diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2014-10-29 16:34:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2014-10-29 16:34:04 +0000 |
commit | 64b588b51e04a80ac6f9a30817b5247ad1c4790b (patch) | |
tree | 9c92f12d4def6e51a2416ff981cab37039ffd3d8 /gprof/po/bg.po | |
parent | 6e5d7f393ed899c8e980b238be3cf23ec296e3f6 (diff) | |
download | fsf-binutils-gdb-64b588b51e04a80ac6f9a30817b5247ad1c4790b.zip fsf-binutils-gdb-64b588b51e04a80ac6f9a30817b5247ad1c4790b.tar.gz fsf-binutils-gdb-64b588b51e04a80ac6f9a30817b5247ad1c4790b.tar.bz2 |
Updated/new translations provided by the Translations Project.
Diffstat (limited to 'gprof/po/bg.po')
-rw-r--r-- | gprof/po/bg.po | 122 |
1 files changed, 61 insertions, 61 deletions
diff --git a/gprof/po/bg.po b/gprof/po/bg.po index bedecb9..f0d959c 100644 --- a/gprof/po/bg.po +++ b/gprof/po/bg.po @@ -2,15 +2,15 @@ # Copyright (C) 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2009, 2011, 2012. +# Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>, 2009-2014. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gprof 2.22.90\n" +"Project-Id-Version: gprof 2.24.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-18 14:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 01:08+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2014-02-10 09:42+1030\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-18 14:00+0300\n" "Last-Translator: Roumen Petrov <transl@roumenpetrov.info>\n" -"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: alpha.c:102 mips.c:54 msgid "<indirect child>" -msgstr "<косвен потомък>" +msgstr "<непряк наследник>" #: alpha.c:107 mips.c:59 #, c-format @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "[find_call] %s: 0x%lx към 0x%lx\n" #: alpha.c:129 #, c-format msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" -msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <косвен_потомък>\n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <непряк_наследник>\n" #: alpha.c:139 #, c-format @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "%s: %s: неочакван край на файл\n" #: basic_blocks.c:197 #, c-format msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" -msgstr "%s: предупреждение: игнориране на броене за базов-блок (да се използва -l или --line)\n" +msgstr "%s: предупреждение: пренебрегнато броене на основни блокове (да се използва -l или --line)\n" #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. #: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300 @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "" #: basic_blocks.c:569 #, c-format msgid "%9ld Executable lines in this file\n" -msgstr "%9ld Изпълними редове в файла\n" +msgstr "%9ld Изпълними редове във файла\n" #: basic_blocks.c:571 #, c-format msgid "%9ld Lines executed\n" -msgstr "%9ld Редове изпълнени\n" +msgstr "%9ld Изпълнени редове\n" #: basic_blocks.c:572 #, c-format @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "\t\t\tГраф на извикванията\n" "\n" -#: cg_print.c:80 hist.c:468 +#: cg_print.c:80 hist.c:471 #, c-format msgid "" "\n" @@ -191,20 +191,20 @@ msgstr "собст." #: cg_print.c:102 msgid "descendants" -msgstr "наследници" +msgstr "потомци" -#: cg_print.c:103 hist.c:494 +#: cg_print.c:103 hist.c:497 msgid "name" msgstr "име" #: cg_print.c:105 msgid "children" -msgstr "потомци" +msgstr "наследници" #: cg_print.c:110 #, c-format msgid "index %% time self children called name\n" -msgstr "индекс%% време собс. потомци извик. име \n" +msgstr "индекс%% време собс. наследници извик. име \n" #: cg_print.c:133 #, c-format @@ -240,42 +240,42 @@ msgstr "<цикъл %d>" msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgstr "%s: не може да се обработи файла със съответствията %s.\n" -#: corefile.c:85 corefile.c:514 +#: corefile.c:85 corefile.c:526 #, c-format msgid "%s: could not open %s.\n" msgstr "%s: не може да се отвори %s.\n" -#: corefile.c:185 +#: corefile.c:187 #, c-format msgid "%s: %s: not in executable format\n" msgstr "%s: %s: не е изпълним формат\n" -#: corefile.c:196 +#: corefile.c:198 #, c-format msgid "%s: can't find .text section in %s\n" -msgstr "%s: не може да се намери изпълнима(.text) секция в %s\n" +msgstr "%s: не може да се намери изпълним(.text) раздел в %s\n" -#: corefile.c:271 +#: corefile.c:273 #, c-format msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" -msgstr "%s: недостиг на %lu байта за изпълнима секция\n" +msgstr "%s: недостиг на %lu байта за изпълним раздел\n" -#: corefile.c:285 +#: corefile.c:287 #, c-format msgid "%s: can't do -c\n" msgstr "%s: не може с команда -c\n" -#: corefile.c:324 +#: corefile.c:330 #, c-format msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgstr "%s: -c не се поддържа за архитектура %s\n" -#: corefile.c:523 corefile.c:622 +#: corefile.c:535 corefile.c:638 #, c-format msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" -msgstr "%s: файлът '%s' е без символи\n" +msgstr "%s: файлът '%s' не съдържа имена\n" -#: corefile.c:884 +#: corefile.c:905 #, c-format msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgstr "%s: нещо не е преброено: ltab.len=%d вместо %ld\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "%s: несъвместим с първия файл на \"gmon\"\n" #: gmon_io.c:518 #, c-format msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" -msgstr "%s: файлът'%s', изглежда, не е в формата на gmon.out\n" +msgstr "%s: изглежда файлът '%s' не е в формата на gmon.out\n" #: gmon_io.c:531 #, c-format @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "\t%d запис за базов-блок\n" msgid "\t%d basic-block count records\n" msgstr "\t%d записа(-и) за базов-блок\n" -#: gprof.c:159 +#: gprof.c:162 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgid "" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" "\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" -"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" +"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" "\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" @@ -392,67 +392,67 @@ msgstr "" "\t[--[no-]annotated-source[=име]] [--[no-]exec-counts[=име]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=име]] [--[no-]graph[=име]]\n" "\t[--[no-]time=име] [--all-lines] [--brief] [--debug[=ниво]]\n" -"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" +"\t[--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names]\n" "\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" -"\t[--file-format=име] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" +"\t[--file-format=име] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=число]\n" "\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" "\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=размер] [--traditional]\n" -"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" +"\t[--version] [--width=число] [--ignore-non-functions]\n" "\t[--demangle[=ДЕКОРАЦИЯ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=име] [@ФАЙЛ]\n" "\t[файл-образ] [диагностичен-файл...]\n" -#: gprof.c:175 +#: gprof.c:178 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n" -#: gprof.c:251 +#: gprof.c:254 #, c-format msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" -msgstr "%s: трасирането не се поддържа; -d е игнориран\n" +msgstr "%s: проследяването не се поддържа; -d е пренебрегнат\n" -#: gprof.c:331 +#: gprof.c:334 #, c-format msgid "%s: unknown file format %s\n" msgstr "%s: неизвестен файлов формат %s\n" #. This output is intended to follow the GNU standards document. -#: gprof.c:419 +#: gprof.c:422 #, c-format msgid "GNU gprof %s\n" msgstr "ГНУ gprof %s\n" -#: gprof.c:420 +#: gprof.c:423 #, c-format msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "На базата на BSD gprof, авторско право 1983 Regents of the University of California.\n" -#: gprof.c:421 +#: gprof.c:424 #, c-format msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "Тази програма е свободен софтуер. Тази програма е без гаранции.\n" -#: gprof.c:462 +#: gprof.c:465 #, c-format msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" -msgstr "%s: непознато декориране на имена '%s'\n" +msgstr "%s: непознато разкориране на имена '%s'\n" -#: gprof.c:482 +#: gprof.c:488 #, c-format msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgstr "%s: Само една между --function-ordering и --file-ordering може да се зададе.\n" -#: gprof.c:534 +#: gprof.c:540 #, c-format msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" -msgstr "%s: за съжаление, файловия формат 'prof', все още не се поддържа\n" +msgstr "%s: за съжаление, файловият формат 'prof', все още не се поддържа\n" -#: gprof.c:588 +#: gprof.c:594 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgstr "%s: gmon.out файл без хистограма\n" -#: gprof.c:595 +#: gprof.c:601 #, c-format msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgstr "%s: gmon.out файл без граф за извикванията\n" @@ -494,12 +494,12 @@ msgstr "%s: припокрити записи с хистограма\n" msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" msgstr "%s: %s: неочакван край на файл(EOF) след прочитане на %u от %u проби\n" -#: hist.c:464 +#: hist.c:467 #, c-format msgid "%c%c/call" msgstr "%c%c/извикване" -#: hist.c:472 +#: hist.c:475 #, c-format msgid "" " for %.2f%% of %.2f %s\n" @@ -508,16 +508,16 @@ msgstr "" " за %.2f%% от %.2f %s\n" "\n" -#: hist.c:478 +#: hist.c:481 #, c-format msgid "" "\n" "Each sample counts as %g %s.\n" msgstr "" "\n" -"Всяка проба се брой за %g %s.\n" +"Всяка проба се брои за %g %s.\n" -#: hist.c:483 +#: hist.c:486 #, c-format msgid "" " no time accumulated\n" @@ -526,27 +526,27 @@ msgstr "" " без натрупване за време\n" "\n" -#: hist.c:490 +#: hist.c:493 msgid "cumulative" msgstr "натрупани" -#: hist.c:490 +#: hist.c:493 msgid "self " msgstr "собст." -#: hist.c:490 +#: hist.c:493 msgid "total " msgstr "общо" -#: hist.c:493 +#: hist.c:496 msgid "time" msgstr "време" -#: hist.c:493 +#: hist.c:496 msgid "calls" msgstr "извикв." -#: hist.c:582 +#: hist.c:585 #, c-format msgid "" "\n" @@ -559,15 +559,15 @@ msgstr "" "\n" "диагностика:\n" -#: hist.c:588 +#: hist.c:591 #, c-format msgid "Flat profile:\n" msgstr "Диагностика:\n" -#: hist.c:709 +#: hist.c:712 #, c-format msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" -msgstr "%s: намерен е символ, който покрива няколко записа с хистограма" +msgstr "%s: намерено е име, което покрива няколко записа с хистограма" #: mips.c:71 #, c-format @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "%s: не може да се намери '%s'\n" msgid "*** File %s:\n" msgstr "*** Файл %s:\n" -#: utils.c:99 +#: utils.c:106 #, c-format msgid " <cycle %d>" msgstr " <цикъл %d>" |