From 729ae8d20e264b0b4577be580ab2349b0391383b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alan Modra Date: Tue, 15 Mar 2005 05:25:37 +0000 Subject: Commit new Spanish translation. --- gas/po/es.po | 7753 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 4561 insertions(+), 3192 deletions(-) (limited to 'gas/po') diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po index 374fe0d..eb78d7c 100644 --- a/gas/po/es.po +++ b/gas/po/es.po @@ -1,84 +1,86 @@ -# Mensajes en español para gas-2.14rel030712. -# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. -# Cristian Othón Martínez Vera , 2002, 2003. +# Mensajes en español para gas-2.15.96. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Cristian Othón Martínez Vera , 2002, 2003, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.14rel030712\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:57+0930\n" -"PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:44-0500\n" +"Project-Id-Version: gas 2.15.96\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:33+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:12-0600\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: app.c:474 app.c:488 +#: app.c:468 app.c:482 msgid "end of file in comment" msgstr "fin de fichero en el comentario" -#: app.c:567 +#: app.c:561 msgid "end of file in string; inserted '\"'" msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'" -#: app.c:612 +#: app.c:606 msgid "end of file in string; '\"' inserted" msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '\"'" -#: app.c:638 +#: app.c:632 #, c-format msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se ignora" -#: app.c:790 +#: app.c:788 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva" -#: app.c:949 +#: app.c:947 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas" -#: app.c:1013 +#: app.c:1011 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "fin de fichero después de una comilla de un carácter; se insertó \\0" -#: app.c:1021 +#: app.c:1019 msgid "end of file in escape character" msgstr "fin de fichero en carácter de escape" -#: app.c:1033 +#: app.c:1031 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)" -#: app.c:1101 app.c:1155 app.c:1166 app.c:1231 +#: app.c:1099 app.c:1153 app.c:1164 app.c:1229 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva" -#: as.c:160 +#: as.c:165 msgid "missing emulation mode name" msgstr "falta el nombre del modo de emulación" -#: as.c:175 +#: as.c:180 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "nombre de emulación `%s' no reconocido" -#: as.c:222 +#: as.c:228 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s" msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s" -#: as.c:225 +#: as.c:231 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s)" msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s)" -#: as.c:234 +#: as.c:239 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n" -#: as.c:236 +#: as.c:241 +#, c-format msgid "" "Options:\n" " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" @@ -94,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" "Opciones:\n" " -a[sub-opción...]\t activa listados\n" -" \t Sub-opciones [por omisión hls]:\n" +" \t Sub-opciones [por defecto hls]:\n" " \t c omite condicionales falsos\n" " \t d omite directivas de depuración\n" " \t h incluye código de alto nivel\n" @@ -104,112 +106,153 @@ msgstr "" " \t s incluye símbolos\n" " \t =FICH listar a FICHero (debe ser la última sub-opción)\n" -#: as.c:249 +#: as.c:254 +#, c-format +msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" +msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n" + +#: as.c:256 +#, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n" -#: as.c:251 +#: as.c:258 +#, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n" -#: as.c:267 +#: as.c:274 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" -msgstr " emula la salida (por omisión %s)\n" +msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n" -#: as.c:272 +#: as.c:279 +#, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n" -#: as.c:274 +#: as.c:281 +#, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n" -#: as.c:277 +#: as.c:284 +#, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f salta espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n" -#: as.c:279 -msgid " --gstabs generate stabs debugging information\n" -msgstr " --gstabs genera información de depuración de cabos\n" +#: as.c:286 +#, c-format +msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" +msgstr " -g --gen-debug genera información de depuración\n" -#: as.c:281 -msgid " --gdwarf2 generate DWARF2 debugging information\n" -msgstr " --gdwarf2 genera información de depuración DWARF2\n" +#: as.c:288 +#, c-format +msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" +msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n" -#: as.c:283 +#: as.c:290 +#, c-format +msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" +msgstr " --gstabs+ genera información de depuración de STABS con extensiones GNU\n" + +#: as.c:292 +#, c-format +msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" +msgstr " --gdwarf-2 genera información de depuración DWARF2\n" + +#: as.c:294 +#, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n" -#: as.c:285 +#: as.c:296 +#, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n" -#: as.c:287 +#: as.c:298 +#, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n" -#: as.c:289 +#: as.c:300 +#, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n" -#: as.c:291 +#: as.c:302 +#, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n" -#: as.c:293 +#: as.c:304 +#, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. inician con `L')\n" -#: as.c:295 +#: as.c:306 +#, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n" -#: as.c:297 +#: as.c:308 +#, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" -msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por omisión ninguno)\n" +msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)\n" -#: as.c:299 +#: as.c:310 +#, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp ignorado\n" -#: as.c:301 +#: as.c:312 +#, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" -msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por omisión a.out)\n" +msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)\n" -#: as.c:303 +#: as.c:314 +#, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R pliega la sección de datos en la sección de texto\n" -#: as.c:305 +#: as.c:316 +#, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n" -#: as.c:307 +#: as.c:318 +#, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute remueve los símbolos locales absolutos\n" -#: as.c:309 +#: as.c:320 +#, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n" -#: as.c:311 +#: as.c:322 +#, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version muestra el número de versión del ensamblador y termina\n" -#: as.c:313 +#: as.c:324 +#, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn suprime los avisos\n" -#: as.c:315 +#: as.c:326 +#, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn no suprime los avisos\n" -#: as.c:317 +#: as.c:328 +#, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n" -#: as.c:319 +#: as.c:330 +#, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" " matching the specifications defined in file INSTTBL\n" @@ -218,19 +261,23 @@ msgstr "" " instrucciones que coincidan con las especificaciones\n" " definidas en el fichero INSTTBL\n" -#: as.c:322 +#: as.c:333 +#, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w ignorado\n" -#: as.c:324 +#: as.c:335 +#, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X ignorado\n" -#: as.c:326 +#: as.c:337 +#, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z genera el fichero objeto aún después de errores\n" -#: as.c:328 +#: as.c:339 +#, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" " the listing\n" @@ -238,7 +285,8 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n" " datos de salida en el listado\n" -#: as.c:331 +#: as.c:342 +#, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" " of the output data column; ignored if smaller than\n" @@ -249,7 +297,8 @@ msgstr "" " ignora si es más pequeño que la anchura de la\n" " primera línea\n" -#: as.c:335 +#: as.c:346 +#, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" " the source file\n" @@ -257,7 +306,8 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n" " líneas del fichero fuente\n" -#: as.c:338 +#: as.c:349 +#, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" " for the output data column of the listing\n" @@ -266,21 +316,28 @@ msgstr "" " utilizadas para la columna de datos de salida del\n" " listado\n" -#: as.c:345 +#: as.c:356 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Reportar bichos a %s\n" -#: as.c:557 as.c:559 +#: as.c:549 +#, c-format +msgid "unrecognized option -%c%s" +msgstr "opción -%c%s no reconocida" + +#: as.c:588 as.c:590 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU ensamblador %s\n" -#: as.c:561 -msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: as.c:592 +#, c-format +msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:562 +#: as.c:593 +#, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" @@ -288,78 +345,78 @@ msgstr "" "Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n" "la Licencia Pública General de GNU. Este programa no tiene ninguna garantía.\n" -#: as.c:565 +#: as.c:596 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n" -#: as.c:572 +#: as.c:603 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación" -#: as.c:574 +#: as.c:605 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración" -#: as.c:579 +#: as.c:610 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" -#: as.c:580 +#: as.c:611 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canónico = %s\n" -#: as.c:581 +#: as.c:612 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "tipo-cpu = %s\n" -#: as.c:583 +#: as.c:614 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "formato = %s\n" -#: as.c:586 +#: as.c:617 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "objetivo-bfd = %s\n" -#: as.c:599 +#: as.c:630 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor" -#: as.c:623 +#: as.c:654 msgid "no file name following -t option" msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t" -#: as.c:638 +#: as.c:669 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "falló la lectura de la tabla de instrucciones %s\n" -#: as.c:765 +#: as.c:830 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "opción de listado `%c' inválida" -#: as.c:984 -#, c-format -msgid "%d warnings, treating warnings as errors" -msgstr "%d avisos, tratando los avisos como errores" - -#: as.c:1015 +#: as.c:890 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n" -#: as.c:1018 +#: as.c:893 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n" -#: as.h:216 +#: as.c:1202 +#, c-format +msgid "%d warnings, treating warnings as errors" +msgstr "%d avisos, tratando los avisos como errores" + +#: as.h:199 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero \"%s\"\n" @@ -368,71 +425,71 @@ msgstr "Valor de case %ld inesperado en la l #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:437 config/tc-m68k.c:2869 +#: atof-generic.c:419 config/tc-m68k.c:3160 msgid "failed sanity check" msgstr "falló la prueba de sanidad" -#: cond.c:83 +#: cond.c:82 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" msgstr "identificador inválido para \".ifdef\"" -#: cond.c:151 +#: cond.c:149 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" msgstr "expresión no constante en la declaración \".if\"" -#: cond.c:247 +#: cond.c:242 msgid "bad format for ifc or ifnc" msgstr "formato erróneo para ifc ó ifnc" -#: cond.c:278 +#: cond.c:272 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" msgstr "\".elseif\" sin un \".if\" coincidente" -#: cond.c:282 +#: cond.c:276 msgid "\".elseif\" after \".else\"" msgstr "\".elseif\" después de \".else\"" -#: cond.c:285 cond.c:393 +#: cond.c:279 cond.c:385 msgid "here is the previous \"else\"" msgstr "aquí está el \"else\" anterior" -#: cond.c:288 cond.c:396 +#: cond.c:282 cond.c:388 msgid "here is the previous \"if\"" msgstr "aquí está el \"if\" anterior" -#: cond.c:317 +#: cond.c:311 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" msgstr "expresión no constante en la declaración \".elseif\"" -#: cond.c:356 +#: cond.c:349 msgid "\".endif\" without \".if\"" msgstr "\".endif\" sin \".if\"" -#: cond.c:386 +#: cond.c:378 msgid "\".else\" without matching \".if\"" msgstr "\".else\" sin un \".if\" coincidente" -#: cond.c:390 +#: cond.c:382 msgid "duplicate \"else\"" msgstr "\"else\" duplicado" -#: cond.c:442 +#: cond.c:433 msgid ".ifeqs syntax error" msgstr "error sintáctico .ifeqs" -#: cond.c:525 +#: cond.c:514 msgid "end of macro inside conditional" msgstr "fin de macro dentro de un condicional" -#: cond.c:527 +#: cond.c:516 msgid "end of file inside conditional" msgstr "fin de fichero dentro de un condicional" -#: cond.c:530 +#: cond.c:519 msgid "here is the start of the unterminated conditional" msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar" -#: cond.c:534 +#: cond.c:523 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar" @@ -446,225 +503,208 @@ msgstr "Se intent msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "Se intentó poner un símbolo indefinido en el conjunto %s" -#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1276 +#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1415 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2022 +#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2156 msgid "unresolved relocation" msgstr "reubicación sin resolver" -#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2024 +#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2158 #, c-format msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table" msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos" -#: config/obj-aout.c:344 +#: config/obj-aout.c:353 #, c-format msgid "%s: bad type for weak symbol" msgstr "%s: tipo erróneo para un símbolo débil" -#: config/obj-aout.c:458 config/obj-coff.c:2945 write.c:1931 +#: config/obj-aout.c:459 config/obj-coff.c:3076 write.c:1904 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: los símbolos globales no tienen soporte en las secciones comunes" -#: config/obj-aout.c:524 +#: config/obj-aout.c:529 #, c-format msgid "Local symbol %s never defined." msgstr "El símbolo local %s nunca se definió." -#: config/obj-bout.c:319 config/obj-vms.c:629 +#: config/obj-bout.c:312 config/obj-vms.c:449 #, c-format msgid "Local symbol %s never defined" msgstr "El símbolo local %s nunca se definió" -#: config/obj-coff.c:166 +#: config/obj-coff.c:165 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de estructuras: %s" #. Zero is used as an end marker in the file. -#: config/obj-coff.c:469 +#: config/obj-coff.c:426 msgid "Line numbers must be positive integers\n" msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n" #. Wrong context. -#: config/obj-coff.c:503 config/obj-coff.c:2367 +#: config/obj-coff.c:460 config/obj-coff.c:2501 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: ignorado." -#: config/obj-coff.c:546 ecoff.c:3278 +#: config/obj-coff.c:503 ecoff.c:3240 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc fuera de .text" -#: config/obj-coff.c:553 +#: config/obj-coff.c:510 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: ignorado." -#: config/obj-coff.c:641 config/obj-coff.c:2419 +#: config/obj-coff.c:598 config/obj-coff.c:2553 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .def usado dentro de .def/.endef: ignorado." -#: config/obj-coff.c:687 config/obj-coff.c:2471 +#: config/obj-coff.c:644 config/obj-coff.c:2605 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .endef usado fuera de .def/.endef: ignorado." -#: config/obj-coff.c:725 +#: config/obj-coff.c:682 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "símbolo `%s' sin una función precedente" -#: config/obj-coff.c:812 config/obj-coff.c:2551 +#: config/obj-coff.c:769 config/obj-coff.c:2685 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada" -#: config/obj-coff.c:925 config/obj-coff.c:2658 +#: config/obj-coff.c:882 config/obj-coff.c:2792 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .dim usado fuera de .def/.endef: ignorado." -#: config/obj-coff.c:945 config/obj-coff.c:2678 +#: config/obj-coff.c:902 config/obj-coff.c:2812 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "directiva .dim formada erróneamente ignorada" -#: config/obj-coff.c:996 config/obj-coff.c:2738 +#: config/obj-coff.c:953 config/obj-coff.c:2869 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "pseudo-operador .size usado fuera de .def/.endef ignorado." -#: config/obj-coff.c:1012 config/obj-coff.c:2754 +#: config/obj-coff.c:969 config/obj-coff.c:2885 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "pseudo-operador .scl usado fuera de .def/.endef ignorado." -#: config/obj-coff.c:1030 config/obj-coff.c:2772 +#: config/obj-coff.c:987 config/obj-coff.c:2903 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "pseudo-operador .tag usado fuera de .def/.endef ignorado." -#: config/obj-coff.c:1049 config/obj-coff.c:2789 +#: config/obj-coff.c:1006 config/obj-coff.c:2920 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "no se encontró una marca para .tag %s" -#: config/obj-coff.c:1064 config/obj-coff.c:2803 +#: config/obj-coff.c:1021 config/obj-coff.c:2934 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "pseudo-operador .type usado fuera de .def/.endef ignorado." -#: config/obj-coff.c:1086 config/obj-coff.c:2823 +#: config/obj-coff.c:1043 config/obj-coff.c:2954 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "pseudo-operador .val usado fuera de .def/.endef ignorado." -#: config/obj-coff.c:1233 config/obj-coff.c:3016 +#: config/obj-coff.c:1180 +msgid "badly formed .weak directive ignored" +msgstr "directiva .weak formada erróneamente ignorada" + +#: config/obj-coff.c:1372 config/obj-coff.c:3147 msgid "mismatched .eb" msgstr ".eb sin coincidencia" -#: config/obj-coff.c:1254 config/obj-coff.c:3054 +#: config/obj-coff.c:1393 config/obj-coff.c:3178 msgid "C_EFCN symbol out of scope" msgstr "símbolo C_EFCN fuera de ámbito" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1482 +#: config/obj-coff.c:1621 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "atributo de sección '%c' sin soporte" -#: config/obj-coff.c:1487 config/obj-coff.c:3759 config/tc-ppc.c:4508 +#: config/obj-coff.c:1626 config/obj-coff.c:3874 config/tc-ppc.c:4595 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "atributo de sección '%c' desconocido" -#: config/obj-coff.c:1517 config/tc-ppc.c:4526 config/tc-tic54x.c:4339 -#: read.c:2562 +#: config/obj-coff.c:1656 config/tc-ppc.c:4613 config/tc-tic54x.c:4306 +#: read.c:2545 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s" -#: config/obj-coff.c:1528 +#: config/obj-coff.c:1667 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Ignorando los atributos de sección cambiados para %s" -#: config/obj-coff.c:1664 +#: config/obj-coff.c:1803 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n" -#: config/obj-coff.c:1849 config/obj-ieee.c:69 +#: config/obj-coff.c:1983 config/obj-ieee.c:69 +#, c-format msgid "Out of step\n" msgstr "Fuera del paso\n" -#: config/obj-coff.c:2286 +#: config/obj-coff.c:2420 msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed" msgstr "falló bfd_coff_swap_scnhdr_out" -#: config/obj-coff.c:2507 +#: config/obj-coff.c:2641 +#, c-format msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" msgstr "símbolo `.bf' sin una función precedente\n" -#: config/obj-coff.c:3457 config/obj-ieee.c:521 +#: config/obj-coff.c:3581 config/obj-ieee.c:511 #, c-format msgid "FATAL: Can't create %s" msgstr "FATAL: No se puede crear %s" -#: config/obj-coff.c:3635 -#, c-format -msgid "Can't close %s: %s" -msgstr "No se puede cerrar %s: %s" - -#: config/obj-coff.c:3669 +#: config/obj-coff.c:3784 #, c-format msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" msgstr "Demasiadas secciones nuevas; no se puede agregar \"%s\"" -#: config/obj-coff.c:4057 config/tc-sparc.c:3635 -msgid "Expected comma after name" -msgstr "Se esperaba una coma después del nombre" - -#: config/obj-coff.c:4063 -msgid "Missing size expression" -msgstr "Falta una expresión de tamaño" - -#: config/obj-coff.c:4069 -#, c-format -msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored." -msgstr "¡longitud de lcomm (%d.) <0! Ignorada." - -#: config/obj-coff.c:4097 -#, c-format -msgid "Symbol %s already defined" -msgstr "El símbolo %s ya está definido" - -#: config/obj-coff.c:4193 config/tc-i960.c:3221 +#: config/obj-coff.c:4247 config/tc-i960.c:3222 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s" -#: config/obj-coff.c:4270 +#: config/obj-coff.c:4323 #, c-format msgid "Negative of non-absolute symbol %s" msgstr "Negativo de un símbolo %s que no es absoluto" -#: config/obj-coff.c:4290 +#: config/obj-coff.c:4343 msgid "callj to difference of 2 symbols" msgstr "callj para diferenciar a 2 símbolos" -#: config/obj-coff.c:4334 +#: config/obj-coff.c:4383 #, c-format msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." msgstr "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección del fichero %ld." -#: config/obj-coff.c:4420 config/tc-i960.c:2844 +#: config/obj-coff.c:4469 config/tc-i960.c:2849 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa" -#: config/obj-coff.c:4493 +#: config/obj-coff.c:4542 #, c-format msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx" msgstr "El valor de %ld es demasiado grande para el campo de %d bytes en 0x%lx" -#: config/obj-coff.c:4507 +#: config/obj-coff.c:4556 #, c-format msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx" @@ -677,245 +717,222 @@ msgstr "No se puede establecer el valor GP" msgid "Can't set register masks" msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro" -#: config/obj-elf.c:316 -msgid "expected comma after symbol-name" -msgstr "se esperaba una coma después del nombre del símbolo" - -#: config/obj-elf.c:326 -#, c-format -msgid ".COMMon length (%ld) out of range, ignored." -msgstr "longitud .COMMún (%ld) fuera de rango, se ignora." - -#: config/obj-elf.c:335 ecoff.c:3397 read.c:1406 read.c:1507 read.c:2145 -#: read.c:2234 read.c:2863 read.c:4968 symbols.c:367 symbols.c:466 -#, c-format -msgid "symbol `%s' is already defined" -msgstr "el símbolo `%s' ya está definido" - -#: config/obj-elf.c:343 -#, c-format -msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %ld" -msgstr "la longitud de .comm \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld" - -#: config/obj-elf.c:367 -msgid "common alignment negative; 0 assumed" -msgstr "alineación común negativa; se asume 0" - -#: config/obj-elf.c:386 -msgid "common alignment not a power of 2" -msgstr "la alineación común no es una potencia de 2" - -#: config/obj-elf.c:449 config/tc-sparc.c:3931 config/tc-v850.c:461 +#: config/obj-elf.c:307 config/tc-sparc.c:3976 config/tc-v850.c:461 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segmento .common %s erróneo" -#: config/obj-elf.c:717 +#: config/obj-elf.c:574 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s" -#: config/obj-elf.c:721 +#: config/obj-elf.c:579 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "se ignora un tipo de sección incorrecto para %s" -#: config/obj-elf.c:734 +#: config/obj-elf.c:616 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s" -#: config/obj-elf.c:786 +#: config/obj-elf.c:668 +#, c-format +msgid "ignoring changed section type for %s" +msgstr "se ignoran el tipo de sección cambiado para %s" + +#: config/obj-elf.c:680 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "se ignoran los atributos de sección cambiados para %s" -#: config/obj-elf.c:788 +#: config/obj-elf.c:682 #, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "se ignoran el tamaño de entidad de sección cambiado para %s" -#: config/obj-elf.c:791 -#, c-format -msgid "ignoring new section group for %s" -msgstr "se ignora un grupo de sección nuevo para %s" - -#: config/obj-elf.c:845 +#: config/obj-elf.c:735 msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" msgstr "atributo de .section no reconocido: se quiere a,w,x,M,S,G,T" -#: config/obj-elf.c:884 +#: config/obj-elf.c:772 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "atributo de sección no reconocido" -#: config/obj-elf.c:906 read.c:2545 +#: config/obj-elf.c:800 read.c:2528 msgid "unrecognized section type" msgstr "tipo de sección no reconocido" -#: config/obj-elf.c:936 +#: config/obj-elf.c:830 msgid "missing name" msgstr "falta un nombre" -#: config/obj-elf.c:1048 +#: config/obj-elf.c:941 msgid "invalid merge entity size" msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido" -#: config/obj-elf.c:1055 +#: config/obj-elf.c:948 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE" -#: config/obj-elf.c:1075 +#: config/obj-elf.c:968 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP" -#: config/obj-elf.c:1088 +#: config/obj-elf.c:981 msgid "character following name is not '#'" msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'" -#: config/obj-elf.c:1189 +#: config/obj-elf.c:1078 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous sin .section correspondiente; ignorado" -#: config/obj-elf.c:1216 +#: config/obj-elf.c:1104 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; ignorado" -#: config/obj-elf.c:1270 +#: config/obj-elf.c:1156 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver" -#: config/obj-elf.c:1294 +#: config/obj-elf.c:1180 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1305 +#: config/obj-elf.c:1191 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1541 +#: config/obj-elf.c:1421 msgid "expected quoted string" msgstr "se esperaba una cadena entre comillas" -#: config/obj-elf.c:1562 +#: config/obj-elf.c:1441 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1571 +#: config/obj-elf.c:1450 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "falta una expresión en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1660 +#: config/obj-elf.c:1537 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "tipo de símbolo \"%s\" no reconocido" -#: config/obj-elf.c:1841 +#: config/obj-elf.c:1705 msgid ".size expression too complicated to fix up" msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla" -#: config/obj-elf.c:1873 +#: config/obj-elf.c:1737 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" -msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por omisión en el símbolo `%s'" +msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1934 ecoff.c:3642 +#: config/obj-elf.c:1798 ecoff.c:3598 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-elf.c:2054 +#: config/obj-elf.c:1905 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2076 +#: config/obj-elf.c:1927 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "no se puede crear un grupo: %s" -#: config/obj-elf.c:2183 +#: config/obj-elf.c:2036 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s" -#: config/obj-elf.c:2203 +#: config/obj-elf.c:2056 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:2211 +#: config/obj-elf.c:2064 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-ieee.c:455 +#: config/obj-elf.h:140 +#, c-format +msgid "can't allocate ELF private section data: %s" +msgstr "no se puede crear la sección de datos privados ELF: %s" + +#: config/obj-ieee.c:449 msgid "too many sections" msgstr "demasiadas secciones" -#: config/obj-som.c:138 +#: config/obj-som.c:140 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .version por fichero!" -#: config/obj-som.c:155 config/obj-som.c:201 +#: config/obj-som.c:157 config/obj-som.c:203 msgid "Expected quoted string" msgstr "Se esperaba una cadena entre comillas" -#: config/obj-som.c:164 +#: config/obj-som.c:166 #, c-format msgid "FATAL: Attaching version header %s" msgstr "FATAL: Adjuntando el encabezado de versión %s" -#: config/obj-som.c:184 +#: config/obj-som.c:186 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!" -#: config/obj-som.c:210 +#: config/obj-som.c:212 #, c-format msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" msgstr "FATAL: Adjuntando el encabezado de copyright %s" -#: config/obj-vms.c:530 +#: config/obj-vms.c:367 #, c-format msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined" msgstr "el símbolo común de tamaño cero emitido por el compilador `%s' ya está definido" -#: config/obj-vms.c:540 +#: config/obj-vms.c:375 #, c-format msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" msgstr "símbolo común de tamaño cero `%s' redefinido por el compilador" -#: config/obj-vms.c:663 +#: config/obj-vms.c:482 #, c-format msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\"" msgstr "No se puede crear el fichero objeto VMS \"%s\"" -#: config/obj-vms.c:688 +#: config/obj-vms.c:507 msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)" msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS (longitud del prefijo)" -#: config/obj-vms.c:702 +#: config/obj-vms.c:521 msgid "I/O error writing VMS object file" msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS" -#: config/obj-vms.c:1292 +#: config/obj-vms.c:1057 #, c-format -msgid "Couldn't find source file \"%s\", dUmMy=%%X%x" +msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x" msgstr "No se puede encontrar el fichero fuente \"%s\", estado=%%X%x" -#: config/obj-vms.c:1790 config/obj-vms.c:2967 +#: config/obj-vms.c:1505 config/obj-vms.c:2677 #, c-format msgid "debugger forward reference error, dbx type %d" msgstr "error de referencia hacia adelante del depurador, tipo dbx %d" -#: config/obj-vms.c:1865 +#: config/obj-vms.c:1579 #, c-format msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'." msgstr "El descriptor de variable %d es demasiado complicado. Se define como `void *'." -#: config/obj-vms.c:2179 +#: config/obj-vms.c:1894 msgid "" "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n" " global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n" @@ -933,94 +950,85 @@ msgstr "" " las definiciones de las variables globales en el(los) módulo(s) fuente. \n" " ¡No diga que no se le advirtió! \n" -#: config/obj-vms.c:2494 +#: config/obj-vms.c:2199 #, c-format msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable." msgstr "salida del depurador: %d es una variable sin tipo desconocido." -#: config/obj-vms.c:2712 +#: config/obj-vms.c:2419 #, c-format msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type" msgstr "salida del depurador: el elmento de la estructura `%s' tiene un tipo indefinido" -#: config/obj-vms.c:2823 +#: config/obj-vms.c:2530 #, c-format msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable." msgstr "salida del depurador: %d es un tipo desconocido de variable." -#: config/obj-vms.c:2956 +#: config/obj-vms.c:2666 #, c-format msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references." msgstr "salida del depurador: No se pueden resolver %d referencias circulares." -#: config/obj-vms.c:3158 +#: config/obj-vms.c:2854 #, c-format msgid "Module name truncated: %s\n" msgstr "Nombre de módulo truncado: %s\n" -#: config/obj-vms.c:3436 +#: config/obj-vms.c:3096 #, c-format msgid "Symbol %s replaced by %s\n" msgstr "El símbolo %s se reemplazó por %s\n" #. impossible -#: config/obj-vms.c:3719 +#: config/obj-vms.c:3322 #, c-format msgid "Unknown VMS psect type (%ld)" msgstr "Tipo psect VMS desconocido (%ld)" -#: config/obj-vms.c:3760 +#: config/obj-vms.c:3360 #, c-format msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected." msgstr "El atributo de globalsymbol para el símbolo %s era inesperado." -#: config/obj-vms.c:3909 +#: config/obj-vms.c:3484 msgid "Invalid data type for globalvalue" msgstr "Tipo de dato inválido para globalvalue" -#: config/obj-vms.c:3921 +#: config/obj-vms.c:3496 #, c-format msgid "Invalid globalvalue of %s" msgstr "Globalvalue inválido de %s" -#: config/obj-vms.c:4271 +#: config/obj-vms.c:3736 msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference" msgstr "No se puede encontrar el fragmento de compostura al revisar por referencias indirectas" -#: config/obj-vms.c:4614 config/obj-vms.c:4757 +#: config/obj-vms.c:4014 config/obj-vms.c:4149 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type" msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen el mismo tipo" -#: config/obj-vms.c:4618 config/obj-vms.c:4761 +#: config/obj-vms.c:4018 config/obj-vms.c:4153 msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type" msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen un tipo apropiado" -#: config/obj-vms.c:4621 config/obj-vms.c:4764 +#: config/obj-vms.c:4021 config/obj-vms.c:4156 msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\"" msgstr "Los datos de compostura son \"pcrel\" erróneamente" -#: config/obj-vms.c:4637 config/obj-vms.c:4783 +#: config/obj-vms.c:4037 config/obj-vms.c:4173 msgid "Fixup datum is not a longword" msgstr "El dato de compostura no es un longword" -#: config/obj-vms.c:4641 config/obj-vms.c:4787 +#: config/obj-vms.c:4041 config/obj-vms.c:4177 msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\"" msgstr "El dato de compostura no es \"fixP->fx_addsy\"" -#: config/obj-vms.c:4858 -#, c-format -msgid "" -"g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n" -"I will fix it, but I hope that it was note really a routine." -msgstr "" -"g++ escribió una referencia externa a `%s' como una rutina.\n" -"Se compondrá, pero se espera que no sea realmente una rutina." - -#: config/obj-vms.c:4990 +#: config/obj-vms.c:4353 msgid "Can't handle global xtors symbols yet." msgstr "No se pueden manejar símbolos xtors globales aún." -#: config/obj-vms.c:4993 +#: config/obj-vms.c:4356 #, c-format msgid "Unknown %s" msgstr "%s desconocido" @@ -1028,120 +1036,120 @@ msgstr "%s desconocido" #. #. * Error otherwise. #. -#: config/obj-vms.c:5078 +#: config/obj-vms.c:4441 #, c-format msgid "unhandled stab type %d" msgstr "tipo de cabo %d sin manejar" -#: config/tc-a29k.c:163 config/tc-sparc.c:3983 +#: config/tc-a29k.c:164 config/tc-sparc.c:4028 msgid "Unknown segment type" msgstr "Tipo de segmento desconocido" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-a29k.c:333 config/tc-dlx.c:369 config/tc-hppa.c:1463 -#: config/tc-mips.c:1107 config/tc-mips.c:1149 config/tc-or32.c:228 -#: config/tc-sparc.c:853 +#: config/tc-a29k.c:334 config/tc-dlx.c:331 config/tc-hppa.c:1480 +#: config/tc-mips.c:1152 config/tc-mips.c:1194 config/tc-or32.c:228 +#: config/tc-sparc.c:858 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar." -#: config/tc-a29k.c:378 config/tc-avr.c:1121 config/tc-d10v.c:545 -#: config/tc-d30v.c:551 config/tc-h8300.c:492 config/tc-h8500.c:283 -#: config/tc-mcore.c:607 config/tc-mmix.c:470 config/tc-mn10200.c:940 -#: config/tc-mn10300.c:1815 config/tc-msp430.c:1544 config/tc-or32.c:334 -#: config/tc-or32.c:390 config/tc-ppc.c:2334 config/tc-s390.c:1236 -#: config/tc-sh.c:1264 config/tc-sh64.c:2254 config/tc-tic80.c:279 -#: config/tc-v850.c:2025 config/tc-w65.c:218 config/tc-z8k.c:376 +#: config/tc-a29k.c:379 config/tc-avr.c:1179 config/tc-d10v.c:545 +#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:470 config/tc-h8500.c:283 +#: config/tc-mcore.c:608 config/tc-mmix.c:502 config/tc-mn10200.c:940 +#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-msp430.c:407 config/tc-or32.c:334 +#: config/tc-or32.c:390 config/tc-ppc.c:2367 config/tc-s390.c:1218 +#: config/tc-sh64.c:2213 config/tc-sh.c:1240 config/tc-tic80.c:280 +#: config/tc-v850.c:2034 config/tc-w65.c:215 config/tc-z8k.c:331 msgid "missing operand" msgstr "operando faltante" -#: config/tc-a29k.c:417 config/tc-cris.c:1075 config/tc-cris.c:1083 -#: config/tc-dlx.c:834 config/tc-hppa.c:1599 config/tc-i860.c:453 -#: config/tc-i860.c:470 config/tc-i860.c:930 config/tc-sparc.c:1415 -#: config/tc-sparc.c:1421 +#: config/tc-a29k.c:418 config/tc-cris.c:1515 config/tc-cris.c:1523 +#: config/tc-crx.c:2028 config/tc-dlx.c:808 config/tc-hppa.c:1616 +#: config/tc-i860.c:492 config/tc-i860.c:509 config/tc-i860.c:989 +#: config/tc-sparc.c:1420 config/tc-sparc.c:1426 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Código de operación desconocido: `%s'" -#: config/tc-a29k.c:422 config/tc-dlx.c:852 +#: config/tc-a29k.c:423 config/tc-dlx.c:826 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Código de operación desconocido `%s'." -#: config/tc-a29k.c:454 config/tc-dlx.c:913 +#: config/tc-a29k.c:455 config/tc-dlx.c:887 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Demasiados operandos: %s" -#: config/tc-a29k.c:476 config/tc-a29k.c:507 +#: config/tc-a29k.c:477 config/tc-a29k.c:508 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large" msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande" -#: config/tc-a29k.c:546 config/tc-i860.c:355 config/tc-i860.c:902 -#: config/tc-m68k.c:3171 config/tc-m68k.c:3200 config/tc-sparc.c:2647 +#: config/tc-a29k.c:547 config/tc-i860.c:395 config/tc-i860.c:940 +#: config/tc-m68k.c:3485 config/tc-m68k.c:3517 config/tc-sparc.c:2658 msgid "failed sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad." -#: config/tc-a29k.c:892 config/tc-or32.c:1044 config/tc-or32.c:1178 +#: config/tc-a29k.c:891 config/tc-or32.c:1023 config/tc-or32.c:1147 #, c-format msgid "bad relocation type: 0x%02x" msgstr "tipo de reubicación erróneo: 0x%02x" -#: config/tc-a29k.c:919 +#: config/tc-a29k.c:918 #, c-format msgid "need %o3\n" msgstr "se necesita %o3\n" -#: config/tc-a29k.c:935 +#: config/tc-a29k.c:934 msgid "a29k_convert_frag\n" msgstr "a29k_convert_frag\n" -#: config/tc-a29k.c:944 +#: config/tc-a29k.c:943 msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n" msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-a29k.c:1095 config/tc-dlx.c:1283 config/tc-or32.c:1373 +#: config/tc-a29k.c:1037 config/tc-dlx.c:1251 config/tc-or32.c:1342 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\"" -#: config/tc-a29k.c:1168 config/tc-dlx.c:511 config/tc-or32.c:1466 +#: config/tc-a29k.c:1110 config/tc-dlx.c:485 config/tc-or32.c:1435 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Expresión inválida después de %%%%\n" -#: config/tc-a29k.c:1179 +#: config/tc-a29k.c:1121 msgid "Invalid register in & expression" msgstr "Registro inválido en la expresión &" -#: config/tc-alpha.c:826 +#: config/tc-alpha.c:802 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s" -#: config/tc-alpha.c:860 +#: config/tc-alpha.c:836 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s" -#: config/tc-alpha.c:943 config/tc-i960.c:2707 config/tc-xtensa.c:4954 -#: config/tc-xtensa.c:5015 +#: config/tc-alpha.c:919 config/tc-i960.c:2712 config/tc-xtensa.c:5191 +#: config/tc-xtensa.c:5260 config/tc-xtensa.c:5311 msgid "syntax error" msgstr "error sintáctico" -#: config/tc-alpha.c:1017 config/tc-h8300.c:2099 config/tc-h8500.c:1204 -#: config/tc-hppa.c:4018 config/tc-i860.c:1004 config/tc-m68hc11.c:568 -#: config/tc-m68k.c:4196 config/tc-m88k.c:991 config/tc-ns32k.c:1689 -#: config/tc-or32.c:910 config/tc-sparc.c:2934 config/tc-z8k.c:1371 +#: config/tc-alpha.c:993 config/tc-h8300.c:2092 config/tc-h8500.c:1204 +#: config/tc-hppa.c:4033 config/tc-i860.c:1059 config/tc-m68hc11.c:558 +#: config/tc-m68k.c:4576 config/tc-m88k.c:991 config/tc-ns32k.c:1689 +#: config/tc-or32.c:902 config/tc-sparc.c:2945 config/tc-z8k.c:1328 msgid "Bad call to MD_ATOF()" msgstr "Llamada errónea a MD_ATOF()" -#: config/tc-alpha.c:1067 +#: config/tc-alpha.c:1043 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido" -#: config/tc-alpha.c:1111 +#: config/tc-alpha.c:1087 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -1159,7 +1167,7 @@ msgstr "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:1121 +#: config/tc-alpha.c:1097 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -1169,1519 +1177,1746 @@ msgstr "" "-+\t\t\tcodificar por dispersión (no truncar) nombres más largos que 64 caracteres\n" "-H\t\t\tmostrar el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n" -#: config/tc-alpha.c:1298 +#: config/tc-alpha.c:1274 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar" -#: config/tc-alpha.c:1311 +#: config/tc-alpha.c:1287 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expresión no absoluta en campo constante" -#: config/tc-alpha.c:1325 +#: config/tc-alpha.c:1301 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n" -#: config/tc-alpha.c:1373 config/tc-alpha.c:1380 config/tc-mips.c:8602 +#: config/tc-alpha.c:1349 config/tc-alpha.c:1356 config/tc-mips.c:8442 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Se usó $at sin \".set noat\"" -#: config/tc-alpha.c:1542 +#: config/tc-alpha.c:1518 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:1581 config/tc-xtensa.c:5451 +#: config/tc-alpha.c:1557 config/tc-xtensa.c:5831 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto" -#: config/tc-alpha.c:1588 config/tc-xtensa.c:5458 +#: config/tc-alpha.c:1564 config/tc-xtensa.c:5839 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "¿error interno? no se puede generar la reubicación `%s'" -#: config/tc-alpha.c:1642 +#: config/tc-alpha.c:1618 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "se esperaba un marco de registro, se usa $%d." -#: config/tc-alpha.c:1743 +#: config/tc-alpha.c:1719 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "No se encontró una !literal!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1750 +#: config/tc-alpha.c:1726 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1757 +#: config/tc-alpha.c:1733 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1766 +#: config/tc-alpha.c:1742 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1816 +#: config/tc-alpha.c:1792 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "demasiados !literal!%ld para %s" -#: config/tc-alpha.c:1846 +#: config/tc-alpha.c:1822 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld" #. Only support one relocation op per insn. -#: config/tc-alpha.c:1994 +#: config/tc-alpha.c:1970 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Más de un operador de reubicación por insn" -#: config/tc-alpha.c:2010 +#: config/tc-alpha.c:1986 msgid "No relocation operand" msgstr "No hay un operando de reubicación" -#: config/tc-alpha.c:2020 +#: config/tc-alpha.c:1996 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s" -#: config/tc-alpha.c:2030 +#: config/tc-alpha.c:2006 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "no hay un número de secuencia después de !%s" -#: config/tc-alpha.c:2040 +#: config/tc-alpha.c:2016 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia" -#: config/tc-alpha.c:2050 +#: config/tc-alpha.c:2026 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:2378 -#, c-format -msgid "operand out of range (%s not between %d and %d)" -msgstr "operador fuera de rango (%s no está entre %d y %d)" - -#: config/tc-alpha.c:2490 config/tc-alpha.c:2514 config/tc-d10v.c:634 -#: config/tc-d30v.c:639 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1888 -#: config/tc-ppc.c:2300 config/tc-ppc.c:2517 config/tc-ppc.c:2529 -#: config/tc-s390.c:1246 config/tc-s390.c:1346 config/tc-s390.c:1442 -#: config/tc-v850.c:1805 config/tc-v850.c:1828 config/tc-v850.c:2048 +#: config/tc-alpha.c:2352 config/tc-arc.c:331 config/tc-mn10200.c:1344 +#: config/tc-mn10300.c:2601 config/tc-ppc.c:1461 config/tc-s390.c:612 +#: config/tc-v850.c:1644 +msgid "operand" +msgstr "operando" + +#: config/tc-alpha.c:2456 config/tc-alpha.c:2480 config/tc-d10v.c:634 +#: config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1893 +#: config/tc-ppc.c:2333 config/tc-ppc.c:2550 config/tc-ppc.c:2562 +#: config/tc-s390.c:1228 config/tc-s390.c:1328 config/tc-s390.c:1424 +#: config/tc-v850.c:1821 config/tc-v850.c:1844 config/tc-v850.c:2057 msgid "too many fixups" msgstr "demasiadas composturas" -#: config/tc-alpha.c:2526 +#: config/tc-alpha.c:2492 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "reubicación inválida para la instrucción" -#: config/tc-alpha.c:2537 +#: config/tc-alpha.c:2503 msgid "invalid relocation for field" msgstr "reubicación inválida para el campo" -#: config/tc-alpha.c:2642 +#: config/tc-alpha.c:2608 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "demasiadas instrucciones ldah para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2644 config/tc-alpha.c:2656 +#: config/tc-alpha.c:2610 config/tc-alpha.c:2622 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "ambas instrucciones para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección" -#: config/tc-alpha.c:2654 +#: config/tc-alpha.c:2620 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "demasiadas instrucciones lda para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2707 +#: config/tc-alpha.c:2673 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2710 +#: config/tc-alpha.c:2676 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "demasiadas instrucciones lituse para !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2727 +#: config/tc-alpha.c:2693 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:2729 +#: config/tc-alpha.c:2695 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2743 +#: config/tc-alpha.c:2709 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:2745 +#: config/tc-alpha.c:2711 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2790 config/tc-alpha.c:2863 +#: config/tc-alpha.c:2756 config/tc-alpha.c:2829 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'" -#: config/tc-alpha.c:2792 config/tc-alpha.c:2865 +#: config/tc-alpha.c:2758 config/tc-alpha.c:2831 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "el código de operación `%s' no tiene soporte para el objetivo %s" -#: config/tc-alpha.c:2796 config/tc-alpha.c:2869 config/tc-avr.c:1087 -#: config/tc-msp430.c:446 +#: config/tc-alpha.c:2762 config/tc-alpha.c:2835 config/tc-avr.c:1145 +#: config/tc-msp430.c:1777 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "código de operación `%s' desconocido" -#: config/tc-alpha.c:2916 +#: config/tc-alpha.c:2882 msgid "can not resolve expression" msgstr "no se puede resolver la expresión" -#: config/tc-alpha.c:3060 config/tc-alpha.c:3239 +#: config/tc-alpha.c:3026 config/tc-alpha.c:3205 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal" -#: config/tc-alpha.c:3067 config/tc-alpha.c:3090 config/tc-alpha.c:3252 -#: config/tc-alpha.c:3467 config/tc-alpha.c:3512 config/tc-alpha.c:3586 -#: config/tc-alpha.c:3678 config/tc-alpha.c:3926 config/tc-alpha.c:4025 +#: config/tc-alpha.c:3033 config/tc-alpha.c:3056 config/tc-alpha.c:3218 +#: config/tc-alpha.c:3433 config/tc-alpha.c:3478 config/tc-alpha.c:3552 +#: config/tc-alpha.c:3644 config/tc-alpha.c:3892 config/tc-alpha.c:3991 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto" -#: config/tc-alpha.c:3069 config/tc-alpha.c:3092 config/tc-alpha.c:3254 +#: config/tc-alpha.c:3035 config/tc-alpha.c:3058 config/tc-alpha.c:3220 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso" -#: config/tc-alpha.c:3200 +#: config/tc-alpha.c:3166 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:3202 +#: config/tc-alpha.c:3168 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:3207 +#: config/tc-alpha.c:3173 msgid "can't handle expression" msgstr "no se puede manejar la expresión" -#: config/tc-alpha.c:3245 +#: config/tc-alpha.c:3211 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) literal" -#: config/tc-alpha.c:4262 config/tc-ppc.c:1740 config/tc-ppc.c:4271 +#: config/tc-alpha.c:4228 config/tc-ppc.c:1766 config/tc-ppc.c:4358 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "¡longitud de .COMM (%ld.) <0! Ignorada." -#: config/tc-alpha.c:4291 config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:256 +#: config/tc-alpha.c:4257 config/tc-sparc.c:3844 config/tc-v850.c:256 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4300 config/tc-alpha.c:4309 config/tc-ppc.c:4308 +#: config/tc-alpha.c:4266 config/tc-alpha.c:4275 config/tc-ppc.c:4395 +#: config/tc-sparc.c:3852 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld." -#: config/tc-alpha.c:4430 ecoff.c:3082 +#: config/tc-alpha.c:4396 ecoff.c:3054 msgid ".ent directive has no name" msgstr "la directiva .ent no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:4438 +#: config/tc-alpha.c:4404 msgid "nested .ent directives" msgstr "directivas .ent anidadas" -#: config/tc-alpha.c:4483 ecoff.c:3032 +#: config/tc-alpha.c:4449 ecoff.c:3005 msgid ".end directive has no name" msgstr "la directiva .end no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:4492 +#: config/tc-alpha.c:4458 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente" -#: config/tc-alpha.c:4494 +#: config/tc-alpha.c:4460 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent" -#: config/tc-alpha.c:4538 ecoff.c:3171 +#: config/tc-alpha.c:4504 ecoff.c:3140 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:4540 ecoff.c:3241 +#: config/tc-alpha.c:4506 ecoff.c:3204 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:4548 ecoff.c:3178 +#: config/tc-alpha.c:4514 ecoff.c:3147 msgid "bad .fmask directive" msgstr "directiva .fmask errónea" -#: config/tc-alpha.c:4550 ecoff.c:3248 +#: config/tc-alpha.c:4516 ecoff.c:3211 msgid "bad .mask directive" msgstr "directiva .mask errónea" -#: config/tc-alpha.c:4584 config/tc-mips.c:14142 ecoff.c:3200 +#: config/tc-alpha.c:4550 config/tc-mips.c:13757 ecoff.c:3168 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:4595 ecoff.c:3211 +#: config/tc-alpha.c:4561 ecoff.c:3179 msgid "bad .frame directive" msgstr "directiva .frame errónea" -#: config/tc-alpha.c:4628 +#: config/tc-alpha.c:4594 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente" -#: config/tc-alpha.c:4646 +#: config/tc-alpha.c:4612 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "Argumento inválido %d para .prologue." -#: config/tc-alpha.c:4741 +#: config/tc-alpha.c:4707 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "La depuración ECOFF está desactivada." -#: config/tc-alpha.c:4755 +#: config/tc-alpha.c:4721 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente" -#: config/tc-alpha.c:4840 +#: config/tc-alpha.c:4806 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:4851 +#: config/tc-alpha.c:4817 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo" -#: config/tc-alpha.c:4866 +#: config/tc-alpha.c:4832 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "argumento desconocido para .usepv" -#: config/tc-alpha.c:4900 +#: config/tc-alpha.c:4866 msgid "Unknown section directive" msgstr "Directiva de sección desconocida" -#: config/tc-alpha.c:4936 +#: config/tc-alpha.c:4902 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4963 +#: config/tc-alpha.c:4928 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo" -#: config/tc-alpha.c:4975 +#: config/tc-alpha.c:4940 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo" -#: config/tc-alpha.c:5000 +#: config/tc-alpha.c:4963 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:5008 +#: config/tc-alpha.c:4971 msgid ".pdesc has no matching .ent" msgstr ".pdesc no tiene un .ent coincidente" -#: config/tc-alpha.c:5019 +#: config/tc-alpha.c:4982 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada" -#: config/tc-alpha.c:5032 +#: config/tc-alpha.c:4995 msgid "No comma after .pdesc " msgstr "No hay una coma después de .pdesc " -#: config/tc-alpha.c:5055 +#: config/tc-alpha.c:5018 msgid "unknown procedure kind" msgstr "tipo de procedimiento desconocido" -#: config/tc-alpha.c:5148 +#: config/tc-alpha.c:5109 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:5156 +#: config/tc-alpha.c:5117 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "la directiva .name no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:5190 +#: config/tc-alpha.c:5149 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "No hay un símbolo después de .linkage" -#: config/tc-alpha.c:5218 +#: config/tc-alpha.c:5175 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "No hay un símbolo después de .code_address" -#: config/tc-alpha.c:5251 +#: config/tc-alpha.c:5205 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Directiva .mask errónea" -#: config/tc-alpha.c:5272 +#: config/tc-alpha.c:5224 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Directiva .fmask errónea" -#: config/tc-alpha.c:5440 +#: config/tc-alpha.c:5386 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; -#: config/tc-alpha.c:5451 +#: config/tc-alpha.c:5397 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "sin manejar: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:5486 +#: config/tc-alpha.c:5432 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Se intento hacer .set del modo `%s' no reconocido" -#. not fatal, but it might not work in the end -#: config/tc-alpha.c:5503 -msgid "File overrides no-base-register option." -msgstr "El fichero se impone a la opción no-base-register." - -#: config/tc-alpha.c:5520 +#: config/tc-alpha.c:5457 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Registro base erróneo, utilizando $%d." -#: config/tc-alpha.c:5542 +#: config/tc-alpha.c:5479 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d." -#: config/tc-alpha.c:5546 config/tc-d30v.c:2200 +#: config/tc-alpha.c:5483 config/tc-d30v.c:2183 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alineación negativa: se asume 0" -#: config/tc-alpha.c:5860 +#: config/tc-alpha.c:5790 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Valor GP escogido de %lx\n" -#: config/tc-alpha.c:5876 +#: config/tc-alpha.c:5806 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-arc.c:1615 config/tc-arm.c:11416 config/tc-ip2k.c:221 +#: config/tc-arc.c:1574 config/tc-arm.c:12232 config/tc-ip2k.c:219 msgid "md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-arc.c:1627 +#: config/tc-arc.c:1586 msgid "md_convert_frag\n" msgstr "md_convert_frag\n" #. We can't actually support subtracting a symbol. -#: config/tc-arc.c:1898 config/tc-arm.c:6617 config/tc-arm.c:9705 -#: config/tc-arm.c:9805 config/tc-avr.c:854 config/tc-cris.c:3123 -#: config/tc-d10v.c:1710 config/tc-d30v.c:1851 config/tc-mips.c:3629 -#: config/tc-mips.c:4694 config/tc-mips.c:5827 config/tc-mips.c:6516 -#: config/tc-msp430.c:1403 config/tc-ppc.c:5460 config/tc-v850.c:2357 -#: config/tc-xstormy16.c:483 +#: config/tc-arc.c:1856 config/tc-arm.c:6622 config/tc-arm.c:9378 +#: config/tc-arm.c:9470 config/tc-avr.c:891 config/tc-cris.c:3999 +#: config/tc-d10v.c:1708 config/tc-d30v.c:1836 config/tc-mips.c:3835 +#: config/tc-mips.c:4949 config/tc-mips.c:5881 config/tc-mips.c:6469 +#: config/tc-msp430.c:1871 config/tc-ppc.c:5542 config/tc-v850.c:2367 +#: config/tc-xstormy16.c:499 msgid "expression too complex" msgstr "expresión demasiado compleja" -#: config/tc-arm.c:763 +#: config/tc-arm.c:758 config/tc-arm.c:14522 msgid "ARM register expected" msgstr "se esperaba un registro ARM" -#: config/tc-arm.c:764 config/tc-arm.c:3174 +#: config/tc-arm.c:759 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "número de co-procesador erróneo o faltante" -#. In the few cases where we might be able to accept something else -#. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:765 config/tc-arm.c:3229 +#: config/tc-arm.c:760 msgid "co-processor register expected" msgstr "se esperaba un registro de co-procesador" -#: config/tc-arm.c:766 +#: config/tc-arm.c:761 msgid "FPA register expected" msgstr "se esperaba un registro FPA" -#: config/tc-arm.c:767 +#: config/tc-arm.c:762 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP" -#: config/tc-arm.c:768 +#: config/tc-arm.c:763 msgid "VFP double precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP" -#: config/tc-arm.c:769 +#: config/tc-arm.c:764 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF" -#: config/tc-arm.c:770 +#: config/tc-arm.c:765 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD" -#: config/tc-arm.c:771 config/tc-arm.c:772 +#: config/tc-arm.c:766 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX" -#: config/tc-arm.c:773 +#: config/tc-arm.c:767 +msgid "Maverick MVDX register expected" +msgstr "se esperaba un registro Maverick MVDX" + +#: config/tc-arm.c:768 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX" -#: config/tc-arm.c:774 +#: config/tc-arm.c:769 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC" -#: config/tc-arm.c:775 +#: config/tc-arm.c:770 msgid "Intel Wireless MMX technology register expected" msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrico MMX" -#: config/tc-arm.c:2309 +#: config/tc-arm.c:964 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "argumentos erróneos para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:2310 +#: config/tc-arm.c:965 msgid "r15 not allowed here" msgstr "no se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:2311 +#: config/tc-arm.c:966 msgid "instruction is not conditional" msgstr "la instrucción no es condicional" -#: config/tc-arm.c:2312 +#: config/tc-arm.c:967 msgid "acc0 expected" msgstr "se esperaba acc0" -#: config/tc-arm.c:2505 +#: config/tc-arm.c:1100 msgid "literal pool overflow" msgstr "desbordamiento de conjunto literal" -#: config/tc-arm.c:2647 +#: config/tc-arm.c:1475 +msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" +msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación THUMB" + +#: config/tc-arm.c:1489 +msgid "selected processor does not support ARM opcodes" +msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación ARM" + +#: config/tc-arm.c:1502 +#, c-format +msgid "invalid instruction size selected (%d)" +msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)" + +#: config/tc-arm.c:1509 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req." -#: config/tc-arm.c:2727 +#: config/tc-arm.c:1552 +#, c-format +msgid "unreq: missing hash entry for \"%s\"" +msgstr "unreq: falta la entrada de hash para \"%s\"" + +#: config/tc-arm.c:1571 config/tc-arm.c:1574 +#, c-format +msgid ".unreq: unrecognized symbol \"%s\"" +msgstr ".unreq: símbolo \"%s\" no reconocido" + +#: config/tc-arm.c:1577 +msgid "invalid syntax for .unreq directive" +msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq" + +#: config/tc-arm.c:1659 #, c-format msgid "alignment too large: %d assumed" msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d" -#: config/tc-arm.c:2730 +#: config/tc-arm.c:1662 msgid "alignment negative. 0 assumed." msgstr "alineación negativa. Se asume 0." -#: config/tc-arm.c:2814 +#: config/tc-arm.c:1743 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" -#: config/tc-arm.c:2864 config/tc-m32r.c:420 +#: config/tc-arm.c:1793 config/tc-m32r.c:617 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "el símbolo `%s' ya está definido" -#: config/tc-arm.c:2889 -msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" -msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación THUMB" - -#: config/tc-arm.c:2902 -msgid "selected processor does not support ARM opcodes" -msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para códigos de operación ARM" - -#: config/tc-arm.c:2914 -#, c-format -msgid "invalid instruction size selected (%d)" -msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)" - -#: config/tc-arm.c:2949 +#: config/tc-arm.c:1836 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)" -#: config/tc-arm.c:2960 +#: config/tc-arm.c:1846 msgid "garbage following instruction" msgstr "basura a continuación de la instrucción" +#: config/tc-arm.c:1916 +msgid "bad_segment" +msgstr "segmento_erróneo" + +#: config/tc-arm.c:1932 config/tc-arm.c:2699 config/tc-arm.c:3889 +#: config/tc-arm.c:5841 config/tc-arm.c:5861 config/tc-i960.c:1940 +msgid "invalid constant" +msgstr "constante inválida" + #. In the few cases where we might be able to accept something else #. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:3010 +#: config/tc-arm.c:1967 #, c-format msgid "register expected, not '%.100s'" msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'" #. In the few cases where we might be able to accept #. something else this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:3061 +#: config/tc-arm.c:2017 #, c-format msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'" msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrica MMX, no '%.100s'" #. In the few cases where we might be able to accept #. something else this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:3133 +#: config/tc-arm.c:2087 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr" -#: config/tc-arm.c:3167 +#: config/tc-arm.c:2120 msgid "illegal co-processor number" msgstr "número de co-procesador ilegal" -#: config/tc-arm.c:3199 config/tc-arm.c:4778 +#: config/tc-arm.c:2149 config/tc-arm.c:5101 msgid "bad or missing expression" msgstr "expresión errónea o faltante" -#: config/tc-arm.c:3205 +#: config/tc-arm.c:2155 msgid "immediate co-processor expression too large" msgstr "expresión de co-procesador inmediata demasiado grande" -#. In the few cases where we might be able to accept something else -#. this error can be overridden. -#: config/tc-arm.c:3252 -msgid "floating point register expected" -msgstr "se esperaba un registro de coma flotante" - -#: config/tc-arm.c:3269 config/tc-arm.c:3414 +#: config/tc-arm.c:2214 config/tc-arm.c:2427 config/tc-arm.c:3718 +#: config/tc-arm.c:3804 config/tc-arm.c:3868 config/tc-arm.c:4106 +#: config/tc-arm.c:4208 msgid "immediate expression expected" msgstr "se esperaba una expresión inmediata" -#: config/tc-arm.c:3284 +#: config/tc-arm.c:2229 msgid "co-processor address must be word aligned" msgstr "la dirección del co-procesador debe ser alineada con word" -#: config/tc-arm.c:3290 config/tc-arm.c:3429 +#: config/tc-arm.c:2235 config/tc-arm.c:2442 config/tc-mips.c:5037 msgid "offset too large" msgstr "desplazamiento demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:3339 config/tc-arm.c:3477 +#: config/tc-arm.c:2290 +msgid "comma expected after closing square bracket" +msgstr "se esperaba una coma después del paréntesis cuadrado que cierra" + +#: config/tc-arm.c:2305 config/tc-arm.c:2489 msgid "pc may not be used in post-increment" msgstr "el pc no se puede usar en post-incremento" -#: config/tc-arm.c:3355 config/tc-arm.c:3493 config/tc-arm.c:3938 -#: config/tc-arm.c:5197 config/tc-arm.c:6064 config/tc-arm.c:6398 +#: config/tc-arm.c:2333 +msgid "'option' field too large" +msgstr "campo 'option' demasiado grande" + +#: config/tc-arm.c:2341 +msgid "'}' expected at end of 'option' field" +msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'" + +#: config/tc-arm.c:2353 +msgid "non-constant expressions for 'option' field not supported" +msgstr "no hay soporte para expresiones no constantes para el campo 'option'" + +#: config/tc-arm.c:2359 +msgid "# or { expected after comma" +msgstr "se esperaba # o { después de la coma" + +#: config/tc-arm.c:2369 config/tc-arm.c:2505 config/tc-arm.c:3020 +#: config/tc-arm.c:5530 config/tc-arm.c:6134 config/tc-arm.c:6405 msgid "pre-indexed expression expected" msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada" -#: config/tc-arm.c:3368 config/tc-arm.c:3506 config/tc-arm.c:3951 -#: config/tc-arm.c:5208 config/tc-arm.c:6076 config/tc-arm.c:6410 -#: config/tc-arm.c:6784 config/tc-arm.c:9448 config/tc-arm.c:9463 +#: config/tc-arm.c:2382 config/tc-arm.c:2518 config/tc-arm.c:3033 +#: config/tc-arm.c:5541 config/tc-arm.c:6146 config/tc-arm.c:6417 +#: config/tc-arm.c:6800 config/tc-arm.c:9110 config/tc-arm.c:9125 msgid "missing ]" msgstr "falta un ]" -#: config/tc-arm.c:3378 config/tc-arm.c:3516 +#: config/tc-arm.c:2392 config/tc-arm.c:2528 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:3568 +#: config/tc-arm.c:2577 +msgid "Invalid NOP hint" +msgstr "Pista NOP inválida" + +#: config/tc-arm.c:2612 msgid "comma expected after register name" msgstr "se esperaba una coma después del nombre de registro" -#: config/tc-arm.c:3587 +#: config/tc-arm.c:2631 msgid "CPSR or SPSR expected" msgstr "se esperaba CPSR ó SPSR" -#: config/tc-arm.c:3613 +#: config/tc-arm.c:2656 msgid "comma missing after psr flags" msgstr "falta una coma después de las opciones psr" -#: config/tc-arm.c:3629 config/tc-arm.c:3639 +#: config/tc-arm.c:2672 config/tc-arm.c:2682 msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag" msgstr "sólo un registro o un valor inmediato puede seguir a una opción psr" -#: config/tc-arm.c:3650 -msgid "immediate value cannot be used to set this field" -msgstr "no se puede usar un valor inmediato para establecer este campo" - -#: config/tc-arm.c:3668 config/tc-arm.c:5424 config/tc-arm.c:5704 -#: config/tc-arm.c:5724 config/tc-i960.c:1935 -msgid "invalid constant" -msgstr "constante inválida" - -#: config/tc-arm.c:3716 +#: config/tc-arm.c:2746 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes" -#: config/tc-arm.c:3770 +#: config/tc-arm.c:2798 msgid "rd and rm should be different in mul" msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mul" -#: config/tc-arm.c:3824 +#: config/tc-arm.c:2850 msgid "rd and rm should be different in mla" msgstr "rd y rm deben ser diferentes en mla" -#: config/tc-arm.c:3872 +#: config/tc-arm.c:2896 #, c-format msgid "acc0 expected, not '%.100s'" msgstr "se esperaba acc0, no '%.100s'" -#: config/tc-arm.c:4050 +#: config/tc-arm.c:2925 config/tc-arm.c:5439 +msgid "address offset too large" +msgstr "dirección de desplazamiento demasiado grande" + +#: config/tc-arm.c:3130 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" -#: config/tc-arm.c:4158 +#: config/tc-arm.c:3235 msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15" msgstr "Aviso: la instrucción es impredecible cuando se utiliza r15" -#: config/tc-arm.c:4373 +#: config/tc-arm.c:3444 +msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" +msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil" + +#: config/tc-arm.c:3466 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:4400 config/tc-arm.c:4585 config/tc-arm.c:5445 expr.c:1318 -#: read.c:2206 +#: config/tc-arm.c:3524 config/tc-arm.c:3548 +msgid "Rd equal to Rm or Rn yields unpredictable results" +msgstr "Rd igual a Rm o Rn produce resultados impredecibles" + +#: config/tc-arm.c:3577 config/tc-arm.c:3588 +msgid "shift expression expected" +msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento" + +#: config/tc-arm.c:3598 +msgid "'LSL' or 'ASR' required" +msgstr "se requiere 'LSL' o 'ASR'" + +#: config/tc-arm.c:3604 +msgid "'LSL' required" +msgstr "se requiere 'LSL'" + +#: config/tc-arm.c:3610 +msgid "'ASR' required" +msgstr "se requiere 'ASR'" + +#: config/tc-arm.c:3632 +msgid "shift requires register or #expression" +msgstr "el desplazamiento requiere un registro o una #expresión" + +#: config/tc-arm.c:3633 +msgid "shift requires #expression" +msgstr "el desplazamiento requiere una #expresión" + +#: config/tc-arm.c:3663 +msgid "shift of 0 ignored." +msgstr "se ignora un desplazamiento de 0." + +#: config/tc-arm.c:3669 +msgid "invalid immediate shift" +msgstr "desplazamiento inmediato inválido" + +#: config/tc-arm.c:3723 config/tc-arm.c:3809 config/tc-arm.c:3875 +#: config/tc-arm.c:4112 config/tc-arm.c:4214 config/tc-arm.c:4536 +#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:5698 expr.c:1332 read.c:2198 msgid "bad expression" msgstr "expresión errónea" -#: config/tc-arm.c:4409 config/tc-arm.c:4594 config/tc-arm.c:4786 -#: config/tc-arm.c:8389 config/tc-arm.c:8424 config/tc-arm.c:8434 -#: config/tc-z8k.c:1161 config/tc-z8k.c:1173 +#: config/tc-arm.c:3728 config/tc-arm.c:3814 config/tc-arm.c:3881 +#: config/tc-arm.c:4118 config/tc-arm.c:4220 config/tc-arm.c:5832 +#: config/tc-arm.c:6182 config/tc-arm.c:6454 config/tc-arm.c:7063 +#: config/tc-v850.c:1924 config/tc-v850.c:1945 +msgid "constant expression expected" +msgstr "se esperaba una expresión constante" + +#: config/tc-arm.c:3734 config/tc-arm.c:3820 config/tc-arm.c:4545 +#: config/tc-arm.c:4769 config/tc-arm.c:5109 config/tc-arm.c:8198 +#: config/tc-arm.c:8233 config/tc-arm.c:8243 config/tc-z8k.c:1125 +#: config/tc-z8k.c:1137 msgid "immediate value out of range" msgstr "valor inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:4833 +#: config/tc-arm.c:4020 +msgid "missing endian specifier" +msgstr "falta el especificador endian" + +#: config/tc-arm.c:4029 +msgid "valid endian specifiers are be or le" +msgstr "los especificadores endian válidos son be o le" + +#: config/tc-arm.c:4096 config/tc-arm.c:4198 +msgid "missing rotation field after comma" +msgstr "falta el campo rotation después de la coma" + +#: config/tc-arm.c:4140 config/tc-arm.c:4243 +msgid "rotation can be 8, 16, 24 or 0 when field is ommited" +msgstr "rotation puede ser 8, 16, 24 o 0 cuando se omite el campo" + +#: config/tc-arm.c:4492 +msgid "unrecognized flag" +msgstr "opción no reconocida" + +#: config/tc-arm.c:4499 +msgid "no 'a', 'i', or 'f' flags for 'cps'" +msgstr "no hay opciones 'a', 'i', o 'f' para 'cps'" + +#: config/tc-arm.c:4810 +msgid "lo register required" +msgstr "se requiere el registro lo" + +#: config/tc-arm.c:4818 +msgid "hi register required" +msgstr "se requiere el registro hi" + +#: config/tc-arm.c:4886 +msgid "only lo regs allowed with immediate" +msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos" + +#: config/tc-arm.c:4905 config/tc-xtensa.c:4123 +msgid "invalid immediate" +msgstr "inmediato inválido" + +#: config/tc-arm.c:5141 config/tc-arm.c:5285 +msgid "non-word size not supported with control register" +msgstr "un tamaño diferente de palabra no tiene soporte con un registro de control" + +#: config/tc-arm.c:5155 msgid "only r15 allowed here" msgstr "sólo se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:5160 +#: config/tc-arm.c:5283 +msgid "conditional execution not supported with control register" +msgstr "la ejecución condicional no tiene soporte con un registro de control" + +#: config/tc-arm.c:5493 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD" -#: config/tc-arm.c:5182 +#: config/tc-arm.c:5515 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:5187 config/tc-arm.c:5217 +#: config/tc-arm.c:5520 config/tc-arm.c:5550 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:5259 +#: config/tc-arm.c:5591 msgid "destination register must be even" msgstr "el registro de destino debe ser par" -#: config/tc-arm.c:5265 +#: config/tc-arm.c:5597 msgid "r14 not allowed here" msgstr "no se permite r14 aquí" -#: config/tc-arm.c:5272 +#: config/tc-arm.c:5604 msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination" msgstr "se usó pre/post-indizado cuando el registro de dirección modificado es el destino" -#: config/tc-arm.c:5282 +#: config/tc-arm.c:5614 msgid "ldrd destination registers must not overlap index register" msgstr "los registros destino ldrd no deben quedar sobre el registro índice" -#: config/tc-arm.c:5408 -msgid "bad_segment" -msgstr "segmento_erróneo" - -#: config/tc-arm.c:5468 config/tc-arm.c:5479 -msgid "shift expression expected" -msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento" - -#: config/tc-arm.c:5503 -msgid "shift requires register or #expression" -msgstr "el desplazamiento requiere un registro o una #expresión" - -#: config/tc-arm.c:5504 -msgid "shift requires #expression" -msgstr "el desplazamiento requiere una #expresión" - -#: config/tc-arm.c:5534 -msgid "shift of 0 ignored." -msgstr "se ignora un desplazamiento de 0." - -#: config/tc-arm.c:5540 -msgid "invalid immediate shift" -msgstr "desplazamiento inmediato inválido" - -#: config/tc-arm.c:5695 config/tc-arm.c:6112 config/tc-arm.c:6447 -#: config/tc-arm.c:7081 config/tc-v850.c:1908 config/tc-v850.c:1929 -msgid "constant expression expected" -msgstr "se esperaba una expresión constante" - -#: config/tc-arm.c:5737 +#: config/tc-arm.c:5874 msgid "register or shift expression expected" msgstr "se esperaba un registro o una expresión de desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:5790 +#: config/tc-arm.c:5926 msgid "invalid floating point immediate expression" msgstr "expresión inmediata de coma flotante inválida" -#: config/tc-arm.c:5794 +#: config/tc-arm.c:5930 msgid "floating point register or immediate expression expected" msgstr "se esperaba un registro de coma flotante o una expresión inmediata" -#: config/tc-arm.c:5948 config/tc-arm.c:6278 -msgid "address offset too large" -msgstr "dirección de desplazamiento demasiado grande" - -#: config/tc-arm.c:6006 config/tc-arm.c:6196 config/tc-arm.c:6338 +#: config/tc-arm.c:6076 config/tc-arm.c:6264 config/tc-arm.c:6345 msgid "address expected" msgstr "se esperaba una dirección" -#: config/tc-arm.c:6036 config/tc-arm.c:6048 config/tc-arm.c:6085 -#: config/tc-arm.c:6214 config/tc-arm.c:6368 config/tc-arm.c:6382 -#: config/tc-arm.c:6419 +#: config/tc-arm.c:6106 config/tc-arm.c:6118 config/tc-arm.c:6155 +#: config/tc-arm.c:6282 config/tc-arm.c:6375 config/tc-arm.c:6389 +#: config/tc-arm.c:6426 #, c-format msgid "%s register same as write-back base" msgstr "el registro %s es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:6038 config/tc-arm.c:6050 config/tc-arm.c:6087 -#: config/tc-arm.c:6216 config/tc-arm.c:6370 config/tc-arm.c:6384 -#: config/tc-arm.c:6421 +#: config/tc-arm.c:6108 config/tc-arm.c:6120 config/tc-arm.c:6157 +#: config/tc-arm.c:6284 config/tc-arm.c:6377 config/tc-arm.c:6391 +#: config/tc-arm.c:6428 msgid "destination" msgstr "destino" -#: config/tc-arm.c:6038 config/tc-arm.c:6050 config/tc-arm.c:6087 -#: config/tc-arm.c:6216 config/tc-arm.c:6370 config/tc-arm.c:6384 -#: config/tc-arm.c:6421 +#: config/tc-arm.c:6108 config/tc-arm.c:6120 config/tc-arm.c:6157 +#: config/tc-arm.c:6284 config/tc-arm.c:6377 config/tc-arm.c:6391 +#: config/tc-arm.c:6428 msgid "source" msgstr "fuente" -#: config/tc-arm.c:6097 config/tc-arm.c:6431 config/tc-arm.c:8695 +#: config/tc-arm.c:6167 config/tc-arm.c:6438 config/tc-arm.c:8411 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo operación inválida" -#: config/tc-arm.c:6149 config/tc-arm.c:6482 +#: config/tc-arm.c:6219 config/tc-arm.c:6489 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales" -#: config/tc-arm.c:6244 config/tc-arm.c:6250 +#: config/tc-arm.c:6312 config/tc-arm.c:6318 msgid "post-indexed expression expected" msgstr "se esperaba una expresión post-indizada" -#: config/tc-arm.c:6548 +#: config/tc-arm.c:6553 msgid "bad range in register list" msgstr "rango erróneo en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:6556 config/tc-arm.c:6565 config/tc-arm.c:6607 +#: config/tc-arm.c:6561 config/tc-arm.c:6570 config/tc-arm.c:6612 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:6568 +#: config/tc-arm.c:6573 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:6580 +#: config/tc-arm.c:6585 msgid "missing `}'" msgstr "falta un `}'" -#: config/tc-arm.c:6596 +#: config/tc-arm.c:6601 msgid "invalid register mask" msgstr "máscara de registro inválida" -#: config/tc-arm.c:6655 +#: config/tc-arm.c:6659 msgid "r15 not allowed as base register" msgstr "no se permite r15 como registro base" -#: config/tc-arm.c:6689 config/tc-arm.c:6698 +#: config/tc-arm.c:6693 config/tc-arm.c:6702 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:6692 +#: config/tc-arm.c:6696 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:6702 +#: config/tc-arm.c:6706 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista" -#: config/tc-arm.c:6744 config/tc-arm.c:6758 +#: config/tc-arm.c:6760 config/tc-arm.c:6774 msgid "r15 not allowed in swap" msgstr "no se permite r15 en el intercambio" -#: config/tc-arm.c:6853 -msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" -msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil" - -#: config/tc-arm.c:7087 +#: config/tc-arm.c:7069 msgid "constant value required for number of registers" msgstr "se requiere un valor constante para el número de registros" -#: config/tc-arm.c:7095 +#: config/tc-arm.c:7077 config/tc-arm.c:14226 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]" -#: config/tc-arm.c:7156 +#: config/tc-arm.c:7138 msgid "r15 not allowed as base register with write-back" msgstr "no se permite r15 como registro base con escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:7538 -msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" -msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí" - -#: config/tc-arm.c:7706 -msgid "VFP system register expected" -msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP" - -#: config/tc-arm.c:7844 config/tc-arm.c:7883 config/tc-arm.c:7896 -#: config/tc-arm.c:7957 config/tc-arm.c:7996 config/tc-arm.c:8009 -#: config/tc-h8300.c:1035 config/tc-mips.c:9722 config/tc-mips.c:9752 +#: config/tc-arm.c:7533 config/tc-arm.c:7572 config/tc-h8300.c:1010 +#: config/tc-mips.c:9585 config/tc-mips.c:9615 msgid "invalid register list" msgstr "lista de registros inválida" -#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7963 +#: config/tc-arm.c:7539 config/tc-arm.c:14310 config/tc-arm.c:14317 msgid "register list not in ascending order" msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:7988 +#: config/tc-arm.c:7564 msgid "register range not in ascending order" msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:7913 config/tc-arm.c:8026 +#: config/tc-arm.c:7597 msgid "non-contiguous register range" msgstr "el rango de registro no es contiguo" -#: config/tc-arm.c:8056 config/tc-arm.c:8093 +#: config/tc-arm.c:7626 config/tc-arm.c:7663 +msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" +msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí" + +#: config/tc-arm.c:7810 +msgid "VFP system register expected" +msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP" + +#: config/tc-arm.c:7921 config/tc-arm.c:7958 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base" -#: config/tc-arm.c:8253 -msgid "lo register required" -msgstr "se requiere el registro lo" - -#: config/tc-arm.c:8261 -msgid "hi register required" -msgstr "se requiere el registro hi" - -#: config/tc-arm.c:8331 config/tc-arm.c:9537 +#: config/tc-arm.c:8140 config/tc-arm.c:9219 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "dest y source1 debe ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:8338 +#: config/tc-arm.c:8147 msgid "subtract valid only on lo regs" msgstr "subtract válido sólo en registros lo" -#: config/tc-arm.c:8362 +#: config/tc-arm.c:8171 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registro Hi inválido con el inmediato" -#: config/tc-arm.c:8402 +#: config/tc-arm.c:8211 msgid "invalid immediate value for stack adjust" msgstr "valor inmediato inválido para el ajuste de la pila" -#: config/tc-arm.c:8413 +#: config/tc-arm.c:8222 msgid "invalid immediate for address calculation" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de dirección" -#: config/tc-arm.c:8500 +#: config/tc-arm.c:8307 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "source1 y dest debe ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:8534 +#: config/tc-arm.c:8341 msgid "invalid immediate for shift" msgstr "inmediato inválido para el desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:8613 -msgid "only lo regs allowed with immediate" -msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos" - -#: config/tc-arm.c:8632 -msgid "invalid immediate" -msgstr "inmediato inválido" - -#: config/tc-arm.c:8686 +#: config/tc-arm.c:8402 msgid "expected ']'" msgstr "se esperaba ']'" -#: config/tc-arm.c:8759 +#: config/tc-arm.c:8475 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte o halfword no válido para el registro base" -#: config/tc-arm.c:8764 +#: config/tc-arm.c:8480 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15" -#: config/tc-arm.c:8769 +#: config/tc-arm.c:8485 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" -#: config/tc-arm.c:8787 config/tc-arm.c:8822 +#: config/tc-arm.c:8503 config/tc-arm.c:8538 msgid "invalid offset" msgstr "desplazamiento inválido" -#: config/tc-arm.c:8798 +#: config/tc-arm.c:8514 msgid "invalid base register in load/store" msgstr "registro base inválido en carga/almacenamiento" -#: config/tc-arm.c:9341 +#: config/tc-arm.c:8990 msgid "expecting immediate, 7bit operand" msgstr "se espera un operando inmediato de 7 bits" -#: config/tc-arm.c:9356 +#: config/tc-arm.c:9005 msgid "immediate out of range" msgstr "inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:9399 +#: config/tc-arm.c:9058 msgid "offset expected" msgstr "se esperaba un desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:9408 config/tc-pj.c:537 config/tc-sh.c:3593 +#: config/tc-arm.c:9067 config/tc-pj.c:536 config/tc-sh.c:4107 msgid "offset out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:9545 +#: config/tc-arm.c:9072 +msgid "offset not a multiple of 4" +msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4" + +#: config/tc-arm.c:9227 msgid "Rs and Rd must be different in MUL" msgstr "Rs y Rd deben ser diferentes en MUL" -#: config/tc-arm.c:9689 +#: config/tc-arm.c:9362 msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" msgstr "se insertó un '!' faltante: los load/store múltiples siempre escribe hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:9711 +#: config/tc-arm.c:9384 msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" msgstr "sólo los registros lo son válidos en carga/almacenamiento múltiple" -#: config/tc-arm.c:9757 +#: config/tc-arm.c:9426 msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" msgstr "sintaxis: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" -#: config/tc-arm.c:9821 +#: config/tc-arm.c:9486 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop" -#: config/tc-arm.c:9933 config/tc-arm.c:10159 +#: config/tc-arm.c:9589 config/tc-arm.c:10966 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "memoria agotada" -#: config/tc-arm.c:10014 +#: config/tc-arm.c:9613 +#, c-format +msgid "failed to create an alias for %s, reason: %s" +msgstr "falló la creación de un alias para %s, razón: %s" + +#: config/tc-arm.c:9677 #, c-format msgid "register '%s' does not exist\n" msgstr "el registro '%s' no existe\n" -#: config/tc-arm.c:10018 +#: config/tc-arm.c:9681 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s' al registro no existente '%s'" -#: config/tc-arm.c:10027 +#: config/tc-arm.c:9690 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s'" -#: config/tc-arm.c:10033 +#: config/tc-arm.c:9696 msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" msgstr "se ignora el pseudo operador incompleto .req" -#: config/tc-arm.c:10183 +#: config/tc-arm.c:10990 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" -#: config/tc-arm.c:10193 +#: config/tc-arm.c:11000 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" -#: config/tc-arm.c:10473 +#: config/tc-arm.c:11062 +msgid "hard-float conflicts with specified fpu" +msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" + +#: config/tc-arm.c:11246 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "llamada errónea a MD_ATOF()" -#: config/tc-arm.c:10703 +#: config/tc-arm.c:11402 +#, c-format +msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" +msgstr "se usa el símbolo %s indefinido como un valor inmediato" + +#: config/tc-arm.c:11416 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constante inválidoa (%lx) después de la compostura" -#: config/tc-arm.c:10741 +#: config/tc-arm.c:11453 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:10771 +#: config/tc-arm.c:11483 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)" -#: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10815 +#: config/tc-arm.c:11505 config/tc-arm.c:11527 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca" -#: config/tc-arm.c:10795 +#: config/tc-arm.c:11507 #, c-format msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento half-word (%ld)" -#: config/tc-arm.c:10832 +#: config/tc-arm.c:11544 msgid "shift expression is too large" msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:10851 config/tc-arm.c:10860 +#: config/tc-arm.c:11561 +msgid "invalid smi expression" +msgstr "expresión smi inválida" + +#: config/tc-arm.c:11572 config/tc-arm.c:11581 msgid "invalid swi expression" msgstr "expresión swi inválida" -#: config/tc-arm.c:10870 +#: config/tc-arm.c:11591 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expresión inválida en load/store múltiples" -#: config/tc-arm.c:10923 +#: config/tc-arm.c:11641 msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" msgstr "GAS no puede manejar un destino de ramificación en la misma sección >= 0x04000000" -#: config/tc-arm.c:10932 +#: config/tc-arm.c:11650 msgid "out of range branch" msgstr "ramificación fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:10965 config/tc-arm.c:10981 +#: config/tc-arm.c:11707 config/tc-arm.c:11732 msgid "branch out of range" msgstr "ramificación fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:11005 +#: config/tc-arm.c:11765 msgid "branch with link out of range" msgstr "ramificación con enlace fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:11074 +#: config/tc-arm.c:11858 +msgid "rel31 relocation overflow" +msgstr "desbordamiento de reubicación rel31" + +#: config/tc-arm.c:11874 msgid "illegal value for co-processor offset" msgstr "valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador" -#: config/tc-arm.c:11086 +#: config/tc-arm.c:11886 msgid "Illegal value for co-processor offset" msgstr "Valor ilegal para el desplazamiento del co-procesador" -#: config/tc-arm.c:11110 +#: config/tc-arm.c:11910 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08X)" -#: config/tc-arm.c:11116 config/tc-arm.c:11126 config/tc-arm.c:11134 -#: config/tc-arm.c:11142 config/tc-arm.c:11150 +#: config/tc-arm.c:11916 config/tc-arm.c:11926 config/tc-arm.c:11934 +#: config/tc-arm.c:11942 config/tc-arm.c:11950 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:11190 +#: config/tc-arm.c:11990 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila" -#: config/tc-arm.c:11199 +#: config/tc-arm.c:11999 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:11209 +#: config/tc-arm.c:12009 msgid "invalid 8bit immediate" msgstr "inmediato de 8bit inválido" -#: config/tc-arm.c:11217 +#: config/tc-arm.c:12017 msgid "invalid 3bit immediate" msgstr "inmediato de 3bit inválido" -#: config/tc-arm.c:11233 +#: config/tc-arm.c:12033 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is too large" msgstr "inmediato inválido: %ld es demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:11248 +#: config/tc-arm.c:12048 #, c-format msgid "illegal Thumb shift value: %ld" msgstr "valor de desplazamiento Thumb ilegal: %ld" -#: config/tc-arm.c:11262 +#: config/tc-arm.c:12062 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:11333 +#: config/tc-arm.c:12133 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección" -#: config/tc-arm.c:11346 +#: config/tc-arm.c:12151 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:11351 +#: config/tc-arm.c:12156 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" -#: config/tc-arm.c:11356 +#: config/tc-arm.c:12165 +#, c-format +msgid "undefined local label `%s'" +msgstr "etiqueta local `%s' sin definir" + +#: config/tc-arm.c:12171 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:11374 config/tc-cris.c:3063 config/tc-mcore.c:2052 -#: config/tc-mmix.c:2867 config/tc-ns32k.c:2396 +#: config/tc-arm.c:12191 config/tc-cris.c:3936 config/tc-mcore.c:2053 +#: config/tc-mmix.c:2930 config/tc-ns32k.c:2393 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-arm.c:11377 config/tc-arm.c:11398 +#: config/tc-arm.c:12194 config/tc-arm.c:12215 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" -#: config/tc-arm.c:11494 +#: config/tc-arm.c:12342 #, c-format msgid "no operator -- statement `%s'\n" msgstr "no hay operador -- declaración `%s'\n" -#: config/tc-arm.c:11512 config/tc-arm.c:11537 +#: config/tc-arm.c:12360 config/tc-arm.c:12386 #, c-format msgid "selected processor does not support `%s'" msgstr "el procesador seleccionado no tiene soporte para `%s'" -#: config/tc-arm.c:11554 +#: config/tc-arm.c:12404 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instrucción `%s' errónea" -#: config/tc-arm.c:11655 +#: config/tc-arm.c:12505 msgid "generate PIC code" msgstr "genera código PIC" -#: config/tc-arm.c:11656 +#: config/tc-arm.c:12506 msgid "assemble Thumb code" msgstr "ensambla código Thumb" -#: config/tc-arm.c:11657 +#: config/tc-arm.c:12507 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "soporta la interoperación ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:11659 -msgid "use old ABI (ELF only)" -msgstr "usa la ABI antigua (solamente ELF)" - -#: config/tc-arm.c:11660 +#: config/tc-arm.c:12509 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit" -#: config/tc-arm.c:11661 +#: config/tc-arm.c:12510 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit" -#: config/tc-arm.c:11662 +#: config/tc-arm.c:12511 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante" -#: config/tc-arm.c:11664 +#: config/tc-arm.c:12513 msgid "re-entrant code" msgstr "código reentrante" -#: config/tc-arm.c:11665 +#: config/tc-arm.c:12514 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "el código es conforme a ATPCS" -#: config/tc-arm.c:11666 +#: config/tc-arm.c:12515 msgid "assemble for big-endian" msgstr "ensamblar para big-endian" -#: config/tc-arm.c:11667 +#: config/tc-arm.c:12516 msgid "assemble for little-endian" msgstr "ensamblar para little-endian" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:11671 +#: config/tc-arm.c:12520 msgid "use frame pointer" -msgstr "usar apuntador de marco" +msgstr "usar puntero de marco" -#: config/tc-arm.c:11672 +#: config/tc-arm.c:12521 msgid "use stack size checking" msgstr "usar revisión del tamaño de la pila" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:11676 config/tc-arm.c:11677 +#: config/tc-arm.c:12525 config/tc-arm.c:12526 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "usar -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:11678 config/tc-arm.c:11679 +#: config/tc-arm.c:12527 config/tc-arm.c:12528 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "usar -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:11680 config/tc-arm.c:11681 +#: config/tc-arm.c:12529 config/tc-arm.c:12530 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "usar -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:11682 config/tc-arm.c:11683 +#: config/tc-arm.c:12531 config/tc-arm.c:12532 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "usar -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:11684 config/tc-arm.c:11685 +#: config/tc-arm.c:12533 config/tc-arm.c:12534 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "usar -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:11686 config/tc-arm.c:11687 +#: config/tc-arm.c:12535 config/tc-arm.c:12536 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "usar -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:11688 config/tc-arm.c:11689 +#: config/tc-arm.c:12537 config/tc-arm.c:12538 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "usar -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:11690 config/tc-arm.c:11691 +#: config/tc-arm.c:12539 config/tc-arm.c:12540 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "usar -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:11692 config/tc-arm.c:11693 +#: config/tc-arm.c:12541 config/tc-arm.c:12542 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "usar -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:11694 config/tc-arm.c:11695 +#: config/tc-arm.c:12543 config/tc-arm.c:12544 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "usar -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:11696 config/tc-arm.c:11697 +#: config/tc-arm.c:12545 config/tc-arm.c:12546 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "usar -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:11698 config/tc-arm.c:11699 +#: config/tc-arm.c:12547 config/tc-arm.c:12548 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "usar -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:11700 config/tc-arm.c:11701 +#: config/tc-arm.c:12549 config/tc-arm.c:12550 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "usar -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:11702 config/tc-arm.c:11703 +#: config/tc-arm.c:12551 config/tc-arm.c:12552 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "usar -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:11704 config/tc-arm.c:11705 +#: config/tc-arm.c:12553 config/tc-arm.c:12554 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "usar -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:11706 config/tc-arm.c:11707 +#: config/tc-arm.c:12555 config/tc-arm.c:12556 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "usar -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:11708 config/tc-arm.c:11709 +#: config/tc-arm.c:12557 config/tc-arm.c:12558 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "usar -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:11710 config/tc-arm.c:11711 +#: config/tc-arm.c:12559 config/tc-arm.c:12560 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "usar -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:11712 config/tc-arm.c:11713 +#: config/tc-arm.c:12561 config/tc-arm.c:12562 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "usar -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:11714 config/tc-arm.c:11715 +#: config/tc-arm.c:12563 config/tc-arm.c:12564 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "usar -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:11716 config/tc-arm.c:11717 +#: config/tc-arm.c:12565 config/tc-arm.c:12566 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "usar -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:11718 config/tc-arm.c:11719 +#: config/tc-arm.c:12567 config/tc-arm.c:12568 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "usar -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:11720 config/tc-arm.c:11721 +#: config/tc-arm.c:12569 config/tc-arm.c:12570 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "usar -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:11722 config/tc-arm.c:11723 config/tc-arm.c:11724 -#: config/tc-arm.c:11725 +#: config/tc-arm.c:12571 config/tc-arm.c:12572 config/tc-arm.c:12573 +#: config/tc-arm.c:12574 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "usar -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:11726 config/tc-arm.c:11727 +#: config/tc-arm.c:12575 config/tc-arm.c:12576 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "usar -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:11728 config/tc-arm.c:11729 +#: config/tc-arm.c:12577 config/tc-arm.c:12578 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "usar -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:11730 config/tc-arm.c:11731 +#: config/tc-arm.c:12579 config/tc-arm.c:12580 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "usar -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:11732 config/tc-arm.c:11733 +#: config/tc-arm.c:12581 config/tc-arm.c:12582 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "usar -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:11734 config/tc-arm.c:11735 +#: config/tc-arm.c:12583 config/tc-arm.c:12584 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "usar -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:11736 config/tc-arm.c:11737 +#: config/tc-arm.c:12585 config/tc-arm.c:12586 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "usar -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:11738 config/tc-arm.c:11739 +#: config/tc-arm.c:12587 config/tc-arm.c:12588 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "usar -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:11740 config/tc-arm.c:11741 +#: config/tc-arm.c:12589 config/tc-arm.c:12590 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "usar -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:11742 config/tc-arm.c:11743 +#: config/tc-arm.c:12591 config/tc-arm.c:12592 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "usar -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:11744 +#: config/tc-arm.c:12593 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "usar -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:11746 +#: config/tc-arm.c:12595 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "usar -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:11748 +#: config/tc-arm.c:12597 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "usar -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:11750 +#: config/tc-arm.c:12599 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "usar -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:11751 +#: config/tc-arm.c:12600 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "usar -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:11752 +#: config/tc-arm.c:12601 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "usar -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:11753 +#: config/tc-arm.c:12602 msgid "use -mcpu=all" msgstr "usar -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:11756 config/tc-arm.c:11757 +#: config/tc-arm.c:12605 config/tc-arm.c:12606 msgid "use -march=armv2" msgstr "usar -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:11758 config/tc-arm.c:11759 +#: config/tc-arm.c:12607 config/tc-arm.c:12608 msgid "use -march=armv2a" msgstr "usar -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:11760 config/tc-arm.c:11761 +#: config/tc-arm.c:12609 config/tc-arm.c:12610 msgid "use -march=armv3" msgstr "usar -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:11762 config/tc-arm.c:11763 +#: config/tc-arm.c:12611 config/tc-arm.c:12612 msgid "use -march=armv3m" msgstr "usar -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:11764 config/tc-arm.c:11765 +#: config/tc-arm.c:12613 config/tc-arm.c:12614 msgid "use -march=armv4" msgstr "usar -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:11766 config/tc-arm.c:11767 +#: config/tc-arm.c:12615 config/tc-arm.c:12616 msgid "use -march=armv4t" msgstr "usar -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:11768 config/tc-arm.c:11769 +#: config/tc-arm.c:12617 config/tc-arm.c:12618 msgid "use -march=armv5" msgstr "usar -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:11770 config/tc-arm.c:11771 +#: config/tc-arm.c:12619 config/tc-arm.c:12620 msgid "use -march=armv5t" msgstr "usar -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:11772 config/tc-arm.c:11773 +#: config/tc-arm.c:12621 config/tc-arm.c:12622 msgid "use -march=armv5te" msgstr "usar -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:11776 +#: config/tc-arm.c:12625 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "usar -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:11777 +#: config/tc-arm.c:12626 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "usar -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:11778 +#: config/tc-arm.c:12627 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "usar -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:11780 +#: config/tc-arm.c:12629 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "usar -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:11963 +#: config/tc-arm.c:12862 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extensión de arquitectura inválida" -#: config/tc-arm.c:11977 +#: config/tc-arm.c:12876 msgid "missing architectural extension" msgstr "falta la extensión de la arquitectura" -#: config/tc-arm.c:11990 +#: config/tc-arm.c:12889 #, c-format msgid "unknown architectural extnsion `%s'" msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida" -#: config/tc-arm.c:12015 +#: config/tc-arm.c:12913 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "falta el nombre de cpu `%s'" -#: config/tc-arm.c:12031 +#: config/tc-arm.c:12929 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu `%s' desconocido" -#: config/tc-arm.c:12050 +#: config/tc-arm.c:12947 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'" -#: config/tc-arm.c:12067 +#: config/tc-arm.c:12964 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:12084 +#: config/tc-arm.c:12980 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n" -#: config/tc-arm.c:12090 +#: config/tc-arm.c:12996 +#, c-format +msgid "unknown floating point abi `%s'\n" +msgstr "abi de coma flotante `%s' desconocida\n" + +#: config/tc-arm.c:13012 +#, c-format +msgid "unknown EABI `%s'\n" +msgstr "EABI `%s' desconocida\n" + +#: config/tc-arm.c:13019 msgid "\t assemble for CPU " msgstr "\t ensamblar para el CPU " -#: config/tc-arm.c:12092 +#: config/tc-arm.c:13021 msgid "\t assemble for architecture " msgstr "\t ensamblar para la arquitectura " -#: config/tc-arm.c:12094 +#: config/tc-arm.c:13023 msgid "\t assemble for FPU architecture " msgstr "\t ensamblar para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante " -#: config/tc-arm.c:12136 config/tc-arm.c:12158 +#: config/tc-arm.c:13025 +msgid "\t assemble for floating point ABI " +msgstr "\t ensamblar para la ABI de coma flotante " + +#: config/tc-arm.c:13028 +msgid "\t assemble for eabi version " +msgstr "\t ensamblar para la eabi versión " + +#: config/tc-arm.c:13069 config/tc-arm.c:13091 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" -msgstr "la opción `-%c%s' está deprecada: %s" +msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s" -#: config/tc-arm.c:12167 +#: config/tc-arm.c:13112 #, c-format -msgid "unrecognized option `-%c%s'" -msgstr "opción `-%c%s' no reconocida" - -#: config/tc-arm.c:12181 msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:12192 +#: config/tc-arm.c:13123 +#, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n" -#: config/tc-arm.c:12197 +#: config/tc-arm.c:13128 +#, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n" -#: config/tc-arm.c:12381 +#: config/tc-arm.c:13270 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d" -#: config/tc-arm.c:12756 +#: config/tc-arm.c:13540 +msgid "expected 0 or 1" +msgstr "se esperaba 0 ó 1" + +#: config/tc-arm.c:13545 +msgid "missing comma" +msgstr "falta una coma" + +#: config/tc-arm.c:13838 +msgid "handerdata in cantunwind frame" +msgstr "handerdata en un marco cantunwind" + +#: config/tc-arm.c:13855 +msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" +msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo para la rutina personality 0" + +#: config/tc-arm.c:13887 +msgid "too many unwind opcodes" +msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo" + +#: config/tc-arm.c:14017 +msgid "dupicate .handlerdata directive" +msgstr "directiva .handlerdata duplicada" + +#: config/tc-arm.c:14071 +msgid "personality routine specified for cantunwind frame" +msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind" + +#: config/tc-arm.c:14085 +msgid "duplicate .personalityindex directive" +msgstr "directiva .personalityindex duplicada" + +#: config/tc-arm.c:14094 +msgid "bad personality routine number" +msgstr "número de rutina personality erróneo" + +#: config/tc-arm.c:14113 +msgid "duplicate .personality directive" +msgstr "directiva .personality duplicada" + +#: config/tc-arm.c:14139 config/tc-arm.c:14261 +msgid "expected register list" +msgstr "se esperaba una lista de registros" + +#: config/tc-arm.c:14217 +msgid "expected , " +msgstr "se esperaba , " + +#: config/tc-arm.c:14322 +msgid "expected wr or wcgr" +msgstr "se esperaba wr o wcgr" + +#: config/tc-arm.c:14343 +msgid "bad register range" +msgstr "rango de registro erróneo" + +#: config/tc-arm.c:14358 +msgid "inconsistent register types" +msgstr "tipos de registro inconsistentes" + +#. TODO: Maverick registers. +#: config/tc-arm.c:14506 +msgid "unrecognised register" +msgstr "registro no reconocido" + +#: config/tc-arm.c:14529 +#, c-format +msgid "r%d not permitted in .unwind_movsp directive" +msgstr "no se permite r%d en la directiva .unwind_movsp" + +#: config/tc-arm.c:14535 +msgid "unexpected .unwind_movsp directive" +msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada" + +#: config/tc-arm.c:14567 +msgid "expected #constant" +msgstr "se esperaba #constant" + +#: config/tc-arm.c:14587 +msgid "stack increment must be multiple of 4" +msgstr "el operando de pila debe ser un múltiplo de 4" + +#: config/tc-arm.c:14616 +msgid "expected , " +msgstr "se esperaba , " + +#: config/tc-arm.c:14634 +msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" +msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp" + +#: config/tc-arm.c:14671 +msgid "expected , " +msgstr "se esperaba , " + +#: config/tc-arm.c:14683 +msgid "unwind opcode too long" +msgstr "código de operación de desenredo demasiado largo" + +#: config/tc-arm.c:14688 +msgid "invalid unwind opcode" +msgstr "código de operación de desenredo inválido" + +#: config/tc-arm.c:14783 msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." msgstr "las alineaciones más grandes que 32 bytes no tienen soporte en la sección text." -#: config/tc-arm.h:98 +#: config/tc-arm.h:84 msgid "arm convert_frag\n" msgstr "convert_frag de arm\n" -#: config/tc-avr.c:203 +#: config/tc-avr.c:215 +#, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Nombres MCU conocidos:" -#: config/tc-avr.c:272 +#: config/tc-avr.c:284 +#, c-format msgid "" "AVR options:\n" " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" @@ -2703,7 +2938,8 @@ msgstr "" " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" " o el nombre inmediato del microcontrolador.\n" -#: config/tc-avr.c:282 +#: config/tc-avr.c:294 +#, c-format msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" @@ -2714,388 +2950,646 @@ msgstr "" " -mall-opcodes acepta todos los códigos de operación AVR, aún si no\n" " tienen soporte por el MCU\n" " -mno-skip-bug desactiva los avisos para las instrucciones que saltan\n" -" dos palabras (por omisión para avr4, avr5)\n" +" dos palabras (por defecto para avr4, avr5)\n" " -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n" -" (por omisión para avr3, avr5)\n" +" (por defecto para avr3, avr5)\n" -#: config/tc-avr.c:330 config/tc-msp430.c:257 +#: config/tc-avr.c:342 config/tc-msp430.c:697 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "MCU desconocido: %s\n" -#: config/tc-avr.c:339 +#: config/tc-avr.c:351 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'" -#: config/tc-avr.c:390 config/tc-d10v.c:319 config/tc-d30v.c:365 -#: config/tc-mips.c:10136 config/tc-mmix.c:2246 config/tc-mn10200.c:361 -#: config/tc-msp430.c:378 config/tc-pj.c:374 config/tc-ppc.c:5105 -#: config/tc-sh.c:2528 config/tc-v850.c:1245 +#: config/tc-avr.c:402 config/tc-crx.c:490 config/tc-d10v.c:319 +#: config/tc-d30v.c:366 config/tc-mips.c:10029 config/tc-mmix.c:2297 +#: config/tc-mn10200.c:361 config/tc-msp430.c:805 config/tc-pj.c:373 +#: config/tc-ppc.c:5192 config/tc-sh.c:2972 config/tc-v850.c:1242 msgid "bad call to md_atof" msgstr "llamada errónea a md_atof" -#: config/tc-avr.c:453 +#: config/tc-avr.c:465 msgid "constant value required" msgstr "se requiere un valor constante" -#: config/tc-avr.c:456 +#: config/tc-avr.c:468 #, c-format msgid "number must be less than %d" msgstr "el número debe ser menor que %d" -#: config/tc-avr.c:508 +#: config/tc-avr.c:520 msgid "`,' required" msgstr "se requiere `,'" -#: config/tc-avr.c:527 +#: config/tc-avr.c:539 msgid "undefined combination of operands" msgstr "combinación indefinida de operandos" -#: config/tc-avr.c:536 +#: config/tc-avr.c:549 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "instrucción que salta dos palabras" -#: config/tc-avr.c:598 +#: config/tc-avr.c:582 config/tc-avr.c:1274 +#, c-format +msgid "constant out of 8-bit range: %d" +msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d" + +#: config/tc-avr.c:636 msgid "register r16-r23 required" msgstr "se requiere los registros r16-r23" -#: config/tc-avr.c:604 +#: config/tc-avr.c:642 msgid "register number above 15 required" msgstr "se requiere un número de registro superior a 15" -#: config/tc-avr.c:610 +#: config/tc-avr.c:648 msgid "even register number required" msgstr "se requieren números de registro par" -#: config/tc-avr.c:616 +#: config/tc-avr.c:654 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30" -#: config/tc-avr.c:622 +#: config/tc-avr.c:660 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31" -#: config/tc-avr.c:640 +#: config/tc-avr.c:678 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" -msgstr "se requiere un registro apuntador (X, Y o Z)" +msgstr "se requiere un registro puntero (X, Y o Z)" -#: config/tc-avr.c:647 +#: config/tc-avr.c:685 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar" -#: config/tc-avr.c:655 +#: config/tc-avr.c:693 msgid "addressing mode not supported" msgstr "el modo de direccionamiento no tiene soporte" -#: config/tc-avr.c:661 +#: config/tc-avr.c:699 msgid "can't predecrement" msgstr "no se puede predecrementar" -#: config/tc-avr.c:664 +#: config/tc-avr.c:702 msgid "pointer register Z required" -msgstr "se requiere el registro apuntador Z" +msgstr "se requiere el registro puntero Z" -#: config/tc-avr.c:682 +#: config/tc-avr.c:720 msgid "pointer register (Y or Z) required" -msgstr "se requiere un registro apuntador (Y o Z)" +msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)" -#: config/tc-avr.c:787 +#: config/tc-avr.c:824 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "restricción `%c' desconocida" -#: config/tc-avr.c:881 config/tc-avr.c:897 config/tc-avr.c:998 -#: config/tc-msp430.c:1431 config/tc-msp430.c:1448 +#: config/tc-avr.c:918 config/tc-avr.c:934 config/tc-avr.c:1056 +#: config/tc-msp430.c:1899 config/tc-msp430.c:1917 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "operando de direccón impar: %ld" -#: config/tc-avr.c:889 config/tc-avr.c:908 config/tc-d10v.c:586 -#: config/tc-d30v.c:655 config/tc-msp430.c:1439 config/tc-msp430.c:1453 -#: config/tc-msp430.c:1463 +#: config/tc-avr.c:926 config/tc-avr.c:945 config/tc-avr.c:967 +#: config/tc-avr.c:974 config/tc-avr.c:981 config/tc-d10v.c:586 +#: config/tc-d30v.c:656 config/tc-msp430.c:1907 config/tc-msp430.c:1922 +#: config/tc-msp430.c:1932 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "operando fuera de rango: %ld" -#: config/tc-avr.c:1007 config/tc-d10v.c:1793 config/tc-d30v.c:1973 -#: config/tc-msp430.c:1481 +#: config/tc-avr.c:1065 config/tc-d10v.c:1791 config/tc-d30v.c:1958 +#: config/tc-msp430.c:1950 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1021 +#: config/tc-avr.c:1079 msgid "only constant expression allowed" msgstr "sólo se permite una expresión constante" -#: config/tc-avr.c:1057 config/tc-d10v.c:1659 config/tc-d30v.c:1806 -#: config/tc-mn10200.c:1255 config/tc-mn10300.c:2303 config/tc-msp430.c:1520 -#: config/tc-or32.c:1618 config/tc-ppc.c:5919 config/tc-v850.c:2264 +#: config/tc-avr.c:1115 config/tc-d10v.c:1657 config/tc-d30v.c:1791 +#: config/tc-mn10200.c:1262 config/tc-mn10300.c:2308 config/tc-msp430.c:1986 +#: config/tc-or32.c:1587 config/tc-ppc.c:6013 config/tc-v850.c:2274 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "la reubicación %d no tiene soporte por el formato del fichero objeto" -#: config/tc-avr.c:1081 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262 -#: config/tc-h8300.c:1915 config/tc-h8500.c:1106 config/tc-mcore.c:938 -#: config/tc-msp430.c:438 config/tc-pj.c:283 config/tc-sh.c:2096 -#: config/tc-z8k.c:1238 +#: config/tc-avr.c:1139 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262 +#: config/tc-h8300.c:1887 config/tc-h8500.c:1106 config/tc-mcore.c:939 +#: config/tc-msp430.c:1769 config/tc-pj.c:282 config/tc-sh.c:2425 +#: config/tc-z8k.c:1200 msgid "can't find opcode " msgstr "no se puede encontrar el código de operación " -#: config/tc-avr.c:1098 +#: config/tc-avr.c:1156 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s" -#: config/tc-avr.c:1106 +#: config/tc-avr.c:1164 msgid "garbage at end of line" msgstr "basura al final de la línea" -#: config/tc-avr.c:1170 read.c:3226 +#: config/tc-avr.c:1228 read.c:3203 msgid "illegal expression" msgstr "expresión ilegal" -#: config/tc-avr.c:1196 config/tc-avr.c:1262 +#: config/tc-avr.c:1254 config/tc-avr.c:1318 msgid "`)' required" msgstr "se requiere `)'" -#: config/tc-avr.c:1216 -#, c-format -msgid "constant out of 8-bit range: %d" -msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d" - -#: config/tc-avr.c:1219 -msgid "expression possibly out of 8-bit range" -msgstr "expresión posiblemente fuera del rango de 8-bit" - -#: config/tc-avr.c:1290 config/tc-avr.c:1297 +#: config/tc-avr.c:1346 config/tc-avr.c:1353 #, c-format msgid "illegal %srelocation size: %d" msgstr "%s ilegal tamaño de reubicación: %d" -#: config/tc-cris.c:386 config/tc-m68hc11.c:2831 +#: config/tc-cris.c:540 config/tc-m68hc11.c:2794 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx" -#: config/tc-cris.c:390 config/tc-m68hc11.c:2835 +#: config/tc-cris.c:544 config/tc-m68hc11.c:2798 config/tc-msp430.c:2177 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto" -#: config/tc-cris.c:396 config/tc-m68hc11.c:2841 +#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:2804 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d" -#: config/tc-cris.c:650 +#: config/tc-cris.c:885 +msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" +msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada" + +#: config/tc-cris.c:915 +msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" +msgstr "El operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D" + +#: config/tc-cris.c:920 +#, c-format +msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." +msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo." + +#: config/tc-cris.c:945 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" msgstr "inconsistencia interna en %s: bdapq no es un símbolo" -#: config/tc-cris.c:663 +#: config/tc-cris.c:958 #, c-format msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo" -#: config/tc-cris.c:807 +#: config/tc-cris.c:982 +msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" +msgstr "la alineación de la sección debe ser >= 4 bytes para revisar la seguridad de MULS/MULU" + +#: config/tc-cris.c:991 +msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" +msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineación superior" + +#: config/tc-cris.c:1103 +msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" +msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para .arch common_v10_v32" + +#: config/tc-cris.c:1168 config/tc-crx.c:581 config/tc-crx.c:608 +#: config/tc-crx.c:626 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" -#: config/tc-cris.c:815 +#: config/tc-cris.c:1201 config/tc-crx.c:591 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-cris.c:816 +#: config/tc-cris.c:1202 config/tc-crx.c:592 msgid "(unknown reason)" msgstr "(razón desconocida)" -#: config/tc-cris.c:820 +#: config/tc-cris.c:1206 #, c-format msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Código de operación defectuoso: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-cris.c:1164 +#: config/tc-cris.c:1621 #, c-format msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:1180 +#: config/tc-cris.c:1637 #, c-format msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:1219 +#: config/tc-cris.c:1689 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:1234 +#: config/tc-cris.c:1704 #, c-format msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" #. Others have a generic warning. -#: config/tc-cris.c:1324 +#: config/tc-cris.c:1812 #, c-format msgid "Unimplemented register `%s' specified" msgstr "Se especificó el registro sin implementar `%s'" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. -#: config/tc-cris.c:1483 +#: config/tc-cris.c:2055 msgid "Illegal operands" msgstr "Operandos ilegales" -#: config/tc-cris.c:1514 config/tc-cris.c:1545 +#: config/tc-cris.c:2096 config/tc-cris.c:2136 #, c-format msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:1524 config/tc-cris.c:1552 +#: config/tc-cris.c:2106 config/tc-cris.c:2157 #, c-format msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:1573 +#: config/tc-cris.c:2141 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit con signo: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2146 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 8 bit sin signo: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2162 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit con signo: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2167 +#, c-format +msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" +msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit sin signo: %ld" + +#: config/tc-cris.c:2189 msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño del operando" -#: config/tc-cris.c:2572 +#: config/tc-cris.c:3355 +msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" +msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n" + +#: config/tc-cris.c:3359 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit" -#: config/tc-cris.c:2626 +#: config/tc-cris.c:3418 msgid "Complex expression not supported" msgstr "Las expresiones complejas no tienen soporte" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. -#: config/tc-cris.c:2747 +#: config/tc-cris.c:3546 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "Llamada errónea a md_atof () - no tienen soporte los formatos de coma flotante" -#: config/tc-cris.c:2794 +#: config/tc-cris.c:3592 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "La reubicación relativa al PC debe ser resuelta trivialmente" -#: config/tc-cris.c:2837 +#: config/tc-cris.c:3645 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:2848 +#: config/tc-cris.c:3656 +#, c-format +msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" +msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit con signo: %ld" + +#: config/tc-cris.c:3667 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:2855 +#: config/tc-cris.c:3675 +#, c-format +msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" +msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit con signo: %ld" + +#: config/tc-cris.c:3686 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2862 +#: config/tc-cris.c:3694 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2869 +#: config/tc-cris.c:3702 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:2876 +#: config/tc-cris.c:3710 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:2924 +#: config/tc-cris.c:3758 +#, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este ensamblador.\n" -#: config/tc-cris.c:2936 +#: config/tc-cris.c:3770 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out" -#: config/tc-cris.c:3012 +#: config/tc-cris.c:3790 +#, c-format +msgid "invalid in --march=: %s" +msgstr "arquitectura en --march= inválida: %s" + +#: config/tc-cris.c:3888 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Error de semántica. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado" -#: config/tc-cris.c:3064 +#: config/tc-cris.c:3937 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. -#: config/tc-cris.c:3078 +#: config/tc-cris.c:3951 +#, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n" -#: config/tc-cris.c:3080 +#: config/tc-cris.c:3953 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, -H No ejecutar, muestra este texto de ayuda. Deprecado.\n" -#: config/tc-cris.c:3082 +#: config/tc-cris.c:3955 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N Avisar cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n" -#: config/tc-cris.c:3084 +#: config/tc-cris.c:3957 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n" -#: config/tc-cris.c:3086 +#: config/tc-cris.c:3959 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n" -#: config/tc-cris.c:3088 +#: config/tc-cris.c:3961 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n" -#: config/tc-cris.c:3090 +#: config/tc-cris.c:3963 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n" -#: config/tc-cris.c:3092 +#: config/tc-cris.c:3965 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" -#: config/tc-cris.c:3115 +#: config/tc-cris.c:3967 +msgid "" +" --march=\t\tGenerate code for . Valid choices for \n" +"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" +msgstr "" +" --march=\t\tGenera código para . Las opciones válidas para \n" +"\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n" + +#: config/tc-cris.c:3991 msgid "Invalid relocation" msgstr "Reubicación inválida" -#: config/tc-cris.c:3149 +#: config/tc-cris.c:4029 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Reubicación relativa a pc inválida" -#: config/tc-cris.c:3198 +#: config/tc-cris.c:4078 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande." -#: config/tc-cris.c:3225 +#: config/tc-cris.c:4105 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--underscore'" -#: config/tc-cris.c:3234 +#: config/tc-cris.c:4114 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--no-underscore'" -#: config/tc-cris.c:3272 +#: config/tc-cris.c:4152 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Operando .syntax inválido" -#: config/tc-cris.c:3283 +#: config/tc-cris.c:4163 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF" -#: config/tc-cris.c:3296 +#: config/tc-cris.c:4176 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF" +#: config/tc-cris.c:4322 +msgid "unknown operand to .arch" +msgstr "operando desconocido para .arch" + +#: config/tc-cris.c:4331 +msgid ".arch requires a matching --march=... option" +msgstr ".arch requiere una opción --march=... coincidente" + +#: config/tc-crx.c:343 config/tc-mn10200.c:1249 write.c:2649 +#, c-format +msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" +msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}" + +#: config/tc-crx.c:359 +#, c-format +msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" +msgstr "error interno: la reubicación %d (`%s') no tiene soporte por el formato del fichero objeto" + +#: config/tc-crx.c:618 config/tc-crx.c:636 config/tc-i386.c:938 +#: config/tc-i386.c:961 config/tc-m68k.c:4193 +#, c-format +msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" +msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" + +#. Missing or bad expr becomes absolute 0. +#: config/tc-crx.c:664 config/tc-i386.c:4111 +#, c-format +msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" +msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0" + +#: config/tc-crx.c:802 config/tc-crx.c:822 config/tc-crx.c:837 +#, c-format +msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" +msgstr "Registro `%s' ilegal en la Instruction `%s'" + +#: config/tc-crx.c:865 +#, c-format +msgid "Illegal Scale - `%d'" +msgstr "Scale ilegal - `%d'" + +#: config/tc-crx.c:981 +#, c-format +msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" +msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): `%s'" + +#: config/tc-crx.c:993 config/tc-crx.c:1000 config/tc-crx.c:1017 +#: config/tc-crx.c:1803 +#, c-format +msgid "Missing matching brackets : `%s'" +msgstr "Faltan las llaves coincidentes : `%s'" + +#: config/tc-crx.c:1043 +#, c-format +msgid "Unknown exception: `%s'" +msgstr "Excepción desconocida: `%s'" + +#: config/tc-crx.c:1139 +#, c-format +msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" +msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'" + +#: config/tc-crx.c:1172 +#, c-format +msgid "Unknown register: `%d'" +msgstr "Registro desconicido: `%d'" + +#. Issue a error message when register is illegal. +#: config/tc-crx.c:1180 +#, c-format +msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" +msgstr "Registro ilegal (`%s') en Instruction: `%s'" + +#: config/tc-crx.c:1309 +#, c-format +msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " +msgstr "Registro de co-procesador ilegal en Instruction `%s'" + +#: config/tc-crx.c:1316 +#, c-format +msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " +msgstr "Registro especial de co-procesador ilegal en Instruction `%s'" + +#: config/tc-crx.c:1615 +msgid "Incorrect number of operands" +msgstr "Número incorrecto de operandos" + +#: config/tc-crx.c:1617 +#, c-format +msgid "Illegal type of operand (arg %d)" +msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)" + +#: config/tc-crx.c:1623 +#, c-format +msgid "Operand out of range (arg %d)" +msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)" + +#: config/tc-crx.c:1626 +#, c-format +msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" +msgstr "El operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)" + +#: config/tc-crx.c:1629 +#, c-format +msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" +msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)" + +#: config/tc-crx.c:1632 +#, c-format +msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" +msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)" + +#: config/tc-crx.c:1635 +#, c-format +msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" +msgstr "El valor del operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)" + +#: config/tc-crx.c:1639 config/tc-crx.c:1670 +#, c-format +msgid "Illegal operand (arg %d)" +msgstr "Operando ilegal (arg %d)" + +#: config/tc-crx.c:1701 config/tc-crx.c:1718 +#, c-format +msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" +msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" + +#: config/tc-crx.c:1710 +#, c-format +msgid "`%s' has undefined result" +msgstr "`%s' tiene un resultado indefinido" + +#: config/tc-crx.c:1772 +msgid "Invalid Register in Register List" +msgstr "Registro inválido en la Lista de Registros" + +#: config/tc-crx.c:1826 +#, c-format +msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" +msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros de coprocesador" + +#: config/tc-crx.c:1834 +#, c-format +msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" +msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista especial de registros de coprocesador" + +#: config/tc-crx.c:1853 +#, c-format +msgid "Illegal register `%s' in user register list" +msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros de usuario" + +#: config/tc-crx.c:1872 +#, c-format +msgid "Illegal register `%s' in register list" +msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros" + +#: config/tc-crx.c:1878 +#, c-format +msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" +msgstr "Se pueden establecer %d bits como máximo en el operando mask16" + +#: config/tc-crx.c:1887 +#, c-format +msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" +msgstr "se ignora el resto de la línea; el primer carácter ignorado es `%c'" + +#: config/tc-crx.c:1895 +#, c-format +msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" +msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - `%s'" + +#. HI can't be specified without LO (and vise-versa). +#: config/tc-crx.c:1901 +msgid "HI/LO registers should be specified together" +msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos" + +#: config/tc-crx.c:1907 +msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" +msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales" + +#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte +#. boundary. +#: config/tc-crx.c:1992 config/tc-crx.h:78 +msgid "instruction address is not a multiple of 2" +msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 2" + #: config/tc-d10v.c:252 +#, c-format msgid "" "D10V options:\n" "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" @@ -3107,13 +3601,13 @@ msgstr "" "Opciones D10V:\n" "-O Optimizar. Hará algunas operaciones en paralelo.\n" "--gstabs-packing Empaquetar juntas las instrucciones short adyacentes aún\n" -" cuando se especifique --gstabs. Activado por omisión.\n" +" cuando se especifique --gstabs. Activado por defecto.\n" "--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n" " las instrucciones adjacentes.\n" -#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:549 config/tc-mn10200.c:937 -#: config/tc-mn10300.c:1812 config/tc-ppc.c:2332 config/tc-s390.c:1234 -#: config/tc-tic80.c:275 config/tc-v850.c:2022 +#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 +#: config/tc-mn10300.c:1817 config/tc-ppc.c:2365 config/tc-s390.c:1216 +#: config/tc-tic80.c:276 config/tc-v850.c:2031 msgid "illegal operand" msgstr "operando ilegal" @@ -3142,20 +3636,20 @@ msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar." msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo." -#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:876 +#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:877 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo" #: config/tc-d10v.c:834 config/tc-d10v.c:842 config/tc-d10v.c:856 -#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:877 config/tc-d30v.c:886 +#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Intercambiando el orden de la instrucción" -#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:883 +#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:884 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:903 +#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:904 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo" @@ -3165,11 +3659,11 @@ msgstr "Una instrucci msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L." -#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:914 +#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:915 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho" -#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:926 +#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:927 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "tipo de ejecución desconocido pasado a write_2_short()" @@ -3200,51 +3694,52 @@ msgstr "conflicto de recurso (opci msgid "resource conflict (F flag)" msgstr "conflicto de recurso (opción F)" -#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1410 +#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1408 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó" -#: config/tc-d10v.c:1345 config/tc-d30v.c:1547 +#: config/tc-d10v.c:1343 config/tc-d30v.c:1538 #, c-format msgid "unknown opcode: %s" msgstr "código de operación desconocido: %s" -#: config/tc-d10v.c:1428 config/tc-d10v.c:1603 config/tc-tic80.c:532 +#: config/tc-d10v.c:1426 config/tc-d10v.c:1601 msgid "bad opcode or operands" msgstr "código de operación u operandos erróneos" -#: config/tc-d10v.c:1503 config/tc-m68k.c:4305 +#: config/tc-d10v.c:1501 config/tc-m68k.c:4679 msgid "value out of range" msgstr "valor fuera de rango" -#: config/tc-d10v.c:1579 +#: config/tc-d10v.c:1577 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno" -#: config/tc-d10v.c:1614 config/tc-tic80.c:543 +#: config/tc-d10v.c:1612 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "El número de registro debe ser PAR" -#: config/tc-d10v.c:1617 +#: config/tc-d10v.c:1615 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "Uso sin soporte de sp" -#: config/tc-d10v.c:1636 +#: config/tc-d10v.c:1634 #, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "cr%ld es un registro de control reservado" -#: config/tc-d10v.c:1773 +#: config/tc-d10v.c:1771 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones" -#: config/tc-d30v.c:192 +#: config/tc-d30v.c:193 #, c-format msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre" -#: config/tc-d30v.c:287 +#: config/tc-d30v.c:288 +#, c-format msgid "" "\n" "D30V options:\n" @@ -3260,466 +3755,508 @@ msgstr "" "-n Avisar sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n" "-N\t\t\tAvisar sobre los NOPs insertados después de los múltiplos de word.\n" "-c Avisar sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n" -"-C Opuesto de -C. -c es por omisión.\n" +"-C Opuesto de -C. -c es por defecto.\n" -#: config/tc-d30v.c:461 +#: config/tc-d30v.c:462 msgid "unexpected 12-bit reloc type" msgstr "tipo de reubicación de 12-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:468 +#: config/tc-d30v.c:469 msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "tipo de reubicación de 18-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:719 +#: config/tc-d30v.c:720 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "%s NOP insertados" -#: config/tc-d30v.c:720 +#: config/tc-d30v.c:721 msgid "sequential" msgstr "secuencial" -#: config/tc-d30v.c:720 +#: config/tc-d30v.c:721 msgid "parallel" msgstr "paralelo" -#: config/tc-d30v.c:872 +#: config/tc-d30v.c:873 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d30v.c:885 +#: config/tc-d30v.c:886 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:892 +#: config/tc-d30v.c:893 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela" -#: config/tc-d30v.c:905 +#: config/tc-d30v.c:906 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el contenedor derecho" -#: config/tc-d30v.c:916 +#: config/tc-d30v.c:917 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:919 +#: config/tc-d30v.c:920 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1289 config/tc-d30v.c:1306 +#: config/tc-d30v.c:1287 config/tc-d30v.c:1304 msgid "Cannot assemble instruction" msgstr "No se puede ensamblar la instrucción" -#: config/tc-d30v.c:1291 +#: config/tc-d30v.c:1289 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." msgstr "El primer código de operación es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó." -#: config/tc-d30v.c:1360 +#: config/tc-d30v.c:1358 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y load" -#: config/tc-d30v.c:1362 +#: config/tc-d30v.c:1360 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y múltiplos de 16-bit" -#: config/tc-d30v.c:1394 +#: config/tc-d30v.c:1392 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó" -#: config/tc-d30v.c:1477 config/tc-d30v.c:1515 +#: config/tc-d30v.c:1475 config/tc-d30v.c:1510 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "código de condición desconocido: %s" -#: config/tc-d30v.c:1508 +#: config/tc-d30v.c:1503 #, c-format msgid "cmpu doesn't support condition code %s" msgstr "cmpu no tiene soporte para el código de condición %s" -#: config/tc-d30v.c:1558 +#: config/tc-d30v.c:1549 #, c-format msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" msgstr "los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún formato válido" -#: config/tc-d30v.c:1776 +#: config/tc-d30v.c:1764 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "Los registros numerados nones se usan como objetivo para una instrucción multi-registro" -#: config/tc-d30v.c:1862 +#: config/tc-d30v.c:1847 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un byte" -#: config/tc-d30v.c:1865 +#: config/tc-d30v.c:1850 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte" -#: config/tc-d30v.c:1873 +#: config/tc-d30v.c:1858 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short" -#: config/tc-d30v.c:1876 +#: config/tc-d30v.c:1861 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short" -#: config/tc-d30v.c:1884 +#: config/tc-d30v.c:1869 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un quad" -#: config/tc-d30v.c:2053 +#: config/tc-d30v.c:2038 #, c-format msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits" -#: config/tc-d30v.c:2196 +#: config/tc-d30v.c:2179 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d" -#: config/tc-dlx.c:283 +#: config/tc-dlx.c:245 msgid "missing .proc" msgstr "falta un .proc" -#: config/tc-dlx.c:300 +#: config/tc-dlx.c:262 msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "falta un .endfunc para el .proc previo" -#: config/tc-dlx.c:498 +#: config/tc-dlx.c:472 #, c-format msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n" -#: config/tc-dlx.c:552 +#: config/tc-dlx.c:526 #, c-format msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" msgstr "Operando erróneo para una instrucción load <%s>" -#: config/tc-dlx.c:667 +#: config/tc-dlx.c:641 #, c-format msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" msgstr "Operando erróneo para una instrucción store <%s>" -#: config/tc-dlx.c:865 +#: config/tc-dlx.c:839 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag" -#: config/tc-dlx.c:879 +#: config/tc-dlx.c:853 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "Faltan argumentos para el código de operación <%s>" -#: config/tc-dlx.c:950 +#: config/tc-dlx.c:924 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s" -#: config/tc-dlx.c:1022 +#: config/tc-dlx.c:994 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad regnum." -#: config/tc-dlx.c:1035 +#: config/tc-dlx.c:1007 msgid "failed general register sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general." -#: config/tc-dlx.c:1324 +#: config/tc-dlx.c:1292 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Expresión inválida después de # number\n" #: config/tc-fr30.c:85 +#, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" msgstr " Opciones de línea de comando específicas de FR30:\n" -#: config/tc-fr30.c:139 config/tc-openrisc.c:152 +#: config/tc-fr30.c:139 #, c-format msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo." -#: config/tc-fr30.c:383 config/tc-m32r.c:1576 -msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." -msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word." - -#: config/tc-fr30.c:524 config/tc-frv.c:1289 config/tc-i960.c:798 -#: config/tc-ip2k.c:353 config/tc-m32r.c:1884 config/tc-openrisc.c:452 -#: config/tc-xstormy16.c:636 +#: config/tc-fr30.c:378 config/tc-frv.c:1600 config/tc-i960.c:798 +#: config/tc-ip2k.c:350 config/tc-m32r.c:2205 config/tc-openrisc.c:401 +#: config/tc-xstormy16.c:654 msgid "Bad call to md_atof()" msgstr "Llamada errónea a md_atof()" -#: config/tc-frv.c:413 +#: config/tc-frv.c:461 +#, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" msgstr "Opciones de línea de comando específicas de FVR:\n" -#: config/tc-frv.c:414 +#: config/tc-frv.c:462 +#, c-format msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n" msgstr "-G n Datos >= n bytes en el área de datos small\n" -#: config/tc-frv.c:415 +#: config/tc-frv.c:463 +#, c-format msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n" msgstr "-mgpr-32 Se usa nota de 32 gprs\n" -#: config/tc-frv.c:416 +#: config/tc-frv.c:464 +#, c-format msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n" msgstr "-mgpr-64 Se usa nota de 64 gprs\n" -#: config/tc-frv.c:417 +#: config/tc-frv.c:465 +#, c-format msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n" msgstr "-mfpr-32 Se usa nota de 32 fprs\n" -#: config/tc-frv.c:418 +#: config/tc-frv.c:466 +#, c-format msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n" msgstr "-mfpr-64 Se usa nota de 64 fprs\n" -#: config/tc-frv.c:419 +#: config/tc-frv.c:467 +#, c-format msgid "-msoft-float Note software fp is used\n" msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n" -#: config/tc-frv.c:420 +#: config/tc-frv.c:468 +#, c-format msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n" msgstr "-mdword La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n" -#: config/tc-frv.c:421 +#: config/tc-frv.c:469 +#, c-format msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n" msgstr "-mno-dword La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n" -#: config/tc-frv.c:422 +#: config/tc-frv.c:470 +#, c-format msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n" msgstr "-mdouble Se usan instrucciones nota de fp doble\n" -#: config/tc-frv.c:423 +#: config/tc-frv.c:471 +#, c-format msgid "-mmedia Note media insns are used\n" msgstr "-mmedia Se usan instrucciones nota media\n" -#: config/tc-frv.c:424 +#: config/tc-frv.c:472 +#, c-format msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n" msgstr "-mmuladd Se usan instrucciones nota de multiplicación adición/substracción\n" -#: config/tc-frv.c:425 +#: config/tc-frv.c:473 +#, c-format msgid "-mpack Note instructions are packed\n" msgstr "-mpack Las instrucciones nota están empaquetadas\n" -#: config/tc-frv.c:426 +#: config/tc-frv.c:474 +#, c-format msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n" -#: config/tc-frv.c:427 +#: config/tc-frv.c:475 +#, c-format msgid "-mpic Note small position independent code\n" msgstr "-mpic Nota de código independiente de posición small\n" -#: config/tc-frv.c:428 +#: config/tc-frv.c:476 +#, c-format msgid "-mPIC Note large position independent code\n" msgstr "-mPIC Nota de código independiente de posición large\n" -#: config/tc-frv.c:429 +#: config/tc-frv.c:477 +#, c-format msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n" msgstr "-mlibrary-pic Compila la biblioteca para código independiente de posición large\n" -#: config/tc-frv.c:430 -msgid "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" -msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" +#: config/tc-frv.c:478 +#, c-format +msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" +msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n" + +#: config/tc-frv.c:479 +#, c-format +msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" +msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n" + +#: config/tc-frv.c:480 +#, c-format +msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" +msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" -#: config/tc-frv.c:431 +#: config/tc-frv.c:481 +#, c-format msgid " Record the cpu type\n" msgstr " Graba el tipo de cpu\n" -#: config/tc-frv.c:432 +#: config/tc-frv.c:482 +#, c-format msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n" -#: config/tc-frv.c:433 +#: config/tc-frv.c:483 +#, c-format msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n" -#: config/tc-frv.c:1012 +#: config/tc-frv.c:1187 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack" -#: config/tc-frv.c:1025 +#: config/tc-frv.c:1197 +msgid "Instruction not supported by this architecture" +msgstr "La instrucción no tiene soporte en esta arquitectura" + +#: config/tc-frv.c:1207 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW" -#: config/tc-frv.c:1540 +#: config/tc-frv.c:1874 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "La reubicación %s no es segura para %s" -#: config/tc-h8300.c:84 config/tc-h8300.c:96 config/tc-h8300.c:109 -#: config/tc-h8300.c:122 config/tc-h8300.c:135 config/tc-h8300.c:149 -#: config/tc-h8300.c:222 config/tc-hppa.c:1423 config/tc-hppa.c:6909 -#: config/tc-hppa.c:6915 config/tc-hppa.c:6921 config/tc-hppa.c:6927 -#: config/tc-mn10300.c:1218 config/tc-mn10300.c:1223 config/tc-mn10300.c:2722 +#: config/tc-h8300.c:82 config/tc-h8300.c:93 config/tc-h8300.c:105 +#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:129 config/tc-h8300.c:142 +#: config/tc-h8300.c:213 config/tc-hppa.c:1440 config/tc-hppa.c:6925 +#: config/tc-hppa.c:6931 config/tc-hppa.c:6937 config/tc-hppa.c:6943 +#: config/tc-mn10300.c:1223 config/tc-mn10300.c:1228 config/tc-mn10300.c:2726 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-h8300.c:436 config/tc-h8300.c:444 +#: config/tc-h8300.c:416 config/tc-h8300.c:424 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "El registro no es válido para H8/300" -#: config/tc-h8300.c:529 +#: config/tc-h8300.c:505 msgid "invalid operand size requested" msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido" -#: config/tc-h8300.c:626 config/tc-h8300.c:629 +#: config/tc-h8300.c:604 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n" -#: config/tc-h8300.c:632 -msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n" -msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm)\n" - -#: config/tc-h8300.c:658 config/tc-h8300.c:663 config/tc-h8300.c:670 +#: config/tc-h8300.c:630 config/tc-h8300.c:635 config/tc-h8300.c:642 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo" -#: config/tc-h8300.c:697 +#: config/tc-h8300.c:669 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "dirección demasiado alta para la tabla de vectores jmp/jsr" -#: config/tc-h8300.c:722 config/tc-h8300.c:832 config/tc-h8300.c:840 +#: config/tc-h8300.c:696 config/tc-h8300.c:808 config/tc-h8300.c:818 msgid "Wrong size pointer register for architecture." -msgstr "Tamaño de apuntador a registro erróneo para la arquitectura." +msgstr "Tamaño de puntero a registro erróneo para la arquitectura." -#: config/tc-h8300.c:781 config/tc-h8300.c:789 config/tc-h8300.c:818 +#: config/tc-h8300.c:755 config/tc-h8300.c:763 config/tc-h8300.c:792 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "se esperaba @(exp, reg16)" -#: config/tc-h8300.c:807 +#: config/tc-h8300.c:781 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado" -#: config/tc-h8300.c:1000 +#: config/tc-h8300.c:975 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "se pesperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" -#: config/tc-h8300.c:1018 config/tc-h8300.c:1027 +#: config/tc-h8300.c:993 config/tc-h8300.c:1002 msgid "expected register" msgstr "se esperaba un registro" -#: config/tc-h8300.c:1043 +#: config/tc-h8300.c:1018 msgid "expected closing paren" msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra" -#: config/tc-h8300.c:1104 +#: config/tc-h8300.c:1077 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en el operando %d" -#: config/tc-h8300.c:1268 +#: config/tc-h8300.c:1234 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s" -#: config/tc-h8300.c:1277 +#: config/tc-h8300.c:1243 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando" -#: config/tc-h8300.c:1316 +#: config/tc-h8300.c:1279 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango." -#: config/tc-h8300.c:1415 +#: config/tc-h8300.c:1375 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño del operando.\n" -#: config/tc-h8300.c:1466 +#: config/tc-h8300.c:1424 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no están disponibles en el modo H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1471 +#: config/tc-h8300.c:1429 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300H" -#: config/tc-h8300.c:1477 +#: config/tc-h8300.c:1435 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300S" -#: config/tc-h8300.c:1538 config/tc-h8300.c:1558 +#: config/tc-h8300.c:1496 config/tc-h8300.c:1516 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Se necesita #1 ó #2 aquí" -#: config/tc-h8300.c:1553 +#: config/tc-h8300.c:1511 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4 no es válido en H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1645 config/tc-h8300.c:1727 +#: config/tc-h8300.c:1617 config/tc-h8300.c:1699 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "el operando de ramificación tiene un desplazamiento non (%lx)\n" -#: config/tc-h8300.c:1766 +#: config/tc-h8300.c:1737 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 16 bit" -#: config/tc-h8300.c:1775 +#: config/tc-h8300.c:1746 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "el operando de origen debe ser un registro de 8 bit" -#: config/tc-h8300.c:1783 +#: config/tc-h8300.c:1754 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "el operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit" -#: config/tc-h8300.c:1790 +#: config/tc-h8300.c:1761 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 8 bit" -#: config/tc-h8300.c:1798 +#: config/tc-h8300.c:1769 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "el operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. -#: config/tc-h8300.c:1806 config/tc-mmix.c:454 config/tc-mmix.c:466 -#: config/tc-mmix.c:2502 config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2802 -#: config/tc-or32.c:640 config/tc-or32.c:854 +#. Types or values of args don't match. +#: config/tc-h8300.c:1777 config/tc-mmix.c:486 config/tc-mmix.c:498 +#: config/tc-mmix.c:2564 config/tc-mmix.c:2588 config/tc-mmix.c:2865 +#: config/tc-or32.c:636 config/tc-or32.c:846 msgid "invalid operands" msgstr "operandos inválidos" -#: config/tc-h8300.c:1839 +#: config/tc-h8300.c:1808 msgid "operand/size mis-match" msgstr "no coinciden los operandos/tamaños" -#: config/tc-h8300.c:1926 config/tc-h8500.c:1112 config/tc-mips.c:9301 -#: config/tc-sh.c:2363 config/tc-sh64.c:2837 config/tc-w65.c:691 -#: config/tc-z8k.c:1248 +#: config/tc-h8300.c:1904 config/tc-h8500.c:1112 config/tc-mips.c:9141 +#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-sh.c:2806 config/tc-w65.c:688 +#: config/tc-z8k.c:1210 msgid "unknown opcode" msgstr "código de operación desconocido" -#: config/tc-h8300.c:2031 config/tc-h8500.c:1139 config/tc-sh.c:2483 -#: config/tc-z8k.c:1304 +#: config/tc-h8300.c:1937 +msgid "invalid operand in ldm" +msgstr "operando inválido en ldm" + +#: config/tc-h8300.c:1946 +msgid "invalid operand in stm" +msgstr "operando inválido en stm" + +#: config/tc-h8300.c:2029 config/tc-h8500.c:1139 config/tc-sh.c:2931 +#: config/tc-z8k.c:1266 +#, c-format msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" msgstr "llamada a tc_crawl_symbol_chain \n" -#: config/tc-h8300.c:2047 config/tc-h8500.c:1153 config/tc-sh.c:2490 -#: config/tc-z8k.c:1320 +#: config/tc-h8300.c:2043 config/tc-h8500.c:1153 config/tc-sh.c:2937 +#: config/tc-z8k.c:1280 +#, c-format msgid "call to tc_headers_hook \n" msgstr "llamada a tc_headers_hook \n" -#: config/tc-h8300.c:2140 +#: config/tc-h8300.c:2130 +#, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n" -#: config/tc-h8300.c:2154 +#: config/tc-h8300.c:2144 +#, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "llamada a md_convert_frag \n" -#: config/tc-h8300.c:2216 +#: config/tc-h8300.c:2198 +#, c-format msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" msgstr "llamada a tomd_estimate_size_before_relax \n" -#: config/tc-h8300.c:2337 config/tc-mcore.c:2355 config/tc-pj.c:581 -#: config/tc-sh.c:3958 +#: config/tc-h8300.c:2309 config/tc-mcore.c:2356 config/tc-pj.c:580 +#: config/tc-sh.c:4455 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "No se puede representar el tipo de reubicación %s" @@ -3752,7 +4289,7 @@ msgstr "@Rn+ necesita un registro word" msgid "@Rn needs word register" msgstr "@Rn necesita un registro word" -#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:1827 +#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:2083 #, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr "%d sin manejar\n" @@ -3762,787 +4299,791 @@ msgstr "%d sin manejar\n" msgid "operand must be absolute in range %d..%d" msgstr "el operando debe ser absoluto en el rango %d..%d" -#: config/tc-h8500.c:963 config/tc-sh.c:2036 +#: config/tc-h8500.c:963 config/tc-sh.c:2353 #, c-format msgid "failed for %d\n" msgstr "falló para %d\n" -#: config/tc-h8500.c:1128 config/tc-sh.c:2138 config/tc-sh.c:2412 -#: config/tc-w65.c:710 +#: config/tc-h8500.c:1128 config/tc-sh.c:2466 config/tc-sh.c:2862 +#: config/tc-w65.c:707 msgid "invalid operands for opcode" msgstr "operandos inválidos para el código de operación" -#. Simple range checking for FIELD againt HIGH and LOW bounds. +#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1156 config/tc-hppa.c:1170 +#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix3 and other places where +#. the current file and line number are not valid. +#: config/tc-hppa.c:1171 config/tc-hppa.c:1185 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)." -#. Simple alignment checking for FIELD againt ALIGN (a power of two). +#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1184 +#: config/tc-hppa.c:1199 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "Campo no alineado adecuadamente [%d] (%d)." -#: config/tc-hppa.c:1213 +#: config/tc-hppa.c:1228 msgid "Missing .exit\n" msgstr "Falta un .exit\n" -#: config/tc-hppa.c:1216 +#: config/tc-hppa.c:1231 msgid "Missing .procend\n" msgstr "Falta un .procend\n" -#: config/tc-hppa.c:1396 +#: config/tc-hppa.c:1413 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "Selector de campo inválido. Se asume F%%." -#: config/tc-hppa.c:1429 +#: config/tc-hppa.c:1446 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "la opción -R no tiene soporte en este objetivo." -#: config/tc-hppa.c:1445 config/tc-sparc.c:809 config/tc-sparc.c:845 +#: config/tc-hppa.c:1462 config/tc-sparc.c:814 config/tc-sparc.c:850 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-hppa.c:1453 config/tc-i860.c:201 +#: config/tc-hppa.c:1470 config/tc-i860.c:238 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-hppa.c:1524 config/tc-hppa.c:7048 config/tc-hppa.c:7105 +#: config/tc-hppa.c:1541 config/tc-hppa.c:7064 config/tc-hppa.c:7121 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)" -#: config/tc-hppa.c:1527 config/tc-hppa.c:7108 +#: config/tc-hppa.c:1544 config/tc-hppa.c:7124 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Falta el nombre de función para .PROC" -#: config/tc-hppa.c:1634 config/tc-hppa.c:4905 +#: config/tc-hppa.c:1651 config/tc-hppa.c:4920 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "no se puede actualizar la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-hppa.c:1842 +#: config/tc-hppa.c:1859 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:1847 +#: config/tc-hppa.c:1864 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:1884 +#: config/tc-hppa.c:1901 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido." -#: config/tc-hppa.c:1944 config/tc-hppa.c:1949 +#: config/tc-hppa.c:1961 config/tc-hppa.c:1966 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Completador de Store Bytes Short Inválido." -#: config/tc-hppa.c:2260 config/tc-hppa.c:2266 +#: config/tc-hppa.c:2277 config/tc-hppa.c:2283 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido" -#: config/tc-hppa.c:2315 config/tc-hppa.c:2322 +#: config/tc-hppa.c:2332 config/tc-hppa.c:2339 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Completador de permutación inválido" -#: config/tc-hppa.c:2423 +#: config/tc-hppa.c:2439 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Condición de Adición Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:2434 config/tc-hppa.c:2444 +#: config/tc-hppa.c:2450 config/tc-hppa.c:2460 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:2465 config/tc-hppa.c:2603 +#: config/tc-hppa.c:2481 config/tc-hppa.c:2618 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida" -#: config/tc-hppa.c:2505 +#: config/tc-hppa.c:2521 #, c-format msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" msgstr "Condición de Ramificación de Bit Inválida: %c" -#: config/tc-hppa.c:2591 +#: config/tc-hppa.c:2606 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:2618 +#: config/tc-hppa.c:2633 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:2714 +#: config/tc-hppa.c:2729 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida." -#: config/tc-hppa.c:2769 +#: config/tc-hppa.c:2784 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida." -#: config/tc-hppa.c:2881 +#: config/tc-hppa.c:2896 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida." -#: config/tc-hppa.c:3258 config/tc-hppa.c:3290 config/tc-hppa.c:3321 -#: config/tc-hppa.c:3351 +#: config/tc-hppa.c:3273 config/tc-hppa.c:3305 config/tc-hppa.c:3336 +#: config/tc-hppa.c:3366 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Ramificación a dirección sin alinear" -#: config/tc-hppa.c:3529 +#: config/tc-hppa.c:3544 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identificador SFU inválido" -#: config/tc-hppa.c:3579 +#: config/tc-hppa.c:3594 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identificador COPR inválido" -#: config/tc-hppa.c:3708 +#: config/tc-hppa.c:3723 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3825 config/tc-hppa.c:3845 config/tc-hppa.c:3865 -#: config/tc-hppa.c:3885 config/tc-hppa.c:3905 +#: config/tc-hppa.c:3840 config/tc-hppa.c:3860 config/tc-hppa.c:3880 +#: config/tc-hppa.c:3900 config/tc-hppa.c:3920 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple" -#: config/tc-hppa.c:3962 +#: config/tc-hppa.c:3977 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Operandos inválidos %s" -#: config/tc-hppa.c:4080 +#: config/tc-hppa.c:4095 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "No se puede manejar la compostura" -#: config/tc-hppa.c:4381 +#: config/tc-hppa.c:4396 +#, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q ignorado\n" -#: config/tc-hppa.c:4385 +#: config/tc-hppa.c:4400 +#, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c mostrar un aviso si se encuentra un comentario\n" -#: config/tc-hppa.c:4456 +#: config/tc-hppa.c:4471 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x" -#: config/tc-hppa.c:4627 +#: config/tc-hppa.c:4642 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix." -#: config/tc-hppa.c:4769 config/tc-hppa.c:4794 +#: config/tc-hppa.c:4784 config/tc-hppa.c:4809 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Registro indefinido: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4828 +#: config/tc-hppa.c:4843 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4843 +#: config/tc-hppa.c:4858 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Constante absoluta indefinida: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:4944 +#: config/tc-hppa.c:4959 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:5000 +#: config/tc-hppa.c:5015 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "Completador FTEST inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:5067 config/tc-hppa.c:5105 +#: config/tc-hppa.c:5082 config/tc-hppa.c:5120 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s" -#: config/tc-hppa.c:5184 +#: config/tc-hppa.c:5199 msgid "Bad segment in expression." msgstr "Segmento erróneo en la expresión." -#: config/tc-hppa.c:5243 +#: config/tc-hppa.c:5258 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Segmento erróneo (debe ser absoluto)." -#: config/tc-hppa.c:5286 +#: config/tc-hppa.c:5301 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:5317 +#: config/tc-hppa.c:5332 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Descripción de argumento inválida: %d" -#: config/tc-hppa.c:5340 +#: config/tc-hppa.c:5355 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Nulificación Inválida: (%c)" -#: config/tc-hppa.c:6060 +#: config/tc-hppa.c:6075 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6182 +#: config/tc-hppa.c:6197 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6202 +#: config/tc-hppa.c:6217 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6221 +#: config/tc-hppa.c:6236 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "El valor para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n" -#: config/tc-hppa.c:6233 +#: config/tc-hppa.c:6248 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "El valor para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n" -#: config/tc-hppa.c:6243 +#: config/tc-hppa.c:6258 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "El valor para ENTRY_SR debe ser 3\n" -#: config/tc-hppa.c:6299 +#: config/tc-hppa.c:6314 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6410 +#: config/tc-hppa.c:6426 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "El pseudo-operador .ENTER no tiene soporte" -#: config/tc-hppa.c:6426 +#: config/tc-hppa.c:6442 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr ".entry mal colocado. Ignorado." -#: config/tc-hppa.c:6430 +#: config/tc-hppa.c:6446 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Falta un .callinfo." -#: config/tc-hppa.c:6496 +#: config/tc-hppa.c:6512 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "la expresión .REG debe ser un registro" -#: config/tc-hppa.c:6512 +#: config/tc-hppa.c:6528 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible; se asume cero" -#: config/tc-hppa.c:6523 +#: config/tc-hppa.c:6539 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6525 +#: config/tc-hppa.c:6541 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6578 +#: config/tc-hppa.c:6594 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6582 +#: config/tc-hppa.c:6598 msgid "Missing .callinfo" msgstr "Falta un .callinfo" -#: config/tc-hppa.c:6586 +#: config/tc-hppa.c:6602 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT" -#: config/tc-hppa.c:6613 +#: config/tc-hppa.c:6629 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6671 +#: config/tc-hppa.c:6687 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Utilizando ENTRY en lugar de CODE en la directiva de exportación para %s" -#: config/tc-hppa.c:6788 +#: config/tc-hppa.c:6804 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (ignorado): %s" -#: config/tc-hppa.c:6870 +#: config/tc-hppa.c:6886 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Falta el nombre de etiqueta en .LABEL" -#: config/tc-hppa.c:6875 +#: config/tc-hppa.c:6891 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "se ignoran los argumentos extra de .LABEL." -#: config/tc-hppa.c:6892 +#: config/tc-hppa.c:6908 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "El pseudo-operador .LEAVE no tiene soporte" -#: config/tc-hppa.c:6931 +#: config/tc-hppa.c:6947 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "No se reconoce el argumento de .LEVEL\n" -#: config/tc-hppa.c:6967 +#: config/tc-hppa.c:6983 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:7002 +#: config/tc-hppa.c:7018 msgid "Nested procedures" msgstr "Procedimientos anidados" -#: config/tc-hppa.c:7012 +#: config/tc-hppa.c:7028 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n" -#: config/tc-hppa.c:7112 +#: config/tc-hppa.c:7128 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend mal colocado" -#: config/tc-hppa.c:7115 +#: config/tc-hppa.c:7131 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Falta un .callinfo para este procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:7118 +#: config/tc-hppa.c:7134 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "Falta un .EXIT para un .ENTRY" -#: config/tc-hppa.c:7156 +#: config/tc-hppa.c:7172 msgid "Not in a space.\n" msgstr "No está en un espacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7159 +#: config/tc-hppa.c:7175 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "No está en un subespacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7250 +#: config/tc-hppa.c:7266 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argumento de .SPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7297 +#: config/tc-hppa.c:7313 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado" -#: config/tc-hppa.c:7426 +#: config/tc-hppa.c:7442 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Espacio indefinido: '%s' Se asume que el número de espacio = 0." -#: config/tc-hppa.c:7450 +#: config/tc-hppa.c:7466 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n" -#: config/tc-hppa.c:7454 +#: config/tc-hppa.c:7470 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Ignorado" -#: config/tc-hppa.c:7489 +#: config/tc-hppa.c:7506 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente" -#: config/tc-hppa.c:7540 +#: config/tc-hppa.c:7558 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "La alineación debe ser una potencia de 2" -#: config/tc-hppa.c:7582 +#: config/tc-hppa.c:7605 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "FIRST no tiene soporte como un argumento de .SUBSPACE" -#: config/tc-hppa.c:7584 +#: config/tc-hppa.c:7607 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7764 +#: config/tc-hppa.c:7796 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s." -#: config/tc-hppa.c:7803 +#: config/tc-hppa.c:7836 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:7889 +#: config/tc-hppa.c:7925 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8622 +#: config/tc-hppa.c:8661 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'." -#: config/tc-hppa.c:8626 +#: config/tc-hppa.c:8665 msgid "No memory for symbol name." msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo." -#: config/tc-i386.c:689 +#: config/tc-i386.c:706 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s reducido a %s" -#: config/tc-i386.c:745 +#: config/tc-i386.c:762 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" -#: config/tc-i386.c:763 +#: config/tc-i386.c:780 msgid "64bit mode not supported on this CPU." msgstr "el modo de 64bit no tiene soporte en este CPU." -#: config/tc-i386.c:767 +#: config/tc-i386.c:784 msgid "32bit mode not supported on this CPU." msgstr "el modo de 32bit no tiene soporte en este CPU." -#: config/tc-i386.c:800 +#: config/tc-i386.c:817 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "argumento erróneo para la directiva de sintaxis." -#: config/tc-i386.c:844 +#: config/tc-i386.c:869 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'" -#: config/tc-i386.c:849 +#: config/tc-i386.c:874 msgid "missing cpu architecture" msgstr "falta la arquitectura de cpu" -#: config/tc-i386.c:863 +#: config/tc-i386.c:888 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'" -#: config/tc-i386.c:880 config/tc-i386.c:5013 +#: config/tc-i386.c:904 config/tc-i386.c:5169 msgid "Unknown architecture" msgstr "Arquitectura desconocida" -#: config/tc-i386.c:915 config/tc-i386.c:938 config/tc-m68k.c:3816 -#, c-format -msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" -msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" - -#: config/tc-i386.c:1192 +#: config/tc-i386.c:1218 msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "No hay reubicaciones relativas a pc sin signo" -#: config/tc-i386.c:1199 config/tc-i386.c:5225 +#: config/tc-i386.c:1225 config/tc-i386.c:5379 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:1216 +#: config/tc-i386.c:1242 #, c-format msgid "can not do %s %d byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %d byte" -#: config/tc-i386.c:1428 +#: config/tc-i386.c:1438 config/tc-i386.c:2416 +#, c-format +msgid "ambiguous operand size for `%s'" +msgstr "Tamaño de operando ambiguo para `%s'" + +#: config/tc-i386.c:1486 #, c-format msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'." msgstr "no se puede utilizar el registro '%%%s' como operando %d en '%s'." #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:1457 +#: config/tc-i386.c:1515 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "traduciendo a `%sp'" -#: config/tc-i386.c:1502 +#: config/tc-i386.c:1560 #, c-format -msgid "can't encode register '%%%s' in an instruction requiring REX prefix.\n" -msgstr "No se pueden codificar el registro '%%%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX.\n" +msgid "can't encode register '%%%s' in an instruction requiring REX prefix." +msgstr "no se pueden codificar el registro '%%%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX." -#: config/tc-i386.c:1541 config/tc-i386.c:1636 +#: config/tc-i386.c:1601 config/tc-i386.c:1699 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "no hay tal instrucción: `%s'" -#: config/tc-i386.c:1551 config/tc-i386.c:1668 +#: config/tc-i386.c:1611 config/tc-i386.c:1731 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico" -#: config/tc-i386.c:1558 +#: config/tc-i386.c:1618 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:1560 +#: config/tc-i386.c:1620 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:1579 +#: config/tc-i386.c:1639 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "prefijo %s redundante" -#: config/tc-i386.c:1677 +#: config/tc-i386.c:1749 +#, c-format +msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" +msgstr "`%s' no tiene soporte en modo de 64-bit" + +#: config/tc-i386.c:1750 +#, c-format +msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" +msgstr "`%s' sólo tiene soporte en modo de 64-bit" + +#: config/tc-i386.c:1756 #, c-format -msgid "`%s' is not supported on `%s'" -msgstr "`%s' no tiene soporte en `%s'" +msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" +msgstr "`%s' no tiene soporte en `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:1682 +#: config/tc-i386.c:1763 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto" -#: config/tc-i386.c:1689 +#: config/tc-i386.c:1770 #, c-format msgid "expecting string instruction after `%s'" msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'" -#: config/tc-i386.c:1717 +#: config/tc-i386.c:1798 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d" -#: config/tc-i386.c:1731 +#: config/tc-i386.c:1812 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d." -#: config/tc-i386.c:1734 +#: config/tc-i386.c:1815 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "llaves sin balancear en el operando %d." -#: config/tc-i386.c:1743 +#: config/tc-i386.c:1824 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "carácter inválido %s en el operando %d" -#: config/tc-i386.c:1770 +#: config/tc-i386.c:1851 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)" -#: config/tc-i386.c:1793 +#: config/tc-i386.c:1874 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:1798 +#: config/tc-i386.c:1879 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada" #. We found no match. -#: config/tc-i386.c:2140 +#: config/tc-i386.c:2225 #, c-format msgid "suffix or operands invalid for `%s'" msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'" -#: config/tc-i386.c:2151 +#: config/tc-i386.c:2236 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirecto sin `*'" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:2159 +#: config/tc-i386.c:2244 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "prefijo `%s' por sí solo" -#: config/tc-i386.c:2188 config/tc-i386.c:2203 +#: config/tc-i386.c:2273 config/tc-i386.c:2288 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%%es'" -#: config/tc-i386.c:2283 +#: config/tc-i386.c:2398 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción" #. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the #. lowering is more complicated. -#: config/tc-i386.c:2367 config/tc-i386.c:2426 config/tc-i386.c:2443 -#: config/tc-i386.c:2475 config/tc-i386.c:2508 +#: config/tc-i386.c:2499 config/tc-i386.c:2558 config/tc-i386.c:2575 +#: config/tc-i386.c:2607 config/tc-i386.c:2640 #, c-format msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix" msgstr "Se utilizó el registro incorrecto `%%%s' con el sufijo `%c'" -#: config/tc-i386.c:2375 config/tc-i386.c:2433 config/tc-i386.c:2515 +#: config/tc-i386.c:2507 config/tc-i386.c:2565 config/tc-i386.c:2647 #, c-format msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" msgstr "utilizando `%%%s' en lugar de `%%%s' debido al sufijo `%c'" -#: config/tc-i386.c:2390 config/tc-i386.c:2411 config/tc-i386.c:2462 -#: config/tc-i386.c:2493 +#: config/tc-i386.c:2522 config/tc-i386.c:2543 config/tc-i386.c:2594 +#: config/tc-i386.c:2625 #, c-format msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "no se permite `%%%s' con `%s%c'" -#: config/tc-i386.c:2556 +#: config/tc-i386.c:2688 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato" -#: config/tc-i386.c:2589 +#: config/tc-i386.c:2721 #, c-format msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:2638 +#: config/tc-i386.c:2770 #, c-format msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" msgstr "traduciendo a `%s %%%s,%%%s'" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:2645 +#: config/tc-i386.c:2777 #, c-format msgid "translating to `%s %%%s'" msgstr "traduciendo a `%s %%%s'" -#: config/tc-i386.c:2663 +#: config/tc-i386.c:2795 #, c-format msgid "you can't `pop %%cs'" msgstr "no se puede hacer `pop %%cs'" #. lea -#: config/tc-i386.c:2682 +#: config/tc-i386.c:2814 msgid "segment override on `lea' is ineffectual" msgstr "la anulación del segmento en `lea' no tiene efecto" -#: config/tc-i386.c:2991 config/tc-i386.c:3085 config/tc-i386.c:3130 +#: config/tc-i386.c:3123 config/tc-i386.c:3217 config/tc-i386.c:3262 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "saltando los prefijos en esta instrucción" -#: config/tc-i386.c:3150 +#: config/tc-i386.c:3282 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "salto de 16-bit fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:3159 +#: config/tc-i386.c:3291 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'" -#: config/tc-i386.c:3601 +#: config/tc-i386.c:3749 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" msgstr "las reubicaciones @%s no tienen soporte en modo de %s bits" -#: config/tc-i386.c:3677 +#: config/tc-i386.c:3867 msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" msgstr "sólo se permiten 1 ó dos operandos inmediatos" -#: config/tc-i386.c:3700 config/tc-i386.c:3892 +#: config/tc-i386.c:3890 config/tc-i386.c:4071 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "basura `%s' después de la expresión" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:3711 +#: config/tc-i386.c:3901 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" msgstr "la expresión inmediata faltante o inválida `%s' se toma como 0" -#: config/tc-i386.c:3743 config/tc-i386.c:3958 +#: config/tc-i386.c:3926 config/tc-i386.c:4129 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segmento %s sin implementar en el operando" -#: config/tc-i386.c:3745 config/tc-i386.c:3960 -#, c-format -msgid "unimplemented segment type %d in operand" -msgstr "tipo de segmento %d sin implementar en el operando" - -#: config/tc-i386.c:3789 config/tc-i386.c:6002 +#: config/tc-i386.c:3968 config/tc-i386.c:6264 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'" -#: config/tc-i386.c:3796 +#: config/tc-i386.c:3975 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice" -#: config/tc-i386.c:3912 +#: config/tc-i386.c:4090 #, c-format msgid "bad expression used with @%s" msgstr "se utilizó una expresión errónea con @%s" -#. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-i386.c:3934 -#, c-format -msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" -msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0" - -#: config/tc-i386.c:4058 +#: config/tc-i386.c:4213 #, c-format msgid "`%s' is not a valid base/index expression" msgstr "`%s' no es una expresión base/índice válida" -#: config/tc-i386.c:4062 +#: config/tc-i386.c:4217 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" msgstr "`%s' no es una expresión de %s bit base/índice válida" -#: config/tc-i386.c:4137 +#: config/tc-i386.c:4291 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "operando de memoria `%s' erróneo" -#: config/tc-i386.c:4152 +#: config/tc-i386.c:4306 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "basura `%s' después del registro" -#: config/tc-i386.c:4161 config/tc-i386.c:4276 config/tc-i386.c:4314 +#: config/tc-i386.c:4315 config/tc-i386.c:4430 config/tc-i386.c:4468 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "nombre de registro `%s' erróneo" -#: config/tc-i386.c:4169 +#: config/tc-i386.c:4323 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto" -#: config/tc-i386.c:4191 +#: config/tc-i386.c:4345 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'" -#: config/tc-i386.c:4269 +#: config/tc-i386.c:4423 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'" -#: config/tc-i386.c:4293 +#: config/tc-i386.c:4447 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'" -#: config/tc-i386.c:4300 +#: config/tc-i386.c:4454 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'" -#: config/tc-i386.c:4307 +#: config/tc-i386.c:4461 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:4348 +#: config/tc-i386.c:4502 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "caracter inválido %s al inicio del operando %d `%s'" -#: config/tc-i386.c:4531 +#: config/tc-i386.c:4677 msgid "long jump required" msgstr "se requiere un salto largo" -#: config/tc-i386.c:4796 +#: config/tc-i386.c:4954 msgid "Bad call to md_atof ()" msgstr "Llamada errónea a md_atof ()" -#: config/tc-i386.c:4964 +#: config/tc-i386.c:5121 msgid "No compiled in support for x86_64" msgstr "No se compiló el soporte para x86_64" -#: config/tc-i386.c:4985 +#: config/tc-i386.c:5142 +#, c-format msgid "" " -Q ignored\n" " -V print assembler version number\n" @@ -4558,7 +5099,8 @@ msgstr "" " -q omite algunos avisos\n" " -s ignorado\n" -#: config/tc-i386.c:4993 +#: config/tc-i386.c:5150 +#, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" " -q quieten some warnings\n" @@ -4566,127 +5108,162 @@ msgstr "" " -n No optimiza la alineación de código\n" " -q omite algunos avisos\n" -#: config/tc-i386.c:5095 config/tc-s390.c:1841 +#: config/tc-i386.c:5250 config/tc-s390.c:1826 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" -#: config/tc-i386.c:5240 +#: config/tc-i386.c:5394 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:5308 config/tc-s390.c:2285 +#: config/tc-i386.c:5463 config/tc-s390.c:2272 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s" -#: config/tc-i386.c:5604 +#: config/tc-i386.c:5709 +#, c-format +msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)" +msgstr "operando inválido para '%s' ('%s' inesperado)" + +#: config/tc-i386.c:5721 #, c-format msgid "too many memory references for '%s'" msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'" -#: config/tc-i386.c:5767 +#: config/tc-i386.c:5996 #, c-format -msgid "Unknown operand modifier `%s'\n" -msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido\n" +msgid "Unknown operand modifier `%s'" +msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido" -#: config/tc-i386.c:5974 +#: config/tc-i386.c:6006 +msgid "Conflicting operand modifiers" +msgstr "Modificadores de operando en conflicto" + +#: config/tc-i386.c:6236 #, c-format msgid "`%s' is not a valid segment register" msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido" -#: config/tc-i386.c:5984 config/tc-i386.c:6105 +#: config/tc-i386.c:6246 config/tc-i386.c:6373 msgid "Register scaling only allowed in memory operands." msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria." -#: config/tc-i386.c:6015 -msgid "Too many register references in memory operand.\n" -msgstr "Demasiadas referencias a registros en un operando de memoria.\n" +#: config/tc-i386.c:6277 +msgid "Too many register references in memory operand." +msgstr "Demasiadas referencias a registros en un operando de memoria." -#: config/tc-i386.c:6084 +#: config/tc-i386.c:6352 #, c-format -msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'.\n" -msgstr "Error sintáctico. Se esperaba una constante. Se obtuvo `%s'.\n" +msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'." +msgstr "Error sintáctico. Se esperaba una constante. Se obtuvo `%s'." -#: config/tc-i386.c:6154 +#: config/tc-i386.c:6422 #, c-format msgid "Unrecognized token '%s'" msgstr "Elemento '%s' no reconocido" -#: config/tc-i386.c:6171 +#: config/tc-i386.c:6439 #, c-format -msgid "Unexpected token `%s'\n" -msgstr "Elemento `%s' inesperado\n" +msgid "Unexpected token `%s'" +msgstr "Elemento `%s' inesperado" -#: config/tc-i386.c:6315 +#: config/tc-i386.c:6622 #, c-format -msgid "Unrecognized token `%s'\n" -msgstr "Elemento `%s' no reconocido\n" +msgid "Unrecognized token `%s'" +msgstr "Elemento `%s' no reconocido" + +#: config/tc-i860.c:124 +msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" +msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" + +#: config/tc-i860.c:134 +msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" +msgstr "La directiva .enddual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" + +#: config/tc-i860.c:147 +msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" +msgstr "La directiva .atmp sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" -#: config/tc-i860.c:165 config/tc-i860.c:169 +#: config/tc-i860.c:169 config/tc-i860.c:173 msgid "Unknown temporary pseudo register" msgstr "Pseudo registro temporal desconocido" -#: config/tc-i860.c:192 config/tc-mips.c:1104 +#: config/tc-i860.c:229 config/tc-mips.c:1149 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-i860.c:212 +#: config/tc-i860.c:249 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar." -#: config/tc-i860.c:362 +#: config/tc-i860.c:402 #, c-format msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" msgstr "Código de operación expandido después de la ramificación retardada: `%s'" -#: config/tc-i860.c:366 +#: config/tc-i860.c:406 #, c-format msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" msgstr "Código de operación expandido en modo dual: `%s'" -#: config/tc-i860.c:370 +#: config/tc-i860.c:410 #, c-format msgid "An instruction was expanded (%s)" msgstr "Se expandió una instrucción (%s)" # ¿pipeline tiene traducción al español? cfuga -#: config/tc-i860.c:643 +#: config/tc-i860.c:676 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" msgstr "Instrucción en `pipeline': fsrc1 = fdest" -#: config/tc-i860.c:844 config/tc-i860.c:851 config/tc-i860.c:858 +#: config/tc-i860.c:879 config/tc-i860.c:886 config/tc-i860.c:893 msgid "Assembler does not yet support PIC" msgstr "El ensamblador aún no tiene soporte para PIC" -#: config/tc-i860.c:919 +#: config/tc-i860.c:957 #, c-format msgid "Illegal operands for %s" msgstr "Operandos ilegales para %s" -#: config/tc-i860.c:947 config/tc-sparc.c:2834 +#: config/tc-i860.c:974 +#, c-format +msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" +msgstr "'d.%s' debe estar alineado a 8-bytes" + +#: config/tc-i860.c:982 +#, c-format +msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" +msgstr "Prefijo 'd.' inválido para la instrucción `%s'" + +#: config/tc-i860.c:1005 config/tc-sparc.c:2845 msgid "bad segment" msgstr "segmento erróneo" -#: config/tc-i860.c:1037 +#: config/tc-i860.c:1088 msgid "i860_estimate_size_before_relax\n" msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n" -#: config/tc-i860.c:1134 +#: config/tc-i860.c:1187 +#, c-format msgid "" " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" +" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" msgstr "" -" -EL\t\t\t generar código para el modo little endian (por omisión)\n" +" -EL\t\t\t generar código para el modo little endian (por defecto)\n" " -EB\t\t\t generar código para el modo big endian\n" " -mwarn-expand\t\t avisar si se expanden las pseudo operaciones\n" -" -mxp\t\t\t activar el soporte para i860XP (desactivado por omisión)\n" +" -mxp\t\t\t activar el soporte para i860XP (desactivado por defecto)\n" +" -mintel-syntax\t activar la sintaxis Intel (AT&T/SVR4 por defecto)\n" #. SVR4 compatibility flags. -#: config/tc-i860.c:1141 +#: config/tc-i860.c:1195 +#, c-format msgid "" " -V\t\t\t print assembler version number\n" " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" @@ -4694,35 +5271,35 @@ msgstr "" " -V\t\t\t mostrar el número de versión del ensamblador\n" " -Qy, -Qn\t\t ignorado\n" -#: config/tc-i860.c:1210 +#: config/tc-i860.c:1258 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 2" -#: config/tc-i860.c:1213 +#: config/tc-i860.c:1261 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 4" -#: config/tc-i860.c:1216 +#: config/tc-i860.c:1264 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 8" -#: config/tc-i860.c:1219 +#: config/tc-i860.c:1267 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" msgstr "Este inmediato requiere alineación 0 MOD 16" -#: config/tc-i860.c:1317 +#: config/tc-i860.c:1362 msgid "5-bit immediate too large" msgstr "el inmediato de 5-bit es demasiado grande" -#: config/tc-i860.c:1320 +#: config/tc-i860.c:1365 msgid "5-bit field must be absolute" msgstr "el campo de 5-bit debe ser absoluto" -#: config/tc-i860.c:1365 config/tc-i860.c:1388 +#: config/tc-i860.c:1410 config/tc-i860.c:1433 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" msgstr "Un desplazamiento de ramificación requiere alineación 0 MOD 4" -#: config/tc-i860.c:1409 +#: config/tc-i860.c:1454 #, c-format msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" msgstr "Compostura no reconocida (0x%08lx)" @@ -4762,10 +5339,12 @@ msgid "invalid architecture %s" msgstr "arquitectura %s inválida" #: config/tc-i960.c:1014 +#, c-format msgid "I960 options:\n" msgstr "opciones de I960:\n" #: config/tc-i960.c:1017 +#, c-format msgid "" "\n" "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" @@ -4783,112 +5362,112 @@ msgstr "" "-no-relax\t\tno alterar las instrucciones comparar-y-ramificar para\n" "\t\t\tdesubicaciones largas\n" -#: config/tc-i960.c:1419 config/tc-xtensa.c:8604 +#: config/tc-i960.c:1424 config/tc-xtensa.c:11516 msgid "too many operands" msgstr "demasiados operandos" -#: config/tc-i960.c:1477 config/tc-i960.c:1702 +#: config/tc-i960.c:1482 config/tc-i960.c:1707 msgid "expression syntax error" msgstr "error sintáctico en la expresión" -#: config/tc-i960.c:1515 +#: config/tc-i960.c:1520 msgid "attempt to branch into different segment" msgstr "se intentó ramificar en un segmento diferente" -#: config/tc-i960.c:1519 +#: config/tc-i960.c:1524 #, c-format msgid "target of %s instruction must be a label" msgstr "el objetivo de la instrucción %s debe ser una etiqueta" -#: config/tc-i960.c:1557 +#: config/tc-i960.c:1562 msgid "unmatched '['" msgstr "'[' desemparejado" -#: config/tc-i960.c:1568 +#: config/tc-i960.c:1573 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "se ignora la basura después de la especificación del índice" #. We never moved: there was no opcode either! -#: config/tc-i960.c:1633 +#: config/tc-i960.c:1638 msgid "missing opcode" msgstr "falta el código de operación" -#: config/tc-i960.c:2046 +#: config/tc-i960.c:2051 msgid "invalid index register" msgstr "registro índice inválido" -#: config/tc-i960.c:2069 +#: config/tc-i960.c:2074 msgid "invalid scale factor" msgstr "factor de escala inválido" -#: config/tc-i960.c:2250 +#: config/tc-i960.c:2255 msgid "unaligned register" msgstr "registro sin alinear" -#: config/tc-i960.c:2273 +#: config/tc-i960.c:2278 msgid "no such sfr in this architecture" msgstr "no hay un sfr en esta arquitectura" -#: config/tc-i960.c:2311 +#: config/tc-i960.c:2316 msgid "illegal literal" msgstr "literal ilegal" #. Should not happen: see block comment above -#: config/tc-i960.c:2539 +#: config/tc-i960.c:2544 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s" -#: config/tc-i960.c:2550 +#: config/tc-i960.c:2555 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n" -#: config/tc-i960.c:2582 +#: config/tc-i960.c:2587 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "debe tener 1 o 2 operandos" -#: config/tc-i960.c:2591 config/tc-i960.c:2610 +#: config/tc-i960.c:2596 config/tc-i960.c:2615 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s" -#: config/tc-i960.c:2641 +#: config/tc-i960.c:2646 msgid "should have two operands" msgstr "debe tener dos operandos" -#: config/tc-i960.c:2651 +#: config/tc-i960.c:2656 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]" -#: config/tc-i960.c:2660 +#: config/tc-i960.c:2665 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s" -#: config/tc-i960.c:2764 +#: config/tc-i960.c:2769 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)" -#: config/tc-i960.c:2785 +#: config/tc-i960.c:2790 msgid "big endian mode is not supported" msgstr "el modo big endian no tiene soporte" -#: config/tc-i960.c:2787 +#: config/tc-i960.c:2792 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" msgstr "se ignora el tipo .endian `%s' no reconocido" -#: config/tc-i960.c:3071 +#: config/tc-i960.c:3076 #, c-format msgid "leafproc symbol '%s' undefined" msgstr "símolo de proceso hoja '%s' indefinido" -#: config/tc-i960.c:3081 +#: config/tc-i960.c:3086 #, c-format msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n" msgstr "Aviso: haciendo globales las entradas de proceso hoja %s y %s\n" -#: config/tc-i960.c:3190 +#: config/tc-i960.c:3191 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" msgstr "la opción --link-relax solamente tiene soporte en el formato b.out" @@ -4896,93 +5475,95 @@ msgstr "la opci msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-ia64.c:1105 +#: config/tc-ia64.c:1119 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción." -#: config/tc-ia64.c:4563 +#: config/tc-ia64.c:4930 msgid "Register name expected" msgstr "Se esperaba un nombre de registro" -#: config/tc-ia64.c:4568 config/tc-ia64.c:4854 +#: config/tc-ia64.c:4935 config/tc-ia64.c:5251 msgid "Comma expected" msgstr "Se esperaba una coma" -#: config/tc-ia64.c:4576 +#: config/tc-ia64.c:4943 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Se ignora la anotación del valor del registro" -#: config/tc-ia64.c:4600 +#: config/tc-ia64.c:4984 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación" -#: config/tc-ia64.c:4667 +#: config/tc-ia64.c:5077 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Falta el tipo de relación del predicado" -#: config/tc-ia64.c:4683 +#: config/tc-ia64.c:5083 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "Tipo de relación de predicado no reconocido" -#: config/tc-ia64.c:4703 config/tc-ia64.c:4728 +#: config/tc-ia64.c:5130 +msgid "Bad register range" +msgstr "Rango de registro erróneo" + +#: config/tc-ia64.c:5139 msgid "Predicate register expected" msgstr "Se esperaba un registro de predicado" -#: config/tc-ia64.c:4715 +#: config/tc-ia64.c:5144 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Se ignora el registro de predicado duplicado" -#: config/tc-ia64.c:4737 -msgid "Bad register range" -msgstr "Rango de registro erróneo" - -#: config/tc-ia64.c:4765 +#: config/tc-ia64.c:5162 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Se requiere el predicado fuente y destino" -#: config/tc-ia64.c:4767 config/tc-ia64.c:4779 +#: config/tc-ia64.c:5164 config/tc-ia64.c:5176 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto" -#: config/tc-ia64.c:4774 +#: config/tc-ia64.c:5171 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR" -#: config/tc-ia64.c:4788 +#: config/tc-ia64.c:5185 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR" -#: config/tc-ia64.c:4824 +#: config/tc-ia64.c:5221 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5302 +#: config/tc-ia64.c:5697 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! -#: config/tc-ia64.c:5375 +#: config/tc-ia64.c:5770 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "se ignoran los 16 bits inferiores de la máscara" -#: config/tc-ia64.c:5939 +#: config/tc-ia64.c:6389 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Valor truncado a 62 bits" -#: config/tc-ia64.c:6291 -msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata" -msgstr "Pueden ser necesario un NOP adicional para evitar el error de paso A/B del procesador Itanium" +#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte +#. boundary. +#: config/tc-ia64.c:6527 config/tc-ia64.h:171 +msgid "instruction address is not a multiple of 16" +msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 16" -#: config/tc-ia64.c:6474 +#: config/tc-ia64.c:7049 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "Opción '-x%s' no reconocida" -#: config/tc-ia64.c:6502 +#: config/tc-ia64.c:7077 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" @@ -4992,9 +5573,18 @@ msgid "" "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" -" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking (default)\n" -" -xauto\t\t automagically remove dependency violations\n" +" -munwind-check=[warning|error]\n" +"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" +" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" +"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" +" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" +" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" +" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" +" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" +"\t\t\t dependency violation checking\n" +" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" +"\t\t\t dependency violation checking\n" msgstr "" "Opciones de IA-64:\n" " --mconstant-gp\t marca el fichero de salida como que usa el modelo\n" @@ -5005,256 +5595,367 @@ msgstr "" "\t\t\t (establece la opción EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP\n" "\t\t\t del encabezado ELF)\n" " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselecciona el modelo de datos\n" -" \t(-mlp64 por omisión)\n" +" \t(-mlp64 por defecto)\n" " -mle | -mbe\t\t selecciona el orden de bytes little- o big-endian\n" -" \t\t (-mle por omisión)\n" +" \t\t (-mle por defecto)\n" +" -munwind-check=[warning|error]\n" +"\t\t\t revisión de directiva de desenredo\n" +"\t\t\t (-munwind-check=warning por defecto)\n" +" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" +"\t\t\t revisión de hint.b (-mhint.b=error por defecto)\n" " -x | -xexplicit\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n" -" \t (por omisión)\n" +" \t (por defecto)\n" " -xauto\t\t borra automágicamente las violaciones de dependencias\n" +" \t\t (por defecto)\n" +" -xnone\t\t desactiva la revisión de violaciones de dependencias\n" " -xdebug\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias\n" +" -xdebugn\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias pero\n" +"\t\t\t desactiva la revisión de violaciones de dependencias\n" +" -xdebugx\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias y\n" +"\t\t\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n" -#: config/tc-ia64.c:6521 +#: config/tc-ia64.c:7105 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "--gstabs no tiene soporte para ia64" -#: config/tc-ia64.c:6824 config/tc-mips.c:1093 +#: config/tc-ia64.c:7408 config/tc-mips.c:1138 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-ia64.c:6931 +#: config/tc-ia64.c:7524 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Se ignoran las paradas explícitas en modo automático" -#: config/tc-ia64.c:6981 +#: config/tc-ia64.c:7576 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático" -#: config/tc-ia64.c:7428 +#: config/tc-ia64.c:8142 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dependencia sin manejar %s para %s (%s), nota %d" -#: config/tc-ia64.c:8704 +#: config/tc-ia64.c:9417 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "Especificador de dependencia %d no reconocido\n" -#: config/tc-ia64.c:9506 +#: config/tc-ia64.c:10311 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto" -#: config/tc-ia64.c:9509 +#: config/tc-ia64.c:10314 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo" -#: config/tc-ia64.c:10778 read.c:1370 read.c:1976 read.c:2184 read.c:2795 +#: config/tc-ia64.c:11528 +msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" +msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones" + +#: config/tc-ia64.c:11628 read.c:1411 read.c:2176 read.c:2772 msgid "expected symbol name" msgstr "se esperaba un nombre de símbolo" -#: config/tc-ia64.c:10788 read.c:1380 read.c:2194 read.c:2805 stabs.c:478 +#: config/tc-ia64.c:11638 read.c:2186 read.c:2782 stabs.c:471 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\"" -#: config/tc-ia64.c:10829 +#: config/tc-ia64.c:11680 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "el símbolo `%s' ya es el alias de %s `%s'" -#: config/tc-ia64.c:10839 +#: config/tc-ia64.c:11690 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s `%s' ya tiene un alias `%s'" -#: config/tc-ia64.c:10850 +#: config/tc-ia64.c:11701 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de alias %s: %s" -#: config/tc-ia64.c:10858 +#: config/tc-ia64.c:11709 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s" -#: config/tc-ia64.c:10877 +#: config/tc-ia64.c:11728 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "el símbolo `%s' que es alias de `%s' no se utiliza" -#: config/tc-ia64.c:10899 +#: config/tc-ia64.c:11750 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "la sección `%s' que es alias de `%s' no se utiliza" -#: config/tc-ip2k.c:125 +#: config/tc-ip2k.c:123 +#, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de IP2K:\n" -#: config/tc-ip2k.c:126 +#: config/tc-ip2k.c:124 +#, c-format msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n" -#: config/tc-ip2k.c:127 +#: config/tc-ip2k.c:125 +#, c-format msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n" -#: config/tc-ip2k.c:248 +#: config/tc-ip2k.c:246 msgid "md_pcrel_from\n" msgstr "md_pcrel_from\n" #. Pretend that we do not recognise this option. -#: config/tc-m32r.c:233 +#: config/tc-m32r.c:334 msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "Opción no reconocida: -hidden" -#: config/tc-m32r.c:267 +#: config/tc-m32r.c:361 config/tc-sparc.c:596 +msgid "Unrecognized option following -K" +msgstr "Opción no reconocida a continuación de -K" + +#: config/tc-m32r.c:377 +#, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de M32R:\n" -#: config/tc-m32r.c:269 +#: config/tc-m32r.c:379 +#, c-format msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n" -#: config/tc-m32r.c:271 +#: config/tc-m32r.c:381 +#, c-format msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" msgstr " -m32rx da soporte al conjunto extendido de instrucciones m32rx\n" -#: config/tc-m32r.c:273 -msgid " -O try to combine instructions in parallel\n" -msgstr " -O intenta combinar instrucciones en paralelo\n" +#: config/tc-m32r.c:383 +#, c-format +msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" +msgstr " -m32r2 da soporte al conjunto extendido de instrucciones m32r2\n" + +#: config/tc-m32r.c:385 +#, c-format +msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" +msgstr " -EL,-little produce código y datos little endian\n" + +#: config/tc-m32r.c:387 +#, c-format +msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" +msgstr " -EB,-big produce código y datos big endian\n" + +#: config/tc-m32r.c:389 +#, c-format +msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" +msgstr " -parallel intenta combinar instrucciones en paralelo\n" -#: config/tc-m32r.c:276 +#: config/tc-m32r.c:391 +#, c-format +msgid " -no-parallel disable -parallel\n" +msgstr " -no-parallel desactiva -parallel.\n" + +#: config/tc-m32r.c:393 +#, c-format +msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" +msgstr " -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos de bit de M32R2\n" + +#: config/tc-m32r.c:395 +#, c-format +msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" +msgstr " -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n" + +#: config/tc-m32r.c:398 +#, c-format msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n" -#: config/tc-m32r.c:278 -msgid " violate contraints\n" -msgstr " que violan las restricciones\n" +#: config/tc-m32r.c:400 +#, c-format +msgid " might violate contraints\n" +msgstr " que pueden violar las restricciones\n" -#: config/tc-m32r.c:280 +#: config/tc-m32r.c:402 +#, c-format msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n" -#: config/tc-m32r.c:282 -msgid " instructions violate contraints\n" -msgstr " paralelas violan restricciones\n" +#: config/tc-m32r.c:404 +#, c-format +msgid " instructions might violate contraints\n" +msgstr " paralelas pueden violar restricciones\n" -#: config/tc-m32r.c:284 +#: config/tc-m32r.c:406 +#, c-format msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:286 +#: config/tc-m32r.c:408 +#, c-format msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" -#: config/tc-m32r.c:289 +#: config/tc-m32r.c:410 +#, c-format +msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" +msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisar cuando hay instrucciones paralelas\n" + +#: config/tc-m32r.c:412 +#, c-format +msgid " fo contraint violations\n" +msgstr " que violan las restricciones\n" + +#: config/tc-m32r.c:414 +#, c-format +msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" +msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisar cuando hay instrucciones paralelas\n" + +#: config/tc-m32r.c:416 +#, c-format +msgid " contraint violations\n" +msgstr " que violan las restricciones\n" + +#: config/tc-m32r.c:418 +#, c-format +msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" +msgstr " -Ip sinónimo para -ignore-parallel-conflicts\n" + +#: config/tc-m32r.c:420 +#, c-format +msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" +msgstr " -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n" + +#: config/tc-m32r.c:423 +#, c-format msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n" -#: config/tc-m32r.c:291 +#: config/tc-m32r.c:425 +#, c-format msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" msgstr " -no-warn-unmatched-high no avisa cuando faltan reubicaciones low\n" -#: config/tc-m32r.c:293 +#: config/tc-m32r.c:427 +#, c-format msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wuh sinónimo para -warn-unmatched-high\n" -#: config/tc-m32r.c:295 +#: config/tc-m32r.c:429 +#, c-format msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" msgstr " -Wnuh sinónimo para -no-warn-unmatched-high\n" -#: config/tc-m32r.c:299 -msgid " -relax create linker relaxable code\n" -msgstr " -relax crea código relajable para el enlazados\n" - -#: config/tc-m32r.c:301 -msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n" -msgstr " -cpu-desc provee el fichero de descripción del cpu en tiempo de ejecución\n" +#: config/tc-m32r.c:432 +#, c-format +msgid " -KPIC generate PIC\n" +msgstr " -KPIC genera PIC\n" -#: config/tc-m32r.c:700 -msgid "Instructions write to the same destination register." -msgstr "Las instrucciones escriben al mismo registro de destino." +#: config/tc-m32r.c:892 +msgid "instructions write to the same destination register." +msgstr "las instrucciones escriben al mismo registro de destino." -#: config/tc-m32r.c:708 +#: config/tc-m32r.c:900 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." msgstr "Las instrucciones no usan tuberías de ejecución paralela." -#: config/tc-m32r.c:715 +#: config/tc-m32r.c:908 msgid "Instructions share the same execution pipeline" msgstr "Las instrucciones comparten la misma tubería de ejecución" -#: config/tc-m32r.c:791 config/tc-m32r.c:887 +#: config/tc-m32r.c:984 config/tc-m32r.c:1098 #, c-format msgid "not a 16 bit instruction '%s'" msgstr "no hay una instrucción 16 bit '%s'" -#: config/tc-m32r.c:798 config/tc-m32r.c:894 config/tc-m32r.c:1050 +#: config/tc-m32r.c:996 config/tc-m32r.c:1110 config/tc-m32r.c:1295 +#, c-format +msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" +msgstr "la instrucción '%s' sólo es para el M32R2" + +#: config/tc-m32r.c:1009 config/tc-m32r.c:1123 config/tc-m32r.c:1308 #, c-format msgid "unknown instruction '%s'" msgstr "instrucción '%s' desconocida" -#: config/tc-m32r.c:807 config/tc-m32r.c:901 config/tc-m32r.c:1057 +#: config/tc-m32r.c:1018 config/tc-m32r.c:1130 config/tc-m32r.c:1315 #, c-format msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" msgstr "la instrucción '%s' sólo es para el M32RX" -#: config/tc-m32r.c:816 config/tc-m32r.c:910 +#: config/tc-m32r.c:1027 config/tc-m32r.c:1139 #, c-format msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." msgstr "la instrucción '%s' no se puede ejecutar en paralelo." -#: config/tc-m32r.c:871 config/tc-m32r.c:935 config/tc-m32r.c:1107 +#: config/tc-m32r.c:1082 config/tc-m32r.c:1164 config/tc-m32r.c:1372 msgid "internal error: lookup/get operands failed" msgstr "error interno: los operandos lookup/get fallaron." -#: config/tc-m32r.c:920 +#: config/tc-m32r.c:1149 #, c-format msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" msgstr "'%s': solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r" -#: config/tc-m32r.c:949 +#: config/tc-m32r.c:1178 #, c-format msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?" -#: config/tc-m32r.c:953 +#: config/tc-m32r.c:1182 #, c-format msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?" -#: config/tc-m32r.c:1267 config/tc-ppc.c:1732 config/tc-ppc.c:4263 +#: config/tc-m32r.c:1551 config/tc-ppc.c:1758 config/tc-ppc.c:4350 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se ingnora el resto de la línea." -#: config/tc-m32r.c:1277 +#: config/tc-m32r.c:1561 #, c-format msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "longitud SCOMMon (%ld.) <0!. Se ignora." -#: config/tc-m32r.c:1291 config/tc-ppc.c:1754 config/tc-ppc.c:2899 -#: config/tc-ppc.c:4287 +#: config/tc-m32r.c:1575 config/tc-ppc.c:1780 config/tc-ppc.c:2937 +#: config/tc-ppc.c:4374 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "se ignora la alineación errónea" -#: config/tc-m32r.c:1303 config/tc-ppc.c:1791 config/tc-v850.c:335 +#: config/tc-m32r.c:1587 config/tc-ppc.c:1817 config/tc-v850.c:335 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "La alineación común no es una potencia de 2" -#: config/tc-m32r.c:1318 config/tc-ppc.c:1765 config/tc-ppc.c:4299 +#: config/tc-m32r.c:1602 config/tc-ppc.c:1791 config/tc-ppc.c:4386 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo `%s'." -#: config/tc-m32r.c:1327 +#: config/tc-m32r.c:1611 #, c-format msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya está %ld. No ha cambiado a %ld." -#: config/tc-m32r.c:1808 +#: config/tc-m32r.c:1839 +msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." +msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word." + +#: config/tc-m32r.c:1988 config/tc-m32r.c:2038 config/tc-sh.c:747 +msgid "Invalid PIC expression." +msgstr "Expresión PIC inválida." + +#: config/tc-m32r.c:2129 msgid "Unmatched high/shigh reloc" msgstr "Reubicación high/shigh sin coincidencia" -#: config/tc-m68hc11.c:372 +#: config/tc-m32r.c:2380 config/tc-sparc.c:3525 +#, c-format +msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" +msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')" + +#: config/tc-m68hc11.c:369 #, c-format msgid "" "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" @@ -5276,11 +5977,11 @@ msgid "" msgstr "" "Opciones para Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12:\n" " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" -" -m68hcs12 especifica el procesador [por omisión %s]\n" -" -mshort usa la ABI int de 16-bit (por omisión)\n" +" -m68hcs12 especifica el procesador [por defecto %s]\n" +" -mshort usa la ABI int de 16-bit (por defecto)\n" " -mlong usa la ABI int de 32-bit\n" " -mshort-double usa la ABI double de 32-bit\n" -" -mlong-double usa la ABI double de 64-bit (por omisión)\n" +" -mlong-double usa la ABI double de 64-bit (por defecto)\n" " --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n" " absolutas\n" " -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n" @@ -5294,55 +5995,56 @@ msgstr "" " --generate-example genera un ejemplo de cada instrucción\n" " (utilizado para pruebas)\n" -#: config/tc-m68hc11.c:418 +#: config/tc-m68hc11.c:415 #, c-format msgid "Default target `%s' is not supported." -msgstr "El objetivo por omisión `%s' no tiene soporte." +msgstr "El objetivo por defecto `%s' no tiene soporte." #. Dump the opcode statistics table. -#: config/tc-m68hc11.c:437 +#: config/tc-m68hc11.c:433 +#, c-format msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" msgstr "Nombre # Modos Min ops Max ops Masc. modos # Usado\n" -#: config/tc-m68hc11.c:505 +#: config/tc-m68hc11.c:499 #, c-format msgid "Option `%s' is not recognized." msgstr "No se reconoce la opción `%s'." -#: config/tc-m68hc11.c:737 +#: config/tc-m68hc11.c:721 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:746 +#: config/tc-m68hc11.c:730 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:755 config/tc-m68hc11.c:764 +#: config/tc-m68hc11.c:739 config/tc-m68hc11.c:748 msgid ",X" msgstr ",X" -#: config/tc-m68hc11.c:791 +#: config/tc-m68hc11.c:775 msgid "*" msgstr "*" -#: config/tc-m68hc11.c:803 +#: config/tc-m68hc11.c:787 msgid "#" msgstr "#" -#: config/tc-m68hc11.c:813 +#: config/tc-m68hc11.c:797 #, c-format msgid "symbol%d" msgstr "símbolo%d" -#: config/tc-m68hc11.c:815 +#: config/tc-m68hc11.c:799 msgid "" msgstr "" -#: config/tc-m68hc11.c:834 +#: config/tc-m68hc11.c:818 msgid "