diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-01-03 11:32:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-01-03 11:32:42 +0000 |
commit | 11982f9f8bf1c96a4a0266fda6ee97971f9a39b4 (patch) | |
tree | af3a6a0ced8eed20d5ddd468238faac879c697b8 /gold/po/uk.po | |
parent | a8f175d9d0e8278a1b9f8e7cc65a840d0518861d (diff) | |
download | fsf-binutils-gdb-11982f9f8bf1c96a4a0266fda6ee97971f9a39b4.zip fsf-binutils-gdb-11982f9f8bf1c96a4a0266fda6ee97971f9a39b4.tar.gz fsf-binutils-gdb-11982f9f8bf1c96a4a0266fda6ee97971f9a39b4.tar.bz2 |
Updated translations for various languages and sub-directories
Diffstat (limited to 'gold/po/uk.po')
-rw-r--r-- | gold/po/uk.po | 605 |
1 files changed, 310 insertions, 295 deletions
diff --git a/gold/po/uk.po b/gold/po/uk.po index d6abb77..3e7a33e 100644 --- a/gold/po/uk.po +++ b/gold/po/uk.po @@ -2,13 +2,13 @@ # Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2012, 2014, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gold 2.38.90\n" +"Project-Id-Version: gold 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 10:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 18:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-01 14:16+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" @@ -51,122 +51,122 @@ msgstr "невизначений або відкинутий локальний msgid "undefined or discarded symbol %s in GOT" msgstr "невизначений або відкинутий символ %s у GOT" -#: aarch64.cc:1931 arm.cc:6543 object.cc:901 +#: aarch64.cc:1932 arm.cc:6543 object.cc:901 #, c-format msgid "invalid symbol table name index: %u" msgstr "некоректний індекс назви таблиці символів: %u" -#: aarch64.cc:1939 arm.cc:6551 object.cc:907 +#: aarch64.cc:1940 arm.cc:6551 object.cc:907 #, c-format msgid "symbol table name section has wrong type: %u" msgstr "розділ назви таблиці символів належить до помилкового типу: %u" -#: aarch64.cc:3831 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94 +#: aarch64.cc:3832 arm.cc:10905 mips.cc:9608 powerpc.cc:2911 target.cc:94 #, c-format msgid "%s: unsupported ELF file type %d" msgstr "%s: непідтримуваний тип файлів ELF %d" -#: aarch64.cc:4013 arm.cc:12181 +#: aarch64.cc:4014 arm.cc:12181 #, c-format msgid "cannot handle branch to local %u in a merged section %s" msgstr "не вдалося обробити гілку до локального символу %u у об'єднаному розділі %s" -#: aarch64.cc:4378 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 +#: aarch64.cc:4379 arm.cc:7593 i386.cc:193 s390.cc:216 sparc.cc:1366 #: tilegx.cc:182 x86_64.cc:314 msgid "** PLT" msgstr "** PLT" -#: aarch64.cc:5553 +#: aarch64.cc:5554 #, c-format msgid "Stub is too far away, try a smaller value for '--stub-group-size'. The current value is 0x%lx." msgstr "Заглушка надто далеко. Спробуйте вказати менше значення для --stub-group-size. Поточним значенням є 0x%lx." -#: aarch64.cc:6015 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7810 +#: aarch64.cc:6016 arm.cc:8477 i386.cc:1772 mips.cc:12461 powerpc.cc:7837 #: s390.cc:2185 s390.cc:2633 sparc.cc:2134 tilegx.cc:3137 tilegx.cc:3589 -#: x86_64.cc:3471 x86_64.cc:3924 +#: x86_64.cc:3012 x86_64.cc:3459 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u щодо локального символу" -#: aarch64.cc:6056 powerpc.cc:7915 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 +#: aarch64.cc:6057 powerpc.cc:7942 s390.cc:2259 sparc.cc:2230 msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування; зберіть повторно з -fPIC" -#: aarch64.cc:6078 +#: aarch64.cc:6079 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %s for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %s для символу IFUNC" -#: aarch64.cc:6122 aarch64.cc:6186 aarch64.cc:6496 +#: aarch64.cc:6123 aarch64.cc:6187 aarch64.cc:6497 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in pos independent link." msgstr "%s: непідтримуване пересування %u у незалежному від позиції посиланні." -#: aarch64.cc:6287 +#: aarch64.cc:6288 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc %u in shared code." msgstr "%s: непідтримуване пересування TLSLE %u у коді спільного використання." -#: aarch64.cc:6372 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8750 +#: aarch64.cc:6373 arm.cc:8885 i386.cc:2127 mips.cc:12474 powerpc.cc:8777 #: s390.cc:3064 s390.cc:3081 sparc.cc:2572 tilegx.cc:3605 tilegx.cc:4144 -#: x86_64.cc:3940 x86_64.cc:4446 +#: x86_64.cc:3475 x86_64.cc:3979 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u щодо загального символу %s" -#: aarch64.cc:6722 +#: aarch64.cc:6723 #, c-format msgid "%s: unsupported TLSLE reloc type %u in shared objects." msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування TLSLE %u у об'єктах спільного використання." -#: aarch64.cc:6767 +#: aarch64.cc:6768 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc type in global scan" msgstr "%s: непідтримуваний тип пересування у загальному скануванні" -#: aarch64.cc:6907 powerpc.cc:9886 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 -#: x86_64.cc:4511 +#: aarch64.cc:6908 powerpc.cc:9913 s390.cc:4014 sparc.cc:3164 tilegx.cc:4211 +#: x86_64.cc:4044 #, c-format msgid "%s: unsupported REL reloc section" msgstr "%s: непідтримуваний розділ пересування REL" -#: aarch64.cc:7070 arm.cc:9615 +#: aarch64.cc:7071 arm.cc:9615 #, c-format msgid "cannot relocate %s in object file" msgstr "пересування %s у об'єктному файлі неможливе" -#: aarch64.cc:7343 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12236 -#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:5008 +#: aarch64.cc:7344 i386.cc:2987 i386.cc:3753 mips.cc:10076 powerpc.cc:12258 +#: s390.cc:3465 sparc.cc:3695 tilegx.cc:4726 x86_64.cc:4537 #, c-format msgid "unexpected reloc %u in object file" msgstr "неочікуване пересування %u у об'єктному файлі" -#: aarch64.cc:7349 +#: aarch64.cc:7350 #, c-format msgid "unsupported reloc %s" msgstr "непідтримуване пересування %s" -#: aarch64.cc:7361 arm.cc:10095 arm.cc:10713 +#: aarch64.cc:7362 arm.cc:10095 arm.cc:10713 #, c-format msgid "relocation overflow in %s" msgstr "переповнення пересування у %s" -#: aarch64.cc:7369 arm.cc:10103 arm.cc:10718 +#: aarch64.cc:7370 arm.cc:10103 arm.cc:10718 #, c-format msgid "unexpected opcode while processing relocation %s" msgstr "неочікуваний код операції під час обробки пересування %s" -#: aarch64.cc:7465 +#: aarch64.cc:7466 #, c-format msgid "unsupported gd_to_ie relaxation on %u" msgstr "непідтримувана оптимізація gd_to_ie у %u" -#: aarch64.cc:7637 +#: aarch64.cc:7638 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u in non-static TLSLE mode." msgstr "%s: непідтримуване пересування %u у нестатичному режимі TLSLE." -#: aarch64.cc:7722 +#: aarch64.cc:7723 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u." msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u." @@ -179,32 +179,32 @@ msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u." #. However the gd_to_le relaxation decision has been made early #. in the scan stage, where we did not allocate a GOT entry for #. this symbol. Therefore we have to exit and report an error now. -#: aarch64.cc:7779 aarch64.cc:7879 +#: aarch64.cc:7780 aarch64.cc:7880 #, c-format msgid "unexpected reloc insn sequence while relaxing tls gd to le for reloc %u." msgstr "неочікувана послідовність інструкцій пересування під час оптимізації gd у le tls для пересування %u." -#: aarch64.cc:7954 +#: aarch64.cc:7955 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP." msgstr "змінна TLS, на яку посилається пересування %u, перебуває надто далеко від TP." -#: aarch64.cc:8024 +#: aarch64.cc:8025 #, c-format msgid "TLS variable referred by reloc %u is too far from TP. We Can't do gd_to_le relaxation.\n" msgstr "змінна TLS, на яку посилається пересування %u, перебуває надто далеко від TP. Нам не вдасться виконати оптимізацію gd_to_le.\n" -#: aarch64.cc:8048 +#: aarch64.cc:8049 #, c-format msgid "unsupported tlsdesc gd_to_le optimization on reloc %u" msgstr "непідтримувана оптимізація gd_to_le tlsdesc при пересуванні %u" -#: aarch64.cc:8120 +#: aarch64.cc:8121 #, c-format msgid "Don't support tlsdesc gd_to_ie optimization on reloc %u" msgstr "не підтримувати оптимізацію tlsdesc gd_to_ie для пересування %u" -#: aarch64.cc:8455 +#: aarch64.cc:8456 #, c-format msgid "Erratum 835769 found and fixed at \"%s\", section %d, offset 0x%08x." msgstr "Виявлено наслідки помилки 835769, які усунуто у «%s», розділ %d, зсув 0x%08x." @@ -385,12 +385,12 @@ msgid "requires unsupported dynamic reloc %s; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування %s; повторно зберіть з -fPIC" #: arm.cc:8547 i386.cc:1786 s390.cc:2276 sparc.cc:2247 tilegx.cc:3223 -#: x86_64.cc:3581 +#: x86_64.cc:3118 #, c-format msgid "%s: unsupported TLS reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування TLS %u для символу IFUNC" -#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8219 s390.cc:2369 x86_64.cc:3679 +#: arm.cc:8643 i386.cc:1862 powerpc.cc:8246 s390.cc:2369 x86_64.cc:3216 #, c-format msgid "section symbol %u has bad shndx %u" msgstr "символ розділу %u має помилковий shndx %u" @@ -399,13 +399,13 @@ msgstr "символ розділу %u має помилковий shndx %u" #. dynamic linker, and should never be seen here. #: arm.cc:8752 arm.cc:9233 i386.cc:1950 i386.cc:2436 mips.cc:11258 #: s390.cc:2468 s390.cc:2902 sparc.cc:2553 sparc.cc:3033 tilegx.cc:3584 -#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3796 x86_64.cc:4319 +#: tilegx.cc:4139 x86_64.cc:3331 x86_64.cc:3852 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" msgstr "%s: неочікуване пересування %u у об'єктному файлі" #: arm.cc:8784 i386.cc:1984 mips.cc:10707 s390.cc:2512 sparc.cc:2452 -#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3828 +#: tilegx.cc:3488 x86_64.cc:3363 #, c-format msgid "local symbol %u has bad shndx %u" msgstr "локальний символ %u має помилковий shndx %u" @@ -420,10 +420,10 @@ msgid "unable to provide V4BX reloc interworking fix up; the target profile does msgstr "не вдалося вказати належного виправлення взаємодії пересувань V4BX; у профілі призначення не передбачено підтримки інструкції BX" #: arm.cc:10247 i386.cc:3019 i386.cc:3101 i386.cc:3166 i386.cc:3202 -#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12350 s390.cc:3471 s390.cc:3542 +#: i386.cc:3274 mips.cc:12296 powerpc.cc:12372 s390.cc:3471 s390.cc:3542 #: s390.cc:3579 s390.cc:3601 s390.cc:3626 sparc.cc:3701 sparc.cc:3892 -#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:5029 x86_64.cc:5155 -#: x86_64.cc:5227 x86_64.cc:5261 +#: sparc.cc:3953 sparc.cc:4060 tilegx.cc:4732 x86_64.cc:4558 x86_64.cc:4684 +#: x86_64.cc:4756 x86_64.cc:4790 #, c-format msgid "unsupported reloc %u" msgstr "непідтримуване пересування %u" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "не вдалося відкрити %s: %s:" msgid "out of patch space in section %s; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки у розділі %s; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: compressed_output.cc:320 +#: compressed_output.cc:347 msgid "not compressing section data: zlib error" msgstr "дані розділу не буде стиснуто: помилка zlib" @@ -1060,8 +1060,8 @@ msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r" msgstr "не можна одночасно використовувати розділений стек «%s» і нерозділений стек «%s» у разі використання -r" #. FIXME: This needs to specify the location somehow. -#: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:1074 -#: x86_64.cc:4707 +#: i386.cc:639 i386.cc:2800 sparc.cc:324 sparc.cc:3296 x86_64.cc:962 +#: x86_64.cc:4238 msgid "missing expected TLS relocation" msgstr "не вистачає очікуваного пересування TLS" @@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "TLS-пересування обох моделей, SUN і GNU" msgid "unsupported reloc %u in object file" msgstr "непідтримуване пересування %u у об'єктному файлі" -#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9840 s390.cc:4886 x86_64.cc:6113 +#: i386.cc:4036 powerpc.cc:9867 s390.cc:4886 x86_64.cc:5642 #, c-format msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" msgstr "не вдалося знайти відповідник послідовності поділу стека у розділі %u, зсув %0zx" @@ -1193,134 +1193,139 @@ msgstr "групу COMDAT %s двічі включено до нарощувал msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted" msgstr "Декодовано незвично великі дані LEB128, можливо, діагностичні дані пошкоджено" -#: layout.cc:228 +#: layout.cc:231 #, c-format msgid "%s: total free lists: %u\n" msgstr "%s: загалом вільних списків: %u\n" -#: layout.cc:230 +#: layout.cc:233 #, c-format msgid "%s: total free list nodes: %u\n" msgstr "%s: загальна кількість вільних вузлів списку: %u\n" -#: layout.cc:232 +#: layout.cc:235 #, c-format msgid "%s: calls to Free_list::remove: %u\n" msgstr "%s: виклик Free_list::remove: %u\n" -#: layout.cc:234 layout.cc:238 +#: layout.cc:237 layout.cc:241 #, c-format msgid "%s: nodes visited: %u\n" msgstr "%s: відвіданих вузлів: %u\n" -#: layout.cc:236 +#: layout.cc:239 #, c-format msgid "%s: calls to Free_list::allocate: %u\n" msgstr "%s: виклик Free_list::allocate: %u\n" -#: layout.cc:974 +#: layout.cc:977 #, c-format msgid "Unable to create output section '%s' because it is not allowed by the SECTIONS clause of the linker script" msgstr "Неможливо створити розділ виведення «%s», оскільки це заборонено директивою SECTIONS скрипту компонування" -#: layout.cc:2119 +#: layout.cc:2122 msgid "multiple '.interp' sections in input files may cause confusing PT_INTERP segment" msgstr "використання декількох розділів «.interp» у файлах вхідних даних може призвести до помилки у сегменті PT_INTERP" -#: layout.cc:2183 +#: layout.cc:2186 #, c-format msgid "%s: missing .note.GNU-stack section implies executable stack" msgstr "%s: пропущений розділ .note.GNU-stack неявним чином визначає виконуваність стека" -#: layout.cc:2194 +#: layout.cc:2197 #, c-format msgid "%s: requires executable stack" msgstr "%s: потребує виконуваного стека" -#: layout.cc:2223 +#: layout.cc:2226 #, c-format msgid "%s: in .note.gnu.property section, pr_datasz must be 4 or 8" msgstr "%s: у розділі .note.gnu.property pr_datasz має дорівнювати 4 або 8" -#: layout.cc:2356 +#: layout.cc:2359 #, c-format msgid "%s: unknown program property type %d in .note.gnu.property section" msgstr "%s: невідомий тип властивості програми %d у розділі .note.gnu.property" -#: layout.cc:2926 +#: layout.cc:2930 #, c-format msgid "unable to open --section-ordering-file file %s: %s" msgstr "не вдалося відкрити файл --section-ordering-file %s: %s" -#: layout.cc:3373 +#: layout.cc:3377 msgid "one or more inputs require executable stack, but -z noexecstack was given" msgstr "одне або декілька джерел вхідних даних потребують придатного до виконання стека, але вказано параметр -z noexecstack" -#: layout.cc:3446 +#: layout.cc:3450 #, c-format msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" msgstr "помилка використання --build-id=uuid: не вдалося відкрити /dev/urandom: %s" -#: layout.cc:3453 +#: layout.cc:3457 #, c-format msgid "/dev/urandom: read failed: %s" msgstr "/dev/urandom: помилка читання: %s" -#: layout.cc:3455 +#: layout.cc:3459 #, c-format msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" msgstr "/dev/urandom: мало бути отримано %zu байтів, отримано %zd байтів" -#: layout.cc:3467 +#: layout.cc:3471 msgid "--build-id=uuid failed: could not load rpcrt4.dll" msgstr "помилка використання --build-id=uuid: не вдалося завантажити rpcrt4.dll" -#: layout.cc:3473 +#: layout.cc:3477 msgid "--build-id=uuid failed: could not find UuidCreate" msgstr "помилка використання --build-id=uuid: не вдалося знайти UuidCreate" -#: layout.cc:3475 +#: layout.cc:3479 msgid "__build_id=uuid failed: call UuidCreate() failed" msgstr "помилка __build_id=uuid: помилка під час виклику UuidCreate()" -#: layout.cc:3497 +#: layout.cc:3501 #, c-format msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" msgstr "аргумент --build-id, «%s», не є коректним шістнадцятковим числом" -#: layout.cc:3503 +#: layout.cc:3507 #, c-format msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" msgstr "нерозпізнаний аргумент --build-id, «%s»" -#: layout.cc:4081 +#: layout.cc:3561 +#, c-format +msgid "error: --package-metadata=%s does not contain valid JSON: %s\n" +msgstr "помилка: --package-metadata=%s не містить коректного JSON: %s\n" + +#: layout.cc:4131 #, c-format msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" msgstr "перекриття сегментів завантаження [0x%llx -> 0x%llx] і [0x%llx -> 0x%llx]" -#: layout.cc:4242 output.cc:4549 +#: layout.cc:4292 output.cc:4549 #, c-format msgid "out of patch space for section %s; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки для розділу %s; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:4251 output.cc:4557 +#: layout.cc:4301 output.cc:4557 #, c-format msgid "%s: section changed size; relink with --incremental-full" msgstr "%s: зміна розміру розділу; виконайте повторне компонування з параметром --incremental-full" -#: layout.cc:4506 +#: layout.cc:4556 msgid "out of patch space for symbol table; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки для таблиці символів; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:4577 +#: layout.cc:4627 msgid "out of patch space for section header table; relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки для таблиці заголовків; виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: layout.cc:5323 +#: layout.cc:5373 msgid "read-only segment has dynamic relocations" msgstr "сегмент, призначений лише для читання, містить динамічні пересування" -#: layout.cc:5326 +#: layout.cc:5376 msgid "shared library text segment is not shareable" msgstr "текстовий сегмент бібліотеки спільного використання непридатний до спільного використання" @@ -1961,41 +1966,45 @@ msgstr "ігноруємо --icf, оскільки компонування є msgid "ignoring --compress-debug-sections for an incremental link" msgstr "ігноруємо --compress-debug-sections, оскільки компонування є нарощувальним" -#: options.cc:1510 +#: options.cc:1439 +msgid "--compress-debug-sections=zstd: gold is not built with zstd support" +msgstr "--compress-debug-sections=zstd: gold зібрано без підтримки zstd" + +#: options.cc:1519 msgid "May not nest groups" msgstr "Не можна вкладати групи одна в одну" -#: options.cc:1512 +#: options.cc:1521 msgid "may not nest groups in libraries" msgstr "не можна використовувати вкладені групи у бібліотеках" -#: options.cc:1524 +#: options.cc:1533 msgid "Group end without group start" msgstr "Завершення групи без початку групи" -#: options.cc:1534 +#: options.cc:1543 msgid "may not nest libraries" msgstr "не можна вкладати бібліотеки" -#: options.cc:1536 +#: options.cc:1545 msgid "may not nest libraries in groups" msgstr "не можна вкладати бібліотеки до груп" -#: options.cc:1548 +#: options.cc:1557 msgid "lib end without lib start" msgstr "завершення бібліотеки без початку бібліотеки" #. I guess it's neither a long option nor a short option. -#: options.cc:1613 +#: options.cc:1622 msgid "unknown option" msgstr "невідомий параметр" -#: options.cc:1640 +#: options.cc:1649 #, c-format msgid "%s: missing group end\n" msgstr "%s: не вистачає завершення групи\n" -#: options.cc:1646 +#: options.cc:1655 #, c-format msgid "%s: missing lib end\n" msgstr "%s: пропущено кінець бібліотеки\n" @@ -2020,7 +2029,7 @@ msgstr "не підтримується" msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries" msgstr "не копіювати теґи DT_NEEDED зі спільних бібліотек" -#: options.h:689 options.h:1493 +#: options.h:689 options.h:1494 msgid "Allow multiple definitions of symbols" msgstr "дозволити декілька визначень символу" @@ -2052,7 +2061,7 @@ msgstr "встановлювати DT_NEEDED лише для спільних б msgid "Use DT_NEEDED for all shared libraries" msgstr "використовувати DT_NEEDED для усіх спільних бібліотек" -#: options.h:706 options.h:919 options.h:1381 options.h:1395 +#: options.h:706 options.h:919 options.h:1385 options.h:1399 msgid "Ignored" msgstr "Проігнороване" @@ -2080,8 +2089,8 @@ msgstr "[=СТИЛЬ]" msgid "Chunk size for '--build-id=tree'" msgstr "Розмір фрагмента для «--build-id=tree»" -#: options.h:727 options.h:732 options.h:1265 options.h:1274 options.h:1466 -#: options.h:1491 options.h:1524 +#: options.h:727 options.h:732 options.h:1269 options.h:1278 options.h:1467 +#: options.h:1492 options.h:1525 msgid "SIZE" msgstr "РОЗМІР" @@ -2194,7 +2203,7 @@ msgid "Write a dependency file listing all files read" msgstr "Записати файл списку залежностей усіх прочитаних файлів" #: options.h:814 options.h:830 options.h:982 options.h:1011 options.h:1088 -#: options.h:1200 options.h:1340 options.h:1372 +#: options.h:1204 options.h:1344 options.h:1376 msgid "FILE" msgstr "ФАЙЛ" @@ -2234,8 +2243,8 @@ msgstr "(лише PowerPC) не позначати заглушки компон msgid "Set program start address" msgstr "встановити початкову адресу програми" -#: options.h:839 options.h:1343 options.h:1345 options.h:1347 options.h:1350 -#: options.h:1352 +#: options.h:839 options.h:1347 options.h:1349 options.h:1351 options.h:1354 +#: options.h:1356 msgid "ADDRESS" msgstr "АДРЕСА" @@ -2275,8 +2284,8 @@ msgstr "не експортувати всі динамічні символи" msgid "Export SYMBOL to dynamic symbol table" msgstr "Експортувати СИМВОЛ до динамічної таблиці символів" -#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1357 -#: options.h:1426 options.h:1440 +#: options.h:863 options.h:885 options.h:1003 options.h:1020 options.h:1361 +#: options.h:1430 options.h:1444 msgid "SYMBOL" msgstr "СИМВОЛ" @@ -2392,7 +2401,7 @@ msgstr "Створити бібліотеку спільного викорис msgid "Set shared library name" msgstr "встановити назву бібліотеки спільного використання" -#: options.h:939 options.h:1175 options.h:1239 +#: options.h:939 options.h:1179 options.h:1243 msgid "FILENAME" msgstr "НАЗВА ФАЙЛА" @@ -2424,8 +2433,8 @@ msgstr "згортання тотожного коду (ICF). «--icf=safe» з msgid "Number of iterations of ICF (default 3)" msgstr "Кількість ітерацій ICF (типовою кількістю є 3)" -#: options.h:962 options.h:1259 options.h:1316 options.h:1318 options.h:1320 -#: options.h:1322 +#: options.h:962 options.h:1263 options.h:1320 options.h:1322 options.h:1324 +#: options.h:1326 msgid "COUNT" msgstr "КІЛЬКІСТЬ" @@ -2521,7 +2530,7 @@ msgstr "Не створювати даних розгортання для PLT" msgid "Add directory to search path" msgstr "додати каталог до шляху пошуку" -#: options.h:1032 options.h:1214 options.h:1217 options.h:1221 options.h:1290 +#: options.h:1032 options.h:1218 options.h:1221 options.h:1225 options.h:1294 msgid "DIR" msgstr "КАТАЛОГ" @@ -2593,7 +2602,7 @@ msgstr "поділити дані вирівнювання на сторінки msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)" msgstr "використовувати менше пам'яті і ширший обмін даними з диском (включено для сумісності з GNU ld)" -#: options.h:1075 options.h:1468 +#: options.h:1075 options.h:1469 msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" msgstr "повідомляти про невизначені символи (навіть з --shared)" @@ -2637,631 +2646,631 @@ msgstr "[place,discard,warn,error]" msgid "Ignored for ARM compatibility" msgstr "Проігноровано для сумісності з ARM" -#: options.h:1106 options.h:1109 +#: options.h:1106 +msgid "Generate package metadata note" +msgstr "Створити нотатку метаданих пакунка" + +#: options.h:1107 +msgid "[=JSON]" +msgstr "[=JSON]" + +#: options.h:1110 options.h:1113 msgid "Create a position independent executable" msgstr "створити виконуваний файл з незалежним позиціюванням" -#: options.h:1107 options.h:1110 +#: options.h:1111 options.h:1114 msgid "Do not create a position independent executable" msgstr "не створювати виконуваний файл з незалежним позиціюванням" -#: options.h:1114 +#: options.h:1118 msgid "Force PIC sequences for ARM/Thumb interworking veneers" msgstr "примусово використовувати послідовності PIC для обгорток взаємодії ARM/Thumb" -#: options.h:1118 +#: options.h:1122 msgid "(ARM only) Ignore for backward compatibility" msgstr "(лише ARM) Ігнорувати для зворотної сумісності" -#: options.h:1121 +#: options.h:1125 msgid "(PowerPC only) Align PLT call stubs to fit cache lines" msgstr "(лише PowerPC) Вирівняти фіктивні виклики PLT за рядками кешу" -#: options.h:1122 +#: options.h:1126 msgid "[=P2ALIGN]" msgstr "[=P2ALIGN]" -#: options.h:1125 +#: options.h:1129 msgid "(PowerPC64 only) Optimize calls to ELFv2 localentry:0 functions" msgstr "(лише PowerPC64) Оптимізувати виклики функцій локальний_запис:0 ELFv2" -#: options.h:1126 +#: options.h:1130 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize ELFv2 calls" msgstr "(лише PowerPC64) не оптимізувати виклики ELFv2" -#: options.h:1129 +#: options.h:1133 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should load r11" msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики PLT мають завантажувати r11" -#: options.h:1130 +#: options.h:1134 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs should not load r11" msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики PLT не повинні завантажувати r11" -#: options.h:1133 +#: options.h:1137 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs with load-load barrier" msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики PLT бар'єром завантаження-завантаження" -#: options.h:1134 +#: options.h:1138 msgid "(PowerPC64 only) PLT call stubs without barrier" msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики PLT без бар'єра" -#: options.h:1138 +#: options.h:1142 msgid "Load a plugin library" msgstr "завантажити бібліотеку додатків" -#: options.h:1138 options.h:1143 +#: options.h:1142 options.h:1147 msgid "PLUGIN" msgstr "ДОДАТОК" -#: options.h:1140 +#: options.h:1144 msgid "Pass an option to the plugin" msgstr "передати додатку параметр" -#: options.h:1140 options.h:1146 +#: options.h:1144 options.h:1150 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: options.h:1143 +#: options.h:1147 msgid "Load a plugin library (not supported)" msgstr "Завантажити бібліотеку додатків (підтримки не передбачено)" -#: options.h:1145 +#: options.h:1149 msgid "Pass an option to the plugin (not supported)" msgstr "Передати додатку параметр (підтримки не передбачено)" -#: options.h:1150 +#: options.h:1154 msgid "Use posix_fallocate to reserve space in the output file" msgstr "Використовувати posix_fallocate для резервування місця у вихідному файлі" -#: options.h:1151 +#: options.h:1155 msgid "Use fallocate or ftruncate to reserve space" msgstr "Використовувати для резервування місця fallocate або ftruncate" -#: options.h:1154 +#: options.h:1158 msgid "(PowerPC64 only) stubs use power10 insns" msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики використовують інструкції power10" -#: options.h:1155 +#: options.h:1159 msgid "[=auto,no,yes]" msgstr "[=auto,no,yes]" -#: options.h:1157 +#: options.h:1161 msgid "(PowerPC64 only) stubs do not use power10 insns" msgstr "(лише PowerPC64) Фіктивні виклики не використовують інструкції power10" -#: options.h:1160 +#: options.h:1164 msgid "Preread archive symbols when multi-threaded" msgstr "попередньо прочитати символи архіву у режимі з багатьма потоками" -#: options.h:1163 +#: options.h:1167 msgid "List removed unused sections on stderr" msgstr "вивести список вилучених невикористаних розділів до stderr" -#: options.h:1164 +#: options.h:1168 msgid "Do not list removed unused sections" msgstr "не виводити список вилучених невикористаних розділів" -#: options.h:1167 +#: options.h:1171 msgid "List folded identical sections on stderr" msgstr "вивести список згорнутих ідентичних розділів до stderr" -#: options.h:1168 +#: options.h:1172 msgid "Do not list folded identical sections" msgstr "не виводити список згорнутих ідентичних розділів" -#: options.h:1171 +#: options.h:1175 msgid "Print default output format" msgstr "вивести дані щодо типового формату виведення" -#: options.h:1174 +#: options.h:1178 msgid "Print symbols defined and used for each input" msgstr "вивести символи, визначені і використані для всіх вхідних даних" -#: options.h:1178 +#: options.h:1182 msgid "Save the state of flags related to input files" msgstr "зберегти стан прапорців, пов'язаних із файлами вхідних даних" -#: options.h:1180 +#: options.h:1184 msgid "Restore the state of flags related to input files" msgstr "відновити стан прапорців, пов'язаних із файлами вхідних даних" -#: options.h:1185 +#: options.h:1189 msgid "Generate relocations in output" msgstr "створювати пересування у виведених даних" -#: options.h:1188 +#: options.h:1192 msgid "Ignored for SVR4 compatibility" msgstr "проігноровано для сумісності з SVR4" -#: options.h:1193 +#: options.h:1197 msgid "Generate relocatable output" msgstr "вивести дані з можливістю пересування" -#: options.h:1196 +#: options.h:1200 msgid "Relax branches on certain targets" msgstr "оптимізувати розгалуження для певних призначень" -#: options.h:1197 +#: options.h:1201 msgid "Do not relax branches" msgstr "не оптимізувати розгалуження" -#: options.h:1200 +#: options.h:1204 msgid "keep only symbols listed in this file" msgstr "зберегти лише символи зі списку у цьому файлі" -#: options.h:1203 +#: options.h:1207 msgid "Put read-only non-executable sections in their own segment" msgstr "Розташувати придатні лише для читання невиконувані розділи у власному сегменті" -#: options.h:1204 +#: options.h:1208 msgid "Do not put read-only non-executable sections in their own segment" msgstr "Не розташовувати придатні лише для читання невиконувані розділи у власному сегменті" -#: options.h:1207 +#: options.h:1211 msgid "Set offset between executable and read-only segments" msgstr "Встановити відступ між виконуваними і придатними лише для читання сегментами" -#: options.h:1208 +#: options.h:1212 msgid "OFFSET" msgstr "ЗСУВ" -#: options.h:1214 options.h:1217 +#: options.h:1218 options.h:1221 msgid "Add DIR to runtime search path" msgstr "додати КАТАЛОГ до шляху пошуку даних під час виконання" -#: options.h:1220 +#: options.h:1224 msgid "Add DIR to link time shared library search path" msgstr "додати КАТАЛОГ до шлях пошуку бібліотеки спільного використання на час компонування" -#: options.h:1226 +#: options.h:1230 msgid "Strip all symbols" msgstr "вилучити всі символи" -#: options.h:1228 +#: options.h:1232 msgid "Strip debugging information" msgstr "вилучити діагностичні дані" -#: options.h:1230 +#: options.h:1234 msgid "Emit only debug line number information" msgstr "вивести лише дані щодо номера рядка діагностики" -#: options.h:1232 +#: options.h:1236 msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 7.4)" msgstr "вилучити діагностичні символи, якими не зможе скористатися gdb (принаймні версії <= 7.4)" -#: options.h:1235 +#: options.h:1239 msgid "Strip LTO intermediate code sections" msgstr "вилучити проміжні розділи коду LTO" -#: options.h:1238 +#: options.h:1242 msgid "Layout sections in the order specified" msgstr "Компонувати розділи у вказаному порядку" -#: options.h:1242 +#: options.h:1246 msgid "Set address of section" msgstr "Встановити адресу розділу" -#: options.h:1242 +#: options.h:1246 msgid "SECTION=ADDRESS" msgstr "РОЗДІЛ=АДРЕСА" -#: options.h:1245 +#: options.h:1249 msgid "(PowerPC only) Use new-style PLT" msgstr "(лише PowerPC) використовувати PLT у новому стилі" -#: options.h:1248 +#: options.h:1252 msgid "Sort common symbols by alignment" msgstr "Упорядкувати загальні символи за вирівнюванням" -#: options.h:1249 +#: options.h:1253 msgid "[={ascending,descending}]" msgstr "[={ascending,descending}]" -#: options.h:1252 +#: options.h:1256 msgid "Sort sections by name. '--no-text-reorder' will override '--sort-section=name' for .text" msgstr "Упорядкувати розділи за назвою. «--no-text-reorder» має вищий пріоритет за «--sort-section=name» для .text" -#: options.h:1254 +#: options.h:1258 msgid "[none,name]" msgstr "[none,name]" -#: options.h:1258 +#: options.h:1262 msgid "Dynamic tag slots to reserve (default 5)" msgstr "Кількість динамічних слотів теґів, які слід зарезервувати (типово 5)" -#: options.h:1262 +#: options.h:1266 msgid "(ARM, PowerPC only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means use default size" msgstr "(лише ARM та PowerPC) Максимальна відстань від команд у групі розділів до їхніх шаблонів. Від'ємні значення відповідають розташуванню шаблонів після групи. 1 — типовий розмір відстані." -#: options.h:1268 +#: options.h:1272 msgid "(PowerPC only) Allow a group of stubs to serve multiple output sections" msgstr "(лише PowerPC) дозволити групі заглушок обробляти декілька розділів виведення даних" -#: options.h:1270 +#: options.h:1274 msgid "(PowerPC only) Each output section has its own stubs" msgstr "(лише PowerPC) кожний розділ виведення має власні заглушки" -#: options.h:1273 +#: options.h:1277 msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" msgstr "розмір стека, якщо функція -fsplit-stack викликає нерозділений стек" -#: options.h:1279 +#: options.h:1283 msgid "Do not link against shared libraries" msgstr "не компонувати з бібліотеками спільного використання" -#: options.h:1282 +#: options.h:1286 msgid "Start a library" msgstr "Почати бібліотеку" -#: options.h:1284 +#: options.h:1288 msgid "End a library " msgstr "Завершити бібліотеку " -#: options.h:1287 +#: options.h:1291 msgid "Print resource usage statistics" msgstr "вивести статистичні дані щодо використання ресурсів" -#: options.h:1290 +#: options.h:1294 msgid "Set target system root directory" msgstr "встановити кореневий каталог системи призначення" -#: options.h:1295 +#: options.h:1299 msgid "Print the name of each input file" msgstr "виводити назву всіх файлів вхідних даних" -#: options.h:1298 +#: options.h:1302 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_ABS32" msgstr "(лише ARM) примусово використовувати тип R_ARM_TARGET1 для R_ARM_ABS32" -#: options.h:1301 +#: options.h:1305 msgid "(ARM only) Force R_ARM_TARGET1 type to R_ARM_REL32" msgstr "(лише ARM) примусово використовувати тип R_ARM_TARGET1 для R_ARM_REL32" -#: options.h:1304 +#: options.h:1308 msgid "(ARM only) Set R_ARM_TARGET2 relocation type" msgstr "(лише ARM) встановити тип пересування R_ARM_TARGET2" -#: options.h:1305 +#: options.h:1309 msgid "[rel, abs, got-rel" msgstr "[rel, abs, got-rel" -#: options.h:1309 +#: options.h:1313 msgid "Enable text section reordering for GCC section names" msgstr "Уможливити перевпорядковування текстових розділів для назв розділів GCC" -#: options.h:1310 +#: options.h:1314 msgid "Disable text section reordering for GCC section names" msgstr "Заборонити перевпорядковування текстових розділів для назв розділів GCC" -#: options.h:1313 +#: options.h:1317 msgid "Run the linker multi-threaded" msgstr "використовувати компонування у декілька потоків" -#: options.h:1314 +#: options.h:1318 msgid "Do not run the linker multi-threaded" msgstr "не використовувати компонування у декілька потоків" -#: options.h:1316 +#: options.h:1320 msgid "Number of threads to use" msgstr "кількість потоків, які слід використати" -#: options.h:1318 +#: options.h:1322 msgid "Number of threads to use in initial pass" msgstr "кількість потоків, які слід використати під час початкового проходу" -#: options.h:1320 +#: options.h:1324 msgid "Number of threads to use in middle pass" msgstr "кількість потоків, які слід використати під час проміжного проходу" -#: options.h:1322 +#: options.h:1326 msgid "Number of threads to use in final pass" msgstr "кількість потоків, які слід використати під час останнього проходу" -#: options.h:1325 +#: options.h:1329 msgid "(PowerPC/64 only) Optimize GD/LD/IE code to IE/LE" msgstr "(лише PowerPC/64) оптимізувати код GD/LD/IE до IE/LE" -#: options.h:1326 +#: options.h:1330 msgid "(PowerPC/64 only) Don'''t try to optimize TLS accesses" msgstr "(лише PowerPC/64) не намагатися оптимізувати доступ до TLS" -#: options.h:1328 +#: options.h:1332 msgid "(PowerPC/64 only) Use a special __tls_get_addr call" msgstr "(лише PowerPC/64) використовувати спеціальний виклик __tls_get_addr" -#: options.h:1329 +#: options.h:1333 msgid "(PowerPC/64 only) Don't use a special __tls_get_addr call" msgstr "(лише PowerPC64) упорядковувати розділи TOC та GOT" -#: options.h:1332 +#: options.h:1336 msgid "(PowerPC64 only) Optimize TOC code sequences" msgstr "(лише PowerPC64) Оптимізувати кодові послідовності TOC" -#: options.h:1333 +#: options.h:1337 msgid "(PowerPC64 only) Don't optimize TOC code sequences" msgstr "(лише PowerPC64) Не оптимізувати кодові послідовності TOC" -#: options.h:1336 +#: options.h:1340 msgid "(PowerPC64 only) Sort TOC and GOT sections" msgstr "(лише PowerPC64) Упорядкувати розділи TOC та GOT" -#: options.h:1337 +#: options.h:1341 msgid "(PowerPC64 only) Don't sort TOC and GOT sections" msgstr "(лише PowerPC64) Не упорядковувати розділи TOC та GOT" -#: options.h:1340 +#: options.h:1344 msgid "Read linker script" msgstr "прочитати скрипт компонувальника" -#: options.h:1343 +#: options.h:1347 msgid "Set the address of the bss segment" msgstr "встановити адресу сегмента bss" -#: options.h:1345 +#: options.h:1349 msgid "Set the address of the data segment" msgstr "встановити адресу сегмента даних (data)" -#: options.h:1347 options.h:1349 +#: options.h:1351 options.h:1353 msgid "Set the address of the text segment" msgstr "встановити адресу текстового сегмента (text)" -#: options.h:1352 +#: options.h:1356 msgid "Set the address of the rodata segment" msgstr "Встановити адресу сегмента rodata" -#: options.h:1357 +#: options.h:1361 msgid "Create undefined reference to SYMBOL" msgstr "створити невизначене посилання на СИМВОЛ" -#: options.h:1360 +#: options.h:1364 msgid "How to handle unresolved symbols" msgstr "Спосіб обробки нерозв'язних символів" -#: options.h:1369 +#: options.h:1373 msgid "Alias for --debug=files" msgstr "синонім до --debug=files" -#: options.h:1372 +#: options.h:1376 msgid "Read version script" msgstr "читати скрипт версій" -#: options.h:1377 +#: options.h:1381 msgid "Warn about duplicate common symbols" msgstr "попереджати про дублювання загальних символів" -#: options.h:1378 +#: options.h:1382 msgid "Do not warn about duplicate common symbols" msgstr "не попереджати про дублювання загальних символів" -#: options.h:1384 +#: options.h:1388 msgid "Warn when discarding version information" msgstr "попереджати про пропускання даних щодо версії" -#: options.h:1385 +#: options.h:1389 msgid "Do not warn when discarding version information" msgstr "не попереджати про пропускання даних щодо версії" -#: options.h:1388 +#: options.h:1392 msgid "Warn if the stack is executable" msgstr "Попереджати, якщо стек є виконуваним" -#: options.h:1389 +#: options.h:1393 msgid "Do not warn if the stack is executable" msgstr "Не попереджати, якщо стек є виконуваним" -#: options.h:1392 +#: options.h:1396 msgid "Don't warn about mismatched input files" msgstr "не попереджати про невідповідність файлів вхідних даних" -#: options.h:1398 +#: options.h:1402 msgid "Warn when skipping an incompatible library" msgstr "попереджати у разі пропускання несумісної бібліотеки" -#: options.h:1399 +#: options.h:1403 msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" msgstr "не попереджати у разі пропускання несумісної бібліотеки" -#: options.h:1402 +#: options.h:1406 msgid "Warn if text segment is not shareable" msgstr "Попереджати, якщо текстовий сегмент непридатний до спільного використання" -#: options.h:1403 +#: options.h:1407 msgid "Do not warn if text segment is not shareable" msgstr "Не попереджати, якщо текстовий сегмент непридатний до спільного використання" -#: options.h:1406 +#: options.h:1410 msgid "Report unresolved symbols as warnings" msgstr "повідомляти про нерозв'язні символи як про попередження" -#: options.h:1410 +#: options.h:1414 msgid "Report unresolved symbols as errors" msgstr "повідомляти про нерозв'язні символи як про помилки" -#: options.h:1414 +#: options.h:1418 msgid "(ARM only) Do not warn about objects with incompatible wchar_t sizes" msgstr "(лише ARM) Не попереджати про об'єкти з несумісними з wchar_t розмірами" -#: options.h:1418 +#: options.h:1422 msgid "Convert unresolved symbols to weak references" msgstr "перетворити невизначені символи на слабкі посилання" -#: options.h:1422 +#: options.h:1426 msgid "Include all archive contents" msgstr "включити весь вміст архіву" -#: options.h:1423 +#: options.h:1427 msgid "Include only needed archive contents" msgstr "включати лише потрібний вміст архіву" -#: options.h:1426 +#: options.h:1430 msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" msgstr "використовувати функції-обгортки для символу СИМВОЛ" -#: options.h:1431 +#: options.h:1435 msgid "Delete all local symbols" msgstr "Вилучити усі локальні символи" -#: options.h:1433 +#: options.h:1437 msgid "Delete all temporary local symbols" msgstr "вилучати всі тимчасові локальні символи" -#: options.h:1435 +#: options.h:1439 msgid "Keep all local symbols" msgstr "Зберегти усі локальні символи" -#: options.h:1440 +#: options.h:1444 msgid "Trace references to symbol" msgstr "трасування посилань на символ" -#: options.h:1443 +#: options.h:1447 msgid "Allow unused version in script" msgstr "Дозволити невикористану версію у скрипті" -#: options.h:1444 +#: options.h:1448 msgid "Do not allow unused version in script" msgstr "Заборонити невикористану версію у скрипті" -#: options.h:1447 +#: options.h:1451 msgid "Default search path for Solaris compatibility" msgstr "типовий шлях пошуку для сумісності з Solaris" -#: options.h:1448 +#: options.h:1452 msgid "PATH" msgstr "ШЛЯХ" -#: options.h:1453 +#: options.h:1457 msgid "Start a library search group" msgstr "початок групи пошуку бібліотек" -#: options.h:1455 +#: options.h:1459 msgid "End a library search group" msgstr "завершення групи пошуку бібліотек" -#: options.h:1460 -msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX" -msgstr "(лише x86-64) створювати PLT BND для Intel MPX" - -#: options.h:1461 -msgid "Generate a regular PLT" -msgstr "Створити звичайну PLT" - -#: options.h:1463 +#: options.h:1464 msgid "Sort dynamic relocs" msgstr "Впорядковувати динамічні пересування" -#: options.h:1464 +#: options.h:1465 msgid "Do not sort dynamic relocs" msgstr "не впорядковувати динамічні пересування" -#: options.h:1466 +#: options.h:1467 msgid "Set common page size to SIZE" msgstr "встановити для типової сторінки розмір РОЗМІР" -#: options.h:1471 +#: options.h:1472 msgid "Mark output as requiring executable stack" msgstr "позначити виведені дані як такі, що потребують виконання зі стеком" -#: options.h:1473 +#: options.h:1474 msgid "Make symbols in DSO available for subsequently loaded objects" msgstr "зробити символи у DSO доступними для наступних послідовно завантажених об'єктів" -#: options.h:1476 +#: options.h:1477 msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime" msgstr "позначити DSO для першочергової ініціалізації під час виконання" -#: options.h:1479 +#: options.h:1480 msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable" msgstr "позначити об'єкт як такий, що перериває всі DSO, окрім виконуваних" -#: options.h:1482 +#: options.h:1483 msgid "Mark DSO to be loaded at most once, and only in the main namespace" msgstr "Позначити DSO як такий, що завантажується принаймні один раз і лише до основного простору назв" -#: options.h:1483 +#: options.h:1484 msgid "Do not mark the DSO as one to be loaded only in the main namespace" msgstr "Не позначати DSO як такий, що завантажується лише до основного простору назв" -#: options.h:1485 +#: options.h:1486 msgid "Mark object for lazy runtime binding" msgstr "позначити об'єкт для відкладеної прив'язування під час виконання" -#: options.h:1488 +#: options.h:1489 msgid "Mark object requiring immediate process" msgstr "позначити об'єкт як такий, що потребує негайної обробки" -#: options.h:1491 +#: options.h:1492 msgid "Set maximum page size to SIZE" msgstr "встановити максимальний розмір сторінки у значення РОЗМІР" -#: options.h:1499 +#: options.h:1500 msgid "Do not create copy relocs" msgstr "не створювати пересувань з копіюванням" -#: options.h:1501 +#: options.h:1502 msgid "Mark object not to use default search paths" msgstr "позначити об'єкт як такий, що не використовує типових шляхів пошуку" -#: options.h:1504 +#: options.h:1505 msgid "Mark DSO non-deletable at runtime" msgstr "позначити DSO як такий, що не можна вилучати під час виконання" -#: options.h:1507 +#: options.h:1508 msgid "Mark DSO not available to dlopen" msgstr "позначити DSO як такий, що недоступний для dlopen" -#: options.h:1510 +#: options.h:1511 msgid "Mark DSO not available to dldump" msgstr "позначити DSO як такий, що недоступний для dldump" -#: options.h:1513 +#: options.h:1514 msgid "Mark output as not requiring executable stack" msgstr "позначити виведені дані як такі, що не потребують виконання зі стеком" -#: options.h:1515 +#: options.h:1516 msgid "Mark object for immediate function binding" msgstr "позначити об'єкт для негайного прив'язування функцій" -#: options.h:1518 +#: options.h:1519 msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" msgstr "позначити DSO як такий, що потребує негайної обробки $ORIGIN під час виконання" -#: options.h:1521 +#: options.h:1522 msgid "Where possible mark variables read-only after relocation" msgstr "якщо можна, після пересування позначати змінні як придатні лише до читання" -#: options.h:1522 +#: options.h:1523 msgid "Don't mark variables read-only after relocation" msgstr "не позначати після пересування змінні як придатні лише до читання" -#: options.h:1524 +#: options.h:1525 msgid "Set PT_GNU_STACK segment p_memsz to SIZE" msgstr "встановити сегмент PT_GNU_STACK p_memsz у значення РОЗМІР" -#: options.h:1526 +#: options.h:1527 msgid "ELF symbol visibility for synthesized __start_* and __stop_* symbols" msgstr "Видимість символів ELF для синтезованих символів __start_* і __stop_*" -#: options.h:1531 +#: options.h:1532 msgid "Do not permit relocations in read-only segments" msgstr "Заборонити пересування у придатних лише для читання сегментах" -#: options.h:1532 options.h:1534 +#: options.h:1533 options.h:1535 msgid "Permit relocations in read-only segments" msgstr "Дозволити пересування у придатних лише для читання сегментах" -#: options.h:1537 +#: options.h:1538 msgid "Move .text.unlikely sections to a separate segment." msgstr "пересунути розділи .text.unlikely до окремого сегмента." -#: options.h:1538 +#: options.h:1539 msgid "Do not move .text.unlikely sections to a separate segment." msgstr "не пересувати розділи .text.unlikely до окремого сегмента." -#: options.h:1541 +#: options.h:1542 msgid "Keep .text.hot, .text.startup, .text.exit and .text.unlikely as separate sections in the final binary." msgstr "Зберегти .text.hot, .text.startup, .text.exit і .text.unlikely як окремі розділи у остаточному виконуваному файлі." -#: options.h:1543 +#: options.h:1544 msgid "Merge all .text.* prefix sections." msgstr "Об'єднати усіх розділи з префіксом .text.*." @@ -3501,96 +3510,96 @@ msgstr "%s:%s: відгалуження у невиконуваному розд msgid "%s: stub group size is too large; retrying with %#x" msgstr "%s: груповий розмір заглушки є надто великим; робимо повторну спробу з розміром %#x" -#: powerpc.cc:5729 +#: powerpc.cc:5730 msgid "** glink" msgstr "** glink" -#: powerpc.cc:6394 powerpc.cc:7109 +#: powerpc.cc:6395 powerpc.cc:7110 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "помилка у таблиці компонування щодо «%s»" -#: powerpc.cc:6397 +#: powerpc.cc:6398 #, c-format msgid "linkage table error against `%s:[local %u]'" msgstr "помилка у таблиці компонування щодо «%s:[local %u]»" -#: powerpc.cc:7236 +#: powerpc.cc:7237 msgid "** save/restore" msgstr "** зберегти/відновити" -#: powerpc.cc:8008 +#: powerpc.cc:8035 #, c-format msgid "%s: unsupported reloc %u for IFUNC symbol" msgstr "%s: непідтримуване пересування %u для символу IFUNC" -#: powerpc.cc:8274 powerpc.cc:9060 +#: powerpc.cc:8301 powerpc.cc:9087 #, c-format msgid "tocsave symbol %u has bad shndx %u" msgstr "символ tocsave %u має помилковий shndx %u" -#: powerpc.cc:8565 powerpc.cc:9397 +#: powerpc.cc:8592 powerpc.cc:9424 #, c-format msgid "%s: toc optimization is not supported for %#08x instruction" msgstr "%s: для інструкції %#08x не передбачено підтримки оптимізації toc" -#: powerpc.cc:8631 powerpc.cc:9459 +#: powerpc.cc:8658 powerpc.cc:9486 #, c-format msgid "%s: unsupported -mbss-plt code" msgstr "%s: непідтримуваний код -mbss-plt" -#: powerpc.cc:9806 +#: powerpc.cc:9833 #, c-format msgid "split-stack stack size overflow at section %u offset %0zx" msgstr "перевищення розміру розділеного стека у розділі %u, зсув %0zx" -#: powerpc.cc:9877 +#: powerpc.cc:9904 msgid "--plt-localentry is especially dangerous without ld.so support to detect ABI violations" msgstr "--plt-localentry особливо небезпечний, якщо у ld.so не передбачено підтримки виявлення порушень ABI." -#: powerpc.cc:9906 +#: powerpc.cc:9933 msgid "--plt-localentry is incompatible with power10 pc-relative code" msgstr "--plt-localentry є несумісним із відносним щодо лічильника програми кодом power10" -#: powerpc.cc:10201 powerpc.cc:10207 +#: powerpc.cc:10228 powerpc.cc:10234 #, c-format msgid "%s uses hard float, %s uses soft float" msgstr "%s використовує апаратну підтримку дійсних чисел, а у %s — програмну" -#: powerpc.cc:10213 powerpc.cc:10220 +#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10247 #, c-format msgid "%s uses double-precision hard float, %s uses single-precision hard float" msgstr "у %s використовується апаратна підтримка дійсних чисел з подвійною точністю, а у %s — апаратна підтримка для дійсних чисел з одинарною точністю" -#: powerpc.cc:10240 powerpc.cc:10246 +#: powerpc.cc:10267 powerpc.cc:10273 #, c-format msgid "%s uses 64-bit long double, %s uses 128-bit long double" msgstr "у %s використано 64-бітові довгі цілі значення із подвійною точністю, а у %s — 128-бітові" -#: powerpc.cc:10252 powerpc.cc:10258 +#: powerpc.cc:10279 powerpc.cc:10285 #, c-format msgid "%s uses IBM long double, %s uses IEEE long double" msgstr "у %s використано довгі цілі значення із подвійною точністю IBM, а у %s — IEEE" -#: powerpc.cc:10312 powerpc.cc:10318 +#: powerpc.cc:10339 powerpc.cc:10345 #, c-format msgid "%s uses AltiVec vector ABI, %s uses SPE vector ABI" msgstr "%s використовує векторний ABI AltiVec, %s використовує векторний ABI SPE" -#: powerpc.cc:10347 powerpc.cc:10354 +#: powerpc.cc:10374 powerpc.cc:10381 #, c-format msgid "%s uses r3/r4 for small structure returns, %s uses memory" msgstr "у %s r3/r4 використовується для повернення малих структур, а у %s для цього використовується пам'ять" -#: powerpc.cc:10929 +#: powerpc.cc:10951 msgid "call lacks nop, can't restore toc; recompile with -fPIC" msgstr "у виклику не вистачає nop, відновлення toc неможливе; зберіть повторно з -fPIC" -#: powerpc.cc:12381 s390.cc:3479 +#: powerpc.cc:12403 s390.cc:3479 msgid "relocation overflow" msgstr "переповнення під час пересування" -#: powerpc.cc:12383 +#: powerpc.cc:12405 msgid "try relinking with a smaller --stub-group-size" msgstr "спробуйте виконати повторне компонування із меншим значенням --stub-group-size" @@ -3729,11 +3738,11 @@ msgstr "визначений компонувальник" msgid "R_390_PC32DBL target misaligned at %llx" msgstr "ціль R_390_PC32DBL не вирівняно у %llx" -#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1809 +#: s390.cc:1099 tilegx.cc:2088 x86_64.cc:1697 msgid "out of patch space (PLT); relink with --incremental-full" msgstr "вихід за межі латки (PLT); виконайте повторне компонування за допомогою --incremental-full" -#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:5349 +#: s390.cc:3677 s390.cc:3733 x86_64.cc:4878 #, c-format msgid "unsupported reloc type %u" msgstr "непідтримуваний тип пересування %u" @@ -4175,7 +4184,7 @@ msgstr "пересування має помилковий відступ %zu" msgid "linker does not include stack split support required by %s" msgstr "у компонувальник не включено підтримку поділу стека, потрібну для %s" -#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:3171 +#: tilegx.cc:2738 x86_64.cc:2714 msgid "TLS_DESC not yet supported for incremental linking" msgstr "у нарощувальному компонуванні ще не передбачено підтримки TLS_DESC" @@ -4183,7 +4192,7 @@ msgstr "у нарощувальному компонуванні ще не пе msgid "TLS_DESC not yet supported for TILEGX" msgstr "у TILEGX ще не передбачено підтримки TLS_DESC" -#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3559 +#: tilegx.cc:3202 x86_64.cc:3096 #, c-format msgid "requires unsupported dynamic reloc %u; recompile with -fPIC" msgstr "потребує непідтримуваного динамічного пересування %u; зберіть повторно з -fPIC" @@ -4219,49 +4228,55 @@ msgstr "" msgid "%s failed: %s" msgstr "Помилка %s: %s" -#: x86_64.cc:1612 +#: x86_64.cc:1500 #, c-format msgid "%s: corrupt .note.gnu.property section (pr_datasz for property %d is not 4)" msgstr "%s: пошкоджений розділ .note.gnu.property (pr_datasz для властивості %d не дорівнює 4)" -#: x86_64.cc:1620 +#: x86_64.cc:1508 #, c-format msgid "%s: unknown program property type 0x%x in .note.gnu.property section" msgstr "%s: невідомий тип властивості програми 0x%x у розділі .note.gnu.property" -#: x86_64.cc:2042 +#: x86_64.cc:1930 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in PLT entry %d" msgstr "переповнення зсуву відносно PC у записі PLT %d" -#: x86_64.cc:2229 x86_64.cc:2468 +#: x86_64.cc:2140 #, c-format msgid "PC-relative offset overflow in APLT entry %d" msgstr "переповнення зсуву відносно PC у записі APLT %d" -#: x86_64.cc:3524 +#: x86_64.cc:3064 msgid "requires dynamic R_X86_64_32 reloc which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "потребує динамічного пересування R_X86_64_32, яке може призвести до переповнення під час роботи; зберіть повторно з параметром -fPIC" -#: x86_64.cc:3544 +#: x86_64.cc:3081 #, c-format msgid "requires dynamic %s reloc against '%s' which may overflow at runtime; recompile with -fPIC" msgstr "потребує динамічного пересування %s щодо «%s», що може призвести до переповнення під час роботи; зберіть повторно з параметром -fPIC" -#: x86_64.cc:5040 +#: x86_64.cc:4569 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to local symbol %u in %s" msgstr "переповнення пересування: посилання на локальний символ %u у %s" -#: x86_64.cc:5047 +#: x86_64.cc:4576 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s' defined in %s" msgstr "переповнення пересування: посилання на «%s», визначений у %s" -#: x86_64.cc:5055 +#: x86_64.cc:4584 #, c-format msgid "relocation overflow: reference to '%s'" msgstr "переповнення пересування: посилання на «%s»" +#~ msgid "(x86-64 only) Generate a BND PLT for Intel MPX" +#~ msgstr "(лише x86-64) створювати PLT BND для Intel MPX" + +#~ msgid "Generate a regular PLT" +#~ msgstr "Створити звичайну PLT" + #~ msgid "__tls_get_addr call lacks marker reloc" #~ msgstr "у виклику __tls_get_addr пропущено позначку пересування" |