From b0b8c9e07a7ee9e5d6d4c6d2757da921071add7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Jacobowitz Date: Fri, 24 Aug 2007 14:05:35 +0000 Subject: Translation updates. --- gprof/ChangeLog | 4 ++ gprof/po/sv.po | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 129 insertions(+), 90 deletions(-) (limited to 'gprof') diff --git a/gprof/ChangeLog b/gprof/ChangeLog index 9693e97..0fe49f6 100644 --- a/gprof/ChangeLog +++ b/gprof/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-08-24 Daniel Jacobowitz + + * po/sv.po: Updated Swedish translation. + 2007-08-17 Alan Modra * po/Make-in: Add --msgid-bugs-address to xgettext invocation. diff --git a/gprof/po/sv.po b/gprof/po/sv.po index 246a133..7adaaee 100644 --- a/gprof/po/sv.po +++ b/gprof/po/sv.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Swedish messages for gprof. -# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Christian Rose , 2001, 2002, 2004. -# Daniel Nylander , 2006. +# Daniel Nylander , 2006, 2007. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.17.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-12 23:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-15 16:49+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-24 13:42+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,22 +19,22 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: alpha.c:119 mips.c:71 +#: alpha.c:107 mips.c:59 #, c-format msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" msgstr "[find_call] %s: 0x%lx till 0x%lx\n" -#: alpha.c:141 +#: alpha.c:129 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" -#: alpha.c:151 +#: alpha.c:139 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" -#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97 +#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:105 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" msgstr "%s: %s: oväntat filslut\n" @@ -45,16 +45,16 @@ msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" msgstr "%s: varning: ignorerar exekveringsräkning för grundblock (använd -l eller --line)\n" #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. -#: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297 +#: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299 #, c-format msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu exekveringar\n" -#: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298 +#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300 msgid "" msgstr "" -#: basic_blocks.c:541 +#: basic_blocks.c:543 #, c-format msgid "" "\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" " Rad Antal\n" "\n" -#: basic_blocks.c:565 +#: basic_blocks.c:567 #, c-format msgid "" "\n" @@ -82,22 +82,22 @@ msgstr "" "Exekveringssammanfattning:\n" "\n" -#: basic_blocks.c:566 +#: basic_blocks.c:568 #, c-format msgid "%9ld Executable lines in this file\n" msgstr "%9ld Exekverbara rader i denna fil\n" -#: basic_blocks.c:568 +#: basic_blocks.c:570 #, c-format msgid "%9ld Lines executed\n" msgstr "%9ld Exekverade rader\n" -#: basic_blocks.c:569 +#: basic_blocks.c:571 #, c-format msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" msgstr "%9.2f Procent av filen som exekverats\n" -#: basic_blocks.c:573 +#: basic_blocks.c:575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "\n" "%9lu Totala antalet radexekveringar\n" -#: basic_blocks.c:575 +#: basic_blocks.c:577 #, c-format msgid "%9.2f Average executions per line\n" msgstr "%9.2f Medelexekveringar per rad\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" "\t\t\tAnropsgraf\n" "\n" -#: cg_print.c:78 hist.c:359 +#: cg_print.c:78 hist.c:466 #, c-format msgid "" "\n" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "sj msgid "descendants" msgstr "ättlingar" -#: cg_print.c:98 hist.c:385 +#: cg_print.c:98 hist.c:492 msgid "name" msgstr "namn" @@ -232,47 +232,47 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: corefile.c:64 -#, c-format -msgid "%s: could not open %s.\n" -msgstr "%s: kunde inte öppna %s.\n" - -#: corefile.c:78 corefile.c:112 +#: corefile.c:59 #, c-format msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s: kan inte tolka mappfilen %s.\n" -#: corefile.c:155 +#: corefile.c:72 #, c-format -msgid "%s: %s: not in a.out format\n" -msgstr "%s: %s: inte i a.out-format\n" +msgid "%s: could not open %s.\n" +msgstr "%s: kunde inte öppna %s.\n" #: corefile.c:166 #, c-format +msgid "%s: %s: not in executable format\n" +msgstr "%s: %s: inte i ett körbart format\n" + +#: corefile.c:177 +#, c-format msgid "%s: can't find .text section in %s\n" msgstr "%s: kan inte hitta .text-sektion i %s\n" -#: corefile.c:224 +#: corefile.c:252 #, c-format msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" msgstr "%s: slut på utrymme för %lu byte textutrymme\n" -#: corefile.c:238 +#: corefile.c:266 #, c-format msgid "%s: can't do -c\n" msgstr "%s: kan inte göra -c\n" -#: corefile.c:272 +#: corefile.c:305 #, c-format msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: -c stöds inte på arkitekturen %s\n" -#: corefile.c:437 +#: corefile.c:470 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgstr "%s: filen \"%s\" har inga symboler\n" -#: corefile.c:751 +#: corefile.c:772 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: någon räknade fel: ltab.len=%d istället för %ld\n" @@ -282,94 +282,94 @@ msgstr "%s: n msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgstr "%s: adresstorleken har ett oväntat värde på %u\n" -#: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413 +#: gmon_io.c:320 gmon_io.c:416 #, c-format msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgstr "%s: filen är för kort för att vara en gmon-fil\n" -#: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456 +#: gmon_io.c:330 gmon_io.c:459 #, c-format msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgstr "%s: filen \"%s\" har felaktigt magiskt tal\n" -#: gmon_io.c:338 +#: gmon_io.c:341 #, c-format msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgstr "%s: filen \"%s\" har version %d som inte stöds\n" -#: gmon_io.c:368 +#: gmon_io.c:371 #, c-format msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgstr "%s: %s: hittade felaktig tagg %d (är filen skadad?)\n" -#: gmon_io.c:435 +#: gmon_io.c:438 #, c-format msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: profileringshastighet är inkompatibel med första gmon-filen\n" -#: gmon_io.c:483 +#: gmon_io.c:489 #, c-format msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgstr "%s: inkompatibel med första gmon-filen\n" -#: gmon_io.c:511 +#: gmon_io.c:516 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgstr "%s: filen \"%s\" verkar inte vara i gmon.out-format\n" # Man brukar tala om "bins" i hashtabeller # -#: gmon_io.c:532 +#: gmon_io.c:529 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgstr "%s: oväntat filslut efter läsning av %d/%d poster\n" -#: gmon_io.c:565 +#: gmon_io.c:563 #, c-format msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgstr "tiden är i tick, inte sekunder\n" -#: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747 +#: gmon_io.c:569 gmon_io.c:746 #, c-format msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgstr "%s: vet inte hur fileformat %d ska hanteras\n" -#: gmon_io.c:578 +#: gmon_io.c:576 #, c-format msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgstr "Filen \"%s\" (version %d) innehåller:\n" -#: gmon_io.c:581 +#: gmon_io.c:579 #, c-format msgid "\t%d histogram record\n" msgstr "\t%d histogrampost\n" -#: gmon_io.c:582 +#: gmon_io.c:580 #, c-format msgid "\t%d histogram records\n" msgstr "\t%d histogramposter\n" -#: gmon_io.c:584 +#: gmon_io.c:582 #, c-format msgid "\t%d call-graph record\n" msgstr "\t%d anropsgrafpost\n" -#: gmon_io.c:585 +#: gmon_io.c:583 #, c-format msgid "\t%d call-graph records\n" msgstr "\t%d anropsgrafposter\n" -#: gmon_io.c:587 +#: gmon_io.c:585 #, c-format msgid "\t%d basic-block count record\n" msgstr "\t%d grundblocksräkningspost\n" -#: gmon_io.c:588 +#: gmon_io.c:586 #, c-format msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d grundblocksräkningsposter\n" -#: gprof.c:160 +#: gprof.c:158 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" @@ -383,97 +383,124 @@ msgid "" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle]\n" +"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [@FILE]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n" msgstr "" -"Användning: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][namn]]\n" -"\t[-I kataloger] [-d[tal]] [-k från/till] [-m minsta-antal]\n" -"\t[-t table-length] [--[no-]annotated-source[=namn]]\n" -"\t[--[no-]exec-counts[=namn]] [--[no-]flat-profile[=namn]]\n" -"\t[--[no-]graph[=namn]] [--[no-]time=namn] [--all-lines] [--brief]\n" -"\t[--debug[=nivå]] [--function-ordering] [--file-ordering]\n" +"Användning: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I kataloger]\n" +"\t[-d[num]] [-k från/till] [-m min_antal] [-t tabell_längd]\n" +"\t[--[no-]annotated-source[=namn]] [--[no-]exec-counts[=namn]]\n" +"\t[--[no-]flat-profile[=namn]] [--[no-]graph[=namn]]\n" +"\t[--[no-]time=namn] [--all-lines] [--brief] [--debug[=nivå]]\n" +"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" "\t[--directory-path=kataloger] [--display-unused-functions]\n" "\t[--file-format=namn] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=längd] [--traditional]\n" "\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" -"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle]\n" +"\t[--demangle[=STIL]] [--no-demangle] [@FIL]\n" "\t[bildfil] [profilfil...]\n" -#: gprof.c:176 +#: gprof.c:174 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" "Rapportera fel till %s,\n" -"och synpunkter på översättningen till sv@li.org\n" +"Rapportera synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se\n" -#: gprof.c:248 +#: gprof.c:250 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgstr "%s: felsökning stöds inte; -d ignorerades\n" -#: gprof.c:328 +#: gprof.c:330 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s: okänt filformat %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:412 +#: gprof.c:414 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n" -#: gprof.c:413 +#: gprof.c:415 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Baserat på BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" -#: gprof.c:414 +#: gprof.c:416 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Detta program är fri programvara. Detta program har ingen som helst garanti.\n" -#: gprof.c:455 +#: gprof.c:457 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgstr "%s: okänd avmanglingsstil \"%s\"\n" -#: gprof.c:475 +#: gprof.c:477 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s: Endast en av --function-ordering och --file-ordering kan anges.\n" -#: gprof.c:525 +#: gprof.c:527 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgstr "%s: tyvärr, filformatet \"prof\" stöds inte än\n" -#: gprof.c:574 +#: gprof.c:581 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s: gmon.out-filen saknar histogram\n" -#: gprof.c:581 +#: gprof.c:588 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s: gmon.out-filen saknar anropsgrafdata\n" -#: hist.c:126 +#: hist.c:133 #, c-format -msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" -msgstr "%s: \"%s\" är inkompatibel med första gmon-filen\n" +msgid "" +"%s: dimension unit changed between histogram records\n" +"%s: from '%s'\n" +"%s: to '%s'\n" +msgstr "" +"%s: dimensionsenhet ändrades mellan histogramposter\n" +"%s: från \"%s\"\n" +"%s: till \"%s\"\n" -#: hist.c:142 +#: hist.c:143 +#, c-format +msgid "" +"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n" +"%s: from '%c'\n" +"%s: to '%c'\n" +msgstr "" +"%s: dimensionsförkortning ändrades mellan histogramposter\n" +"%s: från \"%c\"\n" +"%s: till \"%c\"\n" + +#: hist.c:157 +#, c-format +msgid "%s: different scales in histogram records" +msgstr "%s: olika skalor i histogramposter" + +#: hist.c:194 +#, c-format +msgid "%s: overlapping histogram records\n" +msgstr "%s: överlappande histogramposter\n" + +#: hist.c:228 #, c-format msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" msgstr "%s: %s: oväntat filslut efter läsning av %u av %u stickprov\n" -#: hist.c:355 +#: hist.c:462 #, c-format msgid "%c%c/call" msgstr "%c%c/anrop" -#: hist.c:363 +#: hist.c:470 #, c-format msgid "" " for %.2f%% of %.2f %s\n" @@ -482,7 +509,7 @@ msgstr "" " för %.2f%% av %.2f %s\n" "\n" -#: hist.c:369 +#: hist.c:476 #, c-format msgid "" "\n" @@ -491,7 +518,7 @@ msgstr "" "\n" "Varje stickprov räknas som %g %s.\n" -#: hist.c:374 +#: hist.c:481 #, c-format msgid "" " no time accumulated\n" @@ -500,27 +527,27 @@ msgstr "" " ingen ackumulerad tid\n" "\n" -#: hist.c:381 +#: hist.c:488 msgid "cumulative" msgstr "kumulativ" -#: hist.c:381 +#: hist.c:488 msgid "self " msgstr "själv" -#: hist.c:381 +#: hist.c:488 msgid "total " msgstr "totalt" -#: hist.c:384 +#: hist.c:491 msgid "time" msgstr "tid" -#: hist.c:384 +#: hist.c:491 msgid "calls" msgstr "anrop" -#: hist.c:473 +#: hist.c:580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -533,17 +560,22 @@ msgstr "" "\n" "platt profil:\n" -#: hist.c:479 +#: hist.c:586 #, c-format msgid "Flat profile:\n" msgstr "Platt profil:\n" -#: mips.c:82 +#: hist.c:705 +#, c-format +msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" +msgstr "%s: hittade en symbol som täcker in flera histogramposter" + +#: mips.c:71 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jal" msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" -#: mips.c:107 +#: mips.c:96 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" @@ -558,10 +590,13 @@ msgstr "%s: kunde inte hitta \"%s\"\n" msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** Fil %s:\n" -#: utils.c:107 +#: utils.c:99 #, c-format msgid " " msgstr " " +#~ msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" +#~ msgstr "%s: \"%s\" är inkompatibel med första gmon-filen\n" + #~ msgid "%s: bfd_vma has unexpected size of %ld bytes\n" #~ msgstr "%s: bfd_vma har en oväntad storlek på %ld byte\n" -- cgit v1.1