aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/binutils
diff options
context:
space:
mode:
authorNick Clifton <nickc@redhat.com>2023-01-16 10:45:38 +0000
committerNick Clifton <nickc@redhat.com>2023-01-16 10:45:38 +0000
commit69373ba164f208f258d84c65b11604099c371480 (patch)
tree6ca7f77ced37227b1dfd541497d4c57859e15b83 /binutils
parentda8c9663995deb7abe63ca45251fc0264e031550 (diff)
downloadfsf-binutils-gdb-69373ba164f208f258d84c65b11604099c371480.zip
fsf-binutils-gdb-69373ba164f208f258d84c65b11604099c371480.tar.gz
fsf-binutils-gdb-69373ba164f208f258d84c65b11604099c371480.tar.bz2
Updated translations for the gas and binutils sub-directories
Diffstat (limited to 'binutils')
-rw-r--r--binutils/ChangeLog4
-rw-r--r--binutils/po/sv.po5619
2 files changed, 3147 insertions, 2476 deletions
diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog
index de327a5..d808510 100644
--- a/binutils/ChangeLog
+++ b/binutils/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2023-01-16 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
+
+ * po/sv.po: Updated Swedish translation.
+
2023-01-09 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/bg.po: Updated Bulgarian translation.
diff --git a/binutils/po/sv.po b/binutils/po/sv.po
index e3cd396..f848dcc 100644
--- a/binutils/po/sv.po
+++ b/binutils/po/sv.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Swedish messages for binutils.
-# Copyright © 2001, 2002, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2001, 2002, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the binutils package.
#
# Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002, 2004.
-# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
+# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
#
# $Revision: 1.34 $
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: binutils 2.38.90\n"
+"Project-Id-Version: binutils 2.39.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-11 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -74,9 +74,9 @@ msgstr ""
" -v --version Visa programmets version\n"
"\n"
-#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713
-#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5338
-#: size.c:109 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227
+#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:470 dlltool.c:3727
+#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:703 objcopy.c:758 readelf.c:5334
+#: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227
#: windres.c:690
#, c-format
msgid "Report bugs to %s\n"
@@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "%s: kan inte hämta adresser från arkivet"
msgid "%s: cannot find section %s"
msgstr "%s: kan inte hitta sektionen %s"
-#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2013 objcopy.c:6033
-#: objdump.c:5568 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816
+#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3241 nm.c:2013 objcopy.c:6054
+#: objdump.c:5886 size.c:152 strings.c:340 windmc.c:956 windres.c:816
msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch"
msgstr "ödesdigert fel: libbfd-ABI:et stämmer inte"
-#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5615 readelf.c:5622
+#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5933 readelf.c:5631
#, c-format
msgid "unknown demangling style `%s'"
msgstr "okänd avkodningsstil ”%s”"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt bibliotek %s till tunt format"
msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format"
msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt tunt bibliotek %s till normalt format"
-#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3626
+#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3648
#, c-format
msgid "internal stat error on %s"
msgstr "internt stat-fel för %s"
@@ -647,37 +647,37 @@ msgstr ""
msgid "BFD header file version %s\n"
msgstr "BFD-huvudfil version %s\n"
-#: bucomm.c:462
+#: bucomm.c:461
#, c-format
msgid "<time data corrupt>"
msgstr "<tidsdata trasig>"
-#: bucomm.c:604
+#: bucomm.c:602
#, c-format
msgid "%s: bad number: %s"
msgstr "%s: felaktigt tal: %s"
-#: bucomm.c:624 strings.c:453
+#: bucomm.c:622 strings.c:453
#, c-format
msgid "'%s': No such file"
msgstr "”%s”: Filen finns inte"
-#: bucomm.c:626 strings.c:455
+#: bucomm.c:624 strings.c:455
#, c-format
msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s"
msgstr "Varning: kunde inte hitta ”%s”. orsak: %s"
-#: bucomm.c:630 strings.c:461
+#: bucomm.c:628 strings.c:461
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a directory"
msgstr "Varning: ”%s” är en katalog"
-#: bucomm.c:632 bucomm.c:645
+#: bucomm.c:630 bucomm.c:643
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file"
msgstr "Varning: ”%s” är inte en vanlig fil"
-#: bucomm.c:634
+#: bucomm.c:632
#, c-format
msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large"
msgstr "Varning: ”%s” har negativ storlek, förmodligen är den för stor"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Lista över symboler"
msgid "Symbol %s, tag %d, number %d"
msgstr "Symbol %s, tagg %d, nummer %d"
-#: coffdump.c:345 readelf.c:19017 readelf.c:19108
+#: coffdump.c:345 readelf.c:19177 readelf.c:19268
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -802,56 +802,56 @@ msgstr "Var"
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
-#: coffdump.c:370
+#: coffdump.c:369
msgid "List of blocks "
msgstr "Lista över block "
-#: coffdump.c:383
+#: coffdump.c:382
#, c-format
msgid "vars %d"
msgstr "variabler %d"
-#: coffdump.c:386
+#: coffdump.c:385
#, c-format
msgid "blocks"
msgstr "block"
-#: coffdump.c:404
+#: coffdump.c:403
#, c-format
msgid "List of source files"
msgstr "Lista över källfiler"
-#: coffdump.c:410
+#: coffdump.c:409
#, c-format
msgid "Source file %s"
msgstr "Källkodsfil %s"
-#: coffdump.c:424
+#: coffdump.c:423
#, c-format
msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u"
msgstr "sektion %s %d %d adress %x storlek %x nummer %d nomlok %u"
#. PR 17512: file: 0a38fb7c.
-#: coffdump.c:436
+#: coffdump.c:435
msgid "<no sym>"
msgstr "<ingen symbol>"
-#: coffdump.c:451
+#: coffdump.c:450
#, c-format
msgid "#sources %d"
msgstr "antal källor %d"
-#: coffdump.c:462 sysdump.c:648
+#: coffdump.c:461 sysdump.c:648
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] infil\n"
-#: coffdump.c:463
+#: coffdump.c:462
#, c-format
msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n"
msgstr " Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en COFF-objektfil\n"
-#: coffdump.c:464
+#: coffdump.c:463
#, c-format
msgid ""
" The options are:\n"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr ""
" -v --version Visa programmets versionsinformation\n"
"\n"
-#: coffdump.c:532 srconv.c:1794 sysdump.c:711
+#: coffdump.c:531 srconv.c:1794 sysdump.c:711
msgid "no input file specified"
msgstr "ingen infil valdes"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "En variabeldefinition påträffad utan en räckvidd"
msgid "%s: is not a COFF format file"
msgstr "%s: är inte en fil i COFF-format"
-#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:427
+#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:461
#, c-format
msgid "Report bugs to %s.\n"
msgstr ""
@@ -1114,286 +1114,318 @@ msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulär felsökningsinformation\n"
msgid "debug_write_type: illegal type encountered"
msgstr "debug_write_type: påträffade en ogiltig typ"
-#: dlltool.c:869 dlltool.c:893 dlltool.c:922
+#: dlltool.c:870 dlltool.c:894 dlltool.c:923
#, c-format
msgid "Internal error: Unknown machine type: %d"
msgstr "Internt fel: Okänd maskintyp: %d"
-#: dlltool.c:964
+#: dlltool.c:965
#, c-format
msgid "Can't open def file: %s"
msgstr "Kan inte öppna def-fil: %s"
-#: dlltool.c:969
+#: dlltool.c:970
#, c-format
msgid "Processing def file: %s"
msgstr "Bearbetar def-fil: %s"
-#: dlltool.c:973
+#: dlltool.c:974
msgid "Processed def file"
msgstr "Def-filen är bearbetad"
-#: dlltool.c:997
+#: dlltool.c:998
#, c-format
msgid "Syntax error in def file %s:%d"
msgstr "Syntaktiskt fel i def-fil %s:%d"
-#: dlltool.c:1032
+#: dlltool.c:1033
#, c-format
msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'."
msgstr "%s: Sökvägskomponenter borttagna från avbildsnamnet, ”%s”."
-#: dlltool.c:1050
+#: dlltool.c:1051
#, c-format
msgid "NAME: %s base: %x"
msgstr "NAME: %s bas: %x"
-#: dlltool.c:1053 dlltool.c:1074
+#: dlltool.c:1054 dlltool.c:1075
msgid "Can't have LIBRARY and NAME"
msgstr "Kan inte ha både LIBRARY och NAME"
-#: dlltool.c:1071
+#: dlltool.c:1072
#, c-format
msgid "LIBRARY: %s base: %x"
msgstr "LIBRARY: %s bas: %x"
-#: dlltool.c:1226
+#: dlltool.c:1227
#, c-format
msgid "VERSION %d.%d\n"
msgstr "VERSION %d.%d\n"
-#: dlltool.c:1274
+#: dlltool.c:1275
#, c-format
msgid "run: %s %s"
msgstr "kör: %s %s"
-#: dlltool.c:1315 resrc.c:289
+#: dlltool.c:1316 resrc.c:289
#, c-format
msgid "wait: %s"
msgstr "wait: %s"
-#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:294
+#: dlltool.c:1321 dllwrap.c:416 resrc.c:294
#, c-format
msgid "subprocess got fatal signal %d"
msgstr "subprocessen fick fatal signal %d"
-#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:301
+#: dlltool.c:1327 dllwrap.c:423 resrc.c:301
#, c-format
msgid "%s exited with status %d"
msgstr "%s avslutade med status %d"
-#: dlltool.c:1357
+#: dlltool.c:1358
#, c-format
msgid "Sucking in info from %s section in %s"
msgstr "Suger åt mig info från sektion %s i %s"
-#: dlltool.c:1497
+#: dlltool.c:1498
#, c-format
msgid "Excluding symbol: %s"
msgstr "Undantar symbol: %s"
-#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444
+#: dlltool.c:1587 dlltool.c:1598 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444
#, c-format
msgid "%s: no symbols"
msgstr "%s: inga symboler"
#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations.
-#: dlltool.c:1623
+#: dlltool.c:1624
#, c-format
msgid "Done reading %s"
msgstr "Klar med att läsa %s"
-#: dlltool.c:1633
+#: dlltool.c:1634
#, c-format
msgid "Unable to open object file: %s: %s"
msgstr "Kan inte öppna objektfilen: %s: %s"
-#: dlltool.c:1636
+#: dlltool.c:1637
#, c-format
msgid "Scanning object file %s"
msgstr "Avläser objektfil %s"
-#: dlltool.c:1656
+#: dlltool.c:1657
#, c-format
msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s"
msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll från arkivfil: %s"
-#: dlltool.c:1758
+#: dlltool.c:1759
msgid "Adding exports to output file"
msgstr "Lägger till exporter till utfilen"
-#: dlltool.c:1810
+#: dlltool.c:1811
msgid "Added exports to output file"
msgstr "La till exporter till utfilen"
-#: dlltool.c:1978
+#: dlltool.c:1979
#, c-format
msgid "Generating export file: %s"
msgstr "Genererar exportfil: %s"
-#: dlltool.c:1983
+#: dlltool.c:1984
#, c-format
msgid "Unable to open temporary assembler file: %s"
msgstr "Kan inte öppna temporär assemblerfil: %s"
-#: dlltool.c:1988
+#: dlltool.c:1989
#, c-format
msgid "Opened temporary file: %s"
msgstr "Öppnade temporär fil: %s"
-#: dlltool.c:2164
+#: dlltool.c:2165
msgid "failed to read the number of entries from base file"
msgstr "misslyckades att läsa antalet poster från basfilen"
-#: dlltool.c:2215
+#: dlltool.c:2216
msgid "Generated exports file"
msgstr "Genererade exportfil"
-#: dlltool.c:2373
+#: dlltool.c:2374
#, c-format
msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s"
msgstr "bfd_open lyckades inte öppna stubbfilen: %s: %s"
-#: dlltool.c:2377
+#: dlltool.c:2378
#, c-format
msgid "Creating stub file: %s"
msgstr "Skapar stubbfil: %s"
-#: dlltool.c:2691
+#: dlltool.c:2692
#, c-format
msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s"
msgstr "bfd_open lyckades inte återöppna stubbfil: %s: %s"
-#: dlltool.c:2705 dlltool.c:2784
+#: dlltool.c:2706 dlltool.c:2785
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s"
msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s"
-#: dlltool.c:2769 dlltool.c:2859
+#: dlltool.c:2770 dlltool.c:2860
#, c-format
msgid "failed to open temporary head file: %s: %s"
msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s: %s"
-#: dlltool.c:2874
+#: dlltool.c:2875
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s"
msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s"
-#: dlltool.c:2910
+#: dlltool.c:2911
#, c-format
msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s"
msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s: %s"
-#: dlltool.c:2933
+#: dlltool.c:2934
#, c-format
msgid "Can't create .lib file: %s: %s"
msgstr "Kan inte skapa .lib-fil: %s: %s"
-#: dlltool.c:2937
+#: dlltool.c:2938
#, c-format
msgid "Creating library file: %s"
msgstr "Skapar biblioteksfil: %s"
-#: dlltool.c:3024 dlltool.c:3030
+#: dlltool.c:3028 dlltool.c:3034
#, c-format
msgid "cannot delete %s: %s"
msgstr "kan inte radera %s: %s"
-#: dlltool.c:3036
+#: dlltool.c:3040
msgid "Created lib file"
msgstr "Skapade biblioteksfilen"
-#: dlltool.c:3242
+#: dlltool.c:3246
#, c-format
msgid "Can't open .lib file: %s: %s"
msgstr "Kan inte öppna .lib-fil: %s: %s"
-#: dlltool.c:3250 dlltool.c:3272
+#: dlltool.c:3254 dlltool.c:3276
#, c-format
msgid "%s is not a library"
msgstr "%s är inte ett bibliotek"
-#: dlltool.c:3290
+#: dlltool.c:3294
#, c-format
msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls"
msgstr "importbiblioteket ”%s” anger två eller flera dll:er"
-#: dlltool.c:3301
+#: dlltool.c:3305
#, c-format
msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)"
msgstr "Kan inte avgöra dll-namnet för ”%s” (inte ett importbibliotek?)"
-#: dlltool.c:3527
+#: dlltool.c:3531
#, c-format
msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d"
msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d"
-#: dlltool.c:3533
+#: dlltool.c:3537
#, c-format
msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s"
msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s"
-#: dlltool.c:3636
+#: dlltool.c:3640
msgid "Processing definitions"
msgstr "Bearbetar definitioner"
-#: dlltool.c:3663
+#: dlltool.c:3667
msgid "Processed definitions"
msgstr "Definitionerna är bearbetade"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3670 dllwrap.c:477
+#: dlltool.c:3674 dllwrap.c:477
#, c-format
msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n"
msgstr "Användning: %s <flaggor> <objektfil(er)>\n"
#. xgetext:c-format
-#: dlltool.c:3672
+#: dlltool.c:3676
#, c-format
msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n"
msgstr " -m --machine <maskin> Skapa som DLL för <maskin>. [förval: %s]\n"
-#: dlltool.c:3673
+#: dlltool.c:3677
#, c-format
msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n"
msgstr " möjliga <maskin>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n"
-#: dlltool.c:3674
+#: dlltool.c:3678
#, c-format
msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n"
msgstr " -e --output-exp <utnamn> Generera en exportfil.\n"
-#: dlltool.c:3675
+#: dlltool.c:3679
#, c-format
msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n"
msgstr " -l --output-lib <utnamn> Generera ett gränssnittsbibliotek.\n"
-#: dlltool.c:3676
+#: dlltool.c:3680
#, c-format
msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n"
msgstr " -y --output-delaylib <utnamn> Skapa ett bibliotek för fördröjd import.\n"
-#: dlltool.c:3677
+#: dlltool.c:3681
+#, c-format
+msgid " --deterministic-libraries\n"
+msgstr " --deterministic-libraries\n"
+
+#: dlltool.c:3683
+#, c-format
+msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n"
+msgstr " Använd noll som tidsstämpel och uid/gid i utmatade bibliotek (standard)\n"
+
+#: dlltool.c:3685
+#, c-format
+msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries\n"
+msgstr " Använd noll som tidsstämpel och uid/gid i utmatade bibliotek\n"
+
+#: dlltool.c:3686
+#, c-format
+msgid " --non-deterministic-libraries\n"
+msgstr " --non-deterministic-libraries\n"
+
+#: dlltool.c:3688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n"
+msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries\n"
+msgstr " [D] - använd verkliga tidsstämplar och uid/gid\n"
+
+#: dlltool.c:3690
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n"
+msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n"
+msgstr " [D] - använd verkliga tidsstämplar och uid/gid (standard)\n"
+
+#: dlltool.c:3691
#, c-format
msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n"
msgstr " -a --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n"
-#: dlltool.c:3678
+#: dlltool.c:3692
#, c-format
msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n"
msgstr " -D --dllname <namn> Namn på indata-dll att infoga i gränssnittsbiblioteket.\n"
-#: dlltool.c:3679
+#: dlltool.c:3693
#, c-format
msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n"
msgstr " -d --input-def <def-fil> Namn på .def-fil att läsa in.\n"
-#: dlltool.c:3680
+#: dlltool.c:3694
#, c-format
msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n"
msgstr " -z --output-def <def-fil> Namn på .def-fil att skapa.\n"
-#: dlltool.c:3681
+#: dlltool.c:3695
#, c-format
msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n"
msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n"
@@ -1402,7 +1434,7 @@ msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n"
# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den
# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att
# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång.
-#: dlltool.c:3682
+#: dlltool.c:3696
#, c-format
msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n"
msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n"
@@ -1411,173 +1443,173 @@ msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n"
# extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den
# svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att
# den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång.
-#: dlltool.c:3683
+#: dlltool.c:3697
#, c-format
msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n"
msgstr " --exclude-symbols <lista> Exportera inte symboler i <lista>\n"
-#: dlltool.c:3684
+#: dlltool.c:3698
#, c-format
msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n"
msgstr " --no-default-excludes Låt bli att inte exportera vissa standardsymboler\n"
-#: dlltool.c:3685
+#: dlltool.c:3699
#, c-format
msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n"
msgstr " -b --base-file <basfil> Läs den länkgenererade basfilen.\n"
-#: dlltool.c:3686
+#: dlltool.c:3700
#, c-format
msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n"
msgstr " -x --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion.\n"
-#: dlltool.c:3687
+#: dlltool.c:3701
#, c-format
msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n"
msgstr " -c --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion.\n"
-#: dlltool.c:3688
+#: dlltool.c:3702
#, c-format
msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n"
msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Använd idata$4 och idata$5 med nollprefix.\n"
-#: dlltool.c:3689
+#: dlltool.c:3703
#, c-format
msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n"
msgstr " -U --add-underscore Lägg till understrykningstecken till alla symboler i gränssnittsbiblioteket.\n"
-#: dlltool.c:3690
+#: dlltool.c:3704
#, c-format
msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n"
msgstr " --add-stdcall-underscore Lägg till understrykningstecken till stdcall-symboler i gränssnittsbiblioteket.\n"
-#: dlltool.c:3691
+#: dlltool.c:3705
#, c-format
msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n"
msgstr " --no-leading-underscore Ha inte ett understrykningsprefix på alla symboler.\n"
-#: dlltool.c:3692
+#: dlltool.c:3706
#, c-format
msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n"
msgstr " --leading-underscore Ha ett understrykningsprefix på alla symboler.\n"
-#: dlltool.c:3693
+#: dlltool.c:3707
#, c-format
msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n"
msgstr " -k --kill-at Utplåna @<n> från exporterade namn.\n"
-#: dlltool.c:3694
+#: dlltool.c:3708
#, c-format
msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n"
msgstr " -A --add-stdcall-alias Tillför alias utan @<n>.\n"
-#: dlltool.c:3695
+#: dlltool.c:3709
#, c-format
msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n"
msgstr " -p --ext-prefix-alias <prefix> Lägg till alias med <prefix>.\n"
-#: dlltool.c:3696
+#: dlltool.c:3710
#, c-format
msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n"
msgstr " -S --as <namn> Använd <namn> som assemblerare.\n"
-#: dlltool.c:3697
+#: dlltool.c:3711
#, c-format
msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n"
msgstr " -f --as-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till assembleraren.\n"
-#: dlltool.c:3698
+#: dlltool.c:3712
#, c-format
msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n"
msgstr " -C --compat-implib Skapa bakåtkompatibelt importbibliotek.\n"
-#: dlltool.c:3699
+#: dlltool.c:3713
#, c-format
msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n"
msgstr " -n --no-delete Behåll temporärfiler (repetera för ökat antal).\n"
-#: dlltool.c:3700
+#: dlltool.c:3714
#, c-format
msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n"
msgstr " -t --temp-prefix <prefix> Använd <prefix> för att skapa temporärfilnamn.\n"
-#: dlltool.c:3701
+#: dlltool.c:3715
#, c-format
msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n"
msgstr " -I --identify <impbib> Rapportera namnet på DLL:en som hör till <impbib>.\n"
-#: dlltool.c:3702
+#: dlltool.c:3716
#, c-format
msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n"
msgstr " --identify-strict Får --identify att rapportera fel vid flera DLL:er.\n"
-#: dlltool.c:3703
+#: dlltool.c:3717
#, c-format
msgid " -v --verbose Be verbose.\n"
msgstr " -v --verbose Beskriv utförligt.\n"
-#: dlltool.c:3704
+#: dlltool.c:3718
#, c-format
msgid " -V --version Display the program version.\n"
msgstr " -V --version Visa versionsinformation om programmet.\n"
-#: dlltool.c:3705
+#: dlltool.c:3719
#, c-format
msgid " -h --help Display this information.\n"
msgstr " -h --help Visa den här informationen.\n"
-#: dlltool.c:3706
+#: dlltool.c:3720
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>.\n"
msgstr " -@<fil> Läs flaggor från <fil>.\n"
-#: dlltool.c:3708
+#: dlltool.c:3722
#, c-format
msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n"
msgstr " -M --mcore-elf <utnamn> Behandla mcore-elf-objektfiler till <utnamn>.\n"
-#: dlltool.c:3709
+#: dlltool.c:3723
#, c-format
msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n"
msgstr " -L --linker <namn> Använd <namn> som länkare.\n"
# Indenteringen blir fel här för <flaggor> är för långt.
-#: dlltool.c:3710
+#: dlltool.c:3724
#, c-format
msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n"
msgstr " -F --linker-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till länkaren.\n"
-#: dlltool.c:3854
+#: dlltool.c:3874
#, c-format
msgid "Unable to open def-file: %s"
msgstr "Kan inte öppna def-filen: %s"
-#: dlltool.c:3859
+#: dlltool.c:3879
#, c-format
msgid "Path components stripped from dllname, '%s'."
msgstr "Sökvägskomponenter tas bort från dllnamnet, ”%s”."
-#: dlltool.c:3907
+#: dlltool.c:3927
#, c-format
msgid "Unable to open base-file: %s"
msgstr "Kan inte öppna basfilen: %s"
-#: dlltool.c:3939
+#: dlltool.c:3965
#, c-format
msgid "Machine '%s' not supported"
msgstr "Maskin ”%s” hanteras inte"
-#: dlltool.c:4037
+#: dlltool.c:4063
#, c-format
msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport."
msgstr "Varning, maskintypen (%d) stödjs inte för delayimport."
-#: dlltool.c:4105 dllwrap.c:206
+#: dlltool.c:4131 dllwrap.c:206
#, c-format
msgid "Tried file: %s"
msgstr "Provade fil: %s"
-#: dlltool.c:4112 dllwrap.c:213
+#: dlltool.c:4138 dllwrap.c:213
#, c-format
msgid "Using file: %s"
msgstr "Använder fil: %s"
@@ -1852,19 +1884,23 @@ msgstr "ENHET namn : %s\n"
msgid "DRIVER options : %s\n"
msgstr "ENHET flaggor : %s\n"
-#: dwarf.c:190
+#: dwarf.c:186
msgid "Encoded value extends past end of section\n"
msgstr "Kodat värde sträcker sig utanför slutet av sektionen\n"
-#: dwarf.c:198
+#: dwarf.c:194
#, c-format
msgid "Encoded size of %d is too large to read\n"
msgstr "Kodad storlek på %d är för stor för att läsa\n"
-#: dwarf.c:206
+#: dwarf.c:202
msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n"
msgstr "Kodad storlek på 0 är för liten för att läsa\n"
+#: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11012
+msgid "unknown"
+msgstr "okänd"
+
#. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL.
#. Checks to make sure that the read will not reach or pass END.
#. FUNC chooses whether the value read is unsigned or signed, and may
@@ -1873,23 +1909,23 @@ msgstr "Kodad storlek på 0 är för liten för att läsa\n"
#. This macro cannot protect against PTR values derived from user input.
#. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using
#. pointers is undefined behaviour.
-#: dwarf.c:392
+#: dwarf.c:341
#, c-format
msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable"
msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable"
msgstr[0] "internt fel: försökte läsa %d byte av data till en variabel med storleken %d"
msgstr[1] "internt fel: försökte läsa %d byte av data till en variabel med storleken %d"
-#: dwarf.c:480 dwarf.c:5340
+#: dwarf.c:429 dwarf.c:5312
msgid "Badly formed extended line op encountered!\n"
msgstr "Felaktigt utformad utökad rad-op påträffades!\n"
-#: dwarf.c:486
+#: dwarf.c:435
#, c-format
msgid " Extended opcode %d: "
msgstr " Utökad op-kod %d: "
-#: dwarf.c:491
+#: dwarf.c:440
#, c-format
msgid ""
"End of Sequence\n"
@@ -1898,36 +1934,39 @@ msgstr ""
"Slut på sekvensen\n"
"\n"
-#: dwarf.c:499
-#, c-format
-msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
+#: dwarf.c:448
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
+msgid "Length (%zu) of DW_LNE_set_address op is too long\n"
msgstr "Längden (%lu) på DW_LNE_set_address op är för lång\n"
-#: dwarf.c:505
-#, c-format
-msgid "set Address to 0x%s\n"
+#: dwarf.c:454
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "set Address to 0x%s\n"
+msgid "set Address to %#<PRIx64>\n"
msgstr "sätt Adress till 0x%s\n"
-#: dwarf.c:512
+#: dwarf.c:461
#, c-format
msgid "define new File Table entry\n"
msgstr "definiera ny filtabellspost\n"
-#: dwarf.c:513 dwarf.c:4634
+#: dwarf.c:462 dwarf.c:4603
#, c-format
msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n"
msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n"
-#: dwarf.c:534
+#: dwarf.c:483
msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n"
msgstr "DW_LNE_define_file: Felaktig opkod-längd\n"
-#: dwarf.c:539
-#, c-format
-msgid "set Discriminator to %s\n"
+#: dwarf.c:488
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "set Discriminator to %s\n"
+msgid "set Discriminator to %<PRIu64>\n"
msgstr "sätt diskriminator till %s\n"
-#: dwarf.c:605
+#: dwarf.c:554
#, c-format
msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n"
msgstr " OKÄND DW_LNE_HP_SFC-opkod (%u)\n"
@@ -1936,485 +1975,530 @@ msgstr " OKÄND DW_LNE_HP_SFC-opkod (%u)\n"
#. the limited range of the unsigned char data type used
#. for op_code.
#. && op_code <= DW_LNE_hi_user
-#: dwarf.c:622
+#: dwarf.c:571
#, c-format
msgid "user defined: "
msgstr "användardefinierad: "
-#: dwarf.c:624
+#: dwarf.c:573
#, c-format
msgid "UNKNOWN: "
msgstr "OKÄND: "
-#: dwarf.c:625
+#: dwarf.c:574
#, c-format
msgid "length %d ["
msgstr "längd %d ["
-#: dwarf.c:643 dwarf.c:713
+#: dwarf.c:592 dwarf.c:660
msgid "<no .debug_str section>"
msgstr "<ingen .debug_str-sektion>"
-#: dwarf.c:647
-#, c-format
-msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n"
+#: dwarf.c:596
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n"
+msgid "DW_FORM_strp offset too big: %#<PRIx64>\n"
msgstr "DW_FORM_strp-avstånd är för stort: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:649 dwarf.c:677 dwarf.c:1843
+#: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1821
msgid "<offset is too big>"
msgstr "<avståndet är för stort>"
-#: dwarf.c:659
+#: dwarf.c:607
msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>"
msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av .debug_str-sektion>"
-#: dwarf.c:671
+#: dwarf.c:619
msgid "<no .debug_line_str section>"
msgstr "<ingen .debug_line_str-sektion>"
-#: dwarf.c:675
-#, c-format
-msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n"
+#: dwarf.c:623
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n"
+msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %#<PRIx64>\n"
msgstr "DW_FORM_line_strp-avstånd är för stort: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:687
+#: dwarf.c:634
msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>"
msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av .debug_line_str-sektion>"
-#: dwarf.c:708
+#: dwarf.c:655
msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>"
msgstr "<ingen .debug_str_offsets.dwo-sektion>"
-#: dwarf.c:709
+#: dwarf.c:656
msgid "<no .debug_str_offsets section>"
msgstr "<ingen .debug_str_offsets-sektion>"
-#: dwarf.c:712
+#: dwarf.c:659
msgid "<no .debug_str.dwo section>"
msgstr "<ingen .debug_str.dwo-sektion>"
-#: dwarf.c:724
-#, c-format
-msgid "string index of %s converts to an offset of 0x%s which is too big for section %s"
+#: dwarf.c:671
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "string index of %s converts to an offset of 0x%s which is too big for section %s"
+msgid "string index of %<PRIu64> converts to an offset of %#<PRIx64> which is too big for section %s"
msgstr "ett strängindex på %s konverterar till ett avstånd på 0x%s vilket är för stort för sektionen %s"
-#: dwarf.c:729
+#: dwarf.c:675
msgid "<string index too big>"
msgstr "<strängindexet är för stort>"
-#: dwarf.c:742
-#, c-format
-msgid "indirect offset too big: 0x%s\n"
+#: dwarf.c:688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "indirect offset too big: 0x%s\n"
+msgid "indirect offset too big: %#<PRIx64>\n"
msgstr "indirekt avstånd är för stort: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:744
+#: dwarf.c:689
msgid "<indirect index offset is too big>"
msgstr "<indirekt indexavstånd är för stort>"
-#: dwarf.c:754
+#: dwarf.c:699
msgid "<no NUL byte at end of section>"
msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av sektionen>"
-#: dwarf.c:766
+#: dwarf.c:711
msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n"
msgstr "Det går inte att hämta den indexerade adressen: sektionen .debug_addr saknas\n"
-#: dwarf.c:772 dwarf.c:821
-#, c-format
-msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n"
+#: dwarf.c:717 dwarf.c:773
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n"
+msgid "Offset into section %s too big: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Avstånd in i sektionen %s är för stort: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:793
+#: dwarf.c:738
#, c-format
msgid "Unable to locate %s section\n"
msgstr "Kan inte hitta sektionen %s\n"
+#: dwarf.c:744
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
+msgid "Section %s is too small to contain an value indexed from another section!\n"
+msgstr "Sektionen %s är för liten för att innehålla ett CU-/TU-huvud\n"
+
+#. Report the missing single zero which ends the section.
+#: dwarf.c:1051
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
+msgid "%s section not zero terminated\n"
+msgstr "sektionen .debug_macro är inte nollterminerad\n"
+
#. PR 17531: file:4bcd9ce9.
-#: dwarf.c:1052
-#, c-format
-msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+#: dwarf.c:1079
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%#<PRIx64>) is larger than abbrev section size (%#<PRIx64>)\n"
msgstr "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-storlek (%lx) är större än abbrev-sektionstorleken (%lx)\n"
-#: dwarf.c:1060
-#, c-format
-msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+#: dwarf.c:1086
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n"
+msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%#<PRIx64>) is larger than abbrev section size (%#<PRIx64>)\n"
msgstr "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-avstånd (%lx) är större än abbrev-sektionstorleken (%lx)\n"
-#. Report the missing single zero which ends the section.
-#: dwarf.c:1122
-msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
-msgstr "sektionen .debug_abbrev är inte nollterminerad\n"
-
-#: dwarf.c:1137
-#, c-format
-msgid "User TAG value: %#lx"
+#: dwarf.c:1119
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "User TAG value: %#lx"
+msgid "User TAG value: %#<PRIx64>"
msgstr "Användar-TAG-värde: %#lx"
-#: dwarf.c:1139
-#, c-format
-msgid "Unknown TAG value: %#lx"
+#: dwarf.c:1122
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown TAG value: %#lx"
+msgid "Unknown TAG value: %#<PRIx64>"
msgstr "Okänt TAG-värde: %#lx"
-#: dwarf.c:1159
+#: dwarf.c:1143
#, c-format
msgid "Unknown FORM value: %lx"
msgstr "Okänt FORM-värde: %lx"
-#: dwarf.c:1175
+#: dwarf.c:1161
#, c-format
msgid "Unknown IDX value: %lx"
msgstr "Okänt IDX-värde: %lx"
-#: dwarf.c:1189
-#, c-format
-msgid "%c%s byte block: "
+#: dwarf.c:1175
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c%s byte block: "
+msgid "%c%<PRIu64> byte block: "
msgstr "%c%s byte-block: "
-#: dwarf.c:1533
+#: dwarf.c:1512
#, c-format
msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)"
msgstr "(DW_OP_call_ref i raminformation)"
-#: dwarf.c:1556
-#, c-format
-msgid "size: %s "
+#: dwarf.c:1535
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "size: %s "
+msgid "size: %<PRIu64> "
msgstr "storlek: %s "
-#: dwarf.c:1558
-#, c-format
-msgid "offset: %s "
+#: dwarf.c:1537
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "offset: %s "
+msgid "offset: %<PRIu64> "
msgstr "avstånd: %s "
-#: dwarf.c:1574
+#: dwarf.c:1553
#, c-format
msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown"
msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address eller DW_OP_HP_unknown"
-#: dwarf.c:1599
+#: dwarf.c:1578
#, c-format
msgid "(%s in frame info)"
msgstr "(%s i raminformation)"
-#: dwarf.c:1703
+#: dwarf.c:1681
#, c-format
msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)"
msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value i raminformation)"
-#: dwarf.c:1756
-#, c-format
-msgid "(User defined location op 0x%x)"
+#: dwarf.c:1734
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(User defined location op 0x%x)"
+msgid "(User defined location op %#x)"
msgstr "(Användardefinierad plats-op 0x%x)"
-#: dwarf.c:1758
-#, c-format
-msgid "(Unknown location op 0x%x)"
+#: dwarf.c:1736
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(Unknown location op 0x%x)"
+msgid "(Unknown location op %#x)"
msgstr "(Okänd plats-op 0x%x)"
-#: dwarf.c:1812
+#: dwarf.c:1790
msgid "<no links available>"
msgstr "<inga länkar tillgängliga>"
-#: dwarf.c:1836
+#: dwarf.c:1814
msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>"
msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av alternativ .debug_str-sektion>"
-#: dwarf.c:1841
-#, c-format
-msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n"
+#: dwarf.c:1819
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n"
+msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%#<PRIx64>) too big or no string sections available\n"
msgstr "DW_FORM_GNU_strp_alt-avstånd (%s) är för stort eller ingen strängsektion tillgänglig\n"
-#: dwarf.c:1864
+#: dwarf.c:1842
#, c-format
msgid "Unknown AT value: %lx"
msgstr "Okänt AT-värde: %lx"
-#: dwarf.c:1930
-#, c-format
-msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
+#: dwarf.c:1908
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n"
+msgid "Corrupt attribute block length: %#<PRIx64>\n"
msgstr "trasigt längd på attributblock: %lx\n"
-#: dwarf.c:2112
-#, c-format
-msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n"
+#: dwarf.c:2090
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n"
+msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %<PRIx64> (%s)\n"
msgstr "Kan inte slå upp ref_addr-form: uvalue %lx > sektionsstorleken %lx (%s)\n"
-#: dwarf.c:2129
-#, c-format
-msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n"
+#: dwarf.c:2109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n"
+msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %<PRIx64> > CU size %tx\n"
msgstr "Kan inte slå upp ref-form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU-storlek %lx\n"
-#: dwarf.c:2139
+#: dwarf.c:2120
#, c-format
msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n"
msgstr "Oväntad form %lx påträffad under sökande efter förkortning för typen\n"
-#: dwarf.c:2148
+#: dwarf.c:2129
#, c-format
msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n"
msgstr "Kan inte hitta förkortningar för CU-avstånd %#lx\n"
-#: dwarf.c:2153
+#: dwarf.c:2134
#, c-format
msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n"
msgstr "Tom förkortningslista påträffad för CU-avstånd %lx\n"
-#: dwarf.c:2178
+#: dwarf.c:2159
#, c-format
msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n"
msgstr "Kan inte hitta posten för förkortningen %lu\n"
-#: dwarf.c:2330
+#: dwarf.c:2313
msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n"
msgstr "trasig discr_list – använder inte en blockform\n"
-#: dwarf.c:2337
+#: dwarf.c:2320
msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n"
msgstr "trasig discr_list – blocket är inte långt nog\n"
-#: dwarf.c:2372
+#: dwarf.c:2355
#, c-format
msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n"
msgstr "trasig discr_list – okänd diskriminantbyte %#x\n"
-#: dwarf.c:2413
+#: dwarf.c:2396
msgid "Corrupt attribute\n"
msgstr "Trasigt attribut\n"
-#: dwarf.c:2436
+#: dwarf.c:2419
msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n"
msgstr "Internt fel: DW_FORM_ref_addr stödjs inte i DWARF version 1.\n"
-#: dwarf.c:2627
+#: dwarf.c:2613
msgid "Block ends prematurely\n"
msgstr "Blocket tar slut i förtid\n"
#. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2662 dwarf.c:2677 dwarf.c:2703
-#, c-format
-msgid "%c(offset: 0x%s): %s"
+#: dwarf.c:2648 dwarf.c:2661 dwarf.c:2685
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c(offset: 0x%s): %s"
+msgid "%c(offset: %#<PRIx64>): %s"
msgstr "%c(avstånd: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:2666
-#, c-format
-msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
+#: dwarf.c:2651
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s"
+msgid "%c(indirect string, offset: %#<PRIx64>): %s"
msgstr "%c(indirekt sträng, avstånd: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:2681
-#, c-format
-msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
+#: dwarf.c:2664
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s"
+msgid "%c(indirect line string, offset: %#<PRIx64>): %s"
msgstr "%c(indirekt radsträng, avstånd: 0x%s): %s"
-#: dwarf.c:2706
-#, c-format
-msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
+#: dwarf.c:2688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s"
+msgid "%c(indexed string: %#<PRIx64>): %s"
msgstr "%c(indexerad sträng: 0x%s): %s"
#. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2716
-#, c-format
-msgid "%c(offset: 0x%s) %s"
+#: dwarf.c:2698
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c(offset: 0x%s) %s"
+msgid "%c(offset: %#<PRIx64>) %s"
msgstr "%c(avstånd: 0x%s) %s"
-#: dwarf.c:2720
-#, c-format
-msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
+#: dwarf.c:2701
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s"
+msgid "%c(alt indirect string, offset: %#<PRIx64>) %s"
msgstr "%c(alt indirekt sträng, avstånd: 0x%s) %s"
-#. We have already displayed the form name.
-#: dwarf.c:2804
-#, c-format
-msgid "%c(index: 0x%s): %s"
-msgstr "%c(index: 0x%s): %s"
+#: dwarf.c:2753
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<offset is too big>"
+msgid "loc_offset %<PRIu64> too big\n"
+msgstr "<avståndet är för stort>"
-#: dwarf.c:2816
+#: dwarf.c:2794
#, c-format
-msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n"
+msgid "%c(index: %#<PRIx64>): %#<PRIx64>"
+msgstr "%c(index: %#<PRIx64>): %#<PRIx64>"
+
+#: dwarf.c:2805
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n"
+msgid "Unrecognized form: %#lx\n"
msgstr "Okänd formtyp: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:2830
-#, c-format
-msgid "CU @ 0x%s has multiple loclists_base values (0x%s and 0x%s)"
+#: dwarf.c:2819
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "CU @ 0x%s has multiple loclists_base values (0x%s and 0x%s)"
+msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple loclists_base values (%#<PRIx64> and %#<PRIx64>)"
msgstr "CU @ 0x%s har flera loclists_base-värden (0x%s och 0x%s)"
-#: dwarf.c:2838
-#, c-format
-msgid "CU @ 0x%s has multiple rnglists_base values (0x%s and 0x%s)"
+#: dwarf.c:2827
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "CU @ 0x%s has multiple rnglists_base values (0x%s and 0x%s)"
+msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple rnglists_base values (%#<PRIx64> and %#<PRIx64>)"
msgstr "CU @ 0x%s har flera rnglists_base-värden (0x%s och 0x%s)"
-#: dwarf.c:2846
-#, c-format
-msgid "CU @ 0x%s has multiple str_offsets_base values (0x%s and 0x%s)"
+#: dwarf.c:2835
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "CU @ 0x%s has multiple str_offsets_base values (0x%s and 0x%s)"
+msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple str_offsets_base values %#<PRIx64> and %#<PRIx64>)"
msgstr "CU @ 0x%s har flera str_offsets_base-värden (0x%s och 0x%s)"
-#: dwarf.c:2910
+#: dwarf.c:2899
msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n"
msgstr "Fler platsavståndsattribut än DW_AT_GNU_locview-attribut\n"
-#: dwarf.c:2922
+#: dwarf.c:2911
msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n"
msgstr "Fler DW_AT_GNU_locview-attribut än platsavståndsattribut\n"
-#: dwarf.c:2998 dwarf.c:3032 dwarf.c:3047
+#: dwarf.c:2987 dwarf.c:3021 dwarf.c:3036
#, c-format
msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n"
msgstr "Okänd form (%s) för attributet %s\n"
-#: dwarf.c:3094
+#: dwarf.c:3083
#, c-format
msgid "(not inlined)"
msgstr "(inte inline:ad)"
-#: dwarf.c:3097
+#: dwarf.c:3086
#, c-format
msgid "(inlined)"
msgstr "(inline:ad)"
-#: dwarf.c:3100
+#: dwarf.c:3089
#, c-format
msgid "(declared as inline but ignored)"
msgstr "(deklarerad som inline men ignorerad)"
-#: dwarf.c:3103
+#: dwarf.c:3092
#, c-format
msgid "(declared as inline and inlined)"
msgstr "(deklarerad som inline och inline:ad)"
-#: dwarf.c:3106
-#, c-format
-msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
+#: dwarf.c:3095
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " (Unknown inline attribute value: %s)"
+msgid " (Unknown inline attribute value: %#<PRIx64>)"
msgstr " (Okänt inline-attributvärde: %s)"
-#: dwarf.c:3163
-#, c-format
-msgid "(implementation defined: %s)"
+#: dwarf.c:3152
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(implementation defined: %s)"
+msgid "(implementation defined: %#<PRIx64>)"
msgstr "(implementationsdefinierad: %s)"
-#: dwarf.c:3166
-#, c-format
-msgid "(Unknown: %s)"
-msgstr "(Okänd: %s)"
+#: dwarf.c:3154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<unknown: %x>"
+msgid "(unknown: %#<PRIx64>)"
+msgstr "<okänd: %x>"
-#: dwarf.c:3211
+#: dwarf.c:3199
#, c-format
msgid "(user defined type)"
msgstr "(användardefinierad typ)"
-#: dwarf.c:3213
+#: dwarf.c:3201
#, c-format
msgid "(unknown type)"
msgstr "(okänd typ)"
-#: dwarf.c:3226
+#: dwarf.c:3214
#, c-format
msgid "(unknown accessibility)"
msgstr "(okänd åtkomlighet)"
-#: dwarf.c:3238
+#: dwarf.c:3226
#, c-format
msgid "(unknown visibility)"
msgstr "(okänd synlighet)"
-#: dwarf.c:3251
+#: dwarf.c:3239
#, c-format
msgid "(user specified)"
msgstr "(användarspecificerad)"
-#: dwarf.c:3253
+#: dwarf.c:3241
#, c-format
msgid "(unknown endianity)"
msgstr "(okänd byteordning)"
-#: dwarf.c:3265
+#: dwarf.c:3253
#, c-format
msgid "(unknown virtuality)"
msgstr "(okänd virtualitet)"
-#: dwarf.c:3277
+#: dwarf.c:3265
#, c-format
msgid "(unknown case)"
msgstr "(okänt fall)"
-#: dwarf.c:3295
+#: dwarf.c:3283
#, c-format
msgid "(user defined)"
msgstr "(användardefinierad)"
-#: dwarf.c:3297
+#: dwarf.c:3285
#, c-format
msgid "(unknown convention)"
msgstr "(okänd konvention)"
-#: dwarf.c:3306
+#: dwarf.c:3294
#, c-format
msgid "(undefined)"
msgstr "(odefinierad)"
-#: dwarf.c:3316
+#: dwarf.c:3304
#, c-format
msgid "(unsigned)"
msgstr "(teckenlös)"
-#: dwarf.c:3317
+#: dwarf.c:3305
#, c-format
msgid "(leading overpunch)"
msgstr "(inledande överhålslag)"
-#: dwarf.c:3318
+#: dwarf.c:3306
#, c-format
msgid "(trailing overpunch)"
msgstr "(avslutande överhålslag)"
-#: dwarf.c:3319
+#: dwarf.c:3307
#, c-format
msgid "(leading separate)"
msgstr "(inledning separat)"
-#: dwarf.c:3320
+#: dwarf.c:3308
#, c-format
msgid "(trailing separate)"
msgstr "(avslutning separat)"
-#: dwarf.c:3321 dwarf.c:3332
+#: dwarf.c:3309 dwarf.c:3320
#, c-format
msgid "(unrecognised)"
msgstr "(okänd)"
-#: dwarf.c:3329
+#: dwarf.c:3317
#, c-format
msgid "(no)"
msgstr "(nej)"
-#: dwarf.c:3330
+#: dwarf.c:3318
#, c-format
msgid "(in class)"
msgstr "(i klass)"
-#: dwarf.c:3331
+#: dwarf.c:3319
#, c-format
msgid "(out of class)"
msgstr "(utanför klass)"
-#: dwarf.c:3370
+#: dwarf.c:3358
#, c-format
msgid " (location list)"
msgstr " (platslista)"
-#: dwarf.c:3393 dwarf.c:6580 dwarf.c:6786 dwarf.c:6962
+#: dwarf.c:3381 dwarf.c:6560 dwarf.c:6765 dwarf.c:6940
#, c-format
msgid " [without DW_AT_frame_base]"
msgstr " [utan DW_AT_frame_base]"
-#: dwarf.c:3423
-#, c-format
-msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
+#: dwarf.c:3411
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n"
+msgid "Offset %#<PRIx64> used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %#tx is too big.\n"
msgstr "Avståndet %s som används som ett värde till attributet DW_AT_import på DIE vid avståndet 0x%lx är för stort.\n"
-#: dwarf.c:3429
+#: dwarf.c:3417
#, c-format
msgid "\t[Abbrev Number: %ld"
msgstr "\t[Förkortningsnummer: %ld"
-#: dwarf.c:3524
+#: dwarf.c:3512
#, c-format
msgid ""
"Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n"
@@ -2423,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s (inläst från %s):\n"
"\n"
-#: dwarf.c:3527
+#: dwarf.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Raw dump of debug contents of section %s:\n"
@@ -2432,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n"
"\n"
-#: dwarf.c:3532
+#: dwarf.c:3520
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section (loaded from %s):\n"
@@ -2441,7 +2525,7 @@ msgstr ""
"%s-sektionens innehåll (inläst från %s):\n"
"\n"
-#: dwarf.c:3535
+#: dwarf.c:3523
#, c-format
msgid ""
"Contents of the %s section:\n"
@@ -2450,186 +2534,202 @@ msgstr ""
"%s-sektionens innehåll:\n"
"\n"
-#: dwarf.c:3578
-#, c-format
-msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
+#: dwarf.c:3581
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n"
+msgid "Reserved length value (%#<PRIx64>) found in section %s\n"
msgstr "Reserverat längdvärde (0x%s) hittat i sektionen %s\n"
-#: dwarf.c:3588
-#, c-format
-msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n"
+#: dwarf.c:3591
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n"
+msgid "Corrupt unit length (got %#<PRIx64> expected at most %#tx) in section %s\n"
msgstr "Trasig enhetslängd (fick 0x%s men högst 0x%s förväntades) i sektionen %s\n"
-#: dwarf.c:3599
+#: dwarf.c:3601
#, c-format
msgid "No comp units in %s section ?\n"
msgstr "Inga comp-enheter i sektionen %s?\n"
-#: dwarf.c:3613
+#: dwarf.c:3615
#, c-format
msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n"
msgstr "Inte tillräckligt med minne för en vektor med felsökningsinfo med %u poster\n"
-#: dwarf.c:3647
+#: dwarf.c:3649
#, c-format
msgid "Unable to locate %s section!\n"
msgstr "Kan inte hitta sektionen %s!\n"
-#: dwarf.c:3823
+#: dwarf.c:3816
#, c-format
msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n"
msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i compunit-huvud, använder %d istället\n"
-#: dwarf.c:3868
-#, c-format
-msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
+#: dwarf.c:3850
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n"
+msgid " Compilation Unit @ offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr " Kompileringsenhet @ avstånd 0x%s:\n"
-#: dwarf.c:3870
-#, c-format
-msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
+#: dwarf.c:3852
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Length: 0x%s (%s)\n"
+msgid " Length: %#<PRIx64> (%s)\n"
msgstr " Längd: 0x%s (%s)\n"
-#: dwarf.c:3873
+#: dwarf.c:3855
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Version: %d\n"
-#: dwarf.c:3878
+#: dwarf.c:3860
#, c-format
msgid " Unit Type: %s (%x)\n"
msgstr " Enhetstyp: %s (%x)\n"
-#: dwarf.c:3882
-#, c-format
-msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
+#: dwarf.c:3864
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n"
+msgid " Abbrev Offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Förk.-avstånd: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3884
+#: dwarf.c:3866
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr " Pekarstorlek: %d\n"
-#: dwarf.c:3887
-#, c-format
-msgid " Signature: 0x%s\n"
+#: dwarf.c:3869
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Signature: 0x%s\n"
+msgid " Signature: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Signatur: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3889
-#, c-format
-msgid " Type Offset: 0x%s\n"
+#: dwarf.c:3870
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Type Offset: 0x%s\n"
+msgid " Type Offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Typavstånd: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3893
-#, c-format
-msgid " DWO ID: 0x%s\n"
+#: dwarf.c:3873
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DWO ID: 0x%s\n"
+msgid " DWO ID: %#<PRIx64>\n"
msgstr " DWO ID: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3899
+#: dwarf.c:3879
#, c-format
msgid " Section contributions:\n"
msgstr " Sektionsbidrag:\n"
-#: dwarf.c:3900
-#, c-format
-msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+#: dwarf.c:3880
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgid " .debug_abbrev.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n"
msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3903
-#, c-format
-msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+#: dwarf.c:3882
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgid " .debug_line.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n"
msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3906
-#, c-format
-msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+#: dwarf.c:3884
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgid " .debug_loc.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n"
msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3909
-#, c-format
-msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+#: dwarf.c:3886
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
+msgid " .debug_str_offsets.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n"
msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n"
-#: dwarf.c:3920
-#, c-format
-msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+#: dwarf.c:3896
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
+msgid "CU at offset %#<PRIx64> contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
msgstr "CU vid avståndet %s innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n"
-#: dwarf.c:3932
-#, c-format
-msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
+#: dwarf.c:3908
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
+msgid "CU at offset %#<PRIx64> contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n"
msgstr "CU vid avståndet %s innehåller en trasig eller ej stödd enhetstyp: %d.\n"
-#: dwarf.c:3987
+#: dwarf.c:3953
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n"
msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: 0\n"
-#: dwarf.c:3997
+#: dwarf.c:3963
#, c-format
msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n"
msgstr "Felaktig slut-på-syskon-markör upptäckt på avståndet %lx i sektionen %s\n"
-#: dwarf.c:4001
+#: dwarf.c:3967
msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n"
msgstr "Ytterligare varningar om felaktiga slut-på-syskon-markörer utelämnade\n"
-#: dwarf.c:4020
+#: dwarf.c:3986
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu"
msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: %lu"
-#: dwarf.c:4024
+#: dwarf.c:3990
#, c-format
msgid " <%d><%lx>: ...\n"
msgstr " <%d><%lx>: …\n"
-#: dwarf.c:4045
-#, c-format
-msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+#: dwarf.c:4010
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
+msgid "DIE at offset %#lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n"
msgstr "DIE på avståndet 0x%lx refererar till förkortning nummer %lu som inte finns\n"
-#: dwarf.c:4120
+#: dwarf.c:4085
msgid "DIE has locviews without loclist\n"
msgstr "DIE har locviews utan loclist\n"
-#: dwarf.c:4229
-#, c-format
-msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
+#: dwarf.c:4196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
+msgid "The length field (%#<PRIx64>) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n"
msgstr "Längdfältet (0x%lx) i debug_line-huvudet är trasig — sektionen är för liten\n"
-#: dwarf.c:4244
+#: dwarf.c:4213
msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n"
msgstr "Endast radinfo från DWARF 2, 3, 4 och 5 hanteras för närvarande.\n"
-#: dwarf.c:4256 dwarf.c:7267 dwarf.c:8167
+#: dwarf.c:4225 dwarf.c:7231 dwarf.c:8164
#, c-format
msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n"
msgstr "%s-sektionen innehåller en segmentvalsstorlek som inte stödjs: %d.\n"
-#: dwarf.c:4273
+#: dwarf.c:4242
msgid "Invalid maximum operations per insn.\n"
msgstr "Ogiltigt maximalt antal operationer per instruktion.\n"
-#: dwarf.c:4300
+#: dwarf.c:4269
msgid "Directory Table"
msgstr "katalogtabellen"
-#: dwarf.c:4300
+#: dwarf.c:4269
msgid "File Name Table"
msgstr "filnamnstabellen"
-#: dwarf.c:4304
+#: dwarf.c:4273
#, c-format
msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n"
msgstr "Oväntat stort antal kolumner i %s (%u)\n"
-#: dwarf.c:4314
+#: dwarf.c:4283
#, c-format
msgid "%s: Corrupt format description entry\n"
msgstr "%s: Trasig formatbeskrivningspost\n"
-#: dwarf.c:4322
+#: dwarf.c:4291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2638,61 +2738,66 @@ msgstr ""
"\n"
"%s är tom.\n"
-#: dwarf.c:4327
-#, c-format
-msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n"
+#: dwarf.c:4296
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n"
+msgid "%s: Corrupt entry count - expected %#<PRIx64> but none found\n"
msgstr "%s: Trasigt postantal – %s förväntades men inget hittades\n"
-#: dwarf.c:4334
+#: dwarf.c:4303
#, c-format
msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n"
msgstr "%s: formatantal är noll, men tabellen är inte tom\n"
-#: dwarf.c:4339
-#, c-format
+#: dwarf.c:4308
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " The %s (offset 0x%lx, lines %s, columns %u):\n"
msgid ""
"\n"
-" The %s (offset 0x%lx, lines %s, columns %u):\n"
+" The %s (offset %#tx, lines %<PRIu64>, columns %u):\n"
msgstr ""
"\n"
"%s (avstånd 0x%lx, raderna %s, kolumner %u):\n"
-#: dwarf.c:4343
+#: dwarf.c:4311
#, c-format
msgid " Entry"
msgstr " Post"
-#: dwarf.c:4357
+#: dwarf.c:4325
#, c-format
msgid "\tName"
msgstr "\tNamn"
-#: dwarf.c:4360
+#: dwarf.c:4328
#, c-format
msgid "\tDir"
msgstr "\tKat"
-#: dwarf.c:4363
+#: dwarf.c:4331
#, c-format
msgid "\tTime"
msgstr "\tTid"
-#: dwarf.c:4366
+#: dwarf.c:4334
#, c-format
msgid "\tSize"
msgstr "\tStorlek"
-#: dwarf.c:4369
+#: dwarf.c:4337
#, c-format
msgid "\tMD5\t\t\t"
msgstr "\tMD5\t\t\t"
-#: dwarf.c:4372
-#, c-format
-msgid "\t(Unknown format content type %s)"
+#: dwarf.c:4340
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "\t(Unknown format content type %s)"
+msgid "\t(Unknown format content type %<PRIu64>)"
msgstr "\t(Okänd formatinnehållstyp %s)"
-#: dwarf.c:4406
+#: dwarf.c:4374
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2701,138 +2806,142 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: Trasig postlista\n"
-#: dwarf.c:4432
+#: dwarf.c:4400
msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n"
msgstr "trasig .debug_sup-sektion: storleken är för liten\n"
-#: dwarf.c:4439
+#: dwarf.c:4407
msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5"
msgstr "trasig .debug_sup-sektion: versionen < 5"
-#: dwarf.c:4443
+#: dwarf.c:4411
msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n"
msgstr "trasig .debug_sup-sektion: is_supplementary är inte 0 eller 1\n"
-#: dwarf.c:4447
+#: dwarf.c:4415
msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n"
msgstr "trasig .debug_sup-sektion: filnamnet är inte tomt i supplementary-sektionen\n"
-#: dwarf.c:4452
+#: dwarf.c:4420
msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n"
msgstr "trasig .debug_sup-sektion: filnamnet är inte NUL-avslutat\n"
-#: dwarf.c:4460
+#: dwarf.c:4428
msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n"
msgstr "trasig .debug_sup-sektion: felaktigt LEB128-fält till kontrollsummelängd\n"
-#: dwarf.c:4466
+#: dwarf.c:4434
msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n"
msgstr "trasig .debug_sup-sektion: kontrollsummelängden är längre än den återstående sektionslängden\n"
-#: dwarf.c:4471
-#, c-format
-msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n"
+#: dwarf.c:4439
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n"
+msgid "corrupt .debug_sup section: there are %#<PRIx64> extra, unused bytes at the end of the section\n"
msgstr "trasig .debug_sup-sektion: det finns 0x%lx extra, oanvända byte i slutet av sektionen\n"
-#: dwarf.c:4475
+#: dwarf.c:4444
#, c-format
msgid " Version: %u\n"
msgstr " Version: %u\n"
-#: dwarf.c:4476
+#: dwarf.c:4445
#, c-format
msgid " Is Supp: %u\n"
msgstr " Är kompl: %u\n"
-#: dwarf.c:4477
+#: dwarf.c:4446
#, c-format
msgid " Filename: %s\n"
msgstr " Filnamn: %s\n"
-#: dwarf.c:4478
-#, c-format
-msgid " Checksum Len: %lu\n"
+#: dwarf.c:4447
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Checksum Len: %lu\n"
+msgid " Checksum Len: %<PRIu64>\n"
msgstr " Kontr.sum.ln: %lu\n"
-#: dwarf.c:4481
+#: dwarf.c:4450
#, c-format
msgid " Checksum: "
msgstr " Kontrollsumma:"
-#: dwarf.c:4529 dwarf.c:4950
+#: dwarf.c:4498 dwarf.c:4916
msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n"
msgstr "Partiell .debug_line-sektion påträffad utan en föregående fullständig .debug_line-sektion\n"
-#: dwarf.c:4542 dwarf.c:6097
-#, c-format
-msgid " Offset: 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:4511
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Offset: 0x%lx\n"
+msgid " Offset: %#tx\n"
msgstr " Avstånd: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:4543
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
+#: dwarf.c:4512
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Length: %ld\n"
+msgid " Length: %<PRId64>\n"
msgstr " Längd: %ld\n"
-#: dwarf.c:4544
+#: dwarf.c:4513
#, c-format
msgid " DWARF Version: %d\n"
msgstr " DWARF version: %d\n"
-#: dwarf.c:4547
+#: dwarf.c:4516
#, c-format
msgid " Address size (bytes): %d\n"
msgstr " Adresstorlek (byte): %d\n"
-#: dwarf.c:4548
+#: dwarf.c:4517
#, c-format
msgid " Segment selector (bytes): %d\n"
msgstr " Segmentväljare (byte): %d\n"
-#: dwarf.c:4550
+#: dwarf.c:4519
#, c-format
msgid " Prologue Length: %d\n"
msgstr " Prologlängd: %d\n"
-#: dwarf.c:4551
+#: dwarf.c:4520
#, c-format
msgid " Minimum Instruction Length: %d\n"
msgstr " Minsta instruktionslängd: %d\n"
-#: dwarf.c:4553
+#: dwarf.c:4522
#, c-format
msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n"
msgstr " Max operationer per instr: %d\n"
# BUGG: Ska det inte vara `' på engelska?
-#: dwarf.c:4554
+#: dwarf.c:4523
#, c-format
msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n"
msgstr " initialvärde på ”is_stmt”: %d\n"
-#: dwarf.c:4555
+#: dwarf.c:4524
#, c-format
msgid " Line Base: %d\n"
msgstr " radbas: %d\n"
-#: dwarf.c:4556
+#: dwarf.c:4525
#, c-format
msgid " Line Range: %d\n"
msgstr " radomfång: %d\n"
-#: dwarf.c:4557
+#: dwarf.c:4526
#, c-format
msgid " Opcode Base: %d\n"
msgstr " op-kodbas: %d\n"
-#: dwarf.c:4562 dwarf.c:4966
+#: dwarf.c:4531 dwarf.c:4932
msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n"
msgstr "Radintervall på 0 är felaktigt, använder 1 istället\n"
-#: dwarf.c:4574
+#: dwarf.c:4543
msgid "Line Base extends beyond end of section\n"
msgstr "Radbasen sträcker sig utanför slutet på sektionen\n"
-#: dwarf.c:4578
+#: dwarf.c:4547
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2841,14 +2950,14 @@ msgstr ""
"\n"
" Op-koder:\n"
-#: dwarf.c:4581
+#: dwarf.c:4550
#, c-format
msgid " Opcode %d has %d arg\n"
msgid_plural " Opcode %d has %d args\n"
msgstr[0] " Op-kod %d har %d argument\n"
msgstr[1] " Op-kod %d har %d argument\n"
-#: dwarf.c:4601
+#: dwarf.c:4570
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2857,16 +2966,19 @@ msgstr ""
"\n"
" Katalogtabellen är tom.\n"
-#: dwarf.c:4606
-#, c-format
+#: dwarf.c:4575
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
msgid ""
"\n"
-" The Directory Table (offset 0x%lx):\n"
+" The Directory Table (offset %#tx):\n"
msgstr ""
"\n"
" Katalogtabellen (avstånd 0x%lx):\n"
-#: dwarf.c:4629
+#: dwarf.c:4598
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2875,211 +2987,228 @@ msgstr ""
"\n"
" Filnamnstabellen är tom.\n"
-#: dwarf.c:4632
-#, c-format
+#: dwarf.c:4601
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
msgid ""
"\n"
-" The File Name Table (offset 0x%lx):\n"
+" The File Name Table (offset %#tx):\n"
msgstr ""
"\n"
" Filnamnstabellen (avstånd 0x%lx):\n"
-#: dwarf.c:4657
+#: dwarf.c:4626
msgid "Corrupt file name table entry\n"
msgstr "Trasig filnamnstabellpost\n"
-#: dwarf.c:4674
+#: dwarf.c:4643
#, c-format
msgid " No Line Number Statements.\n"
msgstr " Inga radnummersatser.\n"
-#: dwarf.c:4677
+#: dwarf.c:4646
#, c-format
msgid " Line Number Statements:\n"
msgstr " Radnummersatser:\n"
-#: dwarf.c:4699
-#, c-format
-msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
+#: dwarf.c:4668
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s"
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s"
msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s%s"
-#: dwarf.c:4704 dwarf.c:4725 dwarf.c:4767 dwarf.c:4787 dwarf.c:4837
-#: dwarf.c:4857
+#: dwarf.c:4673 dwarf.c:4694 dwarf.c:4736 dwarf.c:4756 dwarf.c:4804
+#: dwarf.c:4824
msgid " (reset view)"
msgstr " (återställ vy)"
-#: dwarf.c:4719
-#, c-format
-msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
+#: dwarf.c:4688
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s"
+msgid " Special opcode %d: advance Address by %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s"
msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s[%d]%s"
-#: dwarf.c:4729
-#, c-format
-msgid " and Line by %s to %d"
+#: dwarf.c:4698
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " and Line by %s to %d"
+msgid " and Line by %<PRId64> to %d"
msgstr " och radnumret med %s till %d"
-#: dwarf.c:4732 dwarf.c:4749
+#: dwarf.c:4701 dwarf.c:4718
#, c-format
msgid " (view %u)\n"
msgstr " (vy %u)\n"
-#: dwarf.c:4747
+#: dwarf.c:4716
#, c-format
msgid " Copy"
msgstr " Kopiera"
-#: dwarf.c:4763
-#, c-format
-msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
+#: dwarf.c:4732
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n"
+msgid " Advance PC by %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s\n"
msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s%s\n"
-#: dwarf.c:4782
-#, c-format
-msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
+#: dwarf.c:4751
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n"
+msgid " Advance PC by %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s\n"
msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s[%d]%s\n"
-#: dwarf.c:4794
-#, c-format
-msgid " Advance Line by %s to %d\n"
+#: dwarf.c:4763
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Advance Line by %s to %d\n"
+msgid " Advance Line by %<PRId64> to %d\n"
msgstr " Öka radnumret med %s till %d\n"
-#: dwarf.c:4801
-#, c-format
-msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
+#: dwarf.c:4769
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n"
+msgid " Set File Name to entry %<PRIu64> in the File Name Table\n"
msgstr " Sätt filnamnet till post %s i filnamnstabellen\n"
-#: dwarf.c:4808
-#, c-format
-msgid " Set column to %s\n"
+#: dwarf.c:4776
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Set column to %s\n"
+msgid " Set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " Sätt kolumnen till %s\n"
-#: dwarf.c:4816
-#, c-format
-msgid " Set is_stmt to %s\n"
+#: dwarf.c:4783
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Set is_stmt to %s\n"
+msgid " Set is_stmt to %<PRId64>\n"
msgstr " Sätt is_stmt till %s\n"
-#: dwarf.c:4821
+#: dwarf.c:4788
#, c-format
msgid " Set basic block\n"
msgstr " Sätt basblocket\n"
-#: dwarf.c:4833
-#, c-format
-msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
+#: dwarf.c:4800
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n"
+msgid " Advance PC by constant %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s\n"
msgstr " Öka programräknaren med konstanten %s till 0x%s%s\n"
-#: dwarf.c:4852
-#, c-format
-msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
+#: dwarf.c:4819
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n"
+msgid " Advance PC by constant %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s\n"
msgstr " Öka programräknaren med konstant %s till 0x%s[%d]%s\n"
-#: dwarf.c:4865
-#, c-format
-msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
+#: dwarf.c:4832
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n"
+msgid " Advance PC by fixed size amount %<PRIu64> to %#<PRIx64>\n"
msgstr " Öka programräknaren med en fast storlek %s till 0x%s\n"
-#: dwarf.c:4872
+#: dwarf.c:4839
#, c-format
msgid " Set prologue_end to true\n"
msgstr " Sätt prologue_end till sann\n"
-#: dwarf.c:4876
+#: dwarf.c:4843
#, c-format
msgid " Set epilogue_begin to true\n"
msgstr " Sätt epilogue_begin till sann\n"
-#: dwarf.c:4881
-#, c-format
-msgid " Set ISA to %s\n"
-msgstr " Sätt ISA till %s\n"
+#: dwarf.c:4848
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Set ISA to %lu\n"
+msgid " Set ISA to %<PRIu64>\n"
+msgstr " Sätt ISA till %lu\n"
-#: dwarf.c:4885 dwarf.c:5524
+#: dwarf.c:4852 dwarf.c:5511
#, c-format
msgid " Unknown opcode %d with operands: "
msgstr " Okänd op-kod %d med operand: "
-#: dwarf.c:4979
+#: dwarf.c:4945
#, c-format
msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n"
msgstr "op-kodbas på %d sträcker sig bortom slutet på sektionen\n"
-#: dwarf.c:4994
+#: dwarf.c:4960
#, c-format
msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n"
msgstr "Oväntat stort antal kolumner i katalognamntabellen (%u)\n"
-#: dwarf.c:5006 dwarf.c:5030 dwarf.c:5060
+#: dwarf.c:4972 dwarf.c:4996 dwarf.c:5026
msgid "Corrupt directories list\n"
msgstr "Trasig kataloglista\n"
-#: dwarf.c:5068
+#: dwarf.c:5034
#, c-format
msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n"
msgstr "Oväntat stort antal kolumner i filnamntabellen (%u)\n"
-#: dwarf.c:5080 dwarf.c:5105 dwarf.c:5152
+#: dwarf.c:5046 dwarf.c:5071 dwarf.c:5118
msgid "Corrupt file name list\n"
msgstr "Trasig filnamnslista\n"
-#: dwarf.c:5174
+#: dwarf.c:5140
msgid "directory table ends unexpectedly\n"
msgstr "katalogtabellen slutar oväntat\n"
-#: dwarf.c:5215
+#: dwarf.c:5180
msgid "file table ends unexpectedly\n"
msgstr "filtabellen slutar oväntat\n"
-#: dwarf.c:5248
+#: dwarf.c:5213
#, c-format
msgid "CU: No directory table\n"
msgstr "CU: ingen katalogtabell\n"
-#: dwarf.c:5250
+#: dwarf.c:5215
#, c-format
msgid "CU: %s:\n"
msgstr "CU: %s:\n"
-#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5565 readelf.c:6901 readelf.c:6998 readelf.c:7016
-#: readelf.c:7034 readelf.c:7838 readelf.c:12040 readelf.c:12705
-#: readelf.c:12718 readelf.c:18102 readelf.c:18134
+#: dwarf.c:5225 dwarf.c:5552 readelf.c:6975 readelf.c:7072 readelf.c:7090
+#: readelf.c:7108 readelf.c:7912 readelf.c:12113 readelf.c:12775
+#: readelf.c:12788 readelf.c:18261 readelf.c:18293
msgid "<unknown>"
msgstr "<okänd>"
-#: dwarf.c:5263 dwarf.c:5454
-#, c-format
-msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
+#: dwarf.c:5232 dwarf.c:5438
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "directory index %u > number of directories %s\n"
+msgid "directory index %u >= number of directories %u\n"
msgstr "katalogindex %u > antalet kataloger %s\n"
-#: dwarf.c:5265 dwarf.c:5559 elfcomm.c:777 readelf.c:394 readelf.c:928
-#: readelf.c:8016 readelf.c:8579 readelf.c:10615 readelf.c:13057
-#: readelf.c:13123 readelf.c:13127 readelf.c:13199 readelf.c:13204
-#: readelf.c:16832 readelf.c:16921 readelf.c:17514 readelf.c:17533
-#: readelf.c:17652 readelf.c:18111 readelf.c:19266 readelf.c:19269
+#: dwarf.c:5235 dwarf.c:5546 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925
+#: readelf.c:8089 readelf.c:8656 readelf.c:10691 readelf.c:13127
+#: readelf.c:13193 readelf.c:13197 readelf.c:13269 readelf.c:13274
+#: readelf.c:16991 readelf.c:17080 readelf.c:17673 readelf.c:17692
+#: readelf.c:17811 readelf.c:18270 readelf.c:19428 readelf.c:19431
#, c-format
msgid "<corrupt>"
msgstr "<trasig>"
-#: dwarf.c:5271
+#: dwarf.c:5241
#, c-format
msgid "CU: %s/%s:\n"
msgstr "CU: %s/%s:\n"
-#: dwarf.c:5277
+#: dwarf.c:5249
#, c-format
msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n"
msgstr "Filnamn Radnummer Startadress Vy Sats\n"
-#: dwarf.c:5279
+#: dwarf.c:5251
#, c-format
msgid "CU: Empty file name table\n"
msgstr "CU: trasig filnamnstabell\n"
-#: dwarf.c:5386
+#: dwarf.c:5358
#, c-format
msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n"
msgstr "OKÄND (%u): längd %ld\n"
-#: dwarf.c:5438
+#: dwarf.c:5408
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3088,12 +3217,13 @@ msgstr ""
"\n"
" [Använd filtabellspost %d]\n"
-#: dwarf.c:5442
-#, c-format
-msgid "file index %u > number of files %u\n"
+#: dwarf.c:5412 dwarf.c:5544
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "file index %u > number of files %u\n"
+msgid "file index %u >= number of files %u\n"
msgstr "filindex %u > antalet filer %u\n"
-#: dwarf.c:5443
+#: dwarf.c:5414
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3102,7 +3232,7 @@ msgstr ""
"\n"
" <för stort filtabellsindex %u>"
-#: dwarf.c:5449
+#: dwarf.c:5428
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3111,7 +3241,7 @@ msgstr ""
"\n"
" [Använd filen %s i katalogtabellpost %d]\n"
-#: dwarf.c:5456
+#: dwarf.c:5441
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3120,83 +3250,83 @@ msgstr ""
"\n"
" <för stor katalogtabellpost %u>\n"
-#: dwarf.c:5520
+#: dwarf.c:5507
#, c-format
msgid " Set ISA to %lu\n"
msgstr " Sätt ISA till %lu\n"
-#: dwarf.c:5558
-#, c-format
-msgid "corrupt file index %u encountered\n"
-msgstr "trasigt filindex %u påträffat\n"
-
-#: dwarf.c:5727
+#: dwarf.c:5714
msgid "no info"
msgstr "ingen info"
-#: dwarf.c:5728
+#: dwarf.c:5715
msgid "type"
msgstr "typ"
-#: dwarf.c:5729
+#: dwarf.c:5716
msgid "variable"
msgstr "variabel"
-#: dwarf.c:5730
+#: dwarf.c:5717
msgid "function"
msgstr "funktion"
-#: dwarf.c:5731
+#: dwarf.c:5718
msgid "other"
msgstr "annat"
-#: dwarf.c:5732
+#: dwarf.c:5719
msgid "unused5"
msgstr "oanvänd5"
-#: dwarf.c:5733
+#: dwarf.c:5720
msgid "unused6"
msgstr "oanvänd6"
-#: dwarf.c:5734
+#: dwarf.c:5721
msgid "unused7"
msgstr "oanvänd7"
-#: dwarf.c:5772 dwarf.c:7595 dwarf.c:10087
-#, c-format
-msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
+#: dwarf.c:5759
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
+msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %#<PRIx64>\n"
msgstr "Felsökningsinfo är trasig, %s-huvudet vid %#lx har längden %s\n"
-#: dwarf.c:5788 dwarf.c:7610
-#, c-format
-msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
+#: dwarf.c:5774 dwarf.c:7588
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n"
+msgid ".debug_info offset of %#<PRIx64> in %s section does not point to a CU header.\n"
msgstr ".debug_info-avstånd på 0x%lx i sektionen %s pekar inte på ett CU-huvud.\n"
-#: dwarf.c:5793
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
+#: dwarf.c:5780
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Length: %ld\n"
+msgid " Length: %<PRId64>\n"
msgstr " längd: %ld\n"
-#: dwarf.c:5795
+#: dwarf.c:5782
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " version: %d\n"
-#: dwarf.c:5797
-#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:5784
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n"
+msgid " Offset into .debug_info section: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Avstånd in i .debug_info-sektionen: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:5799
-#, c-format
-msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
+#: dwarf.c:5786
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n"
+msgid " Size of area in .debug_info section: %<PRId64>\n"
msgstr " storl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n"
-#: dwarf.c:5808
+#: dwarf.c:5795
msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n"
msgstr "Endast DWARF 2 och 3 pub.-namn hanteras för närvarande\n"
-#: dwarf.c:5816
+#: dwarf.c:5803
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3205,7 +3335,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Avstånd Sort Namn\n"
-#: dwarf.c:5818
+#: dwarf.c:5805
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3214,350 +3344,368 @@ msgstr ""
"\n"
" Offset\tNamn\n"
-#: dwarf.c:5852
+#: dwarf.c:5839
msgid "s"
msgstr "s"
-#: dwarf.c:5852
+#: dwarf.c:5839
msgid "g"
msgstr "g"
-#: dwarf.c:5910
+#: dwarf.c:5897
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnr: %d\n"
-#: dwarf.c:5916
+#: dwarf.c:5903
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_end_file\n"
msgstr " DW_MACINFO_end_file\n"
-#: dwarf.c:5923
+#: dwarf.c:5910
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n"
msgstr " DW_MACINFO_define — rad : %d makro : %*s\n"
-#: dwarf.c:5933
+#: dwarf.c:5920
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n"
msgstr " DW_MACINFO_undef — rad : %d makro : %*s\n"
-#: dwarf.c:5946
+#: dwarf.c:5933
#, c-format
msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n"
msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext — konstant : %d sträng : %*s\n"
-#: dwarf.c:6090
+#: dwarf.c:6077
#, c-format
msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n"
msgstr "Förväntade att hitta ett versionsnummer 4 eller 5 i sektionen %s men hittade %d istället\n"
-#: dwarf.c:6099
+#: dwarf.c:6084
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Offset: 0x%lx\n"
+msgid " Offset: %#<PRIx64>\n"
+msgstr " Avstånd: 0x%lx\n"
+
+#: dwarf.c:6085
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " Version: %d\n"
-#: dwarf.c:6100
+#: dwarf.c:6086
#, c-format
msgid " Offset size: %d\n"
msgstr " Avståndsstorlek: %d\n"
-#: dwarf.c:6104
-#, c-format
-msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:6090
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n"
+msgid " Offset into .debug_line: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:6118
+#: dwarf.c:6104
#, c-format
msgid " Extension opcode arguments:\n"
msgstr " Argument till utökad op-kod:\n"
-#: dwarf.c:6125
+#: dwarf.c:6111
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n"
msgstr " DW_MACRO_%02x har inga argument\n"
-#: dwarf.c:6128
+#: dwarf.c:6114
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x arguments: "
msgstr " DW_MACRO_%02x argument: "
-#: dwarf.c:6154
+#: dwarf.c:6140
#, c-format
msgid "Invalid extension opcode form %s\n"
msgstr "Ogiltig utöknings-opkodform %s\n"
-#: dwarf.c:6171
+#: dwarf.c:6157
msgid ".debug_macro section not zero terminated\n"
msgstr "sektionen .debug_macro är inte nollterminerad\n"
-#: dwarf.c:6185
+#: dwarf.c:6171
#, c-format
msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n"
msgstr " DW_MACRO_define — radnr : %d makro : %*s\n"
-#: dwarf.c:6195
+#: dwarf.c:6181
#, c-format
msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n"
msgstr " DW_MACRO_undef — radnr : %d makro : %*s\n"
-#: dwarf.c:6210
+#: dwarf.c:6196
msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n"
msgstr "DW_MACRO_start_file använd, men inget .debug_line-avstånd givet.\n"
-#: dwarf.c:6216
+#: dwarf.c:6202
#, c-format
msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n"
msgstr " DW_MACRO_start_file - radnr: %d filnr: %d\n"
-#: dwarf.c:6219
+#: dwarf.c:6205
#, c-format
msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n"
msgstr " DW_MACRO_start_file - radnr: %d filnr: %d filnamn: %s%s%s\n"
-#: dwarf.c:6227
+#: dwarf.c:6213
#, c-format
msgid " DW_MACRO_end_file\n"
msgstr " DW_MACRO_end_file\n"
-#: dwarf.c:6237
+#: dwarf.c:6223
#, c-format
msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACRO_define_strp — radnr : %d makro : %s\n"
-#: dwarf.c:6248
+#: dwarf.c:6234
#, c-format
msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n"
msgstr " DW_MACRO_undef_strp — radnr : %d makro : %s\n"
-#: dwarf.c:6254
-#, c-format
-msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:6240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n"
+msgid " DW_MACRO_import - offset : %#<PRIx64>\n"
msgstr " DW_MACRO_import — avstånd : 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:6261
-#, c-format
-msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:6247
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : %#<PRIx64>\n"
msgstr " DW_MACRO_define_sup — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:6268
-#, c-format
-msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:6255
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n"
+msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : %#<PRIx64>\n"
msgstr " DW_MACRO_undef_sup — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:6274
-#, c-format
-msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:6262
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n"
+msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : %#<PRIx64>\n"
msgstr " DW_MACRO_import_sup — avstånd : 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:6289
-#, c-format
-msgid "(with offset %s) "
+#: dwarf.c:6277
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(with offset %s) "
+msgid "(with offset %#<PRIx64>) "
msgstr "(med avstånd %s) "
-#: dwarf.c:6290
+#: dwarf.c:6278
#, c-format
msgid "lineno : %d macro : %s\n"
msgstr "radnr : %d makro : %s\n"
-#: dwarf.c:6297
+#: dwarf.c:6285
#, c-format
msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED"
msgstr " <Målspecifik makrooperator: %#x – OHANTERAT"
-#: dwarf.c:6303
+#: dwarf.c:6291
#, c-format
msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n"
msgstr " Okänd makroopkod %02x upptäckt\n"
-#: dwarf.c:6314
+#: dwarf.c:6302
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x\n"
msgstr " DW_MACRO_%02x\n"
-#: dwarf.c:6317
+#: dwarf.c:6305
#, c-format
msgid " DW_MACRO_%02x -"
msgstr " DW_MACRO_%02x —"
-#: dwarf.c:6373
-#, c-format
-msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
+#: dwarf.c:6352
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Number TAG (0x%lx)\n"
+msgid " Number TAG (%#<PRIx64>)\n"
msgstr " Nummer-TAGG (0x%lx)\n"
-#: dwarf.c:6382
+#: dwarf.c:6361
msgid "has children"
msgstr "har barn"
-#: dwarf.c:6382
+#: dwarf.c:6361
msgid "no children"
msgstr "inga barn"
-#: dwarf.c:6444
+#: dwarf.c:6425
#, c-format
msgid "location view pair\n"
msgstr "platsvypar\n"
-#: dwarf.c:6475
+#: dwarf.c:6456
#, c-format
msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n"
msgstr "Ingen felsökningsinformation tillgänglig för loc-listor för post: %u\n"
-#: dwarf.c:6487 dwarf.c:6636 dwarf.c:6854
+#: dwarf.c:6468 dwarf.c:6616 dwarf.c:6833
#, c-format
msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n"
msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i felsökningsinformation för post %d\n"
-#: dwarf.c:6499 dwarf.c:6553 dwarf.c:6562 dwarf.c:6648 dwarf.c:6760
-#: dwarf.c:6768 dwarf.c:6866 dwarf.c:6939 dwarf.c:6947 dwarf.c:7171
-#: dwarf.c:7189
-#, c-format
-msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+#: dwarf.c:6480 dwarf.c:6533 dwarf.c:6542 dwarf.c:6628 dwarf.c:6739
+#: dwarf.c:6747 dwarf.c:6845 dwarf.c:6917 dwarf.c:6925 dwarf.c:7136
+#: dwarf.c:7154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n"
+msgid "Location list starting at offset %#<PRIx64> is not terminated.\n"
msgstr "Platslistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n"
-#: dwarf.c:6521 dwarf.c:6677 dwarf.c:6904 dwarf.c:7962 dwarf.c:8027
+#: dwarf.c:6502 dwarf.c:6656 dwarf.c:6882 dwarf.c:7957 dwarf.c:8022
#, c-format
msgid "<End of list>\n"
msgstr "<Slut på listan>\n"
-#: dwarf.c:6533 dwarf.c:6686 dwarf.c:6718 dwarf.c:7119 dwarf.c:7150
-#: dwarf.c:8036 dwarf.c:8060
+#: dwarf.c:6514 dwarf.c:6665 dwarf.c:6697 dwarf.c:7084 dwarf.c:7115
+#: dwarf.c:8031 dwarf.c:8055
#, c-format
msgid "(base address)\n"
msgstr "(basadress)\n"
-#: dwarf.c:6547 dwarf.c:6670 dwarf.c:6892
-#, c-format
+#: dwarf.c:6528 dwarf.c:6650 dwarf.c:6871
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "views at %8.8lx for:\n"
+#| " %*s "
msgid ""
-"views at %8.8lx for:\n"
+"views at %8.8<PRIx64> for:\n"
" %*s "
msgstr ""
"vyer vid %8.8lx för:\n"
" %*s "
-#: dwarf.c:6583 dwarf.c:6789 dwarf.c:7180
+#: dwarf.c:6563 dwarf.c:6768 dwarf.c:7976 dwarf.c:8088
msgid " (start == end)"
msgstr " (start == slut)"
-#: dwarf.c:6585 dwarf.c:6791 dwarf.c:7182
+#: dwarf.c:6565 dwarf.c:6770 dwarf.c:7978 dwarf.c:8090
msgid " (start > end)"
msgstr " (start > slut)"
-#: dwarf.c:6623
+#: dwarf.c:6603
#, c-format
msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n"
msgstr "Ingen felsökningsinformation tillgänglig för loc-listor för post: %u\n"
-#: dwarf.c:6683 dwarf.c:7116
+#: dwarf.c:6662 dwarf.c:7081
#, c-format
msgid "(index into .debug_addr) "
msgstr "(index in i .debug_addr) "
-#: dwarf.c:6735
+#: dwarf.c:6714
#, c-format
msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n"
msgstr "Visa parposter i loclist med locviews-attribut\n"
-#: dwarf.c:6742
+#: dwarf.c:6721
#, c-format
msgid "views for:\n"
msgstr "vyer för:\n"
-#: dwarf.c:6747 dwarf.c:7165
+#: dwarf.c:6726 dwarf.c:7130
#, c-format
msgid "Invalid location list entry type %d\n"
msgstr "Felaktig typ av platslistpost %d\n"
-#: dwarf.c:6800
+#: dwarf.c:6779
#, c-format
msgid "Trailing view pair not used in a range"
msgstr "Avslutande vypar inte använt i något intervall"
-#: dwarf.c:6842
+#: dwarf.c:6821
#, c-format
msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n"
msgstr "Ingen felsökningsinformation för platslista för post: %u\n"
-#: dwarf.c:6910
+#: dwarf.c:6888
#, c-format
msgid "(base address selection entry)\n"
msgstr "(valpost för basadress)\n"
-#: dwarf.c:6931
+#: dwarf.c:6909
#, c-format
msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n"
msgstr "Okänd typ av platslistpost 0x%x.\n"
-#: dwarf.c:7014
-#, c-format
-msgid "Table at Offset 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:6992
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Table at Offset 0x%lx\n"
+msgid "Table at Offset %#tx\n"
msgstr "Tabell på avståndet 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:7030 dwarf.c:8158
-#, c-format
-msgid " Length: 0x%s\n"
+#: dwarf.c:7008 dwarf.c:8155
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Length: 0x%s\n"
+msgid " Length: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Längd: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:7031 dwarf.c:8159
+#: dwarf.c:7009 dwarf.c:8156
#, c-format
msgid " DWARF version: %u\n"
msgstr " DWARF-version: %u\n"
-#: dwarf.c:7032 dwarf.c:8160
+#: dwarf.c:7010 dwarf.c:8157
#, c-format
msgid " Address size: %u\n"
msgstr " Adresstorlek: %u\n"
-#: dwarf.c:7033 dwarf.c:8161
+#: dwarf.c:7011 dwarf.c:8158
#, c-format
msgid " Segment size: %u\n"
msgstr " Segmentstorlek: %u\n"
-#: dwarf.c:7034 dwarf.c:8162
+#: dwarf.c:7012 dwarf.c:8159
#, c-format
msgid " Offset entries: %u\n"
msgstr " Avståndsposter: %u\n"
-#: dwarf.c:7038
+#: dwarf.c:7016
#, c-format
msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n"
msgstr "Sektionen %s innehåller ett trasigt eller ej stött versionsnummer: %d.\n"
-#: dwarf.c:7046
+#: dwarf.c:7024
#, c-format
msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n"
msgstr "Sektionen %s innehåller en segmentvalsstorlek som inte stödjs: %d.\n"
-#: dwarf.c:7054
+#: dwarf.c:7032
#, c-format
msgid "The %s section contains a table without offset\n"
msgstr "Sektionen %s innehåller en tabell utan avstånd\n"
-#: dwarf.c:7059
-#, c-format
+#: dwarf.c:7037
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " Offset Entries starting at 0x%lx:\n"
msgid ""
"\n"
-" Offset Entries starting at 0x%lx:\n"
+" Offset Entries starting at %#tx:\n"
msgstr ""
"\n"
" Avståndposter börar vid 0x%lx:\n"
-#: dwarf.c:7069 dwarf.c:8192
-#, c-format
-msgid " [%6u] 0x%s\n"
-msgstr " [%6u] 0x%s\n"
-
-#: dwarf.c:7079 dwarf.c:8202
-#, c-format
-msgid " [%6u] 0x%x\n"
+#: dwarf.c:7045 dwarf.c:8189
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " [%6u] 0x%x\n"
+msgid " [%6u] %#<PRIx64>\n"
msgstr " [%6u] 0x%x\n"
-#: dwarf.c:7097
+#: dwarf.c:7062
#, c-format
msgid " Offset Entry %u\n"
msgstr " Avståndpost %u\n"
-#: dwarf.c:7109
+#: dwarf.c:7074
#, c-format
msgid ""
"<End of list>\n"
@@ -3566,7 +3714,15 @@ msgstr ""
"<Slut på listan>\n"
"\n"
-#: dwarf.c:7236 dwarf.c:7490 dwarf.c:7708 dwarf.c:7815 dwarf.c:8252
+#: dwarf.c:7145
+msgid "(start == end)"
+msgstr "(start == slut)"
+
+#: dwarf.c:7147
+msgid "(start > end)"
+msgstr "(start > slut)"
+
+#: dwarf.c:7200 dwarf.c:7469 dwarf.c:7686 dwarf.c:7809 dwarf.c:8238
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3575,26 +3731,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Sektionen %s är tom.\n"
-#: dwarf.c:7256
+#: dwarf.c:7220
#, c-format
msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n"
msgstr "%s-sektionen innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n"
-#: dwarf.c:7283 dwarf.c:7714 dwarf.c:8263
+#: dwarf.c:7247 dwarf.c:7692 dwarf.c:8249
#, c-format
msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n"
msgstr "Kan inte ladda/tolka sektionen .debug_info, så kan inte tolka sektionen %s.\n"
-#: dwarf.c:7331
+#: dwarf.c:7295
msgid "No location lists in .debug_info section!\n"
msgstr "Inga platslistor i sektionen .debug_info!\n"
-#: dwarf.c:7336
-#, c-format
-msgid "Location lists in %s section start at 0x%s rather than 0x%s\n"
+#: dwarf.c:7300
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Location lists in %s section start at 0x%s rather than 0x%s\n"
+msgid "Location lists in %s section start at %#<PRIx64> rather than %#<PRIx64>\n"
msgstr "Platslistorna i sektionen %s startar vid 0x%s istället för 0x%s\n"
-#: dwarf.c:7347
+#: dwarf.c:7311
#, c-format
msgid ""
" Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n"
@@ -3604,85 +3761,97 @@ msgstr ""
"\n"
# Expression är en maskinkodsinstruktion
-#: dwarf.c:7349
+#: dwarf.c:7313
#, c-format
msgid " Offset Begin End Expression\n"
msgstr " Avstånd Start Slut Instruktion\n"
-#: dwarf.c:7404 dwarf.c:8349
-#, c-format
-msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+#: dwarf.c:7383 dwarf.c:7387
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgid "There is a hole [%#tx - %#<PRIx64>] in %s section.\n"
msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n"
-#: dwarf.c:7409 dwarf.c:8356
-#, c-format
-msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+#: dwarf.c:7392
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgid "There is an overlap [%#tx - %#<PRIx64>] in %s section.\n"
msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n"
-#: dwarf.c:7419
-#, c-format
-msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n"
+#: dwarf.c:7400
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n"
+msgid "Offset %#<PRIx64> is bigger than %s section size.\n"
msgstr "Avstånd 0x%lx är större än storleken på sektionen %s.\n"
-#: dwarf.c:7427
-#, c-format
-msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n"
+#: dwarf.c:7407
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n"
+msgid "View Offset %#<PRIx64> is bigger than %s section size.\n"
msgstr "Vyavståndet 0x%lx är större än storleken på sektionen %s.\n"
-#: dwarf.c:7445
+#: dwarf.c:7424
msgid "DWO is not yet supported.\n"
msgstr "DWO stödjs inte ännu.\n"
-#: dwarf.c:7462
+#: dwarf.c:7441
msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n"
msgstr "Hål- och överlappsdetektering kräver intilliggande vylistor och loclist:or.\n"
-#: dwarf.c:7471
+#: dwarf.c:7450
#, c-format
msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n"
msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n"
msgstr[0] "Det finns %ld oanvänd byte i slutet av sektionen %s\n"
msgstr[1] "Det finns %ld oanvända byte i slutet av sektionen %s\n"
-#: dwarf.c:7623
+#: dwarf.c:7574
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
+msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#<PRIx64> has length %#<PRIx64>\n"
+msgstr "Felsökningsinfo är trasig, %s-huvudet vid %#lx har längden %s\n"
+
+#: dwarf.c:7602
msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n"
msgstr "Endast DWARF 2 och 3 a-intervall hanteras för närvarande.\n"
-#: dwarf.c:7627
-#, c-format
-msgid " Length: %ld\n"
+#: dwarf.c:7606
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Length: %ld\n"
+msgid " Length: %<PRId64>\n"
msgstr " längd: %ld\n"
-#: dwarf.c:7629
+#: dwarf.c:7607
#, c-format
msgid " Version: %d\n"
msgstr " version: %d\n"
-#: dwarf.c:7630
-#, c-format
-msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:7608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n"
+msgid " Offset into .debug_info: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:7632
+#: dwarf.c:7610
#, c-format
msgid " Pointer Size: %d\n"
msgstr " pekarstorlek: %d\n"
-#: dwarf.c:7633
+#: dwarf.c:7611
#, c-format
msgid " Segment Size: %d\n"
msgstr " segmentstorlek: %d\n"
-#: dwarf.c:7640
+#: dwarf.c:7618
#, c-format
msgid "Invalid address size in %s section!\n"
msgstr "Ogiltig adresstorlek i sektionen %s!\n"
-#: dwarf.c:7650
+#: dwarf.c:7628
msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n"
msgstr "Pekarstorlek + Segmentstorlek är inte en potens av två.\n"
-#: dwarf.c:7655
+#: dwarf.c:7633
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3691,7 +3860,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Adress Längd\n"
-#: dwarf.c:7657
+#: dwarf.c:7635
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3700,175 +3869,208 @@ msgstr ""
"\n"
" Adress Längd\n"
-#: dwarf.c:7734
-#, c-format
-msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
+#: dwarf.c:7712
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n"
+msgid "Corrupt address base (%#<PRIx64>) found in debug section %u\n"
msgstr "Trasig adressbas (%lx) upptäckt i felsökningssektion %u\n"
-#: dwarf.c:7751
-#, c-format
-msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
+#: dwarf.c:7730
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n"
+msgid " For compilation unit at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr " För kompileringsenhet på avstånd 0x%s:\n"
-#: dwarf.c:7754
+#: dwarf.c:7733
#, c-format
msgid "\tIndex\tAddress\n"
msgstr "\tIndex\tAdress\n"
-#: dwarf.c:7766
-#, c-format
-msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n"
+#: dwarf.c:7745
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n"
+msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead\n"
msgstr "Trasig %s-sektion: huvudstorlek på 8 eller 16 förväntades, men %ld hittades istället\n"
-#: dwarf.c:7778
+#: dwarf.c:7756
+#, c-format
+msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %#<PRIx64> is invalid\n"
+msgstr "Trasig %s-sektion: ett fält unit_length på %#<PRIx64> är felaktigt\n"
+
+#: dwarf.c:7763
#, c-format
msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n"
msgstr "Trasig %s-sektion: versionsnumret 5 förväntades i huvudet men %d hittades istället\n"
-#: dwarf.c:7792
+#: dwarf.c:7778
+#, c-format
+msgid "Corrupt %s section: address size (%x) is wrong"
+msgstr "Trasig %s-sektion: adresstorleken (%x) är felaktig"
+
+#: dwarf.c:7786
#, c-format
msgid "\t%d:\t"
msgstr "\t%d:\t"
-#: dwarf.c:7862 dwarf.c:7886
-#, c-format
-msgid " Length: %#lx\n"
+#: dwarf.c:7856 dwarf.c:7880
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Length: %#lx\n"
+msgid " Length: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Längd: %#lx\n"
-#: dwarf.c:7863 dwarf.c:7888
+#: dwarf.c:7857 dwarf.c:7882
#, c-format
msgid " Index Offset [String]\n"
msgstr " Index Avst. [Sträng]\n"
-#: dwarf.c:7871
-#, c-format
-msgid "Section %s is too small %#lx\n"
+#: dwarf.c:7865
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Section %s is too small %#lx\n"
+msgid "Section %s is too small %#<PRIx64>\n"
msgstr "Sektionen %s är för liten %#lx\n"
-#: dwarf.c:7879
+#: dwarf.c:7873
#, c-format
msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n"
msgstr "Oväntat versionsnummer i huvudet str_offset: %#x\n"
-#: dwarf.c:7884
+#: dwarf.c:7878
#, c-format
msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n"
msgstr "Oväntat värde i str_offset-huvudets utfyllnadsfält: %#x\n"
-#: dwarf.c:7887
-#, c-format
-msgid " Version: %#lx\n"
+#: dwarf.c:7881
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Version: %#lx\n"
+msgid " Version: %#x\n"
msgstr " Version: %#lx\n"
-#: dwarf.c:7981 dwarf.c:8093
-msgid "(start == end)"
-msgstr "(start == slut)"
-
-#: dwarf.c:7983 dwarf.c:8095
-msgid "(start > end)"
-msgstr "(start > slut)"
-
-#: dwarf.c:8014
-#, c-format
-msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n"
+#: dwarf.c:8009
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n"
+msgid "Range list starting at offset %#<PRIx64> is not terminated.\n"
msgstr "Intervallistan som startar på avstånd 0x%s är inte avslutad.\n"
-#: dwarf.c:8032
+#: dwarf.c:8027
#, c-format
msgid "(base address index) "
msgstr "(basadressindex) "
-#: dwarf.c:8072
+#: dwarf.c:8067
#, c-format
msgid "Invalid range list entry type %d\n"
msgstr "Okänd typ av intervallistpost %d\n"
-#: dwarf.c:8143
-#, c-format
-msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
+#: dwarf.c:8138
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
+msgid "The length field (%#<PRIx64>) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n"
msgstr "Längdfältet (0x%lx) i huvudet debug_rnglists är felaktigt — sektionen är för liten\n"
-#: dwarf.c:8157
-#, c-format
-msgid " Table at Offset: 0x%s:\n"
+#: dwarf.c:8154
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Table at Offset: 0x%s:\n"
+msgid " Table at Offset: %#<PRIx64>:\n"
msgstr " Tabell på avstånd: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:8175
+#: dwarf.c:8172
msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n"
msgstr "Endast debug_rnglists-information från DWARF version 5+ stödjs för närvarande.\n"
-#: dwarf.c:8184
-#, c-format
+#: dwarf.c:8181
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " Offsets starting at 0x%lx:\n"
msgid ""
"\n"
-" Offsets starting at 0x%lx:\n"
+" Offsets starting at %#tx:\n"
msgstr ""
"\n"
" Avstånd börjar på 0x%lx:\n"
-#: dwarf.c:8214
-#, c-format
+#: dwarf.c:8200
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| " Offset: %lx, Index: 0x%s\n"
msgid ""
"\n"
-" Offset: %lx, Index: 0x%s\n"
+" Offset: %#<PRIx64>, Index: %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
"\n"
" Avstånd: %lx, index: 0x%s\n"
-#: dwarf.c:8216 dwarf.c:8305
+#: dwarf.c:8202 dwarf.c:8291
#, c-format
msgid " Offset Begin End\n"
msgstr " Avstånd Start Slut\n"
#. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug
#. which removes references to range lists from the primary .o file.
-#: dwarf.c:8276
+#: dwarf.c:8262
#, c-format
msgid "No range lists in .debug_info section.\n"
msgstr "Inga intervallistor i sektionen .debug_info.\n"
-#: dwarf.c:8301
-#, c-format
-msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:8287
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n"
+msgid "Range lists in %s section start at %#<PRIx64>\n"
msgstr "Intervallistor i sektionen %s startar vid 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:8323
-#, c-format
-msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
+#: dwarf.c:8309
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n"
+msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %#<PRIx64>\n"
msgstr "Trasig pekarstorlek (%d) i felsökningspost på position %8.8lx\n"
-#: dwarf.c:8330
-#, c-format
-msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n"
+#: dwarf.c:8316
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n"
+msgid "Corrupt offset (%#<PRIx64>) in range entry %u\n"
msgstr "Trasigt avstånd (%#8.8lx) i intervallpost %u\n"
-#: dwarf.c:8432
+#: dwarf.c:8335
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgid "There is a hole [%#tx - %#tx] in %s section.\n"
+msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n"
+
+#: dwarf.c:8341
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n"
+msgid "There is an overlap [%#tx - %#tx] in %s section.\n"
+msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n"
+
+#: dwarf.c:8416
#, c-format
msgid "Unfeasibly large register number: %u\n"
msgstr "Ohanterligt stort registerantal: %u\n"
-#: dwarf.c:8445
+#: dwarf.c:8430
#, c-format
msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering av %u kolumner i dwarf-ramvektorer\n"
-#: dwarf.c:8894
+#: dwarf.c:8896
msgid "No terminator for augmentation name\n"
msgstr "Ingen avslutare för tilläggsnamn\n"
-#: dwarf.c:8912
+#: dwarf.c:8914
#, c-format
msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n"
msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i CIE-data\n"
-#: dwarf.c:8920
+#: dwarf.c:8922
#, c-format
msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n"
msgstr "Felaktig segmentstorlek (%d) i CIE-data\n"
-#: dwarf.c:8956 dwarf.c:9329
-#, c-format
-msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
+#: dwarf.c:8958 dwarf.c:9330
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n"
+msgid "Augmentation data too long: %#<PRIx64>, expected at most %#tx\n"
msgstr "Tilläggsdatan är för lång: 0x%s, förväntades högst %#lx\n"
#: dwarf.c:9043
@@ -3880,132 +4082,134 @@ msgstr " Tilläggsdata: "
msgid "bad register: "
msgstr "felaktigt register: "
-#: dwarf.c:9231
+#: dwarf.c:9230
msgid "Failed to read CIE information\n"
msgstr "Lyckades inte läsa CIE-information\n"
-#: dwarf.c:9242 dwarf.c:9263 dwarf.c:9290
+#: dwarf.c:9241 dwarf.c:9262 dwarf.c:9291
msgid "Invalid max register\n"
msgstr "Ogiltigt maxregister\n"
#. PR 17512: file: 9e196b3e.
-#: dwarf.c:9305
+#: dwarf.c:9306
#, c-format
msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n"
msgstr "Troligen trasig segmentstorlek: %d — använder 4 istället\n"
#. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space
#. is optional.
-#: dwarf.c:9351
+#: dwarf.c:9350
#, c-format
msgid "cie=invalid "
msgstr "cie=felaktig"
-#: dwarf.c:9778
+#: dwarf.c:9784
msgid "Invalid column number in saved frame state\n"
msgstr "Felaktigt kolumnantal i sparat ramtillstånd\n"
-#: dwarf.c:9825
-#, c-format
-msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
-msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <trasig längd %lu>\n"
-
-#: dwarf.c:9848
-#, c-format
-msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
+#: dwarf.c:9832 dwarf.c:9856
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n"
+msgid " %s: <corrupt len %<PRIu64>>\n"
msgstr " DW_CFA_expression: <trasig längd %lu>\n"
-#: dwarf.c:9981
+#: dwarf.c:10000
#, c-format
msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n"
msgstr " DW_CFA_??? (Användardefinierad anropsramop: %#x)\n"
-#: dwarf.c:9983
+#: dwarf.c:10002
#, c-format
msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n"
msgstr "Ej stött eller okänt nummer på Dwarf anropsramsinstruktion: %#x\n"
-#: dwarf.c:10097 dwarf.c:10522
-#, c-format
-msgid "Version %ld\n"
+#: dwarf.c:10106
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n"
+msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#tx has length %#<PRIx64>\n"
+msgstr "Felsökningsinfo är trasig, %s-huvudet vid %#lx har längden %s\n"
+
+#: dwarf.c:10115
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Version %ld\n"
+msgid "Version %d\n"
msgstr "Version %ld\n"
-#: dwarf.c:10103
+#: dwarf.c:10121
msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n"
msgstr "Endast .debug_names från DWARF 5 hanteras för närvarande.\n"
-#: dwarf.c:10110
+#: dwarf.c:10128
#, c-format
msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n"
msgstr "Utfyllnadsfält till .debug_names måste vara 0 (hittade 0x%x)\n"
-#: dwarf.c:10115
+#: dwarf.c:10133
msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n"
msgstr "Antalet kompileringsenheter måste vara ≥ 1 i .debug_names\n"
-#: dwarf.c:10126
+#: dwarf.c:10144
#, c-format
msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n"
msgstr "Tilläggsstränglängden %u måste avrundas upp till en multipel av 4 i .debug_names.\n"
-#: dwarf.c:10134
+#: dwarf.c:10152
#, c-format
msgid "Augmentation string:"
msgstr "Tilläggssträng:"
-#: dwarf.c:10161
+#: dwarf.c:10179
#, c-format
msgid "CU table:\n"
msgstr "CU-tabell:\n"
-#: dwarf.c:10170 dwarf.c:10183
-#, c-format
-msgid "[%3u] 0x%lx\n"
-msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
-
-#: dwarf.c:10174
+#: dwarf.c:10192
#, c-format
msgid "TU table:\n"
msgstr "TU-tabell:\n"
-#: dwarf.c:10187
+#: dwarf.c:10205
#, c-format
msgid "Foreign TU table:\n"
msgstr "Främmande TU-tabell:\n"
-#: dwarf.c:10196
+#: dwarf.c:10214
#, c-format
msgid "[%3u] "
msgstr "[%3u] "
-#: dwarf.c:10207
-#, c-format
-msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
+#: dwarf.c:10225
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n"
+msgid "Entry pool offset (%#<PRIx64>) exceeds unit size %#tx for unit %#tx in the debug_names\n"
msgstr "Start-pool-avståndet (0x%lx) överskrider enhetsstorleken 0x%lx för enhet 0x%lx i debug_names\n"
-#: dwarf.c:10236
+#: dwarf.c:10252
#, c-format
msgid "Used %zu of %lu bucket.\n"
msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n"
msgstr[0] "Använde %zu av %lu hink.\n"
msgstr[1] "Använde %zu av %lu hinkar.\n"
-#: dwarf.c:10265
-#, c-format
-msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
+#: dwarf.c:10281
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
+msgid "Out of %<PRIu64> items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n"
msgstr "Av %lu saker finns det %zu hinkkollisioner (längsta på %zu poster).\n"
-#: dwarf.c:10270
-#, c-format
-msgid "The name_count (%lu) is not the same as the used bucket_count (%lu) + the hash clash count (%lu)"
+#: dwarf.c:10286
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The name_count (%lu) is not the same as the used bucket_count (%lu) + the hash clash count (%lu)"
+msgid "The name_count (%<PRIu64>) is not the same as the used bucket_count (%zu) + the hash clash count (%zu)"
msgstr "Värdet name_count (%lu) är inte samma som det använda bucket_count (%lu) + hashkollisionsantalet (%lu)"
-#: dwarf.c:10308
-#, c-format
-msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
+#: dwarf.c:10324
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
+msgid "Duplicate abbreviation tag %<PRIu64> in unit %#tx in the debug_names section\n"
msgstr "Dubblerad förkortningstagg %lu i enhet 0x%lx i debug_names\n"
-#: dwarf.c:10330 dwarf.c:10612
+#: dwarf.c:10346 dwarf.c:10627
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4014,81 +4218,91 @@ msgstr ""
"\n"
"Symboltabell:\n"
-#: dwarf.c:10382
-#, c-format
-msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
+#: dwarf.c:10398
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n"
+msgid "Undefined abbreviation tag %<PRId64> in unit %#tx in the debug_names section\n"
msgstr "Odefinierad förkortningstagg %lu i enhet 0x%lx i debug_names\n"
-#: dwarf.c:10413
+#: dwarf.c:10429
#, c-format
msgid " <no entries>"
msgstr " <inga poster>"
-#: dwarf.c:10445
+#: dwarf.c:10461
msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n"
msgstr "debuglink-filnamnet är trasigt/saknas\n"
-#: dwarf.c:10449
+#: dwarf.c:10465
#, c-format
msgid " Separate debug info file: %s\n"
msgstr " Separat fil med felsökningsinformation: %s\n"
-#: dwarf.c:10460
+#: dwarf.c:10476
msgid "CRC offset missing/truncated\n"
msgstr "CRC-avstånd saknas/avhugget\n"
-#: dwarf.c:10466
+#: dwarf.c:10482
#, c-format
msgid " CRC value: %#x\n"
msgstr " CRC-värde: %#x\n"
-#: dwarf.c:10470
-#, c-format
-msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
+#: dwarf.c:10486
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n"
+msgid "There are %#<PRIx64> extraneous bytes at the end of the section\n"
msgstr "Det finns %#lx överskjutande byte i slutet av sektionen\n"
-#: dwarf.c:10484
-#, c-format
-msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
+#: dwarf.c:10501
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n"
+msgid "Build-ID is too short (%#zx bytes)\n"
msgstr "Bygg-ID är för kort (%#lx byte)\n"
-#: dwarf.c:10488
-#, c-format
-msgid " Build-ID (%#lx bytes):"
+#: dwarf.c:10505
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Build-ID (%#lx bytes):"
+msgid " Build-ID (%#zx bytes):"
msgstr " Bygg-ID (%#lx byte):"
-#: dwarf.c:10517
+#: dwarf.c:10534
#, c-format
msgid "Truncated header in the %s section.\n"
msgstr "Avhugget huvud i sektionen %s.\n"
-#: dwarf.c:10528
+#: dwarf.c:10539
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Version %ld\n"
+msgid "Version %lu\n"
+msgstr "Version %ld\n"
+
+#: dwarf.c:10545
#, c-format
msgid "Unsupported version %lu.\n"
msgstr "Versionen %lu stödjs inte.\n"
-#: dwarf.c:10532
+#: dwarf.c:10549
msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n"
msgstr "Adresstabelldata i version 3 kan vara fel.\n"
-#: dwarf.c:10534
+#: dwarf.c:10551
msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n"
msgstr "Version 4 stödjer inte skiftlägesokänsliga uppslagningar.\n"
-#: dwarf.c:10536
+#: dwarf.c:10553
msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n"
msgstr "Version 5 innehåller inte inline:ade funktioner.\n"
-#: dwarf.c:10538
+#: dwarf.c:10555
msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n"
msgstr "Version 6 inkluderar inte symbolattribut.\n"
-#: dwarf.c:10560
+#: dwarf.c:10577
#, c-format
msgid "Corrupt header in the %s section.\n"
msgstr "Trasigt huvud i sektionen %s.\n"
-#: dwarf.c:10575
+#: dwarf.c:10592
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4097,12 +4311,7 @@ msgstr ""
"\n"
"CU-tabell:\n"
-#: dwarf.c:10581
-#, c-format
-msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
-msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
-
-#: dwarf.c:10586
+#: dwarf.c:10602
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4111,12 +4320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"TU-tabell:\n"
-#: dwarf.c:10593
-#, c-format
-msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
-msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
-
-#: dwarf.c:10600
+#: dwarf.c:10615
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4125,74 +4329,65 @@ msgstr ""
"\n"
"Adresstabell:\n"
-#: dwarf.c:10609
-#, c-format
-msgid "%lu\n"
-msgstr "%lu\n"
-
-#: dwarf.c:10627
+#: dwarf.c:10642
#, c-format
msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>"
msgstr "[%3u] <trasigt avstånd: %x>"
-#: dwarf.c:10628
+#: dwarf.c:10643
#, c-format
msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
msgstr "Trasigt namnavstånd på 0x%x hittat för symboltabellfack %d\n"
-#: dwarf.c:10639
+#: dwarf.c:10654
#, c-format
msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n"
msgstr "<felaktigt CU-vektoravstånd: %x>\n"
-#: dwarf.c:10640
+#: dwarf.c:10655
#, c-format
msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n"
msgstr "Trasigt CU-vektoravstånd på 0x%x hittat för symboltabellfack %d\n"
-#: dwarf.c:10651
+#: dwarf.c:10666
#, c-format
msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n"
msgstr "Felaktigt antal CU:n (0x%x) för symboltabellfack %d\n"
-#: dwarf.c:10676
+#: dwarf.c:10691
msgid "static"
msgstr "statisk"
-#: dwarf.c:10676
+#: dwarf.c:10691
msgid "global"
msgstr "global"
-#: dwarf.c:10714 dwarf.c:10725
-msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
-msgstr "Internt fel: slut på utrymme i shndx-poolen.\n"
-
-#: dwarf.c:10788
+#: dwarf.c:10793
#, c-format
msgid "Section %s is empty\n"
msgstr "Sektionen %s är tom\n"
-#: dwarf.c:10794
+#: dwarf.c:10799
#, c-format
msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n"
msgstr "Sektionen %s är för liten för att innehålla ett CU-/TU-huvud\n"
-#: dwarf.c:10813
+#: dwarf.c:10818
#, c-format
msgid " Version: %u\n"
msgstr " Version: %u\n"
-#: dwarf.c:10815
+#: dwarf.c:10820
#, c-format
msgid " Number of columns: %u\n"
msgstr " Antal kolumner: %u\n"
-#: dwarf.c:10816
+#: dwarf.c:10821
#, c-format
msgid " Number of used entries: %u\n"
msgstr " Antal använda poster: %u\n"
-#: dwarf.c:10817
+#: dwarf.c:10822
#, c-format
msgid ""
" Number of slots: %u\n"
@@ -4201,137 +4396,136 @@ msgstr ""
" Antal fack: %u\n"
"\n"
-#: dwarf.c:10824
+#: dwarf.c:10829
#, c-format
msgid "Section %s is too small for %u slot\n"
msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n"
msgstr[0] "Sektionen %s är för liten för %u fack\n"
msgstr[1] "Sektionen %s är för liten för %u fack\n"
-#: dwarf.c:10848
+#: dwarf.c:10862
msgid "Section index pool located before start of section\n"
msgstr "Sektionsindexpoolen placerad före starten på sektionen\n"
-#: dwarf.c:10853
-#, c-format
-msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
+#: dwarf.c:10866
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: "
+msgid " [%3d] Signature: %#<PRIx64> Sections: "
msgstr " [%3d] Signatur: 0x%s Sektioner: "
-#: dwarf.c:10859
+#: dwarf.c:10872
#, c-format
msgid "Section %s too small for shndx pool\n"
msgstr "Sektionen %s är för liten för shndx-pool\n"
-#: dwarf.c:10905
+#: dwarf.c:10912
#, c-format
msgid "Section %s too small for offset and size tables\n"
msgstr "Sektionen %s är för liten för avstånds- och storlekstabeller\n"
-#: dwarf.c:10912
+#: dwarf.c:10919
#, c-format
msgid " Offset table\n"
msgstr " Avståndstabell\n"
-#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002
+#: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008
msgid "signature"
msgstr "signatur"
-#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002
+#: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008
msgid "dwo_id"
msgstr "dwo_id"
-#: dwarf.c:10953
+#: dwarf.c:10960
#, c-format
msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n"
msgstr "Radindexet (%u) är större än antalet använda poster (%u)\n"
-#: dwarf.c:10967 dwarf.c:11026
-#, c-format
-msgid " [%3d] 0x%s"
-msgstr " [%3d] 0x%s"
-
-#: dwarf.c:10982 dwarf.c:11054
+#: dwarf.c:10988 dwarf.c:11059
#, c-format
msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n"
msgstr "För stort Dwarf-sektionsindex upptäckt: %u\n"
-#: dwarf.c:11000
+#: dwarf.c:11006
#, c-format
msgid " Size table\n"
msgstr " Storlekstabell\n"
-#: dwarf.c:11040
+#: dwarf.c:11045
#, c-format
msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n"
msgstr "För många rader/kolumner i DWARF-indexsektionen %s\n"
-#: dwarf.c:11069
+#: dwarf.c:11074
#, c-format
msgid " Unsupported version (%d)\n"
msgstr " Ej stödd version (%d)\n"
-#: dwarf.c:11141
+#: dwarf.c:11146
#, c-format
msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n"
msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s hanteras inte än.\n"
-#: dwarf.c:11172
-#, c-format
-msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:11177
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Försök att allokera en vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:11190
-#, c-format
-msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:11195
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Försök att omallokera en vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:11206
-#, c-format
-msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+#: dwarf.c:11211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n"
+msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Försök att allokera en nollställd vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n"
-#: dwarf.c:11304
+#: dwarf.c:11309
#, c-format
msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n"
msgstr "Kan inte återöppna filen med felsökningsinformation: %s\n"
-#: dwarf.c:11316
+#: dwarf.c:11321
#, c-format
msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n"
msgstr "Separat fil %s med felsökningsinformation hittad, men CRC:n stämmer inte — ignorerar\n"
-#: dwarf.c:11495
+#: dwarf.c:11500
#, c-format
msgid "Corrupt debuglink section: %s\n"
msgstr "Trasig debuglink-sektion: %s\n"
-#: dwarf.c:11534
+#: dwarf.c:11539
msgid "Out of memory"
msgstr "Slut på minne"
#. Failed to find the file.
-#: dwarf.c:11610
+#: dwarf.c:11615
#, c-format
msgid "could not find separate debug file '%s'\n"
msgstr "kunde inte hitta en separat fil med felsökningsinformation ”%s”\n"
-#: dwarf.c:11612 dwarf.c:11617 dwarf.c:11623 dwarf.c:11627 dwarf.c:11632
-#: dwarf.c:11635 dwarf.c:11638 dwarf.c:11641
+#: dwarf.c:11617 dwarf.c:11622 dwarf.c:11628 dwarf.c:11632 dwarf.c:11637
+#: dwarf.c:11640 dwarf.c:11643 dwarf.c:11646
#, c-format
msgid "tried: %s\n"
msgstr "provade: %s\n"
-#: dwarf.c:11651
+#: dwarf.c:11656
#, c-format
msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n"
msgstr "provade: DEBUGINFOD_URLS=%s\n"
-#: dwarf.c:11679
+#: dwarf.c:11684
#, c-format
msgid "failed to open separate debug file: %s\n"
msgstr "misslyckades att öppna en separat fil med felsökningsinformation: %s\n"
-#: dwarf.c:11688
+#: dwarf.c:11693
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4340,17 +4534,17 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: Hittade separat fil med felsökningsinformation: %s\n"
-#: dwarf.c:11711
+#: dwarf.c:11716
msgid "Out of memory allocating dwo filename\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering av dwo-filnamn\n"
-#: dwarf.c:11717
+#: dwarf.c:11722
#, c-format
msgid "Unable to load dwo file: %s\n"
msgstr "Kan inte läsa in dwo-filen: %s\n"
#. FIXME: We should check the dwo_id.
-#: dwarf.c:11724
+#: dwarf.c:11729
#, c-format
msgid ""
"%s: Found separate debug object file: %s\n"
@@ -4359,44 +4553,46 @@ msgstr ""
"%s: Hittade separat fil med felsökningsobjekt: %s\n"
"\n"
-#: dwarf.c:11756
+#: dwarf.c:11761
msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n"
msgstr "Kan inte ladda sektionen .note.gnu.build-id\n"
-#: dwarf.c:11762
+#: dwarf.c:11767
msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n"
msgstr "sektionen .note.gnu.build-id är trasig/tom\n"
-#: dwarf.c:11783
+#: dwarf.c:11788
msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n"
msgstr "datastorleken på .note.gnu.build-id är för liten\n"
-#: dwarf.c:11789
-msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n"
+#: dwarf.c:11794
+#, fuzzy
+#| msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n"
+msgid ".note.gnu.build-id data size is too big\n"
msgstr ".note.gnu.build-id datastorleken är för stor\n"
-#: dwarf.c:11850
+#: dwarf.c:11855
msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n"
msgstr ".debug_sup-sektionen är trasig/tom\n"
-#: dwarf.c:11860
+#: dwarf.c:11865
msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n"
msgstr "filnamnet i .debug_sup-sektionen är trasigt\n"
-#: dwarf.c:11875
+#: dwarf.c:11880
msgid "unable to construct path for supplementary debug file"
msgstr "kan inte konstruera sökväg för fil med kompletterande felsökningsinformation"
-#: dwarf.c:11889
+#: dwarf.c:11894
msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n"
msgstr "slut på minne vid konstruktionen av filnamnet för .debug_sup-länken\n"
-#: dwarf.c:11897
+#: dwarf.c:11902
#, c-format
msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n"
msgstr "kan inte öppna filen ”%s” refererad från .debug_sup-sektionen\n"
-#: dwarf.c:11902
+#: dwarf.c:11907
#, c-format
msgid ""
"%s: Found supplementary debug file: %s\n"
@@ -4405,64 +4601,64 @@ msgstr ""
"%s: Hittade kompletterande fil med felsökningsinformation: %s\n"
"\n"
-#: dwarf.c:12003
+#: dwarf.c:12008
msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n"
msgstr "Flera DWO_NAME:ar påträffade för samma CU\n"
-#: dwarf.c:12015
+#: dwarf.c:12020
msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n"
msgstr "flera DWO_ID:er påträffade för samma CU\n"
-#: dwarf.c:12020
+#: dwarf.c:12025
msgid "Unexpected DWO INFO type"
msgstr "Oväntad DWO INFO-typ"
-#: dwarf.c:12035
+#: dwarf.c:12040
#, c-format
msgid ""
"The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n"
"\n"
msgstr "Sektionen %s innehåller länk(ar) till dwo-fil(er):\n"
-#: dwarf.c:12040
+#: dwarf.c:12045
#, c-format
msgid " Name: %s\n"
msgstr " Namn: %s\n"
-#: dwarf.c:12041
+#: dwarf.c:12046
#, c-format
msgid " Directory: %s\n"
msgstr " Katalog: %s\n"
-#: dwarf.c:12041
+#: dwarf.c:12046
msgid "<not-found>"
msgstr "<ej funnen>"
-#: dwarf.c:12043
+#: dwarf.c:12048
#, c-format
msgid " ID: "
msgstr " ID: "
-#: dwarf.c:12045
+#: dwarf.c:12050
#, c-format
msgid " ID: <not specified>\n"
msgstr " ID: <ej angiven>\n"
-#: dwarf.c:12214
+#: dwarf.c:12207
#, c-format
msgid "Unrecognized debug option '%s'\n"
msgstr "Okänt felsökningsargument ”%s”\n"
-#: dwarf.c:12258
+#: dwarf.c:12251
#, c-format
msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n"
msgstr "Okänt felsökningsbokstavsargument ”%c”\n"
-#: dwarf.h:284
+#: dwarf.h:280
msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n"
msgstr "slutet på data hittades medan LEB lästes\n"
-#: dwarf.h:286
+#: dwarf.h:282
msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n"
msgstr "det lästa LEB-värdet är för stort för att lagras i destinationsvariabeln\n"
@@ -4476,127 +4672,129 @@ msgstr "%s: Fel: "
msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Varning: "
-#: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:166 elfcomm.c:236
+#: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:158 elfcomm.c:221
#, c-format
msgid "Unhandled data length: %d\n"
msgstr "Storlek på data som inte kan behandlas: %d\n"
-#: elfcomm.c:296 elfcomm.c:321 elfcomm.c:795
+#: elfcomm.c:281 elfcomm.c:306 elfcomm.c:780
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Slut på minne\n"
-#: elfcomm.c:313
+#: elfcomm.c:298
#, c-format
msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n"
msgstr "Onormal längd på namn på medlem i tunt arkiv: %lx\n"
-#: elfcomm.c:357
+#: elfcomm.c:342
#, c-format
msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n"
msgstr "%s: felaktig arkivhuvudsstorlek: %ld\n"
-#: elfcomm.c:370
+#: elfcomm.c:355
#, c-format
msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n"
msgstr "%s: misslyckades att hoppa över arkivsymboltabellen\n"
-#: elfcomm.c:389
+#: elfcomm.c:374
#, c-format
msgid "%s: the archive index is empty\n"
msgstr "%s: arkivindexet är tomt\n"
-#: elfcomm.c:397 elfcomm.c:426
+#: elfcomm.c:382 elfcomm.c:411
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive index\n"
msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivindexet\n"
-#: elfcomm.c:408
+#: elfcomm.c:393
#, c-format
msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n"
msgstr "%s: arkivindexet förväntades ha 0x%lx poster på %d byte, men storleken är bara 0x%lx\n"
-#: elfcomm.c:418
+#: elfcomm.c:403
msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n"
msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivsymbolindexet\n"
-#: elfcomm.c:438
+#: elfcomm.c:423
msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n"
msgstr "Slut på minne vid försök att konvertera arkivsymbolindexet\n"
-#: elfcomm.c:451
+#: elfcomm.c:436
#, c-format
msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n"
msgstr "%s: arkivet har ett index men inga symboler\n"
-#: elfcomm.c:459
+#: elfcomm.c:444
msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n"
msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivindexsymboltabellen\n"
-#: elfcomm.c:467
+#: elfcomm.c:452
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n"
msgstr "%s: lyckades inte arkivindexets symboltabell\n"
-#: elfcomm.c:477
+#: elfcomm.c:462
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n"
msgstr "%s: lyckades inte läsa filhuvudet efter arkivindexet\n"
-#: elfcomm.c:510
+#: elfcomm.c:495
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to first archive header\n"
msgstr "%s: lyckades inte söka till första arkivhuvudet\n"
#. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will
#. have already been freed.
-#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22570
+#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22718
#, c-format
msgid "%s: failed to read archive header\n"
msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivhuvudet\n"
-#: elfcomm.c:536
+#: elfcomm.c:521
#, c-format
msgid "%s has no archive index\n"
msgstr "%s har inget arkivindex\n"
-#: elfcomm.c:548
-#, c-format
-msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
+#: elfcomm.c:533
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n"
+msgid "%s: long name table is too small, (size = %<PRId64>)\n"
msgstr "%s: tabellen över långa namn är för liten, (storlek = %ld)\n"
-#: elfcomm.c:556
-#, c-format
-msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
+#: elfcomm.c:541
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n"
+msgid "%s: long name table is too big, (size = %#<PRIx64>)\n"
msgstr "%s: tabellen över långa namn är för stor, (storlek = 0x%lx)\n"
-#: elfcomm.c:567
+#: elfcomm.c:552
msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n"
msgstr "Slut på minne när långa symbolnamn i arkivet lästes\n"
-#: elfcomm.c:575
+#: elfcomm.c:560
#, c-format
msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n"
msgstr "%s: misslyckades att läsa strängtabellen för långa symbolnamn\n"
-#: elfcomm.c:658
+#: elfcomm.c:643
msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n"
msgstr "Arkivmedlemmen använder långa namn, men ingen tabell med långa namn hittad\n"
-#: elfcomm.c:672
+#: elfcomm.c:657
#, c-format
msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n"
msgstr "Hittade ett index till långt namn (%ld) efter slutet på tabellen över långa namn\n"
-#: elfcomm.c:691
+#: elfcomm.c:676
msgid "Invalid Thin archive member name\n"
msgstr "Felaktigt medlemsnamn i tunt arkiv\n"
-#: elfcomm.c:747
+#: elfcomm.c:732
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next file name\n"
msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa filnamn\n"
-#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22577
+#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22725
#, c-format
msgid "%s: did not find a valid archive header\n"
msgstr "%s hittade inte ett giltigt arkivhuvud\n"
@@ -4684,12 +4882,12 @@ msgstr "%s: Lyckades inte läsa ELF-huvudet\n"
msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n"
msgstr "%s: Lyckades inte söka till ELF-huvudet\n"
-#: elfedit.c:604 readelf.c:22558
+#: elfedit.c:604 readelf.c:22706
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to next archive header\n"
msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa arkivhuvud\n"
-#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22590 readelf.c:22599
+#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22738 readelf.c:22747
#, c-format
msgid "%s: bad archive file name\n"
msgstr "%s: felaktigt arkivfilnamn\n"
@@ -4704,22 +4902,22 @@ msgstr "Infil ”%s” är inte läsbar\n"
msgid "%s: failed to seek to archive member\n"
msgstr "%s: lyckades inte söka till arkivmedlem\n"
-#: elfedit.c:735 readelf.c:22718
+#: elfedit.c:735 readelf.c:22866
#, c-format
msgid "'%s': No such file\n"
msgstr "”%s”: Filen finns inte\n"
-#: elfedit.c:737 readelf.c:22720
+#: elfedit.c:737 readelf.c:22868
#, c-format
msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n"
msgstr "Kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s\n"
-#: elfedit.c:758 readelf.c:22727
+#: elfedit.c:758 readelf.c:22875
#, c-format
msgid "'%s' is not an ordinary file\n"
msgstr "”%s” är inte en normal fil\n"
-#: elfedit.c:784 readelf.c:22749
+#: elfedit.c:784 readelf.c:22897
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file's magic number\n"
msgstr "%s: Lyckades inte läsa filens magiska tal\n"
@@ -4749,7 +4947,7 @@ msgstr "Användning: %s <flaggor> elffil(er)>\n"
msgid " Update the ELF header of ELF files\n"
msgstr "Uppdatera ELF-huvudet på ELF-filer\n"
-#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314
+#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:571 objcopy.c:712 strings.c:1314
#, c-format
msgid " The options are:\n"
msgstr " Flaggorna är:\n"
@@ -4868,7 +5066,7 @@ msgstr " -B Samma som --format=bsd\n"
msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
msgstr " -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/bearbetade symbolnamn\n"
-#: nm.c:307 readelf.c:5221
+#: nm.c:307 readelf.c:5215
msgid " STYLE can be "
msgstr " STIL kan vara "
@@ -5061,17 +5259,17 @@ msgstr "%s: ogiltig talbas"
msgid "%s: invalid output format"
msgstr "%s: ogiltigt utdataformat"
-#: nm.c:455 readelf.c:12626 readelf.c:12669
+#: nm.c:455 readelf.c:12696 readelf.c:12739
#, c-format
msgid "<processor specific>: %d"
msgstr "<processorspecifik>: %d"
-#: nm.c:457 readelf.c:12633 readelf.c:12686
+#: nm.c:457 readelf.c:12703 readelf.c:12756
#, c-format
msgid "<OS specific>: %d"
msgstr "<OS-specifik>: %d"
-#: nm.c:459 readelf.c:12636 readelf.c:12689
+#: nm.c:459 readelf.c:12706 readelf.c:12759
#, c-format
msgid "<unknown>: %d"
msgstr "<okänd>: %d"
@@ -5170,7 +5368,7 @@ msgstr ""
msgid "Print width has not been initialized (%d)"
msgstr "Utskriftsbredden har inte initierats (%d)"
-#: nm.c:2129 objdump.c:5890 readelf.c:5656 strings.c:292
+#: nm.c:2129 objdump.c:6220 readelf.c:5665 strings.c:292
#, c-format
msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s"
msgstr "ogiltigt argument till -U/--unicode: %s"
@@ -5187,17 +5385,17 @@ msgstr "Användning av --size-sort och --undefined-only samtidigt"
msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size."
msgstr "ger ingen utdata, eftersom odefinierade symboler inte har någon storlek"
-#: objcopy.c:563 srconv.c:1694
+#: objcopy.c:569 srconv.c:1694
#, c-format
msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n"
msgstr "Användning: %s [flaggor] infil [utfil]\n"
-#: objcopy.c:564
+#: objcopy.c:570
#, c-format
msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n"
msgstr " Kopierar en binärfil, och formar möjligen om den\n"
-#: objcopy.c:566
+#: objcopy.c:572
#, c-format
msgid ""
" -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
@@ -5214,7 +5412,7 @@ msgstr ""
" --debugging Konvertera felsökningsinformation, om möjligt\n"
" -p --preserve-dates Kopiera ändrad-/åtkomststämplar till utdata\n"
-#: objcopy.c:574 objcopy.c:714
+#: objcopy.c:580 objcopy.c:720
#, c-format
msgid ""
" -D --enable-deterministic-archives\n"
@@ -5227,7 +5425,7 @@ msgstr ""
" -U --disable-deterministic-archives\n"
" Inaktivera beteendet -D\n"
-#: objcopy.c:580 objcopy.c:720
+#: objcopy.c:586 objcopy.c:726
#, c-format
msgid ""
" -D --enable-deterministic-archives\n"
@@ -5240,8 +5438,117 @@ msgstr ""
" -U --disable-deterministic-archives\n"
" Inaktivera beteendet -D (standard)\n"
-#: objcopy.c:585
-#, c-format
+#: objcopy.c:591
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
+#| " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
+#| " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n"
+#| " --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n"
+#| " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n"
+#| " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n"
+#| " --strip-dwo Remove all DWO sections\n"
+#| " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n"
+#| " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n"
+#| " --strip-unneeded-symbol <name>\n"
+#| " Do not copy symbol <name> unless needed by\n"
+#| " relocations\n"
+#| " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n"
+#| " --extract-dwo Copy only DWO sections\n"
+#| " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n"
+#| " --keep-section <name> Do not strip section <name>\n"
+#| " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n"
+#| " --keep-section-symbols Do not strip section symbols\n"
+#| " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n"
+#| " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n"
+#| " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n"
+#| " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n"
+#| " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n"
+#| " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n"
+#| " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n"
+#| " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n"
+#| " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n"
+#| " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n"
+#| " -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n"
+#| " --interleave-width <number> Set N for --interleave\n"
+#| " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n"
+#| " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n"
+#| " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n"
+#| " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n"
+#| " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n"
+#| " Add <incr> to the start address\n"
+#| " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n"
+#| " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n"
+#| " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n"
+#| " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n"
+#| " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n"
+#| " Change the LMA of section <name> by <val>\n"
+#| " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n"
+#| " Change the VMA of section <name> by <val>\n"
+#| " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n"
+#| " Warn if a named section does not exist\n"
+#| " --set-section-flags <name>=<flags>\n"
+#| " Set section <name>'s properties to <flags>\n"
+#| " --set-section-alignment <name>=<align>\n"
+#| " Set section <name>'s alignment to <align> bytes\n"
+#| " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n"
+#| " --update-section <name>=<file>\n"
+#| " Update contents of section <name> with\n"
+#| " contents found in <file>\n"
+#| " --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n"
+#| " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n"
+#| " --long-section-names {enable|disable|keep}\n"
+#| " Handle long section names in Coff objects.\n"
+#| " --change-leading-char Force output format's leading character style\n"
+#| " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n"
+#| " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n"
+#| " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n"
+#| " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n"
+#| " listed in <file>\n"
+#| " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n"
+#| " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n"
+#| " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n"
+#| " --strip-unneeded-symbols <file>\n"
+#| " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n"
+#| " in <file>\n"
+#| " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n"
+#| " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n"
+#| " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n"
+#| " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n"
+#| " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n"
+#| " --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n"
+#| " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n"
+#| " --writable-text Mark the output text as writable\n"
+#| " --readonly-text Make the output text write protected\n"
+#| " --pure Mark the output file as demand paged\n"
+#| " --impure Mark the output file as impure\n"
+#| " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n"
+#| " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n"
+#| " --prefix-alloc-sections <prefix>\n"
+#| " Add <prefix> to start of every allocatable\n"
+#| " section name\n"
+#| " --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n"
+#| " --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n"
+#| " <commit>\n"
+#| " --image-base <address> Set PE image base to <address>\n"
+#| " --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n"
+#| " --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n"
+#| " <commit>\n"
+#| " --subsystem <name>[:<version>]\n"
+#| " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
+#| " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
+#| " Compress DWARF debug sections using zlib\n"
+#| " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
+#| " --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
+#| " type\n"
+#| " --verilog-data-width <number> Specifies data width, in bytes, for verilog output\n"
+#| " -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n"
+#| " --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n"
+#| " -v --verbose List all object files modified\n"
+#| " @<file> Read options from <file>\n"
+#| " -V --version Display this program's version number\n"
+#| " -h --help Display this output\n"
+#| " --info List object formats & architectures supported\n"
msgid ""
" -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n"
" --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n"
@@ -5338,8 +5645,8 @@ msgid ""
" <commit>\n"
" --subsystem <name>[:<version>]\n"
" Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n"
-" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n"
-" Compress DWARF debug sections using zlib\n"
+" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n"
+"\t\t\t\t Compress DWARF debug sections\n"
" --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n"
" --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n"
" type\n"
@@ -5478,17 +5785,17 @@ msgstr ""
" -h --help Visa denna utdata\n"
" --info Visa objektformat & -arkitekturer som stödjs\n"
-#: objcopy.c:704
+#: objcopy.c:710
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n"
msgstr "Användning: %s <flaggor> infil(er)\n"
-#: objcopy.c:705
+#: objcopy.c:711
#, c-format
msgid " Removes symbols and sections from files\n"
msgstr " Tar bort symboler och sektioner från filer\n"
-#: objcopy.c:707
+#: objcopy.c:713
#, c-format
msgid ""
" -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n"
@@ -5501,7 +5808,7 @@ msgstr ""
" -F --target=<bfdnamn> Sätt både in- och utformat till <bfdname>\n"
" -p --preserve-dates Kopiera ändrad-/åtkomststämplar till utdata\n"
-#: objcopy.c:725
+#: objcopy.c:731
#, c-format
msgid ""
" -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n"
@@ -5552,655 +5859,663 @@ msgstr ""
" --info Lista objektformat & arkitekturer som stödjs\n"
" -o <fil> Spara den rensade utdatan i <fil>\n"
-#: objcopy.c:803
+#: objcopy.c:809
#, c-format
msgid "unrecognized section flag `%s'"
msgstr "okänd sektionsflagga ”%s”"
-#: objcopy.c:804 objcopy.c:876
+#: objcopy.c:810 objcopy.c:882
#, c-format
msgid "supported flags: %s"
msgstr "flaggor som hanteras: %s"
-#: objcopy.c:875
+#: objcopy.c:881
#, c-format
msgid "unrecognized symbol flag `%s'"
msgstr "okänd symbolflagga ”%s”"
-#: objcopy.c:934
+#: objcopy.c:940
#, c-format
msgid "error: %s both copied and removed"
msgstr "fel: %s både kopierad och borttagen"
-#: objcopy.c:940
+#: objcopy.c:946
#, c-format
msgid "error: %s both sets and alters VMA"
msgstr "fel: %s både sätter och ändrar VMA"
-#: objcopy.c:946
+#: objcopy.c:952
#, c-format
msgid "error: %s both sets and alters LMA"
msgstr "fel: %s både sätter och ändrar LMA"
-#: objcopy.c:1091
+#: objcopy.c:1111
#, c-format
msgid "cannot open '%s': %s"
msgstr "kan inte öppna: ”%s”: %s"
-#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5088
+#: objcopy.c:1114 objcopy.c:5114
#, c-format
msgid "%s: fread failed"
msgstr "%s: fread misslyckades"
-#: objcopy.c:1167
+#: objcopy.c:1187
#, c-format
msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line"
msgstr "%s:%d: Ignorerar skräp som finns på denna rad"
-#: objcopy.c:1339
+#: objcopy.c:1359
#, c-format
msgid "error: section %s matches both remove and copy options"
msgstr "fel: sektionen %s matchar både borttagnings- och kopieringsflaggorna"
-#: objcopy.c:1342
+#: objcopy.c:1362
#, c-format
msgid "error: section %s matches both update and remove options"
msgstr "fel: sektionen %s matchar både uppdaterings- och borttagningsflaggorna"
-#: objcopy.c:1512
+#: objcopy.c:1532
#, c-format
msgid "Section %s not found"
msgstr "Sektionen %s finns inte"
-#: objcopy.c:1562
+#: objcopy.c:1582
msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files"
msgstr "att omdefiniera symboler fungerar inte på LTO-kompilerade objektfiler"
-#: objcopy.c:1674
+#: objcopy.c:1694
#, c-format
msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation"
msgstr "tar inte bort symbolen ”%s” för den namnges i en omlokalisering"
-#: objcopy.c:1735
+#: objcopy.c:1755
#, c-format
msgid "'before=%s' not found"
msgstr "”before=%s” finns inte"
-#: objcopy.c:1774
+#: objcopy.c:1794
#, c-format
msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\""
msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol ”%s”"
-#: objcopy.c:1778
+#: objcopy.c:1798
#, c-format
msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition"
msgstr "%s: Mer än en symbol omdefinieras till ”%s”"
-#: objcopy.c:1805
+#: objcopy.c:1825
#, c-format
msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)"
msgstr "kunde inte öppna fil ”%s” med symbolomdefinieringar (fel: %s)"
-#: objcopy.c:1883
+#: objcopy.c:1903
#, c-format
msgid "%s:%d: garbage found at end of line"
msgstr "%s:%d: skräp i slutet av raden"
-#: objcopy.c:1886
+#: objcopy.c:1906
#, c-format
msgid "%s:%d: missing new symbol name"
msgstr "%s:%d: nytt symbolnamn saknas"
-#: objcopy.c:1896
+#: objcopy.c:1916
#, c-format
msgid "%s:%d: premature end of file"
msgstr "%s:%d: för tidigt filslut"
-#: objcopy.c:1922
+#: objcopy.c:1942
#, c-format
msgid "stat returns negative size for `%s'"
msgstr "stat returnerar negativ storlek på ”%s”"
-#: objcopy.c:1934
+#: objcopy.c:1954
#, c-format
msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n"
msgstr "kopiera från ”%s” [okänd] till ”%s” [okänd]\n"
-#: objcopy.c:2179
+#: objcopy.c:2199
#, c-format
msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section"
msgstr "%s[%s]: Kan inte slå samman – det finns omlokaliseringar mot denna sektion"
-#: objcopy.c:2201
+#: objcopy.c:2221
msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4"
msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: beskrivningsstorleken är inte en multipel av 4"
-#: objcopy.c:2208
+#: objcopy.c:2228
msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type"
msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: felaktig noteringstyp"
-#: objcopy.c:2214
+#: objcopy.c:2234
msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big"
msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: noteringen är för stor"
-#: objcopy.c:2220
+#: objcopy.c:2240
msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small"
msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: namnet är för litet"
-#: objcopy.c:2243
+#: objcopy.c:2263
msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version"
msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: ej stödd version"
-#: objcopy.c:2277
+#: objcopy.c:2297
msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size"
msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: felaktig beskrivningsstorlek"
-#: objcopy.c:2313
+#: objcopy.c:2333
msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated"
msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: namnet är inte NUL-avslutat"
-#: objcopy.c:2325
+#: objcopy.c:2345
msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end"
msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: extra data på slutet"
-#: objcopy.c:2332
+#: objcopy.c:2352
msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected"
msgstr "felaktiga noteringar om GNU-byggattribut: inga kända versioner hittade"
#. This happens with glibc. No idea why.
-#: objcopy.c:2336
+#: objcopy.c:2356
#, c-format
msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3"
msgstr "%s[%s]: Varning: versionsnotering saknas – antar version 3"
-#: objcopy.c:2346
+#: objcopy.c:2366
msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions"
msgstr "felaktiga noteringar om GNU-byggattribut: flera olika versioner"
-#: objcopy.c:2586
+#: objcopy.c:2606
#, c-format
msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF"
msgstr "%s[%s]: Obs – tar bort flaggan ”share” eftersom utmatningsformatet inte är COFF"
#. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who
#. may need to tidy temporary files.
-#: objcopy.c:2618
+#: objcopy.c:2638
#, c-format
msgid "unable to change endianness of '%s'"
msgstr "kan inte ändra byteordning på ”%s”"
-#: objcopy.c:2625
+#: objcopy.c:2645
#, c-format
msgid "unable to modify '%s' due to errors"
msgstr "kan inte ändra ”%s” på grund av fel"
-#: objcopy.c:2638
+#: objcopy.c:2658
#, c-format
msgid "error: the input file '%s' has no sections"
msgstr "fel: infilen ”%s” har inga sektioner"
-#: objcopy.c:2648
-#, c-format
-msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
+#: objcopy.c:2674
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
+msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] is unsupported on `%s'"
msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] stödjs inte på ”%s”"
-#: objcopy.c:2655
+#: objcopy.c:2682
#, c-format
msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'"
msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] stödjs inte på ”%s”"
-#: objcopy.c:2662
+#: objcopy.c:2689
#, c-format
msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n"
msgstr "kopierar från ”%s” [%s] till ”%s” [%s]\n"
-#: objcopy.c:2710
+#: objcopy.c:2737
#, c-format
msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter."
msgstr "Infilen ”%s” ignorerar parameter för binärarkitektur."
-#: objcopy.c:2726
+#: objcopy.c:2753
#, c-format
msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'"
msgstr "Känner inte igen formatet på infilen ”%s”"
-#: objcopy.c:2729
+#: objcopy.c:2756
#, c-format
msgid "Output file cannot represent architecture `%s'"
msgstr "Utfilen kan inte representera arkitekturen ”%s”"
-#: objcopy.c:2799
-#, c-format
-msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
+#: objcopy.c:2822
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)"
+msgid "warning: file alignment (0x%<PRIx64>) > section alignment (0x%<PRIx64>)"
msgstr "varning: filjustering (0x%s) > sektionsjustering (0x%s)"
-#: objcopy.c:2867
+#: objcopy.c:2891
#, c-format
msgid "can't add section '%s'"
msgstr "kan inte lägga till sektion ”%s”"
-#: objcopy.c:2881
+#: objcopy.c:2905
#, c-format
msgid "can't create section `%s'"
msgstr "kan inte skapa sektion ”%s”"
-#: objcopy.c:2929
+#: objcopy.c:2953
#, c-format
msgid "error: %s not found, can't be updated"
msgstr "fel: %s finns inte, kan inte uppdateras"
-#: objcopy.c:2962
-msgid "warning: note section is empty"
-msgstr "varning: noteringssektionen är tom"
-
-#: objcopy.c:2971
+#: objcopy.c:2993
msgid "warning: could not load note section"
msgstr "varning: kunde inte läsa in noteringssektionen"
-#: objcopy.c:2987
+#: objcopy.c:3009
msgid "warning: failed to set merged notes size"
msgstr "varning: misslyckades att sätta storleken på sammanslagna noteringar"
-#: objcopy.c:3013
+#: objcopy.c:3035
#, c-format
msgid "can't dump section '%s' - it does not exist"
msgstr "kan inte skriva sektion ”%s” — den finns inte"
-#: objcopy.c:3021
+#: objcopy.c:3043
msgid "can't dump section - it has no contents"
msgstr "kan inte skriva sektionen — den har inget innehåll"
-#: objcopy.c:3033
+#: objcopy.c:3055
msgid "could not open section dump file"
msgstr "kunde inte öppna sektionsutskriftsfil"
-#: objcopy.c:3041
+#: objcopy.c:3063
#, c-format
msgid "error writing section contents to %s (error: %s)"
msgstr "fel när sektionsinnehållet skrevs till %s (fel: %s)"
-#: objcopy.c:3051
+#: objcopy.c:3073
msgid "could not retrieve section contents"
msgstr "kunde inte hämta sektionsinnehållet"
-#: objcopy.c:3065
+#: objcopy.c:3087
#, c-format
msgid "%s: debuglink section already exists"
msgstr "%s: sektionen debuglink finns redan"
-#: objcopy.c:3077
+#: objcopy.c:3099
#, c-format
msgid "cannot create debug link section `%s'"
msgstr "kan inte skapa sektionen för felsökningslänkning ”%s”"
-#: objcopy.c:3171
+#: objcopy.c:3193
msgid "Can't fill gap after section"
msgstr "Kan inte fylla luckan efter sektionen"
-#: objcopy.c:3196
+#: objcopy.c:3218
msgid "can't add padding"
msgstr "kan inte lägga till utfyllnad"
-#: objcopy.c:3373
+#: objcopy.c:3395
msgid "error: failed to locate merged notes"
msgstr "fel: misslyckades att hitta sammanslagna noteringar"
-#: objcopy.c:3382
+#: objcopy.c:3404
msgid "error: failed to merge notes"
msgstr "fel: misslyckades att slå samman noteringar"
-#: objcopy.c:3391
+#: objcopy.c:3413
msgid "error: failed to copy merged notes into output"
msgstr "fel: misslyckades att kopiera sammanslagna noteringar till utdata"
-#: objcopy.c:3408
+#: objcopy.c:3430
#, c-format
msgid "%s: Could not find any mergeable note sections"
msgstr "%s: Kunde inte hitta några noteringssektioner som det gick att slå samman"
-#: objcopy.c:3417
+#: objcopy.c:3439
#, c-format
msgid "cannot fill debug link section `%s'"
msgstr "kan inte fylla sektionen för felsökningslänkning: ”%s”"
-#: objcopy.c:3478
+#: objcopy.c:3500
msgid "error copying private BFD data"
msgstr "fel vid kopiering av privat BFD-data: %s"
-#: objcopy.c:3489
+#: objcopy.c:3511
#, c-format
msgid "this target does not support %lu alternative machine codes"
msgstr "detta mål stödjer inte %lu alternativa maskinkoder"
-#: objcopy.c:3493
+#: objcopy.c:3515
msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead"
msgstr "behandlar det talet som ett absolut e_machine-värde istället"
-#: objcopy.c:3497
+#: objcopy.c:3519
msgid "ignoring the alternative value"
msgstr "ignorerar alternativvärdet"
-#: objcopy.c:3543
+#: objcopy.c:3565
msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported"
msgstr "ledsen: kopiering av tunna arkiv stödjs inte för närvarande"
-#: objcopy.c:3550 objcopy.c:3605
+#: objcopy.c:3572 objcopy.c:3627
#, c-format
msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)"
msgstr "kan inte skapa temporärkatalog för arkivkopiering (fel: %s)"
-#: objcopy.c:3587
+#: objcopy.c:3609
#, c-format
msgid "illegal pathname found in archive member: %s"
msgstr "otillåten sökväg hittat i arkivmedlem: %s"
-#: objcopy.c:3639
+#: objcopy.c:3661
msgid "Unable to recognise the format of file"
msgstr "Känner inte igen filens format"
-#: objcopy.c:3772
+#: objcopy.c:3791
#, c-format
msgid "error: the input file '%s' is empty"
msgstr "fel: infilen ”%s” är tom"
-#: objcopy.c:3850
+#: objcopy.c:3824
+#, fuzzy
+#| msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'"
+msgid "--compress-debug-sections=zstd: binutils is not built with zstd support"
+msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] stödjs inte på ”%s”"
+
+#: objcopy.c:3878
#, c-format
msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s"
msgstr "--add-gnu-debuglink ignoreras för arkivet %s"
-#: objcopy.c:3953
+#: objcopy.c:3981
#, c-format
msgid "Multiple renames of section %s"
msgstr "Flera namnbyten på sektion %s"
-#: objcopy.c:3999
+#: objcopy.c:4027
msgid "error in private header data"
msgstr "fel i privat huvuddata"
-#: objcopy.c:4092
+#: objcopy.c:4128 objcopy.c:4136
msgid "failed to create output section"
msgstr "misslyckades att skapa en utsektion"
-#: objcopy.c:4104
+#: objcopy.c:4145
msgid "failed to set size"
msgstr "misslyckades att sätta storleken"
-#: objcopy.c:4123
+#: objcopy.c:4161
msgid "failed to set vma"
msgstr "misslyckades att sätta vma"
-#: objcopy.c:4153
+#: objcopy.c:4188
msgid "failed to set alignment"
msgstr "misslyckades att sätta justeringen"
-#: objcopy.c:4185
+#: objcopy.c:4217
msgid "failed to copy private data"
msgstr "misslyckades att kopiera privata data"
-#: objcopy.c:4345
+#: objcopy.c:4372
msgid "relocation count is negative"
msgstr "antalet omlokaliseringar är negativt"
#. User must pad the section up in order to do this.
-#: objcopy.c:4433
+#: objcopy.c:4459
#, c-format
msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d"
msgstr "kan inte reversera byte: längden på sektion %s måste vara jämnt delbar med %d"
-#: objcopy.c:4641
+#: objcopy.c:4667
msgid "can't create debugging section"
msgstr "kan inte skapa felsökningssektionen: %s"
-#: objcopy.c:4655
+#: objcopy.c:4681
msgid "can't set debugging section contents"
msgstr "kan inte sätta innehållet i felsökningssektionen"
-#: objcopy.c:4664
+#: objcopy.c:4690
#, c-format
msgid "don't know how to write debugging information for %s"
msgstr "vet inte hur man skriver felsökningsinformation för %s"
-#: objcopy.c:4853
+#: objcopy.c:4879
msgid "could not create temporary file to hold stripped copy"
msgstr "kunde inte skapa en temporärfil med en strippad kopia"
-#: objcopy.c:4927
+#: objcopy.c:4953
#, c-format
msgid "%s: bad version in PE subsystem"
msgstr "%s: felaktig version i PE-subsystemet"
-#: objcopy.c:4957
+#: objcopy.c:4983
#, c-format
msgid "unknown PE subsystem: %s"
msgstr "okänt PE-subsystem: %s"
-#: objcopy.c:5041 objcopy.c:5313 objcopy.c:5393 objcopy.c:5534 objcopy.c:5566
-#: objcopy.c:5629 objcopy.c:5633 objcopy.c:5653
+#: objcopy.c:5067 objcopy.c:5339 objcopy.c:5419 objcopy.c:5557 objcopy.c:5589
+#: objcopy.c:5652 objcopy.c:5656 objcopy.c:5676
#, c-format
msgid "bad format for %s"
msgstr "felaktigt format på %s"
-#: objcopy.c:5070
+#: objcopy.c:5096
#, c-format
msgid "cannot open: %s: %s"
msgstr "kan inte öppna: %s: %s"
-#: objcopy.c:5125
+#: objcopy.c:5151
msgid "byte number must be non-negative"
msgstr "bytenummer får inte vara negativt"
-#: objcopy.c:5131
+#: objcopy.c:5157
#, c-format
msgid "architecture %s unknown"
msgstr "arkitektur %s är okänd"
-#: objcopy.c:5139
+#: objcopy.c:5165
msgid "interleave must be positive"
msgstr "intervallstorleken måste vara positiv"
-#: objcopy.c:5148
+#: objcopy.c:5174
msgid "interleave width must be positive"
msgstr "intervallbredden måste vara positiv"
-#: objcopy.c:5466
+#: objcopy.c:5494
#, c-format
msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'"
msgstr "okänd --compress-debug-sections-typ ”%s”"
-#: objcopy.c:5487
+#: objcopy.c:5515
#, c-format
msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'"
msgstr "okänd --elf-stt-common=-flagga ”%s”"
-#: objcopy.c:5503
-#, c-format
-msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
+#: objcopy.c:5526
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x"
+msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%<PRIx64> to 0x%x"
msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%s till 0x%x"
-#: objcopy.c:5589
+#: objcopy.c:5612
msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed"
msgstr "felaktig format för --set-section-alignment: ett argument behövs"
-#: objcopy.c:5593
+#: objcopy.c:5616
msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed"
msgstr "felaktig format för --set-section-alignment: ett numeriskt argument behövs"
#. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2.
-#: objcopy.c:5605
+#: objcopy.c:5628
msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two"
msgstr "felaktig format till --set-section-alignment: justeringen är inte en potens av två"
-#: objcopy.c:5712
+#: objcopy.c:5735
#, c-format
msgid "unknown long section names option '%s'"
msgstr "okänt alternativ för långa sektionsnamn ”%s”"
-#: objcopy.c:5735
+#: objcopy.c:5758
msgid "unable to parse alternative machine code"
msgstr "kan inte tolka alternativ maskinkod"
-#: objcopy.c:5784
+#: objcopy.c:5807
msgid "number of bytes to reverse must be positive and even"
msgstr "antalet byte att invertera måste vara positivt och jämnt"
-#: objcopy.c:5787
+#: objcopy.c:5810
#, c-format
msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d"
msgstr "Varning: ignorerar föregående --reverse-bytes-värde på %d"
-#: objcopy.c:5802
+#: objcopy.c:5825
#, c-format
msgid "%s: invalid reserve value for --heap"
msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --heap"
-#: objcopy.c:5808
+#: objcopy.c:5831
#, c-format
msgid "%s: invalid commit value for --heap"
msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --heap"
-#: objcopy.c:5833
+#: objcopy.c:5856
#, c-format
msgid "%s: invalid reserve value for --stack"
msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --stack"
-#: objcopy.c:5839
+#: objcopy.c:5862
#, c-format
msgid "%s: invalid commit value for --stack"
msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --stack"
-#: objcopy.c:5848
-msgid "verilog data width must be at least 1 byte"
+#: objcopy.c:5880
+#, fuzzy
+#| msgid "verilog data width must be at least 1 byte"
+msgid "error: verilog data width must be 1, 2, 4, 8 or 16"
msgstr "verilog-databredd måste vara åtminstone 1 byte"
-#: objcopy.c:5865
+#: objcopy.c:5898
msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)"
msgstr "--globalize-symbol(s) är inkompatibelt med -G/--keep-global-symbol(s)"
-#: objcopy.c:5877
+#: objcopy.c:5910
msgid "interleave start byte must be set with --byte"
msgstr "intervallstartbyten måste anges med --byte"
-#: objcopy.c:5880
+#: objcopy.c:5913
msgid "byte number must be less than interleave"
msgstr "bytenummer måste vara mindre än antalet byte i intervallet"
-#: objcopy.c:5883
+#: objcopy.c:5916
msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`"
msgstr "intervallbredden måste vara mindre än eller lika med intervallet - byte`"
-#: objcopy.c:5906
+#: objcopy.c:5939
#, c-format
msgid "unknown input EFI target: %s"
msgstr "okänt in-EFI-mål: %s"
-#: objcopy.c:5916
+#: objcopy.c:5949
#, c-format
msgid "unknown output EFI target: %s"
msgstr "okänd utdata-EFI-mål: %s"
-#: objcopy.c:5940
+#: objcopy.c:5973
#, c-format
msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)"
msgstr "varning: kunde inte skapa temporärfil vid kopiering av ”%s”, (fel: %s)"
-#: objcopy.c:5977 objcopy.c:5991
-#, c-format
-msgid "%s %s%c0x%s never used"
+#: objcopy.c:6005 objcopy.c:6013
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s %s%c0x%s never used"
+msgid "%s %s%c0x%<PRIx64> never used"
msgstr "%s %s%c0x%s användes aldrig"
-#: objdump.c:235
+#: objdump.c:254
#, c-format
msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n"
msgstr "Användning: %s <flaggor> <fil(er)>\n"
-#: objdump.c:236
+#: objdump.c:255
#, c-format
msgid " Display information from object <file(s)>.\n"
msgstr "Visa information från objekt<fil(er)>.\n"
-#: objdump.c:237
+#: objdump.c:256
#, c-format
msgid " At least one of the following switches must be given:\n"
msgstr " Minst en av följande flaggor måste ges:\n"
-#: objdump.c:238
+#: objdump.c:257
#, c-format
msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n"
msgstr " -a, --archive-headers Visa arkivhuvudinformation\n"
-#: objdump.c:240
+#: objdump.c:259
#, c-format
msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n"
msgstr " -f, --file-headers Visa innehållet i det övergripande filhuvudet\n"
-#: objdump.c:242
+#: objdump.c:261
#, c-format
msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n"
msgstr " -p, --private-headers Visa objektformatsspecifika filhuvudinnehåll\n"
-#: objdump.c:244
+#: objdump.c:263
#, c-format
msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n"
msgstr " -P, --private=ALT,ALT… Visa objektformatspecifikt innehåll\n"
-#: objdump.c:246
+#: objdump.c:265
#, c-format
msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n"
msgstr " -h, --[section-]headers Visa innehållet av sektionshuvuden\n"
-#: objdump.c:248
+#: objdump.c:267
#, c-format
msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n"
msgstr " -x, --all-headers Visa innehållet i alla huvuden\n"
-#: objdump.c:250
+#: objdump.c:269
#, c-format
msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n"
msgstr " -d, --disassemble Visa assemblerinnehållet i exekverbara sektioner\n"
-#: objdump.c:252
+#: objdump.c:271
#, c-format
msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n"
msgstr " -D, --disassemble-all Visa assemblerinnehållet i alla sektioner\n"
-#: objdump.c:254
+#: objdump.c:273
#, c-format
msgid " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n"
msgstr " --disassemble=<sym> Visa assemblerinnehållet från <sym>\n"
-#: objdump.c:256
+#: objdump.c:275
#, c-format
msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n"
msgstr " -S, --source Blanda in källkod med disassemblering\n"
-#: objdump.c:258
+#: objdump.c:277
#, c-format
msgid " --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n"
msgstr " --source-comment[=<txt>] Inled källkodsrader med <txt>\n"
-#: objdump.c:260
+#: objdump.c:279
#, c-format
msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n"
msgstr " -s, --full-contents Visa hela innehållet av alla begärda sektioner\n"
-#: objdump.c:262
+#: objdump.c:281
#, c-format
msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n"
msgstr " -g, --debugging Visa felsökningsinformation i objektfilen\n"
-#: objdump.c:264
+#: objdump.c:283
#, c-format
msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n"
msgstr " -e, --debugging-tags Visa felsökningsinformation i ctags-stil\n"
-#: objdump.c:266
+#: objdump.c:285
#, c-format
msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n"
msgstr ""
" -G, --stabs Visa (i rått format) eventuell STABS-information\n"
" i filen\n"
-#: objdump.c:268
+#: objdump.c:287
#, c-format
msgid ""
" -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n"
@@ -6217,7 +6532,7 @@ msgstr ""
" U/=trace_info]\n"
" Vissa innehållet i DWARF-felsökningssektioner\n"
-#: objdump.c:275
+#: objdump.c:294
#, c-format
msgid ""
" -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n"
@@ -6226,7 +6541,7 @@ msgstr ""
" -Wk,--dwarf=links Visa innehållet i sektioner som länkar till\n"
" separata felsökningsinformationsfiler\n"
-#: objdump.c:279
+#: objdump.c:298
#, c-format
msgid ""
" -WK,--dwarf=follow-links\n"
@@ -6236,7 +6551,7 @@ msgstr ""
" Följ länkar till separata filer med\n"
" felsökningsinformation (standard)\n"
-#: objdump.c:282
+#: objdump.c:301
#, c-format
msgid ""
" -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
@@ -6246,7 +6561,7 @@ msgstr ""
" Följ inte länkar till separata filer med\n"
" felsökningsinformation\n"
-#: objdump.c:286
+#: objdump.c:305
#, c-format
msgid ""
" -WK,--dwarf=follow-links\n"
@@ -6256,7 +6571,7 @@ msgstr ""
" Följ länkar till separata filer med\n"
" felsökningsinformation\n"
-#: objdump.c:289
+#: objdump.c:308
#, c-format
msgid ""
" -WN,--dwarf=no-follow-links\n"
@@ -6267,7 +6582,7 @@ msgstr ""
" Följ inte länkar till separata filer med\n"
" felsökningsinformation (standard)\n"
-#: objdump.c:295
+#: objdump.c:314
#, c-format
msgid ""
" -WD --dwarf=use-debuginfod\n"
@@ -6276,7 +6591,7 @@ msgstr ""
" -WD --dwarf=use-debuginfod\n"
" När länkar följs, fråga även debuginfod-servrar (standard)\n"
-#: objdump.c:298
+#: objdump.c:317
#, c-format
msgid ""
" -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n"
@@ -6285,7 +6600,7 @@ msgstr ""
" -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n"
" When following links, fråga inte debuginfod-servrar\n"
-#: objdump.c:302
+#: objdump.c:321
#, c-format
msgid ""
" -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n"
@@ -6295,52 +6610,58 @@ msgstr ""
" i separata filer med felsökningsinformation.\n"
" (Implicerar -WK)\n"
-#: objdump.c:306
+#: objdump.c:325
#, c-format
msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n"
msgstr " --ctf[=SEKTION] Visa CTF-information från SEKTION, (standard ”.ctf”)\n"
-#: objdump.c:309
+#: objdump.c:328
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n"
+msgid " --sframe[=SECTION] Display SFrame info from SECTION, (default '.sframe')\n"
+msgstr " --ctf[=SEKTION] Visa CTF-information från SEKTION, (standard ”.ctf”)\n"
+
+#: objdump.c:330
#, c-format
msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n"
msgstr " -t, --syms Visa innehållet i symboltabellerna\n"
-#: objdump.c:311
+#: objdump.c:332
#, c-format
msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n"
msgstr " -T, --dynamic-syms Visa innehållet i den dynamiska symboltabellen\n"
-#: objdump.c:313
+#: objdump.c:334
#, c-format
msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n"
msgstr " -r, --reloc Visa omlokaliseringsposterna i filen\n"
-#: objdump.c:315
+#: objdump.c:336
#, c-format
msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n"
msgstr " -R, --dynamic-reloc Visa dynamiska omlokaliseringsposter i filen\n"
-#: objdump.c:317
+#: objdump.c:338
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>\n"
msgstr " @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
-#: objdump.c:319
+#: objdump.c:340
#, c-format
msgid " -v, --version Display this program's version number\n"
msgstr " -v, --version Visa det här programmets versionsnummer\n"
-#: objdump.c:321
+#: objdump.c:342
#, c-format
msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n"
msgstr " -i, --info Lista objektformat och arkitekturer som stödjs\n"
-#: objdump.c:323
+#: objdump.c:344
#, c-format
msgid " -H, --help Display this information\n"
msgstr " -H, --help Visa den här informationen\n"
-#: objdump.c:330
+#: objdump.c:351
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6349,72 +6670,72 @@ msgstr ""
"\n"
" Följande flaggor är frivilliga:\n"
-#: objdump.c:331
+#: objdump.c:352
#, c-format
msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n"
msgstr " -b, --target=BFDNAMN Ange målobjektformatet att vara BFDNAMN\n"
-#: objdump.c:333
+#: objdump.c:354
#, c-format
msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n"
msgstr " -m, --architecture=MASKIN Ange målarkitekturen som MASKIN\n"
-#: objdump.c:335
+#: objdump.c:356
#, c-format
msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n"
msgstr " -j, --section=NAMN Visa endast information om sektionen NAMN\n"
-#: objdump.c:337
+#: objdump.c:358
#, c-format
msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n"
msgstr " -M, --disassembler-options=ALT Skicka texten ALT till disassembleraren\n"
-#: objdump.c:339
+#: objdump.c:360
#, c-format
msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n"
msgstr ""
" -EB --endian=big Anta rakt byteordningsformat vid\n"
" disassemblering\n"
-#: objdump.c:341
+#: objdump.c:362
#, c-format
msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n"
msgstr ""
" -EL --endian=little Anta omvänt bytordningsformat vid\n"
" disassemblering\n"
-#: objdump.c:343
+#: objdump.c:364
#, c-format
msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n"
msgstr ""
" --file-start-context Inkludera sammanhanget från början av filen\n"
" (med -S)\n"
-#: objdump.c:345
+#: objdump.c:366
#, c-format
msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n"
msgstr " -I, --include=KAT Lägg till KAT till söklistan för källkodsfiler\n"
-#: objdump.c:347
+#: objdump.c:368
#, c-format
msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n"
msgstr " -l, --line-numbers Inkludera radnummer och filnamn i utmatningen\n"
-#: objdump.c:349
+#: objdump.c:370
#, c-format
msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n"
msgstr " -F, --file-offsets Ta med filavstånd när information visas\n"
-#: objdump.c:351
+#: objdump.c:372
#, c-format
msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
msgstr " -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/processade symbolnamn\n"
-#: objdump.c:353
+#: objdump.c:374
msgid " STYLE can be "
msgstr " STIL kan vara "
-#: objdump.c:355
+#: objdump.c:376
#, c-format
msgid ""
" --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n"
@@ -6423,19 +6744,19 @@ msgstr ""
" --recurse-limit Aktivera en gräns på rekursionen vid\n"
" avmangling (standard)\n"
-#: objdump.c:358
+#: objdump.c:379
#, c-format
msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n"
msgstr ""
" --no-recurse-limit Avaktivera en gräns på rekursionen vid\n"
" avmangling\n"
-#: objdump.c:360
+#: objdump.c:381
#, c-format
msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n"
msgstr " -w, --wide Formatera utmatninger för mer än 80 kolumner\n"
-#: objdump.c:362
+#: objdump.c:383
#, c-format
msgid ""
" -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n"
@@ -6444,103 +6765,109 @@ msgstr ""
" -U[d|l|i|x|e|h] Styr visningen av UTF-8 unicode-tecken\n"
" --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n"
-#: objdump.c:365
+#: objdump.c:386
#, c-format
msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n"
msgstr ""
" -z, --disassemble-zeroes Hoppa inte över block av nollor vid\n"
" disassemblering\n"
-#: objdump.c:367
+#: objdump.c:388
#, c-format
msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n"
msgstr " --start-address=ADR Bearbeta bara data vars adress är ≥ ADR\n"
-#: objdump.c:369
+#: objdump.c:390
#, c-format
msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n"
msgstr " --stop-address=ADR Bearbeta bara data vars adress är < ADR\n"
-#: objdump.c:371
+#: objdump.c:392
#, c-format
msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n"
msgstr " --no-addresses Skriv inte ut adresser med disassembleringen\n"
-#: objdump.c:373
+#: objdump.c:394
#, c-format
msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n"
msgstr ""
" --prefix-addresses Skriv fullständiga adresser med\n"
" disassembleringen\n"
-#: objdump.c:375
+#: objdump.c:396
#, c-format
msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n"
msgstr " --[no-]show-raw-insn Visa hex med symbolisk disassemblering\n"
-#: objdump.c:377
+#: objdump.c:398
#, c-format
msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n"
msgstr " --insn-width=BREDD Visa BREDD byte på en rad med -d\n"
-#: objdump.c:379
+#: objdump.c:400
#, c-format
msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n"
msgstr ""
" --adjust-vma=AVSTÅND Lägg till AVSTÅND till alla visade\n"
" sektionsadresser\n"
-#: objdump.c:381
+#: objdump.c:402
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n"
+msgid " --show-all-symbols When disassembling, display all symbols at a given address\n"
+msgstr " --lto-syms Visa tabellen över LTO-symboler\n"
+
+#: objdump.c:404
#, c-format
msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n"
msgstr " --special-syms Ta med specialsymboler i symboldumpar\n"
-#: objdump.c:383
+#: objdump.c:406
#, c-format
msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n"
msgstr " --inlines Skriv ut alla inline:ingar för källkodsrader\n"
-#: objdump.c:385
+#: objdump.c:408
#, c-format
msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n"
msgstr " --prefix=PREFIX Lägg till PREFIX till absoluta sökvägar för -S\n"
-#: objdump.c:387
+#: objdump.c:410
#, c-format
msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n"
msgstr " --prefix-strip=NIVÅ Ta bort inledande katalognamn för -S\n"
-#: objdump.c:389
+#: objdump.c:412
#, c-format
msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
msgstr " --dwarf-depth=N Visa inte DIE:r på djup N eller större\n"
-#: objdump.c:391
+#: objdump.c:414
#, c-format
msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n"
msgstr " --dwarf-start=N Visa DIE:r med start på avstånd N\n"
-#: objdump.c:393
+#: objdump.c:416
#, c-format
msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n"
msgstr " --dwarf-check Gör extra konsistenskontroller av dwarf.\n"
-#: objdump.c:396
+#: objdump.c:419
#, c-format
msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n"
msgstr " --ctf-parent=NAMN Använd CTF-arkivmedlem NAMN som CTF-föräldern\n"
-#: objdump.c:399
+#: objdump.c:422
#, c-format
msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n"
msgstr " --visualize-jumps Visualisera hopp genom att rita ASCII-grafik\n"
-#: objdump.c:401
+#: objdump.c:424
#, c-format
msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n"
msgstr " --visualize-jumps=color Använd färger i ASCII-grafiken\n"
-#: objdump.c:403
+#: objdump.c:426
#, c-format
msgid ""
" --visualize-jumps=extended-color\n"
@@ -6549,34 +6876,79 @@ msgstr ""
" --visualize-jumps=extended-color\n"
" Använd utökade 8-bitars färgkoder\n"
-#: objdump.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-" --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n"
-"\n"
+#: objdump.c:429
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n"
+#| "\n"
+msgid " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n"
msgstr ""
" --visualize-jumps=off Avaktivera hoppvisualisering\n"
"\n"
-#: objdump.c:408
-#, c-format
-msgid ""
-" --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n"
+#: objdump.c:432
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n"
+#| "\n"
+msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n"
+msgstr ""
+" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n"
"\n"
+
+#: objdump.c:434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n"
+#| "\n"
+msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal. (default)\n"
msgstr ""
" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n"
"\n"
-#: objdump.c:410
-#, c-format
+#: objdump.c:437
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n"
+#| "\n"
+msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output. (default)\n"
+msgstr ""
+" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:439
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n"
+#| "\n"
+msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal.\n"
+msgstr ""
+" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:442
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n"
+#| "\n"
+msgid " --disassembler-color=on Enable disassembler color output.\n"
+msgstr ""
+" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n"
+"\n"
+
+#: objdump.c:444
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " --disassembler-color=color Use basic colors in disassembler output.\n"
+#| "\n"
msgid ""
-" --disassembler-color=color Use basic colors in disassembler output.\n"
+" --disassembler-color=extended Use 8-bit colors in disassembler output.\n"
"\n"
msgstr ""
" --disassembler-color=color Använd grundfärger i disassembler-utdata.\n"
"\n"
-#: objdump.c:421
+#: objdump.c:455
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6585,71 +6957,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaggor som stödjs för -P/--private-switch:\n"
-#: objdump.c:783
+#: objdump.c:820
#, c-format
msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file"
msgstr "sektionen ”%s” nämns i en -j-flagga, men finns inte i någon infil"
-#: objdump.c:938
+#: objdump.c:975
#, c-format
msgid "Sections:\n"
msgstr "Sektioner:\n"
-#: objdump.c:944
+#: objdump.c:981
#, c-format
msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn"
msgstr "Idx %-*s Storlek %-*s%-*sFilavst Just"
-#: objdump.c:950
+#: objdump.c:987
#, c-format
msgid " Flags"
msgstr " Flaggor"
-#: objdump.c:972
+#: objdump.c:1009
#, c-format
msgid "failed to read symbol table from: %s"
msgstr "misslyckades att läsa symboltabellen ifrån: %s"
-#: objdump.c:973 objdump.c:5095
+#: objdump.c:1010 objdump.c:5411
msgid "error message was"
msgstr "felmeddelandet var"
-#: objdump.c:988
+#: objdump.c:1025
#, c-format
msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)"
msgstr "fel: symboltabellstorleken (%#lx) är större än filstorleken (%#lx)"
-#: objdump.c:1018
+#: objdump.c:1055
#, c-format
msgid "%s: not a dynamic object"
msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt"
-#: objdump.c:1621 objdump.c:1649
+#: objdump.c:1655 objdump.c:1683
#, c-format
msgid " (File Offset: 0x%lx)"
msgstr " (Filavstånd: 0x%lx)"
-#: objdump.c:1894
+#: objdump.c:2081
#, c-format
msgid "source file %s is more recent than object file\n"
msgstr "källfilen %s är nyare än objektfilen\n"
-#: objdump.c:3070
+#: objdump.c:2450
+msgid "disassembly color not correctly selected"
+msgstr "disassembleringsfärg är inte korrekt vald"
+
+#: objdump.c:3324
#, c-format
msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n"
msgstr "\t… (hoppar över %lu nollor, återupptar vid filavstånd: 0x%lx)\n"
-#: objdump.c:3209
+#: objdump.c:3463
#, c-format
msgid "disassemble_fn returned length %d"
msgstr "disassemble_fn returnerade längden %d"
-#: objdump.c:3537 objdump.c:4715
+#: objdump.c:3791 objdump.c:5031
#, c-format
msgid "Reading section %s failed because: %s"
msgstr "Att läsa sektionen %s misslyckades för att: %s"
-#: objdump.c:3558
+#: objdump.c:3812
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6658,26 +7034,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Disassemblering av sektion %s:\n"
-#: objdump.c:3850
+#: objdump.c:4122
#, c-format
msgid "can't use supplied machine %s"
msgstr "kan inte använda den angivna maskinen %s"
-#: objdump.c:3871
+#: objdump.c:4143
#, c-format
msgid "can't disassemble for architecture %s\n"
msgstr "kan inte disassemblera för arkitekturen %s\n"
-#: objdump.c:3960
-#, c-format
+#: objdump.c:4234
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n"
msgid ""
"\n"
-"Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n"
+"Section '%s' has an invalid size: %#<PRIx64>.\n"
msgstr ""
"\n"
"Sektionen ”%s” har en felaktig storlek: %#llx.\n"
-#: objdump.c:4005
+#: objdump.c:4279
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6686,12 +7065,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kan inte hämta innehållet i sektionen ”%s”.\n"
-#: objdump.c:4187
+#: objdump.c:4437
#, c-format
msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n"
msgstr "Filen %s innehåller inte någon dwarf-felsökningsinformation\n"
-#: objdump.c:4224
+#: objdump.c:4474 objdump.c:4856
#, c-format
msgid ""
"No %s section present\n"
@@ -6700,12 +7079,12 @@ msgstr ""
"Det finns ingen %s-sektion\n"
"\n"
-#: objdump.c:4231
+#: objdump.c:4481 objdump.c:4863
#, c-format
msgid "reading %s section of %s failed: %s"
msgstr "Lyckades inte läsa sektionen %s i %s: %s"
-#: objdump.c:4277
+#: objdump.c:4527
#, c-format
msgid ""
"Contents of %s section:\n"
@@ -6714,17 +7093,17 @@ msgstr ""
"Innehåll i %s-sektionen:\n"
"\n"
-#: objdump.c:4411
+#: objdump.c:4661
#, c-format
msgid "architecture: %s, "
msgstr "arkitektur: %s, "
-#: objdump.c:4414
+#: objdump.c:4664
#, c-format
msgid "flags 0x%08x:\n"
msgstr "flaggor 0x%08x:\n"
-#: objdump.c:4427
+#: objdump.c:4677
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6733,25 +7112,25 @@ msgstr ""
"\n"
"startadress 0x"
-#: objdump.c:4477 readelf.c:15656
+#: objdump.c:4727 readelf.c:15765
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: objdump.c:4477 readelf.c:15656
+#: objdump.c:4727 readelf.c:15765
msgid "warning"
msgstr "varning"
-#: objdump.c:4477 readelf.c:15656
+#: objdump.c:4727 readelf.c:15765
msgid "error"
msgstr "fel"
-#: objdump.c:4483 readelf.c:15661
+#: objdump.c:4733 readelf.c:15770
#, c-format
msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'"
msgstr "CTF-fel: kan inte hämta CTF-felen: ”%s”"
-#: objdump.c:4507 readelf.c:15683
+#: objdump.c:4757 readelf.c:15792
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6760,71 +7139,77 @@ msgstr ""
"\n"
"CTF-arkivmedlem: %s:\n"
-#: objdump.c:4527
+#: objdump.c:4777
#, c-format
msgid "Iteration failed: %s, %s"
msgstr "Iterationen misslyckades: %s, %s"
-#: objdump.c:4565 objdump.c:4572
+#: objdump.c:4815 objdump.c:4822
#, c-format
msgid "CTF open failure: %s"
msgstr "CTF-öppningsfel: %s"
-#: objdump.c:4576
+#: objdump.c:4826
#, c-format
msgid "Contents of CTF section %s:\n"
msgstr "Innehållet i CTF-sektionen %s:\n"
-#: objdump.c:4583
+#: objdump.c:4833
#, c-format
msgid "CTF archive member open failure: %s"
msgstr "Att öppna CTF-arkivmedlem misslyckades: %s"
-#: objdump.c:4601
+#: objdump.c:4903 readelf.c:15966
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Contents of section %s:"
+msgid "Contents of the SFrame section %s:"
+msgstr "Innehåll i sektionen %s:"
+
+#: objdump.c:4917
#, c-format
msgid "warning: private headers incomplete: %s"
msgstr "varning: privata huvuden är ofullständiga: %s"
-#: objdump.c:4619
+#: objdump.c:4935
msgid "option -P/--private not supported by this file"
msgstr "flaggan -P/--private stödjs inte av denna fil"
-#: objdump.c:4643
+#: objdump.c:4959
#, c-format
msgid "target specific dump '%s' not supported"
msgstr "målspecifik dump ”%s” stödjs inte"
-#: objdump.c:4707
+#: objdump.c:5023
#, c-format
msgid "Contents of section %s:"
msgstr "Innehåll i sektionen %s:"
-#: objdump.c:4709
+#: objdump.c:5025
#, c-format
msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)"
msgstr " (Startar vid filavstånd: 0x%lx)"
-#: objdump.c:4819
+#: objdump.c:5135
#, c-format
msgid "no symbols\n"
msgstr "inga symboler\n"
-#: objdump.c:4826
+#: objdump.c:5142
#, c-format
msgid "no information for symbol number %ld\n"
msgstr "ingen information för symbol nummer %ld\n"
-#: objdump.c:4829
+#: objdump.c:5145
#, c-format
msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n"
msgstr "kunde inte bestämma typen på symbol nummer %ld\n"
-#: objdump.c:5093
+#: objdump.c:5409
#, c-format
msgid "failed to read relocs in: %s"
msgstr "misslyckades att läsa omlokaliseringar i: %s"
-#: objdump.c:5264
+#: objdump.c:5580
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6833,56 +7218,56 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: filformat %s\n"
-#: objdump.c:5372
+#: objdump.c:5690
#, c-format
msgid "%s: printing debugging information failed"
msgstr "%s: lyckades inte visa felsökningsinformationen"
-#: objdump.c:5464
+#: objdump.c:5782
#, c-format
msgid "In archive %s:\n"
msgstr "I arkiv %s:\n"
#. Prevent corrupted files from spinning us into an
#. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic.
-#: objdump.c:5469
+#: objdump.c:5787
msgid "Archive nesting is too deep"
msgstr "Arkivnästningen är för djup"
-#: objdump.c:5473
+#: objdump.c:5791
#, c-format
msgid "In nested archive %s:\n"
msgstr "I nästat arkiv %s:\n"
-#: objdump.c:5636
+#: objdump.c:5954
msgid "error: the start address should be before the end address"
msgstr "fel: startadressen borde vara före slutadressen"
-#: objdump.c:5641
+#: objdump.c:5959
msgid "error: the stop address should be after the start address"
msgstr "fel: slutadressen bör vara efter startadressen"
-#: objdump.c:5653
+#: objdump.c:5971
msgid "error: prefix strip must be non-negative"
msgstr "fel: prefixantal att ta bort får inte vara negativt"
-#: objdump.c:5658
+#: objdump.c:5976
msgid "error: instruction width must be positive"
msgstr "fel: instruktionen måste vara positiv"
-#: objdump.c:5679
+#: objdump.c:5997
msgid "unrecognized argument to --visualize-option"
msgstr "okänt argument till --visualize-flagga"
-#: objdump.c:5690
+#: objdump.c:6014
msgid "unrecognized argument to --disassembler-color"
msgstr "okänt argument till --disassembler-color"
-#: objdump.c:5699
+#: objdump.c:6023
msgid "unrecognized -E option"
msgstr "okänd -E-flagga"
-#: objdump.c:5710
+#: objdump.c:6034
#, c-format
msgid "unrecognized --endian type `%s'"
msgstr "okänd --endian-typ ”%s”"
@@ -7218,7 +7603,7 @@ msgstr " ant sektioner:%d\n"
msgid " time and date: 0x%08x - "
msgstr " tid och datum: 0x%08x - "
-#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20325
+#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20485
#, c-format
msgid "not set\n"
msgstr "ej satt\n"
@@ -7685,389 +8070,388 @@ msgstr "%s: %s: stab-post %ld är trasig\n"
msgid "Last stabs entries before error:\n"
msgstr "De sista stabs-posterna före felet:\n"
-#: readelf.c:390
+#: readelf.c:422
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: readelf.c:392
+#: readelf.c:424
msgid "<no-strings>"
msgstr "<inga strängar>"
-#: readelf.c:487
-#, c-format
-msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
-msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n"
-
#: readelf.c:497
-#, c-format
-msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
+msgid "Size overflow prevents reading %<PRIu64> elements of size %<PRIu64> for %s\n"
msgstr "Storleksöverspill förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n"
#: readelf.c:510
-#, c-format
-msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n"
+msgid "Reading %<PRIu64> bytes extends past end of file for %s\n"
msgstr "Läsning av %s byte sträcker sig utanför slutet av filen för %s\n"
#: readelf.c:519
-#, c-format
-msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n"
+msgid "Unable to seek to %#<PRIx64> for %s\n"
msgstr "Kan inte söka till 0x%lx för %s\n"
#: readelf.c:533
-#, c-format
-msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n"
+msgid "Out of memory allocating %<PRIu64> bytes for %s\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering av %s byte för %s\n"
#: readelf.c:544
-#, c-format
-msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n"
+msgid "Unable to read in %<PRIu64> bytes of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa in %s byte av %s\n"
-#: readelf.c:1156
+#: readelf.c:1153
msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n"
msgstr "Vet inget om omlokaliseringar på denna maskinarkitektur\n"
-#: readelf.c:1183 readelf.c:1288
+#: readelf.c:1180 readelf.c:1280
msgid "32-bit relocation data"
msgstr "32-bitars omlokaliseringsdata"
-#: readelf.c:1195 readelf.c:1225 readelf.c:1299 readelf.c:1328 readelf.c:1407
+#: readelf.c:1192 readelf.c:1222 readelf.c:1291 readelf.c:1320 readelf.c:1394
msgid "out of memory parsing relocs\n"
msgstr "slut på minne vid tolkning av omlokaliseringar\n"
-#: readelf.c:1213 readelf.c:1317
+#: readelf.c:1210 readelf.c:1309
msgid "64-bit relocation data"
msgstr "64-bitars omlokaliseringsdata"
-#: readelf.c:1381
+#: readelf.c:1368
msgid "RELR relocation data"
msgstr "RELR-omlokaliseringsdata"
-#: readelf.c:1521
-#, c-format
-msgid " %lu offset\n"
-msgid_plural " %lu offsets\n"
+#: readelf.c:1508
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %lu offset\n"
+#| msgid_plural " %lu offsets\n"
+msgid " %<PRIu64> offset\n"
+msgid_plural " %<PRIu64> offsets\n"
msgstr[0] " %lu avstånd\n"
msgstr[1] " %lu avstånd\n"
-#: readelf.c:1533
+#: readelf.c:1522
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n"
-#: readelf.c:1535
+#: readelf.c:1524
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn + Tillägg\n"
-#: readelf.c:1540
+#: readelf.c:1529
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n"
msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n"
-#: readelf.c:1542
+#: readelf.c:1531
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n"
msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n"
-#: readelf.c:1550
+#: readelf.c:1539
#, c-format
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n"
msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n"
-#: readelf.c:1552
+#: readelf.c:1541
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n"
msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n"
-#: readelf.c:1557
+#: readelf.c:1546
#, c-format
msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n"
msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n"
-#: readelf.c:1559
+#: readelf.c:1548
#, c-format
msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n"
msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n"
-#: readelf.c:1933 readelf.c:2128 readelf.c:2136
+#: readelf.c:1922 readelf.c:2116 readelf.c:2124
#, c-format
msgid "unrecognized: %-7lx"
msgstr "okänd: %-7lx"
-#: readelf.c:1959
-#, c-format
-msgid "<unknown addend: %lx>"
+#: readelf.c:1948
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<unknown addend: %lx>"
+msgid "<unknown addend: %<PRIx64>>"
msgstr "<okänd addend: %lx>"
-#: readelf.c:1968
+#: readelf.c:1957
#, c-format
msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n"
msgstr " felaktigt symbolindex: %08lx i omlokaliseringar\n"
-#: readelf.c:2073
+#: readelf.c:2062
#, c-format
msgid "<string table index: %3ld>"
msgstr "<strängtabellsindex: %3ld>"
-#: readelf.c:2076
+#: readelf.c:2065
#, c-format
msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n"
msgstr "<trasigt strängtabellsindex: %3ld>\n"
-#: readelf.c:2598
+#: readelf.c:2585
#, c-format
msgid "Processor Specific: %lx"
msgstr "processorspecifik: %lx"
-#: readelf.c:2625
+#: readelf.c:2612
#, c-format
msgid "Operating System specific: %lx"
msgstr "operativsystemsspecifik: %lx"
-#: readelf.c:2629 readelf.c:4728
+#: readelf.c:2616 readelf.c:4720
#, c-format
msgid "<unknown>: %lx"
msgstr "<okänd>: %lx"
-#: readelf.c:2729
+#: readelf.c:2716
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (ingen)"
-#: readelf.c:2730
+#: readelf.c:2717
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (omlokaliserbar fil)"
-#: readelf.c:2731
+#: readelf.c:2718
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (exekverbar fil)"
-#: readelf.c:2734
+#: readelf.c:2721
msgid "DYN (Position-Independent Executable file)"
msgstr "DYN (positionsoberoende körbar fil)"
-#: readelf.c:2736
+#: readelf.c:2723
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (delad objektfil)"
-#: readelf.c:2737
+#: readelf.c:2724
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (minnesfil)"
-#: readelf.c:2741
+#: readelf.c:2728
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)"
msgstr "processorspecifik: (%x)"
-#: readelf.c:2743
+#: readelf.c:2730
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)"
msgstr "OS-specifik: (%x)"
-#: readelf.c:2745
+#: readelf.c:2732
#, c-format
msgid "<unknown>: %x"
msgstr "<okänd>: %x"
#. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value.
#. 0
-#: readelf.c:2759 readelf.c:18191 readelf.c:18202
+#: readelf.c:2746 readelf.c:18350 readelf.c:18361
msgid "None"
msgstr "ingen"
-#: readelf.c:3007
+#: readelf.c:2994
#, c-format
msgid "<unknown>: 0x%x"
msgstr "<okänd>: 0x%x"
-#: readelf.c:3293
+#: readelf.c:3280
msgid ", <unknown>"
msgstr ", <okänd>"
-#: readelf.c:3628
+#: readelf.c:3615
#, c-format
msgid ", <unknown AMDGPU GPU type: %#x>"
msgstr ", <okänd AMDGPU GPU-typ: %#x>"
-#: readelf.c:3679
+#: readelf.c:3666
#, c-format
msgid ", <unknown xnack value: %#x>"
msgstr ", <okänt xnack-värde: %#x>"
-#: readelf.c:3705
+#: readelf.c:3692
#, c-format
msgid ", <unknown sramecc value: %#x>"
msgstr ", <okänt sramecc-värde: %#x>"
-#: readelf.c:3714 readelf.c:3903
+#: readelf.c:3701 readelf.c:3890
#, c-format
msgid ", unknown flags bits: %#x"
msgstr ", okända flaggbitar: %#x"
-#: readelf.c:3809 readelf.c:10941
-msgid "unknown"
-msgstr "okänd"
-
-#: readelf.c:3810
+#: readelf.c:3797
msgid "unknown mac"
msgstr "okänd mac"
-#: readelf.c:3882
+#: readelf.c:3869
msgid ", <unknown MeP cpu type>"
msgstr ", <okänd MeP-cpu-typ>"
-#: readelf.c:3892
+#: readelf.c:3879
msgid "<unknown MeP copro type>"
msgstr "<okänd MeP-copro-typ>"
-#: readelf.c:3912
+#: readelf.c:3899
msgid ", relocatable"
msgstr ", omlokaliserbart"
-#: readelf.c:3915
+#: readelf.c:3902
msgid ", relocatable-lib"
msgstr ", omlokaliserbart bibliotek"
-#: readelf.c:3997
+#: readelf.c:3984
msgid ", unknown v850 architecture variant"
msgstr ", okänd variant av v850-arkitekturen"
-#: readelf.c:4065
+#: readelf.c:4052
msgid ", unknown CPU"
msgstr ", okänd CPU"
-#: readelf.c:4080
+#: readelf.c:4067
msgid ", unknown ABI"
msgstr ", okänt ABI"
-#: readelf.c:4105 readelf.c:4176
+#: readelf.c:4092 readelf.c:4166
msgid ", unknown ISA"
msgstr ", okänd ISA"
-#: readelf.c:4286
+#: readelf.c:4276
#, c-format
msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n"
msgstr "Okänd IA64 VMS-kommandokod: %x\n"
-#: readelf.c:4352
+#: readelf.c:4342
msgid ": architecture variant: "
msgstr ": arkitekturvariant: "
-#: readelf.c:4371
+#: readelf.c:4361
msgid ": unknown"
msgstr ": okänd"
-#: readelf.c:4375
+#: readelf.c:4365
msgid ": unknown extra flag bits also present"
msgstr ": okända extra flaggbitar finns också"
-#: readelf.c:4389
+#: readelf.c:4379
msgid ", unknown"
msgstr ", okänd"
-#: readelf.c:4466
+#: readelf.c:4456
msgid "Standalone App"
msgstr "Självständigt program"
-#: readelf.c:4475
+#: readelf.c:4465
msgid "Bare-metal C6000"
msgstr "Ren C6000"
-#: readelf.c:4485 readelf.c:5719 readelf.c:5735 readelf.c:19622
-#: readelf.c:19722 readelf.c:19769 readelf.c:19806 readelf.c:19867
-#: readelf.c:19894 readelf.c:19916
+#: readelf.c:4475 readelf.c:5728 readelf.c:5744 readelf.c:19782
+#: readelf.c:19882 readelf.c:19929 readelf.c:19966 readelf.c:20027
+#: readelf.c:20054 readelf.c:20076
#, c-format
msgid "<unknown: %x>"
msgstr "<okänd: %x>"
#. This message is probably going to be displayed in a 15
#. character wide field, so put the hex value first.
-#: readelf.c:5098
+#: readelf.c:5090
#, c-format
msgid "%08x: <unknown>"
msgstr "%08x: <okänd>"
-#: readelf.c:5186
+#: readelf.c:5180
#, c-format
msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n"
msgstr "Användning: readelf <flaggor> elf-fil(er)\n"
-#: readelf.c:5187
+#: readelf.c:5181
#, c-format
msgid " Display information about the contents of ELF format files\n"
msgstr " Visa information om innehållet i filer i ELF-format\n"
-#: readelf.c:5188
+#: readelf.c:5182
#, c-format
msgid " Options are:\n"
msgstr " Flaggorna är:\n"
-#: readelf.c:5189
+#: readelf.c:5183
#, c-format
msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
msgstr " -a --all Samma som: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n"
-#: readelf.c:5191
+#: readelf.c:5185
#, c-format
msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n"
msgstr " -h --file-header Visa ELF-filens huvud\n"
-#: readelf.c:5193
+#: readelf.c:5187
#, c-format
msgid " -l --program-headers Display the program headers\n"
msgstr " -l --program-headers Visa programhuvudena\n"
-#: readelf.c:5195
+#: readelf.c:5189
#, c-format
msgid " --segments An alias for --program-headers\n"
msgstr " --segments Synonym för --program-headers\n"
-#: readelf.c:5197
+#: readelf.c:5191
#, c-format
msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n"
msgstr " -S --section-headers Visa sektionernas huvuden\n"
-#: readelf.c:5199
+#: readelf.c:5193
#, c-format
msgid " --sections An alias for --section-headers\n"
msgstr " --sections Synonym för --section-headers\n"
-#: readelf.c:5201
+#: readelf.c:5195
#, c-format
msgid " -g --section-groups Display the section groups\n"
msgstr " -g --section-groups Visa sektionsgrupperna\n"
-#: readelf.c:5203
+#: readelf.c:5197
#, c-format
msgid " -t --section-details Display the section details\n"
msgstr " -t --section-details Visa detaljer om sektionerna\n"
-#: readelf.c:5205
+#: readelf.c:5199
#, c-format
msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n"
msgstr " -e --headers Samma som: -h -l -S\n"
-#: readelf.c:5207
+#: readelf.c:5201
#, c-format
msgid " -s --syms Display the symbol table\n"
msgstr " -s --syms Visa symboltabellen\n"
-#: readelf.c:5209
+#: readelf.c:5203
#, c-format
msgid " --symbols An alias for --syms\n"
msgstr " --symbols Synonym för --syms\n"
-#: readelf.c:5211
+#: readelf.c:5205
#, c-format
msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n"
msgstr " --dyn-syms Visa tabellen över dynamiska symboler\n"
-#: readelf.c:5213
+#: readelf.c:5207
#, c-format
msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n"
msgstr " --lto-syms Visa tabellen över LTO-symboler\n"
-#: readelf.c:5215
+#: readelf.c:5209
#, c-format
msgid ""
" --sym-base=[0|8|10|16] \n"
@@ -8078,29 +8462,29 @@ msgstr ""
" Bestäm bas för symbolstorlekar. Alternativen är\n"
" blandat (standard), oktalt, decimalt, hexadecimalt.\n"
-#: readelf.c:5219
+#: readelf.c:5213
#, c-format
msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n"
msgstr " -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/processade symbolnamn\n"
-#: readelf.c:5223
+#: readelf.c:5217
#, c-format
msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n"
msgstr " --no-demangle Avmangla inte lågnivåsymbolnamn. (standard)\n"
-#: readelf.c:5225
+#: readelf.c:5219
#, c-format
msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n"
msgstr ""
" --recurse-limit Aktivera en rekursionsgräns vid avmangling.\n"
" (standard)\n"
-#: readelf.c:5227
+#: readelf.c:5221
#, c-format
msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n"
msgstr " --no-recurse-limit Avaktivera en rekursionsgräns för avmangling.\n"
-#: readelf.c:5229
+#: readelf.c:5223
#, c-format
msgid ""
" -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n"
@@ -8115,47 +8499,47 @@ msgstr ""
" markerade flyktföljder, eller betrakta deom som\n"
" ogiltiga och visa som ”{hex-sekvenser}”\n"
-#: readelf.c:5235
+#: readelf.c:5229
#, c-format
msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n"
msgstr " -n --notes Visa kärnnoteringarna (om några finns)\n"
-#: readelf.c:5237
+#: readelf.c:5231
#, c-format
msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n"
msgstr " -r --relocs Visa omlokeringarna (om de finns)\n"
-#: readelf.c:5239
+#: readelf.c:5233
#, c-format
msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n"
msgstr " -u --unwind Visa tillbakarullningsinformationen (om den finns)\n"
-#: readelf.c:5241
+#: readelf.c:5235
#, c-format
msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n"
msgstr " -d --dynamic Visa den dynamiska sektionen (om den finns)\n"
-#: readelf.c:5243
+#: readelf.c:5237
#, c-format
msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n"
msgstr " -V --version-info Visa versionssektionerna (om några finns)\n"
-#: readelf.c:5245
+#: readelf.c:5239
#, c-format
msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n"
msgstr " -A --arch-specific Visa arkitekturspecifik information (om någon finns)\n"
-#: readelf.c:5247
+#: readelf.c:5241
#, c-format
msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n"
msgstr " -c --archive-index Visa symbol-/filindex i ett arkiv\n"
-#: readelf.c:5249
+#: readelf.c:5243
#, c-format
msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n"
msgstr " -D --use-dynamic Använd den dynamiska sektionen för att visa symboler\n"
-#: readelf.c:5251
+#: readelf.c:5245
#, c-format
msgid ""
" -L --lint|--enable-checks\n"
@@ -8164,7 +8548,7 @@ msgstr ""
" -L --lint|--enable-checks\n"
" Visa varningsmeddelanden för möjliga problem\n"
-#: readelf.c:5254
+#: readelf.c:5248
#, c-format
msgid ""
" -x --hex-dump=<number|name>\n"
@@ -8173,7 +8557,7 @@ msgstr ""
" -x --hex-dump=<nummer|namn>\n"
" Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som byte\n"
-#: readelf.c:5257
+#: readelf.c:5251
#, c-format
msgid ""
" -p --string-dump=<number|name>\n"
@@ -8182,7 +8566,7 @@ msgstr ""
" -p --string-dump=<nummer|namn>\n"
" Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som strängar\n"
-#: readelf.c:5260
+#: readelf.c:5254
#, c-format
msgid ""
" -R --relocated-dump=<number|name>\n"
@@ -8191,12 +8575,12 @@ msgstr ""
" -R --relocated-dump=<nummer|namn>\n"
" Visa det relokerade innehållet i sektion <nummer|namn>\n"
-#: readelf.c:5263
+#: readelf.c:5257
#, c-format
msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n"
msgstr " -z --decompress Dekomprimera sektionen före den visas\n"
-#: readelf.c:5265
+#: readelf.c:5259
#, c-format
msgid ""
" -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n"
@@ -8213,7 +8597,7 @@ msgstr ""
" U/=trace_info]\n"
" Visa innehållet i DWARF-felsökningssektioner\n"
-#: readelf.c:5272
+#: readelf.c:5266
#, c-format
msgid ""
" -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n"
@@ -8222,7 +8606,7 @@ msgstr ""
" -wk --debug-dump=links Visa innehållet i sektioner som länkar till separata\n"
" filer med felsökningsinformation\n"
-#: readelf.c:5275
+#: readelf.c:5269
#, c-format
msgid ""
" -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n"
@@ -8232,7 +8616,7 @@ msgstr ""
" i separata filer med felsökningsinformation.\n"
" (Implicerar -wK)\n"
-#: readelf.c:5279
+#: readelf.c:5273
#, c-format
msgid ""
" -wK --debug-dump=follow-links\n"
@@ -8242,7 +8626,7 @@ msgstr ""
" Följ länkar till separata filer med\n"
" felsökningsinformation (standard)\n"
-#: readelf.c:5282
+#: readelf.c:5276
#, c-format
msgid ""
" -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
@@ -8252,7 +8636,7 @@ msgstr ""
" Följ inte länkar till separata filer med\n"
" felsökningsinformation\n"
-#: readelf.c:5286
+#: readelf.c:5280
#, c-format
msgid ""
" -wK --debug-dump=follow-links\n"
@@ -8262,7 +8646,7 @@ msgstr ""
" Följ länkar till separata filer med\n"
" felsökningsinformation\n"
-#: readelf.c:5289
+#: readelf.c:5283
#, c-format
msgid ""
" -wN --debug-dump=no-follow-links\n"
@@ -8273,7 +8657,7 @@ msgstr ""
" Följ inte länkar till separata filer med\n"
" felsökningsinformation (standard)\n"
-#: readelf.c:5295
+#: readelf.c:5289
#, c-format
msgid ""
" -wD --debug-dump=use-debuginfod\n"
@@ -8282,7 +8666,7 @@ msgstr ""
" -wD --debug-dump=use-debuginfod\n"
" När länkar följs, fråga även debuginfod-servrar (standard)\n"
-#: readelf.c:5298
+#: readelf.c:5292
#, c-format
msgid ""
" -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n"
@@ -8291,27 +8675,27 @@ msgstr ""
" -wN --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n"
" När länkar följs, fråga inte debuginfod-servrar\n"
-#: readelf.c:5302
+#: readelf.c:5296
#, c-format
msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n"
msgstr " --dwarf-depth=N Visa inte DIE:r på djup N eller större\n"
-#: readelf.c:5304
+#: readelf.c:5298
#, c-format
msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n"
msgstr " --dwarf-start=N Visa DIE:r med start på avstånd N\n"
-#: readelf.c:5307
+#: readelf.c:5301
#, c-format
msgid " --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n"
msgstr " --ctf=<nummer|namn> Visa CTF-info från sektionen <nummer|namn>\n"
-#: readelf.c:5309
+#: readelf.c:5303
#, c-format
msgid " --ctf-parent=<name> Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n"
msgstr " --ctf-parent=<namn> Använd arkivmedlem <namn> som CTF-föräldern\n"
-#: readelf.c:5311
+#: readelf.c:5305
#, c-format
msgid ""
" --ctf-symbols=<number|name>\n"
@@ -8321,7 +8705,7 @@ msgstr ""
" Använd sektion <nummer|namn> som den externa\n"
" CTF-symboltabellen\n"
-#: readelf.c:5314
+#: readelf.c:5308
#, c-format
msgid ""
" --ctf-strings=<number|name>\n"
@@ -8331,7 +8715,13 @@ msgstr ""
" Använd sektion <nummer|namn> som den externa\n"
" CTF-strängtabellen\n"
-#: readelf.c:5320
+#: readelf.c:5312
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n"
+msgid " --sframe[=NAME] Display SFrame info from section NAME, (default '.sframe')\n"
+msgstr " --ctf[=SEKTION] Visa CTF-information från SEKTION, (standard ”.ctf”)\n"
+
+#: readelf.c:5316
#, c-format
msgid ""
" -i --instruction-dump=<number|name>\n"
@@ -8340,144 +8730,156 @@ msgstr ""
" -i --instruction-dump=<nummer|namn>\n"
" Disassemblera innehållet i sektion <nummer|namn>\n"
-#: readelf.c:5324
+#: readelf.c:5320
#, c-format
msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n"
msgstr " -I --histogram Visa ett histogram över hinkarnas listlängder\n"
-#: readelf.c:5326
+#: readelf.c:5322
#, c-format
msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n"
msgstr " -W --wide Tillåt utskrift bredare än 80 tecken\n"
-#: readelf.c:5328
+#: readelf.c:5324
#, c-format
msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n"
msgstr " -T --silent-truncation Om ett symbolnamn huggs av, lägg inte till [...]\n"
-#: readelf.c:5330
+#: readelf.c:5326
#, c-format
msgid " @<file> Read options from <file>\n"
msgstr " @<fil> Läs flaggor från <fil>\n"
-#: readelf.c:5332
+#: readelf.c:5328
#, c-format
msgid " -H --help Display this information\n"
msgstr " -H --help Visa den här informationen.\n"
-#: readelf.c:5334
+#: readelf.c:5330
#, c-format
msgid " -v --version Display the version number of readelf\n"
msgstr " -v --version Visa versionsinformation för readelf\n"
-#: readelf.c:5360 readelf.c:5391 readelf.c:5395
+#: readelf.c:5356 readelf.c:5387 readelf.c:5391
msgid "Out of memory allocating dump request table.\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n"
-#: readelf.c:5642
+#: readelf.c:5651
msgid "Missing arg to -U/--unicode"
msgstr "Argument saknas till -U/--unicode"
-#: readelf.c:5681
+#: readelf.c:5690
#, c-format
msgid "Invalid option '-%c'\n"
msgstr "Ogiltig flagga ”-%c”\n"
-#: readelf.c:5715 readelf.c:5731 readelf.c:12014
+#: readelf.c:5724 readelf.c:5740 readelf.c:12087
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: readelf.c:5732
+#: readelf.c:5741
msgid "2's complement, little endian"
msgstr "2-komplement, little endian"
-#: readelf.c:5733
+#: readelf.c:5742
msgid "2's complement, big endian"
msgstr "2-komplement, big endian"
-#: readelf.c:5753
+#: readelf.c:5775
+msgid "This is a LLVM bitcode file - try using llvm-bcanalyzer\n"
+msgstr "Detta är en LLVM-bitkodsfil — försök att använda llvm-bcanalyzer\n"
+
+#: readelf.c:5776
+msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracing and then using llvm-bcanalyzer\n"
+msgstr "Detta är en LLVM-bitkodsfil — försök extrahera och sedan använda llvm-bcanalyzer\n"
+
+#: readelf.c:5779
+msgid "This is a GO binary file - try using 'go tool objdump' or 'go tool nm'\n"
+msgstr "Detta är en GO-binärfil — försök att använda ”go tool objdump” eller ”go tool nm”\n"
+
+#: readelf.c:5803
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i början\n"
-#: readelf.c:5765
+#: readelf.c:5825
#, c-format
msgid "ELF Header in linked file '%s':\n"
msgstr "ELF-huvud i länkade filer ”%s”:\n"
-#: readelf.c:5767
+#: readelf.c:5827
#, c-format
msgid "ELF Header:\n"
msgstr "ELF-huvud:\n"
-#: readelf.c:5768
+#: readelf.c:5828
#, c-format
msgid " Magic: "
msgstr " Magi: "
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5772
+#: readelf.c:5832
#, c-format
msgid " Class: %s\n"
msgstr " Klass: %s\n"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5774
+#: readelf.c:5834
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Data: %s\n"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5776
+#: readelf.c:5836
#, c-format
msgid " Version: %d%s\n"
msgstr " Version: %d%s\n"
-#: readelf.c:5779
+#: readelf.c:5839
msgid " (current)"
msgstr " (aktuell)"
-#: readelf.c:5781
+#: readelf.c:5841
msgid " <unknown>"
msgstr " <okänd>"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5783
+#: readelf.c:5843
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5785
+#: readelf.c:5845
#, c-format
msgid " ABI Version: %d\n"
msgstr " ABI-version: %d\n"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5787
+#: readelf.c:5847
#, c-format
msgid " Type: %s\n"
msgstr " Typ: %s\n"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5789
+#: readelf.c:5849
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Maskin: %s\n"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5791
+#: readelf.c:5851
#, c-format
msgid " Version: 0x%lx\n"
msgstr " Version: 0x%lx\n"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5794
+#: readelf.c:5854
#, c-format
msgid " Entry point address: "
msgstr " Ingångsadress: "
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5796
+#: readelf.c:5856
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8487,7 +8889,7 @@ msgstr ""
" Start för programhuvuden: "
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5798
+#: readelf.c:5858
#, c-format
msgid ""
" (bytes into file)\n"
@@ -8496,85 +8898,85 @@ msgstr ""
" (byte in i filen)\n"
" Start för sektionshuvuden: "
-#: readelf.c:5800
+#: readelf.c:5860
#, c-format
msgid " (bytes into file)\n"
msgstr " (byte in i filen)\n"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5802
+#: readelf.c:5862
#, c-format
msgid " Flags: 0x%lx%s\n"
msgstr " Flaggor: 0x%lx%s\n"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5805
+#: readelf.c:5865
#, c-format
msgid " Size of this header: %u (bytes)\n"
msgstr " Detta huvuds storlek: %u (byte)\n"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5807
+#: readelf.c:5867
#, c-format
msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n"
msgstr " Programhuvudenas storlek: %u (byte)\n"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5809
+#: readelf.c:5869
#, c-format
msgid " Number of program headers: %u"
msgstr " Antal programhuvuden: %u"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5816
+#: readelf.c:5876
#, c-format
msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n"
msgstr " Sektionshuvudenas storlek: %u (byte)\n"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5818
+#: readelf.c:5878
#, c-format
msgid " Number of section headers: %u"
msgstr " Antal sektionshuvuden: %u"
# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
-#: readelf.c:5826
+#: readelf.c:5886
#, c-format
msgid " Section header string table index: %u"
msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %u"
-#: readelf.c:5838
+#: readelf.c:5898
#, c-format
msgid " <corrupt: out of range>"
msgstr " <trasig: utanför intervallet>"
-#: readelf.c:5882 readelf.c:5929
+#: readelf.c:5942 readelf.c:5989
msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n"
msgstr "e_phentsize-fältet i ELF-huvudet är mindre än storleken på ett ELF-programhuvud\n"
-#: readelf.c:5886 readelf.c:5933
+#: readelf.c:5946 readelf.c:5993
msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n"
msgstr "Fältet e_phentsize i ELF-huvudet är större än storleken på ett ELF-programhuvud\n"
-#: readelf.c:5889 readelf.c:5936
+#: readelf.c:5949 readelf.c:5996
msgid "program headers"
msgstr "programhuvuden"
-#: readelf.c:5975
+#: readelf.c:6035
#, c-format
msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n"
msgstr "För många programhuvuden — %#x — filen är inte så stor\n"
-#: readelf.c:5984
+#: readelf.c:6044
#, c-format
msgid "Out of memory reading %u program headers\n"
msgstr "Slut på minne när %u programhuvuden lästes\n"
-#: readelf.c:6014
+#: readelf.c:6074
msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n"
msgstr "möjligen trasigt ELF-huvud — det har ett avstånd till programhuvuden som inte är noll, men inga programhuvuden\n"
-#: readelf.c:6019
+#: readelf.c:6079
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8583,7 +8985,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga programhuvuden i den länkade filen ”%s”.\n"
-#: readelf.c:6022
+#: readelf.c:6082
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8592,7 +8994,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n"
-#: readelf.c:6033
+#: readelf.c:6093
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8601,20 +9003,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Elf-filtyp är %s\n"
-#: readelf.c:6034
-#, c-format
-msgid "Entry point 0x%s\n"
+#: readelf.c:6094
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Entry point 0x%s\n"
+msgid "Entry point 0x%<PRIx64>\n"
msgstr "Ingångspunkt 0x%s\n"
-#: readelf.c:6035
-#, c-format
-msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
-msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
+#: readelf.c:6096
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n"
+#| msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n"
+msgid "There is %d program header, starting at offset %<PRIu64>\n"
+msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %<PRIu64>\n"
msgstr[0] "Det finns %d programhuvud, med början på avståndet %s\n"
msgstr[1] "Det finns %d programhuvuden, med början på avståndet %s\n"
# BUGG: plural-s
-#: readelf.c:6048 readelf.c:6050
+#: readelf.c:6111 readelf.c:6113
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8623,68 +9028,68 @@ msgstr ""
"\n"
"Programhuvuden:\n"
-#: readelf.c:6054
+#: readelf.c:6117
#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilSt MinneSt Flg Just\n"
-#: readelf.c:6057
+#: readelf.c:6120
#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n"
msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilStrl MinneSt Flg Just\n"
-#: readelf.c:6061
+#: readelf.c:6124
#, c-format
msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n"
msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr\n"
-#: readelf.c:6063
+#: readelf.c:6126
#, c-format
msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n"
msgstr " FilStrl MinneStrl Flagg Just\n"
-#: readelf.c:6161
+#: readelf.c:6224
msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n"
msgstr "LOAD-segment måste sorteras i ordning med ökande VirtAddr\n"
-#: readelf.c:6164
+#: readelf.c:6227
msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n"
msgstr "segmentets filstorlek är större än dess minnesstorlek\n"
-#: readelf.c:6171
+#: readelf.c:6234
msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n"
msgstr "PHDR-segmentet måste komma före alla LOAD-segment\n"
-#: readelf.c:6189
+#: readelf.c:6252
msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n"
msgstr "PHDR-segmentet täcks inte av något LOAD-segment\n"
-#: readelf.c:6195
+#: readelf.c:6258
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "mer än ett dynamiskt segment\n"
-#: readelf.c:6214
+#: readelf.c:6277
msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n"
msgstr "ingen sektion .dynamic i det dynamiska segmentet\n"
-#: readelf.c:6233
+#: readelf.c:6296
msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n"
msgstr "sektionen .dynamic är inte detsamma som det dynamiska segmentet\n"
-#: readelf.c:6244
+#: readelf.c:6307
msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n"
msgstr "det dynamiska segmentavståndet + storleken överskrider storleken på filen\n"
-#: readelf.c:6257
+#: readelf.c:6320
msgid "Unable to find program interpreter name\n"
msgstr "Kan inte hitta namnet på programtolken\n"
-#: readelf.c:6268
+#: readelf.c:6331
#, c-format
msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr " [Begär programtolkare: %s]\n"
-#: readelf.c:6279
+#: readelf.c:6342
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8693,102 +9098,108 @@ msgstr ""
"\n"
" Sektion till segment-avbildning:\n"
-#: readelf.c:6280
+#: readelf.c:6343
#, c-format
msgid " Segment Sections...\n"
msgstr " Segmentsektioner...\n"
-#: readelf.c:6322 readelf.c:11299
+#: readelf.c:6385 readelf.c:11372
msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n"
msgstr "Kan inte tolka virtuella adresser utan programhuvud.\n"
-#: readelf.c:6338
-#, c-format
-msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
+#: readelf.c:6401
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n"
+msgid "Virtual address %#<PRIx64> not located in any PT_LOAD segment.\n"
msgstr "Virtuell adress 0x%lx finns ej i något PT_LOAD-segment.\n"
-#: readelf.c:6363 readelf.c:6427
+#: readelf.c:6433 readelf.c:6503
msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n"
msgstr "e_shentsize-fältet i ELF-huvudet är mindre än storleken på ett ELF-sektionshuvud\n"
-#: readelf.c:6367 readelf.c:6432
+#: readelf.c:6437 readelf.c:6508
msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n"
msgstr "e_shentsize-fältet i ELF-huvudet är större än storleken på ett ELF-sektionshuvud\n"
-#: readelf.c:6371 readelf.c:6437
+#: readelf.c:6441 readelf.c:6513
msgid "section headers"
msgstr "sektionshuvuden"
-#: readelf.c:6380 readelf.c:6446
+#: readelf.c:6450 readelf.c:6522
#, c-format
msgid "Out of memory reading %u section headers\n"
msgstr "Slut på minne när %u sektionshuvuden lästes\n"
-#: readelf.c:6400 readelf.c:6466
+#: readelf.c:6470 readelf.c:6542
#, c-format
msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n"
msgstr "Sektion %u har ett sh_link-värde %u utanför intervallet\n"
-#: readelf.c:6402 readelf.c:6468
+#: readelf.c:6472 readelf.c:6544
#, c-format
msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n"
msgstr "Sektion %u har ett sh_info-värde %u utanför intervallet\n"
-#: readelf.c:6510 readelf.c:6627
-#, c-format
-msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
+#: readelf.c:6586 readelf.c:6703
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n"
+msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of %#<PRIx64>\n"
msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_entsize på 0x%lx\n"
-#: readelf.c:6518 readelf.c:6635 readelf.c:13332
-#, c-format
-msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
+#: readelf.c:6594 readelf.c:6711 readelf.c:13402
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n"
+msgid "Section %s has an invalid sh_size of %#<PRIx64>\n"
msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_size på 0x%lx\n"
-#: readelf.c:6528 readelf.c:6645
-#, c-format
-msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
+#: readelf.c:6604 readelf.c:6721
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n"
+msgid "Size (%#<PRIx64>) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (%#<PRIx64>)\n"
msgstr "Storleken (0x%lx) på sektionen %s är inte en multipel av dess sh_entsize (0x%lx)\n"
-#: readelf.c:6536 readelf.c:6653 readelf.c:15753
+#: readelf.c:6613 readelf.c:6730 readelf.c:15862
msgid "symbols"
msgstr "symboler"
-#: readelf.c:6548 readelf.c:6665
+#: readelf.c:6625 readelf.c:6742
msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n"
msgstr "Flera sektioner med symboltabellsindex associerade med samma sumbolsektion\n"
-#: readelf.c:6555 readelf.c:6672
+#: readelf.c:6632 readelf.c:6749
msgid "symbol table section indices"
msgstr "sektionsindex för symboltabellen"
-#: readelf.c:6562 readelf.c:6679
-#, c-format
-msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
+#: readelf.c:6639 readelf.c:6756
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n"
+msgid "Index section %s has an sh_size of %#<PRIx64> - expected %#<PRIx64>\n"
msgstr "Indexsektionen %s har en sh_size på 0x%lx — 0x%lx förväntades\n"
-#: readelf.c:6574 readelf.c:6691
-#, c-format
-msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
+#: readelf.c:6651 readelf.c:6768
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Out of memory reading %lu symbols\n"
+msgid "Out of memory reading %<PRIu64> symbols\n"
msgstr "Slut på minne när %lu symboler lästes\n"
-#: readelf.c:6900 readelf.c:6997 readelf.c:7015 readelf.c:7033
+#: readelf.c:6974 readelf.c:7071 readelf.c:7089 readelf.c:7107
msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info"
msgstr "Internt fel: inte tillräckligt med buffertutrymme för sektionsflagginformation"
-#: readelf.c:7040
+#: readelf.c:7114
#, c-format
msgid "UNKNOWN (%*.*lx)"
msgstr "OKÄND (%*.*lx)"
-#: readelf.c:7059 readelf.c:7074
+#: readelf.c:7134 readelf.c:7149
msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n"
msgstr "Komprimerad sektion är för liten till och med för ett komprimeringshuvud\n"
-#: readelf.c:7096
+#: readelf.c:7171
msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n"
msgstr "möjligen trasigt ELF-filhuvud - det har ett avstånd till sektionshuvuden som inte är noll, men inga sektionshuvuden\n"
-#: readelf.c:7101
+#: readelf.c:7176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8797,57 +9208,60 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga sektioner i denna fil.\n"
-#: readelf.c:7109 readelf.c:21625
+#: readelf.c:7184 readelf.c:21787
#, c-format
msgid "In linked file '%s': "
msgstr "I länkad fil ”%s”: "
-#: readelf.c:7111
-#, c-format
-msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
-msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
+#: readelf.c:7186
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n"
+#| msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n"
+msgid "There is %d section header, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
+msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr[0] "Det finns %d sektionshuvud, med början på avståndet 0x%lx:\n"
msgstr[1] "Det finns %d sektionshuvuden, med början på avståndet 0x%lx:\n"
-#: readelf.c:7133 readelf.c:7810 readelf.c:8012 readelf.c:13620
-#: readelf.c:16114
+#: readelf.c:7208 readelf.c:7884 readelf.c:8085 readelf.c:13698
+#: readelf.c:16268
msgid "string table"
msgstr "strängtabell"
-#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
-#: readelf.c:7199
-#, c-format
-msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
+#: readelf.c:7270
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n"
+msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %<PRIx64>\n"
msgstr "Sektion %d har en felaktig sh_entsize på %s\n"
-#: readelf.c:7200
-#, c-format
-msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
+#: readelf.c:7272
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n"
+msgid "(Using the expected size of %<PRIx64> for the rest of this dump)\n"
msgstr "(Använder den förväntade storleken på %u för resten av denna dump)\n"
-#: readelf.c:7224
+#: readelf.c:7296
msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n"
msgstr "Filen innehåller flera tabeller med dynamiska symboler\n"
-#: readelf.c:7239
+#: readelf.c:7311
msgid "File contains multiple dynamic string tables\n"
msgstr "Filen innehåller flera dynamiska strängtabeller\n"
-#: readelf.c:7245
+#: readelf.c:7317
msgid "dynamic strings"
msgstr "dynamiska strängar"
-#: readelf.c:7273 readelf.c:7279
+#: readelf.c:7345 readelf.c:7351
#, c-format
msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n"
msgstr "Sektion ”%s”: nollstor relokeringssektion\n"
-#: readelf.c:7292
+#: readelf.c:7364
#, c-format
msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n"
msgstr "Sektion ”%s”: har en storlek på noll – är detta avsiktligt?\n"
-#: readelf.c:7376
+#: readelf.c:7448
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8856,7 +9270,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sektionshuvuden i den länkade filen ”%s”:\n"
-#: readelf.c:7378
+#: readelf.c:7450
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8865,7 +9279,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sektionshuvuden:\n"
-#: readelf.c:7380
+#: readelf.c:7452
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -8874,106 +9288,106 @@ msgstr ""
"\n"
"Sektionshuvud:\n"
-#: readelf.c:7386 readelf.c:7397 readelf.c:7408
+#: readelf.c:7458 readelf.c:7469 readelf.c:7480
#, c-format
msgid " [Nr] Name\n"
msgstr " [Nr] Namn\n"
-#: readelf.c:7387
+#: readelf.c:7459
#, c-format
msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n"
msgstr " Typ Adr Avst Strl PS Lk Inf Ju\n"
-#: readelf.c:7391
+#: readelf.c:7463
#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr " [Nr] Namn Typ Adr Avst Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
-#: readelf.c:7398
+#: readelf.c:7470
#, c-format
msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n"
msgstr " Typ Adress Avst Strl PS Lk Inf Ju\n"
-#: readelf.c:7402
+#: readelf.c:7474
#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n"
msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Avst Strl PS Flg Lk Inf Ju\n"
-#: readelf.c:7409
+#: readelf.c:7481
#, c-format
msgid " Type Address Offset Link\n"
msgstr " Typ Adress Avstånd Länk\n"
-#: readelf.c:7410
+#: readelf.c:7482
#, c-format
msgid " Size EntSize Info Align\n"
msgstr " Storlek Poststorlek Info Just\n"
-#: readelf.c:7414
+#: readelf.c:7486
#, c-format
msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n"
msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Avstånd\n"
-#: readelf.c:7415
+#: readelf.c:7487
#, c-format
msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n"
msgstr " Storlek Poststorlek Flagg Länk Info Just\n"
-#: readelf.c:7420
+#: readelf.c:7492
#, c-format
msgid " Flags\n"
msgstr " Flaggor\n"
-#: readelf.c:7449
+#: readelf.c:7521
#, c-format
msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n"
msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en symboltabellsektion.\n"
-#: readelf.c:7462
+#: readelf.c:7534
#, c-format
msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n"
msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en strängsektion.\n"
-#: readelf.c:7470 readelf.c:7481
+#: readelf.c:7542 readelf.c:7553
#, c-format
msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n"
msgstr "[%2u]: Oväntat värde (%u) i länkfält.\n"
-#: readelf.c:7508
+#: readelf.c:7580
#, c-format
msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n"
msgstr "[%2u]: Infofält (%u) skall indexera en omlokaliserbar sektion.\n"
-#: readelf.c:7519 readelf.c:7546
+#: readelf.c:7591 readelf.c:7618
#, c-format
msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n"
msgstr "[%2u]: Oväntat värde (%u) i infofält.\n"
-#: readelf.c:7541
+#: readelf.c:7613
#, c-format
msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field"
msgstr "[%2u]: En länk till en annan sektion förväntades i infofältet"
-#: readelf.c:7556
+#: readelf.c:7628
#, c-format
msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n"
msgstr "Storleken på sektion %u är större än hela filen!\n"
-#: readelf.c:7625
+#: readelf.c:7697
#, c-format
msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n"
msgstr "sektion %u: sh_link-värdet på %u är större än antalet sektioner\n"
-#: readelf.c:7726
+#: readelf.c:7798
msgid "compression header"
msgstr "komprimeringshuvud"
-#: readelf.c:7731
+#: readelf.c:7803
#, c-format
msgid " [<corrupt>]\n"
msgstr " [<trasig>]\n"
-#: readelf.c:7737
+#: readelf.c:7811
#, c-format
msgid " [<unknown>: 0x%x], "
msgstr " [<okänd>: 0x%x], "
@@ -8981,7 +9395,7 @@ msgstr " [<okänd>: 0x%x], "
#. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the
#. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these
#. letters will be displayed to the user.
-#: readelf.c:7752
+#: readelf.c:7826
#, c-format
msgid ""
"Key to Flags:\n"
@@ -8996,44 +9410,44 @@ msgstr ""
" C (komprimerad, x (okänd), o (OS-specifik), E (uteslut),\n"
" "
-#: readelf.c:7760
+#: readelf.c:7834
#, c-format
msgid "R (retain), "
msgstr "R (bevara), "
-#: readelf.c:7763
+#: readelf.c:7837
#, c-format
msgid "D (mbind), "
msgstr "D (mbind), "
-#: readelf.c:7771
+#: readelf.c:7845
#, c-format
msgid "l (large), "
msgstr "l (stor), "
-#: readelf.c:7773
+#: readelf.c:7847
#, c-format
msgid "y (purecode), "
msgstr "y (ren kod), "
-#: readelf.c:7775
+#: readelf.c:7849
#, c-format
msgid "v (VLE), "
msgstr "v (VLE), "
-#: readelf.c:7800
+#: readelf.c:7874
msgid "Bad sh_link in symbol table section\n"
msgstr "Felaktig sh_link i symboltabellsektionen\n"
-#: readelf.c:7835
+#: readelf.c:7909
msgid "<OS specific>"
msgstr "<OS-specifik>"
-#: readelf.c:7836
+#: readelf.c:7910
msgid "<PROC specific>"
msgstr "<PROC-specifik>"
-#: readelf.c:7865
+#: readelf.c:7939
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9042,7 +9456,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga sektionsgrupper i den länkade filen ”%s”.\n"
-#: readelf.c:7868 readelf.c:7907
+#: readelf.c:7942 readelf.c:7981
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9051,16 +9465,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga sektionsgrupper i denna fil.\n"
-#: readelf.c:7875
+#: readelf.c:7949
msgid "Section headers are not available!\n"
msgstr "Sektionshuvuden är inte tillgängliga!\n"
-#: readelf.c:7886
+#: readelf.c:7960
#, c-format
msgid "Out of memory reading %u section group headers\n"
msgstr "Slut på minne när %u sektionsgrupphuvuden lästes\n"
-#: readelf.c:7904
+#: readelf.c:7978
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9069,41 +9483,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga sektionsgrupper i den länkade filen ”%s”.\n"
-#: readelf.c:7918
-#, c-format
-msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
+#: readelf.c:7992
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Out of memory reading %lu groups\n"
+msgid "Out of memory reading %zu groups\n"
msgstr "Slut på minne när %lu grupper lästes\n"
-#: readelf.c:7931
+#: readelf.c:8004
#, c-format
msgid "Section groups in linked file '%s'\n"
msgstr "Sektionsgrupper i den länkade filen ”%s”.\n"
-#: readelf.c:7952
+#: readelf.c:8025
#, c-format
msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n"
msgstr "Felaktig sh_link i gruppsektionen ”%s”\n"
-#: readelf.c:7965
+#: readelf.c:8038
#, c-format
msgid "Corrupt header in group section `%s'\n"
msgstr "Trasigt huvud i gruppsektionen ”%s”\n"
-#: readelf.c:7971 readelf.c:7982
+#: readelf.c:8044 readelf.c:8055
#, c-format
msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n"
msgstr "Felaktig sh_info i gruppsektionen ”%s”\n"
-#: readelf.c:8022
-#, c-format
-msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
+#: readelf.c:8095
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n"
+msgid "Section %s has sh_entsize (%#<PRIx64>) which is larger than its size (%#<PRIx64>)\n"
msgstr "Sektionen %s har sh_entsize (0x%lx) som är större än dess storlek (0x%lx)\n"
-#: readelf.c:8031
+#: readelf.c:8105
msgid "section data"
msgstr "sektionsdata"
-#: readelf.c:8042
+#: readelf.c:8116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9112,62 +9528,66 @@ msgstr ""
"\n"
"%sgruppsektionen [%5u] ”%s” [%s] innehåller %u sektioner:\n"
-#: readelf.c:8045
+#: readelf.c:8119
#, c-format
msgid " [Index] Name\n"
msgstr " [Index] Namn\n"
-#: readelf.c:8063
+#: readelf.c:8137
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n"
msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] > maximala sektionen [%5u]\n"
-#: readelf.c:8066
+#: readelf.c:8140
msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n"
msgstr "Ytterligare felmeddelanden om för stora gruppsektionsindex utelämnas\n"
-#: readelf.c:8079
+#: readelf.c:8153
#, c-format
msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n"
msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] är redan i gruppsektion [%5u]\n"
-#: readelf.c:8083
+#: readelf.c:8157
msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n"
msgstr "Ytterligare felmeddelanden om gruppsektioner som redan är inuti utelämnas\n"
-#: readelf.c:8095
+#: readelf.c:8169
#, c-format
msgid "section 0 in group section [%5u]\n"
msgstr "sektion 0 i gruppsektion [%5u]\n"
-#: readelf.c:8162
+#: readelf.c:8236
msgid "dynamic section image fixups"
msgstr "avbildsfixar för den dynamiska sektionen"
-#: readelf.c:8170
-#, c-format
-msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
+#: readelf.c:8244
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry"
+msgid "corrupt library name index of %#<PRIx64> found in dynamic entry"
msgstr "trasigt biblioteksnamnsindex på 0x%lx hittat i en dynamisk post"
-#: readelf.c:8175
-#, c-format
+#: readelf.c:8249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
msgid ""
"\n"
-"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n"
+"Image fixups for needed library #%<PRId64>: %s - ident: %<PRIx64>\n"
msgstr ""
"\n"
"Avbildsfixar behövs för bibliotek nr. %d: %s - ident: %lx\n"
-#: readelf.c:8178
+#: readelf.c:8253
#, c-format
msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n"
msgstr "Seg-avstånd Typ Symvek Datatyp\n"
-#: readelf.c:8212
+#: readelf.c:8287
msgid "dynamic section image relocations"
msgstr "omlokaliseringar för dynamisk sektion"
-#: readelf.c:8216
+#: readelf.c:8291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9176,34 +9596,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Avbildsomlokaliseringar\n"
-#: readelf.c:8218
+#: readelf.c:8293
#, c-format
msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n"
msgstr "Seg-avstånd Typ Addend Segsymavst\n"
-#: readelf.c:8275
+#: readelf.c:8348
msgid "dynamic string section"
msgstr "sektion för dynamiska strängar"
-#: readelf.c:8379
-#, c-format
+#: readelf.c:8452
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "In linked file '%s' section '%s' at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgid ""
"\n"
-"In linked file '%s' section '%s' at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
+"In linked file '%s' section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes:\n"
msgstr ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller sektion ”%s” på avståndet 0x%lx %ld byte:\n"
-#: readelf.c:8383
-#, c-format
+#: readelf.c:8457
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
msgid ""
"\n"
-"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n"
+"'%s' relocation section at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes:\n"
msgstr ""
"\n"
"”%s” omlokaliseringssektion på offset 0x%lx innehåller %ld byte:\n"
-#: readelf.c:8404
+#: readelf.c:8479
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9212,7 +9638,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i den länkade filen ”%s”.\n"
-#: readelf.c:8407
+#: readelf.c:8482
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9221,7 +9647,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i denna fil.\n"
-#: readelf.c:8434
+#: readelf.c:8509
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9230,7 +9656,7 @@ msgstr ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” omlokeringssektion "
-#: readelf.c:8437
+#: readelf.c:8512
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9239,14 +9665,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Omlokeringssektion "
-#: readelf.c:8445
-#, c-format
-msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
-msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+#: readelf.c:8520
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+#| msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n"
+msgid_plural " at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entries:\n"
msgstr[0] " på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n"
msgstr[1] " på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n"
-#: readelf.c:8494
+#: readelf.c:8571
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9255,7 +9683,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga statiska omlokaliseringar i den länkade filen ”%s”."
-#: readelf.c:8497
+#: readelf.c:8574
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9264,7 +9692,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga statiska omlokaliseringar i denna fil."
-#: readelf.c:8498
+#: readelf.c:8575
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9273,7 +9701,7 @@ msgstr ""
"\n"
"För att se de dynamiska omlokaliseringarna, lägg till --use-dynamic på kommandoraden.\n"
-#: readelf.c:8506
+#: readelf.c:8583
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9282,7 +9710,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga omlokaliseringar i den länkade filen ”%s”.\n"
-#: readelf.c:8509
+#: readelf.c:8586
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9291,50 +9719,53 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns inga omlokaliseringar i denna fil.\n"
-#: readelf.c:8677
-#, c-format
-msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n"
+#: readelf.c:8754
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n"
+msgid "Invalid section %u in table entry %td\n"
msgstr "Felaktig sektion %u i tabellspost %ld\n"
-#: readelf.c:8689
-#, c-format
-msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
+#: readelf.c:8766
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n"
+msgid "Invalid offset %<PRIx64> in table entry %td\n"
msgstr "Felaktigt avstånd %lx i tabellspost %ld\n"
-#: readelf.c:8707
+#: readelf.c:8784
#, c-format
msgid "\tUnknown version.\n"
msgstr "\tOkänd version.\n"
-#: readelf.c:8770 readelf.c:9207
+#: readelf.c:8847 readelf.c:9285
msgid "unwind table"
msgstr "utrullningstabell"
-#: readelf.c:8821 readelf.c:9290
+#: readelf.c:8898 readelf.c:9368
#, c-format
msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n"
msgstr "Hoppar över okänd omlokaliseringstyp: %u\n"
-#: readelf.c:8827 readelf.c:9297
+#: readelf.c:8904 readelf.c:9375
#, c-format
msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n"
msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp: %s\n"
-#: readelf.c:8836 readelf.c:9304
-#, c-format
-msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
+#: readelf.c:8913 readelf.c:9382
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n"
+msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Hoppar över omlokalisering med för stort avstånd: %lx\n"
-#: readelf.c:8843 readelf.c:9311
+#: readelf.c:8921 readelf.c:9390
#, c-format
msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n"
msgstr "Hoppar över omlokalisering med ett felaktigt symbolindex: %u\n"
-#: readelf.c:8891 readelf.c:9358 readelf.c:10468
+#: readelf.c:8969 readelf.c:9437 readelf.c:10548
msgid "Multiple symbol tables encountered\n"
msgstr "Flera symboltabeller påträffade\n"
-#: readelf.c:8906 readelf.c:9374 readelf.c:10483
+#: readelf.c:8984 readelf.c:9453 readelf.c:10563
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9344,7 +9775,7 @@ msgstr ""
"Det finns inga utrullningssektioner i denna fil.\n"
# BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken.
-#: readelf.c:8992
+#: readelf.c:9070
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9353,11 +9784,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Kunde inte hitta utrullningssektion till "
-#: readelf.c:9004
+#: readelf.c:9082
msgid "unwind info"
msgstr "utrullningsinfo"
-#: readelf.c:9007
+#: readelf.c:9085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9366,19 +9797,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Utrullningssektion "
-#: readelf.c:9014
-#, c-format
-msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+#: readelf.c:9092
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n"
msgstr " på offset 0x%lx innehåller %lu poster:\n"
-#: readelf.c:9383 readelf.c:10490
-#, c-format
+#: readelf.c:9462 readelf.c:10570
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+"Unwind section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+"Unwind section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Utrullad sektion ”%s” på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n"
@@ -9386,197 +9824,207 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Utrullad sektion ”%s” på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n"
-#: readelf.c:9516
+#: readelf.c:9595
msgid "unwind data"
msgstr "rulla ut data"
-#: readelf.c:9589
-#, c-format
-msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
+#: readelf.c:9667
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n"
+msgid "Skipping unexpected relocation at offset %#<PRIx64>\n"
msgstr "Hoppar över oväntad omlokalisering på avståndet 0x%lx\n"
-#: readelf.c:9611
+#: readelf.c:9689
#, c-format
msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n"
msgstr "Okänd sektionsomlokaliseringstyp %d påträffad\n"
-#: readelf.c:9619
-#, c-format
-msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
+#: readelf.c:9697
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n"
+msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%<PRIu64> > %<PRIu64>)\n"
msgstr "Felaktigt symbolindex i utrullningsomlokalisering (%lu > %lu)\n"
-#: readelf.c:9634
+#: readelf.c:9713
#, c-format
msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n"
msgstr "Hoppar över okänd ARM-omlokaliseringstyp: %d\n"
-#: readelf.c:9644
+#: readelf.c:9723
#, c-format
msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n"
msgstr "Hoppar över oväntad ARM-omlokaliseringstyp %s\n"
-#: readelf.c:9653
+#: readelf.c:9732
#, c-format
msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n"
msgstr "Hoppar över okänd C6000-omlokaliseringstyp: %d\n"
-#: readelf.c:9663
+#: readelf.c:9742
#, c-format
msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n"
msgstr "Hoppar över oväntad C6000-omlokaliseringstyp %s\n"
#. This function currently only supports ARM and TI unwinders.
-#: readelf.c:9672
+#: readelf.c:9751
msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n"
msgstr "Endast TI- och ARM-utrullare stödjs för närvarande\n"
-#: readelf.c:9735
+#: readelf.c:9814
#, c-format
msgid "[Truncated opcode]\n"
msgstr "[Avhuggen op-kod]\n"
-#: readelf.c:9783 readelf.c:10001
+#: readelf.c:9862 readelf.c:10082
#, c-format
msgid "Refuse to unwind"
msgstr "Vägra att rulla ut"
-#: readelf.c:9806
+#: readelf.c:9885
#, c-format
msgid " [Reserved]"
msgstr " [Reserverad]"
-#: readelf.c:9834
+#: readelf.c:9913
#, c-format
msgid " finish"
msgstr " slut"
-#: readelf.c:9839 readelf.c:9934
+#: readelf.c:9918 readelf.c:10015
#, c-format
msgid "[Spare]"
msgstr "[Reserv]"
-#: readelf.c:9873
+#: readelf.c:9952
msgid "corrupt change to vsp\n"
msgstr "trasig ändring av vsp\n"
-#: readelf.c:9899
+#: readelf.c:9978
#, c-format
msgid " pop {ra_auth_code}"
msgstr " poppa {ra_auth_code}"
-#: readelf.c:9956 readelf.c:10113
+#: readelf.c:9980
+#, c-format
+msgid " vsp as modifier for PAC validation"
+msgstr " vsp som en modifierare för PAC-validering"
+
+#: readelf.c:10037 readelf.c:10194
#, c-format
msgid " [unsupported opcode]"
msgstr " [ej stödd op-kod]"
-#: readelf.c:10049
+#: readelf.c:10130
#, c-format
msgid "pop frame {"
msgstr "poppa ram {"
-#: readelf.c:10052
+#: readelf.c:10133
#, c-format
msgid "*corrupt* - no registers specified"
msgstr "*trasig* – inga register använda"
-#: readelf.c:10066
+#: readelf.c:10147
msgid "[pad]"
msgstr "[fyll]"
-#: readelf.c:10095
+#: readelf.c:10176
msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n"
msgstr "Trasig stackpekarjustering upptäckt\n"
-#: readelf.c:10102
-#, c-format
-msgid "sp = sp + %ld"
+#: readelf.c:10183
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "sp = sp + %ld"
+msgid "sp = sp + %<PRId64>"
msgstr "sp = sp + %ld"
-#: readelf.c:10177
+#: readelf.c:10258
#, c-format
msgid " Personality routine: "
msgstr " Personalitetsrutin: "
-#: readelf.c:10209
+#: readelf.c:10290
#, c-format
msgid " [Truncated data]\n"
msgstr " [Avhuggen data]\n"
-#: readelf.c:10233
+#: readelf.c:10314
#, c-format
msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n"
msgstr "Trasig tabellingång för ARM kompakt modell: %x \n"
-#: readelf.c:10238
+#: readelf.c:10319
#, c-format
msgid " Compact model index: %d\n"
msgstr " Kompakt modellindex: %d\n"
-#: readelf.c:10264
+#: readelf.c:10345
msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n"
msgstr "Okänd index för ARM kompakt modell påträffat\n"
-#: readelf.c:10265
+#: readelf.c:10346
#, c-format
msgid " [reserved]\n"
msgstr " [reserverad]\n"
-#: readelf.c:10280
+#: readelf.c:10361
#, c-format
msgid " Restore stack from frame pointer\n"
msgstr " Återställ stack från rampekare\n"
-#: readelf.c:10282
+#: readelf.c:10363
#, c-format
msgid " Stack increment %d\n"
msgstr " Stackökning %d\n"
-#: readelf.c:10283
+#: readelf.c:10364
#, c-format
msgid " Registers restored: "
msgstr " Återställda register: "
-#: readelf.c:10288
+#: readelf.c:10369
#, c-format
msgid " Return register: %s\n"
msgstr " Returregister: %s\n"
-#: readelf.c:10292
+#: readelf.c:10373
#, c-format
msgid " [reserved (%d)]\n"
msgstr " [reserverad (%d)]\n"
-#: readelf.c:10296
+#: readelf.c:10377
#, c-format
msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n"
msgstr "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen avkodades\n"
-#: readelf.c:10351
+#: readelf.c:10432
#, c-format
msgid "corrupt index table entry: %x\n"
msgstr "trasigt strängtabellsindex: %x\n"
-#: readelf.c:10391
-#, c-format
-msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
+#: readelf.c:10471
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n"
+msgid "Unwind entry contains corrupt offset (%#<PRIx64>) into section %s\n"
msgstr "Utrullningspost innehåller trasigt avstånd (0x%lx) i sektionen %s\n"
-#: readelf.c:10407
-#, c-format
-msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
+#: readelf.c:10487
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n"
+msgid "Could not locate .ARM.extab section containing %#<PRIx64>.\n"
msgstr "Kunde inte hitta sektionen .ARM.extab innehållande 0x%lx.\n"
-#: readelf.c:10451
+#: readelf.c:10531
#, c-format
msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n"
msgstr "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen bearbetades\n"
-#: readelf.c:10513
+#: readelf.c:10593
#, c-format
msgid "No processor specific unwind information to decode\n"
msgstr "Ingen processorspecifik utrullningsinformation att avkoda\n"
-#: readelf.c:10543
+#: readelf.c:10623
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9585,79 +10033,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Avkodningen av utrullningssektioner för maskintypen %s stödjs inte för närvarande.\n"
-#: readelf.c:10570
+#: readelf.c:10650
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "INGA"
-#: readelf.c:10595
+#: readelf.c:10675
#, c-format
msgid "Interface Version: %s"
msgstr "Gränssnittsversion: %s"
-#. Note: coded this way so that there is a single string for translation.
-#: readelf.c:10602
-#, c-format
-msgid "<corrupt: %s>"
-msgstr "<trasig: %s>"
+#: readelf.c:10678
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Interface Version: %s"
+msgid "Interface Version: <corrupt: %<PRIx64>>"
+msgstr "Gränssnittsversion: %s"
-#: readelf.c:10620
+#: readelf.c:10696
#, c-format
msgid "Time Stamp: %s"
msgstr "Tidsstämpel: %s"
-#: readelf.c:10814 readelf.c:10864
+#: readelf.c:10885 readelf.c:10935
msgid "dynamic section"
msgstr "dynamisk sektion"
-#: readelf.c:10834 readelf.c:10885
-#, c-format
-msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
+#: readelf.c:10905 readelf.c:10956 readelf.c:11064
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n"
+msgid "Out of memory allocating space for %<PRIu64> dynamic entries\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %lu dynamiska poster\n"
-#: readelf.c:10959
-#, c-format
-msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
-msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element med storlek %u\n"
+#: readelf.c:11030
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
+msgid "Size overflow prevents reading %<PRIu64> elements of size %u\n"
+msgstr "Storleksöverspill förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n"
-#: readelf.c:10968
-#, c-format
-msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
+#: readelf.c:11040
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n"
+msgid "Invalid number of dynamic entries: %<PRIu64>\n"
msgstr "Felaktigt antal dynamiska poster: %s\n"
-#: readelf.c:10976
-#, c-format
-msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
+#: readelf.c:11048
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n"
+msgid "Out of memory reading %<PRIu64> dynamic entries\n"
msgstr "Slut på minne vid läsning av %s dynamiska poster\n"
-#: readelf.c:10983
-#, c-format
-msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
+#: readelf.c:11055
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n"
+msgid "Unable to read in %<PRIu64> bytes of dynamic data\n"
msgstr "Kan inte läsa in %s byte med dynamiska data\n"
-#: readelf.c:10992
-#, c-format
-msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
-msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %s dynamiska poster\n"
-
-#: readelf.c:11032 readelf.c:11086 readelf.c:11110 readelf.c:11143
-#: readelf.c:11169 readelf.c:11188
+#: readelf.c:11105 readelf.c:11159 readelf.c:11183 readelf.c:11216
+#: readelf.c:11242 readelf.c:11261
msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n"
msgstr "Kan inte uppsöka början av den dynamiska informationen\n"
-#: readelf.c:11038 readelf.c:11092
+#: readelf.c:11111 readelf.c:11165
msgid "Failed to read in number of buckets\n"
msgstr "Lyckades inte läsa antal hinkar\n"
-#: readelf.c:11044
+#: readelf.c:11117
msgid "Failed to read in number of chains\n"
msgstr "Lyckades inte läsa antal kedjor\n"
-#: readelf.c:11151
+#: readelf.c:11224
msgid "Failed to determine last chain length\n"
msgstr "Lyckades inte avgöra sista kedjans längd\n"
-#: readelf.c:11251
+#: readelf.c:11324
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9666,7 +10114,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns ingen dynamisk sektion i den länkade filen ”%s”.\n"
-#: readelf.c:11254
+#: readelf.c:11327
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9676,56 +10124,63 @@ msgstr ""
"Det finns ingen dynamisk sektion i denna fil.\n"
#. See PR 21379 for a reproducer.
-#: readelf.c:11314
+#: readelf.c:11387
msgid "Invalid PT_LOAD entry\n"
msgstr "Felaktigt PT_LOAD-post\n"
-#: readelf.c:11340
+#: readelf.c:11413
msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n"
msgstr "sektionen .dynsym stämmer inte med taggarna DT_SYMBAB och DT_SYMENT\n"
-#: readelf.c:11350
+#: readelf.c:11423
msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n"
msgstr "Trasig DT_SYMTAB dynamisk post\n"
-#: readelf.c:11386
+#: readelf.c:11459
msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n"
msgstr "sektionen .dynstr stämmer inte med taggarna DT_STRTAB och DT_STRSZ\n"
-#: readelf.c:11391
+#: readelf.c:11464
msgid "dynamic string table"
msgstr "dynamisk sträng-tabell"
-#: readelf.c:11394
+#: readelf.c:11467
msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n"
msgstr "Trasig DT_STRTAB dynamisk post\n"
-#: readelf.c:11419
+#: readelf.c:11492
#, c-format
msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n"
msgstr "Felaktigt värde (%d) för SYMINENT-post\n"
-#: readelf.c:11438
+#: readelf.c:11511
msgid "symbol information"
msgstr "symbolinformation"
-#: readelf.c:11444
+#: readelf.c:11517
msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n"
msgstr "Flera sektioner med dynamisk symbol-information funna\n"
-#: readelf.c:11450
-#, c-format
-msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n"
+#: readelf.c:11523
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n"
+msgid "Out of memory allocating %<PRIu64> bytes for dynamic symbol info\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering av %lu byte för information om dynamiska symboler\n"
-#: readelf.c:11474
-#, c-format
+#: readelf.c:11547
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+"In linked file '%s' the dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+"In linked file '%s' the dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx %lu post:\n"
@@ -9733,14 +10188,20 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx %lu poster:\n"
-#: readelf.c:11481
-#, c-format
+#: readelf.c:11554
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n"
+"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n"
+"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n"
@@ -9748,87 +10209,88 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n"
-#: readelf.c:11488
+#: readelf.c:11561
#, c-format
msgid " Tag Type Name/Value\n"
msgstr " Tagg Typ Namn/Värde\n"
-#: readelf.c:11522
+#: readelf.c:11595
#, c-format
msgid "Auxiliary library"
msgstr "yttre bibliotek"
-#: readelf.c:11526
+#: readelf.c:11599
#, c-format
msgid "Filter library"
msgstr "filterbibliotek"
-#: readelf.c:11530
+#: readelf.c:11603
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "konfigurationsfil"
-#: readelf.c:11534
+#: readelf.c:11607
#, c-format
msgid "Dependency audit library"
msgstr "beroendeövervakningsbibliotek"
-#: readelf.c:11538
+#: readelf.c:11611
#, c-format
msgid "Audit library"
msgstr "övervakningsbibliotek"
-#: readelf.c:11557 readelf.c:11585 readelf.c:11613 readelf.c:11953
+#: readelf.c:11630 readelf.c:11658 readelf.c:11686 readelf.c:12026
#, c-format
msgid "Flags:"
msgstr "flaggor:"
-#: readelf.c:11560 readelf.c:11588 readelf.c:11615 readelf.c:11955
+#: readelf.c:11633 readelf.c:11661 readelf.c:11688 readelf.c:12028
#, c-format
msgid " None\n"
msgstr " inga\n"
-#: readelf.c:11822
+#: readelf.c:11895
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]"
msgstr "delat bibliotek: [%s]"
-#: readelf.c:11826
+#: readelf.c:11899
#, c-format
msgid " program interpreter"
msgstr " programtolk"
-#: readelf.c:11830
+#: readelf.c:11903
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]"
msgstr "biblioteks so-namn: [%s]"
-#: readelf.c:11834
+#: readelf.c:11907
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]"
msgstr "bibliotekets rpath: [%s]"
-#: readelf.c:11838
+#: readelf.c:11911
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]"
msgstr "bibliotekets runpath: [%s]"
-#: readelf.c:11875
+#: readelf.c:11948
#, c-format
msgid " (bytes)\n"
msgstr " (byte)\n"
-#: readelf.c:11906
+#: readelf.c:11979
#, c-format
msgid "Not needed object: [%s]\n"
msgstr "onödigt objekt: [%s]\n"
-#: readelf.c:11931
-#, c-format
-msgid "<corrupt time val: %lx"
+#: readelf.c:12004
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<corrupt time val: %lx"
+msgid "<corrupt time val: %<PRIx64>"
msgstr "<trasigt tidsvärde: %lx"
-#: readelf.c:12074
+#: readelf.c:12147
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9843,7 +10305,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller versiondefinitionssektion ”%s” %u poster:\n"
-#: readelf.c:12081
+#: readelf.c:12154
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9858,71 +10320,76 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Versiondefinitionssektion ”%s” innehåller %u poster:\n"
-#: readelf.c:12089 readelf.c:12236 readelf.c:12402
-#, c-format
-msgid " Addr: 0x"
+#: readelf.c:12162 readelf.c:12308 readelf.c:12473
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Addr: 0x"
+msgid " Addr: 0x%016<PRIx64>"
msgstr " Adr: 0x"
-#: readelf.c:12091 readelf.c:12238 readelf.c:12404
-#, c-format
-msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
+#: readelf.c:12163 readelf.c:12309 readelf.c:12474
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n"
+msgid " Offset: 0x%08<PRIx64> Link: %u (%s)\n"
msgstr " Avstånd: %#08lx Länk: %u (%s)\n"
-#: readelf.c:12097
+#: readelf.c:12169
msgid "version definition section"
msgstr "versiondefinitionssektion"
-#: readelf.c:12126
-#, c-format
-msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s"
+#: readelf.c:12198
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s"
+msgid " %#06zx: Rev: %d Flags: %s"
msgstr " %#06lx: Rev: %d Flaggor: %s"
-#: readelf.c:12129
+#: readelf.c:12201
#, c-format
msgid " Index: %d Cnt: %d "
msgstr " Index: %d Ant: %d "
-#: readelf.c:12146
+#: readelf.c:12218
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Namn: %s\n"
-#: readelf.c:12149
+#: readelf.c:12221
#, c-format
msgid "Name index: %ld\n"
msgstr "Namnindex: %ld\n"
-#: readelf.c:12158
+#: readelf.c:12230
#, c-format
msgid "Invalid vda_next field of %lx\n"
msgstr "Felaktigt vda_next-fält på %lx\n"
-#: readelf.c:12178
-#, c-format
-msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n"
+#: readelf.c:12250
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n"
+msgid " %#06zx: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06lx: Förälder %d: %s\n"
-#: readelf.c:12182
-#, c-format
-msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
+#: readelf.c:12254
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n"
+msgid " %#06zx: Parent %d, name index: %ld\n"
msgstr " %#06lx: Förälder %d, namnindex: %ld\n"
-#: readelf.c:12187
+#: readelf.c:12259
#, c-format
msgid " Version def aux past end of section\n"
msgstr " Versions-def aux efter slutet av sektionen\n"
-#: readelf.c:12194
+#: readelf.c:12266
#, c-format
msgid "Invalid vd_next field of %lx\n"
msgstr "Felaktigt vd_next-fält på %lx\n"
-#: readelf.c:12205
+#: readelf.c:12277
#, c-format
msgid " Version definition past end of section\n"
msgstr " Versiondefinition efter slutet av sektionen\n"
-#: readelf.c:12221
+#: readelf.c:12293
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9937,7 +10404,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller versionbehovssektion ”%s” %u poster:\n"
-#: readelf.c:12228
+#: readelf.c:12300
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -9952,75 +10419,84 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Versionbehovssektion ”%s” innehåller %u poster:\n"
-#: readelf.c:12245
+#: readelf.c:12316
msgid "Version Needs section"
msgstr "Versionsbehovssektion"
-#: readelf.c:12270
-#, c-format
-msgid " %#06lx: Version: %d"
+#: readelf.c:12341
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %#06lx: Version: %d"
+msgid " %#06zx: Version: %d"
msgstr " %#06lx: Version: %d"
-#: readelf.c:12273
+#: readelf.c:12344
#, c-format
msgid " File: %s"
msgstr " Fil: %s"
-#: readelf.c:12276
+#: readelf.c:12347
#, c-format
msgid " File: %lx"
msgstr " Fil: %lx"
-#: readelf.c:12278
+#: readelf.c:12349
#, c-format
msgid " Cnt: %d\n"
msgstr " Ant: %d\n"
-#: readelf.c:12301
-#, c-format
-msgid " %#06lx: Name: %s"
+#: readelf.c:12372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %#06lx: Name: %s"
+msgid " %#06zx: Name: %s"
msgstr " %#06lx: Namn: %s"
-#: readelf.c:12304
-#, c-format
-msgid " %#06lx: Name index: %lx"
+#: readelf.c:12375
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " %#06lx: Name index: %lx"
+msgid " %#06zx: Name index: %lx"
msgstr " %#06lx: Namnindex: %lx"
-#: readelf.c:12307
+#: readelf.c:12378
#, c-format
msgid " Flags: %s Version: %d\n"
msgstr " Flaggor: %s Version: %d\n"
-#: readelf.c:12313
+#: readelf.c:12384
#, c-format
msgid "Invalid vna_next field of %lx\n"
msgstr "Felaktigt vna_next-fält på %lx\n"
-#: readelf.c:12326
+#: readelf.c:12397
msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n"
msgstr "Saknad version behöver ytterligare information\n"
-#: readelf.c:12331
+#: readelf.c:12402
#, c-format
msgid "Invalid vn_next field of %lx\n"
msgstr "Felaktigt vn_next-fält på %lx\n"
-#: readelf.c:12341
+#: readelf.c:12412
msgid "Missing Version Needs information\n"
msgstr "Saknad version behöver information\n"
-#: readelf.c:12379
+#: readelf.c:12450
msgid "version string table"
msgstr "versionssträngtabell"
-#: readelf.c:12387
-#, c-format
+#: readelf.c:12458
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
+"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
+"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller versionsymbolssektionen ”%s” %lu post:\n"
@@ -10028,14 +10504,20 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller versionsymbolssektionen ”%s” %lu poster:\n"
-#: readelf.c:12394
-#, c-format
+#: readelf.c:12465
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n"
+"Version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n"
+"Version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %lu post:\n"
@@ -10043,47 +10525,47 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %lu poster:\n"
-#: readelf.c:12413
+#: readelf.c:12483
msgid "version symbol data"
msgstr "versionsymbolsdata"
-#: readelf.c:12433
+#: readelf.c:12503
msgid "*invalid*"
msgstr "*ogiltigt*"
-#: readelf.c:12441
+#: readelf.c:12511
msgid " 0 (*local*) "
msgstr " 0 (*lokal*) "
-#: readelf.c:12445
+#: readelf.c:12515
msgid " 1 (*global*) "
msgstr " 1 (*global*) "
-#: readelf.c:12456
+#: readelf.c:12526
msgid "invalid index into symbol array\n"
msgstr "ogiltigt index in i symbolvektor\n"
-#: readelf.c:12479 readelf.c:13076
+#: readelf.c:12549 readelf.c:13146
msgid "version need"
msgstr "versionsbehov"
-#: readelf.c:12490
+#: readelf.c:12560
msgid "version need aux (2)"
msgstr "yttre versionsbehov (2)"
-#: readelf.c:12537 readelf.c:13020
+#: readelf.c:12607 readelf.c:13090
msgid "version def"
msgstr "versionsdef."
-#: readelf.c:12565 readelf.c:13051
+#: readelf.c:12635 readelf.c:13121
msgid "version def aux"
msgstr "yttre versionsdef."
-#: readelf.c:12573
+#: readelf.c:12643
msgid "*both*"
msgstr "*båda*"
-#: readelf.c:12605
+#: readelf.c:12675
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10092,7 +10574,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Det fanns ingen versionsinformation i den länkade filen ”%s”.\n"
-#: readelf.c:12608
+#: readelf.c:12678
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10101,74 +10583,75 @@ msgstr ""
"\n"
"Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n"
-#: readelf.c:12704
+#: readelf.c:12774
#, c-format
msgid "Unrecognized visibility value: %u\n"
msgstr "Okänt synlighetsvärde: %u\n"
-#: readelf.c:12717
+#: readelf.c:12787
#, c-format
msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n"
msgstr "Okänt alpha-specifikt annat värde: %u\n"
-#: readelf.c:12794
+#: readelf.c:12864
#, c-format
msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n"
msgstr "Okänd IA64 VMS ST-funktionstyp %d\n"
-#: readelf.c:12818
+#: readelf.c:12888
#, c-format
msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n"
msgstr "Okänd IA64 VMS ST-länkning: %d\n"
-#: readelf.c:12844
+#: readelf.c:12914
#, c-format
msgid "<localentry>: %d"
msgstr "<lokalpost>: %d"
-#: readelf.c:12858
+#: readelf.c:12928
msgid " VARIANT_CC"
msgstr " VARIANT_CC"
-#: readelf.c:12909
+#: readelf.c:12979
#, c-format
msgid "<other>: %x"
msgstr "<annan>: %x"
-#: readelf.c:12949
+#: readelf.c:13019
#, c-format
msgid "bad section index[%3d]"
msgstr "trasigt sektionsindex[%3d]"
-#: readelf.c:12982
+#: readelf.c:13052
msgid "version data"
msgstr "versionsdata"
-#: readelf.c:13094
+#: readelf.c:13164
msgid "version need aux (3)"
msgstr "yttre versionsbehov (3)"
-#: readelf.c:13248
-#, c-format
-msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
+#: readelf.c:13318
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
+msgid "local symbol %<PRIu64> found at index >= %s's sh_info value of %u\n"
msgstr "lokal symbol %lu hittad vid index ≥ %ss sh_info-värde på %u\n"
-#: readelf.c:13267
+#: readelf.c:13337
#, c-format
msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n"
msgstr "Okänd LTO-symboldefinition påträffad: %u\n"
-#: readelf.c:13286
+#: readelf.c:13356
#, c-format
msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n"
msgstr "Okänd LTO-symbolssynlighet påträffad: %u\n"
-#: readelf.c:13304
+#: readelf.c:13374
#, c-format
msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n"
msgstr "Okänd LTO-symboltyp påträffad: %u\n"
-#: readelf.c:13320
+#: readelf.c:13390
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10177,7 +10660,7 @@ msgstr ""
"\n"
"LTO-symboltabellsektionen ”%s” i den länkade filen ”%s” är tom!\n"
-#: readelf.c:13324
+#: readelf.c:13394
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10186,24 +10669,24 @@ msgstr ""
"\n"
"LTO-symboltabellen ”%s” är tom!\n"
-#: readelf.c:13339
+#: readelf.c:13409
msgid "LTO symbols"
msgstr "LTO-symboler"
-#: readelf.c:13357
+#: readelf.c:13427
#, c-format
msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n"
msgstr "LTO-symbolutökningstabellen ”%s” är tom!\n"
-#: readelf.c:13363
+#: readelf.c:13433
msgid "LTO ext symbol data"
msgstr "LTO-utökningssymbolsdata"
-#: readelf.c:13368
+#: readelf.c:13438
msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n"
msgstr "Oväntat versionsnummer i symbolutökningstabellen\n"
-#: readelf.c:13377
+#: readelf.c:13447
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10212,56 +10695,62 @@ msgstr ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s”: "
-#: readelf.c:13384
+#: readelf.c:13454
#, c-format
msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n"
msgstr "LTO-symboltabell ”%s” och utökningstabellen ”%s” innehåller:\n"
-#: readelf.c:13389
+#: readelf.c:13459
#, c-format
msgid "LTO Symbol table '%s'\n"
msgstr "LTO-symboltabell ”%s”\n"
-#: readelf.c:13391
+#: readelf.c:13461
#, c-format
msgid " and extension table '%s' contain:\n"
msgstr " och utökningstabellen ”%s” innehåller:\n"
-#: readelf.c:13396
+#: readelf.c:13466
#, c-format
msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n"
msgstr "LTO-symboltabellen ”%s” innehåller:\n"
-#: readelf.c:13401
+#: readelf.c:13471
#, c-format
msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n"
msgstr " Comdat-nyckel Sort Synlighet Storlek Fack Typ Sektion Namn\n"
-#: readelf.c:13403
+#: readelf.c:13473
#, c-format
msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n"
msgstr " Comdat-nyckel Sort Synlighet Storlek Fack Namn\n"
-#: readelf.c:13450
+#: readelf.c:13520
msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n"
msgstr "Fick slut på LTO-symbolutökningsdata\n"
-#: readelf.c:13470
+#: readelf.c:13540
msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n"
msgstr "Data återstår i LTO-symbolutökningstabellen\n"
-#: readelf.c:13480
+#: readelf.c:13550
msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n"
msgstr "Bufferöverskridande påträffades under avkodning av LTO-symboltabellen\n"
-#: readelf.c:13532
-#, c-format
+#: readelf.c:13602
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entry:\n"
+"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %<PRIu64> entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entries:\n"
+"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %<PRIu64> entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska symboltabellen %lu post:\n"
@@ -10269,14 +10758,20 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska symboltabellen %lu poster:\n"
-#: readelf.c:13540
-#, c-format
+#: readelf.c:13612
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Symbol table for image contains %lu entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "Symbol table for image contains %lu entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"Symbol table for image contains %lu entry:\n"
+"Symbol table for image contains %<PRIu64> entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Symbol table for image contains %lu entries:\n"
+"Symbol table for image contains %<PRIu64> entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Symboltabellen för avbild innehåller %lu post:\n"
@@ -10284,17 +10779,17 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Symboltabellen för avbild innehåller %lu poster:\n"
-#: readelf.c:13546 readelf.c:13599
+#: readelf.c:13620 readelf.c:13677
#, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
-#: readelf.c:13548 readelf.c:13601
+#: readelf.c:13622 readelf.c:13679
#, c-format
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n"
-#: readelf.c:13577
+#: readelf.c:13651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10303,14 +10798,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Symboltabellen ”%s” har en sh_entsize på noll!\n"
-#: readelf.c:13585
-#, c-format
+#: readelf.c:13659
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n"
+"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n"
+"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller ”%s” %lu post:\n"
@@ -10318,14 +10819,20 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller ”%s” %lu poster:\n"
-#: readelf.c:13592
-#, c-format
+#: readelf.c:13668
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n"
+"Symbol table '%s' contains %<PRIu64> entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n"
+"Symbol table '%s' contains %<PRIu64> entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Symboltabell ”%s” innehåller %lu post:\n"
@@ -10333,7 +10840,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Symboltabell ”%s” innehåller %lu poster:\n"
-#: readelf.c:13635
+#: readelf.c:13713
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10342,14 +10849,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa symboler.\n"
-#: readelf.c:13648
-#, c-format
+#: readelf.c:13726
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgid ""
"\n"
-"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %<PRIu64> bucket):\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+"Histogram for bucket list length (total of %<PRIu64> buckets):\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hink):\n"
@@ -10357,31 +10870,37 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hinkar):\n"
-#: readelf.c:13659
+#: readelf.c:13736
msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för histogramhinkar\n"
-#: readelf.c:13665 readelf.c:13743
+#: readelf.c:13742 readelf.c:13819
#, c-format
msgid " Length Number %% of total Coverage\n"
msgstr " Längd Nummer %% av alla Täckning\n"
-#: readelf.c:13675
+#: readelf.c:13752
msgid "histogram chain is corrupt\n"
msgstr "histogramkedjan är trasig\n"
-#: readelf.c:13687
+#: readelf.c:13764
msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för histogramräknare\n"
-#: readelf.c:13727
-#, c-format
+#: readelf.c:13804
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
msgid ""
"\n"
-"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n"
+"Histogram for `%s' bucket list length (total of %<PRIu64> bucket):\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n"
+"Histogram for `%s' bucket list length (total of %<PRIu64> buckets):\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Histogram över ”%s”-hinkarnas listlängd (totalt %lu hink):\n"
@@ -10389,22 +10908,28 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Histogram över ”%s”-hinkarnas listlängd (totalt %lu hinkar):\n"
-#: readelf.c:13739
+#: readelf.c:13815
msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för gnu histogramhinkar\n"
-#: readelf.c:13766
+#: readelf.c:13842
msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för gnu histogramräknare\n"
-#: readelf.c:13832
-#, c-format
+#: readelf.c:13908
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
+"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
+"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller segmentet med dynamisk information på avstånd 0x%lx %d post:\n"
@@ -10412,14 +10937,20 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"I den länkade filen ”%s” innehåller segmentet med dynamisk information på avstånd 0x%lx %d poster:\n"
-#: readelf.c:13839
-#, c-format
+#: readelf.c:13915
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n"
+"Dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n"
+"Dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d post:\n"
@@ -10427,101 +10958,113 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d poster:\n"
-#: readelf.c:13847
+#: readelf.c:13923
#, c-format
msgid " Num: Name BoundTo Flags\n"
msgstr " Nr: Namn Bind till Flagg\n"
-#: readelf.c:13854
+#: readelf.c:13930
#, c-format
msgid "<corrupt index>"
msgstr "<trasigt index>"
-#: readelf.c:13859
+#: readelf.c:13935
#, c-format
msgid "<corrupt: %19ld>"
msgstr "<trasig: %19ld>"
-#: readelf.c:13956
-#, c-format
-msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+#: readelf.c:14032
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
msgstr "MSP430 SYM_DIFF-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n"
-#: readelf.c:14003
-#, c-format
-msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n"
+#: readelf.c:14079
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n"
+msgid "MSP430 ULEB128 field at %#<PRIx64> contains invalid ULEB128 value\n"
msgstr "MSP430 ULEB128 fält vid 0x%lx innehåller ett ogiltigt ULEB128-värde\n"
-#: readelf.c:14007
-#, c-format
-msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+#: readelf.c:14083
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
msgstr "MSP430-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n"
#. PR 21137
-#: readelf.c:14018
-#, c-format
-msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+#: readelf.c:14095
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr "MSP430 symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:14029
+#: readelf.c:14107
msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
msgstr "Ej hanterad MSP430-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering\n"
-#: readelf.c:14052
-#, c-format
-msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+#: readelf.c:14130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
msgstr "MN10300_SYM_DIFF-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n"
-#: readelf.c:14066
-#, c-format
-msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+#: readelf.c:14145
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
msgstr "MN10300-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n"
-#: readelf.c:14076
-#, c-format
-msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+#: readelf.c:14156
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr "MN10300-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:14086
+#: readelf.c:14167
msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n"
msgstr "Ej hanterad MN10300-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering\n"
-#: readelf.c:14109
-#, c-format
-msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+#: readelf.c:14190
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n"
+msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n"
msgstr "RL78_SYM-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n"
-#: readelf.c:14128 readelf.c:14137
-#, c-format
-msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+#: readelf.c:14209 readelf.c:14219
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n"
+msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr "RL78-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:14355
+#: readelf.c:14438
#, c-format
msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n"
msgstr "Saknad kunskap om 32-bitars omlokaliseringstyper använda i DWARF-sektioner för maskin nummer %d\n"
-#: readelf.c:15035
+#: readelf.c:15120
#, c-format
msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n"
msgstr "kan inte använda ej stödd omlokaliseringstyp %d till sektionen %s\n"
-#: readelf.c:15044
-#, c-format
-msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
+#: readelf.c:15129
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n"
+msgid "skipping invalid relocation offset %#<PRIx64> in section %s\n"
msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringsavstånd 0x%lx i sektionen %s\n"
-#: readelf.c:15053
-#, c-format
-msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
+#: readelf.c:15139
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n"
+msgid "skipping invalid relocation symbol index %#<PRIx64> in section %s\n"
msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringssymbolindex 0x%lx i sektionen %s\n"
-#: readelf.c:15076
-#, c-format
-msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
+#: readelf.c:15163
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n"
+msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %tu\n"
msgstr "hoppar över oväntad symboltyp %s i sektionen %s omlokalisering %ld\n"
-#: readelf.c:15153
+#: readelf.c:15240
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10530,16 +11073,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Disassembleringsutskrift av sektion %s\n"
-#: readelf.c:15171
+#: readelf.c:15258
#, c-format
msgid "Section '%s' has no data to dump.\n"
msgstr "Sektion ”%s” har ingen data att skriva ut.\n"
-#: readelf.c:15177
+#: readelf.c:15264
msgid "section contents"
msgstr "sektionsinnehåll"
-#: readelf.c:15253
+#: readelf.c:15348
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10548,7 +11091,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Strängutskrift av sektion ”%s” i den länkade filen %s:\n"
-#: readelf.c:15257
+#: readelf.c:15352
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10557,33 +11100,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Strängutskrift av sektion ”%s”:\n"
-#: readelf.c:15278 readelf.c:15494 readelf.c:15881
+#: readelf.c:15380 readelf.c:15603 readelf.c:16035
#, c-format
msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n"
msgstr "sektionen ”%s” har en komprimeringstyp som inte stödjs: %d\n"
-#: readelf.c:15310 readelf.c:15528 readelf.c:15918
+#: readelf.c:15412 readelf.c:15637 readelf.c:16072
#, c-format
msgid "Unable to decompress section %s\n"
msgstr "Kan inte dekomprimera sektionen %s\n"
-#: readelf.c:15335
+#: readelf.c:15437
#, c-format
msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr " Observera: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n"
-#: readelf.c:15428 readelf.c:16907 readelf.c:16947 readelf.c:16985
-#: readelf.c:17032 readelf.c:17063 readelf.c:18669 readelf.c:18701
+#: readelf.c:15530 readelf.c:17066 readelf.c:17106 readelf.c:17144
+#: readelf.c:17191 readelf.c:17222 readelf.c:18828 readelf.c:18860
#, c-format
msgid "<corrupt>\n"
msgstr "<trasig>\n"
-#: readelf.c:15436
+#: readelf.c:15538
#, c-format
msgid " No strings found in this section."
msgstr " Det fanns inga strängar i denna sektion."
-#: readelf.c:15469
+#: readelf.c:15571
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10592,7 +11135,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hexadecimal utskrift av sektion ”%s” av den länkade filen %s:\n"
-#: readelf.c:15473
+#: readelf.c:15575
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10601,36 +11144,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Hexadecimal utskrift av sektion ”%s”:\n"
-#: readelf.c:15561
+#: readelf.c:15670
#, c-format
msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n"
msgstr " OBSERVERA: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n"
-#: readelf.c:15703
+#: readelf.c:15812
#, c-format
msgid "Iteration failed: %s, %s\n"
msgstr "Iterationen misslyckades: %s, %s\n"
-#: readelf.c:15747
+#: readelf.c:15856
#, c-format
msgid "No symbol section named %s\n"
msgstr "Ingen symbolsetkon med namnet %s\n"
-#: readelf.c:15763
+#: readelf.c:15872
#, c-format
msgid "No string table section named %s\n"
msgstr "Ingen strängtabellsektion med namnet %s\n"
-#: readelf.c:15770
+#: readelf.c:15879
msgid "strings"
msgstr "strängar"
-#: readelf.c:15783 readelf.c:15795
+#: readelf.c:15892 readelf.c:15904
#, c-format
msgid "CTF open failure: %s\n"
msgstr "CTF-öppningsfel: %s\n"
-#: readelf.c:15802
+#: readelf.c:15911
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10639,7 +11182,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Utskrift av CTF-sektionen ”%s” i den länkade filen %s:\n"
-#: readelf.c:15806
+#: readelf.c:15915
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10648,27 +11191,40 @@ msgstr ""
"\n"
"Utskrift av CTF-sektionen ”%s”:\n"
-#: readelf.c:15814
+#: readelf.c:15923
#, c-format
msgid "CTF member open failure: %s\n"
msgstr "Misslyckande av öppning av CTF-medlem: %s\n"
-#: readelf.c:15845
+# 37 tecken i "vänstra" kolumnen
+#: readelf.c:15950
+#, fuzzy
+#| msgid " Section header string table index: %u"
+msgid "Section name must be provided \n"
+msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %u"
+
+#: readelf.c:15962
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "CTF open failure: %s\n"
+msgid "SFrame decode failure: %s\n"
+msgstr "CTF-öppningsfel: %s\n"
+
+#: readelf.c:15992
#, c-format
msgid "%s section data"
msgstr "sektionsdata för %s"
-#: readelf.c:15868
+#: readelf.c:16016
#, c-format
msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n"
msgstr "den komprimerade sektionen %s är för liten för att innehålla ett komprimeringshuvud\n"
-#: readelf.c:15994 readelf.c:16021 readelf.c:16046
+#: readelf.c:16148 readelf.c:16175 readelf.c:16200
#, c-format
msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n"
msgstr "felformad notering upptäckt i sektionen %s vid skanning efter en build-id-notering\n"
-#: readelf.c:16174
+#: readelf.c:16328
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10681,503 +11237,500 @@ msgstr ""
#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random.
#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is
#. stripped with the --only-keep-debug command line option.
-#: readelf.c:16183
+#: readelf.c:16337
#, c-format
msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n"
msgstr "sektionen ”%s” har typen NOBITS — dess innehåll är opålitligt.\n"
-#: readelf.c:16233
+#: readelf.c:16387
#, c-format
msgid "Unrecognized debug section: %s\n"
msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n"
-#: readelf.c:16263
+#: readelf.c:16417
#, c-format
msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n"
msgstr "Sektionen ”%s” skrevs inte ut eftersom den inte finns\n"
-#: readelf.c:16336
+#: readelf.c:16495
#, c-format
msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n"
msgstr "Sektion %d skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n"
-#: readelf.c:16392
+#: readelf.c:16551
msgid "<corrupt tag>\n"
msgstr "<trasig tagg>\n"
-#: readelf.c:16407
+#: readelf.c:16566
#, c-format
msgid "<corrupt string tag>"
msgstr "<trasig strängtabellstagg>"
-#: readelf.c:16441
+#: readelf.c:16600
#, c-format
msgid "Absent/Non standard\n"
msgstr "Frånvarande/ickestandard\n"
-#: readelf.c:16444
+#: readelf.c:16603
#, c-format
msgid "Bare metal/mwdt\n"
msgstr "Ren metall/mwdt\n"
-#: readelf.c:16447
+#: readelf.c:16606
#, c-format
msgid "Bare metal/newlib\n"
msgstr "Ren metall/newlib\n"
-#: readelf.c:16450
+#: readelf.c:16609
#, c-format
msgid "Linux/uclibc\n"
msgstr "Linux/uclibc\n"
-#: readelf.c:16453
+#: readelf.c:16612
#, c-format
msgid "Linux/glibc\n"
msgstr "Linux/glibc\n"
-#: readelf.c:16456 readelf.c:16535
+#: readelf.c:16615 readelf.c:16694
#, c-format
msgid "Unknown\n"
msgstr "Okänd\n"
-#: readelf.c:16468 readelf.c:16498 readelf.c:16526
+#: readelf.c:16627 readelf.c:16657 readelf.c:16685
#, c-format
msgid "Absent\n"
msgstr "Frånvarande\n"
-#: readelf.c:16510
+#: readelf.c:16669
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: readelf.c:16510
+#: readelf.c:16669
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: readelf.c:16547 readelf.c:16554
+#: readelf.c:16706 readelf.c:16713
msgid "default"
msgstr "standard"
-#: readelf.c:16548
+#: readelf.c:16707
msgid "smallest"
msgstr "minsta"
-#: readelf.c:16553
+#: readelf.c:16712
msgid "OPTFP"
msgstr "OPTFP"
-#: readelf.c:16774 readelf.c:16787 readelf.c:16805 readelf.c:17326
-#: readelf.c:17605 readelf.c:17617 readelf.c:17629
+#: readelf.c:16933 readelf.c:16946 readelf.c:16964 readelf.c:17485
+#: readelf.c:17764 readelf.c:17776 readelf.c:17788
#, c-format
msgid "None\n"
msgstr "Ingen\n"
-#: readelf.c:16775
+#: readelf.c:16934
#, c-format
msgid "Application\n"
msgstr "Program\n"
-#: readelf.c:16776
+#: readelf.c:16935
#, c-format
msgid "Realtime\n"
msgstr "Realtid\n"
-#: readelf.c:16777
+#: readelf.c:16936
#, c-format
msgid "Microcontroller\n"
msgstr "Mikrokontroll\n"
-#: readelf.c:16778
+#: readelf.c:16937
#, c-format
msgid "Application or Realtime\n"
msgstr "Program eller realtid\n"
-#: readelf.c:16788 readelf.c:16807 readelf.c:17378 readelf.c:17395
-#: readelf.c:17466 readelf.c:17486 readelf.c:20335
+#: readelf.c:16947 readelf.c:16966 readelf.c:17537 readelf.c:17554
+#: readelf.c:17625 readelf.c:17645 readelf.c:20495
#, c-format
msgid "8-byte\n"
msgstr "8-byte\n"
-#: readelf.c:16789 readelf.c:17469 readelf.c:17489 readelf.c:20334
+#: readelf.c:16948 readelf.c:17628 readelf.c:17648 readelf.c:20494
#, c-format
msgid "4-byte\n"
msgstr "4-byte\n"
-#: readelf.c:16793 readelf.c:16811
+#: readelf.c:16952 readelf.c:16970
#, c-format
msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n"
msgstr "8-byte och upp till %d-byte utökad\n"
-#: readelf.c:16806
+#: readelf.c:16965
#, c-format
msgid "8-byte, except leaf SP\n"
msgstr "8-byte, utom löv-SP\n"
-#: readelf.c:16822 readelf.c:16904 readelf.c:17504
+#: readelf.c:16981 readelf.c:17063 readelf.c:17663
#, c-format
msgid "flag = %d, vendor = "
msgstr "flagga = %d, leverantör = "
-#: readelf.c:16843
+#: readelf.c:17002
#, c-format
msgid "True\n"
msgstr "Sant\n"
-#: readelf.c:16863
+#: readelf.c:17022
#, c-format
msgid "<unknown: %d>\n"
msgstr "<okänd: %d>\n"
-#: readelf.c:16908
+#: readelf.c:17067
msgid "corrupt vendor attribute\n"
msgstr "trasigt leverantörsattribut\n"
-#: readelf.c:16958
+#: readelf.c:17117
#, c-format
msgid "unspecified hard/soft float\n"
msgstr "ospecificerade hårda/mjuka flyttal\n"
-#: readelf.c:16961
+#: readelf.c:17120
#, c-format
msgid "hard float\n"
msgstr "hårda flyttal\n"
-#: readelf.c:16964
+#: readelf.c:17123
#, c-format
msgid "soft float\n"
msgstr "mjuka flyttal\n"
-#: readelf.c:16996
+#: readelf.c:17155
#, c-format
msgid "unspecified hard/soft float, "
msgstr "ospecificerade hårda/mjuka flyttal, "
-#: readelf.c:16999
+#: readelf.c:17158
#, c-format
msgid "hard float, "
msgstr "hårda flyttal, "
-#: readelf.c:17002
+#: readelf.c:17161
#, c-format
msgid "soft float, "
msgstr "mjuka flyttal, "
-#: readelf.c:17005
+#: readelf.c:17164
#, c-format
msgid "single-precision hard float, "
msgstr "enkelprecisions hårda flyttal, "
-#: readelf.c:17012
+#: readelf.c:17171
#, c-format
msgid "unspecified long double\n"
msgstr "ospecificerade långa dubbla\n"
-#: readelf.c:17015
+#: readelf.c:17174
#, c-format
msgid "128-bit IBM long double\n"
msgstr "128-bitars IBM långa dubbla\n"
-#: readelf.c:17018
+#: readelf.c:17177
#, c-format
msgid "64-bit long double\n"
msgstr "64-bitars lång dubbel\n"
-#: readelf.c:17021
+#: readelf.c:17180
#, c-format
msgid "128-bit IEEE long double\n"
msgstr "128-bitars IEEE långa dubbla\n"
-#: readelf.c:17043 readelf.c:17074
+#: readelf.c:17202 readelf.c:17233
#, c-format
msgid "unspecified\n"
msgstr "ospecificerad\n"
-#: readelf.c:17046
+#: readelf.c:17205
#, c-format
msgid "generic\n"
msgstr "allmän\n"
-#: readelf.c:17080
+#: readelf.c:17239
#, c-format
msgid "memory\n"
msgstr "minne\n"
-#: readelf.c:17107
+#: readelf.c:17266
#, c-format
msgid "any\n"
msgstr "vilken som helst\n"
-#: readelf.c:17110
+#: readelf.c:17269
#, c-format
msgid "software\n"
msgstr "programvara\n"
-#: readelf.c:17113
+#: readelf.c:17272
#, c-format
msgid "hardware\n"
msgstr "hårdvara\n"
-#: readelf.c:17236
+#: readelf.c:17395
#, c-format
msgid "Hard or soft float\n"
msgstr "Hårda eller mjuka flyttal\n"
-#: readelf.c:17239
+#: readelf.c:17398
#, c-format
msgid "Hard float (double precision)\n"
msgstr "Hårda flyttal (dubbel precision)\n"
-#: readelf.c:17242
+#: readelf.c:17401
#, c-format
msgid "Hard float (single precision)\n"
msgstr "Hårda flyttal (enkel precision)\n"
-#: readelf.c:17245
+#: readelf.c:17404
#, c-format
msgid "Soft float\n"
msgstr "Mjuka flyttal\n"
-#: readelf.c:17248
+#: readelf.c:17407
#, c-format
msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n"
msgstr "Hårda flyttal (MIPS32r2 64-bitars FPU 12 anropssparad)\n"
-#: readelf.c:17251
+#: readelf.c:17410
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n"
msgstr "Hårda flyttal (32-bitars CPU, godtycklig FPU)\n"
-#: readelf.c:17254
+#: readelf.c:17413
#, c-format
msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Hårda flyttal (32-bitars CPU, 64-bitars FPU)\n"
-#: readelf.c:17257
+#: readelf.c:17416
#, c-format
msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n"
msgstr "Hårda flyttalskompatibilitet (32-bitars CPU, 64-bitars FPU)\n"
-#: readelf.c:17260
+#: readelf.c:17419
#, c-format
msgid "NaN 2008 compatibility\n"
msgstr "NaN 2008-kompatibilitet\n"
-#: readelf.c:17293
+#: readelf.c:17452
#, c-format
msgid "Any MSA or not\n"
msgstr "Godtycklig MSA eller ingen\n"
-#: readelf.c:17296
+#: readelf.c:17455
#, c-format
msgid "128-bit MSA\n"
msgstr "128-bitars MSA\n"
-#: readelf.c:17358
+#: readelf.c:17517
#, c-format
msgid "Not used\n"
msgstr "Inte använt\n"
-#: readelf.c:17361
+#: readelf.c:17520
#, c-format
msgid "2 bytes\n"
msgstr "2 byte\n"
-#: readelf.c:17364
+#: readelf.c:17523
#, c-format
msgid "4 bytes\n"
msgstr "4 byte\n"
-#: readelf.c:17381 readelf.c:17398 readelf.c:17472 readelf.c:17492
+#: readelf.c:17540 readelf.c:17557 readelf.c:17631 readelf.c:17651
#, c-format
msgid "16-byte\n"
msgstr "16 byte\n"
-#: readelf.c:17412
+#: readelf.c:17571
#, c-format
msgid "DSBT addressing not used\n"
msgstr "DSBT-adressering används inte\n"
-#: readelf.c:17415
+#: readelf.c:17574
#, c-format
msgid "DSBT addressing used\n"
msgstr "DSBT-adressering används\n"
-#: readelf.c:17429
+#: readelf.c:17588
#, c-format
msgid "Data addressing position-dependent\n"
msgstr "Dataadressering positionsberoende\n"
-#: readelf.c:17432
+#: readelf.c:17591
#, c-format
msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n"
msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT nära DP\n"
-#: readelf.c:17435
+#: readelf.c:17594
#, c-format
msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n"
msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT långt från DP\n"
-#: readelf.c:17449
+#: readelf.c:17608
#, c-format
msgid "Code addressing position-dependent\n"
msgstr "Kodadressering positionsberoende\n"
-#: readelf.c:17452
+#: readelf.c:17611
#, c-format
msgid "Code addressing position-independent\n"
msgstr "Kodadressering positionsoberoende\n"
-#: readelf.c:17606
+#: readelf.c:17765
#, c-format
msgid "MSP430\n"
msgstr "MSP430\n"
-#: readelf.c:17607
+#: readelf.c:17766
#, c-format
msgid "MSP430X\n"
msgstr "MSP430X\n"
-#: readelf.c:17618 readelf.c:17630
+#: readelf.c:17777 readelf.c:17789
#, c-format
msgid "Small\n"
msgstr "Liten\n"
-#: readelf.c:17619 readelf.c:17631
+#: readelf.c:17778 readelf.c:17790
#, c-format
msgid "Large\n"
msgstr "Stor\n"
-#: readelf.c:17632
+#: readelf.c:17791
#, c-format
msgid "Restricted Large\n"
msgstr "Begränsad stor\n"
-#: readelf.c:17638
-#, c-format
-msgid " <unknown tag %d>: "
+#: readelf.c:17797
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " <unknown tag %d>: "
+msgid " <unknown tag %<PRId64>>: "
msgstr " <okänd tagg %d>: "
-#: readelf.c:17684
+#: readelf.c:17843
#, c-format
msgid "Any Region\n"
msgstr "Godtycklig region\n"
-#: readelf.c:17687
+#: readelf.c:17846
#, c-format
msgid "Lower Region Only\n"
msgstr "Endast nedre region\n"
-#: readelf.c:17746
-#, c-format
-msgid "%u\n"
-msgstr "%u\n"
-
-#: readelf.c:17753
+#: readelf.c:17912
#, c-format
msgid "No unaligned access\n"
msgstr "Ingen ojusterad åtkomst\n"
-#: readelf.c:17756
+#: readelf.c:17915
#, c-format
msgid "Unaligned access\n"
msgstr "Ojusterad åtkomst\n"
-#: readelf.c:17762
-#, c-format
-msgid "%u-bytes\n"
+#: readelf.c:17921
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%u-bytes\n"
+msgid "%<PRIu64>-bytes\n"
msgstr "%u-byte\n"
-#: readelf.c:17904
+#: readelf.c:18063
msgid "attributes"
msgstr "attribut"
-#: readelf.c:17916
+#: readelf.c:18075
#, c-format
msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n"
msgstr "Okänd attributversion ”%c”(%d) — ”A” förväntades\n"
-#: readelf.c:17935
+#: readelf.c:18094
msgid "Tag section ends prematurely\n"
msgstr "Sektionen slutar för tidigt\n"
-#: readelf.c:17944
+#: readelf.c:18103
#, c-format
msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n"
msgstr "Felaktig attributlängd (%u > %u)\n"
-#: readelf.c:17952
+#: readelf.c:18111
#, c-format
msgid "Attribute length of %u is too small\n"
msgstr "Attributlängden på %u är för liten\n"
-#: readelf.c:17963
+#: readelf.c:18122
msgid "Corrupt attribute section name\n"
msgstr "Trasigt attributsektionsnamn\n"
-#: readelf.c:17968
+#: readelf.c:18127
#, c-format
msgid "Attribute Section: "
msgstr "Attributsektion: "
-#: readelf.c:17995
+#: readelf.c:18154
msgid "Unused bytes at end of section\n"
msgstr "Oanvända byte i slutet av sektionen\n"
-#: readelf.c:18005
+#: readelf.c:18164
#, c-format
msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n"
msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u > %u)\n"
-#: readelf.c:18013
+#: readelf.c:18172
#, c-format
msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n"
msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u < 6)\n"
-#: readelf.c:18028
+#: readelf.c:18187
#, c-format
msgid "File Attributes\n"
msgstr "Filattribut\n"
-#: readelf.c:18031
+#: readelf.c:18190
#, c-format
msgid "Section Attributes:"
msgstr "Sektionsattribut:"
-#: readelf.c:18034
+#: readelf.c:18193
#, c-format
msgid "Symbol Attributes:"
msgstr "Symbolattribut:"
-#: readelf.c:18047
+#: readelf.c:18206
#, c-format
msgid "Unknown tag: %d\n"
msgstr "Okänd tagg: %d\n"
-#: readelf.c:18068
+#: readelf.c:18227
#, c-format
msgid " Unknown attribute:\n"
msgstr " Okänt attribut:\n"
-#: readelf.c:18110
+#: readelf.c:18269
msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n"
msgstr "MIPS GOT-post sträcker sig bortom slutet på tillgängliga data\n"
-#: readelf.c:18193 readelf.c:18262
+#: readelf.c:18352 readelf.c:18421
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
-#: readelf.c:18309
+#: readelf.c:18468
msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n"
msgstr "Trasig MIPS ABI-flaggsektion.\n"
-#: readelf.c:18315
+#: readelf.c:18474
msgid "MIPS ABI Flags section"
msgstr "MIPS ABI-flaggsektion"
-#: readelf.c:18374 readelf.c:18956
+#: readelf.c:18533 readelf.c:19116
msgid "Global Offset Table data"
msgstr "Global avståndstabellsdata"
-#: readelf.c:18378
+#: readelf.c:18537
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11186,52 +11739,58 @@ msgstr ""
"\n"
"Statisk GOT:\n"
-#: readelf.c:18379 readelf.c:18961
+#: readelf.c:18538 readelf.c:19121
#, c-format
msgid " Canonical gp value: "
msgstr " Kanoniskt gp-värde: "
-#: readelf.c:18393 readelf.c:18965 readelf.c:19095
+#: readelf.c:18552 readelf.c:19125 readelf.c:19255
#, c-format
msgid " Reserved entries:\n"
msgstr " Reserverade poster:\n"
-#: readelf.c:18394
+#: readelf.c:18553
#, c-format
msgid " %*s %10s %*s\n"
msgstr " %*s %10s %*s\n"
-#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995
-#: readelf.c:19013 readelf.c:19097 readelf.c:19106
+#: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155
+#: readelf.c:19173 readelf.c:19257 readelf.c:19266
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995
-#: readelf.c:19014
+#: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155
+#: readelf.c:19174
msgid "Access"
msgstr "Åtkomst"
-#: readelf.c:18396 readelf.c:18426
+#: readelf.c:18555 readelf.c:18585
msgid "Value"
msgstr "Värde"
-#: readelf.c:18423 readelf.c:18993
+#: readelf.c:18582 readelf.c:19153
#, c-format
msgid " Local entries:\n"
msgstr " Lokala poster:\n"
-#: readelf.c:18505 readelf.c:19212
+#: readelf.c:18664 readelf.c:19372
msgid "liblist section data"
msgstr "liblist sektionsdata"
-#: readelf.c:18508
-#, c-format
+#: readelf.c:18667
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"Section '.liblist' contains %lu entry:\n"
+"Section '.liblist' contains %zu entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Section '.liblist' contains %lu entries:\n"
+"Section '.liblist' contains %zu entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Sektionen ”.liblist” innehåller %lu post:\n"
@@ -11239,37 +11798,37 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Sektionen ”.liblist” innehåller %lu poster:\n"
-#: readelf.c:18512
+#: readelf.c:18671
msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n"
msgstr " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor\n"
-#: readelf.c:18538
+#: readelf.c:18697
#, c-format
msgid "<corrupt: %9ld>"
msgstr "<trasig: %9ld>"
-#: readelf.c:18543
+#: readelf.c:18702
msgid " NONE"
msgstr " INGA"
-#: readelf.c:18593
+#: readelf.c:18752
msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n"
msgstr "Inget MIPS_OPTIONS-huvud hittades\n"
-#: readelf.c:18599
+#: readelf.c:18758
msgid "The MIPS options section is too small.\n"
msgstr "MIPS-alternativsektionen är för liten.\n"
-#: readelf.c:18604
+#: readelf.c:18763
msgid "options"
msgstr "flaggor"
-#: readelf.c:18623
+#: readelf.c:18782
#, c-format
msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n"
msgstr "felaktig storlek (%u) för MIPS-alternativ\n"
-#: readelf.c:18632
+#: readelf.c:18791
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11284,35 +11843,42 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Sektionen ”%s” innehåller %d poster:\n"
-#: readelf.c:18670 readelf.c:18702
+#: readelf.c:18829 readelf.c:18861
msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n"
msgstr "Avhuggen MIPS REGINFO-flagga\n"
-#: readelf.c:18838
+#: readelf.c:18997
msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n"
msgstr "fann konfliktlista utan dynamisk symboltabell\n"
-#: readelf.c:18846
-#, c-format
-msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
+#: readelf.c:19005
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n"
+msgid "Overlarge number of conflicts detected: %zx\n"
msgstr "För stort antal konflikter upptäckta: %lx\n"
-#: readelf.c:18854
+#: readelf.c:19013
msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för dynamiska konflikter\n"
-#: readelf.c:18864 readelf.c:18882
+#: readelf.c:19023 readelf.c:19041
msgid "conflict"
msgstr "konflikt"
-#: readelf.c:18895
-#, c-format
+#: readelf.c:19054
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"Section '.conflict' contains %lu entry:\n"
+"Section '.conflict' contains %zu entry:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Section '.conflict' contains %lu entries:\n"
+"Section '.conflict' contains %zu entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Sektionen ”.conflict” innehåller %lu post:\n"
@@ -11320,31 +11886,33 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Sektionen ”.conflict” innehåller %lu poster:\n"
-#: readelf.c:18899
+#: readelf.c:19058
msgid " Num: Index Value Name"
msgstr " Num: Index Värde Namn"
-#: readelf.c:18906
+#: readelf.c:19065
#, c-format
msgid "<corrupt symbol index>"
msgstr "<trasigt symbolindex>"
-#: readelf.c:18917 readelf.c:19043 readelf.c:19131
+#: readelf.c:19076 readelf.c:19203 readelf.c:19291
#, c-format
msgid "<corrupt: %14ld>"
msgstr "<trasig: %14ld>"
-#: readelf.c:18940
-#, c-format
-msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
+#: readelf.c:19099
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n"
+msgid "The GOT symbol offset (%<PRIu64>) is greater than the symbol table size (%<PRIu64>)\n"
msgstr "GOT-symbolavståndet (%lu) är större än symboltabellens storlek (%lu)\n"
-#: readelf.c:18949
-#, c-format
-msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
+#: readelf.c:19109
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Too many GOT symbols: %lu\n"
+msgid "Too many GOT symbols: %<PRIu64>\n"
msgstr "För många GOT-symboler: %lu\n"
-#: readelf.c:18960
+#: readelf.c:19120
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11353,99 +11921,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Primär GOT:\n"
-#: readelf.c:18966
+#: readelf.c:19126
#, c-format
msgid " %*s %10s %*s Purpose\n"
msgstr " %*s %10s %*s Syfte\n"
-#: readelf.c:18968 readelf.c:18996 readelf.c:19015 readelf.c:19097
-#: readelf.c:19107
+#: readelf.c:19128 readelf.c:19156 readelf.c:19175 readelf.c:19257
+#: readelf.c:19267
msgid "Initial"
msgstr "Initial"
-#: readelf.c:18970
+#: readelf.c:19130
#, c-format
msgid " Lazy resolver\n"
msgstr " Lat upplösare\n"
-#: readelf.c:18985
+#: readelf.c:19145
#, c-format
msgid " Module pointer (GNU extension)\n"
msgstr " Modulpekare (GNU-utökning)\n"
-#: readelf.c:19011
+#: readelf.c:19171
#, c-format
msgid " Global entries:\n"
msgstr " Globala poster:\n"
-#: readelf.c:19016 readelf.c:19108
+#: readelf.c:19176 readelf.c:19268
msgid "Sym.Val."
msgstr "Sym.Vär."
#. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index".
-#: readelf.c:19019 readelf.c:19108
+#: readelf.c:19179 readelf.c:19268
msgid "Ndx"
msgstr "Idx"
-#: readelf.c:19019 readelf.c:19108
+#: readelf.c:19179 readelf.c:19268
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: readelf.c:19029
+#: readelf.c:19189
#, c-format
msgid "<no dynamic symbols>"
msgstr "<inga dynamiska symboler>"
-#: readelf.c:19046
-#, c-format
-msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
+#: readelf.c:19206
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>"
+msgid "<symbol index %zu exceeds number of dynamic symbols>"
msgstr "<symbolindex %lu överstiger antalet dynamiska symboler>"
-#: readelf.c:19087
+#: readelf.c:19247
msgid "Procedure Linkage Table data"
msgstr "Processlänkningstabelldata"
-#: readelf.c:19096
+#: readelf.c:19256
#, c-format
msgid " %*s %*s Purpose\n"
msgstr " %*s %*s Syfte\n"
-#: readelf.c:19099
+#: readelf.c:19259
#, c-format
msgid " PLT lazy resolver\n"
msgstr " PLT lat upplösare\n"
-#: readelf.c:19101
+#: readelf.c:19261
#, c-format
msgid " Module pointer\n"
msgstr " Modulpekare\n"
-#: readelf.c:19104
+#: readelf.c:19264
#, c-format
msgid " Entries:\n"
msgstr " Poster:\n"
-#: readelf.c:19118
-#, c-format
-msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
+#: readelf.c:19278
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "<corrupt symbol index: %lu>"
+msgid "<corrupt symbol index: %<PRIu64>>"
msgstr "<trasigt symbolindex: %lu>"
-#: readelf.c:19157
+#: readelf.c:19317
msgid "NDS32 elf flags section"
msgstr "NDS32 elf-flaggsektion"
-#: readelf.c:19223
+#: readelf.c:19383
msgid "liblist string table"
msgstr "liblist-strängtabell"
-#: readelf.c:19235
-#, c-format
+#: readelf.c:19395
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+#| msgid_plural ""
+#| "\n"
+#| "Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
msgid ""
"\n"
-"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+"Library list section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n"
msgid_plural ""
"\n"
-"Library list section '%s' contains %lu entries:\n"
+"Library list section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
"Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller %lu post:\n"
@@ -11453,462 +12029,463 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller %lu poster:\n"
-#: readelf.c:19241
+#: readelf.c:19403
msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags"
msgstr " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor"
-#: readelf.c:19291
+#: readelf.c:19453
msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)"
msgstr "NT_AUXV (extra vektor)"
-#: readelf.c:19293
+#: readelf.c:19455
msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)"
msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)"
-#: readelf.c:19295
+#: readelf.c:19457
msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)"
-#: readelf.c:19297
+#: readelf.c:19459
msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)"
msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)"
-#: readelf.c:19299
+#: readelf.c:19461
msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)"
msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)"
-#: readelf.c:19301
+#: readelf.c:19463
msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)"
msgstr "NT_GDB_TDESC (GDB XML-målbeskrivning)"
-#: readelf.c:19303
+#: readelf.c:19465
msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)"
msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)"
-#: readelf.c:19305
+#: readelf.c:19467
msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)"
msgstr "NT_PPC_VMX (ppc Altivec-register)"
-#: readelf.c:19307
+#: readelf.c:19469
msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)"
msgstr "NT_PPC_VSX (ppc VSX-register)"
-#: readelf.c:19309
+#: readelf.c:19471
msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)"
msgstr "NT_PPC_TAR (ppc TAR-register)"
-#: readelf.c:19311
+#: readelf.c:19473
msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)"
msgstr "NT_PPC_PPR (ppc PPR-register)"
-#: readelf.c:19313
+#: readelf.c:19475
msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)"
msgstr "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR-register)"
-#: readelf.c:19315
+#: readelf.c:19477
msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)"
msgstr "NT_PPC_EBB (ppc EBB-register)"
-#: readelf.c:19317
+#: readelf.c:19479
msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)"
msgstr "NT_PPC_PMU (ppc PMU-register)"
-#: readelf.c:19319
+#: readelf.c:19481
msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (ppc GPR-register med kontrollpunkter)"
-#: readelf.c:19321
+#: readelf.c:19483
msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (ppc flyttalsregister med kontrollpunkter)"
-#: readelf.c:19323
+#: readelf.c:19485
msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (ppc Altivec-register med kontrollpunkter)"
-#: readelf.c:19325
+#: readelf.c:19487
msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (ppc VSX-register med kontrollpunkter)"
-#: readelf.c:19327
+#: readelf.c:19489
msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)"
msgstr "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM-register för specialändamål)"
-#: readelf.c:19329
+#: readelf.c:19491
msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)"
msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (ppc TAR-register med kontrollpunkter)"
-#: readelf.c:19331
+#: readelf.c:19493
msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)"
msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (ppc PPR-register med kontrollpunkter)"
-#: readelf.c:19333
+#: readelf.c:19495
msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)"
msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc DSCR-register med kontrollpunkter)"
-#: readelf.c:19335
+#: readelf.c:19497
msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)"
msgstr "NT_386_TLS (x86 TLS-information)"
-#: readelf.c:19337
+#: readelf.c:19499
msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)"
msgstr "NT_386_IOPERM (x86 I/O-tillstånd)"
-#: readelf.c:19339
+#: readelf.c:19501
msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)"
msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE utökat tillstånd)"
-#: readelf.c:19341
+#: readelf.c:19503
msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)"
msgstr "NT_X86_CET (x86 CET-tillstånd)"
-#: readelf.c:19343
+#: readelf.c:19505
msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)"
msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 övre registerhalvor)"
-#: readelf.c:19345
+#: readelf.c:19507
msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)"
msgstr "NT_S390_TIMER (s390 tidtagningsregister)"
-#: readelf.c:19347
+#: readelf.c:19509
msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)"
msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 TOD-jämförelseregister)"
-#: readelf.c:19349
+#: readelf.c:19511
msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)"
msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 TOD-programmerbart register)"
-#: readelf.c:19351
+#: readelf.c:19513
msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)"
msgstr "NT_S390_CTRS (s390 kontrollregister)"
-#: readelf.c:19353
+#: readelf.c:19515
msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)"
msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 prefixregister)"
-#: readelf.c:19355
+#: readelf.c:19517
msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)"
msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 sista brytande händelseadress)"
-#: readelf.c:19357
+#: readelf.c:19519
msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)"
msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 omstartsdata för systemanrop)"
-#: readelf.c:19359
+#: readelf.c:19521
msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)"
msgstr "NT_S390_TDB (s390 transactionsdiagnostikblock)"
-#: readelf.c:19361
+#: readelf.c:19523
msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)"
msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vektorregister 0-15 övre halva)"
-#: readelf.c:19363
+#: readelf.c:19525
msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)"
msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vektorregister 16-31)"
-#: readelf.c:19365
+#: readelf.c:19527
msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)"
msgstr "NT_S390_GS_CB (s390 vaktad lagrings-register)"
-#: readelf.c:19367
+#: readelf.c:19529
msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)"
msgstr "NT_S390_GS_BC (s390 spridningsstyrning av skyddad lagring)"
-#: readelf.c:19369
+#: readelf.c:19531
msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)"
msgstr "NT_ARM_VFP (arm VFP-register)"
-#: readelf.c:19371
+#: readelf.c:19533
msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)"
msgstr "NT_ARM_TLS (AArch TLS-register)"
-#: readelf.c:19373
+#: readelf.c:19535
msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)"
msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (AArch brytpunktsregister i hårdvara)"
-#: readelf.c:19375
+#: readelf.c:19537
msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)"
msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (AArch observationspunktsregister i hårdvara)"
-#: readelf.c:19377
+#: readelf.c:19539
msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)"
msgstr "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch systemanropsnummer)"
-#: readelf.c:19379
+#: readelf.c:19541
msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)"
msgstr "NT_ARM_SVE (AArch SVE-register)"
-#: readelf.c:19381
+#: readelf.c:19543
msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)"
msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (AArch-kodmasker för pekarutenticering)"
-#: readelf.c:19383
+#: readelf.c:19545
msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)"
msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM adressnycklar för pekarutenticering)"
-#: readelf.c:19385
+#: readelf.c:19547
msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)"
msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM generiska nycklar för pekarutenticering)"
-#: readelf.c:19387
+#: readelf.c:19549
msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)"
msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch-taggad adresstyrning)"
-#: readelf.c:19389
+#: readelf.c:19551
msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)"
msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch aktiverade nycklar för pekarutenticering)"
-#: readelf.c:19391
+#: readelf.c:19553
msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)"
msgstr "NT_ARC_V2 (ARC HS ackumulator/extra register)"
-#: readelf.c:19393
+#: readelf.c:19555
msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)"
msgstr "NT_RISCV_CSR (RISC-V styr- och statusregister)"
-#: readelf.c:19395
+#: readelf.c:19557
msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)"
msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)"
-#: readelf.c:19397
+#: readelf.c:19559
msgid "NT_FPREGS (floating point registers)"
msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)"
-#: readelf.c:19399
+#: readelf.c:19561
msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)"
msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)"
-#: readelf.c:19401
+#: readelf.c:19563
msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)"
msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)"
-#: readelf.c:19403
+#: readelf.c:19565
msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)"
msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)"
-#: readelf.c:19405
+#: readelf.c:19567
msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)"
msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)"
-#: readelf.c:19407
+#: readelf.c:19569
msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)"
msgstr "NT_SIGINFO (siginfo_t-data)"
-#: readelf.c:19409
+#: readelf.c:19571
msgid "NT_FILE (mapped files)"
msgstr "NT_FILE (mappade filer)"
-#: readelf.c:19417
+#: readelf.c:19579
msgid "NT_VERSION (version)"
msgstr "NT_VERSION (version)"
-#: readelf.c:19419
+#: readelf.c:19581
msgid "NT_ARCH (architecture)"
msgstr "NT_ARCH (arkitektur)"
-#: readelf.c:19421
+#: readelf.c:19583
msgid "OPEN"
msgstr "OPEN"
-#: readelf.c:19423
+#: readelf.c:19585
msgid "func"
msgstr "funk"
-#: readelf.c:19425
+#: readelf.c:19587
msgid "GO BUILDID"
msgstr "GO BUILDID"
-#: readelf.c:19427
+#: readelf.c:19589
msgid "FDO_PACKAGING_METADATA"
msgstr "FDO_PACKAGING_METADATA"
-#: readelf.c:19432 readelf.c:19551 readelf.c:19740 readelf.c:20308
-#: readelf.c:20478 readelf.c:20575 readelf.c:20703
+#: readelf.c:19594 readelf.c:19711 readelf.c:19900 readelf.c:20468
+#: readelf.c:20638 readelf.c:20735 readelf.c:20863
#, c-format
msgid "Unknown note type: (0x%08x)"
msgstr "Okänd kommentarstyp: (0x%08x)"
-#: readelf.c:19453
+#: readelf.c:19614
#, c-format
msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n"
msgstr " Kan inte avkoda 64-bitars notering i 32-bitars bygge\n"
-#: readelf.c:19461
+#: readelf.c:19621
msgid " Malformed note - too short for header\n"
msgstr " Felformaterad notering — för kort för huvudet\n"
-#: readelf.c:19470
+#: readelf.c:19630
msgid " Malformed note - does not end with \\0\n"
msgstr " Felformaterad notering — avslutas inte med \\0\n"
-#: readelf.c:19483
+#: readelf.c:19643
msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n"
msgstr " Felformaterad notering — för kort för det angivna filantalet\n"
-#: readelf.c:19487
+#: readelf.c:19647
#, c-format
msgid " Page size: "
msgstr " Sidstorlek: "
-#: readelf.c:19491
+#: readelf.c:19651
#, c-format
msgid " %*s%*s%*s\n"
msgstr " %*s%*s%*s\n"
-#: readelf.c:19492
+#: readelf.c:19652
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: readelf.c:19493
+#: readelf.c:19653
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: readelf.c:19494
+#: readelf.c:19654
msgid "Page Offset"
msgstr "Sidavstånd"
-#: readelf.c:19502
+#: readelf.c:19662
msgid " Malformed note - filenames end too early\n"
msgstr " Felformaterad notering — filnamn slutar för tidigt\n"
-#: readelf.c:19534
+#: readelf.c:19694
msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)"
msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ABI-versionstagg)"
-#: readelf.c:19536
+#: readelf.c:19696
msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)"
msgstr "NT_GNU_HWCAP (DSO-levererad programvaras HWCAP-info)"
-#: readelf.c:19538
+#: readelf.c:19698
msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (unik bygg-id-bitsträng)"
-#: readelf.c:19540
+#: readelf.c:19700
msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)"
msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (guldversion)"
-#: readelf.c:19542
+#: readelf.c:19702
msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0"
-#: readelf.c:19544
+#: readelf.c:19704
msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN"
-#: readelf.c:19546
+#: readelf.c:19706
msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC"
-#: readelf.c:19635 readelf.c:19782 readelf.c:19819
+#: readelf.c:19795 readelf.c:19942 readelf.c:19979
#, c-format
msgid "<None>"
msgstr "<Ingen>"
-#: readelf.c:19736
+#: readelf.c:19896
msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)"
msgstr "NT_AMDGPU_METADATA (kodobjektmetadata)"
-#: readelf.c:19931
+#: readelf.c:20091
#, c-format
msgid " Properties: "
msgstr " Egenskaper: "
-#: readelf.c:19935
+#: readelf.c:20095
#, c-format
msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n"
msgstr "<trasig GNU_PROPERTY_TYPE, storlek = %#lx>\n"
-#: readelf.c:19947
+#: readelf.c:20107
#, c-format
msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n"
msgstr "<trasig descsz: %#lx>\n"
# datasz är ett namn på en variabel i koden
-#: readelf.c:19958
+#: readelf.c:20118
#, c-format
msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n"
msgstr "<trasig typ (%#x) datasz: %#x>\n"
-#: readelf.c:19980 readelf.c:20034 readelf.c:20056
+#: readelf.c:20140 readelf.c:20194 readelf.c:20216
#, c-format
msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> "
msgstr "x86-ISA använd: <trasig längd: %#x> "
-#: readelf.c:19991 readelf.c:20045 readelf.c:20067
+#: readelf.c:20151 readelf.c:20205 readelf.c:20227
#, c-format
msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> "
msgstr "x86-ISA behövs: <trasig längd: %#x> "
-#: readelf.c:20002
+#: readelf.c:20162
#, c-format
msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> "
msgstr "x86-funktion: <trasig längd: %#x> "
-#: readelf.c:20013
+#: readelf.c:20173
#, c-format
msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> "
msgstr "x86-funktion använd: <trasig längd: %#x> "
-#: readelf.c:20024
+#: readelf.c:20184
#, c-format
msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> "
msgstr "x86-funktion behövs: <trasig längd: %#x> "
-#: readelf.c:20086 readelf.c:20100 readelf.c:20108 readelf.c:20139
+#: readelf.c:20246 readelf.c:20260 readelf.c:20268 readelf.c:20299
#, c-format
msgid "<corrupt length: %#x> "
msgstr "<trasig längd: %#x> "
-#: readelf.c:20098
+#: readelf.c:20258
#, c-format
msgid "stack size: "
msgstr "stackstorlek: "
-#: readelf.c:20121
+#: readelf.c:20281
#, c-format
msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> "
msgstr "1_needed: <trasig längd: %#x> "
-#: readelf.c:20135
+#: readelf.c:20295
#, c-format
msgid "UINT32_AND (%#x): "
msgstr "UINT32_AND (%#x): "
-#: readelf.c:20137
+#: readelf.c:20297
#, c-format
msgid "UINT32_OR (%#x): "
msgstr "UINT32_OR (%#x): "
-#: readelf.c:20149
+#: readelf.c:20309
#, c-format
msgid "<unknown type %#x data: "
msgstr "<okänd typ %#x-data: "
-#: readelf.c:20151
+#: readelf.c:20311
#, c-format
msgid "<processor-specific type %#x data: "
msgstr "<processorspecifik typ %#x-data: "
-#: readelf.c:20153
+#: readelf.c:20313
#, c-format
msgid "<application-specific type %#x data: "
msgstr "<programspecifik typ %#x-data: "
-#: readelf.c:20182
+#: readelf.c:20342
#, c-format
msgid " Build ID: "
msgstr " Bygg-id: "
-#: readelf.c:20197
+#: readelf.c:20357
#, c-format
msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n"
msgstr " <trasig GNU_ABI_TAG>\n"
-#: readelf.c:20234
-#, c-format
-msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
+#: readelf.c:20394
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
+msgid " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n"
msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n"
-#: readelf.c:20243
+#: readelf.c:20403
#, c-format
msgid " Version: "
msgstr " Version: "
@@ -11918,321 +12495,322 @@ msgstr " Version: "
#. is a series of entries, where each entry is a single byte followed
#. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test
#. if enabled in the bitmask.
-#: readelf.c:20259
+#: readelf.c:20419
#, c-format
msgid " Hardware Capabilities: "
msgstr " Hårdvaruegenskaper: "
-#: readelf.c:20262
+#: readelf.c:20422
msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n"
msgstr "<trasig GNU_HWCAP>\n"
-#: readelf.c:20267
-#, c-format
-msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
+#: readelf.c:20427
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n"
+msgid "num entries: %d, enabled mask: %x\n"
msgstr "num entries: %ld, aktiverad mask: %lx\n"
-#: readelf.c:20283
+#: readelf.c:20443
#, c-format
msgid " Description data: "
msgstr " Beskrivningsdata: "
-#: readelf.c:20301
+#: readelf.c:20461
msgid "Alignment of 8-byte objects"
msgstr "Justering av 8-bytesobjekt"
-#: readelf.c:20302
+#: readelf.c:20462
msgid "Sizeof double and long double"
msgstr "Storlek på dubbla och långa dubbla"
-#: readelf.c:20303
+#: readelf.c:20463
msgid "Type of FPU support needed"
msgstr "Typ av FPU-stöd som behövs"
-#: readelf.c:20304
+#: readelf.c:20464
msgid "Use of SIMD instructions"
msgstr "Användning av SIMD-instruktioner"
-#: readelf.c:20305
+#: readelf.c:20465
msgid "Use of cache"
msgstr "Användning av cache"
-#: readelf.c:20306
+#: readelf.c:20466
msgid "Use of MMU"
msgstr "Användning av MMU"
-#: readelf.c:20342
+#: readelf.c:20502
#, c-format
msgid "4-bytes\n"
msgstr "4-byte\n"
-#: readelf.c:20343
+#: readelf.c:20503
#, c-format
msgid "8-bytes\n"
msgstr "8-byte\n"
-#: readelf.c:20350
+#: readelf.c:20510
#, c-format
msgid "FPU-2.0\n"
msgstr "FPU-2.0\n"
-#: readelf.c:20351
+#: readelf.c:20511
#, c-format
msgid "FPU-3.0\n"
msgstr "FPU-3.0\n"
-#: readelf.c:20360
+#: readelf.c:20520
#, c-format
msgid "yes\n"
msgstr "ja\n"
-#: readelf.c:20370
+#: readelf.c:20530
#, c-format
msgid "unknown value: %x\n"
msgstr "okänt värde: %x\n"
-#: readelf.c:20426
+#: readelf.c:20586
msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)"
msgstr "NT_THRMISC (thrmisc-struktur)"
-#: readelf.c:20428
+#: readelf.c:20588
msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (processdata)"
-#: readelf.c:20430
+#: readelf.c:20590
msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (fildata)"
-#: readelf.c:20432
+#: readelf.c:20592
msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap-data)"
-#: readelf.c:20434
+#: readelf.c:20594
msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (gruppdata)"
-#: readelf.c:20436
+#: readelf.c:20596
msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (umask-data)"
-#: readelf.c:20438
+#: readelf.c:20598
msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit-data)"
-#: readelf.c:20440
+#: readelf.c:20600
msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate-data)"
-#: readelf.c:20442
+#: readelf.c:20602
msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings-data)"
-#: readelf.c:20444
+#: readelf.c:20604
msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)"
msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv-data)"
-#: readelf.c:20446
+#: readelf.c:20606
msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)"
msgstr "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo-struktur)"
-#: readelf.c:20448
+#: readelf.c:20608
msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)"
msgstr "NT_X86_SEGBASES (x86-segmentbasregister)"
#. NetBSD core "procinfo" structure.
-#: readelf.c:20462
+#: readelf.c:20622
msgid "NetBSD procinfo structure"
msgstr "NetBSD processinfo-struktur"
-#: readelf.c:20465
+#: readelf.c:20625
msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data"
msgstr "NetBSD ELF extra vektordata"
-#: readelf.c:20468
+#: readelf.c:20628
msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)"
msgstr "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus-struktur)"
-#: readelf.c:20497 readelf.c:20514 readelf.c:20528
+#: readelf.c:20657 readelf.c:20674 readelf.c:20688
msgid "PT_GETREGS (reg structure)"
msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)"
-#: readelf.c:20499 readelf.c:20516 readelf.c:20530
+#: readelf.c:20659 readelf.c:20676 readelf.c:20690
msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)"
msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)"
-#: readelf.c:20512
+#: readelf.c:20672
msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)"
msgstr "PT___GETREGS40 (gammal reg-struktur)"
-#: readelf.c:20547
+#: readelf.c:20707
msgid "OpenBSD procinfo structure"
msgstr "OpenBSD processinfo-struktur"
-#: readelf.c:20549
+#: readelf.c:20709
msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data"
msgstr "OpenBSD ELF extra vektordata"
-#: readelf.c:20551
+#: readelf.c:20711
msgid "OpenBSD regular registers"
msgstr "OpenBSD reguljära register"
-#: readelf.c:20553
+#: readelf.c:20713
msgid "OpenBSD floating point registers"
msgstr "OpenBSD flyttalsregister"
-#: readelf.c:20555
+#: readelf.c:20715
msgid "OpenBSD window cookie"
msgstr "OpenBSD fönsterkaka"
-#: readelf.c:20569
+#: readelf.c:20729
msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)"
msgstr "NT_STAPSDT (SystemTap-probbeskrivare)"
-#: readelf.c:20637
+#: readelf.c:20797
#, c-format
msgid " Provider: %s\n"
msgstr " Leverantör: %s\n"
-#: readelf.c:20638
+#: readelf.c:20798
#, c-format
msgid " Name: %s\n"
msgstr " Namn: %s\n"
-#: readelf.c:20639
+#: readelf.c:20799
#, c-format
msgid " Location: "
msgstr " Plats: "
-#: readelf.c:20641
+#: readelf.c:20801
#, c-format
msgid ", Base: "
msgstr ", Bas: "
-#: readelf.c:20643
+#: readelf.c:20803
#, c-format
msgid ", Semaphore: "
msgstr ", Semafor: "
-#: readelf.c:20646
+#: readelf.c:20806
#, c-format
msgid " Arguments: %s\n"
msgstr " Argument: %s\n"
-#: readelf.c:20651
+#: readelf.c:20811
#, c-format
msgid " <corrupt - note is too small>\n"
msgstr " <trasig – noteringen är för liten>\n"
-#: readelf.c:20652
+#: readelf.c:20812
msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n"
msgstr "trasig stapdt-notering – datastorleken är för liten\n"
-#: readelf.c:20661
+#: readelf.c:20821
#, c-format
msgid " Packaging Metadata: %.*s\n"
msgstr " Paketeringsmetadata: %.*s\n"
-#: readelf.c:20675
+#: readelf.c:20835
msgid "NT_VMS_MHD (module header)"
msgstr "NT_VMS_MHD (modulhuvud)"
-#: readelf.c:20677
+#: readelf.c:20837
msgid "NT_VMS_LNM (language name)"
msgstr "NT_VMS_LNM (språknamn)"
-#: readelf.c:20679
+#: readelf.c:20839
msgid "NT_VMS_SRC (source files)"
msgstr "NT_VMS_SRC (källfiler)"
-#: readelf.c:20683
+#: readelf.c:20843
msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)"
msgstr "NT_VMS_EIDC (konsistenskontroll)"
-#: readelf.c:20685
+#: readelf.c:20845
msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)"
msgstr "NT_VMS_FPMODE (FP-läge)"
-#: readelf.c:20689
+#: readelf.c:20849
msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)"
msgstr "NT_VMS_IMGNAM (avbildsnamn)"
-#: readelf.c:20691
+#: readelf.c:20851
msgid "NT_VMS_IMGID (image id)"
msgstr "NT_VMS_IMGID (avbilds-id)"
-#: readelf.c:20693
+#: readelf.c:20853
msgid "NT_VMS_LINKID (link id)"
msgstr "NT_VMS_LINKID (länk-id)"
-#: readelf.c:20695
+#: readelf.c:20855
msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)"
msgstr "NT_VMS_IMGBID (bygg-id)"
-#: readelf.c:20697
+#: readelf.c:20857
msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)"
msgstr "NT_VMS_GSTNAM (symboltabellnamn)"
-#: readelf.c:20724
+#: readelf.c:20884
#, c-format
msgid " Creation date : %.17s\n"
msgstr " Tid skapad : %.17s\n"
-#: readelf.c:20725
+#: readelf.c:20885
#, c-format
msgid " Last patch date: %.17s\n"
msgstr " Tid senaste patch: %.17s\n"
-#: readelf.c:20728
+#: readelf.c:20888
#, c-format
msgid " Module name : %s\n"
msgstr " Modulnamn : %s\n"
-#: readelf.c:20730
+#: readelf.c:20890
#, c-format
msgid " Module version : %s\n"
msgstr " Modulversion : %s\n"
-#: readelf.c:20732 readelf.c:20737
+#: readelf.c:20892 readelf.c:20897
#, c-format
msgid " Module version : <missing>\n"
msgstr " Modulversion : <saknas>\n"
-#: readelf.c:20736
+#: readelf.c:20896
#, c-format
msgid " Module name : <missing>\n"
msgstr " Modulnamn : <saknas>\n"
-#: readelf.c:20742
+#: readelf.c:20902
#, c-format
msgid " Language: %.*s\n"
msgstr " Språk: %.*s\n"
-#: readelf.c:20747
+#: readelf.c:20906
#, c-format
msgid " Floating Point mode: "
msgstr " Flyttalsläge: "
-#: readelf.c:20757
+#: readelf.c:20916
#, c-format
msgid " Link time: "
msgstr " Länkningstidpunkt: "
-#: readelf.c:20767
+#: readelf.c:20926
#, c-format
msgid " Patch time: "
msgstr " Patchningstidpunkt: "
-#: readelf.c:20780
+#: readelf.c:20939
#, c-format
msgid " Major id: %u, minor id: %u\n"
msgstr " Övre id: %u, undre id: %u\n"
-#: readelf.c:20783
+#: readelf.c:20942
#, c-format
msgid " Last modified : "
msgstr " Senast ändrad : "
-#: readelf.c:20785
+#: readelf.c:20944
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12241,284 +12819,294 @@ msgstr ""
"\n"
" Länkflaggor : "
-#: readelf.c:20788
+#: readelf.c:20947
#, c-format
msgid " Header flags: 0x%08x\n"
msgstr " Huvudflaggor: 0x%08x\n"
-#: readelf.c:20790
+#: readelf.c:20949
#, c-format
msgid " Image id : %.*s\n"
msgstr " Avbilds-id : %.*s\n"
-#: readelf.c:20795
+#: readelf.c:20953
#, c-format
msgid " Image name: %.*s\n"
msgstr " Avbildsnamn: %.*s\n"
-#: readelf.c:20799
+#: readelf.c:20957
#, c-format
msgid " Global symbol table name: %.*s\n"
msgstr " Global symboltabellsnamn: %.*s\n"
-#: readelf.c:20803
+#: readelf.c:20961
#, c-format
msgid " Image id: %.*s\n"
msgstr " Avbilds-id: %.*s\n"
-#: readelf.c:20807
+#: readelf.c:20965
#, c-format
msgid " Linker id: %.*s\n"
msgstr " Länkar-id: %.*s\n"
-#: readelf.c:20817
+#: readelf.c:20975
#, c-format
msgid " <corrupt - data size is too small>\n"
msgstr " <trasig – datastorleken är för liten>\n"
-#: readelf.c:20818
+#: readelf.c:20976
msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n"
msgstr "trasig IA64-kommentar: datastorleken är för liten\n"
-#: readelf.c:20985 readelf.c:20993
-#, c-format
-msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n"
+#: readelf.c:21143 readelf.c:21152
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n"
+msgid " Applies to region from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n"
msgstr " Gäller regionen från %#lx till %#lx\n"
-#: readelf.c:20988 readelf.c:20995
-#, c-format
-msgid " Applies to region from %#lx\n"
+#: readelf.c:21146 readelf.c:21155
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Applies to region from %#lx\n"
+msgid " Applies to region from %#<PRIx64>\n"
msgstr " Gäller för regionen från %#lx\n"
-#: readelf.c:21015
+#: readelf.c:21176
#, c-format
msgid " <invalid description size: %lx>\n"
msgstr " <felaktig beskrivningsstorlek: %lx>\n"
-#: readelf.c:21016
+#: readelf.c:21177
#, c-format
msgid " <invalid descsz>"
msgstr " <felaktig descsz>"
-#: readelf.c:21042
-#, c-format
-msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
+#: readelf.c:21203
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n"
+msgid "Gap in build notes detected from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n"
msgstr "Gap i byggnoteringar hittat från %#lx till %#lx\n"
-#: readelf.c:21045 readelf.c:21056
-#, c-format
-msgid " Applies to region from %#lx"
+#: readelf.c:21207 readelf.c:21218
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " Applies to region from %#lx"
+msgid " Applies to region from %#<PRIx64>"
msgstr " Gäller för regionen från %#lx"
-#: readelf.c:21050 readelf.c:21061
-#, c-format
-msgid " to %#lx"
+#: readelf.c:21212 readelf.c:21223
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " to %#lx"
+msgid " to %#<PRIx64>"
msgstr " till %#lx"
-#: readelf.c:21067
+#: readelf.c:21229
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: readelf.c:21088 readelf.c:21103
+#: readelf.c:21250 readelf.c:21265
#, c-format
msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n"
msgstr "trasigt namnfält i noteringar om GNU-byggattribut: storlek = %ld\n"
-#: readelf.c:21089 readelf.c:21104
+#: readelf.c:21251 readelf.c:21266
msgid " <corrupt name>"
msgstr " <trasigt namn>"
-#: readelf.c:21123
+#: readelf.c:21285
#, c-format
msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n"
msgstr "okänd attributtyp i namnfält: %d\n"
-#: readelf.c:21124
+#: readelf.c:21286
msgid "<unknown name type>"
msgstr "<okänd namntyp>"
-#: readelf.c:21134
+#: readelf.c:21296
msgid "<version>"
msgstr "<version>"
-#: readelf.c:21139
+#: readelf.c:21301
msgid "<stack prot>"
msgstr "<stackskydd>"
-#: readelf.c:21144
+#: readelf.c:21306
msgid "<relro>"
msgstr "<skrivsk. omlok.>"
-#: readelf.c:21149
+#: readelf.c:21311
msgid "<stack size>"
msgstr "<stackstorlek>"
-#: readelf.c:21154
+#: readelf.c:21316
msgid "<tool>"
msgstr "<verktyg>"
-#: readelf.c:21159
+#: readelf.c:21321
msgid "<ABI>"
msgstr "<ABI>"
-#: readelf.c:21164
+#: readelf.c:21326
msgid "<PIC>"
msgstr "<PIC>"
-#: readelf.c:21169
+#: readelf.c:21331
msgid "<short enum>"
msgstr "<kort uppr.>"
-#: readelf.c:21188
+#: readelf.c:21350
#, c-format
msgid "unrecognised byte in name field: %d\n"
msgstr "okänd byte i namnfältet: %d\n"
-#: readelf.c:21189
+#: readelf.c:21351
#, c-format
msgid "<unknown:_%d>"
msgstr "<okänd:_%d>"
-#: readelf.c:21201
+#: readelf.c:21363
#, c-format
msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n"
msgstr "attributet har inte någon förväntad typ (%c)\n"
-#: readelf.c:21205
-#, c-format
-msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
+#: readelf.c:21367
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n"
+msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %td\n"
msgstr "trasigt namnfält: namesz: %lu men tolkningen kommer till %ld\n"
-#: readelf.c:21232
+#: readelf.c:21394
#, c-format
msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n"
msgstr "trasigt numeriskt namnfält: för många byte i värdet: %x\n"
-#: readelf.c:21321
+#: readelf.c:21483
#, c-format
msgid " description data: "
msgstr " beskrivningsdata: "
-#: readelf.c:21469
+#: readelf.c:21631
msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note"
msgstr "misslyckades att packa upp msgpack-innehållet i NT_AMDGPU_METADATA-notering"
-#: readelf.c:21617
+#: readelf.c:21779
msgid "notes"
msgstr "kommentarer"
-#: readelf.c:21629
+#: readelf.c:21791
#, c-format
msgid "Displaying notes found in: %s\n"
msgstr "Visar kommentarer hittade i: %s\n"
-#: readelf.c:21631
-#, c-format
-msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+#: readelf.c:21793
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n"
+msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08<PRIx64> with length 0x%08<PRIx64>:\n"
msgstr "Visar kommentarer hittade på avstånd 0x%08lx med längd 0x%08lx:\n"
-#: readelf.c:21643
-#, c-format
-msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
+#: readelf.c:21806
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n"
+msgid "Corrupt note: alignment %<PRId64>, expecting 4 or 8\n"
msgstr "Trasig notering: justering %ld, 4 eller 8 förväntades\n"
-#: readelf.c:21649
+#: readelf.c:21812
#, c-format
msgid " %-20s %-10s\tDescription\n"
msgstr " %-20s %-10s\tBeskrivning\n"
-#: readelf.c:21649
+#: readelf.c:21812
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
-#: readelf.c:21649
+#: readelf.c:21812
msgid "Data size"
msgstr "Datastorlek"
-#: readelf.c:21667 readelf.c:21696
-#, c-format
-msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
-msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
+#: readelf.c:21830 readelf.c:21859
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n"
+#| msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n"
+msgid "Corrupt note: only %zd byte remains, not enough for a full note\n"
+msgid_plural "Corrupt note: only %zd bytes remain, not enough for a full note\n"
msgstr[0] "Trasig notering: endast %ld byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n"
msgstr[1] "Trasig notering: endast %ld byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n"
-#: readelf.c:21724
-#, c-format
-msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
+#: readelf.c:21887
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n"
+msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset %#tx\n"
msgstr "notering med ogiltig namesz och/eller descsz hittad på avståndet 0x%lx\n"
-#: readelf.c:21726
-#, c-format
-msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
+#: readelf.c:21889
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n"
+msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx, alignment: %u\n"
msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%08lx, beskrivningsstorlek: 0x%08lx, justering: %u\n"
-#: readelf.c:21744
+#: readelf.c:21907
msgid "Out of memory allocating space for inote name\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för inote-namn\n"
-#: readelf.c:21804
+#: readelf.c:21965
msgid "v850 notes"
msgstr "v850-noteringar"
-#: readelf.c:21811
-#, c-format
+#: readelf.c:21972
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
msgid ""
"\n"
-"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n"
+"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset %#<PRIx64> with length %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
"Visar innehållet i Renesas V850 noteringssektion på avstånd 0x%lx med längd 0x%lx:\n"
-#: readelf.c:21828
+#: readelf.c:21990
#, c-format
msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n"
msgstr "Trasig kommentar: namnstorleken är för stor: %lx\n"
-#: readelf.c:21838
-#, c-format
-msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
+#: readelf.c:22000
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n"
+msgid "corrupt descsz found in note at offset %#tx\n"
msgstr "trasig descsz hittad i notering på avståndet 0x%lx\n"
-#: readelf.c:21840 readelf.c:21853
-#, c-format
-msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
+#: readelf.c:22002 readelf.c:22015
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n"
+msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx\n"
msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%lx, beskrivningsstorlek: 0x%lx\n"
-#: readelf.c:21851
-#, c-format
-msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
+#: readelf.c:22013
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n"
+msgid "corrupt namesz found in note at offset %#zx\n"
msgstr "trasig namesz hittad i notering på avståndet 0x%lx\n"
-#: readelf.c:21930
+#: readelf.c:22089
#, c-format
msgid "No notes found in linked file '%s'.\n"
msgstr "Det finns inga noteringar i den länkade filen ”%s”.\n"
-#: readelf.c:21933
+#: readelf.c:22092
#, c-format
msgid "No notes found file.\n"
msgstr "Det finns inga noteringar i filen.\n"
-#: readelf.c:21942
+#: readelf.c:22101
#, c-format
msgid " Unknown GNU attribute: %s\n"
msgstr " Okänt GNU-attribut: %s\n"
-#: readelf.c:22090
-msgid ""
-"This instance of readelf has been built without support for a\n"
-"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
-msgstr ""
-"Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n"
-"datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n"
-
-#: readelf.c:22280
+#: readelf.c:22428
#, c-format
msgid "%s: Failed to read file header\n"
msgstr "%s: Lyckades inte läsa filhuvudet\n"
-#: readelf.c:22295
+#: readelf.c:22443
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12527,63 +13115,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Fil: %s\n"
-#: readelf.c:22456
+#: readelf.c:22604
#, c-format
msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n"
msgstr "%s: kan inte dumpa indexet eftersom det inte fanns något\n"
-#: readelf.c:22463
-#, c-format
-msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
+#: readelf.c:22611
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n"
+msgid "Index of archive %s: (%<PRIu64> entries, %#<PRIx64> bytes in the symbol table)\n"
msgstr "Index för arkiv %s: (%lu poster, 0x%lx byte i symboltabellen)\n"
-#: readelf.c:22487
+#: readelf.c:22635
#, c-format
msgid "Contents of binary %s at offset "
msgstr "Innehåll i binären %s på avståndet "
-#: readelf.c:22499
+#: readelf.c:22647
#, c-format
msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n"
msgstr "%s: nådde slutet på symboltabellen före slutet på indexet\n"
-#: readelf.c:22518
-#, c-format
-msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
-msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+#: readelf.c:22666
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+#| msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgid "%s: %<PRId64> byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
+msgid_plural "%s: %<PRId64> bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n"
msgstr[0] "%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n"
msgstr[1] "%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n"
-#: readelf.c:22531
+#: readelf.c:22679
#, c-format
msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n"
msgstr "%s: misslyckades att söka tillbaka till starten av objektfiler i arkivet\n"
-#: readelf.c:22623 readelf.c:22742
+#: readelf.c:22771 readelf.c:22890
#, c-format
msgid "Input file '%s' is not readable.\n"
msgstr "Infilen ”%s” är inte läsbar.\n"
-#: readelf.c:22651
+#: readelf.c:22799
#, c-format
msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n"
msgstr "%s: innehåller trasigt tunt arkiv: %s\n"
-#: readelf.c:22669
+#: readelf.c:22817
#, c-format
msgid "%s: failed to seek to archive member.\n"
msgstr "%s: kunde inte söka till en arkivmedlem.\n"
-#: readelf.c:22734
+#: readelf.c:22882
msgid "Out of memory allocating file data structure\n"
msgstr "Slut på minne vid allokering av fildatapost\n"
-#: readelf.c:22771
+#: readelf.c:22919
#, c-format
msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n"
msgstr "Filen %s är inte ett arkiv så dess index kan inte visas.\n"
-#: readelf.c:22842
+#: readelf.c:22990
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Inget att göra.\n"
@@ -13005,17 +13596,29 @@ msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n"
msgstr " Om ingen infil är vald används a.out\n"
#: size.c:91
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| " The options are:\n"
+#| " -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n"
+#| " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
+#| " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
+#| " --common Display total size for *COM* syms\n"
+#| " --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
+#| " @<file> Read options from <file>\n"
+#| " -h --help Display this information\n"
+#| " -v --version Display the program's version\n"
+#| "\n"
msgid ""
" The options are:\n"
" -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n"
" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n"
" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n"
+" -f Ignored.\n"
" --common Display total size for *COM* syms\n"
" --target=<bfdname> Set the binary file format\n"
" @<file> Read options from <file>\n"
-" -h --help Display this information\n"
-" -v --version Display the program's version\n"
+" -h|-H|-? --help Display this information\n"
+" -v|-V --version Display the program's version\n"
"\n"
msgstr ""
" Flaggorna är:\n"
@@ -13030,12 +13633,12 @@ msgstr ""
" -v --version Visa programmets versionsinformation\n"
"\n"
-#: size.c:174
+#: size.c:175
#, c-format
msgid "invalid argument to --format: %s"
msgstr "ogiltigt argument till --format: %s"
-#: size.c:201
+#: size.c:202
#, c-format
msgid "Invalid radix: %s\n"
msgstr "Ogiltig talbas: %s\n"
@@ -13582,17 +14185,17 @@ msgstr "\tkodsidesättningen ignoreras.\n"
msgid "try to add a ill language."
msgstr "försök lägga till ett ill(?)-språk."
-#: windmc.c:1115
+#: windmc.c:1113
#, c-format
msgid "unable to open file `%s' for input.\n"
msgstr "kan inte öppna filen ”%s” för indata.\n"
-#: windmc.c:1123
+#: windmc.c:1121
#, c-format
msgid "unable to read contents of %s"
msgstr "kan inte läsa innehållet i %s"
-#: windmc.c:1135
+#: windmc.c:1133
msgid "input file does not seems to be UFT16.\n"
msgstr "infilen verkar inte vara UTF16.\n"
@@ -13740,3 +14343,67 @@ msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u"
#, c-format
msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct"
msgstr "%s: varning: okänd storleken på fält ”%s” i strukturen"
+
+#~ msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n"
+#~ msgstr "sektionen .debug_abbrev är inte nollterminerad\n"
+
+#~ msgid "%c(index: 0x%s): %s"
+#~ msgstr "%c(index: 0x%s): %s"
+
+#~ msgid "(Unknown: %s)"
+#~ msgstr "(Okänd: %s)"
+
+#~ msgid " Set ISA to %s\n"
+#~ msgstr " Sätt ISA till %s\n"
+
+#~ msgid "corrupt file index %u encountered\n"
+#~ msgstr "trasigt filindex %u påträffat\n"
+
+#~ msgid " [%6u] 0x%s\n"
+#~ msgstr " [%6u] 0x%s\n"
+
+#~ msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n"
+#~ msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <trasig längd %lu>\n"
+
+#~ msgid "[%3u] 0x%lx\n"
+#~ msgstr "[%3u] 0x%lx\n"
+
+#~ msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+#~ msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n"
+
+#~ msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+#~ msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx "
+
+#~ msgid "%lu\n"
+#~ msgstr "%lu\n"
+
+#~ msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n"
+#~ msgstr "Internt fel: slut på utrymme i shndx-poolen.\n"
+
+#~ msgid " [%3d] 0x%s"
+#~ msgstr " [%3d] 0x%s"
+
+#~ msgid "warning: note section is empty"
+#~ msgstr "varning: noteringssektionen är tom"
+
+#~ msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n"
+#~ msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n"
+
+#~ msgid "<corrupt: %s>"
+#~ msgstr "<trasig: %s>"
+
+#~ msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n"
+#~ msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element med storlek %u\n"
+
+#~ msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n"
+#~ msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %s dynamiska poster\n"
+
+#~ msgid "%u\n"
+#~ msgstr "%u\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This instance of readelf has been built without support for a\n"
+#~ "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n"
+#~ "datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n"