diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2012-07-30 08:43:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2012-07-30 08:43:46 +0000 |
commit | a6dc81d2ab37bd09527e0a00d82c4670f22a1a27 (patch) | |
tree | 823e97a719152498e0bdadd8614457b154f0e783 /gas/po/es.po | |
parent | 06948bacc47a78a6a8b94c12628b6eb2cb1bf797 (diff) | |
download | fsf-binutils-gdb-a6dc81d2ab37bd09527e0a00d82c4670f22a1a27.zip fsf-binutils-gdb-a6dc81d2ab37bd09527e0a00d82c4670f22a1a27.tar.gz fsf-binutils-gdb-a6dc81d2ab37bd09527e0a00d82c4670f22a1a27.tar.bz2 |
Updated translations
Diffstat (limited to 'gas/po/es.po')
-rw-r--r-- | gas/po/es.po | 3074 |
1 files changed, 1718 insertions, 1356 deletions
diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po index b6237a2..799b083 100644 --- a/gas/po/es.po +++ b/gas/po/es.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# Mensajes en español para gas-2.21.53. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. +# Mensajes en español para gas-2.22.90. +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. -# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011. +# Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gas 2.21.53\n" +"Project-Id-Version: gas 2.22.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-02 14:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-25 20:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-27 17:13-0500\n" "Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@cfuga.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language: es\n" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n" msgid "%s: data size %ld\n" msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n" -#: as.c:1289 +#: as.c:1292 #, c-format msgid "%d warnings, treating warnings as errors" msgstr "%d avisos, se tratan los avisos como errores" @@ -498,9 +498,9 @@ msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero \"%s\"\n" msgid "failed sanity check" msgstr "falló la prueba de sanidad" -#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2104 config/tc-alpha.c:2128 +#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125 #: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538 -#: config/tc-mn10200.c:1100 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617 +#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617 #: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921 #: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493 #: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346 @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "too many fixups" msgstr "demasiadas composturas" #: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463 -#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1042 +#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043 #: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221 #: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411 #: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417 @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "operando ilegal" #: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465 #: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127 #: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488 -#: config/tc-mn10200.c:1045 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452 +#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452 #: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239 #: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341 #: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625 @@ -536,18 +536,19 @@ msgid "operand mask overflow" msgstr "desbordamiento de máscara de operando" #. We can't actually support subtracting a symbol. -#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1645 config/tc-arm.c:9058 -#: config/tc-arm.c:9110 config/tc-arm.c:9357 config/tc-arm.c:10157 -#: config/tc-arm.c:11248 config/tc-arm.c:11288 config/tc-arm.c:11616 -#: config/tc-arm.c:11655 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047 -#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:4694 -#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6102 config/tc-spu.c:957 -#: config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 -#: config/tc-xtensa.c:5833 config/tc-xtensa.c:11830 +#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195 +#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301 +#: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776 +#: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047 +#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697 +#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957 +#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268 +#: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833 +#: config/tc-xtensa.c:11830 msgid "expression too complex" msgstr "expresión demasiado compleja" -#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6227 config/tc-s390.c:2135 +#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135 #: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537 msgid "unresolved expression that must be resolved" msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver" @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver" msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de reubicación %d (`%s')" -#: cgen.c:1037 +#: cgen.c:1060 msgid "relocation is not supported" msgstr "no se admite la reubicación" @@ -637,7 +638,7 @@ msgstr "No se admiten NaNs en este objetivo\n" msgid "Infinities are not supported by this target\n" msgstr "No se admiten infinitos en este objetivo\n" -#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1036 +#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040 #: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598 msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" msgstr "No se reconoce o no se admite la constante de coma flotante" @@ -662,8 +663,8 @@ msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de estructuras: %s" -#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1695 config/tc-ppc.c:5147 -#: config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795 +#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202 +#: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795 #, c-format msgid "error setting flags for \"%s\": %s" msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s" @@ -757,22 +758,22 @@ msgstr "Aviso: error interno: se olvida definir endndx de %s" #. STYP_INFO #. STYP_LIB #. STYP_OVER -#: config/obj-coff.c:1661 +#: config/obj-coff.c:1667 #, c-format msgid "unsupported section attribute '%c'" msgstr "no se admite el atributo de sección '%c'" -#: config/obj-coff.c:1665 config/tc-ppc.c:5129 +#: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129 #, c-format msgid "unknown section attribute '%c'" msgstr "atributo de sección '%c' desconocido" -#: config/obj-coff.c:1707 +#: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216 #, c-format msgid "Ignoring changed section attributes for %s" msgstr "Se descartan los atributos de sección cambiados para %s" -#: config/obj-coff.c:1847 +#: config/obj-coff.c:1853 #, c-format msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n" @@ -785,7 +786,7 @@ msgstr "No se puede establecer el valor GP" msgid "Can't set register masks" msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro" -#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:3949 config/tc-v850.c:503 +#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503 #, c-format msgid "bad .common segment %s" msgstr "segmento .common %s erróneo" @@ -840,129 +841,172 @@ msgstr "no se reconoce el atributo de sección" msgid "missing name" msgstr "falta un nombre" -#: config/obj-elf.c:1032 +#: config/obj-elf.c:1030 msgid "invalid merge entity size" msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido" -#: config/obj-elf.c:1039 +#: config/obj-elf.c:1037 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE" -#: config/obj-elf.c:1045 +#: config/obj-elf.c:1043 msgid "? section flag ignored with G present" msgstr "se descarta la opción de sección ? con G presente" -#: config/obj-elf.c:1064 +#: config/obj-elf.c:1062 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP" -#: config/obj-elf.c:1087 +#: config/obj-elf.c:1085 msgid "character following name is not '#'" msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'" -#: config/obj-elf.c:1207 +#: config/obj-elf.c:1204 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta" -#: config/obj-elf.c:1233 +#: config/obj-elf.c:1230 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta" -#: config/obj-elf.c:1279 +#: config/obj-elf.c:1276 msgid "expected comma after name in .symver" msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver" -#: config/obj-elf.c:1303 +#: config/obj-elf.c:1300 #, c-format msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1314 +#: config/obj-elf.c:1311 #, c-format msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1351 +#: config/obj-elf.c:1348 #, c-format msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" msgstr "se esperaba que `%s' ya estuviera definido para .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1361 +#: config/obj-elf.c:1358 msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_inherit" -#: config/obj-elf.c:1414 +#: config/obj-elf.c:1411 msgid "expected comma after name in .vtable_entry" msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .vtable_entry" -#: config/obj-elf.c:1537 +#: config/obj-elf.c:1534 msgid "expected quoted string" msgstr "se esperaba una cadena entre comillas" -#: config/obj-elf.c:1557 +#: config/obj-elf.c:1554 #, c-format msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1566 +#: config/obj-elf.c:1563 msgid "missing expression in .size directive" msgstr "falta una expresión en la directiva .size" -#: config/obj-elf.c:1690 +#: config/obj-elf.c:1687 #, c-format msgid "symbol '%s' is already defined" msgstr "el símbolo '%s' ya está definido" -#: config/obj-elf.c:1710 config/obj-elf.c:1722 +#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719 #, c-format msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" msgstr "el tipo de símbolo \"%s\" sólo se admite en objetivos GNU" -#: config/obj-elf.c:1733 +#: config/obj-elf.c:1730 #, c-format msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" msgstr "no se reconoce el tipo de símbolo \"%s\"" -#: config/obj-elf.c:1903 config/obj-elf.c:1906 +#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903 #, c-format msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" msgstr "la expresión .size para %s no evalúa a una constante" -#: config/obj-elf.c:1938 +#: config/obj-elf.c:1935 #, c-format msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo `%s'" -#: config/obj-elf.c:1999 ecoff.c:3608 +#: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608 #, c-format msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo" -#: config/obj-elf.c:2116 +#: config/obj-elf.c:2113 #, c-format msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT" -#: config/obj-elf.c:2128 +#: config/obj-elf.c:2125 #, c-format msgid "can't create group: %s" msgstr "no se puede crear un grupo: %s" -#: config/obj-elf.c:2267 +#: config/obj-elf.c:2264 #, c-format msgid "failed to set up debugging information: %s" msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s" -#: config/obj-elf.c:2287 +#: config/obj-elf.c:2284 #, c-format msgid "can't start writing .mdebug section: %s" msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s" -#: config/obj-elf.c:2295 +#: config/obj-elf.c:2292 #, c-format msgid "could not write .mdebug section: %s" msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s" +#: config/obj-evax.c:129 +#, c-format +msgid "no entry symbol for global function '%s'" +msgstr "no hay símbolo de entrada para la función global '%s'" + +#: config/obj-macho.c:77 +msgid "missing segment name" +msgstr "falta el nombre del segmento" + +#: config/obj-macho.c:89 +msgid "missing comma after segment name" +msgstr "falta una coma después del nombre del segmento" + +#: config/obj-macho.c:98 +msgid "missing section name" +msgstr "falta el nombre de sección" + +#: config/obj-macho.c:114 +msgid "missing section type name" +msgstr "falta el nombre de tipo de sección" + +#: config/obj-macho.c:124 +#, c-format +msgid "unknown or invalid section type '%s'" +msgstr "tipo de sección '%s' inválido o desconocido" + +#: config/obj-macho.c:140 +msgid "missing section attribute identifier" +msgstr "falta el identificador de atributo de sección" + +#: config/obj-macho.c:149 +#, c-format +msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" +msgstr "atributo de sección '%s' inválido o desconocido" + +#: config/obj-macho.c:161 +msgid "unexpected sizeof_stub expression" +msgstr "expresión sizeof_stub inesperada" + +#: config/obj-macho.c:166 +msgid "missing sizeof_stub expression" +msgstr "falta una expresión sizeof_stub" + #: config/obj-som.c:58 msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .compiler por fichero!" @@ -1002,247 +1046,248 @@ msgstr "¡Sólo un pseudo-operador .copyright por fichero!" msgid "attaching copyright header %s: %s" msgstr "al adjuntar el encabezado de copyright %s: %s" -#: config/tc-alpha.c:656 +#: config/tc-alpha.c:655 #, c-format msgid "No !literal!%ld was found" msgstr "No se encontró una !literal!%ld" -#: config/tc-alpha.c:663 +#: config/tc-alpha.c:662 #, c-format msgid "No !tlsgd!%ld was found" msgstr "No se encontró un !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:670 +#: config/tc-alpha.c:669 #, c-format msgid "No !tlsldm!%ld was found" msgstr "No se encontró un !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:679 +#: config/tc-alpha.c:678 #, c-format msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un ldah !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:729 +#: config/tc-alpha.c:728 #, c-format msgid "too many !literal!%ld for %s" msgstr "demasiados !literal!%ld para %s" -#: config/tc-alpha.c:759 +#: config/tc-alpha.c:758 #, c-format msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" msgstr "No se encontró un lda !gpdisp!%ld" #. Only support one relocation op per insn. -#: config/tc-alpha.c:918 +#: config/tc-alpha.c:917 msgid "More than one relocation op per insn" msgstr "Más de un operador de reubicación por insn" -#: config/tc-alpha.c:934 +#: config/tc-alpha.c:933 msgid "No relocation operand" msgstr "No hay un operando de reubicación" -#: config/tc-alpha.c:944 +#: config/tc-alpha.c:943 #, c-format msgid "Unknown relocation operand: !%s" msgstr "Operando de reubicación desconocido: !%s" -#: config/tc-alpha.c:954 +#: config/tc-alpha.c:953 #, c-format msgid "no sequence number after !%s" msgstr "no hay un número de secuencia después de !%s" -#: config/tc-alpha.c:964 +#: config/tc-alpha.c:963 #, c-format msgid "!%s does not use a sequence number" msgstr "!%s no utiliza un número de secuencia" -#: config/tc-alpha.c:974 +#: config/tc-alpha.c:973 #, c-format msgid "Bad sequence number: !%s!%s" msgstr "Secuencia de números errónea: !%s!%s" -#: config/tc-alpha.c:1189 config/tc-alpha.c:3364 +#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361 #, c-format msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'" -#: config/tc-alpha.c:1191 config/tc-alpha.c:3366 +#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363 #, c-format msgid "opcode `%s' not supported for target %s" msgstr "no se admite el código de operación `%s' para el objetivo %s" -#: config/tc-alpha.c:1195 config/tc-alpha.c:3370 config/tc-avr.c:1441 +#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441 #: config/tc-msp430.c:1828 #, c-format msgid "unknown opcode `%s'" msgstr "código de operación `%s' desconocido" -#: config/tc-alpha.c:1276 config/tc-alpha.c:1537 +#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534 msgid "overflow in literal (.lita) table" msgstr "desbordamiento en la tabla (.lita) literal" -#: config/tc-alpha.c:1283 config/tc-alpha.c:1307 config/tc-alpha.c:1550 -#: config/tc-alpha.c:2237 config/tc-alpha.c:2282 config/tc-alpha.c:2351 -#: config/tc-alpha.c:2434 config/tc-alpha.c:2659 config/tc-alpha.c:2757 +#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 +#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348 +#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754 msgid "macro requires $at register while noat in effect" msgstr "la macro requiere el registro $at mientras noat está en efecto" -#: config/tc-alpha.c:1285 config/tc-alpha.c:1309 config/tc-alpha.c:1552 +#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549 msgid "macro requires $at while $at in use" msgstr "la macro requiere $at mientras $at está en uso" -#: config/tc-alpha.c:1495 +#: config/tc-alpha.c:1493 msgid "bignum invalid; zero assumed" msgstr "bignum inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:1497 +#: config/tc-alpha.c:1495 msgid "floating point number invalid; zero assumed" msgstr "número de coma flotante inválido; se asume cero" -#: config/tc-alpha.c:1502 +#: config/tc-alpha.c:1500 msgid "can't handle expression" msgstr "no se puede manejar la expresión" -#: config/tc-alpha.c:1543 +#: config/tc-alpha.c:1540 msgid "overflow in literal (.lit8) table" msgstr "desbordamiento en la tabla (.lit8) literal" -#: config/tc-alpha.c:1840 +#: config/tc-alpha.c:1837 #, c-format msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" msgstr "demasiadas insns ldah para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1842 config/tc-alpha.c:1854 +#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851 #, c-format msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" msgstr "ambas insns para !gpdisp!%ld deben estar en la misma sección" -#: config/tc-alpha.c:1852 +#: config/tc-alpha.c:1849 #, c-format msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" msgstr "demasiadas insns lda para !gpdisp!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1908 +#: config/tc-alpha.c:1905 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1911 +#: config/tc-alpha.c:1908 #, c-format msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" msgstr "demasiadas insns lituse para !lituse_tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1928 +#: config/tc-alpha.c:1925 #, c-format msgid "duplicate !tlsgd!%ld" msgstr "!tlsgd!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:1930 +#: config/tc-alpha.c:1927 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsldm!%ld" -#: config/tc-alpha.c:1944 +#: config/tc-alpha.c:1941 #, c-format msgid "duplicate !tlsldm!%ld" msgstr "!tlsldm!%ld duplicado" -#: config/tc-alpha.c:1946 +#: config/tc-alpha.c:1943 #, c-format msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld" -#: config/tc-alpha.c:2001 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:856 +#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857 #: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638 +#: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369 msgid "operand" msgstr "operando" -#: config/tc-alpha.c:2140 +#: config/tc-alpha.c:2137 msgid "invalid relocation for instruction" msgstr "reubicación inválida para la instrucción" -#: config/tc-alpha.c:2154 +#: config/tc-alpha.c:2151 msgid "invalid relocation for field" msgstr "reubicación inválida para el campo" -#: config/tc-alpha.c:2985 +#: config/tc-alpha.c:2982 msgid "can not resolve expression" msgstr "no se puede resolver la expresión" -#: config/tc-alpha.c:3524 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185 +#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185 #: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892 #, c-format msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." msgstr "¡Longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta." -#: config/tc-alpha.c:3535 config/tc-sparc.c:3820 config/tc-v850.c:298 +#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo" -#: config/tc-alpha.c:3627 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3828 +#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971 #, c-format msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .comm \"%s\" ya es %ld. No se cambia a %ld." -#: config/tc-alpha.c:3730 ecoff.c:3064 +#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064 msgid ".ent directive has no name" msgstr "la directiva .ent no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:3738 +#: config/tc-alpha.c:3730 msgid "nested .ent directives" msgstr "directivas .ent anidadas" -#: config/tc-alpha.c:3783 ecoff.c:3015 +#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015 msgid ".end directive has no name" msgstr "la directiva .end no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:3792 +#: config/tc-alpha.c:3784 msgid ".end directive without matching .ent" msgstr "directiva .end sin una directiva .ent coincidente" -#: config/tc-alpha.c:3794 +#: config/tc-alpha.c:3786 msgid ".end directive names different symbol than .ent" msgstr "la directiva .end nombra un símbolo diferente de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3837 ecoff.c:3150 +#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150 msgid ".fmask outside of .ent" msgstr ".fmask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3839 config/tc-score.c:5601 ecoff.c:3214 +#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214 msgid ".mask outside of .ent" msgstr ".mask fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3847 ecoff.c:3157 +#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157 msgid "bad .fmask directive" msgstr "directiva .fmask errónea" -#: config/tc-alpha.c:3849 ecoff.c:3221 +#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221 msgid "bad .mask directive" msgstr "directiva .mask errónea" -#: config/tc-alpha.c:3882 config/tc-mips.c:15469 config/tc-score.c:5743 +#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740 #: ecoff.c:3178 msgid ".frame outside of .ent" msgstr ".frame fuera de .ent" -#: config/tc-alpha.c:3893 ecoff.c:3189 +#: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189 msgid "bad .frame directive" msgstr "directiva .frame errónea" -#: config/tc-alpha.c:3927 +#: config/tc-alpha.c:3919 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" msgstr "directiva .prolog sin una directiva .ent precedente" -#: config/tc-alpha.c:3945 +#: config/tc-alpha.c:3937 #, c-format msgid "Invalid argument %d to .prologue." msgstr "Argumento inválido %d para .prologue." -#: config/tc-alpha.c:4036 +#: config/tc-alpha.c:4028 msgid "ECOFF debugging is disabled." msgstr "La depuración ECOFF está desactivada." -#: config/tc-alpha.c:4050 +#: config/tc-alpha.c:4042 msgid ".ent directive without matching .end" msgstr "directiva .ent sin una directiva .end coincidente" @@ -1263,126 +1308,134 @@ msgstr "argumento desconocido para .usepv" msgid "unknown section attribute %s" msgstr "atributo de sección %s desconocido" -#: config/tc-alpha.c:4389 +#: config/tc-alpha.c:4370 +msgid "previous .ent not closed by a .end" +msgstr "un .ent previo no está cerrado por un .end" + +#: config/tc-alpha.c:4391 msgid ".ent directive has no symbol" msgstr "la directiva .ent no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4418 +#: config/tc-alpha.c:4416 msgid ".handler directive has no name" msgstr "la directiva .handler no tiene nombre" -#: config/tc-alpha.c:4447 +#: config/tc-alpha.c:4445 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" msgstr "Parámetro 1./2. de directiva .frame erróneo" -#: config/tc-alpha.c:4459 +#: config/tc-alpha.c:4457 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" msgstr "Parámetro 3./4. de directiva .frame erróneo" -#: config/tc-alpha.c:4497 +#: config/tc-alpha.c:4494 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .pdesc no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4505 +#: config/tc-alpha.c:4501 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" msgstr "la directiva .pdesc no tiene un símbolo de entrada" +#: config/tc-alpha.c:4512 +msgid ".pdesc has a bad entry symbol" +msgstr ".pdesc tiene un símbolo de entrada erróneo" + #: config/tc-alpha.c:4523 -msgid ".pdesc has no matching .ent" -msgstr ".pdesc no tiene un .ent coincidente" +msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" +msgstr ".pdesc no coincide con el último .ent" -#: config/tc-alpha.c:4541 +#: config/tc-alpha.c:4538 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" msgstr "No hay una coma después de .pdesc <nombreentrada>" -#: config/tc-alpha.c:4561 +#: config/tc-alpha.c:4558 msgid "unknown procedure kind" msgstr "tipo de procedimiento desconocido" -#: config/tc-alpha.c:4673 +#: config/tc-alpha.c:4653 msgid ".name directive not in link (.link) section" msgstr "la directiva .name no está en la sección de enlace (.link)" -#: config/tc-alpha.c:4681 +#: config/tc-alpha.c:4661 msgid ".name directive has no symbol" msgstr "la directiva .name no tiene símbolo" -#: config/tc-alpha.c:4716 +#: config/tc-alpha.c:4695 msgid "No symbol after .linkage" msgstr "No hay un símbolo después de .linkage" -#: config/tc-alpha.c:4769 +#: config/tc-alpha.c:4743 msgid "No symbol after .code_address" msgstr "No hay un símbolo después de .code_address" -#: config/tc-alpha.c:4796 config/tc-score.c:5607 +#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604 msgid "Bad .mask directive" msgstr "Directiva .mask errónea" -#: config/tc-alpha.c:4814 +#: config/tc-alpha.c:4787 msgid "Bad .fmask directive" msgstr "Directiva .fmask errónea" -#: config/tc-alpha.c:4971 +#: config/tc-alpha.c:4944 #, c-format msgid "Expected comma after name \"%s\"" msgstr "Se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" -#: config/tc-alpha.c:4983 +#: config/tc-alpha.c:4956 #, c-format msgid "unhandled: .proc %s,%d" msgstr "sin manejar: .proc %s,%d" -#: config/tc-alpha.c:5017 +#: config/tc-alpha.c:4990 #, c-format msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" msgstr "Se intentó hacer .set al modo `%s' que no se reconoce" -#: config/tc-alpha.c:5043 +#: config/tc-alpha.c:5016 #, c-format msgid "Bad base register, using $%d." msgstr "Registro base erróneo, se usa $%d." -#: config/tc-alpha.c:5064 +#: config/tc-alpha.c:5037 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed" msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d." -#: config/tc-alpha.c:5068 config/tc-d30v.c:2060 +#: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060 msgid "Alignment negative: 0 assumed" msgstr "Alineación negativa: se asume 0" -#: config/tc-alpha.c:5163 config/tc-alpha.c:5656 +#: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628 #, c-format msgid "Unknown CPU identifier `%s'" msgstr "Identificador de CPU `%s' desconocido" -#: config/tc-alpha.c:5354 +#: config/tc-alpha.c:5327 #, c-format msgid "Chose GP value of %lx\n" msgstr "Escoja el valor GP de %lx\n" -#: config/tc-alpha.c:5368 +#: config/tc-alpha.c:5341 msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,s,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-alpha.c:5457 +#: config/tc-alpha.c:5430 #, c-format msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s" -#: config/tc-alpha.c:5493 +#: config/tc-alpha.c:5466 #, c-format msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s" -#: config/tc-alpha.c:5578 config/tc-arm.c:6746 config/tc-arm.c:6758 +#: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830 #: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393 #: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897 msgid "syntax error" msgstr "error sintáctico" -#: config/tc-alpha.c:5707 +#: config/tc-alpha.c:5679 msgid "" "Alpha options:\n" "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" @@ -1400,7 +1453,7 @@ msgstr "" "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" "\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n" -#: config/tc-alpha.c:5717 +#: config/tc-alpha.c:5689 msgid "" "VMS options:\n" "-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" @@ -1412,40 +1465,42 @@ msgstr "" "-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n" "-replace/-noreplace\tactiva o desactiva la optimización de llamadas a procedimiento\n" -#: config/tc-alpha.c:5968 +#: config/tc-alpha.c:5940 #, c-format msgid "unhandled relocation type %s" msgstr "tipo de reubicación %s sin manejar" -#: config/tc-alpha.c:5981 +#: config/tc-alpha.c:5953 msgid "non-absolute expression in constant field" msgstr "expresión no absoluta en campo constante" -#: config/tc-alpha.c:5995 +#: config/tc-alpha.c:5967 #, c-format msgid "type %d reloc done?\n" msgstr "¿tipo %d de reubicación hecha?\n" -#: config/tc-alpha.c:6042 config/tc-alpha.c:6049 config/tc-mips.c:9793 +#: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711 +#: config/tc-mips.c:12396 msgid "Used $at without \".set noat\"" msgstr "Se usó $at sin \".set noat\"" -#: config/tc-alpha.c:6218 +#: config/tc-alpha.c:6190 #, c-format msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s" -#: config/tc-alpha.c:6262 config/tc-xtensa.c:5999 +#: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499 +#: config/tc-xtensa.c:5999 #, c-format msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto" -#: config/tc-alpha.c:6268 +#: config/tc-alpha.c:6240 #, c-format msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación `%s'" -#: config/tc-alpha.c:6364 +#: config/tc-alpha.c:6339 #, c-format msgid "frame reg expected, using $%d." msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d." @@ -1461,8 +1516,8 @@ msgstr "se esperaba un registro de marco, se usa $%d." msgid "could not set architecture and machine" msgstr "no se pueden establecer la arquitectura y la máquina" -#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22240 config/tc-score.c:6303 -#: config/tc-score.c:6532 config/tc-score.c:6537 +#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299 +#: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533 msgid "virtual memory exhausted" msgstr "memoria agotada" @@ -1603,7 +1658,7 @@ msgid "missing ')' in %%-op" msgstr "falta un ')' en %%-op" #: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639 -#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3508 +#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651 #, c-format msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" msgstr "error interno: no se puede exportar el tipo de reubicación %d (`%s')" @@ -1622,7 +1677,7 @@ msgid "symbol as destination register" msgstr "símbolo como registro destino" #. xgettext:c-format. -#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1141 +#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142 #: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506 #: config/tc-v850.c:2699 #, c-format @@ -1642,7 +1697,7 @@ msgstr "instrucción de salto de 8 bytes con ranura de retardo" msgid "conditional branch follows set of flags" msgstr "ramificación condicional a continuación del conjunto de opciones" -#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16170 +#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330 #, c-format msgid "bad instruction `%s'" msgstr "instrucción `%s' errónea" @@ -1719,7 +1774,7 @@ msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC" msgid "iWMMXt data register expected" msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6525 +#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597 msgid "iWMMXt control register expected" msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt" @@ -1800,1803 +1855,1835 @@ msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:917 +#: config/tc-arm.c:727 +msgid "branch out of range" +msgstr "ramificación fuera de rango" + +#: config/tc-arm.c:921 msgid "immediate expression requires a # prefix" msgstr "la expresión inmediata requiere un prefijo #" -#: config/tc-arm.c:945 read.c:3664 +#: config/tc-arm.c:949 read.c:3663 msgid "missing expression" msgstr "falta una expresión" -#: config/tc-arm.c:945 config/tc-score.c:6519 expr.c:1357 read.c:2456 +#: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456 msgid "bad expression" msgstr "expresión errónea" -#: config/tc-arm.c:956 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:2880 +#: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023 msgid "bad segment" msgstr "segmento erróneo" -#: config/tc-arm.c:975 config/tc-arm.c:4848 config/tc-i960.c:1300 -#: config/tc-score.c:1211 +#: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300 +#: config/tc-score.c:1210 msgid "invalid constant" msgstr "constante inválida" -#: config/tc-arm.c:1105 +#: config/tc-arm.c:1109 msgid "expected #constant" msgstr "se esperaba #constant" -#: config/tc-arm.c:1266 +#: config/tc-arm.c:1270 #, c-format msgid "unexpected character `%c' in type specifier" msgstr "carácter inesperado `%c' en el especificador de tipo" -#: config/tc-arm.c:1283 +#: config/tc-arm.c:1287 #, c-format msgid "bad size %d in type specifier" msgstr "tamaño erróneo %d en el especificador de tipo" -#: config/tc-arm.c:1333 +#: config/tc-arm.c:1337 msgid "only one type should be specified for operand" msgstr "sólo se debe especificar un tipo para el operando" -#: config/tc-arm.c:1339 +#: config/tc-arm.c:1343 msgid "vector type expected" msgstr "se esperaba un tipo vector" -#: config/tc-arm.c:1411 +#: config/tc-arm.c:1415 msgid "can't redefine type for operand" msgstr "no se puede redefinir el tipo para el operando" -#: config/tc-arm.c:1422 +#: config/tc-arm.c:1426 msgid "only D registers may be indexed" msgstr "sólo se pueden indizar los registros D" -#: config/tc-arm.c:1428 +#: config/tc-arm.c:1432 msgid "can't change index for operand" msgstr "no se puede cambiar el índice para el operando" -#: config/tc-arm.c:1444 config/tc-arm.c:3332 config/tc-arm.c:4430 +#: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465 msgid "constant expression required" msgstr "se requiere una expresión constante" -#: config/tc-arm.c:1491 +#: config/tc-arm.c:1495 msgid "register operand expected, but got scalar" msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar" -#: config/tc-arm.c:1524 +#: config/tc-arm.c:1528 msgid "scalar must have an index" msgstr "el escalar debe tener un índice" -#: config/tc-arm.c:1529 config/tc-arm.c:14756 config/tc-arm.c:14806 -#: config/tc-arm.c:15221 +#: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966 +#: config/tc-arm.c:15381 msgid "scalar index out of range" msgstr "índice escalar fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:1577 +#: config/tc-arm.c:1581 msgid "bad range in register list" msgstr "rango erróneo en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:1585 config/tc-arm.c:1594 config/tc-arm.c:1635 +#: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639 #, c-format msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" msgstr "Aviso: registro duplicado (r%d) en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:1597 +#: config/tc-arm.c:1601 msgid "Warning: register range not in ascending order" msgstr "Aviso: el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1608 +#: config/tc-arm.c:1612 msgid "missing `}'" msgstr "falta un `}'" -#: config/tc-arm.c:1624 +#: config/tc-arm.c:1628 msgid "invalid register mask" msgstr "máscara de registro inválida" -#: config/tc-arm.c:1706 +#: config/tc-arm.c:1710 msgid "expecting {" msgstr "se esperaba {" -#: config/tc-arm.c:1761 config/tc-arm.c:1805 +#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809 msgid "register out of range in list" msgstr "registro fuera de rango en la lista" -#: config/tc-arm.c:1777 config/tc-arm.c:1822 config/tc-h8300.c:1040 -#: config/tc-mips.c:10894 config/tc-mips.c:10916 +#: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040 +#: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624 msgid "invalid register list" msgstr "lista de registros inválida" -#: config/tc-arm.c:1783 config/tc-arm.c:3846 config/tc-arm.c:3979 +#: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014 msgid "register list not in ascending order" msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1814 +#: config/tc-arm.c:1818 msgid "register range not in ascending order" msgstr "el rango de registros no está en orden ascendente" -#: config/tc-arm.c:1847 +#: config/tc-arm.c:1851 msgid "non-contiguous register range" msgstr "el rango de registros no es contiguo" -#: config/tc-arm.c:1906 +#: config/tc-arm.c:1910 msgid "register stride must be 1 or 2" msgstr "el registro estribo debe ser 1 o 2" -#: config/tc-arm.c:1907 +#: config/tc-arm.c:1911 msgid "mismatched element/structure types in list" msgstr "los tipos de elementos/estructura no coinciden en la lista" -#: config/tc-arm.c:1971 +#: config/tc-arm.c:1975 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" msgstr "no use la sintaxis Rn-Rm sin un estribo que no sea unidad" -#: config/tc-arm.c:2026 +#: config/tc-arm.c:2030 msgid "error parsing element/structure list" msgstr "error al decodificar la lista de elementos/estructura" -#: config/tc-arm.c:2032 +#: config/tc-arm.c:2036 msgid "expected }" msgstr "se esperaba }" -#: config/tc-arm.c:2089 +#: config/tc-arm.c:2093 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" msgstr "se descarta el intento de redefinir el símbolo interno '%s'" -#: config/tc-arm.c:2094 +#: config/tc-arm.c:2098 #, c-format msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" msgstr "se descarta la redefinición del alias de registro '%s'" -#: config/tc-arm.c:2122 +#: config/tc-arm.c:2126 msgid "attempt to redefine typed alias" msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo" -#: config/tc-arm.c:2161 +#: config/tc-arm.c:2165 #, c-format msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" msgstr "registro '%s' desconocido -- se descarta .req" -#: config/tc-arm.c:2256 +#: config/tc-arm.c:2260 msgid "bad type for register" msgstr "tipo erróneo para el registro" -#: config/tc-arm.c:2267 +#: config/tc-arm.c:2271 msgid "expression must be constant" msgstr "la expresión debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:2284 +#: config/tc-arm.c:2288 msgid "can't redefine the type of a register alias" msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro" -#: config/tc-arm.c:2291 +#: config/tc-arm.c:2295 msgid "you must specify a single type only" msgstr "sólo debe especificar un tipo único" -#: config/tc-arm.c:2304 +#: config/tc-arm.c:2308 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar" -#: config/tc-arm.c:2312 +#: config/tc-arm.c:2316 msgid "scalar index must be constant" msgstr "el índice escalar debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:2321 +#: config/tc-arm.c:2325 msgid "expecting ]" msgstr "se esperaba ]" -#: config/tc-arm.c:2368 +#: config/tc-arm.c:2372 msgid "invalid syntax for .req directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req." -#: config/tc-arm.c:2374 +#: config/tc-arm.c:2378 msgid "invalid syntax for .dn directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn" -#: config/tc-arm.c:2380 +#: config/tc-arm.c:2384 msgid "invalid syntax for .qn directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn" -#: config/tc-arm.c:2406 +#: config/tc-arm.c:2410 msgid "invalid syntax for .unreq directive" msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq" -#: config/tc-arm.c:2413 +#: config/tc-arm.c:2417 #, c-format msgid "unknown register alias '%s'" msgstr "alias de registro '%s' desconocido" -#: config/tc-arm.c:2415 +#: config/tc-arm.c:2419 #, c-format msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" msgstr "se descarta el intento de usar .unreq en un nombre de registro interno fijo: '%s'" -#: config/tc-arm.c:2666 +#: config/tc-arm.c:2687 #, c-format msgid "Failed to find real start of function: %s\n" msgstr "Falló al buscar el inicio real de la función: %s\n" -#: config/tc-arm.c:2683 +#: config/tc-arm.c:2704 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación THUMB" -#: config/tc-arm.c:2696 +#: config/tc-arm.c:2717 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación ARM" -#: config/tc-arm.c:2708 +#: config/tc-arm.c:2729 #, c-format msgid "invalid instruction size selected (%d)" msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:2740 +#: config/tc-arm.c:2761 #, c-format msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)" -#: config/tc-arm.c:2796 +#: config/tc-arm.c:2817 #, c-format msgid "expected comma after name \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\"" -#: config/tc-arm.c:2846 config/tc-m32r.c:588 +#: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588 #, c-format msgid "symbol `%s' already defined" msgstr "el símbolo `%s' ya está definido" -#: config/tc-arm.c:2880 +#: config/tc-arm.c:2901 #, c-format msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" msgstr "no se reconoce el modo de sintaxis \"%s\"" -#: config/tc-arm.c:2901 +#: config/tc-arm.c:2922 #, c-format msgid "alignment too large: %d assumed" msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d" -#: config/tc-arm.c:2904 +#: config/tc-arm.c:2925 msgid "alignment negative. 0 assumed." msgstr "alineación negativa. Se asume 0." -#: config/tc-arm.c:3054 +#: config/tc-arm.c:3075 msgid "literal pool overflow" msgstr "desbordamiento en el conjunto de literales" -#: config/tc-arm.c:3210 config/tc-arm.c:6460 +#: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532 msgid "unrecognized relocation suffix" msgstr "no se reconoce el sufijo de reubicación" -#: config/tc-arm.c:3225 +#: config/tc-arm.c:3260 msgid "(plt) is only valid on branch targets" msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas" -#: config/tc-arm.c:3231 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771 +#: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771 #: config/tc-xtensa.c:1591 #, c-format msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" msgstr "las reubicaciones %s no caben en %d bytes" -#: config/tc-arm.c:3308 +#: config/tc-arm.c:3343 msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" msgstr "el operando de .inst.n es demasiado grande. Use en su lugar .inst.w" -#: config/tc-arm.c:3328 +#: config/tc-arm.c:3363 msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" msgstr "no se puede determinar el tamaño de la instrucción Thumb. Use en su lugar .inst.n/.inst.w" -#: config/tc-arm.c:3358 +#: config/tc-arm.c:3393 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM" -#: config/tc-arm.c:3400 dwarf2dbg.c:711 +#: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744 msgid "expected 0 or 1" msgstr "se esperaba 0 ó 1" -#: config/tc-arm.c:3404 +#: config/tc-arm.c:3439 msgid "missing comma" msgstr "falta una coma" -#: config/tc-arm.c:3437 +#: config/tc-arm.c:3472 msgid "duplicate .fnstart directive" msgstr "directiva .fnstart duplicada" -#: config/tc-arm.c:3468 config/tc-tic6x.c:413 +#: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413 msgid "duplicate .handlerdata directive" msgstr "directiva .handlerdata duplicada" -#: config/tc-arm.c:3487 +#: config/tc-arm.c:3522 msgid ".fnend directive without .fnstart" msgstr "directiva .fnend sin .fnstart" -#: config/tc-arm.c:3553 config/tc-tic6x.c:394 +#: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind" -#: config/tc-arm.c:3570 config/tc-tic6x.c:455 +#: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455 msgid "duplicate .personalityindex directive" msgstr "directiva .personalityindex duplicada" -#: config/tc-arm.c:3577 config/tc-tic6x.c:462 +#: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462 msgid "bad personality routine number" msgstr "número de rutina personality erróneo" -#: config/tc-arm.c:3599 config/tc-tic6x.c:479 +#: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479 msgid "duplicate .personality directive" msgstr "directiva .personality duplicada" -#: config/tc-arm.c:3622 config/tc-arm.c:3750 config/tc-arm.c:3798 +#: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833 msgid "expected register list" msgstr "se esperaba una lista de registros" -#: config/tc-arm.c:3704 +#: config/tc-arm.c:3739 msgid "expected , <constant>" msgstr "se esperaba , <constante>" -#: config/tc-arm.c:3713 +#: config/tc-arm.c:3748 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]" -#: config/tc-arm.c:3860 config/tc-arm.c:3993 +#: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028 msgid "bad register range" msgstr "rango de registro erróneo" -#: config/tc-arm.c:4050 +#: config/tc-arm.c:4085 msgid "register expected" msgstr "se esperaba un registro" -#: config/tc-arm.c:4060 +#: config/tc-arm.c:4095 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros" -#: config/tc-arm.c:4079 +#: config/tc-arm.c:4114 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro" -#: config/tc-arm.c:4118 +#: config/tc-arm.c:4153 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" msgstr "no se permiten SP y PC en la directiva .unwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4123 +#: config/tc-arm.c:4158 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada" -#: config/tc-arm.c:4150 +#: config/tc-arm.c:4185 msgid "stack increment must be multiple of 4" msgstr "el operando de pila debe ser un múltiplo de 4" -#: config/tc-arm.c:4182 +#: config/tc-arm.c:4217 msgid "expected <reg>, <reg>" msgstr "se esperaba <reg>, <reg>" -#: config/tc-arm.c:4200 +#: config/tc-arm.c:4235 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp" -#: config/tc-arm.c:4239 +#: config/tc-arm.c:4274 msgid "expected <offset>, <opcode>" msgstr "se esperaba <desplazamiento>, <códigoop>" -#: config/tc-arm.c:4251 +#: config/tc-arm.c:4286 msgid "unwind opcode too long" msgstr "código de operación de desenredo demasiado largo" -#: config/tc-arm.c:4256 +#: config/tc-arm.c:4291 msgid "invalid unwind opcode" msgstr "código de operación de desenredo inválido" -#: config/tc-arm.c:4436 config/tc-arm.c:5346 config/tc-arm.c:9360 -#: config/tc-arm.c:9888 config/tc-arm.c:13218 config/tc-arm.c:21248 -#: config/tc-arm.c:21273 config/tc-arm.c:21281 config/tc-z8k.c:1144 +#: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497 +#: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410 +#: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144 #: config/tc-z8k.c:1154 msgid "immediate value out of range" msgstr "valor inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:4601 +#: config/tc-arm.c:4636 msgid "invalid FPA immediate expression" msgstr "expresión inmediata FPA inválida" -#: config/tc-arm.c:4725 config/tc-arm.c:4734 +#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769 msgid "shift expression expected" msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento" -#: config/tc-arm.c:4748 +#: config/tc-arm.c:4783 msgid "'LSL' or 'ASR' required" msgstr "se requiere 'LSL' o 'ASR'" -#: config/tc-arm.c:4756 +#: config/tc-arm.c:4791 msgid "'LSL' required" msgstr "se requiere 'LSL'" -#: config/tc-arm.c:4764 +#: config/tc-arm.c:4799 msgid "'ASR' required" msgstr "se requiere 'ASR'" -#: config/tc-arm.c:4836 config/tc-arm.c:5340 config/tc-arm.c:7168 +#: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259 msgid "constant expression expected" msgstr "se esperaba una expresión constante" -#: config/tc-arm.c:4843 +#: config/tc-arm.c:4878 msgid "invalid rotation" msgstr "rotación inválida" -#: config/tc-arm.c:5003 config/tc-arm.c:5167 +#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201 msgid "unknown group relocation" msgstr "reubicación de grupo desconocida" -#: config/tc-arm.c:5039 +#: config/tc-arm.c:5073 msgid "alignment must be constant" msgstr "la alineación debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:5198 +#: config/tc-arm.c:5232 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:5219 config/tc-arm.c:5747 +#: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817 msgid "']' expected" msgstr "se esperaba ']'" -#: config/tc-arm.c:5237 +#: config/tc-arm.c:5287 msgid "'}' expected at end of 'option' field" msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'" -#: config/tc-arm.c:5242 +#: config/tc-arm.c:5292 msgid "cannot combine index with option" msgstr "no se puede combinar index con option" -#: config/tc-arm.c:5255 +#: config/tc-arm.c:5305 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado" -#: config/tc-arm.c:5478 +#: config/tc-arm.c:5548 msgid "unexpected bit specified after APSR" msgstr "se especificó un bit inesperado después de APSR" -#: config/tc-arm.c:5490 +#: config/tc-arm.c:5560 msgid "selected processor does not support DSP extension" msgstr "el procesador seleccionado no admite la extensión DSP" -#: config/tc-arm.c:5502 +#: config/tc-arm.c:5572 msgid "bad bitmask specified after APSR" msgstr "se especificó una máscara de bit errónea después de APSR" -#: config/tc-arm.c:5526 +#: config/tc-arm.c:5596 msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" msgstr "escribir a APSR sin especificar una máscara de bit es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:5538 config/tc-arm.c:10977 config/tc-arm.c:11016 -#: config/tc-arm.c:11020 +#: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164 +#: config/tc-arm.c:11168 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" msgstr "el procesador seleccionado no admite para el registro de propósito especial solicitado" -#: config/tc-arm.c:5543 +#: config/tc-arm.c:5613 msgid "flag for {c}psr instruction expected" msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr" -#: config/tc-arm.c:5568 +#: config/tc-arm.c:5638 msgid "unrecognized CPS flag" msgstr "no se reconoce la opción CPS" -#: config/tc-arm.c:5575 +#: config/tc-arm.c:5645 msgid "missing CPS flags" msgstr "faltan las opciones CPS" -#: config/tc-arm.c:5598 config/tc-arm.c:5604 +#: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674 msgid "valid endian specifiers are be or le" msgstr "los especificadores endian válidos son be o le" -#: config/tc-arm.c:5626 +#: config/tc-arm.c:5696 msgid "missing rotation field after comma" msgstr "falta el campo rotation después de la coma" -#: config/tc-arm.c:5641 +#: config/tc-arm.c:5711 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24" -#: config/tc-arm.c:5670 +#: config/tc-arm.c:5740 msgid "condition required" msgstr "se requiere una condición" -#: config/tc-arm.c:5709 config/tc-arm.c:7755 +#: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846 msgid "'[' expected" msgstr "se esperaba '['" -#: config/tc-arm.c:5722 +#: config/tc-arm.c:5792 msgid "',' expected" msgstr "se esperaba ','" -#: config/tc-arm.c:5739 +#: config/tc-arm.c:5809 msgid "invalid shift" msgstr "desplazamiento inválido" -#: config/tc-arm.c:5812 +#: config/tc-arm.c:5882 msgid "can't use Neon quad register here" msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí" -#: config/tc-arm.c:5878 +#: config/tc-arm.c:5948 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" msgstr "se esperaba un operando <Rm> o <Dm> o <Qm>" -#: config/tc-arm.c:5958 +#: config/tc-arm.c:6028 msgid "parse error" msgstr "error de decodificación" -#: config/tc-arm.c:5968 read.c:2127 +#: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127 msgid "expected comma" msgstr "se esperaba una coma" #. ISB can only take SY as an option. -#: config/tc-arm.c:6227 +#: config/tc-arm.c:6298 msgid "invalid barrier type" msgstr "tipo de barrera erróneo" -#: config/tc-arm.c:6364 +#: config/tc-arm.c:6435 msgid "immediate value is out of range" msgstr "el valor inmediato está fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:6510 +#: config/tc-arm.c:6582 msgid "iWMMXt data or control register expected" msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt" -#: config/tc-arm.c:6550 +#: config/tc-arm.c:6622 msgid "Banked registers are not available with this architecture." msgstr "Los registros en bancos no están disponibles para esta arquitectura." -#: config/tc-arm.c:6675 +#: config/tc-arm.c:6747 #, c-format msgid "unhandled operand code %d" msgstr "código de operando %d sin manejar" -#: config/tc-arm.c:6772 config/tc-score.c:264 +#: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264 msgid "garbage following instruction" msgstr "basura a continuación de la instrucción" #. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is #. deprecated. -#: config/tc-arm.c:6813 +#: config/tc-arm.c:6885 msgid "use of r13 is deprecated" msgstr "el uso de r13 es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:6883 +#: config/tc-arm.c:6955 msgid "D register out of range for selected VFP version" msgstr "el registro D está fuera de rango para la versión VFP seleccionada" -#: config/tc-arm.c:6962 +#: config/tc-arm.c:7038 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado" #. unindexed - only for coprocessor -#: config/tc-arm.c:6978 config/tc-arm.c:9153 +#: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar" -#: config/tc-arm.c:6986 +#: config/tc-arm.c:7062 msgid "destination register same as write-back base" msgstr "el registro destino es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:6987 +#: config/tc-arm.c:7063 msgid "source register same as write-back base" msgstr "el registro fuente es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-arm.c:7037 +#: config/tc-arm.c:7113 msgid "use of PC in this instruction is deprecated" msgstr "el uso de PC en esta instrucción es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:7055 +#: config/tc-arm.c:7136 msgid "instruction does not accept scaled register index" msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado" -#: config/tc-arm.c:7101 +#: config/tc-arm.c:7188 msgid "instruction does not support unindexed addressing" msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indizar" -#: config/tc-arm.c:7116 +#: config/tc-arm.c:7203 msgid "pc may not be used with write-back" msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:7121 +#: config/tc-arm.c:7208 msgid "instruction does not support writeback" msgstr "la instrucción no admite escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:7163 +#: config/tc-arm.c:7254 msgid "invalid pseudo operation" msgstr "pseudo operación inválida" -#: config/tc-arm.c:7209 +#: config/tc-arm.c:7300 msgid "literal pool insertion failed" msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales" -#: config/tc-arm.c:7268 +#: config/tc-arm.c:7359 msgid "Rn must not overlap other operands" msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos" -#: config/tc-arm.c:7273 +#: config/tc-arm.c:7364 msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" msgstr "el uso de swp{b} es obsoleto en esta arquitectura" -#: config/tc-arm.c:7370 config/tc-arm.c:9720 +#: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864 msgid "bad barrier type" msgstr "tipo de barrera erróneo" -#: config/tc-arm.c:7381 config/tc-arm.c:7400 config/tc-arm.c:7413 -#: config/tc-arm.c:9732 config/tc-arm.c:9763 config/tc-arm.c:9785 +#: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504 +#: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929 msgid "bit-field extends past end of register" msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro" -#: config/tc-arm.c:7443 +#: config/tc-arm.c:7534 msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" msgstr "los únicos sufijos válidos aquí son '(plt)' y '(tlscall)'" -#: config/tc-arm.c:7496 +#: config/tc-arm.c:7587 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:7518 +#: config/tc-arm.c:7609 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:7543 +#: config/tc-arm.c:7634 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil" -#: config/tc-arm.c:7722 config/tc-arm.c:7731 +#: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:7725 +#: config/tc-arm.c:7816 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:7735 +#: config/tc-arm.c:7826 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista" -#: config/tc-arm.c:7750 -msgid "first destination register must be even" -msgstr "el primer registro de destino debe ser par" +#: config/tc-arm.c:7841 +msgid "first transfer register must be even" +msgstr "el primer registro de transferencia debe ser par" -#: config/tc-arm.c:7753 config/tc-arm.c:7822 -msgid "can only load two consecutive registers" -msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" +#: config/tc-arm.c:7844 +msgid "can only transfer two consecutive registers" +msgstr "solamente se pueden transferir dos registros consecutivos" #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't #. have been called in the first place. -#: config/tc-arm.c:7754 config/tc-arm.c:7825 config/tc-arm.c:8423 -#: config/tc-arm.c:10504 +#: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544 +#: config/tc-arm.c:10652 msgid "r14 not allowed here" msgstr "no se permite r14 aquí" -#: config/tc-arm.c:7768 -msgid "base register written back, and overlaps second destination register" -msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de destino" +#: config/tc-arm.c:7857 +msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" +msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de transferencia" -#: config/tc-arm.c:7776 -msgid "index register overlaps destination register" -msgstr "el registro índice sobreescribe el registro destino" +#: config/tc-arm.c:7867 +msgid "index register overlaps transfer register" +msgstr "el registro índice sobreescribe el registro de transferencia" -#: config/tc-arm.c:7806 config/tc-arm.c:8405 +#: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511 msgid "offset must be zero in ARM encoding" msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM" -#: config/tc-arm.c:7819 config/tc-arm.c:8417 +#: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538 msgid "even register required" msgstr "se requiere un registro par" -#: config/tc-arm.c:7850 config/tc-arm.c:7882 +#: config/tc-arm.c:7912 +msgid "can only load two consecutive registers" +msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos" + +#: config/tc-arm.c:7930 +msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" +msgstr "ldr al registro 15 debe ser alineado a 4-bytes" + +#: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985 msgid "this instruction requires a post-indexed address" msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada" -#: config/tc-arm.c:7909 +#: config/tc-arm.c:8012 msgid "Rd and Rm should be different in mla" msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla" -#: config/tc-arm.c:7933 config/tc-arm.c:10848 +#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996 msgid ":lower16: not allowed this instruction" msgstr ":lower16: no se permite esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:7935 +#: config/tc-arm.c:8038 msgid ":upper16: not allowed instruction" msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:7954 config/tc-arm.c:7997 +#: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100 msgid "operand 1 must be FPSCR" msgstr "el operando 1 debe ser FPSCR" -#: config/tc-arm.c:8016 +#: config/tc-arm.c:8119 msgid "operand 0 must be FPSCR" msgstr "el operando 0 debe ser FPSCR" -#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10966 +#: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114 msgid "bad register for mrs" msgstr "registro erróneo para mrs" -#: config/tc-arm.c:8043 config/tc-arm.c:10983 +#: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131 msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" msgstr "se esperaba 'APSR', 'CPSR' o 'SPSR'" -#: config/tc-arm.c:8084 +#: config/tc-arm.c:8187 msgid "Rd and Rm should be different in mul" msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul" -#: config/tc-arm.c:8103 config/tc-arm.c:8350 config/tc-arm.c:11117 +#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265 msgid "rdhi and rdlo must be different" msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes" -#: config/tc-arm.c:8109 +#: config/tc-arm.c:8212 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes" -#: config/tc-arm.c:8175 +#: config/tc-arm.c:8278 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD" -#: config/tc-arm.c:8177 config/tc-arm.c:8192 +#: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:8179 config/tc-arm.c:8194 +#: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297 msgid "writeback used in preload instruction" msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:8181 config/tc-arm.c:8196 +#: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" msgstr "se usó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga" -#: config/tc-arm.c:8190 +#: config/tc-arm.c:8293 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLI" -#: config/tc-arm.c:8376 +#: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671 +#: config/tc-arm.c:11714 +msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" +msgstr "desplazamiento extraño como parte del operando para la insn shift" + +#: config/tc-arm.c:8482 msgid "SRS base register must be r13" msgstr "el registro base SRS debe ser r13" -#: config/tc-arm.c:8420 +#: config/tc-arm.c:8541 msgid "can only store two consecutive registers" msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos" -#: config/tc-arm.c:8515 config/tc-arm.c:8532 +#: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí" -#: config/tc-arm.c:8560 config/tc-arm.c:8575 +#: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base" -#: config/tc-arm.c:8749 +#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. +#. i.e. immbits must be in range 0 - 16. +#: config/tc-arm.c:8813 +msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" +msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [0, 16]" + +#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. +#. i.e. immbits must be in range 0 - 31. +#: config/tc-arm.c:8820 +msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" +msgstr "valor inmediato fuera de rango, se esperaba el rango [1, 32]" + +#: config/tc-arm.c:8886 msgid "this instruction does not support indexing" msgstr "esta instrucción no admite indizado" -#: config/tc-arm.c:8772 +#: config/tc-arm.c:8909 msgid "only r15 allowed here" msgstr "sólo se permite r15 aquí" -#: config/tc-arm.c:8907 +#: config/tc-arm.c:9044 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" msgstr "el operando inmediato requiere iWMMXt2" -#: config/tc-arm.c:9051 +#: config/tc-arm.c:9188 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" msgstr "no se permite desplazar por registro en modo thumb" -#: config/tc-arm.c:9063 config/tc-arm.c:11660 config/tc-arm.c:20630 +#: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800 msgid "shift expression is too large" msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande" -#: config/tc-arm.c:9090 +#: config/tc-arm.c:9227 msgid "Instruction does not support =N addresses" msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N" -#: config/tc-arm.c:9096 +#: config/tc-arm.c:9233 msgid "cannot use register index with this instruction" msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9098 +#: config/tc-arm.c:9235 msgid "Thumb does not support negative register indexing" msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro" -#: config/tc-arm.c:9100 +#: config/tc-arm.c:9237 msgid "Thumb does not support register post-indexing" msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro" -#: config/tc-arm.c:9102 +#: config/tc-arm.c:9239 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con escritura hacia atrás" -#: config/tc-arm.c:9104 +#: config/tc-arm.c:9241 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro" -#: config/tc-arm.c:9113 config/tc-arm.c:14558 +#: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718 msgid "shift out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:9122 +#: config/tc-arm.c:9259 msgid "cannot use writeback with this instruction" msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9143 +#: config/tc-arm.c:9280 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC" -#: config/tc-arm.c:9144 +#: config/tc-arm.c:9281 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9355 +#: config/tc-arm.c:9492 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const" -#: config/tc-arm.c:9434 config/tc-arm.c:9585 config/tc-arm.c:9682 -#: config/tc-arm.c:10927 config/tc-arm.c:11223 +#: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826 +#: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371 msgid "shift must be constant" msgstr "el desplazamiento debe ser constante" -#: config/tc-arm.c:9461 config/tc-arm.c:9600 config/tc-arm.c:9697 -#: config/tc-arm.c:10940 +#: config/tc-arm.c:9579 +msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" +msgstr "no se permite el valor de desplazamiento sobre 3 en modo thumb" + +#: config/tc-arm.c:9581 +msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" +msgstr "solamente se permite el desplazamiento LSL en modo thumb" + +#: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841 +#: config/tc-arm.c:11088 msgid "unshifted register required" msgstr "se requiere un registro sin desplazar" -#: config/tc-arm.c:9476 config/tc-arm.c:9708 config/tc-arm.c:11078 +#: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226 msgid "dest must overlap one source register" msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente" -#: config/tc-arm.c:9603 +#: config/tc-arm.c:9747 msgid "dest and source1 must be the same register" msgstr "dest y source1 deben ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:9884 +#: config/tc-arm.c:10028 msgid "instruction is always unconditional" msgstr "la instrucción es siempre incondicional" -#: config/tc-arm.c:9986 +#: config/tc-arm.c:10130 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" msgstr "el procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:9989 +#: config/tc-arm.c:10133 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:10097 +#: config/tc-arm.c:10241 msgid "SP not allowed in register list" msgstr "no se permite SP en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:10101 config/tc-arm.c:10207 +#: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351 msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" msgstr "si tiene el registro base en la lista de registros al usar escritura hacia atrás se vuelve IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:10109 +#: config/tc-arm.c:10253 msgid "LR and PC should not both be in register list" msgstr "tanto LR como PC no deben estar en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:10117 +#: config/tc-arm.c:10261 msgid "PC not allowed in register list" msgstr "no se permite PC en la lista de registros" -#: config/tc-arm.c:10159 +#: config/tc-arm.c:10303 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" msgstr "no se admiten load/store Thumb múltiples para {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:10184 config/tc-arm.c:10261 +#: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405 #, c-format msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" msgstr "el valor almacenado para r%d es DESCONOCIDO" -#: config/tc-arm.c:10254 +#: config/tc-arm.c:10398 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" msgstr "la instrucción Thumb-2 sólo es válida en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:10258 config/tc-arm.c:10268 +#: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412 msgid "this instruction will write back the base register" msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:10271 +#: config/tc-arm.c:10415 msgid "this instruction will not write back the base register" msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base" -#: config/tc-arm.c:10302 +#: config/tc-arm.c:10446 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro" -#: config/tc-arm.c:10402 +#: config/tc-arm.c:10546 msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." msgstr "Esta instrucción puede ser impredecible si se ejecuta en núcleos M-profile con interrupciones activadas." -#: config/tc-arm.c:10427 config/tc-arm.c:10440 config/tc-arm.c:10476 +#: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624 msgid "Thumb does not support this addressing mode" msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento" -#: config/tc-arm.c:10444 +#: config/tc-arm.c:10592 msgid "byte or halfword not valid for base register" msgstr "byte o halfword no válido para el registro base" -#: config/tc-arm.c:10447 +#: config/tc-arm.c:10595 msgid "r15 based store not allowed" msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15" -#: config/tc-arm.c:10449 +#: config/tc-arm.c:10597 msgid "invalid base register for register offset" msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro" -#: config/tc-arm.c:10631 +#: config/tc-arm.c:10779 #, c-format msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." msgstr "El uso de r%u como registro fuente es obsoleto cuando r%u es el registro destino." -#: config/tc-arm.c:10804 +#: config/tc-arm.c:10952 msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" msgstr "los desplazamientos en las instrucciones CMP/MOV sólo se admiten en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:10832 +#: config/tc-arm.c:10980 msgid "only lo regs allowed with immediate" msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos" -#: config/tc-arm.c:10853 +#: config/tc-arm.c:11001 msgid ":upper16: not allowed this instruction" msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:11001 +#: config/tc-arm.c:11149 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" msgstr "la codificación Thumb no admite un inmediato aquí" -#: config/tc-arm.c:11083 +#: config/tc-arm.c:11231 msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" msgstr "MUL de Thumb-2 no debe establecer opciones" -#: config/tc-arm.c:11148 +#: config/tc-arm.c:11296 msgid "Thumb does not support NOP with hints" msgstr "Thumb no admite NOP con pistas" -#: config/tc-arm.c:11286 +#: config/tc-arm.c:11434 msgid "push/pop do not support {reglist}^" msgstr "push/pop no admiten {reglist}^" -#: config/tc-arm.c:11309 +#: config/tc-arm.c:11457 msgid "invalid register list to push/pop instruction" msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop" -#: config/tc-arm.c:11542 +#: config/tc-arm.c:11698 msgid "source1 and dest must be same register" msgstr "source1 y dest deben ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:11563 +#: config/tc-arm.c:11723 msgid "ror #imm not supported" msgstr "no se admite ror #imm" -#: config/tc-arm.c:11614 +#: config/tc-arm.c:11774 msgid "SMC is not permitted on this architecture" msgstr "No se admite SMC en esta arquitectura" -#: config/tc-arm.c:11777 +#: config/tc-arm.c:11937 msgid "Thumb encoding does not support rotation" msgstr "la codificación Thumb no admite rotación" -#: config/tc-arm.c:11792 +#: config/tc-arm.c:11952 msgid "SVC is not permitted on this architecture" msgstr "No se admite SVC en esta arquitectura" -#: config/tc-arm.c:11808 +#: config/tc-arm.c:11968 msgid "instruction requires register index" msgstr "la instrucción requiere un índice de registro" -#: config/tc-arm.c:11817 +#: config/tc-arm.c:11977 msgid "instruction does not allow shifted index" msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado" -#: config/tc-arm.c:11962 +#: config/tc-arm.c:12122 msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" msgstr "sufijo neón inválido para la instrucción que no es neon" -#: config/tc-arm.c:12253 config/tc-arm.c:12588 +#: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748 msgid "invalid instruction shape" msgstr "instrucción shape inválida" -#: config/tc-arm.c:12497 +#: config/tc-arm.c:12657 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos" -#: config/tc-arm.c:12534 +#: config/tc-arm.c:12694 msgid "operand types can't be inferred" msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando" -#: config/tc-arm.c:12540 +#: config/tc-arm.c:12700 msgid "type specifier has the wrong number of parts" msgstr "el especificador de tipo tiene el número erróneo de partes" -#: config/tc-arm.c:12604 config/tc-arm.c:14299 config/tc-arm.c:14306 +#: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466 msgid "operand size must match register width" msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro" -#: config/tc-arm.c:12615 +#: config/tc-arm.c:12775 msgid "bad type in Neon instruction" msgstr "tipo erróneo en la instrucción Neon" -#: config/tc-arm.c:12626 +#: config/tc-arm.c:12786 msgid "inconsistent types in Neon instruction" msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon" -#: config/tc-arm.c:13443 +#: config/tc-arm.c:13603 msgid "first and second operands shall be the same register" msgstr "el primer y segundo operandos deben ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:13711 +#: config/tc-arm.c:13871 msgid "scalar out of range for multiply instruction" msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply" -#: config/tc-arm.c:13887 config/tc-arm.c:13899 +#: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059 msgid "immediate out of range for insert" msgstr "inmediato fuera de rango para insert" -#: config/tc-arm.c:13911 config/tc-arm.c:14906 +#: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066 msgid "immediate out of range for shift" msgstr "inmediato fuera de rango para shift" -#: config/tc-arm.c:13968 config/tc-arm.c:13995 config/tc-arm.c:14404 -#: config/tc-arm.c:14852 +#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564 +#: config/tc-arm.c:15012 msgid "immediate out of range" msgstr "inmediato fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:14032 +#: config/tc-arm.c:14192 msgid "immediate out of range for narrowing operation" msgstr "inmediato fuera de rango para la operación de estrechamiento" -#: config/tc-arm.c:14157 +#: config/tc-arm.c:14317 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro" -#: config/tc-arm.c:14378 +#: config/tc-arm.c:14538 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" msgstr "el tamaño del operando se debe especificar para el inmediato VMOV" -#: config/tc-arm.c:14388 +#: config/tc-arm.c:14548 msgid "immediate has bits set outside the operand size" msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño del operando" -#: config/tc-arm.c:14584 +#: config/tc-arm.c:14744 msgid "elements must be smaller than reversal region" msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa" -#: config/tc-arm.c:14755 config/tc-arm.c:14805 +#: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965 msgid "bad type for scalar" msgstr "tipo erróneo para el escalar" -#: config/tc-arm.c:14869 config/tc-arm.c:14877 +#: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037 msgid "VFP registers must be adjacent" msgstr "los registros VFP deben ser adjacentes" -#: config/tc-arm.c:15018 +#: config/tc-arm.c:15178 msgid "bad list length for table lookup" msgstr "longitud de lista errónea para la búsqueda de tabla" -#: config/tc-arm.c:15048 +#: config/tc-arm.c:15208 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" msgstr "se debe usar writeback (!) para VLDMDB y VSTMDB" -#: config/tc-arm.c:15051 +#: config/tc-arm.c:15211 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros" -#: config/tc-arm.c:15076 +#: config/tc-arm.c:15236 msgid "Use of PC here is deprecated" msgstr "El uso de PC aquí es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:15078 +#: config/tc-arm.c:15238 msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" msgstr "El uso de PC aquí es IMPREDECIBLE" -#: config/tc-arm.c:15141 +#: config/tc-arm.c:15301 msgid "bad alignment" msgstr "alineación errónea" -#: config/tc-arm.c:15158 +#: config/tc-arm.c:15318 msgid "bad list type for instruction" msgstr "tipo de lista erróneo para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:15200 +#: config/tc-arm.c:15360 msgid "unsupported alignment for instruction" msgstr "no se admite la alineación para la instrucción" -#: config/tc-arm.c:15219 config/tc-arm.c:15313 config/tc-arm.c:15324 -#: config/tc-arm.c:15334 config/tc-arm.c:15348 +#: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484 +#: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508 msgid "bad list length" msgstr "longitud de lista errónea" -#: config/tc-arm.c:15224 +#: config/tc-arm.c:15384 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8" -#: config/tc-arm.c:15257 config/tc-arm.c:15332 +#: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492 msgid "can't use alignment with this instruction" msgstr "no se puede usar la alineación con esta instrucción" -#: config/tc-arm.c:15399 +#: config/tc-arm.c:15559 msgid "post-index must be a register" msgstr "el post-índice debe ser un registro" -#: config/tc-arm.c:15401 +#: config/tc-arm.c:15561 msgid "bad register for post-index" msgstr "registro erróneo para el post-índice" -#: config/tc-arm.c:15737 config/tc-arm.c:15823 +#: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada" -#: config/tc-arm.c:15971 +#: config/tc-arm.c:16131 msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." msgstr "Aviso: condicional fuera de un bloque IT para Thumb." -#: config/tc-arm.c:16176 +#: config/tc-arm.c:16336 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" msgstr "el sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto" -#: config/tc-arm.c:16195 +#: config/tc-arm.c:16355 #, c-format msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo Thumb `%s'" -#: config/tc-arm.c:16201 +#: config/tc-arm.c:16361 msgid "Thumb does not support conditional execution" msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional" -#: config/tc-arm.c:16220 +#: config/tc-arm.c:16380 #, c-format msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo Thumb-2 `%s'" -#: config/tc-arm.c:16245 +#: config/tc-arm.c:16405 #, c-format msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- `%s'" -#: config/tc-arm.c:16286 +#: config/tc-arm.c:16446 #, c-format msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" msgstr "el procesador seleccionado no admite el modo ARM `%s'" -#: config/tc-arm.c:16291 +#: config/tc-arm.c:16451 #, c-format msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- `%s'" -#: config/tc-arm.c:16324 +#: config/tc-arm.c:16484 #, c-format msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- `%s'" -#: config/tc-arm.c:16341 +#: config/tc-arm.c:16501 #, c-format msgid "section '%s' finished with an open IT block." msgstr "la sección '%s' terminó con un bloque IT abierto." -#: config/tc-arm.c:16346 +#: config/tc-arm.c:16506 msgid "file finished with an open IT block." msgstr "el fichero terminó con un bloque IT abierto." -#: config/tc-arm.c:19385 +#: config/tc-arm.c:19545 #, c-format msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que %d bytes en las secciones .text." -#: config/tc-arm.c:19653 config/tc-ia64.c:3469 +#: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469 #, c-format msgid "Group section `%s' has no group signature" msgstr "La sección de grupo `%s' no tiene firma de grupo" -#: config/tc-arm.c:19698 +#: config/tc-arm.c:19858 msgid "handlerdata in cantunwind frame" msgstr "handlerdata en un marco cantunwind" -#: config/tc-arm.c:19715 +#: config/tc-arm.c:19875 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo para la rutina personality 0" -#: config/tc-arm.c:19747 +#: config/tc-arm.c:19907 msgid "too many unwind opcodes" msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo" -#: config/tc-arm.c:20007 +#: config/tc-arm.c:20167 msgid "GOT already in the symbol table" msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" -#: config/tc-arm.c:20345 config/tc-arm.c:20387 config/tc-arm.c:20657 +#: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827 #, c-format msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" msgstr "se usa el símbolo sin definir %s como un valor inmediato" -#: config/tc-arm.c:20347 config/tc-arm.c:20389 +#: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549 #, c-format msgid "symbol %s is in a different section" msgstr "el símbolo %s está en una sección diferente" -#: config/tc-arm.c:20349 config/tc-arm.c:20391 +#: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551 #, c-format msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" msgstr "el símbolo %s es débil y se puede sobreescribir después" -#: config/tc-arm.c:20368 config/tc-arm.c:20699 +#: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869 #, c-format msgid "invalid constant (%lx) after fixup" msgstr "constante inválida (%lx) después de la compostura" -#: config/tc-arm.c:20424 +#: config/tc-arm.c:20584 #, c-format msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx" -#: config/tc-arm.c:20459 config/tc-arm.c:20484 +#: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca" -#: config/tc-arm.c:20462 config/tc-arm.c:20500 +#: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670 #, c-format msgid "bad immediate value for offset (%ld)" msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)" -#: config/tc-arm.c:20486 +#: config/tc-arm.c:20651 #, c-format msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento de 8-bit (%ld)" -#: config/tc-arm.c:20541 +#: config/tc-arm.c:20711 msgid "offset not a multiple of 4" msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4" -#: config/tc-arm.c:20548 config/tc-arm.c:20563 config/tc-arm.c:20578 -#: config/tc-arm.c:20589 config/tc-arm.c:20612 config/tc-arm.c:21332 +#: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748 +#: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494 #: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281 msgid "offset out of range" msgstr "desplazamiento fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:20715 +#: config/tc-arm.c:20885 msgid "invalid smc expression" msgstr "expresión smc inválida" -#: config/tc-arm.c:20724 +#: config/tc-arm.c:20894 msgid "invalid hvc expression" msgstr "expresión hvc inválida" -#: config/tc-arm.c:20735 config/tc-arm.c:20744 +#: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914 msgid "invalid swi expression" msgstr "expresión swi inválida" -#: config/tc-arm.c:20754 +#: config/tc-arm.c:20924 msgid "invalid expression in load/store multiple" msgstr "expresión inválida en load/store múltiples" -#: config/tc-arm.c:20815 +#: config/tc-arm.c:20985 #, c-format msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" msgstr "blx a '%s' cambió una función de estado ISA de ARM a bl" -#: config/tc-arm.c:20834 +#: config/tc-arm.c:21004 msgid "misaligned branch destination" msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas" -#: config/tc-arm.c:20838 config/tc-arm.c:20875 config/tc-arm.c:20889 -#: config/tc-arm.c:20902 config/tc-arm.c:21009 config/tc-arm.c:21027 -msgid "branch out of range" -msgstr "ramificación fuera de rango" - -#: config/tc-arm.c:20924 +#: config/tc-arm.c:21090 msgid "conditional branch out of range" msgstr "ramificación condicional fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:20959 +#: config/tc-arm.c:21124 #, c-format msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" msgstr "blx a la función Thumb '%s' cambió del estado ISA Thumb a bl" -#: config/tc-arm.c:21015 +#: config/tc-arm.c:21174 msgid "Thumb2 branch out of range" msgstr "ramificación Thumb2 fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:21106 +#: config/tc-arm.c:21263 msgid "rel31 relocation overflow" msgstr "desbordamiento de reubicación rel31" -#: config/tc-arm.c:21118 config/tc-arm.c:21141 +#: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303 msgid "co-processor offset out of range" msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:21158 +#: config/tc-arm.c:21320 #, c-format msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:21165 config/tc-arm.c:21174 config/tc-arm.c:21182 -#: config/tc-arm.c:21190 config/tc-arm.c:21198 +#: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344 +#: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360 #, c-format msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:21239 +#: config/tc-arm.c:21401 msgid "invalid Hi register with immediate" msgstr "registro Hi inválido con el inmediato" -#: config/tc-arm.c:21255 +#: config/tc-arm.c:21417 msgid "invalid immediate for stack address calculation" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila" -#: config/tc-arm.c:21263 +#: config/tc-arm.c:21425 #, c-format msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)" -#: config/tc-arm.c:21293 +#: config/tc-arm.c:21455 #, c-format msgid "invalid immediate: %ld is out of range" msgstr "inmediato inválido: %ld está fuera de rango" -#: config/tc-arm.c:21305 +#: config/tc-arm.c:21467 #, c-format msgid "invalid shift value: %ld" msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld" -#: config/tc-arm.c:21384 +#: config/tc-arm.c:21546 #, c-format msgid "the offset 0x%08lX is not representable" msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable" -#: config/tc-arm.c:21424 +#: config/tc-arm.c:21586 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)" -#: config/tc-arm.c:21463 +#: config/tc-arm.c:21625 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)" -#: config/tc-arm.c:21503 +#: config/tc-arm.c:21665 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser alineado a word)" -#: config/tc-arm.c:21508 +#: config/tc-arm.c:21670 #, c-format msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)" -#: config/tc-arm.c:21539 config/tc-score.c:7397 +#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392 #, c-format msgid "bad relocation fixup type (%d)" msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)" -#: config/tc-arm.c:21650 +#: config/tc-arm.c:21812 msgid "literal referenced across section boundary" msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección" -#: config/tc-arm.c:21717 +#: config/tc-arm.c:21879 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:21722 +#: config/tc-arm.c:21884 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero" -#: config/tc-arm.c:21737 +#: config/tc-arm.c:21899 #, c-format msgid "undefined local label `%s'" msgstr "etiqueta local `%s' sin definir" -#: config/tc-arm.c:21743 +#: config/tc-arm.c:21905 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta" -#: config/tc-arm.c:21765 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926 +#: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926 #: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757 -#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7490 +#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 msgid "<unknown>" msgstr "<desconocido>" -#: config/tc-arm.c:21768 config/tc-arm.c:21789 config/tc-score.c:7492 +#: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" -#: config/tc-arm.c:22145 +#: config/tc-arm.c:22307 #, c-format msgid "%s: unexpected function type: %d" msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d" -#: config/tc-arm.c:22274 +#: config/tc-arm.c:22436 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU" -#: config/tc-arm.c:22284 +#: config/tc-arm.c:22446 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU" -#: config/tc-arm.c:22360 +#: config/tc-arm.c:22522 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada" -#: config/tc-arm.c:22547 +#: config/tc-arm.c:22709 msgid "generate PIC code" msgstr "genera código PIC" -#: config/tc-arm.c:22548 +#: config/tc-arm.c:22710 msgid "assemble Thumb code" msgstr "ensambla código Thumb" -#: config/tc-arm.c:22549 +#: config/tc-arm.c:22711 msgid "support ARM/Thumb interworking" msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb" -#: config/tc-arm.c:22551 +#: config/tc-arm.c:22713 msgid "code uses 32-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit" -#: config/tc-arm.c:22552 +#: config/tc-arm.c:22714 msgid "code uses 26-bit program counter" msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit" -#: config/tc-arm.c:22553 +#: config/tc-arm.c:22715 msgid "floating point args are in fp regs" msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante" -#: config/tc-arm.c:22555 +#: config/tc-arm.c:22717 msgid "re-entrant code" msgstr "código reentrante" -#: config/tc-arm.c:22556 +#: config/tc-arm.c:22718 msgid "code is ATPCS conformant" msgstr "el código es conforme a ATPCS" -#: config/tc-arm.c:22557 +#: config/tc-arm.c:22719 msgid "assemble for big-endian" msgstr "ensambla para big-endian" -#: config/tc-arm.c:22558 +#: config/tc-arm.c:22720 msgid "assemble for little-endian" msgstr "ensambla para little-endian" #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. -#: config/tc-arm.c:22562 +#: config/tc-arm.c:22724 msgid "use frame pointer" msgstr "usa puntero de marco" -#: config/tc-arm.c:22563 +#: config/tc-arm.c:22725 msgid "use stack size checking" msgstr "usa revisión del tamaño de la pila" -#: config/tc-arm.c:22566 +#: config/tc-arm.c:22728 msgid "do not warn on use of deprecated feature" msgstr "no avisa del uso de una opción obsoleta" #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list #. to go away... Add them to the processors table instead. -#: config/tc-arm.c:22583 config/tc-arm.c:22584 +#: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746 msgid "use -mcpu=arm1" msgstr "usa -mcpu=arm1" -#: config/tc-arm.c:22585 config/tc-arm.c:22586 +#: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748 msgid "use -mcpu=arm2" msgstr "usa -mcpu=arm2" -#: config/tc-arm.c:22587 config/tc-arm.c:22588 +#: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750 msgid "use -mcpu=arm250" msgstr "usa -mcpu=arm250" -#: config/tc-arm.c:22589 config/tc-arm.c:22590 +#: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752 msgid "use -mcpu=arm3" msgstr "usa -mcpu=arm3" -#: config/tc-arm.c:22591 config/tc-arm.c:22592 +#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754 msgid "use -mcpu=arm6" msgstr "usa -mcpu=arm6" -#: config/tc-arm.c:22593 config/tc-arm.c:22594 +#: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756 msgid "use -mcpu=arm600" msgstr "usa -mcpu=arm600" -#: config/tc-arm.c:22595 config/tc-arm.c:22596 +#: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758 msgid "use -mcpu=arm610" msgstr "usa -mcpu=arm610" -#: config/tc-arm.c:22597 config/tc-arm.c:22598 +#: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760 msgid "use -mcpu=arm620" msgstr "usa -mcpu=arm620" -#: config/tc-arm.c:22599 config/tc-arm.c:22600 +#: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762 msgid "use -mcpu=arm7" msgstr "usa -mcpu=arm7" -#: config/tc-arm.c:22601 config/tc-arm.c:22602 +#: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764 msgid "use -mcpu=arm70" msgstr "usa -mcpu=arm70" -#: config/tc-arm.c:22603 config/tc-arm.c:22604 +#: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766 msgid "use -mcpu=arm700" msgstr "usa -mcpu=arm700" -#: config/tc-arm.c:22605 config/tc-arm.c:22606 +#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768 msgid "use -mcpu=arm700i" msgstr "usa -mcpu=arm700i" -#: config/tc-arm.c:22607 config/tc-arm.c:22608 +#: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770 msgid "use -mcpu=arm710" msgstr "usa -mcpu=arm710" -#: config/tc-arm.c:22609 config/tc-arm.c:22610 +#: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772 msgid "use -mcpu=arm710c" msgstr "usa -mcpu=arm710c" -#: config/tc-arm.c:22611 config/tc-arm.c:22612 +#: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774 msgid "use -mcpu=arm720" msgstr "usa -mcpu=arm720" -#: config/tc-arm.c:22613 config/tc-arm.c:22614 +#: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776 msgid "use -mcpu=arm7d" msgstr "usa -mcpu=arm7d" -#: config/tc-arm.c:22615 config/tc-arm.c:22616 +#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778 msgid "use -mcpu=arm7di" msgstr "usa -mcpu=arm7di" -#: config/tc-arm.c:22617 config/tc-arm.c:22618 +#: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780 msgid "use -mcpu=arm7m" msgstr "usa -mcpu=arm7m" -#: config/tc-arm.c:22619 config/tc-arm.c:22620 +#: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782 msgid "use -mcpu=arm7dm" msgstr "usa -mcpu=arm7dm" -#: config/tc-arm.c:22621 config/tc-arm.c:22622 +#: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784 msgid "use -mcpu=arm7dmi" msgstr "usa -mcpu=arm7dmi" -#: config/tc-arm.c:22623 config/tc-arm.c:22624 +#: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786 msgid "use -mcpu=arm7100" msgstr "usa -mcpu=arm7100" -#: config/tc-arm.c:22625 config/tc-arm.c:22626 +#: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788 msgid "use -mcpu=arm7500" msgstr "usa -mcpu=arm7500" -#: config/tc-arm.c:22627 config/tc-arm.c:22628 +#: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790 msgid "use -mcpu=arm7500fe" msgstr "usa -mcpu=arm7500fe" -#: config/tc-arm.c:22629 config/tc-arm.c:22630 config/tc-arm.c:22631 -#: config/tc-arm.c:22632 +#: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793 +#: config/tc-arm.c:22794 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" msgstr "usa -mcpu=arm7tdmi" -#: config/tc-arm.c:22633 config/tc-arm.c:22634 +#: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796 msgid "use -mcpu=arm710t" msgstr "usa -mcpu=arm710t" -#: config/tc-arm.c:22635 config/tc-arm.c:22636 +#: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798 msgid "use -mcpu=arm720t" msgstr "usa -mcpu=arm720t" -#: config/tc-arm.c:22637 config/tc-arm.c:22638 +#: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800 msgid "use -mcpu=arm740t" msgstr "usa -mcpu=arm740t" -#: config/tc-arm.c:22639 config/tc-arm.c:22640 +#: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802 msgid "use -mcpu=arm8" msgstr "usa -mcpu=arm8" -#: config/tc-arm.c:22641 config/tc-arm.c:22642 +#: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804 msgid "use -mcpu=arm810" msgstr "usa -mcpu=arm810" -#: config/tc-arm.c:22643 config/tc-arm.c:22644 +#: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806 msgid "use -mcpu=arm9" msgstr "usa -mcpu=arm9" -#: config/tc-arm.c:22645 config/tc-arm.c:22646 +#: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" msgstr "usa -mcpu=arm9tdmi" -#: config/tc-arm.c:22647 config/tc-arm.c:22648 +#: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810 msgid "use -mcpu=arm920" msgstr "usa -mcpu=arm920" -#: config/tc-arm.c:22649 config/tc-arm.c:22650 +#: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812 msgid "use -mcpu=arm940" msgstr "usa -mcpu=arm940" -#: config/tc-arm.c:22651 +#: config/tc-arm.c:22813 msgid "use -mcpu=strongarm" msgstr "usa -mcpu=strongarm" -#: config/tc-arm.c:22653 +#: config/tc-arm.c:22815 msgid "use -mcpu=strongarm110" msgstr "usa -mcpu=strongarm110" -#: config/tc-arm.c:22655 +#: config/tc-arm.c:22817 msgid "use -mcpu=strongarm1100" msgstr "usa -mcpu=strongarm1100" -#: config/tc-arm.c:22657 +#: config/tc-arm.c:22819 msgid "use -mcpu=strongarm1110" msgstr "usa -mcpu=strongarm1110" -#: config/tc-arm.c:22658 +#: config/tc-arm.c:22820 msgid "use -mcpu=xscale" msgstr "usa -mcpu=xscale" -#: config/tc-arm.c:22659 +#: config/tc-arm.c:22821 msgid "use -mcpu=iwmmxt" msgstr "usa -mcpu=iwmmxt" -#: config/tc-arm.c:22660 +#: config/tc-arm.c:22822 msgid "use -mcpu=all" msgstr "usa -mcpu=all" #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:22663 config/tc-arm.c:22664 +#: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826 msgid "use -march=armv2" msgstr "usa -march=armv2" -#: config/tc-arm.c:22665 config/tc-arm.c:22666 +#: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828 msgid "use -march=armv2a" msgstr "usa -march=armv2a" -#: config/tc-arm.c:22667 config/tc-arm.c:22668 +#: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830 msgid "use -march=armv3" msgstr "usa -march=armv3" -#: config/tc-arm.c:22669 config/tc-arm.c:22670 +#: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832 msgid "use -march=armv3m" msgstr "usa -march=armv3m" -#: config/tc-arm.c:22671 config/tc-arm.c:22672 +#: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834 msgid "use -march=armv4" msgstr "usa -march=armv4" -#: config/tc-arm.c:22673 config/tc-arm.c:22674 +#: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836 msgid "use -march=armv4t" msgstr "usa -march=armv4t" -#: config/tc-arm.c:22675 config/tc-arm.c:22676 +#: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838 msgid "use -march=armv5" msgstr "usa -march=armv5" -#: config/tc-arm.c:22677 config/tc-arm.c:22678 +#: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840 msgid "use -march=armv5t" msgstr "usa -march=armv5t" -#: config/tc-arm.c:22679 config/tc-arm.c:22680 +#: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842 msgid "use -march=armv5te" msgstr "usa -march=armv5te" #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. -#: config/tc-arm.c:22683 +#: config/tc-arm.c:22845 msgid "use -mfpu=fpe" msgstr "usa -mfpu=fpe" -#: config/tc-arm.c:22684 +#: config/tc-arm.c:22846 msgid "use -mfpu=fpa10" msgstr "usa -mfpu=fpa10" -#: config/tc-arm.c:22685 +#: config/tc-arm.c:22847 msgid "use -mfpu=fpa11" msgstr "usa -mfpu=fpa11" -#: config/tc-arm.c:22687 +#: config/tc-arm.c:22849 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" msgstr "usa -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp" -#: config/tc-arm.c:23016 +#: config/tc-arm.c:23178 msgid "invalid architectural extension" msgstr "extensión de arquitectura inválida" -#: config/tc-arm.c:23049 +#: config/tc-arm.c:23211 msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" msgstr "se deben especificar extensiones para agregar antes de especificar las que se borrarán" -#: config/tc-arm.c:23057 +#: config/tc-arm.c:23219 msgid "missing architectural extension" msgstr "falta la extensión de la arquitectura" -#: config/tc-arm.c:23072 +#: config/tc-arm.c:23234 msgid "extension does not apply to the base architecture" msgstr "la extensión no se aplica a la arquitectura base" -#: config/tc-arm.c:23095 +#: config/tc-arm.c:23257 #, c-format msgid "unknown architectural extension `%s'" msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida" -#: config/tc-arm.c:23097 +#: config/tc-arm.c:23259 msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" msgstr "las extensiones de arquitectura se deben especificar en orden alfabético" -#: config/tc-arm.c:23129 +#: config/tc-arm.c:23291 #, c-format msgid "missing cpu name `%s'" msgstr "falta el nombre de cpu `%s'" -#: config/tc-arm.c:23155 config/tc-arm.c:23651 +#: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813 #, c-format msgid "unknown cpu `%s'" msgstr "cpu `%s' desconocido" -#: config/tc-arm.c:23173 +#: config/tc-arm.c:23335 #, c-format msgid "missing architecture name `%s'" msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'" -#: config/tc-arm.c:23190 config/tc-arm.c:23685 config/tc-arm.c:23716 -#: config/tc-arm.c:23767 config/tc-score.c:7727 +#: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878 +#: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715 #, c-format msgid "unknown architecture `%s'\n" msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:23206 config/tc-arm.c:23798 +#: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960 #, c-format msgid "unknown floating point format `%s'\n" msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n" -#: config/tc-arm.c:23222 +#: config/tc-arm.c:23384 #, c-format msgid "unknown floating point abi `%s'\n" msgstr "abi de coma flotante `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:23238 +#: config/tc-arm.c:23400 #, c-format msgid "unknown EABI `%s'\n" msgstr "EABI `%s' desconocida\n" -#: config/tc-arm.c:23258 +#: config/tc-arm.c:23420 #, c-format msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." msgstr "modo IT implícito `%s' desconocido, debe ser arm, thumb, always o never." -#: config/tc-arm.c:23268 +#: config/tc-arm.c:23430 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" msgstr "<nombre cpu>\t ensambla para el CPU <nombre cpu>" -#: config/tc-arm.c:23270 +#: config/tc-arm.c:23432 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" msgstr "<nombre arq>\t ensambla para la arquitectura <nombre arq>" -#: config/tc-arm.c:23272 +#: config/tc-arm.c:23434 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>" -#: config/tc-arm.c:23274 +#: config/tc-arm.c:23436 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" msgstr "<abi>\t ensambla para la ABI de coma flotante <abi>" -#: config/tc-arm.c:23277 +#: config/tc-arm.c:23439 msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" msgstr "<ver>\t\t ensambla para la eabi versión <ver>" -#: config/tc-arm.c:23280 +#: config/tc-arm.c:23442 msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" msgstr "<modo>\t controla la inserción implícita de instrucciones IT" -#: config/tc-arm.c:23324 config/tc-arm.c:23342 config/tc-arm.c:23362 +#: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524 #, c-format msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s" -#: config/tc-arm.c:23382 +#: config/tc-arm.c:23544 #, c-format msgid " ARM-specific assembler options:\n" msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n" -#: config/tc-arm.c:23393 +#: config/tc-arm.c:23555 #, c-format msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n" -#: config/tc-arm.c:23398 +#: config/tc-arm.c:23560 #, c-format msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n" -#: config/tc-arm.c:23402 +#: config/tc-arm.c:23564 #, c-format msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" msgstr " --fix-v4bx Permite BX en código ARMv4\n" -#: config/tc-arm.c:23749 +#: config/tc-arm.c:23911 #, c-format msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" msgstr "no se permite la extensión de arquitectura `%s' para la arquitectura base actual" @@ -3693,7 +3780,7 @@ msgstr "el número debe ser positivo y menor que %d" msgid "constant out of 8-bit range: %d" msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d" -#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1200 read.c:3662 +#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661 msgid "illegal expression" msgstr "expresión ilegal" @@ -3792,8 +3879,8 @@ msgstr "sólo se permite una expresión constante" #. xgettext:c-format. #: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466 -#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:781 config/tc-mn10300.c:2170 -#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6611 +#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170 +#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581 #: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000 #: config/tc-z80.c:2021 #, c-format @@ -3880,21 +3967,21 @@ msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_8" msgid "rel too far BFD_RELOC_16" msgstr "rel demasiado lejos de BFD_RELOC_16" -#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4422 +#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421 msgid "using a bit field width of zero" msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero" -#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4430 +#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429 #, c-format msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits" -#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4438 +#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437 #, c-format msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits" -#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4460 +#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459 #, c-format msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits" @@ -3904,203 +3991,203 @@ msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits" msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" msgstr "Par de registros desconocidos - modo relativo de índice: `%d'" -#: config/tc-cr16.c:571 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:768 -#: write.c:990 +#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769 +#: write.c:1003 #, c-format msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}" -#: config/tc-cr16.c:603 config/tc-crx.c:361 +#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361 #, c-format msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" msgstr "error interno: el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d (`%s')" -#: config/tc-cr16.c:696 config/tc-i386.c:8723 config/tc-s390.c:1911 +#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911 msgid "GOT already in symbol table" msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos" -#: config/tc-cr16.c:805 config/tc-cr16.c:828 config/tc-cris.c:1190 +#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190 #: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 #: config/tc-pdp11.c:194 msgid "Virtual memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" -#: config/tc-cr16.c:813 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 -#: config/tc-m68k.c:4656 +#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 +#: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242 #, c-format msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s" -#: config/tc-cr16.c:839 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545 +#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545 #, c-format msgid "Can't hash `%s': %s\n" msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n" -#: config/tc-cr16.c:840 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546 +#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546 msgid "(unknown reason)" msgstr "(razón desconocida)" #. Missing or bad expr becomes absolute 0. -#: config/tc-cr16.c:892 config/tc-crx.c:619 +#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0" -#: config/tc-cr16.c:942 +#: config/tc-cr16.c:939 #, c-format msgid "GOT bad expression with %s." msgstr "expresión GOT errónea con %s." -#: config/tc-cr16.c:1053 +#: config/tc-cr16.c:1050 #, c-format msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`" -#: config/tc-cr16.c:1118 config/tc-crx.c:1127 +#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127 #, c-format msgid "Unknown register: `%d'" msgstr "Registro desconocido: `%d'" #. Issue a error message when register is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1126 config/tc-crx.c:1135 +#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135 #, c-format msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registro ilegal (`%s') en Instruction: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1197 config/tc-cr16.c:1272 config/tc-crx.c:757 +#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757 #: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792 #, c-format msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Registro `%s' ilegal en la Instruction `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1225 config/tc-cr16.c:1236 +#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 #, c-format msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" msgstr "Par de registro ilegal `%s' en la Instrucción `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1261 config/tc-i960.c:835 +#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835 msgid "unmatched '['" msgstr "'[' desemparejado" -#: config/tc-cr16.c:1267 config/tc-i960.c:842 +#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842 msgid "garbage after index spec ignored" msgstr "se descarta la basura después de la especificación del índice" -#: config/tc-cr16.c:1415 config/tc-crx.c:936 +#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936 #, c-format msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1427 config/tc-cr16.c:1434 config/tc-cr16.c:1451 +#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 #: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972 #: config/tc-crx.c:1764 #, c-format msgid "Missing matching brackets : `%s'" msgstr "Faltan las llaves coincidentes : `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1483 config/tc-crx.c:998 +#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998 #, c-format msgid "Unknown exception: `%s'" msgstr "Excepción desconocida: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1570 config/tc-crx.c:1094 +#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094 #, c-format msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'" -#: config/tc-cr16.c:1592 config/tc-cr16.c:1631 +#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 #, c-format msgid "Unknown register pair: `%d'" msgstr "Par de registro desconocido: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1600 +#: config/tc-cr16.c:1594 #, c-format msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Par de registro ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1639 +#: config/tc-cr16.c:1633 #, c-format msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Par de registro de índice ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1678 +#: config/tc-cr16.c:1672 #, c-format msgid "Unknown processor register : `%d'" msgstr "Registro de procesador desconocido: `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1686 +#: config/tc-cr16.c:1680 #, c-format msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registro de procesador ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:1734 +#: config/tc-cr16.c:1728 #, c-format msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : `%d'" #. Issue a error message when register pair is illegal. -#: config/tc-cr16.c:1742 +#: config/tc-cr16.c:1736 #, c-format msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" msgstr "Registro de procesador de 32 bit ilegal (`%s') en la Instruction: `%s'" -#: config/tc-cr16.c:2106 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679 +#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2127 +#: config/tc-cr16.c:2121 msgid "RA register is saved twice." msgstr "El registro RA se guarda dos veces." -#: config/tc-cr16.c:2131 +#: config/tc-cr16.c:2125 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of registers." msgstr "`%s' Uso inválido de registros." -#: config/tc-cr16.c:2145 +#: config/tc-cr16.c:2139 #, c-format msgid "`%s' Illegal count-register combination." msgstr "`%s' Combinación de registros-cuenta ilegal." -#: config/tc-cr16.c:2151 +#: config/tc-cr16.c:2145 #, c-format msgid "`%s' Illegal use of register." msgstr "`%s' Uso inválido de registro." -#: config/tc-cr16.c:2160 config/tc-crx.c:1671 +#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671 #, c-format msgid "`%s' has undefined result" msgstr "`%s' tiene un resultado indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2168 +#: config/tc-cr16.c:2162 #, c-format msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido" -#: config/tc-cr16.c:2339 config/tc-crx.c:1576 +#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576 msgid "Incorrect number of operands" msgstr "Número incorrecto de operandos" -#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1578 +#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578 #, c-format msgid "Illegal type of operand (arg %d)" msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-crx.c:1584 +#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584 #, c-format msgid "Operand out of range (arg %d)" msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2350 config/tc-crx.c:1587 +#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587 #, c-format msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" msgstr "El operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)" -#: config/tc-cr16.c:2353 config/tc-cr16.c:2384 config/tc-crx.c:1600 +#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600 #: config/tc-crx.c:1631 #, c-format msgid "Illegal operand (arg %d)" @@ -4108,15 +4195,15 @@ msgstr "Operando ilegal (arg %d)" #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte #. boundary. -#: config/tc-cr16.c:2486 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953 +#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953 #: config/tc-crx.h:76 msgid "instruction address is not a multiple of 2" msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 2" -#: config/tc-cr16.c:2563 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 +#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 #: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244 #: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 -#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1410 config/tc-sparc.c:1418 +#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526 #, c-format msgid "Unknown opcode: `%s'" msgstr "Código de operación desconocido: `%s'" @@ -4211,7 +4298,7 @@ msgstr "Se especificó el registro sin implementar `%s'" #. We've come to the end of instructions with this #. opcode, so it must be an error. -#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:10425 config/tc-mips.c:10430 +#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126 msgid "Illegal operands" msgstr "Operandos ilegales" @@ -4814,14 +4901,14 @@ msgstr "falta un .proc" msgid ".endfunc missing for previous .proc" msgstr "falta un .endfunc para el .proc previo" -#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1927 +#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321 #, c-format msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" #. Probably a memory allocation problem? Give up now. -#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:1930 -#: config/tc-mips.c:1984 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:860 +#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324 +#: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar." @@ -4891,6 +4978,40 @@ msgstr "se redefinió la etiqueta \"$%d\"" msgid "Invalid expression after # number\n" msgstr "Expresión inválida después de # number\n" +#: config/tc-epiphany.c:147 +#, c-format +msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" +msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de EPIPHANY:\n" + +#: config/tc-epiphany.c:386 +msgid "register number too large for push/pop" +msgstr "número de registro demasiado grande para push/pop" + +#: config/tc-epiphany.c:390 +msgid "register is out of order" +msgstr "el registro está fuera de orden" + +#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066 +msgid "bad register list" +msgstr "lista de registros errónea" + +#: config/tc-epiphany.c:404 +msgid "malformed reglist in push/pop" +msgstr "lista de registros malformada en push/pop" + +#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. +#: config/tc-epiphany.c:505 +msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" +msgstr "el registro de destino se modificó por la dirección de desplazamiento-post-modificada" + +#: config/tc-epiphany.c:506 +msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" +msgstr "ldrd/strd requiere un par de registros par:impar" + +#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789 +msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." +msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word." + #: config/tc-fr30.c:82 #, c-format msgid " FR30 specific command line options:\n" @@ -5175,7 +5296,7 @@ msgstr "operandos inválidos" msgid "operand/size mis-match" msgstr "no coinciden los operandos/tamaños" -#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:10489 config/tc-sh.c:2971 +#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971 #: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 msgid "unknown opcode" msgstr "código de operación desconocido" @@ -5638,7 +5759,7 @@ msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de sube msgid "-R option not supported on this target." msgstr "No se admite la opción -R en este objetivo." -#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:815 config/tc-sparc.c:852 +#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880 #, c-format msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n" @@ -5769,7 +5890,7 @@ msgstr "el registro droping %d en la sección %s se usó previamente en la secci msgid "wrong number of operands" msgstr "número erróneo de operandos" -#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:898 config/tc-mn10300.c:1251 +#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251 #: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024 #, c-format msgid "Unrecognized opcode: `%s'" @@ -5789,525 +5910,537 @@ msgstr "se espera un registro para el operando %d" msgid "Internal Error: bad instruction length" msgstr "Error interno: longitud errónea de instrucción" -#: config/tc-i386.c:1873 +#: config/tc-i386.c:1885 #, c-format msgid "%s shortened to %s" msgstr "%s reducido a %s" -#: config/tc-i386.c:1959 +#: config/tc-i386.c:1971 msgid "same type of prefix used twice" msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo" -#: config/tc-i386.c:1986 +#: config/tc-i386.c:1998 #, c-format msgid "64bit mode not supported on `%s'." msgstr "no se admite el modo de 64bit en `%s'." -#: config/tc-i386.c:1995 +#: config/tc-i386.c:2007 #, c-format msgid "32bit mode not supported on `%s'." msgstr "no se admite el modo de 32bit en `%s'." -#: config/tc-i386.c:2035 +#: config/tc-i386.c:2047 msgid "bad argument to syntax directive." msgstr "argumento erróneo para la directiva syntax." -#: config/tc-i386.c:2084 +#: config/tc-i386.c:2096 msgid "bad argument to sse_check directive." msgstr "argumento erróneo para la directiva sse_check." -#: config/tc-i386.c:2088 +#: config/tc-i386.c:2100 msgid "missing argument for sse_check directive" msgstr "falta una argumento para la directiva sse_check" -#: config/tc-i386.c:2118 +#: config/tc-i386.c:2135 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s'" msgstr "`%s' no se admite en `%s'" -#: config/tc-i386.c:2192 +#: config/tc-i386.c:2209 #, c-format msgid "no such architecture: `%s'" msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'" -#: config/tc-i386.c:2197 +#: config/tc-i386.c:2214 msgid "missing cpu architecture" msgstr "falta la arquitectura de cpu" -#: config/tc-i386.c:2211 +#: config/tc-i386.c:2228 #, c-format msgid "no such architecture modifier: `%s'" msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'" -#: config/tc-i386.c:2226 config/tc-i386.c:2242 +#: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266 msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" msgstr "Intel L1OM es solamente 64bit ELF" -#: config/tc-i386.c:2253 config/tc-i386.c:8600 +#: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273 +msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" +msgstr "Intel K1OM es solamente 64bit ELF" + +#: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711 msgid "unknown architecture" msgstr "arquitectura desconocida" -#: config/tc-i386.c:2287 config/tc-i386.c:2309 +#: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340 #, c-format msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" msgstr "error Interno: No se puede dispersar %s: %s" -#: config/tc-i386.c:2604 +#: config/tc-i386.c:2635 #, c-format msgid "unknown relocation (%u)" msgstr "reubicación desconocida (%u)" -#: config/tc-i386.c:2606 +#: config/tc-i386.c:2637 #, c-format msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes" -#: config/tc-i386.c:2610 +#: config/tc-i386.c:2641 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" msgstr "reubicación no relativa a pc para el campo relativo a pc" -#: config/tc-i386.c:2615 +#: config/tc-i386.c:2646 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" msgstr "el campo reubicado y el tipo de reubicación difieren en signo" -#: config/tc-i386.c:2624 +#: config/tc-i386.c:2655 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo" -#: config/tc-i386.c:2632 +#: config/tc-i386.c:2663 #, c-format msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes" -#: config/tc-i386.c:2649 +#: config/tc-i386.c:2680 #, c-format msgid "cannot do %s %u byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes" -#: config/tc-i386.c:2933 +#: config/tc-i386.c:2964 #, c-format msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en '%s'." -#: config/tc-i386.c:3045 +#: config/tc-i386.c:3076 #, c-format msgid "SSE instruction `%s' is used" msgstr "se usa la instrucción SSE `%s'" -#: config/tc-i386.c:3059 config/tc-i386.c:4489 +#: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562 #, c-format msgid "ambiguous operand size for `%s'" msgstr "tamaño de operando ambiguo para `%s'" -#: config/tc-i386.c:3076 +#: config/tc-i386.c:3107 msgid "expecting lockable instruction after `lock'" msgstr "se espera una instrucción bloqueable después de `lock'" #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. -#: config/tc-i386.c:3127 +#: config/tc-i386.c:3158 #, c-format msgid "translating to `%sp'" msgstr "se traduce a `%sp'" -#: config/tc-i386.c:3182 +#: config/tc-i386.c:3213 #, c-format msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." msgstr "no se puede codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX." -#: config/tc-i386.c:3225 config/tc-i386.c:3357 +#: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388 #, c-format msgid "no such instruction: `%s'" msgstr "no hay tal instrucción: `%s'" -#: config/tc-i386.c:3236 config/tc-i386.c:3390 +#: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421 #, c-format msgid "invalid character %s in mnemonic" msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico" -#: config/tc-i386.c:3243 +#: config/tc-i386.c:3274 msgid "expecting prefix; got nothing" msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:3245 +#: config/tc-i386.c:3276 msgid "expecting mnemonic; got nothing" msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:3260 config/tc-i386.c:3408 +#: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439 #, c-format msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' sólo se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:3261 config/tc-i386.c:3407 +#: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438 #, c-format msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" msgstr "`%s' no se admite en modo de 64-bit" -#: config/tc-i386.c:3273 +#: config/tc-i386.c:3304 #, c-format msgid "redundant %s prefix" msgstr "prefijo %s redundante" -#: config/tc-i386.c:3414 +#: config/tc-i386.c:3445 #, c-format msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" msgstr "`%s' no se admite en `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:3425 +#: config/tc-i386.c:3456 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto" -#: config/tc-i386.c:3438 +#: config/tc-i386.c:3469 #, c-format msgid "expecting string instruction after `%s'" msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'" -#: config/tc-i386.c:3470 +#: config/tc-i386.c:3501 #, c-format msgid "invalid character %s before operand %d" msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d" -#: config/tc-i386.c:3484 +#: config/tc-i386.c:3515 #, c-format msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d." -#: config/tc-i386.c:3487 +#: config/tc-i386.c:3518 #, c-format msgid "unbalanced brackets in operand %d." msgstr "llaves sin balancear en el operando %d." -#: config/tc-i386.c:3496 +#: config/tc-i386.c:3527 #, c-format msgid "invalid character %s in operand %d" msgstr "carácter inválido %s en el operando %d" -#: config/tc-i386.c:3524 +#: config/tc-i386.c:3555 #, c-format msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)" -#: config/tc-i386.c:3547 +#: config/tc-i386.c:3578 msgid "expecting operand after ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:3552 +#: config/tc-i386.c:3583 msgid "expecting operand before ','; got nothing" msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada" -#: config/tc-i386.c:4190 +#: config/tc-i386.c:4257 msgid "operand size mismatch" msgstr "no coincide el tamaño del operando" -#: config/tc-i386.c:4193 +#: config/tc-i386.c:4260 msgid "operand type mismatch" msgstr "no coincide el tipo de operando" -#: config/tc-i386.c:4196 +#: config/tc-i386.c:4263 msgid "register type mismatch" msgstr "no coincide el tipo de registro" -#: config/tc-i386.c:4199 +#: config/tc-i386.c:4266 msgid "number of operands mismatch" msgstr "no coincide el número de operandos" -#: config/tc-i386.c:4202 +#: config/tc-i386.c:4269 msgid "invalid instruction suffix" msgstr "sufijo de instrucción inválido" -#: config/tc-i386.c:4205 +#: config/tc-i386.c:4272 msgid "Imm4 isn't the first operand" msgstr "Imm4 no es el primer operando" -#: config/tc-i386.c:4208 +#: config/tc-i386.c:4275 msgid "only supported with old gcc" msgstr "sólo se admite con gcc antiguo" -#: config/tc-i386.c:4211 +#: config/tc-i386.c:4278 msgid "unsupported with Intel mnemonic" msgstr "no se admite con mnemónico Intel" -#: config/tc-i386.c:4214 +#: config/tc-i386.c:4281 msgid "unsupported syntax" msgstr "no se admite la sintaxis" -#: config/tc-i386.c:4217 +#: config/tc-i386.c:4284 msgid "unsupported" msgstr "no se admite" -#: config/tc-i386.c:4220 +#: config/tc-i386.c:4287 +msgid "invalid VSIB address" +msgstr "dirección VSIB inválida" + +#: config/tc-i386.c:4290 +msgid "unsupported vector index register" +msgstr "no se admite el registro de índice de vector" + +#: config/tc-i386.c:4293 #, c-format msgid "%s for `%s'" msgstr "%s para `%s'" -#: config/tc-i386.c:4231 +#: config/tc-i386.c:4304 #, c-format msgid "indirect %s without `*'" msgstr "%s indirecto sin `*'" #. Warn them that a data or address size prefix doesn't #. affect assembly of the next line of code. -#: config/tc-i386.c:4239 +#: config/tc-i386.c:4312 #, c-format msgid "stand-alone `%s' prefix" msgstr "prefijo `%s' por sí solo" -#: config/tc-i386.c:4273 config/tc-i386.c:4289 +#: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362 #, c-format msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%ses'" #. We have to know the operand size for crc32. -#: config/tc-i386.c:4343 +#: config/tc-i386.c:4416 #, c-format msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para `%s'" -#: config/tc-i386.c:4462 +#: config/tc-i386.c:4535 msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción" -#: config/tc-i386.c:4599 config/tc-i386.c:4674 config/tc-i386.c:4703 -#: config/tc-i386.c:4749 config/tc-i386.c:4787 +#: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776 +#: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860 #, c-format msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" msgstr "se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'" -#: config/tc-i386.c:4607 config/tc-i386.c:4681 config/tc-i386.c:4794 +#: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867 #, c-format msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" msgstr "se usa `%s%s' en lugar de `%s%s' debido al sufijo `%c'" -#: config/tc-i386.c:4633 config/tc-i386.c:4657 config/tc-i386.c:4725 -#: config/tc-i386.c:4770 +#: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798 +#: config/tc-i386.c:4843 #, c-format msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'" -#: config/tc-i386.c:4859 +#: config/tc-i386.c:4932 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato" -#: config/tc-i386.c:4895 +#: config/tc-i386.c:4968 #, c-format msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "el último operando de `%s' debe ser `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:4898 +#: config/tc-i386.c:4971 #, c-format msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%s%s'" -#: config/tc-i386.c:5046 +#: config/tc-i386.c:5119 #, c-format msgid "you can't `pop %scs'" msgstr "no se puede hacer `pop %scs'" #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. -#: config/tc-i386.c:5075 +#: config/tc-i386.c:5148 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" msgstr "se traduce a `%s %s%s,%s%s'" #. Extraneous `l' suffix on fp insn. -#: config/tc-i386.c:5082 +#: config/tc-i386.c:5155 #, c-format msgid "translating to `%s %s%s'" msgstr "se traduce a `%s %s%s'" -#: config/tc-i386.c:5110 +#: config/tc-i386.c:5183 #, c-format msgid "segment override on `%s' is ineffectual" msgstr "la anulación del segmento en `%s' no tiene efecto" -#: config/tc-i386.c:5807 config/tc-i386.c:5901 config/tc-i386.c:5946 +#: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062 msgid "skipping prefixes on this instruction" msgstr "se saltan los prefijos en esta instrucción" -#: config/tc-i386.c:5966 +#: config/tc-i386.c:6082 msgid "16-bit jump out of range" msgstr "salto de 16-bit fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:5975 +#: config/tc-i386.c:6091 #, c-format msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'" -#: config/tc-i386.c:6555 +#: config/tc-i386.c:6671 #, c-format msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits" -#: config/tc-i386.c:6603 +#: config/tc-i386.c:6719 #, c-format msgid "missing or invalid expression `%s'" msgstr "expresión faltante o inválida `%s'" -#: config/tc-i386.c:6661 +#: config/tc-i386.c:6776 #, c-format msgid "at most %d immediate operands are allowed" msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos" -#: config/tc-i386.c:6683 config/tc-i386.c:6930 +#: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045 #, c-format msgid "junk `%s' after expression" msgstr "`%s' basura después de la expresión" -#: config/tc-i386.c:6704 +#: config/tc-i386.c:6819 #, c-format msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" msgstr "expresión inmediata faltante o inválida `%s'" -#: config/tc-i386.c:6727 config/tc-i386.c:7020 +#: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135 #, c-format msgid "unimplemented segment %s in operand" msgstr "segmento %s sin implementar en el operando" -#: config/tc-i386.c:6734 +#: config/tc-i386.c:6849 #, c-format msgid "illegal immediate register operand %s" msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s" -#: config/tc-i386.c:6782 +#: config/tc-i386.c:6897 #, c-format msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'" -#: config/tc-i386.c:6791 +#: config/tc-i386.c:6906 #, c-format msgid "scale factor of %d without an index register" msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice" -#: config/tc-i386.c:6813 +#: config/tc-i386.c:6928 #, c-format msgid "at most %d displacement operands are allowed" msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación" -#: config/tc-i386.c:6986 +#: config/tc-i386.c:7101 #, c-format msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" msgstr "expresión de desubicación faltante o inválida `%s'" -#: config/tc-i386.c:7003 +#: config/tc-i386.c:7118 #, c-format msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" msgstr "0x%lx fuera de rango del desplazamiento de 32 bit con signo" -#: config/tc-i386.c:7107 +#: config/tc-i386.c:7222 #, c-format msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" msgstr "`%s' no es válido aquí (se esperaba `%c%s%s%c')" -#: config/tc-i386.c:7187 +#: config/tc-i386.c:7306 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s expression" msgstr "`%s' no es una expresión %s válida" -#: config/tc-i386.c:7192 +#: config/tc-i386.c:7311 #, c-format msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" msgstr "`%1$s' no es una expresión %3$s de %2$s-bit válida" -#: config/tc-i386.c:7273 +#: config/tc-i386.c:7392 #, c-format msgid "bad memory operand `%s'" msgstr "operando de memoria `%s' erróneo" -#: config/tc-i386.c:7288 +#: config/tc-i386.c:7407 #, c-format msgid "junk `%s' after register" msgstr "`%s' basura después del registro" -#: config/tc-i386.c:7301 config/tc-i386.c:7417 config/tc-i386.c:7458 +#: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577 #, c-format msgid "bad register name `%s'" msgstr "nombre de registro `%s' erróneo" -#: config/tc-i386.c:7309 +#: config/tc-i386.c:7428 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto" -#: config/tc-i386.c:7331 +#: config/tc-i386.c:7450 #, c-format msgid "too many memory references for `%s'" msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'" -#: config/tc-i386.c:7409 +#: config/tc-i386.c:7528 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'" -#: config/tc-i386.c:7434 +#: config/tc-i386.c:7553 #, c-format msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'" -#: config/tc-i386.c:7442 +#: config/tc-i386.c:7561 #, c-format msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'" -#: config/tc-i386.c:7450 +#: config/tc-i386.c:7569 #, c-format msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'" #. It's not a memory operand; argh! -#: config/tc-i386.c:7494 +#: config/tc-i386.c:7613 #, c-format msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" msgstr "carácter inválido %s al inicio del operando %d `%s'" -#: config/tc-i386.c:7676 +#: config/tc-i386.c:7791 msgid "long jump required" msgstr "se requiere un salto largo" -#: config/tc-i386.c:7731 +#: config/tc-i386.c:7846 msgid "jump target out of range" msgstr "objetivo de salto fuera de rango" -#: config/tc-i386.c:8249 +#: config/tc-i386.c:8360 msgid "no compiled in support for x86_64" msgstr "no se compiló el soporte para x86_64" -#: config/tc-i386.c:8269 +#: config/tc-i386.c:8380 msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" msgstr "no se compiló el soporte para x86_64 de 32bit" -#: config/tc-i386.c:8273 +#: config/tc-i386.c:8384 msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" msgstr "x86_64 de 32bit sólo se admite para ELF" -#: config/tc-i386.c:8303 config/tc-i386.c:8359 +#: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470 #, c-format msgid "invalid -march= option: `%s'" msgstr "opción -march= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:8368 config/tc-i386.c:8380 +#: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491 #, c-format msgid "invalid -mtune= option: `%s'" msgstr "opción -mtune= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:8389 +#: config/tc-i386.c:8500 #, c-format msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" msgstr "opción -mmnemonic= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:8398 +#: config/tc-i386.c:8509 #, c-format msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" msgstr "opción -msyntax= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:8425 +#: config/tc-i386.c:8536 #, c-format msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" msgstr "opción -msse-check= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:8434 +#: config/tc-i386.c:8545 #, c-format msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" msgstr "opción -mavxscalar= inválida: `%s'" -#: config/tc-i386.c:8526 +#: config/tc-i386.c:8637 #, c-format msgid "" " -Q ignored\n" @@ -6318,7 +6451,7 @@ msgstr "" " -V muestra el número de versión del ensamblador\n" " -k se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:8531 +#: config/tc-i386.c:8642 #, c-format msgid "" " -n Do not optimize code alignment\n" @@ -6327,27 +6460,27 @@ msgstr "" " -n No optimiza la alineación de código\n" " -q omite algunos avisos\n" -#: config/tc-i386.c:8535 +#: config/tc-i386.c:8646 #, c-format msgid " -s ignored\n" msgstr " -s se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:8540 +#: config/tc-i386.c:8651 #, c-format msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" msgstr " --32/--64/--x32 genera código 32bit/64bit/x32\n" -#: config/tc-i386.c:8544 +#: config/tc-i386.c:8655 #, c-format msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n" -#: config/tc-i386.c:8547 +#: config/tc-i386.c:8658 #, c-format msgid " --divide ignored\n" msgstr " --divide se descarta\n" -#: config/tc-i386.c:8550 +#: config/tc-i386.c:8661 #, c-format msgid "" " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" @@ -6356,22 +6489,22 @@ msgstr "" " -march=CPU[,+EXTENSIÓN...]\n" " genera código para el CPU y la EXTENSIÓN. CPU es uno de:\n" -#: config/tc-i386.c:8554 +#: config/tc-i386.c:8665 #, c-format msgid " EXTENSION is combination of:\n" msgstr " EXTENSIÓN es una combinación de:\n" -#: config/tc-i386.c:8557 +#: config/tc-i386.c:8668 #, c-format msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" msgstr " -mtune=CPU optimiza para el CPU, donde CPU es uno de:\n" -#: config/tc-i386.c:8560 +#: config/tc-i386.c:8671 #, c-format msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" msgstr " -msse2avx codifica instrucciones SSE con prefijo VEX\n" -#: config/tc-i386.c:8562 +#: config/tc-i386.c:8673 #, c-format msgid "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" @@ -6380,7 +6513,7 @@ msgstr "" " -msse-check=[none|error|warning]\n" " revisa las instrucciones SSE\n" -#: config/tc-i386.c:8565 +#: config/tc-i386.c:8676 #, c-format msgid "" " -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" @@ -6389,71 +6522,71 @@ msgstr "" " -mavxscalar=[128|256] codifica las instrucciones AVX escalares con\n" " una longitud de vector específica\n" -#: config/tc-i386.c:8568 +#: config/tc-i386.c:8679 #, c-format msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" msgstr " -mmnemonic=[att|intel] usa mnemónicos AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:8570 +#: config/tc-i386.c:8681 #, c-format msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" msgstr " -msyntax=[att|intel] usa sintaxis AT&T/Intel\n" -#: config/tc-i386.c:8572 +#: config/tc-i386.c:8683 #, c-format msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" msgstr " -mindex-reg admite registros de pseudo índice\n" -#: config/tc-i386.c:8574 +#: config/tc-i386.c:8685 #, c-format msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" msgstr " -mnaked-reg no requiere el prefijo `%%' para los registros\n" -#: config/tc-i386.c:8576 +#: config/tc-i386.c:8687 #, c-format msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" msgstr " -mold-gcc admite versiones antiguas de gcc (<=2.8.1)\n" -#: config/tc-i386.c:8650 +#: config/tc-i386.c:8761 msgid "Intel L1OM is 64bit only" msgstr "Intel L1OM sólo es 64bit" -#: config/tc-i386.c:8872 +#: config/tc-i386.c:8767 +msgid "Intel K1OM is 64bit only" +msgstr "Intel K1OM sólo es 64bit" + +#: config/tc-i386.c:8984 #, c-format msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:8890 +#: config/tc-i386.c:9002 #, c-format msgid "can not do %d byte relocation" msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes" -#: config/tc-i386.c:8959 +#: config/tc-i386.c:9070 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s en modo x32" -#: config/tc-i386.c:8994 config/tc-s390.c:2346 +#: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346 #, c-format msgid "cannot represent relocation type %s" msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s" -#: config/tc-i386.c:9101 +#: config/tc-i386.c:9222 msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i386.c:9104 +#: config/tc-i386.c:9225 msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" msgstr "directiva .section errónea: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena" -#: config/tc-i386.c:9123 +#: config/tc-i386.c:9244 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm" -#: config/tc-i386.c:9178 read.c:3859 -msgid "unexpected `\"' in expression" -msgstr "`\"' inesperada en la expresión" - #: config/tc-i860.c:122 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax" @@ -6475,7 +6608,7 @@ msgid "Defective assembler. No assembly attempted." msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar." #: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914 -#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2697 +#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824 msgid "failed sanity check." msgstr "falló la prueba de sanidad." @@ -7389,7 +7522,7 @@ msgstr "ia64.md_begin: no se puede dispersar `%s': %s" msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de constantes: %s" -#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:1916 +#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310 msgid "Could not set architecture and machine" msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina" @@ -7451,7 +7584,8 @@ msgid "Expected '('" msgstr "Se esperaba '('" #: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512 -#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-xstormy16.c:155 +#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860 +#: config/tc-xstormy16.c:155 msgid "Missing ')'" msgstr "Falta un ')'" @@ -7571,12 +7705,12 @@ msgstr "No se puede representar la reubicación %s en el fichero objeto" msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones" -#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6109 read.c:1448 read.c:2434 -#: read.c:3138 read.c:3476 read.c:3520 +#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434 +#: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519 msgid "expected symbol name" msgstr "se esperaba un nombre de símbolo" -#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3148 read.c:3504 stabs.c:469 +#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469 #, c-format msgid "expected comma after \"%s\"" msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\"" @@ -7650,19 +7784,19 @@ msgstr "la instrucción accede implícitamente a R31 de la carga previa." msgid "Unmatched high relocation" msgstr "Reubicación high sin coincidencia" -#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:15333 config/tc-score.c:5819 +#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815 msgid ".end not in text section" msgstr ".end no está en la sección text" -#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:15337 config/tc-score.c:5822 +#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente." -#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:15346 config/tc-score.c:5830 +#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent." -#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:15353 config/tc-score.c:5835 +#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831 msgid ".end directive missing or unknown symbol" msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido" @@ -7670,7 +7804,7 @@ msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido" msgid "Expected simple number." msgstr "Se esperaba un número simple." -#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:15258 config/tc-score.c:5670 +#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667 #, c-format msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" @@ -7679,7 +7813,7 @@ msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" msgid "Invalid number" msgstr "Número inválido" -#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:15425 config/tc-score.c:5708 +#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705 msgid ".ent or .aent not in text section." msgstr ".ent o .aent no están en la sección text." @@ -7701,7 +7835,7 @@ msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de M32C:\n" msgid "Unrecognised option: -hidden" msgstr "No se reconoce la opción: -hidden" -#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:583 +#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610 msgid "Unrecognized option following -K" msgstr "No se reconoce la opción a continuación de -K" @@ -7906,10 +8040,6 @@ msgstr "¡Longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta." msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." msgstr "La longitud de .scomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld." -#: config/tc-m32r.c:1789 -msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." -msgstr "La adición para un símbolo sin resolver no está en un límite de word." - #: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775 #: config/tc-sh.c:2456 msgid "Invalid PIC expression." @@ -8540,10 +8670,6 @@ msgstr "formato erróneo de OPT NEST=profundidad" msgid "missing label" msgstr "falta una etiqueta" -#: config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066 -msgid "bad register list" -msgstr "lista de registros errónea" - #: config/tc-m68k.c:6039 #, c-format msgid "bad register list: %s" @@ -9187,796 +9313,883 @@ msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." msgstr "Valor absoluto en código de relajación. Error de ensamblador....." #: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804 -#: config/tc-z80.c:666 read.c:4351 +#: config/tc-z80.c:666 read.c:4350 #, c-format msgid "unsupported BFD relocation size %u" msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u" #. Prototypes for static functions. -#: config/tc-mips.c:1064 +#: config/tc-mips.c:1315 #, c-format msgid "internal Error, line %d, %s" msgstr "Error interno, línea %d, %s" -#: config/tc-mips.c:1825 config/tc-mips.c:13188 +#: config/tc-mips.c:1710 +msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" +msgstr "no se admiten las instrucciones microMIPS de 48-bit" + +#: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004 #, c-format msgid "Unrecognized register name `%s'" msgstr "No se reconoce el nombre de registro `%s'" -#: config/tc-mips.c:1911 +#: config/tc-mips.c:2305 msgid "-G may not be used in position-independent code" msgstr "-G no se puede usar en código independiente de posición" -#: config/tc-mips.c:1960 +#: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387 #, c-format msgid "internal: can't hash `%s': %s" msgstr "interno: no se puede dispersar `%s': %s" -#: config/tc-mips.c:1968 +#: config/tc-mips.c:2362 #, c-format msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" msgstr "error interno: código de operación mips16 erróneo: %s %s\n" -#: config/tc-mips.c:2140 +#: config/tc-mips.c:2573 #, c-format msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" -#: config/tc-mips.c:3074 config/tc-mips.c:3082 +#: config/tc-mips.c:4013 +#, c-format +msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" +msgstr "Tamaño de instrucción erróneo en una ranura de retardo de ramificación de %u-bit" + +#: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071 #, c-format msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" msgstr "salto a una dirección mal alineada (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:3093 config/tc-mips.c:4042 +#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016 #, c-format msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" msgstr "ramificación a una dirección mal alineada (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:3098 config/tc-mips.c:4045 +#: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019 #, c-format msgid "branch address range overflow (0x%lx)" msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:3253 config/tc-mips.c:14896 +#: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182 msgid "extended instruction in delay slot" msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo" #. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/ #. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted #. assembler. -#: config/tc-mips.c:3299 +#: config/tc-mips.c:4350 #, c-format msgid "Unsupported MIPS relocation number %d" msgstr "No se admite el número de reubicación MIPS %d" -#: config/tc-mips.c:3779 +#: config/tc-mips.c:4645 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación" -#: config/tc-mips.c:3782 +#: config/tc-mips.c:4648 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples" -#: config/tc-mips.c:4314 +#: config/tc-mips.c:4652 +msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" +msgstr "Instrucción macro expandida en una instrucción de tamaño erróneo en una ranura de retraso de ramificación de 16-bit" + +#: config/tc-mips.c:4654 +msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" +msgstr "Instrucción macro expandida en una instrucción de tamaño erróneo en una ranura de retraso de ramificación de 32-bit" + +#: config/tc-mips.c:5317 msgid "operand overflow" msgstr "desbordamiento de operando" -#: config/tc-mips.c:4333 config/tc-mips.c:4933 config/tc-mips.c:8427 +#: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932 msgid "Macro used $at after \".set noat\"" msgstr "La macro utilizó $at después de \".set noat\"" -#: config/tc-mips.c:4362 +#: config/tc-mips.c:5365 msgid "unsupported large constant" msgstr "no se admite la constante large" -#: config/tc-mips.c:4364 +#: config/tc-mips.c:5367 #, c-format msgid "Instruction %s requires absolute expression" msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta" -#: config/tc-mips.c:4497 config/tc-mips.c:6798 config/tc-mips.c:7390 +#: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900 #, c-format msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" msgstr "El número (0x%s) es más grande que 32 bits" -#: config/tc-mips.c:4517 +#: config/tc-mips.c:5520 msgid "Number larger than 64 bits" msgstr "El número es más grande que 64 bits" -#: config/tc-mips.c:4811 config/tc-mips.c:4839 config/tc-mips.c:4877 -#: config/tc-mips.c:4922 config/tc-mips.c:7012 config/tc-mips.c:7051 -#: config/tc-mips.c:7090 config/tc-mips.c:7485 config/tc-mips.c:7537 +#: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880 +#: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561 +#: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)" -#: config/tc-mips.c:5244 config/tc-mips.c:5310 config/tc-mips.c:5398 -#: config/tc-mips.c:5445 config/tc-mips.c:5507 config/tc-mips.c:5556 -#: config/tc-mips.c:8521 config/tc-mips.c:8528 config/tc-mips.c:8535 -#: config/tc-mips.c:8642 +#: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640 +#: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797 +#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040 +#: config/tc-mips.c:10147 msgid "Unsupported large constant" msgstr "No se admite la constante large" #. result is always true -#: config/tc-mips.c:5276 +#: config/tc-mips.c:6518 #, c-format msgid "Branch %s is always true" msgstr "La ramificación %s es siempre verdadera" -#: config/tc-mips.c:5518 config/tc-mips.c:5567 config/tc-mips.c:9297 -#: config/tc-mips.c:9454 +#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085 +#: config/tc-mips.c:11249 #, c-format msgid "Improper position (%lu)" msgstr "Posición impropia (%lu)" -#: config/tc-mips.c:5523 config/tc-mips.c:9364 +#: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153 #, c-format msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" msgstr "Tamaño de extract impropio (%lu, posición %lu)" -#: config/tc-mips.c:5572 config/tc-mips.c:9328 +#: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117 #, c-format msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" msgstr "Tamaño de insert impropio (%lu, posición %lu)" -#: config/tc-mips.c:5609 config/tc-mips.c:5706 +#: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960 msgid "Divide by zero." msgstr "División por cero." -#: config/tc-mips.c:5792 +#: config/tc-mips.c:7051 msgid "dla used to load 32-bit register" msgstr "Se usa dla para cargar registros de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:5795 +#: config/tc-mips.c:7054 msgid "la used to load 64-bit address" msgstr "Se usa la para cargar registros de 64-bit" -#: config/tc-mips.c:5819 config/tc-mips.c:6788 config/tc-mips.c:7380 +#: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890 msgid "Expression too complex" msgstr "Expresión demasiado compleja" -#: config/tc-mips.c:5907 +#: config/tc-mips.c:7166 msgid "Offset too large" msgstr "Desplazamiento demasiado grande" -#: config/tc-mips.c:6079 config/tc-mips.c:6354 +#: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)" -#: config/tc-mips.c:6432 +#: config/tc-mips.c:7713 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25" -#: config/tc-mips.c:6438 config/tc-mips.c:6449 config/tc-mips.c:6573 -#: config/tc-mips.c:6584 +#: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863 +#: config/tc-mips.c:7874 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .cprestore en el código PIC" -#: config/tc-mips.c:6443 config/tc-mips.c:6578 +#: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC" -#: config/tc-mips.c:6599 +#: config/tc-mips.c:7889 msgid "Non-PIC jump used in PIC library" msgstr "Se usó un salto que no es PIC en una biblioteca PIC" -#: config/tc-mips.c:6765 +#: config/tc-mips.c:8249 #, c-format msgid "Opcode not supported on this processor: %s" msgstr "No se admite el código de operación en este procesador: %s" -#: config/tc-mips.c:7643 +#: config/tc-mips.c:9154 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s" msgstr "no se admite el código de operación en este procesador: %s" -#: config/tc-mips.c:7790 config/tc-mips.c:7821 config/tc-mips.c:7873 -#: config/tc-mips.c:7903 +#: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394 +#: config/tc-mips.c:9424 msgid "Improper rotate count" msgstr "Cuenta de rotación impropia" -#: config/tc-mips.c:7942 +#: config/tc-mips.c:9463 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always false" msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre falso" -#: config/tc-mips.c:8103 +#: config/tc-mips.c:9624 #, c-format msgid "Instruction %s: result is always true" msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre verdadero" -#: config/tc-mips.c:8240 config/tc-mips.c:8264 config/tc-mips.c:8337 -#: config/tc-mips.c:8360 +#: config/tc-mips.c:9819 msgid "Operand overflow" msgstr "Desbordamiento de operando" #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they #. are added dynamically. -#: config/tc-mips.c:8423 +#: config/tc-mips.c:9928 #, c-format msgid "Macro %s not implemented yet" msgstr "La macro %s aún no está implementada" -#: config/tc-mips.c:8673 +#: config/tc-mips.c:10178 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" msgstr "interno: código de operación mips erróneo (error de máscara): %s %s" -#: config/tc-mips.c:8718 +#: config/tc-mips.c:10223 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s" -#: config/tc-mips.c:8797 +#: config/tc-mips.c:10304 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s" -#: config/tc-mips.c:8804 +#: config/tc-mips.c:10311 #, c-format msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" msgstr "interno: código de operación mips erróneo (bits 0x%lx indefinidos): %s %s" -#: config/tc-mips.c:8927 config/tc-mips.c:8935 +#: config/tc-mips.c:10337 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s" +msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo: %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10344 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" +msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (longitud errónea: %u): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10352 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" +msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (no coincide código de operación/longitud): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436 +#, c-format +msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s" +msgstr "Error interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión desconocido `%c%c'): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10483 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" +msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10492 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" +msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (bits 0x%lx sin definir): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10496 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s" +msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (bits 0x%lx definidos): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:10654 msgid "Unrecognized opcode" msgstr "No se reconoce el código de operación" -#: config/tc-mips.c:8962 config/tc-mips.c:10524 +#: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232 #, c-format msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" msgstr "no se admite el código de operación en este procesador: %s (%s)" -#: config/tc-mips.c:8996 +#: config/tc-mips.c:10707 +#, c-format +msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode" +msgstr "No se reconoce la versión del código de operación microMIPS de %u-bit" + +#: config/tc-mips.c:10738 #, c-format msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)" msgstr "El inmediato BALING no es 1 o 3 (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9009 config/tc-mips.c:9022 config/tc-mips.c:9035 -#: config/tc-mips.c:9048 config/tc-mips.c:9074 config/tc-mips.c:9118 +#: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780 +#: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869 #, c-format msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" msgstr "el inmediato DSP no está en el rango 0..%d (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9066 config/tc-mips.c:9093 +#: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842 msgid "Invalid dsp acc register" msgstr "Registro acc dsp inválido" -#: config/tc-mips.c:9104 config/tc-mips.c:9135 config/tc-mips.c:9152 +#: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905 #, c-format msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" msgstr "El inmediato DSP no está en el rango %ld..%ld (%ld)" -#: config/tc-mips.c:9165 +#: config/tc-mips.c:10919 #, c-format msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" msgstr "El bit de modo de usuario MT no es 0 o 1 (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9176 +#: config/tc-mips.c:10931 #, c-format msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" msgstr "el bit alto de load MT no es 0 o 1 (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9193 config/tc-mips.c:9206 +#: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963 msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" msgstr "Registro acc dsp/smartmips inválido" -#: config/tc-mips.c:9270 +#: config/tc-mips.c:10975 +#, c-format +msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)" +msgstr "La posición de bit para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)" + +#: config/tc-mips.c:11058 #, c-format msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" msgstr "Número %s ilegal (%lu, 0x%lx)" -#: config/tc-mips.c:9383 config/tc-mips.c:10032 +#: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975 msgid "absolute expression required" msgstr "se requiere una expresión absoluta" -#: config/tc-mips.c:9406 +#: config/tc-mips.c:11198 #, c-format msgid "Invalid register number (%d)" msgstr "Número de registro inválido (%d)" -#: config/tc-mips.c:9414 +#: config/tc-mips.c:11206 msgid "Invalid coprocessor 0 register number" msgstr "Número de registro 0 de coprocesador inválido" -#: config/tc-mips.c:9424 +#: config/tc-mips.c:11217 #, c-format msgid "Improper bit index (%lu)" msgstr "Índice de bit impropio (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9485 config/tc-mips.c:9502 +#: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300 #, c-format msgid "Improper size (%lu)" msgstr "Tamaño impropio (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9518 +#: config/tc-mips.c:11317 #, c-format msgid "Improper immediate (%ld)" msgstr "Inmediato impropio (%ld)" -#: config/tc-mips.c:9535 config/tc-mips.c:9552 config/tc-mips.c:9572 +#: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374 #, c-format msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)" msgstr "El desplazamiento no está en el rango %ld..%ld (%ld)" -#: config/tc-mips.c:9578 +#: config/tc-mips.c:11380 #, c-format msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)" msgstr "El desplazamiento no está alineado a 16 bytes (%ld)" -#: config/tc-mips.c:9593 config/tc-mips.c:10705 +#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:13413 msgid "used $at without \".set noat\"" msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\"" -#: config/tc-mips.c:9595 config/tc-mips.c:10707 +#: config/tc-mips.c:11399 config/tc-mips.c:13415 #, c-format msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr "se utilizó $%u sin \".set at=$%u\"" -#: config/tc-mips.c:9608 +#: config/tc-mips.c:11413 #, c-format -msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" -msgstr "Error interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s" +msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" +msgstr "Error interno: código de operación %s erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s" -#: config/tc-mips.c:9626 +#: config/tc-mips.c:11467 #, c-format msgid "Improper shift amount (%lu)" msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9650 config/tc-mips.c:10845 config/tc-mips.c:11098 +#: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806 #, c-format msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9686 -#, c-format -msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)" -msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1023 (%lu)" - -#: config/tc-mips.c:9698 +#: config/tc-mips.c:11543 config/tc-mips.c:11581 #, c-format -msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)" -msgstr "El código más bajo para %s no está en el rango 0..1023 (%lu)" +msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)" +msgstr "El código para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9710 +#: config/tc-mips.c:11562 #, c-format -msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" -msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1048575 (%lu)" +msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)" +msgstr "El código más bajo para %s no está en el rango 0..%lu (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9723 +#: config/tc-mips.c:11602 #, c-format -msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)" -msgstr "Código de coprocesador > 25 bits (%lu)" +msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)" +msgstr "Código de coprocesador > %u bits (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9737 +#: config/tc-mips.c:11618 #, c-format msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9750 +#: config/tc-mips.c:11632 #, c-format msgid "Invalid performance register (%lu)" msgstr "Registro de rendimiento inválido (%lu)" -#: config/tc-mips.c:9795 +#: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398 #, c-format msgid "Used $%u with \".set at=$%u\"" msgstr "se utilizó $%u con \".set at=$%u\"" -#: config/tc-mips.c:9822 +#: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424 msgid "Source and destination must be different" msgstr "La fuente y el destino deben ser diferentes" -#: config/tc-mips.c:9828 +#: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430 msgid "A destination register must be supplied" msgstr "Se debe proporcionar un registro destino" -#: config/tc-mips.c:9891 +#: config/tc-mips.c:11828 #, c-format msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%ld), se usan bits bajos" -#: config/tc-mips.c:9905 +#: config/tc-mips.c:11843 #, c-format msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)" -#: config/tc-mips.c:9943 +#: config/tc-mips.c:11882 #, c-format msgid "Float register should be even, was %d" msgstr "El registro de coma flotante debería ser par, era %d" -#: config/tc-mips.c:9982 +#: config/tc-mips.c:11923 #, c-format msgid "Bad element selector %ld" msgstr "Selector de elemento %ld erróneo" -#: config/tc-mips.c:9990 +#: config/tc-mips.c:11931 #, c-format msgid "Expecting ']' found '%s'" msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'" -#: config/tc-mips.c:10096 +#: config/tc-mips.c:12039 #, c-format msgid "Bad floating point constant: %s" msgstr "Constante de coma flotante errónea: %s" -#: config/tc-mips.c:10216 +#: config/tc-mips.c:12159 msgid "Can't use floating point insn in this section" msgstr "No se pueden utilizar insn de coma flotante en esta sección" -#: config/tc-mips.c:10275 +#: config/tc-mips.c:12218 msgid "Expression out of range" msgstr "Expresión fuera de rango" -#: config/tc-mips.c:10319 +#: config/tc-mips.c:12262 #, c-format msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535" msgstr "La expresión lui (%lu) no está en el rango 0..65535" -#: config/tc-mips.c:10341 +#: config/tc-mips.c:12284 #, c-format msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" msgstr "El registro de código de condición debería ser par para %s, era %d" -#: config/tc-mips.c:10347 +#: config/tc-mips.c:12290 #, c-format msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" msgstr "El registro de código de condición debería ser 0 o 4 para %s, era %d" -#: config/tc-mips.c:10374 +#: config/tc-mips.c:12317 msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" msgstr "Valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido" -#: config/tc-mips.c:10386 config/tc-mips.c:10403 +#: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348 #, c-format msgid "bad byte vector index (%ld)" msgstr "índice de vector de byte erróneo (%ld)" -#: config/tc-mips.c:10414 +#: config/tc-mips.c:13058 +#, c-format +msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s" +msgstr "Error interno: código de operación microMIPS erróneo (tipo de operando de extensión `m%c' desconocido): %s %s" + +#: config/tc-mips.c:13110 +#, c-format +msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range" +msgstr "El código de captura (%lu) para %s no está en el rango 0..15" + +#: config/tc-mips.c:13119 #, c-format msgid "Bad char = '%c'\n" msgstr "Carácter erróneo = '%c'\n" -#: config/tc-mips.c:10498 config/tc-score.c:2696 config/tc-score.c:2742 +#: config/tc-mips.c:13206 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 msgid "unrecognized opcode" msgstr "no se reconoce el código de operación" -#: config/tc-mips.c:10881 config/tc-mips.c:10962 config/tc-mips.c:10977 +#: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685 msgid "can't parse register list" msgstr "no se puede decodificar la lista de registros" -#: config/tc-mips.c:10950 +#: config/tc-mips.c:13658 msgid "more than one frame size in list" msgstr "más de un tamaño de marco en la lista" -#: config/tc-mips.c:11005 +#: config/tc-mips.c:13713 msgid "unexpected register in list" msgstr "registro inesperado en la lista" -#: config/tc-mips.c:11015 +#: config/tc-mips.c:13723 msgid "arg/static registers overlap" msgstr "los registros arg/static se sobreescriben" -#: config/tc-mips.c:11033 +#: config/tc-mips.c:13741 msgid "invalid arg register list" msgstr "lista de registros arg inválida" -#: config/tc-mips.c:11042 config/tc-mips.c:11065 +#: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773 msgid "invalid static register list" msgstr "lista de registros static inválida" -#: config/tc-mips.c:11072 +#: config/tc-mips.c:13780 msgid "missing frame size" msgstr "falta el tamaño del marco" -#: config/tc-mips.c:11075 +#: config/tc-mips.c:13783 msgid "invalid frame size" msgstr "tamaño de marco inválido" -#: config/tc-mips.c:11123 +#: config/tc-mips.c:13831 msgid "illegal operands" msgstr "operandos ilegales" -#: config/tc-mips.c:11241 +#: config/tc-mips.c:13949 msgid "extended operand requested but not required" msgstr "se solicitó un operando extendido pero se necesita" -#: config/tc-mips.c:11243 +#: config/tc-mips.c:13951 msgid "invalid unextended operand value" msgstr "valor de operando no extendido inválido" -#: config/tc-mips.c:11271 +#: config/tc-mips.c:13979 msgid "operand value out of range for instruction" msgstr "el valor del operando está fuera de rango para la instrucción" -#: config/tc-mips.c:11376 +#: config/tc-mips.c:14084 #, c-format msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" msgstr "la ABI actual no admite la reubicación %s" -#: config/tc-mips.c:11432 +#: config/tc-mips.c:14140 msgid "unclosed '('" msgstr "'(' sin cerrar" -#: config/tc-mips.c:11699 +#: config/tc-mips.c:14415 #, c-format msgid "A different %s was already specified, is now %s" msgstr "Ya se había especificado un %s diferente, ahora es %s" -#: config/tc-mips.c:11970 +#: config/tc-mips.c:14592 +msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" +msgstr "-mmicromips no se puede usar con -mips16" + +#: config/tc-mips.c:14607 +msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" +msgstr "-mips16 no se puede usar con -micromips" + +#: config/tc-mips.c:14714 msgid "-call_shared is supported only for ELF format" msgstr "-call_shared sólo se admite en el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:11980 +#: config/tc-mips.c:14724 msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" msgstr "-call_nonpic sólo se admite en el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:11990 +#: config/tc-mips.c:14734 msgid "-non_shared is supported only for ELF format" msgstr "-non_shared sólo se admite en el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:12023 +#: config/tc-mips.c:14767 msgid "-n32 is supported for ELF format only" msgstr "-n32 sólo se admite en el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:12032 +#: config/tc-mips.c:14776 msgid "-64 is supported for ELF format only" msgstr "-64 sólo se admite en el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:12037 config/tc-mips.c:12090 +#: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit" -#: config/tc-mips.c:12077 +#: config/tc-mips.c:14821 msgid "-mabi is supported for ELF format only" msgstr "-mabi sólo se admite en el formato ELF" -#: config/tc-mips.c:12097 +#: config/tc-mips.c:14841 #, c-format msgid "invalid abi -mabi=%s" msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido" -#: config/tc-mips.c:12177 +#: config/tc-mips.c:14921 msgid "-G not supported in this configuration." msgstr "-G no se admite en esta configuración." -#: config/tc-mips.c:12203 +#: config/tc-mips.c:14947 #, c-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" msgstr "-%s tiene conflictos con las otras opciones de arquitectura, las cuales implican -%s" -#: config/tc-mips.c:12215 +#: config/tc-mips.c:14959 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s no es compatible con la ABI seleccionada" -#: config/tc-mips.c:12234 +#: config/tc-mips.c:14978 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "Se utilizó -mgp64 con un procesador de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:12236 +#: config/tc-mips.c:14980 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit" -#: config/tc-mips.c:12238 +#: config/tc-mips.c:14982 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "se utilizó -mgp64 con un ABI de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:12276 +#: config/tc-mips.c:15020 msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" msgstr "se utilizó -mfp64 con un fpu de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:12279 +#: config/tc-mips.c:15023 msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "se utilizó -mfp64 con un ABI de 32-bit" -#: config/tc-mips.c:12283 +#: config/tc-mips.c:15027 msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "se utilizó -mfp32 con un ABI de 64-bit" -#: config/tc-mips.c:12297 +#: config/tc-mips.c:15041 msgid "trap exception not supported at ISA 1" msgstr "la excepción de trampa no se admite en ISA 1" -#: config/tc-mips.c:12307 +#: config/tc-mips.c:15053 msgid "-mfp32 used with -mips3d" msgstr "se utilizó -mfp32 con -mips3d" -#: config/tc-mips.c:12313 +#: config/tc-mips.c:15059 msgid "-mfp32 used with -mdmx" msgstr "se utilizó -mfp32 con -mdmx" -#: config/tc-mips.c:12318 +#: config/tc-mips.c:15064 #, c-format msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS" -#: config/tc-mips.c:12324 config/tc-mips.c:13280 +#: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108 #, c-format msgid "%s ISA does not support DSP ASE" msgstr "ISA %s no admite DSP ASE" -#: config/tc-mips.c:12333 config/tc-mips.c:13293 +#: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121 #, c-format msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" msgstr "ISA %s no admite DSP R2 ASE" -#: config/tc-mips.c:12339 config/tc-mips.c:13306 +#: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134 #, c-format msgid "%s ISA does not support MT ASE" msgstr "ISA %s no admite MT ASE" -#: config/tc-mips.c:12387 +#: config/tc-mips.c:15091 +#, c-format +msgid "%s ISA does not support MCU ASE" +msgstr "ISA %s no admite MCU ASE" + +#: config/tc-mips.c:15147 msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" msgstr "la instrucción MIPS16 relativa a PC referencía a una sección diferente" -#: config/tc-mips.c:12685 config/tc-sparc.c:3184 config/tc-sparc.c:3191 -#: config/tc-sparc.c:3198 config/tc-sparc.c:3205 config/tc-sparc.c:3212 -#: config/tc-sparc.c:3221 config/tc-sparc.c:3232 config/tc-sparc.c:3254 -#: config/tc-sparc.c:3278 write.c:1138 +#: config/tc-mips.c:15484 config/tc-sparc.c:3327 config/tc-sparc.c:3334 +#: config/tc-sparc.c:3341 config/tc-sparc.c:3348 config/tc-sparc.c:3355 +#: config/tc-sparc.c:3364 config/tc-sparc.c:3375 config/tc-sparc.c:3397 +#: config/tc-sparc.c:3421 write.c:1151 msgid "relocation overflow" msgstr "desbordamiento de reubicación" -#: config/tc-mips.c:12695 +#: config/tc-mips.c:15497 #, c-format msgid "Branch to misaligned address (%lx)" msgstr "Ramificación a una dirección mal alineada (%lx)" -#: config/tc-mips.c:12742 +#: config/tc-mips.c:15544 msgid "Branch out of range" msgstr "Ramificación fuera de rango" -#: config/tc-mips.c:12824 +#: config/tc-mips.c:15640 #, c-format msgid "Alignment too large: %d. assumed." msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d." -#: config/tc-mips.c:12827 +#: config/tc-mips.c:15643 msgid "Alignment negative: 0 assumed." msgstr "Alineación negativa: se asume 0." -#: config/tc-mips.c:13085 +#: config/tc-mips.c:15901 #, c-format msgid "%s: no such section" msgstr "%s: no existe tal sección" -#: config/tc-mips.c:13134 +#: config/tc-mips.c:15950 #, c-format msgid ".option pic%d not supported" msgstr "No se admite .option pic%d" -#: config/tc-mips.c:13139 config/tc-mips.c:13446 +#: config/tc-mips.c:15955 config/tc-mips.c:16278 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4" -#: config/tc-mips.c:13145 +#: config/tc-mips.c:15961 #, c-format msgid "Unrecognized option \"%s\"" msgstr "No se reconoce la opción \"%s\"" -#: config/tc-mips.c:13205 +#: config/tc-mips.c:16021 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'" -#: config/tc-mips.c:13231 +#: config/tc-mips.c:16047 #, c-format msgid "%s isa does not support 64-bit registers" msgstr "isa %s no admite registros de 64-bit" -#: config/tc-mips.c:13242 +#: config/tc-mips.c:16058 #, c-format msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" msgstr "isa %s no admite registros de coma flotante de 64-bit" -#: config/tc-mips.c:13263 +#: config/tc-mips.c:16074 +msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" +msgstr "`mips16' no se puede usar con `micromips'" + +#: config/tc-mips.c:16083 +msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'" +msgstr "`micromips' no se puede usar con `mips16'" + +#: config/tc-mips.c:16091 #, c-format msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" msgstr "ISA %s no admite SmartMIPS ASE" -#: config/tc-mips.c:13330 +#: config/tc-mips.c:16162 #, c-format msgid "unknown architecture %s" msgstr "arquitectura %s desconocida" -#: config/tc-mips.c:13343 config/tc-mips.c:13373 +#: config/tc-mips.c:16175 config/tc-mips.c:16205 #, c-format msgid "unknown ISA level %s" msgstr "nivel ISA %s desconocido" -#: config/tc-mips.c:13351 +#: config/tc-mips.c:16183 #, c-format msgid "unknown ISA or architecture %s" msgstr "ISA o arquitectura %s desconocidos" -#: config/tc-mips.c:13401 +#: config/tc-mips.c:16233 msgid ".set pop with no .set push" msgstr ".set pop sin .set push" -#: config/tc-mips.c:13430 +#: config/tc-mips.c:16262 #, c-format msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" msgstr "Se trató de establecer el símbolo que no se reconoce: %s\n" -#: config/tc-mips.c:13488 +#: config/tc-mips.c:16320 msgid ".cpload not in noreorder section" msgstr ".cpload no está en la sección noreorder" -#: config/tc-mips.c:13556 config/tc-mips.c:13575 +#: config/tc-mips.c:16388 config/tc-mips.c:16407 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" msgstr "falta el separador de argumentos ',' para .cpsetup" -#: config/tc-mips.c:13733 +#: config/tc-mips.c:16565 #, c-format msgid "Unsupported use of %s" msgstr "No se admite el uso de %s" -#: config/tc-mips.c:13815 config/tc-score.c:6035 +#: config/tc-mips.c:16647 config/tc-score.c:6031 msgid "Unsupported use of .gpword" msgstr "No se admite el uso de .gpword" -#: config/tc-mips.c:13855 +#: config/tc-mips.c:16687 msgid "Unsupported use of .gpdword" msgstr "No se admite el uso de .gpdword" -#: config/tc-mips.c:13949 +#: config/tc-mips.c:16781 #, c-format msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" msgstr "se ignora el intento de redefinir el símbolo %s" -#: config/tc-mips.c:13964 ecoff.c:3378 +#: config/tc-mips.c:16796 ecoff.c:3378 msgid "bad .weakext directive" msgstr "directiva .weakext errónea" -#: config/tc-mips.c:14200 +#: config/tc-mips.c:17032 msgid "unsupported PC relative reference to different section" msgstr "no se admite la referencia relativa a PC a una sección diferente" -#: config/tc-mips.c:14313 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859 +#: config/tc-mips.c:17145 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859 msgid "unsupported relocation" msgstr "no se admite la reubicación" -#: config/tc-mips.c:14571 config/tc-pdp11.c:1424 +#: config/tc-mips.c:17577 config/tc-pdp11.c:1424 #, c-format msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto" -#: config/tc-mips.c:14656 +#: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970 msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump" msgstr "Ramificación relajada fuera de rango en un salto" -#: config/tc-mips.c:15217 +#: config/tc-mips.c:18564 msgid "missing .end at end of assembly" msgstr "falta un .end al final del ensamblado" -#: config/tc-mips.c:15232 config/tc-score.c:5644 +#: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641 msgid "expected simple number" msgstr "se esperaba un número simple" -#: config/tc-mips.c:15260 config/tc-score.c:5671 +#: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668 msgid "invalid number" msgstr "número inválido" -#: config/tc-mips.c:15428 config/tc-score.c:5710 +#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-score.c:5707 msgid "missing .end" msgstr "falta un .end" -#: config/tc-mips.c:15480 +#: config/tc-mips.c:18827 msgid "Bad .frame directive" msgstr "Directiva .frame errónea" -#: config/tc-mips.c:15512 +#: config/tc-mips.c:18859 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent" -#: config/tc-mips.c:15519 +#: config/tc-mips.c:18866 msgid "Bad .mask/.fmask directive" msgstr "Directiva .mask/.fmask errónea" -#: config/tc-mips.c:15796 +#: config/tc-mips.c:19145 #, c-format msgid "Bad value (%s) for %s" msgstr "Valor erróneo (%s) para %s" -#: config/tc-mips.c:15860 +#: config/tc-mips.c:19209 #, c-format msgid "" "MIPS options:\n" @@ -9993,7 +10206,7 @@ msgstr "" "-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n" "\t\t\timplícitamente con el registro gp [por defecto 8]\n" -#: config/tc-mips.c:15867 +#: config/tc-mips.c:19216 #, c-format msgid "" "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" @@ -10017,7 +10230,7 @@ msgstr "" "-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n" "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n" -#: config/tc-mips.c:15886 +#: config/tc-mips.c:19235 #, c-format msgid "" "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" @@ -10028,7 +10241,7 @@ msgstr "" "-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n" "\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n" -#: config/tc-mips.c:15899 +#: config/tc-mips.c:19248 #, c-format msgid "" "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" @@ -10037,7 +10250,16 @@ msgstr "" "-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n" "-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n" -#: config/tc-mips.c:15902 +#: config/tc-mips.c:19251 +#, c-format +msgid "" +"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" +"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" +msgstr "" +"-mmicromips\t\tgenera instrucciones microMIPS\n" +"-mno-micromips\t\tno genera instrucciones microMIPS\n" + +#: config/tc-mips.c:19254 #, c-format msgid "" "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" @@ -10046,7 +10268,7 @@ msgstr "" "-msmartmips\t\tgenera instrucciones smartmips\n" "-no-smartmips\t\tno genera instrucciones smartmips\n" -#: config/tc-mips.c:15905 +#: config/tc-mips.c:19257 #, c-format msgid "" "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" @@ -10055,7 +10277,7 @@ msgstr "" "-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n" "-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n" -#: config/tc-mips.c:15908 +#: config/tc-mips.c:19260 #, c-format msgid "" "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" @@ -10064,7 +10286,7 @@ msgstr "" "-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n" "-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n" -#: config/tc-mips.c:15911 +#: config/tc-mips.c:19263 #, c-format msgid "" "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" @@ -10073,7 +10295,16 @@ msgstr "" "-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n" "-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n" -#: config/tc-mips.c:15914 +#: config/tc-mips.c:19266 +#, c-format +msgid "" +"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" +"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" +msgstr "" +"-mmcu\t\t\tgenera instrucciones MCU\n" +"-mno-mcu\t\tno genera instrucciones MCU\n" + +#: config/tc-mips.c:19269 #, c-format msgid "" "-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" @@ -10104,7 +10335,7 @@ msgstr "" "--trap, --no-break\texcepción trap en div por 0 y desbordamiento de mult\n" "--break, --no-trap\texcepción break en div por 0 y desbordamiento de mult\n" -#: config/tc-mips.c:15928 +#: config/tc-mips.c:19283 #, c-format msgid "" "-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" @@ -10119,7 +10350,7 @@ msgstr "" "-mdouble-float\t\tpermite operaciones de coma flotante de 32 y 64 bits\n" "--[no-]construct-floats [des]activa valores de coma flotante a construir\n" -#: config/tc-mips.c:15936 +#: config/tc-mips.c:19291 #, c-format msgid "" "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" @@ -10142,7 +10373,7 @@ msgstr "" " código que no es compartido\n" "-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n" -#: config/tc-mips.c:15957 +#: config/tc-mips.c:19312 #, c-format msgid "" "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" @@ -11071,7 +11302,8 @@ msgstr "Falta una ','" msgid "6-bit displacement out of range" msgstr "Desubicación de 6-bit fuera de rango" -#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-vax.c:1944 +#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1160 config/tc-tilepro.c:1023 +#: config/tc-vax.c:1944 msgid "Too many operands" msgstr "Demasiados operandos" @@ -11410,7 +11642,7 @@ msgstr "falta el nombre del símbolo" msgid "missing rename string" msgstr "falta la cadena para renombrar" -#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3364 +#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3363 msgid "missing value" msgstr "falta el valor" @@ -11481,188 +11713,203 @@ msgstr "sufijo de símbolo erróneo" msgid "Unrecognized symbol suffix" msgstr "No se reconoce el sufijo de símbolo" -#: config/tc-ppc.c:5424 +#: config/tc-ppc.c:5425 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga" -#: config/tc-ppc.c:5437 +#: config/tc-ppc.c:5438 msgid ".ef with no preceding .function" msgstr ".ef sin un .function precedente" -#: config/tc-ppc.c:5566 +#: config/tc-ppc.c:5567 #, c-format msgid "warning: symbol %s has no csect" msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect" -#: config/tc-ppc.c:5828 +#: config/tc-ppc.c:5829 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc" -#: config/tc-ppc.c:6230 +#: config/tc-ppc.c:6200 #, c-format msgid "unsupported relocation against %s" msgstr "no se admite la reubicación contra %s" -#: config/tc-ppc.c:6303 +#: config/tc-ppc.c:6273 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa a PC contra %s" -#: config/tc-ppc.c:6308 +#: config/tc-ppc.c:6278 #, c-format msgid "cannot emit PC relative %s relocation" msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa a PC" -#: config/tc-ppc.c:6497 +#: config/tc-ppc.c:6467 #, c-format msgid "Unable to handle reference to symbol %s" msgstr "No se puede manejar la referencia al símbolo %s" -#: config/tc-ppc.c:6500 +#: config/tc-ppc.c:6470 msgid "Unable to resolve expression" msgstr "No se puede resolver la expresión" -#: config/tc-ppc.c:6527 +#: config/tc-ppc.c:6497 msgid "must branch to an address a multiple of 4" msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4" -#: config/tc-ppc.c:6531 +#: config/tc-ppc.c:6501 #, c-format msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes" -#: config/tc-ppc.c:6562 +#: config/tc-ppc.c:6532 #, c-format msgid "Gas failure, reloc value %d\n" msgstr "Falla de gas, valor de reubicación %d\n" -#: config/tc-rx.c:133 +#: config/tc-rx.c:151 #, c-format msgid " RX specific command line options:\n" msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de RX:\n" -#: config/tc-rx.c:134 +#: config/tc-rx.c:152 #, c-format msgid " --mbig-endian-data\n" msgstr " --mbig-endian-data\n" -#: config/tc-rx.c:135 +#: config/tc-rx.c:153 #, c-format msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" msgstr " --mlittle-endian-data [por defecto]\n" -#: config/tc-rx.c:136 +#: config/tc-rx.c:154 #, c-format msgid " --m32bit-doubles [default]\n" msgstr " --m32bit-doubles [por defecto]\n" -#: config/tc-rx.c:137 +#: config/tc-rx.c:155 #, c-format msgid " --m64bit-doubles\n" msgstr " --m64bit-doubles\n" -#: config/tc-rx.c:138 +#: config/tc-rx.c:156 #, c-format msgid " --muse-conventional-section-names\n" msgstr " --muse-conventional-section-names\n" -#: config/tc-rx.c:139 +#: config/tc-rx.c:157 #, c-format msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" msgstr " --muse-renesas-section-names [por defecto]\n" -#: config/tc-rx.c:140 +#: config/tc-rx.c:158 #, c-format msgid " --msmall-data-limit\n" msgstr " --msmall-data-limit\n" -#: config/tc-rx.c:220 +#: config/tc-rx.c:159 +#, c-format +msgid " --mrelax\n" +msgstr " --mrelax\n" + +#: config/tc-rx.c:160 +#, c-format +msgid " --mpid\n" +msgstr " --mpid\n" + +#: config/tc-rx.c:161 +#, c-format +msgid " --mint-register=<value>\n" +msgstr " --mint-register=<valor>\n" + +#: config/tc-rx.c:241 msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación del pseudo-operador .INCLUDE" -#: config/tc-rx.c:323 +#: config/tc-rx.c:344 #, c-format msgid "unable to locate include file: %s" msgstr "no se puede localizar el fichero de inclusión: %s" -#: config/tc-rx.c:374 +#: config/tc-rx.c:395 #, c-format msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" msgstr "no se reconoce el valor de alineación en la directiva .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:391 +#: config/tc-rx.c:412 #, c-format msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" msgstr "parámetro desconocido a continuación de la directiva .SECTION: %s" -#: config/tc-rx.c:480 +#: config/tc-rx.c:501 msgid "expecting either ON or OFF after .list" msgstr "se espera ON u OFF después de .list" -#: config/tc-rx.c:516 +#: config/tc-rx.c:537 #, c-format msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" msgstr "No se admite el pseudo-operador \".%s\"\n" -#: config/tc-rx.c:748 +#: config/tc-rx.c:797 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit sin signo" -#: config/tc-rx.c:754 +#: config/tc-rx.c:803 #, c-format msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" msgstr "El valor %d no cabe en el campo de %d bit con signo" -#: config/tc-rx.c:954 +#: config/tc-rx.c:1003 msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" msgstr "No se admite el pseudo-operador .DEFINE" -#: config/tc-rx.c:956 +#: config/tc-rx.c:1005 msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" msgstr "No se admite el pseudo-operador .MACRO" -#: config/tc-rx.c:958 +#: config/tc-rx.c:1007 msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." msgstr "No se admite el pseudo-operador .BTEQU" -#: config/tc-rx.c:1883 +#: config/tc-rx.c:1932 msgid "invalid immediate size" msgstr "tamaño inmediato inválido" -#: config/tc-rx.c:1902 +#: config/tc-rx.c:1951 msgid "invalid immediate field position" msgstr "posición de campo inmediato inválida" -#: config/tc-rx.c:1951 +#: config/tc-rx.c:2000 #, c-format msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" msgstr "fragmento erróneo en %p: fix %ld dir %ld %ld \n" -#: config/tc-rx.c:2018 +#: config/tc-rx.c:2067 #, c-format msgid "unsupported constant size %d\n" msgstr "no se admite el tamaño de constante %d\n" -#: config/tc-rx.c:2025 +#: config/tc-rx.c:2074 msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" msgstr "sólo se admite la diferencia de dos símbolos con .long .short o .byte" -#: config/tc-rx.c:2069 +#: config/tc-rx.c:2118 #, c-format msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" msgstr "jump no está a 3..10 bytes (es %d)" -#: config/tc-rx.c:2215 +#: config/tc-rx.c:2264 #, c-format msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" msgstr "Reubicación desconocida en md_apply_fix: %s" -#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:272 +#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:296 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." msgstr "Arquitectura por defecto inválida, ensamblador descompuesto." -#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:475 +#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:499 #, c-format msgid "invalid architecture -A%s" msgstr "arquitectura inválida -A%s" @@ -11836,7 +12083,7 @@ msgstr "Se esperaba un registro especial S+core" msgid "S+core co-processor register expected" msgstr "Se esperaba un registro de co-procesador S+core" -#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2073 +#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068 msgid "Using temp register(r1)" msgstr "Se usa register(r1) temporal" @@ -11845,333 +12092,333 @@ msgstr "Se usa register(r1) temporal" msgid "register expected, not '%.100s'" msgstr "se esperaba un registro, no '%.100s'" -#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5488 +#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485 msgid "rd must be even number." msgstr "rd debe ser un número par." -#: config/tc-score.c:1520 config/tc-score.c:1527 +#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 #, c-format msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el rango %u..%u" -#: config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:1540 config/tc-score.c:2900 -#: config/tc-score.c:2905 config/tc-score.c:3172 config/tc-score.c:3177 -#: config/tc-score.c:3470 +#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 +#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 +#: config/tc-score.c:3462 #, c-format msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" msgstr "constante inválida: la expresión de %d bit no está en el rango %d..%d" -#: config/tc-score.c:1565 +#: config/tc-score.c:1558 msgid "invalid constant: bit expression not defined" msgstr "constante inválida: la expresión de bit no está definida" -#: config/tc-score.c:2087 +#: config/tc-score.c:2082 #, c-format msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" msgstr "se esperaba un register(r0-r15) low, no '%.100s'" -#: config/tc-score.c:2149 config/tc-score.c:3491 config/tc-score.c:3659 -#: config/tc-score.c:3704 +#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 +#: config/tc-score.c:3695 #, c-format msgid "missing [" msgstr "falta un [" -#: config/tc-score.c:2163 config/tc-score.c:3110 config/tc-score.c:3312 -#: config/tc-score.c:3328 config/tc-score.c:3399 config/tc-score.c:3455 -#: config/tc-score.c:3680 config/tc-score.c:3725 config/tc-score.c:3874 -#: config/tc-score.c:3928 config/tc-score.c:3974 +#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 +#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 +#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 +#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 #, c-format msgid "missing ]" msgstr "falta un ]" -#: config/tc-score.c:2352 +#: config/tc-score.c:2347 #, c-format msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar %d nop!/%d)" -#: config/tc-score.c:2371 +#: config/tc-score.c:2366 #, c-format msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" msgstr "Dependencia de datos fija: %s %s -- %s %s (insertar 1 pflush/%d)" -#: config/tc-score.c:2387 config/tc-score.c:2394 +#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 #, c-format msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" msgstr "dependencia de datos %s %s -- %s %s (burbuja %d/%d)" -#: config/tc-score.c:2755 config/tc-score.c:6508 +#: config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504 #, c-format msgid "%s -- `%s'" msgstr "%s -- `%s'" -#: config/tc-score.c:2843 +#: config/tc-score.c:2838 msgid "address offset must be half word alignment" msgstr "la dirección de desplazamiento se debe alinear con half word" -#: config/tc-score.c:2851 +#: config/tc-score.c:2846 msgid "address offset must be word alignment" msgstr "la dirección de desplazamiento se debe alinear con word" -#: config/tc-score.c:2993 config/tc-score.c:3130 +#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 msgid "register same as write-back base" msgstr "el registro es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-score.c:3100 +#: config/tc-score.c:3093 msgid "pre-indexed expression expected" msgstr "se esperaba una expresión pre-indizada" -#: config/tc-score.c:3430 +#: config/tc-score.c:3422 #, c-format msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" msgstr "número de registro inválido: %d no está en [r0--r7]" -#: config/tc-score.c:3447 +#: config/tc-score.c:3439 msgid "comma is expected" msgstr "se esperaba una coma" -#: config/tc-score.c:3478 +#: config/tc-score.c:3470 #, c-format msgid "invalid constant: %d is not word align integer" msgstr "constante inválida: %d no es un entero alineado a word" -#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 +#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está alineada a word" -#: config/tc-score.c:3527 config/tc-score.c:3570 +#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el rango [0, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:3603 +#: config/tc-score.c:3594 msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" msgstr "constante inválida: la expresión de 32 bit no está en el rango [-0x80000000, 0x7fffffff]" -#: config/tc-score.c:3792 config/tc-score.c:3820 +#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 msgid "imm5 should >= 2" msgstr "imm5 debe ser >= 2" -#: config/tc-score.c:3797 config/tc-score.c:3826 +#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 msgid "reg should <= 31" msgstr "reg debe ser <= 31" -#: config/tc-score.c:3868 config/tc-score.c:3919 +#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 msgid "missing +" msgstr "falta un +" -#: config/tc-score.c:3912 +#: config/tc-score.c:3903 #, c-format msgid "%s register same as write-back base" msgstr "el registro %s es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás" -#: config/tc-score.c:3914 +#: config/tc-score.c:3905 msgid "destination" msgstr "destino" -#: config/tc-score.c:3914 +#: config/tc-score.c:3905 msgid "source" msgstr "fuente" -#: config/tc-score.c:4244 config/tc-score.c:4320 config/tc-score.c:4949 +#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946 msgid "expression error" msgstr "error de expresión" -#: config/tc-score.c:4250 +#: config/tc-score.c:4241 msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" msgstr "el valor no está en el rango [0, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:4326 +#: config/tc-score.c:4317 msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" msgstr "el valor no está en el rango [-0xffffffff, 0xffffffff]" -#: config/tc-score.c:4354 +#: config/tc-score.c:4345 msgid "li rd label isn't correct instruction form" msgstr "la etiqueta li rd no es la forma correcta de instrucción" -#: config/tc-score.c:4523 config/tc-score.c:4674 config/tc-score.c:5200 -#: config/tc-score.c:5228 +#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197 +#: config/tc-score.c:5225 msgid "lacking label " msgstr "falta la etiqueta " -#: config/tc-score.c:4899 +#: config/tc-score.c:4896 msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código s3_PIC (máx 16 bits con signo)" -#: config/tc-score.c:4955 +#: config/tc-score.c:4952 msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" msgstr "el valor no está en el rango [0, 0x7fffffff]" -#: config/tc-score.c:4960 +#: config/tc-score.c:4957 msgid "end on line error" msgstr "error de fin de línea" -#: config/tc-score.c:5207 +#: config/tc-score.c:5204 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" msgstr "constante inválida: la expresión de 25 bit no está en el rango [-16777216, 16777215]" -#: config/tc-score.c:5234 +#: config/tc-score.c:5231 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" msgstr "constante inválida: la expresión de 20 bit no está en el rango -2^19..2^19" -#: config/tc-score.c:5267 +#: config/tc-score.c:5264 msgid "lacking label" msgstr "falta la etiqueta" -#: config/tc-score.c:5272 +#: config/tc-score.c:5269 msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" msgstr "constante inválida: la expresión de 10 bit no está en el rango [-2^9, 2^9-1]" -#: config/tc-score.c:5368 +#: config/tc-score.c:5365 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" msgstr "error de instrucción pce (16 bit || 16 bit)'" -#: config/tc-score.c:5386 config/tc-score.c:5410 config/tc-score.c:5437 -#: config/tc-score.c:5466 config/tc-score.c:5515 +#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434 +#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512 msgid "score3d instruction." msgstr "instrucción score3d." -#: config/tc-score.c:6126 read.c:1465 +#: config/tc-score.c:6122 read.c:1465 msgid "missing size expression" msgstr "falta una expresión de tamaño" -#: config/tc-score.c:6132 +#: config/tc-score.c:6128 #, c-format msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" msgstr "se descarta la longitud BSS (%d) <0" -#: config/tc-score.c:6147 read.c:2298 +#: config/tc-score.c:6143 read.c:2298 #, c-format msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" msgstr "error al establecer las opciones para \".sbss\": %s" -#: config/tc-score.c:6161 config/tc-sparc.c:3695 +#: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3838 msgid "missing alignment" msgstr "falta la alineación" -#: config/tc-score.c:6198 +#: config/tc-score.c:6194 #, c-format msgid "alignment too large; %d assumed" msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d" -#: config/tc-score.c:6203 read.c:2359 +#: config/tc-score.c:6199 read.c:2359 msgid "alignment negative; 0 assumed" msgstr "alineación negativa; se asume 0" -#: config/tc-score.c:6270 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476 -#: read.c:3098 read.c:3488 symbols.c:334 symbols.c:430 +#: config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476 +#: read.c:3097 read.c:3487 symbols.c:336 symbols.c:432 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined" msgstr "el símbolo `%s' ya está definido" #. Error routine. -#: config/tc-score.c:6612 config/tc-score.c:6636 +#: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632 msgid "size is not 4 or 6" msgstr "el tamaño no es 4 o 6" -#: config/tc-score.c:6695 +#: config/tc-score.c:6691 msgid "bad call to MD_ATOF()" msgstr "llamada errónea a MD_ATOF()" -#: config/tc-score.c:7203 +#: config/tc-score.c:7198 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" -#: config/tc-score.c:7218 config/tc-score.c:7247 config/tc-score.c:7299 +#: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" -#: config/tc-score.c:7269 config/tc-score.c:7324 +#: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319 #, c-format msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" -#: config/tc-score.c:7500 +#: config/tc-score.c:7488 #, c-format msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este fichero objeto format1" -#: config/tc-score.c:7791 +#: config/tc-score.c:7779 #, c-format msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" -#: config/tc-score.c:7811 +#: config/tc-score.c:7799 #, c-format msgid " Score-specific assembler options:\n" msgstr "Opciones de ensamblador específicas de Score:\n" -#: config/tc-score.c:7813 +#: config/tc-score.c:7801 #, c-format msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" msgstr " -EB\t\tensambla código para un cpu big-endian\n" -#: config/tc-score.c:7818 +#: config/tc-score.c:7806 #, c-format msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" msgstr " -EL\t\tensambla código para un cpu little-endian\n" -#: config/tc-score.c:7822 +#: config/tc-score.c:7810 #, c-format msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" msgstr " -FIXDD\t\tensambla código para la dependencia de datos fija\n" -#: config/tc-score.c:7824 +#: config/tc-score.c:7812 #, c-format msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" msgstr " -NWARN\t\tensambla código para que no avise sobre dependencia de datos fijo\n" -#: config/tc-score.c:7826 +#: config/tc-score.c:7814 #, c-format msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" msgstr " -SCORE5\t\tensambla código para el objetivo SCORE5\n" -#: config/tc-score.c:7828 +#: config/tc-score.c:7816 #, c-format msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" msgstr " -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n" -#: config/tc-score.c:7830 +#: config/tc-score.c:7818 #, c-format msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" msgstr " -SCORE7\t\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n" -#: config/tc-score.c:7832 +#: config/tc-score.c:7820 #, c-format msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n" msgstr " -SCORE3\t\tensambla código para el objetivo SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7834 +#: config/tc-score.c:7822 #, c-format msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" msgstr " -march=score7\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n" -#: config/tc-score.c:7836 +#: config/tc-score.c:7824 #, c-format msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" msgstr " -march=score3\tensambla código para el objetivo SCORE3\n" -#: config/tc-score.c:7838 +#: config/tc-score.c:7826 #, c-format msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" msgstr " -USE_R1\t\tensambla código para que no avise cuando se usa el registro temporal r1\n" -#: config/tc-score.c:7840 +#: config/tc-score.c:7828 #, c-format msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" msgstr " -KPIC\t\tensambla código para PIC\n" -#: config/tc-score.c:7842 +#: config/tc-score.c:7830 #, c-format msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" msgstr " -O0\t\tel ensamblador no realizará ninguna optimización\n" -#: config/tc-score.c:7844 +#: config/tc-score.c:7832 #, c-format msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" msgstr " -G gpnum\tensambla código para definir gpsize y por defecto es 8 byte\n" -#: config/tc-score.c:7846 +#: config/tc-score.c:7834 #, c-format msgid " -V \t\tSunplus release version \n" msgstr " -V \t\tversión de Sunplus\n" @@ -12490,8 +12737,8 @@ msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 8-bits" msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga" -#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4202 -#: config/tc-sparc.c:4226 +#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4345 +#: config/tc-sparc.c:4369 msgid "misaligned data" msgstr "datos desalineados" @@ -12692,26 +12939,26 @@ msgstr "se descarta el operador datalabel duplicado" msgid "Invalid DataLabel expression" msgstr "Expresión DataLabel inválida" -#: config/tc-sparc.c:276 config/tc-sparc.c:481 +#: config/tc-sparc.c:300 config/tc-sparc.c:505 msgid "Bad opcode table, broken assembler." msgstr "Tabla de códigos de operación errónea, ensamblador descompuesto." -#: config/tc-sparc.c:473 +#: config/tc-sparc.c:497 #, c-format msgid "invalid architecture -xarch=%s" msgstr "arquitectura -xarch=%s inválida" -#: config/tc-sparc.c:542 +#: config/tc-sparc.c:569 #, c-format msgid "No compiled in support for %d bit object file format" msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de %d bit" -#: config/tc-sparc.c:623 +#: config/tc-sparc.c:650 #, c-format msgid "SPARC options:\n" msgstr "Opciones SPARC:\n" -#: config/tc-sparc.c:652 +#: config/tc-sparc.c:679 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12730,12 +12977,12 @@ msgstr "" "-relax\t\t\trelaja saltos y ramificaciones (por defecto)\n" "-no-relax\t\tevita cambiar cualquier salto y ramificación\n" -#: config/tc-sparc.c:660 +#: config/tc-sparc.c:687 #, c-format msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" msgstr "-k\t\t\tgenera PIC\n" -#: config/tc-sparc.c:664 +#: config/tc-sparc.c:691 #, c-format msgid "" "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" @@ -12744,12 +12991,12 @@ msgstr "" "-32\t\t\tcrea ficheros objeto de 32 bits\n" "-64\t\t\tcrea ficheros objeto de 64 bits\n" -#: config/tc-sparc.c:667 +#: config/tc-sparc.c:694 #, c-format msgid "\t\t\t[default is %d]\n" msgstr "\t\t\t[por defecto es %d]\n" -#: config/tc-sparc.c:669 +#: config/tc-sparc.c:696 #, c-format msgid "" "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" @@ -12760,12 +13007,12 @@ msgstr "" "-PSO\t\t\tusa el Ordenamiento de Almacenamiento Parcial\n" "-RMO\t\t\tusa el Ordenamiento de Memoria Relajado\n" -#: config/tc-sparc.c:673 +#: config/tc-sparc.c:700 #, c-format msgid "\t\t\t[default is %s]\n" msgstr "\t\t\t[por defecto es %s]\n" -#: config/tc-sparc.c:675 +#: config/tc-sparc.c:702 #, c-format msgid "" "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" @@ -12788,7 +13035,7 @@ msgstr "" "-Qy, -Qn\t\tse descarta\n" "-s\t\t\tse descarta\n" -#: config/tc-sparc.c:687 +#: config/tc-sparc.c:714 #, c-format msgid "" "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" @@ -12801,311 +13048,316 @@ msgstr "" "--little-endian-data\tgenera código para una máquina que tenga\n" " instrucciones big endian y datos little endian.\n" -#: config/tc-sparc.c:823 +#: config/tc-sparc.c:851 #, c-format msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" msgstr "Error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n" -#: config/tc-sparc.c:842 +#: config/tc-sparc.c:870 #, c-format msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" msgstr "Error interno: no se puede encontrar el código de operación `%s' para `%s'\n" -#: config/tc-sparc.c:983 +#: config/tc-sparc.c:1053 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." msgstr "No se compiló el soporte para aritmética de 64-bit." -#: config/tc-sparc.c:1029 +#: config/tc-sparc.c:1099 msgid "set: number not in 0..4294967295 range" msgstr "set: el número no está en el rango 0..4294967295" -#: config/tc-sparc.c:1036 +#: config/tc-sparc.c:1106 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" msgstr "set: el número no está en el rango -2147483648..4294967295" -#: config/tc-sparc.c:1095 +#: config/tc-sparc.c:1165 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" msgstr "setsw: el número no está en el rango -2147483648..4294967295" -#: config/tc-sparc.c:1143 +#: config/tc-sparc.c:1213 msgid "setx: temporary register same as destination register" msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino" -#: config/tc-sparc.c:1214 +#: config/tc-sparc.c:1284 msgid "setx: illegal temporary register g0" msgstr "setx: registro temporal ilegal g0" -#: config/tc-sparc.c:1311 +#: config/tc-sparc.c:1381 msgid "FP branch in delay slot" msgstr "ramificación FP en la ranura de retraso" -#: config/tc-sparc.c:1326 +#: config/tc-sparc.c:1396 msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" msgstr "ramificación FP precedida por una instrucción FP; se insertó NOP" -#: config/tc-sparc.c:1366 +#: config/tc-sparc.c:1436 msgid "failed special case insn sanity check" msgstr "falló la prueba de sanidad de la insn case especial" -#: config/tc-sparc.c:1454 +#: config/tc-sparc.c:1562 msgid ": invalid membar mask name" msgstr ": nombre de máscara membar inválido" -#: config/tc-sparc.c:1470 +#: config/tc-sparc.c:1578 msgid ": invalid membar mask expression" msgstr ": expresión de máscara membar inválida" -#: config/tc-sparc.c:1475 +#: config/tc-sparc.c:1583 msgid ": invalid membar mask number" msgstr ": número de máscara membar inválido" -#: config/tc-sparc.c:1490 +#: config/tc-sparc.c:1598 msgid ": invalid siam mode expression" msgstr ": expresión de modo siam inválida" -#: config/tc-sparc.c:1495 +#: config/tc-sparc.c:1603 msgid ": invalid siam mode number" msgstr ": número de modo siam inválido" -#: config/tc-sparc.c:1511 +#: config/tc-sparc.c:1619 msgid ": invalid prefetch function name" msgstr ": nombre de función de precargado inválido" -#: config/tc-sparc.c:1519 +#: config/tc-sparc.c:1627 msgid ": invalid prefetch function expression" msgstr ": expresión de función de precargado inválida" -#: config/tc-sparc.c:1524 +#: config/tc-sparc.c:1632 msgid ": invalid prefetch function number" msgstr ": número de función de precargado inválido" -#: config/tc-sparc.c:1552 config/tc-sparc.c:1564 +#: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672 msgid ": unrecognizable privileged register" msgstr ": no se reconoce el registro privilegiado" -#: config/tc-sparc.c:1588 config/tc-sparc.c:1600 +#: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708 msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" msgstr ": no se reconoce el registro hiperprivilegiado" -#: config/tc-sparc.c:1624 config/tc-sparc.c:1649 +#: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757 msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" msgstr ": no se reconoce el registro de estado ancilar v9a o v9b" -#: config/tc-sparc.c:1629 +#: config/tc-sparc.c:1737 msgid ": rd on write only ancillary state register" msgstr ": rd en registro de estado ancilar de sólo escritura" #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a -#: config/tc-sparc.c:1637 +#: config/tc-sparc.c:1745 msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" msgstr ": no se reconoce el registro de estado ancilar v9a" -#: config/tc-sparc.c:1673 +#: config/tc-sparc.c:1781 msgid ": asr number must be between 16 and 31" msgstr ": el número asr debe estar entre 16 y 31" -#: config/tc-sparc.c:1681 +#: config/tc-sparc.c:1789 msgid ": asr number must be between 0 and 31" msgstr ": el número asr debe estar entre 0 y 31" -#: config/tc-sparc.c:1691 +#: config/tc-sparc.c:1799 #, c-format msgid ": expecting %asrN" msgstr ": se esperaba %asrN" -#: config/tc-sparc.c:1878 config/tc-sparc.c:1916 config/tc-sparc.c:2329 -#: config/tc-sparc.c:2365 +#: config/tc-sparc.c:1986 config/tc-sparc.c:2024 config/tc-sparc.c:2454 +#: config/tc-sparc.c:2490 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()" -#: config/tc-sparc.c:1884 +#: config/tc-sparc.c:1992 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" msgstr "Operandos ilegales: %%%s no se pueden usar junto con otras reubicaciones en la insn ()" -#: config/tc-sparc.c:1895 +#: config/tc-sparc.c:2003 #, c-format msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" msgstr "Operandos ilegales: %%%s sólo se pueden usar con la llamada __tls_get_addr" -#: config/tc-sparc.c:2102 +#: config/tc-sparc.c:2210 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register" -#: config/tc-sparc.c:2173 +#: config/tc-sparc.c:2285 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" msgstr ": Solamente hay 64 registros f; [0-63]" -#: config/tc-sparc.c:2175 config/tc-sparc.c:2193 +#: config/tc-sparc.c:2287 config/tc-sparc.c:2305 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" msgstr ": Solamente hay 32 registros f; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2185 +#: config/tc-sparc.c:2297 msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" msgstr ": Solamente hay 32 registros f de precisión sencilla; [0-31]" -#: config/tc-sparc.c:2377 +#: config/tc-sparc.c:2502 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2487 +#: config/tc-sparc.c:2614 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" msgstr "Operandos ilegales: No se puede agregar una expresión que no es constante a %%%s()" -#: config/tc-sparc.c:2497 +#: config/tc-sparc.c:2624 #, c-format msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable" -#: config/tc-sparc.c:2515 +#: config/tc-sparc.c:2642 msgid ": PC-relative operand can't be a constant" msgstr ": el operando relativo a PC no puede ser una constante" -#: config/tc-sparc.c:2522 +#: config/tc-sparc.c:2649 msgid ": TLS operand can't be a constant" msgstr ": el operando TLS no puede ser una constante" -#: config/tc-sparc.c:2555 +#: config/tc-sparc.c:2682 msgid ": invalid ASI name" msgstr ": nombre ASI inválido" -#: config/tc-sparc.c:2563 +#: config/tc-sparc.c:2690 msgid ": invalid ASI expression" msgstr ": expresión ASI inválida" -#: config/tc-sparc.c:2568 +#: config/tc-sparc.c:2695 msgid ": invalid ASI number" msgstr ": número ASI inválido" -#: config/tc-sparc.c:2665 +#: config/tc-sparc.c:2792 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" msgstr "operando inmediato OPF fuera de rango (0-0x1ff)" -#: config/tc-sparc.c:2670 +#: config/tc-sparc.c:2797 msgid "non-immediate OPF operand, ignored" msgstr "operando OPF que no es inmediato, se descarta" -#: config/tc-sparc.c:2689 +#: config/tc-sparc.c:2816 msgid ": invalid cpreg name" msgstr ": nombre cpreg inválido" -#: config/tc-sparc.c:2718 +#: config/tc-sparc.c:2845 #, c-format msgid "Illegal operands%s" msgstr "Operandos ilegales%s" -#: config/tc-sparc.c:2752 +#: config/tc-sparc.c:2884 #, c-format msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" msgstr "la arquitectura saltó de \"%s\" a \"%s\" en \"%s\"" -#: config/tc-sparc.c:2788 +#: config/tc-sparc.c:2920 #, c-format msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." msgstr "No coincide la arquitectura en \"%s\"." -#: config/tc-sparc.c:2789 +#: config/tc-sparc.c:2921 #, c-format msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" msgstr " (Se requiere %s; la arquitectura solicitada es %s.)" -#: config/tc-sparc.c:3324 +#: config/tc-sparc.c:2933 +#, c-format +msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." +msgstr "La capacidad de hardware \"%s\" no se activó para \"%s\"." + +#: config/tc-sparc.c:3467 #, c-format msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" msgstr "tipo de reubicación errónea o sin manejar: 0x%02x" -#: config/tc-sparc.c:3657 +#: config/tc-sparc.c:3800 msgid "Expected comma after name" msgstr "Se esperaba una coma después del nombre" -#: config/tc-sparc.c:3666 +#: config/tc-sparc.c:3809 #, c-format msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." msgstr "¡Longitud BSS (%d.) <0! Se descarta." -#: config/tc-sparc.c:3678 +#: config/tc-sparc.c:3821 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" msgstr "segmento .reserve erróneo -- se esperaba el segmento BSS" -#: config/tc-sparc.c:3706 +#: config/tc-sparc.c:3849 #, c-format msgid "alignment too large; assuming %d" msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d" -#: config/tc-sparc.c:3712 config/tc-sparc.c:3862 +#: config/tc-sparc.c:3855 config/tc-sparc.c:4005 msgid "negative alignment" msgstr "alineación negativa" -#: config/tc-sparc.c:3722 config/tc-sparc.c:3884 read.c:1321 read.c:2371 +#: config/tc-sparc.c:3865 config/tc-sparc.c:4027 read.c:1321 read.c:2371 msgid "alignment not a power of 2" msgstr "la alineación no es una potencia de 2" -#: config/tc-sparc.c:3775 +#: config/tc-sparc.c:3918 #, c-format msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" msgstr "Se ignora el intento de redefinir el símbolo %s" -#: config/tc-sparc.c:3799 config/tc-v850.c:275 +#: config/tc-sparc.c:3942 config/tc-v850.c:275 msgid "Expected comma after symbol-name" msgstr "Se esperaba una coma después del nombre del símbolo" -#: config/tc-sparc.c:3809 +#: config/tc-sparc.c:3952 #, c-format msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" msgstr "se descarta la longitud .COMMún (%lu) fuera de rango" -#: config/tc-sparc.c:3842 +#: config/tc-sparc.c:3985 msgid "Expected comma after common length" msgstr "Se esperaba una coma después de la longitud común" -#: config/tc-sparc.c:3856 +#: config/tc-sparc.c:3999 #, c-format msgid "alignment too large; assuming %ld" msgstr "alineación demasiado grande; se asume %ld" -#: config/tc-sparc.c:3999 +#: config/tc-sparc.c:4142 msgid "Unknown segment type" msgstr "Tipo de segmento desconocido" -#: config/tc-sparc.c:4074 config/tc-sparc.c:4084 +#: config/tc-sparc.c:4217 config/tc-sparc.c:4227 #, c-format msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}" -#: config/tc-sparc.c:4102 +#: config/tc-sparc.c:4245 msgid "redefinition of global register" msgstr "redefinición del registro global" -#: config/tc-sparc.c:4113 +#: config/tc-sparc.c:4256 #, c-format msgid "Register symbol %s already defined." msgstr "El símbolo de registro %s ya estaba definido." -#: config/tc-sparc.c:4317 +#: config/tc-sparc.c:4460 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" msgstr "Operandos ilegales: %%r_plt en el campo de datos de %d-bytes" -#: config/tc-sparc.c:4327 +#: config/tc-sparc.c:4470 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes" -#: config/tc-sparc.c:4364 config/tc-vax.c:3312 +#: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-vax.c:3312 #, c-format msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" msgstr "Operandos ilegales: Sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes" -#: config/tc-sparc.c:4372 config/tc-sparc.c:4403 config/tc-sparc.c:4412 +#: config/tc-sparc.c:4515 config/tc-sparc.c:4546 config/tc-sparc.c:4555 #: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360 #, c-format msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" msgstr "Operandos ilegales: %%r_%s%d requiere argumentos en ()" -#: config/tc-sparc.c:4421 config/tc-vax.c:3369 +#: config/tc-sparc.c:4564 config/tc-vax.c:3369 #, c-format msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" msgstr "Operandos ilegales: hay basura después de %%r_%s%d()" @@ -14624,6 +14876,121 @@ msgstr "la disposición del marco de pila es demasiado complejo para el desenred msgid "unwound frame has negative size" msgstr "el marco desenredado tiene tamaño negativo" +#: config/tc-tilegx.c:126 +#, c-format +msgid "" +" -Q ignored\n" +" -V print assembler version number\n" +" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" +msgstr "" +" -Q se descarta\n" +" -V muestra el número de versión del ensamblador\n" +" --32/--64 genera código 32bit/64bit\n" + +#: config/tc-tilegx.c:685 config/tc-tilepro.c:554 +msgid "Invalid operator for operand." +msgstr "Operador inválido para el operando." + +#: config/tc-tilegx.c:696 config/tc-tilepro.c:565 +msgid "Operator may only be applied to symbols." +msgstr "El operador sólo se puede aplicar a símbolos." + +#: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635 +#, c-format +msgid "Writes to register '%s' are not allowed." +msgstr "No se permiten las escrituras al registro '%s'." + +#: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662 +#, c-format +msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." +msgstr "Dos instrucciones en el mismo agrupado y ambas escriben al registro %s, lo cual no se permite." + +#: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726 +#, c-format +msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." +msgstr "'%s 'no se puede agrupar con otras instrucciones." + +#: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756 +msgid "Invalid combination of instructions for bundle." +msgstr "Combinación inválida de instrucciones para el agrupado." + +#: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791 +msgid "instruction address is not a multiple of 8" +msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 8" + +#: config/tc-tilegx.c:1000 config/tc-tilepro.c:869 +msgid "Invalid expression." +msgstr "Expresión inválida." + +#: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911 +#, c-format +msgid "Expected register, got '%s'." +msgstr "Se esperaba un registro, se obtuvo '%s'." + +#: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918 +#, c-format +msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." +msgstr "Se encontró el uso del nombre de registro %s que no es canónico; use %s en su lugar." + +#: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977 +#, c-format +msgid "Too few operands to '%s'." +msgstr "Faltan operandos para '%s'." + +#: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982 +#, c-format +msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." +msgstr "Carácter '%c' inesperado antes del operando %d para %s." + +#: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003 +msgid "Expected immediate expression" +msgstr "Se esperaba una expresión inmediata" + +#: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016 +#: config/tc-tilepro.c:1561 +msgid "Found '}' when not bundling." +msgstr "Se encontró '}' cuando no se está agrupando." + +#: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056 +#, c-format +msgid "Unknown opcode `%.*s'." +msgstr "Se desconoce el código de operación `%.*s'." + +#: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067 +msgid "Too many instructions for bundle." +msgstr "Demasiadas instrucciones para la agrupación." + +#: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152 +msgid "Bad call to md_atof ()" +msgstr "Llamada errónea a md_atof ()" + +#: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215 +msgid "This operator only produces two byte values." +msgstr "Este operador sólo produce valores de dos bytes." + +#: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241 +#, c-format +msgid "unsupported BFD relocation size %d" +msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %d" + +#: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506 +#, c-format +msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" +msgstr "¿Error interno? no se puede generar la reubicación `%s' (%d, %d)" + +#: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549 +msgid "Found '{' when already bundling." +msgstr "Se encontró '{' cuando ya estaba agrupado." + +#: config/tc-tilepro.c:99 +#, c-format +msgid "" +" -Q ignored\n" +" -V print assembler version number\n" +msgstr "" +" -Q se descarta\n" +" -V muestra el número de versión del ensamblador\n" + #: config/tc-v850.c:286 #, c-format msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." @@ -15789,7 +16156,7 @@ msgstr "sintaxis de instrucción errónea" msgid "parentheses ignored" msgstr "se descartan los paréntesis" -#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3603 +#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado es `%c'" @@ -16099,38 +16466,38 @@ msgstr "un CFI abierto al final del fichero; falta una directiva .cfi_endproc" msgid "CFI is not supported for this target" msgstr "no se admite CFI en este objetivo" -#: dwarf2dbg.c:552 dwarf2dbg.c:587 +#: dwarf2dbg.c:585 dwarf2dbg.c:620 msgid "file number less than one" msgstr "número de fichero menor que uno" -#: dwarf2dbg.c:562 +#: dwarf2dbg.c:595 #, c-format msgid "file number %ld already allocated" msgstr "el número de fichero %ld ya está reservado" -#: dwarf2dbg.c:592 dwarf2dbg.c:1345 +#: dwarf2dbg.c:625 dwarf2dbg.c:1378 #, c-format msgid "unassigned file number %ld" msgstr "número de fichero %ld sin asignar" -#: dwarf2dbg.c:661 +#: dwarf2dbg.c:694 msgid "is_stmt value not 0 or 1" msgstr "el valor is_stmt no es 0 ó 1" -#: dwarf2dbg.c:673 +#: dwarf2dbg.c:706 msgid "isa number less than zero" msgstr "número isa menor que uno" -#: dwarf2dbg.c:685 +#: dwarf2dbg.c:718 msgid "discriminator less than zero" msgstr "discriminador menor que cero" -#: dwarf2dbg.c:691 +#: dwarf2dbg.c:724 #, c-format msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" msgstr "sub-directiva .loc `%s' desconocida" -#: dwarf2dbg.c:1408 +#: dwarf2dbg.c:1441 msgid "internal error: unknown dwarf2 format" msgstr "error interno: formato dwarf2 desconocido" @@ -16319,11 +16686,11 @@ msgstr "falta un .end o un .bend al final del fichero" msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar" -#: expr.c:87 read.c:3668 +#: expr.c:87 read.c:3667 msgid "bignum invalid" msgstr "bignum inválido" -#: expr.c:89 read.c:3670 read.c:4147 read.c:5031 +#: expr.c:89 read.c:3669 read.c:4146 read.c:5030 msgid "floating point number invalid" msgstr "número de coma flotante inválido" @@ -16366,7 +16733,7 @@ msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo" msgid "missing '%c'" msgstr "falta un '%c'" -#: expr.c:977 read.c:4513 +#: expr.c:977 read.c:4512 msgid "EBCDIC constants are not supported" msgstr "no se admiten las constantes EBCDIC" @@ -16404,7 +16771,7 @@ msgstr "el operando derecho es un número grande; se asume el entero 0" msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" msgstr "el operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0" -#: expr.c:1879 symbols.c:1379 +#: expr.c:1879 symbols.c:1381 msgid "division by zero" msgstr "división por cero" @@ -16424,7 +16791,7 @@ msgstr "se intentó alojar datos en la sección absoluta" msgid "attempt to allocate data in common section" msgstr "se intentó alojar datos en la sección común" -#: frags.c:112 write.c:1379 +#: frags.c:102 write.c:1422 #, c-format msgid "can't extend frag %u chars" msgstr "no se pueden extender %u caracteres de fragmento" @@ -16455,7 +16822,7 @@ msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s" msgid "can't read from %s: %s" msgstr "no se puede leer de %s: %s" -#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:69 +#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:72 #, c-format msgid "can't close %s: %s" msgstr "no se puede cerrar %s: %s" @@ -16933,192 +17300,196 @@ msgstr "se encontró .end%c sin un %s precedente" msgid "%s without %s" msgstr "%s sin %s" -#: read.c:3247 +#: read.c:3246 msgid "unsupported variable size or fill value" msgstr "no se admiten el tamaño de la variable o el valor de relleno" -#: read.c:3275 +#: read.c:3274 msgid ".space repeat count is zero, ignored" msgstr "la cuenta de repetición .space es cero, se descarta" -#: read.c:3277 +#: read.c:3276 msgid ".space repeat count is negative, ignored" msgstr "la cuenta de repetición .space es negativa, se descarta" -#: read.c:3306 +#: read.c:3305 msgid "space allocation too complex in absolute section" msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta" -#: read.c:3312 +#: read.c:3311 msgid "space allocation too complex in common section" msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común" -#: read.c:3403 read.c:4759 +#: read.c:3402 read.c:4758 #, c-format msgid "bad floating literal: %s" msgstr "literal de coma flotante errónea: %s" -#: read.c:3560 +#: read.c:3559 #, c-format msgid "%s: would close weakref loop: %s" msgstr "%s: cerraría el ciclo weakref: %s" -#: read.c:3606 +#: read.c:3605 #, c-format msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado tiene valor 0x%x" -#: read.c:3734 +#: read.c:3733 #, c-format msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" msgstr "`%s' no se puede igualar al símbolo común '%s'" -#: read.c:3871 +#: read.c:3858 +msgid "unexpected `\"' in expression" +msgstr "`\"' inesperada en la expresión" + +#: read.c:3870 msgid "rva without symbol" msgstr "rva sin símbolo" -#: read.c:3928 +#: read.c:3927 msgid "missing or bad offset expression" msgstr "expresión de desplazamiento faltante o errónea" -#: read.c:3949 +#: read.c:3948 msgid "missing reloc type" msgstr "falta el tipo de reubicación" -#: read.c:3961 +#: read.c:3960 msgid "unrecognized reloc type" msgstr "no se reconoce el tipo de reubicación" -#: read.c:3977 +#: read.c:3976 msgid "bad reloc expression" msgstr "expresión de reubicación errónea" -#: read.c:4103 +#: read.c:4102 msgid "attempt to store value in absolute section" msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta" -#: read.c:4141 read.c:5025 +#: read.c:4140 read.c:5024 msgid "zero assumed for missing expression" msgstr "se asume cero para la expresión faltante" -#: read.c:4153 read.c:5037 write.c:266 write.c:987 +#: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000 msgid "register value used as expression" msgstr "se usó un valor de registro como una expresión" -#: read.c:4233 +#: read.c:4232 #, c-format msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" msgstr "el valor 0x%llx se truncó a 0x%llx" -#: read.c:4236 +#: read.c:4235 msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" msgstr "el valor 0x%I64x se truncó a 0x%I64x" -#: read.c:4240 +#: read.c:4239 #, c-format msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx" -#: read.c:4267 +#: read.c:4266 #, c-format msgid "bignum truncated to %d bytes" msgstr "se truncó el número grande a %d bytes" -#: read.c:4586 read.c:4781 +#: read.c:4585 read.c:4780 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1" -#: read.c:4635 +#: read.c:4634 #, c-format msgid "unknown floating type type '%c'" msgstr "tipo de coma flotante desconocido tipo '%c'" -#: read.c:4657 +#: read.c:4656 msgid "floating point constant too large" msgstr "constante de coma flotante demasiado grande" -#: read.c:5193 +#: read.c:5192 msgid "strings must be placed into a section" msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección" -#: read.c:5241 +#: read.c:5240 msgid "expected <nn>" msgstr "se esperaba <nn>" #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! -#: read.c:5274 read.c:5360 +#: read.c:5273 read.c:5359 msgid "unterminated string; newline inserted" msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva" -#: read.c:5368 +#: read.c:5367 msgid "bad escaped character in string" msgstr "carácter escapado erróneamente en la cadena" -#: read.c:5393 +#: read.c:5392 msgid "expected address expression" msgstr "se esperaba una expresión de dirección" -#: read.c:5412 +#: read.c:5411 #, c-format msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" msgstr "símbolo \"%s\" sin definir; se asume cero" -#: read.c:5415 +#: read.c:5414 msgid "some symbol undefined; zero assumed" msgstr "algunos símbolos sin definir; se asumen cero" -#: read.c:5450 +#: read.c:5449 msgid "this string may not contain '\\0'" msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'" -#: read.c:5486 +#: read.c:5485 msgid "missing string" msgstr "falta una cadena" -#: read.c:5577 +#: read.c:5576 #, c-format msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" msgstr "la cuenta .incbin es cero, se descarta `%s'" -#: read.c:5603 +#: read.c:5602 #, c-format msgid "file not found: %s" msgstr "no se encontró el fichero: %s" -#: read.c:5617 +#: read.c:5616 #, c-format msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin `%s'" -#: read.c:5628 +#: read.c:5627 #, c-format msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" msgstr "salto (%ld) o cuenta (%ld) inválidos para el tamaño del fichero (%ld)" -#: read.c:5635 +#: read.c:5634 #, c-format msgid "could not skip to %ld in file `%s'" msgstr "no se puede saltar a %ld en el fichero `%s'" -#: read.c:5644 +#: read.c:5643 #, c-format msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" msgstr "el fichero `%s' está truncado, se leyeron %ld de %ld bytes" -#: read.c:5803 +#: read.c:5802 msgid "missing .func" msgstr "falta un .func" -#: read.c:5820 +#: read.c:5819 msgid ".endfunc missing for previous .func" msgstr "falta un .endfunc para el .func previo" -#: read.c:5957 +#: read.c:5956 #, c-format msgid "missing closing `%c'" msgstr "falta un `%c' que cierra" -#: read.c:5959 +#: read.c:5958 msgid "stray `\\'" msgstr "`\\' basura" @@ -17144,81 +17515,81 @@ msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un msgid "comma missing in .xstabs" msgstr "falta una coma en .xstabs" -#: symbols.c:285 +#: symbols.c:287 #, c-format msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" msgstr "no se puede definir el símbolo `%s' en la sección absoluta" -#: symbols.c:415 +#: symbols.c:417 #, c-format msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" msgstr "el símbolo \"%s\" ya está definido como \"%s\"/%s%ld" -#: symbols.c:490 symbols.c:497 +#: symbols.c:492 symbols.c:499 #, c-format msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de símbolos: %s" -#: symbols.c:1008 +#: symbols.c:1010 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para `%s'" -#: symbols.c:1012 +#: symbols.c:1014 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" msgstr "operando inválido (sección %s) para `%s'" -#: symbols.c:1020 +#: symbols.c:1022 #, c-format msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" msgstr "operandos inválidos (secciones %s y %s) para `%s' al establecer `%s'" -#: symbols.c:1023 +#: symbols.c:1025 #, c-format msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" msgstr "operando inválido (sección %s) para `%s' al establecer `%s'" -#: symbols.c:1072 +#: symbols.c:1074 #, c-format msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" msgstr "se encontró un ciclo de definición de símbolo en %s" -#: symbols.c:1099 +#: symbols.c:1101 #, c-format msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" msgstr "no se puede convertir el símbolo de expresión %s a una reubicación compleja" -#: symbols.c:1381 +#: symbols.c:1383 #, c-format msgid "division by zero when setting `%s'" msgstr "división por cero al establecer `%s'" -#: symbols.c:1462 write.c:2048 +#: symbols.c:1464 write.c:2091 #, c-format msgid "can't resolve value for symbol `%s'" msgstr "no se puede resolver el valor para el símbolo `%s'" -#: symbols.c:1909 +#: symbols.c:1911 #, c-format msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" msgstr "\"%d\" (número de instancia %d de una etiqueta %s)" -#: symbols.c:1938 +#: symbols.c:1940 #, c-format msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" msgstr "se intentó obtener el valor del símbolo sin resolver `%s'" -#: symbols.c:2213 +#: symbols.c:2226 msgid "section symbols are already global" msgstr "los símbolos de sección ya son globales" -#: symbols.c:2326 +#: symbols.c:2339 #, c-format msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" msgstr "Se accede a la función `%s' como un objeto de hilo local" -#: symbols.c:2330 +#: symbols.c:2343 #, c-format msgid "Accessing `%s' as thread-local object" msgstr "Se accede `%s' como un objeto de hilo local" @@ -17241,112 +17612,115 @@ msgstr "expresión de desplazamiento inválida" msgid "invalid reloc expression" msgstr "expresión de reubicación inválida" -#: write.c:1072 +#: write.c:1085 #, c-format msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" msgstr "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s" -#: write.c:1084 +#: write.c:1097 #, c-format msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" msgstr "desbordamiento de .word con signo; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx" -#: write.c:1128 +#: write.c:1141 msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" msgstr "un símbolo redefinido no se puede usar en la reubicación" -#: write.c:1141 +#: write.c:1154 msgid "relocation out of range" msgstr "reubicación fuera de rango" -#: write.c:1144 +#: write.c:1157 #, c-format msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation: %x" -#: write.c:1208 -msgid "internal error: fixup not contained within frag" -msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento" - -#: write.c:1261 +#: write.c:1180 msgid "reloc not within (fixed part of) section" msgstr "la reubicación no está dentro (de la parte fija de) la sección" -#: write.c:1325 write.c:1455 +#: write.c:1250 +msgid "internal error: fixup not contained within frag" +msgstr "error interno: la compostura no está contenida en un fragmento" + +#: write.c:1368 write.c:1498 msgid "can't extend frag" msgstr "no se pueden extender el fragmento" -#: write.c:1517 write.c:1538 +#: write.c:1560 write.c:1581 #, c-format msgid "can't write %s: %s" msgstr "no se puede escribir %s: %s" -#: write.c:1568 +#: write.c:1611 #, c-format msgid "cannot write to output file '%s': %s" msgstr "no se puede escribir al fichero de salida '%s': %s" -#: write.c:1724 +#: write.c:1767 #, c-format msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" msgstr "%d errore%s, %d aviso%s, se genera un fichero objeto erróneo" -#: write.c:1731 +#: write.c:1774 #, c-format msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" msgstr "%d errore%s, %d aviso%s, no se genera un fichero objeto" -#: write.c:1963 +#: write.c:2006 #, c-format msgid "%s: global symbols not supported in common sections" msgstr "%s: no se admiten los símbolos globales en las secciones comunes" -#: write.c:1977 +#: write.c:2020 #, c-format msgid "local label `%s' is not defined" msgstr "la etiqueta local `%s' no está definida" -#: write.c:1999 +#: write.c:2042 #, c-format msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" msgstr "El símbolo local `%s' no se puede igualar al símbolo común `%s'" -#: write.c:2006 +#: write.c:2049 #, c-format msgid "can't make global register symbol `%s'" msgstr "no se puede hacer global el símbolo de registro `%s'" -#: write.c:2299 +#: write.c:2342 #, c-format msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" msgstr "el relleno de alineación (%lu bytes) no es un múltiplo de %ld" -#: write.c:2461 +#: write.c:2504 #, c-format msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" msgstr "no cabe .word %s-%s+%s" -#: write.c:2555 +#: write.c:2598 msgid "padding added" msgstr "se agregó relleno" -#: write.c:2605 +#: write.c:2648 msgid "attempt to move .org backwards" msgstr "se intentó mover .org hacia atrás" -#: write.c:2629 +#: write.c:2672 msgid ".space specifies non-absolute value" msgstr ".space especifica un valor que no es absoluto" -#: write.c:2644 +#: write.c:2687 msgid ".space or .fill with negative value, ignored" msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se descarta" -#: write.c:2715 +#: write.c:2758 #, c-format msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de los símbolos en la sección %s" +#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" +#~ msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1048575 (%lu)" + #~ msgid ".size expression too complicated to fix up" #~ msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla" @@ -17480,9 +17854,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de l #~ msgid "illegal displacement operand " #~ msgstr "operando de desubicación ilegal " -#~ msgid "invalid character %c before operand %d" -#~ msgstr "caracter inválido %c antes del operando %d" - #~ msgid "invalid character %c in operand %d" #~ msgstr "carácter inválido %c en el operando %d" @@ -17501,9 +17872,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de l #~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s" #~ msgstr "el operando '%s' no se puede usar como fuente en %s" -#~ msgid "SP cannot be used with %s\n" -#~ msgstr "SP no se puede usar con %s\n" - #~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n" #~ msgstr "@SP-- no se puede usar con PUSH\n" @@ -17735,9 +18103,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de l #~ msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" #~ msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c" -#~ msgid "Bad call to md_atof ()" -#~ msgstr "Llamada errónea a md_atof ()" - #~ msgid "`:' expected" #~ msgstr "se esperaba `:'" @@ -19017,9 +19382,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de l #~ "\n" #~ "Por favor reporte este bicho.\n" -#~ msgid "invalid section for operation" -#~ msgstr "sección inválida para la operación" - #~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation" #~ msgstr "%s:%u: devolución errónea de bfd_install_relocation" |