diff options
author | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2003-07-17 14:22:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Nick Clifton <nickc@redhat.com> | 2003-07-17 14:22:45 +0000 |
commit | 6c37ac4d1512b7cb45a9238d7f4331a3a78bb76b (patch) | |
tree | 793e06863905c2b3aee7c3256fc6299342a0a801 /bfd/po | |
parent | c43af07cc890456dbf2562a836961f59f216d880 (diff) | |
download | fsf-binutils-gdb-6c37ac4d1512b7cb45a9238d7f4331a3a78bb76b.zip fsf-binutils-gdb-6c37ac4d1512b7cb45a9238d7f4331a3a78bb76b.tar.gz fsf-binutils-gdb-6c37ac4d1512b7cb45a9238d7f4331a3a78bb76b.tar.bz2 |
Update translations
Diffstat (limited to 'bfd/po')
-rw-r--r-- | bfd/po/bfd.pot | 98 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/es.po | 1548 | ||||
-rw-r--r-- | bfd/po/sv.po | 1546 |
3 files changed, 1880 insertions, 1312 deletions
diff --git a/bfd/po/bfd.pot b/bfd/po/bfd.pot index fb0b943..5d4f234 100644 --- a/bfd/po/bfd.pot +++ b/bfd/po/bfd.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-14 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-17 14:52+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. #: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397 -#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9238 +#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9240 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "" @@ -973,7 +973,7 @@ msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" msgstr "" #: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072 -#: elfxx-mips.c:9195 +#: elfxx-mips.c:9197 #, c-format msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "" @@ -982,8 +982,8 @@ msgstr "" msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3958 elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407 -#: elf64-ia64.c:3958 +#: elf32-ia64.c:3817 elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407 +#: elf64-ia64.c:3817 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" msgstr "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "" msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:2450 elf32-xstormy16.c:462 elf64-ia64.c:2450 +#: elf32-ia64.c:2326 elf32-xstormy16.c:462 elf64-ia64.c:2326 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "" @@ -1879,122 +1879,122 @@ msgstr "" msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:8692 +#: elfxx-mips.c:8693 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9025 +#: elfxx-mips.c:9027 #, c-format msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9037 +#: elfxx-mips.c:9039 #, c-format msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9104 +#: elfxx-mips.c:9106 #, c-format msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9121 +#: elfxx-mips.c:9123 #, c-format msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9149 +#: elfxx-mips.c:9151 #, c-format msgid "%s: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9172 +#: elfxx-mips.c:9174 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9241 +#: elfxx-mips.c:9243 msgid " [abi=O32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9243 +#: elfxx-mips.c:9245 msgid " [abi=O64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9245 +#: elfxx-mips.c:9247 msgid " [abi=EABI32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9247 +#: elfxx-mips.c:9249 msgid " [abi=EABI64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9249 +#: elfxx-mips.c:9251 msgid " [abi unknown]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9251 +#: elfxx-mips.c:9253 msgid " [abi=N32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9253 +#: elfxx-mips.c:9255 msgid " [abi=64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9255 +#: elfxx-mips.c:9257 msgid " [no abi set]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9258 +#: elfxx-mips.c:9260 msgid " [mips1]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9260 +#: elfxx-mips.c:9262 msgid " [mips2]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9262 +#: elfxx-mips.c:9264 msgid " [mips3]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9264 +#: elfxx-mips.c:9266 msgid " [mips4]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9266 +#: elfxx-mips.c:9268 msgid " [mips5]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9268 +#: elfxx-mips.c:9270 msgid " [mips32]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9270 +#: elfxx-mips.c:9272 msgid " [mips64]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9272 +#: elfxx-mips.c:9274 msgid " [mips32r2]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9274 +#: elfxx-mips.c:9276 msgid " [unknown ISA]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9277 +#: elfxx-mips.c:9279 msgid " [mdmx]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9280 +#: elfxx-mips.c:9282 msgid " [mips16]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9283 +#: elfxx-mips.c:9285 msgid " [32bitmode]" msgstr "" -#: elfxx-mips.c:9285 +#: elfxx-mips.c:9287 msgid " [not 32bitmode]" msgstr "" @@ -2642,75 +2642,75 @@ msgstr "" msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:2392 elf64-ia64.c:2392 +#: elf32-ia64.c:2271 elf64-ia64.c:2271 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3804 elf64-ia64.c:3804 +#: elf32-ia64.c:3663 elf64-ia64.c:3663 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:3815 elf64-ia64.c:3815 +#: elf32-ia64.c:3674 elf64-ia64.c:3674 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4131 elf64-ia64.c:4131 +#: elf32-ia64.c:3986 elf64-ia64.c:3986 #, c-format msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4164 elf64-ia64.c:4164 +#: elf32-ia64.c:4017 elf64-ia64.c:4017 #, c-format msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4224 elf64-ia64.c:4224 +#: elf32-ia64.c:4077 elf64-ia64.c:4077 #, c-format msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363 +#: elf32-ia64.c:4214 elf64-ia64.c:4214 #, c-format msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4365 elf64-ia64.c:4365 +#: elf32-ia64.c:4216 elf64-ia64.c:4216 #, c-format msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4367 elf64-ia64.c:4367 +#: elf32-ia64.c:4218 elf64-ia64.c:4218 #, c-format msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4579 elf64-ia64.c:4579 +#: elf32-ia64.c:4430 elf64-ia64.c:4430 msgid "unsupported reloc" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4858 elf64-ia64.c:4858 +#: elf32-ia64.c:4709 elf64-ia64.c:4709 #, c-format msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867 +#: elf32-ia64.c:4718 elf64-ia64.c:4718 #, c-format msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4876 elf64-ia64.c:4876 +#: elf32-ia64.c:4727 elf64-ia64.c:4727 #, c-format msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4885 elf64-ia64.c:4885 +#: elf32-ia64.c:4736 elf64-ia64.c:4736 #, c-format msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "" -#: elf32-ia64.c:4895 elf64-ia64.c:4895 +#: elf32-ia64.c:4746 elf64-ia64.c:4746 #, c-format msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "" diff --git a/bfd/po/es.po b/bfd/po/es.po index ab8b837..3aa3336 100644 --- a/bfd/po/es.po +++ b/bfd/po/es.po @@ -1,498 +1,521 @@ -# Mensajes en espa�ol para bfd 2.12.91. -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Cristian Oth�n Mart�nez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002. +# Mensajes en espa�ol para bfd 2.14rel030712. +# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Cristian Oth�n Mart�nez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-24 02:29-0500\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:53+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-13 21:49-0500\n" "Last-Translator: Cristian Oth�n Mart�nez Vera <cfuga@itam.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: aout-adobe.c:197 +#: aout-adobe.c:204 #, c-format msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" msgstr "%s: Tipo de secci�n desconocido en el fichero a.out.adobe: %x\n" -#: aout-cris.c:208 +#: aout-cris.c:207 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" msgstr "%s: Tipo de reubicaci�n exportado inv�lido: %d" -#: aout-cris.c:252 +#: aout-cris.c:251 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d" msgstr "%s: Tipo de reubicaci�n importado inv�lido: %d" -#: aout-cris.c:263 +#: aout-cris.c:262 #, c-format msgid "%s: Bad relocation record imported: %d" msgstr "%s: Registro de reubicaci�n importado err�neo: %d" -#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699 +#: aoutx.h:1295 aoutx.h:1716 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: no se puede representar la secci�n `%s' en el fichero objeto de formato a.out" -#: aoutx.h:1669 +#: aoutx.h:1682 #, c-format msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: no se puede representar la secci�n para el s�mbolo `%s' en el fichero objeto de formato a.out" -#: aoutx.h:1671 +#: aoutx.h:1684 msgid "*unknown*" msgstr "*desconocido*" -#: aoutx.h:3732 +#: aoutx.h:3776 #, c-format -msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported" -msgstr "%s: enlace reubicable desde %s a %s sin soporte" +msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" +msgstr "%s: el enlace reubicable de %s a %s no est� soportado" -#: archive.c:1826 +#: archive.c:1751 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" msgstr "Aviso: la escritura del fichero fue lenta: reescribiendo la marca de tiempo\n" # �Uff! Si utiliz�ramos file=archivo, esta traducci�n ser�a imposible. cfuga -#: archive.c:2093 +#: archive.c:2014 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "Leyendo el archivo de la modificaci�n de marca de tiempo del fichero" -#. FIXME: bfd can't call perror. -#: archive.c:2120 +#: archive.c:2040 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Escribiendo la marca de tiempo actualizada de armap" -#: bfd.c:274 +#: bfd.c:280 msgid "No error" msgstr "No hay error" -#: bfd.c:275 +#: bfd.c:281 msgid "System call error" msgstr "Error en la llamada al sistema" -#: bfd.c:276 +#: bfd.c:282 msgid "Invalid bfd target" msgstr "Objetivo bfd inv�lido" -#: bfd.c:277 +#: bfd.c:283 msgid "File in wrong format" msgstr "Fichero en formato err�neo" -#: bfd.c:278 +#: bfd.c:284 msgid "Archive object file in wrong format" msgstr "Archivo de ficheros objeto en formato err�neo" -#: bfd.c:279 +#: bfd.c:285 msgid "Invalid operation" msgstr "Operaci�n inv�lida" -#: bfd.c:280 +#: bfd.c:286 msgid "Memory exhausted" msgstr "Memoria agotada" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:287 msgid "No symbols" msgstr "No hay s�mbolos" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:288 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "El archivo no tiene �ndice; ejecute ranlib para agregar uno" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:289 msgid "No more archived files" msgstr "No hay m�s ficheros archivados" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:290 msgid "Malformed archive" msgstr "Archivo malformado" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:291 msgid "File format not recognized" msgstr "No se reconoce el formato del fichero" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:292 msgid "File format is ambiguous" msgstr "El formato del fichero es ambiguo" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:293 msgid "Section has no contents" msgstr "La secci�n no tiene contenidos" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:294 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "Secci�n no representable en la salida" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:295 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "Un s�mbolo requiere de una secci�n de depuraci�n, la cual no existe" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:296 msgid "Bad value" msgstr "Valor err�neo" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:297 msgid "File truncated" msgstr "Fichero truncado" -#: bfd.c:292 +#: bfd.c:298 msgid "File too big" msgstr "Fichero demasiado grande" -#: bfd.c:293 +#: bfd.c:299 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "#<C�digo de error inv�lido>" -#: bfd.c:700 +#: bfd.c:687 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "fall� la aseveraci�n BFD %s %s:%d" -#: bfd.c:719 +#: bfd.c:703 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "error interno de BFD %s, abortando en %s l�nea %d en %s\n" -#: bfd.c:723 +#: bfd.c:707 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "error interno de BFD %s, abortando en %s l�nea %d\n" -#: bfd.c:725 +#: bfd.c:709 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Por favor reporte este bicho.\n" +#: bfdwin.c:202 +#, c-format +msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" +msgstr "no se mapea: datos=%lx mapeados%d\n" + +#: bfdwin.c:205 +msgid "not mapping: env var not set\n" +msgstr "no se mapea: no se estableci� la variable de ambiente\n" + #: binary.c:306 #, c-format msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." msgstr "Aviso: Escribiendo la secci�n `%s' a un desplazamiento de fichero grande (pe negativo) 0x%lx." -#: coff-a29k.c:119 +#: coff-a29k.c:120 msgid "Missing IHCONST" msgstr "IHCONST faltante" -#: coff-a29k.c:180 +#: coff-a29k.c:181 msgid "Missing IHIHALF" msgstr "IHIHALF faltante" -#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:229 +#: coff-a29k.c:213 coff-or32.c:236 msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Reubicaci�n no reconocida" -#: coff-a29k.c:408 +#: coff-a29k.c:409 msgid "missing IHCONST reloc" msgstr "reubicaci�n IHCONST faltante" -#: coff-a29k.c:498 +#: coff-a29k.c:499 msgid "missing IHIHALF reloc" msgstr "reubicaci�n IHIHALF faltante" -#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1432 +#: coff-alpha.c:884 coff-alpha.c:921 coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1397 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "se us� una reubicaci�n GP relativa cuando GP no estaba definido" -#: coff-alpha.c:1485 +#: coff-alpha.c:1488 msgid "using multiple gp values" msgstr "usando valores m�ltiples de gp" -#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:285 +#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:294 #, c-format msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" msgstr "%s: no se puede encontrar el pegamento THUMB '%s' para `%s'" -#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:320 +#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:329 #, c-format msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" msgstr "%s: no se puede encontrar el pegamento ARM '%s' para `%s'" -#: coff-arm.c:1391 coff-arm.c:1486 elf32-arm.h:887 elf32-arm.h:991 +#: coff-arm.c:1394 coff-arm.c:1489 elf32-arm.h:892 elf32-arm.h:999 #, c-format msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled." msgstr "%s(%s): aviso: interoperabilidad no activada." -#: coff-arm.c:1395 elf32-arm.h:994 +#: coff-arm.c:1398 elf32-arm.h:1002 #, c-format msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb" msgstr " primera ocurrencia: %s: llamada arm a thumb" -#: coff-arm.c:1490 elf32-arm.h:890 +#: coff-arm.c:1493 elf32-arm.h:895 #, c-format msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm" msgstr " primera ocurrencia: %s: llamada thumb a arm" -#: coff-arm.c:1493 +#: coff-arm.c:1496 msgid " consider relinking with --support-old-code enabled" msgstr " considere el reenlace con --support-old-code activado" -#: coff-arm.c:1785 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3031 +#: coff-arm.c:1788 coff-tic80.c:687 cofflink.c:3038 #, c-format msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'" msgstr "%s: direcci�n de reubicaci�n 0x%lx err�nea en la secci�n `%s'" -#: coff-arm.c:2127 +#: coff-arm.c:2132 #, c-format msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d" msgstr "%s: �ndice de s�mbolos ilegal en la reubicaci�n: %d" -#: coff-arm.c:2255 +#: coff-arm.c:2265 #, c-format msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" msgstr "ERROR: %s est� compilado para APCS-%d, mientras que %s est� compilado para APCS-%d" -#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.h:2297 +#: coff-arm.c:2280 elf32-arm.h:2328 #, c-format msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers" msgstr "ERROR: %s pasa n�meros de coma flotante en registros de coma flotante, mientras que %s los pasa en registros enteros" -#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.h:2302 +#: coff-arm.c:2283 elf32-arm.h:2333 #, c-format msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers" msgstr "ERROR: %s pasa n�meros de coma flotante en registros enteros, mientras que %s los pasa en registros de coma flotante" -#: coff-arm.c:2288 +#: coff-arm.c:2298 #, c-format msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" msgstr "ERROR: %s est� compilado como c�digo independiente de posici�n, mientras que el objetivo %s es de posici�n absoluta" -#: coff-arm.c:2291 +#: coff-arm.c:2301 #, c-format msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" msgstr "ERROR: %s est� compilado como c�digo de posici�n absoluta, mientras que el objetivo %s es independiente de posici�n" -#: coff-arm.c:2320 elf32-arm.h:2358 +#: coff-arm.c:2330 elf32-arm.h:2405 #, c-format msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" msgstr "Aviso: el fichero de entrada %s soporta interoperabilidad, mientras que %s no" -#: coff-arm.c:2323 elf32-arm.h:2365 +#: coff-arm.c:2333 elf32-arm.h:2412 #, c-format msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" msgstr "Aviso: el fichero de entrada %s no soporta interoperabilidad, mientras que %s s�" -#: coff-arm.c:2350 +#: coff-arm.c:2360 #, c-format msgid "private flags = %x:" msgstr "opciones privadas = %x:" -#: coff-arm.c:2358 elf32-arm.h:2418 +#: coff-arm.c:2368 elf32-arm.h:2467 msgid " [floats passed in float registers]" msgstr "[n�meros de coma flotante pasados en registros de coma flotante]" -#: coff-arm.c:2360 +#: coff-arm.c:2370 msgid " [floats passed in integer registers]" msgstr "[n�meros de coma flotante pasados en registros enteros]" -#: coff-arm.c:2363 elf32-arm.h:2421 +#: coff-arm.c:2373 elf32-arm.h:2470 msgid " [position independent]" msgstr "[independiente de posici�n]" -#: coff-arm.c:2365 +#: coff-arm.c:2375 msgid " [absolute position]" msgstr "[posici�n absoluta]" -#: coff-arm.c:2369 +#: coff-arm.c:2379 msgid " [interworking flag not initialised]" msgstr "[opci�n de interoperabilidad no iniciada]" -#: coff-arm.c:2371 +#: coff-arm.c:2381 msgid " [interworking supported]" msgstr "[soporte para interoperabilidad]" -#: coff-arm.c:2373 +#: coff-arm.c:2383 msgid " [interworking not supported]" msgstr "[sin soporte para interoperabilidad]" -#: coff-arm.c:2421 elf32-arm.h:2124 +#: coff-arm.c:2431 elf32-arm.h:2150 #, c-format msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking" msgstr "Aviso: No se establece la opci�n de interoperabilidad de %s ya que se hab�a especificado con anterioridad como no interoperable" -#: coff-arm.c:2425 elf32-arm.h:2128 +#: coff-arm.c:2435 elf32-arm.h:2154 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" msgstr "Aviso: Limpiando la opci�n de interoperabilidad de %s debido a una petici�n externa" -#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 +#: coff-h8300.c:1096 +#, c-format +msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output" +msgstr "no se puede manejar la reubicaci�n R_MEM_INDIRECT cuando se utiliza la salida %s" + +#: coff-i960.c:137 coff-i960.c:486 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "convenci�n de llamada incierta para un s�mbolo que no es COFF" -#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2429 elf32-m68k.c:2157 elf32-mips.c:1844 +#: coff-m68k.c:482 coff-mips.c:2394 elf32-m68k.c:2193 elf32-mips.c:1783 msgid "unsupported reloc type" msgstr "tipo de reubicaci�n sin soporte" -#: coff-mips.c:874 elf32-mips.c:1062 elf64-mips.c:1609 +#: coff-mips.c:839 elf32-mips.c:1088 elf64-mips.c:1590 elfn32-mips.c:1554 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "reubicaci�n GP relativa cuando _gp no est� definido" #. No other sections should appear in -membedded-pic #. code. -#: coff-mips.c:2466 +#: coff-mips.c:2431 msgid "reloc against unsupported section" msgstr "reubicaci�n contra una secci�n sin soporte" -#: coff-mips.c:2474 +#: coff-mips.c:2439 msgid "reloc not properly aligned" msgstr "reubicaci�n no alineada adecuadamente" -#: coff-rs6000.c:2766 +#: coff-rs6000.c:2790 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" msgstr "%s: tipo de reubicaci�n 0x%02x sin soporte" -#: coff-rs6000.c:2859 +#: coff-rs6000.c:2883 #, c-format msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%s: reubicaci�n de TOC en 0x%x al s�mbolo `%s' sin entrada TOC" -#: coff-rs6000.c:3590 coff64-rs6000.c:2091 +#: coff-rs6000.c:3616 coff64-rs6000.c:2109 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%s: el s�mbolo `%s' tiene smclas %d no reconocido" -#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449 +#: coff-tic4x.c:170 coff-tic54x.c:288 coff-tic80.c:450 #, c-format msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" msgstr "Tipo de reubicaci�n 0x%x no reconocida" -#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4974 +#: coff-tic4x.c:218 coff-tic54x.c:373 coffcode.h:5045 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%s: aviso: �ncide de s�mbolos %ld ilegal en reubicaciones" -#: coff-w65.c:363 +#: coff-w65.c:364 #, c-format msgid "ignoring reloc %s\n" msgstr "ignorando la reubicaci�n %s\n" -#: coffcode.h:1086 +#: coffcode.h:1108 #, c-format msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "%s (%s): Se ignora la opci�n de secci�n %s (0x%x)" -#: coffcode.h:2143 +#: coffcode.h:2214 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "Id de objetivo TI COFF '0x%x' no reconocido" -#: coffcode.h:4365 +#: coffcode.h:4437 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%s: aviso: �ndice de s�mbolos %ld ilegal en los n�meros de l�nea" -#: coffcode.h:4379 +#: coffcode.h:4451 #, c-format msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%s: aviso: informaci�n duplicada de n�meros de l�nea para `%s'" -#: coffcode.h:4736 +#: coffcode.h:4805 #, c-format msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%s: Clase de almacenamiento %d no reconocida para %s s�mbolo `%s'" -#: coffcode.h:4867 +#: coffcode.h:4938 #, c-format msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" msgstr "aviso: %s: el s�mbolo local `%s' no tiene secci�n" -#: coffcode.h:5012 +#: coffcode.h:5083 #, c-format msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%s: tipo de reubicaci�n %d ilegal en la direcci�n 0x%lx" -#: coffgen.c:1661 +#: coffgen.c:1666 #, c-format msgid "%s: bad string table size %lu" msgstr "%s: tama�o de tabla de cadenas %lu err�neo" -#: cofflink.c:534 elflink.h:1912 +#: cofflink.c:538 elflink.h:1276 #, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" msgstr "Aviso: el tipo del s�mbolo `%s' cambi� de %d a %d en %s" -#: cofflink.c:2321 +#: cofflink.c:2328 #, c-format msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents" msgstr "%s: reubicaciones en la secci�n `%s', pero no tiene contenidos" -#: cofflink.c:2664 coffswap.h:877 +#: cofflink.c:2671 coffswap.h:890 #, c-format msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: %s: desbordamiento de reubicaci�n: 0x%lx > 0xffff" -#: cofflink.c:2673 coffswap.h:864 +#: cofflink.c:2680 coffswap.h:876 #, c-format msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: aviso: %s: desbordamiento de n�mero de l�nea: 0x%lx > 0xffff" -#: dwarf2.c:382 +#: cpu-arm.c:196 cpu-arm.c:206 +#, c-format +msgid "ERROR: %s is compiled for the EP9312, whereas %s is compiled for XScale" +msgstr "ERROR: %s est� compilado para el EP9312, mientras que %s est� compilado para Xscale" + +#: cpu-arm.c:344 +#, c-format +msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" +msgstr "aviso: no se puede actualizar el contenido de la secci�n %s en %s" + +#: dwarf2.c:380 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar la secci�n .debug_str." -#: dwarf2.c:399 +#: dwarf2.c:397 #, c-format msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)." msgstr "Error de Dwarf: El desplazamiento DW_FROM_strp (%lu) es m�s grande o igual que el tama�o de .debug_str (%lu)." -#: dwarf2.c:543 +#: dwarf2.c:541 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar la secci�n .debug_abbrev." -#: dwarf2.c:560 +#: dwarf2.c:556 #, c-format msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)." msgstr "Error de Dwarf: El desplazamiento de abreviatura (%lu) es m�s grande o igual que el tama�o de .debug_abbrev (%lu)." -#: dwarf2.c:757 +#: dwarf2.c:756 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." msgstr "Error de Dwarf: Valor de FORM inv�lido o no manejado: %u." -#: dwarf2.c:852 +#: dwarf2.c:933 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." msgstr "Error de Dwarf: secci�n de n�meros de l�nea revuelta (n�mero err�neo de fichero)." -#: dwarf2.c:938 +#: dwarf2.c:1032 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar lan secci�n .debug_line." -#: dwarf2.c:961 +#: dwarf2.c:1049 #, c-format msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)." msgstr "Error de Dwarf: El desplazamiento de l�nea (%lu) es m�s grande o igual que el tama�o de .debug_line (%lu)." -#: dwarf2.c:1159 +#: dwarf2.c:1255 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Error de Dwarf: secci�n de n�meros de l�nea revuelta." -#: dwarf2.c:1355 dwarf2.c:1566 +#: dwarf2.c:1470 dwarf2.c:1620 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." msgstr "Error de Dwarf: No se puede encontrar el n�mero de abreviatura %u." -#: dwarf2.c:1527 +#: dwarf2.c:1581 #, c-format msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information." msgstr "Error de Dwarf: se encontr� la versi�n de dwarf '%u', este lector solamente maneja informaci�n de la versi�n 2." -#: dwarf2.c:1534 +#: dwarf2.c:1588 #, c-format msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." msgstr "Error de Dwarf: se encontr� el tama�o de direcci�n '%u', este lector no puede manejar tama�os m�s grandes que '%u'." -#: dwarf2.c:1557 +#: dwarf2.c:1611 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." msgstr "Error de Dwarf: N�mero de abreviaci�n err�neo: %u." -#: ecoff.c:1318 +#: ecoff.c:1339 #, c-format msgid "Unknown basic type %d" msgstr "Tipo b�sico %d desconocido" -#: ecoff.c:1578 +#: ecoff.c:1599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -501,7 +524,7 @@ msgstr "" "\n" " S�mbolo final+1: %ld" -#: ecoff.c:1585 ecoff.c:1588 +#: ecoff.c:1606 ecoff.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -510,7 +533,7 @@ msgstr "" "\n" " Primer s�mbolo: %ld" -#: ecoff.c:1600 +#: ecoff.c:1621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -519,7 +542,7 @@ msgstr "" "\n" " S�mbolo final+1: %-7ld Tipo: %s" -#: ecoff.c:1607 +#: ecoff.c:1628 #, c-format msgid "" "\n" @@ -528,7 +551,7 @@ msgstr "" "\n" " S�mbolo local: %ld" -#: ecoff.c:1615 +#: ecoff.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -537,7 +560,7 @@ msgstr "" "\n" " struct; s�mbolo final+1: %ld" -#: ecoff.c:1620 +#: ecoff.c:1641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -546,7 +569,7 @@ msgstr "" "\n" " union; s�mbolo final+1: %ld" -#: ecoff.c:1625 +#: ecoff.c:1646 #, c-format msgid "" "\n" @@ -555,7 +578,7 @@ msgstr "" "\n" " enum; s�mbolo final+1: %ld" -#: ecoff.c:1631 +#: ecoff.c:1652 #, c-format msgid "" "\n" @@ -564,54 +587,58 @@ msgstr "" "\n" " Tipo: %s" -#: elf-hppa.h:1476 elf-hppa.h:1509 elf32-ppc.c:3091 elf32-sh.c:4213 -#: elf64-sh64.c:1659 +#: elf-hppa.h:1458 elf-hppa.h:1491 elf-m10300.c:1628 elf64-sh64.c:1704 #, c-format msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: aviso: reubicaci�n sin resoluci�n contra el s�mbolo `%s' de la secci�n %s" -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:656 elf32-arm.h:2084 elf32-avr.c:833 -#: elf32-cris.c:1403 elf32-d10v.c:481 elf32-fr30.c:635 elf32-frv.c:809 -#: elf32-h8300.c:548 elf32-i860.c:1031 elf32-m32r.c:1278 elf32-openrisc.c:439 -#: elf32-v850.c:1691 elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1302 +#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:1695 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:812 +#: elf32-cris.c:1390 elf32-d10v.c:570 elf32-fr30.c:634 elf32-frv.c:815 +#: elf32-h8300.c:528 elf32-i860.c:1028 elf32-ip2k.c:1586 elf32-iq2000.c:699 +#: elf32-m32r.c:1283 elf32-m68hc1x.c:1305 elf32-msp430.c:510 +#: elf32-openrisc.c:436 elf32-v850.c:1777 elf32-xstormy16.c:976 +#: elf64-mmix.c:1332 msgid "internal error: out of range error" msgstr "error interno: error fuera de rango" -#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:660 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:837 -#: elf32-cris.c:1407 elf32-d10v.c:485 elf32-fr30.c:639 elf32-frv.c:813 -#: elf32-h8300.c:552 elf32-i860.c:1035 elf32-m32r.c:1282 elf32-openrisc.c:443 -#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:937 elf64-mmix.c:1306 elfxx-mips.c:5264 +#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:1699 elf32-arm.h:2092 elf32-avr.c:816 +#: elf32-cris.c:1394 elf32-d10v.c:574 elf32-fr30.c:638 elf32-frv.c:819 +#: elf32-h8300.c:532 elf32-i860.c:1032 elf32-iq2000.c:703 elf32-m32r.c:1287 +#: elf32-m68hc1x.c:1309 elf32-msp430.c:514 elf32-openrisc.c:440 +#: elf32-v850.c:1781 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mmix.c:1336 elfxx-mips.c:6452 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "error interno: error de reubicaci�n sin soporte" -#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:664 elf32-arm.h:2092 elf32-d10v.c:489 -#: elf32-h8300.c:556 elf32-m32r.c:1286 +#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1703 elf32-arm.h:2096 elf32-d10v.c:578 +#: elf32-h8300.c:536 elf32-m32r.c:1291 elf32-m68hc1x.c:1313 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "error interno: error peligroso" -#: elf-m10200.c:458 elf-m10300.c:668 elf32-arm.h:2096 elf32-avr.c:845 -#: elf32-cris.c:1415 elf32-d10v.c:493 elf32-fr30.c:647 elf32-frv.c:821 -#: elf32-h8300.c:560 elf32-i860.c:1043 elf32-m32r.c:1290 elf32-openrisc.c:451 -#: elf32-v850.c:1715 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1314 +#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1707 elf32-arm.h:2100 elf32-avr.c:824 +#: elf32-cris.c:1402 elf32-d10v.c:582 elf32-fr30.c:646 elf32-frv.c:827 +#: elf32-h8300.c:540 elf32-i860.c:1040 elf32-ip2k.c:1601 elf32-iq2000.c:711 +#: elf32-m32r.c:1295 elf32-m68hc1x.c:1317 elf32-msp430.c:522 +#: elf32-openrisc.c:448 elf32-v850.c:1801 elf32-xstormy16.c:988 +#: elf64-mmix.c:1344 msgid "internal error: unknown error" msgstr "error interno: error desconocido" -#: elf.c:343 +#: elf.c:372 #, c-format msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" msgstr "%s: desplazamiento de cadena inv�lido %u >= %lu para la secci�n `%s'" -#: elf.c:589 +#: elf.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" msgstr "%s: entrada SHT_GROUP inv�lida" -#: elf.c:660 +#: elf.c:695 #, c-format msgid "%s: no group info for section %s" msgstr "%s: no hay informaci�n de grupo para la secci�n %s" -#: elf.c:1023 +#: elf.c:1055 msgid "" "\n" "Program Header:\n" @@ -619,7 +646,7 @@ msgstr "" "\n" "Encabezado del Programa:\n" -#: elf.c:1073 +#: elf.c:1106 msgid "" "\n" "Dynamic Section:\n" @@ -627,7 +654,7 @@ msgstr "" "\n" "Secci�n Din�mica:\n" -#: elf.c:1202 +#: elf.c:1235 msgid "" "\n" "Version definitions:\n" @@ -635,7 +662,7 @@ msgstr "" "\n" "Definiciones de versi�n:\n" -#: elf.c:1225 +#: elf.c:1258 msgid "" "\n" "Version References:\n" @@ -643,224 +670,239 @@ msgstr "" "\n" "Referencias de Versi�n:\n" -#: elf.c:1230 +#: elf.c:1263 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " requerido desde %s:\n" -#: elf.c:1902 +#: elf.c:1944 #, c-format msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" msgstr "%s: enlace %lu inv�lido para la secci�n de reubicaci�n %s (�ndice %u)" -#: elf.c:3603 +#: elf.c:3686 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" msgstr "%s: No hay suficiente espacio para los encabezados del programa (%u asignados, %u necesarios)" -#: elf.c:3708 +#: elf.c:3791 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%s: No hay suficiente espacio para los encabezados del programa, pruebe enlazar con -N" -#: elf.c:3833 +#: elf.c:3922 #, c-format msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" msgstr "Error: La primera secci�n en el segmento (%s) inicia en 0x%x mientras que el segmento inicia en 0x%x" -#: elf.c:4148 +#: elf.c:4242 #, c-format msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%s: aviso: la secci�n asignada `%s' no est� en el segmento" -#: elf.c:4472 +#: elf.c:4566 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' required but not present" msgstr "%s: se requiere el s�mbolo `%s' pero no est� presente" -#: elf.c:4749 +#: elf.c:4854 #, c-format msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" msgstr "%s: aviso: Se detect� un segmento cargable vac�o, � es intencional ?\n" -#: elf.c:6193 +#: elf.c:5485 +#, c-format +msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" +msgstr "No se puede encontrar la secci�n de salida equivalente para el s�mbolo '%s' de la secci�n '%s'" + +#: elf.c:6298 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type %s" msgstr "%s: tipo de reubicaci�n %s sin soporte" -#: elf32-arm.h:1221 +#: elf32-arm.h:1228 #, c-format msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." msgstr "%s: Aviso: La instrucci�n Arm BLX apunta a la funci�n Arm '%s'." -#: elf32-arm.h:1417 +#: elf32-arm.h:1424 #, c-format msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." msgstr "%s: Aviso: La instrucci�n Thumb BLX apunta a la funci�n thumb '%s'." -#: elf32-arm.h:1914 elf32-sh.c:4125 +#: elf32-arm.h:1918 elf32-sh.c:4706 elf64-sh64.c:1613 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicaci�n %s contra la secci�n SEC_MERGE" -#: elf32-arm.h:2008 +#: elf32-arm.h:2012 #, c-format msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: aviso: reubicaci�n %d sin resoluci�n contra el s�mbolo `%s' de la secci�n %s" -#: elf32-arm.h:2176 +#: elf32-arm.h:2202 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it" msgstr "Aviso: Limpiando la opci�n de interoperaci�n en %s porque se ha enlazado con �l c�digo no interoperable en %s" -#: elf32-arm.h:2271 +#: elf32-arm.h:2302 #, c-format msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" msgstr "ERROR: %s est� compilado para EABI versi�n %d, mientras que %s est� compilado para la versi�n %d" -#: elf32-arm.h:2285 +#: elf32-arm.h:2316 #, c-format msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d" msgstr "ERROR: %s est� compilado para APCS-%d mientras que el objetivo %s usa APCS-%d" -#: elf32-arm.h:2313 +#: elf32-arm.h:2344 #, c-format -msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" -msgstr "ERROR: %s utiliza instrucciones VFP, mientras que %s utiliza instrucciones FPA" +msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s does not" +msgstr "ERROR: %s utiliza instrucciones VFP, mientras que %s no" -#: elf32-arm.h:2318 +#: elf32-arm.h:2349 #, c-format -msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" -msgstr "ERROR: %s utiliza instrucciones FPA, mientras que %s utiliza instrucciones VFP" +msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s does not" +msgstr "ERROR: %s utiliza instrucciones FPA, mientras que %s no" -#: elf32-arm.h:2338 +#: elf32-arm.h:2360 elf32-arm.h:2365 +#, c-format +msgid "ERROR: %s uses Maverick instructions, whereas %s does not" +msgstr "ERROR: %s utiliza instrucciones Maverick, mientras que %s no" + +#: elf32-arm.h:2385 #, c-format msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" msgstr "ERROR: %s utiliza FP de software, mientras que %s utiliza FP de hardware" -#: elf32-arm.h:2343 +#: elf32-arm.h:2390 #, c-format msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" msgstr "ERROR: %s utiliza FP de hardware, mientras que %s utiliza FP de software" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2396 elf32-cris.c:2988 elf32-m68k.c:410 elf32-vax.c:543 -#: elfxx-mips.c:7756 +#: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397 +#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9238 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "opciones privadas = %lx:" -#: elf32-arm.h:2405 +#: elf32-arm.h:2452 msgid " [interworking enabled]" msgstr " [interoperabilidad activada]" -#: elf32-arm.h:2413 +#: elf32-arm.h:2460 msgid " [VFP float format]" msgstr " [formato de coma flotante VFP]" -#: elf32-arm.h:2415 +#: elf32-arm.h:2462 +msgid " [Maverick float format]" +msgstr " [formato de coma flotante Maverick]" + +#: elf32-arm.h:2464 msgid " [FPA float format]" msgstr " [formato de coma flotante FPA]" -#: elf32-arm.h:2424 +#: elf32-arm.h:2473 msgid " [new ABI]" msgstr " [ABI nuevo]" -#: elf32-arm.h:2427 +#: elf32-arm.h:2476 msgid " [old ABI]" msgstr " [ABI antiguo]" -#: elf32-arm.h:2430 +#: elf32-arm.h:2479 msgid " [software FP]" msgstr " [FP por software]" -#: elf32-arm.h:2438 +#: elf32-arm.h:2488 msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [EABI Version1]" -#: elf32-arm.h:2441 elf32-arm.h:2452 +#: elf32-arm.h:2491 elf32-arm.h:2502 msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [tabla de s�mbolos ordenados]" -#: elf32-arm.h:2443 elf32-arm.h:2454 +#: elf32-arm.h:2493 elf32-arm.h:2504 msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [tabla de s�mbolos sin ordenar]" -#: elf32-arm.h:2449 +#: elf32-arm.h:2499 msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [EABI Version2]" -#: elf32-arm.h:2457 +#: elf32-arm.h:2507 msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [los s�mbolos din�micos utilizan �ndices de segmento]" -#: elf32-arm.h:2460 +#: elf32-arm.h:2510 msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [el mapeo de s�mbolos precede a otros]" -#: elf32-arm.h:2467 +#: elf32-arm.h:2517 msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <versi�n de EABI no reconocida>" -#: elf32-arm.h:2474 +#: elf32-arm.h:2524 msgid " [relocatable executable]" msgstr " [ejecutable reubicable]" -#: elf32-arm.h:2477 +#: elf32-arm.h:2527 msgid " [has entry point]" msgstr " [tiene punto de entrada]" -#: elf32-arm.h:2482 +#: elf32-arm.h:2532 msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Conjunto de bits de opci�n no reconocidos>" -#: elf32-avr.c:841 elf32-cris.c:1411 elf32-fr30.c:643 elf32-frv.c:817 -#: elf32-i860.c:1039 elf32-openrisc.c:447 elf32-v850.c:1699 -#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1310 +#: elf32-avr.c:820 elf32-cris.c:1398 elf32-fr30.c:642 elf32-frv.c:823 +#: elf32-i860.c:1036 elf32-ip2k.c:1597 elf32-iq2000.c:707 elf32-msp430.c:518 +#: elf32-openrisc.c:444 elf32-v850.c:1785 elf32-xstormy16.c:984 +#: elf64-mmix.c:1340 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "error interno: reubicaci�n peligrosa" -#: elf32-cris.c:949 +#: elf32-cris.c:931 #, c-format msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: reubicaci�n %s sin resoluci�n contra el s�mbolo `%s' de la secci�n %s" -#: elf32-cris.c:1012 +#: elf32-cris.c:993 #, c-format msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: No hay PLT ni GOT para la reubicaci�n %s contra el s�mbolo `%s' de la secci�n %s" -#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1141 +#: elf32-cris.c:996 elf32-cris.c:1122 msgid "[whose name is lost]" msgstr "[cuyo nombre se pierde]" -#: elf32-cris.c:1130 +#: elf32-cris.c:1111 #, c-format msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section" msgstr "%s: reubicaci�n %s con adici�n %d que no es cero contra un s�mbolo local de la secci�n %s" -#: elf32-cris.c:1137 +#: elf32-cris.c:1118 #, c-format msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: reubicaci�n %s con adici�n %d que no es cero contra el s�mbolo `%s' de la secci�n %s" -#: elf32-cris.c:1155 +#: elf32-cris.c:1143 #, c-format msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" msgstr "%s: no se permite la reubicaci�n %s para el s�mbolo global: `%s' de la secci�n %s" -#: elf32-cris.c:1170 +#: elf32-cris.c:1158 #, c-format msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" msgstr "%s: la reubicaci�n %s en la secci�n %s sin GOT creado" -#: elf32-cris.c:1288 +#: elf32-cris.c:1277 #, c-format msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" msgstr "%s: Inconsistencia interna; no se encuentra la secci�n de reubicaci�n %s" -#: elf32-cris.c:2514 +#: elf32-cris.c:2500 #, c-format msgid "" "%s, section %s:\n" @@ -869,492 +911,645 @@ msgstr "" "%s, secci�n %s:\n" " no se debe usar la reubicaci�n %s en un objeto compartido; recompile con -fPIC" -#: elf32-cris.c:2991 +#: elf32-cris.c:2978 msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [los s�mbolos tiene un prefijo _]" -#: elf32-cris.c:3030 +#: elf32-cris.c:3017 #, c-format msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" msgstr "%s: utiliza s�mbolos con prefijo _, pero escribe el fichero con s�mbolos sin prefijo" -#: elf32-cris.c:3031 +#: elf32-cris.c:3018 #, c-format msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" msgstr "%s: utiliza s�mbolos sin prefijo, pero escribe el fichero con s�mbolos con prefijo _" -#: elf32-frv.c:1217 +#: elf32-frv.c:1223 #, c-format msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" msgstr "%s: compilado con %s y enlazado con m�dulos que usan reubicaciones que no son pic" -#: elf32-frv.c:1267 +#: elf32-frv.c:1273 elf32-iq2000.c:895 #, c-format msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" msgstr "%s: compilado con %s y enlazado con m�dulos compilados con %s" -#: elf32-frv.c:1279 +#: elf32-frv.c:1285 #, c-format msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "%s: usa campos e_flags desconocidos (0x%lx) diferentes a aqu�llos de los m�dulos previos (0x%lx)" -#: elf32-frv.c:1315 +#: elf32-frv.c:1321 elf32-iq2000.c:933 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "opciones privadas = 0x%lx:" -#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 +#: elf32-gen.c:83 elf64-gen.c:82 #, c-format msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "%s: Reubicaciones en ELF gen�rico (EM: %d)" -#: elf32-hppa.c:671 elf64-ppc.c:2323 +#: elf32-hppa.c:672 elf32-m68hc1x.c:176 elf64-ppc.c:3118 #, c-format msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: no se puede crear la entrada de cabo %s" -#: elf32-hppa.c:956 elf32-hppa.c:3555 +#: elf32-hppa.c:957 elf32-hppa.c:3538 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "%s(%s+0x%lx): no se puede alcanzar %s, recompile con -ffuntion-sections" -#: elf32-hppa.c:1338 elf64-x86-64.c:673 +#: elf32-hppa.c:1340 elf64-x86-64.c:672 elf64-x86-64.c:797 #, c-format msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%s: no se puede usar la reubicaci�n %s cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC" -#: elf32-hppa.c:1358 +#: elf32-hppa.c:1360 #, c-format msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%s: no se debe usar la reubicaci�n %s cuando se hace un objeto compartido; recompile con -fPIC" -#: elf32-hppa.c:1551 +#: elf32-hppa.c:1553 #, c-format msgid "Could not find relocation section for %s" msgstr "No se puede encontrar la secci�n de reubicaci�n para %s" -#: elf32-hppa.c:2855 +#: elf32-hppa.c:2828 #, c-format msgid "%s: duplicate export stub %s" msgstr "%s: cabo de exportaci�n %s duplicado" -#: elf32-hppa.c:3433 +#: elf32-hppa.c:3416 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): componiendo %s" -#: elf32-hppa.c:4080 +#: elf32-hppa.c:4039 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): no se puede manejar %s para %s" -#: elf32-hppa.c:4393 +#: elf32-hppa.c:4357 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr "la secci�n .got no est� inmediatamente despu�s de la secci�n .plt" -#: elf32-i386.c:379 +#: elf32-i386.c:326 #, c-format msgid "%s: invalid relocation type %d" msgstr "%s: tipo de reubicaci�n %d inv�lido" -#: elf32-i386.c:876 elf32-s390.c:649 elf64-s390.c:595 elf64-x86-64.c:591 +#: elf32-i386.c:841 elf32-s390.c:990 elf32-sparc.c:887 elf32-xtensa.c:637 +#: elf64-s390.c:943 elf64-x86-64.c:650 #, c-format msgid "%s: bad symbol index: %d" msgstr "%s: �ndice de s�mbolos err�neo: %d" -#: elf32-i386.c:948 +#: elf32-i386.c:949 elf32-s390.c:1168 elf32-sh.c:6426 elf32-sparc.c:1011 +#: elf64-s390.c:1129 #, c-format msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%s: se acces� `%s' como un s�mbolo normal y un s�mbolo local de hilo" -#: elf32-i386.c:1072 elf32-s390.c:808 elf64-ppc.c:2827 elf64-s390.c:759 -#: elf64-x86-64.c:761 +#: elf32-i386.c:1064 elf32-s390.c:1279 elf64-ppc.c:3929 elf64-s390.c:1243 +#: elf64-x86-64.c:886 #, c-format msgid "%s: bad relocation section name `%s'" msgstr "%s: nombre de secci�n de reubicaci�n `%s' err�neo" -#: elf32-i386.c:1159 elf64-alpha.c:4768 -#, c-format -msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" -msgstr "%s: el c�digo de ejecuci�n local TLS no se puede enlazar en objetos compartidos" - -#: elf32-i386.c:2747 elf32-s390.c:1981 elf32-sparc.c:1571 elf64-ppc.c:5918 -#: elf64-s390.c:1945 elf64-sparc.c:2578 elf64-x86-64.c:1948 +#: elf32-i386.c:2908 elf32-m68k.c:1757 elf32-s390.c:3022 elf32-sparc.c:2879 +#: elf32-xtensa.c:2193 elf64-s390.c:3018 elf64-sparc.c:2664 +#: elf64-x86-64.c:2452 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicaci�n sin resoluci�n contra el s�mbolo `%s'" -#: elf32-i386.c:2784 elf32-s390.c:2019 elf64-ppc.c:5977 elf64-s390.c:1983 -#: elf64-x86-64.c:1986 +#: elf32-i386.c:2947 elf32-m68k.c:1796 elf32-s390.c:3072 elf64-s390.c:3068 +#: elf64-x86-64.c:2490 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicaci�n contra `%s': error %d" -#: elf32-m32r.c:924 +#: elf32-ip2k.c:565 elf32-ip2k.c:571 elf32-ip2k.c:734 elf32-ip2k.c:740 +msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." +msgstr "relajador ip2k: tabla switch sin informaci�n completa de reubicaci�n de coincidencias." + +#: elf32-ip2k.c:588 elf32-ip2k.c:767 +msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." +msgstr "relajador ip2k: encabezado de tabla switch corrupto." + +#: elf32-ip2k.c:1395 +#, c-format +msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgstr "enlazador ip2k: instrucci�n de p�gina faltante en 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." + +#: elf32-ip2k.c:1409 +#, c-format +msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgstr "enlazador ip2k: instrucci�n de p�gina redundante en 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." + +#. Only if it's not an unresolved symbol. +#: elf32-ip2k.c:1593 +msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" +msgstr "reubicaci�n sin soporte entre espacios de direcciones datos/insn" + +#: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072 +#: elfxx-mips.c:9195 +#, c-format +msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "%s: usa campos de e_flags diferentes (0x%lx) que los m�dulos previos (0x%lx)" + +#: elf32-m32r.c:930 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "reubicaci�n SDA cuando _SDA_BASE_ no est� definido" -#: elf32-ia64.c:3687 elf32-m32r.c:1013 elf32-ppc.c:2987 elf64-alpha.c:4185 -#: elf64-alpha.c:4313 elf64-ia64.c:3687 +#: elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407 elf32-ia64.c:3958 +#: elf64-ia64.c:3958 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" msgstr "%s: tipo de reubicaci�n %d desconocido" -#: elf32-m32r.c:1221 +#: elf32-m32r.c:1226 #, c-format msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "%s: El objetivo (%s) de una reubicaci�n %s est� en la secci�n err�nea (%s)" -#: elf32-m32r.c:1947 +#: elf32-m32r.c:1952 #, c-format msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%s: Conjunto de instrucciones no coincidente con m�dulos previos" -#: elf32-m32r.c:1970 +#: elf32-m32r.c:1975 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "opciones privadas = %lx" -#: elf32-m32r.c:1975 +#: elf32-m32r.c:1980 msgid ": m32r instructions" msgstr ": instrucciones m32r" -#: elf32-m32r.c:1976 +#: elf32-m32r.c:1981 msgid ": m32rx instructions" msgstr ": instrucciones m32rx" -#: elf32-m68k.c:413 +#: elf32-m68hc1x.c:1217 +#, c-format +msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution" +msgstr "Una referencia al s�mbolo far `%s' usando una reubicaci�n incorrecta puede resultar en una ejecuci�n incorrecta" + +#: elf32-m68hc1x.c:1240 +#, c-format +msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)" +msgstr "la direcci�n almacenada [%lx:%04lx] (%lx) no est� en el mismo banco que la direcci�n almacenada actual [%lx:%04lx] (%lx)" + +#: elf32-m68hc1x.c:1259 +#, c-format +msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx" +msgstr "referencia a una direcci�n almacenada [%lx:%04lx] en el espacio normal de direcciones en %04lx" + +#: elf32-m68hc1x.c:1396 +#, c-format +msgid "%s: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers" +msgstr "%s: enlazando ficheros compilados con enteros de 16-bit (-mshort) y otros con enteros de 32-bit" + +#: elf32-m68hc1x.c:1404 +#, c-format +msgid "%s: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double" +msgstr "%s: enlazando ficheros compilados con dobles de 32-bit (-fshort-double) y otros con dobles de 64-bit" + +#: elf32-m68hc1x.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" +msgstr "%s: enlazando ficheros compilados para HCS12, con otros compilados para HC12" + +#: elf32-m68hc1x.c:1462 +msgid "[abi=32-bit int, " +msgstr "[abi=int de 32-bit, " + +#: elf32-m68hc1x.c:1464 +msgid "[abi=16-bit int, " +msgstr "[abi=int de 16-bit, " + +#: elf32-m68hc1x.c:1467 +msgid "64-bit double, " +msgstr "doble de 64-bit, " + +#: elf32-m68hc1x.c:1469 +msgid "32-bit double, " +msgstr "doble de 32-bit, " + +#: elf32-m68hc1x.c:1472 +msgid "cpu=HC11]" +msgstr "cpu=HC11]" + +#: elf32-m68hc1x.c:1474 +msgid "cpu=HCS12]" +msgstr "cpu=HCS12]" + +#: elf32-m68hc1x.c:1476 +msgid "cpu=HC12]" +msgstr "cpu=HC12]" + +#: elf32-m68hc1x.c:1479 +msgid " [memory=bank-model]" +msgstr " [memoria=modelo de bancos]" + +#: elf32-m68hc1x.c:1481 +msgid " [memory=flat]" +msgstr " [memoria=plana]" + +#: elf32-m68k.c:400 msgid " [cpu32]" msgstr " [cpu32]" -#: elf32-m68k.c:416 +#: elf32-m68k.c:403 msgid " [m68000]" msgstr " [m68000]" -#: elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:457 +#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:456 #, c-format msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" msgstr "%s: La reubicaci�n %s (%d) actualmente no tiene soporte.\n" -#: elf32-mcore.c:442 +#: elf32-mcore.c:441 #, c-format msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" msgstr "%s: Tipo de reubicaci�n %d desconocido\n" -#: elf32-mips.c:1152 elf64-mips.c:1783 +#: elf32-mips.c:1170 elf64-mips.c:1717 elfn32-mips.c:1664 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "la reubicaci�n gp relativa de 32bits sucede para un s�mbolo externo" -#: elf32-mips.c:1301 +#: elf32-mips.c:1314 elf64-mips.c:1830 elfn32-mips.c:1783 #, c-format msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" msgstr "Enlazar objetos mips16 en el formato %s no tiene soporte" -#: elf32-ppc.c:1460 +#: elf32-ppc.c:2056 +#, c-format +msgid "generic linker can't handle %s" +msgstr "el enlazador gen�rico no puede manejar %s" + +#: elf32-ppc.c:2138 #, c-format msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%s: compilado con -mrelocatable y enlazado con m�dulos compilados de forma normal" -#: elf32-ppc.c:1468 +#: elf32-ppc.c:2147 #, c-format msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%s: compilado de forma normal y enlazado con m�dulos compilados con -mrelocatable" -#: elf32-ppc.c:1494 elf64-sparc.c:2989 elfxx-mips.c:7713 -#, c-format -msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: usa campos de e_flags diferentes (0x%lx) que los m�dulos previos (0x%lx)" - -#: elf32-ppc.c:1592 -#, c-format -msgid "%s: Unknown special linker type %d" -msgstr "%s: Tipo de enlazador especial %d desconocido" - -#: elf32-ppc.c:2273 elf32-ppc.c:2307 elf32-ppc.c:2342 +#: elf32-ppc.c:3413 #, c-format msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%s: no se puede usar la reubicaci�n %s cuando se hace un objeto compartido" -#: elf32-ppc.c:3126 elf64-ppc.c:5473 +#. It does not make sense to have a procedure linkage +#. table entry for a local symbol. +#: elf32-ppc.c:3619 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against local symbol" +msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicaci�n %s contra un s�mbolo local" + +#: elf32-ppc.c:4862 elf64-ppc.c:7789 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "%s: tipo de reubicaci�n %d desconocido para el s�mbolo %s" -#: elf32-ppc.c:3482 elf32-ppc.c:3503 elf32-ppc.c:3553 +#: elf32-ppc.c:5113 #, c-format -msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" -msgstr "%s: El objetivo (%s) de una reubicaci�n %s est� en la secci�n de salida err�nea (%s)" +msgid "%s(%s+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'" +msgstr "%s(%s+0x%lx): adici�n que no es cero en la reubicaci�n %s contra `%s'" -#: elf32-ppc.c:3619 +#: elf32-ppc.c:5399 elf32-ppc.c:5425 elf32-ppc.c:5484 +#, c-format +msgid "%s: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgstr "%s: el objetivo (%s) de una reubicaci�n %s est� en la secci�n de salida err�nea (%s)" + +#: elf32-ppc.c:5539 #, c-format -msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." -msgstr "%s: La reubicaci�n %s a�n no tiene soporte para el s�mbolo %s." +msgid "%s: relocation %s is not yet supported for symbol %s." +msgstr "%s: la reubicaci�n %s a�n no tiene soporte para el s�mbolo %s." -#: elf32-sh.c:1964 +#: elf32-ppc.c:5594 elf64-ppc.c:8461 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicaci�n %s sin resoluci�n contra el s�mbolo `%s'" + +#: elf32-ppc.c:5644 elf64-ppc.c:8507 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d" +msgstr "%s(%s+0x%lx): reubicaci�n %s contra `%s': error %d" + +#: elf32-ppc.c:5888 +#, c-format +msgid "corrupt or empty %s section in %s" +msgstr "secci�n %s corrupta o vac�a en %s" + +#: elf32-ppc.c:5895 +#, c-format +msgid "unable to read in %s section from %s" +msgstr "no se puede leer en la secci�n %s desde %s" + +#: elf32-ppc.c:5901 +#, c-format +msgid "corrupt %s section in %s" +msgstr "secci�n %s corrupta en %s" + +#: elf32-ppc.c:5944 +#, c-format +msgid "warning: unable to set size of %s section in %s" +msgstr "aviso: no se puede establecer el tama�o de la secci�n %s en %s" + +#: elf32-ppc.c:5994 +msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." +msgstr "no se puede reservar espacio para la nueva secci�n APUinfo." + +#: elf32-ppc.c:6013 +msgid "failed to compute new APUinfo section." +msgstr "no se puede calcular la nueva secci�n APUinfo." + +#: elf32-ppc.c:6016 +msgid "failed to install new APUinfo section." +msgstr "no se puede instalar la nueva secci�n APUinfo." + +#: elf32-s390.c:2256 elf64-s390.c:2226 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" +msgstr "%s(%s+0x%lx): instrucci�n inv�lida para la reubicaci�n TLS %s" + +#: elf32-sh.c:2103 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%s: 0x%lx: aviso: desplazamiento R_SH_USES err�neo" -#: elf32-sh.c:1976 +#: elf32-sh.c:2115 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" msgstr "%s: 0x%lx: aviso: R_SH_USES se�ala al insn 0x%x no reconocido" -#: elf32-sh.c:1993 +#: elf32-sh.c:2132 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%s: 0x%lx: aviso: desplazamiento de carga R_SH_USES err�neo" -#: elf32-sh.c:2008 +#: elf32-sh.c:2147 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" msgstr "%s: 0x%lx: aviso: no se puede encontrar la reubicaci�n esperada" -#: elf32-sh.c:2036 +#: elf32-sh.c:2175 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%s: 0x%lx: aviso: s�mbolo en una secci�n inesperada" -#: elf32-sh.c:2153 +#: elf32-sh.c:2300 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%s: 0x%lx: aviso: no se puede encontrar la reubicaci�n COUNT esperada" -#: elf32-sh.c:2162 +#: elf32-sh.c:2309 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" msgstr "%s: 0x%lx: aviso: cuenta err�nea" -#: elf32-sh.c:2550 elf32-sh.c:2926 +#: elf32-sh.c:2712 elf32-sh.c:3088 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%s: 0x%lx: fatal: desbordamiento de reubicaci�n durante la relajaci�n" -#: elf32-sh.c:4073 elf64-sh64.c:1576 +#: elf32-sh.c:4654 elf64-sh64.c:1585 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" msgstr "No se maneja un STO_SH5_ISA32 inesperado en un s�mbolo local" -#: elf32-sh.c:4284 +#: elf32-sh.c:4809 +#, c-format +msgid "%s: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: reubicaci�n sin resoluci�n contra el s�mbolo `%s' de la secci�n %s" + +#: elf32-sh.c:4881 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" msgstr "%s: 0x%lx: fatal: objetivo de ramificaci�n sin alineaci�n para la reubicaci�n de soporte de relajamiento" -#: elf32-sh64.c:203 elf64-sh64.c:2364 +#: elf32-sh.c:6627 elf64-alpha.c:4848 +#, c-format +msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" +msgstr "%s: el c�digo de ejecuci�n local TLS no se puede enlazar en objetos compartidos" + +#: elf32-sh64.c:221 elf64-sh64.c:2407 #, c-format msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" msgstr "%s: compilado como un objeto de 32-bit y %s es de 64-bit" -#: elf32-sh64.c:206 elf64-sh64.c:2367 +#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2410 #, c-format msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" msgstr "%s: compilado como un objeto de 64-bit y %s es de 32-bit" -#: elf32-sh64.c:208 elf64-sh64.c:2369 +#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2412 #, c-format msgid "%s: object size does not match that of target %s" msgstr "%s: el tama�o del objeto no coincide con el tama�o del objetivo %s" -#: elf32-sh64.c:440 elf64-sh64.c:2941 +#: elf32-sh64.c:461 elf64-sh64.c:2990 #, c-format msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" msgstr "%s: se encontr� un s�mbolo datalabel en la entrada" -#: elf32-sh64.c:523 +#: elf32-sh64.c:544 msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" msgstr "No coincide PTB: una direcci�n SHmedia (bit 0 == 1)" -#: elf32-sh64.c:526 +#: elf32-sh64.c:547 msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" msgstr "No coincide PTA: una direcci�n SHcompact (bit 0 == 0)" -#: elf32-sh64.c:544 +#: elf32-sh64.c:565 #, c-format msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" msgstr "%s: error de GAS: instrucci�n PTB inesperada con R_SH_PT_16" -#: elf32-sh64.c:593 elf64-sh64.c:1703 +#: elf32-sh64.c:614 elf64-sh64.c:1748 #, c-format msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" msgstr "%s: error: tipo de reubicaci�n %d sin alinear en %08x reubicaci�n %08x\n" -#: elf32-sh64.c:677 +#: elf32-sh64.c:698 #, c-format msgid "%s: could not write out added .cranges entries" msgstr "%s: no se pueden escribir las entradas .cranges agregadas" -#: elf32-sh64.c:739 +#: elf32-sh64.c:760 #, c-format msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" msgstr "%s: no se pueden escribir las entradas .cranges ordenadas" -#: elf32-sparc.c:1535 elf64-sparc.c:2224 +#: elf32-sparc.c:2521 elf64-sparc.c:2314 #, c-format msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%s: �Compilado probablemente sin -fPIC?" -#: elf32-sparc.c:2002 +#: elf32-sparc.c:3348 #, c-format msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" msgstr "%s: compilado para un sistema de 64 bit y el objetivo es de 32 bit" -#: elf32-sparc.c:2016 +#: elf32-sparc.c:3362 #, c-format msgid "%s: linking little endian files with big endian files" msgstr "%s: enlazando ficheros little endian con ficheros big endian" -#: elf32-v850.c:682 +#: elf32-v850.c:753 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" msgstr "La variable `%s' no puede ocupar m�ltiples regiones de datos small" -#: elf32-v850.c:685 +#: elf32-v850.c:756 #, c-format msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" msgstr "La variable `%s' solamente puede estar en una de las regiones de datos small, cero, y tiny" -#: elf32-v850.c:688 +#: elf32-v850.c:759 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" msgstr "La variable `%s' no puede estar simult�neamente en las regiones de datos small y cero" -#: elf32-v850.c:691 +#: elf32-v850.c:762 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" msgstr "La variable `%s' no puede estar simult�neamente en las regiones de datos small y tiny" -#: elf32-v850.c:694 +#: elf32-v850.c:765 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" msgstr "La variable `%s' no puede estar simult�neamente en las regiones de datos cero y tiny" -#: elf32-v850.c:1072 +#: elf32-v850.c:1144 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" msgstr "FALLO para encontrar la reubicaci�n HI16 previa\n" -#: elf32-v850.c:1703 +#: elf32-v850.c:1789 msgid "could not locate special linker symbol __gp" msgstr "no se puede localizar el s�mbolo especial del enlazador __gp" -#: elf32-v850.c:1707 +#: elf32-v850.c:1793 msgid "could not locate special linker symbol __ep" msgstr "no se puede localizar el s�mbolo especial del enlazador __ep" -#: elf32-v850.c:1711 +#: elf32-v850.c:1797 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" msgstr "no se puede localizar el s�mbolo especial del enlazador __ctbp" -#: elf32-v850.c:1875 +#: elf32-v850.c:1963 #, c-format msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules" msgstr "%s: No coincide la arquitectura con los m�dulos previos" -#: elf32-v850.c:1895 +#: elf32-v850.c:1983 #, c-format msgid "private flags = %lx: " msgstr "opciones privadas = %lx: " -#: elf32-v850.c:1900 +#: elf32-v850.c:1988 msgid "v850 architecture" msgstr "arquitectura v850" -#: elf32-v850.c:1901 +#: elf32-v850.c:1989 msgid "v850e architecture" msgstr "arquitectura v850e" -#: elf32-v850.c:1902 -msgid "v850ea architecture" -msgstr "arquitectura v850ea" - -#: elf32-vax.c:546 +#: elf32-vax.c:549 msgid " [nonpic]" msgstr " [no pic]" -#: elf32-vax.c:549 +#: elf32-vax.c:552 msgid " [d-float]" msgstr " [flotante-d]" -#: elf32-vax.c:552 +#: elf32-vax.c:555 msgid " [g-float]" msgstr " [flotante-g]" -#: elf32-vax.c:674 +#: elf32-vax.c:663 #, c-format msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" msgstr "%s: aviso: la adici�n GOT de %ld a `%s' no coincide con la adici�n previa GOT de %ld" -#: elf32-vax.c:1679 +#: elf32-vax.c:1667 #, c-format msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" msgstr "%s: aviso: se ignora la adici�n PLT de %d a `%s' de la secci�n %s" -#: elf32-vax.c:1814 +#: elf32-vax.c:1802 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: aviso: reubicaci�n %s contra el s�mbolo `%s' de la secci�n %s" -#: elf32-vax.c:1820 +#: elf32-vax.c:1808 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" msgstr "%s: aviso: reubicaci�n %s a 0x%x de la secci�n %s" -#: elf32-ia64.c:2280 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2280 +#: elf32-xstormy16.c:462 elf32-ia64.c:2450 elf64-ia64.c:2450 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "adici�n que no es cero en la reubicaci�n @fptr" -#: elf64-alpha.c:1097 +#: elf64-alpha.c:1108 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "la reubicaci�n GPDISP no encontr� las instrucciones ldah y lda" -#: elf64-alpha.c:3675 +#: elf64-alpha.c:3731 #, c-format msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%s: el subsegmento .got excede los 64K (tama�o %d)" -#: elf64-alpha.c:4498 elf64-alpha.c:4510 +#: elf64-alpha.c:4602 elf64-alpha.c:4614 #, c-format msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: reubicaci�n gp relativa contra el s�mbolo din�mico %s" -#: elf64-alpha.c:4536 elf64-alpha.c:4676 +#: elf64-alpha.c:4640 elf64-alpha.c:4773 #, c-format msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: reubicaci�n relativa al pc contra el s�mbolo din�mico %s" -#: elf64-alpha.c:4564 +#: elf64-alpha.c:4668 #, c-format msgid "%s: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%s: cambio en gp: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4589 +#: elf64-alpha.c:4693 msgid "<unknown>" msgstr "<desconocido>" -#: elf64-alpha.c:4594 +#: elf64-alpha.c:4698 #, c-format msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "%s: reubicaci�n !samegp contra un s�mbolo sin .prologue: %s" -#: elf64-alpha.c:4639 +#: elf64-alpha.c:4749 #, c-format msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s" msgstr "%s: reubicaci�n din�mica sin manejar contra %s" -#: elf64-alpha.c:4752 +#: elf64-alpha.c:4832 #, c-format msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: reubicaci�n relativa a dtp contra el s�mbolo din�mico %s" -#: elf64-alpha.c:4775 +#: elf64-alpha.c:4855 #, c-format msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: reubicaci�n relativa a tp contra el s�mbolo din�mico %s" -#: elf64-hppa.c:2080 +#: elf64-hppa.c:2086 #, c-format msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" msgstr "la entrada de cabo para %s no puede cargar .plt, desplazamiento dp = %ld" -#: elf64-mmix.c:1002 +#: elf64-mmix.c:1032 #, c-format msgid "" "%s: Internal inconsistency error for value for\n" @@ -1363,46 +1558,46 @@ msgstr "" "%s: Error de inconsistencia interna para el valor para\n" " un registro global colocado por el enlazador: enlazado: 0x%lx%08lx != relajado: 0x%lx%08lx\n" -#: elf64-mmix.c:1386 +#: elf64-mmix.c:1416 #, c-format msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" msgstr "%s: reubicaci�n base-m�s-desplazamiento contra un s�mbolo de registro: (desconocido) en %s" -#: elf64-mmix.c:1391 +#: elf64-mmix.c:1421 #, c-format msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" msgstr "%s: reubicaci�n base-m�s-desplazamiento contra un s�mbolo de registro: %s en %s" -#: elf64-mmix.c:1435 +#: elf64-mmix.c:1465 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" msgstr "%s: reubicaci�n de registro contra un s�mbolo que no es registro: (desconocido) en %s" -#: elf64-mmix.c:1440 +#: elf64-mmix.c:1470 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" msgstr "%s: reubicaci�n de registro contra un s�mbolo que no es registro: %s en %s" -#: elf64-mmix.c:1477 +#: elf64-mmix.c:1507 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" msgstr "%s: la directiva LOCAL s�lo es v�lida con un registro o un valor absoluto" -#: elf64-mmix.c:1505 +#: elf64-mmix.c:1535 #, c-format msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." msgstr "%s: directiva LOCAL: El registro $%ld no es un registro local. El primer registro global es $%ld." -#: elf64-mmix.c:1965 +#: elf64-mmix.c:1994 #, c-format msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" msgstr "%s: Error: definici�n m�ltiple de `%s'; el inicio de %s est� definido en un fichero enlazado con anterioridad\n" -#: elf64-mmix.c:2024 +#: elf64-mmix.c:2053 msgid "Register section has contents\n" msgstr "La secci�n de registros no tiene contenido\n" -#: elf64-mmix.c:2186 +#: elf64-mmix.c:2216 #, c-format msgid "" "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" @@ -1411,574 +1606,617 @@ msgstr "" "Inconsistencia interna: %u restante != %u m�ximo.\n" " Por favor reporte este bicho." -#: elf64-ppc.c:1669 libbfd.c:1435 +#: elf64-ppc.c:2388 libbfd.c:831 #, c-format msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%s: compilado para un sistema big endian y el objetivo es little endian" -#: elf64-ppc.c:1671 libbfd.c:1437 +#: elf64-ppc.c:2391 libbfd.c:833 #, c-format msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%s: compilado para un sistema little endian y el objetivo es big endian" -#: elf64-ppc.c:3610 +#: elf64-ppc.c:4857 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%s: tipo de reubicaci�n %u inesperado en la secci�n .opd" -#: elf64-ppc.c:3630 +#: elf64-ppc.c:4877 #, c-format msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%s: .opd no es una matriz regular de entradas opd" -#: elf64-ppc.c:3672 +#: elf64-ppc.c:4897 #, c-format msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "%s: s�mbolo `%s' indefinido en la secci�n .opd" -#: elf64-ppc.c:4397 +#: elf64-ppc.c:6136 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "no se puede encontrar la ramificaci�n de cabo `%s'" -#: elf64-ppc.c:4436 elf64-ppc.c:4501 +#: elf64-ppc.c:6175 elf64-ppc.c:6250 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "error de la tabla de enlazado contra `%s'" -#: elf64-ppc.c:4573 +#: elf64-ppc.c:6340 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "no se puede construir la ramificaci�n de cabos `%s'" -#: elf64-ppc.c:5179 +#: elf64-ppc.c:7047 +msgid ".glink and .plt too far apart" +msgstr ".glink y .plt est�n demasiado alejados" + +#: elf64-ppc.c:7135 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "los cabos no coinciden con el tama�o calculado" -#: elf64-ppc.c:5828 +#: elf64-ppc.c:7147 +#, c-format +msgid "" +"linker stubs in %u groups\n" +" branch %lu\n" +" toc adjust %lu\n" +" long branch %lu\n" +" long toc adj %lu\n" +" plt call %lu" +msgstr "" +"cabos de enlazador en %u grupos\n" +" rama %lu\n" +" ajuste toc %lu\n" +" rama long %lu\n" +" ajuste toc long %lu\n" +" llamada plt %lu" + +#: elf64-ppc.c:7723 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc" +msgstr "%s(%s+0x%lx): los TOCs m�ltiples autom�ticos no tienes soporte utilizando sus ficheros crt; recompile con -mminimal-toc o actualice gcc" + +#: elf64-ppc.c:7731 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern" +msgstr "%s(%s+0x%lx): la optimizaci�n de llamada hermana a `%s' no permite TOCs m�ltiples autom�ticos; recompile con -mminimal-toc � -fno-optimize-sibling-calls, o vuelva `%s' externa" + +#: elf64-ppc.c:8329 #, c-format -msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." -msgstr "%s: La reubicaci�n %s no tiene soporte para el s�mbolo %s." +msgid "%s: relocation %s is not supported for symbol %s." +msgstr "%s: la reubicaci�n %s no tiene soporte para el s�mbolo %s." -#: elf64-ppc.c:5872 +#: elf64-ppc.c:8408 #, c-format -msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" -msgstr "%s: error: la reubicaci�n %s no es un m�ltiplo de 4" +msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of %d" +msgstr "%s: error: la reubicaci�n %s no es un m�ltiplo de %d" -#: elf64-sparc.c:1280 +#: elf64-sparc.c:1370 #, c-format msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" msgstr "%s: check_relocs: tipo de reubicaci�n %d sin manejar" -#: elf64-sparc.c:1317 +#: elf64-sparc.c:1407 #, c-format msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "%s: Solamente los registros %%g[2367] pueden ser declarados utilizando STT_REGISTER" -#: elf64-sparc.c:1337 +#: elf64-sparc.c:1427 #, c-format msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" msgstr "El registro %%g%d se us� de forma incompatible: %s en %s, previamente %s en %s" -#: elf64-sparc.c:1360 +#: elf64-sparc.c:1450 #, c-format msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" msgstr "El s�mbolo `%s' tiene tipos divergentes: REGISTER en %s, previamente %s en %s" -#: elf64-sparc.c:1406 +#: elf64-sparc.c:1496 #, c-format msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" msgstr "El s�mbolo `%s' tiene tipos divergentes: %s en %s, previamente REGISTER en %s" -#: elf64-sparc.c:2970 +#: elf64-sparc.c:3053 #, c-format msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%s: enlazando c�digo espec�fico de UltraSPARC con c�digo espec�fico de HAL" -#: elfcode.h:1198 +#: elf64-x86-64.c:739 +#, c-format +msgid "%s: %s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "%s: se acces� `%s' como un s�mbolo normal y como un s�mbolo local de hilo" + +#: elfcode.h:1113 #, c-format msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%s: la cuenta de versi�n (%ld) no coincide con la cuenta de s�mbolos (%ld)" -#: elflink.c:440 +#: elfcode.h:1342 +#, c-format +msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" +msgstr "%s(%s): la reubicaci�n %d tiene un �ndice de s�mbolo %ld inv�lido" + +#: elflink.c:1456 +#, c-format +msgid "%s: warning: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" +msgstr "%s: aviso: redefinici�n inesperada del s�mbolo con versi�n indirecta `%s'" + +#: elflink.c:1807 #, c-format -msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" -msgstr "%s: La secci�n %s es muy grande para agregar un agujero de %ld bytes" +msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" +msgstr "%s: nombre de s�mbolo con versi�n %s sin definir" -#: elflink.h:1090 +#: elflink.c:2142 #, c-format -msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'" -msgstr "%s: aviso: redefinici�n inesperada de `%s'" +msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s" +msgstr "%s: tama�o de reubicaci�n no coincidente en %s secci�n %s" -#: elflink.h:1727 +#: elflink.c:2434 +#, c-format +msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" +msgstr "aviso: el tipo y tama�o del s�mbolo din�mico `%s' no est�n definidos" + +#: elflink.h:1022 #, c-format msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%s: %s: versi�n %u inv�lida (m�ximo %d)" -#: elflink.h:1768 +#: elflink.h:1063 #, c-format msgid "%s: %s: invalid needed version %d" msgstr "%s: %s: versi�n requerida %d inv�lida" -#: elflink.h:1890 +#: elflink.h:1238 #, c-format -msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" -msgstr "Aviso: el tama�o del s�mbolo `%s' cambi� de %lu a %lu en %s" +msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %s is smaller than %u in %s" +msgstr "Aviso: la alineaci�n %u del s�mbolo `%s' en %s es m�s peque�a que %u en %s" -#: elflink.h:3174 +#: elflink.h:1252 #, c-format -msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO" -msgstr "%s: no se permite la secci�n .preinit_array en DSO" +msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %s to %lu in %s" +msgstr "Aviso: el tama�o del s�mbolo `%s' cambi� de %lu en %s a %lu en %s" -#: elflink.h:4030 +#: elflink.h:2160 #, c-format -msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" -msgstr "aviso: el tipo y tama�o del s�mbolo din�mico `%s' no est�n definidos" +msgid "%s: undefined version: %s" +msgstr "%s: versi�n sin definir: %s" -#: elflink.h:4345 +#: elflink.h:2226 #, c-format -msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" -msgstr "%s: nombre de s�mbolo con versi�n %s sin definir" - -#: elflink.h:4611 elflink.h:4619 elflink.h:6508 elflink.h:7600 -msgid "Error: out of memory" -msgstr "Error: memoria agotada" +msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO" +msgstr "%s: no se permite la secci�n .preinit_array en DSO" -#: elflink.h:4781 +#: elflink.h:3078 msgid "Not enough memory to sort relocations" msgstr "No hay suficiente memoria para ordenar las reubicaciones" -#: elflink.h:5682 elflink.h:5725 +#: elflink.h:3958 elflink.h:4001 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s" msgstr "%s: no se puede encontrar la secci�n de salida %s" -#: elflink.h:5688 +#: elflink.h:3964 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" msgstr "aviso: la secci�n %s es de tama�o cero" -#: elflink.h:6275 +#: elflink.h:4483 +#, c-format +msgid "%s: %s symbol `%s' in %s is referenced by DSO" +msgstr "%s: el s�mbolo %s `%s' en %s est� referenciado por DSO" + +#: elflink.h:4564 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" msgstr "%s: no se puede encontrar la secci�n de salida %s para la secci�n de entrada %s" -#: elflink.h:6486 +#: elflink.h:4666 #, c-format -msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s" -msgstr "%s: tama�o de reubicaci�n no coincidente en %s secci�n %s" - -#: elflink.h:6849 -msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" -msgstr "aviso: reubicaci�n contra una secci�n eliminada; cambiando a ceros" +msgid "%s: %s symbol `%s' isn't defined" +msgstr "%s: el s�mbolo %s `%s' no est� definido" -#: elflink.h:6879 -msgid "warning: relocation against removed section" -msgstr "aviso: reubicaci�n contra una secci�n eliminada" +#: elflink.h:5053 elflink.h:5095 +msgid "%T: discarded in section `%s' from %s\n" +msgstr "%T: descartado en la secci�n `%s' desde %s\n" -#: elflink.h:6892 -#, c-format -msgid "local symbols in discarded section %s" -msgstr "s�mbolos locales en la secci�n descartada %s" - -#: elfxx-mips.c:734 +#: elfxx-mips.c:887 msgid "static procedure (no name)" msgstr "procedimiento est�tico (sin nombre)" -#: elfxx-mips.c:1601 +#: elfxx-mips.c:1897 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "no hay suficiente espacio GOT para entradas GOT locales" -#: elfxx-mips.c:2750 +#: elfxx-mips.c:3691 #, c-format msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" msgstr "%s: %s+0x%lx: salto a una rutina cabo la cual no es jal" -#: elfxx-mips.c:4270 +#: elfxx-mips.c:5192 #, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s: Se detect� una reubicaci�n malformada para la secci�n %s" -#: elfxx-mips.c:4348 +#: elfxx-mips.c:5266 #, c-format msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%s: la reubicaci�n CALL16 en 0x%lx no es contra un s�mbolo global" -#: elfxx-mips.c:7301 +#: elfxx-mips.c:8692 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: nombre de secci�n `%s' ilegal" -#: elfxx-mips.c:7615 +#: elfxx-mips.c:9025 +#, c-format +msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "%s: la endianez es incompatible con aquella de la emulaci�n seleccionada" + +#: elfxx-mips.c:9037 #, c-format -msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" -msgstr "%s: enlazando ficheros PIC con ficheros que no son PIC" +msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "%s: la ABI es incompatible con aquella de la emulaci�n seleccionada" -#: elfxx-mips.c:7625 +#: elfxx-mips.c:9104 #, c-format -msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" -msgstr "%s: enlazando ficheros de llamadas abi con ficheros que no son de llamadas abi" +msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files" +msgstr "%s: aviso: enlazando ficheros PIC con ficheros que no son PIC" -#: elfxx-mips.c:7654 +#: elfxx-mips.c:9121 #, c-format -msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" -msgstr "%s: no coincide el ISA (-mips%d) con m�dulos previos (-mips%d)" +msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code" +msgstr "%s: enlazando c�digo de 32-bit con c�digo de 64-bit" -#: elfxx-mips.c:7676 +#: elfxx-mips.c:9149 #, c-format -msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" -msgstr "%s: no coincide el ISA (%d) con m�dulos previos (%d)" +msgid "%s: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "%s: enlazando el m�dulo %s con m�dulos %s previos" -#: elfxx-mips.c:7699 +#: elfxx-mips.c:9172 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: no coincide el ABI: enlazando el m�dulo %s con m�dulos %s previos" -#: elfxx-mips.c:7759 +#: elfxx-mips.c:9241 msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:7761 +#: elfxx-mips.c:9243 msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:7763 +#: elfxx-mips.c:9245 msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:7765 +#: elfxx-mips.c:9247 msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:7767 +#: elfxx-mips.c:9249 msgid " [abi unknown]" msgstr " [abi desconocido]" -#: elfxx-mips.c:7769 +#: elfxx-mips.c:9251 msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:7771 +#: elfxx-mips.c:9253 msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:7773 +#: elfxx-mips.c:9255 msgid " [no abi set]" msgstr " [no hay conjunto abi]" -#: elfxx-mips.c:7776 +#: elfxx-mips.c:9258 msgid " [mips1]" msgstr " [mips1]" -#: elfxx-mips.c:7778 +#: elfxx-mips.c:9260 msgid " [mips2]" msgstr " [mips2]" -#: elfxx-mips.c:7780 +#: elfxx-mips.c:9262 msgid " [mips3]" msgstr " [mips3]" -#: elfxx-mips.c:7782 +#: elfxx-mips.c:9264 msgid " [mips4]" msgstr " [mips4]" -#: elfxx-mips.c:7784 +#: elfxx-mips.c:9266 msgid " [mips5]" msgstr " [mips5]" -#: elfxx-mips.c:7786 +#: elfxx-mips.c:9268 msgid " [mips32]" msgstr " [mips32]" -#: elfxx-mips.c:7788 +#: elfxx-mips.c:9270 msgid " [mips64]" msgstr " [mips64]" -#: elfxx-mips.c:7790 +#: elfxx-mips.c:9272 +msgid " [mips32r2]" +msgstr " [mips32r2]" + +#: elfxx-mips.c:9274 msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ISA desconocido]" -#: elfxx-mips.c:7793 +#: elfxx-mips.c:9277 msgid " [mdmx]" msgstr " [mdmx]" -#: elfxx-mips.c:7796 +#: elfxx-mips.c:9280 msgid " [mips16]" msgstr " [mips16]" -#: elfxx-mips.c:7799 +#: elfxx-mips.c:9283 msgid " [32bitmode]" msgstr " [modo 32bit]" -#: elfxx-mips.c:7801 +#: elfxx-mips.c:9285 msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [no es modo 32bit]" -#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:459 +#: i386linux.c:457 m68klinux.c:461 sparclinux.c:458 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s'\n" msgstr "El fichero de salida requiere la biblioteca compartida `%s'\n" -#: i386linux.c:466 m68klinux.c:470 sparclinux.c:467 +#: i386linux.c:465 m68klinux.c:469 sparclinux.c:466 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" msgstr "El fichero de salida requiere la biblioteca compartida `%s.so.%s'\n" -#: i386linux.c:655 i386linux.c:705 m68klinux.c:662 m68klinux.c:710 -#: sparclinux.c:657 sparclinux.c:707 +#: i386linux.c:654 i386linux.c:704 m68klinux.c:661 m68klinux.c:709 +#: sparclinux.c:656 sparclinux.c:706 #, c-format msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" msgstr "El s�mbolo %s no est� definido para composturas\n" -#: i386linux.c:729 m68klinux.c:734 sparclinux.c:731 +#: i386linux.c:728 m68klinux.c:733 sparclinux.c:730 msgid "Warning: fixup count mismatch\n" msgstr "Aviso: no coincide la cuenta de composturas\n" -#: ieee.c:235 +#: ieee.c:293 #, c-format msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" msgstr "%s: la cadena es demasiado larga (%d caracteres, m�ximo 65535)" -#: ieee.c:365 +#: ieee.c:428 #, c-format msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" msgstr "%s: s�mbolo `%s' no reconocido opciones 0x%x" -#: ieee.c:877 +#: ieee.c:938 #, c-format msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%s: grabaci�n ATI %u sin implementar para el s�mbolo %u" -#: ieee.c:902 +#: ieee.c:963 #, c-format msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part" msgstr "%s: tipo ATN %d inesperado en la parte externa" -#: ieee.c:924 +#: ieee.c:985 #, c-format msgid "%s: unexpected type after ATN" msgstr "%s: tipo inesperado despu�s de ATN" -#: ihex.c:258 +#: ihex.c:264 #, c-format msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n" msgstr "%s:%d: car�cter `%s' inesperado en el fichero Hexadecimal de Intel\n" -#: ihex.c:366 +#: ihex.c:372 #, c-format msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" msgstr "%s:%u: suma de comprobaci�n err�nea en el fichero Hexadecimal de Intel (se esperaba %u, se obtuvo %u)" -#: ihex.c:420 +#: ihex.c:426 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" msgstr "%s:%u: longitud de registro de direcci�n extendida err�nea en el fichero Hexadecimal de Intel" -#: ihex.c:437 +#: ihex.c:443 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" msgstr "%s:%u: longitud de direcci�n de inicio extendida err�nea en el fichero Hexadecimal de Intel" -#: ihex.c:454 +#: ihex.c:460 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" msgstr "%s:%u: longitud de registro de direcci�n lineal extendida err�nea en el fichero Hexadecimal de Intel" -#: ihex.c:471 +#: ihex.c:477 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" msgstr "%s:%u: longitud de direcci�n de inicio lineal extendida err�nea en el fichero Hexadecimal de Intel" -#: ihex.c:488 +#: ihex.c:494 #, c-format msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" msgstr "%s:%u: tipo ihex %u no reconocido en el fichero Hexadecimal de Intel\n" -#: ihex.c:607 +#: ihex.c:619 #, c-format msgid "%s: internal error in ihex_read_section" msgstr "%s: error interno en ihex_read_section" -#: ihex.c:642 +#: ihex.c:654 #, c-format msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" msgstr "%s: longitud de secci�n err�nea en ihex_read_section" -#: ihex.c:860 +#: ihex.c:872 #, c-format msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" msgstr "%s: la direcci�n 0x%s est� fuera de rango en el fichero Hexadecimal de Intel" -#: libbfd.c:492 -#, c-format -msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" -msgstr "no se mapea: datos=%lx mapeados%d\n" - -#: libbfd.c:495 -msgid "not mapping: env var not set\n" -msgstr "no se mapea: no se estableci� la variable de ambiente\n" - -#: libbfd.c:1466 +#: libbfd.c:861 #, c-format msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr "Se llam� a %s que est� deprecado en %s l�nea %d en %s\n" -#: libbfd.c:1469 +#: libbfd.c:864 #, c-format msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "Se llam� a %s que est� deprecado\n" -#: linker.c:1873 +#: linker.c:1829 #, c-format msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%s: el s�mbolo indirecto `%s' para `%s' es un ciclo" -#: linker.c:2776 +#: linker.c:2697 #, c-format -msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output" +msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "Se intent� hacer un enlace reubicable con entrada %s y salida %s" -#: merge.c:892 +#: merge.c:896 #, c-format msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" msgstr "%s: acceso m�s all� del final de la secci�n mezclada (%ld + %ld)" -#: mmo.c:460 +#: mmo.c:503 #, c-format msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" msgstr "%s: No hay core para asignar el nombre de secci�n %s\n" -#: mmo.c:536 +#: mmo.c:579 #, c-format msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" msgstr "%s: No hay core para asignar un s�mbolo de %d bytes de longitud\n" -#: mmo.c:1245 +#: mmo.c:1287 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: el valor de iniciaci�n para $255 no es `Main'\n" -#: mmo.c:1391 +#: mmo.c:1433 #, c-format msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" msgstr "%s: secuencia de caracteres anchos 0x%02X 0x%02X sin soporte despu�s del nombre de s�mbolo que inicia con `%s'\n" -#: mmo.c:1633 +#: mmo.c:1674 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: c�digo de operaci�n-l `%d' sin soporte\n" -#: mmo.c:1643 +#: mmo.c:1684 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: se esperaba YZ = 1 se obtuvo YZ = %d para lop_quote\n" -#: mmo.c:1679 +#: mmo.c:1720 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: se esperaba z = 1 � z = 2, se obtuvo z = %d para lop_loc\n" -#: mmo.c:1725 +#: mmo.c:1766 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: se esperaba z = 1 � z = 2, se obtuvo z = %d para lop_fixo\n" -#: mmo.c:1764 +#: mmo.c:1805 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: se esperaba y = 0, se obtuvo y = %d para lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1773 +#: mmo.c:1814 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: se esperaba z = 16 � z = 24, se obtuvo z = %d para lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1796 +#: mmo.c:1837 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: el byte inicial de la palabra operando debe ser 0 � 1, se obtuvo %d para lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1819 +#: mmo.c:1860 #, c-format msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "%s: no se puede asignar el nombre de fichero para el n�mero de fichero %d, %d bytes\n" -#: mmo.c:1839 +#: mmo.c:1880 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: el n�mero de fichero %d `%s' ya se hab�a introducido como `%s'\n" -#: mmo.c:1852 +#: mmo.c:1893 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: no se especific� un nombre de fichero para el n�mero %d antes de utilizarse\n" -#: mmo.c:1958 +#: mmo.c:1999 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: los campos y y z de lop_stab no son cero, y: %d, z: %d\n" -#: mmo.c:1994 +#: mmo.c:2035 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: lop_end no es el �ltimo elemento en el fichero\n" -#: mmo.c:2007 +#: mmo.c:2048 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "%s: fichero mmo inv�lido: YZ de lop_end (%ld) no es igual al n�mero de tetras del lop_stab precedente (%ld)\n" -#: mmo.c:2670 +#: mmo.c:2698 #, c-format msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "%s: tabla de s�mbolos inv�lida: s�mbolo `%s' duplicado\n" -#: mmo.c:2921 +#: mmo.c:2949 #, c-format msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" msgstr "%s: Definici�n de s�mbolo err�nea: `Main' se estableci�n como %s en lugar de la direcci�n de inicio %s\n" -#: mmo.c:3011 +#: mmo.c:3039 #, c-format msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "%s: aviso: la tabla de s�mbolos es demasiado grande para mmo, es m�s grande que 65535 words de 32-bit: %d. S�lo se emitir� `Main'.\n" -#: mmo.c:3056 +#: mmo.c:3084 #, c-format msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "%s: error interno, la tabla de s�mbolos cambi� de tama�o de %d a %d words\n" -#: mmo.c:3111 +#: mmo.c:3139 #, c-format msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" msgstr "%s: error interno, la secci�n interna de registros %s tiene contenido\n" -#: mmo.c:3163 +#: mmo.c:3191 #, c-format msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "%s: no hay registros iniciados; longitud de secci�n 0\n" -#: mmo.c:3169 +#: mmo.c:3197 #, c-format msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" msgstr "%s: demasiados registros iniciados: longitud de secci�n %ld\n" -#: mmo.c:3174 +#: mmo.c:3202 #, c-format msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" msgstr "%s: direcci�n de inicio inv�lida para los registros iniciados de longitud %ld: 0x%lx%08lx\n" -#: oasys.c:1029 +#: oasys.c:1052 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" msgstr "%s: no se puede representar la secci�n `%s' en oasys" -#: osf-core.c:132 +#: osf-core.c:137 #, c-format msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" msgstr "Tipo de secci�n de fichero n�cleo OSF/1 %d sin manejar\n" -#: pe-mips.c:658 +#: pe-mips.c:659 #, c-format msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" msgstr "%s: `ld -r' no tiene soporte con objetos PE MIPS\n" @@ -1988,53 +2226,53 @@ msgstr "%s: `ld -r' no tiene soporte con objetos PE MIPS\n" #. mem = pointer to memory we're fixing up #. val = VMA of what we need to refer to #. -#: pe-mips.c:794 +#: pe-mips.c:795 #, c-format msgid "%s: unimplemented %s\n" msgstr "%s: %s sin implementar\n" -#: pe-mips.c:820 +#: pe-mips.c:821 #, c-format msgid "%s: jump too far away\n" msgstr "%s: salto demasiado lejos\n" -#: pe-mips.c:847 +#: pe-mips.c:848 #, c-format msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n" msgstr "%s: pair/reflo err�neo despu�s de refhi\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:785 +#: peicode.h:787 #, c-format msgid "%s: Unhandled import type; %x" msgstr "%s: Tipo de importaci�n sin manejar; %x" -#: peicode.h:790 +#: peicode.h:792 #, c-format msgid "%s: Unrecognised import type; %x" msgstr "%s: Tipo de importaci�n no reconocida; %x" -#: peicode.h:804 +#: peicode.h:806 #, c-format msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" msgstr "%s: Tipo de nombre de importaci�n no reconocida; %x" -#: peicode.h:1162 +#: peicode.h:1164 #, c-format msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%s: Tipo de m�quina (0x%x) no reconocida en el archivo de Formato de Importaci�n de Bibliotecas" -#: peicode.h:1174 +#: peicode.h:1176 #, c-format msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%s: Tipo de m�quina (0x%x) reconocida pero sin manejar en el archivo de Formato de Importaci�n de Bibliotecas" -#: peicode.h:1191 +#: peicode.h:1193 #, c-format msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%s: el tama�o del campo es cero en el encabezado del Formato de Importaci�n de Bibliotecas" -#: peicode.h:1219 +#: peicode.h:1224 #, c-format msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." msgstr "%s: la cadena no termina en null en el fichero objeto ILF." @@ -2091,11 +2329,11 @@ msgstr "Partici�n[%d] sector = 0x%.8lx (%ld)\n" msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "Partici�n[%d] longitud = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: som.c:5398 +#: som.c:5422 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers sin implementar" -#: srec.c:301 +#: srec.c:302 #, c-format msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" msgstr "%s:%d: Caract�r `%s' inesperado en el fichero S-record\n" @@ -2105,7 +2343,7 @@ msgstr "%s:%d: Caract�r `%s' inesperado en el fichero S-record\n" msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." msgstr "%s(%s+0x%lx): La entrada de cabos tiene una cadena �ndice inv�lida." -#: syms.c:1044 +#: syms.c:1019 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr "Reubicaci�n .stab sin soporte" @@ -2124,33 +2362,33 @@ msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) fall�" msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" msgstr "No coincide el tama�o de la secci�n %s=%lx, %s=%lx" -#: vms-gsd.c:702 +#: vms-gsd.c:704 #, c-format msgid "unknown gsd/egsd subtype %d" msgstr "subtipo de gsd/egsd %d desconocido" -#: vms-hdr.c:406 +#: vms-hdr.c:408 msgid "Object module NOT error-free !\n" msgstr "� El m�dulo objeto NO est� libre de errores !\n" -#: vms-misc.c:543 +#: vms-misc.c:541 #, c-format msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" msgstr "Desbordamiento de la pila (%d) en _bfd_vms_push" -#: vms-misc.c:561 +#: vms-misc.c:559 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" msgstr "Desbordamiento por debajo de la pila en _bfd_vms_pop" -#: vms-misc.c:919 +#: vms-misc.c:918 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" msgstr "se llam� _bfd_vms_output_counted con cero bytes" -#: vms-misc.c:924 +#: vms-misc.c:923 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "se llam� _bfd_vms_output_counted con demasiados bytes" -#: vms-misc.c:1055 +#: vms-misc.c:1054 #, c-format msgid "Symbol %s replaced by %s\n" msgstr "El s�mbolo %s fue reemplazado por %s\n" @@ -2160,26 +2398,26 @@ msgstr "El s�mbolo %s fue reemplazado por %s\n" msgid "failed to enter %s" msgstr "fall� la introducci�n de %s" -#: vms-tir.c:81 +#: vms-tir.c:102 msgid "No Mem !" msgstr "� No hay Memoria !" -#: vms-tir.c:362 +#: vms-tir.c:383 #, c-format msgid "bad section index in %s" msgstr "�ndice de secci�n err�neo en %s" -#: vms-tir.c:375 +#: vms-tir.c:396 #, c-format msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "orden STA %s sin soporte" -#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 +#: vms-tir.c:401 vms-tir.c:1261 #, c-format msgid "reserved STA cmd %d" msgstr "orden STA %d reservada" -#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 +#: vms-tir.c:512 vms-tir.c:535 #, c-format msgid "%s: no symbol \"%s\"" msgstr "%s: no existe el s�mbolo \"%s\"" @@ -2188,39 +2426,39 @@ msgstr "%s: no existe el s�mbolo \"%s\"" #. rotate #. Redefine symbol to current location. #. Define a literal. -#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 -#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 +#: vms-tir.c:602 vms-tir.c:714 vms-tir.c:824 vms-tir.c:842 vms-tir.c:850 +#: vms-tir.c:859 vms-tir.c:1584 #, c-format msgid "%s: not supported" msgstr "%s: no tiene soporte" -#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 +#: vms-tir.c:607 vms-tir.c:1439 #, c-format msgid "%s: not implemented" msgstr "%s: sin implementar" -#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 +#: vms-tir.c:611 vms-tir.c:1443 #, c-format msgid "reserved STO cmd %d" msgstr "orden STO %d reservada" -#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 +#: vms-tir.c:729 vms-tir.c:1589 #, c-format msgid "reserved OPR cmd %d" msgstr "orden OPR %d reservada" -#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 +#: vms-tir.c:797 vms-tir.c:1653 #, c-format msgid "reserved CTL cmd %d" msgstr "orden CTL %d reservada" #. stack byte from image #. arg: none. -#: vms-tir.c:1148 +#: vms-tir.c:1169 msgid "stack-from-image not implemented" msgstr "pila-desde-imagen sin implementar" -#: vms-tir.c:1166 +#: vms-tir.c:1187 msgid "stack-entry-mask not fully implemented" msgstr "pila-m�scara-entrada no est� completamente implementado" @@ -2231,261 +2469,271 @@ msgstr "pila-m�scara-entrada no est� completamente implementado" #. #. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) #. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. -#: vms-tir.c:1180 +#: vms-tir.c:1201 msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "PASSMECH no est� completamente implementado" -#: vms-tir.c:1199 +#: vms-tir.c:1220 msgid "stack-local-symbol not fully implemented" msgstr "pila-s�mbolo-local no est� completamente implementado" -#: vms-tir.c:1212 +#: vms-tir.c:1233 msgid "stack-literal not fully implemented" msgstr "pila-literal no est� completamente implementado" -#: vms-tir.c:1233 +#: vms-tir.c:1254 msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" msgstr "pila-s�mbolo-local-m�scara-punto-entrada no est� completamente implementado" -#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 -#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 +#: vms-tir.c:1531 vms-tir.c:1543 vms-tir.c:1555 vms-tir.c:1567 vms-tir.c:1632 +#: vms-tir.c:1640 vms-tir.c:1648 #, c-format msgid "%s: not fully implemented" msgstr "%s: no est� completamente implementado" -#: vms-tir.c:1684 +#: vms-tir.c:1705 #, c-format msgid "obj code %d not found" msgstr "no se encontr� el c�digo objeto %d" -#: vms-tir.c:2019 +#: vms-tir.c:2043 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "SEC_RELOC sin reubicaciones en la secci�n %s" -#: vms-tir.c:2307 +#: vms-tir.c:2331 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "Reubicaci�n %s sin manejar" -#: xcofflink.c:1243 +#: xcofflink.c:1244 #, c-format msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "%s: `%s' tiene n�meros de l�nea pero no una secci�n contenedora" -#: xcofflink.c:1296 +#: xcofflink.c:1297 #, c-format msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "%s: clase %d s�mbolo `%s' no tiene entradas auxiliares" -#: xcofflink.c:1319 +#: xcofflink.c:1320 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%s: el s�mbolo `%s' tiene un tipo csect %d no reconocido" -#: xcofflink.c:1331 +#: xcofflink.c:1332 #, c-format msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" msgstr "%s: s�mbolo XTY_ER `%s' err�neo: clase %d scnum %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1367 +#: xcofflink.c:1368 #, c-format msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" msgstr "%s: s�mbolo XMC_TCO `%s' es clase %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1519 +#: xcofflink.c:1520 #, c-format msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "%s: csect `%s' no est� contenido en una secci�n" -#: xcofflink.c:1626 +#: xcofflink.c:1627 #, c-format msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%s: XTY_LD `%s' mal ubicado" -#: xcofflink.c:1957 +#: xcofflink.c:1958 #, c-format msgid "%s: reloc %s:%d not in csect" msgstr "%s: la reubicaci�n %s:%d no est� en csect" -#: xcofflink.c:2092 +#: xcofflink.c:2095 #, c-format msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "%s: objeto compartido XCOFF cuando no se produce salida XCOFF" -#: xcofflink.c:2113 +#: xcofflink.c:2116 #, c-format msgid "%s: dynamic object with no .loader section" msgstr "%s: objeto din�mico sin secci�n .loader" -#: xcofflink.c:2758 +#: xcofflink.c:2761 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: no hay tal s�mbolo" -#: xcofflink.c:2891 +#: xcofflink.c:2894 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "error: s�mbolo __rtinit indefinido" -#: xcofflink.c:3453 +#: xcofflink.c:3455 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "aviso: intento de exportar el s�mbolo sin definir `%s'" -#: xcofflink.c:4447 +#: xcofflink.c:4448 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "Desbordamiento de TOC: 0x%lx > 0x10000; pruebe -mminimal-toc al compilar" -#: xcofflink.c:5287 xcofflink.c:5756 xcofflink.c:5818 xcofflink.c:6119 +#: xcofflink.c:5288 xcofflink.c:5755 xcofflink.c:5817 xcofflink.c:6119 #, c-format msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "%s: reubicaci�n del cargador en la secci�n `%s' no reconocida" -#: xcofflink.c:5309 xcofflink.c:6130 +#: xcofflink.c:5310 xcofflink.c:6130 #, c-format msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "%s: `%s' en la reubicaci�n del cargador pero no es un s�mbolo del cargador" -#: xcofflink.c:5324 +#: xcofflink.c:5325 #, c-format msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" msgstr "%s: reubicaci�n del cargador en la secci�n de s�lo lectura %s" -#: elf32-ia64.c:2222 elf64-ia64.c:2222 +#: elf32-ia64.c:2392 elf64-ia64.c:2392 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "reubicaci�n @pltoff contra un s�mbolo local" -#: elf32-ia64.c:3562 elf64-ia64.c:3562 +#: elf32-ia64.c:3804 elf64-ia64.c:3804 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" msgstr "%s: segmento de datos short desbordado (0x%lx >= 0x400000)" -#: elf32-ia64.c:3573 elf64-ia64.c:3573 +#: elf32-ia64.c:3815 elf64-ia64.c:3815 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" msgstr "%s: __gp no cubre el segmento de datos short" -#: elf32-ia64.c:3858 elf64-ia64.c:3858 +#: elf32-ia64.c:4131 elf64-ia64.c:4131 #, c-format msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" msgstr "%s: enlazando c�digo que no es pic en una biblioteca compartida" -#: elf32-ia64.c:3891 elf64-ia64.c:3891 +#: elf32-ia64.c:4164 elf64-ia64.c:4164 #, c-format msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: reubicaci�n @gprel contra el s�mbolo din�mico %s" -#: elf32-ia64.c:4030 elf64-ia64.c:4030 +#: elf32-ia64.c:4224 elf64-ia64.c:4224 +#, c-format +msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable" +msgstr "%s: enlazando c�digo que no es pic en un ejecutable independiente de posici�n" + +#: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363 #, c-format -msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" -msgstr "%s: reubicaci�n din�mica contra una compostura de especulaci�n" +msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s" +msgstr "%s: ramificaci�n @internal al s�mbolo din�mico %s" -#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038 +#: elf32-ia64.c:4365 elf64-ia64.c:4365 #, c-format -msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" -msgstr "%s: compostura de especulaci�n contra un s�mbolo d�bil indefinido" +msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s" +msgstr "%s: compostura de especulaci�n al s�mbolo din�mico %s" -#: elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271 +#: elf32-ia64.c:4367 elf64-ia64.c:4367 +#, c-format +msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: reubicaci�n @pcrel contra el s�mbolo din�mico %s" + +#: elf32-ia64.c:4579 elf64-ia64.c:4579 msgid "unsupported reloc" msgstr "reubicaci�n sin soporte" -#: elf32-ia64.c:4551 elf64-ia64.c:4551 +#: elf32-ia64.c:4858 elf64-ia64.c:4858 #, c-format msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "%s: enlazando deferencias-captura-en-NULL con ficheros que no son de captura" -#: elf32-ia64.c:4560 elf64-ia64.c:4560 +#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867 #, c-format msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "%s: enlazando ficheros big endian con ficheros little endian" -#: elf32-ia64.c:4569 elf64-ia64.c:4569 +#: elf32-ia64.c:4876 elf64-ia64.c:4876 #, c-format msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "%s: enlazando ficheros de 64-bit con ficheros de 32-bit" -#: elf32-ia64.c:4578 elf64-ia64.c:4578 +#: elf32-ia64.c:4885 elf64-ia64.c:4885 #, c-format msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "%s: enlazando ficheros de gp constante con ficheros con gp no constante" -#: elf32-ia64.c:4588 elf64-ia64.c:4588 +#: elf32-ia64.c:4895 elf64-ia64.c:4895 #, c-format msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%s: enlazando ficheros de pic autom�tico con ficheros sin pic autom�tico" -#: peigen.c:962 pepigen.c:962 +#: peigen.c:985 pepigen.c:985 #, c-format msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: desbordamiento de n�mero de l�nea: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:979 pepigen.c:979 +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 #, c-format msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: desbordamiento de reubicaci�n 1: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:993 pepigen.c:993 +#: peigen.c:1016 pepigen.c:1016 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Directorio de Exportaci�n [.edata (o donde quiera que se encuentre)]" -#: peigen.c:994 pepigen.c:994 +#: peigen.c:1017 pepigen.c:1017 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Directorio de Importaci�n [partes de .idata]" -#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +#: peigen.c:1018 pepigen.c:1018 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Directorio de Recursos [.rsrc]" -#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +#: peigen.c:1019 pepigen.c:1019 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Directorio de Excepciones [.pdata]" -#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +#: peigen.c:1020 pepigen.c:1020 msgid "Security Directory" msgstr "Directorio de Seguridad" -#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +#: peigen.c:1021 pepigen.c:1021 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Directorio de Reubicaci�n Base [.reloc]" -#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +#: peigen.c:1022 pepigen.c:1022 msgid "Debug Directory" msgstr "Directorio de Depuraci�n" -#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +#: peigen.c:1023 pepigen.c:1023 msgid "Description Directory" msgstr "Directorio de Descripciones" -#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +#: peigen.c:1024 pepigen.c:1024 msgid "Special Directory" msgstr "Directorio Especial" -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +#: peigen.c:1025 pepigen.c:1025 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Directorio de Almacenamiento de Hilos [.tls]" -#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Directorio de Carga de Configuraciones" -#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Directorio de Importaci�n de Relaciones" -#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Directorio de Importaci�n de Tablas de Direcciones" -#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Directorio de Retardo de Importaci�n" -#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 +#: peigen.c:1030 peigen.c:1031 pepigen.c:1030 pepigen.c:1031 msgid "Reserved" msgstr "Reservado" -#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 +#: peigen.c:1094 pepigen.c:1094 msgid "" "\n" "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" @@ -2493,7 +2741,7 @@ msgstr "" "\n" "Hay una tabla de importaci�n, pero la secci�n que la contiene no se puede encontrar\n" -#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 +#: peigen.c:1099 pepigen.c:1099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2502,7 +2750,7 @@ msgstr "" "\n" "Hay una tabla de importaci�n en %s en 0x%lx\n" -#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 +#: peigen.c:1136 pepigen.c:1136 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2511,12 +2759,12 @@ msgstr "" "\n" "Se localiz� el descriptor de funci�n en la direcci�n de inicio: %04lx\n" -#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 +#: peigen.c:1139 pepigen.c:1139 #, c-format msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" msgstr "\tc�digo-base %08lx tabla-de-contenidos (cargable/actual) %08lx/%08lx\n" -#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 +#: peigen.c:1145 pepigen.c:1145 msgid "" "\n" "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" @@ -2524,7 +2772,7 @@ msgstr "" "\n" "�No est� la secci�n reldata! No se decodific� el descriptor de funci�n.\n" -#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 +#: peigen.c:1150 pepigen.c:1150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2533,7 +2781,7 @@ msgstr "" "\n" "Las Tablas de Importaci�n (se interpretaron los contenidos de la secci�n %s)\n" -#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 +#: peigen.c:1153 pepigen.c:1153 msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" " Table Stamp Chain Name Thunk\n" @@ -2541,7 +2789,7 @@ msgstr "" " vma: Pista Fecha Adelante DLL Primero\n" " Tabla Estampa Cadena Nombre Thunk\n" -#: peigen.c:1181 pepigen.c:1181 +#: peigen.c:1204 pepigen.c:1204 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2550,11 +2798,11 @@ msgstr "" "\n" "\tNombre de la DLL: %s\n" -#: peigen.c:1192 pepigen.c:1192 +#: peigen.c:1215 pepigen.c:1215 msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Pista/Ord Nombre-Miembro Unido-A\n" -#: peigen.c:1217 pepigen.c:1217 +#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240 msgid "" "\n" "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" @@ -2562,7 +2810,7 @@ msgstr "" "\n" "Hay un thunk inicial, pero la secci�n que lo contiene no se puede encontrar\n" -#: peigen.c:1357 pepigen.c:1357 +#: peigen.c:1380 pepigen.c:1380 msgid "" "\n" "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" @@ -2570,7 +2818,7 @@ msgstr "" "\n" "Hay una tabla de exportaci�n, pero la secci�n que la contiene no se puede encontrar\n" -#: peigen.c:1362 pepigen.c:1362 +#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2579,7 +2827,7 @@ msgstr "" "\n" "Hay una tabla de exportaci�n en %s en 0x%lx\n" -#: peigen.c:1393 pepigen.c:1393 +#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2590,62 +2838,62 @@ msgstr "" "Las Tablas de Exportaci�n (se interpretaron los contenidos de la secci�n %s)\n" "\n" -#: peigen.c:1397 pepigen.c:1397 +#: peigen.c:1420 pepigen.c:1420 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Opciones de Exportaci�n \t\t\t%lx\n" -#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400 +#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "marca de Hora/Fecha \t\t%lx\n" -#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403 +#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "Mayor/Menor \t\t\t%d/%d\n" -#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406 +#: peigen.c:1429 pepigen.c:1429 msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Nombre \t\t\t\t" -#: peigen.c:1412 pepigen.c:1412 +#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "Base Ordinal \t\t\t%ld\n" -#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 +#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 msgid "Number in:\n" msgstr "N�mero en:\n" -#: peigen.c:1418 pepigen.c:1418 +#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tTabla de Exportaci�n de Direcciones \t\t%08lx\n" -#: peigen.c:1422 pepigen.c:1422 +#: peigen.c:1445 pepigen.c:1445 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\tTabla [Nombre Apuntador/Ordinal]\t%08lx\n" -#: peigen.c:1425 pepigen.c:1425 +#: peigen.c:1448 pepigen.c:1448 msgid "Table Addresses\n" msgstr "Direcciones de la Tabla\n" -#: peigen.c:1428 pepigen.c:1428 +#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451 msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tTabla de Exportaci�n de Direcciones \t\t" -#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433 +#: peigen.c:1456 pepigen.c:1456 msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tNombre de la Tabla de Apuntadores \t\t" # continuar aqui -#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 +#: peigen.c:1461 pepigen.c:1461 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tTabla Ordinal \t\t\t" -#: peigen.c:1453 pepigen.c:1453 +#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2654,15 +2902,15 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Exportaci�n de Direcciones -- Base Ordinal %ld\n" -#: peigen.c:1472 pepigen.c:1472 +#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 msgid "Forwarder RVA" msgstr "RVA Adelantador" -#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 +#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506 msgid "Export RVA" msgstr "RVA Exportador" -#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 +#: peigen.c:1513 pepigen.c:1513 msgid "" "\n" "[Ordinal/Name Pointer] Table\n" @@ -2670,12 +2918,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabla [Apuntador a Ordinal/Nombre]\n" -#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545 +#: peigen.c:1568 pepigen.c:1568 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Aviso, el tama�o de la secci�n .pdata (%ld) no es un m�ltiplo de %d\n" -#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549 +#: peigen.c:1572 pepigen.c:1572 msgid "" "\n" "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" @@ -2683,11 +2931,11 @@ msgstr "" "\n" "La Tabla de Funciones (se interpretaron los contenidos de la secci�n .pdata)\n" -#: peigen.c:1552 pepigen.c:1552 +#: peigen.c:1575 pepigen.c:1575 msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tDirecci�n Inicio Direcci�n Fin Informaci�n Desenvuelta\n" -#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 +#: peigen.c:1577 pepigen.c:1577 msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" @@ -2695,19 +2943,19 @@ msgstr "" " vma:\t\tInicio Fin EH EH FinPr�logo Excepci�n\n" " \t\tDirecc Direcc Asa Datos Direcci�n M�scara\n" -#: peigen.c:1624 pepigen.c:1624 +#: peigen.c:1647 pepigen.c:1647 msgid " Register save millicode" msgstr " Registro para guardar milic�digo" -#: peigen.c:1627 pepigen.c:1627 +#: peigen.c:1650 pepigen.c:1650 msgid " Register restore millicode" msgstr " Registro para restaurar milic�digo" -#: peigen.c:1630 pepigen.c:1630 +#: peigen.c:1653 pepigen.c:1653 msgid " Glue code sequence" msgstr " Secuencia de c�digo pegamento" -#: peigen.c:1682 pepigen.c:1682 +#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705 msgid "" "\n" "\n" @@ -2717,7 +2965,7 @@ msgstr "" "\n" "Reubicaciones de Fichero Base PE (se interpretaron los contenidos de la secci�n .reloc)\n" -#: peigen.c:1712 pepigen.c:1712 +#: peigen.c:1735 pepigen.c:1735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2726,7 +2974,7 @@ msgstr "" "\n" "Direcci�n Virtual: %08lx Tama�o del trozo %ld (0x%lx) N�mero de composturas %ld\n" -#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725 +#: peigen.c:1748 pepigen.c:1748 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\treubicaci�n %4d desplazamiento %4x [%4lx] %s" @@ -2734,7 +2982,7 @@ msgstr "\treubicaci�n %4d desplazamiento %4x [%4lx] %s" #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765 +#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2743,6 +2991,42 @@ msgstr "" "\n" "Caracter�sticas 0x%x\n" +#~ msgid "%s: Unknown special linker type %d" +#~ msgstr "%s: Tipo de enlazador especial %d desconocido" + +#~ msgid "v850ea architecture" +#~ msgstr "arquitectura v850ea" + +#~ msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" +#~ msgstr "%s: La secci�n %s es muy grande para agregar un agujero de %ld bytes" + +#~ msgid "Error: out of memory" +#~ msgstr "Error: memoria agotada" + +#~ msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" +#~ msgstr "aviso: reubicaci�n contra una secci�n eliminada; cambiando a ceros" + +#~ msgid "warning: relocation against removed section" +#~ msgstr "aviso: reubicaci�n contra una secci�n eliminada" + +#~ msgid "local symbols in discarded section %s" +#~ msgstr "s�mbolos locales en la secci�n descartada %s" + +#~ msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" +#~ msgstr "%s: enlazando ficheros de llamadas abi con ficheros que no son de llamadas abi" + +#~ msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" +#~ msgstr "%s: no coincide el ISA (-mips%d) con m�dulos previos (-mips%d)" + +#~ msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" +#~ msgstr "%s: no coincide el ISA (%d) con m�dulos previos (%d)" + +#~ msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" +#~ msgstr "%s: reubicaci�n din�mica contra una compostura de especulaci�n" + +#~ msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" +#~ msgstr "%s: compostura de especulaci�n contra un s�mbolo d�bil indefinido" + #~ msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" #~ msgstr "\tLa Tabla de Importaci�n de Direcciones (se encontr� una diferencia)\n" diff --git a/bfd/po/sv.po b/bfd/po/sv.po index e73f09b..0e9c839 100644 --- a/bfd/po/sv.po +++ b/bfd/po/sv.po @@ -1,499 +1,522 @@ # Swedish messages for bfd. -# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002. +# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bfd 2.12.91\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-30 21:55+0200\n" +"Project-Id-Version: bfd 2.14rel030712\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:53+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-16 14:38+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: aout-adobe.c:197 +#: aout-adobe.c:204 #, c-format msgid "%s: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" msgstr "%s: Ok�nd sektionstyp i a.out.adobe-fil: %x\n" -#: aout-cris.c:208 +#: aout-cris.c:207 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type exported: %d" msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp exporterad: %d" -#: aout-cris.c:252 +#: aout-cris.c:251 #, c-format msgid "%s: Invalid relocation type imported: %d" msgstr "%s: Ogiltig omlokaliseringstyp importerad: %d" -#: aout-cris.c:263 +#: aout-cris.c:262 #, c-format msgid "%s: Bad relocation record imported: %d" msgstr "%s: Felaktig omlokaliseringstyp importerad: %d" -#: aoutx.h:1282 aoutx.h:1699 +#: aoutx.h:1295 aoutx.h:1716 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i a.out-objektfilformat" -#: aoutx.h:1669 +#: aoutx.h:1682 #, c-format msgid "%s: can not represent section for symbol `%s' in a.out object file format" msgstr "%s: kan inte representera sektion f�r symbolen \"%s\" i a.out-objektfilformat" -#: aoutx.h:1671 +#: aoutx.h:1684 msgid "*unknown*" msgstr "*ok�nd*" -#: aoutx.h:3732 +#: aoutx.h:3776 #, c-format -msgid "%s: relocateable link from %s to %s not supported" +msgid "%s: relocatable link from %s to %s not supported" msgstr "%s: omlokaliseringsbar l�nk fr�n %s till %s st�ds inte" -#: archive.c:1826 +#: archive.c:1751 msgid "Warning: writing archive was slow: rewriting timestamp\n" msgstr "Varning: arkivskrivning var l�ngsam: skriver om tidsst�mpel\n" -#: archive.c:2093 +#: archive.c:2014 msgid "Reading archive file mod timestamp" msgstr "L�ser arkivfilens modifieringstidsst�mpel" -#. FIXME: bfd can't call perror. -#: archive.c:2120 +#: archive.c:2040 msgid "Writing updated armap timestamp" msgstr "Skriver uppdaterad armap-tidsst�mpel" -#: bfd.c:274 +#: bfd.c:280 msgid "No error" msgstr "Inget fel" -#: bfd.c:275 +#: bfd.c:281 msgid "System call error" msgstr "Systemanropsfel" -#: bfd.c:276 +#: bfd.c:282 msgid "Invalid bfd target" msgstr "Ogiltigt bfd-m�l" -#: bfd.c:277 +#: bfd.c:283 msgid "File in wrong format" msgstr "Filen �r i fel format" -#: bfd.c:278 +#: bfd.c:284 msgid "Archive object file in wrong format" msgstr "Arkivobjektfil �r i fel format" -#: bfd.c:279 +#: bfd.c:285 msgid "Invalid operation" msgstr "Ogiltig �tg�rd" -#: bfd.c:280 +#: bfd.c:286 msgid "Memory exhausted" msgstr "Minnet �r slut" -#: bfd.c:281 +#: bfd.c:287 msgid "No symbols" msgstr "Inga symboler" -#: bfd.c:282 +#: bfd.c:288 msgid "Archive has no index; run ranlib to add one" msgstr "Arkivet har inget index; k�r ranlib f�r att l�gga till ett" -#: bfd.c:283 +#: bfd.c:289 msgid "No more archived files" msgstr "Inga fler arkiverade filer" -#: bfd.c:284 +#: bfd.c:290 msgid "Malformed archive" msgstr "Trasigt arkiv" -#: bfd.c:285 +#: bfd.c:291 msgid "File format not recognized" msgstr "Filformatet k�nns inte igen" -#: bfd.c:286 +#: bfd.c:292 msgid "File format is ambiguous" msgstr "Filformatet �r tvetydigt" -#: bfd.c:287 +#: bfd.c:293 msgid "Section has no contents" msgstr "Sektionen har inget inneh�ll" -#: bfd.c:288 +#: bfd.c:294 msgid "Nonrepresentable section on output" msgstr "Ickerepresenterbar sektion i utdata" -#: bfd.c:289 +#: bfd.c:295 msgid "Symbol needs debug section which does not exist" msgstr "Symbolen kr�ver fels�kningssektion som inte finns" -#: bfd.c:290 +#: bfd.c:296 msgid "Bad value" msgstr "Felaktigt v�rde" -#: bfd.c:291 +#: bfd.c:297 msgid "File truncated" msgstr "Filen trunkerad" -#: bfd.c:292 +#: bfd.c:298 msgid "File too big" msgstr "Filen �r f�r stor" -#: bfd.c:293 +#: bfd.c:299 msgid "#<Invalid error code>" msgstr "#<Ogiltig felkod>" -#: bfd.c:700 +#: bfd.c:687 #, c-format msgid "BFD %s assertion fail %s:%d" msgstr "BFD %s-f�rs�kran misslyckades %s:%d" -#: bfd.c:719 +#: bfd.c:703 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d in %s\n" msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d i %s\n" -#: bfd.c:723 +#: bfd.c:707 #, c-format msgid "BFD %s internal error, aborting at %s line %d\n" msgstr "Internt BFD %s-fel, avbryter vid %s rad %d\n" -#: bfd.c:725 +#: bfd.c:709 msgid "Please report this bug.\n" msgstr "Rapportera g�rna detta fel.\n" +#: bfdwin.c:202 +#, c-format +msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" +msgstr "mappar inte: data=%lx mappat=%d\n" + +#: bfdwin.c:205 +msgid "not mapping: env var not set\n" +msgstr "mappar inte: milj�variabel �r inte satt\n" + #: binary.c:306 #, c-format msgid "Warning: Writing section `%s' to huge (ie negative) file offset 0x%lx." msgstr "Varning: Skrivning av sektionen \"%s\" till enormt (dvs negativt) avl�gsen byte 0x%lx." # src/menus.c:341 -#: coff-a29k.c:119 +#: coff-a29k.c:120 msgid "Missing IHCONST" msgstr "IHCONST saknas" # src/menus.c:341 -#: coff-a29k.c:180 +#: coff-a29k.c:181 msgid "Missing IHIHALF" msgstr "IHIHALF saknas" -#: coff-a29k.c:212 coff-or32.c:229 +#: coff-a29k.c:213 coff-or32.c:236 msgid "Unrecognized reloc" msgstr "Ok�nd omlokalisering" -#: coff-a29k.c:408 +#: coff-a29k.c:409 msgid "missing IHCONST reloc" msgstr "IHCONST-omlokalisering saknas" -#: coff-a29k.c:498 +#: coff-a29k.c:499 msgid "missing IHIHALF reloc" msgstr "IHIHALF-omlokalisering saknas" -#: coff-alpha.c:881 coff-alpha.c:918 coff-alpha.c:1989 coff-mips.c:1432 +#: coff-alpha.c:884 coff-alpha.c:921 coff-alpha.c:1992 coff-mips.c:1397 msgid "GP relative relocation used when GP not defined" msgstr "GP-relativ omlokalisering anv�ndes d� GP inte �r definierad" -#: coff-alpha.c:1485 +#: coff-alpha.c:1488 msgid "using multiple gp values" msgstr "anv�nder flera gp-v�rden" -#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:285 +#: coff-arm.c:1066 elf32-arm.h:294 #, c-format msgid "%s: unable to find THUMB glue '%s' for `%s'" msgstr "%s: kunde inte hitta THUMB-klistret \"%s\" till \"%s\"" -#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:320 +#: coff-arm.c:1096 elf32-arm.h:329 #, c-format msgid "%s: unable to find ARM glue '%s' for `%s'" msgstr "%s: kunde inte hitta ARM-klistret \"%s\" till \"%s\"" -#: coff-arm.c:1391 coff-arm.c:1486 elf32-arm.h:887 elf32-arm.h:991 +#: coff-arm.c:1394 coff-arm.c:1489 elf32-arm.h:892 elf32-arm.h:999 #, c-format msgid "%s(%s): warning: interworking not enabled." msgstr "%s(%s): varning: samverkande �r inte aktiverat." -#: coff-arm.c:1395 elf32-arm.h:994 +#: coff-arm.c:1398 elf32-arm.h:1002 #, c-format msgid " first occurrence: %s: arm call to thumb" msgstr " f�rsta f�rekomst: %s: arm-anrop till thumb" -#: coff-arm.c:1490 elf32-arm.h:890 +#: coff-arm.c:1493 elf32-arm.h:895 #, c-format msgid " first occurrence: %s: thumb call to arm" msgstr " f�rsta f�rekomst: %s: thumb-anrop till arm" -#: coff-arm.c:1493 +#: coff-arm.c:1496 msgid " consider relinking with --support-old-code enabled" msgstr " �verv�g oml�nkning med --support-old-code aktiverat" -#: coff-arm.c:1785 coff-tic80.c:686 cofflink.c:3031 +#: coff-arm.c:1788 coff-tic80.c:687 cofflink.c:3038 #, c-format msgid "%s: bad reloc address 0x%lx in section `%s'" msgstr "%s: felaktig omlokaliseringsadress 0x%lx i sektionen \"%s\"" -#: coff-arm.c:2127 +#: coff-arm.c:2132 #, c-format msgid "%s: illegal symbol index in reloc: %d" msgstr "%s: otill�tet symbolindex i omlokalisering: %d" -#: coff-arm.c:2255 +#: coff-arm.c:2265 #, c-format msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas %s is compiled for APCS-%d" msgstr "FEL: %s kompilerad f�r APCS-%d, medan %s �r kompilerad f�r APCS-%d" -#: coff-arm.c:2270 elf32-arm.h:2297 +#: coff-arm.c:2280 elf32-arm.h:2328 #, c-format msgid "ERROR: %s passes floats in float registers, whereas %s passes them in integer registers" msgstr "FEL: %s skickar flyttal i flyttalsregister, medan %s skickar dem i heltalsregister" -#: coff-arm.c:2273 elf32-arm.h:2302 +#: coff-arm.c:2283 elf32-arm.h:2333 #, c-format msgid "ERROR: %s passes floats in integer registers, whereas %s passes them in float registers" msgstr "FEL: %s skickar flyttal i heltalsregister, medan %s skickar dem i flyttalsregister" -#: coff-arm.c:2288 +#: coff-arm.c:2298 #, c-format msgid "ERROR: %s is compiled as position independent code, whereas target %s is absolute position" msgstr "FEL: %s �r kompilerad som positionsoberoende kod, medan m�let %s har absolut position" -#: coff-arm.c:2291 +#: coff-arm.c:2301 #, c-format msgid "ERROR: %s is compiled as absolute position code, whereas target %s is position independent" msgstr "FEL: %s �r kompilerad som kod med absolut position, medan m�let %s �r positionsoberoende" -#: coff-arm.c:2320 elf32-arm.h:2358 +#: coff-arm.c:2330 elf32-arm.h:2405 #, c-format msgid "Warning: %s supports interworking, whereas %s does not" msgstr "Varning: %s st�der samverkande, medan %s d�remot inte g�r det" -#: coff-arm.c:2323 elf32-arm.h:2365 +#: coff-arm.c:2333 elf32-arm.h:2412 #, c-format msgid "Warning: %s does not support interworking, whereas %s does" msgstr "Varning: %s st�der inte samverkande, medan %s d�remot g�r det" -#: coff-arm.c:2350 +#: coff-arm.c:2360 #, c-format msgid "private flags = %x:" msgstr "privata flaggor = %x:" -#: coff-arm.c:2358 elf32-arm.h:2418 +#: coff-arm.c:2368 elf32-arm.h:2467 msgid " [floats passed in float registers]" msgstr " [flyttal skickade i flyttalsregister]" -#: coff-arm.c:2360 +#: coff-arm.c:2370 msgid " [floats passed in integer registers]" msgstr " [flyttal skickade i heltalsregister]" -#: coff-arm.c:2363 elf32-arm.h:2421 +#: coff-arm.c:2373 elf32-arm.h:2470 msgid " [position independent]" msgstr " [positionsoberoende]" -#: coff-arm.c:2365 +#: coff-arm.c:2375 msgid " [absolute position]" msgstr " [absolut position]" -#: coff-arm.c:2369 +#: coff-arm.c:2379 msgid " [interworking flag not initialised]" msgstr " [samverkandeflagga �r inte initierad]" -#: coff-arm.c:2371 +#: coff-arm.c:2381 msgid " [interworking supported]" msgstr " [samverkan st�ds]" -#: coff-arm.c:2373 +#: coff-arm.c:2383 msgid " [interworking not supported]" msgstr " [samverkan st�ds inte]" -#: coff-arm.c:2421 elf32-arm.h:2124 +#: coff-arm.c:2431 elf32-arm.h:2150 #, c-format msgid "Warning: Not setting interworking flag of %s since it has already been specified as non-interworking" msgstr "Varning: St�ller inte in samverkansflaggan f�r %s eftersom den redan har angivits som inte samverkande" -#: coff-arm.c:2425 elf32-arm.h:2128 +#: coff-arm.c:2435 elf32-arm.h:2154 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s due to outside request" msgstr "Varning: St�nger av samverkansflaggan f�r %s p� grund av beg�ran utifr�n" -#: coff-i960.c:136 coff-i960.c:485 +#: coff-h8300.c:1096 +#, c-format +msgid "cannot handle R_MEM_INDIRECT reloc when using %s output" +msgstr "kan inte hantera R_MEM_INDIRECT-omlokalisering vid anv�ndning av %s-utdata" + +#: coff-i960.c:137 coff-i960.c:486 msgid "uncertain calling convention for non-COFF symbol" msgstr "os�ker anropskonvention f�r icke-COFF-symbol" -#: coff-m68k.c:481 coff-mips.c:2429 elf32-m68k.c:2157 elf32-mips.c:1844 +#: coff-m68k.c:482 coff-mips.c:2394 elf32-m68k.c:2193 elf32-mips.c:1783 msgid "unsupported reloc type" msgstr "omlokaliseringstypen st�ds inte" -#: coff-mips.c:874 elf32-mips.c:1062 elf64-mips.c:1609 +#: coff-mips.c:839 elf32-mips.c:1088 elf64-mips.c:1590 elfn32-mips.c:1554 msgid "GP relative relocation when _gp not defined" msgstr "GP-relativ omlokalisering d� _gp inte var definierat" #. No other sections should appear in -membedded-pic #. code. -#: coff-mips.c:2466 +#: coff-mips.c:2431 msgid "reloc against unsupported section" msgstr "omlokalisering mot sektion som inte st�ds" -#: coff-mips.c:2474 +#: coff-mips.c:2439 msgid "reloc not properly aligned" msgstr "omlokalisering inte p� j�mn gr�ns" -#: coff-rs6000.c:2766 +#: coff-rs6000.c:2790 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type 0x%02x" msgstr "%s: omlokaliseringstypen 0x%02x st�ds inte" -#: coff-rs6000.c:2859 +#: coff-rs6000.c:2883 #, c-format msgid "%s: TOC reloc at 0x%x to symbol `%s' with no TOC entry" msgstr "%s: TOC-omlokalisering vid 0x%x till symbolen \"%s\" utan n�gon TOC-post" -#: coff-rs6000.c:3590 coff64-rs6000.c:2091 +#: coff-rs6000.c:3616 coff64-rs6000.c:2109 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized smclas %d" msgstr "%s: symbolen \"%s\" har ok�nd smclas %d" -#: coff-tic54x.c:279 coff-tic80.c:449 +#: coff-tic4x.c:170 coff-tic54x.c:288 coff-tic80.c:450 #, c-format msgid "Unrecognized reloc type 0x%x" msgstr "Ok�nd omlokaliseringstyp 0x%x" -#: coff-tic54x.c:390 coffcode.h:4974 +#: coff-tic4x.c:218 coff-tic54x.c:373 coffcode.h:5045 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in relocs" msgstr "%s: varning: otill�tet symbolindex %ld i omlokaliseringarna" -#: coff-w65.c:363 +#: coff-w65.c:364 #, c-format msgid "ignoring reloc %s\n" msgstr "ignorerar omlokalisering %s\n" -#: coffcode.h:1086 +#: coffcode.h:1108 #, c-format msgid "%s (%s): Section flag %s (0x%x) ignored" msgstr "%s (%s): Sektionsflaggan %s (0x%x) ignorerades" -#: coffcode.h:2143 +#: coffcode.h:2214 #, c-format msgid "Unrecognized TI COFF target id '0x%x'" msgstr "Ok�nt TI COFF-m�lid \"0x%x\"" -#: coffcode.h:4365 +#: coffcode.h:4437 #, c-format msgid "%s: warning: illegal symbol index %ld in line numbers" msgstr "%s: varning: otill�tet symbolindex %ld i radnummer" -#: coffcode.h:4379 +#: coffcode.h:4451 #, c-format msgid "%s: warning: duplicate line number information for `%s'" msgstr "%s: varning: dubbel radnummersinformation f�r \"%s\"" -#: coffcode.h:4736 +#: coffcode.h:4805 #, c-format msgid "%s: Unrecognized storage class %d for %s symbol `%s'" msgstr "%s: Ok�nd lagringsklass %d f�r %s-symbolen \"%s\"" -#: coffcode.h:4867 +#: coffcode.h:4938 #, c-format msgid "warning: %s: local symbol `%s' has no section" msgstr "varning: %s: lokala symbolen \"%s\" har ingen sektion" -#: coffcode.h:5012 +#: coffcode.h:5083 #, c-format msgid "%s: illegal relocation type %d at address 0x%lx" msgstr "%s: otill�ten omlokaliseringstyp %d p� adress 0x%lx" -#: coffgen.c:1661 +#: coffgen.c:1666 #, c-format msgid "%s: bad string table size %lu" msgstr "%s: felaktig str�ngtabellstorlek %lu" -#: cofflink.c:534 elflink.h:1912 +#: cofflink.c:538 elflink.h:1276 #, c-format msgid "Warning: type of symbol `%s' changed from %d to %d in %s" msgstr "Varning: typen p� symbolen \"%s\" �ndrades fr�n %d till %d i %s" -#: cofflink.c:2321 +#: cofflink.c:2328 #, c-format msgid "%s: relocs in section `%s', but it has no contents" msgstr "%s: omlokaliseringar i sektionen \"%s\", men den har inget inneh�ll" -#: cofflink.c:2664 coffswap.h:877 +#: cofflink.c:2671 coffswap.h:890 #, c-format msgid "%s: %s: reloc overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: %s: omlokalisering ger �verspill: 0x%lx > 0xffff" -#: cofflink.c:2673 coffswap.h:864 +#: cofflink.c:2680 coffswap.h:876 #, c-format msgid "%s: warning: %s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: varning: %s: radnummer ger �verspill: 0x%lx > 0xffff" -#: dwarf2.c:382 +#: cpu-arm.c:196 cpu-arm.c:206 +#, c-format +msgid "ERROR: %s is compiled for the EP9312, whereas %s is compiled for XScale" +msgstr "FEL: %s kompilerad f�r EP9312, medan %s �r kompilerad f�r XScale" + +#: cpu-arm.c:344 +#, c-format +msgid "warning: unable to update contents of %s section in %s" +msgstr "varning: kan inte uppdatera inneh�llet i %s-sektion i %s" + +#: dwarf2.c:380 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_str section." msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_str." -#: dwarf2.c:399 +#: dwarf2.c:397 #, c-format msgid "Dwarf Error: DW_FORM_strp offset (%lu) greater than or equal to .debug_str size (%lu)." msgstr "Dwarf-fel: DW_FORM_strp-avst�ndet (%lu) st�rre �n eller lika med storleken p� .debug_str (%lu)." -#: dwarf2.c:543 +#: dwarf2.c:541 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_abbrev section." msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_abbrev." -#: dwarf2.c:560 +#: dwarf2.c:556 #, c-format msgid "Dwarf Error: Abbrev offset (%lu) greater than or equal to .debug_abbrev size (%lu)." msgstr "Dwarf-fel: F�rkortningsavst�ndet (%lu) st�rre �n eller lika med storleken .debug_abbrev (%lu)." -#: dwarf2.c:757 +#: dwarf2.c:756 #, c-format msgid "Dwarf Error: Invalid or unhandled FORM value: %u." msgstr "Dwarf-fel: Ogiltig eller ohanterat FORM-v�rde: %u." -#: dwarf2.c:852 +#: dwarf2.c:933 msgid "Dwarf Error: mangled line number section (bad file number)." msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion (felaktigt filnummer)." -#: dwarf2.c:938 +#: dwarf2.c:1032 msgid "Dwarf Error: Can't find .debug_line section." msgstr "Dwarf-fel: Kan inte hitta sektionen .debug_line." -#: dwarf2.c:961 +#: dwarf2.c:1049 #, c-format msgid "Dwarf Error: Line offset (%lu) greater than or equal to .debug_line size (%lu)." msgstr "Dwarf-fel: Radavst�ndet (%lu) st�rre �n eller lika med storleken .debug_line (%lu)." -#: dwarf2.c:1159 +#: dwarf2.c:1255 msgid "Dwarf Error: mangled line number section." msgstr "Dwarf-fel: trasig radnummerssektion." -#: dwarf2.c:1355 dwarf2.c:1566 +#: dwarf2.c:1470 dwarf2.c:1620 #, c-format msgid "Dwarf Error: Could not find abbrev number %u." msgstr "Dwarf-fel: Kunde inte hitta f�rkortningsnumret %u." -#: dwarf2.c:1527 +#: dwarf2.c:1581 #, c-format msgid "Dwarf Error: found dwarf version '%u', this reader only handles version 2 information." msgstr "Dwarf-fel: hittade dwarf version \"%u\", denna l�sare hanterar endast information fr�n version 2." -#: dwarf2.c:1534 +#: dwarf2.c:1588 #, c-format msgid "Dwarf Error: found address size '%u', this reader can not handle sizes greater than '%u'." msgstr "Dwarf-fel: hittade adresstorleken \"%u\", denna l�sare kan inte hantera storlekar st�rre �n \"%u\"." -#: dwarf2.c:1557 +#: dwarf2.c:1611 #, c-format msgid "Dwarf Error: Bad abbrev number: %u." msgstr "Dwarf-fel: Felaktigt f�rkortningsnummer: %u." -#: ecoff.c:1318 +#: ecoff.c:1339 #, c-format msgid "Unknown basic type %d" msgstr "Ok�nd grundtyp %d" -#: ecoff.c:1578 +#: ecoff.c:1599 #, c-format msgid "" "\n" @@ -502,7 +525,7 @@ msgstr "" "\n" " Symbol slut+1: %ld" -#: ecoff.c:1585 ecoff.c:1588 +#: ecoff.c:1606 ecoff.c:1609 #, c-format msgid "" "\n" @@ -511,7 +534,7 @@ msgstr "" "\n" " F�rsta symbolen: %ld" -#: ecoff.c:1600 +#: ecoff.c:1621 #, c-format msgid "" "\n" @@ -520,7 +543,7 @@ msgstr "" "\n" " Symbol slut+1: %-7ld Typ: %s" -#: ecoff.c:1607 +#: ecoff.c:1628 #, c-format msgid "" "\n" @@ -529,7 +552,7 @@ msgstr "" "\n" " Lokal symbol: %ld" -#: ecoff.c:1615 +#: ecoff.c:1636 #, c-format msgid "" "\n" @@ -538,7 +561,7 @@ msgstr "" "\n" " struct; symbol slut+1: %ld" -#: ecoff.c:1620 +#: ecoff.c:1641 #, c-format msgid "" "\n" @@ -547,7 +570,7 @@ msgstr "" "\n" " union; symbol slut+1: %ld" -#: ecoff.c:1625 +#: ecoff.c:1646 #, c-format msgid "" "\n" @@ -556,7 +579,7 @@ msgstr "" "\n" " enum; symbol slut+1: %ld" -#: ecoff.c:1631 +#: ecoff.c:1652 #, c-format msgid "" "\n" @@ -565,54 +588,58 @@ msgstr "" "\n" " Typ: %s" -#: elf-hppa.h:1476 elf-hppa.h:1509 elf32-ppc.c:3091 elf32-sh.c:4213 -#: elf64-sh64.c:1659 +#: elf-hppa.h:1458 elf-hppa.h:1491 elf-m10300.c:1628 elf64-sh64.c:1704 #, c-format msgid "%s: warning: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: varning: ol�slig omlokalisering mot symbolen \"%s\" fr�n sektionen %s" -#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:656 elf32-arm.h:2084 elf32-avr.c:833 -#: elf32-cris.c:1403 elf32-d10v.c:481 elf32-fr30.c:635 elf32-frv.c:809 -#: elf32-h8300.c:548 elf32-i860.c:1031 elf32-m32r.c:1278 elf32-openrisc.c:439 -#: elf32-v850.c:1691 elf32-xstormy16.c:933 elf64-mmix.c:1302 +#: elf-m10200.c:442 elf-m10300.c:1695 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:812 +#: elf32-cris.c:1390 elf32-d10v.c:570 elf32-fr30.c:634 elf32-frv.c:815 +#: elf32-h8300.c:528 elf32-i860.c:1028 elf32-ip2k.c:1586 elf32-iq2000.c:699 +#: elf32-m32r.c:1283 elf32-m68hc1x.c:1305 elf32-msp430.c:510 +#: elf32-openrisc.c:436 elf32-v850.c:1777 elf32-xstormy16.c:976 +#: elf64-mmix.c:1332 msgid "internal error: out of range error" msgstr "internt fel: utanf�r intervallet" -#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:660 elf32-arm.h:2088 elf32-avr.c:837 -#: elf32-cris.c:1407 elf32-d10v.c:485 elf32-fr30.c:639 elf32-frv.c:813 -#: elf32-h8300.c:552 elf32-i860.c:1035 elf32-m32r.c:1282 elf32-openrisc.c:443 -#: elf32-v850.c:1695 elf32-xstormy16.c:937 elf64-mmix.c:1306 elfxx-mips.c:5264 +#: elf-m10200.c:446 elf-m10300.c:1699 elf32-arm.h:2092 elf32-avr.c:816 +#: elf32-cris.c:1394 elf32-d10v.c:574 elf32-fr30.c:638 elf32-frv.c:819 +#: elf32-h8300.c:532 elf32-i860.c:1032 elf32-iq2000.c:703 elf32-m32r.c:1287 +#: elf32-m68hc1x.c:1309 elf32-msp430.c:514 elf32-openrisc.c:440 +#: elf32-v850.c:1781 elf32-xstormy16.c:980 elf64-mmix.c:1336 elfxx-mips.c:6452 msgid "internal error: unsupported relocation error" msgstr "internt fel: omlokaliseringen st�ds inte" -#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:664 elf32-arm.h:2092 elf32-d10v.c:489 -#: elf32-h8300.c:556 elf32-m32r.c:1286 +#: elf-m10200.c:450 elf-m10300.c:1703 elf32-arm.h:2096 elf32-d10v.c:578 +#: elf32-h8300.c:536 elf32-m32r.c:1291 elf32-m68hc1x.c:1313 msgid "internal error: dangerous error" msgstr "internt fel: farligt fel" -#: elf-m10200.c:458 elf-m10300.c:668 elf32-arm.h:2096 elf32-avr.c:845 -#: elf32-cris.c:1415 elf32-d10v.c:493 elf32-fr30.c:647 elf32-frv.c:821 -#: elf32-h8300.c:560 elf32-i860.c:1043 elf32-m32r.c:1290 elf32-openrisc.c:451 -#: elf32-v850.c:1715 elf32-xstormy16.c:945 elf64-mmix.c:1314 +#: elf-m10200.c:454 elf-m10300.c:1707 elf32-arm.h:2100 elf32-avr.c:824 +#: elf32-cris.c:1402 elf32-d10v.c:582 elf32-fr30.c:646 elf32-frv.c:827 +#: elf32-h8300.c:540 elf32-i860.c:1040 elf32-ip2k.c:1601 elf32-iq2000.c:711 +#: elf32-m32r.c:1295 elf32-m68hc1x.c:1317 elf32-msp430.c:522 +#: elf32-openrisc.c:448 elf32-v850.c:1801 elf32-xstormy16.c:988 +#: elf64-mmix.c:1344 msgid "internal error: unknown error" msgstr "internt fel: ok�nt fel" -#: elf.c:343 +#: elf.c:372 #, c-format msgid "%s: invalid string offset %u >= %lu for section `%s'" msgstr "%s: ogiltigt str�ngavst�nd %u >= %lu f�r sektionen \"%s\"" -#: elf.c:589 +#: elf.c:624 #, c-format msgid "%s: invalid SHT_GROUP entry" msgstr "%s: ogiltig SHT_GROUP-post" -#: elf.c:660 +#: elf.c:695 #, c-format msgid "%s: no group info for section %s" msgstr "%s: ingen gruppinformation f�r sektionen %s" -#: elf.c:1023 +#: elf.c:1055 msgid "" "\n" "Program Header:\n" @@ -620,7 +647,7 @@ msgstr "" "\n" "Programhuvud:\n" -#: elf.c:1073 +#: elf.c:1106 msgid "" "\n" "Dynamic Section:\n" @@ -628,7 +655,7 @@ msgstr "" "\n" "Dynamisk sektion:\n" -#: elf.c:1202 +#: elf.c:1235 msgid "" "\n" "Version definitions:\n" @@ -636,7 +663,7 @@ msgstr "" "\n" "Versionsdefinitioner:\n" -#: elf.c:1225 +#: elf.c:1258 msgid "" "\n" "Version References:\n" @@ -644,224 +671,239 @@ msgstr "" "\n" "Versionsreferenser:\n" -#: elf.c:1230 +#: elf.c:1263 #, c-format msgid " required from %s:\n" msgstr " kr�vs fr�n %s:\n" -#: elf.c:1902 +#: elf.c:1944 #, c-format msgid "%s: invalid link %lu for reloc section %s (index %u)" msgstr "%s: ogiltig l�nk %lu f�r omlokaliseringssektion %s (index %u)" -#: elf.c:3603 +#: elf.c:3686 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers (allocated %u, need %u)" msgstr "%s: Inte tillr�ckligt med utrymme f�r programhuvuden (allokerade %u, beh�ver %u)" -#: elf.c:3708 +#: elf.c:3791 #, c-format msgid "%s: Not enough room for program headers, try linking with -N" msgstr "%s: Inte tillr�ckligt med utrymme f�r programhuvuden, f�rs�k att l�nka med -N" -#: elf.c:3833 +#: elf.c:3922 #, c-format msgid "Error: First section in segment (%s) starts at 0x%x whereas the segment starts at 0x%x" msgstr "Fel: F�rsta sektionen i segmentet (%s) b�rjar vid 0x%x medan segmentet b�rjar med 0x%x" -#: elf.c:4148 +#: elf.c:4242 #, c-format msgid "%s: warning: allocated section `%s' not in segment" msgstr "%s: varning: allokerad sektion \"%s\" inte i segment" -#: elf.c:4472 +#: elf.c:4566 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' required but not present" msgstr "%s: symbolen \"%s\" kr�vs men finns inte med" -#: elf.c:4749 +#: elf.c:4854 #, c-format msgid "%s: warning: Empty loadable segment detected, is this intentional ?\n" msgstr "%s: varning: Tomt inl�sningsbart segment uppt�ckt, �r detta meningen?\n" -#: elf.c:6193 +#: elf.c:5485 +#, c-format +msgid "Unable to find equivalent output section for symbol '%s' from section '%s'" +msgstr "Kan inte hitta ekvivalent utdatasektion f�r symbolen \"%s\" fr�n sektionen \"%s\"" + +#: elf.c:6298 #, c-format msgid "%s: unsupported relocation type %s" msgstr "%s: omlokaliseringstypen %s st�ds inte" -#: elf32-arm.h:1221 +#: elf32-arm.h:1228 #, c-format msgid "%s: Warning: Arm BLX instruction targets Arm function '%s'." msgstr "%s: Varning: Arm BLX-instruktion anv�nder Arm-funktionen \"%s\" som m�l." -#: elf32-arm.h:1417 +#: elf32-arm.h:1424 #, c-format msgid "%s: Warning: Thumb BLX instruction targets thumb function '%s'." msgstr "%s: Varning: Thumb BLX-instruktionen anv�nder thumb-funktionen \"%s\" som m�l." -#: elf32-arm.h:1914 elf32-sh.c:4125 +#: elf32-arm.h:1918 elf32-sh.c:4706 elf64-sh64.c:1613 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): %s relocation against SEC_MERGE section" msgstr "%s(%s+0x%lx): %s omlokalisering mot SEC_MERGE-sektion" -#: elf32-arm.h:2008 +#: elf32-arm.h:2012 #, c-format msgid "%s: warning: unresolvable relocation %d against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: varning: ol�slig omlokalisering %d mot symbolen \"%s\" fr�n sektionen %s" -#: elf32-arm.h:2176 +#: elf32-arm.h:2202 #, c-format msgid "Warning: Clearing the interworking flag of %s because non-interworking code in %s has been linked with it" msgstr "Varning: St�nger av samverkandeflaggan i %s eftersom icke-samverkande kod i %s har l�nkats med det" -#: elf32-arm.h:2271 +#: elf32-arm.h:2302 #, c-format msgid "ERROR: %s is compiled for EABI version %d, whereas %s is compiled for version %d" msgstr "FEL: %s �r kompilerad f�r EABI version %d, medan %s �r kompilerad f�r version %d" -#: elf32-arm.h:2285 +#: elf32-arm.h:2316 #, c-format msgid "ERROR: %s is compiled for APCS-%d, whereas target %s uses APCS-%d" msgstr "FEL: %s �r kompilerad f�r APCS-%d, medan m�let %s anv�nder APCS-%d" -#: elf32-arm.h:2313 +#: elf32-arm.h:2344 #, c-format -msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s uses FPA instructions" -msgstr "FEL: %s anv�nder VFP-instruktioner, medan %s anv�nder FPA-instruktioner" +msgid "ERROR: %s uses VFP instructions, whereas %s does not" +msgstr "FEL: %s anv�nder VFP-instruktioner, men det g�r inte %s" -#: elf32-arm.h:2318 +#: elf32-arm.h:2349 #, c-format -msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s uses VFP instructions" -msgstr "FEL: %s anv�nder FPA-instruktioner, medan %s anv�nder VFP-instruktioner" +msgid "ERROR: %s uses FPA instructions, whereas %s does not" +msgstr "FEL: %s anv�nder FPA-instruktioner, men det g�r inte %s" -#: elf32-arm.h:2338 +#: elf32-arm.h:2360 elf32-arm.h:2365 +#, c-format +msgid "ERROR: %s uses Maverick instructions, whereas %s does not" +msgstr "FEL: %s anv�nder Maverick-instruktioner, men det g�r inte %s" + +#: elf32-arm.h:2385 #, c-format msgid "ERROR: %s uses software FP, whereas %s uses hardware FP" msgstr "FEL: %s anv�nder programvaruflyttal, medan %s anv�nder h�rdvaruflyttal" -#: elf32-arm.h:2343 +#: elf32-arm.h:2390 #, c-format msgid "ERROR: %s uses hardware FP, whereas %s uses software FP" msgstr "FEL: %s anv�nder h�rdvaruflyttal, medan %s anv�nder programvaruflyttal" #. Ignore init flag - it may not be set, despite the flags field #. containing valid data. -#: elf32-arm.h:2396 elf32-cris.c:2988 elf32-m68k.c:410 elf32-vax.c:543 -#: elfxx-mips.c:7756 +#: elf32-arm.h:2443 elf32-cris.c:2975 elf32-m68hc1x.c:1459 elf32-m68k.c:397 +#: elf32-vax.c:546 elfxx-mips.c:9238 #, c-format msgid "private flags = %lx:" msgstr "privata flaggor = %lx:" -#: elf32-arm.h:2405 +#: elf32-arm.h:2452 msgid " [interworking enabled]" msgstr " [samverkande �r aktiverat]" -#: elf32-arm.h:2413 +#: elf32-arm.h:2460 msgid " [VFP float format]" msgstr " [VFP-flyttalsformat]" -#: elf32-arm.h:2415 +#: elf32-arm.h:2462 +msgid " [Maverick float format]" +msgstr " [Maverick-flyttalsformat]" + +#: elf32-arm.h:2464 msgid " [FPA float format]" msgstr " [FPA-flyttalsformat]" -#: elf32-arm.h:2424 +#: elf32-arm.h:2473 msgid " [new ABI]" msgstr " [nytt ABI]" -#: elf32-arm.h:2427 +#: elf32-arm.h:2476 msgid " [old ABI]" msgstr " [gammalt ABI]" -#: elf32-arm.h:2430 +#: elf32-arm.h:2479 msgid " [software FP]" msgstr " [programvaru-FP]" -#: elf32-arm.h:2438 +#: elf32-arm.h:2488 msgid " [Version1 EABI]" msgstr " [Version1 EABI]" -#: elf32-arm.h:2441 elf32-arm.h:2452 +#: elf32-arm.h:2491 elf32-arm.h:2502 msgid " [sorted symbol table]" msgstr " [sorterad symboltabell]" -#: elf32-arm.h:2443 elf32-arm.h:2454 +#: elf32-arm.h:2493 elf32-arm.h:2504 msgid " [unsorted symbol table]" msgstr " [osorterad symboltabell]" -#: elf32-arm.h:2449 +#: elf32-arm.h:2499 msgid " [Version2 EABI]" msgstr " [Version2 EABI]" -#: elf32-arm.h:2457 +#: elf32-arm.h:2507 msgid " [dynamic symbols use segment index]" msgstr " [dynamiska symboler anv�nder segmentindex]" -#: elf32-arm.h:2460 +#: elf32-arm.h:2510 msgid " [mapping symbols precede others]" msgstr " [mappsymboler har f�retr�de f�re andra]" -#: elf32-arm.h:2467 +#: elf32-arm.h:2517 msgid " <EABI version unrecognised>" msgstr " <EABI-version k�nns inte igen>" -#: elf32-arm.h:2474 +#: elf32-arm.h:2524 msgid " [relocatable executable]" msgstr " [omlokaliseringsbar k�rbar fil]" -#: elf32-arm.h:2477 +#: elf32-arm.h:2527 msgid " [has entry point]" msgstr " [har startpunkt]" -#: elf32-arm.h:2482 +#: elf32-arm.h:2532 msgid "<Unrecognised flag bits set>" msgstr "<Ok�nda flaggbitar satta>" -#: elf32-avr.c:841 elf32-cris.c:1411 elf32-fr30.c:643 elf32-frv.c:817 -#: elf32-i860.c:1039 elf32-openrisc.c:447 elf32-v850.c:1699 -#: elf32-xstormy16.c:941 elf64-mmix.c:1310 +#: elf32-avr.c:820 elf32-cris.c:1398 elf32-fr30.c:642 elf32-frv.c:823 +#: elf32-i860.c:1036 elf32-ip2k.c:1597 elf32-iq2000.c:707 elf32-msp430.c:518 +#: elf32-openrisc.c:444 elf32-v850.c:1785 elf32-xstormy16.c:984 +#: elf64-mmix.c:1340 msgid "internal error: dangerous relocation" msgstr "internt fel: farlig omlokalisering" -#: elf32-cris.c:949 +#: elf32-cris.c:931 #, c-format msgid "%s: unresolvable relocation %s against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: ol�slig omlokalisering %s mot symbolen \"%s\" fr�n sektionen %s" -#: elf32-cris.c:1012 +#: elf32-cris.c:993 #, c-format msgid "%s: No PLT nor GOT for relocation %s against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: Varken n�gon PLT eller GOT f�r omlokalisering %s mot symbolen \"%s\" fr�n sektionen %s" -#: elf32-cris.c:1015 elf32-cris.c:1141 +#: elf32-cris.c:996 elf32-cris.c:1122 msgid "[whose name is lost]" msgstr "[vars namn tappats bort]" -#: elf32-cris.c:1130 +#: elf32-cris.c:1111 #, c-format msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against local symbol from %s section" msgstr "%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot lokal symbol fr�n sektionen %s" -#: elf32-cris.c:1137 +#: elf32-cris.c:1118 #, c-format msgid "%s: relocation %s with non-zero addend %d against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: omlokalisering %s med icke-tomt addendum %d mot symbolen \"%s\" fr�n sektionen %s" -#: elf32-cris.c:1155 +#: elf32-cris.c:1143 #, c-format msgid "%s: relocation %s is not allowed for global symbol: `%s' from %s section" msgstr "%s: omlokaliseringen %s �r inte till�ten f�r global symbol: \"%s\" fr�n sektionen %s" -#: elf32-cris.c:1170 +#: elf32-cris.c:1158 #, c-format msgid "%s: relocation %s in section %s with no GOT created" msgstr "%s: omlokalisering %s i sektionen %s utan GOT skapad" -#: elf32-cris.c:1288 +#: elf32-cris.c:1277 #, c-format msgid "%s: Internal inconsistency; no relocation section %s" msgstr "%s: Intern inkonsistens; ingen omlokaliseringssektion %s" -#: elf32-cris.c:2514 +#: elf32-cris.c:2500 #, c-format msgid "" "%s, section %s:\n" @@ -870,492 +912,645 @@ msgstr "" "%s, sektion %s:\n" " omlokaliseringen %s b�r inte anv�ndas i ett delat objekt; kompilera om med -fPIC" -#: elf32-cris.c:2991 +#: elf32-cris.c:2978 msgid " [symbols have a _ prefix]" msgstr " [symboler har ett _-prefix]" -#: elf32-cris.c:3030 +#: elf32-cris.c:3017 #, c-format msgid "%s: uses _-prefixed symbols, but writing file with non-prefixed symbols" msgstr "%s: anv�nder symboler med _-prefix, men skriver fil med symboler utan prefix" -#: elf32-cris.c:3031 +#: elf32-cris.c:3018 #, c-format msgid "%s: uses non-prefixed symbols, but writing file with _-prefixed symbols" msgstr "%s: anv�nder symboler utan prefix, men skriver fil med symboler med _-prefix" -#: elf32-frv.c:1217 +#: elf32-frv.c:1223 #, c-format msgid "%s: compiled with %s and linked with modules that use non-pic relocations" msgstr "%s: kompilerad med %s och l�nkad med moduler som anv�nder icke-pic-omlokalisering" -#: elf32-frv.c:1267 +#: elf32-frv.c:1273 elf32-iq2000.c:895 #, c-format msgid "%s: compiled with %s and linked with modules compiled with %s" msgstr "%s: kompilerad med %s och l�nkad med moduler som kompilerats med %s" -#: elf32-frv.c:1279 +#: elf32-frv.c:1285 #, c-format msgid "%s: uses different unknown e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" msgstr "%s: anv�nder andra ok�nda e_flags-f�lt (0x%lx) �n tidigare moduler (0x%lx)" -#: elf32-frv.c:1315 +#: elf32-frv.c:1321 elf32-iq2000.c:933 #, c-format msgid "private flags = 0x%lx:" msgstr "privata flaggor = 0x%lx:" -#: elf32-gen.c:82 elf64-gen.c:82 +#: elf32-gen.c:83 elf64-gen.c:82 #, c-format msgid "%s: Relocations in generic ELF (EM: %d)" msgstr "%s: Omlokalisering i allm�n ELF (EM: %d)" -#: elf32-hppa.c:671 elf64-ppc.c:2323 +#: elf32-hppa.c:672 elf32-m68hc1x.c:176 elf64-ppc.c:3118 #, c-format msgid "%s: cannot create stub entry %s" msgstr "%s: kan inte skapa stubbstarten %s" -#: elf32-hppa.c:956 elf32-hppa.c:3555 +#: elf32-hppa.c:957 elf32-hppa.c:3538 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot reach %s, recompile with -ffunction-sections" msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte n� %s, kompilera om med -ffunction-sections" -#: elf32-hppa.c:1338 elf64-x86-64.c:673 +#: elf32-hppa.c:1340 elf64-x86-64.c:672 elf64-x86-64.c:797 #, c-format msgid "%s: relocation %s can not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%s: omlokaliseringen %s kan inte anv�ndas d� ett delat objekt skapas; kompilera om med -fPIC" -#: elf32-hppa.c:1358 +#: elf32-hppa.c:1360 #, c-format msgid "%s: relocation %s should not be used when making a shared object; recompile with -fPIC" msgstr "%s: omlokaliseringen %s b�r inte anv�ndas d� ett delat objekt skapas; kompilera om med -fPIC" -#: elf32-hppa.c:1551 +#: elf32-hppa.c:1553 #, c-format msgid "Could not find relocation section for %s" msgstr "Kunde inte hitta omlokaliseringssektion f�r %s" -#: elf32-hppa.c:2855 +#: elf32-hppa.c:2828 #, c-format msgid "%s: duplicate export stub %s" msgstr "%s: dubbel exportstubb %s" -#: elf32-hppa.c:3433 +#: elf32-hppa.c:3416 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): fixing %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): fixar %s" -#: elf32-hppa.c:4080 +#: elf32-hppa.c:4039 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): cannot handle %s for %s" msgstr "%s(%s+0x%lx): kan inte hantera %s f�r %s" -#: elf32-hppa.c:4393 +#: elf32-hppa.c:4357 msgid ".got section not immediately after .plt section" msgstr ".got-sektionen f�ljer inte omedelbart efter .plt-sektion" -#: elf32-i386.c:379 +#: elf32-i386.c:326 #, c-format msgid "%s: invalid relocation type %d" msgstr "%s: ogiltig omlokaliseringstyp %d" -#: elf32-i386.c:876 elf32-s390.c:649 elf64-s390.c:595 elf64-x86-64.c:591 +#: elf32-i386.c:841 elf32-s390.c:990 elf32-sparc.c:887 elf32-xtensa.c:637 +#: elf64-s390.c:943 elf64-x86-64.c:650 #, c-format msgid "%s: bad symbol index: %d" msgstr "%s: felaktigt symbolindex: %d" -#: elf32-i386.c:948 +#: elf32-i386.c:949 elf32-s390.c:1168 elf32-sh.c:6426 elf32-sparc.c:1011 +#: elf64-s390.c:1129 #, c-format msgid "%s: `%s' accessed both as normal and thread local symbol" msgstr "%s: \"%s\" anropad b�de som lokal normal symbol och lokal tr�dsymbol" -#: elf32-i386.c:1072 elf32-s390.c:808 elf64-ppc.c:2827 elf64-s390.c:759 -#: elf64-x86-64.c:761 +#: elf32-i386.c:1064 elf32-s390.c:1279 elf64-ppc.c:3929 elf64-s390.c:1243 +#: elf64-x86-64.c:886 #, c-format msgid "%s: bad relocation section name `%s'" msgstr "%s: felaktig omlokaliseringssektionsnamn \"%s\"" -#: elf32-i386.c:1159 elf64-alpha.c:4768 -#, c-format -msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" -msgstr "%s: lokal TLS-exekveringskod kan inte l�nkas in i delade objekt" - -#: elf32-i386.c:2747 elf32-s390.c:1981 elf32-sparc.c:1571 elf64-ppc.c:5918 -#: elf64-s390.c:1945 elf64-sparc.c:2578 elf64-x86-64.c:1948 +#: elf32-i386.c:2908 elf32-m68k.c:1757 elf32-s390.c:3022 elf32-sparc.c:2879 +#: elf32-xtensa.c:2193 elf64-s390.c:3018 elf64-sparc.c:2664 +#: elf64-x86-64.c:2452 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable relocation against symbol `%s'" msgstr "%s(%s+0x%lx): ol�slig omlokalisering mot symbolen \"%s\"" -#: elf32-i386.c:2784 elf32-s390.c:2019 elf64-ppc.c:5977 elf64-s390.c:1983 -#: elf64-x86-64.c:1986 +#: elf32-i386.c:2947 elf32-m68k.c:1796 elf32-s390.c:3072 elf64-s390.c:3068 +#: elf64-x86-64.c:2490 #, c-format msgid "%s(%s+0x%lx): reloc against `%s': error %d" msgstr "%s(%s+0x%lx): omlokalisering mot \"%s\": fel %d" -#: elf32-m32r.c:924 +#: elf32-ip2k.c:565 elf32-ip2k.c:571 elf32-ip2k.c:734 elf32-ip2k.c:740 +msgid "ip2k relaxer: switch table without complete matching relocation information." +msgstr "ip2k-relaxerare: switchtabell utan helt matchande omlokaliseringsinformation." + +#: elf32-ip2k.c:588 elf32-ip2k.c:767 +msgid "ip2k relaxer: switch table header corrupt." +msgstr "ip2k-relaxerare: switchtabellshuvud trasigt." + +#: elf32-ip2k.c:1395 +#, c-format +msgid "ip2k linker: missing page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgstr "ip2k-l�nkare: sidinstruktion saknas vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." + +#: elf32-ip2k.c:1409 +#, c-format +msgid "ip2k linker: redundant page instruction at 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." +msgstr "ip2k-l�nkare: redundant sidinstruktion vid 0x%08lx (dest = 0x%08lx)." + +#. Only if it's not an unresolved symbol. +#: elf32-ip2k.c:1593 +msgid "unsupported relocation between data/insn address spaces" +msgstr "omlokalisering mellan data/instruktionsadressutrymmen st�ds inte" + +#: elf32-iq2000.c:907 elf32-m68hc1x.c:1431 elf32-ppc.c:2175 elf64-sparc.c:3072 +#: elfxx-mips.c:9195 +#, c-format +msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" +msgstr "%s: anv�nder andra e_flags-f�lt (0x%lx) �n tidigare moduler (0x%lx)" + +#: elf32-m32r.c:930 msgid "SDA relocation when _SDA_BASE_ not defined" msgstr "SDA-omlokalisering d� _SDA_BASE_ inte �r definierat" -#: elf32-ia64.c:3687 elf32-m32r.c:1013 elf32-ppc.c:2987 elf64-alpha.c:4185 -#: elf64-alpha.c:4313 elf64-ia64.c:3687 +#: elf32-m32r.c:1018 elf64-alpha.c:4279 elf64-alpha.c:4407 elf32-ia64.c:3958 +#: elf64-ia64.c:3958 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d" msgstr "%s: ok�nd omlokaliseringstyp %d" -#: elf32-m32r.c:1221 +#: elf32-m32r.c:1226 #, c-format msgid "%s: The target (%s) of an %s relocation is in the wrong section (%s)" msgstr "%s: M�let (%s) f�r en %s-omlokalisering �r i fel sektion (%s)" -#: elf32-m32r.c:1947 +#: elf32-m32r.c:1952 #, c-format msgid "%s: Instruction set mismatch with previous modules" msgstr "%s: Instruktionsupps�ttning passar inte med tidigare moduler" -#: elf32-m32r.c:1970 +#: elf32-m32r.c:1975 #, c-format msgid "private flags = %lx" msgstr "privata flaggor = %lx" -#: elf32-m32r.c:1975 +#: elf32-m32r.c:1980 msgid ": m32r instructions" msgstr ": m32r-instruktioner" -#: elf32-m32r.c:1976 +#: elf32-m32r.c:1981 msgid ": m32rx instructions" msgstr ": m32rx-instruktioner" -#: elf32-m68k.c:413 +#: elf32-m68hc1x.c:1217 +#, c-format +msgid "Reference to the far symbol `%s' using a wrong relocation may result in incorrect execution" +msgstr "Referens till den avl�gsna symbolen \"%s\" med hj�lp av en felaktig omlokalisering kan resultera i felaktig exekvering" + +#: elf32-m68hc1x.c:1240 +#, c-format +msgid "banked address [%lx:%04lx] (%lx) is not in the same bank as current banked address [%lx:%04lx] (%lx)" +msgstr "bankad adress [%lx:%04lx] (%lx) �r inte i samma bank som den aktuella bankade adressen [%lx:%04lx] (%lx)" + +#: elf32-m68hc1x.c:1259 +#, c-format +msgid "reference to a banked address [%lx:%04lx] in the normal address space at %04lx" +msgstr "referens till en bankad adress [%lx:%04lx] i det normala adressutrymmet vid %04lx" + +#: elf32-m68hc1x.c:1396 +#, c-format +msgid "%s: linking files compiled for 16-bit integers (-mshort) and others for 32-bit integers" +msgstr "%s: l�nkar filer kompilerade f�r 16-bitars heltal (-mshort) och andra f�r 32-bitars heltal" + +#: elf32-m68hc1x.c:1404 +#, c-format +msgid "%s: linking files compiled for 32-bit double (-fshort-double) and others for 64-bit double" +msgstr "%s: l�nkar filer kompilerade f�r 32-bitars dubbelprecisionsflyttal (-fshort-double) och andra f�r 64-bitars dubbelprecisionsflyttal" + +#: elf32-m68hc1x.c:1414 +#, c-format +msgid "%s: linking files compiled for HCS12 with others compiled for HC12" +msgstr "%s: l�nkar filer kompilerade f�r HCS12 med andra kompilerade f�r HC12" + +#: elf32-m68hc1x.c:1462 +msgid "[abi=32-bit int, " +msgstr "[abi=32-bitars heltal, " + +#: elf32-m68hc1x.c:1464 +msgid "[abi=16-bit int, " +msgstr "[abi=16-bitars heltal, " + +#: elf32-m68hc1x.c:1467 +msgid "64-bit double, " +msgstr "64-bitars dubbelprecisionsflyttal, " + +#: elf32-m68hc1x.c:1469 +msgid "32-bit double, " +msgstr "32-bitars dubbelprecisionsflyttal, " + +#: elf32-m68hc1x.c:1472 +msgid "cpu=HC11]" +msgstr "cpu=HC11]" + +#: elf32-m68hc1x.c:1474 +msgid "cpu=HCS12]" +msgstr "cpu=HCS12]" + +#: elf32-m68hc1x.c:1476 +msgid "cpu=HC12]" +msgstr "cpu=HC12]" + +#: elf32-m68hc1x.c:1479 +msgid " [memory=bank-model]" +msgstr " [memory=bank-modell]" + +#: elf32-m68hc1x.c:1481 +msgid " [memory=flat]" +msgstr " [memory=platt]" + +#: elf32-m68k.c:400 msgid " [cpu32]" msgstr " [cpu32]" -#: elf32-m68k.c:416 +#: elf32-m68k.c:403 msgid " [m68000]" msgstr " [m68000]" -#: elf32-mcore.c:354 elf32-mcore.c:457 +#: elf32-mcore.c:353 elf32-mcore.c:456 #, c-format msgid "%s: Relocation %s (%d) is not currently supported.\n" msgstr "%s: Omlokalisering %s (%d) st�ds f�r n�rvarande inte.\n" -#: elf32-mcore.c:442 +#: elf32-mcore.c:441 #, c-format msgid "%s: Unknown relocation type %d\n" msgstr "%s: Ok�nd omlokaliseringstyp %d\n" -#: elf32-mips.c:1152 elf64-mips.c:1783 +#: elf32-mips.c:1170 elf64-mips.c:1717 elfn32-mips.c:1664 msgid "32bits gp relative relocation occurs for an external symbol" msgstr "32-bitars gp-relativ omlokalisering f�rekom f�r en extern symbol" -#: elf32-mips.c:1301 +#: elf32-mips.c:1314 elf64-mips.c:1830 elfn32-mips.c:1783 #, c-format msgid "Linking mips16 objects into %s format is not supported" msgstr "L�nkning av mips16-objekt till %s-format st�ds inte" -#: elf32-ppc.c:1460 +#: elf32-ppc.c:2056 +#, c-format +msgid "generic linker can't handle %s" +msgstr "allm�n l�nkare kan inte hantera %s" + +#: elf32-ppc.c:2138 #, c-format msgid "%s: compiled with -mrelocatable and linked with modules compiled normally" msgstr "%s: kompilerad med -mrelocatable och l�nkad med moduler som kompilerats normalt" -#: elf32-ppc.c:1468 +#: elf32-ppc.c:2147 #, c-format msgid "%s: compiled normally and linked with modules compiled with -mrelocatable" msgstr "%s: kompilerad normalt och l�nkad med moduler som kompilerats med -mrelocatable" -#: elf32-ppc.c:1494 elf64-sparc.c:2989 elfxx-mips.c:7713 -#, c-format -msgid "%s: uses different e_flags (0x%lx) fields than previous modules (0x%lx)" -msgstr "%s: anv�nder andra e_flags-f�lt (0x%lx) �n tidigare moduler (0x%lx)" - -#: elf32-ppc.c:1592 -#, c-format -msgid "%s: Unknown special linker type %d" -msgstr "%s: Ok�nd speciall�nkartyp %d" - -#: elf32-ppc.c:2273 elf32-ppc.c:2307 elf32-ppc.c:2342 +#: elf32-ppc.c:3413 #, c-format msgid "%s: relocation %s cannot be used when making a shared object" msgstr "%s: omlokaliseringen %s kan inte anv�ndas d� ett delat objekt skapas" -#: elf32-ppc.c:3126 elf64-ppc.c:5473 +#. It does not make sense to have a procedure linkage +#. table entry for a local symbol. +#: elf32-ppc.c:3619 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against local symbol" +msgstr "%s(%s+0x%lx): %s-omlokalisering mot lokal symbol" + +#: elf32-ppc.c:4862 elf64-ppc.c:7789 #, c-format msgid "%s: unknown relocation type %d for symbol %s" msgstr "%s: ok�nd omlokaliseringstyp %d f�r symbolen %s" -#: elf32-ppc.c:3482 elf32-ppc.c:3503 elf32-ppc.c:3553 +#: elf32-ppc.c:5113 #, c-format -msgid "%s: The target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" -msgstr "%s: M�let (%s) f�r en %s-omlokalisering �r i fel utdatasektion (%s)" +msgid "%s(%s+0x%lx): non-zero addend on %s reloc against `%s'" +msgstr "%s(%s+0x%lx): icke-tomt addendum p� %s-omlokalisering mot \"%s\"" -#: elf32-ppc.c:3619 +#: elf32-ppc.c:5399 elf32-ppc.c:5425 elf32-ppc.c:5484 +#, c-format +msgid "%s: the target (%s) of a %s relocation is in the wrong output section (%s)" +msgstr "%s: m�let (%s) f�r en %s-omlokalisering �r i fel utdatasektion (%s)" + +#: elf32-ppc.c:5539 +#, c-format +msgid "%s: relocation %s is not yet supported for symbol %s." +msgstr "%s: omlokaliseringen %s st�ds inte �n f�r symbolen %s." + +#: elf32-ppc.c:5594 elf64-ppc.c:8461 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): unresolvable %s relocation against symbol `%s'" +msgstr "%s(%s+0x%lx): ol�slig %s-omlokalisering mot symbolen \"%s\"" + +#: elf32-ppc.c:5644 elf64-ppc.c:8507 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): %s reloc against `%s': error %d" +msgstr "%s(%s+0x%lx): %s-omlokalisering mot \"%s\": fel %d" + +#: elf32-ppc.c:5888 +#, c-format +msgid "corrupt or empty %s section in %s" +msgstr "trasig eller tom %s-sektion i %s" + +#: elf32-ppc.c:5895 +#, c-format +msgid "unable to read in %s section from %s" +msgstr "kan inte l�sa in %s-sektion fr�n %s" + +#: elf32-ppc.c:5901 +#, c-format +msgid "corrupt %s section in %s" +msgstr "trasig %s-sektion i %s" + +#: elf32-ppc.c:5944 #, c-format -msgid "%s: Relocation %s is not yet supported for symbol %s." -msgstr "%s: Omlokaliseringen %s st�ds inte �n f�r symbolen %s." +msgid "warning: unable to set size of %s section in %s" +msgstr "varning: kan inte st�lla in storleken f�r sektionen %s i %s" -#: elf32-sh.c:1964 +#: elf32-ppc.c:5994 +msgid "failed to allocate space for new APUinfo section." +msgstr "misslyckades med att allokera utrymme f�r ny APUinfo-sektion." + +#: elf32-ppc.c:6013 +msgid "failed to compute new APUinfo section." +msgstr "misslyckades med att ber�kna ny APUinfo-sektion." + +#: elf32-ppc.c:6016 +msgid "failed to install new APUinfo section." +msgstr "misslyckades med att installera ny APUinfo-sektion." + +#: elf32-s390.c:2256 elf64-s390.c:2226 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): invalid instruction for TLS relocation %s" +msgstr "%s(%s+0x%lx): ogiltig instruktion f�r TLS-omlokalisering %s" + +#: elf32-sh.c:2103 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES offset" msgstr "%s: 0x%lx: varning: felaktigt R_SH_USES-avst�nd" -#: elf32-sh.c:1976 +#: elf32-sh.c:2115 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: R_SH_USES points to unrecognized insn 0x%x" msgstr "%s: 0x%lx: varning: R_SH_USES pekar till ok�nd instruktion 0x%x" -#: elf32-sh.c:1993 +#: elf32-sh.c:2132 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad R_SH_USES load offset" msgstr "%s: 0x%lx: varning: felaktigt R_SH_USES-inl�sningsavst�nd" -#: elf32-sh.c:2008 +#: elf32-sh.c:2147 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected reloc" msgstr "%s: 0x%lx: varning: kunde inte hitta f�rv�ntad omlokalisering" -#: elf32-sh.c:2036 +#: elf32-sh.c:2175 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: symbol in unexpected section" msgstr "%s: 0x%lx: varning: symbol i ov�ntad sektion" -#: elf32-sh.c:2153 +#: elf32-sh.c:2300 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: could not find expected COUNT reloc" msgstr "%s: 0x%lx: varning: kunde inte hitta f�rv�ntad COUNT-omlokalisering" -#: elf32-sh.c:2162 +#: elf32-sh.c:2309 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: warning: bad count" msgstr "%s: 0x%lx: varning: felaktigt antal" -#: elf32-sh.c:2550 elf32-sh.c:2926 +#: elf32-sh.c:2712 elf32-sh.c:3088 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: reloc overflow while relaxing" msgstr "%s: 0x%lx: �desdigert: omlokalisering ger �verspill vid f�renklingen" -#: elf32-sh.c:4073 elf64-sh64.c:1576 +#: elf32-sh.c:4654 elf64-sh64.c:1585 msgid "Unexpected STO_SH5_ISA32 on local symbol is not handled" msgstr "Ov�ntat STO_SH5_ISA32 p� lokal symbol hanteras inte" -#: elf32-sh.c:4284 +#: elf32-sh.c:4809 +#, c-format +msgid "%s: unresolvable relocation against symbol `%s' from %s section" +msgstr "%s: ol�slig omlokalisering mot symbolen \"%s\" fr�n sektionen %s" + +#: elf32-sh.c:4881 #, c-format msgid "%s: 0x%lx: fatal: unaligned branch target for relax-support relocation" msgstr "%s: 0x%lx: �desdigert: ojusterat grenm�l f�r omlokalisering f�r f�renklingsst�d" -#: elf32-sh64.c:203 elf64-sh64.c:2364 +#: elf32-sh.c:6627 elf64-alpha.c:4848 +#, c-format +msgid "%s: TLS local exec code cannot be linked into shared objects" +msgstr "%s: lokal TLS-exekveringskod kan inte l�nkas in i delade objekt" + +#: elf32-sh64.c:221 elf64-sh64.c:2407 #, c-format msgid "%s: compiled as 32-bit object and %s is 64-bit" msgstr "%s: kompilerat som 32-bitarsobjekt och %s �r 64-bitars" -#: elf32-sh64.c:206 elf64-sh64.c:2367 +#: elf32-sh64.c:224 elf64-sh64.c:2410 #, c-format msgid "%s: compiled as 64-bit object and %s is 32-bit" msgstr "%s: kompilerat som 64-bitarsobjekt och %s �r 32-bitars" -#: elf32-sh64.c:208 elf64-sh64.c:2369 +#: elf32-sh64.c:226 elf64-sh64.c:2412 #, c-format msgid "%s: object size does not match that of target %s" msgstr "%s: objektstorleken st�mmer inte �verens med den hos m�let %s" -#: elf32-sh64.c:440 elf64-sh64.c:2941 +#: elf32-sh64.c:461 elf64-sh64.c:2990 #, c-format msgid "%s: encountered datalabel symbol in input" msgstr "%s: p�tr�ffade dataetikettssymbol i indata" -#: elf32-sh64.c:523 +#: elf32-sh64.c:544 msgid "PTB mismatch: a SHmedia address (bit 0 == 1)" msgstr "PTB passar inte: en SHmedia-adress (bit 0 == 1)" -#: elf32-sh64.c:526 +#: elf32-sh64.c:547 msgid "PTA mismatch: a SHcompact address (bit 0 == 0)" msgstr "PTA passar inte: en SHcompact-adress (bit 0 == 0)" -#: elf32-sh64.c:544 +#: elf32-sh64.c:565 #, c-format msgid "%s: GAS error: unexpected PTB insn with R_SH_PT_16" msgstr "%s: GAS-fel: ov�ntad PTB-instruktion med R_SH_PT_16" -#: elf32-sh64.c:593 elf64-sh64.c:1703 +#: elf32-sh64.c:614 elf64-sh64.c:1748 #, c-format msgid "%s: error: unaligned relocation type %d at %08x reloc %08x\n" msgstr "%s: fel: ojusterad omlokaliseringstyp %d p� %08x omlokalisering %08x\n" -#: elf32-sh64.c:677 +#: elf32-sh64.c:698 #, c-format msgid "%s: could not write out added .cranges entries" msgstr "%s: kunde inte skriva ut tillagda .cranges-poster" -#: elf32-sh64.c:739 +#: elf32-sh64.c:760 #, c-format msgid "%s: could not write out sorted .cranges entries" msgstr "%s: kunde inte skriva ut sorterade cranges-poster" -#: elf32-sparc.c:1535 elf64-sparc.c:2224 +#: elf32-sparc.c:2521 elf64-sparc.c:2314 #, c-format msgid "%s: probably compiled without -fPIC?" msgstr "%s: troligen kompilerad utan -fPIC?" -#: elf32-sparc.c:2002 +#: elf32-sparc.c:3348 #, c-format msgid "%s: compiled for a 64 bit system and target is 32 bit" msgstr "%s: kompilerat f�r ett 64-bitarssystem och m�let �r 32-bitars" -#: elf32-sparc.c:2016 +#: elf32-sparc.c:3362 #, c-format msgid "%s: linking little endian files with big endian files" msgstr "%s: l�nkar little endian-filer med big endian-filer" -#: elf32-v850.c:682 +#: elf32-v850.c:753 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot occupy in multiple small data regions" msgstr "Variabel \"%s\" kan inte befinna sig i flera sm� dataomr�den" -#: elf32-v850.c:685 +#: elf32-v850.c:756 #, c-format msgid "Variable `%s' can only be in one of the small, zero, and tiny data regions" msgstr "Variabel \"%s\" kan bara vara i ett av de sm�, tomma och pyttesm� dataomr�dena" -#: elf32-v850.c:688 +#: elf32-v850.c:759 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both small and zero data regions simultaneously" msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i b�de sm� och tomma dataomr�den samtidigt" -#: elf32-v850.c:691 +#: elf32-v850.c:762 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both small and tiny data regions simultaneously" msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i b�de sm� och pyttesm� dataomr�den samtidigt" -#: elf32-v850.c:694 +#: elf32-v850.c:765 #, c-format msgid "Variable `%s' cannot be in both zero and tiny data regions simultaneously" msgstr "Variabel \"%s\" kan inte vara i b�de tomma och pyttesm� dataomr�den samtidigt" -#: elf32-v850.c:1072 +#: elf32-v850.c:1144 msgid "FAILED to find previous HI16 reloc\n" msgstr "MISSLYCKADES med att hitta tidigare HI16-omlokalisering\n" -#: elf32-v850.c:1703 +#: elf32-v850.c:1789 msgid "could not locate special linker symbol __gp" msgstr "kunde inte lokalisera speciell l�nkarsymbol __gp" -#: elf32-v850.c:1707 +#: elf32-v850.c:1793 msgid "could not locate special linker symbol __ep" msgstr "kunde inte lokalisera speciell l�nkarsymbol __ep" -#: elf32-v850.c:1711 +#: elf32-v850.c:1797 msgid "could not locate special linker symbol __ctbp" msgstr "kunde inte lokalisera speciell l�nkarsymbol __ctbp" -#: elf32-v850.c:1875 +#: elf32-v850.c:1963 #, c-format msgid "%s: Architecture mismatch with previous modules" msgstr "%s: Arkitekturen passar inte ihop med tidigare moduler" -#: elf32-v850.c:1895 +#: elf32-v850.c:1983 #, c-format msgid "private flags = %lx: " msgstr "privata flaggor = %lx: " -#: elf32-v850.c:1900 +#: elf32-v850.c:1988 msgid "v850 architecture" msgstr "v850-arkitektur" -#: elf32-v850.c:1901 +#: elf32-v850.c:1989 msgid "v850e architecture" msgstr "v850e-arkitektur" -#: elf32-v850.c:1902 -msgid "v850ea architecture" -msgstr "v850ea-arkitektur" - -#: elf32-vax.c:546 +#: elf32-vax.c:549 msgid " [nonpic]" msgstr " [icke-pic]" -#: elf32-vax.c:549 +#: elf32-vax.c:552 msgid " [d-float]" msgstr " [d-flyttal]" -#: elf32-vax.c:552 +#: elf32-vax.c:555 msgid " [g-float]" msgstr " [g-flyttal]" -#: elf32-vax.c:674 +#: elf32-vax.c:663 #, c-format msgid "%s: warning: GOT addend of %ld to `%s' does not match previous GOT addend of %ld" msgstr "%s: varning: GOT-addendum %ld till \"%s\" st�mmer inte �verens med tidigare GOT-addendum %ld" -#: elf32-vax.c:1679 +#: elf32-vax.c:1667 #, c-format msgid "%s: warning: PLT addend of %d to `%s' from %s section ignored" msgstr "%s: varning: PLT-addendum %d till \"%s\" fr�n sektionen %s ignorerades" -#: elf32-vax.c:1814 +#: elf32-vax.c:1802 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation against symbol `%s' from %s section" msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering mot symbolen \"%s\" fr�n sektionen %s" -#: elf32-vax.c:1820 +#: elf32-vax.c:1808 #, c-format msgid "%s: warning: %s relocation to 0x%x from %s section" msgstr "%s: varning: %s-omlokalisering till 0x%x fr�n sektionen %s" -#: elf32-ia64.c:2280 elf32-xstormy16.c:414 elf64-ia64.c:2280 +#: elf32-xstormy16.c:462 elf32-ia64.c:2450 elf64-ia64.c:2450 msgid "non-zero addend in @fptr reloc" msgstr "icke-tomt addendum i @fptr-omlokalisering" -#: elf64-alpha.c:1097 +#: elf64-alpha.c:1108 msgid "GPDISP relocation did not find ldah and lda instructions" msgstr "GPDISP-omlokalisering hittade inga ldah- och lda-instruktioner" -#: elf64-alpha.c:3675 +#: elf64-alpha.c:3731 #, c-format msgid "%s: .got subsegment exceeds 64K (size %d)" msgstr "%s: .got-subsegment �verskrider 64 kB (storlek %d)" -#: elf64-alpha.c:4498 elf64-alpha.c:4510 +#: elf64-alpha.c:4602 elf64-alpha.c:4614 #, c-format msgid "%s: gp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: gp-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s" -#: elf64-alpha.c:4536 elf64-alpha.c:4676 +#: elf64-alpha.c:4640 elf64-alpha.c:4773 #, c-format msgid "%s: pc-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: pc-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s" -#: elf64-alpha.c:4564 +#: elf64-alpha.c:4668 #, c-format msgid "%s: change in gp: BRSGP %s" msgstr "%s: �ndring i gp: BRSGP %s" -#: elf64-alpha.c:4589 +#: elf64-alpha.c:4693 msgid "<unknown>" msgstr "<ok�nd>" -#: elf64-alpha.c:4594 +#: elf64-alpha.c:4698 #, c-format msgid "%s: !samegp reloc against symbol without .prologue: %s" msgstr "%s: !samegp-omlokalisering mot symbol utan .prologue: %s" -#: elf64-alpha.c:4639 +#: elf64-alpha.c:4749 #, c-format msgid "%s: unhandled dynamic relocation against %s" msgstr "%s: ohanterad dynamisk omlokalisering mot %s" -#: elf64-alpha.c:4752 +#: elf64-alpha.c:4832 #, c-format msgid "%s: dtp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: dtp-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s" -#: elf64-alpha.c:4775 +#: elf64-alpha.c:4855 #, c-format msgid "%s: tp-relative relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: tp-relativ omlokalisering mot dynamiska symbolen %s" -#: elf64-hppa.c:2080 +#: elf64-hppa.c:2086 #, c-format msgid "stub entry for %s cannot load .plt, dp offset = %ld" msgstr "stubbpost f�r %s kan inte l�sa in .plt, dp-avst�nd = %ld" -#: elf64-mmix.c:1002 +#: elf64-mmix.c:1032 #, c-format msgid "" "%s: Internal inconsistency error for value for\n" @@ -1364,46 +1559,46 @@ msgstr "" "%s: Intern inkkonsistensfel f�r v�rdet f�r\n" " l�nkarallokerat globalt register: l�nkat: 0x%lx%08lx != avslappnat: 0x%lx%08lx\n" -#: elf64-mmix.c:1386 +#: elf64-mmix.c:1416 #, c-format msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: (unknown) in %s" msgstr "%s: bas-plus-avst�ndsomlokalisering mot registersymbol: (ok�nd) i %s" -#: elf64-mmix.c:1391 +#: elf64-mmix.c:1421 #, c-format msgid "%s: base-plus-offset relocation against register symbol: %s in %s" msgstr "%s: bas-plus-avst�ndsomlokalisering mot registersymbol: %s i %s" -#: elf64-mmix.c:1435 +#: elf64-mmix.c:1465 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: (unknown) in %s" msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: (ok�nd) i %s" -#: elf64-mmix.c:1440 +#: elf64-mmix.c:1470 #, c-format msgid "%s: register relocation against non-register symbol: %s in %s" msgstr "%s: registeromlokalisering mot icke-registersymbol: %s i %s" -#: elf64-mmix.c:1477 +#: elf64-mmix.c:1507 #, c-format msgid "%s: directive LOCAL valid only with a register or absolute value" msgstr "%s: LOCAL-direktivet �r endast giltigt med ett register eller absolutv�rde" -#: elf64-mmix.c:1505 +#: elf64-mmix.c:1535 #, c-format msgid "%s: LOCAL directive: Register $%ld is not a local register. First global register is $%ld." msgstr "%s: LOCAL-direktiv: Register $%ld �r inte ett lokalt register. F�rsta globala registret �r $%ld." -#: elf64-mmix.c:1965 +#: elf64-mmix.c:1994 #, c-format msgid "%s: Error: multiple definition of `%s'; start of %s is set in a earlier linked file\n" msgstr "%s: Fel: flera definitioner av \"%s\"; b�rjan p� %s �r inst�lld i en tidigare l�nkad fil\n" -#: elf64-mmix.c:2024 +#: elf64-mmix.c:2053 msgid "Register section has contents\n" msgstr "Registersektion har inneh�ll\n" -#: elf64-mmix.c:2186 +#: elf64-mmix.c:2216 #, c-format msgid "" "Internal inconsistency: remaining %u != max %u.\n" @@ -1412,574 +1607,617 @@ msgstr "" "Intern inkonsekvens: �terst�ende %u != max %u.\n" " Rapportera g�rna detta fel." -#: elf64-ppc.c:1669 libbfd.c:1435 +#: elf64-ppc.c:2388 libbfd.c:831 #, c-format msgid "%s: compiled for a big endian system and target is little endian" msgstr "%s: kompilerad f�r big endian-system och m�let �r little endian" -#: elf64-ppc.c:1671 libbfd.c:1437 +#: elf64-ppc.c:2391 libbfd.c:833 #, c-format msgid "%s: compiled for a little endian system and target is big endian" msgstr "%s: kompilerad f�r ett little endian-system och m�let �r big endian" -#: elf64-ppc.c:3610 +#: elf64-ppc.c:4857 #, c-format msgid "%s: unexpected reloc type %u in .opd section" msgstr "%s: ov�ntad omlokaliseringstyp %u i .opd-sektion" -#: elf64-ppc.c:3630 +#: elf64-ppc.c:4877 #, c-format msgid "%s: .opd is not a regular array of opd entries" msgstr "%s: .opd �r inte en vanlig vektor med opd-poster" -#: elf64-ppc.c:3672 +#: elf64-ppc.c:4897 #, c-format msgid "%s: undefined sym `%s' in .opd section" msgstr "%s: odefinierad symbol \"%s\" i .opd-sektion" -#: elf64-ppc.c:4397 +#: elf64-ppc.c:6136 #, c-format msgid "can't find branch stub `%s'" msgstr "kan inte hitta grenstubb \"%s\"" -#: elf64-ppc.c:4436 elf64-ppc.c:4501 +#: elf64-ppc.c:6175 elf64-ppc.c:6250 #, c-format msgid "linkage table error against `%s'" msgstr "l�nktabellsfel mot \"%s\"" -#: elf64-ppc.c:4573 +#: elf64-ppc.c:6340 #, c-format msgid "can't build branch stub `%s'" msgstr "kan inte bygga grenstubb \"%s\"" -#: elf64-ppc.c:5179 +#: elf64-ppc.c:7047 +msgid ".glink and .plt too far apart" +msgstr ".glink och .plt f�r l�ngt ifr�n" + +#: elf64-ppc.c:7135 msgid "stubs don't match calculated size" msgstr "stubbar st�mmer inte �verens med ber�knad storlek" -#: elf64-ppc.c:5828 +#: elf64-ppc.c:7147 #, c-format -msgid "%s: Relocation %s is not supported for symbol %s." -msgstr "%s: Omlokaliseringen %s st�ds inte f�r symbolen %s." +msgid "" +"linker stubs in %u groups\n" +" branch %lu\n" +" toc adjust %lu\n" +" long branch %lu\n" +" long toc adj %lu\n" +" plt call %lu" +msgstr "" +"l�nkarstubbar i %u grupper\n" +" gren %lu\n" +" toc-justering %lu\n" +" l�ng gren %lu\n" +" l�ng toc-just. %lu\n" +" plt-anrop %lu" + +#: elf64-ppc.c:7723 +#, c-format +msgid "%s(%s+0x%lx): automatic multiple TOCs not supported using your crt files; recompile with -mminimal-toc or upgrade gcc" +msgstr "%s(%s+0x%lx): flera automatiska TOC st�ds inte vid anv�ndning av dina crt-filer; kompilera om med -mminimal-toc eller uppgradera gcc" -#: elf64-ppc.c:5872 +#: elf64-ppc.c:7731 #, c-format -msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of 4" -msgstr "%s: fel: omlokaliseringen %s �r inte en multipel av 4" +msgid "%s(%s+0x%lx): sibling call optimization to `%s' does not allow automatic multiple TOCs; recompile with -mminimal-toc or -fno-optimize-sibling-calls, or make `%s' extern" +msgstr "%s(%s+0x%lx): syskonanropsoptimering till \"%s\" st�der inte flera automatiska TOC; kompilera om med -mminimal-toc eller -fno-optimize-sibling-calls, eller g�r \"%s\" extern" -#: elf64-sparc.c:1280 +#: elf64-ppc.c:8329 +#, c-format +msgid "%s: relocation %s is not supported for symbol %s." +msgstr "%s: omlokaliseringen %s st�ds inte f�r symbolen %s." + +#: elf64-ppc.c:8408 +#, c-format +msgid "%s: error: relocation %s not a multiple of %d" +msgstr "%s: fel: omlokaliseringen %s �r inte en multipel av %d" + +#: elf64-sparc.c:1370 #, c-format msgid "%s: check_relocs: unhandled reloc type %d" msgstr "%s: check_relocs: ohanterad omlokaliseringstyp %d" -#: elf64-sparc.c:1317 +#: elf64-sparc.c:1407 #, c-format msgid "%s: Only registers %%g[2367] can be declared using STT_REGISTER" msgstr "%s: Endast register %%g[2367] kan deklareras med STT_REGISTER" -#: elf64-sparc.c:1337 +#: elf64-sparc.c:1427 #, c-format msgid "Register %%g%d used incompatibly: %s in %s, previously %s in %s" msgstr "Register %%g%d anv�nds inkompatibelt: %s i %s, tidigare %s i %s" -#: elf64-sparc.c:1360 +#: elf64-sparc.c:1450 #, c-format msgid "Symbol `%s' has differing types: REGISTER in %s, previously %s in %s" msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: REGISTER i %s, tidigare %s i %s" -#: elf64-sparc.c:1406 +#: elf64-sparc.c:1496 #, c-format msgid "Symbol `%s' has differing types: %s in %s, previously REGISTER in %s" msgstr "Symbolen \"%s\" har olika typer: %s i %s, tidigare REGISTER i %s" -#: elf64-sparc.c:2970 +#: elf64-sparc.c:3053 #, c-format msgid "%s: linking UltraSPARC specific with HAL specific code" msgstr "%s: l�nkar UltraSPARC-specifik med HAL-specifik kod" -#: elfcode.h:1198 +#: elf64-x86-64.c:739 +#, c-format +msgid "%s: %s' accessed both as normal and thread local symbol" +msgstr "%s: \"%s\" anropad b�de som lokal normal symbol och lokal tr�dsymbol" + +#: elfcode.h:1113 #, c-format msgid "%s: version count (%ld) does not match symbol count (%ld)" msgstr "%s: versionsantal (%ld) st�mmer inte med symbolantal (%ld)" -#: elflink.c:440 +#: elfcode.h:1342 +#, c-format +msgid "%s(%s): relocation %d has invalid symbol index %ld" +msgstr "%s(%s): omlokalisering %d har ogiltigt symbolindex %ld" + +#: elflink.c:1456 #, c-format -msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" -msgstr "%s: Sektionen %s �r f�r stor f�r att stoppa h�l med %ld byte i" +msgid "%s: warning: unexpected redefinition of indirect versioned symbol `%s'" +msgstr "%s: varning: ov�ntad omdefinition av indirekt versionsangiven symbol \"%s\"" -#: elflink.h:1090 +#: elflink.c:1807 #, c-format -msgid "%s: warning: unexpected redefinition of `%s'" -msgstr "%s: varning: ov�ntad omdefinition av \"%s\"" +msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" +msgstr "%s: odefinierat symbolnamn med version %s" + +#: elflink.c:2142 +#, c-format +msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s" +msgstr "%s: omlokaliseringsstorleken st�mmer inte �verens i sektionen %s %s" -#: elflink.h:1727 +#: elflink.c:2434 +#, c-format +msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" +msgstr "varning: typen och storleken p� dynamiska symbolen \"%s\" �r inte definierade" + +#: elflink.h:1022 #, c-format msgid "%s: %s: invalid version %u (max %d)" msgstr "%s: %s: ogiltig version %u (max %d)" -#: elflink.h:1768 +#: elflink.h:1063 #, c-format msgid "%s: %s: invalid needed version %d" msgstr "%s: %s: ogiltig kr�vd version %d" -#: elflink.h:1890 +#: elflink.h:1238 #, c-format -msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu to %lu in %s" -msgstr "Varning: storleken p� symbolen \"%s\" �ndrades fr�n %lu till %lu i %s" +msgid "Warning: alignment %u of symbol `%s' in %s is smaller than %u in %s" +msgstr "Varning: justeringen %u p� symbolen \"%s\" i %s �r mindre �n %u i %s" -#: elflink.h:3174 +#: elflink.h:1252 #, c-format -msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO" -msgstr "%s: .preinit_array-sektionen �r inte till�ten i DSO" +msgid "Warning: size of symbol `%s' changed from %lu in %s to %lu in %s" +msgstr "Varning: storleken p� symbolen \"%s\" �ndrades fr�n %lu i %s till %lu i %s" -#: elflink.h:4030 +#: elflink.h:2160 #, c-format -msgid "warning: type and size of dynamic symbol `%s' are not defined" -msgstr "varning: typen och storleken p� dynamiska symbolen \"%s\" �r inte definierade" +msgid "%s: undefined version: %s" +msgstr "%s: odefinierad version: %s" -#: elflink.h:4345 +#: elflink.h:2226 #, c-format -msgid "%s: undefined versioned symbol name %s" -msgstr "%s: odefinierat symbolnamn med version %s" - -#: elflink.h:4611 elflink.h:4619 elflink.h:6508 elflink.h:7600 -msgid "Error: out of memory" -msgstr "Fel: slut p� minne" +msgid "%s: .preinit_array section is not allowed in DSO" +msgstr "%s: .preinit_array-sektionen �r inte till�ten i DSO" -#: elflink.h:4781 +#: elflink.h:3078 msgid "Not enough memory to sort relocations" msgstr "Inte tillr�ckligt med minne f�r att sortera omlokaliseringar" -#: elflink.h:5682 elflink.h:5725 +#: elflink.h:3958 elflink.h:4001 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s" msgstr "%s: kunde inte hitta utdatasektionen %s" -#: elflink.h:5688 +#: elflink.h:3964 #, c-format msgid "warning: %s section has zero size" -msgstr "varning: %s-sektionen har nollstorlek" +msgstr "varning: sektionen %s har nollstorlek" -#: elflink.h:6275 +#: elflink.h:4483 +#, c-format +msgid "%s: %s symbol `%s' in %s is referenced by DSO" +msgstr "%s: %s-symbolen \"%s\" i %s refereras till av DSO" + +#: elflink.h:4564 #, c-format msgid "%s: could not find output section %s for input section %s" msgstr "%s: kunde inte hitta utdatasektionen %s f�r indatasektionen %s" -#: elflink.h:6486 +#: elflink.h:4666 #, c-format -msgid "%s: relocation size mismatch in %s section %s" -msgstr "%s: omlokaliseringsstorleken st�mmer inte �verens i %s-sektionen %s" - -#: elflink.h:6849 -msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" -msgstr "varning: omlokalisering mot borttagen sektion; nollst�ller" +msgid "%s: %s symbol `%s' isn't defined" +msgstr "%s: %s-symbolen \"%s\" �r inte definierad" -#: elflink.h:6879 -msgid "warning: relocation against removed section" -msgstr "varning: omlokalisering mot borttagen sektion" +#: elflink.h:5053 elflink.h:5095 +msgid "%T: discarded in section `%s' from %s\n" +msgstr "%T: bortkastade i sektionen \"%s\" fr�n %s\n" -#: elflink.h:6892 -#, c-format -msgid "local symbols in discarded section %s" -msgstr "lokala symboler i bortkastade sektionen %s" - -#: elfxx-mips.c:734 +#: elfxx-mips.c:887 msgid "static procedure (no name)" msgstr "statisk procedur (inget namn)" -#: elfxx-mips.c:1601 +#: elfxx-mips.c:1897 msgid "not enough GOT space for local GOT entries" msgstr "inte tillr�ckligt med GOT-utrymme f�r lokala GOT-poster" -#: elfxx-mips.c:2750 +#: elfxx-mips.c:3691 #, c-format msgid "%s: %s+0x%lx: jump to stub routine which is not jal" msgstr "%s: %s+0x%lx: hoppa till stubbrutin som inte �r jal" -#: elfxx-mips.c:4270 +#: elfxx-mips.c:5192 #, c-format msgid "%s: Malformed reloc detected for section %s" msgstr "%s: Felaktig omlokalisering f�r sektion %s uppt�ckt" -#: elfxx-mips.c:4348 +#: elfxx-mips.c:5266 #, c-format msgid "%s: CALL16 reloc at 0x%lx not against global symbol" msgstr "%s: CALL16-omlokalisering vid 0x%lx �r inte mot global symbol" -#: elfxx-mips.c:7301 +#: elfxx-mips.c:8692 #, c-format msgid "%s: illegal section name `%s'" msgstr "%s: ogiltigt sektionsnamn \"%s\"" -#: elfxx-mips.c:7615 +#: elfxx-mips.c:9025 +#, c-format +msgid "%s: endianness incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "%s: endianess inkompatibel med den f�r den valda emuleringen" + +#: elfxx-mips.c:9037 #, c-format -msgid "%s: linking PIC files with non-PIC files" -msgstr "%s: l�nkar PIC-filer med icke-PIC-filer" +msgid "%s: ABI is incompatible with that of the selected emulation" +msgstr "%s: ABI �r inkompatibelt med den f�r den valda emuleringen" -#: elfxx-mips.c:7625 +#: elfxx-mips.c:9104 #, c-format -msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" -msgstr "%s: l�nkar abicalls-filer med icke-abicalls-filer" +msgid "%s: warning: linking PIC files with non-PIC files" +msgstr "%s: varning: l�nkar PIC-filer med icke-PIC-filer" -#: elfxx-mips.c:7654 +#: elfxx-mips.c:9121 #, c-format -msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" -msgstr "%s: ISA (-mips%d) passar inte med tidigare moduler (-mips%d)" +msgid "%s: linking 32-bit code with 64-bit code" +msgstr "%s: l�nkar 32-bitarskod med 64-bitarskod" -#: elfxx-mips.c:7676 +#: elfxx-mips.c:9149 #, c-format -msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" -msgstr "%s: ISA (%d) passar inte med tidigare moduler (%d)" +msgid "%s: linking %s module with previous %s modules" +msgstr "%s: l�nkar %s-modul med tidigare %s-moduler" -#: elfxx-mips.c:7699 +#: elfxx-mips.c:9172 #, c-format msgid "%s: ABI mismatch: linking %s module with previous %s modules" msgstr "%s: ABI passar inte: l�nkar %s-modul med tidigare %s-moduler" -#: elfxx-mips.c:7759 +#: elfxx-mips.c:9241 msgid " [abi=O32]" msgstr " [abi=O32]" -#: elfxx-mips.c:7761 +#: elfxx-mips.c:9243 msgid " [abi=O64]" msgstr " [abi=O64]" -#: elfxx-mips.c:7763 +#: elfxx-mips.c:9245 msgid " [abi=EABI32]" msgstr " [abi=EABI32]" -#: elfxx-mips.c:7765 +#: elfxx-mips.c:9247 msgid " [abi=EABI64]" msgstr " [abi=EABI64]" -#: elfxx-mips.c:7767 +#: elfxx-mips.c:9249 msgid " [abi unknown]" msgstr " [ok�nt abi]" -#: elfxx-mips.c:7769 +#: elfxx-mips.c:9251 msgid " [abi=N32]" msgstr " [abi=N32]" -#: elfxx-mips.c:7771 +#: elfxx-mips.c:9253 msgid " [abi=64]" msgstr " [abi=64]" -#: elfxx-mips.c:7773 +#: elfxx-mips.c:9255 msgid " [no abi set]" msgstr " [inget abi inst�llt]" -#: elfxx-mips.c:7776 +#: elfxx-mips.c:9258 msgid " [mips1]" msgstr " [mips1]" -#: elfxx-mips.c:7778 +#: elfxx-mips.c:9260 msgid " [mips2]" msgstr " [mips2]" -#: elfxx-mips.c:7780 +#: elfxx-mips.c:9262 msgid " [mips3]" msgstr " [mips3]" -#: elfxx-mips.c:7782 +#: elfxx-mips.c:9264 msgid " [mips4]" msgstr " [mips4]" -#: elfxx-mips.c:7784 +#: elfxx-mips.c:9266 msgid " [mips5]" msgstr " [mips5]" -#: elfxx-mips.c:7786 +#: elfxx-mips.c:9268 msgid " [mips32]" msgstr " [mips32]" -#: elfxx-mips.c:7788 +#: elfxx-mips.c:9270 msgid " [mips64]" msgstr " [mips64]" -#: elfxx-mips.c:7790 +#: elfxx-mips.c:9272 +msgid " [mips32r2]" +msgstr " [mips32r2]" + +#: elfxx-mips.c:9274 msgid " [unknown ISA]" msgstr " [ok�nd ISA]" -#: elfxx-mips.c:7793 +#: elfxx-mips.c:9277 msgid " [mdmx]" msgstr " [mdmx]" -#: elfxx-mips.c:7796 +#: elfxx-mips.c:9280 msgid " [mips16]" msgstr " [mips16]" -#: elfxx-mips.c:7799 +#: elfxx-mips.c:9283 msgid " [32bitmode]" msgstr " [32-bitarsl�ge]" -#: elfxx-mips.c:7801 +#: elfxx-mips.c:9285 msgid " [not 32bitmode]" msgstr " [inte 32-bitarsl�ge]" -#: i386linux.c:458 m68klinux.c:462 sparclinux.c:459 +#: i386linux.c:457 m68klinux.c:461 sparclinux.c:458 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s'\n" msgstr "Utdatafilen kr�ver delade biblioteket \"%s\"\n" -#: i386linux.c:466 m68klinux.c:470 sparclinux.c:467 +#: i386linux.c:465 m68klinux.c:469 sparclinux.c:466 #, c-format msgid "Output file requires shared library `%s.so.%s'\n" msgstr "Utdatafilen kr�ver delade biblioteket \"%s.so.%s\"\n" -#: i386linux.c:655 i386linux.c:705 m68klinux.c:662 m68klinux.c:710 -#: sparclinux.c:657 sparclinux.c:707 +#: i386linux.c:654 i386linux.c:704 m68klinux.c:661 m68klinux.c:709 +#: sparclinux.c:656 sparclinux.c:706 #, c-format msgid "Symbol %s not defined for fixups\n" msgstr "Symbolen %s �r inte definierad f�r fixar\n" -#: i386linux.c:729 m68klinux.c:734 sparclinux.c:731 +#: i386linux.c:728 m68klinux.c:733 sparclinux.c:730 msgid "Warning: fixup count mismatch\n" msgstr "Varning: antalet fixar st�mmer inte\n" -#: ieee.c:235 +#: ieee.c:293 #, c-format msgid "%s: string too long (%d chars, max 65535)" msgstr "%s: str�ngen �r f�r l�ng (%d tecken, max 65535)" -#: ieee.c:365 +#: ieee.c:428 #, c-format msgid "%s: unrecognized symbol `%s' flags 0x%x" msgstr "%s: ok�nd symbol \"%s\" flaggor 0x%x" -#: ieee.c:877 +#: ieee.c:938 #, c-format msgid "%s: unimplemented ATI record %u for symbol %u" msgstr "%s: inte implementerad ATI-post %u f�r symbolen %u" -#: ieee.c:902 +#: ieee.c:963 #, c-format msgid "%s: unexpected ATN type %d in external part" msgstr "%s: ov�ntad ATN-typ %d i extern del" -#: ieee.c:924 +#: ieee.c:985 #, c-format msgid "%s: unexpected type after ATN" msgstr "%s: ov�ntad typ efter ATN" -#: ihex.c:258 +#: ihex.c:264 #, c-format msgid "%s:%d: unexpected character `%s' in Intel Hex file\n" msgstr "%s:%d: ov�ntat tecken \"%s\" i hexadecimal Intel-fil\n" -#: ihex.c:366 +#: ihex.c:372 #, c-format msgid "%s:%u: bad checksum in Intel Hex file (expected %u, found %u)" msgstr "%s:%u: felaktig kontrollsumma i hexadecimal Intel-fil (f�rv�ntade %u, hittade %u)" -#: ihex.c:420 +#: ihex.c:426 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended address record length in Intel Hex file" msgstr "%s:%u: felaktig l�ngd p� post f�r ut�kad adress i hexadecimal Intel-fil" -#: ihex.c:437 +#: ihex.c:443 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended start address length in Intel Hex file" msgstr "%s:%u: felaktig l�ngd p� ut�kad startadress i hexadecimal Intel-fil" -#: ihex.c:454 +#: ihex.c:460 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear address record length in Intel Hex file" msgstr "%s:%u: felaktig l�ngd p� post f�r ut�kad linj�r adress i hexadecimal Intel-fil" -#: ihex.c:471 +#: ihex.c:477 #, c-format msgid "%s:%u: bad extended linear start address length in Intel Hex file" msgstr "%s:%u: felaktig l�ngd p� post f�r ut�kad linj�r startadress i hexadecimal Intel-fil" -#: ihex.c:488 +#: ihex.c:494 #, c-format msgid "%s:%u: unrecognized ihex type %u in Intel Hex file\n" msgstr "%s:%u: ok�nd ihex-typ %u i hexadecimal Intel-fil\n" -#: ihex.c:607 +#: ihex.c:619 #, c-format msgid "%s: internal error in ihex_read_section" msgstr "%s: internt fel i ihex_read_section" -#: ihex.c:642 +#: ihex.c:654 #, c-format msgid "%s: bad section length in ihex_read_section" msgstr "%s: felaktig sektionsl�ngd i ihex_read_sektion" -#: ihex.c:860 +#: ihex.c:872 #, c-format msgid "%s: address 0x%s out of range for Intel Hex file" msgstr "%s: adressen 0x%s �r utanf�r intervallet f�r hexadecimal Intel-fil" -#: libbfd.c:492 -#, c-format -msgid "not mapping: data=%lx mapped=%d\n" -msgstr "mappar inte: data=%lx mappat=%d\n" - -#: libbfd.c:495 -msgid "not mapping: env var not set\n" -msgstr "mappar inte: milj�variabel �r inte satt\n" - -#: libbfd.c:1466 +#: libbfd.c:861 #, c-format msgid "Deprecated %s called at %s line %d in %s\n" msgstr "F�r�ldrad %s anropad vid %s rad %d i %s\n" -#: libbfd.c:1469 +#: libbfd.c:864 #, c-format msgid "Deprecated %s called\n" msgstr "F�r�ldrad %s anropad\n" -#: linker.c:1873 +#: linker.c:1829 #, c-format msgid "%s: indirect symbol `%s' to `%s' is a loop" msgstr "%s: indirekt symbol \"%s\" till \"%s\" �r en slinga" -#: linker.c:2776 +#: linker.c:2697 #, c-format -msgid "Attempt to do relocateable link with %s input and %s output" +msgid "Attempt to do relocatable link with %s input and %s output" msgstr "F�rs�k att g�ra en omlokaliseringsbar l�nk med %s-indata och %s-utdata" -#: merge.c:892 +#: merge.c:896 #, c-format msgid "%s: access beyond end of merged section (%ld + %ld)" msgstr "%s: �tkomst bortom slut p� sammanslagen sektion (%ld + %ld)" -#: mmo.c:460 +#: mmo.c:503 #, c-format msgid "%s: No core to allocate section name %s\n" msgstr "%s: Ingen k�rna f�r att allokera sektionsnamn %s\n" -#: mmo.c:536 +#: mmo.c:579 #, c-format msgid "%s: No core to allocate a symbol %d bytes long\n" msgstr "%s: Ingen k�rna f�r att allokera en %d byte l�ng symbol\n" -#: mmo.c:1245 +#: mmo.c:1287 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: initialization value for $255 is not `Main'\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: initieringsv�rde f�r $255 �r inte \"Main\"\n" -#: mmo.c:1391 +#: mmo.c:1433 #, c-format msgid "%s: unsupported wide character sequence 0x%02X 0x%02X after symbol name starting with `%s'\n" msgstr "%s: bred teckensekvens som inte st�ds 0x%02X 0x%02X efter symbolnamnet som b�rjar med \"%s\"\n" -#: mmo.c:1633 +#: mmo.c:1674 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: unsupported lopcode `%d'\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lopkod \"%d\" st�ds inte\n" -#: mmo.c:1643 +#: mmo.c:1684 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected YZ = 1 got YZ = %d for lop_quote\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: f�rv�ntade YZ = 1 fick YZ = %d f�r lop_quote\n" -#: mmo.c:1679 +#: mmo.c:1720 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_loc\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: f�rv�ntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d f�r lop_loc\n" -#: mmo.c:1725 +#: mmo.c:1766 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 1 or z = 2, got z = %d for lop_fixo\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: f�rv�ntade z = 1 eller z = 2, fick z = %d f�r lop_fixo\n" -#: mmo.c:1764 +#: mmo.c:1805 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected y = 0, got y = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: f�rv�ntade y = 0, fick y = %d f�r lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1773 +#: mmo.c:1814 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: expected z = 16 or z = 24, got z = %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: f�rv�ntade z = 16 eller z = 24, fick z = %d f�r lop_fixr\n" -#: mmo.c:1796 +#: mmo.c:1837 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: leading byte of operand word must be 0 or 1, got %d for lop_fixrx\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: inledande byte i operandord m�ste vara 0 eller 1, fick %d f�r lop_fixrx\n" -#: mmo.c:1819 +#: mmo.c:1860 #, c-format msgid "%s: cannot allocate file name for file number %d, %d bytes\n" msgstr "%s: kan inte allokera filnamn f�r fil nummer %d, %d byte\n" -#: mmo.c:1839 +#: mmo.c:1880 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: file number %d `%s', was already entered as `%s'\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: fil nummer %d \"%s\", var redan angiven som \"%s\"\n" -#: mmo.c:1852 +#: mmo.c:1893 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: file name for number %d was not specified before use\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: filnamnet f�r nummer %d angavs inte innan anv�ndning\n" -#: mmo.c:1958 +#: mmo.c:1999 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: fields y and z of lop_stab non-zero, y: %d, z: %d\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: f�lten y och z i lop_stab �r icke-tomma, y: %d, z: %d\n" -#: mmo.c:1994 +#: mmo.c:2035 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: lop_end not last item in file\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: lop_end �r inte sista objektet i fil\n" -#: mmo.c:2007 +#: mmo.c:2048 #, c-format msgid "%s: invalid mmo file: YZ of lop_end (%ld) not equal to the number of tetras to the preceding lop_stab (%ld)\n" msgstr "%s: ogiltig mmo-fil: YZ i lop_end (%ld) �r inte lika med antalet tetra till den f�reg�ende lop_stab (%ld)\n" -#: mmo.c:2670 +#: mmo.c:2698 #, c-format msgid "%s: invalid symbol table: duplicate symbol `%s'\n" msgstr "%s: ogiltig symboltabell: dublettsymbol \"%s\"\n" -#: mmo.c:2921 +#: mmo.c:2949 #, c-format msgid "%s: Bad symbol definition: `Main' set to %s rather than the start address %s\n" msgstr "%s: Felaktig symboldefinition: \"Main\" �r inst�lld till %s ist�llet f�r startadressen %s\n" -#: mmo.c:3011 +#: mmo.c:3039 #, c-format msgid "%s: warning: symbol table too large for mmo, larger than 65535 32-bit words: %d. Only `Main' will be emitted.\n" msgstr "%s: varning: symboltabellen �r f�r stor f�r mmo, st�rre �n 65535 32-bitars ord: %d. Endast \"Main\" kommer att skickas.\n" -#: mmo.c:3056 +#: mmo.c:3084 #, c-format msgid "%s: internal error, symbol table changed size from %d to %d words\n" msgstr "%s: internt fel, symboltabellen �ndrade storlek fr�n %d till %d ord\n" -#: mmo.c:3111 +#: mmo.c:3139 #, c-format msgid "%s: internal error, internal register section %s had contents\n" msgstr "%s: internt fel, interna registersektionen %s hade inneh�ll\n" -#: mmo.c:3163 +#: mmo.c:3191 #, c-format msgid "%s: no initialized registers; section length 0\n" msgstr "%s: inga initierade register; sektionsl�ngd 0\n" -#: mmo.c:3169 +#: mmo.c:3197 #, c-format msgid "%s: too many initialized registers; section length %ld\n" msgstr "%s: f�r m�nga initierade register; sektionsl�ngd %ld\n" -#: mmo.c:3174 +#: mmo.c:3202 #, c-format msgid "%s: invalid start address for initialized registers of length %ld: 0x%lx%08lx\n" msgstr "%s: ogiltig startadress f�r initierade register med l�ngden %ld: 0x%lx%08lx\n" -#: oasys.c:1029 +#: oasys.c:1052 #, c-format msgid "%s: can not represent section `%s' in oasys" msgstr "%s: kan inte representera sektionen \"%s\" i oasys" -#: osf-core.c:132 +#: osf-core.c:137 #, c-format msgid "Unhandled OSF/1 core file section type %d\n" msgstr "Ohanterad sektionstyp %d f�r OSF/1-minnesfil\n" -#: pe-mips.c:658 +#: pe-mips.c:659 #, c-format msgid "%s: `ld -r' not supported with PE MIPS objects\n" msgstr "%s: \"ld -r\" st�ds inte med PE MIPS-objekt\n" @@ -1989,53 +2227,53 @@ msgstr "%s: \"ld -r\" st�ds inte med PE MIPS-objekt\n" #. mem = pointer to memory we're fixing up #. val = VMA of what we need to refer to #. -#: pe-mips.c:794 +#: pe-mips.c:795 #, c-format msgid "%s: unimplemented %s\n" msgstr "%s: oimplementerat %s\n" -#: pe-mips.c:820 +#: pe-mips.c:821 #, c-format msgid "%s: jump too far away\n" msgstr "%s: hopp f�r l�ngt bort\n" -#: pe-mips.c:847 +#: pe-mips.c:848 #, c-format msgid "%s: bad pair/reflo after refhi\n" msgstr "%s: felaktigt par/reflo efter refhi\n" #. XXX code yet to be written. -#: peicode.h:785 +#: peicode.h:787 #, c-format msgid "%s: Unhandled import type; %x" msgstr "%s: Ohanterad importtyp; %x" -#: peicode.h:790 +#: peicode.h:792 #, c-format msgid "%s: Unrecognised import type; %x" msgstr "%s: Ok�nd importtyp; %x" -#: peicode.h:804 +#: peicode.h:806 #, c-format msgid "%s: Unrecognised import name type; %x" msgstr "%s: Ok�nd importnamnstyp; %x" -#: peicode.h:1162 +#: peicode.h:1164 #, c-format msgid "%s: Unrecognised machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%s: Ok�nd maskintyp (0x%x) i Import Library Format-arkiv" -#: peicode.h:1174 +#: peicode.h:1176 #, c-format msgid "%s: Recognised but unhandled machine type (0x%x) in Import Library Format archive" msgstr "%s: K�nd men ohanterad maskintyp (0x%x) i Import Library Format-arkiv" -#: peicode.h:1191 +#: peicode.h:1193 #, c-format msgid "%s: size field is zero in Import Library Format header" msgstr "%s: storleksf�ltet �r noll i Import Library Format-huvud" -#: peicode.h:1219 +#: peicode.h:1224 #, c-format msgid "%s: string not null terminated in ILF object file." msgstr "%s: str�ng inte nollterminerad i ILF-objektfil." @@ -2092,11 +2330,11 @@ msgstr "Sektor f�r partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" msgid "Partition[%d] length = 0x%.8lx (%ld)\n" msgstr "L�ngd p� partition[%d] = 0x%.8lx (%ld)\n" -#: som.c:5398 +#: som.c:5422 msgid "som_sizeof_headers unimplemented" msgstr "som_sizeof_headers �r inte implementerat" -#: srec.c:301 +#: srec.c:302 #, c-format msgid "%s:%d: Unexpected character `%s' in S-record file\n" msgstr "%s:%d: Ov�ntat tecken \"%s\" i S-postfil\n" @@ -2107,7 +2345,7 @@ msgstr "%s:%d: Ov�ntat tecken \"%s\" i S-postfil\n" msgid "%s(%s+0x%lx): Stabs entry has invalid string index." msgstr "%s(%s+0x%lx): Stabbpost har ogiltigt str�ngindex." -#: syms.c:1044 +#: syms.c:1019 msgid "Unsupported .stab relocation" msgstr ".stab-omlokalisering som inte st�ds" @@ -2126,33 +2364,33 @@ msgstr "bfd_set_section_flags (%s, %x) misslyckades" msgid "Size mismatch section %s=%lx, %s=%lx" msgstr "Storleken passar inte p� sektion %s=%lx, %s=%lx" -#: vms-gsd.c:702 +#: vms-gsd.c:704 #, c-format msgid "unknown gsd/egsd subtype %d" msgstr "ok�nd gsd/egsd-undertyp %d" -#: vms-hdr.c:406 +#: vms-hdr.c:408 msgid "Object module NOT error-free !\n" msgstr "Objektmodulen INTE felfri!\n" -#: vms-misc.c:543 +#: vms-misc.c:541 #, c-format msgid "Stack overflow (%d) in _bfd_vms_push" msgstr "Stacken ger �verspill (%d) i _bfd_vms_push" -#: vms-misc.c:561 +#: vms-misc.c:559 msgid "Stack underflow in _bfd_vms_pop" msgstr "Stacken ger underspill i _bfd_vms_pop" -#: vms-misc.c:919 +#: vms-misc.c:918 msgid "_bfd_vms_output_counted called with zero bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted anropad med noll byte" -#: vms-misc.c:924 +#: vms-misc.c:923 msgid "_bfd_vms_output_counted called with too many bytes" msgstr "_bfd_vms_output_counted called anropad med f�r m�nga byte" -#: vms-misc.c:1055 +#: vms-misc.c:1054 #, c-format msgid "Symbol %s replaced by %s\n" msgstr "Symbolen %s ersatt med %s\n" @@ -2162,26 +2400,26 @@ msgstr "Symbolen %s ersatt med %s\n" msgid "failed to enter %s" msgstr "misslyckades med att g� in i %s" -#: vms-tir.c:81 +#: vms-tir.c:102 msgid "No Mem !" msgstr "Inget minne!" -#: vms-tir.c:362 +#: vms-tir.c:383 #, c-format msgid "bad section index in %s" msgstr "felaktigt sektionsindex i %s" -#: vms-tir.c:375 +#: vms-tir.c:396 #, c-format msgid "unsupported STA cmd %s" msgstr "STA-kommando %s st�ds inte" -#: vms-tir.c:380 vms-tir.c:1240 +#: vms-tir.c:401 vms-tir.c:1261 #, c-format msgid "reserved STA cmd %d" msgstr "reserverat STA-kommando %d" -#: vms-tir.c:491 vms-tir.c:514 +#: vms-tir.c:512 vms-tir.c:535 #, c-format msgid "%s: no symbol \"%s\"" msgstr "%s: ingen symbol \"%s\"" @@ -2190,39 +2428,39 @@ msgstr "%s: ingen symbol \"%s\"" #. rotate #. Redefine symbol to current location. #. Define a literal. -#: vms-tir.c:581 vms-tir.c:693 vms-tir.c:803 vms-tir.c:821 vms-tir.c:829 -#: vms-tir.c:838 vms-tir.c:1563 +#: vms-tir.c:602 vms-tir.c:714 vms-tir.c:824 vms-tir.c:842 vms-tir.c:850 +#: vms-tir.c:859 vms-tir.c:1584 #, c-format msgid "%s: not supported" msgstr "%s: st�ds inte" -#: vms-tir.c:586 vms-tir.c:1418 +#: vms-tir.c:607 vms-tir.c:1439 #, c-format msgid "%s: not implemented" msgstr "%s: inte implementerad" -#: vms-tir.c:590 vms-tir.c:1422 +#: vms-tir.c:611 vms-tir.c:1443 #, c-format msgid "reserved STO cmd %d" msgstr "reserverat STO-kommando %d" -#: vms-tir.c:708 vms-tir.c:1568 +#: vms-tir.c:729 vms-tir.c:1589 #, c-format msgid "reserved OPR cmd %d" msgstr "reserverat OPR-kommando %d" -#: vms-tir.c:776 vms-tir.c:1632 +#: vms-tir.c:797 vms-tir.c:1653 #, c-format msgid "reserved CTL cmd %d" msgstr "reserverat CTL-kommando %d" #. stack byte from image #. arg: none. -#: vms-tir.c:1148 +#: vms-tir.c:1169 msgid "stack-from-image not implemented" msgstr "stack-from-image �r inte implementerat" -#: vms-tir.c:1166 +#: vms-tir.c:1187 msgid "stack-entry-mask not fully implemented" msgstr "stack-entry-mask �r inte helt implementerat" @@ -2233,261 +2471,271 @@ msgstr "stack-entry-mask �r inte helt implementerat" #. #. compare argument descriptor with symbol argument (ARG$V_PASSMECH) #. and stack TRUE (args match) or FALSE (args dont match) value. -#: vms-tir.c:1180 +#: vms-tir.c:1201 msgid "PASSMECH not fully implemented" msgstr "PASSMECH �r inte helt implementerat" -#: vms-tir.c:1199 +#: vms-tir.c:1220 msgid "stack-local-symbol not fully implemented" msgstr "stack-local-symbol �r inte helt implementerat" -#: vms-tir.c:1212 +#: vms-tir.c:1233 msgid "stack-literal not fully implemented" msgstr "stack-literal �r inte helt implementerat" -#: vms-tir.c:1233 +#: vms-tir.c:1254 msgid "stack-local-symbol-entry-point-mask not fully implemented" msgstr "stack-local-symbol-entry-point-mask �r inte helt implementerat" -#: vms-tir.c:1510 vms-tir.c:1522 vms-tir.c:1534 vms-tir.c:1546 vms-tir.c:1611 -#: vms-tir.c:1619 vms-tir.c:1627 +#: vms-tir.c:1531 vms-tir.c:1543 vms-tir.c:1555 vms-tir.c:1567 vms-tir.c:1632 +#: vms-tir.c:1640 vms-tir.c:1648 #, c-format msgid "%s: not fully implemented" msgstr "%s: inte helt implementerat" -#: vms-tir.c:1684 +#: vms-tir.c:1705 #, c-format msgid "obj code %d not found" msgstr "objektkod %d kunde inte hittas" -#: vms-tir.c:2019 +#: vms-tir.c:2043 #, c-format msgid "SEC_RELOC with no relocs in section %s" msgstr "SEC_RELOC utan omlokaliseringar i sektion %s" -#: vms-tir.c:2307 +#: vms-tir.c:2331 #, c-format msgid "Unhandled relocation %s" msgstr "Ohanterad omlokalisering %s" -#: xcofflink.c:1243 +#: xcofflink.c:1244 #, c-format msgid "%s: `%s' has line numbers but no enclosing section" msgstr "%s: \"%s\" har radnummer men ingen inneslutande sektion" -#: xcofflink.c:1296 +#: xcofflink.c:1297 #, c-format msgid "%s: class %d symbol `%s' has no aux entries" msgstr "%s: klass %d-symbolen \"%s\" har inga yttre poster" -#: xcofflink.c:1319 +#: xcofflink.c:1320 #, c-format msgid "%s: symbol `%s' has unrecognized csect type %d" msgstr "%s: symbolen \"%s\" har ok�nd csect-typ %d" -#: xcofflink.c:1331 +#: xcofflink.c:1332 #, c-format msgid "%s: bad XTY_ER symbol `%s': class %d scnum %d scnlen %d" msgstr "%s: felaktig XTY_ER-symbol \"%s\": klass %d scnum %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1367 +#: xcofflink.c:1368 #, c-format msgid "%s: XMC_TC0 symbol `%s' is class %d scnlen %d" msgstr "%s: XMC_TC0-symbolen \"%s\" �r klass %d scnlen %d" -#: xcofflink.c:1519 +#: xcofflink.c:1520 #, c-format msgid "%s: csect `%s' not in enclosing section" msgstr "%s: csect \"%s\" �r inte i inneslutande sektion" -#: xcofflink.c:1626 +#: xcofflink.c:1627 #, c-format msgid "%s: misplaced XTY_LD `%s'" msgstr "%s: felaktigt placerat XTY_LD \"%s\"" -#: xcofflink.c:1957 +#: xcofflink.c:1958 #, c-format msgid "%s: reloc %s:%d not in csect" msgstr "%s: omlokaliseringen %s:%d �r inte i csect" -#: xcofflink.c:2092 +#: xcofflink.c:2095 #, c-format msgid "%s: XCOFF shared object when not producing XCOFF output" msgstr "%s: XCOFF delade objekt n�r inte XCOFF-utdata produceras" -#: xcofflink.c:2113 +#: xcofflink.c:2116 #, c-format msgid "%s: dynamic object with no .loader section" msgstr "%s: dynamiskt objekt utan n�gon .loader-sektion" -#: xcofflink.c:2758 +#: xcofflink.c:2761 #, c-format msgid "%s: no such symbol" msgstr "%s: ingen s�dan symbol" -#: xcofflink.c:2891 +#: xcofflink.c:2894 msgid "error: undefined symbol __rtinit" msgstr "fel: odefinierad symbol __rtinit" -#: xcofflink.c:3453 +#: xcofflink.c:3455 #, c-format msgid "warning: attempt to export undefined symbol `%s'" msgstr "varning: f�rs�k att exportera odefinierade symbolen \"%s\"" -#: xcofflink.c:4447 +#: xcofflink.c:4448 #, c-format msgid "TOC overflow: 0x%lx > 0x10000; try -mminimal-toc when compiling" msgstr "TOC ger �verspill: 0x%lx > 0x10000; prova -mminimal-toc vid kompilering" -#: xcofflink.c:5287 xcofflink.c:5756 xcofflink.c:5818 xcofflink.c:6119 +#: xcofflink.c:5288 xcofflink.c:5755 xcofflink.c:5817 xcofflink.c:6119 #, c-format msgid "%s: loader reloc in unrecognized section `%s'" msgstr "%s: inl�saromlokalisering i ok�nda sektionen \"%s\"" -#: xcofflink.c:5309 xcofflink.c:6130 +#: xcofflink.c:5310 xcofflink.c:6130 #, c-format msgid "%s: `%s' in loader reloc but not loader sym" msgstr "%s: \"%s\" i inl�saromlokalisering men inte inl�sarsym" -#: xcofflink.c:5324 +#: xcofflink.c:5325 #, c-format msgid "%s: loader reloc in read-only section %s" msgstr "%s: inl�saromlokalisering i skrivskyddade sektionen %s" -#: elf32-ia64.c:2222 elf64-ia64.c:2222 +#: elf32-ia64.c:2392 elf64-ia64.c:2392 msgid "@pltoff reloc against local symbol" msgstr "@pltoff-omlokalisering mot lokal symbol" -#: elf32-ia64.c:3562 elf64-ia64.c:3562 +#: elf32-ia64.c:3804 elf64-ia64.c:3804 #, c-format msgid "%s: short data segment overflowed (0x%lx >= 0x400000)" msgstr "%s: kort datasegment spillde �ver (0x%lx >= 0x400000)" -#: elf32-ia64.c:3573 elf64-ia64.c:3573 +#: elf32-ia64.c:3815 elf64-ia64.c:3815 #, c-format msgid "%s: __gp does not cover short data segment" msgstr "%s: __gp t�cker inte kort datasegment" -#: elf32-ia64.c:3858 elf64-ia64.c:3858 +#: elf32-ia64.c:4131 elf64-ia64.c:4131 #, c-format msgid "%s: linking non-pic code in a shared library" msgstr "%s: l�nkar icke-pic-kod i delat bibliotek" -#: elf32-ia64.c:3891 elf64-ia64.c:3891 +#: elf32-ia64.c:4164 elf64-ia64.c:4164 #, c-format msgid "%s: @gprel relocation against dynamic symbol %s" msgstr "%s: @gprel-omlokalisering mot dynamiska symbolen %s" -#: elf32-ia64.c:4030 elf64-ia64.c:4030 +#: elf32-ia64.c:4224 elf64-ia64.c:4224 +#, c-format +msgid "%s: linking non-pic code in a position independent executable" +msgstr "%s: l�nkar icke-pic-kod i en positionsoberoende k�rbar fil" + +#: elf32-ia64.c:4363 elf64-ia64.c:4363 #, c-format -msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" -msgstr "%s: dynamisk omlokalisering utan spekulationsfixar" +msgid "%s: @internal branch to dynamic symbol %s" +msgstr "%s: @internal-gren mot dynamiska symbolen %s" -#: elf32-ia64.c:4038 elf64-ia64.c:4038 +#: elf32-ia64.c:4365 elf64-ia64.c:4365 #, c-format -msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" -msgstr "%s: spekulationsfix mot odefinierad svag symbol" +msgid "%s: speculation fixup to dynamic symbol %s" +msgstr "%s: spekulationsfix mot dynamiska symbolen %s" -#: elf32-ia64.c:4271 elf64-ia64.c:4271 +#: elf32-ia64.c:4367 elf64-ia64.c:4367 +#, c-format +msgid "%s: @pcrel relocation against dynamic symbol %s" +msgstr "%s: @pcrel-omlokalisering mot dynamiska symbolen %s" + +#: elf32-ia64.c:4579 elf64-ia64.c:4579 msgid "unsupported reloc" msgstr "omlokaliseringen st�ds inte" -#: elf32-ia64.c:4551 elf64-ia64.c:4551 +#: elf32-ia64.c:4858 elf64-ia64.c:4858 #, c-format msgid "%s: linking trap-on-NULL-dereference with non-trapping files" msgstr "%s: l�nkar f�nga-vid-NULL-dereferens med ickef�ngande filer" -#: elf32-ia64.c:4560 elf64-ia64.c:4560 +#: elf32-ia64.c:4867 elf64-ia64.c:4867 #, c-format msgid "%s: linking big-endian files with little-endian files" msgstr "%s: l�nkar big endian-filer med little endian-filer" -#: elf32-ia64.c:4569 elf64-ia64.c:4569 +#: elf32-ia64.c:4876 elf64-ia64.c:4876 #, c-format msgid "%s: linking 64-bit files with 32-bit files" msgstr "%s: l�nkar 64-bitarsfiler med 32-bitarsfiler" -#: elf32-ia64.c:4578 elf64-ia64.c:4578 +#: elf32-ia64.c:4885 elf64-ia64.c:4885 #, c-format msgid "%s: linking constant-gp files with non-constant-gp files" msgstr "%s: l�nkar konstant-gp-filer med icke-konstant-gp-filer" -#: elf32-ia64.c:4588 elf64-ia64.c:4588 +#: elf32-ia64.c:4895 elf64-ia64.c:4895 #, c-format msgid "%s: linking auto-pic files with non-auto-pic files" msgstr "%s: l�nkar auto-pic-filer med icke-auto-pic-filer" -#: peigen.c:962 pepigen.c:962 +#: peigen.c:985 pepigen.c:985 #, c-format msgid "%s: line number overflow: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: radnummer ger �verspill: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:979 pepigen.c:979 +#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 #, c-format msgid "%s: reloc overflow 1: 0x%lx > 0xffff" msgstr "%s: omlokalisering ger �verspill 1: 0x%lx > 0xffff" -#: peigen.c:993 pepigen.c:993 +#: peigen.c:1016 pepigen.c:1016 msgid "Export Directory [.edata (or where ever we found it)]" msgstr "Exportkatalog [.edata (eller d�r vi hittade det)]" -#: peigen.c:994 pepigen.c:994 +#: peigen.c:1017 pepigen.c:1017 msgid "Import Directory [parts of .idata]" msgstr "Importkatalog [delar av .idata]" -#: peigen.c:995 pepigen.c:995 +#: peigen.c:1018 pepigen.c:1018 msgid "Resource Directory [.rsrc]" msgstr "Resurskatalog [.rsrc]" -#: peigen.c:996 pepigen.c:996 +#: peigen.c:1019 pepigen.c:1019 msgid "Exception Directory [.pdata]" msgstr "Undantagskatalog [.pdata]" -#: peigen.c:997 pepigen.c:997 +#: peigen.c:1020 pepigen.c:1020 msgid "Security Directory" msgstr "S�kerhetskatalog" -#: peigen.c:998 pepigen.c:998 +#: peigen.c:1021 pepigen.c:1021 msgid "Base Relocation Directory [.reloc]" msgstr "Basomlokaliseringskatalog [.reloc]" -#: peigen.c:999 pepigen.c:999 +#: peigen.c:1022 pepigen.c:1022 msgid "Debug Directory" msgstr "Fels�kningskatalog" -#: peigen.c:1000 pepigen.c:1000 +#: peigen.c:1023 pepigen.c:1023 msgid "Description Directory" msgstr "Beskrivningskatalog" -#: peigen.c:1001 pepigen.c:1001 +#: peigen.c:1024 pepigen.c:1024 msgid "Special Directory" msgstr "Specialkatalog" -#: peigen.c:1002 pepigen.c:1002 +#: peigen.c:1025 pepigen.c:1025 msgid "Thread Storage Directory [.tls]" msgstr "Tr�dlagringskatalog [.tls]" -#: peigen.c:1003 pepigen.c:1003 +#: peigen.c:1026 pepigen.c:1026 msgid "Load Configuration Directory" msgstr "Inl�sningskonfigurationskatalog" -#: peigen.c:1004 pepigen.c:1004 +#: peigen.c:1027 pepigen.c:1027 msgid "Bound Import Directory" msgstr "Katalog �ver bundna importer" -#: peigen.c:1005 pepigen.c:1005 +#: peigen.c:1028 pepigen.c:1028 msgid "Import Address Table Directory" msgstr "Importadresstabellkatalog" -#: peigen.c:1006 pepigen.c:1006 +#: peigen.c:1029 pepigen.c:1029 msgid "Delay Import Directory" msgstr "Katalog �ver f�rdr�jda importer" -#: peigen.c:1007 peigen.c:1008 pepigen.c:1007 pepigen.c:1008 +#: peigen.c:1030 peigen.c:1031 pepigen.c:1030 pepigen.c:1031 msgid "Reserved" msgstr "Reserverad" -#: peigen.c:1071 pepigen.c:1071 +#: peigen.c:1094 pepigen.c:1094 msgid "" "\n" "There is an import table, but the section containing it could not be found\n" @@ -2495,7 +2743,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns en importtabell, men sektionen som inneh�ller den kunde inte hittas\n" -#: peigen.c:1076 pepigen.c:1076 +#: peigen.c:1099 pepigen.c:1099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2504,7 +2752,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns en importtabell i %s p� 0x%lx\n" -#: peigen.c:1113 pepigen.c:1113 +#: peigen.c:1136 pepigen.c:1136 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2513,12 +2761,12 @@ msgstr "" "\n" "Funktionsidentifierare hittad p� startadressen: %04lx\n" -#: peigen.c:1116 pepigen.c:1116 +#: peigen.c:1139 pepigen.c:1139 #, c-format msgid "\tcode-base %08lx toc (loadable/actual) %08lx/%08lx\n" msgstr "\tkodbas %08lx toc (inl�sningsbar/verklig) %08lx/%08lx\n" -#: peigen.c:1122 pepigen.c:1122 +#: peigen.c:1145 pepigen.c:1145 msgid "" "\n" "No reldata section! Function descriptor not decoded.\n" @@ -2526,7 +2774,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen reldata-sektion! Funktionsidentifierare avkodades inte.\n" -#: peigen.c:1127 pepigen.c:1127 +#: peigen.c:1150 pepigen.c:1150 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2536,7 +2784,7 @@ msgstr "" "Importtabellerna (tolkade inneh�ll i %s-sektion)\n" # Vad �r thunk? -#: peigen.c:1130 pepigen.c:1130 +#: peigen.c:1153 pepigen.c:1153 msgid "" " vma: Hint Time Forward DLL First\n" " Table Stamp Chain Name Thunk\n" @@ -2544,7 +2792,7 @@ msgstr "" " vma: Tips- Tids- Fram�t- DLL- F�rsta\n" " tabell st�mpel kedja namn thunk\n" -#: peigen.c:1181 pepigen.c:1181 +#: peigen.c:1204 pepigen.c:1204 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2553,11 +2801,11 @@ msgstr "" "\n" "\tDLL-namn: %s\n" -#: peigen.c:1192 pepigen.c:1192 +#: peigen.c:1215 pepigen.c:1215 msgid "\tvma: Hint/Ord Member-Name Bound-To\n" msgstr "\tvma: Tips/Ordn Medlemsnamn Bundet till\n" -#: peigen.c:1217 pepigen.c:1217 +#: peigen.c:1240 pepigen.c:1240 msgid "" "\n" "There is a first thunk, but the section containing it could not be found\n" @@ -2565,7 +2813,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns en f�rsta thunk, men sektionen som inneh�ller den kunde inte hittas\n" -#: peigen.c:1357 pepigen.c:1357 +#: peigen.c:1380 pepigen.c:1380 msgid "" "\n" "There is an export table, but the section containing it could not be found\n" @@ -2573,7 +2821,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns en exporttabell, men sektionen som inneh�ller den kunde inte hittas\n" -#: peigen.c:1362 pepigen.c:1362 +#: peigen.c:1385 pepigen.c:1385 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2582,7 +2830,7 @@ msgstr "" "\n" "Det finns en exporttabell i %s vid 0x%lx\n" -#: peigen.c:1393 pepigen.c:1393 +#: peigen.c:1416 pepigen.c:1416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2592,61 +2840,61 @@ msgstr "" "\n" "Exporttabellerna (tolkade inneh�ll i %s-sektion)\n" -#: peigen.c:1397 pepigen.c:1397 +#: peigen.c:1420 pepigen.c:1420 #, c-format msgid "Export Flags \t\t\t%lx\n" msgstr "Exportflaggor \t\t\t%lx\n" -#: peigen.c:1400 pepigen.c:1400 +#: peigen.c:1423 pepigen.c:1423 #, c-format msgid "Time/Date stamp \t\t%lx\n" msgstr "Tid-/Datumst�mpel \t\t%lx\n" -#: peigen.c:1403 pepigen.c:1403 +#: peigen.c:1426 pepigen.c:1426 #, c-format msgid "Major/Minor \t\t\t%d/%d\n" msgstr "�vre/Undre \t\t\t%d/%d\n" -#: peigen.c:1406 pepigen.c:1406 +#: peigen.c:1429 pepigen.c:1429 msgid "Name \t\t\t\t" msgstr "Namn \t\t\t\t" -#: peigen.c:1412 pepigen.c:1412 +#: peigen.c:1435 pepigen.c:1435 #, c-format msgid "Ordinal Base \t\t\t%ld\n" msgstr "Ordningsbas \t\t\t%ld\n" -#: peigen.c:1415 pepigen.c:1415 +#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 msgid "Number in:\n" msgstr "Tal i:\n" -#: peigen.c:1418 pepigen.c:1418 +#: peigen.c:1441 pepigen.c:1441 #, c-format msgid "\tExport Address Table \t\t%08lx\n" msgstr "\tExportadresstabell \t\t%08lx\n" -#: peigen.c:1422 pepigen.c:1422 +#: peigen.c:1445 pepigen.c:1445 #, c-format msgid "\t[Name Pointer/Ordinal] Table\t%08lx\n" msgstr "\t[Namnpekare/Ordningstal]-tabell\t%08lx\n" -#: peigen.c:1425 pepigen.c:1425 +#: peigen.c:1448 pepigen.c:1448 msgid "Table Addresses\n" msgstr "Tabelladresser\n" -#: peigen.c:1428 pepigen.c:1428 +#: peigen.c:1451 pepigen.c:1451 msgid "\tExport Address Table \t\t" msgstr "\tExportadresstabell \t\t" -#: peigen.c:1433 pepigen.c:1433 +#: peigen.c:1456 pepigen.c:1456 msgid "\tName Pointer Table \t\t" msgstr "\tNamnpekartabell \t\t" -#: peigen.c:1438 pepigen.c:1438 +#: peigen.c:1461 pepigen.c:1461 msgid "\tOrdinal Table \t\t\t" msgstr "\tOrdningstalstabell \t\t\t" -#: peigen.c:1453 pepigen.c:1453 +#: peigen.c:1476 pepigen.c:1476 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2655,15 +2903,15 @@ msgstr "" "\n" "Exportadresstabell -- Orningsbas %ld\n" -#: peigen.c:1472 pepigen.c:1472 +#: peigen.c:1495 pepigen.c:1495 msgid "Forwarder RVA" msgstr "Vidarebefordrar-RVA" -#: peigen.c:1483 pepigen.c:1483 +#: peigen.c:1506 pepigen.c:1506 msgid "Export RVA" msgstr "Export-RVA" -#: peigen.c:1490 pepigen.c:1490 +#: peigen.c:1513 pepigen.c:1513 msgid "" "\n" "[Ordinal/Name Pointer] Table\n" @@ -2671,12 +2919,12 @@ msgstr "" "\n" "[Ordningstals-/Namnpekar-]tabell\n" -#: peigen.c:1545 pepigen.c:1545 +#: peigen.c:1568 pepigen.c:1568 #, c-format msgid "Warning, .pdata section size (%ld) is not a multiple of %d\n" msgstr "Varning, storleken p� .pdata-sektionen (%ld) �r inte en multipel av %d\n" -#: peigen.c:1549 pepigen.c:1549 +#: peigen.c:1572 pepigen.c:1572 msgid "" "\n" "The Function Table (interpreted .pdata section contents)\n" @@ -2684,11 +2932,11 @@ msgstr "" "\n" "Funktionstabellen (tolkade inneh�ll fr�n .pdata-sektionen)\n" -#: peigen.c:1552 pepigen.c:1552 +#: peigen.c:1575 pepigen.c:1575 msgid " vma:\t\t\tBegin Address End Address Unwind Info\n" msgstr " vma:\t\t\tStartadress Slutadress Ospola information\n" -#: peigen.c:1554 pepigen.c:1554 +#: peigen.c:1577 pepigen.c:1577 msgid "" " vma:\t\tBegin End EH EH PrologEnd Exception\n" " \t\tAddress Address Handler Data Address Mask\n" @@ -2696,19 +2944,19 @@ msgstr "" " vma:\t\tStart- Slut- EH- EH- Prologsluts- Undantags-\n" " \t\tadress adress hanterare data adress mask\n" -#: peigen.c:1624 pepigen.c:1624 +#: peigen.c:1647 pepigen.c:1647 msgid " Register save millicode" msgstr " Registerspara millikod" -#: peigen.c:1627 pepigen.c:1627 +#: peigen.c:1650 pepigen.c:1650 msgid " Register restore millicode" msgstr " Register�terst�ll millikod" -#: peigen.c:1630 pepigen.c:1630 +#: peigen.c:1653 pepigen.c:1653 msgid " Glue code sequence" msgstr " Klisterkodsekvens" -#: peigen.c:1682 pepigen.c:1682 +#: peigen.c:1705 pepigen.c:1705 msgid "" "\n" "\n" @@ -2718,7 +2966,7 @@ msgstr "" "\n" "PE-filbasomlokaliseringar (tolkat inneh�ll i .reloc-sektionen)\n" -#: peigen.c:1712 pepigen.c:1712 +#: peigen.c:1735 pepigen.c:1735 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2727,7 +2975,7 @@ msgstr "" "\n" "Virtuell adress: %08lx Omr�desstorlek %ld (0x%lx) Antal fixar %ld\n" -#: peigen.c:1725 pepigen.c:1725 +#: peigen.c:1748 pepigen.c:1748 #, c-format msgid "\treloc %4d offset %4x [%4lx] %s" msgstr "\tomlokalisering %4d avst�nd %4x [%4lx] %s" @@ -2735,7 +2983,7 @@ msgstr "\tomlokalisering %4d avst�nd %4x [%4lx] %s" #. The MS dumpbin program reportedly ands with 0xff0f before #. printing the characteristics field. Not sure why. No reason to #. emulate it here. -#: peigen.c:1765 pepigen.c:1765 +#: peigen.c:1788 pepigen.c:1788 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2744,6 +2992,42 @@ msgstr "" "\n" "Karakteristik 0x%x\n" +#~ msgid "%s: Unknown special linker type %d" +#~ msgstr "%s: Ok�nd speciall�nkartyp %d" + +#~ msgid "v850ea architecture" +#~ msgstr "v850ea-arkitektur" + +#~ msgid "%s: Section %s is too large to add hole of %ld bytes" +#~ msgstr "%s: Sektionen %s �r f�r stor f�r att stoppa h�l med %ld byte i" + +#~ msgid "Error: out of memory" +#~ msgstr "Fel: slut p� minne" + +#~ msgid "warning: relocation against removed section; zeroing" +#~ msgstr "varning: omlokalisering mot borttagen sektion; nollst�ller" + +#~ msgid "warning: relocation against removed section" +#~ msgstr "varning: omlokalisering mot borttagen sektion" + +#~ msgid "local symbols in discarded section %s" +#~ msgstr "lokala symboler i bortkastade sektionen %s" + +#~ msgid "%s: linking abicalls files with non-abicalls files" +#~ msgstr "%s: l�nkar abicalls-filer med icke-abicalls-filer" + +#~ msgid "%s: ISA mismatch (-mips%d) with previous modules (-mips%d)" +#~ msgstr "%s: ISA (-mips%d) passar inte med tidigare moduler (-mips%d)" + +#~ msgid "%s: ISA mismatch (%d) with previous modules (%d)" +#~ msgstr "%s: ISA (%d) passar inte med tidigare moduler (%d)" + +#~ msgid "%s: dynamic relocation against speculation fixup" +#~ msgstr "%s: dynamisk omlokalisering utan spekulationsfixar" + +#~ msgid "%s: speculation fixup against undefined weak symbol" +#~ msgstr "%s: spekulationsfix mot odefinierad svag symbol" + #~ msgid "\tThe Import Address Table (difference found)\n" #~ msgstr "\tImportadresstabellen (skillnad hittad)\n" |