# translation of gprof to Kinyarwanda. # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gprof package. # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 #, fuzzy msgid "<indirect child>" msgstr "<BUZIGUYE" #: alpha.c:119 mips.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" msgstr "[Kuri" #: alpha.c:141 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" msgstr "" #: alpha.c:151 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" msgstr "" #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" msgstr "%s:%s:Impera Bya" #: basic_blocks.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" msgstr "%s:Iburira BASIC Funga Gukoresha L Cyangwa Umurongo" #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. #: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297 #, c-format msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" msgstr "" #: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298 #, fuzzy msgid "<unknown>" msgstr "<Itazwi>" #: basic_blocks.c:541 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Top %d Lines:\n" "\n" " Line Count\n" "\n" msgstr "" #: basic_blocks.c:565 #, c-format msgid "" "\n" "Execution Summary:\n" "\n" msgstr "" #: basic_blocks.c:566 #, fuzzy, c-format msgid "%9ld Executable lines in this file\n" msgstr "%9ldImirongo in iyi" #: basic_blocks.c:568 #, c-format msgid "%9ld Lines executed\n" msgstr "" #: basic_blocks.c:569 #, fuzzy, c-format msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" msgstr "" "%9.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: basic_blocks.c:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%9lu Total number of line executions\n" msgstr "%9luUmubare Bya Umurongo" #: basic_blocks.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "%9.2f Average executions per line\n" msgstr "" "%9.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: call_graph.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" msgstr "[Agaheto Bivuye Kuri" #: cg_print.c:73 #, c-format msgid "" "\t\t Call graph (explanation follows)\n" "\n" msgstr "" #: cg_print.c:75 #, c-format msgid "" "\t\t\tCall graph\n" "\n" msgstr "" #: cg_print.c:78 hist.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" msgstr "Urugero kanda Bayite S" #: cg_print.c:82 #, fuzzy, c-format msgid "" " for %.2f%% of %.2f seconds\n" "\n" msgstr "kugirango." #: cg_print.c:86 #, fuzzy, c-format msgid "" " no time propagated\n" "\n" msgstr "Oya Igihe" #: cg_print.c:95 cg_print.c:98 cg_print.c:100 msgid "called" msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text #: cg_print.c:95 cg_print.c:100 #, fuzzy msgid "total" msgstr "Igiteranyo" #: cg_print.c:95 msgid "parents" msgstr "" #: cg_print.c:97 cg_print.c:98 msgid "index" msgstr "Umubarendanga" # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text #: cg_print.c:97 #, fuzzy, c-format msgid "%time" msgstr "%time" #: cg_print.c:97 cg_print.c:98 msgid "self" msgstr "" #: cg_print.c:97 msgid "descendants" msgstr "" #: cg_print.c:98 hist.c:385 msgid "name" msgstr "izina" #: cg_print.c:100 msgid "children" msgstr "" #: cg_print.c:105 #, fuzzy, c-format msgid "index %% time self children called name\n" msgstr "Umubarendanga Igihe" #: cg_print.c:128 #, fuzzy, c-format msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" msgstr "<Uruziga Nka a" #: cg_print.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" msgstr "" "%6.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: cg_print.c:355 #, fuzzy, c-format msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" msgstr "" "%6.Project- Id- Version: basctl\n" "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n" "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n" "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n" "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n" "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n" "X- Generator: KBabel 1. 0\n" "." #: cg_print.c:589 #, fuzzy, c-format msgid "" "Index by function name\n" "\n" msgstr "ku Umumaro" #: cg_print.c:646 cg_print.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "<cycle %d>" msgstr "<Uruziga" #: corefile.c:64 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s:OYA Gufungura" #: corefile.c:78 corefile.c:112 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s:Kuri Igereranya IDOSIYE" #: corefile.c:155 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: not in a.out format\n" msgstr "%s:%s:OYA in a Inyuma" #: corefile.c:166 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't find .text section in %s\n" msgstr "%s:Gushaka Umwandiko Icyiciro in" #: corefile.c:224 #, fuzzy, c-format msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" msgstr "%s:Inyuma kugirango Bayite Bya Umwandiko" #: corefile.c:238 #, c-format msgid "%s: can't do -c\n" msgstr "" #: corefile.c:272 #, fuzzy, c-format msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s:-C OYA ku" #: corefile.c:437 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s:IDOSIYE Oya" #: corefile.c:751 #, fuzzy, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s:LEN Bya" #: gmon_io.c:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgstr "%s:Aderesi Ingano Agaciro Bya" #: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s:IDOSIYE Kuri a" #: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgstr "%s:IDOSIYE" #: gmon_io.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgstr "%s:IDOSIYE Verisiyo" #: gmon_io.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgstr "%s:%s:Byabonetse Itagi: IDOSIYE" #: gmon_io.c:435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s:Igipimo Na: Itangira" #: gmon_io.c:483 #, fuzzy, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s:Na: Itangira" #: gmon_io.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgstr "%s:IDOSIYE OYA Kugaragara Kuri in Inyuma" #: gmon_io.c:532 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s:Nyuma" #: gmon_io.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "Igihe ni in OYA" #: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgstr "%s:Kuri Na: IDOSIYE Imiterere" #: gmon_io.c:578 #, fuzzy, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgstr "Idosiye Verisiyo Kirimo" #: gmon_io.c:581 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "" #: gmon_io.c:582 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "" #: gmon_io.c:584 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "" #: gmon_io.c:585 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "" #: gmon_io.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "%dBASIC Funga IBARA" #: gmon_io.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "%dBASIC Funga IBARA" #: gprof.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" "\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "Izina: D K Bivuye Kuri M GITO IBARA T imbonerahamwe# Uburebure Oya Inkomoko Izina: Oya Izina: Oya Kirambuye Ibijyana Izina: Oya Izina: Oya Igihe Izina: Byose Imirongo Kosora amakosa urwego Umumaro IDOSIYE bushyinguro Inzira Kugaragaza Kidakoreshwa Imimaro IDOSIYE Imiterere Izina: IDOSIYE Ibisobanuro Ifashayobora Umurongo GITO IBARA N Oya Gucapa Inzira Idosiye Igiteranyo imbonerahamwe# Uburebure LEN Verisiyo Ubugari N Kwirengagiza Imimaro Oya Ishusho IDOSIYE Ibijyana IDOSIYE" #: gprof.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Kuri" #: gprof.c:248 #, fuzzy, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s:OYA D" #: gprof.c:328 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s:Kitazwi IDOSIYE Imiterere" #. This output is intended to follow the GNU standards document. #: gprof.c:412 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "" #: gprof.c:413 #, fuzzy, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "ku Uburenganzira bw'umuhimbyi Bya i Bya" #: gprof.c:414 #, fuzzy, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Porogaramu ni Kigenga Porogaramu Oya" #: gprof.c:455 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s:Kitazwi IMISUSIRE" #: gprof.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s:Bya Umumaro Na IDOSIYE Gicurasi" #: gprof.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s:IDOSIYE Imiterere ni OYA" #: gprof.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s:Inyuma IDOSIYE ni Ibuze" #: gprof.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s:Inyuma IDOSIYE ni Ibuze" #: hist.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s:`%s'ni Na: Itangira" #: hist.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" msgstr "%s:%s:Nyuma Bya" #: hist.c:355 #, c-format msgid "%c%c/call" msgstr "" #: hist.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "" " for %.2f%% of %.2f %s\n" "\n" msgstr "kugirango." #: hist.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Each sample counts as %g %s.\n" msgstr "Urugero Nka" #: hist.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "" " no time accumulated\n" "\n" msgstr "Oya Igihe" #: hist.c:381 msgid "cumulative" msgstr "" #: hist.c:381 msgid "self " msgstr "" # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.text # #-#-#-#-# sc.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.text #: hist.c:381 #, fuzzy msgid "total " msgstr "Igiteranyo" #: hist.c:384 #, fuzzy msgid "time" msgstr "Igihe" # 726 #: hist.c:384 #, fuzzy msgid "calls" msgstr "Ihamagara" #: hist.c:473 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "\n" "\n" "flat profile:\n" msgstr "Kirambuye Ibijyana" #: hist.c:479 #, fuzzy, c-format msgid "Flat profile:\n" msgstr "Ibijyana" #: mips.c:82 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jal" msgstr "" #: mips.c:107 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "" #: source.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "%s: could not locate `%s'\n" msgstr "%s:OYA" #: source.c:237 #, fuzzy, c-format msgid "*** File %s:\n" msgstr "***Idosiye" #: utils.c:107 #, fuzzy, c-format msgid " <cycle %d>" msgstr "<Uruziga"