsning\n"

#: ia64-gen.c:1036
#, c-format
msgid ""
"most recent format '%s'\n"
"appears more restrictive than '%s'\n"
msgstr ""
"allra senaste formatet \"%s\"\n"
"verkar mer restriktivt än \"%s\"\n"

#: ia64-gen.c:1047
#, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "överlappande fält %s->%s\n"

#: ia64-gen.c:1244
#, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "skriver över anteckning %d med anteckning %d (IC:%s)\n"

#: ia64-gen.c:1443
#, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "vet inte hur %%-beroende %s ska anges\n"

#: ia64-gen.c:1465
#, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "Vet inte hur #-beroende %s ska anges\n"

#: ia64-gen.c:1504
#, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"

#: ia64-gen.c:1507
#, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"

#: ia64-gen.c:1516
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s [%s]"

#: ia64-gen.c:1519
#, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "inga instruktioner mappade direkt till terminal-IC %s\n"

#: ia64-gen.c:1530
#, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "klassen %s är definierad men inte använd\n"

# Misstänkt pluralhack!
#: ia64-gen.c:1541
#, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inga kontroller%s\n"

#: ia64-gen.c:1545
#, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "rsrc %s (%s) har inga register\n"

#: ia64-gen.c:2444
#, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr ""
"IC-anteckning %d i instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
"anteckning %d\n"

#: ia64-gen.c:2472
#, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr ""
"IC-anteckning %d för instruktion %s (IC:%s) står i konflikt med resurs %s\n"
"anteckning %d\n"

#: ia64-gen.c:2486
#, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"

#: ia64-gen.c:2816
#, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\", felnummer = %s\n"

#. We've been passed a w.  Return with an error message so that
#. cgen will try the next parsing option.
#: ip2k-asm.c:92
msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "W-nyckelord ogiltigt i FR-operandlucka."

#. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:117
msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "avståndet(IP) är inte en giltig form"

#. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:165
msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "(DP) avståndet är utanför intervallet."

#. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range.
#: ip2k-asm.c:206
msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "(SP) avståndet är utanför intervallet."

#: ip2k-asm.c:222
msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "otillåten användning av parenteser"

#: ip2k-asm.c:229
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "operanden utanför intervallet (inte mellan 1 och 255)"

#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:254
msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: ogiltigt opindex."

#: ip2k-asm.c:309
msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Byteadress krävs - måste vara jämn."

#: ip2k-asm.c:318
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address returnerade en symbol. Literal krävs."

#: ip2k-asm.c:376
#, c-format
msgid "%operator operand is not a symbol"
msgstr "%operator-operand är inte en symbol"

#: ip2k-asm.c:430
msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Försök att hitta 0-bitindex"

#: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "omedelbart värde kan inte vara register"

#: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
msgid "immediate value out of range"
msgstr "omedelbart värde är utanför intervallet"

#: iq2000-asm.c:185
msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "21-bitars avstånd utanför intervallet"

#: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
#: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
msgid "missing `)'"
msgstr "\")\" saknas"

#: m10200-dis.c:199
#, c-format
msgid "unknown\t0x%02x"
msgstr "okänd\t0x%02x"

#: m10200-dis.c:339
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "okänd\t0x%04lx"

#: m10300-dis.c:767
#, c-format
msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "okänd\t0x%04x"

#: m68k-dis.c:295
#, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<internt fel i instruktionstabellen: %s %s>\n"

#: m68k-dis.c:1089
#, c-format
msgid "<function code %d>"
msgstr "<funktionskod %d>"

#: m88k-dis.c:746
#, c-format
msgid "# <dis error: %08x>"
msgstr "# <disassemblerarfel: %08x>"

#: mips-dis.c:720
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# internt fel, ofullständig ändelsesekvens (+)"

#: mips-dis.c:779
#, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# internt fel, odefinierad ändelsesekvens (+%c)"

#: mips-dis.c:1037
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# internt fel, okänd modifierare(%c)"

#: mips-dis.c:1793
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)"

#: mips-dis.c:1805
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
"with the -M switch (multiple options should be separated by commas):\n"
msgstr ""
"\n"
"Följande MIPS-specifika disassembleralternativ stöds för användning\n"
"tillsammans med flaggan -M (flera alternativ kan skiljas åt med komman):\n"

#: mips-dis.c:1809
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  gpr-names=ABI            Print GPR names according to  specified ABI.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  gpr-names=ABI            Skriv ut GPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
"                           disassembleras.\n"

#: mips-dis.c:1813
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  fpr-names=ABI            Print FPR names according to specified ABI.\n"
"                           Default: numeric.\n"
msgstr ""
"\n"
"  fpr-names=ABI            Skriv ut FPR-namn enligt det angivna ABI:t.\n"
"                           Standard: numeriskt.\n"

#: mips-dis.c:1817
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  cp0-names=ARCH           Print CP0 register names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  cp0-names=ARK            Skriv ut CP0-registernamn enligt den angivna\n"
"                           arkitekturen.\n"
"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
"                           disassembleras.\n"

#: mips-dis.c:1822
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  hwr-names=ARCH           Print HWR names according to specified \n"
"\t\t\t   architecture.\n"
"                           Default: based on binary being disassembled.\n"
msgstr ""
"\n"
"  hwr-names=ARK            Skriv ut HWR-namn enligt den angivna \n"
"\t\t\t   arkitekturen.\n"
"                           Standard: baserat på den binärfil som\n"
"                           disassembleras.\n"

#: mips-dis.c:1827
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  reg-names=ABI            Print GPR and FPR names according to\n"
"                           specified ABI.\n"
msgstr ""
"\n"
"  reg-names=ABI            Skriv ut GPR- och FPR-namn enligt det angivna\n"
"                           ABI:t.\n"

#: mips-dis.c:1831
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  reg-names=ARCH           Print CP0 register and HWR names according to\n"
"                           specified architecture.\n"
msgstr ""
"\n"
"  reg-names=ARK            Skriv ut CP0-register med HWR-namn enligt\n"
"                           angiven arkitektur.\n"

#: mips-dis.c:1835
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"  För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ABI\":\n"
"   "

#: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: mips-dis.c:1842
#, c-format
msgid ""
"\n"
"  For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
"   "
msgstr ""
"\n"
"  För flaggorna ovan stöds följande värden på \"ARK\":\n"
"   "

#: mmix-dis.c:34
#, c-format
msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n"
msgstr "Felaktigt fall %d (%s) i %s:%d\n"

#: mmix-dis.c:44
#, c-format
msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d"
msgstr "Internt: Ej felsökt kod (testfall saknas): %s:%d"

#: mmix-dis.c:53
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"

#: mmix-dis.c:519
#, c-format
msgid "*unknown operands type: %d*"
msgstr "*okänd operandtyp: %d*"

#. I and Z are output operands and can`t be immediate
#. * A is an address and we can`t have the address of
#. * an immediate either. We don't know how much to increase
#. * aoffsetp by since whatever generated this is broken
#. * anyway!
#.
#: ns32k-dis.c:631
#, c-format
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<odefinierad>"

#: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
msgid "invalid conditional option"
msgstr "ogiltig villkorlig flagga"

#: ppc-opc.c:824
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes"

#: ppc-opc.c:852
msgid "offset not a multiple of 16"
msgstr "avståndet är inte en multipel av 16"

#: ppc-opc.c:871
msgid "offset not a multiple of 2"
msgstr "avståndet är inte en multipel av 2"

#: ppc-opc.c:873
msgid "offset greater than 62"
msgstr "avståndet är större än 62"

#: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "avståndet är inte en multipel av 4"

#: ppc-opc.c:894
msgid "offset greater than 124"
msgstr "avståndet är större än 124"

#: ppc-opc.c:913
msgid "offset not a multiple of 8"
msgstr "avståndet är inte en multipel av 8"

#: ppc-opc.c:915
msgid "offset greater than 248"
msgstr "avståndet är större än 248"

#: ppc-opc.c:958
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047"

#: ppc-opc.c:979
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191"

#: ppc-opc.c:1007
msgid "invalid mask field"
msgstr "ogiltigt maskfält"

#: ppc-opc.c:1033
msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "ignorerar ogiltig mfcr-mask"

#: ppc-opc.c:1075
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "ignorerar minst signifikanta bitarna i grenavstånd"

#: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
msgid "illegal bitmask"
msgstr "otillåten bitmask"

#: ppc-opc.c:1205
msgid "value out of range"
msgstr "värdet är utanför intervallet"

#: ppc-opc.c:1273
msgid "index register in load range"
msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet"

#: ppc-opc.c:1289
msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "käll- och målregisteroperander måste vara olika"

#: ppc-opc.c:1304
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering"

#: ppc-opc.c:1343
msgid "target register operand must be even"
msgstr "målregisteroperand måste vara jämn"

#: ppc-opc.c:1357
msgid "source register operand must be even"
msgstr "källregisteroperand måste vara jämn"

#. Mark as non-valid instruction.
#: sparc-dis.c:760
msgid "unknown"
msgstr "okänd"

#: sparc-dis.c:835
#, c-format
msgid "Internal error:  bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Internt fel:  felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:846
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"

#: sparc-dis.c:895
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"

#: v850-dis.c:225
#, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "okänt operandskifte: %x\n"

#: v850-dis.c:237
#, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "okänt pop-register: %d\n"

#. The functions used to insert and extract complicated operands.
#. Note: There is a conspiracy between these functions and
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c.  Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "förskjutningsvärdet är inte inom intervallet och ligger inte på jämn gräns"

#: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is out of range"
msgstr "förskjutningsvärdet är utanför intervallet"

#: v850-opc.c:71
msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "förskjutningsvärdet ligger inte på jämn gräns"

#: v850-opc.c:73
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "omedelbara värdet är utanför intervallet"

#: v850-opc.c:84
msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"

#: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
msgid "branch value out of range"
msgstr "grenvärdet är utanför intervallet"

#: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
msgid "branch to odd offset"
msgstr "grening till udda avstånd"

#: v850-opc.c:116
msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "grenvärdet är inte inom intervallet och till ett udda avstånd"

#: v850-opc.c:347
msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "ogiltigt register för stackjustering"

#: v850-opc.c:371
msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "omedelbara värdet är inte inom intervallet och inte jämnt"

#: v850-opc.c:376
msgid "immediate value must be even"
msgstr "omedelbara värdet måste vara jämnt"

#: xstormy16-asm.c:76
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Felaktigt register i förhandsökning"

#: xstormy16-asm.c:81
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Felaktigt register i efterhandsökning"

#: xstormy16-asm.c:83
msgid "Bad register name"
msgstr "Felaktigt registernamn"

#: xstormy16-asm.c:87
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Etiketten står i konflikt med registernamn"

#: xstormy16-asm.c:91
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Etiketten står i konflikt med \"Rx\""

#: xstormy16-asm.c:93
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck"

#: xstormy16-asm.c:115
msgid "No relocation for small immediate"
msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"

#: xstormy16-asm.c:125
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal"

#: xstormy16-asm.c:164
msgid "Operand is not a symbol"
msgstr "Operanden är inte en symbol"

#: xstormy16-asm.c:172
msgid "Syntax error: No trailing ')'"
msgstr "Syntaxfel: Inget eftersläpande \")\""

#~ msgid "Hmmmm %x"
#~ msgstr "Hmmmm %x"

#~ msgid "Don't understand %x \n"
#~ msgstr "Förstår inte %x \n"

#~ msgid "No relocation for small immediate number"
#~ msgstr "Ingen omlokalisering för litet omedelbart tal"

#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register"