diff options
Diffstat (limited to 'ld')
-rw-r--r-- | ld/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | ld/po/da.po | 1707 |
2 files changed, 1196 insertions, 515 deletions
diff --git a/ld/ChangeLog b/ld/ChangeLog index be66386..6f835c9 100644 --- a/ld/ChangeLog +++ b/ld/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2011-01-10 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/da.po: Updated Danish translation. + 2011-01-10 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com> * ldlang.c (startup_file): Removed. diff --git a/ld/po/da.po b/ld/po/da.po index 37457b7..119d348 100644 --- a/ld/po/da.po +++ b/ld/po/da.po @@ -1,166 +1,229 @@ # Danish messages for ld. # Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2002 +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2002,2011 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ld 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:58-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-10 12:31+0100\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" +"Project-Id-Version: ld 2.20.90\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-10 01:31+0100\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" +"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: emultempl/armcoff.em:71 -msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" -msgstr " --support-old-code Understøt samvirke med gammel kode\n" +#: emultempl/armcoff.em:73 +#, c-format +msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" +msgstr " --support-old-code Understøttelse samvirken med gammel kode\n" -#: emultempl/armcoff.em:72 -msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" +#: emultempl/armcoff.em:74 +#, fuzzy, c-format +msgid " --thumb-entry=<sym> Set the entry point to be Thumb symbol <sym>\n" msgstr "" " --thumb-entry=<sym> Indstil indgangspunktet til at være tommelsymbolet\n" " <sym>\n" -#: emultempl/armcoff.em:141 +#: emultempl/armcoff.em:122 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s" msgstr "Fejl skete ved behandling af filen %s" -#: emultempl/armcoff.em:207 emultempl/pe.em:1422 +#: emultempl/armcoff.em:190 emultempl/pe.em:1812 msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" msgstr "%P: advarsel: \"--thumb-entry %s\" tilsidesætter \"-e %s\"\n" -#: emultempl/armcoff.em:212 emultempl/pe.em:1427 -msgid "%P: warning: connot find thumb start symbol %s\n" +#: emultempl/armcoff.em:195 emultempl/pe.em:1817 +#, fuzzy +msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" msgstr "%P: advarsel: kan ikke finde tommelstartsymbol %s\n" -#: emultempl/pe.em:317 +#: emultempl/pe.em:418 +#, c-format msgid " --base_file <basefile> Generate a base file for relocatable DLLs\n" msgstr "" " --base_file <basefil> Generér en basefil for\n" " relokérbare DLL'er\n" -#: emultempl/pe.em:318 +#: emultempl/pe.em:419 +#, c-format msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" msgstr "" " --dll Sæt billedbase til standard for\n" " DLL'er\n" -#: emultempl/pe.em:319 +#: emultempl/pe.em:420 +#, c-format msgid " --file-alignment <size> Set file alignment\n" msgstr " --file-alignment <størrelse> Sæt filjustering\n" -#: emultempl/pe.em:320 +#: emultempl/pe.em:421 +#, c-format msgid " --heap <size> Set initial size of the heap\n" msgstr " --heap <størrelse> Sæt initiel størrelse på bunken\n" -#: emultempl/pe.em:321 +#: emultempl/pe.em:422 +#, c-format msgid " --image-base <address> Set start address of the executable\n" msgstr " --image-base <adresse> Sæt startadressen for den kørbare\n" -#: emultempl/pe.em:322 +#: emultempl/pe.em:423 +#, c-format msgid " --major-image-version <number> Set version number of the executable\n" msgstr " --major-image-version <nummer> Sæt versionsnummer for den kørbare\n" -#: emultempl/pe.em:323 +#: emultempl/pe.em:424 +#, c-format msgid " --major-os-version <number> Set minimum required OS version\n" msgstr " --major-os-version <nummer> Sæt laveste krævet OS-version\n" -#: emultempl/pe.em:324 +#: emultempl/pe.em:425 +#, c-format msgid " --major-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem version\n" msgstr "" " --major-subsystem-version <nummer> Sæt laveste nødvendige\n" " OS-undersystemsversion\n" -#: emultempl/pe.em:325 +#: emultempl/pe.em:426 +#, c-format msgid " --minor-image-version <number> Set revision number of the executable\n" msgstr "" " --minor-image-version <nummer> Sæt underrevisionsnummer for\n" " den kørbare\n" -#: emultempl/pe.em:326 +#: emultempl/pe.em:427 +#, c-format msgid " --minor-os-version <number> Set minimum required OS revision\n" msgstr " --minor-os-version <nummer> Sæt laveste krævet OS-revision\n" -#: emultempl/pe.em:327 +#: emultempl/pe.em:428 +#, c-format msgid " --minor-subsystem-version <number> Set minimum required OS subsystem revision\n" msgstr "" " --minor-subsystem-version <nummer> Sæt laveste nødvendige\n" " OS-undersystemsrevision\n" -#: emultempl/pe.em:328 +#: emultempl/pe.em:429 +#, c-format msgid " --section-alignment <size> Set section alignment\n" msgstr " --section-alignment <størrelse> Sæt sektionsjustering\n" -#: emultempl/pe.em:329 +#: emultempl/pe.em:430 +#, c-format msgid " --stack <size> Set size of the initial stack\n" msgstr " --stack <størrelse> Sæt størrelse på initiel stak\n" -#: emultempl/pe.em:330 +#: emultempl/pe.em:431 +#, c-format msgid " --subsystem <name>[:<version>] Set required OS subsystem [& version]\n" msgstr "" " --subsystem <navn>[:<version>] Sæt nødvendigt OS-undersystem\n" " [og krævet version]\n" -#: emultempl/pe.em:331 +#: emultempl/pe.em:432 +#, c-format msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" msgstr " --support-old-code Understøttelse samvirken med gammel kode\n" -#: emultempl/pe.em:332 +#: emultempl/pe.em:433 +#, c-format +msgid " --[no-]leading-underscore Set explicit symbol underscore prefix mode\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:434 +#, c-format msgid " --thumb-entry=<symbol> Set the entry point to be Thumb <symbol>\n" msgstr "" " --thumb-entry=<symbol> Sæt indgangspunktet til at\n" " være tommel <symbol>\n" -#: emultempl/pe.em:334 +#: emultempl/pe.em:436 +#, c-format msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" msgstr " --add-stdcall-alias Eksportér symboler med og uden @nn\n" -#: emultempl/pe.em:335 +#: emultempl/pe.em:437 +#, c-format msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" msgstr " --disable-stdcall-fixup Lænk ikke _sym til _sym@nn\n" -#: emultempl/pe.em:336 +#: emultempl/pe.em:438 +#, c-format msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" msgstr " --enable-stdcall-fixup Lænk _sym til _sym@nn uden advarsler\n" -#: emultempl/pe.em:337 +#: emultempl/pe.em:439 +#, c-format msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" msgstr "" " --exclude-symbols sym,sym,... Udelad symboler fra automatisk\n" " export\n" -#: emultempl/pe.em:338 +#: emultempl/pe.em:440 +#, fuzzy, c-format +msgid " --exclude-all-symbols Exclude all symbols from automatic export\n" +msgstr "" +" --exclude-symbols sym,sym,... Udelad symboler fra automatisk\n" +" export\n" + +#: emultempl/pe.em:441 +#, c-format msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" msgstr "" " --exclude-libs bibl,bibl,... Udelad bibliotek fra automatisk\n" " export\n" -#: emultempl/pe.em:339 +#: emultempl/pe.em:442 +#, c-format +msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:443 +#, fuzzy, c-format +msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" +msgstr "" +" --dll Sæt billedbase til standard for\n" +" DLL'er\n" + +#: emultempl/pe.em:444 +#, fuzzy, c-format +msgid " export, place into import library instead.\n" +msgstr "" +" --dll Sæt billedbase til standard for\n" +" DLL'er\n" + +#: emultempl/pe.em:445 +#, c-format msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" msgstr "" " --export-all-symbols Eksportér automatisk alle symboler\n" " til DLL\n" -#: emultempl/pe.em:340 +#: emultempl/pe.em:446 +#, c-format msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" msgstr " --kill-at Fjern @nn fra eksporterede symboler\n" -#: emultempl/pe.em:341 +#: emultempl/pe.em:447 +#, c-format msgid " --out-implib <file> Generate import library\n" msgstr " --out-implib <fil> Generér importbibliotek\n" -#: emultempl/pe.em:342 +#: emultempl/pe.em:448 +#, c-format msgid " --output-def <file> Generate a .DEF file for the built DLL\n" msgstr " --output-def <fil> Generér en .DEF-fil for bygget DLL\n" -#: emultempl/pe.em:343 +#: emultempl/pe.em:449 +#, c-format msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" msgstr " --warn-duplicate-exports Advar om dublet-eksporter.\n" -#: emultempl/pe.em:344 +#: emultempl/pe.em:450 +#, c-format msgid "" " --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" " create __imp_<SYMBOL> as well.\n" @@ -168,7 +231,8 @@ msgstr "" " --compat-implib Opret bagudkompatible importbiblioteker;\n" " og opret også __imp_<SYMBOL>.\n" -#: emultempl/pe.em:346 +#: emultempl/pe.em:452 +#, c-format msgid "" " --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" " unless user specifies one\n" @@ -176,37 +240,62 @@ msgstr "" " --enable-auto-image-base Vælg automatisk billedbase for DLL'er\n" " med mindre brugeren ikke angiver én\n" -#: emultempl/pe.em:348 +#: emultempl/pe.em:454 +#, c-format msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" msgstr "" " --disable-auto-image-base Vælg ikke billedbase automatisk\n" " (standard).\n" -#: emultempl/pe.em:349 +#: emultempl/pe.em:455 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without an\n" -" importlib, use <string><basename>.dll \n" +" --dll-search-prefix=<string> When linking dynamically to a dll without\n" +" an importlib, use <string><basename>.dll\n" " in preference to lib<basename>.dll \n" msgstr "" " --dll-search-prefix=<streng> Brug <streng><basenavn>.dll i stedet\n" " for lib<basenavn>.dll ved dynamisk\n" " lænkning uden et importbibliotek\n" -#: emultempl/pe.em:352 +#: emultempl/pe.em:458 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to \n" +" --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to\n" " __imp_sym for DATA references\n" msgstr "" " --enable-auto-import Udfør sofistikeret lænkning af _sym til\n" " __imp_sym for DATA-referencer\n" -#: emultempl/pe.em:354 +#: emultempl/pe.em:460 +#, c-format msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" msgstr "" " --disable-auto-import Importér ikke DATA-objekter fra DLL'er\n" " automatisk\n" -#: emultempl/pe.em:355 +#: emultempl/pe.em:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" +" adding pseudo-relocations resolved at\n" +" runtime.\n" +msgstr "" +" --dll-search-prefix=<streng> Brug <streng><basenavn>.dll i stedet\n" +" for lib<basenavn>.dll ved dynamisk\n" +" lænkning uden et importbibliotek\n" + +#: emultempl/pe.em:464 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" +" auto-imported DATA.\n" +msgstr "" +" --enable-auto-import Udfør sofistikeret lænkning af _sym til\n" +" __imp_sym for DATA-referencer\n" + +#: emultempl/pe.em:466 +#, c-format msgid "" " --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" " or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" @@ -215,85 +304,174 @@ msgstr "" " bygning af eller lænkning til DLL'er\n" " (især automatisk import)\n" -#: emultempl/pe.em:424 +#: emultempl/pe.em:469 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" +" greater than 2 gigabytes\n" +msgstr "" +" --enable-auto-image-base Vælg automatisk billedbase for DLL'er\n" +" med mindre brugeren ikke angiver én\n" + +#: emultempl/pe.em:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" +" executable image files\n" +msgstr "" +" --enable-auto-image-base Vælg automatisk billedbase for DLL'er\n" +" med mindre brugeren ikke angiver én\n" + +#: emultempl/pe.em:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" +" in object files\n" +msgstr "" +" --enable-auto-image-base Vælg automatisk billedbase for DLL'er\n" +" med mindre brugeren ikke angiver én\n" + +#: emultempl/pe.em:475 +#, c-format +msgid "" +" --dynamicbase\t\t\t Image base address may be relocated using\n" +"\t\t\t\t address space layout randomization (ASLR)\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:477 +#, c-format +msgid " --forceinteg\t\t Code integrity checks are enforced\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:478 +#, c-format +msgid " --nxcompat\t\t Image is compatible with data execution prevention\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:479 +#, c-format +msgid " --no-isolation\t\t Image understands isolation but do not isolate the image\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:480 +#, c-format +msgid "" +" --no-seh\t\t\t Image does not use SEH. No SE handler may\n" +"\t\t\t\t be called in this image\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:482 +#, c-format +msgid " --no-bind\t\t\t Do not bind this image\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:483 +#, c-format +msgid " --wdmdriver\t\t Driver uses the WDM model\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:484 +#, c-format +msgid " --tsaware Image is Terminal Server aware\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:613 msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" msgstr "%P: advarsel: fejlagtigt nummer i flaget -subsystem\n" -#: emultempl/pe.em:460 +#: emultempl/pe.em:638 msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" msgstr "%P%F: ugyldig type af undersystem %s\n" -#: emultempl/pe.em:475 +#: emultempl/pe.em:659 msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" msgstr "%P%F: ugyldigt heksadecimalt tal for PE-parameteren \"%s\"\n" -#: emultempl/pe.em:493 +#: emultempl/pe.em:676 msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" msgstr "%P%F: mærkelig heksadecimal information for PE-parameteren \"%s\"\n" -#: emultempl/pe.em:532 +#: emultempl/pe.em:693 #, c-format msgid "%s: Can't open base file %s\n" msgstr "%s: Kan ikke åbne basefilen %s\n" -#: emultempl/pe.em:738 +#: emultempl/pe.em:969 msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" msgstr "%P: advarsel, filjusteringen > sektionsjusteringen.\n" -#: emultempl/pe.em:822 emultempl/pe.em:848 +#: emultempl/pe.em:982 +msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" +msgstr "" + +#: emultempl/pe.em:1058 emultempl/pe.em:1085 #, c-format msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" msgstr "Advarsel: løser %s ved at lænke til %s\n" -#: emultempl/pe.em:827 emultempl/pe.em:853 +#: emultempl/pe.em:1063 emultempl/pe.em:1090 msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" msgstr "Brug --enable-stdcall-fixup til at deaktivere disse advarsler\n" -#: emultempl/pe.em:828 emultempl/pe.em:854 +#: emultempl/pe.em:1064 emultempl/pe.em:1091 msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" msgstr "Brug --disable-stdcall-fixup til at deaktivere disse rettelser\n" -#: emultempl/pe.em:879 +#: emultempl/pe.em:1110 +#, c-format msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" msgstr "%C: Kan ikke få fat i sektionsindhold - undtagen i automatisk import\n" -#: emultempl/pe.em:887 -msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" -msgstr "%C: variablen \"%T\" kan ikke importeres automatisk. Læs dokumentationen for ld's --enable-auto-import for detaljer.\n" - -#: emultempl/pe.em:916 +#: emultempl/pe.em:1150 #, c-format msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" msgstr "Info: løser %s ved at lænke til %s (automatisk import)\n" -#: emultempl/pe.em:997 -msgid "%F%P: PE operations on non PE file.\n" -msgstr "%F%P: PE-operationer på fil som ikke er PE.\n" +#: emultempl/pe.em:1157 +msgid "" +"%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n" +"This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n" +msgstr "" -#: emultempl/pe.em:1226 +#: emultempl/pe.em:1164 emultempl/pe.em:1369 emultempl/pe.em:1575 ldcref.c:490 +#: ldcref.c:588 ldmain.c:1183 ldmisc.c:286 pe-dll.c:705 pe-dll.c:1253 +#: pe-dll.c:1348 +msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" +msgstr "%B%F: kunne ikke læse symboler: %E\n" + +#: emultempl/pe.em:1245 +msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n" +msgstr "%F%P: kan ikke udføre PE-operationer på fil '%B' som ikke er PE.\n" + +#: emultempl/pe.em:1616 #, c-format msgid "Errors encountered processing file %s\n" msgstr "Fejl opstod ved behandling af filen %s\n" -#: emultempl/pe.em:1249 +#: emultempl/pe.em:1639 #, c-format -msgid "Errors encountered processing file %s for interworking" -msgstr "Fejl opstod ved behandling af filen %s for interaktion" +msgid "Errors encountered processing file %s for interworking\n" +msgstr "Fejl opstod ved behandling af filen %s for interaktion\n" -#: emultempl/pe.em:1305 ldlang.c:2065 ldlang.c:4608 ldlang.c:4641 -#: ldmain.c:1061 +#: emultempl/pe.em:1701 ldexp.c:542 ldlang.c:3323 ldlang.c:3358 ldlang.c:6804 +#: ldlang.c:6835 ldmain.c:1128 msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup mislykkedes: %E\n" -#: ldcref.c:158 +#: ldcref.c:168 msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init af krydsreferencetabellen mislykkedes: %E\n" -#: ldcref.c:164 +#: ldcref.c:174 msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%X%P: cref_hash_lookup mislykkedes: %E\n" -#: ldcref.c:235 +#: ldcref.c:184 +msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" +msgstr "%X%P: cref alloc mislykkedes: %E\n" + +#: ldcref.c:366 +#, c-format msgid "" "\n" "Cross Reference Table\n" @@ -303,31 +481,25 @@ msgstr "" "Krydsreferencetabel\n" "\n" -#: ldcref.c:236 +#: ldcref.c:367 msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: ldcref.c:244 +#: ldcref.c:375 +#, c-format msgid "File\n" msgstr "Fil\n" -#: ldcref.c:248 +#: ldcref.c:379 +#, c-format msgid "No symbols\n" msgstr "Ingen symboler\n" -#: ldcref.c:400 +#: ldcref.c:532 msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" msgstr "%P: symbol \"%T\" mangler fra hastabellen\n" -#: ldcref.c:465 -msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n" -msgstr "%B%F: kunne ikke læse symboler; %E\n" - -#: ldcref.c:469 ldmain.c:1127 ldmain.c:1131 -msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" -msgstr "%B%F: kunne ikke læse symboler: %E\n" - -#: ldcref.c:537 ldcref.c:544 ldmain.c:1177 ldmain.c:1184 +#: ldcref.c:650 ldcref.c:657 ldmain.c:1217 ldmain.c:1224 msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" msgstr "%B%F: kunne ikke læse relokeringer: %E\n" @@ -335,27 +507,27 @@ msgstr "%B%F: kunne ikke læse relokeringer: %E\n" #. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is #. mapped into a section from which references to OUTSECNAME #. are prohibited. We must report an error. -#: ldcref.c:563 +#: ldcref.c:684 msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" msgstr "%X%C: forbudt krydsreference fra %s til \"%T\" i %s\n" -#: ldctor.c:88 +#: ldctor.c:85 msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" msgstr "%P%X: Forskellige relokeringer brugt i gruppen %s\n" -#: ldctor.c:106 +#: ldctor.c:103 msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" msgstr "%P%X: Forskellige objektfilformater udgør gruppen %s\n" -#: ldctor.c:288 ldctor.c:302 +#: ldctor.c:281 ldctor.c:295 msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" msgstr "%P%X: %s understøtter ikke relokeringen %s for gruppen %s\n" -#: ldctor.c:323 +#: ldctor.c:316 msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" msgstr "%P%X: Størrelsen %d for gruppen %s understøttes ikke\n" -#: ldctor.c:344 +#: ldctor.c:337 msgid "" "\n" "Set Symbol\n" @@ -365,135 +537,196 @@ msgstr "" "Gruppe Symbol\n" "\n" -#: ldemul.c:225 +#: ldemul.c:265 +#, c-format msgid "%S SYSLIB ignored\n" msgstr "%S SYSLIB ignoreredes\n" -#: ldemul.c:232 +#: ldemul.c:271 +#, c-format msgid "%S HLL ignored\n" msgstr "%S HLL ignoreredes\n" -#: ldemul.c:253 +#: ldemul.c:291 msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" msgstr "%P: ukendt emuleringstilstand: %s\n" -#: ldemul.c:254 +#: ldemul.c:292 msgid "Supported emulations: " msgstr "Emuleringer som understøttes: " -#: ldemul.c:298 +#: ldemul.c:334 +#, c-format msgid " no emulation specific options.\n" msgstr " ingen emuleringsspecifikke flag.\n" -#: ldexp.c:174 -msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n" -msgstr "%F%P: %s bruger udefineret sektion %s\n" - -#: ldexp.c:176 -msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n" -msgstr "%F%P: %s fremadreference af sektionen %s\n" +#: ldexp.c:313 +msgid "%P: warning: address of `%s' isn't multiple of maximum page size\n" +msgstr "" -#: ldexp.c:304 +#: ldexp.c:351 +#, c-format msgid "%F%S %% by zero\n" msgstr "%F%S %% med nul\n" -#: ldexp.c:311 +#: ldexp.c:359 +#, c-format msgid "%F%S / by zero\n" msgstr "%F%S / med nul\n" -#: ldexp.c:463 +#: ldexp.c:552 +#, c-format msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%X%S: uløseligt symbol \"%s\" refereredes i udtrykket\n" -#: ldexp.c:483 +#: ldexp.c:564 +#, c-format msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" msgstr "%F%S: udefinerede symbol \"%s\" refereredes i udtrykket\n" -#: ldexp.c:685 +#: ldexp.c:585 ldexp.c:602 ldexp.c:629 +#, c-format +msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%F%S: udefineret sektion '%s' refereredes i udtrykket\n" + +#: ldexp.c:656 ldexp.c:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%F%S: udefinerede symbol \"%s\" refereredes i udtrykket\n" + +#: ldexp.c:681 +#, c-format +msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%F%S: ukendt konstant \"%s\" refereredes i udtrykket\n" + +#: ldexp.c:743 +#, c-format msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" -msgstr "%F%S kan ikke LEVERE tildeling til pladsregnere\n" +msgstr "%F%S kan ikke LEVERE tildeling til placeringsregner\n" -#: ldexp.c:695 +#: ldexp.c:757 +#, c-format msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" msgstr "%F%S ugyldig tildeling til pladsregnere\n" -#: ldexp.c:699 +#: ldexp.c:760 +#, c-format msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n" msgstr "%F%S tildeling til pladsregnere som er ugyldig uden for SEKTION\n" -#: ldexp.c:708 +#: ldexp.c:773 msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" msgstr "%F%S kan ikke flytte pladsregnere bagud (fra %V til %V)\n" -#: ldexp.c:735 +#: ldexp.c:812 msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" msgstr "%P%F:%s: oprettelse af hash mislykkedes\n" -#: ldexp.c:1037 ldexp.c:1071 -msgid "%F%S nonconstant expression for %s\n" -msgstr "%F%S ikke-konstant udtryk for %s\n" - -#: ldexp.c:1126 -msgid "%F%S non constant expression for %s\n" +#: ldexp.c:1119 ldexp.c:1144 ldexp.c:1204 +#, c-format +msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n" msgstr "%F%S ikke-konstant udtryk for %s\n" -#: ldfile.c:105 +#: ldfile.c:141 #, c-format msgid "attempt to open %s failed\n" msgstr "forsøg på at åbne %s mislykkedes\n" -#: ldfile.c:107 +#: ldfile.c:143 #, c-format msgid "attempt to open %s succeeded\n" msgstr "forsøg på at åbne %s lykkedes\n" -#: ldfile.c:113 +#: ldfile.c:149 msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" msgstr "%F%P: ugyldigt BFD-mål \"%s\"\n" -#: ldfile.c:142 +#: ldfile.c:266 ldfile.c:295 msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" msgstr "%P: hopper over inkompatibel %s ved søgning af %s\n" -#: ldfile.c:234 -msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n" -msgstr "%F%P: kan ikke åbne %s for %s: %E\n" +#: ldfile.c:279 +msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" +msgstr "" + +#: ldfile.c:332 ldmain.c:832 +msgid "%P%F: %s: plugin reported error claiming file\n" +msgstr "" -#: ldfile.c:237 -msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n" -msgstr "%F%P: kan ikke åbne %s: %E\n" +#: ldfile.c:447 +msgid "%P: cannot find %s (%s): %E\n" +msgstr "%P: kan ikke finde %s (%s): %E\n" -#: ldfile.c:267 -msgid "%F%P: cannot find %s\n" -msgstr "%F%P: kan ikke finde %s\n" +#: ldfile.c:450 +msgid "%P: cannot find %s: %E\n" +msgstr "%P: kan ikke finde %s: %E\n" + +#: ldfile.c:485 +msgid "%P: cannot find %s inside %s\n" +msgstr "%P: kan ikke finde %s inde i %s\n" + +#: ldfile.c:488 +msgid "%P: cannot find %s\n" +msgstr "%P: kan ikke finde %s\n" -#: ldfile.c:286 ldfile.c:302 +#: ldfile.c:507 ldfile.c:525 #, c-format msgid "cannot find script file %s\n" msgstr "kan ikke finde skriptfilen %s\n" -#: ldfile.c:288 ldfile.c:304 +#: ldfile.c:509 ldfile.c:527 #, c-format msgid "opened script file %s\n" msgstr "åbnede skriptfilen %s\n" -#: ldfile.c:353 +#: ldfile.c:657 msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" msgstr "%P%F: kan ikke åbne lænkerskriptfilen %s: %E\n" -#: ldfile.c:391 -msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n" -msgstr "%P%F: ukendt arkitektur: %s\n" - -#: ldfile.c:407 -msgid "%P%F: target architecture respecified\n" -msgstr "%P%F: målarkitekturen specificeredes igen\n" - -#: ldfile.c:461 +#: ldfile.c:722 msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" msgstr "%P%F: kan ikke repræsentere maskinen \"%s\"\n" -#: ldlang.c:784 +#: ldlang.c:1160 ldlang.c:1202 ldlang.c:3048 +msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" +msgstr "%P%F: kan ikke oprette hashtabel: %E\n" + +#: ldlang.c:1253 +#, fuzzy +msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" +msgstr "%P: advarsel: intet hukommelsesområde angivet for sektionen \"%s\"\n" + +#: ldlang.c:1259 +#, fuzzy +msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n" +msgstr "%P: advarsel: intet hukommelsesområde angivet for sektionen \"%s\"\n" + +#: ldlang.c:1293 +msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:1304 +msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:1311 +msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:1363 ldlang.c:1402 +#, fuzzy +msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" +msgstr "%P%F: kan ikke forenkle sektion: %E\n" + +#: ldlang.c:1958 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Discarded input sections\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:1966 msgid "" "\n" "Memory Configuration\n" @@ -503,23 +736,24 @@ msgstr "" "Hukommelseskonfiguration\n" "\n" -#: ldlang.c:786 +#: ldlang.c:1968 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: ldlang.c:786 +#: ldlang.c:1968 msgid "Origin" msgstr "Begyndelse" -#: ldlang.c:786 +#: ldlang.c:1968 msgid "Length" msgstr "Længde" -#: ldlang.c:786 +#: ldlang.c:1968 msgid "Attributes" msgstr "Attributter" -#: ldlang.c:828 +#: ldlang.c:2008 +#, c-format msgid "" "\n" "Linker script and memory map\n" @@ -529,161 +763,192 @@ msgstr "" "Lænkerskript og hukommelsestabel\n" "\n" -#: ldlang.c:845 +#: ldlang.c:2074 msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" msgstr "%P%F: Ikke tilladt brug af sektionen \"%s\"\n" -#: ldlang.c:855 +#: ldlang.c:2083 msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" msgstr "%P%F: uddataformatet %s kan ikke repræsentere sektionen kaldet %s\n" -#: ldlang.c:1016 -msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate section `%s'\n" -msgstr "%P: %B: advarsel: ignorerer dublet-sektion \"%s\"\n" - -#: ldlang.c:1019 -msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n" -msgstr "%P: %B: advarsel: ignorerer dobbelt \"%s\"-sektionssymbol \"%s\"\n" - -#: ldlang.c:1033 -msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n" -msgstr "%P: %B: advarsel: dublet-sektion \"%s\" har anden størrelse\n" - -#: ldlang.c:1084 -msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" -msgstr "%P%F: Mislykkedes med at oprette hashtabel\n" - -#: ldlang.c:1503 +#: ldlang.c:2636 msgid "%B: file not recognized: %E\n" msgstr "%B: filen ikke genkendt: %E\n" -#: ldlang.c:1504 +#: ldlang.c:2637 msgid "%B: matching formats:" msgstr "%B: matchende format:" -#: ldlang.c:1511 +#: ldlang.c:2644 msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" msgstr "%F%B: filen ikke genkendt: %E\n" -#: ldlang.c:1567 +#: ldlang.c:2715 msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" msgstr "%F%B: medlem %B i arkivet er ikke et objekt\n" -#: ldlang.c:1578 ldlang.c:1592 +#: ldlang.c:2730 ldlang.c:2744 msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" msgstr "%F%B: kunne ikke læse symboler: %E\n" -#: ldlang.c:1853 +#: ldlang.c:3018 msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" msgstr "%P: advarsel: kunne ikke finde nogen mål som matcher kravet på endianess\n" -#: ldlang.c:1866 +#: ldlang.c:3032 msgid "%P%F: target %s not found\n" msgstr "%P%F: målet %s fandtes ikke\n" -#: ldlang.c:1868 +#: ldlang.c:3034 msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" msgstr "%P%F: kan ikke åbne uddatafilen %s: %E\n" -#: ldlang.c:1878 +#: ldlang.c:3040 msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" msgstr "%P%F:%s: kan ikke oprette objektfilen: %E\n" -#: ldlang.c:1882 +#: ldlang.c:3044 msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" msgstr "%P%F:%s: kan ikke sætte arkitektur: %E\n" -#: ldlang.c:1886 -msgid "%P%F: can not create link hash table: %E\n" -msgstr "%P%F: kan ikke oprette hashtabel over lænker: %E\n" +#: ldlang.c:3185 +#, fuzzy +msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" +msgstr "%P: advarsel: ændrer start på sektionen %s med %u byte\n" + +#: ldlang.c:3215 +#, fuzzy +msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup mislykkedes: %E\n" + +#: ldlang.c:3233 +#, fuzzy +msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup mislykkedes: %E\n" -#: ldlang.c:2235 +#: ldlang.c:3688 +#, fuzzy +msgid "%F%P: %s not found for insert\n" +msgstr "%F%P: kan ikke finde %s\n" + +#: ldlang.c:3903 msgid " load address 0x%V" msgstr " indlæsningsadresse 0x%V" -#: ldlang.c:2375 +#: ldlang.c:4179 msgid "%W (size before relaxing)\n" msgstr "%W (størrelse inden forenkling)\n" -#: ldlang.c:2462 +#: ldlang.c:4270 #, c-format msgid "Address of section %s set to " msgstr "Adressen på sektionen %s sat til " -#: ldlang.c:2623 +#: ldlang.c:4423 #, c-format msgid "Fail with %d\n" msgstr "Mislykkes med %d\n" -#: ldlang.c:2868 -msgid "%X%P: section %s [%V -> %V] overlaps section %s [%V -> %V]\n" +#: ldlang.c:4710 +#, fuzzy +msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n" msgstr "%X%P: sektionen %s [%V -> %V] overlapper med sektionen %s [%V -> %V]\n" -#: ldlang.c:2897 -msgid "%X%P: address 0x%v of %B section %s is not within region %s\n" +#: ldlang.c:4726 +msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:4749 +#, fuzzy +msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n" msgstr "%X%P: adressen 0x%v i %B-sektionen %s er ikke inden for området %s\n" -#: ldlang.c:2905 -msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n" -msgstr "%X%P: området %s er fuldt (%B-sektion %s)\n" +#: ldlang.c:4760 +#, fuzzy +msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n" +msgstr "%X%P: adressen 0x%v i %B-sektionen %s er ikke inden for området %s\n" + +#: ldlang.c:4816 +#, fuzzy, c-format +msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" +msgstr "%F%S: ikke-konstant adresseudtryk for sektionen %s\n" -#: ldlang.c:2955 +#: ldlang.c:4841 msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" msgstr "%P%X: Intern fejl i delt COFF-bibliotek sektion %s\n" -#: ldlang.c:2999 -msgid "%P: warning: no memory region specified for section `%s'\n" +#: ldlang.c:4900 +#, fuzzy +msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" msgstr "%P: advarsel: intet hukommelsesområde angivet for sektionen \"%s\"\n" -#: ldlang.c:3014 -msgid "%P: warning: changing start of section %s by %u bytes\n" +#: ldlang.c:4905 +#, fuzzy +msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" +msgstr "%P: advarsel: intet hukommelsesområde angivet for sektionen \"%s\"\n" + +#: ldlang.c:4927 +#, fuzzy +msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n" msgstr "%P: advarsel: ændrer start på sektionen %s med %u byte\n" -#: ldlang.c:3028 -msgid "%F%S: non constant address expression for section %s\n" -msgstr "%F%S: ikke-konstant adresseudtryk for sektionen %s\n" +#: ldlang.c:5004 +#, fuzzy +msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" +msgstr "%P: advarsel: intet hukommelsesområde angivet for sektionen \"%s\"\n" -#: ldlang.c:3203 +#: ldlang.c:5170 msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" msgstr "%P%F: kan ikke forenkle sektion: %E\n" -#: ldlang.c:3398 +#: ldlang.c:5497 msgid "%F%P: invalid data statement\n" msgstr "%F%P: ugyldig datasætning\n" -#: ldlang.c:3435 +#: ldlang.c:5530 msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" msgstr "%F%P: ugyldig relokeringssætning\n" -#: ldlang.c:3574 +#: ldlang.c:5648 +msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:5673 msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" msgstr "%P%F:%s: kan ikke sætte startadresse\n" -#: ldlang.c:3587 ldlang.c:3605 +#: ldlang.c:5686 ldlang.c:5705 msgid "%P%F: can't set start address\n" msgstr "%P%F: kan ikke sætte startadresse\n" -#: ldlang.c:3599 +#: ldlang.c:5698 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" msgstr "%P: advarsel: kan ikke finde indgangssymbol %s; bruger som standard %V\n" -#: ldlang.c:3610 +#: ldlang.c:5710 msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" msgstr "%P: advarsel: kan ikke finde indgangssymbol %s; sætter ikke startadresse\n" -#: ldlang.c:3660 +#: ldlang.c:5760 msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" msgstr "%P%F: Relokérbar lænkning med omlænkninger fra formatet %s (%B) til formatet %s (%B) understøttes ikke\n" -#: ldlang.c:3669 -msgid "%P: warning: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" +#: ldlang.c:5770 +#, fuzzy +msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" msgstr "%P: advarsel: %s-arkitekturen i inddatafilen \"%B\" er inkompatibel med %s-uddata\n" -#: ldlang.c:3690 -msgid "%E%X: failed to merge target specific data of file %B\n" +#: ldlang.c:5792 +#, fuzzy +msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n" msgstr "%E%X: mislykkedes at sammenslå målspecifik data i filen %B\n" -#: ldlang.c:3779 +#: ldlang.c:5863 +#, fuzzy +msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n" +msgstr "%B%F: kunne ikke læse symboler: %E\n" + +#: ldlang.c:5875 msgid "" "\n" "Allocating common symbols\n" @@ -691,7 +956,7 @@ msgstr "" "\n" "Allokerer fælles symboler\n" -#: ldlang.c:3780 +#: ldlang.c:5876 msgid "" "Common symbol size file\n" "\n" @@ -699,161 +964,169 @@ msgstr "" "Fælles symbol størrelse fil\n" "\n" -#. This message happens when using the -#. svr3.ifile linker script, so I have -#. disabled it. -#: ldlang.c:3858 -msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n" -msgstr "%P: ingen [COMMON]-kommando, bruger standardalternativet .bss\n" - -#: ldlang.c:3917 +#: ldlang.c:6022 msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" msgstr "%P%F: ugyldig syntaks i flag\n" -#: ldlang.c:4532 -msgid "%P%Fmultiple STARTUP files\n" +#: ldlang.c:6415 +msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" +msgstr "%P%F: Mislykkedes med at oprette hashtabel\n" + +#: ldlang.c:6430 +msgid "%P%F: %s: plugin reported error after all symbols read\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:6717 +#, fuzzy +msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n" msgstr "%P%Fflere samtidige STARTUP-filer\n" -#: ldlang.c:4575 +#: ldlang.c:6765 msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" msgstr "%X%P:%S: sektionen har både en indlæsningsadresse og et hukommelsesindlæsningsområde\n" -#: ldlang.c:4825 +#: ldlang.c:6950 +msgid "%X%P:%S: PHDRS and FILEHDR are not supported when prior PT_LOAD headers lack them\n" +msgstr "" + +#: ldlang.c:7022 +#, fuzzy +msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" +msgstr "%X%P: sektionen \"%s\" er tildelt til ikke-eksisterende phvd \"%s\"\n" + +#: ldlang.c:7060 msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_record_phdr mislykkedes: %E\n" -#: ldlang.c:4844 +#: ldlang.c:7080 msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" msgstr "%X%P: sektionen \"%s\" er tildelt til ikke-eksisterende phvd \"%s\"\n" -#: ldlang.c:5143 +#: ldlang.c:7481 msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: ukendt sprog i \"%s\" i versionsinformation\n" -#: ldlang.c:5195 +#: ldlang.c:7626 msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" msgstr "%X%P: anonym versionsmærke kan ikke kombineres med andre versionsmærker\n" -#: ldlang.c:5202 +#: ldlang.c:7635 msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" msgstr "%X%P: dobbelt versionsmærke \"%s\"\n" -#: ldlang.c:5215 ldlang.c:5228 +#: ldlang.c:7656 ldlang.c:7665 ldlang.c:7683 ldlang.c:7693 msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" msgstr "%X%P: dobbelt udtryk \"%s\" i versionsinformation\n" -#: ldlang.c:5270 +#: ldlang.c:7733 msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" msgstr "%X%P: kan ikke finde versionsafhængighed \"%s\"\n" -#: ldlang.c:5292 +#: ldlang.c:7756 msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" msgstr "%X%P: kan ikke læse indeholdet i .exports-sektionen\n" -#: ldmain.c:198 +#: ldmain.c:239 msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" msgstr "%X%P: kan ikke sætte BSD-standardmålet til \"%s\": %E\n" -#: ldmain.c:290 -msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n" -msgstr "%P%F: -r og --mpc860c0 kan ikke bruges sammen\n" - -#: ldmain.c:292 -msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" -msgstr "%P%F: --relax og -r kan ikke bruges sammen\n" - -#: ldmain.c:294 +#: ldmain.c:307 msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" msgstr "%P%F: -r og -shared kan ikke bruges sammen\n" -#: ldmain.c:300 +#: ldmain.c:350 msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" msgstr "%P%F: -F kan ikke bruges uden -shared\n" -#: ldmain.c:302 +#: ldmain.c:352 msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" msgstr "%P%F: -f kan ikke bruges uden -shared\n" -#: ldmain.c:341 +#: ldmain.c:400 msgid "using external linker script:" msgstr "bruger eksternt lænkerskript:" -#: ldmain.c:343 +#: ldmain.c:402 msgid "using internal linker script:" msgstr "bruger internt lænkerskript:" -#: ldmain.c:377 +#: ldmain.c:436 msgid "%P%F: no input files\n" msgstr "%P%F: ingen inddatafiler\n" -#: ldmain.c:382 +#: ldmain.c:440 msgid "%P: mode %s\n" msgstr "%P: tilstand %s\n" -#: ldmain.c:399 +#: ldmain.c:456 msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" msgstr "%P%F: kan ikke åbne tabelfil %s: %E\n" -#: ldmain.c:432 +#: ldmain.c:485 +msgid "%P: %s: error in plugin cleanup (ignored)\n" +msgstr "" + +#: ldmain.c:494 msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" msgstr "%P: lænkefejl fandtes, fjerner den kørbare fil \"%s\"\n" -#: ldmain.c:443 +#: ldmain.c:503 msgid "%F%B: final close failed: %E\n" msgstr "%F%B: afsluttende lukning mislykkedes: %E\n" -#: ldmain.c:467 +#: ldmain.c:529 msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" msgstr "%X%P: kan ikke åbne for kildekoden til kopien \"%s\"\n" -#: ldmain.c:469 +#: ldmain.c:532 msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" msgstr "%X%P: kan ikke åbne for mål af kopien \"%s\"\n" -#: ldmain.c:475 +#: ldmain.c:539 msgid "%P: Error writing file `%s'\n" msgstr "%P: Fejl ved skrivning af filen \"%s\"\n" -#: ldmain.c:481 pe-dll.c:1463 +#: ldmain.c:544 pe-dll.c:1729 #, c-format msgid "%P: Error closing file `%s'\n" msgstr "%P: Fejl ved lukning af filen \"%s\"\n" -#: ldmain.c:498 +#: ldmain.c:560 #, c-format msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: total tid i lænkning: %ld.%06ld\n" -#: ldmain.c:501 +#: ldmain.c:563 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: datastørrelse %ld\n" -#: ldmain.c:542 +#: ldmain.c:646 msgid "%P%F: missing argument to -m\n" msgstr "%P%F: argument mangler til -m\n" -#: ldmain.c:670 ldmain.c:691 ldmain.c:722 +#: ldmain.c:694 ldmain.c:714 ldmain.c:746 plugin.c:772 msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init mislykkedes: %E\n" -#: ldmain.c:675 ldmain.c:694 +#: ldmain.c:698 ldmain.c:718 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup mislykkedes: %E\n" -#: ldmain.c:709 +#: ldmain.c:732 msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" msgstr "%X%P: fejl: dobbelt retain-symbols-file\n" -#: ldmain.c:753 +#: ldmain.c:776 msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup for indgang mislykkedes: %E\n" -#: ldmain.c:758 +#: ldmain.c:781 msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" msgstr "%P: \"-retain-symbols-file\" tilsidesætter \"-s\" og \"-S\"\n" -#: ldmain.c:834 +#: ldmain.c:895 +#, c-format msgid "" "Archive member included because of file (symbol)\n" "\n" @@ -861,710 +1134,947 @@ msgstr "" "Arkivmedlem inkluderet på grund af fil (symbol)\n" "\n" -#: ldmain.c:905 +#: ldmain.c:975 msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" msgstr "%X%C: flere definitioner af \"%T\"\n" -#: ldmain.c:908 +#: ldmain.c:978 msgid "%D: first defined here\n" msgstr "%D: først defineret hér\n" -#: ldmain.c:912 +#: ldmain.c:982 msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" msgstr "%P: Deaktiverer forenkling: det vil ikke fungere med flere definitioner\n" -#: ldmain.c:943 +#: ldmain.c:1012 msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" msgstr "%B: advarsel: definitioner af \"%T\" tilsidesætter fælles\n" -#: ldmain.c:946 +#: ldmain.c:1015 msgid "%B: warning: common is here\n" msgstr "%B: advarsel: fælles er hér\n" -#: ldmain.c:953 +#: ldmain.c:1022 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" msgstr "%B: advarsel: fælles i \"%T\" tilsidesattes af definition\n" -#: ldmain.c:956 +#: ldmain.c:1025 msgid "%B: warning: defined here\n" msgstr "%B: advarsel: defineret hér\n" -#: ldmain.c:963 +#: ldmain.c:1032 msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" msgstr "%B: advarsel: fælles i \"%T\" tilsidesattes af større fælles\n" -#: ldmain.c:966 +#: ldmain.c:1035 msgid "%B: warning: larger common is here\n" msgstr "%B: advarsel: større fælles er hér\n" -#: ldmain.c:970 +#: ldmain.c:1039 msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" msgstr "%B: advarsel: fælles i \"%T\" tilsidesætter mindre fælles\n" -#: ldmain.c:973 +#: ldmain.c:1042 msgid "%B: warning: smaller common is here\n" msgstr "%B: advarsel: mindre fælles er hér\n" -#: ldmain.c:977 +#: ldmain.c:1046 msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" msgstr "%B: advarsel: flere fælles i \"%T\"\n" -#: ldmain.c:979 +#: ldmain.c:1048 msgid "%B: warning: previous common is here\n" msgstr "%B: advarsel: foregående fælles er hér\n" -#: ldmain.c:1000 ldmain.c:1039 +#: ldmain.c:1068 ldmain.c:1106 msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" msgstr "%P: advarsel: global konstruktor %s bruges\n" -#: ldmain.c:1049 +#: ldmain.c:1116 msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" msgstr "%P%F: Fejl i BFD-bagende: BFD_RELOC_CTOR understøttes ikke\n" -#: ldmain.c:1233 +#. We found a reloc for the symbol we are looking for. +#: ldmain.c:1170 ldmain.c:1172 ldmain.c:1174 ldmain.c:1192 ldmain.c:1237 +msgid "warning: " +msgstr "" + +#: ldmain.c:1273 msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init mislykkedes: %E\n" -#: ldmain.c:1240 +#: ldmain.c:1280 msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup mislykkedes: %E\n" -#: ldmain.c:1260 -msgid "%C: undefined reference to `%T'\n" +#: ldmain.c:1301 +#, fuzzy +msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n" msgstr "%C: udefineret reference til \"%T\"\n" -#: ldmain.c:1266 -msgid "%D: more undefined references to `%T' follow\n" +#: ldmain.c:1304 +#, fuzzy +msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" +msgstr "%C: udefineret reference til \"%T\"\n" + +#: ldmain.c:1310 +#, fuzzy +msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "%D: flere udefinerede referencer til \"%T\" følger\n" -#: ldmain.c:1273 -msgid "%B: undefined reference to `%T'\n" +#: ldmain.c:1313 +#, fuzzy +msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n" +msgstr "%D: flere udefinerede referencer til \"%T\" følger\n" + +#: ldmain.c:1324 +#, fuzzy +msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" +msgstr "%B: udefineret reference til \"%T\"\n" + +#: ldmain.c:1327 +#, fuzzy +msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n" msgstr "%B: udefineret reference til \"%T\"\n" -#: ldmain.c:1279 -msgid "%B: more undefined references to `%T' follow\n" +#: ldmain.c:1333 +#, fuzzy +msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n" +msgstr "%B: flere udefinerede referencer til \"%T\" følger\n" + +#: ldmain.c:1336 +#, fuzzy +msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n" msgstr "%B: flere udefinerede referencer til \"%T\" følger\n" -#: ldmain.c:1299 ldmain.c:1320 ldmain.c:1339 -msgid "%P%X: generated" -msgstr "%P%X: genereret" +#: ldmain.c:1375 +msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" +msgstr "" -#: ldmain.c:1302 -msgid " relocation truncated to fit: %s %T" +#: ldmain.c:1388 +#, fuzzy +msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" msgstr " relokering trunkeret til at passe til: %s %T" -#: ldmain.c:1323 -#, c-format -msgid "dangerous relocation: %s\n" +#: ldmain.c:1393 +#, fuzzy +msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B" +msgstr " relokering trunkeret til at passe til: %s %T" + +#: ldmain.c:1405 +#, fuzzy +msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" +msgstr " relokering trunkeret til at passe til: %s %T" + +#: ldmain.c:1422 +#, fuzzy, c-format +msgid "%X%C: dangerous relocation: %s\n" msgstr "farlig relokering: %s\n" -#: ldmain.c:1342 -msgid " reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" +#: ldmain.c:1437 +#, fuzzy +msgid "%X%C: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" msgstr " relokering refererer til symbol \"%T\" som ikke skrives ud\n" -#: ldmisc.c:157 +#: ldmisc.c:149 +#, c-format msgid "no symbol" msgstr "intet symbol" -#: ldmisc.c:221 +#: ldmisc.c:246 #, c-format msgid "built in linker script:%u" msgstr "indbygget lænkerskript:%u" -#: ldmisc.c:271 ldmisc.c:275 -msgid "%B%F: could not read symbols\n" -msgstr "%B%F: kunne ikke læse symboler\n" - -#. We use abfd->filename in this initial line, -#. in case filename is a .h file or something -#. similarly unhelpful. -#: ldmisc.c:311 +#: ldmisc.c:324 msgid "%B: In function `%T':\n" msgstr "%B: I funktionen \"%T\":\n" -#: ldmisc.c:463 +#: ldmisc.c:451 msgid "%F%P: internal error %s %d\n" msgstr "%F%P: intern fejl %s %d\n" -#: ldmisc.c:513 +#: ldmisc.c:500 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "%P: intern fejl: afbryder ved %s linje %d i %s\n" -#: ldmisc.c:516 +#: ldmisc.c:503 msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" msgstr "%P: intern fejl: afbryder ved %s linje %d\n" -#: ldmisc.c:518 +#: ldmisc.c:505 msgid "%P%F: please report this bug\n" msgstr "%P%F: rapportér denne fejl\n" #. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. -#: ldver.c:38 -#, c-format -msgid "GNU ld version %s\n" +#: ldver.c:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "GNU ld %s\n" msgstr "GNU ld version %s\n" -#: ldver.c:42 -msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" +#: ldver.c:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: ldver.c:43 +#: ldver.c:44 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" -"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Dette program er frit programmel. Du kan videredistribuere det under\n" "betingelserne i GNU General Public License. Dette program har ingen som\n" "helst garanti.\n" -#: ldver.c:52 +#: ldver.c:54 +#, c-format msgid " Supported emulations:\n" msgstr " Emuleringer som understøttes:\n" -#: ldwrite.c:59 ldwrite.c:195 +#: ldwrite.c:62 ldwrite.c:207 msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" msgstr "%P%F: bfd_new_link_order mislykkedes\n" -#: ldwrite.c:325 +#: ldwrite.c:365 +#, fuzzy +msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" +msgstr "%P%F: kan ikke oprette hashtabel over lænker: %E\n" + +#: ldwrite.c:377 msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" msgstr "%F%P: klonsektion mislykkedes: %E\n" -#: ldwrite.c:364 +#: ldwrite.c:418 #, c-format msgid "%8x something else\n" msgstr "%8x noget andet\n" -#: ldwrite.c:547 +#: ldwrite.c:588 msgid "%F%P: final link failed: %E\n" msgstr "%F%P: afsluttende lænkning mislykkedes: %E\n" -#: lexsup.c:172 lexsup.c:267 +#: lexsup.c:219 lexsup.c:368 msgid "KEYWORD" msgstr "NØGLEORD" -#: lexsup.c:172 +#: lexsup.c:219 msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" msgstr "Styrelse af delte biblioteker for kompatibilitet med HP/UX" -#: lexsup.c:175 +#: lexsup.c:222 msgid "ARCH" msgstr "ARK" -#: lexsup.c:175 +#: lexsup.c:222 msgid "Set architecture" msgstr "Sæt arkitektur" -#: lexsup.c:177 lexsup.c:336 +#: lexsup.c:224 lexsup.c:487 msgid "TARGET" msgstr "MÅL" -#: lexsup.c:177 +#: lexsup.c:224 msgid "Specify target for following input files" msgstr "Angiv mål for følgende inddatafiler" -#: lexsup.c:179 lexsup.c:220 lexsup.c:232 lexsup.c:241 lexsup.c:312 -#: lexsup.c:343 lexsup.c:383 +#: lexsup.c:227 lexsup.c:278 lexsup.c:296 lexsup.c:309 lexsup.c:311 +#: lexsup.c:441 lexsup.c:501 lexsup.c:563 lexsup.c:576 msgid "FILE" msgstr "FIL" -#: lexsup.c:179 +#: lexsup.c:227 msgid "Read MRI format linker script" msgstr "Læs lænkerskript i MRI-format" -#: lexsup.c:181 +#: lexsup.c:229 msgid "Force common symbols to be defined" msgstr "Tving fælles symboler til at være definerede" -#: lexsup.c:185 lexsup.c:373 lexsup.c:375 lexsup.c:377 +#: lexsup.c:233 lexsup.c:545 lexsup.c:547 lexsup.c:549 lexsup.c:551 msgid "ADDRESS" msgstr "ADRESSE" -#: lexsup.c:185 +#: lexsup.c:233 msgid "Set start address" msgstr "Sæt startadresse" -#: lexsup.c:187 +#: lexsup.c:235 msgid "Export all dynamic symbols" msgstr "Eksportér alle dynamiske symboler" -#: lexsup.c:189 +#: lexsup.c:237 +msgid "Undo the effect of --export-dynamic" +msgstr "" + +#: lexsup.c:239 msgid "Link big-endian objects" msgstr "Lænk objekt som er big-endian" -#: lexsup.c:191 +#: lexsup.c:241 msgid "Link little-endian objects" msgstr "Lænk objekt som er little-endian" -#: lexsup.c:193 lexsup.c:196 +#: lexsup.c:243 lexsup.c:246 msgid "SHLIB" msgstr "DELBIBL" -#: lexsup.c:193 +#: lexsup.c:243 msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" msgstr "Ydre filter for symboltabel over delte objekter" -#: lexsup.c:196 +#: lexsup.c:246 msgid "Filter for shared object symbol table" msgstr "Filter for symboltabel over delte objekter" -#: lexsup.c:198 +#: lexsup.c:249 msgid "Ignored" msgstr "Ignoreret" -#: lexsup.c:200 +#: lexsup.c:251 msgid "SIZE" msgstr "STØRRELSE" -#: lexsup.c:200 +#: lexsup.c:251 msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" msgstr "Lille datastørrelse (hvis ingen størrelse, samme som --shared)" -#: lexsup.c:203 +#: lexsup.c:254 msgid "FILENAME" msgstr "FILNAVN" -#: lexsup.c:203 +#: lexsup.c:254 msgid "Set internal name of shared library" msgstr "Sæt internt navn på delt bibliotek" -#: lexsup.c:205 +#: lexsup.c:256 msgid "PROGRAM" msgstr "PROGRAM" -#: lexsup.c:205 +#: lexsup.c:256 msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" msgstr "Sæt PROGRAM som den dynamiske lænker der bruges" -#: lexsup.c:207 +#: lexsup.c:259 msgid "LIBNAME" msgstr "BIBLNAVN" -#: lexsup.c:207 +#: lexsup.c:259 msgid "Search for library LIBNAME" msgstr "Søg efter biblioteket BIBLNAVN" -#: lexsup.c:209 +#: lexsup.c:261 msgid "DIRECTORY" msgstr "KATALOG" -#: lexsup.c:209 +#: lexsup.c:261 msgid "Add DIRECTORY to library search path" msgstr "Tilføj KATALOG til bibliotekssøgestien" -#: lexsup.c:211 +#: lexsup.c:264 +msgid "Override the default sysroot location" +msgstr "" + +#: lexsup.c:266 msgid "EMULATION" msgstr "EMULERING" -#: lexsup.c:211 +#: lexsup.c:266 msgid "Set emulation" msgstr "Sæt emulering" -#: lexsup.c:213 +#: lexsup.c:268 msgid "Print map file on standard output" msgstr "Vis tabelfil på standard ud" -#: lexsup.c:215 +#: lexsup.c:270 msgid "Do not page align data" msgstr "Justér ikke data efter lige sider" -#: lexsup.c:217 +#: lexsup.c:272 msgid "Do not page align data, do not make text readonly" msgstr "Justér ikke data efter lige sider, gør ikke teksten kun læsbar" -#: lexsup.c:220 +#: lexsup.c:275 +#, fuzzy +msgid "Page align data, make text readonly" +msgstr "Justér ikke data efter lige sider, gør ikke teksten kun læsbar" + +#: lexsup.c:278 msgid "Set output file name" msgstr "Sæt uddatafilnavnet" -#: lexsup.c:222 +#: lexsup.c:280 msgid "Optimize output file" msgstr "Optimér uddatafil" -#: lexsup.c:224 +#: lexsup.c:283 +msgid "PLUGIN" +msgstr "" + +#: lexsup.c:283 +msgid "Load named plugin" +msgstr "" + +#: lexsup.c:285 +#, fuzzy +msgid "ARG" +msgstr "MÅL" + +#: lexsup.c:285 +msgid "Send arg to last-loaded plugin" +msgstr "" + +#: lexsup.c:288 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "Ignoreret for kompatibilitet med SVR4" -#: lexsup.c:228 -msgid "Generate relocateable output" +#: lexsup.c:292 +#, fuzzy +msgid "Generate relocatable output" msgstr "Generér relokérbar uddata" -#: lexsup.c:232 +#: lexsup.c:296 msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" msgstr "Lænk kun symboler (hvis katalog, samme som --rpath)" -#: lexsup.c:235 +#: lexsup.c:299 msgid "Strip all symbols" msgstr "Fjern alle symboler" -#: lexsup.c:237 +#: lexsup.c:301 msgid "Strip debugging symbols" msgstr "Fjern fejlsøgningssymboler" -#: lexsup.c:239 +#: lexsup.c:303 +#, fuzzy +msgid "Strip symbols in discarded sections" +msgstr "Tillad udefinerede symboler i delte objekter" + +#: lexsup.c:305 +#, fuzzy +msgid "Do not strip symbols in discarded sections" +msgstr "Tillad udefinerede symboler i delte objekter" + +#: lexsup.c:307 msgid "Trace file opens" msgstr "Udskriv filåbninger" -#: lexsup.c:241 +#: lexsup.c:309 msgid "Read linker script" msgstr "Læs lænkerskript" -#: lexsup.c:243 lexsup.c:259 lexsup.c:298 lexsup.c:310 lexsup.c:367 -#: lexsup.c:386 lexsup.c:406 +#: lexsup.c:311 +#, fuzzy +msgid "Read default linker script" +msgstr "Læs lænkerskript" + +#: lexsup.c:315 lexsup.c:333 lexsup.c:418 lexsup.c:439 lexsup.c:538 +#: lexsup.c:566 lexsup.c:605 msgid "SYMBOL" msgstr "SYMBOL" -#: lexsup.c:243 +#: lexsup.c:315 msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" msgstr "Begynd med udefineret reference til SYMBOL" -#: lexsup.c:245 +#: lexsup.c:318 msgid "[=SECTION]" msgstr "[=SEKTION]" -#: lexsup.c:245 +#: lexsup.c:319 msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" msgstr "Flet ikke [SEKTION | forælderløse] sektioner" -#: lexsup.c:247 +#: lexsup.c:321 msgid "Build global constructor/destructor tables" msgstr "Byg globale konstruktors-/destruktorstabeller" -#: lexsup.c:249 +#: lexsup.c:323 msgid "Print version information" msgstr "Vis versionsinformation" -#: lexsup.c:251 +#: lexsup.c:325 msgid "Print version and emulation information" msgstr "Vis versions- og emuleringsinformation" -#: lexsup.c:253 +#: lexsup.c:327 msgid "Discard all local symbols" msgstr "Smid alle lokale symboler væk" -#: lexsup.c:255 +#: lexsup.c:329 msgid "Discard temporary local symbols (default)" msgstr "Smid temporære lokale symboler væk (standard)" -#: lexsup.c:257 +#: lexsup.c:331 msgid "Don't discard any local symbols" msgstr "Smid ikke nogen lokale symboler væk" -#: lexsup.c:259 +#: lexsup.c:333 msgid "Trace mentions of SYMBOL" msgstr "Udskriv omtale af SYMBOL" -#: lexsup.c:261 lexsup.c:345 lexsup.c:347 +#: lexsup.c:335 lexsup.c:503 lexsup.c:505 msgid "PATH" msgstr "SØGESTI" -#: lexsup.c:261 +#: lexsup.c:335 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "Standardsøgesti for Solaris-kompatibilitet" -#: lexsup.c:263 +#: lexsup.c:338 msgid "Start a group" msgstr "Start en gruppe" -#: lexsup.c:265 +#: lexsup.c:340 msgid "End a group" msgstr "Slut en gruppe" -#: lexsup.c:267 +#: lexsup.c:344 +msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" +msgstr "" + +#: lexsup.c:348 +msgid "Reject input files whose architecture is unknown" +msgstr "" + +#: lexsup.c:361 +msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" +msgstr "" + +#: lexsup.c:364 +msgid "" +"Always set DT_NEEDED for dynamic libraries mentioned on\n" +" the command line" +msgstr "" + +#: lexsup.c:368 msgid "Ignored for SunOS compatibility" msgstr "Ignoreret for SunOS-kompatibilitet" -#: lexsup.c:269 +#: lexsup.c:370 msgid "Link against shared libraries" msgstr "Lænk mod delte biblioteker" -#: lexsup.c:275 +#: lexsup.c:376 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "Lænk ikke mod delte biblioteker" -#: lexsup.c:283 +#: lexsup.c:384 msgid "Bind global references locally" msgstr "Bind globale referencer lokalt" -#: lexsup.c:285 +#: lexsup.c:386 +#, fuzzy +msgid "Bind global function references locally" +msgstr "Bind globale referencer lokalt" + +#: lexsup.c:388 msgid "Check section addresses for overlaps (default)" msgstr "Kontrollér sektionsadresser for overlapninger (standard)" -#: lexsup.c:287 +#: lexsup.c:391 msgid "Do not check section addresses for overlaps" msgstr "Kontrollér ikke sektionsadresser for overlapninger" -#: lexsup.c:290 +#: lexsup.c:395 +msgid "Copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" +msgstr "" + +#: lexsup.c:399 +msgid "Do not copy DT_NEEDED links mentioned inside DSOs that follow" +msgstr "" + +#: lexsup.c:403 msgid "Output cross reference table" msgstr "Opret krydsreferencetabel" -#: lexsup.c:292 +#: lexsup.c:405 msgid "SYMBOL=EXPRESSION" msgstr "SYMBOL=UDTRYK" -#: lexsup.c:292 +#: lexsup.c:405 msgid "Define a symbol" msgstr "Definér en symbol" -#: lexsup.c:294 +#: lexsup.c:407 msgid "[=STYLE]" msgstr "[=STIL]" -#: lexsup.c:294 +#: lexsup.c:407 msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" msgstr "Afkod symbolnavn [brug STIL]" -#: lexsup.c:296 +#: lexsup.c:410 msgid "Generate embedded relocs" msgstr "Generér indlejrede relokeringer" -#: lexsup.c:298 +#: lexsup.c:412 +msgid "Treat warnings as errors" +msgstr "Behandl advarsler som fejl" + +#: lexsup.c:415 +#, fuzzy +msgid "Do not treat warnings as errors (default)" +msgstr "Behandl advarsler som fejl" + +#: lexsup.c:418 msgid "Call SYMBOL at unload-time" msgstr "Kald SYMBOL ved udlæsning" -#: lexsup.c:300 +#: lexsup.c:420 msgid "Force generation of file with .exe suffix" msgstr "Tving generering af fil med endelsen .exe" -#: lexsup.c:302 +#: lexsup.c:422 msgid "Remove unused sections (on some targets)" msgstr "Fjern ubrugte sektioner (på visse mål)" -#: lexsup.c:305 +#: lexsup.c:425 msgid "Don't remove unused sections (default)" msgstr "Fjern ikke ubrugte sektioner (standard)" -#: lexsup.c:308 +#: lexsup.c:428 +#, fuzzy +msgid "List removed unused sections on stderr" +msgstr "Fjern ubrugte sektioner (på visse mål)" + +#: lexsup.c:431 +#, fuzzy +msgid "Do not list removed unused sections" +msgstr "Fjern ikke ubrugte sektioner (standard)" + +#: lexsup.c:434 +msgid "Set default hash table size close to <NUMBER>" +msgstr "" + +#: lexsup.c:437 msgid "Print option help" msgstr "Vis hjælp om flag" -#: lexsup.c:310 +#: lexsup.c:439 msgid "Call SYMBOL at load-time" msgstr "Kald SYMBOL ved indlæsning" -#: lexsup.c:312 +#: lexsup.c:441 msgid "Write a map file" msgstr "Skriv en tabelfil" -#: lexsup.c:314 +#: lexsup.c:443 msgid "Do not define Common storage" msgstr "Definér ikke fælles lagring" -#: lexsup.c:316 +#: lexsup.c:445 msgid "Do not demangle symbol names" msgstr "Afkod ikke symbolnavne" -#: lexsup.c:318 +#: lexsup.c:447 msgid "Use less memory and more disk I/O" msgstr "Brug mindre hukommelse og mere disk-I/O" -#: lexsup.c:320 -msgid "Allow no undefined symbols" -msgstr "Tillad ingen udefinerede symboler" +#: lexsup.c:449 +msgid "Do not allow unresolved references in object files" +msgstr "" -#: lexsup.c:322 -msgid "Allow undefined symbols in shared objects" +#: lexsup.c:452 +#, fuzzy +msgid "Allow unresolved references in shared libaries" msgstr "Tillad udefinerede symboler i delte objekter" -#: lexsup.c:324 +#: lexsup.c:456 +msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" +msgstr "" + +#: lexsup.c:460 msgid "Allow multiple definitions" msgstr "Tillad flere definitioner" +#: lexsup.c:462 +#, fuzzy +msgid "Disallow undefined version" +msgstr "Tillad ingen udefinerede symboler" + +#: lexsup.c:464 +msgid "Create default symbol version" +msgstr "" + +#: lexsup.c:467 +msgid "Create default symbol version for imported symbols" +msgstr "" + # src/prefs.c:170 -#: lexsup.c:326 +#: lexsup.c:470 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "Advar ikke om uparrede inddatafiler" -#: lexsup.c:328 +#: lexsup.c:473 +msgid "Don't warn on finding an incompatible library" +msgstr "" + +#: lexsup.c:476 msgid "Turn off --whole-archive" msgstr "Deaktivér ---whole-archive" -#: lexsup.c:330 +#: lexsup.c:478 msgid "Create an output file even if errors occur" msgstr "Opret en uddatafil også hvis fejl forekommer" -#: lexsup.c:334 +#: lexsup.c:483 +#, fuzzy msgid "" "Only use library directories specified on\n" -"\t\t\t\tthe command line" +" the command line" msgstr "" "Brug kun bibliotekskataloger som angives\n" "\t\t\t\tpå kommandolinjen" -#: lexsup.c:336 +#: lexsup.c:487 msgid "Specify target of output file" msgstr "Angiv mål for uddatafil" -#: lexsup.c:338 +#: lexsup.c:490 msgid "Ignored for Linux compatibility" msgstr "Ignoreret for kompatibilitet med Linux" -#: lexsup.c:340 -msgid "Relax branches on certain targets" -msgstr "Forenkl greninger på visse mål" +#: lexsup.c:493 +msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" +msgstr "" -#: lexsup.c:343 +#: lexsup.c:496 +#, fuzzy +msgid "Reduce code size by using target specific optimizations" +msgstr "Vis målspecifikke flag" + +#: lexsup.c:498 +msgid "Do not use relaxation techniques to reduce code size" +msgstr "" + +#: lexsup.c:501 msgid "Keep only symbols listed in FILE" msgstr "Behold kun symboler angivne i FIL" -#: lexsup.c:345 +#: lexsup.c:503 msgid "Set runtime shared library search path" msgstr "Sæt kørselstidssøgesti for delte biblioteker" -#: lexsup.c:347 +#: lexsup.c:505 msgid "Set link time shared library search path" msgstr "Sæt lænkningstidssøgesti for delte biblioteker" -#: lexsup.c:349 +#: lexsup.c:508 msgid "Create a shared library" msgstr "Opret et delt bibliotek" -#: lexsup.c:353 -msgid "Sort common symbols by size" +#: lexsup.c:512 +msgid "Create a position independent executable" +msgstr "" + +#: lexsup.c:516 +msgid "[=ascending|descending]" +msgstr "" + +#: lexsup.c:517 +#, fuzzy +msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" msgstr "Sortér fælles symboler efter størrelse" -#: lexsup.c:357 +#: lexsup.c:522 +msgid "name|alignment" +msgstr "" + +#: lexsup.c:523 +msgid "Sort sections by name or maximum alignment" +msgstr "" + +#: lexsup.c:525 msgid "COUNT" msgstr "ANTAL" -#: lexsup.c:357 +#: lexsup.c:525 msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" msgstr "Hvor mange mærker som skal reserveres i .dynamic-sektion" -#: lexsup.c:359 +#: lexsup.c:528 msgid "[=SIZE]" msgstr "[=STØRRELSE]" -#: lexsup.c:359 +#: lexsup.c:528 msgid "Split output sections every SIZE octets" msgstr "Del uddatasektioner hver STØRRELSE oktetter" -#: lexsup.c:361 +#: lexsup.c:531 msgid "[=COUNT]" msgstr "[=ANTAL]" -#: lexsup.c:361 +#: lexsup.c:531 msgid "Split output sections every COUNT relocs" msgstr "Del uddatasektioner hver ANTAL relokeringer" -#: lexsup.c:363 +#: lexsup.c:534 msgid "Print memory usage statistics" msgstr "Vis statistik over hukommelsesbrug" -#: lexsup.c:365 +#: lexsup.c:536 msgid "Display target specific options" msgstr "Vis målspecifikke flag" -#: lexsup.c:367 +#: lexsup.c:538 msgid "Do task level linking" msgstr "Udfør lænkning på opgaveniveau" -#: lexsup.c:369 +#: lexsup.c:540 msgid "Use same format as native linker" msgstr "Brug samme format som indbygget lænker" -#: lexsup.c:371 +#: lexsup.c:542 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "SEKTION=ADRESSE" -#: lexsup.c:371 +#: lexsup.c:542 msgid "Set address of named section" msgstr "Sæt adresse på navngiven sektion" -#: lexsup.c:373 +#: lexsup.c:545 msgid "Set address of .bss section" msgstr "Sæt adresse på .bss-sektion" -#: lexsup.c:375 +#: lexsup.c:547 msgid "Set address of .data section" msgstr "Sæt adresse på .data-sektion" -#: lexsup.c:377 +#: lexsup.c:549 msgid "Set address of .text section" msgstr "Sæt adresse på .text-sektion" -#: lexsup.c:379 +#: lexsup.c:551 +#, fuzzy +msgid "Set address of text segment" +msgstr "Sæt adresse på .text-sektion" + +#: lexsup.c:554 +msgid "" +"How to handle unresolved symbols. <method> is:\n" +" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" +" ignore-in-shared-libs" +msgstr "" + +#: lexsup.c:559 msgid "Output lots of information during link" msgstr "Vis meget information under lænkning" -#: lexsup.c:383 +#: lexsup.c:563 msgid "Read version information script" msgstr "Læs skript med versionsinformation" -#: lexsup.c:386 +#: lexsup.c:566 +#, fuzzy msgid "" "Take export symbols list from .exports, using\n" -"\t\t\t\tSYMBOL as the version." +" SYMBOL as the version." msgstr "" "Tag liste med eksportsymboler fra .exports og\n" "\t\t\t\tbrug SYMBOL som version." -#: lexsup.c:389 +#: lexsup.c:570 +msgid "Add data symbols to dynamic list" +msgstr "" + +#: lexsup.c:572 +msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" +msgstr "" + +#: lexsup.c:574 +msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" +msgstr "" + +#: lexsup.c:576 +msgid "Read dynamic list" +msgstr "" + +#: lexsup.c:578 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "Advar for duplerede fælles symboler" -#: lexsup.c:391 +#: lexsup.c:580 msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" msgstr "Advar hvis globale konstruktorer/destruktorer findes" -#: lexsup.c:394 +#: lexsup.c:583 msgid "Warn if the multiple GP values are used" msgstr "Advar hvis flere GP-værdier bruges" -#: lexsup.c:396 +#: lexsup.c:585 msgid "Warn only once per undefined symbol" msgstr "Advar kun én gang per udefineret symbol" -#: lexsup.c:398 +#: lexsup.c:587 msgid "Warn if start of section changes due to alignment" msgstr "Advar hvis begyndelsen på sektionen ændres på grund af justering" -#: lexsup.c:401 -msgid "Treat warnings as errors" -msgstr "Behandl advarsler som fejl" +#: lexsup.c:590 +msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" +msgstr "" + +#: lexsup.c:593 +msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" +msgstr "" + +#: lexsup.c:597 +msgid "Report unresolved symbols as warnings" +msgstr "" + +#: lexsup.c:600 +msgid "Report unresolved symbols as errors" +msgstr "" -#: lexsup.c:404 +#: lexsup.c:602 msgid "Include all objects from following archives" msgstr "Inkludér alle objekter fra følgende arkiver" -#: lexsup.c:406 +#: lexsup.c:605 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "Brug indkapslingsfunktioner for SYMBOL" -#: lexsup.c:408 -msgid "[=WORDS]" -msgstr "[=ORD]" - -#: lexsup.c:408 -msgid "" -"Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n" -"\t\t\t\tdefault 5) words of a page" -msgstr "" -"Ændr problematiske greninger i sidste ORD (1-10,\n" -"\t\t\t\tstandardværdi 5) ord på en side" - -#: lexsup.c:574 +#: lexsup.c:754 msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" msgstr "%P: ukendt flag \"%s\"\n" -#: lexsup.c:576 +#: lexsup.c:758 msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" msgstr "%P%F: brug flaget --help for brugsinformation\n" -#: lexsup.c:595 +#: lexsup.c:776 msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" msgstr "%P%F: ukendt -a-flag \"%s\"\n" -#: lexsup.c:608 +#: lexsup.c:789 msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" msgstr "%P%F: ukendt -assert-flag \"%s\"\n" -#: lexsup.c:651 +#: lexsup.c:832 msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" msgstr "%F%P: ukendt afkodningsstil \"%s\"" -#: lexsup.c:711 +#: lexsup.c:898 msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" msgstr "%P%F: ugyldigt tal \"%s\"\n" +#: lexsup.c:996 +#, fuzzy +msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" +msgstr "%P%F: ukendt -assert-flag \"%s\"\n" + +#: lexsup.c:1059 +#, fuzzy +msgid "%P%F: bad -plugin option\n" +msgstr "%P%F: ukendt -rpath-flag\n" + +#: lexsup.c:1063 +#, fuzzy +msgid "%P%F: bad -plugin-opt option\n" +msgstr "%P%F: ukendt -rpath-flag\n" + #. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command #. line. (Or something similar. The comma is important). #. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option @@ -1573,130 +2083,297 @@ msgstr "%P%F: ugyldigt tal \"%s\"\n" #. an error message here. We cannot just make this a warning, #. increment optind, and continue because getopt is too confused #. and will seg-fault the next time around. -#: lexsup.c:812 +#: lexsup.c:1080 msgid "%P%F: bad -rpath option\n" msgstr "%P%F: ukendt -rpath-flag\n" -#: lexsup.c:910 +#: lexsup.c:1194 msgid "%P%F: -shared not supported\n" msgstr "%P%F: -shared understøttes ikke\n" -#: lexsup.c:942 +#: lexsup.c:1203 +#, fuzzy +msgid "%P%F: -pie not supported\n" +msgstr "%P%F: -shared understøttes ikke\n" + +#: lexsup.c:1211 +msgid "descending" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1213 +msgid "ascending" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1216 +#, fuzzy +msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n" +msgstr "%P%F: ugyldigt argument til flaget \"--section-start\"\n" + +#: lexsup.c:1220 +#, fuzzy +msgid "name" +msgstr "Navn" + +#: lexsup.c:1222 +msgid "alignment" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1225 +#, fuzzy +msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" +msgstr "%P%F: ukendt -assert-flag \"%s\"\n" + +#: lexsup.c:1259 msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" msgstr "%P%F: ugyldigt argument til flaget \"--section-start\"\n" -#: lexsup.c:948 +#: lexsup.c:1266 msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" msgstr "%P%F: argumenter mangler til flaget \"--section-start\"\n" -#: lexsup.c:1097 -msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" -msgstr "%P%F: må ikke neste grupper (--help for brug)\n" - -#: lexsup.c:1104 +#: lexsup.c:1490 msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" msgstr "%P%F: gruppen sluttede inden den begyndte (--help for brug)\n" -#: lexsup.c:1118 -msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n" -msgstr "%P%F: ugyldigt argument til flaget \"mpc860c0\"\n" +#: lexsup.c:1518 +msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n" +msgstr "" + +#: lexsup.c:1547 +msgid "%P%F: %s: error loading plugin\n" +msgstr "" -#: lexsup.c:1173 +#: lexsup.c:1578 lexsup.c:1591 msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" msgstr "%P%F: ugyldigt heksadecimalt tal \"%s\"\n" -#: lexsup.c:1185 +#: lexsup.c:1627 #, c-format msgid "Usage: %s [options] file...\n" msgstr "Brug: %s [flag] fil...\n" -#: lexsup.c:1187 +#: lexsup.c:1629 +#, c-format msgid "Options:\n" msgstr "Alternativer:\n" +#: lexsup.c:1707 +#, fuzzy, c-format +msgid " @FILE" +msgstr "FIL" + +#: lexsup.c:1710 +#, c-format +msgid "Read options from FILE\n" +msgstr "" + #. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the #. format of the listings below - do not change them. -#: lexsup.c:1270 +#: lexsup.c:1715 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: mål som understøttes:" -#: lexsup.c:1278 +#: lexsup.c:1723 #, c-format msgid "%s: supported emulations: " msgstr "%s: emuleringer som understøttes: " -#: lexsup.c:1283 +#: lexsup.c:1728 #, c-format msgid "%s: emulation specific options:\n" msgstr "%s: emuleringsspecifikke flag:\n" -#: lexsup.c:1287 +#: lexsup.c:1733 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" "Rapportér fejl til %s\n" "Rapportér fejl i oversættelsen til dansk@klid.dk\n" -#: mri.c:334 +#: mri.c:292 msgid "%P%F: unknown format type %s\n" msgstr "%P%F: ukendt formattype %s\n" -#: pe-dll.c:321 +#: pe-dll.c:430 #, c-format msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" msgstr "%XPEI-arkitekturen understøttes ikke: %s\n" -#: pe-dll.c:671 +#: pe-dll.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n" +msgstr "%XKan ikke eksportere %s: symbol er ikke defineret\n" + +#: pe-dll.c:844 #, c-format msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" msgstr "%XFejl, dubleret EXPORT med ordinaler: %s (%d mod %d)\n" -#: pe-dll.c:678 +#: pe-dll.c:851 #, c-format msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" msgstr "Advarsel, dubleret EXPORT: %s\n" -#: pe-dll.c:742 +#: pe-dll.c:938 #, c-format msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" msgstr "%XKan ikke eksportere %s: symbol er ikke defineret\n" -#: pe-dll.c:748 +#: pe-dll.c:944 #, c-format msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" msgstr "%XKan ikke eksportere %s: symbol er af forkert type (%d mod %d)\n" -#: pe-dll.c:755 +#: pe-dll.c:951 #, c-format msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" msgstr "%XKan ikke eksportere %s: symbol fandtes ikke\n" -#: pe-dll.c:870 +#: pe-dll.c:1065 #, c-format msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" msgstr "%XFejl, ordinalen bruges to gange: %d (%s mod %s)\n" -#: pe-dll.c:1181 +#: pe-dll.c:1446 #, c-format msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" msgstr "%XFejl: %d-bit relokering i dll\n" -#: pe-dll.c:1316 +#: pe-dll.c:1574 #, c-format msgid "%s: Can't open output def file %s\n" msgstr "%s: Kan ikke åbne uddatadefinitionsfilen %s\n" -#: pe-dll.c:1459 +#: pe-dll.c:1725 +#, c-format msgid "; no contents available\n" msgstr "; intet indhold er tilgængeligt\n" -#: pe-dll.c:2128 +#: pe-dll.c:2652 +msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" +msgstr "%C: variablen \"%T\" kan ikke importeres automatisk. Læs dokumentationen for ld's --enable-auto-import for detaljer.\n" + +#: pe-dll.c:2682 #, c-format msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" msgstr "%XKan ikke åbne .lib-filen: %s\n" -#: pe-dll.c:2133 +#: pe-dll.c:2687 #, c-format msgid "Creating library file: %s\n" msgstr "Opretter biblioteksfil: %s\n" + +#: pe-dll.c:2716 +#, c-format +msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n" +msgstr "" + +#: pe-dll.c:2728 +#, c-format +msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file" +msgstr "" + +#: pe-dll.c:2740 +#, c-format +msgid "%X%s(%s): can't find member in archive" +msgstr "" + +#: pe-dll.c:3177 +#, c-format +msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n" +msgstr "" + +#: plugin.c:178 plugin.c:212 +msgid "<no plugin>" +msgstr "" + +#: plugin.c:308 +msgid "%P%F: %s: non-ELF symbol in ELF BFD!" +msgstr "" + +#: plugin.c:800 +msgid "%P%X: %s: hash table failure adding symbol %s" +msgstr "" + +#: plugin.c:833 +#, fuzzy +msgid "%P%X: %s: can't find IR symbol '%s'" +msgstr "%P: advarsel: kan ikke finde tommelstartsymbol %s\n" + +#: plugin.c:836 +msgid "%P%x: %s: bad IR symbol type %d" +msgstr "" + +#~ msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" +#~ msgstr " --support-old-code Understøt samvirke med gammel kode\n" + +#~ msgid "%B%F: could not read symbols; %E\n" +#~ msgstr "%B%F: kunne ikke læse symboler; %E\n" + +#~ msgid "%F%P: %s uses undefined section %s\n" +#~ msgstr "%F%P: %s bruger udefineret sektion %s\n" + +#~ msgid "%F%P: %s forward reference of section %s\n" +#~ msgstr "%F%P: %s fremadreference af sektionen %s\n" + +#~ msgid "%F%S non constant expression for %s\n" +#~ msgstr "%F%S ikke-konstant udtryk for %s\n" + +#~ msgid "%F%P: cannot open %s for %s: %E\n" +#~ msgstr "%F%P: kan ikke åbne %s for %s: %E\n" + +#~ msgid "%F%P: cannot open %s: %E\n" +#~ msgstr "%F%P: kan ikke åbne %s: %E\n" + +#~ msgid "%P%F: unknown architecture: %s\n" +#~ msgstr "%P%F: ukendt arkitektur: %s\n" + +#~ msgid "%P%F: target architecture respecified\n" +#~ msgstr "%P%F: målarkitekturen specificeredes igen\n" + +#~ msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate section `%s'\n" +#~ msgstr "%P: %B: advarsel: ignorerer dublet-sektion \"%s\"\n" + +#~ msgid "%P: %B: warning: ignoring duplicate `%s' section symbol `%s'\n" +#~ msgstr "%P: %B: advarsel: ignorerer dobbelt \"%s\"-sektionssymbol \"%s\"\n" + +#~ msgid "%P: %B: warning: duplicate section `%s' has different size\n" +#~ msgstr "%P: %B: advarsel: dublet-sektion \"%s\" har anden størrelse\n" + +#~ msgid "%X%P: region %s is full (%B section %s)\n" +#~ msgstr "%X%P: området %s er fuldt (%B-sektion %s)\n" + +#~ msgid "%P: no [COMMON] command, defaulting to .bss\n" +#~ msgstr "%P: ingen [COMMON]-kommando, bruger standardalternativet .bss\n" + +#~ msgid "%P%F: -r and --mpc860c0 may not be used together\n" +#~ msgstr "%P%F: -r og --mpc860c0 kan ikke bruges sammen\n" + +#~ msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" +#~ msgstr "%P%F: --relax og -r kan ikke bruges sammen\n" + +#~ msgid "%P%X: generated" +#~ msgstr "%P%X: genereret" + +#~ msgid "%B%F: could not read symbols\n" +#~ msgstr "%B%F: kunne ikke læse symboler\n" + +#~ msgid "Relax branches on certain targets" +#~ msgstr "Forenkl greninger på visse mål" + +#~ msgid "[=WORDS]" +#~ msgstr "[=ORD]" + +#~ msgid "" +#~ "Modify problematic branches in last WORDS (1-10,\n" +#~ "\t\t\t\tdefault 5) words of a page" +#~ msgstr "" +#~ "Ændr problematiske greninger i sidste ORD (1-10,\n" +#~ "\t\t\t\tstandardværdi 5) ord på en side" + +#~ msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" +#~ msgstr "%P%F: må ikke neste grupper (--help for brug)\n" + +#~ msgid "%P%F: invalid argument to option \"mpc860c0\"\n" +#~ msgstr "%P%F: ugyldigt argument til flaget \"mpc860c0\"\n" |