diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-07-24 09:34:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2002-07-24 09:34:08 +0000 |
commit | ff3063f557e6615cee6afb874ae57ee8794617e5 (patch) | |
tree | a133399e6430333c2896dae13b49ad57fd7763a6 /opcodes | |
parent | a59f3d35c81cd79af2202f973fee646b50238f28 (diff) | |
download | fsf-binutils-gdb-ff3063f557e6615cee6afb874ae57ee8794617e5.zip fsf-binutils-gdb-ff3063f557e6615cee6afb874ae57ee8794617e5.tar.gz fsf-binutils-gdb-ff3063f557e6615cee6afb874ae57ee8794617e5.tar.bz2 |
Update Spanish and Swedish translations
Diffstat (limited to 'opcodes')
-rw-r--r-- | opcodes/ChangeLog | 12 | ||||
-rw-r--r-- | opcodes/po/es.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | opcodes/po/pt_BR.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | opcodes/po/sv.po | 87 |
4 files changed, 176 insertions, 151 deletions
diff --git a/opcodes/ChangeLog b/opcodes/ChangeLog index 92edd0d..9a5e7ba 100644 --- a/opcodes/ChangeLog +++ b/opcodes/ChangeLog @@ -1,3 +1,9 @@ +2002-07-24 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/sv.po: Updated Swedish translation. + * po/es.po: Updated Spanish translation. + * po/pr_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. + 2002-07-23 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au> * Makefile.am: Run "make dep-am". @@ -6,9 +12,9 @@ 2002-07-23 Nick Clifton <nickc@redhat.com> - * po/fr.po: New French translation. - * po/pr_BR.po: New Portugese Brazilian translation. - * po/id.po: New Indonesian translation. + * po/fr.po: Updated French translation. + * po/pr_BR.po: New Brazilian Portuguese translation. + * po/id.po: Updated Indonesian translation. * configure.in (LINGUAS): Add pr_BR. * configure: Regenerate. diff --git a/opcodes/po/es.po b/opcodes/po/es.po index a423506..1b9c01f 100644 --- a/opcodes/po/es.po +++ b/opcodes/po/es.po @@ -1,12 +1,12 @@ -# Mensajes en español para opcodes-2.12-pre020121 +# Mensajes en español para opcodes-2.12.1 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-24 08:55-0600\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.12.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:24-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:56-0500\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "pista de salto sin alinear" msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgstr "¡Referencia limm ilegal en la última instrucción!\n" -#: arm-dis.c:509 +#: arm-dis.c:502 msgid "<illegal precision>" msgstr "<precisión ilegal>" -#: arm-dis.c:1019 +#: arm-dis.c:1012 #, c-format msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n" -#: arm-dis.c:1026 +#: arm-dis.c:1019 #, c-format msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgstr "Opción de desensamblador no reconocida: %s\n" -#: arm-dis.c:1198 +#: arm-dis.c:1191 msgid "" "\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Error interno del desensamblador" msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "restricción `%c' desconocida" -#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 +#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %ld)" @@ -88,96 +88,94 @@ msgstr "Error desconocido %d\n" msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" msgstr "La dirección 0x%x está fuera de los límites.\n" -#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245 +#: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgstr "No se reconoció el campo %d durante la decodificación.\n" -#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295 +#: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281 msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "falta el mnemónico en la cadena sintáctica" #. We couldn't parse it. -#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512 -#: m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431 -#: openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624 +#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610 msgid "unrecognized instruction" msgstr "instrucción no reconocida" -#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478 +#: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró `%c')" -#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488 +#: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474 #, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgstr "error sintáctico (se esperaba el carácter `%c', se encontró el final de la instrucción)" -#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516 +#: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502 msgid "junk at end of line" msgstr "basura al final de la línea" -#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623 +#: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609 msgid "unrecognized form of instruction" msgstr "forma de instrucción no reconocida" -#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635 +#: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" msgstr "instrucción errónea `%.50s...'" -#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638 +#: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "instrucción errónea `%.50s'" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 +#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 xstormy16-dis.c:39 msgid "*unknown*" msgstr "*desconocida*" -#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137 +#: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "No se reconoció el campo %d al mostrar insn.\n" -#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 +#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgstr "operando fuera de rango (%ld no está entre %ld y %lu)" -#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 +#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179 #, c-format msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgstr "operando fuera de rango (%lu no está entre 0 y %lu)" -#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634 +#: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgstr "No se reconoció el campo %d al construir insn.\n" -#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737 +#: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgstr "No se reconoció el campo %d al decodificar insn.\n" -#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817 +#: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando int.\n" -#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877 +#: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgstr "No se reconoció el campo %d al obtener el operando vma.\n" -#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946 +#: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando int.\n" -#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003 +#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "No se reconoció el campo %d al establecer el operando vma.\n" @@ -317,21 +315,21 @@ msgid "invalid register operand when updating" msgstr "operando de registro inválido mientras se actualizaba" #. Mark as non-valid instruction -#: sparc-dis.c:749 +#: sparc-dis.c:750 msgid "unknown" msgstr "desconocida" -#: sparc-dis.c:824 +#: sparc-dis.c:825 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:835 +#: sparc-dis.c:836 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:884 +#: sparc-dis.c:885 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Error interno: sparc-opcode.h erróneo: \"%s\" == \"%s\"\n" @@ -395,5 +393,33 @@ msgstr "el valor inmediato no está en rango y no es par" msgid "immediate value must be even" msgstr "el valor inmediato debe ser par" +#: xstormy16-asm.c:74 +msgid "Bad register in preincrement" +msgstr "Registro erróneo en el preincremento" + +#: xstormy16-asm.c:79 +msgid "Bad register in postincrement" +msgstr "Registro erróneo en el postincremento" + +#: xstormy16-asm.c:81 +msgid "Bad register name" +msgstr "Nombre de registro erróneo" + +#: xstormy16-asm.c:85 +msgid "Label conflicts with register name" +msgstr "La etiqueta tiene conflictos con el nombre de registro" + +#: xstormy16-asm.c:89 +msgid "Label conflicts with `Rx'" +msgstr "La etiqueta tiene conflictos con `Rx'" + +#: xstormy16-asm.c:91 +msgid "Bad immediate expression" +msgstr "Expresión inmediata errónea" + +#: xstormy16-asm.c:120 +msgid "Small operand was not an immediate number" +msgstr "El operando small no era un número inmediato" + #~ msgid "unrecognized keyword/register name" #~ msgstr "nombre clave/de registro no reconocido" diff --git a/opcodes/po/pt_BR.po b/opcodes/po/pt_BR.po index 72437ba..98fdee9 100644 --- a/opcodes/po/pt_BR.po +++ b/opcodes/po/pt_BR.po @@ -2,12 +2,11 @@ # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>, 2002. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: opcodes 2.12.1\n" "POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:24-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 02:50-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-24 02:00-0300\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +15,7 @@ msgstr "" #: alpha-opc.c:335 msgid "branch operand unaligned" -msgstr "operando de salto desalinhado" +msgstr "operando de desvio desalinhado" #: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380 msgid "jump hint unaligned" @@ -52,7 +51,7 @@ msgstr "" #: avr-dis.c:118 avr-dis.c:128 msgid "undefined" -msgstr "indefeinido" +msgstr "indefinido" #: avr-dis.c:180 msgid "Internal disassembler error" @@ -63,7 +62,8 @@ msgstr "Erro interno do desmontador" msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "restrição `%c' desconhecida" -#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 +#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 +#: xstormy16-ibld.c:195 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operando fora de faixa (%ld não está entre %ld e %ld)" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Erro %d desconhecido\n" #: dis-buf.c:62 #, c-format msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" -msgstr "Endereço 0x%x fora dos limites.\n" +msgstr "Endereço 0x%x está fora dos limites.\n" #: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231 #, c-format @@ -99,7 +99,11 @@ msgid "missing mnemonic in syntax string" msgstr "mnemônico faltando na string de sintaxe" #. We couldn't parse it. -#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610 +#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 +#: m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 +#: openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 +#: xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 +#: xstormy16-asm.c:610 msgid "unrecognized instruction" msgstr "instrução não reconhecida" @@ -115,7 +119,7 @@ msgstr "erro de sintaxe (esperado char `%c', encontrado fim de instrução)" #: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502 msgid "junk at end of line" -msgstr "entulho no final do arquivo" +msgstr "lixo no final do arquivo" #: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609 msgid "unrecognized form of instruction" @@ -124,22 +128,23 @@ msgstr "forma de instrução não reconhecida" #: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s...'" -msgstr "instrução `%.50s...' ruim" +msgstr "instrução `%.50s...' errada" #: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624 #, c-format msgid "bad instruction `%.50s'" -msgstr "instrução `%.50s' ruim" +msgstr "instrução `%.50s' errada" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 xstormy16-dis.c:39 +#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 +#: xstormy16-dis.c:39 msgid "*unknown*" msgstr "*desconecida*" #: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" -msgstr "Campo %d desconhecido durante impressão de insn.\n" +msgstr "Campo %d não reconhecido durante impressão de insn.\n" #: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 #, c-format @@ -154,32 +159,33 @@ msgstr "operando fora de faixa (%lu não está entre 0 e %lu)" #: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" -msgstr "Campo %d desconhecido durante construção de insn.\n" +msgstr "Campo %d não reconhecido durante construção de insn.\n" #: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" -msgstr "Campo %d desconhecido durante decodificação de insn.\n" +msgstr "Campo %d não reconhecido durante decodificação de insn.\n" #: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" -msgstr "" +msgstr "Campo %d não reconhecido ao obter operando int.\n" #: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" -msgstr "" +msgstr "Campo %d não reconhecido ao obter operando vma.\n" #: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" -msgstr "" +msgstr "Campo %d não reconhecido ao definir operando int.\n" -#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224 +#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 +#: xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" -msgstr "" +msgstr "Campo %d não reconhecido ao definir operando vma.\n" #: h8300-dis.c:384 #, c-format @@ -194,7 +200,7 @@ msgstr "Não entendo %x \n" #: h8500-dis.c:143 #, c-format msgid "can't cope with insert %d\n" -msgstr "" +msgstr "impossível lidar com insert %d\n" #. Couldn't understand anything. #: h8500-dis.c:350 @@ -224,46 +230,46 @@ msgstr "desconhecido\t0x%04x" #: m68k-dis.c:429 #, c-format msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" -msgstr "" +msgstr "<erro interno na tabela de códigos de operação: %s %s>\n" #: m68k-dis.c:1007 #, c-format msgid "<function code %d>" -msgstr "" +msgstr "<código de função %d>" #: m88k-dis.c:255 #, c-format msgid "# <dis error: %08x>" -msgstr "" +msgstr "# <erro de desmontador: %08x>" #: mips-dis.c:290 #, c-format msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" -msgstr "" +msgstr "# erro interno, modificador (%c) indefinido" #: mips-dis.c:1154 #, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" -msgstr "" +msgstr "# erro interno do desmontador, modificador (%c) não reconhecido" #: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" -msgstr "" +msgstr "Case %d errado (%s) em %s:%d\n" #: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" -msgstr "" +msgstr "Interno: Código não depurado (test-case faltando): %s:%d" #: mmix-dis.c:53 msgid "(unknown)" -msgstr "" +msgstr "(desconhecido)" #: mmix-dis.c:517 #, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" -msgstr "" +msgstr "*tipo de operandos desconhecidos: %d*" #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. * A is an address and we can`t have the address of @@ -273,77 +279,77 @@ msgstr "" #. #: ns32k-dis.c:628 msgid "$<undefined>" -msgstr "" +msgstr "$<indefinido>" #: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798 msgid "invalid conditional option" -msgstr "" +msgstr "opção condicional inválida" #: ppc-opc.c:800 msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" -msgstr "" +msgstr "tentativa de setar bit y ao usar modificador + ou -" #: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884 msgid "offset not a multiple of 4" -msgstr "" +msgstr "deslocamento não é um múltiplo de 4" #: ppc-opc.c:857 msgid "offset not between -2048 and 2047" -msgstr "" +msgstr "deslocamento não está entre -2048 and 2047" #: ppc-opc.c:882 msgid "offset not between -8192 and 8191" -msgstr "" +msgstr "deslocamento não está entre -8192 and 8191" #: ppc-opc.c:910 msgid "ignoring least significant bits in branch offset" -msgstr "" +msgstr "ignorando os bits menos significatiovs no deslocamento do desvio" #: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981 msgid "illegal bitmask" -msgstr "" +msgstr "máscara de bits ilegal" #: ppc-opc.c:1054 msgid "value out of range" -msgstr "" +msgstr "valor fora de faixa" #: ppc-opc.c:1130 msgid "index register in load range" -msgstr "" +msgstr "registrador de índice na faixa de carregamento" #: ppc-opc.c:1146 msgid "invalid register operand when updating" -msgstr "" +msgstr "operando de registro inválido durante atualização" #. Mark as non-valid instruction #: sparc-dis.c:750 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconhecido" #: sparc-dis.c:825 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "" +msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:836 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -msgstr "" +msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" #: sparc-dis.c:885 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "Erro interno: sparc-opcode.h errado: \"%s\" == \"%s\"\n" #: v850-dis.c:224 #, c-format msgid "unknown operand shift: %x\n" -msgstr "" +msgstr "deslocamento de operando desconhecido: %x\n" #: v850-dis.c:236 #, c-format msgid "unknown pop reg: %d\n" -msgstr "" +msgstr "registrador pop desconhecido: %d\n" #. The functions used to insert and extract complicated operands. #. Note: There is a conspiracy between these functions and @@ -352,72 +358,72 @@ msgstr "" #. specific command line option is given to GAS. #: v850-opc.c:68 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" -msgstr "" +msgstr "valor do deslocamento está fora da faixa e não está alinhado" #: v850-opc.c:69 msgid "displacement value is out of range" -msgstr "" +msgstr "valor do deslocamento está fora da faixa" #: v850-opc.c:70 msgid "displacement value is not aligned" -msgstr "" +msgstr "valor do deslocamento não está alinhado" #: v850-opc.c:72 msgid "immediate value is out of range" -msgstr "" +msgstr "valor imediato está fora da faixa" #: v850-opc.c:83 msgid "branch value not in range and to odd offset" -msgstr "" +msgstr "valor do desvio fora da faixa e para deslocamento ímpar" #: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117 msgid "branch value out of range" -msgstr "" +msgstr "valor do desvio fora da faixa" #: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120 msgid "branch to odd offset" -msgstr "" +msgstr "desvio para um deslocamento ímpar" #: v850-opc.c:115 msgid "branch value not in range and to an odd offset" -msgstr "" +msgstr "valor do desvio fora da faixa e para um deslocamento ímpar" #: v850-opc.c:346 msgid "invalid register for stack adjustment" -msgstr "" +msgstr "registrador inválido para ajuste da pilha" #: v850-opc.c:370 msgid "immediate value not in range and not even" -msgstr "" +msgstr "valor imediato fora da faixa e não é par" #: v850-opc.c:375 msgid "immediate value must be even" -msgstr "" +msgstr "o valor imediato deve ser par" #: xstormy16-asm.c:74 msgid "Bad register in preincrement" -msgstr "" +msgstr "Registrador errado no pré-incremento" #: xstormy16-asm.c:79 msgid "Bad register in postincrement" -msgstr "" +msgstr "Registrador errado no pós-incremento" #: xstormy16-asm.c:81 msgid "Bad register name" -msgstr "" +msgstr "Nome de registrador errado" #: xstormy16-asm.c:85 msgid "Label conflicts with register name" -msgstr "" +msgstr "O rótulo conflita com nome de registrador" #: xstormy16-asm.c:89 msgid "Label conflicts with `Rx'" -msgstr "" +msgstr "O rótulo conflita com `Rx'" #: xstormy16-asm.c:91 msgid "Bad immediate expression" -msgstr "" +msgstr "Expressão imediata errada" #: xstormy16-asm.c:120 msgid "Small operand was not an immediate number" -msgstr "" +msgstr "O operando pequeno não era um número imediato" diff --git a/opcodes/po/sv.po b/opcodes/po/sv.po index a6eda07..183a194 100644 --- a/opcodes/po/sv.po +++ b/opcodes/po/sv.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Swedish messages for opcodes. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001. +# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: opcodes 2.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-23 15:35+0200\n" +"Project-Id-Version: opcodes 2.12.1\n" +"POT-Creation-Date: 2002-02-08 03:24-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-07-23 14:15+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,8 +62,7 @@ msgstr "Internt fel i disassembleraren" msgid "unknown constraint `%c'" msgstr "okänd begränsning \"%c\"" -#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 -#: xstormy16-ibld.c:195 +#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 #, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)" @@ -96,14 +95,10 @@ msgstr "Okänt fält %d vid tolkning.\n" #: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281 msgid "missing mnemonic in syntax string" -msgstr "" +msgstr "instruktion saknas i syntaxsträng" #. We couldn't parse it. -#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 -#: m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 -#: openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 -#: xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 -#: xstormy16-asm.c:610 +#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610 msgid "unrecognized instruction" msgstr "okänd instruktion" @@ -113,18 +108,17 @@ msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")" #: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" -msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade \"%c\")" +msgstr "syntaxfel (tecknet \"%c\" förväntades, hittade slutet på instruktion)" #: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502 msgid "junk at end of line" msgstr "skräp vid slutet på raden" #: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609 -#, fuzzy msgid "unrecognized form of instruction" -msgstr "okänd instruktion" +msgstr "okänd instruktionsform" #: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621 #, c-format @@ -137,8 +131,7 @@ msgid "bad instruction `%.50s'" msgstr "felaktig instruktion \"%.50s\"" #. Default text to print if an instruction isn't recognized. -#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 -#: xstormy16-dis.c:39 +#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39 xstormy16-dis.c:39 msgid "*unknown*" msgstr "*okänd*" @@ -148,9 +141,9 @@ msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgstr "Okänt fält %d vid utskrift av instruktion.\n" #: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" -msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %ld)" +msgstr "operanden är utanför intervallet (%ld är inte mellan %ld och %lu)" #: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179 #, c-format @@ -182,8 +175,7 @@ msgstr "Okänt fält %d vid hämtning av vma-operand.\n" msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgstr "Okänt fält %d vid inställning av heltalsoperand.\n" -#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 -#: xstormy16-ibld.c:1224 +#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224 #, c-format msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgstr "Okänt fält %d vid inställning av vma-operand.\n" @@ -249,29 +241,28 @@ msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgstr "# internt fel, okänd modifierare(%c)" #: mips-dis.c:1154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" -msgstr "# internt fel, okänd modifierare(%c)" +msgstr "# internt disassemblerfel, okänd modifierare (%c)" #: mmix-dis.c:34 #, c-format msgid "Bad case %d (%s) in %s:%d\n" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt fall %d (%s) i %s:%d\n" #: mmix-dis.c:44 #, c-format msgid "Internal: Non-debugged code (test-case missing): %s:%d" -msgstr "" +msgstr "Internt: Ej felsökt kod (testfall saknas): %s:%d" #: mmix-dis.c:53 -#, fuzzy msgid "(unknown)" -msgstr "okänd" +msgstr "(okänd)" #: mmix-dis.c:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "*unknown operands type: %d*" -msgstr "okänt operandskifte: %x\n" +msgstr "*okänd operandtyp: %d*" #. I and Z are output operands and can`t be immediate #. * A is an address and we can`t have the address of @@ -293,15 +284,15 @@ msgstr "försök att ställa in y-biten då modifieraren + eller - användes" #: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884 msgid "offset not a multiple of 4" -msgstr "" +msgstr "avståndet är inte en multipel av 4" #: ppc-opc.c:857 msgid "offset not between -2048 and 2047" -msgstr "" +msgstr "avståndet är inte mellan -2048 och 2047" #: ppc-opc.c:882 msgid "offset not between -8192 and 8191" -msgstr "" +msgstr "avståndet är inte mellan -8192 och 8191" #: ppc-opc.c:910 msgid "ignoring least significant bits in branch offset" @@ -324,21 +315,21 @@ msgid "invalid register operand when updating" msgstr "ogiltig registeroperand vid uppdatering" #. Mark as non-valid instruction -#: sparc-dis.c:749 +#: sparc-dis.c:750 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: sparc-dis.c:824 +#: sparc-dis.c:825 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:835 +#: sparc-dis.c:836 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n" -#: sparc-dis.c:884 +#: sparc-dis.c:885 #, c-format msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Internt fel: felaktig sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" @@ -360,8 +351,7 @@ msgstr "okänt pop-register: %d\n" #. specific command line option is given to GAS. #: v850-opc.c:68 msgid "displacement value is not in range and is not aligned" -msgstr "" -"förskjutningsvärdet är inte inom intervallet och ligger inte på jämn gräns" +msgstr "förskjutningsvärdet är inte inom intervallet och ligger inte på jämn gräns" #: v850-opc.c:69 msgid "displacement value is out of range" @@ -404,35 +394,32 @@ msgid "immediate value must be even" msgstr "omedelbara värdet måste vara jämnt" #: xstormy16-asm.c:74 -#, fuzzy msgid "Bad register in preincrement" -msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet" +msgstr "Felaktigt register i förökning" #: xstormy16-asm.c:79 -#, fuzzy msgid "Bad register in postincrement" -msgstr "ogiltigt register för stackjustering" +msgstr "Felaktigt register i efterökning" #: xstormy16-asm.c:81 -#, fuzzy msgid "Bad register name" -msgstr "indexregistret är i inläsningsintervallet" +msgstr "Felaktigt registernamn" #: xstormy16-asm.c:85 msgid "Label conflicts with register name" -msgstr "" +msgstr "Etiketten är i konflikt med registernamn" #: xstormy16-asm.c:89 msgid "Label conflicts with `Rx'" -msgstr "" +msgstr "Etiketten är i konflikt med \"Rx\"" #: xstormy16-asm.c:91 msgid "Bad immediate expression" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt omedelbart uttryck" #: xstormy16-asm.c:120 msgid "Small operand was not an immediate number" -msgstr "" +msgstr "Liten operand var inte ett omedelbart tal" #~ msgid "unrecognized keyword/register name" #~ msgstr "okänt namn på nyckelord/register" |