diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-01-16 10:45:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2023-01-16 10:45:38 +0000 |
commit | 69373ba164f208f258d84c65b11604099c371480 (patch) | |
tree | 6ca7f77ced37227b1dfd541497d4c57859e15b83 /binutils | |
parent | da8c9663995deb7abe63ca45251fc0264e031550 (diff) | |
download | fsf-binutils-gdb-69373ba164f208f258d84c65b11604099c371480.zip fsf-binutils-gdb-69373ba164f208f258d84c65b11604099c371480.tar.gz fsf-binutils-gdb-69373ba164f208f258d84c65b11604099c371480.tar.bz2 |
Updated translations for the gas and binutils sub-directories
Diffstat (limited to 'binutils')
-rw-r--r-- | binutils/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | binutils/po/sv.po | 5619 |
2 files changed, 3147 insertions, 2476 deletions
diff --git a/binutils/ChangeLog b/binutils/ChangeLog index de327a5..d808510 100644 --- a/binutils/ChangeLog +++ b/binutils/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2023-01-16 Nick Clifton <nickc@redhat.com> + + * po/sv.po: Updated Swedish translation. + 2023-01-09 Nick Clifton <nickc@redhat.com> * po/bg.po: Updated Bulgarian translation. diff --git a/binutils/po/sv.po b/binutils/po/sv.po index e3cd396..f848dcc 100644 --- a/binutils/po/sv.po +++ b/binutils/po/sv.po @@ -1,18 +1,18 @@ # Swedish messages for binutils. -# Copyright © 2001, 2002, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright © 2001, 2002, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the binutils package. # # Tommy Pettersson <ptp@lysator.liu.se>, 2001, 2002, 2004. -# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # # $Revision: 1.34 $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: binutils 2.38.90\n" +"Project-Id-Version: binutils 2.39.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-11 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:15+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language: sv\n" @@ -74,9 +74,9 @@ msgstr "" " -v --version Visa programmets version\n" "\n" -#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713 -#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5338 -#: size.c:109 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 +#: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:470 dlltool.c:3727 +#: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:703 objcopy.c:758 readelf.c:5334 +#: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" @@ -115,12 +115,12 @@ msgstr "%s: kan inte hämta adresser från arkivet" msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: kan inte hitta sektionen %s" -#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2013 objcopy.c:6033 -#: objdump.c:5568 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816 +#: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3241 nm.c:2013 objcopy.c:6054 +#: objdump.c:5886 size.c:152 strings.c:340 windmc.c:956 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "ödesdigert fel: libbfd-ABI:et stämmer inte" -#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5615 readelf.c:5622 +#: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5933 readelf.c:5631 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "okänd avkodningsstil ”%s”" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt bibliotek %s till tunt format" msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "Kan inte konvertera ett befintligt tunt bibliotek %s till normalt format" -#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3626 +#: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3648 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "internt stat-fel för %s" @@ -647,37 +647,37 @@ msgstr "" msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "BFD-huvudfil version %s\n" -#: bucomm.c:462 +#: bucomm.c:461 #, c-format msgid "<time data corrupt>" msgstr "<tidsdata trasig>" -#: bucomm.c:604 +#: bucomm.c:602 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: felaktigt tal: %s" -#: bucomm.c:624 strings.c:453 +#: bucomm.c:622 strings.c:453 #, c-format msgid "'%s': No such file" msgstr "”%s”: Filen finns inte" -#: bucomm.c:626 strings.c:455 +#: bucomm.c:624 strings.c:455 #, c-format msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" msgstr "Varning: kunde inte hitta ”%s”. orsak: %s" -#: bucomm.c:630 strings.c:461 +#: bucomm.c:628 strings.c:461 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a directory" msgstr "Varning: ”%s” är en katalog" -#: bucomm.c:632 bucomm.c:645 +#: bucomm.c:630 bucomm.c:643 #, c-format msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" msgstr "Varning: ”%s” är inte en vanlig fil" -#: bucomm.c:634 +#: bucomm.c:632 #, c-format msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" msgstr "Varning: ”%s” har negativ storlek, förmodligen är den för stor" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Lista över symboler" msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "Symbol %s, tagg %d, nummer %d" -#: coffdump.c:345 readelf.c:19017 readelf.c:19108 +#: coffdump.c:345 readelf.c:19177 readelf.c:19268 #, c-format msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -802,56 +802,56 @@ msgstr "Var" msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: coffdump.c:370 +#: coffdump.c:369 msgid "List of blocks " msgstr "Lista över block " -#: coffdump.c:383 +#: coffdump.c:382 #, c-format msgid "vars %d" msgstr "variabler %d" -#: coffdump.c:386 +#: coffdump.c:385 #, c-format msgid "blocks" msgstr "block" -#: coffdump.c:404 +#: coffdump.c:403 #, c-format msgid "List of source files" msgstr "Lista över källfiler" -#: coffdump.c:410 +#: coffdump.c:409 #, c-format msgid "Source file %s" msgstr "Källkodsfil %s" -#: coffdump.c:424 +#: coffdump.c:423 #, c-format msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u" msgstr "sektion %s %d %d adress %x storlek %x nummer %d nomlok %u" #. PR 17512: file: 0a38fb7c. -#: coffdump.c:436 +#: coffdump.c:435 msgid "<no sym>" msgstr "<ingen symbol>" -#: coffdump.c:451 +#: coffdump.c:450 #, c-format msgid "#sources %d" msgstr "antal källor %d" -#: coffdump.c:462 sysdump.c:648 +#: coffdump.c:461 sysdump.c:648 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" msgstr "Användning: %s [flaggor] infil\n" -#: coffdump.c:463 +#: coffdump.c:462 #, c-format msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" msgstr " Skriv en mänskligt läsbar tolkning av en COFF-objektfil\n" -#: coffdump.c:464 +#: coffdump.c:463 #, c-format msgid "" " The options are:\n" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" " -v --version Visa programmets versionsinformation\n" "\n" -#: coffdump.c:532 srconv.c:1794 sysdump.c:711 +#: coffdump.c:531 srconv.c:1794 sysdump.c:711 msgid "no input file specified" msgstr "ingen infil valdes" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "En variabeldefinition påträffad utan en räckvidd" msgid "%s: is not a COFF format file" msgstr "%s: är inte en fil i COFF-format" -#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:427 +#: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:461 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" @@ -1114,286 +1114,318 @@ msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkulär felsökningsinformation\n" msgid "debug_write_type: illegal type encountered" msgstr "debug_write_type: påträffade en ogiltig typ" -#: dlltool.c:869 dlltool.c:893 dlltool.c:922 +#: dlltool.c:870 dlltool.c:894 dlltool.c:923 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" msgstr "Internt fel: Okänd maskintyp: %d" -#: dlltool.c:964 +#: dlltool.c:965 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" msgstr "Kan inte öppna def-fil: %s" -#: dlltool.c:969 +#: dlltool.c:970 #, c-format msgid "Processing def file: %s" msgstr "Bearbetar def-fil: %s" -#: dlltool.c:973 +#: dlltool.c:974 msgid "Processed def file" msgstr "Def-filen är bearbetad" -#: dlltool.c:997 +#: dlltool.c:998 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" msgstr "Syntaktiskt fel i def-fil %s:%d" -#: dlltool.c:1032 +#: dlltool.c:1033 #, c-format msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." msgstr "%s: Sökvägskomponenter borttagna från avbildsnamnet, ”%s”." -#: dlltool.c:1050 +#: dlltool.c:1051 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" msgstr "NAME: %s bas: %x" -#: dlltool.c:1053 dlltool.c:1074 +#: dlltool.c:1054 dlltool.c:1075 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" msgstr "Kan inte ha både LIBRARY och NAME" -#: dlltool.c:1071 +#: dlltool.c:1072 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" msgstr "LIBRARY: %s bas: %x" -#: dlltool.c:1226 +#: dlltool.c:1227 #, c-format msgid "VERSION %d.%d\n" msgstr "VERSION %d.%d\n" -#: dlltool.c:1274 +#: dlltool.c:1275 #, c-format msgid "run: %s %s" msgstr "kör: %s %s" -#: dlltool.c:1315 resrc.c:289 +#: dlltool.c:1316 resrc.c:289 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "wait: %s" -#: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:294 +#: dlltool.c:1321 dllwrap.c:416 resrc.c:294 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "subprocessen fick fatal signal %d" -#: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:301 +#: dlltool.c:1327 dllwrap.c:423 resrc.c:301 #, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%s avslutade med status %d" -#: dlltool.c:1357 +#: dlltool.c:1358 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Suger åt mig info från sektion %s i %s" -#: dlltool.c:1497 +#: dlltool.c:1498 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Undantar symbol: %s" -#: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444 +#: dlltool.c:1587 dlltool.c:1598 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: inga symboler" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. -#: dlltool.c:1623 +#: dlltool.c:1624 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "Klar med att läsa %s" -#: dlltool.c:1633 +#: dlltool.c:1634 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" msgstr "Kan inte öppna objektfilen: %s: %s" -#: dlltool.c:1636 +#: dlltool.c:1637 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Avläser objektfil %s" -#: dlltool.c:1656 +#: dlltool.c:1657 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Kan inte producera en mcore-elf-dll från arkivfil: %s" -#: dlltool.c:1758 +#: dlltool.c:1759 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Lägger till exporter till utfilen" -#: dlltool.c:1810 +#: dlltool.c:1811 msgid "Added exports to output file" msgstr "La till exporter till utfilen" -#: dlltool.c:1978 +#: dlltool.c:1979 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Genererar exportfil: %s" -#: dlltool.c:1983 +#: dlltool.c:1984 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Kan inte öppna temporär assemblerfil: %s" -#: dlltool.c:1988 +#: dlltool.c:1989 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "Öppnade temporär fil: %s" -#: dlltool.c:2164 +#: dlltool.c:2165 msgid "failed to read the number of entries from base file" msgstr "misslyckades att läsa antalet poster från basfilen" -#: dlltool.c:2215 +#: dlltool.c:2216 msgid "Generated exports file" msgstr "Genererade exportfil" -#: dlltool.c:2373 +#: dlltool.c:2374 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open lyckades inte öppna stubbfilen: %s: %s" -#: dlltool.c:2377 +#: dlltool.c:2378 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Skapar stubbfil: %s" -#: dlltool.c:2691 +#: dlltool.c:2692 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open lyckades inte återöppna stubbfil: %s: %s" -#: dlltool.c:2705 dlltool.c:2784 +#: dlltool.c:2706 dlltool.c:2785 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s" -#: dlltool.c:2769 dlltool.c:2859 +#: dlltool.c:2770 dlltool.c:2860 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" msgstr "lyckades inte öppna temporär huvudfil: %s: %s" -#: dlltool.c:2874 +#: dlltool.c:2875 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s" -#: dlltool.c:2910 +#: dlltool.c:2911 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" msgstr "lyckades inte öppna temporär svansfil: %s: %s" -#: dlltool.c:2933 +#: dlltool.c:2934 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgstr "Kan inte skapa .lib-fil: %s: %s" -#: dlltool.c:2937 +#: dlltool.c:2938 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Skapar biblioteksfil: %s" -#: dlltool.c:3024 dlltool.c:3030 +#: dlltool.c:3028 dlltool.c:3034 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "kan inte radera %s: %s" -#: dlltool.c:3036 +#: dlltool.c:3040 msgid "Created lib file" msgstr "Skapade biblioteksfilen" -#: dlltool.c:3242 +#: dlltool.c:3246 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" msgstr "Kan inte öppna .lib-fil: %s: %s" -#: dlltool.c:3250 dlltool.c:3272 +#: dlltool.c:3254 dlltool.c:3276 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s är inte ett bibliotek" -#: dlltool.c:3290 +#: dlltool.c:3294 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "importbiblioteket ”%s” anger två eller flera dll:er" -#: dlltool.c:3301 +#: dlltool.c:3305 #, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" msgstr "Kan inte avgöra dll-namnet för ”%s” (inte ett importbibliotek?)" -#: dlltool.c:3527 +#: dlltool.c:3531 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "Varning, ignorerar dubbel EXPORT %s %d,%d" -#: dlltool.c:3533 +#: dlltool.c:3537 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "Fel, dubbel EXPORT med ordningstal: %s" -#: dlltool.c:3636 +#: dlltool.c:3640 msgid "Processing definitions" msgstr "Bearbetar definitioner" -#: dlltool.c:3663 +#: dlltool.c:3667 msgid "Processed definitions" msgstr "Definitionerna är bearbetade" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3670 dllwrap.c:477 +#: dlltool.c:3674 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" msgstr "Användning: %s <flaggor> <objektfil(er)>\n" #. xgetext:c-format -#: dlltool.c:3672 +#: dlltool.c:3676 #, c-format msgid " -m --machine <machine> Create as DLL for <machine>. [default: %s]\n" msgstr " -m --machine <maskin> Skapa som DLL för <maskin>. [förval: %s]\n" -#: dlltool.c:3673 +#: dlltool.c:3677 #, c-format msgid " possible <machine>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" msgstr " möjliga <maskin>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" -#: dlltool.c:3674 +#: dlltool.c:3678 #, c-format msgid " -e --output-exp <outname> Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp <utnamn> Generera en exportfil.\n" -#: dlltool.c:3675 +#: dlltool.c:3679 #, c-format msgid " -l --output-lib <outname> Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib <utnamn> Generera ett gränssnittsbibliotek.\n" -#: dlltool.c:3676 +#: dlltool.c:3680 #, c-format msgid " -y --output-delaylib <outname> Create a delay-import library.\n" msgstr " -y --output-delaylib <utnamn> Skapa ett bibliotek för fördröjd import.\n" -#: dlltool.c:3677 +#: dlltool.c:3681 +#, c-format +msgid " --deterministic-libraries\n" +msgstr " --deterministic-libraries\n" + +#: dlltool.c:3683 +#, c-format +msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" +msgstr " Använd noll som tidsstämpel och uid/gid i utmatade bibliotek (standard)\n" + +#: dlltool.c:3685 +#, c-format +msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries\n" +msgstr " Använd noll som tidsstämpel och uid/gid i utmatade bibliotek\n" + +#: dlltool.c:3686 +#, c-format +msgid " --non-deterministic-libraries\n" +msgstr " --non-deterministic-libraries\n" + +#: dlltool.c:3688 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids\n" +msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries\n" +msgstr " [D] - använd verkliga tidsstämplar och uid/gid\n" + +#: dlltool.c:3690 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " [U] - use actual timestamps and uids/gids (default)\n" +msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" +msgstr " [D] - använd verkliga tidsstämplar och uid/gid (standard)\n" + +#: dlltool.c:3691 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Lägg till indirekta dll till exportfilen.\n" -#: dlltool.c:3678 +#: dlltool.c:3692 #, c-format msgid " -D --dllname <name> Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname <namn> Namn på indata-dll att infoga i gränssnittsbiblioteket.\n" -#: dlltool.c:3679 +#: dlltool.c:3693 #, c-format msgid " -d --input-def <deffile> Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def <def-fil> Namn på .def-fil att läsa in.\n" -#: dlltool.c:3680 +#: dlltool.c:3694 #, c-format msgid " -z --output-def <deffile> Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def <def-fil> Namn på .def-fil att skapa.\n" -#: dlltool.c:3681 +#: dlltool.c:3695 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" @@ -1402,7 +1434,7 @@ msgstr " --export-all-symbols Exportera alla symboler till .def\n" # extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den # svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att # den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång. -#: dlltool.c:3682 +#: dlltool.c:3696 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n" @@ -1411,173 +1443,173 @@ msgstr " --no-export-all-symbols Exportera endast anvisade symboler\n" # extra i den engelska texten för att två flaggor är för långa. I den # svenska översättningen är de indenterade tre tecken extra för att # den ena flaggan blev ytterligare ett tecken för lång. -#: dlltool.c:3683 +#: dlltool.c:3697 #, c-format msgid " --exclude-symbols <list> Don't export <list>\n" msgstr " --exclude-symbols <lista> Exportera inte symboler i <lista>\n" -#: dlltool.c:3684 +#: dlltool.c:3698 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Låt bli att inte exportera vissa standardsymboler\n" -#: dlltool.c:3685 +#: dlltool.c:3699 #, c-format msgid " -b --base-file <basefile> Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file <basfil> Läs den länkgenererade basfilen.\n" -#: dlltool.c:3686 +#: dlltool.c:3700 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Generera ingen idata$4-sektion.\n" -#: dlltool.c:3687 +#: dlltool.c:3701 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Generera ingen idata$5-sektion.\n" -#: dlltool.c:3688 +#: dlltool.c:3702 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr " --use-nul-prefixed-import-tables Använd idata$4 och idata$5 med nollprefix.\n" -#: dlltool.c:3689 +#: dlltool.c:3703 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Lägg till understrykningstecken till alla symboler i gränssnittsbiblioteket.\n" -#: dlltool.c:3690 +#: dlltool.c:3704 #, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " --add-stdcall-underscore Lägg till understrykningstecken till stdcall-symboler i gränssnittsbiblioteket.\n" -#: dlltool.c:3691 +#: dlltool.c:3705 #, c-format msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --no-leading-underscore Ha inte ett understrykningsprefix på alla symboler.\n" -#: dlltool.c:3692 +#: dlltool.c:3706 #, c-format msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr " --leading-underscore Ha ett understrykningsprefix på alla symboler.\n" -#: dlltool.c:3693 +#: dlltool.c:3707 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @<n> from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Utplåna @<n> från exporterade namn.\n" -#: dlltool.c:3694 +#: dlltool.c:3708 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @<n>.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Tillför alias utan @<n>.\n" -#: dlltool.c:3695 +#: dlltool.c:3709 #, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias <prefix> Add aliases with <prefix>.\n" msgstr " -p --ext-prefix-alias <prefix> Lägg till alias med <prefix>.\n" -#: dlltool.c:3696 +#: dlltool.c:3710 #, c-format msgid " -S --as <name> Use <name> for assembler.\n" msgstr " -S --as <namn> Använd <namn> som assemblerare.\n" -#: dlltool.c:3697 +#: dlltool.c:3711 #, c-format msgid " -f --as-flags <flags> Pass <flags> to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till assembleraren.\n" -#: dlltool.c:3698 +#: dlltool.c:3712 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Skapa bakåtkompatibelt importbibliotek.\n" -#: dlltool.c:3699 +#: dlltool.c:3713 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Behåll temporärfiler (repetera för ökat antal).\n" -#: dlltool.c:3700 +#: dlltool.c:3714 #, c-format msgid " -t --temp-prefix <prefix> Use <prefix> to construct temp file names.\n" msgstr " -t --temp-prefix <prefix> Använd <prefix> för att skapa temporärfilnamn.\n" -#: dlltool.c:3701 +#: dlltool.c:3715 #, c-format msgid " -I --identify <implib> Report the name of the DLL associated with <implib>.\n" msgstr " -I --identify <impbib> Rapportera namnet på DLL:en som hör till <impbib>.\n" -#: dlltool.c:3702 +#: dlltool.c:3716 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr " --identify-strict Får --identify att rapportera fel vid flera DLL:er.\n" -#: dlltool.c:3703 +#: dlltool.c:3717 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Beskriv utförligt.\n" -#: dlltool.c:3704 +#: dlltool.c:3718 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Visa versionsinformation om programmet.\n" -#: dlltool.c:3705 +#: dlltool.c:3719 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Visa den här informationen.\n" -#: dlltool.c:3706 +#: dlltool.c:3720 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>.\n" msgstr " -@<fil> Läs flaggor från <fil>.\n" -#: dlltool.c:3708 +#: dlltool.c:3722 #, c-format msgid " -M --mcore-elf <outname> Process mcore-elf object files into <outname>.\n" msgstr " -M --mcore-elf <utnamn> Behandla mcore-elf-objektfiler till <utnamn>.\n" -#: dlltool.c:3709 +#: dlltool.c:3723 #, c-format msgid " -L --linker <name> Use <name> as the linker.\n" msgstr " -L --linker <namn> Använd <namn> som länkare.\n" # Indenteringen blir fel här för <flaggor> är för långt. -#: dlltool.c:3710 +#: dlltool.c:3724 #, c-format msgid " -F --linker-flags <flags> Pass <flags> to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags <flaggor> Skicka <flaggor> till länkaren.\n" -#: dlltool.c:3854 +#: dlltool.c:3874 #, c-format msgid "Unable to open def-file: %s" msgstr "Kan inte öppna def-filen: %s" -#: dlltool.c:3859 +#: dlltool.c:3879 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "Sökvägskomponenter tas bort från dllnamnet, ”%s”." -#: dlltool.c:3907 +#: dlltool.c:3927 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Kan inte öppna basfilen: %s" -#: dlltool.c:3939 +#: dlltool.c:3965 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Maskin ”%s” hanteras inte" -#: dlltool.c:4037 +#: dlltool.c:4063 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "Varning, maskintypen (%d) stödjs inte för delayimport." -#: dlltool.c:4105 dllwrap.c:206 +#: dlltool.c:4131 dllwrap.c:206 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Provade fil: %s" -#: dlltool.c:4112 dllwrap.c:213 +#: dlltool.c:4138 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Använder fil: %s" @@ -1852,19 +1884,23 @@ msgstr "ENHET namn : %s\n" msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "ENHET flaggor : %s\n" -#: dwarf.c:190 +#: dwarf.c:186 msgid "Encoded value extends past end of section\n" msgstr "Kodat värde sträcker sig utanför slutet av sektionen\n" -#: dwarf.c:198 +#: dwarf.c:194 #, c-format msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" msgstr "Kodad storlek på %d är för stor för att läsa\n" -#: dwarf.c:206 +#: dwarf.c:202 msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "Kodad storlek på 0 är för liten för att läsa\n" +#: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11012 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" + #. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL. #. Checks to make sure that the read will not reach or pass END. #. FUNC chooses whether the value read is unsigned or signed, and may @@ -1873,23 +1909,23 @@ msgstr "Kodad storlek på 0 är för liten för att läsa\n" #. This macro cannot protect against PTR values derived from user input. #. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using #. pointers is undefined behaviour. -#: dwarf.c:392 +#: dwarf.c:341 #, c-format msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" msgstr[0] "internt fel: försökte läsa %d byte av data till en variabel med storleken %d" msgstr[1] "internt fel: försökte läsa %d byte av data till en variabel med storleken %d" -#: dwarf.c:480 dwarf.c:5340 +#: dwarf.c:429 dwarf.c:5312 msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "Felaktigt utformad utökad rad-op påträffades!\n" -#: dwarf.c:486 +#: dwarf.c:435 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Utökad op-kod %d: " -#: dwarf.c:491 +#: dwarf.c:440 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" @@ -1898,36 +1934,39 @@ msgstr "" "Slut på sekvensen\n" "\n" -#: dwarf.c:499 -#, c-format -msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" +#: dwarf.c:448 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" +msgid "Length (%zu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" msgstr "Längden (%lu) på DW_LNE_set_address op är för lång\n" -#: dwarf.c:505 -#, c-format -msgid "set Address to 0x%s\n" +#: dwarf.c:454 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "set Address to 0x%s\n" +msgid "set Address to %#<PRIx64>\n" msgstr "sätt Adress till 0x%s\n" -#: dwarf.c:512 +#: dwarf.c:461 #, c-format msgid "define new File Table entry\n" msgstr "definiera ny filtabellspost\n" -#: dwarf.c:513 dwarf.c:4634 +#: dwarf.c:462 dwarf.c:4603 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStorl.\tNamn\n" -#: dwarf.c:534 +#: dwarf.c:483 msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" msgstr "DW_LNE_define_file: Felaktig opkod-längd\n" -#: dwarf.c:539 -#, c-format -msgid "set Discriminator to %s\n" +#: dwarf.c:488 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "set Discriminator to %s\n" +msgid "set Discriminator to %<PRIu64>\n" msgstr "sätt diskriminator till %s\n" -#: dwarf.c:605 +#: dwarf.c:554 #, c-format msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" msgstr " OKÄND DW_LNE_HP_SFC-opkod (%u)\n" @@ -1936,485 +1975,530 @@ msgstr " OKÄND DW_LNE_HP_SFC-opkod (%u)\n" #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user -#: dwarf.c:622 +#: dwarf.c:571 #, c-format msgid "user defined: " msgstr "användardefinierad: " -#: dwarf.c:624 +#: dwarf.c:573 #, c-format msgid "UNKNOWN: " msgstr "OKÄND: " -#: dwarf.c:625 +#: dwarf.c:574 #, c-format msgid "length %d [" msgstr "längd %d [" -#: dwarf.c:643 dwarf.c:713 +#: dwarf.c:592 dwarf.c:660 msgid "<no .debug_str section>" msgstr "<ingen .debug_str-sektion>" -#: dwarf.c:647 -#, c-format -msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n" +#: dwarf.c:596 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n" +msgid "DW_FORM_strp offset too big: %#<PRIx64>\n" msgstr "DW_FORM_strp-avstånd är för stort: 0x%s\n" -#: dwarf.c:649 dwarf.c:677 dwarf.c:1843 +#: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1821 msgid "<offset is too big>" msgstr "<avståndet är för stort>" -#: dwarf.c:659 +#: dwarf.c:607 msgid "<no NUL byte at end of .debug_str section>" msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av .debug_str-sektion>" -#: dwarf.c:671 +#: dwarf.c:619 msgid "<no .debug_line_str section>" msgstr "<ingen .debug_line_str-sektion>" -#: dwarf.c:675 -#, c-format -msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n" +#: dwarf.c:623 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n" +msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %#<PRIx64>\n" msgstr "DW_FORM_line_strp-avstånd är för stort: 0x%s\n" -#: dwarf.c:687 +#: dwarf.c:634 msgid "<no NUL byte at end of .debug_line_str section>" msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av .debug_line_str-sektion>" -#: dwarf.c:708 +#: dwarf.c:655 msgid "<no .debug_str_offsets.dwo section>" msgstr "<ingen .debug_str_offsets.dwo-sektion>" -#: dwarf.c:709 +#: dwarf.c:656 msgid "<no .debug_str_offsets section>" msgstr "<ingen .debug_str_offsets-sektion>" -#: dwarf.c:712 +#: dwarf.c:659 msgid "<no .debug_str.dwo section>" msgstr "<ingen .debug_str.dwo-sektion>" -#: dwarf.c:724 -#, c-format -msgid "string index of %s converts to an offset of 0x%s which is too big for section %s" +#: dwarf.c:671 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "string index of %s converts to an offset of 0x%s which is too big for section %s" +msgid "string index of %<PRIu64> converts to an offset of %#<PRIx64> which is too big for section %s" msgstr "ett strängindex på %s konverterar till ett avstånd på 0x%s vilket är för stort för sektionen %s" -#: dwarf.c:729 +#: dwarf.c:675 msgid "<string index too big>" msgstr "<strängindexet är för stort>" -#: dwarf.c:742 -#, c-format -msgid "indirect offset too big: 0x%s\n" +#: dwarf.c:688 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "indirect offset too big: 0x%s\n" +msgid "indirect offset too big: %#<PRIx64>\n" msgstr "indirekt avstånd är för stort: 0x%s\n" -#: dwarf.c:744 +#: dwarf.c:689 msgid "<indirect index offset is too big>" msgstr "<indirekt indexavstånd är för stort>" -#: dwarf.c:754 +#: dwarf.c:699 msgid "<no NUL byte at end of section>" msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av sektionen>" -#: dwarf.c:766 +#: dwarf.c:711 msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n" msgstr "Det går inte att hämta den indexerade adressen: sektionen .debug_addr saknas\n" -#: dwarf.c:772 dwarf.c:821 -#, c-format -msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n" +#: dwarf.c:717 dwarf.c:773 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n" +msgid "Offset into section %s too big: %#<PRIx64>\n" msgstr "Avstånd in i sektionen %s är för stort: 0x%s\n" -#: dwarf.c:793 +#: dwarf.c:738 #, c-format msgid "Unable to locate %s section\n" msgstr "Kan inte hitta sektionen %s\n" +#: dwarf.c:744 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" +msgid "Section %s is too small to contain an value indexed from another section!\n" +msgstr "Sektionen %s är för liten för att innehålla ett CU-/TU-huvud\n" + +#. Report the missing single zero which ends the section. +#: dwarf.c:1051 +#, fuzzy, c-format +#| msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" +msgid "%s section not zero terminated\n" +msgstr "sektionen .debug_macro är inte nollterminerad\n" + #. PR 17531: file:4bcd9ce9. -#: dwarf.c:1052 -#, c-format -msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" +#: dwarf.c:1079 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" +msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%#<PRIx64>) is larger than abbrev section size (%#<PRIx64>)\n" msgstr "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-storlek (%lx) är större än abbrev-sektionstorleken (%lx)\n" -#: dwarf.c:1060 -#, c-format -msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" +#: dwarf.c:1086 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" +msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%#<PRIx64>) is larger than abbrev section size (%#<PRIx64>)\n" msgstr "Felsökningsinfo är trasig, abbrev-avstånd (%lx) är större än abbrev-sektionstorleken (%lx)\n" -#. Report the missing single zero which ends the section. -#: dwarf.c:1122 -msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" -msgstr "sektionen .debug_abbrev är inte nollterminerad\n" - -#: dwarf.c:1137 -#, c-format -msgid "User TAG value: %#lx" +#: dwarf.c:1119 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "User TAG value: %#lx" +msgid "User TAG value: %#<PRIx64>" msgstr "Användar-TAG-värde: %#lx" -#: dwarf.c:1139 -#, c-format -msgid "Unknown TAG value: %#lx" +#: dwarf.c:1122 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unknown TAG value: %#lx" +msgid "Unknown TAG value: %#<PRIx64>" msgstr "Okänt TAG-värde: %#lx" -#: dwarf.c:1159 +#: dwarf.c:1143 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Okänt FORM-värde: %lx" -#: dwarf.c:1175 +#: dwarf.c:1161 #, c-format msgid "Unknown IDX value: %lx" msgstr "Okänt IDX-värde: %lx" -#: dwarf.c:1189 -#, c-format -msgid "%c%s byte block: " +#: dwarf.c:1175 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%c%s byte block: " +msgid "%c%<PRIu64> byte block: " msgstr "%c%s byte-block: " -#: dwarf.c:1533 +#: dwarf.c:1512 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "(DW_OP_call_ref i raminformation)" -#: dwarf.c:1556 -#, c-format -msgid "size: %s " +#: dwarf.c:1535 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "size: %s " +msgid "size: %<PRIu64> " msgstr "storlek: %s " -#: dwarf.c:1558 -#, c-format -msgid "offset: %s " +#: dwarf.c:1537 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "offset: %s " +msgid "offset: %<PRIu64> " msgstr "avstånd: %s " -#: dwarf.c:1574 +#: dwarf.c:1553 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "DW_OP_GNU_push_tls_address eller DW_OP_HP_unknown" -#: dwarf.c:1599 +#: dwarf.c:1578 #, c-format msgid "(%s in frame info)" msgstr "(%s i raminformation)" -#: dwarf.c:1703 +#: dwarf.c:1681 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" msgstr "(DW_OP_GNU_variable_value i raminformation)" -#: dwarf.c:1756 -#, c-format -msgid "(User defined location op 0x%x)" +#: dwarf.c:1734 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(User defined location op 0x%x)" +msgid "(User defined location op %#x)" msgstr "(Användardefinierad plats-op 0x%x)" -#: dwarf.c:1758 -#, c-format -msgid "(Unknown location op 0x%x)" +#: dwarf.c:1736 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(Unknown location op 0x%x)" +msgid "(Unknown location op %#x)" msgstr "(Okänd plats-op 0x%x)" -#: dwarf.c:1812 +#: dwarf.c:1790 msgid "<no links available>" msgstr "<inga länkar tillgängliga>" -#: dwarf.c:1836 +#: dwarf.c:1814 msgid "<no NUL byte at end of alt .debug_str section>" msgstr "<ingen NUL-byte vid slutet av alternativ .debug_str-sektion>" -#: dwarf.c:1841 -#, c-format -msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n" +#: dwarf.c:1819 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n" +msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%#<PRIx64>) too big or no string sections available\n" msgstr "DW_FORM_GNU_strp_alt-avstånd (%s) är för stort eller ingen strängsektion tillgänglig\n" -#: dwarf.c:1864 +#: dwarf.c:1842 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Okänt AT-värde: %lx" -#: dwarf.c:1930 -#, c-format -msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n" +#: dwarf.c:1908 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n" +msgid "Corrupt attribute block length: %#<PRIx64>\n" msgstr "trasigt längd på attributblock: %lx\n" -#: dwarf.c:2112 -#, c-format -msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n" +#: dwarf.c:2090 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n" +msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %<PRIx64> (%s)\n" msgstr "Kan inte slå upp ref_addr-form: uvalue %lx > sektionsstorleken %lx (%s)\n" -#: dwarf.c:2129 -#, c-format -msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n" +#: dwarf.c:2109 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n" +msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %<PRIx64> > CU size %tx\n" msgstr "Kan inte slå upp ref-form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU-storlek %lx\n" -#: dwarf.c:2139 +#: dwarf.c:2120 #, c-format msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" msgstr "Oväntad form %lx påträffad under sökande efter förkortning för typen\n" -#: dwarf.c:2148 +#: dwarf.c:2129 #, c-format msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" msgstr "Kan inte hitta förkortningar för CU-avstånd %#lx\n" -#: dwarf.c:2153 +#: dwarf.c:2134 #, c-format msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" msgstr "Tom förkortningslista påträffad för CU-avstånd %lx\n" -#: dwarf.c:2178 +#: dwarf.c:2159 #, c-format msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" msgstr "Kan inte hitta posten för förkortningen %lu\n" -#: dwarf.c:2330 +#: dwarf.c:2313 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" msgstr "trasig discr_list – använder inte en blockform\n" -#: dwarf.c:2337 +#: dwarf.c:2320 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" msgstr "trasig discr_list – blocket är inte långt nog\n" -#: dwarf.c:2372 +#: dwarf.c:2355 #, c-format msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" msgstr "trasig discr_list – okänd diskriminantbyte %#x\n" -#: dwarf.c:2413 +#: dwarf.c:2396 msgid "Corrupt attribute\n" msgstr "Trasigt attribut\n" -#: dwarf.c:2436 +#: dwarf.c:2419 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" msgstr "Internt fel: DW_FORM_ref_addr stödjs inte i DWARF version 1.\n" -#: dwarf.c:2627 +#: dwarf.c:2613 msgid "Block ends prematurely\n" msgstr "Blocket tar slut i förtid\n" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2662 dwarf.c:2677 dwarf.c:2703 -#, c-format -msgid "%c(offset: 0x%s): %s" +#: dwarf.c:2648 dwarf.c:2661 dwarf.c:2685 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%c(offset: 0x%s): %s" +msgid "%c(offset: %#<PRIx64>): %s" msgstr "%c(avstånd: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2666 -#, c-format -msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s" +#: dwarf.c:2651 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s" +msgid "%c(indirect string, offset: %#<PRIx64>): %s" msgstr "%c(indirekt sträng, avstånd: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2681 -#, c-format -msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s" +#: dwarf.c:2664 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s" +msgid "%c(indirect line string, offset: %#<PRIx64>): %s" msgstr "%c(indirekt radsträng, avstånd: 0x%s): %s" -#: dwarf.c:2706 -#, c-format -msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s" +#: dwarf.c:2688 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s" +msgid "%c(indexed string: %#<PRIx64>): %s" msgstr "%c(indexerad sträng: 0x%s): %s" #. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2716 -#, c-format -msgid "%c(offset: 0x%s) %s" +#: dwarf.c:2698 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%c(offset: 0x%s) %s" +msgid "%c(offset: %#<PRIx64>) %s" msgstr "%c(avstånd: 0x%s) %s" -#: dwarf.c:2720 -#, c-format -msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s" +#: dwarf.c:2701 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s" +msgid "%c(alt indirect string, offset: %#<PRIx64>) %s" msgstr "%c(alt indirekt sträng, avstånd: 0x%s) %s" -#. We have already displayed the form name. -#: dwarf.c:2804 -#, c-format -msgid "%c(index: 0x%s): %s" -msgstr "%c(index: 0x%s): %s" +#: dwarf.c:2753 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "<offset is too big>" +msgid "loc_offset %<PRIu64> too big\n" +msgstr "<avståndet är för stort>" -#: dwarf.c:2816 +#: dwarf.c:2794 #, c-format -msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n" +msgid "%c(index: %#<PRIx64>): %#<PRIx64>" +msgstr "%c(index: %#<PRIx64>): %#<PRIx64>" + +#: dwarf.c:2805 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n" +msgid "Unrecognized form: %#lx\n" msgstr "Okänd formtyp: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:2830 -#, c-format -msgid "CU @ 0x%s has multiple loclists_base values (0x%s and 0x%s)" +#: dwarf.c:2819 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "CU @ 0x%s has multiple loclists_base values (0x%s and 0x%s)" +msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple loclists_base values (%#<PRIx64> and %#<PRIx64>)" msgstr "CU @ 0x%s har flera loclists_base-värden (0x%s och 0x%s)" -#: dwarf.c:2838 -#, c-format -msgid "CU @ 0x%s has multiple rnglists_base values (0x%s and 0x%s)" +#: dwarf.c:2827 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "CU @ 0x%s has multiple rnglists_base values (0x%s and 0x%s)" +msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple rnglists_base values (%#<PRIx64> and %#<PRIx64>)" msgstr "CU @ 0x%s har flera rnglists_base-värden (0x%s och 0x%s)" -#: dwarf.c:2846 -#, c-format -msgid "CU @ 0x%s has multiple str_offsets_base values (0x%s and 0x%s)" +#: dwarf.c:2835 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "CU @ 0x%s has multiple str_offsets_base values (0x%s and 0x%s)" +msgid "CU @ %#<PRIx64> has multiple str_offsets_base values %#<PRIx64> and %#<PRIx64>)" msgstr "CU @ 0x%s har flera str_offsets_base-värden (0x%s och 0x%s)" -#: dwarf.c:2910 +#: dwarf.c:2899 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" msgstr "Fler platsavståndsattribut än DW_AT_GNU_locview-attribut\n" -#: dwarf.c:2922 +#: dwarf.c:2911 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" msgstr "Fler DW_AT_GNU_locview-attribut än platsavståndsattribut\n" -#: dwarf.c:2998 dwarf.c:3032 dwarf.c:3047 +#: dwarf.c:2987 dwarf.c:3021 dwarf.c:3036 #, c-format msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" msgstr "Okänd form (%s) för attributet %s\n" -#: dwarf.c:3094 +#: dwarf.c:3083 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(inte inline:ad)" -#: dwarf.c:3097 +#: dwarf.c:3086 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(inline:ad)" -#: dwarf.c:3100 +#: dwarf.c:3089 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(deklarerad som inline men ignorerad)" -#: dwarf.c:3103 +#: dwarf.c:3092 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(deklarerad som inline och inline:ad)" -#: dwarf.c:3106 -#, c-format -msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" +#: dwarf.c:3095 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" +msgid " (Unknown inline attribute value: %#<PRIx64>)" msgstr " (Okänt inline-attributvärde: %s)" -#: dwarf.c:3163 -#, c-format -msgid "(implementation defined: %s)" +#: dwarf.c:3152 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(implementation defined: %s)" +msgid "(implementation defined: %#<PRIx64>)" msgstr "(implementationsdefinierad: %s)" -#: dwarf.c:3166 -#, c-format -msgid "(Unknown: %s)" -msgstr "(Okänd: %s)" +#: dwarf.c:3154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "<unknown: %x>" +msgid "(unknown: %#<PRIx64>)" +msgstr "<okänd: %x>" -#: dwarf.c:3211 +#: dwarf.c:3199 #, c-format msgid "(user defined type)" msgstr "(användardefinierad typ)" -#: dwarf.c:3213 +#: dwarf.c:3201 #, c-format msgid "(unknown type)" msgstr "(okänd typ)" -#: dwarf.c:3226 +#: dwarf.c:3214 #, c-format msgid "(unknown accessibility)" msgstr "(okänd åtkomlighet)" -#: dwarf.c:3238 +#: dwarf.c:3226 #, c-format msgid "(unknown visibility)" msgstr "(okänd synlighet)" -#: dwarf.c:3251 +#: dwarf.c:3239 #, c-format msgid "(user specified)" msgstr "(användarspecificerad)" -#: dwarf.c:3253 +#: dwarf.c:3241 #, c-format msgid "(unknown endianity)" msgstr "(okänd byteordning)" -#: dwarf.c:3265 +#: dwarf.c:3253 #, c-format msgid "(unknown virtuality)" msgstr "(okänd virtualitet)" -#: dwarf.c:3277 +#: dwarf.c:3265 #, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "(okänt fall)" -#: dwarf.c:3295 +#: dwarf.c:3283 #, c-format msgid "(user defined)" msgstr "(användardefinierad)" -#: dwarf.c:3297 +#: dwarf.c:3285 #, c-format msgid "(unknown convention)" msgstr "(okänd konvention)" -#: dwarf.c:3306 +#: dwarf.c:3294 #, c-format msgid "(undefined)" msgstr "(odefinierad)" -#: dwarf.c:3316 +#: dwarf.c:3304 #, c-format msgid "(unsigned)" msgstr "(teckenlös)" -#: dwarf.c:3317 +#: dwarf.c:3305 #, c-format msgid "(leading overpunch)" msgstr "(inledande överhålslag)" -#: dwarf.c:3318 +#: dwarf.c:3306 #, c-format msgid "(trailing overpunch)" msgstr "(avslutande överhålslag)" -#: dwarf.c:3319 +#: dwarf.c:3307 #, c-format msgid "(leading separate)" msgstr "(inledning separat)" -#: dwarf.c:3320 +#: dwarf.c:3308 #, c-format msgid "(trailing separate)" msgstr "(avslutning separat)" -#: dwarf.c:3321 dwarf.c:3332 +#: dwarf.c:3309 dwarf.c:3320 #, c-format msgid "(unrecognised)" msgstr "(okänd)" -#: dwarf.c:3329 +#: dwarf.c:3317 #, c-format msgid "(no)" msgstr "(nej)" -#: dwarf.c:3330 +#: dwarf.c:3318 #, c-format msgid "(in class)" msgstr "(i klass)" -#: dwarf.c:3331 +#: dwarf.c:3319 #, c-format msgid "(out of class)" msgstr "(utanför klass)" -#: dwarf.c:3370 +#: dwarf.c:3358 #, c-format msgid " (location list)" msgstr " (platslista)" -#: dwarf.c:3393 dwarf.c:6580 dwarf.c:6786 dwarf.c:6962 +#: dwarf.c:3381 dwarf.c:6560 dwarf.c:6765 dwarf.c:6940 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr " [utan DW_AT_frame_base]" -#: dwarf.c:3423 -#, c-format -msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n" +#: dwarf.c:3411 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n" +msgid "Offset %#<PRIx64> used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %#tx is too big.\n" msgstr "Avståndet %s som används som ett värde till attributet DW_AT_import på DIE vid avståndet 0x%lx är för stort.\n" -#: dwarf.c:3429 +#: dwarf.c:3417 #, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr "\t[Förkortningsnummer: %ld" -#: dwarf.c:3524 +#: dwarf.c:3512 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" @@ -2423,7 +2507,7 @@ msgstr "" "Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s (inläst från %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3527 +#: dwarf.c:3515 #, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" @@ -2432,7 +2516,7 @@ msgstr "" "Rå utskrift av felsökningsinnehåll i sektion %s:\n" "\n" -#: dwarf.c:3532 +#: dwarf.c:3520 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" @@ -2441,7 +2525,7 @@ msgstr "" "%s-sektionens innehåll (inläst från %s):\n" "\n" -#: dwarf.c:3535 +#: dwarf.c:3523 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" @@ -2450,186 +2534,202 @@ msgstr "" "%s-sektionens innehåll:\n" "\n" -#: dwarf.c:3578 -#, c-format -msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" +#: dwarf.c:3581 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" +msgid "Reserved length value (%#<PRIx64>) found in section %s\n" msgstr "Reserverat längdvärde (0x%s) hittat i sektionen %s\n" -#: dwarf.c:3588 -#, c-format -msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n" +#: dwarf.c:3591 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n" +msgid "Corrupt unit length (got %#<PRIx64> expected at most %#tx) in section %s\n" msgstr "Trasig enhetslängd (fick 0x%s men högst 0x%s förväntades) i sektionen %s\n" -#: dwarf.c:3599 +#: dwarf.c:3601 #, c-format msgid "No comp units in %s section ?\n" msgstr "Inga comp-enheter i sektionen %s?\n" -#: dwarf.c:3613 +#: dwarf.c:3615 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" msgstr "Inte tillräckligt med minne för en vektor med felsökningsinfo med %u poster\n" -#: dwarf.c:3647 +#: dwarf.c:3649 #, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Kan inte hitta sektionen %s!\n" -#: dwarf.c:3823 +#: dwarf.c:3816 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i compunit-huvud, använder %d istället\n" -#: dwarf.c:3868 -#, c-format -msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" +#: dwarf.c:3850 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" +msgid " Compilation Unit @ offset %#<PRIx64>:\n" msgstr " Kompileringsenhet @ avstånd 0x%s:\n" -#: dwarf.c:3870 -#, c-format -msgid " Length: 0x%s (%s)\n" +#: dwarf.c:3852 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Length: 0x%s (%s)\n" +msgid " Length: %#<PRIx64> (%s)\n" msgstr " Längd: 0x%s (%s)\n" -#: dwarf.c:3873 +#: dwarf.c:3855 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:3878 +#: dwarf.c:3860 #, c-format msgid " Unit Type: %s (%x)\n" msgstr " Enhetstyp: %s (%x)\n" -#: dwarf.c:3882 -#, c-format -msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" +#: dwarf.c:3864 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" +msgid " Abbrev Offset: %#<PRIx64>\n" msgstr " Förk.-avstånd: 0x%s\n" -#: dwarf.c:3884 +#: dwarf.c:3866 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Pekarstorlek: %d\n" -#: dwarf.c:3887 -#, c-format -msgid " Signature: 0x%s\n" +#: dwarf.c:3869 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Signature: 0x%s\n" +msgid " Signature: %#<PRIx64>\n" msgstr " Signatur: 0x%s\n" -#: dwarf.c:3889 -#, c-format -msgid " Type Offset: 0x%s\n" +#: dwarf.c:3870 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Type Offset: 0x%s\n" +msgid " Type Offset: %#<PRIx64>\n" msgstr " Typavstånd: 0x%s\n" -#: dwarf.c:3893 -#, c-format -msgid " DWO ID: 0x%s\n" +#: dwarf.c:3873 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " DWO ID: 0x%s\n" +msgid " DWO ID: %#<PRIx64>\n" msgstr " DWO ID: 0x%s\n" -#: dwarf.c:3899 +#: dwarf.c:3879 #, c-format msgid " Section contributions:\n" msgstr " Sektionsbidrag:\n" -#: dwarf.c:3900 -#, c-format -msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" +#: dwarf.c:3880 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgid " .debug_abbrev.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" msgstr " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" -#: dwarf.c:3903 -#, c-format -msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" +#: dwarf.c:3882 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgid " .debug_line.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" msgstr " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" -#: dwarf.c:3906 -#, c-format -msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" +#: dwarf.c:3884 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgid " .debug_loc.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" msgstr " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" -#: dwarf.c:3909 -#, c-format -msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" +#: dwarf.c:3886 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" +msgid " .debug_str_offsets.dwo: %#<PRIx64> %#zx\n" msgstr " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" -#: dwarf.c:3920 -#, c-format -msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" +#: dwarf.c:3896 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" +msgid "CU at offset %#<PRIx64> contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "CU vid avståndet %s innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n" -#: dwarf.c:3932 -#, c-format -msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" +#: dwarf.c:3908 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" +msgid "CU at offset %#<PRIx64> contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" msgstr "CU vid avståndet %s innehåller en trasig eller ej stödd enhetstyp: %d.\n" -#: dwarf.c:3987 +#: dwarf.c:3953 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: 0\n" -#: dwarf.c:3997 +#: dwarf.c:3963 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" msgstr "Felaktig slut-på-syskon-markör upptäckt på avståndet %lx i sektionen %s\n" -#: dwarf.c:4001 +#: dwarf.c:3967 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "Ytterligare varningar om felaktiga slut-på-syskon-markörer utelämnade\n" -#: dwarf.c:4020 +#: dwarf.c:3986 #, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Förkortningsnummer: %lu" -#: dwarf.c:4024 +#: dwarf.c:3990 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" msgstr " <%d><%lx>: …\n" -#: dwarf.c:4045 -#, c-format -msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" +#: dwarf.c:4010 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" +msgid "DIE at offset %#lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "DIE på avståndet 0x%lx refererar till förkortning nummer %lu som inte finns\n" -#: dwarf.c:4120 +#: dwarf.c:4085 msgid "DIE has locviews without loclist\n" msgstr "DIE har locviews utan loclist\n" -#: dwarf.c:4229 -#, c-format -msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" +#: dwarf.c:4196 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" +msgid "The length field (%#<PRIx64>) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Längdfältet (0x%lx) i debug_line-huvudet är trasig — sektionen är för liten\n" -#: dwarf.c:4244 +#: dwarf.c:4213 msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" msgstr "Endast radinfo från DWARF 2, 3, 4 och 5 hanteras för närvarande.\n" -#: dwarf.c:4256 dwarf.c:7267 dwarf.c:8167 +#: dwarf.c:4225 dwarf.c:7231 dwarf.c:8164 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "%s-sektionen innehåller en segmentvalsstorlek som inte stödjs: %d.\n" -#: dwarf.c:4273 +#: dwarf.c:4242 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "Ogiltigt maximalt antal operationer per instruktion.\n" -#: dwarf.c:4300 +#: dwarf.c:4269 msgid "Directory Table" msgstr "katalogtabellen" -#: dwarf.c:4300 +#: dwarf.c:4269 msgid "File Name Table" msgstr "filnamnstabellen" -#: dwarf.c:4304 +#: dwarf.c:4273 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" msgstr "Oväntat stort antal kolumner i %s (%u)\n" -#: dwarf.c:4314 +#: dwarf.c:4283 #, c-format msgid "%s: Corrupt format description entry\n" msgstr "%s: Trasig formatbeskrivningspost\n" -#: dwarf.c:4322 +#: dwarf.c:4291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2638,61 +2738,66 @@ msgstr "" "\n" "%s är tom.\n" -#: dwarf.c:4327 -#, c-format -msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n" +#: dwarf.c:4296 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n" +msgid "%s: Corrupt entry count - expected %#<PRIx64> but none found\n" msgstr "%s: Trasigt postantal – %s förväntades men inget hittades\n" -#: dwarf.c:4334 +#: dwarf.c:4303 #, c-format msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" msgstr "%s: formatantal är noll, men tabellen är inte tom\n" -#: dwarf.c:4339 -#, c-format +#: dwarf.c:4308 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " The %s (offset 0x%lx, lines %s, columns %u):\n" msgid "" "\n" -" The %s (offset 0x%lx, lines %s, columns %u):\n" +" The %s (offset %#tx, lines %<PRIu64>, columns %u):\n" msgstr "" "\n" "%s (avstånd 0x%lx, raderna %s, kolumner %u):\n" -#: dwarf.c:4343 +#: dwarf.c:4311 #, c-format msgid " Entry" msgstr " Post" -#: dwarf.c:4357 +#: dwarf.c:4325 #, c-format msgid "\tName" msgstr "\tNamn" -#: dwarf.c:4360 +#: dwarf.c:4328 #, c-format msgid "\tDir" msgstr "\tKat" -#: dwarf.c:4363 +#: dwarf.c:4331 #, c-format msgid "\tTime" msgstr "\tTid" -#: dwarf.c:4366 +#: dwarf.c:4334 #, c-format msgid "\tSize" msgstr "\tStorlek" -#: dwarf.c:4369 +#: dwarf.c:4337 #, c-format msgid "\tMD5\t\t\t" msgstr "\tMD5\t\t\t" -#: dwarf.c:4372 -#, c-format -msgid "\t(Unknown format content type %s)" +#: dwarf.c:4340 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "\t(Unknown format content type %s)" +msgid "\t(Unknown format content type %<PRIu64>)" msgstr "\t(Okänd formatinnehållstyp %s)" -#: dwarf.c:4406 +#: dwarf.c:4374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2701,138 +2806,142 @@ msgstr "" "\n" "%s: Trasig postlista\n" -#: dwarf.c:4432 +#: dwarf.c:4400 msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: storleken är för liten\n" -#: dwarf.c:4439 +#: dwarf.c:4407 msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: versionen < 5" -#: dwarf.c:4443 +#: dwarf.c:4411 msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: is_supplementary är inte 0 eller 1\n" -#: dwarf.c:4447 +#: dwarf.c:4415 msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: filnamnet är inte tomt i supplementary-sektionen\n" -#: dwarf.c:4452 +#: dwarf.c:4420 msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: filnamnet är inte NUL-avslutat\n" -#: dwarf.c:4460 +#: dwarf.c:4428 msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: felaktigt LEB128-fält till kontrollsummelängd\n" -#: dwarf.c:4466 +#: dwarf.c:4434 msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: kontrollsummelängden är längre än den återstående sektionslängden\n" -#: dwarf.c:4471 -#, c-format -msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n" +#: dwarf.c:4439 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n" +msgid "corrupt .debug_sup section: there are %#<PRIx64> extra, unused bytes at the end of the section\n" msgstr "trasig .debug_sup-sektion: det finns 0x%lx extra, oanvända byte i slutet av sektionen\n" -#: dwarf.c:4475 +#: dwarf.c:4444 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %u\n" -#: dwarf.c:4476 +#: dwarf.c:4445 #, c-format msgid " Is Supp: %u\n" msgstr " Är kompl: %u\n" -#: dwarf.c:4477 +#: dwarf.c:4446 #, c-format msgid " Filename: %s\n" msgstr " Filnamn: %s\n" -#: dwarf.c:4478 -#, c-format -msgid " Checksum Len: %lu\n" +#: dwarf.c:4447 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Checksum Len: %lu\n" +msgid " Checksum Len: %<PRIu64>\n" msgstr " Kontr.sum.ln: %lu\n" -#: dwarf.c:4481 +#: dwarf.c:4450 #, c-format msgid " Checksum: " msgstr " Kontrollsumma:" -#: dwarf.c:4529 dwarf.c:4950 +#: dwarf.c:4498 dwarf.c:4916 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" msgstr "Partiell .debug_line-sektion påträffad utan en föregående fullständig .debug_line-sektion\n" -#: dwarf.c:4542 dwarf.c:6097 -#, c-format -msgid " Offset: 0x%lx\n" +#: dwarf.c:4511 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Offset: 0x%lx\n" +msgid " Offset: %#tx\n" msgstr " Avstånd: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:4543 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" +#: dwarf.c:4512 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Length: %ld\n" +msgid " Length: %<PRId64>\n" msgstr " Längd: %ld\n" -#: dwarf.c:4544 +#: dwarf.c:4513 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " DWARF version: %d\n" -#: dwarf.c:4547 +#: dwarf.c:4516 #, c-format msgid " Address size (bytes): %d\n" msgstr " Adresstorlek (byte): %d\n" -#: dwarf.c:4548 +#: dwarf.c:4517 #, c-format msgid " Segment selector (bytes): %d\n" msgstr " Segmentväljare (byte): %d\n" -#: dwarf.c:4550 +#: dwarf.c:4519 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Prologlängd: %d\n" -#: dwarf.c:4551 +#: dwarf.c:4520 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Minsta instruktionslängd: %d\n" -#: dwarf.c:4553 +#: dwarf.c:4522 #, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Max operationer per instr: %d\n" # BUGG: Ska det inte vara `' på engelska? -#: dwarf.c:4554 +#: dwarf.c:4523 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " initialvärde på ”is_stmt”: %d\n" -#: dwarf.c:4555 +#: dwarf.c:4524 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " radbas: %d\n" -#: dwarf.c:4556 +#: dwarf.c:4525 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " radomfång: %d\n" -#: dwarf.c:4557 +#: dwarf.c:4526 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " op-kodbas: %d\n" -#: dwarf.c:4562 dwarf.c:4966 +#: dwarf.c:4531 dwarf.c:4932 msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" msgstr "Radintervall på 0 är felaktigt, använder 1 istället\n" -#: dwarf.c:4574 +#: dwarf.c:4543 msgid "Line Base extends beyond end of section\n" msgstr "Radbasen sträcker sig utanför slutet på sektionen\n" -#: dwarf.c:4578 +#: dwarf.c:4547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2841,14 +2950,14 @@ msgstr "" "\n" " Op-koder:\n" -#: dwarf.c:4581 +#: dwarf.c:4550 #, c-format msgid " Opcode %d has %d arg\n" msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" msgstr[0] " Op-kod %d har %d argument\n" msgstr[1] " Op-kod %d har %d argument\n" -#: dwarf.c:4601 +#: dwarf.c:4570 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2857,16 +2966,19 @@ msgstr "" "\n" " Katalogtabellen är tom.\n" -#: dwarf.c:4606 -#, c-format +#: dwarf.c:4575 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " The Directory Table (offset 0x%lx):\n" msgid "" "\n" -" The Directory Table (offset 0x%lx):\n" +" The Directory Table (offset %#tx):\n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen (avstånd 0x%lx):\n" -#: dwarf.c:4629 +#: dwarf.c:4598 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2875,211 +2987,228 @@ msgstr "" "\n" " Filnamnstabellen är tom.\n" -#: dwarf.c:4632 -#, c-format +#: dwarf.c:4601 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " The File Name Table (offset 0x%lx):\n" msgid "" "\n" -" The File Name Table (offset 0x%lx):\n" +" The File Name Table (offset %#tx):\n" msgstr "" "\n" " Filnamnstabellen (avstånd 0x%lx):\n" -#: dwarf.c:4657 +#: dwarf.c:4626 msgid "Corrupt file name table entry\n" msgstr "Trasig filnamnstabellpost\n" -#: dwarf.c:4674 +#: dwarf.c:4643 #, c-format msgid " No Line Number Statements.\n" msgstr " Inga radnummersatser.\n" -#: dwarf.c:4677 +#: dwarf.c:4646 #, c-format msgid " Line Number Statements:\n" msgstr " Radnummersatser:\n" -#: dwarf.c:4699 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s" +#: dwarf.c:4668 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s" +msgid " Special opcode %d: advance Address by %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s" msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s%s" -#: dwarf.c:4704 dwarf.c:4725 dwarf.c:4767 dwarf.c:4787 dwarf.c:4837 -#: dwarf.c:4857 +#: dwarf.c:4673 dwarf.c:4694 dwarf.c:4736 dwarf.c:4756 dwarf.c:4804 +#: dwarf.c:4824 msgid " (reset view)" msgstr " (återställ vy)" -#: dwarf.c:4719 -#, c-format -msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s" +#: dwarf.c:4688 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s" +msgid " Special opcode %d: advance Address by %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s" msgstr " Särskild op-kod %d: öka adressen med %s till 0x%s[%d]%s" -#: dwarf.c:4729 -#, c-format -msgid " and Line by %s to %d" +#: dwarf.c:4698 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " and Line by %s to %d" +msgid " and Line by %<PRId64> to %d" msgstr " och radnumret med %s till %d" -#: dwarf.c:4732 dwarf.c:4749 +#: dwarf.c:4701 dwarf.c:4718 #, c-format msgid " (view %u)\n" msgstr " (vy %u)\n" -#: dwarf.c:4747 +#: dwarf.c:4716 #, c-format msgid " Copy" msgstr " Kopiera" -#: dwarf.c:4763 -#, c-format -msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n" +#: dwarf.c:4732 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n" +msgid " Advance PC by %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s\n" msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s%s\n" -#: dwarf.c:4782 -#, c-format -msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n" +#: dwarf.c:4751 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n" +msgid " Advance PC by %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s\n" msgstr " Öka programräknaren med %s till 0x%s[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4794 -#, c-format -msgid " Advance Line by %s to %d\n" +#: dwarf.c:4763 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Advance Line by %s to %d\n" +msgid " Advance Line by %<PRId64> to %d\n" msgstr " Öka radnumret med %s till %d\n" -#: dwarf.c:4801 -#, c-format -msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" +#: dwarf.c:4769 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" +msgid " Set File Name to entry %<PRIu64> in the File Name Table\n" msgstr " Sätt filnamnet till post %s i filnamnstabellen\n" -#: dwarf.c:4808 -#, c-format -msgid " Set column to %s\n" +#: dwarf.c:4776 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Set column to %s\n" +msgid " Set column to %<PRIu64>\n" msgstr " Sätt kolumnen till %s\n" -#: dwarf.c:4816 -#, c-format -msgid " Set is_stmt to %s\n" +#: dwarf.c:4783 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Set is_stmt to %s\n" +msgid " Set is_stmt to %<PRId64>\n" msgstr " Sätt is_stmt till %s\n" -#: dwarf.c:4821 +#: dwarf.c:4788 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " Sätt basblocket\n" -#: dwarf.c:4833 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n" +#: dwarf.c:4800 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n" +msgid " Advance PC by constant %<PRIu64> to %#<PRIx64>%s\n" msgstr " Öka programräknaren med konstanten %s till 0x%s%s\n" -#: dwarf.c:4852 -#, c-format -msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n" +#: dwarf.c:4819 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n" +msgid " Advance PC by constant %<PRIu64> to %#<PRIx64>[%d]%s\n" msgstr " Öka programräknaren med konstant %s till 0x%s[%d]%s\n" -#: dwarf.c:4865 -#, c-format -msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" +#: dwarf.c:4832 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" +msgid " Advance PC by fixed size amount %<PRIu64> to %#<PRIx64>\n" msgstr " Öka programräknaren med en fast storlek %s till 0x%s\n" -#: dwarf.c:4872 +#: dwarf.c:4839 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " Sätt prologue_end till sann\n" -#: dwarf.c:4876 +#: dwarf.c:4843 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " Sätt epilogue_begin till sann\n" -#: dwarf.c:4881 -#, c-format -msgid " Set ISA to %s\n" -msgstr " Sätt ISA till %s\n" +#: dwarf.c:4848 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Set ISA to %lu\n" +msgid " Set ISA to %<PRIu64>\n" +msgstr " Sätt ISA till %lu\n" -#: dwarf.c:4885 dwarf.c:5524 +#: dwarf.c:4852 dwarf.c:5511 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " Okänd op-kod %d med operand: " -#: dwarf.c:4979 +#: dwarf.c:4945 #, c-format msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" msgstr "op-kodbas på %d sträcker sig bortom slutet på sektionen\n" -#: dwarf.c:4994 +#: dwarf.c:4960 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" msgstr "Oväntat stort antal kolumner i katalognamntabellen (%u)\n" -#: dwarf.c:5006 dwarf.c:5030 dwarf.c:5060 +#: dwarf.c:4972 dwarf.c:4996 dwarf.c:5026 msgid "Corrupt directories list\n" msgstr "Trasig kataloglista\n" -#: dwarf.c:5068 +#: dwarf.c:5034 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" msgstr "Oväntat stort antal kolumner i filnamntabellen (%u)\n" -#: dwarf.c:5080 dwarf.c:5105 dwarf.c:5152 +#: dwarf.c:5046 dwarf.c:5071 dwarf.c:5118 msgid "Corrupt file name list\n" msgstr "Trasig filnamnslista\n" -#: dwarf.c:5174 +#: dwarf.c:5140 msgid "directory table ends unexpectedly\n" msgstr "katalogtabellen slutar oväntat\n" -#: dwarf.c:5215 +#: dwarf.c:5180 msgid "file table ends unexpectedly\n" msgstr "filtabellen slutar oväntat\n" -#: dwarf.c:5248 +#: dwarf.c:5213 #, c-format msgid "CU: No directory table\n" msgstr "CU: ingen katalogtabell\n" -#: dwarf.c:5250 +#: dwarf.c:5215 #, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr "CU: %s:\n" -#: dwarf.c:5260 dwarf.c:5565 readelf.c:6901 readelf.c:6998 readelf.c:7016 -#: readelf.c:7034 readelf.c:7838 readelf.c:12040 readelf.c:12705 -#: readelf.c:12718 readelf.c:18102 readelf.c:18134 +#: dwarf.c:5225 dwarf.c:5552 readelf.c:6975 readelf.c:7072 readelf.c:7090 +#: readelf.c:7108 readelf.c:7912 readelf.c:12113 readelf.c:12775 +#: readelf.c:12788 readelf.c:18261 readelf.c:18293 msgid "<unknown>" msgstr "<okänd>" -#: dwarf.c:5263 dwarf.c:5454 -#, c-format -msgid "directory index %u > number of directories %s\n" +#: dwarf.c:5232 dwarf.c:5438 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "directory index %u > number of directories %s\n" +msgid "directory index %u >= number of directories %u\n" msgstr "katalogindex %u > antalet kataloger %s\n" -#: dwarf.c:5265 dwarf.c:5559 elfcomm.c:777 readelf.c:394 readelf.c:928 -#: readelf.c:8016 readelf.c:8579 readelf.c:10615 readelf.c:13057 -#: readelf.c:13123 readelf.c:13127 readelf.c:13199 readelf.c:13204 -#: readelf.c:16832 readelf.c:16921 readelf.c:17514 readelf.c:17533 -#: readelf.c:17652 readelf.c:18111 readelf.c:19266 readelf.c:19269 +#: dwarf.c:5235 dwarf.c:5546 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925 +#: readelf.c:8089 readelf.c:8656 readelf.c:10691 readelf.c:13127 +#: readelf.c:13193 readelf.c:13197 readelf.c:13269 readelf.c:13274 +#: readelf.c:16991 readelf.c:17080 readelf.c:17673 readelf.c:17692 +#: readelf.c:17811 readelf.c:18270 readelf.c:19428 readelf.c:19431 #, c-format msgid "<corrupt>" msgstr "<trasig>" -#: dwarf.c:5271 +#: dwarf.c:5241 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "CU: %s/%s:\n" -#: dwarf.c:5277 +#: dwarf.c:5249 #, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr "Filnamn Radnummer Startadress Vy Sats\n" -#: dwarf.c:5279 +#: dwarf.c:5251 #, c-format msgid "CU: Empty file name table\n" msgstr "CU: trasig filnamnstabell\n" -#: dwarf.c:5386 +#: dwarf.c:5358 #, c-format msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" msgstr "OKÄND (%u): längd %ld\n" -#: dwarf.c:5438 +#: dwarf.c:5408 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3088,12 +3217,13 @@ msgstr "" "\n" " [Använd filtabellspost %d]\n" -#: dwarf.c:5442 -#, c-format -msgid "file index %u > number of files %u\n" +#: dwarf.c:5412 dwarf.c:5544 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "file index %u > number of files %u\n" +msgid "file index %u >= number of files %u\n" msgstr "filindex %u > antalet filer %u\n" -#: dwarf.c:5443 +#: dwarf.c:5414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3102,7 +3232,7 @@ msgstr "" "\n" " <för stort filtabellsindex %u>" -#: dwarf.c:5449 +#: dwarf.c:5428 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3111,7 +3241,7 @@ msgstr "" "\n" " [Använd filen %s i katalogtabellpost %d]\n" -#: dwarf.c:5456 +#: dwarf.c:5441 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3120,83 +3250,83 @@ msgstr "" "\n" " <för stor katalogtabellpost %u>\n" -#: dwarf.c:5520 +#: dwarf.c:5507 #, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " Sätt ISA till %lu\n" -#: dwarf.c:5558 -#, c-format -msgid "corrupt file index %u encountered\n" -msgstr "trasigt filindex %u påträffat\n" - -#: dwarf.c:5727 +#: dwarf.c:5714 msgid "no info" msgstr "ingen info" -#: dwarf.c:5728 +#: dwarf.c:5715 msgid "type" msgstr "typ" -#: dwarf.c:5729 +#: dwarf.c:5716 msgid "variable" msgstr "variabel" -#: dwarf.c:5730 +#: dwarf.c:5717 msgid "function" msgstr "funktion" -#: dwarf.c:5731 +#: dwarf.c:5718 msgid "other" msgstr "annat" -#: dwarf.c:5732 +#: dwarf.c:5719 msgid "unused5" msgstr "oanvänd5" -#: dwarf.c:5733 +#: dwarf.c:5720 msgid "unused6" msgstr "oanvänd6" -#: dwarf.c:5734 +#: dwarf.c:5721 msgid "unused7" msgstr "oanvänd7" -#: dwarf.c:5772 dwarf.c:7595 dwarf.c:10087 -#, c-format -msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n" +#: dwarf.c:5759 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n" +msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %#<PRIx64>\n" msgstr "Felsökningsinfo är trasig, %s-huvudet vid %#lx har längden %s\n" -#: dwarf.c:5788 dwarf.c:7610 -#, c-format -msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" +#: dwarf.c:5774 dwarf.c:7588 +#, fuzzy, c-format +#| msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" +msgid ".debug_info offset of %#<PRIx64> in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr ".debug_info-avstånd på 0x%lx i sektionen %s pekar inte på ett CU-huvud.\n" -#: dwarf.c:5793 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" +#: dwarf.c:5780 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Length: %ld\n" +msgid " Length: %<PRId64>\n" msgstr " längd: %ld\n" -#: dwarf.c:5795 +#: dwarf.c:5782 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " version: %d\n" -#: dwarf.c:5797 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" +#: dwarf.c:5784 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" +msgid " Offset into .debug_info section: %#<PRIx64>\n" msgstr " Avstånd in i .debug_info-sektionen: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:5799 -#, c-format -msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" +#: dwarf.c:5786 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" +msgid " Size of area in .debug_info section: %<PRId64>\n" msgstr " storl. på omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" -#: dwarf.c:5808 +#: dwarf.c:5795 msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Endast DWARF 2 och 3 pub.-namn hanteras för närvarande\n" -#: dwarf.c:5816 +#: dwarf.c:5803 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3205,7 +3335,7 @@ msgstr "" "\n" " Avstånd Sort Namn\n" -#: dwarf.c:5818 +#: dwarf.c:5805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3214,350 +3344,368 @@ msgstr "" "\n" " Offset\tNamn\n" -#: dwarf.c:5852 +#: dwarf.c:5839 msgid "s" msgstr "s" -#: dwarf.c:5852 +#: dwarf.c:5839 msgid "g" msgstr "g" -#: dwarf.c:5910 +#: dwarf.c:5897 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - rad: %d filnr: %d\n" -#: dwarf.c:5916 +#: dwarf.c:5903 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" -#: dwarf.c:5923 +#: dwarf.c:5910 #, c-format msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define — rad : %d makro : %*s\n" -#: dwarf.c:5933 +#: dwarf.c:5920 #, c-format msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef — rad : %d makro : %*s\n" -#: dwarf.c:5946 +#: dwarf.c:5933 #, c-format msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext — konstant : %d sträng : %*s\n" -#: dwarf.c:6090 +#: dwarf.c:6077 #, c-format msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" msgstr "Förväntade att hitta ett versionsnummer 4 eller 5 i sektionen %s men hittade %d istället\n" -#: dwarf.c:6099 +#: dwarf.c:6084 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Offset: 0x%lx\n" +msgid " Offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr " Avstånd: 0x%lx\n" + +#: dwarf.c:6085 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" -#: dwarf.c:6100 +#: dwarf.c:6086 #, c-format msgid " Offset size: %d\n" msgstr " Avståndsstorlek: %d\n" -#: dwarf.c:6104 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" +#: dwarf.c:6090 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" +msgid " Offset into .debug_line: %#<PRIx64>\n" msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:6118 +#: dwarf.c:6104 #, c-format msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Argument till utökad op-kod:\n" -#: dwarf.c:6125 +#: dwarf.c:6111 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" msgstr " DW_MACRO_%02x har inga argument\n" -#: dwarf.c:6128 +#: dwarf.c:6114 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " msgstr " DW_MACRO_%02x argument: " -#: dwarf.c:6154 +#: dwarf.c:6140 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "Ogiltig utöknings-opkodform %s\n" -#: dwarf.c:6171 +#: dwarf.c:6157 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "sektionen .debug_macro är inte nollterminerad\n" -#: dwarf.c:6185 +#: dwarf.c:6171 #, c-format msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_define — radnr : %d makro : %*s\n" -#: dwarf.c:6195 +#: dwarf.c:6181 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACRO_undef — radnr : %d makro : %*s\n" -#: dwarf.c:6210 +#: dwarf.c:6196 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "DW_MACRO_start_file använd, men inget .debug_line-avstånd givet.\n" -#: dwarf.c:6216 +#: dwarf.c:6202 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACRO_start_file - radnr: %d filnr: %d\n" -#: dwarf.c:6219 +#: dwarf.c:6205 #, c-format msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" msgstr " DW_MACRO_start_file - radnr: %d filnr: %d filnamn: %s%s%s\n" -#: dwarf.c:6227 +#: dwarf.c:6213 #, c-format msgid " DW_MACRO_end_file\n" msgstr " DW_MACRO_end_file\n" -#: dwarf.c:6237 +#: dwarf.c:6223 #, c-format msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_define_strp — radnr : %d makro : %s\n" -#: dwarf.c:6248 +#: dwarf.c:6234 #, c-format msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACRO_undef_strp — radnr : %d makro : %s\n" -#: dwarf.c:6254 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n" +#: dwarf.c:6240 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n" +msgid " DW_MACRO_import - offset : %#<PRIx64>\n" msgstr " DW_MACRO_import — avstånd : 0x%lx\n" -#: dwarf.c:6261 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" +#: dwarf.c:6247 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" +msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : %#<PRIx64>\n" msgstr " DW_MACRO_define_sup — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n" -#: dwarf.c:6268 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" +#: dwarf.c:6255 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" +msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : %#<PRIx64>\n" msgstr " DW_MACRO_undef_sup — radnr : %d makroavstånd : 0x%lx\n" -#: dwarf.c:6274 -#, c-format -msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n" +#: dwarf.c:6262 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n" +msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : %#<PRIx64>\n" msgstr " DW_MACRO_import_sup — avstånd : 0x%lx\n" -#: dwarf.c:6289 -#, c-format -msgid "(with offset %s) " +#: dwarf.c:6277 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(with offset %s) " +msgid "(with offset %#<PRIx64>) " msgstr "(med avstånd %s) " -#: dwarf.c:6290 +#: dwarf.c:6278 #, c-format msgid "lineno : %d macro : %s\n" msgstr "radnr : %d makro : %s\n" -#: dwarf.c:6297 +#: dwarf.c:6285 #, c-format msgid " <Target Specific macro op: %#x - UNHANDLED" msgstr " <Målspecifik makrooperator: %#x – OHANTERAT" -#: dwarf.c:6303 +#: dwarf.c:6291 #, c-format msgid " Unknown macro opcode %02x seen\n" msgstr " Okänd makroopkod %02x upptäckt\n" -#: dwarf.c:6314 +#: dwarf.c:6302 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x\n" msgstr " DW_MACRO_%02x\n" -#: dwarf.c:6317 +#: dwarf.c:6305 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x -" msgstr " DW_MACRO_%02x —" -#: dwarf.c:6373 -#, c-format -msgid " Number TAG (0x%lx)\n" +#: dwarf.c:6352 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Number TAG (0x%lx)\n" +msgid " Number TAG (%#<PRIx64>)\n" msgstr " Nummer-TAGG (0x%lx)\n" -#: dwarf.c:6382 +#: dwarf.c:6361 msgid "has children" msgstr "har barn" -#: dwarf.c:6382 +#: dwarf.c:6361 msgid "no children" msgstr "inga barn" -#: dwarf.c:6444 +#: dwarf.c:6425 #, c-format msgid "location view pair\n" msgstr "platsvypar\n" -#: dwarf.c:6475 +#: dwarf.c:6456 #, c-format msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Ingen felsökningsinformation tillgänglig för loc-listor för post: %u\n" -#: dwarf.c:6487 dwarf.c:6636 dwarf.c:6854 +#: dwarf.c:6468 dwarf.c:6616 dwarf.c:6833 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i felsökningsinformation för post %d\n" -#: dwarf.c:6499 dwarf.c:6553 dwarf.c:6562 dwarf.c:6648 dwarf.c:6760 -#: dwarf.c:6768 dwarf.c:6866 dwarf.c:6939 dwarf.c:6947 dwarf.c:7171 -#: dwarf.c:7189 -#, c-format -msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" +#: dwarf.c:6480 dwarf.c:6533 dwarf.c:6542 dwarf.c:6628 dwarf.c:6739 +#: dwarf.c:6747 dwarf.c:6845 dwarf.c:6917 dwarf.c:6925 dwarf.c:7136 +#: dwarf.c:7154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" +msgid "Location list starting at offset %#<PRIx64> is not terminated.\n" msgstr "Platslistan som startar på avstånd 0x%lx är inte avslutad.\n" -#: dwarf.c:6521 dwarf.c:6677 dwarf.c:6904 dwarf.c:7962 dwarf.c:8027 +#: dwarf.c:6502 dwarf.c:6656 dwarf.c:6882 dwarf.c:7957 dwarf.c:8022 #, c-format msgid "<End of list>\n" msgstr "<Slut på listan>\n" -#: dwarf.c:6533 dwarf.c:6686 dwarf.c:6718 dwarf.c:7119 dwarf.c:7150 -#: dwarf.c:8036 dwarf.c:8060 +#: dwarf.c:6514 dwarf.c:6665 dwarf.c:6697 dwarf.c:7084 dwarf.c:7115 +#: dwarf.c:8031 dwarf.c:8055 #, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "(basadress)\n" -#: dwarf.c:6547 dwarf.c:6670 dwarf.c:6892 -#, c-format +#: dwarf.c:6528 dwarf.c:6650 dwarf.c:6871 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "views at %8.8lx for:\n" +#| " %*s " msgid "" -"views at %8.8lx for:\n" +"views at %8.8<PRIx64> for:\n" " %*s " msgstr "" "vyer vid %8.8lx för:\n" " %*s " -#: dwarf.c:6583 dwarf.c:6789 dwarf.c:7180 +#: dwarf.c:6563 dwarf.c:6768 dwarf.c:7976 dwarf.c:8088 msgid " (start == end)" msgstr " (start == slut)" -#: dwarf.c:6585 dwarf.c:6791 dwarf.c:7182 +#: dwarf.c:6565 dwarf.c:6770 dwarf.c:7978 dwarf.c:8090 msgid " (start > end)" msgstr " (start > slut)" -#: dwarf.c:6623 +#: dwarf.c:6603 #, c-format msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" msgstr "Ingen felsökningsinformation tillgänglig för loc-listor för post: %u\n" -#: dwarf.c:6683 dwarf.c:7116 +#: dwarf.c:6662 dwarf.c:7081 #, c-format msgid "(index into .debug_addr) " msgstr "(index in i .debug_addr) " -#: dwarf.c:6735 +#: dwarf.c:6714 #, c-format msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" msgstr "Visa parposter i loclist med locviews-attribut\n" -#: dwarf.c:6742 +#: dwarf.c:6721 #, c-format msgid "views for:\n" msgstr "vyer för:\n" -#: dwarf.c:6747 dwarf.c:7165 +#: dwarf.c:6726 dwarf.c:7130 #, c-format msgid "Invalid location list entry type %d\n" msgstr "Felaktig typ av platslistpost %d\n" -#: dwarf.c:6800 +#: dwarf.c:6779 #, c-format msgid "Trailing view pair not used in a range" msgstr "Avslutande vypar inte använt i något intervall" -#: dwarf.c:6842 +#: dwarf.c:6821 #, c-format msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" msgstr "Ingen felsökningsinformation för platslista för post: %u\n" -#: dwarf.c:6910 +#: dwarf.c:6888 #, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "(valpost för basadress)\n" -#: dwarf.c:6931 +#: dwarf.c:6909 #, c-format msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Okänd typ av platslistpost 0x%x.\n" -#: dwarf.c:7014 -#, c-format -msgid "Table at Offset 0x%lx\n" +#: dwarf.c:6992 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Table at Offset 0x%lx\n" +msgid "Table at Offset %#tx\n" msgstr "Tabell på avståndet 0x%lx\n" -#: dwarf.c:7030 dwarf.c:8158 -#, c-format -msgid " Length: 0x%s\n" +#: dwarf.c:7008 dwarf.c:8155 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Length: 0x%s\n" +msgid " Length: %#<PRIx64>\n" msgstr " Längd: 0x%s\n" -#: dwarf.c:7031 dwarf.c:8159 +#: dwarf.c:7009 dwarf.c:8156 #, c-format msgid " DWARF version: %u\n" msgstr " DWARF-version: %u\n" -#: dwarf.c:7032 dwarf.c:8160 +#: dwarf.c:7010 dwarf.c:8157 #, c-format msgid " Address size: %u\n" msgstr " Adresstorlek: %u\n" -#: dwarf.c:7033 dwarf.c:8161 +#: dwarf.c:7011 dwarf.c:8158 #, c-format msgid " Segment size: %u\n" msgstr " Segmentstorlek: %u\n" -#: dwarf.c:7034 dwarf.c:8162 +#: dwarf.c:7012 dwarf.c:8159 #, c-format msgid " Offset entries: %u\n" msgstr " Avståndsposter: %u\n" -#: dwarf.c:7038 +#: dwarf.c:7016 #, c-format msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "Sektionen %s innehåller ett trasigt eller ej stött versionsnummer: %d.\n" -#: dwarf.c:7046 +#: dwarf.c:7024 #, c-format msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "Sektionen %s innehåller en segmentvalsstorlek som inte stödjs: %d.\n" -#: dwarf.c:7054 +#: dwarf.c:7032 #, c-format msgid "The %s section contains a table without offset\n" msgstr "Sektionen %s innehåller en tabell utan avstånd\n" -#: dwarf.c:7059 -#, c-format +#: dwarf.c:7037 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Offset Entries starting at 0x%lx:\n" msgid "" "\n" -" Offset Entries starting at 0x%lx:\n" +" Offset Entries starting at %#tx:\n" msgstr "" "\n" " Avståndposter börar vid 0x%lx:\n" -#: dwarf.c:7069 dwarf.c:8192 -#, c-format -msgid " [%6u] 0x%s\n" -msgstr " [%6u] 0x%s\n" - -#: dwarf.c:7079 dwarf.c:8202 -#, c-format -msgid " [%6u] 0x%x\n" +#: dwarf.c:7045 dwarf.c:8189 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " [%6u] 0x%x\n" +msgid " [%6u] %#<PRIx64>\n" msgstr " [%6u] 0x%x\n" -#: dwarf.c:7097 +#: dwarf.c:7062 #, c-format msgid " Offset Entry %u\n" msgstr " Avståndpost %u\n" -#: dwarf.c:7109 +#: dwarf.c:7074 #, c-format msgid "" "<End of list>\n" @@ -3566,7 +3714,15 @@ msgstr "" "<Slut på listan>\n" "\n" -#: dwarf.c:7236 dwarf.c:7490 dwarf.c:7708 dwarf.c:7815 dwarf.c:8252 +#: dwarf.c:7145 +msgid "(start == end)" +msgstr "(start == slut)" + +#: dwarf.c:7147 +msgid "(start > end)" +msgstr "(start > slut)" + +#: dwarf.c:7200 dwarf.c:7469 dwarf.c:7686 dwarf.c:7809 dwarf.c:8238 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3575,26 +3731,27 @@ msgstr "" "\n" "Sektionen %s är tom.\n" -#: dwarf.c:7256 +#: dwarf.c:7220 #, c-format msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr "%s-sektionen innehåller trasiga eller ej stödda versionsnummer: %d.\n" -#: dwarf.c:7283 dwarf.c:7714 dwarf.c:8263 +#: dwarf.c:7247 dwarf.c:7692 dwarf.c:8249 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "Kan inte ladda/tolka sektionen .debug_info, så kan inte tolka sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:7331 +#: dwarf.c:7295 msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr "Inga platslistor i sektionen .debug_info!\n" -#: dwarf.c:7336 -#, c-format -msgid "Location lists in %s section start at 0x%s rather than 0x%s\n" +#: dwarf.c:7300 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Location lists in %s section start at 0x%s rather than 0x%s\n" +msgid "Location lists in %s section start at %#<PRIx64> rather than %#<PRIx64>\n" msgstr "Platslistorna i sektionen %s startar vid 0x%s istället för 0x%s\n" -#: dwarf.c:7347 +#: dwarf.c:7311 #, c-format msgid "" " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" @@ -3604,85 +3761,97 @@ msgstr "" "\n" # Expression är en maskinkodsinstruktion -#: dwarf.c:7349 +#: dwarf.c:7313 #, c-format msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Avstånd Start Slut Instruktion\n" -#: dwarf.c:7404 dwarf.c:8349 -#, c-format -msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +#: dwarf.c:7383 dwarf.c:7387 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgid "There is a hole [%#tx - %#<PRIx64>] in %s section.\n" msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:7409 dwarf.c:8356 -#, c-format -msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +#: dwarf.c:7392 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgid "There is an overlap [%#tx - %#<PRIx64>] in %s section.\n" msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:7419 -#, c-format -msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" +#: dwarf.c:7400 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" +msgid "Offset %#<PRIx64> is bigger than %s section size.\n" msgstr "Avstånd 0x%lx är större än storleken på sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:7427 -#, c-format -msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" +#: dwarf.c:7407 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" +msgid "View Offset %#<PRIx64> is bigger than %s section size.\n" msgstr "Vyavståndet 0x%lx är större än storleken på sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:7445 +#: dwarf.c:7424 msgid "DWO is not yet supported.\n" msgstr "DWO stödjs inte ännu.\n" -#: dwarf.c:7462 +#: dwarf.c:7441 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" msgstr "Hål- och överlappsdetektering kräver intilliggande vylistor och loclist:or.\n" -#: dwarf.c:7471 +#: dwarf.c:7450 #, c-format msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr[0] "Det finns %ld oanvänd byte i slutet av sektionen %s\n" msgstr[1] "Det finns %ld oanvända byte i slutet av sektionen %s\n" -#: dwarf.c:7623 +#: dwarf.c:7574 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n" +msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#<PRIx64> has length %#<PRIx64>\n" +msgstr "Felsökningsinfo är trasig, %s-huvudet vid %#lx har längden %s\n" + +#: dwarf.c:7602 msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Endast DWARF 2 och 3 a-intervall hanteras för närvarande.\n" -#: dwarf.c:7627 -#, c-format -msgid " Length: %ld\n" +#: dwarf.c:7606 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Length: %ld\n" +msgid " Length: %<PRId64>\n" msgstr " längd: %ld\n" -#: dwarf.c:7629 +#: dwarf.c:7607 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " version: %d\n" -#: dwarf.c:7630 -#, c-format -msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" +#: dwarf.c:7608 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" +msgid " Offset into .debug_info: %#<PRIx64>\n" msgstr " Avstånd in i .debug_info: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:7632 +#: dwarf.c:7610 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " pekarstorlek: %d\n" -#: dwarf.c:7633 +#: dwarf.c:7611 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " segmentstorlek: %d\n" -#: dwarf.c:7640 +#: dwarf.c:7618 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "Ogiltig adresstorlek i sektionen %s!\n" -#: dwarf.c:7650 +#: dwarf.c:7628 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "Pekarstorlek + Segmentstorlek är inte en potens av två.\n" -#: dwarf.c:7655 +#: dwarf.c:7633 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3691,7 +3860,7 @@ msgstr "" "\n" " Adress Längd\n" -#: dwarf.c:7657 +#: dwarf.c:7635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3700,175 +3869,208 @@ msgstr "" "\n" " Adress Längd\n" -#: dwarf.c:7734 -#, c-format -msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n" +#: dwarf.c:7712 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n" +msgid "Corrupt address base (%#<PRIx64>) found in debug section %u\n" msgstr "Trasig adressbas (%lx) upptäckt i felsökningssektion %u\n" -#: dwarf.c:7751 -#, c-format -msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" +#: dwarf.c:7730 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" +msgid " For compilation unit at offset %#<PRIx64>:\n" msgstr " För kompileringsenhet på avstånd 0x%s:\n" -#: dwarf.c:7754 +#: dwarf.c:7733 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "\tIndex\tAdress\n" -#: dwarf.c:7766 -#, c-format -msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n" +#: dwarf.c:7745 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n" +msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead\n" msgstr "Trasig %s-sektion: huvudstorlek på 8 eller 16 förväntades, men %ld hittades istället\n" -#: dwarf.c:7778 +#: dwarf.c:7756 +#, c-format +msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %#<PRIx64> is invalid\n" +msgstr "Trasig %s-sektion: ett fält unit_length på %#<PRIx64> är felaktigt\n" + +#: dwarf.c:7763 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" msgstr "Trasig %s-sektion: versionsnumret 5 förväntades i huvudet men %d hittades istället\n" -#: dwarf.c:7792 +#: dwarf.c:7778 +#, c-format +msgid "Corrupt %s section: address size (%x) is wrong" +msgstr "Trasig %s-sektion: adresstorleken (%x) är felaktig" + +#: dwarf.c:7786 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "\t%d:\t" -#: dwarf.c:7862 dwarf.c:7886 -#, c-format -msgid " Length: %#lx\n" +#: dwarf.c:7856 dwarf.c:7880 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Length: %#lx\n" +msgid " Length: %#<PRIx64>\n" msgstr " Längd: %#lx\n" -#: dwarf.c:7863 dwarf.c:7888 +#: dwarf.c:7857 dwarf.c:7882 #, c-format msgid " Index Offset [String]\n" msgstr " Index Avst. [Sträng]\n" -#: dwarf.c:7871 -#, c-format -msgid "Section %s is too small %#lx\n" +#: dwarf.c:7865 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Section %s is too small %#lx\n" +msgid "Section %s is too small %#<PRIx64>\n" msgstr "Sektionen %s är för liten %#lx\n" -#: dwarf.c:7879 +#: dwarf.c:7873 #, c-format msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" msgstr "Oväntat versionsnummer i huvudet str_offset: %#x\n" -#: dwarf.c:7884 +#: dwarf.c:7878 #, c-format msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" msgstr "Oväntat värde i str_offset-huvudets utfyllnadsfält: %#x\n" -#: dwarf.c:7887 -#, c-format -msgid " Version: %#lx\n" +#: dwarf.c:7881 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Version: %#lx\n" +msgid " Version: %#x\n" msgstr " Version: %#lx\n" -#: dwarf.c:7981 dwarf.c:8093 -msgid "(start == end)" -msgstr "(start == slut)" - -#: dwarf.c:7983 dwarf.c:8095 -msgid "(start > end)" -msgstr "(start > slut)" - -#: dwarf.c:8014 -#, c-format -msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n" +#: dwarf.c:8009 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n" +msgid "Range list starting at offset %#<PRIx64> is not terminated.\n" msgstr "Intervallistan som startar på avstånd 0x%s är inte avslutad.\n" -#: dwarf.c:8032 +#: dwarf.c:8027 #, c-format msgid "(base address index) " msgstr "(basadressindex) " -#: dwarf.c:8072 +#: dwarf.c:8067 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" msgstr "Okänd typ av intervallistpost %d\n" -#: dwarf.c:8143 -#, c-format -msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" +#: dwarf.c:8138 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" +msgid "The length field (%#<PRIx64>) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Längdfältet (0x%lx) i huvudet debug_rnglists är felaktigt — sektionen är för liten\n" -#: dwarf.c:8157 -#, c-format -msgid " Table at Offset: 0x%s:\n" +#: dwarf.c:8154 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Table at Offset: 0x%s:\n" +msgid " Table at Offset: %#<PRIx64>:\n" msgstr " Tabell på avstånd: 0x%s\n" -#: dwarf.c:8175 +#: dwarf.c:8172 msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n" msgstr "Endast debug_rnglists-information från DWARF version 5+ stödjs för närvarande.\n" -#: dwarf.c:8184 -#, c-format +#: dwarf.c:8181 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Offsets starting at 0x%lx:\n" msgid "" "\n" -" Offsets starting at 0x%lx:\n" +" Offsets starting at %#tx:\n" msgstr "" "\n" " Avstånd börjar på 0x%lx:\n" -#: dwarf.c:8214 -#, c-format +#: dwarf.c:8200 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| " Offset: %lx, Index: 0x%s\n" msgid "" "\n" -" Offset: %lx, Index: 0x%s\n" +" Offset: %#<PRIx64>, Index: %#<PRIx64>\n" msgstr "" "\n" " Avstånd: %lx, index: 0x%s\n" -#: dwarf.c:8216 dwarf.c:8305 +#: dwarf.c:8202 dwarf.c:8291 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" msgstr " Avstånd Start Slut\n" #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. -#: dwarf.c:8276 +#: dwarf.c:8262 #, c-format msgid "No range lists in .debug_info section.\n" msgstr "Inga intervallistor i sektionen .debug_info.\n" -#: dwarf.c:8301 -#, c-format -msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" +#: dwarf.c:8287 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" +msgid "Range lists in %s section start at %#<PRIx64>\n" msgstr "Intervallistor i sektionen %s startar vid 0x%lx\n" -#: dwarf.c:8323 -#, c-format -msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n" +#: dwarf.c:8309 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n" +msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %#<PRIx64>\n" msgstr "Trasig pekarstorlek (%d) i felsökningspost på position %8.8lx\n" -#: dwarf.c:8330 -#, c-format -msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n" +#: dwarf.c:8316 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n" +msgid "Corrupt offset (%#<PRIx64>) in range entry %u\n" msgstr "Trasigt avstånd (%#8.8lx) i intervallpost %u\n" -#: dwarf.c:8432 +#: dwarf.c:8335 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgid "There is a hole [%#tx - %#tx] in %s section.\n" +msgstr "Det finns ett hål [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n" + +#: dwarf.c:8341 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgid "There is an overlap [%#tx - %#tx] in %s section.\n" +msgstr "Det finns en överlappning [0x%lx - 0x%lx] i sektionen %s.\n" + +#: dwarf.c:8416 #, c-format msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" msgstr "Ohanterligt stort registerantal: %u\n" -#: dwarf.c:8445 +#: dwarf.c:8430 #, c-format msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av %u kolumner i dwarf-ramvektorer\n" -#: dwarf.c:8894 +#: dwarf.c:8896 msgid "No terminator for augmentation name\n" msgstr "Ingen avslutare för tilläggsnamn\n" -#: dwarf.c:8912 +#: dwarf.c:8914 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" msgstr "Felaktig pekarstorlek (%d) i CIE-data\n" -#: dwarf.c:8920 +#: dwarf.c:8922 #, c-format msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" msgstr "Felaktig segmentstorlek (%d) i CIE-data\n" -#: dwarf.c:8956 dwarf.c:9329 -#, c-format -msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n" +#: dwarf.c:8958 dwarf.c:9330 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n" +msgid "Augmentation data too long: %#<PRIx64>, expected at most %#tx\n" msgstr "Tilläggsdatan är för lång: 0x%s, förväntades högst %#lx\n" #: dwarf.c:9043 @@ -3880,132 +4082,134 @@ msgstr " Tilläggsdata: " msgid "bad register: " msgstr "felaktigt register: " -#: dwarf.c:9231 +#: dwarf.c:9230 msgid "Failed to read CIE information\n" msgstr "Lyckades inte läsa CIE-information\n" -#: dwarf.c:9242 dwarf.c:9263 dwarf.c:9290 +#: dwarf.c:9241 dwarf.c:9262 dwarf.c:9291 msgid "Invalid max register\n" msgstr "Ogiltigt maxregister\n" #. PR 17512: file: 9e196b3e. -#: dwarf.c:9305 +#: dwarf.c:9306 #, c-format msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "Troligen trasig segmentstorlek: %d — använder 4 istället\n" #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space #. is optional. -#: dwarf.c:9351 +#: dwarf.c:9350 #, c-format msgid "cie=invalid " msgstr "cie=felaktig" -#: dwarf.c:9778 +#: dwarf.c:9784 msgid "Invalid column number in saved frame state\n" msgstr "Felaktigt kolumnantal i sparat ramtillstånd\n" -#: dwarf.c:9825 -#, c-format -msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n" -msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <trasig längd %lu>\n" - -#: dwarf.c:9848 -#, c-format -msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n" +#: dwarf.c:9832 dwarf.c:9856 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " DW_CFA_expression: <corrupt len %lu>\n" +msgid " %s: <corrupt len %<PRIu64>>\n" msgstr " DW_CFA_expression: <trasig längd %lu>\n" -#: dwarf.c:9981 +#: dwarf.c:10000 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr " DW_CFA_??? (Användardefinierad anropsramop: %#x)\n" -#: dwarf.c:9983 +#: dwarf.c:10002 #, c-format msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "Ej stött eller okänt nummer på Dwarf anropsramsinstruktion: %#x\n" -#: dwarf.c:10097 dwarf.c:10522 -#, c-format -msgid "Version %ld\n" +#: dwarf.c:10106 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n" +msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#tx has length %#<PRIx64>\n" +msgstr "Felsökningsinfo är trasig, %s-huvudet vid %#lx har längden %s\n" + +#: dwarf.c:10115 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Version %ld\n" +msgid "Version %d\n" msgstr "Version %ld\n" -#: dwarf.c:10103 +#: dwarf.c:10121 msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" msgstr "Endast .debug_names från DWARF 5 hanteras för närvarande.\n" -#: dwarf.c:10110 +#: dwarf.c:10128 #, c-format msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" msgstr "Utfyllnadsfält till .debug_names måste vara 0 (hittade 0x%x)\n" -#: dwarf.c:10115 +#: dwarf.c:10133 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" msgstr "Antalet kompileringsenheter måste vara ≥ 1 i .debug_names\n" -#: dwarf.c:10126 +#: dwarf.c:10144 #, c-format msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" msgstr "Tilläggsstränglängden %u måste avrundas upp till en multipel av 4 i .debug_names.\n" -#: dwarf.c:10134 +#: dwarf.c:10152 #, c-format msgid "Augmentation string:" msgstr "Tilläggssträng:" -#: dwarf.c:10161 +#: dwarf.c:10179 #, c-format msgid "CU table:\n" msgstr "CU-tabell:\n" -#: dwarf.c:10170 dwarf.c:10183 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx\n" -msgstr "[%3u] 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:10174 +#: dwarf.c:10192 #, c-format msgid "TU table:\n" msgstr "TU-tabell:\n" -#: dwarf.c:10187 +#: dwarf.c:10205 #, c-format msgid "Foreign TU table:\n" msgstr "Främmande TU-tabell:\n" -#: dwarf.c:10196 +#: dwarf.c:10214 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "[%3u] " -#: dwarf.c:10207 -#, c-format -msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n" +#: dwarf.c:10225 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n" +msgid "Entry pool offset (%#<PRIx64>) exceeds unit size %#tx for unit %#tx in the debug_names\n" msgstr "Start-pool-avståndet (0x%lx) överskrider enhetsstorleken 0x%lx för enhet 0x%lx i debug_names\n" -#: dwarf.c:10236 +#: dwarf.c:10252 #, c-format msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" msgstr[0] "Använde %zu av %lu hink.\n" msgstr[1] "Använde %zu av %lu hinkar.\n" -#: dwarf.c:10265 -#, c-format -msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" +#: dwarf.c:10281 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" +msgid "Out of %<PRIu64> items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" msgstr "Av %lu saker finns det %zu hinkkollisioner (längsta på %zu poster).\n" -#: dwarf.c:10270 -#, c-format -msgid "The name_count (%lu) is not the same as the used bucket_count (%lu) + the hash clash count (%lu)" +#: dwarf.c:10286 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The name_count (%lu) is not the same as the used bucket_count (%lu) + the hash clash count (%lu)" +msgid "The name_count (%<PRIu64>) is not the same as the used bucket_count (%zu) + the hash clash count (%zu)" msgstr "Värdet name_count (%lu) är inte samma som det använda bucket_count (%lu) + hashkollisionsantalet (%lu)" -#: dwarf.c:10308 -#, c-format -msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" +#: dwarf.c:10324 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" +msgid "Duplicate abbreviation tag %<PRIu64> in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "Dubblerad förkortningstagg %lu i enhet 0x%lx i debug_names\n" -#: dwarf.c:10330 dwarf.c:10612 +#: dwarf.c:10346 dwarf.c:10627 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4014,81 +4218,91 @@ msgstr "" "\n" "Symboltabell:\n" -#: dwarf.c:10382 -#, c-format -msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" +#: dwarf.c:10398 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" +msgid "Undefined abbreviation tag %<PRId64> in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "Odefinierad förkortningstagg %lu i enhet 0x%lx i debug_names\n" -#: dwarf.c:10413 +#: dwarf.c:10429 #, c-format msgid " <no entries>" msgstr " <inga poster>" -#: dwarf.c:10445 +#: dwarf.c:10461 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" msgstr "debuglink-filnamnet är trasigt/saknas\n" -#: dwarf.c:10449 +#: dwarf.c:10465 #, c-format msgid " Separate debug info file: %s\n" msgstr " Separat fil med felsökningsinformation: %s\n" -#: dwarf.c:10460 +#: dwarf.c:10476 msgid "CRC offset missing/truncated\n" msgstr "CRC-avstånd saknas/avhugget\n" -#: dwarf.c:10466 +#: dwarf.c:10482 #, c-format msgid " CRC value: %#x\n" msgstr " CRC-värde: %#x\n" -#: dwarf.c:10470 -#, c-format -msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n" +#: dwarf.c:10486 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n" +msgid "There are %#<PRIx64> extraneous bytes at the end of the section\n" msgstr "Det finns %#lx överskjutande byte i slutet av sektionen\n" -#: dwarf.c:10484 -#, c-format -msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n" +#: dwarf.c:10501 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n" +msgid "Build-ID is too short (%#zx bytes)\n" msgstr "Bygg-ID är för kort (%#lx byte)\n" -#: dwarf.c:10488 -#, c-format -msgid " Build-ID (%#lx bytes):" +#: dwarf.c:10505 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Build-ID (%#lx bytes):" +msgid " Build-ID (%#zx bytes):" msgstr " Bygg-ID (%#lx byte):" -#: dwarf.c:10517 +#: dwarf.c:10534 #, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "Avhugget huvud i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:10528 +#: dwarf.c:10539 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Version %ld\n" +msgid "Version %lu\n" +msgstr "Version %ld\n" + +#: dwarf.c:10545 #, c-format msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "Versionen %lu stödjs inte.\n" -#: dwarf.c:10532 +#: dwarf.c:10549 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "Adresstabelldata i version 3 kan vara fel.\n" -#: dwarf.c:10534 +#: dwarf.c:10551 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "Version 4 stödjer inte skiftlägesokänsliga uppslagningar.\n" -#: dwarf.c:10536 +#: dwarf.c:10553 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "Version 5 innehåller inte inline:ade funktioner.\n" -#: dwarf.c:10538 +#: dwarf.c:10555 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "Version 6 inkluderar inte symbolattribut.\n" -#: dwarf.c:10560 +#: dwarf.c:10577 #, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "Trasigt huvud i sektionen %s.\n" -#: dwarf.c:10575 +#: dwarf.c:10592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4097,12 +4311,7 @@ msgstr "" "\n" "CU-tabell:\n" -#: dwarf.c:10581 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" -msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" - -#: dwarf.c:10586 +#: dwarf.c:10602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4111,12 +4320,7 @@ msgstr "" "\n" "TU-tabell:\n" -#: dwarf.c:10593 -#, c-format -msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " -msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " - -#: dwarf.c:10600 +#: dwarf.c:10615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4125,74 +4329,65 @@ msgstr "" "\n" "Adresstabell:\n" -#: dwarf.c:10609 -#, c-format -msgid "%lu\n" -msgstr "%lu\n" - -#: dwarf.c:10627 +#: dwarf.c:10642 #, c-format msgid "[%3u] <corrupt offset: %x>" msgstr "[%3u] <trasigt avstånd: %x>" -#: dwarf.c:10628 +#: dwarf.c:10643 #, c-format msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Trasigt namnavstånd på 0x%x hittat för symboltabellfack %d\n" -#: dwarf.c:10639 +#: dwarf.c:10654 #, c-format msgid "<invalid CU vector offset: %x>\n" msgstr "<felaktigt CU-vektoravstånd: %x>\n" -#: dwarf.c:10640 +#: dwarf.c:10655 #, c-format msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "Trasigt CU-vektoravstånd på 0x%x hittat för symboltabellfack %d\n" -#: dwarf.c:10651 +#: dwarf.c:10666 #, c-format msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" msgstr "Felaktigt antal CU:n (0x%x) för symboltabellfack %d\n" -#: dwarf.c:10676 +#: dwarf.c:10691 msgid "static" msgstr "statisk" -#: dwarf.c:10676 +#: dwarf.c:10691 msgid "global" msgstr "global" -#: dwarf.c:10714 dwarf.c:10725 -msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" -msgstr "Internt fel: slut på utrymme i shndx-poolen.\n" - -#: dwarf.c:10788 +#: dwarf.c:10793 #, c-format msgid "Section %s is empty\n" msgstr "Sektionen %s är tom\n" -#: dwarf.c:10794 +#: dwarf.c:10799 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "Sektionen %s är för liten för att innehålla ett CU-/TU-huvud\n" -#: dwarf.c:10813 +#: dwarf.c:10818 #, c-format msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %u\n" -#: dwarf.c:10815 +#: dwarf.c:10820 #, c-format msgid " Number of columns: %u\n" msgstr " Antal kolumner: %u\n" -#: dwarf.c:10816 +#: dwarf.c:10821 #, c-format msgid " Number of used entries: %u\n" msgstr " Antal använda poster: %u\n" -#: dwarf.c:10817 +#: dwarf.c:10822 #, c-format msgid "" " Number of slots: %u\n" @@ -4201,137 +4396,136 @@ msgstr "" " Antal fack: %u\n" "\n" -#: dwarf.c:10824 +#: dwarf.c:10829 #, c-format msgid "Section %s is too small for %u slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" msgstr[0] "Sektionen %s är för liten för %u fack\n" msgstr[1] "Sektionen %s är för liten för %u fack\n" -#: dwarf.c:10848 +#: dwarf.c:10862 msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "Sektionsindexpoolen placerad före starten på sektionen\n" -#: dwarf.c:10853 -#, c-format -msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " +#: dwarf.c:10866 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " +msgid " [%3d] Signature: %#<PRIx64> Sections: " msgstr " [%3d] Signatur: 0x%s Sektioner: " -#: dwarf.c:10859 +#: dwarf.c:10872 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "Sektionen %s är för liten för shndx-pool\n" -#: dwarf.c:10905 +#: dwarf.c:10912 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "Sektionen %s är för liten för avstånds- och storlekstabeller\n" -#: dwarf.c:10912 +#: dwarf.c:10919 #, c-format msgid " Offset table\n" msgstr " Avståndstabell\n" -#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002 +#: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008 msgid "signature" msgstr "signatur" -#: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002 +#: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008 msgid "dwo_id" msgstr "dwo_id" -#: dwarf.c:10953 +#: dwarf.c:10960 #, c-format msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" msgstr "Radindexet (%u) är större än antalet använda poster (%u)\n" -#: dwarf.c:10967 dwarf.c:11026 -#, c-format -msgid " [%3d] 0x%s" -msgstr " [%3d] 0x%s" - -#: dwarf.c:10982 dwarf.c:11054 +#: dwarf.c:10988 dwarf.c:11059 #, c-format msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" msgstr "För stort Dwarf-sektionsindex upptäckt: %u\n" -#: dwarf.c:11000 +#: dwarf.c:11006 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr " Storlekstabell\n" -#: dwarf.c:11040 +#: dwarf.c:11045 #, c-format msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" msgstr "För många rader/kolumner i DWARF-indexsektionen %s\n" -#: dwarf.c:11069 +#: dwarf.c:11074 #, c-format msgid " Unsupported version (%d)\n" msgstr " Ej stödd version (%d)\n" -#: dwarf.c:11141 +#: dwarf.c:11146 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "Visa felsökningsinnehållet i sektion %s hanteras inte än.\n" -#: dwarf.c:11172 -#, c-format -msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" +#: dwarf.c:11177 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" +msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" msgstr "Försök att allokera en vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:11190 -#, c-format -msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" +#: dwarf.c:11195 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" +msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" msgstr "Försök att omallokera en vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:11206 -#, c-format -msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" +#: dwarf.c:11211 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" +msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: %#<PRIx64>\n" msgstr "Försök att allokera en nollställd vektor med ett överdrivet antal element: 0x%lx\n" -#: dwarf.c:11304 +#: dwarf.c:11309 #, c-format msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" msgstr "Kan inte återöppna filen med felsökningsinformation: %s\n" -#: dwarf.c:11316 +#: dwarf.c:11321 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" msgstr "Separat fil %s med felsökningsinformation hittad, men CRC:n stämmer inte — ignorerar\n" -#: dwarf.c:11495 +#: dwarf.c:11500 #, c-format msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" msgstr "Trasig debuglink-sektion: %s\n" -#: dwarf.c:11534 +#: dwarf.c:11539 msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" #. Failed to find the file. -#: dwarf.c:11610 +#: dwarf.c:11615 #, c-format msgid "could not find separate debug file '%s'\n" msgstr "kunde inte hitta en separat fil med felsökningsinformation ”%s”\n" -#: dwarf.c:11612 dwarf.c:11617 dwarf.c:11623 dwarf.c:11627 dwarf.c:11632 -#: dwarf.c:11635 dwarf.c:11638 dwarf.c:11641 +#: dwarf.c:11617 dwarf.c:11622 dwarf.c:11628 dwarf.c:11632 dwarf.c:11637 +#: dwarf.c:11640 dwarf.c:11643 dwarf.c:11646 #, c-format msgid "tried: %s\n" msgstr "provade: %s\n" -#: dwarf.c:11651 +#: dwarf.c:11656 #, c-format msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" msgstr "provade: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" -#: dwarf.c:11679 +#: dwarf.c:11684 #, c-format msgid "failed to open separate debug file: %s\n" msgstr "misslyckades att öppna en separat fil med felsökningsinformation: %s\n" -#: dwarf.c:11688 +#: dwarf.c:11693 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4340,17 +4534,17 @@ msgstr "" "\n" "%s: Hittade separat fil med felsökningsinformation: %s\n" -#: dwarf.c:11711 +#: dwarf.c:11716 msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av dwo-filnamn\n" -#: dwarf.c:11717 +#: dwarf.c:11722 #, c-format msgid "Unable to load dwo file: %s\n" msgstr "Kan inte läsa in dwo-filen: %s\n" #. FIXME: We should check the dwo_id. -#: dwarf.c:11724 +#: dwarf.c:11729 #, c-format msgid "" "%s: Found separate debug object file: %s\n" @@ -4359,44 +4553,46 @@ msgstr "" "%s: Hittade separat fil med felsökningsobjekt: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:11756 +#: dwarf.c:11761 msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" msgstr "Kan inte ladda sektionen .note.gnu.build-id\n" -#: dwarf.c:11762 +#: dwarf.c:11767 msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" msgstr "sektionen .note.gnu.build-id är trasig/tom\n" -#: dwarf.c:11783 +#: dwarf.c:11788 msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" msgstr "datastorleken på .note.gnu.build-id är för liten\n" -#: dwarf.c:11789 -msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n" +#: dwarf.c:11794 +#, fuzzy +#| msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n" +msgid ".note.gnu.build-id data size is too big\n" msgstr ".note.gnu.build-id datastorleken är för stor\n" -#: dwarf.c:11850 +#: dwarf.c:11855 msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" msgstr ".debug_sup-sektionen är trasig/tom\n" -#: dwarf.c:11860 +#: dwarf.c:11865 msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" msgstr "filnamnet i .debug_sup-sektionen är trasigt\n" -#: dwarf.c:11875 +#: dwarf.c:11880 msgid "unable to construct path for supplementary debug file" msgstr "kan inte konstruera sökväg för fil med kompletterande felsökningsinformation" -#: dwarf.c:11889 +#: dwarf.c:11894 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" msgstr "slut på minne vid konstruktionen av filnamnet för .debug_sup-länken\n" -#: dwarf.c:11897 +#: dwarf.c:11902 #, c-format msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" msgstr "kan inte öppna filen ”%s” refererad från .debug_sup-sektionen\n" -#: dwarf.c:11902 +#: dwarf.c:11907 #, c-format msgid "" "%s: Found supplementary debug file: %s\n" @@ -4405,64 +4601,64 @@ msgstr "" "%s: Hittade kompletterande fil med felsökningsinformation: %s\n" "\n" -#: dwarf.c:12003 +#: dwarf.c:12008 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" msgstr "Flera DWO_NAME:ar påträffade för samma CU\n" -#: dwarf.c:12015 +#: dwarf.c:12020 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" msgstr "flera DWO_ID:er påträffade för samma CU\n" -#: dwarf.c:12020 +#: dwarf.c:12025 msgid "Unexpected DWO INFO type" msgstr "Oväntad DWO INFO-typ" -#: dwarf.c:12035 +#: dwarf.c:12040 #, c-format msgid "" "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" "\n" msgstr "Sektionen %s innehåller länk(ar) till dwo-fil(er):\n" -#: dwarf.c:12040 +#: dwarf.c:12045 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Namn: %s\n" -#: dwarf.c:12041 +#: dwarf.c:12046 #, c-format msgid " Directory: %s\n" msgstr " Katalog: %s\n" -#: dwarf.c:12041 +#: dwarf.c:12046 msgid "<not-found>" msgstr "<ej funnen>" -#: dwarf.c:12043 +#: dwarf.c:12048 #, c-format msgid " ID: " msgstr " ID: " -#: dwarf.c:12045 +#: dwarf.c:12050 #, c-format msgid " ID: <not specified>\n" msgstr " ID: <ej angiven>\n" -#: dwarf.c:12214 +#: dwarf.c:12207 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Okänt felsökningsargument ”%s”\n" -#: dwarf.c:12258 +#: dwarf.c:12251 #, c-format msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n" msgstr "Okänt felsökningsbokstavsargument ”%c”\n" -#: dwarf.h:284 +#: dwarf.h:280 msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n" msgstr "slutet på data hittades medan LEB lästes\n" -#: dwarf.h:286 +#: dwarf.h:282 msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n" msgstr "det lästa LEB-värdet är för stort för att lagras i destinationsvariabeln\n" @@ -4476,127 +4672,129 @@ msgstr "%s: Fel: " msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Varning: " -#: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:166 elfcomm.c:236 +#: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:158 elfcomm.c:221 #, c-format msgid "Unhandled data length: %d\n" msgstr "Storlek på data som inte kan behandlas: %d\n" -#: elfcomm.c:296 elfcomm.c:321 elfcomm.c:795 +#: elfcomm.c:281 elfcomm.c:306 elfcomm.c:780 msgid "Out of memory\n" msgstr "Slut på minne\n" -#: elfcomm.c:313 +#: elfcomm.c:298 #, c-format msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n" msgstr "Onormal längd på namn på medlem i tunt arkiv: %lx\n" -#: elfcomm.c:357 +#: elfcomm.c:342 #, c-format msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n" msgstr "%s: felaktig arkivhuvudsstorlek: %ld\n" -#: elfcomm.c:370 +#: elfcomm.c:355 #, c-format msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" msgstr "%s: misslyckades att hoppa över arkivsymboltabellen\n" -#: elfcomm.c:389 +#: elfcomm.c:374 #, c-format msgid "%s: the archive index is empty\n" msgstr "%s: arkivindexet är tomt\n" -#: elfcomm.c:397 elfcomm.c:426 +#: elfcomm.c:382 elfcomm.c:411 #, c-format msgid "%s: failed to read archive index\n" msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivindexet\n" -#: elfcomm.c:408 +#: elfcomm.c:393 #, c-format msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n" msgstr "%s: arkivindexet förväntades ha 0x%lx poster på %d byte, men storleken är bara 0x%lx\n" -#: elfcomm.c:418 +#: elfcomm.c:403 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivsymbolindexet\n" -#: elfcomm.c:438 +#: elfcomm.c:423 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" msgstr "Slut på minne vid försök att konvertera arkivsymbolindexet\n" -#: elfcomm.c:451 +#: elfcomm.c:436 #, c-format msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" msgstr "%s: arkivet har ett index men inga symboler\n" -#: elfcomm.c:459 +#: elfcomm.c:444 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" msgstr "Slut på minne vid försök att läsa arkivindexsymboltabellen\n" -#: elfcomm.c:467 +#: elfcomm.c:452 #, c-format msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" msgstr "%s: lyckades inte arkivindexets symboltabell\n" -#: elfcomm.c:477 +#: elfcomm.c:462 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" msgstr "%s: lyckades inte läsa filhuvudet efter arkivindexet\n" -#: elfcomm.c:510 +#: elfcomm.c:495 #, c-format msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" msgstr "%s: lyckades inte söka till första arkivhuvudet\n" #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will #. have already been freed. -#: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22570 +#: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22718 #, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: lyckades inte läsa arkivhuvudet\n" -#: elfcomm.c:536 +#: elfcomm.c:521 #, c-format msgid "%s has no archive index\n" msgstr "%s har inget arkivindex\n" -#: elfcomm.c:548 -#, c-format -msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n" +#: elfcomm.c:533 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n" +msgid "%s: long name table is too small, (size = %<PRId64>)\n" msgstr "%s: tabellen över långa namn är för liten, (storlek = %ld)\n" -#: elfcomm.c:556 -#, c-format -msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n" +#: elfcomm.c:541 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n" +msgid "%s: long name table is too big, (size = %#<PRIx64>)\n" msgstr "%s: tabellen över långa namn är för stor, (storlek = 0x%lx)\n" -#: elfcomm.c:567 +#: elfcomm.c:552 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" msgstr "Slut på minne när långa symbolnamn i arkivet lästes\n" -#: elfcomm.c:575 +#: elfcomm.c:560 #, c-format msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" msgstr "%s: misslyckades att läsa strängtabellen för långa symbolnamn\n" -#: elfcomm.c:658 +#: elfcomm.c:643 msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" msgstr "Arkivmedlemmen använder långa namn, men ingen tabell med långa namn hittad\n" -#: elfcomm.c:672 +#: elfcomm.c:657 #, c-format msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n" msgstr "Hittade ett index till långt namn (%ld) efter slutet på tabellen över långa namn\n" -#: elfcomm.c:691 +#: elfcomm.c:676 msgid "Invalid Thin archive member name\n" msgstr "Felaktigt medlemsnamn i tunt arkiv\n" -#: elfcomm.c:747 +#: elfcomm.c:732 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa filnamn\n" -#: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22577 +#: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22725 #, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s hittade inte ett giltigt arkivhuvud\n" @@ -4684,12 +4882,12 @@ msgstr "%s: Lyckades inte läsa ELF-huvudet\n" msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: Lyckades inte söka till ELF-huvudet\n" -#: elfedit.c:604 readelf.c:22558 +#: elfedit.c:604 readelf.c:22706 #, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: lyckades inte söka till nästa arkivhuvud\n" -#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22590 readelf.c:22599 +#: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22738 readelf.c:22747 #, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: felaktigt arkivfilnamn\n" @@ -4704,22 +4902,22 @@ msgstr "Infil ”%s” är inte läsbar\n" msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: lyckades inte söka till arkivmedlem\n" -#: elfedit.c:735 readelf.c:22718 +#: elfedit.c:735 readelf.c:22866 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "”%s”: Filen finns inte\n" -#: elfedit.c:737 readelf.c:22720 +#: elfedit.c:737 readelf.c:22868 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "Kunde inte hitta ”%s”. Systemfelmeddelande: %s\n" -#: elfedit.c:758 readelf.c:22727 +#: elfedit.c:758 readelf.c:22875 #, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "”%s” är inte en normal fil\n" -#: elfedit.c:784 readelf.c:22749 +#: elfedit.c:784 readelf.c:22897 #, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: Lyckades inte läsa filens magiska tal\n" @@ -4749,7 +4947,7 @@ msgstr "Användning: %s <flaggor> elffil(er)>\n" msgid " Update the ELF header of ELF files\n" msgstr "Uppdatera ELF-huvudet på ELF-filer\n" -#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314 +#: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:571 objcopy.c:712 strings.c:1314 #, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Flaggorna är:\n" @@ -4868,7 +5066,7 @@ msgstr " -B Samma som --format=bsd\n" msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/bearbetade symbolnamn\n" -#: nm.c:307 readelf.c:5221 +#: nm.c:307 readelf.c:5215 msgid " STYLE can be " msgstr " STIL kan vara " @@ -5061,17 +5259,17 @@ msgstr "%s: ogiltig talbas" msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: ogiltigt utdataformat" -#: nm.c:455 readelf.c:12626 readelf.c:12669 +#: nm.c:455 readelf.c:12696 readelf.c:12739 #, c-format msgid "<processor specific>: %d" msgstr "<processorspecifik>: %d" -#: nm.c:457 readelf.c:12633 readelf.c:12686 +#: nm.c:457 readelf.c:12703 readelf.c:12756 #, c-format msgid "<OS specific>: %d" msgstr "<OS-specifik>: %d" -#: nm.c:459 readelf.c:12636 readelf.c:12689 +#: nm.c:459 readelf.c:12706 readelf.c:12759 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "<okänd>: %d" @@ -5170,7 +5368,7 @@ msgstr "" msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "Utskriftsbredden har inte initierats (%d)" -#: nm.c:2129 objdump.c:5890 readelf.c:5656 strings.c:292 +#: nm.c:2129 objdump.c:6220 readelf.c:5665 strings.c:292 #, c-format msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" msgstr "ogiltigt argument till -U/--unicode: %s" @@ -5187,17 +5385,17 @@ msgstr "Användning av --size-sort och --undefined-only samtidigt" msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "ger ingen utdata, eftersom odefinierade symboler inte har någon storlek" -#: objcopy.c:563 srconv.c:1694 +#: objcopy.c:569 srconv.c:1694 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" msgstr "Användning: %s [flaggor] infil [utfil]\n" -#: objcopy.c:564 +#: objcopy.c:570 #, c-format msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" msgstr " Kopierar en binärfil, och formar möjligen om den\n" -#: objcopy.c:566 +#: objcopy.c:572 #, c-format msgid "" " -I --input-target <bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" @@ -5214,7 +5412,7 @@ msgstr "" " --debugging Konvertera felsökningsinformation, om möjligt\n" " -p --preserve-dates Kopiera ändrad-/åtkomststämplar till utdata\n" -#: objcopy.c:574 objcopy.c:714 +#: objcopy.c:580 objcopy.c:720 #, c-format msgid "" " -D --enable-deterministic-archives\n" @@ -5227,7 +5425,7 @@ msgstr "" " -U --disable-deterministic-archives\n" " Inaktivera beteendet -D\n" -#: objcopy.c:580 objcopy.c:720 +#: objcopy.c:586 objcopy.c:726 #, c-format msgid "" " -D --enable-deterministic-archives\n" @@ -5240,8 +5438,117 @@ msgstr "" " -U --disable-deterministic-archives\n" " Inaktivera beteendet -D (standard)\n" -#: objcopy.c:585 -#, c-format +#: objcopy.c:591 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" +#| " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" +#| " -R --remove-section <name> Remove section <name> from the output\n" +#| " --remove-relocations <name> Remove relocations from section <name>\n" +#| " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" +#| " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +#| " --strip-dwo Remove all DWO sections\n" +#| " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +#| " -N --strip-symbol <name> Do not copy symbol <name>\n" +#| " --strip-unneeded-symbol <name>\n" +#| " Do not copy symbol <name> unless needed by\n" +#| " relocations\n" +#| " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" +#| " --extract-dwo Copy only DWO sections\n" +#| " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" +#| " --keep-section <name> Do not strip section <name>\n" +#| " -K --keep-symbol <name> Do not strip symbol <name>\n" +#| " --keep-section-symbols Do not strip section symbols\n" +#| " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +#| " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" +#| " -L --localize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a local\n" +#| " --globalize-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a global\n" +#| " -G --keep-global-symbol <name> Localize all symbols except <name>\n" +#| " -W --weaken-symbol <name> Force symbol <name> to be marked as a weak\n" +#| " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" +#| " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" +#| " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +#| " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +#| " -i --interleave[=<number>] Only copy N out of every <number> bytes\n" +#| " --interleave-width <number> Set N for --interleave\n" +#| " -b --byte <num> Select byte <num> in every interleaved block\n" +#| " --gap-fill <val> Fill gaps between sections with <val>\n" +#| " --pad-to <addr> Pad the last section up to address <addr>\n" +#| " --set-start <addr> Set the start address to <addr>\n" +#| " {--change-start|--adjust-start} <incr>\n" +#| " Add <incr> to the start address\n" +#| " {--change-addresses|--adjust-vma} <incr>\n" +#| " Add <incr> to LMA, VMA and start addresses\n" +#| " {--change-section-address|--adjust-section-vma} <name>{=|+|-}<val>\n" +#| " Change LMA and VMA of section <name> by <val>\n" +#| " --change-section-lma <name>{=|+|-}<val>\n" +#| " Change the LMA of section <name> by <val>\n" +#| " --change-section-vma <name>{=|+|-}<val>\n" +#| " Change the VMA of section <name> by <val>\n" +#| " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" +#| " Warn if a named section does not exist\n" +#| " --set-section-flags <name>=<flags>\n" +#| " Set section <name>'s properties to <flags>\n" +#| " --set-section-alignment <name>=<align>\n" +#| " Set section <name>'s alignment to <align> bytes\n" +#| " --add-section <name>=<file> Add section <name> found in <file> to output\n" +#| " --update-section <name>=<file>\n" +#| " Update contents of section <name> with\n" +#| " contents found in <file>\n" +#| " --dump-section <name>=<file> Dump the contents of section <name> into <file>\n" +#| " --rename-section <old>=<new>[,<flags>] Rename section <old> to <new>\n" +#| " --long-section-names {enable|disable|keep}\n" +#| " Handle long section names in Coff objects.\n" +#| " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" +#| " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" +#| " --reverse-bytes=<num> Reverse <num> bytes at a time, in output sections with content\n" +#| " --redefine-sym <old>=<new> Redefine symbol name <old> to <new>\n" +#| " --redefine-syms <file> --redefine-sym for all symbol pairs \n" +#| " listed in <file>\n" +#| " --srec-len <number> Restrict the length of generated Srecords\n" +#| " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" +#| " --strip-symbols <file> -N for all symbols listed in <file>\n" +#| " --strip-unneeded-symbols <file>\n" +#| " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" +#| " in <file>\n" +#| " --keep-symbols <file> -K for all symbols listed in <file>\n" +#| " --localize-symbols <file> -L for all symbols listed in <file>\n" +#| " --globalize-symbols <file> --globalize-symbol for all in <file>\n" +#| " --keep-global-symbols <file> -G for all symbols listed in <file>\n" +#| " --weaken-symbols <file> -W for all symbols listed in <file>\n" +#| " --add-symbol <name>=[<section>:]<value>[,<flags>] Add a symbol\n" +#| " --alt-machine-code <index> Use the target's <index>'th alternative machine\n" +#| " --writable-text Mark the output text as writable\n" +#| " --readonly-text Make the output text write protected\n" +#| " --pure Mark the output file as demand paged\n" +#| " --impure Mark the output file as impure\n" +#| " --prefix-symbols <prefix> Add <prefix> to start of every symbol name\n" +#| " --prefix-sections <prefix> Add <prefix> to start of every section name\n" +#| " --prefix-alloc-sections <prefix>\n" +#| " Add <prefix> to start of every allocatable\n" +#| " section name\n" +#| " --file-alignment <num> Set PE file alignment to <num>\n" +#| " --heap <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit heap to <reserve>/\n" +#| " <commit>\n" +#| " --image-base <address> Set PE image base to <address>\n" +#| " --section-alignment <num> Set PE section alignment to <num>\n" +#| " --stack <reserve>[,<commit>] Set PE reserve/commit stack to <reserve>/\n" +#| " <commit>\n" +#| " --subsystem <name>[:<version>]\n" +#| " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" +#| " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" +#| " Compress DWARF debug sections using zlib\n" +#| " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" +#| " --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n" +#| " type\n" +#| " --verilog-data-width <number> Specifies data width, in bytes, for verilog output\n" +#| " -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n" +#| " --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n" +#| " -v --verbose List all object files modified\n" +#| " @<file> Read options from <file>\n" +#| " -V --version Display this program's version number\n" +#| " -h --help Display this output\n" +#| " --info List object formats & architectures supported\n" msgid "" " -j --only-section <name> Only copy section <name> into the output\n" " --add-gnu-debuglink=<file> Add section .gnu_debuglink linking to <file>\n" @@ -5338,8 +5645,8 @@ msgid "" " <commit>\n" " --subsystem <name>[:<version>]\n" " Set PE subsystem to <name> [& <version>]\n" -" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" -" Compress DWARF debug sections using zlib\n" +" --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" +"\t\t\t\t Compress DWARF debug sections\n" " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" " --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n" " type\n" @@ -5478,17 +5785,17 @@ msgstr "" " -h --help Visa denna utdata\n" " --info Visa objektformat & -arkitekturer som stödjs\n" -#: objcopy.c:704 +#: objcopy.c:710 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" msgstr "Användning: %s <flaggor> infil(er)\n" -#: objcopy.c:705 +#: objcopy.c:711 #, c-format msgid " Removes symbols and sections from files\n" msgstr " Tar bort symboler och sektioner från filer\n" -#: objcopy.c:707 +#: objcopy.c:713 #, c-format msgid "" " -I --input-target=<bfdname> Assume input file is in format <bfdname>\n" @@ -5501,7 +5808,7 @@ msgstr "" " -F --target=<bfdnamn> Sätt både in- och utformat till <bfdname>\n" " -p --preserve-dates Kopiera ändrad-/åtkomststämplar till utdata\n" -#: objcopy.c:725 +#: objcopy.c:731 #, c-format msgid "" " -R --remove-section=<name> Also remove section <name> from the output\n" @@ -5552,655 +5859,663 @@ msgstr "" " --info Lista objektformat & arkitekturer som stödjs\n" " -o <fil> Spara den rensade utdatan i <fil>\n" -#: objcopy.c:803 +#: objcopy.c:809 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "okänd sektionsflagga ”%s”" -#: objcopy.c:804 objcopy.c:876 +#: objcopy.c:810 objcopy.c:882 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "flaggor som hanteras: %s" -#: objcopy.c:875 +#: objcopy.c:881 #, c-format msgid "unrecognized symbol flag `%s'" msgstr "okänd symbolflagga ”%s”" -#: objcopy.c:934 +#: objcopy.c:940 #, c-format msgid "error: %s both copied and removed" msgstr "fel: %s både kopierad och borttagen" -#: objcopy.c:940 +#: objcopy.c:946 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters VMA" msgstr "fel: %s både sätter och ändrar VMA" -#: objcopy.c:946 +#: objcopy.c:952 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters LMA" msgstr "fel: %s både sätter och ändrar LMA" -#: objcopy.c:1091 +#: objcopy.c:1111 #, c-format msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "kan inte öppna: ”%s”: %s" -#: objcopy.c:1094 objcopy.c:5088 +#: objcopy.c:1114 objcopy.c:5114 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread misslyckades" -#: objcopy.c:1167 +#: objcopy.c:1187 #, c-format msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: Ignorerar skräp som finns på denna rad" -#: objcopy.c:1339 +#: objcopy.c:1359 #, c-format msgid "error: section %s matches both remove and copy options" msgstr "fel: sektionen %s matchar både borttagnings- och kopieringsflaggorna" -#: objcopy.c:1342 +#: objcopy.c:1362 #, c-format msgid "error: section %s matches both update and remove options" msgstr "fel: sektionen %s matchar både uppdaterings- och borttagningsflaggorna" -#: objcopy.c:1512 +#: objcopy.c:1532 #, c-format msgid "Section %s not found" msgstr "Sektionen %s finns inte" -#: objcopy.c:1562 +#: objcopy.c:1582 msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" msgstr "att omdefiniera symboler fungerar inte på LTO-kompilerade objektfiler" -#: objcopy.c:1674 +#: objcopy.c:1694 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "tar inte bort symbolen ”%s” för den namnges i en omlokalisering" -#: objcopy.c:1735 +#: objcopy.c:1755 #, c-format msgid "'before=%s' not found" msgstr "”before=%s” finns inte" -#: objcopy.c:1774 +#: objcopy.c:1794 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: Flera omdefinieringar av symbol ”%s”" -#: objcopy.c:1778 +#: objcopy.c:1798 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Mer än en symbol omdefinieras till ”%s”" -#: objcopy.c:1805 +#: objcopy.c:1825 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "kunde inte öppna fil ”%s” med symbolomdefinieringar (fel: %s)" -#: objcopy.c:1883 +#: objcopy.c:1903 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: skräp i slutet av raden" -#: objcopy.c:1886 +#: objcopy.c:1906 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: nytt symbolnamn saknas" -#: objcopy.c:1896 +#: objcopy.c:1916 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "%s:%d: för tidigt filslut" -#: objcopy.c:1922 +#: objcopy.c:1942 #, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat returnerar negativ storlek på ”%s”" -#: objcopy.c:1934 +#: objcopy.c:1954 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "kopiera från ”%s” [okänd] till ”%s” [okänd]\n" -#: objcopy.c:2179 +#: objcopy.c:2199 #, c-format msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" msgstr "%s[%s]: Kan inte slå samman – det finns omlokaliseringar mot denna sektion" -#: objcopy.c:2201 +#: objcopy.c:2221 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: beskrivningsstorleken är inte en multipel av 4" -#: objcopy.c:2208 +#: objcopy.c:2228 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: felaktig noteringstyp" -#: objcopy.c:2214 +#: objcopy.c:2234 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: noteringen är för stor" -#: objcopy.c:2220 +#: objcopy.c:2240 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: namnet är för litet" -#: objcopy.c:2243 +#: objcopy.c:2263 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: ej stödd version" -#: objcopy.c:2277 +#: objcopy.c:2297 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: felaktig beskrivningsstorlek" -#: objcopy.c:2313 +#: objcopy.c:2333 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: namnet är inte NUL-avslutat" -#: objcopy.c:2325 +#: objcopy.c:2345 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "trasig notering om GNU-byggattribut: extra data på slutet" -#: objcopy.c:2332 +#: objcopy.c:2352 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "felaktiga noteringar om GNU-byggattribut: inga kända versioner hittade" #. This happens with glibc. No idea why. -#: objcopy.c:2336 +#: objcopy.c:2356 #, c-format msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" msgstr "%s[%s]: Varning: versionsnotering saknas – antar version 3" -#: objcopy.c:2346 +#: objcopy.c:2366 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "felaktiga noteringar om GNU-byggattribut: flera olika versioner" -#: objcopy.c:2586 +#: objcopy.c:2606 #, c-format msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" msgstr "%s[%s]: Obs – tar bort flaggan ”share” eftersom utmatningsformatet inte är COFF" #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. -#: objcopy.c:2618 +#: objcopy.c:2638 #, c-format msgid "unable to change endianness of '%s'" msgstr "kan inte ändra byteordning på ”%s”" -#: objcopy.c:2625 +#: objcopy.c:2645 #, c-format msgid "unable to modify '%s' due to errors" msgstr "kan inte ändra ”%s” på grund av fel" -#: objcopy.c:2638 +#: objcopy.c:2658 #, c-format msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "fel: infilen ”%s” har inga sektioner" -#: objcopy.c:2648 -#, c-format -msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" +#: objcopy.c:2674 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" +msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] is unsupported on `%s'" msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] stödjs inte på ”%s”" -#: objcopy.c:2655 +#: objcopy.c:2682 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "--elf-stt-common=[yes|no] stödjs inte på ”%s”" -#: objcopy.c:2662 +#: objcopy.c:2689 #, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "kopierar från ”%s” [%s] till ”%s” [%s]\n" -#: objcopy.c:2710 +#: objcopy.c:2737 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Infilen ”%s” ignorerar parameter för binärarkitektur." -#: objcopy.c:2726 +#: objcopy.c:2753 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Känner inte igen formatet på infilen ”%s”" -#: objcopy.c:2729 +#: objcopy.c:2756 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Utfilen kan inte representera arkitekturen ”%s”" -#: objcopy.c:2799 -#, c-format -msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" +#: objcopy.c:2822 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" +msgid "warning: file alignment (0x%<PRIx64>) > section alignment (0x%<PRIx64>)" msgstr "varning: filjustering (0x%s) > sektionsjustering (0x%s)" -#: objcopy.c:2867 +#: objcopy.c:2891 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "kan inte lägga till sektion ”%s”" -#: objcopy.c:2881 +#: objcopy.c:2905 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "kan inte skapa sektion ”%s”" -#: objcopy.c:2929 +#: objcopy.c:2953 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "fel: %s finns inte, kan inte uppdateras" -#: objcopy.c:2962 -msgid "warning: note section is empty" -msgstr "varning: noteringssektionen är tom" - -#: objcopy.c:2971 +#: objcopy.c:2993 msgid "warning: could not load note section" msgstr "varning: kunde inte läsa in noteringssektionen" -#: objcopy.c:2987 +#: objcopy.c:3009 msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "varning: misslyckades att sätta storleken på sammanslagna noteringar" -#: objcopy.c:3013 +#: objcopy.c:3035 #, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "kan inte skriva sektion ”%s” — den finns inte" -#: objcopy.c:3021 +#: objcopy.c:3043 msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "kan inte skriva sektionen — den har inget innehåll" -#: objcopy.c:3033 +#: objcopy.c:3055 msgid "could not open section dump file" msgstr "kunde inte öppna sektionsutskriftsfil" -#: objcopy.c:3041 +#: objcopy.c:3063 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "fel när sektionsinnehållet skrevs till %s (fel: %s)" -#: objcopy.c:3051 +#: objcopy.c:3073 msgid "could not retrieve section contents" msgstr "kunde inte hämta sektionsinnehållet" -#: objcopy.c:3065 +#: objcopy.c:3087 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "%s: sektionen debuglink finns redan" -#: objcopy.c:3077 +#: objcopy.c:3099 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "kan inte skapa sektionen för felsökningslänkning ”%s”" -#: objcopy.c:3171 +#: objcopy.c:3193 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Kan inte fylla luckan efter sektionen" -#: objcopy.c:3196 +#: objcopy.c:3218 msgid "can't add padding" msgstr "kan inte lägga till utfyllnad" -#: objcopy.c:3373 +#: objcopy.c:3395 msgid "error: failed to locate merged notes" msgstr "fel: misslyckades att hitta sammanslagna noteringar" -#: objcopy.c:3382 +#: objcopy.c:3404 msgid "error: failed to merge notes" msgstr "fel: misslyckades att slå samman noteringar" -#: objcopy.c:3391 +#: objcopy.c:3413 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "fel: misslyckades att kopiera sammanslagna noteringar till utdata" -#: objcopy.c:3408 +#: objcopy.c:3430 #, c-format msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" msgstr "%s: Kunde inte hitta några noteringssektioner som det gick att slå samman" -#: objcopy.c:3417 +#: objcopy.c:3439 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "kan inte fylla sektionen för felsökningslänkning: ”%s”" -#: objcopy.c:3478 +#: objcopy.c:3500 msgid "error copying private BFD data" msgstr "fel vid kopiering av privat BFD-data: %s" -#: objcopy.c:3489 +#: objcopy.c:3511 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "detta mål stödjer inte %lu alternativa maskinkoder" -#: objcopy.c:3493 +#: objcopy.c:3515 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "behandlar det talet som ett absolut e_machine-värde istället" -#: objcopy.c:3497 +#: objcopy.c:3519 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "ignorerar alternativvärdet" -#: objcopy.c:3543 +#: objcopy.c:3565 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" msgstr "ledsen: kopiering av tunna arkiv stödjs inte för närvarande" -#: objcopy.c:3550 objcopy.c:3605 +#: objcopy.c:3572 objcopy.c:3627 #, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "kan inte skapa temporärkatalog för arkivkopiering (fel: %s)" -#: objcopy.c:3587 +#: objcopy.c:3609 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "otillåten sökväg hittat i arkivmedlem: %s" -#: objcopy.c:3639 +#: objcopy.c:3661 msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Känner inte igen filens format" -#: objcopy.c:3772 +#: objcopy.c:3791 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "fel: infilen ”%s” är tom" -#: objcopy.c:3850 +#: objcopy.c:3824 +#, fuzzy +#| msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" +msgid "--compress-debug-sections=zstd: binutils is not built with zstd support" +msgstr "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] stödjs inte på ”%s”" + +#: objcopy.c:3878 #, c-format msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" msgstr "--add-gnu-debuglink ignoreras för arkivet %s" -#: objcopy.c:3953 +#: objcopy.c:3981 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Flera namnbyten på sektion %s" -#: objcopy.c:3999 +#: objcopy.c:4027 msgid "error in private header data" msgstr "fel i privat huvuddata" -#: objcopy.c:4092 +#: objcopy.c:4128 objcopy.c:4136 msgid "failed to create output section" msgstr "misslyckades att skapa en utsektion" -#: objcopy.c:4104 +#: objcopy.c:4145 msgid "failed to set size" msgstr "misslyckades att sätta storleken" -#: objcopy.c:4123 +#: objcopy.c:4161 msgid "failed to set vma" msgstr "misslyckades att sätta vma" -#: objcopy.c:4153 +#: objcopy.c:4188 msgid "failed to set alignment" msgstr "misslyckades att sätta justeringen" -#: objcopy.c:4185 +#: objcopy.c:4217 msgid "failed to copy private data" msgstr "misslyckades att kopiera privata data" -#: objcopy.c:4345 +#: objcopy.c:4372 msgid "relocation count is negative" msgstr "antalet omlokaliseringar är negativt" #. User must pad the section up in order to do this. -#: objcopy.c:4433 +#: objcopy.c:4459 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "kan inte reversera byte: längden på sektion %s måste vara jämnt delbar med %d" -#: objcopy.c:4641 +#: objcopy.c:4667 msgid "can't create debugging section" msgstr "kan inte skapa felsökningssektionen: %s" -#: objcopy.c:4655 +#: objcopy.c:4681 msgid "can't set debugging section contents" msgstr "kan inte sätta innehållet i felsökningssektionen" -#: objcopy.c:4664 +#: objcopy.c:4690 #, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "vet inte hur man skriver felsökningsinformation för %s" -#: objcopy.c:4853 +#: objcopy.c:4879 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "kunde inte skapa en temporärfil med en strippad kopia" -#: objcopy.c:4927 +#: objcopy.c:4953 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "%s: felaktig version i PE-subsystemet" -#: objcopy.c:4957 +#: objcopy.c:4983 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "okänt PE-subsystem: %s" -#: objcopy.c:5041 objcopy.c:5313 objcopy.c:5393 objcopy.c:5534 objcopy.c:5566 -#: objcopy.c:5629 objcopy.c:5633 objcopy.c:5653 +#: objcopy.c:5067 objcopy.c:5339 objcopy.c:5419 objcopy.c:5557 objcopy.c:5589 +#: objcopy.c:5652 objcopy.c:5656 objcopy.c:5676 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "felaktigt format på %s" -#: objcopy.c:5070 +#: objcopy.c:5096 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "kan inte öppna: %s: %s" -#: objcopy.c:5125 +#: objcopy.c:5151 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "bytenummer får inte vara negativt" -#: objcopy.c:5131 +#: objcopy.c:5157 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "arkitektur %s är okänd" -#: objcopy.c:5139 +#: objcopy.c:5165 msgid "interleave must be positive" msgstr "intervallstorleken måste vara positiv" -#: objcopy.c:5148 +#: objcopy.c:5174 msgid "interleave width must be positive" msgstr "intervallbredden måste vara positiv" -#: objcopy.c:5466 +#: objcopy.c:5494 #, c-format msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "okänd --compress-debug-sections-typ ”%s”" -#: objcopy.c:5487 +#: objcopy.c:5515 #, c-format msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "okänd --elf-stt-common=-flagga ”%s”" -#: objcopy.c:5503 -#, c-format -msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" +#: objcopy.c:5526 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" +msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%<PRIx64> to 0x%x" msgstr "Varning: kortar av utfyllnadsvärdet från 0x%s till 0x%x" -#: objcopy.c:5589 +#: objcopy.c:5612 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" msgstr "felaktig format för --set-section-alignment: ett argument behövs" -#: objcopy.c:5593 +#: objcopy.c:5616 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" msgstr "felaktig format för --set-section-alignment: ett numeriskt argument behövs" #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. -#: objcopy.c:5605 +#: objcopy.c:5628 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" msgstr "felaktig format till --set-section-alignment: justeringen är inte en potens av två" -#: objcopy.c:5712 +#: objcopy.c:5735 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "okänt alternativ för långa sektionsnamn ”%s”" -#: objcopy.c:5735 +#: objcopy.c:5758 msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "kan inte tolka alternativ maskinkod" -#: objcopy.c:5784 +#: objcopy.c:5807 msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "antalet byte att invertera måste vara positivt och jämnt" -#: objcopy.c:5787 +#: objcopy.c:5810 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "Varning: ignorerar föregående --reverse-bytes-värde på %d" -#: objcopy.c:5802 +#: objcopy.c:5825 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --heap" -#: objcopy.c:5808 +#: objcopy.c:5831 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --heap" -#: objcopy.c:5833 +#: objcopy.c:5856 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "%s: ogiltigt reserveringsvärde till --stack" -#: objcopy.c:5839 +#: objcopy.c:5862 #, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: ogiltigt förbindelsevärde till --stack" -#: objcopy.c:5848 -msgid "verilog data width must be at least 1 byte" +#: objcopy.c:5880 +#, fuzzy +#| msgid "verilog data width must be at least 1 byte" +msgid "error: verilog data width must be 1, 2, 4, 8 or 16" msgstr "verilog-databredd måste vara åtminstone 1 byte" -#: objcopy.c:5865 +#: objcopy.c:5898 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" msgstr "--globalize-symbol(s) är inkompatibelt med -G/--keep-global-symbol(s)" -#: objcopy.c:5877 +#: objcopy.c:5910 msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "intervallstartbyten måste anges med --byte" -#: objcopy.c:5880 +#: objcopy.c:5913 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "bytenummer måste vara mindre än antalet byte i intervallet" -#: objcopy.c:5883 +#: objcopy.c:5916 msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "intervallbredden måste vara mindre än eller lika med intervallet - byte`" -#: objcopy.c:5906 +#: objcopy.c:5939 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "okänt in-EFI-mål: %s" -#: objcopy.c:5916 +#: objcopy.c:5949 #, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "okänd utdata-EFI-mål: %s" -#: objcopy.c:5940 +#: objcopy.c:5973 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "varning: kunde inte skapa temporärfil vid kopiering av ”%s”, (fel: %s)" -#: objcopy.c:5977 objcopy.c:5991 -#, c-format -msgid "%s %s%c0x%s never used" +#: objcopy.c:6005 objcopy.c:6013 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s %s%c0x%s never used" +msgid "%s %s%c0x%<PRIx64> never used" msgstr "%s %s%c0x%s användes aldrig" -#: objdump.c:235 +#: objdump.c:254 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" msgstr "Användning: %s <flaggor> <fil(er)>\n" -#: objdump.c:236 +#: objdump.c:255 #, c-format msgid " Display information from object <file(s)>.\n" msgstr "Visa information från objekt<fil(er)>.\n" -#: objdump.c:237 +#: objdump.c:256 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Minst en av följande flaggor måste ges:\n" -#: objdump.c:238 +#: objdump.c:257 #, c-format msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" msgstr " -a, --archive-headers Visa arkivhuvudinformation\n" -#: objdump.c:240 +#: objdump.c:259 #, c-format msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" msgstr " -f, --file-headers Visa innehållet i det övergripande filhuvudet\n" -#: objdump.c:242 +#: objdump.c:261 #, c-format msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" msgstr " -p, --private-headers Visa objektformatsspecifika filhuvudinnehåll\n" -#: objdump.c:244 +#: objdump.c:263 #, c-format msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" msgstr " -P, --private=ALT,ALT… Visa objektformatspecifikt innehåll\n" -#: objdump.c:246 +#: objdump.c:265 #, c-format msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" msgstr " -h, --[section-]headers Visa innehållet av sektionshuvuden\n" -#: objdump.c:248 +#: objdump.c:267 #, c-format msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" msgstr " -x, --all-headers Visa innehållet i alla huvuden\n" -#: objdump.c:250 +#: objdump.c:269 #, c-format msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" msgstr " -d, --disassemble Visa assemblerinnehållet i exekverbara sektioner\n" -#: objdump.c:252 +#: objdump.c:271 #, c-format msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" msgstr " -D, --disassemble-all Visa assemblerinnehållet i alla sektioner\n" -#: objdump.c:254 +#: objdump.c:273 #, c-format msgid " --disassemble=<sym> Display assembler contents from <sym>\n" msgstr " --disassemble=<sym> Visa assemblerinnehållet från <sym>\n" -#: objdump.c:256 +#: objdump.c:275 #, c-format msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" msgstr " -S, --source Blanda in källkod med disassemblering\n" -#: objdump.c:258 +#: objdump.c:277 #, c-format msgid " --source-comment[=<txt>] Prefix lines of source code with <txt>\n" msgstr " --source-comment[=<txt>] Inled källkodsrader med <txt>\n" -#: objdump.c:260 +#: objdump.c:279 #, c-format msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" msgstr " -s, --full-contents Visa hela innehållet av alla begärda sektioner\n" -#: objdump.c:262 +#: objdump.c:281 #, c-format msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" msgstr " -g, --debugging Visa felsökningsinformation i objektfilen\n" -#: objdump.c:264 +#: objdump.c:283 #, c-format msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" msgstr " -e, --debugging-tags Visa felsökningsinformation i ctags-stil\n" -#: objdump.c:266 +#: objdump.c:285 #, c-format msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" msgstr "" " -G, --stabs Visa (i rått format) eventuell STABS-information\n" " i filen\n" -#: objdump.c:268 +#: objdump.c:287 #, c-format msgid "" " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -6217,7 +6532,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " Vissa innehållet i DWARF-felsökningssektioner\n" -#: objdump.c:275 +#: objdump.c:294 #, c-format msgid "" " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" @@ -6226,7 +6541,7 @@ msgstr "" " -Wk,--dwarf=links Visa innehållet i sektioner som länkar till\n" " separata felsökningsinformationsfiler\n" -#: objdump.c:279 +#: objdump.c:298 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6236,7 +6551,7 @@ msgstr "" " Följ länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation (standard)\n" -#: objdump.c:282 +#: objdump.c:301 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6246,7 +6561,7 @@ msgstr "" " Följ inte länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation\n" -#: objdump.c:286 +#: objdump.c:305 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" @@ -6256,7 +6571,7 @@ msgstr "" " Följ länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation\n" -#: objdump.c:289 +#: objdump.c:308 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" @@ -6267,7 +6582,7 @@ msgstr "" " Följ inte länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation (standard)\n" -#: objdump.c:295 +#: objdump.c:314 #, c-format msgid "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" @@ -6276,7 +6591,7 @@ msgstr "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" " När länkar följs, fråga även debuginfod-servrar (standard)\n" -#: objdump.c:298 +#: objdump.c:317 #, c-format msgid "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" @@ -6285,7 +6600,7 @@ msgstr "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" " When following links, fråga inte debuginfod-servrar\n" -#: objdump.c:302 +#: objdump.c:321 #, c-format msgid "" " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" @@ -6295,52 +6610,58 @@ msgstr "" " i separata filer med felsökningsinformation.\n" " (Implicerar -WK)\n" -#: objdump.c:306 +#: objdump.c:325 #, c-format msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" msgstr " --ctf[=SEKTION] Visa CTF-information från SEKTION, (standard ”.ctf”)\n" -#: objdump.c:309 +#: objdump.c:328 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" +msgid " --sframe[=SECTION] Display SFrame info from SECTION, (default '.sframe')\n" +msgstr " --ctf[=SEKTION] Visa CTF-information från SEKTION, (standard ”.ctf”)\n" + +#: objdump.c:330 #, c-format msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" msgstr " -t, --syms Visa innehållet i symboltabellerna\n" -#: objdump.c:311 +#: objdump.c:332 #, c-format msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" msgstr " -T, --dynamic-syms Visa innehållet i den dynamiska symboltabellen\n" -#: objdump.c:313 +#: objdump.c:334 #, c-format msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" msgstr " -r, --reloc Visa omlokaliseringsposterna i filen\n" -#: objdump.c:315 +#: objdump.c:336 #, c-format msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" msgstr " -R, --dynamic-reloc Visa dynamiska omlokaliseringsposter i filen\n" -#: objdump.c:317 +#: objdump.c:338 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>\n" msgstr " @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" -#: objdump.c:319 +#: objdump.c:340 #, c-format msgid " -v, --version Display this program's version number\n" msgstr " -v, --version Visa det här programmets versionsnummer\n" -#: objdump.c:321 +#: objdump.c:342 #, c-format msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" msgstr " -i, --info Lista objektformat och arkitekturer som stödjs\n" -#: objdump.c:323 +#: objdump.c:344 #, c-format msgid " -H, --help Display this information\n" msgstr " -H, --help Visa den här informationen\n" -#: objdump.c:330 +#: objdump.c:351 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6349,72 +6670,72 @@ msgstr "" "\n" " Följande flaggor är frivilliga:\n" -#: objdump.c:331 +#: objdump.c:352 #, c-format msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr " -b, --target=BFDNAMN Ange målobjektformatet att vara BFDNAMN\n" -#: objdump.c:333 +#: objdump.c:354 #, c-format msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" msgstr " -m, --architecture=MASKIN Ange målarkitekturen som MASKIN\n" -#: objdump.c:335 +#: objdump.c:356 #, c-format msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" msgstr " -j, --section=NAMN Visa endast information om sektionen NAMN\n" -#: objdump.c:337 +#: objdump.c:358 #, c-format msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" msgstr " -M, --disassembler-options=ALT Skicka texten ALT till disassembleraren\n" -#: objdump.c:339 +#: objdump.c:360 #, c-format msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" msgstr "" " -EB --endian=big Anta rakt byteordningsformat vid\n" " disassemblering\n" -#: objdump.c:341 +#: objdump.c:362 #, c-format msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" msgstr "" " -EL --endian=little Anta omvänt bytordningsformat vid\n" " disassemblering\n" -#: objdump.c:343 +#: objdump.c:364 #, c-format msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" msgstr "" " --file-start-context Inkludera sammanhanget från början av filen\n" " (med -S)\n" -#: objdump.c:345 +#: objdump.c:366 #, c-format msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" msgstr " -I, --include=KAT Lägg till KAT till söklistan för källkodsfiler\n" -#: objdump.c:347 +#: objdump.c:368 #, c-format msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" msgstr " -l, --line-numbers Inkludera radnummer och filnamn i utmatningen\n" -#: objdump.c:349 +#: objdump.c:370 #, c-format msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" msgstr " -F, --file-offsets Ta med filavstånd när information visas\n" -#: objdump.c:351 +#: objdump.c:372 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/processade symbolnamn\n" -#: objdump.c:353 +#: objdump.c:374 msgid " STYLE can be " msgstr " STIL kan vara " -#: objdump.c:355 +#: objdump.c:376 #, c-format msgid "" " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" @@ -6423,19 +6744,19 @@ msgstr "" " --recurse-limit Aktivera en gräns på rekursionen vid\n" " avmangling (standard)\n" -#: objdump.c:358 +#: objdump.c:379 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" msgstr "" " --no-recurse-limit Avaktivera en gräns på rekursionen vid\n" " avmangling\n" -#: objdump.c:360 +#: objdump.c:381 #, c-format msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" msgstr " -w, --wide Formatera utmatninger för mer än 80 kolumner\n" -#: objdump.c:362 +#: objdump.c:383 #, c-format msgid "" " -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" @@ -6444,103 +6765,109 @@ msgstr "" " -U[d|l|i|x|e|h] Styr visningen av UTF-8 unicode-tecken\n" " --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" -#: objdump.c:365 +#: objdump.c:386 #, c-format msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" msgstr "" " -z, --disassemble-zeroes Hoppa inte över block av nollor vid\n" " disassemblering\n" -#: objdump.c:367 +#: objdump.c:388 #, c-format msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" msgstr " --start-address=ADR Bearbeta bara data vars adress är ≥ ADR\n" -#: objdump.c:369 +#: objdump.c:390 #, c-format msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" msgstr " --stop-address=ADR Bearbeta bara data vars adress är < ADR\n" -#: objdump.c:371 +#: objdump.c:392 #, c-format msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" msgstr " --no-addresses Skriv inte ut adresser med disassembleringen\n" -#: objdump.c:373 +#: objdump.c:394 #, c-format msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" msgstr "" " --prefix-addresses Skriv fullständiga adresser med\n" " disassembleringen\n" -#: objdump.c:375 +#: objdump.c:396 #, c-format msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" msgstr " --[no-]show-raw-insn Visa hex med symbolisk disassemblering\n" -#: objdump.c:377 +#: objdump.c:398 #, c-format msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" msgstr " --insn-width=BREDD Visa BREDD byte på en rad med -d\n" -#: objdump.c:379 +#: objdump.c:400 #, c-format msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" msgstr "" " --adjust-vma=AVSTÅND Lägg till AVSTÅND till alla visade\n" " sektionsadresser\n" -#: objdump.c:381 +#: objdump.c:402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" +msgid " --show-all-symbols When disassembling, display all symbols at a given address\n" +msgstr " --lto-syms Visa tabellen över LTO-symboler\n" + +#: objdump.c:404 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" msgstr " --special-syms Ta med specialsymboler i symboldumpar\n" -#: objdump.c:383 +#: objdump.c:406 #, c-format msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" msgstr " --inlines Skriv ut alla inline:ingar för källkodsrader\n" -#: objdump.c:385 +#: objdump.c:408 #, c-format msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" msgstr " --prefix=PREFIX Lägg till PREFIX till absoluta sökvägar för -S\n" -#: objdump.c:387 +#: objdump.c:410 #, c-format msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr " --prefix-strip=NIVÅ Ta bort inledande katalognamn för -S\n" -#: objdump.c:389 +#: objdump.c:412 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Visa inte DIE:r på djup N eller större\n" -#: objdump.c:391 +#: objdump.c:414 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Visa DIE:r med start på avstånd N\n" -#: objdump.c:393 +#: objdump.c:416 #, c-format msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" msgstr " --dwarf-check Gör extra konsistenskontroller av dwarf.\n" -#: objdump.c:396 +#: objdump.c:419 #, c-format msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=NAMN Använd CTF-arkivmedlem NAMN som CTF-föräldern\n" -#: objdump.c:399 +#: objdump.c:422 #, c-format msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" msgstr " --visualize-jumps Visualisera hopp genom att rita ASCII-grafik\n" -#: objdump.c:401 +#: objdump.c:424 #, c-format msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" msgstr " --visualize-jumps=color Använd färger i ASCII-grafiken\n" -#: objdump.c:403 +#: objdump.c:426 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=extended-color\n" @@ -6549,34 +6876,79 @@ msgstr "" " --visualize-jumps=extended-color\n" " Använd utökade 8-bitars färgkoder\n" -#: objdump.c:406 -#, c-format -msgid "" -" --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" -"\n" +#: objdump.c:429 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" +#| "\n" +msgid " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" msgstr "" " --visualize-jumps=off Avaktivera hoppvisualisering\n" "\n" -#: objdump.c:408 -#, c-format -msgid "" -" --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" +#: objdump.c:432 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" +#| "\n" +msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" +msgstr "" +" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n" "\n" + +#: objdump.c:434 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" +#| "\n" +msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal. (default)\n" msgstr "" " --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n" "\n" -#: objdump.c:410 -#, c-format +#: objdump.c:437 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" +#| "\n" +msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output. (default)\n" +msgstr "" +" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n" +"\n" + +#: objdump.c:439 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" +#| "\n" +msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal.\n" +msgstr "" +" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n" +"\n" + +#: objdump.c:442 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" +#| "\n" +msgid " --disassembler-color=on Enable disassembler color output.\n" +msgstr "" +" --disassembler-color=off Avaktivera färger i disassembler-utdata.\n" +"\n" + +#: objdump.c:444 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " --disassembler-color=color Use basic colors in disassembler output.\n" +#| "\n" msgid "" -" --disassembler-color=color Use basic colors in disassembler output.\n" +" --disassembler-color=extended Use 8-bit colors in disassembler output.\n" "\n" msgstr "" " --disassembler-color=color Använd grundfärger i disassembler-utdata.\n" "\n" -#: objdump.c:421 +#: objdump.c:455 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6585,71 +6957,75 @@ msgstr "" "\n" "Flaggor som stödjs för -P/--private-switch:\n" -#: objdump.c:783 +#: objdump.c:820 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "sektionen ”%s” nämns i en -j-flagga, men finns inte i någon infil" -#: objdump.c:938 +#: objdump.c:975 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Sektioner:\n" -#: objdump.c:944 +#: objdump.c:981 #, c-format msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" msgstr "Idx %-*s Storlek %-*s%-*sFilavst Just" -#: objdump.c:950 +#: objdump.c:987 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Flaggor" -#: objdump.c:972 +#: objdump.c:1009 #, c-format msgid "failed to read symbol table from: %s" msgstr "misslyckades att läsa symboltabellen ifrån: %s" -#: objdump.c:973 objdump.c:5095 +#: objdump.c:1010 objdump.c:5411 msgid "error message was" msgstr "felmeddelandet var" -#: objdump.c:988 +#: objdump.c:1025 #, c-format msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)" msgstr "fel: symboltabellstorleken (%#lx) är större än filstorleken (%#lx)" -#: objdump.c:1018 +#: objdump.c:1055 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: inte ett dynamiskt objekt" -#: objdump.c:1621 objdump.c:1649 +#: objdump.c:1655 objdump.c:1683 #, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (Filavstånd: 0x%lx)" -#: objdump.c:1894 +#: objdump.c:2081 #, c-format msgid "source file %s is more recent than object file\n" msgstr "källfilen %s är nyare än objektfilen\n" -#: objdump.c:3070 +#: objdump.c:2450 +msgid "disassembly color not correctly selected" +msgstr "disassembleringsfärg är inte korrekt vald" + +#: objdump.c:3324 #, c-format msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" msgstr "\t… (hoppar över %lu nollor, återupptar vid filavstånd: 0x%lx)\n" -#: objdump.c:3209 +#: objdump.c:3463 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "disassemble_fn returnerade längden %d" -#: objdump.c:3537 objdump.c:4715 +#: objdump.c:3791 objdump.c:5031 #, c-format msgid "Reading section %s failed because: %s" msgstr "Att läsa sektionen %s misslyckades för att: %s" -#: objdump.c:3558 +#: objdump.c:3812 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6658,26 +7034,29 @@ msgstr "" "\n" "Disassemblering av sektion %s:\n" -#: objdump.c:3850 +#: objdump.c:4122 #, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "kan inte använda den angivna maskinen %s" -#: objdump.c:3871 +#: objdump.c:4143 #, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "kan inte disassemblera för arkitekturen %s\n" -#: objdump.c:3960 -#, c-format +#: objdump.c:4234 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n" msgid "" "\n" -"Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n" +"Section '%s' has an invalid size: %#<PRIx64>.\n" msgstr "" "\n" "Sektionen ”%s” har en felaktig storlek: %#llx.\n" -#: objdump.c:4005 +#: objdump.c:4279 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6686,12 +7065,12 @@ msgstr "" "\n" "Kan inte hämta innehållet i sektionen ”%s”.\n" -#: objdump.c:4187 +#: objdump.c:4437 #, c-format msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" msgstr "Filen %s innehåller inte någon dwarf-felsökningsinformation\n" -#: objdump.c:4224 +#: objdump.c:4474 objdump.c:4856 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" @@ -6700,12 +7079,12 @@ msgstr "" "Det finns ingen %s-sektion\n" "\n" -#: objdump.c:4231 +#: objdump.c:4481 objdump.c:4863 #, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "Lyckades inte läsa sektionen %s i %s: %s" -#: objdump.c:4277 +#: objdump.c:4527 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" @@ -6714,17 +7093,17 @@ msgstr "" "Innehåll i %s-sektionen:\n" "\n" -#: objdump.c:4411 +#: objdump.c:4661 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "arkitektur: %s, " -#: objdump.c:4414 +#: objdump.c:4664 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "flaggor 0x%08x:\n" -#: objdump.c:4427 +#: objdump.c:4677 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6733,25 +7112,25 @@ msgstr "" "\n" "startadress 0x" -#: objdump.c:4477 readelf.c:15656 +#: objdump.c:4727 readelf.c:15765 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: objdump.c:4477 readelf.c:15656 +#: objdump.c:4727 readelf.c:15765 msgid "warning" msgstr "varning" -#: objdump.c:4477 readelf.c:15656 +#: objdump.c:4727 readelf.c:15765 msgid "error" msgstr "fel" -#: objdump.c:4483 readelf.c:15661 +#: objdump.c:4733 readelf.c:15770 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" msgstr "CTF-fel: kan inte hämta CTF-felen: ”%s”" -#: objdump.c:4507 readelf.c:15683 +#: objdump.c:4757 readelf.c:15792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6760,71 +7139,77 @@ msgstr "" "\n" "CTF-arkivmedlem: %s:\n" -#: objdump.c:4527 +#: objdump.c:4777 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s" msgstr "Iterationen misslyckades: %s, %s" -#: objdump.c:4565 objdump.c:4572 +#: objdump.c:4815 objdump.c:4822 #, c-format msgid "CTF open failure: %s" msgstr "CTF-öppningsfel: %s" -#: objdump.c:4576 +#: objdump.c:4826 #, c-format msgid "Contents of CTF section %s:\n" msgstr "Innehållet i CTF-sektionen %s:\n" -#: objdump.c:4583 +#: objdump.c:4833 #, c-format msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "Att öppna CTF-arkivmedlem misslyckades: %s" -#: objdump.c:4601 +#: objdump.c:4903 readelf.c:15966 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Contents of section %s:" +msgid "Contents of the SFrame section %s:" +msgstr "Innehåll i sektionen %s:" + +#: objdump.c:4917 #, c-format msgid "warning: private headers incomplete: %s" msgstr "varning: privata huvuden är ofullständiga: %s" -#: objdump.c:4619 +#: objdump.c:4935 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "flaggan -P/--private stödjs inte av denna fil" -#: objdump.c:4643 +#: objdump.c:4959 #, c-format msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "målspecifik dump ”%s” stödjs inte" -#: objdump.c:4707 +#: objdump.c:5023 #, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Innehåll i sektionen %s:" -#: objdump.c:4709 +#: objdump.c:5025 #, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (Startar vid filavstånd: 0x%lx)" -#: objdump.c:4819 +#: objdump.c:5135 #, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "inga symboler\n" -#: objdump.c:4826 +#: objdump.c:5142 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "ingen information för symbol nummer %ld\n" -#: objdump.c:4829 +#: objdump.c:5145 #, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "kunde inte bestämma typen på symbol nummer %ld\n" -#: objdump.c:5093 +#: objdump.c:5409 #, c-format msgid "failed to read relocs in: %s" msgstr "misslyckades att läsa omlokaliseringar i: %s" -#: objdump.c:5264 +#: objdump.c:5580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6833,56 +7218,56 @@ msgstr "" "\n" "%s: filformat %s\n" -#: objdump.c:5372 +#: objdump.c:5690 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: lyckades inte visa felsökningsinformationen" -#: objdump.c:5464 +#: objdump.c:5782 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "I arkiv %s:\n" #. Prevent corrupted files from spinning us into an #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. -#: objdump.c:5469 +#: objdump.c:5787 msgid "Archive nesting is too deep" msgstr "Arkivnästningen är för djup" -#: objdump.c:5473 +#: objdump.c:5791 #, c-format msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "I nästat arkiv %s:\n" -#: objdump.c:5636 +#: objdump.c:5954 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "fel: startadressen borde vara före slutadressen" -#: objdump.c:5641 +#: objdump.c:5959 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "fel: slutadressen bör vara efter startadressen" -#: objdump.c:5653 +#: objdump.c:5971 msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "fel: prefixantal att ta bort får inte vara negativt" -#: objdump.c:5658 +#: objdump.c:5976 msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "fel: instruktionen måste vara positiv" -#: objdump.c:5679 +#: objdump.c:5997 msgid "unrecognized argument to --visualize-option" msgstr "okänt argument till --visualize-flagga" -#: objdump.c:5690 +#: objdump.c:6014 msgid "unrecognized argument to --disassembler-color" msgstr "okänt argument till --disassembler-color" -#: objdump.c:5699 +#: objdump.c:6023 msgid "unrecognized -E option" msgstr "okänd -E-flagga" -#: objdump.c:5710 +#: objdump.c:6034 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "okänd --endian-typ ”%s”" @@ -7218,7 +7603,7 @@ msgstr " ant sektioner:%d\n" msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr " tid och datum: 0x%08x - " -#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20325 +#: od-xcoff.c:421 readelf.c:20485 #, c-format msgid "not set\n" msgstr "ej satt\n" @@ -7685,389 +8070,388 @@ msgstr "%s: %s: stab-post %ld är trasig\n" msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "De sista stabs-posterna före felet:\n" -#: readelf.c:390 +#: readelf.c:422 msgid "<none>" msgstr "<ingen>" -#: readelf.c:392 +#: readelf.c:424 msgid "<no-strings>" msgstr "<inga strängar>" -#: readelf.c:487 -#, c-format -msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" -msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n" - #: readelf.c:497 -#, c-format -msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" +msgid "Size overflow prevents reading %<PRIu64> elements of size %<PRIu64> for %s\n" msgstr "Storleksöverspill förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n" #: readelf.c:510 -#, c-format -msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" +msgid "Reading %<PRIu64> bytes extends past end of file for %s\n" msgstr "Läsning av %s byte sträcker sig utanför slutet av filen för %s\n" #: readelf.c:519 -#, c-format -msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" +msgid "Unable to seek to %#<PRIx64> for %s\n" msgstr "Kan inte söka till 0x%lx för %s\n" #: readelf.c:533 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" +msgid "Out of memory allocating %<PRIu64> bytes for %s\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av %s byte för %s\n" #: readelf.c:544 -#, c-format -msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" +msgid "Unable to read in %<PRIu64> bytes of %s\n" msgstr "Kan inte läsa in %s byte av %s\n" -#: readelf.c:1156 +#: readelf.c:1153 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Vet inget om omlokaliseringar på denna maskinarkitektur\n" -#: readelf.c:1183 readelf.c:1288 +#: readelf.c:1180 readelf.c:1280 msgid "32-bit relocation data" msgstr "32-bitars omlokaliseringsdata" -#: readelf.c:1195 readelf.c:1225 readelf.c:1299 readelf.c:1328 readelf.c:1407 +#: readelf.c:1192 readelf.c:1222 readelf.c:1291 readelf.c:1320 readelf.c:1394 msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "slut på minne vid tolkning av omlokaliseringar\n" -#: readelf.c:1213 readelf.c:1317 +#: readelf.c:1210 readelf.c:1309 msgid "64-bit relocation data" msgstr "64-bitars omlokaliseringsdata" -#: readelf.c:1381 +#: readelf.c:1368 msgid "RELR relocation data" msgstr "RELR-omlokaliseringsdata" -#: readelf.c:1521 -#, c-format -msgid " %lu offset\n" -msgid_plural " %lu offsets\n" +#: readelf.c:1508 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %lu offset\n" +#| msgid_plural " %lu offsets\n" +msgid " %<PRIu64> offset\n" +msgid_plural " %<PRIu64> offsets\n" msgstr[0] " %lu avstånd\n" msgstr[1] " %lu avstånd\n" -#: readelf.c:1533 +#: readelf.c:1522 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" -#: readelf.c:1535 +#: readelf.c:1524 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn + Tillägg\n" -#: readelf.c:1540 +#: readelf.c:1529 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n" -#: readelf.c:1542 +#: readelf.c:1531 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Offset Info Typ Sym.värde Symbolnamn\n" -#: readelf.c:1550 +#: readelf.c:1539 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" -#: readelf.c:1552 +#: readelf.c:1541 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn + Tillägg\n" -#: readelf.c:1557 +#: readelf.c:1546 #, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n" -#: readelf.c:1559 +#: readelf.c:1548 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Offset Info Typ Symbolvärde Symbolnamn\n" -#: readelf.c:1933 readelf.c:2128 readelf.c:2136 +#: readelf.c:1922 readelf.c:2116 readelf.c:2124 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "okänd: %-7lx" -#: readelf.c:1959 -#, c-format -msgid "<unknown addend: %lx>" +#: readelf.c:1948 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "<unknown addend: %lx>" +msgid "<unknown addend: %<PRIx64>>" msgstr "<okänd addend: %lx>" -#: readelf.c:1968 +#: readelf.c:1957 #, c-format msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" msgstr " felaktigt symbolindex: %08lx i omlokaliseringar\n" -#: readelf.c:2073 +#: readelf.c:2062 #, c-format msgid "<string table index: %3ld>" msgstr "<strängtabellsindex: %3ld>" -#: readelf.c:2076 +#: readelf.c:2065 #, c-format msgid "<corrupt string table index: %3ld>\n" msgstr "<trasigt strängtabellsindex: %3ld>\n" -#: readelf.c:2598 +#: readelf.c:2585 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "processorspecifik: %lx" -#: readelf.c:2625 +#: readelf.c:2612 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "operativsystemsspecifik: %lx" -#: readelf.c:2629 readelf.c:4728 +#: readelf.c:2616 readelf.c:4720 #, c-format msgid "<unknown>: %lx" msgstr "<okänd>: %lx" -#: readelf.c:2729 +#: readelf.c:2716 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (ingen)" -#: readelf.c:2730 +#: readelf.c:2717 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (omlokaliserbar fil)" -#: readelf.c:2731 +#: readelf.c:2718 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (exekverbar fil)" -#: readelf.c:2734 +#: readelf.c:2721 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" msgstr "DYN (positionsoberoende körbar fil)" -#: readelf.c:2736 +#: readelf.c:2723 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (delad objektfil)" -#: readelf.c:2737 +#: readelf.c:2724 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (minnesfil)" -#: readelf.c:2741 +#: readelf.c:2728 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "processorspecifik: (%x)" -#: readelf.c:2743 +#: readelf.c:2730 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "OS-specifik: (%x)" -#: readelf.c:2745 +#: readelf.c:2732 #, c-format msgid "<unknown>: %x" msgstr "<okänd>: %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 -#: readelf.c:2759 readelf.c:18191 readelf.c:18202 +#: readelf.c:2746 readelf.c:18350 readelf.c:18361 msgid "None" msgstr "ingen" -#: readelf.c:3007 +#: readelf.c:2994 #, c-format msgid "<unknown>: 0x%x" msgstr "<okänd>: 0x%x" -#: readelf.c:3293 +#: readelf.c:3280 msgid ", <unknown>" msgstr ", <okänd>" -#: readelf.c:3628 +#: readelf.c:3615 #, c-format msgid ", <unknown AMDGPU GPU type: %#x>" msgstr ", <okänd AMDGPU GPU-typ: %#x>" -#: readelf.c:3679 +#: readelf.c:3666 #, c-format msgid ", <unknown xnack value: %#x>" msgstr ", <okänt xnack-värde: %#x>" -#: readelf.c:3705 +#: readelf.c:3692 #, c-format msgid ", <unknown sramecc value: %#x>" msgstr ", <okänt sramecc-värde: %#x>" -#: readelf.c:3714 readelf.c:3903 +#: readelf.c:3701 readelf.c:3890 #, c-format msgid ", unknown flags bits: %#x" msgstr ", okända flaggbitar: %#x" -#: readelf.c:3809 readelf.c:10941 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" - -#: readelf.c:3810 +#: readelf.c:3797 msgid "unknown mac" msgstr "okänd mac" -#: readelf.c:3882 +#: readelf.c:3869 msgid ", <unknown MeP cpu type>" msgstr ", <okänd MeP-cpu-typ>" -#: readelf.c:3892 +#: readelf.c:3879 msgid "<unknown MeP copro type>" msgstr "<okänd MeP-copro-typ>" -#: readelf.c:3912 +#: readelf.c:3899 msgid ", relocatable" msgstr ", omlokaliserbart" -#: readelf.c:3915 +#: readelf.c:3902 msgid ", relocatable-lib" msgstr ", omlokaliserbart bibliotek" -#: readelf.c:3997 +#: readelf.c:3984 msgid ", unknown v850 architecture variant" msgstr ", okänd variant av v850-arkitekturen" -#: readelf.c:4065 +#: readelf.c:4052 msgid ", unknown CPU" msgstr ", okänd CPU" -#: readelf.c:4080 +#: readelf.c:4067 msgid ", unknown ABI" msgstr ", okänt ABI" -#: readelf.c:4105 readelf.c:4176 +#: readelf.c:4092 readelf.c:4166 msgid ", unknown ISA" msgstr ", okänd ISA" -#: readelf.c:4286 +#: readelf.c:4276 #, c-format msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" msgstr "Okänd IA64 VMS-kommandokod: %x\n" -#: readelf.c:4352 +#: readelf.c:4342 msgid ": architecture variant: " msgstr ": arkitekturvariant: " -#: readelf.c:4371 +#: readelf.c:4361 msgid ": unknown" msgstr ": okänd" -#: readelf.c:4375 +#: readelf.c:4365 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr ": okända extra flaggbitar finns också" -#: readelf.c:4389 +#: readelf.c:4379 msgid ", unknown" msgstr ", okänd" -#: readelf.c:4466 +#: readelf.c:4456 msgid "Standalone App" msgstr "Självständigt program" -#: readelf.c:4475 +#: readelf.c:4465 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "Ren C6000" -#: readelf.c:4485 readelf.c:5719 readelf.c:5735 readelf.c:19622 -#: readelf.c:19722 readelf.c:19769 readelf.c:19806 readelf.c:19867 -#: readelf.c:19894 readelf.c:19916 +#: readelf.c:4475 readelf.c:5728 readelf.c:5744 readelf.c:19782 +#: readelf.c:19882 readelf.c:19929 readelf.c:19966 readelf.c:20027 +#: readelf.c:20054 readelf.c:20076 #, c-format msgid "<unknown: %x>" msgstr "<okänd: %x>" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. -#: readelf.c:5098 +#: readelf.c:5090 #, c-format msgid "%08x: <unknown>" msgstr "%08x: <okänd>" -#: readelf.c:5186 +#: readelf.c:5180 #, c-format msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" msgstr "Användning: readelf <flaggor> elf-fil(er)\n" -#: readelf.c:5187 +#: readelf.c:5181 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr " Visa information om innehållet i filer i ELF-format\n" -#: readelf.c:5188 +#: readelf.c:5182 #, c-format msgid " Options are:\n" msgstr " Flaggorna är:\n" -#: readelf.c:5189 +#: readelf.c:5183 #, c-format msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr " -a --all Samma som: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" -#: readelf.c:5191 +#: readelf.c:5185 #, c-format msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" msgstr " -h --file-header Visa ELF-filens huvud\n" -#: readelf.c:5193 +#: readelf.c:5187 #, c-format msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" msgstr " -l --program-headers Visa programhuvudena\n" -#: readelf.c:5195 +#: readelf.c:5189 #, c-format msgid " --segments An alias for --program-headers\n" msgstr " --segments Synonym för --program-headers\n" -#: readelf.c:5197 +#: readelf.c:5191 #, c-format msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" msgstr " -S --section-headers Visa sektionernas huvuden\n" -#: readelf.c:5199 +#: readelf.c:5193 #, c-format msgid " --sections An alias for --section-headers\n" msgstr " --sections Synonym för --section-headers\n" -#: readelf.c:5201 +#: readelf.c:5195 #, c-format msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" msgstr " -g --section-groups Visa sektionsgrupperna\n" -#: readelf.c:5203 +#: readelf.c:5197 #, c-format msgid " -t --section-details Display the section details\n" msgstr " -t --section-details Visa detaljer om sektionerna\n" -#: readelf.c:5205 +#: readelf.c:5199 #, c-format msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr " -e --headers Samma som: -h -l -S\n" -#: readelf.c:5207 +#: readelf.c:5201 #, c-format msgid " -s --syms Display the symbol table\n" msgstr " -s --syms Visa symboltabellen\n" -#: readelf.c:5209 +#: readelf.c:5203 #, c-format msgid " --symbols An alias for --syms\n" msgstr " --symbols Synonym för --syms\n" -#: readelf.c:5211 +#: readelf.c:5205 #, c-format msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" msgstr " --dyn-syms Visa tabellen över dynamiska symboler\n" -#: readelf.c:5213 +#: readelf.c:5207 #, c-format msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" msgstr " --lto-syms Visa tabellen över LTO-symboler\n" -#: readelf.c:5215 +#: readelf.c:5209 #, c-format msgid "" " --sym-base=[0|8|10|16] \n" @@ -8078,29 +8462,29 @@ msgstr "" " Bestäm bas för symbolstorlekar. Alternativen är\n" " blandat (standard), oktalt, decimalt, hexadecimalt.\n" -#: readelf.c:5219 +#: readelf.c:5213 #, c-format msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr " -C, --demangle[=STIL] Avkoda manglade/processade symbolnamn\n" -#: readelf.c:5223 +#: readelf.c:5217 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" msgstr " --no-demangle Avmangla inte lågnivåsymbolnamn. (standard)\n" -#: readelf.c:5225 +#: readelf.c:5219 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr "" " --recurse-limit Aktivera en rekursionsgräns vid avmangling.\n" " (standard)\n" -#: readelf.c:5227 +#: readelf.c:5221 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" msgstr " --no-recurse-limit Avaktivera en rekursionsgräns för avmangling.\n" -#: readelf.c:5229 +#: readelf.c:5223 #, c-format msgid "" " -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" @@ -8115,47 +8499,47 @@ msgstr "" " markerade flyktföljder, eller betrakta deom som\n" " ogiltiga och visa som ”{hex-sekvenser}”\n" -#: readelf.c:5235 +#: readelf.c:5229 #, c-format msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" msgstr " -n --notes Visa kärnnoteringarna (om några finns)\n" -#: readelf.c:5237 +#: readelf.c:5231 #, c-format msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" msgstr " -r --relocs Visa omlokeringarna (om de finns)\n" -#: readelf.c:5239 +#: readelf.c:5233 #, c-format msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" msgstr " -u --unwind Visa tillbakarullningsinformationen (om den finns)\n" -#: readelf.c:5241 +#: readelf.c:5235 #, c-format msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" msgstr " -d --dynamic Visa den dynamiska sektionen (om den finns)\n" -#: readelf.c:5243 +#: readelf.c:5237 #, c-format msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" msgstr " -V --version-info Visa versionssektionerna (om några finns)\n" -#: readelf.c:5245 +#: readelf.c:5239 #, c-format msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" msgstr " -A --arch-specific Visa arkitekturspecifik information (om någon finns)\n" -#: readelf.c:5247 +#: readelf.c:5241 #, c-format msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" msgstr " -c --archive-index Visa symbol-/filindex i ett arkiv\n" -#: readelf.c:5249 +#: readelf.c:5243 #, c-format msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" msgstr " -D --use-dynamic Använd den dynamiska sektionen för att visa symboler\n" -#: readelf.c:5251 +#: readelf.c:5245 #, c-format msgid "" " -L --lint|--enable-checks\n" @@ -8164,7 +8548,7 @@ msgstr "" " -L --lint|--enable-checks\n" " Visa varningsmeddelanden för möjliga problem\n" -#: readelf.c:5254 +#: readelf.c:5248 #, c-format msgid "" " -x --hex-dump=<number|name>\n" @@ -8173,7 +8557,7 @@ msgstr "" " -x --hex-dump=<nummer|namn>\n" " Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som byte\n" -#: readelf.c:5257 +#: readelf.c:5251 #, c-format msgid "" " -p --string-dump=<number|name>\n" @@ -8182,7 +8566,7 @@ msgstr "" " -p --string-dump=<nummer|namn>\n" " Visa innehållet i sektion <nummer|namn> som strängar\n" -#: readelf.c:5260 +#: readelf.c:5254 #, c-format msgid "" " -R --relocated-dump=<number|name>\n" @@ -8191,12 +8575,12 @@ msgstr "" " -R --relocated-dump=<nummer|namn>\n" " Visa det relokerade innehållet i sektion <nummer|namn>\n" -#: readelf.c:5263 +#: readelf.c:5257 #, c-format msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" msgstr " -z --decompress Dekomprimera sektionen före den visas\n" -#: readelf.c:5265 +#: readelf.c:5259 #, c-format msgid "" " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" @@ -8213,7 +8597,7 @@ msgstr "" " U/=trace_info]\n" " Visa innehållet i DWARF-felsökningssektioner\n" -#: readelf.c:5272 +#: readelf.c:5266 #, c-format msgid "" " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" @@ -8222,7 +8606,7 @@ msgstr "" " -wk --debug-dump=links Visa innehållet i sektioner som länkar till separata\n" " filer med felsökningsinformation\n" -#: readelf.c:5275 +#: readelf.c:5269 #, c-format msgid "" " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" @@ -8232,7 +8616,7 @@ msgstr "" " i separata filer med felsökningsinformation.\n" " (Implicerar -wK)\n" -#: readelf.c:5279 +#: readelf.c:5273 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8242,7 +8626,7 @@ msgstr "" " Följ länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation (standard)\n" -#: readelf.c:5282 +#: readelf.c:5276 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8252,7 +8636,7 @@ msgstr "" " Följ inte länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation\n" -#: readelf.c:5286 +#: readelf.c:5280 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" @@ -8262,7 +8646,7 @@ msgstr "" " Följ länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation\n" -#: readelf.c:5289 +#: readelf.c:5283 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" @@ -8273,7 +8657,7 @@ msgstr "" " Följ inte länkar till separata filer med\n" " felsökningsinformation (standard)\n" -#: readelf.c:5295 +#: readelf.c:5289 #, c-format msgid "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" @@ -8282,7 +8666,7 @@ msgstr "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" " När länkar följs, fråga även debuginfod-servrar (standard)\n" -#: readelf.c:5298 +#: readelf.c:5292 #, c-format msgid "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" @@ -8291,27 +8675,27 @@ msgstr "" " -wN --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" " När länkar följs, fråga inte debuginfod-servrar\n" -#: readelf.c:5302 +#: readelf.c:5296 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr " --dwarf-depth=N Visa inte DIE:r på djup N eller större\n" -#: readelf.c:5304 +#: readelf.c:5298 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr " --dwarf-start=N Visa DIE:r med start på avstånd N\n" -#: readelf.c:5307 +#: readelf.c:5301 #, c-format msgid " --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n" msgstr " --ctf=<nummer|namn> Visa CTF-info från sektionen <nummer|namn>\n" -#: readelf.c:5309 +#: readelf.c:5303 #, c-format msgid " --ctf-parent=<name> Use CTF archive member <name> as the CTF parent\n" msgstr " --ctf-parent=<namn> Använd arkivmedlem <namn> som CTF-föräldern\n" -#: readelf.c:5311 +#: readelf.c:5305 #, c-format msgid "" " --ctf-symbols=<number|name>\n" @@ -8321,7 +8705,7 @@ msgstr "" " Använd sektion <nummer|namn> som den externa\n" " CTF-symboltabellen\n" -#: readelf.c:5314 +#: readelf.c:5308 #, c-format msgid "" " --ctf-strings=<number|name>\n" @@ -8331,7 +8715,13 @@ msgstr "" " Använd sektion <nummer|namn> som den externa\n" " CTF-strängtabellen\n" -#: readelf.c:5320 +#: readelf.c:5312 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" +msgid " --sframe[=NAME] Display SFrame info from section NAME, (default '.sframe')\n" +msgstr " --ctf[=SEKTION] Visa CTF-information från SEKTION, (standard ”.ctf”)\n" + +#: readelf.c:5316 #, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=<number|name>\n" @@ -8340,144 +8730,156 @@ msgstr "" " -i --instruction-dump=<nummer|namn>\n" " Disassemblera innehållet i sektion <nummer|namn>\n" -#: readelf.c:5324 +#: readelf.c:5320 #, c-format msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" msgstr " -I --histogram Visa ett histogram över hinkarnas listlängder\n" -#: readelf.c:5326 +#: readelf.c:5322 #, c-format msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" msgstr " -W --wide Tillåt utskrift bredare än 80 tecken\n" -#: readelf.c:5328 +#: readelf.c:5324 #, c-format msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" msgstr " -T --silent-truncation Om ett symbolnamn huggs av, lägg inte till [...]\n" -#: readelf.c:5330 +#: readelf.c:5326 #, c-format msgid " @<file> Read options from <file>\n" msgstr " @<fil> Läs flaggor från <fil>\n" -#: readelf.c:5332 +#: readelf.c:5328 #, c-format msgid " -H --help Display this information\n" msgstr " -H --help Visa den här informationen.\n" -#: readelf.c:5334 +#: readelf.c:5330 #, c-format msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr " -v --version Visa versionsinformation för readelf\n" -#: readelf.c:5360 readelf.c:5391 readelf.c:5395 +#: readelf.c:5356 readelf.c:5387 readelf.c:5391 msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av tabell för önskade utskrifter.\n" -#: readelf.c:5642 +#: readelf.c:5651 msgid "Missing arg to -U/--unicode" msgstr "Argument saknas till -U/--unicode" -#: readelf.c:5681 +#: readelf.c:5690 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Ogiltig flagga ”-%c”\n" -#: readelf.c:5715 readelf.c:5731 readelf.c:12014 +#: readelf.c:5724 readelf.c:5740 readelf.c:12087 msgid "none" msgstr "ingen" -#: readelf.c:5732 +#: readelf.c:5741 msgid "2's complement, little endian" msgstr "2-komplement, little endian" -#: readelf.c:5733 +#: readelf.c:5742 msgid "2's complement, big endian" msgstr "2-komplement, big endian" -#: readelf.c:5753 +#: readelf.c:5775 +msgid "This is a LLVM bitcode file - try using llvm-bcanalyzer\n" +msgstr "Detta är en LLVM-bitkodsfil — försök att använda llvm-bcanalyzer\n" + +#: readelf.c:5776 +msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracing and then using llvm-bcanalyzer\n" +msgstr "Detta är en LLVM-bitkodsfil — försök extrahera och sedan använda llvm-bcanalyzer\n" + +#: readelf.c:5779 +msgid "This is a GO binary file - try using 'go tool objdump' or 'go tool nm'\n" +msgstr "Detta är en GO-binärfil — försök att använda ”go tool objdump” eller ”go tool nm”\n" + +#: readelf.c:5803 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i början\n" -#: readelf.c:5765 +#: readelf.c:5825 #, c-format msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" msgstr "ELF-huvud i länkade filer ”%s”:\n" -#: readelf.c:5767 +#: readelf.c:5827 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "ELF-huvud:\n" -#: readelf.c:5768 +#: readelf.c:5828 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magi: " # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5772 +#: readelf.c:5832 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Klass: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5774 +#: readelf.c:5834 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Data: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5776 +#: readelf.c:5836 #, c-format msgid " Version: %d%s\n" msgstr " Version: %d%s\n" -#: readelf.c:5779 +#: readelf.c:5839 msgid " (current)" msgstr " (aktuell)" -#: readelf.c:5781 +#: readelf.c:5841 msgid " <unknown>" msgstr " <okänd>" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5783 +#: readelf.c:5843 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5785 +#: readelf.c:5845 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " ABI-version: %d\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5787 +#: readelf.c:5847 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Typ: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5789 +#: readelf.c:5849 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Maskin: %s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5791 +#: readelf.c:5851 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Version: 0x%lx\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5794 +#: readelf.c:5854 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Ingångsadress: " # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5796 +#: readelf.c:5856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8487,7 +8889,7 @@ msgstr "" " Start för programhuvuden: " # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5798 +#: readelf.c:5858 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" @@ -8496,85 +8898,85 @@ msgstr "" " (byte in i filen)\n" " Start för sektionshuvuden: " -#: readelf.c:5800 +#: readelf.c:5860 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (byte in i filen)\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5802 +#: readelf.c:5862 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Flaggor: 0x%lx%s\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5805 +#: readelf.c:5865 #, c-format msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" msgstr " Detta huvuds storlek: %u (byte)\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5807 +#: readelf.c:5867 #, c-format msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" msgstr " Programhuvudenas storlek: %u (byte)\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5809 +#: readelf.c:5869 #, c-format msgid " Number of program headers: %u" msgstr " Antal programhuvuden: %u" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5816 +#: readelf.c:5876 #, c-format msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" msgstr " Sektionshuvudenas storlek: %u (byte)\n" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5818 +#: readelf.c:5878 #, c-format msgid " Number of section headers: %u" msgstr " Antal sektionshuvuden: %u" # 37 tecken i "vänstra" kolumnen -#: readelf.c:5826 +#: readelf.c:5886 #, c-format msgid " Section header string table index: %u" msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %u" -#: readelf.c:5838 +#: readelf.c:5898 #, c-format msgid " <corrupt: out of range>" msgstr " <trasig: utanför intervallet>" -#: readelf.c:5882 readelf.c:5929 +#: readelf.c:5942 readelf.c:5989 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" msgstr "e_phentsize-fältet i ELF-huvudet är mindre än storleken på ett ELF-programhuvud\n" -#: readelf.c:5886 readelf.c:5933 +#: readelf.c:5946 readelf.c:5993 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" msgstr "Fältet e_phentsize i ELF-huvudet är större än storleken på ett ELF-programhuvud\n" -#: readelf.c:5889 readelf.c:5936 +#: readelf.c:5949 readelf.c:5996 msgid "program headers" msgstr "programhuvuden" -#: readelf.c:5975 +#: readelf.c:6035 #, c-format msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" msgstr "För många programhuvuden — %#x — filen är inte så stor\n" -#: readelf.c:5984 +#: readelf.c:6044 #, c-format msgid "Out of memory reading %u program headers\n" msgstr "Slut på minne när %u programhuvuden lästes\n" -#: readelf.c:6014 +#: readelf.c:6074 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" msgstr "möjligen trasigt ELF-huvud — det har ett avstånd till programhuvuden som inte är noll, men inga programhuvuden\n" -#: readelf.c:6019 +#: readelf.c:6079 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8583,7 +8985,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga programhuvuden i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:6022 +#: readelf.c:6082 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8592,7 +8994,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga programhuvuden i denna fil.\n" -#: readelf.c:6033 +#: readelf.c:6093 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8601,20 +9003,23 @@ msgstr "" "\n" "Elf-filtyp är %s\n" -#: readelf.c:6034 -#, c-format -msgid "Entry point 0x%s\n" +#: readelf.c:6094 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Entry point 0x%s\n" +msgid "Entry point 0x%<PRIx64>\n" msgstr "Ingångspunkt 0x%s\n" -#: readelf.c:6035 -#, c-format -msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" -msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" +#: readelf.c:6096 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" +#| msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" +msgid "There is %d program header, starting at offset %<PRIu64>\n" +msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %<PRIu64>\n" msgstr[0] "Det finns %d programhuvud, med början på avståndet %s\n" msgstr[1] "Det finns %d programhuvuden, med början på avståndet %s\n" # BUGG: plural-s -#: readelf.c:6048 readelf.c:6050 +#: readelf.c:6111 readelf.c:6113 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8623,68 +9028,68 @@ msgstr "" "\n" "Programhuvuden:\n" -#: readelf.c:6054 +#: readelf.c:6117 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilSt MinneSt Flg Just\n" -#: readelf.c:6057 +#: readelf.c:6120 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr FilStrl MinneSt Flg Just\n" -#: readelf.c:6061 +#: readelf.c:6124 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Typ Offset VirtAdr FysAdr\n" -#: readelf.c:6063 +#: readelf.c:6126 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " FilStrl MinneStrl Flagg Just\n" -#: readelf.c:6161 +#: readelf.c:6224 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" msgstr "LOAD-segment måste sorteras i ordning med ökande VirtAddr\n" -#: readelf.c:6164 +#: readelf.c:6227 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" msgstr "segmentets filstorlek är större än dess minnesstorlek\n" -#: readelf.c:6171 +#: readelf.c:6234 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" msgstr "PHDR-segmentet måste komma före alla LOAD-segment\n" -#: readelf.c:6189 +#: readelf.c:6252 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" msgstr "PHDR-segmentet täcks inte av något LOAD-segment\n" -#: readelf.c:6195 +#: readelf.c:6258 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "mer än ett dynamiskt segment\n" -#: readelf.c:6214 +#: readelf.c:6277 msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "ingen sektion .dynamic i det dynamiska segmentet\n" -#: readelf.c:6233 +#: readelf.c:6296 msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" msgstr "sektionen .dynamic är inte detsamma som det dynamiska segmentet\n" -#: readelf.c:6244 +#: readelf.c:6307 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" msgstr "det dynamiska segmentavståndet + storleken överskrider storleken på filen\n" -#: readelf.c:6257 +#: readelf.c:6320 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Kan inte hitta namnet på programtolken\n" -#: readelf.c:6268 +#: readelf.c:6331 #, c-format msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr " [Begär programtolkare: %s]\n" -#: readelf.c:6279 +#: readelf.c:6342 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8693,102 +9098,108 @@ msgstr "" "\n" " Sektion till segment-avbildning:\n" -#: readelf.c:6280 +#: readelf.c:6343 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Segmentsektioner...\n" -#: readelf.c:6322 readelf.c:11299 +#: readelf.c:6385 readelf.c:11372 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "Kan inte tolka virtuella adresser utan programhuvud.\n" -#: readelf.c:6338 -#, c-format -msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" +#: readelf.c:6401 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" +msgid "Virtual address %#<PRIx64> not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "Virtuell adress 0x%lx finns ej i något PT_LOAD-segment.\n" -#: readelf.c:6363 readelf.c:6427 +#: readelf.c:6433 readelf.c:6503 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" msgstr "e_shentsize-fältet i ELF-huvudet är mindre än storleken på ett ELF-sektionshuvud\n" -#: readelf.c:6367 readelf.c:6432 +#: readelf.c:6437 readelf.c:6508 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" msgstr "e_shentsize-fältet i ELF-huvudet är större än storleken på ett ELF-sektionshuvud\n" -#: readelf.c:6371 readelf.c:6437 +#: readelf.c:6441 readelf.c:6513 msgid "section headers" msgstr "sektionshuvuden" -#: readelf.c:6380 readelf.c:6446 +#: readelf.c:6450 readelf.c:6522 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section headers\n" msgstr "Slut på minne när %u sektionshuvuden lästes\n" -#: readelf.c:6400 readelf.c:6466 +#: readelf.c:6470 readelf.c:6542 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" msgstr "Sektion %u har ett sh_link-värde %u utanför intervallet\n" -#: readelf.c:6402 readelf.c:6468 +#: readelf.c:6472 readelf.c:6544 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "Sektion %u har ett sh_info-värde %u utanför intervallet\n" -#: readelf.c:6510 readelf.c:6627 -#, c-format -msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" +#: readelf.c:6586 readelf.c:6703 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" +msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of %#<PRIx64>\n" msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_entsize på 0x%lx\n" -#: readelf.c:6518 readelf.c:6635 readelf.c:13332 -#, c-format -msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" +#: readelf.c:6594 readelf.c:6711 readelf.c:13402 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" +msgid "Section %s has an invalid sh_size of %#<PRIx64>\n" msgstr "Sektionen %s har en felaktig sh_size på 0x%lx\n" -#: readelf.c:6528 readelf.c:6645 -#, c-format -msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" +#: readelf.c:6604 readelf.c:6721 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" +msgid "Size (%#<PRIx64>) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (%#<PRIx64>)\n" msgstr "Storleken (0x%lx) på sektionen %s är inte en multipel av dess sh_entsize (0x%lx)\n" -#: readelf.c:6536 readelf.c:6653 readelf.c:15753 +#: readelf.c:6613 readelf.c:6730 readelf.c:15862 msgid "symbols" msgstr "symboler" -#: readelf.c:6548 readelf.c:6665 +#: readelf.c:6625 readelf.c:6742 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" msgstr "Flera sektioner med symboltabellsindex associerade med samma sumbolsektion\n" -#: readelf.c:6555 readelf.c:6672 +#: readelf.c:6632 readelf.c:6749 msgid "symbol table section indices" msgstr "sektionsindex för symboltabellen" -#: readelf.c:6562 readelf.c:6679 -#, c-format -msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" +#: readelf.c:6639 readelf.c:6756 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" +msgid "Index section %s has an sh_size of %#<PRIx64> - expected %#<PRIx64>\n" msgstr "Indexsektionen %s har en sh_size på 0x%lx — 0x%lx förväntades\n" -#: readelf.c:6574 readelf.c:6691 -#, c-format -msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" +#: readelf.c:6651 readelf.c:6768 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" +msgid "Out of memory reading %<PRIu64> symbols\n" msgstr "Slut på minne när %lu symboler lästes\n" -#: readelf.c:6900 readelf.c:6997 readelf.c:7015 readelf.c:7033 +#: readelf.c:6974 readelf.c:7071 readelf.c:7089 readelf.c:7107 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" msgstr "Internt fel: inte tillräckligt med buffertutrymme för sektionsflagginformation" -#: readelf.c:7040 +#: readelf.c:7114 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "OKÄND (%*.*lx)" -#: readelf.c:7059 readelf.c:7074 +#: readelf.c:7134 readelf.c:7149 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" msgstr "Komprimerad sektion är för liten till och med för ett komprimeringshuvud\n" -#: readelf.c:7096 +#: readelf.c:7171 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "möjligen trasigt ELF-filhuvud - det har ett avstånd till sektionshuvuden som inte är noll, men inga sektionshuvuden\n" -#: readelf.c:7101 +#: readelf.c:7176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8797,57 +9208,60 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga sektioner i denna fil.\n" -#: readelf.c:7109 readelf.c:21625 +#: readelf.c:7184 readelf.c:21787 #, c-format msgid "In linked file '%s': " msgstr "I länkad fil ”%s”: " -#: readelf.c:7111 -#, c-format -msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" -msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" +#: readelf.c:7186 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" +#| msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" +msgid "There is %d section header, starting at offset %#<PRIx64>:\n" +msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" msgstr[0] "Det finns %d sektionshuvud, med början på avståndet 0x%lx:\n" msgstr[1] "Det finns %d sektionshuvuden, med början på avståndet 0x%lx:\n" -#: readelf.c:7133 readelf.c:7810 readelf.c:8012 readelf.c:13620 -#: readelf.c:16114 +#: readelf.c:7208 readelf.c:7884 readelf.c:8085 readelf.c:13698 +#: readelf.c:16268 msgid "string table" msgstr "strängtabell" -#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -#: readelf.c:7199 -#, c-format -msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" +#: readelf.c:7270 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" +msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %<PRIx64>\n" msgstr "Sektion %d har en felaktig sh_entsize på %s\n" -#: readelf.c:7200 -#, c-format -msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" +#: readelf.c:7272 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" +msgid "(Using the expected size of %<PRIx64> for the rest of this dump)\n" msgstr "(Använder den förväntade storleken på %u för resten av denna dump)\n" -#: readelf.c:7224 +#: readelf.c:7296 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Filen innehåller flera tabeller med dynamiska symboler\n" -#: readelf.c:7239 +#: readelf.c:7311 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Filen innehåller flera dynamiska strängtabeller\n" -#: readelf.c:7245 +#: readelf.c:7317 msgid "dynamic strings" msgstr "dynamiska strängar" -#: readelf.c:7273 readelf.c:7279 +#: readelf.c:7345 readelf.c:7351 #, c-format msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" msgstr "Sektion ”%s”: nollstor relokeringssektion\n" -#: readelf.c:7292 +#: readelf.c:7364 #, c-format msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" msgstr "Sektion ”%s”: har en storlek på noll – är detta avsiktligt?\n" -#: readelf.c:7376 +#: readelf.c:7448 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8856,7 +9270,7 @@ msgstr "" "\n" "Sektionshuvuden i den länkade filen ”%s”:\n" -#: readelf.c:7378 +#: readelf.c:7450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8865,7 +9279,7 @@ msgstr "" "\n" "Sektionshuvuden:\n" -#: readelf.c:7380 +#: readelf.c:7452 #, c-format msgid "" "\n" @@ -8874,106 +9288,106 @@ msgstr "" "\n" "Sektionshuvud:\n" -#: readelf.c:7386 readelf.c:7397 readelf.c:7408 +#: readelf.c:7458 readelf.c:7469 readelf.c:7480 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr " [Nr] Namn\n" -#: readelf.c:7387 +#: readelf.c:7459 #, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Typ Adr Avst Strl PS Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:7391 +#: readelf.c:7463 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Namn Typ Adr Avst Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:7398 +#: readelf.c:7470 #, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " Typ Adress Avst Strl PS Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:7402 +#: readelf.c:7474 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Avst Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" -#: readelf.c:7409 +#: readelf.c:7481 #, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " Typ Adress Avstånd Länk\n" -#: readelf.c:7410 +#: readelf.c:7482 #, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " Storlek Poststorlek Info Just\n" -#: readelf.c:7414 +#: readelf.c:7486 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Nr] Namn Typ Adress Avstånd\n" -#: readelf.c:7415 +#: readelf.c:7487 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " Storlek Poststorlek Flagg Länk Info Just\n" -#: readelf.c:7420 +#: readelf.c:7492 #, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Flaggor\n" -#: readelf.c:7449 +#: readelf.c:7521 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en symboltabellsektion.\n" -#: readelf.c:7462 +#: readelf.c:7534 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" msgstr "[%2u]: Länkfält (%u) skall indexera en strängsektion.\n" -#: readelf.c:7470 readelf.c:7481 +#: readelf.c:7542 readelf.c:7553 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" msgstr "[%2u]: Oväntat värde (%u) i länkfält.\n" -#: readelf.c:7508 +#: readelf.c:7580 #, c-format msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" msgstr "[%2u]: Infofält (%u) skall indexera en omlokaliserbar sektion.\n" -#: readelf.c:7519 readelf.c:7546 +#: readelf.c:7591 readelf.c:7618 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" msgstr "[%2u]: Oväntat värde (%u) i infofält.\n" -#: readelf.c:7541 +#: readelf.c:7613 #, c-format msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" msgstr "[%2u]: En länk till en annan sektion förväntades i infofältet" -#: readelf.c:7556 +#: readelf.c:7628 #, c-format msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" msgstr "Storleken på sektion %u är större än hela filen!\n" -#: readelf.c:7625 +#: readelf.c:7697 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "sektion %u: sh_link-värdet på %u är större än antalet sektioner\n" -#: readelf.c:7726 +#: readelf.c:7798 msgid "compression header" msgstr "komprimeringshuvud" -#: readelf.c:7731 +#: readelf.c:7803 #, c-format msgid " [<corrupt>]\n" msgstr " [<trasig>]\n" -#: readelf.c:7737 +#: readelf.c:7811 #, c-format msgid " [<unknown>: 0x%x], " msgstr " [<okänd>: 0x%x], " @@ -8981,7 +9395,7 @@ msgstr " [<okänd>: 0x%x], " #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these #. letters will be displayed to the user. -#: readelf.c:7752 +#: readelf.c:7826 #, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" @@ -8996,44 +9410,44 @@ msgstr "" " C (komprimerad, x (okänd), o (OS-specifik), E (uteslut),\n" " " -#: readelf.c:7760 +#: readelf.c:7834 #, c-format msgid "R (retain), " msgstr "R (bevara), " -#: readelf.c:7763 +#: readelf.c:7837 #, c-format msgid "D (mbind), " msgstr "D (mbind), " -#: readelf.c:7771 +#: readelf.c:7845 #, c-format msgid "l (large), " msgstr "l (stor), " -#: readelf.c:7773 +#: readelf.c:7847 #, c-format msgid "y (purecode), " msgstr "y (ren kod), " -#: readelf.c:7775 +#: readelf.c:7849 #, c-format msgid "v (VLE), " msgstr "v (VLE), " -#: readelf.c:7800 +#: readelf.c:7874 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" msgstr "Felaktig sh_link i symboltabellsektionen\n" -#: readelf.c:7835 +#: readelf.c:7909 msgid "<OS specific>" msgstr "<OS-specifik>" -#: readelf.c:7836 +#: readelf.c:7910 msgid "<PROC specific>" msgstr "<PROC-specifik>" -#: readelf.c:7865 +#: readelf.c:7939 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9042,7 +9456,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga sektionsgrupper i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:7868 readelf.c:7907 +#: readelf.c:7942 readelf.c:7981 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9051,16 +9465,16 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga sektionsgrupper i denna fil.\n" -#: readelf.c:7875 +#: readelf.c:7949 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "Sektionshuvuden är inte tillgängliga!\n" -#: readelf.c:7886 +#: readelf.c:7960 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" msgstr "Slut på minne när %u sektionsgrupphuvuden lästes\n" -#: readelf.c:7904 +#: readelf.c:7978 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9069,41 +9483,43 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga sektionsgrupper i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:7918 -#, c-format -msgid "Out of memory reading %lu groups\n" +#: readelf.c:7992 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Out of memory reading %lu groups\n" +msgid "Out of memory reading %zu groups\n" msgstr "Slut på minne när %lu grupper lästes\n" -#: readelf.c:7931 +#: readelf.c:8004 #, c-format msgid "Section groups in linked file '%s'\n" msgstr "Sektionsgrupper i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:7952 +#: readelf.c:8025 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "Felaktig sh_link i gruppsektionen ”%s”\n" -#: readelf.c:7965 +#: readelf.c:8038 #, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "Trasigt huvud i gruppsektionen ”%s”\n" -#: readelf.c:7971 readelf.c:7982 +#: readelf.c:8044 readelf.c:8055 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "Felaktig sh_info i gruppsektionen ”%s”\n" -#: readelf.c:8022 -#, c-format -msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" +#: readelf.c:8095 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" +msgid "Section %s has sh_entsize (%#<PRIx64>) which is larger than its size (%#<PRIx64>)\n" msgstr "Sektionen %s har sh_entsize (0x%lx) som är större än dess storlek (0x%lx)\n" -#: readelf.c:8031 +#: readelf.c:8105 msgid "section data" msgstr "sektionsdata" -#: readelf.c:8042 +#: readelf.c:8116 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9112,62 +9528,66 @@ msgstr "" "\n" "%sgruppsektionen [%5u] ”%s” [%s] innehåller %u sektioner:\n" -#: readelf.c:8045 +#: readelf.c:8119 #, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " [Index] Namn\n" -#: readelf.c:8063 +#: readelf.c:8137 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] > maximala sektionen [%5u]\n" -#: readelf.c:8066 +#: readelf.c:8140 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" msgstr "Ytterligare felmeddelanden om för stora gruppsektionsindex utelämnas\n" -#: readelf.c:8079 +#: readelf.c:8153 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "sektion [%5u] i gruppsektion [%5u] är redan i gruppsektion [%5u]\n" -#: readelf.c:8083 +#: readelf.c:8157 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" msgstr "Ytterligare felmeddelanden om gruppsektioner som redan är inuti utelämnas\n" -#: readelf.c:8095 +#: readelf.c:8169 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "sektion 0 i gruppsektion [%5u]\n" -#: readelf.c:8162 +#: readelf.c:8236 msgid "dynamic section image fixups" msgstr "avbildsfixar för den dynamiska sektionen" -#: readelf.c:8170 -#, c-format -msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" +#: readelf.c:8244 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" +msgid "corrupt library name index of %#<PRIx64> found in dynamic entry" msgstr "trasigt biblioteksnamnsindex på 0x%lx hittat i en dynamisk post" -#: readelf.c:8175 -#, c-format +#: readelf.c:8249 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" msgid "" "\n" -"Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" +"Image fixups for needed library #%<PRId64>: %s - ident: %<PRIx64>\n" msgstr "" "\n" "Avbildsfixar behövs för bibliotek nr. %d: %s - ident: %lx\n" -#: readelf.c:8178 +#: readelf.c:8253 #, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr "Seg-avstånd Typ Symvek Datatyp\n" -#: readelf.c:8212 +#: readelf.c:8287 msgid "dynamic section image relocations" msgstr "omlokaliseringar för dynamisk sektion" -#: readelf.c:8216 +#: readelf.c:8291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9176,34 +9596,40 @@ msgstr "" "\n" "Avbildsomlokaliseringar\n" -#: readelf.c:8218 +#: readelf.c:8293 #, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr "Seg-avstånd Typ Addend Segsymavst\n" -#: readelf.c:8275 +#: readelf.c:8348 msgid "dynamic string section" msgstr "sektion för dynamiska strängar" -#: readelf.c:8379 -#, c-format +#: readelf.c:8452 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "In linked file '%s' section '%s' at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" msgid "" "\n" -"In linked file '%s' section '%s' at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +"In linked file '%s' section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes:\n" msgstr "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller sektion ”%s” på avståndet 0x%lx %ld byte:\n" -#: readelf.c:8383 -#, c-format +#: readelf.c:8457 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" msgid "" "\n" -"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +"'%s' relocation section at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes:\n" msgstr "" "\n" "”%s” omlokaliseringssektion på offset 0x%lx innehåller %ld byte:\n" -#: readelf.c:8404 +#: readelf.c:8479 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9212,7 +9638,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:8407 +#: readelf.c:8482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9221,7 +9647,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga dynamiska omlokaliseringar i denna fil.\n" -#: readelf.c:8434 +#: readelf.c:8509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9230,7 +9656,7 @@ msgstr "" "\n" "I den länkade filen ”%s” omlokeringssektion " -#: readelf.c:8437 +#: readelf.c:8512 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9239,14 +9665,16 @@ msgstr "" "\n" "Omlokeringssektion " -#: readelf.c:8445 -#, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" -msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +#: readelf.c:8520 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +#| msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" +msgid_plural " at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entries:\n" msgstr[0] " på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n" msgstr[1] " på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:8494 +#: readelf.c:8571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9255,7 +9683,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga statiska omlokaliseringar i den länkade filen ”%s”." -#: readelf.c:8497 +#: readelf.c:8574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9264,7 +9692,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga statiska omlokaliseringar i denna fil." -#: readelf.c:8498 +#: readelf.c:8575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9273,7 +9701,7 @@ msgstr "" "\n" "För att se de dynamiska omlokaliseringarna, lägg till --use-dynamic på kommandoraden.\n" -#: readelf.c:8506 +#: readelf.c:8583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9282,7 +9710,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga omlokaliseringar i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:8509 +#: readelf.c:8586 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9291,50 +9719,53 @@ msgstr "" "\n" "Det finns inga omlokaliseringar i denna fil.\n" -#: readelf.c:8677 -#, c-format -msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n" +#: readelf.c:8754 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n" +msgid "Invalid section %u in table entry %td\n" msgstr "Felaktig sektion %u i tabellspost %ld\n" -#: readelf.c:8689 -#, c-format -msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" +#: readelf.c:8766 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" +msgid "Invalid offset %<PRIx64> in table entry %td\n" msgstr "Felaktigt avstånd %lx i tabellspost %ld\n" -#: readelf.c:8707 +#: readelf.c:8784 #, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "\tOkänd version.\n" -#: readelf.c:8770 readelf.c:9207 +#: readelf.c:8847 readelf.c:9285 msgid "unwind table" msgstr "utrullningstabell" -#: readelf.c:8821 readelf.c:9290 +#: readelf.c:8898 readelf.c:9368 #, c-format msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" msgstr "Hoppar över okänd omlokaliseringstyp: %u\n" -#: readelf.c:8827 readelf.c:9297 +#: readelf.c:8904 readelf.c:9375 #, c-format msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "Hoppar över oväntad omlokaliseringstyp: %s\n" -#: readelf.c:8836 readelf.c:9304 -#, c-format -msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" +#: readelf.c:8913 readelf.c:9382 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" +msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %#<PRIx64>\n" msgstr "Hoppar över omlokalisering med för stort avstånd: %lx\n" -#: readelf.c:8843 readelf.c:9311 +#: readelf.c:8921 readelf.c:9390 #, c-format msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" msgstr "Hoppar över omlokalisering med ett felaktigt symbolindex: %u\n" -#: readelf.c:8891 readelf.c:9358 readelf.c:10468 +#: readelf.c:8969 readelf.c:9437 readelf.c:10548 msgid "Multiple symbol tables encountered\n" msgstr "Flera symboltabeller påträffade\n" -#: readelf.c:8906 readelf.c:9374 readelf.c:10483 +#: readelf.c:8984 readelf.c:9453 readelf.c:10563 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9344,7 +9775,7 @@ msgstr "" "Det finns inga utrullningssektioner i denna fil.\n" # BUGG: Fortsättningen är inte markerad för översättning i koden och innehåller '-citattecken. -#: readelf.c:8992 +#: readelf.c:9070 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9353,11 +9784,11 @@ msgstr "" "\n" "Kunde inte hitta utrullningssektion till " -#: readelf.c:9004 +#: readelf.c:9082 msgid "unwind info" msgstr "utrullningsinfo" -#: readelf.c:9007 +#: readelf.c:9085 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9366,19 +9797,26 @@ msgstr "" "\n" "Utrullningssektion " -#: readelf.c:9014 -#, c-format -msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +#: readelf.c:9092 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgid " at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr " på offset 0x%lx innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:9383 readelf.c:10490 -#, c-format +#: readelf.c:9462 readelf.c:10570 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" -"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +"Unwind section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +"Unwind section '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Utrullad sektion ”%s” på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n" @@ -9386,197 +9824,207 @@ msgstr[1] "" "\n" "Utrullad sektion ”%s” på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:9516 +#: readelf.c:9595 msgid "unwind data" msgstr "rulla ut data" -#: readelf.c:9589 -#, c-format -msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" +#: readelf.c:9667 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" +msgid "Skipping unexpected relocation at offset %#<PRIx64>\n" msgstr "Hoppar över oväntad omlokalisering på avståndet 0x%lx\n" -#: readelf.c:9611 +#: readelf.c:9689 #, c-format msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "Okänd sektionsomlokaliseringstyp %d påträffad\n" -#: readelf.c:9619 -#, c-format -msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" +#: readelf.c:9697 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" +msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%<PRIu64> > %<PRIu64>)\n" msgstr "Felaktigt symbolindex i utrullningsomlokalisering (%lu > %lu)\n" -#: readelf.c:9634 +#: readelf.c:9713 #, c-format msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" msgstr "Hoppar över okänd ARM-omlokaliseringstyp: %d\n" -#: readelf.c:9644 +#: readelf.c:9723 #, c-format msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" msgstr "Hoppar över oväntad ARM-omlokaliseringstyp %s\n" -#: readelf.c:9653 +#: readelf.c:9732 #, c-format msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" msgstr "Hoppar över okänd C6000-omlokaliseringstyp: %d\n" -#: readelf.c:9663 +#: readelf.c:9742 #, c-format msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" msgstr "Hoppar över oväntad C6000-omlokaliseringstyp %s\n" #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. -#: readelf.c:9672 +#: readelf.c:9751 msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" msgstr "Endast TI- och ARM-utrullare stödjs för närvarande\n" -#: readelf.c:9735 +#: readelf.c:9814 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "[Avhuggen op-kod]\n" -#: readelf.c:9783 readelf.c:10001 +#: readelf.c:9862 readelf.c:10082 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "Vägra att rulla ut" -#: readelf.c:9806 +#: readelf.c:9885 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr " [Reserverad]" -#: readelf.c:9834 +#: readelf.c:9913 #, c-format msgid " finish" msgstr " slut" -#: readelf.c:9839 readelf.c:9934 +#: readelf.c:9918 readelf.c:10015 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "[Reserv]" -#: readelf.c:9873 +#: readelf.c:9952 msgid "corrupt change to vsp\n" msgstr "trasig ändring av vsp\n" -#: readelf.c:9899 +#: readelf.c:9978 #, c-format msgid " pop {ra_auth_code}" msgstr " poppa {ra_auth_code}" -#: readelf.c:9956 readelf.c:10113 +#: readelf.c:9980 +#, c-format +msgid " vsp as modifier for PAC validation" +msgstr " vsp som en modifierare för PAC-validering" + +#: readelf.c:10037 readelf.c:10194 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr " [ej stödd op-kod]" -#: readelf.c:10049 +#: readelf.c:10130 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "poppa ram {" -#: readelf.c:10052 +#: readelf.c:10133 #, c-format msgid "*corrupt* - no registers specified" msgstr "*trasig* – inga register använda" -#: readelf.c:10066 +#: readelf.c:10147 msgid "[pad]" msgstr "[fyll]" -#: readelf.c:10095 +#: readelf.c:10176 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "Trasig stackpekarjustering upptäckt\n" -#: readelf.c:10102 -#, c-format -msgid "sp = sp + %ld" +#: readelf.c:10183 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "sp = sp + %ld" +msgid "sp = sp + %<PRId64>" msgstr "sp = sp + %ld" -#: readelf.c:10177 +#: readelf.c:10258 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr " Personalitetsrutin: " -#: readelf.c:10209 +#: readelf.c:10290 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr " [Avhuggen data]\n" -#: readelf.c:10233 +#: readelf.c:10314 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "Trasig tabellingång för ARM kompakt modell: %x \n" -#: readelf.c:10238 +#: readelf.c:10319 #, c-format msgid " Compact model index: %d\n" msgstr " Kompakt modellindex: %d\n" -#: readelf.c:10264 +#: readelf.c:10345 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "Okänd index för ARM kompakt modell påträffat\n" -#: readelf.c:10265 +#: readelf.c:10346 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr " [reserverad]\n" -#: readelf.c:10280 +#: readelf.c:10361 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr " Återställ stack från rampekare\n" -#: readelf.c:10282 +#: readelf.c:10363 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr " Stackökning %d\n" -#: readelf.c:10283 +#: readelf.c:10364 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr " Återställda register: " -#: readelf.c:10288 +#: readelf.c:10369 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr " Returregister: %s\n" -#: readelf.c:10292 +#: readelf.c:10373 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr " [reserverad (%d)]\n" -#: readelf.c:10296 +#: readelf.c:10377 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" msgstr "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen avkodades\n" -#: readelf.c:10351 +#: readelf.c:10432 #, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "trasigt strängtabellsindex: %x\n" -#: readelf.c:10391 -#, c-format -msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" +#: readelf.c:10471 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" +msgid "Unwind entry contains corrupt offset (%#<PRIx64>) into section %s\n" msgstr "Utrullningspost innehåller trasigt avstånd (0x%lx) i sektionen %s\n" -#: readelf.c:10407 -#, c-format -msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" +#: readelf.c:10487 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" +msgid "Could not locate .ARM.extab section containing %#<PRIx64>.\n" msgstr "Kunde inte hitta sektionen .ARM.extab innehållande 0x%lx.\n" -#: readelf.c:10451 +#: readelf.c:10531 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" msgstr "Arkitekturtyp %d som ej stödjs påträffad när utrullningstabellen bearbetades\n" -#: readelf.c:10513 +#: readelf.c:10593 #, c-format msgid "No processor specific unwind information to decode\n" msgstr "Ingen processorspecifik utrullningsinformation att avkoda\n" -#: readelf.c:10543 +#: readelf.c:10623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9585,79 +10033,79 @@ msgstr "" "\n" "Avkodningen av utrullningssektioner för maskintypen %s stödjs inte för närvarande.\n" -#: readelf.c:10570 +#: readelf.c:10650 #, c-format msgid "NONE" msgstr "INGA" -#: readelf.c:10595 +#: readelf.c:10675 #, c-format msgid "Interface Version: %s" msgstr "Gränssnittsversion: %s" -#. Note: coded this way so that there is a single string for translation. -#: readelf.c:10602 -#, c-format -msgid "<corrupt: %s>" -msgstr "<trasig: %s>" +#: readelf.c:10678 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Interface Version: %s" +msgid "Interface Version: <corrupt: %<PRIx64>>" +msgstr "Gränssnittsversion: %s" -#: readelf.c:10620 +#: readelf.c:10696 #, c-format msgid "Time Stamp: %s" msgstr "Tidsstämpel: %s" -#: readelf.c:10814 readelf.c:10864 +#: readelf.c:10885 readelf.c:10935 msgid "dynamic section" msgstr "dynamisk sektion" -#: readelf.c:10834 readelf.c:10885 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" +#: readelf.c:10905 readelf.c:10956 readelf.c:11064 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" +msgid "Out of memory allocating space for %<PRIu64> dynamic entries\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %lu dynamiska poster\n" -#: readelf.c:10959 -#, c-format -msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" -msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element med storlek %u\n" +#: readelf.c:11030 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" +msgid "Size overflow prevents reading %<PRIu64> elements of size %u\n" +msgstr "Storleksöverspill förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n" -#: readelf.c:10968 -#, c-format -msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" +#: readelf.c:11040 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" +msgid "Invalid number of dynamic entries: %<PRIu64>\n" msgstr "Felaktigt antal dynamiska poster: %s\n" -#: readelf.c:10976 -#, c-format -msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" +#: readelf.c:11048 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" +msgid "Out of memory reading %<PRIu64> dynamic entries\n" msgstr "Slut på minne vid läsning av %s dynamiska poster\n" -#: readelf.c:10983 -#, c-format -msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" +#: readelf.c:11055 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" +msgid "Unable to read in %<PRIu64> bytes of dynamic data\n" msgstr "Kan inte läsa in %s byte med dynamiska data\n" -#: readelf.c:10992 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" -msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %s dynamiska poster\n" - -#: readelf.c:11032 readelf.c:11086 readelf.c:11110 readelf.c:11143 -#: readelf.c:11169 readelf.c:11188 +#: readelf.c:11105 readelf.c:11159 readelf.c:11183 readelf.c:11216 +#: readelf.c:11242 readelf.c:11261 msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Kan inte uppsöka början av den dynamiska informationen\n" -#: readelf.c:11038 readelf.c:11092 +#: readelf.c:11111 readelf.c:11165 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Lyckades inte läsa antal hinkar\n" -#: readelf.c:11044 +#: readelf.c:11117 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Lyckades inte läsa antal kedjor\n" -#: readelf.c:11151 +#: readelf.c:11224 msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Lyckades inte avgöra sista kedjans längd\n" -#: readelf.c:11251 +#: readelf.c:11324 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9666,7 +10114,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns ingen dynamisk sektion i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:11254 +#: readelf.c:11327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9676,56 +10124,63 @@ msgstr "" "Det finns ingen dynamisk sektion i denna fil.\n" #. See PR 21379 for a reproducer. -#: readelf.c:11314 +#: readelf.c:11387 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" msgstr "Felaktigt PT_LOAD-post\n" -#: readelf.c:11340 +#: readelf.c:11413 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" msgstr "sektionen .dynsym stämmer inte med taggarna DT_SYMBAB och DT_SYMENT\n" -#: readelf.c:11350 +#: readelf.c:11423 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" msgstr "Trasig DT_SYMTAB dynamisk post\n" -#: readelf.c:11386 +#: readelf.c:11459 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" msgstr "sektionen .dynstr stämmer inte med taggarna DT_STRTAB och DT_STRSZ\n" -#: readelf.c:11391 +#: readelf.c:11464 msgid "dynamic string table" msgstr "dynamisk sträng-tabell" -#: readelf.c:11394 +#: readelf.c:11467 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" msgstr "Trasig DT_STRTAB dynamisk post\n" -#: readelf.c:11419 +#: readelf.c:11492 #, c-format msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" msgstr "Felaktigt värde (%d) för SYMINENT-post\n" -#: readelf.c:11438 +#: readelf.c:11511 msgid "symbol information" msgstr "symbolinformation" -#: readelf.c:11444 +#: readelf.c:11517 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "Flera sektioner med dynamisk symbol-information funna\n" -#: readelf.c:11450 -#, c-format -msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n" +#: readelf.c:11523 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n" +msgid "Out of memory allocating %<PRIu64> bytes for dynamic symbol info\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av %lu byte för information om dynamiska symboler\n" -#: readelf.c:11474 -#, c-format +#: readelf.c:11547 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +"In linked file '%s' the dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +"In linked file '%s' the dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx %lu post:\n" @@ -9733,14 +10188,20 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx %lu poster:\n" -#: readelf.c:11481 -#, c-format +#: readelf.c:11554 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" -"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" +"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +"Dynamic section at offset %#<PRIx64> contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx innehåller %lu post:\n" @@ -9748,87 +10209,88 @@ msgstr[1] "" "\n" "Den dynamiska sektionen på avståndet 0x%lx innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:11488 +#: readelf.c:11561 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " Tagg Typ Namn/Värde\n" -#: readelf.c:11522 +#: readelf.c:11595 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "yttre bibliotek" -#: readelf.c:11526 +#: readelf.c:11599 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "filterbibliotek" -#: readelf.c:11530 +#: readelf.c:11603 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "konfigurationsfil" -#: readelf.c:11534 +#: readelf.c:11607 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "beroendeövervakningsbibliotek" -#: readelf.c:11538 +#: readelf.c:11611 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "övervakningsbibliotek" -#: readelf.c:11557 readelf.c:11585 readelf.c:11613 readelf.c:11953 +#: readelf.c:11630 readelf.c:11658 readelf.c:11686 readelf.c:12026 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "flaggor:" -#: readelf.c:11560 readelf.c:11588 readelf.c:11615 readelf.c:11955 +#: readelf.c:11633 readelf.c:11661 readelf.c:11688 readelf.c:12028 #, c-format msgid " None\n" msgstr " inga\n" -#: readelf.c:11822 +#: readelf.c:11895 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "delat bibliotek: [%s]" -#: readelf.c:11826 +#: readelf.c:11899 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " programtolk" -#: readelf.c:11830 +#: readelf.c:11903 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "biblioteks so-namn: [%s]" -#: readelf.c:11834 +#: readelf.c:11907 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "bibliotekets rpath: [%s]" -#: readelf.c:11838 +#: readelf.c:11911 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "bibliotekets runpath: [%s]" -#: readelf.c:11875 +#: readelf.c:11948 #, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " (byte)\n" -#: readelf.c:11906 +#: readelf.c:11979 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "onödigt objekt: [%s]\n" -#: readelf.c:11931 -#, c-format -msgid "<corrupt time val: %lx" +#: readelf.c:12004 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "<corrupt time val: %lx" +msgid "<corrupt time val: %<PRIx64>" msgstr "<trasigt tidsvärde: %lx" -#: readelf.c:12074 +#: readelf.c:12147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9843,7 +10305,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller versiondefinitionssektion ”%s” %u poster:\n" -#: readelf.c:12081 +#: readelf.c:12154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9858,71 +10320,76 @@ msgstr[1] "" "\n" "Versiondefinitionssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" -#: readelf.c:12089 readelf.c:12236 readelf.c:12402 -#, c-format -msgid " Addr: 0x" +#: readelf.c:12162 readelf.c:12308 readelf.c:12473 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Addr: 0x" +msgid " Addr: 0x%016<PRIx64>" msgstr " Adr: 0x" -#: readelf.c:12091 readelf.c:12238 readelf.c:12404 -#, c-format -msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" +#: readelf.c:12163 readelf.c:12309 readelf.c:12474 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" +msgid " Offset: 0x%08<PRIx64> Link: %u (%s)\n" msgstr " Avstånd: %#08lx Länk: %u (%s)\n" -#: readelf.c:12097 +#: readelf.c:12169 msgid "version definition section" msgstr "versiondefinitionssektion" -#: readelf.c:12126 -#, c-format -msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s" +#: readelf.c:12198 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s" +msgid " %#06zx: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06lx: Rev: %d Flaggor: %s" -#: readelf.c:12129 +#: readelf.c:12201 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Index: %d Ant: %d " -#: readelf.c:12146 +#: readelf.c:12218 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Namn: %s\n" -#: readelf.c:12149 +#: readelf.c:12221 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Namnindex: %ld\n" -#: readelf.c:12158 +#: readelf.c:12230 #, c-format msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" msgstr "Felaktigt vda_next-fält på %lx\n" -#: readelf.c:12178 -#, c-format -msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n" +#: readelf.c:12250 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n" +msgid " %#06zx: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06lx: Förälder %d: %s\n" -#: readelf.c:12182 -#, c-format -msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n" +#: readelf.c:12254 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n" +msgid " %#06zx: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06lx: Förälder %d, namnindex: %ld\n" -#: readelf.c:12187 +#: readelf.c:12259 #, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr " Versions-def aux efter slutet av sektionen\n" -#: readelf.c:12194 +#: readelf.c:12266 #, c-format msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" msgstr "Felaktigt vd_next-fält på %lx\n" -#: readelf.c:12205 +#: readelf.c:12277 #, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr " Versiondefinition efter slutet av sektionen\n" -#: readelf.c:12221 +#: readelf.c:12293 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9937,7 +10404,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller versionbehovssektion ”%s” %u poster:\n" -#: readelf.c:12228 +#: readelf.c:12300 #, c-format msgid "" "\n" @@ -9952,75 +10419,84 @@ msgstr[1] "" "\n" "Versionbehovssektion ”%s” innehåller %u poster:\n" -#: readelf.c:12245 +#: readelf.c:12316 msgid "Version Needs section" msgstr "Versionsbehovssektion" -#: readelf.c:12270 -#, c-format -msgid " %#06lx: Version: %d" +#: readelf.c:12341 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %#06lx: Version: %d" +msgid " %#06zx: Version: %d" msgstr " %#06lx: Version: %d" -#: readelf.c:12273 +#: readelf.c:12344 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Fil: %s" -#: readelf.c:12276 +#: readelf.c:12347 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Fil: %lx" -#: readelf.c:12278 +#: readelf.c:12349 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Ant: %d\n" -#: readelf.c:12301 -#, c-format -msgid " %#06lx: Name: %s" +#: readelf.c:12372 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %#06lx: Name: %s" +msgid " %#06zx: Name: %s" msgstr " %#06lx: Namn: %s" -#: readelf.c:12304 -#, c-format -msgid " %#06lx: Name index: %lx" +#: readelf.c:12375 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " %#06lx: Name index: %lx" +msgid " %#06zx: Name index: %lx" msgstr " %#06lx: Namnindex: %lx" -#: readelf.c:12307 +#: readelf.c:12378 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Flaggor: %s Version: %d\n" -#: readelf.c:12313 +#: readelf.c:12384 #, c-format msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" msgstr "Felaktigt vna_next-fält på %lx\n" -#: readelf.c:12326 +#: readelf.c:12397 msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" msgstr "Saknad version behöver ytterligare information\n" -#: readelf.c:12331 +#: readelf.c:12402 #, c-format msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" msgstr "Felaktigt vn_next-fält på %lx\n" -#: readelf.c:12341 +#: readelf.c:12412 msgid "Missing Version Needs information\n" msgstr "Saknad version behöver information\n" -#: readelf.c:12379 +#: readelf.c:12450 msgid "version string table" msgstr "versionssträngtabell" -#: readelf.c:12387 -#, c-format +#: readelf.c:12458 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" -"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" +"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" +"In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller versionsymbolssektionen ”%s” %lu post:\n" @@ -10028,14 +10504,20 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller versionsymbolssektionen ”%s” %lu poster:\n" -#: readelf.c:12394 -#, c-format +#: readelf.c:12465 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" -"Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" +"Version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" +"Version symbols section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %lu post:\n" @@ -10043,47 +10525,47 @@ msgstr[1] "" "\n" "Versionsymbolssektion ”%s” innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:12413 +#: readelf.c:12483 msgid "version symbol data" msgstr "versionsymbolsdata" -#: readelf.c:12433 +#: readelf.c:12503 msgid "*invalid*" msgstr "*ogiltigt*" -#: readelf.c:12441 +#: readelf.c:12511 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*lokal*) " -#: readelf.c:12445 +#: readelf.c:12515 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " -#: readelf.c:12456 +#: readelf.c:12526 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "ogiltigt index in i symbolvektor\n" -#: readelf.c:12479 readelf.c:13076 +#: readelf.c:12549 readelf.c:13146 msgid "version need" msgstr "versionsbehov" -#: readelf.c:12490 +#: readelf.c:12560 msgid "version need aux (2)" msgstr "yttre versionsbehov (2)" -#: readelf.c:12537 readelf.c:13020 +#: readelf.c:12607 readelf.c:13090 msgid "version def" msgstr "versionsdef." -#: readelf.c:12565 readelf.c:13051 +#: readelf.c:12635 readelf.c:13121 msgid "version def aux" msgstr "yttre versionsdef." -#: readelf.c:12573 +#: readelf.c:12643 msgid "*both*" msgstr "*båda*" -#: readelf.c:12605 +#: readelf.c:12675 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10092,7 +10574,7 @@ msgstr "" "\n" "Det fanns ingen versionsinformation i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:12608 +#: readelf.c:12678 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10101,74 +10583,75 @@ msgstr "" "\n" "Det fanns ingen versionsinformation i denna fil.\n" -#: readelf.c:12704 +#: readelf.c:12774 #, c-format msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" msgstr "Okänt synlighetsvärde: %u\n" -#: readelf.c:12717 +#: readelf.c:12787 #, c-format msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" msgstr "Okänt alpha-specifikt annat värde: %u\n" -#: readelf.c:12794 +#: readelf.c:12864 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" msgstr "Okänd IA64 VMS ST-funktionstyp %d\n" -#: readelf.c:12818 +#: readelf.c:12888 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" msgstr "Okänd IA64 VMS ST-länkning: %d\n" -#: readelf.c:12844 +#: readelf.c:12914 #, c-format msgid "<localentry>: %d" msgstr "<lokalpost>: %d" -#: readelf.c:12858 +#: readelf.c:12928 msgid " VARIANT_CC" msgstr " VARIANT_CC" -#: readelf.c:12909 +#: readelf.c:12979 #, c-format msgid "<other>: %x" msgstr "<annan>: %x" -#: readelf.c:12949 +#: readelf.c:13019 #, c-format msgid "bad section index[%3d]" msgstr "trasigt sektionsindex[%3d]" -#: readelf.c:12982 +#: readelf.c:13052 msgid "version data" msgstr "versionsdata" -#: readelf.c:13094 +#: readelf.c:13164 msgid "version need aux (3)" msgstr "yttre versionsbehov (3)" -#: readelf.c:13248 -#, c-format -msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n" +#: readelf.c:13318 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n" +msgid "local symbol %<PRIu64> found at index >= %s's sh_info value of %u\n" msgstr "lokal symbol %lu hittad vid index ≥ %ss sh_info-värde på %u\n" -#: readelf.c:13267 +#: readelf.c:13337 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" msgstr "Okänd LTO-symboldefinition påträffad: %u\n" -#: readelf.c:13286 +#: readelf.c:13356 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" msgstr "Okänd LTO-symbolssynlighet påträffad: %u\n" -#: readelf.c:13304 +#: readelf.c:13374 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" msgstr "Okänd LTO-symboltyp påträffad: %u\n" -#: readelf.c:13320 +#: readelf.c:13390 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10177,7 +10660,7 @@ msgstr "" "\n" "LTO-symboltabellsektionen ”%s” i den länkade filen ”%s” är tom!\n" -#: readelf.c:13324 +#: readelf.c:13394 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10186,24 +10669,24 @@ msgstr "" "\n" "LTO-symboltabellen ”%s” är tom!\n" -#: readelf.c:13339 +#: readelf.c:13409 msgid "LTO symbols" msgstr "LTO-symboler" -#: readelf.c:13357 +#: readelf.c:13427 #, c-format msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" msgstr "LTO-symbolutökningstabellen ”%s” är tom!\n" -#: readelf.c:13363 +#: readelf.c:13433 msgid "LTO ext symbol data" msgstr "LTO-utökningssymbolsdata" -#: readelf.c:13368 +#: readelf.c:13438 msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" msgstr "Oväntat versionsnummer i symbolutökningstabellen\n" -#: readelf.c:13377 +#: readelf.c:13447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10212,56 +10695,62 @@ msgstr "" "\n" "I den länkade filen ”%s”: " -#: readelf.c:13384 +#: readelf.c:13454 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" msgstr "LTO-symboltabell ”%s” och utökningstabellen ”%s” innehåller:\n" -#: readelf.c:13389 +#: readelf.c:13459 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s'\n" msgstr "LTO-symboltabell ”%s”\n" -#: readelf.c:13391 +#: readelf.c:13461 #, c-format msgid " and extension table '%s' contain:\n" msgstr " och utökningstabellen ”%s” innehåller:\n" -#: readelf.c:13396 +#: readelf.c:13466 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" msgstr "LTO-symboltabellen ”%s” innehåller:\n" -#: readelf.c:13401 +#: readelf.c:13471 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" msgstr " Comdat-nyckel Sort Synlighet Storlek Fack Typ Sektion Namn\n" -#: readelf.c:13403 +#: readelf.c:13473 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" msgstr " Comdat-nyckel Sort Synlighet Storlek Fack Namn\n" -#: readelf.c:13450 +#: readelf.c:13520 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" msgstr "Fick slut på LTO-symbolutökningsdata\n" -#: readelf.c:13470 +#: readelf.c:13540 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" msgstr "Data återstår i LTO-symbolutökningstabellen\n" -#: readelf.c:13480 +#: readelf.c:13550 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "Bufferöverskridande påträffades under avkodning av LTO-symboltabellen\n" -#: readelf.c:13532 -#, c-format +#: readelf.c:13602 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entry:\n" +"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entries:\n" +"In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska symboltabellen %lu post:\n" @@ -10269,14 +10758,20 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller den dynamiska symboltabellen %lu poster:\n" -#: readelf.c:13540 -#, c-format +#: readelf.c:13612 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Symbol table for image contains %lu entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "Symbol table for image contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" -"Symbol table for image contains %lu entry:\n" +"Symbol table for image contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Symbol table for image contains %lu entries:\n" +"Symbol table for image contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Symboltabellen för avbild innehåller %lu post:\n" @@ -10284,17 +10779,17 @@ msgstr[1] "" "\n" "Symboltabellen för avbild innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:13546 readelf.c:13599 +#: readelf.c:13620 readelf.c:13677 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" -#: readelf.c:13548 readelf.c:13601 +#: readelf.c:13622 readelf.c:13679 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr: Värde Strl Typ Bind Synl Idx Namn\n" -#: readelf.c:13577 +#: readelf.c:13651 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10303,14 +10798,20 @@ msgstr "" "\n" "Symboltabellen ”%s” har en sh_entsize på noll!\n" -#: readelf.c:13585 -#, c-format +#: readelf.c:13659 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" -"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n" +"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n" +"In linked file '%s' symbol section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller ”%s” %lu post:\n" @@ -10318,14 +10819,20 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller ”%s” %lu poster:\n" -#: readelf.c:13592 -#, c-format +#: readelf.c:13668 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Symbol table '%s' contains %lu entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entry:\n" +"Symbol table '%s' contains %<PRIu64> entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +"Symbol table '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Symboltabell ”%s” innehåller %lu post:\n" @@ -10333,7 +10840,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Symboltabell ”%s” innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:13635 +#: readelf.c:13713 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10342,14 +10849,20 @@ msgstr "" "\n" "Informationen om dynamiska symboler är inte tillgänglig för att visa symboler.\n" -#: readelf.c:13648 -#, c-format +#: readelf.c:13726 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" msgid "" "\n" -"Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n" +"Histogram for bucket list length (total of %<PRIu64> bucket):\n" msgid_plural "" "\n" -"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" +"Histogram for bucket list length (total of %<PRIu64> buckets):\n" msgstr[0] "" "\n" "Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hink):\n" @@ -10357,31 +10870,37 @@ msgstr[1] "" "\n" "Histogram över hinkarnas listlängd (totalt %lu hinkar):\n" -#: readelf.c:13659 +#: readelf.c:13736 msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för histogramhinkar\n" -#: readelf.c:13665 readelf.c:13743 +#: readelf.c:13742 readelf.c:13819 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " Längd Nummer %% av alla Täckning\n" -#: readelf.c:13675 +#: readelf.c:13752 msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "histogramkedjan är trasig\n" -#: readelf.c:13687 +#: readelf.c:13764 msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för histogramräknare\n" -#: readelf.c:13727 -#, c-format +#: readelf.c:13804 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n" msgid "" "\n" -"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n" +"Histogram for `%s' bucket list length (total of %<PRIu64> bucket):\n" msgid_plural "" "\n" -"Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n" +"Histogram for `%s' bucket list length (total of %<PRIu64> buckets):\n" msgstr[0] "" "\n" "Histogram över ”%s”-hinkarnas listlängd (totalt %lu hink):\n" @@ -10389,22 +10908,28 @@ msgstr[1] "" "\n" "Histogram över ”%s”-hinkarnas listlängd (totalt %lu hinkar):\n" -#: readelf.c:13739 +#: readelf.c:13815 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för gnu histogramhinkar\n" -#: readelf.c:13766 +#: readelf.c:13842 msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för gnu histogramräknare\n" -#: readelf.c:13832 -#, c-format +#: readelf.c:13908 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" msgid "" "\n" -"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" +"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +"In linked file '%s: the dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller segmentet med dynamisk information på avstånd 0x%lx %d post:\n" @@ -10412,14 +10937,20 @@ msgstr[1] "" "\n" "I den länkade filen ”%s” innehåller segmentet med dynamisk information på avstånd 0x%lx %d poster:\n" -#: readelf.c:13839 -#, c-format +#: readelf.c:13915 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" msgid "" "\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" +"Dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +"Dynamic info segment at offset %#<PRIx64> contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d post:\n" @@ -10427,101 +10958,113 @@ msgstr[1] "" "\n" "Dynamiskt info-segment på offset 0x%lx innehåller %d poster:\n" -#: readelf.c:13847 +#: readelf.c:13923 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Nr: Namn Bind till Flagg\n" -#: readelf.c:13854 +#: readelf.c:13930 #, c-format msgid "<corrupt index>" msgstr "<trasigt index>" -#: readelf.c:13859 +#: readelf.c:13935 #, c-format msgid "<corrupt: %19ld>" msgstr "<trasig: %19ld>" -#: readelf.c:13956 -#, c-format -msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" +#: readelf.c:14032 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" +msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" msgstr "MSP430 SYM_DIFF-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" -#: readelf.c:14003 -#, c-format -msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" +#: readelf.c:14079 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" +msgid "MSP430 ULEB128 field at %#<PRIx64> contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "MSP430 ULEB128 fält vid 0x%lx innehåller ett ogiltigt ULEB128-värde\n" -#: readelf.c:14007 -#, c-format -msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" +#: readelf.c:14083 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" +msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" msgstr "MSP430-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" #. PR 21137 -#: readelf.c:14018 -#, c-format -msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" +#: readelf.c:14095 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" +msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" msgstr "MSP430 symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n" -#: readelf.c:14029 +#: readelf.c:14107 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Ej hanterad MSP430-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering\n" -#: readelf.c:14052 -#, c-format -msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" +#: readelf.c:14130 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" +msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" msgstr "MN10300_SYM_DIFF-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" -#: readelf.c:14066 -#, c-format -msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" +#: readelf.c:14145 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" +msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" msgstr "MN10300-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" -#: readelf.c:14076 -#, c-format -msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" +#: readelf.c:14156 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" +msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" msgstr "MN10300-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n" -#: readelf.c:14086 +#: readelf.c:14167 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "Ej hanterad MN10300-omlokaliseringstyp hittad efter SYM_DIFF-omlokalisering\n" -#: readelf.c:14109 -#, c-format -msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" +#: readelf.c:14190 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" +msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %<PRIu64>\n" msgstr "RL78_SYM-omlokalisering innehåller ett felaktigt symbolindex %lu\n" -#: readelf.c:14128 readelf.c:14137 -#, c-format -msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" +#: readelf.c:14209 readelf.c:14219 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" +msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: %#<PRIx64>\n" msgstr "RL78-symbolskillnadsomlokalisering innehåller ett felaktigt avstånd: 0x%lx\n" -#: readelf.c:14355 +#: readelf.c:14438 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "Saknad kunskap om 32-bitars omlokaliseringstyper använda i DWARF-sektioner för maskin nummer %d\n" -#: readelf.c:15035 +#: readelf.c:15120 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "kan inte använda ej stödd omlokaliseringstyp %d till sektionen %s\n" -#: readelf.c:15044 -#, c-format -msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" +#: readelf.c:15129 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" +msgid "skipping invalid relocation offset %#<PRIx64> in section %s\n" msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringsavstånd 0x%lx i sektionen %s\n" -#: readelf.c:15053 -#, c-format -msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" +#: readelf.c:15139 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" +msgid "skipping invalid relocation symbol index %#<PRIx64> in section %s\n" msgstr "hoppar över felaktigt omlokaliseringssymbolindex 0x%lx i sektionen %s\n" -#: readelf.c:15076 -#, c-format -msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" +#: readelf.c:15163 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" +msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %tu\n" msgstr "hoppar över oväntad symboltyp %s i sektionen %s omlokalisering %ld\n" -#: readelf.c:15153 +#: readelf.c:15240 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10530,16 +11073,16 @@ msgstr "" "\n" "Disassembleringsutskrift av sektion %s\n" -#: readelf.c:15171 +#: readelf.c:15258 #, c-format msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "Sektion ”%s” har ingen data att skriva ut.\n" -#: readelf.c:15177 +#: readelf.c:15264 msgid "section contents" msgstr "sektionsinnehåll" -#: readelf.c:15253 +#: readelf.c:15348 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10548,7 +11091,7 @@ msgstr "" "\n" "Strängutskrift av sektion ”%s” i den länkade filen %s:\n" -#: readelf.c:15257 +#: readelf.c:15352 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10557,33 +11100,33 @@ msgstr "" "\n" "Strängutskrift av sektion ”%s”:\n" -#: readelf.c:15278 readelf.c:15494 readelf.c:15881 +#: readelf.c:15380 readelf.c:15603 readelf.c:16035 #, c-format msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" msgstr "sektionen ”%s” har en komprimeringstyp som inte stödjs: %d\n" -#: readelf.c:15310 readelf.c:15528 readelf.c:15918 +#: readelf.c:15412 readelf.c:15637 readelf.c:16072 #, c-format msgid "Unable to decompress section %s\n" msgstr "Kan inte dekomprimera sektionen %s\n" -#: readelf.c:15335 +#: readelf.c:15437 #, c-format msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " Observera: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n" -#: readelf.c:15428 readelf.c:16907 readelf.c:16947 readelf.c:16985 -#: readelf.c:17032 readelf.c:17063 readelf.c:18669 readelf.c:18701 +#: readelf.c:15530 readelf.c:17066 readelf.c:17106 readelf.c:17144 +#: readelf.c:17191 readelf.c:17222 readelf.c:18828 readelf.c:18860 #, c-format msgid "<corrupt>\n" msgstr "<trasig>\n" -#: readelf.c:15436 +#: readelf.c:15538 #, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr " Det fanns inga strängar i denna sektion." -#: readelf.c:15469 +#: readelf.c:15571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10592,7 +11135,7 @@ msgstr "" "\n" "Hexadecimal utskrift av sektion ”%s” av den länkade filen %s:\n" -#: readelf.c:15473 +#: readelf.c:15575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10601,36 +11144,36 @@ msgstr "" "\n" "Hexadecimal utskrift av sektion ”%s”:\n" -#: readelf.c:15561 +#: readelf.c:15670 #, c-format msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr " OBSERVERA: Denna sektion har omlokaliseringar mot sig, men dessa har INTE tillämpats på denna dump.\n" -#: readelf.c:15703 +#: readelf.c:15812 #, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s\n" msgstr "Iterationen misslyckades: %s, %s\n" -#: readelf.c:15747 +#: readelf.c:15856 #, c-format msgid "No symbol section named %s\n" msgstr "Ingen symbolsetkon med namnet %s\n" -#: readelf.c:15763 +#: readelf.c:15872 #, c-format msgid "No string table section named %s\n" msgstr "Ingen strängtabellsektion med namnet %s\n" -#: readelf.c:15770 +#: readelf.c:15879 msgid "strings" msgstr "strängar" -#: readelf.c:15783 readelf.c:15795 +#: readelf.c:15892 readelf.c:15904 #, c-format msgid "CTF open failure: %s\n" msgstr "CTF-öppningsfel: %s\n" -#: readelf.c:15802 +#: readelf.c:15911 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10639,7 +11182,7 @@ msgstr "" "\n" "Utskrift av CTF-sektionen ”%s” i den länkade filen %s:\n" -#: readelf.c:15806 +#: readelf.c:15915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10648,27 +11191,40 @@ msgstr "" "\n" "Utskrift av CTF-sektionen ”%s”:\n" -#: readelf.c:15814 +#: readelf.c:15923 #, c-format msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Misslyckande av öppning av CTF-medlem: %s\n" -#: readelf.c:15845 +# 37 tecken i "vänstra" kolumnen +#: readelf.c:15950 +#, fuzzy +#| msgid " Section header string table index: %u" +msgid "Section name must be provided \n" +msgstr " Sektionshuvudets strängtabellndx: %u" + +#: readelf.c:15962 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "CTF open failure: %s\n" +msgid "SFrame decode failure: %s\n" +msgstr "CTF-öppningsfel: %s\n" + +#: readelf.c:15992 #, c-format msgid "%s section data" msgstr "sektionsdata för %s" -#: readelf.c:15868 +#: readelf.c:16016 #, c-format msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" msgstr "den komprimerade sektionen %s är för liten för att innehålla ett komprimeringshuvud\n" -#: readelf.c:15994 readelf.c:16021 readelf.c:16046 +#: readelf.c:16148 readelf.c:16175 readelf.c:16200 #, c-format msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" msgstr "felformad notering upptäckt i sektionen %s vid skanning efter en build-id-notering\n" -#: readelf.c:16174 +#: readelf.c:16328 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10681,503 +11237,500 @@ msgstr "" #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. -#: readelf.c:16183 +#: readelf.c:16337 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "sektionen ”%s” har typen NOBITS — dess innehåll är opålitligt.\n" -#: readelf.c:16233 +#: readelf.c:16387 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Okänd felsökningssektion: %s\n" -#: readelf.c:16263 +#: readelf.c:16417 #, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" msgstr "Sektionen ”%s” skrevs inte ut eftersom den inte finns\n" -#: readelf.c:16336 +#: readelf.c:16495 #, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Sektion %d skrevs inte ut eftersom den inte finns!\n" -#: readelf.c:16392 +#: readelf.c:16551 msgid "<corrupt tag>\n" msgstr "<trasig tagg>\n" -#: readelf.c:16407 +#: readelf.c:16566 #, c-format msgid "<corrupt string tag>" msgstr "<trasig strängtabellstagg>" -#: readelf.c:16441 +#: readelf.c:16600 #, c-format msgid "Absent/Non standard\n" msgstr "Frånvarande/ickestandard\n" -#: readelf.c:16444 +#: readelf.c:16603 #, c-format msgid "Bare metal/mwdt\n" msgstr "Ren metall/mwdt\n" -#: readelf.c:16447 +#: readelf.c:16606 #, c-format msgid "Bare metal/newlib\n" msgstr "Ren metall/newlib\n" -#: readelf.c:16450 +#: readelf.c:16609 #, c-format msgid "Linux/uclibc\n" msgstr "Linux/uclibc\n" -#: readelf.c:16453 +#: readelf.c:16612 #, c-format msgid "Linux/glibc\n" msgstr "Linux/glibc\n" -#: readelf.c:16456 readelf.c:16535 +#: readelf.c:16615 readelf.c:16694 #, c-format msgid "Unknown\n" msgstr "Okänd\n" -#: readelf.c:16468 readelf.c:16498 readelf.c:16526 +#: readelf.c:16627 readelf.c:16657 readelf.c:16685 #, c-format msgid "Absent\n" msgstr "Frånvarande\n" -#: readelf.c:16510 +#: readelf.c:16669 msgid "yes" msgstr "ja" -#: readelf.c:16510 +#: readelf.c:16669 msgid "no" msgstr "nej" -#: readelf.c:16547 readelf.c:16554 +#: readelf.c:16706 readelf.c:16713 msgid "default" msgstr "standard" -#: readelf.c:16548 +#: readelf.c:16707 msgid "smallest" msgstr "minsta" -#: readelf.c:16553 +#: readelf.c:16712 msgid "OPTFP" msgstr "OPTFP" -#: readelf.c:16774 readelf.c:16787 readelf.c:16805 readelf.c:17326 -#: readelf.c:17605 readelf.c:17617 readelf.c:17629 +#: readelf.c:16933 readelf.c:16946 readelf.c:16964 readelf.c:17485 +#: readelf.c:17764 readelf.c:17776 readelf.c:17788 #, c-format msgid "None\n" msgstr "Ingen\n" -#: readelf.c:16775 +#: readelf.c:16934 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "Program\n" -#: readelf.c:16776 +#: readelf.c:16935 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "Realtid\n" -#: readelf.c:16777 +#: readelf.c:16936 #, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "Mikrokontroll\n" -#: readelf.c:16778 +#: readelf.c:16937 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "Program eller realtid\n" -#: readelf.c:16788 readelf.c:16807 readelf.c:17378 readelf.c:17395 -#: readelf.c:17466 readelf.c:17486 readelf.c:20335 +#: readelf.c:16947 readelf.c:16966 readelf.c:17537 readelf.c:17554 +#: readelf.c:17625 readelf.c:17645 readelf.c:20495 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "8-byte\n" -#: readelf.c:16789 readelf.c:17469 readelf.c:17489 readelf.c:20334 +#: readelf.c:16948 readelf.c:17628 readelf.c:17648 readelf.c:20494 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "4-byte\n" -#: readelf.c:16793 readelf.c:16811 +#: readelf.c:16952 readelf.c:16970 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "8-byte och upp till %d-byte utökad\n" -#: readelf.c:16806 +#: readelf.c:16965 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "8-byte, utom löv-SP\n" -#: readelf.c:16822 readelf.c:16904 readelf.c:17504 +#: readelf.c:16981 readelf.c:17063 readelf.c:17663 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = " msgstr "flagga = %d, leverantör = " -#: readelf.c:16843 +#: readelf.c:17002 #, c-format msgid "True\n" msgstr "Sant\n" -#: readelf.c:16863 +#: readelf.c:17022 #, c-format msgid "<unknown: %d>\n" msgstr "<okänd: %d>\n" -#: readelf.c:16908 +#: readelf.c:17067 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "trasigt leverantörsattribut\n" -#: readelf.c:16958 +#: readelf.c:17117 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float\n" msgstr "ospecificerade hårda/mjuka flyttal\n" -#: readelf.c:16961 +#: readelf.c:17120 #, c-format msgid "hard float\n" msgstr "hårda flyttal\n" -#: readelf.c:16964 +#: readelf.c:17123 #, c-format msgid "soft float\n" msgstr "mjuka flyttal\n" -#: readelf.c:16996 +#: readelf.c:17155 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float, " msgstr "ospecificerade hårda/mjuka flyttal, " -#: readelf.c:16999 +#: readelf.c:17158 #, c-format msgid "hard float, " msgstr "hårda flyttal, " -#: readelf.c:17002 +#: readelf.c:17161 #, c-format msgid "soft float, " msgstr "mjuka flyttal, " -#: readelf.c:17005 +#: readelf.c:17164 #, c-format msgid "single-precision hard float, " msgstr "enkelprecisions hårda flyttal, " -#: readelf.c:17012 +#: readelf.c:17171 #, c-format msgid "unspecified long double\n" msgstr "ospecificerade långa dubbla\n" -#: readelf.c:17015 +#: readelf.c:17174 #, c-format msgid "128-bit IBM long double\n" msgstr "128-bitars IBM långa dubbla\n" -#: readelf.c:17018 +#: readelf.c:17177 #, c-format msgid "64-bit long double\n" msgstr "64-bitars lång dubbel\n" -#: readelf.c:17021 +#: readelf.c:17180 #, c-format msgid "128-bit IEEE long double\n" msgstr "128-bitars IEEE långa dubbla\n" -#: readelf.c:17043 readelf.c:17074 +#: readelf.c:17202 readelf.c:17233 #, c-format msgid "unspecified\n" msgstr "ospecificerad\n" -#: readelf.c:17046 +#: readelf.c:17205 #, c-format msgid "generic\n" msgstr "allmän\n" -#: readelf.c:17080 +#: readelf.c:17239 #, c-format msgid "memory\n" msgstr "minne\n" -#: readelf.c:17107 +#: readelf.c:17266 #, c-format msgid "any\n" msgstr "vilken som helst\n" -#: readelf.c:17110 +#: readelf.c:17269 #, c-format msgid "software\n" msgstr "programvara\n" -#: readelf.c:17113 +#: readelf.c:17272 #, c-format msgid "hardware\n" msgstr "hårdvara\n" -#: readelf.c:17236 +#: readelf.c:17395 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "Hårda eller mjuka flyttal\n" -#: readelf.c:17239 +#: readelf.c:17398 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "Hårda flyttal (dubbel precision)\n" -#: readelf.c:17242 +#: readelf.c:17401 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "Hårda flyttal (enkel precision)\n" -#: readelf.c:17245 +#: readelf.c:17404 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "Mjuka flyttal\n" -#: readelf.c:17248 +#: readelf.c:17407 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "Hårda flyttal (MIPS32r2 64-bitars FPU 12 anropssparad)\n" -#: readelf.c:17251 +#: readelf.c:17410 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "Hårda flyttal (32-bitars CPU, godtycklig FPU)\n" -#: readelf.c:17254 +#: readelf.c:17413 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Hårda flyttal (32-bitars CPU, 64-bitars FPU)\n" -#: readelf.c:17257 +#: readelf.c:17416 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "Hårda flyttalskompatibilitet (32-bitars CPU, 64-bitars FPU)\n" -#: readelf.c:17260 +#: readelf.c:17419 #, c-format msgid "NaN 2008 compatibility\n" msgstr "NaN 2008-kompatibilitet\n" -#: readelf.c:17293 +#: readelf.c:17452 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "Godtycklig MSA eller ingen\n" -#: readelf.c:17296 +#: readelf.c:17455 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "128-bitars MSA\n" -#: readelf.c:17358 +#: readelf.c:17517 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "Inte använt\n" -#: readelf.c:17361 +#: readelf.c:17520 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "2 byte\n" -#: readelf.c:17364 +#: readelf.c:17523 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "4 byte\n" -#: readelf.c:17381 readelf.c:17398 readelf.c:17472 readelf.c:17492 +#: readelf.c:17540 readelf.c:17557 readelf.c:17631 readelf.c:17651 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "16 byte\n" -#: readelf.c:17412 +#: readelf.c:17571 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "DSBT-adressering används inte\n" -#: readelf.c:17415 +#: readelf.c:17574 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "DSBT-adressering används\n" -#: readelf.c:17429 +#: readelf.c:17588 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "Dataadressering positionsberoende\n" -#: readelf.c:17432 +#: readelf.c:17591 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT nära DP\n" -#: readelf.c:17435 +#: readelf.c:17594 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "Dataadressering positionsoberoende, GOT långt från DP\n" -#: readelf.c:17449 +#: readelf.c:17608 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "Kodadressering positionsberoende\n" -#: readelf.c:17452 +#: readelf.c:17611 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "Kodadressering positionsoberoende\n" -#: readelf.c:17606 +#: readelf.c:17765 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "MSP430\n" -#: readelf.c:17607 +#: readelf.c:17766 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "MSP430X\n" -#: readelf.c:17618 readelf.c:17630 +#: readelf.c:17777 readelf.c:17789 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "Liten\n" -#: readelf.c:17619 readelf.c:17631 +#: readelf.c:17778 readelf.c:17790 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "Stor\n" -#: readelf.c:17632 +#: readelf.c:17791 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "Begränsad stor\n" -#: readelf.c:17638 -#, c-format -msgid " <unknown tag %d>: " +#: readelf.c:17797 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " <unknown tag %d>: " +msgid " <unknown tag %<PRId64>>: " msgstr " <okänd tagg %d>: " -#: readelf.c:17684 +#: readelf.c:17843 #, c-format msgid "Any Region\n" msgstr "Godtycklig region\n" -#: readelf.c:17687 +#: readelf.c:17846 #, c-format msgid "Lower Region Only\n" msgstr "Endast nedre region\n" -#: readelf.c:17746 -#, c-format -msgid "%u\n" -msgstr "%u\n" - -#: readelf.c:17753 +#: readelf.c:17912 #, c-format msgid "No unaligned access\n" msgstr "Ingen ojusterad åtkomst\n" -#: readelf.c:17756 +#: readelf.c:17915 #, c-format msgid "Unaligned access\n" msgstr "Ojusterad åtkomst\n" -#: readelf.c:17762 -#, c-format -msgid "%u-bytes\n" +#: readelf.c:17921 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%u-bytes\n" +msgid "%<PRIu64>-bytes\n" msgstr "%u-byte\n" -#: readelf.c:17904 +#: readelf.c:18063 msgid "attributes" msgstr "attribut" -#: readelf.c:17916 +#: readelf.c:18075 #, c-format msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" msgstr "Okänd attributversion ”%c”(%d) — ”A” förväntades\n" -#: readelf.c:17935 +#: readelf.c:18094 msgid "Tag section ends prematurely\n" msgstr "Sektionen slutar för tidigt\n" -#: readelf.c:17944 +#: readelf.c:18103 #, c-format msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" msgstr "Felaktig attributlängd (%u > %u)\n" -#: readelf.c:17952 +#: readelf.c:18111 #, c-format msgid "Attribute length of %u is too small\n" msgstr "Attributlängden på %u är för liten\n" -#: readelf.c:17963 +#: readelf.c:18122 msgid "Corrupt attribute section name\n" msgstr "Trasigt attributsektionsnamn\n" -#: readelf.c:17968 +#: readelf.c:18127 #, c-format msgid "Attribute Section: " msgstr "Attributsektion: " -#: readelf.c:17995 +#: readelf.c:18154 msgid "Unused bytes at end of section\n" msgstr "Oanvända byte i slutet av sektionen\n" -#: readelf.c:18005 +#: readelf.c:18164 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u > %u)\n" -#: readelf.c:18013 +#: readelf.c:18172 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" msgstr "Felaktig delsektionslängd (%u < 6)\n" -#: readelf.c:18028 +#: readelf.c:18187 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "Filattribut\n" -#: readelf.c:18031 +#: readelf.c:18190 #, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Sektionsattribut:" -#: readelf.c:18034 +#: readelf.c:18193 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "Symbolattribut:" -#: readelf.c:18047 +#: readelf.c:18206 #, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr "Okänd tagg: %d\n" -#: readelf.c:18068 +#: readelf.c:18227 #, c-format msgid " Unknown attribute:\n" msgstr " Okänt attribut:\n" -#: readelf.c:18110 +#: readelf.c:18269 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" msgstr "MIPS GOT-post sträcker sig bortom slutet på tillgängliga data\n" -#: readelf.c:18193 readelf.c:18262 +#: readelf.c:18352 readelf.c:18421 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: readelf.c:18309 +#: readelf.c:18468 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" msgstr "Trasig MIPS ABI-flaggsektion.\n" -#: readelf.c:18315 +#: readelf.c:18474 msgid "MIPS ABI Flags section" msgstr "MIPS ABI-flaggsektion" -#: readelf.c:18374 readelf.c:18956 +#: readelf.c:18533 readelf.c:19116 msgid "Global Offset Table data" msgstr "Global avståndstabellsdata" -#: readelf.c:18378 +#: readelf.c:18537 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11186,52 +11739,58 @@ msgstr "" "\n" "Statisk GOT:\n" -#: readelf.c:18379 readelf.c:18961 +#: readelf.c:18538 readelf.c:19121 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr " Kanoniskt gp-värde: " -#: readelf.c:18393 readelf.c:18965 readelf.c:19095 +#: readelf.c:18552 readelf.c:19125 readelf.c:19255 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr " Reserverade poster:\n" -#: readelf.c:18394 +#: readelf.c:18553 #, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %*s %10s %*s\n" -#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995 -#: readelf.c:19013 readelf.c:19097 readelf.c:19106 +#: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155 +#: readelf.c:19173 readelf.c:19257 readelf.c:19266 msgid "Address" msgstr "Adress" -#: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995 -#: readelf.c:19014 +#: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155 +#: readelf.c:19174 msgid "Access" msgstr "Åtkomst" -#: readelf.c:18396 readelf.c:18426 +#: readelf.c:18555 readelf.c:18585 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: readelf.c:18423 readelf.c:18993 +#: readelf.c:18582 readelf.c:19153 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr " Lokala poster:\n" -#: readelf.c:18505 readelf.c:19212 +#: readelf.c:18664 readelf.c:19372 msgid "liblist section data" msgstr "liblist sektionsdata" -#: readelf.c:18508 -#, c-format +#: readelf.c:18667 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Section '.liblist' contains %lu entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "Section '.liblist' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" -"Section '.liblist' contains %lu entry:\n" +"Section '.liblist' contains %zu entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Section '.liblist' contains %lu entries:\n" +"Section '.liblist' contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Sektionen ”.liblist” innehåller %lu post:\n" @@ -11239,37 +11798,37 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sektionen ”.liblist” innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:18512 +#: readelf.c:18671 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor\n" -#: readelf.c:18538 +#: readelf.c:18697 #, c-format msgid "<corrupt: %9ld>" msgstr "<trasig: %9ld>" -#: readelf.c:18543 +#: readelf.c:18702 msgid " NONE" msgstr " INGA" -#: readelf.c:18593 +#: readelf.c:18752 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" msgstr "Inget MIPS_OPTIONS-huvud hittades\n" -#: readelf.c:18599 +#: readelf.c:18758 msgid "The MIPS options section is too small.\n" msgstr "MIPS-alternativsektionen är för liten.\n" -#: readelf.c:18604 +#: readelf.c:18763 msgid "options" msgstr "flaggor" -#: readelf.c:18623 +#: readelf.c:18782 #, c-format msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" msgstr "felaktig storlek (%u) för MIPS-alternativ\n" -#: readelf.c:18632 +#: readelf.c:18791 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11284,35 +11843,42 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sektionen ”%s” innehåller %d poster:\n" -#: readelf.c:18670 readelf.c:18702 +#: readelf.c:18829 readelf.c:18861 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" msgstr "Avhuggen MIPS REGINFO-flagga\n" -#: readelf.c:18838 +#: readelf.c:18997 msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "fann konfliktlista utan dynamisk symboltabell\n" -#: readelf.c:18846 -#, c-format -msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" +#: readelf.c:19005 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" +msgid "Overlarge number of conflicts detected: %zx\n" msgstr "För stort antal konflikter upptäckta: %lx\n" -#: readelf.c:18854 +#: readelf.c:19013 msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för dynamiska konflikter\n" -#: readelf.c:18864 readelf.c:18882 +#: readelf.c:19023 readelf.c:19041 msgid "conflict" msgstr "konflikt" -#: readelf.c:18895 -#, c-format +#: readelf.c:19054 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Section '.conflict' contains %lu entry:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "Section '.conflict' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" -"Section '.conflict' contains %lu entry:\n" +"Section '.conflict' contains %zu entry:\n" msgid_plural "" "\n" -"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" +"Section '.conflict' contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Sektionen ”.conflict” innehåller %lu post:\n" @@ -11320,31 +11886,33 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sektionen ”.conflict” innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:18899 +#: readelf.c:19058 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Num: Index Värde Namn" -#: readelf.c:18906 +#: readelf.c:19065 #, c-format msgid "<corrupt symbol index>" msgstr "<trasigt symbolindex>" -#: readelf.c:18917 readelf.c:19043 readelf.c:19131 +#: readelf.c:19076 readelf.c:19203 readelf.c:19291 #, c-format msgid "<corrupt: %14ld>" msgstr "<trasig: %14ld>" -#: readelf.c:18940 -#, c-format -msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" +#: readelf.c:19099 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" +msgid "The GOT symbol offset (%<PRIu64>) is greater than the symbol table size (%<PRIu64>)\n" msgstr "GOT-symbolavståndet (%lu) är större än symboltabellens storlek (%lu)\n" -#: readelf.c:18949 -#, c-format -msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" +#: readelf.c:19109 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" +msgid "Too many GOT symbols: %<PRIu64>\n" msgstr "För många GOT-symboler: %lu\n" -#: readelf.c:18960 +#: readelf.c:19120 #, c-format msgid "" "\n" @@ -11353,99 +11921,107 @@ msgstr "" "\n" "Primär GOT:\n" -#: readelf.c:18966 +#: readelf.c:19126 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %10s %*s Syfte\n" -#: readelf.c:18968 readelf.c:18996 readelf.c:19015 readelf.c:19097 -#: readelf.c:19107 +#: readelf.c:19128 readelf.c:19156 readelf.c:19175 readelf.c:19257 +#: readelf.c:19267 msgid "Initial" msgstr "Initial" -#: readelf.c:18970 +#: readelf.c:19130 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr " Lat upplösare\n" -#: readelf.c:18985 +#: readelf.c:19145 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr " Modulpekare (GNU-utökning)\n" -#: readelf.c:19011 +#: readelf.c:19171 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr " Globala poster:\n" -#: readelf.c:19016 readelf.c:19108 +#: readelf.c:19176 readelf.c:19268 msgid "Sym.Val." msgstr "Sym.Vär." #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". -#: readelf.c:19019 readelf.c:19108 +#: readelf.c:19179 readelf.c:19268 msgid "Ndx" msgstr "Idx" -#: readelf.c:19019 readelf.c:19108 +#: readelf.c:19179 readelf.c:19268 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: readelf.c:19029 +#: readelf.c:19189 #, c-format msgid "<no dynamic symbols>" msgstr "<inga dynamiska symboler>" -#: readelf.c:19046 -#, c-format -msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>" +#: readelf.c:19206 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "<symbol index %lu exceeds number of dynamic symbols>" +msgid "<symbol index %zu exceeds number of dynamic symbols>" msgstr "<symbolindex %lu överstiger antalet dynamiska symboler>" -#: readelf.c:19087 +#: readelf.c:19247 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "Processlänkningstabelldata" -#: readelf.c:19096 +#: readelf.c:19256 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr " %*s %*s Syfte\n" -#: readelf.c:19099 +#: readelf.c:19259 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr " PLT lat upplösare\n" -#: readelf.c:19101 +#: readelf.c:19261 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr " Modulpekare\n" -#: readelf.c:19104 +#: readelf.c:19264 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr " Poster:\n" -#: readelf.c:19118 -#, c-format -msgid "<corrupt symbol index: %lu>" +#: readelf.c:19278 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "<corrupt symbol index: %lu>" +msgid "<corrupt symbol index: %<PRIu64>>" msgstr "<trasigt symbolindex: %lu>" -#: readelf.c:19157 +#: readelf.c:19317 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "NDS32 elf-flaggsektion" -#: readelf.c:19223 +#: readelf.c:19383 msgid "liblist string table" msgstr "liblist-strängtabell" -#: readelf.c:19235 -#, c-format +#: readelf.c:19395 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +#| msgid_plural "" +#| "\n" +#| "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +"Library list section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgid_plural "" "\n" -"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +"Library list section '%s' contains %<PRIu64> entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller %lu post:\n" @@ -11453,462 +12029,463 @@ msgstr[1] "" "\n" "Bibliotekslistsektionen ”%s” innehåller %lu poster:\n" -#: readelf.c:19241 +#: readelf.c:19403 msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Bibliotek Tidsstämpel Kontr.sum. Version Flaggor" -#: readelf.c:19291 +#: readelf.c:19453 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "NT_AUXV (extra vektor)" -#: readelf.c:19293 +#: readelf.c:19455 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" -#: readelf.c:19295 +#: readelf.c:19457 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (flyttalsregister)" -#: readelf.c:19297 +#: readelf.c:19459 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" -#: readelf.c:19299 +#: readelf.c:19461 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" -#: readelf.c:19301 +#: readelf.c:19463 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" msgstr "NT_GDB_TDESC (GDB XML-målbeskrivning)" -#: readelf.c:19303 +#: readelf.c:19465 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" -#: readelf.c:19305 +#: readelf.c:19467 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_VMX (ppc Altivec-register)" -#: readelf.c:19307 +#: readelf.c:19469 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "NT_PPC_VSX (ppc VSX-register)" -#: readelf.c:19309 +#: readelf.c:19471 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" msgstr "NT_PPC_TAR (ppc TAR-register)" -#: readelf.c:19311 +#: readelf.c:19473 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" msgstr "NT_PPC_PPR (ppc PPR-register)" -#: readelf.c:19313 +#: readelf.c:19475 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" msgstr "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR-register)" -#: readelf.c:19315 +#: readelf.c:19477 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" msgstr "NT_PPC_EBB (ppc EBB-register)" -#: readelf.c:19317 +#: readelf.c:19479 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" msgstr "NT_PPC_PMU (ppc PMU-register)" -#: readelf.c:19319 +#: readelf.c:19481 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CGPR (ppc GPR-register med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19321 +#: readelf.c:19483 msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CFPR (ppc flyttalsregister med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19323 +#: readelf.c:19485 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVMX (ppc Altivec-register med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19325 +#: readelf.c:19487 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "NT_PPC_TM_CVSX (ppc VSX-register med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19327 +#: readelf.c:19489 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" msgstr "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM-register för specialändamål)" -#: readelf.c:19329 +#: readelf.c:19491 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CTAR (ppc TAR-register med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19331 +#: readelf.c:19493 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CPPR (ppc PPR-register med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19333 +#: readelf.c:19495 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" msgstr "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc DSCR-register med kontrollpunkter)" -#: readelf.c:19335 +#: readelf.c:19497 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "NT_386_TLS (x86 TLS-information)" -#: readelf.c:19337 +#: readelf.c:19499 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "NT_386_IOPERM (x86 I/O-tillstånd)" -#: readelf.c:19339 +#: readelf.c:19501 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE utökat tillstånd)" -#: readelf.c:19341 +#: readelf.c:19503 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" msgstr "NT_X86_CET (x86 CET-tillstånd)" -#: readelf.c:19343 +#: readelf.c:19505 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 övre registerhalvor)" -#: readelf.c:19345 +#: readelf.c:19507 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "NT_S390_TIMER (s390 tidtagningsregister)" -#: readelf.c:19347 +#: readelf.c:19509 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "NT_S390_TODCMP (s390 TOD-jämförelseregister)" -#: readelf.c:19349 +#: readelf.c:19511 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "NT_S390_TODPREG (s390 TOD-programmerbart register)" -#: readelf.c:19351 +#: readelf.c:19513 msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_S390_CTRS (s390 kontrollregister)" -#: readelf.c:19353 +#: readelf.c:19515 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "NT_S390_PREFIX (s390 prefixregister)" -#: readelf.c:19355 +#: readelf.c:19517 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "NT_S390_LAST_BREAK (s390 sista brytande händelseadress)" -#: readelf.c:19357 +#: readelf.c:19519 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 omstartsdata för systemanrop)" -#: readelf.c:19359 +#: readelf.c:19521 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "NT_S390_TDB (s390 transactionsdiagnostikblock)" -#: readelf.c:19361 +#: readelf.c:19523 msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" msgstr "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vektorregister 0-15 övre halva)" -#: readelf.c:19363 +#: readelf.c:19525 msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" msgstr "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vektorregister 16-31)" -#: readelf.c:19365 +#: readelf.c:19527 msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" msgstr "NT_S390_GS_CB (s390 vaktad lagrings-register)" -#: readelf.c:19367 +#: readelf.c:19529 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" msgstr "NT_S390_GS_BC (s390 spridningsstyrning av skyddad lagring)" -#: readelf.c:19369 +#: readelf.c:19531 msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_ARM_VFP (arm VFP-register)" -#: readelf.c:19371 +#: readelf.c:19533 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "NT_ARM_TLS (AArch TLS-register)" -#: readelf.c:19373 +#: readelf.c:19535 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_BREAK (AArch brytpunktsregister i hårdvara)" -#: readelf.c:19375 +#: readelf.c:19537 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "NT_ARM_HW_WATCH (AArch observationspunktsregister i hårdvara)" -#: readelf.c:19377 +#: readelf.c:19539 msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)" msgstr "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch systemanropsnummer)" -#: readelf.c:19379 +#: readelf.c:19541 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" msgstr "NT_ARM_SVE (AArch SVE-register)" -#: readelf.c:19381 +#: readelf.c:19543 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" msgstr "NT_ARM_PAC_MASK (AArch-kodmasker för pekarutenticering)" -#: readelf.c:19383 +#: readelf.c:19545 msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" msgstr "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM adressnycklar för pekarutenticering)" -#: readelf.c:19385 +#: readelf.c:19547 msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" msgstr "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM generiska nycklar för pekarutenticering)" -#: readelf.c:19387 +#: readelf.c:19549 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" msgstr "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch-taggad adresstyrning)" -#: readelf.c:19389 +#: readelf.c:19551 msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" msgstr "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch aktiverade nycklar för pekarutenticering)" -#: readelf.c:19391 +#: readelf.c:19553 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" msgstr "NT_ARC_V2 (ARC HS ackumulator/extra register)" -#: readelf.c:19393 +#: readelf.c:19555 msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" msgstr "NT_RISCV_CSR (RISC-V styr- och statusregister)" -#: readelf.c:19395 +#: readelf.c:19557 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" -#: readelf.c:19397 +#: readelf.c:19559 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (flyttalsregister)" -#: readelf.c:19399 +#: readelf.c:19561 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" -#: readelf.c:19401 +#: readelf.c:19563 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" -#: readelf.c:19403 +#: readelf.c:19565 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" -#: readelf.c:19405 +#: readelf.c:19567 msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" msgstr "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus-struktur)" -#: readelf.c:19407 +#: readelf.c:19569 msgid "NT_SIGINFO (siginfo_t data)" msgstr "NT_SIGINFO (siginfo_t-data)" -#: readelf.c:19409 +#: readelf.c:19571 msgid "NT_FILE (mapped files)" msgstr "NT_FILE (mappade filer)" -#: readelf.c:19417 +#: readelf.c:19579 msgid "NT_VERSION (version)" msgstr "NT_VERSION (version)" -#: readelf.c:19419 +#: readelf.c:19581 msgid "NT_ARCH (architecture)" msgstr "NT_ARCH (arkitektur)" -#: readelf.c:19421 +#: readelf.c:19583 msgid "OPEN" msgstr "OPEN" -#: readelf.c:19423 +#: readelf.c:19585 msgid "func" msgstr "funk" -#: readelf.c:19425 +#: readelf.c:19587 msgid "GO BUILDID" msgstr "GO BUILDID" -#: readelf.c:19427 +#: readelf.c:19589 msgid "FDO_PACKAGING_METADATA" msgstr "FDO_PACKAGING_METADATA" -#: readelf.c:19432 readelf.c:19551 readelf.c:19740 readelf.c:20308 -#: readelf.c:20478 readelf.c:20575 readelf.c:20703 +#: readelf.c:19594 readelf.c:19711 readelf.c:19900 readelf.c:20468 +#: readelf.c:20638 readelf.c:20735 readelf.c:20863 #, c-format msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgstr "Okänd kommentarstyp: (0x%08x)" -#: readelf.c:19453 +#: readelf.c:19614 #, c-format msgid " Cannot decode 64-bit note in 32-bit build\n" msgstr " Kan inte avkoda 64-bitars notering i 32-bitars bygge\n" -#: readelf.c:19461 +#: readelf.c:19621 msgid " Malformed note - too short for header\n" msgstr " Felformaterad notering — för kort för huvudet\n" -#: readelf.c:19470 +#: readelf.c:19630 msgid " Malformed note - does not end with \\0\n" msgstr " Felformaterad notering — avslutas inte med \\0\n" -#: readelf.c:19483 +#: readelf.c:19643 msgid " Malformed note - too short for supplied file count\n" msgstr " Felformaterad notering — för kort för det angivna filantalet\n" -#: readelf.c:19487 +#: readelf.c:19647 #, c-format msgid " Page size: " msgstr " Sidstorlek: " -#: readelf.c:19491 +#: readelf.c:19651 #, c-format msgid " %*s%*s%*s\n" msgstr " %*s%*s%*s\n" -#: readelf.c:19492 +#: readelf.c:19652 msgid "Start" msgstr "Start" -#: readelf.c:19493 +#: readelf.c:19653 msgid "End" msgstr "Slut" -#: readelf.c:19494 +#: readelf.c:19654 msgid "Page Offset" msgstr "Sidavstånd" -#: readelf.c:19502 +#: readelf.c:19662 msgid " Malformed note - filenames end too early\n" msgstr " Felformaterad notering — filnamn slutar för tidigt\n" -#: readelf.c:19534 +#: readelf.c:19694 msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" msgstr "NT_GNU_ABI_TAG (ABI-versionstagg)" -#: readelf.c:19536 +#: readelf.c:19696 msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" msgstr "NT_GNU_HWCAP (DSO-levererad programvaras HWCAP-info)" -#: readelf.c:19538 +#: readelf.c:19698 msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" msgstr "NT_GNU_BUILD_ID (unik bygg-id-bitsträng)" -#: readelf.c:19540 +#: readelf.c:19700 msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" msgstr "NT_GNU_GOLD_VERSION (guldversion)" -#: readelf.c:19542 +#: readelf.c:19702 msgid "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" msgstr "NT_GNU_PROPERTY_TYPE_0" -#: readelf.c:19544 +#: readelf.c:19704 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_OPEN" -#: readelf.c:19546 +#: readelf.c:19706 msgid "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" msgstr "NT_GNU_BUILD_ATTRIBUTE_FUNC" -#: readelf.c:19635 readelf.c:19782 readelf.c:19819 +#: readelf.c:19795 readelf.c:19942 readelf.c:19979 #, c-format msgid "<None>" msgstr "<Ingen>" -#: readelf.c:19736 +#: readelf.c:19896 msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)" msgstr "NT_AMDGPU_METADATA (kodobjektmetadata)" -#: readelf.c:19931 +#: readelf.c:20091 #, c-format msgid " Properties: " msgstr " Egenskaper: " -#: readelf.c:19935 +#: readelf.c:20095 #, c-format msgid "<corrupt GNU_PROPERTY_TYPE, size = %#lx>\n" msgstr "<trasig GNU_PROPERTY_TYPE, storlek = %#lx>\n" -#: readelf.c:19947 +#: readelf.c:20107 #, c-format msgid "<corrupt descsz: %#lx>\n" msgstr "<trasig descsz: %#lx>\n" # datasz är ett namn på en variabel i koden -#: readelf.c:19958 +#: readelf.c:20118 #, c-format msgid "<corrupt type (%#x) datasz: %#x>\n" msgstr "<trasig typ (%#x) datasz: %#x>\n" -#: readelf.c:19980 readelf.c:20034 readelf.c:20056 +#: readelf.c:20140 readelf.c:20194 readelf.c:20216 #, c-format msgid "x86 ISA used: <corrupt length: %#x> " msgstr "x86-ISA använd: <trasig längd: %#x> " -#: readelf.c:19991 readelf.c:20045 readelf.c:20067 +#: readelf.c:20151 readelf.c:20205 readelf.c:20227 #, c-format msgid "x86 ISA needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "x86-ISA behövs: <trasig längd: %#x> " -#: readelf.c:20002 +#: readelf.c:20162 #, c-format msgid "x86 feature: <corrupt length: %#x> " msgstr "x86-funktion: <trasig längd: %#x> " -#: readelf.c:20013 +#: readelf.c:20173 #, c-format msgid "x86 feature used: <corrupt length: %#x> " msgstr "x86-funktion använd: <trasig längd: %#x> " -#: readelf.c:20024 +#: readelf.c:20184 #, c-format msgid "x86 feature needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "x86-funktion behövs: <trasig längd: %#x> " -#: readelf.c:20086 readelf.c:20100 readelf.c:20108 readelf.c:20139 +#: readelf.c:20246 readelf.c:20260 readelf.c:20268 readelf.c:20299 #, c-format msgid "<corrupt length: %#x> " msgstr "<trasig längd: %#x> " -#: readelf.c:20098 +#: readelf.c:20258 #, c-format msgid "stack size: " msgstr "stackstorlek: " -#: readelf.c:20121 +#: readelf.c:20281 #, c-format msgid "1_needed: <corrupt length: %#x> " msgstr "1_needed: <trasig längd: %#x> " -#: readelf.c:20135 +#: readelf.c:20295 #, c-format msgid "UINT32_AND (%#x): " msgstr "UINT32_AND (%#x): " -#: readelf.c:20137 +#: readelf.c:20297 #, c-format msgid "UINT32_OR (%#x): " msgstr "UINT32_OR (%#x): " -#: readelf.c:20149 +#: readelf.c:20309 #, c-format msgid "<unknown type %#x data: " msgstr "<okänd typ %#x-data: " -#: readelf.c:20151 +#: readelf.c:20311 #, c-format msgid "<processor-specific type %#x data: " msgstr "<processorspecifik typ %#x-data: " -#: readelf.c:20153 +#: readelf.c:20313 #, c-format msgid "<application-specific type %#x data: " msgstr "<programspecifik typ %#x-data: " -#: readelf.c:20182 +#: readelf.c:20342 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Bygg-id: " -#: readelf.c:20197 +#: readelf.c:20357 #, c-format msgid " <corrupt GNU_ABI_TAG>\n" msgstr " <trasig GNU_ABI_TAG>\n" -#: readelf.c:20234 -#, c-format -msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +#: readelf.c:20394 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" +msgid " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" msgstr " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" -#: readelf.c:20243 +#: readelf.c:20403 #, c-format msgid " Version: " msgstr " Version: " @@ -11918,321 +12495,322 @@ msgstr " Version: " #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test #. if enabled in the bitmask. -#: readelf.c:20259 +#: readelf.c:20419 #, c-format msgid " Hardware Capabilities: " msgstr " Hårdvaruegenskaper: " -#: readelf.c:20262 +#: readelf.c:20422 msgid "<corrupt GNU_HWCAP>\n" msgstr "<trasig GNU_HWCAP>\n" -#: readelf.c:20267 -#, c-format -msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" +#: readelf.c:20427 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" +msgid "num entries: %d, enabled mask: %x\n" msgstr "num entries: %ld, aktiverad mask: %lx\n" -#: readelf.c:20283 +#: readelf.c:20443 #, c-format msgid " Description data: " msgstr " Beskrivningsdata: " -#: readelf.c:20301 +#: readelf.c:20461 msgid "Alignment of 8-byte objects" msgstr "Justering av 8-bytesobjekt" -#: readelf.c:20302 +#: readelf.c:20462 msgid "Sizeof double and long double" msgstr "Storlek på dubbla och långa dubbla" -#: readelf.c:20303 +#: readelf.c:20463 msgid "Type of FPU support needed" msgstr "Typ av FPU-stöd som behövs" -#: readelf.c:20304 +#: readelf.c:20464 msgid "Use of SIMD instructions" msgstr "Användning av SIMD-instruktioner" -#: readelf.c:20305 +#: readelf.c:20465 msgid "Use of cache" msgstr "Användning av cache" -#: readelf.c:20306 +#: readelf.c:20466 msgid "Use of MMU" msgstr "Användning av MMU" -#: readelf.c:20342 +#: readelf.c:20502 #, c-format msgid "4-bytes\n" msgstr "4-byte\n" -#: readelf.c:20343 +#: readelf.c:20503 #, c-format msgid "8-bytes\n" msgstr "8-byte\n" -#: readelf.c:20350 +#: readelf.c:20510 #, c-format msgid "FPU-2.0\n" msgstr "FPU-2.0\n" -#: readelf.c:20351 +#: readelf.c:20511 #, c-format msgid "FPU-3.0\n" msgstr "FPU-3.0\n" -#: readelf.c:20360 +#: readelf.c:20520 #, c-format msgid "yes\n" msgstr "ja\n" -#: readelf.c:20370 +#: readelf.c:20530 #, c-format msgid "unknown value: %x\n" msgstr "okänt värde: %x\n" -#: readelf.c:20426 +#: readelf.c:20586 msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" msgstr "NT_THRMISC (thrmisc-struktur)" -#: readelf.c:20428 +#: readelf.c:20588 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PROC (processdata)" -#: readelf.c:20430 +#: readelf.c:20590 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" msgstr "NT_PROCSTAT_FILES (fildata)" -#: readelf.c:20432 +#: readelf.c:20592 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" msgstr "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap-data)" -#: readelf.c:20434 +#: readelf.c:20594 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" msgstr "NT_PROCSTAT_GROUPS (gruppdata)" -#: readelf.c:20436 +#: readelf.c:20596 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" msgstr "NT_PROCSTAT_UMASK (umask-data)" -#: readelf.c:20438 +#: readelf.c:20598 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" msgstr "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit-data)" -#: readelf.c:20440 +#: readelf.c:20600 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" msgstr "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate-data)" -#: readelf.c:20442 +#: readelf.c:20602 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" msgstr "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings-data)" -#: readelf.c:20444 +#: readelf.c:20604 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" msgstr "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv-data)" -#: readelf.c:20446 +#: readelf.c:20606 msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" msgstr "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo-struktur)" -#: readelf.c:20448 +#: readelf.c:20608 msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)" msgstr "NT_X86_SEGBASES (x86-segmentbasregister)" #. NetBSD core "procinfo" structure. -#: readelf.c:20462 +#: readelf.c:20622 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "NetBSD processinfo-struktur" -#: readelf.c:20465 +#: readelf.c:20625 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "NetBSD ELF extra vektordata" -#: readelf.c:20468 +#: readelf.c:20628 msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" msgstr "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus-struktur)" -#: readelf.c:20497 readelf.c:20514 readelf.c:20528 +#: readelf.c:20657 readelf.c:20674 readelf.c:20688 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" -#: readelf.c:20499 readelf.c:20516 readelf.c:20530 +#: readelf.c:20659 readelf.c:20676 readelf.c:20690 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" -#: readelf.c:20512 +#: readelf.c:20672 msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" msgstr "PT___GETREGS40 (gammal reg-struktur)" -#: readelf.c:20547 +#: readelf.c:20707 msgid "OpenBSD procinfo structure" msgstr "OpenBSD processinfo-struktur" -#: readelf.c:20549 +#: readelf.c:20709 msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "OpenBSD ELF extra vektordata" -#: readelf.c:20551 +#: readelf.c:20711 msgid "OpenBSD regular registers" msgstr "OpenBSD reguljära register" -#: readelf.c:20553 +#: readelf.c:20713 msgid "OpenBSD floating point registers" msgstr "OpenBSD flyttalsregister" -#: readelf.c:20555 +#: readelf.c:20715 msgid "OpenBSD window cookie" msgstr "OpenBSD fönsterkaka" -#: readelf.c:20569 +#: readelf.c:20729 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "NT_STAPSDT (SystemTap-probbeskrivare)" -#: readelf.c:20637 +#: readelf.c:20797 #, c-format msgid " Provider: %s\n" msgstr " Leverantör: %s\n" -#: readelf.c:20638 +#: readelf.c:20798 #, c-format msgid " Name: %s\n" msgstr " Namn: %s\n" -#: readelf.c:20639 +#: readelf.c:20799 #, c-format msgid " Location: " msgstr " Plats: " -#: readelf.c:20641 +#: readelf.c:20801 #, c-format msgid ", Base: " msgstr ", Bas: " -#: readelf.c:20643 +#: readelf.c:20803 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr ", Semafor: " -#: readelf.c:20646 +#: readelf.c:20806 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr " Argument: %s\n" -#: readelf.c:20651 +#: readelf.c:20811 #, c-format msgid " <corrupt - note is too small>\n" msgstr " <trasig – noteringen är för liten>\n" -#: readelf.c:20652 +#: readelf.c:20812 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" msgstr "trasig stapdt-notering – datastorleken är för liten\n" -#: readelf.c:20661 +#: readelf.c:20821 #, c-format msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" msgstr " Paketeringsmetadata: %.*s\n" -#: readelf.c:20675 +#: readelf.c:20835 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "NT_VMS_MHD (modulhuvud)" -#: readelf.c:20677 +#: readelf.c:20837 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "NT_VMS_LNM (språknamn)" -#: readelf.c:20679 +#: readelf.c:20839 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "NT_VMS_SRC (källfiler)" -#: readelf.c:20683 +#: readelf.c:20843 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "NT_VMS_EIDC (konsistenskontroll)" -#: readelf.c:20685 +#: readelf.c:20845 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "NT_VMS_FPMODE (FP-läge)" -#: readelf.c:20689 +#: readelf.c:20849 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "NT_VMS_IMGNAM (avbildsnamn)" -#: readelf.c:20691 +#: readelf.c:20851 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "NT_VMS_IMGID (avbilds-id)" -#: readelf.c:20693 +#: readelf.c:20853 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "NT_VMS_LINKID (länk-id)" -#: readelf.c:20695 +#: readelf.c:20855 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "NT_VMS_IMGBID (bygg-id)" -#: readelf.c:20697 +#: readelf.c:20857 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "NT_VMS_GSTNAM (symboltabellnamn)" -#: readelf.c:20724 +#: readelf.c:20884 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr " Tid skapad : %.17s\n" -#: readelf.c:20725 +#: readelf.c:20885 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr " Tid senaste patch: %.17s\n" -#: readelf.c:20728 +#: readelf.c:20888 #, c-format msgid " Module name : %s\n" msgstr " Modulnamn : %s\n" -#: readelf.c:20730 +#: readelf.c:20890 #, c-format msgid " Module version : %s\n" msgstr " Modulversion : %s\n" -#: readelf.c:20732 readelf.c:20737 +#: readelf.c:20892 readelf.c:20897 #, c-format msgid " Module version : <missing>\n" msgstr " Modulversion : <saknas>\n" -#: readelf.c:20736 +#: readelf.c:20896 #, c-format msgid " Module name : <missing>\n" msgstr " Modulnamn : <saknas>\n" -#: readelf.c:20742 +#: readelf.c:20902 #, c-format msgid " Language: %.*s\n" msgstr " Språk: %.*s\n" -#: readelf.c:20747 +#: readelf.c:20906 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr " Flyttalsläge: " -#: readelf.c:20757 +#: readelf.c:20916 #, c-format msgid " Link time: " msgstr " Länkningstidpunkt: " -#: readelf.c:20767 +#: readelf.c:20926 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr " Patchningstidpunkt: " -#: readelf.c:20780 +#: readelf.c:20939 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr " Övre id: %u, undre id: %u\n" -#: readelf.c:20783 +#: readelf.c:20942 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr " Senast ändrad : " -#: readelf.c:20785 +#: readelf.c:20944 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12241,284 +12819,294 @@ msgstr "" "\n" " Länkflaggor : " -#: readelf.c:20788 +#: readelf.c:20947 #, c-format msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr " Huvudflaggor: 0x%08x\n" -#: readelf.c:20790 +#: readelf.c:20949 #, c-format msgid " Image id : %.*s\n" msgstr " Avbilds-id : %.*s\n" -#: readelf.c:20795 +#: readelf.c:20953 #, c-format msgid " Image name: %.*s\n" msgstr " Avbildsnamn: %.*s\n" -#: readelf.c:20799 +#: readelf.c:20957 #, c-format msgid " Global symbol table name: %.*s\n" msgstr " Global symboltabellsnamn: %.*s\n" -#: readelf.c:20803 +#: readelf.c:20961 #, c-format msgid " Image id: %.*s\n" msgstr " Avbilds-id: %.*s\n" -#: readelf.c:20807 +#: readelf.c:20965 #, c-format msgid " Linker id: %.*s\n" msgstr " Länkar-id: %.*s\n" -#: readelf.c:20817 +#: readelf.c:20975 #, c-format msgid " <corrupt - data size is too small>\n" msgstr " <trasig – datastorleken är för liten>\n" -#: readelf.c:20818 +#: readelf.c:20976 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "trasig IA64-kommentar: datastorleken är för liten\n" -#: readelf.c:20985 readelf.c:20993 -#, c-format -msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" +#: readelf.c:21143 readelf.c:21152 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" +msgid " Applies to region from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n" msgstr " Gäller regionen från %#lx till %#lx\n" -#: readelf.c:20988 readelf.c:20995 -#, c-format -msgid " Applies to region from %#lx\n" +#: readelf.c:21146 readelf.c:21155 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Applies to region from %#lx\n" +msgid " Applies to region from %#<PRIx64>\n" msgstr " Gäller för regionen från %#lx\n" -#: readelf.c:21015 +#: readelf.c:21176 #, c-format msgid " <invalid description size: %lx>\n" msgstr " <felaktig beskrivningsstorlek: %lx>\n" -#: readelf.c:21016 +#: readelf.c:21177 #, c-format msgid " <invalid descsz>" msgstr " <felaktig descsz>" -#: readelf.c:21042 -#, c-format -msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" +#: readelf.c:21203 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" +msgid "Gap in build notes detected from %#<PRIx64> to %#<PRIx64>\n" msgstr "Gap i byggnoteringar hittat från %#lx till %#lx\n" -#: readelf.c:21045 readelf.c:21056 -#, c-format -msgid " Applies to region from %#lx" +#: readelf.c:21207 readelf.c:21218 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " Applies to region from %#lx" +msgid " Applies to region from %#<PRIx64>" msgstr " Gäller för regionen från %#lx" -#: readelf.c:21050 readelf.c:21061 -#, c-format -msgid " to %#lx" +#: readelf.c:21212 readelf.c:21223 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " to %#lx" +msgid " to %#<PRIx64>" msgstr " till %#lx" -#: readelf.c:21067 +#: readelf.c:21229 #, c-format msgid " (%s)" msgstr " (%s)" -#: readelf.c:21088 readelf.c:21103 +#: readelf.c:21250 readelf.c:21265 #, c-format msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" msgstr "trasigt namnfält i noteringar om GNU-byggattribut: storlek = %ld\n" -#: readelf.c:21089 readelf.c:21104 +#: readelf.c:21251 readelf.c:21266 msgid " <corrupt name>" msgstr " <trasigt namn>" -#: readelf.c:21123 +#: readelf.c:21285 #, c-format msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" msgstr "okänd attributtyp i namnfält: %d\n" -#: readelf.c:21124 +#: readelf.c:21286 msgid "<unknown name type>" msgstr "<okänd namntyp>" -#: readelf.c:21134 +#: readelf.c:21296 msgid "<version>" msgstr "<version>" -#: readelf.c:21139 +#: readelf.c:21301 msgid "<stack prot>" msgstr "<stackskydd>" -#: readelf.c:21144 +#: readelf.c:21306 msgid "<relro>" msgstr "<skrivsk. omlok.>" -#: readelf.c:21149 +#: readelf.c:21311 msgid "<stack size>" msgstr "<stackstorlek>" -#: readelf.c:21154 +#: readelf.c:21316 msgid "<tool>" msgstr "<verktyg>" -#: readelf.c:21159 +#: readelf.c:21321 msgid "<ABI>" msgstr "<ABI>" -#: readelf.c:21164 +#: readelf.c:21326 msgid "<PIC>" msgstr "<PIC>" -#: readelf.c:21169 +#: readelf.c:21331 msgid "<short enum>" msgstr "<kort uppr.>" -#: readelf.c:21188 +#: readelf.c:21350 #, c-format msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" msgstr "okänd byte i namnfältet: %d\n" -#: readelf.c:21189 +#: readelf.c:21351 #, c-format msgid "<unknown:_%d>" msgstr "<okänd:_%d>" -#: readelf.c:21201 +#: readelf.c:21363 #, c-format msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "attributet har inte någon förväntad typ (%c)\n" -#: readelf.c:21205 -#, c-format -msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" +#: readelf.c:21367 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" +msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %td\n" msgstr "trasigt namnfält: namesz: %lu men tolkningen kommer till %ld\n" -#: readelf.c:21232 +#: readelf.c:21394 #, c-format msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" msgstr "trasigt numeriskt namnfält: för många byte i värdet: %x\n" -#: readelf.c:21321 +#: readelf.c:21483 #, c-format msgid " description data: " msgstr " beskrivningsdata: " -#: readelf.c:21469 +#: readelf.c:21631 msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note" msgstr "misslyckades att packa upp msgpack-innehållet i NT_AMDGPU_METADATA-notering" -#: readelf.c:21617 +#: readelf.c:21779 msgid "notes" msgstr "kommentarer" -#: readelf.c:21629 +#: readelf.c:21791 #, c-format msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "Visar kommentarer hittade i: %s\n" -#: readelf.c:21631 -#, c-format -msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +#: readelf.c:21793 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08<PRIx64> with length 0x%08<PRIx64>:\n" msgstr "Visar kommentarer hittade på avstånd 0x%08lx med längd 0x%08lx:\n" -#: readelf.c:21643 -#, c-format -msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" +#: readelf.c:21806 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" +msgid "Corrupt note: alignment %<PRId64>, expecting 4 or 8\n" msgstr "Trasig notering: justering %ld, 4 eller 8 förväntades\n" -#: readelf.c:21649 +#: readelf.c:21812 #, c-format msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" msgstr " %-20s %-10s\tBeskrivning\n" -#: readelf.c:21649 +#: readelf.c:21812 msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: readelf.c:21649 +#: readelf.c:21812 msgid "Data size" msgstr "Datastorlek" -#: readelf.c:21667 readelf.c:21696 -#, c-format -msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" -msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" +#: readelf.c:21830 readelf.c:21859 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" +#| msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" +msgid "Corrupt note: only %zd byte remains, not enough for a full note\n" +msgid_plural "Corrupt note: only %zd bytes remain, not enough for a full note\n" msgstr[0] "Trasig notering: endast %ld byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n" msgstr[1] "Trasig notering: endast %ld byte återstår, inte tillräckligt för en fullständig notering\n" -#: readelf.c:21724 -#, c-format -msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" +#: readelf.c:21887 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" +msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset %#tx\n" msgstr "notering med ogiltig namesz och/eller descsz hittad på avståndet 0x%lx\n" -#: readelf.c:21726 -#, c-format -msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" +#: readelf.c:21889 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" +msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx, alignment: %u\n" msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%08lx, beskrivningsstorlek: 0x%08lx, justering: %u\n" -#: readelf.c:21744 +#: readelf.c:21907 msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" msgstr "Slut på minne vid allokering utrymme för inote-namn\n" -#: readelf.c:21804 +#: readelf.c:21965 msgid "v850 notes" msgstr "v850-noteringar" -#: readelf.c:21811 -#, c-format +#: readelf.c:21972 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "\n" +#| "Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n" msgid "" "\n" -"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n" +"Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset %#<PRIx64> with length %#<PRIx64>:\n" msgstr "" "\n" "Visar innehållet i Renesas V850 noteringssektion på avstånd 0x%lx med längd 0x%lx:\n" -#: readelf.c:21828 +#: readelf.c:21990 #, c-format msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "Trasig kommentar: namnstorleken är för stor: %lx\n" -#: readelf.c:21838 -#, c-format -msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" +#: readelf.c:22000 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" +msgid "corrupt descsz found in note at offset %#tx\n" msgstr "trasig descsz hittad i notering på avståndet 0x%lx\n" -#: readelf.c:21840 readelf.c:21853 -#, c-format -msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" +#: readelf.c:22002 readelf.c:22015 +#, fuzzy, c-format +#| msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" +msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx\n" msgstr " typ: 0x%lx, namnstorlek: 0x%lx, beskrivningsstorlek: 0x%lx\n" -#: readelf.c:21851 -#, c-format -msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" +#: readelf.c:22013 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" +msgid "corrupt namesz found in note at offset %#zx\n" msgstr "trasig namesz hittad i notering på avståndet 0x%lx\n" -#: readelf.c:21930 +#: readelf.c:22089 #, c-format msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" msgstr "Det finns inga noteringar i den länkade filen ”%s”.\n" -#: readelf.c:21933 +#: readelf.c:22092 #, c-format msgid "No notes found file.\n" msgstr "Det finns inga noteringar i filen.\n" -#: readelf.c:21942 +#: readelf.c:22101 #, c-format msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" msgstr " Okänt GNU-attribut: %s\n" -#: readelf.c:22090 -msgid "" -"This instance of readelf has been built without support for a\n" -"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" -msgstr "" -"Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n" -"datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n" - -#: readelf.c:22280 +#: readelf.c:22428 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Lyckades inte läsa filhuvudet\n" -#: readelf.c:22295 +#: readelf.c:22443 #, c-format msgid "" "\n" @@ -12527,63 +13115,66 @@ msgstr "" "\n" "Fil: %s\n" -#: readelf.c:22456 +#: readelf.c:22604 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "%s: kan inte dumpa indexet eftersom det inte fanns något\n" -#: readelf.c:22463 -#, c-format -msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" +#: readelf.c:22611 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" +msgid "Index of archive %s: (%<PRIu64> entries, %#<PRIx64> bytes in the symbol table)\n" msgstr "Index för arkiv %s: (%lu poster, 0x%lx byte i symboltabellen)\n" -#: readelf.c:22487 +#: readelf.c:22635 #, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "Innehåll i binären %s på avståndet " -#: readelf.c:22499 +#: readelf.c:22647 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "%s: nådde slutet på symboltabellen före slutet på indexet\n" -#: readelf.c:22518 -#, c-format -msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" -msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +#: readelf.c:22666 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +#| msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +msgid "%s: %<PRId64> byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +msgid_plural "%s: %<PRId64> bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgstr[0] "%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n" msgstr[1] "%s: %ld byte återstår i symboltabellen, men utan motsvarande poster i indextabellen\n" -#: readelf.c:22531 +#: readelf.c:22679 #, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr "%s: misslyckades att söka tillbaka till starten av objektfiler i arkivet\n" -#: readelf.c:22623 readelf.c:22742 +#: readelf.c:22771 readelf.c:22890 #, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Infilen ”%s” är inte läsbar.\n" -#: readelf.c:22651 +#: readelf.c:22799 #, c-format msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: innehåller trasigt tunt arkiv: %s\n" -#: readelf.c:22669 +#: readelf.c:22817 #, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: kunde inte söka till en arkivmedlem.\n" -#: readelf.c:22734 +#: readelf.c:22882 msgid "Out of memory allocating file data structure\n" msgstr "Slut på minne vid allokering av fildatapost\n" -#: readelf.c:22771 +#: readelf.c:22919 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "Filen %s är inte ett arkiv så dess index kan inte visas.\n" -#: readelf.c:22842 +#: readelf.c:22990 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Inget att göra.\n" @@ -13005,17 +13596,29 @@ msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" msgstr " Om ingen infil är vald används a.out\n" #: size.c:91 -#, c-format +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| " The options are:\n" +#| " -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n" +#| " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" +#| " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" +#| " --common Display total size for *COM* syms\n" +#| " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" +#| " @<file> Read options from <file>\n" +#| " -h --help Display this information\n" +#| " -v --version Display the program's version\n" +#| "\n" msgid "" " The options are:\n" " -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n" " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" +" -f Ignored.\n" " --common Display total size for *COM* syms\n" " --target=<bfdname> Set the binary file format\n" " @<file> Read options from <file>\n" -" -h --help Display this information\n" -" -v --version Display the program's version\n" +" -h|-H|-? --help Display this information\n" +" -v|-V --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" " Flaggorna är:\n" @@ -13030,12 +13633,12 @@ msgstr "" " -v --version Visa programmets versionsinformation\n" "\n" -#: size.c:174 +#: size.c:175 #, c-format msgid "invalid argument to --format: %s" msgstr "ogiltigt argument till --format: %s" -#: size.c:201 +#: size.c:202 #, c-format msgid "Invalid radix: %s\n" msgstr "Ogiltig talbas: %s\n" @@ -13582,17 +14185,17 @@ msgstr "\tkodsidesättningen ignoreras.\n" msgid "try to add a ill language." msgstr "försök lägga till ett ill(?)-språk." -#: windmc.c:1115 +#: windmc.c:1113 #, c-format msgid "unable to open file `%s' for input.\n" msgstr "kan inte öppna filen ”%s” för indata.\n" -#: windmc.c:1123 +#: windmc.c:1121 #, c-format msgid "unable to read contents of %s" msgstr "kan inte läsa innehållet i %s" -#: windmc.c:1135 +#: windmc.c:1133 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" msgstr "infilen verkar inte vara UTF16.\n" @@ -13740,3 +14343,67 @@ msgstr "stab_int_type: felaktig storlek %u" #, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: varning: okänd storleken på fält ”%s” i strukturen" + +#~ msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" +#~ msgstr "sektionen .debug_abbrev är inte nollterminerad\n" + +#~ msgid "%c(index: 0x%s): %s" +#~ msgstr "%c(index: 0x%s): %s" + +#~ msgid "(Unknown: %s)" +#~ msgstr "(Okänd: %s)" + +#~ msgid " Set ISA to %s\n" +#~ msgstr " Sätt ISA till %s\n" + +#~ msgid "corrupt file index %u encountered\n" +#~ msgstr "trasigt filindex %u påträffat\n" + +#~ msgid " [%6u] 0x%s\n" +#~ msgstr " [%6u] 0x%s\n" + +#~ msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: <corrupt len %lu>\n" +#~ msgstr " DW_CFA_def_cfa_expression: <trasig längd %lu>\n" + +#~ msgid "[%3u] 0x%lx\n" +#~ msgstr "[%3u] 0x%lx\n" + +#~ msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" +#~ msgstr "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" + +#~ msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " +#~ msgstr "[%3u] 0x%lx 0x%lx " + +#~ msgid "%lu\n" +#~ msgstr "%lu\n" + +#~ msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" +#~ msgstr "Internt fel: slut på utrymme i shndx-poolen.\n" + +#~ msgid " [%3d] 0x%s" +#~ msgstr " [%3d] 0x%s" + +#~ msgid "warning: note section is empty" +#~ msgstr "varning: noteringssektionen är tom" + +#~ msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" +#~ msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element av storlek %s för %s\n" + +#~ msgid "<corrupt: %s>" +#~ msgstr "<trasig: %s>" + +#~ msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" +#~ msgstr "Avhuggen storlek förhindrar läsning av %s element med storlek %u\n" + +#~ msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" +#~ msgstr "Slut på minne vid allokering av utrymme för %s dynamiska poster\n" + +#~ msgid "%u\n" +#~ msgstr "%u\n" + +#~ msgid "" +#~ "This instance of readelf has been built without support for a\n" +#~ "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Den här binären av readelf har byggts utan hantering av 64-bitars\n" +#~ "datatyper och kan därför inte läsa 64-bitars ELF-filer.\n" |