From 26916852e189323593102561f5e3e2137b892dec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nick Clifton Date: Mon, 20 Jan 2020 15:10:23 +0000 Subject: Updated translations for various binutils sub-directories --- gold/ChangeLog | 4 + gold/po/uk.po | 310 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 164 insertions(+), 150 deletions(-) (limited to 'gold') diff --git a/gold/ChangeLog b/gold/ChangeLog index fc2649f..5afceea 100644 --- a/gold/ChangeLog +++ b/gold/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2020-01-20 Nick Clifton + + * po/uk.po: Updated Ukranian translation. + 2020-01-18 Nick Clifton * configure: Regenerate. diff --git a/gold/po/uk.po b/gold/po/uk.po index ebc4a26..30ec072 100644 --- a/gold/po/uk.po +++ b/gold/po/uk.po @@ -2,22 +2,22 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan , 2012, 2014, 2018, 2019. +# Yuri Chornoivan , 2012, 2014, 2018, 2019, 2020. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold 2.31.90\n" +"Project-Id-Version: gold 2.33.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-20 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 15:18+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" #: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303 #, c-format @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "некоректний індекс назви таблиці симво msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "розділ назви таблиці символів належить до помилкового типу: %u" -#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2762 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2873 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: непідтримуваний тип файлів ELF %d" @@ -81,14 +81,14 @@ msgstr "** PLT" msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "Заглушка надто далеко. Спробуйте вказати менше значення для --stub-group-size. Поточним значенням є 0x%lx." -#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:6525 +#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7319 #: s390.cc:2180 s390.cc:2628 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 #: x86_64.cc:3429 x86_64.cc:3881 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u щодо локального символу" -#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:6630 s390.cc:2254 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7424 s390.cc:2254 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування; зберіть повторно з -fPIC" @@ -107,66 +107,66 @@ msgstr "%s: непідтримуване пересування %u у незал msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: непідтримуване пересування TLSLE %u у коді спільного використання." -#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:7314 +#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8200 #: s390.cc:3059 s390.cc:3076 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 #: x86_64.cc:3897 x86_64.cc:4416 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u щодо загального символу %s" -#: aarch64.cc:6711 +#: aarch64.cc:6722 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects." msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування TLSLE %u у об'єктах спільного використання." -#: aarch64.cc:6756 +#: aarch64.cc:6767 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування у загальному скануванні" -#: aarch64.cc:6896 powerpc.cc:8298 s390.cc:4009 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9267 s390.cc:4009 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 #: x86_64.cc:4481 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgstr "%s: непідтримуваний розділ пересування REL" -#: aarch64.cc:7059 arm.cc:9615 +#: aarch64.cc:7070 arm.cc:9615 #, c-format msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "пересування %s у об’єктному файлі неможливе" -#: aarch64.cc:7332 i386.cc:2988 i386.cc:3754 mips.cc:10076 powerpc.cc:10096 -#: s390.cc:3460 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4964 +#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:11534 +#: s390.cc:3460 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4963 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "неочікуване пересування %u у об’єктному файлі" -#: aarch64.cc:7338 +#: aarch64.cc:7349 #, c-format msgid "unsupported reloc %s" msgstr "непідтримуване пересування %s" -#: aarch64.cc:7350 arm.cc:10095 arm.cc:10713 +#: aarch64.cc:7361 arm.cc:10095 arm.cc:10713 #, c-format msgid "relocation overflow in %s" msgstr "переповнення пересування у %s" -#: aarch64.cc:7358 arm.cc:10103 arm.cc:10718 +#: aarch64.cc:7369 arm.cc:10103 arm.cc:10718 #, c-format msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" msgstr "неочікуваний код операції під час обробки пересування %s" -#: aarch64.cc:7454 +#: aarch64.cc:7465 #, c-format msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u" msgstr "непідтримувана оптимізація gd_to_ie у %u" -#: aarch64.cc:7626 +#: aarch64.cc:7637 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode." msgstr "%s: непідтримуване пересування %u у нестатичному режимі TLSLE." -#: aarch64.cc:7711 +#: aarch64.cc:7722 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u." msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u." @@ -179,32 +179,32 @@ msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u." #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now. -#: aarch64.cc:7768 aarch64.cc:7868 +#: aarch64.cc:7779 aarch64.cc:7879 #, c-format msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u." msgstr "неочікувана послідовність інструкцій пересування під час оптимізації gd у le tls для пересування %u." -#: aarch64.cc:7943 +#: aarch64.cc:7954 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP." msgstr "змінна TLS, на яку посилається пересування %u, перебуває надто далеко від TP." -#: aarch64.cc:8013 +#: aarch64.cc:8024 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n" msgstr "змінна TLS, на яку посилається пересування %u, перебуває надто далеко від TP. Нам не вдасться виконати оптимізацію gd_to_le.\n" -#: aarch64.cc:8037 +#: aarch64.cc:8048 #, c-format msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u" msgstr "непідтримувана оптимізація gd_to_le tlsdesc при пересуванні %u" -#: aarch64.cc:8109 +#: aarch64.cc:8120 #, c-format msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u" msgstr "не підтримувати оптимізацію tlsdesc gd_to_ie для пересування %u" -#: aarch64.cc:8444 +#: aarch64.cc:8455 #, c-format msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "Виявлено наслідки помилки 835769, які усунуто у «%s», розділ %d, зсув 0x%08x." @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "потребує непідтримуваного динамічного msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u для символу IFUNC" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:6904 s390.cc:2364 x86_64.cc:3637 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:7727 s390.cc:2364 x86_64.cc:3637 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "символ розділу %u має помилковий shndx %u" @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "%s: непідтримуваний розділ пересування R msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does not support BX instruction" msgstr "не вдалося вказати належного виправлення взаємодії пересувань V4BX; у профілі призначення не передбачено підтримки інструкції BX" -#: arm.cc:10247 i386.cc:3020 i386.cc:3102 i386.cc:3167 i386.cc:3203 -#: i386.cc:3275 mips.cc:12296 powerpc.cc:10147 s390.cc:3466 s390.cc:3537 +#: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:11648 s390.cc:3466 s390.cc:3537 #: s390.cc:3574 s390.cc:3596 s390.cc:3621 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 -#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4985 x86_64.cc:5111 -#: x86_64.cc:5183 x86_64.cc:5217 +#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4984 x86_64.cc:5110 +#: x86_64.cc:5182 x86_64.cc:5216 #, c-format msgid "unsupported reloc %u" msgstr "непідтримуване пересування %u" @@ -578,16 +578,16 @@ msgstr "Символ" msgid "File" msgstr "Файл" -#: descriptors.cc:131 +#: descriptors.cc:132 #, c-format msgid "file %s was removed during the link" msgstr "файл %s не було вилучено під час компонування" -#: descriptors.cc:187 +#: descriptors.cc:188 msgid "out of file descriptors and couldn't close any" msgstr "забагато дескрипторів файлів і не вдається закрити жоден з вже створених" -#: descriptors.cc:208 descriptors.cc:247 descriptors.cc:282 +#: descriptors.cc:209 descriptors.cc:248 descriptors.cc:283 #, c-format msgid "while closing %s: %s" msgstr "під час закриття %s: %s" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "некоректний індекс назви таблиці динам msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "розділ назви таблиці динамічних символів належить до помилкового типу: %u" -#: dynobj.cc:498 object.cc:737 object.cc:1599 +#: dynobj.cc:498 object.cc:737 object.cc:1611 #, c-format msgid "bad section name offset for section %u: %lu" msgstr "помилковий відступ назви розділу для розділу %u: %lu" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "розмір динамічних символів не є кратни msgid "symbol %s has undefined version %s" msgstr "символ %s має невизначену версію, %s" -#: ehframe.cc:397 +#: ehframe.cc:382 msgid "overflow in PLT unwind data; unwinding through PLT may fail" msgstr "переповнення у даних розгортання PLT; розгортання за допомогою PLT може завершитися помилкою" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "переповнення у даних розгортання PLT; ро msgid "** eh_frame_hdr" msgstr "** eh_frame_hdr" -#: ehframe.h:443 +#: ehframe.h:450 msgid "** eh_frame" msgstr "** eh_frame" @@ -1080,31 +1080,36 @@ msgstr "неочікуване пересування %u щодо загальн msgid "unexpected reloc %u against local symbol without base register in object file when generating a position-independent output file" msgstr "неочікуване пересування %u щодо локального символу без базового регістра у об'єктному файлі під час створення файла результатів без залежності від позицій" -#: i386.cc:3175 +#: i386.cc:3174 msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" msgstr "TLS-пересування обох моделей, SUN і GNU" -#: i386.cc:3768 mips.cc:10080 +#: i386.cc:3767 mips.cc:10080 #, c-format msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "непідтримуване пересування %u у об’єктному файлі" -#: i386.cc:4037 powerpc.cc:8252 s390.cc:4877 x86_64.cc:6022 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9221 s390.cc:4877 x86_64.cc:6021 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "не вдалося знайти відповідник послідовності поділу стека у розділі %u, зсув %0zx" -#: icf.cc:848 +#: icf.cc:1025 +#, c-format +msgid "could not parse eh_frame section %s(%s); ICF might not preserve exception handling behavior" +msgstr "не вдалося обробити розділ eh_frame %s(%s); поведінку ICF під час оброби виключень може бути порушено" + +#: icf.cc:1056 #, c-format msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)" msgstr "%s: збіжність ICF після виконання %u ітерацій" -#: icf.cc:851 +#: icf.cc:1059 #, c-format msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)" msgstr "%s: завершення ICF після виконання %u ітерацій" -#: icf.cc:865 +#: icf.cc:1073 #, c-format msgid "Could not find symbol %s to unfold\n" msgstr "Не вдалося знайти символ %s для розгортання\n" @@ -1140,7 +1145,7 @@ msgstr "%s: файл скрипту змінено" msgid "unsupported ELF machine number %d" msgstr "непідтримуваний номер архітектури ELF, %d" -#: incremental.cc:871 object.cc:3357 +#: incremental.cc:871 object.cc:3395 #, c-format msgid "%s: incompatible target" msgstr "%s: несумісне з програмою призначення" @@ -1203,109 +1208,109 @@ msgstr "%s: відвіданих вузлів: %u\n" msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n" msgstr "%s: виклик Free_list::allocate: %u\n" -#: layout.cc:973 +#: layout.cc:974 #, c-format msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script" msgstr "Неможливо створити розділ виведення «%s», оскільки це заборонено директивою SECTIONS скрипту компонування" -#: layout.cc:2116 +#: layout.cc:2115 msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment" msgstr "використання декількох розділів «.interp» у файлах вхідних даних може призвести до помилки у сегменті PT_INTERP" -#: layout.cc:2180 +#: layout.cc:2179 #, c-format msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" msgstr "%s: пропущений розділ .note.GNU-stack неявним чином визначає виконуваність стека" -#: layout.cc:2191 +#: layout.cc:2190 #, c-format msgid "%s: requires executable stack" msgstr "%s: потребує виконуваного стека" -#: layout.cc:2220 +#: layout.cc:2219 #, c-format msgid "%s: in .note.gnu.property section, pr_datasz must be 4 or 8" msgstr "%s: у розділі .note.gnu.property pr_datasz має дорівнювати 4 або 8" -#: layout.cc:2353 +#: layout.cc:2352 #, c-format msgid "%s: unknown program property type %d in .note.gnu.property section" msgstr "%s: невідомий тип властивості програми %d у розділі .note.gnu.property" -#: layout.cc:2922 +#: layout.cc:2921 #, c-format msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" msgstr "не вдалося відкрити файл --section-ordering-file %s: %s" -#: layout.cc:3362 +#: layout.cc:3361 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given" msgstr "одне або декілька джерел вхідних даних потребують придатного до виконання стека, але вказано параметр -z noexecstack" -#: layout.cc:3435 +#: layout.cc:3434 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgstr "помилка використання --build-id=uuid: не вдалося відкрити /dev/urandom: %s" -#: layout.cc:3442 +#: layout.cc:3441 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" msgstr "/dev/urandom: помилка читання: %s" -#: layout.cc:3444 +#: layout.cc:3443 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" msgstr "/dev/urandom: мало бути отримано %zu байтів, отримано %zd байтів" -#: layout.cc:3456 +#: layout.cc:3455 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll" msgstr "помилка використання --build-id=uuid: не вдалося завантажити rpcrt4.dll" -#: layout.cc:3462 +#: layout.cc:3461 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate" msgstr "помилка використання --build-id=uuid: не вдалося знайти UuidCreate" -#: layout.cc:3464 +#: layout.cc:3463 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed" msgstr "помилка __build_id=uuid: помилка під час виклику UuidCreate()" -#: layout.cc:3486 +#: layout.cc:3485 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "аргумент --build-id, «%s», не є коректним шістнадцятковим числом" -#: layout.cc:3492 +#: layout.cc:3491 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" msgstr "нерозпізнаний аргумент --build-id, «%s»" -#: layout.cc:4065 +#: layout.cc:4064 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "перекриття сегментів завантаження [0x%llx -> 0x%llx] і [0x%llx -> 0x%llx]" -#: layout.cc:4226 output.cc:4590 +#: layout.cc:4225 output.cc:4594 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки для розділу %s; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:4235 output.cc:4598 +#: layout.cc:4234 output.cc:4602 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s: зміна розміру розділу; виконайте повторне компонування з параметром --incremental-full" -#: layout.cc:4490 +#: layout.cc:4489 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки для таблиці символів; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:4561 +#: layout.cc:4560 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки для таблиці заголовків; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:5307 +#: layout.cc:5306 msgid "read-only segment has dynamic relocations" msgstr "сегмент, призначений лише для читання, містить динамічні пересування" -#: layout.cc:5310 +#: layout.cc:5309 msgid "shared library text segment is not shareable" msgstr "текстовий сегмент бібліотеки спільного використання непридатний до спільного використання" @@ -1583,7 +1588,7 @@ msgstr "переповнення пересування: %u щодо «%s»" msgid "unaligned PC-relative relocation" msgstr "невирівняне пересування щодо PC" -#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3405 output.cc:5232 +#: nacl.cc:43 object.cc:174 object.cc:3443 output.cc:5236 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" @@ -1652,75 +1657,80 @@ msgstr "%s: непідтримуваний тип нотатки %d у розд msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section" msgstr "%s: пошкоджений розділ .note.gnu.property" -#: object.cc:1523 reloc.cc:290 reloc.cc:925 +#: object.cc:1535 reloc.cc:290 reloc.cc:925 #, c-format msgid "relocation section %u has bad info %u" msgstr "розділ пересувань %u містить помилкові дані, %u" -#: object.cc:1775 +#: object.cc:1787 #, c-format msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'" msgstr "%s: вилучаємо невикористаний розділ з «%s» у файлі «%s»" -#: object.cc:1801 +#: object.cc:1813 #, c-format msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s' into '%s' in file '%s'" msgstr "%s: ICF-згортання розділу «%s» у файлі «%s» до «%s» у файлі «%s»" -#: object.cc:2099 +#: object.cc:2128 msgid "size of symbols is not multiple of symbol size" msgstr "розмір символів не є кратним до розміру одного символу" -#: object.cc:2335 +#: object.cc:2136 symtab.cc:1217 +#, c-format +msgid "%s: plugin needed to handle lto object" +msgstr "%s: для обробки об'єкта lto потрібен додаток" + +#: object.cc:2369 #, c-format msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u" msgstr "назва розділу локальних символів %u лежить поза межами діапазону: %u >= %u" -#: object.cc:2429 +#: object.cc:2463 #, c-format msgid "unknown section index %u for local symbol %u" msgstr "невідомий індекс розділу %u для локального символу %u" -#: object.cc:2439 +#: object.cc:2473 #, c-format msgid "local symbol %u section index %u out of range" msgstr "індекс %u розділу локальних символів %u лежить поза межами діапазону" -#: object.cc:3110 reloc.cc:833 +#: object.cc:3148 reloc.cc:833 #, c-format msgid "could not decompress section %s" msgstr "не вдалося розпакувати розділ %s" -#: object.cc:3236 +#: object.cc:3274 #, c-format msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" msgstr "%s не підтримується але потрібен для %s у %s" -#: object.cc:3313 +#: object.cc:3351 msgid "function " msgstr "функція " -#: object.cc:3347 +#: object.cc:3385 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" msgstr "%s: непідтримуваний номер архітектури ELF, %d" -#: object.cc:3421 plugin.cc:2279 +#: object.cc:3459 plugin.cc:2279 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 32-бітових об’єктів зі зворотним порядком байтів" -#: object.cc:3437 plugin.cc:2288 +#: object.cc:3475 plugin.cc:2288 #, c-format msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 32-бітових об’єктів з прямим порядком байтів" -#: object.cc:3456 plugin.cc:2300 +#: object.cc:3494 plugin.cc:2300 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 64-бітових об’єктів зі зворотним порядком байтів" -#: object.cc:3472 plugin.cc:2309 +#: object.cc:3510 plugin.cc:2309 #, c-format msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" msgstr "%s: не налаштовано на підтримку 64-бітових об’єктів з прямим порядком байтів" @@ -2393,8 +2403,8 @@ msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' Folds ctors, dtors and functions who msgstr "згортання тотожного коду (ICF). «--icf=safe» згортає ctor, dtor та функції, вказівники яких не забрано явним чином" #: options.h:949 -msgid "Number of iterations of ICF (default 2)" -msgstr "Кількість ітерацій ICF (типовою кількістю є 2)" +msgid "Number of iterations of ICF (default 3)" +msgstr "Кількість ітерацій ICF (типовою кількістю є 3)" #: options.h:949 options.h:1240 options.h:1297 options.h:1299 options.h:1301 #: options.h:1303 @@ -3222,81 +3232,81 @@ msgstr "вихід за межі латки (GOT); виконайте повто msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" msgstr "некоректне вирівнювання %lu для розділу «%s»" -#: output.cc:4618 +#: output.cc:4622 msgid "script places BSS section in the middle of a LOAD segment; space will be allocated in the file" msgstr "скрипт розташовує розділ BSS посередині сегмента LOAD; місце для цих даних буде розміщено у файлі" -#: output.cc:4640 +#: output.cc:4644 #, c-format msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "крапка пересуває назад у скрипті компонувальника з 0x%llx до 0x%llx" -#: output.cc:4643 +#: output.cc:4647 #, c-format msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" msgstr "адреса розділу «%s» пересуває назад з 0x%llx до 0x%llx" -#: output.cc:5012 +#: output.cc:5016 #, c-format msgid "%s: incremental base and output file name are the same" msgstr "%s: назви файлів бази нарощення та виведення збігаються" -#: output.cc:5019 +#: output.cc:5023 #, c-format msgid "%s: stat: %s" msgstr "%s: статистика: %s" -#: output.cc:5024 +#: output.cc:5028 #, c-format msgid "%s: incremental base file is empty" msgstr "%s: файл бази нарощення є порожнім" -#: output.cc:5036 output.cc:5134 +#: output.cc:5040 output.cc:5138 #, c-format msgid "%s: open: %s" msgstr "%s: відкриття: %s" -#: output.cc:5053 +#: output.cc:5057 #, c-format msgid "%s: read failed: %s" msgstr "%s: помилка під час спроби читання: %s" -#: output.cc:5058 +#: output.cc:5062 #, c-format msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes" msgstr "%s: файл є надто коротким: прочитано лише %lld з %lld байтів" -#: output.cc:5158 +#: output.cc:5162 #, c-format msgid "%s: mremap: %s" msgstr "%s: mremap: %s" -#: output.cc:5177 +#: output.cc:5181 #, c-format msgid "%s: mmap: %s" msgstr "%s: mmap: %s" -#: output.cc:5269 +#: output.cc:5273 #, c-format msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" msgstr "%s: mmap: не вдалося отримати %lu байтів пам’яті для файла виведених даних: %s" -#: output.cc:5287 +#: output.cc:5291 #, c-format msgid "%s: munmap: %s" msgstr "%s: munmap: %s" -#: output.cc:5307 +#: output.cc:5311 #, c-format msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" msgstr "%s: запис: повернуто неочікуване значення 0" -#: output.cc:5309 +#: output.cc:5313 #, c-format msgid "%s: write: %s" msgstr "%s: запис: %s" -#: output.cc:5324 +#: output.cc:5328 #, c-format msgid "%s: close: %s" msgstr "%s: закриття: %s" @@ -3401,135 +3411,140 @@ msgstr "%s: помилка запису під час спроби створи msgid "input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet" msgstr "підтримки файлів вхідних даних, доданих за допомогою додатків у режимі --incremental, ще не передбачено." -#: powerpc.cc:1213 +#: powerpc.cc:1238 msgid "missing expected __tls_get_addr call" msgstr "пропущено очікуваний виклик __tls_get_addr" -#: powerpc.cc:2131 powerpc.cc:2449 +#: powerpc.cc:2223 powerpc.cc:2560 #, c-format msgid "%s: ABI version %d is not compatible with ABI version %d output" msgstr "%s: версія ABI %d є несумісною з версією ABI %d результату" -#: powerpc.cc:2165 powerpc.cc:2508 +#: powerpc.cc:2257 powerpc.cc:2619 #, c-format msgid "%s: .opd invalid in abiv%d" msgstr "%s: .opd є некоректним у abiv%d" -#: powerpc.cc:2243 +#: powerpc.cc:2335 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%s: неочікуваний тип пересування, %u, у розділі .opd" -#: powerpc.cc:2254 +#: powerpc.cc:2346 #, c-format msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%s: opd не є звичайним масивом записів opd" -#: powerpc.cc:2377 +#: powerpc.cc:2488 #, c-format msgid "%s: local symbol %d has invalid st_other for ABI version 1" msgstr "%s: локальний символ %d має некоректне значення st_other для версії ABI 1" -#: powerpc.cc:3119 +#: powerpc.cc:3230 #, c-format msgid "%s:%s exceeds group size" msgstr "%s:%s перевищує розмір групи" -#: powerpc.cc:3455 +#: powerpc.cc:3573 #, c-format msgid "%s:%s: branch in non-executable section, no long branch stub for you" msgstr "%s:%s: відгалуження у невиконуваному розділі, для вас немає шаблона довгої гілки" -#: powerpc.cc:3573 +#: powerpc.cc:3691 #, c-format msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s: груповий розмір заглушки є надто великим; робимо повторну спробу з розміром %#x" -#: powerpc.cc:5192 +#: powerpc.cc:5492 msgid "** glink" msgstr "** glink" -#: powerpc.cc:5427 powerpc.cc:5874 +#: powerpc.cc:6093 powerpc.cc:6633 +#, c-format +msgid "linkage table error against `%s'" +msgstr "помилка у таблиці компонування щодо «%s»" + +#: powerpc.cc:6096 #, c-format -msgid "%s: linkage table error against `%s'" -msgstr "%s: помилка у таблиці компонування щодо «%s»" +msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" +msgstr "помилка у таблиці компонування щодо «%s:[local %u]»" -#: powerpc.cc:6004 +#: powerpc.cc:6762 msgid "** save/restore" msgstr "** зберегти/відновити" -#: powerpc.cc:6713 +#: powerpc.cc:7516 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u для символу IFUNC" -#: powerpc.cc:6952 powerpc.cc:7591 +#: powerpc.cc:7781 powerpc.cc:8503 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "символ tocsave %u має помилковий shndx %u" -#: powerpc.cc:7214 powerpc.cc:7894 +#: powerpc.cc:8054 powerpc.cc:8817 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s: для інструкції %#08x не передбачено підтримки оптимізації toc" -#: powerpc.cc:7280 powerpc.cc:7956 +#: powerpc.cc:8120 powerpc.cc:8879 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: непідтримуваний код -mbss-plt" -#: powerpc.cc:8218 +#: powerpc.cc:9187 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "перевищення розміру розділеного стека у розділі %u, зсув %0zx" -#: powerpc.cc:8289 +#: powerpc.cc:9258 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "--plt-localentry особливо небезпечний, якщо у ld.so не передбачено підтримки виявлення порушень ABI." -#: powerpc.cc:8584 powerpc.cc:8590 +#: powerpc.cc:9553 powerpc.cc:9559 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "%s використовує апаратну підтримку дійсних чисел, а у %s — програмну" -#: powerpc.cc:8596 powerpc.cc:8603 +#: powerpc.cc:9565 powerpc.cc:9572 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "у %s використовується апаратна підтримка дійсних чисел з подвійною точністю, а у %s — апаратна підтримка для дійсних чисел з одинарною точністю" -#: powerpc.cc:8620 powerpc.cc:8626 +#: powerpc.cc:9589 powerpc.cc:9595 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "у %s використано 64-бітові довгі цілі значення із подвійною точністю, а у %s — 128-бітові" -#: powerpc.cc:8632 powerpc.cc:8638 +#: powerpc.cc:9601 powerpc.cc:9607 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "у %s використано довгі цілі значення із подвійною точністю IBM, а у %s — IEEE" -#: powerpc.cc:8686 powerpc.cc:8692 +#: powerpc.cc:9655 powerpc.cc:9661 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "%s використовує векторний ABI AltiVec, %s використовує векторний ABI SPE" -#: powerpc.cc:8721 powerpc.cc:8728 +#: powerpc.cc:9690 powerpc.cc:9697 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "у %s r3/r4 використовується для повернення малих структур, а у %s для цього використовується пам’ять" -#: powerpc.cc:8867 +#: powerpc.cc:9975 msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" msgstr "у виклику __tls_get_addr пропущено позначку пересування" -#: powerpc.cc:9097 +#: powerpc.cc:10241 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "у виклику не вистачає nop, відновлення toc неможливе; зберіть повторно з -fPIC" -#: powerpc.cc:10178 s390.cc:3474 +#: powerpc.cc:11679 s390.cc:3474 msgid "relocation overflow" msgstr "переповнення під час пересування" -#: powerpc.cc:10180 +#: powerpc.cc:11681 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "спробуйте виконати повторне компонування із меншим значенням --stub-group-size" @@ -3672,7 +3687,7 @@ msgstr "ціль R_390_PC32DBL не вирівняно у %llx" msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки (PLT); виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: s390.cc:3672 s390.cc:3728 x86_64.cc:5305 +#: s390.cc:3672 s390.cc:3728 x86_64.cc:5304 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "непідтримуваний тип пересування %u" @@ -4010,11 +4025,6 @@ msgstr "%s: %s: попереднє визначення %s@@%s тут" msgid "bad global symbol name offset %u at %zu" msgstr "помилковий відступ назви загального символу %u у %zu" -#: symtab.cc:1217 -#, c-format -msgid "%s: plugin needed to handle lto object" -msgstr "%s: для обробки об'єкта lto потрібен додаток" - #: symtab.cc:1473 msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object" msgstr "--just-symbols не має сенсу для об’єкта спільного використання" @@ -4038,27 +4048,27 @@ msgstr "versym для символу %zu поза межами діапазон msgid "versym for symbol %zu has no name: %u" msgstr "versym для символу %zu не має назви: %u" -#: symtab.cc:2627 +#: symtab.cc:2639 #, c-format msgid "discarding version information for %s@%s, defined in unused shared library %s (linked with --as-needed)" msgstr "відкидаємо дані щодо версії для %s@%s, їх визначено у невикористаній спільній бібліотеці %s (скомпоновано із --as-needed)" -#: symtab.cc:2974 symtab.cc:3120 +#: symtab.cc:3001 symtab.cc:3147 #, c-format msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x" msgstr "%s: непідтримуваний розділ символів 0x%x" -#: symtab.cc:3452 +#: symtab.cc:3479 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n" msgstr "%s: записів таблиці символів: %zu; блоків: %zu\n" -#: symtab.cc:3455 +#: symtab.cc:3482 #, c-format msgid "%s: symbol table entries: %zu\n" msgstr "%s: записів таблиці символів: %zu\n" -#: symtab.cc:3612 +#: symtab.cc:3639 #, c-format msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):" msgstr "під час компонування %s: символ «%s» визначено у декількох місцях (можливе порушення ODR):" @@ -4067,7 +4077,7 @@ msgstr "під час компонування %s: символ «%s» визн #. which may not be the location we expect to intersect #. with another definition. We could print the whole #. set of locations, but that seems too verbose. -#: symtab.cc:3619 symtab.cc:3622 +#: symtab.cc:3646 symtab.cc:3649 #, c-format msgid " %s from %s\n" msgstr " %s з %s\n" @@ -4143,8 +4153,8 @@ msgstr "Пересування TLS щодо некоректної інстру #. This output is intended to follow the GNU standards. #: version.cc:65 #, c-format -msgid "Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2019\n" +msgid "Copyright (C) 2020 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "© Free Software Foundation, Inc., 2020\n" #: version.cc:66 #, c-format @@ -4192,17 +4202,17 @@ msgstr "потребує динамічного пересування R_X86_64_ msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "потребує динамічного пересування %s щодо «%s», що може призвести до переповнення під час роботи; зберіть повторно з параметром -fPIC" -#: x86_64.cc:4996 +#: x86_64.cc:4995 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s" msgstr "переповнення пересування: посилання на локальний символ %u у %s" -#: x86_64.cc:5003 +#: x86_64.cc:5002 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s" msgstr "переповнення пересування: посилання на «%s», визначений у %s" -#: x86_64.cc:5011 +#: x86_64.cc:5010 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "переповнення пересування: посилання на «%s»" -- cgit v1.1