aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gas/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2007-10-11 14:17:44 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2007-10-11 14:17:44 +0000
commitc85dd50da287e2db25c7cc7f1cc2f6feefe1c0d5 (patch)
treec68c62d528c55c7297f1683a485c4563f342afbb /gas/po/es.po
parent96ef6e0f8b717fa45ac9f1674cd4b19d9f47358d (diff)
downloadfsf-binutils-gdb-c85dd50da287e2db25c7cc7f1cc2f6feefe1c0d5.zip
fsf-binutils-gdb-c85dd50da287e2db25c7cc7f1cc2f6feefe1c0d5.tar.gz
fsf-binutils-gdb-c85dd50da287e2db25c7cc7f1cc2f6feefe1c0d5.tar.bz2
PR gas/5158
* config/tc-h8300.c (tc_gen_reloc): Allow for translation of error message. * po/gas.pot: Regenerate.
Diffstat (limited to 'gas/po/es.po')
-rw-r--r--gas/po/es.po5421
1 files changed, 3284 insertions, 2137 deletions
diff --git a/gas/po/es.po b/gas/po/es.po
index 6142268..52c92b5 100644
--- a/gas/po/es.po
+++ b/gas/po/es.po
@@ -5,50 +5,51 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gas 2.17.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:56+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-08 12:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 13:45-0500\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
#: app.c:473 app.c:487
msgid "end of file in comment"
msgstr "fin de fichero en el comentario"
-#: app.c:559 app.c:604
+#: app.c:565 app.c:612
#, c-format
msgid "end of file in string; '%c' inserted"
msgstr "fin de fichero en la cadena; se insertó '%c'"
-#: app.c:630
+#: app.c:638
#, c-format
msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
msgstr "escape '\\%c' desconocido en la cadena; se descarta"
-#: app.c:793
+#: app.c:801
msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
-msgstr "el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva"
+msgstr ""
+"el fin de fichero no está al final de una línea: se insertó línea nueva"
-#: app.c:949
+#: app.c:957
msgid "end of file in multiline comment"
msgstr "fin de fichero en comentario multilíneas"
-#: app.c:1014
+#: app.c:1022
msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
msgstr "fin de fichero después de una comilla de un carácter; se insertó \\0"
-#: app.c:1022
+#: app.c:1030
msgid "end of file in escape character"
msgstr "fin de fichero en carácter de escape"
-#: app.c:1034
+#: app.c:1042
msgid "missing close quote; (assumed)"
msgstr "falta la comilla que cierra; (se asume)"
-#: app.c:1102 app.c:1156 app.c:1167 app.c:1241
+#: app.c:1110 app.c:1164 app.c:1175 app.c:1249
msgid "end of file in comment; newline inserted"
msgstr "fin de fichero en comentario; se insertó una línea nueva"
@@ -96,124 +97,161 @@ msgstr ""
" \t m incluye expansiones de macros\n"
" \t n omite el procesamiento de formas\n"
" \t s incluye símbolos\n"
-" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última sub-opción)\n"
+" \t =FICH lista a FICHero (debe ser la última "
+"sub-opción)\n"
#: as.c:242
#, c-format
msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n"
-msgstr " --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de macros\n"
+msgstr ""
+" --alternate activa inicialmente la sintaxis alternativa de "
+"macros\n"
#: as.c:244
#, c-format
msgid " -D produce assembler debugging messages\n"
-msgstr " -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n"
+msgstr ""
+" -D produce mensajes de depuración de ensamblador\n"
#: as.c:246
#, c-format
+msgid " --debug-prefix-map OLD=NEW Map OLD to NEW in debug information\n"
+msgstr ""
+
+#: as.c:248
+#, c-format
msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n"
msgstr " --defsym SIM=VAL define el símbolo SIM al valor dado\n"
-#: as.c:262
+#: as.c:264
#, c-format
msgid " emulate output (default %s)\n"
msgstr " emula la salida (por defecto %s)\n"
-#: as.c:267
+#: as.c:269
#, c-format
msgid " --execstack require executable stack for this object\n"
msgstr " --execstack requiere pila ejecutable para este objeto\n"
-#: as.c:269
+#: as.c:271
#, c-format
-msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
-msgstr " --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n"
+msgid ""
+" --noexecstack don't require executable stack for this object\n"
+msgstr ""
+" --noexecstack no requiere pila ejecutable para este objeto\n"
-#: as.c:272
+#: as.c:274
#, c-format
msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n"
-msgstr " -f salta espacios en blanco y comentarios de preprocesamiento\n"
+msgstr ""
+" -f salta espacios en blanco y comentarios de "
+"preprocesamiento\n"
-#: as.c:274
+#: as.c:276
#, c-format
msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n"
msgstr " -g --gen-debug genera información de depuración\n"
-#: as.c:276
+#: as.c:278
#, c-format
msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n"
msgstr " --gstabs genera información de depuración de STABS\n"
-#: as.c:278
+#: as.c:280
#, c-format
-msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
-msgstr " --gstabs+ genera información de depuración de STABS con extensiones GNU\n"
+msgid ""
+" --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n"
+msgstr ""
+" --gstabs+ genera información de depuración de STABS con "
+"extensiones GNU\n"
-#: as.c:280
+#: as.c:282
#, c-format
msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n"
msgstr " --gdwarf-2 genera información de depuración DWARF2\n"
-#: as.c:282
+#: as.c:284
#, c-format
msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n"
-msgstr " --hash-size=<valor> establece el tamaño de la tabla de dispersión cerca a <valor>\n"
+msgstr ""
+" --hash-size=<valor> establece el tamaño de la tabla de dispersión "
+"cerca a <valor>\n"
-#: as.c:284
+#: as.c:286
#, c-format
msgid " --help show this message and exit\n"
msgstr " --help muestra este mensaje y termina\n"
-#: as.c:286
+#: as.c:288
#, c-format
msgid " --target-help show target specific options\n"
-msgstr " --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n"
+msgstr ""
+" --target-help muestra las opciones específicas del objetivo\n"
-#: as.c:288
+#: as.c:290
#, c-format
-msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
-msgstr " -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas .include\n"
+msgid ""
+" -I DIR add DIR to search list for .include directives\n"
+msgstr ""
+" -I DIR agrega DIR a la lista de búsqueda para directivas "
+".include\n"
-#: as.c:290
+#: as.c:292
#, c-format
msgid " -J don't warn about signed overflow\n"
msgstr " -J no avisa sobre desbordamiento con signo\n"
-#: as.c:292
+#: as.c:294
#, c-format
-msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n"
-msgstr " -K avisa cuando hay diferencias alteradas por desubicaciones largas\n"
+msgid ""
+" -K warn when differences altered for long "
+"displacements\n"
+msgstr ""
+" -K avisa cuando hay diferencias alteradas por "
+"desubicaciones largas\n"
-#: as.c:294
+#: as.c:296
#, c-format
msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
-msgstr " -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con `L')\n"
+msgstr ""
+" -L,--keep-locals conserva los símbolos locales (p.e. si inician con "
+"`L')\n"
-#: as.c:296
+#: as.c:298
#, c-format
msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n"
msgstr " -M,--mri ensambla en modo de compatibilidad MRI\n"
-#: as.c:298
+#: as.c:300
#, c-format
-msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n"
-msgstr " --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el FICHERO (por defecto ninguno)\n"
+msgid ""
+" --MD FILE write dependency information in FILE (default "
+"none)\n"
+msgstr ""
+" --MD FICHERO escribe la información de dependencias en el "
+"FICHERO (por defecto ninguno)\n"
-#: as.c:300
+#: as.c:302
#, c-format
msgid " -nocpp ignored\n"
msgstr " -nocpp se descarta\n"
-#: as.c:302
+#: as.c:304
#, c-format
-msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
-msgstr " -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por defecto a.out)\n"
+msgid ""
+" -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default "
+"a.out)\n"
+msgstr ""
+" -o FICHOBJ nombra la salida del objeto fichero FICHOBJ (por "
+"defecto a.out)\n"
-#: as.c:304
+#: as.c:306
#, c-format
msgid " -R fold data section into text section\n"
-msgstr " -R pliega la sección de datos en la sección de texto\n"
+msgstr ""
+" -R pliega la sección de datos en la sección de texto\n"
-#: as.c:306
+#: as.c:308
#, c-format
msgid ""
" --reduce-memory-overheads \n"
@@ -224,80 +262,94 @@ msgstr ""
" prefiere un menor uso de memoria al costo de\n"
" tiempos de ensamblado más largos\n"
-#: as.c:310
+#: as.c:312
#, c-format
-msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n"
-msgstr " --statistics muestra varias estadísticas medidas de la ejecución\n"
+msgid ""
+" --statistics print various measured statistics from execution\n"
+msgstr ""
+" --statistics muestra varias estadísticas medidas de la "
+"ejecución\n"
-#: as.c:312
+#: as.c:314
#, c-format
msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n"
msgstr " --strip-local-absolute remueve los símbolos locales absolutos\n"
-#: as.c:314
+#: as.c:316
#, c-format
-msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
-msgstr " --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en lo posible\n"
+msgid ""
+" --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n"
+msgstr ""
+" --traditional-format Usa el mismo formato que el ensamblador nativo en "
+"lo posible\n"
-#: as.c:316
+#: as.c:318
#, c-format
msgid " --version print assembler version number and exit\n"
-msgstr " --version muestra el número de versión del ensamblador y termina\n"
+msgstr ""
+" --version muestra el número de versión del ensamblador y "
+"termina\n"
-#: as.c:318
+#: as.c:320
#, c-format
msgid " -W --no-warn suppress warnings\n"
msgstr " -W --no-warn suprime los avisos\n"
-#: as.c:320
+#: as.c:322
#, c-format
msgid " --warn don't suppress warnings\n"
msgstr " --warn no suprime los avisos\n"
-#: as.c:322
+#: as.c:324
#, c-format
msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n"
msgstr " --fatal-warnings trata los avisos como errores\n"
-#: as.c:324
+#: as.c:327
#, c-format
msgid ""
" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n"
-" matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
+" matching the specifications defined in file "
+"INSTTBL\n"
msgstr ""
-" --itbl INSTTBL extiende el conjunto de instrucciones para incluir\n"
-" instrucciones que coincidan con las especificaciones\n"
+" --itbl INSTTBL extiende el conjunto de instrucciones para "
+"incluir\n"
+" instrucciones que coincidan con las "
+"especificaciones\n"
" definidas en el fichero INSTTBL\n"
-#: as.c:327
+#: as.c:331
#, c-format
msgid " -w ignored\n"
msgstr " -w se descarta\n"
-#: as.c:329
+#: as.c:333
#, c-format
msgid " -X ignored\n"
msgstr " -X se descarta\n"
-#: as.c:331
+#: as.c:335
#, c-format
msgid " -Z generate object file even after errors\n"
-msgstr " -Z genera el fichero objeto aún después de errores\n"
+msgstr ""
+" -Z genera el fichero objeto aún después de errores\n"
-#: as.c:333
+#: as.c:337
#, c-format
msgid ""
-" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n"
+" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column "
+"of\n"
" the listing\n"
msgstr ""
" --listing-lhs-width establece la anchura en palabras de la columna de\n"
" datos de salida en el listado\n"
-#: as.c:336
+#: as.c:340
#, c-format
msgid ""
" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n"
-" of the output data column; ignored if smaller than\n"
+" of the output data column; ignored if smaller "
+"than\n"
" the width of the first line\n"
msgstr ""
" --listing-lhs-width2 establece el ancho en palabras de las líneas de\n"
@@ -305,7 +357,7 @@ msgstr ""
" descarta si es más pequeño que la anchura de la\n"
" primera línea\n"
-#: as.c:340
+#: as.c:344
#, c-format
msgid ""
" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n"
@@ -314,122 +366,125 @@ msgstr ""
" --listing-rhs-width establece la anchura máxima en caracteres de las\n"
" líneas del fichero fuente\n"
-#: as.c:343
+#: as.c:347
#, c-format
msgid ""
" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n"
" for the output data column of the listing\n"
msgstr ""
-" --listing-cont-lines establece el número máximo de líneas de continuación\n"
+" --listing-cont-lines establece el número máximo de líneas de "
+"continuación\n"
" utilizadas para la columna de datos de salida del\n"
" listado\n"
-#: as.c:346
+#: as.c:350
#, c-format
msgid " @FILE read options from FILE\n"
msgstr " @FICHERO lee opciones del FICHERO\n"
-#: as.c:354
+#: as.c:358
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Reporte bichos a %s\n"
-#: as.c:554
+#: as.c:563
#, c-format
msgid "unrecognized option -%c%s"
msgstr "no se reconoce la opción -%c%s"
#. This output is intended to follow the GNU standards document.
-#: as.c:592
+#: as.c:601
#, c-format
msgid "GNU assembler %s\n"
msgstr "GNU ensamblador %s\n"
-#: as.c:593
+#: as.c:602
#, c-format
msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
msgstr "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n"
-#: as.c:594
-#, c-format
+#: as.c:603
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
-"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n"
+"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
+"This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr ""
"Este programa es software libre; se puede redistribuir bajo los términos de\n"
-"la Licencia Pública General de GNU. Este programa no tiene ninguna garantía.\n"
+"la Licencia Pública General de GNU. Este programa no tiene ninguna "
+"garantía.\n"
-#: as.c:597
+#: as.c:607
#, c-format
msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
msgstr "Este ensamblador se configuró para un objetivo `%s'.\n"
-#: as.c:604
+#: as.c:614
msgid "multiple emulation names specified"
msgstr "se especificaron múltiples nombres de emulación"
-#: as.c:606
+#: as.c:616
msgid "emulations not handled in this configuration"
msgstr "las emulaciones no se manejan en esta configuración"
-#: as.c:611
+#: as.c:621
#, c-format
msgid "alias = %s\n"
msgstr "alias = %s\n"
-#: as.c:612
+#: as.c:622
#, c-format
msgid "canonical = %s\n"
msgstr "canónico = %s\n"
-#: as.c:613
+#: as.c:623
#, c-format
msgid "cpu-type = %s\n"
msgstr "tipo-cpu = %s\n"
-#: as.c:615
+#: as.c:625
#, c-format
msgid "format = %s\n"
msgstr "formato = %s\n"
-#: as.c:618
+#: as.c:628
#, c-format
msgid "bfd-target = %s\n"
msgstr "objetivo-bfd = %s\n"
-#: as.c:631
+#: as.c:645
msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
msgstr "defsym erróneo; el formato es --defsym nombre=valor"
-#: as.c:651
+#: as.c:665
msgid "no file name following -t option"
msgstr "no hay un nombre de fichero a continuación de la opción -t"
-#: as.c:666
+#: as.c:680
#, c-format
msgid "failed to read instruction table %s\n"
msgstr "falló la lectura de la tabla de instrucciones %s\n"
-#: as.c:833
+#: as.c:848
#, c-format
msgid "invalid listing option `%c'"
msgstr "opción de listado `%c' inválida"
-#: as.c:886
+#: as.c:901
msgid "--hash-size needs a numeric argument"
msgstr "--hash-size necesita un argumento numérico"
-#: as.c:911
+#: as.c:926
#, c-format
msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
msgstr "%s: tiempo total en ensamblado: %ld.%06ld\n"
-#: as.c:914
+#: as.c:929
#, c-format
msgid "%s: data size %ld\n"
msgstr "%s: tamaño de datos %ld\n"
-#: as.c:1222
+#: as.c:1239
#, c-format
msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
msgstr "%d avisos, se tratan los avisos como errores"
@@ -443,10 +498,73 @@ msgstr "Valor de case %ld inesperado en la línea %d del fichero \"%s\"\n"
#. * We have a GROSS internal error.
#. * This should never happen.
#.
-#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3342
+#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3391
msgid "failed sanity check"
msgstr "falló la prueba de sanidad"
+#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:1926 config/tc-alpha.c:1950
+#: config/tc-d10v.c:584 config/tc-d30v.c:572 config/tc-mn10200.c:1132
+#: config/tc-mn10300.c:1892 config/tc-ppc.c:2424 config/tc-ppc.c:2641
+#: config/tc-ppc.c:2653 config/tc-s390.c:1231 config/tc-s390.c:1331
+#: config/tc-s390.c:1460 config/tc-v850.c:1762 config/tc-v850.c:1785
+#: config/tc-v850.c:1988
+msgid "too many fixups"
+msgstr "demasiadas composturas"
+
+#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-d10v.c:495 config/tc-d30v.c:487
+#: config/tc-mn10200.c:1074 config/tc-mn10300.c:1816 config/tc-ppc.c:2456
+#: config/tc-s390.c:1219 config/tc-v850.c:1964 config/tc-z80.c:422
+msgid "illegal operand"
+msgstr "operando ilegal"
+
+#: cgen.c:424 config/tc-avr.c:546 config/tc-d10v.c:497 config/tc-d30v.c:489
+#: config/tc-h8300.c:449 config/tc-mcore.c:662 config/tc-mmix.c:488
+#: config/tc-mn10200.c:1077 config/tc-mn10300.c:1819 config/tc-msp430.c:455
+#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2458 config/tc-s390.c:1221
+#: config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:1967
+#: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350
+msgid "missing operand"
+msgstr "falta un operando"
+
+#: cgen.c:798
+msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
+msgstr ""
+
+#: cgen.c:821
+#, fuzzy
+msgid "operand mask overflow"
+msgstr "desbordamiento de operando"
+
+#. We can't actually support subtracting a symbol.
+#: cgen.c:884 config/tc-arc.c:1287 config/tc-arm.c:1522 config/tc-arm.c:8151
+#: config/tc-arm.c:8202 config/tc-arm.c:8435 config/tc-arm.c:9158
+#: config/tc-arm.c:9962 config/tc-arm.c:9990 config/tc-arm.c:10247
+#: config/tc-arm.c:10264 config/tc-arm.c:10386 config/tc-avr.c:1056
+#: config/tc-cris.c:3984 config/tc-d10v.c:1536 config/tc-d30v.c:1937
+#: config/tc-mips.c:4180 config/tc-mips.c:5304 config/tc-mips.c:6243
+#: config/tc-mips.c:6835 config/tc-msp430.c:1976 config/tc-ppc.c:5615
+#: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:2303
+#: config/tc-xstormy16.c:484 config/tc-xtensa.c:5613 config/tc-xtensa.c:11575
+msgid "expression too complex"
+msgstr "expresión demasiado compleja"
+
+#: cgen.c:978 config/tc-ppc.c:5739 config/tc-s390.c:2093 config/tc-v850.c:2343
+#: config/tc-xstormy16.c:538
+msgid "unresolved expression that must be resolved"
+msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver"
+
+#: cgen.c:1003 config/tc-xstormy16.c:563
+#, c-format
+msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
+msgstr ""
+"error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de "
+"reubicación %d (`%s')"
+
+#: cgen.c:1033
+#, fuzzy
+msgid "relocation is not supported"
+msgstr "No se admite .option pic%d"
+
#: cond.c:83
msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
msgstr "identificador inválido para \".ifdef\""
@@ -511,6 +629,19 @@ msgstr "aquí es el inicio del condicional sin terminar"
msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
msgstr "aquí está el \"else\" del condicional sin terminar"
+#: config/atof-ieee.c:141
+#, fuzzy
+msgid "cannot create floating-point number"
+msgstr "número de coma flotante inválido"
+
+#: config/atof-vax.c:450 config/tc-bfin.c:728 config/tc-fr30.c:357
+#: config/tc-frv.c:1600 config/tc-i960.c:1754 config/tc-ip2k.c:371
+#: config/tc-iq2000.c:764 config/tc-m32c.c:1236 config/tc-m32r.c:2142
+#: config/tc-mep.c:1714 config/tc-mt.c:473 config/tc-openrisc.c:375
+#: config/tc-xc16x.c:258 config/tc-xstormy16.c:631
+msgid "Bad call to md_atof()"
+msgstr "Llamada errónea a md_atof()"
+
#: config/obj-aout.c:85
#, c-format
msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
@@ -521,7 +652,7 @@ msgstr "Se intentó poner un símbolo común en el conjunto %s"
msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
msgstr "Se intentó poner un símbolo indefinido en el conjunto %s"
-#: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1340
+#: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1339
#, c-format
msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "El símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
@@ -566,48 +697,48 @@ msgstr "símbolo `%s' sin una función precedente"
msgid "unexpected storage class %d"
msgstr "clase de almacenamiento %d inesperada"
-#: config/obj-coff.c:802
+#: config/obj-coff.c:801
msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
msgstr "se usó el pseudo-operador .dim fuera de .def/.endef: se descarta."
-#: config/obj-coff.c:822
+#: config/obj-coff.c:821
msgid "badly formed .dim directive ignored"
msgstr "se descarta la directiva .dim formada erróneamente"
-#: config/obj-coff.c:871
+#: config/obj-coff.c:870
msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "se descarta el pseudo-operador .size que se usó fuera de .def/.endef."
-#: config/obj-coff.c:886
+#: config/obj-coff.c:885
msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "se descarta el pseudo-operador .scl que se usó fuera de .def/.endef."
-#: config/obj-coff.c:903
+#: config/obj-coff.c:902
msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "se descarta el pseudo-operador .tag que se usó fuera de .def/.endef."
-#: config/obj-coff.c:921
+#: config/obj-coff.c:920
#, c-format
msgid "tag not found for .tag %s"
msgstr "no se encontró una marca para .tag %s"
-#: config/obj-coff.c:934
+#: config/obj-coff.c:933
msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "se descarta el pseudo-operador .type que se usó fuera de .def/.endef."
-#: config/obj-coff.c:953
+#: config/obj-coff.c:952
msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
msgstr "se descarta el pseudo-operador .val que se usó fuera de .def/.endef."
-#: config/obj-coff.c:1120
+#: config/obj-coff.c:1119
msgid "badly formed .weak directive ignored"
msgstr "se descarta la directiva .weak formada erróneamente"
-#: config/obj-coff.c:1298
+#: config/obj-coff.c:1297
msgid "mismatched .eb"
msgstr ".eb sin coincidencia"
-#: config/obj-coff.c:1319
+#: config/obj-coff.c:1318
#, c-format
msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
msgstr "símbolo C_EFCN para %s fuera de ámbito"
@@ -615,28 +746,28 @@ msgstr "símbolo C_EFCN para %s fuera de ámbito"
#. STYP_INFO
#. STYP_LIB
#. STYP_OVER
-#: config/obj-coff.c:1591
+#: config/obj-coff.c:1590
#, c-format
msgid "unsupported section attribute '%c'"
msgstr "no se admite el atributo de sección '%c'"
-#: config/obj-coff.c:1595 config/tc-ppc.c:4617
+#: config/obj-coff.c:1594 config/tc-ppc.c:4647
#, c-format
msgid "unknown section attribute '%c'"
msgstr "atributo de sección '%c' desconocido"
-#: config/obj-coff.c:1623 config/tc-ppc.c:4635 config/tc-tic54x.c:4285
-#: read.c:2750
+#: config/obj-coff.c:1622 config/tc-ppc.c:4665 config/tc-tic54x.c:4285
+#: read.c:2754
#, c-format
msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
msgstr "error al establecer las opciones para \"%s\": %s"
-#: config/obj-coff.c:1634
+#: config/obj-coff.c:1633
#, c-format
msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "Se descartan los atributos de sección cambiados para %s"
-#: config/obj-coff.c:1765
+#: config/obj-coff.c:1764
#, c-format
msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
msgstr "0x%lx: \"%s\" tipo = %ld, clase = %d, segmento = %d\n"
@@ -649,148 +780,151 @@ msgstr "No se puede establecer el valor GP"
msgid "Can't set register masks"
msgstr "No se pueden establecer las máscaras de registro"
-#: config/obj-elf.c:322 config/tc-sparc.c:4053 config/tc-v850.c:450
+#: config/obj-elf.c:323 config/tc-sparc.c:4053 config/tc-v850.c:450
#, c-format
msgid "bad .common segment %s"
msgstr "segmento .common %s erróneo"
-#: config/obj-elf.c:600
+#: config/obj-elf.c:601
#, c-format
msgid "setting incorrect section type for %s"
msgstr "se establece un tipo de sección incorrecto para %s"
-#: config/obj-elf.c:605
+#: config/obj-elf.c:606
#, c-format
msgid "ignoring incorrect section type for %s"
msgstr "se descarta el tipo de sección incorrecto para %s"
-#: config/obj-elf.c:647
+#: config/obj-elf.c:648
#, c-format
msgid "setting incorrect section attributes for %s"
msgstr "se establecen atributos de sección incorrectos para %s"
-#: config/obj-elf.c:699
+#: config/obj-elf.c:700
#, c-format
msgid "ignoring changed section type for %s"
msgstr "se descarta el tipo de sección cambiado para %s"
-#: config/obj-elf.c:711
+#: config/obj-elf.c:712
#, c-format
msgid "ignoring changed section attributes for %s"
msgstr "se descartan los atributos de sección cambiados para %s"
-#: config/obj-elf.c:713
+#: config/obj-elf.c:714
#, c-format
msgid "ignoring changed section entity size for %s"
msgstr "se descarta el tamaño de entidad de sección cambiado para %s"
-#: config/obj-elf.c:766
+#: config/obj-elf.c:767
msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T"
msgstr "no se reconoce el atributo de .section: se quiere a,w,x,M,S,G,T"
-#: config/obj-elf.c:803
+#: config/obj-elf.c:804
msgid "unrecognized section attribute"
msgstr "no se reconoce el atributo de sección"
-#: config/obj-elf.c:831 read.c:2734
+#: config/obj-elf.c:832 read.c:2738
msgid "unrecognized section type"
msgstr "no se reconoce el tipo de sección"
-#: config/obj-elf.c:861
+#: config/obj-elf.c:862
msgid "missing name"
msgstr "falta un nombre"
-#: config/obj-elf.c:972
+#: config/obj-elf.c:973
msgid "invalid merge entity size"
msgstr "tamaño de entidad de mezcla inválido"
-#: config/obj-elf.c:979
+#: config/obj-elf.c:980
msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_MERGE"
-#: config/obj-elf.c:999
+#: config/obj-elf.c:1000
msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
msgstr "no se especificó el tamaño de entidad para SHF_GROUP"
-#: config/obj-elf.c:1012
+#: config/obj-elf.c:1013
msgid "character following name is not '#'"
msgstr "el carácter a continuación del nombre no es '#'"
-#: config/obj-elf.c:1127
+#: config/obj-elf.c:1128
msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
msgstr ".previous sin .section correspondiente; se descarta"
-#: config/obj-elf.c:1153
+#: config/obj-elf.c:1154
msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
msgstr ".popsection sin .pushsection correspondiente; se descarta"
-#: config/obj-elf.c:1205
+#: config/obj-elf.c:1206
msgid "expected comma after name in .symver"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre en .symver"
-#: config/obj-elf.c:1229
+#: config/obj-elf.c:1230
#, c-format
msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
msgstr "falta el nombre de versión en `%s' para el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1240
+#: config/obj-elf.c:1241
#, c-format
msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
msgstr "versiones múltiples [`%s'|`%s'] para el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1470
+#: config/obj-elf.c:1471
msgid "expected quoted string"
msgstr "se esperaba una cadena entre comillas"
-#: config/obj-elf.c:1490
+#: config/obj-elf.c:1491
#, c-format
msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
msgstr "se esperaba una coma después del nombre `%s' en la directiva .size"
-#: config/obj-elf.c:1499
+#: config/obj-elf.c:1500
msgid "missing expression in .size directive"
msgstr "falta una expresión en la directiva .size"
-#: config/obj-elf.c:1586
+#: config/obj-elf.c:1599
#, c-format
msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
msgstr "no se reconoce el tipo de símbolo \"%s\""
-#: config/obj-elf.c:1754
+#: config/obj-elf.c:1770
msgid ".size expression too complicated to fix up"
msgstr "la expresión .size es demasiado complicada para componerla"
-#: config/obj-elf.c:1786
+#: config/obj-elf.c:1802
#, c-format
-msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
-msgstr "intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por defecto en el símbolo `%s'"
+msgid ""
+"invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
+msgstr ""
+"intento inválido de declarar un nombre de versión externo como valor por "
+"defecto en el símbolo `%s'"
-#: config/obj-elf.c:1847 ecoff.c:3598
+#: config/obj-elf.c:1863 ecoff.c:3598
#, c-format
msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
msgstr "el símbolo `%s' no puede ser débil y común al mismo tiempo"
-#: config/obj-elf.c:1954
+#: config/obj-elf.c:1970
#, c-format
msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
msgstr "se asume que todos los miembros del grupo `%s' son COMDAT"
-#: config/obj-elf.c:1976
+#: config/obj-elf.c:1992
#, c-format
msgid "can't create group: %s"
msgstr "no se puede crear un grupo: %s"
-#: config/obj-elf.c:2086
+#: config/obj-elf.c:2102
#, c-format
msgid "failed to set up debugging information: %s"
msgstr "falló al establecer la información de depuración: %s"
-#: config/obj-elf.c:2106
+#: config/obj-elf.c:2122
#, c-format
msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
msgstr "no se puede iniciar la escritura de la sección .mdebug: %s"
-#: config/obj-elf.c:2114
+#: config/obj-elf.c:2130
#, c-format
msgid "could not write .mdebug section: %s"
msgstr "no se puede escribir la sección .mdebug: %s"
@@ -886,7 +1020,7 @@ msgstr "argumentos inapropiados para el código de operación `%s'"
msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
msgstr "no se admite el código de operación `%s' para el objetivo %s"
-#: config/tc-alpha.c:1129 config/tc-alpha.c:3145 config/tc-avr.c:1321
+#: config/tc-alpha.c:1129 config/tc-alpha.c:3145 config/tc-avr.c:1325
#: config/tc-msp430.c:1868
#, c-format
msgid "unknown opcode `%s'"
@@ -968,19 +1102,11 @@ msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
msgstr "número de secuencia en uso para !tlsgd!%ld"
#: config/tc-alpha.c:1823 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:888
-#: config/tc-mn10300.c:2604 config/tc-ppc.c:1541 config/tc-s390.c:615
+#: config/tc-mn10300.c:2604 config/tc-ppc.c:1563 config/tc-s390.c:615
#: config/tc-v850.c:1588
msgid "operand"
msgstr "operando"
-#: config/tc-alpha.c:1926 config/tc-alpha.c:1950 config/tc-d10v.c:584
-#: config/tc-d30v.c:572 config/tc-mn10200.c:1132 config/tc-mn10300.c:1892
-#: config/tc-ppc.c:2402 config/tc-ppc.c:2619 config/tc-ppc.c:2631
-#: config/tc-s390.c:1231 config/tc-s390.c:1331 config/tc-s390.c:1460
-#: config/tc-v850.c:1762 config/tc-v850.c:1785 config/tc-v850.c:1988
-msgid "too many fixups"
-msgstr "demasiadas composturas"
-
#: config/tc-alpha.c:1962
msgid "invalid relocation for instruction"
msgstr "reubicación inválida para la instrucción"
@@ -993,7 +1119,7 @@ msgstr "reubicación inválida para el campo"
msgid "can not resolve expression"
msgstr "no se puede resolver la expresión"
-#: config/tc-alpha.c:3275 config/tc-ppc.c:1840 config/tc-ppc.c:4380
+#: config/tc-alpha.c:3275 config/tc-ppc.c:1862 config/tc-ppc.c:4410
#, c-format
msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "¡longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta."
@@ -1002,7 +1128,7 @@ msgstr "¡longitud de .COMM (%ld.) <0! Se descarta."
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo"
-#: config/tc-alpha.c:3313 config/tc-alpha.c:3322 config/tc-ppc.c:4417
+#: config/tc-alpha.c:3313 config/tc-alpha.c:3322 config/tc-ppc.c:4447
#: config/tc-sparc.c:3931
#, c-format
msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
@@ -1044,7 +1170,7 @@ msgstr "directiva .fmask errónea"
msgid "bad .mask directive"
msgstr "directiva .mask errónea"
-#: config/tc-alpha.c:3590 config/tc-mips.c:14589 config/tc-score.c:6029
+#: config/tc-alpha.c:3590 config/tc-mips.c:14642 config/tc-score.c:6029
#: ecoff.c:3168
msgid ".frame outside of .ent"
msgstr ".frame fuera de .ent"
@@ -1191,16 +1317,16 @@ msgstr "error interno: no se puede dispersar el código de operación `%s': %s"
msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
msgstr "error interno: no se puede dispersar la macro `%s': %s"
-#: config/tc-alpha.c:4998 config/tc-arm.c:6012 config/tc-arm.c:6024
-#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5161 config/tc-xtensa.c:5239
-#: config/tc-xtensa.c:5285 config/tc-z80.c:1893
+#: config/tc-alpha.c:4998 config/tc-arm.c:6059 config/tc-arm.c:6071
+#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5177 config/tc-xtensa.c:5255
+#: config/tc-xtensa.c:5301 config/tc-z80.c:1893
msgid "syntax error"
msgstr "error sintáctico"
#: config/tc-alpha.c:5067 config/tc-h8300.c:2053 config/tc-hppa.c:1381
-#: config/tc-i860.c:1057 config/tc-m68hc11.c:560 config/tc-m68k.c:4654
+#: config/tc-i860.c:1057 config/tc-m68hc11.c:560 config/tc-m68k.c:4728
#: config/tc-ns32k.c:1943 config/tc-or32.c:580 config/tc-sparc.c:2998
-#: config/tc-spu.c:748 config/tc-z8k.c:1332
+#: config/tc-spu.c:744 config/tc-z8k.c:1332
msgid "Bad call to MD_ATOF()"
msgstr "Llamada errónea a MD_ATOF()"
@@ -1216,7 +1342,8 @@ msgid ""
"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
-"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | "
+"-m21264b\n"
"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
msgstr ""
"Opciones Alpha:\n"
@@ -1224,7 +1351,8 @@ msgstr ""
"-F\t\t\tfalta el soporte de instrucciones de coma flotante\n"
"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
"\t\t\tespecifica variante de la arquitectura Alpha\n"
-"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
+"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | "
+"-m21264b\n"
"\t\t\testas variantes incluyen códigos de operación PALcode\n"
#: config/tc-alpha.c:5169
@@ -1234,7 +1362,8 @@ msgid ""
"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
msgstr ""
"Opciones VMS:\n"
-"-+\t\t\tcodifica por dispersión (no truncar) nombres más largos que 64 caracteres\n"
+"-+\t\t\tcodifica por dispersión (no truncar) nombres más largos que 64 "
+"caracteres\n"
"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo después del truncado por dispersión\n"
#: config/tc-alpha.c:5346
@@ -1260,12 +1389,12 @@ msgstr "Se usó $at sin \".set noat\""
msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
msgstr "reubicación !samegp contra un símbolo sin .prologue: %s"
-#: config/tc-alpha.c:5626 config/tc-xtensa.c:5795
+#: config/tc-alpha.c:5626 config/tc-xtensa.c:5811
#, c-format
msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
msgstr "no se puede representar la reubicación `%s' en el fichero objeto"
-#: config/tc-alpha.c:5632 config/tc-xtensa.c:5803
+#: config/tc-alpha.c:5632 config/tc-xtensa.c:5819
#, c-format
msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
msgstr "¿error interno? no se puede generar la reubicación `%s'"
@@ -1275,7 +1404,7 @@ msgstr "¿error interno? no se puede generar la reubicación `%s'"
msgid "frame reg expected, using $%d."
msgstr "se esperaba un marco de registro, se usa $%d."
-#: config/tc-arc.c:1076 config/tc-ip2k.c:248
+#: config/tc-arc.c:1076 config/tc-ip2k.c:249 config/tc-mt.c:348
msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
@@ -1283,19 +1412,6 @@ msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
msgid "md_convert_frag\n"
msgstr "md_convert_frag\n"
-#. We can't actually support subtracting a symbol.
-#: config/tc-arc.c:1287 config/tc-arm.c:1522 config/tc-arm.c:8104
-#: config/tc-arm.c:8155 config/tc-arm.c:8388 config/tc-arm.c:9111
-#: config/tc-arm.c:9915 config/tc-arm.c:9943 config/tc-arm.c:10200
-#: config/tc-arm.c:10217 config/tc-arm.c:10339 config/tc-avr.c:1052
-#: config/tc-cris.c:3984 config/tc-d10v.c:1536 config/tc-d30v.c:1937
-#: config/tc-mips.c:4176 config/tc-mips.c:5300 config/tc-mips.c:6239
-#: config/tc-mips.c:6831 config/tc-msp430.c:1976 config/tc-ppc.c:5585
-#: config/tc-spu.c:961 config/tc-spu.c:985 config/tc-v850.c:2303
-#: config/tc-xstormy16.c:484 config/tc-xtensa.c:5597 config/tc-xtensa.c:11559
-msgid "expression too complex"
-msgstr "expresión demasiado compleja"
-
#: config/tc-arm.c:483
msgid "ARM register expected"
msgstr "se esperaba un registro ARM"
@@ -1334,7 +1450,8 @@ msgstr "Se esperaba un registro de precisión doble o cuádruple Neon"
#: config/tc-arm.c:492
msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
-msgstr "Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon"
+msgstr ""
+"Se esperaba un registro de precisión simple o doble VFP, o cuádruple Neon"
#: config/tc-arm.c:493
msgid "VFP system register expected"
@@ -1368,7 +1485,7 @@ msgstr "se esperaba un registro Maverick DSPSC"
msgid "iWMMXt data register expected"
msgstr "se esperaba un registro de datos iWMMXt"
-#: config/tc-arm.c:501 config/tc-arm.c:5821
+#: config/tc-arm.c:501 config/tc-arm.c:5868
msgid "iWMMXt control register expected"
msgstr "se esperaba un registro de control iWMMXt"
@@ -1425,7 +1542,7 @@ msgstr "la FPU seleccionada no admite la instrucción"
msgid "immediate expression requires a # prefix"
msgstr "la expresión inmediata requiere un prefijo #"
-#: config/tc-arm.c:830 config/tc-score.c:5675 expr.c:1298 read.c:2435
+#: config/tc-arm.c:830 config/tc-score.c:5675 expr.c:1300 read.c:2439
msgid "bad expression"
msgstr "expresión errónea"
@@ -1433,7 +1550,7 @@ msgstr "expresión errónea"
msgid "bad segment"
msgstr "segmento erróneo"
-#: config/tc-arm.c:858 config/tc-arm.c:4346 config/tc-i960.c:1300
+#: config/tc-arm.c:858 config/tc-arm.c:4393 config/tc-i960.c:1300
#: config/tc-score.c:985
msgid "invalid constant"
msgstr "constante inválida"
@@ -1476,7 +1593,7 @@ msgstr "sólo se pueden indizar los registros D"
msgid "can't change index for operand"
msgstr "no se puede cambiar el índice para el operando"
-#: config/tc-arm.c:1325 config/tc-arm.c:3947
+#: config/tc-arm.c:1325 config/tc-arm.c:3994
msgid "constant expression required"
msgstr "se requiere una expresión constante"
@@ -1488,8 +1605,8 @@ msgstr "se esperaba un operando de registro, pero se recibió un escalar"
msgid "scalar must have an index"
msgstr "el escalar debe tener un índice"
-#: config/tc-arm.c:1407 config/tc-arm.c:13097 config/tc-arm.c:13145
-#: config/tc-arm.c:13547
+#: config/tc-arm.c:1407 config/tc-arm.c:13144 config/tc-arm.c:13192
+#: config/tc-arm.c:13594
msgid "scalar index out of range"
msgstr "índice escalar fuera de rango"
@@ -1523,11 +1640,11 @@ msgid "register out of range in list"
msgstr "registro fuera de rango en la lista"
#: config/tc-arm.c:1654 config/tc-arm.c:1699 config/tc-h8300.c:989
-#: config/tc-mips.c:10168 config/tc-mips.c:10190
+#: config/tc-mips.c:10172 config/tc-mips.c:10194
msgid "invalid register list"
msgstr "lista de registros inválida"
-#: config/tc-arm.c:1660 config/tc-arm.c:3412 config/tc-arm.c:3545
+#: config/tc-arm.c:1660 config/tc-arm.c:3459 config/tc-arm.c:3592
msgid "register list not in ascending order"
msgstr "la lista de registros no está en orden ascendente"
@@ -1570,427 +1687,434 @@ msgstr "se intentó redefinir el alias con tipo"
msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
msgstr "registro '%s' desconocido -- se descarta .req"
-#: config/tc-arm.c:2121
+#: config/tc-arm.c:2134
msgid "bad type for register"
msgstr "tipo erróneo para el registro"
-#: config/tc-arm.c:2132
+#: config/tc-arm.c:2145
msgid "expression must be constant"
msgstr "la expresión debe ser constante"
-#: config/tc-arm.c:2149
+#: config/tc-arm.c:2162
msgid "can't redefine the type of a register alias"
msgstr "no se redefinir el tipo de un alias de registro"
-#: config/tc-arm.c:2156
+#: config/tc-arm.c:2169
msgid "you must specify a single type only"
msgstr "sólo debe especificar un tipo único"
-#: config/tc-arm.c:2169
+#: config/tc-arm.c:2182
msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
msgstr "no se puede redefinir el índice de un alias escalar"
-#: config/tc-arm.c:2177
+#: config/tc-arm.c:2190
msgid "scalar index must be constant"
msgstr "el índice escalar debe ser constante"
-#: config/tc-arm.c:2186
+#: config/tc-arm.c:2199
msgid "expecting ]"
msgstr "se esperaba ]"
-#: config/tc-arm.c:2223
+#: config/tc-arm.c:2236
msgid "invalid syntax for .req directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .req."
-#: config/tc-arm.c:2229
+#: config/tc-arm.c:2242
msgid "invalid syntax for .dn directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .dn"
-#: config/tc-arm.c:2235
+#: config/tc-arm.c:2248
msgid "invalid syntax for .qn directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .qn"
-#: config/tc-arm.c:2261
+#: config/tc-arm.c:2274
msgid "invalid syntax for .unreq directive"
msgstr "sintaxis inválida para la directiva .unreq"
-#: config/tc-arm.c:2267
+#: config/tc-arm.c:2280
#, c-format
msgid "unknown register alias '%s'"
msgstr "alias de registro '%s' desconocido"
-#: config/tc-arm.c:2269
+#: config/tc-arm.c:2282
#, c-format
msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'"
-msgstr "se descarta el intento de eliminar la definición del símbolo interno '%s'"
+msgstr ""
+"se descarta el intento de eliminar la definición del símbolo interno '%s'"
-#: config/tc-arm.c:2402
+#: config/tc-arm.c:2449
msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación THUMB"
-#: config/tc-arm.c:2416
+#: config/tc-arm.c:2463
msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
msgstr "el procesador seleccionado no admite códigos de operación ARM"
-#: config/tc-arm.c:2429
+#: config/tc-arm.c:2476
#, c-format
msgid "invalid instruction size selected (%d)"
msgstr "tamaño de instrucción seleccionado inválido (%d)"
-#: config/tc-arm.c:2461
+#: config/tc-arm.c:2508
#, c-format
msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
msgstr "operando inválido para la directiva .code (%d) (se esperaba 16 o 32)"
-#: config/tc-arm.c:2517
+#: config/tc-arm.c:2564
#, c-format
msgid "expected comma after name \"%s\""
msgstr "se esperaba una coma después del nombre \"%s\""
-#: config/tc-arm.c:2567 config/tc-m32r.c:588
+#: config/tc-arm.c:2614 config/tc-m32r.c:588
#, c-format
msgid "symbol `%s' already defined"
msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
-#: config/tc-arm.c:2601
+#: config/tc-arm.c:2648
#, c-format
msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
msgstr "no se reconoce el modo de sintaxis \"%s\""
-#: config/tc-arm.c:2622
+#: config/tc-arm.c:2669
#, c-format
msgid "alignment too large: %d assumed"
msgstr "alineación demasiado grande: se asume %d"
-#: config/tc-arm.c:2625
+#: config/tc-arm.c:2672
msgid "alignment negative. 0 assumed."
msgstr "alineación negativa. Se asume 0."
-#: config/tc-arm.c:2772
+#: config/tc-arm.c:2819
msgid "literal pool overflow"
msgstr "desbordamiento de conjunto literal"
-#: config/tc-arm.c:2928 config/tc-arm.c:5756
+#: config/tc-arm.c:2975 config/tc-arm.c:5803
msgid "unrecognized relocation suffix"
msgstr "no se reconoce el sufijo de reubicación"
-#: config/tc-arm.c:2941
+#: config/tc-arm.c:2988
msgid "(plt) is only valid on branch targets"
msgstr "(plt) sólo es válido en objetivos ramas"
-#: config/tc-arm.c:2947 config/tc-s390.c:1129 config/tc-s390.c:1743
-#: config/tc-xtensa.c:1545
+#: config/tc-arm.c:2994 config/tc-s390.c:1129 config/tc-s390.c:1743
+#: config/tc-xtensa.c:1546
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes"
-#: config/tc-arm.c:2995 dwarf2dbg.c:689
+#: config/tc-arm.c:3042 dwarf2dbg.c:694
msgid "expected 0 or 1"
msgstr "se esperaba 0 ó 1"
-#: config/tc-arm.c:2999
+#: config/tc-arm.c:3046
msgid "missing comma"
msgstr "falta una coma"
-#: config/tc-arm.c:3054
-msgid "dupicate .handlerdata directive"
+#: config/tc-arm.c:3101
+#, fuzzy
+msgid "duplicate .handlerdata directive"
msgstr "directiva .handlerdata duplicada"
-#: config/tc-arm.c:3125
+#: config/tc-arm.c:3172
msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
msgstr "se especificó una rutina personality para el marco cantunwind"
-#: config/tc-arm.c:3139
+#: config/tc-arm.c:3186
msgid "duplicate .personalityindex directive"
msgstr "directiva .personalityindex duplicada"
-#: config/tc-arm.c:3146
+#: config/tc-arm.c:3193
msgid "bad personality routine number"
msgstr "número de rutina personality erróneo"
-#: config/tc-arm.c:3165
+#: config/tc-arm.c:3212
msgid "duplicate .personality directive"
msgstr "directiva .personality duplicada"
-#: config/tc-arm.c:3188 config/tc-arm.c:3316 config/tc-arm.c:3364
+#: config/tc-arm.c:3235 config/tc-arm.c:3363 config/tc-arm.c:3411
msgid "expected register list"
msgstr "se esperaba una lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:3270
+#: config/tc-arm.c:3317
msgid "expected , <constant>"
msgstr "se esperaba , <constante>"
-#: config/tc-arm.c:3279
+#: config/tc-arm.c:3326
msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
msgstr "el número de registros debe estar en el rango [1:4]"
-#: config/tc-arm.c:3426 config/tc-arm.c:3559
+#: config/tc-arm.c:3473 config/tc-arm.c:3606
msgid "bad register range"
msgstr "rango de registro erróneo"
-#: config/tc-arm.c:3613
+#: config/tc-arm.c:3660
msgid "register expected"
msgstr "se esperaba un registro"
-#: config/tc-arm.c:3623
+#: config/tc-arm.c:3670
msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
msgstr ".unwind_save de FPA no toma una lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:3641
+#: config/tc-arm.c:3688
msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
msgstr ".unwind_save no admite este tipo de registro"
-#: config/tc-arm.c:3677
+#: config/tc-arm.c:3724
msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
msgstr "no se permiten SP y PC en la directiva .unwind_movsp"
-#: config/tc-arm.c:3682
+#: config/tc-arm.c:3729
msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
msgstr "directiva .unwind_movsp inesperada"
-#: config/tc-arm.c:3706
+#: config/tc-arm.c:3753
msgid "stack increment must be multiple of 4"
msgstr "el operando de pila debe ser un múltiplo de 4"
-#: config/tc-arm.c:3735
+#: config/tc-arm.c:3782
msgid "expected <reg>, <reg>"
msgstr "se esperaba <reg>, <reg>"
-#: config/tc-arm.c:3753
+#: config/tc-arm.c:3800
msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
-msgstr "el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp"
+msgstr ""
+"el registro debe ser sp o establecido por una directiva previousunwind_movsp"
-#: config/tc-arm.c:3789
+#: config/tc-arm.c:3836
msgid "expected <offset>, <opcode>"
msgstr "se esperaba <desplazamiento>, <códigoop>"
-#: config/tc-arm.c:3801
+#: config/tc-arm.c:3848
msgid "unwind opcode too long"
msgstr "código de operación de desenredo demasiado largo"
-#: config/tc-arm.c:3806
+#: config/tc-arm.c:3853
msgid "invalid unwind opcode"
msgstr "código de operación de desenredo inválido"
-#: config/tc-arm.c:3953 config/tc-arm.c:4816 config/tc-arm.c:8391
-#: config/tc-arm.c:8873 config/tc-arm.c:11671 config/tc-arm.c:18619
-#: config/tc-arm.c:18644 config/tc-arm.c:18652 config/tc-z8k.c:1144
+#: config/tc-arm.c:4000 config/tc-arm.c:4863 config/tc-arm.c:8438
+#: config/tc-arm.c:8920 config/tc-arm.c:11718 config/tc-arm.c:18690
+#: config/tc-arm.c:18715 config/tc-arm.c:18723 config/tc-z8k.c:1144
#: config/tc-z8k.c:1154
msgid "immediate value out of range"
msgstr "valor inmediato fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:4100
+#: config/tc-arm.c:4147
msgid "invalid FPA immediate expression"
msgstr "expresión inmediata FPA inválida"
-#: config/tc-arm.c:4224 config/tc-arm.c:4232
+#: config/tc-arm.c:4271 config/tc-arm.c:4279
msgid "shift expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión de desplazamiento"
-#: config/tc-arm.c:4246
+#: config/tc-arm.c:4293
msgid "'LSL' or 'ASR' required"
msgstr "se requiere 'LSL' o 'ASR'"
-#: config/tc-arm.c:4254
+#: config/tc-arm.c:4301
msgid "'LSL' required"
msgstr "se requiere 'LSL'"
-#: config/tc-arm.c:4262
+#: config/tc-arm.c:4309
msgid "'ASR' required"
msgstr "se requiere 'ASR'"
-#: config/tc-arm.c:4334 config/tc-arm.c:4810 config/tc-arm.c:6382
+#: config/tc-arm.c:4381 config/tc-arm.c:4857 config/tc-arm.c:6429
#: config/tc-v850.c:1859 config/tc-v850.c:1880
msgid "constant expression expected"
msgstr "se esperaba una expresión constante"
-#: config/tc-arm.c:4341
+#: config/tc-arm.c:4388
msgid "invalid rotation"
msgstr "rotación inválida"
-#: config/tc-arm.c:4501 config/tc-arm.c:4646
+#: config/tc-arm.c:4548 config/tc-arm.c:4693
msgid "unknown group relocation"
msgstr "reubicación de grupo desconocida"
-#: config/tc-arm.c:4614
+#: config/tc-arm.c:4661
msgid "alignment must be constant"
msgstr "la alineación debe ser constante"
-#: config/tc-arm.c:4677
+#: config/tc-arm.c:4724
msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
msgstr "esta reubicación de grupo no se permite en esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:4689 config/tc-arm.c:5080
+#: config/tc-arm.c:4736 config/tc-arm.c:5127
msgid "']' expected"
msgstr "se esperaba ']'"
-#: config/tc-arm.c:4707
+#: config/tc-arm.c:4754
msgid "'}' expected at end of 'option' field"
msgstr "se esperaba '}' al final del campo 'option'"
-#: config/tc-arm.c:4712
+#: config/tc-arm.c:4759
msgid "cannot combine index with option"
msgstr "no se puede combinar index con option"
-#: config/tc-arm.c:4725
+#: config/tc-arm.c:4772
msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
msgstr "no se puede combinar pre y post-indizado"
-#: config/tc-arm.c:4886
+#: config/tc-arm.c:4933
msgid "flag for {c}psr instruction expected"
msgstr "se esperaba una opción para la instrucción {c}psr"
-#: config/tc-arm.c:4911
+#: config/tc-arm.c:4958
msgid "unrecognized CPS flag"
msgstr "no se reconoce la opción CPS"
-#: config/tc-arm.c:4918
+#: config/tc-arm.c:4965
msgid "missing CPS flags"
msgstr "faltan las opciones CPS"
-#: config/tc-arm.c:4941 config/tc-arm.c:4947
+#: config/tc-arm.c:4988 config/tc-arm.c:4994
msgid "valid endian specifiers are be or le"
msgstr "los especificadores endian válidos son be o le"
-#: config/tc-arm.c:4969
+#: config/tc-arm.c:5016
msgid "missing rotation field after comma"
msgstr "falta el campo rotation después de la coma"
-#: config/tc-arm.c:4984
+#: config/tc-arm.c:5031
msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
msgstr "la rotación sólo puede ser 0, 8 , 16 o 24"
-#: config/tc-arm.c:5004
+#: config/tc-arm.c:5051
msgid "condition required"
msgstr "se requiere una condición"
-#: config/tc-arm.c:5042 config/tc-arm.c:6877
+#: config/tc-arm.c:5089 config/tc-arm.c:6924
msgid "'[' expected"
msgstr "se esperaba '['"
-#: config/tc-arm.c:5055
+#: config/tc-arm.c:5102
msgid "',' expected"
msgstr "se esperaba ','"
-#: config/tc-arm.c:5072
+#: config/tc-arm.c:5119
msgid "invalid shift"
msgstr "desplazamiento inválido"
-#: config/tc-arm.c:5145
+#: config/tc-arm.c:5192
msgid "can't use Neon quad register here"
msgstr "no se puede usar un registro Neon cuádruple aquí"
-#: config/tc-arm.c:5211
+#: config/tc-arm.c:5258
msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
msgstr "se esperaba un operando <Rm> o <Dm> o <Qm>"
-#: config/tc-arm.c:5291
+#: config/tc-arm.c:5338
msgid "parse error"
msgstr "error de decodificación"
-#: config/tc-arm.c:5301 read.c:2092
+#: config/tc-arm.c:5348 read.c:2096
msgid "expected comma"
msgstr "se esperaba una coma"
-#: config/tc-arm.c:5591 config/tc-arm.c:5661
+#: config/tc-arm.c:5638 config/tc-arm.c:5708
msgid "immediate value is out of range"
msgstr "el valor inmediato está fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:5806
+#: config/tc-arm.c:5853
msgid "iWMMXt data or control register expected"
msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt"
-#: config/tc-arm.c:6038 config/tc-score.c:56
+#: config/tc-arm.c:6085 config/tc-score.c:56
msgid "garbage following instruction"
msgstr "basura a continuación de la instrucción"
-#: config/tc-arm.c:6125
+#: config/tc-arm.c:6172
msgid "D register out of range for selected VFP version"
msgstr "el registro D está fuera de rango para la versión VFP seleccionada"
-#: config/tc-arm.c:6204
+#: config/tc-arm.c:6251
msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento preindizado"
#. unindexed - only for coprocessor
-#: config/tc-arm.c:6220 config/tc-arm.c:8197
+#: config/tc-arm.c:6267 config/tc-arm.c:8244
msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
msgstr "la instrucción no acepta el direccionamiento sin indizar"
-#: config/tc-arm.c:6228
+#: config/tc-arm.c:6275
msgid "destination register same as write-back base"
msgstr "el registro destino es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
-#: config/tc-arm.c:6229
+#: config/tc-arm.c:6276
msgid "source register same as write-back base"
msgstr "el registro fuente es el mismo que la base de escritura-hacia-atrás"
-#: config/tc-arm.c:6275
+#: config/tc-arm.c:6322
msgid "instruction does not accept scaled register index"
msgstr "la instrucción no acepta el índice de registro escalado"
-#: config/tc-arm.c:6315
+#: config/tc-arm.c:6362
msgid "instruction does not support unindexed addressing"
msgstr "la instrucción no admite el direccionamiento sin indizar"
-#: config/tc-arm.c:6330
+#: config/tc-arm.c:6377
msgid "pc may not be used with write-back"
msgstr "el pc no se puede usar con escritura hacia atrás"
-#: config/tc-arm.c:6335
+#: config/tc-arm.c:6382
msgid "instruction does not support writeback"
msgstr "la instrucción no admite escritura hacia atrás"
-#: config/tc-arm.c:6377
+#: config/tc-arm.c:6424
msgid "invalid pseudo operation"
msgstr "pseudo operación inválida"
-#: config/tc-arm.c:6423
+#: config/tc-arm.c:6470
msgid "literal pool insertion failed"
msgstr "falló la inserción en el conjunto de literales"
-#: config/tc-arm.c:6481
+#: config/tc-arm.c:6528
msgid "Rn must not overlap other operands"
msgstr "Rn no debe sobreescribir otros operandos"
-#: config/tc-arm.c:6581 config/tc-arm.c:6600 config/tc-arm.c:6613
-#: config/tc-arm.c:8740 config/tc-arm.c:8760 config/tc-arm.c:8774
+#: config/tc-arm.c:6628 config/tc-arm.c:6647 config/tc-arm.c:6660
+#: config/tc-arm.c:8787 config/tc-arm.c:8807 config/tc-arm.c:8821
msgid "bit-field extends past end of register"
msgstr "el campo de bits se extiende más allá del final del registro"
-#: config/tc-arm.c:6642
+#: config/tc-arm.c:6689
msgid "the only suffix valid here is '(plt)'"
msgstr "el único sufijo válido aquí es '(plt)'"
-#: config/tc-arm.c:6695
+#: config/tc-arm.c:6742
msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en blx en modo ARM no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:6718
+#: config/tc-arm.c:6765
msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en bx en modo ARM no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:6730 config/tc-arm.c:8912
+#: config/tc-arm.c:6777 config/tc-arm.c:8959
msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
msgstr "el uso de r15 en bxj no es realmente útil"
-#: config/tc-arm.c:6844 config/tc-arm.c:6853
+#: config/tc-arm.c:6891 config/tc-arm.c:6900
msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
msgstr "la escritura hacia atrás del registro base es IMPREDECIBLE"
-#: config/tc-arm.c:6847
+#: config/tc-arm.c:6894
msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
-msgstr "la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de registros es IMPREDECIBLE"
+msgstr ""
+"la escritura hacia atrás del registro base cuando está en la lista de "
+"registros es IMPREDECIBLE"
-#: config/tc-arm.c:6857
+#: config/tc-arm.c:6904
msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
-msgstr "si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el registro más bajo en la lista"
+msgstr ""
+"si el registro de escritura hacia atrás está en la lista, debe ser el "
+"registro más bajo en la lista"
-#: config/tc-arm.c:6872
+#: config/tc-arm.c:6919
msgid "first destination register must be even"
msgstr "el primer registro de destino debe ser par"
-#: config/tc-arm.c:6875 config/tc-arm.c:6942
+#: config/tc-arm.c:6922 config/tc-arm.c:6989
msgid "can only load two consecutive registers"
msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos"
@@ -1998,1051 +2122,1081 @@ msgstr "solamente se pueden cargar dos registros consecutivos"
#. have been called in the first place.
#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
#. have been called in the first place.
-#: config/tc-arm.c:6876 config/tc-arm.c:6945 config/tc-arm.c:7467
-#: config/tc-arm.c:9390
+#: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6992 config/tc-arm.c:7514
+#: config/tc-arm.c:9437
msgid "r14 not allowed here"
msgstr "no se permite r14 aquí"
-#: config/tc-arm.c:6890
+#: config/tc-arm.c:6937
msgid "base register written back, and overlaps second destination register"
-msgstr "el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro de destino"
+msgstr ""
+"el registro base se escribió hacia atrás, y sobreescribe el segundo registro "
+"de destino"
-#: config/tc-arm.c:6898
+#: config/tc-arm.c:6945
msgid "index register overlaps destination register"
msgstr "el registro índice sobreescribe el registro destino"
-#: config/tc-arm.c:6928 config/tc-arm.c:7449
+#: config/tc-arm.c:6975 config/tc-arm.c:7496
msgid "offset must be zero in ARM encoding"
msgstr "el desplazamiento debe ser cero en codificación ARM"
-#: config/tc-arm.c:6939 config/tc-arm.c:7461
+#: config/tc-arm.c:6986 config/tc-arm.c:7508
msgid "even register required"
msgstr "se requiere un registro par"
-#: config/tc-arm.c:6970 config/tc-arm.c:7001
+#: config/tc-arm.c:7017 config/tc-arm.c:7048
msgid "this instruction requires a post-indexed address"
msgstr "esta instrucción requiere una dirección post-indizada"
-#: config/tc-arm.c:7028
+#: config/tc-arm.c:7075
msgid "Rd and Rm should be different in mla"
msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mla"
-#: config/tc-arm.c:7052 config/tc-arm.c:9648
+#: config/tc-arm.c:7099 config/tc-arm.c:9695
msgid ":lower16: not allowed this instruction"
msgstr ":lower16: no se permite esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:7054
+#: config/tc-arm.c:7101
msgid ":upper16: not allowed instruction"
msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:7073
+#: config/tc-arm.c:7120
msgid "operand 1 must be FPSCR"
msgstr "el operando 1 debe ser FPSCR"
-#: config/tc-arm.c:7106 config/tc-arm.c:9757
+#: config/tc-arm.c:7153 config/tc-arm.c:9804
msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected"
msgstr "se esperaba 'CPSR' o 'SPSR'"
-#: config/tc-arm.c:7143
+#: config/tc-arm.c:7190
msgid "Rd and Rm should be different in mul"
msgstr "Rd y Rm deben ser diferentes en mul"
-#: config/tc-arm.c:7164
+#: config/tc-arm.c:7211
msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
msgstr "rdhi, rdlo y rm deben ser todos diferentes"
-#: config/tc-arm.c:7226
+#: config/tc-arm.c:7273
msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLD"
-#: config/tc-arm.c:7228 config/tc-arm.c:7243
+#: config/tc-arm.c:7275 config/tc-arm.c:7290
msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
msgstr "se usó una expresión post-indizada en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:7230 config/tc-arm.c:7245
+#: config/tc-arm.c:7277 config/tc-arm.c:7292
msgid "writeback used in preload instruction"
msgstr "se usó escritura hacia atrás en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:7232 config/tc-arm.c:7247
+#: config/tc-arm.c:7279 config/tc-arm.c:7294
msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
msgstr "se usó un direccionamiento sin indizar en la instrucción de precarga"
-#: config/tc-arm.c:7241
+#: config/tc-arm.c:7288
msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
msgstr "se esperaba '[' después del mnemónico PLI"
-#: config/tc-arm.c:7394 config/tc-arm.c:9837
+#: config/tc-arm.c:7441 config/tc-arm.c:9884
msgid "rdhi and rdlo must be different"
msgstr "rdhi y rdlo deben ser diferentes"
-#: config/tc-arm.c:7420
+#: config/tc-arm.c:7467
msgid "SRS base register must be r13"
msgstr "el registro base SRS debe ser r13"
-#: config/tc-arm.c:7464
+#: config/tc-arm.c:7511
msgid "can only store two consecutive registers"
msgstr "solamente se pueden almacenar dos registros consecutivos"
-#: config/tc-arm.c:7559 config/tc-arm.c:7576
+#: config/tc-arm.c:7606 config/tc-arm.c:7623
msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
msgstr "solamente se permiten dos registros SP VFP consecutivos aquí"
-#: config/tc-arm.c:7604 config/tc-arm.c:7619
+#: config/tc-arm.c:7651 config/tc-arm.c:7666
msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
-msgstr "este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del registro-base"
+msgstr ""
+"este modo de direccionamiento requiere escritura hacia atrás del "
+"registro-base"
-#: config/tc-arm.c:7794
+#: config/tc-arm.c:7841
msgid "this instruction does not support indexing"
msgstr "esta instrucción no admite indizado"
-#: config/tc-arm.c:7818
+#: config/tc-arm.c:7865
msgid "only r15 allowed here"
msgstr "sólo se permite r15 aquí"
-#: config/tc-arm.c:7953
+#: config/tc-arm.c:8000
msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
msgstr "el operando inmediato requiere iWMMXt2"
-#: config/tc-arm.c:8097
+#: config/tc-arm.c:8144
msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
msgstr "no se permite desplazar por registro en modo thumb"
-#: config/tc-arm.c:8109 config/tc-arm.c:18126
+#: config/tc-arm.c:8156 config/tc-arm.c:18197
msgid "shift expression is too large"
msgstr "la expresión de desplazamiento es demasiado grande"
-#: config/tc-arm.c:8135
+#: config/tc-arm.c:8182
msgid "Instruction does not support =N addresses"
msgstr "La instrucción no admite las direcciones =N"
-#: config/tc-arm.c:8140
+#: config/tc-arm.c:8187
msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
-msgstr "no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
+msgstr ""
+"no se puede usar el índice de registro con direccionamiento relativo al PC"
-#: config/tc-arm.c:8141
+#: config/tc-arm.c:8188
msgid "cannot use register index with this instruction"
msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:8143
+#: config/tc-arm.c:8190
msgid "Thumb does not support negative register indexing"
msgstr "Thumb no admite el indizado negativo de registro"
-#: config/tc-arm.c:8145
+#: config/tc-arm.c:8192
msgid "Thumb does not support register post-indexing"
msgstr "Thumb no admite el post-indizado de registro"
-#: config/tc-arm.c:8147
+#: config/tc-arm.c:8194
msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
msgstr "Thumb no admite el indizado de registro con escritura hacia atrás"
-#: config/tc-arm.c:8149
+#: config/tc-arm.c:8196
msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
msgstr "Thumb sólo admite LSL en el indizado desplazado de registro"
-#: config/tc-arm.c:8158 config/tc-arm.c:12899
+#: config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:12946
msgid "shift out of range"
msgstr "desplazamiento fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:8166
+#: config/tc-arm.c:8213
msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
-msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC"
+msgstr ""
+"no se puede usar escritura hacia atrás con el direccionamiento relativo al PC"
-#: config/tc-arm.c:8168
+#: config/tc-arm.c:8215
msgid "cannot use writeback with this instruction"
msgstr "no se puede usar escritura hacia atrás con esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:8187
+#: config/tc-arm.c:8234
msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
msgstr "no se puede usar post-indizado con el direccionamiento relativo al PC"
-#: config/tc-arm.c:8188
+#: config/tc-arm.c:8235
msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
msgstr "no se puede usar post-indizado con esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:8315
+#: config/tc-arm.c:8362
msgid "PC not allowed as destination"
msgstr "no se permite PC como destino"
-#: config/tc-arm.c:8386
+#: config/tc-arm.c:8433
msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
msgstr "sólo se permiten SUBS PC, LR, #const"
-#: config/tc-arm.c:8459 config/tc-arm.c:8600 config/tc-arm.c:8692
-#: config/tc-arm.c:9712
+#: config/tc-arm.c:8506 config/tc-arm.c:8647 config/tc-arm.c:8739
+#: config/tc-arm.c:9759
msgid "shift must be constant"
msgstr "el desplazamiento debe ser constante"
-#: config/tc-arm.c:8486 config/tc-arm.c:8615 config/tc-arm.c:8707
-#: config/tc-arm.c:9725
+#: config/tc-arm.c:8533 config/tc-arm.c:8662 config/tc-arm.c:8754
+#: config/tc-arm.c:9772
msgid "unshifted register required"
msgstr "se requiere un registro sin desplazar"
-#: config/tc-arm.c:8501 config/tc-arm.c:8718 config/tc-arm.c:9824
+#: config/tc-arm.c:8548 config/tc-arm.c:8765 config/tc-arm.c:9871
msgid "dest must overlap one source register"
msgstr "dest debe sobreescribir un registro fuente"
-#: config/tc-arm.c:8618
+#: config/tc-arm.c:8665
msgid "dest and source1 must be the same register"
msgstr "dest y source1 debe ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:8869
+#: config/tc-arm.c:8916
msgid "instruction is always unconditional"
msgstr "la instrucción es siempre incondicional"
-#: config/tc-arm.c:8951
+#: config/tc-arm.c:8998
msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
msgstr "el procesador seleccionado no admite la forma 'A' de esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:8954
+#: config/tc-arm.c:9001
msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
msgstr "Thumb no admite la forma con 2 argumentos de esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:9053
+#: config/tc-arm.c:9100
msgid "SP not allowed in register list"
msgstr "no se permite SP en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:9058
+#: config/tc-arm.c:9105
msgid "LR and PC should not both be in register list"
msgstr "tanto LR como PC no deben estar en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:9062
+#: config/tc-arm.c:9109
msgid "base register should not be in register list when written back"
-msgstr "el registro base no debe estar en la lista de registros cuando se escribe hacia atrás"
+msgstr ""
+"el registro base no debe estar en la lista de registros cuando se escribe "
+"hacia atrás"
-#: config/tc-arm.c:9068
+#: config/tc-arm.c:9115
msgid "PC not allowed in register list"
msgstr "no se permite PC en la lista de registros"
-#: config/tc-arm.c:9071 config/tc-arm.c:9137 config/tc-arm.c:9177
+#: config/tc-arm.c:9118 config/tc-arm.c:9184 config/tc-arm.c:9224
#, c-format
msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE"
msgstr "el valor almacenado para r%d es IMPREDECIBLE"
-#: config/tc-arm.c:9113
+#: config/tc-arm.c:9160
msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
msgstr "no se admiten load/store Thumb múltiples para {reglist}^"
-#: config/tc-arm.c:9170
+#: config/tc-arm.c:9217
msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
msgstr "la instrucción Thumb-2 sólo es válida en la sintaxis unificada"
-#: config/tc-arm.c:9174 config/tc-arm.c:9184
+#: config/tc-arm.c:9221 config/tc-arm.c:9231
msgid "this instruction will write back the base register"
msgstr "esta instrucción escribirá hacia atrás el registro base"
-#: config/tc-arm.c:9187
+#: config/tc-arm.c:9234
msgid "this instruction will not write back the base register"
msgstr "esta instrucción no escribirá hacia atrás el registro base"
-#: config/tc-arm.c:9216
+#: config/tc-arm.c:9263
msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
-msgstr "no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro"
+msgstr ""
+"no se permite r14 como primer registro cuando se omite el segundo registro"
-#: config/tc-arm.c:9313 config/tc-arm.c:9326 config/tc-arm.c:9362
+#: config/tc-arm.c:9360 config/tc-arm.c:9373 config/tc-arm.c:9409
msgid "Thumb does not support this addressing mode"
msgstr "Thumb no admite este modo de direccionamiento"
-#: config/tc-arm.c:9330
+#: config/tc-arm.c:9377
msgid "byte or halfword not valid for base register"
msgstr "byte o halfword no válido para el registro base"
-#: config/tc-arm.c:9333
+#: config/tc-arm.c:9380
msgid "r15 based store not allowed"
msgstr "no se permite el almacenamiento basado en r15"
-#: config/tc-arm.c:9335
+#: config/tc-arm.c:9382
msgid "invalid base register for register offset"
msgstr "registro base inválido para el desplazamiento del registro"
-#: config/tc-arm.c:9633
+#: config/tc-arm.c:9680
msgid "only lo regs allowed with immediate"
msgstr "sólo se permiten registros lo con inmediatos"
-#: config/tc-arm.c:9653
+#: config/tc-arm.c:9700
msgid ":upper16: not allowed this instruction"
msgstr ":upper16: no se permite esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:9747 config/tc-arm.c:9779 config/tc-arm.c:9785
+#: config/tc-arm.c:9794 config/tc-arm.c:9826 config/tc-arm.c:9832
msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite para el registro de propósito especial solicitado"
+msgstr ""
+"el procesador seleccionado no admite para el registro de propósito especial "
+"solicitado"
-#: config/tc-arm.c:9753
+#: config/tc-arm.c:9800
#, c-format
-msgid "selected processor does not support requested special purpose register %x"
-msgstr "el procesador seleccionado no admite el registro de propósito especial %x"
+msgid ""
+"selected processor does not support requested special purpose register %x"
+msgstr ""
+"el procesador seleccionado no admite el registro de propósito especial %x"
-#: config/tc-arm.c:9774
+#: config/tc-arm.c:9821
msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
msgstr "la codificación Thumb no admite un inmediato aquí"
-#: config/tc-arm.c:9859
+#: config/tc-arm.c:9906
msgid "Thumb does not support NOP with hints"
msgstr "Thumb no admite NOP con pistas"
-#: config/tc-arm.c:9941
+#: config/tc-arm.c:9988
msgid "push/pop do not support {reglist}^"
msgstr "push/pop no admiten {reglist}^"
-#: config/tc-arm.c:9964
+#: config/tc-arm.c:10011
msgid "invalid register list to push/pop instruction"
msgstr "lista de registros inválida para la instrucción push/pop"
-#: config/tc-arm.c:10156
+#: config/tc-arm.c:10203
msgid "source1 and dest must be same register"
msgstr "source1 y dest debe ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:10177
+#: config/tc-arm.c:10224
msgid "ror #imm not supported"
msgstr "no se admite ror #imm"
-#: config/tc-arm.c:10302
+#: config/tc-arm.c:10349
msgid "Thumb encoding does not support rotation"
msgstr "la codificación Thumb no admite rotación"
-#: config/tc-arm.c:10321
+#: config/tc-arm.c:10368
msgid "instruction requires register index"
msgstr "la instrucción requiere un índice de registro"
-#: config/tc-arm.c:10323
+#: config/tc-arm.c:10370
msgid "PC is not a valid index register"
msgstr "PC no es un registro índice válido"
-#: config/tc-arm.c:10325
+#: config/tc-arm.c:10372
msgid "instruction does not allow shifted index"
msgstr "la instrucción no permite un índice desplazado"
-#: config/tc-arm.c:10744
+#: config/tc-arm.c:10791
msgid "invalid instruction shape"
msgstr "instrucción shape inválida"
-#: config/tc-arm.c:10986
+#: config/tc-arm.c:11033
msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
msgstr "se especificaron tipos en el mnemónico y en los operandos"
-#: config/tc-arm.c:11023
+#: config/tc-arm.c:11070
msgid "operand types can't be inferred"
msgstr "no se pueden inferir los tipos de operando"
-#: config/tc-arm.c:11029
+#: config/tc-arm.c:11076
msgid "type specifier has the wrong number of parts"
msgstr "el especificador de tipo tiene el número erróneo de partes"
-#: config/tc-arm.c:11084
+#: config/tc-arm.c:11131
msgid "operand size must match register width"
msgstr "el tamaño del operador debe coincidir con la anchura del registro"
-#: config/tc-arm.c:11095
+#: config/tc-arm.c:11142
msgid "bad type in Neon instruction"
msgstr "tipo erróneo en la instrucción Neon"
-#: config/tc-arm.c:11106
+#: config/tc-arm.c:11153
msgid "inconsistent types in Neon instruction"
msgstr "tipos inconsistentes en la instrucción Neon"
-#: config/tc-arm.c:12155
+#: config/tc-arm.c:12202
msgid "scalar out of range for multiply instruction"
msgstr "escalar fuera de rango para la instrucción multiply"
-#: config/tc-arm.c:12319 config/tc-arm.c:12331
+#: config/tc-arm.c:12366 config/tc-arm.c:12378
msgid "immediate out of range for insert"
msgstr "inmediato fuera de rango para insert"
-#: config/tc-arm.c:12343 config/tc-arm.c:13245
+#: config/tc-arm.c:12390 config/tc-arm.c:13292
msgid "immediate out of range for shift"
msgstr "inmediato fuera de rango para shift"
-#: config/tc-arm.c:12400 config/tc-arm.c:12427 config/tc-arm.c:12745
-#: config/tc-arm.c:13191
+#: config/tc-arm.c:12447 config/tc-arm.c:12474 config/tc-arm.c:12792
+#: config/tc-arm.c:13238
msgid "immediate out of range"
msgstr "inmediato fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:12464
+#: config/tc-arm.c:12511
msgid "immediate out of range for narrowing operation"
msgstr "inmediato fuera de rango para la instrucción de estrechamiento"
-#: config/tc-arm.c:12584
+#: config/tc-arm.c:12631
msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
msgstr "los operandos 0 y 1 debe ser el mismo registro"
-#: config/tc-arm.c:12719
+#: config/tc-arm.c:12766
msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
msgstr "el tamaño del operando se debe especificar para el inmediato VMOV"
-#: config/tc-arm.c:12729
+#: config/tc-arm.c:12776
msgid "immediate has bits set outside the operand size"
msgstr "el inmediato tiene bits definidos fuera del tamaño del operando"
-#: config/tc-arm.c:12925
+#: config/tc-arm.c:12972
msgid "elements must be smaller than reversal region"
msgstr "los elementos deben ser menores que la región de reversa"
-#: config/tc-arm.c:13096 config/tc-arm.c:13144
+#: config/tc-arm.c:13143 config/tc-arm.c:13191
msgid "bad type for scalar"
msgstr "tipo erróneo para el escalar"
-#: config/tc-arm.c:13208 config/tc-arm.c:13216
+#: config/tc-arm.c:13255 config/tc-arm.c:13263
msgid "VFP registers must be adjacent"
msgstr "los registros VFP deben ser adjacentes"
-#: config/tc-arm.c:13357
+#: config/tc-arm.c:13404
msgid "bad list length for table lookup"
msgstr "longitud de lista errónea para la búsqueda de tabla"
-#: config/tc-arm.c:13387
+#: config/tc-arm.c:13434
msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
msgstr "se debe usar writeback (!) para VLDMDB y VSTMDB"
-#: config/tc-arm.c:13390
+#: config/tc-arm.c:13437
msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
-msgstr "la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 registros"
+msgstr ""
+"la lista de registros debe contener por lo menos 1 y cuando mucho 16 "
+"registros"
-#: config/tc-arm.c:13467
+#: config/tc-arm.c:13514
msgid "bad alignment"
msgstr "alineación errónea"
-#: config/tc-arm.c:13484
+#: config/tc-arm.c:13531
msgid "bad list type for instruction"
msgstr "tipo de lista erróneo para la instrucción"
-#: config/tc-arm.c:13526
+#: config/tc-arm.c:13573
msgid "unsupported alignment for instruction"
msgstr "no se admite la alineación para la instrucción"
-#: config/tc-arm.c:13545 config/tc-arm.c:13639 config/tc-arm.c:13650
-#: config/tc-arm.c:13660 config/tc-arm.c:13674
+#: config/tc-arm.c:13592 config/tc-arm.c:13686 config/tc-arm.c:13697
+#: config/tc-arm.c:13707 config/tc-arm.c:13721
msgid "bad list length"
msgstr "longitud de lista errónea"
-#: config/tc-arm.c:13550
+#: config/tc-arm.c:13597
msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
msgstr "no está disponible el estribo de 2 cuando el tamaño del elemento es 8"
-#: config/tc-arm.c:13583 config/tc-arm.c:13658
+#: config/tc-arm.c:13630 config/tc-arm.c:13705
msgid "can't use alignment with this instruction"
msgstr "no se puede usar la alineación con esta instrucción"
-#: config/tc-arm.c:13722
+#: config/tc-arm.c:13769
msgid "post-index must be a register"
msgstr "el post-índice debe ser un registro"
-#: config/tc-arm.c:13724
+#: config/tc-arm.c:13771
msgid "bad register for post-index"
msgstr "registro erróneo para el post-índice"
-#: config/tc-arm.c:14011 config/tc-arm.c:14097
+#: config/tc-arm.c:14058 config/tc-arm.c:14144
msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
msgstr "los infijos condicionales son obsoletos en la sintaxis unificada"
-#: config/tc-arm.c:14130
+#: config/tc-arm.c:14177
#, c-format
msgid "bad instruction `%s'"
msgstr "instrucción `%s' errónea"
-#: config/tc-arm.c:14136
+#: config/tc-arm.c:14183
msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
msgstr "el sufijo s para la instrucción de comparación es obsoleto"
-#: config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14236
+#: config/tc-arm.c:14202 config/tc-arm.c:14283
#, c-format
msgid "selected processor does not support `%s'"
msgstr "el procesador seleccionado no admite `%s'"
-#: config/tc-arm.c:14161
+#: config/tc-arm.c:14208
msgid "Thumb does not support conditional execution"
msgstr "Thumb no admite la ejecución condicional"
-#: config/tc-arm.c:14184
+#: config/tc-arm.c:14231
msgid "incorrect condition in IT block"
msgstr "condición incorrecta en el bloque IT"
-#: config/tc-arm.c:14190
-msgid "thumb conditional instrunction not in IT block"
+#: config/tc-arm.c:14237
+#, fuzzy
+msgid "thumb conditional instruction not in IT block"
msgstr "la instrucción condicional thumb no está en el bloque IT"
-#: config/tc-arm.c:14210
+#: config/tc-arm.c:14257
#, c-format
msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
msgstr "no se puede honrar el sufijo de anchura -- `%s'"
-#: config/tc-arm.c:14241
+#: config/tc-arm.c:14288
#, c-format
msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
msgstr "los sufijos de anchura son inválidos en modo ARM -- `%s'"
-#: config/tc-arm.c:14265
+#: config/tc-arm.c:14312
#, c-format
msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
-msgstr "se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- `%s'"
+msgstr ""
+"se intentó usar una instrucción ARM en un procesador que sólo es Thumb -- "
+"`%s'"
-#: config/tc-arm.c:16992
+#: config/tc-arm.c:17063
msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections."
-msgstr "no se admiten las alineaciones más grandes que 32 bytes en la sección text."
+msgstr ""
+"no se admiten las alineaciones más grandes que 32 bytes en la sección text."
-#: config/tc-arm.c:17286
+#: config/tc-arm.c:17357
msgid "handerdata in cantunwind frame"
msgstr "handerdata en un marco cantunwind"
-#: config/tc-arm.c:17303
+#: config/tc-arm.c:17374
msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
-msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo para la rutina personality 0"
+msgstr ""
+"demasiados códigos de operación de desenredo para la rutina personality 0"
-#: config/tc-arm.c:17335
+#: config/tc-arm.c:17406
msgid "too many unwind opcodes"
msgstr "demasiados códigos de operación de desenredo"
-#: config/tc-arm.c:17869 config/tc-arm.c:18153
+#: config/tc-arm.c:17940 config/tc-arm.c:18224
#, c-format
msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
msgstr "se usa el símbolo indefinido %s como un valor inmediato"
-#: config/tc-arm.c:17883 config/tc-arm.c:18192
+#: config/tc-arm.c:17954 config/tc-arm.c:18263
#, c-format
msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
msgstr "constante inválida (%lx) después de la compostura"
-#: config/tc-arm.c:17920
+#: config/tc-arm.c:17991
#, c-format
msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
-msgstr "no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de 0x%lx"
+msgstr ""
+"no se pueden calcular las instrucciones ADRL para el desplazamiento de PC de "
+"0x%lx"
-#: config/tc-arm.c:17955 config/tc-arm.c:17980
+#: config/tc-arm.c:18026 config/tc-arm.c:18051
msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
msgstr "constante literal inválida: el conjunto necesita estar más cerca"
-#: config/tc-arm.c:17958 config/tc-arm.c:17996
+#: config/tc-arm.c:18029 config/tc-arm.c:18067
#, c-format
msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:17982
+#: config/tc-arm.c:18053
#, c-format
msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
msgstr "valor inmediato erróneo para el desplazamiento de 8-bit (%ld)"
-#: config/tc-arm.c:18037
+#: config/tc-arm.c:18108
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "el desplazamiento no es un múltiplo de 4"
-#: config/tc-arm.c:18044 config/tc-arm.c:18059 config/tc-arm.c:18074
-#: config/tc-arm.c:18085 config/tc-arm.c:18108 config/tc-pj.c:499
-#: config/tc-sh.c:4214
+#: config/tc-arm.c:18115 config/tc-arm.c:18130 config/tc-arm.c:18145
+#: config/tc-arm.c:18156 config/tc-arm.c:18179 config/tc-arm.c:18774
+#: config/tc-pj.c:498 config/tc-sh.c:4214
msgid "offset out of range"
msgstr "desplazamiento fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:18208
+#: config/tc-arm.c:18279
msgid "invalid smc expression"
msgstr "expresión smc inválida"
-#: config/tc-arm.c:18219 config/tc-arm.c:18228
+#: config/tc-arm.c:18290 config/tc-arm.c:18299
msgid "invalid swi expression"
msgstr "expresión swi inválida"
-#: config/tc-arm.c:18238
+#: config/tc-arm.c:18309
msgid "invalid expression in load/store multiple"
msgstr "expresión inválida en load/store múltiples"
-#: config/tc-arm.c:18268
+#: config/tc-arm.c:18339
msgid "misaligned branch destination"
msgstr "destinaciones ramificadas desalineadas"
-#: config/tc-arm.c:18272 config/tc-arm.c:18309 config/tc-arm.c:18323
-#: config/tc-arm.c:18336 config/tc-arm.c:18375 config/tc-arm.c:18400
+#: config/tc-arm.c:18343 config/tc-arm.c:18380 config/tc-arm.c:18394
+#: config/tc-arm.c:18407 config/tc-arm.c:18446 config/tc-arm.c:18471
msgid "branch out of range"
msgstr "ramificación fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:18349
+#: config/tc-arm.c:18420
msgid "conditional branch out of range"
msgstr "ramificación condicional fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:18477
+#: config/tc-arm.c:18548
msgid "rel31 relocation overflow"
msgstr "desbordamiento de reubicación rel31"
-#: config/tc-arm.c:18489 config/tc-arm.c:18512
+#: config/tc-arm.c:18560 config/tc-arm.c:18583
msgid "co-processor offset out of range"
msgstr "desplazamiento de coprocesador fuera de rango"
-#: config/tc-arm.c:18529
+#: config/tc-arm.c:18600
#, c-format
msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
msgstr "desplazamiento inválido, el objetivo no está alineado a word (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:18536 config/tc-arm.c:18545 config/tc-arm.c:18553
-#: config/tc-arm.c:18561 config/tc-arm.c:18569
+#: config/tc-arm.c:18607 config/tc-arm.c:18616 config/tc-arm.c:18624
+#: config/tc-arm.c:18632 config/tc-arm.c:18640
#, c-format
msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
msgstr "desplazamiento inválido, valor demasiado grande (0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:18610
+#: config/tc-arm.c:18681
msgid "invalid Hi register with immediate"
msgstr "registro Hi inválido con el inmediato"
-#: config/tc-arm.c:18626
+#: config/tc-arm.c:18697
msgid "invalid immediate for stack address calculation"
msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección de la pila"
-#: config/tc-arm.c:18634
+#: config/tc-arm.c:18705
#, c-format
msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
msgstr "inmediato inválido para el cálculo de la dirección (valor = 0x%08lX)"
-#: config/tc-arm.c:18664
-#, c-format
-msgid "invalid immediate: %ld is too large"
+#: config/tc-arm.c:18735
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
msgstr "inmediato inválido: %ld es demasiado grande"
-#: config/tc-arm.c:18676
+#: config/tc-arm.c:18747
#, c-format
msgid "invalid shift value: %ld"
msgstr "valor de desplazamiento inválido: %ld"
-#: config/tc-arm.c:18703
-msgid "offset too big"
-msgstr "desplazamiento demasiado grande"
-
-#: config/tc-arm.c:18755
+#: config/tc-arm.c:18826
#, c-format
msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
msgstr "el desplazamiento 0x%08lX no es representable"
-#: config/tc-arm.c:18795
+#: config/tc-arm.c:18866
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
-msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta magnitud)"
+msgstr ""
+"desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 12 bits disponibles para esta "
+"magnitud)"
-#: config/tc-arm.c:18834
+#: config/tc-arm.c:18905
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
-msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta magnitud)"
+msgstr ""
+"desplazamiento erróneo 0x%08lX (sólo hay 8 bits disponibles para esta "
+"magnitud)"
-#: config/tc-arm.c:18874
+#: config/tc-arm.c:18945
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser alineado a word)"
-#: config/tc-arm.c:18879
+#: config/tc-arm.c:18950
#, c-format
msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
msgstr "desplazamiento erróneo 0x%08lX (debe ser un número de 8-bit de words)"
-#: config/tc-arm.c:18905 config/tc-score.c:5480
+#: config/tc-arm.c:18976 config/tc-score.c:5480
#, c-format
msgid "bad relocation fixup type (%d)"
msgstr "tipo de compostura de reubicación inválido (%d)"
-#: config/tc-arm.c:19008
+#: config/tc-arm.c:19079
msgid "literal referenced across section boundary"
msgstr "se referencía una literal a través de un límite de sección"
-#: config/tc-arm.c:19068
+#: config/tc-arm.c:19139
msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
msgstr "reubicación interna (tipo: IMMEDIATE) no compuesta"
-#: config/tc-arm.c:19073
+#: config/tc-arm.c:19144
msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
-msgstr "se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
+msgstr ""
+"se utiliza ADRL para un símbolo que no está definido en el mismo fichero"
-#: config/tc-arm.c:19088
+#: config/tc-arm.c:19159
#, c-format
msgid "undefined local label `%s'"
msgstr "etiqueta local `%s' sin definir"
-#: config/tc-arm.c:19094
+#: config/tc-arm.c:19165
msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
msgstr "reubicación_interna (tipo OFFSET_IMM) no compuesta"
-#: config/tc-arm.c:19115 config/tc-cris.c:3925 config/tc-mcore.c:1992
+#: config/tc-arm.c:19186 config/tc-cris.c:3925 config/tc-mcore.c:1992
#: config/tc-mmix.c:2887 config/tc-ns32k.c:2282 config/tc-score.c:5571
msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>"
-#: config/tc-arm.c:19118 config/tc-arm.c:19139 config/tc-score.c:5573
+#: config/tc-arm.c:19189 config/tc-arm.c:19210 config/tc-score.c:5573
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
-msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
+msgstr ""
+"no se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
-#: config/tc-arm.c:19373
+#: config/tc-arm.c:19444
#, c-format
msgid "%s: unexpected function type: %d"
msgstr "%s: tipo de función inesperado: %d"
-#: config/tc-arm.c:19463 config/tc-score.c:6592 config/tc-score.c:6608
+#: config/tc-arm.c:19534 config/tc-score.c:6592 config/tc-score.c:6608
#: config/tc-score.c:6613
msgid "virtual memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
-#: config/tc-arm.c:19496
+#: config/tc-arm.c:19567
msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
-msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
+msgstr ""
+"se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de CPU"
-#: config/tc-arm.c:19506
+#: config/tc-arm.c:19577
msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
-msgstr "se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
+msgstr ""
+"se utilizan opciones de estilo antiguo y nuevo para establecer el tipo de FPU"
-#: config/tc-arm.c:19581
+#: config/tc-arm.c:19652
msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
-msgstr "hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada"
+msgstr ""
+"hard-float tiene conflictos con la unidad de coma flotante (fpu) especificada"
-#: config/tc-arm.c:19764
+#: config/tc-arm.c:19835
msgid "generate PIC code"
msgstr "genera código PIC"
-#: config/tc-arm.c:19765
+#: config/tc-arm.c:19836
msgid "assemble Thumb code"
msgstr "ensambla código Thumb"
-#: config/tc-arm.c:19766
+#: config/tc-arm.c:19837
msgid "support ARM/Thumb interworking"
msgstr "admite la interoperación ARM/Thumb"
-#: config/tc-arm.c:19768
+#: config/tc-arm.c:19839
msgid "code uses 32-bit program counter"
msgstr "el código utiliza un contador de programa de 32-bit"
-#: config/tc-arm.c:19769
+#: config/tc-arm.c:19840
msgid "code uses 26-bit program counter"
msgstr "el código utiliza un contador de programa de 26-bit"
-#: config/tc-arm.c:19770
+#: config/tc-arm.c:19841
msgid "floating point args are in fp regs"
-msgstr "los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
+msgstr ""
+"los argumentos de coma flotante están en los registros de coma flotante"
-#: config/tc-arm.c:19772
+#: config/tc-arm.c:19843
msgid "re-entrant code"
msgstr "código reentrante"
-#: config/tc-arm.c:19773
+#: config/tc-arm.c:19844
msgid "code is ATPCS conformant"
msgstr "el código es conforme a ATPCS"
-#: config/tc-arm.c:19774
+#: config/tc-arm.c:19845
msgid "assemble for big-endian"
msgstr "ensambla para big-endian"
-#: config/tc-arm.c:19775
+#: config/tc-arm.c:19846
msgid "assemble for little-endian"
msgstr "ensambla para little-endian"
#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
-#: config/tc-arm.c:19779
+#: config/tc-arm.c:19850
msgid "use frame pointer"
msgstr "usa puntero de marco"
-#: config/tc-arm.c:19780
+#: config/tc-arm.c:19851
msgid "use stack size checking"
msgstr "usa revisión del tamaño de la pila"
#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
#. to go away... Add them to the processors table instead.
-#: config/tc-arm.c:19796 config/tc-arm.c:19797
+#: config/tc-arm.c:19867 config/tc-arm.c:19868
msgid "use -mcpu=arm1"
msgstr "usa -mcpu=arm1"
-#: config/tc-arm.c:19798 config/tc-arm.c:19799
+#: config/tc-arm.c:19869 config/tc-arm.c:19870
msgid "use -mcpu=arm2"
msgstr "usa -mcpu=arm2"
-#: config/tc-arm.c:19800 config/tc-arm.c:19801
+#: config/tc-arm.c:19871 config/tc-arm.c:19872
msgid "use -mcpu=arm250"
msgstr "usa -mcpu=arm250"
-#: config/tc-arm.c:19802 config/tc-arm.c:19803
+#: config/tc-arm.c:19873 config/tc-arm.c:19874
msgid "use -mcpu=arm3"
msgstr "usa -mcpu=arm3"
-#: config/tc-arm.c:19804 config/tc-arm.c:19805
+#: config/tc-arm.c:19875 config/tc-arm.c:19876
msgid "use -mcpu=arm6"
msgstr "usa -mcpu=arm6"
-#: config/tc-arm.c:19806 config/tc-arm.c:19807
+#: config/tc-arm.c:19877 config/tc-arm.c:19878
msgid "use -mcpu=arm600"
msgstr "usa -mcpu=arm600"
-#: config/tc-arm.c:19808 config/tc-arm.c:19809
+#: config/tc-arm.c:19879 config/tc-arm.c:19880
msgid "use -mcpu=arm610"
msgstr "usa -mcpu=arm610"
-#: config/tc-arm.c:19810 config/tc-arm.c:19811
+#: config/tc-arm.c:19881 config/tc-arm.c:19882
msgid "use -mcpu=arm620"
msgstr "usa -mcpu=arm620"
-#: config/tc-arm.c:19812 config/tc-arm.c:19813
+#: config/tc-arm.c:19883 config/tc-arm.c:19884
msgid "use -mcpu=arm7"
msgstr "usa -mcpu=arm7"
-#: config/tc-arm.c:19814 config/tc-arm.c:19815
+#: config/tc-arm.c:19885 config/tc-arm.c:19886
msgid "use -mcpu=arm70"
msgstr "usa -mcpu=arm70"
-#: config/tc-arm.c:19816 config/tc-arm.c:19817
+#: config/tc-arm.c:19887 config/tc-arm.c:19888
msgid "use -mcpu=arm700"
msgstr "usa -mcpu=arm700"
-#: config/tc-arm.c:19818 config/tc-arm.c:19819
+#: config/tc-arm.c:19889 config/tc-arm.c:19890
msgid "use -mcpu=arm700i"
msgstr "usa -mcpu=arm700i"
-#: config/tc-arm.c:19820 config/tc-arm.c:19821
+#: config/tc-arm.c:19891 config/tc-arm.c:19892
msgid "use -mcpu=arm710"
msgstr "usa -mcpu=arm710"
-#: config/tc-arm.c:19822 config/tc-arm.c:19823
+#: config/tc-arm.c:19893 config/tc-arm.c:19894
msgid "use -mcpu=arm710c"
msgstr "usa -mcpu=arm710c"
-#: config/tc-arm.c:19824 config/tc-arm.c:19825
+#: config/tc-arm.c:19895 config/tc-arm.c:19896
msgid "use -mcpu=arm720"
msgstr "usa -mcpu=arm720"
-#: config/tc-arm.c:19826 config/tc-arm.c:19827
+#: config/tc-arm.c:19897 config/tc-arm.c:19898
msgid "use -mcpu=arm7d"
msgstr "usa -mcpu=arm7d"
-#: config/tc-arm.c:19828 config/tc-arm.c:19829
+#: config/tc-arm.c:19899 config/tc-arm.c:19900
msgid "use -mcpu=arm7di"
msgstr "usa -mcpu=arm7di"
-#: config/tc-arm.c:19830 config/tc-arm.c:19831
+#: config/tc-arm.c:19901 config/tc-arm.c:19902
msgid "use -mcpu=arm7m"
msgstr "usa -mcpu=arm7m"
-#: config/tc-arm.c:19832 config/tc-arm.c:19833
+#: config/tc-arm.c:19903 config/tc-arm.c:19904
msgid "use -mcpu=arm7dm"
msgstr "usa -mcpu=arm7dm"
-#: config/tc-arm.c:19834 config/tc-arm.c:19835
+#: config/tc-arm.c:19905 config/tc-arm.c:19906
msgid "use -mcpu=arm7dmi"
msgstr "usa -mcpu=arm7dmi"
-#: config/tc-arm.c:19836 config/tc-arm.c:19837
+#: config/tc-arm.c:19907 config/tc-arm.c:19908
msgid "use -mcpu=arm7100"
msgstr "usa -mcpu=arm7100"
-#: config/tc-arm.c:19838 config/tc-arm.c:19839
+#: config/tc-arm.c:19909 config/tc-arm.c:19910
msgid "use -mcpu=arm7500"
msgstr "usa -mcpu=arm7500"
-#: config/tc-arm.c:19840 config/tc-arm.c:19841
+#: config/tc-arm.c:19911 config/tc-arm.c:19912
msgid "use -mcpu=arm7500fe"
msgstr "usa -mcpu=arm7500fe"
-#: config/tc-arm.c:19842 config/tc-arm.c:19843 config/tc-arm.c:19844
-#: config/tc-arm.c:19845
+#: config/tc-arm.c:19913 config/tc-arm.c:19914 config/tc-arm.c:19915
+#: config/tc-arm.c:19916
msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
msgstr "usa -mcpu=arm7tdmi"
-#: config/tc-arm.c:19846 config/tc-arm.c:19847
+#: config/tc-arm.c:19917 config/tc-arm.c:19918
msgid "use -mcpu=arm710t"
msgstr "usa -mcpu=arm710t"
-#: config/tc-arm.c:19848 config/tc-arm.c:19849
+#: config/tc-arm.c:19919 config/tc-arm.c:19920
msgid "use -mcpu=arm720t"
msgstr "usa -mcpu=arm720t"
-#: config/tc-arm.c:19850 config/tc-arm.c:19851
+#: config/tc-arm.c:19921 config/tc-arm.c:19922
msgid "use -mcpu=arm740t"
msgstr "usa -mcpu=arm740t"
-#: config/tc-arm.c:19852 config/tc-arm.c:19853
+#: config/tc-arm.c:19923 config/tc-arm.c:19924
msgid "use -mcpu=arm8"
msgstr "usa -mcpu=arm8"
-#: config/tc-arm.c:19854 config/tc-arm.c:19855
+#: config/tc-arm.c:19925 config/tc-arm.c:19926
msgid "use -mcpu=arm810"
msgstr "usa -mcpu=arm810"
-#: config/tc-arm.c:19856 config/tc-arm.c:19857
+#: config/tc-arm.c:19927 config/tc-arm.c:19928
msgid "use -mcpu=arm9"
msgstr "usa -mcpu=arm9"
-#: config/tc-arm.c:19858 config/tc-arm.c:19859
+#: config/tc-arm.c:19929 config/tc-arm.c:19930
msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
msgstr "usa -mcpu=arm9tdmi"
-#: config/tc-arm.c:19860 config/tc-arm.c:19861
+#: config/tc-arm.c:19931 config/tc-arm.c:19932
msgid "use -mcpu=arm920"
msgstr "usa -mcpu=arm920"
-#: config/tc-arm.c:19862 config/tc-arm.c:19863
+#: config/tc-arm.c:19933 config/tc-arm.c:19934
msgid "use -mcpu=arm940"
msgstr "usa -mcpu=arm940"
-#: config/tc-arm.c:19864
+#: config/tc-arm.c:19935
msgid "use -mcpu=strongarm"
msgstr "usa -mcpu=strongarm"
-#: config/tc-arm.c:19866
+#: config/tc-arm.c:19937
msgid "use -mcpu=strongarm110"
msgstr "usa -mcpu=strongarm110"
-#: config/tc-arm.c:19868
+#: config/tc-arm.c:19939
msgid "use -mcpu=strongarm1100"
msgstr "usa -mcpu=strongarm1100"
-#: config/tc-arm.c:19870
+#: config/tc-arm.c:19941
msgid "use -mcpu=strongarm1110"
msgstr "usa -mcpu=strongarm1110"
-#: config/tc-arm.c:19871
+#: config/tc-arm.c:19942
msgid "use -mcpu=xscale"
msgstr "usa -mcpu=xscale"
-#: config/tc-arm.c:19872
+#: config/tc-arm.c:19943
msgid "use -mcpu=iwmmxt"
msgstr "usa -mcpu=iwmmxt"
-#: config/tc-arm.c:19873
+#: config/tc-arm.c:19944
msgid "use -mcpu=all"
msgstr "usa -mcpu=all"
#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:19876 config/tc-arm.c:19877
+#: config/tc-arm.c:19947 config/tc-arm.c:19948
msgid "use -march=armv2"
msgstr "usa -march=armv2"
-#: config/tc-arm.c:19878 config/tc-arm.c:19879
+#: config/tc-arm.c:19949 config/tc-arm.c:19950
msgid "use -march=armv2a"
msgstr "usa -march=armv2a"
-#: config/tc-arm.c:19880 config/tc-arm.c:19881
+#: config/tc-arm.c:19951 config/tc-arm.c:19952
msgid "use -march=armv3"
msgstr "usa -march=armv3"
-#: config/tc-arm.c:19882 config/tc-arm.c:19883
+#: config/tc-arm.c:19953 config/tc-arm.c:19954
msgid "use -march=armv3m"
msgstr "usa -march=armv3m"
-#: config/tc-arm.c:19884 config/tc-arm.c:19885
+#: config/tc-arm.c:19955 config/tc-arm.c:19956
msgid "use -march=armv4"
msgstr "usa -march=armv4"
-#: config/tc-arm.c:19886 config/tc-arm.c:19887
+#: config/tc-arm.c:19957 config/tc-arm.c:19958
msgid "use -march=armv4t"
msgstr "usa -march=armv4t"
-#: config/tc-arm.c:19888 config/tc-arm.c:19889
+#: config/tc-arm.c:19959 config/tc-arm.c:19960
msgid "use -march=armv5"
msgstr "usa -march=armv5"
-#: config/tc-arm.c:19890 config/tc-arm.c:19891
+#: config/tc-arm.c:19961 config/tc-arm.c:19962
msgid "use -march=armv5t"
msgstr "usa -march=armv5t"
-#: config/tc-arm.c:19892 config/tc-arm.c:19893
+#: config/tc-arm.c:19963 config/tc-arm.c:19964
msgid "use -march=armv5te"
msgstr "usa -march=armv5te"
#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
-#: config/tc-arm.c:19896
+#: config/tc-arm.c:19967
msgid "use -mfpu=fpe"
msgstr "usa -mfpu=fpe"
-#: config/tc-arm.c:19897
+#: config/tc-arm.c:19968
msgid "use -mfpu=fpa10"
msgstr "usa -mfpu=fpa10"
-#: config/tc-arm.c:19898
+#: config/tc-arm.c:19969
msgid "use -mfpu=fpa11"
msgstr "usa -mfpu=fpa11"
-#: config/tc-arm.c:19900
+#: config/tc-arm.c:19971
msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
msgstr "usa -mfpu=softfpa ó -mfpu=softvfp"
-#: config/tc-arm.c:20161
+#: config/tc-arm.c:20232
msgid "invalid architectural extension"
msgstr "extensión de arquitectura inválida"
-#: config/tc-arm.c:20175
+#: config/tc-arm.c:20246
msgid "missing architectural extension"
msgstr "falta la extensión de la arquitectura"
-#: config/tc-arm.c:20188
+#: config/tc-arm.c:20259
#, c-format
msgid "unknown architectural extnsion `%s'"
msgstr "extensión de arquitectura `%s' desconocida"
-#: config/tc-arm.c:20212
+#: config/tc-arm.c:20283
#, c-format
msgid "missing cpu name `%s'"
msgstr "falta el nombre de cpu `%s'"
-#: config/tc-arm.c:20237 config/tc-arm.c:20622
+#: config/tc-arm.c:20308 config/tc-arm.c:20693
#, c-format
msgid "unknown cpu `%s'"
msgstr "cpu `%s' desconocido"
-#: config/tc-arm.c:20255
+#: config/tc-arm.c:20326
#, c-format
msgid "missing architecture name `%s'"
msgstr "falta el nombre de arquitectura `%s'"
-#: config/tc-arm.c:20272 config/tc-arm.c:20656 config/tc-arm.c:20687
+#: config/tc-arm.c:20343 config/tc-arm.c:20727 config/tc-arm.c:20758
#, c-format
msgid "unknown architecture `%s'\n"
msgstr "arquitectura `%s' desconocida\n"
-#: config/tc-arm.c:20288 config/tc-arm.c:20718
+#: config/tc-arm.c:20359 config/tc-arm.c:20789
#, c-format
msgid "unknown floating point format `%s'\n"
msgstr "formato de coma flotante `%s' desconocido\n"
-#: config/tc-arm.c:20304
+#: config/tc-arm.c:20375
#, c-format
msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
msgstr "abi de coma flotante `%s' desconocida\n"
-#: config/tc-arm.c:20320
+#: config/tc-arm.c:20391
#, c-format
msgid "unknown EABI `%s'\n"
msgstr "EABI `%s' desconocida\n"
-#: config/tc-arm.c:20327
+#: config/tc-arm.c:20398
msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>"
msgstr "<nombre cpu>\t ensambla para el CPU <nombre cpu>"
-#: config/tc-arm.c:20329
+#: config/tc-arm.c:20400
msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>"
msgstr "<nombre arq>\t ensambla para la arquitectura <nombre arq>"
-#: config/tc-arm.c:20331
+#: config/tc-arm.c:20402
msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>"
-msgstr "<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante <nombre fpu>"
+msgstr ""
+"<nombre fpu>\t ensambla para la arquitectura de Unidad de Coma Flotante "
+"<nombre fpu>"
-#: config/tc-arm.c:20333
+#: config/tc-arm.c:20404
msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>"
msgstr "<abi>\t ensambla para la ABI de coma flotante <abi>"
-#: config/tc-arm.c:20336
+#: config/tc-arm.c:20407
msgid "<ver>\t assemble for eabi version <ver>"
msgstr "<ver>\t ensambla para la eabi versión <ver>"
-#: config/tc-arm.c:20378 config/tc-arm.c:20398 config/tc-arm.c:20420
+#: config/tc-arm.c:20449 config/tc-arm.c:20469 config/tc-arm.c:20491
#, c-format
msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
msgstr "la opción `-%c%s' es obsoleta: %s"
-#: config/tc-arm.c:20441
+#: config/tc-arm.c:20512
#, c-format
msgid " ARM-specific assembler options:\n"
msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
-#: config/tc-arm.c:20452
+#: config/tc-arm.c:20523
#, c-format
msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n"
msgstr " -EB ensambla código para un cpu big-endian\n"
-#: config/tc-arm.c:20457
+#: config/tc-arm.c:20528
#, c-format
msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n"
msgstr " -EL ensambla código para un cpu little-endian\n"
-#: config/tc-avr.c:258
+#: config/tc-avr.c:262
#, c-format
msgid "Known MCU names:"
msgstr "Nombres MCU conocidos:"
-#: config/tc-avr.c:324
+#: config/tc-avr.c:328
#, c-format
msgid ""
"AVR options:\n"
@@ -3065,7 +3219,7 @@ msgstr ""
" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n"
" o el nombre inmediato del microcontrolador.\n"
-#: config/tc-avr.c:334
+#: config/tc-avr.c:338
#, c-format
msgid ""
" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
@@ -3081,170 +3235,161 @@ msgstr ""
" -mno-wrap rechaza las instrucciones rjmp/rcall con envoltura de 8K\n"
" (por defecto para avr3, avr5)\n"
-#: config/tc-avr.c:378 config/tc-msp430.c:747
+#: config/tc-avr.c:382 config/tc-msp430.c:747
#, c-format
msgid "unknown MCU: %s\n"
msgstr "MCU desconocido: %s\n"
-#: config/tc-avr.c:387
+#: config/tc-avr.c:391
#, c-format
msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
msgstr "redefinición del tipo de mcu `%s' a `%s'"
-#: config/tc-avr.c:434 config/tc-cr16.c:670 config/tc-crx.c:491
-#: config/tc-d10v.c:277 config/tc-d30v.c:311 config/tc-mips.c:10769
-#: config/tc-mmix.c:2263 config/tc-mn10200.c:341 config/tc-msp430.c:871
-#: config/tc-pj.c:342 config/tc-ppc.c:5206 config/tc-sh.c:3076
-#: config/tc-v850.c:1198
+#: config/tc-avr.c:438 config/tc-cr16.c:699 config/tc-crx.c:491
+#: config/tc-d10v.c:277 config/tc-d30v.c:311 config/tc-maxq.c:411
+#: config/tc-mips.c:10773 config/tc-mmix.c:2263 config/tc-mn10200.c:341
+#: config/tc-msp430.c:871 config/tc-pj.c:341 config/tc-ppc.c:5236
+#: config/tc-sh.c:3076 config/tc-v850.c:1198
msgid "bad call to md_atof"
msgstr "llamada errónea a md_atof"
-#: config/tc-avr.c:501
+#: config/tc-avr.c:505
msgid "constant value required"
msgstr "se requiere un valor constante"
-#: config/tc-avr.c:504
-#, c-format
-msgid "number must be less than %d"
+#: config/tc-avr.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "number must be positive and less than %d"
msgstr "el número debe ser menor que %d"
-#: config/tc-avr.c:530 config/tc-avr.c:665
+#: config/tc-avr.c:534 config/tc-avr.c:669
#, c-format
msgid "constant out of 8-bit range: %d"
msgstr "constante fuera del rango de 8-bit: %d"
-#: config/tc-avr.c:542 config/tc-d10v.c:497 config/tc-d30v.c:489
-#: config/tc-h8300.c:449 config/tc-mcore.c:662 config/tc-mmix.c:488
-#: config/tc-mn10200.c:1077 config/tc-mn10300.c:1819 config/tc-msp430.c:455
-#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2436 config/tc-s390.c:1221
-#: config/tc-sh64.c:2213 config/tc-sh.c:1359 config/tc-v850.c:1967
-#: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350
-msgid "missing operand"
-msgstr "falta un operando"
-
-#: config/tc-avr.c:598 config/tc-score.c:974 read.c:3560
+#: config/tc-avr.c:602 config/tc-score.c:974 read.c:3564
msgid "illegal expression"
msgstr "expresión ilegal"
-#: config/tc-avr.c:627 config/tc-avr.c:1386
+#: config/tc-avr.c:631 config/tc-avr.c:1390
msgid "`)' required"
msgstr "se requiere `)'"
-#: config/tc-avr.c:648
+#: config/tc-avr.c:652
msgid "expression dangerous with linker stubs"
msgstr "expresión peligrosa con cabos de enlazado"
-#: config/tc-avr.c:720
+#: config/tc-avr.c:724
msgid "register r16-r23 required"
msgstr "se requiere los registros r16-r23"
-#: config/tc-avr.c:726
+#: config/tc-avr.c:730
msgid "register number above 15 required"
msgstr "se requiere un número de registro superior a 15"
-#: config/tc-avr.c:732
+#: config/tc-avr.c:736
msgid "even register number required"
msgstr "se requieren números de registro par"
-#: config/tc-avr.c:738
+#: config/tc-avr.c:742
msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
msgstr "se requieren los registros r24, r26, r28 o r30"
-#: config/tc-avr.c:744
+#: config/tc-avr.c:748
msgid "register name or number from 0 to 31 required"
msgstr "se requiere un nombre de registro o un número del 0 al 31"
-#: config/tc-avr.c:762
+#: config/tc-avr.c:766
msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
msgstr "se requiere un registro puntero (X, Y o Z)"
-#: config/tc-avr.c:769
+#: config/tc-avr.c:773
msgid "cannot both predecrement and postincrement"
msgstr "no se puede predecrementar y postincrementar"
-#: config/tc-avr.c:777
+#: config/tc-avr.c:781
msgid "addressing mode not supported"
msgstr "no se admite el modo de direccionamiento"
-#: config/tc-avr.c:783
+#: config/tc-avr.c:787
msgid "can't predecrement"
msgstr "no se puede predecrementar"
-#: config/tc-avr.c:786
+#: config/tc-avr.c:790
msgid "pointer register Z required"
msgstr "se requiere el registro puntero Z"
-#: config/tc-avr.c:804
+#: config/tc-avr.c:808
msgid "pointer register (Y or Z) required"
msgstr "se requiere un registro puntero (Y o Z)"
-#: config/tc-avr.c:908
+#: config/tc-avr.c:912
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "restricción `%c' desconocida"
-#: config/tc-avr.c:960
+#: config/tc-avr.c:964
msgid "`,' required"
msgstr "se requiere `,'"
-#: config/tc-avr.c:978
+#: config/tc-avr.c:982
msgid "undefined combination of operands"
msgstr "combinación indefinida de operandos"
-#: config/tc-avr.c:987
+#: config/tc-avr.c:991
msgid "skipping two-word instruction"
msgstr "instrucción que salta dos palabras"
-#: config/tc-avr.c:1079 config/tc-avr.c:1095 config/tc-avr.c:1209
+#: config/tc-avr.c:1083 config/tc-avr.c:1099 config/tc-avr.c:1213
#: config/tc-msp430.c:2009 config/tc-msp430.c:2027
#, c-format
msgid "odd address operand: %ld"
msgstr "operando de direccón impar: %ld"
-#: config/tc-avr.c:1087 config/tc-avr.c:1106 config/tc-avr.c:1128
-#: config/tc-avr.c:1135 config/tc-avr.c:1142 config/tc-d10v.c:537
+#: config/tc-avr.c:1091 config/tc-avr.c:1110 config/tc-avr.c:1132
+#: config/tc-avr.c:1139 config/tc-avr.c:1146 config/tc-d10v.c:537
#: config/tc-d30v.c:588 config/tc-msp430.c:2017 config/tc-msp430.c:2032
#: config/tc-msp430.c:2042
#, c-format
msgid "operand out of range: %ld"
msgstr "operando fuera de rango: %ld"
-#: config/tc-avr.c:1218 config/tc-d10v.c:1619 config/tc-d30v.c:2059
+#: config/tc-avr.c:1222 config/tc-d10v.c:1619 config/tc-d30v.c:2059
#: config/tc-msp430.c:2060
#, c-format
msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
msgstr "línea %d: tipo de reubicación desconocida: 0x%x"
-#: config/tc-avr.c:1232
+#: config/tc-avr.c:1236
msgid "only constant expression allowed"
msgstr "sólo se permite una expresión constante"
#. xgettext:c-format.
-#: config/tc-avr.c:1292 config/tc-bfin.c:771 config/tc-d10v.c:1491
+#: config/tc-avr.c:1296 config/tc-bfin.c:771 config/tc-d10v.c:1491
#: config/tc-d30v.c:1803 config/tc-mn10200.c:813 config/tc-mn10300.c:2311
-#: config/tc-msp430.c:2095 config/tc-or32.c:1017 config/tc-ppc.c:6085
-#: config/tc-spu.c:884 config/tc-spu.c:1071 config/tc-v850.c:2219
+#: config/tc-msp430.c:2095 config/tc-or32.c:1017 config/tc-ppc.c:6115
+#: config/tc-spu.c:880 config/tc-spu.c:1067 config/tc-v850.c:2219
#: config/tc-z80.c:2017
#, c-format
msgid "reloc %d not supported by object file format"
msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d"
-#: config/tc-avr.c:1315 config/tc-h8300.c:1866 config/tc-mcore.c:881
-#: config/tc-msp430.c:1860 config/tc-pj.c:254 config/tc-sh.c:2544
+#: config/tc-avr.c:1319 config/tc-h8300.c:1866 config/tc-mcore.c:881
+#: config/tc-msp430.c:1860 config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544
#: config/tc-z8k.c:1216
msgid "can't find opcode "
msgstr "no se puede encontrar el código de operación "
-#: config/tc-avr.c:1332
+#: config/tc-avr.c:1336
#, c-format
msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
msgstr "código de operación %s ilegal para el mcu %s"
-#: config/tc-avr.c:1341
+#: config/tc-avr.c:1345
msgid "garbage at end of line"
msgstr "basura al final de la línea"
-#: config/tc-avr.c:1413 config/tc-avr.c:1420
+#: config/tc-avr.c:1417 config/tc-avr.c:1424
#, c-format
msgid "illegal %srelocation size: %d"
msgstr "%s ilegal tamaño de reubicación: %d"
@@ -3254,28 +3399,23 @@ msgstr "%s ilegal tamaño de reubicación: %d"
msgid " BFIN specific command line options:\n"
msgstr " Opciones de línea de comando específicas de BFIN:\n"
-#: config/tc-bfin.c:728 config/tc-fr30.c:357 config/tc-frv.c:1599
-#: config/tc-i960.c:1754 config/tc-ip2k.c:370 config/tc-m32c.c:1236
-#: config/tc-m32r.c:2142 config/tc-mep.c:1713 config/tc-openrisc.c:375
-#: config/tc-xc16x.c:258 config/tc-xstormy16.c:631
-msgid "Bad call to md_atof()"
-msgstr "Llamada errónea a md_atof()"
-
-#: config/tc-cr16.c:159 read.c:4266
+#: config/tc-cr16.c:159 read.c:4275
msgid "using a bit field width of zero"
msgstr "se usa una anchura de campo de bit de cero"
-#: config/tc-cr16.c:167 read.c:4274
+#: config/tc-cr16.c:167 read.c:4283
#, c-format
msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "la anchura de campo \"%s\" es demasiado compleja para un campo de bits"
-#: config/tc-cr16.c:176 read.c:4282
+#: config/tc-cr16.c:176 read.c:4291
#, c-format
msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
-msgstr "la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se truncó a %d bits"
+msgstr ""
+"la anchura de campo %lu es demasiado grande para caber en %d bytes: se "
+"truncó a %d bits"
-#: config/tc-cr16.c:198 read.c:4304
+#: config/tc-cr16.c:198 read.c:4313
#, c-format
msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits"
@@ -3285,193 +3425,198 @@ msgstr "el valor del campo \"%s\" es demasiado complejo para un campo de bits"
msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
msgstr "Par de registros desconocidos - modo relativo de índice: `%d'"
-#: config/tc-cr16.c:558 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:800
+#: config/tc-cr16.c:556 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:800
#: write.c:959
#, c-format
msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
msgstr "no se puede resolver `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s}"
-#: config/tc-cr16.c:574 config/tc-crx.c:360
+#: config/tc-cr16.c:572 config/tc-crx.c:360
#, c-format
msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
-msgstr "error interno: el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d (`%s')"
+msgstr ""
+"error interno: el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d "
+"(`%s')"
-#: config/tc-cr16.c:762 config/tc-cr16.c:785 config/tc-cris.c:1181
+#: config/tc-cr16.c:791 config/tc-cr16.c:814 config/tc-cris.c:1181
#: config/tc-crx.c:582 config/tc-crx.c:609 config/tc-crx.c:627
msgid "Virtual memory exhausted"
msgstr "Memoria agotada"
-#: config/tc-cr16.c:770 config/tc-crx.c:619 config/tc-crx.c:637
-#: config/tc-i386.c:1230 config/tc-i386.c:1252 config/tc-m68k.c:4387
+#: config/tc-cr16.c:799 config/tc-crx.c:619 config/tc-crx.c:637
+#: config/tc-i386.c:1640 config/tc-i386.c:1662 config/tc-m68k.c:4461
+#: config/tc-maxq.c:2903
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
-#: config/tc-cr16.c:796 config/tc-cris.c:1215 config/tc-crx.c:592
+#: config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1215 config/tc-crx.c:592
#, c-format
msgid "Can't hash `%s': %s\n"
msgstr "No se puede dispersar `%s': %s\n"
-#: config/tc-cr16.c:797 config/tc-cris.c:1216 config/tc-crx.c:593
+#: config/tc-cr16.c:826 config/tc-cris.c:1216 config/tc-crx.c:593
msgid "(unknown reason)"
msgstr "(razón desconocida)"
#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-cr16.c:847 config/tc-crx.c:665 config/tc-i386.c:4865
+#: config/tc-cr16.c:876 config/tc-crx.c:665 config/tc-maxq.c:1513
#, c-format
msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0"
-#: config/tc-cr16.c:959
+#: config/tc-cr16.c:988
#, c-format
msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
msgstr "operando %d: expresión de uso ilegal: `%s`"
-#: config/tc-cr16.c:1016 config/tc-crx.c:1173
+#: config/tc-cr16.c:1045 config/tc-crx.c:1173
#, c-format
msgid "Unknown register: `%d'"
msgstr "Registro desconocido: `%d'"
#. Issue a error message when register is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1024 config/tc-crx.c:1181
+#: config/tc-cr16.c:1053 config/tc-crx.c:1181
#, c-format
msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registro ilegal (`%s') en Instruction: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1095 config/tc-cr16.c:1170 config/tc-crx.c:803
+#: config/tc-cr16.c:1124 config/tc-cr16.c:1199 config/tc-crx.c:803
#: config/tc-crx.c:823 config/tc-crx.c:838
#, c-format
msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Registro `%s' ilegal en la Instruction `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-cr16.c:1134
+#: config/tc-cr16.c:1152 config/tc-cr16.c:1163
#, c-format
msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
msgstr "Par de registro ilegal `%s' en la Instrucción `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1159 config/tc-i960.c:835
+#: config/tc-cr16.c:1188 config/tc-i960.c:835
msgid "unmatched '['"
msgstr "'[' desemparejado"
-#: config/tc-cr16.c:1165 config/tc-i960.c:842
+#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-i960.c:842
msgid "garbage after index spec ignored"
msgstr "se descarta la basura después de la especificación del índice"
-#: config/tc-cr16.c:1313 config/tc-crx.c:982
+#: config/tc-cr16.c:1342 config/tc-crx.c:982
#, c-format
msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
msgstr "Operandos ilegales (espacios en blanco): `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1325 config/tc-cr16.c:1332 config/tc-cr16.c:1349
+#: config/tc-cr16.c:1354 config/tc-cr16.c:1361 config/tc-cr16.c:1378
#: config/tc-crx.c:994 config/tc-crx.c:1001 config/tc-crx.c:1018
#: config/tc-crx.c:1810
#, c-format
msgid "Missing matching brackets : `%s'"
msgstr "Faltan las llaves coincidentes : `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1381 config/tc-crx.c:1044
+#: config/tc-cr16.c:1410 config/tc-crx.c:1044
#, c-format
msgid "Unknown exception: `%s'"
msgstr "Excepción desconocida: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1468 config/tc-crx.c:1140
+#: config/tc-cr16.c:1497 config/tc-crx.c:1140
#, c-format
msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
msgstr "Parámetro `cinv' ilegal: `%c'"
-#: config/tc-cr16.c:1490 config/tc-cr16.c:1529
+#: config/tc-cr16.c:1519 config/tc-cr16.c:1558
#, c-format
msgid "Unknown register pair: `%d'"
msgstr "Par de registro desconocido: `%d'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1498
+#: config/tc-cr16.c:1527
#, c-format
msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Par de registro ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1537
+#: config/tc-cr16.c:1566
#, c-format
msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Par de registro de índice ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1576
+#: config/tc-cr16.c:1605
#, c-format
msgid "Unknown processor register : `%d'"
msgstr "Registro de procesador desconocido: `%d'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1584
+#: config/tc-cr16.c:1613
#, c-format
msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registro de procesador ilegal (`%s') en la Instrucción: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:1632
+#: config/tc-cr16.c:1661
#, c-format
msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
msgstr "Registro de procesador desconocido (32 bit) : `%d'"
#. Issue a error message when register pair is illegal.
-#: config/tc-cr16.c:1640
+#: config/tc-cr16.c:1669
#, c-format
msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
msgstr "Registro de procesador ilegal de 32 bit (`%s') en la Instruction: `%s'"
-#: config/tc-cr16.c:2004 config/tc-crx.c:1708 config/tc-crx.c:1725
+#: config/tc-cr16.c:2033 config/tc-crx.c:1708 config/tc-crx.c:1725
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
-msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
+msgstr ""
+"Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
-#: config/tc-cr16.c:2025
+#: config/tc-cr16.c:2054
msgid "RA register is saved twice."
msgstr "El registro RA se guarda dos veces."
-#: config/tc-cr16.c:2029
+#: config/tc-cr16.c:2058
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of registers."
msgstr "`%s' Uso inválido de registros."
-#: config/tc-cr16.c:2043
+#: config/tc-cr16.c:2072
#, c-format
msgid "`%s' Illegal count-register combination."
msgstr "`%s' Combinación de registros-cuenta ilegal."
-#: config/tc-cr16.c:2049
+#: config/tc-cr16.c:2078
#, c-format
msgid "`%s' Illegal use of register."
msgstr "`%s' Uso inválido de registro."
-#: config/tc-cr16.c:2058 config/tc-crx.c:1717
+#: config/tc-cr16.c:2087 config/tc-crx.c:1717
#, c-format
msgid "`%s' has undefined result"
msgstr "`%s' tiene un resultado indefinido"
-#: config/tc-cr16.c:2066
+#: config/tc-cr16.c:2095
#, c-format
msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
-msgstr "Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
+msgstr ""
+"Se usa el mismo registro fuente/destino (`r%d'), el resultado es indefinido"
-#: config/tc-cr16.c:2237 config/tc-crx.c:1622
+#: config/tc-cr16.c:2266 config/tc-crx.c:1622
msgid "Incorrect number of operands"
msgstr "Número incorrecto de operandos"
-#: config/tc-cr16.c:2239 config/tc-crx.c:1624
+#: config/tc-cr16.c:2268 config/tc-crx.c:1624
#, c-format
msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
msgstr "Tipo de operando ilegal (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2245 config/tc-crx.c:1630
+#: config/tc-cr16.c:2274 config/tc-crx.c:1630
#, c-format
msgid "Operand out of range (arg %d)"
msgstr "Operando fuera de rango (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2248 config/tc-crx.c:1633
+#: config/tc-cr16.c:2277 config/tc-crx.c:1633
#, c-format
msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
msgstr "El operando tiene un desplazamiento impar (arg %d)"
-#: config/tc-cr16.c:2251 config/tc-cr16.c:2282 config/tc-crx.c:1646
+#: config/tc-cr16.c:2280 config/tc-cr16.c:2311 config/tc-crx.c:1646
#: config/tc-crx.c:1677
#, c-format
msgid "Illegal operand (arg %d)"
@@ -3479,12 +3624,12 @@ msgstr "Operando ilegal (arg %d)"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
#. boundary.
-#: config/tc-cr16.c:2351 config/tc-cr16.h:71 config/tc-crx.c:1999
+#: config/tc-cr16.c:2413 config/tc-cr16.h:71 config/tc-crx.c:1999
#: config/tc-crx.h:76
msgid "instruction address is not a multiple of 2"
msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 2"
-#: config/tc-cr16.c:2428 config/tc-cris.c:1529 config/tc-cris.c:1537
+#: config/tc-cr16.c:2490 config/tc-cris.c:1529 config/tc-cris.c:1537
#: config/tc-crx.c:2035 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3261
#: config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 config/tc-i860.c:987
#: config/tc-sparc.c:1431 config/tc-sparc.c:1439
@@ -3509,16 +3654,22 @@ msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: fr_subtype %d"
#: config/tc-cris.c:901
msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
-msgstr "La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está implementada"
+msgstr ""
+"La relajación a grandes ramificaciones para .arch common_v10_v32 no está "
+"implementada"
#: config/tc-cris.c:931
msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D"
-msgstr "El operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D"
+msgstr ""
+"El operando de objetivo complicado LAPC no es un múltiplo de dos. Use LAPC.D"
#: config/tc-cris.c:936
#, c-format
-msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
-msgstr "Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por favor repórtelo."
+msgid ""
+"Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this."
+msgstr ""
+"Se encontró un error interno en md_convert_frag: desplazamiento %ld. Por "
+"favor repórtelo."
#: config/tc-cris.c:961
#, c-format
@@ -3532,15 +3683,21 @@ msgstr "inconsistencia interna en %s: bdap.w sin algún símbolo"
#: config/tc-cris.c:998
msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
-msgstr "la alineación de la sección debe ser >= 4 bytes para revisar la seguridad de MULS/MULU"
+msgstr ""
+"la alineación de la sección debe ser >= 4 bytes para revisar la seguridad de "
+"MULS/MULU"
#: config/tc-cris.c:1007
msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
msgstr "ubicación de MULS/MULU peligrosa; déles una alineación superior"
#: config/tc-cris.c:1112
-msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
-msgstr "El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para .arch common_v10_v32"
+msgid ""
+"Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch "
+"common_v10_v32"
+msgstr ""
+"El manejo del desplazamiento .word fuera de rango no está implementado para "
+".arch common_v10_v32"
#: config/tc-cris.c:1220
#, c-format
@@ -3629,7 +3786,8 @@ msgstr "No se admiten las expresiones complejas"
#. not, add it.
#: config/tc-cris.c:3537
msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
-msgstr "Llamada errónea a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante"
+msgstr ""
+"Llamada errónea a md_atof () - no se admiten los formatos de coma flotante"
#: config/tc-cris.c:3578
msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
@@ -3678,7 +3836,9 @@ msgstr "El valor no está en el rango de 6 bit sin signo: %ld"
#: config/tc-cris.c:3742
#, c-format
msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
-msgstr "Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este ensamblador.\n"
+msgstr ""
+"Por favor utilice --help para ver el modo de empleo y opciones para este "
+"ensamblador.\n"
#: config/tc-cris.c:3754
msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
@@ -3690,13 +3850,18 @@ msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
msgstr "arquitectura <arq> en --march=<arq> inválida: %s"
#: config/tc-cris.c:3877
-msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
-msgstr "Error de semántica. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una constante en el momento de ensamblado"
+msgid ""
+"Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an "
+"assembly-time constant"
+msgstr ""
+"Error de semántica. Este tipo de operando no se puede reubicar, debe ser una "
+"constante en el momento de ensamblado"
#: config/tc-cris.c:3926
#, c-format
msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
-msgstr "No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s"
+msgstr ""
+"No se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s"
#. The messages are formatted to line up with the generic options.
#: config/tc-cris.c:3939
@@ -3705,24 +3870,35 @@ msgid "CRIS-specific options:\n"
msgstr "Opciones específicas de CRIS:\n"
#: config/tc-cris.c:3941
-msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
-msgstr " -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. Obsoleto.\n"
+msgid ""
+" -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n"
+msgstr ""
+" -h, -H No ejecuta, muestra este texto de ayuda. "
+"Obsoleto.\n"
#: config/tc-cris.c:3943
msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n"
-msgstr " -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a saltos.\n"
+msgstr ""
+" -N Avisa cuando las ramificaciones se expanden a "
+"saltos.\n"
#: config/tc-cris.c:3945
-msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n"
-msgstr " --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden con subrayado.\n"
+msgid ""
+" --underscore User symbols are normally prepended with "
+"underscore.\n"
+msgstr ""
+" --underscore Los símbolos de usuario generalmente se preceden "
+"con subrayado.\n"
#: config/tc-cris.c:3947
msgid " Registers will not need any prefix.\n"
-msgstr " Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n"
+msgstr ""
+" Los registros no necesitarán ningún prefijo.\n"
#: config/tc-cris.c:3949
msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n"
-msgstr " --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n"
+msgstr ""
+" --no-underscore Los símbolos de usuario no tienen ningún prefijo.\n"
#: config/tc-cris.c:3951
msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n"
@@ -3730,14 +3906,16 @@ msgstr " Los registros requerirán un prefijo `$'.\n"
#: config/tc-cris.c:3953
msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
-msgstr " --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n"
+msgstr ""
+" --pic\t\t\tActiva la generación de código independiente de posición.\n"
#: config/tc-cris.c:3955
msgid ""
" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n"
"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
msgstr ""
-" --march=<arq>\t\tGenera código para <arq>. Las opciones válidas para <arq>\n"
+" --march=<arq>\t\tGenera código para <arq>. Las opciones válidas para "
+"<arq>\n"
"\t\t\t\tson v0_v10, v10, v32 y common_v10_v32.\n"
#: config/tc-cris.c:3976
@@ -3751,7 +3929,9 @@ msgstr "Reubicación relativa a pc inválida"
#: config/tc-cris.c:4058
#, c-format
msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
-msgstr "El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es demasiado grande."
+msgstr ""
+"El .word (%ld) con signo ajustado se desborda: la sentencia `switch' es "
+"demasiado grande."
#: config/tc-cris.c:4088
#, c-format
@@ -3761,7 +3941,8 @@ msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--underscore'"
#: config/tc-cris.c:4097
#, c-format
msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
-msgstr ".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--no-underscore'"
+msgstr ""
+".syntax %s requiere de la opción de línea de comandos `--no-underscore'"
#: config/tc-cris.c:4134
msgid "Unknown .syntax operand"
@@ -3845,7 +4026,8 @@ msgstr "Se pueden establecer %d bits como máximo en el operando mask16"
#: config/tc-crx.c:1894
#, c-format
msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
-msgstr "se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
+msgstr ""
+"se descarta el resto de la línea; el primer carácter descartado es `%c'"
#: config/tc-crx.c:1902
#, c-format
@@ -3873,17 +4055,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opciones D10V:\n"
"-O Optimiza. Hará algunas operaciones en paralelo.\n"
-"--gstabs-packing Empaqueta juntas las instrucciones short adyacentes aún\n"
-" cuando se especifique --gstabs. Activado por defecto.\n"
+"--gstabs-packing Empaqueta juntas las instrucciones short adyacentes "
+"aún\n"
+" cuando se especifique --gstabs. Activado por "
+"defecto.\n"
"--no-gstabs-packing Si se especifica --gstabs, no empaqueta juntas\n"
" las instrucciones adjacentes.\n"
-#: config/tc-d10v.c:495 config/tc-d30v.c:487 config/tc-mn10200.c:1074
-#: config/tc-mn10300.c:1816 config/tc-ppc.c:2434 config/tc-s390.c:1219
-#: config/tc-v850.c:1964 config/tc-z80.c:422
-msgid "illegal operand"
-msgstr "operando ilegal"
-
#: config/tc-d10v.c:607
msgid "operand is not an immediate"
msgstr "el operando no es un inmediato"
@@ -3956,8 +4134,12 @@ msgstr "Una instrucción IU no puede estar en el contenedor izquierdo"
# Parece que R es 'right' y L es 'left'. Revisar el código para comprobar
# y mejorar esta traducción. cfuga
#: config/tc-d10v.c:1073 config/tc-d10v.c:1088
-msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
-msgstr "La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control de flujo en el contenedor L."
+msgid ""
+"Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L "
+"container."
+msgstr ""
+"La instrucción en el contenedor R es aplastada por la instrucción de control "
+"de flujo en el contenedor L."
#: config/tc-d10v.c:1086 config/tc-d30v.c:1108
msgid "MU instruction may not be in the right container"
@@ -3977,7 +4159,9 @@ msgstr "valor fuera de rango"
#: config/tc-d10v.c:1369
msgid "illegal operand - register name found where none expected"
-msgstr "operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba ninguno"
+msgstr ""
+"operando ilegal - se encontró un nombre de registro donde no se esperaba "
+"ninguno"
#: config/tc-d10v.c:1404
msgid "Register number must be EVEN"
@@ -4013,25 +4197,31 @@ msgstr "No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó"
#: config/tc-d30v.c:149
#, c-format
msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
-msgstr "El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre"
+msgstr ""
+"El nombre de registro %s tiene conflictos con el símbolo del mismo nombre"
#: config/tc-d30v.c:239
#, c-format
msgid ""
"\n"
"D30V options:\n"
-"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
+"-O Make adjacent short instructions parallel if "
+"possible.\n"
"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
-"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n"
+"-c Warn about symbols whoes names match register "
+"names.\n"
"-C Opposite of -C. -c is the default.\n"
msgstr ""
"\n"
"Opciones D30V:\n"
-"-O Hace adjacentes las instrucciones paralelas short si es posible.\n"
-"-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el ensamblador.\n"
+"-O Hace adjacentes las instrucciones paralelas short si "
+"es posible.\n"
+"-n Avisa sobre todos los NOPs insertados por el "
+"ensamblador.\n"
"-N\t\t\tAvisa sobre los NOPs insertados después de los múltiplos de word.\n"
-"-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con nombres de registros.\n"
+"-c Avisa sobre los símbolos cuyos nombres coincidan con "
+"nombres de registros.\n"
"-C Lo opuesto de -C. -c es por defecto.\n"
#: config/tc-d30v.c:401
@@ -4072,7 +4262,9 @@ msgstr "Ejecutar %s en IU podría no funcionar en ejecución paralela"
#: config/tc-d30v.c:1099
#, c-format
msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
-msgstr "la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el contenedor derecho"
+msgstr ""
+"la instrucción especial izquierda `%s' mata a la instrucción `%s' en el "
+"contenedor derecho"
#: config/tc-d30v.c:1110
#, c-format
@@ -4086,7 +4278,9 @@ msgstr "Ejecutar %s en IU en serie reversa podría no funcionar"
#: config/tc-d30v.c:1302
msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
-msgstr "Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción multi-registro"
+msgstr ""
+"Se usan registros numerados impares como objetivo para una instrucción "
+"multi-registro"
#: config/tc-d30v.c:1366 config/tc-d30v.c:1401
#, c-format
@@ -4106,7 +4300,9 @@ msgstr "código de operación desconocido: %s"
#: config/tc-d30v.c:1440
#, c-format
msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
-msgstr "los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún formato válido"
+msgstr ""
+"los operandos para el código de operación `%s' no coincide con ningún "
+"formato válido"
#: config/tc-d30v.c:1655 config/tc-d30v.c:1672
msgid "Cannot assemble instruction"
@@ -4114,7 +4310,9 @@ msgstr "No se puede ensamblar la instrucción"
#: config/tc-d30v.c:1657
msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified."
-msgstr "El primer código de operación es long. No se pueden mezclar las instrucciones como se especificó."
+msgstr ""
+"El primer código de operación es long. No se pueden mezclar las "
+"instrucciones como se especificó."
#: config/tc-d30v.c:1726
msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
@@ -4126,7 +4324,9 @@ msgstr "word de NOPs agregados entre múltiplos de word y múltiplos de 16-bit"
#: config/tc-d30v.c:1760
msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
-msgstr "La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se especificó"
+msgstr ""
+"La instrucción usa una versión long, así que no se puede mezclar como se "
+"especificó"
#: config/tc-d30v.c:1887
#, c-format
@@ -4146,7 +4346,8 @@ msgstr "línea %d: no se puede colocar el valor %lx en un byte"
#: config/tc-d30v.c:1959
#, c-format
msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
-msgstr "línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short"
+msgstr ""
+"línea %d: no se puede colocar la dirección del símbolo '%s' en un short"
#: config/tc-d30v.c:1962
#, c-format
@@ -4172,8 +4373,8 @@ msgid ".endfunc missing for previous .proc"
msgstr "falta un .endfunc para el .proc previo"
#. Probably a memory allocation problem? Give up now.
-#: config/tc-dlx.c:297 config/tc-hppa.c:8306 config/tc-mips.c:1764
-#: config/tc-mips.c:1816 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:869
+#: config/tc-dlx.c:297 config/tc-hppa.c:8306 config/tc-mips.c:1768
+#: config/tc-mips.c:1820 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:869
msgid "Broken assembler. No assembly attempted."
msgstr "Ensamblador descompuesto. No se intentó ensamblar."
@@ -4248,134 +4449,137 @@ msgstr " Opciones de línea de comando específicas de FR30:\n"
msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo."
-#: config/tc-frv.c:460
+#: config/tc-frv.c:461
#, c-format
msgid "FRV specific command line options:\n"
msgstr "Opciones de línea de comando específicas de FVR:\n"
-#: config/tc-frv.c:461
+#: config/tc-frv.c:462
#, c-format
msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n"
msgstr "-G n Datos >= n bytes en el área de datos small\n"
-#: config/tc-frv.c:462
+#: config/tc-frv.c:463
#, c-format
msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n"
msgstr "-mgpr-32 Se usa nota de 32 gprs\n"
-#: config/tc-frv.c:463
+#: config/tc-frv.c:464
#, c-format
msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n"
msgstr "-mgpr-64 Se usa nota de 64 gprs\n"
-#: config/tc-frv.c:464
+#: config/tc-frv.c:465
#, c-format
msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n"
msgstr "-mfpr-32 Se usa nota de 32 fprs\n"
-#: config/tc-frv.c:465
+#: config/tc-frv.c:466
#, c-format
msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n"
msgstr "-mfpr-64 Se usa nota de 64 fprs\n"
-#: config/tc-frv.c:466
+#: config/tc-frv.c:467
#, c-format
msgid "-msoft-float Note software fp is used\n"
msgstr "-msoft-float Se usa nota de fp de software\n"
-#: config/tc-frv.c:467
+#: config/tc-frv.c:468
#, c-format
msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n"
msgstr "-mdword La pila de nota está alineada a un límite de 8 byte\n"
-#: config/tc-frv.c:468
+#: config/tc-frv.c:469
#, c-format
msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n"
msgstr "-mno-dword La pila de nota está alineada a un límite de 4 byte\n"
-#: config/tc-frv.c:469
+#: config/tc-frv.c:470
#, c-format
msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n"
msgstr "-mdouble Se usan insns nota de fp doble\n"
-#: config/tc-frv.c:470
+#: config/tc-frv.c:471
#, c-format
msgid "-mmedia Note media insns are used\n"
msgstr "-mmedia Se usan insns nota media\n"
-#: config/tc-frv.c:471
+#: config/tc-frv.c:472
#, c-format
msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n"
-msgstr "-mmuladd Se usan insns nota de multiplicación adición/substracción\n"
+msgstr ""
+"-mmuladd Se usan insns nota de multiplicación adición/substracción\n"
-#: config/tc-frv.c:472
+#: config/tc-frv.c:473
#, c-format
msgid "-mpack Note instructions are packed\n"
msgstr "-mpack Las instrucciones nota están empaquetadas\n"
-#: config/tc-frv.c:473
+#: config/tc-frv.c:474
#, c-format
msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n"
msgstr "-mno-pack No permite que se empaqueten las instrucciones\n"
-#: config/tc-frv.c:474
+#: config/tc-frv.c:475
#, c-format
msgid "-mpic Note small position independent code\n"
msgstr "-mpic Nota de código independiente de posición small\n"
-#: config/tc-frv.c:475
+#: config/tc-frv.c:476
#, c-format
msgid "-mPIC Note large position independent code\n"
msgstr "-mPIC Nota de código independiente de posición large\n"
-#: config/tc-frv.c:476
+#: config/tc-frv.c:477
#, c-format
msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n"
-msgstr "-mlibrary-pic Compila la biblioteca para código independiente de posición large\n"
+msgstr ""
+"-mlibrary-pic Compila la biblioteca para código independiente de posición "
+"large\n"
-#: config/tc-frv.c:477
+#: config/tc-frv.c:478
#, c-format
msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n"
msgstr "-mfdpic Ensambla para la ABI de FDPIC\n"
-#: config/tc-frv.c:478
+#: config/tc-frv.c:479
#, c-format
msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
msgstr "-mnopic Desactiva -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic y -mfdpic\n"
-#: config/tc-frv.c:479
+#: config/tc-frv.c:480
#, c-format
msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
-#: config/tc-frv.c:480
+#: config/tc-frv.c:481
#, c-format
msgid " Record the cpu type\n"
msgstr " Graba el tipo de cpu\n"
-#: config/tc-frv.c:481
+#: config/tc-frv.c:482
#, c-format
msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n"
msgstr "-mtomcat-stats Muestra estadísticas para las alternativas de tomcat\n"
-#: config/tc-frv.c:482
+#: config/tc-frv.c:483
#, c-format
msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n"
msgstr "-mtomcat-debug Depura las alternativas de tomcat\n"
-#: config/tc-frv.c:1186
+#: config/tc-frv.c:1187
msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
msgstr "Se utilizó empaquetado VLIW para -mno-pack"
-#: config/tc-frv.c:1196
+#: config/tc-frv.c:1197
msgid "Instruction not supported by this architecture"
msgstr "La instrucción no se admite en esta arquitectura"
-#: config/tc-frv.c:1206
+#: config/tc-frv.c:1207
msgid "VLIW packing constraint violation"
msgstr "Violación de restricción de empaquetado VLIW"
-#: config/tc-frv.c:1873
+#: config/tc-frv.c:1874
#, c-format
msgid "Relocation %s is not safe for %s"
msgstr "La reubicación %s no es segura para %s"
@@ -4419,11 +4623,14 @@ msgstr "se esperaba @(exp, reg16)"
#: config/tc-h8300.c:760
msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
-msgstr "se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado"
+msgstr ""
+"se esperaba .L, .W ó .B para el registro en modo de direccionamiento indizado"
#: config/tc-h8300.c:954
msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
-msgstr "se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
+msgstr ""
+"se esperaba un modo de direccionamiento válido para mova: \"@(disp, "
+"ea.sz),ERn\""
#: config/tc-h8300.c:972 config/tc-h8300.c:981
msgid "expected register"
@@ -4441,11 +4648,15 @@ msgstr "no se puede usar la parte alta del registro en el operando %d"
#: config/tc-h8300.c:1213
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
-msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en el modo %s"
+msgstr ""
+"El código de operación `%s' con esos tipos de operando no está disponible en "
+"el modo %s"
#: config/tc-h8300.c:1222
msgid "mismatch between opcode size and operand size"
-msgstr "no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del operando"
+msgstr ""
+"no hay coincidencia entre el tamaño del código de operación y el tamaño del "
+"operando"
#: config/tc-h8300.c:1258
#, c-format
@@ -4459,17 +4670,23 @@ msgstr "No se puede obtener el tamaño del operando.\n"
#: config/tc-h8300.c:1403
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
-msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no están disponibles en el modo H8/300"
+msgstr ""
+"El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no están disponibles "
+"en el modo H8/300"
#: config/tc-h8300.c:1408
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
-msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300H"
+msgstr ""
+"El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible "
+"en el modo H8/300H"
#: config/tc-h8300.c:1414
#, c-format
msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
-msgstr "El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible en el modo H8/300S"
+msgstr ""
+"El código de operación `%s' con esos tipos de operandos no está disponible "
+"en el modo H8/300S"
#: config/tc-h8300.c:1475 config/tc-h8300.c:1495
msgid "Need #1 or #2 here"
@@ -4517,8 +4734,8 @@ msgstr "operandos inválidos"
msgid "operand/size mis-match"
msgstr "no coinciden los operandos/tamaños"
-#: config/tc-h8300.c:1883 config/tc-mips.c:9767 config/tc-sh64.c:2795
-#: config/tc-sh.c:2925 config/tc-z8k.c:1226
+#: config/tc-h8300.c:1883 config/tc-mips.c:9771 config/tc-sh.c:2925
+#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
msgid "unknown opcode"
msgstr "código de operación desconocido"
@@ -4540,12 +4757,12 @@ msgstr "llamada a tc_aout_fix_to_chars \n"
msgid "call to md_convert_frag \n"
msgstr "llamada a md_convert_frag \n"
-#: config/tc-h8300.c:2144 config/tc-xc16x.c:293
+#: config/tc-h8300.c:2151 config/tc-xc16x.c:293
#, c-format
msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n"
msgstr "llamada a tomd_estimate_size_before_relax \n"
-#: config/tc-h8300.c:2195 config/tc-mcore.c:2265 config/tc-pj.c:538
+#: config/tc-h8300.c:2202 config/tc-mcore.c:2265 config/tc-pj.c:537
#: config/tc-sh.c:4401 config/tc-xc16x.c:357
#, c-format
msgid "Cannot represent relocation type %s"
@@ -4601,7 +4818,8 @@ msgstr " -Q se descarta\n"
#: config/tc-hppa.c:1740
#, c-format
msgid " -c print a warning if a comment is found\n"
-msgstr " -c muestra un aviso si se encuentra un comentario\n"
+msgstr ""
+" -c muestra un aviso si se encuentra un comentario\n"
#: config/tc-hppa.c:1806
#, c-format
@@ -4912,7 +5130,9 @@ msgstr "Argumento de .SPACE inválido"
#: config/tc-hppa.c:7218
msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
-msgstr "No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
+msgstr ""
+"No se pueden cambiar espacios dentro de una definición de procedimiento. Se "
+"descarta"
#: config/tc-hppa.c:7346
#, c-format
@@ -4925,7 +5145,9 @@ msgstr "Debe estar en un espacio antes de cambiar o declarar subespacios.\n"
#: config/tc-hppa.c:7373
msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
-msgstr "No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. Se descarta"
+msgstr ""
+"No se pueden cambiar subespacios dentro de una definición de procedimiento. "
+"Se descarta"
#: config/tc-hppa.c:7409
msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
@@ -4951,12 +5173,16 @@ msgstr "Error interno: No se puede encontrar el espacio contenedor para %s."
#: config/tc-hppa.c:7737
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
-msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: %s\n"
+msgstr ""
+"Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de espacio: "
+"%s\n"
#: config/tc-hppa.c:7825
#, c-format
msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
-msgstr "Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de subespacio: %s\n"
+msgstr ""
+"Memoria agotada: no se puede asignar una nueva entrada de cadena de "
+"subespacio: %s\n"
#: config/tc-hppa.c:8270
msgid "-R option not supported on this target."
@@ -4972,422 +5198,442 @@ msgstr "Error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
msgstr "error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n"
-#: config/tc-i386.c:983
+#: config/tc-i386.c:1355
#, c-format
msgid "%s shortened to %s"
msgstr "%s reducido a %s"
-#: config/tc-i386.c:1053
+#: config/tc-i386.c:1425
msgid "same type of prefix used twice"
msgstr "se utilizó dos veces el mismo tipo de prefijo"
-#: config/tc-i386.c:1066
+#: config/tc-i386.c:1450
msgid "64bit mode not supported on this CPU."
msgstr "no se admite el modo de 64bit en este CPU."
-#: config/tc-i386.c:1070
+#: config/tc-i386.c:1454
msgid "32bit mode not supported on this CPU."
msgstr "no se admite el modo de 32bit en este CPU."
-#: config/tc-i386.c:1101
+#: config/tc-i386.c:1489
msgid "bad argument to syntax directive."
msgstr "argumento erróneo para la directiva de sintaxis."
-#: config/tc-i386.c:1161
+#: config/tc-i386.c:1569
#, c-format
msgid "no such architecture: `%s'"
msgstr "no hay tal arquitectura: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:1166
+#: config/tc-i386.c:1574
msgid "missing cpu architecture"
msgstr "falta la arquitectura de cpu"
-#: config/tc-i386.c:1180
+#: config/tc-i386.c:1588
#, c-format
msgid "no such architecture modifier: `%s'"
msgstr "no hay tal modificador de arquitectura: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:1196 config/tc-i386.c:6133 config/tc-i386.c:6167
+#: config/tc-i386.c:1604 config/tc-i386.c:7257 config/tc-maxq.c:223
msgid "Unknown architecture"
msgstr "Arquitectura desconocida"
-#: config/tc-i386.c:1528
+#: config/tc-i386.c:1951
#, c-format
msgid "unknown relocation (%u)"
msgstr "reubicación desconocida (%u)"
-#: config/tc-i386.c:1530
+#: config/tc-i386.c:1953
#, c-format
msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
msgstr "la reubicación de %u-bytes no se puede aplicar al campo %u-bytes"
-#: config/tc-i386.c:1534
+#: config/tc-i386.c:1957
msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
msgstr "reubicación no relativa al para el campo relativo al pc"
-#: config/tc-i386.c:1539
+#: config/tc-i386.c:1962
msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
msgstr "el campo reubicado y el tipo de reubicación difieren en signo"
-#: config/tc-i386.c:1548
+#: config/tc-i386.c:1971
msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
msgstr "no hay reubicaciones relativas a pc sin signo"
-#: config/tc-i386.c:1556
+#: config/tc-i386.c:1979
#, c-format
msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %u bytes"
-#: config/tc-i386.c:1573
+#: config/tc-i386.c:1996
#, c-format
msgid "cannot do %s %u byte relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación %s de %u bytes"
-#: config/tc-i386.c:1790 config/tc-i386.c:2963
+#: config/tc-i386.c:2206 config/tc-i386.c:3472
#, c-format
msgid "ambiguous operand size for `%s'"
msgstr "Tamaño de operando ambiguo para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:1838
+#: config/tc-i386.c:2255
#, c-format
msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
msgstr "no se puede utilizar el registro '%s%s' como operando %d en '%s'."
#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
-#: config/tc-i386.c:1870
+#: config/tc-i386.c:2294
#, c-format
msgid "translating to `%sp'"
msgstr "se traduce a `%sp'"
-#: config/tc-i386.c:1915
+#: config/tc-i386.c:2342
#, c-format
msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
-msgstr "no se pueden codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el prefijo REX."
+msgstr ""
+"no se pueden codificar el registro '%s%s' en una instrucción que requiere el "
+"prefijo REX."
-#: config/tc-i386.c:1955 config/tc-i386.c:2063
+#: config/tc-i386.c:2389 config/tc-i386.c:2497 config/tc-maxq.c:838
+#: config/tc-maxq.c:868
#, c-format
msgid "no such instruction: `%s'"
msgstr "no hay tal instrucción: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:1966 config/tc-i386.c:2095
+#: config/tc-i386.c:2400 config/tc-i386.c:2530 config/tc-maxq.c:846
#, c-format
msgid "invalid character %s in mnemonic"
msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
-#: config/tc-i386.c:1973
+#: config/tc-i386.c:2407
msgid "expecting prefix; got nothing"
msgstr "se esperaba un prefijo; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:1975
+#: config/tc-i386.c:2409
msgid "expecting mnemonic; got nothing"
msgstr "se esperaba un mnemónico; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:1991 config/tc-i386.c:2114
+#: config/tc-i386.c:2424 config/tc-i386.c:2548
#, c-format
msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
msgstr "`%s' sólo se admite en modo de 64-bit"
-#: config/tc-i386.c:1992 config/tc-i386.c:2113
+#: config/tc-i386.c:2425 config/tc-i386.c:2547
#, c-format
msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
msgstr "`%s' no se admite en modo de 64-bit"
-#: config/tc-i386.c:2003
+#: config/tc-i386.c:2437
#, c-format
msgid "redundant %s prefix"
msgstr "prefijo %s redundante"
-#: config/tc-i386.c:2120
+#: config/tc-i386.c:2554
#, c-format
msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
msgstr "`%s' no se admite en `%s%s'"
-#: config/tc-i386.c:2127
+#: config/tc-i386.c:2562
msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
msgstr "use .code16 para asegurar el modo de direccionamiento correcto"
-#: config/tc-i386.c:2140
+#: config/tc-i386.c:2575
#, c-format
msgid "expecting string instruction after `%s'"
msgstr "se espera una instrucción de cadena después de `%s'"
-#: config/tc-i386.c:2172
+#: config/tc-i386.c:2607
#, c-format
msgid "invalid character %s before operand %d"
msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d"
-#: config/tc-i386.c:2186
+#: config/tc-i386.c:2621
#, c-format
msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
msgstr "paréntesis sin balancear en el operando %d."
-#: config/tc-i386.c:2189
+#: config/tc-i386.c:2624 config/tc-maxq.c:1888
#, c-format
msgid "unbalanced brackets in operand %d."
msgstr "llaves sin balancear en el operando %d."
-#: config/tc-i386.c:2198
+#: config/tc-i386.c:2633
#, c-format
msgid "invalid character %s in operand %d"
msgstr "carácter inválido %s en el operando %d"
-#: config/tc-i386.c:2225
+#: config/tc-i386.c:2660 config/tc-maxq.c:1914
#, c-format
msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
msgstr "operandos espurios; (%d operandos/instrucción máximo)"
-#: config/tc-i386.c:2248
+#: config/tc-i386.c:2683 config/tc-maxq.c:1934
msgid "expecting operand after ','; got nothing"
msgstr "se esperaba un operando después de ','; se obtuvo nada"
-#: config/tc-i386.c:2253
+#: config/tc-i386.c:2688
msgid "expecting operand before ','; got nothing"
msgstr "se esperaba un operando antes de ','; se obtuvo nada"
#. We found no match.
-#: config/tc-i386.c:2741
+#: config/tc-i386.c:3223
#, c-format
msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:2752
+#: config/tc-i386.c:3234
#, c-format
msgid "indirect %s without `*'"
msgstr "%s indirecto sin `*'"
#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
#. affect assembly of the next line of code.
-#: config/tc-i386.c:2760
+#: config/tc-i386.c:3242
#, c-format
msgid "stand-alone `%s' prefix"
msgstr "prefijo `%s' por sí solo"
-#: config/tc-i386.c:2794 config/tc-i386.c:2809
+#: config/tc-i386.c:3276 config/tc-i386.c:3291
#, c-format
msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment"
msgstr "`%s' operando %d debe usar el segmento `%%es'"
#. We have to know the operand size for crc32.
-#: config/tc-i386.c:2862
+#: config/tc-i386.c:3344
#, c-format
msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
msgstr "tamaño de operando de memoria ambiguo para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:2944
-msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
-msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
+#: config/tc-i386.c:3445
+msgid ""
+"no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size "
+"instruction"
+msgstr ""
+"no se dio un sufijo mnemónico de instrucción y ningún operando de registro; "
+"no se puede determinar el tamaño de la instrucción"
-#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the
-#. lowering is more complicated.
-#: config/tc-i386.c:3068 config/tc-i386.c:3131 config/tc-i386.c:3150
-#: config/tc-i386.c:3183 config/tc-i386.c:3217
+#: config/tc-i386.c:3598 config/tc-i386.c:3672 config/tc-i386.c:3703
+#: config/tc-i386.c:3751 config/tc-i386.c:3789
#, c-format
msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
msgstr "Se utilizó el registro incorrecto `%s%s' con el sufijo `%c'"
-#: config/tc-i386.c:3076 config/tc-i386.c:3138 config/tc-i386.c:3224
+#: config/tc-i386.c:3606 config/tc-i386.c:3679 config/tc-i386.c:3796
#, c-format
msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
msgstr "se usa `%s%s' en lugar de `%s%s' debido al sufijo `%c'"
-#: config/tc-i386.c:3093 config/tc-i386.c:3115 config/tc-i386.c:3169
-#: config/tc-i386.c:3201
+#: config/tc-i386.c:3631 config/tc-i386.c:3655 config/tc-i386.c:3725
+#: config/tc-i386.c:3772
#, c-format
msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
msgstr "no se permite `%s%s' con `%s%c'"
-#: config/tc-i386.c:3267
+#: config/tc-i386.c:3864
msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
-msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato"
+msgstr ""
+"no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el "
+"tamaño inmediato"
-#: config/tc-i386.c:3301
-#, c-format
-msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
-msgstr "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el tamaño inmediato %x %c"
+#: config/tc-i386.c:4054 config/tc-i386.c:4089 config/tc-i386.c:4158
+#: config/tc-i386.c:4209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Incorrect operands for the '%s' instruction"
+msgstr "reubicación inválida para la instrucción '%s'"
+
+#: config/tc-i386.c:4216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal error for the '%s' instruction"
+msgstr "Error interno del ensamblador para la instrucción %s"
-#: config/tc-i386.c:3339
+#: config/tc-i386.c:4248
#, c-format
msgid "the last operand of `%s' must be `%sxmm0'"
msgstr "el último operando de `%s' debe ser `%sxmm0'"
-#: config/tc-i386.c:3342
+#: config/tc-i386.c:4251
#, c-format
msgid "the first operand of `%s' must be `%sxmm0'"
msgstr "el primer operando de `%s' debe ser `%sxmm0'"
-#: config/tc-i386.c:3379
+#: config/tc-i386.c:4294
#, c-format
msgid "you can't `pop %%cs'"
msgstr "no se puede hacer `pop %%cs'"
#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
-#: config/tc-i386.c:3401
+#: config/tc-i386.c:4323
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
msgstr "se traduce a `%s %s%s,%s%s'"
#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
-#: config/tc-i386.c:3408
+#: config/tc-i386.c:4330
#, c-format
msgid "translating to `%s %s%s'"
msgstr "se traduce a `%s %s%s'"
-#: config/tc-i386.c:3436
+#: config/tc-i386.c:4358
#, c-format
msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
msgstr "la anulación del segmento en `%s' no tiene efecto"
-#: config/tc-i386.c:3777 config/tc-i386.c:3871 config/tc-i386.c:3916
+#: config/tc-i386.c:4785 config/tc-i386.c:4879 config/tc-i386.c:4924
msgid "skipping prefixes on this instruction"
msgstr "se saltan los prefijos en esta instrucción"
-#: config/tc-i386.c:3936
+#: config/tc-i386.c:4944
msgid "16-bit jump out of range"
msgstr "salto de 16-bit fuera de rango"
-#: config/tc-i386.c:3945
+#: config/tc-i386.c:4953
#, c-format
msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
msgstr "no se puede manejar un segmento no absoluto en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:4501
+#: config/tc-i386.c:5539
#, c-format
msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
-msgstr "no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits"
+msgstr ""
+"no se admiten las reubicaciones @%s con el formato de salida de %d bits"
+
+#: config/tc-i386.c:5583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing or invalid expression `%s'"
+msgstr "la expresión inmediata faltante o inválida `%s' se toma como 0"
-#: config/tc-i386.c:4585
+#: config/tc-i386.c:5636
#, c-format
msgid "at most %d immediate operands are allowed"
msgstr "sólo se permiten cuando mucho %d operandos inmediatos"
-#: config/tc-i386.c:4607 config/tc-i386.c:4824
+#: config/tc-i386.c:5658 config/tc-i386.c:5896 config/tc-maxq.c:1500
#, c-format
msgid "junk `%s' after expression"
msgstr "basura `%s' después de la expresión"
-#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
-#: config/tc-i386.c:4616
-#, c-format
-msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0"
+#: config/tc-i386.c:5671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
msgstr "la expresión inmediata faltante o inválida `%s' se toma como 0"
-#: config/tc-i386.c:4642 config/tc-i386.c:4883
+#: config/tc-i386.c:5694 config/tc-i386.c:5951 config/tc-maxq.c:1530
#, c-format
msgid "unimplemented segment %s in operand"
msgstr "segmento %s sin implementar en el operando"
-#: config/tc-i386.c:4648
+#: config/tc-i386.c:5700
#, c-format
msgid "illegal immediate register operand %s"
msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
-#: config/tc-i386.c:4691
+#: config/tc-i386.c:5748
#, c-format
msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
msgstr "se esperaba un factor de escala de 1, 2, 4, u 8: se obtuvo `%s'"
-#: config/tc-i386.c:4700
+#: config/tc-i386.c:5757
#, c-format
msgid "scale factor of %d without an index register"
msgstr "factor de escala de %d sin un registro índice"
-#: config/tc-i386.c:4723
+#: config/tc-i386.c:5779
#, c-format
msgid "at most %d displacement operands are allowed"
msgstr "sólo se permiten hasta %d operandos de desubicación"
-#: config/tc-i386.c:4842
-#, c-format
-msgid "bad expression used with @%s"
-msgstr "se utilizó una expresión errónea con @%s"
+#: config/tc-i386.c:5936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
+msgstr "la expresión de desubicación faltante o inválida `%s' se toma como 0"
-#: config/tc-i386.c:4990
+#: config/tc-i386.c:6056
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid base/index expression"
msgstr "`%s' no es una expresión base/índice válida"
-#: config/tc-i386.c:4994
+#: config/tc-i386.c:6060
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression"
msgstr "`%s' no es una expresión de %s bit base/índice válida"
-#: config/tc-i386.c:5066
+#: config/tc-i386.c:6136
#, c-format
msgid "bad memory operand `%s'"
msgstr "operando de memoria `%s' erróneo"
-#: config/tc-i386.c:5081
+#: config/tc-i386.c:6151
#, c-format
msgid "junk `%s' after register"
msgstr "basura `%s' después del registro"
-#: config/tc-i386.c:5090 config/tc-i386.c:5206 config/tc-i386.c:5247
+#: config/tc-i386.c:6163 config/tc-i386.c:6279 config/tc-i386.c:6320
#, c-format
msgid "bad register name `%s'"
msgstr "nombre de registro `%s' erróneo"
-#: config/tc-i386.c:5098
+#: config/tc-i386.c:6171
msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
msgstr "operando inmediato ilegal con salto absoluto"
-#: config/tc-i386.c:5120
+#: config/tc-i386.c:6193
#, c-format
msgid "too many memory references for `%s'"
msgstr "demasiadas referencias a memoria para `%s'"
-#: config/tc-i386.c:5198
+#: config/tc-i386.c:6271
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro índice en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:5223
+#: config/tc-i386.c:6296
#, c-format
msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
msgstr "se esperaba `)' después del factor de escala en `%s'"
-#: config/tc-i386.c:5231
+#: config/tc-i386.c:6304
#, c-format
msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
-msgstr "se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se obtuvo '%c'"
+msgstr ""
+"se esperaba un registro índice o un factor de escala después de `,'; se "
+"obtuvo '%c'"
-#: config/tc-i386.c:5239
+#: config/tc-i386.c:6312
#, c-format
msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
msgstr "se esperaba `,' ó `)' después del registro base en `%s'"
#. It's not a memory operand; argh!
-#: config/tc-i386.c:5281
+#: config/tc-i386.c:6355
#, c-format
msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
msgstr "caracter inválido %s al inicio del operando %d `%s'"
-#: config/tc-i386.c:5457
+#: config/tc-i386.c:6531
msgid "long jump required"
msgstr "se requiere un salto largo"
-#: config/tc-i386.c:5512
+#: config/tc-i386.c:6586
msgid "jump target out of range"
msgstr "objetivo de salto fuera de rango"
-#: config/tc-i386.c:5757
+#: config/tc-i386.c:6831
msgid "Bad call to md_atof ()"
msgstr "Llamada errónea a md_atof ()"
-#: config/tc-i386.c:6012
+#: config/tc-i386.c:7094
msgid "No compiled in support for x86_64"
msgstr "No se compiló el soporte para x86_64"
-#: config/tc-i386.c:6041 config/tc-i386.c:6057
+#: config/tc-i386.c:7123 config/tc-i386.c:7139
#, c-format
msgid "Invalid -march= option: `%s'"
msgstr "Opción -march= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:6062 config/tc-i386.c:6074
+#: config/tc-i386.c:7144 config/tc-i386.c:7156
#, c-format
msgid "Invalid -mtune= option: `%s'"
msgstr "Opción -mtune= inválida: `%s'"
-#: config/tc-i386.c:6088
+#: config/tc-i386.c:7170
#, c-format
msgid ""
" -Q ignored\n"
@@ -5398,7 +5644,7 @@ msgstr ""
" -V muestra el número de versión del ensamblador\n"
" -k se descarta\n"
-#: config/tc-i386.c:6093
+#: config/tc-i386.c:7175
#, c-format
msgid ""
" -n Do not optimize code alignment\n"
@@ -5407,144 +5653,150 @@ msgstr ""
" -n No optimiza la alineación de código\n"
" -q omite algunos avisos\n"
-#: config/tc-i386.c:6097
+#: config/tc-i386.c:7179
#, c-format
msgid " -s ignored\n"
msgstr " -s se descarta\n"
-#: config/tc-i386.c:6101
+#: config/tc-i386.c:7183
#, c-format
msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n"
msgstr " --32/--64 genera código 32bit/64bit\n"
-#: config/tc-i386.c:6105
+#: config/tc-i386.c:7187
#, c-format
msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n"
-msgstr " --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n"
+msgstr ""
+" --divide no trata `/' como un carácter de comentario\n"
-#: config/tc-i386.c:6108
+#: config/tc-i386.c:7190
#, c-format
msgid " --divide ignored\n"
msgstr " --divide se descarta\n"
-#: config/tc-i386.c:6111
+#: config/tc-i386.c:7193
#, c-format
msgid ""
-" -march=CPU/-mtune=CPU generate code/optimize for CPU, where CPU is one of:\n"
-" i386, i486, pentium, pentiumpro, pentium4, nocona,\n"
-" core, core2, k6, athlon, k8, generic32, generic64\n"
+" -march=CPU/-mtune=CPU generate code/optimize for CPU, where CPU is one "
+"of:\n"
+" i386, i486, pentium, pentiumpro, pentium4, "
+"nocona,\n"
+" core, core2, k6, athlon, k8, generic32, "
+"generic64\n"
msgstr ""
" -march=CPU/-mtune=CPU genera código/optimiza para el CPU, donde CPU es:\n"
-" i386, i486, pentium, pentiumpro, pentium4, nocona,\n"
-" core, core2, k6, athlon, k8, generic32, generic64\n"
+" i386, i486, pentium, pentiumpro, pentium4, "
+"nocona,\n"
+" core, core2, k6, athlon, k8, generic32, "
+"generic64\n"
-#: config/tc-i386.c:6251 config/tc-s390.c:1862
+#: config/tc-i386.c:7346 config/tc-s390.c:1862
msgid "GOT already in symbol table"
msgstr "GOT ya está en la tabla de símbolos"
-#: config/tc-i386.c:6400
+#: config/tc-i386.c:7495
#, c-format
msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación relativa a pc de %d bytes"
-#: config/tc-i386.c:6418
+#: config/tc-i386.c:7513 config/tc-maxq.c:247
#, c-format
msgid "can not do %d byte relocation"
msgstr "no se puede hacer la reubicación de %d bytes"
-#: config/tc-i386.c:6497 config/tc-s390.c:2308
+#: config/tc-i386.c:7592 config/tc-maxq.c:274 config/tc-s390.c:2308
#, c-format
msgid "cannot represent relocation type %s"
msgstr "no se puede representar el tipo de reubicación %s"
-#: config/tc-i386.c:6749
+#: config/tc-i386.c:7844
#, c-format
msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)"
msgstr "operando inválido para '%s' ('%s' inesperado)"
-#: config/tc-i386.c:6761
+#: config/tc-i386.c:7856
#, c-format
msgid "too many memory references for '%s'"
msgstr "demasiadas referencias a memoria para '%s'"
#. See the comments in intel_bracket_expr.
-#: config/tc-i386.c:6772
+#: config/tc-i386.c:7867
#, c-format
msgid "Treating `%s' as memory reference"
msgstr "Se trata `%s' como una referencia de memoria"
-#: config/tc-i386.c:7088
+#: config/tc-i386.c:8183
#, c-format
msgid "Unknown operand modifier `%s'"
msgstr "Modificador de operando `%s' desconocido"
-#: config/tc-i386.c:7103
+#: config/tc-i386.c:8199
msgid "Conflicting operand modifiers"
msgstr "Modificadores de operando en conflicto"
-#: config/tc-i386.c:7152
+#: config/tc-i386.c:8248
msgid "Invalid operand to `OFFSET'"
msgstr "Operando inválido para `OFFSET'"
-#: config/tc-i386.c:7225
+#: config/tc-i386.c:8322
#, c-format
msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'"
msgstr "se toma `[%.*s]' y sólo significa `%.*s'"
-#: config/tc-i386.c:7316
+#: config/tc-i386.c:8414
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid segment register"
msgstr "`%s' no es un registro de segmento válido"
-#: config/tc-i386.c:7321
+#: config/tc-i386.c:8419
msgid "Extra segment override ignored"
msgstr "Se descarta la sobreescritura de segmento extra"
-#: config/tc-i386.c:7355 config/tc-i386.c:7517
+#: config/tc-i386.c:8453 config/tc-i386.c:8618
msgid "Register scaling only allowed in memory operands"
msgstr "El escalamiento de registros sólo se permite en operandos de memoria"
-#: config/tc-i386.c:7377 config/tc-i386.c:7493
+#: config/tc-i386.c:8475 config/tc-i386.c:8594
#, c-format
msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'"
msgstr "Error sintáctico: Se esperaba una constante, se obtuvo `%s'"
-#: config/tc-i386.c:7405
+#: config/tc-i386.c:8503
msgid "Too many register references in memory operand"
msgstr "Demasiadas referencias a registros en un operando de memoria"
-#: config/tc-i386.c:7421
+#: config/tc-i386.c:8522
msgid "Invalid use of register"
msgstr "Uso inválido de registro"
-#: config/tc-i386.c:7570
+#: config/tc-i386.c:8671
#, c-format
msgid "Unrecognized token '%s'"
msgstr "No se reconoce el elemento '%s'"
-#: config/tc-i386.c:7586
+#: config/tc-i386.c:8687
#, c-format
msgid "Unexpected token `%s'"
msgstr "Elemento `%s' inesperado"
-#: config/tc-i386.c:7744
+#: config/tc-i386.c:8845
msgid "`:' expected"
msgstr "se esperaba `:'"
-#: config/tc-i386.c:7769
+#: config/tc-i386.c:8870
#, c-format
msgid "Unrecognized token `%s'"
msgstr "No se reconoce el elemento `%s'"
-#: config/tc-i386.c:7904
+#: config/tc-i386.c:9005
msgid "Bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,l,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-i386.c:7907
+#: config/tc-i386.c:9008
msgid "Bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-i386.c:7926
+#: config/tc-i386.c:9027
msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
msgstr ".largecomm sólo se admite en modo de 64bit, se produce .comm"
@@ -5554,7 +5806,8 @@ msgstr "La directiva .dual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax"
#: config/tc-i860.c:132
msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
-msgstr "La directiva .enddual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax"
+msgstr ""
+"La directiva .enddual sólo está disponible con la opción -mintel-syntax"
#: config/tc-i860.c:145
msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
@@ -5564,7 +5817,7 @@ msgstr "La directiva .atmp sólo está disponible con la opción -mintel-syntax"
msgid "Unknown temporary pseudo register"
msgstr "Pseudo registro temporal desconocido"
-#: config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1761
+#: config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1765
#, c-format
msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
@@ -5573,15 +5826,16 @@ msgstr "error interno: no se puede dispersar `%s': %s\n"
msgid "Defective assembler. No assembly attempted."
msgstr "Ensamblador defectuoso. No se intentó ensamblar."
-#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3667
-#: config/tc-m68k.c:3699 config/tc-sparc.c:2711
+#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3726
+#: config/tc-m68k.c:3758 config/tc-sparc.c:2711
msgid "failed sanity check."
msgstr "falló la prueba de sanidad."
#: config/tc-i860.c:400
#, c-format
msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
-msgstr "Código de operación expandido después de la ramificación retardada: `%s'"
+msgstr ""
+"Código de operación expandido después de la ramificación retardada: `%s'"
#: config/tc-i860.c:404
#, c-format
@@ -5723,9 +5977,11 @@ msgstr "factor de escala inválido"
#: config/tc-i960.c:1189
msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
-msgstr "la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de una(s) instrucción(es) anterior(es)"
+msgstr ""
+"la arquitectura del código de operación tiene conflictos con alguno de "
+"una(s) instrucción(es) anterior(es)"
-#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11325
+#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11341
msgid "too many operands"
msgstr "demasiados operandos"
@@ -5776,8 +6032,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\t\t\tespecifica la variante de la arquitectura 960\n"
-"-b\t\t\tagrega código para recolectar estadísticas sobre las ramificaciones tomadas\n"
-"-link-relax\t\tpreserva las directivas de alineación individuales del enlazador so\n"
+"-b\t\t\tagrega código para recolectar estadísticas sobre las ramificaciones "
+"tomadas\n"
+"-link-relax\t\tpreserva las directivas de alineación individuales del "
+"enlazador so\n"
"\t\t\tse puede relajar (sólo en el formato b.out)\n"
"-no-relax\t\tno altera las instrucciones comparar-y-ramificar para\n"
"\t\t\tdesubicaciones largas\n"
@@ -5844,91 +6102,91 @@ msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,o,s,w,x,M,S,G,T en la cadena"
msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción."
-#: config/tc-ia64.c:5123
+#: config/tc-ia64.c:5122
msgid "Register name expected"
msgstr "Se esperaba un nombre de registro"
-#: config/tc-ia64.c:5128 config/tc-ia64.c:5444
+#: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5440
msgid "Comma expected"
msgstr "Se esperaba una coma"
-#: config/tc-ia64.c:5136
+#: config/tc-ia64.c:5135
msgid "Register value annotation ignored"
msgstr "Se descarta la anotación del valor del registro"
-#: config/tc-ia64.c:5177
+#: config/tc-ia64.c:5176
msgid "Directive invalid within a bundle"
msgstr "Directiva inválida dentro de una agrupación"
-#: config/tc-ia64.c:5270
+#: config/tc-ia64.c:5269
msgid "Missing predicate relation type"
msgstr "Falta el tipo de relación del predicado"
-#: config/tc-ia64.c:5276
+#: config/tc-ia64.c:5275
msgid "Unrecognized predicate relation type"
msgstr "No se reconoce el tipo de relación de predicado"
-#: config/tc-ia64.c:5323
+#: config/tc-ia64.c:5321
msgid "Bad register range"
msgstr "Rango de registro erróneo"
-#: config/tc-ia64.c:5332
+#: config/tc-ia64.c:5330
msgid "Predicate register expected"
msgstr "Se esperaba un registro de predicado"
-#: config/tc-ia64.c:5337
+#: config/tc-ia64.c:5335
msgid "Duplicate predicate register ignored"
msgstr "Se descarta el registro de predicado duplicado"
-#: config/tc-ia64.c:5355
+#: config/tc-ia64.c:5351
msgid "Predicate source and target required"
msgstr "Se requiere el predicado fuente y destino"
-#: config/tc-ia64.c:5357 config/tc-ia64.c:5369
+#: config/tc-ia64.c:5353 config/tc-ia64.c:5365
msgid "Use of p0 is not valid in this context"
msgstr "El uso de p0 no es válido en este contexto"
-#: config/tc-ia64.c:5364
+#: config/tc-ia64.c:5360
msgid "At least two PR arguments expected"
msgstr "Se esperaban al menos dos argumentos PR"
-#: config/tc-ia64.c:5378
+#: config/tc-ia64.c:5374
msgid "At least one PR argument expected"
msgstr "Se esperaba al menos un argumento PR"
-#: config/tc-ia64.c:5414
+#: config/tc-ia64.c:5410
#, c-format
msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
msgstr "Falló la inserción de \"%s\" en la tabla de entrada de pistas: %s"
#. FIXME -- need 62-bit relocation type
-#: config/tc-ia64.c:5890
+#: config/tc-ia64.c:5886
msgid "62-bit relocation not yet implemented"
msgstr "la reubicación de 62-bits aún no está implementada"
#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
#. be used!
-#: config/tc-ia64.c:5974
+#: config/tc-ia64.c:5970
msgid "lower 16 bits of mask ignored"
msgstr "se descartan los 16 bits inferiores de la máscara"
-#: config/tc-ia64.c:6589
+#: config/tc-ia64.c:6585
msgid "Value truncated to 62 bits"
msgstr "Valor truncado a 62 bits"
#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
#. boundary.
-#: config/tc-ia64.c:6727 config/tc-ia64.h:171
+#: config/tc-ia64.c:6723 config/tc-ia64.h:172
msgid "instruction address is not a multiple of 16"
msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 16"
-#: config/tc-ia64.c:7277
+#: config/tc-ia64.c:7273
#, c-format
msgid "Unrecognized option '-x%s'"
msgstr "No se reconoce la opción '-x%s'"
-#: config/tc-ia64.c:7305
+#: config/tc-ia64.c:7301
msgid ""
"IA-64 options:\n"
" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n"
@@ -5984,103 +6242,170 @@ msgstr ""
" -xdebugx\t\t depura el revisor de violaciones de dependencias y\n"
"\t\t\t activa la revisión de violaciones de dependencias\n"
-#: config/tc-ia64.c:7335
+#: config/tc-ia64.c:7331
msgid "--gstabs is not supported for ia64"
msgstr "no se admite --gstabs para ia64"
-#: config/tc-ia64.c:7640 config/tc-mips.c:1750
+#: config/tc-ia64.c:7636 config/tc-mips.c:1754
msgid "Could not set architecture and machine"
msgstr "No se pueden establecer la arquitectura y la máquina"
-#: config/tc-ia64.c:7766
+#: config/tc-ia64.c:7762
msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
msgstr "Se descartan las paradas explícitas en modo automático"
-#: config/tc-ia64.c:7788
+#: config/tc-ia64.c:7784
msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
msgstr "Se encontró '{' después del cambio explícito al modo automático"
-#: config/tc-ia64.c:8393
+#: config/tc-ia64.c:8389
#, c-format
msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
msgstr "Dependencia sin manejar %s para %s (%s), nota %d"
-#: config/tc-ia64.c:9669
+#: config/tc-ia64.c:9665
#, c-format
msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
msgstr "No se reconoce el especificador de dependencia %d\n"
-#: config/tc-ia64.c:10566
+#: config/tc-ia64.c:10562
msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
msgstr "Solamente se reporta la primera ruta donde se encuentra el conflicto"
-#: config/tc-ia64.c:10569
+#: config/tc-ia64.c:10565
msgid "This is the location of the conflicting usage"
msgstr "Esta es la ubicación del uso conflictivo"
-#: config/tc-ia64.c:11793
+#: config/tc-ia64.c:11791
msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
-msgstr "No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de instrucciones"
+msgstr ""
+"No se puede agregar el bit de parada para marcar el fin del grupo de "
+"instrucciones"
-#: config/tc-ia64.c:11893 config/tc-score.c:6398 read.c:1442 read.c:2413
-#: read.c:3042 read.c:3375 read.c:3419
+#: config/tc-ia64.c:11891 config/tc-score.c:6398 read.c:1446 read.c:2417
+#: read.c:3046 read.c:3379 read.c:3423
msgid "expected symbol name"
msgstr "se esperaba un nombre de símbolo"
-#: config/tc-ia64.c:11903 read.c:2423 read.c:3052 read.c:3403 stabs.c:466
+#: config/tc-ia64.c:11901 read.c:2427 read.c:3056 read.c:3407 stabs.c:468
#, c-format
msgid "expected comma after \"%s\""
msgstr "se esperaba una coma después de \"%s\""
-#: config/tc-ia64.c:11945
+#: config/tc-ia64.c:11943
#, c-format
msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
msgstr "el símbolo `%s' ya es el alias de %s `%s'"
-#: config/tc-ia64.c:11955
+#: config/tc-ia64.c:11953
#, c-format
msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
msgstr "%s `%s' ya tiene un alias `%s'"
-#: config/tc-ia64.c:11966
+#: config/tc-ia64.c:11964
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de alias %s: %s"
-#: config/tc-ia64.c:11974
+#: config/tc-ia64.c:11972
#, c-format
msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
-msgstr "falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s"
+msgstr ""
+"falló la inserción de \"%s\" en la tabla de dispersión de nombres %s: %s"
-#: config/tc-ia64.c:11993
+#: config/tc-ia64.c:11991
#, c-format
msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "el símbolo `%s' que es alias de `%s' no se utiliza"
-#: config/tc-ia64.c:12015
+#: config/tc-ia64.c:12013
#, c-format
msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
msgstr "la sección `%s' que es alias de `%s' no se utiliza"
-#: config/tc-ip2k.c:157
+#: config/tc-ip2k.c:158
#, c-format
msgid "IP2K specific command line options:\n"
msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de IP2K:\n"
-#: config/tc-ip2k.c:158
+#: config/tc-ip2k.c:159
#, c-format
msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n"
msgstr " -mip2022 restringe a insns de IP2022 \n"
-#: config/tc-ip2k.c:159
+#: config/tc-ip2k.c:160
#, c-format
msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n"
msgstr " -mip2022ext permite insns extendidas de IP2022\n"
-#: config/tc-ip2k.c:273
+#: config/tc-ip2k.c:274
msgid "md_pcrel_from\n"
msgstr "md_pcrel_from\n"
+#: config/tc-iq2000.c:364
+#, fuzzy, c-format
+msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
+msgstr "No se permite la instrucción %s en una ranura de retardo."
+
+#: config/tc-iq2000.c:372
+#, c-format
+msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
+msgstr ""
+
+#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
+#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
+#, c-format
+msgid "operand references R%ld of previous load."
+msgstr ""
+
+#: config/tc-iq2000.c:396
+msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
+msgstr ""
+
+#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:1647
+msgid "Unmatched high relocation"
+msgstr "Reubicación high sin coincidencia"
+
+#: config/tc-iq2000.c:878 config/tc-mips.c:14503 config/tc-score.c:6105
+msgid ".end not in text section"
+msgstr ".end no está en la sección text"
+
+#: config/tc-iq2000.c:882 config/tc-mips.c:14507 config/tc-score.c:6108
+msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
+msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
+
+#: config/tc-iq2000.c:891 config/tc-mips.c:14516 config/tc-score.c:6116
+msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
+msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent."
+
+#: config/tc-iq2000.c:894 config/tc-mips.c:14523 config/tc-score.c:6121
+msgid ".end directive missing or unknown symbol"
+msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
+
+#: config/tc-iq2000.c:912
+#, fuzzy
+msgid "Expected simple number."
+msgstr "se esperaba un número simple"
+
+#: config/tc-iq2000.c:941 config/tc-mips.c:14428 config/tc-score.c:5955
+#, c-format
+msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
+msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
+
+#: config/tc-iq2000.c:943
+#, fuzzy
+msgid "Invalid number"
+msgstr "número inválido"
+
+#: config/tc-iq2000.c:978 config/tc-mips.c:14598 config/tc-score.c:5994
+msgid ".ent or .aent not in text section."
+msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
+
+#: config/tc-iq2000.c:981
+#, fuzzy
+msgid "missing `.end'"
+msgstr "falta un .end"
+
#: config/tc-m32c.c:137
#, c-format
msgid " M32C specific command line options:\n"
@@ -6102,18 +6427,25 @@ msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de M32R:\n"
#: config/tc-m32r.c:375
#, c-format
-msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
-msgstr " -m32r desactiva el soporte para el conjunto de instrucciones m32rx\n"
+msgid ""
+" -m32r disable support for the m32rx instruction set\n"
+msgstr ""
+" -m32r desactiva el soporte para el conjunto de "
+"instrucciones m32rx\n"
#: config/tc-m32r.c:377
#, c-format
msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n"
-msgstr " -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones m32rx\n"
+msgstr ""
+" -m32rx admite el conjunto extendido de instrucciones "
+"m32rx\n"
#: config/tc-m32r.c:379
#, c-format
msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n"
-msgstr " -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones m32r2\n"
+msgstr ""
+" -m32r2 admite el conjunto extendido de instrucciones "
+"m32r2\n"
#: config/tc-m32r.c:381
#, c-format
@@ -6137,63 +6469,91 @@ msgstr " -no-parallel desactiva -parallel\n"
#: config/tc-m32r.c:389
#, c-format
-msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
-msgstr " -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos de bit de M32R2\n"
+msgid ""
+" -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field "
+"instructions\n"
+msgstr ""
+" -no-bitinst desactiva las instrucciones extendidas de campos "
+"de bit de M32R2\n"
#: config/tc-m32r.c:391
#, c-format
msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n"
-msgstr " -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n"
+msgstr ""
+" -O intenta optimizar código. Implica -parallel\n"
#: config/tc-m32r.c:394
#, c-format
-msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
-msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
+msgid ""
+" -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n"
+msgstr ""
+" -warn-explicit-parallel-conflicts avisa cuando hay instrucciones "
+"paralelas\n"
#: config/tc-m32r.c:396
#, c-format
msgid " might violate contraints\n"
-msgstr " que pueden violar las restricciones\n"
+msgstr ""
+" que pueden violar las "
+"restricciones\n"
#: config/tc-m32r.c:398
#, c-format
msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n"
-msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n"
+msgstr ""
+" -no-warn-explicit-parallel-conflicts no avisa cuando las instrucciones\n"
#: config/tc-m32r.c:400
#, c-format
-msgid " instructions might violate contraints\n"
-msgstr " paralelas pueden violar restricciones\n"
+msgid ""
+" instructions might violate "
+"contraints\n"
+msgstr ""
+" paralelas pueden violar "
+"restricciones\n"
#: config/tc-m32r.c:402
#, c-format
-msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
-msgstr " -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgid ""
+" -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgstr ""
+" -Wp sinónimo para -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
#: config/tc-m32r.c:404
#, c-format
-msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
-msgstr " -Wnp sinónimo para -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgid ""
+" -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
+msgstr ""
+" -Wnp sinónimo para "
+"-no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
#: config/tc-m32r.c:406
#, c-format
-msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
-msgstr " -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
+msgid ""
+" -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n"
+msgstr ""
+" -ignore-parallel-conflicts no revisa cuando hay instrucciones "
+"paralelas\n"
#: config/tc-m32r.c:408
#, c-format
msgid " fo contraint violations\n"
-msgstr " que violan las restricciones\n"
+msgstr ""
+" que violan las restricciones\n"
#: config/tc-m32r.c:410
#, c-format
-msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
-msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones paralelas\n"
+msgid ""
+" -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n"
+msgstr ""
+" -no-ignore-parallel-conflicts revisa cuando hay instrucciones "
+"paralelas\n"
#: config/tc-m32r.c:412
#, c-format
msgid " contraint violations\n"
-msgstr " que violan las restricciones\n"
+msgstr ""
+" que violan las restricciones\n"
#: config/tc-m32r.c:414
#, c-format
@@ -6203,12 +6563,17 @@ msgstr " -Ip sinónimo para -ignore-parallel-conflicts\n"
#: config/tc-m32r.c:416
#, c-format
msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
-msgstr " -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n"
+msgstr ""
+" -nIp sinónimo para -no-ignore-parallel-conflicts\n"
#: config/tc-m32r.c:419
#, c-format
-msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
-msgstr " -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una reubicación low correspondiente\n"
+msgid ""
+" -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low "
+"reloc\n"
+msgstr ""
+" -warn-unmatched-high avisa cundo una reubicación (s)high no tiene una "
+"reubicación low correspondiente\n"
#: config/tc-m32r.c:421
#, c-format
@@ -6274,37 +6639,49 @@ msgstr "error interno: fallaron los operandos lookup/get fallaron"
#: config/tc-m32r.c:1095
#, c-format
msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
-msgstr "'%s': solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el m32r"
+msgstr ""
+"'%s': solamente las instrucciones NOP se puede ejecutar en paralelo en el "
+"m32r"
#: config/tc-m32r.c:1124
#, c-format
-msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
-msgstr "%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a instrucción - ¿Esto es intencional?"
+msgid ""
+"%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - "
+"is this intentional ?"
+msgstr ""
+"%s: la salida de la 1a instrucción es la misma que una entrada a la 2a "
+"instrucción - ¿Esto es intencional?"
#: config/tc-m32r.c:1128
#, c-format
-msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
-msgstr "%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a instrucción - ¿Esto es intencional?"
+msgid ""
+"%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - "
+"is this intentional ?"
+msgstr ""
+"%s: la salida de la 2a instrucción es la misma que una entrada a la 1a "
+"instrucción - ¿Esto es intencional?"
-#: config/tc-m32r.c:1492 config/tc-ppc.c:1832 config/tc-ppc.c:4372
+#: config/tc-m32r.c:1492 config/tc-ppc.c:1854 config/tc-ppc.c:4402
msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
-msgstr "Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea."
+msgstr ""
+"Se esperaba coma después del nombre del símbolo: se descarta el resto de la "
+"línea."
#: config/tc-m32r.c:1502
#, c-format
msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
msgstr "longitud SCOMMon (%ld.) <0! Se descarta."
-#: config/tc-m32r.c:1516 config/tc-ppc.c:1854 config/tc-ppc.c:2993
-#: config/tc-ppc.c:4396
+#: config/tc-m32r.c:1516 config/tc-ppc.c:1876 config/tc-ppc.c:3023
+#: config/tc-ppc.c:4426
msgid "ignoring bad alignment"
msgstr "se descarta la alineación errónea"
-#: config/tc-m32r.c:1528 config/tc-ppc.c:1891 config/tc-v850.c:322
+#: config/tc-m32r.c:1528 config/tc-ppc.c:1913 config/tc-v850.c:322
msgid "Common alignment not a power of 2"
msgstr "La alineación común no es una potencia de 2"
-#: config/tc-m32r.c:1543 config/tc-ppc.c:1865 config/tc-ppc.c:4408
+#: config/tc-m32r.c:1543 config/tc-ppc.c:1887 config/tc-ppc.c:4438
#, c-format
msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
msgstr "Se descarta el intento de redefinir el símbolo `%s'."
@@ -6361,7 +6738,8 @@ msgstr ""
" --force-long-branchs siempre convierte las ramificaciones relativas en\n"
" absolutas\n"
" -S,--short-branchs no convierte las ramificaciones relativas en\n"
-" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de rango\n"
+" absolutas cuando el desplazamiento está fuera de "
+"rango\n"
" --strict-direct-mode no convierte el modo directo en modo extendido\n"
" cuando la instrucción no admite modo directo\n"
" --print-insn-syntax muestra la sintaxis de la instrucción en caso de\n"
@@ -6455,7 +6833,9 @@ msgstr "`,' sobrante o modo de direccionamiento indirecto de registro erróneo."
#: config/tc-m68hc11.c:1104
msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
-msgstr "Falta el segundo registro o el desplazamiento para el modo indizado indirecto."
+msgstr ""
+"Falta el segundo registro o el desplazamiento para el modo indizado "
+"indirecto."
#: config/tc-m68hc11.c:1114
msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
@@ -6569,7 +6949,8 @@ msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 16-bit: %ld."
#: config/tc-m68hc11.c:1897
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para la instrucción movw/movb: %ld."
+msgstr ""
+"Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para la instrucción movw/movb: %ld."
#: config/tc-m68hc11.c:2003
msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
@@ -6668,448 +7049,474 @@ msgstr "Valor fuera del rango de 16-bit."
#: config/tc-m68hc11.c:3295
#, c-format
msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
-msgstr "El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al PC."
+msgstr ""
+"El valor %ld es demasiado grande para la ramificación de 8-bit relativa al "
+"PC."
#: config/tc-m68hc11.c:3302
#, c-format
msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
-msgstr "El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de rango."
+msgstr ""
+"El auto incremento/decremento del desplazamiento '%ld' está fuera de rango."
#: config/tc-m68hc11.c:3315
#, c-format
msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
-msgstr "Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para la instrucción movw/movb: %ld"
+msgstr ""
+"Desplazamiento fuera del rango de 5-bit para la instrucción movw/movb: %ld"
#: config/tc-m68hc11.c:3331
#, c-format
msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
msgstr "Línea %d: tipo de reubicación desconocido: 0x%x."
-#: config/tc-m68k.c:1009
+#: config/tc-m68k.c:1036
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al pc de %d bytes"
-#: config/tc-m68k.c:1011
+#: config/tc-m68k.c:1038
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
msgstr "No se puede hacer la reubicación pic relativa al pc de %d bytes"
-#: config/tc-m68k.c:1016
+#: config/tc-m68k.c:1043
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation"
msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d bytes"
-#: config/tc-m68k.c:1018
+#: config/tc-m68k.c:1045
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pic relocation"
msgstr "No se puede hacer la reubicación pic de %d bytes"
-#: config/tc-m68k.c:1083
+#: config/tc-m68k.c:1110
#, c-format
msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
msgstr "No se puede producir una reubicación contra el símbolo '%s'"
-#: config/tc-m68k.c:1127 config/tc-vax.c:2366
+#: config/tc-m68k.c:1154 config/tc-vax.c:2366
#, c-format
msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al PC %s"
-#: config/tc-m68k.c:1226 config/tc-vax.c:1876
+#: config/tc-m68k.c:1253 config/tc-vax.c:1876
msgid "No operator"
msgstr "No hay operador"
-#: config/tc-m68k.c:1256 config/tc-vax.c:1892
+#: config/tc-m68k.c:1283 config/tc-vax.c:1892
msgid "Unknown operator"
msgstr "Operador desconocido"
-#: config/tc-m68k.c:2143
+#: config/tc-m68k.c:2186
msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
msgstr "instrucción inválida para esta arquitectura; necesita "
-#: config/tc-m68k.c:2147
+#: config/tc-m68k.c:2190
msgid "ColdFire ISA_A"
msgstr "ISA_A de ColdFire"
-#: config/tc-m68k.c:2150
+#: config/tc-m68k.c:2193
msgid "ColdFire hardware divide"
msgstr "divide por hardware de ColdFire"
-#: config/tc-m68k.c:2153
+#: config/tc-m68k.c:2196
msgid "ColdFire ISA_A+"
msgstr "ISA_A+ de ColdFire"
-#: config/tc-m68k.c:2156
+#: config/tc-m68k.c:2199
msgid "ColdFire ISA_B"
msgstr "ISA_B de ColdFire"
-#: config/tc-m68k.c:2159
+#: config/tc-m68k.c:2202
+#, fuzzy
+msgid "ColdFire ISA_C"
+msgstr "ISA_A de ColdFire"
+
+#: config/tc-m68k.c:2205
msgid "ColdFire fpu"
msgstr "unidad de coma flotante de ColdFire"
-#: config/tc-m68k.c:2162
+#: config/tc-m68k.c:2208
msgid "M68K fpu"
msgstr "unidad de coma flotante de M68K"
-#: config/tc-m68k.c:2165
+#: config/tc-m68k.c:2211
msgid "M68K mmu"
msgstr "mmu de M68K"
-#: config/tc-m68k.c:2168
+#: config/tc-m68k.c:2214
msgid "68020 or higher"
msgstr "68020 o superior"
-#: config/tc-m68k.c:2171
+#: config/tc-m68k.c:2217
msgid "68000 or higher"
msgstr "68000 o superior"
-#: config/tc-m68k.c:2174
+#: config/tc-m68k.c:2220
msgid "68010 or higher"
msgstr "68010 o superior"
-#: config/tc-m68k.c:2227
+#: config/tc-m68k.c:2273
msgid "operands mismatch"
msgstr "no coinciden los operandos"
-#: config/tc-m68k.c:2290 config/tc-m68k.c:2296 config/tc-m68k.c:2302
+#: config/tc-m68k.c:2337 config/tc-m68k.c:2343 config/tc-m68k.c:2349
#: config/tc-mmix.c:2487 config/tc-mmix.c:2511
msgid "operand out of range"
msgstr "operando fuera de rango"
-#: config/tc-m68k.c:2359
+#: config/tc-m68k.c:2406
#, c-format
msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
msgstr "Número grande demasiado grande para el formato %c; se trunca"
-#: config/tc-m68k.c:2436
+#: config/tc-m68k.c:2483
msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
-msgstr "desubicación demasiado grande para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
+msgstr ""
+"desubicación demasiado grande para esta arquitectura; necesita 68020 o "
+"superior"
-#: config/tc-m68k.c:2547
-msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
-msgstr "factor de escala inválido en esta arquitectura; necesita cpu32 o 68020 o superior"
+#: config/tc-m68k.c:2594
+msgid ""
+"scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
+msgstr ""
+"factor de escala inválido en esta arquitectura; necesita cpu32 o 68020 o "
+"superior"
-#: config/tc-m68k.c:2552
+#: config/tc-m68k.c:2599
msgid "invalid index size for coldfire"
msgstr "tamaño de índice inválido para coldfire"
-#: config/tc-m68k.c:2605
+#: config/tc-m68k.c:2652
msgid "Forcing byte displacement"
msgstr "Se fuerza la desubicación de byte"
-#: config/tc-m68k.c:2607
+#: config/tc-m68k.c:2654
msgid "byte displacement out of range"
msgstr "Desubicación de byte fuera de rango"
-#: config/tc-m68k.c:2655 config/tc-m68k.c:2693
+#: config/tc-m68k.c:2702 config/tc-m68k.c:2740
msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
-msgstr "modo de operando inválido para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
+msgstr ""
+"modo de operando inválido para esta arquitectura; necesita 68020 o superior"
-#: config/tc-m68k.c:2679 config/tc-m68k.c:2713
+#: config/tc-m68k.c:2726 config/tc-m68k.c:2760
msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
msgstr "no se permite :b; se cambia por defecto a :w"
-#: config/tc-m68k.c:2790
+#: config/tc-m68k.c:2837
msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
msgstr "no se admite el valor de byte; utilice un sufijo diferente"
-#: config/tc-m68k.c:2805
+#: config/tc-m68k.c:2852
msgid "unknown/incorrect operand"
msgstr "operando desconocido/incorrecto"
-#: config/tc-m68k.c:2848 config/tc-m68k.c:2856 config/tc-m68k.c:2863
-#: config/tc-m68k.c:2870
+#: config/tc-m68k.c:2895 config/tc-m68k.c:2903 config/tc-m68k.c:2910
+#: config/tc-m68k.c:2917
msgid "out of range"
msgstr "fuera de rango"
-#: config/tc-m68k.c:2942
+#: config/tc-m68k.c:2990
msgid "Can't use long branches on this architecture"
msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en esta arquitectura"
-#: config/tc-m68k.c:3047
+#: config/tc-m68k.c:3096
msgid "Expression out of range, using 0"
msgstr "Expresión fuera de rango, se usa 0"
-#: config/tc-m68k.c:3238 config/tc-m68k.c:3254
+#: config/tc-m68k.c:3287 config/tc-m68k.c:3303
msgid "Floating point register in register list"
msgstr "Registro de coma flotante en la lista de registros"
-#: config/tc-m68k.c:3244
+#: config/tc-m68k.c:3293
msgid "Wrong register in floating-point reglist"
msgstr "Registro erróneo en la lista de registros de coma flotante"
-#: config/tc-m68k.c:3260
+#: config/tc-m68k.c:3309
msgid "incorrect register in reglist"
msgstr "registro incorrecto en la lista de registros"
-#: config/tc-m68k.c:3266
+#: config/tc-m68k.c:3315
msgid "wrong register in floating-point reglist"
msgstr "registro erróneo en la lista de registros de coma flotante"
#. ERROR.
-#: config/tc-m68k.c:3729
+#: config/tc-m68k.c:3788
msgid "Extra )"
msgstr ") extra"
#. ERROR.
-#: config/tc-m68k.c:3740
+#: config/tc-m68k.c:3799
msgid "Missing )"
msgstr "Falta )"
-#: config/tc-m68k.c:3757
+#: config/tc-m68k.c:3816
msgid "Missing operand"
msgstr "Falta un operando"
-#: config/tc-m68k.c:4074
+#: config/tc-m68k.c:4134
#, c-format
msgid "unrecognized default cpu `%s'"
msgstr "no se reconoce el cpu por defecto `%s'"
-#: config/tc-m68k.c:4128
+#: config/tc-m68k.c:4188
#, c-format
msgid "%s -- statement `%s' ignored"
msgstr "%s -- se descarta la declaración `%s'"
-#: config/tc-m68k.c:4177
+#: config/tc-m68k.c:4237
#, c-format
msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
msgstr "No se sabe comó reconocer la anchura de %c en md_assemble()"
-#: config/tc-m68k.c:4346
+#: config/tc-m68k.c:4406
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
msgstr "Error Interno: No se puede alojar m68k_sorted_opcodes de tamaño %d"
-#: config/tc-m68k.c:4397 config/tc-m68k.c:4436
+#: config/tc-m68k.c:4471 config/tc-m68k.c:4510
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
msgstr "Error Interno: No se puede encontrar %s en la tabla de dispersión"
-#: config/tc-m68k.c:4400 config/tc-m68k.c:4439
+#: config/tc-m68k.c:4474 config/tc-m68k.c:4513
#, c-format
msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
-#: config/tc-m68k.c:4564
+#: config/tc-m68k.c:4638
#, c-format
msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
msgstr "la etiqueta de texto `%s' está alineada a un límite impar"
-#: config/tc-m68k.c:4764
+#: config/tc-m68k.c:4838
#, c-format
msgid "value %ld out of range"
msgstr "valor %ld fuera de rango"
-#: config/tc-m68k.c:4778
+#: config/tc-m68k.c:4852
msgid "invalid byte branch offset"
msgstr "desplazamiento de ramificación byte inválido"
-#: config/tc-m68k.c:4814
+#: config/tc-m68k.c:4889
msgid "short branch with zero offset: use :w"
msgstr "ramificación corta con desplazamiento cero: utilice :w"
-#: config/tc-m68k.c:4839
+#: config/tc-m68k.c:4933
msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
msgstr "Conversión de un BSR relativo al PC a un JSR absoluto"
-#: config/tc-m68k.c:4850
+#: config/tc-m68k.c:4944
msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
msgstr "Conversión de una ramificación relativa al PC a un salto absoluto"
-#: config/tc-m68k.c:4867 config/tc-m68k.c:4928
+#: config/tc-m68k.c:4961 config/tc-m68k.c:5022
msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
-msgstr "Conversión de una ramificación condicional relativa al PC a un salto absoluto"
+msgstr ""
+"Conversión de una ramificación condicional relativa al PC a un salto absoluto"
-#: config/tc-m68k.c:4908
+#: config/tc-m68k.c:5002
msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
msgstr "Conversión de DBcc a un salto absoluto"
-#: config/tc-m68k.c:4992
+#: config/tc-m68k.c:5086
msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
msgstr "Conversión de una ramificación relativa al PC a un salto absoluto"
-#: config/tc-m68k.c:5204
+#: config/tc-m68k.c:5299
msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
-msgstr "Se trató de convertir una ramificación relativa al PC a un salto absoluto"
+msgstr ""
+"Se trató de convertir una ramificación relativa al PC a un salto absoluto"
-#: config/tc-m68k.c:5248 config/tc-m68k.c:5259 config/tc-m68k.c:5299
+#: config/tc-m68k.c:5344 config/tc-m68k.c:5355 config/tc-m68k.c:5399
msgid "expression out of range: defaulting to 1"
msgstr "expresión fuera de rango: se cambia por defecto a 1"
-#: config/tc-m68k.c:5291
+#: config/tc-m68k.c:5391
msgid "expression out of range: defaulting to 0"
msgstr "expresión fuera de rango: se cambia por defecto a 0"
-#: config/tc-m68k.c:5332 config/tc-m68k.c:5344
+#: config/tc-m68k.c:5432 config/tc-m68k.c:5444
#, c-format
msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
msgstr "No se puede lidiar con la expresión; se cambia por defecto a %ld"
-#: config/tc-m68k.c:5358
+#: config/tc-m68k.c:5458
msgid "expression doesn't fit in BYTE"
msgstr "la expresión no cabe en BYTE"
-#: config/tc-m68k.c:5362
+#: config/tc-m68k.c:5462
msgid "expression doesn't fit in WORD"
msgstr "la expresión no cabe en WORD"
-#: config/tc-m68k.c:5449
+#: config/tc-m68k.c:5549
#, c-format
msgid "%s: unrecognized processor name"
msgstr "%s: no se reconoce el nombre de procesador"
-#: config/tc-m68k.c:5510
+#: config/tc-m68k.c:5610
msgid "bad coprocessor id"
msgstr "id de coprocesador erróneo"
-#: config/tc-m68k.c:5516
+#: config/tc-m68k.c:5616
msgid "unrecognized fopt option"
msgstr "no se reconoce la opción fopt"
-#: config/tc-m68k.c:5649
+#: config/tc-m68k.c:5749
#, c-format
msgid "option `%s' may not be negated"
msgstr "la opción `%s' podría no estar negada"
-#: config/tc-m68k.c:5660
+#: config/tc-m68k.c:5760
#, c-format
msgid "option `%s' not recognized"
msgstr "no se reconoce la opción `%s'"
-#: config/tc-m68k.c:5689
+#: config/tc-m68k.c:5789
msgid "bad format of OPT NEST=depth"
msgstr "formato erróneo de OPT NEST=profundidad"
-#: config/tc-m68k.c:5745
+#: config/tc-m68k.c:5845
msgid "missing label"
msgstr "falta una etiqueta"
-#: config/tc-m68k.c:5769 config/tc-m68k.c:5798
+#: config/tc-m68k.c:5869 config/tc-m68k.c:5898
msgid "bad register list"
msgstr "lista de registros errónea"
-#: config/tc-m68k.c:5771
+#: config/tc-m68k.c:5871
#, c-format
msgid "bad register list: %s"
msgstr "lista de registros errónea: %s"
-#: config/tc-m68k.c:5869
+#: config/tc-m68k.c:5969
msgid "restore without save"
msgstr "restore sin save"
-#: config/tc-m68k.c:6023 config/tc-m68k.c:6393
+#: config/tc-m68k.c:6123 config/tc-m68k.c:6493
msgid "syntax error in structured control directive"
msgstr "error sintáctico en la directiva de control estructurada"
-#: config/tc-m68k.c:6068
+#: config/tc-m68k.c:6168
msgid "missing condition code in structured control directive"
msgstr "falta el código de condición en la directiva de control estructurada"
-#: config/tc-m68k.c:6139
+#: config/tc-m68k.c:6239
#, c-format
-msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
-msgstr "La condición <%c%c> en la directiva de control estructurada no se puede codificar correctamente"
+msgid ""
+"Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
+msgstr ""
+"La condición <%c%c> en la directiva de control estructurada no se puede "
+"codificar correctamente"
-#: config/tc-m68k.c:6435
+#: config/tc-m68k.c:6535
msgid "missing then"
msgstr "falta un then"
-#: config/tc-m68k.c:6516
+#: config/tc-m68k.c:6616
msgid "else without matching if"
msgstr "else sin if coincidente"
-#: config/tc-m68k.c:6549
+#: config/tc-m68k.c:6649
msgid "endi without matching if"
msgstr "endi sin if coincidente"
-#: config/tc-m68k.c:6589
+#: config/tc-m68k.c:6689
msgid "break outside of structured loop"
msgstr "break fuera de un loop estructurado"
-#: config/tc-m68k.c:6627
+#: config/tc-m68k.c:6727
msgid "next outside of structured loop"
msgstr "next fuera de un loop estructurado"
-#: config/tc-m68k.c:6678
+#: config/tc-m68k.c:6778
msgid "missing ="
msgstr "falta un ="
-#: config/tc-m68k.c:6716
+#: config/tc-m68k.c:6816
msgid "missing to or downto"
msgstr "falta un to o downto"
-#: config/tc-m68k.c:6752 config/tc-m68k.c:6786 config/tc-m68k.c:7000
+#: config/tc-m68k.c:6852 config/tc-m68k.c:6886 config/tc-m68k.c:7100
msgid "missing do"
msgstr "falta un do"
-#: config/tc-m68k.c:6887
+#: config/tc-m68k.c:6987
msgid "endf without for"
msgstr "endf sin for"
-#: config/tc-m68k.c:6941
+#: config/tc-m68k.c:7041
msgid "until without repeat"
msgstr "until sin repeat"
-#: config/tc-m68k.c:7035
+#: config/tc-m68k.c:7135
msgid "endw without while"
msgstr "endw sin while"
-#: config/tc-m68k.c:7068 config/tc-m68k.c:7096
+#: config/tc-m68k.c:7168 config/tc-m68k.c:7196
msgid "already assembled instructions"
msgstr "las instrucciones ya están ensambladas"
-#: config/tc-m68k.c:7173
+#: config/tc-m68k.c:7273
#, c-format
msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
msgstr "la opción `%s' es obsoleta, use %s"
-#: config/tc-m68k.c:7192
+#: config/tc-m68k.c:7292
#, c-format
msgid "cpu `%s' unrecognized"
msgstr "no se reconoce el cpu `%s'"
-#: config/tc-m68k.c:7198
+#: config/tc-m68k.c:7298
#, c-format
msgid "already selected `%s' processor"
msgstr "ya se seleccionó el procesador `%s'"
-#: config/tc-m68k.c:7218
+#: config/tc-m68k.c:7318
#, c-format
msgid "architecture `%s' unrecognized"
msgstr "no se reconoce la arquitectura `%s'"
-#: config/tc-m68k.c:7224
+#: config/tc-m68k.c:7324
#, c-format
msgid "already selected `%s' architecture"
msgstr "ya se seleccionó la arquitectura `%s'"
-#: config/tc-m68k.c:7247
+#: config/tc-m68k.c:7347
#, c-format
msgid "extension `%s' unrecognized"
msgstr "no se reconoce la extensión `%s'"
-#: config/tc-m68k.c:7365
+#: config/tc-m68k.c:7465
#, c-format
msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
msgstr "la opción `-A%s' es obsoleta: use `-%s'"
-#: config/tc-m68k.c:7398
+#: config/tc-m68k.c:7498
msgid "architecture features both enabled and disabled"
-msgstr "las características de la arquitectura están activadas y desactivadas al mismo tiempo"
+msgstr ""
+"las características de la arquitectura están activadas y desactivadas al "
+"mismo tiempo"
-#: config/tc-m68k.c:7425
+#: config/tc-m68k.c:7525
msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
-msgstr "el procesador seleccionado no tiene todas las características de la arquitectura seleccionada"
+msgstr ""
+"el procesador seleccionado no tiene todas las características de la "
+"arquitectura seleccionada"
-#: config/tc-m68k.c:7434
+#: config/tc-m68k.c:7534
msgid "m68k and cf features both selected"
msgstr "se seleccionaron características tanto de m68k como de cf"
-#: config/tc-m68k.c:7446
+#: config/tc-m68k.c:7546
msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
-msgstr "se especificaron 68040 y 68851; las instrucciones mmu podrían ensamblar incorrectamente"
+msgstr ""
+"se especificaron 68040 y 68851; las instrucciones mmu podrían ensamblar "
+"incorrectamente"
-#: config/tc-m68k.c:7480
+#: config/tc-m68k.c:7580
#, c-format
msgid ""
"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
@@ -7118,12 +7525,12 @@ msgstr ""
"-march=<arqu>\t\tdefine la arquitectura\n"
"-mcpu=<cpu>\t\tdefine el cpu [por defecto %s]\n"
-#: config/tc-m68k.c:7485
+#: config/tc-m68k.c:7585
#, c-format
msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
msgstr "-m[no-]%-16s activa/desactiva%s la extensión de arquitectura\n"
-#: config/tc-m68k.c:7491
+#: config/tc-m68k.c:7591
#, c-format
msgid ""
"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
@@ -7141,41 +7548,43 @@ msgstr ""
"-l\t\t\tusa 1 word para referencias a símbolos indefinidos [por defecto 2]\n"
"-pic, -k\t\tgenera código independiente de posición\n"
"-S\t\t\tconvierte jbsr en jsr\n"
-"--pcrel nunca convierte ramificaciones relativas al PC en saltos absolutos\n"
+"--pcrel nunca convierte ramificaciones relativas al PC en "
+"saltos absolutos\n"
"--register-prefix-optional\n"
"\t\t\treconoce los nombres de registro sin carácter de prefijo\n"
"--bitwise-or\t\tno trata `|' como un carácter de comentario\n"
"--base-size-default-16\tregistro base sin tamaño es 16 bits\n"
"--base-size-default-32\tregistro base sin tamaño es 32 bits (por defecto)\n"
"--disp-size-default-16\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 16 bits\n"
-"--disp-size-default-32\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 32 bits (por defecto)\n"
+"--disp-size-default-32\tdesplazamiento con tamaño desconocido es 32 bits "
+"(por defecto)\n"
-#: config/tc-m68k.c:7505
+#: config/tc-m68k.c:7605
#, c-format
msgid "Architecture variants are: "
msgstr "Las variantes de arquitectura son: "
-#: config/tc-m68k.c:7514
+#: config/tc-m68k.c:7614
#, c-format
msgid "Processor variants are: "
msgstr "Las variantes de procesador son: "
-#: config/tc-m68k.c:7521 config/tc-xtensa.c:6029
+#: config/tc-m68k.c:7621 config/tc-xtensa.c:6045
#, c-format
msgid "\n"
msgstr "\n"
-#: config/tc-m68k.c:7552
+#: config/tc-m68k.c:7652
#, c-format
msgid "Error %s in %s\n"
msgstr "Error %s en %s\n"
-#: config/tc-m68k.c:7556
+#: config/tc-m68k.c:7656
#, c-format
msgid "Opcode(%d.%s): "
msgstr "Código de operación(%d.%s): "
-#: config/tc-m68k.c:7715
+#: config/tc-m68k.c:7816
msgid "Not a defined coldfire architecture"
msgstr "No es una arquitectura coldfire definida"
@@ -7233,7 +7642,9 @@ msgstr "registro inválido: r15 ilegal"
#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
-msgstr "se utilizó un código de operación específico de M340 cuando se ensamblaba para M210"
+msgstr ""
+"se utilizó un código de operación específico de M340 cuando se ensamblaba "
+"para M210"
#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
@@ -7348,7 +7759,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Opciones específicas de MCORE:\n"
" -{no-}jsri2bsr\t {des}activa la transformación de jsri a bsr (def: des)\n"
-" -{no-}sifilter\t {des}activa el comportamiento de filtro del silicón (def: des)\n"
+" -{no-}sifilter\t {des}activa el comportamiento de filtro del silicón "
+"(def: des)\n"
" -cpu=[210|340] selecciona el tipo de CPU\n"
" -EB ensambla para un sistema big endian (por defecto)\n"
" -EL ensambla para un sistema little endian\n"
@@ -7399,7 +7811,245 @@ msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte %s"
msgid "pc-relative"
msgstr "relativo al pc"
-#: config/tc-mep.c:300
+#. Over here we will fill the description of the machine specific options.
+#: config/tc-maxq.c:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
+msgstr "Opciones de ensamblador específicas de ARM:\n"
+
+#: config/tc-maxq.c:211
+#, c-format
+msgid ""
+"\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n"
+"\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n"
+"\t"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
+msgstr "llamada a tomd_estimate_size_before_relax \n"
+
+#: config/tc-maxq.c:492
+#, c-format
+msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:971
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid register value %s"
+msgstr "Número de registro inválido (%d)"
+
+#: config/tc-maxq.c:1089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid bit number : '%c'"
+msgstr "Número de registro inválido (%d)"
+
+#: config/tc-maxq.c:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Illegal character after operand '%s'"
+msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
+
+#: config/tc-maxq.c:1177 config/tc-maxq.c:1354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
+msgstr "carácter inválido %s en el mnemónico"
+
+#: config/tc-maxq.c:1197 config/tc-maxq.c:1374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
+msgstr "Operando inválido: se utilizó un valor inmediato como dirección"
+
+#: config/tc-maxq.c:1213
+#, fuzzy
+msgid "Immediate value greater than 16 bits"
+msgstr "El valor inmediato no está en el rango de 16 bit: %ld"
+
+#: config/tc-maxq.c:1227
+msgid ""
+"Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the "
+"stack"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:1236
+msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "Invalid immediate move operation"
+msgstr "Operando de escritura inmediato inválido."
+
+#: config/tc-maxq.c:1571
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
+msgstr "el operando inmediato es demasiado grande"
+
+#: config/tc-maxq.c:1726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal immediate operand '%s'"
+msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
+
+#: config/tc-maxq.c:1748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
+msgstr "Operando inválido para `%s'"
+
+#: config/tc-maxq.c:1810
+#, fuzzy
+msgid "illegal displacement operand "
+msgstr "operando de registro inmediato ilegal %s"
+
+#: config/tc-maxq.c:1875
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid character %c before operand %d"
+msgstr "caracter inválido %s antes del operando %d"
+
+#: config/tc-maxq.c:1897
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid character %c in operand %d"
+msgstr "carácter inválido %s en el operando %d"
+
+#. We found no match.
+#: config/tc-maxq.c:2042
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand %d is invalid for `%s'"
+msgstr "sufijo u operandos inválidos para `%s'"
+
+#: config/tc-maxq.c:2075
+msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:2093
+#, c-format
+msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:2109 config/tc-maxq.c:2140 config/tc-maxq.c:2154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
+msgstr "la instrucción '%s' no se puede ejecutar en paralelo."
+
+#: config/tc-maxq.c:2125 config/tc-maxq.c:2176
+#, c-format
+msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:2185
+#, c-format
+msgid "'%s' instruction cant have first operand as Immediate vale"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:2198
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SP cannot be used with %s\n"
+msgstr "No se puede usar !%s!%d con %s"
+
+#: config/tc-maxq.c:2205
+#, fuzzy
+msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
+msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
+
+#: config/tc-maxq.c:2221 config/tc-maxq.c:2229
+msgid ""
+"Operands either contradictory or use the data bus in read/write state "
+"together"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:2236
+msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:2258
+msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:2266
+#, fuzzy
+msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
+msgstr "no se puede usar el índice de registro con esta instrucción"
+
+#: config/tc-maxq.c:2285
+#, fuzzy
+msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
+msgstr "Se decodificaron 2 registros en este operando."
+
+#: config/tc-maxq.c:2311 config/tc-maxq.c:2320 config/tc-maxq.c:2346
+#, fuzzy
+msgid "Read only Register used as destination"
+msgstr "setx: el registro temporal es el mismo que el registro destino"
+
+#: config/tc-maxq.c:2328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
+msgstr "Se decodificaron 2 registros en este operando."
+
+#: config/tc-maxq.c:2353 config/tc-maxq.c:2374
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
+msgstr "Se decodificaron 2 registros en este operando."
+
+#: config/tc-maxq.c:2390
+#, fuzzy
+msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
+msgstr "Los registros no se pueden usar en la expresión absoluta [%s]"
+
+#: config/tc-maxq.c:2399
+msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:2425
+#, c-format
+msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:2435
+#, c-format
+msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:2447
+#, fuzzy
+msgid "Invalid destination for this kind of source."
+msgstr "Registro destino inválido para esta instrucción, utilice 'tfr'."
+
+#: config/tc-maxq.c:2454
+msgid ""
+"Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers "
+"can be used."
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:2542 config/tc-maxq.c:2630
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Instruction"
+msgstr "instrucción shape inválida"
+
+#: config/tc-maxq.c:2828
+#, fuzzy
+msgid "Cannot allocate memory"
+msgstr "No se puede asignar un descriptor de desenredo\n"
+
+#: config/tc-maxq.c:2900
+msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-maxq.c:2938
+#, fuzzy
+msgid "Invalid architecture type"
+msgstr "arquitectura %s inválida"
+
+#: config/tc-maxq.c:2943 config/tc-maxq.c:2954 config/tc-maxq.c:2967
+#: config/tc-maxq.c:2979 config/tc-maxq.c:2992
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
+msgstr "Error Interno: No se puede dispersar %s: %s"
+
+#: config/tc-maxq.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ineffective insntruction %s \n"
+msgstr "No se reconoce la instrucción \"%s\""
+
+#: config/tc-mep.c:301
#, c-format
msgid ""
"MeP specific command line options:\n"
@@ -7433,33 +8083,29 @@ msgstr ""
#. There are no insns in the queue and a plus is present.
#. This is a syntax error. Let's not tolerate this.
#. We can relax this later if necessary.
-#: config/tc-mep.c:1007
+#: config/tc-mep.c:1008
msgid "Invalid use of parallelization operator."
msgstr "Uso inválido del operador de paralelizador."
-#: config/tc-mep.c:1049
+#: config/tc-mep.c:1050
msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
msgstr "No se permite el signo más inicial en el modo core"
-#: config/tc-mep.c:1530
+#: config/tc-mep.c:1531
#, c-format
msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
msgstr "No se cómo reubicar operandos planos de tipo %s"
-#: config/tc-mep.c:1540
+#: config/tc-mep.c:1541
#, c-format
msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
msgstr "¿Tal vez le falta %%tpoff()?"
-#: config/tc-mep.c:1646
-msgid "Unmatched high relocation"
-msgstr "Reubicación high sin coincidencia"
-
-#: config/tc-mep.c:1772
+#: config/tc-mep.c:1773
msgid "Bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,v,w,x,M,S en la cadena"
-#: config/tc-mep.c:1830
+#: config/tc-mep.c:1831
msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
msgstr ".vliw no está disponible cuando VLIW está desactivado."
@@ -7469,659 +8115,653 @@ msgstr ".vliw no está disponible cuando VLIW está desactivado."
msgid "internal Error, line %d, %s"
msgstr "Error interno, línea %d, %s"
-#: config/tc-mips.c:1745
+#: config/tc-mips.c:1749
msgid "-G may not be used in position-independent code"
msgstr "-G no se puede usar en código independiente de posición"
-#: config/tc-mips.c:1792
+#: config/tc-mips.c:1796
#, c-format
msgid "internal: can't hash `%s': %s"
msgstr "interno: no se puede dispersar `%s': %s"
-#: config/tc-mips.c:1800
+#: config/tc-mips.c:1804
#, c-format
msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
msgstr "error interno: código de operación mips16 erróneo: %s %s\n"
-#: config/tc-mips.c:1972
+#: config/tc-mips.c:1976
#, c-format
msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
msgstr "devuelto de mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
-#: config/tc-mips.c:2681 config/tc-mips.c:14040
+#: config/tc-mips.c:2685 config/tc-mips.c:14093
msgid "extended instruction in delay slot"
msgstr "instrucción extendida en ranura de retardo"
-#: config/tc-mips.c:2745 config/tc-mips.c:2752
+#: config/tc-mips.c:2749 config/tc-mips.c:2756
#, c-format
msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "salto a una dirección mal alineada (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:2762 config/tc-mips.c:3524
+#: config/tc-mips.c:2766 config/tc-mips.c:3528
#, c-format
msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
msgstr "ramificación a una dirección mal alineada (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:2767 config/tc-mips.c:3527
+#: config/tc-mips.c:2771 config/tc-mips.c:3531
#, c-format
msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
msgstr "desbordamiento de rango de salto de dirección (0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:3252
-msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
-msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de retraso de ramificación"
+#: config/tc-mips.c:3256
+msgid ""
+"Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
+msgstr ""
+"Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples en una ranura de "
+"retraso de ramificación"
-#: config/tc-mips.c:3255
+#: config/tc-mips.c:3259
msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
msgstr "Instrucción macro expandida en instrucciones múltiples"
-#: config/tc-mips.c:3796 config/tc-mips.c:7741 config/tc-mips.c:7765
-#: config/tc-mips.c:7838 config/tc-mips.c:7861
+#: config/tc-mips.c:3800 config/tc-mips.c:7745 config/tc-mips.c:7769
+#: config/tc-mips.c:7842 config/tc-mips.c:7865
msgid "operand overflow"
msgstr "desbordamiento de operando"
-#: config/tc-mips.c:3815 config/tc-mips.c:4415 config/tc-mips.c:7137
-#: config/tc-mips.c:7928
+#: config/tc-mips.c:3819 config/tc-mips.c:4419 config/tc-mips.c:7141
+#: config/tc-mips.c:7932
msgid "Macro used $at after \".set noat\""
msgstr "La macro utilizó $at después de \".set noat\""
-#: config/tc-mips.c:3844
+#: config/tc-mips.c:3848
msgid "unsupported large constant"
msgstr "no se admite la constante large"
-#: config/tc-mips.c:3846
+#: config/tc-mips.c:3850
#, c-format
msgid "Instruction %s requires absolute expression"
msgstr "La instrucción %s requiere una expresión absoluta"
-#: config/tc-mips.c:3979 config/tc-mips.c:6249 config/tc-mips.c:6841
+#: config/tc-mips.c:3983 config/tc-mips.c:6253 config/tc-mips.c:6845
#, c-format
msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
msgstr "El número (0x%s) es más grande que 32 bits"
-#: config/tc-mips.c:3999
+#: config/tc-mips.c:4003
msgid "Number larger than 64 bits"
msgstr "El número es más grande que 64 bits"
-#: config/tc-mips.c:4293 config/tc-mips.c:4321 config/tc-mips.c:4359
-#: config/tc-mips.c:4404 config/tc-mips.c:6458 config/tc-mips.c:6497
-#: config/tc-mips.c:6536 config/tc-mips.c:6956 config/tc-mips.c:7008
+#: config/tc-mips.c:4297 config/tc-mips.c:4325 config/tc-mips.c:4363
+#: config/tc-mips.c:4408 config/tc-mips.c:6462 config/tc-mips.c:6501
+#: config/tc-mips.c:6540 config/tc-mips.c:6960 config/tc-mips.c:7012
#: config/tc-score.c:4239
msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
-msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
+msgstr ""
+"Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 16 bits con signo)"
-#: config/tc-mips.c:4726 config/tc-mips.c:4792 config/tc-mips.c:4880
-#: config/tc-mips.c:4927 config/tc-mips.c:4988 config/tc-mips.c:5036
-#: config/tc-mips.c:8022 config/tc-mips.c:8029 config/tc-mips.c:8036
-#: config/tc-mips.c:8143
+#: config/tc-mips.c:4730 config/tc-mips.c:4796 config/tc-mips.c:4884
+#: config/tc-mips.c:4931 config/tc-mips.c:4992 config/tc-mips.c:5040
+#: config/tc-mips.c:8026 config/tc-mips.c:8033 config/tc-mips.c:8040
+#: config/tc-mips.c:8147
msgid "Unsupported large constant"
msgstr "No se admite la constante large"
#. result is always true
-#: config/tc-mips.c:4758
+#: config/tc-mips.c:4762
#, c-format
msgid "Branch %s is always true"
msgstr "La ramificación %s es siempre verdadera"
-#: config/tc-mips.c:4999 config/tc-mips.c:5047 config/tc-mips.c:8808
+#: config/tc-mips.c:5003 config/tc-mips.c:5051 config/tc-mips.c:8812
#, c-format
msgid "Improper position (%lu)"
msgstr "Posición impropia (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:5005 config/tc-mips.c:8875
+#: config/tc-mips.c:5009 config/tc-mips.c:8879
#, c-format
msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
msgstr "Tamaño de extract impropio (%lu, posición %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5053 config/tc-mips.c:8839
+#: config/tc-mips.c:5057 config/tc-mips.c:8843
#, c-format
msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
msgstr "Tamaño de insert impropio (%lu, posición %lu)"
-#: config/tc-mips.c:5090 config/tc-mips.c:5187
+#: config/tc-mips.c:5094 config/tc-mips.c:5191
msgid "Divide by zero."
msgstr "División por cero."
-#: config/tc-mips.c:5273
+#: config/tc-mips.c:5277
msgid "dla used to load 32-bit register"
msgstr "Se usa dla para cargar registros de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:5276
+#: config/tc-mips.c:5280
msgid "la used to load 64-bit address"
msgstr "Se usa la para cargar registros de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:5388 config/tc-z80.c:700
+#: config/tc-mips.c:5392 config/tc-z80.c:700
msgid "offset too large"
msgstr "desplazamiento demasiado grande"
-#: config/tc-mips.c:5562 config/tc-mips.c:5841
+#: config/tc-mips.c:5566 config/tc-mips.c:5845
msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
-msgstr "Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)"
+msgstr ""
+"Desbordamiento del desplazamiento del código PIC (máx 32 bits con signo)"
-#: config/tc-mips.c:5887
+#: config/tc-mips.c:5891
msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
msgstr "Llamada PIC MIPS a un registro diferente de $25"
-#: config/tc-mips.c:5893 config/tc-mips.c:5904 config/tc-mips.c:6026
-#: config/tc-mips.c:6037
+#: config/tc-mips.c:5897 config/tc-mips.c:5908 config/tc-mips.c:6030
+#: config/tc-mips.c:6041
msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .cprestore en el código PIC"
-#: config/tc-mips.c:5898 config/tc-mips.c:6031
+#: config/tc-mips.c:5902 config/tc-mips.c:6035
msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
msgstr "No se utilizó el pseudo-operador .frame en el código PIC"
-#: config/tc-mips.c:6052
+#: config/tc-mips.c:6056
msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
msgstr "Se usó un salto que no es PIC en una biblioteca PIC"
-#: config/tc-mips.c:6104 config/tc-mips.c:6195 config/tc-mips.c:6741
-#: config/tc-mips.c:6772 config/tc-mips.c:6790 config/tc-mips.c:7440
+#: config/tc-mips.c:6108 config/tc-mips.c:6199 config/tc-mips.c:6745
+#: config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6794 config/tc-mips.c:7444
msgid "opcode not supported on this processor"
msgstr "no se admite el código de operación en este procesador"
-#: config/tc-mips.c:7306 config/tc-mips.c:7337 config/tc-mips.c:7388
-#: config/tc-mips.c:7418
+#: config/tc-mips.c:7310 config/tc-mips.c:7341 config/tc-mips.c:7392
+#: config/tc-mips.c:7422
msgid "Improper rotate count"
msgstr "Cuenta de rotación impropia"
-#: config/tc-mips.c:7473
+#: config/tc-mips.c:7477
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always false"
msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre falso"
-#: config/tc-mips.c:7619
+#: config/tc-mips.c:7623
#, c-format
msgid "Instruction %s: result is always true"
msgstr "Instrucción %s: el resultado es siempre verdadero"
#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
#. are added dynamically.
-#: config/tc-mips.c:7924
+#: config/tc-mips.c:7928
#, c-format
msgid "Macro %s not implemented yet"
msgstr "La macro %s aún no está implementada"
-#: config/tc-mips.c:8174
+#: config/tc-mips.c:8178
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
msgstr "interno: código de operación mips erróneo (error de máscara): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8206 config/tc-mips.c:8929
+#: config/tc-mips.c:8210 config/tc-mips.c:8933
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
-msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión `+%c' desconocido): %s %s"
+msgstr ""
+"interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando de extensión "
+"`+%c' desconocido): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8284
+#: config/tc-mips.c:8288
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
-msgstr "interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `%c' desconocido): %s %s"
+msgstr ""
+"interno: código de operación mips erróneo (tipo de operando `%c' "
+"desconocido): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8291
+#: config/tc-mips.c:8295
#, c-format
msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
-msgstr "interno: código de operación mips erróneo (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
+msgstr ""
+"interno: código de operación mips erróneo (bits 0x%lx indefinidos): %s %s"
-#: config/tc-mips.c:8473 config/tc-mips.c:9806
+#: config/tc-mips.c:8477 config/tc-mips.c:9810
#, c-format
msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
msgstr "no se admite el código de operación en este procesador: %s (%s)"
-#: config/tc-mips.c:8506
+#: config/tc-mips.c:8510
#, c-format
msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
msgstr "El inmediato BALING no es 1 o 3 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8519 config/tc-mips.c:8532 config/tc-mips.c:8545
-#: config/tc-mips.c:8558 config/tc-mips.c:8584 config/tc-mips.c:8628
+#: config/tc-mips.c:8523 config/tc-mips.c:8536 config/tc-mips.c:8549
+#: config/tc-mips.c:8562 config/tc-mips.c:8588 config/tc-mips.c:8632
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
msgstr "el inmediato DSP no está en el rango 0..%d (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8576 config/tc-mips.c:8603
+#: config/tc-mips.c:8580 config/tc-mips.c:8607
msgid "Invalid dsp acc register"
msgstr "Registro acc dsp inválido"
-#: config/tc-mips.c:8614 config/tc-mips.c:8645 config/tc-mips.c:8662
+#: config/tc-mips.c:8618 config/tc-mips.c:8649 config/tc-mips.c:8666
#, c-format
msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
msgstr "El inmediato DSP no está en el rango %ld..%ld (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:8675
+#: config/tc-mips.c:8679
#, c-format
msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "El bit de modo de usuario MT no es 0 o 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8686
+#: config/tc-mips.c:8690
#, c-format
msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
msgstr "el bit alto de load MT no es 0 o 1 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8703 config/tc-mips.c:8716
+#: config/tc-mips.c:8707 config/tc-mips.c:8720
msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
msgstr "Registro acc dsp/smartmips inválido"
-#: config/tc-mips.c:8781
+#: config/tc-mips.c:8785
#, c-format
msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
msgstr "Número %s ilegal (%lu, 0x%lx)"
-#: config/tc-mips.c:8894 config/tc-mips.c:9315
+#: config/tc-mips.c:8898 config/tc-mips.c:9319
msgid "absolute expression required"
msgstr "se requiere una expresión absoluta"
-#: config/tc-mips.c:8917
+#: config/tc-mips.c:8921
#, c-format
msgid "Invalid register number (%d)"
msgstr "Número de registro inválido (%d)"
-#: config/tc-mips.c:8925
+#: config/tc-mips.c:8929
msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
msgstr "Número de registro 0 de coprocesador inválido"
-#: config/tc-mips.c:8946
+#: config/tc-mips.c:8950
#, c-format
msgid "Improper shift amount (%lu)"
msgstr "Cantidad de desplazamiento impropia (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8969 config/tc-mips.c:10119 config/tc-mips.c:10372
+#: config/tc-mips.c:8973 config/tc-mips.c:10123 config/tc-mips.c:10376
#, c-format
msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
msgstr "Valor inválido para `%s' (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8984
+#: config/tc-mips.c:8988
#, c-format
msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1023 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:8996
+#: config/tc-mips.c:9000
#, c-format
msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)"
msgstr "El código más bajo para %s no está en el rango 0..1023 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9008
+#: config/tc-mips.c:9012
#, c-format
msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
msgstr "El código para %s no está en el rango 0..1048575 (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9021
+#: config/tc-mips.c:9025
#, c-format
msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)"
msgstr "Código de coprocesador > 25 bits (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9035
+#: config/tc-mips.c:9039
#, c-format
msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
msgstr "Código de 19-bit ilegal (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9048
+#: config/tc-mips.c:9052
#, c-format
msgid "Invalid performance register (%lu)"
msgstr "Registro de rendimiento inválido (%lu)"
-#: config/tc-mips.c:9188
+#: config/tc-mips.c:9192
#, c-format
msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
msgstr "Inmediato MDMX inválido (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9226
+#: config/tc-mips.c:9230
#, c-format
msgid "Float register should be even, was %d"
msgstr "El registro de coma flotante debería ser par, era %d"
-#: config/tc-mips.c:9265
+#: config/tc-mips.c:9269
#, c-format
msgid "Bad element selector %ld"
msgstr "Selector de elemento %ld erróneo"
-#: config/tc-mips.c:9273
+#: config/tc-mips.c:9277
#, c-format
msgid "Expecting ']' found '%s'"
msgstr "Se esperaba ']', se encontró '%s'"
-#: config/tc-mips.c:9379
+#: config/tc-mips.c:9383
#, c-format
msgid "Bad floating point constant: %s"
msgstr "Constante de coma flotante errónea: %s"
-#: config/tc-mips.c:9499
+#: config/tc-mips.c:9503
msgid "Can't use floating point insn in this section"
msgstr "No se pueden utilizar instrucciones de coma flotante en esta sección"
-#: config/tc-mips.c:9560
+#: config/tc-mips.c:9564
msgid "expression out of range"
msgstr "expresión fuera de rango"
-#: config/tc-mips.c:9600
+#: config/tc-mips.c:9604
msgid "lui expression not in range 0..65535"
msgstr "la expresión de 16 bit no está en el rango 0..65535"
-#: config/tc-mips.c:9621
+#: config/tc-mips.c:9625
#, c-format
msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
msgstr "El registro de código de condición debería ser par para %s, era %d"
-#: config/tc-mips.c:9626
+#: config/tc-mips.c:9630
#, c-format
msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
msgstr "El registro de código de condición debería ser 0 o 4 para %s, era %d"
-#: config/tc-mips.c:9652
+#: config/tc-mips.c:9656
msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
msgstr "valor de subselección de coprocesador (0-7) inválido"
-#: config/tc-mips.c:9664 config/tc-mips.c:9681
+#: config/tc-mips.c:9668 config/tc-mips.c:9685
#, c-format
msgid "bad byte vector index (%ld)"
msgstr "índice de vector de byte erróneo (%ld)"
-#: config/tc-mips.c:9692
+#: config/tc-mips.c:9696
#, c-format
msgid "bad char = '%c'\n"
msgstr "carácter erróneo = '%c'\n"
-#: config/tc-mips.c:9703 config/tc-mips.c:9708 config/tc-mips.c:10397
+#: config/tc-mips.c:9707 config/tc-mips.c:9712 config/tc-mips.c:10401
msgid "illegal operands"
msgstr "operandos ilegales"
-#: config/tc-mips.c:9776 config/tc-score.c:2418
+#: config/tc-mips.c:9780 config/tc-score.c:2418
msgid "unrecognized opcode"
msgstr "no se reconocen los códigos de operación"
-#: config/tc-mips.c:9983
+#: config/tc-mips.c:9987
msgid "used $at without \".set noat\""
msgstr "se utilizó $at sin \".set noat\""
-#: config/tc-mips.c:10155 config/tc-mips.c:10236 config/tc-mips.c:10251
+#: config/tc-mips.c:10159 config/tc-mips.c:10240 config/tc-mips.c:10255
msgid "can't parse register list"
msgstr "no se puede decodificar la lista de registros"
-#: config/tc-mips.c:10224
+#: config/tc-mips.c:10228
msgid "more than one frame size in list"
msgstr "más de un tamaño de marco en la lista"
-#: config/tc-mips.c:10279
+#: config/tc-mips.c:10283
msgid "unexpected register in list"
msgstr "registro inesperado en la lista"
-#: config/tc-mips.c:10289
+#: config/tc-mips.c:10293
msgid "arg/static registers overlap"
msgstr "los registros arg/static se sobreescriben"
-#: config/tc-mips.c:10307
+#: config/tc-mips.c:10311
msgid "invalid arg register list"
msgstr "lista de registros arg inválida"
-#: config/tc-mips.c:10316 config/tc-mips.c:10339
+#: config/tc-mips.c:10320 config/tc-mips.c:10343
msgid "invalid static register list"
msgstr "lista de registros static inválida"
-#: config/tc-mips.c:10346
+#: config/tc-mips.c:10350
msgid "missing frame size"
msgstr "falta el tamaño del marco"
-#: config/tc-mips.c:10349
+#: config/tc-mips.c:10353
msgid "invalid frame size"
msgstr "tamaño de marco inválido"
-#: config/tc-mips.c:10515
+#: config/tc-mips.c:10519
msgid "extended operand requested but not required"
msgstr "se solicitó un operando extendido pero no es necesario"
-#: config/tc-mips.c:10517
+#: config/tc-mips.c:10521
msgid "invalid unextended operand value"
msgstr "valor de operando no extendido inválido"
-#: config/tc-mips.c:10545
+#: config/tc-mips.c:10549
msgid "operand value out of range for instruction"
msgstr "el valor del operando está fuera de rango para la instrucción"
-#: config/tc-mips.c:11007
+#: config/tc-mips.c:11011
#, c-format
msgid "A different %s was already specified, is now %s"
msgstr "Ya se había especificado un %s diferente, ahora es %s"
-#: config/tc-mips.c:11242
+#: config/tc-mips.c:11246
msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-call_shared sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11252
+#: config/tc-mips.c:11256
msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
msgstr "-non_shared sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11278
+#: config/tc-mips.c:11282
msgid "-32 is supported for ELF format only"
msgstr "-32 sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11287
+#: config/tc-mips.c:11291
msgid "-n32 is supported for ELF format only"
msgstr "-n32 sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11296
+#: config/tc-mips.c:11300
msgid "-64 is supported for ELF format only"
msgstr "-64 sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11301 config/tc-mips.c:11338
+#: config/tc-mips.c:11305 config/tc-mips.c:11342
msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
msgstr "No se compiló el soporte para el formato de fichero objeto de 64 bit"
-#: config/tc-mips.c:11325
+#: config/tc-mips.c:11329
msgid "-mabi is supported for ELF format only"
msgstr "-mabi sólo se admite en el formato ELF"
-#: config/tc-mips.c:11345
+#: config/tc-mips.c:11349
#, c-format
msgid "invalid abi -mabi=%s"
msgstr "interruptor abi -mabi=%s inválido"
-#: config/tc-mips.c:11423
+#: config/tc-mips.c:11427
msgid "-G not supported in this configuration."
msgstr "-G no se admite en esta configuración."
-#: config/tc-mips.c:11449
+#: config/tc-mips.c:11453
#, c-format
msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
-msgstr "-%s tiene conflictos con las otras opciones de arquitectura, las cuales implican -%s"
+msgstr ""
+"-%s tiene conflictos con las otras opciones de arquitectura, las cuales "
+"implican -%s"
-#: config/tc-mips.c:11480
+#: config/tc-mips.c:11484
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "Se utilizó -mgp64 con un procesador de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:11482
+#: config/tc-mips.c:11486
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "se utilizó -mgp32 con un ABI de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:11484
+#: config/tc-mips.c:11488
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "se utilizó -mgp64 con un ABI de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:11522
+#: config/tc-mips.c:11526
msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
msgstr "se utilizó -mfp64 con un fpu de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:11525
+#: config/tc-mips.c:11529
msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "se utilizó -mfp64 con un ABI de 32-bit"
-#: config/tc-mips.c:11529
+#: config/tc-mips.c:11533
msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "se utilizó -mfp32 con un ABI de 64-bit"
-#: config/tc-mips.c:11543
+#: config/tc-mips.c:11547
msgid "trap exception not supported at ISA 1"
msgstr "la excepción de trampa no se admite en ISA 1"
-#: config/tc-mips.c:11553
+#: config/tc-mips.c:11557
msgid "-mfp32 used with -mips3d"
msgstr "se utilizó -mfp32 con -mips3d"
-#: config/tc-mips.c:11559
+#: config/tc-mips.c:11563
msgid "-mfp32 used with -mdmx"
msgstr "se utilizó -mfp32 con -mdmx"
-#: config/tc-mips.c:11632
+#: config/tc-mips.c:11636
msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
-msgstr "la instrucción MIPS16 relativa al PC referencía a una sección diferente"
+msgstr ""
+"la instrucción MIPS16 relativa al PC referencía a una sección diferente"
-#: config/tc-mips.c:11923 config/tc-sparc.c:3283 config/tc-sparc.c:3290
+#: config/tc-mips.c:11930 config/tc-sparc.c:3283 config/tc-sparc.c:3290
#: config/tc-sparc.c:3297 config/tc-sparc.c:3304 config/tc-sparc.c:3311
#: config/tc-sparc.c:3320 config/tc-sparc.c:3331 config/tc-sparc.c:3353
#: config/tc-sparc.c:3377 write.c:1096
msgid "relocation overflow"
msgstr "desbordamiento de reubicación"
-#: config/tc-mips.c:11933
+#: config/tc-mips.c:11940
#, c-format
msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
msgstr "Ramificación a una dirección mal alineada (%lx)"
-#: config/tc-mips.c:11980
+#: config/tc-mips.c:11987
msgid "Branch out of range"
msgstr "Ramificación fuera de rango"
-#: config/tc-mips.c:12055
+#: config/tc-mips.c:12062
#, c-format
msgid "Alignment too large: %d. assumed."
msgstr "Alineación demasiado grande: se asume %d."
-#: config/tc-mips.c:12058
+#: config/tc-mips.c:12065
msgid "Alignment negative: 0 assumed."
msgstr "Alineación negativa: se asume 0."
-#: config/tc-mips.c:12302
+#: config/tc-mips.c:12309
#, c-format
msgid "%s: no such section"
msgstr "%s: no existe la sección"
-#: config/tc-mips.c:12351
+#: config/tc-mips.c:12358
#, c-format
msgid ".option pic%d not supported"
msgstr "No se admite .option pic%d"
-#: config/tc-mips.c:12356 config/tc-mips.c:12648
+#: config/tc-mips.c:12363 config/tc-mips.c:12655
msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
msgstr "-G no se puede utilizar con código PIC de SVR4"
-#: config/tc-mips.c:12362
+#: config/tc-mips.c:12369
#, c-format
msgid "Unrecognized option \"%s\""
msgstr "No se reconoce la opción \"%s\""
-#: config/tc-mips.c:12415
+#: config/tc-mips.c:12422
msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
msgstr "se debe establecer `noreorder' antes de `nomacro'"
-#: config/tc-mips.c:12532
+#: config/tc-mips.c:12539
#, c-format
msgid "unknown architecture %s"
msgstr "arquitectura %s desconocida"
-#: config/tc-mips.c:12545 config/tc-mips.c:12575
+#: config/tc-mips.c:12552 config/tc-mips.c:12582
#, c-format
msgid "unknown ISA level %s"
msgstr "nivel ISA %s desconocido"
-#: config/tc-mips.c:12553
+#: config/tc-mips.c:12560
#, c-format
msgid "unknown ISA or architecture %s"
msgstr "ISA o arquitectura %s desconocidos"
-#: config/tc-mips.c:12603
+#: config/tc-mips.c:12610
msgid ".set pop with no .set push"
msgstr ".set pop sin .set push"
-#: config/tc-mips.c:12632
+#: config/tc-mips.c:12639
#, c-format
msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
msgstr "Se trató de establecer el símbolo que no se reconoce: %s\n"
-#: config/tc-mips.c:12690
+#: config/tc-mips.c:12697
msgid ".cpload not in noreorder section"
msgstr ".cpload no está en la sección noreorder"
-#: config/tc-mips.c:12758 config/tc-mips.c:12777
+#: config/tc-mips.c:12765 config/tc-mips.c:12784
msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
msgstr "falta el separador de argumentos ',' para .cpsetup"
-#: config/tc-mips.c:12971 config/tc-score.c:6323
+#: config/tc-mips.c:12942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported use of %s"
+msgstr "No se admite el uso de sp"
+
+#: config/tc-mips.c:13024 config/tc-score.c:6323
msgid "Unsupported use of .gpword"
msgstr "No se admite el uso de .gpword"
-#: config/tc-mips.c:13011
+#: config/tc-mips.c:13064
msgid "Unsupported use of .gpdword"
msgstr "No se admite el uso de .gpdword"
-#: config/tc-mips.c:13356
+#: config/tc-mips.c:13409
msgid "unsupported PC relative reference to different section"
msgstr "no se admite la referencia relativa al PC a una sección diferente"
-#: config/tc-mips.c:13469 config/tc-xtensa.c:1537 config/tc-xtensa.c:1772
+#: config/tc-mips.c:13522 config/tc-xtensa.c:1538 config/tc-xtensa.c:1773
msgid "unsupported relocation"
msgstr "no se admite la reubicación"
-#: config/tc-mips.c:13719
+#: config/tc-mips.c:13772
#, c-format
msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
-msgstr "No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
+msgstr ""
+"No se puede representar la reubicación %s en este formato de fichero objeto"
-#: config/tc-mips.c:13804
+#: config/tc-mips.c:13857
msgid "relaxed out-of-range branch into a jump"
msgstr "ramificación relajada fuera de rango en un salto"
-#: config/tc-mips.c:14334
+#: config/tc-mips.c:14387
msgid "missing .end at end of assembly"
msgstr "falta un .end al final del ensamblado"
-#: config/tc-mips.c:14349 config/tc-score.c:5929
+#: config/tc-mips.c:14402 config/tc-score.c:5929
msgid "expected simple number"
msgstr "se esperaba un número simple"
-#: config/tc-mips.c:14375 config/tc-score.c:5955
-#, c-format
-msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
-msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
-
-#: config/tc-mips.c:14377 config/tc-score.c:5956
+#: config/tc-mips.c:14430 config/tc-score.c:5956
msgid "invalid number"
msgstr "número inválido"
-#: config/tc-mips.c:14450 config/tc-score.c:6105
-msgid ".end not in text section"
-msgstr ".end no está en la sección text"
-
-#: config/tc-mips.c:14454 config/tc-score.c:6108
-msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
-msgstr "directiva .end sin una directiva .ent precedente."
-
-#: config/tc-mips.c:14463 config/tc-score.c:6116
-msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
-msgstr "el símbolo .end no coincide con el símbolo .ent."
-
-#: config/tc-mips.c:14470 config/tc-score.c:6121
-msgid ".end directive missing or unknown symbol"
-msgstr "falta la directiva .end o hay un símbolo desconocido"
-
-#: config/tc-mips.c:14545 config/tc-score.c:5994
-msgid ".ent or .aent not in text section."
-msgstr ".ent o .aent no están en la sección text."
-
-#: config/tc-mips.c:14548 config/tc-score.c:5996
+#: config/tc-mips.c:14601 config/tc-score.c:5996
msgid "missing .end"
msgstr "falta un .end"
-#: config/tc-mips.c:14600
+#: config/tc-mips.c:14653
msgid "Bad .frame directive"
msgstr "Directiva .frame errónea"
-#: config/tc-mips.c:14632
+#: config/tc-mips.c:14685
msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
msgstr ".mask/.fmask fuera de .ent"
-#: config/tc-mips.c:14639
+#: config/tc-mips.c:14692
msgid "Bad .mask/.fmask directive"
msgstr "Directiva .mask/.fmask errónea"
-#: config/tc-mips.c:14934
+#: config/tc-mips.c:15011
#, c-format
msgid ""
"MIPS options:\n"
@@ -8138,7 +8778,7 @@ msgstr ""
"-G NUM\t\t\tpermite la referencia a objetos hasta NUM bytes\n"
"\t\t\timplícitamente con el registro gp [por defecto 8]\n"
-#: config/tc-mips.c:14941
+#: config/tc-mips.c:15018
#, c-format
msgid ""
"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
@@ -8160,9 +8800,10 @@ msgstr ""
"-mips32 genera instrucciones MIPS32 ISA\n"
"-mips32r2 genera instrucciones MIPS32 versión 2 ISA\n"
"-mips64 genera instrucciones MIPS64 ISA\n"
-"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU es uno de:\n"
+"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenera código/calendarización para el CPU, donde CPU "
+"es uno de:\n"
-#: config/tc-mips.c:14960
+#: config/tc-mips.c:15037
#, c-format
msgid ""
"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
@@ -8173,7 +8814,7 @@ msgstr ""
"-no-mCPU\t\tno genera código específico para el CPU.\n"
"\t\t\tPara -mCPU y -no-mCPU, CPU debe ser uno de:\n"
-#: config/tc-mips.c:14973
+#: config/tc-mips.c:15050
#, c-format
msgid ""
"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
@@ -8182,7 +8823,7 @@ msgstr ""
"-mips16\t\t\tgenera instrucciones mips16\n"
"-no-mips16\t\tno genera instrucciones mips16\n"
-#: config/tc-mips.c:14976
+#: config/tc-mips.c:15053
#, c-format
msgid ""
"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
@@ -8191,7 +8832,7 @@ msgstr ""
"-msmartmips\t\tgenera instrucciones smartmips\n"
"-no-smartmips\t\tno genera instrucciones smartmips\n"
-#: config/tc-mips.c:14979
+#: config/tc-mips.c:15056
#, c-format
msgid ""
"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
@@ -8200,7 +8841,7 @@ msgstr ""
"-mdsp\t\t\tgenera instrucciones DSP\n"
"-mno-dsp\t\tno genera instrucciones DSP\n"
-#: config/tc-mips.c:14982
+#: config/tc-mips.c:15059
#, c-format
msgid ""
"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
@@ -8209,7 +8850,7 @@ msgstr ""
"-mdspr2\t\t\tgenera instrucciones DSP R2\n"
"-mno-dspr2\t\tno genera instrucciones DSP R2\n"
-#: config/tc-mips.c:14985
+#: config/tc-mips.c:15062
#, c-format
msgid ""
"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
@@ -8218,7 +8859,7 @@ msgstr ""
"-mmt\t\t\tgenera instrucciones MT\n"
"-mno-mt\t\tno genera instrucciones MT\n"
-#: config/tc-mips.c:14988
+#: config/tc-mips.c:15065
#, c-format
msgid ""
"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
@@ -8239,11 +8880,14 @@ msgstr ""
"-msym32\t\t\tasume que todos los símbolos tiene valores de 32-bit\n"
"-O0\t\t\telimina NOPs innecesarios, no intercambia ramificaciones\n"
"-O\t\t\telimina NOPs innecesarios e intercambia ramificaciones\n"
-"--[no-]construct-floats [des]activa los valores de coma flotante a ser construídos\n"
-"--trap, --no-break\texcepción de trampa en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
-"--break, --no-trap\texcepción de interrupción en div por 0 y desbordamiento de mult\n"
+"--[no-]construct-floats [des]activa los valores de coma flotante a ser "
+"construídos\n"
+"--trap, --no-break\texcepción de trampa en div por 0 y desbordamiento de "
+"mult\n"
+"--break, --no-trap\texcepción de interrupción en div por 0 y desbordamiento "
+"de mult\n"
-#: config/tc-mips.c:15000
+#: config/tc-mips.c:15077
#, c-format
msgid ""
"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
@@ -8264,7 +8908,7 @@ msgstr ""
" código que no es compartido\n"
"-mabi=ABI\t\tcrea un fichero objeto que cumple con el ABI para:\n"
-#: config/tc-mips.c:15020
+#: config/tc-mips.c:15097
#, c-format
msgid ""
"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
@@ -8287,7 +8931,8 @@ msgid ""
" Allow only the original special register names.\n"
msgstr ""
" -fixed-special-register-names\n"
-" Sólo permite los nombres de registros especiales originales.\n"
+" Sólo permite los nombres de registros especiales "
+"originales.\n"
#: config/tc-mmix.c:697
#, c-format
@@ -8297,7 +8942,9 @@ msgstr " -globalize-symbols Hace que todos los símbolos sean globales.\n"
#: config/tc-mmix.c:699
#, c-format
msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
-msgstr " -gnu-syntax Desactiva la compatibilidad con la sintaxis mmixal.\n"
+msgstr ""
+" -gnu-syntax Desactiva la compatibilidad con la sintaxis "
+"mmixal.\n"
#: config/tc-mmix.c:701
#, c-format
@@ -8324,13 +8971,21 @@ msgstr ""
#: config/tc-mmix.c:709
#, c-format
-msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
-msgstr " -no-merge-gregs No mezcla las definiciones GREG con los valores cercanos.\n"
+msgid ""
+" -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
+msgstr ""
+" -no-merge-gregs No mezcla las definiciones GREG con los valores "
+"cercanos.\n"
#: config/tc-mmix.c:711
#, c-format
-msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
-msgstr " -linker-allocated-gregs Si no hay una definición GREG adecuada para los operandos de una instrucción, dejar resolver al enlazador.\n"
+msgid ""
+" -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the "
+" operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
+msgstr ""
+" -linker-allocated-gregs Si no hay una definición GREG adecuada para "
+" los operandos de una instrucción, dejar resolver al "
+"enlazador.\n"
#: config/tc-mmix.c:714
#, c-format
@@ -8446,7 +9101,8 @@ msgstr "los operandos no son reducibles en el momento del ensamblado"
#: config/tc-mmix.c:2888
#, c-format
msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
-msgstr "no se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s"
+msgstr ""
+"no se puede generar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %s"
#: config/tc-mmix.c:2908
#, c-format
@@ -8492,7 +9148,8 @@ msgstr "la sección de registros tiene contenido\n"
#: config/tc-mmix.c:3880
msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
-msgstr "no se admite el cambio de sección desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC"
+msgstr ""
+"no se admite el cambio de sección desde dentro de una pareja BSPEC/ESPEC"
#: config/tc-mmix.c:3901
msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
@@ -8542,13 +9199,13 @@ msgstr ""
"Opciones MN10200:\n"
"ninguna aún\n"
-#: config/tc-mn10200.c:930 config/tc-mn10300.c:1391 config/tc-ppc.c:2189
+#: config/tc-mn10200.c:930 config/tc-mn10300.c:1391 config/tc-ppc.c:2211
#: config/tc-s390.c:1558 config/tc-v850.c:1636
#, c-format
msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
msgstr "No se reconoce el código de operación: `%s'"
-#: config/tc-mn10200.c:1173 config/tc-mn10300.c:1964 config/tc-ppc.c:2668
+#: config/tc-mn10200.c:1173 config/tc-mn10300.c:1964 config/tc-ppc.c:2698
#: config/tc-s390.c:1473 config/tc-v850.c:2041
#, c-format
msgid "junk at end of line: `%s'"
@@ -8563,7 +9220,7 @@ msgstr ""
"Opciones de ensamblador para MN10300:\n"
"ninguna aún\n"
-#: config/tc-mn10300.c:1360 config/tc-sh.c:776 config/tc-z80.c:671 read.c:4194
+#: config/tc-mn10300.c:1360 config/tc-sh.c:776 config/tc-z80.c:671 read.c:4203
#, c-format
msgid "unsupported BFD relocation size %u"
msgstr "no se admite el tamaño de reubicación BFD %u"
@@ -8591,7 +9248,8 @@ msgstr "opción de perfilado desconocida - se descarta."
#: config/tc-msp430.c:625
msgid "ambigious flags combination - '.profiler' directive ignored."
-msgstr "combinación de opciones ambigua - se descarta la directiva '.profiler'."
+msgstr ""
+"combinación de opciones ambigua - se descarta la directiva '.profiler'."
#: config/tc-msp430.c:635
msgid "profiling in absolute section? Hm..."
@@ -8628,7 +9286,8 @@ msgid ""
" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
-" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
+" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 "
+"msp430x315\n"
" msp430x323 msp430x325\n"
" msp430x336 msp430x337\n"
" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
@@ -8651,7 +9310,8 @@ msgstr ""
" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n"
" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n"
" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
-" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n"
+" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 "
+"msp430x315\n"
" msp430x323 msp430x325\n"
" msp430x336 msp430x337\n"
" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n"
@@ -8678,7 +9338,8 @@ msgstr "el valor %d está fuera de rango. Utilice #lo() o #hi()"
#: config/tc-msp430.c:1097
#, c-format
msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
-msgstr "expresión desconocida en el operando %s. Utilice #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
+msgstr ""
+"expresión desconocida en el operando %s. Utilice #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
#: config/tc-msp430.c:1148
#, c-format
@@ -8746,7 +9407,8 @@ msgstr "no se debe usar r2 en el modo de direccionamiento indizado"
#: config/tc-msp430.c:1326
#, c-format
msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
-msgstr "Los registros no se pueden usar como un prefijo en la expresión indizada [%s]"
+msgstr ""
+"Los registros no se pueden usar como un prefijo en la expresión indizada [%s]"
#. Unreachable.
#: config/tc-msp430.c:1375
@@ -8792,7 +9454,8 @@ msgstr "La instrucción requiere una etiqueta"
#: config/tc-msp430.c:1755 config/tc-msp430.c:1797
msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
-msgstr "los polimórficos no están activados. Use la opción -mP para activarlos."
+msgstr ""
+"los polimórficos no están activados. Use la opción -mP para activarlos."
#: config/tc-msp430.c:1834
msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode."
@@ -8813,6 +9476,72 @@ msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: ext. insn %04lx"
msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx"
msgstr "problema de inconsistencia interna en %s: %lx"
+#: config/tc-mt.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "MT specific command line options:\n"
+msgstr "Opciones de la línea de comandos específicas de M32C:\n"
+
+#: config/tc-mt.c:152
+#, c-format
+msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-mt.c:153
+#, c-format
+msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-mt.c:154
+#, c-format
+msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n"
+msgstr ""
+
+#: config/tc-mt.c:155
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n"
+msgstr ""
+" -m32r desactiva el soporte para el conjunto de "
+"instrucciones m32rx\n"
+
+#: config/tc-mt.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n"
+msgstr ""
+" -m32r desactiva el soporte para el conjunto de "
+"instrucciones m32rx\n"
+
+#: config/tc-mt.c:224
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
+msgstr "La directiva de desenredo no está seguida por una instrucción."
+
+#: config/tc-mt.c:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
+msgstr "La instrucción debe ser ejecutada en paralelo con otra instrucción."
+
+#: config/tc-mt.c:236
+#, c-format
+msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
+msgstr ""
+
+#: config/tc-mt.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "operand references R%ld of previous instrutcion."
+msgstr "el valor del operando está fuera de rango para la instrucción"
+
+#: config/tc-mt.c:267
+#, c-format
+msgid "operand references R%ld of instructcion before previous."
+msgstr ""
+
+#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+"conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous "
+"arithmetic or logic insn."
+msgstr ""
+
#: config/tc-ns32k.c:439
msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
msgstr "Sintaxis inválida en el modo de direccionamiento relativo al PC"
@@ -8831,15 +9560,19 @@ msgstr "Modo escalado-indizado inválido, utilice (b,w,d,q)"
#: config/tc-ns32k.c:616
msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
-msgstr "Sintaxis en el modo escalado-indizado, utilice [Rn:m] donde n=[0..7] m={b,w,d,q}"
+msgstr ""
+"Sintaxis en el modo escalado-indizado, utilice [Rn:m] donde n=[0..7] "
+"m={b,w,d,q}"
#: config/tc-ns32k.c:621
msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
-msgstr "Modo de direccionamiento escalado-indizado combinado con índice-escalado"
+msgstr ""
+"Modo de direccionamiento escalado-indizado combinado con índice-escalado"
#: config/tc-ns32k.c:632
msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
-msgstr "Modo de direccionamiento inválido o ilegal combiando con índice-escalado"
+msgstr ""
+"Modo de direccionamiento inválido o ilegal combiando con índice-escalado"
#: config/tc-ns32k.c:755
msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
@@ -8847,11 +9580,13 @@ msgstr "Fin de sufijo prematuro -- Cambiando por defecto a d"
#: config/tc-ns32k.c:768
msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
-msgstr "Sufijo erróneo después de ':' utilice {b|w|d} Cambiando por defecto a d"
+msgstr ""
+"Sufijo erróneo después de ':' utilice {b|w|d} Cambiando por defecto a d"
#: config/tc-ns32k.c:813
msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
-msgstr "Instrucción muy corta para la opción, p.e. no lo puede hacer en un NULLstr"
+msgstr ""
+"Instrucción muy corta para la opción, p.e. no lo puede hacer en un NULLstr"
#: config/tc-ns32k.c:863
msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
@@ -8871,7 +9606,9 @@ msgstr "Operando de escritura inmediato inválido."
#: config/tc-ns32k.c:1075
msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
-msgstr "Opción-de-tabla-de-códigos-de-operación errónea, revise en el fichero ns32k-opcode.h"
+msgstr ""
+"Opción-de-tabla-de-códigos-de-operación errónea, revise en el fichero "
+"ns32k-opcode.h"
#: config/tc-ns32k.c:1108
msgid "No such opcode"
@@ -8897,12 +9634,15 @@ msgstr "Número erróneo de operandos"
#: config/tc-ns32k.c:1298
#, c-format
msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
-msgstr "No se puede hacer la reubicación relativa al pc de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
+msgstr ""
+"No se puede hacer la reubicación relativa al pc de %d byte para el tipo de "
+"almacenamiento %d"
#: config/tc-ns32k.c:1301
#, c-format
msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
-msgstr "No se puede hacer la reubicación de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
+msgstr ""
+"No se puede hacer la reubicación de %d byte para el tipo de almacenamiento %d"
#: config/tc-ns32k.c:1393
#, c-format
@@ -8976,7 +9716,9 @@ msgstr "opción de arquitectura -m%s inválida, se descarta"
#: config/tc-ns32k.c:2192
#, c-format
msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
-msgstr "tamaño de desubicación por defecto \"%s\" inválido. Cambiando a %d por defecto."
+msgstr ""
+"tamaño de desubicación por defecto \"%s\" inválido. Cambiando a %d por "
+"defecto."
#: config/tc-ns32k.c:2208
#, c-format
@@ -8992,7 +9734,8 @@ msgstr ""
#: config/tc-ns32k.c:2283
#, c-format
msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
-msgstr "No se puede encontrar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %d"
+msgstr ""
+"No se puede encontrar el tipo de reubicación para el símbolo %s, código %d"
#: config/tc-or32.c:361
#, c-format
@@ -9033,27 +9776,29 @@ msgstr "registro inválido en la expresión &"
#: config/tc-pdp11.c:490
msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
-msgstr "Se truncaron los bits de orden inferior en el operando de coma flotante inmediato"
+msgstr ""
+"Se truncaron los bits de orden inferior en el operando de coma flotante "
+"inmediato"
#: config/tc-pdp11.c:679 config/tc-z80.c:1890 config/tc-z80.c:1903
#, c-format
msgid "Unknown instruction '%s'"
msgstr "Instrucción '%s' desconocida"
-#: config/tc-pj.c:66 config/tc-pj.c:75
+#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
msgid "confusing relocation expressions"
msgstr "expresiones de reubicación confusas"
-#: config/tc-pj.c:158
+#: config/tc-pj.c:157
msgid "can't have relocation for ipush"
msgstr "no se puede tener una reubicación para ipush"
-#: config/tc-pj.c:261
+#: config/tc-pj.c:260
#, c-format
msgid "unknown opcode %s"
msgstr "código de operación %s desconocido"
-#: config/tc-pj.c:404
+#: config/tc-pj.c:403
#, c-format
msgid ""
"PJ options:\n"
@@ -9064,7 +9809,7 @@ msgstr ""
"-little\t\t\tgenera código little endian\n"
"-big\t\t\tgenera código big endian\n"
-#: config/tc-pj.c:431 config/tc-sh.c:4086 config/tc-sh.c:4093
+#: config/tc-pj.c:430 config/tc-sh.c:4086 config/tc-sh.c:4093
#: config/tc-sh.c:4100 config/tc-sh.c:4107
msgid "pcrel too far"
msgstr "pcrel demasiado lejos"
@@ -9077,18 +9822,18 @@ msgstr "convert_frag\n"
msgid "estimate size\n"
msgstr "tamaño estimado\n"
-#: config/tc-ppc.c:979
+#: config/tc-ppc.c:1000
#, c-format
msgid "%s unsupported"
msgstr "no se admite %s"
-#: config/tc-ppc.c:1045 config/tc-s390.c:418 config/tc-s390.c:425
+#: config/tc-ppc.c:1066 config/tc-s390.c:418 config/tc-s390.c:425
#, c-format
msgid "invalid switch -m%s"
msgstr "interruptor -m%s inválido"
-#: config/tc-ppc.c:1081
-#, c-format
+#: config/tc-ppc.c:1102
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PowerPC options:\n"
"-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n"
@@ -9102,7 +9847,8 @@ msgid ""
"-m403, -m405\t\tgenerate code for PowerPC 403/405\n"
"-m440\t\t\tgenerate code for PowerPC 440\n"
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
-"\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+"\t\t\tgenerate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
+"-m750cl\t\t\tgenerate code for PowerPC 750cl\n"
msgstr ""
"Opciones de PowerPC:\n"
"-a32\t\t\tgenera ELF32/XCOFF32\n"
@@ -9117,7 +9863,7 @@ msgstr ""
"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
"\t\t\tgenera código para PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
-#: config/tc-ppc.c:1095
+#: config/tc-ppc.c:1117
#, c-format
msgid ""
"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n"
@@ -9143,7 +9889,7 @@ msgstr ""
"-mcom\t\t\tgenera código de instrucciones comunes Power/PowerPC\n"
"-many\t\t\tgenera código para cualquier arquitectura (PWR/PWRX/PPC)\n"
-#: config/tc-ppc.c:1106
+#: config/tc-ppc.c:1128
#, c-format
msgid ""
"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n"
@@ -9160,7 +9906,7 @@ msgstr ""
"-mregnames\t\tPermite nombres simbólicos para los registros\n"
"-mno-regnames\t\tNo permite nombres simbólicos para los registros\n"
-#: config/tc-ppc.c:1114
+#: config/tc-ppc.c:1136
#, c-format
msgid ""
"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n"
@@ -9187,271 +9933,267 @@ msgstr ""
"-V\t\t\tmuestra el número de versión del ensamblador\n"
"-Qy, -Qn\t\tse descarta\n"
-#: config/tc-ppc.c:1151
+#: config/tc-ppc.c:1173
#, c-format
msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
msgstr "Cpu por defecto desconocido = %s, os = %s"
-#: config/tc-ppc.c:1177
+#: config/tc-ppc.c:1199
msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
msgstr "No se escogieron los códigos de operación Power ni PowerPC."
-#: config/tc-ppc.c:1256
+#: config/tc-ppc.c:1278
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
msgstr "powerpc_operands[%d].bitm inválido"
-#: config/tc-ppc.c:1263
+#: config/tc-ppc.c:1285
#, c-format
msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
msgstr "powerpc_operands[%d] duplica a powerpc_operands[%d]"
-#: config/tc-ppc.c:1281
+#: config/tc-ppc.c:1303
#, c-format
msgid "mask trims opcode bits for %s"
msgstr "la máscara recorta bits del código de operación para %s"
-#: config/tc-ppc.c:1290
+#: config/tc-ppc.c:1312
#, c-format
msgid "operand index error for %s"
msgstr "error de índice de operando para %s"
-#: config/tc-ppc.c:1302
+#: config/tc-ppc.c:1324
#, c-format
msgid "operand %d overlap in %s"
msgstr "el operando %d sobreescribe en %s"
-#: config/tc-ppc.c:1344
+#: config/tc-ppc.c:1366
#, c-format
msgid "duplicate instruction %s"
msgstr "instrucción duplicada %s"
-#: config/tc-ppc.c:1368
+#: config/tc-ppc.c:1390
#, c-format
msgid "duplicate macro %s"
msgstr "macro duplicado %s"
-#: config/tc-ppc.c:1702
+#: config/tc-ppc.c:1724
msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
msgstr "identificador+constante@got significa identificador@got+constante"
-#: config/tc-ppc.c:1768
+#: config/tc-ppc.c:1790
#, c-format
msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
msgstr "%s reubicaciones no caben en %d bytes\n"
-#: config/tc-ppc.c:1873
+#: config/tc-ppc.c:1895
#, c-format
msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
msgstr "La longitud de .lcomm \"%s\" ya es %ld. No se cambió a %ld."
-#: config/tc-ppc.c:1953
+#: config/tc-ppc.c:1975
msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
msgstr "No se puede hacer la reubicación cuando se utiliza -mrelocatable"
-#: config/tc-ppc.c:2002
+#: config/tc-ppc.c:2024
msgid "TOC section size exceeds 64k"
msgstr "el tamaño de la sección TOC excede los 64k"
-#: config/tc-ppc.c:2083
+#: config/tc-ppc.c:2105
#, c-format
msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
msgstr "error sintáctico: especificador de tabla de contenidos `%s' inválido"
-#: config/tc-ppc.c:2097
+#: config/tc-ppc.c:2119
#, c-format
msgid "syntax error: expected `]', found `%c'"
msgstr "error sintáctico: se esperaba `]', se obtuvo `%c'"
-#: config/tc-ppc.c:2374
+#: config/tc-ppc.c:2396
msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
msgstr "el símbolo [tocv] no es un símbolo de tabla de contenido"
-#: config/tc-ppc.c:2385
+#: config/tc-ppc.c:2407
msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
msgstr "Modificador de expresión toc32 sin implementar"
-#: config/tc-ppc.c:2390
+#: config/tc-ppc.c:2412
msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
msgstr "Modificador de expresión toc64 sin implementar"
-#: config/tc-ppc.c:2394
+#: config/tc-ppc.c:2416
#, c-format
msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n"
-#: config/tc-ppc.c:2612
+#: config/tc-ppc.c:2634
msgid "unsupported relocation for DS offset field"
msgstr "no se admite el tipo de reubicación para el campo de desplazamiento DS"
-#: config/tc-ppc.c:2656
+#: config/tc-ppc.c:2686
#, c-format
msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'"
msgstr "error sintáctico; se encontró `%c' pero se esperaba `%c'"
-#: config/tc-ppc.c:2699 config/tc-ppc.h:92
+#: config/tc-ppc.c:2729 config/tc-ppc.h:92
msgid "instruction address is not a multiple of 4"
msgstr "la dirección de la instrucción no es un múltiplo de 4"
-#: config/tc-ppc.c:2808
+#: config/tc-ppc.c:2838
msgid "wrong number of operands"
msgstr "número erróneo de operandos"
-#: config/tc-ppc.c:2862
+#: config/tc-ppc.c:2892
msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string"
msgstr "Directiva .section errónea: se quiere a,e,w,x,M,S,G,T en la cadena"
-#: config/tc-ppc.c:2968
+#: config/tc-ppc.c:2998
msgid "missing size"
msgstr "falta el tamaño"
-#: config/tc-ppc.c:2977
+#: config/tc-ppc.c:3007
msgid "negative size"
msgstr "tamaño negativo"
-#: config/tc-ppc.c:3014
+#: config/tc-ppc.c:3044
msgid "missing real symbol name"
msgstr "falta el nombre real del símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:3035
+#: config/tc-ppc.c:3065
msgid "attempt to redefine symbol"
msgstr "se intentó redefinir el símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:3277
+#: config/tc-ppc.c:3307
msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
msgstr "El formato del fichero XCOFF no admite secciones arbitrarias"
-#: config/tc-ppc.c:3351
+#: config/tc-ppc.c:3381
msgid "missing rename string"
msgstr "falta la cadena para renombrar"
-#: config/tc-ppc.c:3381 config/tc-ppc.c:3923 read.c:3260
+#: config/tc-ppc.c:3411 config/tc-ppc.c:3953 read.c:3264
msgid "missing value"
msgstr "falta el valor"
-#: config/tc-ppc.c:3399
+#: config/tc-ppc.c:3429
msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
msgstr "expresión .stabx ilegal; se asume cero"
-#: config/tc-ppc.c:3431
+#: config/tc-ppc.c:3461
msgid "missing class"
msgstr "falta la clase"
-#: config/tc-ppc.c:3440
+#: config/tc-ppc.c:3470
msgid "missing type"
msgstr "falta el tipo"
-#: config/tc-ppc.c:3520
+#: config/tc-ppc.c:3550
msgid "missing symbol name"
msgstr "falta el nombre del símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:3710
+#: config/tc-ppc.c:3740
msgid "nested .bs blocks"
msgstr "bloques .bs anidados"
-#: config/tc-ppc.c:3742
+#: config/tc-ppc.c:3772
msgid ".es without preceding .bs"
msgstr ".es sin un .bs precedente"
-#: config/tc-ppc.c:3915
+#: config/tc-ppc.c:3945
msgid "non-constant byte count"
msgstr "cuenta de byte no constante"
-#: config/tc-ppc.c:3962
+#: config/tc-ppc.c:3992
msgid ".tc not in .toc section"
msgstr ".tc no está en la sección .toc"
-#: config/tc-ppc.c:3981
+#: config/tc-ppc.c:4011
msgid ".tc with no label"
msgstr ".tc sin etiqueta"
-#: config/tc-ppc.c:4072
+#: config/tc-ppc.c:4102
msgid ".machine stack overflow"
msgstr "desbordamiento de pila en .machine"
-#: config/tc-ppc.c:4079
+#: config/tc-ppc.c:4109
msgid ".machine stack underflow"
msgstr "desbordamiento por debajo de la pila en .machine"
-#: config/tc-ppc.c:4086
+#: config/tc-ppc.c:4116
#, c-format
msgid "invalid machine `%s'"
msgstr "máquina `%s' inválida"
-#: config/tc-ppc.c:4137
+#: config/tc-ppc.c:4167
msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
msgstr "No hay sección previa a la cual regresar. Se descarta la directiva."
#. Section Contents
#. unknown
-#: config/tc-ppc.c:4547
+#: config/tc-ppc.c:4577
msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
msgstr "No se admite el atributo de sección -- 'a'"
-#: config/tc-ppc.c:4731
+#: config/tc-ppc.c:4761
msgid "bad symbol suffix"
msgstr "sufijo de símbolo erróneo"
-#: config/tc-ppc.c:4823
+#: config/tc-ppc.c:4853
msgid "Unrecognized symbol suffix"
msgstr "No se reconoce el sufijo de símbolo"
-#: config/tc-ppc.c:4911
+#: config/tc-ppc.c:4941
msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
msgstr "dos pseudo-operadores .function sin un .ef que intervenga"
-#: config/tc-ppc.c:4924
+#: config/tc-ppc.c:4954
msgid ".ef with no preceding .function"
msgstr ".ef sin un .function precedente"
-#: config/tc-ppc.c:5052
+#: config/tc-ppc.c:5082
#, c-format
msgid "warning: symbol %s has no csect"
msgstr "aviso: el símbolo %s no tiene csect"
-#: config/tc-ppc.c:5345
+#: config/tc-ppc.c:5375
msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
msgstr "el símbolo en .toc no coincide con ningún .tc"
-#: config/tc-ppc.c:5709 config/tc-s390.c:2093 config/tc-v850.c:2343
-#: config/tc-xstormy16.c:538
-msgid "unresolved expression that must be resolved"
-msgstr "expresión sin resolver que se debe resolver"
-
-#: config/tc-ppc.c:5712
+#: config/tc-ppc.c:5742
#, c-format
msgid "unsupported relocation against %s"
msgstr "no se admite la reubicación contra %s"
-#: config/tc-ppc.c:5785
+#: config/tc-ppc.c:5815
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC contra %s"
-#: config/tc-ppc.c:5790
+#: config/tc-ppc.c:5820
#, c-format
msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
msgstr "no se puede emitir la reubicación %s relativa al PC"
-#: config/tc-ppc.c:5972
+#: config/tc-ppc.c:6002
#, c-format
msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
msgstr "No se puede manejar la referencia al símbolo %s"
-#: config/tc-ppc.c:5975
+#: config/tc-ppc.c:6005
msgid "Unable to resolve expression"
msgstr "No se puede resolver la expresión"
-#: config/tc-ppc.c:6002
+#: config/tc-ppc.c:6032
msgid "must branch to an address a multiple of 4"
msgstr "se debe ramificar a una dirección que sea múltiplo de 4"
-#: config/tc-ppc.c:6006
+#: config/tc-ppc.c:6036
#, c-format
msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
-msgstr "el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes"
+msgstr ""
+"el destino de la ramificación @local o @plt está demasiado lejos, %ld bytes"
-#: config/tc-ppc.c:6037
+#: config/tc-ppc.c:6067
#, c-format
msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
msgstr "Falla de gas, valor de reubicación %d\n"
@@ -9470,8 +10212,10 @@ msgstr ""
" -mregnames Permite nombres simbólicos para los registros\n"
" -mwarn-areg-zero Avisa sobre registros con base/índice cero\n"
" -mno-regnames No permite nombres símbólicos para los registros\n"
-" -m31 Establece el formato del fichero al formato 31 bit\n"
-" -m64 Establece el formato del fichero al formato 64 bit\n"
+" -m31 Establece el formato del fichero al formato 31 "
+"bit\n"
+" -m64 Establece el formato del fichero al formato 64 "
+"bit\n"
#: config/tc-s390.c:468
#, c-format
@@ -9692,15 +10436,18 @@ msgstr "falta la etiqueta "
#: config/tc-score.c:4513
msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24"
-msgstr "constante inválida: la expresión de 15 bit no está en el rango -2^24..2^24"
+msgstr ""
+"constante inválida: la expresión de 15 bit no está en el rango -2^24..2^24"
#: config/tc-score.c:4541
msgid "invalid constant: 12 bit expression not in range -2^11..2^11"
-msgstr "constante inválida: la expresión de 12 bit no está en el rango -2^11..2^11"
+msgstr ""
+"constante inválida: la expresión de 12 bit no está en el rango -2^11..2^11"
#: config/tc-score.c:4567
msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
-msgstr "constante inválida: la expresión de 20 bit no está en el rango -2^19..2^19"
+msgstr ""
+"constante inválida: la expresión de 20 bit no está en el rango -2^19..2^19"
#: config/tc-score.c:4600
msgid "lacking label"
@@ -9708,7 +10455,8 @@ msgstr "etiqueta faltante"
#: config/tc-score.c:4605
msgid "invalid constant: 9 bit expression not in range -2^8..2^8"
-msgstr "constante inválida: la expresión de 9 bit no está en el rango -2^8..2^8"
+msgstr ""
+"constante inválida: la expresión de 9 bit no está en el rango -2^8..2^8"
#: config/tc-score.c:5344
#, c-format
@@ -9728,7 +10476,8 @@ msgstr " la reubicación de ramificación trunca (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]"
#: config/tc-score.c:5581
#, c-format
msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
-msgstr "no se puede representar la reubicación %s en este fichero objeto format1"
+msgstr ""
+"no se puede representar la reubicación %s en este fichero objeto format1"
#: config/tc-score.c:5640
msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
@@ -9761,8 +10510,12 @@ msgstr " -FIXDD\t\tensambla código para dependencia de datos fija\n"
#: config/tc-score.c:5799
#, c-format
-msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
-msgstr " -NWARN\t\tensambla código para que no avise sobre dependencia de datos fijo\n"
+msgid ""
+" -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data "
+"dependency\n"
+msgstr ""
+" -NWARN\t\tensambla código para que no avise sobre dependencia de "
+"datos fijo\n"
#: config/tc-score.c:5801
#, c-format
@@ -9776,13 +10529,21 @@ msgstr " -SCORE5U\tensambla código para el objetivo SCORE5U\n"
#: config/tc-score.c:5805
#, c-format
-msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
-msgstr " -SCORE7\t\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la opción por defecto\n"
+msgid ""
+" -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default "
+"setting\n"
+msgstr ""
+" -SCORE7\t\tensambla código para el objetivo SCORE7, esta es la "
+"opción por defecto\n"
#: config/tc-score.c:5807
#, c-format
-msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
-msgstr " -USE_R1\t\tensambla código para que no avise cuando se usa el registro temporal r1\n"
+msgid ""
+" -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp "
+"register r1\n"
+msgstr ""
+" -USE_R1\t\tensambla código para que no avise cuando se usa el "
+"registro temporal r1\n"
#: config/tc-score.c:5809
#, c-format
@@ -9796,15 +10557,18 @@ msgstr " -O0\t\tel ensamblador no realizará ninguna optimización\n"
#: config/tc-score.c:5813
#, c-format
-msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
-msgstr " -G gpnum\tensambla código para definir gpsize y por defecto es 8 byte\n"
+msgid ""
+" -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
+msgstr ""
+" -G gpnum\tensambla código para definir gpsize y por defecto es 8 "
+"byte\n"
#: config/tc-score.c:5815
#, c-format
msgid " -V \t\tSunplus release version \n"
msgstr " -V \t\tversión de Sunplus\n"
-#: config/tc-score.c:6415 read.c:1459
+#: config/tc-score.c:6415 read.c:1463
msgid "missing size expression"
msgstr "falta una expresión de tamaño"
@@ -9813,7 +10577,7 @@ msgstr "falta una expresión de tamaño"
msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
msgstr "se descarta la longitud BSS (%d) <0"
-#: config/tc-score.c:6436 read.c:2277
+#: config/tc-score.c:6436 read.c:2281
#, c-format
msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
msgstr "error al establecer las opciones para \".sbss\": %s"
@@ -9827,208 +10591,24 @@ msgstr "falta la alineación"
msgid "alignment too large; %d assumed"
msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
-#: config/tc-score.c:6492 read.c:2338
+#: config/tc-score.c:6492 read.c:2342
msgid "alignment negative; 0 assumed"
msgstr "alineación negativa; se asume 0"
-#: config/tc-score.c:6559 config/tc-z80.c:289 ecoff.c:3355 read.c:1478
-#: read.c:1591 read.c:2455 read.c:3002 read.c:3387 symbols.c:326 symbols.c:432
+#: config/tc-score.c:6559 config/tc-z80.c:289 ecoff.c:3355 read.c:1482
+#: read.c:1595 read.c:2459 read.c:3006 read.c:3391 symbols.c:326 symbols.c:432
#, c-format
msgid "symbol `%s' is already defined"
msgstr "el símbolo `%s' ya está definido"
-#: config/tc-sh64.c:568
-msgid "This operand must be constant at assembly time"
-msgstr "El operando debe ser una constante al momento de ensamblar"
-
-#: config/tc-sh64.c:681
-msgid "Invalid operand expression"
-msgstr "Expresión de operando inválido"
-
-#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
-msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
-msgstr "El operando PTB es un símbolo SHmedia"
-
-#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
-msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
-msgstr "El operando PTA es un símbolo SHcompact"
-
-#: config/tc-sh64.c:792
-msgid "invalid expression in operand"
-msgstr "expresión inválida en el operando"
-
-#: config/tc-sh64.c:1483
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un valor de 5-bit sin signo: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1488
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit con signo: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1493
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit sin signo: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un valor de 11-bit con signo: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1500
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 32: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1505
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un valor de 10-bit con signo: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1512
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not an even value: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un valor impar: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1517
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un valor de 12-bit con signo: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1519
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 4: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1524
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un valor de 13-bit con signo: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1526
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 8: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1531
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit con signo: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1536
-#, c-format
-msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
-msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit sin signo: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:1542
-msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
-msgstr "operando fuera de rango para PT, PTA y PTB"
-
-#: config/tc-sh64.c:1544
-#, c-format
-msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
-msgstr "el operando no es un múltiplo de 4 para PT, PTA o PTB: %d"
-
-#: config/tc-sh64.c:2064
-#, c-format
-msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
-msgstr "el operando MOVI no es un valor de 32-bit con signo: 0x%8x%08x"
-
-#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
-msgid "invalid PIC reference"
-msgstr "referencia PIC inválida"
-
-#: config/tc-sh64.c:2478
-msgid "can't find opcode"
-msgstr "no se puede encontrar el código de operación"
-
-#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
-msgid "invalid operand: expression in PT target"
-msgstr "operando inválido: expresión en el objetivo PT"
-
-#: config/tc-sh64.c:2812
-#, c-format
-msgid "invalid operands to %s"
-msgstr "operandos inválidos para %s"
-
-#: config/tc-sh64.c:2818
-#, c-format
-msgid "excess operands to %s"
-msgstr "exceso de operandos para %s"
-
-#: config/tc-sh64.c:2863
-#, c-format
-msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
-msgstr "La directiva `.mode %s' no es válida para esta arquitectura"
-
-#: config/tc-sh64.c:2871
-#, c-format
-msgid "Invalid argument to .mode: %s"
-msgstr "Argumento inválido para .mode: %s"
-
-#: config/tc-sh64.c:2901
-#, c-format
-msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
-msgstr "La directiva `.abi %s' no es válida para esta arquitectura"
-
-#: config/tc-sh64.c:2907
-msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
-msgstr "`.abi 64' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI de 64-bit"
-
-#: config/tc-sh64.c:2912
-msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
-msgstr "`.abi 32' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI de 32-bit"
-
-#: config/tc-sh64.c:2915
-#, c-format
-msgid "Invalid argument to .abi: %s"
-msgstr "Argumento inválido para .abi: %s"
-
-#: config/tc-sh64.c:2970
-msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
-msgstr "-no-mix es inválido sin especificar SHcompact o SHmedia"
-
-#: config/tc-sh64.c:2975
-msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
-msgstr "-shcompact-const-crange es inválido sin SHcompact"
-
-#: config/tc-sh64.c:2978
-msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
-msgstr "-expand-pt32 sólo es válido con -abi=64"
-
-#: config/tc-sh64.c:2981
-msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
-msgstr "-no-expand sólo es válido con SHcompact o SHmedia"
-
-#: config/tc-sh64.c:2984
-msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
-msgstr "-expand-pt32 es inválido junto con -no-expand"
-
-#: config/tc-sh64.c:3199
-msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
-msgstr "No se permite código SHmedia en la misma sección que las constantes y el código SHcompact"
-
-#: config/tc-sh64.c:3217
-msgid "No segment info for current section"
-msgstr "No hay información de segmento para la sección actual"
-
-#: config/tc-sh64.c:3256
-msgid "duplicate datalabel operator ignored"
-msgstr "se descarta el operador datalabel duplicado"
-
-#: config/tc-sh64.c:3326
-msgid "Invalid DataLabel expression"
-msgstr "Expresión DataLabel inválida"
-
#: config/tc-sh.c:63
msgid "directive .big encountered when option -big required"
msgstr "se encontró una directiva .big cuando se requirió una opción -big"
#: config/tc-sh.c:73
msgid "directive .little encountered when option -little required"
-msgstr "se encontró una directiva .little cuando se requirió una opción -little"
+msgstr ""
+"se encontró una directiva .little cuando se requirió una opción -little"
#: config/tc-sh.c:1364
msgid "misplaced PIC operand"
@@ -10163,7 +10743,8 @@ msgstr "la condición no está seguida por una insn condicionalizable"
#: config/tc-sh.c:2805
msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
-msgstr "no se reconocen los caracteres al final de la insn de procesamiento paralelo"
+msgstr ""
+"no se reconocen los caracteres al final de la insn de procesamiento paralelo"
#: config/tc-sh.c:2921
msgid "opcode not valid for this cpu variant"
@@ -10319,7 +10900,9 @@ msgstr "la desubicación del símbolo indefinido %s desborda el campo de 8-bits"
#: config/tc-sh.c:3665
#, c-format
msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
-msgstr "desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de instrucciones más larga"
+msgstr ""
+"desbordamiento en la ramificación a %s; se convirtió en una secuencia de "
+"instrucciones más larga"
#: config/tc-sh.c:3731 config/tc-sh.c:3778 config/tc-sparc.c:4314
#: config/tc-sparc.c:4339
@@ -10330,6 +10913,198 @@ msgstr "datos desalineados"
msgid "misaligned offset"
msgstr "desplazamiento desalineado"
+#: config/tc-sh64.c:568
+msgid "This operand must be constant at assembly time"
+msgstr "El operando debe ser una constante al momento de ensamblar"
+
+#: config/tc-sh64.c:681
+msgid "Invalid operand expression"
+msgstr "Expresión de operando inválido"
+
+#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
+msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
+msgstr "El operando PTB es un símbolo SHmedia"
+
+#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
+msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
+msgstr "El operando PTA es un símbolo SHcompact"
+
+#: config/tc-sh64.c:792
+msgid "invalid expression in operand"
+msgstr "expresión inválida en el operando"
+
+#: config/tc-sh64.c:1483
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un valor de 5-bit sin signo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1488
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit con signo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1493
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un valor de 6-bit sin signo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un valor de 11-bit con signo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1500
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 32: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1505
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un valor de 10-bit con signo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1512
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not an even value: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un valor impar: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1517
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un valor de 12-bit con signo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1519
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 4: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1524
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un valor de 13-bit con signo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1526
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un múltiplo de 8: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1531
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit con signo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1536
+#, c-format
+msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
+msgstr "operando inválido, no es un valor de 16-bit sin signo: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:1542
+msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
+msgstr "operando fuera de rango para PT, PTA y PTB"
+
+#: config/tc-sh64.c:1544
+#, c-format
+msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
+msgstr "el operando no es un múltiplo de 4 para PT, PTA o PTB: %d"
+
+#: config/tc-sh64.c:2064
+#, c-format
+msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
+msgstr "el operando MOVI no es un valor de 32-bit con signo: 0x%8x%08x"
+
+#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
+msgid "invalid PIC reference"
+msgstr "referencia PIC inválida"
+
+#: config/tc-sh64.c:2478
+msgid "can't find opcode"
+msgstr "no se puede encontrar el código de operación"
+
+#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
+msgid "invalid operand: expression in PT target"
+msgstr "operando inválido: expresión en el objetivo PT"
+
+#: config/tc-sh64.c:2812
+#, c-format
+msgid "invalid operands to %s"
+msgstr "operandos inválidos para %s"
+
+#: config/tc-sh64.c:2818
+#, c-format
+msgid "excess operands to %s"
+msgstr "exceso de operandos para %s"
+
+#: config/tc-sh64.c:2863
+#, c-format
+msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
+msgstr "La directiva `.mode %s' no es válida para esta arquitectura"
+
+#: config/tc-sh64.c:2871
+#, c-format
+msgid "Invalid argument to .mode: %s"
+msgstr "Argumento inválido para .mode: %s"
+
+#: config/tc-sh64.c:2901
+#, c-format
+msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
+msgstr "La directiva `.abi %s' no es válida para esta arquitectura"
+
+#: config/tc-sh64.c:2907
+msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
+msgstr ""
+"`.abi 64' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI de "
+"64-bit"
+
+#: config/tc-sh64.c:2912
+msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
+msgstr ""
+"`.abi 32' pero las opciones de la línea de órdenes no especifica la ABI de "
+"32-bit"
+
+#: config/tc-sh64.c:2915
+#, c-format
+msgid "Invalid argument to .abi: %s"
+msgstr "Argumento inválido para .abi: %s"
+
+#: config/tc-sh64.c:2970
+msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
+msgstr "-no-mix es inválido sin especificar SHcompact o SHmedia"
+
+#: config/tc-sh64.c:2975
+msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
+msgstr "-shcompact-const-crange es inválido sin SHcompact"
+
+#: config/tc-sh64.c:2978
+msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
+msgstr "-expand-pt32 sólo es válido con -abi=64"
+
+#: config/tc-sh64.c:2981
+msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
+msgstr "-no-expand sólo es válido con SHcompact o SHmedia"
+
+#: config/tc-sh64.c:2984
+msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
+msgstr "-expand-pt32 es inválido junto con -no-expand"
+
+#: config/tc-sh64.c:3199
+msgid ""
+"SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
+msgstr ""
+"No se permite código SHmedia en la misma sección que las constantes y el "
+"código SHcompact"
+
+#: config/tc-sh64.c:3217
+msgid "No segment info for current section"
+msgstr "No hay información de segmento para la sección actual"
+
+#: config/tc-sh64.c:3256
+msgid "duplicate datalabel operator ignored"
+msgstr "se descarta el operador datalabel duplicado"
+
+#: config/tc-sh64.c:3326
+msgid "Invalid DataLabel expression"
+msgstr "Expresión DataLabel inválida"
+
#: config/tc-sparc.c:286
msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
msgstr "Arquitectura por defecto inválida, ensamblador descompuesto."
@@ -10445,7 +11220,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"-EL\t\t\tgenera código para una máquina little endian\n"
"-EB\t\t\tgenera código para una máquina big endian\n"
-"--little-endian-data\tgenera código para una máquina que tenga instrucciones\n"
+"--little-endian-data\tgenera código para una máquina que tenga "
+"instrucciones\n"
" big endian y datos little endian.\n"
#: config/tc-sparc.c:833
@@ -10456,7 +11232,8 @@ msgstr "Error interno: se pierde el código de operación: `%s' \"%s\"\n"
#: config/tc-sparc.c:852
#, c-format
msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
-msgstr "Error interno: no se puede encontrar el código de operación `%s' para `%s'\n"
+msgstr ""
+"Error interno: no se puede encontrar el código de operación `%s' para `%s'\n"
#: config/tc-sparc.c:998
msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
@@ -10568,17 +11345,24 @@ msgstr "Operandos ilegales: %%%s requiere de argumentos en ()"
#: config/tc-sparc.c:1904
#, c-format
-msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
-msgstr "Operandos ilegales: %%%s no se puede usar junto con otras reubicaciones en la insn ()"
+msgid ""
+"Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn "
+"()"
+msgstr ""
+"Operandos ilegales: %%%s no se puede usar junto con otras reubicaciones en "
+"la insn ()"
#: config/tc-sparc.c:1915
#, c-format
msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
-msgstr "Operando ilegales: %%%s sólo se puede usar con la llamada __tls_get_addr"
+msgstr ""
+"Operando ilegales: %%%s sólo se puede usar con la llamada __tls_get_addr"
#: config/tc-sparc.c:2122
msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
-msgstr "se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el pseudo-operador .register"
+msgstr ""
+"se detectó el uso de un registro global que no está cubierto por el "
+"pseudo-operador .register"
#: config/tc-sparc.c:2193
msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
@@ -10594,18 +11378,27 @@ msgstr ": Solamente hay 32 registros f de precisión sencilla; [0-31]"
#: config/tc-sparc.c:2391
#, c-format
-msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
-msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que involucre %%%s()"
+msgid ""
+"Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
+msgstr ""
+"Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética aparte de + y - que "
+"involucre %%%s()"
#: config/tc-sparc.c:2501
#, c-format
msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
-msgstr "Operandos ilegales: No se puede agregar una expresión que no es constante a %%%s()"
+msgstr ""
+"Operandos ilegales: No se puede agregar una expresión que no es constante a "
+"%%%s()"
#: config/tc-sparc.c:2511
#, c-format
-msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
-msgstr "Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de un símbolo reubicable"
+msgid ""
+"Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable "
+"symbol"
+msgstr ""
+"Operandos ilegales: No se puede hacer aritmética que involucre a %%%s() de "
+"un símbolo reubicable"
#: config/tc-sparc.c:2529
msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
@@ -10686,7 +11479,7 @@ msgstr "alineación demasiado grande; se asume %d"
msgid "negative alignment"
msgstr "alineación negativa"
-#: config/tc-sparc.c:3824 config/tc-sparc.c:3988 read.c:1315 read.c:2350
+#: config/tc-sparc.c:3824 config/tc-sparc.c:3988 read.c:1319 read.c:2354
msgid "alignment not a power of 2"
msgstr "la alineación no es una potencia de 2"
@@ -10715,7 +11508,9 @@ msgstr "Tipo de segmento desconocido"
#: config/tc-sparc.c:4184 config/tc-sparc.c:4194
#, c-format
msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
-msgstr "la sintaxis de registro es .register %%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}"
+msgstr ""
+"la sintaxis de registro es .register "
+"%%g[2367],{#scratch|nombresimbolo|#ignore}"
#: config/tc-sparc.c:4212
msgid "redefinition of global register"
@@ -10739,7 +11534,8 @@ msgstr "Operandos ilegales: %%r_tls_dtpoff en el campo de datos de %d-bytes"
#: config/tc-sparc.c:4479 config/tc-vax.c:3312
#, c-format
msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
-msgstr "Operandos ilegales: Sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes"
+msgstr ""
+"Operandos ilegales: Sólo se permite %%r_%s%d en campos de datos de %d-bytes"
#: config/tc-sparc.c:4487 config/tc-sparc.c:4518 config/tc-sparc.c:4527
#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
@@ -10797,30 +11593,32 @@ msgstr "Se mezcla la sintaxis del registro, con y sin '$'."
msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
msgstr "Se trata '%-*s' como un símbolo."
-#: config/tc-spu.c:551
+#: config/tc-spu.c:547
msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
msgstr "'SPU_RdEventMask' (canal 11) sólo está disponible en DD2.0 o superior."
-#: config/tc-spu.c:553
+#: config/tc-spu.c:549
msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
msgstr "'MFC_RdTagMask' (canal 12) sólo está disponible en DD2.0 o superior."
-#: config/tc-spu.c:596
+#: config/tc-spu.c:592
#, c-format
msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
-msgstr "Se usa el estilo antiguo, %%lo(expr), por favor cambie al estilo PPC, expr@l."
+msgstr ""
+"Se usa el estilo antiguo, %%lo(expr), por favor cambie al estilo PPC, expr@l."
-#: config/tc-spu.c:602
+#: config/tc-spu.c:598
#, c-format
msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
-msgstr "Se usa el estilo antiguo %%hi(expr), por favor cambie al estilo PPC, expr@h."
+msgstr ""
+"Se usa el estilo antiguo %%hi(expr), por favor cambie al estilo PPC, expr@h."
-#: config/tc-spu.c:672 config/tc-spu.c:675
+#: config/tc-spu.c:668 config/tc-spu.c:671
#, c-format
msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
msgstr "Expresión consntante %d fuera de rango, [%d, %d]."
-#: config/tc-spu.c:860
+#: config/tc-spu.c:856
msgid "Relaxation should never occur"
msgstr "La relajación nunca debe ocurrir"
@@ -10828,6 +11626,32 @@ msgstr "La relajación nunca debe ocurrir"
msgid "spu convert_frag\n"
msgstr "convert_frag de spu\n"
+#: config/tc-tic4x.c:2900
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"TIC4X options:\n"
+" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n"
+" 30 - TMS320C30\n"
+" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
+" 32 - TMS320C32\n"
+" 33 - TMS320VC33\n"
+" 40 - TMS320C40\n"
+" 44 - TMS320C44\n"
+" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
+" Combinations of -mcpu and -mrev will "
+"enable/disable\n"
+" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
+" -menhanced) according to the selected type\n"
+" -mbig select big memory model\n"
+" -msmall select small memory model (default)\n"
+" -mregparm select register parameters (default)\n"
+" -mmemparm select memory parameters\n"
+" -midle2 enable IDLE2 support\n"
+" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
+" -menhanced enable enhanced opcode support\n"
+msgstr ""
+
#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
#. .struct/.union.
#: config/tc-tic54x.c:220
@@ -10974,7 +11798,9 @@ msgstr "No se reconoce la sección '%s'"
#: config/tc-tic54x.c:2009
msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
-msgstr "La sección actual no está inicializada, se requiere el nombre de sección para .clink"
+msgstr ""
+"La sección actual no está inicializada, se requiere el nombre de sección "
+"para .clink"
#: config/tc-tic54x.c:2223
msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
@@ -11007,7 +11833,8 @@ msgstr "Los símbolos de sustitución deben empezar con una letra"
#: config/tc-tic54x.c:2515
#, c-format
msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
-msgstr "no se puede abrir el fichero de biblioteca de macro '%s' para lectura: %s"
+msgstr ""
+"no se puede abrir el fichero de biblioteca de macro '%s' para lectura: %s"
#: config/tc-tic54x.c:2522
#, c-format
@@ -11045,12 +11872,17 @@ msgstr "Sintaxis de dmad '%s' inválida"
#: config/tc-tic54x.c:3794
#, c-format
-msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
-msgstr "Use la directiva .mmregs para utilizar nombres de registro mapeados en memoria tales como '%s'"
+msgid ""
+"Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
+msgstr ""
+"Use la directiva .mmregs para utilizar nombres de registro mapeados en "
+"memoria tales como '%s'"
#: config/tc-tic54x.c:3847
msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
-msgstr "El modo de dirección *+ARx es de sólo escritura. El resultado de la lectura está indefinido."
+msgstr ""
+"El modo de dirección *+ARx es de sólo escritura. El resultado de la lectura "
+"está indefinido."
#: config/tc-tic54x.c:3867
#, c-format
@@ -11078,8 +11910,11 @@ msgstr "La condición \"%s\" no coincide con el grupo precedente"
#: config/tc-tic54x.c:3972
#, c-format
-msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
-msgstr "La condición \"%s\" utiliza un acumulador diferente de una condición precedente"
+msgid ""
+"Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
+msgstr ""
+"La condición \"%s\" utiliza un acumulador diferente de una condición "
+"precedente"
#: config/tc-tic54x.c:3979
msgid "Only one comparison conditional allowed"
@@ -11100,15 +11935,25 @@ msgstr "Registro auxiliar inválido (utilice AR0-AR7)"
#: config/tc-tic54x.c:4063
msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
-msgstr "Los modos de direccionamiento lk son inválidos para el direccionamiento de registros mapeados en memoria"
+msgstr ""
+"Los modos de direccionamiento lk son inválidos para el direccionamiento de "
+"registros mapeados en memoria"
#: config/tc-tic54x.c:4071
-msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined."
-msgstr "El modo de dirección *+ARx no se permite en el direccionamiento de registros mapeados en memoria. El comportamiento resultante está indefinido."
+msgid ""
+"Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. "
+"Resulting behavior is undefined."
+msgstr ""
+"El modo de dirección *+ARx no se permite en el direccionamiento de registros "
+"mapeados en memoria. El comportamiento resultante está indefinido."
#: config/tc-tic54x.c:4097
-msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
-msgstr "El acumulador de destino para cada parte de esta instrucción paralela debe ser diferente"
+msgid ""
+"Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be "
+"different"
+msgstr ""
+"El acumulador de destino para cada parte de esta instrucción paralela debe "
+"ser diferente"
#: config/tc-tic54x.c:4146
#, c-format
@@ -11216,8 +12061,12 @@ msgstr "Falta el terminador de sustitución forzada ':'"
#: config/tc-tic54x.c:5180
#, c-format
-msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
-msgstr "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d instrucciones word, %d ranuras restantes)"
+msgid ""
+"Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots "
+"left)"
+msgstr ""
+"La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d "
+"instrucciones word, %d ranuras restantes)"
#: config/tc-tic54x.c:5221
#, c-format
@@ -11236,21 +12085,36 @@ msgstr "La instrucción '%s' requiere el modo de direccionamiento lejano"
#: config/tc-tic54x.c:5252
#, c-format
-msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
-msgstr "La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d instrucciones word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante está indefinida."
+msgid ""
+"Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots "
+"left). Resulting behavior is undefined."
+msgstr ""
+"La instrucción no cabe en las ranuras de retardo disponibles (%d "
+"instrucciones word, %d ranuras restantes). El comportamiento resultante está "
+"indefinida."
#: config/tc-tic54x.c:5262
-msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
-msgstr "Las instrucciones que causan discontinuidad en el PC no se permiten en una ranura de retardo. El comportamiento resultante está indefinido."
+msgid ""
+"Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. "
+"Resulting behavior is undefined."
+msgstr ""
+"Las instrucciones que causan discontinuidad en el PC no se permiten en una "
+"ranura de retardo. El comportamiento resultante está indefinido."
#: config/tc-tic54x.c:5273
#, c-format
msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
-msgstr "'%s' no se puede repetir. El comportamiento resultante está indefinido."
+msgstr ""
+"'%s' no se puede repetir. El comportamiento resultante está indefinido."
#: config/tc-tic54x.c:5277
-msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
-msgstr "Las instrucciones que usan modificadores de desplazamiento long o direcciones absolutas no se pueden repetir. El comportamiento resultante está indefinido."
+msgid ""
+"Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not "
+"repeatable. Resulting behavior is undefined."
+msgstr ""
+"Las instrucciones que usan modificadores de desplazamiento long o "
+"direcciones absolutas no se pueden repetir. El comportamiento resultante "
+"está indefinido."
#: config/tc-tic54x.c:5457
#, c-format
@@ -11321,11 +12185,14 @@ msgstr "PSW no se puede incluir en la lista"
#: config/tc-v850.c:1049
msgid "High value system registers cannot be included in list"
-msgstr "Los registros altos de valores del sistema no se pueden incluir en la lista"
+msgstr ""
+"Los registros altos de valores del sistema no se pueden incluir en la lista"
#: config/tc-v850.c:1073
msgid "second register should follow dash in register list"
-msgstr "el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de registros"
+msgstr ""
+"el segundo registro debe estar a continuación de un guión en la lista de "
+"registros"
#: config/tc-v850.c:1118
#, c-format
@@ -11335,12 +12202,17 @@ msgstr "Opciones de V850:\n"
#: config/tc-v850.c:1119
#, c-format
msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n"
-msgstr " -mwarn-signed-overflow Avisa si los valores inmediatos con signo desbordan\n"
+msgstr ""
+" -mwarn-signed-overflow Avisa si los valores inmediatos con signo "
+"desbordan\n"
#: config/tc-v850.c:1120
#, c-format
-msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
-msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Avisa si los valores inmediato sin signo desbordan\n"
+msgid ""
+" -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n"
+msgstr ""
+" -mwarn-unsigned-overflow Avisa si los valores inmediato sin signo "
+"desbordan\n"
#: config/tc-v850.c:1121
#, c-format
@@ -11359,8 +12231,12 @@ msgstr " -mv850e1 El código está destinado para el v850e1\n"
#: config/tc-v850.c:1124
#, c-format
-msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n"
-msgstr " -mv850any El código es genérico, a pesar de cualquier instrucción específica de procesador\n"
+msgid ""
+" -mv850any The code is generic, despite any processor "
+"specific instructions\n"
+msgstr ""
+" -mv850any El código es genérico, a pesar de cualquier "
+"instrucción específica de procesador\n"
#: config/tc-v850.c:1125
#, c-format
@@ -11370,7 +12246,8 @@ msgstr " -mrelax Activa la relajación.\n"
#: config/tc-v850.c:1323
#, c-format
msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
-msgstr "No se puede determinar el procesador objetivo por defecto de la cadena: %s"
+msgstr ""
+"No se puede determinar el procesador objetivo por defecto de la cadena: %s"
#: config/tc-v850.c:1358
msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
@@ -11382,15 +12259,18 @@ msgstr "se utilizó una reubicación ctoff() en una instrucción que no la admite"
#: config/tc-v850.c:1397
msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "se utilizó una reubicación sdaoff() en una instrucción que no la admite"
+msgstr ""
+"se utilizó una reubicación sdaoff() en una instrucción que no la admite"
#: config/tc-v850.c:1419
msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "se utilizó una reubicación zdaoff() en una instrucción que no la admite"
+msgstr ""
+"se utilizó una reubicación zdaoff() en una instrucción que no la admite"
#: config/tc-v850.c:1452
msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
-msgstr "se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la admite"
+msgstr ""
+"se utilizó una reubicación tdaoff() en una instrucción que no la admite"
#: config/tc-v850.c:1657
msgid "Target processor does not support this instruction."
@@ -11444,7 +12324,7 @@ msgstr "error sintáctico: no se esperaba un registro de sistema"
msgid "syntax error: condition code not expected"
msgstr "error sintáctico: no es esperaba código de condición"
-#: config/tc-v850.c:1973 config/tc-xtensa.c:11545
+#: config/tc-v850.c:1973 config/tc-xtensa.c:11561
msgid "invalid operand"
msgstr "operando inválido"
@@ -11636,9 +12516,11 @@ msgstr ""
"-+\t\t\tdispersa los nombres de codificación más largos que 31 caracteres\n"
"-1\t\t\tmanejo de `const' handling compatible con gcc 1.x\n"
"-H\t\t\tmuestra el símbolo nuevo después del truncado de dispersión\n"
-"-h NUM\t\t\tno dispersa nombres con mayúsculas y minúsculas mezcladas, y ajusta:\n"
+"-h NUM\t\t\tno dispersa nombres con mayúsculas y minúsculas mezcladas, y "
+"ajusta:\n"
"\t\t\t0 = mayúsculas, 2 = minúsculas, 3 = preservar mayúsculas/minúsculas\n"
-"-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador \"VERSION\"\n"
+"-v\"VERSION\"\t\tel código a ensamblar fue producido por el compilador "
+"\"VERSION\"\n"
#: config/tc-vax.c:2464
#, c-format
@@ -11656,16 +12538,21 @@ msgstr "No se puede reubicar la expresión"
#: config/tc-vax.c:2629
msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
-msgstr "No se permite un número grande en una literal short. Se asume el modo inmediato."
+msgstr ""
+"No se permite un número grande en una literal short. Se asume el modo "
+"inmediato."
#: config/tc-vax.c:2638
msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
-msgstr "No se puede hacer una literal short de un número de coma flotante: se usa el modo inmediato."
+msgstr ""
+"No se puede hacer una literal short de un número de coma flotante: se usa el "
+"modo inmediato."
#: config/tc-vax.c:2685
#, c-format
msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
-msgstr "Un número grande/de coma flotante no puede ser una desubicación: se usa 0x%lx"
+msgstr ""
+"Un número grande/de coma flotante no puede ser una desubicación: se usa 0x%lx"
#: config/tc-vax.c:2996
#, c-format
@@ -11679,7 +12566,9 @@ msgstr "Se fuerza la literal short a modo inmediato. now_seg=%s to_seg=%s"
#: config/tc-vax.c:3070
msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
-msgstr "Se descarta la especificación de longitud. Se usa el modo de direccionamiento 9F"
+msgstr ""
+"Se descarta la especificación de longitud. Se usa el modo de "
+"direccionamiento 9F"
#: config/tc-vax.c:3128
msgid "Invalid operand: immediate value used as base address."
@@ -11708,569 +12597,601 @@ msgstr "Opciones de la línea de órdenes específicas de XC16X:\n"
msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
msgstr " Opciones de línea de órdenes específicas de XSTROMY16:\n"
-#: config/tc-xstormy16.c:563
-#, c-format
-msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
-msgstr "error interno: no se puede instalar la compostura para el tipo de reubicación %d (`%s')"
-
-#: config/tc-xtensa.c:602
+#: config/tc-xtensa.c:603
msgid "illegal range of target hardware versions"
msgstr "rango ilegal de versiones de hardware objetivo"
-#: config/tc-xtensa.c:751
+#: config/tc-xtensa.c:752
msgid "--density option is ignored"
msgstr "se descarta la opción --density"
-#: config/tc-xtensa.c:754
+#: config/tc-xtensa.c:755
msgid "--no-density option is ignored"
msgstr "se descarta la opción --no-density"
-#: config/tc-xtensa.c:763
+#: config/tc-xtensa.c:764
msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
msgstr "--generics es obsoleto; utilice en su lugar --transform"
-#: config/tc-xtensa.c:766
+#: config/tc-xtensa.c:767
msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
msgstr "--no-generics es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform"
-#: config/tc-xtensa.c:769
+#: config/tc-xtensa.c:770
msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
msgstr "--relax es obsoleto; utilice en su lugar --transform"
-#: config/tc-xtensa.c:772
+#: config/tc-xtensa.c:773
msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
msgstr "--no-relax es obsoleto; utilice en su lugar --no-transform"
-#: config/tc-xtensa.c:789
+#: config/tc-xtensa.c:790
msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
-msgstr "la opción --absolute-literals no se admite en esta configuración Xtensa"
+msgstr ""
+"la opción --absolute-literals no se admite en esta configuración Xtensa"
-#: config/tc-xtensa.c:862
+#: config/tc-xtensa.c:863
msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
msgstr "prefer-l32r tiene conflictos con prefer-const16"
-#: config/tc-xtensa.c:868
+#: config/tc-xtensa.c:869
msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
msgstr "prefer-const16 tiene conflictos con prefer-l32r"
-#: config/tc-xtensa.c:876 config/tc-xtensa.c:885 config/tc-xtensa.c:889
+#: config/tc-xtensa.c:877 config/tc-xtensa.c:886 config/tc-xtensa.c:890
msgid "invalid target hardware version"
msgstr "versión de hardware objetivo inválido"
-#: config/tc-xtensa.c:1064
+#: config/tc-xtensa.c:1065
msgid "unmatched end directive"
msgstr "directiva end sin coincidencia"
-#: config/tc-xtensa.c:1093
+#: config/tc-xtensa.c:1094
msgid ".begin directive with no matching .end directive"
msgstr "directiva .begin sin una directiva .end coincidente"
-#: config/tc-xtensa.c:1134
+#: config/tc-xtensa.c:1135
msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
msgstr "[no-]generics es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform"
-#: config/tc-xtensa.c:1139
+#: config/tc-xtensa.c:1140
msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
msgstr "[no-]relax es obsoleto; utilice en su lugar [no-]transform"
-#: config/tc-xtensa.c:1152
+#: config/tc-xtensa.c:1153
#, c-format
msgid "directive %s cannot be negated"
msgstr "la directiva %s no se puede negar"
-#: config/tc-xtensa.c:1158
+#: config/tc-xtensa.c:1159
msgid "unknown directive"
msgstr "directiva desconocida"
-#: config/tc-xtensa.c:1179 config/tc-xtensa.c:1275 config/tc-xtensa.c:1517
-#: config/tc-xtensa.c:5545
+#: config/tc-xtensa.c:1180 config/tc-xtensa.c:1276 config/tc-xtensa.c:1518
+#: config/tc-xtensa.c:5561
msgid "directives are not valid inside bundles"
msgstr "las directivas no son válidas dentro de una agrupación"
-#: config/tc-xtensa.c:1191
+#: config/tc-xtensa.c:1192
msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
msgstr "El uso de .begin literal es obsoleto. Utilice en su lugar .literal"
-#: config/tc-xtensa.c:1205
+#: config/tc-xtensa.c:1206
msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
msgstr "no se puede establecer literal_prefix dentro de un fragmento literal"
-#: config/tc-xtensa.c:1238
+#: config/tc-xtensa.c:1239
msgid ".begin [no-]density is ignored"
msgstr "se descarta .begin [no-]density"
-#: config/tc-xtensa.c:1245 config/tc-xtensa.c:1295
+#: config/tc-xtensa.c:1246 config/tc-xtensa.c:1296
msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
msgstr "no se admite la opción de literales absolutos Xtensa; se descarta"
-#: config/tc-xtensa.c:1288
+#: config/tc-xtensa.c:1289
msgid ".end [no-]density is ignored"
msgstr "se descarta .end [no-]density"
-#: config/tc-xtensa.c:1313
+#: config/tc-xtensa.c:1314
#, c-format
msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
msgstr "no coincide begin %s%s en %s:%d"
-#: config/tc-xtensa.c:1368
+#: config/tc-xtensa.c:1369
msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
msgstr ".literal_position dentro de una directiva literal; se descarta"
-#: config/tc-xtensa.c:1388
+#: config/tc-xtensa.c:1389
msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
msgstr ".literal no se permite dentro de una región .begin literal"
-#: config/tc-xtensa.c:1424
+#: config/tc-xtensa.c:1425
msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
-msgstr "se esperaba coma o punto y coma después del nombre del símbolo: se descarta el resto de la línea"
+msgstr ""
+"se esperaba coma o punto y coma después del nombre del símbolo: se descarta "
+"el resto de la línea"
-#: config/tc-xtensa.c:1486
+#: config/tc-xtensa.c:1487
msgid "fall through frequency must be greater than 0"
msgstr "la frecuencia de caída debe ser mayor a 0"
-#: config/tc-xtensa.c:1494
+#: config/tc-xtensa.c:1495
msgid "branch target frequency must be greater than 0"
msgstr "la frecuencia de ramificación de objetivo debe ser mayor a 0"
-#: config/tc-xtensa.c:1542
+#: config/tc-xtensa.c:1543
#, c-format
msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
-msgstr "se usó la reubicación %s específica de código de operación fuera de una instrucción"
+msgstr ""
+"se usó la reubicación %s específica de código de operación fuera de una "
+"instrucción"
-#: config/tc-xtensa.c:1721 config/tc-xtensa.c:1738
+#: config/tc-xtensa.c:1722 config/tc-xtensa.c:1739
#, c-format
msgid "bad register name: %s"
msgstr "nombre de registro erróneo: %s"
-#: config/tc-xtensa.c:1727
+#: config/tc-xtensa.c:1728
#, c-format
msgid "bad register number: %s"
msgstr "número de registro erróneo: %s"
-#: config/tc-xtensa.c:1804
+#: config/tc-xtensa.c:1805
msgid "register number out of range"
msgstr "número de registro fuera de rango"
-#: config/tc-xtensa.c:1888
+#: config/tc-xtensa.c:1889
msgid "extra comma"
msgstr "coma extra"
-#: config/tc-xtensa.c:1890
+#: config/tc-xtensa.c:1891
msgid "extra colon"
msgstr "punto y coma extra"
-#: config/tc-xtensa.c:1892
+#: config/tc-xtensa.c:1893
msgid "missing argument"
msgstr "falta el argumento"
-#: config/tc-xtensa.c:1894
+#: config/tc-xtensa.c:1895
msgid "missing comma or colon"
msgstr "falta una coma o punto y coma"
-#: config/tc-xtensa.c:1951
+#: config/tc-xtensa.c:1952
msgid "incorrect register number, ignoring"
msgstr "múmero de registro incorrecto, se descarta"
-#: config/tc-xtensa.c:1958
+#: config/tc-xtensa.c:1959
msgid "too many arguments"
msgstr "demasiados argumentos"
-#: config/tc-xtensa.c:2031
+#: config/tc-xtensa.c:2032
#, c-format
msgid "cannot encode opcode \"%s\""
msgstr "no se puede codificar el código de operación \"%s\""
-#: config/tc-xtensa.c:2125
+#: config/tc-xtensa.c:2126
#, c-format
msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
msgstr "no hay suficientes operandos (%d) para '%s'; se esperaban %d"
-#: config/tc-xtensa.c:2132
+#: config/tc-xtensa.c:2133
#, c-format
msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
msgstr "demasiados operandos (%d) para '%s'; se esperaban %d"
-#: config/tc-xtensa.c:2183
+#: config/tc-xtensa.c:2184
#, c-format
msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
msgstr "registro '%s' inválido para la instrucción '%s'"
-#: config/tc-xtensa.c:2190
+#: config/tc-xtensa.c:2191
#, c-format
msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
msgstr "número de registro (%ld) inválido para la instrucción `%s'"
-#: config/tc-xtensa.c:2258
+#: config/tc-xtensa.c:2259
#, c-format
msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
msgstr "número de registro inválido (%ld) para '%s'"
-#: config/tc-xtensa.c:2649
+#: config/tc-xtensa.c:2650
#, c-format
msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
msgstr "el operando %d de '%s' está el valor fuera de rango '%u'"
-#: config/tc-xtensa.c:2655
+#: config/tc-xtensa.c:2656
#, c-format
msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
msgstr "el operando %d de '%s' tiene el valor inválido '%u'"
-#: config/tc-xtensa.c:2703
+#: config/tc-xtensa.c:2704
#, c-format
msgid "internal error: unknown option name '%s'"
msgstr "error interno: nombre de opción '%s' desconocido"
-#: config/tc-xtensa.c:3778
+#: config/tc-xtensa.c:3779
msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet"
msgstr "INSTR_LABEL_DEF aún no se admite"
-#: config/tc-xtensa.c:3807
+#: config/tc-xtensa.c:3808
msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
msgstr "aún no se puede manejar la generación de literales/etiquetas"
-#: config/tc-xtensa.c:3811
+#: config/tc-xtensa.c:3812
msgid "can't handle undefined OP TYPE"
msgstr "no se puede manejar un OP TYPE indefinido"
-#: config/tc-xtensa.c:3872
+#: config/tc-xtensa.c:3873
#, c-format
msgid "found %d operands for '%s': Expected %d"
msgstr "se encontraron %d operandos para '%s': Se esperaban %d"
-#: config/tc-xtensa.c:3879
+#: config/tc-xtensa.c:3880
#, c-format
msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d"
msgstr "se econtraron demasiados (%d) operandos para '%s': Se esperaban %d"
-#: config/tc-xtensa.c:4016
+#: config/tc-xtensa.c:3901
+#, fuzzy
+msgid "immediate operands sum to greater than 32"
+msgstr "el operando inmediato es demasiado grande"
+
+#: config/tc-xtensa.c:4031
msgid "invalid immediate"
msgstr "inmediato inválido"
-#: config/tc-xtensa.c:4130
+#: config/tc-xtensa.c:4145
#, c-format
msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
msgstr "reubicación inválida para el operando %i de '%s'"
-#: config/tc-xtensa.c:4140
+#: config/tc-xtensa.c:4155
#, c-format
msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
msgstr "expresión inválida para el operando %i en '%s'"
-#: config/tc-xtensa.c:4150
+#: config/tc-xtensa.c:4165
#, c-format
msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
msgstr "reubicación inválida en la ranura de instrucción %i"
-#: config/tc-xtensa.c:4157
+#: config/tc-xtensa.c:4172
#, c-format
msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
msgstr "símbolo indefinido para el código de operación \"%s\""
-#: config/tc-xtensa.c:4612
+#: config/tc-xtensa.c:4627
msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
-msgstr "el código de operación 'NOP.N' no está disponible en esta configuración"
+msgstr ""
+"el código de operación 'NOP.N' no está disponible en esta configuración"
-#: config/tc-xtensa.c:4672
+#: config/tc-xtensa.c:4687
msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
msgstr "get_expanded_loop_offset: código de operación inválido"
-#: config/tc-xtensa.c:4804
+#: config/tc-xtensa.c:4819
#, c-format
msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
-msgstr "no se estableció el estado de ensamblado para el primer fragmento en la sección %s"
+msgstr ""
+"no se estableció el estado de ensamblado para el primer fragmento en la "
+"sección %s"
-#: config/tc-xtensa.c:4857
+#: config/tc-xtensa.c:4872
#, c-format
msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
msgstr "ramificación de objetivo no alineada: %d bytes en 0x%lx"
-#: config/tc-xtensa.c:4896
+#: config/tc-xtensa.c:4911
#, c-format
msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
msgstr "ciclo no alineado: %d bytes en 0x%lx"
-#: config/tc-xtensa.c:4920
+#: config/tc-xtensa.c:4935
msgid "unexpected fix"
msgstr "fix inesperado"
-#: config/tc-xtensa.c:4931 config/tc-xtensa.c:4935
+#: config/tc-xtensa.c:4946 config/tc-xtensa.c:4950
msgid "undecodable fix"
msgstr "fix que no se puede decodificar"
-#: config/tc-xtensa.c:5061
+#: config/tc-xtensa.c:5077
msgid "labels are not valid inside bundles"
msgstr "las etiquetas no son válidas dentro de una agrupación"
-#: config/tc-xtensa.c:5081
+#: config/tc-xtensa.c:5097
msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
msgstr "instrucción last inválida para un ciclo con adelanto cero"
-#: config/tc-xtensa.c:5146
+#: config/tc-xtensa.c:5162
msgid "extra opening brace"
msgstr "llave que abre extra"
-#: config/tc-xtensa.c:5156
+#: config/tc-xtensa.c:5172
msgid "extra closing brace"
msgstr "llave que cierra extra"
-#: config/tc-xtensa.c:5183
+#: config/tc-xtensa.c:5199
msgid "missing closing brace"
msgstr "falta una llave que cierra"
-#: config/tc-xtensa.c:5263
+#: config/tc-xtensa.c:5279
#, c-format
msgid "unknown opcode or format name '%s'"
msgstr "código de operación o nombre de formato `%s' desconocido"
-#: config/tc-xtensa.c:5269
+#: config/tc-xtensa.c:5285
msgid "format names only valid inside bundles"
msgstr "los nombres de formato sólo son válidos dentro de agregados"
-#: config/tc-xtensa.c:5274
+#: config/tc-xtensa.c:5290
#, c-format
msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
msgstr "se especificaron múltiples formatos para un agregado; se usa '%s'"
-#: config/tc-xtensa.c:5323
+#: config/tc-xtensa.c:5339
msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
msgstr "instrucción entry con decremento de pila < 16"
-#: config/tc-xtensa.c:5376
+#: config/tc-xtensa.c:5392
msgid "unaligned entry instruction"
msgstr "entrada de instrucción desalineada"
-#: config/tc-xtensa.c:5438
+#: config/tc-xtensa.c:5454
msgid "bad instruction format"
msgstr "formato de instrucción erróneo"
-#: config/tc-xtensa.c:5441
+#: config/tc-xtensa.c:5457
msgid "invalid relocation"
msgstr "reubicación inválida"
-#: config/tc-xtensa.c:5452
+#: config/tc-xtensa.c:5468
#, c-format
msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
msgstr "reubicación inválida para la instrucción '%s'"
-#: config/tc-xtensa.c:5464
+#: config/tc-xtensa.c:5480
#, c-format
msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
msgstr "reubicación inválida para el operando %d de '%s'"
-#: config/tc-xtensa.c:5628
+#: config/tc-xtensa.c:5644
msgid "cannot represent subtraction with an offset"
msgstr "no se puede representar la sustracción con un desplazamiento"
-#: config/tc-xtensa.c:5716
+#: config/tc-xtensa.c:5732
#, c-format
msgid "unhandled local relocation fix %s"
msgstr "compostura de reubicación local %s sin manejar"
-#: config/tc-xtensa.c:6023
+#: config/tc-xtensa.c:6039
msgid "couldn't find a valid instruction format"
msgstr "no se puede encontrar un formato de instrucción válido"
-#: config/tc-xtensa.c:6024
+#: config/tc-xtensa.c:6040
#, c-format
msgid " ops were: "
msgstr "los ops fueron: "
-#: config/tc-xtensa.c:6026
+#: config/tc-xtensa.c:6042
#, c-format
msgid " %s;"
msgstr " %s;"
-#: config/tc-xtensa.c:6037
+#: config/tc-xtensa.c:6053
#, c-format
msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
msgstr "el formato '%s' permite %d ranuras, pero hay %d códigos de operación"
-#: config/tc-xtensa.c:6048 config/tc-xtensa.c:6146
+#: config/tc-xtensa.c:6064 config/tc-xtensa.c:6162
msgid "illegal resource usage in bundle"
msgstr "se incluyó un recurso ilegal en el agregado"
-#: config/tc-xtensa.c:6233
+#: config/tc-xtensa.c:6249
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
-msgstr "los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en el mismo registro"
+msgstr ""
+"los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en el "
+"mismo registro"
-#: config/tc-xtensa.c:6238
+#: config/tc-xtensa.c:6254
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
-msgstr "los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en el mismo estado"
+msgstr ""
+"los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en el "
+"mismo estado"
-#: config/tc-xtensa.c:6243
+#: config/tc-xtensa.c:6259
#, c-format
msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
-msgstr "los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en el mismo puerto"
+msgstr ""
+"los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en el "
+"mismo puerto"
-#: config/tc-xtensa.c:6248
+#: config/tc-xtensa.c:6264
#, c-format
-msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
-msgstr "ambos códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) tienen acceso de puerto volatile"
+msgid ""
+"opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
+msgstr ""
+"ambos códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) tienen acceso "
+"de puerto volatile"
-#: config/tc-xtensa.c:6264
+#: config/tc-xtensa.c:6280
msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
msgstr "múltiples ramificaciones o saltos en el mismo agregado"
-#: config/tc-xtensa.c:6712
+#: config/tc-xtensa.c:6728
msgid "cannot assemble into a literal fragment"
msgstr "no se puede ensamblar en un fragmento literal"
-#: config/tc-xtensa.c:6714
+#: config/tc-xtensa.c:6730
msgid "..."
msgstr "..."
-#: config/tc-xtensa.c:7258
-msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
-msgstr "la secuencia de instrucción (write a0, branch, retw) puede activar errores de hardware"
+#: config/tc-xtensa.c:7274
+msgid ""
+"instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
+msgstr ""
+"la secuencia de instrucción (write a0, branch, retw) puede activar errores "
+"de hardware"
-#: config/tc-xtensa.c:7370
+#: config/tc-xtensa.c:7386
msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
-msgstr "la ramificación o salto al final de un ciclo puede activar errores de hardware"
+msgstr ""
+"la ramificación o salto al final de un ciclo puede activar errores de "
+"hardware"
-#: config/tc-xtensa.c:7452
+#: config/tc-xtensa.c:7468
msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
-msgstr "el final de un ciclo demasiado cerca a otro final de ciclo puede activar errores de hardware"
+msgstr ""
+"el final de un ciclo demasiado cerca a otro final de ciclo puede activar "
+"errores de hardware"
-#: config/tc-xtensa.c:7461
+#: config/tc-xtensa.c:7477
#, c-format
msgid "fr_var %lu < length %d"
msgstr "fr_var %lu < longitud %d"
-#: config/tc-xtensa.c:7620
-msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
-msgstr "un ciclo que contiene menos de tres instrucciones puede activar errores de hardware"
+#: config/tc-xtensa.c:7636
+msgid ""
+"loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
+msgstr ""
+"un ciclo que contiene menos de tres instrucciones puede activar errores de "
+"hardware"
-#: config/tc-xtensa.c:7692
+#: config/tc-xtensa.c:7708
msgid "undecodable instruction in instruction frag"
msgstr "instrucción no decodificable en la instrucción frag"
-#: config/tc-xtensa.c:7802
+#: config/tc-xtensa.c:7818
msgid "invalid empty loop"
msgstr "ciclo vacío inválido"
-#: config/tc-xtensa.c:7807
+#: config/tc-xtensa.c:7823
msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
msgstr "el objetivo del ciclo no sigue la instrucción loop en la sección"
-#: config/tc-xtensa.c:8380
+#: config/tc-xtensa.c:8396
msgid "bad relaxation state"
msgstr "estado de relajación erróneo"
-#: config/tc-xtensa.c:8438
+#: config/tc-xtensa.c:8454
#, c-format
msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
msgstr "fr_var (%ld) < longitud (%d)"
-#: config/tc-xtensa.c:8945
+#: config/tc-xtensa.c:8961
msgid "internal error: relaxation failed"
msgstr "error interno: falló la relajación"
-#: config/tc-xtensa.c:8951
+#: config/tc-xtensa.c:8967
msgid "internal error: relaxation requires too many steps"
msgstr "error interno: la relajación requiere demasiados pasos"
-#: config/tc-xtensa.c:9127
+#: config/tc-xtensa.c:9143
msgid "invalid relaxation fragment result"
msgstr "resultado de fragmento de relajación inválido"
-#: config/tc-xtensa.c:9206
+#: config/tc-xtensa.c:9222
msgid "unable to widen instruction"
msgstr "no se puede ensanchar la instrucción"
-#: config/tc-xtensa.c:9346
+#: config/tc-xtensa.c:9362
msgid "multiple literals in expansion"
msgstr "literales múltiples en la expansión"
-#: config/tc-xtensa.c:9350
+#: config/tc-xtensa.c:9366
msgid "no registered fragment for literal"
msgstr "no hay un fragmento registrado para la literal"
-#: config/tc-xtensa.c:9352
+#: config/tc-xtensa.c:9368
msgid "number of literal tokens != 1"
msgstr "número de elementos literales != 1"
-#: config/tc-xtensa.c:9482 config/tc-xtensa.c:9488
+#: config/tc-xtensa.c:9498 config/tc-xtensa.c:9504
#, c-format
msgid "unresolved loop target symbol: %s"
msgstr "símbolo objetivo del ciclo sin resolver: %s"
-#: config/tc-xtensa.c:9594
+#: config/tc-xtensa.c:9610
#, c-format
msgid "invalid expression evaluation type %d"
msgstr "tipo de evaluación expresión %d inválido"
-#: config/tc-xtensa.c:9611
+#: config/tc-xtensa.c:9627
msgid "loop too long for LOOP instruction"
msgstr "ciclo demasiado largo para la instrucción LOOP"
-#: config/tc-xtensa.c:9881
+#: config/tc-xtensa.c:9897
#, c-format
msgid "fixes not all moved from %s"
msgstr "no se movieron todas las composturas de %s"
-#: config/tc-xtensa.c:10012
-msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
-msgstr "se requiere la ubicación del conjunto de literales para text-section-literals; especifique con .literal_position"
+#: config/tc-xtensa.c:10028
+msgid ""
+"literal pool location required for text-section-literals; specify with "
+".literal_position"
+msgstr ""
+"se requiere la ubicación del conjunto de literales para "
+"text-section-literals; especifique con .literal_position"
-#: config/tc-xtensa.c:10941
+#: config/tc-xtensa.c:10957
msgid "too many operands in instruction"
msgstr "demasiados operandos en la instrucción"
-#: config/tc-xtensa.c:11152
+#: config/tc-xtensa.c:11168
msgid "invalid symbolic operand"
msgstr "operando simbólico inválido"
-#: config/tc-xtensa.c:11213
+#: config/tc-xtensa.c:11229
msgid "operand number mismatch"
msgstr "no coincide el número de operandos"
-#: config/tc-xtensa.c:11217
+#: config/tc-xtensa.c:11233
#, c-format
msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
-msgstr "no se puede codificar el código de operación \"%s\" en el formato dado \"%s\""
+msgstr ""
+"no se puede codificar el código de operación \"%s\" en el formato dado \"%s\""
-#: config/tc-xtensa.c:11242
+#: config/tc-xtensa.c:11258
#, c-format
msgid "xtensa-isa failure: %s"
msgstr "fallo xtensa-isa: %s"
-#: config/tc-xtensa.c:11313
+#: config/tc-xtensa.c:11329
msgid "invalid opcode"
msgstr "código de operación inválido"
-#: config/tc-xtensa.c:11319
+#: config/tc-xtensa.c:11335
msgid "too few operands"
msgstr "muy pocos operandos"
-#: config/tc-xtensa.c:11434 config/tc-xtensa.c:11440
+#: config/tc-xtensa.c:11450 config/tc-xtensa.c:11456
msgid "out of memory"
msgstr "memoria agotada"
-#: config/tc-xtensa.c:11551
+#: config/tc-xtensa.c:11567
msgid "symbolic operand not allowed"
msgstr "no se permite el operando simbólico"
-#: config/tc-xtensa.c:11588
+#: config/tc-xtensa.c:11604
msgid "cannot decode instruction format"
msgstr "no se puede decodificar el formato de instrucción"
-#: config/tc-xtensa.c:11732
+#: config/tc-xtensa.c:11748
msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
msgstr "se descarta el delimitador '-rename-section' ':' extra"
-#: config/tc-xtensa.c:11737
+#: config/tc-xtensa.c:11753
#, c-format
msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
msgstr "se descarta la especificación '-rename-section' inválida: %s"
-#: config/tc-xtensa.c:11748
+#: config/tc-xtensa.c:11764
#, c-format
msgid "section %s renamed multiple times"
msgstr "la sección %s se renombró varias veces"
-#: config/tc-xtensa.c:11750
+#: config/tc-xtensa.c:11766
#, c-format
msgid "multiple sections remapped to output section %s"
msgstr "secciones múltiples remapeadas a la sección de salida %s"
@@ -12320,7 +13241,7 @@ msgstr "sintaxis de instrucción errónea"
msgid "parentheses ignored"
msgstr "se descartan los paréntesis"
-#: config/tc-z80.c:1909 read.c:3501
+#: config/tc-z80.c:1909 read.c:3505
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter ignorado es `%c'"
@@ -12434,7 +13355,8 @@ msgstr "no se puede usar R0 aquí"
#: config/tc-z8k.c:1271
msgid "Can't find opcode to match operands"
-msgstr "No se puede encontrar el código de operación que coincida con los operandos"
+msgstr ""
+"No se puede encontrar el código de operación que coincida con los operandos"
#: config/tc-z8k.c:1370
#, c-format
@@ -12476,6 +13398,74 @@ msgstr "llamada relativa fuera de rango"
msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
msgstr "llamada a md_estimate_size_before_relax\n"
+#: config/xtensa-relax.c:1545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
+msgstr "sección inválida para la operación en `%s' que establece `%s'"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1669
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa-relax.c:1679
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa-relax.c:1686
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa-relax.c:1732
+msgid "expected one operand for generated literal"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa-relax.c:1738
+msgid "expected 0 operands for generated label"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa-relax.c:1751
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
+msgstr "código de condición '%s' inválido"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1759
+#, c-format
+msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa-relax.c:1783 config/xtensa-relax.c:1809
+#, c-format
+msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa-relax.c:1804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown user-defined function %s"
+msgstr "instrucción '%s' desconocida"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1815
+#, c-format
+msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa-relax.c:1856
+#, c-format
+msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
+msgstr ""
+
+#: config/xtensa-relax.c:1860
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
+msgstr "no se puede ensamblar: %s"
+
+#: config/xtensa-relax.c:1871
+#, c-format
+msgid "could not build transition for %s => %s"
+msgstr ""
+
#: depend.c:193
#, c-format
msgid "can't open `%s' for writing"
@@ -12486,64 +13476,64 @@ msgstr "no se puede abrir `%s' para escritura"
msgid "can't close `%s'"
msgstr "no se puede cerrar `%s'"
-#: dw2gencfi.c:276
+#: dw2gencfi.c:265
#, c-format
msgid "register save offset not a multiple of %u"
msgstr "el desplazamiento del registro save no es un múltiplo de %u"
-#: dw2gencfi.c:359
+#: dw2gencfi.c:348
msgid "CFI state restore without previous remember"
msgstr "se usó un state restore de CFI sin un remember previo"
-#: dw2gencfi.c:411
+#: dw2gencfi.c:400
msgid "missing separator"
msgstr "falta el separador"
-#: dw2gencfi.c:433 dw2gencfi.c:451
+#: dw2gencfi.c:422 dw2gencfi.c:440
msgid "bad register expression"
msgstr "expresión de registro inválida"
-#: dw2gencfi.c:473 dw2gencfi.c:596 dw2gencfi.c:634 dw2gencfi.c:704
+#: dw2gencfi.c:462 dw2gencfi.c:585 dw2gencfi.c:623 dw2gencfi.c:693
msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
msgstr "se utilizó la instrucción CFI sin un .cfi_startproc precedente"
-#: dw2gencfi.c:658
+#: dw2gencfi.c:647
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
msgstr "codificación inválida o no admitida en .cfi_personality"
-#: dw2gencfi.c:665
+#: dw2gencfi.c:654
msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
msgstr ".cfi_personality requiere argumentos de codificación y símbolo"
-#: dw2gencfi.c:688
+#: dw2gencfi.c:677
msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
msgstr "segundo argumento erróneo para .cfi_personality"
-#: dw2gencfi.c:728
+#: dw2gencfi.c:717
msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
msgstr "codificación inválida o no admitida en .cfi_lsda"
-#: dw2gencfi.c:735
+#: dw2gencfi.c:724
msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
msgstr ".cfi_lsda requiere argumentos de codificación y símbolo"
-#: dw2gencfi.c:760
+#: dw2gencfi.c:749
msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
msgstr "segundo argumento erróneo para .cfi_lsda"
-#: dw2gencfi.c:775
+#: dw2gencfi.c:764
msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
msgstr "la entrada CFI previa no está cerrada (falta un .cfi_endproc)"
-#: dw2gencfi.c:810
+#: dw2gencfi.c:799
msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
msgstr ".cfi_endproc sin un .cfi_startproc correspondiente"
-#: dw2gencfi.c:1339
+#: dw2gencfi.c:1328
msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
msgstr "un CFI abierto al final del fichero; falta una directiva .cfi_endproc"
-#: dwarf2dbg.c:553 dwarf2dbg.c:579
+#: dwarf2dbg.c:553 dwarf2dbg.c:584
msgid "file number less than one"
msgstr "número de fichero menor que uno"
@@ -12552,25 +13542,25 @@ msgstr "número de fichero menor que uno"
msgid "file number %ld already allocated"
msgstr "el número de fichero %ld ya está reservado"
-#: dwarf2dbg.c:584 dwarf2dbg.c:1244
+#: dwarf2dbg.c:589 dwarf2dbg.c:1251
#, c-format
msgid "unassigned file number %ld"
msgstr "número de fichero %ld sin asignar"
-#: dwarf2dbg.c:652
+#: dwarf2dbg.c:657
msgid "is_stmt value not 0 or 1"
msgstr "el valor is_stmt no es 0 ó 1"
-#: dwarf2dbg.c:664
+#: dwarf2dbg.c:669
msgid "isa number less than zero"
msgstr "número isa menor que uno"
-#: dwarf2dbg.c:670
+#: dwarf2dbg.c:675
#, c-format
msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
msgstr "sub-directiva .loc `%s' desconocida"
-#: dwarf2dbg.c:1309 dwarf2dbg.c:1558
+#: dwarf2dbg.c:1316 dwarf2dbg.c:1566
msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
msgstr "error interno: formato dwarf2 desconocido"
@@ -12743,8 +13733,11 @@ msgstr ".stab%c: se descarta el otro campo que no es cero"
#: ecoff.c:3480
#, c-format
-msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
-msgstr "el número de línea (%d) para la directiva .stab%c no cabe en el campo de índice (20 bits)"
+msgid ""
+"line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
+msgstr ""
+"el número de línea (%d) para la directiva .stab%c no cabe en el campo de "
+"índice (20 bits)"
#: ecoff.c:3516
#, c-format
@@ -12761,93 +13754,101 @@ msgstr "falta un .end o un .bend al final del fichero"
#: ecoff.c:5170
msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
-msgstr "el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar"
+msgstr ""
+"el tamaño del prólogo GP excede el tamaño del campo, se utiliza 0 en su lugar"
-#: expr.c:81 read.c:3566
+#: expr.c:81 read.c:3570
msgid "bignum invalid"
msgstr "bignum inválido"
-#: expr.c:83 read.c:3568 read.c:4025 read.c:4873
+#: expr.c:83 read.c:3572 read.c:4029 read.c:4882
msgid "floating point number invalid"
msgstr "número de coma flotante inválido"
-#: expr.c:202
+#: expr.c:204
msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
msgstr "constante de coma flotante errónea: desbordamiento del exponente"
-#: expr.c:206
+#: expr.c:208
#, c-format
msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
msgstr "constante de coma flotante errónea: código de error desconocido=%d"
-#: expr.c:385
-msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
-msgstr "un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos hexadecimales en cualquier palabra"
+#: expr.c:387
+msgid ""
+"a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
+msgstr ""
+"un número grande con subrayados no puede tener más de 8 dígitos "
+"hexadecimales en cualquier palabra"
-#: expr.c:408
+#: expr.c:410
msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
msgstr "un número grande con subrayados debe tener exactamente 4 words"
#. Either not seen or not defined.
#. @@ Should print out the original string instead of
#. the parsed number.
-#: expr.c:531
+#: expr.c:533
#, c-format
msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
msgstr "referencia hacia atrás a la etiqueta desconocida \"%d:\""
-#: expr.c:649
+#: expr.c:651
msgid "character constant too large"
msgstr "la constante de carácter es demasiado grande"
-#: expr.c:895
+#: expr.c:897
#, c-format
msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
msgstr "expr.c(operando): valor de devolución %d atof_generic erróneo"
-#: expr.c:956
+#: expr.c:958
#, c-format
msgid "missing '%c'"
msgstr "falta un '%c'"
-#: expr.c:967 read.c:4357
+#: expr.c:969 read.c:4366
msgid "EBCDIC constants are not supported"
msgstr "no se admiten las constantes EBCDIC"
-#: expr.c:1079
+#: expr.c:1081
#, c-format
msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
-msgstr "Se descarta el operador unario %c porque hay un operando erróneo a continuación"
+msgstr ""
+"Se descarta el operador unario %c porque hay un operando erróneo a "
+"continuación"
-#: expr.c:1125 expr.c:1150
+#: expr.c:1127 expr.c:1152
msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
msgstr "error sintáctico en .startof. o .sizeof."
-#: expr.c:1661
+#: expr.c:1663
msgid "missing operand; zero assumed"
msgstr "falta un operando; se asume cero"
-#: expr.c:1696
+#: expr.c:1698
msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "el operando izquierdo es un número grande; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1698
+#: expr.c:1700
msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
-msgstr "el operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
+msgstr ""
+"el operando izquierdo es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1707
+#: expr.c:1709
msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
msgstr "el operando derecho es un número grande; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1709
+#: expr.c:1711
msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
-msgstr "el operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
+msgstr ""
+"el operando derecho es un número de coma flotante; se asume el entero 0"
-#: expr.c:1768 symbols.c:1349
+#: expr.c:1776 symbols.c:1349
msgid "division by zero"
msgstr "división por cero"
-#: expr.c:1868
+#: expr.c:1876
msgid "operation combines symbols in different segments"
msgstr "la operación combina símbolos en segmentos diferentes"
@@ -12943,12 +13944,15 @@ msgstr "Falta el calificador de parámetro para `%s' en la macro `%s'"
#: macro.c:531
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
-msgstr "`%s' no es un calificador de parámetro válido para `%s' en la macro `%s'"
+msgstr ""
+"`%s' no es un calificador de parámetro válido para `%s' en la macro `%s'"
#: macro.c:548
#, c-format
msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
-msgstr "Valor por defecto sin sentido para el parámetro requerido `%s' en la macro `%s'"
+msgstr ""
+"Valor por defecto sin sentido para el parámetro requerido `%s' en la macro "
+"`%s'"
#: macro.c:560
#, c-format
@@ -13005,7 +14009,8 @@ msgstr "El parámetro nombrado '%s' no existe para la macro `%s'"
#: macro.c:1070
#, c-format
msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
-msgstr "Ya se había especificado el valor para el parámetro `%s' de la macro `%s'"
+msgstr ""
+"Ya se había especificado el valor para el parámetro `%s' de la macro `%s'"
#: macro.c:1084
msgid "can't mix positional and keyword arguments"
@@ -13114,48 +14119,48 @@ msgstr "formato de objetivo seleccionado '%s' desconocido"
msgid "can't create %s: %s"
msgstr "no se puede crear %s: %s"
-#: read.c:458
+#: read.c:462
msgid "bad or irreducible absolute expression"
msgstr "expresión absoluta errónea o irreducible"
-#: read.c:484
+#: read.c:488
#, c-format
msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
msgstr "error al construir la tabla de pseudo-operadores %s: %s"
-#: read.c:894
+#: read.c:898
#, c-format
msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
msgstr "pseudo-operador desconocido: `%s'"
-#: read.c:981
+#: read.c:985
#, c-format
msgid "label \"%d$\" redefined"
msgstr "se redefinió la etiqueta \"%d$\""
-#: read.c:1216
+#: read.c:1220
msgid ".abort detected. Abandoning ship."
msgstr "se detectó .abort. Abandonando la nave."
-#: read.c:1234 read.c:2605
+#: read.c:1238 read.c:2609
msgid "ignoring fill value in absolute section"
msgstr "se descarta el valor de relleno en la sección absoluta"
-#: read.c:1324
+#: read.c:1328
#, c-format
msgid "alignment too large: %u assumed"
msgstr "la alineación es demasiado grande: se asume %u"
-#: read.c:1356
+#: read.c:1360
msgid "expected fill pattern missing"
msgstr "falta el patrón de relleno esperado"
-#: read.c:1465
+#: read.c:1469
#, c-format
msgid "size (%ld) out of range, ignored"
msgstr "tamaño (%ld) fuera de rango, se descarta"
-#: read.c:1494
+#: read.c:1498
#, c-format
msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
msgstr "la longitud de \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld"
@@ -13169,318 +14174,329 @@ msgstr "la longitud de \"%s\" ya es %ld; no se cambia a %ld"
#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers
#. rather than non-positive line numbers.
-#: read.c:1744
+#: read.c:1748
#, c-format
msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
-msgstr "los números de línea deben ser positivos; se rechazó el número de línea %d."
+msgstr ""
+"los números de línea deben ser positivos; se rechazó el número de línea %d."
-#: read.c:1781
+#: read.c:1785
#, c-format
msgid "incompatible flag %i in line directive"
msgstr "opción incompatible %i en la directriz de línea"
-#: read.c:1793
+#: read.c:1797
#, c-format
msgid "unsupported flag %i in line directive"
msgstr "no se admite la opción %i en la directriz de línea"
-#: read.c:1832
+#: read.c:1836
msgid "start address not supported"
msgstr "no se admite la dirección de inicio"
-#: read.c:1841
+#: read.c:1845
msgid ".err encountered"
msgstr "se encontró .err"
-#: read.c:1857
+#: read.c:1861
msgid ".error directive invoked in source file"
msgstr "se invocó la directiva .error en el fichero fuente"
-#: read.c:1858
+#: read.c:1862
msgid ".warning directive invoked in source file"
msgstr "se invocó la directiva .warning en el fichero fuente"
-#: read.c:1864
+#: read.c:1868
#, c-format
msgid "%s argument must be a string"
msgstr "el argumento %s debe ser una cadena"
-#: read.c:1896 read.c:1898
+#: read.c:1900 read.c:1902
#, c-format
msgid ".fail %ld encountered"
msgstr "se encontró .fail %ld"
-#: read.c:1934
+#: read.c:1938
#, c-format
msgid ".fill size clamped to %d"
msgstr "el tamaño de fill se restringe a %d"
-#: read.c:1939
+#: read.c:1943
msgid "size negative; .fill ignored"
msgstr "tamaño negativo; se descarta .fill"
-#: read.c:1945
+#: read.c:1949
msgid "repeat < 0; .fill ignored"
msgstr "repetición < 0; se descarta .fill"
-#: read.c:2083
+#: read.c:2087
msgid "expected numeric constant"
msgstr "se esperaba una constante numérica"
-#: read.c:2139
+#: read.c:2143
msgid "bad string constant"
msgstr "constante de cadena errónea"
-#: read.c:2143
+#: read.c:2147
msgid "expected <tag> , <value>"
msgstr "se esperaba <etiq> , <valor>"
-#: read.c:2217
+#: read.c:2221
#, c-format
msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
msgstr "no se reconoce el tipo .linkonce `%s'"
-#: read.c:2229
+#: read.c:2233
msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
msgstr ".linkonce no se admite en este formato de fichero objeto"
-#: read.c:2251
+#: read.c:2255
#, c-format
msgid "bfd_set_section_flags: %s"
msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
-#: read.c:2324
+#: read.c:2328
msgid "expected alignment after size"
msgstr "se esperaba alineación después del tamaño"
-#: read.c:2539
+#: read.c:2543
#, c-format
msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
msgstr "se descarta el intento de redefinir el pseudo-operador `%s'"
-#: read.c:2600
+#: read.c:2604
#, c-format
msgid "invalid segment \"%s\""
msgstr "segmento \"%s\" inválido"
-#: read.c:2608
+#: read.c:2612
msgid "only constant offsets supported in absolute section"
msgstr "sólo se admiten los desplazamientos constantes en la sección absoluta"
-#: read.c:2647
+#: read.c:2651
msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
msgstr "no se admite el pseudo-operador ORG de estilo MRI"
-#: read.c:2800
+#: read.c:2804
#, c-format
msgid "unrecognized section type `%s'"
msgstr "no se reconoce el tipo de sección `%s'"
-#: read.c:2814
+#: read.c:2818
msgid "absolute sections are not supported"
msgstr "no se admiten las secciones absolutas"
-#: read.c:2829
+#: read.c:2833
#, c-format
msgid "unrecognized section command `%s'"
msgstr "no se reconoce el comando de sección `%s'"
-#: read.c:2893
+#: read.c:2897
#, c-format
msgid ".end%c encountered without preceeding %s"
msgstr "se encontró .end%c sin un %s precedente"
-#: read.c:2923
+#: read.c:2927
#, c-format
msgid "%s without %s"
msgstr "%s sin %s"
-#: read.c:3147
+#: read.c:3151
msgid "unsupported variable size or fill value"
msgstr "no se admiten el tamaño de la variable o el valor de relleno"
-#: read.c:3175
+#: read.c:3179
msgid ".space repeat count is zero, ignored"
msgstr "la cuenta de repetición .space es cero, se descarta"
-#: read.c:3177
+#: read.c:3181
msgid ".space repeat count is negative, ignored"
msgstr "la cuenta de repetición .space es negativa, se descarta"
-#: read.c:3206
+#: read.c:3210
msgid "space allocation too complex in absolute section"
msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección absoluta"
-#: read.c:3212
+#: read.c:3216
msgid "space allocation too complex in common section"
msgstr "la asignación de espacio es demasiado compleja en la sección común"
-#: read.c:3299 read.c:4599
+#: read.c:3303 read.c:4608
#, c-format
msgid "bad floating literal: %s"
msgstr "literal de coma flotante errónea: %s"
-#: read.c:3458
+#: read.c:3462
#, c-format
msgid "%s: would close weakref loop: %s"
msgstr "%s: cerraría el ciclo weakref: %s"
-#: read.c:3504
+#: read.c:3508
#, c-format
msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
-msgstr "basura al final de la línea; el primer carácter descartado tiene valor 0x%x"
+msgstr ""
+"basura al final de la línea; el primer carácter descartado tiene valor 0x%x"
-#: read.c:3562
+#: read.c:3566
msgid "missing expression"
msgstr "falta una expresión"
-#: read.c:3624
+#: read.c:3628
#, c-format
msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
msgstr "`%s' no se puede igualar al símbolo común '%s'"
-#: read.c:3752
+#: read.c:3756
msgid "rva without symbol"
msgstr "rva sin símbolo"
-#: read.c:3809
+#: read.c:3813
msgid "missing or bad offset expression"
msgstr "expresión de desplazamiento faltante o errónea"
-#: read.c:3830
+#: read.c:3834
msgid "missing reloc type"
msgstr "falta el tipo de reubicación"
-#: read.c:3842
+#: read.c:3846
msgid "unrecognized reloc type"
msgstr "no se reconoce el tipo de reubicación"
-#: read.c:3858
+#: read.c:3862
msgid "bad reloc expression"
msgstr "expresión de reubicación errónea"
-#: read.c:3981
+#: read.c:3985
msgid "attempt to store value in absolute section"
msgstr "se intentó almacenar un valor en la sección absoluta"
-#: read.c:4019 read.c:4867
+#: read.c:4023 read.c:4876
msgid "zero assumed for missing expression"
msgstr "se asume cero para la expresión faltante"
-#: read.c:4031 read.c:4879 write.c:260
+#: read.c:4035 read.c:4888 write.c:260
msgid "register value used as expression"
msgstr "se usó un valor de registro como una expresión"
-#. Leading bits contain both 0s & 1s.
-#: read.c:4109
+#: read.c:4114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
+msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx"
+
+#: read.c:4117
#, c-format
msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
msgstr "el valor 0x%lx se truncó a 0x%lx"
-#: read.c:4125
+#: read.c:4134
#, c-format
msgid "bignum truncated to %d bytes"
msgstr "se truncó el número grande a %d bytes"
-#: read.c:4430 read.c:4621
+#: read.c:4439 read.c:4630
msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
msgstr "cuenta de repetición sin resolver o no positiva; se utiliza 1"
-#: read.c:4479
+#: read.c:4488
#, c-format
msgid "unknown floating type type '%c'"
msgstr "tipo de coma flotante desconocido tipo '%c'"
-#: read.c:4501
+#: read.c:4510
msgid "floating point constant too large"
msgstr "constante de coma flotante demasiado grande"
-#: read.c:4993
+#: read.c:5038
msgid "strings must be placed into a section"
msgstr "las cadenas se deben colocar en una sección"
-#: read.c:5043
+#: read.c:5086
msgid "expected <nn>"
msgstr "se esperaba <nn>"
#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
-#: read.c:5076 read.c:5162
+#: read.c:5119 read.c:5205
msgid "unterminated string; newline inserted"
msgstr "cadena sin terminar; se insertó una línea nueva"
-#: read.c:5170
+#: read.c:5213
msgid "bad escaped character in string"
msgstr "carácter escapado erróneamente en la cadena"
-#: read.c:5195
+#: read.c:5238
msgid "expected address expression"
msgstr "se esperaba una expresión de dirección"
-#: read.c:5214
+#: read.c:5257
#, c-format
msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
msgstr "el símbolo \"%s\" está indefinido; se asume cero"
-#: read.c:5217
+#: read.c:5260
msgid "some symbol undefined; zero assumed"
msgstr "algunos símbolos indefinidos; se asumen cero"
-#: read.c:5253
+#: read.c:5296
msgid "this string may not contain '\\0'"
msgstr "esta cadena no puede contener '\\0'"
-#: read.c:5289
+#: read.c:5332
msgid "missing string"
msgstr "falta una cadena"
-#: read.c:5376
+#: read.c:5419
#, c-format
msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
msgstr "la cuenta .incbin es cero, se descarta `%s'"
-#: read.c:5402
+#: read.c:5445
#, c-format
msgid "file not found: %s"
msgstr "no se encontró el fichero: %s"
-#: read.c:5416
+#: read.c:5459
#, c-format
msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
msgstr "falló la búsqueda del final del fichero .incbin `%s'"
-#: read.c:5427
+#: read.c:5470
#, c-format
msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
msgstr "salto (%ld) o cuenta (%ld) inválidos para el tamaño del fichero (%ld)"
-#: read.c:5434
+#: read.c:5477
#, c-format
msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
msgstr "no se puede saltar a %ld en el fichero `%s'"
-#: read.c:5443
+#: read.c:5486
#, c-format
msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
msgstr "el fichero `%s' está truncado, se leyeron %ld de %ld bytes"
-#: read.c:5601
+#: read.c:5644
msgid "missing .func"
msgstr "falta un .func"
-#: read.c:5618
+#: read.c:5661
msgid ".endfunc missing for previous .func"
msgstr "falta un .endfunc para el .func previo"
-#: read.c:5741
+#: read.c:5784
#, c-format
msgid "missing closing `%c'"
msgstr "falta un `%c' que cierra"
-#: read.c:5743
+#: read.c:5786
msgid "stray `\\'"
msgstr "`\\' basura"
-#: stabs.c:212 stabs.c:220 stabs.c:228 stabs.c:247
+#: remap.c:52
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
+msgstr "Argumento inválido %d para .prologue."
+
+#: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249
#, c-format
msgid ".stab%c: missing comma"
msgstr ".stab%c: falta una coma"
@@ -13488,12 +14504,14 @@ msgstr ".stab%c: falta una coma"
#. This could happen for example with a source file with a huge
#. number of lines. The only cure is to use a different debug
#. format, probably DWARF.
-#: stabs.c:240
+#: stabs.c:242
#, c-format
msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
-msgstr ".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un formato de depuración diferente"
+msgstr ""
+".stab%c: la descripción del campo '%x' es demasiado grande, intente un "
+"formato de depuración diferente"
-#: stabs.c:421
+#: stabs.c:423
msgid "comma missing in .xstabs"
msgstr "falta una coma en .xstabs"
@@ -13535,7 +14553,8 @@ msgstr "símbolo indefinido `%s' en la operación que establece `%s'"
#: symbols.c:989
#, c-format
msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
-msgstr "secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s' que establece `%s'"
+msgstr ""
+"secciones inválidas para la operación en `%s' y `%s' que establece `%s'"
#: symbols.c:992
#, c-format
@@ -13550,7 +14569,8 @@ msgstr "se encontró un ciclo de definición de símbolo en %s"
#: symbols.c:1069
#, c-format
msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
-msgstr "no se puede convertir el símbolo de expresión %s a una reubicación compleja"
+msgstr ""
+"no se puede convertir el símbolo de expresión %s a una reubicación compleja"
#: symbols.c:1351
#, c-format
@@ -13612,7 +14632,9 @@ msgstr "el valor de %s es demasiado grande para el campo de %d bytes en %s"
#: write.c:1051
#, c-format
msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
-msgstr "desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
+msgstr ""
+"desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado "
+"grande; %ld en 0x%lx"
#: write.c:1099
msgid "relocation out of range"
@@ -13693,8 +14715,24 @@ msgstr ".space ó .fill con valor negativo, se descarta"
#: write.c:2439
#, c-format
-msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
-msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de los símbolos en la sección %s"
+msgid ""
+"Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of "
+"symbols in section %s"
+msgstr ""
+"Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de los "
+"símbolos en la sección %s"
+
+#~ msgid "offset too big"
+#~ msgstr "desplazamiento demasiado grande"
+
+#~ msgid ""
+#~ "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se dio un sufijo mnemónico de instrucción; no se puede determinar el "
+#~ "tamaño inmediato %x %c"
+
+#~ msgid "bad expression used with @%s"
+#~ msgstr "se utilizó una expresión errónea con @%s"
#~ msgid "can't allocate ELF private section data: %s"
#~ msgstr "no se puede crear la sección de datos privados ELF: %s"
@@ -13760,7 +14798,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "No se pueden usar ramificaciones long en 68000/68010/5200"
#~ msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020"
-#~ msgstr "no se ha seleccionado una arquitectura: cambiando por defecto a 68020"
+#~ msgstr ""
+#~ "no se ha seleccionado una arquitectura: cambiando por defecto a 68020"
#~ msgid "options for 68881 and no-68881 both given"
#~ msgstr "se dieron opciones para 68881 y para no-68881"
@@ -13801,9 +14840,11 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
#~ msgstr ""
#~ "--base-size-default-16\tel registro base sin tamaño es de 16 bits\n"
-#~ "--base-size-default-32\tel registro base sin tamaño es de 32 bits (por defecto)\n"
+#~ "--base-size-default-32\tel registro base sin tamaño es de 32 bits (por "
+#~ "defecto)\n"
#~ "--disp-size-default-16\tla desubicación de tamaño desconocido es de 16 bits\n"
-#~ "--disp-size-default-32\tla desubicación de tamaño desconocido es de 32 bits (por defecto)\n"
+#~ "--disp-size-default-32\tla desubicación de tamaño desconocido es de 32 bits "
+#~ "(por defecto)\n"
#~ msgid "Illegal break code (%lu)"
#~ msgstr "Código de interrupción ilegal (%lu)"
@@ -13830,7 +14871,9 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "No se puede ramificar hacia un símbolo en otra sección."
#~ msgid "Pretending global symbol used as branch target is local."
-#~ msgstr "Pretender que se use un símbolo global como objetivo de ramificación es local."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pretender que se use un símbolo global como objetivo de ramificación es "
+#~ "local."
#~ msgid "Branch to odd address (%lx)"
#~ msgstr "Ramificación a una dirección impar (%lx)"
@@ -13851,7 +14894,9 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "instrucción entry con decremento que no es constante"
#~ msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same queue"
-#~ msgstr "los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en la misma cola"
+#~ msgstr ""
+#~ "los códigos de operación '%s' (ranura %d) y '%s' (ranura %d) escriben en la "
+#~ "misma cola"
#~ msgid "invalid flag combination on section %s"
#~ msgstr "combinación de opciones inválida en la sección %s"
@@ -13887,7 +14932,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "FATAL: no se puede cerrar %s\n"
#~ msgid "Local symbol `%s' can't be equated to undefined symbol `%s'"
-#~ msgstr "El símbolo local `%s' no se puede igualar al símbolo sin definir `%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "El símbolo local `%s' no se puede igualar al símbolo sin definir `%s'"
#~ msgid "FATAL: Can't write %s"
#~ msgstr "FATAL: No se puede escribir %s"
@@ -13902,7 +14948,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "reubicación sin resolver"
#~ msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table"
-#~ msgstr "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos"
+#~ msgstr ""
+#~ "reubicación errónea: el símbolo `%s' no está en la tabla de símbolos"
#~ msgid "Local symbol %s never defined."
#~ msgstr "El símbolo local %s nunca se definió."
@@ -13926,16 +14973,23 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "callj para diferenciar a 2 símbolos"
#~ msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld."
-#~ msgstr "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección del fichero %ld."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede emitir la reubicación {- %s-seg símbolo \"%s\"} @ dirección del "
+#~ "fichero %ld."
#~ msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx"
-#~ msgstr "El valor de %ld es demasiado grande para el campo de %d bytes en 0x%lx"
+#~ msgstr ""
+#~ "El valor de %ld es demasiado grande para el campo de %d bytes en 0x%lx"
#~ msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
-#~ msgstr "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado grande; %ld en 0x%lx"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desbordamiento con signo de .word; el interruptor puede ser demasiado "
+#~ "grande; %ld en 0x%lx"
#~ msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined"
-#~ msgstr "el símbolo común de tamaño cero emitido por el compilador `%s' ya está definido"
+#~ msgstr ""
+#~ "el símbolo común de tamaño cero emitido por el compilador `%s' ya está "
+#~ "definido"
#~ msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'"
#~ msgstr "símbolo común de tamaño cero `%s' redefinido por el compilador"
@@ -13944,7 +14998,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "No se puede crear el fichero objeto VMS \"%s\""
#~ msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)"
-#~ msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS (longitud del prefijo)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS (longitud del prefijo)"
#~ msgid "I/O error writing VMS object file"
#~ msgstr "Error de E/S al escribir el fichero objeto VMS"
@@ -13956,7 +15011,9 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "error de referencia hacia adelante del depurador, tipo dbx %d"
#~ msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'."
-#~ msgstr "El descriptor de variable %d es demasiado complicado. Se define como `void *'."
+#~ msgstr ""
+#~ "El descriptor de variable %d es demasiado complicado. Se define como `void "
+#~ "*'."
#~ msgid ""
#~ "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n"
@@ -13968,7 +15025,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ " I didn't warn you! \n"
#~ msgstr ""
#~ "***Aviso - el código ensamblador generado por el compilador ha colocado \n"
-#~ " constante(s) global(es) en la psect de texto. Éstas no estarán disponibles \n"
+#~ " constante(s) global(es) en la psect de texto. Éstas no estarán disponibles "
+#~ "\n"
#~ " para otros módulos, ya que no es la forma correcta de manejarlo. Tiene \n"
#~ " dos opciones: 1) obtener un compilador parchado que no coloque constantes \n"
#~ " globales en la psect de texto, o 2) quitar la palabra clave 'const' de \n"
@@ -13979,13 +15037,16 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "salida del depurador: %d es una variable sin tipo desconocido."
#~ msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type"
-#~ msgstr "salida del depurador: el elmento de la estructura `%s' tiene un tipo indefinido"
+#~ msgstr ""
+#~ "salida del depurador: el elmento de la estructura `%s' tiene un tipo "
+#~ "indefinido"
#~ msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable."
#~ msgstr "salida del depurador: %d es un tipo desconocido de variable."
#~ msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references."
-#~ msgstr "salida del depurador: No se pueden resolver %d referencias circulares."
+#~ msgstr ""
+#~ "salida del depurador: No se pueden resolver %d referencias circulares."
#~ msgid "Module name truncated: %s\n"
#~ msgstr "Nombre de módulo truncado: %s\n"
@@ -14006,7 +15067,9 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "Globalvalue inválido de %s"
#~ msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference"
-#~ msgstr "No se puede encontrar el fragmento de compostura al revisar por referencias indirectas"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede encontrar el fragmento de compostura al revisar por referencias "
+#~ "indirectas"
#~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type"
#~ msgstr "Los datos de compostura addsy y subsy no tienen el mismo tipo"
@@ -14060,7 +15123,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "segmento_erróneo"
#~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'"
-#~ msgstr "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrica MMX, no '%.100s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "se esperaba un registro de tecnología Intel Inalámbrica MMX, no '%.100s'"
#~ msgid "illegal co-processor number"
#~ msgstr "número de co-procesador ilegal"
@@ -14078,7 +15142,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "campo 'option' demasiado grande"
#~ msgid "non-constant expressions for 'option' field not supported"
-#~ msgstr "no hay soporte para expresiones no constantes para el campo 'option'"
+#~ msgstr ""
+#~ "no hay soporte para expresiones no constantes para el campo 'option'"
#~ msgid "# or { expected after comma"
#~ msgstr "se esperaba # o { después de la coma"
@@ -14129,10 +15194,13 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "no hay opciones 'a', 'i', o 'f' para 'cps'"
#~ msgid "conditional execution not supported with control register"
-#~ msgstr "la ejecución condicional no tiene soporte con un registro de control"
+#~ msgstr ""
+#~ "la ejecución condicional no tiene soporte con un registro de control"
#~ msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination"
-#~ msgstr "se usó pre/post-indizado cuando el registro de dirección modificado es el destino"
+#~ msgstr ""
+#~ "se usó pre/post-indizado cuando el registro de dirección modificado es el "
+#~ "destino"
#~ msgid "ldrd destination registers must not overlap index register"
#~ msgstr "los registros destino ldrd no deben quedar sobre el registro índice"
@@ -14179,8 +15247,11 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgid "Rs and Rd must be different in MUL"
#~ msgstr "Rs y Rd deben ser diferentes en MUL"
-#~ msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
-#~ msgstr "se insertó un '!' faltante: los load/store múltiples siempre escribe hacia atrás el registro base"
+#~ msgid ""
+#~ "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register"
+#~ msgstr ""
+#~ "se insertó un '!' faltante: los load/store múltiples siempre escribe hacia "
+#~ "atrás el registro base"
#~ msgid "only lo-regs valid in load/store multiple"
#~ msgstr "sólo los registros lo son válidos en carga/almacenamiento múltiple"
@@ -14191,14 +15262,19 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgid "failed to create an alias for %s, reason: %s"
#~ msgstr "falló la creación de un alias para %s, razón: %s"
-#~ msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
-#~ msgstr "se ignora la redefinición del alias de registro '%s' al registro no existente '%s'"
+#~ msgid ""
+#~ "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "se ignora la redefinición del alias de registro '%s' al registro no "
+#~ "existente '%s'"
#~ msgid "ignoring incomplete .req pseuso op"
#~ msgstr "se ignora el pseudo operador incompleto .req"
#~ msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000"
-#~ msgstr "GAS no puede manejar un destino de ramificación en la misma sección >= 0x04000000"
+#~ msgstr ""
+#~ "GAS no puede manejar un destino de ramificación en la misma sección >= "
+#~ "0x04000000"
#~ msgid "out of range branch"
#~ msgstr "ramificación fuera de rango"
@@ -14297,7 +15373,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "constante demasiado grande"
#~ msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!"
-#~ msgstr "La opción -a no existe. (¡A pesar de lo que diga la página del manual!)"
+#~ msgstr ""
+#~ "La opción -a no existe. (¡A pesar de lo que diga la página del manual!)"
#~ msgid ""
#~ "Tahoe options:\n"
@@ -14319,22 +15396,24 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ "-V\t\t\tse ignora\n"
#~ msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored."
-#~ msgstr "La conversión de una desubicación de ramificación es una forma errónea, y se ignora."
+#~ msgstr ""
+#~ "La conversión de una desubicación de ramificación es una forma errónea, y se "
+#~ "ignora."
#~ msgid "Couldn't parse the [index] in this operand."
#~ msgstr "No se puede decodificar el [index] en este operando."
#~ msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand."
-#~ msgstr "No se puede encontrar el '[' que abre para el índice de este operando."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede encontrar el '[' que abre para el índice de este operando."
#~ msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand."
-#~ msgstr "No se puede encontrar el '(' que abre para la dereferencia de este operando."
+#~ msgstr ""
+#~ "No se puede encontrar el '(' que abre para la dereferencia de este operando."
#~ msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec."
-#~ msgstr "El operando no puede ser pre-incremento y post-decremento al mismo tiempo."
-
-#~ msgid "I parsed 2 registers in this operand."
-#~ msgstr "Se decodificaron 2 registros en este operando."
+#~ msgstr ""
+#~ "El operando no puede ser pre-incremento y post-decremento al mismo tiempo."
#~ msgid "Can't relocate expression error."
#~ msgstr "No se puede reubicar la expresión de error."
@@ -14352,7 +15431,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "No se puede indizar un registro en el modo directo de registro."
#~ msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing."
-#~ msgstr "SP no puede ser el operando fuente con direccionamiento directo de registro."
+#~ msgstr ""
+#~ "SP no puede ser el operando fuente con direccionamiento directo de registro."
#~ msgid "Direct Register can't be used in a branch."
#~ msgstr "Un Registro Directo no se puede utilizar en una ramificación."
@@ -14426,7 +15506,9 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "No se puede utilizar el acceso inmediato como una dirección"
#~ msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s."
-#~ msgstr "Bicho del compilador: número de bytes IMPAR en la estructura de argumentos %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bicho del compilador: número de bytes IMPAR en la estructura de argumentos "
+#~ "%s."
#~ msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting."
#~ msgstr "Bicho del compilador: Se obtuvo un case (%d) que no se esperaba."
@@ -14435,7 +15517,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "Las desubicaciones de ramificaciones reales deben ser expresiones."
#~ msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c"
-#~ msgstr "Error del compilador: Se obtuvo una ramificación sintética desconocida :%c"
+#~ msgstr ""
+#~ "Error del compilador: Se obtuvo una ramificación sintética desconocida :%c"
# En México se utilizaría `guácala' por `barf', como una expresión
# que simboliza vómito, pero no es comprensible para todos los
@@ -14582,14 +15665,20 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgid "unimplemented segment type %d in operand"
#~ msgstr "tipo de segmento %d sin implementar en el operando"
-#~ msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata"
-#~ msgstr "Pueden ser necesario un NOP adicional para evitar el error de paso A/B del procesador Itanium"
+#~ msgid ""
+#~ "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step "
+#~ "errata"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pueden ser necesario un NOP adicional para evitar el error de paso A/B del "
+#~ "procesador Itanium"
#~ msgid " -relax create linker relaxable code\n"
#~ msgstr " -relax crea código relajable para el enlazados\n"
#~ msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n"
-#~ msgstr " -cpu-desc provee el fichero de descripción del cpu en tiempo de ejecución\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -cpu-desc provee el fichero de descripción del cpu en tiempo "
+#~ "de ejecución\n"
#~ msgid "Branch %s is always false (nop)"
#~ msgstr "La ramificación %s es siempre falsa (nop)"
@@ -14616,13 +15705,16 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "%08lx SIN DEFINIR\n"
#~ msgid "No read only data section in this object file format"
-#~ msgstr "No hay sección de datos de sólo lectura en este formato de fichero objeto"
+#~ msgstr ""
+#~ "No hay sección de datos de sólo lectura en este formato de fichero objeto"
#~ msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0"
#~ msgstr "Los punteros globales no tienen soporte; recompile -G 0"
#~ msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\""
-#~ msgstr "se utilizó AT después de \".set noat\" o se utilizó una macro después de \".set nomacro\""
+#~ msgstr ""
+#~ "se utilizó AT después de \".set noat\" o se utilizó una macro después de "
+#~ "\".set nomacro\""
#~ msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc"
#~ msgstr "Revise dos veces fx_r_type en tc-mips.c:tc_gen_reloc"
@@ -14639,17 +15731,29 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgid "unknown command line option: -%c%s\n"
#~ msgstr "opción de línea de comandos desconocida: -%c%s\n"
-#~ msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'"
-#~ msgstr "'--literal-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .literal=NOMBRENUEVO'"
+#~ msgid ""
+#~ "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section "
+#~ ".literal=NEWNAME'"
+#~ msgstr ""
+#~ "'--literal-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section "
+#~ ".literal=NOMBRENUEVO'"
-#~ msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
-#~ msgstr "'--text-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .text=NOMBRENUEVO'"
+#~ msgid ""
+#~ "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'"
+#~ msgstr ""
+#~ "'--text-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section "
+#~ ".text=NOMBRENUEVO'"
-#~ msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
-#~ msgstr "'--data-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .data=NOMBRENUEVO'"
+#~ msgid ""
+#~ "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'"
+#~ msgstr ""
+#~ "'--data-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section "
+#~ ".data=NOMBRENUEVO'"
-#~ msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
-#~ msgstr "'--bss-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .bss=NOMBRENUEVO'"
+#~ msgid ""
+#~ "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'"
+#~ msgstr ""
+#~ "'--bss-section-name' es obsoleto; utilice '--rename-section .bss=NOMBRENUEVO'"
#~ msgid "register number for `%s' is not a constant"
#~ msgstr "el número de registro para `%s' no es una constante"
@@ -14670,7 +15774,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "los operandos constantes de la instrucción no caben"
#~ msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration"
-#~ msgstr "el código de operación 'OR' no está disponible en esta configuración"
+#~ msgstr ""
+#~ "el código de operación 'OR' no está disponible en esta configuración"
#~ msgid "invalid %d-byte NOP requested"
#~ msgstr "se requirió un NOP de %d-byte inválido"
@@ -14697,7 +15802,9 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "no se puede continuar"
#~ msgid "expected loop opcode in relax align next target"
-#~ msgstr "se esperaba un código de operación de ciclo en el objetivo de relajación de alineación del siguiente"
+#~ msgstr ""
+#~ "se esperaba un código de operación de ciclo en el objetivo de relajación de "
+#~ "alineación del siguiente"
#~ msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
#~ msgstr "se esperaba align_code o RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE"
@@ -14709,13 +15816,17 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "la especificación de relajación del ciclo no corresponde"
#~ msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position."
-#~ msgstr "conjunto de literales inlining; especificar la ubicación con .literal_position."
+#~ msgstr ""
+#~ "conjunto de literales inlining; especificar la ubicación con "
+#~ ".literal_position."
#~ msgid "operand %s0x%x out of range"
#~ msgstr "el operando %s0x%x está fuera de rango"
#~ msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp"
-#~ msgstr "se encontró una directiva .endr sin una directiva .rept, .irc, ó .irp precedente"
+#~ msgstr ""
+#~ "se encontró una directiva .endr sin una directiva .rept, .irc, ó .irp "
+#~ "precedente"
#~ msgid "subsegment index too high"
#~ msgstr "índice de subsegmento demasiado alto"
@@ -14760,40 +15871,59 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "Ya se había especificado un -march= diferente, ahora es -march=%s"
#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650"
-#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4650"
#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010"
-#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4010"
#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100"
-#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m4100"
#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900"
-#~ msgstr "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ya se había especificado un -march ó un -mtune diferentes, ahora es -m3900"
-#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu."
-#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar de -mcpu."
+#~ msgid ""
+#~ "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of "
+#~ "-mcpu."
+#~ msgstr ""
+#~ "La opción -mcpu no se puede usar junto con -march. Utilice -mtune en lugar "
+#~ "de -mcpu."
-#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu."
-#~ msgstr "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar de -mcpu."
+#~ msgid ""
+#~ "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of "
+#~ "-mcpu."
+#~ msgstr ""
+#~ "La opción -mcpu no se puede usar junto con -mtune. Utilice -march en lugar "
+#~ "de -mcpu."
-#~ msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead."
-#~ msgstr "La opción -mcpu está deprecada. Por favor utilice -march y -mtune en su lugar."
+#~ msgid ""
+#~ "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "La opción -mcpu está deprecada. Por favor utilice -march y -mtune en su "
+#~ "lugar."
#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored."
-#~ msgstr "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
+#~ msgstr ""
+#~ "La opción -march es incompatible con -mipsN y por lo tanto se ignora."
#~ msgid "Byte displacement out of range. line number not valid"
-#~ msgstr "Desubicación de byte fuera de rango. el número de línea no es válido"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desubicación de byte fuera de rango. el número de línea no es válido"
#~ msgid "Word displacement out of range. line number not valid"
-#~ msgstr "Desubicación de word fuera de rango. el número de línea no es válido"
+#~ msgstr ""
+#~ "Desubicación de word fuera de rango. el número de línea no es válido"
#~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved"
#~ msgstr "símbolo fx_subsy sin resolver que debe ser resuelto"
#~ msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n"
-#~ msgstr " -mv850es El código está destinado para el v850ea\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -mv850es El código está destinado para el v850ea\n"
#~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n"
#~ msgstr "llamada a tc_Nout_fix_to_chars \n"
@@ -14893,7 +16023,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "No se puede encontrar la variable del preprocesador %s.\n"
#~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n"
-#~ msgstr "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El operador de comparación debe ser uno de EQ, NE, LT, LE, GT ó GE.\n"
#~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n"
#~ msgstr "El operador de comparación para las cadenas debe ser EQ ó NE\n"
@@ -14947,7 +16078,8 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgstr "expansión de macro"
#~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n"
-#~ msgstr "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El código de carácter en la cadena debe ser una expresión absoluta.\n"
#~ msgid "Missing > for character code.\n"
#~ msgstr "Falta un > para el código de carácter.\n"
@@ -15002,14 +16134,17 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n"
#~ " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n"
#~ " [-v] [--version] print the program version\n"
-#~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n"
+#~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, "
+#~ "with value\n"
#~ " [-Ipath] add to include path list\n"
#~ " [in-file]\n"
#~ msgstr ""
-#~ " [-s] [--copysource] copia el código procesado como comentarios\n"
+#~ " [-s] [--copysource] copia el código procesado como "
+#~ "comentarios\n"
#~ " [-u] [--unreasonable] permite el anidamiento no razonable\n"
#~ " [-v] [--version] muestra la versión del programa\n"
-#~ " [-Dnombre=valor] crea la variable de preprocesador llamada nombre, con valor\n"
+#~ " [-Dnombre=valor] crea la variable de preprocesador llamada "
+#~ "nombre, con valor\n"
#~ " [-Iruta] agrega a la lista de ruta de inclusión\n"
#~ " [fichero-entrada]\n"
@@ -15047,11 +16182,16 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'"
#~ msgstr "negativo de un símbolo `%s' que no es absoluto"
-#~ msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s"
-#~ msgstr "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' {sección %s} en la dirección del fichero %s"
+#~ msgid ""
+#~ "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' "
+#~ "{%s section} at file address %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "sustracción de dos símbolos en secciones diferentes `%s' {sección %s} - `%s' "
+#~ "{sección %s} en la dirección del fichero %s"
#~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes."
-#~ msgstr "las operaciones de 64bit solamente están disponibles en modos de 64bit."
+#~ msgstr ""
+#~ "las operaciones de 64bit solamente están disponibles en modos de 64bit."
#~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s"
#~ msgstr "no se reconoce el interruptor APCS -m%s"
@@ -15062,10 +16202,12 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n"
#~ " -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n"
#~ " -mthumb only allow Thumb instructions\n"
-#~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n"
+#~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting "
+#~ "interworking\n"
#~ " -mall allow any instruction\n"
#~ " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n"
-#~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n"
+#~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple "
+#~ "instructions\n"
#~ " -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n"
#~ " -mvfp allow all vfp instructions\n"
#~ " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n"
@@ -15076,25 +16218,33 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] selecciona la variante de arquitectura\n"
#~ " -marm9e permite instrucciones Cirrus/DSP\n"
#~ " -mthumb sólo permite instrucciones Thumb\n"
-#~ " -mthumb-interwork marca el código ensamblado con soporte para interoperación\n"
+#~ " -mthumb-interwork marca el código ensamblado con soporte para "
+#~ "interoperación\n"
#~ " -mall permite cualquier instrucción\n"
#~ " -mfpa10, -mfpa11 selecciona la arquitectura de coma flotante\n"
-#~ " -mfpe-old no permite instrucciones múltiples de coma flotante\n"
+#~ " -mfpe-old no permite instrucciones múltiples de coma "
+#~ "flotante\n"
#~ " -mvfpxd permite instrucciones vfp de precisión sencilla\n"
#~ " -mvfp permite todas las instrucciones vfp\n"
-#~ " -mno-fpu no permite ninguna instrucción de coma flotante.\n"
+#~ " -mno-fpu no permite ninguna instrucción de coma "
+#~ "flotante.\n"
#~ " -k genera código PIC.\n"
#~ msgid ""
-#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n"
+#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to "
+#~ "use\n"
#~ " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n"
#~ " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n"
#~ " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n"
#~ msgstr ""
-#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 especifica el Estándar de Llamada de Procedimiento de ARM a utilizar\n"
-#~ " -matpcs utiliza el Estándar de Llamada de Procedimiento ARM/Thumb\n"
-#~ " -mapcs-float los argumentos de coma flotante se pasan en registros FP\n"
-#~ " -mapcs-reentrant el código es independiente de posición/reentrante\n"
+#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 especifica el Estándar de Llamada de "
+#~ "Procedimiento de ARM a utilizar\n"
+#~ " -matpcs utiliza el Estándar de Llamada de Procedimiento "
+#~ "ARM/Thumb\n"
+#~ " -mapcs-float los argumentos de coma flotante se pasan en "
+#~ "registros FP\n"
+#~ " -mapcs-reentrant el código es independiente de "
+#~ "posición/reentrante\n"
#~ msgid " -moabi support the old ELF ABI\n"
#~ msgstr " -moabi soporta el ABI ELF antiguo\n"
@@ -15108,9 +16258,6 @@ msgstr "Se encontró un ciclo infinito al intentar computar las direcciones de lo
#~ msgid "Unrecognized section type"
#~ msgstr "No se reconoce el tipo de sección"
-#~ msgid "Cannot use !%s!%d with %s"
-#~ msgstr "No se puede usar !%s!%d con %s"
-
#~ msgid "bad instruction format for lda !%s!%ld"
#~ msgstr "formato de instrucción erróneo para lda !%s%ld"