diff options
Diffstat (limited to 'gas')
-rw-r--r-- | gas/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gas/po/es.po | 7357 |
2 files changed, 4069 insertions, 3292 deletions
diff --git a/gas/ChangeLog b/gas/ChangeLog index c82f3c8..fcce43c 100644 --- a/gas/ChangeLog +++ b/gas/ChangeLog @@ -1,5 +1,9 @@ 2010-11-25 Alan Modra <amodra@gmail.com> + * po/es.po: Update. + +2010-11-25 Alan Modra <amodra@gmail.com> + PR gas/12264 * compress-debug.c: Include config.h first. diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po index 5cf1daa..5b1bcc9 100644 --- a/gas/po/es.po +++ b/gas/po/es.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# Mensajes en español para gas-2.20.1. +# Mensajes en español para gas-2.20.90. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.20.1\n" +"Project-Id-Version: gas 2.20.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-03 14:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-27 17:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-05 11:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-18 14:16-0600\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,50 +29,50 @@ msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '%c'" msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se descarta" -#: app.c:816 +#: app.c:826 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva" -#: app.c:973 +#: app.c:989 msgid "end of file in multiline comment" msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas" -#: app.c:1048 +#: app.c:1064 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" msgstr "fin de fichero después de una comilla de un carácter; se insertó \\0" -#: app.c:1056 +#: app.c:1072 msgid "end of file in escape character" msgstr "fin de fichero en carácter de escape" -#: app.c:1068 +#: app.c:1084 msgid "missing close quote; (assumed)" msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)" -#: app.c:1137 app.c:1192 app.c:1203 app.c:1277 +#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293 msgid "end of file in comment; newline inserted" msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva" -#: as.c:158 +#: as.c:161 msgid "missing emulation mode name" msgstr "falta el nombre del modo de emulación" -#: as.c:173 +#: as.c:176 #, c-format msgid "unrecognized emulation name `%s'" msgstr "no se reconoce el nombre de emulación `%s'" -#: as.c:220 +#: as.c:223 #, c-format msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" msgstr "GNU ensamblador versión %s (%s) utilizando BFD versión %s\n" -#: as.c:227 +#: as.c:230 #, c-format msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" msgstr "Modo de empleo: %s [opción...] [ficheroasm...]\n" -#: as.c:229 +#: as.c:232 #, c-format msgid "" "Options:\n" @@ -101,127 +101,149 @@ msgstr "" " \t s incluye símbolos\n" " \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última subopción)\n" -#: as.c:243 +#: as.c:246 #, c-format msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n" -#: as.c:245 +#: as.c:249 +#, c-format +msgid "" +" --compress-debug-sections\n" +" compress DWARF debug sections using zlib\n" +msgstr "" +" --compress-debug-sections\n" +" comprime las secciones de depuración DWARF con zlib\n" + +#: as.c:252 +#, c-format +msgid "" +" --nocompress-debug-sections\n" +" don't compress DWARF debug sections\n" +msgstr "" +" --nocompress-debug-sections\n" +" no comprime las secciones de depuración DWARF\n" + +#: as.c:256 #, c-format msgid " -D produce assembler debugging messages\n" msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n" -#: as.c:247 +#: as.c:258 #, c-format -msgid " --debug-prefix-map OLD=NEW Map OLD to NEW in debug information\n" -msgstr " --debug-prefix-map ANT=NUEVO Mapea ANT en NUEVO en la información de depuración\n" +msgid "" +" --debug-prefix-map OLD=NEW\n" +" map OLD to NEW in debug information\n" +msgstr "" +" --debug-prefix-map ANT=NUEVO\n" +" mapea ANT en NUEVO en la información de depuración\n" -#: as.c:249 +#: as.c:261 #, c-format msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n" -#: as.c:265 +#: as.c:277 #, c-format msgid " emulate output (default %s)\n" msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n" -#: as.c:270 +#: as.c:282 #, c-format msgid " --execstack require executable stack for this object\n" msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n" -#: as.c:272 +#: as.c:284 #, c-format msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n" -#: as.c:275 +#: as.c:287 #, c-format msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" msgstr " -f salta espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n" -#: as.c:277 +#: as.c:289 #, c-format msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" msgstr " -g --gen-debug genera información de depuración\n" -#: as.c:279 +#: as.c:291 #, c-format msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n" -#: as.c:281 +#: as.c:293 #, c-format msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" msgstr " --gstabs+ genera información de depuración de STABS con extensiones GNU\n" -#: as.c:283 +#: as.c:295 #, c-format msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" msgstr " --gdwarf-2 genera información de depuración DWARF2\n" -#: as.c:285 +#: as.c:297 #, c-format msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" msgstr " --hash-size=<valor> establece el tamaño de la tabla de dispersión cerca a <valor>\n" -#: as.c:287 +#: as.c:299 #, c-format msgid " --help show this message and exit\n" msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n" -#: as.c:289 +#: as.c:301 #, c-format msgid " --target-help show target specific options\n" msgstr " --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n" -#: as.c:291 +#: as.c:303 #, c-format msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" msgstr " -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n" -#: as.c:293 +#: as.c:305 #, c-format msgid " -J don't warn about signed overflow\n" msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n" -#: as.c:295 +#: as.c:307 #, c-format msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n" -#: as.c:297 +#: as.c:309 #, c-format msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n" -#: as.c:299 +#: as.c:311 #, c-format msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n" -#: as.c:301 +#: as.c:313 #, c-format msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)\n" -#: as.c:303 +#: as.c:315 #, c-format msgid " -nocpp ignored\n" msgstr " -nocpp se descarta\n" -#: as.c:305 +#: as.c:317 #, c-format msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)\n" -#: as.c:307 +#: as.c:319 #, c-format msgid " -R fold data section into text section\n" msgstr " -R incorpora la sección de datos en la sección de texto\n" -#: as.c:309 +#: as.c:321 #, c-format msgid "" " --reduce-memory-overheads \n" @@ -232,42 +254,42 @@ msgstr "" " prefiere un menor uso de memoria al costo de\n" " tiempos de ensamblado más largos\n" -#: as.c:313 +#: as.c:325 #, c-format msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" msgstr " --statistics muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n" -#: as.c:315 +#: as.c:327 #, c-format msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" msgstr " --strip-local-absolute remueve los símbolos locales absolutos\n" -#: as.c:317 +#: as.c:329 #, c-format msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n" -#: as.c:319 +#: as.c:331 #, c-format msgid " --version print assembler version number and exit\n" msgstr " --version muestra el número de versión del ensamblador y termina\n" -#: as.c:321 +#: as.c:333 #, c-format msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" msgstr " -W --no-warn suprime los avisos\n" -#: as.c:323 +#: as.c:335 #, c-format msgid " --warn don't suppress warnings\n" msgstr " --warn no suprime los avisos\n" -#: as.c:325 +#: as.c:337 #, c-format msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n" -#: as.c:328 +#: as.c:340 #, c-format msgid "" " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" @@ -277,22 +299,22 @@ msgstr "" " instrucciones que coincidan con las especificaciones\n" " definidas en el fichero INSTTBL\n" -#: as.c:332 +#: as.c:344 #, c-format msgid " -w ignored\n" msgstr " -w se descarta\n" -#: as.c:334 +#: as.c:346 #, c-format msgid " -X ignored\n" msgstr " -X se descarta\n" -#: as.c:336 +#: as.c:348 #, c-format msgid " -Z generate object file even after errors\n" msgstr " -Z genera el fichero objeto aún después de errores\n" -#: as.c:338 +#: as.c:350 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" @@ -301,7 +323,7 @@ msgstr "" " --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n" " datos de salida en el listado\n" -#: as.c:341 +#: as.c:353 #, c-format msgid "" " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" @@ -313,7 +335,7 @@ msgstr "" " descarta si es más pequeño que la anchura de la\n" " primera línea\n" -#: as.c:345 +#: as.c:357 #, c-format msgid "" " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" @@ -322,7 +344,7 @@ msgstr "" " --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n" " líneas del fichero fuente\n" -#: as.c:348 +#: as.c:360 #, c-format msgid "" " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" @@ -332,33 +354,33 @@ msgstr "" " utilizadas para la columna de datos de salida del\n" " listado\n" -#: as.c:351 +#: as.c:363 #, c-format msgid " @FILE read options from FILE\n" msgstr " @FICHERO lee opciones del FICHERO\n" -#: as.c:359 +#: as.c:371 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Reporte bichos a %s\n" -#: as.c:565 +#: as.c:581 #, c-format msgid "unrecognized option -%c%s" msgstr "no se reconoce la opción -%c%s" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: as.c:603 +#: as.c:619 #, c-format msgid "GNU assembler %s\n" msgstr "GNU ensamblador %s\n" -#: as.c:604 +#: as.c:620 #, c-format -msgid "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" -msgstr "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgid "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" -#: as.c:605 +#: as.c:621 #, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" @@ -369,82 +391,86 @@ msgstr "" "la Licencia Pública General de GNU versión 3 o posterior.\n" "Este programa no tiene ninguna garantía.\n" -#: as.c:609 +#: as.c:625 #, c-format msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n" -#: as.c:616 +#: as.c:632 msgid "multiple emulation names specified" msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación" -#: as.c:618 +#: as.c:634 msgid "emulations not handled in this configuration" msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración" -#: as.c:623 +#: as.c:639 #, c-format msgid "alias = %s\n" msgstr "alias = %s\n" -#: as.c:624 +#: as.c:640 #, c-format msgid "canonical = %s\n" msgstr "canónico = %s\n" -#: as.c:625 +#: as.c:641 #, c-format msgid "cpu-type = %s\n" msgstr "tipo-cpu = %s\n" -#: as.c:627 +#: as.c:643 #, c-format msgid "format = %s\n" msgstr "formato = %s\n" -#: as.c:630 +#: as.c:646 #, c-format msgid "bfd-target = %s\n" msgstr "objetivo-bfd = %s\n" -#: as.c:647 +#: as.c:654 +msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" +msgstr "no se pueden comprimir las secciones de depuración (zlib no está instalado)" + +#: as.c:675 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor" -#: as.c:667 +#: as.c:695 msgid "no file name following -t option" msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t" -#: as.c:682 +#: as.c:710 #, c-format msgid "failed to read instruction table %s\n" msgstr "falló al leer la tabla de instrucciones %s\n" -#: as.c:853 +#: as.c:881 #, c-format msgid "invalid listing option `%c'" msgstr "opción de listado `%c' inválida" -#: as.c:906 +#: as.c:934 msgid "--hash-size needs a numeric argument" msgstr "--hash-size necesita un argumento numérico" -#: as.c:931 +#: as.c:959 #, c-format msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n" -#: as.c:934 +#: as.c:962 #, c-format msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n" -#: as.c:1242 +#: as.c:1272 #, c-format msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgstr "%d avisos, se tratan los avisos como errores" -#: as.h:208 +#: as.h:184 #, c-format msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero \"%s\"\n" @@ -453,33 +479,36 @@ msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero \"%s\"\n" #. * We have a GROSS internal error. #. * This should never happen. #. -#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3536 +#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579 msgid "failed sanity check" msgstr "falló la prueba de sanidad" -#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2083 config/tc-alpha.c:2107 -#: config/tc-arc.c:1681 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:539 -#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1749 config/tc-ppc.c:2567 -#: config/tc-ppc.c:2718 config/tc-ppc.c:2839 config/tc-ppc.c:2850 -#: config/tc-s390.c:1218 config/tc-s390.c:1318 config/tc-s390.c:1447 -#: config/tc-v850.c:1730 config/tc-v850.c:1753 config/tc-v850.c:1956 +#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128 +#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538 +#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2586 +#: config/tc-ppc.c:2737 config/tc-ppc.c:2879 config/tc-ppc.c:2890 +#: config/tc-s390.c:1223 config/tc-s390.c:1323 config/tc-s390.c:1452 +#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346 +#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649 msgid "too many fixups" msgstr "demasiadas composturas" -#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1662 config/tc-d10v.c:463 -#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2129 config/tc-mn10200.c:1042 -#: config/tc-mn10300.c:1674 config/tc-ppc.c:2606 config/tc-s390.c:1189 -#: config/tc-v850.c:1932 config/tc-z80.c:422 +#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463 +#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042 +#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2625 config/tc-s390.c:1194 +#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411 +#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417 msgid "illegal operand" msgstr "operando ilegal" -#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1664 config/tc-avr.c:569 config/tc-d10v.c:465 -#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:450 config/tc-i370.c:2131 -#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:583 config/tc-mmix.c:488 -#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1677 config/tc-msp430.c:452 -#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2608 config/tc-s390.c:1207 -#: config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:1935 -#: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350 +#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:590 config/tc-d10v.c:465 +#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127 +#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488 +#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452 +#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2627 config/tc-s390.c:1212 +#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341 +#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625 +#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350 msgid "missing operand" msgstr "falta un operando" @@ -492,29 +521,29 @@ msgid "operand mask overflow" msgstr "desbordamiento de máscara de operando" #. We can't actually support subtracting a symbol. -#: cgen.c:885 config/tc-arc.c:1247 config/tc-arm.c:1612 config/tc-arm.c:8619 -#: config/tc-arm.c:8670 config/tc-arm.c:8916 config/tc-arm.c:9706 -#: config/tc-arm.c:10705 config/tc-arm.c:10745 config/tc-arm.c:11053 -#: config/tc-arm.c:11082 config/tc-avr.c:1087 config/tc-cris.c:4044 -#: config/tc-d10v.c:1507 config/tc-d30v.c:1910 config/tc-mips.c:4398 -#: config/tc-mips.c:5522 config/tc-mips.c:6497 config/tc-mips.c:7073 -#: config/tc-msp430.c:1937 config/tc-ppc.c:5826 config/tc-spu.c:959 -#: config/tc-spu.c:983 config/tc-v850.c:2271 config/tc-xstormy16.c:484 -#: config/tc-xtensa.c:5821 config/tc-xtensa.c:11839 +#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1631 config/tc-arm.c:8897 +#: config/tc-arm.c:8949 config/tc-arm.c:9196 config/tc-arm.c:9986 +#: config/tc-arm.c:11068 config/tc-arm.c:11108 config/tc-arm.c:11436 +#: config/tc-arm.c:11475 config/tc-avr.c:1108 config/tc-cris.c:4043 +#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4462 +#: config/tc-mips.c:5586 config/tc-mips.c:6557 config/tc-mips.c:7133 +#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:5874 config/tc-spu.c:957 +#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 +#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830 msgid "expression too complex" msgstr "expresión demasiado compleja" -#: cgen.c:979 config/tc-arc.c:1308 config/tc-ppc.c:5951 config/tc-s390.c:2023 -#: config/tc-v850.c:2311 config/tc-xstormy16.c:538 +#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:5999 config/tc-s390.c:2028 +#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver" -#: cgen.c:1004 config/tc-xstormy16.c:563 +#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562 #, c-format msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de reubicación %d (`%s')" -#: cgen.c:1034 +#: cgen.c:1037 msgid "relocation is not supported" msgstr "no se admite la reubicación" @@ -594,22 +623,22 @@ msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo\n" msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo\n" -#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1007 -#: config/tc-ia64.c:11366 config/tc-tic30.c:1261 config/tc-tic4x.c:2599 +#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1026 +#: config/tc-ia64.c:11433 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "No se reconoce o no se admite la constante de coma flotante" -#: config/obj-aout.c:85 +#: config/obj-aout.c:84 #, c-format msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" msgstr "Se intentó poner un símbolo común en el conjunto %s" -#: config/obj-aout.c:89 +#: config/obj-aout.c:88 #, c-format msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" msgstr "Se intentó poner un símbolo indefinido en el conjunto %s" -#: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1407 +#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1394 #, c-format msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" @@ -619,8 +648,8 @@ msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de estructuras: %s" -#: config/obj-coff.c:215 config/obj-coff.c:1704 config/tc-ppc.c:4916 -#: config/tc-tic54x.c:4011 read.c:2796 +#: config/obj-coff.c:215 config/obj-coff.c:1691 config/tc-ppc.c:4937 +#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2806 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s" @@ -634,7 +663,7 @@ msgstr "Los números de línea deben ser enteros positivos\n" msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." msgstr "pseudo-operador .ln dentro de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:508 ecoff.c:3240 +#: config/obj-coff.c:508 ecoff.c:3250 msgid ".loc outside of .text" msgstr ".loc fuera de .text" @@ -646,67 +675,67 @@ msgstr "pseudo-operador .loc dentro de .def/.endef: se descarta." msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." msgstr "se usó el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:635 +#: config/obj-coff.c:632 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "se usó el pseudo-operador .endef fuera de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:674 +#: config/obj-coff.c:671 #, c-format msgid "`%s' symbol without preceding function" msgstr "símbolo `%s' sin una función precedente" -#: config/obj-coff.c:761 +#: config/obj-coff.c:758 #, c-format msgid "unexpected storage class %d" msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada" -#: config/obj-coff.c:869 +#: config/obj-coff.c:866 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta." -#: config/obj-coff.c:889 +#: config/obj-coff.c:886 msgid "badly formed .dim directive ignored" msgstr "se descarta la directiva .dim formada erróneamente" -#: config/obj-coff.c:938 +#: config/obj-coff.c:935 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "se descarta el pseudo-operador .size que se usó fuera de .def/.endef." -#: config/obj-coff.c:953 +#: config/obj-coff.c:950 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "se descarta el pseudo-operador .scl que se usó fuera de .def/.endef." -#: config/obj-coff.c:970 +#: config/obj-coff.c:967 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "se descarta el pseudo-operador .tag que se usó fuera de .def/.endef." -#: config/obj-coff.c:988 +#: config/obj-coff.c:985 #, c-format msgid "tag not found for .tag %s" msgstr "no se encontró una marca para .tag %s" -#: config/obj-coff.c:1001 +#: config/obj-coff.c:998 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "se descarta el pseudo-operador .type que se usó fuera de .def/.endef." -#: config/obj-coff.c:1020 +#: config/obj-coff.c:1017 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." msgstr "se descarta el pseudo-operador .val que se usó fuera de .def/.endef." -#: config/obj-coff.c:1187 +#: config/obj-coff.c:1174 msgid "badly formed .weak directive ignored" msgstr "se descarta la directiva .weak formada erróneamente" -#: config/obj-coff.c:1365 +#: config/obj-coff.c:1352 msgid "mismatched .eb" msgstr ".eb sin coincidencia" -#: config/obj-coff.c:1386 +#: config/obj-coff.c:1373 #, c-format msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" msgstr "símbolo C_EFCN para %s fuera de ámbito" -#: config/obj-coff.c:1440 +#: config/obj-coff.c:1427 #, c-format msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s" @@ -714,22 +743,22 @@ msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1670 +#: config/obj-coff.c:1657 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "no se admite el atributo de sección '%c'" -#: config/obj-coff.c:1674 config/tc-ppc.c:4898 +#: config/obj-coff.c:1661 config/tc-ppc.c:4919 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "atributo de sección '%c' desconocido" -#: config/obj-coff.c:1716 +#: config/obj-coff.c:1703 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Se descartan los atributos de sección cambiados para %s" -#: config/obj-coff.c:1846 +#: config/obj-coff.c:1838 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n" @@ -742,171 +771,179 @@ msgstr "No se puede establecer el valor GP" msgid "Can't set register masks" msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro" -#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3950 config/tc-v850.c:450 +#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3949 config/tc-v850.c:503 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segmento .common %s erróneo" -#: config/obj-elf.c:612 +#: config/obj-elf.c:411 +msgid "Missing symbol name in directive" +msgstr "Falta un nombre de símbolo en la directiva" + +#: config/obj-elf.c:618 #, c-format msgid "setting incorrect section type for %s" msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s" -#: config/obj-elf.c:617 +#: config/obj-elf.c:623 #, c-format msgid "ignoring incorrect section type for %s" msgstr "se descarta el tipo de sección incorrecto para %s" -#: config/obj-elf.c:659 +#: config/obj-elf.c:665 #, c-format msgid "setting incorrect section attributes for %s" msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s" -#: config/obj-elf.c:713 +#: config/obj-elf.c:720 #, c-format msgid "ignoring changed section type for %s" msgstr "se descarta el tipo de sección cambiado para %s" -#: config/obj-elf.c:725 +#: config/obj-elf.c:732 #, c-format msgid "ignoring changed section attributes for %s" msgstr "se descartan los atributos de sección cambiados para %s" -#: config/obj-elf.c:727 +#: config/obj-elf.c:734 #, c-format msgid "ignoring changed section entity size for %s" msgstr "se descarta el tamaño de entidad de sección cambiado para %s" -#: config/obj-elf.c:780 -msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" -msgstr "no se reconoce el atributo de .section: se quiere a,w,x,M,S,G,T" +#: config/obj-elf.c:794 +msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" +msgstr "no se reconoce el atributo de .section: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T" -#: config/obj-elf.c:822 read.c:2780 +#: config/obj-elf.c:836 read.c:2790 msgid "unrecognized section type" msgstr "no se reconoce el tipo de sección" -#: config/obj-elf.c:852 +#: config/obj-elf.c:868 msgid "unrecognized section attribute" msgstr "no se reconoce el atributo de sección" -#: config/obj-elf.c:883 config/tc-alpha.c:4190 +#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208 msgid "missing name" msgstr "falta un nombre" -#: config/obj-elf.c:1012 +#: config/obj-elf.c:1030 msgid "invalid merge entity size" msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido" -#: config/obj-elf.c:1019 +#: config/obj-elf.c:1037 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE" -#: config/obj-elf.c:1039 +#: config/obj-elf.c:1043 +msgid "? section flag ignored with G present" +msgstr "se descarta la opción de sección ? con G presente" + +#: config/obj-elf.c:1062 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP" -#: config/obj-elf.c:1052 +#: config/obj-elf.c:1085 msgid "character following name is not '#'" msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'" -#: config/obj-elf.c:1171 +#: config/obj-elf.c:1204 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta" -#: config/obj-elf.c:1197 +#: config/obj-elf.c:1230 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta" -#: config/obj-elf.c:1249 +#: config/obj-elf.c:1276 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver" -#: config/obj-elf.c:1273 +#: config/obj-elf.c:1300 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1284 +#: config/obj-elf.c:1311 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1321 +#: config/obj-elf.c:1348 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "se esperaba que `%s' ya estuviera definido para .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1331 +#: config/obj-elf.c:1358 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1391 +#: config/obj-elf.c:1411 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_entry" -#: config/obj-elf.c:1514 +#: config/obj-elf.c:1534 msgid "expected quoted string" msgstr "se esperaba una cadena entre comillas" -#: config/obj-elf.c:1534 +#: config/obj-elf.c:1554 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1543 +#: config/obj-elf.c:1563 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "falta una expresión en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1671 +#: config/obj-elf.c:1687 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "el símbolo '%s' ya está definido" -#: config/obj-elf.c:1691 config/obj-elf.c:1703 +#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "el tipo de símbolo \"%s\" sólo se admite en objetivos GNU" -#: config/obj-elf.c:1714 +#: config/obj-elf.c:1730 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "no se reconoce el tipo de símbolo \"%s\"" -#: config/obj-elf.c:1890 +#: config/obj-elf.c:1906 msgid ".size expression too complicated to fix up" msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla" -#: config/obj-elf.c:1922 +#: config/obj-elf.c:1938 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1983 ecoff.c:3598 +#: config/obj-elf.c:1999 ecoff.c:3608 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-elf.c:2091 +#: config/obj-elf.c:2116 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2113 +#: config/obj-elf.c:2128 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "no se puede crear un grupo: %s" -#: config/obj-elf.c:2223 +#: config/obj-elf.c:2260 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s" -#: config/obj-elf.c:2243 +#: config/obj-elf.c:2280 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:2251 +#: config/obj-elf.c:2288 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s" @@ -950,389 +987,387 @@ msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!" msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "al adjuntar el encabezado de copyright %s: %s" -#: config/tc-alpha.c:643 +#: config/tc-alpha.c:656 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "No se encontró una !literal!%ld" -#: config/tc-alpha.c:650 +#: config/tc-alpha.c:663 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:657 +#: config/tc-alpha.c:670 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:666 +#: config/tc-alpha.c:679 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:716 +#: config/tc-alpha.c:729 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "demasiados !literal!%ld para %s" -#: config/tc-alpha.c:746 +#: config/tc-alpha.c:759 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld" #. Only support one relocation op per insn. -#: config/tc-alpha.c:905 +#: config/tc-alpha.c:918 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Más de un operador de reubicación por insn" -#: config/tc-alpha.c:921 +#: config/tc-alpha.c:934 msgid "No relocation operand" msgstr "No hay un operando de reubicación" -#: config/tc-alpha.c:931 +#: config/tc-alpha.c:944 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s" -#: config/tc-alpha.c:941 +#: config/tc-alpha.c:954 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "no hay un número de secuencia después de !%s" -#: config/tc-alpha.c:951 +#: config/tc-alpha.c:964 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia" -#: config/tc-alpha.c:961 +#: config/tc-alpha.c:974 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:1176 config/tc-alpha.c:3343 +#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3364 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'" -#: config/tc-alpha.c:1178 config/tc-alpha.c:3345 +#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3366 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "no se admite el código de operación `%s' para el objetivo %s" -#: config/tc-alpha.c:1182 config/tc-alpha.c:3349 config/tc-avr.c:1356 -#: config/tc-msp430.c:1829 +#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1384 +#: config/tc-msp430.c:1828 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "código de operación `%s' desconocido" -#: config/tc-alpha.c:1263 config/tc-alpha.c:1517 +#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1537 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal" -#: config/tc-alpha.c:1270 config/tc-alpha.c:1294 config/tc-alpha.c:1530 -#: config/tc-alpha.c:2215 config/tc-alpha.c:2260 config/tc-alpha.c:2329 -#: config/tc-alpha.c:2412 config/tc-alpha.c:2637 config/tc-alpha.c:2735 +#: config/tc-alpha.c:1283 config/tc-alpha.c:1307 config/tc-alpha.c:1550 +#: config/tc-alpha.c:2237 config/tc-alpha.c:2282 config/tc-alpha.c:2351 +#: config/tc-alpha.c:2434 config/tc-alpha.c:2659 config/tc-alpha.c:2757 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto" -#: config/tc-alpha.c:1272 config/tc-alpha.c:1296 config/tc-alpha.c:1532 +#: config/tc-alpha.c:1285 config/tc-alpha.c:1309 config/tc-alpha.c:1552 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso" -#: config/tc-alpha.c:1475 +#: config/tc-alpha.c:1495 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:1477 +#: config/tc-alpha.c:1497 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:1482 +#: config/tc-alpha.c:1502 msgid "can't handle expression" msgstr "no se puede manejar la expresión" -#: config/tc-alpha.c:1523 +#: config/tc-alpha.c:1543 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) literal" -#: config/tc-alpha.c:1819 +#: config/tc-alpha.c:1840 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1821 config/tc-alpha.c:1833 +#: config/tc-alpha.c:1842 config/tc-alpha.c:1854 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección" -#: config/tc-alpha.c:1831 +#: config/tc-alpha.c:1852 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1887 +#: config/tc-alpha.c:1908 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1890 +#: config/tc-alpha.c:1911 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1907 +#: config/tc-alpha.c:1928 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:1909 +#: config/tc-alpha.c:1930 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1923 +#: config/tc-alpha.c:1944 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:1925 +#: config/tc-alpha.c:1946 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1980 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856 -#: config/tc-mn10300.c:1146 config/tc-ppc.c:1681 config/tc-s390.c:604 -#: config/tc-v850.c:1556 +#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856 +#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1699 config/tc-s390.c:611 msgid "operand" msgstr "operando" -#: config/tc-alpha.c:2119 +#: config/tc-alpha.c:2140 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "reubicación inválida para la instrucción" -#: config/tc-alpha.c:2132 +#: config/tc-alpha.c:2154 msgid "invalid relocation for field" msgstr "reubicación inválida para el campo" -#: config/tc-alpha.c:2961 +#: config/tc-alpha.c:2985 msgid "can not resolve expression" msgstr "no se puede resolver la expresión" -#: config/tc-alpha.c:3503 config/tc-i370.c:1058 config/tc-microblaze.c:187 -#: config/tc-ppc.c:2005 config/tc-ppc.c:4661 +#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185 +#: config/tc-ppc.c:2024 config/tc-ppc.c:4682 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta." -#: config/tc-alpha.c:3514 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:245 +#: config/tc-alpha.c:3535 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:298 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo" -#: config/tc-alpha.c:3606 config/tc-ppc.c:4698 config/tc-sparc.c:3828 +#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4719 config/tc-sparc.c:3828 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld." -#: config/tc-alpha.c:3713 ecoff.c:3054 +#: config/tc-alpha.c:3730 ecoff.c:3064 msgid ".ent directive has no name" msgstr "la directiva .ent no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:3721 +#: config/tc-alpha.c:3738 msgid "nested .ent directives" msgstr "directivas .ent anidadas" -#: config/tc-alpha.c:3765 ecoff.c:3005 +#: config/tc-alpha.c:3783 ecoff.c:3015 msgid ".end directive has no name" msgstr "la directiva .end no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:3774 +#: config/tc-alpha.c:3792 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente" -#: config/tc-alpha.c:3776 +#: config/tc-alpha.c:3794 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3819 ecoff.c:3140 +#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3150 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3821 config/tc-score.c:5602 ecoff.c:3204 +#: config/tc-alpha.c:3839 config/tc-score.c:5601 ecoff.c:3214 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3147 +#: config/tc-alpha.c:3847 ecoff.c:3157 msgid "bad .fmask directive" msgstr "directiva .fmask errónea" -#: config/tc-alpha.c:3831 ecoff.c:3211 +#: config/tc-alpha.c:3849 ecoff.c:3221 msgid "bad .mask directive" msgstr "directiva .mask errónea" -#: config/tc-alpha.c:3864 config/tc-mips.c:15082 config/tc-score.c:5744 -#: ecoff.c:3168 +#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15153 config/tc-score.c:5743 +#: ecoff.c:3178 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3875 ecoff.c:3179 +#: config/tc-alpha.c:3893 ecoff.c:3189 msgid "bad .frame directive" msgstr "directiva .frame errónea" -#: config/tc-alpha.c:3909 +#: config/tc-alpha.c:3927 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente" -#: config/tc-alpha.c:3927 +#: config/tc-alpha.c:3945 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "Argumento inválido %d para .prologue." -#: config/tc-alpha.c:4018 +#: config/tc-alpha.c:4036 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "La depuración ECOFF está desactivada." -#: config/tc-alpha.c:4032 +#: config/tc-alpha.c:4050 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente" -#: config/tc-alpha.c:4117 +#: config/tc-alpha.c:4135 msgid ".usepv directive has no name" msgstr "la directiva .usepv no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:4128 +#: config/tc-alpha.c:4146 msgid ".usepv directive has no type" msgstr "la directiva .usepv no tiene tipo" -#: config/tc-alpha.c:4143 +#: config/tc-alpha.c:4161 msgid "unknown argument for .usepv" msgstr "argumento desconocido para .usepv" -#: config/tc-alpha.c:4250 +#: config/tc-alpha.c:4276 #, c-format msgid "unknown section attribute %s" msgstr "atributo de sección %s desconocido" -#: config/tc-alpha.c:4361 +#: config/tc-alpha.c:4389 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4390 +#: config/tc-alpha.c:4418 msgid ".handler directive has no name" msgstr "la directiva .handler no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:4419 +#: config/tc-alpha.c:4447 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo" -#: config/tc-alpha.c:4431 +#: config/tc-alpha.c:4459 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo" -#: config/tc-alpha.c:4466 +#: config/tc-alpha.c:4497 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4474 +#: config/tc-alpha.c:4505 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada" -#: config/tc-alpha.c:4492 +#: config/tc-alpha.c:4523 msgid ".pdesc has no matching .ent" msgstr ".pdesc no tiene un .ent coincidente" -#: config/tc-alpha.c:4510 +#: config/tc-alpha.c:4541 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" msgstr "No hay una coma después de .pdesc <nombreentrada>" -#: config/tc-alpha.c:4530 +#: config/tc-alpha.c:4561 msgid "unknown procedure kind" msgstr "tipo de procedimiento desconocido" -#: config/tc-alpha.c:4642 +#: config/tc-alpha.c:4673 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4650 +#: config/tc-alpha.c:4681 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "la directiva .name no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4682 +#: config/tc-alpha.c:4716 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "No hay un símbolo después de .linkage" -#: config/tc-alpha.c:4732 +#: config/tc-alpha.c:4769 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "No hay un símbolo después de .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4759 config/tc-score.c:5608 +#: config/tc-alpha.c:4796 config/tc-score.c:5607 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Directiva .mask errónea" -#: config/tc-alpha.c:4777 +#: config/tc-alpha.c:4814 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Directiva .fmask errónea" -#: config/tc-alpha.c:4934 +#: config/tc-alpha.c:4971 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" -#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; -#: config/tc-alpha.c:4945 +#: config/tc-alpha.c:4983 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "sin manejar: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:4979 +#: config/tc-alpha.c:5017 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Se intentó hacer .set al modo `%s' que no se reconoce" -#: config/tc-alpha.c:5005 +#: config/tc-alpha.c:5043 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Registro base erróneo, se usa $%d." -#: config/tc-alpha.c:5026 +#: config/tc-alpha.c:5064 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d." -#: config/tc-alpha.c:5030 config/tc-d30v.c:2055 +#: config/tc-alpha.c:5068 config/tc-d30v.c:2060 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alineación negativa: se asume 0" -#: config/tc-alpha.c:5124 config/tc-alpha.c:5617 +#: config/tc-alpha.c:5162 config/tc-alpha.c:5655 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido" -#: config/tc-alpha.c:5315 +#: config/tc-alpha.c:5353 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n" -#: config/tc-alpha.c:5329 -msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" +#: config/tc-alpha.c:5367 +msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" +msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-alpha.c:5418 +#: config/tc-alpha.c:5456 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s" -#: config/tc-alpha.c:5454 +#: config/tc-alpha.c:5492 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s" -#: config/tc-alpha.c:5539 config/tc-arm.c:6441 config/tc-arm.c:6453 -#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5294 config/tc-xtensa.c:5372 -#: config/tc-xtensa.c:5490 config/tc-z80.c:1893 +#: config/tc-alpha.c:5577 config/tc-arm.c:6588 config/tc-arm.c:6600 +#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393 +#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1888 msgid "syntax error" msgstr "error sintáctico" -#: config/tc-alpha.c:5668 +#: config/tc-alpha.c:5706 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -1350,7 +1385,7 @@ msgstr "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:5678 +#: config/tc-alpha.c:5716 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -1362,60 +1397,61 @@ msgstr "" "-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n" "-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n" -#: config/tc-alpha.c:5929 +#: config/tc-alpha.c:5967 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar" -#: config/tc-alpha.c:5942 +#: config/tc-alpha.c:5980 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expresión no absoluta en campo constante" -#: config/tc-alpha.c:5956 +#: config/tc-alpha.c:5994 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n" -#: config/tc-alpha.c:6003 config/tc-alpha.c:6010 +#: config/tc-alpha.c:6041 config/tc-alpha.c:6048 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Se usó $at sin \".set noat\"" -#: config/tc-alpha.c:6179 +#: config/tc-alpha.c:6217 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6223 config/tc-xtensa.c:5996 +#: config/tc-alpha.c:6261 config/tc-xtensa.c:5999 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto" -#: config/tc-alpha.c:6229 +#: config/tc-alpha.c:6267 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación `%s'" -#: config/tc-alpha.c:6336 +#: config/tc-alpha.c:6363 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d." -#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:991 +#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992 #: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96 #: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127 -#: config/tc-h8300.c:194 config/tc-hppa.c:6820 config/tc-hppa.c:6826 -#: config/tc-hppa.c:6832 config/tc-hppa.c:6838 config/tc-hppa.c:8245 -#: config/tc-mn10300.c:935 config/tc-mn10300.c:940 config/tc-mn10300.c:2433 -#: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 +#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6866 config/tc-hppa.c:6872 +#: config/tc-hppa.c:6878 config/tc-hppa.c:6884 config/tc-hppa.c:8291 +#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942 +#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 +#: config/tc-xc16x.c:93 msgid "could not set architecture and machine" msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:21328 config/tc-score.c:6304 -#: config/tc-score.c:6533 config/tc-score.c:6538 +#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22001 config/tc-score.c:6303 +#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "memoria agotada" -#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:670 +#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671 msgid "expected comma after operand name" msgstr "se esperaba una coma después del nombre de operando" @@ -1450,914 +1486,939 @@ msgstr "el valor de registro core (%d) es demasiado grande" msgid "condition code value (%d) too large" msgstr "el valor del código de condición (%d) es demasiado grande" -#: config/tc-arc.c:554 +#: config/tc-arc.c:555 #, c-format msgid "attempt to override symbol: %s" msgstr "se intentó redefinir el símbolo: %s" -#: config/tc-arc.c:625 +#: config/tc-arc.c:626 msgid "invalid opertype" msgstr "tipo de operador inválido" -#: config/tc-arc.c:682 +#: config/tc-arc.c:683 msgid "expected comma after opcode" msgstr "se esperaba una coma después del código de operación" -#: config/tc-arc.c:692 +#: config/tc-arc.c:693 #, c-format msgid "negative subopcode %d" msgstr "subcódigo de operación %d negativo" -#: config/tc-arc.c:701 +#: config/tc-arc.c:702 msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" msgstr "se encontró un valor de subcódigo cuando el código de operación no es igual a 0x03" -#: config/tc-arc.c:709 +#: config/tc-arc.c:710 #, c-format msgid "invalid subopcode %d" msgstr "subcódigo de operación %d inválido" -#: config/tc-arc.c:720 +#: config/tc-arc.c:721 msgid "expected comma after subopcode" msgstr "se esperaba una coma después del subcódigo de operación" -#: config/tc-arc.c:739 +#: config/tc-arc.c:740 msgid "invalid suffix class" msgstr "clase de sufijo inválida" -#: config/tc-arc.c:748 +#: config/tc-arc.c:749 msgid "expected comma after suffix class" msgstr "se esperaba una coma después de la clase de sufijo" -#: config/tc-arc.c:767 +#: config/tc-arc.c:768 msgid "invalid syntax class" msgstr "clase de sintaxis inválida" -#: config/tc-arc.c:774 +#: config/tc-arc.c:775 msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" msgstr "código de operación 0x3 y SINTAX_3OP inválidos" -#: config/tc-arc.c:794 +#: config/tc-arc.c:795 msgid "unknown suffix class" msgstr "clase de sufijo desconocida" -#: config/tc-arc.c:861 +#: config/tc-arc.c:862 msgid "expected comma after symbol name" msgstr "se esperaba una coma después del nombre del símbolo" -#: config/tc-arc.c:871 +#: config/tc-arc.c:872 msgid "negative symbol length" msgstr "longitud de símbolo negativa" -#: config/tc-arc.c:882 +#: config/tc-arc.c:883 msgid "ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo" -#: config/tc-arc.c:889 +#: config/tc-arc.c:890 #, c-format msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" msgstr "la longitud del símbolo \"%s\" ya es %ld; se descarta %d" -#: config/tc-arc.c:903 +#: config/tc-arc.c:904 msgid "assuming symbol alignment of zero" msgstr "se asume una alineación de símbolo de cero" -#: config/tc-arc.c:970 +#: config/tc-arc.c:971 msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" msgstr "la directiva \".option\" debe aparecer antes de cualquier instrucción" -#: config/tc-arc.c:980 +#: config/tc-arc.c:981 msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" msgstr "la directiva \".option\" tiene conflictos con la definición inicial" -#: config/tc-arc.c:988 +#: config/tc-arc.c:989 msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" msgstr "la directiva opción \".option\" sobreescribe el valor (por defecto) de la línea de órdenes" -#: config/tc-arc.c:998 +#: config/tc-arc.c:999 msgid "invalid identifier for \".option\"" msgstr "identificador inválido para \".option\"" -#: config/tc-arc.c:1036 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249 +#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249 msgid "relaxation not supported\n" msgstr "no se admite la relajación\n" -#: config/tc-arc.c:1080 +#: config/tc-arc.c:1081 msgid "expression too complex code symbol" msgstr "expresión demasiado compleja de símbolo de código" -#: config/tc-arc.c:1107 +#: config/tc-arc.c:1108 #, c-format msgid "missing ')' in %%-op" msgstr "falta un ')' en %%-op" -#: config/tc-arc.c:1362 config/tc-dlx.c:1203 config/tc-i960.c:2641 +#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639 #: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')" -#: config/tc-arc.c:1494 +#: config/tc-arc.c:1496 #, c-format msgid "unknown syntax format character `%c'" msgstr "carácter de formato de sintaxis `%c' desconocido" -#: config/tc-arc.c:1632 +#: config/tc-arc.c:1635 msgid "too many suffixes" msgstr "demasiados sufijos" -#: config/tc-arc.c:1671 +#: config/tc-arc.c:1674 msgid "symbol as destination register" msgstr "símbolo como registro destino" -#: config/tc-arc.c:1756 config/tc-i370.c:2211 config/tc-mn10200.c:1141 -#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2896 config/tc-s390.c:1460 -#: config/tc-v850.c:2009 +#. xgettext:c-format. +#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141 +#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2939 config/tc-s390.c:1465 +#: config/tc-v850.c:2699 #, c-format msgid "junk at end of line: `%s'" msgstr "basura al final de la línea: `%s'" -#: config/tc-arc.c:1795 +#: config/tc-arc.c:1798 msgid "8 byte instruction in delay slot" msgstr "instrucción de 8 bytes en ranura de retardo" #. except for jl addr -#: config/tc-arc.c:1798 +#: config/tc-arc.c:1801 msgid "8 byte jump instruction with delay slot" msgstr "instrucción de salto de 8 bytes con ranura de retardo" -#: config/tc-arc.c:1806 +#: config/tc-arc.c:1809 msgid "conditional branch follows set of flags" msgstr "ramificación condicional a continuación del conjunto de opciones" -#: config/tc-arc.c:1890 config/tc-arm.c:15436 +#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:15965 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instrucción `%s' errónea" -#: config/tc-arm.c:516 +#: config/tc-arm.c:529 msgid "ARM register expected" msgstr "se esperaba un registro ARM" -#: config/tc-arm.c:517 +#: config/tc-arm.c:530 msgid "bad or missing co-processor number" msgstr "número de co-procesador erróneo o faltante" -#: config/tc-arm.c:518 +#: config/tc-arm.c:531 msgid "co-processor register expected" msgstr "se esperaba un registro de co-procesador" -#: config/tc-arm.c:519 +#: config/tc-arm.c:532 msgid "FPA register expected" msgstr "se esperaba un registro FPA" -#: config/tc-arm.c:520 +#: config/tc-arm.c:533 msgid "VFP single precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple VFP" -#: config/tc-arm.c:521 +#: config/tc-arm.c:534 msgid "VFP/Neon double precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble VFP/Neon" -#: config/tc-arm.c:522 +#: config/tc-arm.c:535 msgid "Neon quad precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:523 +#: config/tc-arm.c:536 msgid "VFP single or double precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP" -#: config/tc-arm.c:524 +#: config/tc-arm.c:537 msgid "Neon double or quad precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:525 +#: config/tc-arm.c:538 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon" -#: config/tc-arm.c:526 +#: config/tc-arm.c:539 msgid "VFP system register expected" msgstr "se esperaba un registro de sistema VFP" -#: config/tc-arm.c:527 +#: config/tc-arm.c:540 msgid "Maverick MVF register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVF" -#: config/tc-arm.c:528 +#: config/tc-arm.c:541 msgid "Maverick MVD register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVD" -#: config/tc-arm.c:529 +#: config/tc-arm.c:542 msgid "Maverick MVFX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVFX" -#: config/tc-arm.c:530 +#: config/tc-arm.c:543 msgid "Maverick MVDX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVDX" -#: config/tc-arm.c:531 +#: config/tc-arm.c:544 msgid "Maverick MVAX register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick MVAX" -#: config/tc-arm.c:532 +#: config/tc-arm.c:545 msgid "Maverick DSPSC register expected" msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC" -#: config/tc-arm.c:533 +#: config/tc-arm.c:546 msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:534 config/tc-arm.c:6250 +#: config/tc-arm.c:547 config/tc-arm.c:6363 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:535 +#: config/tc-arm.c:548 msgid "iWMMXt scalar register expected" msgstr "se esperaba un registro escalar iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:536 +#: config/tc-arm.c:549 msgid "XScale accumulator register expected" msgstr "se esperaba un registro acumulador XScale" #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. -#: config/tc-arm.c:685 config/tc-score.c:259 +#: config/tc-arm.c:698 config/tc-score.c:259 msgid "bad arguments to instruction" msgstr "argumentos erróneos para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:686 +#: config/tc-arm.c:699 msgid "r13 not allowed here" msgstr "no se permite r13 aquí" -#: config/tc-arm.c:687 +#: config/tc-arm.c:700 msgid "r15 not allowed here" msgstr "no se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:688 +#: config/tc-arm.c:701 msgid "instruction cannot be conditional" msgstr "la instrucción no puede ser condicional" -#: config/tc-arm.c:689 +#: config/tc-arm.c:702 msgid "registers may not be the same" msgstr "los registros no pueden ser el mismo" -#: config/tc-arm.c:690 +#: config/tc-arm.c:703 msgid "lo register required" msgstr "se requiere el registro lo" -#: config/tc-arm.c:691 +#: config/tc-arm.c:704 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" msgstr "la instrucción no se admite en modo Thumb16" -#: config/tc-arm.c:692 +#: config/tc-arm.c:705 msgid "instruction does not accept this addressing mode" msgstr "la instrucción no acepta este modo de direccionamiento" -#: config/tc-arm.c:693 +#: config/tc-arm.c:706 msgid "branch must be last instruction in IT block" msgstr "branch debe ser la última instrucción en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:694 +#: config/tc-arm.c:707 msgid "instruction not allowed in IT block" msgstr "no se permite la instrucción en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:695 +#: config/tc-arm.c:708 msgid "selected FPU does not support instruction" msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción" -#: config/tc-arm.c:696 +#: config/tc-arm.c:709 msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" msgstr "la instrucción condicional thumb debe estar en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:697 +#: config/tc-arm.c:710 msgid "incorrect condition in IT block" msgstr "condición incorrecta en el bloque IT" -#: config/tc-arm.c:698 +#: config/tc-arm.c:711 msgid "IT falling in the range of a previous IT block" msgstr "caída IT en el rango de un bloque IT previo" -#: config/tc-arm.c:699 +#: config/tc-arm.c:712 msgid "missing .fnstart before unwinding directive" msgstr "falta .fnstart antes de la directiva unwinding" -#: config/tc-arm.c:890 +#: config/tc-arm.c:714 +msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" +msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC" + +#: config/tc-arm.c:716 +msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" +msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC" + +#: config/tc-arm.c:907 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "la expresión inmediata requiere un prefijo #" -#: config/tc-arm.c:918 read.c:3617 +#: config/tc-arm.c:935 read.c:3678 msgid "missing expression" msgstr "falta una expresión" -#: config/tc-arm.c:918 config/tc-score.c:6520 expr.c:1352 read.c:2464 +#: config/tc-arm.c:935 config/tc-score.c:6519 expr.c:1358 read.c:2469 msgid "bad expression" msgstr "expresión errónea" -#: config/tc-arm.c:929 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880 +#: config/tc-arm.c:946 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880 msgid "bad segment" msgstr "segmento erróneo" -#: config/tc-arm.c:946 config/tc-arm.c:4746 config/tc-i960.c:1300 +#: config/tc-arm.c:965 config/tc-arm.c:4809 config/tc-i960.c:1300 #: config/tc-score.c:1211 msgid "invalid constant" msgstr "constante inválida" -#: config/tc-arm.c:1076 +#: config/tc-arm.c:1095 msgid "expected #constant" msgstr "se esperaba #constant" -#: config/tc-arm.c:1237 +#: config/tc-arm.c:1256 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo" -#: config/tc-arm.c:1254 +#: config/tc-arm.c:1273 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "tamaño erróneo %d en el especificador de tipo" -#: config/tc-arm.c:1304 +#: config/tc-arm.c:1323 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "sólo se debe especificar un tipo para el operando" -#: config/tc-arm.c:1310 +#: config/tc-arm.c:1329 msgid "vector type expected" msgstr "se esperaba un tipo vector" -#: config/tc-arm.c:1382 +#: config/tc-arm.c:1401 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "no se puede redefinir el tipo para el operando" -#: config/tc-arm.c:1393 +#: config/tc-arm.c:1412 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "sólo se pueden indizar los registros D" -#: config/tc-arm.c:1399 +#: config/tc-arm.c:1418 msgid "can't change index for operand" msgstr "no se puede cambiar el índice para el operando" -#: config/tc-arm.c:1415 config/tc-arm.c:3276 config/tc-arm.c:4347 +#: config/tc-arm.c:1434 config/tc-arm.c:3318 config/tc-arm.c:4391 msgid "constant expression required" msgstr "se requiere una expresión constante" -#: config/tc-arm.c:1458 +#: config/tc-arm.c:1477 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar" -#: config/tc-arm.c:1491 +#: config/tc-arm.c:1510 msgid "scalar must have an index" msgstr "el escalar debe tener un índice" -#: config/tc-arm.c:1496 config/tc-arm.c:14064 config/tc-arm.c:14112 -#: config/tc-arm.c:14514 +#: config/tc-arm.c:1515 config/tc-arm.c:14574 config/tc-arm.c:14624 +#: config/tc-arm.c:15039 msgid "scalar index out of range" msgstr "índice escalar fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:1544 +#: config/tc-arm.c:1563 msgid "bad range in register list" msgstr "rango erróneo en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:1552 config/tc-arm.c:1561 config/tc-arm.c:1602 +#: config/tc-arm.c:1571 config/tc-arm.c:1580 config/tc-arm.c:1621 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:1564 +#: config/tc-arm.c:1583 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1575 +#: config/tc-arm.c:1594 msgid "missing `}'" msgstr "falta un `}'" -#: config/tc-arm.c:1591 +#: config/tc-arm.c:1610 msgid "invalid register mask" msgstr "máscara de registro inválida" -#: config/tc-arm.c:1673 +#: config/tc-arm.c:1692 msgid "expecting {" msgstr "se esperaba {" -#: config/tc-arm.c:1728 config/tc-arm.c:1772 +#: config/tc-arm.c:1747 config/tc-arm.c:1791 msgid "register out of range in list" msgstr "registro fuera de rango en la lista" -#: config/tc-arm.c:1744 config/tc-arm.c:1789 config/tc-h8300.c:990 -#: config/tc-mips.c:10565 config/tc-mips.c:10587 +#: config/tc-arm.c:1763 config/tc-arm.c:1808 config/tc-h8300.c:1040 +#: config/tc-mips.c:10575 config/tc-mips.c:10597 msgid "invalid register list" msgstr "lista de registros inválida" -#: config/tc-arm.c:1750 config/tc-arm.c:3790 config/tc-arm.c:3923 +#: config/tc-arm.c:1769 config/tc-arm.c:3832 config/tc-arm.c:3965 msgid "register list not in ascending order" msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1781 +#: config/tc-arm.c:1800 msgid "register range not in ascending order" msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1814 +#: config/tc-arm.c:1833 msgid "non-contiguous register range" msgstr "el rango de registros no es contiguo" -#: config/tc-arm.c:1874 +#: config/tc-arm.c:1892 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2" -#: config/tc-arm.c:1875 +#: config/tc-arm.c:1893 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista" -#: config/tc-arm.c:1940 +#: config/tc-arm.c:1957 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad" -#: config/tc-arm.c:1995 +#: config/tc-arm.c:2012 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura" -#: config/tc-arm.c:2001 +#: config/tc-arm.c:2018 msgid "expected }" msgstr "se esperaba }" -#: config/tc-arm.c:2057 +#: config/tc-arm.c:2075 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno '%s'" -#: config/tc-arm.c:2062 +#: config/tc-arm.c:2080 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro '%s'" -#: config/tc-arm.c:2090 +#: config/tc-arm.c:2108 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo" -#: config/tc-arm.c:2128 +#: config/tc-arm.c:2147 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "registro '%s' desconocido -- se descarta .req" -#: config/tc-arm.c:2223 +#: config/tc-arm.c:2242 msgid "bad type for register" msgstr "tipo erróneo para el registro" -#: config/tc-arm.c:2234 +#: config/tc-arm.c:2253 msgid "expression must be constant" msgstr "la expresión debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:2251 +#: config/tc-arm.c:2270 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro" -#: config/tc-arm.c:2258 +#: config/tc-arm.c:2277 msgid "you must specify a single type only" msgstr "sólo debe especificar un tipo único" -#: config/tc-arm.c:2271 +#: config/tc-arm.c:2290 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar" -#: config/tc-arm.c:2279 +#: config/tc-arm.c:2298 msgid "scalar index must be constant" msgstr "el índice escalar debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:2288 +#: config/tc-arm.c:2307 msgid "expecting ]" msgstr "se esperaba ]" -#: config/tc-arm.c:2326 +#: config/tc-arm.c:2354 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req." -#: config/tc-arm.c:2332 +#: config/tc-arm.c:2360 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn" -#: config/tc-arm.c:2338 +#: config/tc-arm.c:2366 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn" -#: config/tc-arm.c:2364 +#: config/tc-arm.c:2392 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq" -#: config/tc-arm.c:2370 +#: config/tc-arm.c:2399 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "alias de registro '%s' desconocido" -#: config/tc-arm.c:2372 +#: config/tc-arm.c:2401 #, c-format msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" msgstr "se descarta el intento de eliminar la definición del registro interno '%s'" -#: config/tc-arm.c:2612 +#: config/tc-arm.c:2652 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n" -#: config/tc-arm.c:2629 +#: config/tc-arm.c:2669 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación THUMB" -#: config/tc-arm.c:2642 +#: config/tc-arm.c:2682 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación ARM" -#: config/tc-arm.c:2654 +#: config/tc-arm.c:2694 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:2686 +#: config/tc-arm.c:2726 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)" -#: config/tc-arm.c:2742 +#: config/tc-arm.c:2782 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" -#: config/tc-arm.c:2792 config/tc-m32r.c:588 +#: config/tc-arm.c:2832 config/tc-m32r.c:588 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "el símbolo `%s' ya está definido" -#: config/tc-arm.c:2826 +#: config/tc-arm.c:2866 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "no se reconoce el modo de sintaxis \"%s\"" -#: config/tc-arm.c:2847 +#: config/tc-arm.c:2887 #, c-format msgid "alignment too large: %d assumed" msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d" -#: config/tc-arm.c:2850 +#: config/tc-arm.c:2890 msgid "alignment negative. 0 assumed." msgstr "alineación negativa. Se asume 0." -#: config/tc-arm.c:3000 +#: config/tc-arm.c:3040 msgid "literal pool overflow" msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales" -#: config/tc-arm.c:3156 config/tc-arm.c:6185 +#: config/tc-arm.c:3196 config/tc-arm.c:6298 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "no se reconoce el sufijo de reubicación" -#: config/tc-arm.c:3169 +#: config/tc-arm.c:3211 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas" -#: config/tc-arm.c:3175 config/tc-s390.c:1100 config/tc-s390.c:1725 +#: config/tc-arm.c:3217 config/tc-s390.c:1107 config/tc-s390.c:1730 #: config/tc-xtensa.c:1591 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" -#: config/tc-arm.c:3252 +#: config/tc-arm.c:3294 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "el operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w" -#: config/tc-arm.c:3272 +#: config/tc-arm.c:3314 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:3302 +#: config/tc-arm.c:3344 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM" -#: config/tc-arm.c:3344 dwarf2dbg.c:701 +#: config/tc-arm.c:3386 dwarf2dbg.c:707 msgid "expected 0 or 1" msgstr "se esperaba 0 ó 1" -#: config/tc-arm.c:3348 +#: config/tc-arm.c:3390 msgid "missing comma" msgstr "falta una coma" -#: config/tc-arm.c:3381 +#: config/tc-arm.c:3423 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "directiva .fnstart duplicada" -#: config/tc-arm.c:3412 +#: config/tc-arm.c:3454 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "directiva .handlerdata duplicada" -#: config/tc-arm.c:3431 +#: config/tc-arm.c:3473 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "directiva .fnend sin .fnstart" -#: config/tc-arm.c:3497 +#: config/tc-arm.c:3539 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind" -#: config/tc-arm.c:3514 +#: config/tc-arm.c:3556 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "directiva .personalityindex duplicada" -#: config/tc-arm.c:3521 +#: config/tc-arm.c:3563 msgid "bad personality routine number" msgstr "número de rutina personality erróneo" -#: config/tc-arm.c:3543 +#: config/tc-arm.c:3585 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "directiva .personality duplicada" -#: config/tc-arm.c:3566 config/tc-arm.c:3694 config/tc-arm.c:3742 +#: config/tc-arm.c:3608 config/tc-arm.c:3736 config/tc-arm.c:3784 msgid "expected register list" msgstr "se esperaba una lista de registros" -#: config/tc-arm.c:3648 +#: config/tc-arm.c:3690 msgid "expected , <constant>" msgstr "se esperaba , <constante>" -#: config/tc-arm.c:3657 +#: config/tc-arm.c:3699 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]" -#: config/tc-arm.c:3804 config/tc-arm.c:3937 +#: config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979 msgid "bad register range" msgstr "rango de registro erróneo" -#: config/tc-arm.c:3994 +#: config/tc-arm.c:4036 msgid "register expected" msgstr "se esperaba un registro" -#: config/tc-arm.c:4004 +#: config/tc-arm.c:4046 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros" -#: config/tc-arm.c:4023 +#: config/tc-arm.c:4065 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro" -#: config/tc-arm.c:4062 +#: config/tc-arm.c:4104 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "no se permiten SP y PC en la directiva .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4067 +#: config/tc-arm.c:4109 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada" -#: config/tc-arm.c:4094 +#: config/tc-arm.c:4136 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "el operando de pila debe ser un múltiplo de 4" -#: config/tc-arm.c:4126 +#: config/tc-arm.c:4168 msgid "expected <reg>, <reg>" msgstr "se esperaba <reg>, <reg>" -#: config/tc-arm.c:4144 +#: config/tc-arm.c:4186 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4183 +#: config/tc-arm.c:4225 msgid "expected <offset>, <opcode>" msgstr "se esperaba <desplazamiento>, <códigoop>" -#: config/tc-arm.c:4195 +#: config/tc-arm.c:4237 msgid "unwind opcode too long" msgstr "código de operación de desenredo demasiado largo" -#: config/tc-arm.c:4200 +#: config/tc-arm.c:4242 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "código de operación de desenredo inválido" -#: config/tc-arm.c:4353 config/tc-arm.c:5215 config/tc-arm.c:8919 -#: config/tc-arm.c:9442 config/tc-arm.c:12570 config/tc-arm.c:20361 -#: config/tc-arm.c:20386 config/tc-arm.c:20394 config/tc-z8k.c:1144 +#: config/tc-arm.c:4397 config/tc-arm.c:5307 config/tc-arm.c:9199 +#: config/tc-arm.c:9724 config/tc-arm.c:13036 config/tc-arm.c:21030 +#: config/tc-arm.c:21055 config/tc-arm.c:21063 config/tc-z8k.c:1144 #: config/tc-z8k.c:1154 msgid "immediate value out of range" msgstr "valor inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:4500 +#: config/tc-arm.c:4562 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "expresión inmediata FPA inválida" -#: config/tc-arm.c:4624 config/tc-arm.c:4632 +#: config/tc-arm.c:4686 config/tc-arm.c:4695 msgid "shift expression expected" msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:4646 +#: config/tc-arm.c:4709 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "se requiere 'LSL' o 'ASR'" -#: config/tc-arm.c:4654 +#: config/tc-arm.c:4717 msgid "'LSL' required" msgstr "se requiere 'LSL'" -#: config/tc-arm.c:4662 +#: config/tc-arm.c:4725 msgid "'ASR' required" msgstr "se requiere 'ASR'" -#: config/tc-arm.c:4734 config/tc-arm.c:5209 config/tc-arm.c:6834 -#: config/tc-v850.c:1827 config/tc-v850.c:1848 +#: config/tc-arm.c:4797 config/tc-arm.c:5301 config/tc-arm.c:7010 msgid "constant expression expected" msgstr "se esperaba una expresión constante" -#: config/tc-arm.c:4741 +#: config/tc-arm.c:4804 msgid "invalid rotation" msgstr "rotación inválida" -#: config/tc-arm.c:4901 config/tc-arm.c:5045 +#: config/tc-arm.c:4964 config/tc-arm.c:5128 msgid "unknown group relocation" msgstr "reubicación de grupo desconocida" -#: config/tc-arm.c:5014 +#: config/tc-arm.c:5000 msgid "alignment must be constant" msgstr "la alineación debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:5076 +#: config/tc-arm.c:5159 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:5088 config/tc-arm.c:5488 +#: config/tc-arm.c:5180 config/tc-arm.c:5585 msgid "']' expected" msgstr "se esperaba ']'" -#: config/tc-arm.c:5106 +#: config/tc-arm.c:5198 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'" -#: config/tc-arm.c:5111 +#: config/tc-arm.c:5203 msgid "cannot combine index with option" msgstr "no se puede combinar index con option" -#: config/tc-arm.c:5124 +#: config/tc-arm.c:5216 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado" -#: config/tc-arm.c:5285 +#: config/tc-arm.c:5381 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr" -#: config/tc-arm.c:5310 +#: config/tc-arm.c:5406 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "no se reconoce la opción CPS" -#: config/tc-arm.c:5317 +#: config/tc-arm.c:5413 msgid "missing CPS flags" msgstr "faltan las opciones CPS" -#: config/tc-arm.c:5340 config/tc-arm.c:5346 +#: config/tc-arm.c:5436 config/tc-arm.c:5442 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "los especificadores endian válidos son be o le" -#: config/tc-arm.c:5368 +#: config/tc-arm.c:5464 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "falta el campo rotation después de la coma" -#: config/tc-arm.c:5383 +#: config/tc-arm.c:5479 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24" -#: config/tc-arm.c:5412 +#: config/tc-arm.c:5508 msgid "condition required" msgstr "se requiere una condición" -#: config/tc-arm.c:5450 config/tc-arm.c:7387 +#: config/tc-arm.c:5547 config/tc-arm.c:7594 msgid "'[' expected" msgstr "se esperaba '['" -#: config/tc-arm.c:5463 +#: config/tc-arm.c:5560 msgid "',' expected" msgstr "se esperaba ','" -#: config/tc-arm.c:5480 +#: config/tc-arm.c:5577 msgid "invalid shift" msgstr "desplazamiento inválido" -#: config/tc-arm.c:5553 +#: config/tc-arm.c:5650 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí" -#: config/tc-arm.c:5619 +#: config/tc-arm.c:5716 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" msgstr "se esperaba un operando <Rm> o <Dm> o <Qm>" -#: config/tc-arm.c:5699 +#: config/tc-arm.c:5796 msgid "parse error" msgstr "error de decodificación" -#: config/tc-arm.c:5709 read.c:2135 +#: config/tc-arm.c:5806 read.c:2140 msgid "expected comma" msgstr "se esperaba una coma" -#: config/tc-arm.c:6020 config/tc-arm.c:6090 +#. ISB can only take SY as an option. +#: config/tc-arm.c:6065 +msgid "invalid barrier type" +msgstr "tipo de barrera erróneo" + +#: config/tc-arm.c:6202 msgid "immediate value is out of range" msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:6235 +#: config/tc-arm.c:6348 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:6388 +#: config/tc-arm.c:6392 +msgid "Banked registers are not available with this architecture." +msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura." + +#: config/tc-arm.c:6517 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "código de operando %d sin manejar" -#: config/tc-arm.c:6467 config/tc-score.c:264 +#: config/tc-arm.c:6614 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "basura a continuación de la instrucción" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:6507 +#: config/tc-arm.c:6655 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "el uso de r13 es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:6577 +#: config/tc-arm.c:6725 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "el registro D está fuera de rango para la versión VFP seleccionada" -#: config/tc-arm.c:6656 +#: config/tc-arm.c:6804 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:6672 config/tc-arm.c:8712 +#: config/tc-arm.c:6820 config/tc-arm.c:8992 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar" -#: config/tc-arm.c:6680 +#: config/tc-arm.c:6828 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "el registro destino es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:6681 +#: config/tc-arm.c:6829 msgid "source register same as write-back base" msgstr "el registro fuente es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:6727 +#: config/tc-arm.c:6879 +msgid "use of PC in this instruction is deprecated" +msgstr "el uso de PC en esta instrucción es obsoleto" + +#: config/tc-arm.c:6897 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado" -#: config/tc-arm.c:6767 +#: config/tc-arm.c:6943 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indizar" -#: config/tc-arm.c:6782 +#: config/tc-arm.c:6958 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:6787 +#: config/tc-arm.c:6963 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "la instrucción no admite escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:6829 +#: config/tc-arm.c:7005 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo operación inválida" -#: config/tc-arm.c:6875 +#: config/tc-arm.c:7051 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales" -#: config/tc-arm.c:6933 +#: config/tc-arm.c:7110 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos" -#: config/tc-arm.c:7022 config/tc-arm.c:9278 +#: config/tc-arm.c:7115 +msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" +msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura" + +#: config/tc-arm.c:7212 config/tc-arm.c:9559 msgid "bad barrier type" msgstr "tipo de barrera erróneo" -#: config/tc-arm.c:7033 config/tc-arm.c:7052 config/tc-arm.c:7065 -#: config/tc-arm.c:9290 config/tc-arm.c:9321 config/tc-arm.c:9343 +#: config/tc-arm.c:7223 config/tc-arm.c:7242 config/tc-arm.c:7255 +#: config/tc-arm.c:9571 config/tc-arm.c:9602 config/tc-arm.c:9624 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro" -#: config/tc-arm.c:7094 +#: config/tc-arm.c:7284 msgid "the only suffix valid here is '(plt)'" msgstr "el único sufijo válido aquí es '(plt)'" -#: config/tc-arm.c:7147 +#: config/tc-arm.c:7335 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:7169 +#: config/tc-arm.c:7357 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:7194 +#: config/tc-arm.c:7382 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:7354 config/tc-arm.c:7363 +#: config/tc-arm.c:7561 config/tc-arm.c:7570 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:7357 +#: config/tc-arm.c:7564 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:7367 +#: config/tc-arm.c:7574 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista" -#: config/tc-arm.c:7382 +#: config/tc-arm.c:7589 msgid "first destination register must be even" msgstr "el primer registro de destino debe ser par" -#: config/tc-arm.c:7385 config/tc-arm.c:7452 +#: config/tc-arm.c:7592 config/tc-arm.c:7661 msgid "can only load two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" @@ -2365,1087 +2426,1152 @@ msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:7386 config/tc-arm.c:7455 config/tc-arm.c:7984 -#: config/tc-arm.c:9990 +#: config/tc-arm.c:7593 config/tc-arm.c:7664 config/tc-arm.c:8262 +#: config/tc-arm.c:10318 msgid "r14 not allowed here" msgstr "no se permite r14 aquí" -#: config/tc-arm.c:7400 +#: config/tc-arm.c:7607 msgid "base register written back, and overlaps second destination register" msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de destino" -#: config/tc-arm.c:7408 +#: config/tc-arm.c:7615 msgid "index register overlaps destination register" msgstr "el registro índice sobreescribe el registro destino" -#: config/tc-arm.c:7438 config/tc-arm.c:7966 +#: config/tc-arm.c:7645 config/tc-arm.c:8244 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM" -#: config/tc-arm.c:7449 config/tc-arm.c:7978 +#: config/tc-arm.c:7658 config/tc-arm.c:8256 msgid "even register required" msgstr "se requiere un registro par" -#: config/tc-arm.c:7480 config/tc-arm.c:7511 +#: config/tc-arm.c:7689 config/tc-arm.c:7721 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada" -#: config/tc-arm.c:7538 +#: config/tc-arm.c:7748 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla" -#: config/tc-arm.c:7562 config/tc-arm.c:10319 +#: config/tc-arm.c:7772 config/tc-arm.c:10662 msgid ":lower16: not allowed this instruction" msgstr ":lower16: no se permite esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:7564 +#: config/tc-arm.c:7774 msgid ":upper16: not allowed instruction" msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:7583 +#: config/tc-arm.c:7793 config/tc-arm.c:7836 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "el operando 1 debe ser FPSCR" -#: config/tc-arm.c:7616 config/tc-arm.c:10444 +#: config/tc-arm.c:7855 +msgid "operand 0 must be FPSCR" +msgstr "el operando 0 debe ser FPSCR" + +#: config/tc-arm.c:7875 config/tc-arm.c:10780 +msgid "bad register for mrs" +msgstr "registro erróneo para mrs" + +#: config/tc-arm.c:7882 config/tc-arm.c:10803 msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "se esperaba 'CPSR' o 'SPSR'" -#: config/tc-arm.c:7653 +#: config/tc-arm.c:7923 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul" -#: config/tc-arm.c:7672 config/tc-arm.c:7911 config/tc-arm.c:10574 +#: config/tc-arm.c:7942 config/tc-arm.c:8189 config/tc-arm.c:10937 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" -#: config/tc-arm.c:7678 +#: config/tc-arm.c:7948 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes" -#: config/tc-arm.c:7743 +#: config/tc-arm.c:8014 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD" -#: config/tc-arm.c:7745 config/tc-arm.c:7760 +#: config/tc-arm.c:8016 config/tc-arm.c:8031 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:7747 config/tc-arm.c:7762 +#: config/tc-arm.c:8018 config/tc-arm.c:8033 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:7749 config/tc-arm.c:7764 +#: config/tc-arm.c:8020 config/tc-arm.c:8035 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "se usó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:7758 +#: config/tc-arm.c:8029 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLI" -#: config/tc-arm.c:7937 +#: config/tc-arm.c:8215 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "el registro base SRS debe ser r13" -#: config/tc-arm.c:7981 +#: config/tc-arm.c:8259 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos" -#: config/tc-arm.c:8076 config/tc-arm.c:8093 +#: config/tc-arm.c:8354 config/tc-arm.c:8371 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí" -#: config/tc-arm.c:8121 config/tc-arm.c:8136 +#: config/tc-arm.c:8399 config/tc-arm.c:8414 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base" -#: config/tc-arm.c:8310 +#: config/tc-arm.c:8588 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "esta instrucción no admite indizado" -#: config/tc-arm.c:8333 +#: config/tc-arm.c:8611 msgid "only r15 allowed here" msgstr "sólo se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:8468 +#: config/tc-arm.c:8746 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "el operando inmediato requiere iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:8612 +#: config/tc-arm.c:8890 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "no se permite desplazar por registro en modo thumb" -#: config/tc-arm.c:8624 config/tc-arm.c:11087 config/tc-arm.c:19754 +#: config/tc-arm.c:8902 config/tc-arm.c:11480 config/tc-arm.c:20417 msgid "shift expression is too large" msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:8650 +#: config/tc-arm.c:8929 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N" -#: config/tc-arm.c:8655 -msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" -msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC" - -#: config/tc-arm.c:8656 +#: config/tc-arm.c:8935 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:8658 +#: config/tc-arm.c:8937 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro" -#: config/tc-arm.c:8660 +#: config/tc-arm.c:8939 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro" -#: config/tc-arm.c:8662 +#: config/tc-arm.c:8941 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:8664 +#: config/tc-arm.c:8943 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro" -#: config/tc-arm.c:8673 config/tc-arm.c:13867 +#: config/tc-arm.c:8952 config/tc-arm.c:14376 msgid "shift out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:8681 -msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" -msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC" - -#: config/tc-arm.c:8683 +#: config/tc-arm.c:8961 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:8702 +#: config/tc-arm.c:8982 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:8703 +#: config/tc-arm.c:8983 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:8914 +#: config/tc-arm.c:9194 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const" -#: config/tc-arm.c:8993 config/tc-arm.c:9144 config/tc-arm.c:9241 -#: config/tc-arm.c:10398 config/tc-arm.c:10680 +#: config/tc-arm.c:9273 config/tc-arm.c:9424 config/tc-arm.c:9521 +#: config/tc-arm.c:10741 config/tc-arm.c:11043 msgid "shift must be constant" msgstr "el desplazamiento debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:9020 config/tc-arm.c:9159 config/tc-arm.c:9256 -#: config/tc-arm.c:10411 +#: config/tc-arm.c:9300 config/tc-arm.c:9439 config/tc-arm.c:9536 +#: config/tc-arm.c:10754 msgid "unshifted register required" msgstr "se requiere un registro sin desplazar" -#: config/tc-arm.c:9035 config/tc-arm.c:9267 config/tc-arm.c:10535 +#: config/tc-arm.c:9315 config/tc-arm.c:9547 config/tc-arm.c:10898 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente" -#: config/tc-arm.c:9162 +#: config/tc-arm.c:9442 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:9438 +#: config/tc-arm.c:9720 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "la instrucción es siempre incondicional" -#: config/tc-arm.c:9533 +#: config/tc-arm.c:9815 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "el procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9536 +#: config/tc-arm.c:9818 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9644 +#: config/tc-arm.c:9926 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "no se permite SP en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:9650 +#: config/tc-arm.c:9930 config/tc-arm.c:10036 +msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" +msgstr "si tiene el registro base en la lista de registros al usar escritura hacia atrás se vuelve IMPREDECIBLE" + +#: config/tc-arm.c:9938 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "tanto LR como PC no deben estar en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:9657 -msgid "base register should not be in register list when written back" -msgstr "el registro base no debe estar en la lista de registros cuando se escribe hacia atrás" - -#: config/tc-arm.c:9663 +#: config/tc-arm.c:9946 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "no se permite PC en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:9666 config/tc-arm.c:9732 config/tc-arm.c:9772 -#, c-format -msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE" -msgstr "el valor almacenado para r%d es IMPREDECIBLE" - -#: config/tc-arm.c:9708 +#: config/tc-arm.c:9988 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "no se admiten load/store Thumb múltiples para {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:9765 +#: config/tc-arm.c:10013 config/tc-arm.c:10090 +#, c-format +msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" +msgstr "el valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO" + +#: config/tc-arm.c:10083 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "la instrucción Thumb-2 sólo es válida en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:9769 config/tc-arm.c:9779 +#: config/tc-arm.c:10087 config/tc-arm.c:10097 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:9782 +#: config/tc-arm.c:10100 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:9811 +#: config/tc-arm.c:10131 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro" -#: config/tc-arm.c:9913 config/tc-arm.c:9926 config/tc-arm.c:9962 +#: config/tc-arm.c:10241 config/tc-arm.c:10254 config/tc-arm.c:10290 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento" -#: config/tc-arm.c:9930 +#: config/tc-arm.c:10258 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte o halfword no válido para el registro base" -#: config/tc-arm.c:9933 +#: config/tc-arm.c:10261 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15" -#: config/tc-arm.c:9935 +#: config/tc-arm.c:10263 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" -#: config/tc-arm.c:10275 +#: config/tc-arm.c:10445 +#, c-format +msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." +msgstr "El uso de r%u como registro fuente es obsoleto cuando r%u es el registro destino." + +#: config/tc-arm.c:10618 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:10303 +#: config/tc-arm.c:10646 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos" -#: config/tc-arm.c:10324 +#: config/tc-arm.c:10667 msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:10434 config/tc-arm.c:10440 config/tc-arm.c:10470 -#: config/tc-arm.c:10476 +#: config/tc-arm.c:10793 config/tc-arm.c:10799 config/tc-arm.c:10832 +#: config/tc-arm.c:10838 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "el procesador seleccionado no admite para el registro de propósito especial solicitado" -#: config/tc-arm.c:10465 +#: config/tc-arm.c:10822 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "la codificación Thumb no admite un inmediato aquí" -#: config/tc-arm.c:10540 +#: config/tc-arm.c:10903 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer opciones" -#: config/tc-arm.c:10605 +#: config/tc-arm.c:10968 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb no admite NOP con pistas" -#: config/tc-arm.c:10743 +#: config/tc-arm.c:11106 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop no admiten {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10766 +#: config/tc-arm.c:11129 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop" -#: config/tc-arm.c:10999 +#: config/tc-arm.c:11362 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:11020 +#: config/tc-arm.c:11383 msgid "ror #imm not supported" msgstr "no se admite ror #imm" -#: config/tc-arm.c:11203 +#: config/tc-arm.c:11434 +msgid "SMC is not permitted on this architecture" +msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura" + +#: config/tc-arm.c:11597 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "la codificación Thumb no admite rotación" -#: config/tc-arm.c:11223 +#: config/tc-arm.c:11610 +msgid "SVC is not permitted on this architecture" +msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura" + +#: config/tc-arm.c:11626 msgid "instruction requires register index" msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" -#: config/tc-arm.c:11232 +#: config/tc-arm.c:11635 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado" -#: config/tc-arm.c:11642 +#: config/tc-arm.c:11780 +msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" +msgstr "sufijo neón inválido para la instrucción que no es neon" + +#: config/tc-arm.c:12071 config/tc-arm.c:12406 msgid "invalid instruction shape" msgstr "instrucción shape inválida" -#: config/tc-arm.c:11885 +#: config/tc-arm.c:12315 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos" -#: config/tc-arm.c:11922 +#: config/tc-arm.c:12352 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando" -#: config/tc-arm.c:11928 +#: config/tc-arm.c:12358 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "el especificador de tipo tiene el número erróneo de partes" -#: config/tc-arm.c:11983 config/tc-arm.c:13620 config/tc-arm.c:13627 +#: config/tc-arm.c:12422 config/tc-arm.c:14117 config/tc-arm.c:14124 msgid "operand size must match register width" msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro" -#: config/tc-arm.c:11994 +#: config/tc-arm.c:12433 msgid "bad type in Neon instruction" msgstr "tipo erróneo en la instrucción Neon" -#: config/tc-arm.c:12005 +#: config/tc-arm.c:12444 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon" -#: config/tc-arm.c:13054 +#: config/tc-arm.c:13261 +msgid "first and second operands shall be the same register" +msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro" + +#: config/tc-arm.c:13529 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply" -#: config/tc-arm.c:13218 config/tc-arm.c:13230 +#: config/tc-arm.c:13705 config/tc-arm.c:13717 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "inmediato fuera de rango para insert" -#: config/tc-arm.c:13242 config/tc-arm.c:14212 +#: config/tc-arm.c:13729 config/tc-arm.c:14724 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "inmediato fuera de rango para shift" -#: config/tc-arm.c:13299 config/tc-arm.c:13326 config/tc-arm.c:13713 -#: config/tc-arm.c:14158 +#: config/tc-arm.c:13786 config/tc-arm.c:13813 config/tc-arm.c:14222 +#: config/tc-arm.c:14670 msgid "immediate out of range" msgstr "inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:13363 +#: config/tc-arm.c:13850 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento" -#: config/tc-arm.c:13488 +#: config/tc-arm.c:13975 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:13687 +#: config/tc-arm.c:14196 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "el tamaño del operando se debe especificar para el inmediato VMOV" -#: config/tc-arm.c:13697 +#: config/tc-arm.c:14206 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño del operando" -#: config/tc-arm.c:13893 +#: config/tc-arm.c:14402 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa" -#: config/tc-arm.c:14063 config/tc-arm.c:14111 +#: config/tc-arm.c:14573 config/tc-arm.c:14623 msgid "bad type for scalar" msgstr "tipo erróneo para el escalar" -#: config/tc-arm.c:14175 config/tc-arm.c:14183 +#: config/tc-arm.c:14687 config/tc-arm.c:14695 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "los registros VFP deben ser adjacentes" -#: config/tc-arm.c:14324 +#: config/tc-arm.c:14836 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "longitud de lista errónea para la búsqueda de tabla" -#: config/tc-arm.c:14354 +#: config/tc-arm.c:14866 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "se debe usar writeback (!) para VLDMDB y VSTMDB" -#: config/tc-arm.c:14357 +#: config/tc-arm.c:14869 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros" -#: config/tc-arm.c:14434 +#: config/tc-arm.c:14894 +msgid "Use of PC here is deprecated" +msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto" + +#: config/tc-arm.c:14896 +msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" +msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE" + +#: config/tc-arm.c:14959 msgid "bad alignment" msgstr "alineación errónea" -#: config/tc-arm.c:14451 +#: config/tc-arm.c:14976 msgid "bad list type for instruction" msgstr "tipo de lista erróneo para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:14493 +#: config/tc-arm.c:15018 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "no se admite la alineación para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:14512 config/tc-arm.c:14606 config/tc-arm.c:14617 -#: config/tc-arm.c:14627 config/tc-arm.c:14641 +#: config/tc-arm.c:15037 config/tc-arm.c:15131 config/tc-arm.c:15142 +#: config/tc-arm.c:15152 config/tc-arm.c:15166 msgid "bad list length" msgstr "longitud de lista errónea" -#: config/tc-arm.c:14517 +#: config/tc-arm.c:15042 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8" -#: config/tc-arm.c:14550 config/tc-arm.c:14625 +#: config/tc-arm.c:15075 config/tc-arm.c:15150 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "no se puede usar la alineación con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:14689 +#: config/tc-arm.c:15217 msgid "post-index must be a register" msgstr "el post-índice debe ser un registro" -#: config/tc-arm.c:14691 +#: config/tc-arm.c:15219 msgid "bad register for post-index" msgstr "registro erróneo para el post-índice" -#: config/tc-arm.c:15005 config/tc-arm.c:15089 +#: config/tc-arm.c:15532 config/tc-arm.c:15618 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:15237 +#: config/tc-arm.c:15766 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb." -#: config/tc-arm.c:15442 +#: config/tc-arm.c:15971 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "el sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:15461 config/tc-arm.c:15486 config/tc-arm.c:15550 +#: config/tc-arm.c:15990 #, c-format -msgid "selected processor does not support `%s'" -msgstr "el procesador seleccionado no admite `%s'" +msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" +msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo Thumb `%s'" -#: config/tc-arm.c:15467 +#: config/tc-arm.c:15996 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional" -#: config/tc-arm.c:15511 +#: config/tc-arm.c:16015 +#, c-format +msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" +msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo Thumb-2 `%s'" + +#: config/tc-arm.c:16040 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- `%s'" -#: config/tc-arm.c:15555 +#: config/tc-arm.c:16081 +#, c-format +msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" +msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo ARM `%s'" + +#: config/tc-arm.c:16086 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- `%s'" -#: config/tc-arm.c:15585 +#: config/tc-arm.c:16119 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- `%s'" -#: config/tc-arm.c:15602 +#: config/tc-arm.c:16136 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "la sección '%s' terminó con un bloque IT abierto." -#: config/tc-arm.c:15607 +#: config/tc-arm.c:16141 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto." -#: config/tc-arm.c:18511 +#: config/tc-arm.c:19172 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text." -#: config/tc-arm.c:18779 config/tc-ia64.c:3458 +#: config/tc-arm.c:19440 config/tc-ia64.c:3469 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "La sección de grupo `%s' no tiene firma de grupo" -#: config/tc-arm.c:18824 +#: config/tc-arm.c:19485 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata en un marco cantunwind" -#: config/tc-arm.c:18841 +#: config/tc-arm.c:19502 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo para la rutina personality 0" -#: config/tc-arm.c:18873 +#: config/tc-arm.c:19534 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo" -#: config/tc-arm.c:19133 +#: config/tc-arm.c:19794 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" -#: config/tc-arm.c:19470 config/tc-arm.c:19511 config/tc-arm.c:19781 +#: config/tc-arm.c:20132 config/tc-arm.c:20174 config/tc-arm.c:20444 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato" -#: config/tc-arm.c:19479 config/tc-arm.c:19520 +#: config/tc-arm.c:20134 config/tc-arm.c:20176 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente" -#: config/tc-arm.c:19493 config/tc-arm.c:19820 +#: config/tc-arm.c:20136 config/tc-arm.c:20178 +#, c-format +msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" +msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir después" + +#: config/tc-arm.c:20155 config/tc-arm.c:20486 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constante inválida (%lx) después de la compostura" -#: config/tc-arm.c:19548 +#: config/tc-arm.c:20211 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:19583 config/tc-arm.c:19608 +#: config/tc-arm.c:20246 config/tc-arm.c:20271 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca" -#: config/tc-arm.c:19586 config/tc-arm.c:19624 +#: config/tc-arm.c:20249 config/tc-arm.c:20287 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)" -#: config/tc-arm.c:19610 +#: config/tc-arm.c:20273 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento de 8-bit (%ld)" -#: config/tc-arm.c:19665 +#: config/tc-arm.c:20328 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4" -#: config/tc-arm.c:19672 config/tc-arm.c:19687 config/tc-arm.c:19702 -#: config/tc-arm.c:19713 config/tc-arm.c:19736 config/tc-arm.c:20445 -#: config/tc-moxie.c:664 config/tc-pj.c:450 config/tc-sh.c:4190 +#: config/tc-arm.c:20335 config/tc-arm.c:20350 config/tc-arm.c:20365 +#: config/tc-arm.c:20376 config/tc-arm.c:20399 config/tc-arm.c:21114 +#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281 msgid "offset out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:19836 +#: config/tc-arm.c:20502 msgid "invalid smc expression" msgstr "expresión smc inválida" -#: config/tc-arm.c:19847 config/tc-arm.c:19856 +#: config/tc-arm.c:20511 +msgid "invalid hvc expression" +msgstr "expresión hvc inválida" + +#: config/tc-arm.c:20522 config/tc-arm.c:20531 msgid "invalid swi expression" msgstr "expresión swi inválida" -#: config/tc-arm.c:19866 +#: config/tc-arm.c:20541 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expresión inválida en load/store múltiples" -#: config/tc-arm.c:19927 +#: config/tc-arm.c:20602 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx a '%s' cambió una función de estado ISA de ARM a bl" -#: config/tc-arm.c:19946 +#: config/tc-arm.c:20621 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas" -#: config/tc-arm.c:19950 config/tc-arm.c:19987 config/tc-arm.c:20001 -#: config/tc-arm.c:20014 config/tc-arm.c:20123 config/tc-arm.c:20152 +#: config/tc-arm.c:20625 config/tc-arm.c:20662 config/tc-arm.c:20676 +#: config/tc-arm.c:20689 config/tc-arm.c:20799 config/tc-arm.c:20817 msgid "branch out of range" msgstr "ramificación fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:20037 +#: config/tc-arm.c:20712 msgid "conditional branch out of range" msgstr "ramificación condicional fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:20073 +#: config/tc-arm.c:20748 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx a la función Thumb '%s' cambió del estado ISA Thumb a bl" -#: config/tc-arm.c:20129 +#: config/tc-arm.c:20805 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "ramificación Thumb2 fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:20219 +#: config/tc-arm.c:20888 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "desbordamiento de reubicación rel31" -#: config/tc-arm.c:20231 config/tc-arm.c:20254 +#: config/tc-arm.c:20900 config/tc-arm.c:20923 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:20271 +#: config/tc-arm.c:20940 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:20278 config/tc-arm.c:20287 config/tc-arm.c:20295 -#: config/tc-arm.c:20303 config/tc-arm.c:20311 +#: config/tc-arm.c:20947 config/tc-arm.c:20956 config/tc-arm.c:20964 +#: config/tc-arm.c:20972 config/tc-arm.c:20980 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:20352 +#: config/tc-arm.c:21021 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registro Hi inválido con el inmediato" -#: config/tc-arm.c:20368 +#: config/tc-arm.c:21037 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila" -#: config/tc-arm.c:20376 +#: config/tc-arm.c:21045 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:20406 +#: config/tc-arm.c:21075 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:20418 +#: config/tc-arm.c:21087 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld" -#: config/tc-arm.c:20497 +#: config/tc-arm.c:21166 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable" -#: config/tc-arm.c:20537 +#: config/tc-arm.c:21206 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)" -#: config/tc-arm.c:20576 +#: config/tc-arm.c:21245 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)" -#: config/tc-arm.c:20616 +#: config/tc-arm.c:21285 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser alineado a word)" -#: config/tc-arm.c:20621 +#: config/tc-arm.c:21290 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)" -#: config/tc-arm.c:20652 config/tc-score.c:7398 +#: config/tc-arm.c:21321 config/tc-score.c:7397 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:20763 +#: config/tc-arm.c:21432 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección" -#: config/tc-arm.c:20824 +#: config/tc-arm.c:21494 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:20829 +#: config/tc-arm.c:21499 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" -#: config/tc-arm.c:20844 +#: config/tc-arm.c:21514 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "etiqueta local `%s' sin definir" -#: config/tc-arm.c:20850 +#: config/tc-arm.c:21520 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:20871 config/tc-cris.c:3985 config/tc-mcore.c:1926 -#: config/tc-microblaze.c:1834 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:759 -#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7491 +#: config/tc-arm.c:21542 config/tc-cris.c:3984 config/tc-mcore.c:1926 +#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757 +#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490 msgid "<unknown>" msgstr "<desconocido>" -#: config/tc-arm.c:20874 config/tc-arm.c:20895 config/tc-score.c:7493 +#: config/tc-arm.c:21545 config/tc-arm.c:21566 config/tc-score.c:7492 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" -#: config/tc-arm.c:21235 +#: config/tc-arm.c:21906 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d" -#: config/tc-arm.c:21362 +#: config/tc-arm.c:22035 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" -#: config/tc-arm.c:21372 +#: config/tc-arm.c:22045 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" -#: config/tc-arm.c:21448 +#: config/tc-arm.c:22121 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" -#: config/tc-arm.c:21635 +#: config/tc-arm.c:22308 msgid "generate PIC code" msgstr "genera código PIC" -#: config/tc-arm.c:21636 +#: config/tc-arm.c:22309 msgid "assemble Thumb code" msgstr "ensambla código Thumb" -#: config/tc-arm.c:21637 +#: config/tc-arm.c:22310 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:21639 +#: config/tc-arm.c:22312 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit" -#: config/tc-arm.c:21640 +#: config/tc-arm.c:22313 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit" -#: config/tc-arm.c:21641 +#: config/tc-arm.c:22314 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante" -#: config/tc-arm.c:21643 +#: config/tc-arm.c:22316 msgid "re-entrant code" msgstr "código reentrante" -#: config/tc-arm.c:21644 +#: config/tc-arm.c:22317 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "el código es conforme a ATPCS" -#: config/tc-arm.c:21645 +#: config/tc-arm.c:22318 msgid "assemble for big-endian" msgstr "ensambla para big-endian" -#: config/tc-arm.c:21646 +#: config/tc-arm.c:22319 msgid "assemble for little-endian" msgstr "ensambla para little-endian" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:21650 +#: config/tc-arm.c:22323 msgid "use frame pointer" msgstr "usa puntero de marco" -#: config/tc-arm.c:21651 +#: config/tc-arm.c:22324 msgid "use stack size checking" msgstr "usa revisión del tamaño de la pila" -#: config/tc-arm.c:21654 +#: config/tc-arm.c:22327 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "no avisa del uso de una opción obsoleta" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:21671 config/tc-arm.c:21672 +#: config/tc-arm.c:22344 config/tc-arm.c:22345 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "usa -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:21673 config/tc-arm.c:21674 +#: config/tc-arm.c:22346 config/tc-arm.c:22347 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "usa -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:21675 config/tc-arm.c:21676 +#: config/tc-arm.c:22348 config/tc-arm.c:22349 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "usa -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:21677 config/tc-arm.c:21678 +#: config/tc-arm.c:22350 config/tc-arm.c:22351 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "usa -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:21679 config/tc-arm.c:21680 +#: config/tc-arm.c:22352 config/tc-arm.c:22353 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "usa -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:21681 config/tc-arm.c:21682 +#: config/tc-arm.c:22354 config/tc-arm.c:22355 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "usa -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:21683 config/tc-arm.c:21684 +#: config/tc-arm.c:22356 config/tc-arm.c:22357 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "usa -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:21685 config/tc-arm.c:21686 +#: config/tc-arm.c:22358 config/tc-arm.c:22359 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "usa -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:21687 config/tc-arm.c:21688 +#: config/tc-arm.c:22360 config/tc-arm.c:22361 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "usa -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:21689 config/tc-arm.c:21690 +#: config/tc-arm.c:22362 config/tc-arm.c:22363 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "usa -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:21691 config/tc-arm.c:21692 +#: config/tc-arm.c:22364 config/tc-arm.c:22365 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "usa -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:21693 config/tc-arm.c:21694 +#: config/tc-arm.c:22366 config/tc-arm.c:22367 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "usa -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:21695 config/tc-arm.c:21696 +#: config/tc-arm.c:22368 config/tc-arm.c:22369 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "usa -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:21697 config/tc-arm.c:21698 +#: config/tc-arm.c:22370 config/tc-arm.c:22371 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "usa -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:21699 config/tc-arm.c:21700 +#: config/tc-arm.c:22372 config/tc-arm.c:22373 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "usa -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-arm.c:21702 +#: config/tc-arm.c:22374 config/tc-arm.c:22375 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "usa -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:21703 config/tc-arm.c:21704 +#: config/tc-arm.c:22376 config/tc-arm.c:22377 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "usa -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:21705 config/tc-arm.c:21706 +#: config/tc-arm.c:22378 config/tc-arm.c:22379 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "usa -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:21707 config/tc-arm.c:21708 +#: config/tc-arm.c:22380 config/tc-arm.c:22381 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "usa -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:21709 config/tc-arm.c:21710 +#: config/tc-arm.c:22382 config/tc-arm.c:22383 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "usa -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:21711 config/tc-arm.c:21712 +#: config/tc-arm.c:22384 config/tc-arm.c:22385 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "usa -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:21713 config/tc-arm.c:21714 +#: config/tc-arm.c:22386 config/tc-arm.c:22387 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "usa -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:21715 config/tc-arm.c:21716 +#: config/tc-arm.c:22388 config/tc-arm.c:22389 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "usa -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:21717 config/tc-arm.c:21718 config/tc-arm.c:21719 -#: config/tc-arm.c:21720 +#: config/tc-arm.c:22390 config/tc-arm.c:22391 config/tc-arm.c:22392 +#: config/tc-arm.c:22393 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "usa -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:21721 config/tc-arm.c:21722 +#: config/tc-arm.c:22394 config/tc-arm.c:22395 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "usa -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:21723 config/tc-arm.c:21724 +#: config/tc-arm.c:22396 config/tc-arm.c:22397 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "usa -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:21725 config/tc-arm.c:21726 +#: config/tc-arm.c:22398 config/tc-arm.c:22399 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "usa -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:21727 config/tc-arm.c:21728 +#: config/tc-arm.c:22400 config/tc-arm.c:22401 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "usa -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:21729 config/tc-arm.c:21730 +#: config/tc-arm.c:22402 config/tc-arm.c:22403 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "usa -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:21731 config/tc-arm.c:21732 +#: config/tc-arm.c:22404 config/tc-arm.c:22405 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "usa -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:21733 config/tc-arm.c:21734 +#: config/tc-arm.c:22406 config/tc-arm.c:22407 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "usa -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:21735 config/tc-arm.c:21736 +#: config/tc-arm.c:22408 config/tc-arm.c:22409 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "usa -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:21737 config/tc-arm.c:21738 +#: config/tc-arm.c:22410 config/tc-arm.c:22411 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "usa -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:21739 +#: config/tc-arm.c:22412 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "usa -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:21741 +#: config/tc-arm.c:22414 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "usa -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:21743 +#: config/tc-arm.c:22416 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "usa -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:21745 +#: config/tc-arm.c:22418 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "usa -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:21746 +#: config/tc-arm.c:22419 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "usa -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:21747 +#: config/tc-arm.c:22420 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "usa -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:21748 +#: config/tc-arm.c:22421 msgid "use -mcpu=all" msgstr "usa -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:21751 config/tc-arm.c:21752 +#: config/tc-arm.c:22424 config/tc-arm.c:22425 msgid "use -march=armv2" msgstr "usa -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:21753 config/tc-arm.c:21754 +#: config/tc-arm.c:22426 config/tc-arm.c:22427 msgid "use -march=armv2a" msgstr "usa -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:21755 config/tc-arm.c:21756 +#: config/tc-arm.c:22428 config/tc-arm.c:22429 msgid "use -march=armv3" msgstr "usa -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:21757 config/tc-arm.c:21758 +#: config/tc-arm.c:22430 config/tc-arm.c:22431 msgid "use -march=armv3m" msgstr "usa -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:21759 config/tc-arm.c:21760 +#: config/tc-arm.c:22432 config/tc-arm.c:22433 msgid "use -march=armv4" msgstr "usa -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:21761 config/tc-arm.c:21762 +#: config/tc-arm.c:22434 config/tc-arm.c:22435 msgid "use -march=armv4t" msgstr "usa -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:21763 config/tc-arm.c:21764 +#: config/tc-arm.c:22436 config/tc-arm.c:22437 msgid "use -march=armv5" msgstr "usa -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:21765 config/tc-arm.c:21766 +#: config/tc-arm.c:22438 config/tc-arm.c:22439 msgid "use -march=armv5t" msgstr "usa -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:21767 config/tc-arm.c:21768 +#: config/tc-arm.c:22440 config/tc-arm.c:22441 msgid "use -march=armv5te" msgstr "usa -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:21771 +#: config/tc-arm.c:22444 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "usa -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:21772 +#: config/tc-arm.c:22445 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "usa -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:21773 +#: config/tc-arm.c:22446 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "usa -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:21775 +#: config/tc-arm.c:22448 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "usa -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:22050 +#: config/tc-arm.c:22772 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extensión de arquitectura inválida" -#: config/tc-arm.c:22064 +#: config/tc-arm.c:22805 +msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" +msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán" + +#: config/tc-arm.c:22813 msgid "missing architectural extension" msgstr "falta la extensión de la arquitectura" -#: config/tc-arm.c:22077 +#: config/tc-arm.c:22828 +msgid "extension does not apply to the base architecture" +msgstr "la extensión no se aplica a la arquitectura base" + +#: config/tc-arm.c:22851 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida" -#: config/tc-arm.c:22101 +#: config/tc-arm.c:22853 +msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" +msgstr "las extensiones de arquitectura se deben especificar en orden alfabético" + +#: config/tc-arm.c:22885 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "falta el nombre de cpu `%s'" -#: config/tc-arm.c:22127 config/tc-arm.c:22562 +#: config/tc-arm.c:22911 config/tc-arm.c:23401 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu `%s' desconocido" -#: config/tc-arm.c:22145 +#: config/tc-arm.c:22929 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'" -#: config/tc-arm.c:22162 config/tc-arm.c:22596 config/tc-arm.c:22627 -#: config/tc-score.c:7728 +#: config/tc-arm.c:22946 config/tc-arm.c:23435 config/tc-arm.c:23466 +#: config/tc-arm.c:23517 config/tc-score.c:7727 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:22178 config/tc-arm.c:22657 +#: config/tc-arm.c:22962 config/tc-arm.c:23548 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n" -#: config/tc-arm.c:22194 +#: config/tc-arm.c:22978 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "abi de coma flotante `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:22210 +#: config/tc-arm.c:22994 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:22230 +#: config/tc-arm.c:23014 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "modo IT implícito `%s' desconocido, debe ser arm, thumb, always o never." -#: config/tc-arm.c:22240 +#: config/tc-arm.c:23024 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "<nombre cpu>\t ensambla para el CPU <nombre cpu>" -#: config/tc-arm.c:22242 +#: config/tc-arm.c:23026 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "<nombre arq>\t ensambla para la arquitectura <nombre arq>" -#: config/tc-arm.c:22244 +#: config/tc-arm.c:23028 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>" -#: config/tc-arm.c:22246 +#: config/tc-arm.c:23030 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" msgstr "<abi>\t ensambla para la ABI de coma flotante <abi>" -#: config/tc-arm.c:22249 +#: config/tc-arm.c:23033 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" msgstr "<ver>\t\t ensambla para la eabi versión <ver>" -#: config/tc-arm.c:22252 +#: config/tc-arm.c:23036 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<modo>\t controla la inserción implícita de instrucciones IT" -#: config/tc-arm.c:22296 config/tc-arm.c:22314 config/tc-arm.c:22334 +#: config/tc-arm.c:23080 config/tc-arm.c:23098 config/tc-arm.c:23118 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s" -#: config/tc-arm.c:22354 +#: config/tc-arm.c:23138 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:22365 +#: config/tc-arm.c:23149 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n" -#: config/tc-arm.c:22370 +#: config/tc-arm.c:23154 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n" -#: config/tc-arm.c:22374 +#: config/tc-arm.c:23158 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n" -#: config/tc-avr.c:314 +#: config/tc-arm.c:23499 +#, c-format +msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" +msgstr "no se permite la extensión de arquitectura `%s' para la arquitectura base actual" + +#: config/tc-avr.c:336 #, c-format msgid "Known MCU names:" msgstr "Nombres MCU conocidos:" -#: config/tc-avr.c:380 +#: config/tc-avr.c:401 #, c-format msgid "" "AVR options:\n" @@ -3482,7 +3608,7 @@ msgstr "" " avr6 - núcleo AVR mejorado hasta con 256K de memoria de programa\n" " o el nombre inmediato del microcontrolador\n" -#: config/tc-avr.c:397 +#: config/tc-avr.c:418 #, c-format msgid "" " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" @@ -3498,217 +3624,232 @@ msgstr "" " -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n" " (por defecto para avr3, avr5)\n" -#: config/tc-avr.c:441 config/tc-msp430.c:744 +#: config/tc-avr.c:462 config/tc-msp430.c:743 #, c-format msgid "unknown MCU: %s\n" msgstr "MCU desconocido: %s\n" -#: config/tc-avr.c:450 +#: config/tc-avr.c:471 #, c-format msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'" -#: config/tc-avr.c:528 +#: config/tc-avr.c:549 msgid "constant value required" msgstr "se requiere un valor constante" -#: config/tc-avr.c:531 +#: config/tc-avr.c:552 #, c-format msgid "number must be positive and less than %d" msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d" -#: config/tc-avr.c:557 config/tc-avr.c:694 +#: config/tc-avr.c:578 config/tc-avr.c:715 #, c-format msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d" -#: config/tc-avr.c:625 config/tc-score.c:1200 read.c:3615 +#: config/tc-avr.c:646 config/tc-score.c:1200 read.c:3676 msgid "illegal expression" msgstr "expresión ilegal" -#: config/tc-avr.c:654 config/tc-avr.c:1423 +#: config/tc-avr.c:675 config/tc-avr.c:1451 msgid "`)' required" msgstr "se requiere `)'" -#: config/tc-avr.c:749 +#: config/tc-avr.c:770 msgid "register r16-r23 required" msgstr "se requiere los registros r16-r23" -#: config/tc-avr.c:755 +#: config/tc-avr.c:776 msgid "register number above 15 required" msgstr "se requiere un número de registro superior a 15" -#: config/tc-avr.c:761 +#: config/tc-avr.c:782 msgid "even register number required" msgstr "se requieren un número de registro par" -#: config/tc-avr.c:767 +#: config/tc-avr.c:788 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30" -#: config/tc-avr.c:773 +#: config/tc-avr.c:794 msgid "register name or number from 0 to 31 required" msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31" -#: config/tc-avr.c:791 +#: config/tc-avr.c:812 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" msgstr "se requiere un registro puntero (X, Y o Z)" -#: config/tc-avr.c:798 +#: config/tc-avr.c:819 msgid "cannot both predecrement and postincrement" msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar" -#: config/tc-avr.c:806 +#: config/tc-avr.c:827 msgid "addressing mode not supported" msgstr "no se admite el modo de direccionamiento" -#: config/tc-avr.c:812 +#: config/tc-avr.c:833 msgid "can't predecrement" msgstr "no se puede predecrementar" -#: config/tc-avr.c:815 +#: config/tc-avr.c:836 msgid "pointer register Z required" msgstr "se requiere el registro puntero Z" -#: config/tc-avr.c:829 +#: config/tc-avr.c:850 msgid "postincrement not supported" msgstr "no se admite el postincremento" -#: config/tc-avr.c:839 +#: config/tc-avr.c:860 msgid "pointer register (Y or Z) required" msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)" -#: config/tc-avr.c:943 +#: config/tc-avr.c:964 #, c-format msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "restricción `%c' desconocida" -#: config/tc-avr.c:995 +#: config/tc-avr.c:1016 msgid "`,' required" msgstr "se requiere `,'" -#: config/tc-avr.c:1013 +#: config/tc-avr.c:1034 msgid "undefined combination of operands" msgstr "combinación indefinida de operandos" -#: config/tc-avr.c:1022 +#: config/tc-avr.c:1043 msgid "skipping two-word instruction" msgstr "se salta la instrucción de dos word" -#: config/tc-avr.c:1114 config/tc-avr.c:1130 config/tc-avr.c:1244 -#: config/tc-msp430.c:1970 config/tc-msp430.c:1988 +#: config/tc-avr.c:1135 config/tc-avr.c:1151 config/tc-avr.c:1272 +#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987 #, c-format msgid "odd address operand: %ld" msgstr "operando de direccón impar: %ld" -#: config/tc-avr.c:1122 config/tc-avr.c:1141 config/tc-avr.c:1163 -#: config/tc-avr.c:1170 config/tc-avr.c:1177 config/tc-d10v.c:505 -#: config/tc-d30v.c:555 config/tc-msp430.c:1978 config/tc-msp430.c:1993 -#: config/tc-msp430.c:2003 +#: config/tc-avr.c:1143 config/tc-avr.c:1162 config/tc-avr.c:1180 +#: config/tc-avr.c:1191 config/tc-avr.c:1198 config/tc-avr.c:1205 +#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977 +#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002 #, c-format msgid "operand out of range: %ld" msgstr "operando fuera de rango: %ld" -#: config/tc-avr.c:1253 config/tc-d10v.c:1590 config/tc-d30v.c:2032 -#: config/tc-msp430.c:2021 +#: config/tc-avr.c:1281 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037 +#: config/tc-msp430.c:2020 #, c-format msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocida: 0x%x" -#: config/tc-avr.c:1267 +#: config/tc-avr.c:1295 msgid "only constant expression allowed" msgstr "sólo se permite una expresión constante" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-avr.c:1327 config/tc-bfin.c:811 config/tc-d10v.c:1462 -#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2171 -#: config/tc-msp430.c:2056 config/tc-or32.c:959 config/tc-ppc.c:6335 -#: config/tc-spu.c:881 config/tc-spu.c:1092 config/tc-v850.c:2187 -#: config/tc-z80.c:2017 +#: config/tc-avr.c:1355 config/tc-bfin.c:828 config/tc-d10v.c:1466 +#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170 +#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6383 +#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000 +#: config/tc-z80.c:2012 #, c-format msgid "reloc %d not supported by object file format" msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d" -#: config/tc-avr.c:1350 config/tc-h8300.c:1885 config/tc-mcore.c:881 -#: config/tc-microblaze.c:825 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1821 -#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544 config/tc-z8k.c:1216 +#: config/tc-avr.c:1378 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881 +#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820 +#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216 msgid "can't find opcode " msgstr "no se puede encontrar el código de operación " -#: config/tc-avr.c:1367 +#: config/tc-avr.c:1395 #, c-format msgid "illegal opcode %s for mcu %s" msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s" -#: config/tc-avr.c:1378 +#: config/tc-avr.c:1406 msgid "garbage at end of line" msgstr "basura al final de la línea" -#: config/tc-avr.c:1450 config/tc-avr.c:1457 +#: config/tc-avr.c:1480 config/tc-avr.c:1487 #, c-format msgid "illegal %srelocation size: %d" msgstr "tamaño de %sreubicación ilegal: %d" -#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1607 config/tc-frv.c:1617 +#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615 msgid "missing ')'" msgstr "falta un ')'" -#: config/tc-bfin.c:423 +#: config/tc-bfin.c:437 +#, c-format +msgid " Blackfin specific assembler options:\n" +msgstr "Opciones de ensamblador específicas de Blackfin:\n" + +#: config/tc-bfin.c:438 #, c-format -msgid " BFIN specific command line options:\n" -msgstr " Opciones de línea de comando específicas de BFIN:\n" +msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" +msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> especifica el nombre del CPU objetivo\n" -#: config/tc-bfin.c:436 +#: config/tc-bfin.c:439 +#, c-format +msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" +msgstr " -mfdpic ensambla para la ABI de FDPIC\n" + +#: config/tc-bfin.c:440 +#, c-format +msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" +msgstr " -mno-fdpic/-mnopic desactiva -mfdpic\n" + +#: config/tc-bfin.c:453 msgid "Could not set architecture and machine." msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina." -#: config/tc-bfin.c:585 +#: config/tc-bfin.c:602 msgid "Parse failed." msgstr "Falló la decodificación." -#: config/tc-bfin.c:660 +#: config/tc-bfin.c:677 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_10" -#: config/tc-bfin.c:676 +#: config/tc-bfin.c:693 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_12" -#: config/tc-bfin.c:696 +#: config/tc-bfin.c:713 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_24" -#: config/tc-bfin.c:711 +#: config/tc-bfin.c:728 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_5" -#: config/tc-bfin.c:723 +#: config/tc-bfin.c:740 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" -#: config/tc-bfin.c:733 +#: config/tc-bfin.c:750 msgid "rel too far BFD_RELOC_8" msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8" -#: config/tc-bfin.c:740 +#: config/tc-bfin.c:757 msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16" -#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4349 +#: config/tc-cr16.c:164 read.c:4436 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero" -#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4357 +#: config/tc-cr16.c:172 read.c:4444 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits" -#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4365 +#: config/tc-cr16.c:181 read.c:4452 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits" -#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4387 +#: config/tc-cr16.c:203 read.c:4474 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits" @@ -3718,45 +3859,44 @@ msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits" msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "Par de registros desconocidos - modo relativo de índice: `%d'" -#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:768 -#: write.c:985 +#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768 +#: write.c:986 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}" -#: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:360 +#: config/tc-cr16.c:602 config/tc-crx.c:361 #, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "error interno: el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d (`%s')" -#: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8188 config/tc-s390.c:1799 +#: config/tc-cr16.c:695 config/tc-i386.c:8604 config/tc-s390.c:1804 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" #: config/tc-cr16.c:804 config/tc-cr16.c:827 config/tc-cris.c:1190 -#: config/tc-crx.c:534 config/tc-crx.c:561 config/tc-crx.c:579 +#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 #: config/tc-pdp11.c:194 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" -#: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:571 config/tc-crx.c:590 -#: config/tc-i386.c:2152 config/tc-i386.c:2174 config/tc-m68k.c:4607 -#: config/tc-maxq.c:2865 +#: config/tc-cr16.c:812 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 +#: config/tc-i386.c:2258 config/tc-i386.c:2280 config/tc-m68k.c:4656 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" -#: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:544 +#: config/tc-cr16.c:838 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:545 +#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546 msgid "(unknown reason)" msgstr "(razón desconocida)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:618 config/tc-maxq.c:1475 +#: config/tc-cr16.c:891 config/tc-crx.c:619 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0" @@ -3771,19 +3911,19 @@ msgstr "expresión GOT errónea con %s." msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`" -#: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1126 +#: config/tc-cr16.c:1117 config/tc-crx.c:1127 #, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Registro desconocido: `%d'" #. Issue a error message when register is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1134 +#: config/tc-cr16.c:1125 config/tc-crx.c:1135 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registro ilegal (`%s') en Instruction: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:756 -#: config/tc-crx.c:776 config/tc-crx.c:791 +#: config/tc-cr16.c:1196 config/tc-cr16.c:1271 config/tc-crx.c:757 +#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Registro `%s' ilegal en la Instruction `%s'" @@ -3801,24 +3941,24 @@ msgstr "'[' desemparejado" msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "se descarta la basura después de la especificación del índice" -#: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:935 +#: config/tc-cr16.c:1414 config/tc-crx.c:936 #, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): `%s'" #: config/tc-cr16.c:1426 config/tc-cr16.c:1433 config/tc-cr16.c:1450 -#: config/tc-crx.c:947 config/tc-crx.c:954 config/tc-crx.c:971 -#: config/tc-crx.c:1763 +#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972 +#: config/tc-crx.c:1764 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "Faltan las llaves coincidentes : `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:997 +#: config/tc-cr16.c:1482 config/tc-crx.c:998 #, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Excepción desconocida: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1093 +#: config/tc-cr16.c:1569 config/tc-crx.c:1094 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'" @@ -3862,7 +4002,7 @@ msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : `%d'" msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal (`%s') en la Instruction: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1661 config/tc-crx.c:1678 +#: config/tc-cr16.c:2105 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" @@ -3886,7 +4026,7 @@ msgstr "`%s' Combinación de registros-cuenta ilegal." msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "`%s' Uso inválido de registro." -#: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1670 +#: config/tc-cr16.c:2159 config/tc-crx.c:1671 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "`%s' tiene un resultado indefinido" @@ -3896,57 +4036,57 @@ msgstr "`%s' tiene un resultado indefinido" msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1575 +#: config/tc-cr16.c:2338 config/tc-crx.c:1576 msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Número incorrecto de operandos" -#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1577 +#: config/tc-cr16.c:2340 config/tc-crx.c:1578 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1583 +#: config/tc-cr16.c:2346 config/tc-crx.c:1584 #, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1586 +#: config/tc-cr16.c:2349 config/tc-crx.c:1587 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "El operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1599 -#: config/tc-crx.c:1630 +#: config/tc-cr16.c:2352 config/tc-cr16.c:2383 config/tc-crx.c:1600 +#: config/tc-crx.c:1631 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" msgstr "Operando ilegal (arg %d)" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. -#: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1952 +#: config/tc-cr16.c:2485 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953 #: config/tc-crx.h:76 msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 2" #: config/tc-cr16.c:2562 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 -#: config/tc-crx.c:1988 config/tc-dlx.c:686 config/tc-hppa.c:3243 -#: config/tc-hppa.c:3250 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 +#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244 +#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 #: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Código de operación desconocido: `%s'" -#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2744 +#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_symbol %lx" -#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2748 config/tc-msp430.c:2247 +#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: símbolo resuelto" -#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2754 +#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d" @@ -4068,126 +4208,126 @@ msgstr "el tamaño de la reubicación TLS no coincide con el tamaño del operando" msgid "PIC relocation size does not match operand size" msgstr "el tamaño de la reubicación PIC no coincide con el tamaño del operando" -#: config/tc-cris.c:3366 +#: config/tc-cris.c:3365 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" msgstr "Se llama a gen_cond_branch_32 para .arch common_v10_v32\n" -#: config/tc-cris.c:3370 +#: config/tc-cris.c:3369 msgid "32-bit conditional branch generated" msgstr "se generó una ramificación condicional de 32-bit" -#: config/tc-cris.c:3431 +#: config/tc-cris.c:3430 msgid "Complex expression not supported" msgstr "No se admiten las expresiones complejas" #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If #. not, add it. -#: config/tc-cris.c:3581 +#: config/tc-cris.c:3580 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" msgstr "Llamada errónea a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante" -#: config/tc-cris.c:3622 +#: config/tc-cris.c:3621 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" msgstr "La reubicación relativa al PC se debe resolver trivialmente" -#: config/tc-cris.c:3694 +#: config/tc-cris.c:3693 #, c-format msgid "Value not in 16 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:3702 +#: config/tc-cris.c:3701 #, c-format msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 16 bit con signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3710 +#: config/tc-cris.c:3709 #, c-format msgid "Value not in 8 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:3717 +#: config/tc-cris.c:3716 #, c-format msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 8 bit con signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3727 +#: config/tc-cris.c:3726 #, c-format msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 4 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3734 +#: config/tc-cris.c:3733 #, c-format msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 5 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3741 +#: config/tc-cris.c:3740 #, c-format msgid "Value not in 6 bit range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit: %ld" -#: config/tc-cris.c:3748 +#: config/tc-cris.c:3747 #, c-format msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld" -#: config/tc-cris.c:3792 +#: config/tc-cris.c:3791 #, c-format msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este ensamblador.\n" -#: config/tc-cris.c:3804 +#: config/tc-cris.c:3803 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" msgstr "--no-underscore es inválido con el formato a.out" -#: config/tc-cris.c:3828 +#: config/tc-cris.c:3827 #, c-format msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" msgstr "arquitectura <arq> en --march=<arq> inválida: %s" -#: config/tc-cris.c:3937 config/tc-moxie.c:711 +#: config/tc-cris.c:3936 config/tc-moxie.c:709 msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" msgstr "Error semántico. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado" -#: config/tc-cris.c:3986 config/tc-moxie.c:760 +#: config/tc-cris.c:3985 config/tc-moxie.c:758 #, c-format msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" msgstr "No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s" #. The messages are formatted to line up with the generic options. -#: config/tc-cris.c:3999 +#: config/tc-cris.c:3998 #, c-format msgid "CRIS-specific options:\n" msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n" -#: config/tc-cris.c:4001 +#: config/tc-cris.c:4000 msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" msgstr " -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. Obsoleto.\n" -#: config/tc-cris.c:4003 +#: config/tc-cris.c:4002 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n" -#: config/tc-cris.c:4005 +#: config/tc-cris.c:4004 msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n" -#: config/tc-cris.c:4007 +#: config/tc-cris.c:4006 msgid " Registers will not need any prefix.\n" msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n" -#: config/tc-cris.c:4009 +#: config/tc-cris.c:4008 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n" -#: config/tc-cris.c:4011 +#: config/tc-cris.c:4010 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n" -#: config/tc-cris.c:4013 +#: config/tc-cris.c:4012 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n" -#: config/tc-cris.c:4015 +#: config/tc-cris.c:4014 msgid "" " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" @@ -4195,129 +4335,129 @@ msgstr "" " --march=<arq>\t\tGenera código para <arq>. Las opciones válidas para <arq>\n" "\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n" -#: config/tc-cris.c:4036 +#: config/tc-cris.c:4035 msgid "Invalid relocation" msgstr "Reubicación inválida" -#: config/tc-cris.c:4073 +#: config/tc-cris.c:4072 msgid "Invalid pc-relative relocation" msgstr "Reubicación relativa a pc inválida" -#: config/tc-cris.c:4118 +#: config/tc-cris.c:4117 #, c-format msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande." -#: config/tc-cris.c:4148 +#: config/tc-cris.c:4147 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de órdenes `--underscore'" -#: config/tc-cris.c:4157 +#: config/tc-cris.c:4156 #, c-format msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de órdenes `--no-underscore'" -#: config/tc-cris.c:4194 +#: config/tc-cris.c:4193 msgid "Unknown .syntax operand" msgstr "Operando .syntax inválido" -#: config/tc-cris.c:4204 +#: config/tc-cris.c:4203 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" msgstr "La pseudodirectiva .file es válida solamente cuando se genera ELF" -#: config/tc-cris.c:4216 +#: config/tc-cris.c:4215 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" msgstr "La pseudodirectiva .loc es válida solamente cuando se genera ELF" -#: config/tc-cris.c:4231 +#: config/tc-cris.c:4230 #, c-format msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" msgstr "problema de inconsistencia interna: se llamó %s por %d bytes" -#: config/tc-cris.c:4383 +#: config/tc-cris.c:4382 msgid "unknown operand to .arch" msgstr "operando desconocido para .arch" -#: config/tc-cris.c:4392 +#: config/tc-cris.c:4391 msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" msgstr ".arch <arq> requiere una opción --march=... coincidente" -#: config/tc-crx.c:819 +#: config/tc-crx.c:820 #, c-format msgid "Illegal Scale - `%d'" msgstr "Scale ilegal - `%d'" -#: config/tc-crx.c:1263 +#: config/tc-crx.c:1264 #, c-format msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " msgstr "Registro de Co-procesador ilegal en Instruction `%s'" -#: config/tc-crx.c:1270 +#: config/tc-crx.c:1271 #, c-format msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " msgstr "Registro especial de Co-procesador ilegal en Instruction `%s'" -#: config/tc-crx.c:1589 +#: config/tc-crx.c:1590 #, c-format msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" msgstr "Valor de operando DISPU4 inválido (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1592 +#: config/tc-crx.c:1593 #, c-format msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" msgstr "Valor de operando CST4 inválido (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1595 +#: config/tc-crx.c:1596 #, c-format msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" msgstr "El valor del operando no está en los 64 KB superiores (arg %d)" -#: config/tc-crx.c:1732 +#: config/tc-crx.c:1733 msgid "Invalid Register in Register List" msgstr "Registro inválido en la Lista de Registros" -#: config/tc-crx.c:1786 +#: config/tc-crx.c:1787 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros de coprocesador" -#: config/tc-crx.c:1794 +#: config/tc-crx.c:1795 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista especial de registros de coprocesador" -#: config/tc-crx.c:1813 +#: config/tc-crx.c:1814 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in user register list" msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros de usuario" -#: config/tc-crx.c:1832 +#: config/tc-crx.c:1833 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in register list" msgstr "Registro ilegal `%s' en la lista de registros" -#: config/tc-crx.c:1838 +#: config/tc-crx.c:1839 #, c-format msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" msgstr "Se pueden establecer %d bits como máximo en el operando `mask16'" -#: config/tc-crx.c:1847 +#: config/tc-crx.c:1848 #, c-format msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'" -#: config/tc-crx.c:1855 +#: config/tc-crx.c:1856 #, c-format msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" msgstr "Operando `mask16' ilegal, la operación está indefinida - `%s'" #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). -#: config/tc-crx.c:1861 +#: config/tc-crx.c:1862 msgid "HI/LO registers should be specified together" msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar juntos" -#: config/tc-crx.c:1867 +#: config/tc-crx.c:1868 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" msgstr "Los registros HI/LO se deben especificar sin registros adicionales" @@ -4390,20 +4530,20 @@ msgstr "Las instrucciones long no se pueden combinar." msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." msgstr "Una de estas instrucciones no se puede ejecutar en paralelo." -#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1039 +#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones IU no se pueden ejecutar en paralelo" #: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037 -#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1040 config/tc-d30v.c:1049 +#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048 msgid "Swapping instruction order" msgstr "Se intercambia el orden de la instrucción" -#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1046 +#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" msgstr "Dos instrucciones MU no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1066 +#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065 msgid "IU instruction may not be in the left container" msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo" @@ -4413,54 +4553,54 @@ msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo" msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L." -#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1077 +#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076 msgid "MU instruction may not be in the right container" msgstr "Una instrucción MU no puede estar en el contenedor derecho" -#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1089 +#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" msgstr "se pasó un tipo de ejecución desconocido a write_2_short()" -#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1364 +#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366 msgid "bad opcode or operands" msgstr "código de operación u operandos erróneos" -#: config/tc-d10v.c:1266 +#: config/tc-d10v.c:1268 msgid "value out of range" msgstr "valor fuera de rango" -#: config/tc-d10v.c:1340 +#: config/tc-d10v.c:1342 msgid "illegal operand - register name found where none expected" msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno" -#: config/tc-d10v.c:1375 +#: config/tc-d10v.c:1377 msgid "Register number must be EVEN" msgstr "El número de registro debe ser PAR" -#: config/tc-d10v.c:1378 +#: config/tc-d10v.c:1380 msgid "Unsupported use of sp" msgstr "No se admite el uso de sp" -#: config/tc-d10v.c:1397 +#: config/tc-d10v.c:1399 #, c-format msgid "cr%ld is a reserved control register" msgstr "cr%ld es un registro de control reservado" -#: config/tc-d10v.c:1570 +#: config/tc-d10v.c:1574 #, c-format msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" msgstr "línea %d: rep o repi debe incluir por lo menos 4 instrucciones" -#: config/tc-d10v.c:1759 +#: config/tc-d10v.c:1763 msgid "can't find previous opcode " msgstr "no se puede encontrar el código de operación previo " -#: config/tc-d10v.c:1771 +#: config/tc-d10v.c:1775 #, c-format msgid "could not assemble: %s" msgstr "no se puede ensamblar: %s" -#: config/tc-d10v.c:1786 config/tc-d10v.c:1808 config/tc-d30v.c:1747 +#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747 msgid "Unable to mix instructions as specified" msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó" @@ -4496,53 +4636,53 @@ msgstr "tipo de reubicación de 12-bit inesperado" msgid "unexpected 18-bit reloc type" msgstr "tipo de reubicación de 18-bit inesperado" -#: config/tc-d30v.c:627 +#: config/tc-d30v.c:626 #, c-format msgid "%s NOP inserted" msgstr "%s NOP insertados" -#: config/tc-d30v.c:628 +#: config/tc-d30v.c:627 msgid "sequential" msgstr "secuencial" -#: config/tc-d30v.c:628 +#: config/tc-d30v.c:627 msgid "parallel" msgstr "paralelo" -#: config/tc-d30v.c:1035 +#: config/tc-d30v.c:1034 msgid "Instructions may not be executed in parallel" msgstr "Las instrucciones no se pueden ejecutar en paralelo" -#: config/tc-d30v.c:1048 +#: config/tc-d30v.c:1047 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1055 +#: config/tc-d30v.c:1054 #, c-format msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela" -#: config/tc-d30v.c:1068 +#: config/tc-d30v.c:1067 #, c-format msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" msgstr "la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el contenedor derecho" -#: config/tc-d30v.c:1079 +#: config/tc-d30v.c:1078 #, c-format msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" msgstr "Ejecutar %s en serie reversa con %s podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1082 +#: config/tc-d30v.c:1081 #, c-format msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar" -#: config/tc-d30v.c:1272 +#: config/tc-d30v.c:1271 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro" -#: config/tc-d30v.c:1336 config/tc-d30v.c:1371 +#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371 #, c-format msgid "unknown condition code: %s" msgstr "código de condición desconocido: %s" @@ -4587,32 +4727,32 @@ msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se msgid "value too large to fit in %d bits" msgstr "valor demasiado grande para caber en %d bits" -#: config/tc-d30v.c:1921 +#: config/tc-d30v.c:1926 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un byte" -#: config/tc-d30v.c:1924 +#: config/tc-d30v.c:1929 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte" -#: config/tc-d30v.c:1932 +#: config/tc-d30v.c:1937 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short" -#: config/tc-d30v.c:1935 +#: config/tc-d30v.c:1940 #, c-format msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un short" -#: config/tc-d30v.c:1943 +#: config/tc-d30v.c:1948 #, c-format msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un quad" -#: config/tc-d30v.c:2051 +#: config/tc-d30v.c:2056 #, c-format msgid "Alignment too large: %d assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d" @@ -4625,14 +4765,14 @@ msgstr "falta un .proc" msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "falta un .endfunc para el .proc previo" -#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1907 +#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1916 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8287 config/tc-mips.c:1910 -#: config/tc-mips.c:1962 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860 +#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8333 config/tc-mips.c:1919 +#: config/tc-mips.c:1973 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar." @@ -4651,61 +4791,61 @@ msgstr "Operando erróneo para una instrucción store <%s>" msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" msgstr "Error de Expresión para el modificador de operando %%hi/%%lo\n" -#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:813 +#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811 #, c-format msgid "Invalid expression after %%%%\n" msgstr "Expresión inválida después de %%%%\n" -#: config/tc-dlx.c:704 config/tc-tic4x.c:2488 +#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'." msgstr "Código de operación desconocido `%s'." -#: config/tc-dlx.c:717 +#: config/tc-dlx.c:715 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" msgstr "No se puede establecer dlx_skip_hi16_flag" -#: config/tc-dlx.c:731 +#: config/tc-dlx.c:729 #, c-format msgid "Missing arguments for opcode <%s>." msgstr "Faltan argumentos para el código de operación <%s>" -#: config/tc-dlx.c:765 +#: config/tc-dlx.c:763 #, c-format msgid "Too many operands: %s" msgstr "Demasiados operandos: %s" -#: config/tc-dlx.c:802 +#: config/tc-dlx.c:800 #, c-format msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" msgstr "Tanto the_insn.HI como the_insn.LO están activados: %s" -#: config/tc-dlx.c:872 +#: config/tc-dlx.c:870 msgid "failed regnum sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad regnum." -#: config/tc-dlx.c:885 +#: config/tc-dlx.c:883 msgid "failed general register sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad de registro general." #. Types or values of args don't match. -#: config/tc-dlx.c:893 +#: config/tc-dlx.c:891 msgid "Invalid operands" msgstr "Operandos inválidos" -#: config/tc-dlx.c:1122 config/tc-or32.c:775 +#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773 #, c-format msgid "label \"$%d\" redefined" msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\"" -#: config/tc-dlx.c:1160 +#: config/tc-dlx.c:1158 msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Expresión inválida después de # number\n" #: config/tc-fr30.c:82 #, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" -msgstr " Opciones de línea de comando específicas de FR30:\n" +msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de FR30:\n" #: config/tc-fr30.c:135 #, c-format @@ -4720,7 +4860,7 @@ msgstr "cpu -mcpu=%s desconocido" #: config/tc-frv.c:458 #, c-format msgid "FRV specific command line options:\n" -msgstr "Opciones de línea de comando específicas de FVR:\n" +msgstr "Opciones de línea de órdenes específicas de FVR:\n" #: config/tc-frv.c:459 #, c-format @@ -4832,189 +4972,199 @@ msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n" msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n" -#: config/tc-frv.c:1164 +#: config/tc-frv.c:1162 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack" -#: config/tc-frv.c:1174 +#: config/tc-frv.c:1172 msgid "Instruction not supported by this architecture" msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura" -#: config/tc-frv.c:1184 +#: config/tc-frv.c:1182 msgid "VLIW packing constraint violation" msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW" -#: config/tc-frv.c:1775 +#: config/tc-frv.c:1773 #, c-format msgid "Relocation %s is not safe for %s" msgstr "La reubicación %s no es segura para %s" -#: config/tc-h8300.c:396 config/tc-h8300.c:404 +#: config/tc-h8300.c:174 +#, c-format +msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" +msgstr "se definió la sección nueva '%s' sin atributos - esto podría causar problemas" + +#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454 msgid "Reg not valid for H8/300" msgstr "El registro no es válido para H8/300" -#: config/tc-h8300.c:485 +#: config/tc-h8300.c:535 msgid "invalid operand size requested" msgstr "se solicitó un tamaño de operando inválido" -#: config/tc-h8300.c:584 +#: config/tc-h8300.c:634 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" msgstr "Lista de registros inválida para ldm/stm\n" -#: config/tc-h8300.c:610 config/tc-h8300.c:615 config/tc-h8300.c:622 +#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672 msgid "mismatch between register and suffix" msgstr "no hay coincidencia entre el registro y el sufijo" -#: config/tc-h8300.c:627 +#: config/tc-h8300.c:677 msgid "invalid suffix after register." msgstr "sufijo inválido después del registro." -#: config/tc-h8300.c:649 +#: config/tc-h8300.c:699 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" msgstr "dirección demasiado alta para la tabla de vectores jmp/jsr" -#: config/tc-h8300.c:676 config/tc-h8300.c:788 config/tc-h8300.c:798 +#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848 msgid "Wrong size pointer register for architecture." msgstr "Tamaño de registro puntero erróneo para la arquitectura." -#: config/tc-h8300.c:735 config/tc-h8300.c:743 config/tc-h8300.c:772 +#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822 msgid "expected @(exp, reg16)" msgstr "se esperaba @(exp, reg16)" -#: config/tc-h8300.c:761 +#: config/tc-h8300.c:811 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado" -#: config/tc-h8300.c:955 +#: config/tc-h8300.c:1005 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" -#: config/tc-h8300.c:973 config/tc-h8300.c:982 +#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032 msgid "expected register" msgstr "se esperaba un registro" -#: config/tc-h8300.c:998 +#: config/tc-h8300.c:1048 msgid "expected closing paren" msgstr "se esperaba un paréntesis que cierra" -#: config/tc-h8300.c:1057 +#: config/tc-h8300.c:1107 #, c-format msgid "can't use high part of register in operand %d" msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en el operando %d" -#: config/tc-h8300.c:1214 +#: config/tc-h8300.c:1264 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s" -#: config/tc-h8300.c:1223 +#: config/tc-h8300.c:1273 msgid "mismatch between opcode size and operand size" msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando" -#: config/tc-h8300.c:1259 +#: config/tc-h8300.c:1309 #, c-format msgid "operand %s0x%lx out of range." msgstr "operando %s0x%lx fuera de rango." -#: config/tc-h8300.c:1366 +#: config/tc-h8300.c:1416 msgid "Can't work out size of operand.\n" msgstr "No se puede obtener el tamaño del operando.\n" -#: config/tc-h8300.c:1415 +#: config/tc-h8300.c:1465 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no están disponibles en el modo H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1420 +#: config/tc-h8300.c:1470 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300H" -#: config/tc-h8300.c:1426 +#: config/tc-h8300.c:1476 #, c-format msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo H8/300S" -#: config/tc-h8300.c:1487 config/tc-h8300.c:1507 +#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557 msgid "Need #1 or #2 here" msgstr "Se necesita #1 ó #2 aquí" -#: config/tc-h8300.c:1502 +#: config/tc-h8300.c:1552 msgid "#4 not valid on H8/300." msgstr "#4 no es válido en H8/300" -#: config/tc-h8300.c:1610 config/tc-h8300.c:1692 +#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742 #, c-format msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" msgstr "el operando de ramificación tiene un desplazamiento impar (%lx)\n" -#: config/tc-h8300.c:1730 +#: config/tc-h8300.c:1780 msgid "destination operand must be 16 bit register" msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 16 bit" -#: config/tc-h8300.c:1739 +#: config/tc-h8300.c:1789 msgid "source operand must be 8 bit register" msgstr "el operando de origen debe ser un registro de 8 bit" -#: config/tc-h8300.c:1747 +#: config/tc-h8300.c:1797 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" msgstr "el operando de destino debe ser una dirección absoluta de 16bit" -#: config/tc-h8300.c:1754 +#: config/tc-h8300.c:1804 msgid "destination operand must be 8 bit register" msgstr "el operando de destino debe ser un registro de 8 bit" -#: config/tc-h8300.c:1762 +#: config/tc-h8300.c:1812 msgid "source operand must be 16bit absolute address" msgstr "el operando de origen debe ser una dirección absoluta de 16bit" #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll #. get here only if the trailing trash starts with a comma. #. Types or values of args don't match. -#: config/tc-h8300.c:1770 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 +#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 #: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802 -#: config/tc-or32.c:529 +#: config/tc-or32.c:527 msgid "invalid operands" msgstr "operandos inválidos" -#: config/tc-h8300.c:1801 +#: config/tc-h8300.c:1851 msgid "operand/size mis-match" msgstr "no coinciden los operandos/tamaños" -#: config/tc-h8300.c:1902 config/tc-mips.c:10160 config/tc-sh.c:2925 +#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10170 config/tc-sh.c:2971 #: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 msgid "unknown opcode" msgstr "código de operación desconocido" -#: config/tc-h8300.c:1935 +#: config/tc-h8300.c:1985 msgid "invalid operand in ldm" msgstr "operando inválido en ldm" -#: config/tc-h8300.c:1944 +#: config/tc-h8300.c:1994 msgid "invalid operand in stm" msgstr "operando inválido en stm" -#: config/tc-h8300.c:2070 +#: config/tc-h8300.c:2120 #, c-format msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n" -#: config/tc-h8300.c:2079 config/tc-xc16x.c:340 +#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347 #, c-format msgid "call to md_convert_frag \n" msgstr "llamada a md_convert_frag \n" -#: config/tc-h8300.c:2130 config/tc-xc16x.c:244 +#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251 #, c-format msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax \n" -#: config/tc-h8300.c:2159 config/tc-xc16x.c:285 +#: config/tc-h8300.c:2195 +msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" +msgstr "Referencia inesperada a un símbolo en una sección que no es de código" + +#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292 msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" msgstr "No se admite la diferencia de símbolos en secciones diferentes" -#: config/tc-h8300.c:2181 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2295 -#: config/tc-pj.c:489 config/tc-sh.c:4377 config/tc-xc16x.c:308 +#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294 +#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4103 +#: config/tc-xc16x.c:315 #, c-format msgid "Cannot represent relocation type %s" msgstr "No se puede representar el tipo de reubicación %s" @@ -5023,435 +5173,435 @@ msgstr "No se puede representar el tipo de reubicación %s" #. IGNORE is used to suppress the error message. #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where #. the current file and line number are not valid. -#: config/tc-hppa.c:1028 config/tc-hppa.c:1042 +#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043 #, c-format msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." msgstr "Campo fuera de rango [%d..%d] (%d)." #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). #. IGNORE is used to suppress the error message. -#: config/tc-hppa.c:1056 +#: config/tc-hppa.c:1057 #, c-format msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." msgstr "El campo no está alineado adecuadamente [%d] (%d)." -#: config/tc-hppa.c:1109 +#: config/tc-hppa.c:1110 msgid "Missing .exit\n" msgstr "Falta un .exit\n" -#: config/tc-hppa.c:1112 +#: config/tc-hppa.c:1113 msgid "Missing .procend\n" msgstr "Falta un .procend\n" -#: config/tc-hppa.c:1297 +#: config/tc-hppa.c:1298 #, c-format msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." msgstr "Selector de campo inválido. Se asume F%%." -#: config/tc-hppa.c:1324 +#: config/tc-hppa.c:1325 msgid "Bad segment in expression." msgstr "Segmento erróneo en la expresión." -#: config/tc-hppa.c:1349 +#: config/tc-hppa.c:1350 #, c-format msgid "Invalid Nullification: (%c)" msgstr "Nulificación Inválida: (%c)" -#: config/tc-hppa.c:1419 +#: config/tc-hppa.c:1421 msgid "Cannot handle fixup" msgstr "No se puede manejar la compostura" -#: config/tc-hppa.c:1717 +#: config/tc-hppa.c:1719 #, c-format msgid " -Q ignored\n" msgstr " -Q se descarta\n" -#: config/tc-hppa.c:1721 +#: config/tc-hppa.c:1723 #, c-format msgid " -c print a warning if a comment is found\n" msgstr " -c muestra un aviso si se encuentra un comentario\n" -#: config/tc-hppa.c:1787 +#: config/tc-hppa.c:1789 #, c-format msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" msgstr "no hay una entrada hppa_fixup para el tipo de compostura 0x%x" -#: config/tc-hppa.c:1966 +#: config/tc-hppa.c:1968 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." msgstr "Se encontró una reubicación desconocida en md_apply_fix." -#: config/tc-hppa.c:2154 config/tc-hppa.c:2179 +#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181 #, c-format msgid "Undefined register: '%s'." msgstr "Registro sin definir: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:2213 +#: config/tc-hppa.c:2215 #, c-format msgid "Non-absolute symbol: '%s'." msgstr "Símbolo no absoluto: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:2228 +#: config/tc-hppa.c:2230 #, c-format msgid "Undefined absolute constant: '%s'." msgstr "Constante absoluta sin definir: '%s'." -#: config/tc-hppa.c:2259 config/tc-hppa.c:5689 +#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5696 msgid "could not update architecture and machine" msgstr "no se pueden actualizar la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-hppa.c:2297 +#: config/tc-hppa.c:2299 #, c-format msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación de FP Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:2352 +#: config/tc-hppa.c:2354 #, c-format msgid "Invalid FTEST completer: %s" msgstr "Completador FTEST inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:2418 config/tc-hppa.c:2455 +#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457 #, c-format msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" msgstr "Formato de Operando FP Inválido: %3s" -#: config/tc-hppa.c:2590 +#: config/tc-hppa.c:2591 msgid "Bad segment (should be absolute)." msgstr "Segmento erróneo (debe ser absoluto)." -#: config/tc-hppa.c:2616 +#: config/tc-hppa.c:2617 #, c-format msgid "Invalid argument location: %s\n" msgstr "Ubicación de argumento inválida: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:2645 +#: config/tc-hppa.c:2646 #, c-format msgid "Invalid argument description: %d" msgstr "Descripción de argumento inválida: %d" -#: config/tc-hppa.c:3473 +#: config/tc-hppa.c:3474 msgid "Invalid Indexed Load Completer." msgstr "Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3478 +#: config/tc-hppa.c:3479 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." msgstr "Sintaxis de Completador de Carga Indizado Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3512 +#: config/tc-hppa.c:3513 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." msgstr "Completador Short de Load/Store Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3572 config/tc-hppa.c:3577 +#: config/tc-hppa.c:3573 config/tc-hppa.c:3578 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" msgstr "Completador Short Bytes de Store Inválido." -#: config/tc-hppa.c:3888 config/tc-hppa.c:3894 +#: config/tc-hppa.c:3889 config/tc-hppa.c:3895 msgid "Invalid left/right combination completer" msgstr "Completador de combinación derecha/izquierda inválido" -#: config/tc-hppa.c:3943 config/tc-hppa.c:3950 +#: config/tc-hppa.c:3944 config/tc-hppa.c:3951 msgid "Invalid permutation completer" msgstr "Completador de permutación inválido" -#: config/tc-hppa.c:4050 +#: config/tc-hppa.c:4057 #, c-format msgid "Invalid Add Condition: %s" msgstr "Condición de Adición Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:4061 config/tc-hppa.c:4071 +#: config/tc-hppa.c:4068 config/tc-hppa.c:4078 msgid "Invalid Add and Branch Condition" msgstr "Condición de Adición y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:4092 config/tc-hppa.c:4229 +#: config/tc-hppa.c:4099 config/tc-hppa.c:4236 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida" -#: config/tc-hppa.c:4132 +#: config/tc-hppa.c:4139 #, c-format msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" msgstr "Condición de Ramificación de Bit Inválida: %c" -#: config/tc-hppa.c:4217 +#: config/tc-hppa.c:4224 #, c-format msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" msgstr "Condición de Comparación/Sustracción Inválida: %s" -#: config/tc-hppa.c:4244 +#: config/tc-hppa.c:4251 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" msgstr "Condición de Comparación y Ramificación Inválida" -#: config/tc-hppa.c:4340 +#: config/tc-hppa.c:4347 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Lógica Inválida." -#: config/tc-hppa.c:4398 +#: config/tc-hppa.c:4405 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." msgstr "Condición Desplazar/Extraer/Depositar Inválida." -#: config/tc-hppa.c:4510 +#: config/tc-hppa.c:4517 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." msgstr "Condición de Instrucción Unit Inválida." -#: config/tc-hppa.c:4985 config/tc-hppa.c:5017 config/tc-hppa.c:5048 -#: config/tc-hppa.c:5078 +#: config/tc-hppa.c:4992 config/tc-hppa.c:5024 config/tc-hppa.c:5055 +#: config/tc-hppa.c:5085 msgid "Branch to unaligned address" msgstr "Ramificación a dirección sin alinear" -#: config/tc-hppa.c:5262 +#: config/tc-hppa.c:5269 msgid "Invalid SFU identifier" msgstr "Identificador SFU inválido" -#: config/tc-hppa.c:5312 +#: config/tc-hppa.c:5319 msgid "Invalid COPR identifier" msgstr "Identificador COPR inválido" -#: config/tc-hppa.c:5441 +#: config/tc-hppa.c:5448 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." msgstr "Formato de Operando de Coma Flotante Inválido." -#: config/tc-hppa.c:5558 config/tc-hppa.c:5578 config/tc-hppa.c:5598 -#: config/tc-hppa.c:5618 config/tc-hppa.c:5638 +#: config/tc-hppa.c:5565 config/tc-hppa.c:5585 config/tc-hppa.c:5605 +#: config/tc-hppa.c:5625 config/tc-hppa.c:5645 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" msgstr "Registro inválido para fmpyadd ó fmpysub de precisión simple" -#: config/tc-hppa.c:5706 +#: config/tc-hppa.c:5713 #, c-format msgid "Invalid operands %s" msgstr "Operandos inválidos %s" -#: config/tc-hppa.c:5716 +#: config/tc-hppa.c:5723 #, c-format msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." msgstr "Los inmediatos %d y %d darán una conducta sin definir." -#: config/tc-hppa.c:5768 config/tc-hppa.c:6956 config/tc-hppa.c:7011 +#: config/tc-hppa.c:5775 config/tc-hppa.c:7002 config/tc-hppa.c:7057 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" msgstr "Falta el nombre de función para .PROC (cadena de etiquetas corrupta)" -#: config/tc-hppa.c:5771 config/tc-hppa.c:7014 +#: config/tc-hppa.c:5778 config/tc-hppa.c:7060 msgid "Missing function name for .PROC" msgstr "Falta el nombre de función para .PROC" -#: config/tc-hppa.c:5830 +#: config/tc-hppa.c:5837 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" msgstr "El argumento para .BLOCK/.BLOCKZ debe estar entre 0 y 0x3fffffff" -#: config/tc-hppa.c:5926 +#: config/tc-hppa.c:5933 #, c-format msgid "Invalid .CALL argument: %s" msgstr "Argumento de .CALL inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6042 +#: config/tc-hppa.c:6081 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" msgstr ".callinfo no está dentro de una definición de procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6062 +#: config/tc-hppa.c:6101 #, c-format msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" msgstr "El parámetro FRAM debe ser un múltiplo de 8: %d\n" -#: config/tc-hppa.c:6081 +#: config/tc-hppa.c:6120 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" msgstr "El valor para ENTRY_GR debe estar en el rango 3..18\n" -#: config/tc-hppa.c:6093 +#: config/tc-hppa.c:6132 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" msgstr "El valor para ENTRY_FR debe estar en el rango 12..21\n" -#: config/tc-hppa.c:6103 +#: config/tc-hppa.c:6142 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" msgstr "El valor para ENTRY_SR debe ser 3\n" -#: config/tc-hppa.c:6159 +#: config/tc-hppa.c:6198 #, c-format msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" msgstr "Argumento de .CALLINFO inválido: %s" -#: config/tc-hppa.c:6269 +#: config/tc-hppa.c:6308 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" msgstr "No se admite el pseudo-operador .ENTER" -#: config/tc-hppa.c:6285 +#: config/tc-hppa.c:6324 msgid "Misplaced .entry. Ignored." msgstr ".entry mal colocado. Se descarta." -#: config/tc-hppa.c:6289 +#: config/tc-hppa.c:6328 msgid "Missing .callinfo." msgstr "Falta un .callinfo." -#: config/tc-hppa.c:6353 +#: config/tc-hppa.c:6392 msgid ".REG expression must be a register" msgstr "la expresión .REG debe ser un registro" -#: config/tc-hppa.c:6369 +#: config/tc-hppa.c:6408 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible; se asume cero" -#: config/tc-hppa.c:6380 +#: config/tc-hppa.c:6419 msgid ".REG must use a label" msgstr ".REG debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6382 +#: config/tc-hppa.c:6421 msgid ".EQU must use a label" msgstr ".EQU debe usar una etiqueta" -#: config/tc-hppa.c:6444 +#: config/tc-hppa.c:6483 #, c-format msgid "Symbol '%s' could not be created." msgstr "No se puede crear el símbolo '%s'." -#: config/tc-hppa.c:6448 +#: config/tc-hppa.c:6487 msgid "No memory for symbol name." msgstr "No hay memoria para el nombre del símbolo." -#: config/tc-hppa.c:6497 +#: config/tc-hppa.c:6537 msgid ".EXIT must appear within a procedure" msgstr ".EXIT debe aparecer dentro de un procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:6501 +#: config/tc-hppa.c:6541 msgid "Missing .callinfo" msgstr "Falta un .callinfo" -#: config/tc-hppa.c:6505 +#: config/tc-hppa.c:6545 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" msgstr "No hay .ENTRY para este .EXIT" -#: config/tc-hppa.c:6545 +#: config/tc-hppa.c:6585 #, c-format msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" msgstr "Se usa ENTRY en lugar de CODE en la directiva export para %s" -#: config/tc-hppa.c:6662 +#: config/tc-hppa.c:6708 #, c-format msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" msgstr "Argumento de .EXPORT/.IMPORT indefinido (se descarta): %s" -#: config/tc-hppa.c:6686 +#: config/tc-hppa.c:6732 #, c-format msgid "Cannot define export symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo de exportación: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6783 +#: config/tc-hppa.c:6829 msgid "Missing label name on .LABEL" msgstr "Falta el nombre de etiqueta en .LABEL" -#: config/tc-hppa.c:6788 +#: config/tc-hppa.c:6834 msgid "extra .LABEL arguments ignored." msgstr "se descartan los argumentos extra de .LABEL." -#: config/tc-hppa.c:6804 +#: config/tc-hppa.c:6850 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" msgstr "No se admite el pseudo-operador .LEAVE" -#: config/tc-hppa.c:6842 +#: config/tc-hppa.c:6888 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" msgstr "No se reconoce el argumento de .LEVEL\n" -#: config/tc-hppa.c:6876 +#: config/tc-hppa.c:6922 #, c-format msgid "Cannot define static symbol: %s\n" msgstr "No se puede definir el símbolo estático: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:6910 +#: config/tc-hppa.c:6956 msgid "Nested procedures" msgstr "Procedimientos anidados" -#: config/tc-hppa.c:6920 +#: config/tc-hppa.c:6966 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n" -#: config/tc-hppa.c:7018 +#: config/tc-hppa.c:7064 msgid "misplaced .procend" msgstr ".procend mal colocado" -#: config/tc-hppa.c:7021 +#: config/tc-hppa.c:7067 msgid "Missing .callinfo for this procedure" msgstr "Falta un .callinfo para este procedimiento" -#: config/tc-hppa.c:7024 +#: config/tc-hppa.c:7070 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" msgstr "Falta un .EXIT para un .ENTRY" -#: config/tc-hppa.c:7061 +#: config/tc-hppa.c:7107 msgid "Not in a space.\n" msgstr "No está en un espacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7064 +#: config/tc-hppa.c:7110 msgid "Not in a subspace.\n" msgstr "No está en un subespacio.\n" -#: config/tc-hppa.c:7153 +#: config/tc-hppa.c:7199 msgid "Invalid .SPACE argument" msgstr "Argumento de .SPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7199 +#: config/tc-hppa.c:7245 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" -#: config/tc-hppa.c:7327 +#: config/tc-hppa.c:7373 #, c-format msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." msgstr "Espacio indefinido: '%s' Se asume que el número de espacio = 0." -#: config/tc-hppa.c:7350 +#: config/tc-hppa.c:7396 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n" -#: config/tc-hppa.c:7354 +#: config/tc-hppa.c:7400 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta" -#: config/tc-hppa.c:7390 +#: config/tc-hppa.c:7436 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" msgstr "No se pueden modificar los parámetros de un subespacio existente" -#: config/tc-hppa.c:7442 +#: config/tc-hppa.c:7488 msgid "Alignment must be a power of 2" msgstr "La alineación debe ser una potencia de 2" -#: config/tc-hppa.c:7489 +#: config/tc-hppa.c:7535 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" msgstr "No se admite FIRST como un argumento de .SUBSPACE" -#: config/tc-hppa.c:7491 +#: config/tc-hppa.c:7537 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" msgstr "Argumento de .SUBSPACE inválido" -#: config/tc-hppa.c:7680 +#: config/tc-hppa.c:7726 #, c-format msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s." -#: config/tc-hppa.c:7718 +#: config/tc-hppa.c:7764 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:7806 +#: config/tc-hppa.c:7852 #, c-format msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8251 +#: config/tc-hppa.c:8297 msgid "-R option not supported on this target." msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo." -#: config/tc-hppa.c:8268 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852 +#: config/tc-hppa.c:8314 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-hppa.c:8277 config/tc-i860.c:236 +#: config/tc-hppa.c:8323 config/tc-i860.c:236 #, c-format msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1143 config/tc-s390.c:404 -#: config/tc-s390.c:411 +#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1155 config/tc-s390.c:406 +#: config/tc-s390.c:413 #, c-format msgid "invalid switch -m%s" msgstr "interruptor -m%s inválido" -#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:510 +#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:515 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction %s" msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s" @@ -5461,587 +5611,637 @@ msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s" msgid "Internal assembler error for macro %s" msgstr "Error interno del ensamblador para la macro %s" -#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1844 +#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1862 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante" -#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8030 config/tc-ppc.c:1933 +#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1951 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n" -#: config/tc-i370.c:925 config/tc-i370.c:969 +#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966 msgid "unsupported DC type" msgstr "no se admite el tipo DC" -#: config/tc-i370.c:939 config/tc-i370.c:951 config/tc-i370.c:1532 -#: config/tc-i370.c:1542 +#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530 +#: config/tc-i370.c:1541 msgid "missing end-quote" msgstr "falta una comilla final" -#: config/tc-i370.c:999 +#: config/tc-i370.c:996 msgid "unsupported alignment" msgstr "no se admite la alineación" -#: config/tc-i370.c:1006 +#: config/tc-i370.c:1003 msgid "this DS form not yet supported" msgstr "aún no se admite esta forma DS" -#: config/tc-i370.c:1049 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:179 -#: config/tc-ppc.c:1997 config/tc-ppc.c:4653 +#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177 +#: config/tc-ppc.c:2016 config/tc-ppc.c:4674 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea." -#: config/tc-i370.c:1072 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:201 -#: config/tc-ppc.c:2019 config/tc-ppc.c:3220 config/tc-ppc.c:4677 +#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199 +#: config/tc-ppc.c:2038 config/tc-ppc.c:3241 config/tc-ppc.c:4698 msgid "ignoring bad alignment" msgstr "se descarta la alineación errónea" -#: config/tc-i370.c:1083 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:212 -#: config/tc-ppc.c:2030 config/tc-ppc.c:4689 +#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210 +#: config/tc-ppc.c:2049 config/tc-ppc.c:4710 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo `%s'." -#: config/tc-i370.c:1091 config/tc-microblaze.c:220 config/tc-ppc.c:2038 +#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2057 #, c-format msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .lcomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld." -#: config/tc-i370.c:1110 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:238 -#: config/tc-ppc.c:2056 config/tc-v850.c:322 +#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234 +#: config/tc-ppc.c:2075 config/tc-v850.c:375 msgid "Common alignment not a power of 2" msgstr "La alineación común no es una potencia de 2" -#: config/tc-i370.c:1248 +#: config/tc-i370.c:1245 msgid "Missing or bad .using directive" msgstr "Falta una directiva .using o es errónea" -#: config/tc-i370.c:1293 +#: config/tc-i370.c:1290 msgid "Literal Pool Overflow" msgstr "Desbordamiento de Conjunto Literal" -#: config/tc-i370.c:1589 +#: config/tc-i370.c:1588 msgid "expression not a constant" msgstr "la expresión no es una constante" -#: config/tc-i370.c:1596 +#: config/tc-i370.c:1595 msgid "Unknown/unsupported address literal type" msgstr "el tipo de literal de dirección no se admite/es desconocido" -#: config/tc-i370.c:1619 +#: config/tc-i370.c:1618 #, c-format msgid ".ltorg without prior .using in section %s" msgstr ".ltorg sin .using previo en la sección %s" -#: config/tc-i370.c:1623 +#: config/tc-i370.c:1622 #, c-format msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" msgstr ".ltorg en la sección %s emparejado con .using en la sección %s" -#: config/tc-i370.c:1646 +#: config/tc-i370.c:1645 #, c-format msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" msgstr "alineación errónea de %d bytes en el conjunto de literales" -#: config/tc-i370.c:1670 +#: config/tc-i370.c:1669 msgid "bad literal size\n" msgstr "tamaño de literal erróneo\n" -#: config/tc-i370.c:1744 +#: config/tc-i370.c:1743 msgid ".using: base address expression illegal or too complex" msgstr ".using: la expresión de dirección base es ilegal o demasiado compleja" -#: config/tc-i370.c:1779 config/tc-i370.c:1788 +#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787 #, c-format msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" msgstr "el registro droping %d en la sección %s no coincide con el registro using %d" -#: config/tc-i370.c:1792 +#: config/tc-i370.c:1791 #, c-format msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" msgstr "el registro droping %d en la sección %s se usó previamente en la sección %s" -#: config/tc-i370.c:1848 config/tc-ppc.c:3035 +#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3078 msgid "wrong number of operands" msgstr "número erróneo de operandos" -#: config/tc-i370.c:1930 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1249 -#: config/tc-ppc.c:2354 config/tc-s390.c:1544 config/tc-v850.c:1604 +#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251 +#: config/tc-ppc.c:2374 config/tc-s390.c:1549 config/tc-v850.c:2024 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" msgstr "No se reconoce el código de operación: `%s'" -#: config/tc-i370.c:2075 +#: config/tc-i370.c:2071 msgid "not using any base register" msgstr "no se usa ningún registro base" -#: config/tc-i370.c:2105 +#: config/tc-i370.c:2101 #, c-format msgid "expecting a register for operand %d" msgstr "se espera un registro para el operando %d" #. Not used --- don't have any 8 byte instructions. -#: config/tc-i370.c:2226 +#: config/tc-i370.c:2222 msgid "Internal Error: bad instruction length" msgstr "Error interno: longitud errónea de instrucción" -#: config/tc-i386.c:1776 +#: config/tc-i386.c:1848 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s reducido a %s" -#: config/tc-i386.c:1846 +#: config/tc-i386.c:1934 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" -#: config/tc-i386.c:1867 -msgid "64bit mode not supported on this CPU." -msgstr "no se admite el modo de 64bit en este CPU." +#: config/tc-i386.c:1961 +#, c-format +msgid "64bit mode not supported on `%s'." +msgstr "no se admite el modo de 64bit en `%s'." -#: config/tc-i386.c:1871 -msgid "32bit mode not supported on this CPU." -msgstr "no se admite el modo de 32bit en este CPU." +#: config/tc-i386.c:1970 +#, c-format +msgid "32bit mode not supported on `%s'." +msgstr "no se admite el modo de 32bit en `%s'." -#: config/tc-i386.c:1904 +#: config/tc-i386.c:2010 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "argumento erróneo para la directiva syntax." -#: config/tc-i386.c:1953 +#: config/tc-i386.c:2059 msgid "bad argument to sse_check directive." msgstr "argumento erróneo para la directiva sse_check." -#: config/tc-i386.c:1957 +#: config/tc-i386.c:2063 msgid "missing argument for sse_check directive" msgstr "falta una argumento para la directiva sse_check" -#: config/tc-i386.c:1987 +#: config/tc-i386.c:2093 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "`%s' no se admite en `%s'" -#: config/tc-i386.c:2060 +#: config/tc-i386.c:2166 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'" -#: config/tc-i386.c:2065 +#: config/tc-i386.c:2171 msgid "missing cpu architecture" msgstr "falta la arquitectura de cpu" -#: config/tc-i386.c:2079 +#: config/tc-i386.c:2185 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'" -#: config/tc-i386.c:2094 config/tc-i386.c:2109 +#: config/tc-i386.c:2200 config/tc-i386.c:2215 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF" -#: config/tc-i386.c:2118 config/tc-i386.c:8084 config/tc-maxq.c:223 +#: config/tc-i386.c:2224 config/tc-i386.c:8494 msgid "Unknown architecture" msgstr "Arquitectura desconocida" -#: config/tc-i386.c:2464 +#: config/tc-i386.c:2570 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "reubicación desconocida (%u)" -#: config/tc-i386.c:2466 +#: config/tc-i386.c:2572 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes" -#: config/tc-i386.c:2470 +#: config/tc-i386.c:2576 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc" -#: config/tc-i386.c:2475 +#: config/tc-i386.c:2581 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "el campo reubicado y el tipo de reubicación difieren en signo" -#: config/tc-i386.c:2484 +#: config/tc-i386.c:2590 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo" -#: config/tc-i386.c:2492 +#: config/tc-i386.c:2598 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes" -#: config/tc-i386.c:2509 +#: config/tc-i386.c:2615 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes" -#: config/tc-i386.c:2769 +#: config/tc-i386.c:2899 #, c-format msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en '%s'." -#: config/tc-i386.c:2880 +#: config/tc-i386.c:3011 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "se usa la instrucción SSE `%s'" -#: config/tc-i386.c:2894 config/tc-i386.c:4219 +#: config/tc-i386.c:3025 config/tc-i386.c:4455 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "tamaño de operando ambiguo para `%s'" +#: config/tc-i386.c:3042 +msgid "expecting lockable instruction after `lock'" +msgstr "se espera una instrucción bloqueable después de `lock'" + #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:2950 +#: config/tc-i386.c:3093 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "se traduce a `%sp'" -#: config/tc-i386.c:3001 +#: config/tc-i386.c:3148 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX." -#: config/tc-i386.c:3044 config/tc-i386.c:3168 config/tc-maxq.c:800 -#: config/tc-maxq.c:830 +#: config/tc-i386.c:3191 config/tc-i386.c:3323 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "no hay tal instrucción: `%s'" -#: config/tc-i386.c:3055 config/tc-i386.c:3201 config/tc-maxq.c:808 +#: config/tc-i386.c:3202 config/tc-i386.c:3356 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico" -#: config/tc-i386.c:3062 +#: config/tc-i386.c:3209 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:3064 +#: config/tc-i386.c:3211 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:3079 config/tc-i386.c:3219 +#: config/tc-i386.c:3226 config/tc-i386.c:3374 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' sólo se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:3080 config/tc-i386.c:3218 +#: config/tc-i386.c:3227 config/tc-i386.c:3373 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' no se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:3092 +#: config/tc-i386.c:3239 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "prefijo %s redundante" -#: config/tc-i386.c:3225 +#: config/tc-i386.c:3380 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "`%s' no se admite en `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:3236 +#: config/tc-i386.c:3391 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto" -#: config/tc-i386.c:3249 +#: config/tc-i386.c:3404 #, c-format msgid "expecting string instruction after `%s'" msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'" -#: config/tc-i386.c:3281 +#: config/tc-i386.c:3436 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d" -#: config/tc-i386.c:3295 +#: config/tc-i386.c:3450 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d." -#: config/tc-i386.c:3298 config/tc-maxq.c:1850 +#: config/tc-i386.c:3453 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "llaves sin balancear en el operando %d." -#: config/tc-i386.c:3307 +#: config/tc-i386.c:3462 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "carácter inválido %s en el operando %d" -#: config/tc-i386.c:3335 config/tc-maxq.c:1876 +#: config/tc-i386.c:3490 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)" -#: config/tc-i386.c:3358 config/tc-maxq.c:1896 +#: config/tc-i386.c:3513 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:3363 +#: config/tc-i386.c:3518 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:3959 -#, c-format -msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'" -msgstr "tamaño de operando ambiguo u operandos inválidos para `%s'" +#: config/tc-i386.c:4156 +msgid "operand size mismatch" +msgstr "no coincide el tamaño del operando" + +#: config/tc-i386.c:4159 +msgid "operand type mismatch" +msgstr "no coincide el tipo de operando" -#: config/tc-i386.c:3962 +#: config/tc-i386.c:4162 +msgid "register type mismatch" +msgstr "no coincide el tipo de registro" + +#: config/tc-i386.c:4165 +msgid "number of operands mismatch" +msgstr "no coincide el número de operandos" + +#: config/tc-i386.c:4168 +msgid "invalid instruction suffix" +msgstr "sufijo de instrucción inválido" + +#: config/tc-i386.c:4171 +msgid "Imm4 isn't the first operand" +msgstr "Imm4 no es el primer operando" + +#: config/tc-i386.c:4174 +msgid "only supported with old gcc" +msgstr "sólo se admite con gcc antiguo" + +#: config/tc-i386.c:4177 +msgid "unsupported with Intel mnemonic" +msgstr "no se admite con mnemónico Intel" + +#: config/tc-i386.c:4180 +msgid "unsupported syntax" +msgstr "no se admite la sintaxis" + +#: config/tc-i386.c:4183 +msgid "unsupported" +msgstr "no se admite" + +#: config/tc-i386.c:4186 #, c-format -msgid "suffix or operands invalid for `%s'" -msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'" +msgid "%s for `%s'" +msgstr "%s para `%s'" -#: config/tc-i386.c:3973 +#: config/tc-i386.c:4197 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirecto sin `*'" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:3981 +#: config/tc-i386.c:4205 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "prefijo `%s' por sí solo" -#: config/tc-i386.c:4015 config/tc-i386.c:4031 +#: config/tc-i386.c:4239 config/tc-i386.c:4255 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%ses'" #. We have to know the operand size for crc32. -#: config/tc-i386.c:4085 +#: config/tc-i386.c:4309 #, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para `%s'" -#: config/tc-i386.c:4192 +#: config/tc-i386.c:4428 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción" -#: config/tc-i386.c:4333 config/tc-i386.c:4408 config/tc-i386.c:4437 -#: config/tc-i386.c:4483 config/tc-i386.c:4521 +#: config/tc-i386.c:4565 config/tc-i386.c:4640 config/tc-i386.c:4669 +#: config/tc-i386.c:4715 config/tc-i386.c:4753 #, c-format msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "Se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'" -#: config/tc-i386.c:4341 config/tc-i386.c:4415 config/tc-i386.c:4528 +#: config/tc-i386.c:4573 config/tc-i386.c:4647 config/tc-i386.c:4760 #, c-format msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" msgstr "se usa `%s%s' en lugar de `%s%s' debido al sufijo `%c'" -#: config/tc-i386.c:4367 config/tc-i386.c:4391 config/tc-i386.c:4459 -#: config/tc-i386.c:4504 +#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4623 config/tc-i386.c:4691 +#: config/tc-i386.c:4736 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'" -#: config/tc-i386.c:4593 +#: config/tc-i386.c:4825 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato" -#: config/tc-i386.c:4628 +#: config/tc-i386.c:4861 #, c-format msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "el último operando de `%s' debe ser `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:4631 +#: config/tc-i386.c:4864 #, c-format msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:4780 +#: config/tc-i386.c:5012 #, c-format msgid "you can't `pop %scs'" msgstr "no se puede hacer `pop %scs'" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:4809 +#: config/tc-i386.c:5041 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "se traduce a `%s %s%s,%s%s'" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:4816 +#: config/tc-i386.c:5048 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "se traduce a `%s %s%s'" -#: config/tc-i386.c:4844 +#: config/tc-i386.c:5076 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "la anulación del segmento en `%s' no tiene efecto" -#: config/tc-i386.c:5389 config/tc-i386.c:5483 config/tc-i386.c:5528 +#: config/tc-i386.c:5734 config/tc-i386.c:5828 config/tc-i386.c:5873 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "se saltan los prefijos en esta instrucción" -#: config/tc-i386.c:5548 +#: config/tc-i386.c:5893 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "salto de 16-bit fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:5557 +#: config/tc-i386.c:5902 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'" -#: config/tc-i386.c:6139 +#: config/tc-i386.c:6482 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits" -#: config/tc-i386.c:6185 +#: config/tc-i386.c:6529 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "expresión faltante o inválida `%s'" -#: config/tc-i386.c:6243 +#: config/tc-i386.c:6588 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos" -#: config/tc-i386.c:6265 config/tc-i386.c:6510 config/tc-maxq.c:1462 +#: config/tc-i386.c:6610 config/tc-i386.c:6857 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "`%s' basura después de la expresión" -#: config/tc-i386.c:6285 +#: config/tc-i386.c:6631 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "expresión inmediata faltante o inválida `%s'" -#: config/tc-i386.c:6308 config/tc-i386.c:6580 config/tc-maxq.c:1492 +#: config/tc-i386.c:6654 config/tc-i386.c:6947 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segmento %s sin implementar en el operando" -#: config/tc-i386.c:6314 +#: config/tc-i386.c:6661 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s" -#: config/tc-i386.c:6362 +#: config/tc-i386.c:6709 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'" -#: config/tc-i386.c:6371 +#: config/tc-i386.c:6718 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice" -#: config/tc-i386.c:6393 +#: config/tc-i386.c:6740 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación" -#: config/tc-i386.c:6565 +#: config/tc-i386.c:6913 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "expresión de desubicación faltante o inválida `%s'" -#: config/tc-i386.c:6667 +#: config/tc-i386.c:6930 +#, c-format +msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" +msgstr "0x%lx fuera de rango del desplazamiento de 32 bit con signo" + +#: config/tc-i386.c:7034 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "`%s' no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')" -#: config/tc-i386.c:6747 +#: config/tc-i386.c:7114 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "`%s' no es una expresión %s válida" -#: config/tc-i386.c:6752 +#: config/tc-i386.c:7119 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" msgstr "`%1$s' no es una expresión %3$s de %2$s-bit válida" -#: config/tc-i386.c:6833 +#: config/tc-i386.c:7200 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "operando de memoria `%s' erróneo" -#: config/tc-i386.c:6848 +#: config/tc-i386.c:7215 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "`%s' basura después del registro" -#: config/tc-i386.c:6861 config/tc-i386.c:6977 config/tc-i386.c:7018 +#: config/tc-i386.c:7228 config/tc-i386.c:7344 config/tc-i386.c:7385 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "nombre de registro `%s' erróneo" -#: config/tc-i386.c:6869 +#: config/tc-i386.c:7236 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto" -#: config/tc-i386.c:6891 +#: config/tc-i386.c:7258 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'" -#: config/tc-i386.c:6969 +#: config/tc-i386.c:7336 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'" -#: config/tc-i386.c:6994 +#: config/tc-i386.c:7361 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'" -#: config/tc-i386.c:7002 +#: config/tc-i386.c:7369 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'" -#: config/tc-i386.c:7010 +#: config/tc-i386.c:7377 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:7054 +#: config/tc-i386.c:7421 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "carácter inválido %s al inicio del operando %d `%s'" -#: config/tc-i386.c:7236 +#: config/tc-i386.c:7603 msgid "long jump required" msgstr "se requiere un salto largo" -#: config/tc-i386.c:7291 +#: config/tc-i386.c:7658 msgid "jump target out of range" msgstr "objetivo de salto fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:7803 +#: config/tc-i386.c:8172 msgid "No compiled in support for x86_64" msgstr "No se compiló el soporte para x86_64" -#: config/tc-i386.c:7835 config/tc-i386.c:7887 +#: config/tc-i386.c:8204 config/tc-i386.c:8259 #, c-format msgid "Invalid -march= option: `%s'" msgstr "Opción -march= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:7896 config/tc-i386.c:7908 +#: config/tc-i386.c:8268 config/tc-i386.c:8280 #, c-format msgid "Invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "Opción -mtune= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:7917 +#: config/tc-i386.c:8289 #, c-format msgid "Invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "Opción -mnemonic= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:7926 +#: config/tc-i386.c:8298 #, c-format msgid "Invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "Opción -msyntax= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:7953 +#: config/tc-i386.c:8325 #, c-format msgid "Invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "Opción -msse-check= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:7967 +#: config/tc-i386.c:8334 +#, c-format +msgid "Invalid -mavxscalar= option: `%s'" +msgstr "Opción -mavxscalar= inválida: `%s'" + +#: config/tc-i386.c:8426 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" @@ -6052,7 +6252,7 @@ msgstr "" " -V muestra el número de versión del ensamblador\n" " -k se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:7972 +#: config/tc-i386.c:8431 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" @@ -6061,76 +6261,51 @@ msgstr "" " -n No optimiza la alineación de código\n" " -q omite algunos avisos\n" -#: config/tc-i386.c:7976 +#: config/tc-i386.c:8435 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:7981 +#: config/tc-i386.c:8440 #, c-format msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" msgstr " --32/--64 genera código 32bit/64bit\n" -#: config/tc-i386.c:7985 +#: config/tc-i386.c:8444 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n" -#: config/tc-i386.c:7988 +#: config/tc-i386.c:8447 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:7991 +#: config/tc-i386.c:8450 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" -" i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" -" pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" -" core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" -" amdfam10, generic32, generic64\n" -" EXTENSION is combination of:\n" -" 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n" -" ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n" -" vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" -" clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n" -" svme, abm, padlock, fma4\n" msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n" -" genera código para CPU y EXTENSIÓN, CPU es uno de:\n" -" i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" -" pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" -" core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" -" amdfam10, generic32, generic64\n" -" EXTENSION es una combinación de :\n" -" 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n" -" ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n" -" vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" -" clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n" -" svme, abm, padlock, fma4\n" - -#: config/tc-i386.c:8004 +" genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n" + +#: config/tc-i386.c:8454 #, c-format -msgid "" -" -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" -" i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" -" pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" -" core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" -" amdfam10, generic32, generic64\n" -msgstr "" -" -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es:\n" -" i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" -" pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" -" core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" -" amdfam10, generic32, generic64\n" +msgid " EXTENSION is combination of:\n" +msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n" -#: config/tc-i386.c:8010 +#: config/tc-i386.c:8457 +#, c-format +msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" +msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n" + +#: config/tc-i386.c:8460 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n" -#: config/tc-i386.c:8012 +#: config/tc-i386.c:8462 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" @@ -6139,59 +6314,68 @@ msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " revisa las instrucciones SSE\n" -#: config/tc-i386.c:8015 +#: config/tc-i386.c:8465 +#, c-format +msgid "" +" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" +" length\n" +msgstr "" +" -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n" +" una longitud de vector específica\n" + +#: config/tc-i386.c:8468 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:8017 +#: config/tc-i386.c:8470 #, c-format msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:8019 +#: config/tc-i386.c:8472 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n" -#: config/tc-i386.c:8021 +#: config/tc-i386.c:8474 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para los registros\n" -#: config/tc-i386.c:8023 +#: config/tc-i386.c:8476 #, c-format msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (<=2.8.1)\n" -#: config/tc-i386.c:8114 +#: config/tc-i386.c:8530 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "Intel L1OM sólo es 64bit" -#: config/tc-i386.c:8337 +#: config/tc-i386.c:8753 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:8355 config/tc-maxq.c:247 +#: config/tc-i386.c:8771 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:8438 config/tc-maxq.c:274 config/tc-s390.c:2234 +#: config/tc-i386.c:8854 config/tc-s390.c:2239 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s" -#: config/tc-i386.c:8545 -msgid "Bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena" +#: config/tc-i386.c:8961 +msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" +msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i386.c:8548 -msgid "Bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena" +#: config/tc-i386.c:8964 +msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" +msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i386.c:8567 +#: config/tc-i386.c:8983 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm" @@ -6215,8 +6399,8 @@ msgstr "Pseudo registro temporal desconocido" msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar." -#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3871 -#: config/tc-m68k.c:3903 config/tc-sparc.c:2697 +#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914 +#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2697 msgid "failed sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad." @@ -6359,7 +6543,7 @@ msgstr "factor de escala inválido" msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)" -#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11528 +#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519 msgid "too many operands" msgstr "demasiados operandos" @@ -6416,646 +6600,646 @@ msgstr "" "-no-relax\t\tno altera las instrucciones comparar-y-ramificar para\n" "\t\t\tdesubicaciones largas\n" -#: config/tc-i960.c:2148 +#: config/tc-i960.c:2146 msgid "should have 1 or 2 operands" msgstr "debe tener 1 o 2 operandos" -#: config/tc-i960.c:2156 config/tc-i960.c:2171 +#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169 #, c-format msgid "Redefining leafproc %s" msgstr "Redefiniendo el proceso hoja %s" -#: config/tc-i960.c:2201 +#: config/tc-i960.c:2199 msgid "should have two operands" msgstr "debe tener dos operandos" -#: config/tc-i960.c:2211 +#: config/tc-i960.c:2209 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" msgstr "'entry_num' debe ser un número absoluto en [0,31]" -#: config/tc-i960.c:2219 +#: config/tc-i960.c:2217 #, c-format msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" msgstr "Redefiniendo el número de entrada para el proceso del sistema %s" #. Should not happen: see block comment above. -#: config/tc-i960.c:2319 +#: config/tc-i960.c:2317 #, c-format msgid "Trying to 'bal' to %s" msgstr "Tratando de hacer 'bal' a %s" -#: config/tc-i960.c:2329 +#: config/tc-i960.c:2327 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" msgstr "Se ve como un proc, no se puede saber de qué tipo.\n" -#: config/tc-i960.c:2348 +#: config/tc-i960.c:2346 msgid "big endian mode is not supported" msgstr "no se admite el modo big endian" -#: config/tc-i960.c:2350 +#: config/tc-i960.c:2348 #, c-format msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" msgstr "se descarta el tipo .endian `%s' que no se reconoce" -#: config/tc-i960.c:2395 +#: config/tc-i960.c:2393 msgid "can't use COBR format with external label" msgstr "no se puede utilizar el formato COBR con una etiqueta externa" -#: config/tc-i960.c:2570 +#: config/tc-i960.c:2568 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" msgstr "la opción --link-relax solamente se admite en el formato b.out" -#: config/tc-i960.c:2597 +#: config/tc-i960.c:2595 #, c-format msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" msgstr "No hay un punto de entrada 'bal' para el proceso hoja %s" -#: config/tc-ia64.c:853 -msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" +#: config/tc-ia64.c:864 +msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" +msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-ia64.c:905 +#: config/tc-ia64.c:916 msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" msgstr "El tamaño del marco excede el máximo de 96 registros" -#: config/tc-ia64.c:910 +#: config/tc-ia64.c:921 msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" msgstr "El tamaño de los registros rotantes excede el tamaño del marco" -#: config/tc-ia64.c:997 +#: config/tc-ia64.c:1008 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción." -#: config/tc-ia64.c:1006 config/tc-ia64.c:7430 +#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7447 msgid "qualifying predicate not followed by instruction" -msgstr "el predicado calificador no está seguida por una instrucción" +msgstr "el predicado calificador no está seguido por una instrucción" -#: config/tc-ia64.c:1071 config/tc-ia64.c:1105 +#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116 msgid "record type is not valid" msgstr "el tipo de registro no es válido" -#: config/tc-ia64.c:1174 +#: config/tc-ia64.c:1185 msgid "Invalid record type for P3 format." msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P3." -#: config/tc-ia64.c:1210 +#: config/tc-ia64.c:1221 msgid "Invalid record type for format P6" msgstr "Tipo de registro inválido para el formato P6" -#: config/tc-ia64.c:1390 config/tc-ia64.c:1442 +#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453 msgid "Invalid record type for format B1" msgstr "Tipo de registro inválido para el formato B1" -#: config/tc-ia64.c:1475 +#: config/tc-ia64.c:1486 msgid "Invalid record type for format X1" msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X1" -#: config/tc-ia64.c:1517 +#: config/tc-ia64.c:1528 msgid "Invalid record type for format X3" msgstr "Tipo de registro inválido para el formato X3" -#: config/tc-ia64.c:1555 +#: config/tc-ia64.c:1566 msgid "Previous .save incomplete" msgstr ".save previo está incompleto" -#: config/tc-ia64.c:2380 +#: config/tc-ia64.c:2391 msgid "spill_mask record unimplemented." msgstr "no se admite el registro spill_mask." -#: config/tc-ia64.c:2437 +#: config/tc-ia64.c:2448 msgid "record_type_not_valid" msgstr "tipo_de_registro_no_valido" -#: config/tc-ia64.c:2522 +#: config/tc-ia64.c:2533 msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" msgstr "Se descarta el intento de derramar más allá del fin de la región" -#: config/tc-ia64.c:2581 +#: config/tc-ia64.c:2592 msgid "Only constant space allocation is supported" msgstr "Sólo se admite el alojamiento de espacio constante" -#: config/tc-ia64.c:2595 +#: config/tc-ia64.c:2606 msgid "Only constant offsets are supported" msgstr "Sólo se admiten los desplazamientos constantes" -#: config/tc-ia64.c:2618 +#: config/tc-ia64.c:2629 msgid "Section switching in code is not supported." msgstr "No se admite el cambio de sección en código." -#: config/tc-ia64.c:2660 +#: config/tc-ia64.c:2671 msgid " Insn slot not set in unwind record." msgstr " No se estableció la ranura insn en el registro de desenredo." -#: config/tc-ia64.c:2734 +#: config/tc-ia64.c:2745 msgid "frgr_mem record before region record!" msgstr "¡Registro frgr_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:2745 +#: config/tc-ia64.c:2756 msgid "fr_mem record before region record!" msgstr "¡Registro fr_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:2754 +#: config/tc-ia64.c:2765 msgid "gr_mem record before region record!" msgstr "¡Registro gr_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:2763 +#: config/tc-ia64.c:2774 msgid "br_mem record before region record!" msgstr "¡Registro br_mem antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:2773 +#: config/tc-ia64.c:2784 msgid "gr_gr record before region record!" msgstr "¡Registro gr_gr antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:2781 +#: config/tc-ia64.c:2792 msgid "br_gr record before region record!" msgstr "¡Registro br_gr antes del registro de región!" -#: config/tc-ia64.c:2899 +#: config/tc-ia64.c:2910 #, c-format msgid "First operand to .%s must be a predicate" msgstr "El primer operando de .%s debe ser un predicado" -#: config/tc-ia64.c:2903 +#: config/tc-ia64.c:2914 #, c-format msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" msgstr "Uso sin sentido de p0 como el primer operando de .%s" -#: config/tc-ia64.c:2959 +#: config/tc-ia64.c:2970 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" msgstr "El operando %d de .%s debe ser un registro preservado" -#: config/tc-ia64.c:2995 +#: config/tc-ia64.c:3006 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" msgstr "El operandos %d de .%s debe ser un registro modificable" -#: config/tc-ia64.c:3020 +#: config/tc-ia64.c:3031 #, c-format msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" msgstr "No se admite el radical `%s' o es inválido" -#: config/tc-ia64.c:3050 config/tc-ia64.c:3055 +#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066 #, c-format msgid ".%s outside of %s" msgstr ".%s fuera de .%s" -#: config/tc-ia64.c:3140 +#: config/tc-ia64.c:3151 msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" msgstr "Aún no se admiten etiquetas en los pseudo-operadores de desenredo" -#: config/tc-ia64.c:3162 +#: config/tc-ia64.c:3173 msgid "First operand to .fframe must be a constant" msgstr "El primer operando de .fframe debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:3182 +#: config/tc-ia64.c:3193 msgid "First operand to .vframe must be a general register" msgstr "El primer operando de .vfram debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:3190 +#: config/tc-ia64.c:3201 msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" msgstr "El operando de .vframe contradice a .prologue" -#: config/tc-ia64.c:3200 +#: config/tc-ia64.c:3211 msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" msgstr ".vframepsp no tiene significado, se asume que se quería .vframesp" -#: config/tc-ia64.c:3208 +#: config/tc-ia64.c:3219 msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" msgstr "El operando de .vframesp debe ser una constante (desplazamiento relativo al sp)" -#: config/tc-ia64.c:3235 +#: config/tc-ia64.c:3246 msgid "First operand to .save not a register" msgstr "El primer operando de .save no debe ser un registro" -#: config/tc-ia64.c:3241 +#: config/tc-ia64.c:3252 msgid "Second operand to .save not a valid register" msgstr "El segundo operando de .save no es un registro válido" -#: config/tc-ia64.c:3272 config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3291 +#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302 msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" msgstr "El segundo operando de .save contradice a .prologue" -#: config/tc-ia64.c:3298 +#: config/tc-ia64.c:3309 msgid "First operand to .save not a valid register" msgstr "El primer operando de .save no es un registro válido" -#: config/tc-ia64.c:3316 +#: config/tc-ia64.c:3327 msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" msgstr "El primer operando de .restore debe ser un puntero de pila (sp)" -#: config/tc-ia64.c:3325 +#: config/tc-ia64.c:3336 msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" msgstr "El segundo operando de .restore debe ser una constante >= 0" -#: config/tc-ia64.c:3335 +#: config/tc-ia64.c:3346 #, c-format msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" msgstr "La cuenta de epílogo de %lu excede el número de prólogos anidados (%u)" -#: config/tc-ia64.c:3422 +#: config/tc-ia64.c:3433 #, c-format msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" msgstr "Nombre de sección `%s' ilegal (causa una colisión con el nombre de sección de desenredo)" -#: config/tc-ia64.c:3613 +#: config/tc-ia64.c:3624 msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" msgstr "El primer operando de .altrp no es un registro de ramificación válido" -#: config/tc-ia64.c:3642 +#: config/tc-ia64.c:3653 #, c-format msgid "First operand to .%s not a register" msgstr "El primer operando de .%s no es un registro" -#: config/tc-ia64.c:3647 +#: config/tc-ia64.c:3658 #, c-format msgid "Second operand to .%s not a constant" msgstr "El segundo operando de .%s no es una constante" -#: config/tc-ia64.c:3714 +#: config/tc-ia64.c:3725 #, c-format msgid "First operand to .%s not a valid register" msgstr "El primer operando de .%s no es un registro válido" -#: config/tc-ia64.c:3737 +#: config/tc-ia64.c:3748 msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" msgstr "El primer operando de .save.g debe ser una constante positiva de 4-bits" -#: config/tc-ia64.c:3750 +#: config/tc-ia64.c:3761 msgid "Second operand to .save.g must be a general register" msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:3755 +#: config/tc-ia64.c:3766 #, c-format msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" msgstr "El segundo operando de .save.g debe ser el primero de %d registros generales" -#: config/tc-ia64.c:3778 +#: config/tc-ia64.c:3789 msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" msgstr "El operando de .save.f debe ser una constante positiva de 20-bits" -#: config/tc-ia64.c:3801 +#: config/tc-ia64.c:3812 msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" msgstr "El primer operando de .save.b debe ser una constante positiva de 5-bits" -#: config/tc-ia64.c:3814 +#: config/tc-ia64.c:3825 msgid "Second operand to .save.b must be a general register" msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:3819 +#: config/tc-ia64.c:3830 #, c-format msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" msgstr "El segundo operando de .save.b debe ser el primero de %d registros generales" -#: config/tc-ia64.c:3845 +#: config/tc-ia64.c:3856 msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" msgstr "El primer operando de .save.gf debe ser una constante de 4-bits que no sea negativa" -#: config/tc-ia64.c:3853 +#: config/tc-ia64.c:3864 msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" msgstr "El segundo operando de .save.gf debe ser una constante de 20-bits que no sea negativa" -#: config/tc-ia64.c:3861 +#: config/tc-ia64.c:3872 msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" msgstr "Ambos operandos de .save.gf no pueden ser cero al mismo tiempo" -#: config/tc-ia64.c:3878 +#: config/tc-ia64.c:3889 msgid "Operand to .spill must be a constant" msgstr "El operando de .spill debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:3947 +#: config/tc-ia64.c:3958 #, c-format msgid "Operand %d to .%s must be a constant" msgstr "El operando %d de .%s debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:3968 +#: config/tc-ia64.c:3979 #, c-format msgid "Missing .label_state %ld" msgstr "Falta .label_state %ld" -#: config/tc-ia64.c:4022 +#: config/tc-ia64.c:4033 msgid "Operand to .label_state must be a constant" msgstr "El operando de .label_state debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4041 +#: config/tc-ia64.c:4052 msgid "Operand to .copy_state must be a constant" msgstr "El operando de .copy_state debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4064 +#: config/tc-ia64.c:4075 msgid "First operand to .unwabi must be a constant" msgstr "El primer operando de .unwabi debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4070 +#: config/tc-ia64.c:4081 msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" msgstr "El segundo operando de .unwabi debe ser una constante" -#: config/tc-ia64.c:4105 +#: config/tc-ia64.c:4116 msgid "Missing .endp after previous .proc" msgstr "Falta un .endp después del .proc previo" -#: config/tc-ia64.c:4124 +#: config/tc-ia64.c:4135 msgid "Empty argument of .proc" msgstr "Argumento vacío de .proc" -#: config/tc-ia64.c:4129 +#: config/tc-ia64.c:4140 #, c-format msgid "`%s' was already defined" msgstr "`%s' ya está definida" -#: config/tc-ia64.c:4172 +#: config/tc-ia64.c:4183 msgid "Initial .body should precede any instructions" msgstr "El .body inicial debe preceder a cualquier instrucción" -#: config/tc-ia64.c:4191 +#: config/tc-ia64.c:4202 msgid ".prologue within prologue" msgstr ".prologue dentro del prólogo" -#: config/tc-ia64.c:4196 +#: config/tc-ia64.c:4207 msgid "Initial .prologue should precede any instructions" msgstr "El .prologue inicial debe preceder a cualquier instrucción" -#: config/tc-ia64.c:4206 +#: config/tc-ia64.c:4217 msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" msgstr "El primer operando de .prologue debe ser una constante positiva de 4-bits" -#: config/tc-ia64.c:4208 +#: config/tc-ia64.c:4219 msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" msgstr "Uso sin sentido del primer operando en cero de .prologue" -#: config/tc-ia64.c:4222 +#: config/tc-ia64.c:4233 msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" msgstr "El uso de una constante como el segundo operando de .prologue es obsoleto" -#: config/tc-ia64.c:4228 +#: config/tc-ia64.c:4239 msgid "Second operand to .prologue must be a general register" msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:4233 +#: config/tc-ia64.c:4244 #, c-format msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" msgstr "El segundo operando de .prologue debe ser el primero de %d registros generales" -#: config/tc-ia64.c:4345 +#: config/tc-ia64.c:4356 #, c-format msgid "`%s' was not defined within procedure" msgstr "`%s' no se definió dentro del procedimiento" -#: config/tc-ia64.c:4383 +#: config/tc-ia64.c:4394 msgid "Empty argument of .endp" msgstr "Argumento vacío para .endp" -#: config/tc-ia64.c:4397 +#: config/tc-ia64.c:4408 #, c-format msgid "`%s' was not specified with previous .proc" msgstr "`%s' no se especificó con el .proc previo" -#: config/tc-ia64.c:4412 +#: config/tc-ia64.c:4423 #, c-format msgid "`%s' should be an operand to this .endp" msgstr "`%s' debe ser un operando para este .endp" -#: config/tc-ia64.c:4453 config/tc-ia64.c:4791 config/tc-ia64.c:5098 +#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109 msgid "Comma expected" msgstr "Se esperaba una coma" -#: config/tc-ia64.c:4494 +#: config/tc-ia64.c:4505 msgid "Expected '['" msgstr "Se esperaba '['" -#: config/tc-ia64.c:4503 config/tc-ia64.c:7565 +#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7582 msgid "Expected ']'" msgstr "Se esperaba ']'" -#: config/tc-ia64.c:4508 +#: config/tc-ia64.c:4519 msgid "Number of elements must be positive" msgstr "El número de elementos debe ser positivos" -#: config/tc-ia64.c:4519 +#: config/tc-ia64.c:4530 #, c-format msgid "Used more than the declared %d rotating registers" msgstr "Se usaron más registros rotantes que los %d declarados" -#: config/tc-ia64.c:4527 +#: config/tc-ia64.c:4538 msgid "Used more than the available 96 rotating registers" msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 96 disponibles" -#: config/tc-ia64.c:4534 +#: config/tc-ia64.c:4545 msgid "Used more than the available 48 rotating registers" msgstr "Se usaron más registros rotantes que los 48 disponibles" -#: config/tc-ia64.c:4562 +#: config/tc-ia64.c:4573 #, c-format msgid "Attempt to redefine register set `%s'" msgstr "Se intenta redefinir el conjunto de registros `%s'" -#: config/tc-ia64.c:4628 +#: config/tc-ia64.c:4639 #, c-format msgid "Unknown psr option `%s'" msgstr "Excepción psr `%s' desconocida" -#: config/tc-ia64.c:4676 +#: config/tc-ia64.c:4687 msgid "Missing section name" msgstr "Falta el nombre de sección" -#: config/tc-ia64.c:4686 +#: config/tc-ia64.c:4697 msgid "Comma expected after section name" msgstr "Se esperaba una coma después del nombre de sección" -#: config/tc-ia64.c:4697 +#: config/tc-ia64.c:4708 msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." msgstr "Crear secciones con .xdataN/.xrealN/.xstringZ es obsoleto." -#: config/tc-ia64.c:4786 +#: config/tc-ia64.c:4797 msgid "Register name expected" msgstr "Se esperaba un nombre de registro" -#: config/tc-ia64.c:4799 +#: config/tc-ia64.c:4810 msgid "Register value annotation ignored" msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro" -#: config/tc-ia64.c:4838 +#: config/tc-ia64.c:4849 msgid "Directive invalid within a bundle" msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación" -#: config/tc-ia64.c:4929 +#: config/tc-ia64.c:4940 msgid "Missing predicate relation type" msgstr "Falta el tipo de relación del predicado" -#: config/tc-ia64.c:4935 +#: config/tc-ia64.c:4946 msgid "Unrecognized predicate relation type" msgstr "No se reconoce el tipo de relación de predicado" -#: config/tc-ia64.c:4981 +#: config/tc-ia64.c:4992 msgid "Bad register range" msgstr "Rango de registro erróneo" -#: config/tc-ia64.c:4990 config/tc-ia64.c:7510 +#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7527 msgid "Predicate register expected" msgstr "Se esperaba un registro de predicado" -#: config/tc-ia64.c:4995 +#: config/tc-ia64.c:5006 msgid "Duplicate predicate register ignored" msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado" -#: config/tc-ia64.c:5011 +#: config/tc-ia64.c:5022 msgid "Predicate source and target required" msgstr "Se requieren el predicado fuente y destino" -#: config/tc-ia64.c:5013 config/tc-ia64.c:5025 +#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036 msgid "Use of p0 is not valid in this context" msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto" -#: config/tc-ia64.c:5020 +#: config/tc-ia64.c:5031 msgid "At least two PR arguments expected" msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR" -#: config/tc-ia64.c:5034 +#: config/tc-ia64.c:5045 msgid "At least one PR argument expected" msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR" -#: config/tc-ia64.c:5069 +#: config/tc-ia64.c:5080 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s" #. FIXME -- need 62-bit relocation type -#: config/tc-ia64.c:5537 +#: config/tc-ia64.c:5548 msgid "62-bit relocation not yet implemented" msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada" #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning #. messages until we're sure this instruction pattern is going to #. be used! -#: config/tc-ia64.c:5621 +#: config/tc-ia64.c:5632 msgid "lower 16 bits of mask ignored" msgstr "se descartan los 16 bits inferiores de la máscara" -#: config/tc-ia64.c:5935 +#: config/tc-ia64.c:5946 msgid "Expected separator `='" msgstr "Se esperaba el separador `='" -#: config/tc-ia64.c:5969 +#: config/tc-ia64.c:5980 msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" msgstr "Signo igual (=) duplicado en la instrucción" -#: config/tc-ia64.c:5976 +#: config/tc-ia64.c:5987 #, c-format msgid "Illegal operand separator `%c'" msgstr "Separador de operando `%c' ilegal" -#: config/tc-ia64.c:6091 +#: config/tc-ia64.c:6102 #, c-format msgid "Operand %u of `%s' should be %s" msgstr "El operando %u de '%s' debe ser '%s'" -#: config/tc-ia64.c:6095 +#: config/tc-ia64.c:6106 msgid "Wrong number of output operands" msgstr "Número erróneo de operandos de salida" -#: config/tc-ia64.c:6097 +#: config/tc-ia64.c:6108 msgid "Wrong number of input operands" msgstr "Número erróneo de operandos de entrada" -#: config/tc-ia64.c:6099 +#: config/tc-ia64.c:6110 msgid "Operand mismatch" msgstr "No coinciden los operandos" -#: config/tc-ia64.c:6181 +#: config/tc-ia64.c:6192 #, c-format msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" msgstr "Uso inválido de `%c%d' como operando de salida" -#: config/tc-ia64.c:6184 +#: config/tc-ia64.c:6195 #, c-format msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" msgstr "Uso inválido de `r%d' como operando de dirección de actualización base" -#: config/tc-ia64.c:6208 +#: config/tc-ia64.c:6219 #, c-format msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" msgstr "Uso duplicado inválido de `%c%d'" -#: config/tc-ia64.c:6215 +#: config/tc-ia64.c:6226 #, c-format msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Uso simultáneo inválido de `f%d' y `f%d'" -#: config/tc-ia64.c:6221 +#: config/tc-ia64.c:6232 #, c-format msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" msgstr "Uso simultáneo peligroso de `f%d' y `f%d'" -#: config/tc-ia64.c:6265 +#: config/tc-ia64.c:6276 msgid "Value truncated to 62 bits" msgstr "Valor truncado a 62 bits" -#: config/tc-ia64.c:6328 +#: config/tc-ia64.c:6339 #, c-format msgid "Bad operand value: %s" msgstr "Valor de operando erróneo: %s" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte #. boundary. -#: config/tc-ia64.c:6403 config/tc-ia64.h:174 +#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177 msgid "instruction address is not a multiple of 16" msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 16" -#: config/tc-ia64.c:6471 +#: config/tc-ia64.c:6482 #, c-format msgid "`%s' must be last in bundle" msgstr "`%s' debe ser el último en el grupo" -#: config/tc-ia64.c:6503 +#: config/tc-ia64.c:6514 #, c-format msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" msgstr "Error interno: no se sabe como forzar a %s al fin del grupo de instrucciones" -#: config/tc-ia64.c:6516 +#: config/tc-ia64.c:6527 #, c-format msgid "`%s' must be last in instruction group" msgstr "`%s' debe ser el último en el grupo de instrucciones" -#: config/tc-ia64.c:6546 +#: config/tc-ia64.c:6557 msgid "Label must be first in a bundle" msgstr "La etiqueta debe estar al inicio de un grupo" -#: config/tc-ia64.c:6623 +#: config/tc-ia64.c:6634 msgid "hint in B unit may be treated as nop" msgstr "la pista en la unidad B se puede tratar como nop" -#: config/tc-ia64.c:6634 +#: config/tc-ia64.c:6645 msgid "hint in B unit can't be used" msgstr "no se puede usar la pista en la unidad B" -#: config/tc-ia64.c:6648 +#: config/tc-ia64.c:6659 msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" msgstr "emit_one_bundle: operador dinámico inesperado" -#: config/tc-ia64.c:6771 +#: config/tc-ia64.c:6782 #, c-format msgid "`%s' does not fit into %s template" msgstr "`%s' no cabe en la plantilla %s" -#: config/tc-ia64.c:6786 +#: config/tc-ia64.c:6797 #, c-format msgid "`%s' does not fit into bundle" msgstr "`%s' no cabe en el grupo" -#: config/tc-ia64.c:6798 +#: config/tc-ia64.c:6809 #, c-format msgid "`%s' can't go in %s of %s template" msgstr "`%s' no puede ir en %s de la plantilla %s" -#: config/tc-ia64.c:6804 +#: config/tc-ia64.c:6815 msgid "Missing '}' at end of file" msgstr "falta un '}' al final del fichero" -#: config/tc-ia64.c:6951 +#: config/tc-ia64.c:6962 #, c-format msgid "Unrecognized option '-x%s'" msgstr "No se reconoce la opción '-x%s'" -#: config/tc-ia64.c:6978 +#: config/tc-ia64.c:6989 msgid "" "IA-64 options:\n" " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" @@ -7111,230 +7295,238 @@ msgstr "" " -xdebugx\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias y\n" "\t\t\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n" -#: config/tc-ia64.c:7008 +#: config/tc-ia64.c:7019 msgid "--gstabs is not supported for ia64" msgstr "no se admite --gstabs para ia64" -#: config/tc-ia64.c:7240 +#: config/tc-ia64.c:7257 #, c-format msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar `%s': %s" -#: config/tc-ia64.c:7301 +#: config/tc-ia64.c:7318 #, c-format msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de constantes: %s" -#: config/tc-ia64.c:7313 config/tc-mips.c:1896 +#: config/tc-ia64.c:7330 config/tc-mips.c:1905 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-ia64.c:7445 +#: config/tc-ia64.c:7462 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático" -#: config/tc-ia64.c:7454 +#: config/tc-ia64.c:7471 msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" msgstr "Se encontró '{' cuando la agrupación manual ya está activada" -#: config/tc-ia64.c:7467 +#: config/tc-ia64.c:7484 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático" -#: config/tc-ia64.c:7473 +#: config/tc-ia64.c:7490 msgid "Found '}' when manual bundling is off" msgstr "Se encontró '}' cuando la agrupación manual está desactivada" -#: config/tc-ia64.c:7500 +#: config/tc-ia64.c:7517 msgid "Expected ')'" msgstr "Se esperaba ')'" -#: config/tc-ia64.c:7505 +#: config/tc-ia64.c:7522 msgid "Qualifying predicate expected" msgstr "Se esperaba un predicado calificador" -#: config/tc-ia64.c:7524 +#: config/tc-ia64.c:7541 msgid "Tag must come before qualifying predicate." msgstr "La etiqueta debe venir antes del predicado calificador." -#: config/tc-ia64.c:7554 +#: config/tc-ia64.c:7571 msgid "Expected ':'" msgstr "Se esperaba ':'" -#: config/tc-ia64.c:7570 +#: config/tc-ia64.c:7587 msgid "Tag name expected" msgstr "Se esperaba un nombre de etiqueta" -#: config/tc-ia64.c:7672 +#: config/tc-ia64.c:7689 msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" msgstr "El índice de registros rotantes debe ser una constante que no sea negativa" -#: config/tc-ia64.c:7677 +#: config/tc-ia64.c:7694 #, c-format msgid "Index out of range 0..%u" msgstr "Índice fuera de rango 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:7689 +#: config/tc-ia64.c:7706 msgid "Indirect register index must be a general register" msgstr "El índice de registros indirectos debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:7698 +#: config/tc-ia64.c:7715 msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" msgstr "El índice sólo se puede aplicar a registros rotantes o indirectos" -#: config/tc-ia64.c:7734 config/tc-xstormy16.c:146 +#: config/tc-ia64.c:7751 config/tc-xstormy16.c:146 msgid "Expected '('" msgstr "Se esperaba '('" -#: config/tc-ia64.c:7742 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:514 +#: config/tc-ia64.c:7759 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:514 #: config/tc-pdp11.c:553 config/tc-xstormy16.c:155 msgid "Missing ')'" msgstr "Falta un ')'" -#: config/tc-ia64.c:7751 config/tc-xstormy16.c:162 +#: config/tc-ia64.c:7777 config/tc-xstormy16.c:162 msgid "Not a symbolic expression" msgstr "No es una expresión simbólica" -#: config/tc-ia64.c:7756 config/tc-ia64.c:7770 +#: config/tc-ia64.c:7782 config/tc-ia64.c:7796 msgid "Illegal combination of relocation functions" msgstr "Combinación ilegal de funciones de reubicación" -#: config/tc-ia64.c:7859 +#: config/tc-ia64.c:7885 msgid "No current frame" msgstr "No hay un marco actual" -#: config/tc-ia64.c:7861 +#: config/tc-ia64.c:7887 #, c-format msgid "Register number out of range 0..%u" msgstr "Número de registro fuera de rango 0..%u" -#: config/tc-ia64.c:7899 +#: config/tc-ia64.c:7925 msgid "Standalone `#' is illegal" msgstr "Un `#' solo es ilegal" -#: config/tc-ia64.c:7902 +#: config/tc-ia64.c:7928 msgid "Redundant `#' suffix operators" msgstr "Operadores de sufijo `#' redundantes" -#: config/tc-ia64.c:8060 +#: config/tc-ia64.c:8086 #, c-format msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" msgstr "Dependencia %s sin manejar para %s (%s), nota %d" -#: config/tc-ia64.c:9355 +#: config/tc-ia64.c:9381 #, c-format msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" msgstr "No se reconoce el especificador de dependencia %d\n" -#: config/tc-ia64.c:10231 +#: config/tc-ia64.c:10257 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto" -#: config/tc-ia64.c:10233 +#: config/tc-ia64.c:10259 msgid "This is the location of the conflicting usage" msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo" -#: config/tc-ia64.c:10494 +#: config/tc-ia64.c:10520 #, c-format msgid "Unknown opcode `%s'" msgstr "Código de operación `%s' desconocido" -#: config/tc-ia64.c:10572 +#: config/tc-ia64.c:10598 #, c-format msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" msgstr "AR %d sólo se puede acceder por %c-unit" -#: config/tc-ia64.c:10584 +#: config/tc-ia64.c:10610 msgid "hint.b may be treated as nop" msgstr "hint.b se puede tratar como nop" -#: config/tc-ia64.c:10587 +#: config/tc-ia64.c:10613 msgid "hint.b shouldn't be used" msgstr "no se debe usar hint.b" -#: config/tc-ia64.c:10626 +#: config/tc-ia64.c:10652 #, c-format msgid "`%s' cannot be predicated" msgstr "`%s' no puede ser predicado" -#: config/tc-ia64.c:10698 +#: config/tc-ia64.c:10724 msgid "Closing bracket missing" msgstr "Falta una llave que cierra" -#: config/tc-ia64.c:10707 +#: config/tc-ia64.c:10733 msgid "Index must be a general register" msgstr "El índice debe ser un registro general" -#: config/tc-ia64.c:10872 +#: config/tc-ia64.c:10898 #, c-format msgid "Unsupported fixup size %d" msgstr "No se admite el tamaño de compostura %d" #. This should be an error, but since previously there wasn't any #. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. -#: config/tc-ia64.c:11139 +#: config/tc-ia64.c:11170 #, c-format msgid "Cannot express %s%d%s relocation" msgstr "No se puede expresar la reubicación %s%d%s" -#: config/tc-ia64.c:11158 +#: config/tc-ia64.c:11189 msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" msgstr "No se permite addend en la reubicación @fptr()" -#: config/tc-ia64.c:11197 +#: config/tc-ia64.c:11228 msgid "integer operand out of range" msgstr "operando entero fuera de rango" -#: config/tc-ia64.c:11264 +#: config/tc-ia64.c:11295 #, c-format msgid "%s must have a constant value" msgstr "%s debe tener un valor constante" -#: config/tc-ia64.c:11318 config/tc-z8k.c:1372 +#: config/tc-ia64.c:11315 +msgid "cannot resolve @slotcount parameter" +msgstr "no se puede resolver el parámetro @slotcount" + +#: config/tc-ia64.c:11348 +msgid "invalid @slotcount value" +msgstr "valor de @slotcount inválido" + +#: config/tc-ia64.c:11385 config/tc-z8k.c:1372 #, c-format msgid "Cannot represent %s relocation in object file" msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto" -#: config/tc-ia64.c:11429 +#: config/tc-ia64.c:11496 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones" -#: config/tc-ia64.c:11529 config/tc-score.c:6110 read.c:1448 read.c:2442 -#: read.c:3088 read.c:3429 read.c:3473 +#: config/tc-ia64.c:11596 config/tc-score.c:6109 read.c:1451 read.c:2447 +#: read.c:3149 read.c:3490 read.c:3534 msgid "expected symbol name" msgstr "se esperaba un nombre de símbolo" -#: config/tc-ia64.c:11539 read.c:2452 read.c:3098 read.c:3457 stabs.c:468 +#: config/tc-ia64.c:11606 read.c:2457 read.c:3159 read.c:3518 stabs.c:468 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\"" -#: config/tc-ia64.c:11581 +#: config/tc-ia64.c:11648 #, c-format msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" msgstr "el símbolo `%s' ya es el alias de %s `%s'" -#: config/tc-ia64.c:11591 +#: config/tc-ia64.c:11658 #, c-format msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" msgstr "%s `%s' ya tiene un alias `%s'" -#: config/tc-ia64.c:11602 +#: config/tc-ia64.c:11669 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de alias %s: %s" -#: config/tc-ia64.c:11610 +#: config/tc-ia64.c:11677 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s" -#: config/tc-ia64.c:11636 +#: config/tc-ia64.c:11703 #, c-format msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "el símbolo `%s' que tiene como alias a `%s' no se utiliza" -#: config/tc-ia64.c:11659 +#: config/tc-ia64.c:11726 #, c-format msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" msgstr "la sección `%s' que tiene como alias a `%s' no se utiliza" @@ -7342,7 +7534,7 @@ msgstr "la sección `%s' que tiene como alias a `%s' no se utiliza" #: config/tc-ip2k.c:158 #, c-format msgid "IP2K specific command line options:\n" -msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de IP2K:\n" +msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de IP2K:\n" #: config/tc-ip2k.c:159 #, c-format @@ -7374,23 +7566,23 @@ msgstr "el operando se refiere a R%ld de la carga previa." msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." msgstr "la instrucción accede implícitamente a R31 de la carga previa." -#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2010 +#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008 msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Reubicación high sin coincidencia" -#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:14943 config/tc-score.c:5820 +#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15017 config/tc-score.c:5819 msgid ".end not in text section" msgstr ".end no está en la sección text" -#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:14947 config/tc-score.c:5823 +#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15021 config/tc-score.c:5822 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente." -#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:14956 config/tc-score.c:5831 +#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15030 config/tc-score.c:5830 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent." -#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:14963 config/tc-score.c:5836 +#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15037 config/tc-score.c:5835 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido" @@ -7398,7 +7590,7 @@ msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido" msgid "Expected simple number." msgstr "Se esperaba un número simple." -#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14868 config/tc-score.c:5671 +#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:14942 config/tc-score.c:5670 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" @@ -7407,22 +7599,22 @@ msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgid "Invalid number" msgstr "Número inválido" -#: config/tc-iq2000.c:929 config/tc-mips.c:15038 config/tc-score.c:5709 +#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15109 config/tc-score.c:5708 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent o .aent no están en la sección text." -#: config/tc-iq2000.c:932 +#: config/tc-iq2000.c:931 msgid "missing `.end'" msgstr "falta un `.end'" -#: config/tc-lm32.c:234 config/tc-moxie.c:575 +#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575 msgid "bad call to md_atof" msgstr "llamada errónea a md_atof" #: config/tc-m32c.c:143 #, c-format msgid " M32C specific command line options:\n" -msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de M32C:\n" +msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de M32C:\n" #. Pretend that we do not recognise this option. #: config/tc-m32r.c:331 @@ -7436,7 +7628,7 @@ msgstr "No se reconoce la opción a continuación de -K" #: config/tc-m32r.c:373 #, c-format msgid " M32R specific command line options:\n" -msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de M32R:\n" +msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de M32R:\n" #: config/tc-m32r.c:375 #, c-format @@ -7638,7 +7830,8 @@ msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld." msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word." -#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:747 +#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775 +#: config/tc-sh.c:2456 msgid "Invalid PIC expression." msgstr "Expresión PIC inválida." @@ -7840,549 +8033,549 @@ msgstr "No se reconoce el operando `%x' en fixup8." msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." msgstr "Operando fuera del rango de 16-bit: `%ld'." -#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1475 +#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473 #, c-format msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." msgstr "No se reconoce el operando `%x' en fixup16." -#: config/tc-m68hc11.c:1492 +#: config/tc-m68hc11.c:1490 #, c-format msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" msgstr "Conversión de ramificación inesperada con `%x'" -#: config/tc-m68hc11.c:1583 config/tc-m68hc11.c:1721 +#: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708 #, c-format msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" msgstr "Operando fuera de rango para una ramificación relativa: `%ld'" -#: config/tc-m68hc11.c:1689 +#: config/tc-m68hc11.c:1676 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." msgstr "Registro inválido para la instrucción dbcc/tbcc." -#: config/tc-m68hc11.c:1777 +#: config/tc-m68hc11.c:1764 #, c-format msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." msgstr "El valor de incremento/decremento está fuera de rango: `%ld'." -#: config/tc-m68hc11.c:1788 +#: config/tc-m68hc11.c:1775 msgid "Expecting a register." msgstr "Se espera un registro." -#: config/tc-m68hc11.c:1803 +#: config/tc-m68hc11.c:1790 msgid "Invalid register for post/pre increment." msgstr "Registro inválido para post/pre incremento." -#: config/tc-m68hc11.c:1833 +#: config/tc-m68hc11.c:1820 msgid "Invalid register." msgstr "Registro inválido." -#: config/tc-m68hc11.c:1840 +#: config/tc-m68hc11.c:1827 #, c-format msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit: %ld." -#: config/tc-m68hc11.c:1845 +#: config/tc-m68hc11.c:1832 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para insn movw/movb: %ld." -#: config/tc-m68hc11.c:1951 +#: config/tc-m68hc11.c:1938 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." msgstr "Se espera el registro D para el modo indizado indirecto." -#: config/tc-m68hc11.c:1953 +#: config/tc-m68hc11.c:1940 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." msgstr "No se permite el modo indizado directo para movb/movw." -#: config/tc-m68hc11.c:1970 +#: config/tc-m68hc11.c:1957 msgid "Invalid accumulator register." msgstr "Registro acumulador inválido." -#: config/tc-m68hc11.c:1995 +#: config/tc-m68hc11.c:1982 msgid "Invalid indexed register." msgstr "Registro indizado inválido." -#: config/tc-m68hc11.c:2003 +#: config/tc-m68hc11.c:1990 msgid "Addressing mode not implemented yet." msgstr "Modo de direccionamiento aún sin implementar." -#: config/tc-m68hc11.c:2016 +#: config/tc-m68hc11.c:2003 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Registro fuente inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'." -#: config/tc-m68hc11.c:2018 +#: config/tc-m68hc11.c:2005 msgid "Invalid source register." msgstr "Registro fuente inválido." -#: config/tc-m68hc11.c:2023 +#: config/tc-m68hc11.c:2010 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." msgstr "Registro destino inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'." -#: config/tc-m68hc11.c:2025 +#: config/tc-m68hc11.c:2012 msgid "Invalid destination register." msgstr "Registro destino inválido." -#: config/tc-m68hc11.c:2121 +#: config/tc-m68hc11.c:2108 msgid "Invalid indexed register, expecting register X." msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro X." -#: config/tc-m68hc11.c:2123 +#: config/tc-m68hc11.c:2110 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." msgstr "Registro indizado inválido, se esperaba el registro Y." -#: config/tc-m68hc11.c:2429 +#: config/tc-m68hc11.c:2418 msgid "No instruction or missing opcode." msgstr "No hay instrucción o falta el código de operación." -#: config/tc-m68hc11.c:2494 +#: config/tc-m68hc11.c:2483 #, c-format msgid "Opcode `%s' is not recognized." msgstr "No se reconoce el código de operación `%s'." -#: config/tc-m68hc11.c:2516 +#: config/tc-m68hc11.c:2505 #, c-format msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." msgstr "Basura al final de la instrucción: `%s'." -#: config/tc-m68hc11.c:2539 +#: config/tc-m68hc11.c:2528 #, c-format msgid "Invalid operand for `%s'" msgstr "Operando inválido para `%s'" -#: config/tc-m68hc11.c:2590 +#: config/tc-m68hc11.c:2579 #, c-format msgid "Invalid mode: %s\n" msgstr "Modo inválido: %s\n" -#: config/tc-m68hc11.c:2650 +#: config/tc-m68hc11.c:2639 msgid "bad .relax format" msgstr "formato de .relax erróneo" -#: config/tc-m68hc11.c:2694 +#: config/tc-m68hc11.c:2683 #, c-format msgid "Relocation %d is not supported by object file format." msgstr "El formato del fichero objeto no admite la reubicación %d." -#: config/tc-m68hc11.c:2973 +#: config/tc-m68hc11.c:2962 msgid "bra or bsr with undefined symbol." msgstr "bra o bsr con símbolo indefinido." -#: config/tc-m68hc11.c:3076 config/tc-m68hc11.c:3133 +#: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120 #, c-format msgid "Subtype %d is not recognized." msgstr "No se reconoce el subtipo %d." -#: config/tc-m68hc11.c:3192 +#: config/tc-m68hc11.c:3178 msgid "Expression too complex." msgstr "Expresión demasiado compleja." -#: config/tc-m68hc11.c:3225 +#: config/tc-m68hc11.c:3209 msgid "Value out of 16-bit range." msgstr "Valor fuera del rango de 16-bit." -#: config/tc-m68hc11.c:3243 +#: config/tc-m68hc11.c:3227 #, c-format msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC." -#: config/tc-m68hc11.c:3250 +#: config/tc-m68hc11.c:3234 #, c-format msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de rango." -#: config/tc-m68hc11.c:3263 +#: config/tc-m68hc11.c:3247 #, c-format msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para insn movw/movb: %ld" -#: config/tc-m68hc11.c:3279 +#: config/tc-m68hc11.c:3263 #, c-format msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." msgstr "Línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x." -#: config/tc-m68k.c:1146 +#: config/tc-m68k.c:1161 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes" -#: config/tc-m68k.c:1148 +#: config/tc-m68k.c:1163 #, c-format msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" msgstr "No se puede hacer la reubicación pic relativa a pc de %d bytes" -#: config/tc-m68k.c:1153 +#: config/tc-m68k.c:1168 #, c-format msgid "Can not do %d byte relocation" msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d bytes" -#: config/tc-m68k.c:1155 +#: config/tc-m68k.c:1170 #, c-format msgid "Can not do %d byte pic relocation" msgstr "No se puede hacer la reubicación pic de %d bytes" -#: config/tc-m68k.c:1235 +#: config/tc-m68k.c:1250 #, c-format msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" msgstr "No se puede producir una reubicación contra el símbolo '%s'" -#: config/tc-m68k.c:1294 config/tc-vax.c:2365 +#: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363 #, c-format msgid "Cannot make %s relocation PC relative" msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa a PC %s" -#: config/tc-m68k.c:1393 config/tc-vax.c:1875 +#: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873 msgid "No operator" msgstr "No hay operador" -#: config/tc-m68k.c:1423 config/tc-vax.c:1891 +#: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889 msgid "Unknown operator" msgstr "Operador desconocido" -#: config/tc-m68k.c:2326 +#: config/tc-m68k.c:2360 msgid "invalid instruction for this architecture; needs " msgstr "instrucción inválida para esta arquitectura; necesita " -#: config/tc-m68k.c:2334 +#: config/tc-m68k.c:2368 msgid "hardware divide" msgstr "divide por hardware" -#: config/tc-m68k.c:2356 config/tc-m68k.c:2360 config/tc-m68k.c:2364 +#: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398 msgid "or higher" msgstr "o superior" -#: config/tc-m68k.c:2417 +#: config/tc-m68k.c:2451 msgid "operands mismatch" msgstr "no coinciden los operandos" -#: config/tc-m68k.c:2481 config/tc-m68k.c:2487 config/tc-m68k.c:2493 +#: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527 #: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491 msgid "operand out of range" msgstr "operando fuera de rango" -#: config/tc-m68k.c:2550 +#: config/tc-m68k.c:2584 #, c-format msgid "Bignum too big for %c format; truncated" msgstr "Número grande demasiado grande para el formato %c; se trunca" -#: config/tc-m68k.c:2627 +#: config/tc-m68k.c:2661 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "desubicación demasiado grande para esta arquitectura; necesita 68020 o superior" -#: config/tc-m68k.c:2738 +#: config/tc-m68k.c:2772 msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" msgstr "factor de escala inválido en esta arquitectura; necesita cpu32 o 68020 o superior" -#: config/tc-m68k.c:2743 +#: config/tc-m68k.c:2777 msgid "invalid index size for coldfire" msgstr "tamaño de índice inválido para coldfire" -#: config/tc-m68k.c:2796 +#: config/tc-m68k.c:2830 msgid "Forcing byte displacement" msgstr "Se fuerza la desubicación de byte" -#: config/tc-m68k.c:2798 +#: config/tc-m68k.c:2832 msgid "byte displacement out of range" msgstr "Desubicación de byte fuera de rango" -#: config/tc-m68k.c:2846 config/tc-m68k.c:2884 +#: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" msgstr "modo de operando inválido para esta arquitectura; necesita 68020 o superior" -#: config/tc-m68k.c:2870 config/tc-m68k.c:2904 +#: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938 msgid ":b not permitted; defaulting to :w" msgstr "no se permite :b; se cambia por defecto a :w" -#: config/tc-m68k.c:2981 +#: config/tc-m68k.c:3015 msgid "unsupported byte value; use a different suffix" msgstr "no se admite el valor de byte; utilice un sufijo diferente" -#: config/tc-m68k.c:2996 +#: config/tc-m68k.c:3030 msgid "unknown/incorrect operand" msgstr "operando desconocido/incorrecto" -#: config/tc-m68k.c:3039 config/tc-m68k.c:3047 config/tc-m68k.c:3054 -#: config/tc-m68k.c:3061 +#: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088 +#: config/tc-m68k.c:3095 msgid "out of range" msgstr "fuera de rango" -#: config/tc-m68k.c:3134 +#: config/tc-m68k.c:3168 msgid "Can't use long branches on this architecture" msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en esta arquitectura" -#: config/tc-m68k.c:3240 +#: config/tc-m68k.c:3274 msgid "Expression out of range, using 0" msgstr "Expresión fuera de rango, se usa 0" -#: config/tc-m68k.c:3432 config/tc-m68k.c:3448 +#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491 msgid "Floating point register in register list" msgstr "Registro de coma flotante en la lista de registros" -#: config/tc-m68k.c:3438 +#: config/tc-m68k.c:3481 msgid "Wrong register in floating-point reglist" msgstr "Registro erróneo en la lista de registros de coma flotante" -#: config/tc-m68k.c:3454 +#: config/tc-m68k.c:3497 msgid "incorrect register in reglist" msgstr "registro incorrecto en la lista de registros" -#: config/tc-m68k.c:3460 +#: config/tc-m68k.c:3503 msgid "wrong register in floating-point reglist" msgstr "registro erróneo en la lista de registros de coma flotante" #. ERROR. -#: config/tc-m68k.c:3933 +#: config/tc-m68k.c:3976 msgid "Extra )" msgstr ") extra" #. ERROR. -#: config/tc-m68k.c:3944 +#: config/tc-m68k.c:3987 msgid "Missing )" msgstr "Falta )" -#: config/tc-m68k.c:3961 +#: config/tc-m68k.c:4004 msgid "Missing operand" msgstr "Falta un operando" -#: config/tc-m68k.c:4280 +#: config/tc-m68k.c:4329 #, c-format msgid "unrecognized default cpu `%s'" msgstr "no se reconoce el cpu por defecto `%s'" -#: config/tc-m68k.c:4334 +#: config/tc-m68k.c:4383 #, c-format msgid "%s -- statement `%s' ignored" msgstr "%s -- se descarta la declaración `%s'" -#: config/tc-m68k.c:4383 +#: config/tc-m68k.c:4432 #, c-format msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" msgstr "No se sabe comó reconocer la anchura de %c en md_assemble()" -#: config/tc-m68k.c:4552 +#: config/tc-m68k.c:4601 #, c-format msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" msgstr "Error Interno: No se puede alojar m68k_sorted_opcodes de tamaño %d" -#: config/tc-m68k.c:4617 config/tc-m68k.c:4656 +#: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705 #, c-format msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" msgstr "Error Interno: No se puede encontrar %s en la tabla de dispersión" -#: config/tc-m68k.c:4620 config/tc-m68k.c:4659 +#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" -#: config/tc-m68k.c:4784 +#: config/tc-m68k.c:4833 #, c-format msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" msgstr "la etiqueta de texto `%s' está alineada a un límite impar" -#: config/tc-m68k.c:4956 +#: config/tc-m68k.c:5005 #, c-format msgid "value %ld out of range" msgstr "valor %ld fuera de rango" -#: config/tc-m68k.c:4970 +#: config/tc-m68k.c:5019 msgid "invalid byte branch offset" msgstr "desplazamiento de ramificación byte inválido" -#: config/tc-m68k.c:5007 +#: config/tc-m68k.c:5056 msgid "short branch with zero offset: use :w" msgstr "ramificación short con desplazamiento cero: utilice :w" -#: config/tc-m68k.c:5051 +#: config/tc-m68k.c:5100 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" msgstr "Conversión de un BSR relativo a PC a un JSR absoluto" -#: config/tc-m68k.c:5062 +#: config/tc-m68k.c:5111 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" msgstr "Conversión de una ramificación relativa a PC a un salto absoluto" -#: config/tc-m68k.c:5079 config/tc-m68k.c:5140 +#: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" msgstr "Conversión de una ramificación condicional relativa a PC a un salto absoluto" -#: config/tc-m68k.c:5120 +#: config/tc-m68k.c:5169 msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" msgstr "Conversión de DBcc a un salto absoluto" -#: config/tc-m68k.c:5205 +#: config/tc-m68k.c:5254 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" msgstr "Conversión de un desplazamiento relativo a PC a absoluto" -#: config/tc-m68k.c:5418 +#: config/tc-m68k.c:5467 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" msgstr "Se trató de convertir una ramificación relativa a PC a un salto absoluto" -#: config/tc-m68k.c:5463 config/tc-m68k.c:5474 config/tc-m68k.c:5518 +#: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567 msgid "expression out of range: defaulting to 1" msgstr "expresión fuera de rango: se cambia por defecto a 1" -#: config/tc-m68k.c:5510 +#: config/tc-m68k.c:5559 msgid "expression out of range: defaulting to 0" msgstr "expresión fuera de rango: se cambia por defecto a 0" -#: config/tc-m68k.c:5551 config/tc-m68k.c:5563 +#: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612 #, c-format msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" msgstr "No se puede lidiar con la expresión; se cambia por defecto a %ld" -#: config/tc-m68k.c:5577 +#: config/tc-m68k.c:5626 msgid "expression doesn't fit in BYTE" msgstr "la expresión no cabe en BYTE" -#: config/tc-m68k.c:5581 +#: config/tc-m68k.c:5630 msgid "expression doesn't fit in WORD" msgstr "la expresión no cabe en WORD" -#: config/tc-m68k.c:5668 +#: config/tc-m68k.c:5717 #, c-format msgid "%s: unrecognized processor name" msgstr "%s: no se reconoce el nombre de procesador" -#: config/tc-m68k.c:5729 +#: config/tc-m68k.c:5778 msgid "bad coprocessor id" msgstr "id de coprocesador erróneo" -#: config/tc-m68k.c:5735 +#: config/tc-m68k.c:5784 msgid "unrecognized fopt option" msgstr "no se reconoce la opción fopt" -#: config/tc-m68k.c:5868 +#: config/tc-m68k.c:5917 #, c-format msgid "option `%s' may not be negated" msgstr "la opción `%s' podría no estar negada" -#: config/tc-m68k.c:5879 +#: config/tc-m68k.c:5928 #, c-format msgid "option `%s' not recognized" msgstr "no se reconoce la opción `%s'" -#: config/tc-m68k.c:5908 +#: config/tc-m68k.c:5957 msgid "bad format of OPT NEST=depth" msgstr "formato erróneo de OPT NEST=profundidad" -#: config/tc-m68k.c:5964 +#: config/tc-m68k.c:6013 msgid "missing label" msgstr "falta una etiqueta" -#: config/tc-m68k.c:5988 config/tc-m68k.c:6017 +#: config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066 msgid "bad register list" msgstr "lista de registros errónea" -#: config/tc-m68k.c:5990 +#: config/tc-m68k.c:6039 #, c-format msgid "bad register list: %s" msgstr "lista de registros errónea: %s" -#: config/tc-m68k.c:6088 +#: config/tc-m68k.c:6137 msgid "restore without save" msgstr "restore sin save" -#: config/tc-m68k.c:6242 config/tc-m68k.c:6612 +#: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661 msgid "syntax error in structured control directive" msgstr "error sintáctico en la directiva de control estructurada" -#: config/tc-m68k.c:6287 +#: config/tc-m68k.c:6336 msgid "missing condition code in structured control directive" msgstr "falta el código de condición en la directiva de control estructurada" -#: config/tc-m68k.c:6358 +#: config/tc-m68k.c:6407 #, c-format msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" msgstr "La condición <%c%c> en la directiva de control estructurada no se puede codificar correctamente" -#: config/tc-m68k.c:6654 +#: config/tc-m68k.c:6703 msgid "missing then" msgstr "falta un then" -#: config/tc-m68k.c:6735 +#: config/tc-m68k.c:6784 msgid "else without matching if" msgstr "else sin if coincidente" -#: config/tc-m68k.c:6768 +#: config/tc-m68k.c:6817 msgid "endi without matching if" msgstr "endi sin if coincidente" -#: config/tc-m68k.c:6808 +#: config/tc-m68k.c:6857 msgid "break outside of structured loop" msgstr "break fuera de un loop estructurado" -#: config/tc-m68k.c:6846 +#: config/tc-m68k.c:6895 msgid "next outside of structured loop" msgstr "next fuera de un loop estructurado" -#: config/tc-m68k.c:6897 +#: config/tc-m68k.c:6946 msgid "missing =" msgstr "falta un =" -#: config/tc-m68k.c:6935 +#: config/tc-m68k.c:6984 msgid "missing to or downto" msgstr "falta un to o downto" -#: config/tc-m68k.c:6971 config/tc-m68k.c:7005 config/tc-m68k.c:7219 +#: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268 msgid "missing do" msgstr "falta un do" -#: config/tc-m68k.c:7106 +#: config/tc-m68k.c:7155 msgid "endf without for" msgstr "endf sin for" -#: config/tc-m68k.c:7160 +#: config/tc-m68k.c:7209 msgid "until without repeat" msgstr "until sin repeat" -#: config/tc-m68k.c:7254 +#: config/tc-m68k.c:7303 msgid "endw without while" msgstr "endw sin while" -#: config/tc-m68k.c:7287 config/tc-m68k.c:7315 +#: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364 msgid "already assembled instructions" msgstr "las instrucciones ya están ensambladas" -#: config/tc-m68k.c:7392 +#: config/tc-m68k.c:7441 #, c-format msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" msgstr "la opción `%s' es obsoleta, use %s" -#: config/tc-m68k.c:7411 +#: config/tc-m68k.c:7460 #, c-format msgid "cpu `%s' unrecognized" msgstr "no se reconoce el cpu `%s'" -#: config/tc-m68k.c:7430 +#: config/tc-m68k.c:7479 #, c-format msgid "architecture `%s' unrecognized" msgstr "no se reconoce la arquitectura `%s'" -#: config/tc-m68k.c:7451 +#: config/tc-m68k.c:7500 #, c-format msgid "extension `%s' unrecognized" msgstr "no se reconoce la extensión `%s'" -#: config/tc-m68k.c:7570 +#: config/tc-m68k.c:7619 #, c-format msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" msgstr "la opción `-A%s' es obsoleta: use `-%s'" -#: config/tc-m68k.c:7603 +#: config/tc-m68k.c:7652 msgid "architecture features both enabled and disabled" msgstr "las características de la arquitectura están activadas y desactivadas al mismo tiempo" -#: config/tc-m68k.c:7630 +#: config/tc-m68k.c:7679 msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" msgstr "el procesador seleccionado no tiene todas las características de la arquitectura seleccionada" -#: config/tc-m68k.c:7639 +#: config/tc-m68k.c:7688 msgid "m68k and cf features both selected" msgstr "se seleccionaron características tanto de m68k como de cf" -#: config/tc-m68k.c:7651 +#: config/tc-m68k.c:7700 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" msgstr "se especificaron 68040 y 68851; las instrucciones mmu podrían ensamblar incorrectamente" -#: config/tc-m68k.c:7685 +#: config/tc-m68k.c:7732 #, c-format msgid "" "-march=<arch>\t\tset architecture\n" @@ -8391,12 +8584,12 @@ msgstr "" "-march=<arqu>\t\tdefine la arquitectura\n" "-mcpu=<cpu>\t\tdefine el cpu [por defecto %s]\n" -#: config/tc-m68k.c:7690 +#: config/tc-m68k.c:7737 #, c-format msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" msgstr "-m[no-]%-16s activa/desactiva la extensión de arquitectura%s\n" -#: config/tc-m68k.c:7696 +#: config/tc-m68k.c:7743 #, c-format msgid "" "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" @@ -8423,260 +8616,37 @@ msgstr "" "--disp-size-default-16\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 16 bits\n" "--disp-size-default-32\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 32 bits (por defecto)\n" -#: config/tc-m68k.c:7710 +#: config/tc-m68k.c:7757 #, c-format msgid "Architecture variants are: " msgstr "Las variantes de arquitectura son: " -#: config/tc-m68k.c:7719 +#: config/tc-m68k.c:7766 #, c-format msgid "Processor variants are: " msgstr "Las variantes de procesador son: " -#: config/tc-m68k.c:7726 config/tc-xtensa.c:6238 +#: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241 #, c-format msgid "\n" msgstr "\n" -#: config/tc-m68k.c:7757 +#: config/tc-m68k.c:7804 #, c-format msgid "Error %s in %s\n" msgstr "Error %s en %s\n" -#: config/tc-m68k.c:7761 +#: config/tc-m68k.c:7808 #, c-format msgid "Opcode(%d.%s): " msgstr "Código de operación(%d.%s): " -#: config/tc-m68k.c:7921 +#: config/tc-m68k.c:7968 msgid "Not a defined coldfire architecture" msgstr "No es una arquitectura coldfire definida" -#. Over here we will fill the description of the machine specific options. -#: config/tc-maxq.c:209 -#, c-format -msgid " MAXQ-specific assembler options:\n" -msgstr "Opciones de ensamblador específicas de MAXQ:\n" - -#: config/tc-maxq.c:211 -#, c-format -msgid "" -"\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n" -"\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n" -"\t" -msgstr "" -"\t-MAXQ20\t\t genera objetos para MAXQ20(por defecto)\n" -"\t-MAXQ10\t\t genera objetos para MAXQ10\n" -"\t" - -#: config/tc-maxq.c:377 -#, c-format -msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d" -msgstr "Tipo de reubicación ilegal en md_estimate_size_before_relax para la línea : %d" - -#: config/tc-maxq.c:454 -#, c-format -msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d" -msgstr "No se puede hacer un salto/llamada long en un salto/llamada short : %d" - -#: config/tc-maxq.c:933 -#, c-format -msgid "Invalid register value %s" -msgstr "Valor de registro %s inválido" - -#: config/tc-maxq.c:1051 -#, c-format -msgid "Invalid bit number : '%c'" -msgstr "Número de bit inválido : '%c'" - -#: config/tc-maxq.c:1063 -#, c-format -msgid "Illegal character after operand '%s'" -msgstr "Carácter ilegal después del operando '%s'" - -#: config/tc-maxq.c:1139 config/tc-maxq.c:1316 -#, c-format -msgid "Invalid Character in immediate Value : %c" -msgstr "Carácter inválido en el valor inmediato : %c" - -#: config/tc-maxq.c:1159 config/tc-maxq.c:1336 -#, c-format -msgid "Invalid Character in immediate value : %c" -msgstr "Carácter inválido en el valor inmediato : %c" - -#: config/tc-maxq.c:1175 -msgid "Immediate value greater than 16 bits" -msgstr "Valor inmediato mayor a 16 bits" - -#: config/tc-maxq.c:1189 -msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack" -msgstr "Se intenta mover un valor en el puntero de pila mayor que el tamaño de la pila" - -#: config/tc-maxq.c:1198 -msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n" -msgstr "Se intenta mover un valor de 16 bit en un registro de 8 bit. Se trunca..\n" - -#: config/tc-maxq.c:1260 -msgid "Invalid immediate move operation" -msgstr "Operación move inmediata inválida" - -#: config/tc-maxq.c:1533 -#, c-format -msgid "Size of Operand '%s' greater than %d" -msgstr "El tamaño del operando '%s' es mayor que %d" - -#: config/tc-maxq.c:1688 -#, c-format -msgid "illegal immediate operand '%s'" -msgstr "operando inmediato '%s' ilegal" - -#: config/tc-maxq.c:1710 -#, c-format -msgid "Invalid operand for memory access '%s'" -msgstr "Operando inválido para el acceso de memoria '%s'" - -#: config/tc-maxq.c:1772 -msgid "illegal displacement operand " -msgstr "operando de desubicación ilegal " - -#: config/tc-maxq.c:1837 -#, c-format -msgid "invalid character %c before operand %d" -msgstr "caracter inválido %c antes del operando %d" - -#: config/tc-maxq.c:1859 -#, c-format -msgid "invalid character %c in operand %d" -msgstr "carácter inválido %c en el operando %d" - -#. We found no match. -#: config/tc-maxq.c:2004 -#, c-format -msgid "operand %d is invalid for `%s'" -msgstr "el operando %d es inválido para `%s'" - -#: config/tc-maxq.c:2037 -msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n" -msgstr "No se puede usar el acumulador como fuente para instrucciones ALU\n" - -#: config/tc-maxq.c:2055 -#, c-format -msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" -msgstr "el operando '%s' no se puede usar como destino en %s" - -#: config/tc-maxq.c:2071 config/tc-maxq.c:2102 config/tc-maxq.c:2116 -#, c-format -msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s" -msgstr "El operando de instrucción '%s' inválido no se puede usar con %s." - -#: config/tc-maxq.c:2087 config/tc-maxq.c:2138 -#, c-format -msgid "'%s' operand cant be used as source in %s" -msgstr "el operando '%s' no se puede usar como fuente en %s" - -#: config/tc-maxq.c:2147 -#, c-format -msgid "'%s' instruction cant have first operand as Immediate vale" -msgstr "la instrucción '%s' no puede tener el primer operando como valor inmediato" - -#: config/tc-maxq.c:2160 -#, c-format -msgid "SP cannot be used with %s\n" -msgstr "SP no se puede usar con %s\n" - -#: config/tc-maxq.c:2167 -msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n" -msgstr "@SP-- no se puede usar con PUSH\n" - -#: config/tc-maxq.c:2183 config/tc-maxq.c:2191 -msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together" -msgstr "Los operandos son contradictorios o usan juntos el bus de datos en estado lectura/escritura" - -#: config/tc-maxq.c:2198 -msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC" -msgstr "MOVE no puede usar NUL como SRC" - -#: config/tc-maxq.c:2220 -msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP" -msgstr "Movimiento contradictorio entre el registro DP y el acceso a memoria que usa DP" - -#: config/tc-maxq.c:2228 -msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction" -msgstr "SP y @SP-- no se pueden usar juntos en una instrucción move" - -#: config/tc-maxq.c:2247 -msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation" -msgstr "Sólo se permiten registros de sistema Module 8 en esta operación" - -#: config/tc-maxq.c:2273 config/tc-maxq.c:2282 config/tc-maxq.c:2308 -msgid "Read only Register used as destination" -msgstr "Se usa un registro de sólo lectura como destino" - -#: config/tc-maxq.c:2290 -#, c-format -msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation" -msgstr "El bit No. '%d' excede el tamaño del registro en esta operación" - -#: config/tc-maxq.c:2315 config/tc-maxq.c:2336 -#, c-format -msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation" -msgstr "El bit No. '%d' excede el tamaño del registro en esta operación" - -#: config/tc-maxq.c:2352 -msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n" -msgstr "Las referencias de memoria no se pueden usar con operaciones de ramificación\n" - -#: config/tc-maxq.c:2361 -msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n" -msgstr "DJNZ sólo usa registros LC[n] \n" - -#: config/tc-maxq.c:2387 -#, c-format -msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" -msgstr "el operando '%s' no se puede usar como destino en %s" - -#: config/tc-maxq.c:2397 -#, c-format -msgid "Read only register used for writing purposes '%s'" -msgstr "Se usó un registro de sólo lectura pra própositos de escritura '%s'" - -#: config/tc-maxq.c:2409 -msgid "Invalid destination for this kind of source." -msgstr "Destino inválido para tipo de fuente." - -#: config/tc-maxq.c:2416 -msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used." -msgstr "Registro inválido como destino para este tipo de fuente. Sólo se pueden usan punteros a datos" - -#: config/tc-maxq.c:2504 config/tc-maxq.c:2592 -msgid "Invalid Instruction" -msgstr "Instrucción inválida" - -#: config/tc-maxq.c:2790 -msgid "Cannot allocate memory" -msgstr "No se puede asignar memoria" - -#: config/tc-maxq.c:2862 -msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified" -msgstr "Error interno: se especificó una arquitectura ilegal" - -#: config/tc-maxq.c:2900 -msgid "Invalid architecture type" -msgstr "Tipo de arquitectura inválido" - -#: config/tc-maxq.c:2905 config/tc-maxq.c:2916 config/tc-maxq.c:2929 -#: config/tc-maxq.c:2941 config/tc-maxq.c:2954 -#, c-format -msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s" -msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s : %s" - -#: config/tc-maxq.c:3071 -#, c-format -msgid "Ineffective insntruction %s \n" -msgstr "Insn %s no es efectiva \n" - -#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:496 config/tc-microblaze.c:524 -#: config/tc-microblaze.c:550 config/tc-microblaze.c:562 +#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520 +#: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558 #, c-format msgid "register expected, but saw '%.6s'" msgstr "se esperaba un registro, pero se vio '%.6s'" @@ -8719,10 +8689,10 @@ msgstr "el operando debe ser un múltiplo de 2" msgid "base register expected" msgstr "se esperaba un registro base" -#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:832 config/tc-microblaze.c:968 -#: config/tc-microblaze.c:1000 config/tc-microblaze.c:1450 -#: config/tc-microblaze.c:1517 config/tc-microblaze.c:1591 -#: config/tc-microblaze.c:1964 config/tc-microblaze.c:2005 +#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966 +#: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448 +#: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589 +#: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004 #, c-format msgid "unknown opcode \"%s\"" msgstr "código de operación \"%s\" desconocido" @@ -8817,12 +8787,12 @@ msgstr "especificador de bit psr duplicado" msgid "`af' must appear alone" msgstr "`af' debe aparecer solo" -#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1611 +#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609 #, c-format msgid "unimplemented opcode \"%s\"" msgstr "código de operación \"%s\" sin implementar" -#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1620 +#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618 #, c-format msgid "ignoring operands: %s " msgstr "se descartan los operandos: %s " @@ -8849,11 +8819,11 @@ msgstr "" " -EB ensambla para un sistema big endian (por defecto)\n" " -EL ensambla para un sistema little endian\n" -#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1729 +#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727 msgid "failed sanity check: short_jump" msgstr "falló la prueba de sanidad: short_jump" -#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1739 +#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737 msgid "failed sanity check: long_jump" msgstr "falló la prueba de sanidad: long_jump" @@ -8864,8 +8834,8 @@ msgstr "desubicación impar en %x" #. Variable not in small data read only segment accessed #. using small data read only anchor. -#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1826 -#: config/tc-microblaze.c:2117 config/tc-microblaze.c:2140 +#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825 +#: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -8889,16 +8859,16 @@ msgstr "el pcrel para lrw/jmpi/jsri a %s está demasiado lejos (0x%lx)" msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" msgstr "el pcrel para loopt está demasiado lejos (0x%lx)" -#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2272 config/tc-tic30.c:1384 +#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382 #, c-format msgid "Can not do %d byte %srelocation" msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte %s" -#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2274 +#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273 msgid "pc-relative" msgstr "relativa a pc" -#: config/tc-mep.c:343 +#: config/tc-mep.c:341 #, c-format msgid "" "MeP specific command line options:\n" @@ -8929,264 +8899,264 @@ msgstr "" " si se da cualquier opción -m que activa, sólo ésas se activan;\n" " si se da cualquier opción -m que desactiva, sólo ésas se desactivan.\n" -#: config/tc-mep.c:412 +#: config/tc-mep.c:410 msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" msgstr "$hi y $lo están desactivados cuando MUL y DIV están apagados" -#: config/tc-mep.c:419 +#: config/tc-mep.c:417 msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" msgstr "$mb0, $me0, $mb1 y $me1 están desactivados cuando COP está apagado" -#: config/tc-mep.c:424 +#: config/tc-mep.c:422 msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" msgstr "$dbg y $depc están desactivados cuando DEBUG está apagado" -#: config/tc-mep.c:615 +#: config/tc-mep.c:613 msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." msgstr "las longitudes de las insns core y copro deben ser en total 32 bits." -#: config/tc-mep.c:618 config/tc-mep.c:755 +#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753 msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." msgstr "el grupo vliw debe consistir de 1 insn core y 1 copro." -#: config/tc-mep.c:752 +#: config/tc-mep.c:750 msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." msgstr "las longitudes de las insns core y copro deben ser en total 64 bits." -#: config/tc-mep.c:984 +#: config/tc-mep.c:982 #, c-format msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" msgstr "no se puede empaquetar %s con una insn de 16-bit" -#: config/tc-mep.c:1002 +#: config/tc-mep.c:1000 #, c-format msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos con una insn de 16-bit" -#: config/tc-mep.c:1008 +#: config/tc-mep.c:1006 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar con un insn core de 16-bit" -#: config/tc-mep.c:1023 +#: config/tc-mep.c:1021 #, c-format msgid "cannot pack %s into slot P1" msgstr "no se puede empaquetar %s en la ranura P1" -#: config/tc-mep.c:1029 +#: config/tc-mep.c:1027 msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar con una insn core de 32-bit" -#: config/tc-mep.c:1047 +#: config/tc-mep.c:1045 #, c-format msgid "unable to pack %s by itself?" msgstr "¿No se puede empaquetar %s por sí mismo?" -#: config/tc-mep.c:1077 +#: config/tc-mep.c:1075 #, c-format msgid "cannot pack %s and %s together" msgstr "no se pueden empaquetar %s y %s juntos" -#: config/tc-mep.c:1083 +#: config/tc-mep.c:1081 msgid "too many IVC2 insns to pack together" msgstr "demasiadas insns IVC2 para empaquetar juntas" #. There are no insns in the queue and a plus is present. #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. #. We can relax this later if necessary. -#: config/tc-mep.c:1320 +#: config/tc-mep.c:1318 msgid "Invalid use of parallelization operator." msgstr "Uso inválido del operador de paralelizador." -#: config/tc-mep.c:1366 +#: config/tc-mep.c:1364 msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" msgstr "No se permite el signo más inicial en el modo core" -#: config/tc-mep.c:1894 +#: config/tc-mep.c:1892 #, c-format msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" msgstr "No se cómo reubicar operandos planos de tipo %s" -#: config/tc-mep.c:1904 +#: config/tc-mep.c:1902 #, c-format msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" msgstr "¿Tal vez le falta %%tpoff()?" -#: config/tc-mep.c:2091 -msgid "Bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" -msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,v,w,x,M,S en la cadena" +#: config/tc-mep.c:2089 +msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" +msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,v,w,x,M,S en la cadena" -#: config/tc-mep.c:2149 +#: config/tc-mep.c:2147 msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." msgstr ".vliw no está disponible cuando VLIW está desactivado." -#: config/tc-microblaze.c:501 config/tc-microblaze.c:530 -#: config/tc-microblaze.c:556 +#: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526 +#: config/tc-microblaze.c:552 #, c-format msgid "Invalid register number at '%.6s'" msgstr "Número de registro inválido en '%.6s'" -#: config/tc-microblaze.c:651 +#: config/tc-microblaze.c:647 msgid "operand must be a constant or a label" msgstr "el operando debe ser una constante o una etiqueta" -#: config/tc-microblaze.c:655 +#: config/tc-microblaze.c:651 #, c-format msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" msgstr "el operando debe ser un absoluto en el rango %d..%d, no %d" -#: config/tc-microblaze.c:846 config/tc-microblaze.c:853 -#: config/tc-microblaze.c:860 config/tc-microblaze.c:893 -#: config/tc-microblaze.c:900 config/tc-microblaze.c:906 -#: config/tc-microblaze.c:1023 config/tc-microblaze.c:1030 -#: config/tc-microblaze.c:1036 config/tc-microblaze.c:1067 -#: config/tc-microblaze.c:1074 config/tc-microblaze.c:1094 -#: config/tc-microblaze.c:1101 config/tc-microblaze.c:1121 -#: config/tc-microblaze.c:1128 config/tc-microblaze.c:1146 -#: config/tc-microblaze.c:1153 config/tc-microblaze.c:1175 -#: config/tc-microblaze.c:1182 config/tc-microblaze.c:1200 -#: config/tc-microblaze.c:1215 config/tc-microblaze.c:1233 -#: config/tc-microblaze.c:1250 config/tc-microblaze.c:1257 -#: config/tc-microblaze.c:1299 config/tc-microblaze.c:1306 -#: config/tc-microblaze.c:1348 config/tc-microblaze.c:1355 -#: config/tc-microblaze.c:1378 config/tc-microblaze.c:1385 -#: config/tc-microblaze.c:1405 config/tc-microblaze.c:1411 -#: config/tc-microblaze.c:1472 config/tc-microblaze.c:1478 -#: config/tc-microblaze.c:1539 +#: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851 +#: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891 +#: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904 +#: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028 +#: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065 +#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092 +#: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119 +#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144 +#: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173 +#: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198 +#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231 +#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255 +#: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304 +#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353 +#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383 +#: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409 +#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476 +#: config/tc-microblaze.c:1537 msgid "Error in statement syntax" msgstr "Error en la sintaxis de la declaración" -#: config/tc-microblaze.c:866 config/tc-microblaze.c:868 -#: config/tc-microblaze.c:870 config/tc-microblaze.c:910 -#: config/tc-microblaze.c:912 config/tc-microblaze.c:1040 -#: config/tc-microblaze.c:1042 config/tc-microblaze.c:1080 -#: config/tc-microblaze.c:1082 config/tc-microblaze.c:1107 -#: config/tc-microblaze.c:1109 config/tc-microblaze.c:1134 -#: config/tc-microblaze.c:1157 config/tc-microblaze.c:1188 -#: config/tc-microblaze.c:1205 config/tc-microblaze.c:1221 -#: config/tc-microblaze.c:1239 config/tc-microblaze.c:1361 -#: config/tc-microblaze.c:1363 config/tc-microblaze.c:1391 -#: config/tc-microblaze.c:1393 config/tc-microblaze.c:1415 -#: config/tc-microblaze.c:1482 config/tc-microblaze.c:1545 +#: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866 +#: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908 +#: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038 +#: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078 +#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105 +#: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132 +#: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186 +#: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219 +#: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359 +#: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389 +#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413 +#: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543 msgid "Cannot use special register with this instruction" msgstr "No se puede usar el registro especial con esta instrucción" -#: config/tc-microblaze.c:920 +#: config/tc-microblaze.c:918 msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" msgstr "La pseudo instrucción lmi no se puede usar en un etiqueta en el campo imm" -#: config/tc-microblaze.c:922 +#: config/tc-microblaze.c:920 msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" msgstr "La pseudo instrucción smi no debe usar una etiqueta en el campo field" -#: config/tc-microblaze.c:1045 +#: config/tc-microblaze.c:1043 msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" msgstr "Se utiliza un símbolo como inmediato para la instrucción shift" -#: config/tc-microblaze.c:1054 +#: config/tc-microblaze.c:1052 #, c-format msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" msgstr "Valor de shift > 32. se usa <value %% 32>" -#: config/tc-microblaze.c:1160 +#: config/tc-microblaze.c:1158 msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" msgstr "Se utiliza un símbolo como valor inmediato para instrucciones msrset/msrclr" -#: config/tc-microblaze.c:1288 config/tc-microblaze.c:1337 +#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335 msgid "invalid value for special purpose register" msgstr "valor inválido para el registro de propósito especial" -#: config/tc-microblaze.c:1553 +#: config/tc-microblaze.c:1551 msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" msgstr "Una instrucción IMM no debe estar presente en el fichero .s" -#: config/tc-microblaze.c:1681 +#: config/tc-microblaze.c:1679 msgid "Bad call to MD_NTOF()" msgstr "Llamada errónea a MD_NTOF()" -#: config/tc-microblaze.c:1917 +#: config/tc-microblaze.c:1916 #, c-format msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" msgstr "el pcrel para la ramificación a %s está demasiado lejos (0x%x)" #. We know the abs value: Should never happen. -#: config/tc-microblaze.c:2066 +#: config/tc-microblaze.c:2065 msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Valor relativo a PC absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....." #. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. -#: config/tc-microblaze.c:2079 +#: config/tc-microblaze.c:2078 #, c-format msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" msgstr "Ramificación relativa a PC a la etiqueta %s, la cual no está en el espacio de instrucción" -#: config/tc-microblaze.c:2120 +#: config/tc-microblaze.c:2119 msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" msgstr "Se accede a la variable usando un ancla de sólo lectura de datos small, pero no está en la sección de sólo lectura de datos small" -#: config/tc-microblaze.c:2143 +#: config/tc-microblaze.c:2142 msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" msgstr "Se accede a la variable usando un ancla de lectura escritura de datos smaill, pero no está en la sección de lectura escritura de datos small" -#: config/tc-microblaze.c:2152 +#: config/tc-microblaze.c:2151 msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." msgstr "Valor de fr_opcode incorrecto en frag. Error interno....." #. We know the abs value: Should never happen. -#: config/tc-microblaze.c:2159 +#: config/tc-microblaze.c:2158 msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Valor absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....." -#: config/tc-microblaze.c:2364 config/tc-mn10300.c:1065 config/tc-sh.c:776 -#: config/tc-z80.c:671 read.c:4278 +#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804 +#: config/tc-z80.c:666 read.c:4365 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u" #. Prototypes for static functions. -#: config/tc-mips.c:1046 +#: config/tc-mips.c:1060 #, c-format msgid "internal Error, line %d, %s" msgstr "Error interno, línea %d, %s" -#: config/tc-mips.c:1799 config/tc-mips.c:12830 +#: config/tc-mips.c:1814 config/tc-mips.c:12891 #, c-format msgid "Unrecognized register name `%s'" msgstr "No se reconoce el nombre de registro `%s'" -#: config/tc-mips.c:1891 +#: config/tc-mips.c:1900 msgid "-G may not be used in position-independent code" msgstr "-G no se puede usar en código independiente de posición" -#: config/tc-mips.c:1938 +#: config/tc-mips.c:1949 #, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" msgstr "interno: no se puede dispersar `%s': %s" -#: config/tc-mips.c:1946 +#: config/tc-mips.c:1957 #, c-format msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" msgstr "error interno: código de operación mips16 erróneo: %s %s\n" -#: config/tc-mips.c:2118 +#: config/tc-mips.c:2129 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -#: config/tc-mips.c:2894 config/tc-mips.c:14529 +#: config/tc-mips.c:2958 config/tc-mips.c:14590 msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo" -#: config/tc-mips.c:2958 config/tc-mips.c:2965 +#: config/tc-mips.c:3022 config/tc-mips.c:3029 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "salto a una dirección mal alineada (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:2975 config/tc-mips.c:3746 +#: config/tc-mips.c:3039 config/tc-mips.c:3810 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "ramificación a una dirección mal alineada (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:2980 config/tc-mips.c:3749 +#: config/tc-mips.c:3044 config/tc-mips.c:3813 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)" @@ -9194,703 +9164,702 @@ msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)" #. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/ #. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted #. assembler. -#: config/tc-mips.c:3007 +#: config/tc-mips.c:3071 #, c-format msgid "Unsupported MIPS relocation number %d" msgstr "No se admite el número de reubicación MIPS %d" -#: config/tc-mips.c:3479 +#: config/tc-mips.c:3543 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación" -#: config/tc-mips.c:3482 +#: config/tc-mips.c:3546 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples" -#: config/tc-mips.c:4018 config/tc-mips.c:8016 config/tc-mips.c:8040 -#: config/tc-mips.c:8113 config/tc-mips.c:8136 +#: config/tc-mips.c:4082 config/tc-mips.c:8005 config/tc-mips.c:8029 +#: config/tc-mips.c:8102 config/tc-mips.c:8125 msgid "operand overflow" msgstr "desbordamiento de operando" -#: config/tc-mips.c:4037 config/tc-mips.c:4637 config/tc-mips.c:7387 -#: config/tc-mips.c:8203 +#: config/tc-mips.c:4101 config/tc-mips.c:4701 config/tc-mips.c:8192 msgid "Macro used $at after \".set noat\"" msgstr "La macro utilizó $at después de \".set noat\"" -#: config/tc-mips.c:4066 +#: config/tc-mips.c:4130 msgid "unsupported large constant" msgstr "no se admite la constante large" -#: config/tc-mips.c:4068 +#: config/tc-mips.c:4132 #, c-format msgid "Instruction %s requires absolute expression" msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta" -#: config/tc-mips.c:4201 config/tc-mips.c:6507 config/tc-mips.c:7083 +#: config/tc-mips.c:4265 config/tc-mips.c:6567 config/tc-mips.c:7143 #, c-format msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" msgstr "El número (0x%s) es más grande que 32 bits" -#: config/tc-mips.c:4221 +#: config/tc-mips.c:4285 msgid "Number larger than 64 bits" msgstr "El número es más grande que 64 bits" -#: config/tc-mips.c:4515 config/tc-mips.c:4543 config/tc-mips.c:4581 -#: config/tc-mips.c:4626 config/tc-mips.c:6716 config/tc-mips.c:6755 -#: config/tc-mips.c:6794 config/tc-mips.c:7198 config/tc-mips.c:7250 +#: config/tc-mips.c:4579 config/tc-mips.c:4607 config/tc-mips.c:4645 +#: config/tc-mips.c:4690 config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6815 +#: config/tc-mips.c:6854 config/tc-mips.c:7239 config/tc-mips.c:7291 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)" -#: config/tc-mips.c:4948 config/tc-mips.c:5014 config/tc-mips.c:5102 -#: config/tc-mips.c:5149 config/tc-mips.c:5210 config/tc-mips.c:5258 -#: config/tc-mips.c:8297 config/tc-mips.c:8304 config/tc-mips.c:8311 -#: config/tc-mips.c:8418 +#: config/tc-mips.c:5012 config/tc-mips.c:5078 config/tc-mips.c:5166 +#: config/tc-mips.c:5213 config/tc-mips.c:5274 config/tc-mips.c:5322 +#: config/tc-mips.c:8286 config/tc-mips.c:8293 config/tc-mips.c:8300 +#: config/tc-mips.c:8407 msgid "Unsupported large constant" msgstr "No se admite la constante large" #. result is always true -#: config/tc-mips.c:4980 +#: config/tc-mips.c:5044 #, c-format msgid "Branch %s is always true" msgstr "La ramificación %s es siempre verdadera" -#: config/tc-mips.c:5221 config/tc-mips.c:5269 config/tc-mips.c:9069 -#: config/tc-mips.c:9226 +#: config/tc-mips.c:5285 config/tc-mips.c:5333 config/tc-mips.c:9058 +#: config/tc-mips.c:9215 #, c-format msgid "Improper position (%lu)" msgstr "Posición impropia (%lu)" -#: config/tc-mips.c:5227 config/tc-mips.c:9136 +#: config/tc-mips.c:5291 config/tc-mips.c:9125 #, c-format msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" msgstr "Tamaño de extract impropio (%lu, posición %lu)" -#: config/tc-mips.c:5275 config/tc-mips.c:9100 +#: config/tc-mips.c:5339 config/tc-mips.c:9089 #, c-format msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" msgstr "Tamaño de insert impropio (%lu, posición %lu)" -#: config/tc-mips.c:5312 config/tc-mips.c:5409 +#: config/tc-mips.c:5376 config/tc-mips.c:5473 msgid "Divide by zero." msgstr "División por cero." -#: config/tc-mips.c:5495 +#: config/tc-mips.c:5559 msgid "dla used to load 32-bit register" msgstr "Se usa dla para cargar registros de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:5498 +#: config/tc-mips.c:5562 msgid "la used to load 64-bit address" msgstr "Se usa la para cargar registros de 64-bit" -#: config/tc-mips.c:5610 config/tc-z80.c:700 +#: config/tc-mips.c:5674 config/tc-z80.c:695 msgid "offset too large" msgstr "desplazamiento demasiado grande" -#: config/tc-mips.c:5784 config/tc-mips.c:6063 +#: config/tc-mips.c:5846 config/tc-mips.c:6121 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)" -#: config/tc-mips.c:6146 +#: config/tc-mips.c:6204 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25" -#: config/tc-mips.c:6152 config/tc-mips.c:6163 config/tc-mips.c:6285 -#: config/tc-mips.c:6296 +#: config/tc-mips.c:6210 config/tc-mips.c:6221 config/tc-mips.c:6345 +#: config/tc-mips.c:6356 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .cprestore en el código PIC" -#: config/tc-mips.c:6157 config/tc-mips.c:6290 +#: config/tc-mips.c:6215 config/tc-mips.c:6350 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC" -#: config/tc-mips.c:6311 +#: config/tc-mips.c:6371 msgid "Non-PIC jump used in PIC library" msgstr "Se usó un salto que no es PIC en una biblioteca PIC" -#: config/tc-mips.c:6474 config/tc-mips.c:7350 +#: config/tc-mips.c:6534 config/tc-mips.c:7397 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s" msgstr "no se admite el código de operación en este procesador: %s" -#: config/tc-mips.c:7556 config/tc-mips.c:7587 config/tc-mips.c:7638 -#: config/tc-mips.c:7668 +#: config/tc-mips.c:7544 config/tc-mips.c:7575 config/tc-mips.c:7627 +#: config/tc-mips.c:7657 msgid "Improper rotate count" msgstr "Cuenta de rotación impropia" -#: config/tc-mips.c:7718 +#: config/tc-mips.c:7707 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always false" msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre falso" -#: config/tc-mips.c:7879 +#: config/tc-mips.c:7868 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always true" msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre verdadero" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:8199 +#: config/tc-mips.c:8188 #, c-format msgid "Macro %s not implemented yet" msgstr "La macro %s aún no está implementada" -#: config/tc-mips.c:8449 +#: config/tc-mips.c:8438 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "interno: código de operación mips erróneo (error de máscara): %s %s" -#: config/tc-mips.c:8489 config/tc-mips.c:9300 +#: config/tc-mips.c:8478 config/tc-mips.c:9289 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s" -#: config/tc-mips.c:8568 +#: config/tc-mips.c:8557 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s" -#: config/tc-mips.c:8575 +#: config/tc-mips.c:8564 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" msgstr "interno: código de operación mips erróneo (bits 0x%lx indefinidos): %s %s" -#: config/tc-mips.c:8698 config/tc-mips.c:8706 config/tc-mips.c:10169 +#: config/tc-mips.c:8687 config/tc-mips.c:8695 config/tc-mips.c:10179 #: config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742 msgid "unrecognized opcode" msgstr "no se reconoce el código de operación" -#: config/tc-mips.c:8733 config/tc-mips.c:10195 +#: config/tc-mips.c:8722 config/tc-mips.c:10205 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "no se admite el código de operación en este procesador: %s (%s)" -#: config/tc-mips.c:8767 +#: config/tc-mips.c:8756 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)" msgstr "El inmediato BALING no es 1 o 3 (%lu)" -#: config/tc-mips.c:8780 config/tc-mips.c:8793 config/tc-mips.c:8806 -#: config/tc-mips.c:8819 config/tc-mips.c:8845 config/tc-mips.c:8889 +#: config/tc-mips.c:8769 config/tc-mips.c:8782 config/tc-mips.c:8795 +#: config/tc-mips.c:8808 config/tc-mips.c:8834 config/tc-mips.c:8878 #, c-format msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" msgstr "el inmediato DSP no está en el rango 0..%d (%lu)" -#: config/tc-mips.c:8837 config/tc-mips.c:8864 +#: config/tc-mips.c:8826 config/tc-mips.c:8853 msgid "Invalid dsp acc register" msgstr "Registro acc dsp inválido" -#: config/tc-mips.c:8875 config/tc-mips.c:8906 config/tc-mips.c:8923 +#: config/tc-mips.c:8864 config/tc-mips.c:8895 config/tc-mips.c:8912 #, c-format msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" msgstr "El inmediato DSP no está en el rango %ld..%ld (%ld)" -#: config/tc-mips.c:8936 +#: config/tc-mips.c:8925 #, c-format msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" msgstr "El bit de modo de usuario MT no es 0 o 1 (%lu)" -#: config/tc-mips.c:8947 +#: config/tc-mips.c:8936 #, c-format msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" msgstr "el bit alto de load MT no es 0 o 1 (%lu)" -#: config/tc-mips.c:8964 config/tc-mips.c:8977 +#: config/tc-mips.c:8953 config/tc-mips.c:8966 msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" msgstr "Registro acc dsp/smartmips inválido" -#: config/tc-mips.c:9042 +#: config/tc-mips.c:9031 #, c-format msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" msgstr "Número %s ilegal (%lu, 0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:9155 config/tc-mips.c:9708 +#: config/tc-mips.c:9144 config/tc-mips.c:9716 msgid "absolute expression required" msgstr "se requiere una expresión absoluta" -#: config/tc-mips.c:9178 +#: config/tc-mips.c:9167 #, c-format msgid "Invalid register number (%d)" msgstr "Número de registro inválido (%d)" -#: config/tc-mips.c:9186 +#: config/tc-mips.c:9175 msgid "Invalid coprocessor 0 register number" msgstr "Número de registro 0 de coprocesador inválido" -#: config/tc-mips.c:9196 +#: config/tc-mips.c:9185 #, c-format msgid "Improper bit index (%lu)" msgstr "Índice de bit impropio (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9257 config/tc-mips.c:9274 +#: config/tc-mips.c:9246 config/tc-mips.c:9263 #, c-format msgid "Improper size (%lu)" msgstr "Tamaño impropio (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9290 +#: config/tc-mips.c:9279 #, c-format msgid "Improper immediate (%ld)" msgstr "Inmediato impropio (%ld)" -#: config/tc-mips.c:9317 +#: config/tc-mips.c:9306 #, c-format msgid "Improper shift amount (%lu)" msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9341 config/tc-mips.c:10516 config/tc-mips.c:10769 +#: config/tc-mips.c:9330 config/tc-mips.c:10526 config/tc-mips.c:10779 #, c-format msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9358 +#: config/tc-mips.c:9366 #, c-format msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)" msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1023 (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9370 +#: config/tc-mips.c:9378 #, c-format msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)" msgstr "El código más bajo para %s no está en el rango 0..1023 (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9382 +#: config/tc-mips.c:9390 #, c-format msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1048575 (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9395 +#: config/tc-mips.c:9403 #, c-format msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)" msgstr "Código de coprocesador > 25 bits (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9409 +#: config/tc-mips.c:9417 #, c-format msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9422 +#: config/tc-mips.c:9430 #, c-format msgid "Invalid performance register (%lu)" msgstr "Registro de rendimiento inválido (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9465 config/tc-mips.c:10376 +#: config/tc-mips.c:9473 config/tc-mips.c:10386 msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\"" -#: config/tc-mips.c:9467 config/tc-mips.c:10378 +#: config/tc-mips.c:9475 config/tc-mips.c:10388 #, c-format msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr "se utilizó $%u sin \".set at=$%u\"" -#: config/tc-mips.c:9493 +#: config/tc-mips.c:9501 msgid "source and destination must be different" msgstr "la fuente y el destino deben ser diferentes" -#: config/tc-mips.c:9498 +#: config/tc-mips.c:9506 msgid "a destination register must be supplied" msgstr "se debe proporcionar un registro destino" -#: config/tc-mips.c:9567 +#: config/tc-mips.c:9575 #, c-format msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%ld), se usan bits bajos" -#: config/tc-mips.c:9581 +#: config/tc-mips.c:9589 #, c-format msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)" -#: config/tc-mips.c:9619 +#: config/tc-mips.c:9627 #, c-format msgid "Float register should be even, was %d" msgstr "El registro de coma flotante debería ser par, era %d" -#: config/tc-mips.c:9658 +#: config/tc-mips.c:9666 #, c-format msgid "Bad element selector %ld" msgstr "Selector de elemento %ld erróneo" -#: config/tc-mips.c:9666 +#: config/tc-mips.c:9674 #, c-format msgid "Expecting ']' found '%s'" msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'" -#: config/tc-mips.c:9772 +#: config/tc-mips.c:9780 #, c-format msgid "Bad floating point constant: %s" msgstr "Constante de coma flotante errónea: %s" -#: config/tc-mips.c:9892 +#: config/tc-mips.c:9900 msgid "Can't use floating point insn in this section" msgstr "No se pueden utilizar insn de coma flotante en esta sección" -#: config/tc-mips.c:9953 +#: config/tc-mips.c:9959 msgid "expression out of range" msgstr "expresión fuera de rango" -#: config/tc-mips.c:9993 +#: config/tc-mips.c:10003 msgid "lui expression not in range 0..65535" msgstr "la expresión lui no está en el rango 0..65535" -#: config/tc-mips.c:10014 +#: config/tc-mips.c:10024 #, c-format msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" msgstr "El registro de código de condición debería ser par para %s, era %d" -#: config/tc-mips.c:10019 +#: config/tc-mips.c:10029 #, c-format msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" msgstr "El registro de código de condición debería ser 0 o 4 para %s, era %d" -#: config/tc-mips.c:10045 +#: config/tc-mips.c:10055 msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" msgstr "valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido" -#: config/tc-mips.c:10057 config/tc-mips.c:10074 +#: config/tc-mips.c:10067 config/tc-mips.c:10084 #, c-format msgid "bad byte vector index (%ld)" msgstr "índice de vector de byte erróneo (%ld)" -#: config/tc-mips.c:10085 +#: config/tc-mips.c:10095 #, c-format msgid "bad char = '%c'\n" msgstr "carácter erróneo = '%c'\n" -#: config/tc-mips.c:10096 config/tc-mips.c:10101 config/tc-mips.c:10794 +#: config/tc-mips.c:10106 config/tc-mips.c:10111 config/tc-mips.c:10804 msgid "illegal operands" msgstr "operandos ilegales" -#: config/tc-mips.c:10552 config/tc-mips.c:10633 config/tc-mips.c:10648 +#: config/tc-mips.c:10562 config/tc-mips.c:10643 config/tc-mips.c:10658 msgid "can't parse register list" msgstr "no se puede decodificar la lista de registros" -#: config/tc-mips.c:10621 +#: config/tc-mips.c:10631 msgid "more than one frame size in list" msgstr "más de un tamaño de marco en la lista" -#: config/tc-mips.c:10676 +#: config/tc-mips.c:10686 msgid "unexpected register in list" msgstr "registro inesperado en la lista" -#: config/tc-mips.c:10686 +#: config/tc-mips.c:10696 msgid "arg/static registers overlap" msgstr "los registros arg/static se sobreescriben" -#: config/tc-mips.c:10704 +#: config/tc-mips.c:10714 msgid "invalid arg register list" msgstr "lista de registros arg inválida" -#: config/tc-mips.c:10713 config/tc-mips.c:10736 +#: config/tc-mips.c:10723 config/tc-mips.c:10746 msgid "invalid static register list" msgstr "lista de registros static inválida" -#: config/tc-mips.c:10743 +#: config/tc-mips.c:10753 msgid "missing frame size" msgstr "falta el tamaño del marco" -#: config/tc-mips.c:10746 +#: config/tc-mips.c:10756 msgid "invalid frame size" msgstr "tamaño de marco inválido" -#: config/tc-mips.c:10912 +#: config/tc-mips.c:10922 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "se solicitó un operando extendido pero se necesita" -#: config/tc-mips.c:10914 +#: config/tc-mips.c:10924 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "valor de operando no extendido inválido" -#: config/tc-mips.c:10942 +#: config/tc-mips.c:10952 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "el valor del operando está fuera de rango para la instrucción" -#: config/tc-mips.c:11047 +#: config/tc-mips.c:11057 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "la ABI actual no admite la reubicación %s" -#: config/tc-mips.c:11103 +#: config/tc-mips.c:11113 msgid "unclosed '('" msgstr "'(' sin cerrar" -#: config/tc-mips.c:11378 +#: config/tc-mips.c:11400 #, c-format msgid "A different %s was already specified, is now %s" msgstr "Ya se había especificado un %s diferente, ahora es %s" -#: config/tc-mips.c:11625 +#: config/tc-mips.c:11671 msgid "-call_shared is supported only for ELF format" msgstr "-call_shared sólo se admite en el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:11635 +#: config/tc-mips.c:11681 msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" msgstr "-call_nonpic sólo se admite en el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:11645 +#: config/tc-mips.c:11691 msgid "-non_shared is supported only for ELF format" msgstr "-non_shared sólo se admite en el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:11678 +#: config/tc-mips.c:11724 msgid "-n32 is supported for ELF format only" msgstr "-n32 sólo se admite en el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:11687 +#: config/tc-mips.c:11733 msgid "-64 is supported for ELF format only" msgstr "-64 sólo se admite en el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:11692 config/tc-mips.c:11745 +#: config/tc-mips.c:11738 config/tc-mips.c:11791 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit" -#: config/tc-mips.c:11732 +#: config/tc-mips.c:11778 msgid "-mabi is supported for ELF format only" msgstr "-mabi sólo se admite en el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:11752 +#: config/tc-mips.c:11798 #, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido" -#: config/tc-mips.c:11830 +#: config/tc-mips.c:11878 msgid "-G not supported in this configuration." msgstr "-G no se admite en esta configuración." -#: config/tc-mips.c:11856 +#: config/tc-mips.c:11904 #, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" msgstr "-%s tiene conflictos con las otras opciones de arquitectura, las cuales implican -%s" -#: config/tc-mips.c:11868 +#: config/tc-mips.c:11916 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s no es compatible con la ABI seleccionada" -#: config/tc-mips.c:11887 +#: config/tc-mips.c:11935 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "Se utilizó -mgp64 con un procesador de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:11889 +#: config/tc-mips.c:11937 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit" -#: config/tc-mips.c:11891 +#: config/tc-mips.c:11939 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "se utilizó -mgp64 con un ABI de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:11929 +#: config/tc-mips.c:11977 msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" msgstr "se utilizó -mfp64 con un fpu de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:11932 +#: config/tc-mips.c:11980 msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "se utilizó -mfp64 con un ABI de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:11936 +#: config/tc-mips.c:11984 msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "se utilizó -mfp32 con un ABI de 64-bit" -#: config/tc-mips.c:11950 +#: config/tc-mips.c:11998 msgid "trap exception not supported at ISA 1" msgstr "la excepción de trampa no se admite en ISA 1" -#: config/tc-mips.c:11960 +#: config/tc-mips.c:12008 msgid "-mfp32 used with -mips3d" msgstr "se utilizó -mfp32 con -mips3d" -#: config/tc-mips.c:11966 +#: config/tc-mips.c:12014 msgid "-mfp32 used with -mdmx" msgstr "se utilizó -mfp32 con -mdmx" -#: config/tc-mips.c:11971 +#: config/tc-mips.c:12019 #, c-format msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS" -#: config/tc-mips.c:11977 config/tc-mips.c:12922 +#: config/tc-mips.c:12025 config/tc-mips.c:12983 #, c-format msgid "%s ISA does not support DSP ASE" msgstr "ISA %s no admite DSP ASE" -#: config/tc-mips.c:11986 config/tc-mips.c:12935 +#: config/tc-mips.c:12034 config/tc-mips.c:12996 #, c-format msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" msgstr "ISA %s no admite DSP R2 ASE" -#: config/tc-mips.c:11992 config/tc-mips.c:12948 +#: config/tc-mips.c:12040 config/tc-mips.c:13009 #, c-format msgid "%s ISA does not support MT ASE" msgstr "ISA %s no admite MT ASE" -#: config/tc-mips.c:12041 +#: config/tc-mips.c:12089 msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" msgstr "la instrucción MIPS16 relativa a PC referencía a una sección diferente" -#: config/tc-mips.c:12339 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191 +#: config/tc-mips.c:12387 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191 #: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212 #: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254 -#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1131 +#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1132 msgid "relocation overflow" msgstr "desbordamiento de reubicación" -#: config/tc-mips.c:12349 +#: config/tc-mips.c:12397 #, c-format msgid "Branch to misaligned address (%lx)" msgstr "Ramificación a una dirección mal alineada (%lx)" -#: config/tc-mips.c:12396 +#: config/tc-mips.c:12444 msgid "Branch out of range" msgstr "Ramificación fuera de rango" -#: config/tc-mips.c:12478 +#: config/tc-mips.c:12526 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d." -#: config/tc-mips.c:12481 +#: config/tc-mips.c:12529 msgid "Alignment negative: 0 assumed." msgstr "Alineación negativa: se asume 0." -#: config/tc-mips.c:12727 +#: config/tc-mips.c:12788 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: no existe tal sección" -#: config/tc-mips.c:12776 +#: config/tc-mips.c:12837 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr "No se admite .option pic%d" -#: config/tc-mips.c:12781 config/tc-mips.c:13088 +#: config/tc-mips.c:12842 config/tc-mips.c:13149 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4" -#: config/tc-mips.c:12787 +#: config/tc-mips.c:12848 #, c-format msgid "Unrecognized option \"%s\"" msgstr "No se reconoce la opción \"%s\"" -#: config/tc-mips.c:12847 +#: config/tc-mips.c:12908 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'" -#: config/tc-mips.c:12873 +#: config/tc-mips.c:12934 #, c-format msgid "%s isa does not support 64-bit registers" msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit" -#: config/tc-mips.c:12884 +#: config/tc-mips.c:12945 #, c-format msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" msgstr "isa %s no admite registros de coma flotante de 64-bit" -#: config/tc-mips.c:12905 +#: config/tc-mips.c:12966 #, c-format msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS ASE" -#: config/tc-mips.c:12972 +#: config/tc-mips.c:13033 #, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "arquitectura %s desconocida" -#: config/tc-mips.c:12985 config/tc-mips.c:13015 +#: config/tc-mips.c:13046 config/tc-mips.c:13076 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "nivel ISA %s desconocido" -#: config/tc-mips.c:12993 +#: config/tc-mips.c:13054 #, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "ISA o arquitectura %s desconocidos" -#: config/tc-mips.c:13043 +#: config/tc-mips.c:13104 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set pop sin .set push" -#: config/tc-mips.c:13072 +#: config/tc-mips.c:13133 #, c-format msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "Se trató de establecer el símbolo que no se reconoce: %s\n" -#: config/tc-mips.c:13130 +#: config/tc-mips.c:13191 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload no está en la sección noreorder" -#: config/tc-mips.c:13198 config/tc-mips.c:13217 +#: config/tc-mips.c:13259 config/tc-mips.c:13278 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "falta el separador de argumentos ',' para .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:13375 +#: config/tc-mips.c:13436 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "No se admite el uso de %s" -#: config/tc-mips.c:13457 config/tc-score.c:6036 +#: config/tc-mips.c:13518 config/tc-score.c:6035 msgid "Unsupported use of .gpword" msgstr "No se admite el uso de .gpword" -#: config/tc-mips.c:13497 +#: config/tc-mips.c:13558 msgid "Unsupported use of .gpdword" msgstr "No se admite el uso de .gpdword" -#: config/tc-mips.c:13591 +#: config/tc-mips.c:13652 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "se ignora el intento de redefinir el símbolo %s" -#: config/tc-mips.c:13606 ecoff.c:3368 +#: config/tc-mips.c:13667 ecoff.c:3378 msgid "bad .weakext directive" msgstr "directiva .weakext errónea" -#: config/tc-mips.c:13842 +#: config/tc-mips.c:13903 msgid "unsupported PC relative reference to different section" msgstr "no se admite la referencia relativa a PC a una sección diferente" -#: config/tc-mips.c:13955 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1858 +#: config/tc-mips.c:14016 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859 msgid "unsupported relocation" msgstr "no se admite la reubicación" -#: config/tc-mips.c:14208 config/tc-pdp11.c:1431 +#: config/tc-mips.c:14269 config/tc-pdp11.c:1431 #, c-format msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" -#: config/tc-mips.c:14293 +#: config/tc-mips.c:14354 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "ramificación relajada fuera de rango en un salto" -#: config/tc-mips.c:14827 +#: config/tc-mips.c:14901 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr "falta un .end al final del ensamblado" -#: config/tc-mips.c:14842 config/tc-score.c:5645 +#: config/tc-mips.c:14916 config/tc-score.c:5644 msgid "expected simple number" msgstr "se esperaba un número simple" -#: config/tc-mips.c:14870 config/tc-score.c:5672 +#: config/tc-mips.c:14944 config/tc-score.c:5671 msgid "invalid number" msgstr "número inválido" -#: config/tc-mips.c:15041 config/tc-score.c:5711 +#: config/tc-mips.c:15112 config/tc-score.c:5710 msgid "missing .end" msgstr "falta un .end" -#: config/tc-mips.c:15093 +#: config/tc-mips.c:15164 msgid "Bad .frame directive" msgstr "Directiva .frame errónea" -#: config/tc-mips.c:15125 +#: config/tc-mips.c:15196 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent" -#: config/tc-mips.c:15132 +#: config/tc-mips.c:15203 msgid "Bad .mask/.fmask directive" msgstr "Directiva .mask/.fmask errónea" -#: config/tc-mips.c:15407 +#: config/tc-mips.c:15478 #, c-format msgid "Bad value (%s) for %s" msgstr "Valor erróneo (%s) para %s" -#: config/tc-mips.c:15471 +#: config/tc-mips.c:15542 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -9907,7 +9876,7 @@ msgstr "" "-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n" "\t\t\timplícitamente con el registro gp [por defecto 8]\n" -#: config/tc-mips.c:15478 +#: config/tc-mips.c:15549 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -9931,7 +9900,7 @@ msgstr "" "-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n" "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n" -#: config/tc-mips.c:15497 +#: config/tc-mips.c:15568 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -9942,7 +9911,7 @@ msgstr "" "-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n" "\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n" -#: config/tc-mips.c:15510 +#: config/tc-mips.c:15581 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" @@ -9951,7 +9920,7 @@ msgstr "" "-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n" "-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n" -#: config/tc-mips.c:15513 +#: config/tc-mips.c:15584 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" @@ -9960,7 +9929,7 @@ msgstr "" "-msmartmips\t\tgenera instrucciones smartmips\n" "-no-smartmips\t\tno genera instrucciones smartmips\n" -#: config/tc-mips.c:15516 +#: config/tc-mips.c:15587 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" @@ -9969,7 +9938,7 @@ msgstr "" "-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n" "-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n" -#: config/tc-mips.c:15519 +#: config/tc-mips.c:15590 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" @@ -9978,7 +9947,7 @@ msgstr "" "-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n" "-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n" -#: config/tc-mips.c:15522 +#: config/tc-mips.c:15593 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" @@ -9987,12 +9956,15 @@ msgstr "" "-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n" "-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n" -#: config/tc-mips.c:15525 +#: config/tc-mips.c:15596 #, c-format msgid "" +"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" +"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" "-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" +"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" @@ -10001,9 +9973,12 @@ msgid "" "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" msgstr "" +"-mfix-loongson2f-jump\tevita las instrucciones JUMP de Loongson2F\n" +"-mfix-loongson2f-nop\tevita los errores NOP de Loongson2F\n" "-mfix-vr4120\t\tevita ciertos errores de VR4120\n" "-mfix-vr4130\t\tevita los errores mflo/mfhi de VR4130\n" "-mfix-24k\t\tinserta un nop después de las instrucciones ERET y DERET\n" +"-mfix-cn63xxp1\t\tevita los errores PREF de CN53XXP1\n" "-mgp32\t\t\tusa GPRs de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n" "-mfp32\t\t\tusa FPRS de 32-bit, sin importar el ISA escogido\n" "-msym32\t\t\tasume que todos los símbolos tiene valores de 32-bit\n" @@ -10012,7 +9987,7 @@ msgstr "" "--trap, --no-break\texcepción trap en div por 0 y desbordamiento de mult\n" "--break, --no-trap\texcepción break en div por 0 y desbordamiento de mult\n" -#: config/tc-mips.c:15536 +#: config/tc-mips.c:15610 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" @@ -10027,7 +10002,7 @@ msgstr "" "-mdouble-float\t\tpermite operaciones de coma flotante de 32 y 64 bits\n" "--[no-]construct-floats [des]activa valores de coma flotante a construir\n" -#: config/tc-mips.c:15544 +#: config/tc-mips.c:15618 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -10050,7 +10025,7 @@ msgstr "" " código que no es compartido\n" "-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n" -#: config/tc-mips.c:15565 +#: config/tc-mips.c:15639 #, c-format msgid "" "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" @@ -10064,7 +10039,7 @@ msgstr "" #: config/tc-mmix.c:693 #, c-format msgid " MMIX-specific command line options:\n" -msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de MMIX:\n" +msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de MMIX:\n" #: config/tc-mmix.c:694 #, c-format @@ -10140,8 +10115,8 @@ msgstr "código de operación desconocido: `%s'" msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" msgstr "la ubicación especificada no estaba TETRA alineada" -#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4114 -#: config/tc-mmix.c:4130 +#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111 +#: config/tc-mmix.c:4127 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" msgstr "no se admiten los datos sin alinear en una ubicación absoluta" @@ -10290,21 +10265,21 @@ msgstr "no se admite el paso hacia atrás de una expresión LOC" #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, #. where the unterminated string is not recognized by the #. preformatting pass. -#: config/tc-mmix.c:4036 config/tc-mmix.c:4196 config/tc-z80.c:1691 +#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1686 msgid "unterminated string" msgstr "cadena sin terminar" -#: config/tc-mmix.c:4053 +#: config/tc-mmix.c:4051 msgid "BYTE expression not a pure number" msgstr "la expresión BYTE no es un número puro" #. Note that mmixal does not allow negative numbers in #. BYTE sequences, so neither should we. -#: config/tc-mmix.c:4062 +#: config/tc-mmix.c:4060 msgid "BYTE expression not in the range 0..255" msgstr "la expresión BYTE no está en el rango 0..255" -#: config/tc-mmix.c:4112 config/tc-mmix.c:4128 +#: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125 msgid "data item with alignment larger than location" msgstr "elemento de datos con una alineación más grande que la ubicación" @@ -10332,7 +10307,7 @@ msgstr "" "Opciones de ensamblador para MN10300:\n" "ninguna aún\n" -#: config/tc-mn10300.c:1266 +#: config/tc-mn10300.c:1268 msgid "Invalid opcode/operands" msgstr "Código de operación/operandos inválidos" @@ -10392,7 +10367,7 @@ msgstr "se espera el registro indirecto `($rX)'" msgid "Something forgot to clean up\n" msgstr "Algo se olvidó de limpiar\n" -#: config/tc-moxie.c:651 +#: config/tc-moxie.c:649 msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" msgstr "pcrel demasiado lejos de BFD_RELOC_MOXIE_10" @@ -10412,22 +10387,22 @@ msgstr "combinación de opciones ambigua - se descarta la directiva '.profiler'." msgid "profiling in absolute section?" msgstr "¿análisis de perfil en la sección absoluta?" -#: config/tc-msp430.c:721 +#: config/tc-msp430.c:720 #, c-format msgid "Known MCU names:\n" msgstr "Nombres MCU conocidos:\n" -#: config/tc-msp430.c:724 +#: config/tc-msp430.c:723 #, c-format msgid "\t %s\n" msgstr "\t %s\n" -#: config/tc-msp430.c:750 +#: config/tc-msp430.c:749 #, c-format msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" msgstr "redefinición del tipo de mcu %s' a %s'" -#: config/tc-msp430.c:793 +#: config/tc-msp430.c:792 #, c-format msgid "" "MSP430 options:\n" @@ -10476,7 +10451,7 @@ msgstr "" " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" -#: config/tc-msp430.c:816 +#: config/tc-msp430.c:815 #, c-format msgid "" " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" @@ -10485,145 +10460,145 @@ msgstr "" " -mQ - permite la relajación en tiempo de ensamblado. ¡PELIGROSO!\n" " -mP - permite las instrucciones polimórficas\n" -#: config/tc-msp430.c:970 +#: config/tc-msp430.c:969 #, c-format msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" msgstr "el valor %d está fuera de rango. Utilice #lo() o #hi()" -#: config/tc-msp430.c:1058 +#: config/tc-msp430.c:1057 #, c-format msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " msgstr "expresión desconocida en el operando %s. Utilice #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " -#: config/tc-msp430.c:1109 +#: config/tc-msp430.c:1108 #, c-format msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión inmediata [%s]" -#: config/tc-msp430.c:1111 +#: config/tc-msp430.c:1110 #, c-format msgid "unknown operand %s" msgstr "operando %s desconocido" -#: config/tc-msp430.c:1133 config/tc-msp430.c:1268 +#: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267 #, c-format msgid "value out of range: %d" msgstr "valor fuera de rango: %d" -#: config/tc-msp430.c:1144 +#: config/tc-msp430.c:1143 #, c-format msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión absoluta [%s]" -#: config/tc-msp430.c:1146 config/tc-msp430.c:1289 +#: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288 #, c-format msgid "unknown expression in operand %s" msgstr "expresión desconocida en el operando %s" -#: config/tc-msp430.c:1160 config/tc-msp430.c:1167 +#: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166 #, c-format msgid "unknown addressing mode %s" msgstr "modo de direccionamiento %s desconocido" -#: config/tc-msp430.c:1175 +#: config/tc-msp430.c:1174 #, c-format msgid "Bad register name r%s" msgstr "Nombre de registro r%s erróneo" -#: config/tc-msp430.c:1187 +#: config/tc-msp430.c:1186 #, c-format msgid "MSP430 does not have %d registers" msgstr "MSP430 no tiene %d registros" -#: config/tc-msp430.c:1207 +#: config/tc-msp430.c:1206 msgid "')' required" msgstr "se requiere ')'" -#: config/tc-msp430.c:1220 +#: config/tc-msp430.c:1219 #, c-format msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" msgstr "operador %s desconocido. ¿ Quiere decir X(Rn) ó #[hl][hl][oi](CONST) ?" -#: config/tc-msp430.c:1229 +#: config/tc-msp430.c:1228 #, c-format msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" msgstr "operador desconocido (se sustituyó r%s como un nombre de registro" -#: config/tc-msp430.c:1241 config/tc-msp430.c:1252 +#: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251 #, c-format msgid "unknown operator %s" msgstr "operador %s desconocido" -#: config/tc-msp430.c:1246 +#: config/tc-msp430.c:1245 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado" -#: config/tc-msp430.c:1287 +#: config/tc-msp430.c:1286 #, c-format msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" msgstr "Los registros no se pueden usar como un prefijo en la expresión indizada [%s]" #. Unreachable. -#: config/tc-msp430.c:1336 +#: config/tc-msp430.c:1335 #, c-format msgid "unknown addressing mode for operand %s" msgstr "modo de direccionamiento desconocido para el operando %s" -#: config/tc-msp430.c:1361 +#: config/tc-msp430.c:1360 #, c-format msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" msgstr "Bicho interno. Intente utilizar 0(r%d) en lugar de @r%d" -#: config/tc-msp430.c:1371 +#: config/tc-msp430.c:1370 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" msgstr "Este modo de direccionamiento no se puede aplicar al operando destino" -#: config/tc-msp430.c:1415 +#: config/tc-msp430.c:1414 #, c-format msgid "instruction %s requires %d operand(s)" msgstr "La instrucción %s requiere de %d operando(s)" -#: config/tc-msp430.c:1668 +#: config/tc-msp430.c:1667 #, c-format msgid "Even number required. Rounded to %d" msgstr "Se requiere un número par. Se redondea a %d" -#: config/tc-msp430.c:1679 +#: config/tc-msp430.c:1678 #, c-format msgid "Wrong displacement %d" msgstr "Desubicación errónea %d" -#: config/tc-msp430.c:1696 +#: config/tc-msp430.c:1695 msgid "instruction requires label sans '$'" msgstr "la instrucción requiere una etiqueta sin '$'" -#: config/tc-msp430.c:1701 +#: config/tc-msp430.c:1700 msgid "instruction requires label or value in range -511:512" msgstr "la instrucción requiere una etiqueta o valor en el rango -511:512" -#: config/tc-msp430.c:1708 config/tc-msp430.c:1752 config/tc-msp430.c:1791 +#: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790 msgid "instruction requires label" msgstr "La instrucción requiere una etiqueta" -#: config/tc-msp430.c:1716 config/tc-msp430.c:1758 +#: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." msgstr "los polimórficos no están activados. Use la opción -mP para activarlos." -#: config/tc-msp430.c:1795 +#: config/tc-msp430.c:1794 msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." msgstr "Instrucción ilegal o código de operación sin implementar." -#: config/tc-msp430.c:2145 +#: config/tc-msp430.c:2144 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: insn %04lx" -#: config/tc-msp430.c:2175 config/tc-msp430.c:2198 +#: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: ext. insn %04lx" -#: config/tc-msp430.c:2210 +#: config/tc-msp430.c:2209 #, c-format msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: %lx" @@ -10631,7 +10606,7 @@ msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: %lx" #: config/tc-mt.c:151 #, c-format msgid "MT specific command line options:\n" -msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de MT:\n" +msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de MT:\n" #: config/tc-mt.c:152 #, c-format @@ -10688,7 +10663,7 @@ msgstr "el operando se refiere a R%ld de la instrucción anterior a la previa." msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." msgstr "la ramificación condicional o el operando de insn jal se refiere a R%ld de la insn aritmética o lógica previa." -#: config/tc-mt.c:348 +#: config/tc-mt.c:349 msgid "md_estimate_size_before_relax\n" msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" @@ -10873,40 +10848,40 @@ msgstr "" msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" msgstr "No se puede encontrar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %d" -#: config/tc-or32.c:362 +#: config/tc-or32.c:361 #, c-format msgid "unknown opcode1: `%s'" msgstr "código de operación1 desconocido: `%s'" -#: config/tc-or32.c:368 +#: config/tc-or32.c:367 #, c-format msgid "unknown opcode2 `%s'." msgstr "código de operación2 `%s' desconocido." -#: config/tc-or32.c:405 +#: config/tc-or32.c:403 #, c-format msgid "instruction not allowed: %s" msgstr "no se permite la instrucción: %s" -#: config/tc-or32.c:408 +#: config/tc-or32.c:406 #, c-format msgid "too many operands: %s" msgstr "demasiados operandos: %s" -#: config/tc-or32.c:492 +#: config/tc-or32.c:490 msgid "call/jmp target out of range (1)" msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (1)" -#: config/tc-or32.c:614 +#: config/tc-or32.c:612 msgid "call/jmp target out of range (2)" msgstr "objetivo call/jmp fuera de rango (2)" -#: config/tc-or32.c:633 +#: config/tc-or32.c:631 #, c-format msgid "bad relocation type: 0x%02x" msgstr "tipo de reubicación erróneo: 0x%02x" -#: config/tc-or32.c:825 +#: config/tc-or32.c:823 msgid "invalid register in & expression" msgstr "registro inválido en la expresión &" @@ -10939,7 +10914,7 @@ msgstr "El registro general no es legal como operando de coma flotante" msgid "No instruction found" msgstr "No se encontró una instrucción" -#: config/tc-pdp11.c:681 config/tc-z80.c:1890 config/tc-z80.c:1903 +#: config/tc-pdp11.c:681 config/tc-z80.c:1885 config/tc-z80.c:1898 #, c-format msgid "Unknown instruction '%s'" msgstr "Instrucción '%s' desconocida" @@ -10983,7 +10958,7 @@ msgstr "Falta una ','" msgid "6-bit displacement out of range" msgstr "Desubicación de 6-bit fuera de rango" -#: config/tc-pdp11.c:981 config/tc-vax.c:1946 +#: config/tc-pdp11.c:981 config/tc-vax.c:1944 msgid "Too many operands" msgstr "Demasiados operandos" @@ -11010,8 +10985,8 @@ msgstr "" "-little\t\t\tgenera código little endian\n" "-big\t\t\tgenera código big endian\n" -#: config/tc-pj.c:382 config/tc-sh.c:4059 config/tc-sh.c:4066 -#: config/tc-sh.c:4073 config/tc-sh.c:4080 +#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150 +#: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164 msgid "pcrel too far" msgstr "pcrel demasiado lejos" @@ -11023,402 +10998,547 @@ msgstr "convert_frag\n" msgid "estimate size\n" msgstr "tamaño estimado\n" -#: config/tc-ppc.c:1077 +#: config/tc-ppc.c:1089 #, c-format msgid "%s unsupported" msgstr "no se admite %s" -#: config/tc-ppc.c:1179 +#: config/tc-ppc.c:1186 +msgid "--nops needs a numeric argument" +msgstr "--nops necesita un argumento numérico" + +#: config/tc-ppc.c:1200 #, c-format msgid "" "PowerPC options:\n" -"-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n" -"-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n" -"-u\t\t\tignored\n" -"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n" -"-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n" -"-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n" +"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" +"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" +"-u ignored\n" +"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" +"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" +"-m601 generate code for PowerPC 601\n" "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" -"\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n" -"-m403\t\t\tgenerate code for PowerPC 403\n" -"-m405\t\t\tgenerate code for PowerPC 405\n" -"-m440\t\t\tgenerate code for PowerPC 440\n" -"-m464\t\t\tgenerate code for PowerPC 464\n" -"-m476\t\t\tgenerate code for PowerPC 476\n" +" generate code for PowerPC 603/604\n" +"-m403 generate code for PowerPC 403\n" +"-m405 generate code for PowerPC 405\n" +"-m440 generate code for PowerPC 440\n" +"-m464 generate code for PowerPC 464\n" +"-m476 generate code for PowerPC 476\n" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" -"\t\t\tgenerate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" -"-m750cl\t\t\tgenerate code for PowerPC 750cl\n" +" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" +"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" msgstr "" "Opciones de PowerPC:\n" -"-a32\t\t\tgenera ELF32/XCOFF32\n" -"-a64\t\t\tgenera ELF64/XCOFF64\n" -"-u\t\t\tse descarta\n" -"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenera código para POWER/2 (RIOS2)\n" -"-mpwr\t\t\tgenera código para POWER (RIOS1)\n" -"-m601\t\t\tgenera código para PowerPC 601\n" +"-a32 genera ELF32/XCOFF32\n" +"-a64 genera ELF64/XCOFF64\n" +"-u se descarta\n" +"-mpwrx, -mpwr2 genera código para POWER/2 (RIOS2)\n" +"-mpwr genera código para POWER (RIOS1)\n" +"-m601 genera código para PowerPC 601\n" "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" -"\t\t\tgenera código para PowerPC 603/604\n" -"-m403\t\t\tgenera código para PowerPC 403\n" -"-m405\t\t\tgenera código para PowerPC 405\n" -"-m440\t\t\tgenera código para PowerPC 440\n" -"-m464\t\t\tgenera código para PowerPC 464\n" -"-m476\t\t\tgenera código para PowerPC 476\n" +" genera código para PowerPC 603/604\n" +"-m403 genera código para PowerPC 403\n" +"-m405 genera código para PowerPC 405\n" +"-m440 genera código para PowerPC 440\n" +"-m464 genera código para PowerPC 464\n" +"-m476 genera código para PowerPC 476\n" "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" -"\t\t\tgenera código para PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" -"-m750cl\t\t\tgenera código para PowerPC 750cl\n" +" genera código para PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" +"-m750cl genera código para PowerPC 750cl\n" -#: config/tc-ppc.c:1197 +#: config/tc-ppc.c:1218 #, c-format msgid "" -"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n" -"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" -"-mbooke\t\t\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n" -"-ma2\t\t\tgenerate code for A2 architecture\n" -"-mpower4, -mpwr4\tgenerate code for Power4 architecture\n" +"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" +"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" +"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" +"-ma2 generate code for A2 architecture\n" +"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" -"\t\t\tgenerate code for Power5 architecture\n" -"-mpower6, -mpwr6\tgenerate code for Power6 architecture\n" -"-mpower7, -mpwr7\tgenerate code for Power7 architecture\n" -"-mcell\t\t\tgenerate code for Cell Broadband Engine architecture\n" -"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n" -"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" +" generate code for Power5 architecture\n" +"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" +"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" +"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" +"-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n" +"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" msgstr "" -"-mppc64, -m620\t\tgenera código para PowerPC 620/625/630\n" -"-mppc64bridge\t\tgenera código para PowerPC 64, incluyendo\n" -" \t\tinstrucciones puente\n" -"-mbooke\t\t\tgenera código para PowerPC BookE de 32-bit\n" -"-ma2\t\t\tgenera código para la arquitectura A2\n" -"-mpower4, -mpwr4\tgenera código para la arquitectura Power4\n" +"-mppc64, -m620 genera código para PowerPC 620/625/630\n" +"-mppc64bridge genera código para PowerPC 64, incluyendo\n" +" instrucciones puente\n" +"-mbooke genera código para PowerPC BookE de 32-bit\n" +"-ma2 genera código para la arquitectura A2\n" +"-mpower4, -mpwr4 genera código para la arquitectura Power4\n" "-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" -"\t\t\tgenera código para la arquitectura Power5\n" -"-mpower6, -mpwr6\tgenera código para la arquitectura Power6\n" -"-mpower7, -mpwr7\tgenera código para la arquitectura Power7\n" -"-mcell\t\t\tgenera código para la arquitectura Cell Broadband Engine\n" -"-mcom\t\t\tgenera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n" -"-many\t\t\tgenera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n" +" genera código para la arquitectura Power5\n" +"-mpower6, -mpwr6 genera código para la arquitectura Power6\n" +"-mpower7, -mpwr7 genera código para la arquitectura Power7\n" +"-mcell genera código para la arquitectura Cell Broadband Engine\n" +"-mcom genera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n" +"-many genera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n" -#: config/tc-ppc.c:1210 +#: config/tc-ppc.c:1231 #, c-format msgid "" -"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n" -"-mvsx\t\t\tgenerate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" -"-me300\t\t\tgenerate code for PowerPC e300 family\n" -"-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n" +"-maltivec generate code for AltiVec\n" +"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" +"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" +"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" "-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" -"-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n" -"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n" -"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n" +"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" +"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" +"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" +"-mregnames Allow symbolic names for registers\n" +"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" msgstr "" -"-maltivec\t\tgenera código para AltiVec\n" -"-mvsx\t\t\tgenera código para instrucciones Vector-Escalar (VSX)\n" -"-me300\t\t\tgenera código para la familia PowerPC e300\n" -"-me500, -me500x2\tgenera código para el núcleo complejo Motorola e500\n" +"-maltivec genera código para AltiVec\n" +"-mvsx genera código para instrucciones Vector-Escalar (VSX)\n" +"-me300 genera código para la familia PowerPC e300\n" +"-me500, -me500x2 genera código para el núcleo complejo Motorola e500\n" "-me500mc, genera código para el núcleo complejo Freescale e500mc\n" -"-mspe\t\t\tgenera código para las instrucciones Motorola SPE\n" -"-mregnames\t\tPermite nombres simbólicos para los registros\n" -"-mno-regnames\t\tNo permite nombres simbólicos para los registros\n" +"-me500mc64, genera código para el núcleo complejo Freescale e500mc64\n" +"-mspe genera código para las instrucciones Motorola SPE\n" +"-mtitan genera código para el núcleo complejo Titan AppliedMicro\n" +"-mregnames Permite nombres simbólicos para los registros\n" +"-mno-regnames No permite nombres simbólicos para los registros\n" -#: config/tc-ppc.c:1220 +#: config/tc-ppc.c:1243 #, c-format msgid "" -"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n" -"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n" -"-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n" +"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" +"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" +"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" "-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" -"\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" +" generate code for a little endian machine\n" "-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" -"\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" -"-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n" -"-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n" -"-V\t\t\tprint assembler version number\n" -"-Qy, -Qn\t\tignored\n" +" generate code for a big endian machine\n" +"-msolaris generate code for Solaris\n" +"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" +"-V print assembler version number\n" +"-Qy, -Qn ignored\n" msgstr "" -"-mrelocatable\t\tadmite la opción -mrelocatable de GCC\n" -"-mrelocatable-lib\tadmite la opción -mrelocatable-lib de GCC\n" -"-memb\t\t\tactiva el bit PPC_EMB en las opciones ELF\n" +"-mrelocatable admite la opción -mrelocatable de GCC\n" +"-mrelocatable-lib admite la opción -mrelocatable-lib de GCC\n" +"-memb activa el bit PPC_EMB en las opciones ELF\n" "-mlittle, -mlittle-endian -l, -le\n" -"\t\t\tgenera código para una máquina little endian\n" +" genera código para una máquina little endian\n" "-mbig, -mbig-endian, -b, be\n" -"\t\t\tgenera código para una máquina big endian\n" -"-msolaris\t\tgenera código para Solaris\n" -"-mno-solaris\t\tno genera código para Solaris\n" -"-V\t\t\tmuestra el número de versión del ensamblador\n" -"-Qy, -Qn\t\tse descarta\n" +" genera código para una máquina big endian\n" +"-msolaris genera código para Solaris\n" +"-mno-solaris no genera código para Solaris\n" +"-V muestra el número de versión del ensamblador\n" +"-Qy, -Qn se descarta\n" -#: config/tc-ppc.c:1257 +#: config/tc-ppc.c:1256 +#, c-format +msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" +msgstr "-nops=cuenta al alinear, más de CUENTA nops usa una ramificación\n" + +#: config/tc-ppc.c:1282 #, c-format msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" msgstr "Cpu por defecto desconocido = %s, os = %s" -#: config/tc-ppc.c:1283 +#: config/tc-ppc.c:1308 msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." msgstr "No se escogieron los códigos de operación Power ni PowerPC." -#: config/tc-ppc.c:1362 +#: config/tc-ppc.c:1389 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" msgstr "powerpc_operands[%d].bitm inválido" -#: config/tc-ppc.c:1369 +#: config/tc-ppc.c:1396 #, c-format msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" msgstr "powerpc_operands[%d] duplica a powerpc_operands[%d]" -#: config/tc-ppc.c:1391 +#: config/tc-ppc.c:1418 #, c-format msgid "major opcode is not sorted for %s" msgstr "el código de operación major no está ordenado para %s" -#: config/tc-ppc.c:1427 +#: config/tc-ppc.c:1454 #, c-format msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" msgstr "%s (%08lx %08lx) después de %s (%08lx %08lx)" -#: config/tc-ppc.c:1436 +#: config/tc-ppc.c:1463 #, c-format msgid "mask trims opcode bits for %s" msgstr "la máscara recorta bits del código de operación para %s" -#: config/tc-ppc.c:1445 +#: config/tc-ppc.c:1472 #, c-format msgid "operand index error for %s" msgstr "error de índice de operando para %s" -#: config/tc-ppc.c:1457 +#: config/tc-ppc.c:1484 #, c-format msgid "operand %d overlap in %s" msgstr "el operando %d sobreescribe en %s" -#: config/tc-ppc.c:1483 +#: config/tc-ppc.c:1501 #, c-format msgid "duplicate instruction %s" msgstr "instrucción duplicada %s" -#: config/tc-ppc.c:1507 +#: config/tc-ppc.c:1525 #, c-format msgid "duplicate macro %s" msgstr "macro duplicado %s" -#: config/tc-ppc.c:1864 +#: config/tc-ppc.c:1882 msgid "symbol+offset not supported for got tls" msgstr "no se admite símbolo+desplazamiento para got tls" -#: config/tc-ppc.c:2118 +#: config/tc-ppc.c:2137 msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" msgstr "No se puede hacer la reubicación cuando se utiliza -mrelocatable" -#: config/tc-ppc.c:2167 +#: config/tc-ppc.c:2187 msgid "TOC section size exceeds 64k" msgstr "el tamaño de la sección TOC excede los 64k" -#: config/tc-ppc.c:2248 +#: config/tc-ppc.c:2268 #, c-format msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" msgstr "error sintáctico: especificador de tabla de contenidos `%s' inválido" -#: config/tc-ppc.c:2262 +#: config/tc-ppc.c:2282 #, c-format msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" msgstr "error sintáctico: se esperaba `]', se obtuvo `%c'" -#: config/tc-ppc.c:2539 +#: config/tc-ppc.c:2558 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" msgstr "el símbolo [tocv] no es un símbolo de tabla de contenido" -#: config/tc-ppc.c:2550 +#: config/tc-ppc.c:2569 msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" msgstr "Modificador de expresión toc32 sin implementar" -#: config/tc-ppc.c:2555 +#: config/tc-ppc.c:2574 msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" msgstr "Modificador de expresión toc64 sin implementar" -#: config/tc-ppc.c:2559 +#: config/tc-ppc.c:2578 #, c-format msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n" -#: config/tc-ppc.c:2831 +#: config/tc-ppc.c:2758 +#, c-format +msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" +msgstr "@tls no se puede utilizar con operandos \"%s\"" + +#: config/tc-ppc.c:2761 +msgid "@tls may only be used in last operand" +msgstr "@tls sólo se puede utilizar en el último operando" + +#: config/tc-ppc.c:2871 msgid "unsupported relocation for DS offset field" msgstr "no se admite el tipo de reubicación para el campo de desplazamiento DS" -#: config/tc-ppc.c:2884 +#: config/tc-ppc.c:2925 #, c-format -msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'" -msgstr "error sintáctico; se encontró `%c' pero se esperaba `%c'" +msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" +msgstr "error sintáctico; fin de línea, se esperaba `%c'" -#: config/tc-ppc.c:2924 config/tc-ppc.h:94 +#: config/tc-ppc.c:2927 +#, c-format +msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" +msgstr "error sintáctico; se encontró `%c', se esperaba `%c'" + +#: config/tc-ppc.c:2967 config/tc-ppc.h:94 msgid "instruction address is not a multiple of 4" msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 4" -#: config/tc-ppc.c:3089 -msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string" -msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T en la cadena" - -#: config/tc-ppc.c:3195 +#: config/tc-ppc.c:3216 msgid "missing size" msgstr "falta el tamaño" -#: config/tc-ppc.c:3204 +#: config/tc-ppc.c:3225 msgid "negative size" msgstr "tamaño negativo" -#: config/tc-ppc.c:3241 +#: config/tc-ppc.c:3262 msgid "missing real symbol name" msgstr "falta el nombre del símbolo real" -#: config/tc-ppc.c:3262 +#: config/tc-ppc.c:3283 msgid "attempt to redefine symbol" msgstr "se intenta redefinir el símbolo" -#: config/tc-ppc.c:3504 +#: config/tc-ppc.c:3525 msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" msgstr "El formato del fichero XCOFF no admite secciones arbitrarias" -#: config/tc-ppc.c:3577 +#: config/tc-ppc.c:3598 msgid ".ref outside .csect" msgstr ".ref fuera de .csect" -#: config/tc-ppc.c:3599 config/tc-ppc.c:3799 +#: config/tc-ppc.c:3620 config/tc-ppc.c:3820 msgid "missing symbol name" msgstr "falta el nombre del símbolo" -#: config/tc-ppc.c:3630 +#: config/tc-ppc.c:3651 msgid "missing rename string" msgstr "falta la cadena para renombrar" -#: config/tc-ppc.c:3660 config/tc-ppc.c:4202 read.c:3314 +#: config/tc-ppc.c:3681 config/tc-ppc.c:4223 read.c:3375 msgid "missing value" msgstr "falta el valor" -#: config/tc-ppc.c:3678 +#: config/tc-ppc.c:3699 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero" -#: config/tc-ppc.c:3710 +#: config/tc-ppc.c:3731 msgid "missing class" msgstr "falta la clase" -#: config/tc-ppc.c:3719 +#: config/tc-ppc.c:3740 msgid "missing type" msgstr "falta el tipo" -#: config/tc-ppc.c:3989 +#: config/tc-ppc.c:4010 msgid "nested .bs blocks" msgstr "bloques .bs anidados" -#: config/tc-ppc.c:4021 +#: config/tc-ppc.c:4042 msgid ".es without preceding .bs" msgstr ".es sin un .bs precedente" -#: config/tc-ppc.c:4194 +#: config/tc-ppc.c:4215 msgid "non-constant byte count" msgstr "la cuenta de byte no es constante" -#: config/tc-ppc.c:4241 +#: config/tc-ppc.c:4262 msgid ".tc not in .toc section" msgstr ".tc no está en la sección .toc" -#: config/tc-ppc.c:4260 +#: config/tc-ppc.c:4281 msgid ".tc with no label" msgstr ".tc sin etiqueta" -#: config/tc-ppc.c:4353 +#: config/tc-ppc.c:4374 msgid ".machine stack overflow" msgstr "desbordamiento de pila en .machine" -#: config/tc-ppc.c:4360 +#: config/tc-ppc.c:4381 msgid ".machine stack underflow" msgstr "desbordamiento por debajo de la pila en .machine" -#: config/tc-ppc.c:4367 +#: config/tc-ppc.c:4388 #, c-format msgid "invalid machine `%s'" msgstr "máquina `%s' inválida" -#: config/tc-ppc.c:4418 +#: config/tc-ppc.c:4439 msgid "No previous section to return to. Directive ignored." msgstr "No hay sección previa a la cual regresar. Se descarta la directiva." #. Section Contents #. unknown -#: config/tc-ppc.c:4828 +#: config/tc-ppc.c:4849 msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" msgstr "No se admite el atributo de sección -- 'a'" -#: config/tc-ppc.c:5012 +#: config/tc-ppc.c:5033 msgid "bad symbol suffix" msgstr "sufijo de símbolo erróneo" -#: config/tc-ppc.c:5104 +#: config/tc-ppc.c:5125 msgid "Unrecognized symbol suffix" msgstr "No se reconoce el sufijo de símbolo" -#: config/tc-ppc.c:5192 +#: config/tc-ppc.c:5213 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga" -#: config/tc-ppc.c:5205 +#: config/tc-ppc.c:5226 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef sin un .function precedente" -#: config/tc-ppc.c:5334 +#: config/tc-ppc.c:5355 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect" -#: config/tc-ppc.c:5579 +#: config/tc-ppc.c:5600 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc" -#: config/tc-ppc.c:5954 +#: config/tc-ppc.c:6002 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "no se admite la reubicación contra %s" -#: config/tc-ppc.c:6027 +#: config/tc-ppc.c:6075 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa a PC contra %s" -#: config/tc-ppc.c:6032 +#: config/tc-ppc.c:6080 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation" msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa a PC" -#: config/tc-ppc.c:6221 +#: config/tc-ppc.c:6269 #, c-format msgid "Unable to handle reference to symbol %s" msgstr "No se puede manejar la referencia al símbolo %s" -#: config/tc-ppc.c:6224 +#: config/tc-ppc.c:6272 msgid "Unable to resolve expression" msgstr "No se puede resolver la expresión" -#: config/tc-ppc.c:6251 +#: config/tc-ppc.c:6299 msgid "must branch to an address a multiple of 4" msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4" -#: config/tc-ppc.c:6255 +#: config/tc-ppc.c:6303 #, c-format msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes" -#: config/tc-ppc.c:6286 +#: config/tc-ppc.c:6334 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Falla de gas, valor de reubicación %d\n" +#: config/tc-rx.c:133 +#, c-format +msgid " RX specific command line options:\n" +msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de RX:\n" + +#: config/tc-rx.c:134 +#, c-format +msgid " --mbig-endian-data\n" +msgstr " --mbig-endian-data\n" + +#: config/tc-rx.c:135 +#, c-format +msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" +msgstr " --mlittle-endian-data [por defecto]\n" + +#: config/tc-rx.c:136 +#, c-format +msgid " --m32bit-doubles [default]\n" +msgstr " --m32bit-doubles [por defecto]\n" + +#: config/tc-rx.c:137 +#, c-format +msgid " --m64bit-doubles\n" +msgstr " --m64bit-doubles\n" + +#: config/tc-rx.c:138 +#, c-format +msgid " --muse-conventional-section-names\n" +msgstr " --muse-conventional-section-names\n" + +#: config/tc-rx.c:139 +#, c-format +msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" +msgstr " --muse-renesas-section-names [por defecto]\n" + +#: config/tc-rx.c:140 +#, c-format +msgid " --msmall-data-limit\n" +msgstr " --msmall-data-limit\n" + +#: config/tc-rx.c:220 +msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" +msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación del pseudo-operador .INCLUDE" + +#: config/tc-rx.c:323 +#, c-format +msgid "unable to locate include file: %s" +msgstr "no se puede localizar el fichero de inclusión: %s" + +#: config/tc-rx.c:374 +#, c-format +msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" +msgstr "no se reconoce el valor de alineación en la directiva .SECTION: %s" + +#: config/tc-rx.c:391 +#, c-format +msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" +msgstr "parámetro desconocido a continuación de la directiva .SECTION: %s" + +#: config/tc-rx.c:480 +msgid "expecting either ON or OFF after .list" +msgstr "se espera ON u OFF después de .list" + +#: config/tc-rx.c:516 +#, c-format +msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" +msgstr "No se admite el pseudo-operador \".%s\"\n" + +#: config/tc-rx.c:748 +#, c-format +msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" +msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit sin signo" + +#: config/tc-rx.c:754 +#, c-format +msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" +msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit con signo" + +#: config/tc-rx.c:954 +msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" +msgstr "No se admite el pseudo-operador .DEFINE" + +#: config/tc-rx.c:956 +msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" +msgstr "No se admite el pseudo-operador .MACRO" + +#: config/tc-rx.c:958 +msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." +msgstr "No se admite el pseudo-operador .BTEQU" + +#: config/tc-rx.c:1868 +msgid "invalid immediate size" +msgstr "tamaño inmediato inválido" + +#: config/tc-rx.c:1887 +msgid "invalid immediate field position" +msgstr "posición de campo inmediato inválida" + +#: config/tc-rx.c:1936 +#, c-format +msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" +msgstr "fragmento erróneo en %p: fix %ld dir %ld %ld \n" + +#: config/tc-rx.c:1999 +#, c-format +msgid "unsupported constant size %d\n" +msgstr "no se admite el tamaño de constante %d\n" + +#: config/tc-rx.c:2006 +msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" +msgstr "sólo se admite la diferencia de dos símbolos con .long .short o .byte" + +#: config/tc-rx.c:2050 +#, c-format +msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" +msgstr "jump no está a 3..10 bytes (es %d)" + +#: config/tc-rx.c:2196 +#, c-format +msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" +msgstr "Reubicación desconocida en md_apply_fix: %s" + #: config/tc-s390.c:327 config/tc-sparc.c:272 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "Arquitectura por defecto inválida, ensamblador descompuesto." -#: config/tc-s390.c:423 config/tc-sparc.c:475 +#: config/tc-s390.c:425 config/tc-sparc.c:475 #, c-format msgid "invalid architecture -A%s" msgstr "arquitectura inválida -A%s" -#: config/tc-s390.c:446 +#: config/tc-s390.c:448 #, c-format msgid "" " S390 options:\n" @@ -11435,7 +11555,7 @@ msgstr "" " -m31 Establece el formato del fichero al formato 31 bit\n" " -m64 Establece el formato del fichero al formato 64 bit\n" -#: config/tc-s390.c:453 +#: config/tc-s390.c:455 #, c-format msgid "" " -V print assembler version number\n" @@ -11444,113 +11564,113 @@ msgstr "" " -V muestra el número de versión del ensamblador\n" " -Qy, -Qn se descarta\n" -#: config/tc-s390.c:472 +#: config/tc-s390.c:474 msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." msgstr "Se usa el formato de fichero de 64 bit sin instrucciones esame." -#: config/tc-s390.c:489 +#: config/tc-s390.c:491 #, c-format msgid "Internal assembler error for instruction format %s" msgstr "Error interno del ensamblador para el formato de instrucción %s" -#: config/tc-s390.c:562 +#: config/tc-s390.c:569 #, c-format msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" msgstr "operando fuera de rango (%s no está entre %ld y %ld)" -#: config/tc-s390.c:744 +#: config/tc-s390.c:751 #, c-format msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" msgstr "identificador+constante@%s significa identificador@%s+constante" -#: config/tc-s390.c:825 +#: config/tc-s390.c:832 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" msgstr "No se puede manejar O_big en s390_exp_compare" -#: config/tc-s390.c:906 +#: config/tc-s390.c:913 msgid "Invalid suffix for literal pool entry" msgstr "Sufijo inválido para la entrada de conjunto de literales" -#: config/tc-s390.c:963 +#: config/tc-s390.c:970 msgid "Big number is too big" msgstr "El número grande es demasiado grande" -#: config/tc-s390.c:1110 +#: config/tc-s390.c:1117 msgid "relocation not applicable" msgstr "la reubicación no es aplicable" -#: config/tc-s390.c:1229 +#: config/tc-s390.c:1234 msgid "index register specified but zero" msgstr "se especificó el registro índice pero es cero" -#: config/tc-s390.c:1233 +#: config/tc-s390.c:1238 msgid "base register specified but zero" msgstr "se especificó el registro base pero es cero" -#: config/tc-s390.c:1314 +#: config/tc-s390.c:1319 msgid "invalid operand suffix" msgstr "sufijo de operando inválido" -#: config/tc-s390.c:1337 +#: config/tc-s390.c:1342 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" msgstr "error sintáctico; falta un '(' después de la desubicación" -#: config/tc-s390.c:1353 config/tc-s390.c:1397 config/tc-s390.c:1427 +#: config/tc-s390.c:1358 config/tc-s390.c:1402 config/tc-s390.c:1432 msgid "syntax error; expected ," msgstr "error sintáctico; se esperaba ," -#: config/tc-s390.c:1385 +#: config/tc-s390.c:1390 msgid "syntax error; missing ')' after base register" msgstr "error sintáctico; falta un ')' después del registro base" -#: config/tc-s390.c:1414 +#: config/tc-s390.c:1419 msgid "syntax error; ')' not allowed here" msgstr "errór sintáctico; ')' no se permite aquí" -#: config/tc-s390.c:1549 +#: config/tc-s390.c:1554 #, c-format msgid "Opcode %s not available in this mode" msgstr "El código de operación %s no está disponible en este modo" -#: config/tc-s390.c:1604 config/tc-s390.c:1627 config/tc-s390.c:1640 +#: config/tc-s390.c:1609 config/tc-s390.c:1632 config/tc-s390.c:1645 msgid "Invalid .insn format\n" msgstr "Formato .insn inválido\n" -#: config/tc-s390.c:1612 +#: config/tc-s390.c:1617 #, c-format msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" msgstr "No se reconoce el formato de código de operación: `%s'" -#: config/tc-s390.c:1643 +#: config/tc-s390.c:1648 msgid "second operand of .insn not a constant\n" msgstr "el segundo operando de .insn no es una constante\n" -#: config/tc-s390.c:1646 +#: config/tc-s390.c:1651 msgid "missing comma after insn constant\n" msgstr "falta una coma después de la constante insn\n" -#: config/tc-s390.c:1938 +#: config/tc-s390.c:1943 #, c-format msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" msgstr "no se puede emitir la reubicación %s contra el símbolo subsy %s" -#: config/tc-s390.c:2026 +#: config/tc-s390.c:2031 msgid "unsupported relocation type" msgstr "no se admite el tipo de reubicación" # El mensaje no se puede traducir correctamente. El segundo parámetro # se sustituye por " against " sin traducir. cfuga -#: config/tc-s390.c:2073 +#: config/tc-s390.c:2078 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC%s%s" -#: config/tc-s390.c:2198 +#: config/tc-s390.c:2203 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type %s\n" msgstr "Falla de gas, valor de reubicación %s\n" -#: config/tc-s390.c:2200 +#: config/tc-s390.c:2205 #, c-format msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" msgstr "Falla de gas, tipo de reubicación #%i\n" @@ -11588,7 +11708,7 @@ msgstr "Se usa register(r1) temporal" msgid "register expected, not '%.100s'" msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'" -#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5489 +#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5488 msgid "rd must be even number." msgstr "rd debe ser un número par." @@ -11598,8 +11718,8 @@ msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el rango %u..%u" #: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900 -#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3173 config/tc-score.c:3178 -#: config/tc-score.c:3471 +#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3172 config/tc-score.c:3177 +#: config/tc-score.c:3470 #, c-format msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el rango %d..%d" @@ -11613,16 +11733,16 @@ msgstr "constante inválida: la expresión de bit no está definida" msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" msgstr "se esperaba un register(r0-r15) low, no '%.100s'" -#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3492 config/tc-score.c:3660 -#: config/tc-score.c:3705 +#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3491 config/tc-score.c:3659 +#: config/tc-score.c:3704 #, c-format msgid "missing [" msgstr "falta un [" -#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3313 -#: config/tc-score.c:3329 config/tc-score.c:3400 config/tc-score.c:3456 -#: config/tc-score.c:3681 config/tc-score.c:3726 config/tc-score.c:3875 -#: config/tc-score.c:3929 config/tc-score.c:3975 +#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3312 +#: config/tc-score.c:3328 config/tc-score.c:3399 config/tc-score.c:3455 +#: config/tc-score.c:3680 config/tc-score.c:3725 config/tc-score.c:3874 +#: config/tc-score.c:3928 config/tc-score.c:3974 #, c-format msgid "missing ]" msgstr "falta un ]" @@ -11642,7 +11762,7 @@ msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar 1 pflush/%d)" msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" msgstr "dependencia de datos %s %s -- %s %s (burbuja %d/%d)" -#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6509 +#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6508 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- `%s'" @@ -11663,461 +11783,461 @@ msgstr "el registro es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" msgid "pre-indexed expression expected" msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada" -#: config/tc-score.c:3431 +#: config/tc-score.c:3430 #, c-format msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" msgstr "número de registro inválido: %d no está en [r0--r7]" -#: config/tc-score.c:3448 +#: config/tc-score.c:3447 msgid "comma is expected" msgstr "se esperaba una coma" -#: config/tc-score.c:3479 +#: config/tc-score.c:3478 #, c-format msgid "invalid constant: %d is not word align integer" msgstr "constante inválida: %d no es un entero alineado a word" -#: config/tc-score.c:3519 config/tc-score.c:3562 +#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está alineada a word" -#: config/tc-score.c:3528 config/tc-score.c:3571 +#: config/tc-score.c:3527 config/tc-score.c:3570 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el rango [0, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:3604 +#: config/tc-score.c:3603 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el rango [-0x80000000, 0x7fffffff]" -#: config/tc-score.c:3793 config/tc-score.c:3821 +#: config/tc-score.c:3792 config/tc-score.c:3820 msgid "imm5 should >= 2" msgstr "imm5 debe ser >= 2" -#: config/tc-score.c:3798 config/tc-score.c:3827 +#: config/tc-score.c:3797 config/tc-score.c:3826 msgid "reg should <= 31" msgstr "reg debe ser <= 31" -#: config/tc-score.c:3869 config/tc-score.c:3920 +#: config/tc-score.c:3868 config/tc-score.c:3919 msgid "missing +" msgstr "falta un +" -#: config/tc-score.c:3913 +#: config/tc-score.c:3912 #, c-format msgid "%s register same as write-back base" msgstr "el registro %s es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-score.c:3915 +#: config/tc-score.c:3914 msgid "destination" msgstr "destino" -#: config/tc-score.c:3915 +#: config/tc-score.c:3914 msgid "source" msgstr "fuente" -#: config/tc-score.c:4245 config/tc-score.c:4321 config/tc-score.c:4950 +#: config/tc-score.c:4244 config/tc-score.c:4320 config/tc-score.c:4949 msgid "expression error" msgstr "error de expresión" -#: config/tc-score.c:4251 +#: config/tc-score.c:4250 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "el valor no está en el rango [0, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:4327 +#: config/tc-score.c:4326 msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" msgstr "el valor no está en el rango [-0xffffffff, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:4355 +#: config/tc-score.c:4354 msgid "li rd label isn't correct instruction form" msgstr "la etiqueta li rd no es la forma correcta de instrucción" -#: config/tc-score.c:4524 config/tc-score.c:4675 config/tc-score.c:5201 -#: config/tc-score.c:5229 +#: config/tc-score.c:4523 config/tc-score.c:4674 config/tc-score.c:5200 +#: config/tc-score.c:5228 msgid "lacking label " msgstr "falta la etiqueta " -#: config/tc-score.c:4900 +#: config/tc-score.c:4899 msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código s3_PIC (máx 16 bits con signo)" -#: config/tc-score.c:4956 +#: config/tc-score.c:4955 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" msgstr "el valor no está en el rango [0, 0x7fffffff]" -#: config/tc-score.c:4961 +#: config/tc-score.c:4960 msgid "end on line error" msgstr "error de fin de línea" -#: config/tc-score.c:5208 +#: config/tc-score.c:5207 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" msgstr "constante inválida: la expresión de 25 bit no está en el rango [-16777216, 16777215]" -#: config/tc-score.c:5235 +#: config/tc-score.c:5234 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" msgstr "constante inválida: la expresión de 20 bit no está en el rango -2^19..2^19" -#: config/tc-score.c:5268 +#: config/tc-score.c:5267 msgid "lacking label" msgstr "falta la etiqueta" -#: config/tc-score.c:5273 +#: config/tc-score.c:5272 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" msgstr "constante inválida: la expresión de 10 bit no está en el rango [-2^9, 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:5369 +#: config/tc-score.c:5368 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" msgstr "error de instrucción pce (16 bit || 16 bit)'" -#: config/tc-score.c:5387 config/tc-score.c:5411 config/tc-score.c:5438 -#: config/tc-score.c:5467 config/tc-score.c:5516 +#: config/tc-score.c:5386 config/tc-score.c:5410 config/tc-score.c:5437 +#: config/tc-score.c:5466 config/tc-score.c:5515 msgid "score3d instruction." msgstr "instrucción score3d." -#: config/tc-score.c:6127 read.c:1465 +#: config/tc-score.c:6126 read.c:1468 msgid "missing size expression" msgstr "falta una expresión de tamaño" -#: config/tc-score.c:6133 +#: config/tc-score.c:6132 #, c-format msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "se descarta la longitud BSS (%d) <0" -#: config/tc-score.c:6148 read.c:2306 +#: config/tc-score.c:6147 read.c:2311 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "error al establecer las opciones para \".sbss\": %s" -#: config/tc-score.c:6162 config/tc-sparc.c:3695 +#: config/tc-score.c:6161 config/tc-sparc.c:3695 msgid "missing alignment" msgstr "falta la alineación" -#: config/tc-score.c:6199 +#: config/tc-score.c:6198 #, c-format msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d" -#: config/tc-score.c:6204 read.c:2367 +#: config/tc-score.c:6203 read.c:2372 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "alineación negativa; se asume 0" -#: config/tc-score.c:6271 config/tc-z80.c:289 ecoff.c:3355 read.c:1484 -#: read.c:1597 read.c:2484 read.c:3048 read.c:3441 symbols.c:337 symbols.c:433 +#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1487 read.c:1600 read.c:2489 +#: read.c:3109 read.c:3502 symbols.c:337 symbols.c:433 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "el símbolo `%s' ya está definido" #. Error routine. -#: config/tc-score.c:6613 config/tc-score.c:6637 +#: config/tc-score.c:6612 config/tc-score.c:6636 msgid "size is not 4 or 6" msgstr "el tamaño no es 4 o 6" -#: config/tc-score.c:6696 +#: config/tc-score.c:6695 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "llamada errónea a MD_ATOF()" -#: config/tc-score.c:7204 +#: config/tc-score.c:7203 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" -#: config/tc-score.c:7219 config/tc-score.c:7248 config/tc-score.c:7300 +#: config/tc-score.c:7218 config/tc-score.c:7247 config/tc-score.c:7299 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" -#: config/tc-score.c:7270 config/tc-score.c:7325 +#: config/tc-score.c:7269 config/tc-score.c:7324 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" -#: config/tc-score.c:7501 +#: config/tc-score.c:7500 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este fichero objeto format1" -#: config/tc-score.c:7792 +#: config/tc-score.c:7791 #, c-format msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" -#: config/tc-score.c:7812 +#: config/tc-score.c:7811 #, c-format msgid " Score-specific assembler options:\n" msgstr "Opciones de ensamblador específicas de Score:\n" -#: config/tc-score.c:7814 +#: config/tc-score.c:7813 #, c-format msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB\t\tensambla código para un cpu big-endian\n" -#: config/tc-score.c:7819 +#: config/tc-score.c:7818 #, c-format msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL\t\tensambla código para un cpu little-endian\n" -#: config/tc-score.c:7823 +#: config/tc-score.c:7822 #, c-format msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" msgstr " -FIXDD\t\tensambla código para la dependencia de datos fija\n" -#: config/tc-score.c:7825 +#: config/tc-score.c:7824 #, c-format msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" msgstr " -NWARN\t\tensambla código para que no avise sobre dependencia de datos fijo\n" -#: config/tc-score.c:7827 +#: config/tc-score.c:7826 #, c-format msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" msgstr " -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE5\n" -#: config/tc-score.c:7829 +#: config/tc-score.c:7828 #, c-format msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" msgstr " -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n" -#: config/tc-score.c:7831 +#: config/tc-score.c:7830 #, c-format msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" msgstr " -SCORE7\t\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n" -#: config/tc-score.c:7833 +#: config/tc-score.c:7832 #, c-format msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n" msgstr " -SCORE3\t\tensambla código para el objetivo SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7835 +#: config/tc-score.c:7834 #, c-format msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" msgstr " -march=score7\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n" -#: config/tc-score.c:7837 +#: config/tc-score.c:7836 #, c-format msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" msgstr " -march=score3\tensambla código para el objetivo SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7839 +#: config/tc-score.c:7838 #, c-format msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" msgstr " -USE_R1\t\tensambla código para que no avise cuando se usa el registro temporal r1\n" -#: config/tc-score.c:7841 +#: config/tc-score.c:7840 #, c-format msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" msgstr " -KPIC\t\tensambla código para PIC\n" -#: config/tc-score.c:7843 +#: config/tc-score.c:7842 #, c-format msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" msgstr " -O0\t\tel ensamblador no realizará ninguna optimización\n" -#: config/tc-score.c:7845 +#: config/tc-score.c:7844 #, c-format msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" msgstr " -G gpnum\tensambla código para definir gpsize y por defecto es 8 byte\n" -#: config/tc-score.c:7847 +#: config/tc-score.c:7846 #, c-format msgid " -V \t\tSunplus release version \n" msgstr " -V \t\tversión de Sunplus\n" -#: config/tc-sh.c:63 +#: config/tc-sh.c:64 msgid "directive .big encountered when option -big required" msgstr "se encontró una directiva .big cuando se requirió una opción -big" -#: config/tc-sh.c:73 +#: config/tc-sh.c:74 msgid "directive .little encountered when option -little required" msgstr "se encontró una directiva .little cuando se requirió una opción -little" -#: config/tc-sh.c:1364 -msgid "misplaced PIC operand" -msgstr "operando PIC mal colocado" - -#: config/tc-sh.c:1402 +#: config/tc-sh.c:1424 msgid "illegal double indirection" msgstr "doble indirección ilegal" -#: config/tc-sh.c:1411 +#: config/tc-sh.c:1433 msgid "illegal register after @-" msgstr "registro ilegal después de @-" -#: config/tc-sh.c:1427 +#: config/tc-sh.c:1449 msgid "must be @(r0,...)" msgstr "debe ser @(r0,...)" -#: config/tc-sh.c:1451 +#: config/tc-sh.c:1473 msgid "syntax error in @(r0,...)" msgstr "error sintáctico en @(r0,...)" -#: config/tc-sh.c:1456 +#: config/tc-sh.c:1478 msgid "syntax error in @(r0...)" msgstr "error sintáctico en @(r0...)" -#: config/tc-sh.c:1501 +#: config/tc-sh.c:1523 msgid "Deprecated syntax." msgstr "Sintaxis obsoleta." -#: config/tc-sh.c:1513 config/tc-sh.c:1518 +#: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" msgstr "error sintáctico en @(disp,[Rn, gbr, pc])" -#: config/tc-sh.c:1523 +#: config/tc-sh.c:1545 msgid "expecting )" msgstr "se esperaba )" -#: config/tc-sh.c:1531 +#: config/tc-sh.c:1553 msgid "illegal register after @" msgstr "registro ilegal después de @" -#: config/tc-sh.c:2202 +#: config/tc-sh.c:2194 #, c-format msgid "unhandled %d\n" msgstr "%d sin manejar\n" -#: config/tc-sh.c:2368 +#: config/tc-sh.c:2404 #, c-format msgid "Invalid register: 'r%d'" msgstr "Registro inválido: 'r%d'" -#: config/tc-sh.c:2472 +#: config/tc-sh.c:2514 #, c-format msgid "failed for %d\n" msgstr "falló para %d\n" -#: config/tc-sh.c:2585 config/tc-sh.c:2984 +#: config/tc-sh.c:2520 +msgid "misplaced PIC operand" +msgstr "operando PIC mal colocado" + +#: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030 msgid "invalid operands for opcode" msgstr "operandos inválidos para el código de operación" -#: config/tc-sh.c:2590 +#: config/tc-sh.c:2636 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" msgstr "las insns no se pueden combinar con insns de procesamiento paralelo" -#: config/tc-sh.c:2597 config/tc-sh.c:2608 config/tc-sh.c:2640 +#: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686 msgid "multiple movx specifications" msgstr "especificaciones movx múltiples" -#: config/tc-sh.c:2602 config/tc-sh.c:2624 config/tc-sh.c:2663 +#: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709 msgid "multiple movy specifications" msgstr "especificaciones movy múltiples" -#: config/tc-sh.c:2611 config/tc-sh.c:2644 +#: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690 msgid "invalid movx address register" msgstr "registro de dirección movx inválido" -#: config/tc-sh.c:2613 +#: config/tc-sh.c:2659 msgid "insn cannot be combined with non-nopy" msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopy" -#: config/tc-sh.c:2627 config/tc-sh.c:2683 +#: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729 msgid "invalid movy address register" msgstr "registro de dirección movy inválido" -#: config/tc-sh.c:2629 +#: config/tc-sh.c:2675 msgid "insn cannot be combined with non-nopx" msgstr "las insns no se pueden combinar con las que no son nopx" -#: config/tc-sh.c:2642 +#: config/tc-sh.c:2688 msgid "previous movy requires nopx" msgstr "el movy previo requiere nopx" -#: config/tc-sh.c:2650 config/tc-sh.c:2655 +#: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701 msgid "invalid movx dsp register" msgstr "registro dsp movx inválido" -#: config/tc-sh.c:2665 +#: config/tc-sh.c:2711 msgid "previous movx requires nopy" msgstr "el movx previo requiere nopy" -#: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2679 +#: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725 msgid "invalid movy dsp register" msgstr "registro dsp movy inválido" -#: config/tc-sh.c:2689 +#: config/tc-sh.c:2735 msgid "dsp immediate shift value not constant" msgstr "el valor de desplazamiento inmediato dsp no es constante" -#: config/tc-sh.c:2703 config/tc-sh.c:2729 +#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775 msgid "multiple parallel processing specifications" msgstr "especificaciones múltiples de procesamiento paralelo" -#: config/tc-sh.c:2722 +#: config/tc-sh.c:2768 msgid "multiple condition specifications" msgstr "especificaciones múltiples de condición" -#: config/tc-sh.c:2760 +#: config/tc-sh.c:2806 msgid "insn cannot be combined with pmuls" msgstr "la insn no se pueden combinar con pmuls" -#: config/tc-sh.c:2776 +#: config/tc-sh.c:2822 msgid "bad combined pmuls output operand" msgstr "operando de salida pmuls mal combinado" -#: config/tc-sh.c:2786 +#: config/tc-sh.c:2832 msgid "destination register is same for parallel insns" msgstr "el registro de destino es el mismo para insns paralelas" -#: config/tc-sh.c:2795 +#: config/tc-sh.c:2841 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" msgstr "la condición no está seguida por una insn condicionalizable" -#: config/tc-sh.c:2805 +#: config/tc-sh.c:2851 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" msgstr "no se reconocen los caracteres al final de la insn de procesamiento paralelo" -#: config/tc-sh.c:2921 +#: config/tc-sh.c:2967 msgid "opcode not valid for this cpu variant" msgstr "el código de operación no es válido para esta variante de cpu" -#: config/tc-sh.c:2954 +#: config/tc-sh.c:3000 msgid "Delayed branches not available on SH1" msgstr "Las ramificaciones postergadas no están disponibles en SH1" -#: config/tc-sh.c:2989 +#: config/tc-sh.c:3035 #, c-format msgid "excess operands: '%s'" msgstr "exceso de operandos: '%s'" -#: config/tc-sh.c:3066 +#: config/tc-sh.c:3112 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "se vio el pseudo-operador .uses cuando no se estaba relajando" -#: config/tc-sh.c:3072 +#: config/tc-sh.c:3118 msgid "bad .uses format" msgstr "formato de .uses erróneo" -#: config/tc-sh.c:3176 +#: config/tc-sh.c:3229 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --isa=SHmedia" -#: config/tc-sh.c:3182 +#: config/tc-sh.c:3235 msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" msgstr "Combinación inválida: --isa=SHmedia con --isa=SHcompact" -#: config/tc-sh.c:3184 +#: config/tc-sh.c:3237 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --isa=SHcompact" -#: config/tc-sh.c:3216 +#: config/tc-sh.c:3269 #, c-format msgid "Invalid argument to --isa option: %s" msgstr "Argumento inválido para la opción --isa: %s" -#: config/tc-sh.c:3225 +#: config/tc-sh.c:3278 msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" msgstr "Combinación inválida: --abi=32 con --abi=64" -#: config/tc-sh.c:3231 +#: config/tc-sh.c:3284 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" msgstr "Combinación inválida: --abi=64 con --abi=32" -#: config/tc-sh.c:3233 +#: config/tc-sh.c:3286 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" msgstr "Combinación inválida: --isa=SHcompact con --abi=64" -#: config/tc-sh.c:3237 +#: config/tc-sh.c:3290 #, c-format msgid "Invalid argument to --abi option: %s" msgstr "Argumento inválido para la opción --abi: %s" -#: config/tc-sh.c:3271 +#: config/tc-sh.c:3330 #, c-format msgid "" "SH options:\n" @@ -12146,7 +12266,7 @@ msgstr "" " | dsp igual que '-dsp'\n" " | fp" -#: config/tc-sh.c:3297 +#: config/tc-sh.c:3356 #, c-format msgid "" "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" @@ -12160,7 +12280,7 @@ msgstr "" " | shcompact\n" " | SHcompact]\n" -#: config/tc-sh.c:3302 +#: config/tc-sh.c:3361 #, c-format msgid "" "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" @@ -12183,65 +12303,70 @@ msgstr "" "--expand-pt32\t\tcon -abi=64, expande las instrucciones PT, PTA y PTB\n" "\t\t\tsolamente a 32 bits\n" -#: config/tc-sh.c:3401 +#: config/tc-sh.c:3373 +#, c-format +msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" +msgstr "--fdpic\t\t\tgenera un fichero objeto FDPIC\n" + +#: config/tc-sh.c:3464 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" msgstr ".uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección" -#: config/tc-sh.c:3420 +#: config/tc-sh.c:3483 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" msgstr "no se puede encontrar la compostura señalada por .uses" -#: config/tc-sh.c:3440 +#: config/tc-sh.c:3503 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" msgstr "el objetivo .uses no se refiere a un símbolo local en la misma sección" -#: config/tc-sh.c:3517 +#: config/tc-sh.c:3580 msgid "displacement overflows 12-bit field" msgstr "la desubicación desborda el campo de 12-bits" -#: config/tc-sh.c:3520 +#: config/tc-sh.c:3583 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 12-bits" -#: config/tc-sh.c:3524 +#: config/tc-sh.c:3587 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 12-bits" -#: config/tc-sh.c:3597 +#: config/tc-sh.c:3660 msgid "displacement overflows 8-bit field" msgstr "la desubicación desborda el campo de 8-bits" -#: config/tc-sh.c:3600 +#: config/tc-sh.c:3663 #, c-format msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" msgstr "la desubicación del símbolo definido %s desborda el campo de 8-bits" -#: config/tc-sh.c:3604 +#: config/tc-sh.c:3667 #, c-format msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 8-bits" -#: config/tc-sh.c:3621 +#: config/tc-sh.c:3684 #, c-format msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga" -#: config/tc-sh.c:3687 config/tc-sh.c:3734 config/tc-sparc.c:4204 -#: config/tc-sparc.c:4228 +#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4202 +#: config/tc-sparc.c:4226 msgid "misaligned data" msgstr "datos desalineados" -#: config/tc-sh.c:4036 +#: config/tc-sh.c:4120 msgid "offset to unaligned destination" msgstr "desplazamiento a destino desalineado" -#: config/tc-sh.c:4041 +#: config/tc-sh.c:4125 msgid "negative offset" msgstr "desplazamiento negativo" -#: config/tc-sh.c:4179 +#: config/tc-sh.c:4270 msgid "misaligned offset" msgstr "desplazamiento desalineado" @@ -12777,7 +12902,7 @@ msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d" msgid "negative alignment" msgstr "alineación negativa" -#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3885 read.c:1321 read.c:2379 +#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1324 read.c:2384 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "la alineación no es una potencia de 2" @@ -12786,7 +12911,7 @@ msgstr "la alineación no es una potencia de 2" msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s" -#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:222 +#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:275 msgid "Expected comma after symbol-name" msgstr "Se esperaba una coma después del nombre del símbolo" @@ -12804,64 +12929,64 @@ msgstr "Se esperaba una coma después de la longitud común" msgid "alignment too large; assuming %ld" msgstr "alineación demasiado grande; se asume %ld" -#: config/tc-sparc.c:4000 +#: config/tc-sparc.c:3999 msgid "Unknown segment type" msgstr "Tipo de segmento desconocido" -#: config/tc-sparc.c:4075 config/tc-sparc.c:4085 +#: config/tc-sparc.c:4074 config/tc-sparc.c:4084 #, c-format msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}" -#: config/tc-sparc.c:4103 +#: config/tc-sparc.c:4102 msgid "redefinition of global register" msgstr "redefinición del registro global" -#: config/tc-sparc.c:4114 +#: config/tc-sparc.c:4113 #, c-format msgid "Register symbol %s already defined." msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido." -#: config/tc-sparc.c:4319 +#: config/tc-sparc.c:4317 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes" -#: config/tc-sparc.c:4329 +#: config/tc-sparc.c:4327 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes" -#: config/tc-sparc.c:4366 config/tc-vax.c:3314 +#: config/tc-sparc.c:4364 config/tc-vax.c:3312 #, c-format msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" msgstr "Operandos ilegales: Sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes" -#: config/tc-sparc.c:4374 config/tc-sparc.c:4405 config/tc-sparc.c:4414 -#: config/tc-vax.c:3322 config/tc-vax.c:3353 config/tc-vax.c:3362 +#: config/tc-sparc.c:4372 config/tc-sparc.c:4403 config/tc-sparc.c:4412 +#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()" -#: config/tc-sparc.c:4423 config/tc-vax.c:3371 +#: config/tc-sparc.c:4421 config/tc-vax.c:3369 #, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" msgstr "Operandos ilegales: hay basura después de %%r_%s%d()" -#: config/tc-sparc.h:60 +#: config/tc-sparc.h:65 msgid "sparc convert_frag\n" msgstr "convert_frag de sparc\n" -#: config/tc-sparc.h:62 config/tc-z80.h:53 +#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53 msgid "estimate_size_before_relax called" msgstr "se llamó a estimate_size_before_relax" -#: config/tc-spu.c:132 +#: config/tc-spu.c:130 #, c-format msgid "Can't hash instruction '%s':%s" msgstr "No se puede dispersar la instrucción '%s':%s" -#: config/tc-spu.c:186 +#: config/tc-spu.c:184 msgid "" "SPU options:\n" " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" @@ -12869,68 +12994,68 @@ msgstr "" "Opciones de SPU:\n" " --apuasm\t\t emula el comportamiento de apuasm\n" -#: config/tc-spu.c:292 +#: config/tc-spu.c:290 #, c-format msgid "Invalid mnemonic '%s'" msgstr "Mnemónico inválido '%s'" -#: config/tc-spu.c:298 +#: config/tc-spu.c:296 #, c-format msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." msgstr "'%s' sólo está disponible en DD2.0 o superior." -#: config/tc-spu.c:330 +#: config/tc-spu.c:328 #, c-format msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" msgstr "Error en el argumento %d. Se esperaba: \"%s\"" -#: config/tc-spu.c:341 +#: config/tc-spu.c:339 msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." msgstr "Se mezcla la sintaxis del registro, con y sin '$'." -#: config/tc-spu.c:347 +#: config/tc-spu.c:345 #, c-format msgid "Treating '%-*s' as a symbol." msgstr "Se trata '%-*s' como un símbolo." -#: config/tc-spu.c:566 +#: config/tc-spu.c:564 msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) sólo está disponible en DD2.0 o superior." -#: config/tc-spu.c:568 +#: config/tc-spu.c:566 msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) sólo está disponible en DD2.0 o superior." -#: config/tc-spu.c:611 +#: config/tc-spu.c:609 #, c-format msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." msgstr "Se usa el estilo antiguo, %%lo(expr), por favor cambie al estilo PPC, expr@l." -#: config/tc-spu.c:617 +#: config/tc-spu.c:615 #, c-format msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." msgstr "Se usa el estilo antiguo %%hi(expr), por favor cambie al estilo PPC, expr@h." -#: config/tc-spu.c:687 config/tc-spu.c:690 +#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 #, c-format msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." msgstr "Expresión constante %d fuera de rango, [%d, %d]." -#: config/tc-spu.c:792 +#: config/tc-spu.c:790 #, c-format msgid "invalid priority '%lu'" msgstr "prioridad '%lu' inválida" -#: config/tc-spu.c:798 +#: config/tc-spu.c:796 #, c-format msgid "invalid lrlive '%lu'" msgstr "lrlive '%lu' inválido" -#: config/tc-spu.c:857 +#: config/tc-spu.c:855 msgid "Relaxation should never occur" msgstr "La relajación nunca debe ocurrir" -#: config/tc-spu.c:1007 +#: config/tc-spu.c:1005 #, c-format msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" msgstr "La reubicación no cabe. (valor de reubicación = 0x%lx)" @@ -12972,128 +13097,128 @@ msgstr "referencia indirecta ilegal" msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" msgstr "el desplazamiento debe ser un número de 8-bit sin signo" -#: config/tc-tic30.c:749 config/tc-tic30.c:1496 +#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494 #, c-format msgid "Invalid character %s before %s operand" msgstr "Carácter inválido %s antes del operando %s" -#: config/tc-tic30.c:768 config/tc-tic30.c:1511 +#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509 #, c-format msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." msgstr "Paréntesis sin balancear en el operando %s." -#: config/tc-tic30.c:784 config/tc-tic30.c:1521 +#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519 #, c-format msgid "Invalid character %s in %s operand" msgstr "Carácter inválido %s en el operando %s" -#: config/tc-tic30.c:803 config/tc-tic30.c:1538 +#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536 #, c-format msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "Operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)" #. Just skip it, if it's \n complain. -#: config/tc-tic30.c:821 config/tc-tic30.c:837 config/tc-tic30.c:1555 -#: config/tc-tic30.c:1571 +#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553 +#: config/tc-tic30.c:1569 msgid "Expecting operand after ','; got nothing" msgstr "Se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada" -#: config/tc-tic30.c:826 config/tc-tic30.c:1560 +#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558 msgid "Expecting operand before ','; got nothing" msgstr "Se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada" -#: config/tc-tic30.c:864 +#: config/tc-tic30.c:862 msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" msgstr "número de operandos dados incorrecto en la primera instrucción" -#: config/tc-tic30.c:870 +#: config/tc-tic30.c:868 msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" msgstr "número de operandos dados incorrecto en la segunda instrucción" -#: config/tc-tic30.c:891 +#: config/tc-tic30.c:889 #, c-format msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" msgstr "instrucción %s, el operando %d no coincide" #. Shouldn't get here. -#: config/tc-tic30.c:915 config/tc-tic30.c:922 +#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920 msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" msgstr "formato incorrecto para la instrucción paralela multiply" -#: config/tc-tic30.c:929 +#: config/tc-tic30.c:927 msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" msgstr "el destino para multiply sólo puede ser R0 o R1" -#: config/tc-tic30.c:936 +#: config/tc-tic30.c:934 msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" msgstr "el destino para add/substract sólo puede ser R2 o R3" -#: config/tc-tic30.c:1003 +#: config/tc-tic30.c:1001 msgid "loading the same register in parallel operation" msgstr "se carga el mismo registro en la operación paralela" -#: config/tc-tic30.c:1385 +#: config/tc-tic30.c:1383 msgid "pc-relative " msgstr "relativo a pc " -#: config/tc-tic30.c:1446 +#: config/tc-tic30.c:1444 #, c-format msgid "Invalid character %s in opcode" msgstr "Carácter inválido %s en el código de operación" -#: config/tc-tic30.c:1476 +#: config/tc-tic30.c:1474 #, c-format msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" msgstr "Instrucción TMS320C30 desconocida: %s" -#: config/tc-tic30.c:1596 +#: config/tc-tic30.c:1594 msgid "Incorrect number of operands given" msgstr "Número incorrecto de operandos dados" -#: config/tc-tic30.c:1629 +#: config/tc-tic30.c:1627 #, c-format msgid "The %s operand doesn't match" msgstr "El operando %s no coincide" #. Shouldn't make it to this stage. -#: config/tc-tic30.c:1654 config/tc-tic30.c:1666 +#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664 msgid "Incompatible first and second operands in instruction" msgstr "Primer y segundo operandos incompatibles en la instrucción" -#: config/tc-tic30.c:1780 +#: config/tc-tic30.c:1778 msgid "invalid short form floating point immediate operand" msgstr "forma short inválida del operando inmediato de coma flotante" -#: config/tc-tic30.c:1790 +#: config/tc-tic30.c:1788 msgid "rounding down first operand float to unsigned int" msgstr "se redondea hacia abajo el primer operando de coma flotante a entero sin signo" -#: config/tc-tic30.c:1792 +#: config/tc-tic30.c:1790 msgid "only lower 16-bits of first operand are used" msgstr "sólo se usan los 16 bits inferiores del primer operando" -#: config/tc-tic30.c:1802 +#: config/tc-tic30.c:1800 msgid "rounding down first operand float to signed int" msgstr "se redondea hacia aboajo el primer operando de coma flotante a entero con signo" -#: config/tc-tic30.c:1807 config/tc-tic30.c:1878 +#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876 msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" msgstr "el primer operando es demasiado grande para entero con signo de 16-bit" -#: config/tc-tic30.c:1872 +#: config/tc-tic30.c:1870 msgid "first operand is floating point" msgstr "el primer operando es número de coma flotante" #. Shouldn't get here. -#: config/tc-tic30.c:1903 +#: config/tc-tic30.c:1901 msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" msgstr "el vector de interrupción para la instrucción trap está fuera de rango" -#: config/tc-tic30.c:1948 +#: config/tc-tic30.c:1946 msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" msgstr "La instrucción LDP requiere un operando de 24-bit" -#: config/tc-tic30.c:1972 +#: config/tc-tic30.c:1970 msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" msgstr "el primer operando es demasiado grande para un desplazamiento de 24-bit" @@ -13133,196 +13258,196 @@ msgstr "Falta un símbolo\n" #. Get terminator. #. Skip null symbol terminator. -#: config/tc-tic4x.c:994 +#: config/tc-tic4x.c:993 msgid ".sect: subsection name ignored" msgstr ".sect: se ignora el nombre de la subsección" -#: config/tc-tic4x.c:1022 config/tc-tic4x.c:1122 config/tc-tic54x.c:1442 +#: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441 #, c-format msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "Error al establecer las opciones para \"%s\": %s" -#: config/tc-tic4x.c:1053 +#: config/tc-tic4x.c:1052 msgid ".set syntax invalid\n" msgstr "sintaxis de .set inválida\n" -#: config/tc-tic4x.c:1111 +#: config/tc-tic4x.c:1110 msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" msgstr ".usect: se descarta la opción de alineación que no es cero" -#: config/tc-tic4x.c:1142 +#: config/tc-tic4x.c:1141 #, c-format msgid "This assembler does not support processor generation %ld" msgstr "Este ensamblador no admite la generación de procesador %ld" -#: config/tc-tic4x.c:1146 +#: config/tc-tic4x.c:1145 msgid "Changing processor generation on fly not supported..." msgstr "No se admite la generación de cambio del procesador al vuelo..." -#: config/tc-tic4x.c:1445 +#: config/tc-tic4x.c:1444 msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" msgstr "Se requiere un registro auxiliar AR0--AR7 para el indirecto" -#: config/tc-tic4x.c:1459 +#: config/tc-tic4x.c:1458 #, c-format msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" msgstr "Desplazamiento %d erróneo (se requiere 0--255)\n" -#: config/tc-tic4x.c:1477 +#: config/tc-tic4x.c:1476 msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" msgstr "Se requiere un registro índice IR0,IR1 para el desplazamiento" -#: config/tc-tic4x.c:1546 +#: config/tc-tic4x.c:1545 msgid "Expecting a register name" msgstr "Se espera un nombre de registro" -#: config/tc-tic4x.c:1558 config/tc-tic4x.c:1581 config/tc-tic4x.c:1650 +#: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649 msgid "Number too large" msgstr "Número demasiado grande" -#: config/tc-tic4x.c:1598 +#: config/tc-tic4x.c:1597 msgid "Expecting a constant value" msgstr "Se espera un valor constante" -#: config/tc-tic4x.c:1605 +#: config/tc-tic4x.c:1604 #, c-format msgid "Bad direct addressing construct %s" msgstr "Construcción de direccionamiento directo %s errónea" -#: config/tc-tic4x.c:1609 +#: config/tc-tic4x.c:1608 #, c-format msgid "Direct value of %ld is not suitable" msgstr "El valor directo de %ld no es adecuado" -#: config/tc-tic4x.c:1633 +#: config/tc-tic4x.c:1632 msgid "Unknown indirect addressing mode" msgstr "Modo de direccionamiento indirecto %s desconocido" -#: config/tc-tic4x.c:1730 +#: config/tc-tic4x.c:1729 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande para ldf" -#: config/tc-tic4x.c:1770 +#: config/tc-tic4x.c:1769 msgid "Destination register must be ARn" msgstr "El registro destino debe ser ARn" -#: config/tc-tic4x.c:1789 config/tc-tic4x.c:2162 config/tc-tic4x.c:2221 +#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220 #, c-format msgid "Immediate value of %ld is too large" msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande" -#: config/tc-tic4x.c:1818 config/tc-tic4x.c:2023 +#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022 msgid "Invalid indirect addressing mode" msgstr "Modo de direccionamiento indirecto inválido" -#: config/tc-tic4x.c:1842 config/tc-tic4x.c:1882 config/tc-tic4x.c:2073 -#: config/tc-tic4x.c:2095 +#: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072 +#: config/tc-tic4x.c:2094 msgid "Register must be Rn" msgstr "El registro debe ser Rn" -#: config/tc-tic4x.c:1896 config/tc-tic4x.c:1966 config/tc-tic4x.c:1980 +#: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979 msgid "Register must be R0--R7" msgstr "El registro debe ser R0--R7" -#: config/tc-tic4x.c:1920 config/tc-tic4x.c:1948 +#: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947 #, c-format msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" msgstr "Desplazamiento de modo de direccionamiento indirecto %d inválido" -#: config/tc-tic4x.c:1994 +#: config/tc-tic4x.c:1993 msgid "Destination register must be R2 or R3" msgstr "El registro destino debe ser R2 o R3" -#: config/tc-tic4x.c:2008 +#: config/tc-tic4x.c:2007 msgid "Destination register must be R0 or R1" msgstr "El registro destino debe ser R0 o R1" -#: config/tc-tic4x.c:2045 +#: config/tc-tic4x.c:2044 #, c-format msgid "Displacement value of %ld is too large" msgstr "El valor de desplazamiento de %ld es demasiado grande" -#: config/tc-tic4x.c:2106 config/tc-tic4x.c:2237 +#: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236 msgid "Floating point number not valid in expression" msgstr "El número de coma flotante no es válido en la expresión" -#: config/tc-tic4x.c:2120 +#: config/tc-tic4x.c:2119 #, c-format msgid "Signed immediate value %ld too large" msgstr "El valor inmediato con signo %ld es demasiado grande" -#: config/tc-tic4x.c:2183 +#: config/tc-tic4x.c:2182 #, c-format msgid "Unsigned immediate value %ld too large" msgstr "El valor inmediato sin signo %ld es demasiado grande" -#: config/tc-tic4x.c:2251 +#: config/tc-tic4x.c:2250 #, c-format msgid "Immediate value %ld too large" msgstr "El valor inmediato de %ld es demasiado grande" -#: config/tc-tic4x.c:2270 config/tc-tic4x.c:2298 +#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297 msgid "Register must be ivtp or tvtp" msgstr "El registro debe ser ivtp o tvtp" -#: config/tc-tic4x.c:2284 +#: config/tc-tic4x.c:2283 msgid "Register must be address register" msgstr "El registro debe ser un registro de dirección" -#: config/tc-tic4x.c:2357 +#: config/tc-tic4x.c:2356 msgid "Source and destination register should not be equal" msgstr "Los registros fuente y destino no deben ser iguales" -#: config/tc-tic4x.c:2372 +#: config/tc-tic4x.c:2371 msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" msgstr "Los registros de destino paralelo son iguales, un resultado se descartará" -#: config/tc-tic4x.c:2413 +#: config/tc-tic4x.c:2412 msgid "Too many operands scanned" msgstr "Se analizaron demasiados operandos" -#: config/tc-tic4x.c:2443 +#: config/tc-tic4x.c:2442 msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" msgstr "El código de operación paralelo no puede contener más de dos instrucciones" -#: config/tc-tic4x.c:2516 +#: config/tc-tic4x.c:2515 #, c-format msgid "Invalid operands for %s" msgstr "Operandos inválidos para %s" -#: config/tc-tic4x.c:2519 +#: config/tc-tic4x.c:2518 #, c-format msgid "Invalid instruction %s" msgstr "Instrucción %s inválida" -#: config/tc-tic4x.c:2668 +#: config/tc-tic4x.c:2667 #, c-format msgid "Bad relocation type: 0x%02x" msgstr "Tipo de reubicación erróneo: 0x%02x" -#: config/tc-tic4x.c:2726 +#: config/tc-tic4x.c:2725 #, c-format msgid "Unsupported processor generation %d" msgstr "No se admite la generación de procesador %d" -#: config/tc-tic4x.c:2734 +#: config/tc-tic4x.c:2733 msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" msgstr "La opción -b es obsoleta, por favor utilice -mbig" -#: config/tc-tic4x.c:2740 +#: config/tc-tic4x.c:2739 msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" msgstr "La opción -p es obsoleta, por favor utilice -mmemparm" -#: config/tc-tic4x.c:2746 +#: config/tc-tic4x.c:2745 msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" msgstr "La opción -r es obsoleta, por favor utilice -mregparm" -#: config/tc-tic4x.c:2752 +#: config/tc-tic4x.c:2751 msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" msgstr "La opción -s es obsoleta, por favor utilice -msmall" -#: config/tc-tic4x.c:2780 +#: config/tc-tic4x.c:2779 #, c-format msgid "" "\n" @@ -13367,12 +13492,12 @@ msgstr "" " -mlowpower activa el soporte para LOPOWER y MAXSPEED\n" " -menhanced activa el soporte para códigos de operación mejorados\n" -#: config/tc-tic4x.c:2825 +#: config/tc-tic4x.c:2824 #, c-format msgid "Label \"$%d\" redefined" msgstr "Se redefinió la etiqueta \"$%d\"" -#: config/tc-tic4x.c:3033 +#: config/tc-tic4x.c:3032 #, c-format msgid "Reloc %d not supported by object file format" msgstr "El formato del fichero objeto no admite la reubicación %d" @@ -13488,708 +13613,1168 @@ msgstr "Los valores reubicables requieren por lo menos almacenamiento WORD" msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" msgstr "El uso de .def/.ref es obsoleto. Utilice en su lugar .global" -#: config/tc-tic54x.c:1301 +#: config/tc-tic54x.c:1300 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" msgstr "La cuenta de repetición .space/.bes es negativa, se descarta" -#: config/tc-tic54x.c:1306 +#: config/tc-tic54x.c:1305 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" msgstr "La cuenta de repetición .space/.bes es cero, se descarta" -#: config/tc-tic54x.c:1383 +#: config/tc-tic54x.c:1382 msgid "Missing size argument" msgstr "Falta el tamaño del argumento" -#: config/tc-tic54x.c:1517 +#: config/tc-tic54x.c:1516 msgid "CPU version has already been set" msgstr "La versión de CPU ya se había establecido" -#: config/tc-tic54x.c:1521 +#: config/tc-tic54x.c:1520 #, c-format msgid "Unrecognized version '%s'" msgstr "No se reconoce la versión '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:1527 +#: config/tc-tic54x.c:1526 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" msgstr "No se admite el cambio de la versión del CPU al vuelo" -#: config/tc-tic54x.c:1660 +#: config/tc-tic54x.c:1657 msgid "p2align not supported on this target" msgstr "No se admite p2align en este objetivo" -#: config/tc-tic54x.c:1672 +#: config/tc-tic54x.c:1669 msgid "Argument to .even ignored" msgstr "Se descarta el argumento para .even" -#: config/tc-tic54x.c:1718 +#: config/tc-tic54x.c:1715 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" msgstr "Tamaño de campo inválido, debe ser de 1 a 32" -#: config/tc-tic54x.c:1731 +#: config/tc-tic54x.c:1728 msgid "field size must be 16 when value is relocatable" msgstr "el tamaño del campo debe ser 16 cuando el valor es reubicable" -#: config/tc-tic54x.c:1746 +#: config/tc-tic54x.c:1743 msgid "field value truncated" msgstr "se trunca valor del campo" -#: config/tc-tic54x.c:1853 config/tc-tic54x.c:2159 +#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156 #, c-format msgid "Unrecognized section '%s'" msgstr "No se reconoce la sección '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:1862 +#: config/tc-tic54x.c:1859 msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" msgstr "La sección actual no está inicializada, se requiere el nombre de sección para .clink" -#: config/tc-tic54x.c:2069 +#: config/tc-tic54x.c:2066 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" msgstr "ENDLOOP sin un LOOP correspondiente" -#: config/tc-tic54x.c:2110 +#: config/tc-tic54x.c:2107 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" msgstr "No se admite la mezcla de direccionamiento normal y extendido" -#: config/tc-tic54x.c:2116 +#: config/tc-tic54x.c:2113 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" msgstr "No se admite el direccionamiento extendido en el CPU especificado" -#: config/tc-tic54x.c:2165 +#: config/tc-tic54x.c:2162 msgid ".sblock may be used for initialized sections only" msgstr ".sblock se puede utilizar únicamente para secciones inicializadas" -#: config/tc-tic54x.c:2195 +#: config/tc-tic54x.c:2192 msgid "Symbol missing for .set/.equ" msgstr "Falta el símbolo para .set/.equ" -#: config/tc-tic54x.c:2251 +#: config/tc-tic54x.c:2248 msgid ".var may only be used within a macro definition" msgstr ".var solamente se puede usar dentro de una definición de macro" -#: config/tc-tic54x.c:2259 +#: config/tc-tic54x.c:2256 msgid "Substitution symbols must begin with a letter" msgstr "Los símbolos de sustitución deben empezar con una letra" -#: config/tc-tic54x.c:2352 +#: config/tc-tic54x.c:2349 #, c-format msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" msgstr "no se puede abrir el fichero de biblioteca de macro '%s' para lectura: %s" -#: config/tc-tic54x.c:2359 +#: config/tc-tic54x.c:2356 #, c-format msgid "File '%s' not in macro archive format" msgstr "El fichero '%s' no está en el formato de archivo de macro" -#: config/tc-tic54x.c:2489 +#: config/tc-tic54x.c:2486 #, c-format msgid "Bad COFF version '%s'" msgstr "Versión COFF '%s' errónea" -#: config/tc-tic54x.c:2498 +#: config/tc-tic54x.c:2495 #, c-format msgid "Bad CPU version '%s'" msgstr "Versión de CPU '%s' errónea" -#: config/tc-tic54x.c:2511 config/tc-tic54x.c:2514 +#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511 #, c-format msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" msgstr "No se puede redirigir la salida de error estándar al fichero '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:2629 +#: config/tc-tic54x.c:2626 #, c-format msgid "Undefined substitution symbol '%s'" msgstr "Símbolo de sustitución '%s' sin definir" -#: config/tc-tic54x.c:3131 +#: config/tc-tic54x.c:3128 #, c-format msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" msgstr "Paréntesis sin balancear en el operando %d" -#: config/tc-tic54x.c:3162 config/tc-tic54x.c:3170 +#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167 msgid "Expecting operand after ','" msgstr "Se esperaba un operando después de ','" -#: config/tc-tic54x.c:3181 +#: config/tc-tic54x.c:3178 msgid "Extra junk on line" msgstr "Basura extra en la línea" -#: config/tc-tic54x.c:3218 +#: config/tc-tic54x.c:3215 msgid "Badly formed address expression" msgstr "Expresión de dirección mal formada" -#: config/tc-tic54x.c:3471 +#: config/tc-tic54x.c:3468 #, c-format msgid "Invalid dmad syntax '%s'" msgstr "Sintaxis de dmad '%s' inválida" -#: config/tc-tic54x.c:3535 +#: config/tc-tic54x.c:3532 #, c-format msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" msgstr "Use la directiva .mmregs para utilizar nombres de registro mapeados en memoria tales como '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:3586 +#: config/tc-tic54x.c:3583 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." msgstr "El modo de dirección *+ARx es de sólo escritura. El resultado de la lectura está indefinido." -#: config/tc-tic54x.c:3606 +#: config/tc-tic54x.c:3603 #, c-format msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" msgstr "No se reconoce el formato de dirección indirecta \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:3644 +#: config/tc-tic54x.c:3641 #, c-format msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" msgstr "El operando '%s' está fuera de rango (%d <= x <= %d)" -#: config/tc-tic54x.c:3664 +#: config/tc-tic54x.c:3661 msgid "Error in relocation handling" msgstr "Error en el manejo de la reubicación" -#: config/tc-tic54x.c:3683 config/tc-tic54x.c:3745 config/tc-tic54x.c:3773 +#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770 #, c-format msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" msgstr "No se reconoce el código de condición \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:3700 +#: config/tc-tic54x.c:3697 #, c-format msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" msgstr "La condición \"%s\" no coincide con el grupo precedente" -#: config/tc-tic54x.c:3708 +#: config/tc-tic54x.c:3705 #, c-format msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" msgstr "La condición \"%s\" utiliza un acumulador diferente al de una condición precedente" -#: config/tc-tic54x.c:3715 +#: config/tc-tic54x.c:3712 msgid "Only one comparison conditional allowed" msgstr "Sólo se permite una comparación condicional" -#: config/tc-tic54x.c:3720 +#: config/tc-tic54x.c:3717 msgid "Only one overflow conditional allowed" msgstr "Sólo se permite un desbordamiento condicional" -#: config/tc-tic54x.c:3728 +#: config/tc-tic54x.c:3725 #, c-format msgid "Duplicate %s conditional" msgstr "Condicional %s duplicado" -#: config/tc-tic54x.c:3759 +#: config/tc-tic54x.c:3756 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" msgstr "Registro auxiliar inválido (utilice AR0-AR7)" -#: config/tc-tic54x.c:3790 +#: config/tc-tic54x.c:3787 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" msgstr "Los modos de direccionamiento lk son inválidos para el direccionamiento de registros mapeados en memoria" -#: config/tc-tic54x.c:3798 +#: config/tc-tic54x.c:3795 msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." msgstr "El modo de dirección *+ARx no se permite en el direccionamiento de registros mapeados en memoria. El comportamiento resultante no está definido." -#: config/tc-tic54x.c:3824 +#: config/tc-tic54x.c:3821 msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" msgstr "El acumulador de destino para cada parte de esta instrucción paralela debe ser diferente" -#: config/tc-tic54x.c:3873 +#: config/tc-tic54x.c:3870 #, c-format msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" msgstr "El registro mapeado en memoria \"%s\" está fuera de rango" -#: config/tc-tic54x.c:3912 +#: config/tc-tic54x.c:3909 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" msgstr "Operando inválido (utilice 1, 2, ó 3)" -#: config/tc-tic54x.c:3937 +#: config/tc-tic54x.c:3934 msgid "A status register or status bit name is required" msgstr "Se requiere un registro de estado o un nombre de bit de estado" -#: config/tc-tic54x.c:3947 +#: config/tc-tic54x.c:3944 #, c-format msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" msgstr "No se reconoce el bit de estado \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:3970 +#: config/tc-tic54x.c:3967 #, c-format msgid "Invalid status register \"%s\"" msgstr "Registro de estado \"%s\" inválido" -#: config/tc-tic54x.c:3982 +#: config/tc-tic54x.c:3979 #, c-format msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" msgstr "El operando \"%s\" está fuera de rango (utilice 1 ó 2)" -#: config/tc-tic54x.c:4185 +#: config/tc-tic54x.c:4182 #, c-format msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" msgstr "No se reconoce la instrucción \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4214 +#: config/tc-tic54x.c:4211 #, c-format msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" msgstr "No se reconoce la lista de operandos '%s' para la instrucción '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:4243 +#: config/tc-tic54x.c:4240 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" msgstr "No se reconoce la instrucción paralela \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4292 +#: config/tc-tic54x.c:4289 #, c-format msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" msgstr "Operando(s) inválido(s) para la instrucción paralela \"%s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4295 +#: config/tc-tic54x.c:4292 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" msgstr "No se reconoce la combinación de instrucciones paralelas \"%s || %s\"" -#: config/tc-tic54x.c:4522 +#: config/tc-tic54x.c:4519 #, c-format msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" msgstr "La recursión del símbolo %s se detuvo en la segunda aparición de '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:4562 +#: config/tc-tic54x.c:4559 msgid "Unrecognized substitution symbol function" msgstr "No se reconoce la función de símbolo de sustitución" -#: config/tc-tic54x.c:4567 +#: config/tc-tic54x.c:4564 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" msgstr "Falta un '(' después de la función de símbolo de sustitución" -#: config/tc-tic54x.c:4581 +#: config/tc-tic54x.c:4578 msgid "Expecting second argument" msgstr "Se esperaba un segundo argumento" -#: config/tc-tic54x.c:4594 config/tc-tic54x.c:4644 +#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" msgstr "Basura extra en la llamada a función, se esperaba ')'" -#: config/tc-tic54x.c:4620 +#: config/tc-tic54x.c:4617 msgid "Function expects two arguments" msgstr "La función espera dos argumentos" -#: config/tc-tic54x.c:4633 +#: config/tc-tic54x.c:4630 msgid "Expecting character constant argument" msgstr "Se espera una constante de carácter como argumento" -#: config/tc-tic54x.c:4639 +#: config/tc-tic54x.c:4636 msgid "Both arguments must be substitution symbols" msgstr "Ambos argumentos deben ser símbolos de sustitución" -#: config/tc-tic54x.c:4692 +#: config/tc-tic54x.c:4689 #, c-format msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" msgstr "Subíndice inválido (utilice de 1 a %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4702 +#: config/tc-tic54x.c:4699 #, c-format msgid "Invalid length (use 0 to %d" msgstr "Longitud inválida (utilice de 0 a %d)" -#: config/tc-tic54x.c:4712 +#: config/tc-tic54x.c:4709 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" msgstr "Falta un ')' en la expresión de símbolo de sustitución suscrito" -#: config/tc-tic54x.c:4732 +#: config/tc-tic54x.c:4729 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" msgstr "Falta el terminador de sustitución forzada ':'" -#: config/tc-tic54x.c:4886 +#: config/tc-tic54x.c:4883 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" msgstr "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes)" -#: config/tc-tic54x.c:4927 +#: config/tc-tic54x.c:4924 #, c-format msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" msgstr "No se reconoce la instrucción paralela '%s'" -#: config/tc-tic54x.c:4939 +#: config/tc-tic54x.c:4936 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" msgstr "La instrucción '%s' requiere una versión de cpu LP" -#: config/tc-tic54x.c:4946 +#: config/tc-tic54x.c:4943 #, c-format msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" msgstr "La instrucción '%s' requiere el modo de direccionamiento far" -#: config/tc-tic54x.c:4958 +#: config/tc-tic54x.c:4955 #, c-format msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." msgstr "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d insns word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante no está definido." -#: config/tc-tic54x.c:4968 +#: config/tc-tic54x.c:4965 msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." msgstr "Las instrucciones que causan discontinuidad en el PC no se permiten en una ranura de retardo. El comportamiento resultante no está definido." -#: config/tc-tic54x.c:4979 +#: config/tc-tic54x.c:4976 #, c-format msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "'%s' no se puede repetir. El comportamiento resultante no está definido." -#: config/tc-tic54x.c:4983 +#: config/tc-tic54x.c:4980 msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." msgstr "Las instrucciones que usan modificadores de desplazamiento long o direcciones absolutas no se pueden repetir. El comportamiento resultante no está definido." -#: config/tc-tic54x.c:5135 +#: config/tc-tic54x.c:5132 #, c-format msgid "Unsupported relocation size %d" msgstr "No se admite el tamaño de reubicación %d" -#: config/tc-tic54x.c:5266 +#: config/tc-tic54x.c:5263 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" msgstr "se utilizó un valor no absoluto con .space/.bes" -#: config/tc-tic54x.c:5270 +#: config/tc-tic54x.c:5267 #, c-format msgid "negative value ignored in %s" msgstr "se descarta el valor negativo en %s" -#: config/tc-tic54x.c:5358 +#: config/tc-tic54x.c:5355 #, c-format msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" msgstr "¿se intentó hacer .space/.bes hacia atrás? (%ld)" -#: config/tc-tic54x.c:5390 +#: config/tc-tic54x.c:5387 #, c-format msgid "Invalid label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s' inválida" -#: config/tc-v850.c:233 +#: config/tc-tic6x.c:192 +#, c-format +msgid "unknown architecture '%s'" +msgstr "arquitectura '%s' desconocida" + +#: config/tc-tic6x.c:222 +#, c-format +msgid "unknown -mpid= argument '%s'" +msgstr "argumento -mpid= '%s' desconocido" + +#: config/tc-tic6x.c:288 +#, c-format +msgid "TMS320C6000 options:\n" +msgstr "opciones de TMS320C6000:\n" + +#: config/tc-tic6x.c:289 +#, c-format +msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" +msgstr " -march=ARQ permite instrucciones para la arquitectura ARQ\n" + +#: config/tc-tic6x.c:290 +#, c-format +msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n" +msgstr " -matomic permite instrucciones de operación atómica\n" + +#: config/tc-tic6x.c:291 +#, c-format +msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n" +msgstr " -mno-atomic desactiva las instrucciones de operación atómica\n" + +#: config/tc-tic6x.c:292 +#, c-format +msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" +msgstr " -mbig-endian genera código big-endian\n" + +#: config/tc-tic6x.c:293 +#, c-format +msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" +msgstr " -mlittle-endian genera código little-endian\n" + +#: config/tc-tic6x.c:294 +#, c-format +msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" +msgstr " -mdsbt el código usa direccionamiento DSBT\n" + +#: config/tc-tic6x.c:295 +#, c-format +msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" +msgstr " -mno-dsbt el código no usa direccionamiento DSBT\n" + +#: config/tc-tic6x.c:296 +#, c-format +msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" +msgstr "" +" -mpid=no el código usa direccionamiento de datos\n" +" dependiente de la posición\n" + +#: config/tc-tic6x.c:297 +#, c-format +msgid "" +" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" +" GOT accesses use near DP addressing\n" +msgstr "" +" -mpid=near el código usa direccionamiento de datos\n" +" independiente de la posición, los accesos GOT\n" +" usan el direccionamiento DP near\n" + +#: config/tc-tic6x.c:299 +#, c-format +msgid "" +" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" +" GOT accesses use far DP addressing\n" +msgstr "" +" -mpid=far el código usa direccionamiento de datos\n" +" independiente de la posición, los accesos GOT\n" +" usan el direccionamiento DP far\n" + +#: config/tc-tic6x.c:301 +#, c-format +msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" +msgstr "" +" -mpic el direccionamiento de código es\n" +" independiente de posición\n" + +#: config/tc-tic6x.c:302 +#, c-format +msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" +msgstr "" +" -mno-pic el direccionamiento de código es\n" +" dependiente de posición\n" + +#: config/tc-tic6x.c:307 +#, c-format +msgid "Supported ARCH values are:" +msgstr "Se admiten los siguentes valores de ARQ:" + +#: config/tc-tic6x.c:531 +msgid "multiple '||' on same line" +msgstr "'||' múltiples en la misma línea" + +#: config/tc-tic6x.c:534 +msgid "'||' after predicate" +msgstr "'||' después del predicado" + +#: config/tc-tic6x.c:578 +msgid "multiple predicates on same line" +msgstr "predicados múltiples en la misma línea" + +#: config/tc-tic6x.c:584 +#, c-format +msgid "bad predicate '%s'" +msgstr "predicado '%s' erróneo" + +#: config/tc-tic6x.c:595 +msgid "predication on A0 not supported on this architecture" +msgstr "la predicación en A0 no se admite en esta arquitectura" + +#: config/tc-tic6x.c:628 +msgid "label after '||'" +msgstr "etiqueta después de '||'" + +#: config/tc-tic6x.c:634 +msgid "label after predicate" +msgstr "etiqueta después del predicado" + +#: config/tc-tic6x.c:658 +msgid "'||' not followed by instruction" +msgstr "'||' no está seguido por una instrucción" + +#: config/tc-tic6x.c:664 +msgid "predicate not followed by instruction" +msgstr "el predicado no está seguido por una instrucción" + +#: config/tc-tic6x.c:1097 +#, c-format +msgid "control register '%s' not supported on this architecture" +msgstr "el registro de control '%s' no se admite en esta arquitectura" + +#: config/tc-tic6x.c:1276 config/tc-tic6x.c:1279 config/tc-tic6x.c:1332 +#: config/tc-tic6x.c:1336 +#, c-format +msgid "register number %u not supported on this architecture" +msgstr "el número de registro %u no se admite en esta arquitectura" + +#: config/tc-tic6x.c:1307 +#, c-format +msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" +msgstr "la pareja de registros para el operando %u de '%.*s' no es una pareja par/impar válida" + +#: config/tc-tic6x.c:1363 +#, c-format +msgid "junk after operand %u of '%.*s'" +msgstr "basura después del operando %u de '%.*s'" + +#: config/tc-tic6x.c:1376 +#, c-format +msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" +msgstr "registro o pareja de registros erróneos para el operando %u de '%.*s'" + +#: config/tc-tic6x.c:1382 +#, c-format +msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" +msgstr "registro erróneo para el operando %u de '%.*s'" + +#: config/tc-tic6x.c:1387 +#, c-format +msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" +msgstr "pareja de registros errónea para el operando %u de '%.*s'" + +#: config/tc-tic6x.c:1392 +#, c-format +msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" +msgstr "unidad funcional errónea para el operando %u de '%.*s'" + +#: config/tc-tic6x.c:1397 +#, c-format +msgid "bad operand %u of '%.*s'" +msgstr "operando %u erróneo de '%.*s'" + +#: config/tc-tic6x.c:1496 +msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" +msgstr "$DSBT_INDEX se debe usar con __c6xabi_DSBT_BASE" + +#: config/tc-tic6x.c:1535 +msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" +msgstr "no se admite $DSBT_INDEX en este contexto" + +#: config/tc-tic6x.c:1548 +msgid "$GOT not supported in this context" +msgstr "no se admite $GOT en este contexto" + +#: config/tc-tic6x.c:1565 +msgid "$DPR_GOT not supported in this context" +msgstr "no se admite $DPR_GOT en este contexto" + +#: config/tc-tic6x.c:1586 +msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" +msgstr "no se admite $DPR_BYTE en este contexto" + +#: config/tc-tic6x.c:1603 +msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" +msgstr "no se admite $DPR_HWORD en este contexto" + +#: config/tc-tic6x.c:1620 +msgid "$DPR_WORD not supported in this context" +msgstr "no se admite $DPR_WORD en este contexto" + +#: config/tc-tic6x.c:1631 +msgid "invalid PC-relative operand" +msgstr "operando relativo al PC inválido" + +#: config/tc-tic6x.c:1668 +#, c-format +msgid "no %d-byte relocations available" +msgstr "no hay reubicaciones de %d bytes disponibles" + +#: config/tc-tic6x.c:2146 config/tc-tic6x.c:2177 config/tc-tic6x.c:2195 +#: config/tc-tic6x.c:2601 config/tc-tic6x.c:2620 config/tc-tic6x.c:2652 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' out of range" +msgstr "el operando %u de '%.*s' está fuera de rango" + +#: config/tc-tic6x.c:2239 config/tc-tic6x.c:2440 +#, c-format +msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" +msgstr "el desplazamiento en el operando %u de '%.*s' no es divisible por %u" + +#: config/tc-tic6x.c:2432 config/tc-tic6x.c:2465 +#, c-format +msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" +msgstr "el desplazamiento en el operando %u de '%.*s' está fuera de rango" + +#: config/tc-tic6x.c:2547 +#, c-format +msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" +msgstr "la unidad funcional ya está enmascarada para el operando %u de '%.*s'" + +#: config/tc-tic6x.c:2571 config/tc-tic6x.c:3330 +#, c-format +msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" +msgstr "la instrucción '%.*s' no está en un ciclo entubado por software" + +#: config/tc-tic6x.c:2670 +#, c-format +msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" +msgstr "la instrucción '%.*s' no puede ser predicado" + +#: config/tc-tic6x.c:2799 +#, c-format +msgid "unknown opcode '%s'" +msgstr "código de operación '%s' desconocido" + +#: config/tc-tic6x.c:2938 +#, c-format +msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" +msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta arquitectura" + +#: config/tc-tic6x.c:2946 +#, c-format +msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" +msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional" + +#: config/tc-tic6x.c:2954 +#, c-format +msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" +msgstr "la instrucción '%.*s' no se admite en esta unidad funcional para esta arquitectura" + +#: config/tc-tic6x.c:2974 +msgid "missing operand after comma" +msgstr "falta un operando después de la coma" + +#: config/tc-tic6x.c:2982 config/tc-tic6x.c:3000 +#, c-format +msgid "too many operands to '%.*s'" +msgstr "demasiados operandos para '%.*s'" + +#: config/tc-tic6x.c:3013 +#, c-format +msgid "bad number of operands to '%.*s'" +msgstr "número erróneo de operandos para '%.*s'" + +#: config/tc-tic6x.c:3085 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' not constant" +msgstr "el operando %u de '%.*s' no es una constante" + +#: config/tc-tic6x.c:3090 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" +msgstr "el operando %u de '%.*s' está en el lado equivocado" + +#: config/tc-tic6x.c:3095 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" +msgstr "el operando %u de '%.*s' no es un registro de dirección de devolución válido" + +#: config/tc-tic6x.c:3101 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" +msgstr "el operando %u de '%.*s' es de sólo escritura" + +#: config/tc-tic6x.c:3106 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" +msgstr "el operando %u de '%.*s' es de sólo lectura" + +#: config/tc-tic6x.c:3111 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" +msgstr "el operando %u de '%.*s' no es una referencia de memoria válida" + +#: config/tc-tic6x.c:3117 +#, c-format +msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" +msgstr "el operando %u de '%.*s' no es un registro de dirección base válido" + +#: config/tc-tic6x.c:3203 +#, c-format +msgid "bad operand combination for '%.*s'" +msgstr "combinación de operandos errónea para '%.*s'" + +#: config/tc-tic6x.c:3249 +msgid "parallel instruction not following another instruction" +msgstr "la instrucción paralela no está a continuación de otra instrucción" + +#: config/tc-tic6x.c:3255 +msgid "too many instructions in execute packet" +msgstr "demasiadas instrucciones en el paquete de ejecución" + +#: config/tc-tic6x.c:3260 +msgid "label not at start of execute packet" +msgstr "la etiqueta no está al inicio del paquete de ejecución" + +#: config/tc-tic6x.c:3263 +#, c-format +msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" +msgstr "la instrucción '%.*s' no está al inicio del paquete de ejecución" + +#: config/tc-tic6x.c:3311 +msgid "functional unit already used in this execute packet" +msgstr "la unidad funcional ya está en uso en este paquete de ejecución" + +#: config/tc-tic6x.c:3319 +msgid "nested software pipelined loop" +msgstr "ciclo entubado por software anidado" + +#: config/tc-tic6x.c:3338 +msgid "'||^' without previous SPMASK" +msgstr "'||^' sin un SPMASK previo" + +#: config/tc-tic6x.c:3340 +msgid "cannot mask instruction using no functional unit" +msgstr "no se puede enmascarar la instrucción sin una unidad funcional" + +#: config/tc-tic6x.c:3352 +msgid "functional unit already masked" +msgstr "la unidad funcional ya está enmascarada" + +#: config/tc-tic6x.c:3416 +msgid "value too large for 2-byte field" +msgstr "valor demasiado grande para un campo de 2 bytes" + +#: config/tc-tic6x.c:3426 +msgid "value too large for 1-byte field" +msgstr "valor demasiado grande para un campo de 1 byte" + +#: config/tc-tic6x.c:3464 config/tc-tic6x.c:3516 config/tc-tic6x.c:3543 +#: config/tc-tic6x.c:3571 +msgid "immediate offset out of range" +msgstr "el desplazamiento inmediato está fuera de rango" + +#: config/tc-tic6x.c:3540 +msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" +msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 2 bytes" + +#: config/tc-tic6x.c:3568 +msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" +msgstr "el desplazamiento inmediato no está alineado a 4 bytes" + +#: config/tc-tic6x.c:3582 +msgid "addend used with $DSBT_INDEX" +msgstr "se usó addend con $DSBT_INDEX" + +#: config/tc-tic6x.c:3596 config/tc-tic6x.c:3614 config/tc-tic6x.c:3632 +#: config/tc-tic6x.c:3650 +msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" +msgstr "el desplazamiento relativo al PC no está alineado a 4 bytes" + +#: config/tc-tic6x.c:3599 config/tc-tic6x.c:3617 config/tc-tic6x.c:3635 +#: config/tc-tic6x.c:3653 +msgid "PC-relative offset out of range" +msgstr "el desplazamiento relativo al PC está fuera de rango" + +#: config/tc-v850.c:286 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." msgstr "¡Longitud .COMMún (%d.) < 0! Se descarta." -#: config/tc-v850.c:254 +#: config/tc-v850.c:307 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %d." -#: config/tc-v850.c:280 +#: config/tc-v850.c:333 msgid "Common alignment negative; 0 assumed" msgstr "Alineación común negativa; se asume 0" -#: config/tc-v850.c:480 +#: config/tc-v850.c:536 msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "se vio el pseudo-operador .longcall cuando no se estaba relajando" -#: config/tc-v850.c:482 +#: config/tc-v850.c:538 msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" msgstr "se vio el pseudo-operador .longjump cuando no se estaba relajando" -#: config/tc-v850.c:489 +#: config/tc-v850.c:545 msgid "bad .longcall format" msgstr "formato de .longcall erróneo" -#: config/tc-v850.c:938 +#: config/tc-v850.c:1182 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n" -#: config/tc-v850.c:939 +#: config/tc-v850.c:1183 msgid "internal failure in parse_register_list" msgstr "falla interna en parse_register_list" -#: config/tc-v850.c:955 +#: config/tc-v850.c:1199 msgid "constant expression or register list expected" msgstr "se esperaba una expresión constante o una lista de registros" -#: config/tc-v850.c:960 config/tc-v850.c:973 config/tc-v850.c:992 +#: config/tc-v850.c:1204 msgid "high bits set in register list expression" msgstr "se establecieron los bits altos en la expresión de lista de registros" -#: config/tc-v850.c:1031 config/tc-v850.c:1094 +#: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299 msgid "illegal register included in list" msgstr "se incluyó un registro ilegal en la lista" -#: config/tc-v850.c:1037 +#: config/tc-v850.c:1248 msgid "system registers cannot be included in list" msgstr "los registros del sistema no se pueden incluir en la lista" -#: config/tc-v850.c:1042 -msgid "PSW cannot be included in list" -msgstr "PSW no se puede incluir en la lista" - -#: config/tc-v850.c:1049 -msgid "High value system registers cannot be included in list" -msgstr "Los registros altos de valores del sistema no se pueden incluir en la lista" - -#: config/tc-v850.c:1073 +#: config/tc-v850.c:1274 msgid "second register should follow dash in register list" msgstr "el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de registros" -#: config/tc-v850.c:1118 +#: config/tc-v850.c:1279 +msgid "second register should greater tahn first register" +msgstr "el segundo registro debe ser mayor que el primer registro" + +#: config/tc-v850.c:1327 #, c-format msgid " V850 options:\n" msgstr "Opciones de V850:\n" -#: config/tc-v850.c:1119 +#: config/tc-v850.c:1328 #, c-format msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-signed-overflow Avisa si los valores inmediatos con signo desbordan\n" -#: config/tc-v850.c:1120 +#: config/tc-v850.c:1329 #, c-format msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Avisa si los valores inmediato sin signo desbordan\n" -#: config/tc-v850.c:1121 +#: config/tc-v850.c:1330 #, c-format msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" msgstr " -mv850 El código está destinado para el v850\n" -#: config/tc-v850.c:1122 +#: config/tc-v850.c:1331 #, c-format msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" msgstr " -mv850e El código está destinado para el v850e\n" -#: config/tc-v850.c:1123 +#: config/tc-v850.c:1332 #, c-format msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" msgstr " -mv850e1 El código está destinado para el v850e1\n" -#: config/tc-v850.c:1124 +#: config/tc-v850.c:1333 +#, c-format +msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" +msgstr " -mv850e2 El código está destinado para el v850e2\n" + +#: config/tc-v850.c:1334 #, c-format -msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n" -msgstr " -mv850any El código es genérico, a pesar de cualquier instrucción específica de procesador\n" +msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" +msgstr " -mv850e2v3 El código está destinado para el v850e2v3\n" -#: config/tc-v850.c:1125 +#: config/tc-v850.c:1335 #, c-format msgid " -mrelax Enable relaxation\n" msgstr " -mrelax Activa la relajación\n" -#: config/tc-v850.c:1291 +#: config/tc-v850.c:1336 +#, c-format +msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" +msgstr " --disp-size-default-22 el desplazamiento de ramificación de tamaño desconocido es de 22 bits (por defecto)\n" + +#: config/tc-v850.c:1337 +#, c-format +msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" +msgstr " --disp-size-default-32 el desplazamiento de ramificación de tamaño desconocido es de 32 bits\n" + +#: config/tc-v850.c:1338 +#, c-format +msgid " -mextension enable extension opcode support\n" +msgstr " -mextension activa el soporte de códigod de operación de extensión\n" + +#: config/tc-v850.c:1339 +#, c-format +msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" +msgstr " -mno-bcond17\t\t desactiva la instrucción b<cond> disp17\n" + +#: config/tc-v850.c:1340 +#, c-format +msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" +msgstr " -mno-stld23\t\t desactiva la instrucción st/ld offset23\n" + +#: config/tc-v850.c:1655 #, c-format msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" msgstr "No se puede determinar el procesador objetivo por defecto de la cadena: %s" -#: config/tc-v850.c:1326 +#: config/tc-v850.c:1695 +msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "se utilizó una reubicación hi0() en una instrucción que no la admite" + +#: config/tc-v850.c:1715 +msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" +msgstr "se utilizó una reubicación hi() en una instrucción que no la admite" + +#: config/tc-v850.c:1738 msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "se utilizó una reubicación lo() en una instrucción que no la admite" -#: config/tc-v850.c:1343 +#: config/tc-v850.c:1758 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "se utilizó una reubicación ctoff() en una instrucción que no la admite" -#: config/tc-v850.c:1365 +#: config/tc-v850.c:1777 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "se utilizó una reubicación sdaoff() en una instrucción que no la admite" -#: config/tc-v850.c:1387 +#: config/tc-v850.c:1796 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "se utilizó una reubicación zdaoff() en una instrucción que no la admite" -#: config/tc-v850.c:1420 +#: config/tc-v850.c:1828 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" msgstr "se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la admite" -#: config/tc-v850.c:1625 +#: config/tc-v850.c:1969 +#, c-format +msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" +msgstr "operando fuera de rango (%d no está entre %d y %d)" + +#: config/tc-v850.c:2052 +msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." +msgstr "se desactivó la instrucción st/ld offset 23 ." + +#: config/tc-v850.c:2061 msgid "Target processor does not support this instruction." msgstr "El procesador objetivo no admite esta instrucción." -#: config/tc-v850.c:1714 config/tc-v850.c:1743 config/tc-v850.c:1923 +#: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199 +#: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243 +#: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270 +#: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604 msgid "immediate operand is too large" msgstr "el operando inmediato es demasiado grande" -#: config/tc-v850.c:1725 +#: config/tc-v850.c:2185 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" msgstr "AAARG -> reubicación de constante sin manejar" -#: config/tc-v850.c:1768 +#: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330 +msgid "constant too big to fit into instruction" +msgstr "la constante es demasiado grande para caber en la instrucción" + +#: config/tc-v850.c:2405 +msgid "odd number cannot be used here" +msgstr "no se puede usar aquí un número impar" + +#: config/tc-v850.c:2450 msgid "invalid register name" msgstr "nombre de registro inválido" -#: config/tc-v850.c:1772 +#: config/tc-v850.c:2456 msgid "register r0 cannot be used here" msgstr "el registro r0 no se puede usar aquí" -#: config/tc-v850.c:1783 +#: config/tc-v850.c:2462 +msgid "odd register cannot be used here" +msgstr "no se puede usar aquí un registro impar" + +#: config/tc-v850.c:2471 msgid "invalid system register name" msgstr "nombre de registro de sistema inválido" -#: config/tc-v850.c:1795 +#: config/tc-v850.c:2484 msgid "expected EP register" msgstr "se esperaba el registro EP" -#: config/tc-v850.c:1811 +#: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514 msgid "invalid condition code name" msgstr "nombre de código de condición inválido" -#: config/tc-v850.c:1831 config/tc-v850.c:1835 -msgid "constant too big to fit into instruction" -msgstr "la constante es demasiado grande para caber en la instrucción" +#: config/tc-v850.c:2507 +msgid "condition sa cannot be used here" +msgstr "la condición sa no se puede usar aquí" -#: config/tc-v850.c:1888 +#: config/tc-v850.c:2552 msgid "syntax error: value is missing before the register name" msgstr "error sintáctico: falta el valor antes del nombre de registro" -#: config/tc-v850.c:1890 +#: config/tc-v850.c:2554 msgid "syntax error: register not expected" msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro" -#: config/tc-v850.c:1903 +#: config/tc-v850.c:2568 msgid "syntax error: system register not expected" msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro de sistema" -#: config/tc-v850.c:1907 +#: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578 msgid "syntax error: condition code not expected" msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición" -#: config/tc-v850.c:1941 config/tc-xtensa.c:11825 +#: config/tc-v850.c:2588 +msgid "immediate 0 cannot be used here" +msgstr "el inmediato 0 no se puede usar aquí" + +# FIXME: ver en el código si se puede cambiar "no es match" por "no coincide" - cfuga +#: config/tc-v850.c:2612 +msgid "immediate operand is not match" +msgstr "el operando inmediato no es match" + +#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816 msgid "invalid operand" msgstr "operando inválido" -#: config/tc-vax.c:1342 +#: config/tc-vax.c:1340 msgid "no '[' to match ']'" msgstr "no hay '[' que coincida con ']'" -#: config/tc-vax.c:1358 +#: config/tc-vax.c:1356 msgid "bad register in []" msgstr "registro erróneo en []" -#: config/tc-vax.c:1360 +#: config/tc-vax.c:1358 msgid "[PC] index banned" msgstr "índice [PC] prohibido" -#: config/tc-vax.c:1396 +#: config/tc-vax.c:1394 msgid "no '(' to match ')'" msgstr "no hay '(' que coincida con ')'" -#: config/tc-vax.c:1512 +#: config/tc-vax.c:1510 msgid "invalid branch operand" msgstr "operando de ramificación inválido" -#: config/tc-vax.c:1539 +#: config/tc-vax.c:1537 msgid "address prohibits @" msgstr "la dirección prohibe @" -#: config/tc-vax.c:1541 +#: config/tc-vax.c:1539 msgid "address prohibits #" msgstr "la dirección prohibe #" -#: config/tc-vax.c:1545 +#: config/tc-vax.c:1543 msgid "address prohibits -()" msgstr "la dirección prohibe -()" -#: config/tc-vax.c:1547 +#: config/tc-vax.c:1545 msgid "address prohibits ()+" msgstr "la dirección prohibe ()+" -#: config/tc-vax.c:1550 +#: config/tc-vax.c:1548 msgid "address prohibits ()" msgstr "la dirección prohibe ()" -#: config/tc-vax.c:1552 +#: config/tc-vax.c:1550 msgid "address prohibits []" msgstr "la dirección prohibe []" -#: config/tc-vax.c:1554 +#: config/tc-vax.c:1552 msgid "address prohibits register" msgstr "la dirección prohibe un registro" -#: config/tc-vax.c:1556 +#: config/tc-vax.c:1554 msgid "address prohibits displacement length specifier" msgstr "la dirección prohibe un especificador de longitud de desubicación" -#: config/tc-vax.c:1584 +#: config/tc-vax.c:1582 msgid "invalid operand of S^#" msgstr "operando inválido de S^#" -#: config/tc-vax.c:1597 +#: config/tc-vax.c:1595 msgid "S^# needs expression" msgstr "S^# necesita una expresión" -#: config/tc-vax.c:1604 +#: config/tc-vax.c:1602 msgid "S^# may only read-access" msgstr "S^# tal vez sea solamente para acceso de lectura" -#: config/tc-vax.c:1627 +#: config/tc-vax.c:1625 msgid "invalid operand of -()" msgstr "operando inválido de -()" -#: config/tc-vax.c:1633 +#: config/tc-vax.c:1631 msgid "-(PC) unpredictable" msgstr "-(PC) impredecible" -#: config/tc-vax.c:1635 +#: config/tc-vax.c:1633 msgid "[]index same as -()register: unpredictable" msgstr "[]índice igual que -()registro: impredecible" -#: config/tc-vax.c:1667 +#: config/tc-vax.c:1665 msgid "invalid operand of ()+" msgstr "operando inválido de ()+" -#: config/tc-vax.c:1673 +#: config/tc-vax.c:1671 msgid "(PC)+ unpredictable" msgstr "(PC)+ impredecible" -#: config/tc-vax.c:1675 +#: config/tc-vax.c:1673 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" msgstr "[]índice igual que ()+registro: impredecible" -#: config/tc-vax.c:1698 +#: config/tc-vax.c:1696 msgid "# conflicts length" msgstr "# tiene conflictos con la longitud" -#: config/tc-vax.c:1700 +#: config/tc-vax.c:1698 msgid "# bars register" msgstr "# prohibe el registro" -#: config/tc-vax.c:1720 +#: config/tc-vax.c:1718 msgid "writing or modifying # is unpredictable" msgstr "escribir o modificar # es impredecible" -#: config/tc-vax.c:1746 +#: config/tc-vax.c:1744 msgid "length not needed" msgstr "no se necesita la longitud" -#: config/tc-vax.c:1753 +#: config/tc-vax.c:1751 msgid "can't []index a register, because it has no address" msgstr "no se puede []indizar un registro, porque no tiene dirección" -#: config/tc-vax.c:1755 +#: config/tc-vax.c:1753 msgid "a register has no address" msgstr "un registro no tiene dirección" -#: config/tc-vax.c:1764 +#: config/tc-vax.c:1762 msgid "PC part of operand unpredictable" msgstr "la parte PC del operando es impredecible" -#: config/tc-vax.c:1920 +#: config/tc-vax.c:1918 msgid "odd number of bytes in operand description" msgstr "número impar de bytes en la descripción del operando" -#: config/tc-vax.c:1934 +#: config/tc-vax.c:1932 msgid "Bad operand" msgstr "Operando erróneo" -#: config/tc-vax.c:1939 +#: config/tc-vax.c:1937 msgid "Not enough operands" msgstr "No hay suficientes operandos" -#: config/tc-vax.c:2216 +#: config/tc-vax.c:2214 msgid "SYMBOL TABLE not implemented" msgstr "SYMBOL TABLE no está implementado" -#: config/tc-vax.c:2220 +#: config/tc-vax.c:2218 msgid "TOKEN TRACE not implemented" msgstr "TOKEN TRACE no está implementado" -#: config/tc-vax.c:2224 +#: config/tc-vax.c:2222 #, c-format msgid "Displacement length %s ignored!" msgstr "¡Se descarta la longitud de desubicación %s!" -#: config/tc-vax.c:2228 +#: config/tc-vax.c:2226 #, c-format msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." msgstr "No se necesita o se utiliza el fichero temp. \"%s\"." -#: config/tc-vax.c:2232 +#: config/tc-vax.c:2230 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" msgstr "¡No se usa un fichero entre pasos! Se descarta -V" -#: config/tc-vax.c:2289 +#: config/tc-vax.c:2287 #, c-format msgid "" "VAX options:\n" @@ -14208,7 +14793,7 @@ msgstr "" "-T\t\t\tse descarta\n" "-V\t\t\tse descarta\n" -#: config/tc-vax.c:2298 +#: config/tc-vax.c:2296 #, c-format msgid "" "VMS options:\n" @@ -14227,66 +14812,66 @@ msgstr "" "\t\t\t0 = mayúsculas, 2 = minúsculas, 3 = preservar mayúsculas/minúsculas\n" "-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador \"VERSION\"\n" -#: config/tc-vax.c:2463 +#: config/tc-vax.c:2461 #, c-format msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" msgstr "Se descarta la declaración debido a \"%s\"" -#: config/tc-vax.c:2480 +#: config/tc-vax.c:2478 #, c-format msgid "Aborting because statement has \"%s\"" msgstr "Se aborta porque la declaración tiene \"%s\"" -#: config/tc-vax.c:2525 +#: config/tc-vax.c:2523 msgid "Can't relocate expression" msgstr "No se puede reubicar la expresión" -#: config/tc-vax.c:2628 +#: config/tc-vax.c:2626 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." msgstr "No se permite un número grande en una literal short. Se asume el modo inmediato." -#: config/tc-vax.c:2637 +#: config/tc-vax.c:2635 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." msgstr "No se puede hacer una literal short de un número de coma flotante: se usa el modo inmediato." -#: config/tc-vax.c:2684 +#: config/tc-vax.c:2682 #, c-format msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" msgstr "Un número grande/de coma flotante no puede ser una desubicación: se usa 0x%lx" -#: config/tc-vax.c:2996 +#: config/tc-vax.c:2994 #, c-format msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." msgstr "Desbordamiento de la literal short (%ld.), se asume el modo inmediato." -#: config/tc-vax.c:3005 +#: config/tc-vax.c:3003 #, c-format msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" msgstr "Se fuerza la literal short a modo inmediato. now_seg=%s to_seg=%s" -#: config/tc-vax.c:3070 +#: config/tc-vax.c:3068 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" msgstr "Se descarta la especificación de longitud. Se usa el modo de direccionamiento 9F" -#: config/tc-vax.c:3128 +#: config/tc-vax.c:3126 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." msgstr "Operando inválido: se utilizó un valor inmediato como dirección base." -#: config/tc-vax.c:3130 +#: config/tc-vax.c:3128 msgid "Invalid operand: immediate value used as address." msgstr "Operando inválido: se utilizó un valor inmediato como dirección." -#: config/tc-vax.c:3155 +#: config/tc-vax.c:3153 #, c-format msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." msgstr "Se utilizó el símbolo %s como operando inmediato en modo PIC." -#: config/tc-vax.c:3260 +#: config/tc-vax.c:3258 #, c-format msgid "VIP_BEGIN error:%s" msgstr "error VIP_BEGIN:%s" -#: config/tc-xc16x.c:211 +#: config/tc-xc16x.c:218 #, c-format msgid " XC16X specific command line options:\n" msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de XC16X:\n" @@ -14296,124 +14881,124 @@ msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de XC16X:\n" msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de XSTROMY16:\n" -#: config/tc-xstormy16.c:226 +#: config/tc-xstormy16.c:225 #, c-format msgid "unsupported fptr fixup size %d" msgstr "no se admite el tamaño de compostura fptr %d" -#: config/tc-xstormy16.c:238 +#: config/tc-xstormy16.c:237 #, c-format msgid "unsupported fixup size %d" msgstr "no se admite el tamaño de compostura %d" -#: config/tc-xstormy16.c:269 +#: config/tc-xstormy16.c:268 msgid "unsupported fptr fixup" msgstr "no se admite la compostura fptr" -#: config/tc-xtensa.c:622 +#: config/tc-xtensa.c:619 msgid "illegal range of target hardware versions" msgstr "rango ilegal de versiones de hardware objetivo" -#: config/tc-xtensa.c:779 +#: config/tc-xtensa.c:776 msgid "--density option is ignored" msgstr "se descarta la opción --density" -#: config/tc-xtensa.c:782 +#: config/tc-xtensa.c:779 msgid "--no-density option is ignored" msgstr "se descarta la opción --no-density" -#: config/tc-xtensa.c:800 +#: config/tc-xtensa.c:797 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" msgstr "--generics es obsoleto; utilice en su lugar --transform" -#: config/tc-xtensa.c:803 +#: config/tc-xtensa.c:800 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "--no-generics es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform" -#: config/tc-xtensa.c:806 +#: config/tc-xtensa.c:803 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" msgstr "--relax es obsoleto; utilice en su lugar --transform" -#: config/tc-xtensa.c:809 +#: config/tc-xtensa.c:806 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" msgstr "--no-relax es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform" -#: config/tc-xtensa.c:826 +#: config/tc-xtensa.c:823 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" msgstr "la opción --absolute-literals no se admite en esta configuración Xtensa" -#: config/tc-xtensa.c:899 +#: config/tc-xtensa.c:896 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" msgstr "prefer-l32r tiene conflictos con prefer-const16" -#: config/tc-xtensa.c:905 +#: config/tc-xtensa.c:902 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" msgstr "prefer-const16 tiene conflictos con prefer-l32r" -#: config/tc-xtensa.c:913 config/tc-xtensa.c:922 config/tc-xtensa.c:926 +#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923 msgid "invalid target hardware version" msgstr "versión de hardware objetivo inválido" -#: config/tc-xtensa.c:1110 +#: config/tc-xtensa.c:1107 msgid "unmatched end directive" msgstr "directiva end sin coincidencia" -#: config/tc-xtensa.c:1139 +#: config/tc-xtensa.c:1136 msgid ".begin directive with no matching .end directive" msgstr "directiva .begin sin una directiva .end coincidente" -#: config/tc-xtensa.c:1180 +#: config/tc-xtensa.c:1177 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "[no-]generics es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform" -#: config/tc-xtensa.c:1185 +#: config/tc-xtensa.c:1182 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" msgstr "[no-]relax es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform" -#: config/tc-xtensa.c:1198 +#: config/tc-xtensa.c:1195 #, c-format msgid "directive %s cannot be negated" msgstr "la directiva %s no se puede negar" -#: config/tc-xtensa.c:1204 +#: config/tc-xtensa.c:1201 msgid "unknown directive" msgstr "directiva desconocida" -#: config/tc-xtensa.c:1225 config/tc-xtensa.c:1321 config/tc-xtensa.c:1563 -#: config/tc-xtensa.c:5754 +#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563 +#: config/tc-xtensa.c:5774 msgid "directives are not valid inside bundles" msgstr "las directivas no son válidas dentro de una agrupación" -#: config/tc-xtensa.c:1237 +#: config/tc-xtensa.c:1234 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" msgstr "El uso de .begin literal es obsoleto. Utilice en su lugar .literal" -#: config/tc-xtensa.c:1251 +#: config/tc-xtensa.c:1248 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" msgstr "no se puede establecer literal_prefix dentro de un fragmento literal" -#: config/tc-xtensa.c:1284 +#: config/tc-xtensa.c:1281 msgid ".begin [no-]density is ignored" msgstr "se descarta .begin [no-]density" -#: config/tc-xtensa.c:1291 config/tc-xtensa.c:1341 +#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" msgstr "no se admite la opción de literales absolutos Xtensa; se descarta" -#: config/tc-xtensa.c:1334 +#: config/tc-xtensa.c:1331 msgid ".end [no-]density is ignored" msgstr "se descarta .end [no-]density" -#: config/tc-xtensa.c:1359 +#: config/tc-xtensa.c:1356 #, c-format msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" msgstr "no coincide begin %s%s en %s:%d" -#: config/tc-xtensa.c:1414 +#: config/tc-xtensa.c:1411 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" msgstr ".literal_position dentro de una directiva literal; se descarta" -#: config/tc-xtensa.c:1434 +#: config/tc-xtensa.c:1431 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" msgstr ".literal no se permite dentro de una región .begin literal" @@ -14449,427 +15034,423 @@ msgstr "nombre de registro erróneo: %s" msgid "bad register number: %s" msgstr "número de registro erróneo: %s" -#: config/tc-xtensa.c:1861 +#: config/tc-xtensa.c:1862 msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" msgstr "no se permite la reubicación de pcrel en una instrucción" -#: config/tc-xtensa.c:1878 +#: config/tc-xtensa.c:1879 msgid "register number out of range" msgstr "número de registro fuera de rango" -#: config/tc-xtensa.c:1962 +#: config/tc-xtensa.c:1963 msgid "extra comma" msgstr "coma extra" -#: config/tc-xtensa.c:1964 +#: config/tc-xtensa.c:1965 msgid "extra colon" msgstr "punto y coma extra" -#: config/tc-xtensa.c:1966 +#: config/tc-xtensa.c:1967 msgid "missing argument" msgstr "falta el argumento" -#: config/tc-xtensa.c:1968 +#: config/tc-xtensa.c:1969 msgid "missing comma or colon" msgstr "falta una coma o punto y coma" -#: config/tc-xtensa.c:2025 +#: config/tc-xtensa.c:2026 msgid "incorrect register number, ignoring" msgstr "número de registro incorrecto, se descarta" -#: config/tc-xtensa.c:2032 +#: config/tc-xtensa.c:2033 msgid "too many arguments" msgstr "demasiados argumentos" -#: config/tc-xtensa.c:2106 +#: config/tc-xtensa.c:2107 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\"" msgstr "no se puede codificar el código de operación \"%s\"" -#: config/tc-xtensa.c:2200 +#: config/tc-xtensa.c:2201 #, c-format msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "no hay suficientes operandos (%d) para '%s'; se esperaban %d" -#: config/tc-xtensa.c:2207 +#: config/tc-xtensa.c:2208 #, c-format msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" msgstr "demasiados operandos (%d) para '%s'; se esperaban %d" -#: config/tc-xtensa.c:2258 +#: config/tc-xtensa.c:2259 #, c-format msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" msgstr "registro inválido '%s' para la instrucción '%s'" -#: config/tc-xtensa.c:2265 +#: config/tc-xtensa.c:2266 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" msgstr "número de registro (%ld) inválido para la instrucción `%s'" -#: config/tc-xtensa.c:2333 +#: config/tc-xtensa.c:2334 #, c-format msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" msgstr "número de registro inválido (%ld) para '%s'" -#: config/tc-xtensa.c:2724 +#: config/tc-xtensa.c:2725 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" msgstr "el operando %d de '%s' tiene el valor fuera de rango '%u'" -#: config/tc-xtensa.c:2730 +#: config/tc-xtensa.c:2731 #, c-format msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" msgstr "el operando %d de '%s' tiene el valor inválido '%u'" -#: config/tc-xtensa.c:2777 +#: config/tc-xtensa.c:2778 #, c-format msgid "internal error: unknown option name '%s'" msgstr "error interno: nombre de opción '%s' desconocido" -#: config/tc-xtensa.c:3884 +#: config/tc-xtensa.c:3887 msgid "can't handle generation of literal/labels yet" msgstr "aún no se puede manejar la generación de literales/etiquetas" -#: config/tc-xtensa.c:3888 +#: config/tc-xtensa.c:3891 msgid "can't handle undefined OP TYPE" msgstr "no se puede manejar un OP TYPE sin definir" -#: config/tc-xtensa.c:3949 +#: config/tc-xtensa.c:3952 #, c-format msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" msgstr "se encontraron %d operandos para '%s': Se esperaban %d" -#: config/tc-xtensa.c:3956 +#: config/tc-xtensa.c:3959 #, c-format msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" msgstr "se encontraron demasiados (%d) operandos para '%s': Se esperaban %d" -#: config/tc-xtensa.c:3977 +#: config/tc-xtensa.c:3980 msgid "immediate operands sum to greater than 32" msgstr "la suma de los operandos inmediatos es mayor a 32" -#: config/tc-xtensa.c:4108 +#: config/tc-xtensa.c:4111 msgid "invalid immediate" msgstr "inmediato inválido" -#: config/tc-xtensa.c:4229 +#: config/tc-xtensa.c:4232 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" msgstr "reubicación inválida para el operando %i de '%s'" -#: config/tc-xtensa.c:4239 +#: config/tc-xtensa.c:4242 #, c-format msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" msgstr "expresión inválida para el operando %i en '%s'" -#: config/tc-xtensa.c:4249 +#: config/tc-xtensa.c:4252 #, c-format msgid "invalid relocation in instruction slot %i" msgstr "reubicación inválida en la ranura de instrucción %i" -#: config/tc-xtensa.c:4256 +#: config/tc-xtensa.c:4259 #, c-format msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" msgstr "símbolo sin definir para el código de operación \"%s\"" -#: config/tc-xtensa.c:4730 +#: config/tc-xtensa.c:4745 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" msgstr "el código de operación 'NOP.N' no está disponible en esta configuración" -#: config/tc-xtensa.c:4790 +#: config/tc-xtensa.c:4805 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación inválido" -#: config/tc-xtensa.c:4923 +#: config/tc-xtensa.c:4938 #, c-format msgid "assembly state not set for first frag in section %s" msgstr "no se estableció el estado de ensamblado para el primer fragmento en la sección %s" -#: config/tc-xtensa.c:4976 +#: config/tc-xtensa.c:4991 #, c-format msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" msgstr "objetivo de ramificación sin alinear: %d bytes en 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5015 +#: config/tc-xtensa.c:5035 #, c-format msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" msgstr "ciclo sin alinear: %d bytes en 0x%lx" -#: config/tc-xtensa.c:5039 +#: config/tc-xtensa.c:5060 msgid "unexpected fix" msgstr "fix inesperado" -#: config/tc-xtensa.c:5050 config/tc-xtensa.c:5054 +#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075 msgid "undecodable fix" msgstr "fix que no se puede decodificar" -#: config/tc-xtensa.c:5192 +#: config/tc-xtensa.c:5213 msgid "labels are not valid inside bundles" msgstr "las etiquetas no son válidas dentro de una agrupación" -#: config/tc-xtensa.c:5212 +#: config/tc-xtensa.c:5233 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" msgstr "instrucción last inválida para un ciclo con adelanto cero" -#: config/tc-xtensa.c:5279 +#: config/tc-xtensa.c:5300 msgid "extra opening brace" msgstr "llave que abre extra" -#: config/tc-xtensa.c:5289 +#: config/tc-xtensa.c:5310 msgid "extra closing brace" msgstr "llave que cierra extra" -#: config/tc-xtensa.c:5316 +#: config/tc-xtensa.c:5337 msgid "missing closing brace" msgstr "falta una llave que cierra" -#: config/tc-xtensa.c:5416 config/tc-xtensa.c:5446 +#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466 #, c-format msgid "wrong number of operands for '%s'" msgstr "número erróneo de operandos para '%s'" -#: config/tc-xtensa.c:5433 +#: config/tc-xtensa.c:5453 #, c-format msgid "bad relocation expression for '%s'" msgstr "expresión de reubicación errónea para '%s'" -#: config/tc-xtensa.c:5468 +#: config/tc-xtensa.c:5488 #, c-format msgid "unknown opcode or format name '%s'" msgstr "código de operación o nombre de formato `%s' desconocido" -#: config/tc-xtensa.c:5474 +#: config/tc-xtensa.c:5494 msgid "format names only valid inside bundles" msgstr "los nombres de formato sólo son válidos dentro de agregados" -#: config/tc-xtensa.c:5479 +#: config/tc-xtensa.c:5499 #, c-format msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" msgstr "se especificaron múltiples formatos para un agregado; se usa '%s'" -#: config/tc-xtensa.c:5529 +#: config/tc-xtensa.c:5549 msgid "entry instruction with stack decrement < 16" msgstr "instrucción entry con decremento de pila < 16" -#: config/tc-xtensa.c:5582 +#: config/tc-xtensa.c:5602 msgid "unaligned entry instruction" msgstr "entrada de instrucción sin alinear" -#: config/tc-xtensa.c:5647 +#: config/tc-xtensa.c:5667 msgid "bad instruction format" msgstr "formato de instrucción erróneo" -#: config/tc-xtensa.c:5650 +#: config/tc-xtensa.c:5670 msgid "invalid relocation" msgstr "reubicación inválida" -#: config/tc-xtensa.c:5661 +#: config/tc-xtensa.c:5681 #, c-format msgid "invalid relocation for '%s' instruction" msgstr "reubicación inválida para la instrucción '%s'" -#: config/tc-xtensa.c:5673 +#: config/tc-xtensa.c:5693 #, c-format msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" msgstr "reubicación inválida para el operando %d de '%s'" -#: config/tc-xtensa.c:5853 -msgid "cannot represent subtraction with an offset" -msgstr "no se puede representar la sustracción con un desplazamiento" - -#: config/tc-xtensa.c:5953 +#: config/tc-xtensa.c:5956 #, c-format msgid "unhandled local relocation fix %s" msgstr "compostura de reubicación local %s sin manejar" -#: config/tc-xtensa.c:6004 +#: config/tc-xtensa.c:6007 #, c-format msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" msgstr "error interno; no se puede generar la reubicación `%s'" -#: config/tc-xtensa.c:6223 +#: config/tc-xtensa.c:6226 msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." msgstr "La opción \"--no-allow-flix\" prohibe flix en ranuras múltiples." -#: config/tc-xtensa.c:6232 +#: config/tc-xtensa.c:6235 msgid "couldn't find a valid instruction format" msgstr "no se puede encontrar un formato de instrucción válido" -#: config/tc-xtensa.c:6233 +#: config/tc-xtensa.c:6236 #, c-format msgid " ops were: " msgstr "los ops fueron: " -#: config/tc-xtensa.c:6235 +#: config/tc-xtensa.c:6238 #, c-format msgid " %s;" msgstr " %s;" -#: config/tc-xtensa.c:6246 +#: config/tc-xtensa.c:6249 #, c-format msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" msgstr "el formato '%s' permite %d ranuras, pero hay %d códigos de operación" -#: config/tc-xtensa.c:6257 config/tc-xtensa.c:6355 +#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358 msgid "illegal resource usage in bundle" msgstr "se incluyó un recurso ilegal en el agregado" -#: config/tc-xtensa.c:6442 +#: config/tc-xtensa.c:6445 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" msgstr "los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en el mismo registro" -#: config/tc-xtensa.c:6447 +#: config/tc-xtensa.c:6450 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" msgstr "los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en el mismo estado" -#: config/tc-xtensa.c:6452 +#: config/tc-xtensa.c:6455 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" msgstr "los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en el mismo puerto" -#: config/tc-xtensa.c:6457 +#: config/tc-xtensa.c:6460 #, c-format msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" msgstr "ambos códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) tienen acceso de puerto volatile" -#: config/tc-xtensa.c:6473 +#: config/tc-xtensa.c:6476 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" msgstr "múltiples ramificaciones o saltos en el mismo agregado" -#: config/tc-xtensa.c:6925 +#: config/tc-xtensa.c:6928 msgid "cannot assemble into a literal fragment" msgstr "no se puede ensamblar en un fragmento literal" -#: config/tc-xtensa.c:6927 +#: config/tc-xtensa.c:6930 msgid "..." msgstr "..." -#: config/tc-xtensa.c:7535 +#: config/tc-xtensa.c:7565 msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" msgstr "la secuencia de instrucción (write a0, branch, retw) puede activar errores de hardware" -#: config/tc-xtensa.c:7647 +#: config/tc-xtensa.c:7677 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" msgstr "la ramificación o salto al final de un ciclo puede activar errores de hardware" -#: config/tc-xtensa.c:7729 +#: config/tc-xtensa.c:7759 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" msgstr "el final de un ciclo demasiado cerca a otro final de ciclo puede activar errores de hardware" -#: config/tc-xtensa.c:7738 +#: config/tc-xtensa.c:7768 #, c-format msgid "fr_var %lu < length %d" msgstr "fr_var %lu < longitud %d" -#: config/tc-xtensa.c:7897 +#: config/tc-xtensa.c:7925 msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" msgstr "un ciclo que contiene menos de tres instrucciones puede activar errores de hardware" -#: config/tc-xtensa.c:7969 +#: config/tc-xtensa.c:7997 msgid "undecodable instruction in instruction frag" msgstr "instrucción no decodificable en la instrucción frag" -#: config/tc-xtensa.c:8079 +#: config/tc-xtensa.c:8107 msgid "invalid empty loop" msgstr "ciclo vacío inválido" -#: config/tc-xtensa.c:8084 +#: config/tc-xtensa.c:8112 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" msgstr "el objetivo del ciclo no sigue la instrucción loop en la sección" -#: config/tc-xtensa.c:8662 +#: config/tc-xtensa.c:8713 msgid "bad relaxation state" msgstr "estado de relajación erróneo" -#: config/tc-xtensa.c:8720 +#: config/tc-xtensa.c:8771 #, c-format msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" msgstr "fr_var (%ld) < longitud (%d)" -#: config/tc-xtensa.c:9421 +#: config/tc-xtensa.c:9406 msgid "invalid relaxation fragment result" msgstr "resultado de fragmento de relajación inválido" -#: config/tc-xtensa.c:9500 +#: config/tc-xtensa.c:9485 msgid "unable to widen instruction" msgstr "no se puede ensanchar la instrucción" -#: config/tc-xtensa.c:9640 +#: config/tc-xtensa.c:9624 msgid "multiple literals in expansion" msgstr "literales múltiples en la expansión" -#: config/tc-xtensa.c:9644 +#: config/tc-xtensa.c:9628 msgid "no registered fragment for literal" msgstr "no hay un fragmento registrado para la literal" -#: config/tc-xtensa.c:9646 +#: config/tc-xtensa.c:9630 msgid "number of literal tokens != 1" msgstr "número de elementos literales != 1" -#: config/tc-xtensa.c:9776 config/tc-xtensa.c:9782 +#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765 #, c-format msgid "unresolved loop target symbol: %s" msgstr "símbolo objetivo del ciclo sin resolver: %s" -#: config/tc-xtensa.c:9888 +#: config/tc-xtensa.c:9871 #, c-format msgid "invalid expression evaluation type %d" msgstr "tipo de evaluación de expresión %d inválido" -#: config/tc-xtensa.c:9905 +#: config/tc-xtensa.c:9888 msgid "loop too long for LOOP instruction" msgstr "ciclo demasiado largo para la instrucción LOOP" -#: config/tc-xtensa.c:10175 +#: config/tc-xtensa.c:10157 #, c-format msgid "fixes not all moved from %s" msgstr "no se movieron todas las composturas de %s" -#: config/tc-xtensa.c:10306 +#: config/tc-xtensa.c:10288 msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" msgstr "se requiere la ubicación del conjunto de literales para text-section-literals; especifique con .literal_position" -#: config/tc-xtensa.c:11138 +#: config/tc-xtensa.c:11130 msgid "too many operands in instruction" msgstr "demasiados operandos en la instrucción" -#: config/tc-xtensa.c:11349 +#: config/tc-xtensa.c:11340 msgid "invalid symbolic operand" msgstr "operando simbólico inválido" -#: config/tc-xtensa.c:11410 +#: config/tc-xtensa.c:11401 msgid "operand number mismatch" msgstr "no coincide el número de operandos" -#: config/tc-xtensa.c:11414 +#: config/tc-xtensa.c:11405 #, c-format msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" msgstr "no se puede codificar el código de operación \"%s\" en el formato dado \"%s\"" -#: config/tc-xtensa.c:11439 +#: config/tc-xtensa.c:11430 #, c-format msgid "xtensa-isa failure: %s" msgstr "fallo xtensa-isa: %s" -#: config/tc-xtensa.c:11516 +#: config/tc-xtensa.c:11507 msgid "invalid opcode" msgstr "código de operación inválido" -#: config/tc-xtensa.c:11522 +#: config/tc-xtensa.c:11513 msgid "too few operands" msgstr "muy pocos operandos" -#: config/tc-xtensa.c:11572 +#: config/tc-xtensa.c:11563 msgid "multiple writes to the same register" msgstr "escrituras múltiples al mismo registro" -#: config/tc-xtensa.c:11686 config/tc-xtensa.c:11692 +#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683 msgid "out of memory" msgstr "memoria agotada" -#: config/tc-xtensa.c:11781 +#: config/tc-xtensa.c:11772 msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" msgstr "no se permite la reubicación TLS en el grupo FLIX" @@ -14877,33 +15458,33 @@ msgstr "no se permite la reubicación TLS en el grupo FLIX" #. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this #. function is being called during back-end relaxation, so flag #. the unexpected behavior as an error. -#: config/tc-xtensa.c:11787 +#: config/tc-xtensa.c:11778 msgid "unexpected TLS relocation" msgstr "reubicación TLS inesperada" -#: config/tc-xtensa.c:11831 +#: config/tc-xtensa.c:11822 msgid "symbolic operand not allowed" msgstr "no se permite el operando simbólico" -#: config/tc-xtensa.c:11868 +#: config/tc-xtensa.c:11859 msgid "cannot decode instruction format" msgstr "no se puede decodificar el formato de instrucción" -#: config/tc-xtensa.c:12012 +#: config/tc-xtensa.c:12003 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" msgstr "se descarta el delimitador '-rename-section' ':' extra" -#: config/tc-xtensa.c:12017 +#: config/tc-xtensa.c:12008 #, c-format msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" msgstr "se descarta la especificación '-rename-section' inválida: %s" -#: config/tc-xtensa.c:12028 +#: config/tc-xtensa.c:12019 #, c-format msgid "section %s renamed multiple times" msgstr "la sección %s se renombró varias veces" -#: config/tc-xtensa.c:12030 +#: config/tc-xtensa.c:12021 #, c-format msgid "multiple sections remapped to output section %s" msgstr "secciones múltiples remapeadas a la sección de salida %s" @@ -14912,61 +15493,61 @@ msgstr "secciones múltiples remapeadas a la sección de salida %s" msgid "-- unterminated string" msgstr "-- cadena sin terminar" -#: config/tc-z80.c:314 +#: config/tc-z80.c:309 msgid "floating point numbers are not implemented" msgstr "los números de coma flotante no están implementados" -#: config/tc-z80.c:493 config/tc-z80.c:499 +#: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494 msgid "mismatched parentheses" msgstr "paréntesis sin coincidencia" -#: config/tc-z80.c:553 +#: config/tc-z80.c:548 msgid "bad offset expression syntax" msgstr "sintaxis de expresión de desplazamiento errónea" -#: config/tc-z80.c:577 +#: config/tc-z80.c:572 msgid "bad expression syntax" msgstr "sintaxis de expresión errónea" -#: config/tc-z80.c:690 +#: config/tc-z80.c:685 msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" msgstr "no se puede hacer un salto relativo a una ubicación absoluta" -#: config/tc-z80.c:702 config/tc-z80.c:1960 +#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1955 msgid "overflow" msgstr "desbordamiento" -#: config/tc-z80.c:1070 config/tc-z80.c:1113 config/tc-z80.c:1157 -#: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1331 config/tc-z80.c:1600 +#: config/tc-z80.c:1065 config/tc-z80.c:1108 config/tc-z80.c:1152 +#: config/tc-z80.c:1272 config/tc-z80.c:1326 config/tc-z80.c:1595 msgid "bad intruction syntax" msgstr "sintaxis de instrucción errónea" -#: config/tc-z80.c:1203 +#: config/tc-z80.c:1198 msgid "condition code invalid for jr" msgstr "código de condición inválido para jr" -#: config/tc-z80.c:1225 +#: config/tc-z80.c:1220 msgid "bad instruction syntax" msgstr "sintaxis de instrucción errónea" -#: config/tc-z80.c:1704 +#: config/tc-z80.c:1699 msgid "parentheses ignored" msgstr "se descartan los paréntesis" -#: config/tc-z80.c:1909 read.c:3556 +#: config/tc-z80.c:1904 read.c:3617 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado es `%c'" -#: config/tc-z80.c:1935 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524 +#: config/tc-z80.c:1930 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524 msgid "relative jump out of range" msgstr "salto relativo fuera de rango" -#: config/tc-z80.c:1952 +#: config/tc-z80.c:1947 msgid "index offset out of range" msgstr "desplazamiento de índice fuera de rango" -#: config/tc-z80.c:1994 config/tc-z8k.c:1532 +#: config/tc-z80.c:1989 config/tc-z8k.c:1532 #, c-format msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" msgstr "md_apply_fix: r_type 0x%x desconocido\n" @@ -15192,382 +15773,382 @@ msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura" msgid "can't close `%s'" msgstr "no se puede cerrar `%s'" -#: dw2gencfi.c:303 +#: dw2gencfi.c:329 #, c-format msgid "register save offset not a multiple of %u" msgstr "el desplazamiento del registro save no es un múltiplo de %u" -#: dw2gencfi.c:386 +#: dw2gencfi.c:412 msgid "CFI state restore without previous remember" msgstr "se usó un state restore de CFI sin un remember previo" -#: dw2gencfi.c:443 +#: dw2gencfi.c:469 msgid "missing separator" msgstr "falta el separador" -#: dw2gencfi.c:493 +#: dw2gencfi.c:519 msgid "bad register expression" msgstr "expresión de registro inválida" -#: dw2gencfi.c:514 dw2gencfi.c:637 dw2gencfi.c:675 dw2gencfi.c:745 -#: dw2gencfi.c:817 +#: dw2gencfi.c:540 dw2gencfi.c:663 dw2gencfi.c:701 dw2gencfi.c:771 +#: dw2gencfi.c:843 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" msgstr "se utilizó la instrucción CFI sin un .cfi_startproc precedente" -#: dw2gencfi.c:699 +#: dw2gencfi.c:725 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" msgstr "codificación inválida o no admitida en .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:706 +#: dw2gencfi.c:732 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_personality requiere argumentos de codificación y símbolo" -#: dw2gencfi.c:729 +#: dw2gencfi.c:755 msgid "wrong second argument to .cfi_personality" msgstr "segundo argumento erróneo para .cfi_personality" -#: dw2gencfi.c:769 dw2gencfi.c:845 +#: dw2gencfi.c:795 dw2gencfi.c:871 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" msgstr "codificación inválida o no admitida en .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:776 +#: dw2gencfi.c:802 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" msgstr ".cfi_lsda requiere argumentos de codificación y símbolo" -#: dw2gencfi.c:801 +#: dw2gencfi.c:827 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" msgstr "segundo argumento erróneo para .cfi_lsda" -#: dw2gencfi.c:866 +#: dw2gencfi.c:892 msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" msgstr "tercer argumento erróneo para .cfi_val_encoded_addr" -#: dw2gencfi.c:931 +#: dw2gencfi.c:957 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" msgstr "la entrada CFI previa no está cerrada (falta un .cfi_endproc)" -#: dw2gencfi.c:966 +#: dw2gencfi.c:992 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente" -#: dw2gencfi.c:1677 dw2gencfi.c:1715 +#: dw2gencfi.c:1709 dw2gencfi.c:1746 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" msgstr "un CFI abierto al final del fichero; falta una directiva .cfi_endproc" -#: dwarf2dbg.c:542 dwarf2dbg.c:577 +#: dwarf2dbg.c:548 dwarf2dbg.c:583 msgid "file number less than one" msgstr "número de fichero menor que uno" -#: dwarf2dbg.c:552 +#: dwarf2dbg.c:558 #, c-format msgid "file number %ld already allocated" msgstr "el número de fichero %ld ya está reservado" -#: dwarf2dbg.c:582 dwarf2dbg.c:1335 +#: dwarf2dbg.c:588 dwarf2dbg.c:1341 #, c-format msgid "unassigned file number %ld" msgstr "número de fichero %ld sin asignar" -#: dwarf2dbg.c:651 +#: dwarf2dbg.c:657 msgid "is_stmt value not 0 or 1" msgstr "el valor is_stmt no es 0 ó 1" -#: dwarf2dbg.c:663 +#: dwarf2dbg.c:669 msgid "isa number less than zero" msgstr "número isa menor que uno" -#: dwarf2dbg.c:675 +#: dwarf2dbg.c:681 msgid "discriminator less than zero" msgstr "discriminador menor que cero" -#: dwarf2dbg.c:681 +#: dwarf2dbg.c:687 #, c-format msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" msgstr "sub-directiva .loc `%s' desconocida" -#: dwarf2dbg.c:1398 +#: dwarf2dbg.c:1404 msgid "internal error: unknown dwarf2 format" msgstr "error interno: formato dwarf2 desconocido" -#: ecoff.c:1552 +#: ecoff.c:1562 #, c-format msgid "string too big (%lu bytes)" msgstr "cadena demasiado grande (%lu bytes)" -#: ecoff.c:1578 +#: ecoff.c:1588 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" msgstr "se inserta \"%s\" en la tabla de de dispersión de cadenas: %s" -#: ecoff.c:1609 ecoff.c:1802 ecoff.c:1825 ecoff.c:1856 ecoff.c:2009 -#: ecoff.c:2120 +#: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019 +#: ecoff.c:2130 msgid "no current file pointer" msgstr "no hay un puntero a fichero actualmente" -#: ecoff.c:1696 +#: ecoff.c:1706 msgid "too many st_End's" msgstr "demasiados st_End's" -#: ecoff.c:2034 +#: ecoff.c:2044 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" msgstr "se inserta \"%s\" en la tabla de de dispersión de marcas: %s" -#: ecoff.c:2195 +#: ecoff.c:2205 msgid "fake .file after real one" msgstr ".file falso después del real" -#: ecoff.c:2285 +#: ecoff.c:2295 msgid "filename goes over one page boundary" msgstr "el nombre de fichero sobrepasa el límite de una página" -#: ecoff.c:2418 +#: ecoff.c:2428 msgid ".begin directive without a preceding .file directive" msgstr "directiva .begin sin una directiva .file precedente" -#: ecoff.c:2425 +#: ecoff.c:2435 msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" msgstr "directiva .begin sin una directiva .ent precedente" -#: ecoff.c:2456 +#: ecoff.c:2466 msgid ".bend directive without a preceding .file directive" msgstr "directiva .bend sin una directiva .file precedente" -#: ecoff.c:2463 +#: ecoff.c:2473 msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" msgstr "directiva .bend sin una directiva .ent precedente" -#: ecoff.c:2476 +#: ecoff.c:2486 msgid ".bend directive names unknown symbol" msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .bend" -#: ecoff.c:2519 +#: ecoff.c:2529 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" msgstr "se utiliza el pseudo-operador .def dentro de .def/.endef; se descarta" -#: ecoff.c:2521 +#: ecoff.c:2531 msgid "empty symbol name in .def; ignored" msgstr "nombre de símbolo vacío en .def; se descarta" -#: ecoff.c:2558 +#: ecoff.c:2568 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "se utiliza el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef; se descarta" -#: ecoff.c:2573 +#: ecoff.c:2583 msgid "badly formed .dim directive" msgstr "directiva .dim mal formada" -#: ecoff.c:2586 +#: ecoff.c:2596 msgid "too many .dim entries" msgstr "demasiadas entradas .dim" -#: ecoff.c:2606 +#: ecoff.c:2616 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "se utiliza el pseudo-operador .scl fuera de .def/.endef; se descarta" -#: ecoff.c:2631 +#: ecoff.c:2641 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "se utiliza el pseudo-operador .size fuera de .def/.endef; se descarta" -#: ecoff.c:2646 +#: ecoff.c:2656 msgid "badly formed .size directive" msgstr "directiva .size mal formada" -#: ecoff.c:2659 +#: ecoff.c:2669 msgid "too many .size entries" msgstr "demasiadas entradas .size" -#: ecoff.c:2681 +#: ecoff.c:2691 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "se utiliza el pseudo-operador .type fuera de .def/.endef; se descarta" #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. #. There would still be a limit: the .type argument can not #. be infinite. -#: ecoff.c:2699 +#: ecoff.c:2709 #, c-format msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" msgstr "el tipo de %s es demasiado complejo; se simplificará" -#: ecoff.c:2710 +#: ecoff.c:2720 msgid "Unrecognized .type argument" msgstr "No se reconoce el argumento .type" -#: ecoff.c:2748 +#: ecoff.c:2758 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "se utiliza el pseudo-operador .tag fuera de .def/.endef; se descarta" -#: ecoff.c:2773 +#: ecoff.c:2783 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" msgstr "se utiliza el pseudo-operador .val fuera de .def/.endef; se descarta" -#: ecoff.c:2781 +#: ecoff.c:2791 msgid ".val expression is too complex" msgstr "la expresión .val es demasiado compleja" -#: ecoff.c:2811 +#: ecoff.c:2821 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" msgstr "se utiliza el pseudo-operador .endef antes de .def; se descarta" -#: ecoff.c:2837 ecoff.c:2918 +#: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928 msgid "bad COFF debugging information" msgstr "información de depuración COFF errónea" -#: ecoff.c:2886 +#: ecoff.c:2896 #, c-format msgid "no tag specified for %s" msgstr "no se especificó una marca para %s" -#: ecoff.c:2988 +#: ecoff.c:2998 msgid ".end directive without a preceding .file directive" msgstr "directiva .end sin una directiva .file precedente" -#: ecoff.c:2995 +#: ecoff.c:3005 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente" -#: ecoff.c:3017 +#: ecoff.c:3027 msgid ".end directive names unknown symbol" msgstr "símbolo desconocido en los nombres de la directiva .end" -#: ecoff.c:3044 +#: ecoff.c:3054 msgid "second .ent directive found before .end directive" msgstr "se encontró una segunda directiva .ent antes de la directiva .end" -#: ecoff.c:3116 +#: ecoff.c:3126 msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" msgstr "no es posible manejar un .file dentro de una sección .ent/.end" -#: ecoff.c:3233 +#: ecoff.c:3243 msgid ".loc before .file" msgstr ".loc antes de .file" -#: ecoff.c:3436 +#: ecoff.c:3446 #, c-format msgid ".stab%c is not supported" msgstr "no se admite .stab%c" -#: ecoff.c:3446 +#: ecoff.c:3456 #, c-format msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" msgstr ".stab%c: se descarta el otro campo que no es cero" -#: ecoff.c:3480 +#: ecoff.c:3490 #, c-format msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" msgstr "el número de línea (%d) para la directiva .stab%c no cabe en el campo de índice (20 bits)" -#: ecoff.c:3516 +#: ecoff.c:3526 #, c-format msgid "illegal .stab%c directive, bad character" msgstr "directiva .stab%c ilegal, carácter erróneo" -#: ecoff.c:3975 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189 +#: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199 msgid ".begin/.bend in different segments" msgstr ".begin/.bend en segmentos diferentes" -#: ecoff.c:4685 +#: ecoff.c:4695 msgid "missing .end or .bend at end of file" msgstr "falta un .end o un .bend al final del fichero" -#: ecoff.c:5170 +#: ecoff.c:5180 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar" -#: expr.c:88 read.c:3621 +#: expr.c:87 read.c:3682 msgid "bignum invalid" msgstr "bignum inválido" -#: expr.c:90 read.c:3623 read.c:4091 read.c:4960 +#: expr.c:89 read.c:3684 read.c:4161 read.c:5045 msgid "floating point number invalid" msgstr "número de coma flotante inválido" -#: expr.c:211 +#: expr.c:210 msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" msgstr "constante de coma flotante errónea: desbordamiento del exponente" -#: expr.c:215 +#: expr.c:214 #, c-format msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" msgstr "constante de coma flotante errónea: código de error desconocido=%d" -#: expr.c:394 +#: expr.c:393 msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" msgstr "un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos hexadecimales en cualquier palabra" -#: expr.c:417 +#: expr.c:416 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" msgstr "un número grande con subrayados debe tener exactamente 4 words" #. Either not seen or not defined. #. @@ Should print out the original string instead of #. the parsed number. -#: expr.c:540 +#: expr.c:539 #, c-format msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" msgstr "referencia hacia atrás a la etiqueta desconocida \"%d:\"" -#: expr.c:658 +#: expr.c:657 msgid "character constant too large" msgstr "la constante de carácter es demasiado grande" -#: expr.c:904 +#: expr.c:903 #, c-format msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo" -#: expr.c:970 +#: expr.c:969 #, c-format msgid "missing '%c'" msgstr "falta un '%c'" -#: expr.c:981 read.c:4440 +#: expr.c:980 read.c:4527 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "no se admiten las constantes EBCDIC" -#: expr.c:1096 +#: expr.c:1102 #, c-format msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" msgstr "Se descarta el operador unario %c porque hay un operando erróneo a continuación" -#: expr.c:1142 expr.c:1167 +#: expr.c:1148 expr.c:1173 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." msgstr "error sintáctico en .startof. o .sizeof." -#: expr.c:1248 expr.c:1602 +#: expr.c:1254 expr.c:1608 #, c-format msgid "invalid use of operator \"%s\"" msgstr "uso inválido del operador \"%s\"" -#: expr.c:1746 +#: expr.c:1753 msgid "missing operand; zero assumed" msgstr "falta un operando; se asume cero" -#: expr.c:1785 +#: expr.c:1792 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "el operando izquierdo es un número grande; se asume el entero 0" -#: expr.c:1787 +#: expr.c:1794 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "el operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0" -#: expr.c:1796 +#: expr.c:1803 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" msgstr "el operando derecho es un número grande; se asume el entero 0" -#: expr.c:1798 +#: expr.c:1805 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "el operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0" -#: expr.c:1866 symbols.c:1358 +#: expr.c:1873 symbols.c:1358 msgid "division by zero" msgstr "división por cero" -#: expr.c:1872 +#: expr.c:1879 msgid "shift count" msgstr "cuenta de desplazamiento" -#: expr.c:1975 +#: expr.c:1993 msgid "operation combines symbols in different segments" msgstr "la operación combina símbolos en segmentos diferentes" @@ -15579,7 +16160,7 @@ msgstr "se intentó alojar datos en la sección absoluta" msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "se intentó alojar datos en la sección común" -#: frags.c:112 +#: frags.c:112 write.c:1372 #, c-format msgid "can't extend frag %u chars" msgstr "no se pueden extender %u caracteres de fragmento" @@ -15610,7 +16191,7 @@ msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s" msgid "can't read from %s: %s" msgstr "no se puede leer de %s: %s" -#: input-file.c:249 listing.c:1392 output-file.c:69 +#: input-file.c:249 listing.c:1396 output-file.c:69 #, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "no se puede cerrar %s: %s" @@ -15623,7 +16204,7 @@ msgstr "macros anidadas con demasiada profundidad" msgid "partial line at end of file ignored" msgstr "se descarta la línea parcial al final del fichero" -#: itbl-ops.c:329 +#: itbl-ops.c:332 #, c-format msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" msgstr "No se puede reservar memoria para las instrucciones nuevas\n" @@ -15636,7 +16217,7 @@ msgstr "Aviso:" msgid "Error:" msgstr "Error:" -#: listing.c:1278 +#: listing.c:1282 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15647,12 +16228,12 @@ msgstr "" " marca tiempo \t: %s\n" "\n" -#: listing.c:1288 +#: listing.c:1292 #, c-format msgid "%s " msgstr "%s " -#: listing.c:1293 +#: listing.c:1297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15661,7 +16242,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s " -#: listing.c:1303 +#: listing.c:1307 msgid "" "\n" " options passed\t: " @@ -15669,7 +16250,7 @@ msgstr "" "\n" " opciones pasadas\t: " -#: listing.c:1342 +#: listing.c:1346 #, c-format msgid "" " GNU assembler version %s (%s)\n" @@ -15678,7 +16259,7 @@ msgstr "" "Ensamblador de GNU versión %s (%s)\n" "\t utilizando BFD versión %s." -#: listing.c:1345 +#: listing.c:1349 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15687,7 +16268,7 @@ msgstr "" "\n" " fich entrada \t: %s" -#: listing.c:1346 +#: listing.c:1350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15696,7 +16277,7 @@ msgstr "" "\n" " fich salida \t: %s" -#: listing.c:1347 +#: listing.c:1351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -15705,120 +16286,120 @@ msgstr "" "\n" " objetivo \t: %s" -#: listing.c:1371 +#: listing.c:1375 #, c-format msgid "can't open %s: %s" msgstr "no se puede abrir %s: %s" -#: listing.c:1464 +#: listing.c:1460 msgid "strange paper height, set to no form" msgstr "tamaño de papel extraño, se establece a sin forma" -#: listing.c:1528 +#: listing.c:1524 msgid "new line in title" msgstr "línea nueva en el título" #. Turns the next expression into a string. -#: macro.c:371 +#: macro.c:362 #, no-c-format msgid "% operator needs absolute expression" msgstr "el operador % necesita una expresión absoluta" -#: macro.c:521 +#: macro.c:512 #, c-format msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "Falta el calificador de parámetro para `%s' en la macro `%s'" -#: macro.c:531 +#: macro.c:522 #, c-format msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" msgstr "`%s' no es un calificador de parámetro válido para `%s' en la macro `%s'" -#: macro.c:548 +#: macro.c:539 #, c-format msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" msgstr "Valor por defecto sin sentido para el parámetro requerido `%s' en la macro `%s'" -#: macro.c:560 +#: macro.c:551 #, c-format msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" msgstr "Ya existe un parámetro llamado `%s' para la macro `%s'" -#: macro.c:597 +#: macro.c:588 #, c-format msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" msgstr "Se usó la palabra reservada `%s' como un parámetro en la macro `%s'" -#: macro.c:635 +#: macro.c:646 #, c-format msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" msgstr "fin de fichero inesperado en la definición de macro `%s'" -#: macro.c:647 +#: macro.c:658 #, c-format msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" msgstr "falta `)' después de los formales en la definición de macro `%s'" -#: macro.c:662 +#: macro.c:673 msgid "Missing macro name" msgstr "Falta el nombre de macro" -#: macro.c:671 +#: macro.c:682 #, c-format msgid "Bad parameter list for macro `%s'" msgstr "Lista de parámetros errónea para la macro `%s'" -#: macro.c:677 +#: macro.c:688 #, c-format msgid "Macro `%s' was already defined" msgstr "La macro `%s' ya está definida" -#: macro.c:800 macro.c:802 +#: macro.c:812 macro.c:814 msgid "missing `)'" msgstr "falta un `)'" -#: macro.c:897 +#: macro.c:911 #, c-format msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" msgstr "Ya se usó `%s' como nombre de parámetro (o nombre local)" -#: macro.c:1055 +#: macro.c:1069 msgid "confusion in formal parameters" msgstr "confusión en los parámetros formales" -#: macro.c:1062 +#: macro.c:1077 #, c-format msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" msgstr "El parámetro nombrado '%s' no existe para la macro `%s'" -#: macro.c:1070 +#: macro.c:1088 #, c-format msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" msgstr "Ya se había especificado el valor para el parámetro `%s' de la macro `%s'" -#: macro.c:1084 +#: macro.c:1102 msgid "can't mix positional and keyword arguments" msgstr "no se pueden mezclar argumentos posicionales y palabras clave" -#: macro.c:1095 +#: macro.c:1113 msgid "too many positional arguments" msgstr "demasiados argumentos posicionales" -#: macro.c:1143 +#: macro.c:1161 #, c-format msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" msgstr "Falta el valor para el parámetro requerido `%s' de la macro `%s'" -#: macro.c:1282 +#: macro.c:1280 #, c-format msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" msgstr "se intentó purgar la macro inexistente `%s'" -#: macro.c:1301 +#: macro.c:1299 msgid "unexpected end of file in irp or irpc" msgstr "fin de fichero inesperado en irp ó irpc" -#: macro.c:1309 +#: macro.c:1307 msgid "missing model parameter" msgstr "falta el parámetro modelo" @@ -15827,63 +16408,63 @@ msgstr "falta el parámetro modelo" msgid "Assembler messages:\n" msgstr "Mensajes del ensamblador:\n" -#: messages.c:166 +#: messages.c:150 #, c-format msgid "Warning: " msgstr "Aviso: " -#: messages.c:267 +#: messages.c:211 #, c-format msgid "Error: " msgstr "Error: " -#: messages.c:362 messages.c:382 +#: messages.c:267 #, c-format msgid "Fatal error: " msgstr "Error fatal: " -#: messages.c:397 +#: messages.c:285 #, c-format msgid "Internal error!\n" msgstr "¡Error interno!\n" -#: messages.c:399 +#: messages.c:287 #, c-format msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" msgstr "Falla de afirmación en %s en %s línea %d.\n" -#: messages.c:402 +#: messages.c:290 #, c-format msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" msgstr "Falla de afirmación en %s línea %d.\n" -#: messages.c:403 messages.c:420 +#: messages.c:291 messages.c:308 #, c-format msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Por favor reporte este bicho.\n" -#: messages.c:415 +#: messages.c:303 #, c-format msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "Error interno, se aborta en %s línea %d en %s\n" -#: messages.c:418 +#: messages.c:306 #, c-format msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "Error interno, se aborta en %s línea %d\n" -#: messages.c:467 +#: messages.c:355 #, c-format msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" msgstr "%s fuera de dominio (%d no es un múltiplo de %d)" -#: messages.c:485 +#: messages.c:373 #, c-format msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" msgstr "%s fuera de rango (%d no está entre %d y %d)" #. xgettext:c-format. -#: messages.c:508 +#: messages.c:396 #, c-format msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" msgstr "%s fuera de rango (0x%s no está entre 0x%s y 0x%s)" @@ -15912,39 +16493,39 @@ msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible" msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" msgstr "error al construir la tabla de pseudo-operadores %s: %s" -#: read.c:899 +#: read.c:902 #, c-format msgid "unknown pseudo-op: `%s'" msgstr "pseudo-operador desconocido: `%s'" -#: read.c:986 +#: read.c:989 #, c-format msgid "label \"%d$\" redefined" msgstr "se redefinió la etiqueta \"%d$\"" -#: read.c:1221 +#: read.c:1224 msgid ".abort detected. Abandoning ship." msgstr "se detectó .abort. Se abandona la nave." -#: read.c:1239 read.c:2651 +#: read.c:1242 read.c:2661 msgid "ignoring fill value in absolute section" msgstr "se descarta el valor de relleno en la sección absoluta" -#: read.c:1330 +#: read.c:1333 #, c-format msgid "alignment too large: %u assumed" msgstr "la alineación es demasiado grande: se asume %u" -#: read.c:1362 +#: read.c:1365 msgid "expected fill pattern missing" msgstr "falta el patrón de relleno esperado" -#: read.c:1471 +#: read.c:1474 #, c-format msgid "size (%ld) out of range, ignored" msgstr "tamaño (%ld) fuera de rango, se descarta" -#: read.c:1500 +#: read.c:1503 #, c-format msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" msgstr "la longitud de \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld" @@ -15958,327 +16539,331 @@ msgstr "la longitud de \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld" #. We do not want to barf on this, especially since such files are used #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers #. rather than non-positive line numbers. -#: read.c:1750 +#: read.c:1755 #, c-format msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" msgstr "los números de línea deben ser positivos; se rechazó el número de línea %d." -#: read.c:1787 +#: read.c:1792 #, c-format msgid "incompatible flag %i in line directive" msgstr "opción incompatible %i en la directriz de línea" -#: read.c:1799 +#: read.c:1804 #, c-format msgid "unsupported flag %i in line directive" msgstr "no se admite la opción %i en la directriz de línea" -#: read.c:1838 +#: read.c:1843 msgid "start address not supported" msgstr "no se admite la dirección de inicio" -#: read.c:1847 +#: read.c:1852 msgid ".err encountered" msgstr "se encontró .err" -#: read.c:1863 +#: read.c:1868 msgid ".error directive invoked in source file" msgstr "se invocó la directiva .error en el fichero fuente" -#: read.c:1864 +#: read.c:1869 msgid ".warning directive invoked in source file" msgstr "se invocó la directiva .warning en el fichero fuente" -#: read.c:1870 +#: read.c:1875 #, c-format msgid "%s argument must be a string" msgstr "el argumento %s debe ser una cadena" -#: read.c:1902 read.c:1904 +#: read.c:1907 read.c:1909 #, c-format msgid ".fail %ld encountered" msgstr "se encontró .fail %ld" -#: read.c:1944 +#: read.c:1949 #, c-format msgid ".fill size clamped to %d" msgstr "el tamaño de fill se restringe a %d" -#: read.c:1949 +#: read.c:1954 msgid "size negative; .fill ignored" msgstr "tamaño negativo; se descarta .fill" -#: read.c:1955 +#: read.c:1960 msgid "repeat < 0; .fill ignored" msgstr "repetición < 0; se descarta .fill" -#: read.c:2111 +#: read.c:2116 #, c-format msgid "Attribute name not recognised: %s" msgstr "No se reconoce el nombre del atributo: %s" -#: read.c:2126 +#: read.c:2131 msgid "expected numeric constant" msgstr "se esperaba una constante numérica" -#: read.c:2167 +#: read.c:2172 msgid "bad string constant" msgstr "constante de cadena errónea" -#: read.c:2171 +#: read.c:2176 msgid "expected <tag> , <value>" msgstr "se esperaba <etiq> , <valor>" -#: read.c:2246 +#: read.c:2251 #, c-format msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" msgstr "no se reconoce el tipo .linkonce `%s'" -#: read.c:2258 +#: read.c:2263 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" msgstr ".linkonce no se admite en este formato de fichero objeto" -#: read.c:2280 +#: read.c:2285 #, c-format msgid "bfd_set_section_flags: %s" msgstr "bfd_set_section_flags: %s" -#: read.c:2353 +#: read.c:2358 msgid "expected alignment after size" msgstr "se esperaba alineación después del tamaño" -#: read.c:2580 +#: read.c:2585 #, c-format msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" msgstr "se descarta el intento de redefinir el pseudo-operador `%s'" -#: read.c:2599 +#: read.c:2604 msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." msgstr "se descarta la salida de macro fuera de una definición de macro." -#: read.c:2646 +#: read.c:2656 #, c-format msgid "invalid segment \"%s\"" msgstr "segmento \"%s\" inválido" -#: read.c:2654 +#: read.c:2664 msgid "only constant offsets supported in absolute section" msgstr "sólo se admiten los desplazamientos constantes en la sección absoluta" -#: read.c:2693 +#: read.c:2703 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" msgstr "no se admite el pseudo-operador ORG de estilo MRI" -#: read.c:2846 +#: read.c:2856 #, c-format msgid "unrecognized section type `%s'" msgstr "no se reconoce el tipo de sección `%s'" -#: read.c:2860 +#: read.c:2870 msgid "absolute sections are not supported" msgstr "no se admiten las secciones absolutas" -#: read.c:2875 +#: read.c:2885 #, c-format msgid "unrecognized section command `%s'" -msgstr "no se reconoce el comando de sección `%s'" +msgstr "no se reconoce la orden de sección `%s'" -#: read.c:2939 +#: read.c:2949 #, c-format msgid ".end%c encountered without preceeding %s" msgstr "se encontró .end%c sin un %s precedente" -#: read.c:2969 +#: read.c:2979 read.c:3009 #, c-format msgid "%s without %s" msgstr "%s sin %s" -#: read.c:3197 +#: read.c:3258 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "no se admiten el tamaño de la variable o el valor de relleno" -#: read.c:3225 +#: read.c:3286 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr "la cuenta de repetición .space es cero, se descarta" -#: read.c:3227 +#: read.c:3288 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr "la cuenta de repetición .space es negativa, se descarta" -#: read.c:3256 +#: read.c:3317 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta" -#: read.c:3262 +#: read.c:3323 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común" -#: read.c:3353 read.c:4686 +#: read.c:3414 read.c:4773 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "literal de coma flotante errónea: %s" -#: read.c:3513 +#: read.c:3574 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: cerraría el ciclo weakref: %s" -#: read.c:3559 +#: read.c:3620 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado tiene valor 0x%x" -#: read.c:3687 +#: read.c:3748 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" msgstr "`%s' no se puede igualar al símbolo común '%s'" -#: read.c:3815 +#: read.c:3873 +msgid "unexpected `\"' in expression" +msgstr "`\"' inesperada en la expresión" + +#: read.c:3885 msgid "rva without symbol" msgstr "rva sin símbolo" -#: read.c:3872 +#: read.c:3942 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "expresión de desplazamiento faltante o errónea" -#: read.c:3893 +#: read.c:3963 msgid "missing reloc type" msgstr "falta el tipo de reubicación" -#: read.c:3905 +#: read.c:3975 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "no se reconoce el tipo de reubicación" -#: read.c:3921 +#: read.c:3991 msgid "bad reloc expression" msgstr "expresión de reubicación errónea" -#: read.c:4047 +#: read.c:4117 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta" -#: read.c:4085 read.c:4954 +#: read.c:4155 read.c:5039 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "se asume cero para la expresión faltante" -#: read.c:4097 read.c:4966 write.c:265 write.c:982 +#: read.c:4167 read.c:5051 write.c:266 write.c:983 msgid "register value used as expression" msgstr "se usó un valor de registro como una expresión" -#: read.c:4177 +#: read.c:4247 #, c-format msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" msgstr "el valor 0x%llx se truncó a 0x%llx" -#: read.c:4180 +#: read.c:4250 msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" msgstr "el valor 0x%I64x se truncó a 0x%I64x" -#: read.c:4184 +#: read.c:4254 #, c-format msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx" -#: read.c:4201 +#: read.c:4281 #, c-format msgid "bignum truncated to %d bytes" msgstr "se truncó el número grande a %d bytes" -#: read.c:4513 read.c:4708 +#: read.c:4600 read.c:4795 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1" -#: read.c:4562 +#: read.c:4649 #, c-format msgid "unknown floating type type '%c'" msgstr "tipo de coma flotante desconocido tipo '%c'" -#: read.c:4584 +#: read.c:4671 msgid "floating point constant too large" msgstr "constante de coma flotante demasiado grande" -#: read.c:5120 +#: read.c:5207 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección" -#: read.c:5168 +#: read.c:5255 msgid "expected <nn>" msgstr "se esperaba <nn>" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5201 read.c:5287 +#: read.c:5288 read.c:5374 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva" -#: read.c:5295 +#: read.c:5382 msgid "bad escaped character in string" msgstr "carácter escapado erróneamente en la cadena" -#: read.c:5320 +#: read.c:5407 msgid "expected address expression" msgstr "se esperaba una expresión de dirección" -#: read.c:5339 +#: read.c:5426 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "símbolo \"%s\" sin definir; se asume cero" -#: read.c:5342 +#: read.c:5429 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "algunos símbolos sin definir; se asumen cero" -#: read.c:5378 +#: read.c:5465 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'" -#: read.c:5414 +#: read.c:5501 msgid "missing string" msgstr "falta una cadena" -#: read.c:5505 +#: read.c:5592 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr "la cuenta .incbin es cero, se descarta `%s'" -#: read.c:5531 +#: read.c:5618 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "no se encontró el fichero: %s" -#: read.c:5545 +#: read.c:5632 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin `%s'" -#: read.c:5556 +#: read.c:5643 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "salto (%ld) o cuenta (%ld) inválidos para el tamaño del fichero (%ld)" -#: read.c:5563 +#: read.c:5650 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "no se puede saltar a %ld en el fichero `%s'" -#: read.c:5572 +#: read.c:5659 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "el fichero `%s' está truncado, se leyeron %ld de %ld bytes" -#: read.c:5731 +#: read.c:5818 msgid "missing .func" msgstr "falta un .func" -#: read.c:5748 +#: read.c:5835 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr "falta un .endfunc para el .func previo" -#: read.c:5885 +#: read.c:5972 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "falta un `%c' que cierra" -#: read.c:5887 +#: read.c:5974 msgid "stray `\\'" msgstr "`\\' basura" @@ -16364,7 +16949,7 @@ msgstr "no se puede convertir el símbolo de expresión %s a una reubicación compl msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "división por cero al establecer `%s'" -#: symbols.c:1441 write.c:1855 +#: symbols.c:1441 write.c:2046 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo `%s'" @@ -16393,125 +16978,340 @@ msgstr "Se accede a la función `%s' como un objeto de hilo local" msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "Se accede `%s' como un objeto de hilo local" -#: write.c:168 +#: write.c:169 #, c-format msgid "field fx_size too small to hold %d" msgstr "el campo fx_size es demasiado pequeño para contener %d" -#: write.c:453 +#: write.c:454 #, c-format msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" msgstr "¿se intentó hacer .org/.space hacia atrás? (%ld)" -#: write.c:684 +#: write.c:685 msgid "invalid offset expression" msgstr "expresión de desplazamiento inválida" -#: write.c:706 +#: write.c:707 msgid "invalid reloc expression" msgstr "expresión de reubicación inválida" -#: write.c:1065 +#: write.c:1066 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" msgstr "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s" -#: write.c:1077 +#: write.c:1078 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "desbordamiento de .word con signo; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx" -#: write.c:1121 +#: write.c:1122 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "un símbolo redefinido no se puede usar en la reubicación" -#: write.c:1134 +#: write.c:1135 msgid "relocation out of range" msgstr "reubicación fuera de rango" -#: write.c:1137 +#: write.c:1138 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation: %x" -#: write.c:1201 +#: write.c:1202 msgid "internal error: fixup not contained within frag" msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento" -#: write.c:1254 +#: write.c:1255 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "la reubicación no está dentro (de la parte fija de) la sección" -#: write.c:1321 write.c:1342 +#: write.c:1319 write.c:1448 +msgid "can't extend frag" +msgstr "no se pueden extender el fragmento" + +#: write.c:1510 write.c:1531 #, c-format msgid "can't write %s: %s" msgstr "no se puede escribir %s: %s" -#: write.c:1372 +#: write.c:1561 msgid "cannot write to output file" msgstr "no se puede escribir al fichero de salida" -#: write.c:1526 +#: write.c:1715 #, c-format msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgstr "%d errore%s, %d aviso%s, se genera un fichero objeto erróneo" -#: write.c:1533 +#: write.c:1722 #, c-format msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" msgstr "%d errore%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto" -#: write.c:1772 +#: write.c:1961 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: no se admiten los símbolos globales en las secciones comunes" -#: write.c:1786 +#: write.c:1975 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "la etiqueta local `%s' no está definida" -#: write.c:1806 +#: write.c:1997 #, c-format msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "El símbolo local `%s' no se puede igualar al símbolo común `%s'" -#: write.c:1813 +#: write.c:2004 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "no se puede hacer global el símbolo de registro `%s'" -#: write.c:2084 +#: write.c:2297 #, c-format msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" msgstr "el relleno de alineación (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld" -#: write.c:2242 +#: write.c:2459 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr "no cabe .word %s-%s+%s" -#: write.c:2337 +#: write.c:2553 msgid "padding added" msgstr "se agregó relleno" -#: write.c:2387 +#: write.c:2603 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "se intentó mover .org hacia atrás" -#: write.c:2411 +#: write.c:2627 msgid ".space specifies non-absolute value" msgstr ".space especifica un valor que no es absoluto" -#: write.c:2426 +#: write.c:2642 msgid ".space or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se descarta" -#: write.c:2497 +#: write.c:2713 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de los símbolos en la sección %s" +#~ msgid "base register should not be in register list when written back" +#~ msgstr "el registro base no debe estar en la lista de registros cuando se escribe hacia atrás" + +#~ msgid " BFIN specific command line options:\n" +#~ msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de BFIN:\n" + +#~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'" +#~ msgstr "tamaño de operando ambiguo u operandos inválidos para `%s'" + +#~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'" +#~ msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'" + +#~ msgid "" +#~ " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" +#~ " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" +#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" +#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" +#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" +#~ " amdfam10, generic32, generic64\n" +#~ " EXTENSION is combination of:\n" +#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n" +#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n" +#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" +#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n" +#~ " svme, abm, padlock, fma4\n" +#~ msgstr "" +#~ " -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n" +#~ " genera código para CPU y EXTENSIÓN, CPU es uno de:\n" +#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" +#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" +#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" +#~ " amdfam10, generic32, generic64\n" +#~ " EXTENSION es una combinación de :\n" +#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n" +#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n" +#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" +#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n" +#~ " svme, abm, padlock, fma4\n" + +#~ msgid "" +#~ " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" +#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" +#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" +#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" +#~ " amdfam10, generic32, generic64\n" +#~ msgstr "" +#~ " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es:\n" +#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" +#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" +#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" +#~ " amdfam10, generic32, generic64\n" + +#~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n" +#~ msgstr "Opciones de ensamblador específicas de MAXQ:\n" + +#~ msgid "" +#~ "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n" +#~ "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n" +#~ "\t" +#~ msgstr "" +#~ "\t-MAXQ20\t\t genera objetos para MAXQ20(por defecto)\n" +#~ "\t-MAXQ10\t\t genera objetos para MAXQ10\n" +#~ "\t" + +#~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d" +#~ msgstr "Tipo de reubicación ilegal en md_estimate_size_before_relax para la línea : %d" + +#~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d" +#~ msgstr "No se puede hacer un salto/llamada long en un salto/llamada short : %d" + +#~ msgid "Invalid register value %s" +#~ msgstr "Valor de registro %s inválido" + +#~ msgid "Invalid bit number : '%c'" +#~ msgstr "Número de bit inválido : '%c'" + +#~ msgid "Illegal character after operand '%s'" +#~ msgstr "Carácter ilegal después del operando '%s'" + +#~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c" +#~ msgstr "Carácter inválido en el valor inmediato : %c" + +#~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c" +#~ msgstr "Carácter inválido en el valor inmediato : %c" + +#~ msgid "Immediate value greater than 16 bits" +#~ msgstr "Valor inmediato mayor a 16 bits" + +#~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack" +#~ msgstr "Se intenta mover un valor en el puntero de pila mayor que el tamaño de la pila" + +#~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n" +#~ msgstr "Se intenta mover un valor de 16 bit en un registro de 8 bit. Se trunca..\n" + +#~ msgid "Invalid immediate move operation" +#~ msgstr "Operación move inmediata inválida" + +#~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d" +#~ msgstr "El tamaño del operando '%s' es mayor que %d" + +#~ msgid "illegal immediate operand '%s'" +#~ msgstr "operando inmediato '%s' ilegal" + +#~ msgid "Invalid operand for memory access '%s'" +#~ msgstr "Operando inválido para el acceso de memoria '%s'" + +#~ msgid "illegal displacement operand " +#~ msgstr "operando de desubicación ilegal " + +#~ msgid "invalid character %c before operand %d" +#~ msgstr "caracter inválido %c antes del operando %d" + +#~ msgid "invalid character %c in operand %d" +#~ msgstr "carácter inválido %c en el operando %d" + +#~ msgid "operand %d is invalid for `%s'" +#~ msgstr "el operando %d es inválido para `%s'" + +#~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n" +#~ msgstr "No se puede usar el acumulador como fuente para instrucciones ALU\n" + +#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" +#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como destino en %s" + +#~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s" +#~ msgstr "El operando de instrucción '%s' inválido no se puede usar con %s." + +#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s" +#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como fuente en %s" + +#~ msgid "SP cannot be used with %s\n" +#~ msgstr "SP no se puede usar con %s\n" + +#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n" +#~ msgstr "@SP-- no se puede usar con PUSH\n" + +#~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together" +#~ msgstr "Los operandos son contradictorios o usan juntos el bus de datos en estado lectura/escritura" + +#~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC" +#~ msgstr "MOVE no puede usar NUL como SRC" + +#~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP" +#~ msgstr "Movimiento contradictorio entre el registro DP y el acceso a memoria que usa DP" + +#~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction" +#~ msgstr "SP y @SP-- no se pueden usar juntos en una instrucción move" + +#~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation" +#~ msgstr "Sólo se permiten registros de sistema Module 8 en esta operación" + +#~ msgid "Read only Register used as destination" +#~ msgstr "Se usa un registro de sólo lectura como destino" + +#~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation" +#~ msgstr "El bit No. '%d' excede el tamaño del registro en esta operación" + +#~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation" +#~ msgstr "El bit No. '%d' excede el tamaño del registro en esta operación" + +#~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n" +#~ msgstr "Las referencias de memoria no se pueden usar con operaciones de ramificación\n" + +#~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n" +#~ msgstr "DJNZ sólo usa registros LC[n] \n" + +#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" +#~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como destino en %s" + +#~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'" +#~ msgstr "Se usó un registro de sólo lectura pra própositos de escritura '%s'" + +#~ msgid "Invalid destination for this kind of source." +#~ msgstr "Destino inválido para tipo de fuente." + +#~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used." +#~ msgstr "Registro inválido como destino para este tipo de fuente. Sólo se pueden usan punteros a datos" + +#~ msgid "Invalid Instruction" +#~ msgstr "Instrucción inválida" + +#~ msgid "Cannot allocate memory" +#~ msgstr "No se puede asignar memoria" + +#~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified" +#~ msgstr "Error interno: se especificó una arquitectura ilegal" + +#~ msgid "Invalid architecture type" +#~ msgstr "Tipo de arquitectura inválido" + +#~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s" +#~ msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s : %s" + +#~ msgid "Ineffective insntruction %s \n" +#~ msgstr "Insn %s no es efectiva \n" + +#~ msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string" +#~ msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T en la cadena" + +#~ msgid "PSW cannot be included in list" +#~ msgstr "PSW no se puede incluir en la lista" + +#~ msgid "High value system registers cannot be included in list" +#~ msgstr "Los registros altos de valores del sistema no se pueden incluir en la lista" + +#~ msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n" +#~ msgstr " -mv850any El código es genérico, a pesar de cualquier instrucción específica de procesador\n" + +#~ msgid "cannot represent subtraction with an offset" +#~ msgstr "no se puede representar la sustracción con un desplazamiento" + #~ msgid "unsupported operands to %s: `%s'" #~ msgstr "no se admiten los operandos para %s: `%s'" @@ -16575,9 +17375,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo #~ msgid "-32 is supported for ELF format only" #~ msgstr "-32 sólo se admite en el formato ELF" -#~ msgid "instruction is not conditional" -#~ msgstr "la instrucción no es condicional" - #~ msgid "the label length is longer than 1024" #~ msgstr "la longitud de la etiqueta es mayor que 1024" @@ -16843,9 +17640,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo #~ msgid "Cannot branch to undefined symbol." #~ msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo indefinido." -#~ msgid "Cannot branch to symbol in another section." -#~ msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo en otra sección." - #~ msgid "Pretending global symbol used as branch target is local." #~ msgstr "Pretender que se use un símbolo global como objetivo de ramificación es local." @@ -16867,9 +17661,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo #~ msgid "cannot encode opcode" #~ msgstr "no se codificar el código de operación" -#~ msgid "invalid subtract operand" -#~ msgstr "operando de sustracción inválido" - #~ msgid "invalid expression for operand %d on '%s'" #~ msgstr "expresión inválida para el operando %d en '%s'" @@ -17100,9 +17891,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo #~ msgid "shift of 0 ignored." #~ msgstr "se ignora un desplazamiento de 0." -#~ msgid "invalid immediate shift" -#~ msgstr "desplazamiento inmediato inválido" - #~ msgid "missing endian specifier" #~ msgstr "falta el especificador endian" @@ -17142,9 +17930,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo #~ msgid "invalid immediate for address calculation" #~ msgstr "inmediato inválido para el cálculo de dirección" -#~ msgid "invalid immediate for shift" -#~ msgstr "inmediato inválido para el desplazamiento" - #~ msgid "invalid base register in load/store" #~ msgstr "registro base inválido en carga/almacenamiento" @@ -17579,7 +18364,7 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo #~ msgstr "-mcoff-version={0|1|2} Selecciona la versión de COFF\n" #~ msgid "unknown command line option: -%c%s\n" -#~ msgstr "opción de línea de comandos desconocida: -%c%s\n" +#~ msgstr "opción de línea de órdenes desconocida: -%c%s\n" #~ msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'" #~ msgstr "'--literal-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .literal=NOMBRENUEVO'" @@ -17620,9 +18405,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo #~ msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'" #~ msgstr "sufijo @ '%s' indefinido, se esperaba '%s'" -#~ msgid "invalid operand relocation for '%s' instruction" -#~ msgstr "operando de reubicación inválido para la instrucción '%s'" - #~ msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s" #~ msgstr "operando de reubicación %d que no es PCREL para '%s': %s" @@ -17650,9 +18432,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo #~ msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position." #~ msgstr "conjunto de literales inlining; especificar la ubicación con .literal_position." -#~ msgid "operand %s0x%x out of range" -#~ msgstr "el operando %s0x%x está fuera de rango" - #~ msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp" #~ msgstr "se encontró una directiva .endr sin una directiva .rept, .irc, ó .irp precedente" @@ -17900,9 +18679,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo #~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n" #~ msgstr "Profundidad de inclusión no razonable (%ld).\n" -#~ msgid "Can't open include file `%s'.\n" -#~ msgstr "No se puede abrir el fichero de inclusión `%s'.\n" - #~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n" #~ msgstr "Expansión no razonable (-u apaga esta revisión).\n" @@ -17910,7 +18686,7 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo #~ msgstr "No se reconoce la pseudo operación `%s'.\n" #~ msgid "Invalid expression on command line.\n" -#~ msgstr "Expresión inválida en la línea de comandos.\n" +#~ msgstr "Expresión inválida en la línea de órdenes.\n" #~ msgid "" #~ "Usage: %s \n" @@ -18056,9 +18832,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo #~ msgid "Invalid offset" #~ msgstr "Desplazamiento inválido" -#~ msgid "dest and source1 one must be the same register" -#~ msgstr "dest y source1 debe ser el mismo registro" - #~ msgid "Expression too complex" #~ msgstr "Expresión demasiado compleja" |